Текст
                    Introduction to
The Firefly Five Language Visual Dictionary
A DICTIONARY FOR ONE AND ALL
The Firefly Five Language Visual Dictionary uses pictures to define words. With
thousands of illustrations and thousands of specialist and general terms, it
provides a rich source of knowledge about the world around you.
Designed for the general reader and students of language, The Firefly Five
Language Visual Dictionary responds to the needs of anyone seeking precise,
correct terms for a wide range of objects. Using illustrations enables you to
“see” immediately the meaning of each term.
You can use The Firefly Five Language Visual Dictionary in several ways:
By going from an idea to a word. If you are familiar with an object but do not
know the correct name for it, you can look up the object in the dictionary and
you will find the various parts correctly named.
By going from a word to an idea. If you want to check the meaning of a term,
refer to the index where you will find the term and be directed to the
appropriate illustration that defines the term.
For sheer pleasure. You can flip from one illustration to another or from one
word to another, for the sole purpose of enjoying the illustrations and
enriching your knowledge of the world around us.
STRUCTURE
The Firefly Five Language Visual Dictionary is divided into CHAPTERS,
outlining subjects from astronomy to sports.
More complex subjects are divided into THEMES; for example, the Animal
Kingdom chapter is divided into themes including insects and arachnids,
mollusks, and crustaceans.
The TITLES name the object and, at times, the chief members of a class of
objects are brought together under the same SUBTITLE.
The ILLUSTRATIONS show an object, a process or a phenomenon, and the
most significant details from which they are constructed. It serves as a visual
definition for each of the terms presented.
TERMINOLOGY
Each word in The Firefly Five Language Visual Dictionary has been carefully
chosen and verified. Sometimes different words are used to name the same
object, and in these cases the word most commonly used was chosen.

COLOR REFERENCE TITLE It is highlighted in English, while the other languages are placed underneath in smaller characters. If the title runs over a number of pages, it is printed in gray on the pages subsequent to the first page on which it appears. On the spine and back of the book this identifies and accompanies each theme to facilitate quick access to the corresponding section in the book. SUB-THEME Most themes are subdivided into sub-themes. The sub-themes are multilingual. ILLUSTRATION Serves as a visual definition for each of the terms associated with it. TERM THEME It is always in English. The equivalent in the other languages appears on the introduction page - the first double-page spread - for each theme. Each term appears in the index with a reference to the pages on which it appears. It is given in all languages, with English as the main index entry. NARROW LINES These link the word to the item indicated. Where too many lines would make reading difficult, they have been replaced by color codes with captions or, in rare cases, by numbers. GENDER INDICATION F: feminine M: masculine N: neuter The gender of each word in a term is indicated. The characters shown in the dictionary are men or women when the function illustrated can be fulfilled by either. In these cases, the gender assigned to the word depends on the illustration; in fact, the word is either masculine or feminine depending on the sex of the person.
solar system________________________________________ sistemaM solar | systeme*4 solaire | SonnensystemN | sistemaMsolare outer planets planetas" externos planetes externes auBere Planeten" planetl ' estemi Saturn Satumo Satume Saturn*4 Satumo*4 50,000 astronomical units 50.000 unidadesFastronomicas 50 000 unitesF astronomiques 50.000 astronomische Einheitenf 50.000 unitaFastronomiche nuage*'de Oort Oortsche WolkeF nubeFdi Oort ceintureF de Kuiper Kuiper-Giirtel*4 cinturaF di Kuiper 50 unitesFastronomiques 50 astronomische EinheitenF 50 unitaFastronomiche planets and moons planetas*4 у satelites*4 | planetesF et satellites*4 | Planeten*4 und Monde*4 | pianeti*4 e satelliti*4
solar system 1 astronomical unit 1 unidadFastronomica 1 unitef astronomique 1 astronomische Einheitf ^arth F 1 unitafastronomica ?erraF Terre Ertief ,..--TerraF inner planets planetas'' Internes planetes internes innere Planeten'* pianeti '* intern! planets and moons Charon Caron Charon Charon4* Caronte4* Pluto Pluton • Pluton Pluto4* Plutone4* Triton Triton Triton Triton4* Tritone4* 5
Sun Sol5* | Soleil5* | Sonne' | Sole' structure of the Sun estructuraf del Sol5* structure'du Soleil5* Aufbau5* der Sonne* strutturaFdel Sole5* chromosphere cromosfera' chromosphere' Chromosphere F cromosferaF spicules espiculas' spicule5* Spikulen' spicoleF faculae faculas' faculeF FackelnF facoleF sunspot mancha'solar tache' Sonnenfleck5* macchia'solare flare eruption' eruption' Rare' brillamento5* corona corona couronne Korona corona prominence protuberancia protuberance' ProtuberanzF protuberanzaF convection zone zona'de convection' zone'de convection' Konvektionszone' zona'convettiva nucleo5* noyau5* Zentralbereich51 nucleo5* radiation zone zona'de radiacionF zoneFde radiation' Strahlungszone zonaF radiativa solar eclipse eclipse51 solar dclipse'de Soleil5* Sonnenfinstemis' eclissi'di Sole5* umbra shadow cono5* de sombra' cone5* d’ombre' Kernschatten5* conoMd’ombra'- Moon Luna' Lune' MondM Luna' penumbra shadow cono5* de penumbra' cone5* de penombre' Halbschatten5* cono5* di penombra' Earth Tierra' Terre''’ Erde' Terra' Earth’s orbit orbita'terrestre orbite'terrestre Erdbahn' orbita'della Terra' Moon's orbit orbita' lunar orbite' lunaire Mondbahn' orbita'della Luna' granulation granulation ' granulation' Granulation' granulazione' photosphere fotosfera' photosphere' Photosphere' fotosfera' types of eclipses tipos5* de eclipses types5’ d'eclipses1 Finsternisarten tipi5* di eclissi' annular eclipse eclipse5* anular eclipse'annulaire ringfbrmige Finsternis' eclissi'anulare partial eclipse eclipse5* parcial eclipse' partielle partielle Finstemis' eclissi' parziale total eclipse eclipse5* total eclipse' totale totale FinstemisF ecl issiF totale 6
Moon Luna* | Lune* | Mond** | Luna* types of eclipses tipos*' de eclipses** types** d’eclipses Finsternisarten tipi** di eclissi lake lunar features Iago** superficie* lunar lac** relief** lunaire See** Oberflachenformationen*des Mondes*’ Iago** caratteristiche* della Luna* partial eclipse eclipse*’ parcial eclipse* partielle partielle Finstemis* eclissi* parziale total eclipse eclipse'* total eclipse* totale totale Finsternis* eclissi* totale Earth Tierra* Terre* Erde* Terra* Moon's orbit brbita* lunar orbite* lunaire Mondbahn* orbita* della LunaF Earth’s orbit drbita* terrestre orbite* terrestre Erdbahn* orbita* della Terra* cliff risco** falaise*-- Felsen** scarpata* bay bahia* bale*- Bucht* baia* ocean oceano** ocean**-- Ozean** oceano** cirque circo** cirque**- KarN circo** crater ray estela* luminosa del crater** trainee* lumineuse............... Kraterstrahlen** sciaF luminosa del cratere** Moon Luna* Lune* Mond** Luna* highland continente** continent** HochlandN altopiano** sea mar** merF MeerN, MareN mare** mountain range cordillera* chaine*de montagnes* Bergkette* catena* montuosa crater crater** •cratere** Krater** cratere** wall muro** rempart** Kraterwall** parete* umbra shadow cono** de sombra* .-cone** d'ombre* Kernschatten** cono** d'ombra* penumbra shadow cono** de penumbra* - cone** de penombre* Halbschatten** cono** di penombra* lunar eclipse eclipse*’de Luna* eclipse*de Lune' Mondfinsternis' eclissi*di Luna* phases of the Moon fases* de la Luna phases* de la Lune' Mondphasen fasi* della Luna new moon luna* neuva nouvelle Lune* Neumond** Luna*nuova new crescent Luna*creciente premier croissant** Mondsichel* (zunehmender Mond**) Luna*crescente first quarter cuarto** creciente premier quartier** Halbmond** (erstes ViertelN) primo quarto** waxing gibbous quinto octante** gibbeuse*croissante zunehmender Mond** Luna*gibbosa crescente full moon luna*llena pleine Lune* Vollmond** Luna* plena waning gibbous tercer octante** gibbeuse* ddcroissante abnehmender Mond** Luna*gibbosa calante last quarter cuarto** menguante dernier quartier** Halbmond** (letztes ViertelN) ultimo quarto** old crescent Luna* menguante dernier croissant*’ Mondsichel* (abnehmender Mond**) Luna* calante 7
meteorite_______________________________ meteoritoM | meteorite* | Meteorit*1 | meteorite*7*1 stony meteorites meteorites'-' petreos meteorites* rocheuses Steinmeteoriten’’ meteoriti *’ rocciose iron meteorite meteorite*1 ferroso meteorite* ferreuse Eisenmeteorit*1 meteorite*7** ferrosa stony-iron meteorite meteorite** petreo-ferroso meteorite* metallo-rocheuse Steineisenmeteorit*1 meteoriteF/M ferro-rocciosa chondrite condrito** chondriteF Chondrit*1 condriteF achondrite acondrito** achondrite * Achondrit*’ acondriteF comet_______________________ cometa** | comete* | Komet*’ | cometaF coma cabelleraF comaF KomaF chioma*. head cabeza* tete*-- Kopf*1 testaF nucleus dust tail nucleo** cola*de polvo*1 noyau*1 queueFde poussieres* Kern*1 Staubschweif*1 nucleo*1 codaFdi polvere*1 ion tail colaFde ion*1 queueFionique lonenschweif*1, Plasmaschweif*1 codaFionica star_____________________________ estrella* | etoiler | Stern*1 | Stella* low-mass stars estrellas de baja magnitud etoiles' de faible masse' kleine Sterne*1 stelle' di massa' minore massive stars estrellas de alta magnitud etoiles massives massereiche Sterne*1 stelle' di massa* maggiore black dwarf enanaFnegra naineF noire Schwarzer Zwerg*1 nanaFnera brown dwarf enanaFparda naine*brune Brauner Zwerg*1 nanaFbruna 1% w nova nova* nova* Nova* nova* red giant gigante* roja geante* rouge Roter Riese*1 giganteFrossa supernova supernova* supernova* Supernova' supernova* pulsar supergiant pulsar*1 supergigante*’ pulsar*1 supergeante* Pulsar*’ Oberriese*' pulsar* supergigante* planetary nebula nebulosa* planetaria nebuleuse*planetaire planetarischer Nebel*1 nebulosa* planetaria white dwarf main-sequence star enana* blanca estrella* de secuencia* principal naineF blanche etoile * de la sequence* principal Weifier Zwerg*1 Hauptreihenstem*1 nana* bianca Stella* della sequenza1 principal black hole agujero*1 negro trouM noir Schwarzes Loch* buco*1 nero neutron star estrella* de neutrones*1 etoile* a neutrons*1 Neutronenstern*' Stella*di neutron!*’
galaxy galaxiaF | galaxieF | GalaxieF | galassiaF Hubble's classification clasificacionr de Hubble classification de Hubble Hubblesche Klassifikation classificazione di Hubble Milky Way Via' Lactea Voie Lactee Milchstrafte Via Lattea Milky Way (seen from above) MiaF Lactea (vistaF desde arriba) VoieF Lactee (vue'de dessusM) MilchstrafieF (Ansichf von oben) ViaFLattea (vistaFdall’alto) elliptical galaxy galaxiac eliptica galaxie’ elliptique elliptische Galaxie^ galassiaf ellittica nucleus nucleoM noyauMgalactique- KemM nucleoM lenticular galaxy galaxiaF lenticular galaxieF lenticulaire linsenformige GalaxieF galassiaFlenticolare spiral arm brazoM espiral brasM spiral SpiralarmM braccioM della spiraleF Milky Way (side view) ViaF Lactea (vistaF lateral) Voief Lactee (vueFde profilM) MilchstrafteF (SeitenansichtF) ViaF Lattea (vistaF laterale) normal spiral galaxy galaxiaF espiral normal galaxieF spirale normale normale SpiralgalaxieF galassiaF a spiraleF normale halo haloM haloM- HaloM aloneM barred spiral galaxy galaxiaf espiral barrada galaxieF spirale barree BalkenspiralgalaxieF galassiaf a spiraleF barrataf disk disco M disqueM- ScheibeF disco M type I irregular galaxy galaxia1 irregular de tipo •' I galaxie' irreguliere de typeM I irregulare GalaxieFTypM I galassiaF irregolare di tipoM I type II irregular galaxy galaxiaF irregular de tipoM II galaxie' irreguliere de typeм II irregulare GalaxieFTypM II galassiaF irregolare di tipoM II bulge butboM bulbeM gewblbter Zentralbereich M rigonfiamentoM globular cluster cumuloM globular amasMglobulaire Kugel-StemhaufenM ammassoM globulare 9 I
refracting telescope___________________________________________ telescopioM refractor | lunette5 astronomique | LinsenfernrohrN | cannocchialeM main tube tuboM principal tubeM TubusM tuboM principale finderscope anteojoM buscador chercheurM SuchfernrohrN cannocchialeM cercatore cradle abrazaderaF bride5 de fixation5 Wiege5 giogow di supporto 'counterweight contrapeso M contrepoidsM GegengewichtN contrappesoM dew shield parasolM pare-soleilM Sonnenblende5 paraluceM right ascension setting scale anilloM graduadoM de ascension5 recta cercleM d'ascension F droite Einstellung5 der Rektaszensionsachse5 cerchioM graduate dell'ascensione5 retta 'altitude clamp palancaFde bloqueoM de la altura' visFde blocageM (latitude5) H6henfeststellerM levaF di bloccaggiow dell'altezza5 'tripod tripodeM trepiedM Stativ" declination setting scale circuloM graduado de declinacion5 -cercleM de declinaison5 Einstellung5 der Deklinationsachse5 cerchioM graduate della declinazione' treppiedeM eyepiece ocularM oculaireM OkularN oculareM eyepiece holder portaocuiarM tubeM porte-oculaireM Okularhalterung5 portaoculareM . star diagonal ocularM acodado oculaireM coude Zenitprisma/V prisma M astronomico focusing knob botbnMde enfoqueM boutonM de miseFau pointM Scharfeinstellung5 manopolaFdella messaFafuocoM ...azimuth clamp palancaFde bloqueoM del acimutM vis5 de blocageM (azimutM) AzimutfestellerM levaF di bloccaggioM dell'asseM orizzontale azimuth fine adjustment ajusteM fino del acimutM reglageM micrometrique (azimutM) • AzimutfeineinstellungF regolazioneF micrometrica dell’asse** orizzontale altitude fine adjustment ajusteM fino de la alturaF reglageM micrometrique (latitudeF) Hohenfeineinstellung regolazioneF micrometrica dell'altezza fork horquillaF fourcheF • GabelF forcellaF tripod accessories shelf repisaF para accesoriosM plateauM pour accessoiresM StativablageF mensolaF portaccesson cross section of a refracting telescope seccionF transversal de un telescopioM refractor coupeFd'une lunette5 astronomique LinsenfernrohrN im QuerschnittM sezione5 di un cannocchialeM light luzF lumiereF LichtN luceF eyepiece ocularM oculaireM OkularN oculareM main tube tuboM principal tubeM TubusM tuboM principale objective lens objetivoM ientille5 objectifM ObjektivN obiettivoM 14
reflecting telescope telescopicM reflector | telescopeM | Spiegelteleskop* | telescopioM finderscope eyepiece anteojoM buscador ocularM chercheurM oculaireM SuchfernrohrN OkularN suPP°rt cannocchialeM cercatore oculareM soporteM support*’de fixationF... HalterungF supporto*1 focusing knob boton** de enfoque** bouton** de miseF au point** ScharfeinstellungF manopolaFdella messaFa fuoco** declination setting scale anillo** graduado de declinacionF cercle** de ddclinaisonF EinstellungF der Deklinationsachsef cerchio** graduate della declinazioneF azimuth clamp palancaFde bloqueo**del acimut** visf de blocage** (azimut**) Azimutfeststeller** levaF di bloccaggio** dell'asse** orizzontale altitude clamp palancaF de bloqueo** de la alturaF visFde blocage** (latitude*7) HohenfeststellerM levaFdi bloccaggioM dell’altezzaF cradle abrazaderaF brideFde fixationr WiegeF giogoMdi supportoM main tube tuboM principal .tube** Tubus** tubo** principale right ascension setting scale anilloM graduado de ascension^ recta cercle** d’ascensionF droite Einstellung der RektaszensionsachseF cerchio** graduate dell'ascensioneF retta azimuth fine adjustment ajuste** fmo del acimut** reglage** micrometrique (azimut**) AzimutfeineinstellungF regolazioneF micrometrica dell’asse** orizzontale altitude fine adjustment ajuste** fino de la alturaF reglage** micrometrique (latitude*7) HdhenfeineinstellungF regolazioneF micrometrica dell'altezzaf secondary mirror espejoMsecundario miroirM secondaire SekundarspiegelM specchioM secondario eyepiece ocularM oculaireM Okular" oculareM- cross section of a reflecting telescope seccionFtransversal de un telecopioM reflector coupeFd'un telescope*’ Spiegelteleskopw im QuerschnittM sezioneF di un telescopio*’ concave primary mirror espejoM concavo primario • miroirM primaire concave HauptspiegelM specchioM primario concavo light luzF lumiereF LichtN luceF main tube tuboM principal tubeM TubusM tube M principale 15
radio telescope radiotelescopioM | radiotelescopeM | RadioteleskopN | radiotelescopioM steerable parabolic reflector reflectorM parabolico movil reflecteurM parabolique orientable schwenkbare Parabolantennef riflettore*4 parabolico orientabile parabolic reflector reflector^ parabolico reflecteurM parabolique Parabolantennef riflettoreM parabolico support structure estructuraF de soporteM bouclierM annulaire- StutzringM strutturaF di sostegnoM rotating track railM guia railMde guidageM RotationsschieneF binarioM di guidaF laboratory laboratorio M laboratoireM LaboratoriumN laboratorioM circular track carrilM circular railM circulate DrehfiihrungF guida F circolare receiver receptorM recepteurM EmpfangerM ... ricevitoreM second focal room segunda cabinaf focal deuxieme cabineFfocale Sekundarfokuskabiner cabinaFdel fuocoA* secondario upper laboratory laboratorio w alto laboratoire M superieur MesskabineF laboratorioM superiore counterweight contrapesoM contrepoidsM GegengewichtN contrappesoM elevator ascensorM ascenseurM AufzugM ascensoreM 16
space probe_______________________________________ sondaFespacial | sondeF spatiale | RaumsondeF | sondaFspaziale orbiter (Viking) moduloM orbital (Viking) orbiteurM (Viking) OrbiterM (Viking) moduloM orbitante (Viking) lander (Viking) moduloM de aterrizaje*’ (Viking) atterrisseurM (Viking) Landemodul^ (Viking) moduloM di atterraggioM (Viking) shock absorber amortiguadorM amortisseur*' Stof5dampferM ammortizzatore*1 terminal descent engine motorM de aterrizajeM moteurM de descenteF LandemotorM motoreMdi atterraggioM furlable boom brazoM retractil brasMtdlescopique- einfahrbarer Ausleger** braccioM retraibile collector head cabezalMdel colectorM teteFde ramassageM- DetektorkopfM testa M del collettoreM UHF antenna camera camaraF cameraF KameraF telecameraF- antenaFUHF antenneFUHF UKW-AntenneF antennaFa frequenzaF ultraelevata (UHF) radioisotope thermoelectric generator generadorMtermoelectricoM de radioisotoposM generateur*' thermoelectrique a radio-isotopesM thermoelektrischer Radioisotopengenerator*' generatoreM termoelettrico a radioisotopiM high gain antenna antenaFde alta gananciaF antenneFa hautgainM hoch verstarkende AntenneF antennaFad alto guadagnoM propellant tank depositoM del propulsorM • reservoir*4 de propergol *' TreibstofftankM serbatoioMdel propellente** temperature sensor sensorM de temperatureF capteur*’ de temperatureF Temperaturfuhler*1 sensoreM di temperatureF 18
space probe Voyager Voyager Voyager Voyager Voyager Ulysses Ulisses Ulysses Ulysses Ulisse Pioneer Pioneer Pioneer Pioneer Pioneer Cassini Cassini Cassini Cassini Cassini Stardust Stardust Stardust Stardust Stardust NEAR NEAR NEAR NEAR NEAR Magellan Magellan Magellan Magellan Magellan Huygens Huygens Huygens Huygens Huygens service module modulo*4 de servicio*4 module*4 de service*4 Betriebs- und Versorgungseinheif modulo*4 di servizio*4 command module modulo*4 de mando*4 module*4 de commandef- Kommandoeinheit'7 modulo*4 di comando*4 lunar module modulo*4 lunar module*4 lunaire - MondkapselF modulo*4 lunare Apollo Apollo Apollo Apollo Apollo Venera Venera Venera Venera Venera examples of space probes ejemplos" de sondas' espaciales exemples*’ de sondes spatiales Beispiele 'fiir Raumsonden esempi di sonde spaziali a Pathfinder Pathfinder Pathfinder Pathfinder Pathfinder Mariner Mariner Mariner Mariner Mariner Mars Odyssey Mars Odyssey Mars Odyssey Mars Odyssey Mars Odyssey Galileo Galileo Galileo Galileo Galileo 19 |
space shuttle transbordador** espacial | navette'spatiale | Raumfahre' | navettaF spaziale space shuttle at takeoff transbordador** espacial en position' de lanzamiento*’ navette' spatiale au decollage ' Raumfahre' beim Start** navetta' spaziale al decollo *’ lb. external fuel tank deposito** externo de combustible** ................ reservoir** externe AuBentank** tafea serbatoio** esterno del combustible** booster parachute paracaidasF auxiliar parachute'"* Fallschirm** fur die Feststoffrakete' paracadute** del booster** solid rocket booster propulsor*’ solido fusee'a propergol**solide Feststoff**-Booster** razzo** a propellente** solido orbiter orbitador*’ • orbiteur*’ Orbiter** orbiter** surface insulation recubrimiento** aislante revetement** thermique OberflachenisolierungF isolante ** termico attitude control thrusters propulsores** de control** de actitudf propulseurs** de commandef d’orientationF vorderes RuckstoBtriebwerk*' propulsori** per il controllo** direzionale tile losetaF tullef KachelF piastrella* heat shield cubiertaF termica bouclier** thermique Hitzeschild" scudo** termico remote manipulator system sistema** manipulador remoto telemanipulateur** Roboterarm** braccio ** manipolatore** telecomandato cargo bay bodegaF de carga' souteF Nutzlastraum** scomparto** di carico** flight deck cabinaFde mando*’ habitacle** Cockpit" cabinaF di pilotaggio** side hatch escotillaF ecoutilleFd’accesM SeitenlukeF portellone** laterale
orbiter orbitador** orbiteur** Orbiter** orbiter'* rudder timon** - gouvemail** Ruder* timone** tank tanque** reservoir** Tank** serbatoio** observation window ventanillaF de observacidn* hublot** dobservationF Sichtfenster* finestrino** di osservazioneF scientific air lock esclusaf cientifica de aire** sas** du laboratoire** LuftschleuseF portaF del laboratorio** a tenuta* stagna hatch escotilla' ecoutiller EinstiegslukeF boccaporto*’ scientific instruments instruments M cientificos instruments** scientifiques wissenschaftliche Instrumente* strumentazioneF scientifica wing alaF aileF TragfliigelM alaF body flap aletaFde fuselaje** volet** hintere Klappe* ipersostentatore** elevon aleron** .elevon** Querruder* elevone** main engine motor** principal moteur** principal Haupttriebwerk* motore** principals maneuvering engine propulsor*' de maniobras moteur** de manoeuvre^ Steuertriebwerk* motore** di manovraF spacelab laboratorio** espacial laboratoire** spatial Raumlaboratorium* laboratorio** spaziale communication tunnel tunel ** de comunicacibnf tunnel** de communication^ Verbindungstunnel** tunnel** di comunicazloneF radiator panel panel** radiador panneau** de refroidissement** Radiatoren*’ radiatore** cargo bay door puertaFde la bodega1 de carga* porteF de la soute* T0rFzum Nutzlastraum** portellone** dello scomparto** di carico** 23
space launcher_______________________________________ cohete M espacial | lanceur'’spatial | Tragerrakete* | razzo** spaziale cross section of a space launcher (Ariane V) section'’ transversal de un lanzador'’ espacial (Ariane V) coupe’ d'un lanceur'’ spatial (Ariane V) Querschnitt'* durch eine Tragerrakete' (Ariane V) sezione* trasversale di un razzo'1 spaziale (Ariane V) examples of space launchers ejemplos de lanzadores ** espaciales exemples' de lanceurs*’ spatiaux Beispiele furTragerraketen esempi '' di razzi" spaziali fairing cofia* coiffe*- Nutzlastverkleidung* carenatura* upper section seccionM superior -composite1'’ supeneur obere Sektion* sezione'superiore satellite satelite'* satellite11' Satellit*’ satellite'* payload adaptor adaptador'* de carga* util adaptateur'* de charge* utile Nutzlastadapter'* adattatore** del carico** utile payload carga* charge'utile..... Nutzlast* carico'1 utile storable propellant upper stage э* superior del tanquew de propelente*’ etage M a propergol'* stockable EPS-Oberstufe' ioM superiore a propellente'* di riservar main cryogenic stage etapaF principal criogenica etage'1 principal cryotechnique • kryogene Hauptstufe* stadio'* criogenico principale lower section section M inferior composite** inferieur....J untere Sektion* sezione* inferiore solid booster stage etapa'del propelente'*solido etage'* d'accelerationFa poudre* Festtreibstoffstufe* stadioM a propellente'* solido dual launch structure estructura* de lanzamiento'* doble structure' de lancement'’ multiple Mehrfachstartstruktur' struttura* di lancio** doppia vehicle equipment bay bodega* de equipos'* case* a equipements'* Instrumentenring'* alloggiamento'* della strumentazione' liquid oxygen tank tanque** de oxigeno'*liquido ....reservoir'* d'oxygene*’ liquide Hussigsauerstofftank'* serbatoio** dell'ossigeno** liquido liquid hydrogen tank tanque** de hydrbgeno**liquido reservoirM d'hydrogene** liquide Fliissigwasserstofftank'* serbatoio'* dell'idrogeno** liquldo solid rocket booster cohete'’ de combustible'1 solido ....fusee'a propergol'1 sohde Feststoff'’-Booster'* razzo'’ a propellente** solido rocket engine motor'’ del cohete'* moteur'*-fusee* Raketentriebwerk'* motore** a razzo'1 nozzle tobera' tuyere* Diiser ugello' Ariane IV Ariane IV Ariane IV Ariane IV Ariane IV Delta II Delta 11 Delta II Delta II Delta II T Titan IV Titan IV Titan IV Titan IV Titan IV 24
space launcher launch escape system torreF de escape41 tourFde sauvetage4* Rettungsturm4* fur die Startphaser sistema4*di uscitaFd'emergenzaF command module modulo4* de mando4* module4* de commanded KommandokapselF modulo4* di comando4* service module modulo4* de servicio4’ module4* de service4* • VersorgungskapselF modulo4* di servizio4* lunar module modulo4* lunar module4* lunaire" Mondlandeeinheit*7 modulo4* lunare instrument unit unidadF de instrumentos4* bloc4* d'equipement4*' lnstrumenteneinheitF equipaggiamento4* di guidaF helium sphere esferaF de helio4* sphere*7 d’helium4* Heliumsphare* serbatoioMdeH’elio4* J-2 engine propulsorJ-24* moteurMJ-2- J-2-TriebwerkN motoreMJ-2 liquid hydrogen tank tanque4* de hydrogeno4*liquido reservoir4* d’hydrogene4* liquide Fliissigwasserstofftank4* serbatoio4* dell’idrogeno4* liquido liquid oxygen tank tanque4* de oxigenoMl(quido reservoir4* d'oxygene4* liquide ... Fl ussi gsa uerstoffta n к41 serbatoio4* dell'ossigeno4* liquido liquid oxygen tank baffle deflector4* del tanque de oxigeno^iquido deflecteur4* de reservoir4* d'oxygene4* liquide . SchlingerwandF diaframma4* del serbatoio4* dell'ossigeno4* liquido kerosene tank tanque4* de keroseno4’ reservoir4* de kerosene4*. Kerosintank4* serbatoio4* del kerosene4* fuel transfer pipe tuberiaFde conduccionFde carburante4* conduiteF de transfert4* de carburant4*. Kraftstoffschlauch4* tubo4* di trasferimento4* del carburante4* stabilizing fin estabilizador4* empennage4* de stabilisation* Stabilisierungsflosse*7 \ pinnaf stabilizzatrice nozzle propulsor4* tuyereF DiiseF ugello4* F-l engine propulsor F-l4* moteurMF-l ••• F-l-TriebwerkN motore4* F-l cross section of a space launcher (Saturn V) section4* transversal de un lanzador4* espacial (Saturno V) coupe* d'un lanceur4* spatial (Saturn V) Querschnitt4* durch eine Tragerrakete* (Saturn V) sezioneFtrasversale di un razzo4* spaziale (Saturn V) payload cargaF util .......charge*7 utile Nutzlast*7 canco4* utile third stage tercera eta paF troisieme etage4* dritte StufeF terzo stadio4* second stage segunda etapaF deuxieme etage4* zweite Stufe*7 secondo stadio4* first stage primera etapaF premier etage4* erste StufeF primo stadio4* 25
configuration of the continents___________________________________________________ configuracidnfde los continentes" | configuration' des continents" | Lage'der Kontinente" | carta'del continent!" planisphere planisferio** planisphere** ErdoberflacheF planisfero** North Sea Mar** del Norte MerFdu NordM NordseeF Mare** del Nord** Mediterranean Sea Mar** Mediterraneo MerF MediterraneeF MittelmeerN Mar** Mediterraneo Bering Sea Mar** de Bering MerFde Bering Beringsee*7 Mar** di Bering A South China Sea Mar** de la China*7 Meridional MerFde ChineFmeridionale Siidchinesisches MeerN Mar** Cinese Meridionale Caspian Sea Mar** Caspio MerFCaspienne Kaspisches MeerN Mar** Caspio Black Sea Mar** Negro MerF Noire Schwaizes Meer** Mar** Nero Arctic Ocean Осёапо** Glacial Artico Осёап** Arctique Nordpolarmeer** Mar** Glaciale Artico Greenland Sea Mar** de Groenlandia*7 MerFdu Greenland** GronlandseeF Mar** di GroenlandiaF Arctic Artico** ArctiqueF ArktisF ArtideF. Red Sea MarM Rojo MerF Rouge Rotes MeerN MarM Rosso Australia AustraliaF AustralieF Australian w AustraliaF Central America Americaf Central AmeriqueFcentrale Mittelamerika** America FCentrale Pacific Ocean Осёапо** Pacifico Осёап** Pacifique Pazifik** OceanoM Pacifico Caribbean Sea MarM Caribe MerFdes Antilles'7 KaribikF MarM Caribico Atlantic Ocean Осёапо** Atlantico Осёап** Atlantique Atlantik** Oceano** Atlantico Indian Ocean OceanoM fndico Осёапм Indien lndischerOzeanM Oceano** Indiano North America AnrericaFdel Norte AmeriqueFdu NordM Nordamerikaw AmericaF Settentrionale Antarctica AntarticaF AntarctiqueF AntarktisF AntartideF Europe EuropaF Europe*7 Europa N EuropaF Eurasia EurasiaF EurasieF EurasienN EurasiaF South America AnrericaFdel Sur AnwriqueFdu SudM Siidamerika* AmericaF Meridionale Asia AsiaF AsieF AsienN AsiaF Oceania OceaniaF 0сёап1е₽ OzeanienN OceaniaF Africa Africa F AfriqueF Afrika N Africa F 28
configuration of the continents Antarctic Circle Circulow Antartico cercle*1 polaire antarctique siidlicher Polarkreis*1 Circolo*1 Polare Antartico . Atlantic Ocean OceanoM Atlantico Ocean M Atlantique Atlantischer Ozean*1 OceanoM Atlantico South Pole PoloM Sur pole*1 Sud SudpolM Polo*1 Sud Antarctica Antartica' Antarctiquef Antarktis' Antartidef Drake Passage Filchner Ice Shelf PlataformaFde hielo*1 de Filchner BanquiseFde Filchner • Filchner-Schelfeis** BanchisaFdi Filchner Weddell Sea Marie Byrd Land Terra'de Marie Byrd Terre'Marie-Byrd.- Marie-Byrd-Land N TerraF di Marie Byrd Paso*1 de Drake Detroit*4 de Drake DrakestraBe' Canale*1 di Drake Pacific Ocean Осёапо*1 Pacifico Осёап*1 Pacifique Pazifischer Ozean*1 Oceano*1 Pacifico Antarctic Peninsula Peninsula'Antartica Peninsulef Antarktische HalbinselF Penisola'Antartica П Ross Ice Shelf 8anquisaFde Ross BanquiseFde Ross Ross-Schelfeis** BanchisaFdi Ross Queen Maud Land TerraFde la ReinaF Maud -Terre'de la ReineF-Maud Konigin'-Maud-Landw TerraFdella ReginaFMaud Amery Ice Shelf PlataformaFde hielo*1 de Amery Banquise'd'Amery Amery-EisschelfM/N Banchisa'di Amery Wilkes Land TierraF de Wilkes •Terre'de Wilkes Wilkeslandw TerraF di Wilkes Indian Ocean Осёапо*1 indico Осёап*1 Indien Indischer Ozean*1 Oceano*1 Indiano Transantarctic Mountains Montes*1 transantarticos Monts*1 Transanta rctiques Transantarktisches Gebirge^ Monti*1 Transanta rtici Gulf of Carpentaria Golfo*4 de Carpentaria' Golfe*1 de CarpentarieF Carpentariagolf*1 Golfo*1 di Carpentaria-.. Indian Ocean Oceano*1 Indico Ocean*1 Indien IndischerOzean*4 Oceano*1 Indiano Papua New Guinea Papua'Nueva Guinea' Papouasie'-Nouvelle-Guinee' Papua-Neuguinea** Papuasia-Nuova Guinea'. Torres Strait Estrecho*1 de Torres Detroit*1 de Torres TorresstraBe*7 Stretto*1 di Torres.. Melanesia Melanesia' MelanesieF Melanesien" Melanesia*7 Oceania -----Oceania' Oceanie' Ozeanien*1 Oceania' Pacific Ocean Осёапо*1 Pacifico Осёап*1 Pacifique Pazifischer Ozean*1 Oceano*1 Pacifico Great Sandy Desert Gran Desierto*1 de ArenaF Grand Desert*1 de Sable*1 GroBe SandwiisteF Gran Deserto*1 Sabbioso Great Barrier Reef Gran Barrera*7de Arrecifes*1 Recif*1 de la Grande Barriere' GroBes Barrierriff''1 .-Grande Barriera'Coralline New Caledonia Nueva Caledonia' No0velle-Catedonie' * Neukaledonien** . Nuova Caledonia' Great Victoria Desert Gran Desierto*1 Victoria Grand Desert*1 Victoria GroBe Victoriawiiste' Gran Deserto*1 Vittoria Great Australian Bight Gran Bahia'australiana Grande Baie'australienne GroBe Australische Bucht' Grande Baia'Australiana Coral Sea Mar*1 de Coral** Mer'de Corail*1 Korallenmeer^ MarM dei Coralli* Lake Eyre Lago*1 Eyre LacM Eyre Ey resee M Lago*1 Eyre Great Dividing Range Gran Cordillera'divisoria Cordillefe' australienne Australibche Kordilleren' Grande CatenaF Divisoria Fiji Islands Islas' Fiji Iles' Fidjt Fidschiinseln* Isole'Rgi Bass Strait- Estrecho*1 de Bass Detroit*1 de Bass Bass-StraBe' Stretto*1 di Bass Tasman Sea Mar*1 de Tasmania Merrde Tasman Tasmansee' MareM di Tasmania' Tasmania •• Tasmania' Tasmanie' Tasmanien*1 New Zealand Nueva ZelandaF Nouvelle-ZelandeF Neuseeland** Cook Strait Estrecho*1 de Cook Detroit de Cook Cookstrafie' Tasmania' Nuova Zelanda' Stretto*1 di Cook 29
configuration of the continents North America AmericaF del Norte AmeriqueFdu Nord** NordamerikaN AmericaF Settentrionale Bering Strait Estrecho** de Bering Detroit*4 de Bering BeringstraBeF Stretto** di Bering Beaufort Sea Mar** de Beaufort MerFde Beaufort BeaufortseeF Mar** di Beaufort Mackenzie River Rio** Mackenzie Mackenzie** Mackenzie** Fiume** Mackenzie Hudson Bay BahiaF de Hudson BaieF d'Hudson Hudson BayF BaiaF di Hudson Baffin Island BahiaFde Baffin TerreF de Baffin Baffinland" IsolaF di Baffin Greenland Mar** Caribico Central America America*7 Central AmeriqueFcentrale Mittelamerika** America FCentrale Isthmus of Panama lstmoMde Panama** lsthme**de Panama** l_andengeFvon Panama*7 Istmo** di Panama 30
configuration of the continents Orinoco River RioM Orinoco OrenoqueM OrinokoM FiumeM Orinoco South America America^ del Sur Ameriquef du SudM SiidamerikaN AmericaF Meridionale Gulf of Panama GolfoM de PanamaM GolfeMde PanamaM - GolfM von Panama14 GolfoMdi Panama Amazon River RioM Amazonas AmazoneF AmazonasM RioM delle AmazzoniF Equator ecuadorw equateurM AquatorM EquatoreM Andes Cordillera CordilleraF de los Andes'14 CordillereF des Andesf Anden CordiglieraF delle AndeF Lake Titicaca LagoM Titicaca Lac M Titicaca - TiticacaseeM Lago M Titicaca Atacama Desert DesiertoMde Atacama DesertM d’Atacama •• Tierra del Fuego TierraF del FuegoM TerreF de FeuM- FeuerlandN TerraF del FuocoM Atacama-WusteF DesertoM di Atacama Patagonia PatagoniaF PatagonieF Patagonien* PatagoniaF Parana River Rio M Parana Parana M Parana M FiumeM Parana Falkland Islands lslasF Malvinas ......llesF Falkland Falkland-lnselnF lsoleF Falkland Cape Hom-’ CaboM de Hornos CapM Hom KapN Hom CapoM Hom Drake Passage PasoM de Drake Detroit** de Drake Drakestra6eF CanaleM di Drake 31 |
configuration of the continents Europe Europa' Europe^ Europa'7 EuropaF Iceland Islandia^ lslandeF- Island* lslandaF North Sea Mar" del Norte MerFdu NordM NordseeF Mare" del Nord" .. Irish Sea Mar" de lrlandaF MerF d’lrfander Irische SeeF Mar"d’lrlandaF-.... Atlantic Ocean Oceano "Atlantico Ocean " Atlantique Atlantischer Ozean" Oceano" Atlantico English Channel Canal" de la ManchaF MancheF- Armelkanal" Canale" della ManicaF Vistula River Rio** Vistula VistuleF-- Weichself Fiume" Vistola Alps Alpes" AlpesF- Alpen AlpiF Iberian Peninsula PeninsulaF Iberica PeninsuleF Iberique Iberische HalbinselF PenisolaF Iberica Strait of Gibraltar Estrecho" de Gibraltar" Detroit" de Gibraltar • StraBef von Gibraltar* Stretto" di Gibilterra Kola Peninsula PeninsulaF de Kola PdninsuleFde Kola Kola-HalbinselF PenisolaFdi Kola Volga River Rio" Volga Volga F WolgaF Fiume" Volga Barents Sea Mar" de Barents MerF de Barents BarentsseeF Mar" di Barents Lake Ladoga Lago" Ladoga Lac" Ladoga Ladogasee" Lago" Ladoga Dnieper River Rio" Dnieper Dniepr" Dnjepr" Fiume" Dnepr Ural Mountains Montes" Urales" Monts" Oural" Ural" Monti" Urali Norwegian Sea Mar" de NoruegaF Merf de NorvegeF Nordmeer* Mar" di NorvegiaF.. Scandinavian Peninsula PeninsulaF Escandinava PeninsuleFScandinave Skandinavische HalbinselF PenisolaFScandinava-. Pyrenees Pirineos" Pyrenees'" Pyrenaen Pirenei" Mediterranean Sea Mar" Mediterraneo MerF MediterraneeF Mittelmeer* Mar" Mediterraneo Gulf of Bothnia Golfo" de BotniaF Golfe"de BotnieF Bottnischer Meerbusqn" /feolfo" di Bqtnia Baltic Sea Mar" Baltico MerF Baltique' Ostsee' Mar" Baltico Danube River Rio" Danubio Danube" DonauF Fiume" Danubio Adriatic Sea Mar" Adriatico MerF Adriatique Adriaf Mar" Adriatico Mer Noire Schwarzes Meer* Mar»1 Nero Balkan Peninsula PeninsulaFde los Balcanes" PeninsuleFdes Balkans" BalkanhalbinselF PenisolaFBalcanica Carpathian Mountains Montes" Carpatos" CarpatesF Karpaten Monti" Carpazi Aegean Sea Mar" Egeo MerF Egee AgaisF Mare" Egeo 32
configuration of the continents Aral Sea Mar*4 de Aral MerF d’Aral Aralsee*4 Lago" di Aral Lake Baikal Gobi Desert Lago*4 Baikal Desierto*4 de Gobi Lac*4 Baikal DesertM de Gobi*4 Baikalsee*4 Waste GobiF Lago*4 Baikal DesertoM dei Gobi Asia Asia4" AsieF Asien*4 Asia' Sea of Japan Mar*4 de Japon*4 Mei^du Japon*4 Japanisches Meer" Mar*4 del Giappone4 Himalayas HimalayaM Himalaya*4 Himalaja*4 Himalaya*4 Philippines FilipinfcsF Philippines' Philippipen Filippin^f Kamchatka Peninsula Peninsula4" de Kamchatka Peninsulefdu Kamtchatka' KamtschatkaN-HalbinselF PenisolaF di Camciatca Caspian Sea Mar*4 Caspio MerFCaspienne Kaspisches Meer*4 Mar*4 Caspio East China Sea Mar*4 de la ChinaF Oriental MerF de ChineF orientale Ostchinesisches MeerN Mar*4 Cinese Orientale Pacific Ocean Oceano*4 Pacifico .Ocean*4 Pacifique Pazifischer Ozean*4 Oceano*4 Pacifico Gulf of Oman Golfo*4 de Oman Golfe*4 d'Oman*4 Golf*4 von Oman* Golfo*4 di Oman Red Sea Mar*4 Rojo MerF Rouge Rotes Meer*4 Mar*4 Rosso Gulf of Aden Golfo*4 de Aden Golfe*4 d'Aden Golf*4 von Aden44 Golfo*4 di Aden Arabian Peninsula Peninsula4" de Arabia4" PeninsuleFd'ArabieF Arabische Halbinsel4" PenisolaF Arabica Black Sea Mar*4 Negro MerF Noire Schwarzes Meer*4 Mar*4 Nero Japan Japon*4 Japon*4 Japan*4 Giappone*4 Korean Peninsula PeninsulaFde Corea' •PeninsuleF deCoree' Korea*4 PenisolaF"Coreana South China Sea Mar*4 de la ChinaF Meridional Persian Gulf Golfo*4 P6rsico Golfe*4 Persique Persischer Golf*4 Golfo*4 Persico Arabian Sea Mar*4 Arabigo Merf d'Oman M Arabisches Meer*4 Mare*4 Arabico Indonesia Indonesia4" lndonesieF Indonesian44 lndonesiaF MerF de ChineF mdridionale Siidchinesisches Meer*4 Mar*4 Cinese Meridionale Indian Ocean Осёапо*4 Indico Осёап*4 Indien Indischer Ozean*4 Oceano*4 Indiano Bay of Bengal BahiaFde Bengala Golfe*4 du Bengale*4 Golf*4 von Bengalen*4 Golfo*4 del Bengala*4 33 |
configuration of the continents Africa Africa F Afriquef Afrika11 Africa F Atlas Mountains CordilleraF del Atlas*1 Atlas*1 Atlasgebirge* Monti*1 dell’Atlante*1 Sahara Desert Desierto*1 del Sahara*4 Desert*1 du Sahara*1 Sahara^ Deserto*1 del Sahara*1 Mediterranean Sea MarM Mediterraneo MerF Mediterraneef Mittelmeer* Mar*1 Mediterraneo Lake Chad Lago*1 Chad LacM Tchad Tschadsee*1 Lago*1 Ciad Tropic of Cancer Tropico*1 de Cancer*1 tropique*1 du Cancer*1 Wendekreis*1 des Krebses*1 Tropico*1 del Cancro*1 Senegal River Rio*1 Senegal Senegal*1 Senegal*1 Fiume*1 Senegal Niger River-- Rio*1 Niger Niger*1 Niger*1 Fiume*1 Niger Gulf of Guinea ' Golfo*1 de Guinea Golfe*1 de Guineef Golf*1 von Guinea*1 Golfo*1 di Guinea1" . Equator ecuador*1 equateur*1 Aquator*1 Equatore*1 Congo River' Rio*1 Congo Congo*1 Kongo*1 Fiume*1 Congo Atlantic Ocean Oceano*1 Atlantico Ocean*1 Atlantique Atlantischer Ozean*1 Oceano*1 Atlantico Tropic of Capricorn •’ Tropico*1 de Capricomio tropique*1 du Capricome*1 Wendekreis*1 des Steinbocks*1 Tropico*1 del Capricomo*1 Namib Desert Desierto*1 de Namibia D6sertM du NamibM Namib1" Deserto*1 del Namib*1 Kalahari Desert Desierto*1 de Kalahari Desert*1 du Kalahari*1 Kalahari Deserto*1 del Kalahari*1 Nile Nilo*1 Nil*1 Nil*1 NiloM Red Sea MarM Rojo Merf Rouge Rotes Meer*1 Mar*1 Rosso Ж Gulf of Aden GolfoMde Aden GolfeM d’Aden Golf*1 von Aden*1 Golfo*1 di Aden - Lake Victoria Lago*1 Victoria Lac*1 Victoria LagoM Vittoria -Lake Tanganyika Lago*1 Tanganyika Lac*1 Tanganyika Tanganjikasee*1 LagoMTanganica Lake Malawi Lago*1 Malawi Lac*1 Malawi Malawisee*1 LagoM Malawi Indian Ocean Oceano*1 indico ’Ocean*1 Indien Indischer Ozean*1 Oceano*1 Indiano Madagascar Madagascar*1 _ Madagascar1" Madagascar* Madagascar*1 Cape of Good Hope Cabo*1 de Buena Esperanza1" Cap*1 de Bonne-Esperancef Кар*1 der Guten Hoffnung1" CapoM di Buona Speranzaf Mozambique Channel Canal*1 de Mozambique*1 Canal*1 du Mozambique*1 StraBeFvon Mozambique14 Canale*1 di Mozambico*1
cartography cartografiaF | cartographieF | KartographieF | cartografiaF North Pole polo** Norte pole** Nord NordpolM Polo** Nord Earth coordinate system sisteme** de coordenedasf terrestres coordonneesF terrestres Koordinetensystem1'' der ErdkugelF sisteme** di coordinateF terrestri Arctic Circle Circulo** polar artico cercle**polairearctique nordlicher Polarkreis** Circolo** Polare Artico Northern hemisphere hemisferioM Norte hemisphere** boreal - nordliche HalbkugelF emisfero** settentrionale Tropic of Cancer Tropico** de Cancer •tropique** du Cancer** Wendekreis** des Krebses** Tropico** del Cancro** Equator ecuador** equateur** Aquator** Equatore** Southern hemisphere hemisferio** Sur hdmisphere** austral - sudliche HalbkugelF emisfero** meridionale Tropic of Capricorn Tropico** de Capricomio •--tropique** du Capricome** Wendekreis** des Steinbocks** Tropico** del Capricomo** Antarctic Circle Circulo** polar antartico South Pole -cercle** polaire antarctique siidlicher Polarkreis** polo** Sur pole** Sud Sudpol** Polo** Sud Circolo** Polare Antartico Northern hemisphere hemisferio** Norte hemisphere** boreal nordliche Hemisphere*7 emisfero** settentrionale Eastern hemisphere hemisferio** oriental fwmisphere** oriental ostliche Hemisphere*7 emisfero** orientele hemispheres hemisferios*’ hemispheres'’ Hemispharen emisferi*’ Western hemisphere hemisferio*’ occidental 35
cartography grid system sistema'' de reticula' divisions cartographiques Gradnetz' reticolatov geografico lines of latitude lineasFde latitud' latituder BreitengradeM latitudinef Arctic Circle circuloM polar artico cercleM polaire arctique nordlicher Polarkreis M . CircoloM Polare Artico lines of longitude lineasFde longitud' longitude' LangengradeM longitudinef Tropic of Capricorn Тг6р1сом de Capricomio tropiqueM du CapricomeM WendekreisM des SteinbocksM TropicoM del CapricomoM Equator' EcuadorM equateurM AquatorM EquatoreM Tropic of Cancer TropicoMde Cancer tropiqueM du CancerM WendekreisM des KrebsesM TropicoMdel CancroM Eastern meridian meridianoM oriental meridiendest ostlicher MeridianM .-meridianod orientale prime meridian meridianoM principal •nteridiendde Greenwich Nullmeridiand meridianoM fondamentale •Western meridian meridianoM occidental meridienM ouest westlicher Meridian M meridianoM occidentale Antarctic Circle CirculoM Antartico cercle м polaire antarctique siidlicher PolarkreisM Circolod Polare Antartico parallel paraleloM paralleled BreitenkreisM paralleloM interrupted projection proyeccion' interrumpida projection F interrompue map projections proyecciones cartograficas projections' cartographiques Kartendarstellungen proiezioni' cartografiche cylindrical projection proyeccionfcilindrica projectionF cylindrique ZylinderprojektionF proiezione' cilindrica plane projection proyeccion' plana projection17 horizontale Azimutalprojektionf proiezioneFpiana conic projection proyeccidnF conica projection Fconique KegelprojektionF proiezioneF conica -1 zerlappte ProjektionF proiezioneF interrotta 36
cartography North NorteM NordM Nord NordM compass rose rosa'de los vientosM rose' des ventsM Windrose' rosa'dei ventiM South SurM SudM Sud SudM province provincia' -province' Provinz' provincia' city ciudad' grande ville' Stadt' citta' capital capital' •capitale' Hauptstadt' capitale' "state estadoM EtatM BundesstaatM statoM political map mapaM politico carte'politique politische Karte' carta' politics 371
cartography physical map Ozean' mountain mass river estuary lake plateau isthmus cape caboM archipelago archipielago' archipelM ArchipelM arcipelagoM massifM montagneux Gebirgsmassiv" FluBmundung' estuarioM istmoM isthme' Flufi' flume' peninsula peninsula' peninsule' HalbinselF penisolaF planicie' plaineF EbeneF pianura' prairie llanuraF prairieF PrarieF prateriaf plateau^ Plateau", Hochebene' altopiano" fiumeM 38
cartography railroad line viaFferrea chemin” defer” EisenbahnF ferroviaF railroad station estacionFdel ferrocarril” gareF Bahnhof” stazioneF ferroviaria bridge puente” pont” BriickeF ponte M urban map тара” urbano plan” urbain Stadtplan” piantaF di cittaF suburbs zonaF residential (de las afuerasF) banlieueF Vororte” sobborghi”-.. river no” fleuve” Flufi” fiume”--- woods bosques” bois”- Wald” bosco” circular route-' circunvalacionF boulevard” peripherique UmgehungsstrafteF circonvallazioneF traffic circle ' rotondaF rond-point” Kreisverkehr” rotator! aF street-' calleF rueF StraBeF viaF park parque” .-•pare” Park” parco” cemetery cementerio” -cimetiere” Friedhof” cimitero” monument monumento” monument” Denkmal* monumento” highway autopistaF autorouteF AutobahnF • autostradaF -district distrito” arrondissement Stadtteil” quartiere” avenue avenidaF avenueF AlleeF avenueF public building edificio” publico edifice” public 6ffentlichesGebaudeN edificio” pubbllco boulevard bulevar” boulevard” Boulevard” boulevard” highway number numero” de la autopistaF numero” d’autorouteF AutobahnnummerF numero” di autostradaF road carreteraF route F StraBeF stradaF road map тара” de carreterasF carteF routiere StraBenkarteF cartaFstradale highway autopistaF autorouteF AutobahnF autostradaF rest area areaFde descanso” aireFde repos”-- Rastplatz” areaF di sostaF service area areaFdeservicio” aireF de service”- Raststattef areaFdi servizio” belt highway carreteraF de circunvalacionF autorouteFde ceintureF- UmgehungsstrafieF tangenzialeF road number numero” de la carreteraF •numero” de routeF StraBennummerF numero” di stradaF airport aeropuerto” aeroport” Flughafen” aeroporto” national park parque” national pare” national Nationalpark” parco” nazionale -scenic route rutaf pintoresca parcours” pittoresque landschaftlich schone Strecke stradaFpanoramica secondary road carreteraF secundaria routeFsecondaire NebenstraBeF stradaFsecondaria point of interest punto” de interes” curiositeF SehenswurdigkeitF punto” di interesse” 39 j
EARTH remote sensing_________________________________________ I teledeteccion** | teledetectionF | Fernerkundungf | telerilevamento** Radarsat satellite satelite** Radarsat satelliteM Radarsat Radarsat** satellite** radarsat bus module modulo** de la plataformaf plate-formef Busmodul** moduloM del generatore** di energia*7 thruster radar antenna antenaFdel radar** antenne*7 radar** Radarantenne*7 antennaF radar payload module modulo** del equipo** module** de charge*7 utile Nutzlastmodul* modulo** del carico** utile X-band antenna propulsor** propulseur** Steuerantrieb** propulsore** Earth sensor sensor** terrestre detecteur** d’horizon M terrestre Erdsensor** sensore** terrestre Sun sensor sensor** solar detecteur** solaire Sonnensensor** .. sensore**solare
remote sensing energy source fuenteFde energiaF sourceFd'energieF EnergiequelleF fonteF di energiaF satellite remote sensing teledeteccion*' por satelite M tdledetectionf par satellite*’ Satelliten**-FemerkundungF telerilevamento*’ mediante satellite** passive sensor sensor** pasivo capteur** passif passiver Sensor** sensore** passivo data recording registro** de dates** enregistrement** des donneesF DatenaufzeichnungF registrazioneF dei dati** active sensor sensor** active capteur** actif aktiver Sensor** sensore** attivo data recording registro** de dates** enregistrement** des donndesF Datenaufreichnungf registrazioneF dei dati**
section of the Earth’s crust corte"de la corteza*7terrestre | coupe'de la create'terrestre | Erdkruste'im Querschnitt" | sezione'della crosta'terrestre volcano .... volcan M volcan M Vulkan*4 vulcano*4 sedimentary rocks - rocasF sedimentarias rochesFsedimentaires Sedimentgesteine*' rocceFsedimentarie intrusive rocks rocasF intrusivas rochesf d’intrusion' lntrusivgesteineN rocceF intrusive deep-sea floor lecho*4 oceanico fond*4 de Госёап*4 Tiefseeboden*4 fondo*4 abissale basaltic layer capaFbasaltica crouteFbasaltique BasaltschichtF strataM basaltico . mountain range- cordilleraF chaineF de montagnesf GebirgsketteF catenaF montuosa igneous rocks rocasF igneas rochesFignees EruptivgesteineN rocceF ignee granitic layer capaFgranitica crouteF granitique GranitschichtF strato*4 granitico sea level nivel*4 del mar*4 niveauM de la merF Meeresspiegel livelloM del mare metamorphic rocks rocasF metamdrficas rochesF metamorphiques metamorphe GesteineN rocceF metamorfiche structure of the Earth estructuraFde laTierraF | structure^ de la TerreF | Erdaufbau*4 | strutturaF della Terra' oceanic crust' cortezaFoceanica crouteFoceanique ozeanische KrusteF crostaFoceanica Earth’s crust- cortezaF terrestre crouteF terrestre ErdkrusteF crostaF terrestre Mohorovicic discontinuity discontinuidadf de Mohorovicic discontinue de Mohorovicic- Mohorovicic-DiskontinuitatF discontinuity di Mohorovicic Gutenberg discontinuity discontinuidad M de Gutenberg discontinuitdF de Gutenberg Gutenberg-Diskontinuitatf discontinuitaF di Gutenberg lithosphere litosferaF lithosphereF Lithosphare' litosferaF •asthenosphere astenosferaF asthenospherer AsthenosphareF astenosferaF upper mantle manto M extemo manteauMsuperieur oberer Mantel*4 mantelloMsuperiore lower mantle manto*4 interno -manteauMinferieur unterer Mantel*4 mantello*4 inferiore outer core nucleo*4 extemo •noyau*4 externe auBerer Kern*4 nucleo*4 estemo inner core nucleo*4 intemo noyau*4 interne innererKem*4 -nucleo*4 intemo continental crust cortezaF continental crouteF continentale kontinentale KrusteF crostaF continentale 42
volcano I volcanM | volcanM | VulkanM | volcano' volcano during eruption volcanMen erupcionF volcanM en eruptionF Vulkan M mit AusbruchstatigkeitF vulcanoM in eruzioneF cloud of volcanic ash c,rateA nubeF de cenizasF cra erM nuageM de cendresF cJ?tareM vulkanische AscheF , << nubeFdi ceneriFvulcaniche cratere” volcanic bomb bombaFvolcanica bombeFvolcanique vulkanische BombeF bombaFvulcanica geyser geiserM geyserM GeysirM geyserM fumarole fumarolaF fumerolleF Fumarolef fumarolaF lava flow coladaFde lavaF couleeF de laveF LavastromM colataFlavica - ash layer estratoM de cenizasF coucheFde cendresF AscheschichtF strato M di ceneriF laccolith lacolitoM laccoliteF LakkolithM laccoliteM/F magma chamber camaraF de magmaM reservoirM magmatique MagmakammerF camera Fmagmatica side vent chimeneaF lateral coneM adventif SeitenschlotM conoM awentizio sill filon-capaM sillM dykeM GangM diccoM magma magmaM magmaM Magmaw magmaM lava layer estrato M de lavaF coucheFde lavesF LavaschichtF - strato M di lavaF main vent chimeneaF principal chemineeF HauptschlotM caminoM principale LagergangM filone strato M examples of volcanoes ejemplos" de volcanes v exemples ” de volcans w Vulkantypen'1 esempiM di vulcani11' effusive volcano volcanM efusivo volcan M effusif effusiver VulkanM vulcanoM effusivo | 44
mountain montanaF | montagneF | BergM | montagnaF summit cimaF sommetM GipfelM cimaF pass pasoM colM PassM passoM perpetual snows nievesF perpetuas neigesFeternelles ewigerSchneeM neviFperenni cliff riscoM falaiseF SteilhangM rupeF spur estribacionF contrefortM VorsprungM speroneM crest crestaF a rateF KammM crestaF kettle hen/ideroM kettle M KesselM marmittaF lake lagoM lacM SeeM lagoM mesetaF plateau M Hochebene' altopianoM 45 |
glacier________________________________ glaciarM | glacier*4 | Gletscher*1 | ghiacciaio*4 bergschrund rimayaF rimayeF Bergschrund*1 crepaccio*1 terminale firn nevizaF ndveM Firn*1 nevatoM glacial cirque circo*1 glaciar cirque*1 glaciaire Kar* circo*1 glaciale medial moraine morrenaF central moraineFmediane MittelmoraneF morenaFmediana riegel ground moraine umbral*1 morrenaF de fondo*1 verrouM moraineF defend*1 StaumoraneF morenaF frontale SchotterflacheF pianaF da dilavamento*1 glaciale Riegel*1 sogliaF glaciale GrundmoraneF morenaFdi fondo*1 terminal moraine morrenaF terminal moraineF terminale EndmoraneF morenaF terminale 46
cave grutaF | grotteF | H6hleF | grottaF stalactite sinkhole estalactitaF torcaF corrienteFsubterranea stalagmite riviere Fsouterraine estalagmitaF unterirdisches GerinneN stalagmiteF corsoM d’acquaF sotterraneo StalagmitM stalagmiteF galleria Fsecca dry gallery resurgence galeriaFseca resurgenciaF galerieFseche resurgenceF trocken liegender H6hlenraumM WiederaustrittM risorgivaF landslides desprendimientosMdetierrasF | mouvements'v'deterrainM | BodenbewegungenF | movimenti del terrenoM mudflow corrimiento*' couleeFde boueF SchlammflussM colataF di fangoM earthflow desprendimientoM glissementM de terrain M ErdrutschM smottamentoM 47
GEOLOGY | GEOLOGIA GEOLOGIE | GEOLOGIE | GEOLOGIA watercourse corrienteFde aguaF | coursMd’eauF | FlusslandschaftF | corsoMd’acquaF brook arroyoM ruisseauM BachM ruscelloM glacier glaciarM glacierM Gletscher" ghiacciaioM delta M lakes lagosM | lacsM | SeenM | laghiM oxbow lake lagoM de brazoM muerto lacM en croissantM Alta rm M lagoMdi meandro'''abbandonato oasis oasisM oasisF OaseF oasiF artificial lake embalseM lacM artificiel kiinstlicher SeeM Iago** artificiale
GEOLOGY | GEOLOGIA GEOLOGIE | GEOLOGIE | GEOLOGIA _______________wave olaF | vagueF | WelleF | ondaF wave height alturaFde la olaF hauteurFde la vagueF WellenhbheF altezzaFdell’ondaF crest crestaF CreteF Wellenkamm*4 crestaF wave length longitudFde la olaF longueurFde la vagueF WellenlangeF lunghezzaFdell’ondaF breaker shore rompiente*4 costaF vagueFdeferiante coteF BrecherM KflsteF frangente*4 costaF fondo*4 dell'ondaF SandbankF Schaum*4 bancoFdi sabbiaF schiumaF ocean floor fondo*4 oceanico | fond*4 de I’ocean*4 | Meeresboden*4 | fondaleMoceanico continental slope talud*4 continental talusM continental Kontinentalhang*4 sea rpataF continentale submarine canyon canon*4 submarine canyon*4 sous-marin unterseeischer Canon*4 canyon*4 sottomarino continental rise elevacionF continental glacis*4 precontinental Kontinentalfufi*4 rialzo*4 continentale abyssal plain llanuraF abisal plaineF abyssale Tiefsee-EbeneF pianuraFabissale continent continenteM continent** Kontinent*4 continente*4.. continental margin cuencaf oceanica margeF continentale Kontinentalrand*4 margine*4 continentale continental shelf plataformaF continental plateau*4 continental Kontinentalschelf*4 piattaformaF continentale mid-ocean ridge dorsalFoceanica dorsaleF medio-oceanique ozeanischerRijcken*4 DorsaleF medio-oceanica sea level nivel*4 del mar*4 niveau*4 de la merf Meeresspiegel*4 . livello*4 del mare*4 guyot guyot*4 guyot*4 Guyot*4 guyot*4 abyssal hill colinaF abisal collineF abyssale Tiefseehiigel*4 . -collinaFabissale seamount monte*4 marino piton*4 sous-marin Tiefseeberg*4 montagnaf sottomarina arc arco*4 insular arc*4 insulaire lnselketteF arco*4 insulare magma magma*4 magma*4 Magma N magma'4 trench fosaF abisal fosseF abyssale Tiefseegraben*4 fossa F ocean ica volcanic island islaF volcanica ileFvolcanique vulkanische lnselF isolaf vulcanica
desert____________________________ desierto4* | desert4* | Wiiste4 | deserto4* mesa esempi4' di dune4 crescentic dune barjan4* dune4en croissant4' Sicheldiine4 barcanaF complex dune dunaFcompleja duneF complexe komplexe Diine4 dunaF complessa parabolic dune dunaFparabolica dune4 parabolique ParabeldiineF dunaF parabolica longitudinal dunes dunasF longitudinales dunes4 longitudinales Langsdiinen4 dune4 longitudinal! i 52 transverse dunes dunasF transversales dunes4 transversales Querdiinen4 duneFtrasversali chain of dunes cadena4 de dunasF cordon4* de dunes4 Diinenzug4' catena4 di dune4
seasons of the year________________________________________ estacionesf del anoM | cycleM des saisonsF | JahreszeitenF | stagionif dell’annoM meteorological forecast previsionF meteorologica | prevision^ meteorologique | WettervorhersageF | prevision^ meteorologiche data processing tratamientoM de datosM traitementM des donneesF DatenauswertungF elaborazioneFdei datiM ocean weather station estacionF meteorologica oceanica station F meteorologique oceanique WetterschiffN naveF da ricognizioneF meteorologica weather satellite sateliteM meteorolbgico satelliteM meteorologique WettersatellitM satelliteM meteorologico aircraft weather station estacibnF meteorologica aeronaval stationF meteorologique d'aeronefM Wetterflugzeug'" aereoM da ricognizioneF meteorologica buoy weather station estacibnM meteorologica de boyaF stationF meteorologique sur boueeF Wette rbojeF boaF di ricognizioneF meteorologica weather map mapaM meteorolbgico carteF meteorologique WetterkarteF cartaF del tempoM sounding balloon globoM sonda ballonM-sondeF BallonsondeF pallonewsondaF weather radar radarM meteorolbgico radarM meteorologique WetterradarM/N radarM meteorologico land station estacibnM terrestre stationF terrestre WetterstationF stazioneFdi superficie' 54
weather map mapaM meteorologico | carte* meteorologique | Wetterkarte* | carta* del tempoM low pressure center depresion* depression * nefdruckgebietN centroM di bassa pressione*- precipitation area zona* de precipitation* zone* de precipitation* Niederschlagsgebietw area* di precipitazione*-. trough depresion * barometrica creuxM barometrique TrogM saccatura*- type of the airmass masa*de aireM typeM de la masse* d’airM Luftmasse* tipoM di massa* d'aria*. high pressure center anticiclonM anticycloneM- Hochdruckgebiet" centroM di alta pressione* wind direction and speed direccion* у velocidad * del vientoM direction* et force* du ventM Windrichtung* und Windgeschwindikeit* direzione*e forza*del ventoM barometric pressure presion* barometrica pression* barometrique LuftdruckM pressione* atmosferica isobar isobara* isobare' Isobare* isobara* station model modeloM de estacion* | disposition*des informations*d'une station* | StationsmodellN | modelloM di stazione* air temperature.... temperature* ambiente temperature* de I’air** Lufttemperatur temperature* dell'aria wind direction direccionM del vientoM direction* du ventM Windrichtung* direzione*del ventoM type of middle cloud tipoM de nube* media •typeM de nuageM moyen Art* der mittelhohen Wolken* tipoM di nube* media station circle ci'rculo*1 de la estacion* •cercleMde la station* StationskreisM cerchioM di stazione* 2 type of high cloud tipoM de nube* alta typeMde nuageMe^ Art* der hohen Wolken* tipoMdi nube* alta present state of weather estadoM actual del tiempoM etatM present du tempsM gegenwartige Wetterlage* statoM presente del tempoM wind speed velocidad* del vientoM force* du ventM Windgeschwindigkeit* forza* del ventoM type of low cloud tipoMdenube*baja typeM de nuageM bas Art* der tiefen Wolken* tipoM di nube* bassa temperature of dew point temperature* del puntoM de rocio temperature* du point*1 de rosee* Taupunkttemperatur* temperatura*di rugiada* 995 sea-level pressure presion* barometrica a nivelM del mar" pression* au niveauM de la mer* LuftdruckM in Meereshohe* ....pressione* a livello** del mareM sky coverage proporcion* de nubes* ....nebulosite* Himmelsbedeckung* copertura*del cieloM ....barometric tendency tendencia * barometrica tendance* barometrique Drucktendenz* tendenza* barometrica pressure change cambioMde presion* evolution*de la pression' Luftdruckanderung* variazione*di pressione* 55 |
meteorological station estacionF meteorologica | stationF meteorologique | WetterstationF | stazioneF meteorologica meteorological measuring instruments_____________________________________________________________________________ | instrumentosM de medicionF meteorologica | instruments'11 de mesureF meteorologique | meteorologische MessinstrumenteN | strumentiM di misurazioneF meteorologica I measurement of sunshine medida' de la insolacion mesurede I'ensoleillement Messung der Sonneneinstrahlung' misurazione della luce' solare sunshine recorder heliografoM heliographeM Sonnenscheinautograph M eliografoM measurement of sky radiation medida' de radiacionFdel cieloM mesure du rayonnement *' du cielM Messung' der Himmelsstrahlung' misurazione delle radiazioni solari lower sphere clamp abrazaderaF inferior bagueF inferieure de blocageM de la sphereF glass sphere sphere support esferaF de vidrio” soporteM de |a esfera/ sphereF de verreM supportM de 5рИёгег Glaskugel KugelhalterungF sfera divetro ... supportoM della sfera' pyranometer pirandmetroM pyranometreM Pyranometer'* piranometroM check nut tuercaFde seguridadF ecrouMde controleM KontrollmutterF controdadoM untere KlemmschraubeF morsettoM inferiore della sferaF lower support screw tornillo M de soporteM inferior visF de supportM inferieure untere HalterungsschraubeF viteF del supportoM inferiore base plate placaFbaseF baseF- GrundplatteF piastraFdi baseF sub-base baseM socle M card support cajaF porte-cartesM HalterungFfflr die Registrierkarten -supportoM della lastraF sunshine card bandaFfotosensible carteF d'insolationF RegistrierstreifenM lastraF di insolazioneF leveling screw tornilloM nivelador visFde nivellementM NivellierschraubeF viteF di livelloM • lock nut tuercaFde fijacionF ecrouM a cabestanM GegenmutterF controdadoM shadow band bandaF parasol sensor bandeFpare-soleilM sensor SchattenringM capteur anelloM di schermoM SensorM sensoreM-. SockelM baseF inferiore | 58
weather satellites satelite” meteorologico | satellites” meteorologiques | Wettersatellit” | satelliti” meteorologici polar-orbiting satellite satelite” de orbita' polar satellite” a defilement” sun sensor polar umlaufender Satellit” satellite” in orbita' polare instrument platform plataformaFde instrumentos” compartiment” des instruments” Instrumentenplattform' piattaforma'di strumentazioneF sensor” solar detecteur” solaire Sonnensensor” sensore” solare radiometer radiometro” radiometre” Radiometer" radiometro” search-and-rescue antennas antenasF de exploracion' у rescate” capteur” de signaux” de detresseF Such- und RettungsantennenF antenneFperricercaFe soccorso” reaction engine assembly motor” a reactionF moteur”-fuseeF Reaktionstriebwerk" . propulsore” a reazioneF infrared sounder resonador” de rayos” infrarrojos detecteur” a infrarouge” Infrarotsensor” rilevatore” agli infrarossi” Earth sensor'' sensor” terrestre detecteur” terrestre Erdsensor” sensore” terrestre thermal louver rejillaF de control” termico volet” de controle” thermique WarmejalousieF aperturaF di termoregolazioneF battery modules modulos” de bateria' .-batteries'7 Batteriemodule” batterieF solar array drive brazo”del panel” solar commandeFde panneau” solaire SteuerungF der SolarzellenflacheF comando” del pannello” solare S-band antenna antenaFde bandaFS antenneFd'emissionF S-Band AntenneF antennaFin bandaFS antenaF antenneF AntenneF antennaF microwave scanner explorador” de microondasF scanneur”a hyperfrequences' Mikrowellenscanner” scanner” a microonde” Earth radiation scanner explorador” de radiacionesFterrestres scanneur” de radiations'terrestres Erdstrahlungsscanner” scanner” delle radiazioni' terrestri geostationary satellite satelite” geoestacionario satellite” geostationnaire geostationarer Satellit” satellite” geostazionario Earth sensor sensor” terrestre detecteur” terrestre Erdsensor” sensore” terrestre ultraviolet spectrometer 5 espectrometro” de rayos” ultravioletas spectrometre” a ultraviolet” Ultraviolett-Spektrometer" spettrometro” agli ultravioletti” Earth radiation sensor sensor” de radiacionesF terrestres capteur” de radiations'7 terrestres Erdstrahlungssensor” sensore” delle radiazioniF terrestri solar array panel” solar panneau” solaire SolarzellenflacheF pannello” solare telemetry and command antenna antenaF de telecontrol” у telemetriaF antenneF de telecommande' et de telemesure' Steuer- und TelemetrieF-AntenneF antennaF di telecomando” e di telemetriaF S-band high gain antenna antenaF de bandaF S de alta ganaciaF antenne' d'emission' a haut gain” hochverstarkende S-Band-AntenneF antennaF ad alto guadagno” in bandaF S sounder sonda'atmosferica radiometre” sondeur Abtastradiometer" sondaFradiometrica magnetometer magnetometro” magnetometre” Magnetometer" magnetometro” antenaF UHF antenne' UHF UKW-AntenneF antenna'UHF solar array panel” solar panneau” solaire Sonnensegel" pannello” solare trim tab aletaFcompensadora volet” compensateur Trimmruder" alettaF di compensazione imager radiometro” de imagenes' radiometre” imageur Spektroradiometer" spettroradiometro” satellite orbits orbita de los satelites” orbite' des satellites” Umlaufbahn der Satelliten” orbita dei satellit!” polar orbit orbita' polar orbite' polaire polare Umlaufbahn' orbitaF polare geostationary orbit orbita'geoestacionaria orbite77 geostationnaire geostationare Umlaufbahn1 orbita F geostazionaria 60
climates of the world climas4’del mundo4* | climats" du monde4’ | Klimate" der Welt’ | climi" del mondo4’ tropical climates climas'1 tropicales climats'1 tropicaux tropische Klimate7 climi" tropical! cold temperate climates tropical rain forest tropical" lluvioso tropical humide tropischer Regenwald" tropicale della foresta' pluviale climas " templados trios climats" temperes froids kaltgemafligte Klimate* climi" temperati freddi humid continental - hot summer continental4’ hiimedo - verano" torrido continental humide. а ё1ё" chaud feucht-kontinental - heifter Sommer4’ continentale umido - estate’ torrida tropical wet-and-dry (savanna) tropical1'' hiimedo у seco (sabanaf) tropical humide etsec (savane’) tropisch feucht und trocken (Savanne’) tropicale umido e secco (savanaf) humid continental - warm summer continental''' hiimedo - verano" fresco continental humide, а ёГём frais feucht-kontinental - warmer Sommer4' continentale umido - estate’ calda dry climates climas'1 aridos climats" arides Trockenklimate climi' aridi subarctic j subartico" subarctique subarktisch subartico steppe estepario steppeh Steppe1 steppico" desert desertico desert4’ Wiiste' desertico1'1 warm temperate climates climas '1 templados calidos climats4' temperes chauds warmgemaBigte Klimate4 climi4' temperati caldi humid subtropical subtropical hiimedo subtropical humide feuchte Subtropen subtropicale umido polar climates climas4’ polares climats" polaires Polarklimate4 climi4' polari polar tundra tundraF toundra’ Polartundra' della tundra’polare polar ice cap Melos" perpetuos calotte4 glaciaire Eiskappe' della calotta4 polare highland climates climas" de alta montana climats" de montagne Hochlandklimate climi" di montagna highland climas" de montana’ climats" de montagne’ Hochgebirge6 di montagna' Mediterranean subtropical subtropical mediterraneo п^Иеггапёеп mediterrane Subtropen subtropicale mediterraneo marine marino S1 I
clouds_______________________ nubes4 | nuages54 | Wolken4 | nuvole4 high clouds nubes' altas nuages5’ de haute altitude' hohe Wolken' nubialte middle clouds nubes4 medias nuages'1’ de moyenne altitude' mittelhohe Wolken4 nubi medie altostratus altostratos54 alto-stratus54- Altostratus54 altostrato54 altocumulus altocumulos54 alto-cumulus54-- Altokumulus54 altocumulo54 low clouds nubes' bajas nuages'1 de basse altitude4 tiefe Wolken' nubi4 basse stratocumulus estratocumulos54 strato-cumulus54- Stratokumulus54 stratocumulo54 nimbostratus nimbostratos54 nimbo-stratus54-- Nimbostratus54 nembostrato54 cumulus cumulos54 cumulus54-- Kumulus54 cumulo54 stratus estratos54 stratus54-- Stratus54 strata54 cirrostratus cirrostratos54 cirro-stratusM Zirrostratus54 cirrostrato54 cirrocumulus clrrocumulos54 cirro-cumulus'14 Zirrokumulus54 cirrocumulo54 cirrus cirros54 cirrus54 Zirrus54 cirro54 clouds of vertical development nubes4 de desarrollo" vertical nuages54 a developpement" vertical Quellwolken4 nubi4 a sviluppo54 verticale cumulonimbus cumulonimbos54 cumulo-nimbus54 Kumulonimbus54 cumulonembo54 62
tornado and waterspout tornado** у trombaF marina | tomadeF et trombeF marine | Tornado** und WasserhoseF | tornado** etrombaF marina wall cloud muro** de nubesF murM de nuages** GewitterwolkenF pareteF di nuvole waterspout trombaF marina trombeF marine WasserhoseF trombaF marina funnel cloud nubeF en formaF de embudo** Tornado*’ tornado** tropical cyclone ciclon** tropical | cyclone** tropical | tropischerWirbelsturm** | ciclone** tropicale I prevailing wind viento** dominante vent** dominant--.... vorherrschender Wind** high pressure area areaFde alta presionF zoneFde haute pressionF HochdruckgebietN areaFdi alta pressioneF eye wall muro** del ojo** mur** de I'ceil** Augenwandf pareteF deH’occhio** vento** predominante convective cell eye ojo** ceil**- AugeN occhio** celula**convectiva cellule*7 convective KonvektionszelleF cellulaFconvettiva subsiding cold air aireM frio subsidente • air** froid subsident absinkende kalte LuftF ariaF fredda discendente spiral cloud band bandaFnubosa en espiral*7 bandeFnuageuse spirale spiralformiges WolkenbandN bandaFnuvolosa a spiraleF tropical cyclone names denominationF de los ciclones*' tropicales denominations'7 des cyclones*’ tropicaux BezeichnungenFtropischerWirbelsturme*’ denominazioneF dei cicloni ** tropicali hurricane huracan** ouragan**--. Hurrikan** uragano** Equator ecuador** equateur** •• Aquator** Equatore** low pressure area area** de baja presionF zoneFde basse pressionF Tiefdruckgebiet" areaF di bassa pressioneF typhoon tifon** typhon** Taifun** •Tifone** ..cyclone ciclon** cyclone** Wirbelsturm** ciclone** •rising warm air aire** calido ascendente air** chaud ascendant aufsteigende warme LuftF ariaFcalda ascendente heavy rainfall fuertes lluviasF forte pluieF heftige Regenfalle** fort! precipitazioniF . 63
precipitation_______________________________________ precipitaciones' | precipitations'7 | Niederschlage*4 | precipitazioni' rain forms formas de lluvia' formes' de pluie' Regenarten' tipologie di pioggia' drizzle llovizna' bruine' Spriihregen*’ pioviggine' light rain lluvia' ligera pluie'faible leichter Regen’’' pioggia' leggera moderate rain lluvia' moderada pluie' moderee mafiiger Regen*’ pioggia' moderate heavy rain lluvia'intense pluie' forte starker Regen M pioggia'forte winter precipitation precipitaciones' invernales precipitations' hivernales Winterniederschlage v warm air aire*4 caliente airM chaud warme Luft' aria'calda cold air aire*4 frio air*4 froid kalte Luft' aria'fredda rain lluvia' pluie' RegenM pioggia' freezing rain lluvia'helada pluie' verglatjante gefrierender Regen M pioggia'congelantesi sleet aguanieve*4 gresil*4 Schneeregen*4 nevischioM snow nieve*4 neige' Schnee*4 neve' snow crystals cristales*4 de nieve cristaux*4 de neige1 Schneekristalle cristalli*' di neve column columna' colonne' Saule' colonna' capped column columna'con capuchdn*4 colonne'avec capuchon*4 bedeckte Saule' colonna' con lamelle terminali plate crystal placa'de hielo*4 plaquette' PlattchenN cristallo*4 lamellare hail granizo*4 grelon*4 HagelM grandine' sleet cellisca' gresilw Eiskomchen" nevischio*4 snow pellet copo*4 de nieve' neige' roulee Reif- und Frostgraupel' pallottoline' di neve' spatial dendrite dendrita'espacial dendrite'spatiale raumlicher Dendrit*4 cristallo*' dendritico spaziale irregular crystal cristales*' irregulares cristaux*' irreguliers irregulares Aggregat*1 cristalloM irregolare stellar crystal estrella' etoile' Stem*’ cristallo*4 stellare | 64
precipitation cloud nubeF nuageM WolkeF nubeF lightning rayoM -eclairM Blitz*1 fulmineM rainbow arcoM iris -arc-en-cielM Regenbogen arcobalenoM rain lluviaF pluieF RegenM pioggiaF stormy sky cieloMturbulento cielMd'orageM stiirmischerHimmelM cieloMtempestoso dew rocioM roseeF TauM rugiadaF mist neblinaF brumeF DunstM foschiaF fog nieblaF brouillardM NebelM nebbiaF frost hieloM verglas M RaureifM vetroneM 65
greenhouse effect efecto*4 invemadero | effet*4 de serre' | Treibhauseffekt*4 | effetto*4 serraF natural greenhouse effect efecto*4 invernadero natural effet*4 de serre' naturel natiirl icher Treibhauseffekt*4 effetto*4 serra' naturale reflected solar radiation radiacionF solar refleja rayonnement*4 solaire reflechi reflektierte Sonneneinstrahlung' radiazione'solare riflessa solar radiation radiacionF solar rayonnement*4 solaire - - Sonneneinstrahlung' radiazione'solare tropopause tropopausa' tropopause' Tropopause' tropopausa' heat loss pdrdida'de calor perte'de chaleur' Warmeverlust*4 dispersione'di calore*4 greenhouse gas gas*4 de efecto*4 invemadero*4 gaz*4 a effet*4 de serre' TreibhausgasN gas M serra' absorbed solar radiation radiacion'solar absorbida rayonnement*4 solaire absorbe absorbierte Sonneneinstrahlung' radiazione'solare assorbita absorption by clouds absorcion' por las nubes' absorption'par les nuages*4 Wolkenabsorption' assorbimento*4 attraverso le nuvole' absorption by Earth's surface- absorcion' por el suelo*4 absorption ' par le sol*4 Absorption' der Erdoberflache' assorbimento*4 attraverso la superficie'terrestre heat energy energia' calorifica energie'calorifique Warmeenergie' energia'termica infrared radiation radiacion' infrarroja rayonnement*4 infrarouge Infrarotstrahlung' radiazione' infrarossa enhanced greenhouse effect aumentoM del efecto*4 invemadero augmentation'de I’effet*4 de serre' anthropogener Treibhauseffekt*4 incremento*4 dell’effetto M serra' fossil fuel combustible*4 fosil combustible*4 fossile fossiler Brennstoff*4 combustibileMfossile intensive ganaderia'intensive elevage*4 intensif intensive Kultur' allevamento*4 intensive greenhouse gas concentration concentracion' de gas*4 de efecto*4 invemadero*4 concentration'des gaz*4 a effet"4 de serre' Treibhausgaskonzentration' concentrazione' di gas*4 serra' global wanning recalentamiento*4 global rechauffement*4 global globale Erwarmung' suniscaldamento*4 globale air conditioning system sistema*4 de aireM acondicionado systeme*4 de climatisation ' Klimaanlage' sistema*4 di climatizzazione' intensive fanning agriculture' intensive egriculture' intensive intensive Landwirtscheft' agricoltura' intensive | 68
air pollution contaminacion*7 del aire” | pollution*" de I'air” | Luftverschmutzung*7 | inquinamento”dell'aria*7 polluting gas emission emision* de gases” contaminantes emission*" de gaz” polluants Emission*" schadlicher Gasew emissione* di gas” inquinanti authorized landfill site vertedero” autorizado site”d’enfouissement” Miilldeponie*" discarica^autorizzata air pollutants smog wind contaminantes” del aire” smog^niebla*7 toxica viento” polluants” atmospheriques smog” vent” Luftschadstoffe” SmogM Wind” inquinanti” atmosferici smogM vento” Reisfeldw risaia*" fertilisation*" des sols” Bodendiingung*" intensive KulturF allevamento” intensive fertilizzazione*" del suolo” __________________________________________________________land pollution contaminaci6n*"del suelo” | pollution*7du sol” | Bodenverschmutzung*" | inquinamentoMdel suoloM waste layers capas* de residuosM couches*7 de dechetsM Miillschichten*" stratiM di rifiutiM intrusive filtration infiltracidn*7 infiltration*" Infiltration*" infiltrazione*7 fungicide funguicidaM fongicideM Fungizid** fungicidaM pesticide pesticidaM pesticide” Pestizid** pesticida” 69
water pollution contaminacionFdel aguaF | pollutionFde l’eauF | WasserverschmutzungF | inquinamento*4 dell'acquaF intensive farming agriculture F intensive agricultureF intensive intensive LandwirtschaftF agricolturaF intensive industrial waste residues'1’ industriales rejets*4 industriels Industrieabfalle*4 rifiuti*4 industrial! nuclear waste residues*4 nucleares dechets*4 nucleates-. radioaktiver Abfall** rifiuti** nucleari oil pollution contaminationFde petrdleo*4 pollution^ par le petrote*4 OlverschmutzungF inquinamento*4 petrolifero household waste- " ”' residuos*4 domesticos orduresF menageres Hausmull** rifiutiM domestic! oil spill '' vertido*4 de hidrocarburos*4 deversement*4 d'hydrocarbures*4 Olausfluss*4 animal dung excrementos*4 de animates*4 dejectionsF animates Dung*4 septic tank fosaFseptica fosseFseptique-' FaulbeckenN fossa Fsettica pesticide pesticida*4 pesticide** Pestizidw water table "” manto*4 freatico nappeFphreatique Grundwasserspiegel*4 faldaF freatica waste water aguasF residuales eauxF Abwasser*4 acqueF reflue pesticida** fuoriuscitaF di idrocarburi** concime*4 organico acid rain lluviaF acida | pluiesFacides | saurer Regen*4 | pioggeFacide nitric acid emission nitrogen oxide emission atmosphere wind emisionF de acido*4 nitrico emisionFde 6xidoMde nitrogeno*4 atmdsferaF viento*4 emissionFd'acide*4nitrique emissionFd'oxydeM d'azote*4 atmosphereF vent*4 EmissionFvon SalpetersaureF EmissionFvon StickoxidenN AtmosphareF Wind*4 emissioneF di acido*4 nitrico emissioneFdi ossido*4d'azoto*4 atmosferaF vento*4 cloudwater aguaFde nubesF eauFdes nuages*4 - WolkenwasserN umiditaf contenuta nelle nuvoleF sulfuric acid emission emisidnF de acidoM sulfurico emissionF d'acide*4 sulfurique EmissionFvon SchwefelsaureF emissioneF di acido*4 solforico sulfur dioxide emission emisionFde dioxido*4 de sulfuro*4 emissionF de dioxyde*4 de soufre*4 Emission F von Schwefeldioxid*4 emissioneFdi anidrideFsolforosa fossil fuel combustible** fosil combustible*4 fossile- fossiler Brennstoff*4 combustibile*4 fossile** watercourse corrienteFde aguaF cours*4 d'eauF- Wasserlauf*4 corso*4 d'acquaF acid rain lluviaF acida pluiesF acides saurer Regen*4 pioggeFacide acid snow nieveF acida ...........neigesF acides saurer Schnee*4 neveF acida lake acidification acidificationF de los Iagos*4 acidificationF des lacs** SeenversauerungF acidificazioneF dei laghi** teaching lixiviacionF lessivage*4 du sol*4 AuswaschungF lisciviazioneF soil suelo*4 sol*4 Boden*4 suolo*4 water table manto*4 freatico nappeFphreatique Grundwasserspiegel*4 faldaF freatica I 70
________________________________________________________selective sorting of waste separation*7selective de residues'1* | triMselectif des dechetsM | MQIItrennung*7 | smistamentoM selettivo dei rifiuti** crusher trituradoraF broyeurM ZerkleinererM frantumatrice*7 paper/paperboard sorting selectionF de papelM /carton M triM du papierM/cartonM SortierungFvon PapierN/PappeF smistamentoM della cartaF/del cartone*14 sorting plant plantaF de separationF selective centre** de triM SortieranlageF impiantoM di smistamento*1* glass sorting selection*7 de vidrioM triM du verreM-. SortierungFvon GlasN \ smistamento*** del vetroM ’ manual sorting selection*7 manual triM manuel-. Nachsortierung*7 von Hand*7'-, smistamentoMmanuale \ non-reusable residue waste residuosM no reciclables residus** non recyclables nicht wieder verwertbarer Restmull*4 rifiutiM non riciclabili plastics sorting clasificacidnFde plasticosM triM du plastiqueM Sortierung*7 von Kunststoff*14 smistamento*4 della plastica*7 burial enterramiento*4 enfouissement*4 Endlagerung*7 interramentoM incineration incineration*7 incineration*7 VerbrennenN incenerimento*4 dechiquetage*4 Zerkleinerung*7 sminuzzamento*14 glass recycling container contenedor*4 de reciclado*4 de vidrio*4 conteneur*4 a verre*4 AltglasN-SammelbehalterM bidone*4 carrellato per il riciclaggio*4 del vetroM paper collection unit contenedor** de recogida de papelM colonneF de collecte*7 du papierM AltpapierN-ContainerM campana*7 per la raccolta*7 della carta* paper recycling container contenedorM de reciclado*4 de papel conteneurM a papier*4 AltpapierN-SammelbehalterM bidone*4 carrellato per il riciclaggio della carta*7 aluminum recycling container contenedorM de recicladoM de aluminioM conteneurM a boites*7 metalliques AltaluminiumN-SammelbehalterM bidoneM carrellato per il riciclaggio dell'alluminio*1* glass collection unit contenedor*4 de recogida de vidrio*' colonneFde collecteFdu verreM AltglasN-ContainerM campana*7 per la raccolta*7 del vetro*4 recycling containers contenedores** de reciclajeM conteneursw de collecte* selective Wertstoffw-SammelbehalterM contenitoriM per la raccolta*7 differenziata recycling bin cuboM de basura*7 reciclable bac*4 de recyclage*4 Bioabfallbehalter** contenitoreM per il riciclaggioM
plant cell celulaF vegetal | celluleFvegetale | PflanzenzelleF | cellulaFvegetale cytoplasm citoplasma*1 cytoplasme*1 ZytoplasmaN citoplasma*1.. lipid droplet granule*1 de lipido** gouttelettef lipidique Fett-TropfchenN granuloM lipidico- starch granule grano*1 de almidon*1 grain*1 d’amidon*1 Starkekornchen* granulo*1 d'amido*1.. cell membrane membranaF celular membraneF cytoplasmique ZytoplasmamembranF membranaFcellulare- vacuole vacuolaF vacuoleF VakuoleF vacuolo*1- structure of a lichen estructuraFde un liquen** structureF d'un lichen*1 AufbauM einer FlechteF strutturaF di un lichene** nuclear envelope membranaF nuclear •membraneFnucleaire Kernmembran F membranaF nucleate lichen | liquen | lichen** | FlechteF | lichene** crustose lichen liquen*1 custraceo lichen** crustace KrustenflechteF lichene*1 crostoso fruticose lichen liquen M fruticuloso lichen** fruticuleux StrauchflechteF lichene*1 fruticoso thallus talo*1 thalle*1 Thallus** tallo** foliose lichen liquen*1 foliaceo lichen** foliace LaubflechteF lichene*1 fogliaceo Golgi apparatus aparato*1 de Golgi appareil*1 de Golgi Golgi-Apparat*1 apparatoM del Golgi - mitochondrion mitocondriaF mitochondrieF MitochondriumN mitocondrio*1-- leucoplast leucoplastoM leucoplaste*1- Leukoplast*1 leucoplasto cell wall paredF celular membraneF squelettique ZellwandF pareteF cellulare examples of lichens ejemplos*1 de liquenes exemples*1 de lichens*1 Beispiele" fur Flechten: esempl*1 di licheni** ribosome ribosoma*1 ribosome*1 Ribosomw ribosoma M chloroplast cloroplasto*1 chloroplaste*1 Chloroplast** ,.cloroplastoM plasmodesma plasmodesmo*1 plasmodesme*1 PlasmabruckeF ..plasmodesma*1 endoplasmic reticulum reticulo** endoplasmatico reticulum*1 endoplasmique endoplasmatisches RetikulumN ..•reticoloM endoplasmatico pore poroM pore*1 PoreF ,..-poroM nucleus nucleo*1 noyau*1 Zellkem*1 ---nucleo*1 nucleolus nucleolo*1 nucleole*1 Kernkorperchen' nucleolo*1 apothecium apotecio*1 apothecieF--' Fruchtkorper** apotecio I 74
moss musgoM | moussef | Moos'* | muschioM examples of mosses ejemplos de musgos*’ exemplesw de mousses' Beispiele" fiir Moose" esempP di muschP '• rhizoid rizoideM rhizoideM Rhizoid" rizoide** prickly sphagnum esfagno sphaigneF squarreuse sparriges Torfmoos" sfagnoM pungente common hair cap moss politricoM polytricM commun gemeines Widertonmoos" politricoM comune __________________algae algaf | alguesF | AlgenF | algheF structure of an alga estructuraFde un algaf structureFd’une algueF AufbauM einer Algef strutturaFdi un'algaf receptacle receptaculo** receptacle M Rezeptakel" ricettacoloM examples of algae thallus taloM thalle** Thallus** talloM ejemplos de algas' exemples" d'algues' Beispiele fiir Algen esempP di alghe' red alga algaF roja alguef rouge Rotalgef algaFrossa brown alga algafparda algueFbrune Braunalgef algaf bruna green alga algaf verde algueFverte Griinalgef algaf verde ”1
mushroom_________________ hongoM | champignon41 | PilzM | fungo’ structure of a mushroom anatomia'de un hongo41 structure' d'un champignonM AufbauM eines Pilzes41 deadly poisonous mushroom hongo” mortal champignon” mortel tddlich giftiger PilzM fungo'-' velenoso e mortale -.J' destroying angel amanita Fvirosa amaniteFvireuse Knollenblatterpilz41 amanitaFvirosa fern helecho41 | fougereF | Fam41 | felceF structure of a fern sorus estructuraF de un helecho41 soroM structure4 d'une fougereF soreM Aufbau M eines Fams4' Sorus41 strutturaF di una felceF soro41 frond frondaF frondeF Wedel4' frondaF rhizome rizoma41 rhizome4' RhizomN rizoma41 blade limboF limbe41 SpreiteF -lamina4 pinna pinnaF pinnule4 FiederF pinnulaF adventitious roots raicesF adventicias racinesF adventives sproBbiirtige Wurzeln radici Favventizie petiole pecioloM petiole41 BlattspindelF peduncolo41 fiddlehead hojitaF enrollada crosseF eingerollter junger Wedelw fogliolinaF arrotolata poisonous mushroom hongo venenoso champignon' veneneux Giftpilzw fungo1' velenoso fly agaric falsa oronjaF fausse orongeF Fliegenpilz 41 amanitaF muscaria common polypody polipodio 41 comijn polypode11 common gemeinerTupfelfarn4' polipodio4' comune bird's nest fem helecho4' nido41 de pajaro4' fougere' nidM d’oiseau4' Nestfam4' lingua' di cen/oM 76
plant plantaF | planteF | PflanzeF | piantaF shoot broteM pousseF Schossling* germoglioM seed leaf cotiledonM cotytedonM- KeimblattN cotiledoneM flower bud capulloM bouton M floral BIOtenknospeF gemmaF fiorale germination germination' germination1 KeimungF germinazioneF leaf node nudoM nceudM BlattgrundM nodoM axillary bud yemaFaxilar bourgeonM axillaire AchselknospeF gemmaF ascellare structure of a plant anatomiaF de una planta' structureF d'une planteF AufbauMeinerPflanzer strutturaF di una pianta' terminel bud’ yemeF terminal bourgeonM terminal EndknospeF gemmaF terminale flower florF fleurF BI0teF fioreM seed semilie graine SamenM seme radicle radiculaF radiculeF KeimwuizelF radichettaF root cap caliptraF coiffeF WurzelhaubeF pilorizaF primary root raizF primaria racineF principale HauptwurzelF radiceF principale ...internode entrenudoM entre-nceudM Stengelglied" internodoM -twig ramaF rameauM ZweigM ramoscelloM root hairs pelosM absorbentes poilsM absorbents WurzelhaareN peliM radical! root hairs- pelosM radicales poilsM absorbents WurzelhaareN peliM radiceli stem talloM -tigeF Stengel' fustoM collar cuelloM colletM HalsM .-collettoM leaf hoja feuiller Blatt" fogliaF secondary root raizF secundaria racineFsecondaire Seitenwurzel' radiceFsecondaria radicle radiculaF radicelleF FaserwurzelF • radichettaF secondary root raizF secundaria racineFsecondaire SeitenwurzelF radiceF laterale root system raicesF systemeM racinaire WurzelsystemN apparatoM radicale first leaves primeras hojasF premieres feuillesF. erste Laubblatter" prime foglie primary root rafzF principal racineF principale PrimarwurzelF radiceF principale terminal bud yemaF terminal bourgeon M terminal- VegetationspunktM \ gemmaFapicale cotyledon cotiledonM cotyledon M verwelkendes KeimblattN cotiledoneM leaf hojaM feuilleF Blatt" foglia 77
plant photosynthesis fotosintesisF photosyntheseF Photosynthese' fotosintesi' soil profile perfil” del suelo” profitM du sol” Bodenprofil" profilo” del suolo” subsoil subsuelo” sous-sol” Unterboden” sottosuolo” topsoil capaF superficial del suelo” coucheF arable Oberboden” Strato” superficiale del suolo” plant litter humus” -litiereF Auflagehumus” humus” bedrock rocaFmadre -rocheFmereF Muttergestein" rocciaF in posto' release of oxygen produccionFde oxigeno” rejet” d’oxygene” Abgabefvon Sauerstoff” produzioneFdi ossigeno” solar energy “ energiaF solar energieFsolaire SonnenenergieF energiaFsolare leaf hojaF feuilleF Blatt" fogliaF stem tallo” tigeF Stiel” stelo”-. glucose glucosaF glucose”-.. GlukoseF glucosio underground stem • tallo” del bulbo” tigeF Bliitenstandstiel” fusto” del bulbo” base ' baseFdel bulbo” plateau” Spross” baseFdei bulbo” root raizf racineF-' WurzelF radiceF absorption of carbon dioxide absorcionFde dioxido”de carbono” absorptionF de dioxyde” de carbone” AufnahmeFvon Kohlendioxid" assorbimento” di anidrideFcarbonica absorption of water and mineral salts absorcidnFde agua” у salesF minerales absorptionFd'eauFetde seis” mineraux AufnahmeF von Wasser" und MineralstoffenM assorbimento” di acquaFe sali” mineral! scale leaf hojaF tuniqueF Laubblatt" tunicaF-. section of a bulb corte de un bulbo” coupeFd'un bulbe” Zwiebelf im Querschnitt” sezioneFdi un bulbo” bud yema bourgeon' Knospe gemma' fleshy leaf hojaF flexible ecailleF— - Schuppenblatt" fogliaFcarnosa bulbil bulbillo” caieu”--- BrutzwiebelF bulbillo”
leaf hojaF | feuilleF | Blatt" | fogliaF simple leaves hojas simples feuilles' simples einfache Blatter'' foglie' semplici cordate acorazonada cordee Herzformig cordata reniform reniforme reniforme nierenformig reniforme spatulate espatulada spatulee spatelformig spatolata orbiculate orbicular arrondie rund orbicolare hastate astada hastee Pfeilformig astata ♦ ovate aovada ovoide eiformig ovata lanceolate lanceolada lanceolee lanzettformig lanceolate peltate peltada peltde schildformig peltata blade hojaF limbeM- SpreiteF laminaF vein nervaduraF secundaria nervure'secondaire Blattader' nervaturaF—- tip punta pointe Spitze apice margin bordeM bordM Blattrand M margineM structure of a leaf estructuraf de una hojaF structureF d’une feuille' AufbauM eines BlattsN strutturaF di una fogliaF midrib nen/adura' principal nervureF principale MittelrippeF .....nervaturaFcentrale petiole pecioloM petiole M BlattstielM piccioloM. stipule estipulaF stipuleF BlattansatzM stipolaF-._ sheath vainaF gaineF BlattscheideF guainaF-”’ leaf margins la hojaF segiin su bordeM bordM d’une feuille' Blattrand'1 margineMfogliare compound leaves hojascompuestas feuilles' composees zusammengesetzte Blatter^ foglieF composte leaf axil axilaFde la hojaF pointM d’attacheF BlattachselF ascellaF fogliare pmnatifid pinatifida pennee fiederteilig pennatifida tnfol lolate trifoliada trifoliee dreizahlig trifogliata palmate palmeada palmee handformig palmata abruptly pinnate paripinnada paripennde paarig gefiedert paripennata odd pinnate imparipinnada imparipennee unpaarig gefiedert imparipennata dentate dentada dente gesagt dentato crenate festoneada crenele gekerbt crenato entire entera entier ganzrandig liscio ciliate ciliada cilie gewimpert ciliato doubly dentate doble dentada doublement dente doppelt gesagt doppiamente dentato lobate lobulada lobe gebuchtet lobato 7Э |
flower florF | fleurF | BliiteF | fiore' structure of a flower estructura' de una flor structure' d’une fleur' Aufbau'" einer Blume struttura di un fiore M style estiloM style M GriffelM stiloM- stigma estigma M stigmateM Narbef stigma M v.. receptacle receptaculoM receptacle M BlutenbodenM ricettacoloM - ovary ovarioM ovaireM-- FruchtknotenM ovarioM pedicel pedunculoM pedonculeM- BlutenstielM peduncoloM anther anteraF .anthereF StaubbeutelM anteraF filament filamentoM ......filetM StaubfadenM filamentoM petal petaloM •petale** Bliitenblattw petaloM stamen estambreM etamineF StaubblattN stameM pistil pistiloM pistilM StempelM pistilloM corolla corolaF corolieF BlumenkroneF corolla F calyx calizM caliceM BliitenkelchM caliceM examples of flowers ejemplosvde flores' exemplesw de fleurs' Beispiele1 fiir Blumen esempP di fioriM daffodil narcisoM jonquilleF NarzisseF tromboneM tulip tulipan M tulipef Tulpef tulipanoM lily of the valley carnation rose mugueteM clavelM rosaF muguetM osilletM roseF MaigldckchenN NelkeF RoseF mughettoM garofanoM rosaF poppy amapolaF coquelicotM MohnM papaveroM begonia begoniaF begoniaM Begonie' begoniaf lily azucenaF lisM LilieF giglioM violet violetaF violette' Veilchen" violaF crocus crocoM crocus'1' KrokusM crocoM sunflower girasolM toumesolM SonnenblumeF glrasoleM 80
flower types of inflorescences variedadesF de inflorescencias modes'’ d'inflorescenceF Arten’ von Bliitenstanden4* tiplM di infiorescenzeF uniparous cyme cimaF unipara cymeF unipare eingliedrige TrugdoldeF cimaF unipara umbel umbelaf ombelleF DoldeF ombrellaF raceme racimoM grappef geschlossene TraubeF racemoM capitulum cabezuelaF capituleM KdrbchenN capolinoM spike espigaf epiM AhreF spigaF biparous cyme cimaF bipara cymeF bipare zweigl iedrige TrugdoldeF cimaF bipara spadix espadiceM spadiceM KolbenM spadiceM frutosM | fruits M | FriichteF | fruttiM technical terms terminosM tecnicos termesM techniques wissenschaftliche BezeichnungenF terminiM tecnici section of a peach corteM de un melocotonM coupeFd'une рёсЬе? PfirsichM im QuerschnittM sezioneFdi una pescaF usual terms terminosM familiares termesM familiers gebrauchliche Bezeichnungen' terminiM comuni fleshy fruit: stone fruit drupaF fruitM charnu a noyauM fleischige Steinfrucht drupa pedicel pedunculoM pedonculeM- StielM peduncoloM exocarp epica rpioM epicarpeM ExokarpN е5осагром-.. mesocarp mesocarpioM mesocarpeM--- MesokarpN mesocarpow seed coat tegumentoM de la semillaF tegumentM de la graineF SamenmantelM tegumentoM del semeM seed ’ semillaF graineF SamenM semeM endocarp ‘ endocarpioM stem rabilloM -queueF StielM piccioloM skin pielF •peauF HautF bucciaF flesh pulpaF -pulpeF FruchtfleischN polpaF pit almendraF -amandeF KemM mandorlaF stone huesoM •noyauM SteinM noccioloM endocarpeM style Endokarpw estiloM endocarpoM style M GriffelM stiloM 81
fruit I fleshy fruit: pome fruit pomo44 carnoso fruit44 charnu a pep ins" fleischige Apfelfrucht frutto44 carnoso: mela technical terms tdrminos44t6cnicos termesM techniques wissenschaftliche Bezeichnungen4 termini44 tecnici section of an apple corte44 de una manzana4 coupe4 d’une pomme4 Apfel44 im Querschnitt44 sezione4di una mela4 usual terms terminos44 familiares termes44 familiers gebrauchliche Bezeichnungen termini44 comuni pedicel pedunculo44 pedoncule44--. Stiel44 peduncolo44 loculus loculo44 logeF-._. Fruchtknotenfach* loculo44 seed semilla4 graine4-... Samen44 seme44 mesocarp mesocarpio44 mesocarpe44-- MesokarpN mesocarpo44 endocarp endocarpio44 endocarpe44---- EndokarpN endocarpo44 exocarp epicarpio44 epicarpe44---- ExokarpN esocarpo44 style estilo44 style**--" Griffel44 stilo44 fleshy fruit: citrus fruit fruto44 carnoso: citrico4' fruitw charnu : agrume44 fleischige FruchtF: Zitrusfruchf frutto44 carnoso: agrume4' technical terms terminos44 tecnicos termes44 techniques wissenschaftliche Bezeichnungenf termini4’tecnici wall membranaF cloisonF....... ScheidewandF pa rate F seed semillaF graineF Samen44 seme44.... juice sac celdillaF logeF Fruchtfachw cellulaF del succo.. mesocarp mesocarpio44 mesocarpe44 MesokarpN mesocarpo44.... pericarp pericarpio M pericarpe4’ PerikarpN pericarpo44.... stamen estambre41 etamineF Staubblatt" stame4* sepal sepalo41 sepale4’ Sepalum" sepaloM section of an orange corte4’de una naranja4 coupe4 d’une orange4 Orange4 im Querschnitt44 sezione4di un'arancia4 seed pepitaF •pepin44 Kern44 seme44 flesh pulpaF pulpeF Fruchtfleisch* polpaF core corazon M -cceur41 KerngehauseN torsolo41 usual terms terminos44 familiares termes44 familiers gebrauchliche Bezeichnungen4 termini44 comuni rind corteza4 ...ёсогсе4 Fruchtwand4 scorza4 pulp pulpa4 ...pulpe4 FruchtfleischN polpa4 zest pielF ...zeste44 Schale4 scorzetta4 segment gajo44 quartier44 Spalt44 ••-spicchio44 pip pepita4 pepin44 Kern44 '•seme44 82
technical terms terminosM tecnicos termesM techniques wissenschaftliche BezeichnungenF terminiM tecnici section of a grape corteM de una uvaf coupeFd’un raisin'1* WeintraubeF im QuerschnittM sezioneFdi un acinoM section of a strawberry corteM de una fresaF coupeFd’une fraiseF ErdbeereF im QuerschnittM sezioneFdi una fragolaF pedicel pedunculoM pedonculeM StielM peduncoloM fleshy fruit: berry fruit fruto' carnoso: baya' fruitM charnu : baie fleischige Frucht': Beere fruttoM carnoso: bacca' usual terms terminosM familiares termesM familiers gebrauchliche BezeichnungenF terminiM comuni pedicel pedunculoM pedonculew- StielM peduncoloM exocarp epicarpioM epica rpeM ExokarpN esocarpoM funiculus- funiculoM funiculeM NabelstrangM funicoloM seed.... semillaF graineF SamenM semeM mesocarp mesocarpioM mesocarpeM MesokarpN mesocarpo** style- estiloM style M Stylus'1* stiloM stem rabilloM queueF StielM picciolo** skin pielF •peauF HautF bucciaF seed pepitaF pepinM KemM vinaccioloM flesh pulpaf pulpeF Fruchtfleisch'1' polpaF epicalyx- caliculoM caliculeM AuBenkelchM calicettoM receptacle receptaculoM receptacle M BliitenbodenM ricettacoloM calyx calizM caliceM Kelch M caliceM achene aquenioM акёпем SamenM achenioM flesh pulpaF pulpeF Fruchtfleisch'7 polpaF section of a raspberry сог1ем de una frambuesaF coupef d’une framboiseF HimbeereF im QuerschnittM sezioneF di un lamponeM seed--' semillaf graineF SamenM semeM receptacle " receptaculoM receptacle M BliitenbodenM ricettacoloM drupelet- drupeolaf drupeoleF SteinfruchtchenN drupeolaf 83
fruit dry fruits frutos' secos fruits44 secs Trockenfriichte frutti' secchi section of a follicle: star anise corte44 de un foliculo44: anis44 estrellado coupeF d’un follicule44: anis44 etoile Balg44 im Querschnitt44: Stemanis44 sezioneFdi un follicolo44: anice44 stellato section of a silique: mustard corte44 de una silicuaF: mostaza' coupeF d’une siliqueF: moutarde' SchoteF im Querschnitt44: Senf44 sezioneF di una siliquaF: senapeF nera section of a hazelnut corte44 de una avellanaF coupeF d’une noisette^ Langsschnitt44 durch eine HaselnussF sezioneFdi una nocciolaF cupule cOpulaF cupuleF Fruchtbecher44 ... cupolaF bract bracteaF bracteeF DeckblattN bratteaF seed semillaF graineF Sa men M seme44 pericarp pericarpio 44 pericarpe44 FruchtwandF pericarpo44 achene aquenio44 stigma akene44 estigmaM Schlie8fruchtF stigmate44 achenio44 NarbeF stigma44 section of a legume: pea corte44 de una legumbreF: guisante44 coupeF d’une gousseF: pois44 HulsenfruchtF im Querschnitt44: ErbseF sezioneFdi un legume44: pisello44 section of a walnut corte44 de una nuezF coupeFd’une noixF Langsschnitt44 durch eine WalnussF sezioneFdi una noceF shell cascaraF coqueF SchaleF guscio44 -green walnut nuezF verde cemeau44 Samen44 gheriglio44 partition biznaF zeste44 Scheidewand setto44 section of a capsule: poppy corte44 de una capsulaF: amapola4 coupeF d’une capsule4: pavot44 FruchtkapselFim Querschnitt44: Mohn44 sezioneFdi una capsulaF: papavero44 84
cereal cereales** | cerealesF | GetreideN | cereali** section of a grain of wheat corte** de un grano** de trigo** coupeF d'un grain** de Ыё** Langsschnitt** durch ein Weizenkom*7 sezionec di un chicco*’ di grano** buckwheat trigoM sarraceno sarrasin*' BuchweizenM grano** saraceno buckwheat: raceme trigo** sarraceno: racimo** sarrasin**: grappeF Buchweizen*’: Doldenrispe' grano** saraceno: racemo** wheat trigo** Ыё** Weizen*’ grano** rice arroz** riz** Reis** riso** wheat: spike trigo*’: espigaF Ыём: epi** Weizen**: AhreF grano**: spigaF brush brochaF brosseF GranneF barbettaF starch almidon** albumen** farineux StarkeF amido** seed coat cascaraF tёgument** SamenschaleF tegumento** seminale germ germen** germe** Keim** germe** barley cebadaF orgeF GersteF orzo** sorghum sorgo** sorgho** MohrenhirseF sorgo** millet mijoM millet** HirseF miglio** rice: spike arroz**: espigaF riz**: ёр1** Reis**: RispeF riso**: spigaF barley: spike cebadaF: espigaF orgef: epi** GersteF: Ahref orzo**: spigaF sorghum: panicle sorgo**: paniculaf sorgho**: paniculeF MohrenhirseF: Rispe* sorgo*’: pannocchiaF millet: spike mijo**: espiga* millet**: epiM HirseF: Ahrenrispe* miglio**: spiga' seigle** Roggen** segaleF oats avenaF avoineF Hafer** avenaF rye: spike centeno*’: espigaF seigle**: epi*' Roggen*’: AhreF segaleF: spigaF com maiz** mais** Mais*’ mais** oats: panicle avenaF: paniculaF avoineF: paniculef Hafer'*: Ahrchen*' avenaF: pannocchiaF mais**: ёр!'* Mais**: Kolben** mais**: pannocchiaF 85
grape I uvaF | vigneF | RebeF | viteF bunch of grapes racimoM de uvasF grappeF de raisins'14 TraubenhenkelM grappoloMd'uvaF branch ramificationF pedicel pedunculoM pedonculeM BliitenstielM peduncoloM rameauM Fruchtholz'7 ramoM vine stock cepaFde vidF cepM de vigneF RebstockM alberoM della viteF grape leaf hojaFde la vidF feuilleF de vigneF WeinblattN pampinoM main stalk talloM principal axeM principal HauptstielM rachideF grape vidF raisin'*1- WeintraubeF acinoM tendril zarcilloM vrilleF- WeinrankeF viticcioM fruit branch ramaFcon fruto M branched fruits'*4 Fruchtholz" ramoMconfruttiM- terminal lobe lobuloM terminal lobeM terminal EndlappenM loboM terminale- upper lateral lobe lobulo M lateral superior lobeM lateral superieur oberer seitlicher Lappen M loboM laterale superiore upper lateral sinus senoM lateral superior sinusM lateral superieur-- oberer seitlicher Ei nschnittM senoM laterale superiore lower lateral lobe lobuloM lateral inferior lobeM lateral inferieur unterer seitlicher LappenM loboM laterale inferiore lower lateral sinus-'” senoM lateral inferior sinusM lateral inferieur vine shoot sarmientoM sarmentM TriebM tralcioM sucker serpolloM gourmandM TriebM femminellaF trunk troncoM troncM StammM troncoM- unterer seitlicher Einschnitt" senoM laterale inferiore steps in maturation etapas' de la maduracion' petiolar sinus senoM del pecioloM sinusM petiolaire BlattstieleinschnittM senoM peziolato etapes de maturation1 Stufenf der Reifef root system raicesF systemeM racinaire WurzelsystemN apparatoM radicale stadi'11 di maturazione flowering floracionF floraisonF Bliite' fiorituraF fruition fructification F nouaisonF FruchtbildungF fruttificazioneF ripening envero** veraisonF ReifeprozessM maturazioneF ripeness madurezF maturiteF VollreifeF maturitaF 86
tree arbolM | arbreM | BaumM | alberoM foliage follaje** feuillageM LaubN fogliameM branches ramajeM ramureF AsteM ramiM structure of a tree anatomiaFde un arbolM structureFd'un arbreM AufbauMeines BaumesM strutturaFdi un alberoM crown copaF houppierM- KroneF chiomaF shallow root raizF superficial racineFtra?ante FlachwurzelF radiceF superficial taproot raizF primaria racineFpivotante- PfahlwurzelF radiceFa fittoneM cross section of a trunk corteM transversal de un troncoM coupeF transversale du troncM BaumstammM im QuerschnittM sezioneFtrasversale di un troncoM wood ray radio** medular rayonM medullaire-- MarkstrahlenM raggio ** midollare trunk troncoM troncM- Stamm M troncoM twig ramillaF ramillef ZweigM ramoM secondario limb ramaFmadre brancheF maitresse AstM ramoM primario liber** BastM floemaM sapwood' alburaF aubierM top cimaF cimeF Wipfel** cimaF branch ramaF rameauM AstM .-ramoM pith medulaF moelleF MarkN midollo** heartwood duramenM boisM de cceurM KemholzN cuoreMdel legnoM •bark cortezaM ecorceF BorkeF radicle radiculaF radicelleF FaserwurzelF radichettaF bole baseF del troncoM futM Stamm M parteF inferiore del troncoM root-hair zone zonaFde pelosM absorbentes cheveluM WurzelhaarzoneF -regioneFpilifera annual anilloM de cemeM annuel JahresringM cerchiaM annuale cambiumM cambiumM KambiumN cambioM SplintholzN cortecciaF albumoM stump toconM soucheF StumpfM ceppoM shoot retonoM rejetM SchosslingM polloneM 87
examples of broadleaved trees ejemplos " de latifolios" exemples d’arbres feuillus maple arceM erableM AhomM aceroM beech hayaf hetreA( BucheF faggio M walnut nogalM noyerM Walnuss1 noceM | as
_____________________________conifer coniferaf | conifere*1 | NadelbaumM | coniferaF pine seed pinonM pignonM PinienkemA' pinolow branch ramar rameauM
animal cell________________________________________ celulaF animal | celluleF animate | tierische ZelleF | cellulaF animate nuclear envelope membranaF nuclear membrane*7 nucleaire . KemmembranF membranaFnucleare ribosome unicellulars nucleus nucleo ** noyauM Zellkern** nucleo** nucleolus nucleolo** nucleole**- Nukleolus*’ nucleolo** microtubule microtubulo** microtubule *’-- Mikrotubulus** microtubulo** mitochondrion mitocondrio** mitochondrieF' MitochondriumN mitocondrio** peroxisome.- peroxisoma M peroxysome** Peroxysom** perossisoma** cilium cilio** cil** WimperF ciglio** ribosoma ** ribosome** Ribosom** ribosoma** chromatin cromatinaF chromatineF centriole centriolo** centrioleM Chromatin** Zentriol** cromatinaF centriolo** unicelulares** | unicellulaires** | Einzeller** | unicellular!** amoeba ameba* amibef AmobeF amebaF food vacuole nucleus vacuolaF digestive nucleo** vacuoleF digestive noyau** NahrungsvakuoleF Zellkem** vacuolo**digerente nucleo** food vacuole vacuolaFdigestiva vacuoleF digestive NahrungsvakuoleF vacuolo** digerente-.. micronucleus micronticleo** micronucleus** Mikronukleus** micronucleo** macronucleus macronucleo** macronucleus**- Makronukleus** macronucleo** cytoplasm- citoplasma** cytoplasme** Zytoplasmaw citoplasma** contractile vacuole- vacuolaF contracts vacuoleF contractile pulsierende VakuoleF vacuolo** pulsante lysosome lisosoma** .. lysosome M LysosomN lisosoma** Golgi apparatus aparato** de Golgi appareil**de Golgi Golgi-Apparat** apparato**del Golgi endoplasmic reticulum retfculo** endoplasmatico - reticulum** endoplasmique endoplasmatisches Retikulum reticolo** endoplasmatico microfilament microfilamento** -microfilament** Mikrofilament** microfilamento** vacuole vacuolaF •vacuoleF VakuoleF vacuolo** cytoplasm citoplasma M -cytoplasme** Zytoplasma** citoplasma M cell membrane membranaF celular membraneF cytoplasmique ZytoplasmamembranF membranaFcellulare paramecium paramecio** paramecieF Paramecium** paramecio*’ cilium cilio** cil** WimperF ..-cigliaF plasma membrane membranaFde plasma** -membraneF plasmique PlasmamembranF membrana F plasmatica peristome peristoma** peristome** Peristom** peristoma** cytostome citostoma** cytostome** Zytostom** citostoma** cytopharynx citofaringeF -cytopharynx** Zytopharynx** citofaringe**/F cytoproct forming food vacuole citoprocto** vacuolaF digestive en formacionF cytoprocte** vacuoleF digestive en formationF Zellafter** heranwachsende Nahrungsvakuole* citopigio** vacuolo** digerente in formazioneF 94
sponge esponjaF | epongeF | Schwamm*4 | spugnaF calcareous sponge esponjaF calcarea epongeFcalcaire Kalkschwamm*’ spugnaF calcarea anatomy of a sponge anatomiaFde una esponjaF anatomief de I’eponge' AnatomieF eines Schwamms*’ anatomiaf di una spugnaF -osculum osculo*4 oscule*4 OsculumN osculo*4 water flow flujo*4 de aguaF circulationF de l’eauF WasserfluB*4 .-flusso*4d’acquaF ostium poro*4 inhalante -pore*4 inhalant PorenzelleF poroM inalante endoderm endodermo*4 -endoderme*’ Entoderm N endodermaM -ectoderm ectodermoM ectoderme*4 EktodermN ectoderma M echinoderms equinodermos*’ | echinodermes*4 | Echinodermen*4 | echinoderm!*4 anatomy of a starfish anatomiaFde una estrellaF de mar*’ anatomieF de l’etoileF de merF AnatomieF eines Seesterns*' anatomiaFdi una stellaF marina gonopore gonadaF orifice*’ genital Genitalporus*4 poro*4 genitale intestine intestine *’ intestin*4 Darmblindschlauch*' intestino*4- ring canal canal*4 anular canal*1 annulaire Ringkanal*4 canaleMcircolare- radial canal canal” canal*4 Radiarkanal*4 canale*4 radiale anus anoM anusM AfterM ano*1 pyloric cecum ciego M pilorico сгесит*4 pylorique Darmbllndsack*4 cieco*4 pilorico arm brazo*4 bras*4 Arm*4 braccio*4 spines espinasF piquants*4 Stacheln*4 spiniF central disk disco*4 central disque*4 central ZentralscheibeF disco M centrale madreporite placaFmadreporica plaqueFmadreporique MadreporenplatteF piastre Fmadreporica morphology of a starfish morfologiaF de una estrellaF de marM morphologieFde l’etoileF de merf aufiere MerkmaleN eines SeesternsM morfologiaFdi una StellaF marina manchaFocular ceil*4 primitif einfaches AugeN macchiaFoculare ampulla ampollaF ampouleF AmpulleF ampollaF esophagus esofago*4 cesophage*4 Osophagus*4 esofa go M mouth bocaF boucheF MundoffnungF boccaF "•gonad gonadaF gonadeF GonadeF gonadeF rectal cecum ciegoM rectal ca5CumM rectal blinder Enddarm*1 ciecoM rettale stomach estomago*4 estomacM MagenM stomacoM tube foot pie*’ ambulacral piedMambulacraire AmbulakralfuBchen* ambulacrale sea urchin erizo*4 de mar*’ oursin*4 Seeigel*4 riccio*4 di mare*4 95
butterfly________________________________ mariposaF | papillon" | Schmetterling" | farfallaF morphology of a butterfly morfologia^ de una mariposaF morphologieF du papillon*4 aufiere Merkmale47 eines Schmetterlings*4 morfologiaFdi una farfallaF cell celdaF celluleF ZelleF cellar- antenna antenaF antenneF AntenneF ...........forewing alaf delantera aileFanterieure Vorderfliigel*4 alaFanteriore •wing vein venaFalar nervureF FliigeladerF nervaturaFalare spiracle estigma M stigmate*4 Stigma N stigma M foreleg-' pataFdelantera patteFanterieure VorderbeinN zampaFanteriore thorax torax*4 thorax*4 Thorax*4 torace*4- proboscis proboscide*4 trompeF Russel*4 proboscide F • head cabezaF teteF KopfM capo*4 compound eye ojo*4 compuesto ceil*4 compose FacettenaugeN occhio*4 composto labial palp ! palpo*4 labial palpe*4 labial Lippentaster*4 palpo*4 labiale hind wing alaFtrasera aileF posterieure Hinterfliigel*4 ala F posteriore hind leg pataFtrasera patteF posterieure Hinterbein44 zampaF posteriore coxa--- coxaF hancheF HufteF coxaF / trochanter- trocanter*4 trochanter*1 Schenkelring*4 trocantere*4 middle leg pataF media patteFmediane MittelbeinN zampaFmediana hind leg pataFtrasera patteF posterieure HinterbeinN zampaF posteriore abdomen abdomen*4 abdomen*4 Hinterleib*4 addome*4 femur' femur*4 femur*4 Schenkel*4 femora*4 tibia tibia F tibia*4- SchieneF tibiaF claw pinzaF griffeF KlaueF unghiaF---•• 96
butterfly larva orugaF chenilleF RaupeF bruco*4 simple eye ocelo*4 ceil*4 simple Punktauge*4 occhioMsemplice dorsal blood vessel vaso*4 sanguineo dorsal corazon*4 vaisseau*4 sanguin dorsal cceurM dorsales Blutgefafi*4 HerzN vaso*4 sanguigno dorsale cuoreM salivary gland glandula*4 salivar glandeFsalivaire SpeicheldruseF ghiandola* salivare esophagus esofago*4 oesophage*4 Osophagus*4 esofagoM crop : buche*' ’• jabot*4 :: Kropf*4 \ ingluvieF copulatory bursa bolsaFcopuladora Malpighian tubules tubos*4 de Malpighi tubes*1 de Malpighi Malpighi-Gefafie*4 tubiMmalpighiani ovary ovario*4 ova ire44 Ovarium*4 ovario*4 seminal receptacle receptaculo*4 seminal receptacle*4 зётта! SpermathekaF ,ricettacoloMseminale oviduct oviducto*4 oviducte*4 Eileiter*4 .ovidotto*4 colon colon M colon*4 Kolon** colon*’ rectum recto*4 rectum*4 Rektum*4 .... retto*4 anus ano*4 .......anus*4 After*4 ano*4 intestine opening of copulatory bursa intestine*4 orificio*4 de la bolsaF copuladora intestinM orifice*4 de la bourseF copulatrice Darm*4 Offnung* der BegattungskammerF intestine M orifizio*4 della saccaF copulatoria head cabezaF teteF Kopf*4 capo*4 mandible mandibulaF mandibule* Unterkiefer*4 mandibolaF walking leg' pataFtoracica pattef ambulatoire Laufbein*4 arto*4 locomotorio proleg ' pataFventosa patteFventouse Bauchfufi*4 falsa zampaF spiracle estigma*4 stigmate*4 Stigma*4 stigma*4 abdomen abdomen*4 abdomen*1 Hinterleib*4 addome*4 metathorax metatorax*4 mdta thorax*4 Metathorax*4 metatorace*4 ...thorax torax*4 thorax*4 Thorax*4 torace*4 mesothorax mesotorax*4 mesothorax*4 Mesothorax*4 mesotorace*4- abdominal segment segmento*4 abdominal segment*4 abdominal Hinterieibssegment*4 segmento*4 addominale anal clasper pataf anal patteFanale AnalfuB*4 falsa zampaFanale anatomy of a female butterfly anatomia*4 de una mariposa* hembraF anatomie* du papillon*4 femelie AnatomieF eines weiblichen Schmetterlings*4 anatomia* di una farfallarfemmina prothorax protorax*4 prothorax*4 Prothorax*4 protorace*4 cremaster*4 cremaster*4 Kremaster*4 cremastere*4 wing alaF aileF Flugel*4 alaF antenna antenaF antenneF AntenneF antennaF chrysalis crisalidaF chrysalide1’ Puppe* crisalideF 971
honeybee__________________ abejaF | abeilleF | HonigbieneF | apeF morphology of a honeybee: worker morfologia' de una abejaFtrabajadoraF morphologieF de l'abeilleF: ouvriereF auBere MerkmaleN einer HonigbieneF: ArbeiterinF morfologiaFdi un’apeF: operaia thorax toraxM compound eye ojoM compuesto cei Iм compose Facettenauge" occhioMcomposto mouthparts apendicesM bucales •piecesFbuccales Mundwerkzeugew partiF boccali ‘antenna antenaF antenneF AntenneF antennaF hind leg (inner surface) pataFtrasera (superficieF interior) patteF posterieure (faceF interne) Hinterbein N (lnnenseiteF) zampaF posterlore (superficieF interna) pecten peineMde polenM peigneMa pollenM PollenkammM petti neM del pollineM pollen packer' . pinzaF tibiotarsiana \ pinceFtibio-tarsienne. PollenzangeF pinzaFdel pollineM auricle " auricula^ ,.-- ’ poussoirMa pollen PollenschieberM speroneM tarsale pollen brush cepilloM brosseFa pollen M PollenbursteF spazzolaFdel pollineM foreleg (outer surface) pataF delantera (superficieF exterior) patteFanterieure (faceF externe) Vorderbeinw (AuftenseiteF) zampaF anteriore (superficieF esterna) tibia tibiaM -• tibiaM SchieneF tibiaF middle leg (outer surface) pataFmedia (superficieF exterior) patteF mddiane (faceF externe) Mittelbein N (AuBenseiteF) zampaF mediana (superficieFestema) 98
honeybee 1 head cabezaF teteF Kopf** capo** heart corazon** cceur** HerzN Malpighian tubule cuore** tubo** de Malpighi tubes** de Malpighi Malpighi-Gefaf5N tubo** malpighiano . \ dorsal aorta aortaF dorsal aorteFdorsale Ruckengefaf5N aorta Fdorsale nerve cord cordonM nervioso chaineF nerveuse NervensystemN cordone** nervoso anatomy of a honeybee anatomia* de una abejaF anatomief de I'abeille* AnatomieF einer Honigbiene' anatomiaFdi un'apeF venom sac bolsaFde veneno** pocheFa venin** GiftdriiseF ghiandolaF del veleno** rectum recto** rectum M RektumN retto** ventriculus intestinoM medio intestin M moyen Mitteldarm** ileo** simple eye ocelo** ceil** simple PunktaugeN .... occhio** semplice antenna antenaF antenneF AntenneF antennaF labrum labioM superior levreFsuperieure OberlippeF labbroM superiore maxilla maxilar** superior machoireF Oberkiefer** mascellaF labial palp palpoM labial palpeM labial Lippentaster''’’ palpoM labiale mandible mandibulaF mandibuleF UnterkieferM mandibolaF glossae lenguaF langueF ZungeF linguaF brain cerebroF cerveau** GehimN cervello** pharynx faringeF pharynx** Pharynx** faringeF esophagus esofago** cesophage** Osophagus** esofago** honey stomach buche** jabot** Kropf** borsaFmelaria compound eye ojo** compuesto compose FacettenaugeN occhioM composto salivary duct canal** salivar canal** salivaire Speichelkanal** dotto** salivare ' salivary gland glandulaF salivar glandeF salivaire SpeicheldruseF ghiandolaF salivare castes castas' castesF Kasten casteF worker obreraF ouvriereF ArbeiterinF apeFoperaia drone zangano** faux bourdon** DrohneF fuco** 99 j
honeybee hive colmenaF rucheF Bienenstock'1' arniaF exit cone respiradero** sortieF Ausflugloch" cono** di uscitaF-’ roof techo** toitureF-’ DachN sezioneFdi coperturaF super alzaF hausseF- Honigraum** melario** frame bastidor** cadre*'- ’ Rahmchen* telaio** alighting board estribo** plancheFde vol** Flugbrettchen*' predellino** entrance - entradaF entreeF Einfluglochw entrata* ” •roof techo** toitM DachN tetto** entrance slide redactor** de entradaF coulisseFd’entreeF Fluglochschieber** listello M d’ingresso** scorrevole queen excluder separador** de reinasF -grilleFa reineF AbsperrgitterN escludi regina** cell celdillaF -alveoleF ZelleF cellaF brood chamber camaraFde incubacion •nid**a couvain** Brutraum** nido** hive body cuerpo** de la colmena corps*1 de rucheF GehauseN corpo**dell'arniaF honeycomb panalM ...rayon** de miel** WabeF favo** honeycomb section corte** de un panal*' coupeF d'un rayon** de miel** Wabenausschnitt*' sezioneFdel favo** pupa • crisalidaF nympheF PuppeF crisalideF larva-"’ larvaF larveF Larvef larvaF .........honey cell celdillaF de la miel alveoleFa miel** HonigzelleF cellaFda miele** pollen cell celdillaFdel polen** alveoleFa pollen** PollenzelleF cellaFda polline** в<’в<а queen cell celdillaF operculada celluleF royale WeiselwiegeF cellaF reale egg huevo** oeuf** EiN uovo** 'sealed cell celdillaF sellada alveoleFoperculee verdeckelte ZelleF cellaFsigillata 100
examples of insects ejemplosMde insectosM | exemplesM d'insectesM | BeispieleN fur lnsektenN | esempiMdi insettiM flea louse pulgaF piojoM puceF pouM FlohM LausF pulceF pidocchioM mosquito mosquitoM moustiqueM MoskitoM zanzaraF tsetse fly moscaF tsetse moucheFtse-tse Tsetsefl iegeF moscaFtse-tse furniture beetle carcomaF petite vrilletteF BockkaferM tarloM termite termitaF termiteM TermiteF termiteF ladybird beetle mariquitaF coccinelleF MarienkaferM coccinellaF shield bug chincheFde campoM punaiseF rayee SchildwanzeF cimiceF rigata bumblebee abejorroM bourdon M HummelF bomboM blatteF orientale orientalische SchabeF blattaF orientale peppered moth polillaF de abedulM phaleneFdu bouleauM Birkenspanner''' falenaFdella betullaF giant water bug (with eggs) chinche" acuatica gigante (con huevosM) punaiseFd’eauFgdante (avec des oeufsM) RiesenwasserwanzeF (mit EierF) cimiceFacquatica gigante (con uviM) cicada cigarraF cigaleF ZikadeF cicalaF cockchafer escarabajoM hannetonM MaikaferM maggiolinoM great green bush-cricket saltamontesM verde grande sauterelleF verte Laubheuschreckef cavallettaF verde 101 |
examples of insects water strider opilionM patineurM d'eaif WasserlauferM opilioneM bow-winged grasshopper grillo v campestre criquetM m6lodieux Nachtigallf-GrashiipferM cavallettaF mantid mantisF religiosa manteFreligieuse GottesanbeterinF mantidef religiosa examples of arachnids_________________________________________________________ ejemplosM de aracnidosM | exemplesMd'arachnidesM | Beispiele* fiir SpinnentiereN | esempiM di aracnidiM crab spider arena M cangrejo araigneeF-crabeM KrabbenspinneF ragnoM-granchioM garden spider epeiraF epeireF GartenkreuzspinneM epeiraF water spider aranaF de aguaf argyroneteF WasserspinneF ragnoM acquatico scorpion escorpion M scorpion M SkorpionM scorpioneM 102
spider arana' | araignee' | Spinne' | ragnoM spiderweb tela' de arana' toile' d'araignee' Spinnennetz" ragnatela' morphology of a spider morfologia' de una arana' spinneret morphologie' de I’araignee' hileras' auftere Merkmale* einer Spinne' filiere' morfologia'di un ragno*1 anchor point puntoMde apoyoM point*1 d'attache' Verankerungspunkt*1 puntoMd'appoggioM support thread caboM de soporteM fil*1 d'attache' Tragfaden*1 filo*1 d’appoggio*1 Spinnwarze' filiere' hub espiral'central spirale' centrale Nabe' centra*1 della ragnatela' radial thread radio*1 rayon*1 Speiche' filo M radiale spiral thread espiral' spirale' Klebfaden*1 filo** spirale' abdomen anatomie' de I’araignee' femelie Anatomie' einer weiblichen Spinne' anatomia'di un ragno*1 femmina oviduct oviducto*1 eye ojo*1 cell*1 Auge" occhioM- stomach estomago*1 estomac*1 Saugmagen*1 stomaco*1 heart corazon M соэигм Herz" cuoreM intestine \ intestine M intestin*1 MitteldarmM intestine*1 oviducte*1 Ovidukt*1 ovidotto*1 ovary ovario*1 ova ire*1 Ovarium" ovarioM digestive glands glandulas'digestives glandes' digestives Mitteldarmdrusen' .-ghiandole'digestive cloaca cloaca' cloaque*1 Kloake' ..cloaca' poison gland glandula'venenosa glande'a venin*1 Giftdruse' ghiandola'velenifera brain cerebro*1 cerveau*1- Gehirn" cervelloM anus ano*1 anus*1 After*1 .-ano*1 spinneret hileras' -filiere' Spinnwarze' filiere' esophagus esofago*1 cesophage*1---- Osophagus*1 esofago*1 fang- ' quelicero*1 crochet*1 Giftklaue' chelicera*1 coxal gland glandula'coccigea glande'coxale Coxa Id ruse' ghiandola'coxale cecum book lung ciego*1 pulmon*1 caecum*1 poumon*1 Blinddarm*1 Facherlunge' silk glands glandulas'sericigenas glandes' sericigenes Spinndriisen' vagina ghiandole'serigene vagina' vaginM seminal receptacle Vagina' receptaculo*1 seminal vagina' receptacle*1 seminal Spermatheka' ricettacoloMseminale ciechi*1 intestinal! polmone*1 103
snail | caracol*4 | escargot*4 | SchneckeF | chiocciola1 morphology of a snail morfologia* de un caracol*4 morphologieF de I’escargot*4 auBere MerkmaleN einer Schnecke' morfologiaFdi una chiocciolaF whorl espiraF tour*4 de coquille Windung giro shell conchaF coquilleF Gehause*4 conchiglia foot pie*4 pied*4 Fufi*’ piede*4- growth line lineaFde crecimiento*4 ligneF de croissanceF Zuwachsstreifen*4 lineaF di accrescimento' mouth' bocaF bouchef Mund*4 boccaF eye ojo*4 ceil*4 Auge* occhio*4 tentacle tentaculo*4 tactil tentacule*4 tactile kleinerTentakel*4 tentacolo*4 apex- apice*4 apex*4 Apex*4 apice head cabezaf teteF Kopf*4 capo anatomy of a snail anatomiaF de un caracol*4 anatomieF de I'escargot*4 AnatomieF einer Schnecke* anatomiaF di una chiocciolaF eyestalk tentaculo*4 ocular tentacule*4 oculaire Augentrager*4 tentacoloMoculare albumin gland glandulaFde albuminaf glandeFde l'albuminef EiweiKdriiseF ghiandolaFalbuminogena. hermaphroditic duct conducto*4 hermafrodito canal*4 hermaphrodite Zwittergang*4 dotto*4 ermafrodito copulatory bursa bolsaFcopuladora pocheFcopulatrice BefruchtungstascheF saccaFcopulatoria spermatheca espermateca spermatheque Spermatheka spermateca ureter uretra*4 uretere*4 Ureter*4 uretere*4 stomach estomago*' estomac*4 Magen*4 stomaco*4 spermoviduct conducto*4 espermatico spermiducte*4' Samenleiter*4 dotto*4 della spermatecaF excretory pore orificio*4 excretor orifice*4 excreteur HarnleitermundungF orifizio*4 escretore ovotestis ovotestis*4 ovotestis*4 Zwitterdruse ovotestis*4 heart co razon' cosur*4 HerzN cuore*4 digestive gland glandula*4 digestiva glandeF digestive MitteldarmdruseF ghiandolaF digestiva crop buche*4 jabot*4 Kropf*4 ingluvie kidney rifion*4 rein*4 NiereF rene*4 vagina vagina vagin* Vagina vagina flagellum flagelo*4 flagelle*4 Flagellum* flagello*4 lung pulmon*4 poumon*4 LungeF polmone*4 intestine intestino*4 intestin*4 Darm*4 intestino*4 salivary gland glandulaF salival glandeF salivaire SpeicheldruseF ,.ghiandolaFsalivare esophagus esofago*4 cesophage*4 Osophagus*4 . esofago*4 radula radulaF •radulaF RadulaF radulaF mouth bocaF boucheF Mund*4 boccaF anus ano*1 anus*' After** ano*4 penis репе* penis' Penis*1 репе*1 pedal gland ganglio*4 pedal glandeFpedieuse FuftdrtiseF ghiandolaF pedale dart sac sacoMdel aguijbn pocheFdu dard*4 Pfeilsack*4 sacco*4 del dardo*4 gonopore orificio*4 genital orifice*4 genital Genital6ffnungF orifizio*4 genitale 104
octopus pulpo** | pieuvreF | Tintenfisch** | polpo1 morphology of an octopus morfologiaF de un pulpoM morphologie' de la pieuvre' aufiere Merkmalew eines TintenfischsM morfologiaF di un polpoM anatomy of a male octopus anatomiar de un pulpoM macho anatomieF de la pieuvreF male AnatomieF enies mannliches Tintenfischs** anatomiaFdi un polpoM maschio siphon eye ojo** ceil** AugeN .. occhioM tentacle tentaculo*4 tentacule** TentakelM tentacolo** mantle manto** manteauM Mantel** mantello** sucker ventosaF ventouseF Saugnapf** ventosaF brain cerebro** cerveau** GehimN cervello** skull craneo** crane** Schadel** cranioM crop buche** jabot** Kropf** ingluvieF poison gland glandula** venenosa glandeFa venin**- GiftdrQseF ghiandolaF del veleno** beak picoM bee**- Kiefer** becco** digestive gland glcindulaF digestive glandeF digestive - MitteldarmdruseF ghiandolaF digestive ink sec bolsa** de tinta** pocheFa encreF-- Tintenbeutel** saccaFdell'inchiostro** mantle muscles musculosw del mantoM muscles** du manteau** MantelmuskelnM muscoliMdel mantello** dorsal mantle cavity cavidadFpaleal ...caviteF palleale MantelhbhleF cevitaF pelleale shell rudiment concheF • coquilleF SchaleF conchigliaF stomach estomagoM estomacM Magen M stomacoM anus-' ano** anus** After** ano** cecum heart ciegoM corazonM cascumM \ cceurM Blinddarm” \ \ Herz gill ciecoM intestinale \ cuore branquiaF ' branchieF kidney gonad KiemeF rinonM gonadaF branchiaF rein** gonadeF NiereF GonadeF reneM gonadeF 106
lobster bogavante*4 | homard*4 | Hummer*4 | astice*4 thoracic legs apendices*4 toracicos pattes' thoraciques Brustbeine" arti*' toracici abdomen abdomen'’4 abdomen'4 Hinterleib" addome*4 tail colaF nageoireFcaudale Schwanz*4 codaF uropod uropodo*4 uropode*4— Schwanzfacher*4 uropodio*4 brain cerebro*4 cerveau*4 Gehirn" cervello*4-.. green gland nefridio*4 nephridieF Nephridium" nefridio**- mouth bocaF boucheF--- Mund*4 boccaF cephalothorax cefalotorax*4 cephalothorax11' Kopfbruststiick" cefalotoraceM telson telson M telson*4 Telson" telson*4 antennule antenulaF antennuleF- AntennulaF antennulaF eye ojo*4 oail*4- Auge" occhio*4 \ claw pinzaF pinceF SchereF chela F cardiac stomach estomagoMcardiaco estomac*4 cardiaque Magenmund*4 stomaco*4 cardiaco pyloric stomach estomago*4 pilorico estomac*4 pylorique Magenpfortner*4 stomacoM pilorico morphology of a lobster morfologta* de un bogavante*4 morphologie' du homard*4 aufiere Merkmale" eines Hummers''’ morfologia' di un astice*4 antenna antenaF antenneF AntenneF antennaF cheliped pinzaF griffeF KlaueF unghiaF carapace ca pa razon' •-carapaceF Сагарах*4 carapace*4 anatomy of a male lobster anatomiaFde un bogavante*4 macho anatomieF du homard*4 male AnatomieFenies mannliches Hummers*4 anatomiaFdi un astice*4 machio dorsal abdominal artery digestive gland - glandulaF digestive glandeF digestive MitteldarmdriiseF ghiandolaF digestiva heart arteriaFdorsoabdominal corazdnM artereFabdominale dorsale ссеигм AbdomenarterieF Herz" .arteriaFaddominale dorsale testicules*4 After*4 Hoden*4 ano*4 testicoli*4 107 I
cartilaginous fish___________________________________________ pezM cartilaginoso | poissonMcartilagineux | KnorpelfischM | pesceM cartilagineo morphology of a female shark morfologiaf de un tiburonM hembra morphologieF du requinM femelle aufiere Merkmale" eines weibliches HaisM morfologiaFdi uno squaloMfemminile first dorsal fin primera aletaF dorsal premiere nageoireF dorsale erste RiickenflosseF .prima pinnaF dorsale carina carenaF careneF snout hocicoM museauM Maul" rostra M nostril narinaF narineF NaseF naricef pinnaFanale bony fish pezM6seo | poissonMosseux | KnochenfischM | pesceM osseo morphology of a perch morfologiaFde una perca^ morphologieF de la percheF; morphologieF de la perchaudeF auBere Merkmale" eines Flu6barschsM spiny ray radioM espinoso rayon M epineux FlossenstrahlM soft ray morfologiaFdi un persicoM raggio Mspinoso radio"1 blando rayon M mou operculum operculoM operculeM KiemendeckelM opercoloM pelvic fin aletaF abdominal nageoireF pelvienne BauchflosseF pinnaf pelvica scale escamaF ecailleF SchuppeF scagliaF 108
bony fish anatomy of a female perch I anatomiaM de una percaF hembra anatomieF de la perchef femelle ; anatomieh de la perchaude1 AnatomieFeines weibliches FluBbarschsM anatomiaFdi un persicoMfemminile otolith otolitoM otolithe' Otolith M otolito** kidney air bladder rinonM vejigaf natatoria reinM vessieFnatatoire NiereF reneM SchwimmblaseF vescicaF natatoria neural spine espinaF neural areteFneurale NeuralfortsatzM •spinaFneurale brain cerebroM cerveauM Gehimw encefaloM olfactory bulb bulbo M olfativo bulbe** olfactif RiechkapselF bulboM olfattorio vertebral column columnaF vertebral colonneFvertdbrale Wirbelsaulef colonna F vertebrate urinary bladder vejigaF urinaria vessieF HamblaseF ,vescicaF urinaria olfactory nen/e nen/ioM olfativo nerfM olfactif RiechnervM nervoM olfattorio spinal cord medulaFespinal moelleFepintere Ruckenmarkw midolloM spinale muscle segment segmentoM muscular myomere M MuskelblockM segmentoM muscolare ventral aorta aortaF ventral aorteF ventrale ventrale AortaF aortaF ventrale spleen bazoM rateF MilzF milzaF ovary huevaF osufsM EierN uovaM tongue lengua langue Zunge lingua anus anoM anusM After** anoM intestine intestino^ intestin M DarmM intestine** esophagus esofagoM oesophageM SpeiserohreF esofago M skull craneo crane M SchadelM cranio heart corazon M cceurM HerzN cuoreM pyloric cecum ciego M pilorico caecumM pylorique pylorische BlindsackeM ciecoM pilorico gills branquiasF branchiesF KiemenF branchieF stomach estomago . estomac1'1 . MagenM • stomacow urogenital aperture aperturaF urogenital --orifice** uro-genital Urogenital-6ffnungF sen oM urogenitale liver higadoM foieM LeberF fegatoM first dorsal fin aletaF dorsal anterior premiere nageoireF dorsale erste RiickenflosseF prima pinnaF dorsale second dorsal fin aletaF dorsal posterior seconde nageoireF dorsale zweite Ruckenflosser seconda pinnaF dorsale 109
frog rana4 | grenouille4 | Frosch*4 | rana4 morphology of a frog morfologia4de una rana4 morphologie4 de la grenouille' auBere MerkmaleN eines Froschs*4 morfologia4 di una rana4 tympanum timpano*4 tympanM TrommelfellN timpano*4-.. upper eyelid parpado*4 superior paupieref superieure oberes Augenlid*4 palpebraf superiore eyeball globo*4 ocular globe*4 oculaire Augapfel*4 globo*4 oculare membrana4 interdigitale dedoM palmeado doigt*4 ра1тё SchwimmfuB*4 piede*4 palmato nostril narina4 narine4 Nasenloch*1 .narice4 snout trompaF ...museau*4 SchnauzeF muso*4 mouth boca4 ...........boucheF Mund*4 boccaF lower eyelid parpado*4 inferior ‘•paupiere4 inferieure unteres Augenlid* palpebraF inferiore trunk tronco*4 "•••tronc*4 Rumpf*4 tronco*4 forelimb pataFdelantera •--patteFanterieure Vorderbein* arto*4 anteriore anatomy of a male frog anatomia de una rana4 macho anatomie4 de la grenouille4 male Anatomie4 eines mannlichen Froschs*4 anatomiaFdi una ranaFmaschio testis testiculos*4 testicule*4 Hoden*4 testicoli*4 spinal cord lung medulaFespinal puimon*4 moelleFepiniere poumon*4 Ruckenmark* Lunge4 midollo*4 spinale polmone*4 kidney rinon*4 rein*4- Niere4 brain cerebro*4 cerveau*4 Gehirn* .-cervello*4 esophagus esofago*4 ...--cesophage*’ Osophagus*4 esofago*4 cloaca cloaca4 cloaque*4-- Kloake4 cloacaF urinary bladder vejiga*4 vessieF- Harnblase4 vescicaF urinaria spleen bazo*4 rate4’ MilzF milzaF rene gallbladder vesiculaF biliar vesicule4 biliaire Gallenblase4 cistifellea4 -tongue lenguaF langue4 Zunge4 lingua4 -heart corazon cceur*4 HerzN cuore*4 large intestine intestino*4 grueso gros intestin*4 Dickdarm*4 grande intestino*4 small intestine-' intestino*4 delgado intestin*4 grele DOnndarm*4 piccolo intestino*4 stomach estomago*4 estomac*4 Magen*4 stomaco*4 • liver higado*’ foie*4 Leber4 fegato*4 pancreas pancreas*4 pancreas*4 Pankreas" pancreas*4 110
frog Ilium Ilion*4 Ilion** Ilium" ileo*4, urostyle urostilo*4 urostyle*4 Urostyl" urostilo**. sacral vertebra vertebraF sacra vertebreFsacree Sakralwirbel*4 vertebraf sacrale scapula coracoid omoplato*4 coracoides*4 omoplateF coracoide*4 Schulterblatt" Korakoid" scapolaF coracoide*4 vertebrae . atlas vertebrasf atlas'4 vertebras'" atlas*4 Wirbel*4 Atlas** vertebra4" atlante** skeleton of a frog esqueleto*’ de una ranaF squelette*4 de la grenouille* Skelett" eines Froschs*4 scheletro*4 di una ranaF frontoparietal frontoparietal'" fronto-parietal*4 Frontoparietale" frontoparietale** ischium isquion** ischion** Ischium" ischio*4-. femur femur*4 femur*4 Oberschenkel*4 femora*4-. tibiofibula tibiaFу peroneF tibia*4 et perone*4-. TibiaF und Fibula4" tibiofibulaF humerus humero*4 humerus*4 Oberarmknochen*4 omero*4 phalanges falanges*4 phalanges'" Phalangen4" •falangi4 tarso*4 tarse*4 Tarsus*4 tarso*4 metatarsus metatarso*4 metatarse*4 Metatarsus*4 metatarso*4 phalanges' falanges4" phalanges* Phalangen4" falangi4" sternum esternon*4 sternum*4 Sternum" stemo*4 radio-ulna radio*4 у cubito*4 radius*4 et cubitus*4 RadiusM-UlnaF radioM-ulnaF eggs huevos*4 ceufs*4 Eier" и ova*4 hind limb maxilla maxilar*4 maxillaire*4 Oberkiefer*4 mascella4" mandible mandibulaF mandibule4" Unterkiefer*4 mandibolaF • metacarpus metacarpo*4 metacarpe*4 Metacarpus*4 metacarpo*4 -clavicle clavicula clavicule Klavikula clavicola tadpole extremidad4" posterior renacuajo*4 patte* posterieure tetard" Hlnterbein" branchieFesteme opercolo*4 development of the tadpole metamorfosis de la rana4 mdtamorphose' de la grenouille* Lebenszyklus’’ des Frosches*’ ciclo*4 biologico della rana _____________________________________examples of amphibians ejemplos*4 de anfibios*4 | exemples*4 d'amphibiens*4 | Beispiele" fur Amphibien4" | esempiMdi anfibi*4 salamander salamandra* salamandreF Salamander*’ salamandra* wood frog ranaFde bosque*’ grenouilleF des bois*4 Waldfrosch*4 rana' dei boschi*4 tree frog rana4" arboricola rainette4 Laubfrosch*’ raganella* newt triton*4 triton*4 Molch*4 tritone*4 common toad sapo'4 comrin crapaud*4 commun gemelne Erdkrote* rospo*4comune Northern leopard frog ranaF leopardo grenouille4" leopard*’ Leopardfrosch*4 ranaF leopardo*4
snake serpiente44 | serpentM | SchlangeF | serpente44 morphology of a venomous snake: head morfologia' de una serpiente' venenosa: cabeza' morphologief du serpent44 venimeux: tete' aufiere Merkmale44 einer Giftschlange': Kopf44 morfologia' di un serpente44 velenoso: testaF nostril narinaF narine' Nasenloch41 narice' pit cavidadF nasal fossetteF Grubenorgan" fossettaF skeleton of a venomous snake: head esqueleto44 de una serpienteF venenosa squelette44 du serpent4’ venimeux : tete' Skelett4 einer Giftschlange' scheletro44 di un serpente44 velenoso venom canal canal44 del veneno44 canal44 a venin44- Giftkanal44 canale44 velenifero forked tongue lenguaF bifida langueF bifide- gespaltene ZungeF lingua F biforcuta movable maxillary maxilar44 separable maxillaire44 basculant- beweglicher Oberkiefer44 mascellare44 mobile venom-conducting tube conducto44 del veneno44 conduit44 de la glande' Gift-Leitfurche' dotto44 velenifero fang colmillo44 crochet44 a venin44-' Giftzahn44 dente44 velenifero venom gland glandula'de veneno44 glande'a venin44 Giftdruse' ghiandolaFvelenigena tooth diente44 dent'-.. Zahn44 dente44 vertical pupil pupila' vertical pupille' verticale senkrechte Pupille' pupilia' verticale tongue sheath forro44 de la lenguaF fourreau44 de la langue' ZungenscheideF guainaFdella lingua' glottis glotis' glotte' Glottis'7 glottide' eye ojo44 ceil41 Auge" occhio44 •scale escamaF ecaille' SchuppeF squamaF anatomy of a venomous snake anatomiaFde una serpientef venenosa anatomieF du serpent44 venimeux AnatomieF einer Giftschlange' anatomiaF di un serpente44 velenoso gallbladder intestine vesiculaF biliar intestino44 vesicule' biliaire intestin44 GallenblaseF Darm44 cistifellea' intestino44 orbit orbita' orbite' AugenhbhleF orbita'-.. maxilla maxilar44 maxillaire44 Oberkiefer44 mascellaF frontal bone frontalM frontal44 Frontale N frontale44 fang colmillo44 crochet44 / Giftzahn44 .. dente44 velenifero-' palatine pa latino44 palatin44 GaumenbeinN palatine44 parietal bone parietal44 parietal44 Parietale" parietale44 . quadrate x у—ст . cuadrado44 * carre4’ V,\V Quadratbein' • quadrate4’ 7 ectopterygoid ectopterigoides44 ectopterygoide44 Ektopterygoid" ectopterigoideo44 pterygoid pterigoides' pterygoide44 Pterygoid44 pterigoideo44 vertebra vertebra' vertebre' Wirbel44 vertebraF belly scale escamaF ventral ecaille'ventrale BauchschuppeF squamaF ventrale stomach estdmago44 estomac44. Magen44 stomaco44 dentary bone dentario44 . dentaire44 -' Bezahnung' dentale44 mandible' mandibulaF mandibuleF Unterkiefer44 mandibolaF rib costilia' coteF RippeF costolaF lung pulmon44 poumon44 Lunge' polmone44 esophagus esofago44 oesophage44 Speiserohre' esofago44 heart corazdn44 cceur44 Herz" cuore44 liver higado44 foie44 Leberf fegato44 kidney rindn44 rein44 NiereF rene44 rattle cascabel44 sonnettef ' RasselF , sonaglio44 ; tail colaF queueF Schwanz44 codaF 112
turtle tortugaF | tortueF | SchildkroteF | tartarugaF eyelid parpadoM paupiereF Augenlid^ palpebraF vertebral shield placaF vertebral plaque'vertebrate VertebralschildM piastre Fneurale costal shield placaF costal plaqueF costale CostalschildM piastre' costale carapace espaldarM dossiereF RuckenpanzerM carapace M eye ojoM ceilM AugeN occhioM horny beak labioM corneo becM come HomschnabelM beccoM corneo plastron plastron M plastron M BauchpanzerM piastroneM plaqueF marginale MarginalschildM piastre F marginale neck scale claw cuelloM escamaF unaF couM ecailleF griffeF HalsM SchuppeF KralleF colloM squamaF unghiaF morphology of a turtle morfologiaf de una tortuga* morphologic' de la tortue' auBere Merkmale" einerSchildkrote’ morfologia' di una tartaruga' pygal shield placaFsupracaudal . plaqueFsupra-caudale PygalschildM piastre'sopracaudale tail colaF SchwanzM codaF \ leg pataF pattef BeinN zampaF marginal shield placaF marginal female turtle: digestive system anatomiaFde una tortuga' anatomieF de la tortuer Anatomief einer Schildkrote1 anatomiaF di una tartaruga' 113 |
examples of reptiles I ejemplos4* de reptiles4* | exemples4* de reptiles4* | Beispiele4* fur Reptilien** | esempiMdi rettili4* viper vibora' viperef Viper^ viperaF garter snake serpientef de jarreteraF couleuvref гауёе RingelnatterF serpente4* giarrettieraF chameleon camaleon4' сатё1ёоп4* Chamaleon** camaleonte4’ lizard lagarto4* tezard** Eidechsef lucertolaf rattlesnake serpienteF de cascabelM serpent4* a sonnettef KlapperschlangeF serpente4* a sonagli4* coral snake serpientef coral serpent4* corail4* Korallennatterf serpente4* corallo4* python pitonF python4* Python4* pitone4* 114
bird aveF | oiseau1" | VogelM | uccello1" back lomoM dosM RuckenM dorsoM nape cervizF nuqueF NackenM nuca bill picoM becM Schnabel1" beccoM upper tail covert coberteraF superior de la colaF tectriceF sus-caudale OberschwanzdeckenF pennaF copritrice superiore della codaF under tail covert-' coberteraF inferior de la colaF tectrice Fsous-caudale UnterschwanzdeckenF pennaF copritrice inferiore della codaF contour feather plumaF penneF KonturfederF pennaF del contomoM ala aile Flugel ala rump obispilloM croupionM BurzelM codrioneM tail feather plumasFtimoneras rectriceF- SchwanzfederF pennaFtimoniera -abdomen abdomenM abdomen M Bauch'" addomeM inner toe dedoM intemo doigtM interne zweite ZeheF ditoM intemo throat garganta' -gorgeF KehleF golaF thigh-' musloM tibiaM Schenkel1" tibiaF flank / flanco*4 ' flancM FlankeF fiancoM chin mentonM mentonM KinnN - mentoM morphology of a bird morfologiaf de un pajaroM morphologief de I’oiseau1" auBere Merkmale* eines Vogels'1' morfologiaFdi un uccelloM •tarsus tarso M tarseM LaufM tarsow breast pechuga1 •poitrineF BrustF petto wing covert coberterasF tectricef sus-alaire DeckfederF pennaf copritrice hind toe dedoM posterior doigt1" postdrieur HinterzeheF dito w posteriore outer toe dedoM externo doigtM externe vierteZeheF dito M esterno middle toe dedoM medio doigtM median dritte ZeheF ditoM medio 'claw unaF griffeF KralleF unghia' head cabezaF teteF KopfM capoM forehead frenteF front1" StimF fronteF rachis raquisM rachisM SchaftM barb barbaF barbeF AstM barbaF •• calamus calamoM calamus'" SpuleF calamoM vane barbillaF vexille'" FahneF vessilloM crown penacho1" calotteF-- Scheitel** verticeM afterfeather plumdnM duvetM.. • AfterfederF iporachideF superior umbilicus ombligo'" superior ombilic1" superieur oberer NabelM ombelicoM superiore eyebrow stripe -- " listaF superciliar raieFsourciliere AugenstreifM fasciaF sopracigliare auriculars auriculares1" regionF auriculaire OhrdeckenF regioneFauricolare malar region region F malar region Fmalaire BartregionF regioneFmalare .-upper mandible mandibulaf superior maxillaireM superieur OberschnabelM mandibolaF superiore lower mandible mandibulaF inferior mandibuleF UnterschnabelM mandibolaF inferiore nostril narinaF narineF NasenlochN nariceF inferior umbilicus ombligoM inferior ombilicM inferieur unterer NabelM ombelicoM inferiore lore puenteM lorumM Ziigel1" redineF eye ring anillo1" ocular anneauMoculaire Augenring1" anelloM oculare primaries remerasF primarias rdmigeF primaire HandschwingenF remiganteF primaria........... middle primary covert coberterasF primarias medias moyenne tectriceF primaire • • mittlere HanddeckenF copritriceF primaria media greater covert- coberterasF mayores grande sus-alaireF groBe ArmdeckenF grande copritriceF secondaria middle covert coberterasF medias .moyenne sus-alaireF mittlere ArmdeckenF copritriceFsecondaria mediana alula alulaF alulef DaumenfittichM alulaF primary covert coberterasF primarias tectriceF primaire groBe HanddeckenF copritrice F primaria scapular escapularesM scapulaireF SchulterfederF scapolareF tertial remerasF terciarias • - remigeF tertiaire SchirmfederF remiganteF terziaria lesser covert coberterasF menores petite sus-alaireF kleine ArmdeckenF piccola copritricef secondaria secondaries remerasFsecundarias remigeFsecondaire ArmschwingenF remiganteF secondaria wing alaF aileF FlugelM alaF 115 |
bird skeleton of a bird esqueleto4* de un pajaro41 squelette4* de I'oiseau41 SkelettN eines Vogels4* scheletro41 di un uccello41 carpus metacarpus phalanges carpo4* metacarpo4* dedos4* carpe4* metacarpe4* doigts4* Carpus41 Metacarpus4* Digit!4* carpo4* metacarpoM ditaF keel quillaF brechet41 Kielbein4' carenaF dello stemo4* coracoid . coracoides41 coracoide41 KorakoidN coracoide41 . ч femur pubis femur4* pubis** femur4* pubis4* Oberschenkelknochen4* PubisF • femore4* pube41 Rippe* costolaF ' tibiotarsus tibiaF tarso41 tibio-tarse41 Tibiotarsus41 tibiaF-tarsoM anatomy of a bird anatomiaFde un pajaro41 anatomieFde I’oiseau” AnatomieF eines Vogels4* anatomiaFdi un uccello41 buccal cavity cavidadFbucal caviteFbuccale MundhohleF cavitaFboccale sternum estemon41 sternum M BrustbeinN stemo41 phalanges dedos41 doigts4* Digiti4* ditaF tarsometatarsus tarso metatarso4* tarso-metatarse41 Tarsometatarsus41 tarso ^metatarso4* gizzard mollejaF gesier4* Muskelmagen41 ventriglio4* kidney rinon4* rein41 NiereF rene4* trachea traqueaF tracheeF Luftrohref trachea F crop- buche4* jabot41 Kropf41 ingluvieF pancreas pancreas4* pancreas4* PankreasN pancreas4* lung pulmon4* poumon4* LungeF polmone41 esophagus esofago cesophage Osophagus esofago41 duodenum duodeno41 duodenum41 DuodenumN duodenoM heart corazon4* cceur4* HeizN cuore ureter uretraf uretere41 Ureter4* uretere4* small intestine intestino41 delgado -intestin4* grele Diinndarm41 piccolo intestino4* proventriculus proventriculo4* ventricu le M succenterie Driisenmagen41 proventricolo4* liver higado41 foie4* LeberF fegato41 cecum ci ego M ' cascum Blindsack4* cieco4* intestinale rectum recto4* -rectum4* RektumN retto4* cloaca cloacaF cloaque41 KloakeF cloacaF | 116
bird blastodisc blastodiscoM germeM KeimscheibeF blastodiscoM- vitelline membrane membranaFvitelina membrane^ vitelline-... DotterhautN membranaFvitellina airspace camaraFde aireM chambreFa air*’-—"” LuftkammerF cameraFd'ariaF yolk yemaF jauneM -’’ Eigelbw tuorloM egg huevoM ceufM E|N uovoM granivorous bird aveF granivora oiseauwgranivore K6rnerfresserM uccelloM granivoro bird of prey aveFde rapinaF oiseauMde proieF RaubvogelM uccello,v'predatore insectivorous bird aveFinsectivora oiseauM insectivore lnsektenfresserM uccelloM insettivoro bird of prey avesFde rapinaF oiseauM de proieF Raubvogel1'' uccelloM predatore scale escamaF ecailleF Hornschuppef squamaF toe dedoM doigtM ZeheF ditoM perching bird avesF paseriformes oiseauMpercheur BaumvogelM uccelloM passeriforme webbed toe dedoM de pataF palmipeda doigtM palme SchwimmhautzehM ditoM palmato hind toe dedoM posterior pouceM HinterzeheF ditoM posteriore aquatic bird a vesF acuaticas oiseauM aquatique WasservogelM uccello1'’1 acquatico examples of bills ejemplosu de plcosM exemples ' de becsM Beispiele" fur Vogelschnabel” esempiM di becchiM uccello*' trampoliere examples of feet ejemplosM de patasf exemples'1 de pattes' Beispiele' fur VogelfiiBe M esempi'' di zampeF web membra naF interdigital palmureF SchwimmhautF membranaF interdigitale lobate toe - ’ dedoMde pataFlobulada doigtM lobe SchwimmlappenzehM ditoM lobato aquatic bird avesF acuaticas oiseauM aquatique WasservogelM uccelloM acquatico lobe lobuloM lobeM LappenM loboM 117
examples of birds ejemplos*’ de pajaros** | exemples** d'oiseaux*’ | unterschiedliche Vogeltypen** | esempi** di uccelli' hummingbird European robin finch colibri** petirrojo** pinzon** colibri** rouge-gorge** pinson** Kolibri** Rotkehlchen*1 Fink** colibri** pettirosso** fringuello** goldfinch jilguero** chardonneret'1* Stieglitz'1’ cardellino** bullfinch pardillo*' bouvreuil** Gimpel** ciuffolotto** sparrow gorrion** moineau** Sperling** passerotto** nightingale ruisenor*' rossignol** Nachtigallf usignolo** golondrinaf hirondelle* SchwalbeF rondineF kingfisher martin** pescador martin-pecheur*'1 Eisvogel*4 martin pescatore*1 cardinal cardenal*’ cardinal** Kardinal** cardinale*’ jay arrendajo*’ geaiM Eichelhaher*’ ghiandaiar starling estornino*1 etourneau*4 Star*’ stornelloM swift vencejo*1 martinet** Mauersegler*' rondone** northern saw-whet owl lechuzaf nortena petite nyctalef Sagekauz** Civettaf acadica partridge perdizF perdrix* Rebhuhn’* pernicef woodpecker pajaro** carpintero pic** Specht** picchio** raven cuervo*’ corbeau** Rabe*’ corvo** macaw cockatoo guacamayo*’ cacatiiaF ara*’ cacatoes** Ara** Kakadu** tern golondrinafde mar stemep macao** cacatua** SeeschwalbeF rondine* di mare'1'* | 118
examples of birds 119
examples of birds guinea fowl pintada' pintade' PerlhuhnN faraonaf goose turkey ocaf pavoM oieF dindonM Gansf TruthahnM oca' tacchinoM 20
mole topo" | taupe' | Maulwurf" | talpa' morphology of a mole morfologia' de un topo" morphologie'de la taupeF auBere MerkmaleN eines Maulwurfs" morfologia' di una talpaF eye ojo" ...ceil" Augew occhio" ....snout hocico" museau" Schnauze' muso" forelimb pataF anterior patteF anterieure Vorderextremitat' zampa'anteriore premolar maxilla skeleton of a mole premolar maxilar esqueleto'1 de un topo" premolaire' maxillaire" squelette"de lataupe' Vorbackenzahn" Oberkiefer" Skelett" eines Maulwurfs" premolare" mascellare" scheletro" di una talpa' spine columna'vertebral colonne'vertebrale Wirbelsaule' colonnaF vertebrale skull molar craneo" molar" crane" molaireF Schadel" Backenzahn" scapula omoplato" omoplateF SchulterblattN rib costillaF coteF Rippe' costolaF incisor incisive" incisive' Schneidezahn incisivo" mandible mandibulaF mandibuleF Unterkiefer" mandibolaF canine colmillo" canineF Eckzahn" canino" pelvis pelvisF bassin" Becken" bacino" BrustbeinN sterno" humerus’ humero" humerus" Oberarmknochen" omero" falciform sesamoid bone hueso" falciforme sesamoideo os" sesamoide falciforme Scharrknochen" osso" sesamoide falciforme ulna cubito" cubitus" Elie' ulnaF radius radio" radius" SpeicheF radio" __________________________________________________________examples of insectivorous mammals ejemplos" de mamiferos " insectivoros | exemples" de mammiferes" insectivores | BeispieleN fiir Insektenfresser" | esempi" di mammiferi" insettivori 121 I
rodent__________________________ roedor*4 | rongeur*4 | Nagetier" | roditore' morphology of a rat morfologia'de una ratar morphologie*7 du rat*4 auftere Merkmale" einer Ratte' morfologiaFdl un ratto*4 pinna - pabellon*4 de la orejaF pavilion*4 OhrmuschelF padiglione*4 auricolare whisker vibrisasF vibrisseF..... Sinushaar" vibrissa* nose narizf . ’ nez*4' Nase* naso*4 digit-"' dedo*4 doigt*4 Digitus*4 dito*4 skeleton of a rat esqueleto*4 de una rataF squelette*4 du rat*4 Skelett" einer RatteF scheletro*4 di un rattoM vertebras'7 cervicales axis*4 vertebresF cervicales axis*4 Halswirbel*4 Axis*4 vertebra*7 cervicali asse*4 thoracic vertebrae v6rtebrasFtoracicas mandible mandibulaF mandibule' Unterkiefer*4 mandibolaF. parietal bone parietal*4 рапё1а1м Parietale" parietale*4 scapula omoplato*4 omoplate*7 Schulterblatt" scapolaF vertebras'7 dorsales Brustwirbel*4 vertebra* toraciche femur femur*4 f6murM Oberschenkelknochen M femora*4 maxilla • maxilar*4 \ maxillaire*4 Oberkiefer*4 mascellaF; lumbar vertebrae уёг!еЬга5* lumbares vertebras'7 lombaires Lendenwirbel*4 vertebreF lombari sacral vertebrae уёгЧеЬгаз'7 sacras vertebras'7 sacrees Kreuzbeinwirbel*4 vertebrefsacrali clavicle clavicula'7 claviculeF-‘ Schliisselbein" clavicola* humerus hiimero*4 hutrrarus*4 Oberarmknochen*4 omero*4 obturator foramen agujero*4 obturado trou*4 obturateur Foramen Obturator" .forame*4 otturatorio pubis pubis'7 pubis*4 Schambein" pube*4 ischium isquion*4 .• ischion*4 Huftbein" ischio*4 premaxilla premaxilar*4 premaxillaireA4 Pra maxilla* premascellare*4 / rib / costiliaF coteF atlas atlas*4 atlas*4 Atlas*4 atlante*4 sternum- esternon*4 sternum*4 Brustbein" sterno*4 phalanges falangesF phalanges' PhalangenF falangi*7 radius radio radius*4 Speiche* radio*4 metacarpus metacarpo*4 nratacarpe*4 MittelhandF metacarpo*4 carpus carpo*4 carpe*4 Handwurzel' carpo*4 ulna cubito*4 cubitus*4 ElleF ulnaF patella . rotulaF rotuleF ; KniescheibeF ' rotula*7; metatarsus metatarso*4 nretatarse*4 Mittelfuft*4 metatarso*4 tibia tibia*7 tibia*4 Schienbein" tibia*7 phalanges caudal vertebrae falanges' уёЛеЬгаз*7 coccigeas phalanges' vertebras'7 coccygiennes Phalangen* Schwanzwirbel*4 falangiF vertebraF coccigee fibulaF рёгопё*4 Wadenbein fibula*7 tarsus tarso*4 tarse*4 Fuf5wurzelF tarso*4
examples of rodents ejemplos4 de roedores4 | exemples4 de mammiferes4 rongeurs4 | Beispiele" fur Nagetiere" | esempi4 di roditori4 jerboa jerbo4 gerboiseF WiistenspringmausF gerboa4 groundhog marmotaF marmotteF Waldmurmeltier" marmottaF hamster hamster4 hamster'4 Hamster'4 criceto4 porcupine puerco4 espin porc-epic4 Stachelschwein" porcospino4 squirrel ardillaF ecureuil4 Eichhbrnchen" castoro4 rodents’ and lagomorphs’ jaws mandibulasF de roedores4 у lagomorfos4 | machoiresF de rongeur4 et de lagomorphe4 | Nagetierkiefer4 und Hasentierkiefer4 | fauciF di roditori4 e lagomorfi4 rodent's jaw: rat mandibulaF de un roedor4: rataF machoire' de rongeur4: rat4 NagetierkieferRatteF fauceFdi un roditore4: ratto4 premolar premolar4 premolaireF Pramolar4 premolare4 diastema diastemaF barreF Laden4 diastema4 molar molar4 molaireF Backenzahn4 molare4-. premolar premolar4 premolaireF-. Vorbackenzahn4 premolare4 mandible mandibulaf mandibuleF- Unterkiefer4 mandibolaF lagomorph's jaw: rabbit mandibulaFde un lagomorfo4: conejo4 machoireFde lagomorphe4: lapin4 Hasentierkiefer4: Kaninchen" fauceFdi un lagomorfo4: coniglio4 Diastema" diastema4 palatine palatine4 palatin4 Gaumenbein" ..palatine4 maxilla maxilar4 maxillaire4 Oberkiefer4 . mascellaF premaxilla premaxilar4 premaxillaire4 PramaxillaF ..premascellare4 incisor incisivo4 incisive'7 Nagezahn4 incisivo4 examples of lagomorphs ejemplos4 de lagomorfos4 | exemples4 de mammiferes4 lagomorphes4 | Beispiele" fur Hasentiere" | esempi4 di lagomorfi4 Pfeifhase4 lepreF fischiante 123
horse caballoM | chevalM | Pferd" | cavallo' morphology of a horse morfologiaF de un caballoM morphologieF du chevalM auBere Merkmale" eines Pferdes" morfologiaFdi un cavalloM mane crinF criniereF MahneF crinieraF withers cruzF garrot*' Widerrist** garreseM forelock copeteM toupetM StimschopfM ciuffoM muzzle testuzM chanfreinM NaseF nasoM croup grupaF croupeF KruppeF groppaF tail colaF queueF SchwanzM codaF-. thigh musloM cuisseF SchenkelM cosciaF- stifle babillaF grassetM KniescheibeF grassellaF gaskin piernaF jambeF HoseF gambaF hock corvejonM jarret** Sprunggelenk" garrettoM cannon canaF loin rinonesM reinsM LendeF lomboM •ip labioM levreF LippeF labbroM flank ijarM flancM FlankeF fiancoM back lomoM dosM cheek quijadaF ganacheF GanascheF guanciaF nose belfoM boutM du nez Maul" musoM shoulder espaldaF epauleF SchulterF spallaF forearm brazoM brasM ArmM braccioM pastern cuartillaF paturonM FesselF pastoiaF hoof'' cascoM sabotM neck cuelloM encolureF HalsM colloM nostril orificioM nasal naseauM NusterF nariceF chest pechoM poitrailM BrustF petto M fetlock espolonM fanonM coronet coronaF couronneF KroneF coronaF knee rodilia F genouM Knie" ginocchioM MittelfuBM HufM zoccoloM K6teF nodelloM gaits andaduras' allures' Gangarten' andatureF trot trotew trot*' TrabM trotto*’
horse anatomy of a horse anatomiaFde un caballoM anatomieFdu chevalM Anatomie' eines PferdesN anatomiaFdi un cavalloM ambleM PaBgang'' ambioM GaloppM galoppoM
horse skeleton of a horse esqueleto** de un caballo** squelettewdu cheval** SkelettN eines PferdesN scheletro** di un cavallo** skull craneo** craneM atlas Schadel** atlas** cranio** atlas** distal sesamoid' sesamoideo** menor petit sesamoide** StrahlbeinN sesamoide** distale distal phalanx falangetaf troisieme phalange*7 HufbeinN terza falangeF tarsus metatarsus tarso** metatarso** tarse** metatarse** FufSwurzelF MittelfuBknochen** tarso*' metatarso** 4 cervical vertebrae vertebras'^ cervicales vertebras'cervicales Halswirbel*’ vertebreF cen/icali thoracic vertebrae vertebras'7 toracicas vertebresF dorsales Brustwirbel*4 vertebreFtoraciche lumbar vertebrae v6rtebrasf lumbares vertebras'7 lombaires Lendenwirbel** vertebra^ lombari sacral vertebrae vertebras'7 sacras vertebras'7 sacrees Kreuzbeinwirbel*' vertebreFsacrali caudal vertebrae vertebras'^ caudales vertebras'7 coccygiennes Schwanzwirbel*’ vertebreF coccigee 1Э6
horse bulb pulpejo*1 glomeM Ballen*4 glomoM heel talonM talon*4 plantar surface of the hoof superficieF plantar del casco*4 faceF plantaire du sabot*' UnterseiteFdes Hufs*4 superficieF plantare dello zoccolo*4 horseshoe herraduraF fer*4 a chevalM Hufeisen" ferro*4 di cavallo*4 median groove lagunaF medial lacuneFmediane'- mittlere StrahlgrubeF solco*' mediano lateral groove lagunaF lateral lacuneF laterale-" seitliche StrahlgrubeF solcoM laterale sole palmaF soleF-' HomsohleF suolaF wall-'' pa redF paroiF Horn wandF pareteF Trachtef ..--talloneM bar barraF barreF EckstrebeF barraF quarter cuartoM quartierM TrachtenwandF quarto*4 side wall paredF lateral mamelleF SeitenwandF mammellaF frog ranillaF fourchetteF Homstrahl*4 fettoneM white line limbo*4 de la palmaF ligneF blanche weifte LinieF lineaF bianca toe unaF pinceF ZehenwandF punta F quarter cuarto*4 quartier*4.. TrachtenwandF quarto*4 nail clavo*4 clou*4.. NagelM chiodo*4 side wall paredF lateral mamelleF SeitenwandF mammellaF-- outer edge borde*4 extemo riveF externe -' auBerer Rand*4 orlo*4 estemo horseshoe herraduraF fer*4- Hufeisen*4 ferro*4 di cavallo*4 toe clip pestanaF pinQOn Zehenaufzug barbetta toe unaF pinceF ZehenwandF punta coronet coronaF bourrelet*4 SaumrandM bendaFperioplica ....-bulb pulpejo*4 glome*4 Ballen*4 glomo*4 heel talon M •talon*4 TrachteF tallone*4 hoof casco*4 sabot*4 Huf*4 zoccolo*4 inner edge - ' borde*4 interno riveF interne innererRand*4 orlo*4 interno toe nail hole unaF claveraF pinceF etampureF Zeh*4 Nagelloch*4 puntaF stampaF side wall paredF lateral mamelleF SeitenwandF mammellaF quarter cuarto*4 quartier'14 TrachtenwandF quarto*4 examples of hoofs ejemplos*4 de pezunasF | exemples*4 de sabots*' | Beispiele* fiir Hufe*4 | esempi** di zoccoliM I three-toed hoof pezuhaF de tres pesuiiosM sabot*' a trois doigts*' Drei-Zehenhuf*' zoccolo*' trldattilo four-toed hoof pezuhaFde cuatro pesunos*' sabot*' a quatre doigts*' Vier-ZehenhufM zoccolo*'tetradattilo 127
examples of ungulate mammals ejemplosM de mamiferosM ungulados | exemplesMde mammiferesM ongules | Beispiele" fur Huftiere" | esempiM di mammiferiM ungulati peccary pecariM pecariM Nabelschwein" pecanM wild boar jabaliM sanglierM Wildschwein'1 cinghialeM P'g cerdoM porcM Schwein" maialeM antelope antilopeM antilope' Antilope’ antilope' white-tailed deer cienroMde Virginia*7 cerfM de Virginie ; chevreuilM mouflon muflon*’ mouflon*' Muffion1'' muflone** caribou zebra cebra' zebreM Zebra14 zebra' llama 128
examples of ungulate mammals moose alceM elanM; orignalM ElchM alceF yak yakM yackM Yakw yakM horse caballo'’ chevalM PfertP cavalloM bactrian camel camelloM chameau'1’ KameP cammelloM rhinoceros rinoceronte'1 rhinoceros'1 NashomN rinoceronteM hippopotamus hipopotamow hippopotameM NilpfercP ippopotamoM elephant elefante'1 elephant'’ ElefantM elefanteM dromedary camel dromedarioM dromadaireM DromedaP dromedarioM 129
CARNIVOROUS MAMMALS | MAMIFEROS CARNIVOROS MAMMIFERES CARNIVORES | RAUBT1ERE | MAMMIFERICARNIVORI dog______________________ perroM | chienM | HundM | caneM morphology of a dog morfologiaFde un perroM morphologieF du chienM aufiere Merkmale" eines HundesM morfologiaFdi un caneM muzzle hocicoM museauM SchnauzeF musoM stop entrecejow stopM StopM stopM cheek quijadaF joueF BackeF claw unaF griffeF KralleF unghiaF dog's forepaw pataFdelantera del perroM patteF anterieure VorderpfoteF des HundesM zampaM anteriore di un caneM flews belfosM babinesF LefzenF commessuraFlabiale... thigh musloM cuisseF KeuleF cosciaF digital pad almohadillaF digital coussinetM digite ZehenballenM cuscinettoM digitale withers cruzF garrotM- WiderristM garreseM shoulder paletillaF epauleF SchulterF spallaF elbow codoM coudeM • EllbogenM gomitoM forearm antebrazoM avant-brasM UnterarmM avambraccioM knee •' rodillaF genouM KnieN ginocchioM back lomoM dosM RiickenM dorsoM wrist codilloM poignetM FuBgelenkN polsoM examples of dog breeds________________________ razasFde perrosM | races'" de chiensM | HunderassenF | razzeF canine dewclaw espolonM ergotM AfterkralleF speroneM tail colaF queueF SchwanzM codaF 'toe garraF orteilM ZehM ditoM toe garraF orteilM ZehM - ditoM palmar pad almohadillaF palmar coussinetM palmaire SohlenballenM -cuscinettoM palmare dew pad almohadillaF del espolonM coussinetM de l’ergotM AfterkrallenballenM cuscinettoM dello speroneM carpal pad almohadillaf carpal coussinetM carpien KarpalballenM cuscinettoM carpale
dog frontal bone hueso*4 frontal*4 frontalM Stimbein" osso*4 frontale. parietal bone hueso*4 parietal*4 parietal*4 Scheitelbein** ossoMparietale... orbit -•’ orbita F orbite*" Augenhbhle*" orbita F maxilla •' maxilar*" maxillaire M superieur Oberkiefer*4 mascella*" radius radio*4 radius*4 SpeicheF radio*4.... ulna cubito*4 cubitusM ElleF ulnaF metacarpus metacarpo*4 metacarpe*4 MittelhandF metacarpo*4 atlas cervical vertebrae atlas*4 vertebras'" cervicales atlas*4 vertebras'" cervicales Atlas*4 Halswirbel*4 atlante*4 vertebra*" cervical! occipital bone hueso*4 occipital*4 occipital*4 Hinterhauptbein*4 osso*4 occipitale mandible mandibulaF mandibuleF Unterkiefer*4 mandibola*" humerus humero*4 humerus*4 Oberarmknochen*4 omero*4 carpus carpo*4 carpe*4 HandwurzelF carpo* lumbar vertebrae skeleton of a dog esqueleto*4 de un perro*4 squelette*4 du chienM SkelettN eines Hunds*4 scheletro*4 di un cane*4 thoracic vertebrae vertebras'" toracicas vertebras'" dorsales BrustwirbelM vertebra*" toraciche : scapula : omoplato*4 omoplateF Schulterblatt** scapolaF patella rotulaF rotuleF KniescheibeF rotulaF tarsus- tarso*4 tarse*4 FuBwuizeH tarso*4 sternum estemon*4 sternum*4 Brustbein* sterno*4 rib costilla F cote*" Rippe*" costolaF vdrtebrasFlumbares vertebras'" lombaires Lendenwirbel*4 vertebreFlombari sacral vertebrae vertebras'" sacras .. vertebras Fsacrees Kreuzbeinwirbel*4 vertebra*" sacrali femur femurM femur*4 Oberschenkelknochen*4 femora*4 caudal vertebrae vdrtebras*" caudales vertebras*" coccygiennes SchwanzwirbelM vertebra*" coccigee fibula регопём Wadenbein** fibula*" tibia tibia*4 tibia*4 Schienbein** tibiaF metatarsus metatarso*4 metatarse*4 MittelfuB*’ metatarso*4 phalanges falanges*" phalanges'" Zehenglieder** falangi*"
gatoM domestico | chatM | KatzeF | gatto' cat’s head cabezaF teteF KopfM der KatzeF testa F di gatto M whisker bigotesM sou rails M SchnurrhaareN vibrisseF-... upper eyelid parpadoM superior paupiereFsuperieure oberes Augenlid* palpebraF superiore.... lower eyelid parpadoM inferior paupiereF inferieure unteres AugenlidN palpebraF inferiore... nictitating membrane " parpadoM interno paupiereF interne NickhautF membranaFnittitante whisker-”' bigotesM moustaches'" SchnurrhaareN vibrisseF lip-"' labioM levreF UppeF labbroM eyelashes pestanasF cilsM WimpernF - ciglia F pupil pupilaF -pupilleF PupilleF pupillaF nose leather alaFde la narizF -truffeF NasenspiegelM rinarioM muzzle hocicoM -museauM SchnauzeF musoM examples of cat breeds__________________________ razasFde gatosM | races'" de chatsM | KatzenrassenF | razzeFdi gattiw American shorthair peloM corto americano americainM a pollM court Amerikanische Kurzhaarkatzef gattoM americano a peloM corto Persian persa M persan M Perserkatze' persianoM Maine coon Maine coonM Maine coonM Maine CoonF gatto,v del MaineM
cat ear orejaF oreille F Ohr" orecchioM eye ojoM ceil44 Auge" occhioM fur pelajeM fourrureF Fell" pelameM retracted claw uhaFretraida griffeF retractee eingezogene KralleF unghiaf retratta claw unaF griffeF - KralleF unghiaF distal phalanx falangetaF phalangeF distale - Krallenbein" falangeF distale digital pad almohadillaF digital coussinetM digite ZehenballenM cuscinettoM digitale proximal phalanx falangeF phalangeFproximale Fesselbein" falangeFprossimale elastic ligament ligamentoM elastico ligamentM elastique elastisches Ligament" legamentoM elastico metacarpus metacarpoM metacarpeM Mittelglied" metacarpoM tendon tendon M tendonM SehneF tendineM middle phalanx falanginaF phalangeFmediane Kronbein" falangeFmediana morphology of a cat morfologia' de un gatoM morphologieFdu chatM aufiere Merkmale" einer KatzeF morfologiaFdi un gattoM extended claw unaFextendida griffeF abaissee ausgestreckte KralleF unghiaFprotratta plantar pad almohadillaF plantar coussinetM plantaire SohlenballenM cuscinettoM plantare examples of cat breeds Siamese siamesM siamois" SiamkatzeF siameseM Abyssinian abisinioM abyssin M AbesslnierkatzeF abissinoM Manx ManxM chatMde l’ileF de Man Manxkatze' gattoM dell'isolaF di Man 133
examples of carnivorous mammals ejemplosM de mamiferosM carnivores | exemplesM de mammiferesM carnivores | Beispiele* fur Raubtiere* | esempiM di mammiferiM carnivori lynx linceM lynx'” LuchsM linceF wolf lobo” loupM Wolf” lupoM cougar pumaM pumaM PumaM pumaM I 134
examples of carnivorous mammals ANIMAL KINGDOM 135 |
dolphin delfin” | dauphin” | Delphin” | delfino” morphology of a dolphin morfologiaF de un delfin” morphologieF du dauphin” aufiere Merkmale" eines Delphins” morfologiaF di un delfino” dorsal fin aletaF dorsal nageoireF dorsale RiickenflosseF pinnaF dorsale tail colaF queueF Schwanz” codaF blowhole espiraculo” event” Spritzloch N sfiatatoio” pectoral fin aletaF pectoral nageoireFpectorale BrustflosseF pinnaFpettorale eye ojo ceil” Auge occhio” beak bocaF boucheF MaulN bocca r kJ skeleton of a dolphin esqueleto” de un delfin” squelette”du dauphin” SkelettN eines Delphins” scheletro”di un delfino” caudal fin aletaF caudal nageoireFcaudale Schwa nzflosseF pinnaFcaudale skull craneo” crane” Schadel” cranio orbit 6rbitaF orbiteF Augenhohle' . orbitaF mandible mandibulaF mandibuleF Unterkiefer” mandibolaF- maxilla maxilar” maxillaire” Oberkiefer” mascellaF. scapula omoplato” omoplateF SchulterblattN scapolaF vertebra vertebraF vertebreF Wirbel” ,vertebraF costiliaF coteF RippeF costolaF radius- radio” radiusM SpeicheF radio” vestigial pelvis pel visF vestigial pelvis” vestigial rudimentares Becken* pelvif vestigiale humerus humero” humerus” Oberarmknochen” omero” ulna’ cubito” cubitus” ElleF ulnaF carpus carpo* carpe* HandwurzelF carpo” phalanges falangesF phalanges' Phalangen' falangiF metacarpus metacarpo” metacarpe” MittelhandF metacarpo” 136
gorilla gorila4* | gorille4* | Gorilla4* | gorilla4* skeleton of a gorilla esqueleto4* de un gorila4* squelette4* du gorille41 Skelett4 eines Gorillas4' scheletroM di un gorillaM orbit orbita4* orbiteF AugenhohleF orbitaF skull craneo4* crane4* Schadel4* cranio mandible mandibula4* mandibule*" Unterkiefer4* mandibolaF radius radio4* radius4* SpeicheF radio4* scapula omoplato4* omoplateF Schulterblatt" scapola*" phalanges falanges phalanges Phalangen falangi cervical vertebrae vertebras'" cervicales vertebras'" cervicales Halswirbel4* .vertebra*" cervical! carpus carpo4* carpe4* Handwurzel*" carpo4* maxilla maxilarM maxillaire4* superieur- Oberkiefer4* mascellaF lumbar vertebrae vertebras'" lumbares vertebras'^ lombaires Lendenwirbel4* vertebreFlombari tarsus tarso M tarse M FuBwurzel*" •tarso4* pelvis pelvis'" - bassinM Becken** bacino4* fibula perone4* ...perone4* Wadenbeinw fibulaF femur femur4* •--femur4* Oberschenkelknochen4* femora4* thoracic vertebrae vertebras'" toracicas vertebras'" dorsales Brustwirbel4* vertebreFtoraciche costiliaF coteF- Rippe costola humerus--. humero4* humdrus4* Oberarmknochen4* omero ulna cubito4* cubitus4* ElleF ulnaF-.. metacarpus metacarpo4* metacarpe4*- MittelhandF metacarpo patella rotulaf rotuleF Kniescheibe' . rotulaF floating rib costiliaF flotante coteFflottante falsche RippeF ,costolaFfluttuante sacrum sacroM sacrum M KreuzbeinN sacra M caudal vertebrae vertebras'" coccigeas -vertebras'" coccygiennes SchwanzwirbelM vertebref coccigee tibia tibia4* tibia4* SchienbeinN ____tibia phalanges falangesF phalanges'" PhalangenF falangi*" metatarsus metatarso4* metatarse4* Mittelfuf?4* metatarso M 138
face caraF faceF- Gesichtw musoM fur pelajeM pelage M BehaarungF pellicciaF prehensile digit dedosM prensiles doigtM prehensile-- GreiffingerM ditoM prensile opposable thumb pulgarM oponible pouce" opposable- opponierbarer DaumenM pollice M opponibile arm brazoM brasM ArmM ,.-braccioM hand manoF mainF HandF •manof leg pataF jambeF Bein" •gambaF foot pieM piedM FuBM piedeM morphology of a gorilla morfologiaf de un gorila M morphologic* du gorilleM aufiere Merkmalew eines Gorillas'’' morfologiaF di un gorillaM ____________________________________________________examples of primates ejemplosM de primates'* | exempts'* de mammiferesM primates | BeispieleNfiir PrimatenM | esempiMdi primatiM 139 |
bat_______________________________________________ murcielagoM | chauve-souris' | Fledermaus' | pipistrelloM morphology of a bat morfologia' de un murcielago^' morphologie'de la chauve-souris' aufiere MerkmaleN einer Fledermaus' morfologia' di un pipistrelloM thumb pulgar14 pouce14 DaumenM polllceM elbow • codoM : coudeM ; Ellbogen14 gomitoM wrist claw una' griffe' Klaue' unghia' wing membrane membrana'del ala' .. membrane'alaire Flughaut' membrana'alare radius radio14 radiusM Unterarm14 radioM 5th metaCu<^ui 5 huesoM metacarpiano 5е metacarpienM 5. Finger*4 5 metacarpaleM head cabeza' •teteF KopfM testa' interfemoral membrane membrana' interfemoral •• membrane' interfemorale Schwanzflughaut' membrana' interfemorale calcar calcaneoM eperonMcalcaneen SpornM calcareM 2nd metacarpal 2 huesoM metacarpiano 2е metacarpienM 2. Finger14 2° metacarpaleM 3rd metacarpal \ 3’ hueso metacarpiano 3emetacarpienM 3. Finger14 3" metacarpaleM 4th metacarpal . 4 huesoM metacarpiano • 4е metacarpienM 4. FingerM 4° metacarpaleM blood vessels sanguins BlutgefaBe" vasiMsanguigni ear oreja' oreille' Ohrw orecchioM tibia' tibiaF tibia*4 UnterschenkelM tibia' foot pieM piedM FulSM piedeM tail cola' queue' SchwanzM coda' wings alas' ailes' Flugelw ali' tragus tragoM tragus w Ohrklappe' tragoM nose leaf apendiceM nasal appendiceM nasal Nasenblattw foglia' nasale 140
bat cervical vertebrae vertebras'7 cervicales scapula omoplatoM omoplateF Schulterblatt* scapolaF mandible mand(bulaf mandibuleF UnterkieferM mandibolaF skull craneoM craneM SchadelM cranio M vertebras' cervicales HalswirbelM vertebreF cervical! clavicle claviculaF claviculer skeleton of a bat esqueletoM de un murcielagoM squeletteM de la chauve-souris" Skelett" einer Fledermaus' scheletraMdi un pipistrelloM carpus carpoM .carpeM Handwurzel' carpo M thumb pulgarM pouceM DaumenM polliceM ...lumbar vertebrae уёПеЬгаз'7 lumbares vertebresFlombaires LendenwirbelM vertebreF lombari ....sacrum sacra M sacrumM KreuzbeinN sacra M femur femurM .....femurM Oberschenkelknochen femoreM phalanges falangesM phalanges'7 Phalangen' falangiF metatarsus ' / caudal vertebrae metatarsoM vertebras'7 coccigeas metatarseM vertebresFcoccygiennes MittelfuBM SchwanzwirbelM metatarsoM vertebreF coccigee tarsus calcar tarsoM calcaneoM tarseM eperonMcalcaneen Fufiwurzelf AfterklaueF tarsoM calcareM tibiaF fibula peroneM perone M Wadenbein" fibulaF pelvis pelvis'7 bassin M BeckenN bacinoM examples of bats ejemplosM de murcielagosM | exemplesM de chauves-sourisF | Beispiele^ fiir Fledertierew | esempiMdi mammiferiM volanti black flying fox zorro M volador roussette' noire FlugfuchsM volpeF volante nera spear-nosed bat murcielagoM hoja de lanzaF chauve-sourisFferM de lance' Spiefiblattnasef vampiroM dalla lanciaF 141 |
kangaroo I canguro** | kangourou** | KanguruN | canguro** skeleton of a kangaroo esqueleto** de un canguro** squelette**du kangourou** Skelett" eines Kangurus" scheletro** di un canguro** skull craneo** crane M Schadel** orbit cranio** orbitaF orbiteF Augenhohle*7 orbita F- mandible mandibulaF mandibule*7 Unterkiefer^ mandibolaF cervical vertebrae vertebras'7 cervicales vertebras'7 cervicales Halswirbel** .--vertebreFcervicali clavicle clavicula F clavicule'7- Schliisselbein" clavicolaF scapula omoplato** ..-omoplate'7 Schulterblatt" scapolaF sternum esternon** sternum**- Brustbein" sterno** thoracic vertebrae vertebras'7 toracicas vertebras'7 dorsales Brustwirbel** vertebreFtoraciche humerus humero** humerus**-- Oberarmknochen** omero** rib costilla' coteF RippeF costola1 radius radio** radius**-- SpeicheF radio** ulna-' cubito** cubitus** Elie*7 ulnaF metacarpus metacarpo** metacarpe** MittelhandF metacarpo** lumbar vertebrae vertebras'7 lumbares vertebras'7 lombaires Lendenwirbel** vertebra'jombari carpus carpo** carpe** HandwurzelF carpo** phalanges falanges** phalanges'7 PhalangenF falangiF sacral vertebrae vertebras'7 sacrales vertebras'7 sacrees Kreuzbeinwirbel** vertebreFsacrali femur f6mur** femur**-' Oberschenkelknochen** femora** pelvis pelvis** bassin** BeckenN bacino** phalanges falanges** phalanges'7 PhalangenF falangiF fibula perone** perone**- WadenbeinN fibula*7 tibia tibia** tibia** Schienbein** tibia*7 metatarsus metatarso** metatarse** MittelfuB** metatarso** tarsus tarso** tarse** FuBwurzelF tarso** caudal vertebrae vertebras'7 caudales vertebras'7 coccygiennes Schwanzwirbel** vertebra Fcoccigee 142
kangaroo pinna-'' pabellonMde la orejaF pavilion** OhrmuschelF padiglione** auricolare snout.... hocico** museau** SchnauzeF rnuso** forelimb pataF delantera patteF anterieure VorderextremitatF arto** anteriore..... claw garraF griffeF KlaueF artiglio**.. hind limb pataF posterior patteF posterieure HinterextremitatF arto** posteriore - digit dedo** doigt** Digitus** dito**....... morphology of a female kangaroo morfologiaf de un canguro** hembra morphologieFdu kangourou** femelie aufiere Merkmale* eines Kangurus** weibliches morfologiardi un canguro** femminile tail colaF ,.queueF Schwanz** codaF examples of marsupials ejemplos** de marsupiales** | exemples** de marsupiaux** | Beispiele" fur Beuteltiere'7 | esempiMdi marsupial!** I Tasmanian devil diablo**deTasmaniaf diable** deTasmanie,r Tasmanischer Teufel** diavolo** della TasmaniaF opossum oposum** opossum** Opossum** opossum*’ Kanguru*' canguro*' 143 |
man пат <: а р е 11 г'' ИИЯдаВвдЕр’ nuca‘ -‘- • nuqueF-..._ W? NackenM ’""••••.лЯИИ^'" nucaF i '”••• shoulder blade head cabezaF -teteF KopfM testaF posterior view vistaF posterior faceF posterieure RiickenansichtF vistaF posteriore omoplatoM /escapulaF omoplateF-._ SchulterblattN scapolaF arm brazoM brasM--..._ ArmM braccioM elbow codoM coudeM EllbogenM gomitoM-..._ waist cinturaF tailleF-"" TailleF vitaF forearm' antebrazoM avant-brasM UnterarmM avambraccioM wrist’' muriecaF poignetM HandgelenkN polsoM hand manoF mainF HandF manoF thigh musloM cuisseF OberschenkelM cosciaF calf pantorrillaF molletM WadeF polpaccioM heel talon M talon M FerseF talloneM neck cuelloM -couM HalsM colloM back espaldaF dosM RuckenM schienaF trunk troncoM •troncM RumpfM troncoM -hip caderaF hancheF HufteF fiancoM loin regibnFlumbar -reinsM LendeF lomboM posterior rugae pliegueM anal raieFdes fessesF AfterfurcheF fessuraF buttock nalgaF fesseF Gesaf5N naticaF leg piernaF -jambeF Bein N gambaF foot pieM piedM FuBM -piedeM 147
muscles musculos" | muscles" | Muskeln" | muscoli" anterior view vista' anterior faceF anterieure Vorderansicht' vista Fanteriore frontalis frontal" orbicularis oculi orbicular" de los parpados" orbiculaire" des paupieres'-. Augenringmuskel" orbicolare" dell’occhio" masseter masetero" masseter"- Kaumuskel" massetere" deltoid deltoides" deltoide"-. Deltamuskel" deltoide" external oblique oblicuo" mayor del abdomen" grand oblique" de I'abdomen"-. aufierer schrager Bauchmuskel" obliquo" esterno dell’addome" rectus abdominis recto" del abdomen" grand droit" de I'abdomen"-- gerader Bauchmuskel" retto" dell’addome" brachioradialis supinador" largo humero-stylo-radial" Oberarmspeichenmuskel" brachioradiale" tensor fasciae latae tensor" de la fascia lataF tenseur" du fascia lata"-. Schenkelbindenspanner" tensore" della fasciaF lata sartorius sartorio" couturier" Schneidermuskel" sartorio"-- ’ adductor longus aductor" del muslo" moyen adducteur" langer Oberschenkelanzieher" adduttore" lungo rectus femoris recto" anterior droit" anterieur de la cuisseF-’ gerader Schenkelmuskel" retto" della cosciaF vastus medialis vasto" externo vaste" interne du membre" inferieur innerer Schenkelmuskel" vasto" mediale tibialis anterior tibial" anterior jambier" anterieur vorderer Schienbeinmuskel" tibiale"anteriore-’ frontal" StlrnF •frontale" peroneus longus peroneo" largo long peronier" Iat6ral langer Wadenbeinmuskel" peroneo" lungo--’ extensor digitorum brevis extensor" corto de los dedos" del pie" pedieux" kurzer Zehenstrecker" estensore" breve delle ditaF.- soleus soleo" soldaire" Schollenmuskel" -soleo" interosseus plantaris interoseos" del pie" • interosseux" Zwischenknochenmuskel" interosseo" plantare sternomastoid esternocleidomastoideo " sterno-cleido-mastoidien" Kopfnicker" ..-stemocleidomastoideo" trapezius trapecio" trapeze" Kapuzenmuskel" trapezio" pectoralis major pectoral" mayor -grand pectoral" grolSer Brustmuskel" grande pettorale" biceps brachii biceps" braquial biceps" brachial zweikopfiger Armstrecker" —bicipite" brachiale brachialis braquial" anterior -brachial" anterieur Armbeuger" brachiale" pronator teres pronador"redondo •rond pronateur" runderEinwartsdreher" pronatore" rotondo palmaris longus palmar" mayor -grand palmaire" langer Hohlhandmuskel" palmare" lungo •flexor carpi ulnaris cubital" anterior cubital" anterieur Handbeuger" der Ellenseite flessore" ulnare del carpo" •palmaris brevis palmar" menor petit palmaire" kurzer Hohlhandmuskel" palmare" breve ’’ vastus lateralis vasto" interne vaste" externe du membre" inferieur aulSerer Schenkelmuskel" vasto" laterale gastrocnemius gemelos" jumeau" Zwillingswadenmuskel" gastrocnemio" extensor digitorum longus extensor" largo de los dedos" del pie" -extenseur" commun des orteils" langer Zehenstrecker" estensore" lungo delle ditaF | 150
muscles infraspiatus infraspin oso M sous-epineux4* Untergratenmuskel' infraspinato4* occipitalis occipital4* occipital4* Hinterhauptmuskel4* occipitale4*.. trapezius trapecio4* trapeze4* Kapuzenmuskel4* trapezio4*-. teres minor redondo4* menor petit rond4*- kleiner Rundmuskel4* piccolo rotondo4* complexus complexo4* mayor grand complexus4* Bauschmuskel4* • grande complesso4 splenius esplenio4* splenius4* de la tete* Riemenmuskel4' splenio teres major redondo4* mayor grand rand4*....... grower Rundmuskel4* grande rotondo4* •semimembranosus semimembranoso4* demi-membraneux4* Plattsehnenmuskel4* semimembranoso4* triceps brachii triceps'11 braquial .--triceps4* brachial dreikopfiger Armstrecker4* tricipite4* brachiate •biceps femoris biceps4* femoral biceps4* crural zweikopfiger Schenkelmuskel' bicipiteM femorale latissimus dorsi dorsal4* ancho grand dorsal4* breiter Ruckenmuskel4* ..-gran dorsale4* extensor carpi radialis brevis radial4* externo segundo deuxieme radialM externe kurzer Handstrecker4* der Speichenseite' ..estensore4* radiale breve del carpo4* brachioradialis supinador4* largo • long supinateur4* Oberarmspeichenmuskel' brachioradiale4* gastrocnemius gemelos4* jumeau4* Zwillingswadenmuskel' gastrocnemio4* gluteus maximus gluteoM mayor grand fessier4* groBerGesaBmuskel4* grande gluteo4* fibularis brevis peroneo4* corto court peronier4* lateral kurzer Wadenbeinmuskel4* peroneo4* breve planta ris plantar4* delgado plantaire M grele SohlenspannerM planta re4* •gracilis recto4* interno del muslo4* droit4* interne Schlankmuskel4* gracile4* adductor magnus aductor4* mayor / grand adducteur4*- grafter Oberschenkelanzieher4’ grande adduttore4* posterior view vista* posterior face' posterieure Riickansicht* vistar posteriore extensor carpi radialis longus radial4* externo primero premier radial4* externe langer Handstrecker4* der Speichenseite^ estensore4* radiale lungo del carpo4*....... anconeus anconeo4* ancone4*- Knorrenmuskel4* extensor digitorum extensor4* comun de los dedos4* extenseur4* commun des doigts4* gemeinsamer Fingerstrecker4* estensore4* comune delle ditaF flexor carpi ulnaris cubitalM anterior •-cubital4* anterieur Handbeuger4' der Ellenseite' flessore4* ulnare del carpo4* extensor carpi ulnaris cubital4* posterior cubital4’ posterieur Handstrecker4* der Ellenseite F estensore4* ulnare del carpo external oblique' oblicuo4* mayor del abdomen4* grand oblique4* de I'abdomen4* aufterer schrager Bauchmuskel4* obliquo4* estemo deH'addome4* vastus lateralis' vasto4’ intemo vaste4* externe du membre4* inferieur auBerer Schenkelmuskel4* vasto4* laterale •semitendinosus semitendinoso4* demi-tendineux4* Halbsehnenmuskel4* semitendinoso4* 151 |
skeleton_________________________ esqueletoM | squeletteM | Skelett* | scheletro' anterior view vistaF anterior vueF anterieure VorderansichtF vista Fanteriore frontal bone huesoM frontal frontalM- StirnbeinN ossoM frontale temporal bone hueso M temporal temporalM Schlafenbeinw .-osso**temporale zygomatic bone pomuloM malaireM- JochbeinN ossoMzigomatico maxilla maxilarM superior • -maxillaire** superieur OberkieferM mascellaF femur- femur'1* femurM Oberschenkelknochen M femora M clavicle claviculaF claviculef-. SchlusselbeinN clavicolaF ulna cubitoM cubitusM ElleF ulnaF radius radioM radiusM SpeicheF rad io M sternum estemonM sternum** BrustbeinN sterno** ilium hueso** iliaco** - osM iliaque Darmbein** ileoM •patella rotulaF rotuleF KniescheibeF rotulaF mandible mandibulaf maxillaire** inferieur Unterkiefer** mandibolaF floating ribs (2) costillaF flotante (2) coteF flottante (2) frei endende RippeF (2) costoleF fluttuanti (2) vertebral column columnaF vertebral colonneF vertebrate WirbelsauleF colonnaF vertebrate sacrum sacra M •sacrumM KreuzbeinN sacra M costillasF cotesF Rippenf costoleF coccyx coccixM coccyx M Steifibein N coccigeM scapula- escapulaF/omoplato M omoplateF SchulterblattN scapolaF humerus humero** humerus**-- Oberarmknochen** omero M tibia tibiaF tibiaM SchienbeinN tibiaF- fibula peroneM/fibulaF perone M- WadenbeinN peroneM 152
skeleton occipital bone occipital111 occipitalM Hinterhauptsbein" osso*1 occipitale.. atlas atlas*1 atlas'14 Atlas'14 atlanteM scapula- escapulaF/omoplato*1 omoplate' Schultert>lattN scapolaF epicondyle epicondilo*1 epicondyle*1 Gelenkhocker*1 epicondilo*1. olecranon olecrano*1 olecrane*1- Ellbogenfortsatz*1 olecrano*1 epitrochlea epitracleaF epitrochleeF innerer Oberarmgelenkhocker*1 epitrocleaF neck of femur cuello*4 del femur*1 col*1 du femur*1 Schenkelhals*1 colloM del femore*1 acromion acromion*1 acromion*1 . Akromion* acromion M spine of scapula espinaF escapular epineFde l’omoplateF SchulterblattgrateF spina F della scapola F greater trochanter trocanter*1 mayor grand trochanter*1 SchenkelbeinN grande trocantere*1 parietal bone parietal*1 parietal*1 Scheitelbein" osso*1 parietale axis axis*1 axis*1 zweiter Halswirbel*1 epistrofeo*1 head of femur cabezaF del femur*1 teteFdu femur*1 Oberschenkelkopf*1 testaF del femore*1 •thoracic vertebrae (12) vertebras'7 dorsales (12) vertebreF dorsale (12) Brustwirbel*1 (12) vertebreFdorsali (12) sacrum sacra*1 sacrum*1 Kreuzbein" sacra*1 cervical vertebrae (7) vertebrasF cervicales (7) •vertebreFcervicale (7) Halswirbel*1 (7) vertebreFcervicali (7) head of humerus cabezaFdel humero*1 -teteFde I'humerus*1 Humeruskopf*1 testa FdeH'omero*1 false rib (3) costilla F falsa (3) fausse coteF (3) freie RippeF (3) costoleF false (3) lumbar vertebrae (5) vertebras'7 lumbares (5) vertebreFlombaire (5) Lendenwirbel*4 (5) vertebreF lombari (5) •ischium isquion*1 ischion*1 Sitzbein" ischio*1 lateral condyle of femur condilo*1 externo •condyle*1 exteme aufiere OberschenkelkondyleF condilo*1 laterale del femore*1 posterior view vista' posterior vueF posterieure Riickansicht* vistaF posteriore talus astragalo*1 astragale*1 Sprungbein" astragalo*1 calcaneus calcaneo*1 calcaneum*1 Fersenbein" calcagno*1 medial condyle of femur condilo*1 intemo condyle*1 interne innere OberschenkelkondyleF condilo*1 mediale del femore*1 153
skeleton hand bones huesosM de la manoF osM de la mainf HandknochenM ossaF della manoF distal phalange falangeF distal phalangeF distale Fingerendglied" -falangeF distale middle phalange falangeF media phalangeFmediane Fingermittelglied" falangeF media proximal phalange falangeF proximal phalangeF proximale Fingergrundglied" falangeFprossimale distal phalange falangeF distal -phalangeFdistale Fingerendglied" falangeF distale proximal phalange falangeF proximal -phalangef proximate Fingergrundglied" falangeFprossimale metacarpal metacarpianoM metacarpienM MittelhandknochenM metacarpaleM trapezium trapecioM groftes Vieleckbein N trapezioM •trapezoid trapezoideM trapezoideM kleines Vieleckbein^ trapezoideM capitate gran de M grand osM Kopfbein" capitatoM phalanges falangesM phalanges'7 Fingerglieder* falangiF- metacarpus metacarpo M metacarpeM MittelhandF metacarpo M- hamate ganchosoM osM crochu Hakenbein" uncinatoM carpus carpo M carpeM- HandwurzelF carpo M triquetral... piramidalM pyramidalM Dreieckbein" piramidaleM pisiformeM pisiformeM Erbsenbein" pisiformeM lunate semilunarM semi-lunaireM Mondbein" semilunareM structure of a long bone estructuraM de un huesoM largo structureF d’un osM long AufbauM eines langen KnochensM strutturaFdi un ossoM lungo ulna cubitoM cubitusM ElleF ulnaF articular cartilage cartilagoM articular cartilage** articulaire GelenkknorpelM cartilagineF articolare radius scaphoid radio** escafoidesM radius** scaphoideM SpeicheF Kahnbein" radio** scafoideM osteon osteon M osteon M Osteon" osteoneM Volkmann's canals canalesM de Wolkman canauxM de Volkmann Volkmannsche KanaleM canali** di Volkmann spongy bone huesoM esponjoso osMspongieux SpongiosaF ossoM spugnoso J blood vessel vasosM sanguineos vaisseauMsanguin- Blutgefafi" vasoM sanguigno periosteum periostioM periosteM KnochenhautF ,..-periostioM concentric lamellae laminillasF perif6ricas lamellesF concentriques Haversche LamellenF lamelleF concentriche ....Haversian canal conductoM de Havers canalM de Havers HaverscherKanalM canaleM di Havers compact bone huesoM compacto -osM compact KompaktaF ossoM compatto bone marrow medulaf osea moelleFosseuse Knochenmark" midolloM osseo 154
skeleton fibula регопём рёгопём WadenbeinN peroneM calcaneus calcaneoM са1сапёитм Fersenbein" calcagnoM cuboid cuboidesM cuboideM WurfelbeinN cuboideM- lateral cuneiform cuneiformeM lateral 3е сипё1йэгтем inneres KeilbeinN cuneiformeM laterale distal phalange falangeF distal phalangeF distale- - ZehenendgliedN falangeF distale metatarsal metatarsianoM fTtetatarsienM- MittelfuBknochenM metatarsale M proximal phalange falangeF proximal phalangeF middle phalange falangeF media phalangeFrrtediane-.. ZehenmittelgliedN falangeF media distal phalange -- falangeF distal phalangeF distale ZehenendgliedN falangeF distale metaphysis metafisisF ntetaphyseF MetaphyseF metafisiF distal epiphysis epifisisF distal epiphyseF distale distale EpiphyseF epifisiF distale diaphysis diafisisF diaphysef DiaphyseF diafisiF tibia tibiaM tibia** SchienbeinN tibiaF foot bones huesosM del pie osM du piedM FufiknochenM ossaFdel piedeM talus astragaloM ,.astragaleM Sprungbein" astragaloM tarsus tarso M tarseM FuBwurzelF -tarsoM navicular navicularM scaphoideM KahnbeinN •navicolareM 2nd cuneiform 2° huesoMcuneiforme •2есипё(й)гтем mittleres KeilbeinN secondo cuneiformeM Is* cuneiform ler huesoM cuneiforme •- Iе' сипё1(огтем auBeres Keilbein™ primo cuneiformeM metatarsus metatarsoM ..ntetatarseM MittelfuBM metatarsoM phalanges falangesF phalanges'7 ZehenF falangiF proximal phalange falangeF proximal phalangeF proximate ZehengrundgliedN falangeF prossimale parts of a long bone partesF de un huesoM largo partiesFd’un osMlong TeileM eines langen KnochensM partiFdi un ossoM lungo metaphysis proximal epiphysis metafisisF epifisisF proximal rrtetaphyseF ёр!рЬузе/г proximate MetaphyseF proximate EpiphyseF metafisiF epifisiF prossimale
skeleton types of synovial joints tipos*' de articulacionesF sinoviales types** d’articulations synoviales Artenf von echten Gelenken** tipi** di articolazioni' sinoviali Kugelgelenk'v enartrosiF scapula escapulaF omoplateF- Schulteit)lattN scapolaF humerus humero** humerus** • Oberarmknochen** omeroM shoulder hombro** epauleF SchulterF spallaF condyloid joint articulacionFcondilar articulation*" ellipsoidale Ellipsoidgelenk** articolazioneF condiloidea gliding joint articulationF plana/artrodial articulationF a glissement** ebenes Gelenk** articolazioneF artrodiale saddle joint articulation*" en silla*" de montar articulationFen selleF Sattelgelenk'7 articolazioneFa sella*" wrist muiiecaF poignet** Handgelenk** polso** radius rad io M radius** SpeicheF -radio** -lunate semilunar** semi-lunaire** MondbeinN semilunare** -scaphoid escafoides** scaphoide** Kahnbein** scafoide** 2nd cuneiform.-- 2° hueso** cuneiforme 2е cuneiforme** mittleres Keilbein^ secondo cuneiforme** tarsus tarso** tarse** FuBwurzel*" tarso** navicular navicular** scaphoide*' Kahnbein** .navicolare** thumb pulgar*’ pouce** Daumen** pollice** trapezium trapecio** trapeze** groBes VieleckbeinN trapezio** metacarpal metacarpiano** metacarpien** Mittelhandknochen** metacarpale** 1st cuneiform ler hueso** cuneiforme l®f cuneiforme** auBeres Keilbein N primo cuneiforme** 156
skeleton vertebral column columna' vertebral os** de la colonne' vertdbrale Wirbelsauler colonna vertebrale types of bones tipos** de huesos*' types*’ d’os** Knochenarten* tipi*’ di ossaf cervical vertebrae (7) vertebraF cervical (7) vertebra*7 cervicale (7)— Halswirbel** (7) vertebra*7 cervicali (7) thoracic vertebrae (12) vertebraFtoracica (12) vertebra*7 dorsale (12)- Brustwirbel** (12) vertebra*7 dorsali (12) lumbar vertebrae (5) vertebraF lumbar (5) vertebre'jombaire (5)- LendenwirbelM (5) vertebra*7 lombari (5) sacrum sacra** sacra m**- Kreuzbein** sacra** coccyx coccix** coccyx** SteiBbein** cocci ge** atlas atlas** -atlas** Atlas** atlante** -axis axis** axis** zweiterHalswirbel** epistrofeo** intervertebral foramen agujero** intervertebral •trou**de conjugaison*7 Zwischenwirbelloch** forame** intervertebrale intervertebral disk disco** intervertebral disque** intervertebral Bandscheibe*7 disco** intervertebrale vertebral body cuerpo** vertebral -corps** vertebral Wirbelkorper** corpo** vertebrale transverse process apofisis*7 transversal • • apophyse*7 transverse Querfortsatz** processo** trasverso short bone hueso** corto os** court kurzer Knochen** osso** corto irregular bone hueso** irregular os** irregulier unregelmafiiger Knochen** osso** irregolare long bone hueso** largo os** long langer Knochen** osso** lungo flat bone hueso** piano os** plat platter Knochen** osso** piatto 157
skeleton lateral view of adult skull vista*7 lateral del craneo** adulto vueF latdrale du crane** adulte SeitenansichtF eines erwachser Schadels** vistaF laterale del cranio** adulto frontal bone hueso** frontal frontal** coronal suture sutura*7 coronal sutureFcoronale Kranznaht*7 sutura Fcoronale temporal bone hueso** temporal temporal** Schlafenbein** osso** temporale Stimbein** osso** frontale . - л.- - squamous suture sutura Fescamosa nasal bone hueso** nasal nasal**- Nasenbein** osso** nasale anterior nasal spine espinaF nasal anterior epineF nasale anterieure Nasenstachel** spinaF nasale anteriore maxilla maxilar** maxillaire** superieur Oberkieferknochen** mascellaF zygomatic bone hueso** cigomatico malaire** Jochbein** osso** zigomatico styloid process apofisisFestiloides apophyse*7 styloTde Griffelfortsatz** processo** stiloideo lambdoid suture sutura*7 lambdoidea suture*7 lambdoide Lambdanahtf suturaf lambdoidea external auditory meatus meato** auditivo externo conduit** auditif exteme auSerer Gehorgang** meato** uditivo esterno occipital bone hueso** occipital occipital** Hinterhauptsbein** osso** occipitale parietal bone hueso** parietal .parietal** Scheitelbein N osso** parietale mandible mandibulaF maxillaire** inferieur Unterkieferknochen** mandibolaF sphenoid bone hueso** esfenoides sphenoide** KeilbeinN osso** sfenoide sutureFsquameuse SchuppennahtF suturaF squamosa •mastoid process apofisisF mastoides apophyseF mastoide Warzenfortsatz** processo** mastoideo lateral view of child’s skull vistaF lateral del craneo** de un nino** vueF laterale du crane** d'enfant** SeitenansichtF der Schadel*' eines Kleinkindes** vistaF laterale del cranio** di bambino** anterior fontanelle fontanelaF anterior fontanelleF anterieure StimfontanelleF fontanellaF anteriore-. parietal bone hueso** parietal parietal** Scheitelbein N .osso** parietale sphenoidal fontanelle fontanelaFesfenoidal fontanelle*7 sphenoidale vordere SeitenfontanelleF fontanellaFsfenoidale frontal bone hueso** frontal frontal** StirnbeinN osso** frontale coronal suture sutura*7 coronal suture*7 coronale- Kranznaht*7 sutura*7 coronaria mastoid fontanelle fontanelaFmastoidea •fontanelle*7 mastoidienne hintere SeitenfontanelleF fontanellaFmastoidea posterior fontanelle fontanelaF posterior - fontanelleF posterieure hintere Fontanelle*7 fontanella*7 posteriore occipital bone hueso** occipital ...occipital** Hinterhauptbein** osso** occipitale 150
teeth dientes” | dentsF | Zahne” | denti” I human denture dentaduraF humana denture^ humaine menschliches GebissN dentaturaFnell'uomo” canine-- colmillo” canineF Eckzahn” canino” premolars... premolares” premolairesF vordere Backenzahne” premolari” incisors incisivos” incisivesF Schneidezahne” incisivi” molars--. molares” molairesF Backenzahne” molari” first molar- primer molar” premiere molaireF ersterBackenzahn” primo molare” third molar muelaFdel juicio” dentFde sagesseF - Weisheitszahn” dente” del giudizio” •central incisor incisivo” central incisiveFcentrale mittlerer Schneidezahn” incisivo” centrale lateral incisor incisivo” lateral incisive^ laterale aufierer Schneidezahn” incisivo” laterale first premolar primer premolarM premiere premolaireF erster vorderer Backenzahn” primo premolare” •second premolar segundo premolar” deuxieme premolaireF zweiter vorderer Backenzahn” secondo premolare” second molar segundo molarM deuxieme molaireF zweiter Backenzahn” secondo molareM pulp chamber pulp camaraF pulpar pulpaF chambreFpulpaire pulpeF Kronenabschnitt” der PulpahohleF Pulpa F cameraFpulpare. polpaF dentin dentinaF ivoire** ZahnbeinN dentinaF cross section of a molar corte” transversal de un molar” coupeF d’une molaireF Backenzahn” im Langsschnitt1” sezioneFtrasversale di un molare” crown coronaF couronneF--. Kronef coronaF neck cuello” collet” Hals” colletto”-.. root canal conducto” radicular canal” radiculaire Wurzelkanal” canale” della radiceF - periodontal ligament ligamento” alveolo-dentario ligament” a^olo-dentaire Wurzelhautf legamento” periodontale root raizF racinef -- Wurzelf radice F dental alveolus alveolo” dental alveoleFdentaire Zahnfach" alveolo” dentario apical foramen agujero” apical foramen” apical WurzelspitzendffnungF foroMapicale enamel esmalte” ...email” Schmelz” smalto” -gum enciaF genciveF ZahnfleischN gengivaF maxillary bone hueso” maxilar -os” maxillaire Oberkieferknochen” osso” mascellare cementum cemento” cdment” Zement” cemento” alveolar bone hueso” alveolar .- os” alveolaire Alveolarknochen” osso”alveolare apex apice” - apex” SpitzeF apice” •plexus of nerves plexo” nervioso reseau” nerveux Nervengeflecht'7 plesso” dentale 159
blood circulation____________________________________________________ circulacionF sanguinea | circulation^ sanguine | BlutkreislaufM | circolazionef del sangue' principal veins and arteries principales venasFy arteriasF principales veinesF et arteres' die wichtigsten Venen' und Arterien' principali veneF e arterieF superior vena cava venaFcava superior veineFcave superieure obere HohlveneF venaF cava superiore brachial artery ' arteriaF braquial artereF brachiale OberarmarterieF arteriaF brachiale pulmonary vein ' venaFpulmonar veineFpulmonaire Lungenvenef venaFpolmonare inferior vena cava -- venaF cava inferior veineFcave inferieure untere HohlveneF venaF cava inferiore superior mesenteric vein venaF mesenterica superior veineF mesent6rique sup6rieure-- obere MesenterialveneF venaF mesenterica superiore abdominal aorta - aorta''abdominal aorteFabdominale BauchaortaF aortaFaddominale common iliac artery arteriaF iliaca comun artereF iliaque commune gemeinsame HuftarterieF arteriaF iliaca comune internal iliac artery arteriaF iliaca interna artereF iliaque interne- innere HuftarterieF arteriaF iliaca interna femoral artery- arteriaf femoral artereF femorale OberschenkelarterieF arteria F femorale subclavian artery arteria Fsubclavia artereF sous-claviere SchlusselbeinarterieF arteriaFsucclavia-.. common carotid artery arteria Fcarotida primitiva artereFcarotide primitive Halsschlagaderf arteria Fcarotide comune , renal artery \ arteriaF renal •artereFrenale NierenarterieF . arteriaFrenale basilic vein venaF basilica veineF basilique konigliche VeneF venaF basilica renal vein vena F renal ’ veineFrenale NierenveneF venaFrenale • femoral vein venaF femoral veineF femorale OberschenkelveneF venaFfemorale pulmonary artery arteriaFpulmonar artereFpulmonaire LungenarterieF arteriaFpolmonare great saphenous vein venaf safena interna veinef saphdne interne groBe RosenveneF grande safena F • superior mesenteric artery arteriaF mesenterica superior artereF m6senterique superieure obere MesenterialarterieF arteriaF mesenterica superiore '• cephalic vein venaFcefalica veineFcephalique CephalicaF venaFcefalica -arch of aorta cayadoMde la aortaF arcM de l’aorteF AortenbogenM arcoM aortico axillary artery arteriaF axilar artereF axillaire AchselarterieF arteriaF ascellare anterior tibial artery arteriaF tibial anterior artereF tibiale anterieure vordere SchienbeinarterieF arteria F tibiale anteriore dorsalis pedis artery arteriaF dorsal del pieM artereF dorsale du piedM FuBriickenarterieF arteriaF dorsale del piedeM arch of foot artery arteriaFarcuata artereF arquee Fufigewolbearterie' arteriaF dell’arcoM del piede external jugular vein venaFyugular externa veineFjugulaire externe auBere DrosselveneF venaF giugulare estema internal jugular vein venaf yugular interna veinef jugulaire interne innere DrosselveneF venaFgiugulare interna subclavian vein venaFsubclavia veineFsous-claviere SchlusselbeinveneF venaFsucclavia ...axillary vein venaF axilar veinef axillaire AchselveneF venaF ascellare 160
blood circulation pectoral limb miembro** superior membreM superieur-. obere Gliedma6enF arto** superiore right lung pulmon** derecho poumon** droit rechte LungeF polmone** destro head ascending aorta aortaF ascendente aorteFascendante aufsteigende Aorta F aortaF ascendente cabezaF teteF Kopf** testaF- superiorvena cava venaf cava superior veineFcave superieure obere HohlveneF venaf cava superiore- inferior vena cava venaF cava inferior veineFcave inferieure - untere HohlveneF venaf cava inferiore internal iliac vein venaF iliaca veineF iliaque innere HuftveneF venaF iliaca interna-" right atrium auriculaf derecha oreilletteF droite rechter Vorhof ** atrio** destro right ventricle - ventriculo** derecho ventricule** droit rechte HerzkammerF ventricolo** destro hepatic vein - venaFhepatica veineFsus-hepatique LeberveneF venaFepatica liver-’’’ higado** foie** LeberF fegato** portal vein ’ venaF porta veineF porte PfortaderF venaF porta pelvic limb miembro** inferior membra** inf6rieur untere GliedmaBenF arto** inferiore left atrium auriculaF izquierda oreilletteF gauche linker Vorhof** atrio** sinistro left ventricle ventriculo** izquierdo ventricule** gauche linke HerzkammerF ventricolo** sinistro celiac trunk tronco** celiaco tronc** cceliaque Truncus coeliacus** tronco** celiaco spleen bazo** rateF MilzF milzaF stomach estomago** estomac** Magen** stomacoF intestine intestino** intestin** Darm** intestino** kidney ririon*’ rein** NiereF ГРПРМ internal iliac artery arteriaF iliaca interna artereF iliaque innere HuftarterieF arteriaF iliaca interna arch of aorta cayado*’de la aortaF ..arc** de l’aorteF Aortenbogen** arco*1 aortico descending aorta aorta Fdescendente aorteFdescendante absteigende AortaF aorta Fdiscendente schema of circulation diagrama** de la circulacionf schema** de la circulationF Schema'1' des Blutkreislaufs** schema*1 della circolazionef left lung pulmon** izquierdo -poumon** gauche linke LungeF polmone** sinistro 161
blood circulation composition of the blood composicionF de la sangreF compositionF du sangM BlutbestandteileM composizioneF del sangueM white blood cell globuloF bianco globuleM blanc weiBes Blutkorperchen", LeukozytM globuloM bianco blood vessel vasoM sanguineo vaisseauMsanguin-. BlutgefaB" vasoM sanguigno • red blood cell globuloM rojo globule714 rouge rotes Blutkorperchen", ErythrozytM globuloM rosso platelet plaquetaF plaquetteF Blutplattchen N, ThrombozytM piastrinaF heart corazon M cceurM Herz" cuore** plasma plasmaM •plasma** Blutplasma" plasmaM arch of aorta cayadoM de la aortaF oxygenated blood sangref oxigenada sang** oxygene sauerstoffreiches Blut" sangue** ossigenato deoxygenated blood sangre' desoxigenada sang** desoxygene sauerstoffarmes Blut" sangue** deossigenato arcM de l'aorteF AortenbogenM arcoM aortico pulmonary trunk arteriaFpulmonar a rtereF pulmonaire LungenarterienstammlM .. arteria M polmonare left atrium auriculaF izquierda oreilletteF gauche linker VorhofM atrioM sinistro aortic valve valvulaF aortica -valvulef aortique AortenklappeF valvolaF aortica mitral valve valvulaF mitral - valvuleF mitrale MitralklappeF valvolaF mitrale left ventricle ventriculoM izquierdo -ventriculeM gauche linke HerzkammerF ventricoloM sinistro papillary muscle miisculoM papilar - muscle** papillaire Papillarmuskel** muscolo** papillare pulmonary valve valvulaFpulmonar .valvuleF pulmonaire Pulmonalklappef valvolaF polmonare left pulmonary vein venaF pulmonar izquierda veineF pulmonaire gauche linke LungenveneF venaF polmonare sinistra interventricular septum tabique** interventricular ••septum*1 interventriculaire Kammerseptum" setto** interventricolare myocardium miocardioM right ventricle ventriculoM derecho superior vena cava- venaFcava superior veineFcave superieure obere HohlveneF venaF cava superiore right pulmonary vein venaf pulmonarderecha veineF pulmonaire droite rechte LungenveneF venaF polmonare destra right atrium-- auricula Fderecha oreilletteF droite rechter Vorhof** atrio** destro tricuspid valve valvulaF tricuspide valvuleFtricuspide- TrikuspidalklappeF vaivolaF tricuspide endocardium endocardioM endocardeM- HeizwandschichtF endocardioM inferior vena cava venaf cava inferior veineFcave inferieure-' untere HohlveneF venaF cava inferiore aorteF ventriculeM droit AortaF rechte HerzkammerF aortaF-' ventricoloM destro myocardeM HerzmuskelM miocardioM 162
respiratory system aparatoM respiratorio | appareil** respiratoire | LuftwegeM | apparato' respiratorio nasal cavity cavidadM nasal caviteF nasale Nasenhohlef cavitaF nasale-. oral cavity cavidadFbucal caviteF buccale MundhohleF cavitaForale ... . larynx laringeF larynxM KehlkopfM laringeF.... vocal cord cuerdaF vocal cordeFvocale- StimmbandN cordaFvocale right lung pulmonM derecho poumonM droit - rechte Lunge F polmoneM destro upper lobe lobulo** superior 1оЬем5ирёЬеиг.. LungenoberlappenM loboM superiore middle lobe lobuloM medio lobeM moyen' LungenmittellappenM loboM medio epiglottis epiglotisF epiglotteF trachea traqueaF tracheeF LuftrohreF - tracheaF left lung pulmonM izquierdo poumonM gauche linke LungeF .....polmoneM sinistro upper lobe lobuloM superior -lobeMsuperieur LungenoberlappenM loboM superiore -aorta aortaF aorteF AortaF aortaF pulmonary artery arteriaFpulmonar ’ -artereFpulmonaire Lungenarterief arteriaFpolmonare lower lobe lobuloM inferior lobeM inferieur-- LungenunterlappenM loboM inferiore pericardium pericardio M pericardeM HerzbeutelM pericardioM heart corazon M coeurM Herzw cuoreM diaphragm diafragmaM diaphragmeM ZwerchfellN diaframmaM '•lower lobe lobulo** inferior lobeM inferieur LungenunteriappenM loboM inferiore trachea terminal bronchiole bronquioloM terminal bronchioleF terminate TerminalbronchioleF bronchioloM terminale traqueaF tracheeF LuftrohreF tracheaF lobe bronchus bronquioM lobular broncheFlobaire LappenbronchusM broncoM lobare upper lobe........ lobulo** superior lobeM superieur LungenoberlappenM loboM superiore parietal pleura pleuraF parietal plevreFparietale RippenfellN pleura Fparietale • pleural cavity cavidadF pleural caviteF pleurale PleurahohleF cavitaFpleurica visceral pleura pleuraF visceral plevreF viscdrale LungenfelP pleura Fviscerale lungs pulmonesM poumonsM LungenF polmoniM main bronchus bronquioM principal broncheF HauptbronchusM broncoM principal oblique fissure cisuraFoblicua scissureF oblique schrager Interlobarspalt** scissuraFobliqua lower lobe lobulo** inferior lobeM inferieur LungenunteriappenM loboM inferiore 163 |
digestive system aparato*4 digestive | appareil*4 digestif | Verdauungsapparat*4 | apparatoM digerente large intestine intestino^ grueso gros intestinM Dickdarm*4 intestino*4 crasso oral cavity cavidadFbucal cavite Fbuccale MundhohleF cavitaF orate tongue lenguaF langueF ZungeF linguaF salivary glands glandulasF salivates glandesF salivaires MundspeicheldriiseF ghiandoleF salivari small intestine intestino Mdelgado intestin M grele Diinndarm*4 intestino*4 tenue liver higado*4 foie*4- LeberF fegato*4 gallbladder vesi'culaF biliar vesiculeF biliaire-. GallenblaseF cistifelleaF duodenum duodeno*4 duodenum*4- ZwolffingerdarmM duodeno*4 transverse colon - colon'1* transverse colon*4 transverse quer verlaufender Dickdarm*4 colon*4 trasverso ascending colon - colon*4 ascendente colon M ascendant aufsteigender Dickdarm*4 colon M ascendente cecum- ciego*4 caecum M Blinddarm*4 cieco*4 vermiform appendix- apendice*4 vermiforme appendice*4 vermiculaire Wurmfortsatz*4 appendiceF vermiforme rectum anus recto*4 ano*4 rectum*4 anus*4 Mastdarm*4 After*4 retto*4 ano*4 sphincter muscle of anus esffnter*4 anal sphincter*4 anal AfterschliefSmuskel*4 sfintere*4 anale esophagus esdfago*4 cesophage*4 SpeiserohreF esofago*4 stomach estomago*4 estomac M Magen*4 ..stomaco*4 pancreas pancreas'14 pancreas*4 Bauchspeicheldrusef ...pancreas*4 descending colon colon*4 descendente colon*4 descendant absteigender Dickdarm*4 -colon*4 discendente jejunum yeyuno*4 •-jejunum*4 Leerdarm*4 digiuno*4 ileum ileon*4 ••ileon*4 Ileum" ileo*4 sigmoid colon colon*4 sigmoideo •colon*4 pelvien Sigmoid N colon*4 sigmoideo 64
urinary system aparatoM urinario | appareilM urinaire | HarnapparatM | apparatoM urinario right rinonM derecho rein M droit rechte NiereF reneM destro renal hilioM renal hlleM du reinM NierenhilusM iloM renale abdominal aorta aortaF abdominal aorteFabdominale BauchaortaF aortaFaddominale inferior vena cava- venaf cava inferior veineFcave inferieure untere HohlveneF venaf cava inferiore suprarenal gland glandulaFsuprarrenal glandeFsurrenale NebenniereF ghiandolaFsurrenale cortex cortezaF cortical substanceF corticate RindeF sostanzaF corticate medulla medulaF substanceF medullaire MarkN sostanzaFmidollare • renal papilla papilaF renal papilleF renale NierenpapilleF papillaF renale calyx calizM caliceM NierenkelchM caliceM celiac trunk tronco** celiaco troncM cceliaque Truncus coeliacusM tronco M celiaco left kidney rinonM izquierdo rein M gauche linke NiereF reneM sinistro ’ renal pelvis pelvisF renal bassinetM NierenbeckenN pelviF renale urinary bladder vejigaF vessieF - Hamblasef vescicaF urinaria internal iliac artery arteriaF iliaca intema artereF iliaque interne innere HuftarterieF arteria F iliaca interna renal vein venaF renal veineF renale NierenveneF vena F renale renal artery arteriaF renal a rtereF renale Nierenarterief arteriaF renale superior mesenteric artery arteriaF mesenterica superior artereF mesenterique superieure obere MesenterialarterieF arteriaF mesenterica superiore urethra uretraF uretreM HarnrohreF uretraF inferior mesenteric artery - • arteriaF mesenterica inferior artereFmesenterique inferieure untere MesenterialarterieF arteriaF mesenterica inferiore ureter- ureterM uretereM HamleiterM uretereM common iliac artery arteriaF iliaca comtin artereF iliaque commune- gemeinsame HOftarterieF arteriaF iliaca comune common iliac vein venaF iliaca comun veineF iliaque gemeinsame HuftveneF venaF iliaca comune
nervous system______________________ _______ sistemaMnervioso | systemeM nerveux | Nervensystem" | sistemaM nervoso peripheral nervous system sistema'M nervioso periferico systemeM nerveux peripherique peripheres NervensystemN sistemaM nervoso periferico brachial plexus plexoM braquial plexus'1' brachial Armgeflechtw plessoM brachiale median nerve nervioM mediano cranial nerves nerviosM craneales nerfsM craniens HimnervenM nerviM cranici digital nerve nervioM digital nerfM digital FingemervM nervoM digitale intercostal nerve nervioM intercostal nerfM intercostal ZwischenrippennervM nervoM intercostale lumbar plexus plexoM lumbar -plexusM lombaire LendengeflechtN plessoMlombare posterior cutaneous nerve of thigh nervioM ciatico menor del musloM nerfM petit sciatique kleiner lschiasnervM das BeinM nervoM cutaneo posteriore della coscia tibial nerve nen/ioM ciatico popliteo intemo nerfM sciatique poplite interne SchienbeinnervM nervoM tibiale sural nerve nervioM safeno externo •nerfM saphene exteme WadennervM nervoM safeno esterno sacral plexus plexoM sacro plexusMsacre KreuzgeflechtN plessoMsacrale axillary nerve nervioM circunflejo nerfM circonflexe AchselnervM .nervoMascellare radial nerve nervioM radial .. nerfM radial SpeichennervM nervoM radiale nerfM median MittelarmnervM nervoM mediano ulnar nerve nervioM cubital nerfM cubital EllennervM nervoM ulnare obturator nerve nervioM obturador nerfM obturateur HuftlochnervM nervoM otturatorio lateral cutaneous nerve of thigh nervioMfemorocutaneo nerfw fdmoro-cutane- seitlicher HautnervM des OberschenkelsM nervoM cutaneo laterale della cosciaF superficial peroneal nerve nervioM musculocutaneo de la piemaF nerfM musculo-cutane- oberflachlicher WadenbeinnervM nervoM peroniero superficiale common peroneal nerve nervioM ciatico popliteo externo nerfM sciatique poplite exteme-- gemeinsamer WadenbeinnervM nervoM peroniero comune deep peroneal nerve nervioM tibial anterior nerfM tibial anterieur-- tiefer WadenbeinnervM nervoM peroniero profondo Iliohypogastric nerve nervioM abdominogenital mayor nerfM grand abdomino-genital • Hiift-Becken-NervM nervoM ileoipogastrico ilioinguinal nerve nervioM abdominogenital menor nerfM petit abdomino-genital-- Hiift-Leisten-NervM nervoMileoinguinale femoral nerve nervioM crural nerfM OberschenkelnervM nervoM femorale sciatic nerve nervioM ciatico mayor nerfM grand sciatique lschiasnervM nervoM ischiatico saphenous nervioM safeno interno nerfM saphene interne RosennervM nervoM safeno intemo gluteal nerve nervioM glLJteo -nerfMfessier Gesa8nervM nervoM gluteo
nervous system terminal filament filum M terminal filum** terminal EndfadenM filumM terminate estemo internal filum terminale filum M terminal intemo cul-de-sacM dural filum" terminate . filum M terminate intemo cerebellum cerebeloM cerveletM Kleinhim" •- cervellettoM vertebral column columnaF vertebral colonneF vertebrate Wirbelsaulef colonna F vertebrate spinal cord medulaF espinal moelleFepiniere Riickenmark" midollo*4 spinale cerebrum cerebroM cerveauM GroBhim" .....cervelloM dura mater duramadreF dure-mereF harte RiickenmarkshautF dura madreF cerebrum cerebroM cerveauM GroBhim" cervelloM body of fornix cuerpoM del fomixM corpsM du fomixM Gew6lbek6rperM corpoM del fomiceM cerebellum' cerebeloM cerveletM Kleinhim" cervellettoM corpus callosum cuerpoM calloso corpsM calleux BalkenM corpoM calloso •pineal body epffisisF epiphyseF ZirbeldrOseF epifisiF septum pellucidum septumMpellucidum . septumM lucidum SeptumMpellucidum settoM pellucido optic chiasm quiasmaM6ptico chiasmaMoptique SehnervenkreuzungF chiasmaM ottico pituitary gland hipofisisf hypophyseF Hirnanhangdriise' ipofisiF medulla oblongata bulboM raquideo bulbeM rachidien verlangertes Mark" midollo*4 allungato pons Varolii puenteM de Varolio pontM de Varole BruckeF ponteM di Varolio sensitive root raizF sensitive racineF sensitive hintere Nervenwurzelf radiceFsensoriale spinal ganglion ganglioM espinal ganglion*4 spinal Spinalganglion" ganglio*4 spinale anterior horn cuernoM anterior comeFanterieure Vorderhom" comoManteriore motor roof raizF motora racineFmotrice vordere NervenwurzelF radice Fmotoria arachnoid' aracnoidesM arachnoideF ArachnoideaF aracnoideF dura mater' duramadreF dure-mereF harte RuckenmarkshautF dura madreF central nervous system sistemaM nervioso central systemeM nerveux central Zentralnervensystem N sistemaM nervoso centrale gray matter sustanciaFgris substanceFgrise graue SubstanzF sostanzaFgrigia structure of the spinal cord estructuraF de la medulaF espinal structure*" de la moelleFepiniere AufbauM des Riickenmarks" strutturaF del midolloM spinale posterior horn cuemoM posterior .comeFposterieure Hinterhorn" cornoM posteriore white matter sustanciaFblanca substanceF blanche weiBe SubstanzF sostanzaFbianca spinal cord medulaF espinal •moelleFepiniere Ruckenmark" midollo*4 spinale spinal nerve nervioM espinal nerfM rachidien RuckenmarksnervM v.. nervoM spinale sympathetic ganglion ganglioMsimpatico ganglion M du troncM sympathique symphatisches Ganglion" ganglioM simpatico meninges meningesF meningesF RiickenmarkshautF meningiF pia mater piamadref pie-mereF Pia MaterF pia madreF
nervous system chain of neurons cadenaf de neuronasF chaineF de neurones** Neuronenkette* catena*7 di neuroniM synapse sinapsisF synapseF SynapseF sinapsi*7 collateral ramificationF colateral collaterale*7 KollateraleF ramificazioneF collateral sheath of Schwann cdlulaF de Schwann gaineFde Schwann Schwannsche Scheide' guainaF di Schwann cell body cuerpo** celular • corps** cellulaire Zellkbrper** corpo** cellulate sensory impulse impulso** nervioso influx** nerveux Nervenimpuls** impulso** sensoriale terminal arborization arborization*7 terminal arborisationF terminale EndverzweigungF arborizzazioneF terminale node of Ranvier nodulo** de Ranvier nceud** de Ranvier Ranviersche Schniirringe** nodo** di Ranvier myelin sheath vainaFde mielina*7 gaineFde myeline*7 Markscheide*7 guainaF mielinica assone** axon hillock cuerpos** de Nissl collet** de I'axone** Ursprungskegel** cono** di emergenzaF axon axon** axoneM Axon* nucleus niicleo** ......noyau** Zellkem** nucleo** .dendrite dendritaF dendriteF Dendrit** dendrite** sensory root raizF sensitive racineF sensitive hintere NervenwurzelF radiceF sensoriale protoneuron spinal ganglion protoneuronaF ganglio** espinal protoneurone** sensitif ganglion** spinal peripher-sensorisches Neuron* Spinalganglion* protoneurone** ganglio** spinale spinal nerve nervio ** raquideo nerf** rachidien Riickenmarksnerv** nervo** spinale motor end plate placaFmotora plaqueF motrice motorische Endplatte placcaF motrice synapse sinapsisF synapseF SynapseF sinapsiF motor root raizF motora racineF motrice vordere NervenwurzelF radice Fmotoria spinal cord medulaFespinal moelleFepiniere Ruckenmark* midollo** spinale motor neuron neuronaF motora neurone** moteur motorisches Neuron** neurone** motorio white matter sustanciaFblanca substance*7 blanche weiBe SubstanzF sostanzaFbianca gray matter sustanciaFgris substance*7 grise’ graue SubstanzF sostanzaF grigia muscle fiber fibraF muscular fibreF musculaire MuskelfaserF fibraF muscolare lumbar vertebra vdrtebraF lumbar vertebreF lombaire Lendenwirbel** vertebra Flombare posterior root.. raizF posterior ratine*7 posterieure hintere Nervenwurzel* radice Fposteriore epidural space espacio** epidural espace** epidural Epiduralraum** .spazio** epidurale communicating ramus ramaf comunicante rameau** communicant Verbindungsast** ramo** comunicante cerebrospinal fluid liquido** cerebroespinal liquide** cephalo-rachidien Gehirn*-Riickenmark*-RussigkeitF liquido** cefalorachidiano spinous process apofisisF espinosa apophyseFepineuse- Domfortsatz** processo** spinoso - transverse process apofisisFtrasversa apophyseF transverse Querfortsatz** processo** trasverso -spinal cord medulaFespinal moellef epiniere Ruckenmark** midollo** spinale dura mater duramadreF dure-mereF harte Riickenmarkshaut* -dura madreF anterior root raiz* anterior ratine*7 anterieure vordere Nervenwurzel*7 radiceF anteriore vertebral body cuerpo** vertebral corps** vertebral Wirbelkorper** corpo** vertebrale spinal nerve nen/io** raquideo nerf** rachidien Riickenmarksnerv ** nervo** spinale skin pielF peauF HautF cuteF sense receptor receptor** sensorial recepteur** sensoriel sensorischer Rezeptor** recettore** sensoriale sensory neuron neuronaF sensorial neurone** sensoriel sensibles Neuron** neurone** sensoriale 168
touch tactoM | toucherM | TastsinnM | tattoM skin stratum corneum pielF estratoM comeo peauF coucheFcornee Hautf HornschichtF cuteF strato M corneo hair shaft hair talloM peloM tigeFdupoilM poilM HaarschaftM HaarN scapoM peloM stratum lucidum estratoM lucido coucheF claire GlanzschichtF stratoM lucido stratum granulosum estrato M granuloso coucheF granuleuse-. K6rnerschichtF stratoM granulare stratum spinosum estratoMde Malpighi couchef de Malpighi- StachelzellenschichtF strato M spinoso stratum basale- estratoM basal coucheF basale BasalschichtF stratoM basale nerve termination' terminationF nerviosa terminaisonF nerveuse NervenendungF terminazioneF nervosa arrector pili muscle - musculoM erector del pelo M muscleMarrecteur HaaraufrichterM muscoloM erettore del peloM sebaceous gland -' glandulaFsebacea glandeFsebacee TalgdriiseF ghiandolaFsebacea Ruffini's corpuscle- ’ corpiisculoM de Ruffini corpusculeM de Ruffini Ruffmisches K6rperchenN corpuscoloM di Ruffini nerve fiber-' fibraF nerviosa fibreF nerveuse NervenfaserF fibraF nervosa pore nerve nervioM nerfM NervM nervoM blood vessel vasoM sanguineo vaisseauMsanguin Blutgefal5N vasoMsanguigno eccrine sweat gland glandulaF sudoripara ecrina glandeFsudoripare eccrine ekkrine SchweiftdriiseF ghiandolaFsudoripara eccrina hair follicle-' follculoM piloso folliculeM Meissner's corpuscle corpusculoM de Meissner corpusculeM de Meissner Meissnersches Tast-K6rperchenw ,corpuscoloMdi Meissner skin surface superficieF de la pielF surfaceFde la peauF HautoberflacheF . superficieF della cuteF epidermis epidermisF epidermeM Oberhautf ,-epidermideF connective tissue tejidoM conjuntivo tissuM conjonctif BindegewebeN ,-tessutoMconnettivo dermis dermisF .-•dermew Lederhautf derma M capillary blood vessel vasoMcapilar ..-vaisseauMcapillaire KapillargefaB* vasoM capillare adipose tissue tejidoM adiposo tissuMadipeux Fettgewebe" ...tessutoM adiposo ....subcutaneous tissue tejidoMsubcutaneo hypodermeM UnterhautbindegewebeN tessutoM sottocutaneo Pacinian corpuscle corpusculoM de Pacini ’ -corpusculeM de Pacini Vater-Pacinisches K6rperchenN corpuscoloM di Pacini sudoriferous duct conductoM sudorifero canalMsudoripare AusfuhrungsgangM der Schweil5druseF dottoM sudoripara finger dedoM doigtM RngerM ditoM HaarbalgM follicoloM pilifero hair bulb - bulboM piloso bulbeM HaarzwiebelF bulboM del peloM papilla papilaF papilleF PapilleF papillaF dermis- dermisF dermeM LederhautF dermaM epidermis epidermisF epidermeM Oberhautf epidermideF middle phalanx' falanginaF phalangeFmediane Fingermittelgliedw seconds falangeF distal phalanx falangetaF phalangeF distale Fingerendglied" terza falangeF apocrine sweat gland glandulaFsudoripara apocrina glandeFsudoripare apocrine apokrine Schweil5driisef ghiandolaFsudoripara apocrina lunula lunulaF lunuleF NagelhalbmondM ...lunulaF body of nail cuerpoM de la unaF -corpsMde l’ongleM NagelkorperM corpoMdell'unghiaF ...free margin extreme Mlibre bordM libre freier NagelrandM margineM libero nail bed lechoM ungular litM de l'ongleM NagelbettN lettoM ungueale | 17Э
touch hand manoF mainF HandF manoF _____________hearing oidoM | ouTeF | GehorN | udito" helix helix** helix**--... aufierer Ohrmuschelrand" eliceF antihelix antehelix** anthelix"-.. J GegenleisteF anteliceF concha ЯГ concha5 Як conqueF.. Я- OhrmuschelhohlungF Я j concaF er*-- J intertragic notch Ж Ж escotaduraF intertragica I echancrureF de la conqueF-._ lncisuraF intertragica incisuraF intertragica antitragus V antitrago" V antitragus" .... Y Ohrmuschelhocker" antitrago" tail of helix caudaF helicis queueFde ............................. HelixendeN codaFdell'eliceF lobule lobulo** lobule**-- • Ohrlappchen''1 lobulo** auricle pabellon** auricular pavilion" Ohrmuschel5 padiglione" auricolare triangular fossa fosaF triangular -fossetteFde I’anthdlix** DreiecksgruppeF fossa Ftriangolare • crus of helix crusM helix racineFde I’helix** OhrmuschelwindungF radice FdeH'eliceF .anterior notch incisuraF angular sillon** anterieur vordere EinbuchtungF incisuraFanterioreM •tragus tragoM tragus" Tragus" trago" •acoustic meatus meato" auditivo orifice" du conduit" auditif Gehorgang" meato" auditivo 173
smell and taste root of nose puente*4 de la narizF racineFdu nez*4 NasenwurzelF radiceFdel nasoM dorsum of nose dorso*4 de la narizF dos*4 du nez*4- Nasenriicken*4 dorso*4 del nasoM tip of nose lobulo*4 lobeMdu nez*4 • Nasenspitzef puntaFdel nasoM ala aletaFde la narizF ailef du nez*4 Nasenfliigel*4 - alaF nostril ventanaF de la narizF -narineF Nasenloch14 nariceF middle nasal concha comete*4 medio cornet*4 moyen mittlere Nasenmuschelf concaFnasale media external nose narizF partiesF extemes du nez*4 auBere NaseF naso*4 esterno septum tabique*4 nasal cloisonF ScheidewandF setto*4 - • philtrum surco*4 nasolabial sillon*4 naso-labial OberiippenrinneF filtro*4 cribriform plate of ethmoid lamina Fcribosa del etmoides*4 lameF criblee de I’ethmoide*4 SiebbeinplatteF laminaf cribrosa deH'etmoideM olfactory bulb bulbo*4 olfatorio bulbe*4 olfactif Riechkolben*4 bulbo*4 olfattivo nasal fossae fosasF nasales fossesF nasales NasenhohleF fosseFnasali frontal sinus seno*4 frontal sinus*4 frontal.. Stimhohlef seno*4 frontale nasal bone hueso*4 nasal os*4 propre du nez*4 . Nasenbein*4 ossoM nasale inferior nasal concha cornete*4 inferior cornet*4 inferieur-.. untere NasenmuschelF concaF nasale inferiore septal cartilage of nose--.. cartilago*4 nasal del tabique*4 cartilage*4 de la cloisonF Scheidewandknorpel*4 cartilagineF del setto*4 nasale greater alar cartilage cartilago*4 alar mayor cartilage M de I’aileF du nez*4 groBer NasenflOgelknorpel*4 cartilaginef alare maggiore maxilla ’ maxilar*4 maxillaire*4 Oberkiefer*4 mascellaF olfactory mucosa mucosa Folfatoria muqueuse* olfactive RiechschleimhautF mucosa Folfattiva hard palate bovedaf palatina voflteFdu palais*4 harter Gaumen*4 palato*4 duro tongue lenguaF langueF ZungeF linguaF soft palate velo*4 del paladar*4 voile*4 du palais*4 weicher Gaumen*4 palato*4 molle sphenoidal sinus seno*4 esfenoidal •sinus*4 sphenoidal KeilbeinhdhleF senoM sfenoidale superior nasal concha cometeM superior . cometM superieur obere NasenmuschelF concaF nasale superiore -nasopharynx nasofaringeF rhino-pharynx*4 Nasenrachenraum*4 nasofaringeF/M 175
smell and taste dorsum of tongue lenguaF dosM de la langueF ZungenriickenM dorsoM della linguaF root raizF baseF- ZungenwurzelF radiceF body dorsoM corps M- K6rperM corpoM taste receptors receptoresM gustativos recepteursM du goutM GeschmacksrezeptorenM recettoriM gustativi apex apice M apexM ZungenspitzeF .......-apiceM epiglottis epiglotisF ...epiglotteF KehldeckelM epiglottideF lingual tonsil amigdalaF lingual ...-amygdaleF linguale ZungenmandelF tonsillaF linguale palatine tonsil amigdalaFpalatina -amygdaleF palatine GaumenmandelF tonsillaf palatina foramen cecum agujeroM ciego foramenMcaecumM Foramen N caecum forameM cieco 'sulcus terminalis surcoM terminal sillonM terminal SulcusM terminalis solcoM terminale ' lingual papilla papilaF lingual papilleF linguale ZungenpapilleF papillaF linguale median lingual sulcus surcoF medio -sillonM median mediane ZungenfurcheF solcoM mediano fungiform papilla filiform papilla papilaFfungiforme papilaF filiforme papilleF fongiforme papilleF filiforme PilzpapilleF fadenformige Papillef papillaF fungiforme.. papilla F filiforme salivary gland glandulaF salival glandeF salivaire SpeicheldriiseF ghiandolaFsalivare circumvallate papilla papillaF circunvalada papilleF caliciforme WallpapilleF papillaF circonvallata | 176
___________________sight vistaF | vueF | SehsinnN | vistaF I upper eyelid parpado*4 superior paupieref superieure OberlidN palpebraF superiore eyelash • pestanaF cil*4 WimperF ciglio*4 lachrymal duct - conducto*4 lacrimal caronculeFlacrymale Tranengang*1 dotto*4 lacrimale eye ojo*4 cell*4 Auge" occhio*4 lachrymal canal' canal*4 lacrimal canal*4 lacrymal Tranengang*4 canale*4 lacrimale iris lower eyelid iris*4 parpado*4 inferior iris*4 paupiereFinf6rieure lrisF Unterlid* irideF palpebraF inferiore lachrymal gland glandulaF lacrimal glandeFlacrymale TranendriiseF ghiandolaF lacrimale "pupil pupilaF pupilleF PupilleF pupillaF ’• sclera escleroticaF sclerotiqueF LederhautF scleraF posterior chamber camaraF posterior chambreF post6rieure hintere AugenkammerF cameraF posteriore eyeball globo*4 ocular globe*1 oculaire Augapfel*4 globo*4 oculare choroid coroides*4 choroideF AderhautF coroideF sclera escleroticaF sclerotiqueF LederhautF sclera F superior rectus muscle musculo*4 recto superior muscle*4 droit superieur oberer gerader Muskel*4 muscolo*4 retto superiore conjunctiva conjuntiva' conjonctive Bindehaut' congiuntiva ciliary body cuerpo*4 ciliar corps*4 ciliaire Strahlenkorper*4 corpo*4 ciliare ‘vitreous body cuerpoM vitreo corps M vitre Glaskorper*4 corpoM vitreo retina retinaF retine F Netzhaut* retinaF •optic nerve nervio*4 optico nerf*4 optique SehnervM nervo*4 ottico inferior rectus muscle musculo*4 recto inferior muscle*4 droit inferieur unterer gerader Augenmuskel*4 muscolo*4 retto inferiore macula macula Flutea tacheFjaune gelber Fleck*4 maculaF -papilla papilaF optica papilleF blinder Fleck*4 papillaF ottica fovea foveaF • fovea F Netzhautgrube' foveaF anterior chamber camaraF anterior chambreF anterieure vordere Augenkammerf cameraF anteriore cornea corneaF comeeF HomhautF corneaF lens cristalino*4 cristallin*4 Linsef cristallino*4 pupil pupilaF pupilleF PupilleF pupillaF aqueous humor humor*4 acuoso humeurf aqueuse KammerwasserN umor*4 acqueo iris-’ iris*4 iris*4 lrisF irideF suspensory ligament ligamento*4 suspensorio ligament*4 suspenseur Aufhangeband*1 legamento*4 sospensore photoreceptors fotorreceptores*' photorecepteurs*4 Lichtrezeptoren*' fotorecettori*' cone cono*4 cone*4 Zapfen*4 cono*4 rod bastoncillo*4 batonnet*4 Stabchen* bastoncello*4
supermarket supermercado*4 | supermarche*4 | Supermarkt*4 | supermercato' delicatessen alimentos*4 selectos epicerieFfine FeinkostF specialityF gastronomiche cold storage chamber dairy products camaraFfrigorifica productos*4 lacteos chambreFfroide produitsM laitiers KuhlabteilungF Milchprodukte* cellaFfrigorifera ... latticini*4--.. - dairy products receiving area zonaFde recepcionF productos*4 lacteos a ireF de receptionF des produ its M laitiers -.... -’t- Wareneingang*4 fiir MilchprodukteN I I к zonaFdi ricevimentoMdei latticiniM zonaF de reception de mercanciasF ., Wareneingang*4 zona' di ncevimento*4 delle merci' .» products arti'culos*4 de limpieza' produits*4 d’entretien M • " Haushaltsartikel casalinghi*4 pasillo** alleeF-’’ Gang** corsiaF drinks bebidasF boissonsF Getranke" bibiteF display preparation area zonaF de preparationF de productosM aireF de preparationF de I’etalage*4 VerpackungsraumM zonaFdi preparazioneFdei prodottiM butcher’s counter mostradorM de carneF fresca self-service meat counter boucherj(;f mostrador de cameF de autoservicio FiPKrhthPkPf comptoirM des viandesf li bre-service h_„„M hLii» f ri u о .u .u j .l , f banco della came fresca Fleisch-Selbstbedienungstheke' bancoM della cameF self-service packaging products productosM para envasar produits*4 d’emballage** VerpackungsmaterialN prodotti*4 perconfezionamento*4 1 I’-, beer biereF etvin*4 BierN und Wein*4 birraFe vino*4 reach-in freezer • vitrinasF refrigeradas armoireF refrigeree Gefrierschrank*4 vetrinetteF refrigerate apribili fruits and vegetables frutasF у verdurasF fruits*4 et legumes*4 ObstN und GemuseN fruttaF e verduraF | 180
supermarket cold storage chamber camaraf frigorifica chambreFfroide KuhlabteilungF cellaffrigorifera seafood pescado” poissonnerieF Fisch” pesceM gondola gondola f gondoleF RegalN scaffale” convenience food productos” en ofertaF aliments” prets-a-servir FertiggerichteN prodotti” in offertaF prepared foods precocinadosM produits” de traiteur” Fertiggerichte'7 cibi” pronti bakery panaderiaf •boulangerieF Backwarenf panetteriaF cash register cajaF registradora caisseFenregistreuse RegistrierkasseF registratore” di cassaF optical scanner escaner” optico lecteur” optique Scanner” scanner” ottico cheese counter mostrador” de quesos” comptoir” des fromages” KasethekeF banco” dei formaggi” health and beauty care perfumeriaF e higieneF personal parapharmacieFet cosmetiques” KbrperpftegeF profumeriaF e igieneF personate checkouts cajasF -caissesF Kassenf casseF frozen food storage almacen”de congelados” entreposage” des produits” congetes Kuhlraum” magazzino” dei surgelati” frozen foods congelados” aliments” congetes TiefkuhlprodukteN surgelati” shopping carts carritos” del supermercado” chariots” Einkaufswagen” carrelli” end aisle display expositor” de final” de pasillo” tetefde gondolef KopfregalN espositore” di Ппер corsiaF canned goods conserves” conservesF Konservenf scatolame” pet food and supplies alimentos” у articulos” para animates” • produits” pour animaux” familiers Heimtierbedarf” alimenti” e prodotti” per animali” checkout cajaf caissef Kasse‘ cassaf electronic payment terminal terminal” de pago” electronico terminal” de paiement” dlectronique elektronisches Zahlungsterminal" terminate” per il pagamento” elettronico cashier cajeraF caissieref KassiererinF cassieraF grocery bags bolsasF sacs” a provisionsF EinkaufstutenF sacchetti” bagger ayudante” aide” de caisse' EinpackhilfeF aiutante” 181 I
farmstead granjaF | fermeF | BauernhofM | fattoria' permanent pasture prado M paturageM WeidelandN pascoloM fallow barbechoM jachereF BrachackerM maggeseM hayloft henilM fenilM HeubodenM fienileM fodder corn maizM forrajero maisM fourrager FuttergetreideN maisM foraggero dairy vaqueriaF laiterieF MilchkammerF latteriaF fence cercaF cloture^ ZaunM recinzioneF meadow praderaF prairieF WieseF pratoM cowshed establoM etableF KuhstallM stallaF tower silo ornamental tree arbolM ornamental arbreM d’omementM ZierbaumM alberoM omamentale vegetable garden huertoM jardinM potager GemusegartenM ortoM farmyard farmhouse corralM viviendaF courF habitation*7 HofM WohnhausN cortileM casaFcolonica sheep bam cobertizoM para ovejasF bergerieF SchafstallM ovileM greenhouse invemaderoM serreF Treibhaus* serraF fruit tree arbolM frutal arbreM fruitier ObstbaumM alberoM da fruttoM hive colmenaF rucheF BienenstockM arniaF pen cercadoM enclosM : AuslaufM recintoM orchard huertaF vergerM ObstgartenM fruttetoM J 182
mushrooms hongosM | champignons*1 | PilzeM | funghiM I truffle wood ear trufaF oreja* de Judas truffeF oreille-de-Judas* Triiffel* HolzohrN tartufoM orecchioM di Giuda royal agaric oronja* oronge*vraie Kaiserling** ovoloM buono delicious lactarius mizcaloM lactaire** delicieux echter ReizkerM agarico*1 delizioso enoki setaFenoki collybie* a piedM veloute EnokiM collibia* cultivated mushrooms champindnM champignon*1 de couche* ZuchtchampignonM fungoMcoltivato green russula rusu laF verde russule* verdoyante grasgrunerTaublingM verdoneM morels morilla* morille* Morchel* spugnolaF edible boletus boleto*1 comestible cepeM Steinpilz** porcino M shitake shiitake** shiitake*1 SchiitakepilzM shiitake** chanterelles rebozueloM chanterelleF commune Pfifferling** cantarelloM seaweed algasF | alguesF | MeeresalgenF | alga* marina arame arameM arameM ArameF arameF wakame wakame*' wakameM WakameF wakameF kombu kombuM kombuM KombuF kombu F spirulina espirulinaF spirulineF SpirulinaF spirulina*7 Irish moss Irish mossM mousse* d'lrlande* Irisch Moos* muschioMd'lrlandaM hijiki hijiki" hijikiM Hijiki* hijiki* sea lettuce lechuga* marina laitueF de merF Meersalat*' lattugaF marina agar-agar agar-agarM agar-agarM Agar-AgarM N agar-agarM nori noriM noriM Nori* nori* dulse dulseM rhodymenieM palme Dulse* dulse* 183
vegetables hortalizasr | legumes*1 | Gemiise* | ortaggi*1 bulb vegetables bulbos legumes bulbes'1 Zwiebelgemuse shallot chalote*1 echalote* Schalotte* scalogno*1 water chestnut castana* de agua chataigne*d'eau* WassemussF castagna*d'acquaF leeks puerros*1 poireauxM Lauch*1 porriM tuber vegetables tuberculos" legumes*1 tubercules*1 Knollengemiise*' ortaggiJ da tubero*1 cassava mandiocaF manioc*1 Maniok*1 maniocaF green onion cebollaFtierna oignon*1 vert Friihlingszwiebel* cipolla* verde scallion cebollaFtierna cibouleF Fruhlingszwiebel* cipolla* d'inverno*1 yellow onion cebollaFamarilla oignonM jaune GemiisezwiebelF cipolla*di SpagnaF crosne crosneM crosne*1 KnollenziestM crosne M chives cebollino*1 cibouletteF SchnittlauchM erbaF cipollina red onion cebolla* roja oignon*1 rouge rote Zwiebel* cipollaFrossa white onion cebollaFblanca oignonM blanc weifie Zwiebel* cipolla* bianca pickling onions cebolletasM oignons*1 a mariner PerlzwiebelnF cipolline* jicama jicama* jicama*1 Jicama* jicamaF tropical yam batata' igname* SiiBkartoffel* patata* americana Jerusalem artichoke aguaturmaF topinambour*1 Topinambur*1 F topinambur*1 sweet potato batata* patate* Siifikartoffel* patata* americana potatoes patatas* pommes'de terre' Kartoffeln* patate* I 184
vegetables asparagus esparragoM asperge' Sparged asparagoM stalk vegetables hortalizasrde tallosM legumes'11 tiges' Stengel- und Sprossengemiise" ortaggi*’ da fustoM kohlrabi colinabo*' chouM-rave' Kohlrabi*’ cavoloM rapaF cardoon cardo M cardonM Kardonef cardo M 185 |
vegetables leaf vegetables verduras de hojas legumes'3 feuillesc Blattgemuse' ortaggiM da foglia leaf lettuce lechugaF rizada laitueF frlsee FrisdesalatM insalataF riccia romaine lettuce lechugaFromana romaine'7 Romagna-SalatM lattugaf romana celtuce lechugaFde talloM laitueF asperge' SpargelsalatM lattugaFasparagoM sea kale colF marina chouM marin MeerkohlM cavoloM marittimo collards berzaF chouM cavalier'13 Riesenkohl** gramignaFcrestata escarole escarolaF scaroleF EskariolM scarolaF butter lettuce lechugaFde cogollo** laitueFpommee Kopfsalat*' lattugaFcappuccina iceberg lettuce lechugaF iceberg laitueF iceberg’* Eisbergsalatw lattugaF iceberg** radicchio achicoriaF de Treviso chicordeF de Trevise Radicchio*3 radicchio** ornamental kale colF ornamental chou** laitue' Zierkohl** cavolo** ornamentale curly kale colF rizada chou**frise Griinkohl** cavolo** riccio** grape leaves hojaFde parraF feuilleF de vigneF WeinblattN pampino** brussels sprouts colesFde Bruselas choux** de Bruxelles RosenkohlM cavolini** di Bruxelles red cabbage colFlombarda chouM pomme rouge RotkohlM cavoloM rosso white cabbage colF/repol Io M chouM pomme blanc WeiBkohlM cavoloM bianco savoy cabbage соГ rizada de otono** chou** de Milan Wirsing** cavolo M verzotto** green cabbage colF verde/ repollo M verde chouM pomme vert KohlM cavoloM verzaF pe-tsai colM china pe-tsaiM ChinakohlM pe-tsaiM bok choy pak-choiM pak-choiM Pak-ChoiM pak-choiM | 186
vegetables purslane nettle watercress verdolagaF ortigaF berro" pourpier" ortieF cresson" de fontaineF Portulak" NesselF BrunnenkresseF porcellanaF orticaF crescione" dandelion diente" de leon pissenlit" Lowenzahn" dente" di leone" corn salad collejaf macheF Feldsalat" valerianellaF arugula ruquetaf roquetteF Raukef rucolaF spinach espinacaF epinard M Spinat" spinacio" garden sorrel acederaF oseilleF Garten-Sauerampfer" acetosaF curly endive escarolaFrizada chicoreer frisee krause EndivieF indiviaF riccia Belgian endive endiviaF endiveF Chicoree"/F insalata': belga garden cress berros" de jardin cresson" alenois GartenkresseF crescione" d’orto" inflorescent vegetables inflorescencias legumes" fleurs: Bliitengemiise ortaggi" da infiorescenzaf cauliflower coliflorF chou"-fleurF Blumenkohl" cavolfiore" broccoli breed" brocoli" Broccoli" broccolo" Gai-lohn brecol" chino Gai Ion" China-Broccoli" Gai-lohn" broccoli rabe nabizaF brocoli" italien Riibenspross" cimef di rapaf artichoke alcachofaA artichaut" Artischockef carciofo" 187 |
fruit vegetables hortalizas' de fruto'4 legumes** fruits'4 Fruchtgemiise w ortaggl** da frutto** avocado aguacate *' avocat** Avocadof avocado''4 tomato tomate** tomate' Tomate' pomodoro** currant tomatoes tomates** en rama' tomates' en grappe' Kirschtomaten' pomodorini** a grappolo** tomatillos tomatillos'1* tomatilles' Tomatillo' tomatilli** olives aceitunas*’ olives'7 OlivenF oliviF yellow sweet pepper pimiento** dulce amarillo poivron*1 jaune gelber Paprika'4 peperone**giallo • green sweet pepper pimiento*’dulce verde poivron** vert gruner Paprika*1 peperone** verde red sweet pepper pimiento** dulce rojo poivron** rouge roter Paprika'4 peperone** rosso hot pepper chlleM piment** Pfefferschote7 peperoncino*’ okra gombo**, quingombo** gombo** Okraschote' gombo** gherkin pepinillo*’ comichon** Einlegegurke' cetriolino** cucumber pepino** concombre*’ Gurkef cetriolou wax gourd (winter melon) eggplant He China haranjena" melon'4 d hiver chinois aubergine*7 Wachskurbis** Auberginef zucca bianca melanzanaF zucchini calabacin'4 courgette' Zucchini' zucchina' bitter melon pepino*’ amargo margose* Bittermelone' meloneM amaro | 188
pumpkin calabazaf comiin citrouille' Kurbis4' zuccaf spaghetti squash calabaza' romana courge' spaghettiM Spaghettikiirbis'' zuccaF spaghettiM straightneck squash calabaza de cuello largo courge' a couM droit gelbe ZucchiniF zucca'a collo44 allungato acorn squash calabaza' bonetera courgeron44 Eichelkiirbis44 zucchetta' chayote chayote'* chayote' Chayote’ chayote' autumn squash cidra' cayote potiron4’ Patisso n-Kiirbis 44 melone44 invernale ?r salsify salsifi4' salsifis4’ Haferwurz' salsefica' horseradish rabano44 bianco raifort4’ Meerrettich barbaforte4' beet remolacha' betterave' rote Beete barbabietola' black radishes rabanos4’ negros radis44 noir Schwarzrettiche44 ravenelli4’neri radish rabano44 radis44 Radieschen ravanello44 black salsify escorzonera' scorsonere' Schwarzwurzer scorzonera' daikon rabano4' daikon radis4' oriental Rettich44 rafano4' giapponese ’T?. celeriac rutabaga nab0„ apio"nabo nabo"sueco ™.etF celeri"-ravef rutabaga" Hube KnollensellerieF Kohlrube' raPa sedanoMrapa' navone4’ root vegetables raices legumes1' racines Wurzelgemiise4' ortaggi da radice carrot zanahoria’ carotte' Karotte’ carota' parsnip chirivia' panais44 Pastinake’ pastinaca' malanga malanga malanga v japanischer Rettich44 malanga' 189 |
legumes legumbresF | legumineusesF | HiilsenfruchteF | legumiM ErdnussF arachideF alfalfa sprouts alfalfaF luzemeF blaue LuzerneF erbaF medica lentils lentejasF lentillesF LinsenF lenticchieF broad beans habasF fevesF dicke BohnenF faveF peas guisantes" poisM Erbsen piselliM dolichos beans dolichosM doliques4 Bohnen dolichi'1 chick peas garbanzos'11 poisM chiches KichererbsenF ceciM split peas guisantesM partidos poisM casses gespaltene Erbsenf piselliM secchi spaccati black-eyed peas judiasFde ojo doliqueM a ceilM noir schwarzaugige BohneF fagiolo M dall’occhioM nero lablab beans judiaf de Egipto doliqueM d'EgypteF Helmbohne' fagiolo Megiziano green peas guisantesM petits poisM griine Erbsenf piselliM snow peas guisantesM mollares poisw mange-toutM Zuckererbsenf piselliM mangiatutto yard-long beans judiaF china larga doliqueM asperge' SpargelbohneF fagiolo MasparagioM 190
legumes beans judiasF haricots4* BohnenF fagioli4* green bean judiaf verde haricot4* vert griine BohneF fagiolino4* wax bean judiaf amarilla haricot4* jaune WachsbohneF fagiolino4* giallo romano beans judiasF romanas haricots4* remains romische BohnenF fagioli4* romani adzuki beans judiasF adzuki haricots4* adzuki AsukibohnenF fagioli4* adzuki scarlet runner beans judiasF pinta haricots4* d’Espagne4 FeuerbohnenF fagioli4* di Spagnaf mung beans judiasFmungo haricots4* mungo MungobohnenF fagioli4* mungo lima beans judiasFde Limas haricots4* de Lima LimabohnenF fagioli4* di Lima pinto beans judiasF rojas haricots4* pinto PintobohnenF fagioli4* pinti red kidney beans judiasF rojas haricots4* rouge roten Kidneybohnen* fagioli '* borlotti black gram beans judiasF mungo negras haricots4* mungo a grain4* noir schwarzen MungobohnenF fagioli4* mungo neri black beans judiasF negras haricots4* noir schwarzen BohnenF fagioli4* neri soybeans semillasFde sojaF graineF de soja4*; graine' de soyaM SojabohnenF semi4* di soiaF soybean sprouts brotes4* de sojaF germes4* de soja4* ; germesM de soyaM SojasprossenF germogli4* di soiaF flageolets frijoles4* flageolets4* Flageolet-Bohnen* fagioli4* cannellini4*
fruits frutas' | fruitsM | Obst,v | fruttiM berries bayas bales Beeren bacche currants grosellasF groseilles' a grappesF; gadelle1 JohannisbeerenF ribesM black currants grosellasFnegras cassis M schwarzen JohannisbeerenF ribesM пего gooseberries grosellas' espinosas groseillesFa maquereauA’ StachelbeerenF uvaspineF blueberries arandanoslU bleuetsM HeidelbeerenF mirtilliM < у bilberries arandanosM negros myrtillesF Heidelbeeren' mirtilliM red whortleberries arandanosM rojos airellesF rote HeidelbeerenF mirtilliM rossi grapes uvasF raisins'1' WeintraubenF uveF alkekengi alquequenjeM alkekengeM PhysalisF alchechengiM cranberries arandanosM agrios cannebergesF; atocaM PreiselbeerenF mirtilliM palustri raspberries frambuesas' framboisesf Himbeeren' lamponeM blackberries morasF mQresF Brombeeren' moreF strawberries fresasF fraisesF ErdbeerenF fragoleF stone fruits drupasF fruits'1’ a noyauM Steinfriichte' drupeF plums peach nectarine ciruelasF melocotonM nectarinaF prunesF pecheF nectarineF PflaumenF Pfirsich** NektarineF prugneF pescaF nettarinaF apricot albaricoque'1 abricotM Aprikose' albicoccaF cherries cerezasf cerises' Kirschen'' ciliegieF dates datiles'4 dattes' Datteln' datteriM 192
KokosnussF noceF di coccoM dry fruits frutas" secas fruits'' secs Trockenfriichte fruttlM secchi cola nuts nuezesF de cola noixF de colaM KolanussenF noceFdi colaF walnut nuezF noixF WalnussF noceF Brazil nuts neuzes' del BrasilM noixF du BresilM Paranussen' noceFdel BrasileM pome fruits frutas' pomo fruits'1’ a pepins Apfelfruchte pomiA; quince membrillo'' coingM QuitteF melaf cotogna apple manzanaF pomme' ApfelA’ melaF Japanese plums nisperosM neflesFdu JaponM MispelnF nespoleFdel GiapponeM 193 j
fruits citrus fruits citricosM agrumesM Zitrusfriichte' agrumiM kumquat naranja5 china kumquatM Kumquat5 kumquatM orange naranja5 orangeF Orange5 arancia5 mandarin mandarinaF mandarine5 Mandarine5 mandarinoM bergamot bergamota5 bergamote5 Bergamotte5 bergamottoM grapefruit toronja5 pomelo M Grapefruit5 pompelmoM pomelo pomeloM pamplemousseM Pampelmuse5 pomelo M 194
fruits melons melones1' melons11 MelonenF meloniM cantaloupe melon1* cantalupo cantaloup M HonigmeloneF cantalupoM honeydew melon melon1* de miel melon1* mielM HonigmeloneF melone1* mieloso muskmelon melon M escrito melon1* brode ZuckermeloneF melone wretato canary melon melon1* amarillo melon1* bresilien kanarische MeloneF melone1* giallo canario Ogen melon melon1* de Ogen melon1* d'Ogen OgenmeloneF melone1* Ogen
tropical fruits frutas' tropicales fruits" tropicaux Siidfriichte' frutti4’ tropicali plantain platanoM banane' plantainM Plantainbananer banana’ plantain ♦ banana bananaF banane4 Banane' banana’ longan longan4’ longaneM Longanfrucht4 longan'3 tamarillo tamarilloM tamarillo4’ Baumtomate' tamarillo4’ О passion fruit fruta’ de la pasion' fruit'43 de la Passion' Passionsfruchtf maracujaF horned melon kiwano4’ melon4’a comes' Kiwano4 kiwano M mangosteen kiwi mangostan4’ kiwiM mangoustan4’ kiwi4’ Mangostane’ Kiwi4 mangostano4’ kiwiM pomegranate granada' grenade' Granatapfel4’ melograno4’ cherimoya chirimoya' cherimole4 Chirimoya4 cerimolia4 jackfruit fruta’ de jack jaque4' Jackfrucht4 frutto4’ del jack pineapple pinaF ananas4’ Ananas' ananas4’ 196
fruits jaboticabas jaboticabaf jaboticaba’’ Jaboticaba' jaboticaba' litchiM Litchi' litchiM figueF Feigef ficoM Chinese dates jojobaf jujubeM chinesische DattelF giuggiolaF sapodilla zapotev sapotille' Breiapfelw sapotiglia' guava guayaba' goyavec Guavef guaiavaF rambutan rambutanM ramboutanw Rambutanf rambutanM Japanese persimmon caquiM kakiM Kakif cachiM durian durionM durianM Durianfruchtf durian M papaya papaya' papayec Papaya' papaiaf Asian pear peraf asiatica pommeF-poiref asiatische Birne' nashiM mango mangoM manguef MangoF mangoM pepino pepinoM dulce pepinoM Birnenmelonef pepinoM feijoa feijoaf feijoa M Ananasguave^ feijoaf 197
spices_________________________ especiasf | epicesF | GewurzeN | spezieF juniper berries bayas1 de enebroM baiesf de genievreM WacholderbeerenA bacceFdi gineproM cloves clavosM clouMde girofleM Gewiirznelkef chiodiM di garofanoM allspice pimientaf de Jamaica piment*' de la Jamaiquef JamaikapfefferM pepeM della Giamaicaf white mustard mostazaA blanca moutardef blanche weifie Senfkorner* senaper bianca black mustard mostaza' negra moutardef noire schwarze Senfkorner* senape rnera black pepper pimientaf negra poivreM noir schwarzer Pfeffer^ pepeM nero white pepper pimientaF blanca poivreM blanc weifier Pfeffer*1 pepeM bianco pink pepper pimienta'rosa poivreM rose rosa PfefferM pepeM rosa green pepper pimientaf verde poivreM vert griiner PfefferM pepeM verde nutmeg nuezf moscada noixF de muscadef MuskatnussF noceF moscata caraway alcaraveaF carviM KiimmelM carviM cardamom cardamomo*' cardamomef KardamomM w cardamomoM cinnamon canelaf cannelle' ZimtstangenM cannellaf saffron azafranM safranM SafranM zafferanoM cumin cominoM cuminM KreuzkiimmelM cuminoM curry curryM curryM Curry* curry M turmeric ciircuma' curcuma Kurkuma* curcuma^ fenugreek fenogreco'' fenugrecM BockshornkleesamenM fienoM greco 198
jalapeno chile chile'1 jalapeno piment'4 Jalapeno Jalapeno-Chili'4 peperoncino'4 bird's eye chile guindillaF pimentM oiseau'4 Vogelaugenchili'4 peperoncino'4 rosso crushed chiles guindillaF triturada piments'4 broyes zerstoBene Chilis'1 peperoncinoMtritato dried chiles guindillaFseca'4 piments'4 seches getrocknete Chilis'4 peperoncini'’ secchi cayenne pepper pimientaFde cayena’ pimentM de Cayenne Cayennepfeffer'4 pepeM di Cayenne paprika pimenton'4 paprikaM Paprika'’ paprika' ajowan ajowan’’ ajowan'' Ajowan'' ajowan'1 asafetida asafetida ’ asa-fcetida‘ Teufelsdreck'1 assafetida' garam masala garam masala'’ garam masala'’ Garam Masala’’ garam masala'1 cajun spice seasoning condimento v de especiasF cajun mdlange" d’epicesF cajun Cajun-Gewiirzmischungf condimento'1 alle spezie' cajun marinade spices especias' para salmuera’ epicesF a marinade' Mariniergewiirzew spezie' marinate five spice powder cinco especias' chinas cinq-epices'4 chinois Funf-Krauter'-Gewurz^ miscelaFdi cinque spezier chili powder guindillaF molida assaisonnement'’ au chili'1' Chilipulver'' peperoncinoM in polvere' ground pepper pimienta' molida poivre'4 moulu gemahlener Pfeffer'1 pepeM macinato ras el hanout ras el hanout'4 ras-el-hanout'4 Ras-EI-Hanout" ras el hanoutw sumac zumaque'4 sumac'1 Sumach'’ sumac'4 poppy seeds semillasF de adormideraF graines' de pavotM MohnsamenM semiM di papaveroM ginger jengibre'’ gingembre'1 Ingwer'’ zenzero'4 199 |
condiments condimentos4 | condiments'4 | Wui2enF | condiment!4 № Tabasco' sauce salsaFTobascoiM sauceFTabasco' Tabasco™-SoBeF salsaFTobasco‘4 Worcestershire sauce salsaFWorcertershire sauceF Worcestershire Worcestershi re-Sofie F salsaF Worcestershire tamarind paste salsaf de tamarindo4 pateFde tamarin4 Tamarindenmarkv pasta F di tamarindo4 vanilla extract extracto4 de vainillaF extrait4 de vanilleF Vanille-Extrakt4 estratto4di vanigliaF tomato paste concentrado4 de tomate4 concentre14 de tomateF Tomatenmark*4 concentratoFdi pomodoro4 tomato sauce salsaF de tomate4 coulis4 de tomateF Passierte TomatenF passataFdi pomodoro4 hummus hummus4 hoummos4 Hummus4 hummus4 tahini tajin4 tahini4 Tahinisof5eF tahini'' hoisin sauce salsaFhoisin sauceF hoisin HoisinsoBeF salsaF hoisin soy sauce salsaF de sojaF sauceFsoja4; sauceFsoya14 SojasoBeF salsaf di soiaF powdered mustard mostazaFen polvo4 moutardeFen poudreF SenfpulverN senapeFin polvereF wholegrain mustard mostazaFen grano4 moutardeFa l'ancienneF Senfkomerw senapeFin granuli4 Dijon mustard mostazaFde Dijon moutardeFde Dijon Dijon-Senf4 senapeFdi Digione German mustard mostazaF alemana moutardef allemande deutscher Sent4 senapeF tedesca English mustard mostazaFinglesa moutardeFanglaise englischer Sent4 senapeFinglese American mustard mostazaFamericana moutardeF americaine amerikanischer Sent4 senapeF americana | 200
condiments • plum sauce salsa4 de ciruelas4 sauce4aux prunes4 PflaumensoBe4 salsa4 di prugne4 o mango chutney chutney4* de mango4' chutney4* a la mangue4 Mangochutney" chutney4* al mango4* harissa harissa4 harissa4 HarissasoBe4 harissaF sambal oelek sambal oelek4* sambal oelek4* Sambal Oelek4* sambal oelek4* ketchup ketchup4* ketchup4' Ketchup4* ketchup4* wasabi wasabi4* wasabi4* WasabipasteF wasabi4* table salt sal4 de mesa4 sei4* fin Tafelsalz" sale4* fino coarse salt salf gorda gros sei4* grobes Saiz" sale4* grosso sea salt sal4 marina se^marin Meersalz" sale4* marino balsamic vinegar vinagre4* balsamico vinaigre4* balsamique Balsamessig4* aceto4* balsamico rice vinegar vinagre4* de arroz4* vinaigre4* de riz4* Reisessig4* aceto4* di riso4* apple cider vinegar vinagre4'de manzana4 vinaigre4* de cidre4* Apfelessig4* aceto4* di mele4 malt vinegar vinagre4* de malta4 vinaigre4* de malt4* Malzessig4' aceto4* di malto4* wine vinegar vinagre4* de vino4* vinaigre4* de vin4* Weinessig4* aceto4* di vino4* 201
herbs I hierbasF aromaticas | fines herbesF | KrauterN | pianteFaromatiche tarragon estragonM estragonM EstragonM dragoncelloM mint hierbabuenaf mentheF MinzeF mentaF rosemary romeroM romarinM RosmarinM rosmarinoM hyssop hisopoM hysopeF YsopM issopoM borage borrajaF bourracheF Boretsch"' borragineF lovage alhenaF livecheF LiebstbckelM/N sedanoMdi monteM savory ajedreaF sarrietteF Bohnenkraut^ santoreggiaF lemon balm melisaF melisseF Zitronenmelissef melissaF 202
cereal cerealesM | cerealesF | GetreideN | cerealiM rice arrozM rizM ReisM risoM wild rice arrozM silvestre rizw sauvage WildreisM risoM пего selvatico spelt wheat escandaf comun epeautreM DinkelM farroM wheat trigo M bleM WeizenM frumentoM oats avenaF avoineF HaferM avenaF rye centeno M seigleM Roggen*’ segaleF millet mijoM milletM HirseF miglioM corn maizM maisM MaisM maisM barley cebadaf orgeF Gerstef orzoM buckwheat trigoM sarraceno sarrasinM BuchweizenM granoM saraceno quinoa quinuaf quinoaM Reismeldef quinoaM amaranth amarantoM amarantef AmarantM amarantoM triticale triticaleM triticale M TriticaleM triticaleM газ |
cereal products cereales" | produits" cerealiers | Getreideprodukte" | prodotti" cerealicoli flour and semolina harina* у semola farine et semoule MehP und Grief?*' farina e semollno*4 semolina semolaF semoule* Grief?*4 semolino*4 whole-wheat flour harina* integral farine* de ble*4 complet; farineF de Ыём entier Vollkornmehl” farina* integrate couscous cuscus*4 couscous*4 Couscousw CUSCUS*4 all-purpose flour harina* comtin farine* tout usage*’ HaushaltsmehP farina* semplice unbleached flour harina* sin blanquear farine* non blanchie ungebleichtes Mehlw farinaF non trattata oat flour harina* de avena^ farineF d’avoine* Hafermehlw farinaF di avenaF com flour harinaf de maiz*4 farine* de mais*4 Maismehl” farina*di mais*4 bread pan*4 pain*’ Brot pane4 croissant cruasan*’ croissant*4 Croissant** croissant*’ black rye bread pan*’ de centeno'’ negro pain*’de seigle*4 noir dunkles Roggenbrot * pane*’ nero di segaleF bagel rosquilla' bagel*4 Kringel*’ ciambellaF Greek bread pan*’ griego pain*’ grec griechisches BrotN paneF greco baguette barraFde pan*’ baguette' parisienne franzosisches Weifibrot” filone*’ francese ear loaf pan*’ espigaF baguette1 epi*4 AhrenbroP spigaF French bread baguette* pain*4 parisien Baguette' baguette* | 204
chapati pan*4 indio chapati pain*4 chapati indien indisches Fladenbrot7 pane*4 chapati indiano tortillas tortillas' tortillas^ Tortilla' tortilla^ pita bread pan*4 de pita' pain*4 pita PittabrotN pane*4 pita naan pan*4 indio naan pain*4 naan indien indisches Naanbrot7 pane*4 naan indiano cracked rye bread galleta' de centeno M cracker'*' de seigle*' Roggenknackebrot'7 galletta* di segalef phyllo dough pasta' de hojaldre*4 pate* phyllo* Blatterteig ’’ pasta* sfoglia* unleavened bread pan*4 acimo painMazyme ungesauertes В rot7 pane*4 azzimo Danish rye bread pan*4 danes de centeno M pain*4 de seigle*4 danois danisches Roggenbrotw pane*4 di segalef danese white bread pan*4 bianco pain*4 blanc WeiBbrot" pane*4 bianco pain*4 multicereales Mehrkombrot" Scandinavian cracked bread galleta* escandinava cracker*4 scandinave skandinavisches KnackebrotN gallettarscandinava pane*4 multicereali challah pan*4 judio hallah pain *’ tchallah juif jiidisches WeiBbrot* pane*4 ebraico American corn bread pan*4 americano de maizM pain*4 de mais*4 americain amerikanisches Maisbrot7 pane*4 di mais*4 americano German rye bread pan''aleman de centeno'' pain*4 de seigle*4 allemand deutsches Roggenbrot* pane*4 di segale' tedesco Russian pumpernickel pan*4 negro ruso pain M noir russe russischer Pumpernickel*4 Pumpernickel*'russo farmhouse bread pan*4 campesino pain*4 de campagne' Bauembrot7 pane*' casereccio wholemeal bread pan*' integral painMcomplet VollkombrotN pane*' integrale Irish soda bread pan*' irlandes painM irlandais irisches BrotN pane*' irlandese English loaf pan " de flor* pain*' de mie* englisches WeiBbrot* pagnottella' inglese 205
cereal products pasta pasta' pates' alimentaires Teigwaren' pasta F I rigatoni rigatoni44 rigatoni*4 RigatoniM rigatoniM rotini sacacorchos44 rotini44 Rotini*4 eliche' conchiglie conchitas' conchiglie' Conchiglie' conchiglie' fusilli fusilli*4 fusilli*4 Fusilli*4 fusilli*4 spaghetti espagueti44 spaghetti44 Spaghetti44 spaghetti44 ditali dedalitos*4 ditali*4 Ditali*4 ditali44 gnocchi noquis44 gnocchiM Gnocchi44 gnocchi44 tortellini tortellini*4 tortellini*4 Tortellini*4 tortellini*4 spaghettini fideos44 spaghettini44 Spaghettini44 spaghettini44 elbows tibu rones M coudes44 H6mchennudelnf gomiti44 penne macarrones44 penne44 PenneF penneF cannelloni canelones44 cannelloni44 Cannelloni44 cannelloni44 lasagna lasanas' lasagne' Lasagne' lasagne' ravioli raviolis44 ravioli*4 Ravioli44 ravioli*4 spinach tagliatelle tallarines44 de espinacas' tagliatelle44 aux dpinards44 griine Tagliatelle' tagliatelle'verdi fettucine fetuchinas' fettucine44 Fettuccine' fettuccine' 206
cereal products Asian noodles fideos*1 asiaticos nouilles asiatiques asiatische Teigwarenf spaghetti ’’ asiatici soba noodles fideosMde sobaF nouillesf soba Sobanudelnf spaghetti soba somen noodles fideosMde somenM nouillesF somen SomennudelnF spaghetti*1 somen udon noodles fideosMde udonM nouillesf udon UdonnudelnF spaghettiM udon rice paper galletasF de arroz*1 galettesF de rizM ReispapierN galletteF di riso*1 rice noodles fideosM de arroz*1 nouillesFde rizM ReisnudelnF spaghettiM di risoM bean thread cellophane noodles fideos*1 de judiasF mungo nouillesFde haricots'11 mungo GlasnudelnF spaghettiM di fagioliM mungo egg noodles fideosM de huevo*1 nouillesFaux oeufsM asiatische EiernudelnF spaghetti*1 all’uovo*1 rice vermicelli vermicelliM de arroz*' vermicelles*1 de riz*1 ReisfadennudelnF vermicelli*4 di riso*1 won ton skins pastaF won ton patesF won-ton Wan-tan-Teigblatter** pastaF won ton rice arroz*1 riz*4 Reis*1 risoM white rice arroz*1 bianco riz*1 blanc weifier Reis*1 riso*1 bianco brown rice arroz*1 integral riz*1 complet Braunreis*1 riso*1 integrale parboiled rice arrozM vaporizado rizM ё№ё Parboiled ReisM risoM parboiled basmati rice arrozM basmati rizM basmati BasmatireisM risoM basmati 207
coffee and infusions cafe” у infusionnesF | cafe” et infusions'" | Kaffee” und Tee” | caffe” e infusi” coffee cafe” cafe” Kaffee” caffe ” herbal teas tisanas tisanes' Krautertees” tisane' green coffee beans granos” verdes de cafe” grains” de cafe” verts RohkaffeeF chicchi” di caffe” verdi roasted coffee beans granos” torrefactos de cafe” grains” de cafe” torrefies gerostete KaffeebohnenF chicchi” di caffe” tostati linden tilaF tilleul” Linde' tiglio” chamomile manzanilla' camomille' KamilleF camomillaF verbena verbena' verveine' Verbene' verbena' tea te” the” Tee” te green tea te” verde the” vert griinerTee” te” verde black tea te” negro the” noir schwarzer Tee” te” nero oolong tea te” oolong the” oolong Oolong-Tee” te” oolong tea bag bolsita'de te” the” en sachet” Teebeutel” bustina'di te” chocolate chocolate” | chocolat” | Schokolade' | cioccolato” dark chocolate chocolate” amargo chocolat” noir Bitterschokolade' cioccolato” fondente milk chocolate cocoa chocolate” con lecheF cacao” chocolat” au lait” cacao” Milchschokolade' Какао” cioccolato” al latte” cacao” white chocolate chocolate” bianco chocolat” blanc weifie Schokolade' cioccolato” bianco 208
___________________________________________sugar azucarM | sucreM | ZuckerM | zuccheroM granulated sugar azucarM granulado sucreM granule KristallzuckerM zuccheroM in graniM powdered sugar azucarM glas sucreMglacef Puderzucker*' zuccheroMa veloM brown sugar azucarM moreno cassonadeF brauner Zucker*' zucchero*'di cannaF rock candy azucarM candi sucreM candi Kandiszucker*1 zuccheroM candito molasses melazasF melasseF MelasseF melassaF corn syrup jarabeM de maizM siropM de maisM MaissirupM sciroppoMdi maisM maple syrup jarabeM de arceM siropM d'erableM AhornsirupM sciroppoMd’aceroM honey mielM mielM Honig*' mieleM fats and oils grasasFy aceitesM | huilesFetmatieresF grasses | FetteN und OleN | grassiMeoliM com oil aceiteM de maizM huilef de maisM MaisolN olioM di maisM olive oil aceite*'de oliva’ huileFd’oliveF OlivenoP olioM d'olivaF sunflower-seed oil aceiteM de girasol*’ huileF de toumesolM SonnenblumenoP olioM di semi M di girasole*1 peanut oil aceiteM de cacahueteM huileFd'arachideF ErdnussoP olioM di arachidiF sesame oil aceiteMde sesamoM huileF de sesame*1 SesamolN olioM di sesamoM shortening grasaf para cocinar saindouxM Backfettw grassoMalimentare lard mantecaFde cerdoM lardM SchweinespeckM lardoM margarine margarinaF margarineF MargarineF margarinaF 209 |
dairy products productos4 lacteos | produits4 laitiers | MilchprodukteN | prodotti4 caseari yogurt yogur4 yaourt4; yogourtM Joghurt4 yogurt4 ghee mantequillaF clarificada ghee4 Ghee'v ghiM butter mantequilla4 beurre4 ButterF burro M cream nataF cremeF Sahne panna milk leche4 lait4 MilchF latte'4 homogenized milk lecheF homogeneizada lait4 homogeneise homogenisierte MilchF latte4 omogeneizzato goat’s milk lecheFde cabra lait4 de chdvreF ZiegenmilchF latte4 di capraF evaporated milk lecheFevaporada lait4 concentre KondensmilchF latte4 evaporato whipping cream nataFde montar crdmeFepaisse ; cremeF a fouetter SchlagsahneF pannaF da montare buttermilk suero4dela lecheF ba beurre 4 ButtermilchF latticello4 sour cream nataFagria cremeFaigre; cremeF sure saure SahneF pannaf acida powdered milk lecheFen polvo4 lait4 en poudreF MilchpulverN latte4 in polvereF fresh cheeses quesos' frescos frontages4 frais Frischkase4 formaggi4 freschi goat’s-milk cheeses quesos4 de cabraF frontages4 de chevreF Ziegenkase4 formaggi4 di capraF cottage cheese quesoM cottage cottage M Hiittenkase4 cottage cheese M mozzarella mozzarellaf mozzarellaF Mozzarella14 mozzarellaF chevre cheese queso14 chevre chevre4 frais Ziegenfrischkase4 formaggio14 fresco di capraF ricotta ricottaF ricottaF Ricotta4 ricottaF cream cheese queso4 cremoso fromage4 a la cremeF Streichkase4 formaggio4 cremoso Crottin de Chavignol Crottin4 de Chavignol crottin4 de Chavignol Crottin de Chavignol4 crottin4 de chavignol 210
dairy products pressed cheeses quesos44 prensados fromages4' a pate4 pressee Hartkase4' formaggl44 a pasta7 dura Jarlsberg jarlsberg44 jarlsberg4' Jarlsberg4' jarlsberg44 Emmenthal emmenthal44 emmenthal44 Emmentaler4' emmental44 raclette raclette4 raclette4 Raclette44 raclette4 Gruyere gruyere44 gruyere41 Gruyerekase44 groviera44 Romano pecorino romano44 romano44 Pecorino Romano44 pecorino4' romano Roquefort roquefort44 roquefort4' Roquefort4' roquefort44 Stilton Stilton M Stilton M Stilton M Stilton M Gorgonzola gorgonzola4' gorgonzola4' Gorgonzola4' gorgonzola44 blue-veined cheeses quesos4' azules frontages41 a pate4 persillee Edelpilzkase44 formaggi4' erborinati Danish Blue azul dands44 bleuM danois Danish Blue4' danish blue" soft cheeses quesos " blandos fromages44 a pateF molle Weichkase44 formaggi44 a pasta4 molle Pont-l'Eveque Pont-l'EvequeM pont-l’eveque4' Pont-l’Eveque4' pont-l'6vequeM Coulommiers coulommiers41 coulommiers4' Coulommiers44 coulommiers44 Camembert camembert44 camembert4’ Camembert4' camembert44 Brie brie44 brie4' Brie4' brie44 Munster munster4' munster44 Munster4' munster44 211
organ meat despojosM | abatsM | lnnereienF | interioraf sweetbreads mollejasF risM Gekrose" animelleF heart corazon M coeurM HerzN cuoreM liver higadoM foieM Leberf fegatoM marrow medulaM moeller MarkN midolloM tongue lenguar langue' Zunger linguaF kidney rinonesM rognons'’ NiereF rognoneM brains sesosM cervelleF Hirn" cervellaF tripe tri paF tripesf KaldauneF trippaf game cazaf | gibierM | Wild* | selvagginaF quail codornizF caillef WachtelF quagliaF pigeon pichonM pigeon M Taubef piccioneM guinea fowl pintadaf pintadeF PerlhuhnN faraonaF pheasant faisanM faisanM FasanM fagianoM rabbit conejoM lapinM Kaninchenw coniglioM 212
poultry avesF de corralM | volaillef | GefliigeP | volatiliM chicken polloM pouletM Huhnw polloM goose ocaf oieF Gansf ocaF eggs huevosM | ceufsM | EierN | uovaF quail egg huevof de codomizF oaufM de cailleF Wachtelei^ uovoMdi quagliaF goose egg huevoM de ocaf ceufM d'oieF Ganseei'7 uovoM di ocaF pheasant egg huevoM de faisanM osufM de faisaneF Fasanenei* uovoMdifagianoM ostrich egg huevoM de avestruz v oeuf'1' d'autruche' StraufieneP uovoM di struzzoM duck egg huevoM de patoM oeufM de cane' EnteneP uovoMdi anatraF hen egg huevoMde gallinaF oeufM de poulef Huhnerei^ uovoM di gallinaF 213 |
meat carneF | viandeF | Fleisch* | carne' cuts of beef cortes” de vacunoM decoupes de boeuf*' Rindf leisch-' tagll** di manzo*’ beef cubes steak bistec M bifteck*’ Steak* bisteccaF cameF de vacunoM troceada cubes*1 de boeufM RindfleischwiirfelM spezzatino** ground beef carneF picada boeuf** hachd Rinderhackfleisch* macinato** shank morcillo** jarret** HachseF ossobuco** tenderloin roast lomoM filet** de boeuf*’ Rinderfilet* filetto** roti** de cotesF hohe Rippef costatef back ribs costillar** cotes'7 levees de dos*' QuerrippeF costineF cuts of veal cortes*’ de terneraF decoupes' de veau" Kalbfleisch tagli*’ di vitelloM veal cubes cameF de terneraF troceada cubes** de veau M Kalbfleischwiirfel** spezzatino** ground veal cameF picada de vacuno** veauM hachd Kalbshackfleisch* macinatoM shank paletaF jarret*' Hachsef ossobucoM chop chuletaF coteF Kotelett* braciolaF 214
meat cuts of lamb cortesM de cordero ' decoupes' d’agneau1' Lammfleisch' tagliM di agnello'1 ground lamb cameF picada de corderoM agneauM hachd LammhackfleischN macinatoM lamb cubes carnef de corderoM troceada cubesM d’agneauM LammfleischwurfelM spezzatinoM shank paletillar jarretM Hachse' stlncoM cuts of pork cortes” de cerdo'J decoupesFde porcM Schweinefleisch' tagll ’’ di maiale" spareribs costillarM traversM ; cotesF levees Spareribs/SchalrippchenN costoletteF ground pork camef picada de cerdoM porcM hache Schweinehackfleisch N macinatoM hock codilloM jarretM Eisbeinw piedinoM loin chop chuletaf cotelette' Kotelett" lonzaF smoked ham jamonM ahumado jambonMfume RaucherschinkenM prosciutto M affumicato roast asadoM de cerdoM rotiM BratenM arrostoM 215
delicatessen charcuteriaF | charcuterie^ | SpezialitatenF | gastronomia' rillettes rillettesF rillettes^ Rillettes^ ciccioliM foie gras foie-gras M foieM gras Stopfleberf foie-grasM prosciutto jamon M serrano prosciutto M roherSchinkenM prosciutto M kielbasa sausage mortadella salchichaF kielbasa mortadelar saucissonM kielbasa mortadelleF Kielbasa-WurstF Mortadella^ salsicciaF kielbasa mortadellaF blood sausage morcillaF boudinM BlutwurstF sanguinaccioM chorizo chorizo M chorizo M Chorizo-WurstF chorizo M pepperoni pepperoniM pepperoniM PepperoniwurstF salsicciaF piccante Genoa salami salamiM de Genova salamiMde Genes grobe SalamiF salameM di Genova German salami salamiM aleman salamiM allemand feine SalamiF salameMtedesco Toulouse sausages salchichaF de Toulouse saucisseF de Toulouse ToulouserWurstF salameM di Tolosa andouillette andouilleteF andouilletteF KuttelwurstF salsicciaF di trippaF merguez sausages salchichaFmerguez merguez'' Merguez-WurstF merguezF chipolata sausage salchichaF chipolata chipolata' BratwurstF salsicciaF alle cipolleF frankfurters salchichaFde Frankfurt saucisse^ de Francfort Frankfurter WiirstchenN salsicciaF di Francoforte pancetta pancetaF pancetta' BauchspeckM pancetta F cooked ham jamonM de York jambonM cuit gekochter SchinkenM prosciutto M cotto American bacon bacdnM americano bacon wamericain amerikanischer BaconM baconM americano Canadian bacon baconM canadiense bacon M canadien kanadischer Bacon u baconM canadese 216
__________________________mollusks moluscosM | mollusquesM | MolluskenF | molluschiM octopus pulpow pieuvre' Krake** polpo,M squid calamarM calmarM KalmarM calamaro,v cuttlefish sepiaF seicheF TintenfischM seppiaF scallop venerar pdtoncle'1' KammmuschelF pettineM hard-shell clams almejaF palourdeF KreuzmusterMeppichmuschelF tartufoM di mareM soft shell clam coquinaF myeF KlaffmuschelF vongolaF molle abalone orejaF de marM ormeauM MeerohrN orecchiaFdi mareM great scallop vieiraF coquilleF Saint-Jacques Jakobsmuschelf capasantaF snail caracolM terrestre escargot'1' SchneckeF chiocciolaF limpet lapaF patelleF NapfschneckeF patellaF common periwinkles bigarosM bigomeauxM StrandschneckenF littorinef clams almejasF prairesF VenusmuschelnF vongoleF cockles berberechos'1' coquesF HerzmuschelnF cardiiM razor clam navajaF couteauM Messermuschelf cannolicchioM flat oyster ostraF huitreF plate AusterF ostricaF cupped Pacific oysters ostrasF huitresF creuses du PacifiqueM AusternF ostriceF blue mussels mejillonesM moulesF MiesmuschelnF mitiliv whelk buccinow buccinM Wellhomschnecke' buccinoM 217 |
crustaceans________________________ crustaceosM | crustacesM | KrebstiereN | crostaceiM shrimp gambaF crevettef Garnele' gamberetto” scampi cigalaF langoustine' LangustineF scampoM crab cangrejoM de marM crabeM Krabbef granchiow cartilaginous fishes___________________________________________ pecesM cartilaginosos | poissonsM cartilagineux | KnorpelfischeM | pesciM cartilaginei Rochen' sturgeon smooth hound musolar emissolef HundshaiM palombo'*’ liscio skate rayaf larger spotted dogfish alitanw grande roussetteF grofi gefleckter Katzenhai' gattuccioMstellato esturgeon' Stor'
bony fishes pecesM6seos | poissonsM osseux | KnochenfischeM | pesciMossei anchovy boqueronM anchoisM Sardellef acciugaf sardine sardinaF sardineF SardineF sardina F herring arenqueM harengM HeringM aringaF smelt eperlanoM eperlanM StintM sperlanoM sea bream doradaF doradef Goldbrassef orataf goatfish salmoneteM rougetM barbetM; rougetM rote MeerbarbeF triglia F 21Э j
bony fishes bass mullet robaloM mujolM percheF truitee ; achiganM muletM BarschM MeerascheF persicoMtrotaF cefaloM carp carpa' carpeF KarpfenM carpaF perch percaF percheF; perchaudeF FlussbarschM persicoM bluefish anjovaF tassergal4' BlaufischM ballerinoM sea bass lubinaF barM commun Seebarsch'1' branzinoM monkfish rapeM baudroieF SeeteufelM pesceM rospoM
bony fishes redfish gallinetaF sebasteAI RotbarschM salmoneM rosso whiting merlanM merlanM WeiBfischM merlanoM haddock eglefinoM eglefinM SchellfischM eglefinoM black pollock carboneroM lieuM noir; gobergeF SeelachsM merlanoM nero Atlantic cod bacalaoM del AtlanticoM moruef de l'AtlantiqueM atlantischer Kabeljauw merluzzoM dell'AtlanticoM turbot rodaballoM turbotM SteinbuttM rombo" common plaice platijaF plief commune Flunderf passeraf di mareM sole lenguadoM soleF ScholleF sogliolaF
packaging envasesM | emballageM | VerpackungenF | confezioni*7 pouch bolsaF sachetM BeutelM sacchettoM parchment paper papelM para el homoM papierM sulfurise Backofenfolie^ cartaF da fornoM waxed paper papelMencerado papierM paraffind ; papierM cire Wachspapier" cartaf cerata papelwde celofan pelliculeF plastique Frischhaltefolief pellicolaf trasparente Э22
packaging glass bottle botellaFde vidrioM bouteilleF en verreM GlasflascheF bottigliaFdi vetroM KonservendoseF lattaF per alimentiM beverage can lataF cannettef GetrankedoseF lattinaF multipack multipackM packM Multipack ’ confezioneF multiple package paqueteM paquetM PackungF pacchettoM heat-sealed film-.. peliculaf termosaldada operculeM thermoscelle heifiversiegelte Folief pellicolaF sigillata a caidoM drink box brick** pequeno briquette^ TrinkpackungF brickM straw pajitaF pailleF StrohhalmM cannucciaF TubeF tubettoM butter cup terrinaf para mantequillaF godetM de beurreM ButterdoseF vaschettaFperburroM brick carton brickM briqueF GetrankekartonM brickM a tappoM cajaf paraquesoM boiteFa fromage*' KaseschachtelF scatolaF per formaggioM small carton carton M pequeno berlingotM Kleiner GetrankekartonM cartoneM piccolo carton carton M carton M GetrankekartonM cartoneM 223 I
kitchen cocinaF | cuisineF | KucheF | cucinaF range hood campanaFde cocinaF hotteF DunstabzugshaubeF cappa drawer cajon M tiroir** SchubladeF cassette** freezer congeladorM congelateur** Gefrierschrank** congelatore** refrigerator frigorifico** refrigerateur** Kuhlschrank** frigorifero** ice cube dispenser distribuidor** de hielos** distributeur** de glagons** Eiswiirfelspender** distributore** di ghiaccio** in cubettiM pantry armario** garde-manger** Hochschrank** dispensaF oven homo** four** Backofen** fomo** countertop encimeraF plan** de travail** ArbeitsplatteF piano** di lavoro** cooktop placaF tableFde cuissonF KochmuldeF piano** di cotturaF sink fregadero** evier** SpiileF lavello** wall cabinet armario** alto armoireFsuperieure Oberschrank** pensile** microwave oven homo** microondas four** a micro-ondesF Mikrowellenherd** fomo** a microondeF dinette mesaF coin**-repas EsseckeF zonaFpranzo patio door puerta ventanaF porte F-fenetreF VerandaturF portaF-finestraF 9 9—99 island islaf Hot** KOcheninselF isolaF dishwasher lavavajillasF lave-vaisselle** GeschirrspiilerF lavastoviglieF base cabinet armario** bajo armoireF inferieure Unterschrank** baseF stool tabureteM tabouret** Hocker*1 sgabello** 224
cristalena' glassware | verresM | Glaser* | cristalleriaF liqueur glass сораF para licores** verre** a liqueur^ Likorglas* bicchierinoM da liquore** port glass copaFpara oporto** verre** a porto M Portweinglas* bicchiere**da portoM sparkling wine glass copaFde champanaF coupeFa mousseux** SektschaleF coppaFda spumante** brandy snifter сораF para brandy** verre** a cognac*1 Kognakschwenker*1 bicchiere** da brandy** Alsace glass copaF para vino** de Alsacia verre** a vin** d'AlsaceF Elsassglas* bicchiere** da vino** alsaziano burgundy glass copaF para vino** de Borgona verre** a bourgogne** Rotweinglas* bicchiere** da Borgogna** bordeaux glass сораF para vino** de Burdeos verre** a bordeaux** Bordeauxglas* bicchiere** da Bordeaux*1 white wine glass copaF para vino** bianco verre** a vin** blanc WeiBweinglas* bicchiere** da vino** bianco water goblet copaFde aguaF verre** a eauF Wasserglas* bicchiere** da acquaF cocktail glass сораF de coctel** verre** a cocktail** Cocktailglas* callee** da cocktail** highball glass vaso** largo verre** a gin** Longdrinkglas* bicchiere** da bibitaF old-fashioned glass vaso** corto verre** a whisky** Whiskyglas** tumbler** V beer mug jarra** de cervezaF chopeF a biereF Bierkrug** boccale** da birraF champagne flute copaFde flautaF fluteF a champagne*’ Sektkelch*’ flute** small decanter decantador** carafonM kleine KaraffeF caraffaF decanter garrafaF carafeF KaraffeF bottigliaf da tavolaF 225
dinnerware___________________________________________ vajillaFy servicioMde mesaF | vaisselleF | GeschirrN | vasellameMdatavola' demitasse tacitaFde cafeM tasseFa cafeM MokkatasseF tazzinaFda caffeM cup tazaF tasseFatheM TasseF tazza' da teM coffee mug jarraF para cafeM chopef a cafeM Becher'-' tazzaFalta da caffeM creamer jarritaF de lecheF cremierM Milchkannchen'1' briccoMdel latteM sugar bowl azucareroM sucrierM ZuckerdoseF zuccherieraF saltshaker pepper shaker saleroM pimenteroM saliereF poivriereF SalzstreuerM PfefferstreuerM salieraF pepaiolaF gravy boat salseraF sauci6reF SauciereF salsieraF butter dish mantequeraf beurrierw ButterdoseF burrieraF ramekin cuencoM de quesoM blando ramequinM Auflaufformchen" forminaFda fornoM dinner plate platoM llano assietteA plate flacher Teller^7 piattow piano salad plate platoM de postreM assietteFa saladeF SalattellerM piattoMfruttaF/ insalataF soup bowl escudillaF bolM SuppenschaleF scodellaF rim soup bowl platoM sopero assietteF creuse SuppentellerM piatto^ fondo bread and butter plate platitoM para el panM assietteFa dessertM kleiner Teller^ piattinoM per pane'1' e burroM teapot teteraF theiereF platter fuenteFde sen/ir platM ovale ServierplatteF piattoMda portataF vegetable bowl fuenteFde verduraF legumierM GemiiseterrineF legumieraF fish platter fuenteFpara pescadoM platM a poisson M FischplatteF piattoMperil pesceM hors d'oeuvre dish bandejaF para los entremesesM ravierM Hors-d’Oeuvre-SchaleF antipastieraF water pitcher jarraF de aguaF pichetM WasserkrugM caraffaF salad dish bolM para ensaladaF bolM a salader SalatschaleF coppettaF per I’insalata F soup tureen soperaF soupiereF SuppenterrineF zuppieraF I 526
silverware cuberteriaF | couvertM | Silberbesteck" | posateriaF tenedorM fourchetteF GabelF forchettaF bowl cucharaF cuilleronM Sch6pfteilM/N palettaF spoon cucharaF cuillerF L6ffelM cucchiaioM 227
silverware | examples of forks ejemplos'* de tenedoresr exemples'* de fourchettes Beispiele'fiir Gabel n esempi '* di forchette' oyster fork tenedor*3 de ostras5 fourchette5 a huitres5 Austerngabel5 forchetta5 da ostriche5 examples of knives ejemplos' de cuchillos’* exemples'* de couteaux" Beispiele '* fur Messer' esempi'* di coltelli'* butter knife cuchillo'* de mantequilla" couteau'* a beurre*3 Buttermesser’'' coltelloMda burro*1* coffee spoon cucharita5de cafe'* cuiller5 a cafeM Kaffeeloffel'* cucchiaino'* da caffeM soup spoon cuchara5 de sopa5 cuiller5 a soupe' Suppen loffel'3 cucchiaio'3 da brodo'* sundae spoon cuchara5 de helado'* cuiller5 a soda'* Limonadenlbffel'* cucchiaio'* da bibitaF teaspoon cuchara5 de te'* cuiller5 a tlte'* Teeloffel'* cucchiaino'* da teM dessert fork tenedor'* de postre'* fourchette5 a dessert'* Dessertgabel5 forchetta5 da dessert*1* salad fork tenedor'* de ensalada' fourchette5 a salade5 Salatgabel5 forchetta5da insalata5 fish fork tenedor1** de pescado'* fourchette5 a poisson*’ Fischgabel5 forchetta5 da pesce*3 dinner fork tenedor'* de mesa5 fourchette5 de table5 Menugabel5 forchetta5 da tavola fondue fork tenedorM de fondue5 fourchette' a fondue' Fonduegabel5 forchetta5 da fonduta dessert knife cuchillo'* de postre'* couteau'* a dessert'* Dessertmesserw coltello*1* da dessert'* fish knife cuchillo*3 de pescado '* couteau'* a poisson'* FischmesserN coltello'* da pesce cheese knife cuchillo'1 de queso'3 couteau'* a fromage'* Kasemesser" coltelloM da formaggio dinner knife cuchilloMdemesa couteau'* de table MenumesserN coltello'* da tavola5 steak knife cuchilloM de carneF couteau'* a bifteckM Steakmesserw coltello'* da bistecca' examples of spoons ejemplos'1 de cucharas5 exemples ' de cuillers Beispiele* fur Loffel'* esempi '' di cucchiai'* dessert spoon cuchara5de postre cuiller5 a dessert'3 DessertloffelM cucchiaioM da dessert'1 tablespoon cuchara' de mesa cuiller5 de table' Essloffel'* cucchiaio*3 da tavola | 228
___________________________________________________kitchen utensils utensiliosM de cocinaF | ustensilesM de cuisineF | Kiichenutensilien" | utensiliMda cucinaF half handle mangoM demi-mancheM halbes Heftw mezzo manico bolster cabezaF mitreF KroneF nodoM kitchen knife cuchilloMde cocinaF couteauM de cuisineF Kuchenmesser" coltelloM da cucinaF point puntaF pointeF SpitzeF puntaF tang espiga soie Angel codoloM rivet remacheM rivetM- NieteF rivettoM heel talonM de la hojaF talonM AngelwurzelF talloneM cutting edge filoM tranchantM SchneideF filoM back lomoM dosM R0ckenM costa guard guarda epaulementM Schild" guardiaF blade hojaF lameF KlingeF lamaF examples of utensils for cutting ejemplos ’ de cuchillos’’ de cocinaF exemples" de couteaux” de cuisine' Beispiele" fiir Kiichenmesser" esempi' di coltelliM da cuclnaF boning knife cuchillo v para deshuesar couteauMa desosser Ausbeinmesser" coltelloM perdisossare groove ranuraF rainureF SaftrinneF scanalaturaF peeler pelapatatas eplucheurM Schaler’-’ sbucciatore'-' zester ralladorM couteau4' a zester Zitronenschaber'1 sbuccialimoniM oyster knife cuchilloM para ostras couteauMa huitresF Austernmesser^ coltelloM da ostricheF grapefruit knife cuchillo” para pomelos'1’ couteauMa pamplemousse Grapefruitmesserw coltello*4 da pompelmo chef s knife cuchilloM de carnicero couteauMde chefM KochmesserN coltello M da cucina cleaver hachaFde cocinero couperetM Kiichenbeil" mannaia bread knife cuchillo’11 de pan couteauM a pain Brotmesser^ coltello'’ da pane filleting knife cuchilloM filetero couteauM a filets'1 de solef FiliermesserN coltello M per affettare ham knife cuchilloM para jamon couteauMa jambon' Schinkenmesser" coltello''4 da prosciutto carving knife cuchilloM de trinchar couteauM a decouper TranchiermesserN trinciante'-1 paring knife cuchilloM de pelar couteau4’ d'officeM Schalmesser" spelucchino'1’ carving fork tenedorM de trinchar fourchetteF a decouper Tranchiergabel forchettoneM sharpening stone piedraFde afilar pierreF a affuter WetzsteinM pietraF affilacoltelli sharpening steel afiladorM fusilM WetzstahP’ acciaioloM cutting board tabla F de cortar planchef a decouper Schneidbrett'v tagliere** butter curler rizadorM de mantequilla coquilleurM a beurreM Butterroller'1 arricciaburroM
kitchen utensils for opening para abriry descorchar pour ouvrir zum Offnen4 per aprire can opener abrelatas'' ouvre-boitesM Biichsenbffner*' apriscatole*' bottle opener abrebotellasw decapsuleur*' Flaschenoffner' apribottiglie*' waiter’s corkscrew sacacorchosM tire-bouchonM de sommelierM KellnerbesteckN cavatappiM da cameriereM lever corkscrew sacacorchos*' con brazos*' tire-bouchonM a levier** Hebel-Korkenzieher*' cavatappi*' a levaF for grinding and grating para molery rallar pour broyer et raper zum Zerkleinernw und Zerreibenw per macinare e grattugiare nutcracker cascanueces*' casse-noixM NussknackerM schiaccianociw grater rallador** rapeF ReibeF grattugiaF pasta maker maquina* para hacer pastaf italiana machinera faire les patesf Nudelmaschinef macchinaf per fare la pasta'1 food mill pasapures*' moulinMa legumes*' PassiergeratN passaverdureM garlic press trituradorM de ajosM presse-ailM Knoblauchpressef spremiaglio*1 citrus juicer exprimidor*4 presse-agrumes*' Zitronenpresse* spremiagrumiM pusher empujadorM poussoirM PresshebelM pigiatoreM crank manivelaf manivellef-. Kurbelf levettaf drum tambor*' tambour*1 TrommelF tamburoM rotary cheese grater rallador*' cilindrico de quesoM rapeF a fromage*' cylindrique KasereibeF grattugiaformaggio handle mango' poignee mandolineF Kiichenreibe'7 affettaverdure M 230
kitchen utensils for measuring utensilios*' para medir pour mesurer zum Messen" per misurare measuring spoons cucharasF dosificadoras cuillersF doseuses Messloffel*1 cucchiaiM dosatori measuring cups tazasF medidoras mesuresF MessbecherM misurini*1 measuring cup jarraFmedidora tasseF a mesurer MaBf' tazzaF graduate candy thermometer termometro*' de azucarA' thermometre*1 a sucreM EinmachthermometerN termometro*’ per zuccheroM instant-read thermometer termometro*' de medidaF instantanea thermometreM a mesureF instantanee digitales Bratenthermometer^ termometro*' a letturaF istantanea meat thermometer termometroM para carnef thermometreM a viandeF Fleischthermometer1'' termometroM per cameF oven thermometer termometroM de homo*1 thermometre** de four*1 Backofenthermometer'' termometroM del fomoM measuring beaker vasoM medidor verreM a mesurer Messbecher*’ recipienteM graduate mesh strainer colador** fino passoireF fine Passiersieb''1 colinoM kitchen timer minuteroM minuteurM Kiichenuhrf contaminuti** colander escurridor*' passoireF Seiher** colapasta M fry basket cesta' de freir panier*' a fritureF FrittierkorbM cestelloMperfriggere egg timer relojM de arenar sablierM EieruhrF clessidraF per uovaFalia coque kitchen scale basculaFde cocinaF balanceFde cuisineF KiichenwaageF bilanciaF da cucinaF for straining and draining coladores'' у escurridoresM pour passer et egoutter zum Siebenv und AbtropfenN per scolare e filtrare imbutoM chinois chino chinoisM Spitzsieb^ chinois*1 Mehlsieb* setaccio*' salad spinner secadoraFde ensalada' essoreusef a saladeF Salatschleuderr centrifugaF scolainsalata 231 |
kitchen utensils baking utensils utensilios*’ para reposteria pour la patisserie Backgerat’ utensill” perdolci” icing syringe jeringaF de decoracionF piston” a decorer GamierspritzeF siringaF per decorazioni pastry cutting wheel pastry brush cortapastas” pincel” de reposteriaF rouletteFde patissier” pinceau” a patisserieF KuchenradN Kuchenpinsel” rotellaF tagliapasta pennello” per dolci” egg beater batidor” mecanico batteur” a ceufsM Rad-Schneeschlager” frullino” whisk batidor” fouet” Schneebesen” frusta F pastry bag and nozzles mangaFy boquillasF pocheFa douillesF Spritzbeutel” mit TiillenF tascaFe bocchetteF spring-form pan molde” redondo con muelles” moule” a fond” amovible SpringformF tegliaF con fondo” staccabile sifter tamiz” tamis” a farineF MehlsiebN setaccio” cookie cutters moldes” de pastasF emporte-pieces” Ausstechformen' tagliabiscottiM mixing bowls boles” para batir bols” a melanger RuhrschusselnF ciotoleFper mescolare w * < * • muffin pan molde” para magdalenas' moule” a muffins” MuffinformF stampini”perdolci” pie pan molde” para tartasf moule” a tarteF flache Kuchenformr tegliaF per tortaF dredger espolvoreador” saupoudreuseF Streuer” spolverino” pastry blender mezclador” de pasteleria' melangeur1” a patisserieF Teigmischer1” miscelatore” per dolci” rolling pin rodillo” rouleau” a patisserieF Nudelholz*' matterello” souffle dish molde” de souffle” moule” a souffte” SouffleformF tegamino”per suffle” charlotte mold molde” de cariota ’ moule” a chariotteF Charlottenformf stampo” per chartotteF quiche plate molde” acanalado moule” a quiche^ Quicheformf stampo” per crostataf cake pan molde” para bizcocho” moule” a gateau” KuchenformF tortieraF | 232
kitchen utensils skimmer espumaderaF dcumoire' Abseihkeller schiumaiolaF set of utensils juego” de utensilios” jeu” d’ustensiles" Kuchenset set” di utensili ” stoner deshuesador” denoyauteur” Entsteiner” snocciolatore” melon bailer vaciador” cuillerF parisienne Melonenlbffel” scavamelone” spatula espatulaF spatulef PaletteF spate lar draining spoon escurrideraF cuillerF a egoutter Abseihlbffel” cucchiaio”forato ladle 0370 ” louchef Schopfloffel” mestolo” turner paletaF pelleF Pfannenwender” palettaF larding needle apple corer agujaFpicadora aiguille^ a piquer SpicknadelF lardatoio” trussing needle agujaFde coser aiguille^ a brider Dressiemadelf ago” per legare descorazonador” vide-pomme” Kerngehauseausstecher” cavatorsoli” kitchen shears tijerasf de cocina' ciseaux” de cuisineF KiichenschereF snail tongs pinzasFpara caracoles” pinceF a escargots” SchneckenzangeF potato masher pasapure” pilon” Kartoffelstampfer” schiacciapatate” miscellaneous utensils utensilios” diversos ustensiles” divers verschiedene Utensilien'7 utensili” vari snail dish plato”para caracoles” plat” a escargots” Schneckenpfannchen^ tegamino” per chioccioleF egg slicer cortador” de huevos” duros coupe-ceuf” Eierschneider” affettauova” baster engrasador” poireFa jus” FettgieBer” perettaF per ingrassare 233 |
cooking utensils_____________________________________________________ utensilios44 de cocinaF | batterieFde cuisineF | KochgerateN | utensili44 percucinare wok set tagine wok44 tajinaF wok44 tajine44 Wok-SetN TajineF servizio44 da wok44 tajinaM fish poacher besuguera4 poissonniereF Fisch kochtopf44 pesciera4 bruciatore4’ a coronaF fondue set servicio44 para fondue" service44 a fondueF Fondue-Setw servizioMda fonduta4 fondue pot cacerolaF para fondue4 caquelon44 Fonduetopf44 tegame44 per fonduta4 stand soporte44 support44 Stander44 base4 dripping pan grasera4 lechefrite4 Fettpfanne' leccarda4 roasting pans asadores44 plats'3 a rotir В rater ’3 teglieFdafomoM pressure cooker ollaF a presionF autocuiseur44 Schnellkochtopf44 pentolaFa pressione4 pressure regulator regulador44 de presionF -regulateur44 de pressionF UberdnjckventilN regolatore44 di pressioneF safety valve valvulaFde seguridadF •soupapeF SicherheitsventiP valvolaF di sicurezzaF | Э34
Dutch oven cacerolarrefractaria faitoutM flacher BratentopfM casseruolaF stock pot ollaf marmitef Suppentopf*’ pentolaf frying pan sartenf poeleF a frire Bratpfanne' couscous kettle ollaf para cusciisM couscoussierM CouscoustopfM pentolaFper cuscusM padella^ per friggere steamer cazuelaF vaporera cuit-vapeurw Dampfkochtopfw pentolaFa vaporeM egg poacher escalfadorM de huevosM pocheusef EipochiererM tegameM per uovaF in camiciaF saute pan sartenFhonda sauteuseF Schmorpfannef padellaf per rosolare crepe pan sartenf para crepes M poeleF a crepesF Crepe-PfanneF padellaF percrepef small saucepan sartdn ' pequena poelonM PfanneF piccolo tegameM diable sartenfdoble diableM RomertopfM padellaFdoppia steamer basket cesto*' de coccionM al vaporM panierM cuit-vapeurM Dampfeinsatzw cestelloM per la cotturaf a vapore' double boiler cacerolaF para banoM de Maria bain-marieM WasserbadtopfM pentolaf per cucinare a bagnomaria saucepan cacerolaf casserolef Stielkasserollef tegameM 235 |
domestic appliances | aparatos**electrodomesticos | appareils** electromenagers | Haushaltsgerate" | elettrodomestici' for mixing and blending para mezclary batir pour melanger et battre zum Mlxen" und Kneten" per frullare e miscelare hand mixer batidora ' de mano£ batteur*'a mainF Handriihrgerat" frullatore** elettrico a mano' blender licuadora* melangeur** Mixer** frullatore** container vaso** mezclador recipient*4 Behalter** bicchiere** cutting blade cuchillaF couteau** Schneidmesser" coltello** motor unit motor** -bloc**-moteur** Motorblock** blocco** motore** push button boton** de velocidadesF bouton**-poussoir** DrucktasteF interruttore** cap tapaF •bouchon** Deckelknopf** tappo** beater ejector eyector** de las varillasF ejecteur** de fouets** AuswurftasteF espulsore** degli accessori** speed selector selector** de velocidadF selecteur** de vitesseF Geschwindigkeitswahler** selettore** di velocitaF beater varillaF de batir fouet**-- Riihrbesen** frustaF handle asaF poigneeF Griff** impugnaturaF heel rest talon** de apoyo** talon** d'appui** Heck" tallone** d’appoggio' table mixer batidoraFde mesaF batteur** sur socle** Tischriihrgerat" impastatrice hand blender batidoraFde pie melangeur*' a main Stabmixer** frullatore*' a immersione motor unit motor** bloc**-moteur** Motorblock** b Iocco M motore** blending attachment cuchillasF para batir pied**-melangeur** Messerschutz** ....coltello** miscelatore turntable disco** giratorio plateau** tournant-- DrehscheibeF piattaformaFgirevole mixing bowl bol** mezclador bol**- RuhrschusselF ciotolaF beater varillaf de batir fouet** Riihrbesen** frustaF beater ejector eyector** de las varillasF ejecteur** de fouets** AuswurftasteF espulsore** degli accessori stand pie** socle ** Stander** baseF speed control selector** de velocidadesF commandeF de vitesseF GeschwindigkeitsregelungF regolatore** di velocitaF tilt-back head cabezaFmovil teteFbasculante-- Schwenkarm** testaF ribaltabile beaters tipos*’ de varillasF fouets" Riihrbesen'* frusteF four blade beater varilla de aspasr fouet** quatre palesf Riihrbesen*' frustaF a quattro bracci*' spiral beater varilla en espiralF fouet** en spiraled Spiralkneter*' frustaF a spiraled wire beater varilla circular fouet'* a fil** Drahtbesen'* frustaFad anello** crochet** petrisseur Knethaken** gancio** per I'impasto | 236
domestic appliances food processor robot** de cocinaF robot** de cuisine' KiichenmaschineF robotM da cucinaF pusher empujador** poussoir** Stopfer** pressatore** for cutting para cortar pour couper zum SchneidenN per tagliare feed tube tubo** de entradaF •entonnoir** Einfiillschacht** bocchettaF disks lid tapaF •couvercle** Deckel** coperchio** blade cuchillaF • couteau** Schneidmesser** lamaF discos** disques*1 ScheibenF dischi** handle asaF ,..--poigneeF Griff** impugnaturaF bowl bol** ...bol** SchusselF cestello** motor unit motor** bloc**-moteur** Motorblock** blocco** motore** electric knife cuchillo** electrico power cord couteau** electrique cordon** de alimentation*7 ElektromesserN cordon** d’alimentationF coltello** elettrico Netzkabel** cavo**d’alimentazioneF. spindle eje** •arbre** AntriebswelleF asse** di trasmissioneFdel motore** for juicing para exprimir pour presser zum Auspressen per spremere citrus juicer exprimidor*’ de citricos** presse-agrumes** ZitruspresseF spremiagrumi** elettrico reamer exprimidor** • toupieF Kegel** cono**dispremituraF strainer colador** -passoireF SiebN vaschettaFfiltrante bowl with serving spout recipiente** con vertedor** bol** verseur Behalter** mitGieBer** vaschettaFcon beccuccio** motor unit motor** •bloc**-moteur** Motorblock** blocco** motore** 237
domestic appliances | for cooking para cocinar pour cuire zum Kochen' per cucinare microwave oven homo" microondas four" a micro-ondes' Mikrowellengerat'1 forno" a microcode' handle- asaF poignee' Griff" maniglia' signal lamp piloto" voyant" lumineux Kontrollleuchte' spiaF luminosa -handle asaF poignde' Griff" maniglia' window ventanaF hublot" Sichtfenster" finestra' di controllo" thermostat termostato" thermostat" Thermostat" termostato" lever palanca' •manette' Hebei" levaf hinge bisagra' chamiere' SchamierN cerniera' lid tapa' couvercle" Deckel" coperchio" latch seguro" loquet" Riegel" chiusura'a scatto" control panel panel" de mandos" tableau" de commandeF BedienblendeF quadro" di comando" clock timer reloj" programador horlogeF programmatrice Zeitschalter" orologio" contaminuti" filter filtro" .-filtre" Filter" filtro" lid planchaF superior couvercle" Deckel" coperchio" basket canastilla' panier" Frittierkorb " cestello" handle asaF poignee' Griff" impugnatura' temperature control selector" de tostado" thermostat" Temperaturregler" termostato" door puertaF porte' Tur' sportello" sensor probe sonda'tdrmica sondeF thermique Sensor" termosondaF probe receptacle enchufe" del termometro" priseF de la sondeF thermique SensorhulseF innesto" della sondaF waffle iron gofrera' gaufrier"-gril" Waffeleisen'' griglia'elettrica plate parrilia' plaque' Platte' piastre' temperature selector selector" de temperature' sdlecteur" de temperature' Temperaturwahler' selettore" della temperature uuuuuuu uuuuuuu LIUUUUUU uuuuuuu juuuuuu: uuuuuu UUUUdlJU uuuuuuu UUUUUOlJ plate parrilia' plaque' Platte' . piastre' toaster tostador" grille-pain Toaster" tostapane slot ranura'para el pan' fente' Schlitz" feritoia' deep fryer freidora' friteuse' Fritteuse' friggitricef bread guide rejilla' guide" Brothalter" guidaFperil pane rack selector" cremaillere' Regler" dispositivo" di espulsionef del cestello" timer reloj' minuterie Zeituhr contaminuti" I 238
domestic appliances raclette with grill raclette-grill*’ raclette'-gril*' Raclettef-GrillM grigliaF per racletteF electric steamer vaporeraF electrica cuit-vapeurM electrique elektrischer Schnellkocher*’ pentolaF a vapore*’ elettrica dish cooking plate bandejaF placaFde coccionF poelon** surfaceFde cuissonF PfannchenN GrillplatteF piatto** piastraFdi cotturaF base baseF socle M Unterteil**/N baseF insulated handle asaFaislante poigneeFisolante warmeisolierter Griff** manigliaF isolata indoor electric grill parrillaF electrica gril** barbecue'1’ Elektrischer Tischgrill** grigliaF elettrica per intern!M cooking dishes platos** de coccionF bols** de cuissonF Einsatze** piatti** di cotturaF water level indicator- indicador** del nivel** del aguaF indicateur** de niveau** d'eauf Wasserstandsanzeiger*’ indicatore ** del livello** d'acquaF drip pan graseraF bac** ramasse-jus** FettpfanneF leccardaF cooking surface superficieFde coccibnF surface17 de cuissonF GrillflacheF piano*4 di cotturaF adjustable thermostat termostato** regulable thermostat** reglable regelbarer Thermostat** termostatoM regolabile signal lamp indicador** luminoso voyant** lumineux KontrollleuchteF spiaFluminosa bread machine amasadoraF robot** boulanger** BrotbackautomatM impastatriceF electric griddle planchaFelbctrica grilM electrique GrillplatteF piastraF elettrica cooking surface planchaF surfaceFde cuissonF KochfeldN piano** di cotturaF handle asaF poigneeF Griff** manigliaF detachable control enchufe** у selector** desmontables commandef amovible abziehbarer Temperaturregler** regolatore** staccabile grease well colector** de grasaf collecteur** de graisseF FettauffangschaleF bacinellaF raccogligrasso timer minutero** minuterieF ZeitschaltuhrF contaminuti** window ventanaF hublot**-'' SichtfensterN finestraF di controllo** loaf pan molde** de pan*’ mouleMa pain**- BackformF stampoMper pane** lid tapaF couvercle** Deckel** control panel panel*’ de mandos** tableau*’ de commandeF Bedienungsfeld" quadro** di comando** 239 |
miscellaneous domestic appliances varies aparatos** electrodomesticos | appareils**electromenagers divers | verschiedene Haushaltsgerate^ | elettrodomestici** vari can opener abrelatas*' ouvre-boitesM Dosenoffner*’ apriscatole** pierce lever palancaFde perforacionF -levier** de pelage** Einstechhebel** tagliente** magnetic lid holder reten**imantado •aimant**de retenueF magnetischer Deckelhalter** magnete** fermacoperchio cutting blade cuchillaF •lameFde coupeF SchneidklingeF lamaF drive wheel engranaje** de avance** moletteFd'entrainement** DruckzahnradchenN ingranaggio ** di trascinamento** lid tapaF couvercle**- Deckel** coperchio** blade cuchillaF couteau M MesserN lamaF on-off button interruptor** boutonM marcheF/arret**- Ein- und Ausschalter*’ interruttore** coffee mill molinillo** de cafe** moulin** a cafe** KaffeemiihleF macinacaffe*' kettle hervidor*1 bouilloireF Wasserkessel** bollitore*’ motor unit motor** bloc**-moteur*'- Motorblock** blocco** motora** ice cream maker heladeraF sorbetiereF EismaschineF gelatieraf whistle silbato** sifflet**- PfeifeF fischio** spout vertedor** bee** verseur- Tulle'" beccuccio** base baseF socle** -- BodenM baseF freezer bucket cubetaFcongeladora seauM isotherme EisbehalterM cestelloM di refrigerazioneF motor unit motor** - bloc**-moteur** Motorblock** blocco** motoreM cover cubiertaF -couvercleM DeckelM coperchioM handle asaF '•poigneeF Griff*1 impugnaturaF handle asaF poigneeF Griff*4 impugnaturaf signal lamp pilotoM voyantM lumineux KontrollleuchteF spiaF luminosa body cuerpoM corpsM Gehause" corpoM pusher - empujadorM poussoirM Stopfer** pressatore** lid- ’ tapaF couvercle** Deckel** coperchio** strainer- colador** passoireF Sieb" vaschettaFfiltrante feed tube- tubo** alimentador entonnoir** Einfiillschacht** bocchettaF motor unit motor** bloc**-moteur** Motorblock** blocco** motore** juicer licuadoraF centrifugeuseF Entsafter*’ centrifugaF bowl recipiente** pichet** BehalterF cestello** 240
coffee makers cafeterasF | cafetieresF | KaffeemaschinenF | macchineFda caffe** automatic drip coffee maker cafetera' de filtro** automatica cafetiereF filtre** Kaffeemaschine' macchinaF da caffe*’ a filtro** Neapolitan coffee maker cafeteraFnapolltana cafetiereFnapolitaine Neapolitanische Tropfkanne* caffettieraF napoletana reservoir deposito**de aguaF reservoir**--.. Wasserbehalter** serbatoio** water level nivel** de aguaF niveau** d'eauF---.. Wasserstand** livello** dell'acquaF signal lamp piloto** voyant** lumineux..... KontrollleuchteF spiaFluminosa on-off switch interrupter** interrupteur** ’ ’ Ein- und Ausschalter** interruttore** espresso machine maquinaF de cafe*' expres machineF a espresso** Espressomaschinec macchinaF per espresso** lid tapaF couvercle** Deckel** coperchio** basket filtro** -panier** Filterhalter** cassette F filtro** carafe cafeteraF -verseuseF KanneF caraffaF warming plate placaF termica • plaqueFchauffante WarmhalteplatteF piastraFriscaldante steam nozzle tubo**de vapor** buseFvapeurF- AufschaumduseF tamper prensa-cafe*' presse-cafe*' Kaffeepresser*' pressacaffe** on-off switch interrupter** interrupteur** Ein- und Ausschalter** interruttore** drip tray etaF colectora de gotasF retteF ramasse-gouttes** AuffangschaleF vaschettaFdi raccoltaF steam control knob manecillaFde vapor** manetteFvapeurf Dampfregler*' regolazioneFdel vapore** vacuum coffee maker cafeteraFde infusionF cafetiereFa infusionF Vakuum-KaffeemaschineF caffettieraFa infusioneF ugello** vaporizzatore** French press cafeteraFde embolo** cafetiereF a piston*' PressfilterkanneF caffettieraFa pistone** filter holder porta-filtro** - porte-filtre** Filterhalter** portafiltro** tubo** water tank deposito**de agua** reservoir** d'eauF Wassertank** serbatoio** dell’acquaF espresso maker cafeteraF italiana cafetiereF espresso*' Espresso-MaschineF caffettieraF per espresso** spout pitorro** bee** verseur TulleF beccuccio** signal light piloto** voyant** lumineux- KontrollleuchteF spiaFluminosa upper bowl recipiente** superior tulipeF- obererGlaskolben** coppaF superiore stem de subidaFdel aguaF tigeF R6hreF gambo** recipiente** inferior ballon** untererGlaskolben** coppaF inferiore percolator percoladoraF percolateur*' Kaffee-Filterkanne** caffettieraF a filtro** 241
pool piscina* | piscine*7 | SchwimmbeckenN | piscina' aboveground swimming pool piscina* elevada piscine* hors sol** freistehendes Schwimmbeckenw piscina* fuori terra* filter filtro** filtre** Filter^ filtro** skimmer skimmer** skimmer*1; ёситеигм de surfaceF Skimmer*’ skimmer** pump bomba* pompe* Pumpe* pompa* upright montante** montant** Stiitze* montante** wal muro mur*4 Wand* parete* in-ground swimming pool piscina* enterrada piscine* enterree ; piscineF creusee eingebautes Schwimmbeckenw piscina* interrata diving board trampolin** tremplin** Sprungbrett** trampolino** ladder escalera* echelle* Badeleiter* scaletta* underwater light focoM subacuatico projecteur** sous-marin Unterwasser-Strahler** faro**subacqueo steps escalones** escalier** Stufen* scalini** main drain desagiie** de fondo*’ bonde*de fond*’ Bodenablauf** scaricatore** discharge outlet boquilla* de vertido** buse*de refoulement*1 Uberlauf** scarico skimmer skimmer** skimmer*’; ecumeurM de surfaceF Skimmer*1 skimmer*1 deep end vaso*’ fosse* a plonger Beckenw vasca*per immersione' | 246
exterior door puertaF de entradaF | porteFexterieure | HausturF | portaF esterna comice cornisaF comicheF Gesims* cornice^ header d intel*4 linteau*’ SturzM architrave*1 doorjamb jambaF chambranle*4- Tiirpfosten*4 stipite*4 muntin montanteF central petit montant*4 SprosseF montante*4 centrale lock rail peinazo*4 de la cerraduraF traverseF intermediate Querriegel*’ rinforzoM per serraturaf middle panel entrepano*4 horizontal friseF- MittelpaneeleF pannello*4 di mezzo hangingstile montanteMde la bisagraF montant*4 de ferrage*4 Tiirzapfen*4 montante*4 della ferraturaF hinge bisagraF gond*4 SchamierN cemieraF entablature entablamento*4 entablement*4 Gebalk* trabeazioneF panel entrepanoM vertical panneau*4 FullungF pannelloM bottom rail cabioM bajo traverseF inferieure FuBholzN zoccoloM •top rail cabio*4 alto traverseF superieure Kopfriegel*4 traversaF weatherboard vierteguas*’ jetM d'eauF Wetterschenkel*4 gocciolatoio*4 threshold umbralM seuilM SchwelleF sogliaF shutting stile montante*4 de la cerraduraF montant*4 de la serrureF SchlossbrettN montante*4 della serraturaF lock cerraduraF serrureF TurschlossF; serraturaF doorknob manillaF " poigneeFde porteF Tiirknopf*4 manigliaF Э47 |
lock cerrajeriaF | serrureF | Schloss" | serraturaF general view vistaF general vueFd'ensembleM Gesamtansichtr visioneFdi insieme"' dead bolt pestillo** peneM dormant .... RiegelM chiavistelloM senza scattoM escutcheon chapaF ecussonM....... Schliisselschild" piastrinaF faceplate tapaF tetiereF....... StulpM bocchetta F latch bolt pasadorM peneM demi-tourM ‘ FalleF chiavistello M a scattoM lock cerraduraF -serrureF Schloss" serraturaF rose rosetaF rosetteF Rosettef rosettaF doorknob manillaF ' ••bec-de-caneM TurgriffM manigliaF tubular lock I Э48
lock stator estator** stator** Stator** statore**- cylinder cilindro** barillet** SchlieBzylinder** cilindro** mortise lock cerradura' embutida serrureFa mortaiser Zylinderschloss* serraturara pomolo** strike plate cajetin*' gacheF- SchlieBblech* controbocchettaF spring muelle*’ window ventanaF | fenetreF | Fenster" | finestraF top rail of sash travesano*' superior de la vidrieraF traverse*7 superieure d'ouvrant** —. Oberschenkel** traverso** superiore del telaio M muntin parteluz** petit bois** SprosseF listello** rompitratta pane vidrio** carreau**...- ScheibeF vetro** head of frame travesano** superior teteFde dormant** Blendrahmen**oben parteF superiore dell’intelaiaturaF casing jalousie marco** celosiaFveneciana chambranle** persienneF HolzleibungF Jalousie*7 chiambranaF persianaF structure estructuraF structure* KonstruktionF struttura* casement batiente** --battant** Flugel** telaio** hangingstile larguero** -montant** de riveF Flugelrahmen** montante** -sash frame montante** quicial dormant** Blendrahmen** controtelaio** hook pestillo** crochet** HakenvemegelungF gancio** shutter contraventanaF contrevent*’ Fensterladen** impostaF weatherboard vierteguas** jet**d’eauF Wetterschenkel*’ gocciolatoio** stile tongue of sash montante** central montant** mouton** DeckleisteF giunzioneFa linguettaF del telaio** sill of frame alfeizar** baseFde dormant** FensterbrettN baseF dell’intelaiatura' hinge bisagraF paumelleF Schamier** cemiera* stile groove of sash montante** embarbillado montant** embreve Falz** giunzionef scanalata del telaio*1 249
mam rooms habitacionesF principales | principales pieces'" d’une maisonF | HauptraumeM | stanzeF principal! elevation alzadoM elevationf Ansichf prospettoM third floor entresueloM mezzanineF ZwischengeschoBN • piano*4 mansardato second floor planta Falta etage*4 erster Stock*4 .-primo piano*4 first floor planta Fbaja rez-de-chausseeM ErdgeschoBN pianterreno*4 basement semisotano*4 -sous-sol*4 Keller*4 seminterrato*4 first floor planta Fbaja rez-de-chaussee Erdgeschof?*' pianterreno*4 м kitchen cocinaF cuisineF KucheF cucinaF glass roof techo*4 de vidrio verriereF Glasdach*4 tetto*4 a vetroM patio door puertaFtrasera porte F-fenetreF TerrassentiirF portaF del patioM sitting room salaF salleF de sejour*4-- ’ WohnzimmerN salotto*4 laundry room lavanderiaF buanderieF WaschkucheF lavanderiaF bathroom aseo*4 w.-c.*4 ; salleFde toilettes'2 WCw stanzaFda bagno*4 island office*4 ,.coinM-repasM WohnkiicheF tinello*4 banister barandillaF rampeF Gelander* balaustraF hall closet vestibulo*4 guardarropaM vestibule*4 vestiaire*4 DieleF GarderobeF ingressoM guardarobaM stairs escalerasF escalier*4 TreppeF scalaF pantry despensaF -garde-manger*4 SpeisekammerF dispensaF dining room comedor*4 -salleF a manger EsszimmerN salaFda pranzo*4 fireplace chimenea* chemineeF Karnin*4 camino*4 living room salaFde estar/salon salon*4 WohnzimmerN soggiomo*4 м entrance hall recibidor*4 -hall*4 d’entreeF Eingangshallef salaF di ingresso*4 front door entradaF principal entreeF principale Haupteingang*4 entrataF principale • steps escalerasF perron*4 TreppeF scalaF 250
dormitorioM guardarropaM HOUSE chambreF SchlafzimmerN cameraFda lettoM garde-robeF KleiderschrankM cabinaFarmadioM bathtub baneraF baignoireF BadewanneF vascaFda bagnoM bathroom cuarto M de banoM salleFde bainsM- BadN stanzaF da bagnoM bedroom dormitorioM chambreF SchlafcimmerN cameraF da lettoM- closet entradaF garde-robeF begehbarer KleiderschrankM cabinaFarmadioM- landing rellanoM de la escaleraF palierM - TreppenabsatzM pianerottoloM railing barandillaF garde-fouM GelanderN ringhieraF banister barandillaF rampeF GelanderN balaustraF stairwell huecoMde la escaleraF cageF d'escalierM TreppenhausN trombaF delle scaleF shower duchaF doucheF DuscheF docciaf window ventanaF fenetreF Fenster^ finestraF walk-in closet cabinaFarmarioM penderieF AnkleideraumM -cabinaFarmadioM bathroom cuartoM de banoM - salleF de bainsM BadN stanzaF da bagnoM toilet inodoroM - w.-c.M; toiletteF WCN waterM mezzanine stairs escaleraFdel entresueloM escalierM de la mezzanineF TreppeFzum ZwischengeschoB''' scalaF di accesso al pianoM mansardato master bedroom, cathedral ceiling dormitorioF principal, techoM a dos aguasF • chambreFprincipale, plafondM cathedraleF groBes SchlafzimmerN, GiebeldeckeF cameraF da lettoM principale. soffittoM a due spioventi balcony door puertaM ventana porteF-fenetreF BalkontiirF porta F-finestraF • balcony balconM balconM BalkonM balconeM 251 |
frame armazonM | charpenteF | RahmenM | struttura' ceiling joist viguetaf del techo M soliveFde plafondM DeckenbalkenM travetto*’ del soffittoM double plate solera f doble sablieref double DoppelriegelM doppio correnteM gable stud montante M montantM GiebelstanderM montanteM del timpanoM tie beam caballeteM faitage M FirstpfetteF traveFdi coImo M rafter cabrioM chevron M SparrenM falso puntoneM header cabezalM linteau** SturzM subfloor contrapisoM sous-plancherM UnterbodenM sottofondoM traversaF superiore di finestraF sheathing entabladoM revetementM VerkleidungF rivestimentoM stud pieM derecho poteau M PfostenM montanteM girder vigaFmaestra poutreF TragerM traveF ledger travesano M lambourdeF Lagerholz" correnteM orizzontale brace tirante** etaiM StrebeF controventoM bridging puntalesMde refuerzoM croixF de Saint-Andre KreuzaussteifungF croceFdisant’Andrea sill plate soleraF inferior lisseFd’assiseF erste HolzlageF correnteFdi fondazioneF foundation muroM de cimentacibnF murM de fondationF Fundament" muroMdi fondazioneF window sill alfeizarM appuiMde fenetreF BrustungsriegelM traversal inferiore di finestraF end joist viguetaFesquinera soliveFde riveF StimbalkenM travettoM di testataF footing zarpaF semelleF FundamentstreifenM massettoM corner stud montanteMesquinero poteau M cornier EckpfostenM montanteMd’angoloM floor joist viguetaFdel pisoM soliveFde plancherM BodenbalkenM travettoM del solaioM firestopping cortafuegoM coupe-feu M feuerhemmendes Element" tagliafuocoM
roof truss armaduraFdel techoM | fermeF de toitM | Dachbinder" | capriataF king post pendolon*1 poincon** ridge beam strut tirante" puntal" entrait*1 contre-ficheF Untergurt" StrebeF catenaF contraffisso" foundation cimientosM | fondationsF | Fundament* | fondazioniF sheathing entablado*' revetement" wall stud VerkleidungF montante" del muro" rivestimento" baseboard insulating material material*1 aislante isolant" lsolierungF materialeM isolante subfloor contrapiso" sous-plancher" Unterboden" sottofondo*' brick wall muro*1 de ladrillos" murMde briquesF-- Mauerwerk* muroMin mattoni" sill soleraF SchwelleF corrente" inferiore foundation L_~7 ~~ 7 cimentacion' mur’ de fond, itiun Fundament* muro" di fondazioneF .7.^- gravel ПтНаМр gravaF gravier" Kies" ЗуМ&Х ghiaia' dram tile tubo"dedrenaje" drain*1 Sickerrohr* tuboMdel d renaggio" poteau" mural •. !-=r zocaloM Wandpfosten" ~ т plintheF montante*1.. ।SockelleisteF ’ ' battiscopaM * molding molduraF 1 11 quart-de-rondM ViertelstabM 0V0l0M wood floonng ' ' I | entarimado** parquet*1 ~~ЙИ ParkettbodenM ' |l ...parquet" 1 ] .^ХП!- ’ floor joist soliveF de riveF Stimbalkenw . travettoM di testata’ В ' - si" P,ate soleraF interior йо| • 1 '** 1 isseF d'assiseF •--..I. erste HolzlageF correnteFdi fondazioneF footing zarpaF semelleF Fundamentstreifen*' massetto*1 253 |
wood flooring pisos**de maderaF | parquet** | Parkettboden** | parquet** wood flooring on cement screed parque** sobre baseF de cemento** parquet** sur chapeF de ciment*' Parkettboden** auf Zementestrich** parquet** su sottofondo** di cemento** wood flooring on wooden structure entarimado** sobre estructuraF de madera* parquet*' sur ossatureF de bois** Parkettboden*’ auf Holzunterbau*' parquet** su strutturaF lignea joist viguetaF soliveF Deckenbalken** travetto*1 wood flooring arrangements tlpos** de parque** arrangements'1 des parquets" Parkettmuster* tipi** di parquet’ overlay flooring parque** sobrepuesto parquet** a coupeF perdue StabparkettN im Schiffsbodenverband** parquet** a listoni** strip flooring with alternate joints parque** altemado a la inglesa parquet** a coupeFde pierreF Stabparkett* parquet*' a listelli** herringbone parquet parqud** espinapez** parquet** a batons** rompus Fischgratparkett** parquet** a spinaF di pesce** herringbone pattern рагриё** en puntaF de Hungria parquet** en chevrons** FischgratmusterN parquet** a spinaFdi pesce** Arenberg parquet parque** Arenberg parquet** d'Arenberg Arenberg-Parkett*' parquet** Arenberg Versailles parquet parqud** Versalles parquet** Versailles Versailles-ParkettN parquet** Versailles inlaid parquet parque** de mosaico parquet** mosaiqueF Mosaikparkett* parquet** a mosaico** basket weave pattern parque** de cesteriaF parquet** en vannerieF Wiirfelmusterparkett*' parquet** a tessituraFdi vimini ** Chantilly parquet parque** Chantilly parquet** Chantilly Chantilly-Parkett^ parquet** Chantilly textile floor coverings revestimientos** textiles del suelo** | revetements** de sol** textiles | textile Bodenbelage** | rivestimenti**intessuto**perpavimento** rug alfombraF tapis** Teppich*’ tappeto** pile carpet moquetaF moquetteF I 254
stairs escaleraF | escalierM | TreppeF | scaleF I I guard rail barandillaF rampeF GelanderN para petto M cap remateM couronnementM KopfteilM/N cappelloM goose-neck cuelloM de cisneM colM-de-cygneM KrummlingM colloM d'ocaF banister pasamanosM mainFcourante HandlaufM .corrimanoM baseboard zocaloM plintheF SockelleisteF zoccoloM baluster balaustreM barreauM GelanderstabM balaustroM newel post posteM pilastreM AntrittspfostenM pilastroM del parapettoM step peldanoM | marcheF | TreppenstufeF | gradinoM 255 I
wood burning calefaccionFde lenaF | chauffage*4 au bois*4 | HolzbeheizungF | riscaldamento*4 a legnaF fireplace । l chimeneaF chemineeF a foyer*4 ouvert Karnin*4 hood camino*4 сатрапаF ....hotteF ....................... Rauchmantel*4 *... cappaF mantel shelf repisaF tabletteF Kaminsims*4 ,.-mensolaF mantel manto M manteau*4 KamineinfassungF caminieraF lintel dintel*4 linteau*4 Sturz*4 architrave*4 frame armazon*4 encadrement*4 Rahmen*4 intelaiaturaF base baseFdel hogar*4 socle*4 Sockel*4 baseF firebrick back - •• ladrillos*4 refractarios coeurM SchamotteplatteF fondo*4 refrattario*4 . corbel piece mensulaF corbeau*4 Kragstein*4 mensolone*4--- jamb jambaF jambage*4 seitliche EinfassungF stipite inner hearth - hogar*4 atre*4 FeuerstatteF focolare*4 slow-burning wood stove estufaF de lenaF a fuego*4 lento poele*4 a combustionF lente Dauerbrandofen*4 stufaF a combustioneF lenta box • ‘ cajaf para la cenizaF caisson*4 BlechverkleidungF involucre M chimney connection conexionFde la chimeneaF conduit*4 de raccordement*4- Kaminanschluss*4 attacco*4 del tuboM di scarico*4 warm-air baffle- tiroM de aireM caliente deflecteur*4 d'air*4 chaud WarmluftklappeF deflettore*4 deH'ariaFcalda hot-air outlet- salidaFde aire*4 caliente sortieF d'air*4 chaud HeiBluftaustritt*4 uscitaFdell'ariaFcalda woodbox leneraF bucher*4 Brennholzstauraum*4 cassone*4 per legnaF da ardere smoke baffle salidaFde humo*4 deflecteur*4 de fumeeF RauchklappeF •- deflettore*4 del fumoM loading door puertaFdel fogon*4 porte F-foyerM FullturF • sportello*4 di carico*4 firebrick ladrillo*4 refractario briqueFrefractaire Schamottestein*4 mattone M refrattario handle manillaF poigneeF GriffM manopolaF fire box fogon*4 •chambref de combustionF Brennraum*4 focolare*4 •- air inlet control control*4 de la entradaF de aire manetteF d'admissionF d'airM Luftzufuhrregler*4 comandoMdel tiraggioM 256
wood burning chimney chimenea' chemlnee KaminM camlno” roof tejado' •toit” DachN tetto” ceiling techo” • plafond' DeckeF solaio” ceiling collar collar” cortafuego collier” coupe-feu” Deckendurchfuhrungf • collare” tagliafuoco storm collar collarin” collet” Kaminabdichtungf collare” ' ceiling collar collar” cortafuego collier” coupe-feu” Deckendurchfiihrung' collare” del solaio” rain cap caperuzaF •mitreF Kaminabdeckung' mitraF pipe section seccionFdel canon” sectionFde conduit” Rohrabschnitt” elemento” della cannaF fumaria flashing vierteguas” solin” KamineinfassungF scossalinaf fire Irons utensilios para la chimenea accessoires” de foyer” Kaminbesteck' ferrl” per il camino” poker atizador” tisonnier” Schiirhaken' attizzatoio” broom escobilla' balai” Besen” scopaF log tongs tenazasF pinceF Feuerzange' molleF shovel palaf pelleF Kohlenschaufer palettaF .floor piso” plancher” Fuftboden” pavimento” capped tee remate” en T te” de baseF Revisionsoffnung' raccordo” a T log carrier portalenos” porte-biiches Holztrager' portaceppi andirons morillos” chenets” Feuerbock alari” fireplace screen pantallaF pare-feu” Kamingitter'’ parafuoco” 257 |
forced air heating system sistema*1 de aire*1 caliente a presionF | installationF a air*1 chaud pulse | Warmluftsystem* mitZwangsumlauf*1 | impianto*1 di riscaldamento*1 ad ariaFcalda damper rejillaF regulable registre*1 de reglage*1 -• Regulierklappe registro*1 di regolazione wall stack section conducto*1 de distributionF vertical conduit*1 de distributionF vertical Kanalabschnitt*1 condotto*1 di distribuzioneF verticale hot air register entrada*1 de aireM caliente boucheFde soufflage*1 Warmluftaustritt*1 bocchettaFdi immissioneF-- branch duct conducto*1 secundario . gaineFde derivation^ Abzweigkanal*1 condotto*1 di derivazioneF furnace generador*1 de aire M caliente generateurM d'air*1 chaud Heizkessel*1 generatore*1 d’ariaF calda air return recuperationf de aire*1 — repriseF d’air*1 UmluftF ' condotto*1 dell‘ariaF di ritomo*1 elbow codoM coudeM BogenM gomito*1 plenum plenum*1 plenum*1 MischkammerF cameraFdi pressione' main duct conducto*1 principal gaineF principale HauptverteilleitungF condotto*1 principale electric furnace generador*1 eiectrico de aireM caliente gdnerateur** d’air*1 chaud electrique elektrischer Heizkessel*1 generatore*1 d’ariaF calda elettrico hot air outflow salidaf de aire*4 caliente sortieF d'air*1 chaud Warmluftaustritt*1 efflusso*1 dell'ariaF calda air return recuperacionFdeaireM repriseF d’air*1 UmluftF condotto*1 dell’ariaFdi ritomo*1 types of registers tipos*' de rejillasF types*1 de bouches" verschiedene Abziige*1 tipi*1 di bocchette" plenum plenum*1 plenum*1 MischkammerF cameraFdi pressioneF.. heating element elemento*1 calorifero ё1ётеШм de chauffeF Heizelement* elemento*1 riscaldante. electric connection conexionFetectrica entree^lectrique...... Stromanschluss*1 collegamento*1 elettrico blower motor motor*1 del ventilador*1 moteur*1..... Geblasemotor*1 motore*1 del ventilatore*1 blower..... ventilador*1 ventilateur*1 Geblase* ventilatore*1 access panel panel*1 de acceso*1 panneau*1 d'acces*1 RevisionstiirF filtro*1 baseboard register rejillaF de piso*1 boucheFde soufflage*1 LijftungsgitterN bocchettaf di immissioneF wall register rejillaF de paredF boucheF d'extractionF Wandgitter* bocchettaF di estrazioneF pannello*1 di accesso*1 ceiling register rejillaF de techo*1 boucheF a inductionF Deckendurchlass*1 bocchettaF a soffitto*1 258
forced hot water system sistemaM de agua*caliente a presion* | installation* a eau* chaude | Warmwasserheizung*mitZwangsumlaufM | impianto**di riscaldamento** ad acqua*calda branch supply pipe tuberia*ascendente colonne* ascendante- Steigleitung* Vorlauf** colonna* di andata* radiator radiador** radiateur** Heizkorper** radiatore** boiler caldera7 chaudidre* Heizkessel** caldaia* chimney chimeneaf cheminee* Abgasrohr^ camino** main supply pipe surtidor** principal canalisation*d'alimentation* ... Vorlauf** tubazioneFdi andataF expansion tank tanque** de expansion* vase** d’expansion*--•- AusdehnungsgefafS** vaso** di espansioneF circulating pump bombaFde circulacidn* pompeFde circulation^7 Umwalzpumpe* pompaF di circolazioneF pressure relief valve valvula* de alivio** soupapeFde surete* Sicherheitsventil** valvolaF di sicurezzaF air tube burner tubo** de aire** quemador** manchon** bruleur** Zuluft* Brenner** condotto**dell'aria* bruciatoreM branch return pipe tuberia*descendente colonneF descendante Steigleitung* Riicklauf** colonnaF di ritomo** main return pipe tuberiaFde retomo** canalisationFde retour** Rucklauf** tubazioneFdi ritorno** condotto** box armazon** caisson** Verkleidung* ..involucre** nozzle oil burner calentador** de petroleo** bruleur** a mazout** boquilla* gicleur** Dtjsef air tube ugelloM tub°M de aireM manchon** electrode assembly \ Zuluft* electrodos**deencendido** \ condotto** dell'aria* electrode* d’allumage**. Ziindelektrode* elettrodo** di accensioneF oil supply line tubo** de suministro** de petroleo** canalisation* d'alimentation* Olzufuhr* di alimentazioneFdel combustibile**- Olbrenner** bruciatore** per combustibile** liquido ignition transformer transformador** de ignition* transformateur** Zundtransformator** trasformatore** di accensioneF insulation aislamiento** isolant** Warmedammung* isolante** termico aquastat manometro** oil pump bombaF de petroleo** pompe*7 Olpumpe* pompaFdel combustibile** Geblase** ventilatore** oil supply inlet tubo** de suministro** de petroleo** arriveeFdu mazout** Olzufuhr*7 arrivo ** del combustibile** heat control control de temperature*7 -controle** thermique Temperaturregler** regolatore** della temperature electric motor motor** electrico •moteur** electrique Elektromotor** motore** elettrico -fan ventilador*1 ventilateur** -aquastat** Thermometer** termostato** dell'acquaF heating element elemento** calorifero -element** de chauffeF Heizelement** elemento** riscaldante heat exchanger distribuidor** de calor*’ 'echangeur** de chaleurF Warmetauscher** scambiatore** di calore** draft hole aspirador** de aire** regard** Durchzugsbffnung*7 fora** di tiraggio** fire pot camaraFde combustion* chambre*7 de combustion* Brennraum** focolare** covering grille rejilla* grille* d’habillage** Abdeckung* griglia*di rivestimento** column radiator radiador** tubular radiateur** a colonnes* Plattenheizkorper*' radiatore** a colonne* bleeder valve valvula* de purga* purgeur**............. Entluftungsventil** valvola* di sfogo** dell’aria* column tubo** colonne* de radiateur**- • " Konvektor** aletta* hot-water outlet •• salida*de agua* caliente sortie* d’eau* chaude Riicklaufverschraubung* uscita*dell'acqua*calda regulating valve valvula* de regulation* valve* de reglage** Regulierventil** valvola* di regolazione* 259 |
sistema** de bombaFde calor** | pompeFa chaleurF | WarmepumpeF | pompaF di calore** circuit breaker outdoor unit unidadF exterior module** ext6rieur AnlageF fur AuBenaufstellungF impianto**estemo- compressor compresor** compresseur** Kompressor** compressore** interrupter** automatico disjoncteur*'.. Sicherungsautomat** interruttore** automatico fan ventilador** ventilateur** helicoide ... Ventilator*4 ventilatore** refrigerant tubing tuberiaFde refrigerationF liaisonf frigorifique KaltemittelleitungF tubo** del refrigerante** supply duct mangaF de distribution11 gainef de distributionf Zuluftkanal** condotto** di alimentazione* indoor unit unidadFinterior module*1 intdrieur AnlageF fur lnnenaufstellungF impianto** intemo refrigerant tubing tuberiaFde refrigerationF liaison*7 frigorifique KaltemittelleitungF tubo** del refrigerante** electric connection conexion* electrica liaisonFelectrique Stromanschluss** collegamento** elettrico auxiliary heating calefaccionFauxillare | chauffage** d’appoint** | ZusatzheizungF | mezzi** integrate di riscaldamento** electric baseboard radiator radiador** electrico plintheF chauffante electrique Elektrokonvektor*’ termoconvettore*’ thermostat termostato** thermostat** Thermostat** termostato** fin aletaF ailetteF RippeF alettaF radiante deflector deflector** deflecteur** Deflektor*’ deflettore** fan heater ventilador** de aire ** caliente radiateur** soufflant Heizliifter** termoventilatore** convector radiador** de convexionf convecteur** outlet grille rejillaF de salidaF -grillage** LuftaustrittsoffnungF grigliaF di uscitaFdell'ariaF casing cubiertaF carter** Gehause" involucre** di coperturaF radiant heater calefactor** electrico a infrarrojos** radiateur*’ rayonnant Heizstrahler** stufaF radiante oil-filled heater calefactor** de aceite*' radiateur** bain** d’huileF dlgefiillter Heizkorper** radiatore*’ elettrico a olio*’ 260
____________________________________________________________air conditioning appliances aparatosM acondicionadoresM | appareils11 de conditionnementM de l’airM | Klimagerate” | apparecchiM per il condizionamento11 dell’aria1 dehumidifier deshumidificador’’ deshu mid ificateur11 Luftentfeuchter1' deumidificatore11 humidistat higrostatoM hygrostat11 Hygrostat11 igrostato11 front grille rejilla1frontal grille^ Frontgitter” griglia1 anteriore water level nivelM del agua1 niveau11 d'eau1 WasserstandM livelloM dell’acqua1 ’reservoir programmable thermostat recipienteM termostato11 programable reservoir11 thermostat11 programmable Tank11 programmierbarer Thermostat1' serbatoio11 termostato1’ programmabile ceiling fan ventilador11 de techo11 termostato11 ambiente11 display display1' afficheurM Display” display11 housing carcasa11 boitier11 Gehause” .. involucre11 di coperturaF arrow key teclaFde direccion1 ......toucheFde deplacement11 Pfeiltaste1 tastoMdi direzione1 cover tapaF couvercle11-- Abdeckung involucre11 di copertura temperature control - control11 de temperaturaF reglageM de la temperature1 Temperaturregler11 regolazioneF della temperatura desired temperature temperatura1 deseada — temperature1 desiree Solltemperatur1 temperatura1 desiderata pointer aguja1 indicadora aiguille1 Zeiger11 indice11 selection button botdnMde selection1 touche1 de preference1' Wahltaste1 tasto11 di selezione1 programming control programador11 controle11 de program mation1 Programmsteuerung1 comando11 programmabile air purifier purificador11 de aire11 purificateur11 d'air11 Luftreiniger11 depuratore11 d'aria1 control panel tablero11de control11 panneau11 de commande1 Schalttafel1 pannello11 di comando11 water tank recipiente11 de agua1 reservoir11 d'eau1 WasserbehalterM serbatoio M dell’acqua1... actual temperature temperatura1 real temperature1 ambiante tatsachliche Temperatur1 temperatura1 ambiente11 vaporizer vaporizador1' vaporiseur11 VerdampferM vaporizzatore11 water level nivel11 de agua1 niveau11 d’eau1- Wasserstand1' livelloM dell’acqua1 tray bandeja1 plateau11- Kondenssammler11 bacinella1 di raccolta1 della condensa1 humidifier humidificador1' humidificateur11 Luftbefeuchter11 umidificatore1' air filter filtro11 de aire11 filtre11 a air11 Luftfilter11 ...filtro11 dell'aria1 vaporizing grille rejilla1 de vaporization1 --•grille1 de vaporisation1 Verdampfungsgitter” griglia1 di vaporizzazione1 window air conditioner acondicionador11 de aire11 climatiseur11 de fenetre1 Raumklimaanlage1 condizionatoreM d’aria1 da camera1 hygrometer higrometro1' hygrometre11 Hygrometer” igrometroM humidity humedadFdel aire11 humidite1 Luftfeuchtigkeit1 umidita1 temperature temperatura1 temperature1 Temperatur1 temperatura1 evaporator blower ventilador11 del evaporadorM ventilateur11 de l'evaporateurM Verdampfergeblase” ventilatore11 del vaporizzatore11.. louver rejilla1 de ventilation1 deflecteurM-. Liiftu ngssch I itzM mit JalousieverschlussM persianafdi ventilazione1 thermostat termostato11 thermostat11-- Thermostat11 termostato11 fan control control11 del ventilador11 commande1 de ventilateur11-' Ventilatorregler11 comando11 del ventilatore11 function selector selector11 selecteur11 FunktionswahlerM selettore11 di funzione1 fan motor motor11 del ventilador11 moteur11 du ventilateur11 Ventilatormotor11 motore11 del ventilatore11 casing cubierta1 boitier11 Gehause” involucre11 di copertura1 control panel grille tablero11 de control11 rejilla1 tableau11 de commande1 grillage11 Schalttafel1 Gitter” pannello11 dei comandi11 griglia1 condenser fan ventilador11 del condensador11 ventilateur11 du condenseur11 Kondensatorventilator11 ventilatore11 del condensatoreM condenser coil serpentin11 del condensador11 — serpentin11 du condenseur11 Warmetauscher11 serpentina1 del condensatore11 vent respiradero11 -event11 lateral Entliifter11 bocca1 laterale blower motor motor11 del ventilador11 moteur11 du ventilateur11 Ventilatormotor11 motoreM del ventilatore11 evaporator coil serpentin1 del evaporador11 serpentin11 de I'evaporateur11 Verdampferspirale1 serpentina1 del vaporizzatore11 261 I
plumbing system caneriasF | circuit” de plomberieF | SanitarinstallationssystemN | impianto” idraulico main circuit vent tomaf de aire” principal colonneF de ventilationF principale HauptentliiftungssteigrohrN colonnaF principale di ventilazioneF circuit vent derivacionFde la tomaFde aire” colonneFde ventilation^ Entliiftungskreis” colonnaFdi ventilazioneF waste stack desague” principal tuyau” de chuteF Fallstrang” colonnaF principale di scarico”. hot-water heater calentador” deaguaF chauffe-eau” Warmwasserbereiter” scaldabagno”. main cleanout tapon” de registro” bouchon”de vidangeF ReinigungsoffnungF tappo” di scarico” supply line tubo” de suministro” de aguaF conduiteFd'alimentationF Steigleitung*7 condotto di alimentazione shut-off valve llaveF de paso” robinet” d’arret” general AbsperrventilN rubinetto” generate-' water service pipe tubo” de tomaFde aguaF canalisationFde branchement” Anschlussleitungf tubazioneFdi allacciamento” double kitchen sink fregadero”doble evier” double DoppelspiileF doppio lavello”-. toilet inodoro” w.-c.”; toiletteF Toilette^ water” drain desague1” renvoiM Abfluss” tubo” di scarico” roof vent tomaFde aire” del tejado” chapeau” de ventilationF Dunstrohrabzug” sfiato” sink lavabo” lava bo M WaschbeckenN lavabo” water meter contador” de aguaF compteur” Wasserzahler” contatore” dell'acquaF floor drain desague” puisard” Bodenablauf” scarico” building sewer caneriaFdel desagueM collecteur” principal KanalisationF collettore” principale bath baneraF .• baignoireF BadewanneF vascaFda bagno” shower and tub fixture duchaFy baneraF melangeur1” bain”-doucheF Wannen- und BrausegarniturF . miscelatore*” vascaF/docciaF overflow rebosadero” trop-plein” Uberiauf” ,-troppopieno” trap sifon” ..-siphon” Geruchsverschluss” sifone” branch caneriaF - collecteur”d’evacuationF AbzweigleitungF collettore” di scarico” fixture drain conector” del desague' collecteur”d’appareil” Abfluss” tubo” di scarico” hot-water pipe tuberiaF de aguaF caliente colonneF montante d'eauFchaude Warmwassersteigleitungf colonnaF montante dell’acquaF calda cold-water pipe tuberiaF de aguaFfria colonneF montante d'eauFfroide KaltwassersteigleitungF colonnaF montante dell’acquaF fredda washer lavadoraF lave-lingeM; laveuseF WaschmaschineF lavatriceF ventilating circuit circuito” de ventilacionF circuit” de ventilation*7 Entliiftungskreislauf” ratef di ventilazioneF draining circuit circuito” de desague” circuit” d'6vacuationF Abflusskreislauf” reteFdi scarico” cold-water circuit circuito” de aguaFfria circuit” d’eauFfroide Kaltwasserkreislauf” reteFdi distribuzione* dell’acquaF fredda hot-water circuit circuito” de aguaF caliente circuit” d'eauF chaude Warmwasserkreislauf” retef di distribuzioneF dell’acquaF calda 262
______________________________________________pedestal-type sump pump bombaFtipoM pedestal*4 para sumidero*4 | pompeFde puisard*4 | Schmutzwasserhebeanlage' | pompaFdi spurgo*4 pump motor motor*1 de la bombaF moteur*4 electrique... Pumpenmotor*4 motore*’della pompa' grounded receptacle contacto*4 con conexionf de tierraF priseF avec borne F de terreF wasserdichter Stromanschluss*4 impianto*4 elettrico impermeabilizzato shut-off switch interrupter*4 de arranqueM automatico contacteur*4 Ein-/Ausschalter'M interruttore M check valve valvulaF de control*1 clapet*4 de retenueF Ruckschlagventil" valvola'7 di ritenutaF septic tank fosaFseptica | fosseFseptique | VersitzgrubeF | fossaF biologica 263 |
bathroom cuarto44 de bafio44 | salleFde bainsM | BadezimmerN | stanzaF da bagno44 sliding door puertaF piegable porteFcoulissante SchiebeturF porta Fscorrevole shower head alcachofaFde la duchaF pommeFde doucheF Brausenkopf44 docciaF portable shower head duchaFde telefono44 douchetteF HandbrauseF docciaF a telefono44 spray hose mangueraF flexible44 Brauseschlauch44 tubo*4 flessibile shower stall cabinaFde la duchaF cabineFde doucheF DuschkabineF box44 docciaF overflow desague44 trop-plein44 Uberlauf44 troppopieno44 faucet mirror grifo44 espejo44 robinet44 miroirM WasserhahnM Spiegel44 rubinetto44 specchio44 portarrollos44 de papel44 higienico porte-rouleau44 Toilettenpapierhalter44 portarotolo44 toallero44 porte-serviettes44 Handtuchhalter44 portasciugamanoM soap dish jaboneraF porte-savon44 SeifenschaleF portasapone44 bidet bide44 bidet44 Bidet" bide44 bathtub baneraF baignoireF BadewanneF vascaFda bagno44 toilet tank cisternaFdel inodoro44 reservoir44 de chasseF d'eauF Spiilkasten44 sciacquone44 toilet inodoro44 w.-c.44; toilettef ToiletteF water44 seat asiento44 abattant44 Sitz44 sedile44 vanity cabinet armarioMdel lavabo44 coiffeuseF Einbauwaschtisch44 mobile44 portaccessori 264
toilet inodoroM | w.-c.M; toiletteF | Toilette^ | waterM flush handle palancaFde la cisternaF manetteFde chasseFd’eauf SpiilhebelM levettaF dello sciacquoneM refill tube mangueraFdel rebosaderoM tubeM de remplissageM de la cuvetteF NachfiillrohrN tuboM di caricoM overflow tube rebosaderoM trop-pleinM UberlaufM tuboMdel troppopienoM trip lever palancaf del taponM ievierM de declenchementM SpularmM levaF di scattoM tank lid tapaFde la cisternaF couvercleM de reservoir11'. SpulkastendeckelM . coperchioM della cassettaF float ball flotadorM flotteurM SchwimmerM galleggianteM lift chain cadenitaFdel taponM chainetteFde levage' KetteF ,.tiranteM seat cover tapaFdel inodoroM couvercleM KlosettdeckelM coperchioMdel sedileM filler tube boquillaF tubeM de remplissageM du reservoirM Fiillrohr" tuboM di riempimentoM valve seat shaft asientoM del taponM siege M VentilsitzM sedeF della valvolaF di tenutaF tank ball taponM clapetM VentilN valvolaF di tenutaF cold-water supply line tuberiaFde aguaFfria conduiteF principale KaltwasserzulaufM tuboM dell’acquaFfredda conical washer- junta fconica rondelleF conique GlockendichtungF guamizionef conica seat asientoM abattantM SitzM sedileM toilet bowl tazaF cuvetteF Klosettbecken vasoM ball-cock supply valvulaF de entradaF robi netM flotteur a clapetM SchwimmerventilN valvolaF del galleggianteM shut-off valve llaveF de pasoM robinetw d'arretM AbsperrventiP valvolaF di chiusuraF trap sifonM siphon M GeruchsverschlussM sifoneM waste pipe bajanteM tuyauM de chuteF Ablaufrohr1'' tuboM di scaricoM wax seal aislanteMde ceraF anneauM d’etancheitef en cireF RollringM masticeMditenutaF
water-heater tank calentador” de aguaFelectrico | chauffe-eau” | Wasserheizkessel” | scaldabagno' electric water-heater tank calentador” electrico chauffe-eau” electrique elektrischer HeiBwasserbereiter” scaldabagno” elettrico cold-water line tubo” de aguaFfria tuyau” d’eauFfroide- Kaltwasserzulauf” tubo” dell’acquaF fredda anode rod anodo” anodeF AnodeF tubo” anodico- high-temperature cutoff interrupter” de sobretemperaturaf coupe-circuit” limiteur” de temperature*7. Ubertemperatursicherung*7 dispositive” di sicurezzaF per sovratemperaturaF upper thermostat termostato” superior thermostat” superieur oberer Thermostat” termostato” superiore- access panel---- panel” de acceso” panneau” d’acces” Abdeckungf pannello” di accesso” electric supply conexidnFelectrica cable” electrique StromzuleitungF collegamento” elettrico lower thermostat termostato” inferior thermostat” inferieur unterer Thermostat” termostato” inferiore hot-water line tubo” de aguaF caliente -tuyau” d’eauf chaude Warmwasserleitungw tubo” dell’acquaF calda pressure relief valve valvulaFde seguridadF -soupapeFde surete*7 Uberd ruckventiP valvolaF di sicurezzaF upper heating element resistenciaF superior element” chauffant” superieur oberer Heizstab” -elemento” riscaldante superiore tank tanque” •cuveF Innenbehalter” serbatoio” insulation aislante” isolant” Warmeisolation*7 materiale” isolante overflow pipe tubo” rebosadero -trop-plein” UberlaufrohrN tubo” del troppopieno” lower heating element resistenciaF inferior element” chauffant” inferieur unterer Heizstab” elemento” riscaldante inferiore -drain valve valvula*7 de drenaje” robinet” de vidange' Entleerungsventil1'* rubinetto” di scarico” 266
water-heater tank gas water-heater tank calderaFdegas" chauffe-eau" au gaz" Gaswarmwasserbereiter" scaldabagno" a gas" insulation aislante" isolant"- lsolierungF materiale" isolante hot-water outlet salidaFde aguaF caliente tuyau" d’eauFchaude Wa rm wasse ra ustritt" tubo" di uscitaF delI’acquaF calda. flue tubo" chemineeF-- Abgasw tubo" di sfiato" flue hat caperuzaF deriveur"detirage" StromungssicherungF cappaFdi raccoltaf dei gas"combusti outer jacket envolturaF metalica enveloppef exterieure- auBere VerkleidungF rivestimento" esterno reset button boton" de seguridadF allumage"manuel ZOndknopf" pulsante" di accensioneF- gas cock llaveFdegas" regulateur".. Gasventilw rubinetto" del gas" control box cajitaF reguladora boiteFde controle"- RegelgeratN scatolaf di comando" temperature control control" de temperatura' controle" de la temperature' Temperaturregler/V regolazioneF della temperatura' thermostat - termostato " thermostat" Thermostat" termostato" pressure-relief Valve valvulaF de seguridadF -soupapeFde sureteF Sichertieitsventil'7 valvolaF di sicurezzaF •overflow pipe tubo" de desague" trop-plein" Uberlauf" tubo" del troppopieno" cold-water supply line entradaFde aguaFfria •tuyau" d'eau Ffroide Kaltwasseizulauf" ingresso" dell'acquaF fredda glass-lined tank revestimiento" de fibraF de vidrio" --cuveF vitrifiee emaillierter Stahlbehalter" serbatoio" vetrificato drain valve valvulaFdedrenaje" robinet" de vidangeF EntleerungsventilN - valvolaF di scarico" gas burner quemador" de gas" •bruleur" Gasbrenner" bruciatore" del gas" 267 |
faucets grifos”y mezcladores” | robinet”etmitigeurs” | Armaturer/ | rubinetto” e miscelatore' stem faucet grifo” de plato” robinet” WandauslaufventiP rubinetto” a valvolaF spindle husillo” tigeF SpindelF astaF spout surtidor” bee” Auslauf” boccaFdi erogazione thread roseaF filetage M Gewinde" filettaturaF packing empaquetadura* presse-etoupe' Packung premistoppa' packing nut tuercaFdel prensaestopas' ecrou” du presse-etoupe” DichtungsmutterF dado” del premistoppa” handle crucetaF poigneeF Hebei” . manopola' washer arandelaF ...rondelleF UnterlegscheibeF rondellaF stem holder baseFde la espigaF _cuvetteFporte-clapet” Ventilteller” piastraF della valvolaF handle palancaF levier” Hebei” levaF bonnet casquete” enjoliveur” - RosetteF cappuccio” spout surtidor” bee” Auslauf” boccaf di erogazione disc faucet mezclador” de disco” mitigeur”a disque” Mischbatterie* mit KeramikdichtungF miscelatore” a disco” ball-type faucet grifo” de bolaF mitigeur” a billeF creuse MischbatterieFmit KugeldichtungF miscelatore” a sferaF spout surtidor” bee” Auslauf” boccaFdi erogazione aerator filtro” aerateur” Luftsprudler” aeratore” valve seat asiento”de la valvulaF siege” Ventilsitz” sedeF della valvolaF stem washer juntaF - clapet” DichtungF guamizioneF aerator filtro M aerateur” Luftsprudler” aeratore” cylinder cilindro” cylindre” Zylinder” cilindro” seal juntaFde estanquidadF anneau” d'etancheiteF DichtungF guamizioneF water inlet entradaFde aguaF ....entreeFd'eauF Wasseizulauf” entrataFdell'acquaF packing retainer ring anillo” de retencionF de la empaquetaduraF bagueFdefond” Dichtungsmutter anello” di tenutaF della guarnizione valve seat asiento”de la valvulaF siege” Ventilsitz” sedeF della valvolaF spring resorte” ressort”- FederF mollaF handle palancaF levier” HebelM levaF washer arandelaF rondelleF DichtungF guamizione' ball assembly bolaF billeF creuse Kugelaggregat'7 sferaF bonnet casquete” enjoliveur** RosetteF cappuccio” body cuerpo” corps’* Messingkorper’ corpo” lever cover casquete” de la palancaF capuchon”du levier” Deckel” cappuccio” della levaF. escutcheon placaF appliqueFdu robinet” Messingkorper** baseF cartridge faucet grifo” de cartucho” mitigeur” a cartouche" MischbatterieF mit Kartuschendichtungf miscelatore” a cartucciaF lever palancaF levier” Hebei” levaF II aerator filtro M aerateur” Luftsprudler” aeratore” cartridge cartucho” cartoucheF KartuscheF cartucciaF spout surtidor” bee” Auslauf” boccaFdi erogazione body cuerpo” • corps'1* Messingkorper’ corpoM retaining ring anillo” de retencionF bagueFde serrage” DichtungF anello”ditenutaF cartridge stem espigaFdel cartucho” - tigeF Kartuschenkolben” pemo” della cartucciaF O-ring junta Ftorica joint** torique O-Ring** guarnizioneFad anello” O-ring juntaFtorica joint** torique O-Ring” guamizioneFad anello” 268
steel to plastic de aceroM a plasticoM plastique M et acierM Stahl*1 auf Kunststoff*1 plasticaF-acciaioM copper to plastic de cobreM a plastico*1 plastique*1 et cuivreM Kupfer* auf Kunststoff*1 rameM-plasticaF fittings conexionesF | adaptateursM et raccords*1 | Fittings'7 | adattatoriM e raccordiM copper to steel de cobre*1 a aceroM cuivre*1 et acierM Kupfer* auf StahlM ramew-acciaioM examples of transition fittings ejemplosM de adaptadores' exemples*1 d'adaptateurs*1 Beispiele fiir Ubergangsfittings esernpi*1 dl adattatori*1 offset codo*1 de cambio*1 de ejeM coudeM de renvoi** Etagenbogen*1 deviatoreM U-bend derivation Fen U coude*1 a 180° Doppelbogen*’ raccordoMa U tee derivation FenT te** Stromungs-T* raccordo*1 a T threaded cap tapon*1 hembraF bouchon*1 femelie a visser Gewindekappef tappoMfemmina a viteF derivationF en Y culotteF Abzweig**45° raccordo*1 a Y Ф elbow codo** de 90 grados** coude** Winkel*1 raccordo** a gomito** hexagon bushing reductor** con cabezaF hexagonal reductionF male-femelle hexagonale SechskantreduzierhiilseF riduzioneFesagonale flush bushing reductor** reductionF male-femelle MuffeF riduzioneF maschio/femmina nipple entrerroscaF mamelon** double Nippel** nipplo M V trap sifon** siphon** Siphonwinkel** sifone*1 t 45° elbow codo** de 45 grados** coude** a 45° Winkel** 45° raccordoM a gomito** di 45° V reducing coupling reductor** de calibre** raccord*1 de reductionF Reduziermuffennippel*’ manicotto*’ di riduzioneF examples of fittings ejemplos** de racores " exemples de raccords *’ Beispiele' fiir Fittings esernpi*1 di raccordi cap tapon** bouchon** femelle KappeF tappo**femmina pipe coupling unionF manchon** Rohrverschraubung' manicotto** square head plug tapon** macho ** bouchon*1 male sans bourreletM Vierkantstopfen'1' tappo*1 maschio a testaF quadra union unionf raccord*1 unionF VerschraubungF raccordo*' per unionef meccanica mechanical connectors racores*1 mecanicas raccords mecaniques mechanische Verbindungen raccordi meccanici compression fitting racor** por compresionF raccord*1 a compression' QuetschverschraubungF raccordo*1 a compressioneF pipe A tubo M A tubeM A RohrN A tuboM A ring nut anillaF de la tuercaF ecrou** de serrage** RingmutterF dado** di serraggioM pipe A tubo** A tubeM A RohrN A tuboM A union nut tuercaFde ajusteM raccordM male VerschraubungsmutterF raccordoM maschio gasket juntaF rondelleF de fibreF DichtungF guamizioneF ..union nut tuercaFde ajusteM raccordMfemelle VerschraubungsmutterF raccordoMfemmina pipe В tuboM В tubeM В Rohr* В tuboM В pipe В tuboM В tubeM В Rohr* В tuboM В pipe A tuboM A tubeMA Rohr* A tuboMA flare joint racorM abocinado raccordM a colletM repousse BdrdelverbindungF raccordoM a collarinoM pressato pipe В tuboM В tubeM В Rohr* В tuboM В nut connector tuercaF conector*1 ecrouM raccordM MutterF VerschraubungF ghieraF manicottoM gasket juntaF garnitureF DichtungF guamizioneF connector conectorM raccordM VerschraubungF manicottoM tube end extremoM abocinado collet** repousse Rohrende* collarinoM 269 |
examples of branching__________________________________________________________ ejemplos” de conexionesF | examples” de branchement” | Beispiele" fur Anschliisse” | esempi” di allacciamento” garbage disposal sink fregadero” con triturador” de basuraf evier”-broyeur” SpiileF mit Miillschlucker” lavello”con tritarifiuti” lever palancaF levier” Hebei” levaF spray head rociador” douchetteF Brausenkopf” doccettaF single-handle kitchen faucet grifo” de cocinaFde tres vlasF mitigeur” d'evier” Einhand-MischbatterieF miscelatore” spout assembly surtidor” •bee” AuslaufgamiturF boccaFdi erogazioneF escutcheon placaF appliqueF du robinet” Messingkorper” baseF strainer body coladorM bondeF Abflusssiebw filtro” dello scarico”- rubber gasket juntaF de gomaF joint” d'etancheiteF- Gummiring” guarnizioneFdi gommaF locknut contratuercaF ecrou” de fixationF • KontermutterF ghieraF di tenutaF strainer coupling tuercaFde ajuste” ecrou” de bondeF " UberwurfmutterF dado” di serraggio” tailpiece caneriaF about”' Rohr" manicotto” sink fregadero” evier” SpiileF lavello” compression coupling tuercaFde ajuste” raccord” a compressionF QuetschverschraubungF giunto”a compressioneF и (НН -spray hose mangueraF flexible” Brauseschlauch” tubo” flessibile -supply tube tubo” de suministro” de agua tube”d’arriveeF Zulauf” tubo” di alimentazioneF garbage disposal unit triturador” de basuraF broyeur” Miillschlucker” tritarifiuti” trap sifon” siphon”- Geruchsverschluss” sifone” tniri shut-off valve HaveF de paso” robinet” d'arret” AbsperrventilN rubinetto” di arresto” hot-water supply line tuberiarde aguaF caliente • conduiteF d'eauF chaude Warmwasserzulauf” condutturaF dell'acquaF calda cleanout tapon” del sifon” bouchon” de degorgement” ReinigungsoffnungF tappo” di ispezioneF cold-water supply line salidaFde aguaFfna conduiteFd’eauf froide Kaltwasserzulauf” condutturaF dell'acquaF fredda trap coupling tuercaFde ajuste” ecrou” a collet” Klemmverschraubungr dado”difissaggio” | Э7О
examples of branching air chamber camaraf de aireM colonneFd’airM EntlijfterM tuboM di sfiatoM shut-off valve llaveF de pasoM robinetM d’arretM Abspern/entiP rubinettoM di arrestoM tee derivacionM en T raccordMteM- T-StuckN raccordoM a T washer lavadoraF lave-lingeM; laveuseF WaschmaschineF lavatriceF drain hose mangueraFde desagiieM tuyauM d’evacuationF AbflussschlauchM tuboM di scaricoM cold-water supply line tuberiaFde aguaFfria conduiteF d'eauF froide KaltwasserzulaufM condutturaF dell’acquaF fredda hot-water supply line tuberiaF de aguaF caliente conduiteFd'eauFchaude WarmwasserzulaufM condutturaFdell'acquaFcalda house drain sifonMde desagueM renvoiM AbflussrohrN tubazioneFdi scaricoM stand pipe tomaFde aireM tuyauMde chuteF StandrohrN tubo w verticale washer lavadora' lave-lingeM; laveuseF WaschmaschineF lavatriceF drain hose mangueraf de desagueM tuyauMde vidangeF AblaufschlauchM tuboM di scaricoM dishwasher lavavajillasF lave-vaisselleM Geschirrspiilmaschine'’ lavastoviglieF dishwasher lavavajillasF lave-vaisselleM Geschirrspulmaschinef lavastoviglieF air chamber camaraFde aire** colonneFd’airM EntliifterM tuboM di sfiatoM waste tee. derivation Fen T del desagiieM raccordM teM d’egoutM Abfluss-T-StuckN raccordow a T del tuboM di scaricoM hot-water supply line tuberiaF de aguaF caliente conduiteF d’eauFchaude WarmwasserzulaufM condutturaF dell’acquaF calda cold-water supply line caneriaFde aguaFfria conduiteFd’eauFfroide KaltwasseizulaufM condutturaF dell’acquaF fredda shut-off valve llaveFde pasoM robinetM d’arretM Absperrventil* rubinetto** di arrestoM 271
distribution panel cuadroMde distribution^ | panneauMde distribution^ | Verteilerkasten*1 | pannello*1 di distribuzioneF knockout agujero*1 ciego debouchure*7 ausbrechbare Kabeldurchfiihrung* predisposizioneFsbocco caviM bonding jumper borne*1 de enlace*1 connecteur*1 de liaison*7 Verbindungsdraht*1 morsetto*1 di collegamento*1 a massaF 240-volt feeder cable cable*1 de alimentacion*7 de 240 voltios -cableM d’alimentation F de 240 V 240 V Speisekabel*7 cavo*1 di alimentazionef a 240 volt*1 examples of fuses ejemplos'1 de fusibles exemples*’ de fusibles'1 Beispiele fiir Sicherungen*7 esernpi'1 di fusibili*1 neutral wire cable*1 neutro fil*1 neutre- Nullleiter*1 filo*1 neutro ground fault circuit interrupter fusible*1 de seguridadFde tierra*7 disjoncteur*1 de fuite*7 de terraF Fehlerstromschutzschalter*1 interruttore*1 differenziale ground/neutral bus bar regletaF de neutro/de tierraF barreF collectrice neutre ' Nullleitersammelschiene*7 morsettieraF di terraF main breaker interruptor*1 automatico principal disjoncteur*1 principal Hauptschalter*1 interruttore*1 principale-.. single pole breaker interruptor*1 automatico unipolar disjoncteur*1 unipolaire einpoliger Schalter*1 interruttore*1 unipolare-. double pole breaker interruptor*1 automatico bipolar disjoncteur*1 bipolaire zweipoliger Schalter*1 interruttore*1 bipolare-. ground connection tomaF de tierraF prise*7 de terreF Erdanschluss*1 presaF di terraF ’ ground wire cable*1 de tierra*7 fil*1 de terra*7 Erdleitung*7 filo*1 di terraF plastic insulator aislante*1 plastico isolant*1 en plastique*1 Kunststoffisolator*1 isolante*1 in plastica*7 connector conector*1 ..connecteur*1 Durchgangstiille*7 connettore*1 main power cable cable*1 principal -fil*1 de phase LeistungskabeP cavo*1 di potenzaF ground bond cable*1 de enlace*1 - fil*1 de liaison*7 ErdungsdrahtM condurtore*1 di terra*7 . 240-volt circuit circuito*1 de 240 voltios circuit*1 de 240 V 240 V Stromkreis*1 circuito*1 a 240 volt*1 120-volt circuit circuito*1 de 120 voltios circuit*1 de 120 V 120 V Stromkreis*1 circuito*1 a 120 volt*1 neutral service wire cable*1 principal neutro - fil*1 de service*1 neutre Nullleiterverbinder*1 filo*1 neutro di alimentazione*7 hot bus bar regleta*7 colectora termica - barreF collectrice Spannungssammelschiene*7 barra*7 collettrice sotto tensione*7 ground tomaF de tierra*7 priseFde terreF MasseF terra*7 terminal- terminal*1 borneF SchraubklemmeF terminale*1 cartridge fuse fusible*1 de cartucho*1 fusible*’-cartoucheF PatronensicherungF fusibile*1 a cartucciaF plug fuse fusible*’ de rosea*7 fusible*1 a culot*1 StopselsicherungF fusibile*1 a tappo*1 knife-blade cartridge fuse fusible*1 de bayonetaF fusible*'-cartoucheFa lamesF Messersicherung' fusibile*1 a cartucciaFcon terminal!*1 a coltello*1 272
network connection conexion*a la red* | branchement*1 au reseau*1 | HausanschlussM | allacciamento*1 alia rete* supply point cables*1 de suministroM point*1 d'alimentation* Stromanschlusspunkt*1 punto*1 di alimentazione*1. customer's service entrance entrada*del suministro*’ branchement*1 de I’abonne*1 Hauptanschluss*1 ingresso*1dell'alimentazione*deH'utente*1 connection point conexion* point*1 de raccordementM Verbindungspunkt*1 punto*1 di allacciamento*1 phase conductor conductor*1 de fase* conducteur*1 de phase* Phase* conduttoreMdifase* medium-tension distribution line cables*1 de tension* mediana lignef de distributionf a moyenne tension*-- . Mittelspannungsleitung* lineaF di distribuzione* a media tensioneF neutral conductor conductor*1 neutral conducteur*1 neutre Nullleiter*1 conduttoreMneutro-... low-tension distribution line-... cables*1 de baja tension* ligne* de distribution* a basse tension* Niederspannungsleitung* linea*di distribuzione*a bassa tensione* ground wire - conexion* de tierra* conducteur*1 de terre* Erdleitung* cavoMdi messa*aterra* distributor service loop ’’ cables*1 de conexion* branchement*1 du distributeur*1 Verteilerschleife* circuito*1 di distribuzione* electricity meter- contador*1 electrico compteur*1 d electricite* StromzahlerM contatore*1 elettrico main switch service box distribution panel fuse interrupterM principal caja*de servicio*1 tablero*1 de distribution* fusible*1 interrupteur*1 principal coffret*1 de branchement*1 panneau*1 de distribution* fusible*1 Hauptschalter*1 interruttore*1 principale Wartungskasten*1 scatola*di servizio*1 Verteilerkasten*1 quadro*1 di distribuzione* Sicherung* fusibile*1 electricity meter contador*1 de kilovatio-hora | compteur*1d’electricite* | Kilowattstundenzahler*1 | contatore*1 di kilowattora*1 cover tapa* couvercle*1 Abdeckung* calotta* register registro*1 minuterie* Registriereinheit* numeratore*1 name plate placa*indicadora plaque* signaletique Kennplakettef piastrina* dei datiM light-load adjustment screw ' tornillo*1 de regulation* para carga* ligera vis* de reglage*1 de petit debit*1 Leichtbelastungsstellschraube* vite* di regolazione*a basso carico*1 full-load adjustment screw tornillo*1 de regulation*para carga*completa .-vis*de reglage*1 de grand debit*1 Vollbelastungsstellschraube* vite* di regolazione*a pieno carico*1 dial cuadrante*1 cadranM ZiffemblattN quadrante*1 disk disco*1 •disque*1 Drehscheibe* disco*1 consumer number numero*1 del consumidor*1 numeroMde I'abonne*1 Stromverbrauchemummer* numero*1 dell'utente*1 base base* socle*1 Grundplatte* base* 273
contact devices dispositivos” de contacto” | dispositifsM de contact4’ | KontaktelementeN | dispositivi” di contatto' European plug enchufe” de tipo ” europeo fiche*7 europeenne Schukostecker” spina*7 europea clamp abrazaderaF etrier” Zugentlastungsklemme' morsetto” American plug clavijaF de tipo” americano ficheF americaine dreipoliger. amerikanischer Stecker” spina*7 americana blade contacto” lame*7 Spannungsstift” spinotto” grounding prong contacto” de conexidnFa tierra*7 contact” de terreF Erdungsstift” spinotto” di messaFa terra*7 switch interrupter” interrupteur1” Schalter” interruttore” switch plate placaFdel interrupter” plaqueF de commutateur” SchalterabdeckplatteF placcaFdell’interruttore” О American outlet enchufe americano” priseF de courant americaine” dreipolige, amerikanische SteckdoseF presaF per spina F americana electrical box cajaFde conexiones*7 boite'7d’encastrement” Buchsenhalter” scatolaFda incasso” dimmer switch conmutador” de intensidad*7 gradateur” Dimmerschalter” reostato” European outlet clavijaF europea priseF de courant” europeenne Schukosteckdose* presaF europea grounding prong conector” de tierraF macho contact” de terreF Schutzkontaktbugel” maschio” della messaF a terraF socket-contact alveolo” alveoleF Steckbuchse*7 alveolo” della presaF plug adapter adaptador” de enchufes” adaptateur” de fiche*7 Adapter” adattatore” lighting_________________________________________ iluminacionF | eclairage” | BeleuchtungF | illuminazioneF incandescent lightbulb bombilla*7incandescente lampeFa incandescence*7 Gliihlampef lampadina*7 a incandescenza*7 filament filamento” filament”.......... Gluhfaden” filamento” support soporte” support”--"'" Halter” supporto” stem varilla*7 pied”-"" Stab” asta*7 heat deflecting disc --"' disco” desviador de calor” deflecteur” de chaleur*7 Warmedeflektorscheibe*7 disco” deflettore” del calore” exhaust tube' tubo” de escape” queusot” Entladungsrbhre*7 tubo” di estrazione*7 dell'ariaF inert gas gas” inerte ,-gaz” inerte Edelgas4 gas” inerte tungsten-halogen lightbulb lamparaFhal6gena lampe*7 a halogene” Wolfram-Halogenlampe*7 lampadaFalogena al tungsteno” button boton” bouton” Knopf” bottone” lead-in wire entradafde corrienteF •entree*7 de courant” Zuleitungsdraht” filo” conduttore filament support filamento” support” du filament” Wendelhalter” supporto” del filamento” ...pinch pie” pincement” QuetschfuB” codetta*7 ...base casquillo” culot” Sockel” attacco” contact contacto” plot”......... Kontakt” contatto” inert gas-"' gas” inerte gaz” inerte Edelgas4 gas” inerte bulb ampolla*7 .--ampouleF Kolben” bulbo” .. -tungsten filament filamento” de tungsteno* filament” de tungstene” Wolframwendel*7 filamento” di tungsteno” ' electric circuit circuito” electrico circuit” electrique elektrischer Kreislauf ” circuito” elettrico base casquillo* culot” Sockel” attacco” 274
lighting parts of a lamp socket componentesFdel portalampara ” elements” d’une douilleF de lampe! Teile”/N einer LampenfassungF component!” del portalampada” lamp socket portalamparas” douilleF de lampeF LampenfassungF portalampada” bayonet base bombillaF de bayoneta' culot” a baionnetteF BajonettfassungF attacco” a baionettaf bulb ampollaFde vidrio” ampouleF Kolben” bulbo” cap tapaF •capuchon” KappeF cappellotto” socket casquillo” douilleF FassungF zoccolo” screw base bombiliaF de roseaF culot” a visF SchraubfassungF attacco” a viteF insulating sleeve mangaF de aislamiento” gaineF isolante lsolierhiilseF manicotto” isolante fluorescent tube tubo” fluorescente tube” fluorescent- LeuchtstoffrohreF tubo” fluorescente outer shell cubiertaF -enveloppeF auBere HiilseF protezioneF esterna tube retention clip clip” de ajuste” attacheFdutube” Cliphalterung” dispositive” di fissaggio” del tubo”. mounting plate placaFde instalacidnF plaqueFde montage” R6hrenfassungF piastraF di supporto” energy-saving bulb bombillaFde bajo consumo lampeF a economieF d'dnergieF EnergiespariampeF lampadinaFa risparmio”di energiaF housing pantallaF boitier” GehauseN alloggiamento” electronic ballast electrodos” • ballast” electronique elektronisches VorschaltgeratN regolatore” di corrente” base casquillo” culot” Sockel” attacco” fluorescent tube tubo” fluorescente tube” fluorescent LeuchtstoffrohreF tubo” fluorescente lead-in wire entradaFde corrienteF entreeFde courant”-. Zuleitungsdraht” filo” conduttore electrode electrodo” electrodeF ElektrodeF elettrodo” phosphorescent coating revestimiento” de fosforo” coucheF fluorescente PhosphorschichtF rivestimento” fluorescente pin base base F del tubo” culot” a brochesF Stiftsockel” attacco” a spinaF tungsten-halogen lamp lamparaFhalogena lampeF a halogene” Wolfram-Halogenlampef lampadaF alogena al tungsteno” exhaust tube- tubo” de escape” queusot” Entladungsrohref tubo” di estrazioneF dell'aria F pinch’ pie” del electrodo” pincement” QuetschfuB” codettaF mercury mercurio” mercure” QuecksilberN mercurio” gas gas” inerte gaz” Gasw gas” pin contacto” brocheF' Stift” spinotto” 275
armchair__________________________________ sillaF de brazos44 | fauteuilM | Armlehnstuhl4* | poltronaF parts partesF parties' Teile4’ N partiF pateraF pateraF Pateraf pateraF arm brazoM accotoir44 Armlehnef . bracciolo44 examples of armchairs ejemplos" de divanes4’ у butacas exemples4' de fauteuils4’ Beispiele fiir Armstiihle' esempi’ di poltrone' e divani" Wassily chair sillaf Wassily fauteuiP'Wassily Wassily-Stuhl44 poltronaF Wassily rrraridienne meridiana1 meridienneF KanapeeN mdridienneF palmette patera palmetaF palmetteF PalmetteF palmettaF rinceau follaje44 rinceau44 Laubwerk" racemo44 volute volutaF voluteF VoluteF volutaF splat respa Ido44 plat44 de dos44 RuckenlehneF tergale44 conchaF coquilleF MuscheP conchigliaF acanthus leaf hojaFde acantoM feuilleFd’acantheF Akanthusblattw fogliaF di acanto44.. apron cortinaF ceintureF director’s chair silla' plegable de lonaF fauteuiP' metteurM en sceneF RegiestuhlM sediaFda registaM recamier sofaMtipoM imperio recamierM ChaiselongueN agrippinaF sofa sofaM canape4’ Sofa'7 divano4’ ZargeF telaio44 arm stump soporte44del brazo44 consoleFd’accotoirM ArmstiitzeF —- sostegno44 del bracciolo44 •base of splat baseFdel respaldoM embaseF de plat44 de dos44 BasisFder Riickenlehner baseF del tergale44 seat asiento44 siege44 Sitz44 sedile44 ’ cabriole leg pataFcurvada pied44 cambre BocksfufiM gambaFa capriolo" scroll foot pieMde volutaF voluteF geschwungener FuBM piedeMa volutaF rocking chair mecedoraF berceuseF Schaukelstuhlw sediaFa dondoloM club chair butacaF fauteuiP'clubM ClubsesseP' poltronaFda salottoM love seat sofa4’ de dos plazasF causeuse' Zweisitzer41 divanoMa due postiM cabriolet sillaF cabriole cabriolet4' kleiner LehnstuhlM cabrioletF bergere sillaF poltrona bergereF Bergere' bergereF chesterfield chesterfield4* canape4’ capitonne Chesterfieldsofa4 divano4’ Chesterfield | 276
side chair silla'sin brazos*4 | chaiseF | StuhlM | sediaF I rocking chair mecedoraF chaise'berijante Schaukelstuhl*4 sediaFa dondolo*4 bean bag chair silla'cojin*4 fauteuilM-sacM Sitzsack*4 poltrona'sacco*' top rail peinazo*4 superior traverse'superieure.... obere SprosseF traverse'superiore cross rail.. peinazo*4 inferior traverseF mddiane Querholz" traversaFmediana stile larguero*4 montant*4.... Seitenstiick" montante*4 verticale apron— guarnicion' ceintureF ZargeF tela io M spindle— travesano*4 barreau*4 Stag" traverse' reer leg- petof tresera pied*4 arriere HinterbeinN gamba' posteriore stacking chairs sillas' apilables chaisesFempilables Stapelstiihle*4 sedieF impilabili ottoman puf*4 pouf*4 Puff*4 pouf*4 eer porno*4 oreille' Knauf*4 porno*4 back respaldo*4 dossier*4 RiickenlehneF schienale*4 front leg pata'delantera pied*4 event VorderbeinN gembeFenteriore folding chairs sillas' piegables chaises' pliantes Klappstuhle*4 sediaFpieghevole parts partesF parties'7 TeileM/w partiF seat asiento*4 siege*4 Sitz*4 sedile*4 support pataF pietement*4 Fufigestell" sostegno*4 examples of chairs ejemplos*4 de sillas' exemples*' de chaises' Beispiele fiir Stiihle ’ esernpi*' di sedie' ___________________________seats asientos*4 | sieges*4 | SitzmobeP | sedili*4 | bench banco' banc*4 Bank' panchinaF step chair sillaFescaleraF chaise'-escabeau*4 Tritthocker*4 sediaFscalaF footstool escabel*' tabouret*4 Hocker*4 sgabello*4 bar stool taburete*4 tabouret*4-bar*4 Barhocker*4 sgabello*4 alto Э77
table______________________ mesa' | table' | Tisch*4 | tavolo' gate-leg table mesa' de hojas'abatibles table' a abattants*4 Klapptisch*4 tavolo*4 a cancello*4 top tablero*4 drawer cajon*4 tiroir*4 Schublade' cassetto*4 knob porno*4 bouton*' Knauf*4 pomello*4 examples of tables ejemplos*’ de mesas' exemples1’ de tablesF Beispiele fiirHsche*4 esempi*4 di tavoll*4 gate-leg pata'movil treteau*4 Ausziehbein*4 cancello*4 apron guarnicion' ceintureF Zarge' telaio*4 crosspiece travesano*4 entrejambe*4 Querstuck*4 traversa' extension table mesaFplegable table's rallonges' Ausziehtisch*4 tavolo*4 allungabile top tablero*4 plateau*4 lischplatte' piano*4 extension extension' rallonge' Auszug*4 prolungaF ГПИ nest of tables juego*4 de mesasF tables' gigognes Satztische*4 tavolini*4 sovrapponibili serving cart mesita' de servicio*' desserte' Servierwagen*4 carrello*4 portavivande storage furniture____________________________________________________________ muebles*4 contenedores | meubles*4 de rangement*4 | Aufbewahrungsmobel*4 | mobili*4 contenitori armoire armario*’ armoire' Kleiderschrank*4 armadio*’ frame armazon*4 bati*4 Rahmen*' telaio*4 door puerta' vantail*4 Tur' porta' frieze" ' friso*4 frise' Fries*4 cimasa' top rail '" peinazo*4 superior traverse'superieure obere Querleiste' traversa'superiore center post.... montante*4 central dormant*4 Setzholz*4 montante*4 centrale diamond point.......... punta'de diamante*' pointe' de diamant*4 Rautenspitze' punta'di diamante*4 rail--" peinazo*4 traverse' Querleiste' traversa' bottom rail peinazo*4 inferior traverse'inferieure---. untere Querleiste' traversa'inferiore foot... pata' pied*' FuB*4 piede*4 i-cornice cornisa' corniche' Kranzprofil*4 comice' door panel entrepano*4 panneauMde vantail*4 Tiirfullung' pannello^dell’anta' hanging stile larguero*4 de la bisagra' -•-montant*4 de ferrage*4 Anschlagrahmen*4 montante*4 verticale lock cerradura' -serrure' Schloss*4 serratura' frame stile larguero*4 del marco*4 - montant*4 de bati*4 Rahmenleiste' montante*4 del telaio*4 hinge bisagra' gond*4 Scharnier44 cerniera' peg espiga' cheville' Zapfen*4 tassello*4 | 278
storage furniture baulv coffreM TruheF cassapancaF tray casilleroM casierM Schubfachw cassettoM- fall front escritorioM abattantM herausklappbare Schreibplatte' ribaltaF closet shelf guardarropaM anaquelM penderieF tabletteF SchrankteilM/N FachN armadioM appendiabiti ripianoM - secretary bufeteM secretaire w SekretarM secretaire41 dresser comodaF commodeF KommodeF comdM wardrobe roperoM armoire'-penderieF KleiderschrankM guardarobaM cassette41 chiffonier chifonier41 chiffonnier41 ChiffoniereF cassettieraF display cabinet vitrinaF vitrineF VitrineF vetrinaF comer cupboard rinconeraF encoignureF EckschrankM angolieraf glass-fronted display cabinet aparadorM con vitrina> buffetM-vaisselierM buffetM Vitrinenschrank4' credenza^ con vetrinaF Biifett4 credenzaf cocktail cabinet muebleM barM barM Cocktailbarf mobileM barM 279 |
bed _________________________ I camaF | litM | Bett'1' | lettoM I linen ropaf de camaF literieF Bettwaschef biancheria' da lettoM -sham falso almohadbnM couvre-oreillerM SchutzbezugM copriguancialeM pillowcase fundaFde la almohadaF ---taieFd'oreillerM KopfkissenbezugM federaF fitted sheet sabanaFajustable drapM-housseF Spannbetttuch" lenzuoloM con angoliM flat sheet sabanaF 'drapM BetttuchN lenzuoloM | 280
ц armrest brazos** top rail borde** bordure*7 °berer Abschluss** bordo** muebles" infantiles high chair tronaF chaiseF haute Hochstuhl** seggioloneM mesh redF filet** Netz** retinaF mattress colchon** matelas** MatratzeF materassino** Playpen сипа* plegable lit ’ pliant Pieghevole con fasciatoio** changing table cambiador** Plan** a langer Wickelauflage* fasciatoio** leg pataF piedM Gestell*' gambaf tray bandeja*7 plateau** Esstablett** -vassoio** asiento** siege M Sitz** sedile** booster seat silla* alzadora rehausseur** back respaldo** dossier** RuckenlehneF schienale** back respa IdoM . dossier** Riickenlehne' schienale** barrier barreraF ba mereF Schutzgitter** spondafprotettiva waist belt cintur6n**desegundadF cernturef ventrale Gurt** cinturaFdi ritenuta*- footrest reposapies** ' repose-pieds** FuestutzeF Poggiapiedi** chil(^f1llurniture mobili** per bambini** changing table cambiador^ tabled langer Wickelkommode* fasciatoio** headboard cabecera** tete F de lit** KopfteilMN testieraf crib ,.iW. cunaF ht a barreaux** Сделен' le«mo"aspondef slat barrote м barreauM Sprosse' sbarraf c caster medafgiratoha roulette*7 Laufrolle*7 motargirevole mattress colchon** matelas** Matratze*7 materasso** cajon** tiroir** Schubkasten** cassetto**
window accessories accesoriosM para las ventanasF | paruresFde fenetreF | DekorationenF | accessoriM perfinestreF indoor shutters postigosM interiores voletsM d’interieurM lnnenladenM imposteF ripiegabili window curtain cortinaF de ventana' rideauMde vitrageM FenstergardineF tendaFperfinestraF cottage curtain cortinasf recogidas rideauM bonne femmeF- LandhausgardineF tendinaF arricciata cafe curtain visillo** rideauM brise-bise M KaffeehausgardineF tendinaFa mezzovetroM valance guardamalletaF cantonniereF QuerbehangM mantovanaF tieback alzapafiosM •embrasseF RaffhalterM braccialeM ruffle volanteM volantM VolantM volantM curtain cortinaF rideauM VorhangM tendaF overdrapery doble cortinaF double rideauM UbergardineF soprattendaF holdback anillaF del cordonM patereFa embrasseF RaffhalterM portabraccialeM sheers visillosM voilageM- StoreM tendaF trasparente -cornice cenefaF bandeauM SchabrackeF rilogaFsagomata draw drapery cortinasF corredera -rideauM ZugvorhangM tendoneM oscurante cord tieback cordon M -cordeliereF KordelF braccialeM a cordoncino** tassel borlaF -glandM TroddelF nappaF 282
window accessories examples of pleats ejemplos" de fruncidos" exemples'' de plls" BeispieleN fiir Krauselfalterf esernpi" di arrlcciature' box pleat pliegue" de cajon" pli" creux SchachtelfalteF sfondo" piegaF inverted pleat pliegue" de cajon" invertido pll" rond eingelegte FalteF cannone" pinch pleat pliegue" de pinzaF pli" pince KirsorfalteF arricciaturaFa pinceF examples of headings ejemplos ' de cenefas’ exemples’’ de tetesF Beispiele" fiir Vorhangkopfe" esernpi'1 di fettuccef pleated heading cenefaFplisada teteF plissee Kirschband1’’ fettucciaF plissettata pencil pleat heading cenefaF plisada de canotillo" frontage" tuyaute BleistiftfaltenbandN arricciaturaFa cannoncino" shirred heading cenefaFfruncida teteF froncee Durchzug" fettucciaF arricciata draped swag cenefaF drapeada cantonniereF drapde Freihand-DekorationF festoneM drappeggiato attached curtain cortinaFsujeta de doble barraF rideau" coulisse Spanner" tendaFa vetro" examples of curtains ejemplos" de cortinasF exemples" de rideaux’’ BeispieleN fiir Vorhange" esernpi" di tendeF crisscross curtains cortinasf cruzadas rideaux" croises RaffgardineF tendeF con sormonto" totale balloon curtain cortina Fabombada rideau" ballon" Wolkenstore" tendaFa palloncino" 283 |
window accessories rods varillasr tringles' Gardinenstangen bastonl” da tenda' curtain rod barraF de cortinaF tringleF-barreF GardinenstangeF bastone” da tendaF barraF anillo” barreF anneau” StangeF Ring” bastone” anello” plain rod barraF lisa barreF lisse einfache StangeF bastone” liscio end cap tope” embout” Abschlussknopf” pomolo”di chiusuraF block bracket eyelet abrazaderaf ojete” support” de fixationF ceillet” runder Trager” 6seF supportoF occhioloM fluted rod barraF acanalada barreF cannelde VollmessingstangeF bastone” scanalato single curtain rod barraFde varillaF simple tringleF simple einlaufige Gardinenstange' binario ” semplice double curtain rod barraFde varillaF doble tringleF double zweilaufige GardinenstangeF binario” doppio curtain track riel” tringleF-rail” GardinenschieneF binario” da tendaF wall bracket soporte” de paredF support” mural Wandtrager piastraFdi fissaggio” a muro track riel” rail” SchieneF binario”. end stop tope” butoir” Feststeller” fermo” roller correderaF galet” RolleF rullo” ceiling bracket soporte” de techo” support” de plafond” Deckentrager” •- piastreF di fissaggio” a soffitto” hook gancho” agrafeF Haken” gancio” carrier carro” ••-chariot” Laufwagen” carrello” bridge puente” brideFde raccord” BriickeF ponte” di raccordo” traverse rod cortinaF de riel” tringleF extensible KopfschieneF rilogaF estensibile end bracket ’ tope” support” d’extremiteF Endtrager” staffa F di blocco” finale support soporte” support” AufhangungF supporto”... clip clip* piece KlammerF pinzaF nng anilla anneau Ring” anello” T-S..- master carrier- correderaf chariot” d’entrainement” Laufwagen” carrello” principale” overlap carrier correderaFcon enganches” chariot” de croisement” Zugwagen” carrello” di sormonto” tension pulley wheel poleaFtensora roueFde poulieF Schnurspanner” bloccacorda” operating cord cordon” cordon” de tirage”- BedienungsschnurF cordaF spring housing resorte” gaineFdu ressort” Federgehause* coprimolla” yoke balancin” chapeF Anschluss” morsetto” pulley poleaF poulieF SchnurwelleF carrucola F fastening device sujecionF fixationF FeststellvorrichtungF dispositive” di fissaggio” 284
window accessories blinds | persianas enrollables storesM Rollo und Jalousie round end pin espigaFde puntaf redonda pointeFronde StlftM mit rundem EndeN copigliaf arrotondata bracket soporteM supportM /* HalterungF *'* supportoM shade cloth cortinaF toileF- RollostoffM tendaFa rulloM batten listonM latteF Rollo-FallstabM barraF roller winding mechanism rodilloM mecanismoM de enrolladoM rouleau M mecanismeM d‘enroulementM WelleF RollmechanismusM rulloM meccanismoMdi awolgimentoM tende awolgibili roller shade persianaF enrollable automatica storeM a enroulementM automatique Rollo* tendaF awolgibile jw flat end pin espigaF de puntaF cuadrada pointeF plate VierkantstiftM copigliaF piatta hem jaretaF coil spring resorteM espiral ourletM ressortM en spiraled SaumM SprungfederF risvoltoM mollaFa spiraleF Venetian blind tilt tube drum pertigaF de inclinacionF tamborM tubeM d’orientationFdes lamesF tambourM Wenderohr* TrommelF tuboM per l’orientamentoM delle lamelleF tamburoM lift cord lock seguroMdel cordonM blocageM du cordonM de tirageM SchnurfeststellerM fermacordaM persianaF veneciana storeM venitien JalousieF venezianaF headrail- cajaF superior boitierM KopfprofilN cassonettoM lath tilt device reguladorM de luminosidadF manivelleFd'orientationFdeslamesF-- WendestabM astaFdi comandoM per l’orientamentoM delle lamelleF cord cordonesM de listonesM cordonM- LeiterkordelF cordaF bottom rail barraF inferior barreF inferieure- AbschlussprofilN barraFinferioreM lift cord cordonM cordon M de tirageM ZugschnurF - cordaF di sollevamentoM lath listonM - lameF LamelleF lamellaF equalizing buckle hebillaFniveladora boucleF de reglageM SchnurverstellerM • fermaglioM equilibratore tassel borlaF -glandM KnopfM pomelloM roman shade persianasF romana storeM bateauM ; storeM romain Raffrollo" tendaF a pacchettoM roll-up blind persianaF enrollable storeM a enroulementM manuel Zugrollo^ tendaF awolgibile 285 |
lamparasF | luminairesM | LampenF | luciF ceiling fixture plafon44 plafonnier44 DeckenleuchteF plafonieraF clamp spotlight lamparaFde pinzaF spot44 a pinceF Klemmspot44 farettoMa pinzaF halogen desk lamp lamparaFde despacho44 halogena lampeF de bureau44 halogene Halogen w-TischleuchteF lampadaFalogena da tavolo44 hanging pendant lamparaFde techoM suspension' HangeleuchteF lampadaFa sospensioneF reading lamp lamparaFde cabeceraF lampeFliseuse LeseleuchteF lampadaFda letturaF on-off switch interruptorM interrupteurM Ein-/AusschalterM interruttore44 floor lamp lamparaFde pie44 lampadaire4' Standleuchte' lampadaf a stelo44 table lamp lamparaF de mesaF lampeFde tableF TischleuchteA lampadaFda tavoloM adjustable lamp flexoM lampeFd'architecteM Arbeitsleuchtef lampadaF a braccioM regolabile arm brazoM bras44 286
lights chandelier arena' lustre*4 KronleuchterM lampadario*4 bar frame armazon*4 gouttiere'-- Schiene' binario*4 transformer” transformador*4 transformateur*4 Transformator*4 trasformatore*4 track lighting riel*4 de iluminacion' rail*4 d’eclairage*4 Beleuchtungsschiene' faretto*4 da binarioM contact lever interrupter*4 manette'de contact*1 Befestigungshebel*4 leva' di contatto*4 spot focoM • spot*4 Spot*4 faretto*4 orientabile lampada'da parete'eon braccio*4 estensibile wall sconce aplique*4 applique' Wandleuchte' lampada'da parete' strip lights lamparas' en serie' rampe'd'eclairage*4 Lampenreihe' lampade'in serie' post lantern farola' lanterne'de pied*4 StraBenlaterne' lampione*4 287
domestic appliances I aparatos4*electrodomesticos | appareils4* electromenagers | HaushaltsgerateN | elettrodomestici4* steam iron planchaFde vapor4* fer4* a vapeur4 DampfbiigeleisenN ferro4* da stiroM a vapore4* water-level tube nivel4* del aguaf repere4* de niveau4* d’eauF Wasserstandsanzeige4 indicatore4* del livello4* dell'acquaF. spray control control41 del vaporizadorM controleMde la vapeurF Dampfstarkeregler4* regolatoreM del getto4* di vapore4* temperature control control4* de temperaturaF reglage4* des temp6raturesF Temperaturregler4* termostato4* soleplate planchaF semelleF Bugelsohlef piastre4 heel rest talon4* de apoyo4* talon4* d'appui4* Bugelheck4 tallone4* di appoggio4* hand held vacuum cleaner aspirador4* manual aspirateur4’ a mainF Akku-Mini-Staubsauger4* miniaspiratutto4* dust receiver deposito4* de polvo4* godet4* a poussiereF Staubbehalter4* vano4* raccoglipolvere locking button botonMde cierre4* verrouillage4* EntriegelungstasteF pulsanteMdi bloccaggio4* on-off switch interruptor4* interrupteur4* Ein-/AusschalterM interruttore4* recharging base cargador4* socle4*-chargeur4* Lade-AnschlussbuchseF presaF per ricaricaF motor unit motor4* bloc^moteur4* Motorblock4* blocco4* motore4* | 288
domestic appliances upright vacuum cleaner escoba*electrica aspirateur*’-balaiM Handstaubsauger** aspirapolvere* verticale bag compartment cajetin ** portabolsa compartment** de sac** Beutelfach** scomparto** del sacchetto** cleaner height adjustment knob palancaFde regulation* de altura* selecteur**de hauteur* Hohenverstellung* manopola*di regolazione*dell’altezza* attachment storage area cajetin** de accesorios compartment** d’accessoires** Zubehorfach*' scomparto** degli accessori** on/off switch interrupter*1 on/off interrupteur** Ein-/Ausschalter** interruttore** attachments accesorios** accessoires** ZubehorN accessori** brush cepillo** brosse* Burste* spazzola' rug and floor brush - ” boquillaF para suelos** у alfombras* suceur** a tapis** et planchets** Bodenduse* spazzola* per tappet** e pavimenti** locking device seguro** systeme** de verrouillage** Verschluss** dispositive** di bloccaggio*’ pipe tubo** rigido tube** droit Saugrohr** tubo** rigido flexible hose tubo** flexible tuyau** flexible flexibler Schlauch** tubo** flessibile extension pipe’ tubo** de extensionF rallonge* AnsatzrohrN tubo** rigido di prolunga* cord cordon** cordon** KabelN cordone** hose tubo** flexible tuyau** flexible Schlauch** tubo** flessibile handle asa* poignee* Tragegriff* maniglia* hood tapaF capot** HaubeF calotta* caster ruedecilla* roulette* Lenkrolle* ruota*orientabile on-off switch interrupter** ventilating grille rejillaF del ventilator** grilleF de ventilation*7 Luftaustrittsschlitz** di ventilazione* cylinder vacuum cleaner aspirador** aspirateur**-traineau** Bodenstaubsauger** aspirapolvere** bumper tope** amortiguador pare-chocs** StoBleiste* antiurto vacuum cleaner attachments accesorios*’ accessoires*’ Saugzubehbr accessori*’ di pulitura* upholstery nozzle boquilla* para tapiceria* suceur** triangulaire a tissus** Polsterdiise* bocchetta* per tappezzeria* dusting brush cepillo**-plumeroM brosse* a dpousseter Saugburste* spazzola*a pennello** crevice tool boquilla* rinconera suceur** plat Fugendiise* bocchetta * per fessure* floor brush cepillo** para suelos*’ brosse* a planchers** Biirste* spazzola* per pavimenti** 289
domestic appliances range hood campana* hotte* Dunstabzugshaube* cappa* filter filtro** filtre** Filter** filtro** burner quemador** bruleur**--.. Brenner** bruciatore** burner control knobs surface element placaF elect rica serpentin M KochplatteF piastreF elettrica mandos** de los quemadores** robinets** - Regelschalter** manopoleFdi comando** dei bruciatori** tubular element resistenciaF - ё1ётеШм tubulaire Heizspirale* serpentina* terminal enchufe** bomeF Anschluss*' --terminate** handle tirador** ро1бпёер- Griff** maniglia* window — visor** hublot** Frontscheibef finestraF di controllo** rack- ’ parrilla* grille*3 Back-/GrillrostM grigliaF drawer— cajon** calientaplatos** tiroir** Auszug** cassette** gas range cocinaF de gas** cuisiniere*a gaz** Gasherd** cucinaFa gas** lid tapaF couvercle** de proprete* Abdeckung' coperchio** cooktop encimera* table* de travail** KochmuldeF piano** di cotturaF control panel panel** de mandos** tableau** de commande* Bedienleiste* quadro** di comando** door puerta* porte* Backofentiir* sportello** oven homo** four** Backofen** forno** electric range cocina*etectrica cuisiniere* ё1ес1пцие Elektroherd** drip bowl protector** cuvette* Auffangschiissel* bacinella* raccogligocce trim ring arandela* anneauM Schutzring** anello** di chiusura* cucina* elettrica oven control knobs botdnMdel homo** reglage** du four** Backofenschalter** manopola*del forno** clock timer reloj** hoiioge* programmatrice Schaltuhr* contaminuti** signal lamp piloto** voyant** lumineux Kontrollleuchte* • spia*luminosa backguard panel** de mandos** dosseret**- Blende* alzata* timed outlet enchufe** con control** de tiempo** prise* chronometree Zusatzstecker** presa* di corrente*temporizzata cooktop’ encimera* surface* de cuisson* Kochmulde* piano** di cottura* rack parrilla* grille*- Rost** griglia* oven’ homo** four** Backofen** forno** drawer cajon** calientaplatos tiroir** Auszug** cassette** control knob boton** de mando** bouton** de commande* Schalter** - manopola* control panel panel** de mandos** -tableau** de commande* Bedienleiste* quadro** di comando** surface element hornillo** serpentin** Kochplatte* piastre* elettrica • cooktop edge borde** rebord** Herdkante* bordo** del piano** di cottura* handle asa* poignёe* Griff** maniglia* window visor** hublot** Sichtfenster" finestra* di controllo** 290
domestic appliances chest freezer arcon** congelador congelateur** coffre** Gefriertruher congelatore** orizzontale lock cierre** serrure* Schloss'7 serratura* basket cesto** panier**. Korb** cestello** temperature control termostato M thermostat** Temperate rregler** ...termostato** cabinet cuba* -cuveF Truhenkorper** struttura* esterna defrost drain valvula* de drenaje** bouchon** de vidangef Tauwasserablauf** valvola* di drenaggio**. tapa couvercle*’ Deckel** coperchio** shelf rejilla* clayette* Abstellrostw ripiano** magnetic gasket iman** joint** magnetique magnetische Dichtung* guarnizione* magnetica storage door puertaFdel refrigerador* porte* etagere* Innentiir* - controporta * attrezzata handle manilla* -poignee* Griff** maniglia* ice cube tray bandeja* para cubitos** de hielo** bac** a glaQons** Eiswurfelschale* vaschettaF per cubetti ** di ghiaccio** door stop tope** de la puertaF butee*de porteF Tiirstopper** fermaporta** freezer door puertaFdel congelador** porteF Tiir* portaF del congelatore refrigerator frigorifico** refrigerateur** Kiihlschrank** frigorifero** freezer compartment congelador** incorporado congelateur** GefrierfachN scomparto** del congelatore thermostat control termostato** commandeFde temperature* Temperaturregler** termostato** switch interruptor** interrupteur** Schalter** interruttore** meat keeper cajon** para cames* bac** a viande* Fleisch-und Wurstfachw cassette** per la carne* shelf channel ’ riel** para las rejillas cremaillere Rasterleiste griglia* dei ripiani' egg tray huevera* ceufrier** Eierfach** ...scomparto** per le uova* butter compartment compartimiento** para mantequilla* ...easier** a beurre** Butterfach*' scomparto** per il burro** refrigerator compartment espacio** interior refrigerateur**- Kiihlfach" scomparto** del frigorifero** -dairy compartment compartimiento** para lacteos** easier** laitier Fach N fiir Molkereiprodukte" scomparto** per i latticini** glass cover bandejaFde vidrio** tablette* de verre*’ Glasplatte* lastra* di vetro** crisper cesto** para verdura* bac** a Idgumes** Obst- und Gemuseschale* cassette** per la verdure* • door shelf anaquel** balconnet** Turfach*' . scomparto** della controporta' guard rail listen** barreFde retenueF SicherheitsleisteF listarella* 291 |
domestic appliances washer lavadora* lave-lingeM; laveusef Waschmaschine* lavatrice* water-level selector selectorM de nivelM de aguaF selecteurM de niveauM d'eau* WasserstandsreglerM selettoreM del livelloM dell’acqua*7 temperature selector selector11* de temperaturef selecteurM de temperature*7 TemperaturwahlerM termostatoM control knob control panel- -- panelM de controlM tableau M de commanded BedienleisteF quadroMdi comandoM programadorM programmateurM ProgrammwahlerM programmatoreM backguard alzadoM dosseretM Blende* alzata* tub rim- bordeMde la cuba* rebordMde cuve* BottichrandM ortoM della vascaF basket tamborM panierM de lavageM TrommelF cestelloM lint filter filtro M de pelusaf filtreMa charpie* Flusensieb** filtroM per lanugine*-- ‘ transmission transmisidn* transmission*7 GetriebeN trasmissioneF- motor motorM moteurM-- MotorM motoreM torque converter convertidorM de tension* convertisseurM de coupleM DrehmomentwandlerM convertitoreM di coppia* drive belt correa* del tamborM courroie*7 d'entrainementM KeilriemenM cinghia* di tramissione*7 spring pump resorteM bomba* ressortM de suspension*7 pompe* Feder*7 Pumpe* molla* pompa* lid tapaF -couvercleM DeckelM coperchioM agitator agitadorM de aspasF agitateurM BewegerM -centrifuga* cabinet armazon M carrosserie*7 Gehause** struttura*7 esterna tub cubaF ...cuveF LaugenbottichM vascaF suspension arm brazoMde suspension*7 brasMde suspension* SchwingungsdampferM .braccioM di sospensione*7 drain hose manguera* de desagiieM tuyau M d'evacuation* AblaufschlauchM -tuboM di drenaggioM emptying hose manguera*7 de vaciadoM tuyauMde vidange*7 EntleerungsschlauchM tuboM di scaricoM leveling foot pieM ajustable piedMde nivellementM NivellierfufSM -piedinoMregolabile | 292
dryer secadora*de гора' seche-linge** electrique ; secheuseF Waschetrockner*’ asciugatrice* temperature selector selector** de temperatura*7 selecteur** de temperature*7 Temperaturwahler** termostato** control panel panel** de control** tableau** de commande*7 Bedienleiste*7 quadro** di comando** control knob programador** programmateur** Programmwahler** - programmatore** backguard panel** de mandos** •dosseret** Blende*7 alzata*7 door switch interrupter*4 de la puerta*7 interrupteur** de la porteF Tiirschloss*7 . interruttore** del portello** motor safety thermostat motor** termostato ** de seguridad F moteur** limiteur** de surchauffe*7 Motor** Sicherheitsthermostat** motore** termostato** di sicurezza*7 a heating element resistenciaF element** chauffant Heizelement** elemento** riscaldante leveling foot pie** ajustable pied** de nivellement** Nivellierfuf?** piedino** regolabile 293 |
domestic appliances push button boton** selector bouton **-poussoir** DrucktasteF pulsante** dishwasher lavavajillas** lave-vaisselle** GeschirrspiilmaschineF lavastoviglieF airvent rejillaFde ventilacionF grilleF d'a6rationF Beliiftungsschlitz** sfiatatoio** rack cesto** panier** Korb** cestello** latch palancaFde cierre M loquet** Riegel** chiusuraFa scattoM wash tower torrecillaF de lavado** tourelleF Wascherarm** torreF di lavaggio** insulating material aislante** isolant** Isoliermaterial** materiale** isolante tub cubaFde lavado** cuveF Bottich** vascaF slide riel** corredizo glissiereF Schienef guidaF water hose mangueraFde alimentacionF conduiteFd’eauF Wasserschlauch** ..tubo** di alimentazioneF dell’acqua heating element resistenciaF -6lement** chauffant HeizelementN elemento** riscaldante drain hose mangueraF de desague** tuyau** de vidangeF Ablaufschlauch** tubo** di drenaggioM Э94 rinse-aid dispenser recipienteM del abrillantadorM distributeurM de produitM de rincjage M KlarspiilmittelbehalterM serbatoio** per il brillantanteM cutlery basket cestoM para cubiertos** panier** a converts** Besteckkorb** cestello** per le posateF motor motor** moteur** Motor** motore**
household equipment articulosM de limpiezaF | articles'^ mdnagers | HaushaltsgegenstandeM | attrezziM domestic! tea towel bayetaf decocinaF torchon M Geschirrtuch^ strofinaccioM da cucinaf dustpan recogedorM pelleFa poussiereF; porte-poussiereM KehrschaufelF palettaF broom mop escobaF fregona' balalM balaiM a franges'; vadrouiller BesenM MopM scopaF scopaFa frangiaF scouring pad estropajoM con esponjaF epongeFa recurer PutzschwammM spugnaFabrasiva handle paloM mancheM StielM manicoM garbage can cuboMde basuraF poubelleF AbfalleimerM bidoneM dei rifiutiM fibers cerdasF fibres'7 BorstenF setoleF lid tapaF •couvercleM DeckelM coperchioM handle asaF poigneef GriffM manicoM pouring spout pitorroM becM verseur AusgussM beccuccioM handle asaF anseF HenkelM manicoM 295
basic building materials materiales” basicos | materiaux” de base* | die wichtigsten BaumaterialienN | materiali”da costruzione*di base* brick ladrillo” brique Ziegelstein” mattone” solid brick ladrilloM macizo brique* pleine VollziegeP' mattone” pieno perforated brick ladrillo4* perforado brique* perforce Lochziegel” mattone” perforate hollow brick ladrillo” hueco brique* creuse Hohlziegel” mattone” forato stone piedra pierre Stein” pietra' brick wall muro” de ladrillos” mur” de briques* Ziegelmauer* muro” di mattoni” firebrick ladrillo” refractario brique* refractaire feuerfester Ziegel” mattone” refrattario mortar mortero” mortier” Mortel” malta* flagstone losa*de piedra' dalle* de pierre* Pflasterstein” pietra F da lastrico” rubble morrillo” moellon” Bruchstein” pietra* da costruzione* cut stone piedra” tallada pierreFde taille* Haustein” pietra* da taglio” stone wall muro” de piedras’ mur” de pierres* Steinmauer* muro” di pietra* concrete hormigon” beton” Beton” calcestruzzo” concrete block bloque”de hormigon” bloc” de beton” Betonblock” blocco” di calcestruzzo” prestressed concrete hormigon” pretensado beton” precontract Spannbeton” calcestruzzo” precompresso reinforced concrete hormigon” armado beton” arme Stahlbeton” cemento” armato 29B
covering materials materialesM de revestimiento*' | materiauxM de revetement*’ | Verkleidungsmaterialienw | material!'* di rivestimentow tar paper fieltro'* asfaltico papier'’ goudronne TeerpappeF carta Fcatramata tile gypsum tile tejaf panel*’ de yesoM tuileF carreauM de platreM Dachziegel*’ GipskartonplatteF tegolaF piastrellaF di gesso** floor tile baldosaF carreau*’ FlieseF piastrellaF per pavimenti** gypsum board tablero*’ de yeso*' plaqueFde platre** Gipskarton**-BauplatteF pannello'* di gesso** ________________________________insulating materials materiales** aislantes | isolantsM | Isoliermaterialien'7 | material!** isolanti pipe-wrapping insulation cintaF aislante para tuberiaF isolant*’ en rubanM RohrummantelungF rivestimentoM isolante per tubiA’ molded insulation aislante'* premoldeado isolantM en coquilleF vorgeformte RohrummantelungF isolanteM preformato blanket insulation lanaF de vidrio** aislante isolant** en rouleau*’ MattenisolierungF isolante** in rotolo** board insulation tablero*’ rigido aislante isolant** en panneauM PlattenisolierungF pannelliM isolanti foam insulation espumaFaislanteM isolant*’ mouss6 Bauschaumisolierung' schiumaFisolanteM 299 |
wood maderaF | boisM | Holz* | legnoM section of a log corteM de un troncoM coupeF d’une billeF BaumstammM im QuerschnittM sezioneFdi un troncoM board tabla' planchef Brett* asseF log troncoM billeF slab costeroM dosseF SchwarteF sciaveroM wood-based materials laminasy tableros blockboard tableroM alistonado panneauM a ameFlattee StabplatteF pannelloM di compensate*' impiallacciato peeled veneer chapaF de maderaF de desenrollo'3 placageMderoute Schalfurnier* impiallacciaturaF laminboard tablero*' laminado panneau*' a ameF lamellee StabchenplatteF pannello** laminato in legnoM chip board tablero*’ de particulasF waferboard panneauwde copeauxM GrobspanplatteF pannelloM di truciolato M grezzo hardboard tableroM de fibraF de maderaF panneauMde fibres'7 HartfaserplatteF pannello*' di truciolato*’ perforated hardboard tableroM de fibraF de madera' perforada panneauM de fibres'7 perford gelochte Hartfaserplatte' pannelloM di truciolatoM forato plastic-laminated particle board tableroM de aglomeradow plastificado panneauw de particules' lamifie kunststoffbeschichtete Hartfaserplatte' pannelloM di truciolatoM laminato in plasticaF particle board tablero4 de aglomeradoM panneauMde particulesF Spanplatte' pannello di masonite' 300
carpentry: nailing tools carpinterfa: herramientas* para clavar | menuiserie*: outils** pourclouer | Bautischlerei*: Nagelwerkzeuge* | Carpentaria*: attrezzi** perchiodare handle mango** manche**. Stiel** manico cheek cotillo** joue* Wange* guancia*- examples of nails ejemplos' de clavos' exemples*’ de clous*1 Beispiele fiirNagel' esempi" di chiodi** eye ojo** ceil**- AugeN occhio** carpenter's hammer martillo** de carpintero** marteau*’ de menuisier*' Hammer*' martello** da carpentiere** claw hammer martillo*' de una marteau** de charpentier*' Zimmermannshammer** martello** da falegname** claw una* arrache-clou** Klaue* granchio** pry bar palanca* levier*’ plat Hebeleisen* palanchino*' mallet mazo** maillet** Holzhammer** mazzuolo** face boca* tete* de frappe* Bahn* bocca* ball peen bolaF panne*ronde runde Bahn* penna*tonda... ball-peen hammer martillo** de bolaF marteau** a panne* ronde Hammer** mit runder Bahn* martello*’ a penna*tonda nail set botador*' chasse-clou*1 Komer** punzone** head cabeza* tete* Kopf*' testaF nail clavo** clou** NagelM common nail clavo** comiin clou*'commun gewohnlicher Nagel*' chiodo*' comune tachuelar semence* Zwecke* bulletta* spiral nail clavo** helicoidal clou*’ a tige* spiralee Spiralnagel*' chiodo** a spirale* masonry clavo** de a clou** a maponnene Mauernagel*’ chiodo** da muratore finishing nail clavo** sin cabeza* clou** a tete* homme*'; c/ou** a finir Versenknagel*' chiodo** di finitura* cut nail clavo*’ cortado clou** coupe geschnittener Nagel** chiodo** troncato 301 |
carpentry: screw-driving tools Carpinteria': herramientas' para atomillar | menuiserie': outilsM pour visser | Bautischlerei': Schraubwerkzeuge" | carpenteriaf: utensili M perawitare screwdriver destomilladorM toumevisM destornilladorM de trinquete' toumevis** a spirale' DrillschraubenzieherM cacciaviteM automatico ratchet trinqueteM cliquetM RatscheF cricchettoM blade hojaF lameF Klinge' lamaF spiral espiralF spiraled Spiralspindel' spirale' handle mangoM poigneeF HeftN impugnatura' jaw chuck mordazaF mandril** locking ring anilloM de ajusteM bague'de blocageM FeststellringM ghiera' di bloccaggioM morsM mandrinM BackenF Bohrfutter" griffaF morsettoM examples of tips tlposM de puntas exemples'' de pointes Klingenarten tipi** di punte a .....—.......=*= square-headed tip puntaF de cajaF cuadrada pointe' carree EinsatzM fur lmbusschraubenF puntaF a testa' quadra cross-headed tip punta Fcruciforme pointeFcruciforme EinsatzM fiir KreuzschlitzschraubenF punta'a croceF flat tip puntaFde hojaF plana pointeF plate EinsatzM fiir SchlitzschraubenF punta' piana spring wing mariposaFde resorteM a iletteF a ressortM screw tomillo** vis' Schraube' vite' inverseurM de marcheF UmschalterM invertitoreM batterieF BatterieF batteria' head cabezaF - tete' KopfM testa F slot ranuraF fente' Schlitz** taglioM shank vastagow futM SchaftM gamboM thread roseaF filet** Gewinde'7 filetto | ЗОЭ examples of heads tipos4' de cabeza exemples’’ de tetes Kopfarten tipi4' di teste expansion bolt pernoM de expansion' boulonM a gaine' d’expansion' SpreizdiibelM bulloneM a espansione' flat head tomillo** de cabeza Favellanada tete'plate Senkkopf4* mit Schlitz41 testa'piatta 4-' cross head tomillo** cruciforme (Phillips) tete' cruciforme Senkkopf4' mit Kreuzschlitz41 testa'a croce' round head tornilloM de cabeza' redonda tetef ronde RundkopfM mit SchlitzM testaf tonda socket head tomillo *’ de cajaF cuadrada tetef creuse SenkkopfM mit lmbusM testa' concava one-way head tornilloM de un solo sentidoM tete'a sens'1* unique Sicherungskopf" testa'non svitabile oval head tomilloM de cabeza' achaflanada tete' bombee LinsenkopfM mit SchlitzM testa' bombata
carpentry: sawing tools carpinteriaF: herramientasFpara serrar | menuiserieF: outilsM pourscier | BautischlereiF: SagewerkzeugeN | carpenteriaF: utensiliM persegare coping saw sierraFde marqueteriaF frame scieFa chantourner bastidorM Laubsage1 montureF seghettoM da traforoM BiigelM telaioM hacksaw hojaF lameF Blatt* lamaF handsaw serruchoM scieFegoTne handle back FuchsschwanzM asaF cantoM saraccoM poigneeF dosM compass saw serruchoM de punta' scieF a guichetM Stichsagef gattuccioM blade hojaF lameF Sageblatt* lamaF RiickenM dorso M GehrmaBN scalaF graduate WerkstiickspannerM morsetto41 303 |
carpentry: sawing tools electric miter saw sierraf ingletadora electrica scieF a onglet** electriq ue elektrische GehrungssageF segaF per augnaturaF elettrica handle empufiaduraF poigneeF Griff** impugnaturaF blade guard guardaFdel disco** protege-lame M SchutzhaubeF paralama** blade hojaF lameF Sageblatt" lamaF table bancadaF tableF Tisch** piano** di appoggio** miter scale escalaFde ingletes** echelleF d'onglet** Gehrmafi" scalaFgraduata dust spout boquillaFde aspiracionF buseF d'aspirationf... Staubauswurf** bocchettaF dello scarico** della polvere** fence guiaF guide** Anschlag** guidaF di appoggio** miter latch pestilloF de ingletes** verrou**d'onglet** Verschluss** dispositivo** di blocco** miter lock handle empunaduraFdel dispositivo** de cierre de ingletes** poigndeFde blocage** d'onglet** Arretierhebel** manopolaFdi bloccaggio** circular saw blade disco** lameF de scieF circulaire Kreissageblatt" lamaFdi segaFcircolare circular saw t0Mh sierra^ circular de mantr dienteM scieF circulate dentr HandkreissageF 2ahnM segaFcircolare dente„ upper blade guard guardaF fija del discoM protege-lame** superieur obere SchutzhaubeF paralama** superiore-. handle asaF poigneeF Griff** impugnaturaF lower blade guard guardaF movil del disco** protege-lame M untere SchutzhaubeF paralamaM inferiore trigger switch tip interrupter** de gatillo** puntaF interrupteur** a gachetteF pointeF Druckschalter** BestuckungF interruttore** a grilletto** puntaF .- height adjustment scale escalaFde alturaF echelleF de profondeurF H6henverstellskalaF indice** di regolazioneF dell'altezzaF ..-motor motor** moteur** Motor** motore** .. blade tilting mechanism escalaFde inclinacionF inclinaisonF de la lameF SchragstellungsvorrichtungF regolatore** dell'inclinazioneF della lamaF knob handle perillaF bouton**-guide** Fiihrungsgriff** poggiamano** blade disco*’ lameF Blatt" lamaF-- lower guard retracting lever palancaF retractil de la guardaFmbvil levier** du protege-lame** inf6rieur Hebeleistef der unteren SchutzhaubeF leva F per togliere il paralama** inferiore blade locking bolt tornillo** de sujecibnF ecrou** de la lameF- FeststellschraubeFfur das Blatt" viteFdi blocco**della lamaf rip fence guiaFde corteM guide** de refend**- Parallelanschlag** guidaf parallels base plate soporte** semelleF Gleitschuh** piastreF di baseF tilting lock seguro*' de inclinacionF del disco** blocage** de l'inclinaisonF FeststellschraubeF fur Sch ragstel I ungF dispositivo** di blocco** dell'inclinazioneFdella lamaF 304
_________________________________________________________________carpentry: measuring and marking tools Carpinteria': instrumentos” de trazado” у de medicion' | menuiserie': instruments'” de traqage” et de mesure' | Bautischlerei': Mess- und Markierinstrumente" | carpenteria': strumenti” di misurazionef e tracciamento” bevel square falsa escuadra' fausse-equerre' SchragmaBN squadra' falsa estuche” boitier” Gehause" involucro” hook gancho” crochet” Haken” gancio” hook gancho” crochet” Haken” gancio” framing square escuadra' dquerre' Metallwinkel” nivel” de aire niveau” a bulle' Wasserwaage' livella' a bolla' tape measure cinta' mdtrica metre” a ruban” MessbandN flessometro” chalk line cordon” de trazar cordeau” a tracer Markierschnur' filo” di tracciamento” tape lock botdn”de bloqueo' bouton” de blocage' Bandsperre fermo”del nastro” case cajaF boitier” — Gehause" involucro” scale escala' graduationF Skala' scalar- crank handle-” manivela'deenrollado” manivelle' d'enroulement” Handkurbel' manovella' d’awolgimento line cordon” cordeau” - SchnurF filo” tape cinta' ruban” MaBbandw nastro” __________________________________________________carpentry: miscellaneous material carpinteriaF: materiales” varios | menuiserie': materiel” divers | Bautischlerei': verschiedenes Zubehor" | carpenteria': materiale” vario tool box caja' de herramientas' boite'a outils” Werkzeugkasten” cassette'degli attrezzi” handle asa' poignee' Griff” maniglia' ....lid tapa' couvercle” Deckel” coperchio” ..-•tray bandeja' plateau” Einlage' piano” a scomparti hammer loop porta martillo” porte-marteau”-. Hammerhalter” portamartello” belt cinturon” de herramientas” ceinture' Riemen” cintura' tool belt cinturon” de herramientas' ceinture'porte-outils” Werkzeuggiirtel” cintura'portautensili” pocket bolsillo” poche' Tasche' tasca' 313 I
plumbing tools _________________________________________________ fontaneriaF: herramientasF | plomberieF: outilsM | Klempnerwerkzeuge" | attrezziM idraulici pipe threader terrajaF filiereF GewindeschneiderM filieraF per tubiM Teflon tape cintaF de teflon M rubanM deTeflonM Teflonband N nastroM di teflonM tube cutter cortatubosM coupe-tubeM RohrabschneiderM tagliatubiM tube flaring tool avellanadorM de tubosM evaseurM pencil-point tip boquillaF del sopleteM bruleurM flammeF crayonM PunktbrennerM ugelloM disposable fuel cylinder bombonaFde gasM cartoucheFjetable Einweg-BrennstoffflascheF bombolaFdel gasM BbrdelgeratN allargatubiM valve seat wrench Have** alien I eve-sou pa peM VentilsitzzangeF chiaveFa brugolaF plumber’s snake sondaF destapacanosM furetM de degorgementM ReinigungswelleF mollaFsturatrice per scarichiM soldering torch sopleteM lampeF a souder L6tlampeF saldatoreM plunger desatascadorM ventouseF AusgussreinigerM sturalavandiniM hacksaw sierraF para metalesM scieFa metauxM BiigelsageF seghettoM 314
plumbing tools wrenches llavesF clesF RohrzangenF cldFa cremaillereF RollgabelschliisselM fiir Vierkant chiaveF regolabile pipe wrench llaveF inglesa cl6FatuyauM Einhand-RohrzangeF giratubiM strap wrench llaveF de cinchoM cleFa sangleF BandschliisselM chiaveFa nastroM chain pipe wrench llaveFde cadena F cldFa chaineF KettenrohrzangeF chiaveFa catenaF /0"..........—......................... basin wrench llaveFde fontaneroM cteFcoudeeatuyauM Standhahn-MutternschlusselM chiaveF regolabile da lavandinoM ____________________ masonry tools albanileriaF: herramientasF | ma(jonnerieF: outilsM | MaurerwerkzeugeN | attrezziMda muratoreM caulking gun nozz|e pistolaFpara calafateoM boquillaF pistolet*1 a calfeutrer buseF KartuschenpistoleF DuseF pistolaFturapori ugelloM cartridge cartuchoM cartoucheF KartuscheF cartucciaF piston release desenganchadorM degagementM du piston' DriickerbugelM disinnestoM del pistone* gun pistolaF pistoletM PistoleF pistolaF tip punta F becM SpitzeF punta F bricklayer’s hammer martilloM de albanilM marteauMde magonM MaurerhammerM martelloMda muratoreM piston lever gatillo** levier** du pistonM PresshebelM levaF del pistoneM mason's trowel paletaFde albanil** truelleF de magonM MaurerkelleF cazzuolaFda muratoreM hawk espa ravelM talocheF AufziehbrettF sparvieroM joint filler paletaFde rellenoM tire-jointM FugenkelleF palettaF riempigiunti tang espigaF soieF AngelF codoloM. blade hojaF lameF Blatt'7 lamaF handle mangoM mancheM Griff** manicoM square trowel llanaF truelleF de platrierM PutzkelleF frattazzoM 315 I
electricity tools I electricidad4: herramientas4 | electricity: outils41 | Elektroinstallateurwerkzeuge" | attrezzatura4 elettrica multimeter voltimetro41 multimetre41 Multimeter'' multimetro41 housing caja4 boitier'14. Gehause" cassa4 digital display... registro M digital afficheur41 numerique Digitalanzeige4 visualizzatore41 digitale data hold..... retention4 de datosM memorisation4 des donnees4 Messdatenspeicher41 memoria4datiM selector switch.... selector41 commutateur41 Bereichsumschalter41 commutatoreM input terminal - terminal41 de entrada4 borne4 d'entree4 Eingangsbuchse4 terminale44 di ingresso41 probe voltage tester detector41 de tension4 verificateur41 de tension4 Spannungspriifer41 cercafaseM insulated blade vastago41 aislado lameF isolee isolierte Klinge4 lamaFisolata insulated handle mango41 aislado manche41 isole isolierter Griff41 manico41 isolato neon lamp lampara4 de neon41 lampeFau neon41 GlimmlampeF lampadaFal neon41 drop light lintemaFmovible baladeuse4 Handlampe' lampada4 portatile a gabbia4 neon tester lampara4 de prueba4 de neon41 verificateur41 de circuit41 PriiflampeF lampadaFprovacircuiti high-voltage tester detector4’ de alta tension4 verificateur41 de haute tension4 Hochspannungspriifer4’ tester41 dell’alta4tensione4 hook- gancho41 crochet41 Haken41 gancio41 reflector reflector41 reflecteur4’ Reflektor41 riflettore41 bulb bombillaF lampe4- Gluhbime4 lampadinaF guard reja4 grillage41 de protection4 Schutzgitter" gabbiaF di protezione4 convenience outlet enchufe41 prise4 de courant41 — Zusatzsteckdose4 presaFdi corrente4 handle mango41 manche41 • Griff41 impugnatura4 cord cable41 cordon M Kabel" cordone41 316
electricity tools multipurpose tool pinzas' multiuso pince' universelie Mehrzweckzange' pinza' multiuso pivot pi voteM pivot** Drehzapfen4* pernoM wire cutter cortador4' de alambreM • --coupe-filM DrahtschneiderM tagliafiliM wire stripper pinzas' pelacables •-denude-filM AbisolierzangeM spelafiliM insulated handle mangoM aislante mancheM isolant isolierter GriffM manicoM isolato lineman's pliers alicates44 de electricista4' pince'd'elect ricien44 Kombizange' pinzaF universale fuse puller extractor4' de fusibles M pinceFafusibleM SicherungszieherM pinza' per fusibili44 fish wire guia'pasacables cable44 de tractionF Einziehdraht4* cavo di trazione' needle-nose pliers alicatesMde puntaF pince' a long becM Spitzzange' pinza'a becchi4' lunghi jaw mordazaf machoire'- Backen' ganasciaF wire cutter cortador44 de alambreM coupe-filM Drahtschneidezange41 tagliafili*1 pivot pi vote M pivotM DrehzapfenM pemoM insulated handle mango M aislante mancheM isolant isolierter GriffM manicoM isolato wire nut capuchonMde plastico4' capuchon4’ de connexion' KabeltiilleF proteggicavo4' wire stripper pinzas' pelacables pince' a denuder Abisolierzange' pinzaF spelafili 317 I
soldering and welding tools herramientasFde soldaduraF | soudage44: outils44 | Lot- und Schwei8werkzeugeN | attrezziMdi brasaturaFe saldatura1 soldering iron soldador44 fer44 a souder Lotkolben44 saldatore44 elettrico soldering gun pistolaF para soldar pistolet44 a souder LotpistoleF saldatore44 a pistola' pistol grip handle mango44 poigneeF pistolet4* Pistolengriff4* impugnaturaFa pistolaF on-off switch interruptor4* interrupteur44 Ein-/AusschalterM interruttore44 welding curtain biombo44para soldar ecran44 de soudeur41 Schutzschirm41 schermo44 di protezione housing cajaF ••• boTtier4* GehauseN cassaF solder estario44 de soldar soudureF Lotzinn44 filo44 per saldaturaF punta panne Lotspitze punta heating element resistenciaF element44 chauffant HeizelementN elemento44 riscaldante cord sleeve protector44 del cable44 manchon44 du cordon44 Kabelmantel44 manicotto44 del cordone44 tip cleaners limpiador4* de boquillasF aiguillesF de nettoyage44 Diisenreiniger44 alesatori44 per la puliziaF degli ugelli4’ striker encendedor44 briquet44 Anziinder44 acciarino fnction strip frotador44 frottoir** Reibeflache' ... • strisciaF di sfregamento' electrode holder pinzaF del electrodo44 porte-electrode44 Elektrodenhalter44 portaelettrodo ••• electrode electrodo44 electrodeF ElektrodeF elettrodo44 ...flint pedemalM pierreF Feuerstein44 pietraF focaia electrode lead cable44 de corrienteF cable44 d‘alimentationF de l’electrodeF Elektrodenkabel4 cavoM di alimentazionef dellelettrodo44 mittens manoplasF moufleF; mitainer Fausthandschuh'1' manopoleF work lead cable44 de tierraF cable44 de masseF Massekabel" cavo44 di messaFa terraF arc welding machine maquinaF de soldar eldctrica poste44 de soudage44 Schweifitransformator44 saldatriceFad arco44 ground clamp pinzaF de conexionFa tierraF priseF de masseF MassezangeF morsetto44 di messaF a terraF arc welding equipo44 de soldaduraF eldctrica soudage44 a I’arc44 Elektroschweifien44 saldatura' ad arco protective clothing гора de protection44 equipement de protection Schutzkleidung' abbigliamento antinfortunistico goggles gafasF protectoras lunettesF SchutzbrilleF occhiali4* di protezione' face shield caretaf casque44 Gesichtsschutz44 mascheraf da saldatore4' hand shield caretaFde manoF ecran44 a mainF HandschildN schermo44 a impugnatura' gauntlets guantes44 gant44 a crispin41 fiinffingriger Schweifterhandschuh1 guanti41 di protezioneF 318
soldering and welding tools cutting torch sopleteM de corteM chalumeauM coupeur SchweifibrennerM mit Schneideeinsatz*1 levaF di regolazioneF dell'ossigeno*4 ugelloM di taglioM pressure regulator reguladorM de presionF regulateur*1 de pressionF Druckminderer4' regolatore*’ della pressioneF cylinder pressure gauge manometro*1 del tanque M manometre*’ de bouteillef FlaschendruckmesserM manometroM della pressioneF della bombolaF oxygen valve valvulaFde oxigeno*1 robinet*4 d’oxygeneM SauerstoffventilN valvolaFdell'ossigenoM welding torch sopleteM de soldaduraF autogena chalumeauMsoudeur SchweifibrennerM cannelloM persaldare working pressure gauge- manometroM del soplete** manometreM de chalumeauM ArbeitsdruckmesserM manometroM della pressioneF di esercizioM acetylene valve tip valvulaFde acetilenoM boquillaF robinet*4 d’acetyleneM buseF Acetylenventil" DiiseF valvolaF dell’acetilene*4 ugelloM soldering torch oxyacetylene welding equipo*4 de soldaduraF autogena soudage*4 oxyacetylenique AutogenschweifienN saldaturaF ossiacetilenica soplete*4 lampef a souder L6tlampeF lampada' persaldare pencil-point tip boquillaF para concentrar la llamaF bruleu rM flammeF crayon*4 Punktbrenner*4 ugello*4 flame spreader tip boquillaF para expandir la llamaF bruleur*4 becM plat Farbabbrennervorsatz*’ diffusore*4 della fiammaF disposable fuel cylinder bombonaF de gasM desechable cartoucheFjetable Einweg-BrennstoffflascheF bombolaFdel gas*4 bottle cart carretillaF chariot*1 Flaschenwagen*' carrello*4 portabombole pressure regulator reguladorMde presionF - regulateur*4 de pressionF Druckminderer*4 regolatore*4 della pressione oxygen cylinder tanque*4 de oxigeno*’ - bouteilleF d’oxygeneM SauerstoffflascheF bombolaf d’ossigenoM acetylene cylinder tanque*1 de acetileno*4 bouteilleF d'acetyleneM AcetylenflascheF bombolaFd'acetileneM hose mangueraF - tuyau M SchlauchM tuboM flessibile welding torch soplete*1 chalumeauM SchweiBbrennerM cannelloM persaldare 319 |
painting __________________________________________________________________________________ mantenimiento**depinturasF | peintureFd’entretienM | Anstreichen** und Lackieren" | verniciaturaF: manutenzioneF spray paint gun pistolaF de pintar pistolet** a peintureF SpritzpistoleF pistolaF per verniciaturaF a spruzzo*’ nozzle boquillaF buseF a fluide** DuseF ugello**.. air cap anillo** de ajuste** bouchon** d’air** Lufteinlass** cappellotto** dell’ariaF trigger gatillo* gachette Druckabzug' grilletto** venthole’ orificio ** de entradaF de aire*’ orifice** d’aerationF EntluftungF sfiatatoio** scraper rasquetaF grattoir** Schaber** raschietto** ferrule collar^ viroleF. Stock*1 ghieraF air compressor compresor*’ de aire** compresseur** d'air** Kompressor*’ compressore** d’aria' bristles cerdasF soiesF- BorstenF setoleF ' gun body empunaduraFde pistolaF corps** du pistolet** Pistolengriff** impugnaturaF della pistola' heat gun pistolaF de calor** Рёсареиг** thermique HeifiluftpistoleF pistolaF per svemiciaturaF air tank tanque** de aire** reservoir** Druckluftbehalter** serbatoio** d'aria handle empunaduraF poigneeF Griff** impugnaturaF container- deposito**de pinturaF godet** Behalter** serbatoio** tray bandejaFde pintura bac** Wannef vaschetta' spreader adjustment screw valvulaFde ajuste** soupapeF de reglage*’ du fluide*1 EinstellventilN fiir die Strahlbreitef . viteF di regolazioneF dello spruzzo** fluid adjustment screw regulador** de fluidos*’ reglage** du pointeau** du fluide** Einstellventil* fur die Flussigkeitsmenge' viteF di regolazioneF del fluido** air valve valvulaFde aire** soupapeFa air** Luttventil* valvolaFdell’ariaF air hose connection conexidnFpara la mangueraFde aire' raccord**d'arriveeFd'air** Druckluftanschluss** attacco** del tubo** dell’ariaF pump bombaF pompeF PumpeF pompa motor motor** moteur**- Motor** motore** wheel ruedaF roueF RadN ruotaF handle- mango** poign6eF Griff** manico brush brochaF pinceau*’ Malerpinsel** pennello** handle mango** manche** Griff** manico knurled bolt tornillo** bouton** molete Randelbolzen** bullone*’zigrinato blade hojaF lameF- Blatt* lamaF handle- mango*1 manche*1 Griff** manico nozzle boquilla* buse* Diisef ugello*1 paint roller rodilloM de pintor* rouleau** Farbroller** rullo** roller frame armazon** armatureF WalzenbefestigungF supporto**del rullo** switch interrupter*1 interrupteur*1 Schalter*1 interruttore*1 roller cover rodillo** manchon** WalzeF rullo** 320
ladders and stepladders escalerasFde mane/ | echellesF et escabeaux** | LeiternFund StehleiternF | scaleFe scaleFa libretto** foldaway ladder escaleraF extensible de buhardilla' echelleF escamotable DachbodenleiterF scalaF retrattile straight ladder escalera Fcomun echelle' droite Anlegeleiterr scalaFa pioli** hook ladder escaleraFdegancho** echelleF a crochets** EinhangeleiterF scalaFa pioli** con ganci rope ladder escaleraF de cuerdaF echelleF de cordeF StrickleiterF biscaglinaF ladder scaffold andamio** sobre ruedas* echelle* d'echafaudage** Leitergeriist* trabattello** fruit-picking ladder escaleraF de recoleccionF de frutaF echelleFfruitiere landwirtschaftliche NutzleiterF scalaFper agricolturaF side rail largueroM montantM Holm** staggio M hoisting rope cuerdaFde elevacionF cordeFde tirage*' Seil* funeF di sollevamento** pulley polea poulie Seilzug' puleggia extension ladder escalera* extensible echelleFcoulissante Ausziehleiter* scalaFestensibile rung travesano** echelon** ’ SprosseF piolo** locking device dispositivo** de bloqueo' ••• dispositif** de blocage** SprossenarretierungF dispositive** di blocco** multipurpose ladder escaleraF multiuso echelleF transformable MehrzweckleiterF scalaF multiuso stepladder escaleraFde tijeraf escabeau** StehleiterF scalaFa libretto M step peldano** marcheF Stufe gradino antislip shoe zapataF antideslizante patin** antiderapant rutschfester FuB** piedino ** snodato antiscivolo brace tirante** entretoiseF- AusklapparretierungF braccio** distanziatore top parteFsuperior plateau**- Podest* cimaF tool shelf bandejaFpara herramientasF tabletteF porte-outil** - ArbeitsbrettN mensolaf portautensili rolling ladder escalera Frodante echelleF roulante RollenleiterF scalaFa palchetto** con ruotef frame armazon** pietement**-.. Gestell*' montante** ..-platform plataformaF plate-forme* PlattformF piattaforma'1 rubber tip zapataFde gomaF embout** Gummistopsel** piedino*’di gommaF ‘--step peldano* marchef Tritt** gradino** safety rail barandillaF garde-corps*1 Sicherheitsholm** barraf d'appoggio** step stool taburete** escalera tabouret**-escabeau** Tritthocker** scalaF sgabello** platform ladder escaleraF de plataforma' marchepied** TrittleiterF scalaFcon piattaformaF -shelf entrepano tabletteF AblageF ripiano** 321
pleasure garden jardinM | jardinM d'agrementM | ZiergartenM | giardino** rock garden jardinM de rocallaF rocailleF SteingartenM giardinoM roccioso edging bordilloM bordureFd’alleeF EinfassungF borduraF arbor enramadaF arceauM SpalierbogenM spallieraF ad arcoF tub macetaF bacMa planteF KubelM vasoM 322
miscellaneous equipment equipamientoMvario | equipementM divers | verschiedene GerateN | attrezzaturaFvaria motorized earth auger taladroM de motor44 tariereFmotorisee Erdbohrer44 trivellaF a motoreM per terreno44 wheelbarrow carretillaF brouette' Schubkarrec carriolaF compost bin cajon44 de abono44 compuesto bac44 a compost4' KompostkisteF contenitore44 della compostaF tray handle cajaF brazoM brancard M GriffM stangaF caisseF MuldeF cassonew leg pataF piedM Stutze'3 piedeM wheel ruedaF roueF RadN ruotaF 323 I
seeding and planting tools_______________________________________________________________________________ herramientasF para sembrar у plantar | outilsM pour semeret planter | WerkzeugeNzum SaenN und PflanzenN | attrezziM perseminare e piantare seeder sembradora' de manoF semoirMa mainF SakelleF seminatoioM a manof bulb dibble plantadorM de bulbosM plantoirM a bulbesM PflanzlochstecherM piantabulbiM | 324
hand tools juego"depequenasherramientasf | jeu" de petits outils" | Handwerkzeuge" | attrezzi" per piccoli lavori“ di giardinaggio" 325 |
watering tools__________________________________________________ herramientasFpara regar | outilsM pour arroser | GieEgerateN | attrezziM per annaffiare hose trolley carretillaF para mangueraF devidoir*4 sur rouesF SchlauchwagenM carrelloM awolgitubo reel carreteM devidoirM Trommel carrelloM SchlauchkupplungF attaccoM del tubo M di alimentazioneF dell’acquaF garden hose mangueraF ,-tuyauMd'arrosageM GartenschlauchM tuboM flessibile hose nozzle boquillaF lanceFd'arrosageM SchlauchduseF lanciaF trolley crank manivelaFdel carreteM manivelleF KurbelF manovellaF sprinkler hose mangueraF de riegoM tuyau M perfore RegnerschlauchM tuboM per irrigazioneF tap connector raccordM de robinetM tank sprayer pulverizadorM pulverisateurM Gartenspritzef atomizzatoreA' watering can regaderaF arrosoirM GieftkanneF annaffiatoioM handle asaF anseF Griff*4 manicoM rose rosetaF pommeF BrauseF cipollaF I 328
watering tools pistol nozzle pistola' pulverizadora pistolet''4 d'arrosageM GieBpistole' polverizzatoreM a pistolaf sprayer pulverizadorA’ vaporisateurM Sprlihflascher spruzzatoreM irrigatoreM oscillante impulse sprinkler irrigadorM de impulsoM arroseurM canon M lmpulsregnerAI irrigatoreMa impulsiM 329 |
pruning and cutting tools herramientasFpara cortar | outilsM pourcouper | SchneidwerkzeugeN | attrezziMperpotareetagliare
lawn care cuidadoMdel cespedM | soinsMde la pelouseF | RasenpflegeF | curaFdel pratoM edger podadoraF de bordesM taille-bordures'’ RasentrimmerM tagliabordiM cord cableM cordon M KabelN cordoneM filM de nylonM NylonschnurF filoM di nylonM power mower cortacespedM con motorM tondeuseFa moteurM MotorrasenmaherM motofalciatriceF handle barraF guidon M GriffM ignition key encendidoM cleFde contact ZundschliisselM chiaveFdell'accensioneF blade cuchillaF lameF MesserN lamaF cutting cylinder cilindroM de corteM cylindreM de coupeF MesserwalzeM cilindroF di taglioM hand mower cortacespedM tondeuseF mecanique HandrasenmaherM falciatriceF a manoM 332
lawn aerator ventilador” de cesped” aerateur” a gazon” Vertikutierer” frangizolle” seat asiento” siege” Sitz” sedile” ignition key Have” de inyeccionF cleFde contact” ZOndschliissel” chiaveF dell’accensioneF steering wheel volanteF volant” Lenkrad* volante” cruise control lever regulador”de velocidadF regulateur” de vitesseF Fahrtregler” levaf di regolazioneF della velocitaF. rear wheel ruedaFtrasera roueFarriere-. Hinterrad" ruotaF posteriore forward travel pedal pedal” de marchaFatras pedaleF de marcheF avant - Vorwartsantrieb” pedale” della marciaFavanti reverse travel pedal pedal” de marchaFadelante pedaleF de marcheF arriere Riickwartsantrieb” pedale” della retromarciaF deflector deflector” deflecteur” Schwadenblechw deflettore” brake pedal pedal” del freno” pedaleFdefreinM BremspedalN pedale” del freno”-. gauge wheel ruedaf de calibrado” roueFdejaugeF SchnitthohenverstellungF front wheel ruedaF frontal roueFavant VorderradN ruotaF anteriore hood capo” capot” MotorhaubeF cofano” mower deck lift lever palancaFde levantamiento” del tablero” de corte” levier” de relevage” du plateau” de coupeF MahwerkaushebungF levaFdi sollevamento” della piastraFdi taglio” mower deck plataformaFde corte” plateau” de coupeF MahwerkN piastreF di taglio” ruotaFdi calibraturaF lawn rake rastrillo” balai” a feuillesf Rasenbesen” rastrello”scopa' lawn tractor tractor” cortacesped tondeuseFautoportee Aufsitzmaher” trattore” tosaerba” headlight faro” phare” Scheinwerfer” fanalew 333
headgear________________________________ sombreros” | coiffure^ | Kopfbedeckunger/ | copricapi” men's headgear sombreros’’ de hombre ' coiffures' d’homme” Herrenkopfbedeckungen copricapi' maschili felt hat sombrero” de fieltro” chapeau” defeutre” Filzhut” cappello” di feltro” garrison cap gorra'de cuartel” calot” Fellmiitzef bustinaf top hat chisteraf haut-de-formeM Zylinder” cilindro” shapka chapkar chapka” Kosakenmutzef colbacco” panama panama” panama” Panamahut” panama” 340
headgear pillbox hat sombreroM sin alasF tambourin" Pillboxf tocco" cartwheel hat pamelaF capelineF Wagenradhut" cappello M a faldaf larga toque tocaF toqueF ToqueF toqueF women’s headgear sombreros" de mujerF coiffures' de femme' Damenkopfbedeckungen copricapi" femminill cloche sombrero" de campana' clocheF Topfhut" clochef gob hat gorro" de marinero" bob" Regenhut" cappello" da marinaio" sou'wester sueste" suroit" Siidwester" berretto" impermeabile balaclava pasamontahas" cagouleF Kapuzenmiitze' passamontagna" beret boinaF beret" BaskenmiitzeF basco" peak viseraF visiereF Miitzenschirm" visieraF unisex headgear sombreros" unisex coiffuresF unisexes Unisex-KopfbedeckungenF copricapi" unisex stocking cap gorro" de punto" con borlaF bonnet" pompon"; tuque' PudelmiitzeF berretto" con pompon" felt hat sombrero" de fieltro" feutre" Filzhut" cappello" di feltro" 341
shoes calzados*4 | chaussures* | Schuhe*4 | scarpe* men’s shoes zapatos*' de hombre'1 chaussures d'homme" Herrenschuhe*’ scarpe' da uomo*4 parts of a shoe 1‘п’п& partes* de un zapato*4 f°rro parties* d’une chaussure' doublure Teile*4 w des Schuhs*4 Gutter parti* di una scarpar fodera* shoelace cordon M lacet*4 Schniirsenkel*4 cuff ribete*4 revers*4- Einfassung* collo*4 heel grip-' refuerzo*4 del talon*4 glissoir*4 FersenhalterM rinforzo*4 intemo del calcagno*4 quarter’' cuarto*4 quartier*4 Quartier™ quartiere*4 outside counter- ' contrafuerte*4 del talon*4 talonnette* de dessus*4 aufiere Карре* rinforzo*4 esterno del calcagno*4 heel-' talon M talon*4 Absatz*4 tacco*4 top lift tapa* bonbout*4 Absatzoberflecken*4 salvatacchi*4 outsole1' suela* semelleFd'usureF LaufsohleF suolaF welt vira* trepointe* Rah men*’ guardolo*4 perforated toe cap punteraFperforada bout*4 fleuri perforierte Vorderkappe' mascherinaF perforata heavy duty boot bota*de trabajo*4 brodequin*4 de travail*4 chukka media bota* chukka*' rubber Boot*4 Arbeitsstiefel*4 scarpaFa collo*4 alto chanclo*’ de gomaF claqueF Uberziehschuh*4 galosciaF blucher oxford zapato*4 de cordones*4 derby*4 Schnurschuh*4 scarpa* stringata bootee botin*4 bottillon*4 Halbstiefel*4 scarponcino*' oxford shoe zapato*4 oxford richelieu*4 Herrenhalbschuh*4 scarpaF oxford 342
shoes ballerina slipper bailarinaF ballerinef BallerinaschuhM ballerina^ thigh-boot botafde medio rnuslo'3 cuissarde1 Schaftstiefel'1 stivaleM alia moschettiera sandal sandaliaF sandaleF pump zapatoMde salon M escarpin'1 Pumps'1 scarpaFdecolletdM one-bar shoe zapatoM de taconM con correaF Charles IXм Einspangenschuh'1 scarpaF con cinturinoM boot bota' botte' Stiefel'1 stivaleM women's shoes zapatos'1 de mujer chaussures de femme Damenschuhe' scarpe da donna sling back shoe zapatoM de talon abierto escarpinM-sandaleF SlingpumpsM scarpaf chanel T-strap shoe zapatoMde correaF salomeM StegspangenschuhM scarpaF con cinturinoM a T casual shoe zapatoMcon cordonesM trotteurM StraBenschuhM francesinaF ankle boot botin M bottinef knbchelhohe Stiefelette' polacchinaF 343
shoes unisex shoes calzados" unisex chaussures' unisexes Unisex-SchuheM scarpe' unisex espadrille alpargata' espadrille' Espadrille' espadrille' mule pantufla' mule' Pantoffel*1 pianella' tennis shoe zapatilla' de tenisM tennis*1 Tennisschuh*1 scarpaF da tennis** loafer mocasinM loafer*1; flaneurM Slipper*1 mocassino*’ classico sandal sandalia' nu-pied** Sandale' mit Zehenriemchen* sandaloM indiano moccasin mocasin*' mocassin*1 Mokassin*1 mocassino** thong chancleta'playera tong** Romerpantolette' infradito** clog chancleta' socque** Pantolette' zoccolo** sandal sandalia' sandalette' Sandale' sandalo** hiking boot bota'de montaiia brodequin*’ de randonnee1 WanderschuhM pedulaF 344
shoes shoeshine kit juegoM limpiabotasM necessaireM a chaussuresf Schuhputzzeug,v kit** per la puliziaF delle scarpef shoe rack zapateroM de alambreM porte-chaussuresM SchuhstanderM scarpieraf accessories accesoriosM accessoiresM EinlegesohleF crampon solettaF trepadoraf crampon M SteigeisenN ramponeM shoetree hormaf 345 |
gloves guantes" | gants" | Handschuhe" | guanti" men's gloves guantes" de hombre" gants" d’homme" Herrenhandschuhe" guanti" da uomo" back of a glove dorso" de un guante" dos" d'un gant" Handschuh"-Au|5enseiter dorso" del guanto" palm of a glove palmaF de un guante" fourchette paumeF d'un gant" horquilla' Handschuh"-lnnenseiteF fourchettef palmo" del guanto" KeilM ...linguellaF opening aberturasF para los nudillos" perforation perforacionesF glove finger dedo" -doigt" Finger" dito" del guanto" thumb pulgar" -pouce" Daumen" pollice" palm palmaF paumeF lnnenflacheF palmo" snap fastener botbn"de presionF -bouton "-pressionF Druckknopf" bottone"a pressioneF fenetreF perforationF OffnungF PerforierungF apertureF fora" driving glove guante" pare conducir gant" de conduiteF Autohandschuh" guantoMda guidaF mitten manoplaf moufleF; mitainef Faustling" muffolaF women's gloves guantes" de mujer gants" de femme Damenhandschuhe" guanti " da donna gauntlet manoplaf gant" a crispin'" StulpenhandschuhM guanto"alla scudieraF evening glove gu ante "largo gant" long langer Abendhandschuh" guanto" da seraF short glove guante" corto gant" court Kurzhandschuh" guanto" corto wrist-length glove guante" a la muhecar gant" saxe Langhandschuh" guanto" lungo 346
___________________________________________________________________________________fabric care symbols simbolosMdel cuidadoMde lostejidosM | symbolesMd’entretienMdestissusM | Wasch- und PflegesymboleN | simboliM delle istruzioni'sui tessutiM washing lavadoM lavage^' Waschen lavaggioM do not wash no lavar ne pas laver nicht waschen non lavare hand wash in lukewarm water lavar a manoF con aguaf tibia laver a la mainFa l'eauFtiede Handwaschef handwarme lavare a manoF in acquaF tiepida machine wash in lukewarm water at a gentle setting/reduced agitation lavar a maquina' con aguaF tibia en el cicloM para гора'delicada laver a la machine^a l'eauf tiede avec agitation^ reduite Maschinenwaschef SchonwaschgangM, 40 Grad lavare in lavatricef in acquaF tiepida e velocita Fridotta machine wash in warm water at a gentle setting/reduced agitation lavar a maquina' con aguaF caliente en el cicloM para ropaF delicada laver a la machineF a l'eauF chaude avec agitation1 reduite Maschinenwaschef SchonwaschgangM, 60 Grad lavare in lavatriceF in acquaF calda e velocitar ridotta machine wash in warm water at a normal setting lavar a maquinaF con aguaF caliente, en el cicloM normal laver a la machine^ a l'eauF chaude avec agitationFnormale Maschinenwaschef NormalwaschgangM, 60 Grad lavare in lavatrice' in acquaF calda e velocitaF normale machine wash in hot water at a normal setting lavar en lavadora' con aguaF muy caliente, en el ciclo w normal laver a la machineF a l'eauFtres chaude avec agitation^normale Maschinenwaschef Normalwaschgang'', 90 Grad lavare in lavatriceF in acquaF molto calda e velocitaF normale do not use chlorine bleach no blanquearcon cloro ne pas utiliser de chlorureM decolorant Chlorbleiche nicht mbglich non candeggiare use chlorine bleach as directed blanquear con clorof siguiendo las indicacionesF utiliser un chlorureM decolorant suivant les indicationsF Chlorbleiche mbglich usare il candeggianteM secondo le istruzionif suspendre poursecher zum Trocknenw hangen appendere per asciugare dry flat secar extendido sobre una toallaF despues de escurrir sechera plat zum Trocknen^ legen distendere per asciugare do not tumble dry no secar en secadoraF mecanica ne pas secher par culbutageM Nicht in die TrockenmaschineF geben non centrifugare drying secadoM sechageM Trocknen* asciugatura Q hi III tumble dry at medium temperature secaren secadorar a temperatureF media sbcher par culbutageM a moyenne tempbratureF Bei mittlererTemperaturF in den WaschetrocknerM geben centrifugare a temperatureF media tumble dry at low temperature secar en secadoraF a baja temperatureF sbcher par culbutage*' a basse temperature1" Bei niedrigerTemperatur' in den WaschetrocknerM geben centrifugare a bassa temperature' drip dry secar sin escurrir suspendre pour secher sans essorer tropfnass hangen appendere senza strizzare ironing planchado'' repassage Biigeln' stiratura do not iron no planchar ne pas repasser nicht biigeln non stirare left: American symbols izquierda: simbolosM americanos gaucheF: symboles41 americains links: amerikanische Symbole'1 sinistraf simboliM americani iron at low setting usarplanchaFtibia repasser a basse temperaturef bei niedrigerTemperatur' biigeln stirare a bassa temperature' right: European symbols derecha: simbolos,v europeos droiteF: symbolesM europeens rechts: europaische Symbole17 destraf simbollM europei iron at medium setting usar planchaF caliente repasser a moyenne temperatureF bei mittlerer TemperaturF biigeln stirare a media temperature' iron at high setting usar planchaF muy caliente repasser a haute temperature' bei hoherTemperaturF biigeln stirare ad alta temperature'
men’s clothing | ropaFde hombreM | vetementsM d’hommeM | HerrenkleidungF | abbigliamentoM maschile jackets chaquetas' у chalecos’’ vestonM et veste' Jackets und Weste giacche e gileM collar cuello*’ colM KragenM colloM-. double-breasted jacket chaqueta' cruzada vestonM croise ZweireiherM giaccaFa doppiopetto peaked lapel solapaFpuntiaguda reversMa cranMaigu steigendes ReversN reversM a punta lining forroM doublure' FutterN foderaF flap so la paF rabatM KlappeF alettaF breast welt pocket bolsillo M de ojalM pochetteF BrustleistentascheF taschinoM tagliato con alettaF sleeve mangaF manchef ArmelM manicaF side back vent aberturaFtrasera lateral fenteF laterale seitlicher RuckenschlitzM spaccoM laterale vest chalecoM giletM Westef gileM V-neck cuelloM en V encolureFen V V-AusschnittM ... scolloMa V outside ticket pocket bolsilloM del cambioM pocheF-ticketM BillettascheF taschinoMcon alettaF patch pocket bolsilloM de parcheM pocheF plaquee aufgesetzte TascheF tascaf applicata single-breasted jacket chaquetaF recta vesteF droite EinreiherM giaccaFa un petto front delanteroM devantM VorderseiteF davantiM- flap pocket bolsilloM con carteraF pocheFtiroirM KlappentascheF tascaF profilata con alettaF lapel solapaF reversM Revers N reversM notch muescaF - cranM CrochetwinkelM denteM pocket handkerchief panueloMde bolsilloM pochetteF Einstecktuchw fazzolettoM da taschinoM -lining forroM doublureF FutterN foderaF front delanteroM devantM VorderseiteF davantiM welt pocket bolsilloM de ribeteM pochef giletM LeistentascheF tascaF interna con alettaF ’ welt ribeteM patteF PatteF alettaF lining forroM doublureF FutterN foderaF seam costu raF -decoupeF Teilungsnaht cucituraF adjustable waist tab trinchaF tirantM de reglageM RiickenspangeF cinturinoM regolabile back espaldaF dosM RiickenM dietroM sleeve mangaF mancheF ArmelM manicaF center back vent aberturaFtrasera central fenteFmediane RuckenmittelschlitzM spaccoMcentrale- | 348
men's clothing buttondown collar cuelloM con botonesM colM pointesr boutonnees Button-Down-Kragen M colloM button-down ascot tie corbataFinglesa lavalliereF KrawattenschalM lavalliereF bow tie pajaritaF noeudA' papillonM FliegeF papillonM spread collar cuelloM Italiano colM italien gespreizter KragenM colloM a camiciaF front apron faldonMdelantero panMavant VorderteilM/N lemboManteriore neck end contornoM del cuelloM tourM de couM BindeteilM N annodaturaF necktie corbataF cravateF Krawatte' cravattaf rear apron faldonMtrasero panM arriere EndteilM/N lemboM posteriore lining forroM doublureF FutterN foderaF loop presillaF passantM SchlaufeF passanteM slip-stitched seam costuraF invisible couture Fmediane VerziehnahtF cucituraFa sottopuntoM 349
men's clothing pants pantalonesM pantalon M HoseF pantalonlM waistband • pretinaF ceintureF montee HosenbundM cinturaF knife pleat pinzaF pliM plat-’ einfache FalteF piegaF piatta fly-’ braguetaF braguetteF HosenschlitzM pattaF belt loop trabillaF passantM GurtelschlaufeF passanteM -front top pocket bolsilloM delantero pocheFcavaliere FIOgeltascheF tascaFanteriore waistband extension trabillaFde la pretinaF patteFboutonnee BundveriangerungF abbottonaturaF della cinturaF back pocket bolsilloM trasero pocheF-revolverA! GesaBtascheF tascaFposteriore suspender clip pinzaF pinceF KlipsM fermaglioM belt cinturon M ceinture' GurtelM cinturaF crease rayaF pliM BiigeifalteF piegaF elastic webbing bandafelastica bandeFelastique Gummibandw tessutoM elastico •- adjustment slide correderaFde ajusteM coulisseF VerstellerM cursoreM leather end lengiietaF de cueroM patteF Lederstrippef laccioM di pelleF. suspenders tirantesM bretellesf Hosentrager'’ bretelleF cuff vueltaF reversM AufschlagM risvoltoM top stitching pespunteM surpiqflreF . Zier-SteppnahtF impunturaF panel cuero M crouteFde cuirM..... GurtelbandN fasciaFdi cuoioM tip puntaF capucinM GurtelspitzeF puntaF punch hole ojeteM -cranM gestanztes Lochw foroM tongue ' pasadorM ardillonw DomM ardiglioneM buckle hebillaf boucleF GiirtelschnalleF fibbiaF -belt loop trabillaF passantM GiirtelschlaufeF passanteM 350
men’s clothing athletic shirt camisetaF giletM athletique TragerhemdN canottieraF neckhole cuelloM encolureF HalsausschnittM scolloM ..armhole sisaF emmanchureF ArmausschnittM scalfoM underwear гораF interior sous-vetements'1 UnterwascheF biancheria intima waistband pretinaF elastica ceintureFelastique.... Biindchen" elasticoM fly-- braguetaf braguettef SchlitzM aperturaF briefs calzoncillosM slipM ouvert SlipM mutandef drawers calzoncillosM largos caleqonM long lange UnterhoseF mutandoniM union suit pijamaMde una piezaF combinaisonF HemdhoseF combinazioneF elasticized leg opening crotch piernaF elastica entrepiernaF jambeFelastique enfourchureF elastischer BeinausschnittM SchrittM sgambaturaFelasticizzata cavalloM bikini briefs slipM mini-slipM MinislipM slipM boxer shorts calzoncillosM calegonM BoxershortsF boxerM straight-up ribbed top tirillaF elastica ...bordM-c6teF < gerades Rippenbundchen" leg bordoM elastico piernaF jambeF-.„ Bein'7 gambaF heel instep taldnM empeineM talonM-._ ,piedM calcagnoM piedeM sole toe plantaF puntaF semelleF......* pointeF SohleF SpitzeF solettaF ..cappellettoM socks calcetinesM chaussettesf Socken calzeF executive length calcetinM largo ejecutivo mi-basM KniestrumpfM calzinoM lungo mid-calf length calcetinMa media pantorrillaF chaussetteF WadenstrumpfM calzerottoM ankle length calcetinM corto mi-chaussetteF KnochelsockeF calzinoM corto 351
coats abrigos4' e impermeables manteaux4* et blousons'' Mantel'' und Jacken esempl4* di giacconi4' e cappotti collar cuello4* col4* Kragen4* collo4* raglan sleeve mangaF raglan mancheF raglan Raglanarmel manicaFalla raglan notched lapel solapaFcon ojal4* revers4* crante- abfallendes Revers4 revers4* tab lengueta patte Spange linguetta broad-welt side pocket bolsillo4* de ribete4* ancho pocheF raglan-• schrage Pattentasche tascaF interna con aletta double-breasted buttoning botonaduraF cruzada double boutonnage4*- zweireihig abbottonaturaF a doppiopetto overcoat abrigo4* pardessus MantelM cappotto raincoat impermeable4' impermeable4* Regenmantel4' impermeabile4* notched lapel solapaF con ojal4* ... revers4* сгап1ё abfallendes Revers4 revers M flap pocket bolsillo4* con carteraF pocheFa rabat4* KlappentascheF tascaF profilata con aletta' frame hebillaF boucleFde ceintureF SchnalleF fibbiaF buttonhole ojal4* boutonnieref - Knopfloch4 occhiello4* side panel- pano4* lateral pan4* Seitenteil4*74 faldaF two-way collar cuello4' de doble vistaF col4* transformable- Wendekragen4' collo4* belt loop- presillaf del cinturon4* passant4* GurtelschlaufeF passante4* della cinturaF breast dart pinzaF - pinceFdetailleF Taillenabnaher4* ripresaF belt cinturon4* ceintureF Giirtel4* cinturaF breast pocket bolsillo4* superior pocheFpoitrineF BrusttascheF taschino4* gun flap protector4* bavolet4’ • Koller4 aletta Fstaccata trench coat trinchera* trench M Trenchcoat41 trench M epaulet hombreraF patteFd'epauleF SchulterklappeF spallinaF raglan sleeve mangaF raglan ,.-mancheF raglan Raglanarmel4* manicaFalla raglan sleeve strap loop presillaF de la manga passant4* Riegel4* passante4* del cinturino4* strap de la manga patte* de serrage4* Armellaschef cinturino4’ della manica broad-welt side pocket bolsillo4* de ribete4* ancho pocheF raglan schrage PattentascheF tascaF interna con alettaF three-quarter coat abrigo4' de tres cuartos paletot4' dreiviertellange JackeF trequarti4' | 352
men's clothing parka parkaF parkaf: parkaM Parka M parka M sheepskin jacket zamarraF canadiennef Lammfelljacke' montoneM cazadoraF blouson “court Blouson “ giaccaFa vento“ windbreaker cazadoraf blouson” long WindjackeF giaccafa vento“ snap fastener boton“ de presion” bouton “-pression F Druckknopf“ bottone“ a pressioneF elastic waistband pretinaf elastica ceintureFelastique elastischer Bund“ fascia f elastica hand-warmer pocket bolsillo“ de ojal“ pochef repose-bras“ MufftascheF tascaf interna con alettaF 353 j
sweaters________________________ jerseysM | tricots** | Pullover** | maglioni*' V-neck cardigan cardigan gilet*’ de lainef Strickjacke* mit V-Ausschnitt*’ cardiganM con scollo** a V crew neck sweater jerseyM de cuello*' redondo ras-de-couM Pullover*1 mit halsnahem Ausschnitt*1 maglione*1 girocollo M cardigan chaquetafde punto*' cardigan*1 StrickjackeF cardigan*1 | 354
women’s clothing ropaFde mujerF | vetementsM de femmeF | DamenkleidungF | abbigliamentoM femminile suit trajeM de chaqueta' tailleur** KostumN tailleurM raglan abrigoM raglan raglan M RaglanmantelM cappottoM alia raglan’ A, ± raglan sleeve mangaF raglan mancheF raglan RaglanarmelM -manicaFalla raglanM fly front closing pestahaF -boutonnage'v,sous patte' verdeckte KnopfleisteF fintaF coats chaquetones” у abrigos’ manteaux Mantel'undJacken esernpi'' di giacche' e cappotti" arm slit pelerine esclavina' pelerineF Pelerine'7 pellegrinaF skirt faldaF •jupeF RockM gonnaF top coat abrigoM redingote redingoteF RedingoteF redingoteF hand-warmer pocket.. bolsilloMde ojalM pocheFrepose-brasM MufftascheF tagliata in verticale aberturaFpara el brazo passe-bras1 Durchgrifftasche apertureF per le breccia jacket chaquetaF •vesteF JackeF giacca F pelerine abrigoMcon esclavina'' pelerineF PelerineF cappotto M con pellegrinaF 355 | seam pocket bolsilloM disimulado pocheF prise dans une couture NahttascheF tascaFinserita nella cucituraF car coat chaquetonM de tres cuartos paletotM AutocoatM giaccone jacket chaquetonM vesteF BlazerM giacca cape capaF capeF Cape" mantella broad welt side pocket \ bolsilloM de ribeteM ancho •pocheF raglan schrage PattentascheF tascaF interna con alettaF tailored collar cuelloM hechuraF sastreM colMtailleurM .. Schneiderkragen colloM a uomo pea jacket chaquetbnM marinero cabanM CabanjackeF giaccaFalla marinara' poncho ponchow ponchow PonchoM poncho mock pocket bolsilloM simulado fausse pocheF blindeTascheF tascaFfinta overcoat abrigoM manteauM MantelM cappotto
women’s clothing examples of dresses ejemplos” de vestidos’1' exemples" de robes Beispiele*' fiir Kleider' esemplv di abltiM sheath dress recto M entallado robeFfourreauM SchlauchkleidN tubinoM princess-seamed dress corte'' princesa’ robeF princessef Prinzesskleid'7 princesse’ coat dress trajeM cruzado robef-manteauM MantelkleidN robe-manteauF M polo dress vestido M de camiseta' robeF-poloM Polokleid^ abitoM a poloF housedress vestidoM camisero sin mangas robeFde maisonf HauskleidN abitoMda casaF shirtwaist dress vestidoM camisero robeF chemisier'1 Hemdblusenkleid'1 chemisierM drop-waist dress vestido de talleM bajo robeF taillef basse KleidN mit angesetztem SchoBM abitoMa vitaFbassa trapeze dress vestido'1 acampanado robeF trapeze'’ Kleid N in Trapez-Forn/ abitoMa trapezio'1 sundress vestidoM de tirantes'' robeFbainM-de-soleilM leichtes SonnenkleidA/ prendisoleM wraparound dress vestido M cruzado robeF enveloppeF Wickelkleid" abitoM a vestaglia' tunic dress tiinicaF robeFtuniqueF TunikakleidN abitoM a tunicaF jumper pichi'1 chasubleF Tragerrock'1 scamiciato'1 356
women's clothing gored skirt faldaFde piezas' jupef a lesM BahnenrockM gonnaf ateli*1 kilt faldaf escocesa kiltw Schottenrock'1 gonnellno'1 scozzese sarong faldaf sarong'1 рагёо'1 Sarong'1 sarongM wraparound skirt faldaf cruzad? jupef portefeuille'1 Wickelrock'1 gonnaf a portafoglioM examples of skirts ejemplos’’ de faldasc exemples'' dejupes' Beispiele fiir Rocke'1 esempi1' di gonne sheath skirt faldaf de tubo'1 jupef fourreauM Etuirock'1 gonnaf ad anforaF ruffled skirt faldaFde volantesM jupeF a volants'1 ёtagёs StufenrockM gonnaf a balzeF straight skirt faldaF recta jupeF droite gerader RockM gonnaf diritta yoked skirt faldaF acampanada jupef a empiecement'1 Sattelrock'1 gonnaf con baschinaF gathered skirt faldaf fruncida jupeF froncee KrauselrockM gonnaF arricciata culottes faldaF pantalon M jupef-culotteF HosenrockM gonna fpantaloneM / !' examples of pleats ejemplos de tablas exemples'1 de plisM Beispiele fiir Falten' esempi'1 di pieghe inverted pleat tablaf delantera pliM creux Kellerfaltef piegaf invertita kick pleat tablaf abierta pliMd'aisancef Gehfaltef piegaw sovrapposta accordion pleat plisada рН55ё'1ассог0ёоп'1 Bahnenplissee17 рП88ёМ top-stitched pleat pespunteada рНм5игр1риё abgesteppte Faltef piegaf impunturata knife pleat tablasF pli'1 plat einfache Faltef piegaF a coltello'1 357 |
women’s clothing examples of pants ejemplos'1 de pantalones” exemples de pantalonsM Beispiele fur Hosen esempi'' di pantaloniM shorts pantalons'1 cortos short41 Shortsf shorts41 Bermuda shorts bermudas41 bermuda41 Bermudashortsf bermuda41 knickers bombachos41 knicker41 Kniebundhose' pantaloni41 alia zuava4 pedal pushers pirataM corsaire41 Caprihosef pantaloniM alia pescatora jeans vaqueros41 jean41 JeansF jeans41 trabillaF sous-piedM Steg41 staffaF jumpsuit buzoM combinaisonF-pantalonM Overall'’ tutaF overalls pantalonM petoM salopettef Latzhose1 salopettef bell bottoms pantalones41 acampanados pantalon" pattesf d'eldphant41 SchlaghoseF pantaloniM a zampaFdi elefanteM jackets, vest and sweaters chaleco', jerseys'* у chaquetas' vestesf et pulls4’ Westen und Jacken' esempi *' di giacche" e pullover bolero bolero'1 boldrow Bolero'1 bolero M spencer bolero'1 con botones'1 spencer41
women’s clothing safari jacket sahariana* saharienne' Safarijacke' sahariana* vest chaleco*’ gilet" Weste glle" twin-set jerseys*1 combinados tandem*’ Twinset” twin-setM gusset pocket bolsillo*’ de fuelle*4 pocheFsoufflet*4 BlasebalgtascheF •tascaFapplicata a soffietto*’ body suit body*' corsage*’-culotteF Bodyshirt” body*4 middy camisaF marinera mariniereF MatrosenbluseF magliettaf alia marinaraF examples of shirts ejemplos*’de blusas у camisas exemples’’ de chemisiers*’ Beispiele” fiir BlusenF und Hemden*' esernpi*’ di camicette’ crotch piece entrepiemaF patteF d'entrejambe*4 Schritt*' cavallo*4 classic blouse camiseraFclasica chemisier*4 classique klassische Bluse' camicettaFclassica tunic bluson*’con tirillaF tuniqueF Arbeitskittel*' camiciotto*4 wrapovertop chaqueta* cruzada cache-cceur*’ WickelbluseF camicettaFincrociata polo shirt polo*’ polo*’ Polohemd” poloF over-blouse casacaF casaqueF TunikaF casacca* 359 I
women’s clothing examples of pockets ejemplos'’ de bolsillos'•’ exemples" de poches Beispiele’ fiir Taschen esempi" di taschef pocheFsoufflet" BlasebalgtascheF tascaf applicata a soffietto" pocheF prise dans une ddcoupeF eingesetzte Taschef tascaF sagomata welt pocket bolsillo" de ojalM de sastre" pocheF passepoilee PaspeltascheF tascaF profilata seam pocket bolsillo" disimulado pocheF prise dans une coutureF NahttascheF tascaF inserita nella cucituraF patch pocket bolsillo" de parche" pocheF plaquee aufgesetzte TascheF tascaFapplicata broad welt side pocket bolsillo" de ojal" con ribete" pocheF raglan schrage Pattentascher tascaF interna con alettaF hand-warmer pouch bolsillo" de manguito" pochefmanchon" MufftascheF ma ni cotto" examples of sleeves ejemplos" de mangas exemples" de manches Beispiele' fur Armel" esempi" di manlcheF puffed sleeve manga Ffarol mancheF ballon" Puffarmel" manicaFa palloncino" 360 angeschnittener Armel" manicaf ad alettaF three-quarter sleeve manga' recta de tres cuartos" mancheFtrois-quarts Dreiviertelarm" manicaFa tre quarti" epaulet sleeve manga con hombreraF mancheF marteau" Zungenraglan" manicaFcon spallinaF
women's clothing French cuff puho” para gemelos” poignet” mousquetaire” Doppelmanschette' polsino” doppio batwing sleeve mangaF de murcielago” mancheF chauve-sourisf Fledermausarmel” manioaf a pipistrello” leg-of-mutton sleeve mangaF de jamon” manchergigotM Keulenarmel” manicaF a prosciutto” bishop sleeve mangaF comiin fruncida mancheFbouffante Bauschiirmel” manicaFda vescovo” kimono sleeve manga1 kimono” mancheF kimono” Kimonoarmel” manicaf a kimono” raglan sleeve manga F raglan manchef raglan Raglanarmel” manicaFalla raglan” pagoda sleeve mangar de pagoda' mancherpagodef Pagodenarmel” manicaFa pagodaf shirt sleeve manga rcamisera' mancheF chemisier” Hemdblusenarmel” manicaFdi camiciaf tailored sleeve manga f de hechurarsastre” mancheFtailleur” Schneiderarmel” manicaFa giro” 361
women's clothing examples of collars ejemplos’’ de cuellos" exemples’' de cols" Beispiele'' fiir Kragen" esernpi" di colli" stand doblez" montant".... Stand" montante" fall caidaF tombant"-... Fall" parteF superiore del collo" collar point puntaF del cuello" pointed—" KrageneckeF puntaFdel collo" notch muescaF cran"-"' Crochetwinkel" dente" roll alzadaF chuteF Kragensteg" risvolto" break line linea de caidaF -cassureF Umschlag" lineaF di spezzaturaF lapel solapaF .-revers" Revers N revers" leading edge escote" -bord"de pli" Fassonubertritt" bordo" del risvolto" collar cuello" col" Kragen " collo" dog ear collar cuello" piano con orejasF col" bananeF Dackelohrkragen" collo" a orecchieF di cane" shawl collar cuello" de chai" col" chale" Schalkragen" collo" a scialle" Peter Pan collar cuello" piano tipo" Peter Pan col" Claudine Bubikragen" collo" alia Peter Pan shirt collar cuello" camisero col" chemisier" Hemdblusenkragen" collo" a camiciaF tailored collar cuello" de hechuraF de sastre" col"tailleur" Schneiderkragen" collo" a uomo" bow collar cuello" de lazo" col" cravateF Schleifenkragen" collo" con sciarpa' sailor collar cuello" marinero col"marin" Matrosenkragen" collo" alia marinara' 362
'omen’s clothing mandarin collar cuello** chino colM chinois Chinesenkragen** collo** alia coreanaF collaret cuello** de volantes** collerettef Halskrause' collarettoF col*’ bertheF Berthe* bertaF polo collar cuello** de polo** col** polo** Polokragen*’ collo** a poloF turtleneck cuello** de tortugaF col** roule Rollkragen** dolcevita** cowl neck cuello** tipo cogullaF colM cagoule1 Kuttenkragen** collo**a cappuccio*’ stand-up collar cuello** Mao col**officier** Stehbundkragen*’ collo** a listino** plunging neckline escote** ba jo decollete** plongeant spitzes Dekollete** scollaturaF profonda a V necklines and necks escotes decolletes*' et encolures Dekolletes und Ausschnitte*' scollature* sweetheart neckline escote*’ de corazon*’ decollete*’ en coeur*’ Coeur-DekolleteN scollaturaFa cuore** V-shaped neck escote** de pico** decollete ** en V V-Ausschnitt** scollaturaFa V square neck escote** cuadrado decollete*’ carre viereckiger Ausschnitt** scollatura* quadrata boat neck escote** de barco** encolure* bateau*’ Bateau-Kragen *’ scollaturaFa barchetta* draped neck cuello*' drapeado encolure* drapee drapierter Kragen*' girocollo** drappeggiato draped neckline descote*' rapeado decollete*’ drape drapierter Ausschnitt*’ scollaturaF drappeggiata crew neck cuello*' redondo encolure* ras-de-cou*’ runder Ausschnitt** girocollo** 363
women's clothing nightwear '’"ceriaf „ kimono vetements ' de nuitf kimono" Nachtwasche'7 kimono" biancheria da notte' Kimono" kimono"
sportswear ropaf deportiva | tenueFd'exerciceM | SportkleidungF | abbigliamentoMsportivo running shoe zapatilla' deportiva chaussure' de sportM JoggingschuhM scarpa' da corsa' collar ribeteM colM- FersenrandM colloM counter contrafuerteM contrefortM Hinterkappe' rinforzo"4 del calcagno M quarter cuarto M quartierM- Quartier'7 quartiereM stitch pespunteadoM surpiqureF- Nahtf impunturaF heel talon M talon"4 AbsatzM talloneM sweat suit trajeM de entrenamientoM survetement’' Trainingsanzugv tuta sportiva middle sole cambrillonM semelleF intercalate ZwischensohleF intersuolaF air unit camaraFde aireM coussinMd‘airM Luftpolster" cuscinettoMad ariaF tag herrete” ferretM SchnursenkelendeN puntaleM shoelace cordon M lacetM SchnursenkelM laccioM hooded sweat shirt sudaderaFcon capucha' pull** a capucheF Sweatshirt" mit Kapuze' felpa'con cappuccioM sweat pants pantalonesM de chandalM pantalonM molletonM TrainingshoseF pantaloniM felpati 370
sportswear swimsuit traje” de bano” maillot” de bain” Badeanzug” costume” da bagno” exercise wear гора para ejercicio” vetements” d’exercice” Sportkleidung abbigliamento” da ginnastica swimming trunks traje” de bano” slip” de bain” Badehose' crampon” Stollen” tacchetto” leotard body” justaucorps” TrikotN body” footless tights mallasF collant” sans pied” LegginsF pantacollant” outsole suelaF semelleFd’usuref LaufsohleF suolaF leg-warmer calentador” de pierna' jambiereF Legwarmer” scaldamuscoli” 371
jewelry_____________________________ joyenaF | bijouterie* | Schmuck** | gioielli** earrings pendientes*' boucles d'oreille Ohrringe*’ orecchini** 4 clip earrings pendientes** de clip** boucles* d'oreille* a pince* Klips** orecchini** a clip* screw earring pendientes** de tornillo** boucles* d'oreilleF a vis* Ohrringe** mit Schraubverschluss** orecchini** a vite* pierced earrings pendientes** de espigaF bouclesF d'oreille* a tigeF Ohrstecker*’ orecchini** a perno** drop earrings pendientes** pendants*’ d'oreille* Ohrgehange” orecchini** pendenti hoop earrings pendientes** de aro** anneaux** Kreolenf orecchini** ad anello** necklaces collates*’ colliers*' Halsketten collane rope necklace lazo** sautoir** EndlosperlenketteF collanaFlunga alia vita* matinee-length necklace collar*’ de una vueltaF, matinee* collier*4 de perlesF, longueur* matinee* HalsketteFin Matineelange* collana* velvet-band choker garganti Ila * de terciopelo** collier**-de-chienM SamtkropfbandN collarino*4 di velluto** pendant pendiente** pendentif*' Anhanger** pendenti*’ opera-length necklace collar*’ de una vuelta*, opera* sautoir*’, longueur* opera*' Halskette* in Opernlange* coIlana Flunga brilliant cut facets talla brillante de un diamante*’ tallle* d’un diamant Facetten des Brillantschliffs*' sfaccettature* del taglio*' a brillante** top face cara* superior face*superieure Vorderseite* sfaccettatura* superiore star facet (8) faceta* estrella* (8) etoile*(8)-._ Tafelfacette* (8) faccia* della Stella* (8) / table \ tabla* table* - Tafel* tavola* bib necklace collar*' de 5 vueltas*’. peto** collier*’ de soireeF mehrreihige Halskette* collana* a cinque giriM choker gargantilla* ras-de-cou*' Chokerkette* girocollo*4 locket medallon*' medallion*' MedaillonN medaglione** table tabla* table* Tafel* tavola* side face perfil*' profil** Seitenansicht* sfaccettatura* laterale girdle filetin’*4 rondiste** Rondiste* cintura* pavilion pabellon** •culasse* UnterteilN/M padiglione** crown corona* •couronne* de table* Krone* corona* punta* colette* Kulette* apice** bottom face cara* inferior face*infdrieure Riickseite* sfaccettatura* inferiore bezel facet (8) faceta* fundamental exterior (8) -bezel** (8) Oberteilhauptfacette* (8) faccia* principale della corona* (8) upper girdle facet (16) media faceta* superior (16) •halefis** de table*(16) obere Rondistenfacette* (16) faccia* superiore della cintura* (16) pavilion facet (8) faceta* de pabellon** (8) pavilion** (8) Unterteilhauptfacette* (8) faccia* del padiglione** (8) culet culata* •colette* Kulette* apice*1 lower girdle facet (16) faceta* inferior del contomo** (16) halefis ** de culasse* (16) untere Rondistenfacette* (16) faccia* inferiore della cintura* (16) 374
jewelry table cut tallaFen tabla* tailleF en table* Tafelschliff” taglio” a tavola’ step cut tallaFescalonada tailleF en escalier” Treppenschliff” taglioMa gradini” rose cut tallaFen rosaFholandesa tailleF en rose’ Rosenschliff” taglio” a rosettaF cabochon cut tallaF en cabujon” taille* cabochon” Cabochonschliff” taglio” a cabochon” emerald cut tallaFesmeralda' tailleFemeraudeF Emeraldcut” taglio” a smeraldo” baguette cut tallaFen baguetteF tailleF baguette*7 BaguetteformF taglioMa baguetteF amethyst amatistaF amethyste' Amethyst” ametistaF tourmaline turmalina*7 tourmaline' Turmalin” tormalinaF emerald esmeralda' emeraude* Smaragd w smeraldoM brilliant full cut tallaFbrillanteA' tailleF brillant” Vollbrillantschliff” taglio” a brillante” French cut tallaFfrancesa tailleF franqaise Frenchcut” taglio” francese lapis lazuli lapislazuli” lapis-lazuli” Lapislazuli” lapislazzuli” opal opalo” opale' Opal” opale” sapphire zafiroM saphirw SaphirM zaffiroM eight cut tallaFoctogono taille* huitfacettesF Achtkantschliff” taglio” ottagonale oval cut talla* oval tailleF ovale ovale Formf taglio” ovale aquamarine aguamarinaF aigue-mariner AquamarinM acquamarina* turquoise turquesa' turquoise* TurkisM turcheseM diamond diamante M diamantM DiamantM diamante” cuts for gemstones tallas de piedras' preciosas taille des pierres* Schliffformen* fiir Edelsteine” tagli” di pietre’ preziose scissors cut tallaF en tijeraF taille* en ciseaux” Scherenschliff” taglio” a forbiceF navette cut tallaFmarquesa* taille* marquise* NavetteF taglio” a marquise* topaz topacioM topaze* TopasM topazioM garnet granateM grenatM GranatM granatoM ruby rubi” rubis” Rubin” rubino” pear-shaped cut talla* en peraF taille* en poireF Pendeloque-Schliff” taglio” a pera* briolette cut talla* en briolette* taille* en goutte' Briolettschliff” taglio” a briolette semiprecious stones piedras* semipreciosas pierres* fines Halbedelsteine'' pietreF semipreziose precious stones piedras preciosas pierres precieuses Edelsteine” pietre' preziose 375
jewelry rings anillos'1 bagues Ringe** anelliM setting engasteM sertissure’ Fassung’ incastonatura’ claw • garraF griffe’ Krappe’ montaturaF bezel' palaF chaton** Chaton'* castone** parts of a ring partes'* de un anillo** parties' d'une bague' Teile'* N eines Rings'’ component!M di un anello" (£1» signet ring sortija’ de selloM chevaliere’ Herrenring'* anelloMcon sigillo** engagement ring anillo'’ de compromise'’ bague’de fianijailles’ Verlobungsring** anello'’’ di fidanzamentoM class ring anillo** de graduation* bague’definissant'* Collegering'* anello'1 studentesco wedding ring alianza' alliance’ Ehering'* fedeF nuziale band ring alianza’ joncM Bandring'’ anelloM a fascia’ solitaire ring solitario'* bague’solitaire'* Solitarring** solitarioM bracelets brazaletes' bracelets" Armbander bracciali" charm bracelet pulsera' de dijes'* gourmette’ Armband" bracciale** con ciondoli '* identification bracelet brazalete'* de identification’ gourmette’d'identite’ Identitatsband" bracciale** con piastrina’ charms dijes'* breloques Anhanger ciondoli'* horn cuemo' corne’ Horn" сото'* horseshoe herradura’ ferMa cheval'* Hufeisen" ferro" di cavallo'* nameplate placa' de identification’ plaque’d'identite’ Gravurplatte’ piastrina’d’identita’ pins alfileres” epingles Anstecknadein spille' stickpin alfiler'* de corbata1 broche’ epingle’ StickerM spillone'* brooch broche'* broche1 Brosche' splllaF tie bar pisacorbatas'* pince’a cravate’ Krawattenklemme* fermacravatta'1 tiepin alfiler'* de corbata’ epingle’a cravate’ Krawattennadel’ spillo M fermacravatta** collar bar yugo'* tige’pour col'* Kragenklammerr fermacolletto'* 376
nail care manicura' | manucure' | Manikiire' | manicureF manicure set estucheM de manicura' trousseFde manucure' Nagelnecessaire" setM per manicureF cuticle pusher retire cuticulasF repousse-chairM- NagelhautschieberM spingicuticoleM cuticle trimmer cortacuticulasF coupe-cuticulesM -' NagelhautentfemerM tagliacuticoleM nail shaper-' moldeadorM de cuticulas gratte-onglesM NagelhautschaberM sollevacuticoleM nail file- ' limaFde uhasF limeFa onglesM NagelfeileF limettaF nail scissors tijeras' de unasF ciseauxM a onglesM.... NagelschereF forbicine'per unghieF cuticle nippers alicatesM para cuticulasF pinceFa cuticulesF---.. NagelzangeF tronchesinaF per cuticoleF eyebrow tweezers pinzasF pare depilar cejasF pince'a epiler AugenbrauenpinzetteF pinzetteF per sopraccigliaF case estucheM etui** Etui" astuccioM zipper cremalleraF ....fermeture'a glissiere' Reif5verschlussM cemleraFlampo cuticle scissors tijerasF para cuticulasF •ciseauxMa cuticulesF NagelhautschereF forbicineF per cuticoleF strap correaF -brideF SchlaufeF fascettaF nail buffer limaFde uriasF polissoirM d‘onglesM Nagelfeile' lucidaunghieM nail clippers cortaiinasM coupe-onglesM NagelknipserM tronchesinaF per unghieF nail cleaner limpiadorM de uriasF cure-onglesM NagelreinigerM pulisci unghieM lever KlemmbackeF ganasciaF chamois leather pielF de gamuzaF peauFde chamoisM WildlederN pelleFdi camoscioM folding nail file limaF de unasF limeF klappbare Nagelfeilef limettaFpieghevole nail Whitener pencil lapizM bianco para uriasF crayonM blanchisseur d'ongles1'’ NagelweifistiftM matitaFsbiancante per unghieF emery boards limaFde unasF limesF-emeriM SandblattfeilenF limettaF di cartoncinoM vetrato nail enamel esmalteM de unas' vernisM a onglesM NagellackM smaltoM per unghieF safety scissors tijerasFde punta' roma ciseauxM de sureteF Nasen-Bartschere' forbici' di sicurezzaF toenail scissors tijerasF de pedicure' ciseauxM de pedicure' Fufinagelschere' forbiciF per unghie' dei piediM 377
makeup I maquillajeM | maquillageM | Make-up" | truccoM facial makeup maquillaje'-' facial maquillageM Make-up" trucco v per il visoM blusher brush brochaFaplicadora de coloreteM pinceauM pour fard M a jouesF RougepinselM pennelloMdafardM compact polveraF poudrierM PuderdoseF portacipriaM-_ powder puff borlaF houpetteF Puderkissen" piuminoMda ciprlaF powder blusher coloreteMen polvoM fardMa jouesFen poudreF Puderrouge" fardM in polvereF fan brush brochaFen formaFde abanicoM pinceauM eventailM FacherpinselM pennelloM a ventaglioM synthetic sponge esponjaFsintetica epongeFsynthetique KunstschwammM spugnaf sintetica loose powder polvosM sueltos poudreF libre loser PuderM cipriaF in polvereF pressed powder polvoMcompacto poudreFpressee KompaktpuderM cipriaFcompatta liquid foundation baseF liquida fondM de teintM liquide flussige GrundierungF fondotintaM fluido eyelash curler rizadorM de pestanas' recourbe-cilsM Wlmpernzange piegacigliaM eye makeup maquillaje"’ para ojos7 maquillagewdesyeuxM Augen-Make-up" trucco M pergli occhlM eyeshadow sombraFde ojos ombreF a paupieres LidschattenM ombrettoM cake mascara rimelM en pastaF mascaraMen painM MascarasteinM mascara M compatto eye pencil lapizM de ojos crayonM pour les yeux Kajalstifft" matitaFocchiM mascara brush cepilloM aplicador de rimelM brosseFa mascaraM Mascaraburstchen" ... spazzolinoM per mascaraM sponge-tipped applicator aplicadorMde esponjaF applicateurM-mousseF Schwammstabchen" applicatoreM a spugnettaF- brow brush and lash comb cepilloM para cejasFy pestanasf brosseF-peigneM pour cilsM et sourcilsM Brauenbiirstchen" und Wimpemkammchen" pettininoM per cigliaF e spazzolinoM per sopraccigliaF lip makeup maquillaje ' labial maquillage" des ldvresF Lippen-Make-up trucco'* per le labbraF lip brush pincelM para labiosM pinceauMa levresF LippenpinselM pennellinoM per labbraF lipliner delineadorM de labios*1 crayon M contourM des lfevresF LippenkonturenstiftM matiteF per il contornoM delle labbraF | 378
body care cuidado** personal | solns** du corps'* | K6rperpflegeF | curaFdel corpo** stopper tapon** ...bouchon** Stopfen M tappoM bottle botellaF flacon** FlascheF bottigliaF eau de parfum aguaFde perfume** eauFde parfum** Eau de parfumN prof u mo M toilet soap jabon** de tocador** savon** de toiletteF ToilettenseifeF saponettaF eau de toilette aguaFde colonial eauF de toilette^ Eau de toiletteN eau de toilette^ bubble bath gel** de bano** bain** moussant Schaumbad** bagnoschiuma** washcloth manoplaFde bano** gant*’ de toiletteF Waschhandschuh** manopolaF bath sheet toalla* de bano** drap** de bain** Badetuch** asciugamano** da bagno** haircolor tinte** para el cabelloM colorant** capillaire Haarfarbemittel* tinturaFper capelli** hair conditioner acondicionador** revitalisant*1 capillaire HaarspiilungF balsamo** per capelli** shampoo champu** shampooing** Shampoo1'' shampoo** deodorant desodoranteM deodorant* Deodorant** deodorante** washcloth toallaFpara la caraF debarbouillette* Waschlappen** ospite** bath towel toallaFde lavabo*’ serviette* de toilette* Handtuch*1 asciugamano** massage glove guante**de crin** gantMde crin** Massagehandschuh** guanto**di crine** bath brush cepillo** de bano*’ brosse* pour le bain*’ Badebiirste* spazzolaFda bagno** vegetable sponge esponjaF vegetal epongeFvegdtale Luffaschwamm** spugnaFvegetale natural sponge esponja* natural epongeFde merF Naturschwamm** spugnaFnaturale back brush cepillo*’ de espalda* brosseFpourle dos*’ Massagebiirste* spazzolaF per la schiena* 379 |
hairdressing _________________________________ peinadoM | coiffurer | HaarpflegeF | articoliM peracconciaturaF hairbrushes cepillos*-' brosses' a cheveux" HaarbiirstenF spazzoleF percapelliM flat-back brush cepilloM con basef de gomaF brosseF pneumatique flache FrisierbursteF spazzolaF a dorsoM piatto round brush cepillo M redondo brosseF ronde RundbiirsteF spazzolaFrotonda quill brush cepillo*7 de piiasF brosseF anglaise DrahtbiirsteF spazzola Fantistatica vent brush cepillo*7 de esqueletoM brosseF-araigndeF SkelettbiirsteF spazzola Fragno combs peinesM peignes'' Kamme'1 pettiniM teaser comb peineM de cardar peigneM a creper ToupierkammM pettineM per cotonare barber comb peineM de peluquerow peigneM de coiffeurA’ HaarschneidekammM pettineM da barbiereM Afro pick peine M afro peigneM afro StrahnenkammM pettine*7 afro tail comb peineMde mangoM peigneM a tigeF StielkammM pettineM a codaF rake comb peineM para desenredar ddmeloirM GriffkammM pettineM rado hair roller ruloM para el cabelloM bigoudi*7 roller LockenwicklerM ruloM hair roller pin alfilerM epingleFa bigoudi*7 HaarsteckerM spilloneM wave clip pinzaFpara rizar pinceF a bouclesFde cheveuxM Abteilklammerf pinzaFper capelli*7 hairpin horquillaF de monoM epingleFa cheveuxM LockennadelF forcinaF hair clip pinzaF para el cabelloM pinceFde miseFen plisM HaarclipM beccuccioM bobby pin horquillaf pinceFa cheveuxM HaarklemmeF mollettaF barrette pasadorM barretteF HaarspangeF fermacapelliM 380
hairdressing power cord cordonM de alimentation^ cordon” d'alimentationF NetzkabelN cavo” di alimentazioneF curling iron tenacillasF fer” a friser Lockenstab” arricciacapelli” clamp lever palancaF on-off switch interruptor1” interrupteur” Schalter” interruttore” Hebei” fur den Klemmbugel” levaFdella pinzaf ... on-off indicator luzF piloto” -voyant”lumineux KontrolllampeF spiaF Zylinder” cool tip puntaFde plastico” embout” isolant nicht warmeleitende SpitzeF puntaF fredda thinning razor navajaF para entresacar rasoir” effileur EffiliermesserN rasoio” sfoltitore handle mango” poigneeF profilee Griff” impugnaturaFsagomata swivel cord cable” de alimentation” cordon” d'alimentationF pivotant KnickschutztOlleF cavo” di alimentazioneF clippers maquinillaF para cortar el cabello” tondeusef Haarschneider” macchinettaf 381 |
hairdressing Г haircutting scissors tijerasFde peluquero4* ciseaux4* de coiffeur4* Haarschneidescheref forbiciFda parrucchiere4' pivot pivote4* pivot4* Bolzen4’ ringhandle ojo4* .-anneau4* Augew anello44 cutting edge- filo4* tranchant4* SchneideF filo4* della lamaF blade'' hojaF lameF Blatt~ lamaF notched single-edged thinning scissors tijerasF con filoM simple para entresacar ciseaux4* sculpteurs einseitig gezahnte EffilierschereF forbiceFsfoltitrice a lamaFsingola dentellata notched edge hojaFdentada lameFdentee gekerbtes ScherenblattN .-lamaFdentellata notched double-edged thinning scissors tijerasF con doble filo4* para entresacar ciseaux4* a effiler zweiseitig gezahnte EffilierschereF forbiceF sfoltitrice a doppia lamaF dentellata hair dryer secador4* de manoF seche-cheveux4* Fon4* asciugacapelli4* tooth diente4* dentF Zahn4* dente4* fan housing airconcentrator- concentrador4* de aire4* buseF LuftstromrichtduseF riduttoreM air-outlet grille rejillaFdesalidaFde aire4* grilleFde sortieF d'air4* LuftaustrittsoffnungF grigliaFdi uscitaFdell'ariaF barrel tuboM de aireM corps M ZylinderM corpoM cajaF del ventilador^ boitier44 du ventilateur44 Fongehausew ..alloggiamentoM del ventilatore M air-inlet grille rejillaFde entradaFde aire44 •grilleFd’aspirationF AnsauggitterN presaF d'aria F posteriore speed selector switch boton4* selector de velocidadF -selecteur4* de vitesseF Luftstromschalter4* selettore4* della velocitaF on-off switch interrupter4* -interrupteur4* Schalter4’ interruttoreM hang-up ring anillaF para colgar anneau41 de suspension' AufhangeoseF anello4* di sospensioneF power supply cord cable4* de alimentacionF cordon4* d'alimentationF NetzkabeP cavoM di alimentazioneF 382
shaving afeitado41 | rasageM | RasurF | rasaturaF shaving foam espumaFde afeitar mousseFa raser Rasierschaum41 schiumaFda barbaF power cord cable41 de alimentacionF cordon41 d’alimentationF NetzkabelN cordone41 dell'alimentazioneF shaving brush brochaf de afeitar blaireau 41 Rasierpinsel41 pennello4’da barbaF plug adapter adaptador41 adaptateur4' de ficheF Adapter4' adattatore41 aftershave locionF para despuds del afeitado41 apres-rasage41 Rasierwasser4' dopobarba41 --•-bristle cerdasF soieF BorsteF setolaF blade injector distribuidor41 de hojasf de afeitar distributeur4' de lamesf KlingendoseF caricatore4' di lametteF shaving mug jabonera' bol*1 a raser Seifenbecher4' tazza' persapone4' da barba1 double-edged blade hojaFde afeitar lameF a double trenchant4' zweischneidige KlingeF lamettaFa due tagli*’ on-off switch interruptor** interrupteur** Schalter41 interruttore41 housing cajaF boitier** GehauseN cassaF -closeness setting selector41 de corteM selecteurM de coupef Justierring** regolatore41 delle testine' •trimmer cortapatillas** tondeuseF Langhaarschneider4 tagliabasette** cleaning brush escobillaFlimpiadora brosseF de nettoyage Reinigungsbiirstef spazzolinoMdi pulizia -charging light luzf de encendido4’ voyant41 de chargeF Ladekontrolllampef spiaF luminosa di caricaF floating head cabezalM flotante teteF flottante ScherkopfM testinaF rotante electric razor maquinaF de afeitar electrica rasoir41 electrique Elektrorasierer4' rasoio41 elettrico straight razor navajaFde barbero41 rasoir41 a mancheM Rasiermesser4 rasoio41 a manoF libera charging plug enchufeMde recargaf priseF de chargef Gerateanschluss41 presaF di ricaricaF screen peine** у cuchillaF grilleF Scherkopfhalter4* griglia charge indicator indicador** de recargaF indicateur** de charge Ladeanzeige indicatore** di carica pivot ejeM pivot** Bolzen41 pemo41 handle mango41 manche41 Griff41 impugnaturaF blade hojaF lameF KlingeF lama'1 ua О 33 КП double-edged razor maquinillaFde afeitar rasoir41 a double trenchant4' zweischneidiger Rasierer4' rasoio41 di sicurezzaF head cabezaF teteF Kopf41 testinaF handle mango41 manche4'- Griff41 manico41 --I collar anillo** fr -- anneauM g Ring** I colletto41 disposable razor maquinilla^ desechable rasoir41 jetable Einwegrasierer41 rasoio4' usa e getta 383 I
dental care________________________________________ higiene" dental | hygiene" dentaire | Zahnpflege" | igiene"orale toothbrush cepillo"4 de dientes"4 brosse" a dentsF Zahnbiirste' spazzolino"4 da denti"4 row bristle hilera" cerdaF rang"4 poll** Reihe" Borste" filaF setolaF stimulator tip estimulador"4 de enciasf stimulateur"4 de gencivesF Massagespitze" stimolatore"4 gengivale handle mango M manche"4 Griff"4 manico"4 head cabeza" hexagonal tete" Kopf"4 testaF dental floss hilo*4 dental fll"4 dentaire Zahnseide" filo"4 interdentale dental floss holder estuche"4 de hilo"4 dental porte-fil"4 dentaire Zahnseidenhalter"4 contenitore"4 per filoM interdentale brush cepillo"4 brosseF Biirste" •spazzola' • dental floss hilo"4 dental fit"4 dentaire Zahnseide" filo*4 interdentale oral hygiene center cepillo M de dientes"4 eldctrico combine"4 bucco-dentaire elektrische Zahnbiirste^ spazzolino"4 da denti"4 elettrico oral irrigator irrigador*4 bucal jet"4 dentaire Munddusche" doccia"orale water tank depdsito"4 del aguaF reserve" d’eauF Wasserbehalter"4 serbatoio*7 dell’acqua jet tip surtidor"4 de agua" buseF AufsteckdiiseF beccuccio"4 spruzzatore on-off switch interrupter"4 interrupteur^ Schalter"4 - interruttore*4 handle mangoM -manche"4 Griff*4 impugnatura' toothbrush cepillo*4 de dientes*4 brosseF a dents'7 Zahnburste" spazzolino"4 da denti"4 motor unit motor"4 bloc"4-moteur"4 Motorblock"4 blocco"4 motore"4 pressure control-- control"4 de presion" reglage"4 de la pressionF Druckregler"4 regolatore"4 della pressioneF toothbrush shaft eje"4 del cepillo*4 tigeF AchseF fiir die Aufsteckburste" ...gambo"4a innesto*4 dello spazzolino' toothbrush well receptaculoMdel cepillo*4 • receptacle"4 de brasses'7 Box" fiir die Aufsteckbiirsten" vano"4 portaspazzolini contact lenses lentes" de contacto"* | lentillesF de contact"4 | KontaktlinsenF | lentiF a contatto"4 lubricant eye drops gotasF oftalmoldgicas lubricantes gouttes" ophtalmiques lubrifiantes Tropfen"4 fiirtrockene Augen"4 gocce"oftalmiche lubrificanti left side lado"4 izquierdo logement"4 gauche linke SeiteF lato"4 sinistro - soft contact lens lentes" de contacto"' blandas lentille47 souple weiche Kontaktlinse" lente" a contatto"4 morbida disposable contact lens lentes" de contacto"’ desechables lentille" jetable Einwegkontaktlinse" lente" a contatto"4 monouso hard contact lens lentes" de contacto"4 duras lentille" rigide harte Kontaktlinse" lente" a contatto"’ rigida toothpaste dentifrico"4 dentifrice"’ Zahnpasta" dentifricio*4 mouthwash colutorio"4 eau" dentifrice"4; rince-bouche^ Mundwasser" collutorio"4 right side lado"4 derecho logement"4 droit rechte SeiteF lato"4 destro lens case estuche"4 portalentes etui"4 a lentilles" Kontaktlinsenbehalter"4 portalenti"4 384
eyeglasses gafasF | lunettesF | Brillef | occhialiM eyeglasses parts gafasF: partesF parties' des lunettes' Teile** w der BrilleF partiF degli occhiali*4 butt-strap- extreme*4 talon** Bugelanschlag copricerniera endpiece espigaF tenon*'. BackeF attaccoM bridge puente M pont*4 Brucke5 ponticelloM glass lens lenteF verre M GlasN lenteF bar barraF barreF Steg*4 barretta5-. cercle M Rand*4 montaturaF •earpiece gataf cambreF Biigelende* terminale*4 -bend codo*4 coude*4 Bugelrundung' curvatureF pad plate soporte*4 de la plaquetaF support*4 de plaquetteF StegplattchenN placchettaFdel portanaselloM pad arm brazo*4 de la plaqueta bras*4 de plaquetteF StegstutzeF portanasello*4 temple patillaF •brancheF Biigel*4 stanghettaF nose pad plaqueta1 plaquette Seitensteg nasello*4 frames monturaF monturef Fassungenf montaturaF distance enfoque*4 de lejos segment*4 de loin - FernteilM/N bifocal lens lenteF bifocal ....vene** bifocal ZweistarkenglasN lenteF bifocale reading enfoque*4 de cerca segment*'de pres NahteilM/w lenteFda letturaF •rim aro*4 cercle*1 Rand*1 montaturaf examples of eyeglasses ejemplos*4 de gafasF exemples*4 de lunettes ’ Beispiele fiir Augenglaser esempi'4 di occhiali*4 pince-nez quevedos*4 besides5 a pont*4 6lastique Kneifer*4 opera glasses gemelos*4 de teatro*4 lorgnette5 Opernglas* binocolo*4 da teatro*4 sunglasses gafasFde sol*4 lunettesFde soleil*4 SonnenbrilleF occhiali*4 da sole*4 scissors-glasses binoculos*'de tijera5 binocle*' ScherenbrilleF occhiali*4 a forbiceF monocle monbculo*4 monocle*4 MonokeP monocolo*4 385
leather goods articulos” de marroquineria | articles” de maroquinerieF | LederwarenF | articoli” di pelletteriaF attache case maletin” mallettef porte-documentsM Aktenkoffer” ventiquattroreF bottom-fold portfolio carteraFde fondo” plegable porte-documents” a soufflet” KollegmappeFmit GriffM portacarte” a soffietto” clasp broche” fermoir” Schnappschloss" chiusuraF expandable file pouch clasificador” de fuelle” classeur” a souffletsM ZiehharmonikafachN scomparto” portadocumenti pen holder portaplumas” -porte-stylo” Stifthalter” portapenne” frame bastidor” cadre1” Rahmen1” telaio” briefcase carteraF servietteF Aktentasche1 borsaFa soffietto1” -exterior pocket bolsilloM delantero росЬерех1ёг1еиге AuBentascheF tascaFestema -retractable handle asaF extensible poigneeFrentrante ausziehbarer Griff” manico” a scomparsa checkbook/secretary clutch chequeraFcon calculadoraF portefeuille” chequier” EtuiN fiir Taschenrechner” und ScheckheftN portassegni”/portacalcolatrice” card case tarjetero” porte-cartes ” Kreditkartenetui" portafoglio” per carteFdi credito” trimming- broche” automatico grebicheF Druckverschluss” chiusuraF metallica a pressione calculator-- calculadoraF calculetteF Taschenrechner” calcolatriceF pen holder portaplumas” porte-stylo” Stifthalter” porta penne1” card case tarjetero” porte-cartes” KreditkartenfachN scomparto” percarteFdi credito hidden pocket bolsillo” secreto pocheF secrete UnterfachN tascaF nascosta checkbook talonario”de cheques' chequier” Scheckheft" libretto” degli assegni^ bill compartment billeteraF pocheFamericaine Geldscheinfach'7 windows plasticos” transparentes feuillets” KlarsichthiillenF bustineFtrasparenti tab lengiietaF patteF LascheF linguettaF 386
leather goods wallet billetero** portefeuille*’ Brieftascher portafoglio*' coin purse portamonedasM porte-monnaieM Geldbeutelw fiir MiinzenF portamonete** key case llavero** porte-clesM Schliisseletui'7 portachiaviM purse monedero** bourse^ a monnaieF Geldbeutel** borsellino** handbags bolsos** | sacsMamainF | HandtaschenF | borseF drawstring bag bolsoMtipo cuboM sacMseauM Beuteltasche' secchielloM con cordoncino** eyelet ojalM oeilletM - 6seF occhiello** drawstring cordon M lacet** de serrage**- ZugschnurF cordoncino** di chiusuraF front pocket bolsillo M exterior pocheF frontale VortascheF tascaF frontale handle asaF poigпёeF.... Griff** manicoM flap alaF rabatM.... UberschlagM alettaF clasp broche** fermoir**.. Schnappverschluss** chiusuraF lock cierreM serruref SchlossN serraturaF satchel bag bolsoM clasico sacM cartableM AktentascheF cartellaF 387
handbags sea bag sacoMdemarineroM sacM matin M MatchbeutelM saccaFda marinaioM duffel bag bolsoMdeviajeM sacM polochon M geraumigeTascheF borsoneM da viaggioM carrier bag bolsoMde la compraF sacM a provisions^ EinkaufstascheF borsaF della spesaf shopping bag capazo'' cabasM grofie Einkaufstaschep borsaf della spesaf luggage equipajeM | bagagesM | GepackN | bagagliw utility case neceserM trousseF de toilette^ KulturbeutelM trousser exterior pocket bolsillo*4 exterior pochef exterieure Aufientaschef tascaF esterna tote bag maletinM sacM fourre-toutM Flugtaschef bagaglioM a manof 388
luggage garment bag portatrajes*4 housse* a vetements*4 Kleidersack*4 portabiti*4 handle asa* poignee* Griff*4 manico*4 Pullman case maleta* clasica valise* pullman*4 Koffer*4 valigia* espejo1 Spiegel' specchio' hinge bisagraF charniere* Scharnier* reggicoperchio*4 cosmetic tray bandejaFpara cosmeticos*4 plateau*4 Kosmetikeinsatz*4 porta trucchi*4 luggage carrier carrito*4 portamaletas * porte-bagages*4 Gepackroller*4 carrello*4 portabagagli frame Rahmen' telaio' luggage elastic correaF elastico sangle*elastique Gepackschnur* legabagagli*4 elastico stand soporte*' bequille* Stander*4 baseF vanity case zipper cremallera* fermeture*a glissiere* ReiBverschluss*4 cerniera*lampo mallette* de toilette' Kosmetikkoffer*4 beauty-case*4 frame bastidor*4 cadre*4 Rahmen*4 telaio*1 pull strap dragonne' Zugriemen* manigliaF di traino* aldabilla' moraillon * Uberfallschloss* chiusuraFa occhiello* latch abrazaderaF crampon*4 de fermetureF Riegel*4 gancio*4 di chiusuraF wheel ruedecilla* rouletteF Rolle* identification tag etiquetaFde identification' porte-adresse*4 Gepackanhanger*4 etichetta* portaindirizzo guamicion* garniture^ Blende* bordo*4 di rifinitura' comerpiece Eckstuck" angolare*4 interior pocket bolso*4 interior poche*interieure- lnnentascheF tascaF interna weekender rnaleta^ de fin*4 de semanaf val iseF fin F de semaine4 Wochenendkoffer*4 quarantottoreF curtain panel*4 de separation* panneau*4 de separation* Trennklappe* pannello*4 divisorio garment strap correa*de retention* sangle* serre-vetements*4 Packriemen*4 elastico*4 ferma abiti*4 lock cerraduraF SchlossN shell tapaF coqueF SchaleF guscioM handle poignee* Griff*4 maniglia1 trunk baul*4 malle4 Uberseekoffer" baule*4 bandeja* plateau*4 Einsatz*4 fittings herraje*4 ferrureF SchutzkanteF bandellaF di rinforzo' 389
smoking accessories articulosMdefumadorM | articles** de fumeurM | Raucherbedarf** | accessed** per fumatori** pipe bowl pipaf cazoletaF pipeF talon** PfeifeF Pfeifenkopf** pipaF ..-fomello** pipe tools accesorios*' para la pipa' bourre-pipeM Pfeifenbesteck4 curapipe** pipe cleaners escobillasf nettoie-pipes** Pfeifenputzer'* scovolini** shank canaF . tigeF Holm** cannuccia' bit boquillaF lentilleF Biss** dente** tamper pison M bourre-pipe*’ Stopfer** premitabacco** stummel barbaF teteF Pfeifenstummel** testa F stem canon** tuyau** Pfeifenmundstiick4 bocchino** h I I * s // p cross section of a pipe corte** transversal de una pipa' coupeFd’une pipeF PfeifeF im Querschnitt** sezioneF di una pipaF tobacco hole hornillo** foumeau** TabakkammerF cavo** per la combustioneF del tabacco** peg espigaF tenon** Zapfen M .. perno** scoop raspador** curetteF Auskratzer** cucchiaino** pick palilloA pointe' Dorn** stilo** pipe rack porta pipas** porte-pipes** Pfeifenstander** portapipe** tobacco pouch tabaqueraF blague* a tabacM Tabaksbeutel** borsaf del tabacco** cigar puro** cigare** Zigarref sigaro** cigarette cigarrillo** cigarettef ZigaretteF sigarettaF mortise tiroF mortaiseF Zapfenloch N mortasaF filter filtro** systeme** filtreM Filter4* filtro4* airhole tiraje** trou** de I’embout** Luftloch4 fora** perl'ariaF cigar cutter cortapuros*' coupe-cigare*' Zigarrenschneider** tagliasigari*’ cigar band vitolaF bagueF BanderoleF fascettaFdel sigaro**. wrapper capaF capeF Deckblatt4 fasciaF blade cuchillaF lameF KlingeF lamaF cabezaF teteF SpitzeF testaF bunch cuerpoM corps** Mittelstiick4 corpoM -| filler tripaF ж! --- tripeF V Einlage' i ripieno4 ’tuck puntaF piedM EndstiickN piedeM ring handle anillo4* anneauM Ring4* impugnaturaFa anello4* cigarette papers papelMdefumar papierM a cigarettes'^ Zigarettenpapier4 cartineF persigaretteF paper papelM papier4* Papier4 cartaF filter tip filtro4* bout^-filtre4* FilterspitzeF filtro4* cigarette pack paquete** de cigarrillos4* paquetM de cigarettesF ZigarettenschachtelF pacchettoM di sigaretteF carton cartonM de cigarrillos4* cartoucheF StangeF steccaF seam costuraF coutureF Nahtf giunturaF tobacco tabacoM tabacM TabakM tabaccoM stamp timbreM timbreM SteuermarkeF - bollo4* del monopolioM tear tape tiraF para rasgar la envolturaF bandeletteF d'arrachageM AufreiftbandN linguettaf a strappoM trade name marcaFregistrada •marquef deposee MarkennameM marcaf 390
smoking accessories gas lighter encendedor*’ briquet*4 a gazM Gasfeuerzeug'1' accendinoM a gas** matchbook carteritaFde cerillasr pochette* d’allumettes* Streichholzheftchen* bustinaF di fiammiferi** cover tapaF -couvercle** AbdeckkappeF coperchio*’ ' striker wheel ruedecillaFde la piedraF moletteF ZahnradchenN rotellaF della pietrinaF flame adjustment wheel ajuste**de la llamaF moletteF de reglage** de la flammeF FlammenregulierungF regolatore** della fiammaF cover tapaF grand rabat** Deckel** butane tank deposito** de gas** reservoir** Butangastank** serbatoio M del gas** safety match cerillasF de seguridadr allumetteFde stjreter SicherheitsstreichholzN fiammifero**svedese- head cabezaF teteF KopfM capocchiaF matchbox cajaFde cerillasF boiteF d’allumettes* Streichholzschachtelf scatolaFdi fiammiferi*’ front flap solapaF petit rabat** VorderflacheF alettaF frontale matchstick cerillaF tigeF StreichholzN fiammiferoM minerva back respaldo** -dos** Riicken** dorso** friction strip frotador** de fosforo** frottoir** ReibeflacheF strisciaFdi sfregamento** umbrellas and stick paraguas"* у bastones** | parapluies** etcanneF | Schirme*’und Stock** | ombrelli** e bastone** umbrella stand telescopic umbrella paraguas*’ piegable parapluie**telescopique Taschenschirm** ombrello** pieghevole umbrellas paraguas*’ parapluies*' Schirme*’ ombrelli** ferrule conteraF embout*’ Stahlspitze' puntaleM tie closure cierre** con broche*’ courroieF d’attacheF l_itzeF ! clnturino** di chiusuraF shoulder strap | bandolera* л bandouliere* Schulte rriemen** tracollaF spreader extensor*’ 391 |
museum museum museo” | musee” | Museum" | museo” unloading dock muelle”de carga' receiving area areaF de reception' | 394 audioguide audioguia' audioguide ” Audiofuhrer” audioguida' billboard expositions' Ausstellung' toilets Lagerraum' deposito' Hbrsaal” auditorium' sala' -salle' archives archivos” archives'- Archiv" archivi” superintendent’s office despacho'del director” bureau M du directeur”- Burn" des Direktors” ufficio” del direttore” library biblioteca' bibliotheque' Bibliothek' biblioteca' sculpture escultura' sculpture' Skulptur' scultura' surveillance camera camaraF de vigilancia' camera ' de su rve i I la nee' Uberwachungskamera' telecameraF di sorveglianza' laboratorioM de conservation' laboratoire” de conservation' Konservierungslabor" laboratorio” di conservazione' interactive terminals terminales” interactivos •bomes' interactives interaktive Terminals" terminal!M interattivi installation work instalacionF installation' Installation' installazione' exhibition on'future ticket office taquilla' billetterie'- Kasse' biglietteria' entrance hall vestibulo”de entrada' hall” d'entree' Eingangshalle' ingresso” curator’s office despacho'del conservador” bureau” du conservateur” Biiro " des KonservatorsM ufficio” del conservatore” w.-c.”; toilettes' Toilette' toilette' ticket clerk controlador” de entradas' prepose” au controle” des billets” Kartenkontrolleur” addetto” al controllo” bigliettiM banner for the current exhibition banderole' de la exposition' en curso banderole'd’exposition'en cours” Banner" der derzeitigen Ausstellung' manifesto” della mostra' in corso” wheelchair ramp rampa' para sillas' de ruedas' rampe' d’acces” pour fauteuils” roulants Behindertenrampe' rampa'persedie'a rotelie' painting pintura' tableau” Gemalde" quadro” museum shop tienda'del museo” boutique'du тиэёе” Museumsshop” negozio” del museo” work sheet ficha'tdcnica fiche'technique Begleitkarte' didascalia' 395 |
painting and drawing___________________________________________ pinturaFy dibujo” | peintureFet dessin” | MalenN und Zeichnen* | disegno” e pitturaF major techniques tecnicas' principales principales techniques' die wichtigsten Techniken tecniche principal! ink drawing dibujo” de tintaF china dessin” a l’encreF TuschezeichnungF disegno” a inchiostro” charcoal drawing dibujo” al carboncillo” dessin” aufusain” KohlezeichnungF disegno” a carboncino” oil painting pinturaFal oleo” peintureFa l’huileF OlmalereiF pitturaFa olio” watercolor acuarelaF aquarelleF AquarellN acquerello” gouache guache” gouacheF Gouachef pitturaFa guazzo” felt tip pen drawing pinturaFcon rotuladores” dessin” au feutre” Filzstiftzeichnungf disegno” a pennarelli” dry pastel drawing pinturaF al pastel” blando dessin” au pastel” sec TrockenpastelP disegno” a pastelli” secchi oil pastel drawing pinturaF al pastel” al oleo” dessin” au pastel” gras Olpastell" disegno” a pastelliM a olio” colored pencil drawing dibujo” de lapices” de colores” dessin” au crayon ” de couleurF BuntstiftzeichnungF disegnoM a matiteF coIorate wax crayon drawing dibujoM a la ceraF dessinM au crayonM de cireF WachsmalereiF disegnoM a pastelliM a ceraF equipment equipo'1 materielM Ausstattung attrezzatura oil pastels pastels'’al 6leoM pastelsM gras Olpastelle,v pastelliM a olioM wax crayons cerasF crayonsM de cireF Wachsfarbstifte'1 pastelli” a ceraF pastels” pastels” secs Pastel leN pastelli” morbidi I 396
painting and drawing felt tip pen rotulador*’ feutreM Rlzstift** pennarelloM A oil paint 6leoM couleurFa l'huileF OlfarbeF coloreM a olioM ink tintaF china encreF TinteF inchiostroM marker pen marcadorM marqueurM Marker** evidenziatoreM reservoir-nib pen plumaF plumeF GraphosfederF penninoM charcoal carboncillo** fusain** KohleF carboncino** spatula espatulaF spatuleF PalettmesserN spatolaF painting knife cuchillo** paletaF couteauM a peindre MalspachtelM mestichino** flat brush pincelM piano brosseF FlachpinselM pennelloM piattoM watercolor/gouache tube tuboM de acuarelaF/de guacheM tubeM d'aquarelleF/ gouacheF TubeF mit AquarellfarbeF/Gouachefarbe tuboM d'acquerelloM/guazzoM watercolor/gouache cakes pastillasFde acuarelaF/de guaches** pastilles'7 d'aquarelleF/ gouacheF Napfchen" mit AquarellfarbeF/GouachefarbeF pastiglie F d’acquerelloM/guazzoM sumi-e brush sumieM pinceauM a sumieM JapanpinselM pennaFsumi fan brush brochaF brosseF eventailM FacherpinselM pennelloMaventaglioM brush pincelM pinceauM PinselM pennelloM 397 |
□ainting and drawing palette with hollows paletaF con huecosM para pinturaF palettef a alveoles' PaletteF mit Vertiefungen' tavolozzar con vaschetteF color chart gamaFde colores M nuancierM Farbtafelf tabellaFdei coloriM articulated mannequin maniquiM mannequinM articule Gliederpuppef manichinoM snodabile
painting and drawing accessories accesoriosw 399 |
painting and drawing color circle circulo1' de los colores"' cercle'des couleurs yellow Farbkreis' amarillo"1 cere h io M dei color!M jaune"1 Gelb" azul violeta** . rojoM violeta bleuM violet vio м rouge"1 violet Blauviolett" v*°'eta Rotviolett" blu-viola M vi°let M rosso-viola M Violett" primary colors colores"1 primaries couleursFprimaires Farber/ erster OrdnungF color!*1 primari violaM utility liquids liquidos" accesorios liquides"' d appoint Hllfsmlttel" liquid!M utilizzabili fixative fijadorM fixatifM FixativN fissativoM linseed oil aceite"1 de linazaF huileF de lin M Leindlw olioM di semiMdi linoM supports soportesM supports'11 Bildtrager1' support!w paper papelM papier"' Papier" cartaF cardboard carton"' carton"' MalpappeF cartoncino"1 canvas lienzo"' toileF Leinwand" telaF tertiary colors colores'1 terciarios couleursFtertiaires Farber/ dritter OrdnungF color!"1 terziari secondary colors colores"1 secundarios couleursFsecondaires FarbenF zweiter OrdnungF colori"1 secondari panel tablaf panneau"1 Platte1 pannello"1 400
wood carving tallaFen maderaF | sculptureFsurbois" | HolzschnitzereiF | sculturaFin legno" firmer chisel formon" fermoir" gerades Balleisen" unghiaF roughing out desbaste" degrossissage" Aussagen1 sgrossatura’ carving tallaF sculptureF Schnitzen'* intaglio1' finishing acabado" flnitionF Herausarbeiten14 finituraF block cutter escoplo" redondo burin" gerades Hohleisen'4 bulino" cuchillo" de contornear couteau" Messer"' coltello" fluteroni escoplo" de acanalar fluteroni" Kasteneisen1 sgorbiaF diritta examples of tools ejemplos" de utensilios'1 exemples" d'outils M Beispiele4 fiir Werkzeuge esempi'1 di utensili" riffler brunidor" con rascador" rifloir" Riffelfeiler limaFcurvaF gouge gubiaF gougeF Hohlbeitel" sgorbiaF rasp escofinaf rapeF Raspelr raspaF carver’s bench screw tornillo" de banco" queueF-d e-cochon" SchnitzbankschraubeF viteF di banco" da scultore" blade with two beveled edges escoplo" lameFa deux biseaux" Eisen'4 mit zwei schragen SeitenF lamaFsmussata stand taburete" selletteF Bock" trespolo" accessories accesorios" accessoires" Zubehor accessori" punch and pattern mallet punteo" mazo" poinpon" et fond" maillet" PragungF und Muster1 Schlegel" punzone e motivo" mazzuolo" 401 |
pyramid piramideF | pyramided | Pyramided | piramideF airshaft conducto*4 de ventilationF conduit*4 d’aerationF relieving chamber camaraF de descargaF chambreFde dechargeF Entlastungsraum*4 cameraFdi scarico*4-. king’s chamber ... camaraF del rey*4 chambreFdu roi*4 GrabkammerF des Konigs*' cameraFdel re*4 Luftschacht*4 canale*4 di aerazioneF underground chamber- camaraFsubterranea chambreFsouterraine unterirdische KammerF camera Fsotterranea shaft pozo*4 puits*4 Gang*4 grand gallery Gran GaleriaF grande galerieF Graft e Galerie* grande galleriaF ascending passage pasadizo*4 ascendente .-couloir*'ascendant aufsteigenderGang*' corridoio*4 di salitaf entrance to the pyramid entradaFde la piramideF entreeFde la pyramideF Eingang*4 ingresso*4 alia piramideF condotto*4 queen’s chamber camaraFde la reinaF chambref de la reineF GrabkammerFder KoniginF cameraF della reginaF -descending passage pasadizo*4 descendente couloir*4 descendant absteigender Gang*' corridoio*4 di discesaF Greek theater_______________________________________ teatroMgriego | theatre*1 grec | griechisches Theater* | teatro*4 greco | 40г
castle castillo4* | chateau4* fort | BurgF | castello4* parapet walk adarve4* turret torretaF tourelleF Mauertiirmchen4 torrettaF bailey patio4* de armasF courF Burghof41 cortile4* keep torreF del homenaje4* donjon4* Bergfried4* maschio4* cheminMde rondeF Wehrgang4* camminoMdi rondaF battlement almenaF covered parapet walk adarve4* cubierto chemin4* de rondeF couvert gedeckter Wehrgang4* cammino4* di rondaFcoperto-. castle castillo4* demeureFseigneuriale pinnacle pinaculo4* clocheton M Fiale*7 pinnacolo4* parapet4* Zinnenkranz4* para petto4* brattice ladroneraF breteche*7 Gusserker4* bertescaF chapel : capillaF chapelle*7 Kapelle*7 cappella*7 caditoia*7 rampart murallaF rempart4* WehrmauerF cintaFmuraria- drawbridge puente4* levadizo pont-levis4* ZugbruckeF ponte4* levatoio corner tower torreFesquinera tourFd'angleM-. Eckturm4* torreF angola re flanking tower torreFflanqueante tourFde flanquement4*-.. Mauerturm4* torreF di fiancheggiamento4* curtain wall murallaF courtineF-- Kurtine*7 cortinaF guardhouse cuerpo4* de guardiaF corps4* de gardef - WacheF corpoMdi guardiaF corbel modillon4* corbeau4* Kragstein4* beccatello4* machicolation matacan4* machicoulis4*- Pechnasef postern potemaF potemeF PoterneF postierla*7 barbican ’ barbacanaF barbacaneF BarbakaneF barbacane4* stockade empalizada*7 palissadeF Palisade*7 palizzataF footbridge chemise pasarelaF camisaF passerelleF chemise*7 du donjon4* Steg4* MantelmauerF passerellaF falsabracaF moat bartizan foso4* garita*7 douveF echauguette*7 Burggraben4* Scharwachturm4* fossato4* garittaF lists liza*7 liceF Zwinger4* lizzaF 408
Vauban fortification fortificacionF de Vauban | fortificationF a la Vauban | FestungF | fortificazioneF alia Vauban parapet walk adarveM cheminMde rondeF WehrgangM camminoMdi rondaF embrasure canoneraF ground sill traverseF traverseF Trave rseF traversal parade ground patio M de armas placeFd’armes Ubungsplatz*'1 piazza Fd'armi embrasureF Schie6scharteF cannonieraF flank flancoM flanc*4 HankeF fiancoM counterscarp contraescarpa contrescarpe Kontreskarpe controscarpa battlement parapetoM parapetM Brustwehr* para petto M tenaille tenazaF tenailleF ZangenwerkN tenagliaF face frenteF faceF VorderseiteF faccia F barrack buildings casemaM casemementM KasemeF caserma scarp escarpa escarpe innere Grabenboschung scarpa bartizan garitaF echauguetteF ScharwachturmM garitta caponiere caponeraF caponniereF SchieBgrube' capponieraF glacis explanadaF glacis*4 Glacis™ spa Ito M covered way adarveM cubierto cheminMcouvert gedeckter WegM stradaFcoperta guardhouse cuerpo*' de guardiaF corps*4 de gardeF WachhauschenN corpoMdi guardiaF salient angle anguloMsaliente saillant*4 aufspringender WinkelM saliente*4 retrenchment caballeroM cavalier*4 KatzeF cavaliereM . bastion bastion M bastion M BollwerkN bastioneM demilune medialuna demi-luneF HalbmondM lunettaF moat fosoM fosse M Graben M fossatoM postern poterna poternef AusfallpforteF postierlaF rampart murallaF rempartM FestungswallM ramparoM terreplein terraplenM terre-pleinM BinnenraumM terrapienoM counterguard contraguardiaF contre-gardeF Kontergarde* controguardiaF 409
cathedral catedralF | cathedraleF | DomM | cattedraleF Gothic cathedral catedralFgotica cathedraleFgothique gotischer DomM cattedraleF gotica vault bdvedaf voutef Gewolbe* voltaF keystone claveF cleFde vouter Schlussstein** chiaveF di voltaF._ traverse arch nervioM transversal arcM-doubleauM SchildbogenM arcoMtrasversale Lady chapel capiliaF axial chapelleFaxiale Chorscheitelkapelle cappellaFassiale pinnacle pinaculoM pinocle* FialeF pinnacolo abutment estriboM culeeF Widerlager spallaF formeret arcow formero arcM-formeretM Gurtbogen*1 poM longitudinale lieme nen/ioM secundario lierneF ScheitelrippeF costoloneM dorsale crossing crucero' croisee' Vierung crociera side chapel capillaF lateral chapelleF laterale SeitenkapelleF cappellaF laterale choir coroM choeur** ChorM coroM apsidiole capillaf radial absidioleF RadialkapelleF cappellaF radiale tierceron •' terceleteM tierceron M Tierceron M costoloneM intermedio diagonal buttress nervioM diagonal arcM diagonal KreuzrippeF arcoM diagonale tower torreF tourF TurmM torreF transept spire agujaFdel transeptoM flecheFdetranseptM VierungsturmM gugliaF flying buttress arbotantew arcM-boutant StrebebogenM arcoM rampante buttress contrafuerteM contrefortM StrebepfeilerM contrafforteM belfry pinaculoM clocheton M Glockenstube' torrettaF arcade arcadaF arcadeF pillar pilar'1'* pilierM PfeilerM pilastro** Arkader areataF I 41Q
cathedral louver-board lucernasf del campanario41 abat-son41- Schallbrett41 abat-sonM rose window roseton M roseF- RosetteF rosone41 tracery traceriaF remplage41 Maf5werkw traforo41--- stained glass vitrales41 vitrail41- GlasmalereiF vetro41 colorato flying buttress- arbotante41 arcM-boutant StrebebogenM arcoM rampante tympanum timpano41 tympan41-- BogenfeldN timpano41 bell tower campanario41 clocher41 Glockenturm4* torreF campanaria gallery galeria4 galerieF GalerieF ..galleria4 spire agujaF flecheF Turmspitze4 ,,-guglia4 belfry pinaculo41 clocheton M GlockenstubeF ,torrettaF gable gablete41 gable41 Wimperg41 ,.-gattoneM parteluz41 trumeauM-’ Pfeiler41 trumeauM portal pier portal41 pieM derecho portail41 piedroit41 PortalN Pfeiler41 trefoil trifolio41 trefle41 Dreipass41 •decorazione4 a trifoglio u order arquivoltasF -voussure4 Archivolte4 archivolto41 lintel dintel41 •-linteau** Tiirsturz41 architrave41 -splay abocinamiento41 ebrasementM Gewande" strombaturaF portale41 piedrittoM facade fachada4 faqadef Fassadef facciataF porch portico4’ porcheM PortalN portico'41 transept transepto41 transept41 • QuerschiffN transettoM ambulatory deambulatorio41 deambulatoire41 Chorumgang4’ deambulatorio41 apsidiole capillaF radial absidioleF RadialkapelleF cappellaF radiale plan piano41 plan41 Grundriss41 piantaF aisle--.. naveF lateral collateral41 Seitenschiffw navataf laterale nave- naveF nefF MittelschiffN navataFcentrale crossing crucero41 croiseeFdu transept41 VierungF crocieraF choir apse coro41 abside41 chceur41 absideF Chor41 HauptapsisF coroM absideF chevet cabeceraF chevet41 Chorhaupt" capocroceM -Lady chapel capiliaF axial chapelleF axiale ChorscheitelkapelleF cappella4 assiale 411
pagoda pagodaF | pagodeF | PagodeF | pagodaF finial floronM •faiteauM Krone F fioreM del pinnacoloM beam vigaF poutreF BalkenM traveF tile tejaF tuileF-.. DachziegelM tegolaF stairs escalonesM escalierM StufenF scaled.. base basamentoM soubassementM SockelM basamentoM-. roof tejadoM toitM •• Dach" eave aleroM avant-toitM vorkragender Dachkranz grondaF bracket rr^nsulaF consoleF KonsoleF mensolaF balustrade balaustradaM balustradeF Balustrade' balaustraF pillar pilar** pilierM PfeilerM ... pilastroM podium podioM .-•estradeF Podium" podioM Aztec temple_____________________________________________ temploM azteca | templeM azteque | aztekischerTempelM | tempioM azteco temple Templo*1 de Huitzilopochtli templeMde Huitzilopochtli Huitzilopochtli-TempelM -tempioM di Huitzilopochtli stone for sacrifice piedraFde sacrificioM pierreF sacrificielle OpfersteinM pietraf sacrificale | 412
elements of architecture elementos”arquitectonicos | elements'” d'architect reF | ArchitekturelementeN | element!” architettonici keystone clave F cl6Fde voOte' Schlussstein” chiaveF voussoir dovelaF claveau” Keilstein” fianco” jambaF piedroit” Widerlager” montante” spandrel enjutaF ... ecoinQon” Zwickel” rinfianco” springer salmer” sommier” Anfanger” ....piedritto” impost imposta' ...imposteF Kampfer” concio”d'impostaF extrados trasdos” extrados” Riicken” -estradosso” intrados intrados” intrados” Laibungf •-intradosso” semicircular arch arco” de medio punto” arc” en plein cintre” Rundbogen” arco” a tutto sesto examples of arches ejemplos” de arcos” exemples” d’arcs” Beispiele' fiir Bogen” esempi” di archi” horseshoe de herradura' en fer” a cheval” Hufeisenbogen” a ferro” di cavallo” equilateral ojival” en ogive' Spitzbogen” ogivale lancet de ojivaF lanceolada en lancette' Lanzettbogen” lanceolate ogee conopial” en accolade' Kiel bogen” inflesso surbaisse Flachbogen” ribassato policentrico surhausse gestelzter Bogen” rialzato Tudor Tudor Tudor Tudorbogen” Tudor trefoil trebolado trilobe Kleeblattbogen” trilobate 413
elements of architecture examples of doors ejemplos*' de puertas' exemples’de portes' BeispielefiirTiiren esempi" di porte* manual revolving door puerta Fgiratoria manual porteF a tambour** manuelle DrehtiirF porta Fgirevole manuale canopy wing tambor** hojaF couronneF vantail** GehausedachN Fliigel** cappelloM battente** motion detector sensor** de movimiento detecteur** de mouvement** Bewegungsmelder** rilevatore** di movimentoM automatic sliding door puerta' corredera automatica porteFcoulissante automatique automatische Schiebetiir* portaFscorrevole automatica enclosure estructuraF interior sasM DrehgehauseN alloggiamento push bar tirador** barreFde pousseeF Handgriff** manigliaF di spintaF compartment compartimiento** compartiment** ZelleF vanoM wing hojaF vantail** Fliigel** battente** conventional door puertaF convencional porteF classique DrehfliigelturF porta' a un battente*’ strip tiraF laniereF Streifen** bandaF strip door puertaFde tirasF porteFa lanieresF Streifenvorhang** portaF a bande' vertical! fire door puerta Fcortafuego porteF coupe-feu Feuerschutzturf porta Fantincendio folding door puerta* piegable porteF pliante Falttiir' porta** a libra** sliding folding door puerta* de librillo** porte' accordeon*’ Harmonikatiir' portaF a fisarmonicaf sliding door puerta* corredera porteF coulissante SchiebetiirF porta* scorrevole sectional garage door puertaF de garaje** seccional portef de garage** sectionnelle Sektionalgaragentor'1 portaFsezionale del garage** up and over garage door puertaF basculante de garaje** porteF de garage** basculante Schwinggaragentorfv portaF basculante del garage*’ 416
escalator escaleraFmecanica | escalier*’ mecanique | RolltreppeF | scalaF mobile I comb peine*4 peigne*4 Kamm*4 zigrinaturaF... lower landing rellano*4 inferior palier*4 inferieur - unterer Absatz*4 piattaformaF inferiore upper landing rellanoM superior palier*4 superieur oberer Absatz*4 piattaformaF superiore step peldario*4 marcheF TrittstufeF gradino*4 skirt rodapie*4 plintheF SockelleisteF zoccolo*4 elevator ascensor*4 | ascenseur*4 | Aufzug*4 | ascensore*4 elevator car cabinaFdel ascensor*4 cabine' d’ascenseur*4 Fahrkorb*4 position indicator cabina dell ascensore indicadorMde posicionF indicateur*4 de positionF Standortanzeiger*4 indicatore*4 del piano*4 winch maquinaF treuil*4 TreibscheibeF argano*4-- car ceiling techo*4 de cabina F •plafond*4 de cabineF Fahrkorbdeckef soffitto*4 della cabinaF hoisting rope cable*4 de traccion*4 cable*4 de levage*4 Tragseil" funeF di sollevamento*4 limit switch final*4 de carrera F interrupteur*4 de finF de courseF Endschalter*4 interruttore*4 di fineFcorsaF operating panel botoneraFde cabinaF - tableau*4 de manceuvreF BedienungstafelF pannello*4 di funzionamento*4 handrail pasamanos*4 mainFcourante Handlauf*4 conimano*4 car floor suelo*4 de cabinaF plancher*4 de cabineF Fahrkorbboden*4 pavimento*4 della cabinaF door puertaf porteF Tiirf portaF counterweight contra peso*4 contrepoids*4 • Gegengewicht44 contrappeso*4 counterweight guide rail guiaf del contrapeso*4 railM-guideM de contrepoids*’ GegengewichtsfuhrungF guidaF del contrappeso*4 speed governor limitador*4 de velocidadF - rrigulateur*4 de vitesseF Geschwindigkeitsregler*4 regolatore*4 di velocitaF call button pulsador*4 de HamadaF • bouton*4 d’appel*4 RuftasteF pulsante*4di chiamataF elevator car cabinaFdel ascensor*4 . cabineF d’ascenseur*4 Fahrkorb*4 cabinaf dell'ascensore*4 car safety paracaidas*4 parachute*4 de cabineF Fahrkorb *4-FangvorrichtungF paracadute*4 car guide rail guiaFde cabinaF rail*4-guide*4 de la cabineF FahrkorbM-FijhrungsschieneF guidaF della cabinaF buffer amortiguador*4 amortisseur*4 Puffer*4 ammortizzatore*4 governor tension sheave poleaFtensora del limitador*4 de velocidad' poulieF de tensionF du regulateur*4 Reglerspanngewicht*' puleggiaF di tensionef del regolatore*4 417 |
traditional houses______________________________________________________________ viviendasf tradicionales | maisonsftraditionnelles | traditionelle WohnhauserN | caseF tradizionali I 418
city houses viviendasf urbanas | maisons'7 de villeF | Hauserformenrin derStadtf | abitazionir urbane two-storey house casaFde dos plantasM maison a deux etagesM zweistockiges HausN casaf a due pianiM semi-detached cottage casasf pareadas maison'jumetee Doppelhaus" villettaF bifamiliare one-storey house casarde una plantaF maisonF de plain-pied M einstockiges Hausw casaFa un pianoM town houses casasFadosadas maisonsFen rangee' Reihenhaus* case' a schiera' high-rise apartment bloqueM de apartamentosv tourFd’habitationf WohnblockM casatorre' condominiums viviendasF plurifamiliares appartementsM en coproprietdF EigentumswohnungenF palazzoM in condominioM 8^ 419 I
printing_____________________________ impresion" | impression" | Drucken"4 | stampa" relief printing impresion' en relieve"4 impression' en relief"4 Hochdruck"’ stampa" in rilievo"4 paper papel"4 papier"’-- Papier*4 carta" printed image imagenf impresa image" imprimee Druckbild47 immagineFstampata inked surface entintado"4 surface" encree- eingefarbte Oberflache" su perficie " inchiostrata raised figure matriz"en relieve"’ modeleMen relief"’-- hochstehende Form" matriceF in rilievo"4 intaglio printing huecograbado"4 impression Fen creuxM Tiefdruck"’ stampaFin cavo"' paper papel"4 papier"4.... Papier"4 cartaF printed image imagenFimpresa image" imprimee- Druckbild44 immagineFstampata inked surface entintado"4 surface" encree.... eingefarbte Oberflache" superficie" inchiostrata incised figure matrizFtallada modeleMen creux"4 tiefliegende FormF matriceF incisa lithographic printing impresion" litografica impressionF a plat"4 Lithografie" litografia" paper papel*4 papier"4.... Papier"4 carta" moist surface superficie" humedecida surface" mouillee--- befeuchtete Oberflache" superficie" inumidita inked surface entintado"4 surface" encree eingefarbte Oberflache" superficieF inchiostrata printed image imagenFimpresa image" imprimee Druckbild44 immagineFstampata plane figure matriz" plana modeleMa plat"4 Flachform" matrice" piana | 420
intaglio printing process impresionFen huecograbadoM | gravureF en creuxM | TiefdruckverfahrenN | metodowdi stampaFin cavow equipment equipo materielM Ausstattung' attrezzatura brush bruza' pinceauM PinselM pennelloM rocking tool graneadorM berceauM WiegestahlM rockerM roulette ruedecillaF roulette' Rouletter roulette' copper plate placa' de cobrev plaqueFde cuivreM Kupferplatte'’ lastraf di rameM
lithography litografiaF | lithographic* | LithografieF | litografia* litho pencil lapiz*4 litografico crayon*' lithographique Lithostift*4 matita* litografica drypoint puntaf seca pointe* seche Graviernadel' puntasecca' Lithokreide* pastello*4 litografico equipment equipo*4 materiel*4 Ausstattung attrezzatura lithographic tusche tinta ‘ litografica encre* lithographique lithografische Tusche* inchiostro*4 litografico pumice correcting pencil lapiz*4 corrector de piedra1 pomez crayon*4 de pierre* ponce Bimsstein-Korrekturstift*' matita* correttrice di pomice* caliper calibrador*4 compas*’d'epaisseurF Greitzirkel*' calibro*4 red ocher pencil sanguinaF sanguiner roter Ockerstift*4 matitaFdi ematite* scraper raspador* rateau*4 Reiber*4 •coltello*4 press bed platinaF table*- Drucktisch*4 piano*4 pressure screw tornillo*’de presionF visFde pressionF PressspindelF vite* di pressioneF. gearbox cajaFde engranajes*’ mecanisme*4 d'engrenage*4- Laufrad* scatola *degli ingranaggi*1 crank handle manivelaF poigneeFde la manivelleF HandkurbelF manico*4 della manovellaF--_ lever palancaFde presion* levier*4 Hebei*4 leva* roller rodillo*4 rouleau*4 RolleF rullo*4 wheel rueda* galet*4 Rad* ruota* lithographic stone piedraF litografica pierreF lithographique Lithografiestein*4 pietra* litografica scraper bar holder brazo*' del raspador* porte-rateau*’ Reibergehause portacoltello*4 levigator pulidora* bourriquet*’ Schleifscheibe* levigatrice* hole agujero*’ trou*4 Loch* fora*4- disk disco*4 disque*4 Scheibe* disco*4 - - lithographic press prensa* litografica presse* lithographique Steindruckpresse' torchio*' litografico frame bastidor*4 bati*4 Rahmen*4 telaio*4 423 |
fine bookbinding_______________________________________ encuademacionf a manof | reliurefd’artM | HandbuchbindereiF | rilegaturaf a manof sawing-in ensamblajew a espiga grecquage'1 Einsagen grecaggio'r bed camaf tablef TischM basef temple templadorM templetM Leistef sagomaF trimming guillotina' ebarbage” Schneiden'* rifilatura board cutter cizallaF cisailleF | 424
fine bookbinding backing enlomadcr' endossure Buchruckenbearbeitung indorsatura standing press prensa'de tomillo M presseFa percussionF StockpresseF pressa' verticale pressing prensa' misef en presse' Pressen" pressatura upright montante M colonneF SauleF montante M central screw husillo"* -visfcentrale SpindeK viteF centrale hand-wheel volanteM volant"1 SchlagradN volante"* platen prensado** ....plateau"* PressplatteF piastraF pressing board baseFde prensado"* ....aisM Pressbalken"* piano"* di pressioneF covering cubierta' couvrure Einbinden rivestimento"1 425
fine bookbinding bound book libroM encuadernado livre** relie gebundenes BuchN libro M rilegato headcap cabecera' coiffeF HaubchenN cuffiaF square casillaF chassef Viereck* unghiaF gathering cosidoM plapure' ZusammentragenN raccoltaF headband cabezadaF tranchefileF KapitalbandN capitellow joint cajoM morsM- FalzF morsoM spine lomoM dosM- RiickenM dorso M raised band nervioM nerf**-’’ erhabenes BandN nervaturaF front board cubiertaF frontal platM recto M VorderdeckelM piatto M anteriore top edge cantoMde la cabezaF -tranche'" de teteF KopfstegM taglio M superiore corner cantoneraF •coinM EckeF angoloM flyleaf guardaF -gardeFvolante Vorsatzblatt^ foglioM di risguardoM back board cubiertaF posterior platMversoM HinterdeckelM piatto M posteriore fore edge cantoMde la caraF • trancheF de gouttiereF Aul5enstegM taglio M anteriore tail edge cantoMdel pieM •trancheF de queueF FuBstegM taglio M inferiore | 426
movie theater cineM | cinemaM | KinoN | cinemaM seat butacaF fauteuilM SitzplatzM postoM a sedere stair escalerasF escalierM TreppeF scalaF projection screen pantallaF de proyeccionM ecranM de projectionF KinoleinwandF schermoM di proiezioneF projection room salaFde proyeccionM salleF de projectionF KinosaalM salaF di proiezioneF speaker altavozM haut-parleurM LautsprecherM cassaFacustica aseosM de senorasF toilettes'" femmesF DamentoiletteF bagnoMdelledonneF box office taquillaF billetterieF KasseF biglietteriaF quick ticket system taquillaF automatica billetterieF express EintrittskartenautomatM biglietteriaF automatica escalator escaleraFmecanica escalierM mecanique FahrtreppeF scalaF mobile entrance doors puertasFdeentradaF portesFd’entreeF EingangstiirenF portef d‘ingressoM movies' titles and schedules carteleraF у horariosM de las peliculasF titresM et horairesM des filmsM FilmtitelM und VorfuhrzeitenF titoliM e orariM dei filmM 427 |
sound stage plato** de rodaje** | plateauM de tournage** | Aufnahmebuhne'7 | set** delle riprese* private dressing room camerino** privado logef privee privater AnkleideraumM camerino** privato diffuser difusor** diffuseur** StreuscheibeF diffusore** dresser jefe**de vestuario*’ habilleur** Garderobier** costumista*’- costume vestuario** costume** Kostum** costume** dressing room camerino** salleFd'habillage**-' Ankleideraum** camerinoM hairstylist peluquero** coiffeur** zweiter KameraF-Assistent** secondo assistente** cameraman'1’ spotlight proyector** projecteur** Scheinwerfer** proiettore** maquinista** machiniste**- Maschinist** macchinista** first assistant camera operator primer ayudante** de camaraF premier assistant*1 cadreur**- erster KameraF-Assistent** primo assistente** cameraman** dolly travelin** chariot**- Dolly** carrello** actors’ seats sillasF de los actores** fauteuils** des acteurs**- Schauspielerstuhle** sedieF degli attori** production designer decorador** jefe de produccidnF chef** decorateur** Ausstatter** designer** di produzioneF art director director** artistico directeur** artistique kunstlerischer Leiter** camera direttore** artistico camaraF camera*7-.. FilmkameraF ’ key grip-’ maquinista**jefe chef** machiniste** Chefmaschinist** capomacchinista** director's control monitors monitors** de control** del director** moniteurs** de controle** du realisateur** RegieF-Kontrollmonitore*' monitori** di controllo** del regista ** camera operator operador** de camara F cadreur** Kameramann** cameraman** dolly tracks railes** del travelin** rails** de travelling** DollyschienenF . -binari** del carrello** | 420
sound stage director of photography director** de fotografia* directeur** de la photographief Chef**-KameramannM direttore** della fotografiaF actress actrizF actriceF Schauspielerin*7 attrice*7 lighting grid peine** de iluminacionF grille*7 d'eclairage** Beleuchtungsgitter* griglia*7 di illuminazioneF set set** ddcor** Filmset** set** gaffer jefe** de luminotecniaF chef** electricien** Oberbeleuchter** caposquadra** lighting technician luminotecnico** dlectricien** Lichttechniker** tecnico** delle luciF -property person atrecista** accessoiriste** Requisiteur** attrezzista** set dresser decorador*' •decorateur** Dekorateur** decoratore**scenico assistant property person ayudante** del atrecista** •- assistant*1 accessoiriste** Requisiteurassistent** aiuto** attrezzista M boom operator operador** de jirafa*7 perchiste** Tonassistent** giraffista** sound engineer ingeniero**desonido** •chef*1 operateur** du son** Tonmeister** ingegnere** del suono** sound recording equipment equipo** de sonido** у de grabacidnF •appareil** de prise*7 de son** et d'enregistrement** Tonaufnahmegerate*7 sistema**di registrazione*7 audio director's seat sillaF del director** fauteuil** du realisateur** Regiestuhl** sediaFdel regista** producer productor** producteur** Produzent** \ produttore** 'assistant director ayudante** del director** assistant** realisateur** Regieassistent** aiuto** regista** director director** realisateur** Regisseur** regista** stills photographer fotografo** de plato** • photographe** de plateau** Standfotograf** fotografo** di scenaF continuity person secretario/a F/**de produccion*7 scripte*7 Scriptgirl*' segretaria*7 di produzione*7 clapper/the slate claqueta* claquette* Klappe* ciak** time code numero**de la escena*7 code** temporal- AufnahmeF-ZifferF codice ** temporale 429
theater theater teatroM | salleFde spectacle^ | Theater" | teatroM stage escenario M scenef Biihne' palcoscenicoM backdrop teldnMdefondoM toileF de fondM-. ProspektzugM fondaleM batten rastrillosM herseF-._ Beleuchterbrucke' bilanciaF flies telaresM cintresM- ObermaschinerieF ballatoiM stage-house escenarioM cageF de scenef Buhnenhaus" gabbiaF del palcoscenicoM catwalk pasarelaf passerellef Galerief passerellaF- iron curtain telonMcortafuegosM rideauMdeferw- eisernerVorhangM siparioM tagliafuoco upstage fondoM lointainM- BiihnenhintergrundM muroM di fondoM wings bastidoresM coulisses'7- • KulissenF quinteF stage curtain telonM de bocaF rideauMde sceneF HauptvorhangM siparioM trap- trampillaF trappeF Versenkpodium" botolaF | 430 431 |
traditional musical instruments instrumentosM musicales tradicionales | instruments” traditionnels | traditionelle MusikinstrumenteN | strumenti” musical! tradizionali accordion acordeon” accordeon” Akkordeon'* fisarmonica^ bellows strap seguro” del fuelle M fermetureFdu soufflet” Balgenverschluss” cinghiaF del mantice” harmonica bagpipes gaitaf cornemuse' Dudelsack” cornamusaf treble register registro” de altos” registre”des aigus” . DiskantregisterN registro” degli acuti” treble keyboard teclado” triple clavier” chant”-- DiskanttastaturF tastieraF degli acuti” key teclaF touchef- TasteF tasto” grille rejillaF grille^ arm6nicar harmonica” MundharmonikaF armonicaf a bocca button boton” ...-bouton” Knopf” bottone” bass keyboard teclado” de bajos” -clavier” accompagnement” BasstastaturF bottonieraFdei bassi” bass register registros” de bajos” registre” des bassesF BassregisterN registro” dei bassi” 43Э
traditional musical instruments mandolin mandolina' mandoline' Mandoline' mandolino*1 balalaika balalaika1" balalaika' Balalaika' balalaica' lyre lira*" lyref Lyra" lira*" neck mastil** manche** Hals** manico strings cuerdas' cordes' Saiten' corde*" C c tongue lengiietaF de la сапа' ...Iamef ZungeF linguetta' kora kora** kora' Kora' kora' Jew’s harp birimbao** guimbarde' Maultrommel' scacciapensieri' arm-' brazo** montant** Jocharm** braccio** crossbar travesano*1 traverseF Querjoch" traversaF pear-shaped body cajaF media peraF caisse'bombee birnenformiger Korpus** cassaFarmonica piriforme panpipe zampona' flute' de Pan Panflote' flauto** di Pan sound box cajaFde resonanciaF caissef de resonance*" Resonanzkorper** cassaFdi risonanza'- hand post soporte**de la mano*’ support** de mainF Handgriff** poggiamanoM. triangular body cajaF triangular caisse'triangulaire dreieckiger Korpus** cassaF armonica triangolare soundboard cajaFde resonancia caisse' de resonance Resonanzdecke tavolaF armonica plectrum puaF mediator** Plektron" plettro*' frame estructuraF cad re M Rahmen** telaio*’ batter skin piel' peauFde batterie' TrommelfellN battitoia' sound box cajaFde resonancia caisse'de resonance Resonanzkorper' cassaFdi risonanza djembe yembe** djembe** Djembe djembe tuning ring anillo** de sonido** attache*" d’accordage** ~ Stimmring** anello** d’accordatura*" snare head pielF armonica peauF de timbre** Klangfell** pelleF armonica bridge puente** chevalet** StegM ponticello** tailpiece cordal*1 cordier** Saitenhalterung*" cordiera*" drumstick baquetaF mailloche' Trommelschlegel** mazzuolo** talking drum tambor’’ hablante tambour** d’aissellef Sprechtrommel*" tamburo** parlante tension rope cuerda*" de tension' cordeFde tensionF SpannschnurF cordaFdi tensioneF 433
musical notation____________________________________________ notationf musical | notationF musicale | MusiknotationF | notazioneF musicale staff pentagramaF portdeF LiniensystemN pentagrammaM space espacioM interligneM ZwischenraumM spazioM line ledger line lineaF linea Fsuplementaria ligneF ligneFsuppl6mentaire NotenlinieF HilfslinieF lineaF taglio*1 addizionale clefs clavesF clesF Notenschlussel*1 chiaviF treble clef claveFde sol cleFde solM ViolinschlusselM chiaveF di violinoM bass clef claveFdefa cleFdefaM BassschliisselM chiaveF di bassoM C clef clavef de do cleF d’utM AltschlusselM chiaveFdi contralto*1 time signatures compas*1 mesuresF TaktartenF indicazioniF di tempo*1 4* S 3 L p 4 X g-------j-------v two-two time de dos mitadesF mesureF a deux temps*1 Zweihalbetakt*1 tempo*1 di due metaF four-four time de cuatro cuartos*1 mesureFa quatre temps*1 Viervierteltakt*1 tempo*1 di quattro quartiM repeat mark barraFde repeticionF barreFde repriseF WiederholungszeichenN ritornello*1 three-four time de tres cuartos*1 mesureF a trois temps'11 Dreivierteltakt*1 tempo*1 di trequarti*1 bar line barraf de compasM barreFde mesureF TaktstrichM stanghettaF intervals intervalosA1 intervallesM lntervalleN interval liM unison unisonoM unissonM PrimeF unisonoM third terceraF tierceF TerzF terzaF fifth quinta' quinte' Quinte' quinta' seventh septimaF septiemeF Septi meF settimaF second fourth sixth segundaF cuartaF sextaF secondeF quarteF sixteF SekundeF QuarteF SexteF secondaF quartaF sestaF octave octavaF octaveF OktaveF ottavaF scale escalaF gammeF TonleiterF scalaF 434
musical notation 4 MM 7/ —' c / _ / / rest symbols valores44 de los silencios44 valeurf des silences'4 Pausenzeichenv valoriM di durataF delle pauseF whole rest silencio44 de redondaF pauseF ganze PauseF pausaFdi semibreveF quarter rest silencio44 de negraF soupir44 ViertelpauseF pausaFdi semiminimaf sixteenth rest silencio44 de semicorcheaF quart44 de soupir44 Sechzehntelpause4 pausaFdi semicromaF sixty-fourth rest silencio44 de semifusaF seizieme44 de soupir44 VierundsechzigstelpauseF pausaFdi semibiscromaF half rest silencio*4 de blancaF demi-pauseF halbe PauseF pausaFdi minimaF eighth rest silencio*4 de corcheaF demi-soupir44 AchtelpauseF pausaFdi cromaF thirty-second rest silencio44 de fusaF huitieme44 de soupir44 Zweiunddrei1SigstelpauseF pausaFdi biscromaF appoggiatura apoyaturaF appoggiatureF Vorschlag44 appoggiaturaF trill turn mordent trino44 grupeto44 mordente44 trille44 gruppetto44 mordant44 Triller*4 Doppelschlag44 Mordent44 trillo44 gruppetto44 mordente44 ornaments adomos44 ornements44 VerzierungenF abbellimenti44 half note blanca44 blancheF halbe NoteF minimaF eighth note corcheaF crocheF AchtelnoteF cromaF thirty-second note fusaF triple crocheF Zweiunddrei13igstelnoteF biscromaF flat double sharp bemol44 doble44 sostenido bemol44 double diese44 key signature sharp natural double flat armaduraF sostenido44 becuadro44 doble44 bemol armatureFde la cldF diese44 becarre44 double bemol44 TonartvorzeichenN KreuzN AuflosungszeichenN Doppel-Bw armaturaFdi chiaveF diesis44 bequadro44 doppio bemolle44 accidentals accidentales44 altdrationsF Versetzungszeichen" accident!44 chord acorde44 accord44 Akkord44 accordo44 tie ligaduraF liaisonF Bindebogen44 legaturaF accent mark acento44 accent44 Marcato-ZeichenN accento44 arpeggio arpegio44 arpege44 Arpeggio44 arpeggio44 other signs otros signos44 autres signes44 andereZeichen" altri segni44 fermata calderon44 point44 d’orgue44 PauseF punto44 coronato
musical accessories____________________________________ accesorios44 musicales | accessoires41 | Musikzubehor4 | accessory musical! metronome metronomo41 mdtronome41 mecanique MetronomN metronomo41 sliding weight peso41 corredizo massetteFde reglage41- Laufgewicht4 corsoio44 pendulum bar varillaF del pendulo41 tigeF de pendule41-- Pendel4 astaFdel pendolo41 case cajaF boitier44 Kasten M cassaF escapement mechanism mecanismo44 de escape44 mecanisme44 a echappement41 Steigradmechanismus41 meccanismo44 di scappamento41- pivot pivote41 pivot44 PinneF perno44 fixed weight-- pendulo44 masseFpendulaire feststehendes GewichtN tempo scale escalaFde tiempo44 echelleF des mouvements41 TemposkalaF scalaFdei tempi44 key llaveF remontoir41 Schlussel44 chiaveF di caricaF massaFpendolareM music stand atril44 pupitre41 a musiqueF Notenstander41 leggio44 da orchestraF tuning fork diapasonM diapason41 StimmgabelF diapason44 quartz metronome metronomo44 de cuarzo44 metronomeM a quartzM QuarzmetronomN metronomoM al quarzoM ....-•light signal senalFluminosa signal41 lumineux optisches Signal41 segnale41 luminoso •standard A pautaFA la41 universe! Kammerton41 A laM centrale -sound signal senalFdel sonido41 signal41 sonore akustisches Signal4 segnale41 acustico music rest soporte44 plegable pupitre44- NotenablageF leggio44 436
symphony orchestra orquestaf sinfonica | orchestre*' symphonique | Sinfonieorchesterw | orchestra Fsinfonica 30 woodwind section familiaF de viento** familleF des bois** Familie' der HolzblasinstrumenteN sezioneFdei legni** bass clarinet clarinete** bajo 1 clarinetteFbasse BassklarinetteF clarinetto** basso clarinets clarinetes** 2 clarinettesf KlarinettenF clarinettiM contrabassoons contrafagotes** 3 contrebassons** Kontrafagotte** controfagotti** bassoons fagotes** 4 bassons** FagottefJ fagotti** flutes fla utasf traverseras 5 flutes'7 QuerflotenF flauti** castanets castanuelasF 12 castagnettesF KastagnettenF nacchereF cymbals platillos** 13 cymbalesF BeckenN piatti** snare drum cajaF clara 14 caisseF claire kleineTrommelF cassaF chiara gong gong** 15 gong** Gong** gong** bass drum bombo** 16 grosse caisse* BasstrommelF grancassaF timpani timbales** 17 timbales'7 PaukenF timpani** oboes oboes** 6 hautbois*’ OboenF oboi** piccolo piccolo*’ 7 piccolo** Pikkolofl6teF ottavino** English horns comos** ingleses 8 cors** anglais Englischhorner" comi** inglesi percussion section section de percusionF instruments*’ a percussion*7 Schlaginstrumente*' strumenti*’a percussioneF tubular bells campanasf tubulares 9 carillon** tubulaire R6hrenglockenF campaneFtubolari xylophone xilofono** 10 xylophone** Xylophon N xilofono** triangle harps triangulo** arpas* 11 triangle** 28 harpes' Triangel** HarfenF triangolo** arpeF brass section familiaF de viento** metal familleFdes cuivres** Familie*7 der Blechblaser** sezioneF degli ottoni** trumpets trompetasF 18 trompettesF TrompetenF trombeF comet cornetin ** 19 comet** a pistons** Komett" cornettaF trombones trombones** 20 trombones** PosaunenF tromboni** tuba tubaF 21 tuba*’ TubaF tubaF French horns cornos** franceses/trompasF 22 cors** d'harmonie* Waldhorner** corni** piano piano** 29 piano*’ Flugel** pianoforte** string section familiaFde cuerdasr familie*7 du violon** Geigenfamilie*7 sezioneF degli arch!** first violins primeros violines** 23 premiers violons** erste ViolinenF primi violini** second violins segundos violines** 24 seconds violons*’ zweite Violinen*7 second! violini** violas violas'7 25 altos** BratschenF violeF cellos violoncelos** 26 violoncelles*’ Celli" violoncelli** double basses contrabajos** 27 contrabasses'7 Kontrabasse** contrabbassi*1 conductor’s podium estrado** del director** 30 pupitre** du chef** d’orchestre** Dirigentenpult" podio** del direttore*’ d'orchestra F 437 |
stringed instruments instrumentos*4 de cuerdaF | instruments*4 a cordesF | SaiteninstrumenteN | strumenti*4 a cordeF I bow arco*4 archet*4 Bogen*4 archetto*4 head cabezaF -t§teF Kopf*4 testlnaF peg clavijaF chevilleF point-’ punta F pointeF SpitzeF puntaF stick varaF baguetteF- StangeF bacchettaF hair crinF mecheF HaarN crine*4- handle mango*4 poigneeF Griff*4 impugnaturaF-.. heel talon*4 talon*4 - Bogenansatz*4 tallone*4 frog alzaF hausseF Frosch*4 biettaF screw tornillo*4 visF SchraubeF viteF KinnstiitzeF mentonieraF soundboard tabla Farmonica tableFd'harmonieF ResonanzdeckeF tavola Farmonica ......purfling filete*4 filet*4 EinlageF filettaturaF rib reborde*4 ......eclisseF ZargeF fasciaF ......sound hole ofdo*4 ouieF Schalloch*4 foroM di risonanza end button boton*4 bouton*4 Untersattel*4 bottone*4 violin violin*4 violon*4 Violine4 violino*4 double bass contrabajo*4 contrebasseF Kontrabass*4 contrabbasso*4 viola violaF alto*4 Bratsche' violaF violin family familiaFde los violines*4 famille4 du violon*' Violinfamilie4 famiglia degli archi*4 violin violin*4 violon*4 ViolineF violino*4 439
| harp | arpaf harpeF HarfeF arpaf crown coronaF chapiteauM KroneF corona F string cuerdaF cordeF- SaiteF cordaF pillar columnaF colonneF- BaronstangeF colonnaF pedestal pedestalM cuvetteF SockelM zoccoloM- tuning peg clavijaF chevilleF StimmwirbelM cavigliaF neck consoleF consoleF HalsM mensolaF pedal pedalM pedaleF PedalN pedaleM foot pieM piedM FuBM •piedeM shoulder hombreraF crosseF SchulterF spallaF soundboard tablaF armonica tableFd’harmonieF ResonanzdeckeF tavola F armonica sound box cajaFde resonanciaF caisseFde resonance ResonanzkorperM cassaFdi risonanzaF acoustic guitar guitarraFclasica guitareFacoustique akustische GitarreF chitarraF acustica soundboard body tablaF armonica cajaF tableFd'harmonieF caisseF ResonanzdeckeF KorpusM tavolaF armonica cassaF neck head mastilM mancheM HalsM manicoM cabezaF teteF KragenM palettaF nut cejillaF silletM SattelM capotastoM peg clavijaF chevilleF WirbelM cavicchioM position marker marcadorM de posicionF repereM de toucheF OrientierungseinlageF tastoM di posizioneF heel bridge puente M chevaletM StegM ponticelloM rose rosetaF rosaceF SchallroseF rosaF rib rebordeM eclisseF ZargeF fasciaF talonM talonM BodenplattchenN talloneM purfling fileteM filetM EinlageF filettaturaF trasteM fretteF BundM traversinaF | 440
stringed instruments midrange pickup bass pickup receptor* de los intermedlos* receptor*1 de los bajos*1 micro*1 de frequences'^ moyennes micro*1 de frequences'^ graves Mittellage-Tonabnehmer* Bass-Tonabnehmer* pick-up*1 per medie frequenzeF pick-up*1 per basse frequenzeF treble pickup fret receptor*1 triple traste* micro* de frequences'7 aiguds fretteF H6hen-TonabnehmerM Bund* pick-up*1 per alte frequenzeF traversina*1 bridge assembly s''' puente* de ensamblaje* ensemble*1 du chevalet*1 ; Saitenaufhangung' . • blocco*’ del ponticelloу * neck mastil* • *• ; manche*' • Hals*1 • *. S* w! ' Ж* 1 manico* electric guitar guitarrafelectrica tuning peg guitaref electrique clavijaFde afinacionF elektrische GitarreF mecanlqueF d’accordage*1 chitarraF elettrica Stimmwirbel* cavicchio* nut cejillaF sillet*. ££ -J—££-,•, ' > Sattel* head \ cabezaF teteF Kragen*1 palettaF fingerboard diapason*1 toucheF Griffbrett" tastieraF Q\ • ' position marker Va marcador*1 de position •* \ touche ’ Orientierungseinlager i tasto*di posizioneF pickguard । У pickguard*1 ur plaqueF de protectionF . \ а ЛИВг! ... * Schlagschutz* м Ь.°?У ’-i • ''•&>' ' coperchio*1 cuerpo* solido s caisseF vibrato arm massiver Korpus* palancaFde vibracionF cassaFpiena levier*1 de vibrato*1 x. • VibratohebelM outputjack braccio" del tremolo" conector*1 de sahda* jack*4 de sortieF pickup selector AnschlussbuchseF selector* de la receptionF presaFd’uscitaF : selecteur* de micro* ; Tonabnehmer-Wahlschalter* tone control selettore*1 dei pick-up*1 control*1 del sonido*1 reglage*1 de la tonaliteF volume control Klangfarbenregler* control*1 de volumen*1 regolazioneF dei toni* reglage* du volume*1 Lautstarkeregler* straP tystem bridge regolazioneFdel volume*1 boton*1 de la bandoleraF puente*1 bouton*1 fixe-courroieM chevalet*1 . . GurtbefestigungF Steg*1 P|C UPS .-bottone*1 della tracollaF ponticello*1 recePtof -- micro*1 body Tonabnehmer*1 y cajaF pick-up*1 caisseF Korpus*1 ”” — diapason*1 touche ‘ Griffbrett" Л Я tastieraF 'У' bass tone control ^4) ajuste*1 de tonos*1 bajos controle*1 de tonaliteF des graves*1 .. Tiefen regler*1 regolazioneF dei toni*1 bassi volume control balancer ' treble tone control control*1 del volumen*1 equilibrador*1 ajuste*1 de tonos*1 agudos reglage*1 du volume*1 reglage*1 de la balancef controle*1 de tonaliteF des aigus*1 Lautstarkeregler*1 Tonabnehmerregler*1 Hohenregler*1 regolazioneF del volume* bilanciamento* regolazioneF dei toni* alti bass guitar bajo* guitareF basse BassgitarreF chita rraF basso nut tuning peg mastil* clavijaFde acorde* sillet* mdcaniqueFd’accordage* Sattel* WirbelschraubeF capotasto* cavicchio* fret traste* fretteF Bund* a traversina* : \ head cabeza* ; teteF ; Kopf* palettaF neck mastil* manche* Hals* manico* position marker marcador* de position* repere*detoucheF BundmarkierungF tasto*di posizioneF 441 |
keyboard instruments upright piano action mecanismo*1 del piano*1 vertical mecaniqueFdu piano*1 droit KlaviermechanikF meccanicaFdel pianoforte*1 verticale regulating button- regulador*1 bouton*1 d’echappement' Auslosepuppe bottoneM di regolazione hammer macilloM marteauM Hammer*1 -martelletto*1 string cuerdaF cordeF- SaiteF cordaF damper apagador*1 etouffoirM- Dampfer*1 smorzatore*1 hammer shank vastago*1 del macillo*1 manche*1 HammerstielM astaf del martelletto*1 hammer rail apoyoMdel macillo*1 barreFde reposM des marteaux*1 HammerruheleisteF barraFdel martelletto*1 jack spring- resorte*1 del martineteM ressort*1 d'echappement*1 StofeungenschraubenfederF mollaF dello scappamentoM damper rail apoyoMde la sordinaF barreFd’etouffoir*1-- Dampferpralleistef barraF dello smorzatore*1 hammer felt macillo*1 de fieltro*1 feutre*1 HammerfilzM feltroM del martellettoM jack martinete*1 levierM d'echappement*1- StoBzungeF scappamento*1 hammer butt caboM del macilloM nolxf— HammemussF salterelloM damper lever-- palancaFdel apagadorM lameFd'etouffoirM DampferarmM levaF dello smorzatoreM key teclaF toucheF TasteF tasto*1 balance rail fulcra M pointeF Waagebalken bilanciereM capstan button cabrestante*1 pilote*1 PiloteF pemoM action lever mecanismo*1 de la palanca' chevalet*1 HebegliedN cavallettoM catcher receptor*1 contre-attrapeF Gegenfanger*1 naselloM del paramartello' back check descanso*1 del macillo*1 attrapeF Fanger*1 paramartello*1 bridle tape tiranteM laniereF Bandchen" tiranteM examples of keyboard instruments ejemplos de instrumentos" de tecladoM concert grand piano piano'3 de colaFde conciertoM pianoM a queueF de concert*1 Konzertflugel*1 pianoforte*1 a codaF da exemples ' d’instrumentsM a clavier'’ Beispiele fiirTasteninstrumente'’ esempiM di strumentl” a tastiera' baby grand piano pianoM cuarto de colaM pianoM quart-de-queueM KleinflugelM pianoforteM a un quartoM di codaF boudoir grand piano pianoMde media colaF piano*’ demi-queueM Salonfliigel** pianoforte*1 a mezza codaF harpsichord clavecin M clavecin M Cembalow clavicembalo*1 443
keyboard instruments organ drgano*4 orgue*4 OrgelF organo*4 organ console consolaF consolef d'orgue*4 Orgelspieltisch*4 consoleFdell'organoM stop knob boton*4 de registro*4 bouton*4 de registre*4 Registering*4 tasto*4 di registro*4 music stand- atril*4 pupitre*4 NotenablageF leggio*4 coupler-tilt tablet tabletaFde resonanciaF dominoM d’accouplement*4 Koppel-KipptasteF placchettaFa bilanciere*4 manuals teclados*4 manuales claviers*4 manuels-- ManualeN manuali*4 thumb piston boton*4 de acoplamiento*4 bouton*4 de combinaisonsF Druckknopf*4 pistoncino*4 del manualeM toe piston ’ acoplamiento*4 de pedal*4 pedaleF de combinaisonsF FuBtritt*4 pistoncino*4 del pedale*4 swell pedal* pedal*4 de expresion1 pedalesF d’expression1 Jalousieschweller*4 pedaliM d’espressioneF swell organ manual teclado*4 del organo*4 de expresion -clavier*4 de recit*4 Manual* fiir das Oberwerk* manuale*4 dell’organo*4 espressivo choir organ manual teclado*4 del organo*4 positive clavier*4 de positifM Manual* fiir das Riickpositiv* ....manuale*4 dell’organo*4 positivo ....great organ manual teclado*4 del organo*4 mayor clavier*4 de grand orgue*4 Manual* fiir das Hauptwerk* manuale*4 del grand'organo*4 crescendo pedal pedal*4 crescendo ....pedaleF crescendo*4 Rollschweller*4 pedale*4 del crescendo** pedal key teclaFde pedal*4 ....toucheFde p6dalierM PedaltasteF pedale*4 pedal keyboard pedalero*4 clavier*4 a pedalesF PedalklaviaturF pedalieraF reed pipe tubo*4 de lengiieta4 tuyau*1 a ancheF ZungenpfeifeF canna'ad anciaF resonator- resonador*4 pavilion*1 Schallbecher*4 padiglione*4 foot hole orificio*4 del pie*4 orifice*1 du pied*4-- Fu8bohrungF fora*4 del piede*4 shallot canaF ancheF- KehleF golaF tuning wire afinador*4 •rasetteF StimmkriickeF astaFd’accordo block bloque*4 -noyau*4 Bleikopf*4 bloccoF wedge cunaF coin*4 Keil*4 cuneo*4 tongue lengiietaF -languetteF ZungeF anciaF foot pie*4 •pied*4 Stiefel*4 stivale*4 body tapaF corps*4 Korper*4 corpo*4 mouth bocaF boucheF Aufschnitt*4 boccaF- flue- cano*4 lumiereF KemspalteF fessuraF foot hole orificio*4 del pie*4 orifice*4 du pied*4 FuBbohrungF fora*4 del piede*4 flue pipe tubo*4 de embocadura^ tuyau*4 a bouchef Lippenpfeife4 cannaFad animaF upper lip labio*4 superior levreF superieure OberlippeF . labbro*4 superiore languid almaF biseau*4 Kern*4 -animaF -lower lip labio*4 inferior levreF inf6rieure UnterlippeF labbro*4 inferiore •foot pie*4 pied*4 FuB*4 piede*4 444
keyboard instruments mechanism of the organ rackboard falso** secreto** faux sommier** PfeifenrastbrettN tavolaFforata . bearer fa Iso** registro M faux registre**- DammM supporto** bottomboard cajaFdel aire** layeF-' Unterbrett*' tavolaF inferiore upperboard tapaF chapeF-.. Pfeifenstock** tavolaF superiore rackboard support soporte** del falso** secreto** pilotin**- StiitzenF der Pfeifenrastbretter** supporto** della tavolaFforata slider correderaF registre** coulissant- RegisterschleifeF steccaFscorrevole wind supply soplador** alimentationFen air** WindzuleitungF alimentazioneFdell'ariaF pallet spring resorte** de valvulaF ressort** de soupapeF VentilfederF mollaFdel ventilabro** pipe tubo** -tuyau** PfeifeF pallet valvulaF -soupapeF SpielventilN ventilabro** wind trunk conducto** del aire** porte-vent** Windkanal** canale** del vento** stop rod varillaF de registro** tirant** de registre** RegisterleisteF astaFdel registro** wind chest table tablaF harmonica ,.-tableFdu sommier** FundamenttafelF tavolaFdel somiere** tracker varillasF vergetteF AbstrakteF astaF PulpeteF borsettaF 'key teclaF toucheF TasteF tasto** mecanismo*’ del organo** mecanisme** de I’orgue** OrgelmechanikF meccanismo** dell’organo** rackboard falso** secreto** faux sommier** PfeifenrastbrettN tavola Fforata. blower soplador*’ soufflerieF Geblase** ventilatore** -air sealing gland pomaF boursettef manual manualM clavier** manuel Manual** manuale** 'roller board and arms tablero** de rodillos** у brazos** abregeMetpilotes** Wellbrett** und Wellarmchen** tavola Fe bracci** stop knob perillaF de registro** bouton** de registre** RegisterzugM tasto M di registro** pipework canoneriaF tuyauterieF PfeifenwerkN canneggioM wind trunk canon*1 de la presionF . porte-ventM Windkanal*1 canale** del vento** bellows fuelle** . soufflet** BalgM mantice** reservoir regulador** de la presionF -reservoir** Magazinbalg** serbatoio** production of sound produccionFdel sonido** productionFdu son** TonerzeugungF produzioneFdel suono**
wind instruments_______________________________________________ instrumentos** de viento** | instruments** a vent** | BlasinstrumenteN | strumenti** a fiato1' saxophone saxofon** saxophoneM Saxophon* sassofono** mouthpiece boquillaF bee** MundstuckN bocchino crook embocaduraf bocal** S-Bogen** .-chiver** double reed doble caha* ancheFdouble Doppelblatt** anciaFdoppia campanaf crook key llaveF de embocaduraF cleF de bocal*1 Griffhebel** fiir S-Bogen** chiaveFdel chiver** key lever palancaF levier** de cleF Klappenstiel** levaF della chiaveF reed lenguetaF ancheF Rohrblattw anciaF ligature anillo** de ajuste** bagueFde serra ge** BlattschraubeF legaturaF octave mechanism mecanismoM para las octavasf mecanisme** d'octaveF OktavmechanikF meccanismo** deH’ottavaF i bell pabellon** pavilion** Trichter** piccolo piccolo** piccolo*’ Pikkoloflote' ottavino** key llaveF cleF KlappeF chiaveF key guard dispositive w de proteccion gardeF de cleF Klappenschutz** protezioneF delle chiaviF body cuerpo** corps** Korpus** corpo** key finger button boton** de la Have' bouton** de cleF Klappendrucker*’ tasto** bell brace sujetador** del pabellon ** attacheFde pavilion** SchallbecherstiitzeF ..attacco** della campanaF thumb rest gancho** del pulgar** support** de pouce** Daumenauflage' appoggio** del pollice** breech • culataF culasseF Bogen*’ curvaF single reed canaf simple anchef simple Rohrblatt* ancia* semplice bassoon fagot** basson*’ Fagott* fagotto*’ clarinet clarinete*’ clarinette* Klarinette' clarinetto*’ oboe oboe** hautbois** OboeF oboe** breech guard protector*’ de la culataF gardeFde culasseF Bogenschutz** rinforzo** della curvaF tranverse flute flautaF flute 'traversiere Querflote* flauto** English horn сото** ingles cor*’ anglais Englischhom'* сото*’ inglese 446
wind instruments key I laveF bouton *4 de piston*4 Drucker*4 pistone*4 little finger hook gancho*4 del menique*' crochet*4 de petit doigtM Kleinfingerhaken*' appoggio*' del mignolo*4 bell trumpet pabellon*4 trompeta* pavilion*4 trompette* Trichter*4 Trompete* campana* tromba* mouthpiece receiver empate*'de la boquilla* boisseau*' d'embouchure* Mundstiickaufnahme* alloggiamento*4 del bocchino*. ring anillo*4 bague* Ring*4 anello*4 mouthpiece boquilla* embouchure47 Mundstuck*' bocchino*4 mouthpipe tubo*4 branche* d'embouchure* Mundrohr* canna*di imboccatura* first valve slide primer piston*4 movil coulisse* du premier piston*4 erster Ventilzug*4 tubo*4 della prima valvola* mute sordina' sourdine' Dampfer*' sordina* thumb hook gancho*4 del pulgar*4 crochet*4 de pouce*' Daumenring*4 appoggio*' del pollice*4 valve casing tubo*'del piston*4 corps*4 de piston*4 Ventilbiichse* corpo*4 della valvola* third valve slide tercer piston44 movil coulisse* du troisieme piston*4 d ritter Ventilzug*4 tubo*4 della terza valvola* valve piston*' piston *' Ventil*4 valvola* second valve slide segundo piston*4 movil coulisse*du deuxieme piston*4 zweiter Ventilzug*4 tubo*4 della seconda valvola* -tuning slide corredera47de afinamiento*4 coulisse* d’accord*4 Stimmzug*4 tubo*4 di accordo*4 spit valve Have* para agua* soupape* d’evacuation* Wasserklappe* chiave* dell’acqua* French horn corno*4 francds/trompa* cor*' d'harmonie* Waldhorn44 corno*4 447 |
electronic instruments______________________________________________________ instrumentos*4 electronicos | instruments*' electroniques | elektronische Instrumente*4 | strumenti*4 elettronici sequencer secuenciador*4 sequenceur*’ Sequencer*' sequencer*' expander amplificador*4 expandeur*4 Expander*’ expander*' PHONES P.'AVERZVOl 6 Ф sampler muestreador*' echantillonneur*’ Sampler*’ campionatore*' headphone jack tomaf para auriculares*4 priseFcasque*'-- KopfhoreranschlussbuchseF presaF per cuffiaF function display display*' de las funciones*4 affichage*4 des fonctions47 FunktionsdisplayN display*1 delle funzioniF disk drive lector*4 de discos*1 lecteur*1 de disquetteF Diskettenlaufwerk*4 unitaFa disco*1 synthesizer sintetizador*' synthetiseur*' Synthesizer*’ sintetizzatore*4 disk drive unidadFde discos*4 lecteur*4 de disquetteF Diskettenlaufwerk44 unitaFa disco*4 volume control control*4 de volumen*4 controle*4 du volume*4 Lautstarkeregler*4 controllo*4 del volume*4 system buttons sistemaMde botones*4 fonctionsFsysteme*4 Systemschalter*4 last!*4 di sistema*4 function display display*4 de funcionesF affichageM des fonctions4 Funktionsanzeige4 display*4 delle funzioniF fine data-entry control control*'de entradaFde information Ffina modification47 fine des variables'7 Feinregler*4 fiir DateneingabeF controllo*4 fine dei dati*4 sequencer control control*4 de secuenciasF controle*4 du sequenceur*4 Sequenzerregler*' controllo*4 del sequencer*4 fast data-entry control control*4 de entradaFde information47 rapida modification47 rapide des variables'7 Grobregler*4 fiir Dateneingabe4 controllo*4 veloce dei dati*4 modulation wheel ruedaFde modulation47 modulation47du timbre*4 du son*' Modulationsrad*4 rotellaF di modulazioneF program selector selector*4 de programs*4 sdlecteur*4 de programme*4 Programmwahlschalter*4 selettore*4 di programma*4 keyboard teclado*4 clavier*4 TastaturF tastieraF voice edit buttons botones*4 para editar la vozF programmationF des voixF Stimmenwahlschalter*' tasti*4 per I'editing*4 del suono*4 pitch wheel rueda4 para ajustar el tono*4 modulation47 de la hauteur47du son*4 Tonhohenrad44 rotellaF di intonazioneF 450
electronic instruments electronic piano piano*1 electronic piano*1 electronique elektronisches Piano* piano*1 elettronico TastenF chiaviF music stand atril*1 pupitre*1 power switch interrupter*1 interrupteur*1 d'alimentationF Netzschalter*1 interruttore*1- headphone jack- tomaFpara auriculares*1 priseF casque*1 KopfhoreranschlussbuchseF presaF per cuffiaF rhythm selector selector*1 del ritmo*1 s6lecteurM de rythme*1 Rhythmuswahlschalter*1 selettore*1 del ritmo*1 451
sewing I costuraF | coutureF | NahenN | cucito51 sewing machine maquinaf de coser machine a coudre Nahmaschine macchina da cucire thread guide guia del hiloM guide-filM FadenleitoseF guidafilo thread take-up lever palancaFtensora releveur51 de fil51 Fadenhebel51 levaF tirafilo arm brazo51 bras51 Arm51 braccio51 spool pin portabobina51 brocheF porte-bobine51 Gamrollenstift51 portarocchetto51 hinged presser foot ’ prensatelas51 piedM-de-bicheF StoffdriickerM piedino51 premistoffa bobbin’ canillaF canetteF SpuleF bobinaf head cabezaF teteF Kopf51 testa F._ needle agujaF aiguilleF NadelF ago51.. pressure dial regulador51 de presionf reglage51 de pressionf Druckeinsteller51 regolatoreM di pressione stitch width selector regulador51 de anchoM de puntada reglage51 de largeurFde point51 Stichbreitenwahler51 selettore51 deH'ampiezzaFdei punti column columnaF colonneF Stander51 colonnaF hand wheel volante5' volant51 HandradN ,-volantino51 reverse stitch button boton51 de puntadaF bouton51 de point51 arriere Nahrichtungseinsteller51 bottone51 di marciaF indietro tension block reguladorM de tensionF blocM-tensionF SpanneinrichtungF blocco51 di tensioneF bobbin winder rebobinador51 bobineur51 Spuler51 awolgitore51 della bobina' flat bed placaFde baseF plateau M Flachbettw tavolaFdi lavoro51 needle plate placaFde la agujaf plaqueFa aiguille1 Stichplatte1 placcaFdell’ago51 slide plate placaFcorrediza de la canillaF plaqueF-glissiereF SchiebeplatteF placcaf scorrevole needle position selector selector14 de posicionFde agujaF •positionneurM Nadelpositionswahler51 selettore51 della posizioneFdell'agoM stitch length regulator regulador51 de largoM de puntada1 -regie-point51 Stichlangenwahler51 regolatore51 della lunghezzaFdei puntiM power/light switch interruptor51 luminoso interrupteur51 moteurM/eclairage51 Netz-/LichtschalterM interruttore51 motoreM/luceF stitch selector selector51 de puntadaF selecteur51 de points51 Stichwahler51 selettore51 dei punti51 bobbin case bobinasF boite' a canette* Spulenkapsel capsula della bobina bobbin canillaF canetteF SpuleF bobinaF latch lever lengiieta' verrou51 Kapselfinger51 levaF a linguetta' speed controller pedal51 de velocidadF controle51 de la vitesseF GeschwindigkeitsregelungF regolatore51 della velocitaF foot control pedalM eldctrico commandeFau pied51 TretplatteF comando51 a pedale5' connecting terminal enchufe51 priseF de raccordement51 VerbindungskabelN presaFdi connessione hook portacanilla crochet51 Greifer51 crochet51 452
sewing tension block columna' de tension' blocM-tensionF Spanneinrichtung' bloccoM di tensione' thread guide guia del hiloM guide-filM Fadenleitose' guidafiloM needle aguja' aiguille" NadelF agoM shank talonM de agujaF talon M KolbenM ....gamboM ..-groove ranuraF 1J rainureF RinneF scanalaturaF blade aguja' . -tige' . SchaftM lama' eye ojoM chasM OhrN ..cruna' point puntaF •......pointe' SpitzeF puntaF needle bar barraFde la agujaF barre'a aiguille' NadelstangeF barraF dell’ago M thread guide guia del hiloM guide-filM Fadenleitose' guidafiloM needle clamp portaagujaM pince-aiguilleM NadelhalterM morsettoMdell'agoM. presser foot prensatelasM pied** presseur StoffdriickerM piedinoM premistoffa presser bar barraFdel prensatelasM barreFde piedM presseur Stoffdruckerstange' barraF del premistoffa M needle clamp screw tornilloM de la aguja' vis'de pince-aiguilleM I NadelhalterschraubeF I viteF del morsettoM dell'ago' tension disk discoM de tension' disqueMde tensionF Spannscheibe' discoM di tensioneF tension dial reguladorM de tamarioM de puntoM indicateurM de tensionF SpannungseinstellerM regolatore M di tensioneF tension spring resorteM de tension' ressortM compensateur de filM SpannfederF mollaFditensioneF feed dog- - ’ dientesMde la levaF griffe' d’entrainementM TransporteurM trasportatoreM bobbin canilia' canetteF SpuleF bobinaF thread trimmer cortahilosM coupe-filM FadenabschneiderM tagliafiloM slide plate placa'corrediza (cubrecanilla') plaque'-glissiere' SchiebeplatteF placcaFscorrevole needle' agujaF aiguille' NadelF ago Tinged presser foot prensatelasM piedM-de-bicheF StoffdruckerM piedino M premistoffa zipper cremalleraF fermeture'a glissiere' Rei6verschlussM chiusuraFlampoF socket hembraF cote M femelie VertiefungF femminaF ball machoM coteM male ErhebungF maschioM dentF ZahneM dentini"* '-slide correderaF curseurM SchieberM cursoreM •tab lengiieta' tirette' Griff"* tiranteM tape cintaF ....rubanM Band" lemboM stop topeM butee' Endklammer arrestoM snap automaticoM bouton M-pressionF DruckknopfM bottoneM automatico sew-through buttons botonesM comunes boutonsM a trousM gelochte KnbpfeM bottom M forati fasteners accesorios'* para cerrar attaches" Verschliisse1" chiusure' safety pin imperdibleM 6pingleFde sureteF SicherheitsnadelF spillaF di sicurezzaF shank button botonM de fantasia' bouton M a tigeF OsenknopfM bottoneMa gamboM hook and eyes corchetesM agrafes' HakenMund Osen' gancioMe occhielliM straight eye ring engancheM ojoM brideF boucleF gerade OseF Ring"4 occhielloM diritto anello"4 453
accessories accesorios'* accessoiresM Zubehor accessor! *' pin- alfilerM epingleF StecknadelF spilloM pincushion acericoM pelote* Nadelkissen** puntaspilli'* -emery pack esmerilM coussinetMd'emeriM Schmirgelsackchenw cuscinettoM smerigliato eye ojoM chasM Ohr" crunaF magnet imanM aimantM Magnet1'* calamita* scissors tijerasF de modistaF ciseauxM SchereF forbiciF needle agujaF aiguilleF NadelF agoM needle threader enhebrador*1* enfile-aiguilleM EinfadlerM infila agoM thimble dedalM ddM Fingerhut'1 ditaleM tracing wheel marcadorM rouletteF KopierradM rotellaFda ricalcoM wheel ruedaF •disqueM Radchen*7 rotellaF shank vastagoM axeM ZubehorN gamboM handle mangoM mancheM Griff** manicoM seam gauge regiaF regleFde couture*7 Saummafi" misuratore'* di cucitura' tape measure cinta' metrica metreM a rubanM MafSband" s* metro M a nastroM skirt marker marcadorM del dobladillo' arrondisseur'* Rockabrunder'* marcatoreMper orliM
sewing fabric structure tejidosM structuref du tissuM GewebestrukturF strutturaF del tessutoM crosswise grain contrahiloA'de la telaf trameF QuerfadenM - trama F garment fabric telaF •tissuMdu vetementM KleiderstoffM tessutoM per abitiM interfacing entretelaFdearmadoM •entoilageM EinlageF telettaF underlining entretelaF de refuerzoM •triplureF Unterfutter* controfoderaF selvage orilloM ..-lisiereF WebkanteF cimosaF underlying fabrics forro1'* у entretelas' tissus'* de soutienw Futterstoffe'* tessutiM di rinforzo'1 lengthwise grain hiloM de la telaF -chaineF LangsfadenM orditoM lining forroM doublure FutterN fodera interlining entretelaFde abrigo' entredoubluref ZwischenfutterN interfoderaF bias biesM biaisM schragzum FadenlaufM sbiecoM dart-' pinzasF pinceF AbnaherM pince pattern patron'* patron M Schnittmuster*' modelloM cutting line lineaFde corte M ligneF de coupeF SchnittlinieF lineaFdi taglioM notch picoM muesca' cranM AusschnittM taccaF seam line lineaF de costuraF ligneF de batiM NahtlinieF lineaF di cucituraF... zipper line posicionf de la cremalleraF ligneF de piqureF de la fermetureF ReiBverschlusslinieF lineaf della chiusuraFlampo seam allowance pestahaF rentreM- NahtzugabeF margined per la cucituraF lengthwise grain- pinzasF verticales droit filM LangsfadenM drittofiloM hemline lineaFdel dobladilloM ligneFd’ourletM-.. SaumM orloM fold line doblezM pliureF StoffbruchM lineaFdi piegaturaf- alteration line lineaFpara modificacionesF ligneFde modificationF- AnderungslinieF lineaFdi modificaF marking dot puntoM de marcadoM pointMde repereM MarkierungspunktM puntoMdi marcaturaf 455
knitting machine____________________________________________________ maquinaFtricotar | machineFa tricoter | StrickmaschineF | macchinaFda maglieriaF needle bed and carriages maquinasFdetejer fontureF et chariots'11 NadelbettN und Schlitten4* fronturaFe carrelli4* carriage handle empuriaduraFdel carro4* poigndeFde chariot4* Schiebegriff4* manigliaf del carrello4* tension dial regulador4* de tensionF cadranMde tensionF Spannungseinsteller4 regolatoreF di tensione row counter contador4* de pasadasF compte-rangs4* Reihenzahler4* contarighe main carriage carro4* principal deslizante chariot4* Hauptschlitten4* carrello4* principale needle bed groove placaFde agujasF rainureF NadelbettrilleF scanalaturaF della fronturaF row number display pantallaF del contador4* de pasadasF affichage4* du numero4* de rang4* ReihenanzeigeF display4* del numeroM delle righeF stitch pattern memory memoriaF de tiposM de puntos memoiref des patrons'1* StrickmusterspeicherungF memoriaFdei motivi4* accessory box cajaFde accesorios4* boiteF d’accessoires4* ZubehorfachN scatolaF degli accessoriM needle bed fonturaF fontureF Nadelbett4 fronturaF guia rail4* SchieneF guidaF lace carriage carro4* de encaje4* chariot4* a dentelleF Lochschlitten4* carrello4* per merletti4* brazo4* chariot4* avant Strickabstreifer4* braccio4* arm nut seguro4* del brazo4* bouton4* d'assemblage4* Strickabstreiferknopf4* dado4* del braccio4* slide-bar barraFdeslizable glissiereF F(ihrungsschieneF astaFdi guida variation keys teclasFde seleccionF touches'7 de variationF SonderfunktionstastenF tasti4* di variazioneF correction key teclaFcorrectora toucheFde correctionF KorrekturtasteF tasto4* di correzioneF weaving pattern brush cepillo4* de tejido4* brosseF de tissage4* Burstchen4* fiir Webeffekt4* spazzolinoM di tessituraF weaving pattern lever palancaFconmutadora de puntos4* levier4* de tissage4* WebmustereinstellungF levettaF dello spazzolino4* pattern start key puestaFen marchaF commencement4* du patron4* StarttasteF fur StrickmusterN pulsante4* di inizio4* del motivo4* color display displayF a colores4* affichage4* de la couleurF FarbanzeigeF display4* dei color!4* carriage control dial mando4* de control4* del carro4* commandeFdu chariot4* Schlitteneinstellungf regolatoreFdi comando4* del carrello4* stitch control buttons teclasF conmutadoras de puntos' boutons4* de controle4* du point4* StrickarttastenF tasti4'* di impostazioneFdei punti' yam feeder pasahilos4* noixF Gamfiihrer4* noceF latch needle agujaFcon lengiieta' aiguillef a clapetM Zungennadel' ago4* a linguetta*7 hook gancho4* crochet4* Haken4’ gancio4* butt talonM de la agujaF talon4* NadelfuB4* tallone*’ latch lengiietaF clapet4* ZungeF linguettaF shank vastago4* tigeF Schaft4* gambo4* | 456
knitting machine tension disk discoM de tensionF disqueMdetensionF SpannscheibeF discoM di tensioneF tension dial reguladorM de tensionF bouton M de tensionF SpannungseinstellerM regolatore M di tensioneF tension block sistema M de tensionF blocM-tensionF SpanneinrichtungF bloccoM di tensioneF head cabezaF teteF KopfM testa F __________________________________knitting tejidoMde puntoM | tricotM | Stricken" | lavoroM a magliaF shank varillaF tigeF SchaftM gamboM point puntaF pointeF SpitzeF puntaF knitting needle agujaFde puntoM aiguille^ a tricoter StricknadelF ferroMda magliaF hook ganchoM becM HakenM uncinoM flat part parteF plana meplatM flacher TeilM partef piatta crochet hook ganchilloM crochetM HakelnadelF uncinettoM circular needle agujaF circular aiguilleF circulaire RundstricknadelF ferroM circolare cast-on stitches puntosM de montadoM maillesFde montage M MaschenanschlagM punti Mawiati knitting measure reglaF para medir puntosM jaugeFa aiguillesF StrickmaBN misuratoreM per ferriM 457 I
stitch patterns tipos'* de punto 7 points'* de tricot'* Strickmuster motivi sample muestra' echantillon '* Maschenprobe1 campione" moss stitch punto'* de arroz" point" de riz" Gerstenkornmuster4* punto" riso" rib stitch punto'* de respiguilla* point" de cotesf Peririppenf magliaf a coster bobbin lace encajeM de bolillosM | dentellef auxfuseaux" | KI6ppelspitzeF | pizzo" al tombolo" pillow bolillos" carreau'* Kloppelkissen'* tombolo'* head cabezaF tetef Kopf" testaF spool carrete'* bobinef Hals" rocchetto" handle bolillo" manche" Griff" manico" bobbin bolillo'* fuseau " Klbppel'* fusello" 458
embroidery bordado*4 | broderie* | Stickerei* | ricamo*4 hoops aro*4 tambour*4 runderStickrahmen*1 telaio*4 circolare frame bastidor*' metier*' a broder Rahmen*4 telaio M peg espigaF cheville* Zapfen*4 piolo*4 tape cintaF tirette* BandN nastro*4 slat liston*4 de maderaF latteF- Latte* assicellaF webbing tiraF de telaF coutisseF Stoffstreifen*4 canovaccio*4 embroidered fabric telaf bordada tissu*4 brode stitches tipos*' de puntos*4 catdgories de points*4 Stickstiche* punti*4 cross stitches puntos*4 de cruzF points*' croises Kreuzstiche*4 puntiM incrociati herringbone stitch punto*4 de escapulario*4 point*1 de chaussonM Smokstich*4 punto*4 gallone*4 chevron stitch punto*4 de cruzF point*4 de chevronM HexenstichM punto*4 stregaF loop stitches puntos*'de mallaF points*4 boucles Schlingstiche*4 gruppo*4 di punti*4 a cappio*4 flat stitches puntos*4 de relleno*4 points*' plats Plattstiche*' punti*' piatti fishbone stitch punto*4 de espigaF point*4 d'arete* Zopfstich*4 punto*4 spinaF di pesce*4 knot stitches puntos*4 de relleno*' sueltos points*4 noues Knotchenstiche*4 punti*' annodati bullion stitch pespunte*4 point*4 de posteF Tressenstich*4 p unto*'vapore*4 long and short stitch lanzadoMdesigual point*4 passe empietant langer und kurzerSpannstich*4 punto*4 piatto intercalate French knot stitch punto*4 de nudes*4 point*4 de nceud*4 franzosischer Knotchenstich*4 puntoMnodiM chain stitch cadenetaF point*4 de chainette^ Kettenstich*4 punto*4 catenellaF Romanian couching stitch bordado*4 piano point*4 roumain rumanischer Uberfangstich*4 punto*4 rumeno couched stitches bordados*' pianos points*' couches Uberfangstiche*' punti*'stuoia feather stitch pataFdegallo*4 point*4 d'epineF KrahenfuBstich*4 punto*4 spinaF Oriental couching stitch relleno*4 alternado point*4 d'Orient*4 orientalischer Uberfangstich*4 punto*4 d'Oriente*4 459 |
weaving tejido** | tissage** | Weben** | tessitura*7 low-warp loom telar*’ de cuatro marcos*' metier*' de basse lisseF Flachwebstuhl** tela io *' a ordito' basso heddles lizos** lissesF LitzenF licci**.. head roller weft tambor** principal tramaF rouleauM principal trameF obere RolleF Schuss** subbio** superiore tramaF upright soporteM del juego** de marcos** support** du rouleau** SauleF piantanaF beater batan** battant** KammladeF cassaF battente... breast beam travesano** frontal poitriniereF Brustbaum** pettorale** beater sley travesano** intermedio del batan** semelleFdu battant** ' LadenbahnF traverseF della cassaF battente harnesses marcos** hamais** Geschirr** gioco** di liccioli** reed peine** ros** RietN pettine**. cloth roller plegador** del tejido** ensoupleFde tissu**’ Warenbaum** subbio** del tessuto** lam travesano** contremarcheF Seitenschwingef contromarceF post montante** montant** Pfosten** montante** entretoiseF Querholz** traversaF laterale ratchet levaF cliquet** KlinkeF dente** d'arresto** ratchet wheel engranaje** roueF dentde SperrradN ruotaF dentata d'arresto** pedal** marcheF- Tritt** calcolaF warp urdimbreF chaineF KetteF ordito** handle manivelaF manivellef Griff** -manovellaF warp roller plegador** de urdimbre •ensoupleFde chaineF Kettbaum** subbio** dell'ordito** travesano** treadle cord cordon** del pedal** cordeF d'accrochage** SchnurF am Tritt** cordaF della calcolaF release treadle pedal** del freno** pedaleFdefrein** Trittloser** calcolaF di disinnesto** crossbeam travesano** frontal interior traverseF Kantholz*7 traversaF anteriore take-up handle palancaFde compensacibn' tentoir** Spannhandgriff** regolatore** della tensione* harness marco** lameF Schaft** .. licciolo** beater handtree travesano** superior del batan** chapeau** du battant** Schwenkladef impugnaturaF della cassaF battente back beam plegador** posterior porte-fils** Streichbaum** portafili** frame armazon*' bati** Rahmen** incastellatura' 460
weaving shuttle lanzaderaF navette' WebschutzM navetta' rod varilla'" tigeF DomM asticella' heddles lizosM lisses' Litzen' licci41 Fadenauge" crunaF temple templazo41 templet4'1 BreithalterM tempialeM reed hooks ganchosM peinadores passettesF Blattstecher41 ganciMdel pettine41 eye ojalM / oeilM/ FadenaugeN occhielloM flat shuttle lanzaderaF plana rdgletteF WebnadeK navettaf plana vertical frame marcoM vertical charpenteFverticale senkrechter Rahmen4 telaio M verticale heddles lizosM lissesF LitzenF .-licciM upright montante4* montant41 Saule piantana warp urdimbreF chaine*7- KetteF ordito4* heddle rod - ' varillaF de lizosM barreFa lissesF UtzenstabM barraf dei licci** shed stick varilla*7 de caladaf baguette*7 d'ecartement4* Trennstab41 bacchettaF per il passoM d’ordito41 - high warp loom telar4’ de tapiceria' metier41 de haute lisseF Hochwebstuhl4' telaio4' a ordito4* alto leash rod varilla*7 tensora baguette*7 d'encroix Latzenstab4* barraFd'invergatura tapestry bobbin lanzaderaF brocheF Teppichschiffchen N navettaf perarazziM support pataF support41 FuBM piede41 d’appoggio' tapestry bobbin lanzaderar broche* Teppichschiffchen navettaF perarazzi comb peineM de tapiceria' peigne4' Kamm4' pettine41 weft tramaF -tramef SchussM trama F crossbar travesaho41 traverseF Querbalken traversa 461
accessories accesorios” accessoires'' Zubehor' accessori” bobbin winder devanador” de bobinasF canetiereF HandspulgeratA' roccatricef shaft ejeM fuseau” DornM ,.fusoM KnaueP gomitolo” swift devanadera' devidoir” Schirmwinder aspoM spool rack portabobinas” cantreM Spulengestell" rastrellieraf dei rocchetti ourdissoir” Scharbaum” orditoio” 462
diagram of weaving principles diagramasM de tejidosM schema5* du principeM du tissage51 SchaubildN fiir das WebprinzipN schema54 della tessiturar basic weaves ligamentos ! textiles basicos armures de base Grundbindungen armature di base" satin weave satenM satin M Atlasbindung*7 rasoM twill weave sarga" sergelM K6perbindungf saiaF other weaving techniques otros ligamentos textiles autres techniques du tissage andere Textilen Techniken altre techniche della tessitura hatching punteado hachureF Kelimbindungf mit wechselnden WendenF ombreggiaturaF interlock entrecruzado croisementM Gobelinbindungf incrocio5' 463 |
pottery ceramics'7 | poterieF | T6pfereiF | ceramicaF turning torno4' tournage'1 Drehen ' tornitura' tools herramientas' outils** Werkzeug'7 utensiliw fettling knife cuchilloM para desbastar couteauMde potierM Ausstreichmesser" raschiettoM wooden modeling tools espatulasFde modelar ebauchoirsM Modellierhblzer^ steccheFper modellare trimming tool raspador'1' mirette' GipsschlingeF mirettaF stilt soporteM patteFde coqM StanderM supportoMa tre bracciaF banding wheel tomoM de mesaM toumetteF Modellierscheibe' torniettoM da tavoloM ribs estiqueM estequesf DrehschieneF steccheF 464
pottery slab building rodillo** galettage** PlattenF ausrollen tecnicaFa nastro** coiling cordon*' para espirales*7 colombln** SpiralwiilsteF rollen tecnicaFa colombino** firing coccionF cuisson refractory brick ladrillo** refractario brique*7 refractaire feuerfester Ziegelstein** mattone** refrattario lid brace brazo** extensible caleFde couvercle**....... Deckelbiigel** sostegno** del coperchio** heating element resistenciaF element**-• Heizelement** riscaldatore** damper chimenea*7 event**-.. Schieber*' valvola^ manual/automatic mode selector** automatico/manual mode** manuel/automatique- ......... Manuell-/AutomatikeinstellungF modo** manuale/automatico timer reloj ** automatico minuterieF.............. ZeituhrF temporizzatore** electrical inlet enchufe** entreeFd’electriciteF Elektroelement14 connessioniF elettriche Brennen' cotturaF electric kiln homo** electrico four** electrique elektrischer Brennofen** fomo** elettrico -lid tapaF couvercle** Deckel** coperchio** hinge bisagraF chamiere*7 Schamier** cernieraF firing chamber recamaraF chambreF de cuissonF Brennraum** camera*7 di cotturaF temperature control knob control** de temperature*7 -controle** de temperature*7 Temperatureinsteller** manopolaFdi regolazione*7 della temperature*7 signal lamp piloto** •voyant** lumineux KontrollleuchteF spiaF luminosa connecting cable cable** •cable** de raccordement** Verbindungskabel** cavo** di connessione*7 465
languages of the world__________________________________ lenguasFdel mundo | languesF du monde" | SprachenF der ErdeF | lingueFdel mondo" major language families grandes famllias' linguisticas grandes families de langues' wichtigste Sprachgruppen principali famiglie' linguistiche Afro-Asiatic languages lenguasF afro-asiaticas languesF afro-asiatiques afroasiatische SprachenF lingueFafroasiatiche - Arabic arabe" arabe" Arabisch" arabo" - Hebrew hebreo" hebreu" Hebraisch" ebraico" - Aramaic arameo" arameen" Aramaisch" aramaico" - Amharic amarico" amharique" Amharisch" amarico" - Berber bereber" berbere" BerberspracheF berberoM Central African languages lenguasf centro-africanas langues' d’AfriqueFcentrale _ zentralafrikanische Sprachen' H lingueF centrafricane - Fulani fulani" peul" Ful" fulaniM - Wolof Wolof" wolof" Wolof" wolof" - Bambara Bambara" bambara" Bambara" bambara" - Hausa hausaF haoussa" Hausa" hausa" - Yoruba yoruba" yoruba" Yoruba " yoruba" Bantu languages lenguas' bantues languesF bantoues BantusprachenF lingueF bantu - Swahili swahiliM swahili" Suaheliw swahili** - Kirundi kirundi** kirundi" Kirundi*' kirundi" - Kinyarwanda Kinyarwanda" kinyarwanda" Kinyarwanda" Kinyarwanda" - Lingala lingala" lingala" Lingala" lingala" - Zulu zulli" zoulou" Zulu" Zulu" Sino-Tibetan languages lenguasF chinotibetanas languesFsino-tibetaines sinotibetische SprachenF lingueFsinotibetane Chinese chino" chinois" Chinesisch" cinese" • Thai thai" thai" Thai" tailandese" Vietnamese vietnamita" vietnamien" Vietnamesisch" vietnamita" Burmese birmano" birman" Birmanisch" birmano" Tibetan tibetano" tibetain" Tibetisch" tibetano" 468
languages of the world Indo-European languages lenguas' indoeuropeas langues indo-europeennes indoeuropaische Sprachen lingue' indoeuropee Romance languages lenguas' romances Germanic languages lenguas' germanicas Celtic languages lenguasF celticas Slavic languages lenguasFeslavas Indo-lranian languages lenguasF indoiranias langues' romanes languesFgermaniques langues' celtiques languesF slaves langues' indo-iraniennes romanische Sprachen' germanische Sprachen' keltische Sprachen' slawische Sprachen indoarische Sprachen' lingue'romanze lingueF germaniche lingue' celtiche lingue' slave lingue' indoiraniche French • English Breton Czech Persian francesM inglesM bretdnM checoM persa M fran^aisM anglaisM bretonM tchequeM persanM Franzdsisch" Englisch" Bretonisch" Tschechisch" Persisch" franceseM ingleseM bretoneM cecoM persianoM Spanish German Welsh Slovak - Urdu espanolM alemanM galesM eslovacoM urduM espagnolM allemandM galloisM slovaqueM ourdouM Spanisch" Deutsch N Walisisch" Slowakisch" Urdu' spagnoloM tedescoM galleseM slovaccoM urduM Catalan Dutch Scottish Polish - Hindi Catalan M holandesM escocesM polacoM Hindi" Catalan M neerlandaisM ecossaisM polonaisM hindlM Katalanisch" Niederlandisch* Schottisch-Galisch" Polnisch" Hindi'* catalanoM olandeseM scozzeseM polaccoM hindiM Portuguese . Danish _ Irish Russian portuguesM portugaisM Portugiesisch" portogheseM danesM danoisM Danisch" daneseM irlandesw irlandaisM Irisch" irlandeseM rusoM russeM Russisch" russoM Amerindian languages lenguasFamerindias langues' amerindiennes Indianersprachen' Italian Swedish isolated languages Ukrainian lingue'amerindie italianoM suecoM lenguasFaisladas ucranioM italienM suedoisM languesF isolees ukrainienM - Inuktitut inuktitutM inuktitutM Italienisch" Schwedisch" isolierte SprachenF Ukrainisch" italianoM svedeseM lingue' isolate ucrainoM . Romanian Norwegian - Greek Bulgarian Inuktikut" rumanoM noruegoM griegoM bulgaroM inuktitutM roumainM norvegienM grecM bulgareM — Cree Rumanisch" Norwegisch" Griechisch" Bulgarisch" rumenoM norvegeseM grecoM bulgaroM creew - Icelandic Albanian Slovene Cree" islandesM albanesM eslovenoM creeM islandaisM albanaisM sloveneM — Montagnais Islandisch " Albanisch" Slowenisch" islandeseM albaneseM slovenoM montagnais" montagnaisM Yiddish - Armenian Serbo-Croatian Montagnais" yidishM armenoM serbocroataM montagnaisM yiddishM armenienM serbo-croateM - Navajo Jiddisch" Armenisch" Serbokroatisch" yiddishM armenoM serbo-croatoM navajoM navahoM Navajo" Ural-Altaic languages Malayo-Polynesian languages Oceanian languages navajoM lenguas' uraloaltaicas lenguasF malayo-polinesias lenguas oceanicas - Nahuatl langues' ouralo-altaiques languesF malayo-polyndsiennes langues d Oceanief nahualtM altaische SprachenF malaiopolynesische Sprachen' -J lingue' maleopolinesiane ozeanische Sprachen1 nahuatlM lingue'uralo-altaiche linguef dell’Oceania Nahuatl" nahuatlM Japanese - Indonesian - Tahitian - Melanesian - Maya japonesM mdonesioM tahitianoM melanesia mayaM japonaisM indonesienM tahitienM melanesienM mayaM Japanisch" Indonesisch" Tahitianisch" Melanesisch" Maya" giapponeseM indonesianoM tahitiano** melanesianoM mayaM Korean - Tagalog — Hawaiian - Papuan languages - Quechua coreanoM tagaloM hawaianoM lenguasFpapuas quechuaM coreenM tagalogM hawaienM langues' papoues quechuaM Koreanisch" Tagalog" Hawaiianisch" PapuasprachenF Ketschua" coreanoM tagalogM hawaianoM llngueFpapuane quechuaM Mongolian - Malagasy — Maori - Australian aboriginal languages - Aymara mogolM malgacheM maoriM lenguasF australianas aborigenas aymaraM mongolM malgacheM maoriM languesF aborigenes d'AustralieF aymaraM Mongolisch" Malagasy" Maori" australische SprachenF Aimara" mongoloM malgascioM maoriM lingueFaborigene dell'AustraliaF aymaraM Turkish l- Samoan > Guarani turcoM samoanoM guaraniM turcM samoanM guaraniM Turkisch" Samoanisch" Guarani" turcoM samoanoM guaraniM 469 |
writing instruments_____________________________________________ instrumentosM para escribir | instruments'* d’ecritureF | Schreibgerate" | strumentiM scrittori Roman metal pen plumaF metalica romana plumeF metallique romaine romische MetallfederF stiloM metallico romano cane pen plumaFde сапа plumeF creuse de roseau Rohrfeder' calamoM vegetale writing brush pincelM pinceauM Schreibpinsel pennelloM per scrivere pennaFstilografica nib puntaF plumeF FederF pennino lead pencil lapizM de grafito crayonM en plombM GraphitstiftM stiloM di piombo stylus estlloM stylet'* Stilus'4 stiloM steel pen plumar metalica plumeF metallique StahlschreibfederF pennaFcon penninoM metallico marker marcadorM marqueurM Marker1'* evidenziatoreM cap tapaF capuchonM КарреF cappuccio mechanical pencil portaminasM porte-mineM DruckbleistiftM portamineM airhole orificioM eventM Luftloch* occhioM ballpoint pen boligrafo'1 styloM-billeF Kugelschreiber'* pennaF a sferaF point spring puntaF resorteM pointeF ressortM SpitzeF FederF puntaF mollaF thrust device mecanismoM de empujeM dispositifM de pousseeF DruckmechanikF meccanismoM a scattoM thrust tube tuboM de empujeM tubeM de pousseeF Druckrohr/V astaFdel meccanismoM a scattoM push-button botonM de presionF boutonM-poussoirM DruckknopfM pulsanteM ball bearing bolaf de rodamiento" billef KugelF sferaF ink tintaF •encreF Farbmassef inchiostroM refill repuesto'* rechargeF NachfiillmineF refillM 470
newspaper periodico** | journal*1 | Zeitung* | giornale** literary supplement suplemento** literario supplement** litteraire - Literaturbeilage* supplemento** letterario masthead cabecera ours’ Impressum testata' -- Money & Business Dolor ir Arts & Leisure column columna* colonne* SpalteF colonna** luptatum zril delenit article articulo** article** Artikel** articolo** magazine revista* magazine** Zeitschrift* ri vistaF cartoon caricatureF caricatured Karikatur* -. vignetta* Op-Ed article entrevista* interviewF Interview** intervista*- front page primera planaF uneF Titelseite* prima paginaF heading cabeceraF manchetteF Zeitungskopf** testataF section section*7 cahier** Redaktionsteil** inserto** editorial editorial*7 editorial** redaktioneller Beitrag** editoriale**. tabloid tabloide** tabloid** Boulevardblatt*' tabloid** color supplement suplemento** a color** supplement** en couleurs' farbige Beilage* supplemento** a colori** lead entradilla* chapeau** ZusammenfassungF cappello**-.. advertisement anuncio** annonce*publicitaire- Anzeige*7 inserzioneF pubblicitaria rule filete** filet**--- Trennlinie* filetto** letters to the editor cartas* al editor** counter** des lecteurs** Leserbriefe** lettere* al direttore**--- International Sports FFM > nonummy nlbh eulsmod tincidunt ut laoreet dolore.magna International met consec Dolor in hendrent m vulputate enim ad minim vemam* Nnnummv nibh Consequat Serge D'Amico commodo consequat Ut vvisi enim ad minim veniam, quis nostrud" Lorem ipsum dolor.. - sitarnet Ultamcorper suscipit lobortis Editorial nameplate nombre**del periodico** titre** du journal** Zeitungsname** ...лоте** del giornale*’ banner grandes titulares** tribune* SchlagzeileF • - titolo** a caratteri** cubitali front picture foto*de primera plana* ...-photographic*a la une' Titelfoto*1 fotoF in prima paginaF caption pie** de fotoF •legende* Bildunterschrift* didascalia* kicker ladillo** surtitre** Vortitel** occhiello** headline titular** •titre** Titelzeile* titolo** deck subtitulo** sous-titre*’ Untertitel** sottotitolo*' index sumario sommaire Inhalt** indice** News Dolor in hendrerit in vulputate subhead intertltulo** intertitre** Zwischentitel** testa tina news items sucesos** faits** divers NachrichtenF ,notizieF Nonummy column columnaF chroniqueF ReportageF ....-•-articolo** di spalla' shorts noticias* breves ...--breves* Kurzmeldungen* notizie* in breve Le Titanic sed diam nonummy- television program schedule horario** de la programaci6n*televisiva grille* des programmes** de television * Fernsehprogramm** ..- programmi** televisivi restaurant review resena* gastronomica ...--critique* gastronomique Restaurantkritik* recensioneFgastronomica photo credit line fuente*de servicio** credit** photographique Quellenangabe* ...fonteFdel sen/izio** classified advertisements anuncios** por palabrasF petites annoncesF Kleinanzeigen* ....piccoli annunci** obituaries necroldgico** necrologie* Todesanzeigen' -necrologia* 471 |
typography tipografiaF | typographies | Typografier | tipografiaF characters of a font caracteres" de una fundicion' caracteres4' d’une police' Schriftarten' caratteri4* di un font4' sans serif type tipo4* sans serif caractere" sans empattement" Groteskschrift4 carattere senza grazie serif type tipo4* serif caractere" avec empattements4* SerifenschriftF carattere con grazie abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 letters letras4 lettres4 Buchstaben4* lettered figures cifras4 chiffres4* Ziffern4 cifre4 shape of characters formar de los caracteres4' forme4 des caracteres'1 Zeichenform' forma dei caratteri" ABCDEF ABCDEF upppercase mayuscula capitate4 Majuskel4 maiuscoloM small capital versalita petite capitale4 KapitalchenN maiuscoletto4* abcdef lower case mimiscula bas4* de casse4 Minuskel4 minuscolo4* abcdef italic cursi va italique" kursiv corsivo4* weight tamario graisse4 Schriftstarke1 spessore4* extra-light extra-fina extra-maigre extra mager molto sottile light fina maigre mager sottile medium media normal normal medio semi-bold semi-negrita demi-gras halbfett semi-grassetto extra-bold extra-negrita extra-gras extra fett extra-nero negrita gras fett grassetto set width espacio" chasse Dickte4 spaziatura condensed condensada serre extra schmal ridotta narrow estrecha etroit schmal piccola normal normal normal normal normale a wide ancha large breit intera a extended alargada dtendu extra breit espansa leading interlineado" interlignage4* Durchschuss4' interlinea Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed simple spacing interlineado4* sencillo interligne 41 simple einfacher Zeilenabstand 4* interlinea4 singola | 472 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed 1.5 spacing interlineado4’ 1.5 interligne411,5 Zeilenabstand411,5 Zeilen4 interlinea41,5 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed double spacing interlineado4* doble interligne4* double doppelter Zeilenabstand4* interlinea4 doppia 2 4 inferior (sub-script) subindice indice4* tiefgestellt ped ice4* position of a character posicion4 de un caracter" position4 d'un caractere4' Zeichenstellung posizione di un carattere" e superior (super-script) superindice exposant4* hochgestellt apice4*
__________________ diacritic symbols signos*1 diacriticos | signesM diacritiques | diakritische Zeichenw | simboli*1 diacritic! grave accent acento*1 grave accent*1 grave Accent*1 grave accento*1 grave acute accent acento*1 agudo accent*1 aigu Accent*1 aigu accento*1 acuto cedilla cedilla77 cedilie7 Cedilie7 cedigliaF umlaut (dieresis) dieresis7 trema M Umlaut*' dieresi7 circumflex accent acento*1 circunflejo accent** circonflexe Circumflex*1 accento*1 circonflesso tilde tilde7 tilde*1 Tilde7 tildeM/F miscellaneous symbols varios | symboles*1 divers | Weitere SymboleN | varieF registered trademark marca7 registrada marque7 deposee eingetragenes Warenzeichenw marchio*1 registrato copyright copyright (derechos*1 de autor*1) copyright*1 Copyright11 copyright*1 ampersand У esperluette7 Et-ZeichenN e7commerciale apostrophe apostrofe*1 apostrophe7 Apostroph*1 apostrofoM punctuation marks signos*1 de puntuacion7 | signes*1 de ponctuation7 | SatzzeichenN | segni*1 di interpunzione7 I • 9 9 • • • • period semicolon comma ellipses colon punto M punto*1 у coma7 coma7 puntos*1 suspensivos dos puntos*1 point*1 pointM-virgule7 virgule7 points*1 de suspension7 deux-points*1 Punkt*1 Strichpunkt*1 KommaN Fortfuhrungspunkte*1 Doppelpunkt* punto*1 punto*1 evirgola7 virgola7 puntini*1 di sospensione7 due punti*1 asterisk asterisco*1 asterisque*1 SternchenN asterisco*1 dash guion*1 largo tiret*1 Gedankenstrich*1 trattino*1 0 parentheses parentesis*1 parentheses7 runde Klammern7 pa rentes!7 square brackets corchetes*1 crochets*1 eckige Klammern7 pa rentes!7 quadre virgule diagonal7 barre7 oblique Schragstrich*1 barra7obliqua exclamation point . exlamacion7 point*1 d’exclamation F Ausrufezeichen* puntoM esclamativo question mark interrogation7 point*1 d'interrogation7 FragezeichenN punto*1 interrogativo 4 9 single quotation marks comillasFsencillas guillemets*1 halbe AnfiihrungszeichenN virgolette7 semplici 44 quotation marks comillas7 guillemets*1 AnfuhrungszeichenN virgolette7 doppie «» quotation marks (French) comillas7 guillemets*1 Anfiihrungszeichenw (franzosisch) caporali7 473 I
photography fotografia*3 | photographie*3 | FotografieF | fotografia*3 single-lens reflex (SLR) camera: front view camara* reflex monocular vista*3 frontal appareil** a visee* reflex mono-objectif**: vue* avant einaugige Spiegelreflexkamera*/SLR-KameraF: VorderansichtF macchina* fotografica reflex monoculare: vistaF frontale film rewind knob accessory shoe boton** de rebobinado** de la peliculaF patinM de los accesorios** rebobinage** griffeF porte-accessoires** Ruckspulknopf** Zubehorschuh** pulsante** di riawolgimentoM della pellicolaF slittaF per accessori** exposure adjustment knob botonM de compensation** de la expositionF correctionF d’expositionF Belichtungskorrekturknopf** pulsante** di compensazioneFdeH’esposizioneF hot-shoe contact contacto** central contact** dlectrique Blitzkontakt** contatto** caldo film advance mode modalidadFde avance** de la pelicula*3 mode** d’entrainement** du film** Filmtransporteinstellung*3 tasto** per I’avanzamento** della pellicolaF control panel panel** de controles** ecran**de controle** Display** display** command control dial -- selector** de programa** selecteur** de fonctionsF Programmwahlscheibe*3 selettore** dei programmi** on-off switch - interruptor** de encendido/apagado commutateur** marcheF/arret** Ein-/AusschalterM interruttore** di accensioneF shutter release button-'' disparador** declencheur** Ausloser** pulsante** di scatto** self-timer indicator- indicador** de tiempo** temoin** du retardateur** Selbstausloser-Lichtsignal** spiaF luminosa dell’autoscatto** camera body cajaF boitier** Kameragehause** corpo** della macchina*3 fotografica single-lens reflex (SLR) camera: camera back camara* reflex monocular: vistaF posterior appareil** a visdeF reflex mono-objectif*’: dos** einaugige Spiegelreflexkamera*/SLR-Kamera*: RiickansichtF macchina*3 fotografica reflex monoculare: dorso** lens release button boton*' de desbloqueo** del objetivo** deverrouillage** de I’objectif ** Objektivauswurf** pulsante** di sblocco** dell 'obiettivo ** viewfinder visor** objective lens objetivo** objectif** ObjektivN obiettivo** film rewind system viseur** sistema** de rebobinado** de la pelicula*3 Bildsucher** mecanisme** de rebobinage** mirino** FilmrOckspulungF sistema** di riawolgimento** della pellicolaF film guide roller rodillo** guiaF de la pelicula*3 cylindre** guide**-film ** Transportwalze*3 rullo** di guidaFdella pellicola exposure mode modalidadFde exposition*3 mode** d’expositionF Belichtungseinstellung*3 . tasto** per il modo** di esposizione*3 -multiple exposure mode modalidad*3 de exposition*3 multiple surimpression*3 Belichtungsmesser** tasto** per le esposizioni ** multiple •film speed indicador** de velocidadF sensibilite*3 du film** Filmempfindlichkeit*3 tasto** per la sensibilita*3 della pellicola remote control terminal terminal** del control** remote prise*3 de telecommande*3 Diode*3 des Selbstauslosers** presaf per il comando** a distanzaF focus mode selector selector** de focalizacion F mode** de miseFau point** Autofocus-Umschalter** selettore** della messaFa fuoco** depth-of-field preview button boton** de previsionado de profundidadF de campo** verificationF de la profondeur*3 de champ** Scharfentiefenknopf** pulsante** di controllo** della profondita* di campo** focal plane shutter obturador** de piano** focal rideau**d’obturateur** Schlitzverschluss** otturatore**a tendina*3 neckstrap eyelet ojete** para la correaF del cuello** oeillet** d’attacheF 6seF fiir Schulterriemen** occhiello** per la cinghia*3 take-up spool carrete** de rebobinado** .-bobineFreceptrice Filmaufrollspule*3 pressure plate placaFde presionF presseur** Andruckplatte*3 piastre*3 di pressione film cartridge chamber camara*3 para el carrete** de la peliculaF logement** de la bobineF Patronenkammer*3 alloggiamento** del caricatore** film guide rail cam!** guiaF de la pelicula*3 rail** guide**-film** Transportschiene*3 guidaFdella pellicola*3 film sprocket pinon** la ruedaFde la pelicula*3 tambour** d’entrainement** Transportradchen** rocchetto** di trascinamento** della pellicola*3 -film leader indicator indicador** de initio** de la pelicula*3 temoin** de l’amorceFdu film** Markierung*3 fiir Filmanfang** spiaF della coda*3della pellicola*3 476
photography cross section of a reflex camera sectionF transversal de una camara' reflex lens objetivo** lentilleF LinseF lente*7 diaphragm diafragma** diaphragme** Blende*7 diaframma** pentaprism power switch conmutador** de alimentationF commutateur** d'alimentationF menu button Hauptschalter** boton** de selection*7 del menu** interruttore** di accensione*7 lens mount monturaFdel objetivo** montureF d’objectif ** Objektivanschluss** attacco** dell'obiettivo** coupe*7 d'un appareil** reflex Spiegelreflexkamera* im Querschnitt** macchinaFfotografica reflex monoculare: sezioneF eyepiece ocular** ..oculaire** Sucher** oculare** focusing screen filtro** de focalizacionF . . - verre** de viseeF MattscheibeF schermo** per la messaFa fuoco** main reflex mirror espejo** reflez principal ... -miroir**principal Klappspiegel** specchio** riflettore principale focal plane shutter obturador** de piano** focal .....rideauMd’obturateur** Schlitzverschluss** otturatore** a tendina*7 ....film pelicula*7 film** Him** pellicola*7 •secondary mirror espejo** secundario miroir** secondaire Sekundarspiegel** specchio** secondario light sensor sensor** de luzF •photodiodeF Lichtsensor** sensore** esposimetrico toucheFde selectionF des menus** MenutasteF pulsante** del menu** settings display button boton** de visualization*7 de ajustes** toucheF d’affichage** des reglages** EinstellungsanzeigeF pulsante** di visualizzazioneF delle impostazioniF strap eyelet ojete** para la correaF oeillet** d'attacheF OseFfiirTragriemen** occhiello** per la tracollaF multi-image jump button boton** de salto** de imagenes*7 toucheF de saut** d'imagesF Bildvorlauf** pulsante** per il salto** di immagini*7. video and digital terminals tomasF video у digital prisesFvideoetnumerique .... Anschlussbuchsen*7 fur Video- und Digitalubertragung*7 preseF video e digital! image review button boton** de visualization*7 de imagenes*7 toucheF de visualisationF des images'7 ..... BildanzeigeF pulsante** di visualizzazioneF delle immaginiF remote control terminal ’ boton** de control** remote prise*7 de telecommande*7 liquid crystal display pantallaFde cristal** liquido ecran** a cristaux** liquides Fliissigkristallanzeige*7 display** a cristalli** liquid! viewfinder visor** viseur** Sucherokular** mirino** digital reflex camera: camera back camaraF reflex digital: vistaF posterior appareil** a viseeF reflex num6rique : dos** digitale SpiegelreflexkameraF: Riickansicht* macchinaFfotografica reflex digitale: dorso** compact memory card tarjeta*7 de memoria*7 carte*7 de memoire*7 SpeicherkarteF schedaFdi memoriaF cover tapaF couvercle** Abdeckung*7 coperchio** Fernsteuerungsanschlussbuchse*7 presa*7 per il comando** a distanzaF index/enlarge button boton** de indice**/ampliac!6nF toucheF d'indexM/agrandissement** lndexanzeigeF-/Zoomregler** pulsante** per I'indice ** e per I'ingrandimento** erase button boton** de cancelation*7 touche*7 d’effacement** Loschtaste*7 pulsante** di cancellazioneF four-way selector selector** cuadro-direccional selecteur** quadridirectionnel Vierwegeregler** selettore** quadridirezionale eject button boton** de expulsion** bouton** d'ejection*7 Auswurftaste*7 pulsante** di espulsione*7 477
photography lenses objetivos" objectifs*4 Objektive* obiettivi*4 standard lens objetivo'3 normal objectif*4 normal Standardobjektiv* obiettivo*4 normale distance scale escalaf de distancia* echelleF des distances'7 EntfemungsskalaF scalaF delle distanze'. II fisheye lens lente*’ de 180 grados hypergone*' Fischauge* fish-eye*4 zoom lens objetivo*' zoom objectif*4 zoom ZoomobjektivN obiettivo*4 zoom wide-angle lens objetivo*4 gran angular*' objectif*' grand-angulaire WeitwinkelobjektivN obiettivo*' grandangolare lens objetivo*4 lentillef LinseF - lente F focus setting ring anilloM de ajuste*4 del enfoque*4 bagueFde miseFau point** Scharfstellring** ,.ghieraF di messaFa fuoco*4 depth-of-field scale escalaF de profundidadF de campo*4 de vision' echelleFde profondeurFde champ*4 ScharfentiefenskalaF ,scalaF delle profondita* di campo*4 lens aperture scale escalaFde aberturaFdel diafragma*4 echelleF d'ouvertureF de diaphragme' BlendenskalaF scalaF dell’aperturaF di diaframma*4 bayonet mount montura* de bayoneta* montureF baionnette' Bajonettanschluss*4 attacco*4 a baionettaF macro lens objetivo*4 macro objectif*4 macro Makroobjektiv* obiettivo*' macro telephoto lens teleobjetivo" teleobjectifA) Teleobjektiv* teleobiettivo*' semi-fisheye lens objetivo*4 ojo*4 de pez objectif*' super-grand-angle Super-Weitwinkelobjektiv* obiettivo*' supergrandangolare lens cap tapardel objetivo*' capuchon*' d'objectif*’ Objektivschutzdeckel *' coperchio*4 di protezioneF dell’obiettivo lens accessories accesorios*4 para el objetivo*' accessoires*' de I’objectif*' Objektivzubehbr accessori" dell’obiettivo" color filter filtro*4 de color*4 filtre*4 de couleurF Farbfilter*4 filtro*4 colorato close-up lens lente*4 de acercamiento*4 lentilleF de macrophotographie* NahlinseF lenteF addizionale per macrofotografieF tele-converter teleconvertidor*’ multiplicateur*' de focale' Telekonverter*4 moltiplicatore*4 di focale* polarizing filter filtro*' de polarization* filtre*4 de polarisation* Polarisationsfilter*4 filtro*' polarizzatore lens hood capuchon*4 parasoleil*' GegenlichtblendeF paraluce objective lens objetivo*' objectif" Objektiv* obiettivo*4 47B
photography diffuser difusor** tete Fd iff usante DiffusionskalotteF diffusoreM exposure meter fotometroM indicator needle agujaFindicadora aiguille^ AnzeigenadelF indiceM- exposure value indices M de exposicionF indiceM d'expositionF BelichtungswertM indiceM di esposizioneF- exposure-time scale escalaFde duracionFde la exposicidnF echelleFdestempsM d'expositionF BelichtungszeitskalaF scalaFdei tempiM di esposizioneF film speed velocidadFde la peliculaF sensibiliteF du film** EilmempfindlichkeitF sensibilitaF della pellicolaF posemetreM photoelectrique Belichtungsmesser1'’ esposimetroM light-reading scale escalaFde lecturaF echelleFde lectureFde la luminositeF LichtwertskalaF scalaFdella luminositaF cine scale escalaF de imagenesF por segundoM cadenceF imagesF/secondeF Cine-SkalaF •scalaFcine •aperture scale escalaf de aberturaF echelleFd’ouvertureF BlendenskalaF scalaF dell'aperturaF del diaframmaM -calculator dial cuadranteMcalculador disqueM de reglage*1 RechenscheibeF ghieraF di calcoloM transfer scale escalaFde transferenciaF report*1 de lectureF UmrechnungsskalaF scalaF di conversioneF shadow key boton M de sombraF reglageMsurombref TasteF fur schattiges LichtN regolazioneFsulle basse luciF average key boton M de luminosidadF media reglageM sur demi-teinteF TasteFfur Normallichtw regolazioneFsulle medie luciF highlight key botonM de fuerte luminosidad1 reglage*1 sur haute lumiereF TasteF fiir helles Lichtw regolazioneFsulle alte luciF spotmeter fotometro*' spot posemetre*1 a vis6eF reflex SpotmeterM esposimetro*’ spot lock switch seguro** fixe-lectureM- ... Ein-/AusschalterM interruttore** di blocco*1 objective lens objetivo** objectifM-- ObjektivN obiettivo*1 data display illumination button botonM de iluminacionF de la pantallaF eclairageM de Гёсгап** d’affichage *'- Displaybeleuchtungstaste' pulsante** di illuminazioneF del displayM dei datiM memory cancel button- boton*1 para cancelar la memoriaF effacement*1 de mdmoireF SpeicherloschtasteF tastoM di cancellazioneF della memoriaF measuring button- boton M de medicidnF bouton*1 de miseF en circuit** MesstasteF pulsante*1 di awioM della misurazioneF eyepiece ocular*1 .. oculaire** Sucher*1 oculare*1 data display display** de la informacionF ,..-ecranM d’affichage M Display* display** dei datiM shutter speed setting ajuste*1 de la velocidadFdel obturador*1 reglage ** de la vitesseF d'obturationF Taster?F fiir ErhohenN/AbsenkenN ..........impostazioneF del tempo*1 di esposizioneF ...........film speed sensibilidadF de la pelfculaF sensibiliteF du film*1 FilmempfindlichkeitF tasto*1 per la sensibilitaF della pellicolaF aperture/exposure value display visualizacionFde valores*1 de aberturaF у de exposicidnF affichage** ouvertureF/indiceM d'expositionF AnzeigeFfur BlendeF/BelichtungswertM tastoM per il valoreM di aperturaF e di esposizioneF memory recall key botonM de llamadaM de memoriaF rappelM de memoireF RiickruftasteF tastoM di richiamoM della memoriaF memory key boton M de memoriaF commandef de memoireF SpeichertasteF tastoM di memoriaF 479 |
photography I still cameras camaras* fijas appareils' photographiques Fotoapparate*' macchine fotografiche Polaroid' camera camara* Polaroid Land Polaroid *M Sofortbildkamera* PolaroidF disposable camera camaraF desechable appareil*’ jetable Einwegkamera* macchina* fotografica usa e getta twin-lens reflex camera camaraF reflex con dos objetivos*4 appareilw reflex a deux objectifsM Zweiaugige Spiegelreflexkameraf macchina' fotografica reflex biottica single-lens reflex (SLR) camera camaraF reflex de un solo objetivo*' appareil*4 a visee* reflex mono-objectif* einaugige Spiegelreflexkamerar macchina* fotografica reflex pocket camera camara* de bolsillo*1 appareil*1 petit-format*1 Pocket-lnstamatic-KameraF macchinaF fotografica tascabile camara* de fuelle*’ chambre* photographique GroBformatkamera* macchina* fotografica a banco*' ottico underwater camera camara* submarina appareil*4 de plongde* Unterwasserkamera* macchina* fotografica subacquea rangefinder telemetro*4 appareil*4 a telemetre*' couple Sucherkamera* macchina* fotografica autofocus I 480
photography camara*7 estereoscopica appareil" stereoscopique Stereokamera' macchinaF fotografica stereoscopica medium-format SLR (6 x 6) camara' reflex de formate" medio SLR (6x6) appareilM reflex 6X6 mono-objectif" Mittelformatkamera' SLR (6 x 6) macchina'7fotografica reflex (6x6) digital camera camaraF digital disk camera camara'de disco" appareil" pour photodisque" Disc-Kamera' macchinaf fotografica a disco" film and digital storage peliculas' у almacenamiento" digital pellicules' et stockage'' numerique Filme" und digitale Speicher" pellicole e support!" digitali roll film rollo" de pelicula' rouleauMde pellicule' Rollfilm" pellicola' in rotolo" sheet film hoja'de la pelicula' pellicule' en feuilleF Planfilm" pellicola' piana film pack paquete" de placas'fotograficas film "pack" Filmkassette' filmpackM still video film disk disquete" para video" fijo disque" videophoto' Videofilmdiskette' disco" per macchina' fotografica digitale film disk pelicula'de disco" film"-disque" Filmdiskette'7 pellicola'a disco" compact flash memory card tarjeta' de memoria' compact flashM carte' de memoire' flash compacte Compact-Flash-Speicherkarte' scheda' di memoria' compact flash cartridge film cartucho" de la pelicula' cassette' de pellicule' Kassettenfilm" caricatore" 481 j
photography photographic accessories accesorios' fotograficos accessoires" photographiques fotografisches Zubehor^ accessori" fotografici electronic flash air bulb shutter release disparador" neumatico declencheur" pneumatique pneumatischer Ausloser" flessibile" pneumatico flashtube tubo" de flash" reflecteur" BlitzrdhreF lampadaF a tubo" per flash" cable shutter release disparador" de cable" declencheur" souple Drahtausloser" flessibile" tripod tripode" trepied" Stativ* treppiede" flash" electrdnico flash" dlectronique Elektronenblitz" flash" elettronico battery pilar pileF Batterie' batteriaF flash lamp bombillaFde flash" lampeF-eclair" Blitzbirne' lampada' per flash " flashcube cubo" de flash" flash"-cube" Blitzwiirfel" cuboflash" photoelectric cell celdaFfotoelectrica celluleF photoelectrique • FotozelleF cellulaF fotoelettrica mounting foot pie" de monturaF pied" de fixation" Aufsteckschuh" piedino"di montaggio" camera platform plataformaF plate-formeF KameraplattformF camera screw tomillo** de fijacionF visFde fixationF- KameraschraubeF viteF di fissaggio" della macchinaFfotografica quick release system- sistema" de disparo" rapido deblocage" instantane SchnellkupplungssystemN sblocco" istantaneo side-tilt lock '' bloqueo" de inclinacionF lateral blocage" vertical Feststellgriff" fiir HochkantstellungF blocco" del movimento" verticale horizontal motion lock' bloqueo" de movimiento" horizontal blocage" horizontal Feststellgriff" fur PanoramadrehungF blocco" del movimento" orizzontale column crank manivelaFde la columnaF manivelleFde la colonnef KurbelF fur SauleF manovellaF della colonnaF piattaformaF per macchinaF fotografica column columnaF colonneF SauleF colonnaF plate placaF embase'- Plattef piastraF panoramic head cabeza Fpanoramica teteFpanoramique Panoramakopf" testaf panoramica camera platform lock bloqueo" de la plataformaF blocage" de la plate-formeF Feststellgriff" fur Kameraplattform blocco" della piattaformaF column lock bloqueo" de la columnaF blocage" de la colonneF Feststeller"fiirSauleF blocco" della colonnaF collet anillo" bagueFde serrage" BeinklemmeF - manicotto"di bloccaggio" 482
photography power-off/slide-select bar slide palanca' corrediza de seleccibn' de diapositives'7 diapositivaF commander de selection' manuelle diapositive'7 manuelle Diawahl' Dia N comando4* di selezione' manuale d iapositiva F slide projector proyector4* de diapositivas' projecteur4* de diapositives' DiaprojektorM proiettore4* per diapositivef on-off switch interruptor** de encendido/apagado commutateur4' Ein-/Ausschalter4* interruttore** di accensioneF.. lock ring anillo4* de cierre4* .-couvercle4* Verschlussring4* anello4* di arresto4* reverse slide change mecanismo4* de retroceso4* у cambio4* de la diapositiva' commandeF de marcheF amere Diawechsel4*. riickwarts cambio4* diapositivaF indietro forward slide change mecanismo4* de avance4* у cambio4* de la diapositivaF commandeFde marche'avant-.. Diawechsel4*, vorwarts cambio4* diapositiva Favanti remote control control4* a larga distanciaF tetecommande' FernbedienungF telecomando4' leveling-adjustment foot pataF de ajuste4* de altura' reglage4* en hauteur' HohenverstellfufS4* •piedino** di regolazioneF dell’altezza' slide tray carrusel4' ....panier4* de projection' Diamagazin" caricatore4* storage compartment compartimiento4* para almacenamiento logement4* de rangement4* Aufbewahrungsfachw vano4* accessori4* autofocus on-off switch interruptor4* de focalizacion' automatica interrupteur4* de miseF au point4* automatique Autofocus-Schalter4* interruttore4* dell'autofocus4* manual focusing knob objective lens boton4* de enfoque4* manual objetivo4* bouton4* de miseF au point4* manuelle objectif4* manuelle Scharfeinstellung' Objektiv" manopolaF di messaF a fuoco4* manuale obiettivo4* transparency slide diapositiva' diapositive' DiaN diapositivaF hanger- gancho4* crochet4* Aufhanger gancio photographic picture fototipo4* -phototype4* Diapositiv" immagine' fotografica mount frame binder montura'de carton4* cadre4’-cache4' Diarahmchen* telaietto4* screen pantalla' toile' Leinwand' schermo4*--- screen case caja'de la pantalla' carter4* Leinwandbehalter4* custodia' dello schermo4*- •saddle soporte4 support' Sattel4* telaio4* shoe conteraF embout4* FuB4* puntale4* tripod tripode4* trepied4* Stativ" cavalletto4* projection screen pantalla'de proyeccion' ecran4*de projection' Projektionswand' schermoA*di proiezione' 483 j
darkroom camara oscura chambre' noire Dunkelkammer camera ‘ oscura sviluppatrice' timer armarioMde capuchbn** capuchon** Карреf tappo** minuterie* Laboruhr' temporizzatore' guillotine trimmer guillotine* cisaille* Schneidegerat* taglierina* tank cubeta’ espiralF spirale* Spiralef spirale* Dose* vaschetta' couvercle M Deckel*’ coperchio** lightbox cajar de luzF negatoscope*’ Leuchtpult* visore*' easel marginador*' margeur** vergr6Berungsrahmen marglnatore^ developing tank tanque" derevelado РСпи^?Г!,0₽Ре^' safelight . uz deseguridadf eclairage*’inactinique Laborleuchte* lucefinattinica film drying cabinet secado*' de negatives *' armoire* de sechage*’ Trockenschrank** armadio*'essiccatore contact printer prensa’ de contactos chassis**-pressef Kontaktkopiergerat*1 bromografo** 484
photography negative negative* negatif*4 Negativ*1 negative* window ventanaF fenetre4 Sichtfenster*4 flnestraF negative carrier portanegativos*4 porte-negatif*4 Negativhalter*4 porta negativi*4 enlarger timer reloj*' de la ampliadoraF compte-pose*4 Belichtungs-SchaltuhrF temporizzatore*4 dell'ingranditore' column columnaF colonneF- SauleF colonnaF lamphouse elevation control control*4 de elevation4 de la cajaFde iluminacion4 ouvertureFde la boiteFa lumiereF Scharfeinsteller*4 regolatore*4 dell’altezzaF della testa4 height control control*4 de altura4 reglageMen hauteurF H6henkontrolleF manopolaFdella messaFa fuoco*4-.. bellows fuelle*4 soufflet*4 Balgen*4 soffietto*4- - red safelight filter filtro*4 rojoM de seguridad filtre"4 rouge inactinique - - roter Sicherheitsfilter*4 filtro*4 di sicurezzaF rosso height scale- escalaF de ampliation47 echelleFde hauteurF H6henskalaF scalaFdell'altezzaF enlarging lens lentef de ampliation47 objectif*4 d'agrandissement*4 VergroBerungsobjektiv44 obiettivo*4 di ingrandimento*4 enlarger ampliadoraF agrandisseur*4 VergroBerer*4 ingranditore*4 lamphouse head cabezaF de la cajaf de iluminacion' boiteFa lumiere4 Beleuchtungskopf*4 testaF portalampada negative carrier portanegativos*4 porte-negatif*4 Negativhalter** portanegativi*4 baseboard tablero*4 de baseF plateau*4 Grundplattef piano*4 di stampaF overflow tube tube*4 de drenaje*4 trop-plein*4 Uberlaufstutzen*4 tubo*4 di troppopieno' adaptor adaptador*4 raccord*4 Adapter*4 adattatore*4 inlet hose mangueraFde llenado flexible*4 de branchement*4 Schlauch*4 fiir Wasseizufluss*4 .-tubo*4 di entrataF print washer cubetaFpara lavar impresionesF laveuseF pour 6preuvesF Bilderwascher*4 vascaF di lavaggio*4 delle stampe -outlet hose mangueraF de vaciado renvoi*4 d’eauF Schlauch*4 fiirWasserablauf*4 tubo*4 di uscitaF developing baths banos” de revelado*4 bains*' de developpement*’ Entwicklungsbader bagni*4di sviluppo*4 cradle soporte*1 cadre*4 porte-epreuves*1 Facherkorb*4 intelaiaturaF di sostegno*4 tank tanque' reservoir' Wasserungswanne vaschetta4 focusing magnifier lupaFdefocalizacionF loupef de miseFau point*4 Scharfsteller*4 lenteF di ingrandimento*4 per la messa 4 a fuoco*4 print drying rack secadoraFde pruebas4 sechoir*4 d'epreuvesF Trockenstander*4 rastrellieraF Stoppbad*4 bagno*4 di arresto*4 fixing bath bano*4 de fijacion bain*’ de fixation4 Fixierbad44 bagno*4 di fissaggio Entwickler*4 bagno*4 di sviluppo' 485
____________________________television television^ | television^ | Femsehen** | televisione*7 equipment rack equipo** de soporte** batiM d’6quipement** Ausrustungsspind** rack** per apparecchiatureF audio control room salaFde control** de sonido** regie*7 du son** Tonregieraum** cabinaF di controllo*’ audio** audio technician tecnico** de sonido** preneur**deson** Tontechniker** : tecnico** audio** telephone set telefono** poste**telephonique Telefonapparat** apparecchio** telefonico wave guide gulaFde la ondaF ..guide** d’ondesF Wellenleiter** guidaFdi ondaF microwave dish reflector** parabolico de microondasF •reflecteur** parabolique Mikrowellenschussel*7 riflettore** parabolico a microondeF parabolic antenna antenaf parabolica antenneF parabolique Parabolantenne' antennaF parabolica mobile unit unidadF movil car** de reportage'1' Ubertragungswagen** unitaF mobile camera control area area** de control** de la camaraF regie*7 image*7 Bereich** der Bildkontrolle*7 areaFdi controllo** delle telecamereF production control room salaF de control** de la production17 regie*7 de production*7 Regieraum** cabinaFdi regiaF equipment rack equipo** de soporte** bati**d’equipement** Gerateschrank** rack** per apparecchiature*7 camera control unit unidadFde control** de la camara*7 bloc** de commande*7 des cameras'7 Bildkontrolle*7 unita*7 di controllo** delle telecamere' audio monitor monitor** de sonido** haut-parleur** de controle** Abhorlautsprecher** monitor** audio** monitor wall panel** de control** baieFde controle** Kontrollmonitore** parete**dei monitor** camera control technician tecnico** de control** de la camara*7 controleur** d'images'7 Bildtechniker** tecnico** di controllo** delle immagini*7 audio monitor monitor** de sonido** haut-parleur** de controle** Abhorlautsprecher** monitor** audio** maintenance area area** de mantenimiento** secteur** maintenance*7 Eingangsbereich** areaFdi servizio** cable drum compartment compartimiento** del cable** de la bateria' souteFdes bobinesFde cables** video connection panel panel** de conexion*7 del video** panneau** de raccordement** viddo Videoschalttafel* pannello** dei collegamenti** video** producer productor** rdalisateur** Sendeleiter** responsabile** di regia*7 clock reloj** pendule* Kontrolluhr*7 orologio** audio console console*7 de sonido** pupitre** de son** Tonregiepult** mixer** audio** preview monitor monitor** de visualizationF previa ecran** de precontrole Vorschaumonitor** monitor** di anteprima video switcher technician operador** tecnico de video** technician** aiguilleur** Video-Switcher** tecnico** di commutazione*7 video** output monitor monitor** de production' ecran** de sortieF Ausgangsmonitor** monitor** di uscitaF air conditioning unit unidad*7 de aire** acondicionado systeme** de climatisation*7 Klimaanlage*7 sistema** di climatizzazione*7 electrical connection panel panel** de conexionesFelectricas •panneau** de raccordement** electrique Stromverteiler** pannello** dei collegamenti** elettrici technical equipment compartment compartimiento** del equipo** tecnico soute* d’equipement** technique FachN fiir technische Ausriistung*7 scomparto** delle attrezzature*7 tecniche technical producer productor** tecnico directeur** technique Aufsichtsingenieur** direttore** tecnico FachN fur Kabeltrommel* scomparto** delle bobineFdei cavi ** 489
television studio and control rooms estudio44 de televisionF у cabinas4 de controlM plateauM et regies' Sprecher- und Regieraume44 studio44 e cabinef di regia4 auxiliary facilities room salaf de instalacionesF auxiliares salleF polyvalente allgemeiner Gerateraum44 salaF delle strutturef ausiliarie lighting technician tecnico44 de lucesF eclairagiste44 Beleuchtungstechniker44 tecnico44 delle luciF. lighting board operator '• operador44 del tablero44 de lucesF operateur44 de regieF d'eclairage44. Oberbeleuchtungstechniker44 operatore44 del pannello44 delle luciF lighting board tablero44 de lucesF pupitre44 d'eclairage44. l_ichtregelanlageF pannello44 delle luciF camera control unit umdadFde control44 de camarasF bloc44 de commandeF des camerasF- BildkontrolleF unitaF di controllo44 video44 technical producer- -- productor44 tecnico directeur44 technique Aufsichtsingenieur44 direttore M tecnico monitor wall panelM de monitores44 baieFde controle44-- ' Kontrollmonitore44 pareteFdei monitor44 video switcher technician ' operador44 tecnico de video44 technicien44aiguilleur44 Video-Switch-Techniker44 tecnico44 di commutazioneF video41 producer' productor44 realisateur44 Sendeleiter44 regista44 script assistant-' asistente44 del guionista44 assistant41 a la realisationF Skript-Assistent44 segretario44 di edizioneF production adviser- consejero44 de produccionF conseiller44 de productionF Regieassistent44 assistente44 alia regiaF audio console- consolaFde sonido44 pupitre44 de son44 Tonregiepult" consoleF del mixer4' audio44 dimmer room salaF de regulacionF de luces salleF des gradateurs44 Dimmerraum44 salaF di regolazioneF delle luciF camera control technician tecnico44 de control44 de camarasF controleur44 d'imagesF Bildtechniker44 tecnico44 video44 lighting grid access puertaF de acceso44 a la rejillaF de las lucesF acces44 a la grille^ d'eclairage44 Zugang44zur Beleuchtungsanlage4 accesso44 alia grigliaF di illuminazioneF additional production personnel personal44 suplementario de produccionF personnel44 additionnel de productionF zusatzliches StudiopersonalN personale44 ausiliario di produzioneF connection box cajaFde conexionesF • boiteF de raccordement44 Kamera-SteckfeldN scatolaFdei collegamenti camera camaraF ' cameraF KameraF telecamera F microphone boom jirafaF del microfono44 •percheF Mikrofonausleger44 giraffaF musical advisers consejeros44 musicales conseillers44 musicaux MusikregieF consulenti44 musicali equipment rack soporte44 para el equipo44 bati44d'equipement44 AusrOstungsspind44 rack44 per apparecchiatureF bass trap panel41 absorbente de frecuenciasFbajas trappeF acoustique BassfalleF pannello44 di assorbimento44 dei bassi44 audio technician tecnico44 de sonido44 preneur44 de son44 Tontechniker44 tecnico44 audio44 audio monitor monitor44 del sonido44 haut-parieur4' de controle44 Lautsprecher44 monitor44 audio44 studio floor estudio44 plateau44 Studioebene' studio44 televisivo lighting/camera control area sala' de control44 de luces'7/de camaraF regie' image'/eclairage44 Beleuchtung’/Bildregie' areaFdi controllo44 luci7videoM audio control room control44 de sonido44 regief du son44 Tonregieraum44 cabinaF di controllo44 audio44 production control room salaf de production’ у control44 regie4 de production' Regieraum44 cabina' di regia' 490
television production control room | sala* de control*' de production' regie* de productionF Regieraum*' cabina* dl regia* audio/video preview unit unidad de visualization de imagen* /sonido** poste** de controle"* audio/video Ton-/Bild-Vorschaueinheit* console* di anteprima* audio**/video** input monitors monitores** de entrada* ёсгапз** d'entree* Eingangsmonitore** serie* dei monitor** di ingresso** audio monitor monitor** de sonido** haut-parleur*’ de controle** Lautsprecher** monitorM audio** monitor wall panel** de monitores** baie*de controle** Kontrollmonitore** parete*dei monitor** output monitor monitor** de salida* ecran** de sortie* Ausgangsmonitor** monitor** di uscita* preview monitors monitores** de visualization* previa ecrans** de precontrole** Vorschaumonitore*' serie* dei monitor** di anteprima* digital video effects monitor \ monitor** de efectos** video/digitales ecran** du truqueur** numerique Trickmischer** monitor** degli effetti ** video** digitali clock reloj** pendule* Kontrolluhr* orologio** stereo phase monitor control** del sonido** estereofdnico oscilloscope** de phase* audio Lautsprecher** zum Prufen** von Zweikanalton** monitor** di fase* stereo vector/waveform monitor ; osciloscopio** de control** de las formas* de onda* ; oscilloscope**/vectoscope** . Oszillograph-/Oszilloskopmonitor** monitor** per il controllo** della forma* d’onda* ; technical producer’s monitor monitor** de la production* tecnica ecran** du directeur** technique Kontrollmonitor** des Aufsichtsingenieurs ** monitor** del direttore**tecnico telephone telefono** poste*’ telephonique TelefonN telefono** main preview monitor monitor** principal de visualization* previa ecran** principal de precontrole*' Hauptvorschaumonitor** monitor** principals di anteprima* video monitoring selector selector** del control** de video** selecteur** de controle** video Video-Kreuzschiene* selettore** di controllo** video** production desk mesa* de production* table*de production* Regiepultw console*di regia* production video switcher interrupter** para la production* de video*' aiguilleur** video de production* Video-Switcher*' commutatore** video** di regia* audio monitoring selector selector** del control** de volumen** selecteur** de controle** audio Tonvormischung* selettore** di controllo** audio** digital video special effects efectos*' especiales video/digitales truqueur*' nunterique Trickmischer** effetti** speciali video** digitali audio volume unit meters vumetro** vumetres** audio VU-MeterN vumetri** 491 |
television floodlight on pantograph studio floor estudio” plateau1” StudloebeneF studio” televisivo proyector” sobre el pantografo” projecteur” d'ambianceF sur pantographe” FlachenleuchteF an ScherenaufhangungF riflettore*4 con presaF a pantografo” lighting grid rejillaFde iluminacionF grille^ d’eclairage” BeleuchtungsanlageF grigliaF di illuminazioneF spotlight reflector*4 orientable projecteur” a faisceau” concentre Spotlight* riflettore” orientabile telecamera F camera camaraF cameraF KameraF curtain cortinaF rideau” Vorhang” siparioM floodlight proyector” de IuzF difusa projecteur” d'ambianceF FlachenleuchteF riflettore” test pattern patron” de pruebaF mireFde reglage” Testbild* monoscopio” cyclorama ciclorama” cyclorama” ZycloramaN ciclorama” camera camaraF cameraF KameraF telecameraF KabelN cavi” cables cables” -camera viewfinder visor” viseur” de cameraF Bildsucher” mirino” •zoom lens zoom” zoom” ZoomobjektivN zoom” •TelePrompTer apuntador” electronico telesouffleur” TextablesetafelF teleprompter” microphone microfono” microphone” MikrofonN microfono” microphone boom jirafaF perchef Mikrofonausleger” giraffaF microphone boom tripod tripode” de la jirafaF para el microfono” trepied” de perche F Mikrofon-FahrspinneF treppiede” della giraffaF camera pedestal pedestal” de la camaraF trepied” de cameraF Kamera-Dolly” piedistallo” della telecameraF 492
television dish antenna antenaf parabolica antenneF parabolique ParabolantenneF antennaf parabolica surround loudspeaker altavoz4* surround enceintef ambiophonique Surround M-LautsprecherM cassaF acustica surround..... center loudspeaker altavoz4* central enceinteFcentrale...... home theater home4* theatre cindma4* maisonF Heimkino4' home theatre4* Centerlautsprecher4* cassaF acustica centrale large-screen television set televisor^ de pantallaF ancha televiseur4* grand ecran4*............. BreitbildN-FemseherM televisore4* a grande schermo4* main loudspeaker- altavoz4* principal enceinteF principale Hauptlautsprecher4* cassaF acustica principale subwoofers - altavocesF extremes de graves'1’ enceintesF d'extremes graves41 Subwoofer4* sub woofer4* 493
television television set televisor11' televiseur44 Fernsehapparat4' televisore44 cabinet- cajaF coffret44 Gehause44 mobile44 screen pantallaF ecran44 Bildschirm44 schermo44 tuning controls controles44 de sintonizacionF boutons44 de reglage44 BedientastenF comandiMdi sintoniaF- indicators indicadores44 .lampesFtemoinsM BetriebsanzeigenF spieFluminose remote control sensor sensor44 del mando44 a distanciaF •capteur44 de telecommandeF Sensor44 fiir Fernbedienungf sensore44 del telecomando44 power button boton44 de encendido interrupteur44 d'alimentationF picture tube funnel tubo44 de pantallaF cono44 tubeM-imageF cone44 BildrohreF Trichter44 cinescopio44 imbutoM Netzschalter44 interruttore*4 di accensioneF color selection filter filtro44 selector del color44 masque44 de selectionF des couleursF Farbfilter44 mascheraF forata electron gun canon44 de electrones44 .canon44 a dlectrons44 ElektronenkanoneF cannone44 elettronico base baseF •culot44 BasisF fondello44 neck cuello44 col44 Hals44 collo44 grid red beam геЛ|,а/ hazM rojo £nlle N faisceau44 rouge Gltt®rF RotstrahlM gnglia protective window ventanaf protectora vitreF protectrice Schutzglas44 cristallo*4 di sicurezzaF screen pantallaF ecran 44 Bildschirm44 schermoM electron beam haz44 de electrones44 falsceau44 d'electrons44 Elektronenstrahl44 fascio44 elettronico electron gun canonM de electrones" canon M a electrons44 ElektronenkanoneF cannone44 elettronico green beam : magnetic field hazM verde j campoM magnetico faisceauM vert champM magnetique GrunstrahlM magnetisches Feldw fascioM verde ; campoM magnetico blue beam hazM azul faisceauM bleu BlaustrahlM fascioM blu DVD player reproductorA' DVD lecteurM de DVDM video DVDf-Spielerw lettoreM DVDM power button interruptorM de alimentacionF interrupteur^ d'alimentationF Ein-/AusschalterM pulsante*4 di alimentazioneF disc tray display bandejaF del disco pantallaF plateau44 de chargementM afficheur44 DVDF-LadeF DisplayN vassoioMportadischi display44 digital versatile disc (DVD) disco44 versatil digital (DVD) disque44 numerique polyvalent (DVD) DVDF disco44 versatile digitale (DVD) | 494
TV mode modalidadFTV mode*1televisionF. TV-EinstellungF modoMTVF TV/video button boton*1 TV video*1 selecteur*1 teleF/viddoF TV/Video-Taste F tastoMTVf/videoM remote control mandoM a distanciaF telecommandeF Fernbedienung1 telecomandoM volume control control111 de volumen*1 reglage*1 du volume*1 Lautstarkeregler*4 tasti*4 di regolazioneFdel volume*1 VCR mode modalidadFVCR mode*1 magnetoscope*1- VCR-EinstellungF modo*1VCR*1 channel selector controls selector*1 de canales*1 selectionFdes canaux*' ProgrammwahltastenF tasti*4 di selezioneF dei canaliM preset buttons botones*1 de ajuste*1 commandesFde prereglage*1. ProgrammiertastenF tasti*1 di programmazioneF slow-motion button camaraFlenta ralenti*1 . ZeitlupeF riproduzioneF al rallentatore*4 VCR controls controles*1 VCR magnetic tape cintaFmagnetica bandeFmagndtique Magnetband*1 nastro*1 magnetico reel bobinaF bobineF commandesFdu magnetoscope*1 VCR-TastenF comandiMdel VCRM record button grabacidnF enregistrement*1 Aufnahmetaste* tasto*1 di registrazioneF Videokassette' videocassettaF TV power button boton*1 de encendido TV interrupteur*1 du televiseur*4 TV-Netzschalter*1 interruttore*1 di accensioneF della TVF - channel scan button botones*1 de busqueda de canales*1 rechercheF des canaux*1 KanalsuchtastenF tasti*' di ricercaFemittentiF VCR power button boton*1 de encendido VCR interrupteur*4 du magnetoscope*1 VCR-Netzschalter*1 interruttore*1 di accensioneF del VCRM fast-forward button avance*1 rapido •avanceF rapide VorspultasteF tasto*1 di avanzamento*1 rapido rewind button rebobinado*1 rebobinage*1 RuckspultasteF tasto*1 di riavvolgimento*1 play button funcionamiento*1 •lectureF WiedergabetasteF tasto*1 di riproduzioneF pause/still button pausaF/imagenFfija pauseF/arretM sur l'imageF Pa usetasteF tasto*1 di pausaF/fermoM immagineF stop button boton*1 de stop*1 arret*1 StopptasteF tasto*1 di arresto*1 cassette compartment alojamiento*1 para la cintaF logement*1 de la cassetteF Kassettenschacht*1 vano*1 cassette F power button interrupter*4 interrupteur*1 d'alimentation F Netzschalter*1 data display visualizationF de la informationF affichage*1 des donn6esF Display*1 display*1 play button boton*1 de reproductionf commandeF de lectureF AbspieltasteF tasto*1 di riproduzioneF videocassette recorder reproducer/grabador de video*1 VCR magnetoscope*' Videorecorder*1 videoregistratore*1 fast-forward button boton*1 de avance*1 rapido commandeF d'avanceF rapide VorspultasteF preset buttons tasto*1 di avanzamento*1 rapido botones*1 de ajuste*1 commandesF de prereglage*1 ProgrammiertastenF tastiM di programmazioneF reset button boton*1 del contador*1 a cero commandeF de remiser a zero*1 RuckstelltasteF ..tasto*1 di azzeramento*1 record button boton*1 de grabacionF . - commandef d'enregistrement*1 AufnahmetasteF tasto*1 di registrazioneF channel scan buttons cassette eject switch boton*1 de expulsionF commandeF d'ejectionF de la cassetteF Kassettenauswurfschalter*1 tasto*1 di espulsioneF stop button boton*1 de stop*1 commandef d'arret*1 StopptasteF tasto*1 di arresto*1 rewind button botonMde rebobinado*1 commandef de rebobinage*1 Riickspultastef tasto*1 di riavvolgimento*1 pause/still button pausaF/imagenFfija pauseF/arretM sur l'imageF PausetasteF tasto*1 di pausaF/fermoM immagineF botones*1 para busquedaFde canales rechercheF des canaux*1 KanalsuchtastenF tastiM di ricerca delle emittentif 495 |
television analog camcorder: front view videocamara' analogica: vistaf frontal camescopeM analogique: vueFavant Analog-Camcorder'1: Vorderansicht4 videocamera4 portatile: vista F frontale edit search button- botonM de seleccionM у montajeM touche4" de raccordM d’enregistrementM Editier-Such-Taste4 tastoM di selezione4 e montaggioM eyecup ojeraF ... oeilleton*4 zoom lens objetivo M zoom objectif*4 zoomM- ZoomobjektivN zoom*4 microphone microfono*4 microphone*4 •• Mikrofon*4 microfono*4 electronic viewfinder visorM electronico viseurMelectronique-. elektronischerSucherM mirinoM elettronico SonnenschutzblendeF adattatoreM per oculareM videotape operation controls mandos*4 de la cintaF de video*4 commandesFde la bande4" video VideobandsteuerungenF -comandi*4 della videocassetta4" display panel panel*4 del display*4 panneauMde Гёсгап*4 DisplayN-PanelN •pannello*4 del display*4 nightshot switch conmutadorM de grabacionFnoctuma -commutateurM de prise4" de vuesF nocturne NachtaufnahmeschalterM selettoreM di registrazioneF notturna power/functions switch interruptorM alimentation F/funcionesF -commutateurM alimentationF/fonctionsF Haupt-/FunktionsschalterM interruttore*4 di accensioneF/funzioniF cassette compartment alojamientoM de la cintaF logement*4 de la cassetteF VideokassettenschachtM vanoM della videocassettaF near/far dial ruletaFde enfoqueM lejos/cerca moletteFde reglageM pres/loin Zoomer*4 rotellaF regolatrice vicino/lontano focus selector selectorM de enfoque*4 selecteurM de miseF au point*4 FokussiersteuerungF selettoreM ^еца messaf a fuocoM compact videocassette adapter adaptador*’ de cintaF de videoM compacto analog camcorder back view eyepiece videocamara4 analogica: vistaF posterior ocularM camdscope*4 analogique: vue4 arriere oculaireM Analog-Camcorder*’: Riickansicht4" SucherM videocameraF portatile: dorsoM oculareM-... adaptateur*’ de cassette4 video compacte Videokassettenadapter*’ adattatore*4 per videocassette4 compatte speaker altavoz*4 haut-parleurM- LautsprecherM altoparianteM liquid crystal display pantallaF tactil LCD ecran*4 a cristauxw liquides- Flussigkristallanzeige4 display*4 a cristalli*4 liquidi date display/recording button boton grabacion4"/visualization4 fecha4 toucheFde la date4 • Datumeinblende-/AufnahmetasteF tasto*4 di registrazioneFe di visualizzazionef della dataM power zoom button boton м del zoomM electrico commandeF electrique du zoomM ZoomwippeF - comandoM dello zoomM elettrico recording start/stop button teclaFde inicio/stop de grabacion4 toucheF d'enregistrementM AufnahmeF-StartM-/StopptasteF tastoM di avvioM/arresto*4 registrazioneF rechargeable battery pack pilaF recargable pile4" rechargeable AkkuM . batteria4" ricaricabile image adjustment buttons botonesM de ajuste*4 de imagenF touchesF de reglageM de I'image4 BildeinstelltastenF -tastiM di regolazioneFdell'immagineF indicators display button tecla4 de fijacionF de pantallaF toucheF d'affichage*4 des indicateursM AnzeigetasteF -tastoM dj visualizzazioneF degli indicatorjM end search button teclaFde final*4 de busqueda4" •touche4" de raccordM d'enregistrementM End-SuchtasteF tasto*4 di ricercaF della fine4 time display/recording button boton grabacionF/visualization4" hora touchef de I'heure4 Zeiteinblende-/Aufnahmetaste4 tastoM di registrazioneFe di visualizzazioneFdell'oraF special effects buttons botonesM de efectos*4 especiales touches'" d'effetsM speciaux Trickeffektetasten4" tastiM degli effettiM speciali title display button tecla4de visualization4" del tituloM touche4 d'affichageM de titre*4 Titeleinblendetaste4" tastoM di VisualizzazioneFdei titoli** special effects selection dial ruleta4 de selection4" de efectos*4 especiales molette4" de selection4 des effetsM speciaux TrickeffektewahlerM rotella4" di selezione4 degli effetti*4 speciali 496
portable sound systems personal radio cassette player radiocasete*' porttil personal (Walkman ‘) baladeur*' Walkman ’M mit Radioteil* Walkman’** rewind button boton*' de rebobinado** rebobinage**- Riicklauftaste*7 tasto** di riavvolgimento** play button - boton M de funcionamiento** avance*7 Wiedergabetaste* tasto** di riproduzione*7 fast-forward button boton M de rebobinado** rapido avance*7 rapide Schnellvorlauftaste* tasto** di avanzamentoM rapido auto-reverse boton** de rebobinado** automatico auto-inversionF Autoreverse-TasteF tasto** dell'auto-reverse** portable CD/radio/cassette recorder radiocasete*' con lector** de disco** compacto radiocassette* laser** Radiorecorder*' mit CD-SpielerM radioregistratore*' con compact disc*' mode selectors selectores** de modalidad*7 selecteurs** de mode*' Betriebseinstellung*7 selettori** di modo*’ cable cable** cordon*' Kabel* cavo** tuning dial boton** de sintonizacion*7 selecteur** de stations*-. SendereinstellungF manopolaF della sintonia*7 on-off button encendido/apagado marcheF/arret** Ein/Aus interruttore** di accensioneF tuner sintonizador** radio* EmpfangsteiP sintonizzatore** antenna antenaF antenne* AntenneF -antenna*7 headphone plug enchufe** para auriculares** priseF casque** Kopfhorerstecker** spinotto** della cuffia*7 headband bandaFde ajuste** serre-tete*' Kopfbijgel** -supporto** elastico volume control control** de volumen** -reglage*'du volume** Lautstarkeregler** manopolaF del volume** headphones auriculares** -casque** d'ecoute* Kopfliorer** cuffia*7 •cassette casete* cassette*7 Kassette*7 cassetta*7 cassette player lector** de casetesF •lecteur** de cassetteF KassettenteiP riproduttore** a cassette*7 headphone jack tomaFpara auriculares** prise*7 casque**-... Kopfhorerbuchse* presaf per cuffia* on-off/volume encendldo/apagado/volumen** marcheF/arretM/volume** Ein/Aus/Lautstarke* interruttore** di accensioneFe del volume**-- stereo control control** estereo controle** de la stereophonie*7-.. StereotasteF selettore** stereo/mono power plug enchufe** alimentation* sur secteur** Netzanschluss** presaFdi alimentazione* tuning control control** de sintonizacionF selecteur** de stations'7 SendereinstellungF manopolaF della sintonia*7 handle asaF poignee*7 Tragebiigel** •maniglia*7 compact disc player lector** de discos** compactos .-lecteur*' de disque** compact CD-Spieler** lettore** di compact disc** compact disc disco** compacto disque** compact CDf compact disc** speaker altavoz** haut-parleur** Lautsprecher** altoparlante** cassette player controls controles** de la pletina*7 controles** du lecteur** de cassette*7 Kassettendecktasten* tasti** del riproduttore** a cassette* cassette caseteF cassette* Kassette* cassetta* cassette player pletina* lecteur** de cassette*7 KassettenteiP riproduttore** a cassetteF tuner sintonizador** radioF EmpfangsteiP sintonizzatore** compact disc player controls controles** del lector** de discos** compactos controles** du lecteur** laser** CD-TastenF tasti ** del lettore** di compact disc** 504
wireless communication comunicaci6nMsin hilos*4 | communicationFsans filM | drahtlose KommunikationF | comunicazioneFsenza filiM volume control ajuste*4 de volumen*4 reglage*4 du volume*4 Lautstarkeregler*4 manopolaF del volume*4, call button teclaFde llamadaF toucheFd'appel*4 RuftasteF tasto*4 di chiamataF light button teclaFde luminosidadF toucheFde luminositeF HelligkeitstasteF tasto"4 di luminositaF--. microphone microfono*4 microphone*4-- Mikrofon*4 microfono*4 lock button- teclaFde bloqueo*4 toucheFde verrouillage*4 FeststelltasteF tasto*4 di blocco*4 push-to-talk switch ’ interrupter*4 de emisionF interrupteur*4 d'emissionF Wechselsprechschalter*4 interruttore*4 di trasmissioneF antenna antenaF antenneF AntenneF ....antenna F power button interrupter*4 interrupteur*4 Ein-ZAusschalter*4 ..interruttore*4 di accensioneF scroll button teclaFde desplazamiento*4 toucheFde defilement*4 ScrolltasteF tasto*4 di scorrimento*4 menu button tecla*4 del menu*4 toucheFde menu*4 MeniitasteF tasto*4 del menu*4 •monitor button teclaF de menu*4 toucheFde controle*4 KontrolltasteF tasto*4 di controllo*4 •-speaker altavoz*4 haut-parleur*4 Lautsprecher*4 altoparlante*4 walkie-talkie walkie-talkie*4 talkie-walkie*4 Walkie-Talkie*4 walkie-talkie*4 display display*4 afficheur*4- Display*4 display*4 read button boton*4 de lecturaF toucheFde lecture4" LesetasteF tasto*4 di lettura4" select button boton*4 de selectionF toucheFde selectionF WahltasteF tasto*4 di selezioneF •belt clip pinzaF de cinturon*4 pinceFde ceintureF Giirtelclip*4 gancio*4 della cinturaF menu button boton*4 del menu*4 toucheFde menu*4 MeniitasteF tasto*4 del menu*4 numeric pager buscapersonas*4 teteavertisseur*4 numerique Pager*4 cercapersone*4 channel selector selector*4 de canales*4 selecteur*4 de canaux*4 Kanalwahlschalter*4 selettoreMdei canali*4 CB radio radio*4 CB poste*4 CBF CB-FunkanlageF radio4" CB 505 |
communication by telephone telephone answering machine contestador** automatico repondeur*’ telephonique Anrufbeantworter*’ segreteriaFtelefonica outgoing announcement cassette caseteFcon saludo** cassette*7 annonce* AnsagekassetteF cassettaF del messaggio** registrato incoming message cassette caseteF para grabar los mensajesM cassetteF messages*1 AufzeichnungskassetteF cassettaF del messaggi** in entrataF speaker altavoz** haut-parleur** Lautsprecher** altoparlante** record announcement button boton** de grabacion*7 enregistrement**- Aufzeichnungstaste*7 tasto** di registrazione*7 del messaggio** volume control control** del volumen** commandeF de volume** Lautstarkeregler** regolatore** del volume** power-on button boton** de encendido bouton*’de misefen circuit** Netzschalter** pulsante** di accensione*7 rewind button boton** de rebobinado rebobinage** Rucklauftaste*7 tasto** di riawolgimento** stop button boton** de stop arret** StopptasteF tasto** di arresto** calls indicator indicador** de Hamadas'7 voyant** de receptionFde messages** Nachrichtenanzeige*7 indicatore** delle telefonate power-on light luzFde encendido voyant** de miseFen circuit** NetzkontrolllampeF spia*7 luminosa di alimentazione*7 auto answer indicator indicador** de respuestaFautomatica voyant** de reponseF automatique BereitschaftsanzeigeF indicatore** del funzionamento** automatico listen button boton** de reproduction*7 .. ecoute*7 MithortasteF tasto** di ascolto** diretto -fast-forward button boton** de avance** rapido avanceFrapide VorlauftasteF tasto** di avanzamento** rapido microphone microfono** -microphone** Mikrofon** microfono** on/play button boton** de encendido • miseFen marche*7 Einschalt-/WiedergabetasteF tasto** di riascolto** dei messaggi' erase button boton** para borrar effacement** Loschtaste*7 tasto** di cancellazione*7 facsimile machine fax** telecopieur** Telefaxgerat'v telefax** receiving tray reception*7 de documentos** reception*7 des messages** Empfang**von Dokumenten** vassoio** dei document!** ricevuti. start key- teclaFde initiation** miseFen marche*7 StarttasteF tasto** di avvio sent document tray recuperacionf del documento** enviado sortieFdes originaux** Originalruckfuhrung*7 .-vassoio** dei document! ** trasmessi data display- visualization'7 de dates** ecran**d’affichage** Datendisplay** display** function keys teclasFde funcion*7 panneau** de fonctions*7 Funktionstasten*7 tasti **funzioneF reset key teclaFde reinitiation touche*7 de correction Ruckstelltaste tasto** di reset** paper guide guiaF del papel** -guide-papier** Papierfiihrung*7 guidaF della cartaF document-to-be-sent position positionF del documento** a enviar entree*7 des originaux** Originaleinzug** punto** di inserimento** dei document!*1 da trasmetter •number key teclado** numerico toucheF de compositionF automatique Nummerntasten*7 tastieraF numerica control keys teclasFde control** panneau** de commandeF BedienungstastenF tasti** di comando** 508
office oficina*" | bureau** | BiiroN | ufficio** storeroom trastero*’ debarras** Abstellraum** ripostiglio"* mail processing room salaFde correos** sallef de counter** PoststelleF stanzaF della gestioneF della posta' moveable panel \ tabique*’movil cloisonF mobile beweglicheTrennwandF pannello*1 mobile photocopy room salaFde reprografiaF salleFde reprographieF Kopierraum** stanzaF della fotocopiatrice1" accountant's office contabilidadF comptabiliteF BuchhaltungF ufficio** del contabile*" production manager's office director*4 de production*" directeur** de production*7 ProduktionsleiterM ufficio** del direttore*4 della produzione' system support soporte** informatico soutien** informatiqueF DatentechnikF stanzeFdel supporto** informatico executive assistant's office secretarial de direction*’ secretaire*’ de directionF SekretarinF stanzaF della segretariaFdi direzione' file room archivo** archives'" Archiv*7 archivio** chief executive officer’s office oficinaF del gerente** bureau** du directeur** general BuroN des Geschaftsfiihrers** ufficio** del direttore ** generale gentlemen's restrooms aseoMde Caballeros*1 hommes**; toilettes'" hommesM HerrentoiletteF bagno** degli uomini** ladies’ restrooms aseo** de senoras*" w.-c.** femmes'"; toilettes'" femmes'" Damentoilette*" bagno** delle donneF dressing room guardarropaF vestiaire** Umkleideraum** spogliatoio** fire escape stairs escalerasFde incendios*’ escalier** de secours** FeuertreppeF scaleFantincendio assistant to the president secretariaFde direction*" secretaire** du president** Chefsekretarin*" stanza*" della segretariaFdell'amministratore** delegato entrance hall hallF de entrada hall** d’entreeF Eingangshalle*" ingresso** president’s office despacho** del administrador** delegado bureau** du president** Chefzimmer** ufficio** dell’amministratore** delegato elevator ascensor** ascenseur** Aufzug** ascensore** reception reception* receptionF Empfang** reception F conference room salaFde reuniones*" salle*" de conferences'" Konferenzraum** sala*" riunioni*" waiting room salaFde espera'’ salleFd'attenteF Warteraum** salaF di attesaF
office furniture muebles” de oficinaF | mobilier** de bureau” | BiiromobeP | mobili” per ufficio” filing furniture archivadores” meubles” de classement” ArchivmobeP mobili” di archivio” fahrbare Aktenablage' schedario” mobile mobile drawer unit cajoneraFmovil caisson” fahrbares SchubladenelementN cassettieraF mobile lateral filing cabinet archivador” lateral classeur” a clapets” Hangekarteif schedario” a visibilityF laterale storage furniture muebles” contenedores meubles” de rangement” Aufbewahrungsmobel mobili” contenitori” display cabinet estante” para revistasF presentoir” a revuesF AusstellungsregaP espositore” coat hooks perchero”de pa redF pateref Kleiderhaken” attaccapanni” a muro” movable panel tabique” movil cloisonF mobile flexible TrennwandF pannello” mobile stationery cabinet armario” para papeleriaF armoireFa papeterieF Schrank” armadietto” per cancelleria1 coat tree perchero” de pie” porte-manteau” Garderobenstander” attaccapanni” a stelo” Aktenschrank” mobile” contenitore 510
office furniture computer table mesaF del ordenador*' tableFd’ordinateurM ComputertischM tavolo*' portacomputer work furniture paper feed channel canalM de arrastre*' del papelM fenteF d'alimentationF muebles1" de trabajo” meubles*' de travail*' ArbeltsmobeP mobili' da lavoro*' pannello*4 frontale OffnungFfiir die PapierzufuhrF fessuraFdi alimentazioneF della cartaF printer table mesaF de la impresora' tableFd’imprimantef Druckertisch*' swivel-tilter armchair sillon*' giratorio fauteuilM pivotant a basculeF Drehsessel*' poltronaf girevole reclinabile 511
office furniture photocopier fotocopiadoraF photocopieur** Fotokopierer** fotocopiatriceF document handler cargador** de documentos** chargeurM manuel Vorlageneinzug** alimentatore** automatico cover tapaF couvercle** AbdeckungF coperchio** automatic sorting trays cambio** automatico de bandejasF plateau** de triM automatique automatische Sortierablagen*7 cassetti** di smistamento** automatico paper in reserve papel**de reserva*7 reserveFde papier** Reservepapier" cartaF di riserva*7 control panel message display tablero** de controles** display** de mensajes** tableau** de commandeF ecran** d'affichage** BedienungskonsoleF Informationsdisplay" pannello** di comando** display** informative reduce/enlarge reduccionF/ampliacionF reductionF/agrandissement** Verkleinem"/Vergr66em" tasto** di riduzioneF/ingrandimento** copy output mode modalidadF de productionF de copiaF mode** de sortieF des copies*7 Kopienausgabemodus** modo** di uscitaF della copiaF. reset reinitiation*7 remise*7 a zero** EinstellungenFloschen tasto** di azzeramento** color control control** de color** controle** de la couleur*7 Farbeinstellung*7 tasto** colore** copy quantity cantidadF de copias*7 nombre** de copies*7 Kopienanzahl*7 numero** delle copieF photocopy control control** de fotocopiasF controle** de la photocopieF Kopierkontrolle*7 controllo** della copiatura*7 contrast control control** de contraste** controle** du contraste** KontrasteinstellungF tasto** regolatore** di contrasto** start puestaFen marcha*7 impressionF Start-TasteF tasto** di awio** stop stop** arret** d'impression F Stopp-TasteF tasto** di arresto** two-sided copies copiasF anverso** /reverso** copieF recto**/verso** beidseitiges Kopieren" copieFfronte-retro original overlay sobreimpresionFdel original** superposition*7 d'originaux** UberlappanzeigeF sovrapposizione*7 automatica degli original!** 512
OFFICE AUTOMATION | AUTOMATIZAClON DE LA OF1CINA BUREAUTIQUE | BUROAUTOMATION | BUROT1CA E FORNITURE PER L'UFFICIO personal computer ordenador” personal | micro-ordinateur” | PersonalcomputerM | personal computer1” tower case: back view ordenador” : vistaF posterior boitier” tourF: vueF arriere Towergehause*: RiickansichtF chassis”: dorso” power supply fan ventilador” del equipo” de alimentacidnF ventilateur” du bloc” d'alimentationF Netzteillufter” ventolaFdell’alimentatore”.. case fan ventilador” de la carcasaF ventilateur” du boitier” Gehauseliifter” ventolaF dello chassis”-.. network port Puerto” de redF port” reseau NetzwerkschnittstelleF portaF di reteF parallel port Puerto” paralelo port” parallele--- ParallelschnittstelleF portaF parallels audio jack toma” audio priseF audio AudiobuchseF presaF audio-- game/MIDI port Puerto” juego” /puerto” MIDI port”jeux”/MIDI-' Spiele"-/MIDI-SchnittstelleF portaF giochi”/ portaF MIDI power cable plug tomaF de alimentacionF priseFd’alimentationF NetzanschlussbuchseF presaF di alimentazioneF mouse port puerto” raton port” sourisF MausschnittstelleF portaF del mouse” keyboard port puerto” teclado port” clavier” TastaturschnittstelleF - portaF della tastieraF volume control control” de volumen” reglage” du volume” Lautstarkeregler” rotellaF del volume” •9 '* I®8 internal modem port puerto” de modem” interne port” modem” interne interne ModemschnittstelleF portaFdel modem” intemo earphone jack tomaFde auriculares” priseF pour dcouteurs”-’ KopfhoreranschlussbuchseF presa F per cuffieF bay filler panel panel” de cierre” obturateur” de baieF- ' Schutzdeckel” otturatore” •USB port puerto” USB port” USB USB-SchnittstelleF -. portaFUSB video port puerto” de video” port” video VideoschnittstelleF \ portaF video” I. serial port puerto” serial port” serieF serielie SchnittstelleF porta Fseriale Q a. tower case: front view ordenador”: vistaF frontal boitier” tourF: vueF avant TowergehauseN: VorderansichtF chassis”: vistaF frontale CD/DVD-ROM drive unidadFde CD/DVD-ROM lecteur” de CD/DVD-ROM” CDF-/DVDF-LaufwerkN ..-lettore” CD”/DVD-ROM” CD/DVD-ROM eject button boton” de expulsion de CD/DVD-ROM ” -bouton” d^jectionFdu CD/DVD-ROM” CDF-/DVDF-AuswurftasteF pulsante” di espulsioneFdel CD”/DVD-R0M” floppy disk drive unidadFde disquete” ..- lecteur” de disquetteF Diskettenlaufwerkw unitaF floppy disk” • floppy disk eject button boton” de expulsion de disquete” bouton” d’ejectionFde la disquetteF DiskettenF-AuswurftasteF pulsante” di espulsionef del floppy disk” ’- power button interruptor” de encendido bouton” de demarrage” Ein-/Ausschalter” interruttore” di accensioneF '•reset button boton” de reiniciacidnF bouton” de reinitialisationF ResettasteF pulsante” di reset” battery bateriaF pileF Akku” pilaF random access memory (RAM) module unidadFde memoriaFde acceso” aleatorio (RAM) barrettef de memoireFvive (RAM)-.. Schreib-Lese-Speicher” (RAM”) modulo” RAMf RAM connector conector” de RAM connecteur” de memoireFvive-._ RAM”-Anschluss” connettore” RAMF floppy disk drive unidad” de disquetes” lecteur” de disquetteF--.._ DiskettenlaufwerkN unitaFfloppy disk” secondary hard disk drive unidadFsecundaria de disco” duro lecteur” de disque” dur secondaire.... zusatzliches FestplattenlaufwerkN unitaF hard disk” secondaria speaker altavoz” haut-parleur”.... Lautsprecher” altopariante” primary hard disk drive unidadF de disco” duro primario lecteur” de disque” dur primaire- HauptfestplattenlaufwerkN unit&f hard disk” principale chipset-' chipset” jeu”de pucesF Chipset" chipset” motherboard bus tarjetaFmadre bus” carteF mereF bus” MotherboardN Bus” schedaFmadreF bus” tower case: interior view ordenador”: vistaF interna boitier” tourF: vueF interieure TowergehauseN: lnnenansichtF chassis”: intemo” CD/DVD-ROM drive unidadF CD/DVD-ROM lecteur” de CD/DVD-ROM” CDF-/DVDF-LaufwerkN lettore” CD”/DVD-R0M” power supply unit unidadFdegrupo”de la alimentacionF bloc”d’alimentationF Netzteil" alimentatore” ISA expansion connector conector” de extensionF ISA connecteur” d'extensionF ISA ISA-Erweiterungsport” connettore” per espansioniF ISA power cable cable” de alimentacionF cable” d'alimentationF Netzkabelw cavo” di alimentazioneF heat sink disipador” termico dissipateur” thermique WarmesenkeF .-dissipatore”termico processor procesador” processeur” Prozessor” - processore” AGP expansion connector conector” de expansionF AGP connecteur” d’extensionF AGP AGP-Erweiterungsport” ..connettore” perespansioniFAGP filler plate obturador” obturateur” Schutzdeckel” otturatore” -PCI expansion connector conector” de expansionF PCI connecteur” d’extensionF PCI PCI-Erweiterungsport” connettore” per espansioniF PCI PCI expansion card tarjetaFde expansionFPCI carteFd’extensionFPCI PCI-EnveiterungskarteF schedaF di espansioneF PCI 513 |
mechanical mouse raton** mecanico sourisF mdcanique mechanische MausF mouse** meccanico cordless mouse raton** inalambrico sourisFsansfil** optical mouse raton** optico sourisFoptique optische MausF mouse** ottico joystick joystick** manche** a balai** Joystick** joystick** base- baseF socle** Fufi** baseF cable cable** de conexionF cable** de raccordement** Verbindungskabel** cavo** ball esferaF billeF KugelF sferaF lock dial reten** de la esferaF verrou** KugelhalterungF anello** di bloccaggio** roller rodamiento** galet** LaufrolleF rullino** mouse pad alfombrillaF de raton** tapis** de sourisF Mauspad^ tappetino** del mouse** optical sensor sensor** optico capteur** optique optischer Sensor** sensore** ottico programmable buttons botones** programables boutons** programmables programmierbare TastenF pulsanti** programmabili'. hat switch boton** de setaF bouton** champignon** Hat-Switch** • hat switch** twist handle palancaF rotativa manche** rotatif Drehgriff** impugnaturaFrotante trigger gatillo** gachetteF FeuertasteF grilletto** • throttle control control** de velocidadF manetteFdesgaz** SchubkontrolleF controllo** dell’accelerazioneF hand rest reposa-manoM HandauflageF poggiamano** microphone microfono** microphone** Mikrofon'* microfono** head cabezaF teteF Kopf** testaF base baseF socle** FuB** baseF 516
input devices trackball trackball11 bouleF Rollkugel’ trackball11 CD/ROM player lector14 de CD-ROM lecteur1’ de disque1' compact CD-ROM-Laufwerk"'' lettore11 di compact disc14 stylus holder porta stilus14 porte-stylet14- Stifthalter14 portastilo14 digitizing pad tabletaF digitalizada tablette1 graphique DigitalisierungsunterlageF tavoletta1 grafica base’ optical scanner Scanner1 digital camcorder camcorderF digital camescope14 numerique Digital-Camcorder14 videocameraF digitale microphone microfono14 microphone14- MikrofonN microfono14 cable cable14 cable14- KabeP digital camera camaraf digital appareil14 numerique DigitalkameraF macchinaF fotografica digitale bar code reader lector14 de codigo14 de barras1' lecteur14 de code-barres14 Strichcodeleser1’ lettore14 dei codici1' a barreF Webcam camaraFweb webcameraF WebcamF webcamF base baseF socle14- lens objetivo14 objectif14- ObjektivN obiettivo14
output devices unidadesFde salidaFde informacionF | peripheriques”desortieF | Ausgabegerate" | dispositivi” di uscitaF flat screen monitor pantallaF plana ecran” plat Flachbildschirm” monitor” a schermoM piatto video monitor monitor” de video” ecran” Bildschirm” monitor” vertical control controlM vertical reglageM vertical _ vertikale Einstellungf regolazioneFverticale horizontal control control” horizontal reglage” horizontal-, horizontale Einstellungf regolazioneF orizzontale centering control control” de centrado” reglage” de centrage”- - Zentriereinstellungf regolatore” di centraturaF contrast control control” de contraste” reglage” du contraste” - Kontrastregler” regolatore” di contrasto” power indicator indicador” de encendido temoin”d’alimentationF LeuchtanzeigeF .. spiaFdi alimentazioneF power switch interrupter” interrupteur” Netzschalter” interruttore” di accensioneF brightness control control” de brillo” reglage” de la luminositeF Helligkeitsregler” ...-regolatore” di luminositaF capteur” infrarouge” Infrarotsensor” port” sourisf Mausschnittstellef telesensore” portaFdel mouse” 518
output devices paper feed button boton*1 de alimentacionF del papelM bouton*1 alimentationf papier*1 Papiereinzugtaste' spiaFdella cartucciaF pulsante*1 di alimentazioneFdella carta' print cartridge light indicador del cartucho*1 voyantM cartoucheF d'impressionr TintenpatronenF-KontrollleuchteF inkjet printer impresora1 de lineasA imprimante' a jet*’d'encre' Tintenstrahldrucker'’ stampanteF a getto*1 di inchiostro" cancel button teclaFde anular toucheF d’annulationF-. AbbruchtasteF pulsante*1 di annullamentoM front cover tapaF frontal capot*1 . FrontabdeckungF coperchio*1 output tray bandejaf de salidaF bac*1 de sortieF PapierausgabeF vassoio*1di uscitaF.. input tray bandejaF de alimentacionF bacM d'alimentation'7 PapierkassetteF vassoioMdi alimentazioneF toner cartridge cartucho*’de toner*1 power light indicador*4 de alimentacionF voyant*1 d’alimentationF Netzkontrollleuchtef spiaF di alimentazionef -power button botonM de avance/parada boutonM marcheF/arretM Ein-/AusschalterM interruttore*1 di accensioneF paper feed light indicador*1 de carga del papel*1 voyantM chargement*1 du papier*1 KontrollleuchteF PapiereinzugM spiaF di alimentazioneF della cartaf laser printer impresoraF laser imprimanteF laser'1 Laserdrucker*1 519
output devices uninterruptible power supply (UPS) sistemaF de alimentation ininterrumpida (SAI/UPS) | onduleur*4 | unterbrechungsfreie StromversorgungF(USV) | gruppo*4 di continuity telephone surge protection jacks tomasFtelefonicas contra sobretensionesF prises'" telephoniques antisurtension TelefonsteckdoseF zur Sto6spannungsunterdruckungF preseFtelefoniche antisovratensione computer interface port Puerto*4 de interfazFde ordenador*4 port*4 d’interfaceFordinateurM ComputerM-SchnittstellenportM portaFdi interfacciaF del computer*4 control lights indicadores*4 de control*4 voyants*4 de controle*4 KontrollleuchtenF spieF di controllo*4 input receptacle tomaFde entradaF prise Fd'entreeF EingangsbuchseF presaF di ingresso*4 surge protection receptacle tomaF contra sobretensidnF - prise4" antisurtension SteckdoseF fOr Uberspannungsschutz* presaF antisovratensione battery backup/surge protection receptacles tomaF contra sobretensionF alimentadas por bateriasF prises'" antisurtension alimentees par batterieF SteckdosenF fiir Uberspannungsschutz*4/NotversorgungF ab BatterieF preseFantisovratensione di alimentazioneF della batteriaF on/off/test button boton*4 de encendido/apagado/test*4 bouton*4 marcheF/arretM/testM Ein-/Aus-AestM-Sch alter*4 interruttore*4 di accensioneF 520
data storage devices unidadesFde almacenamientoFde informacionF | peripheriques*1 de stockageM | Speichergerate" | dispositive di memorizzazioneF dei datiM removable hard disk drive unidad1 de disco*1 duro extraible lecteur'1 de disque*1 dur amovible externes Festplattenlaufwerkw unitaF hard disk*1 estraibile hard disk drive disk disco*1 disque*1 PlatteF unidad' del disco'1 duro lecteurM de disque*1 dur Festplattenlaufwerk^ unitaF hard disk*1 external floppy disk drive unidadF de disquete*1 externo lecteur*1 de disquetteF externe externes DiskettenlaufwerkN unitaF floppy disk*1 esterna removable hard disk disco*1 duro extraible disque*1 dur amovible herausnehmbare FestplatteF hard disk*1 estraibile diskette read/write head cabezaFde lecture F/escrituraF teteFde lectureF/ecritureF Schreib-/Lesekopf*1 testinaF di letturaF/scritturaF DVD recorder reproductorM de DVD graveur'1de DVD'1 DVD'-Rekorder*'1 registratore'1 DVD*1 disquete'1 disquetteF DisketteF floppy disk*1 shutter obturador*1 volet*1 Verschluss*1 coperchioM protettivo •access window ventanaF de acceso' fenetreFde lecture^ ZugriffsoffnungF finestraF di accesso' ---jacket carcasaF enveloppeF HulleF involucre*1 compact disc rewritable recorder grabador*1 de disco*1 compacto regrabable graveur*1 de disque*1 compact rdinscriptible Rewritable-Rekorder'1 registratore'’ di compact disc*1 riscrivibili cassette drive unidadF de casetesF lecteur*1 de cassettef Kassettenlaufwerk* drive*1 per cassetteF •protect tab lengOetaFprotectora taquet*1 de verrouillage*1 Schreibschutz*1 'inguettaF di protezione cassette casete' cassette* Kassette' cassetta' disc tray alojamientoF de disco*1 plateauM de chargement'’ CDF-LadeF vassoio*1 portadischi compact disc rewritable disco*1 compacto •disque*1 compact reinscriptible wiederbeschreibbare CDF compact disc** risen’vibile 521 |
computer network redFinformatica | reseau” informatique | Rechnernetzwerk* | reteF informatica desktop computer ordenador” de sobremesaf ordinateur” de bureau” Tischcomputer” computer” datavolo” server servidor” serveur” Server” server modern modem” modem” Modem* modem” routers routers” routeurs”-.---- Router” router” switch conmutador” commutateur” Umschalter” commutatore”- hub-., concentrador” concentrateur” Hub” hub” '• printer impresoraF imprimante' Drucker” stampanteF telephone/cable/satellite line lineaF telefonica/cableada/satelite ligneF telephonique/cablee/satellite” Telefon*-/Kabel*-/SatellitenleitungF lineaF telefonica/cablata/satellitare uninterruptible power supply sistemaFde alimentacion ininterrumpida .onduleur” unterbrechungsfreie StromversorgungF gruppo”di continuity firewall cortafuego” pare-feu” Firewall firewall” hub concentrador” concentrateur” Hub” hub” backup storage unit unidadFde copiaF de seguridad' uniteFde sauvegardeF Backup ”-SpeichereinheitF unitaf di backup” file server' servidor” de archives” serveur” de fichiers” Fileserver” file” server” laptop computer ordenador” portatil ordinateur” portable Laptop” ..computer” portatile dedicated line lineaF reservada ligneF dediee StandleitungF lineaF dedicata wide area network red' de areaf amplia reseau” etendu Weitverkehrsnetzwerk* reteFestesa Internet Internet” Internet” Internet* Internet backbone dorsalF dorsaleF Backbone” reteF dorsale bridge puente pont” Bridge F adattatore” gateway pasarelaF passerelle' Gateway .....gateway cables cables” cables” Kabel cavi” coaxial cable cable” coaxial cable” coaxial Koaxialkabel* cavo” coassiale twisted-pair cable cable” de par” cable” a paireFtorsadee Netzwerkkabel* cavo” a trecciaF fiber optic cable cable” de fibraF optica cable” a fibresF optiques Lichtleitkabel* cavo”afibreFottiche 523 I
Internet Internet1” | Internet** | Internet** | Internet URL (uniform resource locator) URL localizador universal de recursos adresseF URLF (localisateur** universel de ressourcesF) URL-AdresseF (vereinheitlichter Ressourcenzugriff*') URL (localizzatore** universale di risorseF) communication protocol protocolo** de comunicacidnF protocole** de communication*" Kommunikationsprotokoll" protocolloM di comunicazioneF domain name nombre**del dominio** nom** de domaine** Domainname** nome** del dominio** file format formato**del archivo** format** du fichier** Dateiformat** formatoMdel file** http://www.un.org/aboutun/index.htm double virgule doble barraF oblicua double barreF oblique Doppelschragstrich** doppio slash** server servidor** serveur** Server** server** browser navegador navigateur** Browser** browser** e о о .и» ________________~ hyperlinks hipervinculos** hyperliens** Hyperlinks** collegamenti** ipertestuali file archivo** fichier** Dates'" file** second-level domain dominio** de segundo nivel*’ domaine** de second niveau** Domain*"zweiten Grades** dominio** di secondo livello** directory directorio** repertoire** Ordner**, Verzeichnis*' di rectoryF top-level domain dominio** de primer nivel** domaine** de premier niveau** ToplevelN-DomainF dominio** di livello** superiore URL direction URL** adresseFURLF URL-AdresseF URL submarine line lines'" submarina ligneFsous-marine Tlefseekabel** tineaF sottomarina telephone line lineaFtelefonica ligneFt6lephonique TelefonleitungF lines'" telefonica microwave relay station estacionFrepetidora de microondasF stationF-relais** a micro-ondesF Mikrowellen F-RelaisstationF stazionef ripetitrice a microonde*" router router** routeur** Router** router** dedicated line lines'" reservada ligneF dediee Standleitung*" lines'" dedicata browser navegador** navigateur** Browser** browser** modem modem** •modem** Modem** modem** -desktop computer ordenador** de sobremesa ordinateur** de bureau** flschcomputer** computer** da tavolo** e-mail software programa** de correo** electronico logiciel ** de courrier** electronique E-MailF-SoftwareF software** di posts'" elettronica Internet user intern a uta** intemauteF Internet^-Nutzer** utente** di Internet 524
Internet uses usos*1 de Internet*1 | utilisations* d'Internet*1 | lntemet"-Nutzungen* | impieghi*1 di Internet industry industria* industneF Industrie*7 industria* cultural organization organismo*' cultural organisme*1 culturel Kulturorganisation* organizzazioneF culturale telecommunication satellite satelite M de telecomunicaciones* satellite*1 de telecommunications* Telekommunikationssatellit*1 .satellite*1 per le telecomunicazioni* government organization organization* gubernamental organisation17 gouvernementale Regierungsorganisation* organizzazioneF governativa home user usuario*1 particular usager*1 domestique privater NutzerM utenteM private Ш ш < correo*1 electronico courrier*1 electronique elektronische Post* postaf elettronica chat room chatroom*’ clavardageM Chatroom M chat room information spreading difusion* de information* diffusionF d'informationF lnformationsverbreitungF diffusioneFdi informazioniF enterprise empresaF entrepriseF Untemehmen" aziendaF cable modem modem* cableado modem “-cable*1 Kabelmodem" modem*1 cablato server servidor*1 serveur*1 Server*1 server*1 cable line linea* cableada ligne* cablee Kabelleitung* linea*7 cablata commercial concern empresas* distribution*/venta* entreprise* de distribution*/vente Handelsuntemehmen" azienda* commerciale health organization organismo*1 de salud* organisme*1 de sante* Gesundheitsorganisation' enti*1 sanitari educational institution institution *educativa etablissement*1 d’enseignement Bildungseinrichtung* istituzionl* educative access server servidor*1 de acceso*1 serveur*1 d’acces*1 Zugangsserver*1 server*1 d'accesso*1 online game juego*1 en linea* jeuxM en ligne* Online-Spiel" gioco*1 online server \ servidor*1 serveur*1 Server*1 satellite earth station estacion* terrestre de telecomunicaciones* station* terrestre de telecommunications* Erdefunkstelle* stazione* terrestre per le telecomunicazioni* e-commerce comercio*1 electronico commerce*1 electronique E-Commerce*1 e-commerce*1 server*1 Internet service provider proveedor*1 de servicios** Internet foumisseur*1 de services*1 Internet Intemet^-Provider*1 fomitore*1 del servizio*1 Internet database base* de datos*1 banque*de donnees* Datenbank* data base*1 search biisqueda recherche F SucheF ricercaF ft business transactions transacciones* financieras transactions* financieres Warengeschafte" transazioni* commerciali 525
laptop computer ordenador*4 portatil | ordinateur*4 portable | Laptop** | computer** portatile laptop computer front view ordenador*4 portatil: vista'frontal ordinateur*' portable : vueF avant Laptop*’: Vorderansicht' — computer*' portatile: vista' frontale cooling vent _ ’ ranura'de ventilacibn' fentes'd aeration' -••'C ventolaF di raffreddamento*’ ‘ * speaker- ч. haut-parleur*4 PC card slot Lautsprecher** ranuraF de la tarjetaF PC altoparlante*4 fenteFpourcarteFPC PCM-Kartenschacht*’ fessuraF per la schedaFPC power adapter direct-current power cord adaptador*’ de corrienteF cordon** de alimentacibnF de corrienteF continue adaptateur*4 de courant** cordon*4 d'alimentationF en courant*4 continu Й Adapter*4 Gleichstrom**-Netzkabel" alimentatore*4 cavo*4 di alimentazioneFa correnteFcontinua alternating-current power cord cordonde ahmentacidn'de comente’aiterna J cordon*'d alimentation'secteur*' • Wechselstrom*'Netzkabel'' '<*Чвч*ч._ cavo*' di alimentazione' a corrente' altemata ranura'de ventilacibn' fentes'd'aeration'-- Lufter*4 ventolaFdi raffreddamento*4 power adapter port ' FireWire port conector*’ de alimentacibn' del adaptador*4 puerto*4 FireWire port*4 pour adaptateur*4 de courant*4 pOrtM FireWire Adapterschnittstelle' FireWire-Schnittstelle' portaF per I'alimentatore*4 portaF FireWire | 526 display pantalla' ecran*4 Display" . .BM display*’ , power button interruptor*4 de comunicacibn' bouton*4 de dbmarrage*4 ' Eim/Ausschalter*4 interruttore*4 di accensioneF ' keyboard teclado*4 clavier*4 TastaturF tastiera' CD/DVD-ROM dnve / unidad' CD/DVD-ROM .. Z/ lecteur*4 de CD/DVD-ROM*4 • ' ./s' CDF-/DVDF-Laufwerk" // lettore*4 CD**/DVD-ROMM \ display release button : . boton*' de bloqueo*4 de la pantalla' bouton*4 de deverrouillage*’ de Гёсгап*4 ИШ ’ \ уг \ BildschirmverriegelungF pulsante*4di aperturaFdel display*4 touch pad button *4^1/ boton*4 de encendido/apagado del touch pad*4 bouton*4 du pave*4 tactile touch pad Touchpad "-TasteF touch pad*4 pulsante*4 del touch pad*4 pave*4 tactile laptop computer rear view Touchpad^ ordenador*4 portatil: vistaF posterior touch pad ordinateur*4 portable: vueF arriere Laptop*’: Riickansicht' computer*4 portatile: dorso*4 infrared port puerto*4 de infrarrojos*4 port*4 infrarouge lnfrarotschnittstelleF portaF a infrarossi*4 internal modem port Puerto*4 de modem*4 interno port*4 modem*4 interne interne ModemschnittstelleF • *-- - portaF del modem*’intemo S-Video output puerto*4 de salidaFde S-video sortieF S-Video . S-Video-Ausgang*4 uscitaF S-Video ’•video port puerto*4 de salidaF de TV port*4 video Ethernet port USB port VideoschnittstelleF puerto*4 de Ethernet*4 puerto*4 USB Porta vicle0 port*4 Ethernet*4 port*4 USB Ethernet"-SchnittstelleF USB-SchnittstelleF portaF Ethernet portaFUSB
laptop computer computer compartment compartimiento*' para ordenador*1 compartment** pour ordinateur** - Computerfach** scomparto** per il computer** shoulder strap bandolera* bandouliere*- Schultememen** tracolla* laptop computer briefcase maletin** para ordenador** portatil mallette* d’ordinateur*' portable Laptop *’-TascheF valigetta' per il computer*' portatile document compartment compartimiento** de documentos*1 -compartiment** pour documents** Dokumentenfach" scomparto*' per i document! ** electronic book libro** electronico | livre** electronique | elektronisches BuchN | libro*’ elettronico page forward button boton** pagina* siguiente page*suivante - Taste* nachste Seite* tasto*’di pagina* successive page backward button boton** pagina* precedente page* precedente Taste* vorherige SeiteF tasto** di paginaFprecedente handheld computer/personal digital assistant (PDA) ordenador** de bolsillo** | ordinateur** de poche* | Handheld-Computer** | computer** tascabile audio input/output jack tomaFde entradaF/salidaFaudio priseF d’entree*/sortie* audio Audio-Ein- und -Ausgange** ingresso**/uscita* audio microphone infrared port microfono puerto** infrarrojos microphone** port** infrarouge Mikrofon* Infrarotschnittstelle* microfono*1 portaFa infrarossi** dial/action button ruedaFde mando** rouletteFde commande*-’ Wahlrad** rotella*di comando** sync cable- ' cable** de sincronizacion* cable** de synchronisation* Synchronisationskabel "* cavo** di sincronizzazione* voice recorder button boton** de grabador** vocal bouton ** d’enregistreur** vocal . SprachaufnahmetasteF pulsante** del registratore** vocale exit button- boton** de salida* bouton** de sortie* Abbruchtaste* pulsante** di uscita* power plug clavija* de alimentacion* fiche* d’alimentation* Netzstecker** spina* di alimentazione* docking cradle soporte*’ de acoplamiento** station* d’accueil** Docking-Station* alloggiamento*’ alarm/charge indicator light luz* indicadora de cargado/alarma* voyant** d’alarme*/de mise*en charge* Kontrollleuchte* Alarm **/Aufladen/v spia*di allarme**edi messa*in carica* touch screen pantalla* tactil ....ecran** tactile Touchscreen** touch screen** application launch buttons botones*’ de lanzamiento*’ de las aplicaciones boutons** de lancement** d’applications* AnwendungsstarttastenF pulsanti ** di awio** delle applicazioni* power and backlight button boton** de inicio** у de retroiluminacion** - bouton** de demarrage** et de retroeclairage** Betriebsschalter** und Hintergrundbeleuchtung pulsante** di alimentazioneFe di controluceF stylus stylus** stylet*’ Stift*’ stilo* 527
stationery______________________________________________________ articulos*1 de escritorio*1 | articles*4 de bureauM | SchreibwarenF | articoliM di cancelleriaF electronic typewriter maquinaF de escribir electronica machineFa ecrire 6lectronique elektrische SchreibmaschineF macchinaFda scrivere elettronica paper support soporte*1 del papel*1 supportM-papierM Papierstiitzef piano*1 reggifoglio top plate tapaF capot*1 Gehauseabdeckung' coperchio*1 printing unit unidadFde impresion teteF d'impression Schreibkopf testinaF di stampa pitch scale escalaf de ajuste*1 6chelleFd'espacement*1 Schriftgr66enskalaF scalaFdei passi*1 di scritturaF margin release liberador*1 del margenM degagement*1 du margeur*’ RandlosetasteF tasto*1 liberamargine paper bail release lever palancaF para liberarel sujetapapel*1 levier*1 de degagement*1 du presse-papierM PapierfreigabehebelM leva F di svincolo*1 del premicarta*1 paper release lever palancaFde aflojar el papel*1 levier*1 de degagement*1 du papier* Papieribsehebel*1 levaF liberacarta paper bail sujetapapelM presse-papier*1 Papiertialter*4 premicarta*1 platen rodillo*4 cylindre*1 WalzeF rullo*4 tabulator tabulador*1 tabulateur*1 TabulatortasteF tasto*1 tabulatore*1 decimal tab tabulador*1 decimal tabulateur*1 decimal Dezimal-TabuliertasteF tasto*1 di tabulazioneF decimale. indent teclaF de sangrado*1 retrait*1 Einzugtastef tasto*1 del paragrafo*1 rientrato centering teclaF de centrado*1 centrage*1 ZentriertasteF tasto*1 di centraturaF shift lock key teclaF de seguro*1 para las mayusculasF toucheF fixe-majusculesF UmschaltfeststelltasteF tasto*1 del blocco delle maiuscole spelling corrector corrector*1 de ortograffaf correcteur*1 orthographique RechtschreibkorrekturtasteF tasto*1 di correzioneF ortografica text' texto*1 texte*1 TexttasteF tasto*1 di memorizzazioneFdel testo*1 tasto*1 di correzioneFdel carattere*1 EXEbKnUNlirntNIlim RtHE PERENlUS character correction correccionf de caracteresM correction F de caracteres*1 shift key teclaFde mayusculasF toucheF-majusculesF UmschalttasteF tasto*1 delle maiuscoleF word correction correccionf de palabrasF correctionF de mots*1 WortkorrekturtasteF tasto*4 di correzioneFdella parolaF text display pantallaF affichage*1 du texte*1 TextanzeigeF display*1 code codigoM code*1 Code-TasteF tasto*1 selezionatoreFdi comandi*1 space bar barraFespaciadora barreFd’espacement*1 Leertastef barraFspaziatrice mode modalidadF mode*1 Mode-TasteF tasto*1 di selezioneF dello stato*1 di stampaF variable spacer tamborFdistanciador bouton*1 d’interligne*4 variable Walzendrehknopf*1 manopolaF distanziatrice half indexing indicador*1 de la mitadf positionnement*1 du papier*1 Hoch-/TiefstelltasteF tasto*1 di movimento*1 di mezza interlinea margin control control*1 del margen*1 ... commandeFde margeF RandkontrolltasteF tasto*1 marginatore*1 tab setting ajuste*1 del tabulador*1 controle*1 de tabulationF TabulatoreinstelltasteF tasto*1 di impostazioneFdegli arresti' di tabulazioneF set ajuste*1 validationF TabulatorsetztasteF tasto*1 di confermaF della tabulazione*1 relocation reposicionamiento*1 repositionnement*1 •. FixiertasteF tasto*1 di riposizionamento*1 carriage return teclaFde regreso*1 del carro*1 retour*1 de chariot*1 WagenrucklauftasteF tasto*1 di ritomo*1 del carrello*1 | 528
stationery wallet bolsa*de cuero** etui** Etui'7 custodial.. solar cell celula* solar alimentation*7 solaire Solarzelle* cella* solare .. display pantallaF affichage** Anzeige* display**... memory recall retomo** a la memoria* rappel** de memoire* Speicheranzeigetaste* tasto** di richiamo** della memoria*... memory cancel anulacion*de la memoria* effacement** de memoire*...... Speicherlbschtaste* tasto** di cancellazione* della memoria*7 number key tecla* de numero** touche* numerique ZiffemtasteF tasto** numerico subtract key teclaFde sustraccion* soustraction* Subtraktionstaste* tasto** di sottrazione*7-. decimal key teclaF decimal toucheFde decimale*••"” Kommataste*7 tasto** di punto** decimale percent key teclaFde porcentaje** pourcentage** Prozenttaste*7 tasto** di percentuale*7 add key teclaFde adicion* addition* Additionstaste* tasto** di addizione* equals key teclaf de igualdad*7 touche*7 de resultat** Gleichtaste* tasto** di uguale** pocket calculator calculadoraF de bolsillo ** calculette* Taschenrechner** calcolatriceFtascabile subtract from memory substraccion*de la memoria*7 soustractionf en memoire* Speichersubtraktionstaste*7 tasto** di sottrazione*7 in memoria*7 add to memory adicion* en la memoria*7 addition*7en memoire*7 SpeicheradditionstasteF .-tasto** di somma*7in memoria*7 clear key teclaFpara limpiarla pantalla*7 effacement** total Loschtaste* tasto**di azzeramento** divide key tecla* de division*7 ....--division*7 Divisionstaste* tasto** di divisione*7 clearentry key teclaFpara limpiarla pantalla*7 у de acceso •effacement*’ partiel Eingabe-Loschtaste* tasto** di azzeramento** ultimo data** - square root key tecla*7 de raiz* cuadrada racine*7 carree Quadra twurzeltaste*7 tasto** di radiceF quadrata ’•multiply key tecla*7 de multiplicacion* multiplication*7 Multiplikationstaste* tasto** di moltiplicazione* change-sign key tecla*7 de cambio** de signo** inverseur** de signe** Vorzeichentaste*7 tasto** di cambio** segno** scientific calculator calculadora* cientifica calculatrice*7 scientifique wissenschaftlicher Taschenrechner** calcolatriceF scientifica result line tinea* del resultado** affichage ** du resultat** Ergebniszeile* rigaF dei risultati** cursor movement keys teclas* de desplazamiento** del cursor** touches'7 de deplacement** du curseur** Cursortasten*7 di posizionamento** del cursore** entries line linea* de datos** introducidos affichage** des donnees* Eingabezeile* rigaF dei dati**immessi basic operations operaciones** basicas operations'7 de base*7 Grundrechenarten* di base*7 printing calculator calculadoraFcon impresora* calculatrice* a imprimante* Tischrechner** mit Druckerteil * calcolatrice* da tavolo** access to the second level of operations acceso** al segundo nivel ** de operaciones* accds** au second niveau** d’operations* Zugang** zur zweiten Funktionsebene* accesso** al secondo livello** di operazioni*7 printer impresora* imprimante*7 Druckerteil** stampante*7 multiple-use key tecla*7 de utilization* multiple touche*7 multifonctionnelle Multifunktionstaste* tasto** multifunzionale non-add/subtotal subtotal**/sin adicion*7 non-addition*/total ** partiel Zwischensummentaste*7 tasto** di subtotale**/non-addizioneF specific operations•• operaciones*7 especificas operations* specifiques spezifische Operationen*7 operazioniFspecifiche second level of operations- segundo nivel** de operaciones** second niveau** d’operations* zweite Funktionsebene* secondo livello** di operazioni* first level of operations primer nivel** de operaciones** premier niveau** d’operations* erste Funktionsebene* primo livello** di operazioni* number of decimals numero** de decimales** nombre** de dёcimales* Anzahl*der Kommastellen* selettore** del numero** dei decimal)** paper-feed key tecla* de arrastre** del papel** commande*d'insertion*du papier** Papiervorschubtaste* tasto** di alimentazione*della carta* add/equals key teclaF de mas/igual touche*7 plus**-egaliteF Addiertaste* tasto** di piir-uguale double-zero key tecla*7 de doble cero** touche* de double zero** Doppel-Null-Taste* tasto** di doppio zero** 529
stationery for time management para el empleo” del tiempo” pour I'emploi'' du temps” fiir die Terminplanung per la gestione del tempo” tear-off calendar calendario” de sobremesa calendrier”-memorandumw Abreifikalender” calendario” a fogliM staccabill pave” numerique numerische TastaturF tastierino” numerico display pantallaF ecran” Display'*1' display”.. time clock timbradora' pointeuse' StempeluhrF orologio” per la timbraturaFdei cartellini” appointment book agenda*7 agenda” Terminkalender” agendaF memo pad libretaF bloc”-notesF Notizblock” bloc-notes” time card calendario” carteFde pointage' StempelkarteF cartellino” orario 530
stationery padded envelope sobreM almohadillado enveloppeF matelassee Nummerierstempel' 531 I stamp rack portasellosM porte-timbres' Stempelrad' portatimbriM blotting paper papelM secante papierM buvardM LdschpapierN cartaFassorbente Luftpolsterumschlag" bustaFimbottita self-sealing flap solapaFautoadhesiva patteF autocollante selbstklebende Lasche' alettaFautoadesiva stamp pad cojinM para sellos' tampon,Mencreur Stempelkissenw tamponeM telephone index agendaf telefdnica repertoire'1 tdlephonique TelefonnummemverzeichnisN rubricaFtelefonica rotary file fichero” giratorio fichier'’ rotatif DrehkarteiF schedario M rotative •postmarking module moduloM de franqueadoM moduleM d'affranchissementM FrankiermodulN moduloM di affrancamentoM letter scale balanzaFpara cartas’ pese-lettresM BriefwaageF pesalettere" dater fechadorM timbreM dateur DatumstempelM datarioM steno pad cuaderno'1 de taquigrafia’ blocM-stenoF StenografieblockM blocchetto'1 per stenografia' numbering machine foliador'1 air bubbles burbujasf deaire' bullesFd’airM Luftpolster*' bolleF d’ariaF finger tip dedilM doigtier'’ elastischer Fingerhut' ditaleM in gommaF for correspondence para la correspondencia pour la correspondanceF fiir die Korrespondenz per la corrispondenza postage meter maquinaF franqueadora machineF a affranchir FrankiermaschineF affrancatriceF signature book libroM defirmasM parapheurM Unterschriftenmappe' libroM delle firmeF desk tray bandeja’ de correspondencia’ boiteF a courrierM Dokumentenablage’ vaschettaF portacorrispondenza base baseF baseF UnterteilM N baseF letter opener abrecartasM coupe-papier’ Briefoffner” tagliacarte'1' rubber stamp sei Io M de gomaf timbre'1 caoutchouc' StempelM timbroMdi gommaF feed deck plataformaF de alimentacion' plateauM d’alimentationF EinzugsablageF pianoM di alimentazioneF ruedaFhumedecedora mouilleur'1 Befeuchter" spugnettaF
stationery for filing para archivar pour le classement" fiir die Ablager perrarchivlazioner self-adhesive labels etiquetasFadhesivas etiquettes'7 autocollantes Selbstklebeetiketten N etichetteF autoadesive ring binder carpetaFde argollasF classeur"; reliureF a anneaux RingbuchN raccoglitore" ad anelli" post binder carpetaFde tomillos" reliureFa visF Hefter" portatabulati" dividers divisores" feuillets" intercalaires RegistriereinlagenF divisor!w clamp binder carpetaF con mecanismo" de presion reliureF a pinceF Aktenordner" cartellaF con pressino indicador" onglet" Reiter'4 linguettaF document folder carpets'7 con guardas4 pochette^ d’informationF Dokumentenmappef cartellaF per document!'4 window tab indicador" transparente onglet" a fenetreF durchsichtiger Reiter'4 linguettaFconfinestraF folder carpetaf de archivo" chemiseF Aktenmappef cartellettaF index cards fichasF fichesF KarteikartenF schedeF fastener binder carpetaFde broches" reliureFa glissiereF Schnellhefter'4 cartellaFcon linguettaF file guides guiasFde archivo" guides" de classement" KarteiregisterN divisori" alfabetici per schedario" spring binder carpetaFde costillaFde resorte" reliureFa ressort" Klemmhefter" raccoglitore" a mollaF hanging file archivador" colgante dossier" suspendu HangemappeF cartellaf sospesa 532
stationery
stationery miscellaneous articles articulos** varios articles** divers Verschiedenes* articoll** vari -Л2 correction fluid liquido** corrector correcteur** liquide Korrekturfliissigkeit correttore** liquido eraser goma' gomme Radiergummi gommaf packing tape dispenser porta-cinta** adhesiva devidoir** pistolet*’ Klebebandabroller** nastratrice’ thumb tacks chinchetas' punaises’ ReiBnagel*’ puntine’da disegno** correction paper papel** corrector ruban** correcteur Korrekturstreifen** staples grapas’ agrafes’ Heftklammem’ nastro** per correzioni’ punti** metallic! tape guide..... guia’de cinta’ guide-bande** Bandfiihrung’ guida’del nastro** cutting blade- cuchilla’ lame’ Messer* lama’ handle empunadura’ poignee’ Griff*1 manico pencil sharpener sacapuntas** taille-crayon** Bleistiftspitzer temperamatite magnet iman** aimant** Magnet** calamita’ glue stick lapiz** adhesivo batonnet** de colleF Klebestift** colla’ in stick** bill-file pinchador*1 pique-notes*1 Dornablage* infilzacarte*1 paper clips clip** trombones*' Buroklammern* fermagliM paper fasteners tachuelas’ para papel** attaches'parisiennes Beutelklammem’ fermacampioni** •hub cubo** moyeu** Nabe’ mozzo** tension-adjusting screw tornillo** de ajuste** de tension’ vis’ de reglage** de tension’ Feststellschraube’ vite’di regolazione’della tensione’ pencil sharpener sacapuntas** taille-crayon** Bleistiftspitzer^ temperamatite** paperclip holder distribuidor** de clips** distributeur** de trombones** Biiroklammerhalter*1 portafermagli clip pinza F pince-notes** Papierclip** fermaglio a molla tape dispenser porta-celo** ddvidoir** de ruban** adhesif Klebefilmspender** chiocciola’ per nastro** adesivo staple remover quitagrapas** degrafeuse’ Entklammerer*1 levapunti digital voice recorder grabadora’ digital enregistreur** numerique Diktiergerat* registratore** digitale stapler grapadora agrafeuseF Hefter** cucitrice’ 534
stationery overhead projector proyector retroprojecteurM Tageslichtprojektor'1 proiettoreM mirror espejoM • miroirM SpiegelM specchioM projection head cabezaFde proyeccion' teteFde projectionF ProjektionskopfM testaF di proiezioneF optical lens lenteF lentilleF- ObjektivN lentiF account book agendaf de cajaF registreM de comptabilitd’ Geschaftsbuch^. Journal^ libroM contabile optical stage pletinaF de proyeccionf platineF de projectionF GlasplatteF pianoM di proiezione bulletin board tableroM de anuncios tableauM d'affichageM: babillard PinnwandF bachecaF ВММВмав cutting head cabezaFcortadora teteFde coupe Schneidkopf' testaF di taglic waste basket papeleraF corbeilleF a papier Papierkorb cestinoM waste basket papelera corbeilleF a papierM Papierkorbw cestinoM paper shredder trituradoraF de documentosM destructeurw de documents'14; dechiqueteuse' AktenvemichterM distruggidocumentiM book ends sujetalibros'1’ serre-livresM BucherstutzeF reggilibriM lightbox cajaFde luz' negatoscope M LeuchtkastenM visore 535
road system______________________________________________ sistemaM de carreterasF | systeme" routier | Stra15enbauM | sistema*1 stradale cross section of a road section F transversal de una carretera*7 coupe*7 d’une routeF Stra6eFim Querschnitt*4 sezioneFtrasversale di una stradaF surface course capaFde rodaduraF coucheFde surface*7 Decke*7 mantoM di usuraF roadway calzada*7 chausseef Fahrbahn* piano*4 stradale base course pavimento*4 coucheFde baseF obere TragschichtF strato*4 di collegamento** base pavimento** structure*7 Packlage*4 soprastruttura*7 bed asiento*4 infrastructure*7 Untergrund*4 corpo*4 stradale earth foundation tierraFapisonada solM naturel gewachsener Boden*4 fondazione*7 naturale subgrade plataforma*7 sous-fondationF Planum" fondazione*7 embankment terra plen*4 terrassement*4 Erdaufschuttung*7 terrapieno*4 slope talud*4 talusM BdschungFim Auftrag*4 scarpata*7 broken line raya*7 discontinue ligneF discontinue unterbrochene Linie*7 lineaF tratteggiata ditch cuneta*7 fosse*4 Entwasserungsrinne*7 fossato*4 examples of interchanges ejemplos" de enlaces*4 de carreteras' exemples*4 d’echangeurs'4 Beispiele'1 fiir AnschlussstellenF esempi" di raccordo" 538
road system cloverleaf enlace** de trebolM echangeur** en trefleM Kleeblatt'7 539
fixed bridges__________________________________ puentes" fijos | ponts" fixes ] starre Briickenf | ponti"fissi beam bridge puente” de vigaF pont” a poutref BalkenbriickeF ponte” a travataF overpass paso” elevado passage M superieur OberfiihrungF cavalcavia” continuous beam vigaFcontinua poutreF continue Durchlauftrager” travataFcontinua parapet parapeto” garde-corps” GelanderN parapetto” abutment contrafuerte” culeeF WideriagerN spallaF deck underpass pier tablero” pasoM inferior pilar” tablier” passage” inferieur pileF FahrbahnF UnterfiihrungF Pfeiler” impalcato” sottoviaF pilaF arch bridge puente” de arco” pont” en arc” BogenbruckeF ponte” ad arco” trussed arch arco” de entramado” arc” metallique a treillis” Fachwerkbogen” arco” reticolare upper chord arch cuerdaF superior arco” membrureFsuperieure archeF Obergurt” Bogen” brigliaF superiore arco” portal frame portal” portique”-- Portalrahmen” travataFa portale” pier pilar” • pileF Pfeiler” pilaF -column columnaF poteau” SauleF pilastro” suspension bridge puente” colgante pont” suspendu a cable” porteur HangebriickeF ponte” sospeso anchorage block anclaje” massif” d'ancrage” des cables” VerankerungF blocco” di ancoraggio” dei cavi” cantilever bridge puente” cantilever pont” cantilever Auslegerbriickef ponte” a cantilever” thrust lower chord empuje” cuerdaF inferior buteeF membrureFinferieure LandfesteF Untergurt” impostaF brigliaF inferiore deck tablero” tablier” FahrbahnF impalcato” abutment contrafuerte” culeeF WiderlagerN spallaF foundation of tower cimiento”del pilon” fondationFde pylone” PfeilerfundamentN fondazioneFdel pilone” center span tramo” central traveeF centra le JochweiteF campataFcentrale side span tramo” lateral traveeF laterale SeitenoffnungF campataF laterale approach ramp rampaFde acceso” •rampeFd'acces” AuffahrtF rampaF •abutment contrafuerte” culeeF WiderlagerN spallaF suspended span tramo” suspendido -cantilever span vigaF cantilever” poutreF cantilever Kragtrager” travataF a cantilever” | 540
fixed bridges cable-stayed bridges puentes" de tirantes" ponts"suspendus a haubans Schragseilbriicke' pontiM strallati fan cable stays tirantes" en abanico" haubans"en eventail" Ziigelgurte" strain M a ventaglio" harp cable stays tirantes" en forma'" de arpaF haubans" en harpeF parallele Ziigelgurte" strainM ad arpaf examples of arch bridges ejemplos" de puentes en arco" exemples" de ponts" en arc" Beispiele fiir Bogenbriickenr esempi" di ponti" ad arco" through arch bridge puente" de tablero" inferior pont" a tablier" inferieur BruckeF mit untenliegender FahrbahnF ponte" a viaF inferiore deck arch bridge puente" de tablero" superior pont" a tablier" superieur aufgestanderte BogenbriickeF ponte" a viaF superiore portal bridge puente" de portal" pont" a bequillesF PortalbriickeF ponte" a portale" half-through arch bridge puente" de tablero" intermedio pont" a tablier" intermediaire Halbtrogbriicker ponte" a viaF intermedia three-hinged arch arco" de tres articulacionesF arc" a trois articulations'^ Dreigelenkbogen" arco" a tre cerniereF two-hinged arch arco" de dos articulacionesF arc" a deux articulations'" Zweigelenkbogen" arco" a due cemiereF multiple-span beam bridge puente" de vigaF de varios tramos" pont" a poutresF independantes MehrfeldbriickeF ponte" a traviF semplici indipendenti viaduct viaducto" viaduc" Viadukt" viadotto" examples of arches ejemplos" de arcos" exemples" d’arcs" Beispiele'* fur Bogen" esempi" di archi" fixed arch arco"fijo arc" encastre gelenkloser Bogen" arco" senza cemiereF examples of beam bridges ejemplos" de puentes" de vigasF exemples" de ponts" a poutre' Beispiele" fiir Balkenbriicken esempi" di ponti" a travata simple-span beam bridge puente" de vigaF de un tramo" pont" a poutreF simple EinfeldbriickeF ponte" a trave" continue 541
movable bridges______________________________________________________________________________________________________ puentesM moviles | pontsM mobiles | bewegliche Brocket/ | pontiMmobili swing bridge puente M giratorio pontM tournant Drehbriicke* ponteM girevole manrope barandillaF garde-corpsM SeilN mancorrenteM pontoon ponton M ponton M Ponton M pontoneM counterweight contrapeso M contrepoidsM Gegengewich/ contrappesoM 1И111111111111111111ШШППППППП floating bridge puenteM de pontonesM single-leaf bascule bridge puenteM levadizo sencillo pontM basculant a simple voleeF einteilige KlappbriickeF ponteM ribaltabile a un'alaF pontM flottant Pontonbriicke* ponteM galleggiante Bailey bridge puenteM desmontable tipoM Bailey pontM Bailey Bailey-BruckeF ponteM Bailey double-leaf bascule bridge puenteM levadizo doble pontM basculant a double voldeF Doppelklappbriickef ponteM ribaltabile a due aliF guiding tower pilon MguiaM tourFde guidageM Fiihrungsturn/ tro,le.y torreFdi guidaF carroM chariotM transbordeur LaufkatzeF transporter bridge puenteM transbordador pontM transbordeur Fahrbrucker ponteM trasportatore lift bridge puente*1 elevador pontM levant HubbruckeF ponteM sollevabile 542
road tunnel tunelMde carreteraF | tunnel41 routier | Stral3entunnelM | galleria^ emergency station estacionF de emergencia' poste4' de secoursM RettungsstationF stazioneF di pronto soccorso4’ connecting gallery galenaF de conexionf galerieFde liaisonf VerbindungsgangM galleria'7 di collegamentoM emergency truck vehiculoM de emergenciaF vehiculeM de secours4' Rettungswagen41 mezzoM di pronto intervento41 stairs escalerasf escalier41 TreppeF scaleF technical room local41 tecnico local41 technique UberwachungsraumM localeMtecnico roadway carretera4' chausseeF FahrbahnF stradaF evacuation route vehicle rest area garaje41 garage M AbstellflacheF areaFdi sostaf dei veicoli41 shelter refugio41 abriM SchutzraumM rifugioM pressurized refuge refugioM presurizado sasM pressurise DruckkammerF cameraF pressurizzata safety niche nichoM de seguridadF nicheFdesecuriteF NotrufnischeF nicchiaF di sicurezzaF caminow de evacuacionF cheminM d'evacuationF RettungsschachtM percorsoM di evacuazioneF exhaust air duct conductoM de aireM viciado gaineF d'airM vicie AbluftleitungF condottoM deH'ariaF di scaricoM fresh airduct conductoM de aireF fresco gaineFd'airM frais ZuluftleitungF condotto4' dell'ariaF pulita 543
road signs senales'de circulation' | signalisation^ routiere | VerkehrszeichenN | segnaliM stradali major international road signs principales senales' de circulacion' intemacionales principaux panneaux'' internationaux die wichtigsten internationalen Verkehrszeichen principal! segnall*' stradali internazionali right bend curva'a la derecha' virageM a droite' Rechtskurve' curva'a destra roadway narrows estrechamientoM de la calzada' chaussee' retrecie verengte Fahrbahn' strettoiaFsimmetrica double bend doble curva' double virageM Doppelkurve' doppia curva', la prima a destra STOP stop at intersection stopM arretM a l’intersectionF Halt! VorfahrtF gewahren fermarsi e dare precedenzaF passing prohibited prohibido adelantar interdictionF de depasser Uberholverbot" divietoM di sorpassoM no entry prohibido el pasoM accesM interdit VerbotN der Einfahrt' sensoM vietato no U-turn media vueltaF prohibida interdiction' de faire demi-tourM Wenden N verboten divieto M di inversioneF di marciaF ФФ о о direction to be followed direction'obligatoria directionF obligatoire vorgeschriebene Fahrtrichtung' preawisoM di direzioneF obbligatoria a sinistra direction to be followed direction Fobligatoria direction^ obligatoire vorgeschriebene FahrtrichtungF direzione'obbligatoria a sinistra direction to be followed direction Fobligatoria directionF obligatoire vorgeschriebene Fahrtrichtung' direzioneF obbligatoria diritto direction to be followed direction'obligatoria direction'obligatoire vorgeschriebene Fahrtrichtung' direzioni'consentite diritto e a sinistra one-way traffic una via' voie'a sensM unique EinbahnstraBe' strada' a sensoM unico two-way traffic doble via' circulation' dans les deux sensM GegenverkehrM doppio sensoM di circolazione' yield ceda el pasoM cedez le passageM Vorfahrt' gewahren dare precedenza' priority intersection cruceM con preferencia' intersection' avec priorite' Vorfahrt' an nachster Einmiindung' confluenza'a destra 544
road signs falling rocks desprendimientos4* chutes'7 de pierres* overhead clearance alturar maxima Steinschlag4* cadutaFmassi4* limitation^ de hauteur*7 Verbot4 fiir Fahrzeuge4 mit mehr als der angegebenen HoheF transito4* vietato ai veicoliM con altezzaF superiore a signal ahead semaforo4* signalisationF lumineuse Ampelanlage* semaforo4* school zone zonaf escolar zoneFscolaire Kinder4 bambini4* pedestrian crossing paso4* de peatones M passage4* pour pietons4* Fufigangeriiberweg4* attraversamento4* pedonale road works ahead obrasF travaux4* Baustelle*7 lavori4* railroad crossing paso4* a nivel4* passage4* a niveau4* Bahniibergang4' passaggio4* a livello4* con barriereF deer crossing cruce4* de animales4* en libertad*7 passage4* d’animaux4* sauvages Wildwechsel4* animali4* selvatici vaganti steep hill bajada* peligrosa descente* dangereuse Gefalle4 discesaFpericolosa bumps baden4* chaussde*7 cahoteuse unebene Fahrbahn* stradaFdeformata closed to bicycles prohibido el paso4* de bicicletasF acces4* interdit aux bicyclettesF Verbot4 fiir Radfahrer4* transito4* vietato alle biciclette1 closed to motorcycles prohibido el paso4* de motocicletasF acces4* interdit aux motocycles4’ Verbot4 fiir Kraftrader4 transito4* vietato ai motocicli4* closed to trucks prohibido el paso4* de camiones4* acces4* interdit aux camions4* Verbot4 fiir Lkws4* uber einem zulassigen Gesamtgewicht4 transito4* vietato agli autocarri4* closed to pedestrians prohibido el paso4* de peatones4* acces4* interdit aux pietons4* Verbot4 fiir Fufiganger4’ transito4* vietato ai pedoni4* 545
road signs major North American road signs principales senales de circulacion norteamericanas principaux panneaux7 nord-americains die wichtigsten nordamerikanischen Verkehrszeichen principali segnali'" stradali nordamericani STOP stop at intersection alto arretM a l'intersectionF Halt! VorfahrV gewahren fermarsi e dare precedenzaf no entry prohibido el pasoM accesM interdit VerbotN der Einfahrtf sensoM vietato yield ceda el pasoM cedez le passageM VorfahrtF gewahren dare precedenzaF closed to motorcycles prohibido el pasoM de motocicletasF accesM interdit aux motocyclesM Verbotw fur Kraftraderw transitoM vietato ai motocicliM closed to pedestrians prohibido el pasoM de peatonesM accesM interdit aux pietonsM VerbotN fur Fuf5gangerM transitoM vietato ai pedoniM closed to bicycles prohibido el pasoMde bicicletasF accesM interdit aux bicyclettesF VerbotwfurRadfahrerM transitoM vietato alle bicicletteF closed to trucks prohibido el pasoM de camionesM accesM interdit aux camionsM Verbotw fiir LkwsM uber einem zulassigen Gesamtgewicht transitoM vietato agli autocarriM direction to be followed directionF obligatoria direction F obligatoire vorgeschriebene FahrtrichtungF direzioniFconsentite diritto e a destra direction to be followed direccionF obligatoria directionF obligatoire vorgeschriebene FahrtrichtungF direzioneF obbligatoria a sinistra direction to be followed directionF obligatoria directionF obligatoire vorgeschriebene FahrtrichtungF direzioneF obbligatoria a destra direction to be followed directionF obligatoria direction F obligatoire vorgeschriebene FahrtrichtungF direzioneF obbligatoria diritto no U-turn prohibido4 el cambioM de sentido’,f interdictionF de faire demi-tourM Wenden N verboten divietoM di inversioneF di marciaF one-way traffic una viaF voieFa sensM unique Einbahnstraf?eF stradaFa sensoM unico passing prohibited prohibido adelantar interdictionF de depasser Uberholverbot^ divieto M di sorpassoM two-way traffic doble viaF circulationFdans les deux sensM GegenverkehrM doppio sensoM di circolazioneF 546
road signs double bend curvaFdoble double virage” Doppelkun/eF doppia curvaF la prima a destra merging traffic senalFde union” intersectionF avec priorite^ VorfahrtFan nachster EinmiindungF confluenzaF a destra right bend curvaFa la derechaf virage” a droiteF RechtskurveF curvaFa destra verengte Fahrbahnf strettoiaF simmetrica stradaF sdrucciolevole animali” selvatici vaganti road works ahead obrasF travaux” BaustelleF lavori” chaussdefcahoteuse unebene Fahrbahnf stradaFdeformata descenteF dangereuse Gefalle" discesaFpericolosa falling rocks desprendimientos ” chutes'" de pierresF Steinschlag” cadutaFmassi” railroad crossing paso” a nivelM passage”a niveauM Bahniibergang” passaggio” a livello” overhead clearance altura F maxima limitationF de hauteurF VerbotN fiir Fahrzeuge^ mit mehr als der angegebenen HoheF transito” vietato ai veicoli” con altezzaFsuperiore a signal ahead semaforo” signalisationf lumineuse AmpelanlageF semaforo” school zone zonaFescolar zoneFscolaire SchuleF bambini” attraversamento” pedonale 547
service station estacionF de servicio** | station'-service** | TankstelleF | stazioneF di servizio** gasoline pump surtidor** de gasolina' distributeur** d’essencef Zapfsaule' pompaF della benzinar display display*4 ecran** AnzeigeF display*4-. card-reader slot ranuraFde lectureF de tarjetaF fenteFdu lecteur** de carteF. Kartenleserschlitz*4 ' . lettore*4 di carteF alphanumeric keyboard teclado** alfanumerico clavier*4 alphanumerique alphanumerische TastaturF tastieraF alfanumerica.. slip presenter expedidor** de reci bo M sortief des tickets*4.... BelegausgabeF emissioneF dello scontrino** type of fuel tipo*4 de combustible** type** de carburant** Treibstoffart' tipo**di carburante** operating instructions instruccionesF operativas mode**d’emploi** BedienungsanleitungF istruzioniF per I’uso** total sale display indicador** del importe** total** afficheur*4 totaliseur ZahlungsbetragsanzeigeF .-importo**da pagare volume display cuentalitros** -afficheur** volume** FullmengenanzeigeF litri*4 erogati price per gallon/liter indicador** del precio** por litro** /galon ** afficheur*’ prix** Preis*4 pro Liter**/GalloneF prezzo** per litro **/gallone ** pump number numero**del surtidor** numero** de la pompef ZapfsaulennummerF numero** della pompaF pump nozzle pistolaF del surtidor** pistolet** de distributionF Zapfhahn** pistolaFdi erogazioneF gasoline pump hose mangueraF de servicio** -flexible** de distribution*" Zapfschlauch** tubo** della pompaF service station estacion*" de servicio** station F-service** TankstelleF stazioneFdi servizio** car wash lavado** de automoviles** lave-auto** AutowaschanlageF autolavaggio** mechanics taller** mecanico atelier** de mecaniqueF ReparaturwerkstattF officinaFmeccanica maintenance mantenimiento** service** d'entretien** Service-Bereich** servizio** manutenzioneF ice dispenser neveraF distributee** de gla^ons** Eisautomat** distributore** del ghiaccio** soft-drink dispenser maquinaF expendedora de bebidasF distributee*’ de boissonsF Getrankeautomat** distributore** di bibiteF air pump tomaFde aire** bomeFdegonflage** DruckluftF pompaF per gli pneumatici** pump island puesto**de bombeo** aireFde ravitaillement** Vorhof** areaf di rifornimento** bureau** KasseF uffici** kiosk kiosco** gasoline pump surtidor** de gasolinaF distributeur** d'essenceF kiosque** Kiosk** ch Iosco** ZapfsauleF pompaF della benzinaF 548
automobile automovilM | automobile^ | AutoN | automobile^ deportivo*1 voitureF sportM SportwagenM granturismoF examples of bodies ejemplos*’ de carrocerias exemples*' de carrosseries* Beispiele fiir Karosserien esernpi'’ di carrozzerie micro compact car automovilM urbanita voituref micro-compacte Kleinwagen** microvetturaf compatta berlineF viertiirige Limousine^ berlinaF cocheM familiar breakM; familialeF KombiM station wagonF vehiculoM todo terrenoM vdhicule M tout-terrain M Gelandewagen*' fuoristradaM limousine^ 549
automobile body carroceriaf carrosserieF Karosserie' carrozzeriaF windshield parabrisasM pare-briseM Windschutzscheibef parabrezzaM headlight faroM delantero phareM ScheinwerferM proiettoreM front fascia bandaF frontal carenageM avant FrontstoBfangerM fascioneM anteriore fender guardabarrosM ailef KotflOgelM parafangoM 550
automobile sliding sunroof techo** corredizo toit*4 ouvrant Schiebedach** tettuccioM apribile center post montante*4 central montant** lateral MittelsauleF montante*4 antenna antenaF antenneF Antenne*7 antennaF roof tech oM pavilion*4 Dach*1* tetto*4 drip molding vierteaguas gouttiere* RegenleisteF gocciolatoio*4 quarter window ventanillaFtrasera glaceF de custodeF Dreieckfenster** lunotto*4 laterale trunk maletero** • coffre*4 Kofferraum** cofano*4 posteriore gas tank door tapdn*4 del deposito*4 de gasolina acces*4 au reservoir** a essence*7 TankdeckelM sportello ** del serbatoio** mud flap guardabarros** bavetteF garde-boue** Schmutzfanger** parafango** door puertaF portiereF Tur*7 door lock cerradura*7 serrureFde porteF Tiirschloss** window ventanilla*7 glaceF Seitenfenster** fmestrino*4 wheel cover tapacubos*4 enjoliveur*4 RadkappeF cerchioneM tire neumatico** pneu*4 Reifen*1 pneumatico** portiera*7 serraturaF body side molding moldura*7 lateral baguetteFdeflancM SeitenverkleidungF fascia*7 laterale doorhandle manillaFde la puertaF poigneeFde porte*7 Turgriff** manigliaF 551
automobile automobile systems: main parts automoviles44: componentes44 principales principaux organes44 des systemes44 automobiles Kraftfahrzeuge4': HauptbauteileN sistemi44 deH’automobileF: component!4* principal! clutch embrague44 embrayage44 KupplungF frizioneF steering wheel volante44 volant44 LenkradN volante4* hand brake freno4* de manof frein44 a mainF HandbremseF freno44 a manoF radiator radiadorM radiateur44 KOhler44 radiatore44 gearshift lever palancaFde cambio44 levier44 de vitessesF Schalthebel44 levafdel cambio4* battery bateriaF batterief d'accumulateurs44 BatterieF batteriaF steering column barraFde directionF colonneF de djrectjOnF Lenksaule4 piantone44 del volante44 altemator/fan belt correa f del ventilador44 courroieF de ventilateur44 Keilriemen44 cinghiaF della ventolaF cooling fan ventilador44 ventilateur44- Liifter44 ventolaF di raffreddamento44 alternator alternador44 alternated rM LichtmaschineF altematore44 exhaust pipe tubo44 de escape4* tuyau 44 d'echappement' vorderes AuspuffrohrN tubo44 di scarico44 brake pedal pedal44 del freno44 pedaleF de frein44 BremspedalN pedale44 del frenoM gearbox cajafde cambios44 boiteFde vitesses*7 GetriebeN scatolaFdel cambio4* front hydraulic brake line circuito44 de frenado44 circuit44 de freinage4* BremsleitungF circuito44 frenante brake booster servofreno44 seivofrein44 Bremskraftverstarker44 servofreno44 exhaust manifold colector44 de escape44 collecteur44 d'dchappement44 Auspuffk rummer44 collettore4* di scarico44 distributor cap delco44 allumeur44 ZOndverteiler44 spinterogeno spark plug cable cable44 de las bujiasF cable44 de bougief ZiindkerzenkabeP cavo44 della candelaF cylinder head cover tapaFde la culataF couvercle44 de culassef Zylinderkopfabdeckung coperchio44 delle punterie air filter filtro44 del aire44 filtre44 a air44 Luftfilter44 filtro44 dell'aria disc brake freno44 de disco4* frein44 a disque44 Scheibenbremsef freno44 a disco44 552
automobile coil spring muelle** helicoidal ressort** helicoidal SchraubenfederF sospensione*" shock absorber amortiguador** amortisseur** StoBdampfer** ammortizzatore** gas tank depositoMdegasolinaF reservoir** a essence*" Kraftstofftank** serbatoio** del carburante** differential diferencial** . differential ** / Differenzial17 differenziale** axle shaft filler neck semieje** bocaFde llenado** arbre** de roue*" ..-goulot** de remplissage** AchswelleF Einfiillstutzen** semiasse** bocchettone** di riempimento** tubo**degasolinaF conduit** d’essence*" r. ... , KraftstoffleitungF arbol" de wansmision^ longitudinal condatto« dal carburante« arbre** de transmission* longitudinal LangslenkerachseF albero** di trasmissioneF longitudinale catalytic converter convertidor** catalltico convertisseur** catalytiq ue Katalysator** convertitore** catalitico automobile systems sistemas*' del automovil** systemes' automobiles Kraftfahrzeuganlagen sistemi** dell'automobile suspension system sistema** de suspension* systeme** de suspension*" Aufhangung* gruppo** delle sospensioni*" transmission system sistema** de transmision*" systeme** de transmission*" Antriebssystem* sistema*' di trasmissione* gas supply system sistema** de alimentation* de gasolina*" systeme** d'alimentation* en essence*" Kraftstoffanlage* sistema** di alimentazioneF steering system sistema*1 de direction* systeme** de direction*" Lenkanlage*" gruppo** dello sterzo** braking system sistema** de frenado** systeme** de freinage** Bremsanlagef impianto** frenante electrical system sistema*' electrico systeme** electrique elektrische AnlageF impianto** elettrico exhaust system sistema** de escape** systeme** d’echappement** Auspuffanlage* scappamento** gasoline engine motor** de gasolina* moteur** a essence* Benzinmotor** motore** a benzinaF cooling system sistema*’ de refrigeration* systeme*’ de refroidissement*’ Kiihleranlage* impianto*’ di raffreddamento** 553
automobile headlights faros,w delanteros feuxM avant Frontscheinwerfer' luciF anterior! high beam luzF larga feu M de routef FemlichtN proiettore*4 abbagliante e anabbagliante low beam luzFde cruceM feuMde croisement*4 Abblendlicht'4 luceFdi posizioneF fog light luzF antiniebla feuM antibrouillard NebelleuchteF faroMfendinebbia turn signal intermitente*4 feu*4 clignotant BlinkleuchteF -indicatore*1 di direzioneF • side-marker light luz*4 de posicionF feu*4 de gabarit*4 BegrenzungsleuchteF luceFdi ingombro*4 laterale taillights luces Ftraseras feuxM arriere Heckleuchtenf luciF posteriori turn signal intermitente*4 feu*4 clignotant- BlinkleuchteF indicatore*4 di direzioneF brake light luzFde freno*4 feu*4 stop*4- • ' BremsleuchteF luceF di arresto*4 license plate light iluminacionF de la placaF de matriculaF feuMde plaqueF- ’ NummemschildbeleuchtungF luceF della targaF brake light luzFde freno M - feu ** stop M BremsleuchteF luceF di arrestoM reverse light luzFde marchaFatras feu M de recul*4 Riickfahrscheinwerfer*4 • luceF di retromarciaF -taillight I uzF trasera feu*4 rouge arriere SchlussleuchteF luceF di posizioneF posteriore side-marker light luzF de posicidnF feu*4 de gabarit*4 BegrenzungsleuchteF luceFdi ingombro*4 laterale door puerta^ porti6ref WagentiirF portieraF assist grip asideroM poigneeFde maintien*4- Seitengriff*4 manigliaF fissa outside mirror control control*4 del espejo*4 retrovisor exterior commandeFdu retroviseur*4- Seitenspiegelverstellhebel*4 regolazioneF dello specchietto*4 retrovisore*4 esterno window regulator handle manivelaF de la ventanillaF manivelleF de leve-glace*' Fensterheber*4 manopolaFalzacristalliM hinge bisagraF charniereF Scharnierw cardine*4 ... accessory pocket..... bolsillo44 lateral vide-poches*4 Seitenfach*4 tascaFportaoggettiM window ventanillaF ... glaceF Fenster*4 finestrino*4 interior door lock button boton M del seguroM .. boutonM de verrouillageM SicherungsknopfM pomelloM della sicuraF armrest soporteM para el brazoM ..-appui'v,-brasM ArmstutzeF bracciolo44 ...•lock cerraduraF serruref Tiirschloss'7 serraturaF trim panel panelMde la puertaF . panneauM de gamissageM TiirverkleidungF pannello*4 ..--inner door shell revestimiento*4 interior caisson*' de porteF lurinnenverschalungF telaio44 intemo della portieraF | 554
automobile bucket seat: front view asientoM: vistaf frontal siegeM-baquetM: vueF de facef Schalensitz": Vorderansichf1 sedileM: vista' anteriore bucket seat: side view asientoM: vistaF lateral siege M-baquetM: vueF de profilM SchalensitzM: Seitenansichtf sedileM: vistaF laterale sliding lever palancaFdel deslizadorM manetteFde glissementM SitzverstellungF leva F di scorn mentoM adjustment knob ruedaF para graduar el respaldoM commandeF de dossier^ Einstellrad* manopolaFdi regolazioneFdello schienaleM seat belt cinturdnM de seguridadf ceintureFde securiteF SicherheitsgurtM cinturaF di sicurezzaF rear seat asientoMtrasero banquetteF arriere RiickbankF divano M posteriore armrest reposabrazoM • appuiM-brasM ArmstiitzeF braccioloM webbing cinturonM subabdominal -sangleF BeckengurtM cinturaF ventrale buckle engancheM •boucleF Gurtschlief5eF fibbiaF bench seat asientoM -banquetteF SitzbankF sedutaFdel divanoM posteriore 555
automobile dashboard salpicadero4' tableau11* de bord4* Armaturenbrett** plancia4 rearview mirror espejo4* retrovisor retroviseur4* Riickspiegel4* specchiettoM retrovisore4* vanity mirror espejoM de cortesiaf miroir4* de courtoisie4 SpiegelM specchietto4' di cortesia' cruise control regulador4* de velocidadF regulateur4' de vitesse4 Tempomat4* controllo4* della velocita4di crocieraF headlight/tum signal palanca4 de lucesF e intermitentes4* eclairageM/clignotantM Blinker- und Fernlichthebel4* comando4* dei proiettori4* e dell’indicatore4* di direzioneF parking brake lever freno4* de manoF levier4* de freinMa main4 Handbremshebel4* levaF del freno4* a manoF wiper switch interrupter4' del limpiaparabrisas4* commande4 d’essuie-glace4' Scheibenwischerhebel4* comando4* del tergicristallo4* on-board computer ordenador4'de a bordo4* ordinateur4* de bord4* Bordcomputer4* computer4* di bordo4* brake pedal pedal'4* de losfrenos4* pedale4 de frein4* Bremspedal4* pedale4* del freno4* gas pedal pedal4* del acelerador4* pedale4 d’accelerateur4* GaspedalN pedale4' dell'acceleratore4* sun visor parasol4* pare-soleil4* Sonnenblende4 alettaF parasole glove compartment guantera4 boite4a gants4* Handschuhfach4* vano4' portaoggetti4* Schalthebel4' levaF del cambio4* center console console F central console4 centrale Mittelkonsole4 consoleFcentrale air bag restraint system sistema4* de restriction4 del airbag4* systeme4* de retenue4 a sacs4* gonflables Airbag4'-Riickhaltesystemw sistema4' di ritenuta4 degli air bag4* safing sensor sensor4'de seguridadF detecteur4* de securite4- Sicherheitssensor4' sensore4' di sicurezzaF primary crash sensor sensor4* de colision4 primario d6tecteur4’ d'impact4* primaire Aufprallsensor4* sensore4* di collisions4 principale electrical cable cable4* electrico -cable4* electrique ElektrokabeP cavo4* elettrico 556
instrument panel instrumentosM del salpicadero'4 instruments'14 de bordM Instrumententafel' quadro*4 degli strumenti*4 di controllo*4 alternator warning light luzf de advertenciaF del altemadorM temoinMde charge' Batterieladekontrollleuchte' spiaf della batteriaF oil warning light luzF de advertenciaF del aceite*4 temoin*4 de niveau*4 d’huileF OldruckwarnleuchteF spiaF della pressione Fdell’olioM high beam indicator light luzF indicadora de luzf larga temoin*4 des feux*4 de routeF Femlichtanzeigef spiaFdei proiettori*4 abbaglianti warning lights luces'" de advertenciaF lampesFtemoinsM WarnleuchtenF spieF low fuel warning light luzFde advertenciaFde la gasolinaF temoin*4 de bas niveau*4 de carburant*4 Kraftstoffrese rvea nzeigeF spiaF della riservaF di carburante*4 turn signal indicator intermitente*4 temoin*4 de clignotants*4 BlinklichtkontrolleF spiaF dell’indicatore*4 di direzioneF temperature indicator indicador*4 de temperaturaF indicateur*4 de temperature' Temperaturanzeigef indicatore*4 della temperaturaF del liquido*4 di raffreddamento*4 fuel indicator indicador*4 de nivelM de gasolinaF indicateur*4 de niveauM de carburant*4 Kraftstoffa nzeige F indicatore*4 del livello M di carburante*4 tachometer taco metro*4 compte-tours*4 Drehzahlmesser*4 contagiri*4 speedometer velocimetro*4 indicateur*4 de vitesseF Tachometer*4 tachimetro*4 odometer cuentakilometros*4 compteur*4 kilometrique Kilometerzahler*’ contachilometri*4totale seat-belt warning light luzFde advertenciaFdel cinturon*4 de seguridadF temoin*4 de ceintureFde securiteF AnzeigeF «Sicherheitsgurte anlegen» spiaF delle cintureF di sicurezzaF non allacciate trip odometer odbmetro*4 totalisateur*4 journalier Tageskilometerzahler*4 contachilometri*4 parziale door open warning light luzFde advertenciaFde puertaFabierta temoin*4 d’ouvertureFde porteF WamleuchteF «Tur offen- spia F delle porteF aperte windshield wiper blade soporte*4 balai*4 d’essuie-glace*4- Wischblatt* spatolaFmetallica wiper arm brazoM brasM d’essuie-glaceM Wischerarm*4 braccio*4 del tergicristallo M tension spring resorte*4 tensor ressort*4 de tensionF . ZugfederF mollaFditensioneF articulation articulation' articulationF Gelenk" articolazioneF fluted shaft tuboMarticulado arbre*4 cannele WischerachseF pernoMoscillante wiper limpiador*4 lameF Wischgummi*4 spazzolaf di gomma windshield wiper limpiaparabrisas*' essuie-glaceM Scheibenwischer*4 tergicristallo*4 557
accessories accesoriosM accessoires’’ Zubeh6rv accessor! •' jumper cables floor mat cables*’ de emergencia' cables*’ de demarrage*’ StarthilfekabeP alfombrillaF tapis*’ de plancher*’ Fufiraummatter | 558
brakes frenos” | freins” | Bremser/ | freni” caliper- calibrador” etrier” Bremssattel” pinzaF disc disco” disque” Bremsscheibe* disco M brake line mangueraFde liquido” para frenos” canalisation^ Bremsschlauch” tubazioneFdel freno” brake pad pastillaF de friccionF plaquetteF Bremsbelag” pastigliaF piston piston M piston M Kolben” pistoncino” disc brake frenoM de disco*’ frein1*4 a disque*’ Scheibenbremse’ freno*’ a disco*' brake shoe zapata' segment*1 BremsbackeF ganasciaF anchor pin. pemo”defijacionF point*1 fixe Ankerbolzen*' perno” di ancoraggio” return spring- resorte*1 de retorno” ressort*1 de rappel” Ruckholfede/ mollaFdi richiamo*1 strut piston” piston” Kolben” pistoncino” wheel stud espigaF goujon” Radbefestigungsbolzen” bullone” wheel cylinder cilindro” de freno*1 cylindre” de roueF Bremszylinder*1 cilindretto” backing plate plato*1 de retroceso plateau” de frein” Bremstrager” piatto” portaceppi brake lining revestimiento” garnitureFde frein” Bremsbelag” ferodo” drum tambor” tambour” Bremstrommel* tamburo” drum brake freno” de tambor*' frein” a tambour” Trommelbremse1 freno” a tamburo” electronic control unit unidadFde control” electronic module” de commandeF electronique elektrische SteuereinheitF unitaFdi controllo” elettronico... pump and motor assembly equipo” electrobomba” groupe” electropompeF ElektropumpeF gruppo” dell'elettropompaF... disc brake freno” de disco” frein” a disque” Scheibenbremsef freno” a disco”--- braking circuit circuito” de frenado” circuit” de freinage” Bremskreis” circuito” frenante brake fluid reservoir deposito” del liquido” de frenos” reservoir” de liquide” de frein” Bremsflussigkeitsbehalter” serbatoio” del liquido” dei freni” master cylinder cilindro” maestro maitre”-cylindre” Hauptzylinder” cilindro” principale brake booster servofreno” servofrein” Bremskraftverstarker” servofreno” brake pedal pedal” del freno” pedaleFde frein” Bremspedal*' pedale” del freno” brake pressure modulator modulador” de presionFde frenado” modulateur” de pressionF de freinage” Bremskraftregler” modulatore” della pressioneFdei freni” antilock braking system (ABS) sistema” antibloqueo de frenos” systeme” de freinage*’ antiblocage Antiblockiersystem*' (ABS) ABS. sistema” frenante antibloccaggio wheel speed sensor sensor” de velocidadf de las ruedasF capteur” de vitesseF de roueF RaderN-Drehgeschwindigkeitssensor” sensore” di velocitaF delle ruoteF sensor wiring circuit circuito” electrico de los captadores” circuit” capteurs” Sensorkreis” -circuito” elettrico dei sensori” • accumulator acumulador” accumulateur” Akkumulator” accumulatore” 559
tire neumatico44 | pneuM | ReifenM | pneumaticoM technical specifications especificacionesF tecnicasF sp6cificationsF techniques Kennzeichnungf datiM tecnici bead moldura'" talon M WulstM tallone4* wheel disk ruedaF discoM rouef voile44 RadN Radschiisself ruotaf disco M llantaf jantef Felgef cerchio44 rim flange pestariaf de la llantaF jouefde janteF FelgenhomN bordo44 del cerchio44 examples of tires ejemplos4' de neumaticos4’ exemples'' de pneus44 Reifenartenf esempi1' di pneumatic!” performance tire neumatico44 de rendimiento44 pneu44 de performance*" Sport reifen44 pneumaticoM sportivo all-season tire neumaticoM de todas las estacionesf pneuMtoutes saisonsf GanzjahresreifenM pneumaticoM per tutte le stagionH winter tire neumaticoM de inviemoM pneuMd’hiverM Winterreifen4' pneumaticoM invernale touring tire neumaticoM de turismoM pneuM autoroutier TouringreifenM pneumaticoM granturismo studded tire neumaticoM de tacosM pneuM a crampons4' Spikereifenw pneumatico4' chiodato 560
tire tread superficieF de rodaduraF bandeFde roulementM LaufflacheF battistrada** steel belted radial tire neumaticoM radial con cinturonesM pneuM a carcasseF radiale ceinturee RadialgurtelreifenM pneumaticoM a carcassaF radiale cinturata bias-ply tire neumaticoM de capasFal sesgoM pneuM a carcasseF diagonale DiagonalreifenM pneumaticoM con carcassaF a strutturaF diagonale radial tire neumaticoM radial pneuM a carcassef radiale RadialreifenM pneumaticoM con carcassaF a strutturaF radiale tread design dibujoM de la superficieF de rodaduraF sculptures'7 Profil1* scolpituraF del battistradaM - bead wire alambreM del rebordeM tringleF WulstkemM cerchiettoM rubbing strip bandaFprotectora bourreletM- ScheuerrippeF strisciaFantiabrasiva cinturon M ceintureF GurtellageF cinturaF radial ply- capaFdel casco M pliM RadialkarkasseF telaF radiale inner lining revestimientoM interior revetementM interieur lnnenisolierungf rivestimentoM intemo rubber wall costadoM flancM SeitenwandF fiancoM radiator radiadorM | radiateur** | Kuhler** | radiatoreM filler cap- tapaF bouchonM de remplissageM KiihlerverschlussdeckelM tappoM cooling fan - ventiladorM ventilateurM LufterM ventilatoreM temperature sensor— sensorM de temperaturaF thermocontactM TemperaturfOhlerM sensoreM di temperaturaF lower radiator hose manguitoM inferior del radiadorM duriteFde radiateurM unterer KuhleranschlussM manicottoM inferiore del radiatoreM- grille rejillaF grilleF Kuhlerblock*1 griglia F electric fan motor motorM electrico moteurM electrique ElektromotorM motoreM elettrico 561 |
spark plug I bujiaF | bougieFd'allumageM | ZlindkerzeF | candela' spline ranuraF cannelureF- Kriechstrombarriere' scanalaturaF hex nut hexagonal ecrouM hexagonal- SechskantmutterF dadoM esagonale spark plug body cuerpoM metalico de la bujiaF culotM- Zundkerzengehausew radicef filettata spark plug terminal borne M borneF AnschlussM fur Zundkabel* -morsettoM terminate a spinaF center electrode electrodo M central electrodeFcentrale MittelelektrodeF •elettrodoMcentrale insulator aisladorM isolateurM Isolator*’ corpoM isolante spark plug gap espacioM para la chispaf ecartementM des electrodes'7 FunkenstreckeF distanzaFtra le puntineF spark plug seat juntaF joint*’ de bougieF ZundkerzendichtringM rondellaF di tenutaF ground electrode electrodoMde masaF electrodeF de masseF MasseelektrodeF elettrodo*’ di massaF battery bateriaF | batterieFd’accumulateursM | BatterieF | batteriaF positive terminal borne M positive borneF positive Pluspol*’ poloM positivo liquid/gas separator separadorM de gasM у liquido** separateurM liquide*’/gaz*f - - - Flussigkeits-/Gasscheiderw separatoreM liquidoM/gasM positive plate strap.. lamina'de contactoM de positive ba rretteF positive PluspolbriickeF elettrodo M positivo negative plate strap-- "' laminaF de contactoM negative barretteF negative MinuspolbriickeF elettrodoM negative positive plate- ’ placaF positiva plaqueF positive PlusplatteF piastre'positive battery cover tapaFde la bateriaF couvercleM de batterieF-.. BlockdeckelM coperchioM plate grid rejilla' alveoleFde plaqueF Plattengitter*' grigliaF negative terminal borneM negative •borneF negative Minuspol*’ poloM negative hydrometer medidorM de aguaF hydrometreM DichtemesserM densimetroM battery case cajaFde la baterlaF boitier*’ de batterieF Batteriegehausew contenitoreAI della batteriaF negative plate placaF negative plaqueF negative MinusplatteF piastraF negative separator separador'1 de placasF separateurw ScheiderM separatore4' 562
electric automobile autombvil*4electrico | automobile47electrique | Elektrofahrzeug44 | automobile47 elettrica electronic control box cajaF de controlM electronico boitier*4 electronique de commandef elektronische SteuerungF scatolaf elettronica di comando*4 traction batteries bateriasFde traccionF batteries'7 de tractionF AntriebsbatterienF batterie47 di trazioneF heating fuel tank deposito*4 de carburante*4 de calentamiento*4 reservoir*4 de carburant*4 de chauffageM Standheizungstank*4 serbatoio*4 del carburante*4 riscaldante charging plug tomaFde cargaF priseFde charge47-. SteckdoseF presaF di caricaF auxiliary battery bateria*7 auxiliar batterie47 auxiliaire-. HilfsbatterieF batteriaF ausiliaria transmission transmisionF transmission47-- Getriebe*4 trasmissioneF traction batteries baterlasFde traccionF batteries'7 de tractionF AntriebsbatterienF batterieF di trazioneF electric cable cable*4 electrico cable*4 electrique Elektrokabel44 cavo*4 elettrico electric motor motor*4 electrico moteur*4 electrique Elektromotor*4 motore*4 elettrico relay/interconnection box cajaFde relesM/interconexidnF boitier*4 de relais*4/d’interconnexionF Relais*4- und Verbindungskasten*4 scatolaFdei relais*4 e di interconnessioneF hybrid automobile automovil*4 hibrido | automobile47hybride | Hybridfahrzeug*4 | automobile47ibrida power control module modulo*4 de control*4 de la potenciaF module*4 de gestionFde la puissance47 Drehzahlgeber*4 modulo*4 di controllo*4 della potenzaF electric cable cable*4 electrico cell pilaF battery condition module pileF modulo*4 regulador de cargaF de la bateriaF ZelleF module*4 regulateur de charge47 de la batterieF pilaF l_adekontrolleinheitF modulo*4 per la regolazioneF della caricaF delle batterie4 electric motor/generator motor*4 electrico/generador*4 moteur*4 electrique/generateur*4 Elektromotor^Generator*4 motore*4 elettrico/ generatore*4 transmission transmisidnF transmission47 Getriebe44 trasmissione47 gas conduit tubo*4 de gasolina47 conduit*4 d’essenceF KraftstoffleitungF condotto*4 del carburante*4 563 |
types of engines tiposM de motores1* | types'* de moteurs* | Motortypen1* | tipi1* di motoriM turbo-compressor engine motorM turbocompresor moteur1* a turbocompression' Motor** mit Abgasturbolader* motore1* turbocompresso exhaust gas admission tomaF de gases'* de combustionF entreeF des gazM d'echappement1* AbgaseintrittM immissioneFdei gas'* di scaricoM intake manifold conducto1* de admisionF admissionFd’airM refroidi Ansaugkrummer1* collettore1* di aspirazioneF exhaust valve valvulaFde escape1* soupapeFd’echappementM- Auslassventil" valvolaF di scarico** combustion chamber camaraFde combustion^ chambreFde combustionF- Verbrennungsraum** cameraFdi scoppio** piston piston M piston1* • KolbenM pistoneM charge air cooler warm air outlet salidaFde aire** caliente sortieF d'air'* chaud tu rbi ne F d’entrainement1* exhaust pipe tubo1* de escape1* tuyau1* d’echappementM Abgasrohr" tubo** di scarico1* TurbinenradN turbinaF di alimentazioneF four-stroke-cycle engine motor1* de cuatro tiempos* moteur* a quatre temps'* Viertaktmotor* motore* a quattro tempi* intake valve valvulaFde admisionF •soupapeFd'admissionF EinlassventilN valvolaF di aspirazioneF cylinder cilindro** •cylindre1* Zylinder* cilindro1* • air/fuel mixture mezclaFde aire1* у combustible* melangeM air'*/carburant'* Kraftstoff-Luft-Gemisch N miscelaF ariaF/carburante1* intake admisionF admission' Ansaugung' aspirazioneF burned gases gases'* quemados gazM brules Abgase" gas'* combusti piston •’ piston1* piston1* Kolben** pistone1* exhaust valve valvulaFde escape1* soupapeF d’echappement1* Auslassventil" valvolaF di scarico1* compression compresion' compression' VerdichtungF compressione' exhaust escape* echappementM AusstoBF scarico M 564
types of engines exhaust port lumbreraF de escape” canal” d'echappement”--- Auspuffkanal” luceF di scarico” intake port -- lumbreraf de admisionF canal” d’admissionF Ansaugkanal” luceF di aspirazioneF compression/intake compresion" /admision" compression F/admissionF VerdlchtungF/Ansaugungf compressioneF/aspirazioneF intake manifold colector” de admisidn" tubulureF d’admissionF Einlasskanal” collettore” di aspirazioneF intake admision" admission" AnsaugungF aspirazione" intake admision" admission" Ansaugung" aspirazione" two-stroke-cycle engine cycle ciclo” de un motor"' de dos tiempos” cycle” d’un moteur” a deux temps” Arbeitsprozess' des Zweitaktmotors” ciclo"' del motore" a due tempi” combustion combustion" combustionF VerbrennungF scoppio” exhaust/scavaging escape"1 dchappement” AusstoB” scarico” rotary engine cycle rotoMr ciclo” de un motor"' rotatorio cycle” d’un moteur” rotatif Kolben” Arbeitsprozess” des Kreiskolbenmotors” rotoreM ciclo” del motore"' rotativo exhaust manifold colector” de escape” tubulureF d'echappement” Auslasskanal” collettore” di scarico” compression compresidnF compression*7 VerdichtungF compressioneF injection/combustion inyeccionF /combustion F injectionF/explosionF EinspritzungF/VerbrennungF iniezioneF/combustioneF compression compresionF compression" Verdichten"* compressioneF power combustion" combustion" VerbrennungF scoppio” exhaust escape” echappement” Ausstofi5 scarico” diesel engine cycle ciclo” de un motor"' diesel cycle” d'un moteur"' diesel Arbeitsprozess" des Dieselmotors"' ciclo” del motore” diesel fuel injector inyector” de combustible” injecteur” Einspritzduse" iniettore” power combustion” combustion" Verbrennung" combustione" exhaust escape” echappement” AusstoB" scarico” 565
types of engines gasoline engine motor4* de gasolina4 moteur4* a essencer Ottomotor4* motore M a benzina4 fuel injector inyector4* injecteur4* EinspritzduseF iniettore4* rocker arm balancfn4* culbuteur4* Schwinghebel4* bilanciere4* camshaft arbolMde levas4 arbre4* a cames4 Nockenwelle4 albero^a cammeF inlet valve valvulaFde admision4 soupapeF d'admission4 EinlassventiP valvolaF di aspirazioneF intake manifold colector4* de admision F tubulureFd’admissionF SaugrohrN collettore4* di alimentazioneF distributor cap casquete4* del distribuidor4* allumeurM Ziindverteiler4* spinterogeno4* timing belt correaFde distribution4 courroieF de distribution4 Antriebsriemen4* cinghia4di distribuzione4 valve spring resorte4* de la valvula4 ressortMde soupapeF Ventilfeder4 mollaF della valvolaF valve cover culataFde los cilindros4* couvercle4* de culasseF Zylinderkopfdeckel4* coperchio4* delle punterieF piston skirt camisaFde piston4* jupeFde piston4* KolbenschaftF mantello4* del pistone4*. combustion chamber camaraF de combustionF chambreFde combustion F Verbrennungsraum4* cameraFdi scoppio4*. piston ring segmento4* segment4’ Kolbenring4* fascia F connecting rod biela4 bielle4 PleuelstangeF biella4 alternator altemador4* altemateur4* LichtmaschineF alternatore4* cooling fan ventilador4’ ventilateur4*- " LQfter44 ventilatore4* pulley polea4 - poulie4’' RiemenscheibeF puleggia4 alternator fan belt correa4 del ventilador4* courroieFde ventilateur4* ' Keilriemen4* cinghiaF del ventilatore4* crankshaft cigiienal4* . vilebrequin4*- KurbelwelleF albero4* a gomiti4* vacuum diaphragm diafragmaMde vacio4* capsule4 a membrane4 Zundversteller4* capsulaFa depressioneF spark plug cable cable4* de bujia4 cable4* de bougieF ZundkabelN cavo4* della candelaF spark plug bujia4 bougie4 d’allumage4* Ziindkerze4 candelaF exhaust manifold colector4* de escape4* collecteur4* d’echappement Auspuffkriimmer4* collettore4* di scarico4* ’- flywheel ruedaF libre volant4* Schwungrad4* volano4* exhaust valve valvula4 de escape4* soupape4 d’echappement4* Auslassventil4* valvola F di scarico4* engine block bloque4* del motor4* bloc4*-cylindres4* oil pan Motorblock4* carter4* \ monoblocco4* carter4* OlwanneF coppaFdeH'olioM air conditioner compressor compresor4* del aire4* acondicionado compresseur4* du climatiseur4* oil pan gasket junta4 del carter4* joint4* de carter4* 6lwannendichtungF guamizioneF della coppaF dell’olio4* oil drain plug taponMde vaciado4* bouchon4* de vidange4 d’huileF 6lablassschraubeF tappo4* di scarico4* dell’olio4* Kompressor4* fiir Klimaanlage4 compressore4* del climatizzatore4* piston head piston4* piston4* Kolben41 pistone4* 56Б
_____________________________camping trailers caravanaF | caravaneF | WohnwagenM | rimorchiMe autocaravanM roof vent ventanillaFde ventilacionF del techoM aerateurM de toitM DachlukeF presaF d’ariaf sul tettoM. side vent respiraderoM lateral aerateurM lateral LufteinlassM presaFd'ariaF laterale body sun visor carroceriaF parasolM coqueF pare-soleilM KarosserieF SonnenblendeF carrozzeriaF visieraF parasole trailer remolqueM caravane' tractee Wohnwagen4' roulotte' awning channel ranuraf para toldoM glissiereFd'auventM--- Vordachrillef telaioM per tendaFestema grab handle asideroM poigneeF montoirM HaltegriffF manigliaF- outlet tomaFde corrienteM priseF electrique SteckdoseF presaFdi correnteF storage compartment - com parti mentoM para almacenamientoM coffreM a bagagesM StauraumM vanoM portattrezziM door-’ puertaF porteF T0rF porta F manual jack gatoM hidraulico verinM hydraulique Hydraulik-HeberM martinettoM idraulico towing hitch engancheM del remolque teteFd'attelageM AnhangerkupplungF gancioM di traino*4 propane gas cylinder tanqueM de gasM propanoM reservoirM propaneM PropanflascheF bombolaFdi gasM propano AnhangerkupplungF barraFdi trainoM retractable step escaldnM retractil marchepiedM escamotable KlappstufeF gradinoM rientrabile tow safety chain ' cadenaFde seguridadf chaineFdesureteF SicherheitsketteF catena F di sicurezzaF landing gear amarreM anterior retractil bequllleFd'appuiM StutzfuSM supportoM anteriore retrattile lighting cable cableMde alumbradoM raccordM de signalisationF StromanschlusskabelN cavoM di raccordoM per luciF di segnalazioneF window ventanaF fenetreF FensterN -finestrinoM body carroceriaF coqueF AufbauM scoccaF tent trailer caravanaF piegable tenteF-caravaneF ZeltwagenM carrelloMtendaF air conditioner - aireMacondicionado climatiseurM KlimaanlageF condizionatoreM luggage rack- ’ portaequipajesM porte-bagagesM GepacktragerM portabagagliM ladder - escalerillaF echelleF LeiterF sea laF motor home autocaravanaM autoF-caravanef WohnmobiP autocaravan M 567
buses autobuses** | autobus'11 | BuseM | autobus*1 school bus autobus*1 escolar autobus*1 scolaire Schulbus*1 scuolabus*1 blind spot mirror retrovisor*1 de gran angular*1 retroviseur*1 grand angle*1 Weitwinkelspiegel*1 outside mirror specchietto*1 per il punto*1 cieco espejo*1 retrovisor exterior blinking lights faros*1 intermitentes feux*1 intermittents Blinklichter* luciF intermittent! retroviseur*1 exterieur-. AuBenspiegel*1 specchietto*1 retrovisore*1 esterno crossover mirror espejo*1 de cercaniasF miroir*1 de traverseeF avant Sicherheitsspiegel*1 specchietto*1 anteriore di accostamento air intake tomaFde aire*1 priseF d'air*1 Lufteinlass*1 presaFd'ariaF two-leaf door puerta* de dos hojasF porteFa deux vantaux*1 zweiflugelige AusgangstiirF portaFa due battenti*1 crossing arm barraFdistanciadora brasM d’eloignement*1 Absperrarm*1 barraF distanziatrice city bus autobus*1 urbano autobus*1 Linienbus*1 autobus*1 urbano route sign indicador*1 de lineaF indicateur*1 de ligneF LinienanzeigeF indicatore*1 di lineaF coach autocar*1 autocar*1 Reisebus*1 pullman*1 engine air intake tomaF de aire*1 del motor*1 priseF d’air*1 du moteur*1 Motorlufteinlass*1 ,presaFd'ariaFdel motore*1 entrance door puertaF de entrada' porte Fd'entreeF EinstiegstiirF portaF di entrataF engine compartment compartimiento*1 motor compartiment*1 moteur*1 Motorraum*1 vanoM motore*1 baggage compartment maletero*1 souteFa bagages*1 Gepackraum*1 bagagliaio*1 | 568
buses upper deck pisoM superior imperialeF OberdeckN piano*1 superiore handrail pasamano barreFde maintien Haltegriff corrimano wheelchair lift plataformaFelevadora para sillaF de ruedasF elevateur*1 pour fauteuils*1 roulants Rollstuhllift*1 elevatore*1 per sedieF a rotelleF route sign indicador*1 de lineaF •indicateur*1 de ligneF LinienanzeigeF indicatore*1 di lineaF blind spot mirror retrovisor*1 gran angular retroviseur*1 grand angle*1 Weitwinkelspiegel*1 specchietto*1 per il punto*1 cieco lift door puertaFde la plataformaFelevadora portef de I'elevateur*1 elektrische Schiebetur porta Fdell'elevatoreM double-decker bus autocar*1 de dos pisos*1 autobus*1 a impdrialeF Doppeldeckerbus*' autobus*1 a due pianiM West Coast mirror espejo*1 retrovisor retroviseur*1 AuBenspiegel*1 specchietto*1 retrovisore*1 minibus minibus*1 minibus*1 Kleinbus*1 minibus*1 platform plataformaF plate-formeF PlattformF piattaformaF entrance door puertaFde entradaF porteFd'entreeF EinstiegstiirF portaF di entrataF articulated joint seccionFarticulada sectionF articulee GelenkN passaggio*1 a soffietto*1 articulated bus autobus*1 articulado autobus*' articule Gelenkbus*1 autobus*1 articolato rear rigid section remolque*1 rigido trasero tronqon*1 rigide arriere steifer Nachlaufer*1 sezioneF rigida posteriore front rigid section seccionF rigida de traccidnf delantera tronQon*1 rigide avant steifes VorderteilN sezioneF rigida anteriore 569
trucking camiones” | camionnage” | Lastkraftfahrzeuge" | autoveicoli” industrial! truck tractor camion "'tractor” tracteur” routier Sattelschlepper” motriceF exhaust stack tubo” de escape” chemineeF d’echappement” Auspuffrohr" tubo” di scappamento” air horn bocinaFneumatica avertisseur” pneumatique FanfareF avvisatore” acustico a trombaF windshield parabrisas” pare-briseM WindschutzscheibeF parabrezza wind deflector deflector*4 de viento” deflecteur” Windabweiser” spoiler*4 marker light luzF lateral feu” de gabarit”- PeilstableuchteF luceF di ingombro” laterale hood capo” capot” Kuhlerhaubef cofano” anteriore headlight faro” delantero phare” Scheinwerfer” proiettore*4 mud flap guardabarros” ' bavetteF garde-boue” Schmutzfanger” alettaF del parafango” West Coast mirror espejo” lateral retroviseur” Seitenspiegel*4 specchietto” retrovisore” estemo sleeper-cab cabinaFpara dormir compartiment”-couchetteF SchlafkabineF cuccettaF grab handle asideroF poigneeFmontoir” HaltestangeF manigliaFdi salitaF storage compartment espacio” para almacenamiento” coffre” de rangement” Stauraum” vano” portaoggetti” fifth wheel disco” de articulationF selletteF d'attelage” SattelkupplungF organo” di raccordo” fog light luzFantiniebla feu*4 antibrouillard Nebelscheinwerfer” faro” fendinebbia radiator grille calandraF calandreF Kuhlergrill” grigliaF del radiatore” bumper parachoques” pare-chocs” Stoftfanger” paraurti” fender guardabarrosM aileF Kotfliigel*4 parafangoF step escalon” marchepied” TrittstufeF gradino” tire neumatico” pneu” Reifen*4 pneumatico” tandem tractor trailer camion” articulado train” routier Sattelzug” autoarticolato” wheel ruedaF roueF Rad" ruotaF filler cap tapaF del tanque” bouchon”du reservoir* Tankdeckel” tappo” del serbatoio*1 fuel tank tanque” del combustible” reservoir” a carburant” Kraftstofftank” serbatoio” peril carburante” truck tractor camion” tractor” tracteur” ZugmaschineF motriceF semitrailer semirremolque” tipo” cajaF semi-remorquef Auflieger” semirimorchio” truck trailer remolque”tipo”cajaF remorqueF Anhanger” rimorchio” 570
trucking luzF lateral feu*1 de gabarit*1 PeilstableuchteF luceF di ingombroM laterale refrigeration unit unidadF de refrigeration groupe*1 frigorifique Kiihlaggregat'7 reflector reflector** reflecteur*1 Ruckstrahler** catarifrangente*1 landing gear dispositivo*1 de amarre*1 bequilleF ausklappbare StOtzvorrichtungF supportoM retrattile marker light semitrailer semirremolque*1 tipo*1 cajaF semi-remorquef Auflieger*1 semirimorchio*1 vent door ventilador** —volet*1 d’air*1 LuftklappeF presaFd’ariaF battery box cajaFdel acumulador*1 boitier*1 de batterieF Batteriekasten*1 ... cassaFportabatteria partlow chart regulador*1 de temperature F — disque*1 de papierM-diagrammeM Partlow-Schreiber*1 diagramma*1 di carico*1 electrical connection conexionesF accouplement*1 electrique Stromanschluss*1 collegamento*1 elettrico kingpin pemo*1 maestro pivot*1 d’attelage*1 Zugsattelzapfen*1 perno*1 di agganciamento*1 mud flap guardabarros*1 bavetteFgarde-boue*1 Schmutzfanger*1 alettone*1 parafango*1 side rail bandaF lateral protectora longeron*1 Wand-Untergurt*1 longherone*1 laterale sand shoe zapataF sabot*1 StiitzfuE*1 piede*1 di appoggio*1 auxiliary tank tanque*1 auxiliar reservoir*1 auxiliaire Zusatztank*1 serbatoio*1 ausiliario landing gear crank manivelaF manivelleF KurbelFder StutzvorrichtungF manovellaFdel supporto*1 flatbed semi-trailer bulkhead mamparaF de contention17 paroiFde bout*1 StirnwandF spondaF frontale stake pocket ranuraF para toldo*1 gainef de rancher*1 RungentascheF incastro*1 per montante*1 deck plataformaF plateau*1 LadeflacheF piano*1 di carico*1 semirremolque*1 tipo plataforma' semi-remorqueF plateau*1 Sattelpritschenanhanger*1 taillight autocarro*1 a pianale*1 luzFtrasera feu*1 rouge arriere turn signal Rucklicht" interm itente*1 fanale*1 posteriore clignotant*1 : Blinker*1 indicatore*1 di direzioneF rub rail bandaF protectora rail*1 de guidage*1 Rammschutzleistef guidaFmetallica di protezioneF landing gear crank manivelaF manivelleF KurbelFder StQtzvorrichtungF manovellaFdel supporto*1 marker light luzF lateral feuM de gabarit*1 PeilstableuchteF luceF di ingombro*1 laterale bumper parachoques*1 pare-chocs*1 Unterfahrschutz*1 paraurti*1 571
trucking examples of semitrailers ejemplos44 de camiones44 articulados exemples4’ de semi-remorques4 Beispiele4 fiir Sattelkraftfahrzeuge' esempi4' di autoarticolati4' tank trailer camion4' cistema4 semi-remorqueF citerneF Tanklastzug44 autocisterna F tank body cistemaF citemeF Tankauflieger44 cistemaF dump body volqueteM basculante benneF basculante aufgesattelter Kippanhanger44 cassone4* ribaltabile dump semitrailer camion41 volquete semi-remorquef benneF Kipplader44 ribaltabile4' automobile transport semitrailer trailer41 para transporte44 de vehiculos41 semi-remorqueF porte-vehicules44 Autotransporter44 bisarcaF twist lock bloqueo44 giratorio verrou44 tournant Drehfeststeller44 .-fermo44girevole semirremolque44 porta container44 semi-remorqueF porte-conteneur44 Containerauflieger44 semirimorchio44 portacontainer44 chip van semirremolque44 con lonaF semi-remorqueFa copeaux44 Sattelanhanger44 fiir den Spantransport44 autocarro44pertrucioli44 double-drop lowbed semitrailer semirremolque44 bajo portamaquinas44 semi-remorqueF porte-engins44 surbaissee Satteltiefladeanhanger44 fiir den Transport44 von PanzerfahrzeugenN semirimorchio44 ribassato per il trasporto44 di mezzi44 corazzati refrigerated semitrailer semirremolque44 frigorifico semi-remorqueFfrigorifique Kiihlauflieger44 camion44 frigorifero44 possum-belly body semitrailer semirremolque44 jaulaF bajo para transporte44 ganadero semi-remorqueF betaillere surbaissee Satteltiefladeanhanger44 fiir den Tiertransport44 semirimorchio44 ribassato per il trasporto44 del bestiame44 log semitrailer semirremolque44 para el transporte44 de troncos44 semi-remorqueFa grumesF Sattelanhanger44 fiir den Baumstammtransport44 autocarro44 per il trasporto44 dei tronchi44 572
trucking tow truck grtiaF remolque depanneuse' Abschleppwagen** autogrii* cable cable** cable** Kabel" cavo**- boom brazo** de elevacionF poutreFde levage M AbschleppkranM braccio** di sollevamento** elevating cylinder cilindro** elevador verin M Hubzylinder** ci lindro ** di sollevamento** dump body volquete** benneF basculante KipppritscheF cassone** ribaltabile examples of trucks ejemplos" de camiones'* exemples*' de camions'* Beispiele" fiir Lastkraftwagen'* esempiM di camion'* loading hopper tolvaFde cargaF tremieFde chargement** LadevonichtungF tramoggiaFdi caricamento** cesspit emptier aspiradoraF de fangos** camion** de vidangeF Saugfahrzeug" camionM per spurghi** garbage collection truck compactadoraF benneF a orduresF; camionM a orduresF Miillabfuhrwagen** compattatore*’ concrete mixer truck hormigonera' camion**-toupieF; camionM-betonniereF hook- gancho** crochet** Haken** gancio** towing device-' dispositivo** de remolque' dispositifM de remorquage' Schleppvorrichtung dispositivo*1 di rimorchio** winch controls mandos** del cabestrante** commandesF du treuil** WindensteuerungF comandi**del verricello** packer body empaquetadoraF benneFtasseuse Verdichter** cassone** di compattazione van straight truck camionetaF camion** porteur** fourgon** Transporter** furgone** snowblower quitanieves** chasse-neige** a soufflerie'; souffleuseFa neigeF SchneefraseF spazzaneve** a turbinaF dump truck camion** basculante camion**-benneF Kipper** riba tabile** wmch cabestrante treuil** WindeF verricello** tank truck Transportmischer** betonieraF camion*’ cistemaF camion**-citemeF carroceriaFamovible carrosserieF amovible Wechselaufbau** camion** a cassone** amovibile projection device chimeneaF de expulsionF canal** de projectionF SchleuderF tubo** di getto** laterale collection body cajon** de basuraF receptacle** a dechets**- Sammelbehalter** cassone** di raccoltaFdei rifiuti** central brush escobaF central brosseF centrale - Walzenburstef spazzolaF rotante centrale worm tornillo** sin fin** - visF sans finF SchneckeF viteFsenza fineF lateral brush escobaF lateral brosseF laterale TellerbiirsteF spazzolaF rotante laterale watering tube tubo** de irrigation*7 canalisationF d’arrosage** WassersprOhdiiseF tubo** annaffiatore** 573 |
motorcycle__________________________ motocicletaF | motoF | MotorradN | motociclettaF mirror espejo** retrovisor retroviseur** RuckspiegelM specchietto** retrovisore** handgrip turn signal intermitente** delantero feu** clignotant avant BlinkleuchteF lampeggiatore** anteriore telescopic front fork horquillaF telescopica fourchef telescopique hydraulique • TeleskopgabelF forcellaF telescopica anteriore front fender guardabarros** delantero garde-boue** avant- vorderes SchutzblechN parafango** anteriore brake caliper pinzaFdel freno** ether** Bremssattel** pinzaF del freno** a disco** rim llantaF janteF FelgeF cerchio** disc brake freno** de disco** frein** a disque** ScheibenbremseF disco*’del freno** manillar** poignёeF Lenkergriff** manopolaf gas tank deposito**degasolinaF reservoir** a essenceF Kraftstofftank** serbatoio** del carburante** windshield parabrisas*’ pare-brise** WindschutzscheibeF parabrezza**-. clutch lever manetaFdel embrague** levier** d’embrayage**.. Kupplungshebel** levaF della frizioneF dashboard tablero** de instrumentos** tableau** de bord**- lnstrumententafelF cruscotto** engine motor** moteur** Motor** motore** headlight faro** delantero phare**-- Scheinwerfer** proiettore** fairing carenado** carenage**-- VerkleidungF carenaturaF spoiler carburetor espoiler** carburador** bequet** carburateur** Spoiler** Vergaser** spoiler** carburatore** I 574
motorcycle frame bastidor** bubble cascoM coqueF OberschaleF calottaF visor viseraF visieref VisierN visieraF air inlet respiradero** grilleFd’entreeFd'air** Lufteinlass** presaFd'ariaF chin protector protector** de la barbillaF mentonniereF' Kinnschutz** protezioneF del mento** protective helmet casco** integral casque** de protectionf Schutzhelm*' casco** di protezione* visor hinge chamela** lateral charniereFde la visiereF Schamier" cernieraF della visieraF cadre*' Rahmen** telaio** dual seat sillin** doble selleF biplace kickstand caballete** lateral estriberaF repose-pied** du pilote** vordere FuBrastef appoggiapiedi ** del guidatore' bequilleF laterale Seitenstander** turn signal intermitente** trasero clignotant** arriere BlinkleuchteF lampeggiatore*' posteriore taillight luzF trasera feu** arriere SchlussleuchteF fanaleM posteriore rear shock absorber amortiguador** amortisseur** arriere hinterer StoBdampfer** ammortizzatore** posteriore exhaust pipe silenciador** pot** d^chappement** AuspuffrohrN tubo** di scappamento** cavalletto** laterale gearshift lever palancaF de cambio** de velocidadesF selecteur** de vitessesF Schaltpedal*' pedale** del cambio** main stand caballete** central bdquilleF centrale Hauptstander** cavalletto** centrale pillion footrest estriberaFdel pasajero** repose-pied** du passager** BeifahrerfufirasteF appoggiapiedi** del passeggero*’ 575
motorcycle motorcycle dashboard tablero** de instrumentos** tableau** de bord** lnstrumententafelF cruscotto** speedometer velocimetro** indicateur** de vitesseF- Tachometer** tachimetro** oil pressure warning indicator luzf indicadora de la presion^del aceite** temoin** de pression Fd'huileF 6ldruckkontrollleuchteF spiaF della pressioneF dell’olio** neutral indicator indicador** de punto** muerto temoin** de positionF neutre Leeitaufanzeige** spiaFdella posizioneFdi folle tachometer tacometro** tachy metre** Drehzahlmesser** contagiri** high beam warning indicator indicador** de luzF larga •temoin** de phare** FernlichtkontrollleuchteF spiaF delle luciF abbaglianti turn signal indicator indicador** del intermitente** temoin** de clignotants** BlinkerkontrollleuchteF spiaF dell’indicatore** di direzioneF ignition switch interrupter** de encendido** demarreur** electrique Zundschalter** motorcycle: view from above motocicletaF: vistaF desde Io alto** motoF: vueF en plongeeF MotorradN: Draufsicht*7 motociclettaF: vistaF dall’alto** blocchetto** di awiamento** Seitenspiegel** specchietto** retrovisore** dip interrupter** de rafagasF inverseur** routeF-croisementM Abblendschalter** commutatore** delle luciF turn signal intermitente** delantero feu**clignotant avant BlinkleuchteF lampeggiatore** anteriore gas tank cap tapon** del deposito** de la gasolinaF bouchon** de remplissage** Benzintankverschluss** tappo** del serbatoio** gear shift- palanca** de cambio** de velocidadesF selecteur** de vitessesF SchaltpedalN pedale** del cambio** mirror retrovisor** clutch lever manetaFdel embrague** levier** d’embrayage** Kupplungshebel** levaF della frizioneF turn signal intermitente** trasero feu** clignotant arriere BlinkleuchteF lampeggiatore** posteriore front brake lever manetaF del freno** delantero levier** de frein ** avant Hebei** fiir VorderbremseF levaF del freno** anteriore twist grip throttle acelerador** poigneeF des gaz** Gashebel** manopolaF dell’acceleratore ** clutch housing carter** del embrague** • carter** d’embrayage** KupplungsgehauseN scatolaF della frizioneF rear brake pedal pedal** del freno** trasero pedalef de frein** arriere BremspedalN pedale** del freno** posteriore emergency switch interrupter** de emergenciaf coupe-circuit** d'urgenceF Notschalter** interruttore** di emergenzaF starter button interrupter** de encendido** bouton** de demarreur** Zundschalter** interruttore** di awiamento** headlight faro** delantero Scheinwerfer** proiettore** claxon** avertisseur** HupeF clacson** repose-pied** du pilote** vordere FuBrasteF appoggiapiedi** del guidatore** pillion estriberaFdel pasajero** repose-pied** du passager** Beifahrer-Fuf?rasteF appoggiapiedi** del passeggero** exhaust pipe tubo** de escape** pot** d’echappement** AuspuffrohrN tubo** di scappamento** taillight luzF trasera feu**arriere SchlussleuchteF fanale** posteriore 576
motorcycle motor scooter escuter** scooter** Motorroller** scooter** seat sillin** selleF SitzM sellaF seat asiento** selleF Sitz** sella F luggage rack portaequipajes** porte-bagages** Gepacktrager** portapacchi** floorboard reposapies** plancher** FuBstiitzeF appoggiapiedi** apron salpicadero** tablier** Frontblech** pannello** di protezioneF mirror espejo M retrovisor - retroviseur** SpiegelM specchietto** retrovisore** off-road motorcycle (dirtbike) motocicletaFtodo terreno** motoF tout-terrain Gelandemotorrad*' motociclettaF da cross*1 telescopic front fork horquillaF telescopies fourche^lescopique TeleskopgabelF forcellaFtelescopica anteriore knobby tread tire neumatico** de tacos** pneu™ a crampons • Stollenreifen** pneumatico** scolpito examples of motorcycles ejemplos*1 de motocicletasF exemples*' de motosF Beisplele* fiir Motorrader* esempi*’ di motociclette' e ciclomotore'' moped ciclomotor*' cyclomoteur*’ Mofa* ciclomotore** antenna antenaF antennef •• AntenneF antennaF windshield parabrisas** pare-brise** WindschutzscheibeF parabrezza**........ r touring motorcycle motocicletaF de turismo*' motoFde tourisme** Touring*-Motorrad* motociclettaF da turismo** kickstand soporte** bequilleF laterale RaststiitzeF cavalletto** laterale earner portaequipajes** porte-bagages** Gepacktrager** portapacchi** saddlebag- ' maletaF sacocheF SeitenkofferM top box- ”’ cofre** coffre** Topcase* bauletto** backrest respaldo** dossier** ROckenlehneF schienale** borsaF laterale passenger seat sillin** del pasajero** selleF passager** Soziussitz** driver's seat sillin'** del conductor** selleF conducteur** Fahrersitz** sellaF del passeggero** sellaF del guidatore** 4X4 all-terrain vehicle quad** | quad** | 4x4-Gelandemotorrad* | veicolo** a trazioneF integrate 4x4 rear cargo rack portaequipajes** posterior porte-bagages** arriere Gepacktrager** portapacchi** posteriore-.. rear fender parachoques** posterior garde-boue** arriere hinterer Kotflugel** paraurti** posteriore muffler- silenciador** pot** d’6chappement** Auspuffrohr* tubo** di scappamento** gas tank seat deposito**degasolinaF sillin** reservoir** a essenceF bumper parachoques** pare-chocs** StoBfanger** ...paraurti** ...front shock absorber amortiguador** delantero amortisseur** avant FrontstoBdampfer** ammortizzatore** anteriore gearshift lever palancaF de cambio** de velocidades - selecteur** de vitessesF Schalthebel** pedale** del cambio** 577
bicycle ______________________________ bicicleta' | bicycletteF | Fahrrad" | biciclettaf parts of a bicycle partesFde una bicicletaA parties'" d’une bicycletteF TeileN eines Fahrradsw componentiM di una biciclettaF generator dinamoF dynamoF- DynamoM dinamoF hinterer StrebenM forcellaF superiore-.. seat tube tuboM del asientoM tubeM de selleF SitzrohrN tubo M verticale -... drive chain cadenaF de transmisionF chaineF- KetteF catena F rear brake frenoM trasero frein M arriere hintere Felgenbremsef frenoM posteriore... carrier-... portaequipajesM porte-bagagesM GepacktragerM portapacchiM reflector reflector** catadioptreM- ROckstrahlerM catarifrangenteM rear light luzF trasera feuM arriere - RQcklicht" fanaleM posteriore fender- guardabarrosM garde-boueM SchutzblechN parafangoM rear derailleur cambioM de marchasF trasero derailleur** arriere- hinterer UmwerferM deragliatoreM posteriore seat sill(nM selleF seat post Sattel** posteM del asientoM sellaf tigeF de selleF SattelstutzeF cannottoM reggisella-.. seat stay horquillaF trasera haubanM tire pump bombaFde aireM pompeF Luftpumpef pompaF crossbar barraF tubeM horizontal OberrohrN cannaF chain stay soporteMde la cadenaF baseF KettenstrebeF forcellaF inferiore front derailleur cambioM de marchasF delantero derailleur** avant KettenblattumwerferM deragliatoreM anteriore pedal toe clip pedalM calzapieM pedaleF cale-piedM PedalN PedalhakenM pedaleM fermapiediM I 578
bicycle head tube stem tubowdel manillar** tube** de directionF Lenkkopf*' tubo** di sterzo*' vastago** potenceF Vorbau** attacco** del manubrio** brake cable cable** del freno** cable** de frein** Bremszug** ..cavo**del freno** headlight luzFdelantera projecteur** Scheinwerfer** fanale** anteriore front brake freno** delantero frein** avant vordere FelgenbremseF freno** anteriore water bottle botellaF bidon** TrinkflascheF bottigliaFdell'acquaF handlebars manillar** guidon** Rennbugel** manubrio** brake lever palancaFdel freno** poigneeF de frein** В remsgriff** - levaF del freno** shifter palancaF del cambio** de velocidadesF manetteFde derailleur** Schalthebel** levaFdel cambio** hub eje** de la rueda •rnoyeu** NabeF mozzo** fork horquillaF fourcheF VordergabelF forcellaF down tube tubo** inferior del cuadro** tube** oblique UnterrohrN ' spoke radio*' rim llantaF janteF Felgef cerchio** tire neumatico** pneu** Reifen** pneumatico** tubo**obliquo rayon** SpeicheF raggio** water bottle clip portabotellas** porte-bidon** Trinkflaschenhalter** portabottiglia** tire valve valvulaF valveF VentilN valvolaF 579 |
bicycle power train transmisionF de cadenaF mecanisme** de propulsionF Kraftiibertragungf organ!M di trasmissioneF front derailleur cambio** de marchasF delantero derailleur*1 avant Kettenblattumwerfer** deragliatore*1 anteriore chain guide guiaFde la cadenaF guide-chaine** KettenfiihrungF guidaF della catenaF shifter palanca* del cambio** de velocidadesF manettef de ddrailleur** Schalthebel** levaFdel cambio** control cable cable** del cambio** -cable** de commandeF Schaltzug** cavo** del cambio** chain wheel A coronaF externa de la cadenaF •plateau** A grofies Kettenblatt** ruotaFdentata A - bottom bracket axle eje** del pedal** axe** du pedalier** TretlagerN albero** delle pedivelleF chain wheel В coronaF interna de la cadenaF plateau** В kleines Kettenblatt** ruotaf dentata В jockey rollers poleasFde tensionF galets**tendeurs Abhalter** rullini*1 tenditori** pedal pedal** pedaleF Pedal*7 pedale** crank manivelaF manivelleF KurbelF pedivellaF accessories accesorios** accessoires** Zubehdr accessori*' lock candado** para bicicletaF cadenas** Schloss** lucchetto** tool kit herramientasF trousseF de depannage** Werkzeugsatz** kit** di attrezzi** SatteltascheF zaino** child carrier sillaFporta-nino** siege*' de velo** pour enfant** Kindersitz*' seggiolino** per bambini** 500
bicycle I
passenger station_________________________________________________ estacionFdeferrocarril” | gareFde voyageurs” | Bahnhof” | stazioneFdei viaggiatori” office oficinaF locaux” administratifs BiiroN uffici” indicator board tablero” de informacionF panneau” indicateur Fahrplan” tabellone” degli orari” glassed roof techo” de vidiro” verriereF GlasuberdachungF tettoiaFvetrata baggage cart carro” portaequipaje chariot'” a bagages” Forderwagen” carrelloM portabagagli metal structure estructuraFde metal” structure^ metallique Eisentrager” strutturaFmetallica baggage lockers taquillasF de consignaF automatica consigneF automatique Gepackschliel5facherN cassetteFdi deposito” per bagagli” platform number indicador” de numero” de anden” numero” de quai” GleisnummerF numero” del binario” passenger train tren” de pasajeros” train” Reisezug” treno” passeggeri” baggage room salaf de equipajes” enregistrement” des bagages” GepackaufbewahrungF deposito” bagagli” parcels office consignaF service” de colis” PaketannahmeF servizio” pacchi” booking hall vestibulo” salleFdes pas” perdus BahnhofshalleF a trio” passenger platform anden” de pasajeros” quai” de gareF Bahnsteig” marciapiede” dei viaggiatori” platform edge borde” del anden” bordureFde quai” BahnsteigkanteF strisciaF di sicurezzaF • departure time indicator i indicador” de horaF de salidaF i affichage” de l'heureF de depart” ; AbfahrtzeitenF : indicatore” generale degli orari” schedules horarios” tableau” horaire KursbuchtafelnF orari” destination destinos” destinationF Zielbahnhof” destinazioneF ticket collector revisor” controleur” Fahrkartenkontrolleur” controllore” track i viaF voieFferree Gleis" binario” platform entrance acceso” a los andenes” acces” aux quais” Zugang”zum GleisN ingresso” al marciapiede” I 582
railroad station estacion*de ferrocarril*4 | gare* | Bahnhof*4 | stazioneFferroviaria passenger station estacidn* de ferrocarril*4 gareFde voyageurs*4 Personenbahnhof*4 stazioneFdei viaggiatoriM suburban commuter railroad via*de tren*4 suburbano i voie*de banlieue* ; S-Bahn-StreckeF ; linea*ferroviaria locale ; parking estacionamiento*4 parking*4; stationnementM Parkplatz*4 parcheggio*4 station platform anden*4 quaiM Bahnsteig*4 marciapiede*4 subsidiary track via* subsidiaria voief de service*4 NebengleisN binario*4 morto platform shelter marquesina*4 del andrin*4 abri*4 BahnsteigiiberdachungF pensilina* commuter train tren*4 suburbano train*4 de banlieueF Nahverkehrszug*4 treno*4 locale bumper tope*4 butoir*4 Prellbock*4 respingente*4 footbridge pasarelaF passerelleF FuBgangerbriicke* ponte*4 pedonale main line viaF principal grandes lignes* HauptgleisN linea* ferroviaria principale level crossing i pasoMa nivel*4 passage*4 a niveau*' ; Bahniibergang*4 ; passaggio*4 a livello*4 1 signal semaforo*4 semaphore*4 Signal*4 semaforo*4 signal gantry puente*4 de serialesF portique*4 de signalisation* Signalbrucke* ponte*4 segnali*4 switch tower torreFde senates* poste*4 d'aiguillage*4 StellwerkN cabina*di manovra* freight car vag6nMde carga* wagon*4 Guterwagen*4 carro*4 merci* mast underground passage poste*4 pasajeMsubterraneo pyldne*4 passage*4 souterrain Pfeifer*4 Unterfuhrung* pilone*4 sottopassaggio*4 scissors crossing carril*4 de enlace*4 bretelle* Gleiskreuzung* binario*4 di raccordo*4 switch aguja*de cambio*4 aiguillage*4 Weiche* scambio*4 freight station estacionFde carga* gare*de marchandises* Giiterbahnhof*4 scalo*4 merci* diesel shop taller*4 de maquinas* diesel atelier*4 diesel*4 Lokschuppen*4 officina*di riparazione*dei locomotori*4 diesel 583
high-speed train trenMde alta velocidadF | train44 a grande vitesseF(T.G.V.) | HochgeschwindigkeitszugM | trenoM ad aIta velocitaF passenger car vagonMde pasajerosM compartimentM voyageursM MittelwagenM vagoneM viaggiatori11' pantograph pantografo M pantographeM ScherenstromabnehmerM pantografoM motor unit baggage compartment compartimentoM para equipajeM compartimentM bagagesM GepackraumM scompartimentoM bagagliM main transformer grupoM motorM transformadorM principal blocM-moteurM transformateurM principal FahrmotorM HaupttransformatorM unitaF motrice trasformatoreM principale catenary moderadorM catenaireF TriebdrehgestellN carrelloM anteriore pilot quitapiedrasM chasse-pierresM SchienenraumerM cacciapietre** headlight proyectorM projecteurM ScheinwerferM fanaleM anteriore position light luzF de posicionF feu M de positionF PositionsleuchteF luceF di posizioneF coupling guide device guiaFdeengancheM comeFde guidageM de l'attelageM AntenneF fiir die LinienzugbeeinflussungF antennaFdi captazioneF 585
diesel-electric locomotive__________________________________________________________________ locomotora*7 diesel electrics | locomotive*7 diesel-electrique | dieselelektrische Lokomotive*7 | locomotive* diesel-elettrica battery bateria* batterie*7 Anlassbatterie*7 batteria* ventilating fan ventilador** ventilateur** des radiateurs** Kiihlwasserventilator*' ventola^di raffreddamento** del radiatori** dynamic brake freno** dinamico frein** direct Betriebsbremse*7 freno w dinamico driver's cab cabina*7 del maquinista** cabine*de conduite* Fuhrerstand** cabina* di guida*7 horn silbato** avertisseur** Signalhorn*7 awisatoreM acustico diesel engine motor** diesel moteur** diesel Dieselmotor** motore** diesel. water tank deposito** de agua* soutefa eau* Wasserbehalter** serbatoio** dell’acqua diesel engine ventilator ventilador** del motor** diesel ventilateur** de moteur** diesel Dieselmotoriufter** ventilatore** del motore** diesel air compressor compresor** de aire M compresseur** d'air** Luftkompressor** compressore** dell'aria air filter filtro** de aireM filtre** a air** Luftfilter"* filtro** dell'aria radiator radiador** radiateur** Kuhlergruppe* radiatore** headlight faro** delantero phare M Scheinwerfer** fanale** safety rail barandillaF garde-corps*’ Schutzgelander*7 parapetto** truck bogie** bogie** DrehgestelP carrel Io ** control stand tablero** de mandos** pupitre** de conduite*7 FiihrerpultN pannello** di comando** alternator alternador** alternateur** Generator*1* alternatoreM fuel tank deposito** de combustible*1* reservoir"1* a carburant*1* Kraftstofftank*’ serbatoio** del carburante** lubricating system sistema**de lubricacion*7 systeme** de lubrificationF Schmiersystem*7 sistema** di lubrificazione*7 compressed air reservoir deposito** de aire** comprimido reservoir** d’air** comprime Hauptluftbehalter** serbatoio** d’ariaF compressa spring resorte** ressort** de suspension*7 Schraubenfeder*7 molla*7 di sospensionef axle eje** essieu** AchsgetriebeN asse** sandbox arenera*7 sablieref Sandkasten** sabbiera*7 side footboard escalerilla*7 lateral marchepied** lateral Laufbrett*7 scaletta*7 laterale pilot quitapiedras** chasse-pierres** Schienenraumer** cacciapietre** coupler head cabeza* de empalme** tete^d'attelage** Kupplungsbugel** dispositive ** di agganciamento*’ journal box cojinete** boite* d'essieu** Radsatzgetriebe** scatolaFdell'asse** truck frame chasis** del bogie** chassis** de bogie*’ Drehgestell-RahmenM telaio** del carrello** 586
____________________________________________car vagonM | wagonM | WaggonM | carroMmerciM hand brake wheel volanteM del frenoM manual volantM de freinM a mainF Handbremsradw ruotaFdel frenoMa manoF horizontal end handhold asideroM horizontal mainFcourante Handstangef corrimanoM box car furgonM wagon M convert DrehgestellkastenwagenM carro M chiuso corner cap esquineraF . chapeauMd'angleM EckbeschlagM testaFd’angoloM routing cardboard tarjetaFde rutaF porte-etiquetteM d'acheminementM WagenlaufschildN cartellinoM indicatore** di destinazioneF placard board tableroM de rbtuloM porte-etiquetteM AnschriftentafelF cartellinoM segnaletico door stop tope*'de la puerta' but6eFde porteF TiirsauleF battenteM telescoping uncoupling rod varillaf telescbpica de desengancheM levier** telescopique de detelageM AbkoppelvorrichtungF braccio M telescopico di disaccoppiamentoM hand brake winding lever palancaF de accionamientoM del frenoM de manoF levier** de frein** a mainF HandbremshebelM levaF di azionamentoM del frenoM a manoF TurfuhrungsschieneF guidaF di scorrimento' side ladder escalerillaF lateral echelleF laterale SeitensprossenF scalettaF laterale 'sill step peldanoM inferior marchepiedMen etrierM Bugeltritt** gradinoM locking lever palancaFde cierreM levier** de verrouillage' VerschlusshebelM levaFdi chiusuraF hand brake gear housing cubiertaf del mecanismoM del frenoM carterM d’engrenageM de freinM a mainF SchutzkastenM fur HandbremseF scatolaFdegli ingranaggiM del frenoM a manof end ladder escalerillaF de estribo** echelleFde boutM StirnwandleiterF scalettaF posteriore coupler head cabezaF de engancheM tdteFd'attelageM Kupplungskopf’ dispositivoM di agganciamentoM coupler knuckle pin pivoteMde la rotulaF axeMd'attelageM HauptbolzenM pemoM di incemieramentoM del gancioM di trazioneF -coupler knuckle rotulaFde engancheM machoireF d'attelageM HerzstuckN gancioM di trazioneF 587
car I examples of freight cars ejemplos ** de vagones ** exemples** de wagons” Beispiele*7 fiir Giiterwagen” esernpi” di carri” merci' ¥ST depressed-center flat car plataformaF de piso** bajo wagon ** plat surbaissd Tiefladewagen*' carro** pianale** a carrelliM automobile car vagon** para automoviles** wagon** porte-automobiles' Autotransportwagen** carro** bisarcaF tank car vagon** cisternaf wagon M-citerneF Kesselwagen” carro*'cisternaF wagon** refrigerant Kiihlwagen** carro** frigorifero caboose furgon**de colaF wagon** de queueF Bremswagen** vagone** di codaF del personate** viaggiante livestock car vagon** para ganado** wagon** a bestiaux** Verschlagwagen** carro** bestiameM piggyback car plataformaF para transporter vagones*’ wagon** rail **-routeF Spezialflachwagen” fiir den Transport** von Schwerfahrzeugen* carro** pianale** per il trasporto** di rimorchi** hopper ore car vagon** tolvaF para minerates** wagon**-tremieFa mineral** Schiittgutwagen** carro** a tramoggiaF per mineral!** hopper car vagon**tolvaF wagon**-tremieF Bodenentleererwagen M carro**a tramoggiaF hard top gondola vagon** cerrado wagon *’-tombereau” couvert Planenwagen** rro** chiuso con tetto** apribile box car vagon** cerrado wagon **couvert Drehgestellwaggon merci** chiuso wood chip car vagon** para maderaF wagon** a copeaux** langer Kastenwagen** carro** scoperto a spondeF alte gondola car vagon** de mercancias' wagon**-tombereau** offener Giiterwagen** carro** scoperto a spondeF basse flat car plataformaF wagon** plat Drehgestellflachwagen carro** pianale bulkhead flat car vagon** piano con retenedores” wagon*1 plat a paroisF de bout** Stirnwandflachwagen** carro** pianale** con stantiM | 588
estacion*4 de clasificacion*4 | gare* de triage*4 | Rangierbahnhof*4 | stazione*di smistamento' second classification track segunda via F de clasificacion* voie*de triM secondaire RichtungsgleisN binario*4 di secondo smistamentoM car cleaning yard zona* de lavado*4 de vagones*4 zone* de lavage*4 des wagons*4 Waschplatte* area* di lavaggio*4 delle carrozze' classification yard zonaF de clasificacion* zoneFde triage*4 OrdnungsgleisN areaFdi smistamento*4 outbound track viaFde salida* voie*de sortieF AusfahrgleisN binario*4 di uscitaF water tower tanque*4 de aguaF chateau*4 d’eau* Wasserturm*4 serbatoio*4 dell’acqua* car repair shop taller*4 de reparationF de vagones*4 atelier*4 de reparation*7 des wagons*4 WagenausbesserungshalleF officinaF di manutenzioneFdei vagoni*4 receiving yard zona*4 de reception*7 zoneFde reception* Empfangsgleise** areaf ricevitrice hump terraplen*4 de desenganche*4 butteF de dёbranchementм Ablaufberg*4 pariginaF hump office puestoM de clasificacion* poste*4 de debranchement*4 AblaufstellwerkN cabina*di controllo*4 della parigina* first classification track primera viaF de clasificacion* voie*de tri*4 primaire Einfahrgleisw binario*4 di primo smistamento*4 hump lead direction* voie*de butte* Auffahrgleis*4 binario*4 di rampa* locomotive track via* locomotriz voie* de circulation* des locomotives* Lokverkehrsgleis*4 binario*4 per le locomotive* 589
railroad track ___________________________________ viaFferrea | voieFferree | Eisenbahn-OberbauM | stradaFferrata rail joint empalmeM de rielesA' jointMde railM Schienensto(?M giuntoM di rotaia r fishplate eclisaF eclisseF SchienenlascheF ganasciaF expansion space espacioM de expansionF jeuM de dilatation^--" DehnungsfugeF spazioM per la dilatazioneF nut tuercaF ecrouM BolzenmutterF dadoM di serraggioM fishplate bolt pernoMde la eclisaF boulonM d’eclisseF LaschenbolzenM bullone M della ganasciaF dating nail clavoMfechador clouM millesime DatierungsnagelM chiodoMcon dataF running surface superficieFde rodamientov tableF de roulementM LaufflacheF superficieF di rotolamentow spike escarplaF crampon'1’ SchwellenschraubeF cavigliaF ’tie plate placaf de asientoM selleFde railM UnterlagsplatteF piastraF di appoggioM remote-controlled switch agujaFde controlM a larga distanciaF aiguillageM manceuvre a distanceF fernbediente Weiche^ scambioM automatico switch point agujaF _-aiguilleF ’ Weichenzungef agoM
railroad track railroad track via' ferrea voieF ferree Oberbau” stradaf ferrata SchieneF rotaiaF Schotter” massicciataF rail section corte” de un rail” profit de rail” Schienef im Querschnitt” sezioneFdi rotaiaF head cabezaF -champignon” Schienenkopf” fungo” web almaF •ameF Schienensteg” gambo” base baseF •patin” SchienenfulS” suola^ highway crossing paso” a nivel” | passage1” a niveau” | schienengleicher, gesicherter Bahniibergang” | passaggio” a livello” crossbuck sign cruz” de San Andres croixFde Saint-Andre WamkreuzN segnale” di passaggio” a livello” highway crossing bell campanaF de aviso” de cruce” sonnerieFde passage” a niveau” Vorlautewerkw awisatore” acustico gate arm lamp luzFde la barreraF feu” de lisseF LampeF luceF della sbarraF gate arm barreraFdel paso” a nivel” lisseF SchrankeF sbarraF junction box cajaFde empalmes” boiteFde jonctionF VerteilerdoseF scatolaF di collegamento”-.. signal background plate fondo”de la senalF ecran”de vislblliteF-.._ Signalschirm” schermo” di aiuto” della visibility number of tracks sign letrero” de numero” de viasF mast poste” mat” Mast” • palo” visor viseraF ••visiereF Schirm” visieraF •peep hole mirillaF reil”temoin” GucklochN occhio”di controllo” panneau” nombre” de voiesF .... AnzahlFderGleiseN cartello” del numero” di binari” gate arm support soporte” de la barreraF support” de lisseF StiitzeF sostegno” della sbarraF--... base baseF baseF Sockel ” baseF •flashing light luzf intermitente feu” clignotant BlinklichtN semaforo” a luceF intermittente counterweight contrapeso” contrepoids” Gegengewicht" contrappeso” •crossing gate mechanism mecanismo” de la barreraF commandeFde barrieresF Antrieb” scatolaF di comando” della sbarra 591 |
subway subway___________________________________________ metro** | chemin*’defer** metropolitan | U-BahnF | metropolitanaF subway station estacionFde metro** stationF de metroM U-Bahn-StationF stazionef della metropolitanaF ticket collecting booth taquillaFde ventaf de billetes** guichet** de venteFdes billets** Fahrkartenschalter** venditaFdei biglietti** entrance turnstile........ tomiquete** de entradaF tourniquet** d'acces** EingangssperreF tomelli** di entrataF mezzanine entrepiso** mezzanineF Sperrengeschoss** mezzanino** exterior sign serialF exterior enseigneFexterieure U-Bahn-SchildN insegnaFestema stairs escalerasF escalier** TreppeF scaleF station entrance entradaFde la estacion F edicule** Eingang** ingresso** della stazioneF exit turnstile tomiquete**de salidaF tourniquet** de sortieF AusgangssperreF tomelli** di uscitaF escalator escaleraf mecanica escalier** mecanique RolltreppeF scalaF mobile station name- nombre**de la estacidnF nom**de la stationF Name** der Station*7 norne** della stazioneF advertising panel panel** de publicidadF panneau**publicitaire-- WerbetafelF cartello** pubblicitario line тар- тара** de la rutaF carteFde ligneF Netzplan** cartello** indicatore** delle stazioniF della lineaF tunnel-' subway train track tunel*’ tren**subterraneo viaF tunnel** ramef de metro** voieF Tunnel** U-Bahn-Zug** Gleisw galleria*7 treno** della metropolitanaF binario** platform edge borde** del anden** bordureFde quai** BahnsteigkanteF margine** del marciapiede** ’- safety line lineaf de seguridadF ligneF de securit6F Sicherheitsstreifen** lineaF di sicurezzaF -platform anden** quai** Bahnsteig*’ marciapiede** | 592 kiosk kiosco** kiosque** Kiosk** edicolaF transfer dispensing machine maquinaFexpendedora de billetes** distributeur** de correspondancesF Automat** fiir UmsteigekartenF ...distributore** automatico di biglietti** footbridge pasarelaF superior passerelleF FuBgangerbruckeF passerellaF directional sign senalFde direccionF •enseignef directionnelle Fahrtrichtungsanzeigef indicatore** di destinazioneF bench banco** -banc** SitzbankF panchinaF subway map тара** de rutasF -carteFde reseau** U-Bahn-Netzplan** cartaF della reteFmetropolitana 593 |
subway passenger car vagdnM de pasajerosM voiture*7 NlittelwagenM carrozza* passeggeriM communication set altavoz** de comunicacionF posteM de communicationF Gegensprechanlage*7 altoparlanteM emergency brake frenoMde emergenciaf freinMd'urgenceF NotbremseF freno M di emergenzaF side door puertaf lateral porte*7 laterale EinstiegstiirF portaF ventilator ventilador*1 grille^ d'aerationF LiiftungF grigliaF di aerazioneF side handrail asideroM lateral poigneeF Einsteigegriff** manigliaF laterale light lampara*7 eclairage** lnnenbeleuchtungF luceF HandstangeF astaF di sostegnoM inflated guiding tire llantaFneumatica guiaF pneumatiqueM de guidageM pneubereiftes LeitradN ruotaFdi guidaF window ventanilla*7 fenetre*7 Fenster** finestrinoM subway map mapaMde rutaF carteFde reseau** U-Bahn-NetzplanM cartaFdella reteF metropolitana subway train trenAI subterraneo rameFde metro** U-Bahn-ZugM metropolitanaF suspension suspensionF suspension*7 FederungF sospensioneF advertising poster cartel** comercial afficheF publicitaire WerbetafelF cartello** pubblicitario single seat asiento** individual siege M simple Einzelsitz** sedile** singolo inflated carrying tire llantaF neumatica de traccidnF pneumatique** porteur pneubereiftes Laufrad** ruotaFportante heating grille rejillaF de calefaccion*7 grille*7 de chauffage*' Heizungsgitter** grigliaF del riscaldamento** double seat asiento*' doble siege** double Doppelsitz** sedile** doppio motor car vagonM maquinaF motriceF TriebwagenM motriceF trailer car cocheM de traction*7 remorque*7 BeiwagenM rimorchioM motor car vagonM maquina*7 motricef TriebwagenM motrice*7 | 594
subway inflated carrying tire llantaF neumatica de traccionF pneumatique*4 porteur pneubereiftes Laufradw ruotaF portante steel safety wheel ruedaF metalica de seguridadF roueFde sdcuriteF Spurkranzrad* ruotaFdi sicurezzaF truck and track bogie*4 у viaF bogie*4 et voie' DrehgestelP und Gleisw carrello*4e binario*4 inflated guiding tire llantaf neumatica guiaF pneumatique*4 de guidage*4 pneubereiftes LeitradN ruotaFdi guida runway carril*4 pisteFde roulement*4- Fahrbalken*4 rotaiaFdi rotolamento*4 sliding block bloque*4 corredizo frotteur*4 Stromabnehmer*4 presaFdi correnteFa strisciamento*4 invert invertido*4 radier*4 TunnelsohleF sistema*4 di ancoraggio*4 Notlaufschiene* rotaiaF di sicurezzaF guiding and current bar rail*4 etectrico barreFde guidage*4 et de priseFde courant*4 Fiihrungs- und StromschieneF rotaiaFdi guidaFedi alimentazioneFdi correnteF streetcar tranviaF | tramway*4 | StrafienbahnF | tram*4 pantograph pantografo*’ pantographe*4- Scherenstromabnehmer*4 pantografo*4 advertising poster cartel*’ publicitario afficheFpublicitaire- WerbeplakatN cartello*4 pubblicitario 595 |
harbor__________________________________ I puerto" | port" maritime | Hafen" | porto" marittimo canal lock esclusaFde canal" ecluseF KanalschleuseF chiusaFdi un canale" container-loading bridge puente" de cargaF para contenedores" portique" de chargement" de conteneurs" ContainerbriickeF ponte" di caricamento" per containers" oil terminal terminal de petroleo" terminal" petrolier OlloschbrtickeF deposito" del petrolio" dry dock dique"seco bassin" de radoub" TrockendockN bacino" di carenaggio" quayside crane gruaF de muelle" grueFa flecheF Werftkran" gruF mobile a braccio" gate compuertaF porteF TorN portaF del bacino" bulk terminal terminal de cargaF terminal" de vrac" Massengut-Terminal" deposito" delle rinfuseF quay muelle" qua!" Kai" banchinaF transit shed deposito" de mercanciaFen transito" hangar" de transit" Transitlagerschuppen" capannoni" delle merciFin transito" cold shed camaraF frigorifica entrepot" frigorifique Kiihlhaus/V magazzino" frigorifero" lighthouse faro" phare" Leuchtturm" faro" tanker petrolero" petrolier" Tanker" petrolieraF ferryboat transbordador" transbordeur" HafenfahreF traghetto" passenger terminal terminalF de pasajeros" gareF maritime FahrgastanlageF stazioneFdei viaggiatori" dock dique" bassin" Dock" bacino" silos silos" floating crane gruaFflotante grueF sur ponton" Schwimmkran" gruFsu pontone" grain terminal terminal de granos" terminal" a cerealesF Getreidesilo" deposito" dei cereali" bridge : puente" i portique" \ Briickenlift" \ gruFa portale" : quay ramp rampaFdel muelle" rampeFdequai" KairampeF scivolo" della banchinaF container terminal deposito" de contenedores" terminal" a conteneurs" Containerterminal" deposito" dei containers" container ship buque" portacontenedores navire" porte-conteneurs" ContainerschiffN naveF portacontainer" quayside railway ferrocarril" del muelle" voieFferree bord" a quai" HafenbahnF scalo" ferroviario silos" Silos" silos" customs house aduanaF bureau" des douanesF Hafenzollamtw doganaF parking lot estacionamiento" parking"; stationnement^ Parkplatz" : parcheggio" office building oficinaFdel puerto" batiment" administratif BurogebaudeN uffici" road transport transporte" terrestre transport" routier Strafiengiiterverkehr" trasporto"su stradaF 596
canal lock esclusaF de canal" | ecluseF | KanalschleuseF | chiusaFdi un canale" side wall muro" lateral bajoyer" SchleusenwandF muroM di fiancataF miter gate recess busco" chambreFde vantail" StemmtornischeF nicchiaF per la saracinescaF lock filling intake tomaFde llenado" aqueduc" de remplissage" Einlaufkanal" acquedotto" per il riempimento" della chiusaF KanalsohleF plateaF del bacino" pertuis" de remplissage" 6ffnungFzum FlutenN der SchleusenkammerF aperturaF per il riempimento" della chiusaF lock emptying system sistema" de esclusasF de vaciado" у desague" aqueduc" de vidangeF Auslaufschiitz" sistema" di svuotamento" della chiusaF lock filling and emptying system sistema" de esclusasFde vaciado" у llenado" systeme" de remplissage" et de vidangeF Ein- und Auslaufschiitz" sistema" di riempimento" e di svuotamento" della chiusaF lock filling and emptying opening aberturaF de llenado" у vaciado" pertuis" de remplissage" et de vidangeF 6ffnungFzum HutenN und LeerenN der SchleusenkammerF aperturaF per il riempimento" e Io svuotamento" della chiusaF lower level nivel" inferior teteFaval" niedrigerer Wasserstand" livello" inferiore lock-chamber camaraFde la esclusaF sas" SchleusenkammerF bacino" canal lock: side view esclusaF: vistaF lateral ecluseF: vueF laterale SchleuseF: SeitenansichtF chiusaFdi un canale": vistaF laterale upper level nivel" superior teteFamont" hbherer Wasserstand" livello" superiore lower gate puertaF inferior porteFaval" unteres SchleusentorN saracinescaFa valleF upper gate flow puertaf superior corriente" porteFamont" courant" oberes SchleusentorN StromungF saracinescaFa monte" correnteF 597
historical ships embarcacionesFantiguas | embarcationsr anciennes | historische Schiffe" | imbarcazioniF antiche steering oar remoMde direccidnf avironMde queueF Steuerruder" remoM-timoneM oar remoM avironM Ruder" remoM ram espolonM eperonM RammspornM rostra M I 598
historical ships funnel chimeneaF chemin6eF SchornsteinM fumaioloM side-wheeler barcoM de vaporM de ruedasF bateau M a vapeurF a roues' laterales SchaufelraddampferM battelloM a vaporeM a ruotef lateral! traditional watercraft embarcacionesFtradicionales | embarcationsf traditionnelles | traditionelle Boote" | imbarcazioniF tradizionali dugout canoe piraguaFmonoxilo pirogueF monoxyle EinbaumM pirogaF monoxila outrigger boom brazoM de balancin'1* brasM de balancierM AuslegerstangeF braccioM del bilanciereM hull cascoM coqueF SchiffskorperM scafoM outrigger canoe canoaFde balancin'1' pirogueFa balancierw Auslegerboot'' pirogaf a un bilanciere'3 outrigger balancin'11 balancierM AuslegerM bilanciereM 599
traditional watercraft 600
examples of sails ejemplosM de velasF | exemples** de voiles'" | BeispieleN fOr SegelN | esempi** di velef I examples of rigs ejemplos** de aparejos** | exemples** de greements** | BeispieleN fur Riggs'* | esempi** di attrezzatureF I 601 J
four-masted bark_____________________________________________________ barcoMde velaFde cuatro palosM | quatre-matsM barqueF | ViermastbarkF | velieroM a quattro alberiM masting and rigging arboladuraFy aparejosM matureFet grdementM TakelageF alberaturaFe velaturaf fore-topgallant mast masteleroM de juaneteM fore-royal mast masteleroM de sobrejuaneteM matM de cacatoisM RoyalstengeF alberoM di controvelaccinoM pole estacaF fuseeF SpitzeF spigoneM footrope marchapieM marchepiedM FuBpferdN marciapiedeM yard vergaF .vergueF RahF pennoneM mainmast paloM mayor grand matM avant Gro8mastM alberoM di maestraF jiggermast contramesanaF matM d'artimonM BesanmastM alberoMdi contromezzanaF mizzenmast paloMde mesanaF grand matM arriere KreuzmastM alberoM di mezzanaF matM de perroquetM BramstengeF alberoM di velaccinoM.. masthead cabezaFdel mastilM tonM de matM VorbramsalingF testaFd’alberoM... fore-topmast masteleroM matM de huneF MarsstengeF alberoM di parrocchettoM... top topeM huneF SalingF coffaF-._ foremast paloM de trinqueteM matM de misaineF FockmastM alberoM di trinchettoM gaff botavaraF GaffelF piccoM topping lift amantilloM de botavaraF martinet^ HangerM drizzaF di piccoM-. lower mast palo M macho bas-matM UntermastM tronco M di mezzanaF amantilloM balancinef ToppnantF amantiglioM gaff sail botavaraf de cangrejaF guiM BesanbaumM bomaM poop popaF dunetteF PoopF poppaF backstay shroud burdaF obenqueM galhaubanM haubanM ParduneF WantF paterazzoM sartiaF lifeboat davit side bandaF bordM SeiteF fiancoM staysail-stay nervioM de velaF estayM drailleF Stagsegel-StagN dragliaF-.. stay estay M etaiM Stag» stralloM boteMsalvavidas pescanteM canotM de sauvetageM bossoirM RettungsbootN DavitM scialuppaF di salvataggioM gruF bulwark amuradaF pavoisM SchanzkleidN murataF BugsprietM StampfstagN bompressoM brigliaFdel bompressoM BO2
four-masted bark mizzen royal staysail sobrejuaneteM de mesanaF de estayM voileF d'etaiM de grand perroquetM arriere Kreuz-RoyalstagsegelN velaF di stralloM di controvelaccioM mizzen topgallant staysail juaneteM de mesanaFde estayM voileF d'etaiM de huneF arriere Kreuz-BramstagsegelN velaF di stralloM di velaccioM mizzen topmast staysail j masteleroMdemesanaFdeestayM . grand-voileF d’etaiM arriere Kreuz-StengestagsegelN velaf di stralloM di gabbiaF jigger topgallant staysail aparejoM de juaneteM de estayM voileFd’etaiM de flecheF Besan-BramstagsegelN velaF di stralloM di belvedereM main upper topsail gaviaF mayor alta grand hunierM volant avant GroB-ObermarssegelN spanker cangrejaFde popa' brigantineF BesanM randaF jigger topmast staysail aparejoM de masteleroM de estayM marquiseF Besan-StengestagsegelN velaFdi stralloM di mezzanaF lower fore topsail gaviaF inferior proel petit hunierM fixe VoFllntermarssegelN parrocchettoM fisso halyard drizaF drisseF Fall" drizzaF inner jib contrafoqueM petit foe M Vorstenge-StagsegelN trinchettinaF reef band envergueM de rizoM bandeFde risM Reffbandw bendaFdi terzaroloM middle jib fofoqueM faux foeM BinnenkliiverM fioccoMdi dentro main lower topsail gaviaF mayor baja grand hunierM fixe avant Grofi-Untermarssegel" gabbiaFfissa main sail velaF mayor proel grand-voileF avant GroBsegeP velaF di maestraF Fockf velaF di trinchettoM outer jib foqueM grand focM Auf5enkliiverM fioccoM mizzen royal brace brazasFde sobrejuaneteM de mesanaF brasM de grand cacatoisM arriere Kreuz-RoyalbrasseF braccioM del pennoneMdi controbelvedereM gaff topsail escandalosaF voileF de flecheF BesantoppsegelN controrandaF reef point tomarrizosM garcetteF de risM ReffbanselN matafioneM di terzaroloM sheet escotaF ecouteF SchotF scottaF main royal sail sobrejuaneteM mayor grand cacatoisM avant GroB-Royalsegelw controvelaccioM • main upper topgallant sail juaneteM mayor proel alto ; grand perroquetM volant avant i Grofi-OberbramsegelN ; velaccioM volante main lower topgallant sail juaneteM mayor bajo grand perroquetM fixe avant GroB-UnterbramsegelN velaccioM fisso sails velamen M voilure'' SegeP veleF fore royal sail sobrejuaneteM de proaF petit cacatoisM Vor-RoyalsegeP controvelaccinoM • upper fore topgallant sail juaneteMde proaFalto petit perroquetM volant volante lower fore topgallant sail juaneteMde proaFbajo petit perroquetM fixe Vor-UnterbramsegelN velaccinoM fisso upper fore topsail gaviaF proel alta petit hunierM volant Vor-ObermarssegelN parrocchettoM volante flyingjib petifoqueM clinfocM FliegerM controfioccoM 603
examples of boats and ships____________________________________________________________________________ ejemplos*1 de barcos*4 у embarcacionesF | exemples*4 de bateaux*4 et d’embarcationsF | Beispiele" fiir Boote" und SchiffeN | esempi*4 di barcheF e naviF bulk carrier drill ship barco*4 perforador navire*4 de forage*4 Bohrschiff" nave* da perforazione* buqueMde cargaF vraquier*4 Frachtschiff" container ship carguero*4 portacontenedores navire*4 porte-conteneurs*' Containerschiff" radar radar*4 radar*4 Radar*4 604
examples of boats and ships propeller duct tubo*1 de la heliceF tuyere F PropellerummantelungF mantello*1 d'elicaF radar navigation light radar*1 luzFde navegacionF radarM feu*1 de navigation*" RadarN Positionslicht" radarM. luceFdi navigazioneF hovercraft aerodeslizador*1 (hovercraft*1) aeroglisseur*1 Luftkissenfahrzeug" hovercraft*1 rudder tlmon*1 derivef aerienne Ruder" timone*1 baggage racks portaequipajes*1 souteFa bagages*1 Gepackcontainer*1 bagagliai*1 drive shaft ejeM propulsor arbreMde transmissionF SchraubenwelleF albero*1 di trasmissioneF dynamics propeller heliceF propulsora heliceFde propulsion1" Luftpropeller*1 elicaF di propulsioneF belt drive correaF de transmisionF courroieF de transmission1" Riemenantrieb*1 trasmissioneFa cinghiaF diesel propulsion engine motor*1 de propulsionF diesel moteur*1 diesel de propulsionF Dieseltriebwerk" motore*1 diesel di propulsioneF air intake bocaf de aspiracionF de aire*1 prise '"d'air*1 Lufteinlass*1 presa F d'aria F passenger cabin compartimiento*1 de pasajeros*1 cabineF des passagers*1 PassagierkabineF salaFpasseggeriM blade lift fan palaF del ventilador*1 de sustentacionF ventilateur*1 de sustentationF Hubgeblase" ventilatore*1 di sostentamento*1 life raft balsa Fsalvavidas canot*1 pneumatique de sauvetage*1 RettungsfloB*1 zatteraFdi salvataggio*1 lift-fan air inlet tomaF de aire*1 para el ventilador*1 de sustentacionF entree1" d’air*1 du ventilateur*1 Luftansaugrohr" fiir Hubgeblase" presaF d'aria F del ventilatore*1 di sostentamento*1 diesel lift engine motor*1 de elevacionF diesel moteur*1 diesel de sustentationF Dieselmotor*1 motore*1 diesel del ventilatore*1 di sostentamento*1 masthead light luzFde tope*1 feuMdeteteFde mat*1 Topplicht" fanale*1 di testaF dell'albero*1 control deck cabinaFde mando*1 cabinef de pilotage*1 KommandobriickeF ponte*1 di comando*1 bow door puertaFde proaF porteF avant BugtOrF portaF di pruac flexible skirt faldon*1 flexible jupeFsouple elastische SchurzeF grembiule*1 skirt finger franjaF del faldon*1 doigt*1 dejupeF Schiirzenfinger*1 gommaFdi tenutaFdel grembiule forecastle
examples of boats and ships stem propeller heliceFde proaF heliceFd’6traveF Bugpropeller** elicaF di pruaF ice breaker rompehielos*' b rise-glace'* Eisbrecher** rompighiaccio** heliceFarriere Heckpropeller** elicaF posteriore tanker petrolero'* petrolierw Tanker'* naveFcistemaf radar mast paloM del radar** mat** radarM RadarmastM albero** del radar** radio antenna antenaFde radioF antenneFradioF FunkantenneF antennaFradioF separator separador** sdparateur** Abscheider** separatore** propeller heliceF h61iceF SchiffsschraubeF elicaF pump room salaf de bombeo** chambreFdes pompesF Pumpenraum** locale** delle pompeF transverse bulkhead paredF transversal de contencionF cloisonF transversale Querschott** paratiaFtrasversale lengthwise bulkhead tabique** de contention** longitudinal cloisonF longitudinale LangsschottN paratiaF longitudinale 606
examples of boats and ships fore and aft passage pasoMde popaFa proa passavant*' LaufbruckeF passavanti pilot house cabinaFde pilotaje** cabineFde pilotage** Steuerhaus*1 cabinaFdi pilotaggio steering wheel volante*’ volant*1 LenkradN volante*1 houseboat casaFflotante caravaneF flottante HausbootN casaFgalleggiante windshield parabrisas*1 pare-brise*1 WindschutzscheibeF parabrezza*1.. outboard engine motor*1 fueraborda*1 moteur*1 hors-bord AuBenbordmotor*1 motore*1 fuoribordo*1 handrail-.. pasamano*1 mainFcourante RelingF corrimano*1 handrail pasamano*1 mainFcourante RelingF corrimano*1 sun deck cubiertaFdesolM solarium*1 Sonnendeck* solarium*1 runabout lanchafpequena canot*1 automobile Motorboot*1 motoscafo*1 da diporto*1 motor yacht yate*1 de motor*1 yacht*1 a moteur*1 MotorjachtF yacht*1 a motore*1 derrick gruaF mat*1 de charge1 Ladebaum*1 derrick*1 derrick mast poste*1 de la gruaF matereau*1 Lademast*1 albero*1 del derrick*1 tank hatch compuertaFde la cistemaF panneau*1 de citemeF TanklukeF portello*1 di accesso*1 air relief valve valvulaFde liberacionF de aire*1 d6gagement*1 d’airM des citemesF Entliiftungsventil*1 valvolaF di sfiato*1 foam monitor canon*1 expulsor de espumaF canon*1 a mousseF Schaumanzeiger*1 lancia F antincendio*1 schiumogena foremast paloMde proaF mat*1 avant Vordermast*1 albero*1 prodiero mooring winch amarraF treuil*1 d'amarrage*1 Verhol-Windef verricello*1 di ormeggio*1 crossover cargo deck line zonaF de traspaso*1 de cargaF traverseF de chargement*1 Umladeabschnitt*1 tubolaturaF di carico*1 trasversale wall side paredF lateral murailleF GeradseiteF mu rataF web frame cuademaF porqueF Rahmenspant*1 ordinataF rinforzata center keelson contraquillaF carlingueF centrale Mittelkielschwein* paramezzale*1 centrale bulb bulbo*1 bulbe*1 d'etraveF BugwulstF bulbo*1 607
examples of boats and ships examples of boats and ships ferry transbordador" radio antenna antenaFde radioF transbordeur"; traversierM FahreF naveF traghetto" telecommunication antenna antenaF de telecomunicaciones*7 antenne*7 de telecommunication*7-. passenger cabin cabinaf de pasajeros" cabineFdes passagers" Passagierkabine*7 salaFpasseggeri" radar radar" radar" Radar" radar" radio antenna antenaFde radio*7 antenne*7 radio*7 Funkantennef antennaFradioF compass bridge puente" de mando" passerelleFde navigation' Peildeck" ponte" di comando" antenne*7 radioF.. FunkantenneF radar radar" hydrofoil boat hidroptero" hydroptere" Tragfliigelschiff" aliscafo" antennaFradioF ..-radar" FemmeldeantenneF restaurant •• restau rante" restaurant" Restaurant" ristorante" bow loading door puertaF de proaF porteF avant BugladeklappeF portellone" prodiero di carico antennaF per telecomunicazioni* heating/air conditioning equipment equipo" de climatizacion*7 conditionnement" d’air"-.... HeizungF/KlimaanlageF impianto" di climatizzazione*7 car deck cubiertaFpara automoviles" compartiment" des voituresF Wagendeck" ponte" per le autovettureF folding ramp rampaF piegable rampeFd'acces" klappbare LaderampeF rampaFdi accesso" rear foil propeller alaFdepopaF helice*7 aileF arriere helice*7 hintererTragfliigel" Schraube*7 alaFpoppiera elica*7 propeller shaft arbol" de la helice*7 arbre" de I'helice*7 Schraubenwellef albero" dell'elica*7 front foil aletaFde proaF aileF avant vordererTragflugel" alaFprodiera surface-piercing foils aletaFde penetration F superficial ailesFen V te ilgeta u chter Tragfliigel alaFsemiimmersa passenger liner buque"trasatlantico paquebot" Passagierdampfer" transatlantic" funnel chimeneaF chemineeFantisuie Schomstein" fumaiolo" hall vestibulo" salon" Saal" salone" promenade deck cubiertaF pont"-promenadeF-. Promenadendeck" ponte" di passeggiata*7 lounge salon" de pasajeros" bar" LoungeF salaF gymnasium gimnasio" gymnase" SporthalleF palestraF sports area zona F de recreo" airef dejeux" Sportplatz" areaFdi gioco" swimming pool piscinaF piscinef Swimmingpool" piscina*7 quarterdeck cubiertaFde popaF plageF arriere Quarterdeck" cassero" poppiero stem popaF poupeF Heck" poppaF rudder timon" gouvemail" ' Ruder" timone" propeller-’ helice*7 helice*7 SchraubeF elica*7 lifeboat bote" salvavidas chaloupeF de sauvetage" Rettungsboot" scialuppaFdi salvataggio" engine room salaFde maquinas*7 salleFdes machines'7 Maschinenraum" salaFmacchineF porthole ojo"de buey* hublot" Bullauge" obld" telecommunication antenna antenaFde telecomunicacionesF antenneFde telecommunication*7 TelekommunikationsantenneF antennaF per telecomunicazioni*7 sundeck cubierta*7 superior pont" bain" de soleil" Sonnendeck" solarium" radio antenna antenaFde radio*7 antenne*7 radio*7 FunkantenneF antenna*7 radio*7 radar radar" radar" Radar" radar" open-air terrace terrazaF terrasseFexterieure FreiluftterrasseF terrazzaFscoperta compass bridge puente" de mando" passerelleFde navigation*7 Peildeck" ponte" di comando" forecastle castillo" de proaF plageF avant BackF ..castello" di pruaF port hand babor" babord" BackbordseiteF .-sinistra*7 bow proaF proue Bug" ,-prua*7 cabin camarote" cabineF KabineF cabinaF movie theater salaFde cine" cingma" Kino" cinema" dining room comedor" salleF a manger Speisesaal" salaFda pranzo" stabilizer fin aletaFestabilizadora stabiiisateur" de roulis" Stabilisierungsflosse*7 pinnaFstabilizzatrice ballroom salon" de baile'1 salleF de bal" Tanzsaal" salaFda ballo" anchor-windlass room escoben" • ecubier" Ankerkluse*7 cubiaF captain's quarters camarote" del capitan" appartement" du commandant" Offizierskabine*7 alloggio" del comandante" bow thruster propulsor" de proaF propulseur" d’etrave' Bugstrahler" propulsore" di pruaF starboard hand estribor" tribord" SteuerbordseiteF dritta*7 stem bulb bulbo" bulbe" d’etrave*7 BugwulstF bulbo" 608 609
anchor__________________ anclaF | ancreF | Anker" | ancoraF examples of anchors ejemplos1’ de anclasr exemples" d'ancres1 Beispiele’1 fiir Anker" esempi" di ancoref stockless anchor anclaFsin серо" ancreF sans jas" Patentanker" ancoraF Danforth plow anchor anclaFde arado" ancreF charrueF Pfluganker" ancoraFa vomere" sea anchor anclaFflotante ancreF flottante Treibanker" ancoraFgalleggiante 610
life-saving equipment equipoMsalvavidas | equipementMdesauvetageM | RettungsgerateN | equipaggiamentoMdi salvataggioM antenna antenaF antenneF AntenneF antennaF strobe estroboscopioM stroboscope M StroboskopN stroboscopioM distress beacon balizaFde socorroM baliseFde detresseF RettungsbojeF boaF di salvataggio'1 ..-canopy toldo*4 tenteF AbdeckungF tendaF boarding ladder escaleraFde embarque echelleFd’accesM l_eiterF scalettaFdi imbarcoM life raft balsa Fsalvavidas radeauM de sauvetageM RettungsinselF zatteraF di salvataggioM buoyancy tube flotadorM flotteur'* WassertankM galleggiante*4 trumpet trompeta' •trompeF SireneF trombaF inflation system dispositive*4 de inflado*4 dispositifM de gonflement AufblassystemN dispositive*4 di gonfiaggio fog horn bocinaFde nieblaF avertisseur'1 de brumeF Nebelhornw segnalatoreM di nebbiaF canister cilindro*4 cartoucheF DoseF bombolettaF belt cinturon*4 -ceintureF GurtM cinturaF buckle hebillaF boucleF SchnalleF fibbiaF rope cuerdaF filin'* GreifleineF cordaF anelloF retro-reflective tape bandaf reflectante bandeF retro-reflechissante reflektierendes BandN fascia M catarifrangente life buoy salvavidasM boueeF de sauvetage' RettungsringM salvagenteM handle mangoM mancheM StangeF manicoM personal flotation device chalecoMsalvavidas giletM de sauvetageM RettungswesteF giubbottoM di salvataggioM leg strap атёзм sangleFsous-cutale Beingurt** cinghiaf di sicurezzaFsottogamba boat hook bicheroM gaffeF BootshakenM gaffaF hook garfio*4 crochetw HakenM uncino** 611 |
navigation devices instrumentos** de navegacionF | appareils**de navigation*7 | NavigationsinstrumenteN | strumenti** per la navigazioneF micrometer screw tornillo4'* micrometrico visF micrometrique MikrometerschraubeF vite f micrometrica vernier scale nonio** vernier** Nonius** nonioM liquid compass bnijulaF liquida compas** magnetique liquide Fliissigkeitskompass** bussolaFa liquido** glass dome domo**de vidrio** glaceF GlashaubeF cupolaF di vetro** compass card rosaf de los vientos** roseF des vents**-- KompassroseF rosaFdei venti** bowl mortero** cuvetteF- KesselM mortaio** •sliding cover cubiertaF deslizable couvercle** coulissant Schiebedeckel** coperchio** scorrevole •pivot pi vote** pivot** PinneF perno** 612
navigation devices echo sounder sonar*1 sondeur*1 a eclats*1 depth scale escalaf de profundidad1 echelleF de profondeurF TiefenskalaF in m scalaFdi profonditaFin metri*1.. dial-type display indicador*1 del cuadrante*1 ecran*1- AnzeigeskalaF quadrante*1 indicatore*1 alarm threshold setting control*1 del nivelM de alarmaF reglage*1 du seuil*1 d'alarmeF. Alarmschwellenwert-Einstellungf regolazioneF della sogliaF di allarme*1 echo sounder probe sondaF sondeF Echolot* ecoscandaglio*1 housing cajaF boitier*1 Gehause* contenitore*1 sound alarm alarmaF sonora alarmeFsonore Lautsprecher*1 allarme*1 acustico on-off switch interrupter*1 interrupteur*1 Ein-/AusschalterM interruttore*1 Schwinger*1 sondaF dell'ecoscandaglio*1 transducer transductor*1 6metteur*1/recepteur*1 Messwandler*1 alarm threshold display button boton*1 de visualizationF del nivel*1 de alarmaF visualisationF du seuilM d’alarmeF Knopf*1 fur Alarmschwellenwert-Anzeige1 pulsante*1 per la visualizzazioneF della sogliaF di allarme*1 gain control control*1 de gananciaF controle*1 du gain*1 Verstarkerregler*1 regolatore*1 di amplificazioneF trasduttore*1 transmission cable cable*1 de transmisionF -cable*1 de transmission1" Ubertragungskabel* cavoM di trasmissioneF plug clavijaF ficheF Stecker*1 spinotto*1 satellite navigation system sistema*1 de navegacionF por satelite*1 traceur*1 de routeF Satelliten^-Navigationssystem* sistema*1 di navigazioneFsatellitare 613
maritime signals senales'7 maritimas | signalisationF maritime | Seezeichen" | segnaliM marittimi lighthouse lantern linterna' del faroM lantemeFde phareM Leuchtturmlampef lantemaf del faroM lighthouse faroM maritime phareM LeuchtturmM faroM ventilation hood capuchaF de ventilacion F capuchonM de ventilationF LiifterkopfM cappaFdi ventilazioneF incandescent lamp lamparaF incandescente lampeFa incandescenceF GluhlampeF lampadaFad incandescenza dioptric ring anilloM dioptrico ......anneauMdioptrique dioptrischer Ring** anello** diottrico .... -lamp base baseFde la lamparaF culotM BodenM baseFdella lampadaF housing cajaF •boitierM GehauseN alloggiamentoM 614
airport airpor aeropuerto* | aeroport* | Flughafen* | aeroporto* high-speed exit taxiway salidaf de la pistaf de alta velocidadF sortieF de piste' a grande vitessef Schnellabrollbahn' bretellaFdi uscitaFdella pista' ad alta velocita' control tower cab cabma' de la torre' de control* vigie' Kontrollraum* cabinaFdella tone' di controllo* control tower torre' de control* tour'de controle4 Kontrolltower* torre' di controllo* access road carreteraF de acceso* route'd'accfcs* ZufahrtsstraBer stradardi accesso* taxiway pistar de rodaje* voie'de circulation' Rollbahn' pista Fdi rullaggio* passenger terminal terminal de pasajeros* aerogare' de passagers* Passagiertermmal* tenninal* dei passeggeri* I maintenance hangar hangar* de mantenimiento* hangar* Flugzeugwartungshallef avionmessaF parking area parque* de estacionamiento* aireFdestationnement* Abstellplatz* areaFdi parcheggio* service road ruta'de servicio* voter de service* VersorgungsstraBe strada'di servizio' boarding walkway tunel * de embarque* quai* d'embarquemerrt Fluggastbriicke' passerella' di imbarco* apron pistar de estacionarrnento aireF de manoeuvre' Vorfeld* piazzale* taxiway line linea' de pistaF marques' de circulation Rollbahnmaridenjng’ Imea di rullaggio* by-pass taxiway pista ‘ de enlace1 tire telle' Uberholrollbahn' pistar di accesso telescopic comdor pasarela'telescdpico passereile' telescopique ausziehbare Fluggastbrucke' corridoio* telescopico taxiway pista'de rodaje* voie' de circulation Rollbahn' pistaF di rullaggio* radial passenger-loading area terminal satelite de pasajeros* aeroga re'satellite* radiale Einsteigestauon' terminal* satellite* dei passeggen service area zona'deservicio* aire' de service* Versorgungsbereich * area'di servizio* apron pistar de estacionamiento airec de trafic* Vorfeld" piazzale*
airport airport passenger terminal terminal** de pasajeros*4 aerogare* Passagierterminal*4 terminal** dei passeggeri*4 information counter puesto*4 de informacidn* comptoir*4 de renseignements*4 Informationsschalter*4 banco*4 delle informazioni* baggage claim area entrega*de equipaje*4 zone* de retrait*4 des bagages*4 Gepackausgabe* area* per il ritiro*4 dei bagagli*4 security check control*4 de segundad* controle*4 de s£curite* Sicherheitskontrolle* controllo*4 di sicurezza* duty free shop tienda* libre de impuestos*4 boutique* hors taxe* Duty-free-Shop*4 duty free*4 lobby vestibulo*4 hall*4 public Emgangshalle* salone*4 hotel reservation desk oficina* de reserves* de hotel*4 bureau*4 de reservationr de chambres* d hotel*4 Hotelreservienjngsschalter*4 banco*4 per la prenotazione* degli hotel*4 automatically controlled door puerta* automatica porte* automatique automatische Tur* porta* automatica ticket counter mostrador*4 comptoir*4 de vente* des billets*4 Ticketschalter*4 biglietteria* baggage check-in counter facturacion* de equipaje*4 comptoir*4 d’enregistrement*4 Check-m-Schalter*4 banco*4 di registrazione* observation deck mirador*4 terrasse* Besucherterrasse* terrazza* passport control control*4 de pasaportes*4 controle*4 des passeports*4 Passkontrolle* controllo*4 dei passaporti*4 flight information board tablero*4 de llegadas* у salidas* tableau*4 d’affichage*4 des vols*4 Fluginformationsanzeige* tabellone*4 degli arrivi*4 e delle partenze* boarding room sala* de espera* de embarque*4 salle* dembarquement*4 Abflugwartehalle* sala* di imbarco*4 freight expedition expedicion*de carga* expedition* du fret*4 Frachtversand*4 spedizione* merci* passenger transfer vehicle transbordador*4 transbordeur*4 PassagiertransferfahrzeugN navetta* per il trasbordo*4 dei passeggeri*4 platform and6nM debarcadere Bahnsteig*4 marciapiede parking lot aparcamiento*4 pare*4 a voitures Parkplatz*4 parcheggio*4 railway shuttle service servicio*4 de enlace*4 ferroviano freight reception reception* de carga reception* du fret*4 Frachtempfang*4 ncevimento*4 merci* conveyor belt cinta*transportadora tapis*4 roulant Forderband*4 nastro*4 trasportatore* customs control aduana* controle*4 douamer Zollkontrolie* dogana* navette*ferroviaire Pendelzug*4 servizio*4 di navetta* runway pista* de aterrizaje*4 у despegue*4 piste' Start- und Landebahn’ pista* exit taxiway salida*de la pista* sortie* de piste* Abrollbahn* bretella* di uscita * runway touchdown zone marking serial* de zona* de contacto*4 de pista* holding area marking serial* de zona* de espera* marque* de point*4 d'attente* Wartebereichmarkierung* segnale*4 dell’area* di attesa* runway designation marking serial* de identificacion* de pista* marques* didentification* Pistenbezeichnungsmarkierung* segnale*4 di identificanone* della pista* runway center line markings serial* de eje*4 de pista* marque* d'axe14 de piste* Pisten-Mittelliniemarkierungen* segnali*' dell’asse* della pista* runway side stripe markings seriales* laterales de pista* marques* Iat6rales de piste* Pistenrandmarkierungen* segnali*4 laterali marque* d’aire* de pnse* de contact*4 Aufsetzzonenmarkierungen * segnale*4 di zona* di contatto*4 runway threshold markings seriates* de limrte“ de la pista* marques* de seuil*4 de piste* Schwellenmarkierungen* segnali“dellasoglia*della pista* Б2О fixed distance marking serial* de distantia* fija marque* de distance* constante Festabstandmarkierung* segnale*4 di distanza* fissa Б21
| airport ground airport equipment equipo” de tierra^ equipements" aeroportuaires Bodenausrustung attrezzature' di terra' aircraft maintenance truck camioneta' de mantenimiento” de aviones vehicule” de service” technique Wartungsfahrzeug" automezzo” per l'assistenzaFtecnica potable water truck camion” cistemaF de aguaF potable camion”-citemeFd’eauF potable Frischwasserwagen” autobotteF per il rifomimento” dell’acquaF potabile tow bar barra1 de remolque barreF de tractage” Abschleppstange' barraF di traino” air start unit unidadFdeaire groupe” de demarrage” pneumatique Bodenanlassgerat" compressore” semovente electrical power unit grupo” electrogeno groupe” electrogene Bodenstromgerat*' generatore” semovente tow tractor tractor” remolque tracteur” de piste'7 Schlepper” trattore” di traino” jet refueler camion” cisternaF de combustible” camion” avitailleur Tankwagen” autobotteFdi rifomimento” del carburante” ground airconditioner re” acondicionado de tierra' groupe” de climatisationf Klimagerat" condizionatore” semovente lavatory truck camion” sanitario camion” vide-toilette” Toilettenwagen” bottef igienica semovente llllll wheel chock calzo” de laruedaF caleF Bremsklotz” tacco” boom truck camionetaF con canastillaFtelescopica nacelleF elevatrice Tankwagen” mit beweglichem Ausleger” automezzo” con braccio” mobile I 622
airport tripod tail support soporte*’ tripode de cola* tripode*' de stabilisationF LeitwerkstiitzeF supporto*’per la coda* baggage trailer remolque** remorque* a bagagesM Gepackanhanger*’ carrello** portabagagli*' tow tractor tractor'' remolcador tracteur** Schlepper*’ trattore*’ di traino *’ baggage conveyor transportador*’ de equipaje*’ convoyeur** a bagages*’ Gepackforderer*’ nastro**trasportatore** dei bagagli*’ catering vehicle camion*’ de aprovisionamientoM camion*’ commissariat*’ Kiichenwagen*’ automezzo*' del catering*’ container/pallet loader cargador*’ de contenedores*’ у plataformas* plate-forme'' elevatrice automotrice Ladegerat" fiir Paletten* und Container*’ elevatore*’ per containers*' e palette* di caricoM mobile passenger stairs escalerilla' transportable escalier*’ automoteur bewegliche Fluggasttreppe* scaletta' semovente universal step escalerilla* rodante escalier*’ d’acces** Universaltreppe* scaletta* 623 |
flight deck puente” de mandoM | poste” de pilotage” | Cockpit^ | cabinaFdi pilotaggio” autopilot controls controles” del piloto” automatico commandesFdu pilote” automatique SteueranlageFfur den Autopiloten” comandi” del pilota” automatico engine and crew alarm display pantallaF de alarmaF de motor у tripulacionF parametres” moteurs”/alarmesF WarnanzeigeF BesatzungF und Triebwerkew display” dei parametri” del motore” e delle avarieF landing gear lever palancaFdel tren” de aterrizaje delantero levier” du train” d'atterrissage” Fahrwerkhebel” levaF del carrello” lighting luzF eclairage” BeleuchtungF luceF speaker altavoz” haut-parleur” Lautsprecher” altoparlante” standby attitude indicator indicador” de emergenciaF de inclinacionF horizon” de secours” Reserve-FluglageanzeigeF girorizzonte” di riservaF windshield parabrisas” pare-brise” WindschutzscheibeF parabrezza” overhead switch panel tablero” de conmutadores” panneau” de disjoncteurs” UberkopfschaltbrettN pannello” superiore degli interruttori” standby airspeed indicator anemometro” de emergenciaF апётотёие” de secours”-. Reserve-Fahrtmesser” anemometro” di riservaF standby altimeter altimetro” de emergenciaF altimetre” de secours” .. Reserve-Hohenmesser” altimetro” di riservaF navigation display pantallaFde navegacionF informationsF-navigationf NavigationsanzeigeF display” di navigazioneF primary flight display pantallaF principal de vuelo” informationsF-pilotage” • Hauptanzeigef der FlugdatenN display” di pilotaggio” control column columnaF de control” manche” de commandeF Steuerkniippel” barraf di comando” control wheel- timdn”de control” volant” de manche” SteuerradN volantino” speedbrake lever palancaFde freno” levier” des aerofreins”- Flugbremshebel” levaF degli aerofreni” systems display pantallaFde los sistemas” informationsF-systemes” de bord”- Displayanzeigef display” dei controlli” di bordo” captain’s seat asiento” del capitan” siege” du commandant”- Kapitanssitz” sedile” del comandante” throttles valvulasF de control” de combustible” . manettesf de pousseeF’ Gashebel” manetteF di accelerazioneF dei motori” first officer’s seat asiento” del copiloto” siege” du copilote” Kopilotensitz” sedile” del copilota” flight management computer ordenador” de gestionF de vuelo” ordinateur” de gestionF de vol” Flugrechner” elaboratore”di gestioneFdel volo” communication panels '' paneles” de comunicacionF panneaux” de commandesF radioF Kommunikationsschaltbrettw comandi” radioF flap lever palancaF de los alerones” de hipersustentacionF levier” des volets” Klappenhebel” levaF dei flap” engine fuel valves valvulasFde combustible” del motor” robinets” de carburant” BrennstoffventileN valvoleFdi controllo” del flusso” di carburante” control console consolaFde control” pupitre” de commandeF SteuerpultN consoleFdi comando” air data computer ordenador” de vuelo” ordinateur” des donneesF aerodynamiques Luftdatenrechner” elaboratore” dei dati” aerodinamici 626
________________________________________________________turbofan engine turborreactor** | turboreacteur** a double flux** | ZweistromtriebwerkN | turboreattoreM a doppio flusso** inner stators estatores** internes stators** interieurs innere LeitschaufelnF palettaturaF dello statore** interne outer stators estatores** extemos stators** exterieurs auBere LeitschaufelnF palettaturaF dello statore** estemo turbine-compressor shaft arbolM del turbocompresor** arbre** turbineF-compresseur** TurboverdichterwelleF albero** del turbocompressore** pipe diffuser difusor** tubular diffuseur** tubulaire Diffusorrohr" diffusore** tubolare annular combustion chamber camaraF anular de combustionF chambreF de combustionF annulaire RingbrennkammerF cameraF di combustioneF anulare bypass duct conducto** de desviacionF canal** de derivation* Mantelstromfuhrung* condotto** del flusso** freddo exhaust guide vanes paletasF del escape*4 aubage** directeur de sortieF AbgasleitschaufelnF uscitaFdel flusso** di scarico** mounting point punto** de montaje** point** d'attache* Aufhangung* punto** di attacco** fuel control control** de combustible** regulateur** de carburant** BrennstoffregelungF regolatore** di alimentazioneF accessory gear box caja*de engranajes** relais** d'accessoires** Zusatzgetriebegehause*' scatolaF dei comandi** ausiliari compressor turbine turbina* del compresor** turbine*" du compresseur** Verdichterturbine* turbina* del compressore** ignition box cajaFde ignicionF boiteFd'allumage** Zundanlage* scatolaFdi accensioneF HI fan ventilador** soufflante* NiederdruckverdichtungF soffiante** compression compresionr compressionF Verdichtungf compressioneF combustion combustion* combustion* Verbrennung* combustione* exhaust escape** echappement** Abgas*7 scarico** 627
examples of airplanes________________________________________________________ ejemplos" de aviones" | exemples" d’avions" | BeispieleNfurFlugzeugeN | esempi" di aeroplani" float seaplane hidroavion" de flotadores" hydravion" a flotteurs" WasserflugzeugN idrovolante" a due galleggianti" three-blade propeller heliceFdetres aspasF hdliceF tripale dreiflugeliger Propeller" elicaF tripala wing strut water tank area KuppelF parabrezza' light aircraft avion" ligero avion" leger LeichtflugzeugN aeroplano" leggero canopy parabrisas' upper wing alaF superior aileFsuperieure oberer Flugel" ala F superiore vertical take-off and landing aircraft avion" de despegue" у aterrizaje" verticals avion" a decollage" et atterrissage" verticaux Senkrechtstartflugzeug^ aeroplano" a decollo" e atterraggio" verticale three-blade propeller heliceF de tres aspasF heliceF tripale dreiflugeliger Propeller" elicaF tripala lower wing alaF alta aileF inferieure unterer Flugel" alaF inferiore high wing alaF alta •aileF haute Tragfliigel" alaF alta biplane biplano" biplan" Doppeldecker" biplano" swiveling nozzle toberaF orientable tuyereF orientable SchwenkduseF ugello" orientabile amphibious firefighting aircraft hidroavion" cisterna avion "-citemeF amphibie AmphlbienF-L6schflugzeugN aeroplano" anfibio antincendio winglet aletaF ailetteF FlosseF alettaF two-blade propeller heliceF de dos aspasF heliceF bipale zweifliigeliger Propeller" elicaF bipala high frequency antenna cable cable" de la antenaF de alta frecuencia' cable" de l’antenneF haute frequenceF FunkantenneF cavo" dell’antennaF ad alta frequenzaF wings alasF voilureF Flugel" business aircraft avion" particular avion" d’affairesF Privatflugzeug* aeroplano" privato float flotador" flotteur" Schwimmkorper' galleggiante" haubanv Fliigelstrebe' montante" dell’ala' compartimiento" del deposito" del aguaF compartment" de reservoir" d'eauF Wassertank" vano" del serbatoio" dell’acquaF float flotador" flotteur" Schwimmkorper" galleggiante" 628
examples of airplanes stealth aircraft avion M stealth avion** furtif Tarnkappenbomber** stealth M rotodome rotodomo rotodome** Rotodom* rotodome**- cargo aircraft avion** de carga avion **-cargo** Frachtflugzeug* aeroplano** da carico radar-absorbent material material** que absorbe las ondasF radar materiau** absorbent les ondesF radars** radarabsorbierendes Material** materiale** radarassorbente radar aircraft avion** radar avion** radar*1 Radarflugzeug* aeroplano** radar** variable ejector nozzle toberaF de seccion* variable tuyereFa sectionF variable - VerstellduseF ugello** a sezioneFvariabile strut montante** pylone** StutzeF montante** supersonic jetliner avion** supersonico avion** de ligneF supersonique Uberschallflugzeug* jet** supersonico facet faceta* facetted Facetted faccettaF droop nose morro** abatible nez** basculant abgesenkte NaseF muso**abbassabile-. delta wing ' alaF delta voilureF delta** DeltafIQgel** alaFa delta **/F examples of tail shapes ejemplos de empenajes** de colaF | exemples** d’empennages** | Beispiele** fiir Leitwerke** | esempi** di impennaggi** T-tail unit guiasFen T empennage** en T T-LeitwerkN impennaggio**aT triple tail unit triple piano** vertical stabilisateur** a triple plan** vertical Dreifachleitwerk* impennaggio** con tre derive* fuselage-mounted tail unit guiasF normales empennage** bas Rumpfleitwerkw impennaggio** orizzontale basso con una derivaF empennage** sureleve Flossenleitwerk** impennaggio** orizzontale rialzato con una deriva* 629
examples of wing shapes__________________________________________ diferentes formas'" de alas'7 | exemplesM de voiluresF | TragfliigelformenF | tipiMdialiF tapered wing alaF trapezoidal voilureF trapezoidale TrapezfliigelM alaF trapezia swept-back wing alaFen flechaF voilureFen flecheF PfeilfliigelM alaFa frecciaF forces acting on an airplane «Ши® delta wing alaFen delta voilureF delta M Deltafl ugelM alaFa delta M/F fuerzasFque actuan sobre un avionM | forces'7agissant sur un avionM | auf FlugzeugeNwirkende KrafteF | forzeFche agiscono su un aeroplanoM drag resistenciaF aerodinamica trainee*7 LuftwiderstandM resistenzaF movements of an airplane movimientosM de un avionM | mouvementsM de I'avion** | BewegungenFeines FlugzeugsN | movimentiMdi un aeroplanoM
helicopter helicopteroM | helicoptereM | HubschrauberM | elicotteroM rotor hub cuboM del rotorM moyeuM rotorM RotornabeF mozzoM del rotoreM exhaust pipe tuboMde escapeM tuyere F AbgasleitungF tuboM di scaricoM fin aletaF deriveF SeitenflosseF derivaF anti-torque tail rotor rotorM de colaF rotorM anticouple HeckrotorM rotoreM anticoppia serbatoioM del carburanteM control stick palancaFde mandoM . ' mancheMa balaiM/ Steuerkn(ippelM barraFdi comandoM landing window ventanillaF de aterrizajeM hublotM d’atterrissageM Landefenster14 finestrinoM di atterraggioM skid patin M de aterrizajeM patin M KufeF pattinoM landing light luzFde aterrizajeM phareM d’atterrissageM LandescheinwerferM faroM di atterraggioM cabin cabinaF '•cabineF PassagierraumM cabinaFpasseggeriM boarding step estriboM marchepiedM EinsteigetreppeF gradinoM di accessoM examples of helicopters ejemplosM de helicopterosM | exemplesM d'helicopteresM | Beispielew fur HubschrauberM | esempiM di elicotteriM 631
material handling manejoM de materialesM | manutentionF | LastenfortbewegungF | movimentazioneFdei materialiM forklift truck carretillaFelevadora de horquillaF chariot** elevateur Gabelstapler** carrello** elevatore** mast mastilM mat** Fiihrungsstander** guidaF.. crosshead cabezaF del gato** elevador teteFdu verinM de levageM Kreuzkopf** testaFdel martinetto** elevatore** lifting chain cadenaF de elevationF chaineFde levage** HubketteF catenaFdi sollevamento** hydraulic hoses sistema** hidraulico systeme** hydraulique - HydraulikF sistema** idraulico carriage portahorquilla** tablier**- Trager** piastreF portaforche fork- horquillaF bras** de fourcheF GabelF braccio** della forcaF horquillasF fourchesF- GabelnF overhead guard techo** de protectionF toit** de protectionF SchutzdachN tettuccio** di protezioneF mast-operating lever palancaf de maniobraF • • IevierM de manceuvreF du mat** Maststeuerhebelv levaF di manovraFdella guidaF engine compartment hueco** del motor** moteur** Motorraum** vano** motoreM frame chasis** chassis'1’ Rahmen** telaio** forcheF pallets pal6s** palettesF PalettenF palette' di carico** box pallet paid** de cajaF paletteF-caisseF GitterboxpaletteF palettaF di carico** a cassaF wing pallet pale** con alasF paletteFa ailesF RiicksprungpaletteF palettaf di carico** ad aletteF entreeF EinfahroffnungF tascaFdi inforcamentoM top deckboard plataformaF plancher** superieur obere VertafelungF piano*4 di carico** stringer larguerillo*4 entretoiseF Trager** traversaF orizzontale bottom deckboard plataformaF inferior plancherM inf6rieur untere VertafelungF piano*4 di appoggioM block soporte M support** Klotz** blocco** half-side medio lado** demi-panneau** HalbseiteF mezzo latoM side costadoM L-. paroiF SeitenteilN I lato*4 pallet - paleM r -paietteF PaletteF palettaf di caricoM double-decked pallet paleM de plataformaF doble paletteFa double faceF Doppeldeck-FlachpaletteF >MaduepianiM single-decked pallet paleM de plataformaF sencilla paletteF a simple faceF Einfachdeck-Flachpalettef palettaf di caricoMa un pianoM 632
material handling hydraulic pallet truck apilador hidraulico gerbeurM hydraulischer PalettenhubwagenM carrelloM idraulico per palette^ di caricoM steering lever palancaFde direccionF levier** de conduiteF LenkhebelM levaf direzionale- mast-control lever’ palancaFde maniobraF levierM de manceuvreFdu matM MaststeuerhebelM levaF di manovraF della guidaF frame chasisM chassisM- RahmenM telaioM solid rubber tire llantaFmaciza bandageMde roueFcaoutchoutee-- VollgummiradN gommaFpiena mast mastilM ...matM FuhrungsstanderM guidaF hydraulic cylinder cilindro** hidraulico .vdrinM hydraullque Hydraulikzylinder** cilindro** idraulico hand truck carretillaF diable** SackkarrenM carrello M 633 |
cranes griiasF | gruesFet portique** | Krane** | gruF tower crane gruaFtorref grueF a tourF Turmkran** gruFatorreF jib tie tirante** del pescante** tirant** Auslegerseilw tirante** del braccio** trolley montacargas** chariot*4 LaufkatzeF carrello M jib pescante** fldcheF Ausleger** braccio** counterjib ballast contrapeso** contrepoids** Gegenauslegerballast** contrappeso**- counterjib contraplumaF contre-flecheF Gegenausleger** controbraccio** operator’s cab cabinaFde control** cabineFde commandeF KranfuhrerkabineF cabinaf del gruista*4 counterweight contrapeso** lest*4 Gegengewicht" zavorraF- Turmmast** torreF a traliccio*4 hook gancho** crochet** Haken** gancio** crane runway riel*4 de rodamiento** chemin**de roulement** KranbahnF rotaiaF di scorrimentoM ....trolley pulley poleaF del montacargas poulieF de chariot*4 LaufkatzenrolleF carrucolaFdel carrello*4 hoisting rope cable** de elevacionF cable** de levage** AufzugseilN cavo** di sollevamento** hoisting block garruchaF montacarga treuil** de levage** HubwindeF bozzello** truck crane gruaF movil grueFsur porteurM FahrkranM autogriiF telescopic boom brazoM telescopico flecheFtelescopique ausfahrbarer BaumM braccio** telescopico elevating cylinder cilindro ** elevador verin** de dressage** Hubzylinder*4 cilindro** di sollevamento"* operator’s cab cabinaFde mando"* cabineFde commandef FuhrerkabineF cabinaF dell’autogruista"* 634
cranes container contenedorM | conteneurM | Container** | container*1 side wall panel*1 lateral paroiF laterale SeitenwandF pareteF laterale roof top-end transverse member techo*1 travesano F superior toitM traversef d'extremtef superieure Dachw oberer Quertrager*1 tetto*1 traversal terminale superiore comer structure esquinaF montant*1 d'angle*1 EcksauleF montante*1 angolare corner fitting herrajeMde la esquinaF piecef de coin*1 Eckbeschlag*1 giunto*1 angolare end door puertaF trasera - porteF d’extremitef StimturF portaF terminate fork pocket aberturaFpara horquillaf passage*1 de fourcheF Gabelstaplertaschef incastro*1 per la forcaF di sollevamento*1 bottom-side rail larguero*1 inferior longeron*1 lateral inferieur unterer Langstrager*1 longherone*1 laterale inferiore bottom-end transverse member travesano*1 inferior traverse^ d'extremiteF inferieure unterer Quertrager*1 traversaF terminale inferiore 635
bulldozer bulldozer11 | bouteurM | PlanierraupeF | bulldozer' air pre-cleaner filter filtro11 de aireM filtre11 a air11 LuftfilterM filtro11 dell’ariaF diesel motor compartment motor11 diesel moteurM diesel Dieselmotorraum11 vanoM del motoreM diesel cab cabinaF cabineF Fuhrerkabine' cabinaF exhaust pipe stack tuboM de escape11 tuyauM d’echappement11 AuspuffrohrN tubo11 di scarico blade palaF lameF PlanierschildN lamaF blade lift cylinder cilindro11 del elevadorM de la palaf verinM de levageM de la lameF Schildhubzylinder11 cilindro11 di sollevamento11 della lamaF. ripper cylinder cilindro11 de elevacionF del zancoM verinMde defonceuseF AufreiBerzylinderM cilindro11 dello scarificatoreM idler ' gui'a sprocket wheel dienteM dentF Zahn11 dente M cutting edge cuchillaF de corteM bordM tranchant SchneidkanteF tagliente11 push frame armazonM de empujeM brasMdu longeron11 SchubrahmenM telaio11 di spintaF ^^к^Тоцсшсшадд^аисш^м track i ruedaFo . roueF folle Spannrad" ruotaFtendicingoloM track oruga' chenilleF / Gleiskettef . cingoloM / track roller frame bastidor11 de los rodillos11 longeron11 de chenilleF Kettenlaufwerkrahmen M telaio11 dei rulli11 dei cingoliM final drive ruedaFmotriz barbotinM Antriebsrad* ruotaF motrice ripper tip tooth puntaFdel dienteM de la desterronadoraF pointeFde dentF AufreiBerspitzeF scalpello11 dello scarificatore11 shank protector • protector11 del zancoM : sabot11 de protectionF ReiBschenkelschutz11 : protezionef del denteM : ripper shank dienteMde la desterronadoraF dentFde defonceuseF AufreiBer11 denteM dello scarificatore11 blade palaF lameF PlanierschaufelF lamaF crawler tractor tractor1' de orugasF tracteur11 a chenillesF Gleiskettenschlepper11 trattore11 cingolato ripper zanco11 defonceuseF AufreiBer11 scarificatore11 63Б
wheel loader cargadoraF-retroexcavadoraF | chargeuseF-pelleteuseF | Radlader*4 | ternaF dipper arm brazo*4 del cucharon*4 bras*4 Loffelstiel*4 braccio*4 della palaFcaricatrice dipper-arm cylinder cilindro*4 del brazo*4 elevador verinM du bras*4 Loffelstielzylinder*4 cilindro*4 della palaF caricatrice boom elevador*4 flecheF Ausleger*4 braccio*4 di sollevamentoM bucket cylinder cilindro*4 del cucharon*4 verin*4 du godet*4 Schaufelzylinder*4 cab cilindroM della palaF caricatrice boom cylinder cilindro*4 del elevador*4 verin*4 de la flecheF Auslegerzylinder*4 cilindro*4 di sollevamento*4 diesel engine compartment motor*4 diesel moteur*4 diesel DieselmotorraumM vano*4 del motore*’ diesel boom swing hinge pin pemo*4 de articulationF del cucharon*4 articulationF de la pelleteuseF SchaufelbolzengelenkN pernoMdi incernieramento*4 della palaFcaricatrice lift-arm cylinder cilindro*4 del brazo*4 elevador verin*4 du bras*4 de levage*4 Hubarmzylinder*4 cilindro*4 del braccio*4 di sollevamento*4 lift arm brazo*4 elevador bras*4 de levage*4 Hubarm*4 braccio*4 di sollevamento*4 cutting edge cuchilla*4del cucharon*4 dentF de godet*4 SchneidkanteF tagliente*4 front-end loader cargador*4 delantero chargeuseF frontale Schaufellader*4 palaF caricatrice anteriore wheel tractor tractor*4 de ruedasf tracteur*4 Radtraktor*4 trattore*4 gommato backhoe excavadoraF pelleteuseF Tiefloffel*4 retroescavatore*' 637
grader niveladoraF | niveleusef | StraBenhobelM | livellatrice' counterweight contra peso41 contrepoids41 Gegengewicht4' contrappeso cab cabinaF cabineF Fiihrerkabine4 cabinaF front axle eje41 delantero essieu41 avant VorderachseF assale4'anteriore overhead frame chasis41 delantero poutre^chassis41 oben liegender Rahmen41 telaio41 di supporto41. blade-lift cylinder cilindro41 de elevacionF de la hojaF vdrin41 de levage41 de la lameF Scharhubzylinder41 cilindro41 di sollevamento41 della lama' blade shifting mechanism mecanismo41 de desplazamiento41 de la hoja mecanisme41 de deplacement41 de la lame Scharverstellvorrichtung meccanismo41 di spostamento41 della lama blade rotation cylinder cilindro41 de orientacionF de la pala' verinM d’orientationFde la lameF Schardrehzylinder41 cilindro^ di rotazioneF della lamaF drive wheels ruedasFde traccionF rouesF motrices Antriebsrader4 ruoteF motrici front wheel ruedaFdelantera roueF avant Vorderrad4 ru otaF anteriore turntable coronaF rotatoria cercle41 porte-lame41 Schardrehkranz41 rallaF di rotazioneF air filter pre-cleaner tubo41 de escape41 chemineeF d'echappement41 AuspuffrohrN tubo41 di scarico41 engine compartment motor41 moteur41 Motorraum41 vanoM del motore41 blade palaF lameF HobelscharF lamaF dump truck volcadoraF | camion41-benneF | Muldenkipper41 | autocarro41 a cassone41 ribaltabile | canopy cubiertaFprotectora auvent41 StirnwandF tettoM cab cabinaF cabineF-. Fuhrerhaus4 cabina dump body cajaF basculante benneF basculante KippermuldeF cassone41 ribaltabile ladder escalerillaF echelleF LeiterF scaletta rib cuademaF nervureF Verstarkungsrippe' nervaturaF diesel engine compartment motor41 diesel moteur41 diesel- DieselmotorraumM vanoMdel motore41 diesel frame chasis41 chassis41- ’ Rahmen41 telaio41 639 |
tractor__________________________________ tractor*4 | tracteur*4 agricole | Traktor*4 | trattore' tractor rear view tractor*4: vistaf trasera tracteur*4 agricole : vueF arriere Traktor*4: HinteransichtF trattore*4: vistaF posteriore taillight faros*4 traseros phare*4 arriere.... Schlussleuchte*7 proiettore*4 posteriore hydraulic coupler empalme*4 hidraulico coupleur*4 hydraulique..... Hydraulikkupplung*7 accoppiatore*4 idraulico hydraulic cylinder cilindro*4 hidraulico verin*4 hydraulique.... Hydraulikzylinder*4 martinetto*4 idraulico coupler head " cabezaFde empalme*4 teteFd'attelageM Kupplungskopf*4 snodo*4 per I’attacco*4 degli attrezziM rear working lights luces'7 traseras phare*4 Scheinwerfer*4 proiettore*4 adjustable center link eslabon*4 de compresibn*7 bielleF de compressionF Oberienker*4 puntone*4 power takeoff tomaf de fueizaF priseF de force*7 Zapfwellenstummel*4 presaF di potenza*7 draft link brazo*4 de traccion*7 bras*4 de tractionF Unterlenker*4 braccio*4 di trazione*7 rock shaft lift-arm brazo*4 de elevacion*4 del arbolM oscilante bras*4 de relevage*4 Hubarm*4 .braccio*4 di sollevamento*4 dell’albero*4 oscillante ZugpendelN gancio*4 di traino*4 lifting link de elevacidnF de relevage*4 HubstrebenM giunto*4 di sollevamento*4 tractor front view tractor*4: vista F frontal tracteur*4 agricole: vueF avant Traktor*4: VorderansichtF trattore*4: vista F anteriore steering wheel volante*4 volant*4 Lenkrad" .-volante*4 fender guardabarros*4 garde-boue*4 Spritzschutz*4 parafango*4 rim llantaF janteF Felge*7 cerchione*4 headlight faroFdelantero phare*4 Scheinwerfer*4 proiettore*4 front wheel ruedaf delantera roueFavant Vorderrad*' ruota*7 anteriore peldano*4 marchepied*4 Aufstieg*4 predellino*4 counterweight contra peso*4 contrepoids*4 Frontgewicht*4 contrappesoF engine compartment motor*4 moteur*4 Motor*4 motore*4 driving wheel ruedaFmotriz rouef motrice Antriebsrad*4 ruota*7 motrice tread bar bandaFde rodamiento*4 sculpture*7 Stollen*4 scolpitura*7 del battistrada*4 exhaust stack tubo*4 de escape*4 cheminee*7 d’echappement*4 Auspuff*4 tubo*4 di scappamento*4...... cab cabinaF cabineFde conduiteF... Kabine*7 640
agricultural machinery maquinariaF agricola | machineries agricole | landwirtschaftliche MaschinenF | macchineF agricole leg espolbn” etanqon” Grindel” braccio”- frog- montante” sep” GriessauleF dentale” moldboard-- vertederaF versoir” Streichblech" versoio” beam ribbing plow arado”de vertederaF charrueF a soc” Beetpflug” aratro” a vomere-versoio” disc arm brazo” de discoM bras”.. Scheibenarm” braccio” del disco” frame height adjustment chasis” palancaF para graduar la altura F chassis'” ajustement” de la hauteurF Rahmen” HubwerkN telaio” regolazioneFdell'altezzaF tandem disc harrow pulverizador” tandem pulveriseur” tandem” TandemscheibeneggeF erpice” doppio a dischi” disc disco M disque”- ScheibeF disco” cultivator cultivador” cultivateur” Grubber” coltivatore” box cajon” remorqueF.... LadeflacheF cassone” beater- ' batidor” eparpilleur” StreuwerkN frantumatore” chassis” Rahmen” telaio” jack stand pie” de apoyo” bdquilleF d’appui” StutzfufS” piede”di appoggio” hydraulic hose mangueraf hidraulica conduit” hydraulique Hydraulikschlauch” tubo” idraulico flessibile manure spreader esparcidora” de estiercol” epandeur” de fumier” Dungstreuer” spandiletame” chain drive cadenaF de transmisionF entrainement” de la chaineF Kettenantrieb” trasmissioneFa catenaF power-takeoff shaft eje” de tomaF de fuerzaF -cardan” ZapfwelleF albero” della presaFdi potenzaF draw bar hitch cabezaF de enganche” teteFd’attelage” AnhangemaulN attacco” della barraF di traino” Б41
agricultural machinery rake rastrillo** rateau** Schubrechwender** rastrello** meccanico flail mower segadoraF faucheuseF-conditionneuseF Anhangemahwerkw falciacondizionatriceF tooth •• diente** dentF ZinkeF dente M crushing roll rodillo** triturador rouleau** conditionneur Konditionierer** rullo** schiacciaforaggi tow bar barraFde remolque** timon** Zugrohr** .timone**di traino** hydraulic hose mangueraF hidraulica .. conduit** hydraulique Hydraulikanschluss** tubo** idraulico flessibile draw bar hitch head cabezaFde enganche** -teteFd'attelage** Anhangemaul** testaF di attacco** hay baler empacadora* de heno** ramasseusef-presseF HochdruckpresseF imballatriceF power-takeoff shaft cardan** cardan** ZapfwelleF albero** della presaF di potenzaF .. draw bar hitch head cabezaFde enganche** teteFd’attelage** • Anhangemaul** testaF di attacco** plungerhead embolo** foulon** Kolbenantrieb** press chamber cajaFde compresionF presseF PresskammerF Pickup** tamburo** raccoglitore** forage harvester cosecheraF de forraje** fourragereF Feldhacksler*’ raccoglitriceF di foraggio** pickup cylinder- cilindro** recogedor ramasseur** Pickup** tamburo** raccoglitore** tooth tow bar diente** barraFde remolque** dentF timon** ZinkeF Zugrohr** dente** timone** di traino** draw bar hitch head cabezaf de enganche** teteFd’attelage** Anhangemaul** testaF di attacco** | 642
agricultural machinery seed drill sembradora* a chorrillo” semoir” en lignesF Drillmaschinef seminatricef grain tube tubo” para el grano” tube” d'ensemencement” FallrohrN tubo” di cadutaFdel seme” ensiling tube tubo” de ensilaje” tuyau M d’ensilage ” SammelrohrN condotto” di insilamento” forage blower aventador” de forraje” souffleuseF de fourrage” Abladegeblase^ insilatriceF covering disk disco” tapador disque” d'enterrage” Zustreicher” disco” di coperturaF hopper tolvaF •tremieF Saatgutbehalter” tramoggiaF chain drive cadenaF de transmisionF - chaineF d’entrainement” Antrieb” trasmissioneFa catenaF colter cuchillaF coutre” SechN coltro” press wheel ruedaFcompresora roueFde pressionF Druckrollef rullo” di compressioneF disk spacing lever palancaF de espaciamientoM de los discosM levier” d'ecartement” Einstellhebel” levaFspaziatrice dei dischi** mesaFalimentadora tableFd'alimentationF Dosierteller” alimentatore” fan’s tube- tubo”de ventilacionF tuyau” du ventilateur” GeblaserohrN condotto” del ventilatore M fan' ventilador” ventilateur” GeblaseN ventilatore” hopper tolvaF tremieF Behalter” tramoggiaF combine harvester cosechadoraF trilladoraF moissonneuseF-batteuseF Mahdrescher” mietitrebbiatriceF rotating auger rodillo” de entradaF visF d’alimentationF EinzugsschneckeF convogliatore” a cocleaF cab cabinaF cabineFde conduiteF KabineF cabinaF grain elevator elevador” elevateur” a grain” Komelevator” elevatore” della granella F grain tank deposito” del grano” reservoir” a grain” Korntank” serbatoio” della granella F divider separador” diviseur” Halmteiler” separatore” straw spreader esparcidor” de pajaF • eparpilleur” de pailleF Strohverteiler” spargitore” di pagliaF unloading tube tubo” de descargaF tube” de dechargement” Auslaufrohr" tubo” di scarico” bat rastrillo” batteF....... HaspelrohrN pettine” motor motor” moteur” Motor” motore” •feeding tube tubo” de alimentacionF engreneur” Schragforderer” elevatore” tooth- diente” dentF ZinkeF dente” pickup reel cutter bar molinete” barraFde cuchillasF rabatteur” barreF de coupeF HaspelF Messerbalken” header placaFespigadora tablier” Schneidwerk* piattaformaFdi taglio” aspo”abbattitore barraFfalciante 643
coal mine minasF de carbon44 | mineFde charbon44 | KohlebergwerkN | minieraF di carbone44 bench banco44 gradin'4 BankF gradino44 ground surface superficieF del terreno44 terrain4* naturel ErdoberflacheF livello44 del suolo44 open-pit mine mina' a cielo44 abierto carriere4 en entonnoir4' offene Grube' minieraF a cielo44 aperto face frente44 de corte'4 front44 de tailleF StroBeF fronte44 di abbattimento44 haulage road camino'4 de arrastre44 voieFde transport44 TransportstreckeF viaF di carreggioM crater crater'1 cratere44 Krater44 cratere44 overburden relleno M exterior morts-terrainsM Obergestein14 stratoM sterile bench height alturaFdel banco'1 hauteurFdu gradin'4 BankhoheF altezzaF del gradino44 ore mineral44 mineral44 ErzN giacimento44 minerale ramp talud44 rampeF Rampef rampaF strip mine excavation4 a cieloM abierto carriere4 exploitee en chassant Tagebau44 minieraF coltivata con sbancamento44 dump escombrera'4 terril44 KippeF terreno44 di scarico44- trench zanjaF tranchee' Graben44 scavo'4 roof terreno44 de recubnmiento'4 ton w de la coucheF Dach' cielo44 conveyor cintaFtransportadora convoyeur44 F6rderanlageF nastro44 trasportatore44 bucket wheel excavator excavadoraF de ruedaF de cangilones44 excavatriceFa roueF Schaufelradbagger44 escavatriceFa ruotaFdi tazzeF mechanical shovel palaF mecanica -pelleFmecanique Standbagger44 palaF meccanica overburden relleno exterior44 • morts-terrains'4 uberiagernde SchichtenF strato44 sterile face frente44 de corte44 front44 StrodeF fronte44 dello scavo44 bulldozer tractor44 nivelador bouteur44 Bulldozer44 bulldozer44 •belt loader cintaFcargadora sauterelleF TransportbandanlageF elevatore44 a nastro44 trasportatore44 647
coal mine jackleg drill perforation' con empujador” neumatico marteau” perforateur a poussoir” pneumatique Bohrhammer” martello” perforatore” con servosostegno” bit brocaF taillant” Bohrkopf” tagliente” drill rod barrenaF fleuret” BohrstangeF fioretto” air hose mangueraFde aire” flexible” d'air” Luftschlauch” tubo” flessibile per I’ariaF compressa hammer drill air leg cilindro” neumatico poussoir” pneumatique Druckluft-Bohrknecht” sen/osostegno” taladro” percutor marteau” perforateur Schlagbohrer” martello” perforatore” water hose mangueraFde aguaF flexible” d’eauF Wasserschlauch” tubo” flessibile per l’acquaF water separator separador” de aguaF separateur” d'eauF Wasserabscheider” separatore” dell’acquaF oiler aceiteraF graisseur” Oler” oliatore” pithead plantaF exterior de una minaF carreau” de mineF UbertageanlageF esterno” della minieraF maintenance shop taller” de mantenimiento atelier” d'entretien” Maschinenhaus" officinaFriparazioniF dump escombrera” terril”- SchlackenhaldeF terreno”di scarico” main fan ventilador” principal ventilateur” principal- Hauptlufter” ventilatore” principale loading bunker silo” de cargaF silo” de chargement”- Verladebunker” silo” del minerale” 648
coal mine shaft head pozo** principal teteFde puits** Schachtgeriisteingang** entrataFdel pozzo** control lever palancaFde control** levier** de commanded Steuerhebel** levaF di azionamento** throttle valve valvulaF de aceleracionF soupapeF Drosselventil* valvolaF di distribuzioneF flexible hose connection mangueraf de conexionF raccordement*1 du flexible** Anschluss** fur SchlauchleitungF raccordo** del tubo** flessibile flexible hose • mangueraF flexible tuyau** flexible SchlauchleitungF tubo** flessibile exhaust port orificio*’de escape** orifice** d'echappement** Auslassschlitz** scarico** retainer reten** systeme** de fixationF HalterungF dispositivo** di fissaggio** miners’ changing-room guardarropa** de los mineros** vestiaire** des mineurs** Umkleideraum** spogliatoio** dei minatori** handle mango** .........poigneeF Griff** manubrio** lubricator lubrificador** injecteur** de lubrifiant Schmierknopf** oliatore** м pneumatic jackhammer martillo** neumatico marteau*' pneumatique Pressluftbohrer*' piccone*' pneumatico silencer silenciador** silencieux** Schalldampfer** silenziatore** chuck mandril** porte-outil** Spannfutter** portafioretto** tool barrenaF -outil** Einsatz** fioretto** winding tower torreFde extraction* tourFd’extractionF Forderturm** torreF di estrazioneF conveyor cintaF transportadora convoyeur** F6rderanlageF nastro** trasportatore** hoist room salaF del montacargas** -salleFdu treuil** Fordergebaude*' salaF degli argani** -treatment plant plantaFde tratamiento** usineFde traitement** AufbereitungsanlageF impianto** di lavorazioneF rail track viaFferrea -voieFferree Bahngleise* binario** ferroviario maritime transport transporte** maritime transport** maritime Schiffstransport** trasporto** marittimo 649 |
coal mine underground mine minaFsubterranea minef souterraine GrubeF minieraF sotterranea pithead bocaminaF headframe castilleteM de extraccionF chevalementM SchachtgeriistN castellettoM di testaF del pozzoM vertical shaft tiroM vertical puitsM vertical RichtschachtM pozzoM verticale........ elevator montacargas'1' ascenseurM............. AufzugM ascensoreM chute chimeneaF chemineeF RutscheF fomelloMdi gettoM cross cut galeriaF transversal travers-bancM QuerschlagM traverseF manway - galeriaF de accesoM galerieF de circulationF Einstiegschachtw fomelloM di accessoM galeriaf de arrastreM galerieFen directionF SeitenstollenM galleriaFindirezioneF face- frentew de corteM frontM de tailleF AbbaufrontF fronteM winze pozoM ciego M descenderieF bottom road galeria** inferior voieFdefondM FuBstreckeF galleriaF di fondoM tourF d’extractionF llbertageanlageF • torreM di estrazioneF winding shaft pozoMde extractionf puitsMd'extractionF ForderschachtM .-pozzoMdi estrazioneF pillar pilar** pilierM AbbaupfeilerM ...pilastroM room camaraF chambreF KammerF .. cameraF level nivelM niveau M SohleF ..-livelloM top road galeriaF superior • - voieFdeteteF KopfstreckeF galleriaF di testaF -deck plataformaFde jaulaF etage M Forderstockwerk4 strato M di tettoM -skip jaulaF skipM FdrderkubelM bennaFdi caricamentoM -ore pass chimeneaF de evacuacionF chemineeFa mineraiM ErzgangM pozzoMdel mineraleM •panel paredF panneauM Feld** im AbbauM sezioneF •landing estacionFde cargaF recetteF SchachtM-HangebankF stazioneFdi caricamentoM •sump sumideroM puisardM SchachtsumpfM pozzoM di drenaggioM Blindschacht** discenderiaF 650
oil petroleo" | petrole" | ErdoP | petrolio" petroleum trap trampaFpetrollfera gisement"de petrole" ErdolvorkommenN trappolaF petrolifera surface prospecting prospeccionF terrestre prospection' terrestre OberflachenerkundungF prospezione' terrestre seismographic recording registro" sismico enregistrement" sismographique seismologische AufeeichnungF registrazioneFsismografica shock wave ondaFde choque" ondeFde choc" DruckwelleF ondaFd’urto" derrick torreFde perforationF tourF de forage" Bohrturm" torref di perforazioneF traveling block polipasto" . moufleF mobile Unterblock" des Raschenzuges' tagliaF mobile lifting hook gancho"detraccionF crochet" de levage" HebestiickN gancio" di sollevamento" crown block............. caballete" portapoleas moufleFfixe TurmrollenF tagliaf fissa swivel cabezaFde inyeccionF teteFd’injectionF Spiilkopf" testaF di iniezioneF del fango"-. mud injection hose mangueraFde inyeccionF de Iodo" flexible" d’injectionF de boueF Schlammpumpenschlauch" tubo" di iniezioneF del fango" . drilling drawworks tomo" de perforacidnF treuil" de forage" Antriebs- und Hebewerk* argani" di perforazioneF substructure estructuraF inferior massif" de fondationF Unterbau" sottostrutturaF . vibrating mudscreen tamiz" vibratorio para lodos" tamis" vibrant SchiittelsiebN vibrovaglio" per la depurazionef del fango". anticline anticlinal" anticlinal^ AntiklinaleF anticlinale' drill pipe tubo" de perforationF tigeF de forage"......... BohrgestangeN astaFdi perforazioneF drill collar collar" de perforationF masseF-tigeF Bohrkragen" manicotto" di attacco" dello scalpello" bit barrenaF trepan" Bohrkopf" scalpello" oil petroleo" petrole" Erdol~ petrolio" gas gas" gaz" ErdgasN gas" impervious rock rocaF impermeable coucheF impermeable undurchlassiges GesteinN rocciaFimpermeabile drilling rig torreF de perforationF appareil" de forage" Bohranlage1 impianto" di trivellazioneF rotary system sistema" rotativo systeme" rotary Drehbohrverfahren' sistema" a rotazioneF kelly vastago" de arrastre" ----tigef саггёе d’entrainement" MitnehmerstangeF astaFmotrice quadra rotary table mesa F rotatoria tableFde rotationF Drehtisch" tavolaFdi rotazioneF •mud pit deposito" de lodos" bac"a boueF Schlammgrubef vascaFdel fango" mud pump bombaF para lodos" pompeFa boueF SchlammpumpeF pompaFdi circolazioneF del fango" engine motor" moteur" Motor" motore" 651 |
oil production platform plataformaF de production* plate-formeF de productionF ForderplattformF piattaformaFdi produzioneF derrick torref de perforationF tourF de forage **- Bohrturm** torreF di perforazioneF surface pipe tuberiaFdel caudal** del pozo** tube** conducteur LeitrohrN tubazionef di superficieF crane gruaF grueF Kran** gruF oil/gas separator separador** de petroleo** у gas' separateur** de gaz** Ol-/Gasabscheider** separatore**gas**/ petrolic** anchor wires cables** de anclaje** chainesFd'ancrageM AnkerkettenF cavi ** di ancoraggio** manifold colector** manifold** • Rohrverteilerstuckw collettore** flare quemador** torcheF AbfackelungF torciaF radio mast antenaFde radio M antenneF radioF Funkmast** antenna FradioF gas lift module modulo** de inyeccionFde gas** module** d'injectionF de gaz** DruckgasforderanlageF modulo** di sollevamento** a mezzo gas' lifeboat bote** salvavidas canot** de sauvetage** RettungsbootN lanciaF di salvataggio** hull column columnaFde estabilizacion colonneFde stabilisation^ TragsauleF colonnaFdi stabilizzazione' export pipeline oleoducto** de exportation** oleoduc**d'6vacuationF ExportpipelineF oleodotto** di spedizioneF well flow line linea F de flujo ** del pozo** ’tubage** de productionF ProduktionsbohrungF Christmas tree arbol'*de Navidad* arbre** de Noel** Erddleruptionskreuz*1 albero** di Natale** condottaFdi raccoltaF oil-processing area areaF de procesamiento** del petroleo sectionFraffinerieF Olverarbeitungsbereich** areaFdi lavorazioneFdel greggio** helipad helipuerto** helisurfaceF Hubschrauberlandeplatz** eliporto** tubular member estructuraF tubular sectionF tubulaire Rohrquerstrebe* elemento** tubolare ponton** Ponton**, Schwimmkorper** •galleggiante** production/export riser system sistema** de tuberia de productionF/expedici6nF •tubage** de productionF/expdditionF F6rder-/Exportsteigsystem N tubazioneFdi produzioneFe di spedizioneF 652
oil shock wave ondaFde choqueM ondeFde chocM DruckwelleF ondaFd'urtoM blasting charge cargaF explosive chargeF explosive SprengladungF caricaFesplosiva seismographic recording registro M sfsmico -enregistrementM sismographique seismologische AufeeichnungF registrazioneFsismografica petroleum trap trampaFde petroleo gisementM de petroleM Erdolvorkommen" . -trappolaF petrolifera offshore prospecting prospeccionF marina prospection Fen merF Offshore-ErkundungF prospezioneF off-shore semisubmersible platform plataformaF petrolera semisumergida plate-formeF semi-submersible HalbtaucherM piattaformaF semisommergibile fixed platform plataformaFfija plate-formeF fixe Festplattformf piattaformaF fissa offshore drilling perforacidnF marina forageM en merf Offshore-Bohrung' perforazione' off-shore 653
oil Christmas tree arbol** de Navidad' arbre** de N(wlM Erddleruptionskreuz** albero** di Natale** master gate valve valvula* maestra vannef maitresse HauptschieberventilN valvola*a saracinesca* principale tubing head cabeza*de la tuberiaF tete* de puits** Steigrohrkopf** testa* della condottaFdi produzioneF...... tubing....... tuberiaF colonneFde production1" SteigrohrN condottaFdi produzioneF pressure gauge manometro** manometre** Druckmesser** manometro** flow bean reductor** de flujo** duse* Eruptionsdiise* valvolaF di regolazioneF pipeline oleoducto** •oleoduc** Pipeline*" oleodotto** '-tubing valve valvulaF de la tuberiaF vanneFde production*" SteigrohrventiP valvolaF di produzionef casing first string recubrimiento** de la primera tuberia tubage** de surfaceF Rohrfahrteingang** colonnaFdi superficie*" crude-oil pipeline oleoducto** para crudo** reseau** d’oleoducs** Rohblpipeline* reteFdi oleodotti** derrick offshore well pozo** marine puits** sous-marin UnterwasserbohrungF pozzo** off-shore production platform plataformaF de production' plate-formeFde production' Forderplattform* piattaformaFdi produzione* torre* de perforation* tour* de forage** Bohrturm** torre* di perforazione* aboveground oleoducto** de superficie*" oleoduc** sureleve iiberirdische Pipeline*" oleodotto** di superficie*" terminal —• terminal** pare** de stockage** terminal ErdolterminaP stazione*" terminale Christmas tree arbol** de Navidad* arbre** de Noёl*’ Erdoleruptionskreuz** albero** di Natale** buffer tank tanque** de regulacion*de presion* reservoir** tampon** Puffertank** serbatoio** di stoccaggio** temporaneo refinery refineria* raffinerie* Raffinerie* raffineria* submarine pipeline oleoducto** submarine oteoduc** sous-marin Unterwasserpipeline*" oleodotto** sottomarino pumping station planta* de bombeo** station* de pompage** Pumpstation* stazione*di pompaggio** tank farm patio** de tanques** pare** de stockage** Tankanlage* serbatoi** di stoccaggio** central pumping station estacion* central de bombeo** station* de pompage** principale zentrale Pumpstation* stazione* di pompaggio** principale -pipeline oleoducto** oleoduc** Pipeline* oleodotto** •intermediate booster station planta* intermedia de refuerzo** station*de pompage** intermediate Druckverstarkerpumpanlage* stazione* dl pompaggio** intermedia 654
oil spray nozzle boquilla Frociadora gicleur” Zerstauber” spruzzatore” d’acqua1 tanks tanques” reservoirs” Tanks” serbatoi” fixed-roof tank tanque” de techo” fijo reservoir” a toit” fixe Festdachtank” serbatoio” a tetto” fisso manhole bocaFde acceso11 trou”d’homme” EinstiegslukeF . passo” d’uomo” breather valve respiradero” soupapeFa pressionFet depressionF Entliiftungsventil" valvolaF di sfiato”. spiral staircase escaleraFde caracol” escalier” en spiraled WendeltreppeF scalaFa chiocciolaF lagging empaque” revetement” Isoliermaterial" rivestimento” isolante main inlet tomaF principal de llenado” conduiteF d'admissionF principale Haupteinfiillstutzen” tubazioneF di immissioneF principale bund wall tabique”cortafuego merlon” de protection Tankwall” plateaF • splash plate proteccionF contra salpicaduras' toleF pare-gouttes” Spritzblech" paraspruzzi” ......drain valve valvulaFde vaciado” । robinet” de vidangeF Ablassventil" I valvolaFdi spurgo” tank gauge float flotador” del medidor” flotteur”................ Fullanzeigeschwimmer” galleggiante” dell'indicatore” di livello” manhole bocaf de acceso” trou”d'homme” Einstiegsluke passo” d'uomo' automatic tank gauge medidor” automatico jaugeF magndtique a lectureFdirecte automatische FullanzeigeF indicatore” di livello” automatico secondary inlet - tomaF secundaria conduiteFd'admissionFsecondaire Nebeneinfiillstutzen” tubazioneF di immissioneFsecondaria manometer manometro” manomdtre” Manometer" manometro” concrete drain canal” de drenaje” canal” d'ecoulement” Betonauslauf” canale” di scolo” floating-roof tank tanque” de techo” ponton reservoir” a toit” flottant Schwimmdachtank” serbatoio” a tetto” galleggiante manhole bocaFde acceso” trou”d'homme” - Einstiegsluke passo” d'uomo floating roof tapaFflotante toit” flottant Schwimmdach" tetto” galleggiante bottom deck cubiertaF inferior pont” inferieur Unterdeck" pareteF inferiore stairs escaleraF escalier” Treppenaufgang” scaleF drain valve valvulaFde vaciado” robinet” de vidangeF Ablassventil" valvolaF di spurgo” shell casco” robeF- Mantelblech" pareteF laterale ground conexionFelectrica a tierraF conduiteFa la terreF ErdungF conduttore” di messaF a terraF thermometer termometro” -thermometre” Thermometer" termometro” top deck cubiertaF superior pont”superieur Oberdeck" -pareteF superiore filling inlet valvulaFde llenado” -remplissage” Einfiillstutzen” tubazioneFdi riempimento' sealing ring anillo” sellador -joint” d'etancheiteF Dichtring” guarnizioneF ladder escalerillaF echelleF LeiterF scalaf a pioli' 655
Oil refinery products productos** del refinado** produits** de la raffinerieF Raffinerieerzeugnisse" prodottiM di raffinazioneF petrochemical industry industrial petroquimica usineF petrochimique petrochemische IndustrieF industrial petrolchimica © petrochemicals - productos** petroquimicos produits** petrochimiques ibai PetrochemikalienF prodottiM petrolchimici propane gas**rL^ gaz** I Gas" I gas** cooling refrigerante** refroidissement** KiihlungF raffreddamento** fractionating tower columnaF fraccionadora tourF de fraction nement** Fraktionierturm** colonnaFdi frazionamento** storage tank tanque** de almacenamiento** reservoir** de brut** Lagertank** tubular heater homo** tubular four** tubulaire R6hrenkesselM forno** tubolare LdgcildllK serbatoio** di stoccaggio' crude oil petroleo*' crudo petrole** brut Rohbl" petrolic** greggio kerosene queroseno** kerosene** Kerosin" cherosene** fuel oil gasoleo* gazole” Gasol" gasolio** heavy gasoline gasolina Fpesada essenceF lourde Schwerol" benzinaFpesante chemical treatment tratamiento** quimico traitement** chimique chemische Behandlung trattamento**chimico fractionating tower columnaFfraccionadora tourF de fraction nement** Fraktionierturm** colonnaFdi frazionamento** long residue residues'” primaries fondMdetourF Topruckstand ** residuo** lungo catalytic reforming plant plantaFde reformaFcatalitica reformeur** catalytique katalytische UmwandlungsanlageF impianto1” di reforming** catalitico gasoline gasolinaF essenceF Erdol" benzinaFleggera vacuum distillation unidadF de destilacionF al vacio** distillationF sous vide** VakuumdestillationF distillazioneF sotto vuoto** asphalt still destilador** para asfalto** usineF a asphalte** Asphalt-DestillationsanlageF impianto** di deasfaltizzazioneF solvent extraction unit unidadFde extraccionFde solventes** uniteF d’extractionF par solvent** Solvent-ExtraktionsanlageF impianto** di estrazioneF con solvent!** lubncants plant plantaFde lubricantes** usineFdeslubrifiants** SchmiermittelraffinerieF impianto** di produzioneFdei lubrificanti** jet fuel combustible** para aviones' carbureacteur** Diisenflugzeugbenzin" benzinaFavio gasoline gasolina' Benzin" benzinaFauto kerosene 6 queroseno** kerosene** Petroleum" cherosene** lamp oil Л. petroleo** ry mazout** leger til Brennspiritus** olio** combustibile per stufe' diesel oil didselM Dieselkraftstoff** combustibile** per motori** diesel heating oil combustible** para calefaccionF mazout** domestique Heizol" olio** combustibile leggero bunker oil combustible** para calderasF mazout** lourd Bunkerol" olio** combustibile pesante marine diesel diesel** para barcos diesel**-navire** Marine-Dieselkraftstoff** combustibile** per motori** diesel marini greases grasasF graissesF Fette" grass!** lubrificanti lubricating oils aceites** lubricantes huilesF lubrifiantes Schmierdle" olii** lubrificanti paraffins parafinasF paraffinesF Paraffine" paraffineF asphalt asfalto** asphalte** Asphalt1” bitume** | 656
hydroelectric complex complejo*4 hidroelectrico | complexe*4 hydroelectrique | Wasserkraftwerk*4 | impiantoM idroelettrico crest of spillway crestaFdel aliviadero*4 seuil*4 de ddversoir*4 UberlaufkroneF sogliaF dello sfioratoreM spillway gate compuertaf del aliviadero vanneF VerschlussFdes Hochwasserentlastungswehrs" paratoiar dello sfioratore*4 : spillway aliviadero*4 deversoir*4 HochwasserentlastungswehrN sfioratore*4 penstock tuberiaFde cargaF conduiteFforcee FallleitungF condottaFforzata top of dam crestafde la presaF creteF DammkroneF coronamento*4 resen/oir headbay embalse*4 embalse*4 a monte*4 reservoir*4 biefM d'amontM Stausee*4 OberwasserN bacino*4 bacino*4 a monte gantry crane grtiaFde caballete*4 portique*4 Bockkran*4 gn/a portale*4 diversion canal canal*4 de derivacionF canal*4 de derivationF Ablenkkanal*4 canale*4 di derivazioneF spillway chute canal*4 del aliviadero*4 coursier*4 d’evacuateur*4 UberfallrinneF scivolo*4 dello sfioratore*4 afterbay embalse*4 de compensacionF bief*4 d’aval*4 AusgleichsbeckenN bacino*4 a valle power plant central eldctrica centrale f Speicherkraftwerk*4 centrafeF elettrica control room salaFde control*4 salleF de commandeF SteuerzentraleF salaF di controllo*4 bushing boquilla f traverseeF de transformateur*4 DurchfuhrungF stazionef di trasformazioneF training wall rnuro*4 de encauzamiento*4 mur*4 bajoyer*4 LeitwerkN muroMdi spondaF log chute rebosadero*4 passeFa billesF TriftF scivolo*4 per tronchi*4 d’albero*4 machine hall dam salafde maquinasF presaF sallef (jes machinesF barrage*4 Maschinenhallef Damm*4 salaFmacchinef digaF 657
hydroelectric complex cross section of a hydroelectric power plant sectionF transversal de una centrad hidroelectrica coupef d’une centrale' hydroelectrique Wasserkraftwerk" im Querschnitt** sezione' trasversale di una centraleF idroelettrica gantry crane gruaF de caballete** portique** Bockkran** gruF a portale** circuit breaker interrupted automatico disjoncteur** Sicherungsautomat** interruttore M automatico transformer transformadod transformateud Transformatod trasformatore*' lightning arrester pararrayos** parafoudre** Blitzableited • parafulmine** gate compuerta vanneF RechenM paratoia busbar barra Fcolectora barreFblindee SammelschieneF barra F collettrice bushing boquillaF traverseeF de transformateud DurchfuhrungF stazioneF di trasformazioneF traveling crane gruaFde puente' .. pond roulant Laufkran** gruFa ponteF machine hall salaFde maquinasF • sallef des machines' MaschinenhalleF salaFmacchineF access gallery galeriaFde acceso** . .-galerieFde visiteF Zugang" galleriaF di ispezione' gantry crane gruaF de caballete** й.....portique** Bockkran** gruf a portale** scroll case cajaFde caracol** bacheF spirale UmlaufkammerF cameraFa spiraleF -afterbay embalse** de compensation' biedd’aval** AusgleichsbeckenN bacino** a valle gate compuerta' -vanneF Rechen** paratoiaF reservoir embalse** reservoir** Stausee** bacino** water intake entradaFde aguaF priseFd’eauF Wassereinlass** presaFd’acquaF screen rejillaF grilleF Rechen** grigliaF draft tube tuboMde aspiracionF aspirateud Saugrohd tuboMaspirante generator unit grupoM turboaltemadod groupeM turbo-altemateud GeneratoreinheitF gruppoM del generatoreM tai I race canadde descargaF canadde fuiteF Auslaufrohd canale** di scarico** penstock conductionF forzado conduiteFforc^e FallleitungF condottaF forzata 658
generator unit grupoMturboalternadorM | groupeMturbo-alternateurM | StromgeneratorM | gruppoM generatoreM thrust bearing cojineteM de empujeM palierM de buteeF Drucklagerw cuscinettoMassiale-. rotor rotorM rotorM RotorM rotoreM collector colectorM collecteurM KollektorM collettoreM stator estatorM statorM StatorM statoreM generator generadorM alternateurM GeneratorM generatore M shaft arbolM •arbreM WelleF alberoM spiral case cajaF espiral .........bacheF spirale SpiralgehauseN cameraF a spirale stay vane blade paletasFde la turbinaF -aubeFavant-directrice SchaufelblattN palaF direttrice Kaplan runner turbinaF Kaplan roueF Kaplan KaplanturbineF turbinaF Kaplan bucket alabeM augetM ZelleF cucchiaioM- Pelton runner turbinaF Pelton roueF Pelton PeltonturbineF turbinaF Pelton runners rodetes'' rouesF TurbinenF hub cuboM moyeuM NabeF mozzoM hub cover cubiertaFdel cuboM - ogive F runner blade del rodeteM LauferblattN palaF della giranteF bucket ring ruedaFde alabesM couronneFd'aubageM ZellenringM ruotaFdei cucchiaiM coupling bolt pemoM de acoplamientoM boulonM d'accouplementM KupplungsbolzenM bullone** di accoppiamentoM giranti Francis runner turbinaf Francis rouef Francis NabenabdeckungF ogivaF 659
examples of dams ejemplos” de presasF | exemplesM de barrages” | BeispieleNfiirStaudamme” | esernpi” di digheF buttress dam presaf de contrafuertes” barrage” a contreforts” Stiitzpfeilerstaudamm” digaFa ccntrafforti” cross section of a buttress dam sectionr transversal de una presa' de contrafuerte” coupeFd'un barrage” a contreforts” Stiitzpfeilerstaudamm” im Querschnitt” sezionef trasversale di una digaF a contrafforti” foundation- cimientos” fondationF Fundament^ fondazioneF embankment dam presaFdetierraF barrage” en remblai” Uferdamm” digaF in terraF top of dam coronationF creteF DammkroneF coronamento” berm downstream shoulder bermaF talud” de aguasF abajo risbermeF rechargeFaval BermeF UnterstiitzmauerF bermaF spallaFa valle cross section of an embankment dam sectionF transversal de una presaF de tierraF coupeFd'un barrage” en remblai” Uferdamm” im Querschnitt” sezioneF trasversale di una digaF in terraF wave wall parapeto” contra olasF mur” de batillage” WellenmauerF frangiflutti” clay core nucleo”dearcillaF noyau” d’argileF Lehmkem” nucleo” centrale di argiliaF drainage layer capaFdrenante coucheFdrainante Drainage-SchichtF strato” drenante reservoir embalse” reservoir”- Stausee” bacino” pitching - revestimiento” perre” NeigungF rivestimento” upstream toe pie” del talud” pied ” amont- DammbrustF piede” a monte upstream blanket capaFde arcilia F tapis” amont-’ OberwasserdeckeF strato” di sabbiaFa monte upstream shoulder talud” de aguasFcontenidas rechargeF amont OberstijtzmauerF spallaF a monte cut-off trench sand cortinaFde inyeccionesF arenaF parafouille” sable” Abdichtungsgraben” Sand” taglione” sabbiaF foundation of dam cimientos” de una presa F terrain” de fondationF Dammsockel” plateaF di fondazioneF 660
examples of dams cross section of an arch dam seccidnF transversal de una presaF de boveda coupeF d'un barrage44-vo0teF Bogenstaudamm44 im Querschnitt44 sezionef trasversale di una digaFa voltaF arch dam presa' de bovedaF barrageM-voOteF Bogenstaudamm44 digaFa voltaF •cantilever cantilever44 consoleF AuskragungF mensolaF reservoir embalse44 reservoir44 Stausee44 -bacino44 peripheral joint union F periferica joint44 perimetral UmfangsverbindungF giunto44 perimetrale pulvino apoyo44 pulvino44 Pulvino44 appoggio44 afterbay embalse44 de compensationF bief44 aval Ausgleichsbecken44 bacino44 a valle soil suelo44 •sol44 Erdreich44 suolo44 cross section of a gravity dam section44 transversal de una presaF de gravedadf coupeFd'un barrageM-poids44 Schwergewichtsstaudamm44 im Querschnitt44 sezionef trasversale di una digaFa gravitaF reservoir embalse44 reservoir44 top of dam Stausee44 .••' coronamiento44 bacino44 couronnement44 Dammkronef coronamento44 .. upstream face paramento44 de aguasF contenidas parement44 amont П OberwassermauerF paramento44 a monte . Z .downstream face . ' paramento44 de aguasF corrientes parement44 aval UnterwassermauerF i paramento44 a valle gravity dam presaF barrage^-poids44 Gewichtsstaudamm44 digaFa gravitaF -afterbay embalse44 de compensation47 bief44 aval Ausgleichsbecken47 bacino44 a valle cut-off trench cortinaF de inyeccionesF parafouille44 Dichtungsschleier44 taglione44 661 |
tidal power plant plantaF de energiaF maremotriz | usineF maremotrice | Gezeitenkraftwerk" | centraleF elettrica mareomotrice inactive dike operating dam bank diqueMfijo presaFmovil orillaF digueFmorte barrage*4 mobile riveF festes Wehr" Stromerzeugungsabschnitt*4 lifer" digaFfissa . digaF mobile rivaF sea mar*4 abierto merF-.._ Meer" mareM aperto power station plantaFde energiaf maremotriz usinef Kraftwerk" centraleF elettrica lock esclusaF ecluseF- SchleuseF chiusaF administrative building edificio*4 de la administracionF batiment*4 administratif- Verwaltungsgebaude" edificio*4 dei servizi*4 substation subestacionF poste*4.... Umspannwerk" stazioneFdi trasformazioneF basin embalse*4 bassin*4- Becken" bacino*4 cross section of a power plant seccionF transversal de una central Feldctrica coupeFde l'usineF Kraftwerk" im QuerschnittM sezioneF trasversale di una centraleF elettrica gate compuertaF vanneF RechenM paratoiaF top of dam coronamientoM couronnementM du barrage*4 DeichkroneF coronamento M | 664
solar cell celulaF solar | photopileF | SolarzelleF | cellaFsolare solar radiation radiacionF solar rayonnement4* solaire SonnenstrahlungF radiazioneFsolare antireflection coating recubrimiento4* antirreflectante coucheF antireflet Anti-Reflex-Beschichtungf rivestimento4* antiriflettente metallic contact grid rejaF metalica de contacto4* grilleF metallique conductrice Metallkontaktgitter* . grigliaf di contatto4* metallica negative region regionF negative regionF negative Minusbereich4* zonaF negative positive/negetive junction junteF positivo/negetivo jonctionF positif M/negatifM PN-Ubergang4* giunzioneF positivo-negetive .. positive region regionF positive regionF positive..... Plusbereich4* zonaF positive negetive contact contacto4* negativo contact4* negatif Minuskontakt4* ..contatto4* negativo positive contact contacto4* positivo -contact4* positif Pluskontakt4* contatto4* positivo flat-plate solar collector colector4* solar piano | capteur4* solaire plan | Flachkollektor4* | collettore4* solare piatto 672
module” de photopiles Sonnenzellenkollektor pannello” di celle solan solar radiation radiacionF solar rayonnement” solaire Sonnenstrahlung radiazioneF solare glass M cristal” vitreF F Glasabdeckung vetro” incandescent lamp lamparaF incandescente lampeFaincandescenceF Gluhbirner F lampadinaF a incandescenza battery м acumulador batterieF d'accumulateurs Batterie batteriaF negative contact contacto” negative contact” negatif Minuskontakt contatto” negative terminal box caiaF de terminales” boiteF electrique Anschlusskasten morsettiera positive contact contacto” positive contact” positif Pluskontakv contatto” positive 673 |
solar furnace______________________________ homo** solar | four** solaire | Sonnenofen** | fornoMsolare solar radiation radiacionr solar -rayonnement** solaire Sonnenstrahlungf radiazioneFsolare solar ray reflected rayo** solar reflejado . rayonM solaire гёАёскн reflektierte Sonnenstrahlen** raggio** solare riflesso hill colinaF penteF AnhoheF collinaF reflecting surface superficief reflectante surfaceF reflechissante Sonnenspiegel** superficieF pfig^ente bank of heliostats terraplen** de los heliostatos** champM d'heliostats** AnordnungFvon Sonnenspiegeln** batteriaFdi eliostati** target area punto** de concentrationf foyer** ZielgebietN ..zonaFfocale furnace homo** four** Ofen** -forno** parabolic mirror espejo** parabolico -miroir** parabolique Parabolspiegel** specchio*1 parabolico -tower torreF tourF Turm** torreF production of electricity from solar energy produccionFde electricidadFporenergiaFsolar | production^ d’electriciteF par energieF solaire | ElektrizitatserzeugungF aus SonnenenergieF | produzioneF di elettricitaF da energiaf solare solar radiation radiacionf solar rayonnement*1 solaire SonnenstrahlungF radiazioneFsolare solar ray reflected rayo** solar reflejado rayon M solaire reflechi reflektierte Sonnenstrahlen** raggio** solare riflesso coolant refrigerante** fluide ** caloporteur Kflhler** fluido** refrigerante boiler caldera f chaudieref Heizer** caldaiaF tower torreF tourF Turm** -torreF hot coolant refrigerante** caliente caloporteur** chaud heiBes KuhlmittelN fluido** vettore caldo turbo-alternator alternador** de la turbinaF .turbo-alternateur** Drehstromgenerator** turboalternatore** transformer transformador** . transformateur** Transformator** trasformatore** electricity transmission network red f de transmisionF de electricidad F reseau** de transport** d'electriciteF Stromnetz" retef di trasmissioneFdell'elettricitaF bank of heliostats terraplen** de los heliostatos** champ** d'heliostats ** AnordnungFvon Sonnenspiegeln** batteriaF di eliostati** pump cold coolant bombaF refrigerante** frio pompef caloporteur** refroidi PumpeF kaltes KQhlmittelN pompaF fluido** vettore freddo steam generator generador** de vapor** gdndrateur** de vapeurF Dampfgenerator** generatore** di vapore** condenser condensador** condenseur*’ Kondensor** condensatore** 674
solar collector colector*1 solar capteurM solaire Sonnenkollektor*1 solar powered house casaFsolar | maisonFsolaire | SolarhausN | casaF solare ventilation collettore*1 solare heat exchanger intercambiador*1 de calor*1 echangeur*1 thermique WarmetauscherM scambiatore*1 di calore*1 expansion tank tanque*1 de expansionF vase*1 d'expansionF Expansionsgefal5N serbatoio*1 a espansioneF water main suministro*1 de aguaF eauFde villeF . offentliche WasserversorgungF condutturaFdell'acquedottoM storage tank tanque*1 de almacenamiento*1 reservoir*1 de stockage*1 Wasservorratstank*1 serbatoio*1 di accumulo*1 water-heater tank calderaF chauffe-eau*1 HeiBwasserbereiter*1 scaldabagno*1 circulating pump bombaF de circulacionF pompeFde circulationF UmwalzpumpeF pompaFdi circolazioneF circulating pump bombaF de circulacionF pompeFde circulation1" UmwalzpumpeF pompaFdi circolazioneF shutter obturador*1 para la circulacionF del aire*1 volet*1 Schlief5klappeF valvolaF- solar radiation radiacionF solar rayonnement*1 solaire SonnenstrahlungF radiazioneF solare Trombe wall paredFdeTrombe mur*1 Trombe Trombe-WandF pareteF Trombe warm air aire*1 caliente airM chaud- warme LuftF ariaF calda airgap- camaraFde aireM intervalle*1 d’air*1 Luftspalt*1 intercapedineF d’ariaF concrete wall -- paredf de hormigon*1 mur*1 en beton*1 BetonmauerF pareteF di calcestruzzo*1 double glazing doble vidrio*1 double vitrage M DoppelverglasungF -vetroMdoppio absorbing surface superficieF de absorcidnF surfaceFabsorbante AufnahmeflacheF • superficie1" assorbente cold air aire M frio -air*1 frais kalte LuftF ariaF fredda 675 |
windmill molinoMde vientoM | moulinMa ventM | WindmiihleF | mulinoMa vento' tower mill molinoMde torreF moulin MtourF TurmwindmuhleF mullnoM a torreF sail lonaF voileF SegeltuchbespannungF telaF pisoM etage M SockelgeschofiN cap casqueteM calotteF WindmijhlenhaubeF calottaF stock largueroM brasM WindruteF braccio41 fantail molineteM gouvemailM SeitenradN palaF ausiliaria windshaft ejeM de las aspasF arbreM Welle F a Ibero M sail aspaF aileF FlugelM palaF hemlath lamaF cotretM Sa urn latteF barraF sailbar travesano M latteF SegelstangeF listello** rotor post mill rotorM mollnoM de plataformaF giratoria rotorM moulinM pivotM RotorM BockmiihleF rotoreM mulinoM a pilastroM post steps soporte4* de la plataformaF escaleraF pivotM escalier** Konigsbaum41 TreppeF pilastro4* scalaF gallery corredorM galerieF GalerieF balconeM tower torreF tourF TurmM torreF frame armazbnM cadreM RahmenM telaioM wind turbines and electricity production turbinasFde vientoMy produccionFelectrica | eoliennesFetproductionFd’electriciteF | Windkraftwerke" und ElektrizitatserzeugungF | turbineFeoliche e produzioneFdi elettricitaF vertical-axis wind turbine turbinaF de vientoM de ejeM vertical ёо11еппера axeM vertical Windkraftwerk mit vertikaler AchseF turbinaF ad asseM verticale central column columnaF central axe M centra I- MittelsauleF colonnaF centrale rotor- rotorM rotorM RotorM rotoreM blade aspaF paleF RotorblattN palaF 676
wind turbines and electricity production horizontal-axis wind turbine turbina4 de viento44 de eje44 horizontal eolienne4 a axe44 horizontal Windkraftwerk mit horizontaler Achse4 turbina4 eolica ad asse44 orizzontale nacelle cross-section section4 transversal de la gondola4 coupe4de la nacelle4 RotorgondelF im Querschnitt44 sezioneFtrasversale di una navicellaF blade aspaF pale4- RotorblattN palaF anemometer anemometro44 anemometre44 Anemometer4* anemometro44 wind vane veletaF girouetteF Windfahne4 banderuolaF hub cubo44 moyeu44 NabeF mozzo44 nacelle gondola4 nacelle4 Zelle4 navicella4 tower torreF tour4 Turm44 torreF voltage decrease disminucion4de la tension4 abaissement44 de la tensionF HeruntertransformationFderSpannungF diminuzione4di tensioneF transmission to consumers transporte44 hacia los usuarios44 transport44 vers les usagers44 StromleitungFan die Verbraucher44 ball bearing albero44 a bassa velocitaF speed-increasing gearbox multiplicador44 boite4d'engrenage44multiplicateur UbersetzungsgetriebeN scatolaFdegli ingranaggi44 del moltiplicatore44 high-tension electricity transmission transporte44 de electricidad4 de alta tensionF transport4’ de I’electricite4a haute tension47 HochspannungsleitungF trasmissioneFdi elettricita4 ad alta tensioneF energy integration to the transmission network integration4 de energia4a la red4de transporte44 integration4 de I'dlectricite4 au reseau44 de transport44 Einspeisung4 in das LeitungsnetzN integrazione4 di energia4 alia rete4di trasmissione4 lightning rod pararrayos44 -paratonnerre44 Blitzableiter44 parafulmine44 alternator altemador44 -altemateur44 Generator44 altematore44 flexible coupling acoplamiento44 flexible •accouplement44 flexible elastische KupplungF accoppiamento44 flessibile high-speed shaft ejeMde alta velocidadF arbre44 rapide schnell drehende Welle4 albero44 ad alta velocita4 production of electricity from wind energy production47 de electricidad4 por energiaF edlica production47 d 'electriciteF par energie4 eollenne Elektrizitatserzeugung4 aus WindenergieF produzioneFdi elettricita47da energia4 eolica horizontal-axis wind turbine turbinaFde viento44 de eje44 horizontal • eolienne4a axe44 horizontal Windkraftwerk mit horizontaler Achse4 turbina4 eolica ad asseM orizzontale second voltage increase segundo aumento44 de tension4 seconde elevation4 de la tension4 zweite Spannungserhohung4 secondo aumento44 di tensione4 first voltage increase primer aumento44 de la tension4 premiere elevation4 de la tension4 erste Spannungserhohung4 primo aumento44 di tensione4 677 I
matter materia* | matiere* | Materie* | materia* atom nucleus atomo*4 nucleo*4 atome*4 noyau*4 Atom" Atomkem*4 atomo*4 nucleo*4 neutron neutron*4 neutron*4 Neutron " .neutrone*4 electron*4 Elektron" elettrone*4 •proton proton*4 proton*4 Proton*4 protone' d quark quark*4 d quark*4 d- Down-Quark" quark*4 d u quark- quark*4 u quark*4 u Up-Quark" quark*4 u proton proton*4 proton M Proton" protone*4 states of matter estados*4 de la materia* etats*4 de la matiere* Aggregatzustande*4 stati*4 della materia* gas gas*4 gazM Gas" ..-gas*4 condensation condensation* condensation* Kondensieren" condensazione* sublimation sublimation* sublimation* Sublimation* sublimazione* supercooling sobrefusion* surfusion* UnterkQhlen" soprafusione* liquid liquido*4 liquide*4 Fliissigkeit' liquid©*4 freezing solidification* solidification* Erstarren" •solidificazione* fusion* ...fusion* Schmelzen" fusione* ...evaporation evaporation* vaporisation* Verdampfen" evaporazione' condensation condensation* •condensation* Kondensieren" condensazione* crystallization cristalizacion* cristallisation* Kristallisation* cristallizzazione* amorphous solid solido*4 amorfo solide*4 amorphe amorpher Festkorper*4 solido*4 amorfo solid solido*4 solide*4 Festkorper*4 solido*4 680
matter incident neutron spaltbarerKem** nucleo** fissile nucleus splitting escisionFdel nucleo** . division^ du noyau** KernspaltungF scissioneFdel nucleo** nuclear fission fision ** nuclear fissionf nucleaire KernspaltungF fissioneFnucleare fission products (radioactive nuclei) productos** de fisionF (nucleosM radioactivos) produits** de fissionF (noyaux** radioactifs) Spaltprodukte** (radioaktive Kerne**) . prodotti** di fissioneF (nuclei** radioattivi) fissionable nucleus nucleo** fisionable noyau** fissile energy release liberacidnF de energiaF liberationFd'energieF EnergiefreisetzungF rilascio** di energiaF incident neutron ’ neutron** incidente neutron*1 incident einfallendes Neutron N neutrone** incidente heat transfer transmisionFde calor*’ transfer!** de la chaleuf WarmeubertragungF trasferimento** di calore** convection conveccionF convectionf •• Konvektionf convezioneF vapor vapor** -vapeurF Dampf** vapore** 681
chemical elements elementos** quimicos | elements** chimiques | chemische Elemente** | element!** chimici table of elements tabla' periodica de los elementos** tableau** periodique des elements** Periodensystem** tavolaF periodica degli element!** atomic number numero** atomico i numero** atomique H Ordnungszahlf .......numero** atomico < ..... symbol U Be......... simbolo** .........symbole** Symbol** Na Mg simbolo** 19 К 20 Ca Sc 22 Ti V 24 Cr 25 Mn 37 38 39 40 41 42 43 Rb Sr Y Zr Nb Mo Tc 55 SB i 72 n 75 Cs Ba La Hf Ta w Re 87 88 89 104 105 106 № Fr Ra Ac Rf Db Sg Bh 26 27 28 29 30 Fe Co Ni Cu Zn 44 45 48 47 46 Ru Rh Pd Ag Cd 76 78 79 80 Os lr Pt Au Hg 108 109 110 111 112 Hs Mt Uun Uuu llub В C N О F Al Si P S Cl ,St » 32 33 34 3'5' Ga Ge As Se Br In Sn Sb Те I Tl Pb Bi Po At He Ne 18 Ar 36 Kr 54 Xe 86 Rn Ce Pr Nd Pm Sm Eu Gd Tb Dy Ho Er Tm Yb Lu 90 91 92 93 94 95 9 8 9 T 98 99 100 J01 10? 103 Th Pa U Np Pu Am Cm Bk Cf Es Fm Md No Lr hydrogen hidrogeno** и hydrogene** ' Wasserstoff*’ idrogeno** alkali metals metales*’ alcalinos metaux** alcalins Alkalimetalle‘' metalli** alcalini lithium , litio** . . lithium** LI Lithium** litio** sodium sodio** sodium** № Natrium** sodio** potassium potasio** ,, potassium** Kalium** potassio** rubidium rubidio** Д, rubidium** 'в Rubidium** rubidio** cesium cesio** p cesium*’ L'S Casium** cesio** francium 8- francio** г francium** ' Franzium** francio** alkaline earth metals metales'* alcalinoterreos metaux'* alcalino-terreux Erdalkalimetalle metalli'* alcalino-terrosi beryllium berilio** ’ beryllium** dC Beryllium** berillio** magnesium magnesio** .. magndsium** Magnesium** magnesio** calcium calcio** p calcium** L-3 Kalzium** calcio** strontium estroncio** q strontium** Strontium** stronzio** barium bario*’ R baryum** Ba Barium1* bario** radium йя radio** n... radium** 'c1 Radium** radio** semi metals (metalloids) semimetales” (metaloides**) semi-meta ux '* (meta Heides '*) Halbmetalle** (Metalloide**) semimetalli'* (metalloid!**) other metals otros metales** autres metaux'* andere Metalle** altri metalli** 14 Si 32 Ge 33 As 34 Se 51 Sb 52 Те boron boro** bore** Bor* boro** silicon silicio** silicium'* Silizium** silicio** germanium germanio'* germanium** Germanium** germanio** arsenic arsdnico*’ arsenic*’ Arsen** arsenico** selenium selenio*’ selenium** Selen** selenio** antimony antimonio** antimoine** Antimon** antimonio*’ tellurium telurio*’ tellure** Tellur** telluric** Al 31' Ga 49 In Sn fl Pb 85 Bi Po aluminum aluminio** aluminium'* Aluminium** alluminio** gallium galio** gallium** Gallium** gallio** indium indio** indium'* Indium** indio** tin estario'* eta in** Zinn** Stagno*1 thallium talio** thallium*’ Thallium** tallio** lead plorno*’ plomb** Blei** piombo** bismuth bismuto*’ bismuth*’ Wismut** bismuto'1 polonium polonio*’ polonium*’ Polonium** polonio** | 682
chemical elements transition metals metales** de transicion metaux** de transitionf Ubergangsmetalle" metalli** di transizione* Sc scandium escandio*' scandium** Scandium" scandio** 22 Ti titanium titanio*’ titane** Titan " titanio** 23 V vanadium vanadio** vanadium** Vanadium" vanadio** 24 Cr chromium cromo** chrome** Chrom" cromo** 25 Mn manganese manganeso** manganese** Mangan" manganese** 26 Fe iron hierro** fer** Eisen" ferro** cobalt cobalto** Д7 cobalt** bo Kobalt" co ba Ito M 28 Ni nickel niquel** nickel** Nickel" nichel** copper cobre** ~ cuivre** Cu Kupfer" rame** zinc cine** zinc** Zn Zink" zinco** yttrium itrio** 39 Y yttrium** Yttrium" 72 Hf ittrio** zirconium до zirconio** zirconium** 73 Zr Zirkonium" zirconio** Ta niobium niobio** niobium** 74 Nb Niob" niobio** w molybdenum molibdeno*' Mo molybdene** Molybdan" molibdeno** Re technetium tecnecio** Tc technetium** Technetium" tecnezio** Os ruthenium rutenio** 44 ruthenium** 77 Ru Ruthenium" rutenio** lr rhodium radio** 45 Rh rhodium** Rhodium" radio** 78 Pt palladium 46 paladio** 79 Pd palladium** Palladium" Au palladio** silver 47 Ag plataF argent** Silber" 80 Hg argento** cadmium cadmio** 48 Cd cadmium** Cadmium" cadmio** hafnium hafnio** hafnium** Hafnium" afnio** 104 Rf rutherfordium rutherfodio** rutherfordium** Rutherfordium" rutherfordio** tantalum dubnium tantalo** 105 dubnio** tantale** Db dubnium** Tantal" Dubnium" tantalio** dubnio** tungsten seaborgium tungsteno** 108 seaborgio** tungstene** Sg seaborgium** Wolfram" Seaborgium" tungsteno** seaborgio** rhenium bohrium renio** bohrio** rhenium** Bh bohrium** Rhenium" Bohrium" renio** bohrio** osmium hassium osmio** hassio** osmium** Hs hassium** Osmium" Hassium" osmio** hassio** iridium meitnerium iridio** 109 meitnerio** iridium** Mt meitnerium** Iridium" Meitnerium" iridio** meitnerio** platinum ununnilium platino*’ 110 ununnilio** platine** Uun ununnilium** Platin" Ununnilium" platino** ununnilio** gold unununium oro** unununio** or** Uuu unununium** Gold" Unununium" ora** unununio** mercury ununbium mercurio** ununbio** mercure** Uub ununbium** Quecksilber" Ununbium" mercurio** ununbio** non-metals no metales** non-metaux"' Nichtmetalle" non metalli** carbon carbon M carbone** Kohlenstoff** carbonio fluorine fluor** fluor** Huor" fluoro** Cl chlorine cloro** chlore** Chlor" cloro** N nitrogen nitrdgeno** azote** Stickstoff** azotoM 6 oxygen oxigeno** oxygene** Sauerstoff** ossigeno** s phosphorus fosforo** phosphore** Phosphor** fosforo** sulfur azufre** soufre** Schwefel** zolfo** bromine bromo** brome** Brom" bromo** iodine yodo** iode** Jod" iodio** astatine astato** astate** Astat" astato** 683
chemical elements noble gases gases41 nobles gaz41 rares Edelgase gas'' nobili helium helio41 helium41 Helium" elioM 10 Ne neon neon41 neon41 Neon" neo41 18 Ar argon argon41 argon41 Argon" argoM krypton cripton41 ,? kiypton” 1лГ Krypton" cripto41 lanthanides (rare earth) lantanidos" (tierrasf raras) lanthanides'11 (terresF rares) Lanthanoide" (Seltenerdmetalle") lantanidi41 (terref rare) xenon xenon41 xenon41 Xenon" xeno41 radon radon41 radon41 Radon" radon41 lanthanum lantano41 lanthane41 Lanthan" lantanio41 promethium promecio41 promethium M Promethium" promezio41 terbium terbio41 terbium41 Terbium" terbio41 thulium tulio41 thulium41 Thulium" tulio41 cerium cerio41 cerium41 Cer" cerio41 samarium samario41 samarium41 Samarium" samario41 dysprosium disprosio41 dysprosium41 Dysprosium" disprosio41 ytterbium iterbio41 ytterbium41 Ytterbium" itterbio41 praseodymium praseodimio41 praseodyme41 Praseodym" praseodimio41 europium europio M europium41 Europium" europio41 holmium holmio41 holmium41 Holmium" olmioM lutetium lutecio41 lutecium41 Lutetium" lutezio41 neodymium neodimio41 neodyme41 Neodym" neodimio41 gadolinium gadolinio41 gadolinium41 Gadolinium" gadolinio41 erbium erbio41 erbium41 Erbium" erbio41 actinides actinidos41 (tierrasF raras) actinides1' Actinoide" (Seltenerdmetalle") attinidi41 actinium 89 aC,!n0” „ д actinium41 Actinium" attinio41 thorium 90 torioM tl. thorium41 ' Thorium" torio41 protactinium Л- protactinio41 ря protactinium41 * ° Protactinium" protoattinio41 uranium 92 uranio41 11 uranium41 U Uran" uranioM neptunium neptunio41 neptunium41 Neptunium" nettunio41 plutonium plutonic41 plutonium41 Plutonium" plutonio41 americium americio41 amdricium4' Americium" americio41 curium curio41 curium41 Curium" curio41 berkelium berquelio41 berkelium41 Berkelium" berchelio41 californium Californio41 californium41 Californium" californio41 einsteinium einstenio41 einsteinium41 Einsteinium" einsteinio41 fermium fermio41 fermium41 Fermium" fermio41 mendelevium mendelevio41 mendelevium41 Mendelevium" mendelevio41 nobelium nobelio41 nobdlium41 Nobelium" nobelio41 lawrencium laurencio41 lawrencium41 Lawrencium" laurenzio41 chemistry symbols simbolos41 quimicos | symboles41 de chimieF | chemische Symbole" | simboliM chimici negative charge elemento41 negative negatif41 negativ geladen caricaF negative positive charge elemento41 positive positif41 positiv geladen caricaF positive reversible reaction reaction F reaction F reversible reversible ReaktionF reazioneFreversibile reaction direction direction^ direction17 d’une reactionF Reaktionsrichtungf direzionef della reazioneF 684
laboratory equipment material*4 de laboratorio*4 | materiel*4 de laboratoire*4 | Laborgerate*4 | strumenti*4 di laboratorio*4 graduated cylinder probeta* graduada eprouvette*graduee Messzylinder*4 cilindro*4 graduato straight stopcock burette bureta* con Have a la derecha' burette* a robinet*’ droit Burette* buretta*con rubinetto*’a destra serological pipette pipeta* pipette* serologique Pipette* pipetta*sierologica rod varilla* tige* Stativstange* asta* holder nuez*4 noix* de serrage*’ Klemmhalter*4 dispositivo*4 di serraggio*4 clamp/holder pinzas* con nuez* pince* avec noix* de serrage*4 Stativklemme*/Klemmhalter*4 pinze* di serraggio*4 stand soporte*4 statif*4 StativN stativo*4 Petri dish capsula*de Petri boite* de Petri Petri-Schale* capsula*di Petri test tube tubo*’ de ensayo*4 tube*4 a essai*4 Reagenzglasw provetta* bottle botella* bouteille* Flasche* bottiglia* wash bottle fresco*4 lavador pissette* Spritzflasche* spruzzetta* round-bottom flask balon*4 ballon*4 a fond*4 rond Rundkolben*4 pallone*4 beaker cubeta* de precipitation*4 becher*4 BecherglasN becher*4 Erienmeyer flask fresco*4 Erienmeyer erienmeyer*4 Erlenmeyer-Kolben*4 beuta*di Erienmeyer 6B5 |
gearing systems sistemasM de engranajesf | engrenagesM | Zahnradgetriebe" | sistemiM di ingranaggio'3 engrenageM cylindrique a denture^ droite StimradgetriebeN ingranaggioM cilindrico a ruoteF dentate worm gear engranajeM de tornilloM sin fin engrenageM a visf sans finF SchneckengetriebeN ruotaFelicoidale double pulley system_________________________________________________________ sistemaF de doble poleaF | systemeM a deux pouliesF | einfacher FlaschenzugM | sistemaM a doppia puleggiaF lever palancaF | levierM | HebeiM | levaF 696
generators generadores** | gdnerateurs** | Generatoren** | generator!M dynamo dinamo** dynamoF Dynamo** dinamoF commutator conmutador** collecteur**...... Kommutator** collettore** brush escobillaF balai** BursteF spazzolaF field electromagnet electroiman** inducteur** a electroaimant** alternator altemador** altemateur** Wechselstromgenerator*' alternatore** armature winding devanadoFde inducido** enroulement** d’induit** AnkerwicklungF awolgimentoM dell’indotto** armature core nucleo** del inducido** noyau** d’induit** AnkerkemM nucleoM dell’indotto** claw-pole rotor rotor** de dientes** rotor** a griffesF Klauenpolrad** rotore** a griffaF fan wheel helicef de ventilacionF heliceFde ventilation*7 Ventilator** elicaF di ventilazioneF shaft arbol** arbre*’ WelleF albero** drive pulley-- poleaF detraction** poulieF d’entrainement** Antriebslagerschild** puleggiaFconduttrice brushes escobillasF -balais** BiirstenF spazzoleF collector rings anillos** colectores -baguesF collectrices Schleifringe** anelli** collettori field winding devanado** inductor •enroulement** inducteur FeldwicklungF awolgimento** induttore** 688
electromagnetic spectrum espectro" electromagnetico | spectreM electromagnetique | elektromagnetisches Spektrum" | spettroM elettromagnetico microwaves microondasF micro-ondesF MikrowellenF microondeF ultraviolet radiation radiacionF ultravioleta rayonnementM ultraviolet ultraviolette StrahlungF radiazioneF ultravioletta radio waves ondasF radio ondesF radio Radiowellenf ondeFradioF infrared radiation radiacion F infrarroja rayonnementM infrarouge lnfrarotstrahlungF radiazioneF infrarossa X-rays rayosMX rayonsM X R6ntgenstrahlenM raggiMX gamma rays rayos54 gamma rayons54 gamma Gammastrahlen54 raggi54 gamma visible light luzF visible lumiereF visible sichtbares Licht" luceF visibile wave ondaF | ondeF | WelleF | ondaF color synthesis_______________________________________________ sintesisF de los colores54 | syntheseFdes couleursF | FarbmischungF | sintesiF dei colon54 additive color synthesis sintesisF de los colores54 aditivos syntheseF additive additive Farbmischung' sintesiF additiva blue azul54 bleu54 Blau" blu54 cyan cian54 cyan51 Zyan" Aiano' - rojoM rouge M Rot" rosso M 'green verde M vert54 Griin" verde M white yellow blancoM amarillo" blancM jauneM Weift" Gelb" biancoM gialloM cyan subtractive color synthesis cianM sintesisF de los coloresM sustractivos cyanM syntheseF soustractive Zyan" subtraktive FarbmischungF cianoM sintesif sottrattiva | 690
vision visionF | visionF | SehenN | vista' focus enfoque*4 foyer*4- Brennpunkt*4 fuoco*4 retina retinaF retine'- Netzhaut' retinaF light ray rayo*4 de luz' rayon*4 lumineux Lichtstrahl*4 raggio*4 luminoso lens' lenteF cristallin*4 Linse' cristallino*4 cornea cornea' cornee' Hornhautf cornea F object objeto*4 .....objet*4 ObjektN oggetto* normal vision vision' normal vision' normale Normalsichtigkeit' vista'normale vision defects and corrective lenses defectos'4 de la vision' defauts*4 de la vision' Sehfehler*' difettiM della vista ' myopia miopiaF myopieF KurzsichtigkeitF enfoque*4 foyer*4 Brennpunkt*4 fuoco*4 focus enfoque*4 foyer*4 Brennpunkt*4 fuoco*4 hyperopia hipermetropia hypermetropie Weitsichtigkeit ipermetropia convex lens lente'convexa lentille'convexe Plusglas" lente' convessa converging lenses lentes' convergentes lenti Iles' convergentes SammellinsenF lenti'convergent! n concave lens lente'concava lentille' concave MinusglasN lente'concava focoM foyer*4 Brennpunkt*4 fuoco*4 astigmatism astigmatismo*4 lente'torica lentille'cylindrique Zylinderglas*4 lente'torica biconvex lens lente' biconvexa lentille'biconvexe bikonvexe LinseF lente Fbiconvessa positive meniscus menisco*4 convergente menisque*4 convergent konkavkonvexe Linse' ..menisco*4 convergente plano-concave lens lenteFconcavo-plana lentilleFplan*4-concave plankonkave Linse' lente'piano-concava . diverging lenses lentes' divergentes lentilles' divergentes Zerstreuungslinsen' lenti'divergent! concave lens lente'concava lentille'concave konkave Linse' lente'concava ТГГ convex lens lente'convexa lentille'convexe konvexe Linse' lenteF convessa plano-convex lens lenteFconvexo-plana lentilleFplanM-convexe plankonvexe LinseF lente' piano-convessa biconcave lens lenteF biconcava lentilleF biconcave bikonkave UnseF lenteF biconcava negative meniscus menisco*4 divergente nrenisque*4 divergent konvexkonkave Linse' menisco*1 divergente 691
magnifying gl. cross section of an electron microscope corte” transversal de un microscopic” de electrones” coupe' d’un microscope” electronique Elektronenmikroskop" im Querschnitt” sezione' di un microscopic” elettronico electron gun canon” de electrones” canon” a electrons” Elektronenkanone' cannone” elettronico vacuum manifold ' canalization' de vacio” canalisationF de pompage” Vakuumrohr" collettore” a vuoto” condenser condensador” condenseur”- Kondensor” condensatore” aperture changer abertura' para el cambio” de gases” commande'de selection'de I'ouverture'• ' ” Blendeneinstellung' cambiaaperture” aperture diaphragm abertura'del diafragma” diaphragme” d’ouverture' Aperturblende' diaframma” di apertura' stage platina' porte-sp6cimen” Objekttisch” portaoggetti”- focusing lenses lentesFde enfoque” lentillesF de miseFau point” elektronenoptische LinsenF lenti' di focalizzazione' visual transmission transmision' visual transmissionF de I'image' Einblicklupef trasmissioneF dell’immagineF electron beam haz” de electrones” -faisceau” d'electrons” Elektronenstrahl” fascio” elettronico electron beam positioning position' del haz” de electrones” alignement” du faisceau” dans I'axe” ElektronenstrahljustierungF posizionamento” del fascio” rispetto all'asse' beam diameter reduction reduccion' del diametro” del haz” - concentrationf du faisceau” VerminderungF des Strahldurchmessers” riduzionef del diametro” del fascio” vacuum chamber camaraF de vacio” •chambre'a vide” VakuumkammerF cameraFa vuoto” electron microscope elements elementos” del microscopic” de electrones” composantesFd'un microscope” electronique Teile" des ElektronenmikroskopsN element!” del microscopic” elettronico specimen positioning control control” de position'de la muestraf commandeF de positionnement” du specimen” PositionskontrolleF der ProbeF manopolaFdi posizionamento” del campione” liquid nitrogen tank tanque” del nitrogeno” reservoir” d’azote” liquide Behalter” mit flussigem Stickstoff” serbatoio” di azoto” liquido electron gun canon” de electrones” canon” a electrons” Elektronenkanone' cannone” elettronico control visual display pantalla'de control” ecran” de controle” Kontrollbildschirm” video” di controllo” data record system sistema” de registro” de la information saisie' des donnees' Datenspeicherung' sistema” di registrazione'dei dati” spectrometer espectrometro” spectrometre” Spektrometer” specimen chamber camara' para la muestraF chambref d'observation' ProbenkammerF camera' portacampioni vacuum system console consola' para el sistema” de vacio” bati” de la pompeF a vide” VakuumpumpeF console'per il vuoto” control panel tablero” de control” tableau” de commandes'- Bedienpult" pannello” di comando” photographic chamber camara'de fotografia' . chambreF photographique Aufnahmekammerf cameraF fotografica 694
measurement of time_____________________________ medicidnFdel tiempo*1 | mesureFdu temps*1 | ZeitmessungF | misuraF del tempo' stopwatch cronometro*1 chronometre*1 StoppuhrF cronometro*1 1/10 second hand agujaFde decimasFde segundo*1 aiguilleF des dixiemes*1 de secondeF- Zehntelsekundenzeiger*1 lancettaf dei decimiM di secondo*1 minute hand minutero*1 aiguilleF des minutes'7 Minutenzeiger*1 lancettaFdei minuti*1 reset button botonM de inicio*4 del contador*1 poussoirM de remiseF a zero*1 Ruckstellknopf*4 pulsante*1 di azzeramentoM second hand segundero*1 trotteuseF Sekundenzeiger*1 lancettaFdei second!*1 ring anillaF anneau*1 Ring*1 anello*1 start button boton*1 de inicio*4 de marchaF poussoir*1 de miseFen marcheF Startknopf*1 pulsante*1 di partenzaF stop button boton*1 de paradaF poussoir*1 d’arret*1 Stoppknopf*1 pulsante*1 di arresto*1 liquid-crystal display registro*4 de cristalM liquido cristaux*1 liquides LCD-AnzeigeF quadranteM a cristalliM liquidi case estuche*1 boitier*4 Gehause* cassaF digital watch reloj*4 digital montref a affichage*1 numerique DigltaluhrF orologio*4 digitale mechanical watch reloj*4 mecanico montreFmecanique mechanische UhrF orologio*1 meccanico jewel rubi*1 rubis*4- Stein*1 rubino*1 fourth wheel ruedaFde los segundos*1 roueFde champ*1 Ankerrad * ruotaF dei second!M dial cuadrante*1 cadran*1 Zifferblatt*' quadrante*1 analog watch relojM de pulseraF montref a affichage*1 analogique AnaloguhrF orologio*1 analogico escape wheel- ruedaFde escape*1 raueF d’echappement*1 Hemmungsrad* ruotaF di scappamentoM hairspring espiralM spiral*1 SpiralfederF mollaFa spiraleF center wheel ruedaF central roueFde centre*1 third wheel ruedaF media roueF petite moyenne Antriebswerk* ruotaF intermedia winder cuerdaF Sperrstift*1 cricchetto*1 ratchet wheel ruedaFdetrinquete*1 rochet*1 Federhaus*1 bariletto*1 Aufzugsrad* ruotaF di caricaF click crown coronaF couronneF KroneF coronaF strap correaF bracelet*1 Uhrband* cinturino*1 Spannrad* ruotaFdi centra*1 sundial reloj*1 de sol*1 cadran*1 solaire SonnenuhrF meridianaF shadow sombraF ombreF Schatten*1 ombraF gnomon estilo*1 styleM- Gnomon*1 gnomone*1 dial cuadrante*1 cadran*1 Zifferblatt* quadrante*1 | 696
measurement of time pediment- fronton M corniche4" Giebeldreieck*4 frontone*4 body- cajaf caisseF Uhrkasten*4 cassaF hour hand..... manecillaf de las horasF aiguilleF des heuresF Sekundenzeiger*4 lancettaF delle oreF dial- ' esferaF cad ran414 Zifferblatt*4 quadranteM pendulum- pendulo*4 pendule*4 Pendel*4 pendolo*4 plinth zocalo*4 socle*4 Plinthe4" piedistallo*4- -Moon dial esferaF lunar cadran*4 des phases'"de la LuneF Mondphasenzeiger*4 quadrante*4 a fasiF lunari -minute hand minutero*4 aiguille4" des minutes'" Minutenzeiger*4 lancettaFdei minuti*4 weight pesaF •poids*4 Gewicht*4 peso*4 chain cadenaF chaineF KetteF catenaF grandfather clock reloj*4 de pendulo*4 hortogeFde parquetM StanduhrF orologio*4 a pendolo*4 suspension spring resorte*4 de suspension4" lamef de suspensionF Aufhangefeder4" mollaF di sospensioneF-... fork diapason*4 fourchetteF GabelF forchettaF-... center wheel ruedaF central roueF de centre*' Spannrad*4 ruotaF di centra*4 weight-driven clock mechanism mecanismoM del relojM de pesas' mecanisme*4 de l’horloger a poidsM Uhrwerk*4 mit Gewichtsantrieb*4 meccanismo*4 dell’orologioM a peso*4 click trinquete*4 cliquet*4-. Sperrstift*4 cricchetto*4 pendulum rod- varilla'" del pendulo*4 tigeF Pendelstab*4 astaFdel pendolo*4 pendulum pendulo*4 lentille4" PendeP lenteF del pendolo*4 pallet ancoraF ancreF Hemmungslappen*4 ancoraF pinion pinon*4 pignon*4 RitzelN pignone*4 escape wheel ruedaFde escape*4 - rouef d'echappement*4 Hemmungsrad44 ruotaFdi scappamento*4 spindle eje*4 arbre*4 Spindel4" albero*4 third wheel ruedaFde coronaF roueF petite moyenne Antriebswerk*4 •ruotaF intermedia minute hand minutero*4 aiguille4" des minutes'" Minutenzeiger*4 -lancettaFdei minuti*4 hour hand maneciliaF de las boras'" -aiguilleF des heuresF Stundenzeiger*4 lancettaF delle oreF winding mechanism mecanismo*4 de cuerdaF -remontoir*4 Aufzugsmechanismus*4 meccanismo*4 di caricaF main wheel ratchet wheel weight ruedaFmotriz ruedaF de trinquete*4 pesaF roue4" motrice rochet*4 poids*4 Hauptrad*4 Sperrrad44 Gewicht44 ruotaF motrice ruotaFa denti*4 di segaF peso*4 'drum cilindro*4 tambour*4 TrommelF tamburo*4 697
measurement of weight______________________ medicionFdel pesoM | mesureFde la masseF | WiegenN | misuraFdel pesoM beam balance balanzaFde astilAI balanceF a fleau*1 BalkenwaageF bilanciaFdi precisioneF steelyard basculaF romana balanceF romaine HandwaageF staderaF vernier--.. sliding weight notch pesaf corrediza muescaF curseurM cranM Laufgewicht" KerbeF romanoM taccaF nonioM vernier*' Feineinstellung*7 nonioM pan hook- ganchoM para el plati'llo** crochet** du plateau M Waagschalenhaken** gancio*1 del piatto*1 rear beam brazo** trasero fleau M arriere hinterer BalkenM giogoM posteriore •magnetic damping system sistema*1 magnetico de amortiguacion*7 amortisseurM magnetique magnetische Dampfung*7 dispositivoM di smoizamento** magnetico front beam brazoM delantero fleau*1 avant vorderer Ba I ken M •graduated scale escalaFgraduada echelleFgraduee SkalaF scalaF graduate pan platillo** plateau**- Waagschale*7 piattoM Roberval’s balance balanzaF de Roberval balance*7 de Roberval Roberval-WaageF bilanciaF a sospensioneF inferiore pointer dial fielM esferaF aiguille*7 cadranM ZeigerM Anzeige*- indiceM quadranteM weight pesaF poidsM GewichtN pesoM 698
•ss”— nnfe . an'"3 u anneau Ha®"1"6 a®«° рой®’ м -щй»„ ' В'6'> in*33 1 4'айиа^,а®зйа \ acM'LsW \ w,X'6ra<1"a'a ' \ sca'a & plaW® p'3»"°>i pla®3 “ F *'3<ua®3' pia®'3’"3. pedsw P°'ds n’ ••• GevAcW-M peso uoAP°cen un't0V'?f disp'a'/ ,n(M \иП''°о5м ..— -да*ай“ at6caeU' f d'.sp'ai wra> .no" ®’3' ’ sup”"3» tota'e »Ssc"%ecV°"W“f pa\ance . rheWaafc® eleW0"®" lattra"1"" Vila®'3 ®°" » aa®"° и Ha"3" » «,ап»° ^^3,...........; рю^"™» Ц— с6й'^еЛ®Р'од“®е'« . code pjare""03 .», ’ d,dice’' йе1С'° „смиЬ°3<б P“mSu num3"30 .-' ®daJ puma"3""' c'a'*'3’ las«"te d шшяяяяя авв SSSSbhb авв - таяЯЯЯЯ ВВВ авяяяяя ааяяя в pnnBf tec\b° f e®“3®« . л1га\»а1а"сз( ’"С"'*, ®'аЮ rrteP«cW° ". P,a5<laa"3'® Vila®'3 e,^'at° P'313'0^' ’'a'e''Saf \N'e^aC5 pedana г^са55 ь utaa еа^"в ®a:CS“- access^ рцеЛа . pod6f" S^*5“ pan"’ plataa" f *aa®pa®“ 69S \ »ml"\,s" calan«
measurement of length medicion'7 de la longitudF | mesureFde la longueurF | Langenmessung*7 | misuraF della lunghezza*7 ruler regiaF graduada regie* graduee т^.1.?'1г||1||г1’||1,,з1’|'1|^г|,т1т5г||г'в!11п^гт в 3 "i ’wi'''г'„i scales-. ' escala graduada 2 3 4 5 e 7 в 9 ю и 12 13 u is ie 17 w ib 20 2t 22 23 24 25 гв 27 bb 29 so graduation Skala* scala* graduate measurement of distance medicionFde la distanciaF | mesureF de la distance*7 | EntfemungsmessungF | misuraFdella distanzaf pedometer odometro** podometre** Schrittzahler*’/PedometerN pedometro** distance traveled - distanciaF recorrida distance*7 parcourue zuriickgelegte Strecke*7 distanzaF percorsa step setting- contador** reglage** du pas** Schrittlangeneinstellung* regolazione*7 del passo** reset button boton** de inicio** del contador** •bouton** de remise* a zero** Riickstellknopf** pulsante** di azzeramento** -clip pinza*7 agrafeF Klemme*7 clip*7 case cajaF boitier** Gehause** involucro** measurement of thickness medicion* del espesor** | mesureFde I’epaisseur*7 | Dickemessung*7 | misura*7dello spessore** vernier caliper escala* graduada de vernier**, pico** de rey** piedM a coulisse* a vernier** SchieblehreF/MeBschieber*' calibro** a corsoio** con nonio** vernier vernier** vernier**........... Nonius*’ «1 nonio** ИЦ clamping screws tomillosM de bloqueo** visFde blocage ** Feststellschrauben*7 vitiF di bloccaggio** clamping block bloqueo** bloc** de pression* Klemmvorrichtung* blocco** di chiusura*7 main scale escala*7de la regia*7 graduation*7de la regie*7 HauptmaBstab** scala* graduate del righello** fixed jaw mandibulaFfija bee M fixe.......... feststehender MeBschnabel** espansioneFfissa sliding jaw- mandibulaFdeslizante bee** mobile verschiebbarer MeBschnabel** espansione* mobile vernier scale tornillo** micrometrico escalaFgraduada devemier**/pico** de rey** molette*7 d'ajustage** graduation* du vernier** Fei nei nstel I и ngF Schieber** rotella*7di regolazione* scala* graduate del nonio** ruler escalaF graduada regieF Lineal*7 righello** micrometer caliper micrometro ** micrometre** palmer*’ Mikrometerschraube* micrometro ** a viteF anvil tope*4 fijo touche*7 fixe Anschlag** contropunta*7 spindle tope** movil toucheF mobile Mefispindel* astaF mobile finely threaded screw rosea*7 visF micrometrique Filigrangewinde** vite*7 micrometrica ratchet knob husillo** -bouton** a friction*7 Sperrdrehknopf** nottolino*’ a scatto** frame cuerpo** corps** Mefibiigel** archetto**- ‘ locknut tuercaFde bloqueo** bagueFde blocage** Feststellschraube*7 ghieraf di bloccaggio** thimble tambor** tambour** MeBtrommel*7 tamburo** I 700
measurement of angles medicionFde angulosM | mesureFdes anglesM | WinkelmessungF | misura*" degli angoliM alidade alidadaF movil alidade*- AlhidadeF alidada* adjustment for vertical-circle image boton M para ajustar la imagen* verticalmente ajustementM de I’image* du cercleM vertical H6henfeintriebM regolazioneF deH'immagineF del cerchioM zenitale • micrometer screw tomillo M micrometrico boutonM de reglageM du micrometre*1 optique MikrometerknopfM manopolaFdi regolazioneFdel micrometroM .. adjustment for horizontal-circle image botonM para ajustar la imagenFhorizontalmente ajustementM de I’image* du cercleM horizontal -. SeitenfeintriebM regolazioneFdell'immagineFdel cerchioM azimutale horizontal clamp tornillo M de fijacionF horizontal blocageM du pivotement*1 - SeitenklemmeF morsetto*1 dei movimentiM azimutali leveling head level niveladorM principal nivelleFd’embaseF AusrichtkopfebeneF livellaF del basamentoM leveling head nivelacion*" principal embase*-’ AusrichtkopfM basamentoM optical sight visorM viseurM MikroskopokularN collimatoreM ottico • telescope telescopioM lunetteF FemrohrN cannocchialeM illumination mirror espejoMiluminador miroirM d'eclairageM BeleuchtungsspiegelM lenteFdi illuminazione* alidade level nivelador*4 de la alidadaF nivelleF d‘alidadeF AlhidadenebeneF livellaF fissata all'alidadaF theodolite teodolitoM theodolite^ TheodolitM teodoliteM leveling head locking knob botonM de fijacion*del nivelM principal boutonM de verrouillageM de l’embaseF AusrichtkopfblockierungF manopolaF di bloccaggioM del basamentoM leveling screw tornilloM nivelador •visFcalante AusrichtschraubeF viteF di livelloM base plate placaFde fijacionF plaqueFde fixation*" SockelplatteF piastre*"di base* bevel square falsa escuadra' fausse-equerre* Schmiege* squadra* falsa protractor transportation rapporteur^' d'angleM WinkelmesserM goniometroM 701 |
international system of units sistema** international de unidades'de medida' | systeme** international d'unites' | Internationales Einheitensystem* | sistema** internazionale di unita'di misuraf unit of frequency unidad de medida de frecuencia' mesure de la frequence MaBeinheit' der Frequenz' unita di misura'della frequenza' unit of electric potential difference unidad de medida de la diferencia* de potential'’ electrico mesure' de la difference de potentiel** electrique MaBeinheit' der elektrischen Spannung' unita di misura' della differenza di potenziale" elettrico unit of electric charge unidad' de medida' de carga electrica mesure de la charge' electrique MaBeinheit der elektrischen Ladung unita di misura della carica' elettrica unit of energy unidad de medida de energia' mesure de I’energie' MaBeinheit der Energie unita'di misura' dell'energia' hertz volt hercio** voltio**, volt** hertz** volt** Hertz* Volt* hertz** volt** coulomb cuiombio** coulomb** Coulomb'* coulomb** joule julio** joule*’ Joule* joule** unit of power d de medida de potencia' electrica mesure' de la puissance MaBeinheit" der Leistung' i' di misura'della potenza' elettrica w watt vatio** watt** Watt* watt** unit of force unidad de medida de fuerza mesure' de la force' MaBeinheit' der Kraft' unita' di misura' della forza unit of electric resistance unidad de medida de resistencia electrica mesure' de la resistance' electrique MaBeinheit' des elektrischen Widerstands** unita di misura' della resistenza' elettrica unit of electric current unidad' de medida de corriente' electrica mesure du courant*’ electrique MaBeinheit' der elektrischen Stromstarke' unita' di misura della corrente elettrica N newton newton** newton** Newton* newton** ohm ohmnio**/ohm** ohm** Ohm* ohm** A ampere amperio** ampere** Ampere* ampere** unit of length unidad' de medida de longitud mesure' de la longueur MaBeinheit' der Lange unita' di misura' della lunghezza m meter metro** nwtre** Meter** metro** unit of mass unidad' de medida' de masa mesure'de la masse MaBeinheit' der Masse unita' di misura' della massa' kg kilogram kilogramo** kilogramme** Kilogramm* kilogrammo** unit of temperature unidad de medida de la temperatura mesure' de la temperature MaBeinheit' Temperatur unita' di misura' della temperatura' °C degree Celsius grado** Celsius degre** Celsius Grad** Celsius grado** Celsius unit of thermodynamic temperature unidad' de medida de temperatura" termodinamica mesure'de la temperature' thermodynamique MaBeinheit' der thermodynamischen Temperatur' unita' di misura' della temperatura termodinamica К kelvin kelvin** kelvin** Kelvin* kelvin** unit of amount of substance lad de medida' de cantidad de materia' mesure' de la quantite de matiere MaBeinheit der Stoffmenge' :a di misura' della quantita' di sostanza' unit of radioactivity unidad' de medida' de radioactividad mesure'de la radioactivite' MaBeinheit' der Radioaktivitat unita'di misura'della radioattivita' unit of pressure unidad'de medida' de presion" mesure’ de la pression MaBeinheit' des Drucks*’ unita' di misura' della pressione' unit of luminous intensity unidad' de medida' de intensidad luminosa mesure' de I’intensite' lumineuse MaBeinheit' der Lichtstarke unita'di misura'dell'intensita' luminosa mol mole mole** mole' Mol* mole' becquerel becquerel** becquerel** Becquerel* becquerel** Pa pascal pascal*’ pascal** Pascal* pascal** cd candela candela' candela' Candela' candela' biology biologia' | biologie' | Biologie' | biologia' Rh- female femenino** femelie' weiblich femminile male masculine** male** mannlich maschile Rh+ blood factor RH positive factor** RH positive facteur** Rhesus positif Rhesusfaktor** positiv fattore** Rh positive blood factor RH negative factor** RH negative facteur** Rhesus negatif Rhesusfaktor** negativ fattore** Rh negative death muerte' mort' gestorben morte' * birth nacimiento*’ naissance' geboren nascita' 702
mathematics matematicas*" | mathematiquesf | MathematikF | matematicaf minus/negative restaF soustractionF SubtraktionF sottrazionef plus/positive sumaF addition1" Addition^ addizioneF X multiplied by multiplicacionF multiplicationF MultiplikationF moltiplicazioneF divided by divisionF divisionF Division*" divisioneF equals igual a egale ist gleich uguale a is not equal to no es igual a n'egale pas ist ungleich diverso da is approximately equal to casi igual a egale a peu pres ist annahernd gleich approssimativamente uguale a is equivalent to equivalente a equivaut a ist equivalent mit equivalente a is identical to identico a est identique a ist identisch mit coincide con г is not identical to no es iddntico a n'est pas identique a ist nicht identisch mit non coincide con plus or minus masM о menosM plus ou moins plus Oder minus piii о meno is less than or equal to igual о menorque egal ou plus petit que ist gleich Oder kleiner als minore о uguale a is greater than mayor que plus grand que ist grower als maggiore di is greater than or equal to igual о mayor que egal ou plus grand que ist gleich Oder grower als maggiore о uguale a is less than menorque plus petit que ist kleiner als minore di empty set conjuntoM vacio ensemble^ vide leere MengeF insiemeM vuoto union of two sets union*" reunion*" MengenvereinigungF unioneF intersection of two sets intersectionF intersection F MengenschnittM intersezioneF is included in/is a subset of inclusion^ inclusion*" echteTeilmengeFvon contenuto in О/ /О percent porcentaje** pourcentage** ProzentN percento** is an element of pertenece a appartenanceF Element17 von appartiene a is not an element of no pertenece a non-appartenancef nicht Element*7 von non appartiene a z sum sumaF sommationF SummeF sommatoriaF square root of raizF cuadrada de ratine*" carree de Quadratwurzel*"aus radiceF quadrata di 1/2 fraction fraction M fractionF Bruch M frazioneF fifty cincuenta cinquanteM FiinfzigF cinquanta oo infinity infinitoM infiniM unendlich infinite** one uno unM Eins'" uno one hundred mil cent** Hundert*" cento integral integral integrate*" IntegralN integrate** factorial factorial factorielleF FakultatF fattoriale*1 V X Roman numerals numeros** romanos chiffres** remains romische Ziffern*" numeri" romani five cinco cinq** Flint*" cinque ten diez dix" ZehnF dieci D five hundred quinientos cinq centsM Funfhundert*" cinquecento M one thousand cien mille** TausendF mille 703
geometry geometriaF | geometrieF | GeometrieF | geometriaF О 1 " 7Г degree minute second Pi grado*4 minuto*4 segundo*’ pi*4 degre*4 minutef seconde' pi*4 Grad*4 BogenminuteF BogensekundeF Pi" grado*4 primo*4 secondo*4 pi*4greco perpendicular perpendicular47 perpendiculaireF ist senkrecht zu perpendicolare II is parallel to es paralelo a parallele 1st parallel zu parallelo a is not parallel to no es paralelo a non-parallele ist nicht parallel zu non parallelo a right angle angulo*4 recto angle*4 droit rechter WinkelM angolo*4 retto obtuse angle angulo*4 obtuso angle*4 obtus stumpfer Winkel*4 angoloMottuso acute angle angulo*4 agudo angle'4 aigu spitzer Winkel*4 angolo*4 acuto geometrical shapes___________________________________________ formas'7 geometricas | formes'7 geometriques | geometrische Former/ | formeF geometriche examples of angles ejemplos*4 de angulos*4 exemples*4 d’angles*4 Beispiele" fiir Winkel*4 esernpi*4 di angoli*4 obtuse angle angulo*4 obtuso angle*4 obtus stumpfer WinkelM angolo*4 ottuso-. 90° 90° 90° 90° 90° right angle angulo*4 recto angle*4 droit rechter Winkel*4 angolo*4 retto plane surfaces superficies^ surfaces'7 ebene Flachen'7 superficiF quadrant cuadrante*4 quadrant*4 Quadrant*4 quadrante*4 parts of a circle partes*4 de un circulo*4 parties'7 d’un cercle*4 Teile*4 eines Kreises*4 part/ di un cerchio*4 diameter diametro*4 diametre*4 Durchmesser*4 diametro*4 center centra*4 centre*4 Mittelpunkt*4 centra*4 sector sector*4 -secteur*4 Sektor*4 settore*4 semicircle semicirculo*4 demi-cercle*4 Halbkreis*4 semicerchio*4 radius radio*4 rayon*4 Radius*4 ..-raggio*4 arc arcoM .-arc*4 Bogen*4 arco*4 circumference circunferenciaF circonferenceF Umfang*4 --circonferenzaF 704
geometrical shapes triangle triangulo** triangle'1' Dreieck* triangolo** polygons poligonos” polygones*' Vlelecke pollgoni*' trapezoid trapecio** trapeze** unregelmaftiges TrapezN trapezio** square cuadrado** carre** Quadrat** quadrato** rectangle rectangulo** rectangle*' Rechteck** rettangoloM rhombus rombo** losange** Rhombus** rombo** parallelogram paralelogramo** parallelogramme** ParallelogrammN parallelogramma** regular pentagon pentagono*' regular pentagone** regulier regelmaBiges Fiinfeck** pentagono*' regolare regular hexagon hexagono*' regular hexagone*' regulier regelmafiiges Sechseck" esagono*' regolare regular heptagon heptagono** regular heptagone** regulier regelmafiiges Siebeneck** ettagono** regolare quadrilateral cuadrilatero** quadrilatere** Viereck** quadrilatero*' regular octagon octagono*' regular octogoneM regulier regelmafiiges Achteck** ottagono** regolare regular nonagon nonagono** regular enndagone*'regulier regelmafiiges Neuneck** enneagono** regolare regular decagon decagono** regular decagone** regulier regelmafiiges Zehneck** decagono*' regolare regular hendecagon endecagono** regular hendecagone** regulier regelmafiiges Elfeck*7 endecagono*' regolare regular dodecagon dodecagono*' regular dodecagone** regulier regelmaBiges Zwblfeck** dodecagono*' regolare solids cuerpos*' solldos*' volumes*' Korper*' solid!*' hemisphere hemisferio*' hemisphere*' Halbkugel* semisfera* sphere esferaF sphere*" Kugelf sferaF torus toro** toreM Torus** toro** cube cubo** cube** Wurfel** cubo*1 helix heliceF h6liceF HelixF elicaF cone cono** cone** Kegel** cono** -A- □ pyramid piramide*' pyramided Pyramide* piramideF cylinder cilindro*' cyllndre** Zyllnder*' cilindro** parallelepiped paralelepipedo*' parallelepipede*' Parallelepiped** parallelepipedo*' regular octahedron octaedro** regular octaddre** regulier regelmafiiges Oktaeder" ottaedro** regolare 705
agglomeration conurbacionf | agglomerationF | Ballungsgebiet* | conurbazioneF deposito** per containers** | 708
7D9 |
downtown centra*'Ciudad* | centreM-ville* | Innenstadt* | centra*'della citta* courthouse Palacio'* de Justicia* palais*' de justice' Gerichtsgebaude* palazzo*'di giustizia* business district centra *'de negocios*' quartier*'des affaires’ Geschaftsviertel*' quartiere*' degli affari** bank banco*' banque* Bank* banca* coffee shop cafeteria F cafe*' Cafe” caffe** subway station estacibn*de metro*' station* de metro*' U-Bahn*-Station* stazione* della metropolitana* movie theater cine*' cinema** KinoN cinema** | 710
convention center palacio'1 de congresos1 palais'1 des congresM Kongresszentrum1' palazzo'1 dei congressi’ educational institution centra'1 educativo etablissementM scolaire BildungseinrichtungF complessoM scolastico street calleF rueF StraBeF boulevard bulevarM boulevard'1 Boulevard'1 boulevard cemetery cementerio'1 cimetiere'1 Friedhof'1 cimitero'1 avenue avenidaf avenueF Querstraf5eF/Allee' avenue fire station parqueM de bomberos'1 caserneFde pompiers'1 Feuerwache' ,.casermaF dei vigili'1 del fuoco M supermarket supermercado'1 supermarcheM SupermarktM supermercatoM museum museo'1 museew Museum11 museo M car dealer concesionarioA1de automoviles concessionnaire'1 d’automobilesF AutohausN concessionariaF di automobili*1 theater teatro'1 theatre'1 Theater11 teatro M post office oficinaF de correosM bureau111 de postef PostamtN ufficio'1 postale •service station estacionFde servicio1 station '’-service'1 TankstelleF stazione' di servizioM church iglesiaF eglisef KircheF chiesaF lane callejon' ruelleF GasseF vicoloM apartment building bloque'1 de apartamentos1 immeuble'1 residential Wohnblock'1 condominioM police station comisariaFde policia1 poste'1 de policeF Polizeirevier11 stazioneFdi poliziaF park parque'1 parcM Park'1 parco'1 "library bibliotecaF bibliotheque' Bibliothek' biblioteca' hospital hospital'1 hdpitalw Krankenhaus1* ospedaleM 711
office building edificio” de oficinasF | edifice” a bureaux” | BurogebaudeN | edificio” peruffici” bus autobus” autobus” Bus” autobus” subway metro” metro” U-BahnF metropolitanaF escalator escaleraf mecanica escalier” mecanique RolltreppeF scalaF mobile lobby vestibulo” hall” EingangshalleF atrio” loading dock muelle” de cargaF quai” de chargement” LaderampeF piano” di caricamento” elevator ascensor” ascenseur” Aufzug” ascensore” delivery entrance entradaf para mercanciasF entreeF des merchandises'7 LieferanteneinfahrtF mgresso” delle merciF parking aparcamiento” stationnement” ParkdeckN parcheggio” 713
shopping center centraM comercial | centre** commercial | Einkaufszentrum" | centra** commerciale cash dispenser bank cajero** automatico banco** dry cleaner tintoreriaF Restaurant' toilets smoke shop movie theater day-care center guarderia*7 halteF-garderieF Kinderbetreuung*7 servizio** di babysitteraggio' unloading dock muelle** de carga F quai*' de dechargement** Entladerampef banchinaF di scarico** delle merci' optician opticaF opticien' Optiker** post office oficinaFde correos' bureau** de posteF Postamt''' ufficio** postale distributeur** de billets' GeldausgabeautomatM sportello** bancomat** sporting goods store tiendaFde deportes** magasin** d’articles** de sport' Sportartikelgeschaft" negozio** di articoliM sportivi bench bancoM banc** BankF panchina' banque' Bankf bancaF Gaststattef bar** clothing store tiendaFde ropaF magasin** de pret-a-porterM Bekleidungsgeschaft" negozio** di abbigliamento** pressing**: nettoyeur^ chemische ReinigungF lavanderiaFa secco** pastry shop panaderiaF / pasteleriaF boulangerieF-patisserieF BackereiF/KonditoreiF panetteriaF/ pasticceria' coffee shop cafeteria F •cafe** Cafe" caffe** walkway pasillo** mail** FuBweg** passaggio** pedonale do-it-yourself shop tiendaFde bricolaje** magasin** de bricolage**- Heimwerkerladen*’ negozio** di bricolage** debit** de tabac**; tabagieF Tabakwarengeschaft" tabaccheriaF department store grandes almacenes' magasin** a rayons* Kaufhaus" grandi magazzini** newspaper shop quiosco** marchand** de journaux' Zeitschriftenladen** •edicolaF bookstore libreriaF librairieF Buchhandlung' libreriaF shoe store zapateriaF • magasin** de chaussures' Schuhgeschaft" negozio** di scarpeF gift store tiendaFde regales** magasin** de cadeaux** Geschenkwarenladen** negozio** di articoli** da regalo** lingerie shop' lenceriaF magasin** de lingerieF Unterwaschegeschaft" negozio** di biancheriaF intima travel agency agenciaFde viajes** agenceFde voyages** ReisebOro" agenziaFdi viaggi** tiendaFde discos' disquaire' Schallplattenladen' negozio** di dischi ’ fast-food restaurants restaurant** comidaF rapida' restaurants **-minute Fastfood "-Restaurant" fast food** •w.-c.**; toilettes' ToilettenF toilette*7 jewelry store joyeriaF bijouterieF Juweliergeschaft" gioielleria*7 pet shop tiendaFde animates** animalerief- Tierhandlungf negozio** di animali** electronics store tiendaFde electronicaF magasin** d'electroniqueF Elektronikgeschaft" negozio** di elettronica'. leather goods shop peleteria' maroquinerieF- Lederwarengeschaft" pelletteriaF hairdressing salon peluqueriaF salon** de coiffure*7 Friseur** parrucchiere**- photographer fotografo** photographe** Fotograf** fotografo** perfume shop. perfumeriaF parfumerie*7 ParfumerieF profumeriaF pharmacy farmaciaF pharmacieF- Apotheke*7 farmacia*7 toy store jugueteria*7 magasin** de jouets** Spielwarengeschaft" negozio** di giocattoli** bowling alley boleraF salle*7 de quilles*7- Bowlingbahn*7 bowling** florist floristeria*7 fleuriste** Blumenladen** -fioraio** supermarket supermercado** . supermarche** Supermarkt** supermercato** key cutting shop cerrajeria*7 reproduction*7 de clesF Schlusseldienst** negozio** per la riproduzione*7 delle chiavi*7 decorative articles store tiendaFde articulos** de decoracion*7 •magasin** de decoration*7 Dekorationsgeschaft" negozio** di oggettistica** photo booth fotomatbn' ** cabineF photographique Passbildautomat** macchina*7 per fototessere*7 information booth punto** de informacionF point** d'information*7 Informationsstand** -banco** delle informazioniF pay phone telefono** publico telephone** public Munzfernsprecher** telefono** pubblico 715 |
department store grandes almacenesM | magasin*4 a rayons*4 | Kaufhaus44 | grandi magazzini*4 men’s underwear гораF interior de hombre*4 sous-vetements*4 d’hommes*4 Herrenunterwasche5 biancheria5 intima per uomo*4 swimsuits trajesMde bano*4 vetements*4 de bain*4 Bademoden5 costumiMda bagno*'. women’s casual wear гора5 informal de mujer5 vetements*4 decontractes de femmes5 Damen5Freizeitbekleidung5 abbigliamento*4 casual femminile women’s coats checkouts abrigosM de mujer5 cajasF manteaux*4 de femmes5 caissesF DamenjackenF und -mantel*' KassenF soprabiti*4 da donna5 casseF women’s sweaters .. . jerseis*4 de mujer5 tricots*1 de femmes5 Damenpullover*4 maglieFda donna5.. fitting room probador*4 cabine5 d’essayage*4 Ankleidekabine5 camerino*4 women’s sportswear. гора5 de deporte*4 de mujer5 vetements*4 de sport*4 de femmes5 Damen 5-Sportbekleidung5 abbigliamento*4 sportivo femminile lingerie lenceria5 lingerie5 Unterwasche5 biancheria5 intima per donna5... women's suits trajes*4 sastre de senora5 tailleurs*4 ... Damenkostiime44 abiti*4 da donna5 women’s nightwear гора5 de noche de mujer5 vetements*4 de nuit5de femmes5- -. Damen5-Nachtwasche5 biancheria5 da notte5 per donna5 women's shoes zapatos*4 de mujer5 chaussures5 de femmes5... Damenschuhe*4 scarpe5da donna5 men’s suits.. trajesMde hombre*4 costumes*4 Herrenanzijge*4 abiti*4 da uomo*4 men’s accessories accesorios*' de hombre*4 accessoires*4 d'hommes*4 Herren^-Accessoires44 accessori*4 da uomo*4 • men's shoes zapatos*4 de hombre*4 chaussures5 d’hommes*4 - - " Herrenschuhe*4 scarpe5da uomo*4 men’s pants"” pantalones*4 pantalons*4 d'hommes*4 Hosen5 pantaloni*4 men's shirts- ” camisas5 chemises5 d’hommes*4 Hemden44 camicie5 neckties ' corbatas5 cravates5 Krawatten5 cravatte5 stockroom almacen*4 magasin*4- --- Lager44 magazzino*4 running shoes zapatillas*4 de deporte*4 chaussures5 de sport*4- Sportschuhe*4 scarpe5da ginnastica5 mattresses and box springs - colchones*4 у somieres*4 matelas*4 etsommiers*4 Matratzen5und Matratzenrahmen*4 materassi*4 e reti5 household linen гора5 para el hogar*4 linge*4 de maison5- Haushaltswasche5 biancheria5 per la casa5 audiovisual equipment material*4 audiovisual matdriel*4 audiovisuel Audio-und Videobedarf*4 materiale*4 audiovisivo- kitchen articles articulos*4 de cocina5 articles*4 de cuisine5-' Haushaltswaren5 articoli*4 da cucina5 decorative accessories accesorios*4 de decoration5 accessoires*4 de decoration1 Dekorationsartikel*4 oggettistica5 receiving area area5 de reception5 aire5 de reception5 Warenannahmebereich*4 area5 di ricevimento*4 delle merci5 unloading docks muelleMde carga5 quais*4 de dechargement*4 Entladerampen5 banchine5 di scarico*4 delle merci5 major domestic appliances grandes electrodomesticos*4 gros appareils*4 dlectromenagers groBe Elektrohaushaltsgerate44 grandi elettrodomestici*4 | 716
department store women’s accessories accesorios*1* femeninos accessoires*1* de femmes'7 DamenF-AccessoiresN accessoriM da donnaF luggage maletasF bagages'* KofferM und ReisetaschenF valigieF perfume perfumes*1* parfum*1* Parfumerief • profumeriaF watches and jewelry relojes*1* у joyeriaF montresF et bijoux'* UhrenF und Schmuck*1* orologiMe gioielli bathroom articles articulos** de tocador*1* articles'* de salleF de bains'* Badartikel** articoliM per il bagno*1* stationery papeleria*7 papeterie*7 Schreibwaren*7 cartoleria*7 dinnerware, glassware and silverware vajillas*7, cristalerias*7 у cuberterias vaisselleF, verms'* et converts'* Geschirr**, GlaswarenF und Silberwaren*7 vasellame*1*, cristalleriaFe argenteriaF cosmetics cosmeticosM cosmetiques*1* Kosmetikartikel'* prodotti*1* di bellezzaF toys jugu etas'* jouets"* SpielwarenF giocattoli4* small domestic appliances pequenos electrodomesticos*1* petits appareils "* electromenagers kleine Elektrohaushaltsgerate" piccoli elettrodomestici*1* men’s nightwear pijamas*1* de hombre** vetements*1* de nuitF d’hommes*1* men’s sportswear Herren'’-Nachtwasche'7 ropaFde deportes**de hombre'1 biancheriaF da notteF per uomo*1* vetements'1 de sport** d’hommes** . ' Herren **-SportbekleidungF ...-abbigliamentoM sportivo da uomo** men's sweaters jersdis** de hombre"* ... -tricots'* d'hommes** Herrenpullover** maglioni**da uomoM abrigos** de hombre*1* manteaux'* d’hommes'* HerrenjackenFund -mantel soprabitiM da uomo** gifts regales'* cadeaux** Geschenkartikel** articoli'* da regalo*1* men’s casual wear гораF informal de hombre*1* ... vetements*1* decontractas d’hommes'* Herren'*-FreizeitbekleidungF abbigliamento'* casual maschile ....-children’s shoes Zapatas'* de nines'* chaussures*7 d’enfants*1* Kinderschuhe*1* scarpeFperbambini'* girls' wear size 7 to 17 ropaF para ninasF de 7 a 17 anosM vetements'* de fillesF de 7 a 17 ans*1* MadchenbekleidungF7 bis 17 Jahre"* ...abbigliamento'* per ragazzeFdai 7 ai 17 anni*1* boys’ wear size 7 to 17 ropaFpara ninosMde 7 a 17 anas'* vetements*1* de garqans'* de 7 a 17 ans** KnabenbekleidungF 7 bis 17 Jahre"* ....-abbigliamento*1* per ragazzi*1* dai 7 ai 17 anni*1* boys’ wear size 2 to 6 ropaF para ninos*1* de 2 a 6 arms'* .....vetements'* de gardens'* de 2 a 6 ans*1* KnabenbekleidungF 2 bis 6 Jahre"* abbigliamento'* per bambini*1* dai 2 ai 6 anniM girls’ wear size 2 to 6 ropaF para ninasFde 2 a 6 anosM vetements'* de fillesF de 2 a 6 ans*1* Madchenbekleidung*72 bis 6 Jahre" ’ •-abbigliamento*1*perbambineFdai 2 ai 6anni'* children's sportswear гораF de deportes*1* para nines'1* - vetements*1* de sport'* d’enfants** Kinder"*-SportbekleidungF abbigliamento*1* sportivo per bambini*1* baby wear гораF de bebe*1* •-vetements*1* de bebes** BabybekleidungF abbigliamento*1* per bebe** candies confiteriaF ••confiserieF SiiBwaren*7 dolciumi** checkouts cajasF •caisses*7 KassenF casseF '•lobby vestibule** vestibule*1* Eingangsbereich** atrioM
restaurant restaurant restauranteM | restaurant” | Restaurant” | ristorante” kitchen cocina* cuisine* store room despensa* salle*d'entreposage” Lagerraum” magazzino” hood campana* hotte* Dunstabzugshaube* cappa* pot-and-pan sink fregadero” para las cazuelasF evier” a batterie* de cuisine* Spiilbecken" fiirTopfe” und PfannenF lavandino” per le pentoleF refrigerator frigorifico” refrigerateur” Kiihlschrank” frigorifero”. wine cellar bodegaF cave*£ vins” Weinkeller” cantinaFdei vini' service table mesa* de servicioA table* de service” Serviertisch” tavolo” di servizio' station chef chef” chef” de partie* Koch” aiuto” cuoco” cleaning supplies productos” de limpieza* produits” de nettoyage” Putzmittel" prodotti” per la pulizia* freezer congelador” congelateur”.. Gefrierschrank” congelatore” customers' cloakroom guardarropa” de los clientes' vestiaire”des clients” Gastegarderobe* guardaroba” dei clienti” buffet buffet” buffet” Buffet" buffet” maltre d'hotel staff entrance entradaFdel personal” entree* du personnel” Personaleingang” ingresso”del personale” maitre” d'hotel' Oberkellner” Kuche* cucina* dishwasher lavavajillas” lave-vaisselle” Geschirrspuler” lavastoviglie* dishwasher lavavajillas” plongeur” Spiller” lavapiatti” prerinse sink fregadero” de prelavado” evier” de prerinqage” Vorspiilbecken" lavandino” per il prelavaggio” dirty dish table mesa*para la vajilla*sucia table* pour la vaisselle* sale Ablage* fiir schmutziges Geschirr" tavolo” per I piatti” sporchi staff cloakroom- guardarropa” del personal” vestiaire”du personnel” PersonalgarderobeF guardaroba” del personale” refrigerators •• frigorificos” refrigerateurs” Kiihlschranke” frigoriferi” bartender camarera* barmaid* Bardame* barista” work top encimera* plan” de travail” Arbeitsplatte* piano”di lavoro”. ice machine maquina*de hielo machine* a glaQons” Eismaschine* macchina*del ghiaccio” back waiter pinche” de cocinaF commis” debarrasseur Kiichenhilfe* aiutante” hot plate placa*calientaplatos” plaque* chauffante-- Heizplatte* piastra* di cottura* oven horno” four”- Backofen” forno” deep fryer freidora* friteuse* Fritteuse* friggitrice* 720 bar counter' barra*del bar” comptoir” du bar” Theke* bancone” del bar” bar stool'' taburete” de bar” tabouret” de bar” Barhocker” sgabello” da bar” bar-'' bar” bar” Bar* bar” electric range cocina* electrica cuisiniere* electrique Elektroherd” cucina* elettrica pay phone telefono” publico telephone” public Munzfernsprecher” telefono” pubblico customers' entrance entradaf de clientes” entree* des clients” Gasteeingang” ingresso” dei clienti” booth apartado” box” fisch” separe” dining room comedor” salle*a manger Speisesaal” sala*da pranzo” menu ™nii" «sou™ menu” Speisekarte* —— .. menu” hot food table mesa F caliente table* chaude WarmhalteplatteF tavolo” per i piatti” caldi chef chef” chef” de cuisine' Kuchenchef” capocuoco” wine list cartaF de vinos” carteF des vins” WeinkarteF lista* dei vini” clean dish table mesaF para la vajillaF limpia table* pour la vaisselle* propre Ablage*fursauberes Geschirr" tavolo” peri piatti”puliti gas range cocinaF cuisiniere* a gaz” Gasherd” •. cucina*a gas” waiter camarero” serveur” Kellner” cameriere” check cuentaF addition*7 S Rechnung* conto” 721 I
hotel________________________ hotel** | hotel** | Hotel" | albergo' reception level nivelM de la reception' niveauMdela reception' Empfangsebene* pianoM della reception* gentlemen's restroom screen Speisesaal' Fda pranzo' kitchen cocinaF cuisine*7--.. Kiiche*7 cucinaF food reserves despensaF reserves'7 alimentaires- - VorratsschrankM dispenseF janitor’s closet porten'ar localMd'entretienM-- Portierszimmer* stanzinoM del portiere** unloading dock cargaf у descargaF quaiM de dechargementM ' EntladerampeF banchinaFdi scaricoM delle merciF laundry-' lavanderiaF buanderieF Wascherei* lavanderiaF linen room -' lenceria* lingerie^ Waschekammer*7 localeM per la biancheriaF meeting room salaFde reunionesF salle* de reunion*7 SitzungssaalM ..salaFperriunioni* ladies' restroom aseoMde senoras* w.-c.M femmes'7; toilettes'" femmes DamentoiletteF • toilette* delle donne* cocktail lounge salonMbar ,...-barM-salonM Cocktailbar* salaFper i cocktail** office despachoM .........-bureauM Biiro* ufficio** stairs escaleras* escalierM Treppe* scaleF elevator ascensorM •ascenseurM AufzugM ascensoreM front desk hotel rooms habitation* de hotelM chambres*d’hdtelM Hotelzimmer* camera* d’albergoM lounge salon M salonMd’attente* AufenthaltsraumM sa lotto M hall vesti'buloM hall** Empfangshalle' hall* lobby entradaF vestibule** Vorhalle* atrio M reception* reception*7 EmpfangM reception*7 double bed carna*7 doble litM a deux places* Doppelbett* letto** matrimoniale . television set television*7 televiseurM-- Femsehgerat* televisione*7 bedside lamp lampara*7 de cabeceraF lampeFde chevetM Nachttischlampe*7 .lampada*da comodinoM mirror espejo M miroir** - SpiegelM specchioM bathroom banoM salle*7 de bains*' Bad" stanza*7 da bagnoM sink lavaboM lavaboM- WaschtischM lavandinoM toilet inodoroM w.-c.M; toilette' WCN waterM bath and shower- banera*y ducha* baignoire* et douche* Badewanne*und DuscheF vascaFda bagnoM e docciaF desk escritorioM bureauM Schreibtisch** scrivaniaF single room habitation*7 individual chambre*7 simple Einzelzimmer* camera* matrimoniale double room habitation M doble telephone telefono M -telephoneM Telefon* telefono M bedside table mesillaFde noche table*7 de chevetM NachttischM comodinoM single bed camaF individual lit** a une place*7 Einzelbett" lettoM singolo •love seat sofaMde dos plazas'7 causeuseF zweisitziges Sofa* divanoMa due posti** chambreF double Doppelzimmer* camera Fdoppia room number numeroM de habitationF numeroM de chambreF ZimmernummerF numeroM della-camera* door puerta' porteF Tur* porta* wardrobe armarioM armoireF-penderieF KleiderschrankM armadioM I 724
_____________________________________________common symbols simbolos"* de uso"* comtiri | symboles"* d'usage"* courant | allgemeine Zeichen" | simboli"* comuni f men's restroom aseoss"* de Caballeros"* toilettes" pour hommes"* Toiletten" (Herren"*) toilette^ (uominiM) women’s restroom aseos"* de serioras" toilettes" pour dames" Toiletten^ (Damen") toilette" (donne") wheelchair access acceso"* para minusvalidos"* acces"* pour handicapes"’ physiques Zugang"* fiir Behinderte"’ accesso"* per i portatoriM di handicapM no wheelchair access prohibido usar silla" de ruedas" ne pas utiliser avec un fauteuilM roulant Verbot fiir Rollstuhlfahrer"* accesso"* non consentito alle sedief a rotelle"* camping (trailer and tent) zonaF para acampary para caravanasF camping"* et caravaning"* Camping" fiir Zelte" und Wohnwagen"* areaF per campeggio"* e caravan"* picnic area zonaF de comidasF campestres pique-nique"* Rastplatz"* areaF per pic-nic"* picnics prohibited prohibido hacer comidasF campestres pique-nique"* interdit Picknick" verboten vietato fare pic-nic"* camping (tent) zonaF para acampar camping"* Zeltplatz"’ campeggio"* camping prohibited prohibido acampar camping"* interdit Zelten" verboten vietato fare campeggio"* camping (trailer) zona" para caravanasF caravaning"’ Camping" fiir Wohnwagen"* area" per caravan"* telephone telefono"* telephone"* Telefon" telefono"* □ hospital hospital"* hopital"* Krankenhaus" ospedale"* coffee shop cafeteriaF casse-croute"* Cafeteria F punto"* di ristoro "* restaurant restaurante"* restaurant"' Restaurant" ristorante"* POLICE first aid puesto"* de socorro"* premiers soins"* Erste Hilfe" pronto soccorso"* О fire extinguisher extintor"* de incendios"* extincteur"* d'incendie"* Feuerloscher"* estintore"* pharmacy farmacia" pharmacie" Apotheke" farmaciaF police policia" police" Polizei" polizia" service station gasolinera" poste"* de carburant"* Tankstelle" stazione" di rifornimento"* О к information informacion" renseignements"* Information" informazioni" information information" renseignements' lnformationF informazioni" lost and found articles oficina" de objetos"’ perdidos articles"* perdus et retrouves Fundbiiro" oggetti"* smarriti currency exchange cambio"* change"’ Geldwechsel"’ cambio"* taxi transportation servicio"* de taxis"* transport"’par taxi"* Taxi" taxi"* 725 |
prison carcelF | prisonF | Justizvollzugsanstalt* | carcere*1 control of staff entries and exits control**de entradaF у salidaF del personal controle*’ des entreesF et sorties* du personnel*' Personalein- und -ausgangskontrolleF controllo*1 dell'entrata*7 e dell'uscita* del personale** workshop chapel taller*1 capilla** atelier*1 chapelleF WerkstattF laboratorio M Kapelle* cappella* staff entrance. entrada*7del personal** entree*7 du personnel*1 Personaleingang** ingresso*’ del personate*1 library--., bibliotecaF bibliotheque* Bibliothek*7 biblioteca* governor's office -., despacho* del director** bureau** du directeur** BuroN des Direktors** ufficio** del direttoreM assistant governor's office despacho*del subdirector** bureau** du directeur** adjoint B0roN des stellvertretenden Direktors** ufficio** del vicedirettore** office-., oficina* bureau** Biiro* ufficio*1 visitors’ front office oficina* de receptionf de visitantes*1 bureau*1 d'accueil ** des visiteurs*1 Empfangsraum** fiir Besucher*1 ufficio** di accettazioneFdei visitatori**--... visitors' entrance entrada*1 de los visitantes*1 entree* des visiteurs*1......... Besuchereingang** ingresso** dei visitatori** walk-through metal detector portico*1 detector*1 de metales*1 portique** detecteur de metal**--’ Durchgangsmetalldetektor*’ metal detector*1 a portaF visiting room locutorio** parioir**- SprechzimmerN parlatorio*1 visitors' waiting room salaf de esperaF de visitantes** salle* d'attenteF des visiteurs*'-- Warteraum** fiir Besucher*1 salaf d’attesaF dei visitatori*1 coatroom-- guardarropa** vestiaire** GarderobeF guardaroba*1 patrol wagon- coche** celular voitureF cellula ire Gefangenentransporter** cellulare** garage garaje*1 garage*1 GarageF garage*1 inmates' entrance- entrada** de detenidos** entree* des detenus*1 Insasseneingang** ingresso*1 dei detenuti** infirmary enfermeriaF infirmerieF Krankenstation* infermeriaF kitchen cocina** cuisine* KucheF cucinaF inmates' admission office oficina* de admision*de los detenidos** bureau** d'admissionf des detenus** lnsassenaufnahmeF ufficio** d'ammissioneFdei detenuti** laundry lavanderiaF buanderieF Wascherei* lavanderiaF shower duchaF douche*7 DuscheF doccia*7 726
prison 727 |
court I tribunal” | tribunal” | GerichtN | tribunale” jurors' room salar del jurado” salleFdesjures” Geschworenenraum” stanzaf dei giurati” judges’ bench estrado” de los jueces” banc” desjuges” Richtertisch” banco” dei giudici” clerks' desk estradoFde los secretaries” judiciales tableFdesgreffiers” Tisch” des Gerichtsschreibers” scrivaniaF dei cancellieri” restroom aseo” prosecution counsels' bench estrado” de la acusacionF examples of currency abbreviations ejemplos” de abreviacionesF de monedasF | exemples” d'unitesFmonetaires | BeispieleNfurWahrungsabkiirzungenF | esempi” di simboli” di valuteF $ dollar dolar” dollar” Dollar” dollaro” cent centavo” cent” Cent” cent” 0 Rs rupee rupiaF roupieF Rupie' rupiaF euro euro” euro” Euro” euro” peso peso” peso” Peso” peso” HU P new shekel nuevo shekel” nouveau shekel” neuerSchekel” nuovo shekel” pound libra F livref Pfund" sterlinaF Yen” VPnM | 728
money and modes of payment dinero” у modos”de pago” | monnaieF et modes” de paiement” | GeldN und ZahlungsmodalitatenF | denaro”e metodi”di pagamento” coin: obverse monedaf: anverso” pieceF: avers” MiinzeF: VorderseiteF monetaF: diritto” initials of the issuing bank inicialesF del banco” emisor initialesF de la banquef emettrice KurzelN der AusgabebankF inizialiF della bancaFdi emissioneF security thread hilo” de seguridadF fil” de securiteF- Sicherheitsfaden” filo” di sicurezzaF date fechaF -millesime” JahreszahlF anno” banknote: front billete”: recto M billet*4 de banqueF: recto” BanknoteF: VorderseiteF banconotaF: dritto” hologram foil strip bandaFholografica metalizada -bandeFmetallisee holographique metallisiertes HologrammN bandaFolografica official signature firmaF oficial signatureF officielle amtliche UnterschriftF firmaF officiate watermark filigranaF -filigrane” WasserzeichenN filigranaF color shifting ink tintaF de color” cambiante -encreFa couleurFchangeante metallische Tintef inchiostro” a colon” cangianti coin: reverse monedaF: reverso” pieceF: revers M MiinzeF: RiickseiteF monetaF: rovescioM portrait retrato” effigieF PortratN effigieF serial number numero” de serieF numero” de serieF SeriennummerF numero” di serieF banknote: back billete”: verso” billet*4 de banqueF: verso” Banknote*7: RiickseiteF banconotaF: rovescio” flag of the European Union banderaFde la UnionFEuropea drapeau”de l'UnionFEuropeenne- FlaggeFder Europaischen UnionF bandiera F dell’Un ioneF Europea outer ring cordoncillo*4 •couronneF AuBenring” coronaF denomination valorM -valeurF WertangabeF indicazioneF del valore” serial number numero” de serieF - numero” de serieF SeriennummerF numero” di serieF motto lema” deviseF Leitspruch” ...motto M denomination valor” -valeurF WertangabeF indicazioneF del valore” name of the currency nombre” de la monedaF magnetic stripe bandaFmagnetica bandeFmagnetique Magnetstreifen” bandaFmagnetica- cardholder’s signature firma”del titular” signatureFdu titulaire”- UnterschriftFdes Inhabers” firmaF del titolare” -nom” de la monnaieF WahrungsangabeF nome” della valutaF credit card tarjetaFde credito” carteFde credit” KreditkarteF cartaF di credito” checks cheques'” cheques'” Schecks” assegni” traveler's check cheque” de viaje” cheque” de voyage” Travellerscheck” traveller's cheque” card number numero” de la tarjetaF numero” de carteF- KartennummerF numero” della cartaF cardholder's name nombre” del titular” nom” du titulaire” Name” des Inhabers” nome” del titolare” expiration date fechaF de vencimiento” dateFd'expirationF Verfallsdatum N dataF di scadenzaF 729
bank banco"* | banqueF | Bank" | banca" cash dispenser cajero"* automatico distributeur"* de billets"* professional training office oficinaF de formation" profesional bureau"* de formationF professionnelle Fortbildungsburo" ufficio** di formazioneF professionale Geldausgabeautomat"' sportello** bancomat"* waiting area zonaFde esperaF aireFd’attenteF financial services servicios"* financieros services"* financiers- Finanzabteilung" servizi"* finanziari Information desk informationF comptoir"* de renseignements"*-- Informationsschalter"* banco"* delle informazioniF conference room salaF de conferenciasF salle" de conferences" Konferenzraum"' salaFperconferenzeF automatic teller machine (ATM) cajero"* automatico guichet"* automatique bancaire automatischer Bankschalter"* sportello"* automatico reception desk receptionF accueil"*- Empfang"* banco"* della reception*7 operation keys teclas"de operationF touches" d'operations" FunktionstastenF tasti"* funzione" deposit slot ranuraFde deposito"’ fenteFde depot'1* Einzahlungsschlitz"* fessuraF per II deposito"' display pantalla" ecran**-- Display" display"* meeting room salaFde reunionesF salleFde reunion*7-- Sitzungsraum"* salaF per riunioni*7 card reader slot lector"* de tarjeta" fenteFdu lecteur"* de carteF Kartenlesegerat" -lettore"* di carteF loan servicios"* de credito"* services"* de credit"* Kreditabteilung" servizi"* di credito"* alphanumeric keyboard-- teclado"* alfanumerico clavier"* alphanumerique alphanumerische TastaturF tastieraf alfanumerica bill presenter emisidnFde billetes"’ sortieFdes billets"' Geldscheinausgabe" emissioneFdi banconoteF transaction record slot ranuraFde registro"* de la transaction" -fente"de releve"’d'operation" della transazione" Quittungsausgabe" fessuraFdi registrazione' security grille rejaFde seguridadF grille"de securit6" Schutzgitter" griglia"7 di sicurezza" passbook update slot ranuraFde puestaFal diaFde la cartilla"7 fenteFde miseF a jour"* du livret"* bancaire Sparbuchnachtrag"* fessura"di aggiomamento"* dell'estratto conto"* lobby entradaF vestibule"* Vorhalle" atrio"* | 730
bank staff lounge salaf del personal” salon” des employes” Personalraum” salaf del personale” janitor's closet cuarto” de la limpiezaF local” d’entretien” Hausmeisterraum” stanzino” della guardiaF giurata cloakroom guardarropa” vestiaire” Garderobef guardaroba” customer service atencionf al cliente” service” a la clienteleF KundenbetreuungF -servizio” di assistenzaF ai clienti” restroom aseo” w.-c.”; toilettesF ToilettenF cassetteF di sicurezzaF safe deposit box cajaFde seguridadF •coffret”de sureteF Schliefifach* paper feed button boton” de alimentacionF del papel” bouton” d'alimentationF papier” .. PapiereinzugstasteF tasto” di avanzamento” della cartaF account identification identificationF de cuentaF identificationf du compte” KontoidentifikationF tasti” di identificazioneFdel conto” safe cajaf fuerte coffre-fort” Tresor” cassaforteF wicket ventanillaF guichet” Schalter” sportello” business wicket ventanillaFcomercial guichet” commercial Firmenkundenschalter” sportello” commerciale card number numero” de tarjetaF numero” de carteF KartennummerF numero” della cartaF-. director's office despachoFdel director” bureau” du directeur” Biiro* des Direktors” ..-ufficio” del direttore” secretary's office secretariaF secretariat” Sekretariat* ..ufficio” della segretariaF line filaF .......... d'attenteF WarteschlangeF lineaf della filaF di attesa power-on/paper-detect light indicador” de puestaFen marchaF/detectionF de papel” voyant” de miseF sous tensionF/detectionF du papier” KontrollleuchteFNetzspannungF/PapierabtastungF spiaF di accensioneFe rilevamento” della cartaF debit card tarjetaFde ddbito” carte' de debit” Scheckkarte' cartafdi addebito” vault camara Facorazada -chambreF forte Tresorraum” cameraF blindata coupon booth cabinaF isoloir” KabineF cabinaF electronic payment terminal terminal” de pago” electronico terminal” de paiement” electronique elektronisches Zahlungsterminal* terminale” di pagamento” elettronico” cash supply provisionF de dinero” en efectivo” approvisionnement” en numeraire” BargeldbestiickungF rifomimento” di contanti” automatic teller machine cajero” automatico guichet” automatique bancaire automatischer Bankschalter” sportello” automatico display displayF ecran” Display* display” operation keys teclasFde operacionF -touchesFd'opdrationsF Funktionstastenf tasti” funzioneF programmable function keys teclasF de funcionesF programables touches'" de fonctionsF programmables programmierbare Funktionstastenf tasti” funzioneF programmabili card reader slot lector” de tarjetaF fenteF du lecteur” de carteF Kartenlesegerat* lettore” di carteF transaction receipt recibo”de transactionF releve” de transactionF Geschaftsbeleg” •ricevutaF della transazioneF night deposit box buzon” de deposito” noctumo guichet” de nuitF Nachtschalter” sportello” nottumo personal identification number (PIN) pad teclado” del numero” de identificationF personal(PIN) clavier” d 'identification F personnelle confirmation key teclaf de confirmacionF touche'de confirmationF Eingabegerat* fur personliche ldentifikationsnummerF (PIN) EingabetasteF tastierinaF per il codice” di identificazioneF personale (PIN) tasto” di confermaF alphanumeric keyboard teclado” alfanumerico clavier” alphanumerique alphanumerische TastaturF tastieraFalfanumerica 731 |
library biblioteca^ | bibliothequeF | BibliothekF | biblioteca*7 technical services servicios*4 tecnicos services*4 techniques technischer Dienst*4 serviziMtecnici--.. monograph section section*4 de monografiasF section F des monographiesF Monographiebereich*4 sezioneF delle monografieF. reference books libros*4 de consultaF ouvrages*4 de reference^. Lehrbucher*4 libri*4 di consultazioneF service entrance entradaF de servicio*4 entreeF de service *4-- Diensteingang*4 entrataFdi servizio*4 director's office despacho*4 del director*4 bureau*4 du directeur*4- - B0roN des Direktors*4 ufficio*4 del direttore*4 librarian's office despacho*4 del bibliotecario*4 bureau*4 du bibliotlwcaire*4 BuroN des Bibliothekars*4 ufficio*4 del bibliotecario*4 microfilm reader lector*4 de microfilmes*4 lecteur*4 de microfilm*4 ’ Mikrofichelesegerat" lettore*4 di microfilm*4 microfilm room salaFde microfilmes*4 salleFdes microfilms*4 Mikroficheraum*4 stanzaFdei microfilm*4 map library section Fcartografica cartothequeF- Kartenraum*4 sezioneF delle carteFgeografiche children’s books libros*4 para nirios*4 livres*4 pour enfants*4 Kinderbiicher*4 libri*4 per bambini*4 reading room- salaFde lecturaF salleF de lectureF Lesesaal*4 salaF di letturaF children’s section section F infantil bibliothequeF enfantine KinderabteilungF sezioneFperi bambini*4 attendant's desk escritorio*4 del celador*4 bureau*4 du surveillant*4 fisch*4 der AufsichtspersonF banco*4 del sorvegliante*4 auditorium auditorio*4 auditorium*4 Horsaal*4 auditorium*4 732
library reference room salaFdeconsultaF salle* de reference* Lehrbuchsaal” salaF di consultazioneF sound library fonotecaF phonothequeF PhonothekF fonotecaF online catalogue catalogo” online catalogue” informatise Online-Katalog” catalogo” on-line listening posts puestos” de escuchaF postes” d’ecouteF Horplatze” postazioniFdi ascolto” photocopier fotocopiadoraF .. photocopieur” FotokopiergeratN fotocopiatriceF videotape library videotecaF .••videotheque* VideothekF videotecaF book truck carrito” de libros” -chariot” a livres” Biicherwagen” carrello” peri libri” viewing room salaFde vision*7 - salle* de visionnement” Ansichtsraum” salaFaudiovisiva new acquisition rack expositor” de nuevas adquisiciones - presenter” des nouveautes* Regalw der Neuzugange” scaffale” delle novitaF periodicals room sala*periodicos” salleFdes periodiques” Zeitschriftensaal” •sala*dei periodic!” periodicals rack estanteriaFde periodicos” ..... - presentoir” des periodiques” Zeitschriftenstander” scaffale” dei periodici” book return desk mostrador” de devolucion*de libros” -comptoir” de retour” des livres” Bucherriickgabe* banco” per la restituzioneFdei libri” security guard’s office despacho” de la guardiaFde seguridadF bureau1” de I'agent” de securiteF BiiroN des WachpersonalsN ufficio” dell’agente” di sicurezzaF restrooms aseo” w.-c.”; toilettesF ToilettenF toiletteF main entrance entradaF principal entree* principale Haupteingang” ingresso” principale •information desk punto” de informacionF comptoir” de renseignements” Informationsschalter” banco” delle informazioniF circulation desk mostrador” de prestamo” comptoir” de pret” AusleiheF banco” per il prestito” dei libri” 733 |
school_____________________________________________________________________________________________________________________________ colegio** | ecoleF | SchuleF | scuolaF ' equipment storage room deposito** de de los utensilios** local** d'entreposage** du materiel** Materialraum** ripostiglio** per l'attrezzaturaF art room aulaF de artesF plasticas salleF d'arts** plastiques Kunstraum** aulaF di artiF plastiche podium estrado** estradeF Podium** podio** music room aulaFde miisica* salleFde musiqueF Musikraum** aulaFdi musicaF classroom claseF salleFde classeF Klassenzimmer** aulaF bulletin board tabion** de anuncios** tableau** d’affichage**; babillardM schwarzes Brett** bachecaF clock reloj** penduleF UhrF orologio** teacher profesor** enseignant**-... Lehrer**/LehrerinF insegnanteF/M chalk board - - pizarraF tableau** Tafel* lavagnaF J chair-’ sillon** JE fauteuil** '-J' Armstuhl** sediaFcon braccioli** change room vestuarios** vestiaire **-... Umkleideraum** spogliatoio** gymnasium gimnasio** gymnase** TumhalleF palestraF science room aulaFde cienciasF salleFde sciencesF-- Wissenschaftsraum** aulaF di scienzeF movable stands- gradasF moviles gradins** mobiles bewegliche TribunenF tribune*7 mobili • computer ordenador** ordinateur** Computer** computer** classroom for students with learning disabilities ’ aulaFpara alumnos** con dificultad de aprendizaje** salleFde classeFpoureleves** en difficultesF d'apprentissage** Klassenzimmer** fiir Schiller** mit LemschwierigkeitenF aulaF per studenti** con difficoltaF d'apprendimento** computer science room aulaF de informaticaF salleFd’informatiqueF Computerraum** aulaf di informaticaF library bibliotecaF bibliothequeF BibliothekF bibliotecaF gym teachers' office despacho** del gimnasio** bureau** du gymnase**- Tumhallenbiiro** ufficio** della palestraF storeroom almacen** local** Gerateraum** magazzino** geographical map тара** geografico carteFgeographique LandkarteF carta Fgeografica •armless chair sillaF sin brazos** chaiseF Stuhl** sediaFsenza braccioli** globe globo** terraqueo ...globe** terrestre Globus** mappamondo** bookcase libreriaF bibliothequeF Biicherregal** libreriaF television set televisior** televiseur** Fernsehgerat** televisioneF teacher's desk pupitre** del profesor** bureau** de I'enseignant** Lehrerpult** cattedraF student's desk pupitre** del alumno** bureau** d’eleve** SchulbankF banco** student alumno** eleve** SchulerM/SchulerinF studente** | 734
school cafeteria cafeteria'1 cafeteriaF CafeteriaF caffe M students' lockers taquillasF de los alumnos"1 casiers"* des elevesM SchiilerspindeM armadietti"1 degli studenti"1 kitchen cocinaF cuisineF KiicheF cucinaF main entrance entradaF principal entreeF principale Haupteingang"1 ingresso"* principale supervisor’s office despacho"1 del bedel"* bureau"* des surveillants"* Biiro " der SchulaufsichtF ufficio"* del bidello'4 bathroom aseosM w.-c.M: toilettes'" ToiletteF toilette F courtyard patioM courFde recreationf Schulhof"* cortile"* classroom aula"* salleFde classeF Klassenzimmer" .-aulaF study room salaFde alumnosM foyer"* des eleves** Pausenraum"* -stanzaF degli students'4 staff room salaFde profesores"* salleFdes enseignantsM Lehrerzimmer" stanzaF degli insegnantiM/F -administration administrationF administrationF VerwaltungF amministrazioneF parking area aparcamiento"* pare"* de stationnementM ; stationnementM Parkplatz"* parcheggio"* staff entrance entradaFdel personal entreef du personnelM DiensteingangM ingresso"* del personale"* bicycle parking aparcamiento"* de bicicletasF pare"* a velosM FahrradstanderM parcheggioM per le bicicletteF principal’s office despachoM del director14 bureauMdu directeur'4 Biiro" des SchulleitersM ufficio74 del preside"1 secretaries' office secretariaF secretariat"* Sekretariat" ufficio"1 della segreteriaF scolastica meeting room salaM de reunionesF salleF de reunionF KonferenzraumM salaFperriunioniF 735
Catholic church iglesiaF | egliseF | KircheF | chiesa1 И statue estatua statue Statue statua crucifix crucifijo” crucifix” Kruzifix" crocifisso”.. confessionals confesionarios” confessionnal” Beichtstuhl” confessionale” bell tower campanario” clocher” Glockenturm” campanile” tabernacle tabernaculo” tabernacle” Tabemakel”/N tabemacolo” ex-voto exvoto” ex-voto” WeihgabeF exvoto” lectern atril” lutrin” PultN leggio” baptismal font pilaFbautismal fonts” baptismaux TaufbeckenN fonteF battesimale sacristy ' sacristi'aF sacristieF SakristeiF sacrestiaF secondary altar altar” lateral autel”secondaire Nebenaltar” altare” secondario frontal frontal” devant”d’autel” AntependiumN paliotto” censer incensario” encensoir” Weihrauchkessel” turibolo” altarpiece retablo” retable”-. Altarbild N palaF dell'altare” communion rail comulgatorio” tableF de communionF KommunionbankF balaustraF della comunione stained glass window vidrieraF vitrail” KirchenfensterN vetrata sanctuary lamp lamparaFdel santuario” lampeFde sanctuaire” ChorlampeF lampadaFdel presbiterio”. altar cross cruzFdel altar” croixFd’autel”- AltarkreuzN croceF dell’altare” candle velaF cierge” KerzeF candela' pulpit pulpito” chai reF KanzelF pulpito” pew banco” banc” KirchenbankF pancaF holy water font pilaFde agua”bendita benitier” WeihwasserbeckenN acquasantieraF chalice caliz” calice” Kelch” calice” high altar altar” mayor maitre-autel” Hochaltar” altare” maggiore 737
synagogue_______________ sinagoga*7 | synagogue*7 | Synagoge*7 | sinagoga' Star of David estrella*7 de David etoileFde David Davidstern** -Stella*7di David Ten Commandments diez mandamientos*1 •-les dix commandements*1 Zehn Gebote" dieci comandamenti** pulpit” pulpito*1 table*7 de lecture*7 Kanzel*7 pulpito*1 bimah bimah*7 bimah*7 Bimah*7 bimahF eternal light llama*7 perpetua lumiere*7 perpetuelle Ewiges Licht** luce*7 perpetua Torah scrolls rollos*1 de la Tore*7 rouleaux1** de la Torah' Thorarollen*7 rotoli*4 della Torah*7 ‘ark area*1 arche*7 Thoraschrein*1 area*7 •rabbi’s seat asiento*1 del rabino*1 siege*1 du rabbin*4 steinemer Ehrensessel** seggioM del rabbino*1 mosque mezquita*7 | mosquee*7 | Moschee*7 | moschea*7 porch dome cupula*7del portico*14 coupoleFdu porche** Portalkuppel*7 cupola*7 sul porticato*1 central nave nave*7 central nefF centrale Mittelschiff** navata*7 centrale mihrab dome cOpula*7 del Mihrab*4 coupoleFdu mihrab** Koppel*7 des Mihrab*47** cupola*7 sul mihrab*1 direction of Mecca mihrab direction*7de la MecaF mihrab*1 direction*7 de la Mecque*7 mihrab** Richtung*7 Мекка Mihrab*4-7** direzione*7della Mecca*7 ..mihrab*1 prayer hall sala*7 de oration*7 salle*7 de priere*7-- Gebetshallef sala*7della preghiera*7 minbar mimbar*1 minbarM Minbar*1 -minbarM •ablutions fountain fuenteFpara abluciones*7 fontaineF des ablutions*7 Brunnen*1 fiir rituelle Waschungen*7 fontanaFper le abluzioni*7 service room sala*7 de ceremonies'7 locaux*1 de service** Betriebsraum*1 sala*7 di servizio*4 minaret minarete*1 minaretM Minarett** minaretoM door puerta*7 •porte*7 Eingang*4 porta*7 ’•porch portico** porche*1 Portal" porticato*1 shady arcades portico*4 portique** Arkaden*7 portico*1 coperto reception hall salaFde audienciasF salle*7 de reception*7 Empfangshalle*7 salaF di ingresso*1 fortified wall courtyard muroM fortificado patio*1 mur*1 fortifie courF befestigte Umfassungsmauer*7 Innenhof*1 muraFfortificate cortile*4 738
_________________________heraldry heraldica' | heraldique' | Heraldik' | araldica' parts of a flag partes' de una bandera' elements** d’un drapeau** Teile**/N einer FahneF parti'della bandiera' flag shapes formas' de banderas' formes'de drapeaux** Fahnenformen' tipi** di bandiera square flag bandera'cuadrada drapeau** carre viereckige Fahne' bandiera'quadrata rectangular flag bandera'rectangular drapeau*’ rectangulaire rechteckige Fahne' bandiera'rettangolare hoist altura' guindant** StockseiteF , bandaF ’halyard driza' drisseF \ LeineF \ drizzaF toggle cazonete** ca bi I lot** Knebel** caviglia' staff astaF .......hampeF Stange' asta' fly vuelo** battant** Flugseite' swallowtail bandera' de dos puntas' pavilion** a deux pointes' DoppelstanderM coda'di rondine' pennant pendon** pennon** Wimpel** gagliardetto** double pennant banderin** doble pennon** double Doppelwimpel*’ doppio pennello** wind sock manga' manche'a air** flag with Schwenkel bandera'con Schwenkel drapeau** a Schwenkel swallowtail and tongue bandera' de dos puntas'у lengua' pavilion44 a deux pointes'et langue' Doppelstander** mit Zunge' fanion banderin** fanion** Fanionw pennello** oriflamme oriflama' oriflamme' Oriflamme' orifiamma' burgee corneta' guidon** Guidon** guidone** gonfalon gonfalon** gonfalon** Gonfalon** gonfalone** bunting empavesado** pavois*' Wimpelgirlande' pavese** 739 |
heraldry shield divisions divisiones' de los escudos'* divisions* de Г ecu*4 Schildplatze" division!'4 dello scudo" dexter chief cantonM diestro del jefeM canton*4 dextre du chef*4 ... rechtes Obereck* cantone*4 destro del capo*4 chief........ jefe*4 chef*4 Schildhaupt* capo*4 dexter flank flanco*4 diestro flanc*4 dextre....... rechte MittelstelleF fianco*4 destro dexter tercio*4 diestro dextreF rechte Flankef destraF sinister tercio*4 siniestro senestreF linke FlankeF sinistraF dexter base cantonM diestro de la puntaF canton*4 dextre de la pointe'7 rechtes Untereck* cantone*4 destro della puntaf......... base puntaF pointed- SchildfuB*4 puntaF sinister chief canton*4 siniestro del jefe*4 canton*4 senestre du chef*4 linkes Obereck* ...cantone*4 sinistro del capo*4 center chief centra*4 del jefe*4 point** du chef*4 Ort* ...capo*4 centrale sinister flank flanco*4 siniestro flanc M senestre linke MittelstelleF ....franco** sinistro ....center point corazon*4 centre*4 HerzstelleF punto*4 del cuore*4 sinister base cantonM siniestro de la puntaF ....canton*4 senestre de la pointeF linkes Untereck* cantone*4 sinistro della puntaF center base centra*4 de la puntaF pointeF FuBstelleF puntaF centrale examples of partitions ejemplos'4 de particiones' exemples" de partitions'7 Teilungsbeispiele esernpi" di partizioniF per fess escudo*4 cortado coupe blaues Schildhaupt* in Silber troncato party per bend quarterly escudo*4 partido escudo*4 tronchado escudo*4 acuartelado parti tranche ecartele gespalten schrag geteilt geviert parti to trinciato inquartato examples of ordinaries ejemplos*' de piezasF honorables exemples" de pieces' honorables Beispiele44 fiir Heroldsbilder' esernpi*4 di pezze' onorevoli*4 A I + chief jefe*4 chef*4 Hauptrand*4 capo*4 chevron pale cheuran*4 palo*4 chevron*4 pal*4 Sparren*4 Pfahl*4 scaglione*4 palo*4 cross cruzF croixF Kreuz* croceF
heraldry examples of metals ejemplos'’ de metales" exemples'1 de metaux" Beispiele^ fiir Metall* esempi" di metalli" examples of furs ejemplos'1 de forros" exemples’’ de fourruresf Beispiele" fiir PelzwerkN esempi" di pellicce’ vair cerros" vair" Eishutfeh^ vaio" ermine armino" hermineF Hermelin" ermellino" examples of charges ejemplos" de muebles" exemples’1 de meubles" Beispiele fiir Wappenzeichen' esempi '' di figure mullet estrellaF etoileF Stem" Stella F lion passant eagle leon"pasante aguilaF lion" passant aigleF schreitender Lowe" Adler" leone" passante aquilaF examples of colors ejemplos" de colores" exemples" de couleursf Farbbeispiele esempi" di colon" blau azzurro" 1999 gules gules" gueules" rot rosso" vert sinople'1 sinople" grim verde" purpure purpura" pourpre" purpurn porpora" sable sable" sable" schwarz nero" 741 |
flags________________________________ banderas* | drapeaux4 | Flaggen'1 | bandiere* Americas Americas' Ameriques' Amerika Americhe' '1*1 Canada Canada4 Canada4 Kanada CanadaM Estados4 Unidos de AmericaF Etats-Unis4 d’Amerique* Honduras Honduras14 Honduras'4 Honduras Honduras'4 Mexico4 Mexique4 Belice4 Belize4 Belize Belize4 GuatemalaF Guatemala4 Guatemala Guatemala4 El Salvador El Salvador*’ El Salvador14 El Salvador El Salvador*’ Nicaragua Nicaragua*7 Nicaragua4 Nicaragua Nicaragua4 О Costa Rica Costa Rica* Costa Rica4 Costa Rica Costa Rica4 Panama Panama*1 Panama4 Panama Panama4 Colombia Colombia* Colombie* Kolumbien Colombia* Venezuela Venezuela* Venezuela4 Venezuela Venezuela4 Guyana GuyanaF GuyanaF Guyana Guyana* Suriname Surinam4 Suriname4 Surinam Suriname4 Ecuador Ecuador4 Equateur4 Ecuador Ecuador4 Peru Peru4 Perou4 Brazil Brasil4 В resil4 Brasilien Brasile4 Peru Peru4 Bolivia Bolivia*7 Bolivie* Bolivien Bolivia*7 Paraguay Paraguay4 Paraguay4 Paraguay Paraguay4 Chile Chile4 Chili4 Chile Cile4 Argentina Argentina* Argentine* Argentinien Argentina* Uruguay Uruguay4 Uruguay4 Uruguay Uruguay4 Caribbean Islands islas* del Caribe4 Antilles* Karibische Inseln* Isole delle Antilie* The Bahamas Bahamas* Bahamas* Bahamas* Bahama* Cuba Cuba* Cuba* Kuba Cuba* Jamaica Jamaica* Jamaique* Jamaika Giamaica* Haiti Haiti4 Haiti" Haiti Haiti* 742
flags Saint Kitts and Nevis Saint Kitts and Nevis*4 Saint-Kitts-et-Nevis*4 Saint Kitts und Nevis Saint Kitts e Nevis'7 28 Antigua and Barbuda Antigua F у BarbudaF Antigua-et-BarbudaF Antigua und Barbuda Antigua Fe BarbudaF Dominica DominicaF Dominique*7 Dominica DominicaF Saint Lucia Santa LuciaF Sainte-LucieF St. Lucia Saint LuciaF Dominican Republic Republicaf Dominicana RepubliqueF dominicaine Dominikanische Republikf RepubblicaF Dominicana 33 Barbados Barbados'^ BarbadeF Barbados Barbados'^ Grenada GranadaF Grenade^ Grenada GrenadaF Saint Vincent and the Grenadines San Vicente у las GranadinasF Saint-VincentM-et-les Grenadines'7 Saint Vincent und die Grenadinen Saint Vincent e Grenadinef TrinidadF у TobagoM Trinitd-et-TobagoF Trinidad und Tobago Trinidad*7 e Tobago* Andorraf Portugal Portugal*' Portugal*4 Portugal Portogallo*4 France FranciaF FranceF Frankreich Franciaf Ireland Irlanda' Irlande*7 Irland Irlanda* Belgium BelgicaF BelgiqueF Belgien Belgio*4 United Kingdom Reino*4 Unido de Gran Bretana* e Irlanda* del Norte*4 Royaume-Uni*4 de Grande-BretagneF et d’lrlande* du Nord*4 Vereinigtes KdnigreichN von GroBbritannien und Nordirland Regno*4 Unito di Gran BretagnaF e lriandaF del Nord*4 Luxembourg Luxemburgo*4 Luxembourg*4 Luxemburg Lussemburgo*4 Europe Europa Europe' Europa Europa Netherlands Paises*4 Bajos Pays-Bas*4 Niederlande* Paesi*4 Bassi 743
flags Liechtenstein Liechtenstein'1’ Liechtenstein M Liechtenstein Liechtenstein " Switzerland SuizaF Suisse' Schweiz' SvizzeraF Austria Austria' Autriche' Osterreich AustriaF Germany Alemania' Allemagne' Deutschland Germania' пана Italie' Italien Italia' San Marino Republican de San Marino" Saint-Marin" San Marino Repubblica' di San Marino" 51 Holy See (Vatican City) Ciudad'del Vaticano" Etat" de la cite'du Vatican1" Vatikanstaat" Citta' del Vaticano" 54 Malta Malta' Malte' Malta Malta' Monaco Principado" de Monaco" Monaco" Monaco Principato" di Monaco" Cyprus Chipre" Chypre' Zypern Cipro" 56 Albania Albania' Albanie' Albanien Albania' Bulgaria BulgariaF BulgarieF Bulgarien Bulgaria' Yugoslavia Yugoslavia' Yougoslavie' Jugoslawien Jugoslavia' Greece Grecia' Grece' Griechenland Grecia' The Former Yugoslav Republic of Macedonia Macedonia*7 Ex-Republique'yougoslave de Macedoine' Mazedonien Macedonia' Croatia Croatia' Croatie' Kroatien Croazia' Slovenia Eslovenia' Slovdnie' Slowenien Slovenia' 63 Hungary Hungria' Hongrie' Ungarn Ungheria' Romania Rumania' Roumanie' Rumanien Romania' Bosnia and Herzegovina Bosnia-Herzegovina' Bosnie-Herzegovine' Bosnien und Herzegowina' Bosnia'ed Erzegovina' Slovakia Eslovaquia' Slovaquie' Slowakische Republik' Slovacchia' Czech Republic Republica'Checa Republique'tcheque Tschechische Republik' Repubblica'Ceca Poland Polonia' Pologne' Polen Polonia' Denmark Dinamarca' Danemark" Danemark Danimarca' Iceland Islandia' Islande' Island Islanda' Norway Noruega' Norvege' Norwegen Norvegia' Lithuania Lituania' Lituanie' Litauen Lituania' 72 Sweden Suecia' Suede' Schweden Svezia' Finland Finlandia' Finlande' Finnland Finlandia' Estonia Estonia' Eston ie' Estland Estonia' Latvia Letonia' Lettonie' Lettland Lettonia' Belarus Bielorrusia' Belarus" Weifirussland Bielorussia' Moldova Moldavia' Republique'de Moldova' Moldawien Moldavia' Russia Federation' Rusa Federation'de Russie’ Russland Federazione' Russa Ukraine Ucrania' Ukraine' Ukraine' Ucraina' 744
Egypt Egipto” Egypte* Agypten Egitto” 81 Algeria Argelia' Algerie* Algerien Algeria' Cape Verde islas* de Cabo*1' Verde Cap-Vert” Кар Verde Capo Verde” Chad Chad” Tchad” Tschad” Ciad” Sudan Sudan” Soudan” Sudan” Sudan” Tunisia Tiinez” Tunisie* Tunesien Tunisia* Mauritania Mauritania* Mauritanie* Mauretanien Mauritania* Eritrea Eritrea' Erythree*7 Eritrea Eritrea* Lybia Libia* Jamahiriya* arabe libyenne Libyen Libia* 87 Mali Repubblica* del Mali” Djibouti Yibouti” Djibouti” Dschibuti Gibuti” Somalia Somalia*7 Somalia*7 Somalia Somalia*7 II 96 | The Gambia Gambia M Gamble* Gambia Gambia*” Guinea-Bissau Guinea-Bissau' Guinee-Bissau* Guinea-Bissau Guinea Bissau* Sierra Leone Sierra*7 Leona Sierra Leoner Sierra Leone Sierra Leone* Togo Togo” Togo” Togo Togo” Central African Republic Republica * Centroafricana Republique*7 centrafricaine Zentralafrikanische Republik* Repubblica*7 Centrafricana Rwanda Ruanda” Rwanda” Ruanda Ruanda” Senegal Senegal” Senegal |'л Senegal*11 Senegal*11 Cote d’Ivoire Costa de Marfil * Cote d’Ivoire* ElfenbeinkOste* Costa d’Avorio* Burkina Faso Burkina Faso” Burkina Faso” Burkina Faso Burkina Faso” Liberia LiberiaF Libdria” Liberia LiberiaF 105 Benin Benin ” Benin” Benin Benin*1 Nigeria Nigeria* Nigeria'3 Nigeria Nigeria* Cameroon Camerun” Cameroon” Kamerun Camerun” SaoTome and Principe Santo Tome у Principe*” Sao Tome-et-Principe” Sao Тотё und Principe Sao Tome e PrincipeM Uganda Uganda* Ouganda” Uganda Uganda* ill Gabon Gabon*1 Gabon*” Gabun Gabon*” Kenya Kenia* Kenya” Kenia Kenya*” Republic of the Congo Congo” Congo” Kongo” Congo” Burundi Burundi” Burundi” Burundi Burundi” Africa Africa* Afrique' Afrika Africa Niger Niger” Niger” Niger” Niger” Ethiopia Etiopia* Ethiopie' Athiopien Etiopia* II Guinea Guinea* Guinee* Guinea Guinea* Ghana Ghana* Ghana” Ghana Ghana” Equatorial Guinea Guinea* Ecuatorial Guinee* equatoriale Aquatorialguinea Guinea* Equatoriale Democratic Republic of the Congo Repiiblica* Democratica del Congo” Republique* democratique du Congo” Republik* Kongo” Repubblica* Democratica del Congo” Tanzania Tanzania* Republique*-Unie de Tanzanie* Tansania Tanzania* 745
Mozambique Mozambique” Mozambique” Mosambik Mozambico” Swaziland Suazilandia” Swaziland” Swasiland" Swaziland” C> Mi ► Zambia Zambia' Zambie' Sambia Zambia” Comoros Comoras' Comores' Komoren' Comore' Madagascar Madagascar” Madagascar' Madagaskar Madagascar” Seychelles Seychelles1 Seychelles' Seychellen' Seychelles' Mauritius Mauricio' Maurice' Mauritius Maurizio' Angola Angola' Angola” Angola Angola' Malawi Malaui” Malawi” Malawi Malawi” Zimbabwe Zimbabue” Zimbabwe” Simbabwe Zimbabwe” Namibia Namibia' Namibie' Namibia Namibia' Botswana Bostuana” Botswana” Botswana Botswana” Lesotho Lesoto” Lesotho” Lesotho Lesotho” South Africa Sudafrica' Afrique'du Sud” Siidafrika Repubblica' Sudafricana Asia Asia' Asie Asien Asia c* Lebanon Libano” Liban” Libanon” Libano” Syria Siria' Republique' arabe syrienne Syrien Siria' Turkey Turquia' Turquie' Tiirkei' Turchia' Israel Israel” 1згаё1” Israel Israele” Jordan Jordania' Jordanie' Jordanien Giordania' Kuwait Kuwait” Koweit” Kuwait Kuwait” WSJ Bahrain Bahrein” Bahrein” Bahrain Bahrein” Yemen Yemen” Yemen” Jemen” Yemen” Oman Oman” Oman” Oman Oman” United Arab Emirates Emiratos” Arabes Unidos Emirats” arabes unis Vereinigte Arabische Emirate^ Emirati Arabi Uniti” Armenia Armenia' Armenie' Armenien Armenia' Azerbaijan Azerbaiyan” Azerbaidjan” Aserbeidschan Azerbaijan” Iran Iran” Iran” Iran” Iran” Saudi Arabia Arabia Saudi' Arabie' saoudite Saudi-Arabien Arabia Saudita' Qatar Qatar” Qatar” Katar Qatar” Afghanistan Afganistan” Afghanistan” Afghanistan Afghanistan” Turkmenistan Turkmenistan” Turkmenistan” Turkmenistan Turkmenistan” Uzbekistan Uzbekistan” Ouzbdkistan” Usbekistan Uzbekistan” Kyrgyzstan Kirguizistan” Kirghizistan” Kirgisistan Kirghizistan” Tajikistan Tajikistan” Tadjikistan” Tadschikistan Tagikistan” Georgia Georgia' Georgie' Georgien Georgia' Kazakhstan Kazajistan” Kazakhstan” Kasachstan Kazakistan” Pakistan Pakistan” Pakistan” Pakistan Pakistan” 746
Maldives Maldivas' Maldives4 Malediven' Maldivef India India4 Inde' Indien India4 Sri Lanka Sri Lanka4' Sri Lanka4’ Sri Lanka Sri Lanka4' iwpdi Nepal Nepal44 China China' Chine' China Cina' Mongolia Mongolia4 Mongolie' Mongolei4 Mongoliaf Bhutan Butan4* Bhoutan4' Bhutan Bhutan4* Bangladesh Bangladesh'' Bangladesh4' Bangladesch Bangladesh4’ Burma Myanmar4' Myanmar4' Myanmar Myanmar4' Vietnam Vietnam4* Viet Nam4* Vietnam Vietnam4* 169 Cambodia Camboya' Cambodge4' Kambodscha Cambogiaf Brunei Brunei4' Brunei Darussalam4' Brunei Brunei44 Malaysia Malasia' Malaisie4 Malaysia Malaysia4 174 Singapore Singapur4' Singapour4 Singapur Singapore4 Indonesia Indonesia' Indonesie4 Indonesien lndonesiaF Japan Japon4* Japon4' Japan Giappone4* North Korea RepublicaF Democratica Popular de CoreaF Republique4 populaire democratique de Coree4 Nord-Korea Repubblica4 Democratica Popolare di Corea4 South Korea Republica4 de Corea' Republique4 de Coree4 Siid-Korea Repubblica4 di Corea4 Philippines Filipinas4 Philippines' Philippinen' Filippine4 Palau Palau" Palaos" Palau Federated States of Micronesia Micronesia4 Micronesie4 Mikronesien Micronesia4 Oceania and Polynesia Oceania у Polinesia' Oceanie' et Polynesie' Ozeanien und Polynesien Oceania e Polinesia' Marshall Islands Islas4 Marshall Iles4 Marshall Marshallinseln4 Isole Marshall4 Samoa Samoa4 Samoa4 Samoa Samoa4 Tonga Tonga44 Tonga4 Tonga Tonga'4 Kiribati Kiribati" Kiribati4 Kiribati Kiribati4* Tuvalu Tuvalu4* Tuvalu4* Tuvalu Tuvalu4* Solomon Islands Islas Salomon4 lies4 Salomon Salomoninseln' Isole4 Salomone Papua New Guinea Papua Nueva Guinea4 Papouasie-Nouvelle-Guinee4 Papua-Neuguinea Papua Nuova Guinea' Vanuatu Vanuatu4* Vanuatu4* Vanuatu Vanuatu4’ Fiji Fiji4 Fidji4 Fidschi Figi4 Australia Australia' Australie' Australien Australia' New Zealand Nueva Zelanda' Nouvelle-Zelande4 Neuseeland Nuova Zelanda4 747 |
weapons in the Stone Age armasF de la EdadF de PiedraF | armesF de l’ageM de pierreF | SteinzeitwaffenF | armiF dell'etaF della pietraF polished stone hand axe hachaF de piedraF pulida hacheF en pierref polie polierter SteinfaustkeilM asciaf levigata flint arrowhead puntaF de flechaF de silex M pointeF de flecheF en silexM PfeilspitzeF aus FeuersteinM puntaF di frecciaF in selceF flint knife cuchillo^ de silexM couteauMen silexM Messer" aus FeuersteinM coltello M di selceF weapons in the age of the Romans armasFdel imperioM romano | armesF de l’epoqueF romaine | WaffenFin der RomerzeitF | Roman legionary legionarioM romano legionnaireM romain romischer LegionarM legionarioM romano crest penachoM armiF al tempoM dei RomaniM Gallic warrior guerreroM galo guerrierM gaulois gallischer KriegerM guerrieroM gallico tunic tunicaF -tunique' TunikaF tunicaF shield escudoM • bouclierM SchildM scudoM 748
armor armadura*7 | armure*7 | Riistung*7 | armature*7 pauldron espaldaron*4 epauliere*7-- Vorderflug*4 spallaccio*4 breastplate petoM plastron*4 - Bruststiick** petto*4 skirt- faldar*4 braconniere*7 Vorderschuize*7 faldaF tasset--' escarcela*7 tassette*7 Bauchreifen*4 fiancale*4 gauntlet’’ guantelete*4 ganteletM PanzerhandschuhM manopola*7 poleyn rodillera*7 genouillere*7 KniebuckelM ginocchieraM sabaton escarpe*4 soleret*4 Barlatsch*4 scarpa*7 a lame*7 armet celada* armet*4 Helm*4 celata*7 poulaine escarpin M -poulaine*7 SchnabelM puntaf articolata vision slit ranuraFde vision*7 .-fenteFde vision*7 Sehschlitz*4 fessuraFoculare beaver barbote*4 mentonniere*7 Kinnreff*4 barbozza*7 rerebrace brafonera*7 brassard M Oberarmschiene*7 cannoneMdi braccio*1 couter codal*’ cubitiere*7 Armkachel*7 cubitiera*7 vambrace avambrazo*4 canon*4 d’avant-bras*4 Unterarmschiene*7 cannone*4 di antibraccio chain mail cotaFde malla*7 cotte*7 de mailles*7 PanzerschurzM cotta*7di maglia*7 cuisse quijote*4 •cuissard*4 Diechling*4 cosciale*4 greave grebaF greveF Beinrohre*7 schiniere*4 comb creston M crete*7-- ScheitelstuckN cresta*7 skull celada*7 timbre*4- HelmglockeF coppoM brow reinforce frontal*4 frontalM- StimF frontale*4 gorget gola*7 gorgerin*4 Halsberge*7 goletta*7 visor visera*7 visiere*7 VisierN .-visiera*7 nose nasal*4 nasal*4 NaseF nasale*4 vent-tail ventalle*4 • ventail*4 Luftlocher*4 ventaglia*7 beaver babera*7 -mentonniere*7 Kinnreff** barbozza*7 armet yelmoM armetM HelmM elmoM 749
bows and crossbow_________________________________________ arcosMy ballestaf | arcsMetarbaletef | BogenM und Armbrustf | archive balestra' 750
_______________ thrusting and cutting weapons armasFblancas | armesF blanches | Hieb- und StichwaffenF | armiF da lancio"e da taglio" saber sable" sabre" broadsword mandoble" epeeFa deux mainsF beidhandiges SchwertN spadone" a due maniF stiletto esthete" stylet" Stilett* stiletto" dagger dagaF dagueF langer Dolch" dagaF poniard punal" poignard* Dolch" pugnale^ machete machete M machetteF MacheteF machete" commando knife cuchillo" de combate" couteau" de combat" Kampfmesserw pugnale" d’assalto" integral bayonet bayonetaF integral baionnetteF incorporee aufgepflanztes BajonettN baionettaFfissa ripiegabile plug bayonet bayonetaFde mango baionnettef a manche" SpundbajonettN baionettaFa tappo" socket bayonet bayonetaf de cubo" baionnetteFa douilleF TiillenbajonettN baionettaFa ghieraF 751 |
harquebus________________________ arcabuzM | arquebuseF | Arkebusef | archibugioM seventeenth century cannon and mortar_________________________________________________________________________________ canonMy morteroMdel siglow XVII | canonMetmortierMduXVIIesiecleM | KanoneFund M6rserM aus dem 17. JahrhundertN | cannoneMemortaioMdelXVII° secoloM firing accessories accesorios11' de disparow accessoiresM de misef a feuM Geschosszubehor'' accessori " per il tlroM sponge escobillonM 6couvillonM SchwammM scovoloM linstock botafuegoM boutefeuM LuntenstockM buttafuocoM ladle cucharonM lanterneF LadeschaufeK cucchiaiaf worm sacatraposM tire-bourreM SpiraleF cavastracciM rammer atacadorw refouloirM LadestockM calcatoioM projectiles proyectilesM projectiles''' Projektile- proiettiM hollow shot balaf con perdigonesM bouletM creux HohlladungsgeschossN pallaf cava bar shot balaF de barraf bouletM rame StangenkugelF pallaF ramata grapeshot metrallaf grappef de raisinM KartatscheF mitragliaf 752
seventeenth century cannon and mortar vent cazoletaF lumiereF Zundloch'4 foconeM cross section of a muzzle loading canon sectionF transversal de un canonM de avancargaf coupef d’une boucheF a feuM Vorderlade-Geschiitzw im QuerschnittM sezioneFdi un cannone4'ad avancaricaf powder chamber camaraf de la polvoraF chambref a poudreF PulverkammerF cameraFdi scoppioM shot balaF bouletM GeschossN pallaF wad tacoM bourreF PfropfM stoppaccioM bore almaF ameF BohrungsdurchmesserM animaF second reinforce segundo refuerzoM second renfortM zweiter RingM secondo rinforzoM chase canaF voleeF langes FeldN volataf muzzle bocaF boucheF MOndungF boccaF muzzle loading canon canon M de avancargaF boucheF a feuM Vorderlade-Gesch(itzw cannoneM ad avancaricaF 753
fire prevention prevencionF de incendios” | preventionF des incendies” | Brandbekampfung' | prevenzioneF degli incendi” fire station parque” de bomberos” casemeF de pompiers” Feuerwehrzentrale' casermar dei vigili” del fuoco” officers' dormitory dormitorio” de los oficiales” chambreF des officiersM Offiziersraum” cameraF degli official!” documentation center centra” de documentationF centre” de documentationF DokumentationszentrumN centra11' di documentazioneF chief's office despacho” del jefe” de bomberosM bureau” du chef” BiiroN des Kommandanten” ufficio” del comandante” administrative office oficina^ administrative bureau” administratif VerwaltungsburoN ufficio” amministrativo meeting room salaFde reuniones' salleF de reunion*7 Sitzungsraum” salaFriunioniF officers' washrooms and showers aseos” у duchasF de los oficiales ” toilettes'7 et douches'7 des officiers” DuschenF und ToilettenF der Offiziere ” bagno” e docciaF degli ufficiali” firefighters' dormitory dormitorio” de los bomberos” dortoir” des pompiers” Mannschaftsschlafsaal” dormitorio” dei vigili” del fuoco” turnouts trajes”de interventionF tenueF d'interventionF Dienstkleidung diviseF di servizio firefighters' washrooms and showers aseos” у duchasFde los bomberos” toilettesF et douches'7 des pompiers” MannschaftsduschenF und bagno” e docciaF dei vigili” del fuoco” uniforms uniformes” uniformes” UniformenF uniform^ dining room comedor” sallef a manger Speiseraum” salaFda pranzo' gymnasium gimnasio” gymnase” Fitnessraum” palestraF reception area receptionF airef d'accueil” Empfangsbereich” areaFd'accettazioneF control center centra” de control” poste” de surveillanceF Kontrollraum” posto”di sorveglianzaF hose dryer secador” de mangueraF sechoir” a tuyaux” Schlauchtrockner” asciugatoio” per le manichetteF turnouts cleaning limpiezaFde trajes” de intervencionF nettoyage” des tenues'- d'interventionF Dienstkleidungswascherei*7 lavanderiaFper le diviseF kitchen cocinaF cuisineF KiicheF cucina*7 hose holder soporte” de mangueraF support” a tuyau” Schlauchhalter” supporto” per le manichetteF apparatus room garaje” garage” Gerateraum” magazzino” per l’attrezzaturaF locker room vestuario” vestiaire” Umkleideraum” spogliatoio fire truck camion” de bomberos” camion” d'incendie” LdschfahrzeugN carro” dei vigili” del fuoco” fire prevention education officer's office despacho” del inspector” de prevention*7de incendios” bureau” de I'inspecteur” en preventionF-incendie” Biiro N des Brandschutzbeauftragten” ufficio ” dell’ufficiale ” addetto alia formazioneF dei vigili” del fuoco 764
fire prevention hand lamp linternaF portatil lampeF portative Taschenlampe' lampadaF portatile spotlight bombillaF reflectora projecteurM StrahlerM riflettore M strap correaF sangleF BefestigungsriemenM cinghiaF battery pilaF pileF BatterieF pilaF helmet casco M de bomberoM casque** de sapeurM-pompierM Feuerschutzhelm"'1 elmoM da vigileM del fuocoM helmet cascoM casqueM FeuerschutzhelmM elmoM eye guard viseraF -visieref GesichtsschutzM visieraF reflective stripe bandaF reflectora bandeFreflechissante LeuchtstreifenM -strisciaF catarifrangente neck guard protector** del cuelloM protege-nuqueM NackenschutzM protezionef per il colloM chin strap barboquejoM "jugulaireF KinnriemenM sottogolaM chin guard mentoneraF mentonnieref KinnschutzM protezioneF per il mentoM helmet cascoM casqueM FeuerschutzhelmM elmoM firefighter bomberoM sapeurM-pompierM FeuerwehrmannM vigileMdel fuocoM full face mask mascaraF masqueMcomplet. geschlossener GesichtsschutzM mascheraf compressed-air cylinder bombonaF de aire M comprimido bouteilleFd'airM comprime DruckluftflascheF bombolaFdi ariaFcompressa self-contained breathing apparatus aparatoM de respirationF autonomo appareilM de protectionF respiratoire geschlossenes Atemschutzsystemw autorespiratoreM- air-supply tube tuboMde aireM tubeM d'alimentation Fen airM- AtemluftzufuhrschlauchM tuboM di alimentazioneFdell'ariaF pressure demand regulator reguladorM de presionF robinetM de reglageM de debitM- DruckreglerM rubinettoM di regolazioneF della pressioneF warning device dispositivo M de alarmaF avertisseurMsonore- WamgeratN dispositivoM di allarmeM fireproof and waterproof garment vestidoM ignifugo у impermeable vetementM ignifuge et hydrofuge- feuer- und wasserfeste KleidungF tutaF ignifuga e idrofuga rubber boot botasFde cauchoM bottef de caoutchouc'’’ GummistiefelM stivale** di gommaF 7Б5 |
fire prevention fire engines camiones" de bomberos** vehicules* d'incendie*' Lbschfahrzeuge carri** dei pompier!** control wheel volante** de control** volant** de manoeuvreF Wasserhahn** volante** di direzioneF control panel tablero** de operacionesF panneau** de commanded BedienkonsoleF pannello** di comando** pumper autobomba** tanque fourgon**-pompef Pumploschfahrzeug*' autopompaF spotlight faro** reflector projecteur*' orientable Scheinwerfer** proiettore** orientabile deluge gun canon** lanza aguaf lanceF-canon** WasserkanoneF lanciaFantincendio loudspeaker altavoz** haut-parleur** Lautsprecher** a Ito pari ante** aerial ladder truck autoescalera** grande echelleF Drehleiterfahrzeug* autoscalaF elevating cylinder cilindro** elevador verin** de dressage** Hubzylinder** cilindro** di sollevamento** water pressure gauge manometro** manometre** Wasserdruckanzeiger** indicatore** della pressioneF dell’acquaF telescopic boom elevador** telescopico flecheFtelescopique ausfahrbarer Leiterbaum** braccio** telescopico grab handle asidero** poigneeFmontoir** Haltegriff** manigliaF oscillating light faro** de destello** gyrophare** BlaulichtN luceF rotante hydrant intake tomaFpara la bocaf de riego** orifice** d'alimentationF Hydrantenanschluss** presaFdell'idrante** ladder pipe nozzle escaleraFcon boquillaFtelescopica lanceFa eauF Leiterstrahlrohr** erogatore** del tubo** della scalaF turntable mounting plataformaFgiratoria tourelleF DrehscheibeF piattaformaFgirevole tower ladder escaleraFtelescopica pare** a bchellesF SchiebeleiterF scalaF aerea top ladder tope** de la escaleraF echelleFdeteteF Oberieiterf tronco** di testaF della scalaF storage compartment compartimiento*' de almacenamiento** coffre ** de rangement** StaufachN vano"* portamateriale outrigger gato** stabilisateur** Stiitzausleger** stabilizzatore** spotlight faro** reflector projecteur** orientable Scheinwerfer** proiettore** orientabile 766
fire prevention cover tapaF couvercleM AbdeckungF coperchioM test button boton M de ensayoM boutonMd'essaiM- TestknopfM pulsanteMdi provaF smoke detector detector" de humoM detecteur" de fumeeF Rauchmelder" rilevatore" di fumoM base baseF • baseF UnterteilN baseF indicator light testigoM luminoso temoinM lumineux KontrollleuchteF spiaF luminosa pin clavijaF goupilleF SicherungsstiftM copigliaF fire-fighting materials material'’ de luchaF contra los incendios'1 materiel'’ de lutte' contre les incendies'1 Brandbekampfungsmaterial' materiale antincendio 7B7 |
crime prevention police officer agente1” de policiaF agentM de police^ Polizeibeamter” agente1” di poliziaF shoulder strap hombreraF patteFd’epauleF SchulterklappeF spallinaf--. rank insignia insigniaF de grade” insigne” de grade”- DienstgradabzeichenN gradi” identification badge- ' placaFde identification F insigne1” d’identiteF Namensschildw cartellinoM di identificazioneF duty belt cinturon” de servicio11 ceinturon” de service1 Dienstgurtel” cinturaF di servizio” cap gorraF badge insignia'7 insigne” AbzeichenN distintivo” uniform uniforme” uniforme” Uniform F uniforme F microphone microfono1” microphone1”-. Mikrofon" microfono1” latex glove case fundaFde guantes” de latex” etuiM pour gants1” de latex1” TascheF fiir Latexhandschuhe” astuccio” per i guanti” di lattice” handcuff case estuche” de las esposasF etui” a menottesF HandschellentascheF astuccio” delle manetteF pepper spray.. aerosol1” de pimientaF vaporisateur” de poivre” PfeffersprayN spray1” al peperoncino1” walkie-talkie walkie-talkie1” talkie-walkie*” HandF-FunksprechgeratN radiotelefono” portatile pistol pistolaF pistolet” PistoleF pistolaF ammunition pouch cartucheraF •cartouchiereF PatronentascheF cartuccieraF holster pistoleraF etui” a pistolet” Halfter" fondinaF flashlight lintemaF lampeF-torcheF StablampeF torciaF-............... baton holder gancho” para la porraF porte-matraque” Schlagstockhalter” gancio” del manganello” expandable baton porraF matraqueF telescopique TeleskopschlagstockM bastoneM estendibile 770
crime prevention light bar controller radar transceiver transmisor”-receptor” radar” emetteur”-recepteur” radar” Radaranlage* sistema” de control1” del puente1” de luces* systeme” de controle” de la barre* de signalisation*7 Lichtleistensteuerung* sistema*” di controllo1” del lampeggiante” dashboard equipment equipamiento” del salpicadero” equipement” du tableau” de bord” Armaturenbrettausriistung' equipaggiamento” del cruscotto” radio*7 light bar antenna puente” de luces* antena* rampe* de signalisation * antenne* Lichtleiste* Antenne* lampeggiante” antenna* safety lighting luces* de seguridad* eclairage” de security* Sicherheitsleuchte* life buoy flotador” bouee* de sauvetage” Rettungsring” salvagente” first aid kit botiquin”de urgencias* trousse*de secours” Erste-Hi Ife* Kasten” cassetta* di pronto soccorso' police car coche” de policia* voiture*de police* Polizeifahrzeug" macchina* della polizia* fire extinguisher extintor” .-extincteur” Feuerloscher” estintore” ..barrier barricade tape cinta* de acordonamiento” ruban”de bouclage” AbsperrbandN nastro” di delimitazione* road flare faro” de carretera* fusee* eclairante Leuchtrakete* razzo” illuminante used syringe box caja* de jeringuil las* usadas boite* pour seringues* usagees Behalter” fur gebrauchte Spritzen* contenitore” delle siringhe* usate 771
___________________________________________________________respiratory system protection protection*7 para el sistema*4 respiratorio*4 | protectionF des voiesF respiratoires | Atemschutz** | protezione*7 perle vieFrespiratorie exhalation valve valvula*7 de exhalation*7 soupapeFexpiratoire Ausatmungsventil*7 valvola*7 di espirazione*7 half-mask respirator mascara* para el polvo** masque** bucco-nasal leichte Atemschutzmaske* mascherina*7 foot protection protection*7 para los pies** | protection*7 des pieds** | FuBschutz** | protezione*7 per i piedi*4 safety boot botaFde seguridadf brodequin** de securiteF Sicherheitsschuh*4 scarponcino*4 di sicurezza*7 toe guard puntera* protectora protege-orteils1'4 Zehenschutzer*'4 puntale** di protezione*7 773 |
safety symbols _ simbolosMde seguridadF | symbolesM de securiteF | Warn-und Gebotszeichen" | simboliMdi sicurezza' hazardous materials materiales' peligrosos ma tie res' dangereuses gefahrliche Substanzen materials' pericolosi corrosivo matieresF corrosives atzend materialeM corrosivo electrical hazard alto voltajeM danger^ dlectrique elektrische SpannungF alta tensioneF explosive explosive matieresF explosives explosionsgefahrlich materialeM esplosivo flammable inflamable matieresF inflammables radioactive radioactivo ieicht entzundlich materialeM infiammabile matieresF radioactives radioaktiv materialew radioattivo poison venenoM matieresFtoxiques Gift" materialeM tossico protection protection' protection' SchutzmaBnahmen' misure di protezione' obbligatorie eye protection protectionf de los ojosM protection' obligatoire de la vueF AugenschutzM tragen protezione' per gli occhiM ear protection proteccidnFde los oidosM protectionF obligatoire de route' GehbrschutzM tragen protezioneF per le orecchieF head protection protection" de la cabezaF protectionF obligatoire de la tete' SchutzhelmM tragen protezioneF per la testaF о © @ hand protection protectionF de las manosF protection' obligatoire des mainsF SchutzhandschuheM tragen protezioneF per le maniF foot protection proteccidnFde los piesM protectionF obligatoire des piedsM SchutzschuheM tragen protezioneF per i piediM respiratory system protection protection del sistemaM respiratorio protection' obligatoire des voiesF respiratoires AtemschutzM tragen protezioneF per le vieF respiratorie I 774
ambulance ambulancia*7 | ambulance*7 | Rettungswagen*1 | ambulanza*7 I scene light camera faro*1 de position*1 camara* lumidreFde scene*7 cameraF UmfeldbeleuchtungF Kameraf luceFdi posizione*-. telecameraF aspirator aspirador*1 aspirateurM AbsaugpumpeF aspiratore*1 manometer manometro*1 manometre*1 Manometer* manometroM ambulance attendant's seat asiento*1 del auxiliar*1 de ambulanciaF siege*1 de l'ambulancierM Sitz*1 des Rettungsassistenten*1 sedile*1 dell'infermiere*1 halogen light faro*1 halogeno lumiere*7 halogene .. Halogenscheinwerfer*1 luceFalogena strobe light faro*1 estroboscopico lumiereFstroboscopique- Blinklicht* luceF intermittente drug storage botiquin*1 compartiment*1 a medicaments*1 Medikamentenfach* scomparto*1 dei medicinal!*1--- first aid supplies- equipamiento*1 de primeros auxilios*1 fournituresF de premiers soins*1 Erstversorgungsausrustung*7 attrezzatureF per il pronto soccorso*1 rear door- ' puerta*7 posterior porte*7 arriere HecktiirF portellone*1 posteriore rear step peldano*1 posterior marchepied*1 arriere-- hinteres Trittbrett* gradino*1 posteriore climatisation* Klimaanlage*7 sistema*4 di condizionamento*1 dell'aria*7 portable oxygen cylinder bombonaFde oxigeno*1 portatil bouteille*7 d'oxygene*1 portable Sauerstoffflasche*7 bombolaF di ossigeno*1 portatile oxygen cylinder bracket soporte*1 para bombona*7 de oxigeno*1 support*1 pour bouteille*7 d'oxygene*1 SauerstoffflaschenFHalterungF supporto*1 per la bombolaF di ossigeno*1 portatile •bench asiento*1 banquette*7 Sitzbank*7 panchina*7 air conditioning system sistema*1 de acondicionamiento*1 stretcher taillights handle camilia*7 luces*1 posteriores manilla*7 civiere*77 feux*1 arriere poignee*7 Krankentrage*7 Rucklichter* Tiirgriff*1 barella*7 luciF posteriori maniglia*7 backboard storage armario*1 para la tablaА espinal compartimentM pour la planche*7 dorsale hintererStauraum** ripostiglio*1 per la barella*7 spinale _________________________________________________________first aid equipment equipo*1 de primeros auxilios*1 | materiel*1 de secours*1 | Notfallausrustung*7 | strumenti*1 per il pronto soccorso*1 oxygen mask mascara* de oxigeno*1 masque*1 a oxygdne*1 SauerstoffM-AtemmaskeF maschera*7 per I'ossigeno*1 oropharyngeal airway canulaForofaringea canuleForopharyngde Oropharyngealtubus*1 cannulaF orofaringea SOCIETY 775
first aid equipment stethoscope fonendoscopio** stethoscope** Stethoskop*1 fonendoscopio** Y-tube tubo**en Y tube**en Y** Y-Schlauch** raccordo**a Y sound receiver receptor** del sonido** recepteur*' de son** Horaufsatz** capsula*di risonanza* bevel bisel** biseau** Schragef puntaF. archetto** needle aguja* aiguille* Kaniile* ago** Luer-Lock tip LUCI-LULK up A jeringilla* de Luer-Lock • embout** Luer Lock LuerLock-Spitze* punta* Luer-Lock hollow barrel cilindro** corps** de pompe' Spritzenkorper** cilindro** thumb rest apoyo**del pulgar** poussoir** Daumenteil** spingistantuffo** finger flange pestana*de arrojo** anneau*1 de retenue* Fingerrand** alettaF latex glove guantes** de latex** gant**en latex'-’ Latexhandschuh** guanto** di lattice** syringe jeringuilla* seringue* Spritze* siringa* needle hub portaagujas** pavilion** Kaniilenansatz** cono** tip protector capuchon** protecteur** d'embout** Schutzkappe* cappuccio** di protezione* rubber bulb pera*degoma* bouchon** Gummipfropfen** gommino** scale escala* graduation* Skala* scala* graduate plunger embolo** piston** Spritzenkolben** syringe for irrigation jeringuilla* de irrigation* seringuer pour lavage*’ de cavites* Klistierspritze* schizzetto** Haken** gancio** I 776
_____________________________________________________________________________________first aid kit botiquin” de primeros auxilios” | trousseF de secours” | Erste-Hilfe-Kasten” | cassettaF di pronto soccorso” sterile pad compresaFde gasaF compresseF sterilisee sterile WundauflageF garzaF sterile- triangular bandage splints vendaF triangular tablillasF bandage ” triangulaire attellesF DreiecktuchN SchienenF fascia F reggibraccio steccheF painkillers aspirinaF aspirineF Aspirin N aspirina’f cotton applicators aplicadores” de algodon” coton ”-tigeF-._ WattestabchenN cotton floc'” adhesive bandage tiritaF pansement” adhesif-. GipsbindenF cerotto” gauze roller bandage - vendaFdegasaF bandeFde gazeF Mullverband” rotolo” di bendaFgarzata first aid manual-- manual” de primeros auxilios” manuelM de premiers soins” Erste-Hilfe-AnleitungF manuale” di pronto soccorso” antiseptic antiseptico” antiseptique” Antiseptikum" antisettico” adhesive tape esparadrapo” ruban” de tissu” adhesif HeftpflasterN • cerotto” adesivo rubbing alcohol alcohol” puro alcool”a 90° antiseptische FlussigkeitF ,-alcol”puro absorbent cotton algodon” hidrofilo coton” hydrophile Wattetupfer” cotone” idrofilo elastic support bandage vendaF elastica -bandeFde tissu” elastique elastische BindeF bendaF elastica •peroxide peroxido” peroxyde” PeroxydN acquaFossigenata clinical thermometers termdmetros” clinicos | thermometres” medicaux | FieberthermometerN | termometri”clinici digital thermometer termometro” digital thermometre” numerique DigitalthermometerN termometro” digitale mercury thermometer termometro” de mercurio” thermometre” a mercure” Quecksilberthermometer^ termometro” a mercurio” blood pressure monitor tensiometro” | tensiometre” | Blutdruckmessgerat* | monitor” della pressioneFsanguigna digital display display” affichage” numerique DigitalanzeigeF display” digitale tube tubo” tube”- Schlauch” tubo” pressure gauge manometro” ma nometre” DruckmessgeratN manometro” pneumatic armlet brazalete” neumatico brassard” pneumatique aufblasbare ManschetteF bracciale” pneumatico pressure control valve tomillo” de ajuste” soupapeF d'evacuationF Auslassventil” valvolaF di regolazioneF della pressione -air-pressure pump peraFde gomaF poireFde gonflage” Handblasebalg” pompettaFad ariaF
hospital hospital hospital” | hopital” | Krankenhaus** | ospedale” emergency urgenciasF urgencesF; urgence1 Unfallstation' pronto soccorso” family waiting room salaF de espera* para la familia* salle*" d'attente*" des families* Warteraum” fiir Angehorige” sala*d'attesa*dei familiar!” ... clean utility room almacen” de material” esteril salle* de stockage” du materiel” sterile Lagerraum” fiir SterilgutN ripostiglio” peril materiale” pulito ... soiled utility room almacen” de material” sucio salle* de stockage” du materiel” souille . Lagerraum” fiir gebrauchtes Material77 ripostiglio” per il materiale” sporco ophthalmology and ENT (ear, nose and throat) room oftalmologia*y otorrinolaringologia* •salle* d'ophtalmologie*et d’oto-rhino-laryngologie* Augen**- und HNO(Hals”-Nasen*-Ohren**)- Behandlungsraum* sala* di oftalmologia* e otorinolaringoiatria* plaster room sala* de enyesado” ...-salle*de platre” Gipsraum” St.. .. sala*gessi” social worker’s office despacho” del asistente” social bureau” du travailleur” social Sozialarbeiterburo** ufficio” dell’assistente”/F sociale nurses' station (major emergency) puesto” de enfermerasF (urgencies'") poste” des infirmieres*" (urgenceF majeure) Schwestemstation*" (Unfallstation*) postazioneF degli infermieri” (pronto soccorso” principale)-.. pharmacy farmaciaF pharmacie*- ...... Medikamentenraum* farmaciaF resuscitation room salaFde reanimacion* salle*"de reanimation* ... Reanimationsraum” sala*"di rianimazioneF observation room habitation Fdeobservation*" chambreF d'observation* Beobachtungsraum” stanzaFdi osservazione* gynecological examination room consultorio” ginecologico salle*" d’examen” gynecologique gynakologischer Untersuchungsraum” - - stanza* per visiteF ginecologiche examination and treatment room consultorio” ... salle*"d’examen” et de soins” Untersuchungs- und Behandlungsraum” stanza*" per le visite*" mediche e le terapie' restrooms aseos*" •w.-c.”; toilettes'" Toiletten* toilette^ isolation room habitation* de aislamiento” chambre*d'isolement”-- Isolierraum” stanzaFdi isolamento” beverage dispenser distribuidor” de bebidasF distributeur” de boissons* Getrankeautomat” distributore” di bibite*" psychiatric observation room salaF de observation1" psiquiatrica chambre* d'observation* psychiatrique- psychiatrischer Beobachtungsraum” stanzaF per osservazioneF psichiatrica psychiatric examination room examen” psiquiatrico examen ” psych iatriq ue... psychiatrischer Untersuchungsraum” stanza*" per esame” psichiatrico mobile X-ray unit Я unidadF movil de rayos” X appareil” de radiographie* mobile.. fahrbares Rontgengerat** unita* radiologica mobile -pay phone telefono* publico telephone” public Munzfernsprecher” telefono” pubblico nurses’ station (ambulatory emergency) puesto” de enfermerasF(ambulatorio” de urgencies'") poste” des infirmieres* (urgence* ambulatoire) SchwestemstationF (ambulante Unfallstation*) postazionef degli infermieri” (pronto soccorso” ambulatoriale) waiting room sala* de espera* • salle* d'attente* Warteraum” salaFd'attesaF stretcher area zonaFde camillasF secteur” des civieresF- TragenF-Abstellraum” deposito” delle barelle* security guard’s work station puesto” de la guardiaFde seguridad* poste” de I’agent” de securite* Sicherheitsdienst” postazioneF dell’agente” di sicurezza' ambulance ambulanciaF ambulance*- Rettungswagen” ambulanzaF triage room sala* de clasificacion* salle* de triage” Triageraum” stanzaFdel triage” minor surgery room cirugiaF menor chirurgief mineure kleine Chirurgie*" sala* per operazioniF di chirurgia* minore information desk information* comptoir” de renseignements' lnformationsschalterF banco” delle informazioniF reception area receptionF aireFd’accueil” Aufnahmef accettazioneF emergency physician's office oficinaFde urgenciasF bureau” de I'urgentiste” ; bureauM de l'urgentologueM Biiro** des diensthabenden Arztes” ufficio” del medico” di guardiaF head nurse's office despacho” de la enfermera*" jefe bureau” de I'infirmiere*" en chef” Buro** der Oberschwester*" ufficio” del caposala” staff lounge salaFdel personal salon” du personnel” Personalraum” stanza*"del personale” 779 778
hospital patient room habitation” de un paciente* chambreFd‘hopital” Krankenzimmer" stanzaF di degenza' oxygen outlet tomaFde oxigeno” priseF d’oxygene” Sauerstoffanschluss” presaF dell'ossigeno” shower ducha” doucheF DuscheF docciaF_. bedside lamp lamparaFde cabeceraF lampeF de chevet” LeselampeF lampadaFda notteF resident medico” intemo residenteF Assistenzarzt” medico” interno intravenous stand colgador” de intravenosos” pied” a perfusionF Infusionsstander” piantanaF per fleboclisi bedside table mesillaf de cabeceraF tableFde chevet” Nachttisch” comodino”................ toilet inodoro” w.-c.”: toiletteFИ WC" water” bathroom - •" bano” salle*7de bains” Bad" salaFda bagno” BL_ overbed table mesaFde cama” -tablefde lit” Krankentisch” tavolino” da letto” patient paciente” patient” Patient” paziente”/F nurse enfermeraF infirmiere*7 KrankenschwesterF infermieraF chair sillon” de reposo” fauteuil”de repos” Patientenstuhl” poltroncinaFdel paziente”/F privacy curtain cortinaf separadora rideau”separateur Trennvorhang” tendinaF divisoria hospital bed •' camaFde hospital” lit” d'hopital” Krankenhausbett" letto” d’ospedale” physician medico” medecin” Facharzt” -medico” operating suite bloque” de cirugia*7 bloc” operatoire Operationsabteilung* blocco” operatorio autoclave autoclave” autoclave”- Autoklav” autoclave*7 operating room quirofano” salleF d'operation Operationssaal” salaFoperatoria medical gas cylinder bombonaFde gas” medico bouteilleFa gaz” medical medizinische GasflascheF bombolaFdi gas” medicale operating table mesaFoperatoria table*7 d'operationF Operationstisch” tavolo” operatorio soiled utility room almacen” material” sucio salleF de stockage” du materiel” souille Lagerraum” fiir gebrauchtes Material" deposito” del materiale” sporco intensive care unit unidadFde cuidados” intensivos uniteFde soins” intensifs lntensivstationF unitaF di curaF intensive scrub room salaF de preparation*7 quirurgica salleF de preparation*7 chirurgicale Waschraum” stanzaF per la preparazioneF chirurgica glove storage provision” de guantes” .--rangement” pour les gants” Handschuhspender” scomparto” per i guanti” sink lavabo” lavabo” Waschbecken" lavandino” sterilization room salaFde esterilizacionF salleF de sterilisationF Sterilisationsraum” stanzaFdi sterilizzazione supply room-’ deposito” esterilizado arsenal” sterile Lagerraum” fiir Sterilgut" deposito” del materiale” sterile recovery room salaf de recuperationfposoperatoria salleF de reveil”—- Aufwachraum” stanzaFdi degenzaF postoperatoria •anesthesia room salaFde anestesiaF salle*7 d'anesthesie*7 Anasthesieraum” stanzaF per l'anestesiaF | 700
hospital specimen collection center waiting room salaF de esperaF del centra*4 de extraccidnF de sangreM sallef d'attenteF du centre*4 de prelevements*4 Wartebereich*4 fiir den Entnahmeraum*4 salaF d’attesaFdel centra*4 prelieviM pathology laboratory laboratorio*4 patologico laboratoire*4 de pathologieF pathologisches Labor*4 •. laboratorio*4 di anatomiaF patologica sterilization room salaFde esterilizacionF salleF de sterilisationF Sterilisationsraum*4 salaF di sterilizzazioneF surgeon's sink lavabo*4 de ciiujano*4 lavabo*4 du chirurgien*4 Chirurgen*’-Waschraum*4 ,.lavandino*4del chirurgo*4 operating room quirafano*4 5а11ерР'орёгаЬоп'7 Operationssaal*4 . salaFoperatoria ambulatory care unit ambulatorio*4 uniteF de soins*4 ambulatoires PoliklinikF poliambulatorio*4 undressing booth cabina' para desvestirse • cabineFde deshabillage'1 Entkleidungsraum*4 spogliatoio*4 observation room consultorio*4 ,.-chambreF d'observationF Beobachtungsraum"4 stanzaFdi osservazioneF secondary waiting room salaFde esperaF salleF d'attenteF secondaire zweiter Warteraum*4 salaF d'attesaF secondaria restrooms aseos*4 w.-c.M: toilettes'7 ToilettenF toiletteF social services servicios*4 sociales services1” sociaux Sozialdienstraume*4 servizi*4 social! staff change room guardarropa*4 del personal' vestiaire*4 du personnel*4 Personalumkleideraum*4 spogliatoio*4 del personale' nurses' lounge salaF de reposo*4 de enfermerasF W salleF de repos*4 des infirmieresF Schwesternzimmer*4 salaF degli infermieri*4/F specimen collection room salaFde extraccionesF sa HeF de prelevements*4 Entnahmeraum*4 salaF dei prelievi*4 treatment room salaFde cures'7 salleF de soins*4 Behandlungsraum*4 stanzaFperleterapieF main entrance entradaF principal entree47 principale Haupteingang*4 ingresso*4 principale reception area receptionF aireFd'accueilM AufnahmeF accettazionef medical records archivo*4 medico archives'" medicales KrankenaktenF archivioM delle cartelie cliniche medical equipment storage room botiquin*4 salle' de rangement*4 du materiel*4 medical Lagerraum*4 fur medizinische GerateN deposito*4 del materiale*4 medico audiometric examination room salaFde examen*4 de audiometria salleF d’examen*4 audiometrique AudiometrieF- Untersuchungsraum*4 stanzaF per I’esame*4 audiometrico main waiting room salaF de esperaF principal salleFd'attenteF principale Hauptwarteraum*4 salaF d'attesaF principale examination room salaF de reconocimiento*4 salleFd'examen*4 Untersuchungsraum*4 stanzaF per le visiteF mediche pharmacy farmaciaF pharmacieF Medikamentenraum*4 farmaciaF 781
walking aids_____________________________________________________________ auxiliaresM ortopedicos para caminar | aides'7 a la marcheF | GehhilfenF | supports per camminare forearm crutch muletaF de antebrazoM bequilleF d’avant-brasM GehkriickeF stampellaFcanadese forearm support soporteM para el antebrazoM embrasseF UnterarmstiitzeF supportoM per il braccioM handgrip empunaduraF poigneeF GriffM impugnaturaF underarm crutch muletaFde sobacoM bequilleF commune AchselkriickeF grucciaF •underarm rest soporteM para el sobacoM crosseF AchselstiitzeF supportoM sottoascellare crosspiece travesanoM -traverseF QuerstiickN appoggiamanoM • upright montanteM montantM HolmM telaioM adjuster tuboM ajustable reglage"--------------- fl LangenverstellungF regolatoreM quad cane bastonMcuadrangular canneF avec quadripode' vierfiiBiger StockM quadripode English cane bastonM ingles canneFen TM englischer Stock M bastoneM inglese rubber tip conteraFde cauchoM ,.emboutM de caoutchoucM GummikappeF puntaleM walker andadorM cadreM de marcheF GehgestelP deambulatoreM walking stick bastonMpara caminar canneFen CM SpazierstockM bastoneM da passeggio ortho-cane bastdnM ortopedico canneF avec poigneeF orthopedique orthopadischer StockM bastoneM con manicoM anatomico 1 782
________________________________wheelchair sillaFde ruedasF | fauteuilM roulant | Rollstuhl" | sediaFa rotelleF handle- agarrador*1 poigneeF de conduiteF SchiebegriffM impugnaturaF spacer separador** barreFd'espacementM AbstandstuckN distanziatoreM . brake freno M poigneeF de frein M BremseF freno M.. hub cuboM moyeuM NabeF mozzoM-- push rim ruedaFde empujeM mainFcourante--‘ SchieberadN ruotaF di spintaF large wheel ruedaF roueF Grof$radN ruotaFpiena о gonfiabile armrest reposabrazosM accoudoirM ArmstiitzeF bracciolo*1 -arm brazoM brasM Arm** braccio** -clothing guard panelM protector panneau** de protectionF lateral Kleiderschutz** fiancataF "-seat asiento M siege ** Sitz** sed utaF hanger bracket soporte** colgante potenceF HaltebugelM braccio** di sospensioneF ‘•heel loop talon M buteeFtalonniereF FersenstiitzeF supporto** per il tallone"* cross brace travesano** croisillon** QuerstrebeF rinforzo** a crocieraF tipping lever palancaF estabilizadora dispositifM anti-bascule Kipphebel** pedale** di sollevamento** footrest reposapies** repose-pied** FufctutzeF appoggiapiedi*4 forms of medications formasFfarmaceuticas de medicamentos** | formesF pharmaceutiques des medicaments** | AizneimittelN-DarreichungsformenF | confezioniFfarmaceutiche di medicinaliM syrup jarabe*' para la tosF siropM antitussif HustensirupM flacone** metered dose inhaler inhaladorM-dosificadorM inhalateurM-doseurw Dosier-AerosoP inalatoreM dosimetrico gelatin capsule capsulaFde gelatinaf geluleF GelatinekapseP capsulaFdi gelatinaF capsule capsulaF capsule^ Kapsel' capsulaF tablet pastillaF comprimeM TabletteF pastigliaF vial ampollaF ampoule' Ampulle' fialaF 783 |
grandfather abuelow grand-pereM GroBvaterM nonnoM grandparents abuelosM grands-parentsM Grofieltem M/N nonniM grandmother abuelaF grand-mereF GroBmutterf nonnaF parents padresM parentsM ElternM/N genitoriM TochterF figliaF
family relationships vinculosMfamiliares | liens*4 de parentef | Verwandtschaftsbeziehungenf | vincoli*4 di parentelaF
family relationships paternal uncle tioM paterno oncleM patemel OnkelM vaterlicherseits zi oM patemo parents padresw pa rentsM ElternM/N genitoriM children ninosM enfantsM Kinder^ figliM nephew sobrinoM cousin primoM cousin M Vetterw cuginoM/cuginaF maternal uncle ti'o^matemo oncleM matemel OnkelM miitterlicherseits zioM materno niece sobrinar nieceF neveuM NichteF nipoteF maternal aunt tiaF matema tanteFmatemelle TanteF miitterlicherseits ziaF matema acquisita cousin primoM cousineF KusineF cuginaF/cuginaF cousin primoM cousin M VetterM cuginoM/cuginaF 785
sports complex I polideportivo*4 | complexe*4 sportif | Sportanlagen' | complesso*4sportivo swimming pool piscina^ piscinef Schwimmbecken'* piscina^ velodrome velodromo*4 velodrome*4 RadrennbahnF velodromo*4 arena pistaF stade*4 d’hiver*4; агёла*4 ArenaF stadio*4 training area zonaF de entrenamiento*4 aireFd’entrainement*4 Trainingsbereich*4 zonaFdi allenamento*4 shooting range campo*4 de tiro*4 al bianco*4 stand*4 de tir*4 SchieKstand*4 campo*4 di tiro*4 a segno*’ athletic track pistaF de atletismo*4 pisteFd'athldtisme*4 LeichtathletikbahnF pistaF di atleticaF field hockey field campo*4 de hockey*4 sobre hierbaF terrain*4 de hockey*4 sur gazon*4 Feldhockeyplatz*4 campo*’ da hockey*’ su prato*4 football field campo*4 de futbol*’ terrain*' de football*4 FuBballplatz*4 campo*4 di calcio*4 competition course basin canal*4 de competicionF bassin*4 de competitionF WettkampfbeckenN bacino*4 percompetizioniF | 788
scoreboard marcador" | tableau" indicateur | AnzelgetafelF | tabellone"segnapunti game clock cronometro4* chronometre4* de jeu4* SpielzeitF cronometro4* score tanteo4* score4*..... Spielstand4* punteggio4* period tiempo4* periodeF--'" HalbzeitF tempo4* fouls/penalties faltasF /penalizacionesF fautesF/penalitesF.... Fouls4*/StrafenF falli4*/penalitaF video replay reproductor de video4* repriseFvideo- Wiederholungsbildschirm4’ replay4* competition competition*" | competitionF | Wettkampf4* | competizioneF first round: 128 players primera vuelta4*: 128 jugadores4* premier tour4*: 128 joueurs4* Erste RundeF: 128 Spieler4* primo tumo4*: 128 concorrenti4* third round: 32 players tercera vueltaF: 32 jugadores troisieme tour4*: 32 joueurs4* Dritte RundeF: 32 Spieler4* terzo tumo4*: 32 concorrenti4* quarterfinal: 8 players cuartos de finalF: 8 jugadores4* quart4* de finaleF: 8 joueurs4* ViertelfinaleN: 8 Spieler4* quarti4* di finaleF: 8 concorrenti4’ draw empate4* tableau41 de toumoi4* K.0.-SystemN elenco4* dei concorrenti4' second round: 64 players segunda vuelta4’: 64 jugadores4* deuxieme tour4*: 64 joueurs4* Zweite RundeF: 64 Spieler4* secondo tumo4*: 64 concorrenti4* fourth round: 16 players cuarta vueltaF: 16 jugadores huitieme4* de finaleF: 16 joueurs4* Achtelfinale4:16 Spieler4* quarto tumo4*: 16 concorrenti4* semifinal: 4 players semifinal: 4 jugadores4* demi-finaleF: 4 joueurs4* HalbfinaleN: 4 Spieler4* semifinaleF: 4 concorrenti4* 789 |
arena I estadioM | stade** | Stadion** | stadio** 200 m starting line lineaF de salidaF de 200 m depart** du 200 m Start** 200-m-Lauf** lineaF di partenza*7 dei 200 metri** piani 5,000 m starting line lineaF de salidaF de 5.000 m depart** du 5000 m Start** 5000-m-Lauf** lineaF di partenza*7 dei 5000 metri** piani long jump and triple jump salto** de longitudF у triple salto** saut** en longueur*7 et triple saut** Weit- und Dreisprung** salto** in lungo e salto** triplo scoreboard shot put takeover zone zonaF de entrega*7 zone*7 de passage** du temoin** Staffelubergabebereich** zonaf del passaggio** del testimone** 100 m and 100 m hurdles starting line lineaF de salidaF de 100 m у 100 m vallasF depart** du 100 m (course*7 et haiesF) Start** 100-m-und 100-m-Hiirdenlauf** lineaFdi partenzaFdei 100 metri**piani edei 100 metri** ostacoli throwing circle circulo** de lanzamiento** cercle** de lancer** Wurfkreis** pedanaFdi lancio** pole vault salto** de pertiga*7 saut** a la percheF Stabhochsprung** salto** con I'asta*7 track pistaF piste*7 AschenbahnF pistaF equipment equipamiento*’ equipement*’ Cerate'* attrezzatura starting pistol pistolaFde salidaF pistolet*’ de dbpart** StartpistoleF pistolaF dello starter** baton testigo*’ temoin** Staffelstab** testimone** 790
arena discus and hammer throw lanzamiento** de martilloм у disco** lancer** disque** et marteau** Diskus- und HammerwerfenN lancio** del disco** e del martello** safety cage jaulaFde protection' cageF Schutzkafig** 1,500 m starting line lineaFde salidaFde 1.500 m depart** du 1500 m Start** 1500-m-Lauf** lineaFdi partenzaFdei 1500 metriM piani gabbiaF di protezione' finish line 10,000 m and 4 x 400 m relay starting line llegadaF lineaF de salidaF de 10.000 m у de relevos** de 4 x 400 m ligneF d’arriveeF depart** du 10 000 m et du relaisM 4 x 400 m ZiellinieF Start** 10000-m- und 4-x-400-m-Lauf** 800 m starting line lineaFde salidaF 800 m depart** du 800 m Start** 800-m-LaufM 400 m, 400 m hurdles. 4 x 100 m relay starting line lineaFde salidaF de 400 m, 400 m vallasF у relevos** de 4x100 m depart*1 des 400 m (courseF, haiesF, relais**) Start** 400-ГП-, 400-m-HurdenF-, 4-x-100-m-LaufM lineaF del traguardo** lineaFdi partenzaFdei 10000 metriM piani e della staffettaF4 x 400 metri** lineaFdi partenza*" degli 800 metri** piani lineaFdi partenzaFdei 400 metri** piani e a ostacoli**e della staffetta 4 x400 singlet camisetaF maillot** Hemd" magliettaF number nijmero** dorsal dossard** StartnummerF numero** athlete: starting block atleta**: tacoM de salidaF athlete*": bloc** de depart** AthletinF: Startblock** atletaM/F: blocco** di partenzaF starting line lineaFde salida*" ligneF de depart** Startlinie*" lineaFdi partenza*-. lane line lineaFde la calleF ligne* de couloir** BahnmarkierungF linea* della corsia*-- rack cremalleraF cremaillere* SchieneF cremagliera* spike block base tacos** taco** pedestal** pointeF bloc** embaseF Spike Block*1 Basis'" chiodo** blocco** baseF 791
volleyball voleibol” | volleyball” | VolleyballspieP | pallavoloF court cancha1 terrain M Spielfeld" campo” left attacker delantero” Izquierdo attaquant” gauche linker Auftenangreifer” attaccante” sinistro umpire end line libero lineaFde fondo” libero” ligneFde fond” libero*4 EndlinieF Libero*4 lineaF di fondo*4 .libero*4 white tape bandaf blanca clear space zonaF libre zoneF libre Freiraum” zonaF libera scorer anotador” marqueur” Anschreiber” segnapunti”- players’ bench banquillo ” de jugadores” banc” des joueurs” SpielerbankF panchinaFdei giocatori*4 segundo arbitro” second arbitre*4 zwelter Sch iedsrichter*4 secondo arbitro*4 left back zaguero” Izquierdo arriere1” gauche linker Abwehrspieler” difensore1” sinistro NetzkanteF nastro” bianco linesman juez” de lineaF juge”de ligneF Linienrichter*4 giudice*4 di lineaF bandeF blanche sideline bandaF ligneF de cotd” SeitenlinieF lineaF laterale post poste” poteau” Pfosten” paloM back zone zonaF de defensaF •zoneFde defenseF VerteidigungszoneF zonaFdi difesaF referee primer arbitro” premier arbitre” erster Schiedsrichter” primo arbitro” center back zaguero” medio arriere” centre mittlerer Abwehrspieler” difensore” centrale” attack line lineaFde ataque” ligneFd’attaqueF AngriffslinieF lineaF di attacco” right back zaguero” derecho arriere” droit rechter Abwehrspieler” difensore” destro center attacker delantero” medio attaquant” central Mittelangreifer” attaccante” centrale” vertical side band bandaF lateral de la redF bandeFverticale de cote” vertikales SeitenbandN nastro” verticale laterale net redF filet” NetzN reteF right attacker delantero” derecho attaquant” droit rechter AuBenangreifer” alzatore” destro attack zone zona F de ataque” zoneFd’attaqueF AngriffszoneF zonaFdi attacco” volleyball voleibol” ballon” de volleyball” Volleyball” pallone” techniques tecnicasF techniques Techniken tecniche' >3 6/ frb in' 4i dig planchaF recupdrationF Hechtabwehr tuffo” bump rebote” manchetteF baggern bagher” serve saque” service” Aufschlag” servizio”
gymnastics_____________________________ gimnasiaF | gymnastiqueF | Gerateturnen* | ginnasticaF event platform area' de competition' podium*' des epreuves* Gerateturnanlage' pedana' overall standings scoreboard marcador*’ de clasificacionF general tableau*1 de classement*’ gendral . AnzeigetafelF fiir das Gesamtergebnis* tabellone M della classificaF generale balance beam barraFde equilibrio*' poutre' Schwebebalken** traveF di equilibrio** floor exercise area practicable*' para ejercicios*’ de suelo*’ praticable *' pour exercices*’ au sol*’ BodenturnflacheF pedanaF per II corpoM libero uneven parallel bars barras'' paralelas asimetricas barresr asymetriques Stufenbarren*’ paralleleF asimmetriche line judge juez** de lineaF juge**de ligne' Linienrichter** giudice** di linea* pommel horse caballo** con arcos** cheval*’d'arqons*’ Seitpferd* cavalloMcon maniglieF uneven parallel bars barrasF paralelas asimetricas barresF asymetnques ... Stufenbarren*’ paralleleF asimmetriche judges juecesM juges** Kampfrichter giudicl** approach runs pistasF de carreras pistesFd‘elan*’ AnlaufbahnF pedaneFdi rincorsa vaulting horse potro** chevalM sautoir Sprungpferd* cavallo*’ per volteggi' top bar barraFalta ... — barreFsuperieure oberer Holm*’ staggio *’ superiore floor mats colchonetaFde reception tapis*’de receptionF MattenF materassi** horizontal bar barraF fija barreF fixe Reck* sbarraF orizzontale barraFbaja barreF inferieure unterer Holm** staggio*' inferiore frame bastidor*1 poitique** Rahmen*1 telaio**.. rings anlllas*’ anneaux*1 Ringe*1 anelli** adjusting tube tubo*’ de ajuste tube*’ d'ajustement RohrfuhrungF mit Verstellmbglichkeit' montante*’ scorrevole guy cable cable*' de tirante*’ cable** de haubanage' Spannseil” tirante*’ | 824
gymnastics gymnast's name nombreMdelgimnasta** nom** du gymnaste*' Name** des TumersM/derTumerin* nome** del ginnasta*' scoreboard marcador*' tableau** de pointage** Anzeigetafel' tabellone*' segnapunti current event scoreboard marcador** del evento** en curso** pointage** de lepreuve*en cours** Anzeigetafel* fiir die Einzeldisziplin* tabellone** della prova* in corso nationality nacionalidad* nationalite* Nationalitat' nazionalita* rings anillasF anneaux' Ringe** anelli** score jueces** note* Note* punteggio' magnesium powder polvo**de magnesio magnesie* Magnesia*7 polvere* di magnesia parallel bars barras* paralelas - barresF paralleles Barren M parallele* vaulting horse potro M cheval Msautoir Sprungpferd" cavallopervolteggi judges jueces*' juges** Kampfrichter** giudici** base base* base* SockelM basamento** wooden bar barra*de madera* barre*de bois** holzemer Barrenholm** staggio M judges jueces luges'11 Kampfrichter giudici** adjusting tube tuboM de ajuste** tube** d'ajustementM Rohrfiihrung* mit Verstellmoglichkeit* montante M scorrevole horizontal bar barra* fija barre*fixe Reck" sbarra' orizzontale steel bar barra*de acero** barre* d'acier** Reckstange' sbarra*di acciaio** guy cable tensor*1 cable** de haubanage*' Verspannung* tirante** upright soporte*' montant** Recksaule* ritto** parallel bars barras' paralelas banes* paralleles Barren ** parallele 825
gymnastics pommel horse caballo*4 con arcs*4 cheval*4 d’argons*4 SeitpferdN cavallo*4 con maniglieF saddle sillaF selleF SattelM sella F pommel arzon*4 argon*4 PauscheF manigliaF balance beam neck cabezaF couM- HalsM testaF horse-' caballo*4 cheval*4 PferdN cavallo*4 base baseF pietement*4- Sockel*4 baseF upright... soporte M montant*4 StutzeF montante*4 antislip shoe zapataFantideslizante patin*4 antid6rapant rutschfester Sockel*4 piede*4 antisdrucciolo croup grupaF croupeF KruppeF groppaf tightener tensor*4 tendeur*4 Spanner*4 tenditore*4 rapido height adjustment regulador*4 de alturaF reglage*4 de la hauteurF H6henverstellungF sistema*4 di regolazioneF dell’altezzaF springboard planchaFde muelles*4 tremplin*4 Sprungbrett*1 pedanaFelastica barraf de equilibrio*4 poutreF d'dquilibre*4 Schwebebalken*4 traveF di equilibrio*4 height adjustment regulador*4 de alturaF reglage*4 de la hauteurF- HohenverstellungF sistema*4 di regolazioneFdell'altezzaF upright montante*4 montant*4 Stander*4 montante*4 vaulting horse potro*4 cheval*4 sautoir*4 Sprungpferd1'4 cavallo*4 per volteggi Balken*4 traveF 826
swimming I natacionF | natation^ | SchwimmenN | nuoto*4 starting block PlataformaFde salidaF plot*4 de depart*4 Startblock*4 blocco*4 di partenzaf referee arbitro*4 juge M arbitre*4 Schiedsrichter* starter juezMde salidaF juge*4 de depart** Starter** juez*4 de brazado*4 juge*4 de nageF Zugrichter** giudice** di stile** cuerdaFde salidaF falsa cordeFde faux depart*4 FehlstartleineF funeF di falsa partenzaF arbitro** starter*4 starting block podio*4 de salidaF plot*4 de departM Startblock*4 blocco*4 di partenzaF chief timekeeper jefe M de cronometradores*4 chronometreur*4 en chef*4 Hauptzeitnehmer*4 cronometrista*4 capo*4 placingjudge juez*4 de llegadaF juge*4 de classement*4 Platzierungsrichter*4 giudice*4 di arrivo*4 | 830
swimming event pruebaF epreuveF—- WettbewerbM garaF lane-”' calleF couloir** BahnF corsiaF swimmer’s country pais** del nadadot pays** d’origineF du concurrent*1.. NationalitatF der SchwimmerinF nazionalitaF del nuotatore*4 scoreboard marcador*1 ' tableauF indicateur AnzeigetafeK tabelloneM segnapunti -timer cronometro** chronometre*1 StoppuhrF cronometro*1 -swim times tiempos*1 realizados tempsM realise SchwimmzeitenF tempt realizzati •order of finish ordenM de llegadaF ordreM d'arriveeF backstroke turn indicator indicador** para viraje** en nado*1 de espaldaF swimmer’s name PlatzierungF ordine** di arrivo** sidewall pared F lateral mut lateral SeitenwandF pareteF laterale repere** de virage** de dosM WechselanzeigeF fur die RuckenlageF contrassegno** per la virataFa dorso** turning wall paredFde viraje** mur*1 de virage** WendewandF pareteFdi virataF nombre** del nadadot nomMdu concurrent Name** der SchwimmerinF norne** del nuotatore** turning judges jueces*1 de virajes** juges*1 de viragos*1 Wendekampfrichtet competitive course piscinaFolimpica bassinM de competitionF Wettkampfbecken*1 swimming pool piscinaF bassin** Schwimmbecken14 vasca 831 |
swimming types of strokes estilos** de natacion' types'1* de nages' verschiedene Schwimmstile*’ stili** di nuoto" front crawl crol** crawl** KraulenN stile** libero о crawl** breathing in inhalation*7 inspirationf Einatmen** inspirazioneF starting dive salto**de salidaF piongeon** de depart** Startsprung** breathing out exhalation*7 expirationF Ausatmen** espirazioneF turning wall paredFde viraje** mur** de virage** WendewandF pareteF di virataF breaststroke brazaF brasseF Brustschwimmen** ranaF crawl kick patadaFde crol** coup** de pied** de crawl** BeinarbeitFbeim Kraulen** colpo** di gambaFa crawl** flip turn vueltaFde campanaF virage**-culbuteF WendeF virataF a capriolaF butterfly stroke mariposa papillon** Schmetterlingsstil** farfallaF breaststroke kick patadaf de ranaF coup** de pied** de brasseF Beinarbeit*7 beim Brustschwimmen** colpo** di gambaFa ranaF breaststroke turn toque** con dos manosF virage** de brasseF WendeFbeim Brustschwimmen" virataF a ranaF backstroke espalda nageFsurle dos** RuckenschwimmenN dorso** butterfly kick patadaf de mariposaF coup** de pied** de papillon** Beinarbeit*7 beim Schmetterlingsstil** colpo** di gambaF a farfallaF butterfly turn viraje** de mariposaf virage** de papillon** Wendef beim Schmetterlingsstil** virata F a farfalla backstroke start posicionFde salidaFde espalda*7 depart** de dos** Start** beim RuckenschwimmenN partenzaFa dorso** flip turn vueltaFde campanaF virage **-culbutef WendeF virataFa capriolaF 832
sailing vela7 | voile7" | Segelsport*1 | vela' wind points of sailing vientoM disposiciones7 de las velas7 vent*1...................................................................................................... allures7 Wind*1 Kurse*1 vento*1 andature7 delle imbarcazioni7 a vela7 full and by a buen viento*1 pres*1 bon pleinM voll und bei di bolina7 on the wind vela7flameante pres*1 am Wind*1 di bolina7 stretta headwind viento*1 en proa7 vent*1 debout BootN ohne Fahrt7 prua7al vento*1 close reach cinendo el viento*1 petit largue*1 SegelnN mit halbem Wind*1 di bolina7 larga broad reach a un largo*1 grand largue*’ raumer Wind*1 al gran lasco*1 close hauled bolina7 pres*1 serre hart am Wind*1 di bolina7 molto stretta down wind viento*1 en popa7 vent*1 arriere mit dem Wind*1 in poppa7 wind abeam vientoM de travds*1 ventM de travers*1 halber Wind*1 al traverso*1 course camera7 parcours*1 Kurs*1 percorso*1 jibe virada 7 por redondo empannageM............., HalsenN strambata7 second leg at reach segundo borde*1 al largo*1 deuxieme bordMau largue*1-.... zweiter Raumschotkurs*1 secondo giro*1 al largo*1 lowering the spinnaker descenso*1 del spinnaker*1 descente7du spinnaker*1- Bergen N des Spinnakers*1 ammainare Io spinnaker*1 buoy boya7 bouee7- Boje7 boa7 starting into a headwind salida7 con viento*1 contrario depart*1 par vent*1 debout. Gegenwindstart*1 partenza7 con vento M contrario starting line linea7 de salida7 ligne7 de depart*1 raising the spinnaker levantamiento*1 del spinnaker*1 monteeFdu spinnaker*1 SetzenN des Spinnakers*1 alzare Io spinnaker*1 wind viento*1 vent*1 Wind*1 vento*1 tacking bordeado*1 louvoyage*1 Kreuzen" bordeggioM finish line linea7 de llegada ligne7 d’arrivee7 Ziellinie7 linea7di arrivo*1 Startlinie7 linea7di partenza7 833
sailing barreFdeflecheF SalingF crocettaF batten pocket fundaFdel sableM goussetM de latte F LattentascheF tascaFper la steccaF batten sableM latteF SegellatteF steccaF mainsail velaF mayor -grand-voileF GrolSsegel" randaF sailboat velerow deriveurM Segelboot" barcaFa velaF mast mastilM matM- MastM alberoM forestay estayM de proaF etaiM avant VorstagM stralloM di pruaF shroud obenqueM haubanM WantF sartiaF- boom vang botavaraF halebas"'-. HalstaljeF caricabbassoM jibsheet escotaFfoqueM ecouteFdefocM'. VorschotF scotta F del fioccoM jib foqueM focM FockF fioccoM- sail panel panelM de la velaF laizeF Segelkleid" ferzoM telltale axiometroM pennonM WantenverklickerM • segnaventoM boom botalbnM bomef BaumM .-boma M/F traveler escoteroM barreFd’ecouteF Traveller*4 -rotaiaF del carrelloM di scotta tiller canaFdel timbnM -barreF PinneF barraF del timoneM rudder palaf del timonM gouvemail** Ruder" timoneM centerboard orzaFde quillaF -deriveF Schwert" derivaF cockpit baneraF cockpitM Cockpit" pozzettoM escotaF mayor ecouteFde grand-voileF Grofischot" . scottaFdella randaF hull cascoM coqueF Rumpf" scafoM mainsheet indicator veletaF(grimpola) girouetteF VerklickerM segnaventoM cleat escotaF KlampeF gallocciaF bow proaF etraveF BugM pruaF 834
sailing multihulls multicasco ** multicoques' MehrrumpfbooteN multiscafi*’ monohulls monocascos** monocoques** Einrumpfbootev monoscafi* trimaran trimaran M trimaran** Trimaran** trimarano** catamaran catamaran** catamaran M Katamaran** catamarano** upperworks obraf muerta accastillage BeschlageAf operamorta snap shackle grillete** de resorte*' mousqueton** a ressort** Karabinerhaken** moschettone** hank mosqueton** mousqueton** Gelenkschakel** bozzello** shackle grillete** manilleF SchakelM grilloM 5 g4 turnbuckle tensor** ridoir** Wantenspanner** arridatoio** fairlead guiaF chaumard** Lippef passacavo** cleat abrazaderaF taquet** KlampeF gallocciaF clam cleat escoteraF taquet** coinceur CurryklemmeF strozzascotte*' sheet lead guiaF de escotasF filoir** d'ecouteF LeitdseF passascotteM winch winch M winch M WinschF winchM traveler barraFde escotasF barreFd’ecouteF Traveller*4 rotaiaFdel carrelloM di scottaF sliding rail rielM corredizo rail** de glissement*' Schlitten** guidaF di scorrimento** car clam cleat carro** abrazaderaF chariot** taquet** coinceur WagenM CurryklemmeF carrello** strozzascotte** end stop amarre** buteeF Anschlag** fermo** di testaF 835 I
sailboard windsurf** | plancheFa voileF | Surfbrett** | windsurf** sail velaF voileF Segel** velaF window ventanaF fenetreF........... Fenster** finestraF wishbone boom botavaraF wishbone** - Gabelbaum** boma**/F masthead cabezaFde mastil** teteF de mat** MastspitzeF testa Fd'alberoM mast sleeve fundaFde mastil** fourreau**--- MasttascheF calzaF dell’albero** batten sable** - latteF SegellatteF steccaF batten pocket fundaFdel sable** gousset**de latteF SegeltascheF tascaF della steccaF luff-"”’ cafdaFde proaF guindant** Vorliek** cadutaFdi pruaF clew puno** de escota -point** d'ecouteF Hom** bugnaF foot pujamen** •bordureF Fufi** bordame** leech caidaf de popaF -chuteF LatteF cadutaFdi poppaF foot strap correaF arceau** FufSschlaufeF cinghiaF per i piedi** stem popaF -poupeF Heck** poppaF bow proaF proueF Bug** pruaF board tablaF de surf** flotteur** Brett** tavolaF daggerboard oizaFde quillaF deriveF Hauptschwert** derivaFa scomparsaF skeg orzaFde popaF aileron** Hilfsschwert** pinnaF mast mastil** mat**- Mast** albero** uphaul- tirante**de la botavaraF tire-veille** Strang** cimaFdi recupero** tack puno** de amuraF point** d’amureF Hals** punto** di muraF mast foot cojinete** movil pied** de mat**-- Mastlager** piede** d'albero** daggerboard well cajaForzaFdequillaF puits** de deriveF Hauptschwerteinzug** scassaFdi derivaF 836
canoe-kayak: whitewater canoaF-kayakM: aguasF bravas | сапоём-кауакм: eauxF vives | KanuN-KajakM/N: WildwasserN | canoaFe kayakM: rapideF canoe canoaF сапоё*4 KanuN canoaF chief judge arbitroM principal jugeM en chef*4 Hauptschiedsrichter*4 giudice** principale course gate puertaFde recorrido*4 porteF du parcours*4 RichtungstorN porta F downstream gate puertaf de descenso*4 porteFen descenteF Abwartstor*1 portaF in discesaF safety officer personal*4 de la seguridadF responsable*4 de la securiteF Rettungswart*4 responsabile*4 della sicurezzaF 837 I
rowing and sculling remoM | aviron** | Rudern" und Skullen" | canottaggioM con uno e due remiM sculling (two oars) scullM avlronM a coupleM Skullen" (zwei Skulls*) canottaggioM di coppia' (due remi,M) rowing (one oar) remoMen puntaF avironM en pointe' RudernN (ein RiemenM) canottaggio'* di punta'(un remow) types of oars tipos de remosM types'* d'avirons'* Riemenarten tipi'3 di remiM sculling oar scullM avironM de coupleM Skull* remoM di coppia' grip guionM poignee' Griff*4 impugnaturaF rubber sheath funda'de goma manchonM lnnenhebelM fasciatura'in gommaF blade palaF pelle' Blatt* palaF shaft cuelloM del remoM mancheM SchaftM astaF collar luchaderoM collier*4 KlemmringM collare*4 sweep oar remoM en punta' aviron** de pointe' RiemenM remoM di punta' parts of a boat partes de una embarcacion parties'd’un bateau'* Teile '* eines Boots" parti' di una imbarcazione* rudder cable guardin'14 cableMde barreF SteuerleineF cavoM del timoneM coxswain’s seat asientoM del timonelM siegeM du barreurM SteuersitzM sedile*4 del timoniereM rudder timonM gouvernailM Steuer" timoneM- basin canal' bassin '* Becken bacino' aligner alineadorM aligneurM Seitenrichter*4 allineatore*4 course umpire arbitro*4 de recorridoM arbitre*4 de parcoursM StreckenschiedsrichterM arbitro*4 di percorsoM blade pala' pelle' Blatt* palaF start buoys boyas'de salida' bouees'de departM Startbojen' boe'di partenzaF course buoys boyas'de recorridoM bouees' de parcoursM Bahnbojen' boe'di percorso M canoe-kayak: flatwater racing______________________________________________________________ canoa'-kayakM: regata' | сапоём-кауакм: course'en ligne' | Kanu"-KajakM/N: Flachwasserrennen" | canoa'e kayakM: regate'fluviali pagaia'a pala'singola 838
rowing and sculling single scull skiff" skiff’4 Brier" singolo" coxless double doble scull sin timonel" double-scull" sans barreur" Zweier" ohne Steuermann" due senza" sculling boats skiff" bateaux'1' de couple" Ruderboote imbarcazioni di coppia: coxless pair el dos deux sans barreur" Zweier" ohne Steuermann" due" senza coxed pair el dos con timonel" deux avec barreur" Zweier" mit Steuermann" due" con sweep boats embarcaciones de punta ” bateaux' de pointe Riemenboot' imbarcazioni' di punta' coxed eight ocho con timonel" huit avec barreur" Achter" otto" con coxless four el cuatro quatre sans barreur" Vierer" ohne Steuermann" quattro" senza coxed four el cuatro con timonel" quatre avec barreur" Vierer" mit Steuermann" quattro" con oarlock chumaceraFgiratoria dameFde nagef DolleF scalmo" outrigger arbotante" ••portant" Ausleger" fuoriscalmo" bow ball bolaFde proaF bouleFde protectionF Bugball" pallaF di protezioneF finish buoys boyasFde llegadaF boueesFd'arriveeF ZielbojenF boeFdi arrive" finish line judge finish line juez" de llegadaF lineaF de llegadaF juge" a l'arriveeF ligneF d’arriveeF Zielrichter" ZiellinieF giudice " di arrivo M lineaF di arrivo" floating dock ponton M ponton M AnlegepritscheF pontileM galleggiante scoreboard marcadorM ..........tableauMindicateur к Anzeigetafel tabelloneMsegnapunti canoe-kayak: flatwater racing 839 I
waterskiing_______________________________ esqui** acuatico | ski** nautique | WasserskiN | sci**nautico examples of skis ejemplos'’ de esquis** exemples'4 de skis'* Beispielev fiir Skier'1 esempi'’ di sei** nautici bottom suelaF semelleF- UnterseiteF suolaF slalom ski esqui'* de eslalon** ski** de slalom'* Slalomski** monosci** da slalom** toepiece-'’ botaF del pie** delantero sabot** VorfuBgummiN avampiede** jump skis esqui** de salto*’ skis'* de saut** Sprungski** sci**da salto** ’-heelpiece gomaFde sujecionf del talon** talonniereF StegschlaufeFfurzweiten FuBM tallonieraF HinterbindungF attacco** posteriore fixationFavant VorderbindungF attacco** anteriore figure ski esqui'* de figurasF ski** de figureF Figurenski** monosci**perfigureF examples of handles figure skiing handle empunadurasF para esqui*’ de figurasF trapdze'* de figure*7 Figurenhantel' impugnaturaF per le figureF tow line cable** de arrastre** remorqueF SchleppseilN cordaFdi trazioneF toe strap correaFpara el pie** laniereF FuBriemen** cinghiaF per il piede** tow bar barraF barreF Hantelgriff** barraFditrazioneF-‘’ surfing________________ surf** | surf** | SurfenN | surf** surfer surfista** surfeur** Surfer'* surfista**F surfboard tablaFde surf** plancheFde surf** Surfboard N tavolaF da surf*’ | 840
scuba diving buceoM | plongeeF sous-marine | Tauchen" | pescaFsubacquea I mask gafasF masqueM MaskeF mascheraF hood caperuzaF cagouleF MutzeF cappuccioM snorkel tuboM tubaM Schnorchel"1 respiratore"1 scuba diver buceador"* plongeur"* Taucher'J subM harness correasF de los aparatosM de buceo"* hamaisM-._ Gurtwerk" imbracaturaF regulator first stage regulador"1 de la 1- etapaFde descompresionF detendeur"1 premier etage"1...................... Druckminderer"1 primo stadioM dell'erogatore"1 air hose-' tuboMde aireM tuyau"1 d’air"1 LuftschlauchM tuboMdeH’ariaF weight belt cinturon"1 lastrado ceintureF lestee.... Bleigurtel"1 cinturaFda zavorraF buoyancy compensator ’ compensador"1 de flotacionF gilet"1 de stabilisationF Auftriebsausgleich"1 giubbettoM equilibratoreM compressed-air cylinder ' tanque"1 de aireM comprimido bouteilleF d’air"1 comprime Druckluftflaschef bombolaF ad ariaF compressa emergency regulator ' regulador"1 de emergenciaF detendeur"1 de secours"1 NotregulierungF erogatoreM d'emergenzaF diving glove guante M de buceo"1 gant"1 de plongeeF Taucherhandschuh*1 guanto"1 wet suit-’’ traje"1 isotermico vetement"1 isothermique Tauchanzug"1 mutaF boot-’’ botaf bottillonM SchuhM calzareM regulator second stage regulador"1 de la 2’ etapaF de descompresion detendeur"1 second etage*1 DruckregulierungF secondo stadio"1 dell'erogatore*1 inflator bombaFde aire"1 comprimido gonfleur"1 AufblasteiP ,.pompaF inflator valve valvulaFde aireM comprimido .-soupapeFde gonflage"1 Aufblasventil" valvolaF della pompaF mouthpiece boquilla^ -embout*1 Mundstuck" boccaglio"1 -purge valve descompresor"1 soupapefde purgeF UberdruckventilN valvolaf di spurgoM information console instrumentosM de inmersionF -consoleF d'instrumentsM AnzeigeeinheitF portastrumentiM thermometer termometro M ' - thermometre** Thermometer" termometro^ pressure gauge manometroM ‘•manometreM Druckanzeiger"' manometro"1 depth gauge batimetroM profondimetreM Tiefenmesser*' profondi metro M knife cuchillo"1 couteau"* Tauchermesser" coltello"1 da sub"1 sheath fundaF gaineF— ScheideF foderoM strap correaF laniereF— Band" correggiaF foot pocket botaFde la aletaF chausson"* FuBteil" scarpettaF rail borde"' nervureF RandM costolaturaF blade palmaF voilureF Blatt" palaF speargun arpon"' submarino fusilM a airM comprime HarpuneF fucile"1 subacqueo 841 |
kungfu kungfu** | kung-fu** | Kung-Fu" | kungfu** kung fu practitioner practicante*’ pratiquant** Betreibender** praticante**7* traditional jacket traje** tradicional vesteF traditionnelle traditionelle Jacke* giacca*tradizionale competition area zona' de competition* aire* de competition' Kampfflache' area* di gara* physicians medicos*’ medecins** Sanitater** medici** officials oficiales** officiels** Offizielle** ufficiali** di gara' scoreboard marcador** tableau** d’affichage*1-• Anzeigetafel* tabellone**segnapunti contestant contrincante** combattant** Kampfer** lottatore** referee arbitro** arbitre** Mattenrichter** arbitro** jujitsu ju-jitsu** | ju-jitsu** | Jujutsu** | jujutsu** competition area zona’ de competition* aire* de compdtition* Kampfflache* area* di gara* scorekeepers anotadores** marqueurs** Listenfuhrer** segnapunti** corner judges jueces** de tapiz** jugesM de coin** Seitenkampfrichter* giudici** d’angolo** contestant contrincante** combattant** Kampfer** lottatore** obi obi** obi* Obi** .•obi*’ physicians medicos** medecins** Sanitater**/Arzte .•medici** warning area zona*de peligro** zone* divertissement** Wamflache* area*di pericolo** safety area -' zona* de seguridad* zone* de Securite* Sicherheitsflache* zona* di sicurezza* tatami tatami** tatami*’ Tatami* tatami** area zona* de combate** -aire*de combat** Kampfflache* area* di combattimento aikido aikido** | aikido** | Aikido" | aikido** aikidoka aikidoka*’ aikidoka*’ Aikidoka*' aikidoka*’* chief referee arbitro** en jefe** arbitre** en chef** Mattenrichter** arbitro** centrale side referee arbitro** de lado** arbitre** de cote** Punktrichter** arbitro** laterale jo baston*' baton*’ Jo** bastone*’ bokken bokken*’ bokken*' Bokken*' bokken*’ 846
luiprnent barbell haltere* haltere*4 long collar HantelF bilanciere*4 •disk disco*4 disque*4 Scheibef disco*4 bar barraF barref Stange' sbarra* weight machine unidadFde pesasF banc*4 de musculation' Multitrainer*4 attrezzo*4 multiuso bench banco*4 • planche* BankF pancaF rowing machine remo*4 rameur*4 Rudergerat'1' vogatore*4 lateral bar barraF lateral barre*a dorsaux*4 Latissimuszug*4 barraFperi dorsali*4 hydraulic resistance resorte*4 hidraulico resistanceF hydraulique . hydraulischer Widerstand*4 resistenzaF idraulica pedal pedal*4 pedale* PedalN pedale*4 push-up stand anillas* para flexionesF poignee*d’appuiM Pushup-Griff*4 ganci*4 di fissaggio sliding seat asiento*4 de corredera* siege*4 coulissant freilaufender Sitz*4 sedile*4 scorrevole triceps bar barraFde triceps M barre* a triceps*4 Trizepszug*4 barraFperi tricipiti' foot support soporteMdel pie*’ cale-pied*4 FuBstiitze* appoggiapiedi*4 pectoral deck pectoral*4 presse* a pectoraux Butterfly*4 piastreF per i pettoral' collarin*4 collier*4 de serrage*4 Manschette* anello*4 fermadisco*4 sleeve barraF manchon*4 HantelstangeF impugnaturaF cable cable*4 cable*4 Draht*4 cavo height adjustment ajusteMde altura* reglageMde la hauteurF- H6henverstellungF regolatore*4 dell'altezzaF footstrap... trabillaF para el pie*4 sangleF FuBriemen*4 fermapiedi*4 press bar presionF barre*a pectoraux*4 Driickstange* barraFperi pettorali*4 resistance adjustment ajusteMde resistencia* reglage*4 de la resistance' Widerstandsemstellung* regolatoreM dello sforzo*4 seat asiento*4 selle* Sitz*4 sella* handlebar manillar*4 guidon*4 LenkstangeF manubrio*4 timer relojM •minuteur* Timer*4 timer*4 brake freno M frein*4 BremseF freno*4 speedometer velocimetro*4 indicateur*4 de vitesse' TachometerN tachimetro*4 leg curl bar barraF de flexionF de piernas' balancier*4 de traction* Beincurler*4 rullo*4 per i bicipiti*4 femorali leg extension bar barra*de extension* de piernas* balancier*4 d'extension* Beinstreckerzug*4 rullo*4 peri quadricipiti*4 stationary bicycle bicicleta' estatica velo*4 d'exercice*4 Heimtrainer*4 cyclettef flywheel ruedaF volant*4 d'inertie* SchwungradN volano*4 stair climber escaleraF simulateur*4 d’escalier*4 Climber*4 stepper*4 weights pesas* poids*4 Gewichte* pesi remo" rameF RuderN -remo*4 851 |
riding____________________________________ equitacionF | equitation^ | Reiten" | equitazione' bridle bridaF bride' Zaumzeug" briglia' crownpiece cabezada' tetidre'-.. Genickstuck" sopraccapo" cheek strap-- trabillaF montant" de bride' Backenriemen" montante" del morsoM throat latch ahogadero" sous-gorge' - - Kehlriemen" sottogola" snaffle rein riendaF del freno" rene'de filet**- -- Trensenziigel" redini'del filetto** curb rein riendaF del bocado" rene'de brideF- Kandarenzugel" rediniFdel morso" Trense' filetto** browband frontalera' frontal** Stirnriemen" frontale" snaffle strap montante" del filete** montantM de filet** Gebissriemen" -montante" del filetto** noseband muserola' muserolle' Nasenriemen" - -museruola' curb bit bocado" del filete mors" de bride' Kandare' morso" curb chain freno M gourmette' Kandarenkette' barbazzale" snaffle bit bocado" de filete" mors" de filet" Trenser filetto" rein ring anillo** de las riendas' anneau" de rene' Zligelring** anello" per le rediniF jointed mouth filete** articulado canon" brisd Wassertrense' cannone" snodato full cheek snaffle bit with toogles freno" de quijada' acodado filet" a jouets" SpielertrenseF filetto" con anello" e giocattolo" rubber snaffle bit filete" acodado elastico filet" en caoutchouc" Gummigebiss" filetto" a D in gommar egg butt snaffle bit filete" ovoide acodado filet" a olives'7 Olivenkopftrense' filetto" a olivaF full cheek snaffle bit filete" de quijada' acodado filet" a aiguilles'7 Knebeltrense' filetto" ad aste' curb bit bocado" con la barbada mors" de brideF Kandare' morso" upper cheek quijadaF superior branche'superieure oberer Anzug" stanghetta'- port puente" libert6F de langueF Brucke' ponte curb chain cadenilla' de la barbada' gourmette' Kinnkette' barbazzale" rein ring anillo" de las riendasF anneau" de rene' ' ZOgelring" anello" per le redini' mouth bocaF canon" Gebiss* cannone*’ curb hook gancho"de la barbada' crochet" de gourmette' Kinnkettenhaken" gancio" del barbazzale" lip strap ring anillo" de carrillera' anneau" de branche' Zugelring" ' occhio" cheek ring anillo" de quijadaF anneau" de montant" Anzugring" occhio" lower cheek quijadaF inferior branche'inferieure unterer Anzug" guardiaF sliding cheek bit bocado" corredizo mors" a pompe' einfache KandareF morso" a pompa' 854
pommel borrenM pommeauM VorderzwieselM porno M. seat sillin M siege M SitzM seggioM show ring pistaFde competition' pistef de competitionF Dressurviereckw campoM di garaF course steward comisarioM de pistaF commissaireM de pisteF ParcourschefM commissarioM di campoM tree—- arzonM arcadeF BaumM archettoM d'arcioneM skirt faldoncilloM petit quartier** ’ SchnallenabdeckungF piccolo quartiereM knee roll rodilleraF faux quartier** •• " SchweiRblatt* falso quartiere** tab ' latigullloM contre-sanglonM GurtstrippeF riscontroM girth -' cinchaF sangleF SattelgurtM sottopanciaM girth strap tread correaF de la cinchaF honddnM sanglonM plancherM GurtschnalleF TrittflacheF fibbiaF del sottopancia** pancaF chief steward comisarioMjefe commissaire^ en chefw JuryprasidentM presidenteM di giuriaF judge juezM jugeM RichterM giudiceM marker letter letraFpara marcar lettreF de repereM MarkierungF letteraf di riferimentoM figure figuraF figureF FigurF figuraf cantie Ьоггёпм trasero troussequinM HinterzwieselF palettaF panel forroM matelassureF SattelpolsterN -cuscinoM saddle sillaF de montar selleF SattelM sellaF flap hojaF del faldonM lateral -quartier*1 PauscheF quartiereM stirrup leather correaF etriviereF BiigelriemenM staffileM eye ojoM •ceil** Augew occhioM branch aroM brancheF BugelM arcoM dressage domaF | dressage M | DressurreitenN | dressageM
horse racing: turf_______________________________________________________________________________ carreraFde caballos”: turf” | courseFde chevaux”: turf” | PferderennenN: Galopprennenw | corseFdei cavalli”: galoppo” ippodromo” Langenpfosten” palo” di distanzaF judge's stand tribunaFde los jueces” tribuneFdesjuges” KampfrichtertribuneF postazioneFdei giudici” di corsaF far turn curvaF lejana grand tournant” KurveF curva Flontana tote board tablero” indicador tableau” indicateur” Tota lisa tor” tabellone” del totalizzatore” backstretch rectaFde fondo” monteeF arriere hintere GeradeF rettilineo” opposto alle tribuneF stable caballerizaf ecurieF Stall” scuderieF grandstand tribunaFpara el publico” tribune^ du public” HaupttribuneF tri buna Fcoperta- homestretch ultimaFrectaF dernier droit”- ZielgeradeF rettilineo” delle tribuneF clubhouse jockey club” club-house”- KlubhausN circolo” starting gate puertaF de salidaf stalleF de depart” StartmaschineF gabbiaF di partenzaF paddock picadero” paddock” Sattelplatz” paddock” finish line lineaF de llegadaF fit” d'arriveeF ZiellinieF lineaF di arrivo” clubhouse turn curvaF del club” toumant” de club-house” KlubhauskurveF curvaFdel circolo” 056
____________________________________________track cycling ciclismo*4 en pista | cyclisme*4 sur pisteF | Bahnradsport*4 | ciclismo*4 su pistaF pursuit bicycle and racer bicicletaF de persecucion4 у corredor*4 veloM de poursuiteF et coureur" Verfolgungsrad*1 und Fahrer*4 bicicletta' da inseguimento*4 e corridore*4 pursuit line lineaF de persecucionF ligneF de poursuiteF VerfolgerlinieF lineaF dello scatto*4 finale*4 jury platform tribunaF del jurado*4 plate-forme'3 du juryM KampfgerichtN piattaformaF della giuria' -helmet casco*4 casque*4 Helm*4 casco*4 aerodinamico -handlebar manillar*4 guidon*4 Lenker*4 manubrio*4 • handlebar grip empunaduraFdel manillar*4 poigneeFdu guidon M Lenkergriff*4 manopolaFdel manubrio*4 track velddromo*4 pistef RadrennbahnF pistaF ciclistica blue band bandaFazul coteFd'azurM BMX ciclocrossM | bicrossM | BMXW | mountain bikeF da cross I pedaneF glove guanteM gantM HandschuhM .. guanto M handlebars manillarF •guidon*4 LenkerbiigelM manubrio*4 single chain wheel ruedaF posterior lenticular •plateau*4 simple Einfach-KettenradN ruotaf ad una sola moltiplica single sprocket pihon*4 simple •pignon*4 simple Einfach-Ritzel*4 pignone*4 semplice 871
figure skating patinajeM artistico | patinageM artistique | EiskunstlaufM | pattinaggioM artistico dance blade cuchillaFde baile*4 lameFde danseFsurglaceF EistanzkufeF lamaF per danzaF hook corcheteM crochet*4 Schnurhaken*4 gancio*4 axel axel*4 axel*4 Axel*4 axel*4 flip flip*4 flip*4 Flip*4 flip*4 free skating blade cuchillaF de patinaje*4 artistico lameF pour programme*4 libre EiskunstlaufkufeF lamaF per pattinaggioM libero stanchion montante*4 montant*4 Trager*4 sostegno*4 edge canto M carre F SchneideF laminaF blade hojaFde cuchillaF lameF KufeF lamaF suolaF -toe pick dientes*4 dentF Abstol5sageF puntaFdentellata salchow salchowM salchowM SalchowM salchowM examples of jumps ejemplos'4 de piruetas" exemples*’ de sautsM Beispiele*' fiir Spriinge' esernpi*'di saltiM toe loop loopMde punteraF boucleF piqude Toeloop M loopM di puntaF lutz lutzM lutzM LutzM pair parejaF coupleM PaarN entrenadoresM entraineursM TrainerM allenatoriM coppiaF 881
bobsled I bobsleigh** | bobsleigh** | BobschlittenM | bobM four-person bobsled bobsleigh M a cuatro bobsleigh M a quatre ViererbobM bobM a quattro brakeman guardafrenosM freineurM BremserM frenatoreM captain capitan M capitaineM SteuermannM capitanoM luge_________________________________ lugeM | lugeF | RennrodeP | slittino** luge racer corredorM de lugeM lugeurM RennrodlerM corridoreM su slittinoM sled trineoM traineauM RodelMSchlitten slittinoM one-piece suit trajeM de una sola piezaF combinaisonf einteiliger AnzugM tutaf monopezzo glove guante M gantM HandschuhM guantoM crash helmet cascoM protector casqueM protecteur SturzhelmM cascoM singles luge iuge« simple lugeF simple pat(nM EinsitzerM-RennrodelM patinM slittino** singolo KufeF doubles luge lugeM doble lugeF double DoppelsitzerM-RennrodelM slittino** doppio Schienef lamaF | 884
skydiving paracaidismoMen caidaFlibre | chuteF libre | FallschirmspringenN | paracadutismoM in cadutaF libera skydiver paracaidista M/F sauteur** FallschirmspringerM paracadutistaM/F reserve parachute paracaidas*' de reserveF parachute** de secours** Resen/efallschirm** paracadute** di riservaF main parachute paracaidas** principal parachute** principal Hauptfallschirm** paracadute** principale harness ames** hamais** GurtwerkN imbracaturaF one-piece coverall traje** de vueloM combinaisonFde volM einteiliger Overall** combinazioneFdi voloM boot botaF -botteFde sautM Springerstiefel** scarpone** altimeter altimetrov altimetre** H6henmesserM altimetroM 896
paragliding parapente44 | parapenteM | GleitschirmfliegenN | parapendio44 canopy velamen M aileF Gleitschirm4’ velaturaF canopy velamen44 voileF SchirmM velaF half cell celulaF demi-caissonM SchirmsegmentN cellaF trailing edge borde44 de salida' bordMde fuiteF EndkanteF bordo44 di fugaF hang gliding vuelo44 libre | volM libre | DrachenfliegenN | deltaplanoM crossbar leading edge tube LenkstangeF barraF di controllo44 hang glider alaF delta aileF libre Flugdrachen44 deltaplano44 897 |
glider_______________________________________ planeador1* | planeur1* | Segelflugzeug** | aliante1* cockpit canopy cubiertaFde la cabina*7 verriere*7 Kanzel*7 calottaF della cabina*7di pilotaggio1* air brake freno1* aerodinamico aerofreinM Bremsklappe* freno1* aerodinamico vertical stabilizer estabilizador1* de direccionF deriveF- SeitenflosseF stabilizzatore M verticale leading edge borde1* de ataque11 bordM d’attaque*7 VorderkanteF bordo1* di attacco1* trailing edge borde1* de salidaF bordMdefuiteF HinterkanteF bordo1* di fugaF fuselage fuselaje1* fuselage1* Rumpf1* fusoliera*7 cockpit cabinaFdel piloto1* cabinef de pilotage1' Cockpit1 cabinaFdi pilotaggio1* tail grupoMde colaF queue*7 Leitwerk" coda*7 wings alaF ailes*7 FlugelM alaF rudder timonMde direction*7 •gouvernailMde direction*7 Seitenruder** timoneMdi direzioneF elevator timonMde profundidadF gouvemail1* de profondeurF Hohenruder1* timoneMdi profondita*7 horizontal stabilizer estabilizador1* horizontal stabilisateur*1* H6henflosseF stabilizzatore1* orizzontale wingtip borde1* marginal saumonMd’aileF FliigelspitzeF punta*7 dell’ala*7 airspeed indicator anemometro1* anemometre1* GeschwindigkeitsanzeigeF anemometro M compass brujula*7 compas1* KompassM bussolaF altimeter altimetroM altimetre1* Hohenmesser1* altimetro1* turn and slip indicator indicador** de viraje** у de inclinacionF indicateur1' de virage1* et d'inclinaisonF laterale Wendezeiger1* indicatore** di virataFe di inclinazioneF electric variometer variometro1* electrico variometre1* electrique mechanical variometer variometro1* mecanico variometre1* mecanique mechanisches Variometer** variometro1* meccanico-- tow release knob liberador** del cable1* de remolque1* commandeF de largageM de cable1* Ausklinkhebel1* manopolaF di sgancio1* del cavo1* di trainoM- rudder pedal pedal1* del timon1* de mandoM pedalef de palonnier** - Seitenruderpedal1 pedaleM del timone1* airbrake handle- mando1* del freno1* aerodinamico commandeF d’adrofrein ** Bremsklappenhebel1* comando1* del freno1* aerodinamico turn and slip knob- palancaF de viraje1* у de inclination*7 commandeF de virage1* et d’inclinaisonF latbrale Wendehebel1* comando1* di virataFe di inclinazioneF radio radio1* radio F- Funkgerat1 radio*7 Elektrovariometer1 variometro1* elettrico-. cockpit ventilation ventilador1* de cabina*7 ventilation*7de la cabineF Frischluftzufuhr*7 . manopola*7 per I'aerazioneF della cabina*7 oxygen feeding control control1* de alimentador1* de oxigeno1* controle1* d’alimentationFen oxygene1* Sauerstofizufuhranzeige*7 .-indicatore1* deH’alimentazioneF di ossigeno1* oxygen feeding knob palancaFde alimentador1’ de oxigeno1* commande*7 d’alimentationfen oxygene1* Sauerstoffzufuhrregler1* regolatore1* dell’alimentazione*7 di ossigeno1* .... -microphone microfono1* microphone1* Mikrofon1 microfono1* canopy release knob eyector1* de la cubierta*7 de cabina*7 .. commandeFde largage1* de la verriere* Kanzellosehebel1* manopola*7 per I’apertura*7 della calotta control stick palanca*7 de mando1* ..........manche1* a balai1* Steuerknuppel1* cloche*7 seat asiento1* siege1* Sitz** ..........sedile** 898
_____________________________________ballooning vuelo" on globo" | montgolfiereF [ Freiballonsport" | mongolfieraF balloon globo ” ballon M HeiBluftballon” pallone” aerostatico fuel lines caneriasF flexibles” d'alimentationF TreibstoffzufuhrleitungenF tubi” del carburante”-. load support armazonM cadre” de chargeF KorbtragerohrN armaturaFdi sostegno” . variometer variometro” variometre” Variometer^ variometro” altimeter altimetro” altimetre”--- Hohenmesser” altimetro” wicker basket barquillaF de mimbre” nacelleF d'osier” Weidenkorb” navicellaFin vimini”- - hardwood base suelo”de maderaF baseFen bois” Holzboden” baseFdi legno” duro- bumer quemadorM bruleur” Brenner” bruciatore” heating coil calentador” ..-serpentin” HeizspiraleF serpentinaFdi riscaldamentoM blast valve valvulaF del quemadorM -soupapeFd'admissionF HeizventilN valvolaF del bruciatoreM flight instruments instrumentosM instruments” de volM BordinstrumenteN ,-strumentiMdi volo” thermometer termometro” -thermometre” Thermometer^ termometro” -padding revestimiento” rembourrage” PolsterungF imbottituraF basket handle asaFde la barquillaF -poigneeFde nacelleF Gondelhaltegriff” manigliaF della navicellaF basket barquillaF nacelleF GondelF navicella' 899
rock climbing escaladaF | escalade^ | SportkletternN | arrampicataF rock climber escalador** grimpeur*' Kletterer** scalatore** rock rocaF rocher**- Felsen** rocciaF quickdraw cintaF expres degaineF ExpressschlingeF rinvio**. belay rope -- cuerdaFde amarre** cordeFd’assurageM SicherungsseiP cordaFdi sicurezzaF climbing shoe pies** de gato** chausson** d'escaladeF Kletterschuh*’ scarpaF roped party cordadaF cordeeF SeilschaftF cordataF leader-- cabezaFde cordadaF premier** de cordeeF Vorsteiger** capocordata** equipment equipo** equipement Ausrustung attrezzatura' latch trabaF bee** HakenM -tenone** expansion piton pitonM de expansionF piton** a expansionF Expansionsbohrhaken M chiodo** a espansioneF screwsleeve cierre** de roscaF bagueF ManschetteF ghieraF di bloccaggio** gate dedoM doigt** Schraubfeder ditoM D carabiner mosqueton M curvo mousquetonMen DM D-KarabinerM moschettone** a D locking carabiner mosqueton*1 de bloqueo** mousqueton** a visF Schraubenkarabiner*' moschettone** a ghieraF rope cuerdaF cordeF SeilN cordaF seat harness ames** cuissard*’ Sitzgiirtel** imbracaturaF cosciale | 900
rack climbing handholds agarres" con las manos' prises de mainF Griffe1' prese' con le maniF foothold agarres** con los pies** priseFde pied** Tritt'' presar con i piedi** inside edge borde** interno carreF interne Stutztritt** bordo** intemo helmet lamp helmet lamparaFdel casco** lampeF frontale Helmlampef lampadaF frontale cascoM casque** Steinschlaghelm** casco** mountaineer alpinista** alpiniste** Bergsteiger** alpinista *’/F pinch garra* pinceF Zangengriff** morsaF X crimp [rietaFdededos arque*' Zuggriff*' arquataF open hand manoFabierta tendu*' Klemmgriff** manoFaperta crampon strap correaF de los crampones** laniereF- Steigeisenriemen** cinghiaF per i ramponi** ice piton** de hielo** visFa glaceF Eisschraubef vite F da ghiaccio** front point puntaFdelantera pointeF anterieure- Frontalzacken** puntaF anteriore del rampone** hood buzo** cagouleF KapuzeF • passamontagna** parka anorak** anorak** Anorak** giaccaFa vento** mountaineering shovel palaF pelleF de montagneF Bergsteigerspaten*’ palaFda neveF. piton-carrier portapitones** porte-pitons** Hakenhalter** portachiodi** . mitten manoplaF moufleF; mitaineF- Faustling** manopolaF hammer ax martillo** mixto marteau **-piolet**-- Kombihammer** martello** piccozzaF ice piton •• piton** de hielo** piton** a glaceF Eishaken** chiodo** da ghiaccio** rope sogaF •cordeF SeilN cordaF carabiner mosqueton** -mousqueton** Karabinerhaken** moschettone** chock obturador** •coinceur** KlemmschlaufeF blocco** da incastro** knapsack mochilaF ... sac** a dos** Rucksack** zaino** .-ice ax piolet** piolet** Eispickel** piccozzaF clavo** pointed Spike** puntaF climbing harness cinturon** de alpinista*’ baudrier** Klettergurtel** -imbracaturaFda scalata ’-pants pantalon** pantalon** KletterhoseF pantaloni** ....legging polainaF jambiereF SchneegamaschenF ghettaF mountaineering boot botaFalpina chaussureF d’alpinisme** Bergsteigerstiefel** scarpone** tubular ice screw piton** de hielo*’ visF a glaceF hohle EisschraubeF vite da ghiaccio** hammer ax ice ax 901
camping acampadaF | campingM | Camping" | campeggioM examples of tents ejemplos ' de tiendas' de campana^ exemples'' de tentes' Beispiele" fiirZelte" esernpi '* di tende door puertaF porteF- EingangM porta F guy line vientoM haubanM..........< ZeltspannleineF strainer fiadorM tendeurM- SpannerM regolatoreM del tirante M inner tent tiendaF interior tenteF inferieure Innenzelt" fiadorw elastico Sandow’M GummispannringM elastico M zipper cierre M fermetureFa glissiereF Reif5verschlussM bedroom dormitorioM chambreF SchlafraumM cameraF da lettoM sewn-in floor pisoM cosido tapisM de solM cousu eingenahter Boden M fondoM wagon tent tiendaFtipoM vagon M tenteFgrangeF Mannschaftszelt" tendaFda cucinaF canvas divider lonaFde separacionF cloisonF RaumteilerM divisorioM di telaF frame armaduraF armatureF Gestange" intelaiaturaF wall muroM murM ZeltwandF pa rateF screen window ventanaF-mosquiteroM fenetreF moustiquaireF Fliegenfenster" finestraFzanzariera stake loop presillaF de estaquillaF boucleFde piquetM HeringsschlaufeF asolaF peril picchettoM wall tent tiendaf rectangular tenteF rectangulaire Steilwandzelt" | 909
camping pup tent tiendaF de campanaF ciasica tenteF canadienne Hauszelt*' tendaF canadese stake loop presillaF de estaquillaF boucleFde piquet*' HeringsschlaufeF asolaF peril picchetto** sewn-in floor piso** cosido tapisMde sol**cousu eingenahter Boden** fondo M pop-up tent tiendaFtipo*'iglu** tenteF igloo** Igluzelt*' tenda* a igloo*' one-person tent tiendaF unipersonal tenteF individuelle Einpersonenzelt^ tendaf a un posto** dome tent tiendaFtipoM domo** tentef dome*' Kuppelzelt*' tendaF a cupolaF lantern linterna1 lanterne' Lampef lanternaF globe globo** globe** GlasN globo** di vetro*1 pump- bombaf pompe* PumpeF pompaF burner frame armazon** del quemador** bati** du bruleur** Brennsockel** .-telaio** del bruciatore** pressure regulator regulador** de presionF •• regulateur** de pressionF GasstromregulierungF regolatore** di luminositaF -leakproof cap tapon** hermetico bouchon**antifuite Dichtverschluss** capsulaFermetica propane or butane accessories equipos'de gas* accessoires*’ au propane*’ ou au butane** Propan- Oder Butangas-Gerate accessori*’ a propano ' о butano** heater calentador** chaufferette' Heizstrahler*' stufaF a gas** single-burner camp stove hornillo** rechaud**a un feu** einflammiger Gasbrenner*' fornello** da campo** con un bruciatore** control valve valvulaFde control** robinet** relais** Reglerventil*' manopolaf di regolazioneF del gas** -• tank tanque** reservoir** Gasbehalter** bombolaF burner quemador** bruleur**--.. Brenner** bruciatore** wire support parrillaF estabilizadora grille* stabilisatrice- Metallaufsatz*’ griglia F tank bombonaFdegas** reservoir** Gasbehalter** bombolaF double-burner camp stove cocina' de campo*' rechaud*' a deux feux*' zweiflammiger Gasbrenner*' fornello*' da campo*' a due fuochi** 903 |
camping examples of sleeping bags ejemplos'' de sacos" de dormir exemples" de sacs" de couchage Beispiele'' fiir Schlafsacke" esernpi" di sacchi" a pelo" rectangular saco" rectangular rectangulaire Rechteckschlafsack" rettangolare semi-mummy saco" semirrectangular semi-rectangulaire Halbmumienschlafsack" semi-mummia'7 mummy de momiaF a cagouleF Mumienschlafsack" mummiaF bed and mattress camasF у colchonetas lit" et matelasM Bett" mit Matratze branda e materassino' air mattress colchonetaFde aire" matelas" pneumatique LuftmatratzeF materassino" pneumatico self-inflating mattress colchonetaF aislante matelas" autogonflant selbstaufblasbare LuftmatratzeF materassino" autogonfiante muelle" para inflar у desinflar gonfleur"-ddgonfleur" KombipumpeF gonfiatore" a soffietto" foam pad colchonetaFde espumaf matelas" mousseF SchaumgummimatratzeF materassino" isolante gonfleur Blasebalg gonfiatore 904
camping cutlery set cuberteriaF ustensilesM de campeurM EssbesteckN posatef cooking set utensilios'1 de cocinaf popote coffee pot cup cafeteraF tazaf cafetiereF tasseF KaffeekanneF TasseF caffettieraF tazzaF pen-blade hojaFcorta petite lameF kleine KlingeF lamaFpiccola bottle opener abrebotellasM d6capsuleurM- . FlaschendffnerM apribottiglieM screwdriver- destomilladorM toumevisM SchraubenzieherM cacciaviteM scissors tijerasF ciseauxM SchereF forbiciF file limaF limeF FeileF limaF fish scaler descamadorM ecailleurM FischschupperM desquamatoreM ruler regiaF regleFgraduee Lineal^ righelloM magnifier lupaF loupeF LupeF lenteF can opener abrelatasM ouvre-boitesM DosenoffnerM apriscatoleM •corkscrew sacacorchosM tire-bouchonM KorkenzieherM cavatappiM nail nick muescaFde aperturef ongletM NagelzieherM unghiaFperaperturaF punzon poinqon AhleF punteruoloM camping equipment equipamientoM para acampar materielM de campingM Campingausriistung' attrezzaturec da campeggio v Swiss Army knife navajaF multiusos suiza couteauM suisse schweizer Offiziersmesserw temperinoM multiuso cross-tip screwdriver destomilladorM en cruzM -toumevisM cruciforme KreuzschlitzschraubenzieherM cacciaviteM con puntaF a croce' screwdriver destomilladorM toumevisM SchraubenzieherM cacciaviteM •large blade hojaF larga grande lameF groBe KlingeF lamaF grande 905
cam pi г strap loop pasadorM -passe-sangleM RiemenschlaufeF passacinghiaM top flap solapaf rabatM DeckeltascheF pattaFdi chiusuraf front compression strap correaF de cierreM -sangleFde fermetureF vorderer StraffergurtM cinghiaF di compressioneF frontale tightening buckle hebillaF de regulation' .. boucleFde reglageM SchlieBeF fibbiaFdi regolazioneF side compression strap correaF de compresionF sangleFde compressionF.... seitlicher KompressionsgurtM cinghiaF di compressioneF laterale shoulder strap espalderaF bretelleF - SchultergurtM spallaccioM folding shovel palaF piegable pelleF-piocheFpliante KlappspatenM badileM pieghevole backpack mochilaF sacM a dosM RucksackM zainoM hip belt cinturon M ceinturef HiiftgurtM cinturaFa vitaF bottle botellaF del termoM bouteilleF FlascheF bottigliaF stopper taponM bouchonM VerschlussM tappoM hurricane lamp lamparaFde petroleoM canteen cantimploraF gourdeF Feldflaschef borracciaF water carrier termoM con llaveF de servicio' crucheF WasserkanisterM contenitoreM termico 906
camping hatchet hachaF hachetteF BeilN accettaF sight puntoMde miraF mireF-- VisierN magnetic compass brujulaFmagnetica boussoleF magn6tique MagnetkompassM bussoiaFmagnetica 907
knots______________________ nudosM | nceudsM | KnotenM | nodiM square knot nudoMde rizoM noeudM plat KreuzknotenM nodoM piano overhand knot nudoM llano noeudM simple HausfrauenknotenM nodoM semplice running bowline balsoM nceudM coulant laufender PahlstekM nodoMscorsoio sheet bend vueltaFde escotaF noeudM d'ecouteF simple einfacher SchotstekM nodoMdi scottaF semplice double sheet bend vueltaF de escotaF doble noeudM d'ecouteF double doppelter SchotstekM nodoM di scottaFdoppio granny knot nudoM de tejedorM noeudMde vacheF AltweiberknotenM nodoM vaccaio sheepshank margaritaF nceudMdejambeFde chienM VerkiirzungsstekM nodoM a margheritaF cow hitch vueltaFde caboM demi-cldF renversee KuhstekM nodoM boccaFdi lupoM clove hitch nudoM de dos cotesM nceudM de cabestanM SlipstekM nodoM parlato semplice fisherman's knot nudoM de pescador'' noeudMde pecheurM FischerknotenM nodoM del pescatoreM heaving line knot nudoM de guiaF noeudM de Franciscainw WurflinienknotenM nodoM parlato doppio figure-eight knot lascaF doble noeudMd'arretM AchtknotenM nodoM Savoia common whipping sobrenudoM surliureF einfacher TaklingM impalmaturaf normale bowline asMdeguiaF noeudM de chaiseF simple PahlstekM gassaFd'amanteM bowline on a bight asM de guiaF de eslingaF doble ncEUdM de chaiseF double doppelter PahlstekM gassaF d'amante” doppia short splice empalmadura1 epissure courte Spleift'1 impiombatura corta forming conformation F debutM Flechten'v awioM completion acabadoM finF fertige VerbindungF completamentoM cable cableM cable'1 Tauwerk4 cavoM braided rope cableMtrenzado cordageM tresse geflochtenes SeilN cordaFintrecciata core nucleoM ameF KernM animaF sheath forroM gaineF MantelM guainaFdi protezioneF I 908
fishing pescaF | pecheF | SportfischereiF | pescaF butt cap conteraF emboutM AbschlusskappeF pomelloMin gommaF fly reel carrete*1 giratorio moulinet*1 a mouche' FliegenrolleF mulinelloM flyfishing pesca' con mosca' peche' a la mouche' Fliegenfischen pescaFa mosca' reel seat portacarreteM porte-moulinetM RollenhalterungF alloggiamento*1 del mulinello*1 keeper ring anillaF de sujecion' accroche-mouche*1 HakenhaltedseF anello*1 fermamulinelloM butt section talon*1 talon*1 Ruckgrat" corpoM fly rod canaFpara moscaF canneFa moucheF FliegenruteF cannaFda moscaF male ferrule ensamble*1 machoM viroleFmale lnnensteckhiilseF ghieraFmaschio female ferrule ensamble*1 hembraF viroleF femelie AuBensteckhiilseF ghieraFfemmina handgrip empuiiaduraf poigneeF Griff*1 impugnaturaF tip section rabizaF scion*1 SpitzeF ciminoM guide anillaFguiaF anneau*1 Fiihrungsring*1 anello*1 guidaF della lenzaF tip-ring guiaF de la puntaF tetef de scion*1 AbschlussringM puntalinoM veil veloM voile*1-. Schleier*4 veloM tail colaF cerques*1-. Schwanz*1 codaF tip caboM bout*1 HinterpartieF puntaF - butt talon*1 talon*1-' Stummel*1 tacco*1 fishhook anzuelo*1 hameQon*1- Angelhaken*1 amo*1 wing alaF aileF Flugel*1 alaF topping copeteM coiffeF OberpartieF coperturaF ribbing costillaF coteF WicklungF anelliM addominali artificial fly moscaF artificial moucheFartificielle KunstfliegeF mosca F artificiale joint articulacionF - articulationF SpiralbindungF giuntoM head cabezaF •teteF KopfM testaF shoulder hombro*1 •epauleF SchulterF spallaF hackle pelillo*1 -hackle*1 NackenfederF penneF 909 |
fishing casting pesca de lanzado** peche au lancer*’ Casting* pesca' al lancio” spinning rod caiiaF para lanzado** cannef a lancerM SpinnruteF cannaFda lancio** screw locking nut fijador** de carrete** ecrou** de blocage** HaltemutterF viteF di bloccaggioM reel seat portacarrete** porte-moulinet** RollenhalterungF alloggiamento** del mulinello** male ferrule virolaF macho viroleFmale AuBengewinde** ghieraF maschio il female ferrule virolaFhembra viroleF femelle lnnengewindeN ghieraFfemmina butt grip mangoM posterior poigneeFarriere Rutengriff** impugnaturaF butt guide anillaFpara lanzadoM largo anneau** de d6part** erster Fuhrungsring** anelloM guidaF della lenzaF tip-ring guiaFde la puntaF anneau** de tete* Abschlussring** puntalino** open-face spinning reel carrete** de bobinaF fija moulinet** a tambour** fixe offene Spinnrolle' mulinello** a bobinaf fissa foot talon M talon M RollenhaltepartieF piede** leg pataF pied** Rollenfufi** gambo** bail arm opening mechanism freno M mecanisme** d’ouvertureF de l’anseF- Biigelspannmechanismus** meccanismo** di aperturaFdeH'archettoM line guide asaF guide-ligne**' Schnurlaufrollchen* guidaF del filo** bail arm devanador** anseF......... SchnurfangbugelM archetto** spool bobinaF tambour** SpuleF bobinaF handle mango** poigneeF Drehknopf** ...... pomello** crank manivelaF manivelleF KurbelF ....manovellaF tension adjustment tensor** reglage** de la tensionF einstellbare BremseF - regolazioneF della frizioneF gear housing cajaf ' carter*’ Ubersetzungsgehause** carter** baitcasting reel carrete** de tamborM moulinetM a tambour** tournant MultirolleF mulinello** a bobinaF rotante spool-release mechanism disparador** del tambor** mecanisme** de d6brayage** du tambour** Schnappmechanismus** meccanismo** di rilascio** della bobinaF spool tambor** tambour** SpuleF bobinaF' spool axle eje**del tambor** axe** de tambour** SpulenachseF asse** della bobinaF 910
fishing fishhook anzuelo,w hameqonw AngelhakenM amoM bend curvaF courbureF HakenbogenM curvature F bobber flotadorM flotteurM SchwimmerM galleggianteM swivel emerill6nM emerillonM WirbelM girellaF leader hijuelaf avanQonM VorfachN setaleM float tackle aparejoM basM de ligne' Fangzubehor'7 attrezzaturaF terminale spinner cucharaF cuillerF paletta F sinker plomoM plombM- Sinkblei" piomboM snap mosquetbnM mousquetonM- KarabinerM moschettoneM snelled fishhook anzueloM hameQonM monte- AngelhakenM mitVorfachN amoM con setaleM waders botasf altas cuissardesF WatstiefelM stivaloniM impermeabili clothing and accessories гораF у accesoriosM vetements ’ et accessoiresM Kleidung und Zubehor4 abbigliamento' e accessoriM fishing vest chalecoM de pescadorM vesteFde pecheF AnglerwesteF giubbottoM da pescatore** 911
English Index D' 862 Abraham 736 action lever 443 Aegean Sea 32 air mall 475 .22-caliber rifle 861 abruptly pinnate 79 active sensor 41 aerator 268 air mass, type 55 1 astronomical unit 5 ABS 559 active tracking 498 aerial cable network 486 . air mattress 904 1,500 m starting line 791 absorbed solar radiation 68 actor 428 aerial ladder truck 766 air navigation device 761 1.5 spacing 472 absorbent cotton 777 actors' seats 428 aerial site 890 air pistol 861 1/10 second hand 696 absorbing plate 672 actress 429 aerial sports 896 air pollutants 69 10 m line 804 absorbing surface 675 actual temperature 261 aerocyst 75 air pollution 69 10,000 m relay starting line 791 absorption by clouds 68 actuator 759 aerodynamic brake 676 air pre-cleaner filter 636 100 m hurdles starting line 790 absorption by Earth's surface 68 actuator arm 521 affluent 48 Air Pump 11 100 m starting line 790 absorption of carbon dioxide 78 actuator arm motor 521 Afghanistan 746 air pump 548 110 m hurdles starting line 790 absorption of water and mineral salts 78 acute accent 473 Africa 28,34, 50, 745 air purifier 261 120-volt circuit 272 abutment 410, 540 acute angle 704 African Plate 43 air relief valve 607 15 m line 805 abyssal hill 49 Adam's apple 146 Afro pick 380 air return 258 180-degree curve 885 abyssal plain 49 adaptor 485 Afro-Asiatic languages 468 air scoop 876 2 m line 827 Abyssinian 133 add key 529 aft shroud 17 air sealing gland 445 200 m line 871 acanthodian 92 add to memory 529 afterbay 657, 658, 661 air search radar 761, 762 200 m starting line 790 acanthus leaf 276,405 add/equals key 529 afterfeather 115 air shaft 402 22 m line 800, 804 acceleration lane 539 additional production personnel 490 aftershave 383 airspace 117 240-volt circuit 272 accelerator cable 332 additive color synthesis 690 agaragar 183 air start unit 622 240-volt feeder cable 272 accelerator control 331 adductor longus 150 agglomeration 708 air tank 320 27 m line 858 accent mark 435 adductor magnus 151 agitator 292 air temperature 55 3-iron 868 accept machine 666 Aden, Gulf 33, 34 agnathan 92 airtransport 618 3-wood 868 access door 699 adhesive bandage 777 AGP expansion connector 513 air tube 259 30 m line 859 access gallery 658 adhesive disk 111 agricultural machinery 641 air unit 370 35 mm still camera 20 access panel 258,266 adhesive tape 777 agricultural pollution 69 air valve 320,398 36 m line 858 access road 618 adipose tissue 171,172 aikido 846 air vent 294 4 m line 827 access server 525 adjustable center link 640 aikidogi 846 aibinlet grille 382 4 x 400 m relay starting line 791 access shaft 664 adjustable channel 310 aikidoka 846 airoutiet grille 382 4-iron 868 access to the second level of operations adjustable clamp 286 aileron 624,898 aiFpressure pump 777 45° elbow 269 529 adjustable frame 303 air 565 aiFSupply tube 765 5 m line 800, 805 access window 521 adjustable lamp 286, 399 air bag 556 aiFto-air missile 759, 760 5,000 m starting line 790 accessories 401, 558, 580 adjustable platen 511 air bag restraint system 556 aieto-surface missile 759 5-iron 868 accessory box 456 adjustable seat 584 air bladder 109 air/fuel mixture 564 5-wood 868 accessory gear box 627 adjustable spud wrench 315 air brake 760, 898 air/fuel/oil mixture 565 50 astronomical units 4 accessory pocket 554 adjustable strap 368 air brake handle 898 airborne radar 40 50 m line 859 accessory pouch 859 adjustable thermostat 239 air bubbles 531 airbrush 398 50,000 astronomical units 4 accessory shoe 476 adjustable waist tab 348 air bulb shutter release 482 airbrush, cross section 398 500 m finish line 883 accidentals 435 adjuster 782 air cap 320 aircraft carrier 761 500 m start line 882 accordion 432 adjusting band 502 air chamber 271 aircraft maintenance truck 622 54 m line 858 accordion bag 388 adjusting buckle 895 air communications 487 aircraft weather station 54 6-iron 868 accordion pleat 357 adjusting catch 889 air compression unit 585 airflow 398 60 m line 859 account book 535 adjusting lever 436 air compressor 320,586 airframe 897 7 m line 827 account identification 731 adjusting screw 310,312,319 air concentrator 382 airliner 53 7-iron 868 accountant's office 509 adjusting tube 824, 825 air conditioner 567 airlock 763 70 m line 859 accumulator 559 adjustment for horizontal-circle image air conditioner compressor 566 airplane, forces 630 8-iron 868 accuracy sports 859 701 air conditioning 261 airplane, movements 630 8-mm pistol 861 ace 914 adjustment for vertical-circle image 701 air conditioning appliances 261 airport 39, 618, 708 800 m starting line 791 acetylene cylinder 319 adjustment knob 555 air conditioning equipment 608 airspeed indicator 898 9-iron 868 acetylene valve 319 adjustment pedal 399 air conditioning system 68, 775 aisle 180, 411 90 m line 859 achene 83,84 adjustment slide 350 air conditioning unit 489 ajowan 199 achondrite 8 adjustment wheel 317 air control radar 761 ala 175 A acid rain 69,70 administration 394, 735 air data computer 626 alarm threshold display button 613 acid snow 70 administrative building 664 air filter 261,331, 552, 586 alarm threshold setting 613 A 434 acorn nut 311 administrative office 764, 769 air filter pre-cleaner 639 alarm/charge indicator light 527 abacus 404 acorn squash 189 administrative offices 718 airgap 675 Alaska, Gulf 30 abalone 217 acoustic ceiling 431 adobe house 418 airhole 390,470 Albania 744 abdomen 96, 97, 98,103,107,115, acoustic guitar 440 Adriatic Sea 32 airhom 570 Albanian 469 146,148 acoustic meatus 173,174 adult skull, lateral view 158 air hose 398, 648, 841 albatross 119 abdominal aorta 160,165 acrobatic skate 895 adventitious roots 76 air hose connection 320 albumen 117 abdominal cavity 169,170 acromion 153 advertisement 471 air inlet 575, 631 albumin gland 104 abdominal segment 97 acroterion 403, 404 advertising panel 592 air inlet control 256 alcohol bulb 695 ablutions fountain 738 actinides 684 advertising poster 594, 595 air Intake 568, 605 alcohol column 695 aboveground pipeline 654 actinium 684 adze 401, 901 air intake for engine cooling 874 Aleutian Islands 30 aboveground swimming pool 246 action buttons 918 adzuki beans 191 air leg 648 Aleutian Trench 50 ASTRONOMY > 2-25; EARTH > 26-71; VEGETABLE KINGDOM >72-89; ANIMAL KINGDOM > 90-143: HUMAN BEING > 144-177; FOOD AND KITCHEN > 178-241; HOUSE > 242-295; DO-IT-YOURSELF AND GARDENING >296-333; CLOTHING > 334-371; PERSONAL ADORNMENT AND ARTICLES > 372-391; ARTS AND ARCHITECTURE > 392-465; COMMUNICATIONSAND 921 OFFICE AUTOMATION >466-535; TRANSPORT AND MACHINERY > 536-643; ENERGY > 644-677; SCIENCE > 678-705; SOCIETY > 706-785; SPORTS AND GAMES > 786-920