/
Теги: programming languages
Текст
Introduction to
The Firefly Five Language Visual Dictionary
A DICTIONARY FOR ONE AND ALL
The Firefly Five Language Visual Dictionary uses pictures to define words. With
thousands of illustrations and thousands of specialist and general terms, it
provides a rich source of knowledge about the world around you.
Designed for the general reader and students of language, The Firefly Five
Language Visual Dictionary responds to the needs of anyone seeking precise,
correct terms for a wide range of objects. Using illustrations enables you to
“see” immediately the meaning of each term.
You can use The Firefly Five Language Visual Dictionary in several ways:
By going from an idea to a word. If you are familiar with an object but do not
know the correct name for it, you can look up the object in the dictionary and
you will find the various parts correctly named.
By going from a word to an idea. If you want to check the meaning of a term,
refer to the index where you will find the term and be directed to the
appropriate illustration that defines the term.
For sheer pleasure. You can flip from one illustration to another or from one
word to another, for the sole purpose of enjoying the illustrations and
enriching your knowledge of the world around us.
STRUCTURE
The Firefly Five Language Visual Dictionary is divided into CHAPTERS,
outlining subjects from astronomy to sports.
More complex subjects are divided into THEMES; for example, the Animal
Kingdom chapter is divided into themes including insects and arachnids,
mollusks, and crustaceans.
The TITLES name the object and, at times, the chief members of a class of
objects are brought together under the same SUBTITLE.
The ILLUSTRATIONS show an object, a process or a phenomenon, and the
most significant details from which they are constructed. It serves as a visual
definition for each of the terms presented.
TERMINOLOGY
Each word in The Firefly Five Language Visual Dictionary has been carefully
chosen and verified. Sometimes different words are used to name the same
object, and in these cases the word most commonly used was chosen.
COLOR REFERENCE
TITLE
It is highlighted in English, while the other languages are
placed underneath in smaller characters. If the title runs
over a number of pages, it is printed in gray on the pages
subsequent to the first page on which it appears.
On the spine and back of the book this identifies and
accompanies each theme to facilitate quick access to the
corresponding section in the book.
SUB-THEME
Most themes are subdivided into sub-themes.
The sub-themes are multilingual.
ILLUSTRATION
Serves as a visual definition for each of the terms
associated with it.
TERM
THEME
It is always in English. The equivalent in the other languages
appears on the introduction page - the first double-page
spread - for each theme.
Each term appears in the index with a reference to the pages
on which it appears. It is given in all languages, with English
as the main index entry.
NARROW LINES
These link the word to the item indicated. Where too many lines
would make reading difficult, they have been replaced by color
codes with captions or, in rare cases, by numbers.
GENDER INDICATION
F: feminine M: masculine N: neuter
The gender of each word in a term is indicated.
The characters shown in the dictionary are men or women
when the function illustrated can be fulfilled by either. In these
cases, the gender assigned to the word depends on the
illustration; in fact, the word is either masculine or feminine
depending on the sex of the person.
solar system________________________________________
sistemaM solar | systeme*4 solaire | SonnensystemN | sistemaMsolare
outer planets
planetas" externos
planetes externes
auBere Planeten"
planetl ' estemi
Saturn
Satumo
Satume
Saturn*4
Satumo*4
50,000 astronomical units
50.000 unidadesFastronomicas
50 000 unitesF astronomiques
50.000 astronomische Einheitenf
50.000 unitaFastronomiche
nuage*'de Oort
Oortsche WolkeF
nubeFdi Oort
ceintureF de Kuiper
Kuiper-Giirtel*4
cinturaF di Kuiper
50 unitesFastronomiques
50 astronomische EinheitenF
50 unitaFastronomiche
planets and moons
planetas*4 у satelites*4 | planetesF et satellites*4 | Planeten*4 und Monde*4 | pianeti*4 e satelliti*4
solar system
1 astronomical unit
1 unidadFastronomica
1 unitef astronomique
1 astronomische Einheitf ^arth F
1 unitafastronomica ?erraF
Terre
Ertief
,..--TerraF
inner planets
planetas'' Internes
planetes internes
innere Planeten'*
pianeti '* intern!
planets and moons
Charon
Caron
Charon
Charon4*
Caronte4*
Pluto
Pluton
• Pluton
Pluto4*
Plutone4*
Triton
Triton
Triton
Triton4*
Tritone4*
5
Sun
Sol5* | Soleil5* | Sonne' | Sole'
structure of the Sun
estructuraf del Sol5*
structure'du Soleil5*
Aufbau5* der Sonne*
strutturaFdel Sole5*
chromosphere
cromosfera'
chromosphere'
Chromosphere F
cromosferaF
spicules
espiculas'
spicule5*
Spikulen'
spicoleF
faculae
faculas'
faculeF
FackelnF
facoleF
sunspot
mancha'solar
tache'
Sonnenfleck5*
macchia'solare
flare
eruption'
eruption'
Rare'
brillamento5*
corona
corona
couronne
Korona
corona
prominence
protuberancia
protuberance'
ProtuberanzF
protuberanzaF
convection zone
zona'de convection'
zone'de convection'
Konvektionszone'
zona'convettiva
nucleo5*
noyau5*
Zentralbereich51
nucleo5*
radiation zone
zona'de radiacionF
zoneFde radiation'
Strahlungszone
zonaF radiativa
solar eclipse
eclipse51 solar
dclipse'de Soleil5*
Sonnenfinstemis'
eclissi'di Sole5*
umbra shadow
cono5* de sombra'
cone5* d’ombre'
Kernschatten5*
conoMd’ombra'-
Moon
Luna'
Lune'
MondM
Luna'
penumbra shadow
cono5* de penumbra'
cone5* de penombre'
Halbschatten5*
cono5* di penombra'
Earth
Tierra'
Terre''’
Erde'
Terra'
Earth’s orbit
orbita'terrestre
orbite'terrestre
Erdbahn'
orbita'della Terra'
Moon's orbit
orbita' lunar
orbite' lunaire
Mondbahn'
orbita'della Luna'
granulation
granulation '
granulation'
Granulation'
granulazione'
photosphere
fotosfera'
photosphere'
Photosphere'
fotosfera'
types of eclipses
tipos5* de eclipses
types5’ d'eclipses1
Finsternisarten
tipi5* di eclissi'
annular eclipse
eclipse5* anular
eclipse'annulaire
ringfbrmige Finsternis'
eclissi'anulare
partial eclipse
eclipse5* parcial
eclipse' partielle
partielle Finstemis'
eclissi' parziale
total eclipse
eclipse5* total
eclipse' totale
totale FinstemisF
ecl issiF totale
6
Moon
Luna* | Lune* | Mond** | Luna*
types of eclipses
tipos*' de eclipses**
types** d’eclipses
Finsternisarten
tipi** di eclissi
lake lunar features
Iago** superficie* lunar
lac** relief** lunaire
See** Oberflachenformationen*des Mondes*’
Iago** caratteristiche* della Luna*
partial eclipse
eclipse*’ parcial
eclipse* partielle
partielle Finstemis*
eclissi* parziale
total eclipse
eclipse'* total
eclipse* totale
totale Finsternis*
eclissi* totale
Earth
Tierra*
Terre*
Erde*
Terra*
Moon's orbit
brbita* lunar
orbite* lunaire
Mondbahn*
orbita* della LunaF
Earth’s orbit
drbita* terrestre
orbite* terrestre
Erdbahn*
orbita* della Terra*
cliff
risco**
falaise*--
Felsen**
scarpata*
bay
bahia*
bale*-
Bucht*
baia*
ocean
oceano**
ocean**--
Ozean**
oceano**
cirque
circo**
cirque**-
KarN
circo**
crater ray
estela* luminosa del crater**
trainee* lumineuse...............
Kraterstrahlen**
sciaF luminosa del cratere**
Moon
Luna*
Lune*
Mond**
Luna*
highland
continente**
continent**
HochlandN
altopiano**
sea
mar**
merF
MeerN, MareN
mare**
mountain range
cordillera*
chaine*de montagnes*
Bergkette*
catena* montuosa
crater
crater**
•cratere**
Krater**
cratere**
wall
muro**
rempart**
Kraterwall**
parete*
umbra shadow
cono** de sombra*
.-cone** d'ombre*
Kernschatten**
cono** d'ombra*
penumbra shadow
cono** de penumbra*
- cone** de penombre*
Halbschatten**
cono** di penombra*
lunar eclipse
eclipse*’de Luna*
eclipse*de Lune'
Mondfinsternis'
eclissi*di Luna*
phases of the Moon
fases* de la Luna
phases* de la Lune'
Mondphasen
fasi* della Luna
new moon
luna* neuva
nouvelle Lune*
Neumond**
Luna*nuova
new crescent
Luna*creciente
premier croissant**
Mondsichel* (zunehmender Mond**)
Luna*crescente
first quarter
cuarto** creciente
premier quartier**
Halbmond** (erstes ViertelN)
primo quarto**
waxing gibbous
quinto octante**
gibbeuse*croissante
zunehmender Mond**
Luna*gibbosa crescente
full moon
luna*llena
pleine Lune*
Vollmond**
Luna* plena
waning gibbous
tercer octante**
gibbeuse* ddcroissante
abnehmender Mond**
Luna*gibbosa calante
last quarter
cuarto** menguante
dernier quartier**
Halbmond** (letztes ViertelN)
ultimo quarto**
old crescent
Luna* menguante
dernier croissant*’
Mondsichel* (abnehmender Mond**)
Luna* calante
7
meteorite_______________________________
meteoritoM | meteorite* | Meteorit*1 | meteorite*7*1
stony meteorites
meteorites'-' petreos
meteorites* rocheuses
Steinmeteoriten’’
meteoriti *’ rocciose
iron meteorite
meteorite*1 ferroso
meteorite* ferreuse
Eisenmeteorit*1
meteorite*7** ferrosa
stony-iron meteorite
meteorite** petreo-ferroso
meteorite* metallo-rocheuse
Steineisenmeteorit*1
meteoriteF/M ferro-rocciosa
chondrite
condrito**
chondriteF
Chondrit*1
condriteF
achondrite
acondrito**
achondrite *
Achondrit*’
acondriteF
comet_______________________
cometa** | comete* | Komet*’ | cometaF
coma
cabelleraF
comaF
KomaF
chioma*.
head
cabeza*
tete*--
Kopf*1
testaF
nucleus dust tail
nucleo** cola*de polvo*1
noyau*1 queueFde poussieres*
Kern*1 Staubschweif*1
nucleo*1 codaFdi polvere*1
ion tail
colaFde ion*1
queueFionique
lonenschweif*1, Plasmaschweif*1
codaFionica
star_____________________________
estrella* | etoiler | Stern*1 | Stella*
low-mass stars
estrellas de baja magnitud
etoiles' de faible masse'
kleine Sterne*1
stelle' di massa' minore
massive stars
estrellas de alta magnitud
etoiles massives
massereiche Sterne*1
stelle' di massa* maggiore
black dwarf
enanaFnegra
naineF noire
Schwarzer Zwerg*1
nanaFnera
brown dwarf
enanaFparda
naine*brune
Brauner Zwerg*1
nanaFbruna
1%
w
nova
nova*
nova*
Nova*
nova*
red giant
gigante* roja
geante* rouge
Roter Riese*1
giganteFrossa
supernova
supernova*
supernova*
Supernova'
supernova*
pulsar supergiant
pulsar*1 supergigante*’
pulsar*1 supergeante*
Pulsar*’ Oberriese*'
pulsar* supergigante*
planetary nebula
nebulosa* planetaria
nebuleuse*planetaire
planetarischer Nebel*1
nebulosa* planetaria
white dwarf main-sequence star
enana* blanca estrella* de secuencia* principal
naineF blanche etoile * de la sequence* principal
Weifier Zwerg*1 Hauptreihenstem*1
nana* bianca Stella* della sequenza1 principal
black hole
agujero*1 negro
trouM noir
Schwarzes Loch*
buco*1 nero
neutron star
estrella* de neutrones*1
etoile* a neutrons*1
Neutronenstern*'
Stella*di neutron!*’
galaxy
galaxiaF | galaxieF | GalaxieF | galassiaF
Hubble's classification
clasificacionr de Hubble
classification de Hubble
Hubblesche Klassifikation
classificazione di Hubble
Milky Way
Via' Lactea
Voie Lactee
Milchstrafte
Via Lattea
Milky Way (seen from above)
MiaF Lactea (vistaF desde arriba)
VoieF Lactee (vue'de dessusM)
MilchstrafieF (Ansichf von oben)
ViaFLattea (vistaFdall’alto)
elliptical galaxy
galaxiac eliptica
galaxie’ elliptique
elliptische Galaxie^
galassiaf ellittica
nucleus
nucleoM
noyauMgalactique-
KemM
nucleoM
lenticular galaxy
galaxiaF lenticular
galaxieF lenticulaire
linsenformige GalaxieF
galassiaFlenticolare
spiral arm
brazoM espiral
brasM spiral
SpiralarmM
braccioM della spiraleF
Milky Way (side view)
ViaF Lactea (vistaF lateral)
Voief Lactee (vueFde profilM)
MilchstrafteF (SeitenansichtF)
ViaF Lattea (vistaF laterale)
normal spiral galaxy
galaxiaF espiral normal
galaxieF spirale normale
normale SpiralgalaxieF
galassiaF a spiraleF normale
halo
haloM
haloM-
HaloM
aloneM
barred spiral galaxy
galaxiaf espiral barrada
galaxieF spirale barree
BalkenspiralgalaxieF
galassiaf a spiraleF barrataf
disk
disco M
disqueM-
ScheibeF
disco M
type I irregular galaxy
galaxia1 irregular de tipo •' I
galaxie' irreguliere de typeM I
irregulare GalaxieFTypM I
galassiaF irregolare di tipoM I
type II irregular galaxy
galaxiaF irregular de tipoM II
galaxie' irreguliere de typeм II
irregulare GalaxieFTypM II
galassiaF irregolare di tipoM II
bulge
butboM
bulbeM
gewblbter Zentralbereich M
rigonfiamentoM
globular cluster
cumuloM globular
amasMglobulaire
Kugel-StemhaufenM
ammassoM globulare
9 I
refracting telescope___________________________________________
telescopioM refractor | lunette5 astronomique | LinsenfernrohrN | cannocchialeM
main tube
tuboM principal
tubeM
TubusM
tuboM principale
finderscope
anteojoM buscador
chercheurM
SuchfernrohrN
cannocchialeM cercatore
cradle
abrazaderaF
bride5 de fixation5
Wiege5
giogow di supporto
'counterweight
contrapeso M
contrepoidsM
GegengewichtN
contrappesoM
dew shield
parasolM
pare-soleilM
Sonnenblende5
paraluceM
right ascension setting scale
anilloM graduadoM de ascension5 recta
cercleM d'ascension F droite
Einstellung5 der Rektaszensionsachse5
cerchioM graduate dell'ascensione5 retta
'altitude clamp
palancaFde bloqueoM de la altura'
visFde blocageM (latitude5)
H6henfeststellerM
levaF di bloccaggiow dell'altezza5
'tripod
tripodeM
trepiedM
Stativ"
declination setting scale
circuloM graduado de declinacion5
-cercleM de declinaison5
Einstellung5 der Deklinationsachse5
cerchioM graduate della declinazione'
treppiedeM
eyepiece
ocularM
oculaireM
OkularN
oculareM
eyepiece holder
portaocuiarM
tubeM porte-oculaireM
Okularhalterung5
portaoculareM .
star diagonal
ocularM acodado
oculaireM coude
Zenitprisma/V
prisma M astronomico
focusing knob
botbnMde enfoqueM
boutonM de miseFau pointM
Scharfeinstellung5
manopolaFdella messaFafuocoM
...azimuth clamp
palancaFde bloqueoM del acimutM
vis5 de blocageM (azimutM)
AzimutfestellerM
levaF di bloccaggioM dell'asseM orizzontale
azimuth fine adjustment
ajusteM fino del acimutM
reglageM micrometrique (azimutM) •
AzimutfeineinstellungF
regolazioneF micrometrica dell’asse** orizzontale
altitude fine adjustment
ajusteM fino de la alturaF
reglageM micrometrique (latitudeF)
Hohenfeineinstellung
regolazioneF micrometrica dell'altezza
fork
horquillaF
fourcheF •
GabelF
forcellaF
tripod accessories shelf
repisaF para accesoriosM
plateauM pour accessoiresM
StativablageF
mensolaF portaccesson
cross section of a refracting telescope
seccionF transversal de un telescopioM refractor
coupeFd'une lunette5 astronomique
LinsenfernrohrN im QuerschnittM
sezione5 di un cannocchialeM
light
luzF
lumiereF
LichtN
luceF
eyepiece
ocularM
oculaireM
OkularN
oculareM
main tube
tuboM principal
tubeM
TubusM
tuboM principale
objective lens
objetivoM
ientille5 objectifM
ObjektivN
obiettivoM
14
reflecting telescope
telescopicM reflector | telescopeM | Spiegelteleskop* | telescopioM
finderscope eyepiece
anteojoM buscador ocularM
chercheurM oculaireM
SuchfernrohrN OkularN
suPP°rt cannocchialeM cercatore oculareM
soporteM
support*’de fixationF...
HalterungF
supporto*1
focusing knob
boton** de enfoque**
bouton** de miseF au point**
ScharfeinstellungF
manopolaFdella messaFa fuoco**
declination setting scale
anillo** graduado de declinacionF
cercle** de ddclinaisonF
EinstellungF der Deklinationsachsef
cerchio** graduate della declinazioneF
azimuth clamp
palancaFde bloqueo**del acimut**
visf de blocage** (azimut**)
Azimutfeststeller**
levaF di bloccaggio** dell'asse** orizzontale
altitude clamp
palancaF de bloqueo** de la alturaF
visFde blocage** (latitude*7)
HohenfeststellerM
levaFdi bloccaggioM dell’altezzaF
cradle
abrazaderaF
brideFde fixationr
WiegeF
giogoMdi supportoM
main tube
tuboM principal
.tube**
Tubus**
tubo** principale
right ascension setting scale
anilloM graduado de ascension^ recta
cercle** d’ascensionF droite
Einstellung der RektaszensionsachseF
cerchio** graduate dell'ascensioneF retta
azimuth fine adjustment
ajuste** fmo del acimut**
reglage** micrometrique (azimut**)
AzimutfeineinstellungF
regolazioneF micrometrica dell’asse** orizzontale
altitude fine adjustment
ajuste** fino de la alturaF
reglage** micrometrique (latitude*7)
HdhenfeineinstellungF
regolazioneF micrometrica dell'altezzaf
secondary mirror
espejoMsecundario
miroirM secondaire
SekundarspiegelM
specchioM secondario
eyepiece
ocularM
oculaireM
Okular"
oculareM-
cross section of a reflecting telescope
seccionFtransversal de un telecopioM reflector
coupeFd'un telescope*’
Spiegelteleskopw im QuerschnittM
sezioneF di un telescopio*’
concave primary mirror
espejoM concavo primario
• miroirM primaire concave
HauptspiegelM
specchioM primario concavo
light
luzF
lumiereF
LichtN
luceF
main tube
tuboM principal
tubeM
TubusM
tube M principale
15
radio telescope
radiotelescopioM | radiotelescopeM | RadioteleskopN | radiotelescopioM
steerable parabolic reflector
reflectorM parabolico movil
reflecteurM parabolique orientable
schwenkbare Parabolantennef
riflettore*4 parabolico orientabile
parabolic reflector
reflector^ parabolico
reflecteurM parabolique
Parabolantennef
riflettoreM parabolico
support structure
estructuraF de soporteM
bouclierM annulaire-
StutzringM
strutturaF di sostegnoM
rotating track
railM guia
railMde guidageM
RotationsschieneF
binarioM di guidaF
laboratory
laboratorio M
laboratoireM
LaboratoriumN
laboratorioM
circular track
carrilM circular
railM circulate
DrehfiihrungF
guida F circolare
receiver
receptorM
recepteurM
EmpfangerM
... ricevitoreM
second focal room
segunda cabinaf focal
deuxieme cabineFfocale
Sekundarfokuskabiner
cabinaFdel fuocoA* secondario
upper laboratory
laboratorio w alto
laboratoire M superieur
MesskabineF
laboratorioM superiore
counterweight
contrapesoM
contrepoidsM
GegengewichtN
contrappesoM
elevator
ascensorM
ascenseurM
AufzugM
ascensoreM
16
space probe_______________________________________
sondaFespacial | sondeF spatiale | RaumsondeF | sondaFspaziale
orbiter (Viking)
moduloM orbital (Viking)
orbiteurM (Viking)
OrbiterM (Viking)
moduloM orbitante (Viking)
lander (Viking)
moduloM de aterrizaje*’ (Viking)
atterrisseurM (Viking)
Landemodul^ (Viking)
moduloM di atterraggioM (Viking)
shock absorber
amortiguadorM
amortisseur*'
Stof5dampferM
ammortizzatore*1
terminal descent engine
motorM de aterrizajeM
moteurM de descenteF
LandemotorM
motoreMdi atterraggioM
furlable boom
brazoM retractil
brasMtdlescopique-
einfahrbarer Ausleger**
braccioM retraibile
collector head
cabezalMdel colectorM
teteFde ramassageM-
DetektorkopfM
testa M del collettoreM
UHF antenna
camera
camaraF
cameraF
KameraF
telecameraF-
antenaFUHF
antenneFUHF
UKW-AntenneF
antennaFa frequenzaF ultraelevata (UHF)
radioisotope thermoelectric generator
generadorMtermoelectricoM de radioisotoposM
generateur*' thermoelectrique a radio-isotopesM
thermoelektrischer Radioisotopengenerator*'
generatoreM termoelettrico a radioisotopiM
high gain antenna
antenaFde alta gananciaF
antenneFa hautgainM
hoch verstarkende AntenneF
antennaFad alto guadagnoM
propellant tank
depositoM del propulsorM
• reservoir*4 de propergol *'
TreibstofftankM
serbatoioMdel propellente**
temperature sensor
sensorM de temperatureF
capteur*’ de temperatureF
Temperaturfuhler*1
sensoreM di temperatureF
18
space probe
Voyager
Voyager
Voyager
Voyager
Voyager
Ulysses
Ulisses
Ulysses
Ulysses
Ulisse
Pioneer
Pioneer
Pioneer
Pioneer
Pioneer
Cassini
Cassini
Cassini
Cassini
Cassini
Stardust
Stardust
Stardust
Stardust
Stardust
NEAR
NEAR
NEAR
NEAR
NEAR
Magellan
Magellan
Magellan
Magellan
Magellan
Huygens
Huygens
Huygens
Huygens
Huygens
service module
modulo*4 de servicio*4
module*4 de service*4
Betriebs- und Versorgungseinheif
modulo*4 di servizio*4
command module
modulo*4 de mando*4
module*4 de commandef-
Kommandoeinheit'7
modulo*4 di comando*4
lunar module
modulo*4 lunar
module*4 lunaire -
MondkapselF
modulo*4 lunare
Apollo
Apollo
Apollo
Apollo
Apollo
Venera
Venera
Venera
Venera
Venera
examples of space probes
ejemplos" de sondas' espaciales
exemples*’ de sondes spatiales
Beispiele 'fiir Raumsonden
esempi di sonde spaziali
a
Pathfinder
Pathfinder
Pathfinder
Pathfinder
Pathfinder
Mariner
Mariner
Mariner
Mariner
Mariner
Mars Odyssey
Mars Odyssey
Mars Odyssey
Mars Odyssey
Mars Odyssey
Galileo
Galileo
Galileo
Galileo
Galileo
19 |
space shuttle
transbordador** espacial | navette'spatiale | Raumfahre' | navettaF spaziale
space shuttle at takeoff
transbordador** espacial en position' de lanzamiento*’
navette' spatiale au decollage '
Raumfahre' beim Start**
navetta' spaziale al decollo *’
lb. external fuel tank
deposito** externo de combustible**
................ reservoir** externe
AuBentank**
tafea serbatoio** esterno del combustible**
booster parachute
paracaidasF auxiliar
parachute'"*
Fallschirm** fur die Feststoffrakete'
paracadute** del booster**
solid rocket booster
propulsor*’ solido
fusee'a propergol**solide
Feststoff**-Booster**
razzo** a propellente** solido
orbiter
orbitador*’
• orbiteur*’
Orbiter**
orbiter**
surface insulation
recubrimiento** aislante
revetement** thermique
OberflachenisolierungF
isolante ** termico
attitude control thrusters
propulsores** de control** de actitudf
propulseurs** de commandef d’orientationF
vorderes RuckstoBtriebwerk*'
propulsori** per il controllo** direzionale
tile
losetaF
tullef
KachelF
piastrella*
heat shield
cubiertaF termica
bouclier** thermique
Hitzeschild"
scudo** termico
remote manipulator system
sistema** manipulador remoto
telemanipulateur**
Roboterarm**
braccio ** manipolatore** telecomandato
cargo bay
bodegaF de carga'
souteF
Nutzlastraum**
scomparto** di carico**
flight deck
cabinaFde mando*’
habitacle**
Cockpit"
cabinaF di pilotaggio**
side hatch
escotillaF
ecoutilleFd’accesM
SeitenlukeF
portellone** laterale
orbiter
orbitador**
orbiteur**
Orbiter**
orbiter'*
rudder
timon**
- gouvemail**
Ruder*
timone**
tank
tanque**
reservoir**
Tank**
serbatoio**
observation window
ventanillaF de observacidn*
hublot** dobservationF
Sichtfenster*
finestrino** di osservazioneF
scientific air lock
esclusaf cientifica de aire**
sas** du laboratoire**
LuftschleuseF
portaF del laboratorio** a tenuta* stagna
hatch
escotilla'
ecoutiller
EinstiegslukeF
boccaporto*’
scientific instruments
instruments M cientificos
instruments** scientifiques
wissenschaftliche Instrumente*
strumentazioneF scientifica
wing
alaF
aileF
TragfliigelM
alaF
body flap
aletaFde fuselaje**
volet**
hintere Klappe*
ipersostentatore**
elevon
aleron**
.elevon**
Querruder*
elevone**
main engine
motor** principal
moteur** principal
Haupttriebwerk*
motore** principals
maneuvering engine
propulsor*' de maniobras
moteur** de manoeuvre^
Steuertriebwerk*
motore** di manovraF
spacelab
laboratorio** espacial
laboratoire** spatial
Raumlaboratorium*
laboratorio** spaziale
communication tunnel
tunel ** de comunicacibnf
tunnel** de communication^
Verbindungstunnel**
tunnel** di comunicazloneF
radiator panel
panel** radiador
panneau** de refroidissement**
Radiatoren*’
radiatore**
cargo bay door
puertaFde la bodega1 de carga*
porteF de la soute*
T0rFzum Nutzlastraum**
portellone** dello scomparto** di carico**
23
space launcher_______________________________________
cohete M espacial | lanceur'’spatial | Tragerrakete* | razzo** spaziale
cross section of a space launcher (Ariane V)
section'’ transversal de un lanzador'’ espacial (Ariane V)
coupe’ d'un lanceur'’ spatial (Ariane V)
Querschnitt'* durch eine Tragerrakete' (Ariane V)
sezione* trasversale di un razzo'1 spaziale (Ariane V)
examples of space launchers
ejemplos de lanzadores ** espaciales
exemples' de lanceurs*’ spatiaux
Beispiele furTragerraketen
esempi '' di razzi" spaziali
fairing
cofia*
coiffe*-
Nutzlastverkleidung*
carenatura*
upper section
seccionM superior
-composite1'’ supeneur
obere Sektion*
sezione'superiore
satellite
satelite'*
satellite11'
Satellit*’
satellite'*
payload adaptor
adaptador'* de carga* util
adaptateur'* de charge* utile
Nutzlastadapter'*
adattatore** del carico** utile
payload
carga*
charge'utile.....
Nutzlast*
carico'1 utile
storable propellant upper stage
э* superior del tanquew de propelente*’
etage M a propergol'* stockable
EPS-Oberstufe'
ioM superiore a propellente'* di riservar
main cryogenic stage
etapaF principal criogenica
etage'1 principal cryotechnique •
kryogene Hauptstufe*
stadio'* criogenico principale
lower section
section M inferior
composite** inferieur....J
untere Sektion*
sezione* inferiore
solid booster stage
etapa'del propelente'*solido
etage'* d'accelerationFa poudre*
Festtreibstoffstufe*
stadioM a propellente'* solido
dual launch structure
estructura* de lanzamiento'* doble
structure' de lancement'’ multiple
Mehrfachstartstruktur'
struttura* di lancio** doppia
vehicle equipment bay
bodega* de equipos'*
case* a equipements'*
Instrumentenring'*
alloggiamento'* della strumentazione'
liquid oxygen tank
tanque** de oxigeno'*liquido
....reservoir'* d'oxygene*’ liquide
Hussigsauerstofftank'*
serbatoio** dell'ossigeno** liquido
liquid hydrogen tank
tanque** de hydrbgeno**liquido
reservoirM d'hydrogene** liquide
Fliissigwasserstofftank'*
serbatoio'* dell'idrogeno** liquldo
solid rocket booster
cohete'’ de combustible'1 solido
....fusee'a propergol'1 sohde
Feststoff'’-Booster'*
razzo'’ a propellente** solido
rocket engine
motor'’ del cohete'*
moteur'*-fusee*
Raketentriebwerk'*
motore** a razzo'1
nozzle
tobera'
tuyere*
Diiser
ugello'
Ariane IV
Ariane IV
Ariane IV
Ariane IV
Ariane IV
Delta II
Delta 11
Delta II
Delta II
Delta II
T
Titan IV
Titan IV
Titan IV
Titan IV
Titan IV
24
space launcher
launch escape system
torreF de escape41
tourFde sauvetage4*
Rettungsturm4* fur die Startphaser
sistema4*di uscitaFd'emergenzaF
command module
modulo4* de mando4*
module4* de commanded
KommandokapselF
modulo4* di comando4*
service module
modulo4* de servicio4’
module4* de service4* •
VersorgungskapselF
modulo4* di servizio4*
lunar module
modulo4* lunar
module4* lunaire"
Mondlandeeinheit*7
modulo4* lunare
instrument unit
unidadF de instrumentos4*
bloc4* d'equipement4*'
lnstrumenteneinheitF
equipaggiamento4* di guidaF
helium sphere
esferaF de helio4*
sphere*7 d’helium4*
Heliumsphare*
serbatoioMdeH’elio4*
J-2 engine
propulsorJ-24*
moteurMJ-2-
J-2-TriebwerkN
motoreMJ-2
liquid hydrogen tank
tanque4* de hydrogeno4*liquido
reservoir4* d’hydrogene4* liquide
Fliissigwasserstofftank4*
serbatoio4* dell’idrogeno4* liquido
liquid oxygen tank
tanque4* de oxigenoMl(quido
reservoir4* d'oxygene4* liquide ...
Fl ussi gsa uerstoffta n к41
serbatoio4* dell'ossigeno4* liquido
liquid oxygen tank baffle
deflector4* del tanque de oxigeno^iquido
deflecteur4* de reservoir4* d'oxygene4* liquide .
SchlingerwandF
diaframma4* del serbatoio4* dell'ossigeno4* liquido
kerosene tank
tanque4* de keroseno4’
reservoir4* de kerosene4*.
Kerosintank4*
serbatoio4* del kerosene4*
fuel transfer pipe
tuberiaFde conduccionFde carburante4*
conduiteF de transfert4* de carburant4*.
Kraftstoffschlauch4*
tubo4* di trasferimento4* del carburante4*
stabilizing fin
estabilizador4*
empennage4* de stabilisation*
Stabilisierungsflosse*7 \
pinnaf stabilizzatrice
nozzle
propulsor4*
tuyereF
DiiseF
ugello4*
F-l engine
propulsor F-l4*
moteurMF-l •••
F-l-TriebwerkN
motore4* F-l
cross section of a space launcher (Saturn V)
section4* transversal de un lanzador4* espacial (Saturno V)
coupe* d'un lanceur4* spatial (Saturn V)
Querschnitt4* durch eine Tragerrakete* (Saturn V)
sezioneFtrasversale di un razzo4* spaziale (Saturn V)
payload
cargaF util
.......charge*7 utile
Nutzlast*7
canco4* utile
third stage
tercera eta paF
troisieme etage4*
dritte StufeF
terzo stadio4*
second stage
segunda etapaF
deuxieme etage4*
zweite Stufe*7
secondo stadio4*
first stage
primera etapaF
premier etage4*
erste StufeF
primo stadio4*
25
configuration of the continents___________________________________________________
configuracidnfde los continentes" | configuration' des continents" | Lage'der Kontinente" | carta'del continent!"
planisphere
planisferio**
planisphere**
ErdoberflacheF
planisfero**
North Sea
Mar** del Norte
MerFdu NordM
NordseeF
Mare** del Nord**
Mediterranean Sea
Mar** Mediterraneo
MerF MediterraneeF
MittelmeerN
Mar** Mediterraneo
Bering Sea
Mar** de Bering
MerFde Bering
Beringsee*7
Mar** di Bering
A
South China Sea
Mar** de la China*7 Meridional
MerFde ChineFmeridionale
Siidchinesisches MeerN
Mar** Cinese Meridionale
Caspian Sea
Mar** Caspio
MerFCaspienne
Kaspisches MeerN
Mar** Caspio
Black Sea
Mar** Negro
MerF Noire
Schwaizes Meer**
Mar** Nero
Arctic Ocean
Осёапо** Glacial Artico
Осёап** Arctique
Nordpolarmeer**
Mar** Glaciale Artico
Greenland Sea
Mar** de Groenlandia*7
MerFdu Greenland**
GronlandseeF
Mar** di GroenlandiaF
Arctic
Artico**
ArctiqueF
ArktisF
ArtideF.
Red Sea
MarM Rojo
MerF Rouge
Rotes MeerN
MarM Rosso
Australia
AustraliaF
AustralieF
Australian w
AustraliaF
Central America
Americaf Central
AmeriqueFcentrale
Mittelamerika**
America FCentrale
Pacific Ocean
Осёапо** Pacifico
Осёап** Pacifique
Pazifik**
OceanoM Pacifico
Caribbean Sea
MarM Caribe
MerFdes Antilles'7
KaribikF
MarM Caribico
Atlantic Ocean
Осёапо** Atlantico
Осёап** Atlantique
Atlantik**
Oceano** Atlantico
Indian Ocean
OceanoM fndico
Осёапм Indien
lndischerOzeanM
Oceano** Indiano
North America
AnrericaFdel Norte
AmeriqueFdu NordM
Nordamerikaw
AmericaF Settentrionale
Antarctica
AntarticaF
AntarctiqueF
AntarktisF
AntartideF
Europe
EuropaF
Europe*7
Europa N
EuropaF
Eurasia
EurasiaF
EurasieF
EurasienN
EurasiaF
South America
AnrericaFdel Sur
AnwriqueFdu SudM
Siidamerika*
AmericaF Meridionale
Asia
AsiaF
AsieF
AsienN
AsiaF
Oceania
OceaniaF
0сёап1е₽
OzeanienN
OceaniaF
Africa
Africa F
AfriqueF
Afrika N
Africa F
28
configuration of the continents
Antarctic Circle
Circulow Antartico
cercle*1 polaire antarctique
siidlicher Polarkreis*1
Circolo*1 Polare Antartico .
Atlantic Ocean
OceanoM Atlantico
Ocean M Atlantique
Atlantischer Ozean*1
OceanoM Atlantico
South Pole
PoloM Sur
pole*1 Sud
SudpolM
Polo*1 Sud
Antarctica
Antartica'
Antarctiquef
Antarktis'
Antartidef
Drake Passage
Filchner Ice Shelf
PlataformaFde hielo*1 de Filchner
BanquiseFde Filchner •
Filchner-Schelfeis**
BanchisaFdi Filchner
Weddell Sea
Marie Byrd Land
Terra'de Marie Byrd
Terre'Marie-Byrd.-
Marie-Byrd-Land N
TerraF di Marie Byrd
Paso*1 de Drake
Detroit*4 de Drake
DrakestraBe'
Canale*1 di Drake
Pacific Ocean
Осёапо*1 Pacifico
Осёап*1 Pacifique
Pazifischer Ozean*1
Oceano*1 Pacifico
Antarctic Peninsula
Peninsula'Antartica
Peninsulef
Antarktische HalbinselF
Penisola'Antartica
П
Ross Ice Shelf
8anquisaFde Ross
BanquiseFde Ross
Ross-Schelfeis**
BanchisaFdi Ross
Queen Maud Land
TerraFde la ReinaF Maud
-Terre'de la ReineF-Maud
Konigin'-Maud-Landw
TerraFdella ReginaFMaud
Amery Ice Shelf
PlataformaFde hielo*1 de Amery
Banquise'd'Amery
Amery-EisschelfM/N
Banchisa'di Amery
Wilkes Land
TierraF de Wilkes
•Terre'de Wilkes
Wilkeslandw
TerraF di Wilkes
Indian Ocean
Осёапо*1 indico
Осёап*1 Indien
Indischer Ozean*1
Oceano*1 Indiano
Transantarctic Mountains
Montes*1 transantarticos
Monts*1 Transanta rctiques
Transantarktisches Gebirge^
Monti*1 Transanta rtici
Gulf of Carpentaria
Golfo*4 de Carpentaria'
Golfe*1 de CarpentarieF
Carpentariagolf*1
Golfo*1 di Carpentaria-..
Indian Ocean
Oceano*1 Indico
Ocean*1 Indien
IndischerOzean*4
Oceano*1 Indiano
Papua New Guinea
Papua'Nueva Guinea'
Papouasie'-Nouvelle-Guinee'
Papua-Neuguinea**
Papuasia-Nuova Guinea'.
Torres Strait
Estrecho*1 de Torres
Detroit*1 de Torres
TorresstraBe*7
Stretto*1 di Torres..
Melanesia
Melanesia'
MelanesieF
Melanesien"
Melanesia*7
Oceania
-----Oceania'
Oceanie'
Ozeanien*1
Oceania'
Pacific Ocean
Осёапо*1 Pacifico
Осёап*1 Pacifique
Pazifischer Ozean*1
Oceano*1 Pacifico
Great Sandy Desert
Gran Desierto*1 de ArenaF
Grand Desert*1 de Sable*1
GroBe SandwiisteF
Gran Deserto*1 Sabbioso
Great Barrier Reef
Gran Barrera*7de Arrecifes*1
Recif*1 de la Grande Barriere'
GroBes Barrierriff''1
.-Grande Barriera'Coralline
New Caledonia
Nueva Caledonia'
No0velle-Catedonie'
* Neukaledonien**
. Nuova Caledonia'
Great Victoria Desert
Gran Desierto*1 Victoria
Grand Desert*1 Victoria
GroBe Victoriawiiste'
Gran Deserto*1 Vittoria
Great Australian Bight
Gran Bahia'australiana
Grande Baie'australienne
GroBe Australische Bucht'
Grande Baia'Australiana
Coral Sea
Mar*1 de Coral**
Mer'de Corail*1
Korallenmeer^
MarM dei Coralli*
Lake Eyre
Lago*1 Eyre
LacM Eyre
Ey resee M
Lago*1 Eyre
Great Dividing Range
Gran Cordillera'divisoria
Cordillefe' australienne
Australibche Kordilleren'
Grande CatenaF Divisoria
Fiji Islands
Islas' Fiji
Iles' Fidjt
Fidschiinseln*
Isole'Rgi
Bass Strait-
Estrecho*1 de Bass
Detroit*1 de Bass
Bass-StraBe'
Stretto*1 di Bass
Tasman Sea
Mar*1 de Tasmania
Merrde Tasman
Tasmansee'
MareM di Tasmania'
Tasmania ••
Tasmania'
Tasmanie'
Tasmanien*1
New Zealand
Nueva ZelandaF
Nouvelle-ZelandeF
Neuseeland**
Cook Strait
Estrecho*1 de Cook
Detroit de Cook
Cookstrafie'
Tasmania' Nuova Zelanda' Stretto*1 di Cook
29
configuration of the continents
North America
AmericaF del Norte
AmeriqueFdu Nord**
NordamerikaN
AmericaF Settentrionale
Bering Strait
Estrecho** de Bering
Detroit*4 de Bering
BeringstraBeF
Stretto** di Bering
Beaufort Sea
Mar** de Beaufort
MerFde Beaufort
BeaufortseeF
Mar** di Beaufort
Mackenzie River
Rio** Mackenzie
Mackenzie**
Mackenzie**
Fiume** Mackenzie
Hudson Bay
BahiaF de Hudson
BaieF d'Hudson
Hudson BayF
BaiaF di Hudson
Baffin Island
BahiaFde Baffin
TerreF de Baffin
Baffinland"
IsolaF di Baffin
Greenland
Mar** Caribico
Central America
America*7 Central
AmeriqueFcentrale
Mittelamerika**
America FCentrale
Isthmus of Panama
lstmoMde Panama**
lsthme**de Panama**
l_andengeFvon Panama*7
Istmo** di Panama
30
configuration of the continents
Orinoco River
RioM Orinoco
OrenoqueM
OrinokoM
FiumeM Orinoco
South America
America^ del Sur
Ameriquef du SudM
SiidamerikaN
AmericaF Meridionale
Gulf of Panama
GolfoM de PanamaM
GolfeMde PanamaM -
GolfM von Panama14
GolfoMdi Panama
Amazon River
RioM Amazonas
AmazoneF
AmazonasM
RioM delle AmazzoniF
Equator
ecuadorw
equateurM
AquatorM
EquatoreM
Andes Cordillera
CordilleraF de los Andes'14
CordillereF des Andesf
Anden
CordiglieraF delle AndeF
Lake Titicaca
LagoM Titicaca
Lac M Titicaca -
TiticacaseeM
Lago M Titicaca
Atacama Desert
DesiertoMde Atacama
DesertM d’Atacama ••
Tierra del Fuego
TierraF del FuegoM
TerreF de FeuM-
FeuerlandN
TerraF del FuocoM
Atacama-WusteF
DesertoM di Atacama
Patagonia
PatagoniaF
PatagonieF
Patagonien*
PatagoniaF
Parana River
Rio M Parana
Parana M
Parana M
FiumeM Parana
Falkland Islands
lslasF Malvinas
......llesF Falkland
Falkland-lnselnF
lsoleF Falkland
Cape Hom-’
CaboM de Hornos
CapM Hom
KapN Hom
CapoM Hom
Drake Passage
PasoM de Drake
Detroit** de Drake
Drakestra6eF
CanaleM di Drake
31 |
configuration of the continents
Europe
Europa'
Europe^
Europa'7
EuropaF
Iceland
Islandia^
lslandeF-
Island*
lslandaF
North Sea
Mar" del Norte
MerFdu NordM
NordseeF
Mare" del Nord" ..
Irish Sea
Mar" de lrlandaF
MerF d’lrfander
Irische SeeF
Mar"d’lrlandaF-....
Atlantic Ocean
Oceano "Atlantico
Ocean " Atlantique
Atlantischer Ozean"
Oceano" Atlantico
English Channel
Canal" de la ManchaF
MancheF-
Armelkanal"
Canale" della ManicaF
Vistula River
Rio** Vistula
VistuleF--
Weichself
Fiume" Vistola
Alps
Alpes"
AlpesF-
Alpen
AlpiF
Iberian Peninsula
PeninsulaF Iberica
PeninsuleF Iberique
Iberische HalbinselF
PenisolaF Iberica
Strait of Gibraltar
Estrecho" de Gibraltar"
Detroit" de Gibraltar •
StraBef von Gibraltar*
Stretto" di Gibilterra
Kola Peninsula
PeninsulaF de Kola
PdninsuleFde Kola
Kola-HalbinselF
PenisolaFdi Kola
Volga River
Rio" Volga
Volga F
WolgaF
Fiume" Volga
Barents Sea
Mar" de Barents
MerF de Barents
BarentsseeF
Mar" di Barents
Lake Ladoga
Lago" Ladoga
Lac" Ladoga
Ladogasee"
Lago" Ladoga
Dnieper River
Rio" Dnieper
Dniepr"
Dnjepr"
Fiume" Dnepr
Ural Mountains
Montes" Urales"
Monts" Oural"
Ural"
Monti" Urali
Norwegian Sea
Mar" de NoruegaF
Merf de NorvegeF
Nordmeer*
Mar" di NorvegiaF..
Scandinavian Peninsula
PeninsulaF Escandinava
PeninsuleFScandinave
Skandinavische HalbinselF
PenisolaFScandinava-.
Pyrenees
Pirineos"
Pyrenees'"
Pyrenaen
Pirenei"
Mediterranean Sea
Mar" Mediterraneo
MerF MediterraneeF
Mittelmeer*
Mar" Mediterraneo
Gulf of Bothnia
Golfo" de BotniaF
Golfe"de BotnieF
Bottnischer Meerbusqn"
/feolfo" di Bqtnia
Baltic Sea
Mar" Baltico
MerF Baltique'
Ostsee'
Mar" Baltico
Danube River
Rio" Danubio
Danube"
DonauF
Fiume" Danubio
Adriatic Sea
Mar" Adriatico
MerF Adriatique
Adriaf
Mar" Adriatico
Mer Noire
Schwarzes Meer*
Mar»1 Nero
Balkan Peninsula
PeninsulaFde los Balcanes"
PeninsuleFdes Balkans"
BalkanhalbinselF
PenisolaFBalcanica
Carpathian Mountains
Montes" Carpatos"
CarpatesF
Karpaten
Monti" Carpazi
Aegean Sea
Mar" Egeo
MerF Egee
AgaisF
Mare" Egeo
32
configuration of the continents
Aral Sea
Mar*4 de Aral
MerF d’Aral
Aralsee*4
Lago" di Aral
Lake Baikal Gobi Desert
Lago*4 Baikal Desierto*4 de Gobi
Lac*4 Baikal DesertM de Gobi*4
Baikalsee*4 Waste GobiF
Lago*4 Baikal DesertoM dei Gobi
Asia
Asia4"
AsieF
Asien*4
Asia'
Sea of Japan
Mar*4 de Japon*4
Mei^du Japon*4
Japanisches Meer"
Mar*4 del Giappone4
Himalayas
HimalayaM
Himalaya*4
Himalaja*4
Himalaya*4
Philippines
FilipinfcsF
Philippines'
Philippipen
Filippin^f
Kamchatka Peninsula
Peninsula4" de Kamchatka
Peninsulefdu Kamtchatka'
KamtschatkaN-HalbinselF
PenisolaF di Camciatca
Caspian Sea
Mar*4 Caspio
MerFCaspienne
Kaspisches Meer*4
Mar*4 Caspio
East China Sea
Mar*4 de la ChinaF Oriental
MerF de ChineF orientale
Ostchinesisches MeerN
Mar*4 Cinese Orientale
Pacific Ocean
Oceano*4 Pacifico
.Ocean*4 Pacifique
Pazifischer Ozean*4
Oceano*4 Pacifico
Gulf of Oman
Golfo*4 de Oman
Golfe*4 d'Oman*4
Golf*4 von Oman*
Golfo*4 di Oman
Red Sea
Mar*4 Rojo
MerF Rouge
Rotes Meer*4
Mar*4 Rosso
Gulf of Aden
Golfo*4 de Aden
Golfe*4 d'Aden
Golf*4 von Aden44
Golfo*4 di Aden
Arabian Peninsula
Peninsula4" de Arabia4"
PeninsuleFd'ArabieF
Arabische Halbinsel4"
PenisolaF Arabica
Black Sea
Mar*4 Negro
MerF Noire
Schwarzes Meer*4
Mar*4 Nero
Japan
Japon*4
Japon*4
Japan*4
Giappone*4
Korean Peninsula
PeninsulaFde Corea'
•PeninsuleF deCoree'
Korea*4
PenisolaF"Coreana
South China Sea
Mar*4 de la ChinaF Meridional
Persian Gulf
Golfo*4 P6rsico
Golfe*4 Persique
Persischer Golf*4
Golfo*4 Persico
Arabian Sea
Mar*4 Arabigo
Merf d'Oman M
Arabisches Meer*4
Mare*4 Arabico
Indonesia
Indonesia4"
lndonesieF
Indonesian44
lndonesiaF
MerF de ChineF mdridionale
Siidchinesisches Meer*4
Mar*4 Cinese Meridionale
Indian Ocean
Осёапо*4 Indico
Осёап*4 Indien
Indischer Ozean*4
Oceano*4 Indiano
Bay of Bengal
BahiaFde Bengala
Golfe*4 du Bengale*4
Golf*4 von Bengalen*4
Golfo*4 del Bengala*4
33 |
configuration of the continents
Africa
Africa F
Afriquef
Afrika11
Africa F
Atlas Mountains
CordilleraF del Atlas*1
Atlas*1
Atlasgebirge*
Monti*1 dell’Atlante*1
Sahara Desert
Desierto*1 del Sahara*4
Desert*1 du Sahara*1
Sahara^
Deserto*1 del Sahara*1
Mediterranean Sea
MarM Mediterraneo
MerF Mediterraneef
Mittelmeer*
Mar*1 Mediterraneo
Lake Chad
Lago*1 Chad
LacM Tchad
Tschadsee*1
Lago*1 Ciad
Tropic of Cancer
Tropico*1 de Cancer*1
tropique*1 du Cancer*1
Wendekreis*1 des Krebses*1
Tropico*1 del Cancro*1
Senegal River
Rio*1 Senegal
Senegal*1
Senegal*1
Fiume*1 Senegal
Niger River--
Rio*1 Niger
Niger*1
Niger*1
Fiume*1 Niger
Gulf of Guinea '
Golfo*1 de Guinea
Golfe*1 de Guineef
Golf*1 von Guinea*1
Golfo*1 di Guinea1" .
Equator
ecuador*1
equateur*1
Aquator*1
Equatore*1
Congo River'
Rio*1 Congo
Congo*1
Kongo*1
Fiume*1 Congo
Atlantic Ocean
Oceano*1 Atlantico
Ocean*1 Atlantique
Atlantischer Ozean*1
Oceano*1 Atlantico
Tropic of Capricorn •’
Tropico*1 de Capricomio
tropique*1 du Capricome*1
Wendekreis*1 des Steinbocks*1
Tropico*1 del Capricomo*1
Namib Desert
Desierto*1 de Namibia
D6sertM du NamibM
Namib1"
Deserto*1 del Namib*1
Kalahari Desert
Desierto*1 de Kalahari
Desert*1 du Kalahari*1
Kalahari
Deserto*1 del Kalahari*1
Nile
Nilo*1
Nil*1
Nil*1
NiloM
Red Sea
MarM Rojo
Merf Rouge
Rotes Meer*1
Mar*1 Rosso
Ж
Gulf of Aden
GolfoMde Aden
GolfeM d’Aden
Golf*1 von Aden*1
Golfo*1 di Aden
- Lake Victoria
Lago*1 Victoria
Lac*1 Victoria
LagoM Vittoria
-Lake Tanganyika
Lago*1 Tanganyika
Lac*1 Tanganyika
Tanganjikasee*1
LagoMTanganica
Lake Malawi
Lago*1 Malawi
Lac*1 Malawi
Malawisee*1
LagoM Malawi
Indian Ocean
Oceano*1 indico
’Ocean*1 Indien
Indischer Ozean*1
Oceano*1 Indiano
Madagascar
Madagascar*1
_ Madagascar1"
Madagascar*
Madagascar*1
Cape of Good Hope
Cabo*1 de Buena Esperanza1"
Cap*1 de Bonne-Esperancef
Кар*1 der Guten Hoffnung1"
CapoM di Buona Speranzaf
Mozambique Channel
Canal*1 de Mozambique*1
Canal*1 du Mozambique*1
StraBeFvon Mozambique14
Canale*1 di Mozambico*1
cartography
cartografiaF | cartographieF | KartographieF | cartografiaF
North Pole
polo** Norte
pole** Nord
NordpolM
Polo** Nord
Earth coordinate system
sisteme** de coordenedasf terrestres
coordonneesF terrestres
Koordinetensystem1'' der ErdkugelF
sisteme** di coordinateF terrestri
Arctic Circle
Circulo** polar artico
cercle**polairearctique
nordlicher Polarkreis**
Circolo** Polare Artico
Northern hemisphere
hemisferioM Norte
hemisphere** boreal -
nordliche HalbkugelF
emisfero** settentrionale
Tropic of Cancer
Tropico** de Cancer
•tropique** du Cancer**
Wendekreis** des Krebses**
Tropico** del Cancro**
Equator
ecuador**
equateur**
Aquator**
Equatore**
Southern hemisphere
hemisferio** Sur
hdmisphere** austral -
sudliche HalbkugelF
emisfero** meridionale
Tropic of Capricorn
Tropico** de Capricomio
•--tropique** du Capricome**
Wendekreis** des Steinbocks**
Tropico** del Capricomo**
Antarctic Circle
Circulo** polar antartico
South Pole
-cercle** polaire antarctique
siidlicher Polarkreis**
polo** Sur
pole** Sud
Sudpol**
Polo** Sud
Circolo** Polare Antartico
Northern hemisphere
hemisferio** Norte
hemisphere** boreal
nordliche Hemisphere*7
emisfero** settentrionale
Eastern hemisphere
hemisferio** oriental
fwmisphere** oriental
ostliche Hemisphere*7
emisfero** orientele
hemispheres
hemisferios*’
hemispheres'’
Hemispharen
emisferi*’
Western hemisphere
hemisferio*’ occidental
35
cartography
grid system
sistema'' de reticula'
divisions cartographiques
Gradnetz'
reticolatov geografico
lines of latitude
lineasFde latitud'
latituder
BreitengradeM
latitudinef
Arctic Circle
circuloM polar artico
cercleM polaire arctique
nordlicher Polarkreis M
. CircoloM Polare Artico
lines of longitude
lineasFde longitud'
longitude'
LangengradeM
longitudinef
Tropic of Capricorn
Тг6р1сом de Capricomio
tropiqueM du CapricomeM
WendekreisM des SteinbocksM
TropicoM del CapricomoM
Equator'
EcuadorM
equateurM
AquatorM
EquatoreM
Tropic of Cancer
TropicoMde Cancer
tropiqueM du CancerM
WendekreisM des KrebsesM
TropicoMdel CancroM
Eastern meridian
meridianoM oriental
meridiendest
ostlicher MeridianM
.-meridianod orientale
prime meridian
meridianoM principal
•nteridiendde Greenwich
Nullmeridiand
meridianoM fondamentale
•Western meridian
meridianoM occidental
meridienM ouest
westlicher Meridian M
meridianoM occidentale
Antarctic Circle
CirculoM Antartico
cercle м polaire antarctique
siidlicher PolarkreisM
Circolod Polare Antartico
parallel
paraleloM
paralleled
BreitenkreisM
paralleloM
interrupted projection
proyeccion' interrumpida
projection F interrompue
map projections
proyecciones cartograficas
projections' cartographiques
Kartendarstellungen
proiezioni' cartografiche
cylindrical projection
proyeccionfcilindrica
projectionF cylindrique
ZylinderprojektionF
proiezione' cilindrica
plane projection
proyeccion' plana
projection17 horizontale
Azimutalprojektionf
proiezioneFpiana
conic projection
proyeccidnF conica
projection Fconique
KegelprojektionF
proiezioneF conica
-1
zerlappte ProjektionF
proiezioneF interrotta
36
cartography
North
NorteM
NordM
Nord
NordM
compass rose
rosa'de los vientosM
rose' des ventsM
Windrose'
rosa'dei ventiM
South
SurM
SudM
Sud
SudM
province
provincia'
-province'
Provinz'
provincia'
city
ciudad'
grande ville'
Stadt'
citta'
capital
capital'
•capitale'
Hauptstadt'
capitale'
"state
estadoM
EtatM
BundesstaatM
statoM
political map
mapaM politico
carte'politique
politische Karte'
carta' politics
371
cartography
physical map
Ozean'
mountain mass
river estuary
lake
plateau
isthmus
cape
caboM
archipelago
archipielago'
archipelM
ArchipelM
arcipelagoM
massifM montagneux
Gebirgsmassiv"
FluBmundung'
estuarioM
istmoM
isthme'
Flufi'
flume'
peninsula
peninsula'
peninsule'
HalbinselF
penisolaF
planicie'
plaineF
EbeneF
pianura'
prairie
llanuraF
prairieF
PrarieF
prateriaf
plateau^
Plateau", Hochebene'
altopiano"
fiumeM
38
cartography
railroad line
viaFferrea
chemin” defer”
EisenbahnF
ferroviaF
railroad station
estacionFdel ferrocarril”
gareF
Bahnhof”
stazioneF ferroviaria
bridge
puente”
pont”
BriickeF
ponte M
urban map
тара” urbano
plan” urbain
Stadtplan”
piantaF di cittaF
suburbs
zonaF residential (de las afuerasF)
banlieueF
Vororte”
sobborghi”-..
river
no”
fleuve”
Flufi”
fiume”---
woods
bosques”
bois”-
Wald”
bosco”
circular route-'
circunvalacionF
boulevard” peripherique
UmgehungsstrafteF
circonvallazioneF
traffic circle '
rotondaF
rond-point”
Kreisverkehr”
rotator! aF
street-'
calleF
rueF
StraBeF
viaF
park
parque”
.-•pare”
Park”
parco”
cemetery
cementerio”
-cimetiere”
Friedhof”
cimitero”
monument
monumento”
monument”
Denkmal*
monumento”
highway
autopistaF
autorouteF
AutobahnF
• autostradaF
-district
distrito”
arrondissement
Stadtteil”
quartiere”
avenue
avenidaF
avenueF
AlleeF
avenueF
public building
edificio” publico
edifice” public
6ffentlichesGebaudeN
edificio” pubbllco
boulevard
bulevar”
boulevard”
Boulevard”
boulevard”
highway number
numero” de la autopistaF
numero” d’autorouteF
AutobahnnummerF
numero” di autostradaF
road
carreteraF
route F
StraBeF
stradaF
road map
тара” de carreterasF
carteF routiere
StraBenkarteF
cartaFstradale
highway
autopistaF
autorouteF
AutobahnF
autostradaF
rest area
areaFde descanso”
aireFde repos”--
Rastplatz”
areaF di sostaF
service area
areaFdeservicio”
aireF de service”-
Raststattef
areaFdi servizio”
belt highway
carreteraF de circunvalacionF
autorouteFde ceintureF-
UmgehungsstrafieF
tangenzialeF
road number
numero” de la carreteraF
•numero” de routeF
StraBennummerF
numero” di stradaF
airport
aeropuerto”
aeroport”
Flughafen”
aeroporto”
national park
parque” national
pare” national
Nationalpark”
parco” nazionale
-scenic route
rutaf pintoresca
parcours” pittoresque
landschaftlich schone Strecke
stradaFpanoramica
secondary road
carreteraF secundaria
routeFsecondaire
NebenstraBeF
stradaFsecondaria
point of interest
punto” de interes”
curiositeF
SehenswurdigkeitF
punto” di interesse”
39 j
EARTH
remote sensing_________________________________________
I teledeteccion** | teledetectionF | Fernerkundungf | telerilevamento**
Radarsat satellite
satelite** Radarsat
satelliteM Radarsat
Radarsat**
satellite** radarsat
bus module
modulo** de la plataformaf
plate-formef
Busmodul**
moduloM del generatore** di energia*7 thruster
radar antenna
antenaFdel radar**
antenne*7 radar**
Radarantenne*7
antennaF radar
payload module
modulo** del equipo**
module** de charge*7 utile
Nutzlastmodul*
modulo** del carico** utile
X-band antenna
propulsor**
propulseur**
Steuerantrieb**
propulsore**
Earth sensor
sensor** terrestre
detecteur** d’horizon M terrestre
Erdsensor**
sensore** terrestre
Sun sensor
sensor** solar
detecteur** solaire
Sonnensensor**
.. sensore**solare
remote sensing
energy source
fuenteFde energiaF
sourceFd'energieF
EnergiequelleF
fonteF di energiaF
satellite remote sensing
teledeteccion*' por satelite M
tdledetectionf par satellite*’
Satelliten**-FemerkundungF
telerilevamento*’ mediante satellite**
passive sensor
sensor** pasivo
capteur** passif
passiver Sensor**
sensore** passivo
data recording
registro** de dates**
enregistrement** des donneesF
DatenaufzeichnungF
registrazioneF dei dati**
active sensor
sensor** active
capteur** actif
aktiver Sensor**
sensore** attivo
data recording
registro** de dates**
enregistrement** des donndesF
Datenaufreichnungf
registrazioneF dei dati**
section of the Earth’s crust
corte"de la corteza*7terrestre | coupe'de la create'terrestre | Erdkruste'im Querschnitt" | sezione'della crosta'terrestre
volcano ....
volcan M
volcan M
Vulkan*4
vulcano*4
sedimentary rocks -
rocasF sedimentarias
rochesFsedimentaires
Sedimentgesteine*'
rocceFsedimentarie
intrusive rocks
rocasF intrusivas
rochesf d’intrusion'
lntrusivgesteineN
rocceF intrusive
deep-sea floor
lecho*4 oceanico
fond*4 de Госёап*4
Tiefseeboden*4
fondo*4 abissale
basaltic layer
capaFbasaltica
crouteFbasaltique
BasaltschichtF
strataM basaltico .
mountain range-
cordilleraF
chaineF de montagnesf
GebirgsketteF
catenaF montuosa
igneous rocks
rocasF igneas
rochesFignees
EruptivgesteineN
rocceF ignee
granitic layer
capaFgranitica
crouteF granitique
GranitschichtF
strato*4 granitico
sea level
nivel*4 del mar*4
niveauM de la merF
Meeresspiegel
livelloM del mare
metamorphic rocks
rocasF metamdrficas
rochesF metamorphiques
metamorphe GesteineN
rocceF metamorfiche
structure of the Earth
estructuraFde laTierraF | structure^ de la TerreF | Erdaufbau*4 | strutturaF della Terra'
oceanic crust'
cortezaFoceanica
crouteFoceanique
ozeanische KrusteF
crostaFoceanica
Earth’s crust-
cortezaF terrestre
crouteF terrestre
ErdkrusteF
crostaF terrestre
Mohorovicic discontinuity
discontinuidadf de Mohorovicic
discontinue de Mohorovicic-
Mohorovicic-DiskontinuitatF
discontinuity di Mohorovicic
Gutenberg discontinuity
discontinuidad M de Gutenberg
discontinuitdF de Gutenberg
Gutenberg-Diskontinuitatf
discontinuitaF di Gutenberg
lithosphere
litosferaF
lithosphereF
Lithosphare'
litosferaF
•asthenosphere
astenosferaF
asthenospherer
AsthenosphareF
astenosferaF
upper mantle
manto M extemo
manteauMsuperieur
oberer Mantel*4
mantelloMsuperiore
lower mantle
manto*4 interno
-manteauMinferieur
unterer Mantel*4
mantello*4 inferiore
outer core
nucleo*4 extemo
•noyau*4 externe
auBerer Kern*4
nucleo*4 estemo
inner core
nucleo*4 intemo
noyau*4 interne
innererKem*4
-nucleo*4 intemo
continental crust
cortezaF continental
crouteF continentale
kontinentale KrusteF
crostaF continentale
42
volcano
I volcanM | volcanM | VulkanM | volcano'
volcano during eruption
volcanMen erupcionF
volcanM en eruptionF
Vulkan M mit AusbruchstatigkeitF
vulcanoM in eruzioneF
cloud of volcanic ash
c,rateA nubeF de cenizasF
cra erM nuageM de cendresF
cJ?tareM vulkanische AscheF
, << nubeFdi ceneriFvulcaniche
cratere”
volcanic bomb
bombaFvolcanica
bombeFvolcanique
vulkanische BombeF
bombaFvulcanica
geyser
geiserM
geyserM
GeysirM
geyserM
fumarole
fumarolaF
fumerolleF
Fumarolef
fumarolaF
lava flow
coladaFde lavaF
couleeF de laveF
LavastromM
colataFlavica
- ash layer
estratoM de cenizasF
coucheFde cendresF
AscheschichtF
strato M di ceneriF
laccolith
lacolitoM
laccoliteF
LakkolithM
laccoliteM/F
magma chamber
camaraF de magmaM
reservoirM magmatique
MagmakammerF
camera Fmagmatica
side vent
chimeneaF lateral
coneM adventif
SeitenschlotM
conoM awentizio
sill
filon-capaM
sillM
dykeM
GangM
diccoM
magma
magmaM
magmaM
Magmaw
magmaM
lava layer
estrato M de lavaF
coucheFde lavesF
LavaschichtF
- strato M di lavaF
main vent
chimeneaF principal
chemineeF
HauptschlotM
caminoM principale
LagergangM
filone strato M
examples of volcanoes
ejemplos" de volcanes v
exemples ” de volcans w
Vulkantypen'1
esempiM di vulcani11'
effusive volcano
volcanM efusivo
volcan M effusif
effusiver VulkanM
vulcanoM effusivo
| 44
mountain
montanaF | montagneF | BergM | montagnaF
summit
cimaF
sommetM
GipfelM
cimaF
pass
pasoM
colM
PassM
passoM
perpetual snows
nievesF perpetuas
neigesFeternelles
ewigerSchneeM
neviFperenni
cliff
riscoM
falaiseF
SteilhangM
rupeF
spur
estribacionF
contrefortM
VorsprungM
speroneM
crest
crestaF
a rateF
KammM
crestaF
kettle
hen/ideroM
kettle M
KesselM
marmittaF lake
lagoM
lacM
SeeM
lagoM
mesetaF
plateau M
Hochebene'
altopianoM
45 |
glacier________________________________
glaciarM | glacier*4 | Gletscher*1 | ghiacciaio*4
bergschrund
rimayaF
rimayeF
Bergschrund*1
crepaccio*1 terminale
firn
nevizaF
ndveM
Firn*1
nevatoM
glacial cirque
circo*1 glaciar
cirque*1 glaciaire
Kar*
circo*1 glaciale
medial moraine
morrenaF central
moraineFmediane
MittelmoraneF
morenaFmediana
riegel ground moraine
umbral*1 morrenaF de fondo*1
verrouM moraineF defend*1
StaumoraneF
morenaF frontale
SchotterflacheF
pianaF da dilavamento*1 glaciale
Riegel*1
sogliaF glaciale
GrundmoraneF
morenaFdi fondo*1
terminal moraine
morrenaF terminal
moraineF terminale
EndmoraneF
morenaF terminale
46
cave
grutaF | grotteF | H6hleF | grottaF
stalactite sinkhole
estalactitaF torcaF
corrienteFsubterranea stalagmite
riviere Fsouterraine estalagmitaF
unterirdisches GerinneN stalagmiteF
corsoM d’acquaF sotterraneo StalagmitM
stalagmiteF galleria Fsecca
dry gallery resurgence
galeriaFseca resurgenciaF
galerieFseche resurgenceF
trocken liegender H6hlenraumM WiederaustrittM
risorgivaF
landslides
desprendimientosMdetierrasF | mouvements'v'deterrainM | BodenbewegungenF | movimenti del terrenoM
mudflow
corrimiento*'
couleeFde boueF
SchlammflussM
colataF di fangoM
earthflow
desprendimientoM
glissementM de terrain M
ErdrutschM
smottamentoM
47
GEOLOGY | GEOLOGIA
GEOLOGIE | GEOLOGIE | GEOLOGIA
watercourse
corrienteFde aguaF | coursMd’eauF | FlusslandschaftF | corsoMd’acquaF
brook
arroyoM
ruisseauM
BachM
ruscelloM
glacier
glaciarM
glacierM
Gletscher"
ghiacciaioM
delta M
lakes
lagosM | lacsM | SeenM | laghiM
oxbow lake
lagoM de brazoM muerto
lacM en croissantM
Alta rm M
lagoMdi meandro'''abbandonato
oasis
oasisM
oasisF
OaseF
oasiF
artificial lake
embalseM
lacM artificiel
kiinstlicher SeeM
Iago** artificiale
GEOLOGY | GEOLOGIA
GEOLOGIE | GEOLOGIE | GEOLOGIA
_______________wave
olaF | vagueF | WelleF | ondaF
wave height
alturaFde la olaF
hauteurFde la vagueF
WellenhbheF
altezzaFdell’ondaF
crest
crestaF
CreteF
Wellenkamm*4
crestaF
wave length
longitudFde la olaF
longueurFde la vagueF
WellenlangeF
lunghezzaFdell’ondaF
breaker shore
rompiente*4 costaF
vagueFdeferiante coteF
BrecherM KflsteF
frangente*4 costaF
fondo*4 dell'ondaF
SandbankF
Schaum*4
bancoFdi sabbiaF
schiumaF
ocean floor
fondo*4 oceanico | fond*4 de I’ocean*4 | Meeresboden*4 | fondaleMoceanico
continental slope
talud*4 continental
talusM continental
Kontinentalhang*4
sea rpataF continentale
submarine canyon
canon*4 submarine
canyon*4 sous-marin
unterseeischer Canon*4
canyon*4 sottomarino
continental rise
elevacionF continental
glacis*4 precontinental
Kontinentalfufi*4
rialzo*4 continentale
abyssal plain
llanuraF abisal
plaineF abyssale
Tiefsee-EbeneF
pianuraFabissale
continent
continenteM
continent**
Kontinent*4
continente*4..
continental margin
cuencaf oceanica
margeF continentale
Kontinentalrand*4
margine*4 continentale
continental shelf
plataformaF continental
plateau*4 continental
Kontinentalschelf*4
piattaformaF continentale
mid-ocean ridge
dorsalFoceanica
dorsaleF medio-oceanique
ozeanischerRijcken*4
DorsaleF medio-oceanica
sea level
nivel*4 del mar*4
niveau*4 de la merf
Meeresspiegel*4
. livello*4 del mare*4
guyot
guyot*4
guyot*4
Guyot*4
guyot*4
abyssal hill
colinaF abisal
collineF abyssale
Tiefseehiigel*4
. -collinaFabissale
seamount
monte*4 marino
piton*4 sous-marin
Tiefseeberg*4
montagnaf sottomarina
arc
arco*4 insular
arc*4 insulaire
lnselketteF
arco*4 insulare
magma
magma*4
magma*4
Magma N
magma'4
trench
fosaF abisal
fosseF abyssale
Tiefseegraben*4
fossa F ocean ica
volcanic island
islaF volcanica
ileFvolcanique
vulkanische lnselF
isolaf vulcanica
desert____________________________
desierto4* | desert4* | Wiiste4 | deserto4*
mesa
esempi4' di dune4
crescentic dune
barjan4*
dune4en croissant4'
Sicheldiine4
barcanaF
complex dune
dunaFcompleja
duneF complexe
komplexe Diine4
dunaF complessa
parabolic dune
dunaFparabolica
dune4 parabolique
ParabeldiineF
dunaF parabolica
longitudinal dunes
dunasF longitudinales
dunes4 longitudinales
Langsdiinen4
dune4 longitudinal!
i 52
transverse dunes
dunasF transversales
dunes4 transversales
Querdiinen4
duneFtrasversali
chain of dunes
cadena4 de dunasF
cordon4* de dunes4
Diinenzug4'
catena4 di dune4
seasons of the year________________________________________
estacionesf del anoM | cycleM des saisonsF | JahreszeitenF | stagionif dell’annoM
meteorological forecast
previsionF meteorologica | prevision^ meteorologique | WettervorhersageF | prevision^ meteorologiche
data processing
tratamientoM de datosM
traitementM des donneesF
DatenauswertungF
elaborazioneFdei datiM
ocean weather station
estacionF meteorologica oceanica
station F meteorologique oceanique
WetterschiffN
naveF da ricognizioneF meteorologica
weather satellite
sateliteM meteorolbgico
satelliteM meteorologique
WettersatellitM
satelliteM meteorologico
aircraft weather station
estacibnF meteorologica aeronaval
stationF meteorologique d'aeronefM
Wetterflugzeug'"
aereoM da ricognizioneF meteorologica
buoy weather station
estacibnM meteorologica de boyaF
stationF meteorologique sur boueeF
Wette rbojeF
boaF di ricognizioneF meteorologica
weather map
mapaM meteorolbgico
carteF meteorologique
WetterkarteF
cartaF del tempoM
sounding balloon
globoM sonda
ballonM-sondeF
BallonsondeF
pallonewsondaF
weather radar
radarM meteorolbgico
radarM meteorologique
WetterradarM/N
radarM meteorologico
land station
estacibnM terrestre
stationF terrestre
WetterstationF
stazioneFdi superficie'
54
weather map
mapaM meteorologico | carte* meteorologique | Wetterkarte* | carta* del tempoM
low pressure center
depresion*
depression *
nefdruckgebietN
centroM di bassa pressione*-
precipitation area
zona* de precipitation*
zone* de precipitation*
Niederschlagsgebietw
area* di precipitazione*-.
trough
depresion * barometrica
creuxM barometrique
TrogM
saccatura*-
type of the airmass
masa*de aireM
typeM de la masse* d’airM
Luftmasse*
tipoM di massa* d'aria*.
high pressure center
anticiclonM
anticycloneM-
Hochdruckgebiet"
centroM di alta pressione*
wind direction and speed
direccion* у velocidad * del vientoM
direction* et force* du ventM
Windrichtung* und Windgeschwindikeit*
direzione*e forza*del ventoM
barometric pressure
presion* barometrica
pression* barometrique
LuftdruckM
pressione* atmosferica
isobar
isobara*
isobare'
Isobare*
isobara*
station model
modeloM de estacion* | disposition*des informations*d'une station* |
StationsmodellN | modelloM di stazione*
air temperature....
temperature* ambiente
temperature* de I’air**
Lufttemperatur
temperature* dell'aria
wind direction
direccionM del vientoM
direction* du ventM
Windrichtung*
direzione*del ventoM
type of middle cloud
tipoM de nube* media
•typeM de nuageM moyen
Art* der mittelhohen Wolken*
tipoM di nube* media
station circle
ci'rculo*1 de la estacion*
•cercleMde la station*
StationskreisM
cerchioM di stazione*
2
type of high cloud
tipoM de nube* alta
typeMde nuageMe^
Art* der hohen Wolken*
tipoMdi nube* alta
present state of weather
estadoM actual del tiempoM
etatM present du tempsM
gegenwartige Wetterlage*
statoM presente del tempoM
wind speed
velocidad* del vientoM
force* du ventM
Windgeschwindigkeit*
forza* del ventoM
type of low cloud
tipoMdenube*baja
typeM de nuageM bas
Art* der tiefen Wolken*
tipoM di nube* bassa
temperature of dew point
temperature* del puntoM de rocio
temperature* du point*1 de rosee*
Taupunkttemperatur*
temperatura*di rugiada*
995
sea-level pressure
presion* barometrica a nivelM del mar"
pression* au niveauM de la mer*
LuftdruckM in Meereshohe*
....pressione* a livello** del mareM
sky coverage
proporcion* de nubes*
....nebulosite*
Himmelsbedeckung*
copertura*del cieloM
....barometric tendency
tendencia * barometrica
tendance* barometrique
Drucktendenz*
tendenza* barometrica
pressure change
cambioMde presion*
evolution*de la pression'
Luftdruckanderung*
variazione*di pressione*
55 |
meteorological station
estacionF meteorologica | stationF meteorologique | WetterstationF | stazioneF meteorologica
meteorological measuring instruments_____________________________________________________________________________
| instrumentosM de medicionF meteorologica | instruments'11 de mesureF meteorologique | meteorologische MessinstrumenteN | strumentiM di misurazioneF meteorologica
I
measurement of sunshine
medida' de la insolacion
mesurede I'ensoleillement
Messung der Sonneneinstrahlung'
misurazione della luce' solare
sunshine recorder
heliografoM
heliographeM
Sonnenscheinautograph M
eliografoM
measurement of sky radiation
medida' de radiacionFdel cieloM
mesure du rayonnement *' du cielM
Messung' der Himmelsstrahlung'
misurazione delle radiazioni solari
lower sphere clamp
abrazaderaF inferior
bagueF inferieure de blocageM de la sphereF
glass sphere sphere support
esferaF de vidrio” soporteM de |a esfera/
sphereF de verreM supportM de 5рИёгег
Glaskugel KugelhalterungF
sfera divetro ... supportoM della sfera'
pyranometer
pirandmetroM
pyranometreM
Pyranometer'*
piranometroM
check nut
tuercaFde seguridadF
ecrouMde controleM
KontrollmutterF
controdadoM
untere KlemmschraubeF
morsettoM inferiore della sferaF
lower support screw
tornillo M de soporteM inferior
visF de supportM inferieure
untere HalterungsschraubeF
viteF del supportoM inferiore
base plate
placaFbaseF
baseF-
GrundplatteF
piastraFdi baseF
sub-base
baseM
socle M
card support
cajaF
porte-cartesM
HalterungFfflr die Registrierkarten
-supportoM della lastraF
sunshine card
bandaFfotosensible
carteF d'insolationF
RegistrierstreifenM
lastraF di insolazioneF
leveling screw
tornilloM nivelador
visFde nivellementM
NivellierschraubeF
viteF di livelloM
• lock nut
tuercaFde fijacionF
ecrouM a cabestanM
GegenmutterF
controdadoM
shadow band
bandaF parasol
sensor bandeFpare-soleilM
sensor SchattenringM
capteur anelloM di schermoM
SensorM
sensoreM-.
SockelM
baseF inferiore
| 58
weather satellites
satelite” meteorologico | satellites” meteorologiques | Wettersatellit” | satelliti” meteorologici
polar-orbiting satellite
satelite” de orbita' polar
satellite” a defilement” sun sensor
polar umlaufender Satellit”
satellite” in orbita' polare
instrument platform
plataformaFde instrumentos”
compartiment” des instruments”
Instrumentenplattform'
piattaforma'di strumentazioneF
sensor” solar
detecteur” solaire
Sonnensensor”
sensore” solare
radiometer
radiometro”
radiometre”
Radiometer"
radiometro”
search-and-rescue antennas
antenasF de exploracion' у rescate”
capteur” de signaux” de detresseF
Such- und RettungsantennenF
antenneFperricercaFe soccorso”
reaction engine assembly
motor” a reactionF
moteur”-fuseeF
Reaktionstriebwerk"
. propulsore” a reazioneF
infrared sounder
resonador” de rayos” infrarrojos
detecteur” a infrarouge”
Infrarotsensor”
rilevatore” agli infrarossi”
Earth sensor''
sensor” terrestre
detecteur” terrestre
Erdsensor”
sensore” terrestre
thermal louver
rejillaF de control” termico
volet” de controle” thermique
WarmejalousieF
aperturaF di termoregolazioneF
battery modules
modulos” de bateria'
.-batteries'7
Batteriemodule”
batterieF
solar array drive
brazo”del panel” solar
commandeFde panneau” solaire
SteuerungF der SolarzellenflacheF
comando” del pannello” solare
S-band antenna
antenaFde bandaFS
antenneFd'emissionF
S-Band AntenneF
antennaFin bandaFS
antenaF
antenneF
AntenneF
antennaF
microwave scanner
explorador” de microondasF
scanneur”a hyperfrequences'
Mikrowellenscanner”
scanner” a microonde”
Earth radiation scanner
explorador” de radiacionesFterrestres
scanneur” de radiations'terrestres
Erdstrahlungsscanner”
scanner” delle radiazioni' terrestri
geostationary satellite
satelite” geoestacionario
satellite” geostationnaire
geostationarer Satellit”
satellite” geostazionario
Earth sensor
sensor” terrestre
detecteur” terrestre
Erdsensor”
sensore” terrestre
ultraviolet spectrometer
5 espectrometro” de rayos” ultravioletas
spectrometre” a ultraviolet”
Ultraviolett-Spektrometer"
spettrometro” agli ultravioletti”
Earth radiation sensor
sensor” de radiacionesF terrestres
capteur” de radiations'7 terrestres
Erdstrahlungssensor”
sensore” delle radiazioniF terrestri
solar array
panel” solar
panneau” solaire
SolarzellenflacheF
pannello” solare
telemetry and command antenna
antenaF de telecontrol” у telemetriaF
antenneF de telecommande' et de telemesure'
Steuer- und TelemetrieF-AntenneF
antennaF di telecomando” e di telemetriaF
S-band high gain antenna
antenaF de bandaF S de alta ganaciaF
antenne' d'emission' a haut gain”
hochverstarkende S-Band-AntenneF
antennaF ad alto guadagno” in bandaF S
sounder
sonda'atmosferica
radiometre” sondeur
Abtastradiometer"
sondaFradiometrica
magnetometer
magnetometro”
magnetometre”
Magnetometer"
magnetometro”
antenaF UHF
antenne' UHF
UKW-AntenneF
antenna'UHF
solar array
panel” solar
panneau” solaire
Sonnensegel"
pannello” solare
trim tab
aletaFcompensadora
volet” compensateur
Trimmruder"
alettaF di compensazione
imager
radiometro” de imagenes'
radiometre” imageur
Spektroradiometer"
spettroradiometro”
satellite orbits
orbita de los satelites”
orbite' des satellites”
Umlaufbahn der Satelliten”
orbita dei satellit!”
polar orbit
orbita' polar
orbite' polaire
polare Umlaufbahn'
orbitaF polare
geostationary orbit
orbita'geoestacionaria
orbite77 geostationnaire
geostationare Umlaufbahn1
orbita F geostazionaria
60
climates of the world
climas4’del mundo4* | climats" du monde4’ | Klimate" der Welt’ | climi" del mondo4’
tropical climates
climas'1 tropicales
climats'1 tropicaux
tropische Klimate7
climi" tropical!
cold temperate climates
tropical rain forest
tropical" lluvioso
tropical humide
tropischer Regenwald"
tropicale della foresta' pluviale
climas " templados trios
climats" temperes froids
kaltgemafligte Klimate*
climi" temperati freddi
humid continental - hot summer
continental4’ hiimedo - verano" torrido
continental humide. а ё1ё" chaud
feucht-kontinental - heifter Sommer4’
continentale umido - estate’ torrida
tropical wet-and-dry (savanna)
tropical1'' hiimedo у seco (sabanaf)
tropical humide etsec (savane’)
tropisch feucht und trocken (Savanne’)
tropicale umido e secco (savanaf)
humid continental - warm summer
continental''' hiimedo - verano" fresco
continental humide, а ёГём frais
feucht-kontinental - warmer Sommer4'
continentale umido - estate’ calda
dry climates
climas'1 aridos
climats" arides
Trockenklimate
climi' aridi
subarctic
j subartico"
subarctique
subarktisch
subartico
steppe
estepario
steppeh
Steppe1
steppico"
desert
desertico
desert4’
Wiiste'
desertico1'1
warm temperate climates
climas '1 templados calidos
climats4' temperes chauds
warmgemaBigte Klimate4
climi4' temperati caldi
humid subtropical
subtropical hiimedo
subtropical humide
feuchte Subtropen
subtropicale umido
polar climates
climas4’ polares
climats" polaires
Polarklimate4
climi4' polari
polar tundra
tundraF
toundra’
Polartundra'
della tundra’polare
polar ice cap
Melos" perpetuos
calotte4 glaciaire
Eiskappe'
della calotta4 polare
highland climates
climas" de alta montana
climats" de montagne
Hochlandklimate
climi" di montagna
highland
climas" de montana’
climats" de montagne’
Hochgebirge6
di montagna'
Mediterranean subtropical
subtropical mediterraneo
п^Иеггапёеп
mediterrane Subtropen
subtropicale mediterraneo
marine
marino
S1 I
clouds_______________________
nubes4 | nuages54 | Wolken4 | nuvole4
high clouds
nubes' altas
nuages5’ de haute altitude'
hohe Wolken'
nubialte
middle clouds
nubes4 medias
nuages'1’ de moyenne altitude'
mittelhohe Wolken4
nubi medie
altostratus
altostratos54
alto-stratus54-
Altostratus54
altostrato54
altocumulus
altocumulos54
alto-cumulus54--
Altokumulus54
altocumulo54
low clouds
nubes' bajas
nuages'1 de basse altitude4
tiefe Wolken'
nubi4 basse
stratocumulus
estratocumulos54
strato-cumulus54-
Stratokumulus54
stratocumulo54
nimbostratus
nimbostratos54
nimbo-stratus54--
Nimbostratus54
nembostrato54
cumulus
cumulos54
cumulus54--
Kumulus54
cumulo54
stratus
estratos54
stratus54--
Stratus54
strata54
cirrostratus
cirrostratos54
cirro-stratusM
Zirrostratus54
cirrostrato54
cirrocumulus
clrrocumulos54
cirro-cumulus'14
Zirrokumulus54
cirrocumulo54
cirrus
cirros54
cirrus54
Zirrus54
cirro54
clouds of vertical development
nubes4 de desarrollo" vertical
nuages54 a developpement" vertical
Quellwolken4
nubi4 a sviluppo54 verticale
cumulonimbus
cumulonimbos54
cumulo-nimbus54
Kumulonimbus54
cumulonembo54
62
tornado and waterspout
tornado** у trombaF marina | tomadeF et trombeF marine | Tornado** und WasserhoseF | tornado** etrombaF marina
wall cloud
muro** de nubesF
murM de nuages**
GewitterwolkenF
pareteF di nuvole
waterspout
trombaF marina
trombeF marine
WasserhoseF
trombaF marina
funnel cloud
nubeF en formaF de embudo**
Tornado*’
tornado**
tropical cyclone
ciclon** tropical | cyclone** tropical | tropischerWirbelsturm** | ciclone** tropicale I
prevailing wind
viento** dominante
vent** dominant--....
vorherrschender Wind**
high pressure area
areaFde alta presionF
zoneFde haute pressionF
HochdruckgebietN
areaFdi alta pressioneF
eye wall
muro** del ojo**
mur** de I'ceil**
Augenwandf
pareteF deH’occhio**
vento** predominante
convective cell
eye
ojo**
ceil**-
AugeN
occhio**
celula**convectiva
cellule*7 convective
KonvektionszelleF
cellulaFconvettiva
subsiding cold air
aireM frio subsidente
• air** froid subsident
absinkende kalte LuftF
ariaF fredda discendente
spiral cloud band
bandaFnubosa en espiral*7
bandeFnuageuse spirale
spiralformiges WolkenbandN
bandaFnuvolosa a spiraleF
tropical cyclone names
denominationF de los ciclones*' tropicales
denominations'7 des cyclones*’ tropicaux
BezeichnungenFtropischerWirbelsturme*’
denominazioneF dei cicloni ** tropicali
hurricane
huracan**
ouragan**--.
Hurrikan**
uragano**
Equator
ecuador**
equateur** ••
Aquator**
Equatore**
low pressure area
area** de baja presionF
zoneFde basse pressionF
Tiefdruckgebiet"
areaF di bassa pressioneF
typhoon
tifon**
typhon**
Taifun**
•Tifone**
..cyclone
ciclon**
cyclone**
Wirbelsturm**
ciclone**
•rising warm air
aire** calido ascendente
air** chaud ascendant
aufsteigende warme LuftF
ariaFcalda ascendente
heavy rainfall
fuertes lluviasF
forte pluieF
heftige Regenfalle**
fort! precipitazioniF
.
63
precipitation_______________________________________
precipitaciones' | precipitations'7 | Niederschlage*4 | precipitazioni'
rain forms
formas de lluvia'
formes' de pluie'
Regenarten'
tipologie di pioggia'
drizzle
llovizna'
bruine'
Spriihregen*’
pioviggine'
light rain
lluvia' ligera
pluie'faible
leichter Regen’’'
pioggia' leggera
moderate rain
lluvia' moderada
pluie' moderee
mafiiger Regen*’
pioggia' moderate
heavy rain
lluvia'intense
pluie' forte
starker Regen M
pioggia'forte
winter precipitation
precipitaciones' invernales
precipitations' hivernales
Winterniederschlage v
warm air
aire*4 caliente
airM chaud
warme Luft'
aria'calda
cold air
aire*4 frio
air*4 froid
kalte Luft'
aria'fredda
rain
lluvia'
pluie'
RegenM
pioggia'
freezing rain
lluvia'helada
pluie' verglatjante
gefrierender Regen M
pioggia'congelantesi
sleet
aguanieve*4
gresil*4
Schneeregen*4
nevischioM
snow
nieve*4
neige'
Schnee*4
neve'
snow crystals
cristales*4 de nieve
cristaux*4 de neige1
Schneekristalle
cristalli*' di neve
column
columna'
colonne'
Saule'
colonna'
capped column
columna'con capuchdn*4
colonne'avec capuchon*4
bedeckte Saule'
colonna' con lamelle terminali
plate crystal
placa'de hielo*4
plaquette'
PlattchenN
cristallo*4 lamellare
hail
granizo*4
grelon*4
HagelM
grandine'
sleet
cellisca'
gresilw
Eiskomchen"
nevischio*4
snow pellet
copo*4 de nieve'
neige' roulee
Reif- und Frostgraupel'
pallottoline' di neve'
spatial dendrite
dendrita'espacial
dendrite'spatiale
raumlicher Dendrit*4
cristallo*' dendritico spaziale
irregular crystal
cristales*' irregulares
cristaux*' irreguliers
irregulares Aggregat*1
cristalloM irregolare
stellar crystal
estrella'
etoile'
Stem*’
cristallo*4 stellare
| 64
precipitation
cloud
nubeF
nuageM
WolkeF
nubeF
lightning
rayoM
-eclairM
Blitz*1
fulmineM
rainbow
arcoM iris
-arc-en-cielM
Regenbogen
arcobalenoM
rain
lluviaF
pluieF
RegenM
pioggiaF
stormy sky
cieloMturbulento
cielMd'orageM
stiirmischerHimmelM
cieloMtempestoso
dew
rocioM
roseeF
TauM
rugiadaF
mist
neblinaF
brumeF
DunstM
foschiaF
fog
nieblaF
brouillardM
NebelM
nebbiaF
frost
hieloM
verglas M
RaureifM
vetroneM
65
greenhouse effect
efecto*4 invemadero | effet*4 de serre' | Treibhauseffekt*4 | effetto*4 serraF
natural greenhouse effect
efecto*4 invernadero natural
effet*4 de serre' naturel
natiirl icher Treibhauseffekt*4
effetto*4 serra' naturale
reflected solar radiation
radiacionF solar refleja
rayonnement*4 solaire reflechi
reflektierte Sonneneinstrahlung'
radiazione'solare riflessa
solar radiation
radiacionF solar
rayonnement*4 solaire - -
Sonneneinstrahlung'
radiazione'solare
tropopause
tropopausa'
tropopause'
Tropopause'
tropopausa'
heat loss
pdrdida'de calor
perte'de chaleur'
Warmeverlust*4
dispersione'di calore*4
greenhouse gas
gas*4 de efecto*4 invemadero*4
gaz*4 a effet*4 de serre'
TreibhausgasN
gas M serra'
absorbed solar radiation
radiacion'solar absorbida
rayonnement*4 solaire absorbe
absorbierte Sonneneinstrahlung'
radiazione'solare assorbita
absorption by clouds
absorcion' por las nubes'
absorption'par les nuages*4
Wolkenabsorption'
assorbimento*4 attraverso le nuvole'
absorption by Earth's surface-
absorcion' por el suelo*4
absorption ' par le sol*4
Absorption' der Erdoberflache'
assorbimento*4 attraverso la superficie'terrestre
heat energy
energia' calorifica
energie'calorifique
Warmeenergie'
energia'termica
infrared radiation
radiacion' infrarroja
rayonnement*4 infrarouge
Infrarotstrahlung'
radiazione' infrarossa
enhanced greenhouse effect
aumentoM del efecto*4 invemadero
augmentation'de I’effet*4 de serre'
anthropogener Treibhauseffekt*4
incremento*4 dell’effetto M serra'
fossil fuel
combustible*4 fosil
combustible*4 fossile
fossiler Brennstoff*4
combustibileMfossile
intensive
ganaderia'intensive
elevage*4 intensif
intensive Kultur'
allevamento*4 intensive
greenhouse gas concentration
concentracion' de gas*4 de efecto*4 invemadero*4
concentration'des gaz*4 a effet"4 de serre'
Treibhausgaskonzentration'
concentrazione' di gas*4 serra'
global wanning
recalentamiento*4 global
rechauffement*4 global
globale Erwarmung'
suniscaldamento*4 globale
air conditioning system
sistema*4 de aireM acondicionado
systeme*4 de climatisation '
Klimaanlage'
sistema*4 di climatizzazione'
intensive fanning
agriculture' intensive
egriculture' intensive
intensive Landwirtscheft'
agricoltura' intensive
| 68
air pollution
contaminacion*7 del aire” | pollution*" de I'air” | Luftverschmutzung*7 | inquinamento”dell'aria*7
polluting gas emission
emision* de gases” contaminantes
emission*" de gaz” polluants
Emission*" schadlicher Gasew
emissione* di gas” inquinanti
authorized landfill site
vertedero” autorizado
site”d’enfouissement”
Miilldeponie*"
discarica^autorizzata
air pollutants smog wind
contaminantes” del aire” smog^niebla*7 toxica viento”
polluants” atmospheriques smog” vent”
Luftschadstoffe” SmogM Wind”
inquinanti” atmosferici smogM vento”
Reisfeldw
risaia*"
fertilisation*" des sols”
Bodendiingung*"
intensive KulturF
allevamento” intensive
fertilizzazione*" del suolo”
__________________________________________________________land pollution
contaminaci6n*"del suelo” | pollution*7du sol” | Bodenverschmutzung*" | inquinamentoMdel suoloM
waste layers
capas* de residuosM
couches*7 de dechetsM
Miillschichten*"
stratiM di rifiutiM
intrusive filtration
infiltracidn*7
infiltration*"
Infiltration*"
infiltrazione*7
fungicide
funguicidaM
fongicideM
Fungizid**
fungicidaM
pesticide
pesticidaM
pesticide”
Pestizid**
pesticida”
69
water pollution
contaminacionFdel aguaF | pollutionFde l’eauF | WasserverschmutzungF | inquinamento*4 dell'acquaF
intensive farming
agriculture F intensive
agricultureF intensive
intensive LandwirtschaftF
agricolturaF intensive
industrial waste
residues'1’ industriales
rejets*4 industriels
Industrieabfalle*4
rifiuti*4 industrial!
nuclear waste
residues*4 nucleares
dechets*4 nucleates-.
radioaktiver Abfall**
rifiuti** nucleari
oil pollution
contaminationFde petrdleo*4
pollution^ par le petrote*4
OlverschmutzungF
inquinamento*4 petrolifero
household waste- " ”'
residuos*4 domesticos
orduresF menageres
Hausmull**
rifiutiM domestic!
oil spill ''
vertido*4 de hidrocarburos*4
deversement*4 d'hydrocarbures*4
Olausfluss*4
animal dung
excrementos*4 de animates*4
dejectionsF animates
Dung*4
septic tank
fosaFseptica
fosseFseptique-'
FaulbeckenN
fossa Fsettica
pesticide
pesticida*4
pesticide**
Pestizidw
water table "”
manto*4 freatico
nappeFphreatique
Grundwasserspiegel*4
faldaF freatica
waste water
aguasF residuales
eauxF
Abwasser*4
acqueF reflue
pesticida** fuoriuscitaF di idrocarburi**
concime*4 organico
acid rain
lluviaF acida | pluiesFacides | saurer Regen*4 | pioggeFacide
nitric acid emission nitrogen oxide emission atmosphere wind
emisionF de acido*4 nitrico emisionFde 6xidoMde nitrogeno*4 atmdsferaF viento*4
emissionFd'acide*4nitrique emissionFd'oxydeM d'azote*4 atmosphereF vent*4
EmissionFvon SalpetersaureF EmissionFvon StickoxidenN AtmosphareF Wind*4
emissioneF di acido*4 nitrico emissioneFdi ossido*4d'azoto*4 atmosferaF vento*4
cloudwater
aguaFde nubesF
eauFdes nuages*4 -
WolkenwasserN
umiditaf contenuta nelle nuvoleF
sulfuric acid emission
emisidnF de acidoM sulfurico
emissionF d'acide*4 sulfurique
EmissionFvon SchwefelsaureF
emissioneF di acido*4 solforico
sulfur dioxide emission
emisionFde dioxido*4 de sulfuro*4
emissionF de dioxyde*4 de soufre*4
Emission F von Schwefeldioxid*4
emissioneFdi anidrideFsolforosa
fossil fuel
combustible** fosil
combustible*4 fossile-
fossiler Brennstoff*4
combustibile*4 fossile**
watercourse
corrienteFde aguaF
cours*4 d'eauF-
Wasserlauf*4
corso*4 d'acquaF
acid rain
lluviaF acida
pluiesF acides
saurer Regen*4
pioggeFacide
acid snow
nieveF acida
...........neigesF acides
saurer Schnee*4
neveF acida
lake acidification
acidificationF de los Iagos*4
acidificationF des lacs**
SeenversauerungF
acidificazioneF dei laghi**
teaching
lixiviacionF
lessivage*4 du sol*4
AuswaschungF
lisciviazioneF
soil
suelo*4
sol*4
Boden*4
suolo*4
water table
manto*4 freatico
nappeFphreatique
Grundwasserspiegel*4
faldaF freatica
I 70
________________________________________________________selective sorting of waste
separation*7selective de residues'1* | triMselectif des dechetsM | MQIItrennung*7 | smistamentoM selettivo dei rifiuti**
crusher
trituradoraF
broyeurM
ZerkleinererM
frantumatrice*7
paper/paperboard sorting
selectionF de papelM /carton M
triM du papierM/cartonM
SortierungFvon PapierN/PappeF
smistamentoM della cartaF/del cartone*14
sorting plant
plantaF de separationF selective
centre** de triM
SortieranlageF
impiantoM di smistamento*1*
glass sorting
selection*7 de vidrioM
triM du verreM-.
SortierungFvon GlasN \
smistamento*** del vetroM ’
manual sorting
selection*7 manual
triM manuel-.
Nachsortierung*7 von Hand*7'-,
smistamentoMmanuale \
non-reusable residue waste
residuosM no reciclables
residus** non recyclables
nicht wieder verwertbarer Restmull*4
rifiutiM non riciclabili
plastics sorting
clasificacidnFde plasticosM
triM du plastiqueM
Sortierung*7 von Kunststoff*14
smistamento*4 della plastica*7
burial
enterramiento*4
enfouissement*4
Endlagerung*7
interramentoM
incineration
incineration*7
incineration*7
VerbrennenN
incenerimento*4
dechiquetage*4
Zerkleinerung*7
sminuzzamento*14
glass recycling container
contenedor*4 de reciclado*4 de vidrio*4
conteneur*4 a verre*4
AltglasN-SammelbehalterM
bidone*4 carrellato per il riciclaggio*4 del vetroM
paper collection unit
contenedor** de recogida de papelM
colonneF de collecte*7 du papierM
AltpapierN-ContainerM
campana*7 per la raccolta*7 della carta*
paper recycling container
contenedorM de reciclado*4 de papel
conteneurM a papier*4
AltpapierN-SammelbehalterM
bidone*4 carrellato per il riciclaggio
della carta*7
aluminum recycling container
contenedorM de recicladoM de aluminioM
conteneurM a boites*7 metalliques
AltaluminiumN-SammelbehalterM
bidoneM carrellato per il riciclaggio
dell'alluminio*1*
glass collection unit
contenedor*4 de recogida de vidrio*'
colonneFde collecteFdu verreM
AltglasN-ContainerM
campana*7 per la raccolta*7 del vetro*4
recycling containers
contenedores** de reciclajeM
conteneursw de collecte* selective
Wertstoffw-SammelbehalterM
contenitoriM per la raccolta*7
differenziata
recycling bin
cuboM de basura*7 reciclable
bac*4 de recyclage*4
Bioabfallbehalter**
contenitoreM per il riciclaggioM
plant cell
celulaF vegetal | celluleFvegetale | PflanzenzelleF | cellulaFvegetale
cytoplasm
citoplasma*1
cytoplasme*1
ZytoplasmaN
citoplasma*1..
lipid droplet
granule*1 de lipido**
gouttelettef lipidique
Fett-TropfchenN
granuloM lipidico-
starch granule
grano*1 de almidon*1
grain*1 d’amidon*1
Starkekornchen*
granulo*1 d'amido*1..
cell membrane
membranaF celular
membraneF cytoplasmique
ZytoplasmamembranF
membranaFcellulare-
vacuole
vacuolaF
vacuoleF
VakuoleF
vacuolo*1-
structure of a lichen
estructuraFde un liquen**
structureF d'un lichen*1
AufbauM einer FlechteF
strutturaF di un lichene**
nuclear envelope
membranaF nuclear
•membraneFnucleaire
Kernmembran F
membranaF nucleate
lichen
| liquen | lichen** | FlechteF | lichene**
crustose lichen
liquen*1 custraceo
lichen** crustace
KrustenflechteF
lichene*1 crostoso
fruticose lichen
liquen M fruticuloso
lichen** fruticuleux
StrauchflechteF
lichene*1 fruticoso
thallus
talo*1
thalle*1
Thallus**
tallo**
foliose lichen
liquen*1 foliaceo
lichen** foliace
LaubflechteF
lichene*1 fogliaceo
Golgi apparatus
aparato*1 de Golgi
appareil*1 de Golgi
Golgi-Apparat*1
apparatoM del Golgi -
mitochondrion
mitocondriaF
mitochondrieF
MitochondriumN
mitocondrio*1--
leucoplast
leucoplastoM
leucoplaste*1-
Leukoplast*1
leucoplasto
cell wall
paredF celular
membraneF squelettique
ZellwandF
pareteF cellulare
examples of lichens
ejemplos*1 de liquenes
exemples*1 de lichens*1
Beispiele" fur Flechten:
esempl*1 di licheni**
ribosome
ribosoma*1
ribosome*1
Ribosomw
ribosoma M
chloroplast
cloroplasto*1
chloroplaste*1
Chloroplast**
,.cloroplastoM
plasmodesma
plasmodesmo*1
plasmodesme*1
PlasmabruckeF
..plasmodesma*1
endoplasmic reticulum
reticulo** endoplasmatico
reticulum*1 endoplasmique
endoplasmatisches RetikulumN
..•reticoloM endoplasmatico
pore
poroM
pore*1
PoreF
,..-poroM
nucleus
nucleo*1
noyau*1
Zellkem*1
---nucleo*1
nucleolus
nucleolo*1
nucleole*1
Kernkorperchen'
nucleolo*1
apothecium
apotecio*1
apothecieF--'
Fruchtkorper**
apotecio
I 74
moss
musgoM | moussef | Moos'* | muschioM
examples of mosses
ejemplos de musgos*’
exemplesw de mousses'
Beispiele" fiir Moose"
esempP di muschP
'• rhizoid
rizoideM
rhizoideM
Rhizoid"
rizoide**
prickly sphagnum
esfagno
sphaigneF squarreuse
sparriges Torfmoos"
sfagnoM pungente
common hair cap moss
politricoM
polytricM commun
gemeines Widertonmoos"
politricoM comune
__________________algae
algaf | alguesF | AlgenF | algheF
structure of an alga
estructuraFde un algaf
structureFd’une algueF
AufbauM einer Algef
strutturaFdi un'algaf
receptacle
receptaculo**
receptacle M
Rezeptakel"
ricettacoloM
examples of algae
thallus
taloM
thalle**
Thallus**
talloM
ejemplos de algas'
exemples" d'algues'
Beispiele fiir Algen
esempP di alghe'
red alga
algaF roja
alguef rouge
Rotalgef
algaFrossa
brown alga
algafparda
algueFbrune
Braunalgef
algaf bruna
green alga
algaf verde
algueFverte
Griinalgef
algaf verde
”1
mushroom_________________
hongoM | champignon41 | PilzM | fungo’
structure of a mushroom
anatomia'de un hongo41
structure' d'un champignonM
AufbauM eines Pilzes41
deadly poisonous mushroom
hongo” mortal
champignon” mortel
tddlich giftiger PilzM
fungo'-' velenoso e mortale
-.J'
destroying angel
amanita Fvirosa
amaniteFvireuse
Knollenblatterpilz41
amanitaFvirosa
fern
helecho41 | fougereF | Fam41 | felceF
structure of a fern sorus
estructuraF de un helecho41 soroM
structure4 d'une fougereF soreM
Aufbau M eines Fams4' Sorus41
strutturaF di una felceF soro41
frond
frondaF
frondeF
Wedel4'
frondaF
rhizome
rizoma41
rhizome4'
RhizomN
rizoma41
blade
limboF
limbe41
SpreiteF
-lamina4
pinna
pinnaF
pinnule4
FiederF
pinnulaF
adventitious roots
raicesF adventicias
racinesF adventives
sproBbiirtige Wurzeln
radici Favventizie
petiole
pecioloM
petiole41
BlattspindelF
peduncolo41
fiddlehead
hojitaF enrollada
crosseF
eingerollter junger Wedelw
fogliolinaF arrotolata
poisonous mushroom
hongo venenoso
champignon' veneneux
Giftpilzw
fungo1' velenoso
fly agaric
falsa oronjaF
fausse orongeF
Fliegenpilz 41
amanitaF muscaria
common polypody
polipodio 41 comijn
polypode11 common
gemeinerTupfelfarn4'
polipodio4' comune
bird's nest fem
helecho4' nido41 de pajaro4'
fougere' nidM d’oiseau4'
Nestfam4'
lingua' di cen/oM
76
plant
plantaF | planteF | PflanzeF | piantaF
shoot
broteM
pousseF
Schossling*
germoglioM
seed leaf
cotiledonM
cotytedonM-
KeimblattN
cotiledoneM
flower bud
capulloM
bouton M floral
BIOtenknospeF
gemmaF fiorale
germination
germination'
germination1
KeimungF
germinazioneF
leaf node
nudoM
nceudM
BlattgrundM
nodoM
axillary bud
yemaFaxilar
bourgeonM axillaire
AchselknospeF
gemmaF ascellare
structure of a plant
anatomiaF de una planta'
structureF d'une planteF
AufbauMeinerPflanzer
strutturaF di una pianta'
terminel bud’
yemeF terminal
bourgeonM terminal
EndknospeF
gemmaF terminale
flower
florF
fleurF
BI0teF
fioreM
seed
semilie
graine
SamenM
seme
radicle
radiculaF
radiculeF
KeimwuizelF
radichettaF
root cap
caliptraF
coiffeF
WurzelhaubeF
pilorizaF
primary root
raizF primaria
racineF principale
HauptwurzelF
radiceF principale
...internode
entrenudoM
entre-nceudM
Stengelglied"
internodoM
-twig
ramaF
rameauM
ZweigM
ramoscelloM
root hairs
pelosM absorbentes
poilsM absorbents
WurzelhaareN
peliM radical!
root hairs-
pelosM radicales
poilsM absorbents
WurzelhaareN
peliM radiceli
stem
talloM
-tigeF
Stengel'
fustoM
collar
cuelloM
colletM
HalsM
.-collettoM
leaf
hoja
feuiller
Blatt"
fogliaF
secondary root
raizF secundaria
racineFsecondaire
Seitenwurzel'
radiceFsecondaria
radicle
radiculaF
radicelleF
FaserwurzelF
• radichettaF
secondary root
raizF secundaria
racineFsecondaire
SeitenwurzelF
radiceF laterale
root system
raicesF
systemeM racinaire
WurzelsystemN
apparatoM radicale
first leaves
primeras hojasF
premieres feuillesF.
erste Laubblatter"
prime foglie
primary root
rafzF principal
racineF principale
PrimarwurzelF
radiceF principale
terminal bud
yemaF terminal
bourgeon M terminal-
VegetationspunktM \
gemmaFapicale
cotyledon
cotiledonM
cotyledon M
verwelkendes KeimblattN
cotiledoneM
leaf
hojaM
feuilleF
Blatt"
foglia
77
plant
photosynthesis
fotosintesisF
photosyntheseF
Photosynthese'
fotosintesi'
soil profile
perfil” del suelo”
profitM du sol”
Bodenprofil"
profilo” del suolo”
subsoil
subsuelo”
sous-sol”
Unterboden”
sottosuolo”
topsoil
capaF superficial del suelo”
coucheF arable
Oberboden”
Strato” superficiale del suolo”
plant litter
humus”
-litiereF
Auflagehumus”
humus”
bedrock
rocaFmadre
-rocheFmereF
Muttergestein"
rocciaF in posto'
release of oxygen
produccionFde oxigeno”
rejet” d’oxygene”
Abgabefvon Sauerstoff”
produzioneFdi ossigeno”
solar energy “
energiaF solar
energieFsolaire
SonnenenergieF
energiaFsolare
leaf
hojaF
feuilleF
Blatt"
fogliaF
stem
tallo”
tigeF
Stiel”
stelo”-.
glucose
glucosaF
glucose”-..
GlukoseF
glucosio
underground stem •
tallo” del bulbo”
tigeF
Bliitenstandstiel”
fusto” del bulbo”
base '
baseFdel bulbo”
plateau”
Spross”
baseFdei bulbo”
root
raizf
racineF-'
WurzelF
radiceF
absorption of carbon dioxide
absorcionFde dioxido”de carbono”
absorptionF de dioxyde” de carbone”
AufnahmeFvon Kohlendioxid"
assorbimento” di anidrideFcarbonica
absorption of water and mineral salts
absorcidnFde agua” у salesF minerales
absorptionFd'eauFetde seis” mineraux
AufnahmeF von Wasser" und MineralstoffenM
assorbimento” di acquaFe sali” mineral!
scale leaf
hojaF
tuniqueF
Laubblatt"
tunicaF-.
section of a bulb
corte de un bulbo”
coupeFd'un bulbe”
Zwiebelf im Querschnitt”
sezioneFdi un bulbo”
bud
yema
bourgeon'
Knospe
gemma'
fleshy leaf
hojaF flexible
ecailleF— -
Schuppenblatt"
fogliaFcarnosa
bulbil
bulbillo”
caieu”---
BrutzwiebelF
bulbillo”
leaf
hojaF | feuilleF | Blatt" | fogliaF
simple leaves
hojas simples
feuilles' simples
einfache Blatter''
foglie' semplici
cordate
acorazonada
cordee
Herzformig
cordata
reniform
reniforme
reniforme
nierenformig
reniforme
spatulate
espatulada
spatulee
spatelformig
spatolata
orbiculate
orbicular
arrondie
rund
orbicolare
hastate
astada
hastee
Pfeilformig
astata
♦
ovate
aovada
ovoide
eiformig
ovata
lanceolate
lanceolada
lanceolee
lanzettformig
lanceolate
peltate
peltada
peltde
schildformig
peltata
blade
hojaF
limbeM-
SpreiteF
laminaF
vein
nervaduraF secundaria
nervure'secondaire
Blattader'
nervaturaF—-
tip
punta
pointe
Spitze
apice
margin
bordeM
bordM
Blattrand M
margineM
structure of a leaf
estructuraf de una hojaF
structureF d’une feuille'
AufbauM eines BlattsN
strutturaF di una fogliaF
midrib
nen/adura' principal
nervureF principale
MittelrippeF
.....nervaturaFcentrale
petiole
pecioloM
petiole M
BlattstielM
piccioloM.
stipule
estipulaF
stipuleF
BlattansatzM
stipolaF-._
sheath
vainaF
gaineF
BlattscheideF
guainaF-”’
leaf margins
la hojaF segiin su bordeM
bordM d’une feuille'
Blattrand'1
margineMfogliare
compound leaves
hojascompuestas
feuilles' composees
zusammengesetzte Blatter^
foglieF composte
leaf axil
axilaFde la hojaF
pointM d’attacheF
BlattachselF
ascellaF fogliare
pmnatifid
pinatifida
pennee
fiederteilig
pennatifida
tnfol lolate
trifoliada
trifoliee
dreizahlig
trifogliata
palmate
palmeada
palmee
handformig
palmata
abruptly pinnate
paripinnada
paripennde
paarig gefiedert
paripennata
odd pinnate
imparipinnada
imparipennee
unpaarig gefiedert
imparipennata
dentate
dentada
dente
gesagt
dentato
crenate
festoneada
crenele
gekerbt
crenato
entire
entera
entier
ganzrandig
liscio
ciliate
ciliada
cilie
gewimpert
ciliato
doubly dentate
doble dentada
doublement dente
doppelt gesagt
doppiamente dentato
lobate
lobulada
lobe
gebuchtet
lobato
7Э |
flower
florF | fleurF | BliiteF | fiore'
structure of a flower
estructura' de una flor
structure' d’une fleur'
Aufbau'" einer Blume
struttura di un fiore M
style
estiloM
style M
GriffelM
stiloM-
stigma
estigma M
stigmateM
Narbef
stigma M
v..
receptacle
receptaculoM
receptacle M
BlutenbodenM
ricettacoloM -
ovary
ovarioM
ovaireM--
FruchtknotenM
ovarioM
pedicel
pedunculoM
pedonculeM-
BlutenstielM
peduncoloM
anther
anteraF
.anthereF
StaubbeutelM
anteraF
filament
filamentoM
......filetM
StaubfadenM
filamentoM
petal
petaloM
•petale**
Bliitenblattw
petaloM
stamen
estambreM
etamineF
StaubblattN
stameM
pistil
pistiloM
pistilM
StempelM
pistilloM
corolla
corolaF
corolieF
BlumenkroneF
corolla F
calyx
calizM
caliceM
BliitenkelchM
caliceM
examples of flowers
ejemplosvde flores'
exemplesw de fleurs'
Beispiele1 fiir Blumen
esempP di fioriM
daffodil
narcisoM
jonquilleF
NarzisseF
tromboneM
tulip
tulipan M
tulipef
Tulpef
tulipanoM
lily of the valley carnation rose
mugueteM clavelM rosaF
muguetM osilletM roseF
MaigldckchenN NelkeF RoseF
mughettoM garofanoM rosaF
poppy
amapolaF
coquelicotM
MohnM
papaveroM
begonia
begoniaF
begoniaM
Begonie'
begoniaf
lily
azucenaF
lisM
LilieF
giglioM
violet
violetaF
violette'
Veilchen"
violaF
crocus
crocoM
crocus'1'
KrokusM
crocoM
sunflower
girasolM
toumesolM
SonnenblumeF
glrasoleM
80
flower
types of inflorescences
variedadesF de inflorescencias
modes'’ d'inflorescenceF
Arten’ von Bliitenstanden4*
tiplM di infiorescenzeF
uniparous cyme
cimaF unipara
cymeF unipare
eingliedrige TrugdoldeF
cimaF unipara
umbel
umbelaf
ombelleF
DoldeF
ombrellaF
raceme
racimoM
grappef
geschlossene TraubeF
racemoM
capitulum
cabezuelaF
capituleM
KdrbchenN
capolinoM
spike
espigaf
epiM
AhreF
spigaF
biparous cyme
cimaF bipara
cymeF bipare
zweigl iedrige TrugdoldeF
cimaF bipara
spadix
espadiceM
spadiceM
KolbenM
spadiceM
frutosM | fruits M | FriichteF | fruttiM
technical terms
terminosM tecnicos
termesM techniques
wissenschaftliche BezeichnungenF
terminiM tecnici
section of a peach
corteM de un melocotonM
coupeFd'une рёсЬе?
PfirsichM im QuerschnittM
sezioneFdi una pescaF
usual terms
terminosM familiares
termesM familiers
gebrauchliche Bezeichnungen'
terminiM comuni
fleshy fruit: stone fruit
drupaF
fruitM charnu a noyauM
fleischige Steinfrucht
drupa
pedicel
pedunculoM
pedonculeM-
StielM
peduncoloM
exocarp
epica rpioM
epicarpeM
ExokarpN
е5осагром-..
mesocarp
mesocarpioM
mesocarpeM---
MesokarpN
mesocarpow
seed coat
tegumentoM de la semillaF
tegumentM de la graineF
SamenmantelM
tegumentoM del semeM
seed ’
semillaF
graineF
SamenM
semeM
endocarp ‘
endocarpioM
stem
rabilloM
-queueF
StielM
piccioloM
skin
pielF
•peauF
HautF
bucciaF
flesh
pulpaF
-pulpeF
FruchtfleischN
polpaF
pit
almendraF
-amandeF
KemM
mandorlaF
stone
huesoM
•noyauM
SteinM
noccioloM
endocarpeM style
Endokarpw estiloM
endocarpoM
style M
GriffelM
stiloM
81
fruit
I fleshy fruit: pome fruit
pomo44 carnoso
fruit44 charnu a pep ins"
fleischige Apfelfrucht
frutto44 carnoso: mela
technical terms
tdrminos44t6cnicos
termesM techniques
wissenschaftliche Bezeichnungen4
termini44 tecnici
section of an apple
corte44 de una manzana4
coupe4 d’une pomme4
Apfel44 im Querschnitt44
sezione4di una mela4
usual terms
terminos44 familiares
termes44 familiers
gebrauchliche Bezeichnungen
termini44 comuni
pedicel
pedunculo44
pedoncule44--.
Stiel44
peduncolo44
loculus
loculo44
logeF-._.
Fruchtknotenfach*
loculo44
seed
semilla4
graine4-...
Samen44
seme44
mesocarp
mesocarpio44
mesocarpe44--
MesokarpN
mesocarpo44
endocarp
endocarpio44
endocarpe44----
EndokarpN
endocarpo44
exocarp
epicarpio44
epicarpe44----
ExokarpN
esocarpo44
style
estilo44
style**--"
Griffel44
stilo44
fleshy fruit: citrus fruit
fruto44 carnoso: citrico4'
fruitw charnu : agrume44
fleischige FruchtF: Zitrusfruchf
frutto44 carnoso: agrume4'
technical terms
terminos44 tecnicos
termes44 techniques
wissenschaftliche Bezeichnungenf
termini4’tecnici
wall
membranaF
cloisonF.......
ScheidewandF
pa rate F
seed
semillaF
graineF
Samen44
seme44....
juice sac
celdillaF
logeF
Fruchtfachw
cellulaF del succo..
mesocarp
mesocarpio44
mesocarpe44
MesokarpN
mesocarpo44....
pericarp
pericarpio M
pericarpe4’
PerikarpN
pericarpo44....
stamen
estambre41
etamineF
Staubblatt"
stame4*
sepal
sepalo41
sepale4’
Sepalum"
sepaloM
section of an orange
corte4’de una naranja4
coupe4 d’une orange4
Orange4 im Querschnitt44
sezione4di un'arancia4
seed
pepitaF
•pepin44
Kern44
seme44
flesh
pulpaF
pulpeF
Fruchtfleisch*
polpaF
core
corazon M
-cceur41
KerngehauseN
torsolo41
usual terms
terminos44 familiares
termes44 familiers
gebrauchliche Bezeichnungen4
termini44 comuni
rind
corteza4
...ёсогсе4
Fruchtwand4
scorza4
pulp
pulpa4
...pulpe4
FruchtfleischN
polpa4
zest
pielF
...zeste44
Schale4
scorzetta4
segment
gajo44
quartier44
Spalt44
••-spicchio44
pip
pepita4
pepin44
Kern44
'•seme44
82
technical terms
terminosM tecnicos
termesM techniques
wissenschaftliche BezeichnungenF
terminiM tecnici
section of a grape
corteM de una uvaf
coupeFd’un raisin'1*
WeintraubeF im QuerschnittM
sezioneFdi un acinoM
section of a strawberry
corteM de una fresaF
coupeFd’une fraiseF
ErdbeereF im QuerschnittM
sezioneFdi una fragolaF
pedicel
pedunculoM
pedonculeM
StielM
peduncoloM
fleshy fruit: berry fruit
fruto' carnoso: baya'
fruitM charnu : baie
fleischige Frucht': Beere
fruttoM carnoso: bacca'
usual terms
terminosM familiares
termesM familiers
gebrauchliche BezeichnungenF
terminiM comuni
pedicel
pedunculoM
pedonculew-
StielM
peduncoloM
exocarp
epicarpioM
epica rpeM
ExokarpN
esocarpoM
funiculus-
funiculoM
funiculeM
NabelstrangM
funicoloM
seed....
semillaF
graineF
SamenM
semeM
mesocarp
mesocarpioM
mesocarpeM
MesokarpN
mesocarpo**
style-
estiloM
style M
Stylus'1*
stiloM
stem
rabilloM
queueF
StielM
picciolo**
skin
pielF
•peauF
HautF
bucciaF
seed
pepitaF
pepinM
KemM
vinaccioloM
flesh
pulpaf
pulpeF
Fruchtfleisch'1'
polpaF
epicalyx-
caliculoM
caliculeM
AuBenkelchM
calicettoM
receptacle
receptaculoM
receptacle M
BliitenbodenM
ricettacoloM
calyx
calizM
caliceM
Kelch M
caliceM
achene
aquenioM
акёпем
SamenM
achenioM
flesh
pulpaF
pulpeF
Fruchtfleisch'7
polpaF
section of a raspberry
сог1ем de una frambuesaF
coupef d’une framboiseF
HimbeereF im QuerschnittM
sezioneF di un lamponeM
seed--'
semillaf
graineF
SamenM
semeM
receptacle "
receptaculoM
receptacle M
BliitenbodenM
ricettacoloM
drupelet-
drupeolaf
drupeoleF
SteinfruchtchenN
drupeolaf
83
fruit
dry fruits
frutos' secos
fruits44 secs
Trockenfriichte
frutti' secchi
section of a follicle: star anise
corte44 de un foliculo44: anis44 estrellado
coupeF d’un follicule44: anis44 etoile
Balg44 im Querschnitt44: Stemanis44
sezioneFdi un follicolo44: anice44 stellato
section of a silique: mustard
corte44 de una silicuaF: mostaza'
coupeF d’une siliqueF: moutarde'
SchoteF im Querschnitt44: Senf44
sezioneF di una siliquaF: senapeF nera
section of a hazelnut
corte44 de una avellanaF
coupeF d’une noisette^
Langsschnitt44 durch eine HaselnussF
sezioneFdi una nocciolaF
cupule
cOpulaF
cupuleF
Fruchtbecher44
... cupolaF
bract
bracteaF
bracteeF
DeckblattN
bratteaF
seed
semillaF
graineF
Sa men M
seme44
pericarp
pericarpio 44
pericarpe44
FruchtwandF
pericarpo44
achene
aquenio44
stigma akene44
estigmaM Schlie8fruchtF
stigmate44 achenio44
NarbeF
stigma44
section of a legume: pea
corte44 de una legumbreF: guisante44
coupeF d’une gousseF: pois44
HulsenfruchtF im Querschnitt44: ErbseF
sezioneFdi un legume44: pisello44
section of a walnut
corte44 de una nuezF
coupeFd’une noixF
Langsschnitt44 durch eine WalnussF
sezioneFdi una noceF
shell
cascaraF
coqueF
SchaleF
guscio44
-green walnut
nuezF verde
cemeau44
Samen44
gheriglio44
partition
biznaF
zeste44
Scheidewand
setto44
section of a capsule: poppy
corte44 de una capsulaF: amapola4
coupeF d’une capsule4: pavot44
FruchtkapselFim Querschnitt44: Mohn44
sezioneFdi una capsulaF: papavero44
84
cereal
cereales** | cerealesF | GetreideN | cereali**
section of a grain of wheat
corte** de un grano** de trigo**
coupeF d'un grain** de Ыё**
Langsschnitt** durch ein Weizenkom*7
sezionec di un chicco*’ di grano**
buckwheat
trigoM sarraceno
sarrasin*'
BuchweizenM
grano** saraceno
buckwheat: raceme
trigo** sarraceno: racimo**
sarrasin**: grappeF
Buchweizen*’: Doldenrispe'
grano** saraceno: racemo**
wheat
trigo**
Ыё**
Weizen*’
grano**
rice
arroz**
riz**
Reis**
riso**
wheat: spike
trigo*’: espigaF
Ыём: epi**
Weizen**: AhreF
grano**: spigaF
brush
brochaF
brosseF
GranneF
barbettaF
starch
almidon**
albumen** farineux
StarkeF
amido**
seed coat
cascaraF
tёgument**
SamenschaleF
tegumento** seminale
germ
germen**
germe**
Keim**
germe**
barley
cebadaF
orgeF
GersteF
orzo**
sorghum
sorgo**
sorgho**
MohrenhirseF
sorgo**
millet
mijoM
millet**
HirseF
miglio**
rice: spike
arroz**: espigaF
riz**: ёр1**
Reis**: RispeF
riso**: spigaF
barley: spike
cebadaF: espigaF
orgef: epi**
GersteF: Ahref
orzo**: spigaF
sorghum: panicle
sorgo**: paniculaf
sorgho**: paniculeF
MohrenhirseF: Rispe*
sorgo*’: pannocchiaF
millet: spike
mijo**: espiga*
millet**: epiM
HirseF: Ahrenrispe*
miglio**: spiga'
seigle**
Roggen**
segaleF
oats
avenaF
avoineF
Hafer**
avenaF
rye: spike
centeno*’: espigaF
seigle**: epi*'
Roggen*’: AhreF
segaleF: spigaF
com
maiz**
mais**
Mais*’
mais**
oats: panicle
avenaF: paniculaF
avoineF: paniculef
Hafer'*: Ahrchen*'
avenaF: pannocchiaF
mais**: ёр!'*
Mais**: Kolben**
mais**: pannocchiaF
85
grape
I uvaF | vigneF | RebeF | viteF
bunch of grapes
racimoM de uvasF
grappeF de raisins'14
TraubenhenkelM
grappoloMd'uvaF
branch
ramificationF
pedicel
pedunculoM
pedonculeM
BliitenstielM
peduncoloM
rameauM
Fruchtholz'7
ramoM
vine stock
cepaFde vidF
cepM de vigneF
RebstockM
alberoM della viteF
grape leaf
hojaFde la vidF
feuilleF de vigneF
WeinblattN
pampinoM
main stalk
talloM principal
axeM principal
HauptstielM
rachideF
grape
vidF
raisin'*1-
WeintraubeF
acinoM
tendril
zarcilloM
vrilleF-
WeinrankeF
viticcioM
fruit branch
ramaFcon fruto M
branched fruits'*4
Fruchtholz"
ramoMconfruttiM-
terminal lobe
lobuloM terminal
lobeM terminal
EndlappenM
loboM terminale-
upper lateral lobe
lobulo M lateral superior
lobeM lateral superieur
oberer seitlicher Lappen M
loboM laterale superiore
upper lateral sinus
senoM lateral superior
sinusM lateral superieur--
oberer seitlicher Ei nschnittM
senoM laterale superiore
lower lateral lobe
lobuloM lateral inferior
lobeM lateral inferieur
unterer seitlicher LappenM
loboM laterale inferiore
lower lateral sinus-'”
senoM lateral inferior
sinusM lateral inferieur
vine shoot
sarmientoM
sarmentM
TriebM
tralcioM
sucker
serpolloM
gourmandM
TriebM
femminellaF
trunk
troncoM
troncM
StammM
troncoM-
unterer seitlicher Einschnitt"
senoM laterale inferiore
steps in maturation
etapas' de la maduracion'
petiolar sinus
senoM del pecioloM
sinusM petiolaire
BlattstieleinschnittM
senoM peziolato
etapes de maturation1
Stufenf der Reifef
root system
raicesF
systemeM racinaire
WurzelsystemN
apparatoM radicale
stadi'11 di maturazione
flowering
floracionF
floraisonF
Bliite'
fiorituraF
fruition
fructification F
nouaisonF
FruchtbildungF
fruttificazioneF
ripening
envero**
veraisonF
ReifeprozessM
maturazioneF
ripeness
madurezF
maturiteF
VollreifeF
maturitaF
86
tree
arbolM | arbreM | BaumM | alberoM
foliage
follaje**
feuillageM
LaubN
fogliameM
branches
ramajeM
ramureF
AsteM
ramiM
structure of a tree
anatomiaFde un arbolM
structureFd'un arbreM
AufbauMeines BaumesM
strutturaFdi un alberoM
crown
copaF
houppierM-
KroneF
chiomaF
shallow root
raizF superficial
racineFtra?ante
FlachwurzelF
radiceF superficial
taproot
raizF primaria
racineFpivotante-
PfahlwurzelF
radiceFa fittoneM
cross section of a trunk
corteM transversal de un troncoM
coupeF transversale du troncM
BaumstammM im QuerschnittM
sezioneFtrasversale di un troncoM
wood ray
radio** medular
rayonM medullaire--
MarkstrahlenM
raggio ** midollare
trunk
troncoM
troncM-
Stamm M
troncoM
twig
ramillaF
ramillef
ZweigM
ramoM secondario
limb
ramaFmadre
brancheF maitresse
AstM
ramoM primario
liber**
BastM
floemaM
sapwood'
alburaF
aubierM
top
cimaF
cimeF
Wipfel**
cimaF
branch
ramaF
rameauM
AstM
.-ramoM
pith
medulaF
moelleF
MarkN
midollo**
heartwood
duramenM
boisM de cceurM
KemholzN
cuoreMdel legnoM
•bark
cortezaM
ecorceF
BorkeF
radicle
radiculaF
radicelleF
FaserwurzelF
radichettaF
bole
baseF del troncoM
futM
Stamm M
parteF inferiore del troncoM
root-hair zone
zonaFde pelosM absorbentes
cheveluM
WurzelhaarzoneF
-regioneFpilifera
annual
anilloM de
cemeM annuel
JahresringM
cerchiaM annuale
cambiumM
cambiumM
KambiumN
cambioM
SplintholzN
cortecciaF
albumoM
stump
toconM
soucheF
StumpfM
ceppoM
shoot
retonoM
rejetM
SchosslingM
polloneM
87
examples of broadleaved trees
ejemplos " de latifolios"
exemples d’arbres feuillus
maple
arceM
erableM
AhomM
aceroM
beech
hayaf
hetreA(
BucheF
faggio M
walnut
nogalM
noyerM
Walnuss1
noceM
| as
_____________________________conifer
coniferaf | conifere*1 | NadelbaumM | coniferaF
pine seed
pinonM
pignonM
PinienkemA'
pinolow
branch
ramar
rameauM
animal cell________________________________________
celulaF animal | celluleF animate | tierische ZelleF | cellulaF animate
nuclear envelope
membranaF nuclear
membrane*7 nucleaire .
KemmembranF
membranaFnucleare
ribosome
unicellulars
nucleus
nucleo **
noyauM
Zellkern**
nucleo**
nucleolus
nucleolo**
nucleole**-
Nukleolus*’
nucleolo**
microtubule
microtubulo**
microtubule *’--
Mikrotubulus**
microtubulo**
mitochondrion
mitocondrio**
mitochondrieF'
MitochondriumN
mitocondrio**
peroxisome.-
peroxisoma M
peroxysome**
Peroxysom**
perossisoma**
cilium
cilio**
cil**
WimperF
ciglio**
ribosoma **
ribosome**
Ribosom**
ribosoma**
chromatin
cromatinaF
chromatineF
centriole
centriolo**
centrioleM
Chromatin** Zentriol**
cromatinaF centriolo**
unicelulares** | unicellulaires** | Einzeller** | unicellular!**
amoeba
ameba*
amibef
AmobeF
amebaF
food vacuole nucleus
vacuolaF digestive nucleo**
vacuoleF digestive noyau**
NahrungsvakuoleF Zellkem**
vacuolo**digerente nucleo**
food vacuole
vacuolaFdigestiva
vacuoleF digestive
NahrungsvakuoleF
vacuolo** digerente-..
micronucleus
micronticleo**
micronucleus**
Mikronukleus**
micronucleo**
macronucleus
macronucleo**
macronucleus**-
Makronukleus**
macronucleo**
cytoplasm-
citoplasma**
cytoplasme**
Zytoplasmaw
citoplasma**
contractile vacuole-
vacuolaF contracts
vacuoleF contractile
pulsierende VakuoleF
vacuolo** pulsante
lysosome
lisosoma**
.. lysosome M
LysosomN
lisosoma**
Golgi apparatus
aparato** de Golgi
appareil**de Golgi
Golgi-Apparat**
apparato**del Golgi
endoplasmic reticulum
retfculo** endoplasmatico
- reticulum** endoplasmique
endoplasmatisches Retikulum
reticolo** endoplasmatico
microfilament
microfilamento**
-microfilament**
Mikrofilament**
microfilamento**
vacuole
vacuolaF
•vacuoleF
VakuoleF
vacuolo**
cytoplasm
citoplasma M
-cytoplasme**
Zytoplasma**
citoplasma M
cell membrane
membranaF celular
membraneF cytoplasmique
ZytoplasmamembranF
membranaFcellulare
paramecium
paramecio**
paramecieF
Paramecium**
paramecio*’
cilium
cilio**
cil**
WimperF
..-cigliaF
plasma membrane
membranaFde plasma**
-membraneF plasmique
PlasmamembranF
membrana F plasmatica
peristome
peristoma**
peristome**
Peristom**
peristoma**
cytostome
citostoma**
cytostome**
Zytostom**
citostoma**
cytopharynx
citofaringeF
-cytopharynx**
Zytopharynx**
citofaringe**/F
cytoproct forming food vacuole
citoprocto** vacuolaF digestive en formacionF
cytoprocte** vacuoleF digestive en formationF
Zellafter** heranwachsende Nahrungsvakuole*
citopigio** vacuolo** digerente in formazioneF
94
sponge
esponjaF | epongeF | Schwamm*4 | spugnaF
calcareous sponge
esponjaF calcarea
epongeFcalcaire
Kalkschwamm*’
spugnaF calcarea
anatomy of a sponge
anatomiaFde una esponjaF
anatomief de I’eponge'
AnatomieF eines Schwamms*’
anatomiaf di una spugnaF
-osculum
osculo*4
oscule*4
OsculumN
osculo*4
water flow
flujo*4 de aguaF
circulationF de l’eauF
WasserfluB*4
.-flusso*4d’acquaF
ostium
poro*4 inhalante
-pore*4 inhalant
PorenzelleF
poroM inalante
endoderm
endodermo*4
-endoderme*’
Entoderm N
endodermaM
-ectoderm
ectodermoM
ectoderme*4
EktodermN
ectoderma M
echinoderms
equinodermos*’ | echinodermes*4 | Echinodermen*4 | echinoderm!*4
anatomy of a starfish
anatomiaFde una estrellaF de mar*’
anatomieF de l’etoileF de merF
AnatomieF eines Seesterns*'
anatomiaFdi una stellaF marina
gonopore
gonadaF
orifice*’ genital
Genitalporus*4
poro*4 genitale
intestine
intestine *’
intestin*4
Darmblindschlauch*'
intestino*4-
ring canal
canal*4 anular
canal*1 annulaire
Ringkanal*4
canaleMcircolare-
radial canal
canal”
canal*4
Radiarkanal*4
canale*4 radiale
anus
anoM
anusM
AfterM
ano*1
pyloric cecum
ciego M pilorico
сгесит*4 pylorique
Darmbllndsack*4
cieco*4 pilorico
arm
brazo*4
bras*4
Arm*4
braccio*4
spines
espinasF
piquants*4
Stacheln*4
spiniF
central disk
disco*4 central
disque*4 central
ZentralscheibeF
disco M centrale
madreporite
placaFmadreporica
plaqueFmadreporique
MadreporenplatteF
piastre Fmadreporica
morphology of a starfish
morfologiaF de una estrellaF de marM
morphologieFde l’etoileF de merf
aufiere MerkmaleN eines SeesternsM
morfologiaFdi una StellaF marina
manchaFocular
ceil*4 primitif
einfaches AugeN
macchiaFoculare
ampulla
ampollaF
ampouleF
AmpulleF
ampollaF
esophagus
esofago*4
cesophage*4
Osophagus*4
esofa go M
mouth
bocaF
boucheF
MundoffnungF
boccaF
"•gonad
gonadaF
gonadeF
GonadeF
gonadeF
rectal cecum
ciegoM rectal
ca5CumM rectal
blinder Enddarm*1
ciecoM rettale
stomach
estomago*4
estomacM
MagenM
stomacoM
tube foot
pie*’ ambulacral
piedMambulacraire
AmbulakralfuBchen*
ambulacrale
sea urchin
erizo*4 de mar*’
oursin*4
Seeigel*4
riccio*4 di mare*4
95
butterfly________________________________
mariposaF | papillon" | Schmetterling" | farfallaF
morphology of a butterfly
morfologia^ de una mariposaF
morphologieF du papillon*4
aufiere Merkmale47 eines Schmetterlings*4
morfologiaFdi una farfallaF
cell
celdaF
celluleF
ZelleF
cellar-
antenna
antenaF
antenneF
AntenneF
...........forewing
alaf delantera
aileFanterieure
Vorderfliigel*4
alaFanteriore
•wing vein
venaFalar
nervureF
FliigeladerF
nervaturaFalare
spiracle
estigma M
stigmate*4
Stigma N
stigma M
foreleg-'
pataFdelantera
patteFanterieure
VorderbeinN
zampaFanteriore
thorax
torax*4
thorax*4
Thorax*4
torace*4-
proboscis
proboscide*4
trompeF
Russel*4
proboscide F •
head
cabezaF
teteF
KopfM
capo*4
compound eye
ojo*4 compuesto
ceil*4 compose
FacettenaugeN
occhio*4 composto
labial palp !
palpo*4 labial
palpe*4 labial
Lippentaster*4
palpo*4 labiale
hind wing
alaFtrasera
aileF posterieure
Hinterfliigel*4
ala F posteriore
hind leg
pataFtrasera
patteF posterieure
Hinterbein44
zampaF posteriore
coxa---
coxaF
hancheF
HufteF
coxaF /
trochanter-
trocanter*4
trochanter*1
Schenkelring*4
trocantere*4
middle leg
pataF media
patteFmediane
MittelbeinN
zampaFmediana
hind leg
pataFtrasera
patteF posterieure
HinterbeinN
zampaF posteriore
abdomen
abdomen*4
abdomen*4
Hinterleib*4
addome*4
femur'
femur*4
femur*4
Schenkel*4
femora*4
tibia
tibia F
tibia*4-
SchieneF
tibiaF
claw
pinzaF
griffeF
KlaueF
unghiaF---••
96
butterfly
larva
orugaF
chenilleF
RaupeF
bruco*4
simple eye
ocelo*4
ceil*4 simple
Punktauge*4
occhioMsemplice
dorsal blood vessel
vaso*4 sanguineo dorsal corazon*4
vaisseau*4 sanguin dorsal cceurM
dorsales Blutgefafi*4 HerzN
vaso*4 sanguigno dorsale cuoreM
salivary gland
glandula*4 salivar
glandeFsalivaire
SpeicheldruseF
ghiandola* salivare
esophagus
esofago*4
oesophage*4
Osophagus*4
esofagoM
crop
: buche*'
’• jabot*4
:: Kropf*4
\ ingluvieF
copulatory bursa
bolsaFcopuladora
Malpighian tubules
tubos*4 de Malpighi
tubes*1 de Malpighi
Malpighi-Gefafie*4
tubiMmalpighiani
ovary
ovario*4
ova ire44
Ovarium*4
ovario*4
seminal receptacle
receptaculo*4 seminal
receptacle*4 зётта!
SpermathekaF
,ricettacoloMseminale
oviduct
oviducto*4
oviducte*4
Eileiter*4
.ovidotto*4
colon
colon M
colon*4
Kolon**
colon*’
rectum
recto*4
rectum*4
Rektum*4
.... retto*4
anus
ano*4
.......anus*4
After*4
ano*4
intestine opening of copulatory bursa
intestine*4 orificio*4 de la bolsaF copuladora
intestinM orifice*4 de la bourseF copulatrice
Darm*4 Offnung* der BegattungskammerF
intestine M orifizio*4 della saccaF copulatoria
head
cabezaF
teteF
Kopf*4
capo*4
mandible
mandibulaF
mandibule*
Unterkiefer*4
mandibolaF
walking leg'
pataFtoracica
pattef ambulatoire
Laufbein*4
arto*4 locomotorio
proleg '
pataFventosa
patteFventouse
Bauchfufi*4
falsa zampaF
spiracle
estigma*4
stigmate*4
Stigma*4
stigma*4
abdomen
abdomen*4
abdomen*1
Hinterleib*4
addome*4
metathorax
metatorax*4
mdta thorax*4
Metathorax*4
metatorace*4
...thorax
torax*4
thorax*4
Thorax*4
torace*4
mesothorax
mesotorax*4
mesothorax*4
Mesothorax*4
mesotorace*4-
abdominal segment
segmento*4 abdominal
segment*4 abdominal
Hinterieibssegment*4
segmento*4 addominale
anal clasper
pataf anal
patteFanale
AnalfuB*4
falsa zampaFanale
anatomy of a female butterfly
anatomia*4 de una mariposa* hembraF
anatomie* du papillon*4 femelie
AnatomieF eines weiblichen
Schmetterlings*4
anatomia* di una farfallarfemmina
prothorax
protorax*4
prothorax*4
Prothorax*4
protorace*4
cremaster*4
cremaster*4
Kremaster*4
cremastere*4
wing
alaF
aileF
Flugel*4
alaF
antenna
antenaF
antenneF
AntenneF
antennaF
chrysalis
crisalidaF
chrysalide1’
Puppe*
crisalideF
971
honeybee__________________
abejaF | abeilleF | HonigbieneF | apeF
morphology of a honeybee: worker
morfologia' de una abejaFtrabajadoraF
morphologieF de l'abeilleF: ouvriereF
auBere MerkmaleN einer HonigbieneF: ArbeiterinF
morfologiaFdi un’apeF: operaia
thorax
toraxM
compound eye
ojoM compuesto
cei Iм compose
Facettenauge"
occhioMcomposto
mouthparts
apendicesM bucales
•piecesFbuccales
Mundwerkzeugew
partiF boccali
‘antenna
antenaF
antenneF
AntenneF
antennaF
hind leg (inner surface)
pataFtrasera (superficieF interior)
patteF posterieure (faceF interne)
Hinterbein N (lnnenseiteF)
zampaF posterlore (superficieF interna)
pecten
peineMde polenM
peigneMa pollenM
PollenkammM
petti neM del pollineM
pollen packer' .
pinzaF tibiotarsiana \
pinceFtibio-tarsienne.
PollenzangeF
pinzaFdel pollineM
auricle "
auricula^ ,.-- ’
poussoirMa pollen
PollenschieberM
speroneM tarsale
pollen brush
cepilloM
brosseFa pollen M
PollenbursteF
spazzolaFdel pollineM
foreleg (outer surface)
pataF delantera (superficieF exterior)
patteFanterieure (faceF externe)
Vorderbeinw (AuftenseiteF)
zampaF anteriore (superficieF esterna)
tibia
tibiaM
-• tibiaM
SchieneF
tibiaF
middle leg (outer surface)
pataFmedia (superficieF exterior)
patteF mddiane (faceF externe)
Mittelbein N (AuBenseiteF)
zampaF mediana (superficieFestema)
98
honeybee
1
head
cabezaF
teteF
Kopf**
capo**
heart
corazon**
cceur**
HerzN
Malpighian tubule cuore**
tubo** de Malpighi
tubes** de Malpighi
Malpighi-Gefaf5N
tubo** malpighiano . \
dorsal aorta
aortaF dorsal
aorteFdorsale
Ruckengefaf5N
aorta Fdorsale
nerve cord
cordonM nervioso
chaineF nerveuse
NervensystemN
cordone** nervoso
anatomy of a honeybee
anatomia* de una abejaF
anatomief de I'abeille*
AnatomieF einer Honigbiene'
anatomiaFdi un'apeF
venom sac
bolsaFde veneno**
pocheFa venin**
GiftdriiseF
ghiandolaF del veleno**
rectum
recto**
rectum M
RektumN
retto**
ventriculus
intestinoM medio
intestin M moyen
Mitteldarm**
ileo**
simple eye
ocelo**
ceil** simple
PunktaugeN
.... occhio** semplice
antenna
antenaF
antenneF
AntenneF
antennaF
labrum
labioM superior
levreFsuperieure
OberlippeF
labbroM superiore
maxilla
maxilar** superior
machoireF
Oberkiefer**
mascellaF
labial palp
palpoM labial
palpeM labial
Lippentaster''’’
palpoM labiale
mandible
mandibulaF
mandibuleF
UnterkieferM
mandibolaF
glossae
lenguaF
langueF
ZungeF
linguaF
brain
cerebroF
cerveau**
GehimN
cervello**
pharynx
faringeF
pharynx**
Pharynx**
faringeF
esophagus
esofago**
cesophage**
Osophagus**
esofago**
honey stomach
buche**
jabot**
Kropf**
borsaFmelaria
compound eye
ojo** compuesto
compose
FacettenaugeN
occhioM composto
salivary duct
canal** salivar
canal** salivaire
Speichelkanal**
dotto** salivare
' salivary gland
glandulaF salivar
glandeF salivaire
SpeicheldruseF
ghiandolaF salivare
castes
castas'
castesF
Kasten
casteF
worker
obreraF
ouvriereF
ArbeiterinF
apeFoperaia
drone
zangano**
faux bourdon**
DrohneF
fuco**
99 j
honeybee
hive
colmenaF
rucheF
Bienenstock'1'
arniaF
exit cone
respiradero**
sortieF
Ausflugloch"
cono** di uscitaF-’
roof
techo**
toitureF-’
DachN
sezioneFdi coperturaF
super
alzaF
hausseF-
Honigraum**
melario**
frame
bastidor**
cadre*'- ’
Rahmchen*
telaio**
alighting board
estribo**
plancheFde vol**
Flugbrettchen*'
predellino**
entrance -
entradaF
entreeF
Einfluglochw
entrata*
” •roof
techo**
toitM
DachN
tetto**
entrance slide
redactor** de entradaF
coulisseFd’entreeF
Fluglochschieber**
listello M d’ingresso** scorrevole
queen excluder
separador** de reinasF
-grilleFa reineF
AbsperrgitterN
escludi regina**
cell
celdillaF
-alveoleF
ZelleF
cellaF
brood chamber
camaraFde incubacion
•nid**a couvain**
Brutraum**
nido**
hive body
cuerpo** de la colmena
corps*1 de rucheF
GehauseN
corpo**dell'arniaF
honeycomb
panalM
...rayon** de miel**
WabeF
favo**
honeycomb section
corte** de un panal*'
coupeF d'un rayon** de miel**
Wabenausschnitt*'
sezioneFdel favo**
pupa •
crisalidaF
nympheF
PuppeF
crisalideF
larva-"’
larvaF
larveF
Larvef
larvaF
.........honey cell
celdillaF de la miel
alveoleFa miel**
HonigzelleF
cellaFda miele**
pollen cell
celdillaFdel polen**
alveoleFa pollen**
PollenzelleF
cellaFda polline**
в<’в<а
queen cell
celdillaF operculada
celluleF royale
WeiselwiegeF
cellaF reale
egg
huevo**
oeuf**
EiN
uovo**
'sealed cell
celdillaF sellada
alveoleFoperculee
verdeckelte ZelleF
cellaFsigillata
100
examples of insects
ejemplosMde insectosM | exemplesM d'insectesM | BeispieleN fur lnsektenN | esempiMdi insettiM
flea louse
pulgaF piojoM
puceF pouM
FlohM LausF
pulceF pidocchioM
mosquito
mosquitoM
moustiqueM
MoskitoM
zanzaraF
tsetse fly
moscaF tsetse
moucheFtse-tse
Tsetsefl iegeF
moscaFtse-tse
furniture beetle
carcomaF
petite vrilletteF
BockkaferM
tarloM
termite
termitaF
termiteM
TermiteF
termiteF
ladybird beetle
mariquitaF
coccinelleF
MarienkaferM
coccinellaF
shield bug
chincheFde campoM
punaiseF rayee
SchildwanzeF
cimiceF rigata
bumblebee
abejorroM
bourdon M
HummelF
bomboM
blatteF orientale
orientalische SchabeF
blattaF orientale
peppered moth
polillaF de abedulM
phaleneFdu bouleauM
Birkenspanner'''
falenaFdella betullaF
giant water bug (with eggs)
chinche" acuatica gigante (con huevosM)
punaiseFd’eauFgdante (avec des oeufsM)
RiesenwasserwanzeF (mit EierF)
cimiceFacquatica gigante (con uviM)
cicada
cigarraF
cigaleF
ZikadeF
cicalaF
cockchafer
escarabajoM
hannetonM
MaikaferM
maggiolinoM
great green bush-cricket
saltamontesM verde
grande sauterelleF verte
Laubheuschreckef
cavallettaF verde
101 |
examples of insects
water strider
opilionM
patineurM d'eaif
WasserlauferM
opilioneM
bow-winged grasshopper
grillo v campestre
criquetM m6lodieux
Nachtigallf-GrashiipferM
cavallettaF
mantid
mantisF religiosa
manteFreligieuse
GottesanbeterinF
mantidef religiosa
examples of arachnids_________________________________________________________
ejemplosM de aracnidosM | exemplesMd'arachnidesM | Beispiele* fiir SpinnentiereN | esempiM di aracnidiM
crab spider
arena M cangrejo
araigneeF-crabeM
KrabbenspinneF
ragnoM-granchioM
garden spider
epeiraF
epeireF
GartenkreuzspinneM
epeiraF
water spider
aranaF de aguaf
argyroneteF
WasserspinneF
ragnoM acquatico
scorpion
escorpion M
scorpion M
SkorpionM
scorpioneM
102
spider
arana' | araignee' | Spinne' | ragnoM
spiderweb
tela' de arana'
toile' d'araignee'
Spinnennetz"
ragnatela'
morphology of a spider
morfologia' de una arana'
spinneret morphologie' de I’araignee'
hileras' auftere Merkmale* einer Spinne'
filiere' morfologia'di un ragno*1
anchor point
puntoMde apoyoM
point*1 d'attache'
Verankerungspunkt*1
puntoMd'appoggioM
support thread
caboM de soporteM
fil*1 d'attache'
Tragfaden*1
filo*1 d’appoggio*1
Spinnwarze'
filiere'
hub
espiral'central
spirale' centrale
Nabe'
centra*1 della ragnatela'
radial thread
radio*1
rayon*1
Speiche'
filo M radiale
spiral thread
espiral'
spirale'
Klebfaden*1
filo** spirale'
abdomen
anatomie' de I’araignee' femelie
Anatomie' einer weiblichen Spinne'
anatomia'di un ragno*1 femmina
oviduct
oviducto*1
eye
ojo*1
cell*1
Auge"
occhioM-
stomach
estomago*1
estomac*1
Saugmagen*1
stomaco*1
heart
corazon M
соэигм
Herz"
cuoreM
intestine \
intestine M
intestin*1
MitteldarmM
intestine*1
oviducte*1
Ovidukt*1
ovidotto*1
ovary
ovario*1
ova ire*1
Ovarium"
ovarioM
digestive glands
glandulas'digestives
glandes' digestives
Mitteldarmdrusen'
.-ghiandole'digestive
cloaca
cloaca'
cloaque*1
Kloake'
..cloaca'
poison gland
glandula'venenosa
glande'a venin*1
Giftdruse'
ghiandola'velenifera
brain
cerebro*1
cerveau*1-
Gehirn"
cervelloM
anus
ano*1
anus*1
After*1
.-ano*1
spinneret
hileras'
-filiere'
Spinnwarze'
filiere'
esophagus
esofago*1
cesophage*1----
Osophagus*1
esofago*1
fang- '
quelicero*1
crochet*1
Giftklaue'
chelicera*1
coxal gland
glandula'coccigea
glande'coxale
Coxa Id ruse'
ghiandola'coxale
cecum book lung
ciego*1 pulmon*1
caecum*1 poumon*1
Blinddarm*1 Facherlunge'
silk glands
glandulas'sericigenas
glandes' sericigenes
Spinndriisen'
vagina ghiandole'serigene
vagina'
vaginM seminal receptacle
Vagina' receptaculo*1 seminal
vagina' receptacle*1 seminal
Spermatheka'
ricettacoloMseminale
ciechi*1 intestinal! polmone*1
103
snail
| caracol*4 | escargot*4 | SchneckeF | chiocciola1
morphology of a snail
morfologia* de un caracol*4
morphologieF de I’escargot*4
auBere MerkmaleN einer Schnecke'
morfologiaFdi una chiocciolaF
whorl
espiraF
tour*4 de coquille
Windung
giro
shell
conchaF
coquilleF
Gehause*4
conchiglia
foot
pie*4
pied*4
Fufi*’
piede*4-
growth line
lineaFde crecimiento*4
ligneF de croissanceF
Zuwachsstreifen*4
lineaF di accrescimento'
mouth'
bocaF
bouchef
Mund*4
boccaF
eye
ojo*4
ceil*4
Auge*
occhio*4
tentacle
tentaculo*4 tactil
tentacule*4 tactile
kleinerTentakel*4
tentacolo*4
apex-
apice*4
apex*4
Apex*4
apice
head
cabezaf
teteF
Kopf*4
capo
anatomy of a snail
anatomiaF de un caracol*4
anatomieF de I'escargot*4
AnatomieF einer Schnecke*
anatomiaF di una chiocciolaF
eyestalk
tentaculo*4 ocular
tentacule*4 oculaire
Augentrager*4
tentacoloMoculare
albumin gland
glandulaFde albuminaf
glandeFde l'albuminef
EiweiKdriiseF
ghiandolaFalbuminogena.
hermaphroditic duct
conducto*4 hermafrodito
canal*4 hermaphrodite
Zwittergang*4
dotto*4 ermafrodito
copulatory bursa
bolsaFcopuladora
pocheFcopulatrice
BefruchtungstascheF
saccaFcopulatoria
spermatheca
espermateca
spermatheque
Spermatheka
spermateca
ureter
uretra*4
uretere*4
Ureter*4
uretere*4
stomach
estomago*'
estomac*4
Magen*4
stomaco*4
spermoviduct
conducto*4 espermatico
spermiducte*4'
Samenleiter*4
dotto*4 della spermatecaF
excretory pore
orificio*4 excretor
orifice*4 excreteur
HarnleitermundungF
orifizio*4 escretore
ovotestis
ovotestis*4
ovotestis*4
Zwitterdruse
ovotestis*4
heart
co razon'
cosur*4
HerzN
cuore*4
digestive gland
glandula*4 digestiva
glandeF digestive
MitteldarmdruseF
ghiandolaF digestiva
crop
buche*4
jabot*4
Kropf*4
ingluvie
kidney
rifion*4
rein*4
NiereF
rene*4
vagina
vagina
vagin*
Vagina
vagina
flagellum
flagelo*4
flagelle*4
Flagellum*
flagello*4
lung
pulmon*4
poumon*4
LungeF
polmone*4
intestine
intestino*4
intestin*4
Darm*4
intestino*4
salivary gland
glandulaF salival
glandeF salivaire
SpeicheldruseF
,.ghiandolaFsalivare
esophagus
esofago*4
cesophage*4
Osophagus*4
. esofago*4
radula
radulaF
•radulaF
RadulaF
radulaF
mouth
bocaF
boucheF
Mund*4
boccaF
anus
ano*1
anus*'
After**
ano*4
penis
репе*
penis'
Penis*1
репе*1
pedal gland
ganglio*4 pedal
glandeFpedieuse
FuftdrtiseF
ghiandolaF pedale
dart sac
sacoMdel aguijbn
pocheFdu dard*4
Pfeilsack*4
sacco*4 del dardo*4
gonopore
orificio*4 genital
orifice*4 genital
Genital6ffnungF
orifizio*4 genitale
104
octopus
pulpo** | pieuvreF | Tintenfisch** | polpo1
morphology of an octopus
morfologiaF de un pulpoM
morphologie' de la pieuvre'
aufiere Merkmalew eines TintenfischsM
morfologiaF di un polpoM
anatomy of a male octopus
anatomiar de un pulpoM macho
anatomieF de la pieuvreF male
AnatomieF enies mannliches Tintenfischs**
anatomiaFdi un polpoM maschio
siphon
eye
ojo**
ceil**
AugeN
.. occhioM
tentacle
tentaculo*4
tentacule**
TentakelM
tentacolo**
mantle
manto**
manteauM
Mantel**
mantello**
sucker
ventosaF
ventouseF
Saugnapf**
ventosaF
brain
cerebro**
cerveau**
GehimN
cervello**
skull
craneo**
crane**
Schadel**
cranioM
crop
buche**
jabot**
Kropf**
ingluvieF
poison gland
glandula** venenosa
glandeFa venin**-
GiftdrQseF
ghiandolaF del veleno**
beak
picoM
bee**-
Kiefer**
becco**
digestive gland
glcindulaF digestive
glandeF digestive -
MitteldarmdruseF
ghiandolaF digestive
ink sec
bolsa** de tinta**
pocheFa encreF--
Tintenbeutel**
saccaFdell'inchiostro**
mantle muscles
musculosw del mantoM
muscles** du manteau**
MantelmuskelnM
muscoliMdel mantello**
dorsal mantle cavity
cavidadFpaleal
...caviteF palleale
MantelhbhleF
cevitaF pelleale
shell rudiment
concheF
• coquilleF
SchaleF
conchigliaF
stomach
estomagoM
estomacM
Magen M
stomacoM
anus-'
ano**
anus**
After**
ano**
cecum heart
ciegoM corazonM
cascumM \ cceurM
Blinddarm” \ \ Herz
gill ciecoM intestinale \ cuore
branquiaF '
branchieF kidney gonad
KiemeF rinonM gonadaF
branchiaF rein** gonadeF
NiereF GonadeF
reneM gonadeF
106
lobster
bogavante*4 | homard*4 | Hummer*4 | astice*4
thoracic legs
apendices*4 toracicos
pattes' thoraciques
Brustbeine"
arti*' toracici
abdomen
abdomen'’4
abdomen'4
Hinterleib"
addome*4
tail
colaF
nageoireFcaudale
Schwanz*4
codaF
uropod
uropodo*4
uropode*4—
Schwanzfacher*4
uropodio*4
brain
cerebro*4
cerveau*4
Gehirn"
cervello*4-..
green gland
nefridio*4
nephridieF
Nephridium"
nefridio**-
mouth
bocaF
boucheF---
Mund*4
boccaF
cephalothorax
cefalotorax*4
cephalothorax11'
Kopfbruststiick"
cefalotoraceM
telson
telson M
telson*4
Telson"
telson*4
antennule
antenulaF
antennuleF-
AntennulaF
antennulaF
eye
ojo*4
oail*4-
Auge"
occhio*4
\ claw
pinzaF
pinceF
SchereF
chela F
cardiac stomach
estomagoMcardiaco
estomac*4 cardiaque
Magenmund*4
stomaco*4 cardiaco
pyloric stomach
estomago*4 pilorico
estomac*4 pylorique
Magenpfortner*4
stomacoM pilorico
morphology of a lobster
morfologta* de un bogavante*4
morphologie' du homard*4
aufiere Merkmale" eines Hummers''’
morfologia' di un astice*4
antenna
antenaF
antenneF
AntenneF
antennaF
cheliped
pinzaF
griffeF
KlaueF
unghiaF
carapace
ca pa razon'
•-carapaceF
Сагарах*4
carapace*4
anatomy of a male lobster
anatomiaFde un bogavante*4 macho
anatomieF du homard*4 male
AnatomieFenies mannliches Hummers*4
anatomiaFdi un astice*4 machio
dorsal abdominal artery
digestive gland -
glandulaF digestive
glandeF digestive
MitteldarmdriiseF
ghiandolaF digestiva
heart arteriaFdorsoabdominal
corazdnM artereFabdominale dorsale
ссеигм AbdomenarterieF
Herz" .arteriaFaddominale dorsale
testicules*4 After*4
Hoden*4 ano*4
testicoli*4
107 I
cartilaginous fish___________________________________________
pezM cartilaginoso | poissonMcartilagineux | KnorpelfischM | pesceM cartilagineo
morphology of a female shark
morfologiaf de un tiburonM hembra
morphologieF du requinM femelle
aufiere Merkmale" eines weibliches HaisM
morfologiaFdi uno squaloMfemminile
first dorsal fin
primera aletaF dorsal
premiere nageoireF dorsale
erste RiickenflosseF
.prima pinnaF dorsale
carina
carenaF
careneF
snout
hocicoM
museauM
Maul"
rostra M
nostril
narinaF
narineF
NaseF
naricef
pinnaFanale
bony fish
pezM6seo | poissonMosseux | KnochenfischM | pesceM osseo
morphology of a perch
morfologiaFde una perca^
morphologieF de la percheF; morphologieF de la perchaudeF
auBere Merkmale" eines Flu6barschsM
spiny ray
radioM espinoso
rayon M epineux
FlossenstrahlM
soft ray
morfologiaFdi un persicoM
raggio Mspinoso
radio"1 blando
rayon M mou
operculum
operculoM
operculeM
KiemendeckelM
opercoloM
pelvic fin
aletaF abdominal
nageoireF pelvienne
BauchflosseF
pinnaf pelvica
scale
escamaF
ecailleF
SchuppeF
scagliaF
108
bony fish
anatomy of a female perch I
anatomiaM de una percaF hembra
anatomieF de la perchef femelle ; anatomieh de la perchaude1
AnatomieFeines weibliches FluBbarschsM
anatomiaFdi un persicoMfemminile
otolith
otolitoM
otolithe'
Otolith M
otolito**
kidney air bladder
rinonM vejigaf natatoria
reinM vessieFnatatoire
NiereF
reneM
SchwimmblaseF
vescicaF natatoria
neural spine
espinaF neural
areteFneurale
NeuralfortsatzM
•spinaFneurale
brain
cerebroM
cerveauM
Gehimw
encefaloM
olfactory bulb
bulbo M olfativo
bulbe** olfactif
RiechkapselF
bulboM olfattorio
vertebral column
columnaF vertebral
colonneFvertdbrale
Wirbelsaulef
colonna F vertebrate
urinary bladder
vejigaF urinaria
vessieF
HamblaseF
,vescicaF urinaria
olfactory nen/e
nen/ioM olfativo
nerfM olfactif
RiechnervM
nervoM olfattorio
spinal cord
medulaFespinal
moelleFepintere
Ruckenmarkw
midolloM spinale
muscle segment
segmentoM muscular
myomere M
MuskelblockM
segmentoM muscolare
ventral aorta
aortaF ventral
aorteF ventrale
ventrale AortaF
aortaF ventrale
spleen
bazoM
rateF
MilzF
milzaF
ovary
huevaF
osufsM
EierN
uovaM
tongue
lengua
langue
Zunge
lingua
anus
anoM
anusM
After**
anoM
intestine
intestino^
intestin M
DarmM
intestine**
esophagus
esofagoM
oesophageM
SpeiserohreF
esofago M
skull
craneo
crane M
SchadelM
cranio
heart
corazon M
cceurM
HerzN
cuoreM
pyloric cecum
ciego M pilorico
caecumM pylorique
pylorische BlindsackeM
ciecoM pilorico
gills
branquiasF
branchiesF
KiemenF
branchieF
stomach
estomago
. estomac1'1
. MagenM
• stomacow
urogenital aperture
aperturaF urogenital
--orifice** uro-genital
Urogenital-6ffnungF
sen oM urogenitale
liver
higadoM
foieM
LeberF
fegatoM
first dorsal fin
aletaF dorsal anterior
premiere nageoireF dorsale
erste RiickenflosseF
prima pinnaF dorsale
second dorsal fin
aletaF dorsal posterior
seconde nageoireF dorsale
zweite Ruckenflosser
seconda pinnaF dorsale
109
frog
rana4 | grenouille4 | Frosch*4 | rana4
morphology of a frog
morfologia4de una rana4
morphologie4 de la grenouille'
auBere MerkmaleN eines Froschs*4
morfologia4 di una rana4 tympanum
timpano*4
tympanM
TrommelfellN
timpano*4-..
upper eyelid
parpado*4 superior
paupieref superieure
oberes Augenlid*4
palpebraf superiore
eyeball
globo*4 ocular
globe*4 oculaire
Augapfel*4
globo*4 oculare
membrana4 interdigitale dedoM palmeado
doigt*4 ра1тё
SchwimmfuB*4
piede*4 palmato
nostril
narina4
narine4
Nasenloch*1
.narice4
snout
trompaF
...museau*4
SchnauzeF
muso*4
mouth
boca4
...........boucheF
Mund*4
boccaF
lower eyelid
parpado*4 inferior
‘•paupiere4 inferieure
unteres Augenlid*
palpebraF inferiore
trunk
tronco*4
"•••tronc*4
Rumpf*4
tronco*4
forelimb
pataFdelantera
•--patteFanterieure
Vorderbein*
arto*4 anteriore
anatomy of a male frog
anatomia de una rana4 macho
anatomie4 de la grenouille4 male
Anatomie4 eines mannlichen Froschs*4
anatomiaFdi una ranaFmaschio
testis
testiculos*4
testicule*4
Hoden*4
testicoli*4
spinal cord
lung medulaFespinal
puimon*4 moelleFepiniere
poumon*4 Ruckenmark*
Lunge4 midollo*4 spinale
polmone*4
kidney
rinon*4
rein*4-
Niere4
brain
cerebro*4
cerveau*4
Gehirn*
.-cervello*4
esophagus
esofago*4
...--cesophage*’
Osophagus*4
esofago*4
cloaca
cloaca4
cloaque*4--
Kloake4
cloacaF
urinary bladder
vejiga*4
vessieF-
Harnblase4
vescicaF urinaria
spleen
bazo*4
rate4’
MilzF
milzaF
rene
gallbladder
vesiculaF biliar
vesicule4 biliaire
Gallenblase4
cistifellea4
-tongue
lenguaF
langue4
Zunge4
lingua4
-heart
corazon
cceur*4
HerzN
cuore*4
large intestine
intestino*4 grueso
gros intestin*4
Dickdarm*4
grande intestino*4
small intestine-'
intestino*4 delgado
intestin*4 grele
DOnndarm*4
piccolo intestino*4
stomach
estomago*4
estomac*4
Magen*4
stomaco*4
• liver
higado*’
foie*4
Leber4
fegato*4
pancreas
pancreas*4
pancreas*4
Pankreas"
pancreas*4
110
frog
Ilium
Ilion*4
Ilion**
Ilium"
ileo*4,
urostyle
urostilo*4
urostyle*4
Urostyl"
urostilo**.
sacral vertebra
vertebraF sacra
vertebreFsacree
Sakralwirbel*4
vertebraf sacrale
scapula coracoid
omoplato*4 coracoides*4
omoplateF coracoide*4
Schulterblatt" Korakoid"
scapolaF coracoide*4
vertebrae . atlas
vertebrasf atlas'4
vertebras'" atlas*4
Wirbel*4 Atlas**
vertebra4" atlante**
skeleton of a frog
esqueleto*’ de una ranaF
squelette*4 de la grenouille*
Skelett" eines Froschs*4
scheletro*4 di una ranaF
frontoparietal
frontoparietal'"
fronto-parietal*4
Frontoparietale"
frontoparietale**
ischium
isquion**
ischion**
Ischium"
ischio*4-.
femur
femur*4
femur*4
Oberschenkel*4
femora*4-.
tibiofibula
tibiaFу peroneF
tibia*4 et perone*4-.
TibiaF und Fibula4"
tibiofibulaF
humerus
humero*4
humerus*4
Oberarmknochen*4
omero*4
phalanges
falanges*4
phalanges'"
Phalangen4"
•falangi4
tarso*4
tarse*4
Tarsus*4
tarso*4
metatarsus
metatarso*4
metatarse*4
Metatarsus*4
metatarso*4
phalanges'
falanges4"
phalanges*
Phalangen4"
falangi4"
sternum
esternon*4
sternum*4
Sternum"
stemo*4
radio-ulna
radio*4 у cubito*4
radius*4 et cubitus*4
RadiusM-UlnaF
radioM-ulnaF
eggs
huevos*4
ceufs*4
Eier"
и ova*4
hind limb
maxilla
maxilar*4
maxillaire*4
Oberkiefer*4
mascella4"
mandible
mandibulaF
mandibule4"
Unterkiefer*4
mandibolaF
• metacarpus
metacarpo*4
metacarpe*4
Metacarpus*4
metacarpo*4
-clavicle
clavicula
clavicule
Klavikula
clavicola
tadpole extremidad4" posterior
renacuajo*4 patte* posterieure
tetard" Hlnterbein"
branchieFesteme
opercolo*4
development of the tadpole
metamorfosis de la rana4
mdtamorphose' de la grenouille*
Lebenszyklus’’ des Frosches*’
ciclo*4 biologico della rana
_____________________________________examples of amphibians
ejemplos*4 de anfibios*4 | exemples*4 d'amphibiens*4 | Beispiele" fur Amphibien4" | esempiMdi anfibi*4
salamander
salamandra*
salamandreF
Salamander*’
salamandra*
wood frog
ranaFde bosque*’
grenouilleF des bois*4
Waldfrosch*4
rana' dei boschi*4
tree frog
rana4" arboricola
rainette4
Laubfrosch*’
raganella*
newt
triton*4
triton*4
Molch*4
tritone*4
common toad
sapo'4 comrin
crapaud*4 commun
gemelne Erdkrote*
rospo*4comune
Northern leopard frog
ranaF leopardo
grenouille4" leopard*’
Leopardfrosch*4
ranaF leopardo*4
snake
serpiente44 | serpentM | SchlangeF | serpente44
morphology of a venomous snake: head
morfologia' de una serpiente' venenosa: cabeza'
morphologief du serpent44 venimeux: tete'
aufiere Merkmale44 einer Giftschlange': Kopf44
morfologia' di un serpente44 velenoso: testaF
nostril
narinaF
narine'
Nasenloch41
narice'
pit
cavidadF nasal
fossetteF
Grubenorgan"
fossettaF
skeleton of a venomous snake: head
esqueleto44 de una serpienteF venenosa
squelette44 du serpent4’ venimeux : tete'
Skelett4 einer Giftschlange'
scheletro44 di un serpente44 velenoso
venom canal
canal44 del veneno44
canal44 a venin44-
Giftkanal44
canale44 velenifero
forked tongue
lenguaF bifida
langueF bifide-
gespaltene ZungeF
lingua F biforcuta
movable maxillary
maxilar44 separable
maxillaire44 basculant-
beweglicher Oberkiefer44
mascellare44 mobile
venom-conducting tube
conducto44 del veneno44
conduit44 de la glande'
Gift-Leitfurche'
dotto44 velenifero
fang
colmillo44
crochet44 a venin44-'
Giftzahn44
dente44 velenifero
venom gland
glandula'de veneno44
glande'a venin44
Giftdruse'
ghiandolaFvelenigena
tooth
diente44
dent'-..
Zahn44
dente44
vertical pupil
pupila' vertical
pupille' verticale
senkrechte Pupille'
pupilia' verticale
tongue sheath
forro44 de la lenguaF
fourreau44 de la langue'
ZungenscheideF
guainaFdella lingua'
glottis
glotis'
glotte'
Glottis'7
glottide'
eye
ojo44
ceil41
Auge"
occhio44
•scale
escamaF
ecaille'
SchuppeF
squamaF
anatomy of a venomous snake
anatomiaFde una serpientef venenosa
anatomieF du serpent44 venimeux
AnatomieF einer Giftschlange'
anatomiaF di un serpente44 velenoso
gallbladder intestine
vesiculaF biliar intestino44
vesicule' biliaire intestin44
GallenblaseF Darm44
cistifellea' intestino44
orbit
orbita'
orbite'
AugenhbhleF
orbita'-..
maxilla
maxilar44
maxillaire44
Oberkiefer44
mascellaF
frontal bone
frontalM
frontal44
Frontale N
frontale44
fang
colmillo44
crochet44 /
Giftzahn44 ..
dente44 velenifero-'
palatine
pa latino44
palatin44
GaumenbeinN
palatine44
parietal bone
parietal44
parietal44
Parietale"
parietale44
. quadrate
x у—ст . cuadrado44
* carre4’
V,\V Quadratbein'
• quadrate4’
7
ectopterygoid
ectopterigoides44
ectopterygoide44
Ektopterygoid"
ectopterigoideo44
pterygoid
pterigoides'
pterygoide44
Pterygoid44
pterigoideo44
vertebra
vertebra'
vertebre'
Wirbel44
vertebraF
belly scale
escamaF ventral
ecaille'ventrale
BauchschuppeF
squamaF ventrale
stomach
estdmago44
estomac44.
Magen44
stomaco44
dentary bone
dentario44 .
dentaire44 -'
Bezahnung'
dentale44
mandible'
mandibulaF
mandibuleF
Unterkiefer44
mandibolaF
rib
costilia'
coteF
RippeF
costolaF
lung
pulmon44
poumon44
Lunge'
polmone44
esophagus
esofago44
oesophage44
Speiserohre'
esofago44
heart
corazdn44
cceur44
Herz"
cuore44
liver
higado44
foie44
Leberf
fegato44
kidney
rindn44
rein44
NiereF
rene44
rattle
cascabel44
sonnettef '
RasselF ,
sonaglio44 ;
tail
colaF
queueF
Schwanz44
codaF
112
turtle
tortugaF | tortueF | SchildkroteF | tartarugaF
eyelid
parpadoM
paupiereF
Augenlid^
palpebraF
vertebral shield
placaF vertebral
plaque'vertebrate
VertebralschildM
piastre Fneurale
costal shield
placaF costal
plaqueF costale
CostalschildM
piastre' costale
carapace
espaldarM
dossiereF
RuckenpanzerM
carapace M
eye
ojoM
ceilM
AugeN
occhioM
horny beak
labioM corneo
becM come
HomschnabelM
beccoM corneo
plastron
plastron M
plastron M
BauchpanzerM
piastroneM
plaqueF marginale
MarginalschildM
piastre F marginale
neck scale claw
cuelloM escamaF unaF
couM ecailleF griffeF
HalsM SchuppeF KralleF
colloM squamaF unghiaF
morphology of a turtle
morfologiaf de una tortuga*
morphologic' de la tortue'
auBere Merkmale" einerSchildkrote’
morfologia' di una tartaruga'
pygal shield
placaFsupracaudal
. plaqueFsupra-caudale
PygalschildM
piastre'sopracaudale
tail
colaF
SchwanzM
codaF
\ leg
pataF
pattef
BeinN
zampaF
marginal shield
placaF marginal
female turtle: digestive system
anatomiaFde una tortuga'
anatomieF de la tortuer
Anatomief einer Schildkrote1
anatomiaF di una tartaruga'
113 |
examples of reptiles
I ejemplos4* de reptiles4* | exemples4* de reptiles4* | Beispiele4* fur Reptilien** | esempiMdi rettili4*
viper
vibora'
viperef
Viper^
viperaF
garter snake
serpientef de jarreteraF
couleuvref гауёе
RingelnatterF
serpente4* giarrettieraF
chameleon
camaleon4'
сатё1ёоп4*
Chamaleon**
camaleonte4’
lizard
lagarto4*
tezard**
Eidechsef
lucertolaf
rattlesnake
serpienteF de cascabelM
serpent4* a sonnettef
KlapperschlangeF
serpente4* a sonagli4*
coral snake
serpientef coral
serpent4* corail4*
Korallennatterf
serpente4* corallo4*
python
pitonF
python4*
Python4*
pitone4*
114
bird
aveF | oiseau1" | VogelM | uccello1"
back
lomoM
dosM
RuckenM
dorsoM
nape
cervizF
nuqueF
NackenM
nuca
bill
picoM
becM
Schnabel1"
beccoM
upper tail covert
coberteraF superior de la colaF
tectriceF sus-caudale
OberschwanzdeckenF
pennaF copritrice superiore della codaF
under tail covert-'
coberteraF inferior de la colaF
tectrice Fsous-caudale
UnterschwanzdeckenF
pennaF copritrice inferiore della codaF
contour feather
plumaF
penneF
KonturfederF
pennaF del contomoM
ala
aile
Flugel
ala
rump
obispilloM
croupionM
BurzelM
codrioneM
tail feather
plumasFtimoneras
rectriceF-
SchwanzfederF
pennaFtimoniera
-abdomen
abdomenM
abdomen M
Bauch'"
addomeM
inner toe
dedoM intemo
doigtM interne
zweite ZeheF
ditoM intemo
throat
garganta'
-gorgeF
KehleF
golaF
thigh-'
musloM
tibiaM
Schenkel1"
tibiaF
flank /
flanco*4 '
flancM
FlankeF
fiancoM
chin
mentonM
mentonM
KinnN
- mentoM
morphology of a bird
morfologiaf de un pajaroM
morphologief de I’oiseau1"
auBere Merkmale* eines Vogels'1'
morfologiaFdi un uccelloM
•tarsus
tarso M
tarseM
LaufM
tarsow
breast
pechuga1
•poitrineF
BrustF
petto
wing covert
coberterasF
tectricef sus-alaire
DeckfederF
pennaf copritrice
hind toe
dedoM posterior
doigt1" postdrieur
HinterzeheF
dito w posteriore
outer toe
dedoM externo
doigtM externe
vierteZeheF
dito M esterno
middle toe
dedoM medio
doigtM median
dritte ZeheF
ditoM medio
'claw
unaF
griffeF
KralleF
unghia'
head
cabezaF
teteF
KopfM
capoM
forehead
frenteF
front1"
StimF
fronteF
rachis
raquisM
rachisM
SchaftM
barb
barbaF
barbeF
AstM
barbaF
•• calamus
calamoM
calamus'"
SpuleF
calamoM
vane
barbillaF
vexille'"
FahneF
vessilloM
crown
penacho1"
calotteF--
Scheitel**
verticeM
afterfeather
plumdnM
duvetM.. •
AfterfederF
iporachideF
superior umbilicus
ombligo'" superior
ombilic1" superieur
oberer NabelM
ombelicoM superiore
eyebrow stripe -- "
listaF superciliar
raieFsourciliere
AugenstreifM
fasciaF sopracigliare
auriculars
auriculares1"
regionF auriculaire
OhrdeckenF
regioneFauricolare
malar region
region F malar
region Fmalaire
BartregionF
regioneFmalare
.-upper mandible
mandibulaf superior
maxillaireM superieur
OberschnabelM
mandibolaF superiore
lower mandible
mandibulaF inferior
mandibuleF
UnterschnabelM
mandibolaF inferiore
nostril
narinaF
narineF
NasenlochN
nariceF
inferior umbilicus
ombligoM inferior
ombilicM inferieur
unterer NabelM
ombelicoM inferiore
lore
puenteM
lorumM
Ziigel1"
redineF
eye ring
anillo1" ocular
anneauMoculaire
Augenring1"
anelloM oculare
primaries
remerasF primarias
rdmigeF primaire
HandschwingenF
remiganteF primaria...........
middle primary covert
coberterasF primarias medias
moyenne tectriceF primaire • •
mittlere HanddeckenF
copritriceF primaria media
greater covert-
coberterasF mayores
grande sus-alaireF
groBe ArmdeckenF
grande copritriceF secondaria
middle covert
coberterasF medias
.moyenne sus-alaireF
mittlere ArmdeckenF
copritriceFsecondaria mediana
alula
alulaF
alulef
DaumenfittichM
alulaF
primary covert
coberterasF primarias
tectriceF primaire
groBe HanddeckenF
copritrice F primaria
scapular
escapularesM
scapulaireF
SchulterfederF
scapolareF
tertial
remerasF terciarias
• - remigeF tertiaire
SchirmfederF
remiganteF terziaria
lesser covert
coberterasF menores
petite sus-alaireF
kleine ArmdeckenF
piccola copritricef secondaria
secondaries
remerasFsecundarias
remigeFsecondaire
ArmschwingenF
remiganteF secondaria
wing
alaF
aileF
FlugelM
alaF
115 |
bird
skeleton of a bird
esqueleto4* de un pajaro41
squelette4* de I'oiseau41
SkelettN eines Vogels4*
scheletro41 di un uccello41
carpus metacarpus phalanges
carpo4* metacarpo4* dedos4*
carpe4* metacarpe4* doigts4*
Carpus41 Metacarpus4* Digit!4*
carpo4* metacarpoM ditaF
keel
quillaF
brechet41
Kielbein4'
carenaF dello stemo4*
coracoid .
coracoides41
coracoide41
KorakoidN
coracoide41 . ч
femur pubis
femur4* pubis**
femur4* pubis4*
Oberschenkelknochen4* PubisF
• femore4* pube41
Rippe*
costolaF
' tibiotarsus
tibiaF tarso41
tibio-tarse41
Tibiotarsus41
tibiaF-tarsoM
anatomy of a bird
anatomiaFde un pajaro41
anatomieFde I’oiseau”
AnatomieF eines Vogels4*
anatomiaFdi un uccello41
buccal cavity
cavidadFbucal
caviteFbuccale
MundhohleF
cavitaFboccale
sternum
estemon41
sternum M
BrustbeinN
stemo41
phalanges
dedos41
doigts4*
Digiti4*
ditaF
tarsometatarsus
tarso metatarso4*
tarso-metatarse41
Tarsometatarsus41
tarso ^metatarso4*
gizzard
mollejaF
gesier4*
Muskelmagen41
ventriglio4*
kidney
rinon4*
rein41
NiereF
rene4*
trachea
traqueaF
tracheeF
Luftrohref
trachea F
crop-
buche4*
jabot41
Kropf41
ingluvieF
pancreas
pancreas4*
pancreas4*
PankreasN
pancreas4*
lung
pulmon4*
poumon4*
LungeF
polmone41
esophagus
esofago
cesophage
Osophagus
esofago41
duodenum
duodeno41
duodenum41
DuodenumN
duodenoM
heart
corazon4*
cceur4*
HeizN
cuore
ureter
uretraf
uretere41
Ureter4*
uretere4*
small intestine
intestino41 delgado
-intestin4* grele
Diinndarm41
piccolo intestino4*
proventriculus
proventriculo4*
ventricu le M succenterie
Driisenmagen41
proventricolo4*
liver
higado41
foie4*
LeberF
fegato41
cecum
ci ego M
' cascum
Blindsack4*
cieco4* intestinale
rectum
recto4*
-rectum4*
RektumN
retto4*
cloaca
cloacaF
cloaque41
KloakeF
cloacaF
| 116
bird
blastodisc
blastodiscoM
germeM
KeimscheibeF
blastodiscoM-
vitelline membrane
membranaFvitelina
membrane^ vitelline-...
DotterhautN
membranaFvitellina
airspace
camaraFde aireM
chambreFa air*’-—"”
LuftkammerF
cameraFd'ariaF
yolk
yemaF
jauneM -’’
Eigelbw
tuorloM
egg
huevoM
ceufM
E|N
uovoM
granivorous bird
aveF granivora
oiseauwgranivore
K6rnerfresserM
uccelloM granivoro
bird of prey
aveFde rapinaF
oiseauMde proieF
RaubvogelM
uccello,v'predatore
insectivorous bird
aveFinsectivora
oiseauM insectivore
lnsektenfresserM
uccelloM insettivoro
bird of prey
avesFde rapinaF
oiseauM de proieF
Raubvogel1''
uccelloM predatore
scale
escamaF
ecailleF
Hornschuppef
squamaF
toe
dedoM
doigtM
ZeheF
ditoM
perching bird
avesF paseriformes
oiseauMpercheur
BaumvogelM
uccelloM passeriforme
webbed toe
dedoM de pataF palmipeda
doigtM palme
SchwimmhautzehM
ditoM palmato
hind toe
dedoM posterior
pouceM
HinterzeheF
ditoM posteriore
aquatic bird
a vesF acuaticas
oiseauM aquatique
WasservogelM
uccello1'’1 acquatico
examples of bills
ejemplosu de plcosM
exemples ' de becsM
Beispiele" fur Vogelschnabel”
esempiM di becchiM
uccello*' trampoliere
examples of feet
ejemplosM de patasf
exemples'1 de pattes'
Beispiele' fur VogelfiiBe M
esempi'' di zampeF
web
membra naF interdigital
palmureF
SchwimmhautF
membranaF interdigitale
lobate toe - ’
dedoMde pataFlobulada
doigtM lobe
SchwimmlappenzehM
ditoM lobato
aquatic bird
avesF acuaticas
oiseauM aquatique
WasservogelM
uccelloM acquatico
lobe
lobuloM
lobeM
LappenM
loboM
117
examples of birds
ejemplos*’ de pajaros** | exemples** d'oiseaux*’ | unterschiedliche Vogeltypen** | esempi** di uccelli'
hummingbird European robin finch
colibri** petirrojo** pinzon**
colibri** rouge-gorge** pinson**
Kolibri** Rotkehlchen*1 Fink**
colibri** pettirosso** fringuello**
goldfinch
jilguero**
chardonneret'1*
Stieglitz'1’
cardellino**
bullfinch
pardillo*'
bouvreuil**
Gimpel**
ciuffolotto**
sparrow
gorrion**
moineau**
Sperling**
passerotto**
nightingale
ruisenor*'
rossignol**
Nachtigallf
usignolo**
golondrinaf
hirondelle*
SchwalbeF
rondineF
kingfisher
martin** pescador
martin-pecheur*'1
Eisvogel*4
martin pescatore*1
cardinal
cardenal*’
cardinal**
Kardinal**
cardinale*’
jay
arrendajo*’
geaiM
Eichelhaher*’
ghiandaiar
starling
estornino*1
etourneau*4
Star*’
stornelloM
swift
vencejo*1
martinet**
Mauersegler*'
rondone**
northern saw-whet owl
lechuzaf nortena
petite nyctalef
Sagekauz**
Civettaf acadica
partridge
perdizF
perdrix*
Rebhuhn’*
pernicef
woodpecker
pajaro** carpintero
pic**
Specht**
picchio**
raven
cuervo*’
corbeau**
Rabe*’
corvo**
macaw cockatoo
guacamayo*’ cacatiiaF
ara*’ cacatoes**
Ara** Kakadu**
tern
golondrinafde mar
stemep
macao**
cacatua**
SeeschwalbeF
rondine* di mare'1'*
| 118
examples of birds
119
examples of birds
guinea fowl
pintada'
pintade'
PerlhuhnN
faraonaf
goose turkey
ocaf pavoM
oieF dindonM
Gansf TruthahnM
oca' tacchinoM
20
mole
topo" | taupe' | Maulwurf" | talpa'
morphology of a mole
morfologia' de un topo"
morphologie'de la taupeF
auBere MerkmaleN eines Maulwurfs"
morfologia' di una talpaF
eye
ojo"
...ceil"
Augew
occhio"
....snout
hocico"
museau"
Schnauze'
muso"
forelimb
pataF anterior
patteF anterieure
Vorderextremitat'
zampa'anteriore
premolar maxilla skeleton of a mole
premolar maxilar esqueleto'1 de un topo"
premolaire' maxillaire" squelette"de lataupe'
Vorbackenzahn" Oberkiefer" Skelett" eines Maulwurfs"
premolare" mascellare" scheletro" di una talpa'
spine
columna'vertebral
colonne'vertebrale
Wirbelsaule'
colonnaF vertebrale
skull molar
craneo" molar"
crane" molaireF
Schadel" Backenzahn"
scapula
omoplato"
omoplateF
SchulterblattN
rib
costillaF
coteF
Rippe'
costolaF
incisor
incisive"
incisive'
Schneidezahn
incisivo"
mandible
mandibulaF
mandibuleF
Unterkiefer"
mandibolaF
canine
colmillo"
canineF
Eckzahn"
canino"
pelvis
pelvisF
bassin"
Becken"
bacino"
BrustbeinN
sterno"
humerus’
humero"
humerus"
Oberarmknochen"
omero"
falciform sesamoid bone
hueso" falciforme sesamoideo
os" sesamoide falciforme
Scharrknochen"
osso" sesamoide falciforme
ulna
cubito"
cubitus"
Elie'
ulnaF
radius
radio"
radius"
SpeicheF
radio"
__________________________________________________________examples of insectivorous mammals
ejemplos" de mamiferos " insectivoros | exemples" de mammiferes" insectivores | BeispieleN fiir Insektenfresser" | esempi" di mammiferi" insettivori
121 I
rodent__________________________
roedor*4 | rongeur*4 | Nagetier" | roditore'
morphology of a rat
morfologia'de una ratar
morphologie*7 du rat*4
auftere Merkmale" einer Ratte'
morfologiaFdl un ratto*4
pinna -
pabellon*4 de la orejaF
pavilion*4
OhrmuschelF
padiglione*4 auricolare
whisker
vibrisasF
vibrisseF.....
Sinushaar"
vibrissa*
nose
narizf . ’
nez*4'
Nase*
naso*4
digit-"'
dedo*4
doigt*4
Digitus*4
dito*4
skeleton of a rat
esqueleto*4 de una rataF
squelette*4 du rat*4
Skelett" einer RatteF
scheletro*4 di un rattoM
vertebras'7 cervicales axis*4
vertebresF cervicales axis*4
Halswirbel*4 Axis*4
vertebra*7 cervicali asse*4
thoracic vertebrae
v6rtebrasFtoracicas
mandible
mandibulaF
mandibule'
Unterkiefer*4
mandibolaF.
parietal bone
parietal*4
рапё1а1м
Parietale"
parietale*4
scapula
omoplato*4
omoplate*7
Schulterblatt"
scapolaF
vertebras'7 dorsales
Brustwirbel*4
vertebra* toraciche
femur
femur*4
f6murM
Oberschenkelknochen M
femora*4
maxilla •
maxilar*4 \
maxillaire*4
Oberkiefer*4
mascellaF;
lumbar vertebrae
уёг!еЬга5* lumbares
vertebras'7 lombaires
Lendenwirbel*4
vertebreF lombari
sacral vertebrae
уёгЧеЬгаз'7 sacras
vertebras'7 sacrees
Kreuzbeinwirbel*4
vertebrefsacrali
clavicle
clavicula'7
claviculeF-‘
Schliisselbein"
clavicola*
humerus
hiimero*4
hutrrarus*4
Oberarmknochen*4
omero*4
obturator foramen
agujero*4 obturado
trou*4 obturateur
Foramen Obturator"
.forame*4 otturatorio
pubis
pubis'7
pubis*4
Schambein"
pube*4
ischium
isquion*4
.• ischion*4
Huftbein"
ischio*4
premaxilla
premaxilar*4
premaxillaireA4
Pra maxilla*
premascellare*4
/ rib
/ costiliaF
coteF
atlas
atlas*4
atlas*4
Atlas*4
atlante*4
sternum-
esternon*4
sternum*4
Brustbein"
sterno*4
phalanges
falangesF
phalanges'
PhalangenF
falangi*7
radius
radio
radius*4
Speiche*
radio*4
metacarpus
metacarpo*4
nratacarpe*4
MittelhandF
metacarpo*4
carpus
carpo*4
carpe*4
Handwurzel'
carpo*4
ulna
cubito*4
cubitus*4
ElleF
ulnaF
patella .
rotulaF
rotuleF ;
KniescheibeF '
rotula*7;
metatarsus
metatarso*4
nretatarse*4
Mittelfuft*4
metatarso*4
tibia
tibia*7
tibia*4
Schienbein"
tibia*7
phalanges caudal vertebrae
falanges' уёЛеЬгаз*7 coccigeas
phalanges' vertebras'7 coccygiennes
Phalangen* Schwanzwirbel*4
falangiF vertebraF coccigee
fibulaF
рёгопё*4
Wadenbein
fibula*7
tarsus
tarso*4
tarse*4
Fuf5wurzelF
tarso*4
examples of rodents
ejemplos4 de roedores4 | exemples4 de mammiferes4 rongeurs4 | Beispiele" fur Nagetiere" | esempi4 di roditori4
jerboa
jerbo4
gerboiseF
WiistenspringmausF
gerboa4
groundhog
marmotaF
marmotteF
Waldmurmeltier"
marmottaF
hamster
hamster4
hamster'4
Hamster'4
criceto4
porcupine
puerco4 espin
porc-epic4
Stachelschwein"
porcospino4
squirrel
ardillaF
ecureuil4
Eichhbrnchen"
castoro4
rodents’ and lagomorphs’ jaws
mandibulasF de roedores4 у lagomorfos4 | machoiresF de rongeur4 et de lagomorphe4 | Nagetierkiefer4 und Hasentierkiefer4 | fauciF di roditori4 e lagomorfi4
rodent's jaw: rat
mandibulaF de un roedor4: rataF
machoire' de rongeur4: rat4
NagetierkieferRatteF
fauceFdi un roditore4: ratto4
premolar
premolar4
premolaireF
Pramolar4
premolare4
diastema
diastemaF
barreF
Laden4
diastema4
molar
molar4
molaireF
Backenzahn4
molare4-.
premolar
premolar4
premolaireF-.
Vorbackenzahn4
premolare4
mandible
mandibulaf
mandibuleF-
Unterkiefer4
mandibolaF
lagomorph's jaw: rabbit
mandibulaFde un lagomorfo4: conejo4
machoireFde lagomorphe4: lapin4
Hasentierkiefer4: Kaninchen"
fauceFdi un lagomorfo4: coniglio4
Diastema"
diastema4
palatine
palatine4
palatin4
Gaumenbein"
..palatine4
maxilla
maxilar4
maxillaire4
Oberkiefer4
. mascellaF
premaxilla
premaxilar4
premaxillaire4
PramaxillaF
..premascellare4
incisor
incisivo4
incisive'7
Nagezahn4
incisivo4
examples of lagomorphs
ejemplos4 de lagomorfos4 | exemples4 de mammiferes4 lagomorphes4 | Beispiele" fur Hasentiere" | esempi4 di lagomorfi4
Pfeifhase4
lepreF fischiante
123
horse
caballoM | chevalM | Pferd" | cavallo'
morphology of a horse
morfologiaF de un caballoM
morphologieF du chevalM
auBere Merkmale" eines Pferdes"
morfologiaFdi un cavalloM
mane
crinF
criniereF
MahneF
crinieraF
withers
cruzF
garrot*'
Widerrist**
garreseM
forelock
copeteM
toupetM
StimschopfM
ciuffoM
muzzle
testuzM
chanfreinM
NaseF
nasoM
croup
grupaF
croupeF
KruppeF
groppaF
tail
colaF
queueF
SchwanzM
codaF-.
thigh
musloM
cuisseF
SchenkelM
cosciaF-
stifle
babillaF
grassetM
KniescheibeF
grassellaF
gaskin
piernaF
jambeF
HoseF
gambaF
hock
corvejonM
jarret**
Sprunggelenk"
garrettoM
cannon
canaF
loin
rinonesM
reinsM
LendeF
lomboM
•ip
labioM
levreF
LippeF
labbroM
flank
ijarM
flancM
FlankeF
fiancoM
back
lomoM
dosM
cheek
quijadaF
ganacheF
GanascheF
guanciaF
nose
belfoM
boutM du nez
Maul"
musoM
shoulder
espaldaF
epauleF
SchulterF
spallaF
forearm
brazoM
brasM
ArmM
braccioM
pastern
cuartillaF
paturonM
FesselF
pastoiaF
hoof''
cascoM
sabotM
neck
cuelloM
encolureF
HalsM
colloM
nostril
orificioM nasal
naseauM
NusterF
nariceF
chest
pechoM
poitrailM
BrustF
petto M
fetlock
espolonM
fanonM
coronet
coronaF
couronneF
KroneF
coronaF
knee
rodilia F
genouM
Knie"
ginocchioM
MittelfuBM
HufM
zoccoloM
K6teF
nodelloM
gaits
andaduras'
allures'
Gangarten'
andatureF
trot
trotew
trot*'
TrabM
trotto*’
horse
anatomy of a horse
anatomiaFde un caballoM
anatomieFdu chevalM
Anatomie' eines PferdesN
anatomiaFdi un cavalloM
ambleM
PaBgang''
ambioM
GaloppM
galoppoM
horse
skeleton of a horse
esqueleto** de un caballo**
squelettewdu cheval**
SkelettN eines PferdesN
scheletro** di un cavallo**
skull
craneo**
craneM atlas
Schadel** atlas**
cranio** atlas**
distal sesamoid'
sesamoideo** menor
petit sesamoide**
StrahlbeinN
sesamoide** distale
distal phalanx
falangetaf
troisieme phalange*7
HufbeinN
terza falangeF
tarsus metatarsus
tarso** metatarso**
tarse** metatarse**
FufSwurzelF MittelfuBknochen**
tarso*' metatarso**
4
cervical vertebrae
vertebras'^ cervicales
vertebras'cervicales
Halswirbel*’
vertebreF cen/icali
thoracic vertebrae
vertebras'7 toracicas
vertebresF dorsales
Brustwirbel*4
vertebreFtoraciche
lumbar vertebrae
v6rtebrasf lumbares
vertebras'7 lombaires
Lendenwirbel**
vertebra^ lombari
sacral vertebrae
vertebras'7 sacras
vertebras'7 sacrees
Kreuzbeinwirbel*'
vertebreFsacrali
caudal vertebrae
vertebras'^ caudales
vertebras'7 coccygiennes
Schwanzwirbel*’
vertebreF coccigee
1Э6
horse
bulb
pulpejo*1
glomeM
Ballen*4
glomoM
heel
talonM
talon*4
plantar surface of the hoof
superficieF plantar del casco*4
faceF plantaire du sabot*'
UnterseiteFdes Hufs*4
superficieF plantare dello zoccolo*4
horseshoe
herraduraF
fer*4 a chevalM
Hufeisen"
ferro*4 di cavallo*4
median groove
lagunaF medial
lacuneFmediane'-
mittlere StrahlgrubeF
solco*' mediano
lateral groove
lagunaF lateral
lacuneF laterale-"
seitliche StrahlgrubeF
solcoM laterale
sole
palmaF
soleF-'
HomsohleF
suolaF
wall-''
pa redF
paroiF
Horn wandF
pareteF
Trachtef
..--talloneM
bar
barraF
barreF
EckstrebeF
barraF
quarter
cuartoM
quartierM
TrachtenwandF
quarto*4
side wall
paredF lateral
mamelleF
SeitenwandF
mammellaF
frog
ranillaF
fourchetteF
Homstrahl*4
fettoneM
white line
limbo*4 de la palmaF
ligneF blanche
weifte LinieF
lineaF bianca
toe
unaF
pinceF
ZehenwandF
punta F
quarter
cuarto*4
quartier*4..
TrachtenwandF
quarto*4
nail
clavo*4
clou*4..
NagelM
chiodo*4
side wall
paredF lateral
mamelleF
SeitenwandF
mammellaF--
outer edge
borde*4 extemo
riveF externe -'
auBerer Rand*4
orlo*4 estemo
horseshoe
herraduraF
fer*4-
Hufeisen*4
ferro*4 di cavallo*4
toe clip
pestanaF
pinQOn
Zehenaufzug
barbetta
toe
unaF
pinceF
ZehenwandF
punta
coronet
coronaF
bourrelet*4
SaumrandM
bendaFperioplica
....-bulb
pulpejo*4
glome*4
Ballen*4
glomo*4
heel
talon M
•talon*4
TrachteF
tallone*4
hoof
casco*4
sabot*4
Huf*4
zoccolo*4
inner edge - '
borde*4 interno
riveF interne
innererRand*4
orlo*4 interno
toe nail hole
unaF claveraF
pinceF etampureF
Zeh*4 Nagelloch*4
puntaF stampaF
side wall
paredF lateral
mamelleF
SeitenwandF
mammellaF
quarter
cuarto*4
quartier'14
TrachtenwandF
quarto*4
examples of hoofs
ejemplos*4 de pezunasF | exemples*4 de sabots*' | Beispiele* fiir Hufe*4 | esempi** di zoccoliM I
three-toed hoof
pezuhaF de tres pesuiiosM
sabot*' a trois doigts*'
Drei-Zehenhuf*'
zoccolo*' trldattilo
four-toed hoof
pezuhaFde cuatro pesunos*'
sabot*' a quatre doigts*'
Vier-ZehenhufM
zoccolo*'tetradattilo
127
examples of ungulate mammals
ejemplosM de mamiferosM ungulados | exemplesMde mammiferesM ongules | Beispiele" fur Huftiere" | esempiM di mammiferiM ungulati
peccary
pecariM
pecariM
Nabelschwein"
pecanM
wild boar
jabaliM
sanglierM
Wildschwein'1
cinghialeM
P'g
cerdoM
porcM
Schwein"
maialeM
antelope
antilopeM
antilope'
Antilope’
antilope'
white-tailed deer
cienroMde Virginia*7
cerfM de Virginie ; chevreuilM
mouflon
muflon*’
mouflon*'
Muffion1''
muflone**
caribou
zebra
cebra'
zebreM
Zebra14
zebra'
llama
128
examples of ungulate mammals
moose
alceM
elanM; orignalM
ElchM
alceF
yak
yakM
yackM
Yakw
yakM
horse
caballo'’
chevalM
PfertP
cavalloM
bactrian camel
camelloM
chameau'1’
KameP
cammelloM
rhinoceros
rinoceronte'1
rhinoceros'1
NashomN
rinoceronteM
hippopotamus
hipopotamow
hippopotameM
NilpfercP
ippopotamoM
elephant
elefante'1
elephant'’
ElefantM
elefanteM
dromedary camel
dromedarioM
dromadaireM
DromedaP
dromedarioM
129
CARNIVOROUS MAMMALS | MAMIFEROS CARNIVOROS
MAMMIFERES CARNIVORES | RAUBT1ERE | MAMMIFERICARNIVORI
dog______________________
perroM | chienM | HundM | caneM
morphology of a dog
morfologiaFde un perroM
morphologieF du chienM
aufiere Merkmale" eines HundesM
morfologiaFdi un caneM
muzzle
hocicoM
museauM
SchnauzeF
musoM
stop
entrecejow
stopM
StopM
stopM
cheek
quijadaF
joueF
BackeF
claw
unaF
griffeF
KralleF
unghiaF
dog's forepaw
pataFdelantera del perroM
patteF anterieure
VorderpfoteF des HundesM
zampaM anteriore di un caneM
flews
belfosM
babinesF
LefzenF
commessuraFlabiale...
thigh
musloM
cuisseF
KeuleF
cosciaF
digital pad
almohadillaF digital
coussinetM digite
ZehenballenM
cuscinettoM digitale
withers
cruzF
garrotM-
WiderristM
garreseM
shoulder
paletillaF
epauleF
SchulterF
spallaF
elbow
codoM
coudeM •
EllbogenM
gomitoM
forearm
antebrazoM
avant-brasM
UnterarmM
avambraccioM
knee •'
rodillaF
genouM
KnieN
ginocchioM
back
lomoM
dosM
RiickenM
dorsoM
wrist
codilloM
poignetM
FuBgelenkN
polsoM
examples of dog breeds________________________
razasFde perrosM | races'" de chiensM | HunderassenF | razzeF canine
dewclaw
espolonM
ergotM
AfterkralleF
speroneM
tail
colaF
queueF
SchwanzM
codaF
'toe
garraF
orteilM
ZehM
ditoM
toe
garraF
orteilM
ZehM
- ditoM
palmar pad
almohadillaF palmar
coussinetM palmaire
SohlenballenM
-cuscinettoM palmare
dew pad
almohadillaF del espolonM
coussinetM de l’ergotM
AfterkrallenballenM
cuscinettoM dello speroneM
carpal pad
almohadillaf carpal
coussinetM carpien
KarpalballenM
cuscinettoM carpale
dog
frontal bone
hueso*4 frontal*4
frontalM
Stimbein"
osso*4 frontale.
parietal bone
hueso*4 parietal*4
parietal*4
Scheitelbein**
ossoMparietale...
orbit -•’
orbita F
orbite*"
Augenhbhle*"
orbita F
maxilla •'
maxilar*"
maxillaire M superieur
Oberkiefer*4
mascella*"
radius
radio*4
radius*4
SpeicheF
radio*4....
ulna
cubito*4
cubitusM
ElleF
ulnaF
metacarpus
metacarpo*4
metacarpe*4
MittelhandF
metacarpo*4
atlas cervical vertebrae
atlas*4 vertebras'" cervicales
atlas*4 vertebras'" cervicales
Atlas*4 Halswirbel*4
atlante*4 vertebra*" cervical!
occipital bone
hueso*4 occipital*4
occipital*4
Hinterhauptbein*4
osso*4 occipitale
mandible
mandibulaF
mandibuleF
Unterkiefer*4
mandibola*"
humerus
humero*4
humerus*4
Oberarmknochen*4
omero*4
carpus
carpo*4
carpe*4
HandwurzelF
carpo*
lumbar vertebrae
skeleton of a dog
esqueleto*4 de un perro*4
squelette*4 du chienM
SkelettN eines Hunds*4
scheletro*4 di un cane*4
thoracic vertebrae
vertebras'" toracicas
vertebras'" dorsales
BrustwirbelM
vertebra*" toraciche
: scapula
: omoplato*4
omoplateF
Schulterblatt**
scapolaF
patella
rotulaF
rotuleF
KniescheibeF
rotulaF
tarsus-
tarso*4
tarse*4
FuBwuizeH
tarso*4
sternum
estemon*4
sternum*4
Brustbein*
sterno*4
rib
costilla F
cote*"
Rippe*"
costolaF
vdrtebrasFlumbares
vertebras'" lombaires
Lendenwirbel*4
vertebreFlombari
sacral vertebrae
vertebras'" sacras
.. vertebras Fsacrees
Kreuzbeinwirbel*4
vertebra*" sacrali
femur
femurM
femur*4
Oberschenkelknochen*4
femora*4
caudal vertebrae
vdrtebras*" caudales
vertebras*" coccygiennes
SchwanzwirbelM
vertebra*" coccigee
fibula
регопём
Wadenbein**
fibula*"
tibia
tibia*4
tibia*4
Schienbein**
tibiaF
metatarsus
metatarso*4
metatarse*4
MittelfuB*’
metatarso*4
phalanges
falanges*"
phalanges'"
Zehenglieder**
falangi*"
gatoM domestico | chatM | KatzeF | gatto'
cat’s head
cabezaF
teteF
KopfM der KatzeF
testa F di gatto M
whisker
bigotesM
sou rails M
SchnurrhaareN
vibrisseF-...
upper eyelid
parpadoM superior
paupiereFsuperieure
oberes Augenlid*
palpebraF superiore....
lower eyelid
parpadoM inferior
paupiereF inferieure
unteres AugenlidN
palpebraF inferiore...
nictitating membrane "
parpadoM interno
paupiereF interne
NickhautF
membranaFnittitante
whisker-”'
bigotesM
moustaches'"
SchnurrhaareN
vibrisseF
lip-"'
labioM
levreF
UppeF
labbroM
eyelashes
pestanasF
cilsM
WimpernF
- ciglia F
pupil
pupilaF
-pupilleF
PupilleF
pupillaF
nose leather
alaFde la narizF
-truffeF
NasenspiegelM
rinarioM
muzzle
hocicoM
-museauM
SchnauzeF
musoM
examples of cat breeds__________________________
razasFde gatosM | races'" de chatsM | KatzenrassenF | razzeFdi gattiw
American shorthair
peloM corto americano
americainM a pollM court
Amerikanische Kurzhaarkatzef
gattoM americano a peloM corto
Persian
persa M
persan M
Perserkatze'
persianoM
Maine coon
Maine coonM
Maine coonM
Maine CoonF
gatto,v del MaineM
cat
ear
orejaF
oreille F
Ohr"
orecchioM
eye
ojoM
ceil44
Auge"
occhioM
fur
pelajeM
fourrureF
Fell"
pelameM
retracted claw
uhaFretraida
griffeF retractee
eingezogene KralleF
unghiaf retratta
claw
unaF
griffeF -
KralleF
unghiaF
distal phalanx
falangetaF
phalangeF distale -
Krallenbein"
falangeF distale
digital pad
almohadillaF digital
coussinetM digite
ZehenballenM
cuscinettoM digitale
proximal phalanx
falangeF
phalangeFproximale
Fesselbein"
falangeFprossimale
elastic ligament
ligamentoM elastico
ligamentM elastique
elastisches Ligament"
legamentoM elastico
metacarpus
metacarpoM
metacarpeM
Mittelglied"
metacarpoM
tendon
tendon M
tendonM
SehneF
tendineM
middle phalanx
falanginaF
phalangeFmediane
Kronbein"
falangeFmediana
morphology of a cat
morfologia' de un gatoM
morphologieFdu chatM
aufiere Merkmale" einer KatzeF
morfologiaFdi un gattoM
extended claw
unaFextendida
griffeF abaissee
ausgestreckte KralleF
unghiaFprotratta
plantar pad
almohadillaF plantar
coussinetM plantaire
SohlenballenM
cuscinettoM plantare
examples of cat breeds
Siamese
siamesM
siamois"
SiamkatzeF
siameseM
Abyssinian
abisinioM
abyssin M
AbesslnierkatzeF
abissinoM
Manx
ManxM
chatMde l’ileF de Man
Manxkatze'
gattoM dell'isolaF di Man
133
examples of carnivorous mammals
ejemplosM de mamiferosM carnivores | exemplesM de mammiferesM carnivores | Beispiele* fur Raubtiere* | esempiM di mammiferiM carnivori
lynx
linceM
lynx'”
LuchsM
linceF
wolf
lobo”
loupM
Wolf”
lupoM
cougar
pumaM
pumaM
PumaM
pumaM
I 134
examples of carnivorous mammals
ANIMAL KINGDOM
135 |
dolphin
delfin” | dauphin” | Delphin” | delfino”
morphology of a dolphin
morfologiaF de un delfin”
morphologieF du dauphin”
aufiere Merkmale" eines Delphins”
morfologiaF di un delfino”
dorsal fin
aletaF dorsal
nageoireF dorsale
RiickenflosseF
pinnaF dorsale
tail
colaF
queueF
Schwanz”
codaF
blowhole
espiraculo”
event”
Spritzloch N
sfiatatoio”
pectoral fin
aletaF pectoral
nageoireFpectorale
BrustflosseF
pinnaFpettorale
eye
ojo
ceil”
Auge
occhio”
beak
bocaF
boucheF
MaulN
bocca
r
kJ
skeleton of a dolphin
esqueleto” de un delfin”
squelette”du dauphin”
SkelettN eines Delphins”
scheletro”di un delfino”
caudal fin
aletaF caudal
nageoireFcaudale
Schwa nzflosseF
pinnaFcaudale
skull
craneo”
crane”
Schadel”
cranio
orbit
6rbitaF
orbiteF
Augenhohle'
. orbitaF
mandible
mandibulaF
mandibuleF
Unterkiefer”
mandibolaF-
maxilla
maxilar”
maxillaire”
Oberkiefer”
mascellaF.
scapula
omoplato”
omoplateF
SchulterblattN
scapolaF
vertebra
vertebraF
vertebreF
Wirbel”
,vertebraF
costiliaF
coteF
RippeF
costolaF
radius-
radio”
radiusM
SpeicheF
radio”
vestigial pelvis
pel visF vestigial
pelvis” vestigial
rudimentares Becken*
pelvif vestigiale
humerus
humero”
humerus”
Oberarmknochen”
omero”
ulna’
cubito”
cubitus”
ElleF
ulnaF
carpus
carpo*
carpe*
HandwurzelF
carpo”
phalanges
falangesF
phalanges'
Phalangen'
falangiF
metacarpus
metacarpo”
metacarpe”
MittelhandF
metacarpo”
136
gorilla
gorila4* | gorille4* | Gorilla4* | gorilla4*
skeleton of a gorilla
esqueleto4* de un gorila4*
squelette4* du gorille41
Skelett4 eines Gorillas4'
scheletroM di un gorillaM
orbit
orbita4*
orbiteF
AugenhohleF
orbitaF
skull
craneo4*
crane4*
Schadel4*
cranio
mandible
mandibula4*
mandibule*"
Unterkiefer4*
mandibolaF
radius
radio4*
radius4*
SpeicheF
radio4*
scapula
omoplato4*
omoplateF
Schulterblatt"
scapola*"
phalanges
falanges
phalanges
Phalangen
falangi
cervical vertebrae
vertebras'" cervicales
vertebras'" cervicales
Halswirbel4*
.vertebra*" cervical!
carpus
carpo4*
carpe4*
Handwurzel*"
carpo4*
maxilla
maxilarM
maxillaire4* superieur-
Oberkiefer4*
mascellaF
lumbar vertebrae
vertebras'" lumbares
vertebras'^ lombaires
Lendenwirbel4*
vertebreFlombari
tarsus
tarso M
tarse M
FuBwurzel*"
•tarso4*
pelvis
pelvis'"
- bassinM
Becken**
bacino4*
fibula
perone4*
...perone4*
Wadenbeinw
fibulaF
femur
femur4*
•--femur4*
Oberschenkelknochen4*
femora4*
thoracic vertebrae
vertebras'" toracicas
vertebras'" dorsales
Brustwirbel4*
vertebreFtoraciche
costiliaF
coteF-
Rippe
costola
humerus--.
humero4*
humdrus4*
Oberarmknochen4*
omero
ulna
cubito4*
cubitus4*
ElleF
ulnaF-..
metacarpus
metacarpo4*
metacarpe4*-
MittelhandF
metacarpo
patella
rotulaf
rotuleF
Kniescheibe'
. rotulaF
floating rib
costiliaF flotante
coteFflottante
falsche RippeF
,costolaFfluttuante
sacrum
sacroM
sacrum M
KreuzbeinN
sacra M
caudal vertebrae
vertebras'" coccigeas
-vertebras'" coccygiennes
SchwanzwirbelM
vertebref coccigee
tibia
tibia4*
tibia4*
SchienbeinN
____tibia
phalanges
falangesF
phalanges'"
PhalangenF
falangi*"
metatarsus
metatarso4*
metatarse4*
Mittelfuf?4*
metatarso M
138
face
caraF
faceF-
Gesichtw
musoM
fur
pelajeM
pelage M
BehaarungF
pellicciaF
prehensile digit
dedosM prensiles
doigtM prehensile--
GreiffingerM
ditoM prensile
opposable thumb
pulgarM oponible
pouce" opposable-
opponierbarer DaumenM
pollice M opponibile
arm
brazoM
brasM
ArmM
,.-braccioM
hand
manoF
mainF
HandF
•manof
leg
pataF
jambeF
Bein"
•gambaF
foot
pieM
piedM
FuBM
piedeM
morphology of a gorilla
morfologiaf de un gorila M
morphologic* du gorilleM
aufiere Merkmalew eines Gorillas'’'
morfologiaF di un gorillaM
____________________________________________________examples of primates
ejemplosM de primates'* | exempts'* de mammiferesM primates | BeispieleNfiir PrimatenM | esempiMdi primatiM
139 |
bat_______________________________________________
murcielagoM | chauve-souris' | Fledermaus' | pipistrelloM
morphology of a bat
morfologia' de un murcielago^'
morphologie'de la chauve-souris'
aufiere MerkmaleN einer Fledermaus'
morfologia' di un pipistrelloM
thumb
pulgar14
pouce14
DaumenM
polllceM
elbow •
codoM :
coudeM ;
Ellbogen14
gomitoM
wrist
claw
una'
griffe'
Klaue'
unghia'
wing membrane
membrana'del ala'
.. membrane'alaire
Flughaut'
membrana'alare
radius
radio14
radiusM
Unterarm14
radioM
5th metaCu<^ui
5 huesoM metacarpiano
5е metacarpienM
5. Finger*4
5 metacarpaleM
head
cabeza'
•teteF
KopfM
testa'
interfemoral membrane
membrana' interfemoral
•• membrane' interfemorale
Schwanzflughaut'
membrana' interfemorale
calcar
calcaneoM
eperonMcalcaneen
SpornM
calcareM
2nd metacarpal
2 huesoM metacarpiano
2е metacarpienM
2. Finger14
2° metacarpaleM
3rd metacarpal \
3’ hueso metacarpiano
3emetacarpienM
3. Finger14
3" metacarpaleM
4th metacarpal .
4 huesoM metacarpiano •
4е metacarpienM
4. FingerM
4° metacarpaleM
blood vessels
sanguins
BlutgefaBe"
vasiMsanguigni
ear
oreja'
oreille'
Ohrw
orecchioM
tibia'
tibiaF
tibia*4
UnterschenkelM
tibia'
foot
pieM
piedM
FulSM
piedeM
tail
cola'
queue'
SchwanzM
coda'
wings
alas'
ailes'
Flugelw
ali'
tragus
tragoM
tragus w
Ohrklappe'
tragoM
nose leaf
apendiceM nasal
appendiceM nasal
Nasenblattw
foglia' nasale
140
bat
cervical vertebrae
vertebras'7 cervicales
scapula
omoplatoM
omoplateF
Schulterblatt*
scapolaF
mandible
mand(bulaf
mandibuleF
UnterkieferM
mandibolaF
skull
craneoM
craneM
SchadelM
cranio M
vertebras' cervicales
HalswirbelM
vertebreF cervical!
clavicle
claviculaF
claviculer
skeleton of a bat
esqueletoM de un murcielagoM
squeletteM de la chauve-souris"
Skelett" einer Fledermaus'
scheletraMdi un pipistrelloM
carpus
carpoM
.carpeM
Handwurzel'
carpo M
thumb
pulgarM
pouceM
DaumenM
polliceM
...lumbar vertebrae
уёПеЬгаз'7 lumbares
vertebresFlombaires
LendenwirbelM
vertebreF lombari
....sacrum
sacra M
sacrumM
KreuzbeinN
sacra M
femur
femurM
.....femurM
Oberschenkelknochen
femoreM
phalanges
falangesM
phalanges'7
Phalangen'
falangiF
metatarsus ' / caudal vertebrae
metatarsoM vertebras'7 coccigeas
metatarseM vertebresFcoccygiennes
MittelfuBM SchwanzwirbelM
metatarsoM vertebreF coccigee
tarsus calcar
tarsoM calcaneoM
tarseM eperonMcalcaneen
Fufiwurzelf AfterklaueF
tarsoM calcareM
tibiaF
fibula
peroneM
perone M
Wadenbein"
fibulaF
pelvis
pelvis'7
bassin M
BeckenN
bacinoM
examples of bats
ejemplosM de murcielagosM | exemplesM de chauves-sourisF | Beispiele^ fiir Fledertierew | esempiMdi mammiferiM volanti
black flying fox
zorro M volador
roussette' noire
FlugfuchsM
volpeF volante nera
spear-nosed bat
murcielagoM hoja de lanzaF
chauve-sourisFferM de lance'
Spiefiblattnasef
vampiroM dalla lanciaF
141 |
kangaroo
I canguro** | kangourou** | KanguruN | canguro**
skeleton of a kangaroo
esqueleto** de un canguro**
squelette**du kangourou**
Skelett" eines Kangurus"
scheletro** di un canguro**
skull
craneo**
crane M
Schadel**
orbit
cranio**
orbitaF
orbiteF
Augenhohle*7
orbita F-
mandible
mandibulaF
mandibule*7
Unterkiefer^
mandibolaF
cervical vertebrae
vertebras'7 cervicales
vertebras'7 cervicales
Halswirbel**
.--vertebreFcervicali
clavicle
clavicula F
clavicule'7-
Schliisselbein"
clavicolaF
scapula
omoplato**
..-omoplate'7
Schulterblatt"
scapolaF
sternum
esternon**
sternum**-
Brustbein"
sterno**
thoracic vertebrae
vertebras'7 toracicas
vertebras'7 dorsales
Brustwirbel**
vertebreFtoraciche
humerus
humero**
humerus**--
Oberarmknochen**
omero**
rib
costilla'
coteF
RippeF
costola1
radius
radio**
radius**--
SpeicheF
radio**
ulna-'
cubito**
cubitus**
Elie*7
ulnaF
metacarpus
metacarpo**
metacarpe**
MittelhandF
metacarpo**
lumbar vertebrae
vertebras'7 lumbares
vertebras'7 lombaires
Lendenwirbel**
vertebra'jombari
carpus
carpo**
carpe**
HandwurzelF
carpo**
phalanges
falanges**
phalanges'7
PhalangenF
falangiF
sacral vertebrae
vertebras'7 sacrales
vertebras'7 sacrees
Kreuzbeinwirbel**
vertebreFsacrali
femur
f6mur**
femur**-'
Oberschenkelknochen**
femora**
pelvis
pelvis**
bassin**
BeckenN
bacino**
phalanges
falanges**
phalanges'7
PhalangenF
falangiF
fibula
perone**
perone**-
WadenbeinN
fibula*7
tibia
tibia**
tibia**
Schienbein**
tibia*7
metatarsus
metatarso**
metatarse**
MittelfuB**
metatarso**
tarsus
tarso**
tarse**
FuBwurzelF
tarso**
caudal vertebrae
vertebras'7 caudales
vertebras'7 coccygiennes
Schwanzwirbel**
vertebra Fcoccigee
142
kangaroo
pinna-''
pabellonMde la orejaF
pavilion**
OhrmuschelF
padiglione** auricolare
snout....
hocico**
museau**
SchnauzeF
rnuso**
forelimb
pataF delantera
patteF anterieure
VorderextremitatF
arto** anteriore.....
claw
garraF
griffeF
KlaueF
artiglio**..
hind limb
pataF posterior
patteF posterieure
HinterextremitatF
arto** posteriore -
digit
dedo**
doigt**
Digitus**
dito**.......
morphology of a female kangaroo
morfologiaf de un canguro** hembra
morphologieFdu kangourou** femelie
aufiere Merkmale* eines Kangurus** weibliches
morfologiardi un canguro** femminile
tail
colaF
,.queueF
Schwanz**
codaF
examples of marsupials
ejemplos** de marsupiales** | exemples** de marsupiaux** | Beispiele" fur Beuteltiere'7 | esempiMdi marsupial!** I
Tasmanian devil
diablo**deTasmaniaf
diable** deTasmanie,r
Tasmanischer Teufel**
diavolo** della TasmaniaF
opossum
oposum**
opossum**
Opossum**
opossum*’
Kanguru*'
canguro*'
143 |
man
пат
<: а р е 11 г'' ИИЯдаВвдЕр’
nuca‘ -‘- •
nuqueF-..._ W?
NackenM ’""••••.лЯИИ^'"
nucaF i '”•••
shoulder blade
head
cabezaF
-teteF
KopfM
testaF
posterior view
vistaF posterior
faceF posterieure
RiickenansichtF
vistaF posteriore
omoplatoM /escapulaF
omoplateF-._
SchulterblattN
scapolaF
arm
brazoM
brasM--..._
ArmM
braccioM
elbow
codoM
coudeM
EllbogenM
gomitoM-..._
waist
cinturaF
tailleF-""
TailleF
vitaF
forearm'
antebrazoM
avant-brasM
UnterarmM
avambraccioM
wrist’'
muriecaF
poignetM
HandgelenkN
polsoM
hand
manoF
mainF
HandF
manoF
thigh
musloM
cuisseF
OberschenkelM
cosciaF
calf
pantorrillaF
molletM
WadeF
polpaccioM
heel
talon M
talon M
FerseF
talloneM
neck
cuelloM
-couM
HalsM
colloM
back
espaldaF
dosM
RuckenM
schienaF
trunk
troncoM
•troncM
RumpfM
troncoM
-hip
caderaF
hancheF
HufteF
fiancoM
loin
regibnFlumbar
-reinsM
LendeF
lomboM
posterior rugae
pliegueM anal
raieFdes fessesF
AfterfurcheF
fessuraF
buttock
nalgaF
fesseF
Gesaf5N
naticaF
leg
piernaF
-jambeF
Bein N
gambaF
foot
pieM
piedM
FuBM
-piedeM
147
muscles
musculos" | muscles" | Muskeln" | muscoli"
anterior view
vista' anterior
faceF anterieure
Vorderansicht'
vista Fanteriore
frontalis
frontal"
orbicularis oculi
orbicular" de los parpados"
orbiculaire" des paupieres'-.
Augenringmuskel"
orbicolare" dell’occhio"
masseter
masetero"
masseter"-
Kaumuskel"
massetere"
deltoid
deltoides"
deltoide"-.
Deltamuskel"
deltoide"
external oblique
oblicuo" mayor del abdomen"
grand oblique" de I'abdomen"-.
aufierer schrager Bauchmuskel"
obliquo" esterno dell’addome"
rectus abdominis
recto" del abdomen"
grand droit" de I'abdomen"--
gerader Bauchmuskel"
retto" dell’addome"
brachioradialis
supinador" largo
humero-stylo-radial"
Oberarmspeichenmuskel"
brachioradiale"
tensor fasciae latae
tensor" de la fascia lataF
tenseur" du fascia lata"-.
Schenkelbindenspanner"
tensore" della fasciaF lata
sartorius
sartorio"
couturier"
Schneidermuskel"
sartorio"-- ’
adductor longus
aductor" del muslo"
moyen adducteur"
langer Oberschenkelanzieher"
adduttore" lungo
rectus femoris
recto" anterior
droit" anterieur de la cuisseF-’
gerader Schenkelmuskel"
retto" della cosciaF
vastus medialis
vasto" externo
vaste" interne du membre" inferieur
innerer Schenkelmuskel"
vasto" mediale
tibialis anterior
tibial" anterior
jambier" anterieur
vorderer Schienbeinmuskel"
tibiale"anteriore-’
frontal"
StlrnF
•frontale"
peroneus longus
peroneo" largo
long peronier" Iat6ral
langer Wadenbeinmuskel"
peroneo" lungo--’
extensor digitorum brevis
extensor" corto de los dedos" del pie"
pedieux"
kurzer Zehenstrecker"
estensore" breve delle ditaF.-
soleus
soleo"
soldaire"
Schollenmuskel"
-soleo"
interosseus plantaris
interoseos" del pie"
• interosseux"
Zwischenknochenmuskel"
interosseo" plantare
sternomastoid
esternocleidomastoideo "
sterno-cleido-mastoidien"
Kopfnicker"
..-stemocleidomastoideo"
trapezius
trapecio"
trapeze"
Kapuzenmuskel"
trapezio"
pectoralis major
pectoral" mayor
-grand pectoral"
grolSer Brustmuskel"
grande pettorale"
biceps brachii
biceps" braquial
biceps" brachial
zweikopfiger Armstrecker"
—bicipite" brachiale
brachialis
braquial" anterior
-brachial" anterieur
Armbeuger"
brachiale"
pronator teres
pronador"redondo
•rond pronateur"
runderEinwartsdreher"
pronatore" rotondo
palmaris longus
palmar" mayor
-grand palmaire"
langer Hohlhandmuskel"
palmare" lungo
•flexor carpi ulnaris
cubital" anterior
cubital" anterieur
Handbeuger" der Ellenseite
flessore" ulnare del carpo"
•palmaris brevis
palmar" menor
petit palmaire"
kurzer Hohlhandmuskel"
palmare" breve
’’ vastus lateralis
vasto" interne
vaste" externe du membre" inferieur
aulSerer Schenkelmuskel"
vasto" laterale
gastrocnemius
gemelos"
jumeau"
Zwillingswadenmuskel"
gastrocnemio"
extensor digitorum longus
extensor" largo de los dedos" del pie"
-extenseur" commun des orteils"
langer Zehenstrecker"
estensore" lungo delle ditaF
| 150
muscles
infraspiatus
infraspin oso M
sous-epineux4*
Untergratenmuskel'
infraspinato4*
occipitalis
occipital4*
occipital4*
Hinterhauptmuskel4*
occipitale4*..
trapezius
trapecio4*
trapeze4*
Kapuzenmuskel4*
trapezio4*-.
teres minor
redondo4* menor
petit rond4*-
kleiner Rundmuskel4*
piccolo rotondo4*
complexus
complexo4* mayor
grand complexus4*
Bauschmuskel4*
• grande complesso4
splenius
esplenio4*
splenius4* de la tete*
Riemenmuskel4'
splenio
teres major
redondo4* mayor
grand rand4*.......
grower Rundmuskel4*
grande rotondo4*
•semimembranosus
semimembranoso4*
demi-membraneux4*
Plattsehnenmuskel4*
semimembranoso4*
triceps brachii
triceps'11 braquial
.--triceps4* brachial
dreikopfiger Armstrecker4*
tricipite4* brachiate
•biceps femoris
biceps4* femoral
biceps4* crural
zweikopfiger Schenkelmuskel'
bicipiteM femorale
latissimus dorsi
dorsal4* ancho
grand dorsal4*
breiter Ruckenmuskel4*
..-gran dorsale4*
extensor carpi radialis brevis
radial4* externo segundo
deuxieme radialM externe
kurzer Handstrecker4* der Speichenseite'
..estensore4* radiale breve del carpo4*
brachioradialis
supinador4* largo
• long supinateur4*
Oberarmspeichenmuskel'
brachioradiale4*
gastrocnemius
gemelos4*
jumeau4*
Zwillingswadenmuskel'
gastrocnemio4*
gluteus maximus
gluteoM mayor
grand fessier4*
groBerGesaBmuskel4*
grande gluteo4*
fibularis brevis
peroneo4* corto
court peronier4* lateral
kurzer Wadenbeinmuskel4*
peroneo4* breve
planta ris
plantar4* delgado
plantaire M grele
SohlenspannerM
planta re4*
•gracilis
recto4* interno del muslo4*
droit4* interne
Schlankmuskel4*
gracile4*
adductor magnus
aductor4* mayor /
grand adducteur4*-
grafter Oberschenkelanzieher4’
grande adduttore4*
posterior view
vista* posterior
face' posterieure
Riickansicht*
vistar posteriore
extensor carpi radialis longus
radial4* externo primero
premier radial4* externe
langer Handstrecker4* der Speichenseite^
estensore4* radiale lungo del carpo4*.......
anconeus
anconeo4*
ancone4*-
Knorrenmuskel4*
extensor digitorum
extensor4* comun de los dedos4*
extenseur4* commun des doigts4*
gemeinsamer Fingerstrecker4*
estensore4* comune delle ditaF
flexor carpi ulnaris
cubitalM anterior
•-cubital4* anterieur
Handbeuger4' der Ellenseite'
flessore4* ulnare del carpo4*
extensor carpi ulnaris
cubital4* posterior
cubital4’ posterieur
Handstrecker4* der Ellenseite F
estensore4* ulnare del carpo
external oblique'
oblicuo4* mayor del abdomen4*
grand oblique4* de I'abdomen4*
aufterer schrager Bauchmuskel4*
obliquo4* estemo deH'addome4*
vastus lateralis'
vasto4’ intemo
vaste4* externe du membre4* inferieur
auBerer Schenkelmuskel4*
vasto4* laterale
•semitendinosus
semitendinoso4*
demi-tendineux4*
Halbsehnenmuskel4*
semitendinoso4*
151 |
skeleton_________________________
esqueletoM | squeletteM | Skelett* | scheletro'
anterior view
vistaF anterior
vueF anterieure
VorderansichtF
vista Fanteriore
frontal bone
huesoM frontal
frontalM-
StirnbeinN
ossoM frontale
temporal bone
hueso M temporal
temporalM
Schlafenbeinw
.-osso**temporale
zygomatic bone
pomuloM
malaireM-
JochbeinN
ossoMzigomatico
maxilla
maxilarM superior
• -maxillaire** superieur
OberkieferM
mascellaF
femur-
femur'1*
femurM
Oberschenkelknochen M
femora M
clavicle
claviculaF
claviculef-.
SchlusselbeinN
clavicolaF
ulna
cubitoM
cubitusM
ElleF
ulnaF
radius
radioM
radiusM
SpeicheF
rad io M
sternum
estemonM
sternum**
BrustbeinN
sterno**
ilium
hueso** iliaco**
- osM iliaque
Darmbein**
ileoM
•patella
rotulaF
rotuleF
KniescheibeF
rotulaF
mandible
mandibulaf
maxillaire** inferieur
Unterkiefer**
mandibolaF
floating ribs (2)
costillaF flotante (2)
coteF flottante (2)
frei endende RippeF (2)
costoleF fluttuanti (2)
vertebral column
columnaF vertebral
colonneF vertebrate
WirbelsauleF
colonnaF vertebrate
sacrum
sacra M
•sacrumM
KreuzbeinN
sacra M
costillasF
cotesF
Rippenf
costoleF
coccyx
coccixM
coccyx M
Steifibein N
coccigeM
scapula-
escapulaF/omoplato M
omoplateF
SchulterblattN
scapolaF
humerus
humero**
humerus**--
Oberarmknochen**
omero M
tibia
tibiaF
tibiaM
SchienbeinN
tibiaF-
fibula
peroneM/fibulaF
perone M-
WadenbeinN
peroneM
152
skeleton
occipital bone
occipital111
occipitalM
Hinterhauptsbein"
osso*1 occipitale..
atlas
atlas*1
atlas'14
Atlas'14
atlanteM
scapula-
escapulaF/omoplato*1
omoplate'
Schultert>lattN
scapolaF
epicondyle
epicondilo*1
epicondyle*1
Gelenkhocker*1
epicondilo*1.
olecranon
olecrano*1
olecrane*1-
Ellbogenfortsatz*1
olecrano*1
epitrochlea
epitracleaF
epitrochleeF
innerer Oberarmgelenkhocker*1
epitrocleaF
neck of femur
cuello*4 del femur*1
col*1 du femur*1
Schenkelhals*1
colloM del femore*1
acromion
acromion*1
acromion*1 .
Akromion*
acromion M
spine of scapula
espinaF escapular
epineFde l’omoplateF
SchulterblattgrateF
spina F della scapola F
greater trochanter
trocanter*1 mayor
grand trochanter*1
SchenkelbeinN
grande trocantere*1
parietal bone
parietal*1
parietal*1
Scheitelbein"
osso*1 parietale
axis
axis*1
axis*1
zweiter Halswirbel*1
epistrofeo*1
head of femur
cabezaF del femur*1
teteFdu femur*1
Oberschenkelkopf*1
testaF del femore*1
•thoracic vertebrae (12)
vertebras'7 dorsales (12)
vertebreF dorsale (12)
Brustwirbel*1 (12)
vertebreFdorsali (12)
sacrum
sacra*1
sacrum*1
Kreuzbein"
sacra*1
cervical vertebrae (7)
vertebrasF cervicales (7)
•vertebreFcervicale (7)
Halswirbel*1 (7)
vertebreFcervicali (7)
head of humerus
cabezaFdel humero*1
-teteFde I'humerus*1
Humeruskopf*1
testa FdeH'omero*1
false rib (3)
costilla F falsa (3)
fausse coteF (3)
freie RippeF (3)
costoleF false (3)
lumbar vertebrae (5)
vertebras'7 lumbares (5)
vertebreFlombaire (5)
Lendenwirbel*4 (5)
vertebreF lombari (5)
•ischium
isquion*1
ischion*1
Sitzbein"
ischio*1
lateral condyle of femur
condilo*1 externo
•condyle*1 exteme
aufiere OberschenkelkondyleF
condilo*1 laterale del femore*1
posterior view
vista' posterior
vueF posterieure
Riickansicht*
vistaF posteriore
talus
astragalo*1
astragale*1
Sprungbein"
astragalo*1
calcaneus
calcaneo*1
calcaneum*1
Fersenbein"
calcagno*1
medial condyle of femur
condilo*1 intemo
condyle*1 interne
innere OberschenkelkondyleF
condilo*1 mediale del femore*1
153
skeleton
hand bones
huesosM de la manoF
osM de la mainf
HandknochenM
ossaF della manoF
distal phalange
falangeF distal
phalangeF distale
Fingerendglied"
-falangeF distale
middle phalange
falangeF media
phalangeFmediane
Fingermittelglied"
falangeF media
proximal phalange
falangeF proximal
phalangeF proximale
Fingergrundglied"
falangeFprossimale
distal phalange
falangeF distal
-phalangeFdistale
Fingerendglied"
falangeF distale
proximal phalange
falangeF proximal
-phalangef proximate
Fingergrundglied"
falangeFprossimale
metacarpal
metacarpianoM
metacarpienM
MittelhandknochenM
metacarpaleM
trapezium
trapecioM
groftes Vieleckbein N
trapezioM
•trapezoid
trapezoideM
trapezoideM
kleines Vieleckbein^
trapezoideM
capitate
gran de M
grand osM
Kopfbein"
capitatoM
phalanges
falangesM
phalanges'7
Fingerglieder*
falangiF-
metacarpus
metacarpo M
metacarpeM
MittelhandF
metacarpo M-
hamate
ganchosoM
osM crochu
Hakenbein"
uncinatoM
carpus
carpo M
carpeM-
HandwurzelF
carpo M
triquetral...
piramidalM
pyramidalM
Dreieckbein"
piramidaleM
pisiformeM
pisiformeM
Erbsenbein"
pisiformeM
lunate
semilunarM
semi-lunaireM
Mondbein"
semilunareM
structure of a long bone
estructuraM de un huesoM largo
structureF d’un osM long
AufbauM eines langen KnochensM
strutturaFdi un ossoM lungo
ulna
cubitoM
cubitusM
ElleF
ulnaF
articular cartilage
cartilagoM articular
cartilage** articulaire
GelenkknorpelM
cartilagineF articolare
radius scaphoid
radio** escafoidesM
radius** scaphoideM
SpeicheF Kahnbein"
radio** scafoideM
osteon
osteon M
osteon M
Osteon"
osteoneM
Volkmann's canals
canalesM de Wolkman
canauxM de Volkmann
Volkmannsche KanaleM
canali** di Volkmann
spongy bone
huesoM esponjoso
osMspongieux
SpongiosaF
ossoM spugnoso
J
blood vessel
vasosM sanguineos
vaisseauMsanguin-
Blutgefafi"
vasoM sanguigno
periosteum
periostioM
periosteM
KnochenhautF
,..-periostioM
concentric lamellae
laminillasF perif6ricas
lamellesF concentriques
Haversche LamellenF
lamelleF concentriche
....Haversian canal
conductoM de Havers
canalM de Havers
HaverscherKanalM
canaleM di Havers
compact bone
huesoM compacto
-osM compact
KompaktaF
ossoM compatto
bone marrow
medulaf osea
moelleFosseuse
Knochenmark"
midolloM osseo
154
skeleton
fibula
регопём
рёгопём
WadenbeinN
peroneM
calcaneus
calcaneoM
са1сапёитм
Fersenbein"
calcagnoM
cuboid
cuboidesM
cuboideM
WurfelbeinN
cuboideM-
lateral cuneiform
cuneiformeM lateral
3е сипё1йэгтем
inneres KeilbeinN
cuneiformeM laterale
distal phalange
falangeF distal
phalangeF distale- -
ZehenendgliedN
falangeF distale
metatarsal
metatarsianoM
fTtetatarsienM-
MittelfuBknochenM
metatarsale M
proximal phalange
falangeF proximal
phalangeF
middle phalange
falangeF media
phalangeFrrtediane-..
ZehenmittelgliedN
falangeF media
distal phalange --
falangeF distal
phalangeF distale
ZehenendgliedN
falangeF distale
metaphysis
metafisisF
ntetaphyseF
MetaphyseF
metafisiF
distal epiphysis
epifisisF distal
epiphyseF distale
distale EpiphyseF
epifisiF distale
diaphysis
diafisisF
diaphysef
DiaphyseF
diafisiF
tibia
tibiaM
tibia**
SchienbeinN
tibiaF
foot bones
huesosM del pie
osM du piedM
FufiknochenM
ossaFdel piedeM
talus
astragaloM
,.astragaleM
Sprungbein"
astragaloM
tarsus
tarso M
tarseM
FuBwurzelF
-tarsoM
navicular
navicularM
scaphoideM
KahnbeinN
•navicolareM
2nd cuneiform
2° huesoMcuneiforme
•2есипё(й)гтем
mittleres KeilbeinN
secondo cuneiformeM
Is* cuneiform
ler huesoM cuneiforme
•- Iе' сипё1(огтем
auBeres Keilbein™
primo cuneiformeM
metatarsus
metatarsoM
..ntetatarseM
MittelfuBM
metatarsoM
phalanges
falangesF
phalanges'7
ZehenF
falangiF
proximal phalange
falangeF proximal
phalangeF proximate
ZehengrundgliedN
falangeF prossimale
parts of a long bone
partesF de un huesoM largo
partiesFd’un osMlong
TeileM eines langen KnochensM
partiFdi un ossoM lungo
metaphysis proximal epiphysis
metafisisF epifisisF proximal
rrtetaphyseF ёр!рЬузе/г proximate
MetaphyseF proximate EpiphyseF
metafisiF epifisiF prossimale
skeleton
types of synovial joints
tipos*' de articulacionesF sinoviales
types** d’articulations synoviales
Artenf von echten Gelenken**
tipi** di articolazioni' sinoviali
Kugelgelenk'v
enartrosiF
scapula
escapulaF
omoplateF-
Schulteit)lattN
scapolaF
humerus
humero**
humerus** •
Oberarmknochen**
omeroM
shoulder
hombro**
epauleF
SchulterF
spallaF
condyloid joint
articulacionFcondilar
articulation*" ellipsoidale
Ellipsoidgelenk**
articolazioneF condiloidea
gliding joint
articulationF plana/artrodial
articulationF a glissement**
ebenes Gelenk**
articolazioneF artrodiale
saddle joint
articulation*" en silla*" de montar
articulationFen selleF
Sattelgelenk'7
articolazioneFa sella*"
wrist
muiiecaF
poignet**
Handgelenk**
polso**
radius
rad io M
radius**
SpeicheF
-radio**
-lunate
semilunar**
semi-lunaire**
MondbeinN
semilunare**
-scaphoid
escafoides**
scaphoide**
Kahnbein**
scafoide**
2nd cuneiform.--
2° hueso** cuneiforme
2е cuneiforme**
mittleres Keilbein^
secondo cuneiforme**
tarsus
tarso**
tarse**
FuBwurzel*"
tarso**
navicular
navicular**
scaphoide*'
Kahnbein**
.navicolare**
thumb
pulgar*’
pouce**
Daumen**
pollice**
trapezium
trapecio**
trapeze**
groBes VieleckbeinN
trapezio**
metacarpal
metacarpiano**
metacarpien**
Mittelhandknochen**
metacarpale**
1st cuneiform
ler hueso** cuneiforme
l®f cuneiforme**
auBeres Keilbein N
primo cuneiforme**
156
skeleton
vertebral column
columna' vertebral
os** de la colonne' vertdbrale
Wirbelsauler
colonna vertebrale
types of bones
tipos** de huesos*'
types*’ d’os**
Knochenarten*
tipi*’ di ossaf
cervical vertebrae (7)
vertebraF cervical (7)
vertebra*7 cervicale (7)—
Halswirbel** (7)
vertebra*7 cervicali (7)
thoracic vertebrae (12)
vertebraFtoracica (12)
vertebra*7 dorsale (12)-
Brustwirbel** (12)
vertebra*7 dorsali (12)
lumbar vertebrae (5)
vertebraF lumbar (5)
vertebre'jombaire (5)-
LendenwirbelM (5)
vertebra*7 lombari (5)
sacrum
sacra**
sacra m**-
Kreuzbein**
sacra**
coccyx
coccix**
coccyx**
SteiBbein**
cocci ge**
atlas
atlas**
-atlas**
Atlas**
atlante**
-axis
axis**
axis**
zweiterHalswirbel**
epistrofeo**
intervertebral foramen
agujero** intervertebral
•trou**de conjugaison*7
Zwischenwirbelloch**
forame** intervertebrale
intervertebral disk
disco** intervertebral
disque** intervertebral
Bandscheibe*7
disco** intervertebrale
vertebral body
cuerpo** vertebral
-corps** vertebral
Wirbelkorper**
corpo** vertebrale
transverse process
apofisis*7 transversal
• • apophyse*7 transverse
Querfortsatz**
processo** trasverso
short bone
hueso** corto
os** court
kurzer Knochen**
osso** corto
irregular bone
hueso** irregular
os** irregulier
unregelmafiiger Knochen**
osso** irregolare
long bone
hueso** largo
os** long
langer Knochen**
osso** lungo
flat bone
hueso** piano
os** plat
platter Knochen**
osso** piatto
157
skeleton
lateral view of adult skull
vista*7 lateral del craneo** adulto
vueF latdrale du crane** adulte
SeitenansichtF eines erwachser Schadels**
vistaF laterale del cranio** adulto
frontal bone
hueso** frontal
frontal**
coronal suture
sutura*7 coronal
sutureFcoronale
Kranznaht*7
sutura Fcoronale
temporal bone
hueso** temporal
temporal**
Schlafenbein**
osso** temporale
Stimbein**
osso** frontale . - л.- - squamous suture
sutura Fescamosa
nasal bone
hueso** nasal
nasal**-
Nasenbein**
osso** nasale
anterior nasal spine
espinaF nasal anterior
epineF nasale anterieure
Nasenstachel**
spinaF nasale anteriore
maxilla
maxilar**
maxillaire** superieur
Oberkieferknochen**
mascellaF
zygomatic bone
hueso** cigomatico
malaire**
Jochbein**
osso** zigomatico
styloid process
apofisisFestiloides
apophyse*7 styloTde
Griffelfortsatz**
processo** stiloideo
lambdoid suture
sutura*7 lambdoidea
suture*7 lambdoide
Lambdanahtf
suturaf lambdoidea
external auditory meatus
meato** auditivo externo
conduit** auditif exteme
auSerer Gehorgang**
meato** uditivo esterno
occipital bone
hueso** occipital
occipital**
Hinterhauptsbein**
osso** occipitale
parietal bone
hueso** parietal
.parietal**
Scheitelbein N
osso** parietale
mandible
mandibulaF
maxillaire** inferieur
Unterkieferknochen**
mandibolaF
sphenoid bone
hueso** esfenoides
sphenoide**
KeilbeinN
osso** sfenoide
sutureFsquameuse
SchuppennahtF
suturaF squamosa
•mastoid process
apofisisF mastoides
apophyseF mastoide
Warzenfortsatz**
processo** mastoideo
lateral view of child’s skull
vistaF lateral del craneo** de un nino**
vueF laterale du crane** d'enfant**
SeitenansichtF der Schadel*' eines Kleinkindes**
vistaF laterale del cranio** di bambino**
anterior fontanelle
fontanelaF anterior
fontanelleF anterieure
StimfontanelleF
fontanellaF anteriore-.
parietal bone
hueso** parietal
parietal**
Scheitelbein N
.osso** parietale
sphenoidal fontanelle
fontanelaFesfenoidal
fontanelle*7 sphenoidale
vordere SeitenfontanelleF
fontanellaFsfenoidale
frontal bone
hueso** frontal
frontal**
StirnbeinN
osso** frontale
coronal suture
sutura*7 coronal
suture*7 coronale-
Kranznaht*7
sutura*7 coronaria
mastoid fontanelle
fontanelaFmastoidea
•fontanelle*7 mastoidienne
hintere SeitenfontanelleF
fontanellaFmastoidea
posterior fontanelle
fontanelaF posterior
- fontanelleF posterieure
hintere Fontanelle*7
fontanella*7 posteriore
occipital bone
hueso** occipital
...occipital**
Hinterhauptbein**
osso** occipitale
150
teeth
dientes” | dentsF | Zahne” | denti” I
human denture
dentaduraF humana
denture^ humaine
menschliches GebissN
dentaturaFnell'uomo”
canine--
colmillo”
canineF
Eckzahn”
canino”
premolars...
premolares”
premolairesF
vordere Backenzahne”
premolari”
incisors
incisivos”
incisivesF
Schneidezahne”
incisivi”
molars--.
molares”
molairesF
Backenzahne”
molari”
first molar-
primer molar”
premiere molaireF
ersterBackenzahn”
primo molare”
third molar
muelaFdel juicio”
dentFde sagesseF -
Weisheitszahn”
dente” del giudizio”
•central incisor
incisivo” central
incisiveFcentrale
mittlerer Schneidezahn”
incisivo” centrale
lateral incisor
incisivo” lateral
incisive^ laterale
aufierer Schneidezahn”
incisivo” laterale
first premolar
primer premolarM
premiere premolaireF
erster vorderer Backenzahn”
primo premolare”
•second premolar
segundo premolar”
deuxieme premolaireF
zweiter vorderer Backenzahn”
secondo premolare”
second molar
segundo molarM
deuxieme molaireF
zweiter Backenzahn”
secondo molareM
pulp chamber pulp
camaraF pulpar pulpaF
chambreFpulpaire pulpeF
Kronenabschnitt” der PulpahohleF Pulpa F
cameraFpulpare. polpaF
dentin
dentinaF
ivoire**
ZahnbeinN
dentinaF
cross section of a molar
corte” transversal de un molar”
coupeF d’une molaireF
Backenzahn” im Langsschnitt1”
sezioneFtrasversale di un molare”
crown
coronaF
couronneF--.
Kronef
coronaF
neck
cuello”
collet”
Hals”
colletto”-..
root canal
conducto” radicular
canal” radiculaire
Wurzelkanal”
canale” della radiceF -
periodontal ligament
ligamento” alveolo-dentario
ligament” a^olo-dentaire
Wurzelhautf
legamento” periodontale
root
raizF
racinef --
Wurzelf
radice F
dental alveolus
alveolo” dental
alveoleFdentaire
Zahnfach"
alveolo” dentario
apical foramen
agujero” apical
foramen” apical
WurzelspitzendffnungF
foroMapicale
enamel
esmalte”
...email”
Schmelz”
smalto”
-gum
enciaF
genciveF
ZahnfleischN
gengivaF
maxillary bone
hueso” maxilar
-os” maxillaire
Oberkieferknochen”
osso” mascellare
cementum
cemento”
cdment”
Zement”
cemento”
alveolar bone
hueso” alveolar
.- os” alveolaire
Alveolarknochen”
osso”alveolare
apex
apice”
- apex”
SpitzeF
apice”
•plexus of nerves
plexo” nervioso
reseau” nerveux
Nervengeflecht'7
plesso” dentale
159
blood circulation____________________________________________________
circulacionF sanguinea | circulation^ sanguine | BlutkreislaufM | circolazionef del sangue'
principal veins and arteries
principales venasFy arteriasF
principales veinesF et arteres'
die wichtigsten Venen' und Arterien'
principali veneF e arterieF
superior vena cava
venaFcava superior
veineFcave superieure
obere HohlveneF
venaF cava superiore
brachial artery '
arteriaF braquial
artereF brachiale
OberarmarterieF
arteriaF brachiale
pulmonary vein '
venaFpulmonar
veineFpulmonaire
Lungenvenef
venaFpolmonare
inferior vena cava --
venaF cava inferior
veineFcave inferieure
untere HohlveneF
venaF cava inferiore
superior mesenteric vein
venaF mesenterica superior
veineF mesent6rique sup6rieure--
obere MesenterialveneF
venaF mesenterica superiore
abdominal aorta -
aorta''abdominal
aorteFabdominale
BauchaortaF
aortaFaddominale
common iliac artery
arteriaF iliaca comun
artereF iliaque commune
gemeinsame HuftarterieF
arteriaF iliaca comune
internal iliac artery
arteriaF iliaca interna
artereF iliaque interne-
innere HuftarterieF
arteriaF iliaca interna
femoral artery-
arteriaf femoral
artereF femorale
OberschenkelarterieF
arteria F femorale
subclavian artery
arteria Fsubclavia
artereF sous-claviere
SchlusselbeinarterieF
arteriaFsucclavia-..
common carotid artery
arteria Fcarotida primitiva
artereFcarotide primitive
Halsschlagaderf
arteria Fcarotide comune
, renal artery
\ arteriaF renal
•artereFrenale
NierenarterieF
. arteriaFrenale
basilic vein
venaF basilica
veineF basilique
konigliche VeneF
venaF basilica
renal vein
vena F renal
’ veineFrenale
NierenveneF
venaFrenale
• femoral vein
venaF femoral
veineF femorale
OberschenkelveneF
venaFfemorale
pulmonary artery
arteriaFpulmonar
artereFpulmonaire
LungenarterieF
arteriaFpolmonare
great saphenous vein
venaf safena interna
veinef saphdne interne
groBe RosenveneF
grande safena F
• superior mesenteric artery
arteriaF mesenterica superior
artereF m6senterique superieure
obere MesenterialarterieF
arteriaF mesenterica superiore
'• cephalic vein
venaFcefalica
veineFcephalique
CephalicaF
venaFcefalica
-arch of aorta
cayadoMde la aortaF
arcM de l’aorteF
AortenbogenM
arcoM aortico
axillary artery
arteriaF axilar
artereF axillaire
AchselarterieF
arteriaF ascellare
anterior tibial artery
arteriaF tibial anterior
artereF tibiale anterieure
vordere SchienbeinarterieF
arteria F tibiale anteriore
dorsalis pedis artery
arteriaF dorsal del pieM
artereF dorsale du piedM
FuBriickenarterieF
arteriaF dorsale del piedeM
arch of foot artery
arteriaFarcuata
artereF arquee
Fufigewolbearterie'
arteriaF dell’arcoM del piede
external jugular vein
venaFyugular externa
veineFjugulaire externe
auBere DrosselveneF
venaF giugulare estema
internal jugular vein
venaf yugular interna
veinef jugulaire interne
innere DrosselveneF
venaFgiugulare interna
subclavian vein
venaFsubclavia
veineFsous-claviere
SchlusselbeinveneF
venaFsucclavia
...axillary vein
venaF axilar
veinef axillaire
AchselveneF
venaF ascellare
160
blood circulation
pectoral limb
miembro** superior
membreM superieur-.
obere Gliedma6enF
arto** superiore
right lung
pulmon** derecho
poumon** droit
rechte LungeF
polmone** destro
head
ascending aorta
aortaF ascendente
aorteFascendante
aufsteigende Aorta F
aortaF ascendente
cabezaF
teteF
Kopf**
testaF-
superiorvena cava
venaf cava superior
veineFcave superieure
obere HohlveneF
venaf cava superiore-
inferior vena cava
venaF cava inferior
veineFcave inferieure -
untere HohlveneF
venaf cava inferiore
internal iliac vein
venaF iliaca
veineF iliaque
innere HuftveneF
venaF iliaca interna-"
right atrium
auriculaf derecha
oreilletteF droite
rechter Vorhof **
atrio** destro
right ventricle -
ventriculo** derecho
ventricule** droit
rechte HerzkammerF
ventricolo** destro
hepatic vein -
venaFhepatica
veineFsus-hepatique
LeberveneF
venaFepatica
liver-’’’
higado**
foie**
LeberF
fegato**
portal vein ’
venaF porta
veineF porte
PfortaderF
venaF porta
pelvic limb
miembro** inferior
membra** inf6rieur
untere GliedmaBenF
arto** inferiore
left atrium
auriculaF izquierda
oreilletteF gauche
linker Vorhof**
atrio** sinistro
left ventricle
ventriculo** izquierdo
ventricule** gauche
linke HerzkammerF
ventricolo** sinistro
celiac trunk
tronco** celiaco
tronc** cceliaque
Truncus coeliacus**
tronco** celiaco
spleen
bazo**
rateF
MilzF
milzaF
stomach
estomago**
estomac**
Magen**
stomacoF
intestine
intestino**
intestin**
Darm**
intestino**
kidney
ririon*’
rein**
NiereF
ГРПРМ
internal iliac artery
arteriaF iliaca interna
artereF iliaque
innere HuftarterieF
arteriaF iliaca interna
arch of aorta
cayado*’de la aortaF
..arc** de l’aorteF
Aortenbogen**
arco*1 aortico
descending aorta
aorta Fdescendente
aorteFdescendante
absteigende AortaF
aorta Fdiscendente
schema of circulation
diagrama** de la circulacionf
schema** de la circulationF
Schema'1' des Blutkreislaufs**
schema*1 della circolazionef
left lung
pulmon** izquierdo
-poumon** gauche
linke LungeF
polmone** sinistro
161
blood circulation
composition of the blood
composicionF de la sangreF
compositionF du sangM
BlutbestandteileM
composizioneF del sangueM
white blood cell
globuloF bianco
globuleM blanc
weiBes Blutkorperchen", LeukozytM
globuloM bianco
blood vessel
vasoM sanguineo
vaisseauMsanguin-.
BlutgefaB"
vasoM sanguigno
• red blood cell
globuloM rojo
globule714 rouge
rotes Blutkorperchen", ErythrozytM
globuloM rosso
platelet
plaquetaF
plaquetteF
Blutplattchen N, ThrombozytM
piastrinaF
heart
corazon M
cceurM
Herz"
cuore**
plasma
plasmaM
•plasma**
Blutplasma"
plasmaM
arch of aorta
cayadoM de la aortaF
oxygenated blood
sangref oxigenada
sang** oxygene
sauerstoffreiches Blut"
sangue** ossigenato
deoxygenated blood
sangre' desoxigenada
sang** desoxygene
sauerstoffarmes Blut"
sangue** deossigenato
arcM de l'aorteF
AortenbogenM
arcoM aortico
pulmonary trunk
arteriaFpulmonar
a rtereF pulmonaire
LungenarterienstammlM
.. arteria M polmonare
left atrium
auriculaF izquierda
oreilletteF gauche
linker VorhofM
atrioM sinistro
aortic valve
valvulaF aortica
-valvulef aortique
AortenklappeF
valvolaF aortica
mitral valve
valvulaF mitral
- valvuleF mitrale
MitralklappeF
valvolaF mitrale
left ventricle
ventriculoM izquierdo
-ventriculeM gauche
linke HerzkammerF
ventricoloM sinistro
papillary muscle
miisculoM papilar
- muscle** papillaire
Papillarmuskel**
muscolo** papillare
pulmonary valve
valvulaFpulmonar
.valvuleF pulmonaire
Pulmonalklappef
valvolaF polmonare
left pulmonary vein
venaF pulmonar izquierda
veineF pulmonaire gauche
linke LungenveneF
venaF polmonare sinistra
interventricular septum
tabique** interventricular
••septum*1 interventriculaire
Kammerseptum"
setto** interventricolare
myocardium
miocardioM
right ventricle
ventriculoM derecho
superior vena cava-
venaFcava superior
veineFcave superieure
obere HohlveneF
venaF cava superiore
right pulmonary vein
venaf pulmonarderecha
veineF pulmonaire droite
rechte LungenveneF
venaF polmonare destra
right atrium--
auricula Fderecha
oreilletteF droite
rechter Vorhof**
atrio** destro
tricuspid valve
valvulaF tricuspide
valvuleFtricuspide-
TrikuspidalklappeF
vaivolaF tricuspide
endocardium
endocardioM
endocardeM-
HeizwandschichtF
endocardioM
inferior vena cava
venaf cava inferior
veineFcave inferieure-'
untere HohlveneF
venaF cava inferiore
aorteF ventriculeM droit
AortaF rechte HerzkammerF
aortaF-' ventricoloM destro
myocardeM
HerzmuskelM
miocardioM
162
respiratory system
aparatoM respiratorio | appareil** respiratoire | LuftwegeM | apparato'
respiratorio
nasal cavity
cavidadM nasal
caviteF nasale
Nasenhohlef
cavitaF nasale-.
oral cavity
cavidadFbucal
caviteF buccale
MundhohleF
cavitaForale ... .
larynx
laringeF
larynxM
KehlkopfM
laringeF....
vocal cord
cuerdaF vocal
cordeFvocale-
StimmbandN
cordaFvocale
right lung
pulmonM derecho
poumonM droit -
rechte Lunge F
polmoneM destro
upper lobe
lobulo** superior
1оЬем5ирёЬеиг..
LungenoberlappenM
loboM superiore
middle lobe
lobuloM medio
lobeM moyen'
LungenmittellappenM
loboM medio
epiglottis
epiglotisF
epiglotteF
trachea
traqueaF
tracheeF
LuftrohreF
- tracheaF
left lung
pulmonM izquierdo
poumonM gauche
linke LungeF
.....polmoneM sinistro
upper lobe
lobuloM superior
-lobeMsuperieur
LungenoberlappenM
loboM superiore
-aorta
aortaF
aorteF
AortaF
aortaF
pulmonary artery
arteriaFpulmonar
’ -artereFpulmonaire
Lungenarterief
arteriaFpolmonare
lower lobe
lobuloM inferior
lobeM inferieur--
LungenunterlappenM
loboM inferiore
pericardium
pericardio M
pericardeM
HerzbeutelM
pericardioM
heart
corazon M
coeurM
Herzw
cuoreM
diaphragm
diafragmaM
diaphragmeM
ZwerchfellN
diaframmaM
'•lower lobe
lobulo** inferior
lobeM inferieur
LungenunteriappenM
loboM inferiore
trachea
terminal bronchiole
bronquioloM terminal
bronchioleF terminate
TerminalbronchioleF
bronchioloM terminale
traqueaF
tracheeF
LuftrohreF
tracheaF
lobe bronchus
bronquioM lobular
broncheFlobaire
LappenbronchusM
broncoM lobare
upper lobe........
lobulo** superior
lobeM superieur
LungenoberlappenM
loboM superiore
parietal pleura
pleuraF parietal
plevreFparietale
RippenfellN
pleura Fparietale
• pleural cavity
cavidadF pleural
caviteF pleurale
PleurahohleF
cavitaFpleurica
visceral pleura
pleuraF visceral
plevreF viscdrale
LungenfelP
pleura Fviscerale
lungs
pulmonesM
poumonsM
LungenF
polmoniM
main bronchus
bronquioM principal
broncheF
HauptbronchusM
broncoM principal
oblique fissure
cisuraFoblicua
scissureF oblique
schrager Interlobarspalt**
scissuraFobliqua
lower lobe
lobulo** inferior
lobeM inferieur
LungenunteriappenM
loboM inferiore
163 |
digestive system
aparato*4 digestive | appareil*4 digestif | Verdauungsapparat*4 | apparatoM digerente
large intestine
intestino^ grueso
gros intestinM
Dickdarm*4
intestino*4 crasso
oral cavity
cavidadFbucal
cavite Fbuccale
MundhohleF
cavitaF orate
tongue
lenguaF
langueF
ZungeF
linguaF
salivary glands
glandulasF salivates
glandesF salivaires
MundspeicheldriiseF
ghiandoleF salivari
small intestine
intestino Mdelgado
intestin M grele
Diinndarm*4
intestino*4 tenue
liver
higado*4
foie*4-
LeberF
fegato*4
gallbladder
vesi'culaF biliar
vesiculeF biliaire-.
GallenblaseF
cistifelleaF
duodenum
duodeno*4
duodenum*4-
ZwolffingerdarmM
duodeno*4
transverse colon -
colon'1* transverse
colon*4 transverse
quer verlaufender Dickdarm*4
colon*4 trasverso
ascending colon -
colon*4 ascendente
colon M ascendant
aufsteigender Dickdarm*4
colon M ascendente
cecum-
ciego*4
caecum M
Blinddarm*4
cieco*4
vermiform appendix-
apendice*4 vermiforme
appendice*4 vermiculaire
Wurmfortsatz*4
appendiceF vermiforme
rectum anus
recto*4 ano*4
rectum*4 anus*4
Mastdarm*4 After*4
retto*4 ano*4
sphincter muscle of anus
esffnter*4 anal
sphincter*4 anal
AfterschliefSmuskel*4
sfintere*4 anale
esophagus
esdfago*4
cesophage*4
SpeiserohreF
esofago*4
stomach
estomago*4
estomac M
Magen*4
..stomaco*4
pancreas
pancreas'14
pancreas*4
Bauchspeicheldrusef
...pancreas*4
descending colon
colon*4 descendente
colon*4 descendant
absteigender Dickdarm*4
-colon*4 discendente
jejunum
yeyuno*4
•-jejunum*4
Leerdarm*4
digiuno*4
ileum
ileon*4
••ileon*4
Ileum"
ileo*4
sigmoid colon
colon*4 sigmoideo
•colon*4 pelvien
Sigmoid N
colon*4 sigmoideo
64
urinary system
aparatoM urinario | appareilM urinaire | HarnapparatM | apparatoM urinario
right
rinonM derecho
rein M droit
rechte NiereF
reneM destro
renal
hilioM renal
hlleM du reinM
NierenhilusM
iloM renale
abdominal aorta
aortaF abdominal
aorteFabdominale
BauchaortaF
aortaFaddominale
inferior vena cava-
venaf cava inferior
veineFcave inferieure
untere HohlveneF
venaf cava inferiore
suprarenal gland
glandulaFsuprarrenal
glandeFsurrenale
NebenniereF
ghiandolaFsurrenale
cortex
cortezaF cortical
substanceF corticate
RindeF
sostanzaF corticate
medulla
medulaF
substanceF medullaire
MarkN
sostanzaFmidollare
• renal papilla
papilaF renal
papilleF renale
NierenpapilleF
papillaF renale
calyx
calizM
caliceM
NierenkelchM
caliceM
celiac trunk
tronco** celiaco
troncM cceliaque
Truncus coeliacusM
tronco M celiaco
left kidney
rinonM izquierdo
rein M gauche
linke NiereF
reneM sinistro
’ renal pelvis
pelvisF renal
bassinetM
NierenbeckenN
pelviF renale
urinary bladder
vejigaF
vessieF -
Hamblasef
vescicaF urinaria
internal iliac artery
arteriaF iliaca intema
artereF iliaque interne
innere HuftarterieF
arteria F iliaca interna
renal vein
venaF renal
veineF renale
NierenveneF
vena F renale
renal artery
arteriaF renal
a rtereF renale
Nierenarterief
arteriaF renale
superior mesenteric artery
arteriaF mesenterica superior
artereF mesenterique superieure
obere MesenterialarterieF
arteriaF mesenterica superiore
urethra
uretraF
uretreM
HarnrohreF
uretraF
inferior mesenteric artery - •
arteriaF mesenterica inferior
artereFmesenterique inferieure
untere MesenterialarterieF
arteriaF mesenterica inferiore
ureter-
ureterM
uretereM
HamleiterM
uretereM
common iliac artery
arteriaF iliaca comtin
artereF iliaque commune-
gemeinsame HOftarterieF
arteriaF iliaca comune
common iliac vein
venaF iliaca comun
veineF iliaque
gemeinsame HuftveneF
venaF iliaca comune
nervous system______________________ _______
sistemaMnervioso | systemeM nerveux | Nervensystem" | sistemaM nervoso
peripheral nervous system
sistema'M nervioso periferico
systemeM nerveux peripherique
peripheres NervensystemN
sistemaM nervoso periferico
brachial plexus
plexoM braquial
plexus'1' brachial
Armgeflechtw
plessoM brachiale
median nerve
nervioM mediano
cranial nerves
nerviosM craneales
nerfsM craniens
HimnervenM
nerviM cranici
digital nerve
nervioM digital
nerfM digital
FingemervM
nervoM digitale
intercostal nerve
nervioM intercostal
nerfM intercostal
ZwischenrippennervM
nervoM intercostale
lumbar plexus
plexoM lumbar
-plexusM lombaire
LendengeflechtN
plessoMlombare
posterior cutaneous nerve of thigh
nervioM ciatico menor del musloM
nerfM petit sciatique
kleiner lschiasnervM das BeinM
nervoM cutaneo posteriore della coscia
tibial nerve
nen/ioM ciatico popliteo intemo
nerfM sciatique poplite interne
SchienbeinnervM
nervoM tibiale
sural nerve
nervioM safeno externo
•nerfM saphene exteme
WadennervM
nervoM safeno esterno
sacral plexus
plexoM sacro
plexusMsacre
KreuzgeflechtN
plessoMsacrale
axillary nerve
nervioM circunflejo
nerfM circonflexe
AchselnervM
.nervoMascellare
radial nerve
nervioM radial
.. nerfM radial
SpeichennervM
nervoM radiale
nerfM median
MittelarmnervM
nervoM mediano
ulnar nerve
nervioM cubital
nerfM cubital
EllennervM
nervoM ulnare
obturator nerve
nervioM obturador
nerfM obturateur
HuftlochnervM
nervoM otturatorio
lateral cutaneous nerve of thigh
nervioMfemorocutaneo
nerfw fdmoro-cutane-
seitlicher HautnervM des OberschenkelsM
nervoM cutaneo laterale della cosciaF
superficial peroneal nerve
nervioM musculocutaneo de la piemaF
nerfM musculo-cutane-
oberflachlicher WadenbeinnervM
nervoM peroniero superficiale
common peroneal nerve
nervioM ciatico popliteo externo
nerfM sciatique poplite exteme--
gemeinsamer WadenbeinnervM
nervoM peroniero comune
deep peroneal nerve
nervioM tibial anterior
nerfM tibial anterieur--
tiefer WadenbeinnervM
nervoM peroniero profondo
Iliohypogastric nerve
nervioM abdominogenital mayor
nerfM grand abdomino-genital •
Hiift-Becken-NervM
nervoM ileoipogastrico
ilioinguinal nerve
nervioM abdominogenital menor
nerfM petit abdomino-genital--
Hiift-Leisten-NervM
nervoMileoinguinale
femoral nerve
nervioM crural
nerfM
OberschenkelnervM
nervoM femorale
sciatic nerve
nervioM ciatico mayor
nerfM grand sciatique
lschiasnervM
nervoM ischiatico
saphenous
nervioM safeno interno
nerfM saphene interne
RosennervM
nervoM safeno intemo
gluteal nerve
nervioM glLJteo
-nerfMfessier
Gesa8nervM
nervoM gluteo
nervous system
terminal filament
filum M terminal
filum** terminal
EndfadenM
filumM terminate estemo
internal filum terminale
filum M terminal intemo
cul-de-sacM dural
filum" terminate
. filum M terminate intemo
cerebellum
cerebeloM
cerveletM
Kleinhim"
•- cervellettoM
vertebral column
columnaF vertebral
colonneF vertebrate
Wirbelsaulef
colonna F vertebrate
spinal cord
medulaF espinal
moelleFepiniere
Riickenmark"
midollo*4 spinale
cerebrum
cerebroM
cerveauM
GroBhim"
.....cervelloM
dura mater
duramadreF
dure-mereF
harte RiickenmarkshautF
dura madreF
cerebrum
cerebroM
cerveauM
GroBhim"
cervelloM
body of fornix
cuerpoM del fomixM
corpsM du fomixM
Gew6lbek6rperM
corpoM del fomiceM
cerebellum'
cerebeloM
cerveletM
Kleinhim"
cervellettoM
corpus callosum
cuerpoM calloso
corpsM calleux
BalkenM
corpoM calloso
•pineal body
epffisisF
epiphyseF
ZirbeldrOseF
epifisiF
septum pellucidum
septumMpellucidum
. septumM lucidum
SeptumMpellucidum
settoM pellucido
optic chiasm
quiasmaM6ptico
chiasmaMoptique
SehnervenkreuzungF
chiasmaM ottico
pituitary gland
hipofisisf
hypophyseF
Hirnanhangdriise'
ipofisiF
medulla oblongata
bulboM raquideo
bulbeM rachidien
verlangertes Mark"
midollo*4 allungato
pons Varolii
puenteM de Varolio
pontM de Varole
BruckeF
ponteM di Varolio
sensitive root
raizF sensitive
racineF sensitive
hintere Nervenwurzelf
radiceFsensoriale
spinal ganglion
ganglioM espinal
ganglion*4 spinal
Spinalganglion"
ganglio*4 spinale
anterior horn
cuernoM anterior
comeFanterieure
Vorderhom"
comoManteriore
motor roof
raizF motora
racineFmotrice
vordere NervenwurzelF
radice Fmotoria
arachnoid'
aracnoidesM
arachnoideF
ArachnoideaF
aracnoideF
dura mater'
duramadreF
dure-mereF
harte RuckenmarkshautF
dura madreF
central nervous system
sistemaM nervioso central
systemeM nerveux central
Zentralnervensystem N
sistemaM nervoso centrale
gray matter
sustanciaFgris
substanceFgrise
graue SubstanzF
sostanzaFgrigia
structure of the spinal cord
estructuraF de la medulaF espinal
structure*" de la moelleFepiniere
AufbauM des Riickenmarks"
strutturaF del midolloM spinale
posterior horn
cuemoM posterior
.comeFposterieure
Hinterhorn"
cornoM posteriore
white matter
sustanciaFblanca
substanceF blanche
weiBe SubstanzF
sostanzaFbianca
spinal cord
medulaF espinal
•moelleFepiniere
Ruckenmark"
midollo*4 spinale
spinal nerve
nervioM espinal
nerfM rachidien
RuckenmarksnervM
v.. nervoM spinale
sympathetic ganglion
ganglioMsimpatico
ganglion M du troncM sympathique
symphatisches Ganglion"
ganglioM simpatico
meninges
meningesF
meningesF
RiickenmarkshautF
meningiF
pia mater
piamadref
pie-mereF
Pia MaterF
pia madreF
nervous system
chain of neurons
cadenaf de neuronasF
chaineF de neurones**
Neuronenkette*
catena*7 di neuroniM
synapse
sinapsisF
synapseF
SynapseF
sinapsi*7
collateral
ramificationF colateral
collaterale*7
KollateraleF
ramificazioneF collateral
sheath of Schwann
cdlulaF de Schwann
gaineFde Schwann
Schwannsche Scheide'
guainaF di Schwann
cell body
cuerpo** celular
• corps** cellulaire
Zellkbrper**
corpo** cellulate
sensory impulse
impulso** nervioso
influx** nerveux
Nervenimpuls**
impulso** sensoriale
terminal arborization
arborization*7 terminal
arborisationF terminale
EndverzweigungF
arborizzazioneF terminale
node of Ranvier
nodulo** de Ranvier
nceud** de Ranvier
Ranviersche Schniirringe**
nodo** di Ranvier
myelin sheath
vainaFde mielina*7
gaineFde myeline*7
Markscheide*7
guainaF mielinica assone**
axon hillock
cuerpos** de Nissl
collet** de I'axone**
Ursprungskegel**
cono** di emergenzaF
axon
axon**
axoneM
Axon*
nucleus
niicleo**
......noyau**
Zellkem**
nucleo**
.dendrite
dendritaF
dendriteF
Dendrit**
dendrite**
sensory root
raizF sensitive
racineF sensitive
hintere NervenwurzelF
radiceF sensoriale
protoneuron spinal ganglion
protoneuronaF ganglio** espinal
protoneurone** sensitif ganglion** spinal
peripher-sensorisches Neuron* Spinalganglion*
protoneurone** ganglio** spinale
spinal nerve
nervio ** raquideo
nerf** rachidien
Riickenmarksnerv**
nervo** spinale
motor end plate
placaFmotora
plaqueF motrice
motorische Endplatte
placcaF motrice
synapse
sinapsisF
synapseF
SynapseF
sinapsiF
motor root
raizF motora
racineF motrice
vordere NervenwurzelF
radice Fmotoria
spinal cord
medulaFespinal
moelleFepiniere
Ruckenmark*
midollo** spinale
motor neuron
neuronaF motora
neurone** moteur
motorisches Neuron**
neurone** motorio
white matter
sustanciaFblanca
substance*7 blanche
weiBe SubstanzF
sostanzaFbianca
gray matter
sustanciaFgris
substance*7 grise’
graue SubstanzF
sostanzaF grigia
muscle fiber
fibraF muscular
fibreF musculaire
MuskelfaserF
fibraF muscolare
lumbar vertebra
vdrtebraF lumbar
vertebreF lombaire
Lendenwirbel**
vertebra Flombare
posterior root..
raizF posterior
ratine*7 posterieure
hintere Nervenwurzel*
radice Fposteriore
epidural space
espacio** epidural
espace** epidural
Epiduralraum**
.spazio** epidurale
communicating ramus
ramaf comunicante
rameau** communicant
Verbindungsast**
ramo** comunicante
cerebrospinal fluid
liquido** cerebroespinal
liquide** cephalo-rachidien
Gehirn*-Riickenmark*-RussigkeitF
liquido** cefalorachidiano
spinous process
apofisisF espinosa
apophyseFepineuse-
Domfortsatz**
processo** spinoso
- transverse process
apofisisFtrasversa
apophyseF transverse
Querfortsatz**
processo** trasverso
-spinal cord
medulaFespinal
moellef epiniere
Ruckenmark**
midollo** spinale
dura mater
duramadreF
dure-mereF
harte Riickenmarkshaut*
-dura madreF
anterior root
raiz* anterior
ratine*7 anterieure
vordere Nervenwurzel*7
radiceF anteriore
vertebral body
cuerpo** vertebral
corps** vertebral
Wirbelkorper**
corpo** vertebrale
spinal nerve
nen/io** raquideo
nerf** rachidien
Riickenmarksnerv **
nervo** spinale
skin
pielF
peauF
HautF
cuteF
sense receptor
receptor** sensorial
recepteur** sensoriel
sensorischer Rezeptor**
recettore** sensoriale
sensory neuron
neuronaF sensorial
neurone** sensoriel
sensibles Neuron**
neurone** sensoriale
168
touch
tactoM | toucherM | TastsinnM | tattoM
skin stratum corneum
pielF estratoM comeo
peauF coucheFcornee
Hautf HornschichtF
cuteF strato M corneo
hair shaft hair
talloM peloM
tigeFdupoilM poilM
HaarschaftM HaarN
scapoM peloM
stratum lucidum
estratoM lucido
coucheF claire
GlanzschichtF
stratoM lucido
stratum granulosum
estrato M granuloso
coucheF granuleuse-.
K6rnerschichtF
stratoM granulare
stratum spinosum
estratoMde Malpighi
couchef de Malpighi-
StachelzellenschichtF
strato M spinoso
stratum basale-
estratoM basal
coucheF basale
BasalschichtF
stratoM basale
nerve termination'
terminationF nerviosa
terminaisonF nerveuse
NervenendungF
terminazioneF nervosa
arrector pili muscle -
musculoM erector del pelo M
muscleMarrecteur
HaaraufrichterM
muscoloM erettore del peloM
sebaceous gland -'
glandulaFsebacea
glandeFsebacee
TalgdriiseF
ghiandolaFsebacea
Ruffini's corpuscle- ’
corpiisculoM de Ruffini
corpusculeM de Ruffini
Ruffmisches K6rperchenN
corpuscoloM di Ruffini
nerve fiber-'
fibraF nerviosa
fibreF nerveuse
NervenfaserF
fibraF nervosa
pore
nerve
nervioM
nerfM
NervM
nervoM
blood vessel
vasoM sanguineo
vaisseauMsanguin
Blutgefal5N
vasoMsanguigno
eccrine sweat gland
glandulaF sudoripara ecrina
glandeFsudoripare eccrine
ekkrine SchweiftdriiseF
ghiandolaFsudoripara eccrina
hair follicle-'
follculoM piloso
folliculeM
Meissner's corpuscle
corpusculoM de Meissner
corpusculeM de Meissner
Meissnersches Tast-K6rperchenw
,corpuscoloMdi Meissner
skin surface
superficieF de la pielF
surfaceFde la peauF
HautoberflacheF
. superficieF della cuteF
epidermis
epidermisF
epidermeM
Oberhautf
,-epidermideF
connective tissue
tejidoM conjuntivo
tissuM conjonctif
BindegewebeN
,-tessutoMconnettivo
dermis
dermisF
.-•dermew
Lederhautf
derma M
capillary blood vessel
vasoMcapilar
..-vaisseauMcapillaire
KapillargefaB*
vasoM capillare
adipose tissue
tejidoM adiposo
tissuMadipeux
Fettgewebe"
...tessutoM adiposo
....subcutaneous tissue
tejidoMsubcutaneo
hypodermeM
UnterhautbindegewebeN
tessutoM sottocutaneo
Pacinian corpuscle
corpusculoM de Pacini
’ -corpusculeM de Pacini
Vater-Pacinisches K6rperchenN
corpuscoloM di Pacini
sudoriferous duct
conductoM sudorifero
canalMsudoripare
AusfuhrungsgangM der Schweil5druseF
dottoM sudoripara
finger
dedoM
doigtM
RngerM
ditoM
HaarbalgM
follicoloM pilifero
hair bulb -
bulboM piloso
bulbeM
HaarzwiebelF
bulboM del peloM
papilla
papilaF
papilleF
PapilleF
papillaF
dermis-
dermisF
dermeM
LederhautF
dermaM
epidermis
epidermisF
epidermeM
Oberhautf
epidermideF
middle phalanx'
falanginaF
phalangeFmediane
Fingermittelgliedw
seconds falangeF
distal phalanx
falangetaF
phalangeF distale
Fingerendglied"
terza falangeF
apocrine sweat gland
glandulaFsudoripara apocrina
glandeFsudoripare apocrine
apokrine Schweil5driisef
ghiandolaFsudoripara apocrina
lunula
lunulaF
lunuleF
NagelhalbmondM
...lunulaF
body of nail
cuerpoM de la unaF
-corpsMde l’ongleM
NagelkorperM
corpoMdell'unghiaF
...free margin
extreme Mlibre
bordM libre
freier NagelrandM
margineM libero
nail bed
lechoM ungular
litM de l'ongleM
NagelbettN
lettoM ungueale
| 17Э
touch
hand
manoF
mainF
HandF
manoF
_____________hearing
oidoM | ouTeF | GehorN | udito"
helix
helix**
helix**--...
aufierer Ohrmuschelrand"
eliceF
antihelix
antehelix**
anthelix"-.. J
GegenleisteF
anteliceF
concha ЯГ
concha5 Як
conqueF.. Я-
OhrmuschelhohlungF Я j
concaF er*-- J
intertragic notch Ж Ж
escotaduraF intertragica I
echancrureF de la conqueF-._
lncisuraF intertragica
incisuraF intertragica
antitragus V
antitrago" V
antitragus" .... Y
Ohrmuschelhocker"
antitrago"
tail of helix
caudaF helicis
queueFde .............................
HelixendeN
codaFdell'eliceF
lobule
lobulo**
lobule**-- •
Ohrlappchen''1
lobulo**
auricle
pabellon** auricular
pavilion"
Ohrmuschel5
padiglione" auricolare
triangular fossa
fosaF triangular
-fossetteFde I’anthdlix**
DreiecksgruppeF
fossa Ftriangolare
• crus of helix
crusM helix
racineFde I’helix**
OhrmuschelwindungF
radice FdeH'eliceF
.anterior notch
incisuraF angular
sillon** anterieur
vordere EinbuchtungF
incisuraFanterioreM
•tragus
tragoM
tragus"
Tragus"
trago"
•acoustic meatus
meato" auditivo
orifice" du conduit" auditif
Gehorgang"
meato" auditivo
173
smell and taste
root of nose
puente*4 de la narizF
racineFdu nez*4
NasenwurzelF
radiceFdel nasoM
dorsum of nose
dorso*4 de la narizF
dos*4 du nez*4-
Nasenriicken*4
dorso*4 del nasoM
tip of nose
lobulo*4
lobeMdu nez*4 •
Nasenspitzef
puntaFdel nasoM
ala
aletaFde la narizF
ailef du nez*4
Nasenfliigel*4
- alaF
nostril
ventanaF de la narizF
-narineF
Nasenloch14
nariceF
middle nasal concha
comete*4 medio
cornet*4 moyen
mittlere Nasenmuschelf
concaFnasale media
external nose
narizF
partiesF extemes du nez*4
auBere NaseF
naso*4 esterno
septum
tabique*4 nasal
cloisonF
ScheidewandF
setto*4
- • philtrum
surco*4 nasolabial
sillon*4 naso-labial
OberiippenrinneF
filtro*4
cribriform plate of ethmoid
lamina Fcribosa del etmoides*4
lameF criblee de I’ethmoide*4
SiebbeinplatteF
laminaf cribrosa deH'etmoideM
olfactory bulb
bulbo*4 olfatorio
bulbe*4 olfactif
Riechkolben*4
bulbo*4 olfattivo
nasal fossae
fosasF nasales
fossesF nasales
NasenhohleF
fosseFnasali
frontal sinus
seno*4 frontal
sinus*4 frontal..
Stimhohlef
seno*4 frontale
nasal bone
hueso*4 nasal
os*4 propre du nez*4 .
Nasenbein*4
ossoM nasale
inferior nasal concha
cornete*4 inferior
cornet*4 inferieur-..
untere NasenmuschelF
concaF nasale inferiore
septal cartilage of nose--..
cartilago*4 nasal del tabique*4
cartilage*4 de la cloisonF
Scheidewandknorpel*4
cartilagineF del setto*4 nasale
greater alar cartilage
cartilago*4 alar mayor
cartilage M de I’aileF du nez*4
groBer NasenflOgelknorpel*4
cartilaginef alare maggiore
maxilla ’
maxilar*4
maxillaire*4
Oberkiefer*4
mascellaF
olfactory mucosa
mucosa Folfatoria
muqueuse* olfactive
RiechschleimhautF
mucosa Folfattiva
hard palate
bovedaf palatina
voflteFdu palais*4
harter Gaumen*4
palato*4 duro
tongue
lenguaF
langueF
ZungeF
linguaF
soft palate
velo*4 del paladar*4
voile*4 du palais*4
weicher Gaumen*4
palato*4 molle
sphenoidal sinus
seno*4 esfenoidal
•sinus*4 sphenoidal
KeilbeinhdhleF
senoM sfenoidale
superior nasal concha
cometeM superior
. cometM superieur
obere NasenmuschelF
concaF nasale superiore
-nasopharynx
nasofaringeF
rhino-pharynx*4
Nasenrachenraum*4
nasofaringeF/M
175
smell and taste
dorsum of tongue
lenguaF
dosM de la langueF
ZungenriickenM
dorsoM della linguaF
root
raizF
baseF-
ZungenwurzelF
radiceF
body
dorsoM
corps M-
K6rperM
corpoM
taste receptors
receptoresM gustativos
recepteursM du goutM
GeschmacksrezeptorenM
recettoriM gustativi
apex
apice M
apexM
ZungenspitzeF
.......-apiceM
epiglottis
epiglotisF
...epiglotteF
KehldeckelM
epiglottideF
lingual tonsil
amigdalaF lingual
...-amygdaleF linguale
ZungenmandelF
tonsillaF linguale
palatine tonsil
amigdalaFpalatina
-amygdaleF palatine
GaumenmandelF
tonsillaf palatina
foramen cecum
agujeroM ciego
foramenMcaecumM
Foramen N caecum
forameM cieco
'sulcus terminalis
surcoM terminal
sillonM terminal
SulcusM terminalis
solcoM terminale
' lingual papilla
papilaF lingual
papilleF linguale
ZungenpapilleF
papillaF linguale
median lingual sulcus
surcoF medio
-sillonM median
mediane ZungenfurcheF
solcoM mediano
fungiform papilla filiform papilla
papilaFfungiforme papilaF filiforme
papilleF fongiforme papilleF filiforme
PilzpapilleF fadenformige Papillef
papillaF fungiforme.. papilla F filiforme
salivary gland
glandulaF salival
glandeF salivaire
SpeicheldriiseF
ghiandolaFsalivare
circumvallate papilla
papillaF circunvalada
papilleF caliciforme
WallpapilleF
papillaF circonvallata
| 176
___________________sight
vistaF | vueF | SehsinnN | vistaF I
upper eyelid
parpado*4 superior
paupieref superieure
OberlidN
palpebraF superiore
eyelash •
pestanaF
cil*4
WimperF
ciglio*4
lachrymal duct -
conducto*4 lacrimal
caronculeFlacrymale
Tranengang*1
dotto*4 lacrimale
eye
ojo*4
cell*4
Auge"
occhio*4
lachrymal canal'
canal*4 lacrimal
canal*4 lacrymal
Tranengang*4
canale*4 lacrimale
iris lower eyelid
iris*4 parpado*4 inferior
iris*4 paupiereFinf6rieure
lrisF Unterlid*
irideF palpebraF inferiore
lachrymal gland
glandulaF lacrimal
glandeFlacrymale
TranendriiseF
ghiandolaF lacrimale
"pupil
pupilaF
pupilleF
PupilleF
pupillaF
’• sclera
escleroticaF
sclerotiqueF
LederhautF
scleraF
posterior chamber
camaraF posterior
chambreF post6rieure
hintere AugenkammerF
cameraF posteriore
eyeball
globo*4 ocular
globe*1 oculaire
Augapfel*4
globo*4 oculare
choroid
coroides*4
choroideF
AderhautF
coroideF
sclera
escleroticaF
sclerotiqueF
LederhautF
sclera F
superior rectus muscle
musculo*4 recto superior
muscle*4 droit superieur
oberer gerader Muskel*4
muscolo*4 retto superiore
conjunctiva
conjuntiva'
conjonctive
Bindehaut'
congiuntiva
ciliary body
cuerpo*4 ciliar
corps*4 ciliaire
Strahlenkorper*4
corpo*4 ciliare
‘vitreous body
cuerpoM vitreo
corps M vitre
Glaskorper*4
corpoM vitreo
retina
retinaF
retine F
Netzhaut*
retinaF
•optic nerve
nervio*4 optico
nerf*4 optique
SehnervM
nervo*4 ottico
inferior rectus muscle
musculo*4 recto inferior
muscle*4 droit inferieur
unterer gerader Augenmuskel*4
muscolo*4 retto inferiore
macula
macula Flutea
tacheFjaune
gelber Fleck*4
maculaF
-papilla
papilaF optica
papilleF
blinder Fleck*4
papillaF ottica
fovea
foveaF
• fovea F
Netzhautgrube'
foveaF
anterior chamber
camaraF anterior
chambreF anterieure
vordere Augenkammerf
cameraF anteriore
cornea
corneaF
comeeF
HomhautF
corneaF
lens
cristalino*4
cristallin*4
Linsef
cristallino*4
pupil
pupilaF
pupilleF
PupilleF
pupillaF
aqueous humor
humor*4 acuoso
humeurf aqueuse
KammerwasserN
umor*4 acqueo
iris-’
iris*4
iris*4
lrisF
irideF
suspensory ligament
ligamento*4 suspensorio
ligament*4 suspenseur
Aufhangeband*1
legamento*4 sospensore
photoreceptors
fotorreceptores*'
photorecepteurs*4
Lichtrezeptoren*'
fotorecettori*'
cone
cono*4
cone*4
Zapfen*4
cono*4
rod
bastoncillo*4
batonnet*4
Stabchen*
bastoncello*4
supermarket
supermercado*4 | supermarche*4 | Supermarkt*4 | supermercato'
delicatessen alimentos*4 selectos epicerieFfine FeinkostF specialityF gastronomiche cold storage chamber dairy products camaraFfrigorifica productos*4 lacteos chambreFfroide produitsM laitiers KuhlabteilungF Milchprodukte* cellaFfrigorifera ... latticini*4--.. - dairy products receiving area zonaFde recepcionF productos*4 lacteos a ireF de receptionF des produ its M laitiers -.... -’t- Wareneingang*4 fiir MilchprodukteN I I к zonaFdi ricevimentoMdei latticiniM zonaF de reception de mercanciasF ., Wareneingang*4 zona' di ncevimento*4 delle merci' .» products arti'culos*4 de limpieza' produits*4 d’entretien M • " Haushaltsartikel casalinghi*4 pasillo** alleeF-’’ Gang** corsiaF drinks bebidasF boissonsF Getranke" bibiteF display preparation area zonaF de preparationF de productosM aireF de preparationF de I’etalage*4 VerpackungsraumM zonaFdi preparazioneFdei prodottiM butcher’s counter mostradorM de carneF fresca self-service meat counter boucherj(;f mostrador de cameF de autoservicio FiPKrhthPkPf comptoirM des viandesf li bre-service h_„„M hLii» f ri u о .u .u j .l , f banco della came fresca Fleisch-Selbstbedienungstheke' bancoM della cameF self-service packaging products productosM para envasar produits*4 d’emballage** VerpackungsmaterialN prodotti*4 perconfezionamento*4 1 I’-, beer biereF etvin*4 BierN und Wein*4 birraFe vino*4 reach-in freezer • vitrinasF refrigeradas armoireF refrigeree Gefrierschrank*4 vetrinetteF refrigerate apribili fruits and vegetables frutasF у verdurasF fruits*4 et legumes*4 ObstN und GemuseN fruttaF e verduraF
| 180
supermarket
cold storage chamber
camaraf frigorifica
chambreFfroide
KuhlabteilungF
cellaffrigorifera
seafood
pescado”
poissonnerieF
Fisch”
pesceM
gondola
gondola f
gondoleF
RegalN
scaffale”
convenience food
productos” en ofertaF
aliments” prets-a-servir
FertiggerichteN
prodotti” in offertaF
prepared foods
precocinadosM
produits” de traiteur”
Fertiggerichte'7
cibi” pronti
bakery
panaderiaf
•boulangerieF
Backwarenf
panetteriaF
cash register
cajaF registradora
caisseFenregistreuse
RegistrierkasseF
registratore” di cassaF
optical scanner
escaner” optico
lecteur” optique
Scanner”
scanner” ottico
cheese counter
mostrador” de quesos”
comptoir” des fromages”
KasethekeF
banco” dei formaggi”
health and beauty care
perfumeriaF e higieneF personal
parapharmacieFet cosmetiques”
KbrperpftegeF
profumeriaF e igieneF personate
checkouts
cajasF
-caissesF
Kassenf
casseF
frozen food storage
almacen”de congelados”
entreposage” des produits” congetes
Kuhlraum”
magazzino” dei surgelati”
frozen foods
congelados”
aliments” congetes
TiefkuhlprodukteN
surgelati”
shopping carts
carritos” del supermercado”
chariots”
Einkaufswagen”
carrelli”
end aisle display
expositor” de final” de pasillo”
tetefde gondolef
KopfregalN
espositore” di Ппер corsiaF
canned goods
conserves”
conservesF
Konservenf
scatolame”
pet food and supplies
alimentos” у articulos” para animates”
• produits” pour animaux” familiers
Heimtierbedarf”
alimenti” e prodotti” per animali”
checkout
cajaf
caissef
Kasse‘
cassaf
electronic payment terminal
terminal” de pago” electronico
terminal” de paiement” dlectronique
elektronisches Zahlungsterminal"
terminate” per il pagamento” elettronico
cashier
cajeraF
caissieref
KassiererinF
cassieraF
grocery bags
bolsasF
sacs” a provisionsF
EinkaufstutenF
sacchetti”
bagger
ayudante”
aide” de caisse'
EinpackhilfeF
aiutante”
181 I
farmstead
granjaF | fermeF | BauernhofM | fattoria'
permanent pasture
prado M
paturageM
WeidelandN
pascoloM
fallow
barbechoM
jachereF
BrachackerM
maggeseM
hayloft
henilM
fenilM
HeubodenM
fienileM
fodder corn
maizM forrajero
maisM fourrager
FuttergetreideN
maisM foraggero
dairy
vaqueriaF
laiterieF
MilchkammerF
latteriaF
fence
cercaF
cloture^
ZaunM
recinzioneF
meadow
praderaF
prairieF
WieseF
pratoM
cowshed
establoM
etableF
KuhstallM
stallaF
tower silo
ornamental tree
arbolM ornamental
arbreM d’omementM
ZierbaumM
alberoM omamentale
vegetable garden
huertoM
jardinM potager
GemusegartenM
ortoM
farmyard farmhouse
corralM viviendaF
courF habitation*7
HofM WohnhausN
cortileM casaFcolonica
sheep bam
cobertizoM para ovejasF
bergerieF
SchafstallM
ovileM
greenhouse
invemaderoM
serreF
Treibhaus*
serraF
fruit tree
arbolM frutal
arbreM fruitier
ObstbaumM
alberoM da fruttoM
hive
colmenaF
rucheF
BienenstockM
arniaF
pen
cercadoM
enclosM
: AuslaufM
recintoM
orchard
huertaF
vergerM
ObstgartenM
fruttetoM
J 182
mushrooms
hongosM | champignons*1 | PilzeM | funghiM I
truffle wood ear
trufaF oreja* de Judas
truffeF oreille-de-Judas*
Triiffel* HolzohrN
tartufoM orecchioM di Giuda
royal agaric
oronja*
oronge*vraie
Kaiserling**
ovoloM buono
delicious lactarius
mizcaloM
lactaire** delicieux
echter ReizkerM
agarico*1 delizioso
enoki
setaFenoki
collybie* a piedM veloute
EnokiM
collibia*
cultivated mushrooms
champindnM
champignon*1 de couche*
ZuchtchampignonM
fungoMcoltivato
green russula
rusu laF verde
russule* verdoyante
grasgrunerTaublingM
verdoneM
morels
morilla*
morille*
Morchel*
spugnolaF
edible boletus
boleto*1 comestible
cepeM
Steinpilz**
porcino M
shitake
shiitake**
shiitake*1
SchiitakepilzM
shiitake**
chanterelles
rebozueloM
chanterelleF commune
Pfifferling**
cantarelloM
seaweed
algasF | alguesF | MeeresalgenF | alga* marina
arame
arameM
arameM
ArameF
arameF
wakame
wakame*'
wakameM
WakameF
wakameF
kombu
kombuM
kombuM
KombuF
kombu F
spirulina
espirulinaF
spirulineF
SpirulinaF
spirulina*7
Irish moss
Irish mossM
mousse* d'lrlande*
Irisch Moos*
muschioMd'lrlandaM
hijiki
hijiki"
hijikiM
Hijiki*
hijiki*
sea lettuce
lechuga* marina
laitueF de merF
Meersalat*'
lattugaF marina
agar-agar
agar-agarM
agar-agarM
Agar-AgarM N
agar-agarM
nori
noriM
noriM
Nori*
nori*
dulse
dulseM
rhodymenieM palme
Dulse*
dulse*
183
vegetables
hortalizasr | legumes*1 | Gemiise* | ortaggi*1
bulb vegetables
bulbos
legumes bulbes'1
Zwiebelgemuse
shallot
chalote*1
echalote*
Schalotte*
scalogno*1
water chestnut
castana* de agua
chataigne*d'eau*
WassemussF
castagna*d'acquaF
leeks
puerros*1
poireauxM
Lauch*1
porriM
tuber vegetables
tuberculos"
legumes*1 tubercules*1
Knollengemiise*'
ortaggiJ da tubero*1
cassava
mandiocaF
manioc*1
Maniok*1
maniocaF
green onion
cebollaFtierna
oignon*1 vert
Friihlingszwiebel*
cipolla* verde
scallion
cebollaFtierna
cibouleF
Fruhlingszwiebel*
cipolla* d'inverno*1
yellow onion
cebollaFamarilla
oignonM jaune
GemiisezwiebelF
cipolla*di SpagnaF
crosne
crosneM
crosne*1
KnollenziestM
crosne M
chives
cebollino*1
cibouletteF
SchnittlauchM
erbaF cipollina
red onion
cebolla* roja
oignon*1 rouge
rote Zwiebel*
cipollaFrossa
white onion
cebollaFblanca
oignonM blanc
weifie Zwiebel*
cipolla* bianca
pickling onions
cebolletasM
oignons*1 a mariner
PerlzwiebelnF
cipolline*
jicama
jicama*
jicama*1
Jicama*
jicamaF
tropical yam
batata'
igname*
SiiBkartoffel*
patata* americana
Jerusalem artichoke
aguaturmaF
topinambour*1
Topinambur*1 F
topinambur*1
sweet potato
batata*
patate*
Siifikartoffel*
patata* americana
potatoes
patatas*
pommes'de terre'
Kartoffeln*
patate*
I 184
vegetables
asparagus
esparragoM
asperge'
Sparged
asparagoM
stalk vegetables
hortalizasrde tallosM
legumes'11 tiges'
Stengel- und Sprossengemiise"
ortaggi*’ da fustoM
kohlrabi
colinabo*'
chouM-rave'
Kohlrabi*’
cavoloM rapaF
cardoon
cardo M
cardonM
Kardonef
cardo M
185 |
vegetables
leaf vegetables
verduras de hojas
legumes'3 feuillesc
Blattgemuse'
ortaggiM da foglia
leaf lettuce
lechugaF rizada
laitueF frlsee
FrisdesalatM
insalataF riccia
romaine lettuce
lechugaFromana
romaine'7
Romagna-SalatM
lattugaf romana
celtuce
lechugaFde talloM
laitueF asperge'
SpargelsalatM
lattugaFasparagoM
sea kale
colF marina
chouM marin
MeerkohlM
cavoloM marittimo
collards
berzaF
chouM cavalier'13
Riesenkohl**
gramignaFcrestata
escarole
escarolaF
scaroleF
EskariolM
scarolaF
butter lettuce
lechugaFde cogollo**
laitueFpommee
Kopfsalat*'
lattugaFcappuccina
iceberg lettuce
lechugaF iceberg
laitueF iceberg’*
Eisbergsalatw
lattugaF iceberg**
radicchio
achicoriaF de Treviso
chicordeF de Trevise
Radicchio*3
radicchio**
ornamental kale
colF ornamental
chou** laitue'
Zierkohl**
cavolo** ornamentale
curly kale
colF rizada
chou**frise
Griinkohl**
cavolo** riccio**
grape leaves
hojaFde parraF
feuilleF de vigneF
WeinblattN
pampino**
brussels sprouts
colesFde Bruselas
choux** de Bruxelles
RosenkohlM
cavolini** di Bruxelles
red cabbage
colFlombarda
chouM pomme rouge
RotkohlM
cavoloM rosso
white cabbage
colF/repol Io M
chouM pomme blanc
WeiBkohlM
cavoloM bianco
savoy cabbage
соГ rizada de otono**
chou** de Milan
Wirsing**
cavolo M verzotto**
green cabbage
colF verde/ repollo M verde
chouM pomme vert
KohlM
cavoloM verzaF
pe-tsai
colM china
pe-tsaiM
ChinakohlM
pe-tsaiM
bok choy
pak-choiM
pak-choiM
Pak-ChoiM
pak-choiM
| 186
vegetables
purslane nettle watercress
verdolagaF ortigaF berro"
pourpier" ortieF cresson" de fontaineF
Portulak" NesselF BrunnenkresseF
porcellanaF orticaF crescione"
dandelion
diente" de leon
pissenlit"
Lowenzahn"
dente" di leone"
corn salad
collejaf
macheF
Feldsalat"
valerianellaF
arugula
ruquetaf
roquetteF
Raukef
rucolaF
spinach
espinacaF
epinard M
Spinat"
spinacio"
garden sorrel
acederaF
oseilleF
Garten-Sauerampfer"
acetosaF
curly endive
escarolaFrizada
chicoreer frisee
krause EndivieF
indiviaF riccia
Belgian endive
endiviaF
endiveF
Chicoree"/F
insalata': belga
garden cress
berros" de jardin
cresson" alenois
GartenkresseF
crescione" d’orto"
inflorescent vegetables
inflorescencias
legumes" fleurs:
Bliitengemiise
ortaggi" da infiorescenzaf
cauliflower
coliflorF
chou"-fleurF
Blumenkohl"
cavolfiore"
broccoli
breed"
brocoli"
Broccoli"
broccolo"
Gai-lohn
brecol" chino
Gai Ion"
China-Broccoli"
Gai-lohn"
broccoli rabe
nabizaF
brocoli" italien
Riibenspross"
cimef di rapaf
artichoke
alcachofaA
artichaut"
Artischockef
carciofo"
187 |
fruit vegetables
hortalizas' de fruto'4
legumes** fruits'4
Fruchtgemiise w
ortaggl** da frutto**
avocado
aguacate *'
avocat**
Avocadof
avocado''4
tomato
tomate**
tomate'
Tomate'
pomodoro**
currant tomatoes
tomates** en rama'
tomates' en grappe'
Kirschtomaten'
pomodorini** a grappolo**
tomatillos
tomatillos'1*
tomatilles'
Tomatillo'
tomatilli**
olives
aceitunas*’
olives'7
OlivenF
oliviF
yellow sweet pepper
pimiento** dulce amarillo
poivron*1 jaune
gelber Paprika'4
peperone**giallo
•
green sweet pepper
pimiento*’dulce verde
poivron** vert
gruner Paprika*1
peperone** verde
red sweet pepper
pimiento** dulce rojo
poivron** rouge
roter Paprika'4
peperone** rosso
hot pepper
chlleM
piment**
Pfefferschote7
peperoncino*’
okra
gombo**, quingombo**
gombo**
Okraschote'
gombo**
gherkin
pepinillo*’
comichon**
Einlegegurke'
cetriolino**
cucumber
pepino**
concombre*’
Gurkef
cetriolou
wax gourd (winter melon) eggplant
He China haranjena"
melon'4 d hiver chinois aubergine*7
Wachskurbis** Auberginef
zucca bianca melanzanaF
zucchini
calabacin'4
courgette'
Zucchini'
zucchina'
bitter melon
pepino*’ amargo
margose*
Bittermelone'
meloneM amaro
| 188
pumpkin
calabazaf comiin
citrouille'
Kurbis4'
zuccaf
spaghetti squash
calabaza' romana
courge' spaghettiM
Spaghettikiirbis''
zuccaF spaghettiM
straightneck squash
calabaza de cuello largo
courge' a couM droit
gelbe ZucchiniF
zucca'a collo44 allungato
acorn squash
calabaza' bonetera
courgeron44
Eichelkiirbis44
zucchetta'
chayote
chayote'*
chayote'
Chayote’
chayote'
autumn squash
cidra' cayote
potiron4’
Patisso n-Kiirbis 44
melone44 invernale
?r
salsify
salsifi4'
salsifis4’
Haferwurz'
salsefica'
horseradish
rabano44 bianco
raifort4’
Meerrettich
barbaforte4'
beet
remolacha'
betterave'
rote Beete
barbabietola'
black radishes
rabanos4’ negros
radis44 noir
Schwarzrettiche44
ravenelli4’neri
radish
rabano44
radis44
Radieschen
ravanello44
black salsify
escorzonera'
scorsonere'
Schwarzwurzer
scorzonera'
daikon
rabano4' daikon
radis4' oriental
Rettich44
rafano4' giapponese
’T?. celeriac rutabaga
nab0„ apio"nabo nabo"sueco
™.etF celeri"-ravef rutabaga"
Hube KnollensellerieF Kohlrube'
raPa sedanoMrapa' navone4’
root vegetables
raices
legumes1' racines
Wurzelgemiise4'
ortaggi da radice
carrot
zanahoria’
carotte'
Karotte’
carota'
parsnip
chirivia'
panais44
Pastinake’
pastinaca'
malanga
malanga
malanga v
japanischer Rettich44
malanga'
189 |
legumes
legumbresF | legumineusesF | HiilsenfruchteF | legumiM
ErdnussF
arachideF
alfalfa sprouts
alfalfaF
luzemeF
blaue LuzerneF
erbaF medica
lentils
lentejasF
lentillesF
LinsenF
lenticchieF
broad beans
habasF
fevesF
dicke BohnenF
faveF
peas
guisantes"
poisM
Erbsen
piselliM
dolichos beans
dolichosM
doliques4
Bohnen
dolichi'1
chick peas
garbanzos'11
poisM chiches
KichererbsenF
ceciM
split peas
guisantesM partidos
poisM casses
gespaltene Erbsenf
piselliM secchi spaccati
black-eyed peas
judiasFde ojo
doliqueM a ceilM noir
schwarzaugige BohneF
fagiolo M dall’occhioM nero
lablab beans
judiaf de Egipto
doliqueM d'EgypteF
Helmbohne'
fagiolo Megiziano
green peas
guisantesM
petits poisM
griine Erbsenf
piselliM
snow peas
guisantesM mollares
poisw mange-toutM
Zuckererbsenf
piselliM mangiatutto
yard-long beans
judiaF china larga
doliqueM asperge'
SpargelbohneF
fagiolo MasparagioM
190
legumes
beans
judiasF
haricots4*
BohnenF
fagioli4*
green bean
judiaf verde
haricot4* vert
griine BohneF
fagiolino4*
wax bean
judiaf amarilla
haricot4* jaune
WachsbohneF
fagiolino4* giallo
romano beans
judiasF romanas
haricots4* remains
romische BohnenF
fagioli4* romani
adzuki beans
judiasF adzuki
haricots4* adzuki
AsukibohnenF
fagioli4* adzuki
scarlet runner beans
judiasF pinta
haricots4* d’Espagne4
FeuerbohnenF
fagioli4* di Spagnaf
mung beans
judiasFmungo
haricots4* mungo
MungobohnenF
fagioli4* mungo
lima beans
judiasFde Limas
haricots4* de Lima
LimabohnenF
fagioli4* di Lima
pinto beans
judiasF rojas
haricots4* pinto
PintobohnenF
fagioli4* pinti
red kidney beans
judiasF rojas
haricots4* rouge
roten Kidneybohnen*
fagioli '* borlotti
black gram beans
judiasF mungo negras
haricots4* mungo a grain4* noir
schwarzen MungobohnenF
fagioli4* mungo neri
black beans
judiasF negras
haricots4* noir
schwarzen BohnenF
fagioli4* neri
soybeans
semillasFde sojaF
graineF de soja4*; graine' de soyaM
SojabohnenF
semi4* di soiaF
soybean sprouts
brotes4* de sojaF
germes4* de soja4* ; germesM de soyaM
SojasprossenF
germogli4* di soiaF
flageolets
frijoles4*
flageolets4*
Flageolet-Bohnen*
fagioli4* cannellini4*
fruits
frutas' | fruitsM | Obst,v | fruttiM
berries
bayas
bales
Beeren
bacche
currants
grosellasF
groseilles' a grappesF; gadelle1
JohannisbeerenF
ribesM
black currants
grosellasFnegras
cassis M
schwarzen JohannisbeerenF
ribesM пего
gooseberries
grosellas' espinosas
groseillesFa maquereauA’
StachelbeerenF
uvaspineF
blueberries
arandanoslU
bleuetsM
HeidelbeerenF
mirtilliM
< у
bilberries
arandanosM negros
myrtillesF
Heidelbeeren'
mirtilliM
red whortleberries
arandanosM rojos
airellesF
rote HeidelbeerenF
mirtilliM rossi
grapes
uvasF
raisins'1'
WeintraubenF
uveF
alkekengi
alquequenjeM
alkekengeM
PhysalisF
alchechengiM
cranberries
arandanosM agrios
cannebergesF; atocaM
PreiselbeerenF
mirtilliM palustri
raspberries
frambuesas'
framboisesf
Himbeeren'
lamponeM
blackberries
morasF
mQresF
Brombeeren'
moreF
strawberries
fresasF
fraisesF
ErdbeerenF
fragoleF
stone fruits
drupasF
fruits'1’ a noyauM
Steinfriichte'
drupeF
plums peach nectarine
ciruelasF melocotonM nectarinaF
prunesF pecheF nectarineF
PflaumenF Pfirsich** NektarineF
prugneF pescaF nettarinaF
apricot
albaricoque'1
abricotM
Aprikose'
albicoccaF
cherries
cerezasf
cerises'
Kirschen''
ciliegieF
dates
datiles'4
dattes'
Datteln'
datteriM
192
KokosnussF
noceF di coccoM
dry fruits
frutas" secas
fruits'' secs
Trockenfriichte
fruttlM secchi
cola nuts
nuezesF de cola
noixF de colaM
KolanussenF
noceFdi colaF
walnut
nuezF
noixF
WalnussF
noceF
Brazil nuts
neuzes' del BrasilM
noixF du BresilM
Paranussen'
noceFdel BrasileM
pome fruits
frutas' pomo
fruits'1’ a pepins
Apfelfruchte
pomiA;
quince
membrillo''
coingM
QuitteF
melaf cotogna
apple
manzanaF
pomme'
ApfelA’
melaF
Japanese plums
nisperosM
neflesFdu JaponM
MispelnF
nespoleFdel GiapponeM
193 j
fruits
citrus fruits
citricosM
agrumesM
Zitrusfriichte'
agrumiM
kumquat
naranja5 china
kumquatM
Kumquat5
kumquatM
orange
naranja5
orangeF
Orange5
arancia5
mandarin
mandarinaF
mandarine5
Mandarine5
mandarinoM
bergamot
bergamota5
bergamote5
Bergamotte5
bergamottoM
grapefruit
toronja5
pomelo M
Grapefruit5
pompelmoM
pomelo
pomeloM
pamplemousseM
Pampelmuse5
pomelo M
194
fruits
melons
melones1'
melons11
MelonenF
meloniM
cantaloupe
melon1* cantalupo
cantaloup M
HonigmeloneF
cantalupoM
honeydew melon
melon1* de miel
melon1* mielM
HonigmeloneF
melone1* mieloso
muskmelon
melon M escrito
melon1* brode
ZuckermeloneF
melone wretato
canary melon
melon1* amarillo
melon1* bresilien
kanarische MeloneF
melone1* giallo canario
Ogen melon
melon1* de Ogen
melon1* d'Ogen
OgenmeloneF
melone1* Ogen
tropical fruits
frutas' tropicales
fruits" tropicaux
Siidfriichte'
frutti4’ tropicali
plantain
platanoM
banane' plantainM
Plantainbananer
banana’ plantain
♦
banana
bananaF
banane4
Banane'
banana’
longan
longan4’
longaneM
Longanfrucht4
longan'3
tamarillo
tamarilloM
tamarillo4’
Baumtomate'
tamarillo4’
О
passion fruit
fruta’ de la pasion'
fruit'43 de la Passion'
Passionsfruchtf
maracujaF
horned melon
kiwano4’
melon4’a comes'
Kiwano4
kiwano M
mangosteen kiwi
mangostan4’ kiwiM
mangoustan4’ kiwi4’
Mangostane’ Kiwi4
mangostano4’ kiwiM
pomegranate
granada'
grenade'
Granatapfel4’
melograno4’
cherimoya
chirimoya'
cherimole4
Chirimoya4
cerimolia4
jackfruit
fruta’ de jack
jaque4'
Jackfrucht4
frutto4’ del jack
pineapple
pinaF
ananas4’
Ananas'
ananas4’
196
fruits
jaboticabas
jaboticabaf
jaboticaba’’
Jaboticaba'
jaboticaba'
litchiM
Litchi'
litchiM
figueF
Feigef
ficoM
Chinese dates
jojobaf
jujubeM
chinesische DattelF
giuggiolaF
sapodilla
zapotev
sapotille'
Breiapfelw
sapotiglia'
guava
guayaba'
goyavec
Guavef
guaiavaF
rambutan
rambutanM
ramboutanw
Rambutanf
rambutanM
Japanese persimmon
caquiM
kakiM
Kakif
cachiM
durian
durionM
durianM
Durianfruchtf
durian M
papaya
papaya'
papayec
Papaya'
papaiaf
Asian pear
peraf asiatica
pommeF-poiref
asiatische Birne'
nashiM
mango
mangoM
manguef
MangoF
mangoM
pepino
pepinoM dulce
pepinoM
Birnenmelonef
pepinoM
feijoa
feijoaf
feijoa M
Ananasguave^
feijoaf
197
spices_________________________
especiasf | epicesF | GewurzeN | spezieF
juniper berries
bayas1 de enebroM
baiesf de genievreM
WacholderbeerenA
bacceFdi gineproM
cloves
clavosM
clouMde girofleM
Gewiirznelkef
chiodiM di garofanoM
allspice
pimientaf de Jamaica
piment*' de la Jamaiquef
JamaikapfefferM
pepeM della Giamaicaf
white mustard
mostazaA blanca
moutardef blanche
weifie Senfkorner*
senaper bianca
black mustard
mostaza' negra
moutardef noire
schwarze Senfkorner*
senape rnera
black pepper
pimientaf negra
poivreM noir
schwarzer Pfeffer^
pepeM nero
white pepper
pimientaF blanca
poivreM blanc
weifier Pfeffer*1
pepeM bianco
pink pepper
pimienta'rosa
poivreM rose
rosa PfefferM
pepeM rosa
green pepper
pimientaf verde
poivreM vert
griiner PfefferM
pepeM verde
nutmeg
nuezf moscada
noixF de muscadef
MuskatnussF
noceF moscata
caraway
alcaraveaF
carviM
KiimmelM
carviM
cardamom
cardamomo*'
cardamomef
KardamomM w
cardamomoM
cinnamon
canelaf
cannelle'
ZimtstangenM
cannellaf
saffron
azafranM
safranM
SafranM
zafferanoM
cumin
cominoM
cuminM
KreuzkiimmelM
cuminoM
curry
curryM
curryM
Curry*
curry M
turmeric
ciircuma'
curcuma
Kurkuma*
curcuma^
fenugreek
fenogreco''
fenugrecM
BockshornkleesamenM
fienoM greco
198
jalapeno chile
chile'1 jalapeno
piment'4 Jalapeno
Jalapeno-Chili'4
peperoncino'4
bird's eye chile
guindillaF
pimentM oiseau'4
Vogelaugenchili'4
peperoncino'4 rosso
crushed chiles
guindillaF triturada
piments'4 broyes
zerstoBene Chilis'1
peperoncinoMtritato
dried chiles
guindillaFseca'4
piments'4 seches
getrocknete Chilis'4
peperoncini'’ secchi
cayenne pepper
pimientaFde cayena’
pimentM de Cayenne
Cayennepfeffer'4
pepeM di Cayenne
paprika
pimenton'4
paprikaM
Paprika'’
paprika'
ajowan
ajowan’’
ajowan''
Ajowan''
ajowan'1
asafetida
asafetida ’
asa-fcetida‘
Teufelsdreck'1
assafetida'
garam masala
garam masala'’
garam masala'’
Garam Masala’’
garam masala'1
cajun spice seasoning
condimento v de especiasF cajun
mdlange" d’epicesF cajun
Cajun-Gewiirzmischungf
condimento'1 alle spezie' cajun
marinade spices
especias' para salmuera’
epicesF a marinade'
Mariniergewiirzew
spezie' marinate
five spice powder
cinco especias' chinas
cinq-epices'4 chinois
Funf-Krauter'-Gewurz^
miscelaFdi cinque spezier
chili powder
guindillaF molida
assaisonnement'’ au chili'1'
Chilipulver''
peperoncinoM in polvere'
ground pepper
pimienta' molida
poivre'4 moulu
gemahlener Pfeffer'1
pepeM macinato
ras el hanout
ras el hanout'4
ras-el-hanout'4
Ras-EI-Hanout"
ras el hanoutw
sumac
zumaque'4
sumac'1
Sumach'’
sumac'4
poppy seeds
semillasF de adormideraF
graines' de pavotM
MohnsamenM
semiM di papaveroM
ginger
jengibre'’
gingembre'1
Ingwer'’
zenzero'4
199 |
condiments
condimentos4 | condiments'4 | Wui2enF | condiment!4
№
Tabasco' sauce
salsaFTobascoiM
sauceFTabasco'
Tabasco™-SoBeF
salsaFTobasco‘4
Worcestershire sauce
salsaFWorcertershire
sauceF Worcestershire
Worcestershi re-Sofie F
salsaF Worcestershire
tamarind paste
salsaf de tamarindo4
pateFde tamarin4
Tamarindenmarkv
pasta F di tamarindo4
vanilla extract
extracto4 de vainillaF
extrait4 de vanilleF
Vanille-Extrakt4
estratto4di vanigliaF
tomato paste
concentrado4 de tomate4
concentre14 de tomateF
Tomatenmark*4
concentratoFdi pomodoro4
tomato sauce
salsaF de tomate4
coulis4 de tomateF
Passierte TomatenF
passataFdi pomodoro4
hummus
hummus4
hoummos4
Hummus4
hummus4
tahini
tajin4
tahini4
Tahinisof5eF
tahini''
hoisin sauce
salsaFhoisin
sauceF hoisin
HoisinsoBeF
salsaF hoisin
soy sauce
salsaF de sojaF
sauceFsoja4; sauceFsoya14
SojasoBeF
salsaf di soiaF
powdered mustard
mostazaFen polvo4
moutardeFen poudreF
SenfpulverN
senapeFin polvereF
wholegrain mustard
mostazaFen grano4
moutardeFa l'ancienneF
Senfkomerw
senapeFin granuli4
Dijon mustard
mostazaFde Dijon
moutardeFde Dijon
Dijon-Senf4
senapeFdi Digione
German mustard
mostazaF alemana
moutardef allemande
deutscher Sent4
senapeF tedesca
English mustard
mostazaFinglesa
moutardeFanglaise
englischer Sent4
senapeFinglese
American mustard
mostazaFamericana
moutardeF americaine
amerikanischer Sent4
senapeF americana
| 200
condiments
•
plum sauce
salsa4 de ciruelas4
sauce4aux prunes4
PflaumensoBe4
salsa4 di prugne4
o
mango chutney
chutney4* de mango4'
chutney4* a la mangue4
Mangochutney"
chutney4* al mango4*
harissa
harissa4
harissa4
HarissasoBe4
harissaF
sambal oelek
sambal oelek4*
sambal oelek4*
Sambal Oelek4*
sambal oelek4*
ketchup
ketchup4*
ketchup4'
Ketchup4*
ketchup4*
wasabi
wasabi4*
wasabi4*
WasabipasteF
wasabi4*
table salt
sal4 de mesa4
sei4* fin
Tafelsalz"
sale4* fino
coarse salt
salf gorda
gros sei4*
grobes Saiz"
sale4* grosso
sea salt
sal4 marina
se^marin
Meersalz"
sale4* marino
balsamic vinegar
vinagre4* balsamico
vinaigre4* balsamique
Balsamessig4*
aceto4* balsamico
rice vinegar
vinagre4* de arroz4*
vinaigre4* de riz4*
Reisessig4*
aceto4* di riso4*
apple cider vinegar
vinagre4'de manzana4
vinaigre4* de cidre4*
Apfelessig4*
aceto4* di mele4
malt vinegar
vinagre4* de malta4
vinaigre4* de malt4*
Malzessig4'
aceto4* di malto4*
wine vinegar
vinagre4* de vino4*
vinaigre4* de vin4*
Weinessig4*
aceto4* di vino4*
201
herbs
I hierbasF aromaticas | fines herbesF | KrauterN | pianteFaromatiche
tarragon
estragonM
estragonM
EstragonM
dragoncelloM
mint
hierbabuenaf
mentheF
MinzeF
mentaF
rosemary
romeroM
romarinM
RosmarinM
rosmarinoM
hyssop
hisopoM
hysopeF
YsopM
issopoM
borage
borrajaF
bourracheF
Boretsch"'
borragineF
lovage
alhenaF
livecheF
LiebstbckelM/N
sedanoMdi monteM
savory
ajedreaF
sarrietteF
Bohnenkraut^
santoreggiaF
lemon balm
melisaF
melisseF
Zitronenmelissef
melissaF
202
cereal
cerealesM | cerealesF | GetreideN | cerealiM
rice
arrozM
rizM
ReisM
risoM
wild rice
arrozM silvestre
rizw sauvage
WildreisM
risoM пего selvatico
spelt wheat
escandaf comun
epeautreM
DinkelM
farroM
wheat
trigo M
bleM
WeizenM
frumentoM
oats
avenaF
avoineF
HaferM
avenaF
rye
centeno M
seigleM
Roggen*’
segaleF
millet
mijoM
milletM
HirseF
miglioM
corn
maizM
maisM
MaisM
maisM
barley
cebadaf
orgeF
Gerstef
orzoM
buckwheat
trigoM sarraceno
sarrasinM
BuchweizenM
granoM saraceno
quinoa
quinuaf
quinoaM
Reismeldef
quinoaM
amaranth
amarantoM
amarantef
AmarantM
amarantoM
triticale
triticaleM
triticale M
TriticaleM
triticaleM
газ |
cereal products
cereales" | produits" cerealiers | Getreideprodukte" | prodotti" cerealicoli
flour and semolina
harina* у semola
farine et semoule
MehP und Grief?*'
farina e semollno*4
semolina
semolaF
semoule*
Grief?*4
semolino*4
whole-wheat flour
harina* integral
farine* de ble*4 complet; farineF de Ыём entier
Vollkornmehl”
farina* integrate
couscous
cuscus*4
couscous*4
Couscousw
CUSCUS*4
all-purpose flour
harina* comtin
farine* tout usage*’
HaushaltsmehP
farina* semplice
unbleached flour
harina* sin blanquear
farine* non blanchie
ungebleichtes Mehlw
farinaF non trattata
oat flour
harina* de avena^
farineF d’avoine*
Hafermehlw
farinaF di avenaF
com flour
harinaf de maiz*4
farine* de mais*4
Maismehl”
farina*di mais*4
bread
pan*4
pain*’
Brot
pane4
croissant
cruasan*’
croissant*4
Croissant**
croissant*’
black rye bread
pan*’ de centeno'’ negro
pain*’de seigle*4 noir
dunkles Roggenbrot *
pane*’ nero di segaleF
bagel
rosquilla'
bagel*4
Kringel*’
ciambellaF
Greek bread
pan*’ griego
pain*’ grec
griechisches BrotN
paneF greco
baguette
barraFde pan*’
baguette' parisienne
franzosisches Weifibrot”
filone*’ francese
ear loaf
pan*’ espigaF
baguette1 epi*4
AhrenbroP
spigaF
French bread
baguette*
pain*4 parisien
Baguette'
baguette*
| 204
chapati
pan*4 indio chapati
pain*4 chapati indien
indisches Fladenbrot7
pane*4 chapati indiano
tortillas
tortillas'
tortillas^
Tortilla'
tortilla^
pita bread
pan*4 de pita'
pain*4 pita
PittabrotN
pane*4 pita
naan
pan*4 indio naan
pain*4 naan indien
indisches Naanbrot7
pane*4 naan indiano
cracked rye bread
galleta' de centeno M
cracker'*' de seigle*'
Roggenknackebrot'7
galletta* di segalef
phyllo dough
pasta' de hojaldre*4
pate* phyllo*
Blatterteig ’’
pasta* sfoglia*
unleavened bread
pan*4 acimo
painMazyme
ungesauertes В rot7
pane*4 azzimo
Danish rye bread
pan*4 danes de centeno M
pain*4 de seigle*4 danois
danisches Roggenbrotw
pane*4 di segalef danese
white bread
pan*4 bianco
pain*4 blanc
WeiBbrot"
pane*4 bianco
pain*4 multicereales
Mehrkombrot"
Scandinavian cracked bread
galleta* escandinava
cracker*4 scandinave
skandinavisches KnackebrotN
gallettarscandinava
pane*4 multicereali
challah
pan*4 judio hallah
pain *’ tchallah juif
jiidisches WeiBbrot*
pane*4 ebraico
American corn bread
pan*4 americano de maizM
pain*4 de mais*4 americain
amerikanisches Maisbrot7
pane*4 di mais*4 americano
German rye bread
pan''aleman de centeno''
pain*4 de seigle*4 allemand
deutsches Roggenbrot*
pane*4 di segale' tedesco
Russian pumpernickel
pan*4 negro ruso
pain M noir russe
russischer Pumpernickel*4
Pumpernickel*'russo
farmhouse bread
pan*4 campesino
pain*4 de campagne'
Bauembrot7
pane*' casereccio
wholemeal bread
pan*' integral
painMcomplet
VollkombrotN
pane*' integrale
Irish soda bread
pan*' irlandes
painM irlandais
irisches BrotN
pane*' irlandese
English loaf
pan " de flor*
pain*' de mie*
englisches WeiBbrot*
pagnottella' inglese
205
cereal products
pasta
pasta'
pates' alimentaires
Teigwaren'
pasta F
I
rigatoni
rigatoni44
rigatoni*4
RigatoniM
rigatoniM
rotini
sacacorchos44
rotini44
Rotini*4
eliche'
conchiglie
conchitas'
conchiglie'
Conchiglie'
conchiglie'
fusilli
fusilli*4
fusilli*4
Fusilli*4
fusilli*4
spaghetti
espagueti44
spaghetti44
Spaghetti44
spaghetti44
ditali
dedalitos*4
ditali*4
Ditali*4
ditali44
gnocchi
noquis44
gnocchiM
Gnocchi44
gnocchi44
tortellini
tortellini*4
tortellini*4
Tortellini*4
tortellini*4
spaghettini
fideos44
spaghettini44
Spaghettini44
spaghettini44
elbows
tibu rones M
coudes44
H6mchennudelnf
gomiti44
penne
macarrones44
penne44
PenneF
penneF
cannelloni
canelones44
cannelloni44
Cannelloni44
cannelloni44
lasagna
lasanas'
lasagne'
Lasagne'
lasagne'
ravioli
raviolis44
ravioli*4
Ravioli44
ravioli*4
spinach tagliatelle
tallarines44 de espinacas'
tagliatelle44 aux dpinards44
griine Tagliatelle'
tagliatelle'verdi
fettucine
fetuchinas'
fettucine44
Fettuccine'
fettuccine'
206
cereal products
Asian noodles
fideos*1 asiaticos
nouilles asiatiques
asiatische Teigwarenf
spaghetti ’’ asiatici
soba noodles
fideosMde sobaF
nouillesf soba
Sobanudelnf
spaghetti soba
somen noodles
fideosMde somenM
nouillesF somen
SomennudelnF
spaghetti*1 somen
udon noodles
fideosMde udonM
nouillesf udon
UdonnudelnF
spaghettiM udon
rice paper
galletasF de arroz*1
galettesF de rizM
ReispapierN
galletteF di riso*1
rice noodles
fideosM de arroz*1
nouillesFde rizM
ReisnudelnF
spaghettiM di risoM
bean thread cellophane noodles
fideos*1 de judiasF mungo
nouillesFde haricots'11 mungo
GlasnudelnF
spaghettiM di fagioliM mungo
egg noodles
fideosM de huevo*1
nouillesFaux oeufsM
asiatische EiernudelnF
spaghetti*1 all’uovo*1
rice vermicelli
vermicelliM de arroz*'
vermicelles*1 de riz*1
ReisfadennudelnF
vermicelli*4 di riso*1
won ton skins
pastaF won ton
patesF won-ton
Wan-tan-Teigblatter**
pastaF won ton
rice
arroz*1
riz*4
Reis*1
risoM
white rice
arroz*1 bianco
riz*1 blanc
weifier Reis*1
riso*1 bianco
brown rice
arroz*1 integral
riz*1 complet
Braunreis*1
riso*1 integrale
parboiled rice
arrozM vaporizado
rizM ё№ё
Parboiled ReisM
risoM parboiled
basmati rice
arrozM basmati
rizM basmati
BasmatireisM
risoM basmati
207
coffee and infusions
cafe” у infusionnesF | cafe” et infusions'" | Kaffee” und Tee” | caffe” e infusi”
coffee
cafe”
cafe”
Kaffee”
caffe ”
herbal teas
tisanas
tisanes'
Krautertees”
tisane'
green coffee beans
granos” verdes de cafe”
grains” de cafe” verts
RohkaffeeF
chicchi” di caffe” verdi
roasted coffee beans
granos” torrefactos de cafe”
grains” de cafe” torrefies
gerostete KaffeebohnenF
chicchi” di caffe” tostati
linden
tilaF
tilleul”
Linde'
tiglio”
chamomile
manzanilla'
camomille'
KamilleF
camomillaF
verbena
verbena'
verveine'
Verbene'
verbena'
tea
te”
the”
Tee”
te
green tea
te” verde
the” vert
griinerTee”
te” verde
black tea
te” negro
the” noir
schwarzer Tee”
te” nero
oolong tea
te” oolong
the” oolong
Oolong-Tee”
te” oolong
tea bag
bolsita'de te”
the” en sachet”
Teebeutel”
bustina'di te”
chocolate
chocolate” | chocolat” | Schokolade' | cioccolato”
dark chocolate
chocolate” amargo
chocolat” noir
Bitterschokolade'
cioccolato” fondente
milk chocolate cocoa
chocolate” con lecheF cacao”
chocolat” au lait” cacao”
Milchschokolade' Какао”
cioccolato” al latte” cacao”
white chocolate
chocolate” bianco
chocolat” blanc
weifie Schokolade'
cioccolato” bianco
208
___________________________________________sugar
azucarM | sucreM | ZuckerM | zuccheroM
granulated sugar
azucarM granulado
sucreM granule
KristallzuckerM
zuccheroM in graniM
powdered sugar
azucarM glas
sucreMglacef
Puderzucker*'
zuccheroMa veloM
brown sugar
azucarM moreno
cassonadeF
brauner Zucker*'
zucchero*'di cannaF
rock candy
azucarM candi
sucreM candi
Kandiszucker*1
zuccheroM candito
molasses
melazasF
melasseF
MelasseF
melassaF
corn syrup
jarabeM de maizM
siropM de maisM
MaissirupM
sciroppoMdi maisM
maple syrup
jarabeM de arceM
siropM d'erableM
AhornsirupM
sciroppoMd’aceroM
honey
mielM
mielM
Honig*'
mieleM
fats and oils
grasasFy aceitesM | huilesFetmatieresF grasses | FetteN und OleN | grassiMeoliM
com oil
aceiteM de maizM
huilef de maisM
MaisolN
olioM di maisM
olive oil
aceite*'de oliva’
huileFd’oliveF
OlivenoP
olioM d'olivaF
sunflower-seed oil
aceiteM de girasol*’
huileF de toumesolM
SonnenblumenoP
olioM di semi M di girasole*1
peanut oil
aceiteM de cacahueteM
huileFd'arachideF
ErdnussoP
olioM di arachidiF
sesame oil
aceiteMde sesamoM
huileF de sesame*1
SesamolN
olioM di sesamoM
shortening
grasaf para cocinar
saindouxM
Backfettw
grassoMalimentare
lard
mantecaFde cerdoM
lardM
SchweinespeckM
lardoM
margarine
margarinaF
margarineF
MargarineF
margarinaF
209 |
dairy products
productos4 lacteos | produits4 laitiers | MilchprodukteN | prodotti4 caseari
yogurt
yogur4
yaourt4; yogourtM
Joghurt4
yogurt4
ghee
mantequillaF clarificada
ghee4
Ghee'v
ghiM
butter
mantequilla4
beurre4
ButterF
burro M
cream
nataF
cremeF
Sahne
panna
milk
leche4
lait4
MilchF
latte'4
homogenized milk
lecheF homogeneizada
lait4 homogeneise
homogenisierte MilchF
latte4 omogeneizzato
goat’s milk
lecheFde cabra
lait4 de chdvreF
ZiegenmilchF
latte4 di capraF
evaporated milk
lecheFevaporada
lait4 concentre
KondensmilchF
latte4 evaporato
whipping cream
nataFde montar
crdmeFepaisse ; cremeF a fouetter
SchlagsahneF
pannaF da montare
buttermilk
suero4dela lecheF
ba beurre 4
ButtermilchF
latticello4
sour cream
nataFagria
cremeFaigre; cremeF sure
saure SahneF
pannaf acida
powdered milk
lecheFen polvo4
lait4 en poudreF
MilchpulverN
latte4 in polvereF
fresh cheeses
quesos' frescos
frontages4 frais
Frischkase4
formaggi4 freschi
goat’s-milk cheeses
quesos4 de cabraF
frontages4 de chevreF
Ziegenkase4
formaggi4 di capraF
cottage cheese
quesoM cottage
cottage M
Hiittenkase4
cottage cheese M
mozzarella
mozzarellaf
mozzarellaF
Mozzarella14
mozzarellaF
chevre cheese
queso14 chevre
chevre4 frais
Ziegenfrischkase4
formaggio14 fresco di capraF
ricotta
ricottaF
ricottaF
Ricotta4
ricottaF
cream cheese
queso4 cremoso
fromage4 a la cremeF
Streichkase4
formaggio4 cremoso
Crottin de Chavignol
Crottin4 de Chavignol
crottin4 de Chavignol
Crottin de Chavignol4
crottin4 de chavignol
210
dairy products
pressed cheeses
quesos44 prensados
fromages4' a pate4 pressee
Hartkase4'
formaggl44 a pasta7 dura
Jarlsberg
jarlsberg44
jarlsberg4'
Jarlsberg4'
jarlsberg44
Emmenthal
emmenthal44
emmenthal44
Emmentaler4'
emmental44
raclette
raclette4
raclette4
Raclette44
raclette4
Gruyere
gruyere44
gruyere41
Gruyerekase44
groviera44
Romano
pecorino romano44
romano44
Pecorino Romano44
pecorino4' romano
Roquefort
roquefort44
roquefort4'
Roquefort4'
roquefort44
Stilton
Stilton M
Stilton M
Stilton M
Stilton M
Gorgonzola
gorgonzola4'
gorgonzola4'
Gorgonzola4'
gorgonzola44
blue-veined cheeses
quesos4' azules
frontages41 a pate4 persillee
Edelpilzkase44
formaggi4' erborinati
Danish Blue
azul dands44
bleuM danois
Danish Blue4'
danish blue"
soft cheeses
quesos " blandos
fromages44 a pateF molle
Weichkase44
formaggi44 a pasta4 molle
Pont-l'Eveque
Pont-l'EvequeM
pont-l’eveque4'
Pont-l’Eveque4'
pont-l'6vequeM
Coulommiers
coulommiers41
coulommiers4'
Coulommiers44
coulommiers44
Camembert
camembert44
camembert4’
Camembert4'
camembert44
Brie
brie44
brie4'
Brie4'
brie44
Munster
munster4'
munster44
Munster4'
munster44
211
organ meat
despojosM | abatsM | lnnereienF | interioraf
sweetbreads
mollejasF
risM
Gekrose"
animelleF
heart
corazon M
coeurM
HerzN
cuoreM
liver
higadoM
foieM
Leberf
fegatoM
marrow
medulaM
moeller
MarkN
midolloM
tongue
lenguar
langue'
Zunger
linguaF
kidney
rinonesM
rognons'’
NiereF
rognoneM
brains
sesosM
cervelleF
Hirn"
cervellaF
tripe
tri paF
tripesf
KaldauneF
trippaf
game
cazaf | gibierM | Wild* | selvagginaF
quail
codornizF
caillef
WachtelF
quagliaF
pigeon
pichonM
pigeon M
Taubef
piccioneM
guinea fowl
pintadaf
pintadeF
PerlhuhnN
faraonaF
pheasant
faisanM
faisanM
FasanM
fagianoM
rabbit
conejoM
lapinM
Kaninchenw
coniglioM
212
poultry
avesF de corralM | volaillef | GefliigeP | volatiliM
chicken
polloM
pouletM
Huhnw
polloM
goose
ocaf
oieF
Gansf
ocaF
eggs
huevosM | ceufsM | EierN | uovaF
quail egg
huevof de codomizF
oaufM de cailleF
Wachtelei^
uovoMdi quagliaF
goose egg
huevoM de ocaf
ceufM d'oieF
Ganseei'7
uovoM di ocaF
pheasant egg
huevoM de faisanM
osufM de faisaneF
Fasanenei*
uovoMdifagianoM
ostrich egg
huevoM de avestruz v
oeuf'1' d'autruche'
StraufieneP
uovoM di struzzoM
duck egg
huevoM de patoM
oeufM de cane'
EnteneP
uovoMdi anatraF
hen egg
huevoMde gallinaF
oeufM de poulef
Huhnerei^
uovoM di gallinaF
213 |
meat
carneF | viandeF | Fleisch* | carne'
cuts of beef
cortes” de vacunoM
decoupes de boeuf*'
Rindf leisch-'
tagll** di manzo*’
beef cubes
steak
bistec M
bifteck*’
Steak*
bisteccaF
cameF de vacunoM troceada
cubes*1 de boeufM
RindfleischwiirfelM
spezzatino**
ground beef
carneF picada
boeuf** hachd
Rinderhackfleisch*
macinato**
shank
morcillo**
jarret**
HachseF
ossobuco**
tenderloin roast
lomoM
filet** de boeuf*’
Rinderfilet*
filetto**
roti** de cotesF
hohe Rippef
costatef
back ribs
costillar**
cotes'7 levees de dos*'
QuerrippeF
costineF
cuts of veal
cortes*’ de terneraF
decoupes' de veau"
Kalbfleisch
tagli*’ di vitelloM
veal cubes
cameF de terneraF troceada
cubes** de veau M
Kalbfleischwiirfel**
spezzatino**
ground veal
cameF picada de vacuno**
veauM hachd
Kalbshackfleisch*
macinatoM
shank
paletaF
jarret*'
Hachsef
ossobucoM
chop
chuletaF
coteF
Kotelett*
braciolaF
214
meat
cuts of lamb
cortesM de cordero '
decoupes' d’agneau1'
Lammfleisch'
tagliM di agnello'1
ground lamb
cameF picada de corderoM
agneauM hachd
LammhackfleischN
macinatoM
lamb cubes
carnef de corderoM troceada
cubesM d’agneauM
LammfleischwurfelM
spezzatinoM
shank
paletillar
jarretM
Hachse'
stlncoM
cuts of pork
cortes” de cerdo'J
decoupesFde porcM
Schweinefleisch'
tagll ’’ di maiale"
spareribs
costillarM
traversM ; cotesF levees
Spareribs/SchalrippchenN
costoletteF
ground pork
camef picada de cerdoM
porcM hache
Schweinehackfleisch N
macinatoM
hock
codilloM
jarretM
Eisbeinw
piedinoM
loin chop
chuletaf
cotelette'
Kotelett"
lonzaF
smoked ham
jamonM ahumado
jambonMfume
RaucherschinkenM
prosciutto M affumicato
roast
asadoM de cerdoM
rotiM
BratenM
arrostoM
215
delicatessen
charcuteriaF | charcuterie^ | SpezialitatenF | gastronomia'
rillettes
rillettesF
rillettes^
Rillettes^
ciccioliM
foie gras
foie-gras M
foieM gras
Stopfleberf
foie-grasM
prosciutto
jamon M serrano
prosciutto M
roherSchinkenM
prosciutto M
kielbasa sausage mortadella
salchichaF kielbasa mortadelar
saucissonM kielbasa mortadelleF
Kielbasa-WurstF Mortadella^
salsicciaF kielbasa mortadellaF
blood sausage
morcillaF
boudinM
BlutwurstF
sanguinaccioM
chorizo
chorizo M
chorizo M
Chorizo-WurstF
chorizo M
pepperoni
pepperoniM
pepperoniM
PepperoniwurstF
salsicciaF piccante
Genoa salami
salamiM de Genova
salamiMde Genes
grobe SalamiF
salameM di Genova
German salami
salamiM aleman
salamiM allemand
feine SalamiF
salameMtedesco
Toulouse sausages
salchichaF de Toulouse
saucisseF de Toulouse
ToulouserWurstF
salameM di Tolosa
andouillette
andouilleteF
andouilletteF
KuttelwurstF
salsicciaF di trippaF
merguez sausages
salchichaFmerguez
merguez''
Merguez-WurstF
merguezF
chipolata sausage
salchichaF chipolata
chipolata'
BratwurstF
salsicciaF alle cipolleF
frankfurters
salchichaFde Frankfurt
saucisse^ de Francfort
Frankfurter WiirstchenN
salsicciaF di Francoforte
pancetta
pancetaF
pancetta'
BauchspeckM
pancetta F
cooked ham
jamonM de York
jambonM cuit
gekochter SchinkenM
prosciutto M cotto
American bacon
bacdnM americano
bacon wamericain
amerikanischer BaconM
baconM americano
Canadian bacon
baconM canadiense
bacon M canadien
kanadischer Bacon u
baconM canadese
216
__________________________mollusks
moluscosM | mollusquesM | MolluskenF | molluschiM
octopus
pulpow
pieuvre'
Krake**
polpo,M
squid
calamarM
calmarM
KalmarM
calamaro,v
cuttlefish
sepiaF
seicheF
TintenfischM
seppiaF
scallop
venerar
pdtoncle'1'
KammmuschelF
pettineM
hard-shell clams
almejaF
palourdeF
KreuzmusterMeppichmuschelF
tartufoM di mareM
soft shell clam
coquinaF
myeF
KlaffmuschelF
vongolaF molle
abalone
orejaF de marM
ormeauM
MeerohrN
orecchiaFdi mareM
great scallop
vieiraF
coquilleF Saint-Jacques
Jakobsmuschelf
capasantaF
snail
caracolM terrestre
escargot'1'
SchneckeF
chiocciolaF
limpet
lapaF
patelleF
NapfschneckeF
patellaF
common periwinkles
bigarosM
bigomeauxM
StrandschneckenF
littorinef
clams
almejasF
prairesF
VenusmuschelnF
vongoleF
cockles
berberechos'1'
coquesF
HerzmuschelnF
cardiiM
razor clam
navajaF
couteauM
Messermuschelf
cannolicchioM
flat oyster
ostraF
huitreF plate
AusterF
ostricaF
cupped Pacific oysters
ostrasF
huitresF creuses du PacifiqueM
AusternF
ostriceF
blue mussels
mejillonesM
moulesF
MiesmuschelnF
mitiliv
whelk
buccinow
buccinM
Wellhomschnecke'
buccinoM
217 |
crustaceans________________________
crustaceosM | crustacesM | KrebstiereN | crostaceiM
shrimp
gambaF
crevettef
Garnele'
gamberetto”
scampi
cigalaF
langoustine'
LangustineF
scampoM
crab
cangrejoM de marM
crabeM
Krabbef
granchiow
cartilaginous fishes___________________________________________
pecesM cartilaginosos | poissonsM cartilagineux | KnorpelfischeM | pesciM cartilaginei
Rochen'
sturgeon
smooth hound
musolar
emissolef
HundshaiM
palombo'*’ liscio
skate
rayaf
larger spotted dogfish
alitanw
grande roussetteF
grofi gefleckter Katzenhai'
gattuccioMstellato
esturgeon'
Stor'
bony fishes
pecesM6seos | poissonsM osseux | KnochenfischeM | pesciMossei
anchovy
boqueronM
anchoisM
Sardellef
acciugaf
sardine
sardinaF
sardineF
SardineF
sardina F
herring
arenqueM
harengM
HeringM
aringaF
smelt
eperlanoM
eperlanM
StintM
sperlanoM
sea bream
doradaF
doradef
Goldbrassef
orataf
goatfish
salmoneteM
rougetM barbetM; rougetM
rote MeerbarbeF
triglia F
21Э j
bony fishes
bass mullet
robaloM mujolM
percheF truitee ; achiganM muletM
BarschM MeerascheF
persicoMtrotaF cefaloM
carp
carpa'
carpeF
KarpfenM
carpaF
perch
percaF
percheF; perchaudeF
FlussbarschM
persicoM
bluefish
anjovaF
tassergal4'
BlaufischM
ballerinoM
sea bass
lubinaF
barM commun
Seebarsch'1'
branzinoM
monkfish
rapeM
baudroieF
SeeteufelM
pesceM rospoM
bony fishes
redfish
gallinetaF
sebasteAI
RotbarschM
salmoneM rosso
whiting
merlanM
merlanM
WeiBfischM
merlanoM
haddock
eglefinoM
eglefinM
SchellfischM
eglefinoM
black pollock
carboneroM
lieuM noir; gobergeF
SeelachsM
merlanoM nero
Atlantic cod
bacalaoM del AtlanticoM
moruef de l'AtlantiqueM
atlantischer Kabeljauw
merluzzoM dell'AtlanticoM
turbot
rodaballoM
turbotM
SteinbuttM
rombo"
common plaice
platijaF
plief commune
Flunderf
passeraf di mareM
sole
lenguadoM
soleF
ScholleF
sogliolaF
packaging
envasesM | emballageM | VerpackungenF | confezioni*7
pouch
bolsaF
sachetM
BeutelM
sacchettoM
parchment paper
papelM para el homoM
papierM sulfurise
Backofenfolie^
cartaF da fornoM
waxed paper
papelMencerado
papierM paraffind ; papierM cire
Wachspapier"
cartaf cerata
papelwde celofan
pelliculeF plastique
Frischhaltefolief
pellicolaf trasparente
Э22
packaging
glass bottle
botellaFde vidrioM
bouteilleF en verreM
GlasflascheF
bottigliaFdi vetroM
KonservendoseF
lattaF per alimentiM
beverage can
lataF
cannettef
GetrankedoseF
lattinaF
multipack
multipackM
packM
Multipack ’
confezioneF multiple
package
paqueteM
paquetM
PackungF
pacchettoM
heat-sealed film-..
peliculaf termosaldada
operculeM thermoscelle
heifiversiegelte Folief
pellicolaF sigillata a caidoM
drink box
brick** pequeno
briquette^
TrinkpackungF
brickM
straw
pajitaF
pailleF
StrohhalmM
cannucciaF
TubeF
tubettoM
butter cup
terrinaf para mantequillaF
godetM de beurreM
ButterdoseF
vaschettaFperburroM
brick carton
brickM
briqueF
GetrankekartonM
brickM a tappoM
cajaf paraquesoM
boiteFa fromage*'
KaseschachtelF
scatolaF per formaggioM
small carton
carton M pequeno
berlingotM
Kleiner GetrankekartonM
cartoneM piccolo
carton
carton M
carton M
GetrankekartonM
cartoneM
223 I
kitchen
cocinaF | cuisineF | KucheF | cucinaF
range hood
campanaFde cocinaF
hotteF
DunstabzugshaubeF
cappa
drawer
cajon M
tiroir**
SchubladeF
cassette**
freezer
congeladorM
congelateur**
Gefrierschrank**
congelatore**
refrigerator
frigorifico**
refrigerateur**
Kuhlschrank**
frigorifero**
ice cube dispenser
distribuidor** de hielos**
distributeur** de glagons**
Eiswiirfelspender**
distributore** di ghiaccio** in cubettiM
pantry
armario**
garde-manger**
Hochschrank**
dispensaF
oven
homo**
four**
Backofen**
fomo**
countertop
encimeraF
plan** de travail**
ArbeitsplatteF
piano** di lavoro**
cooktop
placaF
tableFde cuissonF
KochmuldeF
piano** di cotturaF
sink
fregadero**
evier**
SpiileF
lavello**
wall cabinet
armario** alto
armoireFsuperieure
Oberschrank**
pensile**
microwave oven
homo** microondas
four** a micro-ondesF
Mikrowellenherd**
fomo** a microondeF
dinette
mesaF
coin**-repas
EsseckeF
zonaFpranzo
patio door
puerta ventanaF
porte F-fenetreF
VerandaturF
portaF-finestraF
9 9—99
island
islaf
Hot**
KOcheninselF
isolaF
dishwasher
lavavajillasF
lave-vaisselle**
GeschirrspiilerF
lavastoviglieF
base cabinet
armario** bajo
armoireF inferieure
Unterschrank**
baseF
stool
tabureteM
tabouret**
Hocker*1
sgabello**
224
cristalena'
glassware
| verresM | Glaser* | cristalleriaF
liqueur glass
сораF para licores**
verre** a liqueur^
Likorglas*
bicchierinoM da liquore**
port glass
copaFpara oporto**
verre** a porto M
Portweinglas*
bicchiere**da portoM
sparkling wine glass
copaFde champanaF
coupeFa mousseux**
SektschaleF
coppaFda spumante**
brandy snifter
сораF para brandy**
verre** a cognac*1
Kognakschwenker*1
bicchiere** da brandy**
Alsace glass
copaF para vino** de Alsacia
verre** a vin** d'AlsaceF
Elsassglas*
bicchiere** da vino** alsaziano
burgundy glass
copaF para vino** de Borgona
verre** a bourgogne**
Rotweinglas*
bicchiere** da Borgogna**
bordeaux glass
сораF para vino** de Burdeos
verre** a bordeaux**
Bordeauxglas*
bicchiere** da Bordeaux*1
white wine glass
copaF para vino** bianco
verre** a vin** blanc
WeiBweinglas*
bicchiere** da vino** bianco
water goblet
copaFde aguaF
verre** a eauF
Wasserglas*
bicchiere** da acquaF
cocktail glass
сораF de coctel**
verre** a cocktail**
Cocktailglas*
callee** da cocktail**
highball glass
vaso** largo
verre** a gin**
Longdrinkglas*
bicchiere** da bibitaF
old-fashioned glass
vaso** corto
verre** a whisky**
Whiskyglas**
tumbler**
V
beer mug
jarra** de cervezaF
chopeF a biereF
Bierkrug**
boccale** da birraF
champagne flute
copaFde flautaF
fluteF a champagne*’
Sektkelch*’
flute**
small decanter
decantador**
carafonM
kleine KaraffeF
caraffaF
decanter
garrafaF
carafeF
KaraffeF
bottigliaf da tavolaF
225
dinnerware___________________________________________
vajillaFy servicioMde mesaF | vaisselleF | GeschirrN | vasellameMdatavola'
demitasse
tacitaFde cafeM
tasseFa cafeM
MokkatasseF
tazzinaFda caffeM
cup
tazaF
tasseFatheM
TasseF
tazza' da teM
coffee mug
jarraF para cafeM
chopef a cafeM
Becher'-'
tazzaFalta da caffeM
creamer
jarritaF de lecheF
cremierM
Milchkannchen'1'
briccoMdel latteM
sugar bowl
azucareroM
sucrierM
ZuckerdoseF
zuccherieraF
saltshaker pepper shaker
saleroM pimenteroM
saliereF poivriereF
SalzstreuerM PfefferstreuerM
salieraF pepaiolaF
gravy boat
salseraF
sauci6reF
SauciereF
salsieraF
butter dish
mantequeraf
beurrierw
ButterdoseF
burrieraF
ramekin
cuencoM de quesoM blando
ramequinM
Auflaufformchen"
forminaFda fornoM
dinner plate
platoM llano
assietteA plate
flacher Teller^7
piattow piano
salad plate
platoM de postreM
assietteFa saladeF
SalattellerM
piattoMfruttaF/ insalataF
soup bowl
escudillaF
bolM
SuppenschaleF
scodellaF
rim soup bowl
platoM sopero
assietteF creuse
SuppentellerM
piatto^ fondo
bread and butter plate
platitoM para el panM
assietteFa dessertM
kleiner Teller^
piattinoM per pane'1' e burroM
teapot
teteraF
theiereF
platter
fuenteFde sen/ir
platM ovale
ServierplatteF
piattoMda portataF
vegetable bowl
fuenteFde verduraF
legumierM
GemiiseterrineF
legumieraF
fish platter
fuenteFpara pescadoM
platM a poisson M
FischplatteF
piattoMperil pesceM
hors d'oeuvre dish
bandejaF para los entremesesM
ravierM
Hors-d’Oeuvre-SchaleF
antipastieraF
water pitcher
jarraF de aguaF
pichetM
WasserkrugM
caraffaF
salad dish
bolM para ensaladaF
bolM a salader
SalatschaleF
coppettaF per I’insalata F
soup tureen
soperaF
soupiereF
SuppenterrineF
zuppieraF
I 526
silverware
cuberteriaF | couvertM | Silberbesteck" | posateriaF
tenedorM
fourchetteF
GabelF
forchettaF
bowl
cucharaF
cuilleronM
Sch6pfteilM/N
palettaF
spoon
cucharaF
cuillerF
L6ffelM
cucchiaioM
227
silverware
| examples of forks
ejemplos'* de tenedoresr
exemples'* de fourchettes
Beispiele'fiir Gabel n
esempi '* di forchette'
oyster fork
tenedor*3 de ostras5
fourchette5 a huitres5
Austerngabel5
forchetta5 da ostriche5
examples of knives
ejemplos' de cuchillos’*
exemples'* de couteaux"
Beispiele '* fur Messer'
esempi'* di coltelli'*
butter knife
cuchillo'* de mantequilla"
couteau'* a beurre*3
Buttermesser’''
coltelloMda burro*1*
coffee spoon
cucharita5de cafe'*
cuiller5 a cafeM
Kaffeeloffel'*
cucchiaino'* da caffeM
soup spoon
cuchara5 de sopa5
cuiller5 a soupe'
Suppen loffel'3
cucchiaio'3 da brodo'*
sundae spoon
cuchara5 de helado'*
cuiller5 a soda'*
Limonadenlbffel'*
cucchiaio'* da bibitaF
teaspoon
cuchara5 de te'*
cuiller5 a tlte'*
Teeloffel'*
cucchiaino'* da teM
dessert fork
tenedor'* de postre'*
fourchette5 a dessert'*
Dessertgabel5
forchetta5 da dessert*1*
salad fork
tenedor'* de ensalada'
fourchette5 a salade5
Salatgabel5
forchetta5da insalata5
fish fork
tenedor1** de pescado'*
fourchette5 a poisson*’
Fischgabel5
forchetta5 da pesce*3
dinner fork
tenedor'* de mesa5
fourchette5 de table5
Menugabel5
forchetta5 da tavola
fondue fork
tenedorM de fondue5
fourchette' a fondue'
Fonduegabel5
forchetta5 da fonduta
dessert knife
cuchillo'* de postre'*
couteau'* a dessert'*
Dessertmesserw
coltello*1* da dessert'*
fish knife
cuchillo*3 de pescado '*
couteau'* a poisson'*
FischmesserN
coltello'* da pesce
cheese knife
cuchillo'1 de queso'3
couteau'* a fromage'*
Kasemesser"
coltelloM da formaggio
dinner knife
cuchilloMdemesa
couteau'* de table
MenumesserN
coltello'* da tavola5
steak knife
cuchilloM de carneF
couteau'* a bifteckM
Steakmesserw
coltello'* da bistecca'
examples of spoons
ejemplos'1 de cucharas5
exemples ' de cuillers
Beispiele* fur Loffel'*
esempi '' di cucchiai'*
dessert spoon
cuchara5de postre
cuiller5 a dessert'3
DessertloffelM
cucchiaioM da dessert'1
tablespoon
cuchara' de mesa
cuiller5 de table'
Essloffel'*
cucchiaio*3 da tavola
| 228
___________________________________________________kitchen utensils
utensiliosM de cocinaF | ustensilesM de cuisineF | Kiichenutensilien" | utensiliMda cucinaF
half handle
mangoM
demi-mancheM
halbes Heftw
mezzo manico
bolster
cabezaF
mitreF
KroneF
nodoM
kitchen knife
cuchilloMde cocinaF
couteauM de cuisineF
Kuchenmesser"
coltelloM da cucinaF
point
puntaF
pointeF
SpitzeF
puntaF
tang
espiga
soie
Angel
codoloM
rivet
remacheM
rivetM-
NieteF
rivettoM
heel
talonM de la hojaF
talonM
AngelwurzelF
talloneM
cutting edge
filoM
tranchantM
SchneideF
filoM
back
lomoM
dosM
R0ckenM
costa
guard
guarda
epaulementM
Schild"
guardiaF
blade
hojaF
lameF
KlingeF
lamaF
examples of utensils for cutting
ejemplos ’ de cuchillos’’ de cocinaF
exemples" de couteaux” de cuisine'
Beispiele" fiir Kiichenmesser"
esempi' di coltelliM da cuclnaF
boning knife
cuchillo v para deshuesar
couteauMa desosser
Ausbeinmesser"
coltelloM perdisossare
groove
ranuraF
rainureF
SaftrinneF
scanalaturaF
peeler
pelapatatas
eplucheurM
Schaler’-’
sbucciatore'-'
zester
ralladorM
couteau4' a zester
Zitronenschaber'1
sbuccialimoniM
oyster knife
cuchilloM para ostras
couteauMa huitresF
Austernmesser^
coltelloM da ostricheF
grapefruit knife
cuchillo” para pomelos'1’
couteauMa pamplemousse
Grapefruitmesserw
coltello*4 da pompelmo
chef s knife
cuchilloM de carnicero
couteauMde chefM
KochmesserN
coltello M da cucina
cleaver
hachaFde cocinero
couperetM
Kiichenbeil"
mannaia
bread knife
cuchillo’11 de pan
couteauM a pain
Brotmesser^
coltello'’ da pane
filleting knife
cuchilloM filetero
couteauM a filets'1 de solef
FiliermesserN
coltello M per affettare
ham knife
cuchilloM para jamon
couteauMa jambon'
Schinkenmesser"
coltello''4 da prosciutto
carving knife
cuchilloM de trinchar
couteauM a decouper
TranchiermesserN
trinciante'-1
paring knife
cuchilloM de pelar
couteau4’ d'officeM
Schalmesser"
spelucchino'1’
carving fork
tenedorM de trinchar
fourchetteF a decouper
Tranchiergabel
forchettoneM
sharpening stone
piedraFde afilar
pierreF a affuter
WetzsteinM
pietraF affilacoltelli
sharpening steel
afiladorM
fusilM
WetzstahP’
acciaioloM
cutting board
tabla F de cortar
planchef a decouper
Schneidbrett'v
tagliere**
butter curler
rizadorM de mantequilla
coquilleurM a beurreM
Butterroller'1
arricciaburroM
kitchen utensils
for opening
para abriry descorchar
pour ouvrir
zum Offnen4
per aprire
can opener
abrelatas''
ouvre-boitesM
Biichsenbffner*'
apriscatole*'
bottle opener
abrebotellasw
decapsuleur*'
Flaschenoffner'
apribottiglie*'
waiter’s corkscrew
sacacorchosM
tire-bouchonM de sommelierM
KellnerbesteckN
cavatappiM da cameriereM
lever corkscrew
sacacorchos*' con brazos*'
tire-bouchonM a levier**
Hebel-Korkenzieher*'
cavatappi*' a levaF
for grinding and grating
para molery rallar
pour broyer et raper
zum Zerkleinernw und Zerreibenw
per macinare e grattugiare
nutcracker
cascanueces*'
casse-noixM
NussknackerM
schiaccianociw
grater
rallador**
rapeF
ReibeF
grattugiaF
pasta maker
maquina* para hacer pastaf italiana
machinera faire les patesf
Nudelmaschinef
macchinaf per fare la pasta'1
food mill
pasapures*'
moulinMa legumes*'
PassiergeratN
passaverdureM
garlic press
trituradorM de ajosM
presse-ailM
Knoblauchpressef
spremiaglio*1
citrus juicer
exprimidor*4
presse-agrumes*'
Zitronenpresse*
spremiagrumiM
pusher
empujadorM
poussoirM
PresshebelM
pigiatoreM
crank
manivelaf
manivellef-.
Kurbelf
levettaf
drum
tambor*'
tambour*1
TrommelF
tamburoM
rotary cheese grater
rallador*' cilindrico de quesoM
rapeF a fromage*' cylindrique
KasereibeF
grattugiaformaggio
handle
mango'
poignee
mandolineF
Kiichenreibe'7
affettaverdure M
230
kitchen utensils
for measuring
utensilios*' para medir
pour mesurer
zum Messen"
per misurare
measuring spoons
cucharasF dosificadoras
cuillersF doseuses
Messloffel*1
cucchiaiM dosatori
measuring cups
tazasF medidoras
mesuresF
MessbecherM
misurini*1
measuring cup
jarraFmedidora
tasseF a mesurer
MaBf'
tazzaF graduate
candy thermometer
termometro*' de azucarA'
thermometre*1 a sucreM
EinmachthermometerN
termometro*’ per zuccheroM
instant-read thermometer
termometro*' de medidaF instantanea
thermometreM a mesureF instantanee
digitales Bratenthermometer^
termometro*' a letturaF istantanea
meat thermometer
termometroM para carnef
thermometreM a viandeF
Fleischthermometer1''
termometroM per cameF
oven thermometer
termometroM de homo*1
thermometre** de four*1
Backofenthermometer''
termometroM del fomoM
measuring beaker
vasoM medidor
verreM a mesurer
Messbecher*’
recipienteM graduate
mesh strainer
colador** fino
passoireF fine
Passiersieb''1
colinoM
kitchen timer
minuteroM
minuteurM
Kiichenuhrf
contaminuti**
colander
escurridor*'
passoireF
Seiher**
colapasta M
fry basket
cesta' de freir
panier*' a fritureF
FrittierkorbM
cestelloMperfriggere
egg timer
relojM de arenar
sablierM
EieruhrF
clessidraF per uovaFalia coque
kitchen scale
basculaFde cocinaF
balanceFde cuisineF
KiichenwaageF
bilanciaF da cucinaF
for straining and draining
coladores'' у escurridoresM
pour passer et egoutter
zum Siebenv und AbtropfenN
per scolare e filtrare
imbutoM
chinois
chino
chinoisM
Spitzsieb^
chinois*1
Mehlsieb*
setaccio*'
salad spinner
secadoraFde ensalada'
essoreusef a saladeF
Salatschleuderr
centrifugaF scolainsalata
231 |
kitchen utensils
baking utensils
utensilios*’ para reposteria
pour la patisserie
Backgerat’
utensill” perdolci”
icing syringe
jeringaF de decoracionF
piston” a decorer
GamierspritzeF
siringaF per decorazioni
pastry cutting wheel pastry brush
cortapastas” pincel” de reposteriaF
rouletteFde patissier” pinceau” a patisserieF
KuchenradN Kuchenpinsel”
rotellaF tagliapasta pennello” per dolci”
egg beater
batidor” mecanico
batteur” a ceufsM
Rad-Schneeschlager”
frullino”
whisk
batidor”
fouet”
Schneebesen”
frusta F
pastry bag and nozzles
mangaFy boquillasF
pocheFa douillesF
Spritzbeutel” mit TiillenF
tascaFe bocchetteF
spring-form pan
molde” redondo con muelles”
moule” a fond” amovible
SpringformF
tegliaF con fondo” staccabile
sifter
tamiz”
tamis” a farineF
MehlsiebN
setaccio”
cookie cutters
moldes” de pastasF
emporte-pieces”
Ausstechformen'
tagliabiscottiM
mixing bowls
boles” para batir
bols” a melanger
RuhrschusselnF
ciotoleFper mescolare
w * < * •
muffin pan
molde” para magdalenas'
moule” a muffins”
MuffinformF
stampini”perdolci”
pie pan
molde” para tartasf
moule” a tarteF
flache Kuchenformr
tegliaF per tortaF
dredger
espolvoreador”
saupoudreuseF
Streuer”
spolverino”
pastry blender
mezclador” de pasteleria'
melangeur1” a patisserieF
Teigmischer1”
miscelatore” per dolci”
rolling pin
rodillo”
rouleau” a patisserieF
Nudelholz*'
matterello”
souffle dish
molde” de souffle”
moule” a souffte”
SouffleformF
tegamino”per suffle”
charlotte mold
molde” de cariota ’
moule” a chariotteF
Charlottenformf
stampo” per chartotteF
quiche plate
molde” acanalado
moule” a quiche^
Quicheformf
stampo” per crostataf
cake pan
molde” para bizcocho”
moule” a gateau”
KuchenformF
tortieraF
| 232
kitchen utensils
skimmer
espumaderaF
dcumoire'
Abseihkeller
schiumaiolaF
set of utensils
juego” de utensilios”
jeu” d’ustensiles"
Kuchenset
set” di utensili ”
stoner
deshuesador”
denoyauteur”
Entsteiner”
snocciolatore”
melon bailer
vaciador”
cuillerF parisienne
Melonenlbffel”
scavamelone”
spatula
espatulaF
spatulef
PaletteF
spate lar
draining spoon
escurrideraF
cuillerF a egoutter
Abseihlbffel”
cucchiaio”forato
ladle
0370 ”
louchef
Schopfloffel”
mestolo”
turner
paletaF
pelleF
Pfannenwender”
palettaF
larding needle
apple corer
agujaFpicadora
aiguille^ a piquer
SpicknadelF
lardatoio”
trussing needle
agujaFde coser
aiguille^ a brider
Dressiemadelf
ago” per legare
descorazonador”
vide-pomme”
Kerngehauseausstecher”
cavatorsoli”
kitchen shears
tijerasf de cocina'
ciseaux” de cuisineF
KiichenschereF
snail tongs
pinzasFpara caracoles”
pinceF a escargots”
SchneckenzangeF
potato masher
pasapure”
pilon”
Kartoffelstampfer”
schiacciapatate”
miscellaneous utensils
utensilios” diversos
ustensiles” divers
verschiedene Utensilien'7
utensili” vari
snail dish
plato”para caracoles”
plat” a escargots”
Schneckenpfannchen^
tegamino” per chioccioleF
egg slicer
cortador” de huevos” duros
coupe-ceuf”
Eierschneider”
affettauova”
baster
engrasador”
poireFa jus”
FettgieBer”
perettaF per ingrassare
233 |
cooking utensils_____________________________________________________
utensilios44 de cocinaF | batterieFde cuisineF | KochgerateN | utensili44 percucinare
wok set tagine
wok44 tajinaF
wok44 tajine44
Wok-SetN TajineF
servizio44 da wok44 tajinaM
fish poacher
besuguera4
poissonniereF
Fisch kochtopf44
pesciera4
bruciatore4’ a coronaF
fondue set
servicio44 para fondue"
service44 a fondueF
Fondue-Setw
servizioMda fonduta4
fondue pot
cacerolaF para fondue4
caquelon44
Fonduetopf44
tegame44 per fonduta4
stand
soporte44
support44
Stander44
base4
dripping pan
grasera4
lechefrite4
Fettpfanne'
leccarda4
roasting pans
asadores44
plats'3 a rotir
В rater ’3
teglieFdafomoM
pressure cooker
ollaF a presionF
autocuiseur44
Schnellkochtopf44
pentolaFa pressione4
pressure regulator
regulador44 de presionF
-regulateur44 de pressionF
UberdnjckventilN
regolatore44 di pressioneF
safety valve
valvulaFde seguridadF
•soupapeF
SicherheitsventiP
valvolaF di sicurezzaF
| Э34
Dutch oven
cacerolarrefractaria
faitoutM
flacher BratentopfM
casseruolaF
stock pot
ollaf
marmitef
Suppentopf*’
pentolaf
frying pan
sartenf
poeleF a frire
Bratpfanne'
couscous kettle
ollaf para cusciisM
couscoussierM
CouscoustopfM
pentolaFper cuscusM
padella^ per friggere
steamer
cazuelaF vaporera
cuit-vapeurw
Dampfkochtopfw
pentolaFa vaporeM
egg poacher
escalfadorM de huevosM
pocheusef
EipochiererM
tegameM per uovaF in camiciaF
saute pan
sartenFhonda
sauteuseF
Schmorpfannef
padellaf per rosolare
crepe pan
sartenf para crepes M
poeleF a crepesF
Crepe-PfanneF
padellaF percrepef
small saucepan
sartdn ' pequena
poelonM
PfanneF
piccolo tegameM
diable
sartenfdoble
diableM
RomertopfM
padellaFdoppia
steamer basket
cesto*' de coccionM al vaporM
panierM cuit-vapeurM
Dampfeinsatzw
cestelloM per la cotturaf a vapore'
double boiler
cacerolaF para banoM de Maria
bain-marieM
WasserbadtopfM
pentolaf per cucinare a bagnomaria
saucepan
cacerolaf
casserolef
Stielkasserollef
tegameM
235 |
domestic appliances
| aparatos**electrodomesticos | appareils** electromenagers | Haushaltsgerate" | elettrodomestici'
for mixing and blending
para mezclary batir
pour melanger et battre
zum Mlxen" und Kneten"
per frullare e miscelare
hand mixer
batidora ' de mano£
batteur*'a mainF
Handriihrgerat"
frullatore** elettrico a mano'
blender
licuadora*
melangeur**
Mixer**
frullatore**
container
vaso** mezclador
recipient*4
Behalter**
bicchiere**
cutting blade
cuchillaF
couteau**
Schneidmesser"
coltello**
motor unit
motor**
-bloc**-moteur**
Motorblock**
blocco** motore**
push button
boton** de velocidadesF
bouton**-poussoir**
DrucktasteF
interruttore**
cap
tapaF
•bouchon**
Deckelknopf**
tappo**
beater ejector
eyector** de las varillasF
ejecteur** de fouets**
AuswurftasteF
espulsore** degli accessori**
speed selector
selector** de velocidadF
selecteur** de vitesseF
Geschwindigkeitswahler**
selettore** di velocitaF
beater
varillaF de batir
fouet**--
Riihrbesen**
frustaF
handle
asaF
poigneeF
Griff**
impugnaturaF
heel rest
talon** de apoyo**
talon** d'appui**
Heck"
tallone** d’appoggio'
table mixer
batidoraFde mesaF
batteur** sur socle**
Tischriihrgerat"
impastatrice
hand blender
batidoraFde pie
melangeur*' a main
Stabmixer**
frullatore*' a immersione
motor unit
motor**
bloc**-moteur**
Motorblock**
b Iocco M motore**
blending attachment
cuchillasF para batir
pied**-melangeur**
Messerschutz**
....coltello** miscelatore
turntable
disco** giratorio
plateau** tournant--
DrehscheibeF
piattaformaFgirevole
mixing bowl
bol** mezclador
bol**-
RuhrschusselF
ciotolaF
beater
varillaf de batir
fouet**
Riihrbesen**
frustaF
beater ejector
eyector** de las varillasF
ejecteur** de fouets**
AuswurftasteF
espulsore** degli accessori
stand
pie**
socle **
Stander**
baseF
speed control
selector** de velocidadesF
commandeF de vitesseF
GeschwindigkeitsregelungF
regolatore** di velocitaF
tilt-back head
cabezaFmovil
teteFbasculante--
Schwenkarm**
testaF ribaltabile
beaters
tipos*’ de varillasF
fouets"
Riihrbesen'*
frusteF
four blade beater
varilla de aspasr
fouet** quatre palesf
Riihrbesen*'
frustaF a quattro bracci*'
spiral beater
varilla en espiralF
fouet** en spiraled
Spiralkneter*'
frustaF a spiraled
wire beater
varilla circular
fouet'* a fil**
Drahtbesen'*
frustaFad anello**
crochet** petrisseur
Knethaken**
gancio** per I'impasto
| 236
domestic appliances
food processor
robot** de cocinaF
robot** de cuisine'
KiichenmaschineF
robotM da cucinaF
pusher
empujador**
poussoir**
Stopfer**
pressatore**
for cutting
para cortar
pour couper
zum SchneidenN
per tagliare
feed tube
tubo** de entradaF
•entonnoir**
Einfiillschacht**
bocchettaF
disks
lid
tapaF
•couvercle**
Deckel**
coperchio**
blade
cuchillaF
• couteau**
Schneidmesser**
lamaF
discos**
disques*1
ScheibenF
dischi**
handle
asaF
,..--poigneeF
Griff**
impugnaturaF
bowl
bol**
...bol**
SchusselF
cestello**
motor unit
motor**
bloc**-moteur**
Motorblock**
blocco** motore**
electric knife
cuchillo** electrico power cord
couteau** electrique cordon** de alimentation*7
ElektromesserN cordon** d’alimentationF
coltello** elettrico Netzkabel**
cavo**d’alimentazioneF.
spindle
eje**
•arbre**
AntriebswelleF
asse** di trasmissioneFdel motore**
for juicing
para exprimir
pour presser
zum Auspressen
per spremere
citrus juicer
exprimidor*’ de citricos**
presse-agrumes**
ZitruspresseF
spremiagrumi** elettrico
reamer
exprimidor**
• toupieF
Kegel**
cono**dispremituraF
strainer
colador**
-passoireF
SiebN
vaschettaFfiltrante
bowl with serving spout
recipiente** con vertedor**
bol** verseur
Behalter** mitGieBer**
vaschettaFcon beccuccio**
motor unit
motor**
•bloc**-moteur**
Motorblock**
blocco** motore**
237
domestic appliances
| for cooking
para cocinar
pour cuire
zum Kochen'
per cucinare
microwave oven
homo" microondas
four" a micro-ondes'
Mikrowellengerat'1
forno" a microcode'
handle-
asaF
poignee'
Griff"
maniglia'
signal lamp
piloto"
voyant" lumineux
Kontrollleuchte'
spiaF luminosa
-handle
asaF
poignde'
Griff"
maniglia'
window
ventanaF
hublot"
Sichtfenster"
finestra' di controllo"
thermostat
termostato"
thermostat"
Thermostat"
termostato"
lever
palanca'
•manette'
Hebei"
levaf
hinge
bisagra'
chamiere'
SchamierN
cerniera'
lid
tapa'
couvercle"
Deckel"
coperchio"
latch
seguro"
loquet"
Riegel"
chiusura'a scatto"
control panel
panel" de mandos"
tableau" de commandeF
BedienblendeF
quadro" di comando"
clock timer
reloj" programador
horlogeF programmatrice
Zeitschalter"
orologio" contaminuti"
filter
filtro"
.-filtre"
Filter"
filtro"
lid
planchaF superior
couvercle"
Deckel"
coperchio"
basket
canastilla'
panier"
Frittierkorb "
cestello"
handle
asaF
poignee'
Griff"
impugnatura'
temperature control
selector" de tostado"
thermostat"
Temperaturregler"
termostato"
door
puertaF
porte'
Tur'
sportello"
sensor probe
sonda'tdrmica
sondeF thermique
Sensor"
termosondaF
probe receptacle
enchufe" del termometro"
priseF de la sondeF thermique
SensorhulseF
innesto" della sondaF
waffle iron
gofrera'
gaufrier"-gril"
Waffeleisen''
griglia'elettrica
plate
parrilia'
plaque'
Platte'
piastre'
temperature selector
selector" de temperature'
sdlecteur" de temperature'
Temperaturwahler'
selettore" della temperature
uuuuuuu
uuuuuuu
LIUUUUUU
uuuuuuu
juuuuuu:
uuuuuu
UUUUdlJU
uuuuuuu
UUUUUOlJ
plate
parrilia'
plaque'
Platte'
. piastre'
toaster
tostador"
grille-pain
Toaster"
tostapane
slot
ranura'para el pan'
fente'
Schlitz"
feritoia'
deep fryer
freidora'
friteuse'
Fritteuse'
friggitricef
bread guide
rejilla'
guide"
Brothalter"
guidaFperil pane
rack
selector"
cremaillere'
Regler"
dispositivo" di espulsionef del cestello"
timer
reloj'
minuterie
Zeituhr
contaminuti"
I 238
domestic appliances
raclette with grill
raclette-grill*’
raclette'-gril*'
Raclettef-GrillM
grigliaF per racletteF
electric steamer
vaporeraF electrica
cuit-vapeurM electrique
elektrischer Schnellkocher*’
pentolaF a vapore*’ elettrica
dish cooking plate
bandejaF placaFde coccionF
poelon** surfaceFde cuissonF
PfannchenN GrillplatteF
piatto** piastraFdi cotturaF
base
baseF
socle M
Unterteil**/N
baseF
insulated handle
asaFaislante
poigneeFisolante
warmeisolierter Griff**
manigliaF isolata
indoor electric grill
parrillaF electrica
gril** barbecue'1’
Elektrischer Tischgrill**
grigliaF elettrica per intern!M
cooking dishes
platos** de coccionF
bols** de cuissonF
Einsatze**
piatti** di cotturaF
water level indicator-
indicador** del nivel** del aguaF
indicateur** de niveau** d'eauf
Wasserstandsanzeiger*’
indicatore ** del livello** d'acquaF
drip pan
graseraF
bac** ramasse-jus**
FettpfanneF
leccardaF
cooking surface
superficieFde coccibnF
surface17 de cuissonF
GrillflacheF
piano*4 di cotturaF
adjustable thermostat
termostato** regulable
thermostat** reglable
regelbarer Thermostat**
termostatoM regolabile
signal lamp
indicador** luminoso
voyant** lumineux
KontrollleuchteF
spiaFluminosa
bread machine
amasadoraF
robot** boulanger**
BrotbackautomatM
impastatriceF
electric griddle
planchaFelbctrica
grilM electrique
GrillplatteF
piastraF elettrica
cooking surface
planchaF
surfaceFde cuissonF
KochfeldN
piano** di cotturaF
handle
asaF
poigneeF
Griff**
manigliaF
detachable control
enchufe** у selector** desmontables
commandef amovible
abziehbarer Temperaturregler**
regolatore** staccabile
grease well
colector** de grasaf
collecteur** de graisseF
FettauffangschaleF
bacinellaF raccogligrasso
timer
minutero**
minuterieF
ZeitschaltuhrF
contaminuti**
window
ventanaF
hublot**-''
SichtfensterN
finestraF di controllo**
loaf pan
molde** de pan*’
mouleMa pain**-
BackformF
stampoMper pane**
lid
tapaF
couvercle**
Deckel**
control panel
panel*’ de mandos**
tableau*’ de commandeF
Bedienungsfeld"
quadro** di comando**
239 |
miscellaneous domestic appliances
varies aparatos** electrodomesticos | appareils**electromenagers divers | verschiedene Haushaltsgerate^ | elettrodomestici** vari
can opener
abrelatas*'
ouvre-boitesM
Dosenoffner*’
apriscatole**
pierce lever
palancaFde perforacionF
-levier** de pelage**
Einstechhebel**
tagliente**
magnetic lid holder
reten**imantado
•aimant**de retenueF
magnetischer Deckelhalter**
magnete** fermacoperchio
cutting blade
cuchillaF
•lameFde coupeF
SchneidklingeF
lamaF
drive wheel
engranaje** de avance**
moletteFd'entrainement**
DruckzahnradchenN
ingranaggio ** di trascinamento**
lid
tapaF
couvercle**-
Deckel**
coperchio**
blade
cuchillaF
couteau M
MesserN
lamaF
on-off button
interruptor**
boutonM marcheF/arret**-
Ein- und Ausschalter*’
interruttore**
coffee mill
molinillo** de cafe**
moulin** a cafe**
KaffeemiihleF
macinacaffe*'
kettle
hervidor*1
bouilloireF
Wasserkessel**
bollitore*’
motor unit
motor**
bloc**-moteur*'-
Motorblock**
blocco** motora**
ice cream maker
heladeraF
sorbetiereF
EismaschineF
gelatieraf
whistle
silbato**
sifflet**-
PfeifeF
fischio**
spout
vertedor**
bee** verseur-
Tulle'"
beccuccio**
base
baseF
socle** --
BodenM
baseF
freezer bucket
cubetaFcongeladora
seauM isotherme
EisbehalterM
cestelloM di refrigerazioneF
motor unit
motor**
- bloc**-moteur**
Motorblock**
blocco** motoreM
cover
cubiertaF
-couvercleM
DeckelM
coperchioM
handle
asaF
'•poigneeF
Griff*1
impugnaturaF
handle
asaF
poigneeF
Griff*4
impugnaturaf
signal lamp
pilotoM
voyantM lumineux
KontrollleuchteF
spiaF luminosa
body
cuerpoM
corpsM
Gehause"
corpoM
pusher -
empujadorM
poussoirM
Stopfer**
pressatore**
lid- ’
tapaF
couvercle**
Deckel**
coperchio**
strainer-
colador**
passoireF
Sieb"
vaschettaFfiltrante
feed tube-
tubo** alimentador
entonnoir**
Einfiillschacht**
bocchettaF
motor unit
motor**
bloc**-moteur**
Motorblock**
blocco** motore**
juicer
licuadoraF
centrifugeuseF
Entsafter*’
centrifugaF
bowl
recipiente**
pichet**
BehalterF
cestello**
240
coffee makers
cafeterasF | cafetieresF | KaffeemaschinenF | macchineFda caffe**
automatic drip coffee maker
cafetera' de filtro** automatica
cafetiereF filtre**
Kaffeemaschine'
macchinaF da caffe*’ a filtro**
Neapolitan coffee maker
cafeteraFnapolltana
cafetiereFnapolitaine
Neapolitanische Tropfkanne*
caffettieraF napoletana
reservoir
deposito**de aguaF
reservoir**--..
Wasserbehalter**
serbatoio**
water level
nivel** de aguaF
niveau** d'eauF---..
Wasserstand**
livello** dell'acquaF
signal lamp
piloto**
voyant** lumineux.....
KontrollleuchteF
spiaFluminosa
on-off switch
interrupter**
interrupteur** ’ ’
Ein- und Ausschalter**
interruttore**
espresso machine
maquinaF de cafe*' expres
machineF a espresso**
Espressomaschinec
macchinaF per espresso**
lid
tapaF
couvercle**
Deckel**
coperchio**
basket
filtro**
-panier**
Filterhalter**
cassette F filtro**
carafe
cafeteraF
-verseuseF
KanneF
caraffaF
warming plate
placaF termica
• plaqueFchauffante
WarmhalteplatteF
piastraFriscaldante
steam nozzle
tubo**de vapor**
buseFvapeurF-
AufschaumduseF
tamper
prensa-cafe*'
presse-cafe*'
Kaffeepresser*'
pressacaffe**
on-off switch
interrupter**
interrupteur**
Ein- und Ausschalter**
interruttore**
drip tray
etaF colectora de gotasF
retteF ramasse-gouttes**
AuffangschaleF
vaschettaFdi raccoltaF
steam control knob
manecillaFde vapor**
manetteFvapeurf
Dampfregler*'
regolazioneFdel vapore**
vacuum coffee maker
cafeteraFde infusionF
cafetiereFa infusionF
Vakuum-KaffeemaschineF
caffettieraFa infusioneF
ugello** vaporizzatore**
French press
cafeteraFde embolo**
cafetiereF a piston*'
PressfilterkanneF
caffettieraFa pistone**
filter holder
porta-filtro**
- porte-filtre**
Filterhalter**
portafiltro**
tubo**
water tank
deposito**de agua**
reservoir** d'eauF
Wassertank**
serbatoio** dell’acquaF
espresso maker
cafeteraF italiana
cafetiereF espresso*'
Espresso-MaschineF
caffettieraF per espresso**
spout
pitorro**
bee** verseur
TulleF
beccuccio**
signal light
piloto**
voyant** lumineux-
KontrollleuchteF
spiaFluminosa
upper bowl
recipiente** superior
tulipeF-
obererGlaskolben**
coppaF superiore
stem
de subidaFdel aguaF
tigeF
R6hreF
gambo**
recipiente** inferior
ballon**
untererGlaskolben**
coppaF inferiore
percolator
percoladoraF
percolateur*'
Kaffee-Filterkanne**
caffettieraF a filtro**
241
pool
piscina* | piscine*7 | SchwimmbeckenN | piscina'
aboveground swimming pool
piscina* elevada
piscine* hors sol**
freistehendes Schwimmbeckenw
piscina* fuori terra*
filter
filtro**
filtre**
Filter^
filtro**
skimmer
skimmer**
skimmer*1; ёситеигм de surfaceF
Skimmer*’
skimmer**
pump
bomba*
pompe*
Pumpe*
pompa*
upright
montante**
montant**
Stiitze*
montante**
wal
muro
mur*4
Wand*
parete*
in-ground swimming pool
piscina* enterrada
piscine* enterree ; piscineF creusee
eingebautes Schwimmbeckenw
piscina* interrata
diving board
trampolin**
tremplin**
Sprungbrett**
trampolino**
ladder
escalera*
echelle*
Badeleiter*
scaletta*
underwater light
focoM subacuatico
projecteur** sous-marin
Unterwasser-Strahler**
faro**subacqueo
steps
escalones**
escalier**
Stufen*
scalini**
main drain
desagiie** de fondo*’
bonde*de fond*’
Bodenablauf**
scaricatore**
discharge outlet
boquilla* de vertido**
buse*de refoulement*1
Uberlauf**
scarico
skimmer
skimmer**
skimmer*’; ecumeurM de surfaceF
Skimmer*1
skimmer*1
deep end
vaso*’
fosse* a plonger
Beckenw
vasca*per immersione'
| 246
exterior door
puertaF de entradaF | porteFexterieure | HausturF | portaF esterna
comice
cornisaF
comicheF
Gesims*
cornice^
header
d intel*4
linteau*’
SturzM
architrave*1
doorjamb
jambaF
chambranle*4-
Tiirpfosten*4
stipite*4
muntin
montanteF central
petit montant*4
SprosseF
montante*4 centrale
lock rail
peinazo*4 de la cerraduraF
traverseF intermediate
Querriegel*’
rinforzoM per serraturaf
middle panel
entrepano*4 horizontal
friseF-
MittelpaneeleF
pannello*4 di mezzo
hangingstile
montanteMde la bisagraF
montant*4 de ferrage*4
Tiirzapfen*4
montante*4 della ferraturaF
hinge
bisagraF
gond*4
SchamierN
cemieraF
entablature
entablamento*4
entablement*4
Gebalk*
trabeazioneF
panel
entrepanoM vertical
panneau*4
FullungF
pannelloM
bottom rail
cabioM bajo
traverseF inferieure
FuBholzN
zoccoloM
•top rail
cabio*4 alto
traverseF superieure
Kopfriegel*4
traversaF
weatherboard
vierteguas*’
jetM d'eauF
Wetterschenkel*4
gocciolatoio*4
threshold
umbralM
seuilM
SchwelleF
sogliaF
shutting stile
montante*4 de la cerraduraF
montant*4 de la serrureF
SchlossbrettN
montante*4 della serraturaF
lock
cerraduraF
serrureF
TurschlossF;
serraturaF
doorknob
manillaF
" poigneeFde porteF
Tiirknopf*4
manigliaF
Э47 |
lock
cerrajeriaF | serrureF | Schloss" | serraturaF
general view
vistaF general
vueFd'ensembleM
Gesamtansichtr
visioneFdi insieme"'
dead bolt
pestillo**
peneM dormant ....
RiegelM
chiavistelloM senza scattoM
escutcheon
chapaF
ecussonM.......
Schliisselschild"
piastrinaF
faceplate
tapaF
tetiereF.......
StulpM
bocchetta F
latch bolt
pasadorM
peneM demi-tourM ‘
FalleF
chiavistello M a scattoM
lock
cerraduraF
-serrureF
Schloss"
serraturaF
rose
rosetaF
rosetteF
Rosettef
rosettaF
doorknob
manillaF
' ••bec-de-caneM
TurgriffM
manigliaF
tubular lock
I Э48
lock
stator
estator**
stator**
Stator**
statore**-
cylinder
cilindro**
barillet**
SchlieBzylinder**
cilindro**
mortise lock
cerradura' embutida
serrureFa mortaiser
Zylinderschloss*
serraturara pomolo**
strike plate
cajetin*'
gacheF-
SchlieBblech*
controbocchettaF
spring
muelle*’
window
ventanaF | fenetreF | Fenster" | finestraF
top rail of sash
travesano*' superior de la vidrieraF
traverse*7 superieure d'ouvrant** —.
Oberschenkel**
traverso** superiore del telaio M
muntin
parteluz**
petit bois**
SprosseF
listello** rompitratta
pane
vidrio**
carreau**...-
ScheibeF
vetro**
head of frame
travesano** superior
teteFde dormant**
Blendrahmen**oben
parteF superiore dell’intelaiaturaF
casing jalousie
marco** celosiaFveneciana
chambranle** persienneF
HolzleibungF Jalousie*7
chiambranaF persianaF
structure
estructuraF
structure*
KonstruktionF
struttura*
casement
batiente**
--battant**
Flugel**
telaio**
hangingstile
larguero**
-montant** de riveF
Flugelrahmen**
montante**
-sash frame
montante** quicial
dormant**
Blendrahmen**
controtelaio**
hook
pestillo**
crochet**
HakenvemegelungF
gancio**
shutter
contraventanaF
contrevent*’
Fensterladen**
impostaF
weatherboard
vierteguas**
jet**d’eauF
Wetterschenkel*’
gocciolatoio**
stile tongue of sash
montante** central
montant** mouton**
DeckleisteF
giunzioneFa linguettaF del telaio**
sill of frame
alfeizar**
baseFde dormant**
FensterbrettN
baseF dell’intelaiatura'
hinge
bisagraF
paumelleF
Schamier**
cemiera*
stile groove of sash
montante** embarbillado
montant** embreve
Falz**
giunzionef scanalata del telaio*1
249
mam rooms
habitacionesF principales | principales pieces'" d’une maisonF | HauptraumeM | stanzeF principal!
elevation
alzadoM
elevationf
Ansichf
prospettoM
third floor
entresueloM
mezzanineF
ZwischengeschoBN
• piano*4 mansardato
second floor
planta Falta
etage*4
erster Stock*4
.-primo piano*4
first floor
planta Fbaja
rez-de-chausseeM
ErdgeschoBN
pianterreno*4
basement
semisotano*4
-sous-sol*4
Keller*4
seminterrato*4
first floor
planta Fbaja
rez-de-chaussee
Erdgeschof?*'
pianterreno*4
м
kitchen
cocinaF
cuisineF
KucheF
cucinaF
glass roof
techo*4 de vidrio
verriereF
Glasdach*4
tetto*4 a vetroM
patio door
puertaFtrasera
porte F-fenetreF
TerrassentiirF
portaF del patioM
sitting room
salaF
salleF de sejour*4-- ’
WohnzimmerN
salotto*4
laundry room
lavanderiaF
buanderieF
WaschkucheF
lavanderiaF
bathroom
aseo*4
w.-c.*4 ; salleFde toilettes'2
WCw
stanzaFda bagno*4
island
office*4
,.coinM-repasM
WohnkiicheF
tinello*4
banister
barandillaF
rampeF
Gelander*
balaustraF
hall closet
vestibulo*4 guardarropaM
vestibule*4 vestiaire*4
DieleF GarderobeF
ingressoM guardarobaM
stairs
escalerasF
escalier*4
TreppeF
scalaF
pantry
despensaF
-garde-manger*4
SpeisekammerF
dispensaF
dining room
comedor*4
-salleF a manger
EsszimmerN
salaFda pranzo*4
fireplace
chimenea*
chemineeF
Karnin*4
camino*4
living room
salaFde estar/salon
salon*4
WohnzimmerN
soggiomo*4
м
entrance hall
recibidor*4
-hall*4 d’entreeF
Eingangshallef
salaF di ingresso*4
front door
entradaF principal
entreeF principale
Haupteingang*4
entrataF principale
• steps
escalerasF
perron*4
TreppeF
scalaF
250
dormitorioM
guardarropaM
HOUSE
chambreF
SchlafzimmerN
cameraFda lettoM
garde-robeF
KleiderschrankM
cabinaFarmadioM
bathtub
baneraF
baignoireF
BadewanneF
vascaFda bagnoM
bathroom
cuarto M de banoM
salleFde bainsM-
BadN
stanzaF da bagnoM
bedroom
dormitorioM
chambreF
SchlafcimmerN
cameraF da lettoM-
closet
entradaF
garde-robeF
begehbarer KleiderschrankM
cabinaFarmadioM-
landing
rellanoM de la escaleraF
palierM -
TreppenabsatzM
pianerottoloM
railing
barandillaF
garde-fouM
GelanderN
ringhieraF
banister
barandillaF
rampeF
GelanderN
balaustraF
stairwell
huecoMde la escaleraF
cageF d'escalierM
TreppenhausN
trombaF delle scaleF
shower
duchaF
doucheF
DuscheF
docciaf
window
ventanaF
fenetreF
Fenster^
finestraF
walk-in closet
cabinaFarmarioM
penderieF
AnkleideraumM
-cabinaFarmadioM
bathroom
cuartoM de banoM
- salleF de bainsM
BadN
stanzaF da bagnoM
toilet
inodoroM
- w.-c.M; toiletteF
WCN
waterM
mezzanine stairs
escaleraFdel entresueloM
escalierM de la mezzanineF
TreppeFzum ZwischengeschoB'''
scalaF di accesso al pianoM mansardato
master bedroom, cathedral ceiling
dormitorioF principal, techoM a dos aguasF
• chambreFprincipale, plafondM cathedraleF
groBes SchlafzimmerN, GiebeldeckeF
cameraF da lettoM principale. soffittoM a due spioventi
balcony door
puertaM ventana
porteF-fenetreF
BalkontiirF
porta F-finestraF
• balcony
balconM
balconM
BalkonM
balconeM
251 |
frame
armazonM | charpenteF | RahmenM | struttura'
ceiling joist
viguetaf del techo M
soliveFde plafondM
DeckenbalkenM
travetto*’ del soffittoM
double plate
solera f doble
sablieref double
DoppelriegelM
doppio correnteM
gable stud
montante M
montantM
GiebelstanderM
montanteM del timpanoM
tie beam
caballeteM
faitage M
FirstpfetteF
traveFdi coImo M
rafter
cabrioM
chevron M
SparrenM
falso puntoneM
header
cabezalM
linteau**
SturzM
subfloor
contrapisoM
sous-plancherM
UnterbodenM
sottofondoM
traversaF superiore di finestraF
sheathing
entabladoM
revetementM
VerkleidungF
rivestimentoM
stud
pieM derecho
poteau M
PfostenM
montanteM
girder
vigaFmaestra
poutreF
TragerM
traveF
ledger
travesano M
lambourdeF
Lagerholz"
correnteM orizzontale
brace
tirante**
etaiM
StrebeF
controventoM
bridging
puntalesMde refuerzoM
croixF de Saint-Andre
KreuzaussteifungF
croceFdisant’Andrea
sill plate
soleraF inferior
lisseFd’assiseF
erste HolzlageF
correnteFdi fondazioneF
foundation
muroM de cimentacibnF
murM de fondationF
Fundament"
muroMdi fondazioneF
window sill
alfeizarM
appuiMde fenetreF
BrustungsriegelM
traversal inferiore di finestraF
end joist
viguetaFesquinera
soliveFde riveF
StimbalkenM
travettoM di testataF
footing
zarpaF
semelleF
FundamentstreifenM
massettoM
corner stud
montanteMesquinero
poteau M cornier
EckpfostenM
montanteMd’angoloM
floor joist
viguetaFdel pisoM
soliveFde plancherM
BodenbalkenM
travettoM del solaioM
firestopping
cortafuegoM
coupe-feu M
feuerhemmendes Element"
tagliafuocoM
roof truss
armaduraFdel techoM | fermeF de toitM | Dachbinder" | capriataF
king post
pendolon*1
poincon**
ridge beam strut
tirante" puntal"
entrait*1 contre-ficheF
Untergurt" StrebeF
catenaF contraffisso"
foundation
cimientosM | fondationsF | Fundament* | fondazioniF
sheathing
entablado*'
revetement"
wall stud VerkleidungF
montante" del muro" rivestimento" baseboard
insulating material material*1 aislante isolant" lsolierungF materialeM isolante subfloor contrapiso" sous-plancher" Unterboden" sottofondo*' brick wall muro*1 de ladrillos" murMde briquesF-- Mauerwerk* muroMin mattoni" sill soleraF SchwelleF corrente" inferiore foundation L_~7 ~~ 7 cimentacion' mur’ de fond, itiun Fundament* muro" di fondazioneF .7.^- gravel ПтНаМр gravaF gravier" Kies" ЗуМ&Х ghiaia' dram tile tubo"dedrenaje" drain*1 Sickerrohr* tuboMdel d renaggio" poteau" mural •. !-=r zocaloM Wandpfosten" ~ т plintheF montante*1.. ।SockelleisteF ’ ' battiscopaM * molding molduraF 1 11 quart-de-rondM ViertelstabM 0V0l0M wood floonng ' ' I | entarimado** parquet*1 ~~ЙИ ParkettbodenM ' |l ...parquet" 1 ] .^ХП!- ’ floor joist soliveF de riveF Stimbalkenw . travettoM di testata’ В ' - si" P,ate soleraF interior йо| • 1 '** 1 isseF d'assiseF •--..I. erste HolzlageF correnteFdi fondazioneF footing zarpaF semelleF Fundamentstreifen*' massetto*1 253 |
wood flooring
pisos**de maderaF | parquet** | Parkettboden** | parquet**
wood flooring on cement screed
parque** sobre baseF de cemento**
parquet** sur chapeF de ciment*'
Parkettboden** auf Zementestrich**
parquet** su sottofondo** di cemento**
wood flooring on wooden structure
entarimado** sobre estructuraF de madera*
parquet*' sur ossatureF de bois**
Parkettboden*’ auf Holzunterbau*'
parquet** su strutturaF lignea
joist
viguetaF
soliveF
Deckenbalken**
travetto*1
wood flooring arrangements
tlpos** de parque**
arrangements'1 des parquets"
Parkettmuster*
tipi** di parquet’
overlay flooring
parque** sobrepuesto
parquet** a coupeF perdue
StabparkettN im Schiffsbodenverband**
parquet** a listoni**
strip flooring with alternate joints
parque** altemado a la inglesa
parquet** a coupeFde pierreF
Stabparkett*
parquet*' a listelli**
herringbone parquet
parqud** espinapez**
parquet** a batons** rompus
Fischgratparkett**
parquet** a spinaF di pesce**
herringbone pattern
рагриё** en puntaF de Hungria
parquet** en chevrons**
FischgratmusterN
parquet** a spinaFdi pesce**
Arenberg parquet
parque** Arenberg
parquet** d'Arenberg
Arenberg-Parkett*'
parquet** Arenberg
Versailles parquet
parqud** Versalles
parquet** Versailles
Versailles-ParkettN
parquet** Versailles
inlaid parquet
parque** de mosaico
parquet** mosaiqueF
Mosaikparkett*
parquet** a mosaico**
basket weave pattern
parque** de cesteriaF
parquet** en vannerieF
Wiirfelmusterparkett*'
parquet** a tessituraFdi vimini **
Chantilly parquet
parque** Chantilly
parquet** Chantilly
Chantilly-Parkett^
parquet** Chantilly
textile floor coverings
revestimientos** textiles del suelo** | revetements** de sol** textiles | textile Bodenbelage** | rivestimenti**intessuto**perpavimento**
rug
alfombraF
tapis**
Teppich*’
tappeto**
pile carpet
moquetaF
moquetteF
I 254
stairs
escaleraF | escalierM | TreppeF | scaleF I
I
guard rail
barandillaF
rampeF
GelanderN
para petto M
cap
remateM
couronnementM
KopfteilM/N
cappelloM
goose-neck
cuelloM de cisneM
colM-de-cygneM
KrummlingM
colloM d'ocaF
banister
pasamanosM
mainFcourante
HandlaufM
.corrimanoM
baseboard
zocaloM
plintheF
SockelleisteF
zoccoloM
baluster
balaustreM
barreauM
GelanderstabM
balaustroM
newel post
posteM
pilastreM
AntrittspfostenM
pilastroM del parapettoM
step
peldanoM | marcheF | TreppenstufeF | gradinoM
255 I
wood burning
calefaccionFde lenaF | chauffage*4 au bois*4 | HolzbeheizungF | riscaldamento*4 a legnaF
fireplace । l
chimeneaF
chemineeF a foyer*4 ouvert
Karnin*4 hood
camino*4 сатрапаF
....hotteF
....................... Rauchmantel*4
*... cappaF
mantel shelf
repisaF
tabletteF
Kaminsims*4
,.-mensolaF
mantel
manto M
manteau*4
KamineinfassungF
caminieraF
lintel
dintel*4
linteau*4
Sturz*4
architrave*4
frame
armazon*4
encadrement*4
Rahmen*4
intelaiaturaF
base
baseFdel hogar*4
socle*4
Sockel*4
baseF
firebrick back - ••
ladrillos*4 refractarios
coeurM
SchamotteplatteF
fondo*4 refrattario*4 .
corbel piece
mensulaF
corbeau*4
Kragstein*4
mensolone*4---
jamb
jambaF
jambage*4
seitliche EinfassungF
stipite
inner hearth -
hogar*4
atre*4
FeuerstatteF
focolare*4
slow-burning wood stove
estufaF de lenaF a fuego*4 lento
poele*4 a combustionF lente
Dauerbrandofen*4
stufaF a combustioneF lenta
box • ‘
cajaf para la cenizaF
caisson*4
BlechverkleidungF
involucre M
chimney connection
conexionFde la chimeneaF
conduit*4 de raccordement*4-
Kaminanschluss*4
attacco*4 del tuboM di scarico*4
warm-air baffle-
tiroM de aireM caliente
deflecteur*4 d'air*4 chaud
WarmluftklappeF
deflettore*4 deH'ariaFcalda
hot-air outlet-
salidaFde aire*4 caliente
sortieF d'air*4 chaud
HeiBluftaustritt*4
uscitaFdell'ariaFcalda
woodbox
leneraF
bucher*4
Brennholzstauraum*4
cassone*4 per legnaF da ardere
smoke baffle
salidaFde humo*4
deflecteur*4 de fumeeF
RauchklappeF
•- deflettore*4 del fumoM
loading door
puertaFdel fogon*4
porte F-foyerM
FullturF
• sportello*4 di carico*4
firebrick
ladrillo*4 refractario
briqueFrefractaire
Schamottestein*4
mattone M refrattario
handle
manillaF
poigneeF
GriffM
manopolaF
fire box
fogon*4
•chambref de combustionF
Brennraum*4
focolare*4
•- air inlet control
control*4 de la entradaF de aire
manetteF d'admissionF d'airM
Luftzufuhrregler*4
comandoMdel tiraggioM
256
wood burning
chimney
chimenea'
chemlnee
KaminM
camlno”
roof
tejado'
•toit”
DachN
tetto”
ceiling
techo”
• plafond'
DeckeF
solaio”
ceiling collar
collar” cortafuego
collier” coupe-feu”
Deckendurchfuhrungf
• collare” tagliafuoco
storm collar
collarin”
collet”
Kaminabdichtungf
collare”
' ceiling collar
collar” cortafuego
collier” coupe-feu”
Deckendurchfiihrung'
collare” del solaio”
rain cap
caperuzaF
•mitreF
Kaminabdeckung'
mitraF
pipe section
seccionFdel canon”
sectionFde conduit”
Rohrabschnitt”
elemento” della cannaF fumaria
flashing
vierteguas”
solin”
KamineinfassungF
scossalinaf
fire Irons
utensilios para la chimenea
accessoires” de foyer”
Kaminbesteck'
ferrl” per il camino”
poker
atizador”
tisonnier”
Schiirhaken'
attizzatoio”
broom
escobilla'
balai”
Besen”
scopaF
log tongs
tenazasF
pinceF
Feuerzange'
molleF
shovel
palaf
pelleF
Kohlenschaufer
palettaF
.floor
piso”
plancher”
Fuftboden”
pavimento”
capped tee
remate” en T
te” de baseF
Revisionsoffnung'
raccordo” a T
log carrier
portalenos”
porte-biiches
Holztrager'
portaceppi
andirons
morillos”
chenets”
Feuerbock
alari”
fireplace screen
pantallaF
pare-feu”
Kamingitter'’
parafuoco”
257 |
forced air heating system
sistema*1 de aire*1 caliente a presionF | installationF a air*1 chaud pulse | Warmluftsystem* mitZwangsumlauf*1 | impianto*1 di riscaldamento*1 ad ariaFcalda
damper
rejillaF regulable
registre*1 de reglage*1 -•
Regulierklappe
registro*1 di regolazione
wall stack section
conducto*1 de distributionF vertical
conduit*1 de distributionF vertical
Kanalabschnitt*1
condotto*1 di distribuzioneF verticale
hot air register
entrada*1 de aireM caliente
boucheFde soufflage*1
Warmluftaustritt*1
bocchettaFdi immissioneF--
branch duct
conducto*1 secundario
. gaineFde derivation^
Abzweigkanal*1
condotto*1 di derivazioneF
furnace
generador*1 de aire M caliente
generateurM d'air*1 chaud
Heizkessel*1
generatore*1 d’ariaF calda
air return
recuperationf de aire*1
— repriseF d’air*1
UmluftF
' condotto*1 dell‘ariaF di ritomo*1
elbow
codoM
coudeM
BogenM
gomito*1
plenum
plenum*1
plenum*1
MischkammerF
cameraFdi pressione'
main duct
conducto*1 principal
gaineF principale
HauptverteilleitungF
condotto*1 principale
electric furnace
generador*1 eiectrico de aireM caliente
gdnerateur** d’air*1 chaud electrique
elektrischer Heizkessel*1
generatore*1 d’ariaF calda elettrico
hot air outflow
salidaf de aire*4 caliente
sortieF d'air*1 chaud
Warmluftaustritt*1
efflusso*1 dell'ariaF calda
air return
recuperacionFdeaireM
repriseF d’air*1
UmluftF
condotto*1 dell’ariaFdi ritomo*1
types of registers
tipos*' de rejillasF
types*1 de bouches"
verschiedene Abziige*1
tipi*1 di bocchette"
plenum
plenum*1
plenum*1
MischkammerF
cameraFdi pressioneF..
heating element
elemento*1 calorifero
ё1ётеШм de chauffeF
Heizelement*
elemento*1 riscaldante.
electric connection
conexionFetectrica
entree^lectrique......
Stromanschluss*1
collegamento*1 elettrico
blower motor
motor*1 del ventilador*1
moteur*1.....
Geblasemotor*1
motore*1 del ventilatore*1
blower.....
ventilador*1
ventilateur*1
Geblase*
ventilatore*1
access panel
panel*1 de acceso*1
panneau*1 d'acces*1
RevisionstiirF
filtro*1
baseboard register
rejillaF de piso*1
boucheFde soufflage*1
LijftungsgitterN
bocchettaf di immissioneF
wall register
rejillaF de paredF
boucheF d'extractionF
Wandgitter*
bocchettaF di estrazioneF
pannello*1 di accesso*1
ceiling register
rejillaF de techo*1
boucheF a inductionF
Deckendurchlass*1
bocchettaF a soffitto*1
258
forced hot water system
sistemaM de agua*caliente a presion* | installation* a eau* chaude | Warmwasserheizung*mitZwangsumlaufM | impianto**di riscaldamento** ad acqua*calda
branch supply pipe
tuberia*ascendente
colonne* ascendante-
Steigleitung* Vorlauf**
colonna* di andata*
radiator
radiador**
radiateur**
Heizkorper**
radiatore**
boiler
caldera7
chaudidre*
Heizkessel**
caldaia*
chimney
chimeneaf
cheminee*
Abgasrohr^
camino**
main supply pipe
surtidor** principal
canalisation*d'alimentation* ...
Vorlauf**
tubazioneFdi andataF
expansion tank
tanque** de expansion*
vase** d’expansion*--•-
AusdehnungsgefafS**
vaso** di espansioneF
circulating pump
bombaFde circulacidn*
pompeFde circulation^7
Umwalzpumpe*
pompaF di circolazioneF
pressure relief valve
valvula* de alivio**
soupapeFde surete*
Sicherheitsventil**
valvolaF di sicurezzaF
air tube burner
tubo** de aire** quemador**
manchon** bruleur**
Zuluft* Brenner**
condotto**dell'aria* bruciatoreM
branch return pipe
tuberia*descendente
colonneF descendante
Steigleitung* Riicklauf**
colonnaF di ritomo**
main return pipe
tuberiaFde retomo**
canalisationFde retour**
Rucklauf**
tubazioneFdi ritorno**
condotto**
box
armazon**
caisson**
Verkleidung*
..involucre**
nozzle
oil burner
calentador** de petroleo**
bruleur** a mazout**
boquilla*
gicleur**
Dtjsef air tube
ugelloM tub°M de aireM
manchon**
electrode assembly \ Zuluft*
electrodos**deencendido** \ condotto** dell'aria*
electrode* d’allumage**.
Ziindelektrode*
elettrodo** di accensioneF
oil supply line
tubo** de suministro** de petroleo**
canalisation* d'alimentation*
Olzufuhr*
di alimentazioneFdel combustibile**-
Olbrenner**
bruciatore** per combustibile** liquido
ignition transformer
transformador** de ignition*
transformateur**
Zundtransformator**
trasformatore** di accensioneF
insulation
aislamiento**
isolant**
Warmedammung*
isolante** termico
aquastat
manometro**
oil pump
bombaF de petroleo**
pompe*7
Olpumpe*
pompaFdel combustibile**
Geblase**
ventilatore**
oil supply inlet
tubo** de suministro** de petroleo**
arriveeFdu mazout**
Olzufuhr*7
arrivo ** del combustibile**
heat control
control de temperature*7
-controle** thermique
Temperaturregler**
regolatore** della temperature
electric motor
motor** electrico
•moteur** electrique
Elektromotor**
motore** elettrico
-fan
ventilador*1
ventilateur**
-aquastat**
Thermometer**
termostato** dell'acquaF
heating element
elemento** calorifero
-element** de chauffeF
Heizelement**
elemento** riscaldante
heat exchanger
distribuidor** de calor*’
'echangeur** de chaleurF
Warmetauscher**
scambiatore** di calore**
draft hole
aspirador** de aire**
regard**
Durchzugsbffnung*7
fora** di tiraggio**
fire pot
camaraFde combustion*
chambre*7 de combustion*
Brennraum**
focolare**
covering grille
rejilla*
grille* d’habillage**
Abdeckung*
griglia*di rivestimento**
column radiator
radiador** tubular
radiateur** a colonnes*
Plattenheizkorper*'
radiatore** a colonne*
bleeder valve
valvula* de purga*
purgeur**.............
Entluftungsventil**
valvola* di sfogo** dell’aria*
column
tubo**
colonne* de radiateur**- • "
Konvektor**
aletta*
hot-water outlet ••
salida*de agua* caliente
sortie* d’eau* chaude
Riicklaufverschraubung*
uscita*dell'acqua*calda
regulating valve
valvula* de regulation*
valve* de reglage**
Regulierventil**
valvola* di regolazione*
259 |
sistema** de bombaFde calor** | pompeFa chaleurF | WarmepumpeF | pompaF di calore**
circuit breaker
outdoor unit
unidadF exterior
module** ext6rieur
AnlageF fur AuBenaufstellungF
impianto**estemo-
compressor
compresor**
compresseur**
Kompressor**
compressore**
interrupter** automatico
disjoncteur*'..
Sicherungsautomat**
interruttore** automatico
fan
ventilador**
ventilateur** helicoide ...
Ventilator*4
ventilatore**
refrigerant tubing
tuberiaFde refrigerationF
liaisonf frigorifique
KaltemittelleitungF
tubo** del refrigerante**
supply duct
mangaF de distribution11
gainef de distributionf
Zuluftkanal**
condotto** di alimentazione*
indoor unit
unidadFinterior
module*1 intdrieur
AnlageF fur lnnenaufstellungF
impianto** intemo
refrigerant tubing
tuberiaFde refrigerationF
liaison*7 frigorifique
KaltemittelleitungF
tubo** del refrigerante**
electric connection
conexion* electrica
liaisonFelectrique
Stromanschluss**
collegamento** elettrico
auxiliary heating
calefaccionFauxillare | chauffage** d’appoint** | ZusatzheizungF | mezzi** integrate di riscaldamento**
electric baseboard radiator
radiador** electrico
plintheF chauffante electrique
Elektrokonvektor*’
termoconvettore*’
thermostat
termostato**
thermostat**
Thermostat**
termostato**
fin
aletaF
ailetteF
RippeF
alettaF radiante
deflector
deflector**
deflecteur**
Deflektor*’
deflettore**
fan heater
ventilador** de aire ** caliente
radiateur** soufflant
Heizliifter**
termoventilatore**
convector
radiador** de convexionf
convecteur**
outlet grille
rejillaF de salidaF
-grillage**
LuftaustrittsoffnungF
grigliaF di uscitaFdell'ariaF
casing
cubiertaF
carter**
Gehause"
involucre** di coperturaF
radiant heater
calefactor** electrico a infrarrojos**
radiateur*’ rayonnant
Heizstrahler**
stufaF radiante
oil-filled heater
calefactor** de aceite*'
radiateur** bain** d’huileF
dlgefiillter Heizkorper**
radiatore*’ elettrico a olio*’
260
____________________________________________________________air conditioning appliances
aparatosM acondicionadoresM | appareils11 de conditionnementM de l’airM | Klimagerate” | apparecchiM per il condizionamento11 dell’aria1
dehumidifier
deshumidificador’’
deshu mid ificateur11
Luftentfeuchter1'
deumidificatore11
humidistat
higrostatoM
hygrostat11
Hygrostat11
igrostato11
front grille
rejilla1frontal
grille^
Frontgitter”
griglia1 anteriore
water level
nivelM del agua1
niveau11 d'eau1
WasserstandM
livelloM dell’acqua1
’reservoir
programmable thermostat recipienteM
termostato11 programable reservoir11
thermostat11 programmable Tank11
programmierbarer Thermostat1' serbatoio11
termostato1’ programmabile
ceiling fan
ventilador11 de techo11
termostato11 ambiente11
display
display1'
afficheurM
Display”
display11
housing
carcasa11
boitier11
Gehause”
.. involucre11 di coperturaF
arrow key
teclaFde direccion1
......toucheFde deplacement11
Pfeiltaste1
tastoMdi direzione1
cover
tapaF
couvercle11--
Abdeckung
involucre11 di copertura
temperature control -
control11 de temperaturaF
reglageM de la temperature1
Temperaturregler11
regolazioneF della temperatura
desired temperature
temperatura1 deseada
— temperature1 desiree
Solltemperatur1
temperatura1 desiderata
pointer
aguja1 indicadora
aiguille1
Zeiger11
indice11
selection button
botdnMde selection1
touche1 de preference1'
Wahltaste1
tasto11 di selezione1
programming control
programador11
controle11 de program mation1
Programmsteuerung1
comando11 programmabile
air purifier
purificador11 de aire11
purificateur11 d'air11
Luftreiniger11
depuratore11 d'aria1
control panel
tablero11de control11
panneau11 de commande1
Schalttafel1
pannello11 di comando11
water tank
recipiente11 de agua1
reservoir11 d'eau1
WasserbehalterM
serbatoio M dell’acqua1...
actual temperature
temperatura1 real
temperature1 ambiante
tatsachliche Temperatur1
temperatura1 ambiente11
vaporizer
vaporizador1'
vaporiseur11
VerdampferM
vaporizzatore11
water level
nivel11 de agua1
niveau11 d’eau1-
Wasserstand1'
livelloM dell’acqua1
tray
bandeja1
plateau11-
Kondenssammler11
bacinella1 di raccolta1 della condensa1
humidifier
humidificador1'
humidificateur11
Luftbefeuchter11
umidificatore1'
air filter
filtro11 de aire11
filtre11 a air11
Luftfilter11
...filtro11 dell'aria1
vaporizing grille
rejilla1 de vaporization1
--•grille1 de vaporisation1
Verdampfungsgitter”
griglia1 di vaporizzazione1
window air conditioner
acondicionador11 de aire11
climatiseur11 de fenetre1
Raumklimaanlage1
condizionatoreM d’aria1 da camera1
hygrometer
higrometro1'
hygrometre11
Hygrometer”
igrometroM
humidity
humedadFdel aire11
humidite1
Luftfeuchtigkeit1
umidita1
temperature
temperatura1
temperature1
Temperatur1
temperatura1
evaporator blower
ventilador11 del evaporadorM
ventilateur11 de l'evaporateurM
Verdampfergeblase”
ventilatore11 del vaporizzatore11..
louver
rejilla1 de ventilation1
deflecteurM-.
Liiftu ngssch I itzM mit JalousieverschlussM
persianafdi ventilazione1
thermostat
termostato11
thermostat11--
Thermostat11
termostato11
fan control
control11 del ventilador11
commande1 de ventilateur11-'
Ventilatorregler11
comando11 del ventilatore11
function selector
selector11
selecteur11
FunktionswahlerM
selettore11 di funzione1
fan motor
motor11 del ventilador11
moteur11 du ventilateur11
Ventilatormotor11
motore11 del ventilatore11
casing
cubierta1
boitier11
Gehause”
involucre11 di copertura1
control panel grille
tablero11 de control11 rejilla1
tableau11 de commande1 grillage11
Schalttafel1 Gitter”
pannello11 dei comandi11 griglia1
condenser fan
ventilador11 del condensador11
ventilateur11 du condenseur11
Kondensatorventilator11
ventilatore11 del condensatoreM
condenser coil
serpentin11 del condensador11
— serpentin11 du condenseur11
Warmetauscher11
serpentina1 del condensatore11
vent
respiradero11
-event11 lateral
Entliifter11
bocca1 laterale
blower motor
motor11 del ventilador11
moteur11 du ventilateur11
Ventilatormotor11
motoreM del ventilatore11
evaporator coil
serpentin1 del evaporador11
serpentin11 de I'evaporateur11
Verdampferspirale1
serpentina1 del vaporizzatore11
261 I
plumbing system
caneriasF | circuit” de plomberieF | SanitarinstallationssystemN | impianto” idraulico
main circuit vent
tomaf de aire” principal
colonneF de ventilationF principale
HauptentliiftungssteigrohrN
colonnaF principale di ventilazioneF
circuit vent
derivacionFde la tomaFde aire”
colonneFde ventilation^
Entliiftungskreis”
colonnaFdi ventilazioneF
waste stack
desague” principal
tuyau” de chuteF
Fallstrang”
colonnaF principale di scarico”.
hot-water heater
calentador” deaguaF
chauffe-eau”
Warmwasserbereiter”
scaldabagno”.
main cleanout
tapon” de registro”
bouchon”de vidangeF
ReinigungsoffnungF
tappo” di scarico”
supply line
tubo” de suministro” de aguaF
conduiteFd'alimentationF
Steigleitung*7
condotto di alimentazione
shut-off valve
llaveF de paso”
robinet” d’arret” general
AbsperrventilN
rubinetto” generate-'
water service pipe
tubo” de tomaFde aguaF
canalisationFde branchement”
Anschlussleitungf
tubazioneFdi allacciamento”
double kitchen sink
fregadero”doble
evier” double
DoppelspiileF
doppio lavello”-.
toilet
inodoro”
w.-c.”; toiletteF
Toilette^
water”
drain
desague1”
renvoiM
Abfluss”
tubo” di scarico”
roof vent
tomaFde aire” del tejado”
chapeau” de ventilationF
Dunstrohrabzug”
sfiato”
sink
lavabo”
lava bo M
WaschbeckenN
lavabo”
water meter
contador” de aguaF
compteur”
Wasserzahler”
contatore” dell'acquaF
floor drain
desague”
puisard”
Bodenablauf”
scarico”
building sewer
caneriaFdel desagueM
collecteur” principal
KanalisationF
collettore” principale
bath
baneraF
.• baignoireF
BadewanneF
vascaFda bagno”
shower and tub fixture
duchaFy baneraF
melangeur1” bain”-doucheF
Wannen- und BrausegarniturF
. miscelatore*” vascaF/docciaF
overflow
rebosadero”
trop-plein”
Uberiauf”
,-troppopieno”
trap
sifon”
..-siphon”
Geruchsverschluss”
sifone”
branch
caneriaF
- collecteur”d’evacuationF
AbzweigleitungF
collettore” di scarico”
fixture drain
conector” del desague'
collecteur”d’appareil”
Abfluss”
tubo” di scarico”
hot-water pipe
tuberiaF de aguaF caliente
colonneF montante d'eauFchaude
Warmwassersteigleitungf
colonnaF montante dell’acquaF calda
cold-water pipe
tuberiaF de aguaFfria
colonneF montante d'eauFfroide
KaltwassersteigleitungF
colonnaF montante dell’acquaF fredda
washer
lavadoraF
lave-lingeM; laveuseF
WaschmaschineF
lavatriceF
ventilating circuit
circuito” de ventilacionF
circuit” de ventilation*7
Entliiftungskreislauf”
ratef di ventilazioneF
draining circuit
circuito” de desague”
circuit” d'6vacuationF
Abflusskreislauf”
reteFdi scarico”
cold-water circuit
circuito” de aguaFfria
circuit” d’eauFfroide
Kaltwasserkreislauf”
reteFdi distribuzione* dell’acquaF fredda
hot-water circuit
circuito” de aguaF caliente
circuit” d'eauF chaude
Warmwasserkreislauf”
retef di distribuzioneF dell’acquaF calda
262
______________________________________________pedestal-type sump pump
bombaFtipoM pedestal*4 para sumidero*4 | pompeFde puisard*4 | Schmutzwasserhebeanlage' | pompaFdi spurgo*4
pump motor
motor*1 de la bombaF
moteur*4 electrique...
Pumpenmotor*4
motore*’della pompa'
grounded receptacle
contacto*4 con conexionf de tierraF
priseF avec borne F de terreF
wasserdichter Stromanschluss*4
impianto*4 elettrico impermeabilizzato
shut-off switch
interrupter*4 de arranqueM automatico
contacteur*4
Ein-/Ausschalter'M
interruttore M
check valve
valvulaF de control*1
clapet*4 de retenueF
Ruckschlagventil"
valvola'7 di ritenutaF
septic tank
fosaFseptica | fosseFseptique | VersitzgrubeF | fossaF biologica
263 |
bathroom
cuarto44 de bafio44 | salleFde bainsM | BadezimmerN | stanzaF da bagno44
sliding door
puertaF piegable
porteFcoulissante
SchiebeturF
porta Fscorrevole
shower head
alcachofaFde la duchaF
pommeFde doucheF
Brausenkopf44
docciaF
portable shower head
duchaFde telefono44
douchetteF
HandbrauseF
docciaF a telefono44
spray hose
mangueraF
flexible44
Brauseschlauch44
tubo*4 flessibile
shower stall
cabinaFde la duchaF
cabineFde doucheF
DuschkabineF
box44 docciaF
overflow
desague44
trop-plein44
Uberlauf44
troppopieno44
faucet mirror
grifo44 espejo44
robinet44 miroirM
WasserhahnM Spiegel44
rubinetto44 specchio44
portarrollos44 de papel44 higienico
porte-rouleau44
Toilettenpapierhalter44
portarotolo44
toallero44
porte-serviettes44
Handtuchhalter44
portasciugamanoM
soap dish
jaboneraF
porte-savon44
SeifenschaleF
portasapone44
bidet
bide44
bidet44
Bidet"
bide44
bathtub
baneraF
baignoireF
BadewanneF
vascaFda bagno44
toilet tank
cisternaFdel inodoro44
reservoir44 de chasseF d'eauF
Spiilkasten44
sciacquone44
toilet
inodoro44
w.-c.44; toilettef
ToiletteF
water44
seat
asiento44
abattant44
Sitz44
sedile44
vanity cabinet
armarioMdel lavabo44
coiffeuseF
Einbauwaschtisch44
mobile44 portaccessori
264
toilet
inodoroM | w.-c.M; toiletteF | Toilette^ | waterM
flush handle
palancaFde la cisternaF
manetteFde chasseFd’eauf
SpiilhebelM
levettaF dello sciacquoneM
refill tube
mangueraFdel rebosaderoM
tubeM de remplissageM de la cuvetteF
NachfiillrohrN
tuboM di caricoM
overflow tube
rebosaderoM
trop-pleinM
UberlaufM
tuboMdel troppopienoM
trip lever
palancaf del taponM
ievierM de declenchementM
SpularmM
levaF di scattoM
tank lid
tapaFde la cisternaF
couvercleM de reservoir11'.
SpulkastendeckelM .
coperchioM della cassettaF
float ball
flotadorM
flotteurM
SchwimmerM
galleggianteM
lift chain
cadenitaFdel taponM
chainetteFde levage'
KetteF
,.tiranteM
seat cover
tapaFdel inodoroM
couvercleM
KlosettdeckelM
coperchioMdel sedileM
filler tube
boquillaF
tubeM de remplissageM du reservoirM
Fiillrohr"
tuboM di riempimentoM
valve seat shaft
asientoM del taponM
siege M
VentilsitzM
sedeF della valvolaF di tenutaF
tank ball
taponM
clapetM
VentilN
valvolaF di tenutaF
cold-water supply line
tuberiaFde aguaFfria
conduiteF principale
KaltwasserzulaufM
tuboM dell’acquaFfredda
conical washer-
junta fconica
rondelleF conique
GlockendichtungF
guamizionef conica
seat
asientoM
abattantM
SitzM
sedileM
toilet bowl
tazaF
cuvetteF
Klosettbecken
vasoM
ball-cock supply
valvulaF de entradaF
robi netM flotteur a clapetM
SchwimmerventilN
valvolaF del galleggianteM
shut-off valve
llaveF de pasoM
robinetw d'arretM
AbsperrventiP
valvolaF di chiusuraF
trap
sifonM
siphon M
GeruchsverschlussM
sifoneM
waste pipe
bajanteM
tuyauM de chuteF
Ablaufrohr1''
tuboM di scaricoM
wax seal
aislanteMde ceraF
anneauM d’etancheitef en cireF
RollringM
masticeMditenutaF
water-heater tank
calentador” de aguaFelectrico | chauffe-eau” | Wasserheizkessel” | scaldabagno'
electric water-heater tank
calentador” electrico
chauffe-eau” electrique
elektrischer HeiBwasserbereiter”
scaldabagno” elettrico
cold-water line
tubo” de aguaFfria
tuyau” d’eauFfroide-
Kaltwasserzulauf”
tubo” dell’acquaF fredda
anode rod
anodo”
anodeF
AnodeF
tubo” anodico-
high-temperature cutoff
interrupter” de sobretemperaturaf
coupe-circuit” limiteur” de temperature*7.
Ubertemperatursicherung*7
dispositive” di sicurezzaF per sovratemperaturaF
upper thermostat
termostato” superior
thermostat” superieur
oberer Thermostat”
termostato” superiore-
access panel----
panel” de acceso”
panneau” d’acces”
Abdeckungf
pannello” di accesso”
electric supply
conexidnFelectrica
cable” electrique
StromzuleitungF
collegamento” elettrico
lower thermostat
termostato” inferior
thermostat” inferieur
unterer Thermostat”
termostato” inferiore
hot-water line
tubo” de aguaF caliente
-tuyau” d’eauf chaude
Warmwasserleitungw
tubo” dell’acquaF calda
pressure relief valve
valvulaFde seguridadF
-soupapeFde surete*7
Uberd ruckventiP
valvolaF di sicurezzaF
upper heating element
resistenciaF superior
element” chauffant” superieur
oberer Heizstab”
-elemento” riscaldante superiore
tank
tanque”
•cuveF
Innenbehalter”
serbatoio”
insulation
aislante”
isolant”
Warmeisolation*7
materiale” isolante
overflow pipe
tubo” rebosadero
-trop-plein”
UberlaufrohrN
tubo” del troppopieno”
lower heating element
resistenciaF inferior
element” chauffant” inferieur
unterer Heizstab”
elemento” riscaldante inferiore
-drain valve
valvula*7 de drenaje”
robinet” de vidange'
Entleerungsventil1'*
rubinetto” di scarico”
266
water-heater tank
gas water-heater tank
calderaFdegas"
chauffe-eau" au gaz"
Gaswarmwasserbereiter"
scaldabagno" a gas"
insulation
aislante"
isolant"-
lsolierungF
materiale" isolante
hot-water outlet
salidaFde aguaF caliente
tuyau" d’eauFchaude
Wa rm wasse ra ustritt"
tubo" di uscitaF delI’acquaF calda.
flue
tubo"
chemineeF--
Abgasw
tubo" di sfiato"
flue hat
caperuzaF
deriveur"detirage"
StromungssicherungF
cappaFdi raccoltaf dei gas"combusti
outer jacket
envolturaF metalica
enveloppef exterieure-
auBere VerkleidungF
rivestimento" esterno
reset button
boton" de seguridadF
allumage"manuel
ZOndknopf"
pulsante" di accensioneF-
gas cock
llaveFdegas"
regulateur"..
Gasventilw
rubinetto" del gas"
control box
cajitaF reguladora
boiteFde controle"-
RegelgeratN
scatolaf di comando"
temperature control
control" de temperatura'
controle" de la temperature'
Temperaturregler/V
regolazioneF della temperatura'
thermostat -
termostato "
thermostat"
Thermostat"
termostato"
pressure-relief Valve
valvulaF de seguridadF
-soupapeFde sureteF
Sichertieitsventil'7
valvolaF di sicurezzaF
•overflow pipe
tubo" de desague"
trop-plein"
Uberlauf"
tubo" del troppopieno"
cold-water supply line
entradaFde aguaFfria
•tuyau" d'eau Ffroide
Kaltwasseizulauf"
ingresso" dell'acquaF fredda
glass-lined tank
revestimiento" de fibraF de vidrio"
--cuveF vitrifiee
emaillierter Stahlbehalter"
serbatoio" vetrificato
drain valve
valvulaFdedrenaje"
robinet" de vidangeF
EntleerungsventilN
- valvolaF di scarico"
gas burner
quemador" de gas"
•bruleur"
Gasbrenner"
bruciatore" del gas"
267 |
faucets
grifos”y mezcladores” | robinet”etmitigeurs” | Armaturer/ | rubinetto” e miscelatore'
stem faucet
grifo” de plato”
robinet”
WandauslaufventiP
rubinetto” a valvolaF
spindle
husillo”
tigeF
SpindelF
astaF
spout
surtidor”
bee”
Auslauf”
boccaFdi erogazione
thread
roseaF
filetage M
Gewinde"
filettaturaF
packing
empaquetadura*
presse-etoupe'
Packung
premistoppa'
packing nut
tuercaFdel prensaestopas'
ecrou” du presse-etoupe”
DichtungsmutterF
dado” del premistoppa”
handle
crucetaF
poigneeF
Hebei”
. manopola'
washer
arandelaF
...rondelleF
UnterlegscheibeF
rondellaF
stem holder
baseFde la espigaF
_cuvetteFporte-clapet”
Ventilteller”
piastraF della valvolaF
handle
palancaF
levier”
Hebei”
levaF
bonnet
casquete”
enjoliveur” -
RosetteF
cappuccio”
spout
surtidor”
bee”
Auslauf”
boccaf di erogazione
disc faucet
mezclador” de disco”
mitigeur”a disque”
Mischbatterie* mit KeramikdichtungF
miscelatore” a disco”
ball-type faucet
grifo” de bolaF
mitigeur” a billeF creuse
MischbatterieFmit KugeldichtungF
miscelatore” a sferaF
spout
surtidor”
bee”
Auslauf”
boccaFdi erogazione
aerator
filtro”
aerateur”
Luftsprudler”
aeratore”
valve seat
asiento”de la valvulaF
siege”
Ventilsitz”
sedeF della valvolaF
stem washer
juntaF
- clapet”
DichtungF
guamizioneF
aerator
filtro M
aerateur”
Luftsprudler”
aeratore”
cylinder
cilindro”
cylindre”
Zylinder”
cilindro”
seal
juntaFde estanquidadF
anneau” d'etancheiteF
DichtungF
guamizioneF
water inlet
entradaFde aguaF
....entreeFd'eauF
Wasseizulauf”
entrataFdell'acquaF
packing retainer ring
anillo” de retencionF de la empaquetaduraF
bagueFdefond”
Dichtungsmutter
anello” di tenutaF della guarnizione
valve seat
asiento”de la valvulaF
siege”
Ventilsitz”
sedeF della valvolaF
spring
resorte”
ressort”-
FederF
mollaF
handle
palancaF
levier”
HebelM
levaF
washer
arandelaF
rondelleF
DichtungF
guamizione'
ball assembly
bolaF
billeF creuse
Kugelaggregat'7
sferaF
bonnet
casquete”
enjoliveur**
RosetteF
cappuccio”
body
cuerpo”
corps’*
Messingkorper’
corpo”
lever cover
casquete” de la palancaF
capuchon”du levier”
Deckel”
cappuccio” della levaF.
escutcheon
placaF
appliqueFdu robinet”
Messingkorper**
baseF
cartridge faucet
grifo” de cartucho”
mitigeur” a cartouche"
MischbatterieF mit Kartuschendichtungf
miscelatore” a cartucciaF
lever
palancaF
levier”
Hebei”
levaF
II
aerator
filtro M
aerateur”
Luftsprudler”
aeratore”
cartridge
cartucho”
cartoucheF
KartuscheF
cartucciaF
spout
surtidor”
bee”
Auslauf”
boccaFdi erogazione
body
cuerpo”
• corps'1*
Messingkorper’
corpoM
retaining ring
anillo” de retencionF
bagueFde serrage”
DichtungF
anello”ditenutaF
cartridge stem
espigaFdel cartucho”
- tigeF
Kartuschenkolben”
pemo” della cartucciaF
O-ring
junta Ftorica
joint** torique
O-Ring**
guarnizioneFad anello”
O-ring
juntaFtorica
joint** torique
O-Ring”
guamizioneFad anello”
268
steel to plastic
de aceroM a plasticoM
plastique M et acierM
Stahl*1 auf Kunststoff*1
plasticaF-acciaioM
copper to plastic
de cobreM a plastico*1
plastique*1 et cuivreM
Kupfer* auf Kunststoff*1
rameM-plasticaF
fittings
conexionesF | adaptateursM et raccords*1 | Fittings'7 | adattatoriM e raccordiM
copper to steel
de cobre*1 a aceroM
cuivre*1 et acierM
Kupfer* auf StahlM
ramew-acciaioM
examples of transition fittings
ejemplosM de adaptadores'
exemples*1 d'adaptateurs*1
Beispiele fiir Ubergangsfittings
esernpi*1 dl adattatori*1
offset
codo*1 de cambio*1 de ejeM
coudeM de renvoi**
Etagenbogen*1
deviatoreM
U-bend
derivation Fen U
coude*1 a 180°
Doppelbogen*’
raccordoMa U
tee
derivation FenT
te**
Stromungs-T*
raccordo*1 a T
threaded cap
tapon*1 hembraF
bouchon*1 femelie a visser
Gewindekappef
tappoMfemmina a viteF
derivationF en Y
culotteF
Abzweig**45°
raccordo*1 a Y
Ф
elbow
codo** de 90 grados**
coude**
Winkel*1
raccordo** a gomito**
hexagon bushing
reductor** con cabezaF hexagonal
reductionF male-femelle hexagonale
SechskantreduzierhiilseF
riduzioneFesagonale
flush bushing
reductor**
reductionF male-femelle
MuffeF
riduzioneF maschio/femmina
nipple
entrerroscaF
mamelon** double
Nippel**
nipplo M
V
trap
sifon**
siphon**
Siphonwinkel**
sifone*1
t
45° elbow
codo** de 45 grados**
coude** a 45°
Winkel** 45°
raccordoM a gomito** di 45°
V
reducing coupling
reductor** de calibre**
raccord*1 de reductionF
Reduziermuffennippel*’
manicotto*’ di riduzioneF
examples of fittings
ejemplos** de racores "
exemples de raccords *’
Beispiele' fiir Fittings
esernpi*1 di raccordi
cap
tapon**
bouchon** femelle
KappeF
tappo**femmina
pipe coupling
unionF
manchon**
Rohrverschraubung'
manicotto**
square head plug
tapon** macho **
bouchon*1 male sans bourreletM
Vierkantstopfen'1'
tappo*1 maschio a testaF quadra
union
unionf
raccord*1 unionF
VerschraubungF
raccordo*' per unionef meccanica
mechanical connectors
racores*1 mecanicas
raccords mecaniques
mechanische Verbindungen
raccordi meccanici
compression fitting
racor** por compresionF
raccord*1 a compression'
QuetschverschraubungF
raccordo*1 a compressioneF
pipe A
tubo M A
tubeM A
RohrN A
tuboM A
ring nut
anillaF de la tuercaF
ecrou** de serrage**
RingmutterF
dado** di serraggioM
pipe A
tubo** A
tubeM A
RohrN A
tuboM A
union nut
tuercaFde ajusteM
raccordM male
VerschraubungsmutterF
raccordoM maschio
gasket
juntaF
rondelleF de fibreF
DichtungF
guamizioneF
..union nut
tuercaFde ajusteM
raccordMfemelle
VerschraubungsmutterF
raccordoMfemmina
pipe В
tuboM В
tubeM В
Rohr* В
tuboM В
pipe В
tuboM В
tubeM В
Rohr* В
tuboM В
pipe A
tuboM A
tubeMA
Rohr* A
tuboMA
flare joint
racorM abocinado
raccordM a colletM repousse
BdrdelverbindungF
raccordoM a collarinoM pressato
pipe В
tuboM В
tubeM В
Rohr* В
tuboM В
nut connector
tuercaF conector*1
ecrouM raccordM
MutterF VerschraubungF
ghieraF manicottoM
gasket
juntaF
garnitureF
DichtungF
guamizioneF
connector
conectorM
raccordM
VerschraubungF
manicottoM
tube end
extremoM abocinado
collet** repousse
Rohrende*
collarinoM
269 |
examples of branching__________________________________________________________
ejemplos” de conexionesF | examples” de branchement” | Beispiele" fur Anschliisse” | esempi” di allacciamento”
garbage disposal sink
fregadero” con triturador” de basuraf
evier”-broyeur”
SpiileF mit Miillschlucker”
lavello”con tritarifiuti”
lever
palancaF
levier”
Hebei”
levaF
spray head
rociador”
douchetteF
Brausenkopf”
doccettaF
single-handle kitchen faucet
grifo” de cocinaFde tres vlasF
mitigeur” d'evier”
Einhand-MischbatterieF
miscelatore”
spout assembly
surtidor”
•bee”
AuslaufgamiturF
boccaFdi erogazioneF
escutcheon
placaF
appliqueF du robinet”
Messingkorper”
baseF
strainer body
coladorM
bondeF
Abflusssiebw
filtro” dello scarico”-
rubber gasket
juntaF de gomaF
joint” d'etancheiteF-
Gummiring”
guarnizioneFdi gommaF
locknut
contratuercaF
ecrou” de fixationF •
KontermutterF
ghieraF di tenutaF
strainer coupling
tuercaFde ajuste”
ecrou” de bondeF "
UberwurfmutterF
dado” di serraggio”
tailpiece
caneriaF
about”'
Rohr"
manicotto”
sink
fregadero”
evier”
SpiileF
lavello”
compression coupling
tuercaFde ajuste”
raccord” a compressionF
QuetschverschraubungF
giunto”a compressioneF
и
(НН
-spray hose
mangueraF
flexible”
Brauseschlauch”
tubo” flessibile
-supply tube
tubo” de suministro” de agua
tube”d’arriveeF
Zulauf”
tubo” di alimentazioneF
garbage disposal unit
triturador” de basuraF
broyeur”
Miillschlucker”
tritarifiuti”
trap
sifon”
siphon”-
Geruchsverschluss”
sifone”
tniri
shut-off valve
HaveF de paso”
robinet” d'arret”
AbsperrventilN
rubinetto” di arresto”
hot-water supply line
tuberiarde aguaF caliente
• conduiteF d'eauF chaude
Warmwasserzulauf”
condutturaF dell'acquaF calda
cleanout
tapon” del sifon”
bouchon” de degorgement”
ReinigungsoffnungF
tappo” di ispezioneF
cold-water supply line
salidaFde aguaFfna
conduiteFd’eauf froide
Kaltwasserzulauf”
condutturaF dell'acquaF fredda
trap coupling
tuercaFde ajuste”
ecrou” a collet”
Klemmverschraubungr
dado”difissaggio”
| Э7О
examples of branching
air chamber
camaraf de aireM
colonneFd’airM
EntlijfterM
tuboM di sfiatoM
shut-off valve
llaveF de pasoM
robinetM d’arretM
Abspern/entiP
rubinettoM di arrestoM
tee
derivacionM en T
raccordMteM-
T-StuckN
raccordoM a T
washer
lavadoraF
lave-lingeM; laveuseF
WaschmaschineF
lavatriceF
drain hose
mangueraFde desagiieM
tuyauM d’evacuationF
AbflussschlauchM
tuboM di scaricoM
cold-water supply line
tuberiaFde aguaFfria
conduiteF d'eauF froide
KaltwasserzulaufM
condutturaF dell’acquaF fredda
hot-water supply line
tuberiaF de aguaF caliente
conduiteFd'eauFchaude
WarmwasserzulaufM
condutturaFdell'acquaFcalda
house drain
sifonMde desagueM
renvoiM
AbflussrohrN
tubazioneFdi scaricoM
stand pipe
tomaFde aireM
tuyauMde chuteF
StandrohrN
tubo w verticale
washer
lavadora'
lave-lingeM; laveuseF
WaschmaschineF
lavatriceF
drain hose
mangueraf de desagueM
tuyauMde vidangeF
AblaufschlauchM
tuboM di scaricoM
dishwasher
lavavajillasF
lave-vaisselleM
Geschirrspiilmaschine'’
lavastoviglieF
dishwasher
lavavajillasF
lave-vaisselleM
Geschirrspulmaschinef
lavastoviglieF
air chamber
camaraFde aire**
colonneFd’airM
EntliifterM
tuboM di sfiatoM
waste tee.
derivation Fen T del desagiieM
raccordM teM d’egoutM
Abfluss-T-StuckN
raccordow a T del tuboM di scaricoM
hot-water supply line
tuberiaF de aguaF caliente
conduiteF d’eauFchaude
WarmwasserzulaufM
condutturaF dell’acquaF calda
cold-water supply line
caneriaFde aguaFfria
conduiteFd’eauFfroide
KaltwasseizulaufM
condutturaF dell’acquaF fredda
shut-off valve
llaveFde pasoM
robinetM d’arretM
Absperrventil*
rubinetto** di arrestoM
271
distribution panel
cuadroMde distribution^ | panneauMde distribution^ | Verteilerkasten*1 | pannello*1 di distribuzioneF
knockout
agujero*1 ciego
debouchure*7
ausbrechbare Kabeldurchfiihrung*
predisposizioneFsbocco caviM
bonding jumper
borne*1 de enlace*1
connecteur*1 de liaison*7
Verbindungsdraht*1
morsetto*1 di collegamento*1 a massaF
240-volt feeder cable
cable*1 de alimentacion*7 de 240 voltios
-cableM d’alimentation F de 240 V
240 V Speisekabel*7
cavo*1 di alimentazionef a 240 volt*1
examples of fuses
ejemplos'1 de fusibles
exemples*’ de fusibles'1
Beispiele fiir Sicherungen*7
esernpi'1 di fusibili*1
neutral wire
cable*1 neutro
fil*1 neutre-
Nullleiter*1
filo*1 neutro
ground fault circuit interrupter
fusible*1 de seguridadFde tierra*7
disjoncteur*1 de fuite*7 de terraF
Fehlerstromschutzschalter*1
interruttore*1 differenziale
ground/neutral bus bar
regletaF de neutro/de tierraF
barreF collectrice neutre '
Nullleitersammelschiene*7
morsettieraF di terraF
main breaker
interruptor*1 automatico principal
disjoncteur*1 principal
Hauptschalter*1
interruttore*1 principale-..
single pole breaker
interruptor*1 automatico unipolar
disjoncteur*1 unipolaire
einpoliger Schalter*1
interruttore*1 unipolare-.
double pole breaker
interruptor*1 automatico bipolar
disjoncteur*1 bipolaire
zweipoliger Schalter*1
interruttore*1 bipolare-.
ground connection
tomaF de tierraF
prise*7 de terreF
Erdanschluss*1
presaF di terraF
’ ground wire
cable*1 de tierra*7
fil*1 de terra*7
Erdleitung*7
filo*1 di terraF
plastic insulator
aislante*1 plastico
isolant*1 en plastique*1
Kunststoffisolator*1
isolante*1 in plastica*7
connector
conector*1
..connecteur*1
Durchgangstiille*7
connettore*1
main power cable
cable*1 principal
-fil*1 de phase
LeistungskabeP
cavo*1 di potenzaF
ground bond
cable*1 de enlace*1
- fil*1 de liaison*7
ErdungsdrahtM
condurtore*1 di terra*7
. 240-volt circuit
circuito*1 de 240 voltios
circuit*1 de 240 V
240 V Stromkreis*1
circuito*1 a 240 volt*1
120-volt circuit
circuito*1 de 120 voltios
circuit*1 de 120 V
120 V Stromkreis*1
circuito*1 a 120 volt*1
neutral service wire
cable*1 principal neutro
- fil*1 de service*1 neutre
Nullleiterverbinder*1
filo*1 neutro di alimentazione*7
hot bus bar
regleta*7 colectora termica
- barreF collectrice
Spannungssammelschiene*7
barra*7 collettrice sotto tensione*7
ground
tomaF de tierra*7
priseFde terreF
MasseF
terra*7
terminal-
terminal*1
borneF
SchraubklemmeF
terminale*1
cartridge fuse
fusible*1 de cartucho*1
fusible*’-cartoucheF
PatronensicherungF
fusibile*1 a cartucciaF
plug fuse
fusible*’ de rosea*7
fusible*1 a culot*1
StopselsicherungF
fusibile*1 a tappo*1
knife-blade cartridge fuse
fusible*1 de bayonetaF
fusible*'-cartoucheFa lamesF
Messersicherung'
fusibile*1 a cartucciaFcon terminal!*1 a coltello*1
272
network connection
conexion*a la red* | branchement*1 au reseau*1 | HausanschlussM | allacciamento*1 alia rete*
supply point
cables*1 de suministroM
point*1 d'alimentation*
Stromanschlusspunkt*1
punto*1 di alimentazione*1.
customer's service entrance
entrada*del suministro*’
branchement*1 de I’abonne*1
Hauptanschluss*1
ingresso*1dell'alimentazione*deH'utente*1
connection point
conexion*
point*1 de raccordementM
Verbindungspunkt*1
punto*1 di allacciamento*1
phase conductor
conductor*1 de fase*
conducteur*1 de phase*
Phase*
conduttoreMdifase*
medium-tension distribution line
cables*1 de tension* mediana
lignef de distributionf a moyenne tension*-- .
Mittelspannungsleitung*
lineaF di distribuzione* a media tensioneF
neutral conductor
conductor*1 neutral
conducteur*1 neutre
Nullleiter*1
conduttoreMneutro-...
low-tension distribution line-...
cables*1 de baja tension*
ligne* de distribution* a basse tension*
Niederspannungsleitung*
linea*di distribuzione*a bassa tensione*
ground wire -
conexion* de tierra*
conducteur*1 de terre*
Erdleitung*
cavoMdi messa*aterra*
distributor service loop ’’
cables*1 de conexion*
branchement*1 du distributeur*1
Verteilerschleife*
circuito*1 di distribuzione*
electricity meter- contador*1 electrico compteur*1 d electricite* StromzahlerM contatore*1 elettrico main switch service box distribution panel fuse
interrupterM principal caja*de servicio*1 tablero*1 de distribution* fusible*1
interrupteur*1 principal coffret*1 de branchement*1 panneau*1 de distribution* fusible*1
Hauptschalter*1 interruttore*1 principale Wartungskasten*1 scatola*di servizio*1 Verteilerkasten*1 quadro*1 di distribuzione* Sicherung* fusibile*1
electricity meter
contador*1 de kilovatio-hora | compteur*1d’electricite* | Kilowattstundenzahler*1 | contatore*1 di kilowattora*1
cover
tapa*
couvercle*1
Abdeckung*
calotta*
register
registro*1
minuterie*
Registriereinheit*
numeratore*1
name plate
placa*indicadora
plaque* signaletique
Kennplakettef
piastrina* dei datiM
light-load adjustment screw '
tornillo*1 de regulation* para carga* ligera
vis* de reglage*1 de petit debit*1
Leichtbelastungsstellschraube*
vite* di regolazione*a basso carico*1
full-load adjustment screw
tornillo*1 de regulation*para carga*completa
.-vis*de reglage*1 de grand debit*1
Vollbelastungsstellschraube*
vite* di regolazione*a pieno carico*1
dial
cuadrante*1
cadranM
ZiffemblattN
quadrante*1
disk
disco*1
•disque*1
Drehscheibe*
disco*1
consumer number
numero*1 del consumidor*1
numeroMde I'abonne*1
Stromverbrauchemummer*
numero*1 dell'utente*1
base
base*
socle*1
Grundplatte*
base*
273
contact devices
dispositivos” de contacto” | dispositifsM de contact4’ | KontaktelementeN | dispositivi” di contatto'
European plug
enchufe” de tipo ” europeo
fiche*7 europeenne
Schukostecker”
spina*7 europea
clamp
abrazaderaF
etrier”
Zugentlastungsklemme'
morsetto”
American plug
clavijaF de tipo” americano
ficheF americaine
dreipoliger. amerikanischer Stecker”
spina*7 americana
blade
contacto”
lame*7
Spannungsstift”
spinotto”
grounding prong
contacto” de conexidnFa tierra*7
contact” de terreF
Erdungsstift”
spinotto” di messaFa terra*7
switch
interrupter”
interrupteur1”
Schalter”
interruttore”
switch plate
placaFdel interrupter”
plaqueF de commutateur”
SchalterabdeckplatteF
placcaFdell’interruttore”
О
American outlet
enchufe americano”
priseF de courant americaine”
dreipolige, amerikanische SteckdoseF
presaF per spina F americana
electrical box
cajaFde conexiones*7
boite'7d’encastrement”
Buchsenhalter”
scatolaFda incasso”
dimmer switch
conmutador” de intensidad*7
gradateur”
Dimmerschalter”
reostato”
European outlet
clavijaF europea
priseF de courant” europeenne
Schukosteckdose*
presaF europea
grounding prong
conector” de tierraF macho
contact” de terreF
Schutzkontaktbugel”
maschio” della messaF a terraF
socket-contact
alveolo”
alveoleF
Steckbuchse*7
alveolo” della presaF
plug adapter
adaptador” de enchufes”
adaptateur” de fiche*7
Adapter”
adattatore”
lighting_________________________________________
iluminacionF | eclairage” | BeleuchtungF | illuminazioneF
incandescent lightbulb
bombilla*7incandescente
lampeFa incandescence*7
Gliihlampef
lampadina*7 a incandescenza*7
filament
filamento”
filament”..........
Gluhfaden”
filamento”
support
soporte”
support”--"'"
Halter”
supporto”
stem
varilla*7
pied”-""
Stab”
asta*7
heat deflecting disc --"'
disco” desviador de calor”
deflecteur” de chaleur*7
Warmedeflektorscheibe*7
disco” deflettore” del calore”
exhaust tube'
tubo” de escape”
queusot”
Entladungsrbhre*7
tubo” di estrazione*7 dell'ariaF
inert gas
gas” inerte
,-gaz” inerte
Edelgas4
gas” inerte
tungsten-halogen lightbulb
lamparaFhal6gena
lampe*7 a halogene”
Wolfram-Halogenlampe*7
lampadaFalogena al tungsteno”
button
boton”
bouton”
Knopf”
bottone”
lead-in wire
entradafde corrienteF
•entree*7 de courant”
Zuleitungsdraht”
filo” conduttore
filament support
filamento”
support” du filament”
Wendelhalter”
supporto” del filamento”
...pinch
pie”
pincement”
QuetschfuB”
codetta*7
...base
casquillo”
culot”
Sockel”
attacco”
contact
contacto”
plot”.........
Kontakt”
contatto”
inert gas-"'
gas” inerte
gaz” inerte
Edelgas4
gas” inerte
bulb
ampolla*7
.--ampouleF
Kolben”
bulbo”
.. -tungsten filament
filamento” de tungsteno*
filament” de tungstene”
Wolframwendel*7
filamento” di tungsteno”
' electric circuit
circuito” electrico
circuit” electrique
elektrischer Kreislauf ”
circuito” elettrico
base
casquillo*
culot”
Sockel”
attacco”
274
lighting
parts of a lamp socket
componentesFdel portalampara ”
elements” d’une douilleF de lampe!
Teile”/N einer LampenfassungF
component!” del portalampada”
lamp socket
portalamparas”
douilleF de lampeF
LampenfassungF
portalampada”
bayonet base
bombillaF de bayoneta'
culot” a baionnetteF
BajonettfassungF
attacco” a baionettaf
bulb
ampollaFde vidrio”
ampouleF
Kolben”
bulbo”
cap
tapaF
•capuchon”
KappeF
cappellotto”
socket
casquillo”
douilleF
FassungF
zoccolo”
screw base
bombiliaF de roseaF
culot” a visF
SchraubfassungF
attacco” a viteF
insulating sleeve
mangaF de aislamiento”
gaineF isolante
lsolierhiilseF
manicotto” isolante
fluorescent tube
tubo” fluorescente
tube” fluorescent-
LeuchtstoffrohreF
tubo” fluorescente
outer shell
cubiertaF
-enveloppeF
auBere HiilseF
protezioneF esterna
tube retention clip
clip” de ajuste”
attacheFdutube”
Cliphalterung”
dispositive” di fissaggio” del tubo”.
mounting plate
placaFde instalacidnF
plaqueFde montage”
R6hrenfassungF
piastraF di supporto”
energy-saving bulb
bombillaFde bajo consumo
lampeF a economieF d'dnergieF
EnergiespariampeF
lampadinaFa risparmio”di energiaF
housing
pantallaF
boitier”
GehauseN
alloggiamento”
electronic ballast
electrodos”
• ballast” electronique
elektronisches VorschaltgeratN
regolatore” di corrente”
base
casquillo”
culot”
Sockel”
attacco”
fluorescent tube
tubo” fluorescente
tube” fluorescent
LeuchtstoffrohreF
tubo” fluorescente
lead-in wire
entradaFde corrienteF
entreeFde courant”-.
Zuleitungsdraht”
filo” conduttore
electrode
electrodo”
electrodeF
ElektrodeF
elettrodo”
phosphorescent coating
revestimiento” de fosforo”
coucheF fluorescente
PhosphorschichtF
rivestimento” fluorescente
pin base
base F del tubo”
culot” a brochesF
Stiftsockel”
attacco” a spinaF
tungsten-halogen lamp
lamparaFhalogena
lampeF a halogene”
Wolfram-Halogenlampef
lampadaF alogena al tungsteno”
exhaust tube-
tubo” de escape”
queusot”
Entladungsrohref
tubo” di estrazioneF dell'aria F
pinch’
pie” del electrodo”
pincement”
QuetschfuB”
codettaF
mercury
mercurio”
mercure”
QuecksilberN
mercurio”
gas
gas” inerte
gaz”
Gasw
gas”
pin
contacto”
brocheF'
Stift”
spinotto”
275
armchair__________________________________
sillaF de brazos44 | fauteuilM | Armlehnstuhl4* | poltronaF
parts
partesF
parties'
Teile4’ N
partiF
pateraF
pateraF
Pateraf
pateraF
arm
brazoM
accotoir44
Armlehnef
. bracciolo44
examples of armchairs
ejemplos" de divanes4’ у butacas
exemples4' de fauteuils4’
Beispiele fiir Armstiihle'
esempi’ di poltrone' e divani"
Wassily chair
sillaf Wassily
fauteuiP'Wassily
Wassily-Stuhl44
poltronaF Wassily
rrraridienne
meridiana1
meridienneF
KanapeeN
mdridienneF
palmette
patera
palmetaF
palmetteF
PalmetteF
palmettaF
rinceau
follaje44
rinceau44
Laubwerk"
racemo44
volute
volutaF
voluteF
VoluteF
volutaF
splat
respa Ido44
plat44 de dos44
RuckenlehneF
tergale44
conchaF
coquilleF
MuscheP
conchigliaF
acanthus leaf
hojaFde acantoM
feuilleFd’acantheF
Akanthusblattw
fogliaF di acanto44..
apron
cortinaF
ceintureF
director’s chair
silla' plegable de lonaF
fauteuiP' metteurM en sceneF
RegiestuhlM
sediaFda registaM
recamier
sofaMtipoM imperio
recamierM
ChaiselongueN
agrippinaF
sofa
sofaM
canape4’
Sofa'7
divano4’
ZargeF
telaio44
arm stump
soporte44del brazo44
consoleFd’accotoirM
ArmstiitzeF
—- sostegno44 del bracciolo44
•base of splat
baseFdel respaldoM
embaseF de plat44 de dos44
BasisFder Riickenlehner
baseF del tergale44
seat
asiento44
siege44
Sitz44
sedile44
’ cabriole leg
pataFcurvada
pied44 cambre
BocksfufiM
gambaFa capriolo"
scroll foot
pieMde volutaF
voluteF
geschwungener FuBM
piedeMa volutaF
rocking chair
mecedoraF
berceuseF
Schaukelstuhlw
sediaFa dondoloM
club chair
butacaF
fauteuiP'clubM
ClubsesseP'
poltronaFda salottoM
love seat
sofa4’ de dos plazasF
causeuse'
Zweisitzer41
divanoMa due postiM
cabriolet
sillaF cabriole
cabriolet4'
kleiner LehnstuhlM
cabrioletF
bergere
sillaF poltrona
bergereF
Bergere'
bergereF
chesterfield
chesterfield4*
canape4’ capitonne
Chesterfieldsofa4
divano4’ Chesterfield
| 276
side chair
silla'sin brazos*4 | chaiseF | StuhlM | sediaF I
rocking chair
mecedoraF
chaise'berijante
Schaukelstuhl*4
sediaFa dondolo*4
bean bag chair
silla'cojin*4
fauteuilM-sacM
Sitzsack*4
poltrona'sacco*'
top rail
peinazo*4 superior
traverse'superieure....
obere SprosseF
traverse'superiore
cross rail..
peinazo*4 inferior
traverseF mddiane
Querholz"
traversaFmediana
stile
larguero*4
montant*4....
Seitenstiick"
montante*4 verticale
apron—
guarnicion'
ceintureF
ZargeF
tela io M
spindle—
travesano*4
barreau*4
Stag"
traverse'
reer leg-
petof tresera
pied*4 arriere
HinterbeinN
gamba' posteriore
stacking chairs
sillas' apilables
chaisesFempilables
Stapelstiihle*4
sedieF impilabili
ottoman
puf*4
pouf*4
Puff*4
pouf*4
eer
porno*4
oreille'
Knauf*4
porno*4
back
respaldo*4
dossier*4
RiickenlehneF
schienale*4
front leg
pata'delantera
pied*4 event
VorderbeinN
gembeFenteriore
folding chairs
sillas' piegables
chaises' pliantes
Klappstuhle*4
sediaFpieghevole
parts
partesF
parties'7
TeileM/w
partiF
seat
asiento*4
siege*4
Sitz*4
sedile*4
support
pataF
pietement*4
Fufigestell"
sostegno*4
examples of chairs
ejemplos*4 de sillas'
exemples*' de chaises'
Beispiele fiir Stiihle ’
esernpi*' di sedie'
___________________________seats
asientos*4 | sieges*4 | SitzmobeP | sedili*4 |
bench
banco'
banc*4
Bank'
panchinaF
step chair
sillaFescaleraF
chaise'-escabeau*4
Tritthocker*4
sediaFscalaF
footstool
escabel*'
tabouret*4
Hocker*4
sgabello*4
bar stool
taburete*4
tabouret*4-bar*4
Barhocker*4
sgabello*4 alto
Э77
table______________________
mesa' | table' | Tisch*4 | tavolo'
gate-leg table
mesa' de hojas'abatibles
table' a abattants*4
Klapptisch*4
tavolo*4 a cancello*4
top
tablero*4
drawer
cajon*4
tiroir*4
Schublade'
cassetto*4
knob
porno*4
bouton*'
Knauf*4
pomello*4
examples of tables
ejemplos*’ de mesas'
exemples1’ de tablesF
Beispiele fiirHsche*4
esempi*4 di tavoll*4
gate-leg
pata'movil
treteau*4
Ausziehbein*4
cancello*4
apron
guarnicion'
ceintureF
Zarge'
telaio*4
crosspiece
travesano*4
entrejambe*4
Querstuck*4
traversa'
extension table
mesaFplegable
table's rallonges'
Ausziehtisch*4
tavolo*4 allungabile
top
tablero*4
plateau*4
lischplatte'
piano*4
extension
extension'
rallonge'
Auszug*4
prolungaF
ГПИ
nest of tables
juego*4 de mesasF
tables' gigognes
Satztische*4
tavolini*4 sovrapponibili
serving cart
mesita' de servicio*'
desserte'
Servierwagen*4
carrello*4 portavivande
storage furniture____________________________________________________________
muebles*4 contenedores | meubles*4 de rangement*4 | Aufbewahrungsmobel*4 | mobili*4 contenitori
armoire
armario*’
armoire'
Kleiderschrank*4
armadio*’
frame
armazon*4
bati*4
Rahmen*'
telaio*4
door
puerta'
vantail*4
Tur'
porta'
frieze" '
friso*4
frise'
Fries*4
cimasa'
top rail '"
peinazo*4 superior
traverse'superieure
obere Querleiste'
traversa'superiore
center post....
montante*4 central
dormant*4
Setzholz*4
montante*4 centrale
diamond point..........
punta'de diamante*'
pointe' de diamant*4
Rautenspitze'
punta'di diamante*4
rail--"
peinazo*4
traverse'
Querleiste'
traversa'
bottom rail
peinazo*4 inferior
traverse'inferieure---.
untere Querleiste'
traversa'inferiore
foot...
pata'
pied*'
FuB*4
piede*4
i-cornice
cornisa'
corniche'
Kranzprofil*4
comice'
door panel
entrepano*4
panneauMde vantail*4
Tiirfullung'
pannello^dell’anta'
hanging stile
larguero*4 de la bisagra'
-•-montant*4 de ferrage*4
Anschlagrahmen*4
montante*4 verticale
lock
cerradura'
-serrure'
Schloss*4
serratura'
frame stile
larguero*4 del marco*4
- montant*4 de bati*4
Rahmenleiste'
montante*4 del telaio*4
hinge
bisagra'
gond*4
Scharnier44
cerniera'
peg
espiga'
cheville'
Zapfen*4
tassello*4
| 278
storage furniture
baulv
coffreM
TruheF
cassapancaF
tray
casilleroM
casierM
Schubfachw
cassettoM-
fall front
escritorioM
abattantM
herausklappbare Schreibplatte'
ribaltaF
closet shelf
guardarropaM anaquelM
penderieF tabletteF
SchrankteilM/N FachN
armadioM appendiabiti ripianoM
-
secretary
bufeteM
secretaire w
SekretarM
secretaire41
dresser
comodaF
commodeF
KommodeF
comdM
wardrobe
roperoM
armoire'-penderieF
KleiderschrankM
guardarobaM
cassette41
chiffonier
chifonier41
chiffonnier41
ChiffoniereF
cassettieraF
display cabinet
vitrinaF
vitrineF
VitrineF
vetrinaF
comer cupboard
rinconeraF
encoignureF
EckschrankM
angolieraf
glass-fronted display cabinet
aparadorM con vitrina>
buffetM-vaisselierM
buffetM
Vitrinenschrank4'
credenza^ con vetrinaF
Biifett4
credenzaf
cocktail cabinet
muebleM barM
barM
Cocktailbarf
mobileM barM
279 |
bed _________________________
I camaF | litM | Bett'1' | lettoM
I
linen
ropaf de camaF
literieF
Bettwaschef
biancheria' da lettoM
-sham
falso almohadbnM
couvre-oreillerM
SchutzbezugM
copriguancialeM
pillowcase
fundaFde la almohadaF
---taieFd'oreillerM
KopfkissenbezugM
federaF
fitted sheet
sabanaFajustable
drapM-housseF
Spannbetttuch"
lenzuoloM con angoliM
flat sheet
sabanaF
'drapM
BetttuchN
lenzuoloM
| 280
ц
armrest
brazos**
top rail
borde**
bordure*7
°berer Abschluss**
bordo**
muebles" infantiles
high chair
tronaF
chaiseF haute
Hochstuhl**
seggioloneM
mesh
redF
filet**
Netz**
retinaF
mattress
colchon**
matelas**
MatratzeF
materassino**
Playpen
сипа* plegable
lit ’ pliant
Pieghevole con fasciatoio**
changing table
cambiador**
Plan** a langer
Wickelauflage*
fasciatoio**
leg
pataF
piedM
Gestell*'
gambaf
tray
bandeja*7
plateau**
Esstablett**
-vassoio**
asiento**
siege M
Sitz**
sedile**
booster seat
silla* alzadora
rehausseur**
back
respaldo**
dossier**
RuckenlehneF
schienale**
back
respa IdoM
. dossier**
Riickenlehne'
schienale**
barrier
barreraF
ba mereF
Schutzgitter**
spondafprotettiva
waist belt
cintur6n**desegundadF
cernturef ventrale
Gurt**
cinturaFdi ritenuta*-
footrest
reposapies**
' repose-pieds**
FuestutzeF
Poggiapiedi**
chil(^f1llurniture
mobili** per bambini**
changing table
cambiador^
tabled langer
Wickelkommode*
fasciatoio**
headboard
cabecera**
tete F de lit**
KopfteilMN
testieraf
crib
,.iW. cunaF
ht a barreaux**
Сделен'
le«mo"aspondef
slat
barrote м
barreauM
Sprosse'
sbarraf
c caster
medafgiratoha
roulette*7
Laufrolle*7
motargirevole
mattress
colchon**
matelas**
Matratze*7
materasso**
cajon**
tiroir**
Schubkasten**
cassetto**
window accessories
accesoriosM para las ventanasF | paruresFde fenetreF | DekorationenF | accessoriM perfinestreF
indoor shutters
postigosM interiores
voletsM d’interieurM
lnnenladenM
imposteF ripiegabili
window curtain
cortinaF de ventana'
rideauMde vitrageM
FenstergardineF
tendaFperfinestraF
cottage curtain
cortinasf recogidas
rideauM bonne femmeF-
LandhausgardineF
tendinaF arricciata
cafe curtain
visillo**
rideauM brise-bise M
KaffeehausgardineF
tendinaFa mezzovetroM
valance
guardamalletaF
cantonniereF
QuerbehangM
mantovanaF
tieback
alzapafiosM
•embrasseF
RaffhalterM
braccialeM
ruffle
volanteM
volantM
VolantM
volantM
curtain
cortinaF
rideauM
VorhangM
tendaF
overdrapery
doble cortinaF
double rideauM
UbergardineF
soprattendaF
holdback
anillaF del cordonM
patereFa embrasseF
RaffhalterM
portabraccialeM
sheers
visillosM
voilageM-
StoreM
tendaF trasparente
-cornice
cenefaF
bandeauM
SchabrackeF
rilogaFsagomata
draw drapery
cortinasF corredera
-rideauM
ZugvorhangM
tendoneM oscurante
cord tieback
cordon M
-cordeliereF
KordelF
braccialeM a cordoncino**
tassel
borlaF
-glandM
TroddelF
nappaF
282
window accessories
examples of pleats
ejemplos" de fruncidos"
exemples'' de plls"
BeispieleN fiir Krauselfalterf
esernpi" di arrlcciature'
box pleat
pliegue" de cajon"
pli" creux
SchachtelfalteF
sfondo" piegaF
inverted pleat
pliegue" de cajon" invertido
pll" rond
eingelegte FalteF
cannone"
pinch pleat
pliegue" de pinzaF
pli" pince
KirsorfalteF
arricciaturaFa pinceF
examples of headings
ejemplos ' de cenefas’
exemples’’ de tetesF
Beispiele" fiir Vorhangkopfe"
esernpi'1 di fettuccef
pleated heading
cenefaFplisada
teteF plissee
Kirschband1’’
fettucciaF plissettata
pencil pleat heading
cenefaF plisada de canotillo"
frontage" tuyaute
BleistiftfaltenbandN
arricciaturaFa cannoncino"
shirred heading
cenefaFfruncida
teteF froncee
Durchzug"
fettucciaF arricciata
draped swag
cenefaF drapeada
cantonniereF drapde
Freihand-DekorationF
festoneM drappeggiato
attached curtain
cortinaFsujeta de doble barraF
rideau" coulisse
Spanner"
tendaFa vetro"
examples of curtains
ejemplos" de cortinasF
exemples" de rideaux’’
BeispieleN fiir Vorhange"
esernpi" di tendeF
crisscross curtains
cortinasf cruzadas
rideaux" croises
RaffgardineF
tendeF con sormonto" totale
balloon curtain
cortina Fabombada
rideau" ballon"
Wolkenstore"
tendaFa palloncino"
283 |
window accessories
rods
varillasr
tringles'
Gardinenstangen
bastonl” da tenda'
curtain rod
barraF de cortinaF
tringleF-barreF
GardinenstangeF
bastone” da tendaF
barraF anillo”
barreF anneau”
StangeF Ring”
bastone” anello”
plain rod
barraF lisa
barreF lisse
einfache StangeF
bastone” liscio
end cap
tope”
embout”
Abschlussknopf”
pomolo”di chiusuraF
block bracket eyelet
abrazaderaf ojete”
support” de fixationF ceillet”
runder Trager” 6seF
supportoF occhioloM
fluted rod
barraF acanalada
barreF cannelde
VollmessingstangeF
bastone” scanalato
single curtain rod
barraFde varillaF simple
tringleF simple
einlaufige Gardinenstange'
binario ” semplice
double curtain rod
barraFde varillaF doble
tringleF double
zweilaufige GardinenstangeF
binario” doppio
curtain track
riel”
tringleF-rail”
GardinenschieneF
binario” da tendaF
wall bracket
soporte” de paredF
support” mural
Wandtrager
piastraFdi fissaggio” a muro
track
riel”
rail”
SchieneF
binario”.
end stop
tope”
butoir”
Feststeller”
fermo”
roller
correderaF
galet”
RolleF
rullo”
ceiling bracket
soporte” de techo”
support” de plafond”
Deckentrager”
•- piastreF di fissaggio” a soffitto”
hook
gancho”
agrafeF
Haken”
gancio”
carrier
carro”
••-chariot”
Laufwagen”
carrello”
bridge
puente”
brideFde raccord”
BriickeF
ponte” di raccordo”
traverse rod
cortinaF de riel”
tringleF extensible
KopfschieneF
rilogaF estensibile
end bracket ’
tope”
support” d’extremiteF
Endtrager”
staffa F di blocco” finale
support
soporte”
support”
AufhangungF
supporto”...
clip
clip*
piece
KlammerF
pinzaF
nng
anilla
anneau
Ring”
anello”
T-S..-
master carrier-
correderaf
chariot” d’entrainement”
Laufwagen”
carrello” principale”
overlap carrier
correderaFcon enganches”
chariot” de croisement”
Zugwagen”
carrello” di sormonto”
tension pulley wheel
poleaFtensora
roueFde poulieF
Schnurspanner”
bloccacorda”
operating cord
cordon”
cordon” de tirage”-
BedienungsschnurF
cordaF
spring housing
resorte”
gaineFdu ressort”
Federgehause*
coprimolla”
yoke
balancin”
chapeF
Anschluss”
morsetto”
pulley
poleaF
poulieF
SchnurwelleF
carrucola F
fastening device
sujecionF
fixationF
FeststellvorrichtungF
dispositive” di fissaggio”
284
window accessories
blinds |
persianas enrollables
storesM
Rollo und Jalousie
round end pin
espigaFde puntaf redonda
pointeFronde
StlftM mit rundem EndeN
copigliaf arrotondata
bracket
soporteM
supportM /*
HalterungF *'*
supportoM
shade cloth
cortinaF
toileF-
RollostoffM
tendaFa rulloM
batten
listonM
latteF
Rollo-FallstabM
barraF
roller winding mechanism
rodilloM mecanismoM de enrolladoM
rouleau M mecanismeM d‘enroulementM
WelleF RollmechanismusM
rulloM meccanismoMdi awolgimentoM
tende awolgibili
roller shade
persianaF enrollable automatica
storeM a enroulementM automatique
Rollo*
tendaF awolgibile
jw
flat end pin
espigaF de puntaF cuadrada
pointeF plate
VierkantstiftM
copigliaF piatta
hem
jaretaF
coil spring
resorteM espiral
ourletM ressortM en spiraled
SaumM SprungfederF
risvoltoM mollaFa spiraleF
Venetian blind
tilt tube drum
pertigaF de inclinacionF tamborM
tubeM d’orientationFdes lamesF tambourM
Wenderohr* TrommelF
tuboM per l’orientamentoM delle lamelleF tamburoM
lift cord lock
seguroMdel cordonM
blocageM du cordonM de tirageM
SchnurfeststellerM
fermacordaM
persianaF veneciana
storeM venitien
JalousieF
venezianaF
headrail-
cajaF superior
boitierM
KopfprofilN
cassonettoM
lath tilt device
reguladorM de luminosidadF
manivelleFd'orientationFdeslamesF--
WendestabM
astaFdi comandoM per l’orientamentoM delle lamelleF
cord
cordonesM de listonesM
cordonM-
LeiterkordelF
cordaF
bottom rail
barraF inferior
barreF inferieure-
AbschlussprofilN
barraFinferioreM
lift cord
cordonM
cordon M de tirageM
ZugschnurF
- cordaF di sollevamentoM
lath
listonM
- lameF
LamelleF
lamellaF
equalizing buckle
hebillaFniveladora
boucleF de reglageM
SchnurverstellerM
• fermaglioM equilibratore
tassel
borlaF
-glandM
KnopfM
pomelloM
roman shade
persianasF romana
storeM bateauM ; storeM romain
Raffrollo"
tendaF a pacchettoM
roll-up blind
persianaF enrollable
storeM a enroulementM manuel
Zugrollo^
tendaF awolgibile
285 |
lamparasF | luminairesM | LampenF | luciF
ceiling fixture
plafon44
plafonnier44
DeckenleuchteF
plafonieraF
clamp spotlight
lamparaFde pinzaF
spot44 a pinceF
Klemmspot44
farettoMa pinzaF
halogen desk lamp
lamparaFde despacho44 halogena
lampeF de bureau44 halogene
Halogen w-TischleuchteF
lampadaFalogena da tavolo44
hanging pendant
lamparaFde techoM
suspension'
HangeleuchteF
lampadaFa sospensioneF
reading lamp
lamparaFde cabeceraF
lampeFliseuse
LeseleuchteF
lampadaFda letturaF
on-off switch
interruptorM
interrupteurM
Ein-/AusschalterM
interruttore44
floor lamp
lamparaFde pie44
lampadaire4'
Standleuchte'
lampadaf a stelo44
table lamp
lamparaF de mesaF
lampeFde tableF
TischleuchteA
lampadaFda tavoloM
adjustable lamp
flexoM
lampeFd'architecteM
Arbeitsleuchtef
lampadaF a braccioM regolabile
arm
brazoM
bras44
286
lights
chandelier
arena'
lustre*4
KronleuchterM
lampadario*4
bar frame
armazon*4
gouttiere'--
Schiene'
binario*4
transformer”
transformador*4
transformateur*4
Transformator*4
trasformatore*4
track lighting
riel*4 de iluminacion'
rail*4 d’eclairage*4
Beleuchtungsschiene'
faretto*4 da binarioM
contact lever
interrupter*4
manette'de contact*1
Befestigungshebel*4
leva' di contatto*4
spot
focoM
• spot*4
Spot*4
faretto*4 orientabile
lampada'da parete'eon braccio*4 estensibile
wall sconce
aplique*4
applique'
Wandleuchte'
lampada'da parete'
strip lights
lamparas' en serie'
rampe'd'eclairage*4
Lampenreihe'
lampade'in serie'
post lantern
farola'
lanterne'de pied*4
StraBenlaterne'
lampione*4
287
domestic appliances
I aparatos4*electrodomesticos | appareils4* electromenagers | HaushaltsgerateN | elettrodomestici4*
steam iron
planchaFde vapor4*
fer4* a vapeur4
DampfbiigeleisenN
ferro4* da stiroM a vapore4*
water-level tube
nivel4* del aguaf
repere4* de niveau4* d’eauF
Wasserstandsanzeige4
indicatore4* del livello4* dell'acquaF.
spray control
control41 del vaporizadorM
controleMde la vapeurF
Dampfstarkeregler4*
regolatoreM del getto4* di vapore4*
temperature control
control4* de temperaturaF
reglage4* des temp6raturesF
Temperaturregler4*
termostato4*
soleplate
planchaF
semelleF
Bugelsohlef
piastre4
heel rest
talon4* de apoyo4*
talon4* d'appui4*
Bugelheck4
tallone4* di appoggio4*
hand held vacuum cleaner
aspirador4* manual
aspirateur4’ a mainF
Akku-Mini-Staubsauger4*
miniaspiratutto4*
dust receiver
deposito4* de polvo4*
godet4* a poussiereF
Staubbehalter4*
vano4* raccoglipolvere
locking button
botonMde cierre4*
verrouillage4*
EntriegelungstasteF
pulsanteMdi bloccaggio4*
on-off switch
interruptor4*
interrupteur4*
Ein-/AusschalterM
interruttore4*
recharging base
cargador4*
socle4*-chargeur4*
Lade-AnschlussbuchseF
presaF per ricaricaF
motor unit
motor4*
bloc^moteur4*
Motorblock4*
blocco4* motore4*
| 288
domestic appliances
upright vacuum cleaner
escoba*electrica
aspirateur*’-balaiM
Handstaubsauger**
aspirapolvere* verticale
bag compartment
cajetin ** portabolsa
compartment** de sac**
Beutelfach**
scomparto** del sacchetto**
cleaner height adjustment knob
palancaFde regulation* de altura*
selecteur**de hauteur*
Hohenverstellung*
manopola*di regolazione*dell’altezza*
attachment storage area
cajetin** de accesorios
compartment** d’accessoires**
Zubehorfach*'
scomparto** degli accessori**
on/off switch
interrupter*1 on/off
interrupteur**
Ein-/Ausschalter**
interruttore**
attachments
accesorios**
accessoires**
ZubehorN
accessori**
brush
cepillo**
brosse*
Burste*
spazzola'
rug and floor brush - ”
boquillaF para suelos** у alfombras*
suceur** a tapis** et planchets**
Bodenduse*
spazzola* per tappet** e pavimenti**
locking device
seguro**
systeme** de verrouillage**
Verschluss**
dispositive** di bloccaggio*’
pipe
tubo** rigido
tube** droit
Saugrohr**
tubo** rigido
flexible hose
tubo** flexible
tuyau** flexible
flexibler Schlauch**
tubo** flessibile
extension pipe’
tubo** de extensionF
rallonge*
AnsatzrohrN
tubo** rigido di prolunga*
cord
cordon**
cordon**
KabelN
cordone**
hose
tubo** flexible
tuyau** flexible
Schlauch**
tubo** flessibile
handle
asa*
poignee*
Tragegriff*
maniglia*
hood
tapaF
capot**
HaubeF
calotta*
caster
ruedecilla*
roulette*
Lenkrolle*
ruota*orientabile
on-off switch
interrupter**
ventilating grille
rejillaF del ventilator**
grilleF de ventilation*7
Luftaustrittsschlitz**
di ventilazione*
cylinder vacuum cleaner
aspirador**
aspirateur**-traineau**
Bodenstaubsauger**
aspirapolvere**
bumper
tope** amortiguador
pare-chocs**
StoBleiste*
antiurto
vacuum cleaner attachments
accesorios*’
accessoires*’
Saugzubehbr
accessori*’ di pulitura*
upholstery nozzle
boquilla* para tapiceria*
suceur** triangulaire a tissus**
Polsterdiise*
bocchetta* per tappezzeria*
dusting brush
cepillo**-plumeroM
brosse* a dpousseter
Saugburste*
spazzola*a pennello**
crevice tool
boquilla* rinconera
suceur** plat
Fugendiise*
bocchetta * per fessure*
floor brush
cepillo** para suelos*’
brosse* a planchers**
Biirste*
spazzola* per pavimenti**
289
domestic appliances
range hood
campana*
hotte*
Dunstabzugshaube*
cappa*
filter
filtro**
filtre**
Filter**
filtro**
burner
quemador**
bruleur**--..
Brenner**
bruciatore**
burner control knobs
surface element
placaF elect rica
serpentin M
KochplatteF
piastreF elettrica
mandos** de los quemadores**
robinets** -
Regelschalter**
manopoleFdi comando** dei bruciatori**
tubular element
resistenciaF
- ё1ётеШм tubulaire
Heizspirale*
serpentina*
terminal
enchufe**
bomeF
Anschluss*'
--terminate**
handle
tirador**
ро1бпёер-
Griff**
maniglia*
window —
visor**
hublot**
Frontscheibef
finestraF di controllo**
rack- ’
parrilla*
grille*3
Back-/GrillrostM
grigliaF
drawer—
cajon** calientaplatos**
tiroir**
Auszug**
cassette**
gas range
cocinaF de gas**
cuisiniere*a gaz**
Gasherd**
cucinaFa gas**
lid
tapaF
couvercle** de proprete*
Abdeckung'
coperchio**
cooktop
encimera*
table* de travail**
KochmuldeF
piano** di cotturaF
control panel
panel** de mandos**
tableau** de commande*
Bedienleiste*
quadro** di comando**
door
puerta*
porte*
Backofentiir*
sportello**
oven
homo**
four**
Backofen**
forno**
electric range
cocina*etectrica
cuisiniere* ё1ес1пцие
Elektroherd**
drip bowl
protector**
cuvette*
Auffangschiissel*
bacinella* raccogligocce
trim ring
arandela*
anneauM
Schutzring**
anello** di chiusura*
cucina* elettrica
oven control knobs
botdnMdel homo**
reglage** du four**
Backofenschalter**
manopola*del forno**
clock timer
reloj**
hoiioge* programmatrice
Schaltuhr*
contaminuti**
signal lamp
piloto**
voyant** lumineux
Kontrollleuchte*
• spia*luminosa
backguard
panel** de mandos**
dosseret**-
Blende*
alzata*
timed outlet
enchufe** con control** de tiempo**
prise* chronometree
Zusatzstecker**
presa* di corrente*temporizzata
cooktop’
encimera*
surface* de cuisson*
Kochmulde*
piano** di cottura*
rack
parrilla*
grille*-
Rost**
griglia*
oven’
homo**
four**
Backofen**
forno**
drawer
cajon** calientaplatos
tiroir**
Auszug**
cassette**
control knob
boton** de mando**
bouton** de commande*
Schalter**
- manopola*
control panel
panel** de mandos**
-tableau** de commande*
Bedienleiste*
quadro** di comando**
surface element
hornillo**
serpentin**
Kochplatte*
piastre* elettrica
• cooktop edge
borde**
rebord**
Herdkante*
bordo** del piano** di cottura*
handle
asa*
poignёe*
Griff**
maniglia*
window
visor**
hublot**
Sichtfenster"
finestra* di controllo**
290
domestic appliances
chest freezer
arcon** congelador
congelateur** coffre**
Gefriertruher
congelatore** orizzontale
lock
cierre**
serrure*
Schloss'7
serratura*
basket
cesto**
panier**.
Korb**
cestello**
temperature control
termostato M
thermostat**
Temperate rregler**
...termostato**
cabinet
cuba*
-cuveF
Truhenkorper**
struttura* esterna
defrost drain
valvula* de drenaje**
bouchon** de vidangef
Tauwasserablauf**
valvola* di drenaggio**.
tapa
couvercle*’
Deckel**
coperchio**
shelf
rejilla*
clayette*
Abstellrostw
ripiano**
magnetic gasket
iman**
joint** magnetique
magnetische Dichtung*
guarnizione* magnetica
storage door
puertaFdel refrigerador*
porte* etagere*
Innentiir*
- controporta * attrezzata
handle
manilla*
-poignee*
Griff**
maniglia*
ice cube tray
bandeja* para cubitos** de hielo**
bac** a glaQons**
Eiswurfelschale*
vaschettaF per cubetti ** di ghiaccio**
door stop
tope** de la puertaF
butee*de porteF
Tiirstopper**
fermaporta**
freezer door
puertaFdel congelador**
porteF
Tiir*
portaF del congelatore
refrigerator
frigorifico**
refrigerateur**
Kiihlschrank**
frigorifero**
freezer compartment
congelador** incorporado
congelateur**
GefrierfachN
scomparto** del congelatore
thermostat control
termostato**
commandeFde temperature*
Temperaturregler**
termostato**
switch
interruptor**
interrupteur**
Schalter**
interruttore**
meat keeper
cajon** para cames*
bac** a viande*
Fleisch-und Wurstfachw
cassette** per la carne*
shelf channel ’
riel** para las rejillas
cremaillere
Rasterleiste
griglia* dei ripiani'
egg tray
huevera*
ceufrier**
Eierfach**
...scomparto** per le uova*
butter compartment
compartimiento** para mantequilla*
...easier** a beurre**
Butterfach*'
scomparto** per il burro**
refrigerator compartment
espacio** interior
refrigerateur**-
Kiihlfach"
scomparto** del frigorifero**
-dairy compartment
compartimiento** para lacteos**
easier** laitier
Fach N fiir Molkereiprodukte"
scomparto** per i latticini**
glass cover
bandejaFde vidrio**
tablette* de verre*’
Glasplatte*
lastra* di vetro**
crisper
cesto** para verdura*
bac** a Idgumes**
Obst- und Gemuseschale*
cassette** per la verdure*
• door shelf
anaquel**
balconnet**
Turfach*'
. scomparto** della controporta'
guard rail
listen**
barreFde retenueF
SicherheitsleisteF
listarella*
291 |
domestic appliances
washer
lavadora*
lave-lingeM; laveusef
Waschmaschine*
lavatrice*
water-level selector
selectorM de nivelM de aguaF
selecteurM de niveauM d'eau*
WasserstandsreglerM
selettoreM del livelloM dell’acqua*7
temperature selector
selector11* de temperaturef
selecteurM de temperature*7
TemperaturwahlerM
termostatoM
control knob
control panel- --
panelM de controlM
tableau M de commanded
BedienleisteF
quadroMdi comandoM
programadorM
programmateurM
ProgrammwahlerM
programmatoreM
backguard
alzadoM
dosseretM
Blende*
alzata*
tub rim-
bordeMde la cuba*
rebordMde cuve*
BottichrandM
ortoM della vascaF
basket
tamborM
panierM de lavageM
TrommelF
cestelloM
lint filter
filtro M de pelusaf
filtreMa charpie*
Flusensieb**
filtroM per lanugine*-- ‘
transmission
transmisidn*
transmission*7
GetriebeN
trasmissioneF-
motor
motorM
moteurM--
MotorM
motoreM
torque converter
convertidorM de tension*
convertisseurM de coupleM
DrehmomentwandlerM
convertitoreM di coppia*
drive belt
correa* del tamborM
courroie*7 d'entrainementM
KeilriemenM
cinghia* di tramissione*7
spring pump
resorteM bomba*
ressortM de suspension*7 pompe*
Feder*7 Pumpe*
molla* pompa*
lid
tapaF
-couvercleM
DeckelM
coperchioM
agitator
agitadorM de aspasF
agitateurM
BewegerM
-centrifuga*
cabinet
armazon M
carrosserie*7
Gehause**
struttura*7 esterna
tub
cubaF
...cuveF
LaugenbottichM
vascaF
suspension arm
brazoMde suspension*7
brasMde suspension*
SchwingungsdampferM
.braccioM di sospensione*7
drain hose
manguera* de desagiieM
tuyau M d'evacuation*
AblaufschlauchM
-tuboM di drenaggioM
emptying hose
manguera*7 de vaciadoM
tuyauMde vidange*7
EntleerungsschlauchM
tuboM di scaricoM
leveling foot
pieM ajustable
piedMde nivellementM
NivellierfufSM
-piedinoMregolabile
| 292
dryer
secadora*de гора'
seche-linge** electrique ; secheuseF
Waschetrockner*’
asciugatrice*
temperature selector
selector** de temperatura*7
selecteur** de temperature*7
Temperaturwahler**
termostato**
control panel
panel** de control**
tableau** de commande*7
Bedienleiste*7
quadro** di comando**
control knob
programador**
programmateur**
Programmwahler**
- programmatore**
backguard
panel** de mandos**
•dosseret**
Blende*7
alzata*7
door switch
interrupter*4 de la puerta*7
interrupteur** de la porteF
Tiirschloss*7
. interruttore** del portello**
motor safety thermostat
motor** termostato ** de seguridad F
moteur** limiteur** de surchauffe*7
Motor** Sicherheitsthermostat**
motore** termostato** di sicurezza*7
a
heating element
resistenciaF
element** chauffant
Heizelement**
elemento** riscaldante
leveling foot
pie** ajustable
pied** de nivellement**
Nivellierfuf?**
piedino** regolabile
293 |
domestic appliances
push button
boton** selector
bouton **-poussoir**
DrucktasteF
pulsante**
dishwasher
lavavajillas**
lave-vaisselle**
GeschirrspiilmaschineF
lavastoviglieF
airvent
rejillaFde ventilacionF
grilleF d'a6rationF
Beliiftungsschlitz**
sfiatatoio**
rack
cesto**
panier**
Korb**
cestello**
latch
palancaFde cierre M
loquet**
Riegel**
chiusuraFa scattoM
wash tower
torrecillaF de lavado**
tourelleF
Wascherarm**
torreF di lavaggio**
insulating material
aislante**
isolant**
Isoliermaterial**
materiale** isolante
tub
cubaFde lavado**
cuveF
Bottich**
vascaF
slide
riel** corredizo
glissiereF
Schienef
guidaF
water hose
mangueraFde alimentacionF
conduiteFd’eauF
Wasserschlauch**
..tubo** di alimentazioneF dell’acqua
heating element
resistenciaF
-6lement** chauffant
HeizelementN
elemento** riscaldante
drain hose
mangueraF de desague**
tuyau** de vidangeF
Ablaufschlauch**
tubo** di drenaggioM
Э94
rinse-aid dispenser
recipienteM del abrillantadorM
distributeurM de produitM de rincjage M
KlarspiilmittelbehalterM
serbatoio** per il brillantanteM
cutlery basket
cestoM para cubiertos**
panier** a converts**
Besteckkorb**
cestello** per le posateF
motor
motor**
moteur**
Motor**
motore**
household equipment
articulosM de limpiezaF | articles'^ mdnagers | HaushaltsgegenstandeM | attrezziM domestic!
tea towel
bayetaf decocinaF
torchon M
Geschirrtuch^
strofinaccioM da cucinaf
dustpan
recogedorM
pelleFa poussiereF; porte-poussiereM
KehrschaufelF
palettaF
broom mop
escobaF fregona'
balalM balaiM a franges'; vadrouiller
BesenM MopM
scopaF scopaFa frangiaF
scouring pad
estropajoM con esponjaF
epongeFa recurer
PutzschwammM
spugnaFabrasiva
handle
paloM
mancheM
StielM
manicoM
garbage can
cuboMde basuraF
poubelleF
AbfalleimerM
bidoneM dei rifiutiM
fibers
cerdasF
fibres'7
BorstenF
setoleF
lid
tapaF
•couvercleM
DeckelM
coperchioM
handle
asaF
poigneef
GriffM
manicoM
pouring spout
pitorroM
becM verseur
AusgussM
beccuccioM
handle
asaF
anseF
HenkelM
manicoM
295
basic building materials
materiales” basicos | materiaux” de base* | die wichtigsten BaumaterialienN | materiali”da costruzione*di base*
brick
ladrillo”
brique
Ziegelstein”
mattone”
solid brick
ladrilloM macizo
brique* pleine
VollziegeP'
mattone” pieno
perforated brick
ladrillo4* perforado
brique* perforce
Lochziegel”
mattone” perforate
hollow brick
ladrillo” hueco
brique* creuse
Hohlziegel”
mattone” forato
stone
piedra
pierre
Stein”
pietra'
brick wall
muro” de ladrillos”
mur” de briques*
Ziegelmauer*
muro” di mattoni”
firebrick
ladrillo” refractario
brique* refractaire
feuerfester Ziegel”
mattone” refrattario
mortar
mortero”
mortier”
Mortel”
malta*
flagstone
losa*de piedra'
dalle* de pierre*
Pflasterstein”
pietra F da lastrico”
rubble
morrillo”
moellon”
Bruchstein”
pietra* da costruzione*
cut stone
piedra” tallada
pierreFde taille*
Haustein”
pietra* da taglio”
stone wall
muro” de piedras’
mur” de pierres*
Steinmauer*
muro” di pietra*
concrete
hormigon”
beton”
Beton”
calcestruzzo”
concrete block
bloque”de hormigon”
bloc” de beton”
Betonblock”
blocco” di calcestruzzo”
prestressed concrete
hormigon” pretensado
beton” precontract
Spannbeton”
calcestruzzo” precompresso
reinforced concrete
hormigon” armado
beton” arme
Stahlbeton”
cemento” armato
29B
covering materials
materialesM de revestimiento*' | materiauxM de revetement*’ | Verkleidungsmaterialienw | material!'* di rivestimentow
tar paper
fieltro'* asfaltico
papier'’ goudronne
TeerpappeF
carta Fcatramata
tile gypsum tile
tejaf panel*’ de yesoM
tuileF carreauM de platreM
Dachziegel*’ GipskartonplatteF
tegolaF piastrellaF di gesso**
floor tile
baldosaF
carreau*’
FlieseF
piastrellaF per pavimenti**
gypsum board
tablero*’ de yeso*'
plaqueFde platre**
Gipskarton**-BauplatteF
pannello'* di gesso**
________________________________insulating materials
materiales** aislantes | isolantsM | Isoliermaterialien'7 | material!** isolanti
pipe-wrapping insulation
cintaF aislante para tuberiaF
isolant*’ en rubanM
RohrummantelungF
rivestimentoM isolante per tubiA’
molded insulation
aislante'* premoldeado
isolantM en coquilleF
vorgeformte RohrummantelungF
isolanteM preformato
blanket insulation
lanaF de vidrio** aislante
isolant** en rouleau*’
MattenisolierungF
isolante** in rotolo**
board insulation
tablero*’ rigido aislante
isolant** en panneauM
PlattenisolierungF
pannelliM isolanti
foam insulation
espumaFaislanteM
isolant*’ mouss6
Bauschaumisolierung'
schiumaFisolanteM
299 |
wood
maderaF | boisM | Holz* | legnoM
section of a log
corteM de un troncoM
coupeF d’une billeF
BaumstammM im QuerschnittM
sezioneFdi un troncoM
board
tabla'
planchef
Brett*
asseF
log
troncoM
billeF
slab
costeroM
dosseF
SchwarteF
sciaveroM
wood-based materials
laminasy tableros
blockboard
tableroM alistonado
panneauM a ameFlattee
StabplatteF
pannelloM di compensate*' impiallacciato
peeled veneer
chapaF de maderaF de desenrollo'3
placageMderoute
Schalfurnier*
impiallacciaturaF
laminboard
tablero*' laminado
panneau*' a ameF lamellee
StabchenplatteF
pannello** laminato in legnoM
chip board
tablero*’ de particulasF waferboard
panneauwde copeauxM
GrobspanplatteF
pannelloM di truciolato M grezzo
hardboard
tableroM de fibraF de maderaF
panneauMde fibres'7
HartfaserplatteF
pannello*' di truciolato*’
perforated hardboard
tableroM de fibraF de madera' perforada
panneauM de fibres'7 perford
gelochte Hartfaserplatte'
pannelloM di truciolatoM forato
plastic-laminated particle board
tableroM de aglomeradow plastificado
panneauw de particules' lamifie
kunststoffbeschichtete Hartfaserplatte'
pannelloM di truciolatoM laminato in plasticaF
particle board
tablero4 de aglomeradoM
panneauMde particulesF
Spanplatte'
pannello di masonite'
300
carpentry: nailing tools
carpinterfa: herramientas* para clavar | menuiserie*: outils** pourclouer | Bautischlerei*: Nagelwerkzeuge* | Carpentaria*: attrezzi** perchiodare
handle
mango**
manche**.
Stiel**
manico
cheek
cotillo**
joue*
Wange*
guancia*-
examples of nails
ejemplos' de clavos'
exemples*’ de clous*1
Beispiele fiirNagel'
esempi" di chiodi**
eye
ojo**
ceil**-
AugeN
occhio**
carpenter's hammer
martillo** de carpintero**
marteau*’ de menuisier*'
Hammer*'
martello** da carpentiere**
claw hammer
martillo*' de una
marteau** de charpentier*'
Zimmermannshammer**
martello** da falegname**
claw
una*
arrache-clou**
Klaue*
granchio**
pry bar
palanca*
levier*’ plat
Hebeleisen*
palanchino*'
mallet
mazo**
maillet**
Holzhammer**
mazzuolo**
face
boca*
tete* de frappe*
Bahn*
bocca*
ball peen
bolaF
panne*ronde
runde Bahn*
penna*tonda...
ball-peen hammer
martillo** de bolaF
marteau** a panne* ronde
Hammer** mit runder Bahn*
martello*’ a penna*tonda
nail set
botador*'
chasse-clou*1
Komer**
punzone**
head
cabeza*
tete*
Kopf*'
testaF
nail
clavo**
clou**
NagelM
common nail
clavo** comiin
clou*'commun
gewohnlicher Nagel*'
chiodo*' comune
tachuelar
semence*
Zwecke*
bulletta*
spiral nail
clavo** helicoidal
clou*’ a tige* spiralee
Spiralnagel*'
chiodo** a spirale*
masonry
clavo** de a
clou** a maponnene
Mauernagel*’
chiodo** da muratore
finishing nail
clavo** sin cabeza*
clou** a tete* homme*'; c/ou** a finir
Versenknagel*'
chiodo** di finitura*
cut nail
clavo*’ cortado
clou** coupe
geschnittener Nagel**
chiodo** troncato
301 |
carpentry: screw-driving tools
Carpinteria': herramientas' para atomillar | menuiserie': outilsM pour visser | Bautischlerei': Schraubwerkzeuge" | carpenteriaf: utensili M perawitare
screwdriver
destomilladorM
toumevisM
destornilladorM de trinquete'
toumevis** a spirale'
DrillschraubenzieherM
cacciaviteM automatico
ratchet
trinqueteM
cliquetM
RatscheF
cricchettoM
blade
hojaF
lameF
Klinge'
lamaF
spiral
espiralF
spiraled
Spiralspindel'
spirale'
handle
mangoM
poigneeF
HeftN
impugnatura'
jaw chuck
mordazaF mandril**
locking ring
anilloM de ajusteM
bague'de blocageM
FeststellringM
ghiera' di bloccaggioM
morsM mandrinM
BackenF Bohrfutter"
griffaF morsettoM
examples of tips
tlposM de puntas
exemples'' de pointes
Klingenarten
tipi** di punte
a .....—.......=*=
square-headed tip
puntaF de cajaF cuadrada
pointe' carree
EinsatzM fur lmbusschraubenF
puntaF a testa' quadra
cross-headed tip
punta Fcruciforme
pointeFcruciforme
EinsatzM fiir KreuzschlitzschraubenF
punta'a croceF
flat tip
puntaFde hojaF plana
pointeF plate
EinsatzM fiir SchlitzschraubenF
punta' piana
spring wing
mariposaFde resorteM
a iletteF a ressortM
screw
tomillo**
vis'
Schraube'
vite'
inverseurM de marcheF
UmschalterM
invertitoreM
batterieF
BatterieF
batteria'
head
cabezaF
- tete'
KopfM
testa F
slot
ranuraF
fente'
Schlitz**
taglioM
shank
vastagow
futM
SchaftM
gamboM
thread
roseaF
filet**
Gewinde'7
filetto
| ЗОЭ
examples of heads
tipos4' de cabeza
exemples’’ de tetes
Kopfarten
tipi4' di teste
expansion bolt
pernoM de expansion'
boulonM a gaine' d’expansion'
SpreizdiibelM
bulloneM a espansione'
flat head
tomillo** de cabeza Favellanada
tete'plate
Senkkopf4* mit Schlitz41
testa'piatta
4-'
cross head
tomillo** cruciforme (Phillips)
tete' cruciforme
Senkkopf4' mit Kreuzschlitz41
testa'a croce'
round head
tornilloM de cabeza' redonda
tetef ronde
RundkopfM mit SchlitzM
testaf tonda
socket head
tomillo *’ de cajaF cuadrada
tetef creuse
SenkkopfM mit lmbusM
testa' concava
one-way head
tornilloM de un solo sentidoM
tete'a sens'1* unique
Sicherungskopf"
testa'non svitabile
oval head
tomilloM de cabeza' achaflanada
tete' bombee
LinsenkopfM mit SchlitzM
testa' bombata
carpentry: sawing tools
carpinteriaF: herramientasFpara serrar | menuiserieF: outilsM pourscier | BautischlereiF: SagewerkzeugeN | carpenteriaF: utensiliM persegare
coping saw
sierraFde marqueteriaF frame
scieFa chantourner bastidorM
Laubsage1 montureF
seghettoM da traforoM BiigelM
telaioM
hacksaw
hojaF
lameF
Blatt*
lamaF handsaw
serruchoM
scieFegoTne
handle back FuchsschwanzM
asaF cantoM saraccoM
poigneeF dosM
compass saw
serruchoM de punta'
scieF a guichetM
Stichsagef
gattuccioM
blade
hojaF
lameF
Sageblatt*
lamaF
RiickenM
dorso M
GehrmaBN
scalaF graduate
WerkstiickspannerM
morsetto41
303 |
carpentry: sawing tools
electric miter saw
sierraf ingletadora electrica
scieF a onglet** electriq ue
elektrische GehrungssageF
segaF per augnaturaF elettrica
handle
empufiaduraF
poigneeF
Griff**
impugnaturaF
blade guard
guardaFdel disco**
protege-lame M
SchutzhaubeF
paralama**
blade
hojaF
lameF
Sageblatt"
lamaF
table
bancadaF
tableF
Tisch**
piano** di appoggio**
miter scale
escalaFde ingletes**
echelleF d'onglet**
Gehrmafi"
scalaFgraduata
dust spout
boquillaFde aspiracionF
buseF d'aspirationf...
Staubauswurf**
bocchettaF dello scarico** della polvere**
fence
guiaF
guide**
Anschlag**
guidaF di appoggio**
miter latch
pestilloF de ingletes**
verrou**d'onglet**
Verschluss**
dispositivo** di blocco**
miter lock handle
empunaduraFdel dispositivo** de cierre de ingletes**
poigndeFde blocage** d'onglet**
Arretierhebel**
manopolaFdi bloccaggio**
circular saw blade
disco**
lameF de scieF circulaire
Kreissageblatt"
lamaFdi segaFcircolare
circular saw t0Mh
sierra^ circular de mantr dienteM
scieF circulate dentr
HandkreissageF 2ahnM
segaFcircolare dente„
upper blade guard
guardaF fija del discoM
protege-lame** superieur
obere SchutzhaubeF
paralama** superiore-.
handle
asaF
poigneeF
Griff**
impugnaturaF
lower blade guard
guardaF movil del disco**
protege-lame M
untere SchutzhaubeF
paralamaM inferiore
trigger switch tip
interrupter** de gatillo** puntaF
interrupteur** a gachetteF pointeF
Druckschalter** BestuckungF
interruttore** a grilletto** puntaF
.- height adjustment scale
escalaFde alturaF
echelleF de profondeurF
H6henverstellskalaF
indice** di regolazioneF dell'altezzaF
..-motor
motor**
moteur**
Motor**
motore**
.. blade tilting mechanism
escalaFde inclinacionF
inclinaisonF de la lameF
SchragstellungsvorrichtungF
regolatore** dell'inclinazioneF della lamaF
knob handle
perillaF
bouton**-guide**
Fiihrungsgriff**
poggiamano**
blade
disco*’
lameF
Blatt"
lamaF--
lower guard retracting lever
palancaF retractil de la guardaFmbvil
levier** du protege-lame** inf6rieur
Hebeleistef der unteren SchutzhaubeF
leva F per togliere il paralama** inferiore
blade locking bolt
tornillo** de sujecibnF
ecrou** de la lameF-
FeststellschraubeFfur das Blatt"
viteFdi blocco**della lamaf
rip fence
guiaFde corteM
guide** de refend**-
Parallelanschlag**
guidaf parallels
base plate
soporte**
semelleF
Gleitschuh**
piastreF di baseF
tilting lock
seguro*' de inclinacionF del disco**
blocage** de l'inclinaisonF
FeststellschraubeF fur Sch ragstel I ungF
dispositivo** di blocco** dell'inclinazioneFdella lamaF
304
_________________________________________________________________carpentry: measuring and marking tools
Carpinteria': instrumentos” de trazado” у de medicion' | menuiserie': instruments'” de traqage” et de mesure' | Bautischlerei': Mess- und Markierinstrumente" |
carpenteria': strumenti” di misurazionef e tracciamento”
bevel square
falsa escuadra'
fausse-equerre'
SchragmaBN
squadra' falsa
estuche”
boitier”
Gehause"
involucro”
hook
gancho”
crochet”
Haken”
gancio”
hook
gancho”
crochet”
Haken”
gancio”
framing square
escuadra'
dquerre'
Metallwinkel”
nivel” de aire
niveau” a bulle'
Wasserwaage'
livella' a bolla'
tape measure
cinta' mdtrica
metre” a ruban”
MessbandN
flessometro”
chalk line
cordon” de trazar
cordeau” a tracer
Markierschnur'
filo” di tracciamento”
tape lock
botdn”de bloqueo'
bouton” de blocage'
Bandsperre
fermo”del nastro”
case
cajaF
boitier” —
Gehause"
involucro”
scale
escala'
graduationF
Skala'
scalar-
crank handle-”
manivela'deenrollado”
manivelle' d'enroulement”
Handkurbel'
manovella' d’awolgimento
line
cordon”
cordeau” -
SchnurF
filo”
tape
cinta'
ruban”
MaBbandw
nastro”
__________________________________________________carpentry: miscellaneous material
carpinteriaF: materiales” varios | menuiserie': materiel” divers | Bautischlerei': verschiedenes Zubehor" | carpenteria': materiale” vario
tool box
caja' de herramientas'
boite'a outils”
Werkzeugkasten”
cassette'degli attrezzi”
handle
asa'
poignee'
Griff”
maniglia'
....lid
tapa'
couvercle”
Deckel”
coperchio”
..-•tray
bandeja'
plateau”
Einlage'
piano” a scomparti
hammer loop
porta martillo”
porte-marteau”-.
Hammerhalter”
portamartello”
belt
cinturon” de herramientas”
ceinture'
Riemen”
cintura'
tool belt
cinturon” de herramientas'
ceinture'porte-outils”
Werkzeuggiirtel”
cintura'portautensili”
pocket
bolsillo”
poche'
Tasche'
tasca'
313 I
plumbing tools _________________________________________________
fontaneriaF: herramientasF | plomberieF: outilsM | Klempnerwerkzeuge" | attrezziM idraulici
pipe threader
terrajaF
filiereF
GewindeschneiderM
filieraF per tubiM
Teflon tape
cintaF de teflon M
rubanM deTeflonM
Teflonband N
nastroM di teflonM
tube cutter
cortatubosM
coupe-tubeM
RohrabschneiderM
tagliatubiM
tube flaring tool
avellanadorM de tubosM
evaseurM
pencil-point tip
boquillaF del sopleteM
bruleurM flammeF crayonM
PunktbrennerM
ugelloM
disposable fuel cylinder
bombonaFde gasM
cartoucheFjetable
Einweg-BrennstoffflascheF
bombolaFdel gasM
BbrdelgeratN
allargatubiM
valve seat wrench
Have** alien
I eve-sou pa peM
VentilsitzzangeF
chiaveFa brugolaF
plumber’s snake
sondaF destapacanosM
furetM de degorgementM
ReinigungswelleF
mollaFsturatrice per scarichiM
soldering torch
sopleteM
lampeF a souder
L6tlampeF
saldatoreM
plunger
desatascadorM
ventouseF
AusgussreinigerM
sturalavandiniM
hacksaw
sierraF para metalesM
scieFa metauxM
BiigelsageF
seghettoM
314
plumbing tools
wrenches
llavesF
clesF
RohrzangenF
cldFa cremaillereF
RollgabelschliisselM fiir Vierkant
chiaveF regolabile
pipe wrench
llaveF inglesa
cl6FatuyauM
Einhand-RohrzangeF
giratubiM
strap wrench
llaveF de cinchoM
cleFa sangleF
BandschliisselM
chiaveFa nastroM
chain pipe wrench
llaveFde cadena F
cldFa chaineF
KettenrohrzangeF
chiaveFa catenaF
/0"..........—.........................
basin wrench
llaveFde fontaneroM
cteFcoudeeatuyauM
Standhahn-MutternschlusselM
chiaveF regolabile da lavandinoM
____________________ masonry tools
albanileriaF: herramientasF | ma(jonnerieF: outilsM | MaurerwerkzeugeN | attrezziMda muratoreM
caulking gun
nozz|e pistolaFpara calafateoM
boquillaF pistolet*1 a calfeutrer
buseF KartuschenpistoleF
DuseF pistolaFturapori
ugelloM
cartridge
cartuchoM
cartoucheF
KartuscheF
cartucciaF
piston release
desenganchadorM
degagementM du piston'
DriickerbugelM
disinnestoM del pistone*
gun
pistolaF
pistoletM
PistoleF
pistolaF
tip
punta F
becM
SpitzeF
punta F
bricklayer’s hammer
martilloM de albanilM
marteauMde magonM
MaurerhammerM
martelloMda muratoreM
piston lever
gatillo**
levier** du pistonM
PresshebelM
levaF del pistoneM
mason's trowel
paletaFde albanil**
truelleF de magonM
MaurerkelleF
cazzuolaFda muratoreM
hawk
espa ravelM
talocheF
AufziehbrettF
sparvieroM
joint filler
paletaFde rellenoM
tire-jointM
FugenkelleF
palettaF riempigiunti
tang
espigaF
soieF
AngelF
codoloM.
blade
hojaF
lameF
Blatt'7
lamaF
handle
mangoM
mancheM
Griff**
manicoM
square trowel
llanaF
truelleF de platrierM
PutzkelleF
frattazzoM
315 I
electricity tools
I electricidad4: herramientas4 | electricity: outils41 | Elektroinstallateurwerkzeuge" | attrezzatura4 elettrica
multimeter
voltimetro41
multimetre41
Multimeter''
multimetro41
housing
caja4
boitier'14.
Gehause"
cassa4
digital display...
registro M digital
afficheur41 numerique
Digitalanzeige4
visualizzatore41 digitale
data hold.....
retention4 de datosM
memorisation4 des donnees4
Messdatenspeicher41
memoria4datiM
selector switch....
selector41
commutateur41
Bereichsumschalter41
commutatoreM
input terminal -
terminal41 de entrada4
borne4 d'entree4
Eingangsbuchse4
terminale44 di ingresso41
probe
voltage tester
detector41 de tension4
verificateur41 de tension4
Spannungspriifer41
cercafaseM
insulated blade
vastago41 aislado
lameF isolee
isolierte Klinge4
lamaFisolata
insulated handle
mango41 aislado
manche41 isole
isolierter Griff41
manico41 isolato
neon lamp
lampara4 de neon41
lampeFau neon41
GlimmlampeF
lampadaFal neon41
drop light
lintemaFmovible
baladeuse4
Handlampe'
lampada4 portatile a gabbia4
neon tester
lampara4 de prueba4 de neon41
verificateur41 de circuit41
PriiflampeF
lampadaFprovacircuiti
high-voltage tester
detector4’ de alta tension4
verificateur41 de haute tension4
Hochspannungspriifer4’
tester41 dell’alta4tensione4
hook-
gancho41
crochet41
Haken41
gancio41
reflector
reflector41
reflecteur4’
Reflektor41
riflettore41
bulb
bombillaF
lampe4-
Gluhbime4
lampadinaF
guard
reja4
grillage41 de protection4
Schutzgitter"
gabbiaF di protezione4
convenience outlet
enchufe41
prise4 de courant41 —
Zusatzsteckdose4
presaFdi corrente4
handle
mango41
manche41 •
Griff41
impugnatura4
cord
cable41
cordon M
Kabel"
cordone41
316
electricity tools
multipurpose tool
pinzas' multiuso
pince' universelie
Mehrzweckzange'
pinza' multiuso
pivot
pi voteM
pivot**
Drehzapfen4*
pernoM
wire cutter
cortador4' de alambreM
• --coupe-filM
DrahtschneiderM
tagliafiliM
wire stripper
pinzas' pelacables
•-denude-filM
AbisolierzangeM
spelafiliM
insulated handle
mangoM aislante
mancheM isolant
isolierter GriffM
manicoM isolato
lineman's pliers
alicates44 de electricista4'
pince'd'elect ricien44
Kombizange'
pinzaF universale
fuse puller
extractor4' de fusibles M
pinceFafusibleM
SicherungszieherM
pinza' per fusibili44
fish wire
guia'pasacables
cable44 de tractionF
Einziehdraht4*
cavo di trazione'
needle-nose pliers
alicatesMde puntaF
pince' a long becM
Spitzzange'
pinza'a becchi4' lunghi
jaw
mordazaf
machoire'-
Backen'
ganasciaF
wire cutter
cortador44 de alambreM
coupe-filM
Drahtschneidezange41
tagliafili*1
pivot
pi vote M
pivotM
DrehzapfenM
pemoM
insulated handle
mango M aislante
mancheM isolant
isolierter GriffM
manicoM isolato
wire nut
capuchonMde plastico4'
capuchon4’ de connexion'
KabeltiilleF
proteggicavo4'
wire stripper
pinzas' pelacables
pince' a denuder
Abisolierzange'
pinzaF spelafili
317 I
soldering and welding tools
herramientasFde soldaduraF | soudage44: outils44 | Lot- und Schwei8werkzeugeN | attrezziMdi brasaturaFe saldatura1
soldering iron
soldador44
fer44 a souder
Lotkolben44
saldatore44 elettrico
soldering gun
pistolaF para soldar
pistolet44 a souder
LotpistoleF
saldatore44 a pistola'
pistol grip handle
mango44
poigneeF pistolet4*
Pistolengriff4*
impugnaturaFa pistolaF
on-off switch
interruptor4*
interrupteur44
Ein-/AusschalterM
interruttore44
welding curtain
biombo44para soldar
ecran44 de soudeur41
Schutzschirm41
schermo44 di protezione
housing
cajaF
••• boTtier4*
GehauseN
cassaF
solder
estario44 de soldar
soudureF
Lotzinn44
filo44 per saldaturaF
punta
panne
Lotspitze
punta
heating element
resistenciaF
element44 chauffant
HeizelementN
elemento44 riscaldante
cord sleeve
protector44 del cable44
manchon44 du cordon44
Kabelmantel44
manicotto44 del cordone44
tip cleaners
limpiador4* de boquillasF
aiguillesF de nettoyage44
Diisenreiniger44
alesatori44 per la puliziaF degli ugelli4’
striker
encendedor44
briquet44
Anziinder44
acciarino
fnction strip
frotador44
frottoir**
Reibeflache'
... • strisciaF di sfregamento'
electrode holder
pinzaF del electrodo44
porte-electrode44
Elektrodenhalter44
portaelettrodo
••• electrode
electrodo44
electrodeF
ElektrodeF
elettrodo44
...flint
pedemalM
pierreF
Feuerstein44
pietraF focaia
electrode lead
cable44 de corrienteF
cable44 d‘alimentationF de l’electrodeF
Elektrodenkabel4
cavoM di alimentazionef dellelettrodo44
mittens
manoplasF
moufleF; mitainer
Fausthandschuh'1'
manopoleF
work lead
cable44 de tierraF
cable44 de masseF
Massekabel"
cavo44 di messaFa terraF
arc welding machine
maquinaF de soldar eldctrica
poste44 de soudage44
Schweifitransformator44
saldatriceFad arco44
ground clamp
pinzaF de conexionFa tierraF
priseF de masseF
MassezangeF
morsetto44 di messaF a terraF
arc welding
equipo44 de soldaduraF eldctrica
soudage44 a I’arc44
Elektroschweifien44
saldatura' ad arco
protective clothing
гора de protection44
equipement de protection
Schutzkleidung'
abbigliamento antinfortunistico
goggles
gafasF protectoras
lunettesF
SchutzbrilleF
occhiali4* di protezione'
face shield
caretaf
casque44
Gesichtsschutz44
mascheraf da saldatore4'
hand shield
caretaFde manoF
ecran44 a mainF
HandschildN
schermo44 a impugnatura'
gauntlets
guantes44
gant44 a crispin41
fiinffingriger Schweifterhandschuh1
guanti41 di protezioneF
318
soldering and welding tools
cutting torch
sopleteM de corteM
chalumeauM coupeur
SchweifibrennerM mit Schneideeinsatz*1
levaF di regolazioneF dell'ossigeno*4 ugelloM di taglioM
pressure regulator
reguladorM de presionF
regulateur*1 de pressionF
Druckminderer4'
regolatore*’ della pressioneF
cylinder pressure gauge
manometro*1 del tanque M
manometre*’ de bouteillef
FlaschendruckmesserM
manometroM della pressioneF della bombolaF
oxygen valve
valvulaFde oxigeno*1
robinet*4 d’oxygeneM
SauerstoffventilN
valvolaFdell'ossigenoM
welding torch
sopleteM de soldaduraF autogena
chalumeauMsoudeur
SchweifibrennerM
cannelloM persaldare
working pressure gauge-
manometroM del soplete**
manometreM de chalumeauM
ArbeitsdruckmesserM
manometroM della pressioneF di esercizioM
acetylene valve tip
valvulaFde acetilenoM boquillaF
robinet*4 d’acetyleneM buseF
Acetylenventil" DiiseF
valvolaF dell’acetilene*4 ugelloM
soldering torch
oxyacetylene welding
equipo*4 de soldaduraF autogena
soudage*4 oxyacetylenique
AutogenschweifienN
saldaturaF ossiacetilenica
soplete*4
lampef a souder
L6tlampeF
lampada' persaldare
pencil-point tip
boquillaF para concentrar la llamaF
bruleu rM flammeF crayon*4
Punktbrenner*4
ugello*4
flame spreader tip
boquillaF para expandir la llamaF
bruleur*4 becM plat
Farbabbrennervorsatz*’
diffusore*4 della fiammaF
disposable fuel cylinder
bombonaF de gasM desechable
cartoucheFjetable
Einweg-BrennstoffflascheF
bombolaFdel gas*4
bottle cart
carretillaF
chariot*1
Flaschenwagen*'
carrello*4 portabombole
pressure regulator
reguladorMde presionF
- regulateur*4 de pressionF
Druckminderer*4
regolatore*4 della pressione
oxygen cylinder
tanque*4 de oxigeno*’
- bouteilleF d’oxygeneM
SauerstoffflascheF
bombolaf d’ossigenoM
acetylene cylinder
tanque*1 de acetileno*4
bouteilleF d'acetyleneM
AcetylenflascheF
bombolaFd'acetileneM
hose
mangueraF
- tuyau M
SchlauchM
tuboM flessibile
welding torch
soplete*1
chalumeauM
SchweiBbrennerM
cannelloM persaldare
319 |
painting __________________________________________________________________________________
mantenimiento**depinturasF | peintureFd’entretienM | Anstreichen** und Lackieren" | verniciaturaF: manutenzioneF
spray paint gun
pistolaF de pintar
pistolet** a peintureF
SpritzpistoleF
pistolaF per verniciaturaF a spruzzo*’
nozzle
boquillaF
buseF a fluide**
DuseF
ugello**..
air cap
anillo** de ajuste**
bouchon** d’air**
Lufteinlass**
cappellotto** dell’ariaF
trigger
gatillo*
gachette
Druckabzug'
grilletto**
venthole’
orificio ** de entradaF de aire*’
orifice** d’aerationF
EntluftungF
sfiatatoio**
scraper
rasquetaF
grattoir**
Schaber**
raschietto**
ferrule
collar^
viroleF.
Stock*1
ghieraF
air compressor
compresor*’ de aire**
compresseur** d'air**
Kompressor*’
compressore** d’aria'
bristles
cerdasF
soiesF-
BorstenF
setoleF
' gun body
empunaduraFde pistolaF
corps** du pistolet**
Pistolengriff**
impugnaturaF della pistola'
heat gun
pistolaF de calor**
Рёсареиг** thermique
HeifiluftpistoleF
pistolaF per svemiciaturaF
air tank
tanque** de aire**
reservoir**
Druckluftbehalter**
serbatoio** d'aria
handle
empunaduraF
poigneeF
Griff**
impugnaturaF
container-
deposito**de pinturaF
godet**
Behalter**
serbatoio**
tray
bandejaFde pintura
bac**
Wannef
vaschetta'
spreader adjustment screw
valvulaFde ajuste**
soupapeF de reglage*’ du fluide*1
EinstellventilN fiir die Strahlbreitef
. viteF di regolazioneF dello spruzzo**
fluid adjustment screw
regulador** de fluidos*’
reglage** du pointeau** du fluide**
Einstellventil* fur die Flussigkeitsmenge'
viteF di regolazioneF del fluido**
air valve
valvulaFde aire**
soupapeFa air**
Luttventil*
valvolaFdell’ariaF
air hose connection
conexidnFpara la mangueraFde aire'
raccord**d'arriveeFd'air**
Druckluftanschluss**
attacco** del tubo** dell’ariaF
pump
bombaF
pompeF
PumpeF
pompa
motor
motor**
moteur**-
Motor**
motore**
wheel
ruedaF
roueF
RadN
ruotaF
handle-
mango**
poign6eF
Griff**
manico
brush
brochaF
pinceau*’
Malerpinsel**
pennello**
handle
mango**
manche**
Griff**
manico
knurled bolt
tornillo**
bouton** molete
Randelbolzen**
bullone*’zigrinato
blade
hojaF
lameF-
Blatt*
lamaF
handle-
mango*1
manche*1
Griff**
manico
nozzle
boquilla*
buse*
Diisef
ugello*1
paint roller
rodilloM de pintor*
rouleau**
Farbroller**
rullo**
roller frame
armazon**
armatureF
WalzenbefestigungF
supporto**del rullo**
switch
interrupter*1
interrupteur*1
Schalter*1
interruttore*1
roller cover
rodillo**
manchon**
WalzeF
rullo**
320
ladders and stepladders
escalerasFde mane/ | echellesF et escabeaux** | LeiternFund StehleiternF | scaleFe scaleFa libretto**
foldaway ladder
escaleraF extensible de buhardilla'
echelleF escamotable
DachbodenleiterF
scalaF retrattile
straight ladder
escalera Fcomun
echelle' droite
Anlegeleiterr
scalaFa pioli**
hook ladder
escaleraFdegancho**
echelleF a crochets**
EinhangeleiterF
scalaFa pioli** con ganci
rope ladder
escaleraF de cuerdaF
echelleF de cordeF
StrickleiterF
biscaglinaF
ladder scaffold
andamio** sobre ruedas*
echelle* d'echafaudage**
Leitergeriist*
trabattello**
fruit-picking ladder
escaleraF de recoleccionF de frutaF
echelleFfruitiere
landwirtschaftliche NutzleiterF
scalaFper agricolturaF
side rail
largueroM
montantM
Holm**
staggio M
hoisting rope
cuerdaFde elevacionF
cordeFde tirage*'
Seil*
funeF di sollevamento**
pulley
polea
poulie
Seilzug'
puleggia
extension ladder
escalera* extensible
echelleFcoulissante
Ausziehleiter*
scalaFestensibile
rung
travesano**
echelon** ’
SprosseF
piolo**
locking device
dispositivo** de bloqueo'
••• dispositif** de blocage**
SprossenarretierungF
dispositive** di blocco**
multipurpose ladder
escaleraF multiuso
echelleF transformable
MehrzweckleiterF
scalaF multiuso
stepladder
escaleraFde tijeraf
escabeau**
StehleiterF
scalaFa libretto M
step
peldano**
marcheF
Stufe
gradino
antislip shoe
zapataF antideslizante
patin** antiderapant
rutschfester FuB**
piedino ** snodato antiscivolo
brace
tirante**
entretoiseF-
AusklapparretierungF
braccio** distanziatore
top
parteFsuperior
plateau**-
Podest*
cimaF
tool shelf
bandejaFpara herramientasF
tabletteF porte-outil** -
ArbeitsbrettN
mensolaf portautensili
rolling ladder
escalera Frodante
echelleF roulante
RollenleiterF
scalaFa palchetto** con ruotef
frame
armazon**
pietement**-..
Gestell*'
montante**
..-platform
plataformaF
plate-forme*
PlattformF
piattaforma'1
rubber tip
zapataFde gomaF
embout**
Gummistopsel**
piedino*’di gommaF
‘--step
peldano*
marchef
Tritt**
gradino**
safety rail
barandillaF
garde-corps*1
Sicherheitsholm**
barraf d'appoggio**
step stool
taburete** escalera
tabouret**-escabeau**
Tritthocker**
scalaF sgabello**
platform ladder
escaleraF de plataforma'
marchepied**
TrittleiterF
scalaFcon piattaformaF
-shelf
entrepano
tabletteF
AblageF
ripiano**
321
pleasure garden
jardinM | jardinM d'agrementM | ZiergartenM | giardino**
rock garden
jardinM de rocallaF
rocailleF
SteingartenM
giardinoM roccioso
edging
bordilloM
bordureFd’alleeF
EinfassungF
borduraF
arbor
enramadaF
arceauM
SpalierbogenM
spallieraF ad arcoF
tub
macetaF
bacMa planteF
KubelM
vasoM
322
miscellaneous equipment
equipamientoMvario | equipementM divers | verschiedene GerateN | attrezzaturaFvaria
motorized earth auger
taladroM de motor44
tariereFmotorisee
Erdbohrer44
trivellaF a motoreM per terreno44
wheelbarrow
carretillaF
brouette'
Schubkarrec
carriolaF
compost bin
cajon44 de abono44 compuesto
bac44 a compost4'
KompostkisteF
contenitore44 della compostaF
tray handle
cajaF brazoM
brancard M
GriffM
stangaF
caisseF
MuldeF
cassonew
leg
pataF
piedM
Stutze'3
piedeM
wheel
ruedaF
roueF
RadN
ruotaF
323 I
seeding and planting tools_______________________________________________________________________________
herramientasF para sembrar у plantar | outilsM pour semeret planter | WerkzeugeNzum SaenN und PflanzenN | attrezziM perseminare e piantare
seeder
sembradora' de manoF
semoirMa mainF
SakelleF
seminatoioM a manof
bulb dibble
plantadorM de bulbosM
plantoirM a bulbesM
PflanzlochstecherM
piantabulbiM
| 324
hand tools
juego"depequenasherramientasf | jeu" de petits outils" | Handwerkzeuge" | attrezzi" per piccoli lavori“ di giardinaggio"
325 |
watering tools__________________________________________________
herramientasFpara regar | outilsM pour arroser | GieEgerateN | attrezziM per annaffiare
hose trolley
carretillaF para mangueraF
devidoir*4 sur rouesF
SchlauchwagenM
carrelloM awolgitubo
reel
carreteM
devidoirM
Trommel
carrelloM
SchlauchkupplungF
attaccoM del tubo M di alimentazioneF dell’acquaF
garden hose
mangueraF
,-tuyauMd'arrosageM
GartenschlauchM
tuboM flessibile
hose nozzle
boquillaF
lanceFd'arrosageM
SchlauchduseF
lanciaF
trolley crank
manivelaFdel carreteM
manivelleF
KurbelF
manovellaF
sprinkler hose
mangueraF de riegoM
tuyau M perfore
RegnerschlauchM
tuboM per irrigazioneF
tap connector
raccordM de robinetM
tank sprayer
pulverizadorM
pulverisateurM
Gartenspritzef
atomizzatoreA'
watering can
regaderaF
arrosoirM
GieftkanneF
annaffiatoioM
handle
asaF
anseF
Griff*4
manicoM
rose
rosetaF
pommeF
BrauseF
cipollaF
I 328
watering tools
pistol nozzle
pistola' pulverizadora
pistolet''4 d'arrosageM
GieBpistole'
polverizzatoreM a pistolaf
sprayer
pulverizadorA’
vaporisateurM
Sprlihflascher
spruzzatoreM
irrigatoreM oscillante
impulse sprinkler
irrigadorM de impulsoM
arroseurM canon M
lmpulsregnerAI
irrigatoreMa impulsiM
329 |
pruning and cutting tools
herramientasFpara cortar | outilsM pourcouper | SchneidwerkzeugeN | attrezziMperpotareetagliare
lawn care
cuidadoMdel cespedM | soinsMde la pelouseF | RasenpflegeF | curaFdel pratoM
edger
podadoraF de bordesM
taille-bordures'’
RasentrimmerM
tagliabordiM
cord
cableM
cordon M
KabelN
cordoneM
filM de nylonM
NylonschnurF
filoM di nylonM
power mower
cortacespedM con motorM
tondeuseFa moteurM
MotorrasenmaherM
motofalciatriceF
handle
barraF
guidon M
GriffM
ignition key
encendidoM
cleFde contact
ZundschliisselM
chiaveFdell'accensioneF
blade
cuchillaF
lameF
MesserN
lamaF
cutting cylinder
cilindroM de corteM
cylindreM de coupeF
MesserwalzeM
cilindroF di taglioM
hand mower
cortacespedM
tondeuseF mecanique
HandrasenmaherM
falciatriceF a manoM
332
lawn aerator
ventilador” de cesped”
aerateur” a gazon”
Vertikutierer”
frangizolle”
seat
asiento”
siege”
Sitz”
sedile”
ignition key
Have” de inyeccionF
cleFde contact”
ZOndschliissel”
chiaveF dell’accensioneF
steering wheel
volanteF
volant”
Lenkrad*
volante”
cruise control lever
regulador”de velocidadF
regulateur” de vitesseF
Fahrtregler”
levaf di regolazioneF della velocitaF.
rear wheel
ruedaFtrasera
roueFarriere-.
Hinterrad"
ruotaF posteriore
forward travel pedal
pedal” de marchaFatras
pedaleF de marcheF avant -
Vorwartsantrieb”
pedale” della marciaFavanti
reverse travel pedal
pedal” de marchaFadelante
pedaleF de marcheF arriere
Riickwartsantrieb”
pedale” della retromarciaF
deflector
deflector”
deflecteur”
Schwadenblechw
deflettore”
brake pedal
pedal” del freno”
pedaleFdefreinM
BremspedalN
pedale” del freno”-.
gauge wheel
ruedaf de calibrado”
roueFdejaugeF
SchnitthohenverstellungF
front wheel
ruedaF frontal
roueFavant
VorderradN
ruotaF anteriore
hood
capo”
capot”
MotorhaubeF
cofano”
mower deck lift lever
palancaFde levantamiento” del tablero” de corte”
levier” de relevage” du plateau” de coupeF
MahwerkaushebungF
levaFdi sollevamento” della piastraFdi taglio”
mower deck
plataformaFde corte”
plateau” de coupeF
MahwerkN
piastreF di taglio”
ruotaFdi calibraturaF
lawn rake
rastrillo”
balai” a feuillesf
Rasenbesen”
rastrello”scopa'
lawn tractor
tractor” cortacesped
tondeuseFautoportee
Aufsitzmaher”
trattore” tosaerba”
headlight
faro”
phare”
Scheinwerfer”
fanalew
333
headgear________________________________
sombreros” | coiffure^ | Kopfbedeckunger/ | copricapi”
men's headgear
sombreros’’ de hombre '
coiffures' d’homme”
Herrenkopfbedeckungen
copricapi' maschili
felt hat
sombrero” de fieltro”
chapeau” defeutre”
Filzhut”
cappello” di feltro”
garrison cap
gorra'de cuartel”
calot”
Fellmiitzef
bustinaf
top hat
chisteraf
haut-de-formeM
Zylinder”
cilindro”
shapka
chapkar
chapka”
Kosakenmutzef
colbacco”
panama
panama”
panama”
Panamahut”
panama”
340
headgear
pillbox hat
sombreroM sin alasF
tambourin"
Pillboxf
tocco"
cartwheel hat
pamelaF
capelineF
Wagenradhut"
cappello M a faldaf larga
toque
tocaF
toqueF
ToqueF
toqueF
women’s headgear
sombreros" de mujerF
coiffures' de femme'
Damenkopfbedeckungen
copricapi" femminill
cloche
sombrero" de campana'
clocheF
Topfhut"
clochef
gob hat
gorro" de marinero"
bob"
Regenhut"
cappello" da marinaio"
sou'wester
sueste"
suroit"
Siidwester"
berretto" impermeabile
balaclava
pasamontahas"
cagouleF
Kapuzenmiitze'
passamontagna"
beret
boinaF
beret"
BaskenmiitzeF
basco"
peak
viseraF
visiereF
Miitzenschirm"
visieraF
unisex headgear
sombreros" unisex
coiffuresF unisexes
Unisex-KopfbedeckungenF
copricapi" unisex
stocking cap
gorro" de punto" con borlaF
bonnet" pompon"; tuque'
PudelmiitzeF
berretto" con pompon"
felt hat
sombrero" de fieltro"
feutre"
Filzhut"
cappello" di feltro"
341
shoes
calzados*4 | chaussures* | Schuhe*4 | scarpe*
men’s shoes
zapatos*' de hombre'1
chaussures d'homme"
Herrenschuhe*’
scarpe' da uomo*4
parts of a shoe
1‘п’п& partes* de un zapato*4
f°rro parties* d’une chaussure'
doublure Teile*4 w des Schuhs*4
Gutter parti* di una scarpar
fodera*
shoelace
cordon M
lacet*4
Schniirsenkel*4
cuff
ribete*4
revers*4-
Einfassung*
collo*4
heel grip-'
refuerzo*4 del talon*4
glissoir*4
FersenhalterM
rinforzo*4 intemo del calcagno*4
quarter’'
cuarto*4
quartier*4
Quartier™
quartiere*4
outside counter- '
contrafuerte*4 del talon*4
talonnette* de dessus*4
aufiere Карре*
rinforzo*4 esterno del calcagno*4
heel-'
talon M
talon*4
Absatz*4
tacco*4
top lift
tapa*
bonbout*4
Absatzoberflecken*4
salvatacchi*4
outsole1'
suela*
semelleFd'usureF
LaufsohleF
suolaF
welt
vira*
trepointe*
Rah men*’
guardolo*4
perforated toe cap
punteraFperforada
bout*4 fleuri
perforierte Vorderkappe'
mascherinaF perforata
heavy duty boot
bota*de trabajo*4
brodequin*4 de travail*4
chukka
media bota*
chukka*'
rubber
Boot*4
Arbeitsstiefel*4
scarpaFa collo*4 alto
chanclo*’ de gomaF
claqueF
Uberziehschuh*4
galosciaF
blucher oxford
zapato*4 de cordones*4
derby*4
Schnurschuh*4
scarpa* stringata
bootee
botin*4
bottillon*4
Halbstiefel*4
scarponcino*'
oxford shoe
zapato*4 oxford
richelieu*4
Herrenhalbschuh*4
scarpaF oxford
342
shoes
ballerina slipper
bailarinaF
ballerinef
BallerinaschuhM
ballerina^
thigh-boot
botafde medio rnuslo'3
cuissarde1
Schaftstiefel'1
stivaleM alia moschettiera
sandal
sandaliaF
sandaleF
pump
zapatoMde salon M
escarpin'1
Pumps'1
scarpaFdecolletdM
one-bar shoe
zapatoM de taconM con correaF
Charles IXм
Einspangenschuh'1
scarpaF con cinturinoM
boot
bota'
botte'
Stiefel'1
stivaleM
women's shoes
zapatos'1 de mujer
chaussures de femme
Damenschuhe'
scarpe da donna
sling back shoe
zapatoM de talon abierto
escarpinM-sandaleF
SlingpumpsM
scarpaf chanel
T-strap shoe
zapatoMde correaF
salomeM
StegspangenschuhM
scarpaF con cinturinoM a T
casual shoe
zapatoMcon cordonesM
trotteurM
StraBenschuhM
francesinaF
ankle boot
botin M
bottinef
knbchelhohe Stiefelette'
polacchinaF
343
shoes
unisex shoes
calzados" unisex
chaussures' unisexes
Unisex-SchuheM
scarpe' unisex
espadrille
alpargata'
espadrille'
Espadrille'
espadrille'
mule
pantufla'
mule'
Pantoffel*1
pianella'
tennis shoe
zapatilla' de tenisM
tennis*1
Tennisschuh*1
scarpaF da tennis**
loafer
mocasinM
loafer*1; flaneurM
Slipper*1
mocassino*’ classico
sandal
sandalia'
nu-pied**
Sandale' mit Zehenriemchen*
sandaloM indiano
moccasin
mocasin*'
mocassin*1
Mokassin*1
mocassino**
thong
chancleta'playera
tong**
Romerpantolette'
infradito**
clog
chancleta'
socque**
Pantolette'
zoccolo**
sandal
sandalia'
sandalette'
Sandale'
sandalo**
hiking boot
bota'de montaiia
brodequin*’ de randonnee1
WanderschuhM
pedulaF
344
shoes
shoeshine kit
juegoM limpiabotasM
necessaireM a chaussuresf
Schuhputzzeug,v
kit** per la puliziaF delle scarpef
shoe rack
zapateroM de alambreM
porte-chaussuresM
SchuhstanderM
scarpieraf
accessories
accesoriosM
accessoiresM
EinlegesohleF
crampon solettaF
trepadoraf
crampon M
SteigeisenN
ramponeM
shoetree
hormaf
345 |
gloves
guantes" | gants" | Handschuhe" | guanti"
men's gloves
guantes" de hombre"
gants" d’homme"
Herrenhandschuhe"
guanti" da uomo"
back of a glove
dorso" de un guante"
dos" d'un gant"
Handschuh"-Au|5enseiter
dorso" del guanto"
palm of a glove
palmaF de un guante" fourchette
paumeF d'un gant" horquilla'
Handschuh"-lnnenseiteF fourchettef
palmo" del guanto" KeilM
...linguellaF
opening
aberturasF para los nudillos"
perforation
perforacionesF
glove finger
dedo"
-doigt"
Finger"
dito" del guanto"
thumb
pulgar"
-pouce"
Daumen"
pollice"
palm
palmaF
paumeF
lnnenflacheF
palmo"
snap fastener
botbn"de presionF
-bouton "-pressionF
Druckknopf"
bottone"a pressioneF
fenetreF perforationF
OffnungF PerforierungF
apertureF fora"
driving glove
guante" pare conducir
gant" de conduiteF
Autohandschuh"
guantoMda guidaF
mitten
manoplaf
moufleF; mitainef
Faustling"
muffolaF
women's gloves
guantes" de mujer
gants" de femme
Damenhandschuhe"
guanti " da donna
gauntlet
manoplaf
gant" a crispin'"
StulpenhandschuhM
guanto"alla scudieraF
evening glove
gu ante "largo
gant" long
langer Abendhandschuh"
guanto" da seraF
short glove
guante" corto
gant" court
Kurzhandschuh"
guanto" corto
wrist-length glove
guante" a la muhecar
gant" saxe
Langhandschuh"
guanto" lungo
346
___________________________________________________________________________________fabric care symbols
simbolosMdel cuidadoMde lostejidosM | symbolesMd’entretienMdestissusM | Wasch- und PflegesymboleN | simboliM delle istruzioni'sui tessutiM
washing
lavadoM
lavage^'
Waschen
lavaggioM
do not wash
no lavar
ne pas laver
nicht waschen
non lavare
hand wash in lukewarm water
lavar a manoF con aguaf tibia
laver a la mainFa l'eauFtiede
Handwaschef handwarme
lavare a manoF in acquaF tiepida
machine wash in lukewarm water at a gentle setting/reduced agitation
lavar a maquina' con aguaF tibia en el cicloM para гора'delicada
laver a la machine^a l'eauf tiede avec agitation^ reduite
Maschinenwaschef SchonwaschgangM, 40 Grad
lavare in lavatricef in acquaF tiepida e velocita Fridotta
machine wash in warm water at a gentle setting/reduced agitation
lavar a maquina' con aguaF caliente en el cicloM para ropaF delicada
laver a la machineF a l'eauF chaude avec agitation1 reduite
Maschinenwaschef SchonwaschgangM, 60 Grad
lavare in lavatriceF in acquaF calda e velocitar ridotta
machine wash in warm water at a normal setting
lavar a maquinaF con aguaF caliente, en el cicloM normal
laver a la machine^ a l'eauF chaude avec agitationFnormale
Maschinenwaschef NormalwaschgangM, 60 Grad
lavare in lavatrice' in acquaF calda e velocitaF normale
machine wash in hot water at a normal setting
lavar en lavadora' con aguaF muy caliente, en el ciclo w normal
laver a la machineF a l'eauFtres chaude avec agitation^normale
Maschinenwaschef Normalwaschgang'', 90 Grad
lavare in lavatriceF in acquaF molto calda e velocitaF normale
do not use chlorine bleach
no blanquearcon cloro
ne pas utiliser de chlorureM decolorant
Chlorbleiche nicht mbglich
non candeggiare
use chlorine bleach as directed
blanquear con clorof siguiendo las indicacionesF
utiliser un chlorureM decolorant suivant les indicationsF
Chlorbleiche mbglich
usare il candeggianteM secondo le istruzionif
suspendre poursecher
zum Trocknenw hangen
appendere per asciugare
dry flat
secar extendido sobre una toallaF despues de escurrir
sechera plat
zum Trocknen^ legen
distendere per asciugare
do not tumble dry
no secar en secadoraF mecanica
ne pas secher par culbutageM
Nicht in die TrockenmaschineF geben
non centrifugare
drying
secadoM
sechageM
Trocknen*
asciugatura
Q
hi
III
tumble dry at medium temperature
secaren secadorar a temperatureF media
sbcher par culbutageM a moyenne tempbratureF
Bei mittlererTemperaturF in den WaschetrocknerM geben
centrifugare a temperatureF media
tumble dry at low temperature
secar en secadoraF a baja temperatureF
sbcher par culbutage*' a basse temperature1"
Bei niedrigerTemperatur' in den WaschetrocknerM geben
centrifugare a bassa temperature'
drip dry
secar sin escurrir
suspendre pour secher sans essorer
tropfnass hangen
appendere senza strizzare
ironing
planchado''
repassage
Biigeln'
stiratura
do not iron
no planchar
ne pas repasser
nicht biigeln
non stirare
left: American symbols
izquierda: simbolosM americanos
gaucheF: symboles41 americains
links: amerikanische Symbole'1
sinistraf simboliM americani
iron at low setting
usarplanchaFtibia
repasser a basse temperaturef
bei niedrigerTemperatur' biigeln
stirare a bassa temperature'
right: European symbols
derecha: simbolos,v europeos
droiteF: symbolesM europeens
rechts: europaische Symbole17
destraf simbollM europei
iron at medium setting
usar planchaF caliente
repasser a moyenne temperatureF
bei mittlerer TemperaturF biigeln
stirare a media temperature'
iron at high setting
usar planchaF muy caliente
repasser a haute temperature'
bei hoherTemperaturF biigeln
stirare ad alta temperature'
men’s clothing
| ropaFde hombreM | vetementsM d’hommeM | HerrenkleidungF | abbigliamentoM maschile
jackets
chaquetas' у chalecos’’
vestonM et veste'
Jackets und Weste
giacche e gileM
collar
cuello*’
colM
KragenM
colloM-.
double-breasted jacket
chaqueta' cruzada
vestonM croise
ZweireiherM
giaccaFa doppiopetto
peaked lapel
solapaFpuntiaguda
reversMa cranMaigu
steigendes ReversN
reversM a punta
lining
forroM
doublure'
FutterN
foderaF
flap
so la paF
rabatM
KlappeF
alettaF
breast welt pocket
bolsillo M de ojalM
pochetteF
BrustleistentascheF
taschinoM tagliato con alettaF
sleeve
mangaF
manchef
ArmelM
manicaF
side back vent
aberturaFtrasera lateral
fenteF laterale
seitlicher RuckenschlitzM
spaccoM laterale
vest
chalecoM
giletM
Westef
gileM
V-neck
cuelloM en V
encolureFen V
V-AusschnittM
... scolloMa V
outside ticket pocket
bolsilloM del cambioM
pocheF-ticketM
BillettascheF
taschinoMcon alettaF
patch pocket
bolsilloM de parcheM
pocheF plaquee
aufgesetzte TascheF
tascaf applicata
single-breasted jacket
chaquetaF recta
vesteF droite
EinreiherM
giaccaFa un petto
front
delanteroM
devantM
VorderseiteF
davantiM-
flap pocket
bolsilloM con carteraF
pocheFtiroirM
KlappentascheF
tascaF profilata con alettaF
lapel
solapaF
reversM
Revers N
reversM
notch
muescaF
- cranM
CrochetwinkelM
denteM
pocket handkerchief
panueloMde bolsilloM
pochetteF
Einstecktuchw
fazzolettoM da taschinoM
-lining
forroM
doublureF
FutterN
foderaF
front
delanteroM
devantM
VorderseiteF
davantiM
welt pocket
bolsilloM de ribeteM
pochef giletM
LeistentascheF
tascaF interna con alettaF ’
welt
ribeteM
patteF
PatteF
alettaF
lining
forroM
doublureF
FutterN
foderaF
seam
costu raF
-decoupeF
Teilungsnaht
cucituraF
adjustable waist tab
trinchaF
tirantM de reglageM
RiickenspangeF
cinturinoM regolabile
back
espaldaF
dosM
RiickenM
dietroM
sleeve
mangaF
mancheF
ArmelM
manicaF
center back vent
aberturaFtrasera central
fenteFmediane
RuckenmittelschlitzM
spaccoMcentrale-
| 348
men's clothing
buttondown collar
cuelloM con botonesM
colM pointesr boutonnees
Button-Down-Kragen M
colloM button-down
ascot tie
corbataFinglesa
lavalliereF
KrawattenschalM
lavalliereF
bow tie
pajaritaF
noeudA' papillonM
FliegeF
papillonM
spread collar
cuelloM Italiano
colM italien
gespreizter KragenM
colloM a camiciaF
front apron
faldonMdelantero
panMavant
VorderteilM/N
lemboManteriore
neck end
contornoM del cuelloM
tourM de couM
BindeteilM N
annodaturaF
necktie
corbataF
cravateF
Krawatte'
cravattaf
rear apron
faldonMtrasero
panM arriere
EndteilM/N
lemboM posteriore
lining
forroM
doublureF
FutterN
foderaF
loop
presillaF
passantM
SchlaufeF
passanteM
slip-stitched seam
costuraF invisible
couture Fmediane
VerziehnahtF
cucituraFa sottopuntoM
349
men's clothing
pants
pantalonesM
pantalon M
HoseF
pantalonlM
waistband •
pretinaF
ceintureF montee
HosenbundM
cinturaF
knife pleat
pinzaF
pliM plat-’
einfache FalteF
piegaF piatta
fly-’
braguetaF
braguetteF
HosenschlitzM
pattaF
belt loop
trabillaF
passantM
GurtelschlaufeF
passanteM
-front top pocket
bolsilloM delantero
pocheFcavaliere
FIOgeltascheF
tascaFanteriore
waistband extension
trabillaFde la pretinaF
patteFboutonnee
BundveriangerungF
abbottonaturaF della cinturaF
back pocket
bolsilloM trasero
pocheF-revolverA!
GesaBtascheF
tascaFposteriore
suspender clip
pinzaF
pinceF
KlipsM
fermaglioM
belt
cinturon M
ceinture'
GurtelM
cinturaF
crease
rayaF
pliM
BiigeifalteF
piegaF
elastic webbing
bandafelastica
bandeFelastique
Gummibandw
tessutoM elastico •-
adjustment slide
correderaFde ajusteM
coulisseF
VerstellerM
cursoreM
leather end
lengiietaF de cueroM
patteF
Lederstrippef
laccioM di pelleF.
suspenders
tirantesM
bretellesf
Hosentrager'’
bretelleF
cuff
vueltaF
reversM
AufschlagM
risvoltoM
top stitching
pespunteM
surpiqflreF
. Zier-SteppnahtF
impunturaF
panel
cuero M
crouteFde cuirM.....
GurtelbandN
fasciaFdi cuoioM
tip
puntaF
capucinM
GurtelspitzeF
puntaF
punch hole
ojeteM
-cranM
gestanztes Lochw
foroM
tongue '
pasadorM
ardillonw
DomM
ardiglioneM
buckle
hebillaf
boucleF
GiirtelschnalleF
fibbiaF
-belt loop
trabillaF
passantM
GiirtelschlaufeF
passanteM
350
men’s clothing
athletic shirt
camisetaF
giletM athletique
TragerhemdN
canottieraF
neckhole
cuelloM
encolureF
HalsausschnittM
scolloM
..armhole
sisaF
emmanchureF
ArmausschnittM
scalfoM
underwear
гораF interior
sous-vetements'1
UnterwascheF
biancheria intima
waistband
pretinaF elastica
ceintureFelastique....
Biindchen"
elasticoM
fly--
braguetaf
braguettef
SchlitzM
aperturaF
briefs
calzoncillosM
slipM ouvert
SlipM
mutandef
drawers
calzoncillosM largos
caleqonM long
lange UnterhoseF
mutandoniM
union suit
pijamaMde una piezaF
combinaisonF
HemdhoseF
combinazioneF
elasticized leg opening crotch
piernaF elastica entrepiernaF
jambeFelastique enfourchureF
elastischer BeinausschnittM SchrittM
sgambaturaFelasticizzata cavalloM
bikini briefs
slipM
mini-slipM
MinislipM
slipM
boxer shorts
calzoncillosM
calegonM
BoxershortsF
boxerM
straight-up ribbed top
tirillaF elastica
...bordM-c6teF
< gerades Rippenbundchen"
leg bordoM elastico
piernaF
jambeF-.„
Bein'7
gambaF
heel instep
taldnM empeineM
talonM-._ ,piedM
calcagnoM piedeM
sole toe
plantaF puntaF
semelleF......* pointeF
SohleF SpitzeF
solettaF ..cappellettoM
socks
calcetinesM
chaussettesf
Socken
calzeF
executive length
calcetinM largo ejecutivo
mi-basM
KniestrumpfM
calzinoM lungo
mid-calf length
calcetinMa media pantorrillaF
chaussetteF
WadenstrumpfM
calzerottoM
ankle length
calcetinM corto
mi-chaussetteF
KnochelsockeF
calzinoM corto
351
coats
abrigos4' e impermeables
manteaux4* et blousons''
Mantel'' und Jacken
esempl4* di giacconi4' e cappotti
collar
cuello4*
col4*
Kragen4*
collo4*
raglan sleeve
mangaF raglan
mancheF raglan
Raglanarmel
manicaFalla raglan
notched lapel
solapaFcon ojal4*
revers4* crante-
abfallendes Revers4
revers4*
tab
lengueta
patte
Spange
linguetta
broad-welt side pocket
bolsillo4* de ribete4* ancho
pocheF raglan-•
schrage Pattentasche
tascaF interna con aletta
double-breasted buttoning
botonaduraF cruzada
double boutonnage4*-
zweireihig
abbottonaturaF a doppiopetto
overcoat
abrigo4*
pardessus
MantelM
cappotto
raincoat
impermeable4'
impermeable4*
Regenmantel4'
impermeabile4*
notched lapel
solapaF con ojal4*
... revers4* сгап1ё
abfallendes Revers4
revers M
flap pocket
bolsillo4* con carteraF
pocheFa rabat4*
KlappentascheF
tascaF profilata con aletta'
frame
hebillaF
boucleFde ceintureF
SchnalleF
fibbiaF
buttonhole
ojal4*
boutonnieref -
Knopfloch4
occhiello4*
side panel-
pano4* lateral
pan4*
Seitenteil4*74
faldaF
two-way collar
cuello4' de doble vistaF
col4* transformable-
Wendekragen4'
collo4*
belt loop-
presillaf del cinturon4*
passant4*
GurtelschlaufeF
passante4* della cinturaF
breast dart
pinzaF
- pinceFdetailleF
Taillenabnaher4*
ripresaF
belt
cinturon4*
ceintureF
Giirtel4*
cinturaF
breast pocket
bolsillo4* superior
pocheFpoitrineF
BrusttascheF
taschino4*
gun flap
protector4*
bavolet4’ •
Koller4
aletta Fstaccata
trench coat
trinchera*
trench M
Trenchcoat41
trench M
epaulet
hombreraF
patteFd'epauleF
SchulterklappeF
spallinaF
raglan sleeve
mangaF raglan
,.-mancheF raglan
Raglanarmel4*
manicaFalla raglan
sleeve strap loop
presillaF de la manga
passant4*
Riegel4*
passante4* del cinturino4*
strap
de la manga
patte* de serrage4*
Armellaschef
cinturino4’ della manica
broad-welt side pocket
bolsillo4* de ribete4* ancho
pocheF raglan
schrage PattentascheF
tascaF interna con alettaF
three-quarter coat
abrigo4' de tres cuartos
paletot4'
dreiviertellange JackeF
trequarti4'
| 352
men's clothing
parka
parkaF
parkaf: parkaM
Parka M
parka M
sheepskin jacket
zamarraF
canadiennef
Lammfelljacke'
montoneM
cazadoraF
blouson “court
Blouson “
giaccaFa vento“
windbreaker
cazadoraf
blouson” long
WindjackeF
giaccafa vento“
snap fastener
boton“ de presion”
bouton “-pression F
Druckknopf“
bottone“ a pressioneF
elastic waistband
pretinaf elastica
ceintureFelastique
elastischer Bund“
fascia f elastica
hand-warmer pocket
bolsillo“ de ojal“
pochef repose-bras“
MufftascheF
tascaf interna con alettaF
353 j
sweaters________________________
jerseysM | tricots** | Pullover** | maglioni*'
V-neck cardigan
cardigan
gilet*’ de lainef
Strickjacke* mit V-Ausschnitt*’
cardiganM con scollo** a V
crew neck sweater
jerseyM de cuello*' redondo
ras-de-couM
Pullover*1 mit halsnahem Ausschnitt*1
maglione*1 girocollo M
cardigan
chaquetafde punto*'
cardigan*1
StrickjackeF
cardigan*1
| 354
women’s clothing
ropaFde mujerF | vetementsM de femmeF | DamenkleidungF | abbigliamentoM femminile
suit
trajeM de chaqueta'
tailleur**
KostumN
tailleurM
raglan
abrigoM raglan
raglan M
RaglanmantelM
cappottoM alia raglan’
A, ±
raglan sleeve
mangaF raglan
mancheF raglan
RaglanarmelM
-manicaFalla raglanM
fly front closing
pestahaF
-boutonnage'v,sous patte'
verdeckte KnopfleisteF
fintaF
coats
chaquetones” у abrigos’
manteaux
Mantel'undJacken
esernpi'' di giacche' e cappotti"
arm slit
pelerine
esclavina'
pelerineF
Pelerine'7
pellegrinaF
skirt
faldaF
•jupeF
RockM
gonnaF
top coat
abrigoM redingote
redingoteF
RedingoteF
redingoteF
hand-warmer pocket..
bolsilloMde ojalM
pocheFrepose-brasM
MufftascheF
tagliata in verticale
aberturaFpara el brazo
passe-bras1
Durchgrifftasche
apertureF per le breccia
jacket
chaquetaF
•vesteF
JackeF
giacca F
pelerine
abrigoMcon esclavina''
pelerineF
PelerineF
cappotto M con pellegrinaF
355 |
seam pocket
bolsilloM disimulado
pocheF prise dans une couture
NahttascheF
tascaFinserita nella cucituraF
car coat
chaquetonM de tres cuartos
paletotM
AutocoatM
giaccone
jacket
chaquetonM
vesteF
BlazerM
giacca
cape
capaF
capeF
Cape"
mantella
broad welt side pocket
\ bolsilloM de ribeteM ancho
•pocheF raglan
schrage PattentascheF
tascaF interna con alettaF
tailored collar
cuelloM hechuraF sastreM
colMtailleurM ..
Schneiderkragen
colloM a uomo
pea jacket
chaquetbnM marinero
cabanM
CabanjackeF
giaccaFalla marinara'
poncho
ponchow
ponchow
PonchoM
poncho
mock pocket
bolsilloM simulado
fausse pocheF
blindeTascheF
tascaFfinta
overcoat
abrigoM
manteauM
MantelM
cappotto
women’s clothing
examples of dresses
ejemplos” de vestidos’1'
exemples" de robes
Beispiele*' fiir Kleider'
esemplv di abltiM
sheath dress
recto M entallado
robeFfourreauM
SchlauchkleidN
tubinoM
princess-seamed dress
corte'' princesa’
robeF princessef
Prinzesskleid'7
princesse’
coat dress
trajeM cruzado
robef-manteauM
MantelkleidN
robe-manteauF M
polo dress
vestido M de camiseta'
robeF-poloM
Polokleid^
abitoM a poloF
housedress
vestidoM camisero sin mangas
robeFde maisonf
HauskleidN
abitoMda casaF
shirtwaist dress
vestidoM camisero
robeF chemisier'1
Hemdblusenkleid'1
chemisierM
drop-waist dress
vestido de talleM bajo
robeF taillef basse
KleidN mit angesetztem SchoBM
abitoMa vitaFbassa
trapeze dress
vestido'1 acampanado
robeF trapeze'’
Kleid N in Trapez-Forn/
abitoMa trapezio'1
sundress
vestidoM de tirantes''
robeFbainM-de-soleilM
leichtes SonnenkleidA/
prendisoleM
wraparound dress
vestido M cruzado
robeF enveloppeF
Wickelkleid"
abitoM a vestaglia'
tunic dress
tiinicaF
robeFtuniqueF
TunikakleidN
abitoM a tunicaF
jumper
pichi'1
chasubleF
Tragerrock'1
scamiciato'1
356
women's clothing
gored skirt
faldaFde piezas'
jupef a lesM
BahnenrockM
gonnaf ateli*1
kilt
faldaf escocesa
kiltw
Schottenrock'1
gonnellno'1 scozzese
sarong
faldaf sarong'1
рагёо'1
Sarong'1
sarongM
wraparound skirt
faldaf cruzad?
jupef portefeuille'1
Wickelrock'1
gonnaf a portafoglioM
examples of skirts
ejemplos’’ de faldasc
exemples'' dejupes'
Beispiele fiir Rocke'1
esempi1' di gonne
sheath skirt
faldaf de tubo'1
jupef fourreauM
Etuirock'1
gonnaf ad anforaF
ruffled skirt
faldaFde volantesM
jupeF a volants'1 ёtagёs
StufenrockM
gonnaf a balzeF
straight skirt
faldaF recta
jupeF droite
gerader RockM
gonnaf diritta
yoked skirt
faldaF acampanada
jupef a empiecement'1
Sattelrock'1
gonnaf con baschinaF
gathered skirt
faldaf fruncida
jupeF froncee
KrauselrockM
gonnaF arricciata
culottes
faldaF pantalon M
jupef-culotteF
HosenrockM
gonna fpantaloneM
/ !'
examples of pleats
ejemplos de tablas
exemples'1 de plisM
Beispiele fiir Falten'
esempi'1 di pieghe
inverted pleat
tablaf delantera
pliM creux
Kellerfaltef
piegaf invertita
kick pleat
tablaf abierta
pliMd'aisancef
Gehfaltef
piegaw sovrapposta
accordion pleat
plisada
рН55ё'1ассог0ёоп'1
Bahnenplissee17
рП88ёМ
top-stitched pleat
pespunteada
рНм5игр1риё
abgesteppte Faltef
piegaf impunturata
knife pleat
tablasF
pli'1 plat
einfache Faltef
piegaF a coltello'1
357 |
women’s clothing
examples of pants
ejemplos'1 de pantalones”
exemples de pantalonsM
Beispiele fur Hosen
esempi'' di pantaloniM
shorts
pantalons'1 cortos
short41
Shortsf
shorts41
Bermuda shorts
bermudas41
bermuda41
Bermudashortsf
bermuda41
knickers
bombachos41
knicker41
Kniebundhose'
pantaloni41 alia zuava4
pedal pushers
pirataM
corsaire41
Caprihosef
pantaloniM alia pescatora
jeans
vaqueros41
jean41
JeansF
jeans41
trabillaF
sous-piedM
Steg41
staffaF
jumpsuit
buzoM
combinaisonF-pantalonM
Overall'’
tutaF
overalls
pantalonM petoM
salopettef
Latzhose1
salopettef
bell bottoms
pantalones41 acampanados
pantalon" pattesf d'eldphant41
SchlaghoseF
pantaloniM a zampaFdi elefanteM
jackets, vest and sweaters
chaleco', jerseys'* у chaquetas'
vestesf et pulls4’
Westen und Jacken'
esempi *' di giacche" e pullover
bolero
bolero'1
boldrow
Bolero'1
bolero M
spencer
bolero'1 con botones'1
spencer41
women’s clothing
safari jacket
sahariana*
saharienne'
Safarijacke'
sahariana*
vest
chaleco*’
gilet"
Weste
glle"
twin-set
jerseys*1 combinados
tandem*’
Twinset”
twin-setM
gusset pocket
bolsillo*’ de fuelle*4
pocheFsoufflet*4
BlasebalgtascheF
•tascaFapplicata a soffietto*’
body suit
body*'
corsage*’-culotteF
Bodyshirt”
body*4
middy
camisaF marinera
mariniereF
MatrosenbluseF
magliettaf alia marinaraF
examples of shirts
ejemplos*’de blusas у camisas
exemples’’ de chemisiers*’
Beispiele” fiir BlusenF und Hemden*'
esernpi*’ di camicette’
crotch piece
entrepiemaF
patteF d'entrejambe*4
Schritt*'
cavallo*4
classic blouse
camiseraFclasica
chemisier*4 classique
klassische Bluse'
camicettaFclassica
tunic
bluson*’con tirillaF
tuniqueF
Arbeitskittel*'
camiciotto*4
wrapovertop
chaqueta* cruzada
cache-cceur*’
WickelbluseF
camicettaFincrociata
polo shirt
polo*’
polo*’
Polohemd”
poloF
over-blouse
casacaF
casaqueF
TunikaF
casacca*
359 I
women’s clothing
examples of pockets
ejemplos'’ de bolsillos'•’
exemples" de poches
Beispiele’ fiir Taschen
esempi" di taschef
pocheFsoufflet"
BlasebalgtascheF
tascaf applicata a soffietto"
pocheF prise dans une ddcoupeF
eingesetzte Taschef
tascaF sagomata
welt pocket
bolsillo" de ojalM de sastre"
pocheF passepoilee
PaspeltascheF
tascaF profilata
seam pocket
bolsillo" disimulado
pocheF prise dans une coutureF
NahttascheF
tascaF inserita nella cucituraF
patch pocket
bolsillo" de parche"
pocheF plaquee
aufgesetzte TascheF
tascaFapplicata
broad welt side pocket
bolsillo" de ojal" con ribete"
pocheF raglan
schrage Pattentascher
tascaF interna con alettaF
hand-warmer pouch
bolsillo" de manguito"
pochefmanchon"
MufftascheF
ma ni cotto"
examples of sleeves
ejemplos" de mangas
exemples" de manches
Beispiele' fur Armel"
esempi" di manlcheF
puffed sleeve
manga Ffarol
mancheF ballon"
Puffarmel"
manicaFa palloncino"
360
angeschnittener Armel"
manicaf ad alettaF
three-quarter sleeve
manga' recta de tres cuartos"
mancheFtrois-quarts
Dreiviertelarm"
manicaFa tre quarti"
epaulet sleeve
manga con hombreraF
mancheF marteau"
Zungenraglan"
manicaFcon spallinaF
women's clothing
French cuff
puho” para gemelos”
poignet” mousquetaire”
Doppelmanschette'
polsino” doppio
batwing sleeve
mangaF de murcielago”
mancheF chauve-sourisf
Fledermausarmel”
manioaf a pipistrello”
leg-of-mutton sleeve
mangaF de jamon”
manchergigotM
Keulenarmel”
manicaF a prosciutto”
bishop sleeve
mangaF comiin fruncida
mancheFbouffante
Bauschiirmel”
manicaFda vescovo”
kimono sleeve
manga1 kimono”
mancheF kimono”
Kimonoarmel”
manicaf a kimono”
raglan sleeve
manga F raglan
manchef raglan
Raglanarmel”
manicaFalla raglan”
pagoda sleeve
mangar de pagoda'
mancherpagodef
Pagodenarmel”
manicaFa pagodaf
shirt sleeve
manga rcamisera'
mancheF chemisier”
Hemdblusenarmel”
manicaFdi camiciaf
tailored sleeve
manga f de hechurarsastre”
mancheFtailleur”
Schneiderarmel”
manicaFa giro”
361
women's clothing
examples of collars
ejemplos’’ de cuellos"
exemples’' de cols"
Beispiele'' fiir Kragen"
esernpi" di colli"
stand
doblez"
montant"....
Stand"
montante"
fall
caidaF
tombant"-...
Fall"
parteF superiore del collo"
collar point
puntaF del cuello"
pointed—"
KrageneckeF
puntaFdel collo"
notch
muescaF
cran"-"'
Crochetwinkel"
dente"
roll
alzadaF
chuteF
Kragensteg"
risvolto"
break line
linea de caidaF
-cassureF
Umschlag"
lineaF di spezzaturaF
lapel
solapaF
.-revers"
Revers N
revers"
leading edge
escote"
-bord"de pli"
Fassonubertritt"
bordo" del risvolto"
collar
cuello"
col"
Kragen "
collo"
dog ear collar
cuello" piano con orejasF
col" bananeF
Dackelohrkragen"
collo" a orecchieF di cane"
shawl collar
cuello" de chai"
col" chale"
Schalkragen"
collo" a scialle"
Peter Pan collar
cuello" piano tipo" Peter Pan
col" Claudine
Bubikragen"
collo" alia Peter Pan
shirt collar
cuello" camisero
col" chemisier"
Hemdblusenkragen"
collo" a camiciaF
tailored collar
cuello" de hechuraF de sastre"
col"tailleur"
Schneiderkragen"
collo" a uomo"
bow collar
cuello" de lazo"
col" cravateF
Schleifenkragen"
collo" con sciarpa'
sailor collar
cuello" marinero
col"marin"
Matrosenkragen"
collo" alia marinara'
362
'omen’s clothing
mandarin collar
cuello** chino
colM chinois
Chinesenkragen**
collo** alia coreanaF
collaret
cuello** de volantes**
collerettef
Halskrause'
collarettoF
col*’ bertheF
Berthe*
bertaF
polo collar
cuello** de polo**
col** polo**
Polokragen*’
collo** a poloF
turtleneck
cuello** de tortugaF
col** roule
Rollkragen**
dolcevita**
cowl neck
cuello** tipo cogullaF
colM cagoule1
Kuttenkragen**
collo**a cappuccio*’
stand-up collar
cuello** Mao
col**officier**
Stehbundkragen*’
collo** a listino**
plunging neckline
escote** ba jo
decollete** plongeant
spitzes Dekollete**
scollaturaF profonda a V
necklines and necks
escotes
decolletes*' et encolures
Dekolletes und Ausschnitte*'
scollature*
sweetheart neckline
escote*’ de corazon*’
decollete*’ en coeur*’
Coeur-DekolleteN
scollaturaFa cuore**
V-shaped neck
escote** de pico**
decollete ** en V
V-Ausschnitt**
scollaturaFa V
square neck
escote** cuadrado
decollete*’ carre
viereckiger Ausschnitt**
scollatura* quadrata
boat neck
escote** de barco**
encolure* bateau*’
Bateau-Kragen *’
scollaturaFa barchetta*
draped neck
cuello*' drapeado
encolure* drapee
drapierter Kragen*'
girocollo** drappeggiato
draped neckline
descote*' rapeado
decollete*’ drape
drapierter Ausschnitt*’
scollaturaF drappeggiata
crew neck
cuello*' redondo
encolure* ras-de-cou*’
runder Ausschnitt**
girocollo**
363
women's clothing
nightwear
'’"ceriaf „ kimono
vetements ' de nuitf kimono"
Nachtwasche'7 kimono"
biancheria da notte' Kimono"
kimono"
sportswear
ropaf deportiva | tenueFd'exerciceM | SportkleidungF | abbigliamentoMsportivo
running shoe
zapatilla' deportiva
chaussure' de sportM
JoggingschuhM
scarpa' da corsa'
collar
ribeteM
colM-
FersenrandM
colloM
counter
contrafuerteM
contrefortM
Hinterkappe'
rinforzo"4 del calcagno M
quarter
cuarto M
quartierM-
Quartier'7
quartiereM
stitch
pespunteadoM
surpiqureF-
Nahtf
impunturaF
heel
talon M
talon"4
AbsatzM
talloneM
sweat suit
trajeM de entrenamientoM
survetement’'
Trainingsanzugv
tuta sportiva
middle sole
cambrillonM
semelleF intercalate
ZwischensohleF
intersuolaF
air unit
camaraFde aireM
coussinMd‘airM
Luftpolster"
cuscinettoMad ariaF
tag
herrete”
ferretM
SchnursenkelendeN
puntaleM
shoelace
cordon M
lacetM
SchnursenkelM
laccioM
hooded sweat shirt
sudaderaFcon capucha'
pull** a capucheF
Sweatshirt" mit Kapuze'
felpa'con cappuccioM
sweat pants
pantalonesM de chandalM
pantalonM molletonM
TrainingshoseF
pantaloniM felpati
370
sportswear
swimsuit
traje” de bano”
maillot” de bain”
Badeanzug”
costume” da bagno”
exercise wear
гора para ejercicio”
vetements” d’exercice”
Sportkleidung
abbigliamento” da ginnastica
swimming trunks
traje” de bano”
slip” de bain”
Badehose'
crampon”
Stollen”
tacchetto”
leotard
body”
justaucorps”
TrikotN
body”
footless tights
mallasF
collant” sans pied”
LegginsF
pantacollant”
outsole
suelaF
semelleFd’usuref
LaufsohleF
suolaF
leg-warmer
calentador” de pierna'
jambiereF
Legwarmer”
scaldamuscoli”
371
jewelry_____________________________
joyenaF | bijouterie* | Schmuck** | gioielli**
earrings
pendientes*'
boucles d'oreille
Ohrringe*’
orecchini**
4
clip earrings
pendientes** de clip**
boucles* d'oreille* a pince*
Klips**
orecchini** a clip*
screw earring
pendientes** de tornillo**
boucles* d'oreilleF a vis*
Ohrringe** mit Schraubverschluss**
orecchini** a vite*
pierced earrings
pendientes** de espigaF
bouclesF d'oreille* a tigeF
Ohrstecker*’
orecchini** a perno**
drop earrings
pendientes**
pendants*’ d'oreille*
Ohrgehange”
orecchini** pendenti
hoop earrings
pendientes** de aro**
anneaux**
Kreolenf
orecchini** ad anello**
necklaces
collates*’
colliers*'
Halsketten
collane
rope necklace
lazo**
sautoir**
EndlosperlenketteF
collanaFlunga alia vita*
matinee-length necklace
collar*’ de una vueltaF, matinee*
collier*4 de perlesF, longueur* matinee*
HalsketteFin Matineelange*
collana*
velvet-band choker
garganti Ila * de terciopelo**
collier**-de-chienM
SamtkropfbandN
collarino*4 di velluto**
pendant
pendiente**
pendentif*'
Anhanger**
pendenti*’
opera-length necklace
collar*’ de una vuelta*, opera*
sautoir*’, longueur* opera*'
Halskette* in Opernlange*
coIlana Flunga
brilliant cut facets
talla brillante de un diamante*’
tallle* d’un diamant
Facetten des Brillantschliffs*'
sfaccettature* del taglio*' a brillante**
top face
cara* superior
face*superieure
Vorderseite*
sfaccettatura* superiore
star facet (8)
faceta* estrella* (8)
etoile*(8)-._
Tafelfacette* (8)
faccia* della Stella* (8) /
table \
tabla*
table* -
Tafel*
tavola*
bib necklace
collar*' de 5 vueltas*’. peto**
collier*’ de soireeF
mehrreihige Halskette*
collana* a cinque giriM
choker
gargantilla*
ras-de-cou*'
Chokerkette*
girocollo*4
locket
medallon*'
medallion*'
MedaillonN
medaglione**
table
tabla*
table*
Tafel*
tavola*
side face
perfil*'
profil**
Seitenansicht*
sfaccettatura* laterale
girdle
filetin’*4
rondiste**
Rondiste*
cintura*
pavilion
pabellon**
•culasse*
UnterteilN/M
padiglione**
crown
corona*
•couronne* de table*
Krone*
corona*
punta*
colette*
Kulette*
apice**
bottom face
cara* inferior
face*infdrieure
Riickseite*
sfaccettatura* inferiore
bezel facet (8)
faceta* fundamental exterior (8)
-bezel** (8)
Oberteilhauptfacette* (8)
faccia* principale della corona* (8)
upper girdle facet (16)
media faceta* superior (16)
•halefis** de table*(16)
obere Rondistenfacette* (16)
faccia* superiore della cintura* (16)
pavilion facet (8)
faceta* de pabellon** (8)
pavilion** (8)
Unterteilhauptfacette* (8)
faccia* del padiglione** (8)
culet
culata*
•colette*
Kulette*
apice*1
lower girdle facet (16)
faceta* inferior del contomo** (16)
halefis ** de culasse* (16)
untere Rondistenfacette* (16)
faccia* inferiore della cintura* (16)
374
jewelry
table cut
tallaFen tabla*
tailleF en table*
Tafelschliff”
taglio” a tavola’
step cut
tallaFescalonada
tailleF en escalier”
Treppenschliff”
taglioMa gradini”
rose cut
tallaFen rosaFholandesa
tailleF en rose’
Rosenschliff”
taglio” a rosettaF
cabochon cut
tallaF en cabujon”
taille* cabochon”
Cabochonschliff”
taglio” a cabochon”
emerald cut
tallaFesmeralda'
tailleFemeraudeF
Emeraldcut”
taglio” a smeraldo”
baguette cut
tallaFen baguetteF
tailleF baguette*7
BaguetteformF
taglioMa baguetteF
amethyst
amatistaF
amethyste'
Amethyst”
ametistaF
tourmaline
turmalina*7
tourmaline'
Turmalin”
tormalinaF
emerald
esmeralda'
emeraude*
Smaragd w
smeraldoM
brilliant full cut
tallaFbrillanteA'
tailleF brillant”
Vollbrillantschliff”
taglio” a brillante”
French cut
tallaFfrancesa
tailleF franqaise
Frenchcut”
taglio” francese
lapis lazuli
lapislazuli”
lapis-lazuli”
Lapislazuli”
lapislazzuli”
opal
opalo”
opale'
Opal”
opale”
sapphire
zafiroM
saphirw
SaphirM
zaffiroM
eight cut
tallaFoctogono
taille* huitfacettesF
Achtkantschliff”
taglio” ottagonale
oval cut
talla* oval
tailleF ovale
ovale Formf
taglio” ovale
aquamarine
aguamarinaF
aigue-mariner
AquamarinM
acquamarina*
turquoise
turquesa'
turquoise*
TurkisM
turcheseM
diamond
diamante M
diamantM
DiamantM
diamante”
cuts for gemstones
tallas de piedras' preciosas
taille des pierres*
Schliffformen* fiir Edelsteine”
tagli” di pietre’ preziose
scissors cut
tallaF en tijeraF
taille* en ciseaux”
Scherenschliff”
taglio” a forbiceF
navette cut
tallaFmarquesa*
taille* marquise*
NavetteF
taglio” a marquise*
topaz
topacioM
topaze*
TopasM
topazioM
garnet
granateM
grenatM
GranatM
granatoM
ruby
rubi”
rubis”
Rubin”
rubino”
pear-shaped cut
talla* en peraF
taille* en poireF
Pendeloque-Schliff”
taglio” a pera*
briolette cut
talla* en briolette*
taille* en goutte'
Briolettschliff”
taglio” a briolette
semiprecious stones
piedras* semipreciosas
pierres* fines
Halbedelsteine''
pietreF semipreziose
precious stones
piedras preciosas
pierres precieuses
Edelsteine”
pietre' preziose
375
jewelry
rings
anillos'1
bagues
Ringe**
anelliM
setting
engasteM
sertissure’
Fassung’
incastonatura’
claw •
garraF
griffe’
Krappe’
montaturaF
bezel'
palaF
chaton**
Chaton'*
castone**
parts of a ring
partes'* de un anillo**
parties' d'une bague'
Teile'* N eines Rings'’
component!M di un anello"
(£1»
signet ring
sortija’ de selloM
chevaliere’
Herrenring'*
anelloMcon sigillo**
engagement ring
anillo'’ de compromise'’
bague’de fianijailles’
Verlobungsring**
anello'’’ di fidanzamentoM
class ring
anillo** de graduation*
bague’definissant'*
Collegering'*
anello'1 studentesco
wedding ring
alianza'
alliance’
Ehering'*
fedeF nuziale
band ring
alianza’
joncM
Bandring'’
anelloM a fascia’
solitaire ring
solitario'*
bague’solitaire'*
Solitarring**
solitarioM
bracelets
brazaletes'
bracelets"
Armbander
bracciali"
charm bracelet
pulsera' de dijes'*
gourmette’
Armband"
bracciale** con ciondoli '*
identification bracelet
brazalete'* de identification’
gourmette’d'identite’
Identitatsband"
bracciale** con piastrina’
charms
dijes'*
breloques
Anhanger
ciondoli'*
horn
cuemo'
corne’
Horn"
сото'*
horseshoe
herradura’
ferMa cheval'*
Hufeisen"
ferro" di cavallo'*
nameplate
placa' de identification’
plaque’d'identite’
Gravurplatte’
piastrina’d’identita’
pins
alfileres”
epingles
Anstecknadein
spille'
stickpin
alfiler'* de corbata1
broche’ epingle’
StickerM
spillone'*
brooch
broche'*
broche1
Brosche'
splllaF
tie bar
pisacorbatas'*
pince’a cravate’
Krawattenklemme*
fermacravatta'1
tiepin
alfiler'* de corbata’
epingle’a cravate’
Krawattennadel’
spillo M fermacravatta**
collar bar
yugo'*
tige’pour col'*
Kragenklammerr
fermacolletto'*
376
nail care
manicura' | manucure' | Manikiire' | manicureF
manicure set
estucheM de manicura'
trousseFde manucure'
Nagelnecessaire"
setM per manicureF
cuticle pusher
retire cuticulasF
repousse-chairM-
NagelhautschieberM
spingicuticoleM
cuticle trimmer
cortacuticulasF
coupe-cuticulesM -'
NagelhautentfemerM
tagliacuticoleM
nail shaper-'
moldeadorM de cuticulas
gratte-onglesM
NagelhautschaberM
sollevacuticoleM
nail file- '
limaFde uhasF
limeFa onglesM
NagelfeileF
limettaF
nail scissors
tijeras' de unasF
ciseauxM a onglesM....
NagelschereF
forbicine'per unghieF
cuticle nippers
alicatesM para cuticulasF
pinceFa cuticulesF---..
NagelzangeF
tronchesinaF per cuticoleF
eyebrow tweezers
pinzasF pare depilar cejasF
pince'a epiler
AugenbrauenpinzetteF
pinzetteF per sopraccigliaF
case
estucheM
etui**
Etui"
astuccioM
zipper
cremalleraF
....fermeture'a glissiere'
Reif5verschlussM
cemleraFlampo
cuticle scissors
tijerasF para cuticulasF
•ciseauxMa cuticulesF
NagelhautschereF
forbicineF per cuticoleF
strap
correaF
-brideF
SchlaufeF
fascettaF
nail buffer
limaFde uriasF
polissoirM d‘onglesM
Nagelfeile'
lucidaunghieM
nail clippers
cortaiinasM
coupe-onglesM
NagelknipserM
tronchesinaF per unghieF
nail cleaner
limpiadorM de uriasF
cure-onglesM
NagelreinigerM
pulisci unghieM
lever
KlemmbackeF
ganasciaF
chamois leather
pielF de gamuzaF
peauFde chamoisM
WildlederN
pelleFdi camoscioM
folding nail file
limaF de unasF
limeF
klappbare Nagelfeilef
limettaFpieghevole
nail Whitener pencil
lapizM bianco para uriasF
crayonM blanchisseur d'ongles1'’
NagelweifistiftM
matitaFsbiancante per unghieF
emery boards
limaFde unasF
limesF-emeriM
SandblattfeilenF
limettaF di cartoncinoM vetrato
nail enamel
esmalteM de unas'
vernisM a onglesM
NagellackM
smaltoM per unghieF
safety scissors
tijerasFde punta' roma
ciseauxM de sureteF
Nasen-Bartschere'
forbici' di sicurezzaF
toenail scissors
tijerasF de pedicure'
ciseauxM de pedicure'
Fufinagelschere'
forbiciF per unghie' dei piediM
377
makeup
I maquillajeM | maquillageM | Make-up" | truccoM
facial makeup
maquillaje'-' facial
maquillageM
Make-up"
trucco v per il visoM
blusher brush
brochaFaplicadora de coloreteM
pinceauM pour fard M a jouesF
RougepinselM
pennelloMdafardM
compact
polveraF
poudrierM
PuderdoseF
portacipriaM-_
powder puff
borlaF
houpetteF
Puderkissen"
piuminoMda ciprlaF
powder blusher
coloreteMen polvoM
fardMa jouesFen poudreF
Puderrouge"
fardM in polvereF
fan brush
brochaFen formaFde abanicoM
pinceauM eventailM
FacherpinselM
pennelloM a ventaglioM
synthetic sponge
esponjaFsintetica
epongeFsynthetique
KunstschwammM
spugnaf sintetica
loose powder
polvosM sueltos
poudreF libre
loser PuderM
cipriaF in polvereF
pressed powder
polvoMcompacto
poudreFpressee
KompaktpuderM
cipriaFcompatta
liquid foundation
baseF liquida
fondM de teintM liquide
flussige GrundierungF
fondotintaM fluido
eyelash curler
rizadorM de pestanas'
recourbe-cilsM
Wlmpernzange
piegacigliaM
eye makeup
maquillaje"’ para ojos7
maquillagewdesyeuxM
Augen-Make-up"
trucco M pergli occhlM
eyeshadow
sombraFde ojos
ombreF a paupieres
LidschattenM
ombrettoM
cake mascara
rimelM en pastaF
mascaraMen painM
MascarasteinM
mascara M compatto
eye pencil
lapizM de ojos
crayonM pour les yeux
Kajalstifft"
matitaFocchiM
mascara brush
cepilloM aplicador de rimelM
brosseFa mascaraM
Mascaraburstchen"
... spazzolinoM per mascaraM
sponge-tipped applicator
aplicadorMde esponjaF
applicateurM-mousseF
Schwammstabchen"
applicatoreM a spugnettaF-
brow brush and lash comb
cepilloM para cejasFy pestanasf
brosseF-peigneM pour cilsM et sourcilsM
Brauenbiirstchen" und Wimpemkammchen"
pettininoM per cigliaF e spazzolinoM per sopraccigliaF
lip makeup
maquillaje ' labial
maquillage" des ldvresF
Lippen-Make-up
trucco'* per le labbraF
lip brush
pincelM para labiosM
pinceauMa levresF
LippenpinselM
pennellinoM per labbraF
lipliner
delineadorM de labios*1
crayon M contourM des lfevresF
LippenkonturenstiftM
matiteF per il contornoM delle labbraF
| 378
body care
cuidado** personal | solns** du corps'* | K6rperpflegeF | curaFdel corpo**
stopper
tapon**
...bouchon**
Stopfen M
tappoM
bottle
botellaF
flacon**
FlascheF
bottigliaF
eau de parfum
aguaFde perfume**
eauFde parfum**
Eau de parfumN
prof u mo M
toilet soap
jabon** de tocador**
savon** de toiletteF
ToilettenseifeF
saponettaF
eau de toilette
aguaFde colonial
eauF de toilette^
Eau de toiletteN
eau de toilette^
bubble bath
gel** de bano**
bain** moussant
Schaumbad**
bagnoschiuma**
washcloth
manoplaFde bano**
gant*’ de toiletteF
Waschhandschuh**
manopolaF
bath sheet
toalla* de bano**
drap** de bain**
Badetuch**
asciugamano** da bagno**
haircolor
tinte** para el cabelloM
colorant** capillaire
Haarfarbemittel*
tinturaFper capelli**
hair conditioner
acondicionador**
revitalisant*1 capillaire
HaarspiilungF
balsamo** per capelli**
shampoo
champu**
shampooing**
Shampoo1''
shampoo**
deodorant
desodoranteM
deodorant*
Deodorant**
deodorante**
washcloth
toallaFpara la caraF
debarbouillette*
Waschlappen**
ospite**
bath towel
toallaFde lavabo*’
serviette* de toilette*
Handtuch*1
asciugamano**
massage glove
guante**de crin**
gantMde crin**
Massagehandschuh**
guanto**di crine**
bath brush
cepillo** de bano*’
brosse* pour le bain*’
Badebiirste*
spazzolaFda bagno**
vegetable sponge
esponjaF vegetal
epongeFvegdtale
Luffaschwamm**
spugnaFvegetale
natural sponge
esponja* natural
epongeFde merF
Naturschwamm**
spugnaFnaturale
back brush
cepillo*’ de espalda*
brosseFpourle dos*’
Massagebiirste*
spazzolaF per la schiena*
379 |
hairdressing _________________________________
peinadoM | coiffurer | HaarpflegeF | articoliM peracconciaturaF
hairbrushes
cepillos*-'
brosses' a cheveux"
HaarbiirstenF
spazzoleF percapelliM
flat-back brush
cepilloM con basef de gomaF
brosseF pneumatique
flache FrisierbursteF
spazzolaF a dorsoM piatto
round brush
cepillo M redondo
brosseF ronde
RundbiirsteF
spazzolaFrotonda
quill brush
cepillo*7 de piiasF
brosseF anglaise
DrahtbiirsteF
spazzola Fantistatica
vent brush
cepillo*7 de esqueletoM
brosseF-araigndeF
SkelettbiirsteF
spazzola Fragno
combs
peinesM
peignes''
Kamme'1
pettiniM
teaser comb
peineM de cardar
peigneM a creper
ToupierkammM
pettineM per cotonare
barber comb
peineM de peluquerow
peigneM de coiffeurA’
HaarschneidekammM
pettineM da barbiereM
Afro pick
peine M afro
peigneM afro
StrahnenkammM
pettine*7 afro
tail comb
peineMde mangoM
peigneM a tigeF
StielkammM
pettineM a codaF
rake comb
peineM para desenredar
ddmeloirM
GriffkammM
pettineM rado
hair roller
ruloM para el cabelloM
bigoudi*7 roller
LockenwicklerM ruloM
hair roller pin
alfilerM
epingleFa bigoudi*7
HaarsteckerM
spilloneM
wave clip
pinzaFpara rizar
pinceF a bouclesFde cheveuxM
Abteilklammerf
pinzaFper capelli*7
hairpin
horquillaF de monoM
epingleFa cheveuxM
LockennadelF
forcinaF
hair clip
pinzaF para el cabelloM
pinceFde miseFen plisM
HaarclipM
beccuccioM
bobby pin
horquillaf
pinceFa cheveuxM
HaarklemmeF
mollettaF
barrette
pasadorM
barretteF
HaarspangeF
fermacapelliM
380
hairdressing
power cord
cordonM de alimentation^
cordon” d'alimentationF
NetzkabelN
cavo” di alimentazioneF
curling iron
tenacillasF
fer” a friser
Lockenstab”
arricciacapelli”
clamp lever
palancaF
on-off switch
interruptor1”
interrupteur”
Schalter”
interruttore”
Hebei” fur den Klemmbugel”
levaFdella pinzaf ...
on-off indicator
luzF piloto”
-voyant”lumineux
KontrolllampeF
spiaF
Zylinder”
cool tip
puntaFde plastico”
embout” isolant
nicht warmeleitende SpitzeF
puntaF fredda
thinning razor
navajaF para entresacar
rasoir” effileur
EffiliermesserN
rasoio” sfoltitore
handle
mango”
poigneeF profilee
Griff”
impugnaturaFsagomata
swivel cord
cable” de alimentation”
cordon” d'alimentationF pivotant
KnickschutztOlleF
cavo” di alimentazioneF
clippers
maquinillaF para cortar el cabello”
tondeusef
Haarschneider”
macchinettaf
381 |
hairdressing
Г
haircutting scissors
tijerasFde peluquero4*
ciseaux4* de coiffeur4*
Haarschneidescheref
forbiciFda parrucchiere4'
pivot
pivote4*
pivot4*
Bolzen4’
ringhandle
ojo4*
.-anneau4*
Augew
anello44
cutting edge-
filo4*
tranchant4*
SchneideF
filo4* della lamaF
blade''
hojaF
lameF
Blatt~
lamaF
notched single-edged thinning scissors
tijerasF con filoM simple para entresacar
ciseaux4* sculpteurs
einseitig gezahnte EffilierschereF
forbiceFsfoltitrice a lamaFsingola dentellata
notched edge
hojaFdentada
lameFdentee
gekerbtes ScherenblattN
.-lamaFdentellata
notched double-edged thinning scissors
tijerasF con doble filo4* para entresacar
ciseaux4* a effiler
zweiseitig gezahnte EffilierschereF
forbiceF sfoltitrice a doppia lamaF dentellata
hair dryer
secador4* de manoF
seche-cheveux4*
Fon4*
asciugacapelli4*
tooth
diente4*
dentF
Zahn4*
dente4*
fan housing
airconcentrator-
concentrador4* de aire4*
buseF
LuftstromrichtduseF
riduttoreM
air-outlet grille
rejillaFdesalidaFde aire4*
grilleFde sortieF d'air4*
LuftaustrittsoffnungF
grigliaFdi uscitaFdell'ariaF
barrel
tuboM de aireM
corps M
ZylinderM
corpoM
cajaF del ventilador^
boitier44 du ventilateur44
Fongehausew
..alloggiamentoM del ventilatore M
air-inlet grille
rejillaFde entradaFde aire44
•grilleFd’aspirationF
AnsauggitterN
presaF d'aria F posteriore
speed selector switch
boton4* selector de velocidadF
-selecteur4* de vitesseF
Luftstromschalter4*
selettore4* della velocitaF
on-off switch
interrupter4*
-interrupteur4*
Schalter4’
interruttoreM
hang-up ring
anillaF para colgar
anneau41 de suspension'
AufhangeoseF
anello4* di sospensioneF
power supply cord
cable4* de alimentacionF
cordon4* d'alimentationF
NetzkabeP
cavoM di alimentazioneF
382
shaving
afeitado41 | rasageM | RasurF | rasaturaF
shaving foam
espumaFde afeitar
mousseFa raser
Rasierschaum41
schiumaFda barbaF
power cord
cable41 de alimentacionF
cordon41 d’alimentationF
NetzkabelN
cordone41 dell'alimentazioneF
shaving brush
brochaf de afeitar
blaireau 41
Rasierpinsel41
pennello4’da barbaF
plug adapter
adaptador41
adaptateur4' de ficheF
Adapter4'
adattatore41
aftershave
locionF para despuds del afeitado41
apres-rasage41
Rasierwasser4'
dopobarba41
--•-bristle
cerdasF
soieF
BorsteF
setolaF
blade injector
distribuidor41 de hojasf de afeitar
distributeur4' de lamesf
KlingendoseF
caricatore4' di lametteF
shaving mug
jabonera'
bol*1 a raser
Seifenbecher4'
tazza' persapone4' da barba1
double-edged blade
hojaFde afeitar
lameF a double trenchant4'
zweischneidige KlingeF
lamettaFa due tagli*’
on-off switch
interruptor**
interrupteur**
Schalter41
interruttore41
housing
cajaF
boitier**
GehauseN
cassaF
-closeness setting
selector41 de corteM
selecteurM de coupef
Justierring**
regolatore41 delle testine'
•trimmer
cortapatillas**
tondeuseF
Langhaarschneider4
tagliabasette**
cleaning brush
escobillaFlimpiadora
brosseF de nettoyage
Reinigungsbiirstef
spazzolinoMdi pulizia
-charging light
luzf de encendido4’
voyant41 de chargeF
Ladekontrolllampef
spiaF luminosa di caricaF
floating head
cabezalM flotante
teteF flottante
ScherkopfM
testinaF rotante
electric razor
maquinaF de afeitar electrica
rasoir41 electrique
Elektrorasierer4'
rasoio41 elettrico
straight razor
navajaFde barbero41
rasoir41 a mancheM
Rasiermesser4
rasoio41 a manoF libera
charging plug
enchufeMde recargaf
priseF de chargef
Gerateanschluss41
presaF di ricaricaF
screen
peine** у cuchillaF
grilleF
Scherkopfhalter4*
griglia
charge indicator
indicador** de recargaF
indicateur** de charge
Ladeanzeige
indicatore** di carica
pivot
ejeM
pivot**
Bolzen41
pemo41
handle
mango41
manche41
Griff41
impugnaturaF
blade
hojaF
lameF
KlingeF
lama'1
ua
О
33
КП
double-edged razor
maquinillaFde afeitar
rasoir41 a double trenchant4'
zweischneidiger Rasierer4'
rasoio41 di sicurezzaF
head
cabezaF
teteF
Kopf41
testinaF
handle
mango41
manche4'-
Griff41
manico41
--I collar
anillo**
fr -- anneauM
g Ring**
I colletto41
disposable razor
maquinilla^ desechable
rasoir41 jetable
Einwegrasierer41
rasoio4' usa e getta
383 I
dental care________________________________________
higiene" dental | hygiene" dentaire | Zahnpflege" | igiene"orale
toothbrush
cepillo"4 de dientes"4
brosse" a dentsF
Zahnbiirste'
spazzolino"4 da denti"4
row bristle
hilera" cerdaF
rang"4 poll**
Reihe" Borste"
filaF setolaF
stimulator tip
estimulador"4 de enciasf
stimulateur"4 de gencivesF
Massagespitze"
stimolatore"4 gengivale
handle
mango M
manche"4
Griff"4
manico"4
head
cabeza" hexagonal
tete"
Kopf"4
testaF
dental floss
hilo*4 dental
fll"4 dentaire
Zahnseide"
filo"4 interdentale
dental floss holder
estuche"4 de hilo"4 dental
porte-fil"4 dentaire
Zahnseidenhalter"4
contenitore"4 per filoM interdentale
brush
cepillo"4
brosseF
Biirste"
•spazzola'
• dental floss
hilo"4 dental
fit"4 dentaire
Zahnseide"
filo*4 interdentale
oral hygiene center
cepillo M de dientes"4 eldctrico
combine"4 bucco-dentaire
elektrische Zahnbiirste^
spazzolino"4 da denti"4 elettrico
oral irrigator
irrigador*4 bucal
jet"4 dentaire
Munddusche"
doccia"orale
water tank
depdsito"4 del aguaF
reserve" d’eauF
Wasserbehalter"4
serbatoio*7 dell’acqua
jet tip
surtidor"4 de agua"
buseF
AufsteckdiiseF
beccuccio"4 spruzzatore
on-off switch
interrupter"4
interrupteur^
Schalter"4
- interruttore*4
handle
mangoM
-manche"4
Griff*4
impugnatura'
toothbrush
cepillo*4 de dientes*4
brosseF a dents'7
Zahnburste"
spazzolino"4 da denti"4
motor unit
motor"4
bloc"4-moteur"4
Motorblock"4
blocco"4 motore"4
pressure control--
control"4 de presion"
reglage"4 de la pressionF
Druckregler"4
regolatore"4 della pressioneF
toothbrush shaft
eje"4 del cepillo*4
tigeF
AchseF fiir die Aufsteckburste"
...gambo"4a innesto*4 dello spazzolino'
toothbrush well
receptaculoMdel cepillo*4
• receptacle"4 de brasses'7
Box" fiir die Aufsteckbiirsten"
vano"4 portaspazzolini
contact lenses
lentes" de contacto"* | lentillesF de contact"4 | KontaktlinsenF | lentiF a contatto"4
lubricant eye drops
gotasF oftalmoldgicas lubricantes
gouttes" ophtalmiques lubrifiantes
Tropfen"4 fiirtrockene Augen"4
gocce"oftalmiche lubrificanti
left side
lado"4 izquierdo
logement"4 gauche
linke SeiteF
lato"4 sinistro -
soft contact lens
lentes" de contacto"' blandas
lentille47 souple
weiche Kontaktlinse"
lente" a contatto"4 morbida
disposable contact lens
lentes" de contacto"’ desechables
lentille" jetable
Einwegkontaktlinse"
lente" a contatto"4 monouso
hard contact lens
lentes" de contacto"4 duras
lentille" rigide
harte Kontaktlinse"
lente" a contatto"’ rigida
toothpaste
dentifrico"4
dentifrice"’
Zahnpasta"
dentifricio*4
mouthwash
colutorio"4
eau" dentifrice"4; rince-bouche^
Mundwasser"
collutorio"4
right side
lado"4 derecho
logement"4 droit
rechte SeiteF
lato"4 destro
lens case
estuche"4 portalentes
etui"4 a lentilles"
Kontaktlinsenbehalter"4
portalenti"4
384
eyeglasses
gafasF | lunettesF | Brillef | occhialiM
eyeglasses parts
gafasF: partesF
parties' des lunettes'
Teile** w der BrilleF
partiF degli occhiali*4
butt-strap-
extreme*4
talon**
Bugelanschlag
copricerniera
endpiece
espigaF
tenon*'.
BackeF
attaccoM
bridge
puente M
pont*4
Brucke5
ponticelloM
glass lens
lenteF
verre M
GlasN
lenteF
bar
barraF
barreF
Steg*4
barretta5-.
cercle M
Rand*4
montaturaF
•earpiece
gataf
cambreF
Biigelende*
terminale*4
-bend
codo*4
coude*4
Bugelrundung'
curvatureF
pad plate
soporte*4 de la plaquetaF
support*4 de plaquetteF
StegplattchenN
placchettaFdel portanaselloM
pad arm
brazo*4 de la plaqueta
bras*4 de plaquetteF
StegstutzeF
portanasello*4
temple
patillaF
•brancheF
Biigel*4
stanghettaF
nose pad
plaqueta1
plaquette
Seitensteg
nasello*4
frames
monturaF
monturef
Fassungenf
montaturaF
distance
enfoque*4 de lejos
segment*4 de loin -
FernteilM/N
bifocal lens
lenteF bifocal
....vene** bifocal
ZweistarkenglasN
lenteF bifocale
reading
enfoque*4 de cerca
segment*'de pres
NahteilM/w
lenteFda letturaF
•rim
aro*4
cercle*1
Rand*1
montaturaf
examples of eyeglasses
ejemplos*4 de gafasF
exemples*4 de lunettes ’
Beispiele fiir Augenglaser
esempi'4 di occhiali*4
pince-nez
quevedos*4
besides5 a pont*4 6lastique
Kneifer*4
opera glasses
gemelos*4 de teatro*4
lorgnette5
Opernglas*
binocolo*4 da teatro*4
sunglasses
gafasFde sol*4
lunettesFde soleil*4
SonnenbrilleF
occhiali*4 da sole*4
scissors-glasses
binoculos*'de tijera5
binocle*'
ScherenbrilleF
occhiali*4 a forbiceF
monocle
monbculo*4
monocle*4
MonokeP
monocolo*4
385
leather goods
articulos” de marroquineria
| articles” de maroquinerieF | LederwarenF | articoli” di pelletteriaF
attache case
maletin”
mallettef porte-documentsM
Aktenkoffer”
ventiquattroreF
bottom-fold portfolio
carteraFde fondo” plegable
porte-documents” a soufflet”
KollegmappeFmit GriffM
portacarte” a soffietto”
clasp
broche”
fermoir”
Schnappschloss"
chiusuraF
expandable file pouch
clasificador” de fuelle”
classeur” a souffletsM
ZiehharmonikafachN
scomparto” portadocumenti
pen holder
portaplumas”
-porte-stylo”
Stifthalter”
portapenne”
frame
bastidor”
cadre1”
Rahmen1”
telaio”
briefcase
carteraF
servietteF
Aktentasche1
borsaFa soffietto1”
-exterior pocket
bolsilloM delantero
росЬерех1ёг1еиге
AuBentascheF
tascaFestema
-retractable handle
asaF extensible
poigneeFrentrante
ausziehbarer Griff”
manico” a scomparsa
checkbook/secretary clutch
chequeraFcon calculadoraF
portefeuille” chequier”
EtuiN fiir Taschenrechner” und ScheckheftN
portassegni”/portacalcolatrice”
card case
tarjetero”
porte-cartes ”
Kreditkartenetui"
portafoglio” per carteFdi credito”
trimming-
broche” automatico
grebicheF
Druckverschluss”
chiusuraF metallica a pressione
calculator--
calculadoraF
calculetteF
Taschenrechner”
calcolatriceF
pen holder
portaplumas”
porte-stylo”
Stifthalter”
porta penne1”
card case
tarjetero”
porte-cartes”
KreditkartenfachN
scomparto” percarteFdi credito
hidden pocket
bolsillo” secreto
pocheF secrete
UnterfachN
tascaF nascosta
checkbook
talonario”de cheques'
chequier”
Scheckheft"
libretto” degli assegni^
bill compartment
billeteraF
pocheFamericaine
Geldscheinfach'7
windows
plasticos” transparentes
feuillets”
KlarsichthiillenF
bustineFtrasparenti
tab
lengiietaF
patteF
LascheF
linguettaF
386
leather goods
wallet
billetero**
portefeuille*’
Brieftascher
portafoglio*'
coin purse
portamonedasM
porte-monnaieM
Geldbeutelw fiir MiinzenF
portamonete**
key case
llavero**
porte-clesM
Schliisseletui'7
portachiaviM
purse
monedero**
bourse^ a monnaieF
Geldbeutel**
borsellino**
handbags
bolsos** | sacsMamainF | HandtaschenF | borseF
drawstring bag
bolsoMtipo cuboM
sacMseauM
Beuteltasche'
secchielloM con cordoncino**
eyelet
ojalM
oeilletM -
6seF
occhiello**
drawstring
cordon M
lacet** de serrage**-
ZugschnurF
cordoncino** di chiusuraF
front pocket
bolsillo M exterior
pocheF frontale
VortascheF
tascaF frontale
handle
asaF
poigпёeF....
Griff**
manicoM
flap
alaF
rabatM....
UberschlagM
alettaF
clasp
broche**
fermoir**..
Schnappverschluss**
chiusuraF
lock
cierreM
serruref
SchlossN
serraturaF
satchel bag
bolsoM clasico
sacM cartableM
AktentascheF
cartellaF
387
handbags
sea bag
sacoMdemarineroM
sacM matin M
MatchbeutelM
saccaFda marinaioM
duffel bag
bolsoMdeviajeM
sacM polochon M
geraumigeTascheF
borsoneM da viaggioM
carrier bag
bolsoMde la compraF
sacM a provisions^
EinkaufstascheF
borsaF della spesaf
shopping bag
capazo''
cabasM
grofie Einkaufstaschep
borsaf della spesaf
luggage
equipajeM | bagagesM | GepackN | bagagliw
utility case
neceserM
trousseF de toilette^
KulturbeutelM
trousser
exterior pocket
bolsillo*4 exterior
pochef exterieure
Aufientaschef
tascaF esterna
tote bag
maletinM
sacM fourre-toutM
Flugtaschef
bagaglioM a manof
388
luggage
garment bag
portatrajes*4
housse* a vetements*4
Kleidersack*4
portabiti*4
handle
asa*
poignee*
Griff*4
manico*4
Pullman case
maleta* clasica
valise* pullman*4
Koffer*4
valigia*
espejo1
Spiegel'
specchio'
hinge
bisagraF
charniere*
Scharnier*
reggicoperchio*4
cosmetic tray
bandejaFpara cosmeticos*4
plateau*4
Kosmetikeinsatz*4
porta trucchi*4
luggage carrier
carrito*4 portamaletas *
porte-bagages*4
Gepackroller*4
carrello*4 portabagagli
frame
Rahmen'
telaio'
luggage elastic
correaF elastico
sangle*elastique
Gepackschnur*
legabagagli*4 elastico
stand
soporte*'
bequille*
Stander*4
baseF
vanity case
zipper
cremallera*
fermeture*a glissiere*
ReiBverschluss*4
cerniera*lampo
mallette* de toilette'
Kosmetikkoffer*4
beauty-case*4
frame
bastidor*4
cadre*4
Rahmen*4
telaio*1
pull strap
dragonne'
Zugriemen*
manigliaF di traino*
aldabilla'
moraillon *
Uberfallschloss*
chiusuraFa occhiello*
latch
abrazaderaF
crampon*4 de fermetureF
Riegel*4
gancio*4 di chiusuraF
wheel
ruedecilla*
rouletteF
Rolle*
identification tag
etiquetaFde identification'
porte-adresse*4
Gepackanhanger*4
etichetta* portaindirizzo
guamicion*
garniture^
Blende*
bordo*4 di rifinitura'
comerpiece
Eckstuck"
angolare*4
interior pocket
bolso*4 interior
poche*interieure-
lnnentascheF
tascaF interna
weekender
rnaleta^ de fin*4 de semanaf
val iseF fin F de semaine4
Wochenendkoffer*4
quarantottoreF
curtain
panel*4 de separation*
panneau*4 de separation*
Trennklappe*
pannello*4 divisorio
garment strap
correa*de retention*
sangle* serre-vetements*4
Packriemen*4
elastico*4 ferma abiti*4
lock
cerraduraF
SchlossN
shell
tapaF
coqueF
SchaleF
guscioM
handle
poignee*
Griff*4
maniglia1
trunk
baul*4
malle4
Uberseekoffer"
baule*4
bandeja*
plateau*4
Einsatz*4
fittings
herraje*4
ferrureF
SchutzkanteF
bandellaF di rinforzo'
389
smoking accessories
articulosMdefumadorM | articles** de fumeurM | Raucherbedarf** | accessed** per fumatori**
pipe bowl
pipaf cazoletaF
pipeF talon**
PfeifeF Pfeifenkopf**
pipaF ..-fomello**
pipe tools
accesorios*' para la pipa'
bourre-pipeM
Pfeifenbesteck4
curapipe**
pipe cleaners
escobillasf
nettoie-pipes**
Pfeifenputzer'*
scovolini**
shank
canaF
. tigeF
Holm**
cannuccia'
bit
boquillaF
lentilleF
Biss**
dente**
tamper
pison M
bourre-pipe*’
Stopfer**
premitabacco**
stummel
barbaF
teteF
Pfeifenstummel**
testa F
stem
canon**
tuyau**
Pfeifenmundstiick4
bocchino**
h
I I
* s
//
p
cross section of a pipe
corte** transversal de una pipa'
coupeFd’une pipeF
PfeifeF im Querschnitt**
sezioneF di una pipaF
tobacco hole
hornillo**
foumeau**
TabakkammerF
cavo** per la combustioneF del
tabacco**
peg
espigaF
tenon**
Zapfen M
.. perno**
scoop
raspador**
curetteF
Auskratzer**
cucchiaino**
pick
palilloA
pointe'
Dorn**
stilo**
pipe rack
porta pipas**
porte-pipes**
Pfeifenstander**
portapipe**
tobacco pouch
tabaqueraF
blague* a tabacM
Tabaksbeutel**
borsaf del tabacco**
cigar
puro**
cigare**
Zigarref
sigaro**
cigarette
cigarrillo**
cigarettef
ZigaretteF
sigarettaF
mortise
tiroF
mortaiseF
Zapfenloch N
mortasaF
filter
filtro**
systeme** filtreM
Filter4*
filtro4*
airhole
tiraje**
trou** de I’embout**
Luftloch4
fora** perl'ariaF
cigar cutter
cortapuros*'
coupe-cigare*'
Zigarrenschneider**
tagliasigari*’
cigar band
vitolaF
bagueF
BanderoleF
fascettaFdel sigaro**.
wrapper
capaF
capeF
Deckblatt4
fasciaF
blade
cuchillaF
lameF
KlingeF
lamaF
cabezaF
teteF
SpitzeF
testaF
bunch
cuerpoM
corps**
Mittelstiick4
corpoM
-| filler
tripaF
ж! --- tripeF
V Einlage'
i ripieno4
’tuck
puntaF
piedM
EndstiickN
piedeM
ring handle
anillo4*
anneauM
Ring4*
impugnaturaFa anello4*
cigarette papers
papelMdefumar
papierM a cigarettes'^
Zigarettenpapier4
cartineF persigaretteF
paper
papelM
papier4*
Papier4
cartaF
filter tip
filtro4*
bout^-filtre4*
FilterspitzeF
filtro4*
cigarette pack
paquete** de cigarrillos4*
paquetM de cigarettesF
ZigarettenschachtelF
pacchettoM di sigaretteF
carton
cartonM de cigarrillos4*
cartoucheF
StangeF
steccaF
seam
costuraF
coutureF
Nahtf
giunturaF
tobacco
tabacoM
tabacM
TabakM
tabaccoM
stamp
timbreM
timbreM
SteuermarkeF
- bollo4* del monopolioM
tear tape
tiraF para rasgar la envolturaF
bandeletteF d'arrachageM
AufreiftbandN
linguettaf a strappoM
trade name
marcaFregistrada
•marquef deposee
MarkennameM
marcaf
390
smoking accessories
gas lighter
encendedor*’
briquet*4 a gazM
Gasfeuerzeug'1'
accendinoM a gas**
matchbook
carteritaFde cerillasr
pochette* d’allumettes*
Streichholzheftchen*
bustinaF di fiammiferi**
cover
tapaF
-couvercle**
AbdeckkappeF
coperchio*’
' striker wheel
ruedecillaFde la piedraF
moletteF
ZahnradchenN
rotellaF della pietrinaF
flame adjustment wheel
ajuste**de la llamaF
moletteF de reglage** de la flammeF
FlammenregulierungF
regolatore** della fiammaF
cover
tapaF
grand rabat**
Deckel**
butane tank
deposito** de gas**
reservoir**
Butangastank**
serbatoio M del gas**
safety match
cerillasF de seguridadr
allumetteFde stjreter
SicherheitsstreichholzN
fiammifero**svedese-
head
cabezaF
teteF
KopfM
capocchiaF
matchbox
cajaFde cerillasF
boiteF d’allumettes*
Streichholzschachtelf
scatolaFdi fiammiferi*’
front flap
solapaF
petit rabat**
VorderflacheF
alettaF frontale
matchstick
cerillaF
tigeF
StreichholzN
fiammiferoM minerva
back
respaldo**
-dos**
Riicken**
dorso**
friction strip
frotador** de fosforo**
frottoir**
ReibeflacheF
strisciaFdi sfregamento**
umbrellas and stick
paraguas"* у bastones** | parapluies** etcanneF | Schirme*’und Stock** | ombrelli** e bastone**
umbrella stand
telescopic umbrella
paraguas*’ piegable
parapluie**telescopique
Taschenschirm**
ombrello** pieghevole
umbrellas
paraguas*’
parapluies*'
Schirme*’
ombrelli**
ferrule
conteraF
embout*’
Stahlspitze'
puntaleM
tie closure
cierre** con broche*’
courroieF d’attacheF
l_itzeF !
clnturino** di chiusuraF
shoulder strap |
bandolera* л
bandouliere*
Schulte rriemen**
tracollaF
spreader
extensor*’
391 |
museum
museum
museo” | musee” | Museum" |
museo”
unloading dock
muelle”de carga'
receiving area
areaF de reception'
| 394
audioguide
audioguia'
audioguide ”
Audiofuhrer”
audioguida'
billboard
expositions'
Ausstellung'
toilets
Lagerraum'
deposito'
Hbrsaal”
auditorium'
sala'
-salle'
archives
archivos”
archives'-
Archiv"
archivi”
superintendent’s office
despacho'del director”
bureau M du directeur”-
Burn" des Direktors”
ufficio” del direttore”
library
biblioteca'
bibliotheque'
Bibliothek'
biblioteca'
sculpture
escultura'
sculpture'
Skulptur'
scultura'
surveillance camera
camaraF de vigilancia'
camera ' de su rve i I la nee'
Uberwachungskamera'
telecameraF di sorveglianza'
laboratorioM de conservation'
laboratoire” de conservation'
Konservierungslabor"
laboratorio” di conservazione'
interactive terminals
terminales” interactivos
•bomes' interactives
interaktive Terminals"
terminal!M interattivi
installation work
instalacionF
installation'
Installation'
installazione'
exhibition
on'future
ticket office
taquilla'
billetterie'-
Kasse'
biglietteria'
entrance hall
vestibulo”de entrada'
hall” d'entree'
Eingangshalle'
ingresso”
curator’s office
despacho'del conservador”
bureau” du conservateur”
Biiro " des KonservatorsM
ufficio” del conservatore”
w.-c.”; toilettes'
Toilette'
toilette'
ticket clerk
controlador” de entradas'
prepose” au controle” des billets”
Kartenkontrolleur”
addetto” al controllo” bigliettiM
banner for the current exhibition
banderole' de la exposition' en curso
banderole'd’exposition'en cours”
Banner" der derzeitigen Ausstellung'
manifesto” della mostra' in corso”
wheelchair ramp
rampa' para sillas' de ruedas'
rampe' d’acces” pour fauteuils” roulants
Behindertenrampe'
rampa'persedie'a rotelie'
painting
pintura'
tableau”
Gemalde"
quadro”
museum shop
tienda'del museo”
boutique'du тиэёе”
Museumsshop”
negozio” del museo”
work sheet
ficha'tdcnica
fiche'technique
Begleitkarte'
didascalia'
395 |
painting and drawing___________________________________________
pinturaFy dibujo” | peintureFet dessin” | MalenN und Zeichnen* | disegno” e pitturaF
major techniques
tecnicas' principales
principales techniques'
die wichtigsten Techniken
tecniche principal!
ink drawing
dibujo” de tintaF china
dessin” a l’encreF
TuschezeichnungF
disegno” a inchiostro”
charcoal drawing
dibujo” al carboncillo”
dessin” aufusain”
KohlezeichnungF
disegno” a carboncino”
oil painting
pinturaFal oleo”
peintureFa l’huileF
OlmalereiF
pitturaFa olio”
watercolor
acuarelaF
aquarelleF
AquarellN
acquerello”
gouache
guache”
gouacheF
Gouachef
pitturaFa guazzo”
felt tip pen drawing
pinturaFcon rotuladores”
dessin” au feutre”
Filzstiftzeichnungf
disegno” a pennarelli”
dry pastel drawing
pinturaF al pastel” blando
dessin” au pastel” sec
TrockenpastelP
disegno” a pastelli” secchi
oil pastel drawing
pinturaF al pastel” al oleo”
dessin” au pastel” gras
Olpastell"
disegno” a pastelliM a olio”
colored pencil drawing
dibujo” de lapices” de colores”
dessin” au crayon ” de couleurF
BuntstiftzeichnungF
disegnoM a matiteF coIorate
wax crayon drawing
dibujoM a la ceraF
dessinM au crayonM de cireF
WachsmalereiF
disegnoM a pastelliM a ceraF
equipment
equipo'1
materielM
Ausstattung
attrezzatura
oil pastels
pastels'’al 6leoM
pastelsM gras
Olpastelle,v
pastelliM a olioM
wax crayons
cerasF
crayonsM de cireF
Wachsfarbstifte'1
pastelli” a ceraF
pastels”
pastels” secs
Pastel leN
pastelli” morbidi
I 396
painting and drawing
felt tip pen
rotulador*’
feutreM
Rlzstift**
pennarelloM
A
oil paint
6leoM
couleurFa l'huileF
OlfarbeF
coloreM a olioM
ink
tintaF china
encreF
TinteF
inchiostroM
marker pen
marcadorM
marqueurM
Marker**
evidenziatoreM
reservoir-nib pen
plumaF
plumeF
GraphosfederF
penninoM
charcoal
carboncillo**
fusain**
KohleF
carboncino**
spatula
espatulaF
spatuleF
PalettmesserN
spatolaF
painting knife
cuchillo** paletaF
couteauM a peindre
MalspachtelM
mestichino**
flat brush
pincelM piano
brosseF
FlachpinselM
pennelloM piattoM
watercolor/gouache tube
tuboM de acuarelaF/de guacheM
tubeM d'aquarelleF/ gouacheF
TubeF mit AquarellfarbeF/Gouachefarbe
tuboM d'acquerelloM/guazzoM
watercolor/gouache cakes
pastillasFde acuarelaF/de guaches**
pastilles'7 d'aquarelleF/ gouacheF
Napfchen" mit AquarellfarbeF/GouachefarbeF
pastiglie F d’acquerelloM/guazzoM
sumi-e brush
sumieM
pinceauM a sumieM
JapanpinselM
pennaFsumi
fan brush
brochaF
brosseF eventailM
FacherpinselM
pennelloMaventaglioM
brush
pincelM
pinceauM
PinselM
pennelloM
397 |
□ainting and drawing
palette with hollows
paletaF con huecosM para pinturaF
palettef a alveoles'
PaletteF mit Vertiefungen'
tavolozzar con vaschetteF
color chart
gamaFde colores M
nuancierM
Farbtafelf
tabellaFdei coloriM
articulated mannequin
maniquiM
mannequinM articule
Gliederpuppef
manichinoM snodabile
painting and drawing
accessories
accesoriosw
399 |
painting and drawing
color circle
circulo1' de los colores"'
cercle'des couleurs yellow
Farbkreis' amarillo"1
cere h io M dei color!M
jaune"1
Gelb"
azul violeta** . rojoM violeta
bleuM violet vio м rouge"1 violet
Blauviolett" v*°'eta Rotviolett"
blu-viola M vi°let M rosso-viola M
Violett"
primary colors
colores"1 primaries
couleursFprimaires
Farber/ erster OrdnungF
color!*1 primari
violaM
utility liquids
liquidos" accesorios
liquides"' d appoint
Hllfsmlttel"
liquid!M utilizzabili
fixative
fijadorM
fixatifM
FixativN
fissativoM
linseed oil
aceite"1 de linazaF
huileF de lin M
Leindlw
olioM di semiMdi linoM
supports
soportesM
supports'11
Bildtrager1'
support!w
paper
papelM
papier"'
Papier"
cartaF
cardboard
carton"'
carton"'
MalpappeF
cartoncino"1
canvas
lienzo"'
toileF
Leinwand"
telaF
tertiary colors
colores'1 terciarios
couleursFtertiaires
Farber/ dritter OrdnungF
color!"1 terziari
secondary colors
colores"1 secundarios
couleursFsecondaires
FarbenF zweiter OrdnungF
colori"1 secondari
panel
tablaf
panneau"1
Platte1
pannello"1
400
wood carving
tallaFen maderaF | sculptureFsurbois" | HolzschnitzereiF | sculturaFin legno"
firmer chisel
formon"
fermoir"
gerades Balleisen"
unghiaF
roughing out
desbaste"
degrossissage"
Aussagen1
sgrossatura’
carving
tallaF
sculptureF
Schnitzen'*
intaglio1'
finishing
acabado"
flnitionF
Herausarbeiten14
finituraF
block cutter
escoplo" redondo
burin"
gerades Hohleisen'4
bulino"
cuchillo" de contornear
couteau"
Messer"'
coltello"
fluteroni
escoplo" de acanalar
fluteroni"
Kasteneisen1
sgorbiaF diritta
examples of tools
ejemplos" de utensilios'1
exemples" d'outils M
Beispiele4 fiir Werkzeuge
esempi'1 di utensili"
riffler
brunidor" con rascador"
rifloir"
Riffelfeiler
limaFcurvaF
gouge
gubiaF
gougeF
Hohlbeitel"
sgorbiaF
rasp
escofinaf
rapeF
Raspelr
raspaF
carver’s bench screw
tornillo" de banco"
queueF-d e-cochon"
SchnitzbankschraubeF
viteF di banco" da scultore"
blade with two beveled edges
escoplo"
lameFa deux biseaux"
Eisen'4 mit zwei schragen SeitenF
lamaFsmussata
stand
taburete"
selletteF
Bock"
trespolo"
accessories
accesorios"
accessoires"
Zubehor
accessori"
punch and pattern mallet
punteo" mazo"
poinpon" et fond" maillet"
PragungF und Muster1 Schlegel"
punzone e motivo" mazzuolo"
401 |
pyramid
piramideF | pyramided | Pyramided | piramideF
airshaft
conducto*4 de ventilationF
conduit*4 d’aerationF
relieving chamber
camaraF de descargaF
chambreFde dechargeF
Entlastungsraum*4
cameraFdi scarico*4-.
king’s chamber ...
camaraF del rey*4
chambreFdu roi*4
GrabkammerF des Konigs*'
cameraFdel re*4
Luftschacht*4
canale*4 di aerazioneF
underground chamber-
camaraFsubterranea
chambreFsouterraine
unterirdische KammerF
camera Fsotterranea
shaft
pozo*4
puits*4
Gang*4
grand gallery
Gran GaleriaF
grande galerieF
Graft e Galerie*
grande galleriaF
ascending passage
pasadizo*4 ascendente
.-couloir*'ascendant
aufsteigenderGang*'
corridoio*4 di salitaf
entrance to the pyramid
entradaFde la piramideF
entreeFde la pyramideF
Eingang*4
ingresso*4 alia piramideF
condotto*4
queen’s chamber
camaraFde la reinaF
chambref de la reineF
GrabkammerFder KoniginF
cameraF della reginaF
-descending passage
pasadizo*4 descendente
couloir*4 descendant
absteigender Gang*'
corridoio*4 di discesaF
Greek theater_______________________________________
teatroMgriego | theatre*1 grec | griechisches Theater* | teatro*4 greco
| 40г
castle
castillo4* | chateau4* fort | BurgF | castello4*
parapet walk
adarve4*
turret
torretaF
tourelleF
Mauertiirmchen4
torrettaF
bailey
patio4* de armasF
courF
Burghof41
cortile4*
keep
torreF del homenaje4*
donjon4*
Bergfried4*
maschio4*
cheminMde rondeF
Wehrgang4*
camminoMdi rondaF
battlement
almenaF
covered parapet walk
adarve4* cubierto
chemin4* de rondeF couvert
gedeckter Wehrgang4*
cammino4* di rondaFcoperto-.
castle
castillo4*
demeureFseigneuriale
pinnacle
pinaculo4*
clocheton M
Fiale*7
pinnacolo4*
parapet4*
Zinnenkranz4*
para petto4*
brattice
ladroneraF
breteche*7
Gusserker4*
bertescaF
chapel
: capillaF
chapelle*7
Kapelle*7
cappella*7
caditoia*7
rampart
murallaF
rempart4*
WehrmauerF
cintaFmuraria-
drawbridge
puente4* levadizo
pont-levis4*
ZugbruckeF
ponte4* levatoio
corner tower
torreFesquinera
tourFd'angleM-.
Eckturm4*
torreF angola re
flanking tower
torreFflanqueante
tourFde flanquement4*-..
Mauerturm4*
torreF di fiancheggiamento4*
curtain wall
murallaF
courtineF--
Kurtine*7
cortinaF
guardhouse
cuerpo4* de guardiaF
corps4* de gardef -
WacheF
corpoMdi guardiaF
corbel
modillon4*
corbeau4*
Kragstein4*
beccatello4*
machicolation
matacan4*
machicoulis4*-
Pechnasef
postern
potemaF
potemeF
PoterneF
postierla*7
barbican ’
barbacanaF
barbacaneF
BarbakaneF
barbacane4*
stockade
empalizada*7
palissadeF
Palisade*7
palizzataF
footbridge chemise
pasarelaF camisaF
passerelleF chemise*7 du donjon4*
Steg4* MantelmauerF
passerellaF falsabracaF
moat bartizan
foso4* garita*7
douveF echauguette*7
Burggraben4* Scharwachturm4*
fossato4* garittaF
lists
liza*7
liceF
Zwinger4*
lizzaF
408
Vauban fortification
fortificacionF de Vauban | fortificationF a la Vauban |
FestungF | fortificazioneF alia Vauban
parapet walk
adarveM
cheminMde rondeF
WehrgangM
camminoMdi rondaF
embrasure
canoneraF
ground sill
traverseF
traverseF
Trave rseF
traversal
parade ground
patio M de armas
placeFd’armes
Ubungsplatz*'1
piazza Fd'armi
embrasureF
Schie6scharteF
cannonieraF
flank
flancoM
flanc*4
HankeF
fiancoM
counterscarp
contraescarpa
contrescarpe
Kontreskarpe
controscarpa
battlement
parapetoM
parapetM
Brustwehr*
para petto M
tenaille
tenazaF
tenailleF
ZangenwerkN
tenagliaF
face
frenteF
faceF
VorderseiteF
faccia F
barrack buildings
casemaM
casemementM
KasemeF
caserma
scarp
escarpa
escarpe
innere Grabenboschung
scarpa
bartizan
garitaF
echauguetteF
ScharwachturmM
garitta
caponiere
caponeraF
caponniereF
SchieBgrube'
capponieraF
glacis
explanadaF
glacis*4
Glacis™
spa Ito M
covered way
adarveM cubierto
cheminMcouvert
gedeckter WegM
stradaFcoperta
guardhouse
cuerpo*' de guardiaF
corps*4 de gardeF
WachhauschenN
corpoMdi guardiaF
salient angle
anguloMsaliente
saillant*4
aufspringender WinkelM
saliente*4
retrenchment
caballeroM
cavalier*4
KatzeF
cavaliereM
. bastion
bastion M
bastion M
BollwerkN
bastioneM
demilune
medialuna
demi-luneF
HalbmondM
lunettaF
moat
fosoM
fosse M
Graben M
fossatoM
postern
poterna
poternef
AusfallpforteF
postierlaF
rampart
murallaF
rempartM
FestungswallM
ramparoM
terreplein
terraplenM
terre-pleinM
BinnenraumM
terrapienoM
counterguard
contraguardiaF
contre-gardeF
Kontergarde*
controguardiaF
409
cathedral
catedralF | cathedraleF | DomM | cattedraleF
Gothic cathedral
catedralFgotica
cathedraleFgothique
gotischer DomM
cattedraleF gotica
vault
bdvedaf
voutef
Gewolbe*
voltaF
keystone
claveF
cleFde vouter
Schlussstein**
chiaveF di voltaF._
traverse arch
nervioM transversal
arcM-doubleauM
SchildbogenM
arcoMtrasversale
Lady chapel
capiliaF axial
chapelleFaxiale
Chorscheitelkapelle
cappellaFassiale
pinnacle
pinaculoM
pinocle*
FialeF
pinnacolo
abutment
estriboM
culeeF
Widerlager
spallaF
formeret
arcow formero
arcM-formeretM
Gurtbogen*1
poM longitudinale
lieme
nen/ioM secundario
lierneF
ScheitelrippeF
costoloneM dorsale
crossing
crucero'
croisee'
Vierung
crociera
side chapel
capillaF lateral
chapelleF laterale
SeitenkapelleF
cappellaF laterale
choir
coroM
choeur**
ChorM
coroM
apsidiole
capillaf radial
absidioleF
RadialkapelleF
cappellaF radiale
tierceron •'
terceleteM
tierceron M
Tierceron M
costoloneM intermedio
diagonal buttress
nervioM diagonal
arcM diagonal
KreuzrippeF
arcoM diagonale
tower
torreF
tourF
TurmM
torreF
transept spire
agujaFdel transeptoM
flecheFdetranseptM
VierungsturmM
gugliaF
flying buttress
arbotantew
arcM-boutant
StrebebogenM
arcoM rampante
buttress
contrafuerteM
contrefortM
StrebepfeilerM
contrafforteM
belfry
pinaculoM
clocheton M
Glockenstube'
torrettaF
arcade
arcadaF
arcadeF
pillar
pilar'1'*
pilierM
PfeilerM
pilastro**
Arkader
areataF
I 41Q
cathedral
louver-board
lucernasf del campanario41
abat-son41-
Schallbrett41
abat-sonM
rose window
roseton M
roseF-
RosetteF
rosone41
tracery
traceriaF
remplage41
Maf5werkw
traforo41---
stained glass
vitrales41
vitrail41-
GlasmalereiF
vetro41 colorato
flying buttress-
arbotante41
arcM-boutant
StrebebogenM
arcoM rampante
tympanum
timpano41
tympan41--
BogenfeldN
timpano41
bell tower
campanario41
clocher41
Glockenturm4*
torreF campanaria
gallery
galeria4
galerieF
GalerieF
..galleria4
spire
agujaF
flecheF
Turmspitze4
,,-guglia4
belfry
pinaculo41
clocheton M
GlockenstubeF
,torrettaF
gable
gablete41
gable41
Wimperg41
,.-gattoneM
parteluz41
trumeauM-’
Pfeiler41
trumeauM
portal pier
portal41 pieM derecho
portail41 piedroit41
PortalN Pfeiler41
trefoil
trifolio41
trefle41
Dreipass41
•decorazione4 a trifoglio u
order
arquivoltasF
-voussure4
Archivolte4
archivolto41
lintel
dintel41
•-linteau**
Tiirsturz41
architrave41
-splay
abocinamiento41
ebrasementM
Gewande"
strombaturaF
portale41
piedrittoM
facade
fachada4
faqadef
Fassadef
facciataF
porch
portico4’
porcheM
PortalN
portico'41
transept
transepto41
transept41 •
QuerschiffN
transettoM
ambulatory
deambulatorio41
deambulatoire41
Chorumgang4’
deambulatorio41
apsidiole
capillaF radial
absidioleF
RadialkapelleF
cappellaF radiale
plan
piano41
plan41
Grundriss41
piantaF
aisle--..
naveF lateral
collateral41
Seitenschiffw
navataf laterale
nave-
naveF
nefF
MittelschiffN
navataFcentrale
crossing
crucero41
croiseeFdu transept41
VierungF
crocieraF
choir apse
coro41 abside41
chceur41 absideF
Chor41 HauptapsisF
coroM absideF
chevet
cabeceraF
chevet41
Chorhaupt"
capocroceM
-Lady chapel
capiliaF axial
chapelleF axiale
ChorscheitelkapelleF
cappella4 assiale
411
pagoda
pagodaF | pagodeF | PagodeF | pagodaF
finial
floronM
•faiteauM
Krone F
fioreM del pinnacoloM
beam
vigaF
poutreF
BalkenM
traveF
tile
tejaF
tuileF-..
DachziegelM
tegolaF
stairs
escalonesM
escalierM
StufenF
scaled..
base
basamentoM
soubassementM
SockelM
basamentoM-.
roof
tejadoM
toitM ••
Dach"
eave
aleroM
avant-toitM
vorkragender Dachkranz
grondaF
bracket
rr^nsulaF
consoleF
KonsoleF
mensolaF
balustrade
balaustradaM
balustradeF
Balustrade'
balaustraF
pillar
pilar**
pilierM
PfeilerM
... pilastroM
podium
podioM
.-•estradeF
Podium"
podioM
Aztec temple_____________________________________________
temploM azteca | templeM azteque | aztekischerTempelM | tempioM azteco
temple
Templo*1 de Huitzilopochtli
templeMde Huitzilopochtli
Huitzilopochtli-TempelM
-tempioM di Huitzilopochtli
stone for sacrifice
piedraFde sacrificioM
pierreF sacrificielle
OpfersteinM
pietraf sacrificale
| 412
elements of architecture
elementos”arquitectonicos | elements'” d'architect reF | ArchitekturelementeN | element!” architettonici
keystone
clave F
cl6Fde voOte'
Schlussstein”
chiaveF
voussoir
dovelaF
claveau”
Keilstein”
fianco”
jambaF
piedroit”
Widerlager”
montante”
spandrel
enjutaF
... ecoinQon”
Zwickel”
rinfianco”
springer
salmer”
sommier”
Anfanger”
....piedritto”
impost
imposta'
...imposteF
Kampfer”
concio”d'impostaF
extrados
trasdos”
extrados”
Riicken”
-estradosso”
intrados
intrados”
intrados”
Laibungf
•-intradosso”
semicircular arch
arco” de medio punto”
arc” en plein cintre”
Rundbogen”
arco” a tutto sesto
examples of arches
ejemplos” de arcos”
exemples” d’arcs”
Beispiele' fiir Bogen”
esempi” di archi”
horseshoe
de herradura'
en fer” a cheval”
Hufeisenbogen”
a ferro” di cavallo”
equilateral
ojival”
en ogive'
Spitzbogen”
ogivale
lancet
de ojivaF lanceolada
en lancette'
Lanzettbogen”
lanceolate
ogee
conopial”
en accolade'
Kiel bogen”
inflesso
surbaisse
Flachbogen”
ribassato policentrico
surhausse
gestelzter Bogen”
rialzato
Tudor
Tudor
Tudor
Tudorbogen”
Tudor
trefoil
trebolado
trilobe
Kleeblattbogen”
trilobate
413
elements of architecture
examples of doors
ejemplos*' de puertas'
exemples’de portes'
BeispielefiirTiiren
esempi" di porte*
manual revolving door
puerta Fgiratoria manual
porteF a tambour** manuelle
DrehtiirF
porta Fgirevole manuale
canopy wing
tambor** hojaF
couronneF vantail**
GehausedachN Fliigel**
cappelloM battente**
motion detector
sensor** de movimiento
detecteur** de mouvement**
Bewegungsmelder**
rilevatore** di movimentoM
automatic sliding door
puerta' corredera automatica
porteFcoulissante automatique
automatische Schiebetiir*
portaFscorrevole automatica
enclosure
estructuraF interior
sasM
DrehgehauseN
alloggiamento
push bar
tirador**
barreFde pousseeF
Handgriff**
manigliaF di spintaF
compartment
compartimiento**
compartiment**
ZelleF
vanoM
wing
hojaF
vantail**
Fliigel**
battente**
conventional door
puertaF convencional
porteF classique
DrehfliigelturF
porta' a un battente*’
strip
tiraF
laniereF
Streifen**
bandaF
strip door
puertaFde tirasF
porteFa lanieresF
Streifenvorhang**
portaF a bande' vertical!
fire door
puerta Fcortafuego
porteF coupe-feu
Feuerschutzturf
porta Fantincendio
folding door
puerta* piegable
porteF pliante
Falttiir'
porta** a libra**
sliding folding door
puerta* de librillo**
porte' accordeon*’
Harmonikatiir'
portaF a fisarmonicaf
sliding door
puerta* corredera
porteF coulissante
SchiebetiirF
porta* scorrevole
sectional garage door
puertaF de garaje** seccional
portef de garage** sectionnelle
Sektionalgaragentor'1
portaFsezionale del garage**
up and over garage door
puertaF basculante de garaje**
porteF de garage** basculante
Schwinggaragentorfv
portaF basculante del garage*’
416
escalator
escaleraFmecanica | escalier*’ mecanique | RolltreppeF | scalaF mobile I
comb
peine*4
peigne*4
Kamm*4
zigrinaturaF...
lower landing
rellano*4 inferior
palier*4 inferieur -
unterer Absatz*4
piattaformaF inferiore
upper landing
rellanoM superior
palier*4 superieur
oberer Absatz*4
piattaformaF superiore
step
peldario*4
marcheF
TrittstufeF
gradino*4
skirt
rodapie*4
plintheF
SockelleisteF
zoccolo*4
elevator
ascensor*4 | ascenseur*4 | Aufzug*4 | ascensore*4
elevator car
cabinaFdel ascensor*4
cabine' d’ascenseur*4
Fahrkorb*4 position indicator
cabina dell ascensore indicadorMde posicionF
indicateur*4 de positionF
Standortanzeiger*4
indicatore*4 del piano*4
winch
maquinaF
treuil*4
TreibscheibeF
argano*4--
car ceiling
techo*4 de cabina F
•plafond*4 de cabineF
Fahrkorbdeckef
soffitto*4 della cabinaF
hoisting rope
cable*4 de traccion*4
cable*4 de levage*4
Tragseil"
funeF di sollevamento*4
limit switch
final*4 de carrera F
interrupteur*4 de finF de courseF
Endschalter*4
interruttore*4 di fineFcorsaF
operating panel
botoneraFde cabinaF
- tableau*4 de manceuvreF
BedienungstafelF
pannello*4 di funzionamento*4
handrail
pasamanos*4
mainFcourante
Handlauf*4
conimano*4
car floor
suelo*4 de cabinaF
plancher*4 de cabineF
Fahrkorbboden*4
pavimento*4 della cabinaF
door
puertaf
porteF
Tiirf
portaF
counterweight
contra peso*4
contrepoids*4 •
Gegengewicht44
contrappeso*4
counterweight guide rail
guiaf del contrapeso*4
railM-guideM de contrepoids*’
GegengewichtsfuhrungF
guidaF del contrappeso*4
speed governor
limitador*4 de velocidadF
- rrigulateur*4 de vitesseF
Geschwindigkeitsregler*4
regolatore*4 di velocitaF
call button
pulsador*4 de HamadaF
• bouton*4 d’appel*4
RuftasteF
pulsante*4di chiamataF
elevator car
cabinaFdel ascensor*4
. cabineF d’ascenseur*4
Fahrkorb*4
cabinaf dell'ascensore*4
car safety
paracaidas*4
parachute*4 de cabineF
Fahrkorb *4-FangvorrichtungF
paracadute*4
car guide rail
guiaFde cabinaF
rail*4-guide*4 de la cabineF
FahrkorbM-FijhrungsschieneF
guidaF della cabinaF
buffer
amortiguador*4
amortisseur*4
Puffer*4
ammortizzatore*4
governor tension sheave
poleaFtensora del limitador*4 de velocidad'
poulieF de tensionF du regulateur*4
Reglerspanngewicht*'
puleggiaF di tensionef del regolatore*4
417 |
traditional houses______________________________________________________________
viviendasf tradicionales | maisonsftraditionnelles | traditionelle WohnhauserN | caseF tradizionali
I 418
city houses
viviendasf urbanas | maisons'7 de villeF | Hauserformenrin derStadtf | abitazionir urbane
two-storey house
casaFde dos plantasM
maison a deux etagesM
zweistockiges HausN
casaf a due pianiM
semi-detached cottage
casasf pareadas
maison'jumetee
Doppelhaus"
villettaF bifamiliare
one-storey house
casarde una plantaF
maisonF de plain-pied M
einstockiges Hausw
casaFa un pianoM
town houses
casasFadosadas
maisonsFen rangee'
Reihenhaus*
case' a schiera'
high-rise apartment
bloqueM de apartamentosv
tourFd’habitationf
WohnblockM
casatorre'
condominiums
viviendasF plurifamiliares
appartementsM en coproprietdF
EigentumswohnungenF
palazzoM in condominioM
8^
419 I
printing_____________________________
impresion" | impression" | Drucken"4 | stampa"
relief printing
impresion' en relieve"4
impression' en relief"4
Hochdruck"’
stampa" in rilievo"4
paper
papel"4
papier"’--
Papier*4
carta"
printed image
imagenf impresa
image" imprimee
Druckbild47
immagineFstampata
inked surface
entintado"4
surface" encree-
eingefarbte Oberflache"
su perficie " inchiostrata
raised figure
matriz"en relieve"’
modeleMen relief"’--
hochstehende Form"
matriceF in rilievo"4
intaglio printing
huecograbado"4
impression Fen creuxM
Tiefdruck"’
stampaFin cavo"'
paper
papel"4
papier"4....
Papier"4
cartaF
printed image
imagenFimpresa
image" imprimee-
Druckbild44
immagineFstampata
inked surface
entintado"4
surface" encree....
eingefarbte Oberflache"
superficie" inchiostrata
incised figure
matrizFtallada
modeleMen creux"4
tiefliegende FormF
matriceF incisa
lithographic printing
impresion" litografica
impressionF a plat"4
Lithografie"
litografia"
paper
papel*4
papier"4....
Papier"4
carta"
moist surface
superficie" humedecida
surface" mouillee---
befeuchtete Oberflache"
superficie" inumidita
inked surface
entintado"4
surface" encree
eingefarbte Oberflache"
superficieF inchiostrata
printed image
imagenFimpresa
image" imprimee
Druckbild44
immagineFstampata
plane figure
matriz" plana
modeleMa plat"4
Flachform"
matrice" piana
| 420
intaglio printing process
impresionFen huecograbadoM | gravureF en creuxM | TiefdruckverfahrenN | metodowdi stampaFin cavow
equipment
equipo
materielM
Ausstattung'
attrezzatura
brush
bruza'
pinceauM
PinselM
pennelloM
rocking tool
graneadorM
berceauM
WiegestahlM
rockerM
roulette
ruedecillaF
roulette'
Rouletter
roulette'
copper plate
placa' de cobrev
plaqueFde cuivreM
Kupferplatte'’
lastraf di rameM
lithography
litografiaF | lithographic* | LithografieF | litografia*
litho pencil
lapiz*4 litografico
crayon*' lithographique
Lithostift*4
matita* litografica
drypoint
puntaf seca
pointe* seche
Graviernadel'
puntasecca'
Lithokreide*
pastello*4 litografico
equipment
equipo*4
materiel*4
Ausstattung
attrezzatura
lithographic tusche
tinta ‘ litografica
encre* lithographique
lithografische Tusche*
inchiostro*4 litografico
pumice correcting pencil
lapiz*4 corrector de piedra1 pomez
crayon*4 de pierre* ponce
Bimsstein-Korrekturstift*'
matita* correttrice di pomice*
caliper
calibrador*4
compas*’d'epaisseurF
Greitzirkel*'
calibro*4
red ocher pencil
sanguinaF
sanguiner
roter Ockerstift*4
matitaFdi ematite*
scraper
raspador*
rateau*4
Reiber*4
•coltello*4
press bed
platinaF
table*-
Drucktisch*4
piano*4
pressure screw
tornillo*’de presionF
visFde pressionF
PressspindelF
vite* di pressioneF.
gearbox
cajaFde engranajes*’
mecanisme*4 d'engrenage*4-
Laufrad*
scatola *degli ingranaggi*1
crank handle
manivelaF
poigneeFde la manivelleF
HandkurbelF
manico*4 della manovellaF--_
lever
palancaFde presion*
levier*4
Hebei*4
leva*
roller
rodillo*4
rouleau*4
RolleF
rullo*4
wheel
rueda*
galet*4
Rad*
ruota*
lithographic stone
piedraF litografica
pierreF lithographique
Lithografiestein*4
pietra* litografica
scraper bar holder
brazo*' del raspador*
porte-rateau*’
Reibergehause
portacoltello*4
levigator
pulidora*
bourriquet*’
Schleifscheibe*
levigatrice*
hole
agujero*’
trou*4
Loch*
fora*4-
disk
disco*4
disque*4
Scheibe*
disco*4 - -
lithographic press
prensa* litografica
presse* lithographique
Steindruckpresse'
torchio*' litografico
frame
bastidor*4
bati*4
Rahmen*4
telaio*4
423 |
fine bookbinding_______________________________________
encuademacionf a manof | reliurefd’artM | HandbuchbindereiF | rilegaturaf a manof
sawing-in
ensamblajew a espiga
grecquage'1
Einsagen
grecaggio'r
bed
camaf
tablef
TischM
basef
temple
templadorM
templetM
Leistef
sagomaF
trimming
guillotina'
ebarbage”
Schneiden'*
rifilatura
board cutter
cizallaF
cisailleF
| 424
fine bookbinding
backing
enlomadcr'
endossure
Buchruckenbearbeitung
indorsatura
standing press
prensa'de tomillo M
presseFa percussionF
StockpresseF
pressa' verticale
pressing
prensa'
misef en presse'
Pressen"
pressatura
upright
montante M
colonneF
SauleF
montante M
central screw
husillo"*
-visfcentrale
SpindeK
viteF centrale
hand-wheel
volanteM
volant"1
SchlagradN
volante"*
platen
prensado**
....plateau"*
PressplatteF
piastraF
pressing board
baseFde prensado"*
....aisM
Pressbalken"*
piano"* di pressioneF
covering
cubierta'
couvrure
Einbinden
rivestimento"1
425
fine bookbinding
bound book
libroM encuadernado
livre** relie
gebundenes BuchN
libro M rilegato
headcap
cabecera'
coiffeF
HaubchenN
cuffiaF
square
casillaF
chassef
Viereck*
unghiaF
gathering
cosidoM
plapure'
ZusammentragenN
raccoltaF
headband
cabezadaF
tranchefileF
KapitalbandN
capitellow
joint
cajoM
morsM-
FalzF
morsoM
spine
lomoM
dosM-
RiickenM
dorso M
raised band
nervioM
nerf**-’’
erhabenes BandN
nervaturaF
front board
cubiertaF frontal
platM recto M
VorderdeckelM
piatto M anteriore
top edge
cantoMde la cabezaF
-tranche'" de teteF
KopfstegM
taglio M superiore
corner
cantoneraF
•coinM
EckeF
angoloM
flyleaf
guardaF
-gardeFvolante
Vorsatzblatt^
foglioM di risguardoM
back board
cubiertaF posterior
platMversoM
HinterdeckelM
piatto M posteriore
fore edge
cantoMde la caraF
• trancheF de gouttiereF
Aul5enstegM
taglio M anteriore
tail edge
cantoMdel pieM
•trancheF de queueF
FuBstegM
taglio M inferiore
| 426
movie theater
cineM | cinemaM | KinoN | cinemaM
seat
butacaF
fauteuilM
SitzplatzM
postoM a sedere
stair
escalerasF
escalierM
TreppeF
scalaF
projection screen
pantallaF de proyeccionM
ecranM de projectionF
KinoleinwandF
schermoM di proiezioneF
projection room
salaFde proyeccionM
salleF de projectionF
KinosaalM
salaF di proiezioneF
speaker
altavozM
haut-parleurM
LautsprecherM
cassaFacustica
aseosM de senorasF
toilettes'" femmesF
DamentoiletteF
bagnoMdelledonneF
box office
taquillaF
billetterieF
KasseF
biglietteriaF
quick ticket system
taquillaF automatica
billetterieF express
EintrittskartenautomatM
biglietteriaF automatica
escalator
escaleraFmecanica
escalierM mecanique
FahrtreppeF
scalaF mobile
entrance doors
puertasFdeentradaF
portesFd’entreeF
EingangstiirenF
portef d‘ingressoM
movies' titles and schedules
carteleraF у horariosM de las peliculasF
titresM et horairesM des filmsM
FilmtitelM und VorfuhrzeitenF
titoliM e orariM dei filmM
427 |
sound stage
plato** de rodaje** | plateauM de tournage** | Aufnahmebuhne'7 | set** delle riprese*
private dressing room
camerino** privado
logef privee
privater AnkleideraumM
camerino** privato
diffuser
difusor**
diffuseur**
StreuscheibeF
diffusore**
dresser
jefe**de vestuario*’
habilleur**
Garderobier**
costumista*’-
costume
vestuario**
costume**
Kostum**
costume**
dressing room
camerino**
salleFd'habillage**-'
Ankleideraum**
camerinoM
hairstylist
peluquero**
coiffeur**
zweiter KameraF-Assistent**
secondo assistente** cameraman'1’
spotlight
proyector**
projecteur**
Scheinwerfer**
proiettore**
maquinista**
machiniste**-
Maschinist**
macchinista**
first assistant camera operator
primer ayudante** de camaraF
premier assistant*1 cadreur**-
erster KameraF-Assistent**
primo assistente** cameraman**
dolly
travelin**
chariot**-
Dolly**
carrello**
actors’ seats
sillasF de los actores**
fauteuils** des acteurs**-
Schauspielerstuhle**
sedieF degli attori**
production designer
decorador** jefe de produccidnF
chef** decorateur**
Ausstatter**
designer** di produzioneF
art director
director** artistico
directeur** artistique
kunstlerischer Leiter**
camera direttore** artistico
camaraF
camera*7-..
FilmkameraF ’
key grip-’
maquinista**jefe
chef** machiniste**
Chefmaschinist**
capomacchinista**
director's control monitors
monitors** de control** del director**
moniteurs** de controle** du realisateur**
RegieF-Kontrollmonitore*'
monitori** di controllo** del regista **
camera operator
operador** de camara F
cadreur**
Kameramann**
cameraman**
dolly tracks
railes** del travelin**
rails** de travelling**
DollyschienenF
. -binari** del carrello**
| 420
sound stage
director of photography
director** de fotografia*
directeur** de la photographief
Chef**-KameramannM
direttore** della fotografiaF
actress
actrizF
actriceF
Schauspielerin*7
attrice*7
lighting grid
peine** de iluminacionF
grille*7 d'eclairage**
Beleuchtungsgitter*
griglia*7 di illuminazioneF
set
set**
ddcor**
Filmset**
set**
gaffer
jefe** de luminotecniaF
chef** electricien**
Oberbeleuchter**
caposquadra**
lighting technician
luminotecnico**
dlectricien**
Lichttechniker**
tecnico** delle luciF
-property person
atrecista**
accessoiriste**
Requisiteur**
attrezzista**
set dresser
decorador*'
•decorateur**
Dekorateur**
decoratore**scenico
assistant property person
ayudante** del atrecista**
•- assistant*1 accessoiriste**
Requisiteurassistent**
aiuto** attrezzista M
boom operator
operador** de jirafa*7
perchiste**
Tonassistent**
giraffista**
sound engineer
ingeniero**desonido**
•chef*1 operateur** du son**
Tonmeister**
ingegnere** del suono**
sound recording equipment
equipo** de sonido** у de grabacidnF
•appareil** de prise*7 de son** et d'enregistrement**
Tonaufnahmegerate*7
sistema**di registrazione*7 audio
director's seat
sillaF del director**
fauteuil** du realisateur**
Regiestuhl**
sediaFdel regista**
producer
productor**
producteur**
Produzent**
\ produttore**
'assistant director
ayudante** del director**
assistant** realisateur**
Regieassistent**
aiuto** regista**
director
director**
realisateur**
Regisseur**
regista**
stills photographer
fotografo** de plato**
• photographe** de plateau**
Standfotograf**
fotografo** di scenaF
continuity person
secretario/a F/**de produccion*7
scripte*7
Scriptgirl*'
segretaria*7 di produzione*7
clapper/the slate
claqueta*
claquette*
Klappe*
ciak**
time code
numero**de la escena*7
code** temporal-
AufnahmeF-ZifferF
codice ** temporale
429
theater
theater
teatroM | salleFde spectacle^ | Theater" | teatroM
stage
escenario M
scenef
Biihne'
palcoscenicoM
backdrop
teldnMdefondoM
toileF de fondM-.
ProspektzugM
fondaleM
batten
rastrillosM
herseF-._
Beleuchterbrucke'
bilanciaF
flies
telaresM
cintresM-
ObermaschinerieF
ballatoiM
stage-house
escenarioM
cageF de scenef
Buhnenhaus"
gabbiaF del palcoscenicoM
catwalk
pasarelaf
passerellef
Galerief
passerellaF-
iron curtain
telonMcortafuegosM
rideauMdeferw-
eisernerVorhangM
siparioM tagliafuoco
upstage
fondoM
lointainM-
BiihnenhintergrundM
muroM di fondoM
wings
bastidoresM
coulisses'7- •
KulissenF
quinteF
stage curtain
telonM de bocaF
rideauMde sceneF
HauptvorhangM
siparioM
trap-
trampillaF
trappeF
Versenkpodium"
botolaF
| 430
431 |
traditional musical instruments
instrumentosM musicales tradicionales | instruments” traditionnels | traditionelle MusikinstrumenteN | strumenti” musical! tradizionali
accordion
acordeon”
accordeon”
Akkordeon'*
fisarmonica^
bellows strap
seguro” del fuelle M
fermetureFdu soufflet”
Balgenverschluss”
cinghiaF del mantice”
harmonica
bagpipes
gaitaf
cornemuse'
Dudelsack”
cornamusaf
treble register
registro” de altos”
registre”des aigus” .
DiskantregisterN
registro” degli acuti”
treble keyboard
teclado” triple
clavier” chant”--
DiskanttastaturF
tastieraF degli acuti”
key
teclaF
touchef-
TasteF
tasto”
grille
rejillaF
grille^
arm6nicar
harmonica”
MundharmonikaF
armonicaf a bocca
button
boton”
...-bouton”
Knopf”
bottone”
bass keyboard
teclado” de bajos”
-clavier” accompagnement”
BasstastaturF
bottonieraFdei bassi”
bass register
registros” de bajos”
registre” des bassesF
BassregisterN
registro” dei bassi”
43Э
traditional musical instruments
mandolin
mandolina'
mandoline'
Mandoline'
mandolino*1
balalaika
balalaika1"
balalaika'
Balalaika'
balalaica'
lyre
lira*"
lyref
Lyra"
lira*"
neck
mastil**
manche**
Hals**
manico
strings
cuerdas'
cordes'
Saiten'
corde*"
C
c
tongue
lengiietaF de la сапа'
...Iamef
ZungeF
linguetta'
kora
kora**
kora'
Kora'
kora'
Jew’s harp
birimbao**
guimbarde'
Maultrommel'
scacciapensieri'
arm-'
brazo**
montant**
Jocharm**
braccio**
crossbar
travesano*1
traverseF
Querjoch"
traversaF
pear-shaped body
cajaF media peraF
caisse'bombee
birnenformiger Korpus**
cassaFarmonica piriforme
panpipe
zampona'
flute' de Pan
Panflote'
flauto** di Pan
sound box
cajaFde resonanciaF
caissef de resonance*"
Resonanzkorper**
cassaFdi risonanza'-
hand post
soporte**de la mano*’
support** de mainF
Handgriff**
poggiamanoM.
triangular body
cajaF triangular
caisse'triangulaire
dreieckiger Korpus**
cassaF armonica triangolare
soundboard
cajaFde resonancia
caisse' de resonance
Resonanzdecke
tavolaF armonica
plectrum
puaF
mediator**
Plektron"
plettro*'
frame
estructuraF
cad re M
Rahmen**
telaio*’
batter skin
piel'
peauFde batterie'
TrommelfellN
battitoia'
sound box
cajaFde resonancia
caisse'de resonance
Resonanzkorper'
cassaFdi risonanza
djembe
yembe**
djembe**
Djembe
djembe
tuning ring
anillo** de sonido**
attache*" d’accordage**
~ Stimmring**
anello** d’accordatura*"
snare head
pielF armonica
peauF de timbre**
Klangfell**
pelleF armonica
bridge
puente**
chevalet**
StegM
ponticello**
tailpiece
cordal*1
cordier**
Saitenhalterung*"
cordiera*"
drumstick
baquetaF
mailloche'
Trommelschlegel**
mazzuolo**
talking drum
tambor’’ hablante
tambour** d’aissellef
Sprechtrommel*"
tamburo** parlante
tension rope
cuerda*" de tension'
cordeFde tensionF
SpannschnurF
cordaFdi tensioneF
433
musical notation____________________________________________
notationf musical | notationF musicale | MusiknotationF | notazioneF musicale
staff
pentagramaF
portdeF
LiniensystemN
pentagrammaM
space
espacioM
interligneM
ZwischenraumM
spazioM
line ledger line
lineaF linea Fsuplementaria
ligneF ligneFsuppl6mentaire
NotenlinieF HilfslinieF
lineaF taglio*1 addizionale
clefs
clavesF
clesF
Notenschlussel*1
chiaviF
treble clef
claveFde sol
cleFde solM
ViolinschlusselM
chiaveF di violinoM
bass clef
claveFdefa
cleFdefaM
BassschliisselM
chiaveF di bassoM
C clef
clavef de do
cleF d’utM
AltschlusselM
chiaveFdi contralto*1
time signatures
compas*1
mesuresF
TaktartenF
indicazioniF di tempo*1
4* S 3 L p 4
X g-------j-------v
two-two time
de dos mitadesF
mesureF a deux temps*1
Zweihalbetakt*1
tempo*1 di due metaF
four-four time
de cuatro cuartos*1
mesureFa quatre temps*1
Viervierteltakt*1
tempo*1 di quattro quartiM
repeat mark
barraFde repeticionF
barreFde repriseF
WiederholungszeichenN
ritornello*1
three-four time
de tres cuartos*1
mesureF a trois temps'11
Dreivierteltakt*1
tempo*1 di trequarti*1
bar line
barraf de compasM
barreFde mesureF
TaktstrichM
stanghettaF
intervals
intervalosA1
intervallesM
lntervalleN
interval liM
unison
unisonoM
unissonM
PrimeF
unisonoM
third
terceraF
tierceF
TerzF
terzaF
fifth
quinta'
quinte'
Quinte'
quinta'
seventh
septimaF
septiemeF
Septi meF
settimaF
second fourth sixth
segundaF cuartaF sextaF
secondeF quarteF sixteF
SekundeF QuarteF SexteF
secondaF quartaF sestaF
octave
octavaF
octaveF
OktaveF
ottavaF
scale
escalaF
gammeF
TonleiterF
scalaF
434
musical notation
4
MM 7/
—' c /
_ / /
rest symbols
valores44 de los silencios44
valeurf des silences'4
Pausenzeichenv
valoriM di durataF delle pauseF
whole rest
silencio44 de redondaF
pauseF
ganze PauseF
pausaFdi semibreveF
quarter rest
silencio44 de negraF
soupir44
ViertelpauseF
pausaFdi semiminimaf
sixteenth rest
silencio44 de semicorcheaF
quart44 de soupir44
Sechzehntelpause4
pausaFdi semicromaF
sixty-fourth rest
silencio44 de semifusaF
seizieme44 de soupir44
VierundsechzigstelpauseF
pausaFdi semibiscromaF
half rest
silencio*4 de blancaF
demi-pauseF
halbe PauseF
pausaFdi minimaF
eighth rest
silencio*4 de corcheaF
demi-soupir44
AchtelpauseF
pausaFdi cromaF
thirty-second rest
silencio44 de fusaF
huitieme44 de soupir44
Zweiunddrei1SigstelpauseF
pausaFdi biscromaF
appoggiatura
apoyaturaF
appoggiatureF
Vorschlag44
appoggiaturaF
trill turn mordent
trino44 grupeto44 mordente44
trille44 gruppetto44 mordant44
Triller*4 Doppelschlag44 Mordent44
trillo44 gruppetto44 mordente44
ornaments
adomos44
ornements44
VerzierungenF
abbellimenti44
half note
blanca44
blancheF
halbe NoteF
minimaF
eighth note
corcheaF
crocheF
AchtelnoteF
cromaF
thirty-second note
fusaF
triple crocheF
Zweiunddrei13igstelnoteF
biscromaF
flat double sharp
bemol44 doble44 sostenido
bemol44 double diese44
key signature sharp natural double flat
armaduraF sostenido44 becuadro44 doble44 bemol
armatureFde la cldF diese44 becarre44 double bemol44
TonartvorzeichenN KreuzN AuflosungszeichenN Doppel-Bw
armaturaFdi chiaveF diesis44 bequadro44 doppio bemolle44
accidentals
accidentales44
altdrationsF
Versetzungszeichen"
accident!44
chord
acorde44
accord44
Akkord44
accordo44
tie
ligaduraF
liaisonF
Bindebogen44
legaturaF
accent mark
acento44
accent44
Marcato-ZeichenN
accento44
arpeggio
arpegio44
arpege44
Arpeggio44
arpeggio44
other signs
otros signos44
autres signes44
andereZeichen"
altri segni44
fermata
calderon44
point44 d’orgue44
PauseF
punto44 coronato
musical accessories____________________________________
accesorios44 musicales | accessoires41 | Musikzubehor4 | accessory musical!
metronome
metronomo41
mdtronome41 mecanique
MetronomN
metronomo41
sliding weight
peso41 corredizo
massetteFde reglage41-
Laufgewicht4
corsoio44
pendulum bar
varillaF del pendulo41
tigeF de pendule41--
Pendel4
astaFdel pendolo41
case
cajaF
boitier44
Kasten M
cassaF
escapement mechanism
mecanismo44 de escape44
mecanisme44 a echappement41
Steigradmechanismus41
meccanismo44 di scappamento41-
pivot
pivote41
pivot44
PinneF
perno44
fixed weight--
pendulo44
masseFpendulaire
feststehendes GewichtN
tempo scale
escalaFde tiempo44
echelleF des mouvements41
TemposkalaF
scalaFdei tempi44
key
llaveF
remontoir41
Schlussel44
chiaveF di caricaF
massaFpendolareM
music stand
atril44
pupitre41 a musiqueF
Notenstander41
leggio44 da orchestraF
tuning fork
diapasonM
diapason41
StimmgabelF
diapason44
quartz metronome
metronomo44 de cuarzo44
metronomeM a quartzM
QuarzmetronomN
metronomoM al quarzoM
....-•light signal
senalFluminosa
signal41 lumineux
optisches Signal41
segnale41 luminoso
•standard A
pautaFA
la41 universe!
Kammerton41 A
laM centrale
-sound signal
senalFdel sonido41
signal41 sonore
akustisches Signal4
segnale41 acustico
music rest
soporte44 plegable
pupitre44-
NotenablageF
leggio44
436
symphony orchestra
orquestaf sinfonica | orchestre*' symphonique | Sinfonieorchesterw | orchestra Fsinfonica
30
woodwind section
familiaF de viento**
familleF des bois**
Familie' der HolzblasinstrumenteN
sezioneFdei legni**
bass clarinet
clarinete** bajo
1 clarinetteFbasse
BassklarinetteF
clarinetto** basso
clarinets
clarinetes**
2 clarinettesf
KlarinettenF
clarinettiM
contrabassoons
contrafagotes**
3 contrebassons**
Kontrafagotte**
controfagotti**
bassoons
fagotes**
4 bassons**
FagottefJ
fagotti**
flutes
fla utasf traverseras
5 flutes'7
QuerflotenF
flauti**
castanets
castanuelasF
12 castagnettesF
KastagnettenF
nacchereF
cymbals
platillos**
13 cymbalesF
BeckenN
piatti**
snare drum
cajaF clara
14 caisseF claire
kleineTrommelF
cassaF chiara
gong
gong**
15 gong**
Gong**
gong**
bass drum
bombo**
16 grosse caisse*
BasstrommelF
grancassaF
timpani
timbales**
17 timbales'7
PaukenF
timpani**
oboes
oboes**
6 hautbois*’
OboenF
oboi**
piccolo
piccolo*’
7 piccolo**
Pikkolofl6teF
ottavino**
English horns
comos** ingleses
8 cors** anglais
Englischhorner"
comi** inglesi
percussion section
section de percusionF
instruments*’ a percussion*7
Schlaginstrumente*'
strumenti*’a percussioneF
tubular bells
campanasf tubulares
9 carillon** tubulaire
R6hrenglockenF
campaneFtubolari
xylophone
xilofono**
10 xylophone**
Xylophon N
xilofono**
triangle harps
triangulo** arpas*
11 triangle** 28 harpes'
Triangel** HarfenF
triangolo** arpeF
brass section
familiaF de viento** metal
familleFdes cuivres**
Familie*7 der Blechblaser**
sezioneF degli ottoni**
trumpets
trompetasF
18 trompettesF
TrompetenF
trombeF
comet
cornetin **
19 comet** a pistons**
Komett"
cornettaF
trombones
trombones**
20 trombones**
PosaunenF
tromboni**
tuba
tubaF
21 tuba*’
TubaF
tubaF
French horns
cornos** franceses/trompasF
22 cors** d'harmonie*
Waldhorner**
corni**
piano
piano**
29 piano*’
Flugel**
pianoforte**
string section
familiaFde cuerdasr
familie*7 du violon**
Geigenfamilie*7
sezioneF degli arch!**
first violins
primeros violines**
23 premiers violons**
erste ViolinenF
primi violini**
second violins
segundos violines**
24 seconds violons*’
zweite Violinen*7
second! violini**
violas
violas'7
25 altos**
BratschenF
violeF
cellos
violoncelos**
26 violoncelles*’
Celli"
violoncelli**
double basses
contrabajos**
27 contrabasses'7
Kontrabasse**
contrabbassi*1
conductor’s podium
estrado** del director**
30 pupitre** du chef** d’orchestre**
Dirigentenpult"
podio** del direttore*’ d'orchestra F
437 |
stringed instruments
instrumentos*4 de cuerdaF | instruments*4 a cordesF | SaiteninstrumenteN | strumenti*4 a cordeF I
bow
arco*4
archet*4
Bogen*4
archetto*4
head
cabezaF
-t§teF
Kopf*4
testlnaF
peg
clavijaF
chevilleF
point-’
punta F
pointeF
SpitzeF
puntaF
stick
varaF
baguetteF-
StangeF
bacchettaF
hair
crinF
mecheF
HaarN
crine*4-
handle
mango*4
poigneeF
Griff*4
impugnaturaF-..
heel
talon*4
talon*4 -
Bogenansatz*4
tallone*4
frog
alzaF
hausseF
Frosch*4
biettaF
screw
tornillo*4
visF
SchraubeF
viteF
KinnstiitzeF
mentonieraF
soundboard
tabla Farmonica
tableFd'harmonieF
ResonanzdeckeF
tavola Farmonica
......purfling
filete*4
filet*4
EinlageF
filettaturaF
rib
reborde*4
......eclisseF
ZargeF
fasciaF
......sound hole
ofdo*4
ouieF
Schalloch*4
foroM di risonanza
end button
boton*4
bouton*4
Untersattel*4
bottone*4
violin
violin*4
violon*4
Violine4
violino*4
double bass
contrabajo*4
contrebasseF
Kontrabass*4
contrabbasso*4
viola
violaF
alto*4
Bratsche'
violaF
violin family
familiaFde los violines*4
famille4 du violon*'
Violinfamilie4
famiglia degli archi*4
violin
violin*4
violon*4
ViolineF
violino*4
439
| harp
| arpaf
harpeF
HarfeF
arpaf
crown
coronaF
chapiteauM
KroneF
corona F
string
cuerdaF
cordeF-
SaiteF
cordaF
pillar
columnaF
colonneF-
BaronstangeF
colonnaF
pedestal
pedestalM
cuvetteF
SockelM
zoccoloM-
tuning peg
clavijaF
chevilleF
StimmwirbelM
cavigliaF
neck
consoleF
consoleF
HalsM
mensolaF
pedal
pedalM
pedaleF
PedalN
pedaleM
foot
pieM
piedM
FuBM
•piedeM
shoulder
hombreraF
crosseF
SchulterF
spallaF
soundboard
tablaF armonica
tableFd’harmonieF
ResonanzdeckeF
tavola F armonica
sound box
cajaFde resonanciaF
caisseFde resonance
ResonanzkorperM
cassaFdi risonanzaF
acoustic guitar
guitarraFclasica
guitareFacoustique
akustische GitarreF
chitarraF acustica
soundboard body
tablaF armonica cajaF
tableFd'harmonieF caisseF
ResonanzdeckeF KorpusM
tavolaF armonica cassaF
neck head
mastilM
mancheM
HalsM
manicoM
cabezaF
teteF
KragenM
palettaF
nut
cejillaF
silletM
SattelM
capotastoM
peg
clavijaF
chevilleF
WirbelM
cavicchioM
position marker
marcadorM de posicionF
repereM de toucheF
OrientierungseinlageF
tastoM di posizioneF
heel
bridge
puente M
chevaletM
StegM
ponticelloM
rose
rosetaF
rosaceF
SchallroseF
rosaF
rib
rebordeM
eclisseF
ZargeF
fasciaF
talonM
talonM
BodenplattchenN
talloneM
purfling
fileteM
filetM
EinlageF
filettaturaF
trasteM
fretteF
BundM
traversinaF
| 440
stringed instruments
midrange pickup bass pickup receptor* de los intermedlos* receptor*1 de los bajos*1 micro*1 de frequences'^ moyennes micro*1 de frequences'^ graves Mittellage-Tonabnehmer* Bass-Tonabnehmer* pick-up*1 per medie frequenzeF pick-up*1 per basse frequenzeF treble pickup fret receptor*1 triple traste* micro* de frequences'7 aiguds fretteF H6hen-TonabnehmerM Bund* pick-up*1 per alte frequenzeF traversina*1 bridge assembly s''' puente* de ensamblaje* ensemble*1 du chevalet*1 ; Saitenaufhangung' . • blocco*’ del ponticelloу * neck mastil* • *• ; manche*' • Hals*1 • *. S* w! ' Ж* 1 manico* electric guitar guitarrafelectrica tuning peg guitaref electrique clavijaFde afinacionF elektrische GitarreF mecanlqueF d’accordage*1 chitarraF elettrica Stimmwirbel* cavicchio* nut cejillaF sillet*. ££ -J—££-,•, ' > Sattel* head \ cabezaF teteF Kragen*1 palettaF fingerboard diapason*1 toucheF Griffbrett" tastieraF
Q\ • ' position marker Va marcador*1 de position •* \ touche ’ Orientierungseinlager i tasto*di posizioneF pickguard । У pickguard*1 ur plaqueF de protectionF . \ а ЛИВг! ... * Schlagschutz* м Ь.°?У ’-i • ''•&>' ' coperchio*1 cuerpo* solido s caisseF vibrato arm massiver Korpus* palancaFde vibracionF cassaFpiena levier*1 de vibrato*1 x. • VibratohebelM outputjack braccio" del tremolo" conector*1 de sahda* jack*4 de sortieF pickup selector AnschlussbuchseF selector* de la receptionF presaFd’uscitaF : selecteur* de micro* ; Tonabnehmer-Wahlschalter* tone control selettore*1 dei pick-up*1 control*1 del sonido*1 reglage*1 de la tonaliteF volume control Klangfarbenregler* control*1 de volumen*1 regolazioneF dei toni* reglage* du volume*1 Lautstarkeregler* straP tystem bridge regolazioneFdel volume*1 boton*1 de la bandoleraF puente*1 bouton*1 fixe-courroieM chevalet*1 . . GurtbefestigungF Steg*1 P|C UPS .-bottone*1 della tracollaF ponticello*1 recePtof -- micro*1 body Tonabnehmer*1 y cajaF pick-up*1 caisseF Korpus*1 ”” — diapason*1 touche ‘ Griffbrett" Л Я tastieraF 'У' bass tone control ^4) ajuste*1 de tonos*1 bajos controle*1 de tonaliteF des graves*1 .. Tiefen regler*1 regolazioneF dei toni*1 bassi volume control balancer ' treble tone control control*1 del volumen*1 equilibrador*1 ajuste*1 de tonos*1 agudos reglage*1 du volume*1 reglage*1 de la balancef controle*1 de tonaliteF des aigus*1 Lautstarkeregler*1 Tonabnehmerregler*1 Hohenregler*1 regolazioneF del volume* bilanciamento* regolazioneF dei toni* alti bass guitar bajo* guitareF basse BassgitarreF chita rraF basso nut tuning peg mastil* clavijaFde acorde* sillet* mdcaniqueFd’accordage* Sattel* WirbelschraubeF capotasto* cavicchio* fret traste* fretteF Bund* a traversina* : \ head cabeza* ; teteF ; Kopf* palettaF neck mastil* manche* Hals* manico* position marker marcador* de position* repere*detoucheF BundmarkierungF tasto*di posizioneF 441 |
keyboard instruments
upright piano action
mecanismo*1 del piano*1 vertical
mecaniqueFdu piano*1 droit
KlaviermechanikF
meccanicaFdel pianoforte*1 verticale
regulating button-
regulador*1
bouton*1 d’echappement'
Auslosepuppe
bottoneM di regolazione
hammer
macilloM
marteauM
Hammer*1
-martelletto*1
string
cuerdaF
cordeF-
SaiteF
cordaF
damper
apagador*1
etouffoirM-
Dampfer*1
smorzatore*1
hammer shank
vastago*1 del macillo*1
manche*1
HammerstielM
astaf del martelletto*1
hammer rail
apoyoMdel macillo*1
barreFde reposM des marteaux*1
HammerruheleisteF
barraFdel martelletto*1
jack spring-
resorte*1 del martineteM
ressort*1 d'echappement*1
StofeungenschraubenfederF
mollaF dello scappamentoM
damper rail
apoyoMde la sordinaF
barreFd’etouffoir*1--
Dampferpralleistef
barraF dello smorzatore*1
hammer felt
macillo*1 de fieltro*1
feutre*1
HammerfilzM
feltroM del martellettoM
jack
martinete*1
levierM d'echappement*1-
StoBzungeF
scappamento*1
hammer butt
caboM del macilloM
nolxf—
HammemussF
salterelloM
damper lever--
palancaFdel apagadorM
lameFd'etouffoirM
DampferarmM
levaF dello smorzatoreM
key
teclaF
toucheF
TasteF
tasto*1
balance rail
fulcra M
pointeF
Waagebalken
bilanciereM
capstan button
cabrestante*1
pilote*1
PiloteF
pemoM
action lever
mecanismo*1 de la palanca'
chevalet*1
HebegliedN
cavallettoM
catcher
receptor*1
contre-attrapeF
Gegenfanger*1
naselloM del paramartello'
back check
descanso*1 del macillo*1
attrapeF
Fanger*1
paramartello*1
bridle tape
tiranteM
laniereF
Bandchen"
tiranteM
examples of keyboard instruments
ejemplos de instrumentos" de tecladoM
concert grand piano
piano'3 de colaFde conciertoM
pianoM a queueF de concert*1
Konzertflugel*1
pianoforte*1 a codaF da
exemples ' d’instrumentsM a clavier'’
Beispiele fiirTasteninstrumente'’
esempiM di strumentl” a tastiera'
baby grand piano
pianoM cuarto de colaM
pianoM quart-de-queueM
KleinflugelM
pianoforteM a un quartoM di codaF
boudoir grand piano
pianoMde media colaF
piano*’ demi-queueM
Salonfliigel**
pianoforte*1 a mezza codaF
harpsichord
clavecin M
clavecin M
Cembalow
clavicembalo*1
443
keyboard instruments
organ
drgano*4
orgue*4
OrgelF
organo*4
organ console
consolaF
consolef d'orgue*4
Orgelspieltisch*4
consoleFdell'organoM
stop knob
boton*4 de registro*4
bouton*4 de registre*4
Registering*4
tasto*4 di registro*4
music stand-
atril*4
pupitre*4
NotenablageF
leggio*4
coupler-tilt tablet
tabletaFde resonanciaF
dominoM d’accouplement*4
Koppel-KipptasteF
placchettaFa bilanciere*4
manuals
teclados*4 manuales
claviers*4 manuels--
ManualeN
manuali*4
thumb piston
boton*4 de acoplamiento*4
bouton*4 de combinaisonsF
Druckknopf*4
pistoncino*4 del manualeM
toe piston ’
acoplamiento*4 de pedal*4
pedaleF de combinaisonsF
FuBtritt*4
pistoncino*4 del pedale*4
swell pedal*
pedal*4 de expresion1
pedalesF d’expression1
Jalousieschweller*4
pedaliM d’espressioneF
swell organ manual
teclado*4 del organo*4 de expresion
-clavier*4 de recit*4
Manual* fiir das Oberwerk*
manuale*4 dell’organo*4 espressivo
choir organ manual
teclado*4 del organo*4 positive
clavier*4 de positifM
Manual* fiir das Riickpositiv*
....manuale*4 dell’organo*4 positivo
....great organ manual
teclado*4 del organo*4 mayor
clavier*4 de grand orgue*4
Manual* fiir das Hauptwerk*
manuale*4 del grand'organo*4
crescendo pedal
pedal*4 crescendo
....pedaleF crescendo*4
Rollschweller*4
pedale*4 del crescendo**
pedal key
teclaFde pedal*4
....toucheFde p6dalierM
PedaltasteF
pedale*4
pedal keyboard
pedalero*4
clavier*4 a pedalesF
PedalklaviaturF
pedalieraF
reed pipe
tubo*4 de lengiieta4
tuyau*1 a ancheF
ZungenpfeifeF
canna'ad anciaF
resonator-
resonador*4
pavilion*1
Schallbecher*4
padiglione*4
foot hole
orificio*4 del pie*4
orifice*1 du pied*4--
Fu8bohrungF
fora*4 del piede*4
shallot
canaF
ancheF-
KehleF
golaF
tuning wire
afinador*4
•rasetteF
StimmkriickeF
astaFd’accordo
block
bloque*4
-noyau*4
Bleikopf*4
bloccoF
wedge
cunaF
coin*4
Keil*4
cuneo*4
tongue
lengiietaF
-languetteF
ZungeF
anciaF
foot
pie*4
•pied*4
Stiefel*4
stivale*4
body
tapaF
corps*4
Korper*4
corpo*4
mouth
bocaF
boucheF
Aufschnitt*4
boccaF-
flue-
cano*4
lumiereF
KemspalteF
fessuraF
foot hole
orificio*4 del pie*4
orifice*4 du pied*4
FuBbohrungF
fora*4 del piede*4
flue pipe
tubo*4 de embocadura^
tuyau*4 a bouchef
Lippenpfeife4
cannaFad animaF
upper lip
labio*4 superior
levreF superieure
OberlippeF
. labbro*4 superiore
languid
almaF
biseau*4
Kern*4
-animaF
-lower lip
labio*4 inferior
levreF inf6rieure
UnterlippeF
labbro*4 inferiore
•foot
pie*4
pied*4
FuB*4
piede*4
444
keyboard instruments
mechanism of the organ
rackboard
falso** secreto**
faux sommier**
PfeifenrastbrettN
tavolaFforata .
bearer
fa Iso** registro M
faux registre**-
DammM
supporto**
bottomboard
cajaFdel aire**
layeF-'
Unterbrett*'
tavolaF inferiore
upperboard
tapaF
chapeF-..
Pfeifenstock**
tavolaF superiore
rackboard support
soporte** del falso** secreto**
pilotin**-
StiitzenF der Pfeifenrastbretter**
supporto** della tavolaFforata
slider
correderaF
registre** coulissant-
RegisterschleifeF
steccaFscorrevole
wind supply
soplador**
alimentationFen air**
WindzuleitungF
alimentazioneFdell'ariaF
pallet spring
resorte** de valvulaF
ressort** de soupapeF
VentilfederF
mollaFdel ventilabro**
pipe
tubo**
-tuyau**
PfeifeF
pallet
valvulaF
-soupapeF
SpielventilN
ventilabro**
wind trunk
conducto** del aire**
porte-vent**
Windkanal**
canale** del vento**
stop rod
varillaF de registro**
tirant** de registre**
RegisterleisteF
astaFdel registro**
wind chest table
tablaF harmonica
,.-tableFdu sommier**
FundamenttafelF
tavolaFdel somiere**
tracker
varillasF
vergetteF
AbstrakteF
astaF
PulpeteF
borsettaF
'key
teclaF
toucheF
TasteF
tasto**
mecanismo*’ del organo**
mecanisme** de I’orgue**
OrgelmechanikF
meccanismo** dell’organo**
rackboard
falso** secreto**
faux sommier**
PfeifenrastbrettN
tavola Fforata.
blower
soplador*’
soufflerieF
Geblase**
ventilatore**
-air sealing gland
pomaF
boursettef
manual
manualM
clavier** manuel
Manual**
manuale**
'roller board and arms
tablero** de rodillos** у brazos**
abregeMetpilotes**
Wellbrett** und Wellarmchen**
tavola Fe bracci**
stop knob
perillaF de registro**
bouton** de registre**
RegisterzugM
tasto M di registro**
pipework
canoneriaF
tuyauterieF
PfeifenwerkN
canneggioM
wind trunk
canon*1 de la presionF
. porte-ventM
Windkanal*1
canale** del vento**
bellows
fuelle**
. soufflet**
BalgM
mantice**
reservoir
regulador** de la presionF
-reservoir**
Magazinbalg**
serbatoio**
production of sound
produccionFdel sonido**
productionFdu son**
TonerzeugungF
produzioneFdel suono**
wind instruments_______________________________________________
instrumentos** de viento** | instruments** a vent** | BlasinstrumenteN | strumenti** a fiato1'
saxophone
saxofon**
saxophoneM
Saxophon*
sassofono**
mouthpiece
boquillaF
bee**
MundstuckN
bocchino
crook
embocaduraf
bocal**
S-Bogen**
.-chiver**
double reed
doble caha*
ancheFdouble
Doppelblatt**
anciaFdoppia
campanaf
crook key
llaveF de embocaduraF
cleF de bocal*1
Griffhebel** fiir S-Bogen**
chiaveFdel chiver**
key lever
palancaF
levier** de cleF
Klappenstiel**
levaF della chiaveF
reed
lenguetaF
ancheF
Rohrblattw
anciaF
ligature
anillo** de ajuste**
bagueFde serra ge**
BlattschraubeF
legaturaF
octave mechanism
mecanismoM para las octavasf
mecanisme** d'octaveF
OktavmechanikF
meccanismo** deH’ottavaF
i
bell
pabellon**
pavilion**
Trichter**
piccolo
piccolo**
piccolo*’
Pikkoloflote'
ottavino**
key
llaveF
cleF
KlappeF
chiaveF
key guard
dispositive w de proteccion
gardeF de cleF
Klappenschutz**
protezioneF delle chiaviF
body
cuerpo**
corps**
Korpus**
corpo**
key finger button
boton** de la Have'
bouton** de cleF
Klappendrucker*’
tasto**
bell brace
sujetador** del pabellon **
attacheFde pavilion**
SchallbecherstiitzeF
..attacco** della campanaF
thumb rest
gancho** del pulgar**
support** de pouce**
Daumenauflage'
appoggio** del pollice**
breech •
culataF
culasseF
Bogen*’
curvaF
single reed
canaf simple
anchef simple
Rohrblatt*
ancia* semplice
bassoon
fagot**
basson*’
Fagott*
fagotto*’
clarinet
clarinete*’
clarinette*
Klarinette'
clarinetto*’
oboe
oboe**
hautbois**
OboeF
oboe**
breech guard
protector*’ de la culataF
gardeFde culasseF
Bogenschutz**
rinforzo** della curvaF
tranverse flute
flautaF
flute 'traversiere
Querflote*
flauto**
English horn
сото** ingles
cor*’ anglais
Englischhom'*
сото*’ inglese
446
wind instruments
key
I laveF
bouton *4 de piston*4
Drucker*4
pistone*4
little finger hook
gancho*4 del menique*'
crochet*4 de petit doigtM
Kleinfingerhaken*'
appoggio*' del mignolo*4
bell trumpet
pabellon*4 trompeta*
pavilion*4 trompette*
Trichter*4 Trompete*
campana* tromba*
mouthpiece receiver
empate*'de la boquilla*
boisseau*' d'embouchure*
Mundstiickaufnahme*
alloggiamento*4 del bocchino*.
ring
anillo*4
bague*
Ring*4
anello*4
mouthpiece
boquilla*
embouchure47
Mundstuck*'
bocchino*4
mouthpipe
tubo*4
branche* d'embouchure*
Mundrohr*
canna*di imboccatura*
first valve slide
primer piston*4 movil
coulisse* du premier piston*4
erster Ventilzug*4
tubo*4 della prima valvola*
mute
sordina'
sourdine'
Dampfer*'
sordina*
thumb hook
gancho*4 del pulgar*4
crochet*4 de pouce*'
Daumenring*4
appoggio*' del pollice*4
valve casing
tubo*'del piston*4
corps*4 de piston*4
Ventilbiichse*
corpo*4 della valvola*
third valve slide
tercer piston44 movil
coulisse* du troisieme piston*4
d ritter Ventilzug*4
tubo*4 della terza valvola*
valve
piston*'
piston *'
Ventil*4
valvola*
second valve slide
segundo piston*4 movil
coulisse*du deuxieme piston*4
zweiter Ventilzug*4
tubo*4 della seconda valvola*
-tuning slide
corredera47de afinamiento*4
coulisse* d’accord*4
Stimmzug*4
tubo*4 di accordo*4
spit valve
Have* para agua*
soupape* d’evacuation*
Wasserklappe*
chiave* dell’acqua*
French horn
corno*4 francds/trompa*
cor*' d'harmonie*
Waldhorn44
corno*4
447 |
electronic instruments______________________________________________________
instrumentos*4 electronicos | instruments*' electroniques | elektronische Instrumente*4 | strumenti*4 elettronici
sequencer
secuenciador*4
sequenceur*’
Sequencer*'
sequencer*'
expander
amplificador*4
expandeur*4
Expander*’
expander*'
PHONES P.'AVERZVOl
6 Ф
sampler
muestreador*'
echantillonneur*’
Sampler*’
campionatore*'
headphone jack
tomaf para auriculares*4
priseFcasque*'--
KopfhoreranschlussbuchseF
presaF per cuffiaF
function display
display*' de las funciones*4
affichage*4 des fonctions47
FunktionsdisplayN
display*1 delle funzioniF
disk drive
lector*4 de discos*1
lecteur*1 de disquetteF
Diskettenlaufwerk*4
unitaFa disco*1
synthesizer
sintetizador*'
synthetiseur*'
Synthesizer*’
sintetizzatore*4
disk drive
unidadFde discos*4
lecteur*4 de disquetteF
Diskettenlaufwerk44
unitaFa disco*4
volume control
control*4 de volumen*4
controle*4 du volume*4
Lautstarkeregler*4
controllo*4 del volume*4
system buttons
sistemaMde botones*4
fonctionsFsysteme*4
Systemschalter*4
last!*4 di sistema*4
function display
display*4 de funcionesF
affichageM des fonctions4
Funktionsanzeige4
display*4 delle funzioniF
fine data-entry control
control*'de entradaFde information Ffina
modification47 fine des variables'7
Feinregler*4 fiir DateneingabeF
controllo*4 fine dei dati*4
sequencer control
control*4 de secuenciasF
controle*4 du sequenceur*4
Sequenzerregler*'
controllo*4 del sequencer*4
fast data-entry control
control*4 de entradaFde information47 rapida
modification47 rapide des variables'7
Grobregler*4 fiir Dateneingabe4
controllo*4 veloce dei dati*4
modulation wheel
ruedaFde modulation47
modulation47du timbre*4 du son*'
Modulationsrad*4
rotellaF di modulazioneF
program selector
selector*4 de programs*4
sdlecteur*4 de programme*4
Programmwahlschalter*4
selettore*4 di programma*4
keyboard
teclado*4
clavier*4
TastaturF
tastieraF
voice edit buttons
botones*4 para editar la vozF
programmationF des voixF
Stimmenwahlschalter*'
tasti*4 per I'editing*4 del suono*4
pitch wheel
rueda4 para ajustar el tono*4
modulation47 de la hauteur47du son*4
Tonhohenrad44
rotellaF di intonazioneF
450
electronic instruments
electronic piano
piano*1 electronic
piano*1 electronique
elektronisches Piano*
piano*1 elettronico
TastenF
chiaviF
music stand
atril*1
pupitre*1
power switch
interrupter*1
interrupteur*1 d'alimentationF
Netzschalter*1
interruttore*1-
headphone jack-
tomaFpara auriculares*1
priseF casque*1
KopfhoreranschlussbuchseF
presaF per cuffiaF
rhythm selector
selector*1 del ritmo*1
s6lecteurM de rythme*1
Rhythmuswahlschalter*1
selettore*1 del ritmo*1
451
sewing
I costuraF | coutureF | NahenN | cucito51
sewing machine
maquinaf de coser
machine a coudre
Nahmaschine
macchina da cucire
thread guide
guia del hiloM
guide-filM
FadenleitoseF
guidafilo
thread take-up lever
palancaFtensora
releveur51 de fil51
Fadenhebel51
levaF tirafilo
arm
brazo51
bras51
Arm51
braccio51
spool pin
portabobina51
brocheF porte-bobine51
Gamrollenstift51
portarocchetto51
hinged presser foot ’
prensatelas51
piedM-de-bicheF
StoffdriickerM
piedino51 premistoffa
bobbin’
canillaF
canetteF
SpuleF
bobinaf
head
cabezaF
teteF
Kopf51
testa F._
needle
agujaF
aiguilleF
NadelF
ago51..
pressure dial
regulador51 de presionf
reglage51 de pressionf
Druckeinsteller51
regolatoreM di pressione
stitch width selector
regulador51 de anchoM de puntada
reglage51 de largeurFde point51
Stichbreitenwahler51
selettore51 deH'ampiezzaFdei punti
column
columnaF
colonneF
Stander51
colonnaF
hand wheel
volante5'
volant51
HandradN
,-volantino51
reverse stitch button
boton51 de puntadaF
bouton51 de point51 arriere
Nahrichtungseinsteller51
bottone51 di marciaF indietro
tension block
reguladorM de tensionF
blocM-tensionF
SpanneinrichtungF
blocco51 di tensioneF
bobbin winder
rebobinador51
bobineur51
Spuler51
awolgitore51 della bobina'
flat bed
placaFde baseF
plateau M
Flachbettw
tavolaFdi lavoro51
needle plate
placaFde la agujaf
plaqueFa aiguille1
Stichplatte1
placcaFdell’ago51
slide plate
placaFcorrediza de la canillaF
plaqueF-glissiereF
SchiebeplatteF
placcaf scorrevole
needle position selector
selector14 de posicionFde agujaF
•positionneurM
Nadelpositionswahler51
selettore51 della posizioneFdell'agoM
stitch length regulator
regulador51 de largoM de puntada1
-regie-point51
Stichlangenwahler51
regolatore51 della lunghezzaFdei puntiM
power/light switch
interruptor51 luminoso
interrupteur51 moteurM/eclairage51
Netz-/LichtschalterM
interruttore51 motoreM/luceF
stitch selector
selector51 de puntadaF
selecteur51 de points51
Stichwahler51
selettore51 dei punti51
bobbin case
bobinasF
boite' a canette*
Spulenkapsel
capsula della bobina
bobbin
canillaF
canetteF
SpuleF
bobinaF
latch lever
lengiieta'
verrou51
Kapselfinger51
levaF a linguetta'
speed controller
pedal51 de velocidadF
controle51 de la vitesseF
GeschwindigkeitsregelungF
regolatore51 della velocitaF
foot control
pedalM eldctrico
commandeFau pied51
TretplatteF
comando51 a pedale5'
connecting terminal
enchufe51
priseF de raccordement51
VerbindungskabelN
presaFdi connessione
hook
portacanilla
crochet51
Greifer51
crochet51
452
sewing
tension block
columna' de tension'
blocM-tensionF
Spanneinrichtung'
bloccoM di tensione'
thread guide
guia del hiloM
guide-filM
Fadenleitose'
guidafiloM
needle
aguja'
aiguille"
NadelF
agoM
shank
talonM de agujaF
talon M
KolbenM
....gamboM
..-groove
ranuraF
1J rainureF
RinneF
scanalaturaF
blade
aguja'
. -tige'
. SchaftM
lama'
eye
ojoM
chasM
OhrN
..cruna'
point
puntaF
•......pointe'
SpitzeF
puntaF
needle bar
barraFde la agujaF
barre'a aiguille'
NadelstangeF
barraF dell’ago M
thread guide
guia del hiloM
guide-filM
Fadenleitose'
guidafiloM
needle clamp
portaagujaM
pince-aiguilleM
NadelhalterM
morsettoMdell'agoM.
presser foot
prensatelasM
pied** presseur
StoffdriickerM
piedinoM premistoffa
presser bar
barraFdel prensatelasM
barreFde piedM presseur
Stoffdruckerstange'
barraF del premistoffa M
needle clamp screw
tornilloM de la aguja'
vis'de pince-aiguilleM
I NadelhalterschraubeF
I viteF del morsettoM dell'ago'
tension disk
discoM de tension'
disqueMde tensionF
Spannscheibe'
discoM di tensioneF
tension dial
reguladorM de tamarioM de puntoM
indicateurM de tensionF
SpannungseinstellerM
regolatore M di tensioneF
tension spring
resorteM de tension'
ressortM compensateur de filM
SpannfederF
mollaFditensioneF
feed dog- - ’
dientesMde la levaF
griffe' d’entrainementM
TransporteurM
trasportatoreM
bobbin
canilia'
canetteF
SpuleF
bobinaF
thread trimmer
cortahilosM
coupe-filM
FadenabschneiderM
tagliafiloM
slide plate
placa'corrediza (cubrecanilla')
plaque'-glissiere'
SchiebeplatteF
placcaFscorrevole
needle'
agujaF
aiguille'
NadelF
ago
Tinged presser foot
prensatelasM
piedM-de-bicheF
StoffdruckerM
piedino M premistoffa
zipper
cremalleraF
fermeture'a glissiere'
Rei6verschlussM
chiusuraFlampoF
socket
hembraF
cote M femelie
VertiefungF
femminaF
ball
machoM
coteM male
ErhebungF
maschioM
dentF
ZahneM
dentini"*
'-slide
correderaF
curseurM
SchieberM
cursoreM
•tab
lengiieta'
tirette'
Griff"*
tiranteM
tape
cintaF
....rubanM
Band"
lemboM
stop
topeM
butee'
Endklammer
arrestoM
snap
automaticoM
bouton M-pressionF
DruckknopfM
bottoneM automatico
sew-through buttons
botonesM comunes
boutonsM a trousM
gelochte KnbpfeM
bottom M forati
fasteners
accesorios'* para cerrar
attaches"
Verschliisse1"
chiusure'
safety pin
imperdibleM
6pingleFde sureteF
SicherheitsnadelF
spillaF di sicurezzaF
shank button
botonM de fantasia'
bouton M a tigeF
OsenknopfM
bottoneMa gamboM
hook and eyes
corchetesM
agrafes'
HakenMund Osen'
gancioMe occhielliM
straight eye ring
engancheM ojoM
brideF boucleF
gerade OseF Ring"4
occhielloM diritto anello"4
453
accessories
accesorios'*
accessoiresM
Zubehor
accessor! *'
pin-
alfilerM
epingleF
StecknadelF
spilloM
pincushion
acericoM
pelote*
Nadelkissen**
puntaspilli'*
-emery pack
esmerilM
coussinetMd'emeriM
Schmirgelsackchenw
cuscinettoM smerigliato
eye
ojoM
chasM
Ohr"
crunaF
magnet
imanM
aimantM
Magnet1'*
calamita*
scissors
tijerasF de modistaF
ciseauxM
SchereF
forbiciF
needle
agujaF
aiguilleF
NadelF
agoM
needle threader
enhebrador*1*
enfile-aiguilleM
EinfadlerM
infila agoM
thimble
dedalM
ddM
Fingerhut'1
ditaleM
tracing wheel
marcadorM
rouletteF
KopierradM
rotellaFda ricalcoM
wheel
ruedaF
•disqueM
Radchen*7
rotellaF
shank
vastagoM
axeM
ZubehorN
gamboM
handle
mangoM
mancheM
Griff**
manicoM
seam gauge
regiaF
regleFde couture*7
Saummafi"
misuratore'* di cucitura'
tape measure
cinta' metrica
metreM a rubanM
MafSband"
s* metro M a nastroM
skirt marker
marcadorM del dobladillo'
arrondisseur'*
Rockabrunder'*
marcatoreMper orliM
sewing
fabric structure
tejidosM
structuref du tissuM
GewebestrukturF
strutturaF del tessutoM
crosswise grain
contrahiloA'de la telaf
trameF
QuerfadenM
- trama F
garment fabric
telaF
•tissuMdu vetementM
KleiderstoffM
tessutoM per abitiM
interfacing
entretelaFdearmadoM
•entoilageM
EinlageF
telettaF
underlining
entretelaF de refuerzoM
•triplureF
Unterfutter*
controfoderaF
selvage
orilloM
..-lisiereF
WebkanteF
cimosaF
underlying fabrics
forro1'* у entretelas'
tissus'* de soutienw
Futterstoffe'*
tessutiM di rinforzo'1
lengthwise grain
hiloM de la telaF
-chaineF
LangsfadenM
orditoM
lining
forroM
doublure
FutterN
fodera
interlining
entretelaFde abrigo'
entredoubluref
ZwischenfutterN
interfoderaF
bias
biesM
biaisM
schragzum FadenlaufM
sbiecoM
dart-'
pinzasF
pinceF
AbnaherM
pince
pattern
patron'*
patron M
Schnittmuster*'
modelloM
cutting line
lineaFde corte M
ligneF de coupeF
SchnittlinieF
lineaFdi taglioM
notch
picoM muesca'
cranM
AusschnittM
taccaF
seam line
lineaF de costuraF
ligneF de batiM
NahtlinieF
lineaF di cucituraF...
zipper line
posicionf de la cremalleraF
ligneF de piqureF de la fermetureF
ReiBverschlusslinieF
lineaf della chiusuraFlampo
seam allowance
pestahaF
rentreM-
NahtzugabeF
margined per la cucituraF
lengthwise grain-
pinzasF verticales
droit filM
LangsfadenM
drittofiloM
hemline
lineaFdel dobladilloM
ligneFd’ourletM-..
SaumM
orloM
fold line
doblezM
pliureF
StoffbruchM
lineaFdi piegaturaf-
alteration line
lineaFpara modificacionesF
ligneFde modificationF-
AnderungslinieF
lineaFdi modificaF
marking dot
puntoM de marcadoM
pointMde repereM
MarkierungspunktM
puntoMdi marcaturaf
455
knitting machine____________________________________________________
maquinaFtricotar | machineFa tricoter | StrickmaschineF | macchinaFda maglieriaF
needle bed and carriages
maquinasFdetejer
fontureF et chariots'11
NadelbettN und Schlitten4*
fronturaFe carrelli4*
carriage handle
empuriaduraFdel carro4*
poigndeFde chariot4*
Schiebegriff4*
manigliaf del carrello4*
tension dial
regulador4* de tensionF
cadranMde tensionF
Spannungseinsteller4
regolatoreF di tensione
row counter
contador4* de pasadasF
compte-rangs4*
Reihenzahler4*
contarighe
main carriage
carro4* principal deslizante
chariot4*
Hauptschlitten4*
carrello4* principale
needle bed groove
placaFde agujasF
rainureF
NadelbettrilleF
scanalaturaF della fronturaF
row number display
pantallaF del contador4* de pasadasF
affichage4* du numero4* de rang4*
ReihenanzeigeF
display4* del numeroM delle righeF
stitch pattern memory
memoriaF de tiposM de puntos
memoiref des patrons'1*
StrickmusterspeicherungF
memoriaFdei motivi4*
accessory box
cajaFde accesorios4*
boiteF d’accessoires4*
ZubehorfachN
scatolaF degli accessoriM
needle bed
fonturaF
fontureF
Nadelbett4
fronturaF
guia
rail4*
SchieneF
guidaF
lace carriage
carro4* de encaje4*
chariot4* a dentelleF
Lochschlitten4*
carrello4* per merletti4*
brazo4*
chariot4* avant
Strickabstreifer4*
braccio4*
arm nut
seguro4* del brazo4*
bouton4* d'assemblage4*
Strickabstreiferknopf4*
dado4* del braccio4*
slide-bar
barraFdeslizable
glissiereF
F(ihrungsschieneF
astaFdi guida
variation keys
teclasFde seleccionF
touches'7 de variationF
SonderfunktionstastenF
tasti4* di variazioneF
correction key
teclaFcorrectora
toucheFde correctionF
KorrekturtasteF
tasto4* di correzioneF
weaving pattern brush
cepillo4* de tejido4*
brosseF de tissage4*
Burstchen4* fiir Webeffekt4*
spazzolinoM di tessituraF
weaving pattern lever
palancaFconmutadora de puntos4*
levier4* de tissage4*
WebmustereinstellungF
levettaF dello spazzolino4*
pattern start key
puestaFen marchaF
commencement4* du patron4*
StarttasteF fur StrickmusterN
pulsante4* di inizio4* del motivo4*
color display
displayF a colores4*
affichage4* de la couleurF
FarbanzeigeF
display4* dei color!4*
carriage control dial
mando4* de control4* del carro4*
commandeFdu chariot4*
Schlitteneinstellungf
regolatoreFdi comando4* del carrello4*
stitch control buttons
teclasF conmutadoras de puntos'
boutons4* de controle4* du point4*
StrickarttastenF
tasti4'* di impostazioneFdei punti'
yam feeder
pasahilos4*
noixF
Gamfiihrer4*
noceF
latch needle
agujaFcon lengiieta'
aiguillef a clapetM
Zungennadel'
ago4* a linguetta*7
hook
gancho4*
crochet4*
Haken4’
gancio4*
butt
talonM de la agujaF
talon4*
NadelfuB4*
tallone*’
latch
lengiietaF
clapet4*
ZungeF
linguettaF
shank
vastago4*
tigeF
Schaft4*
gambo4*
| 456
knitting machine
tension disk
discoM de tensionF
disqueMdetensionF
SpannscheibeF
discoM di tensioneF
tension dial
reguladorM de tensionF
bouton M de tensionF
SpannungseinstellerM
regolatore M di tensioneF
tension block
sistema M de tensionF
blocM-tensionF
SpanneinrichtungF
bloccoM di tensioneF
head
cabezaF
teteF
KopfM
testa F
__________________________________knitting
tejidoMde puntoM | tricotM | Stricken" | lavoroM a magliaF
shank
varillaF
tigeF
SchaftM
gamboM
point
puntaF
pointeF
SpitzeF
puntaF
knitting needle
agujaFde puntoM
aiguille^ a tricoter
StricknadelF
ferroMda magliaF
hook
ganchoM
becM
HakenM
uncinoM
flat part
parteF plana
meplatM
flacher TeilM
partef piatta
crochet hook
ganchilloM
crochetM
HakelnadelF
uncinettoM
circular needle
agujaF circular
aiguilleF circulaire
RundstricknadelF
ferroM circolare
cast-on stitches
puntosM de montadoM
maillesFde montage M
MaschenanschlagM
punti Mawiati
knitting measure
reglaF para medir puntosM
jaugeFa aiguillesF
StrickmaBN
misuratoreM per ferriM
457 I
stitch patterns
tipos'* de punto 7
points'* de tricot'*
Strickmuster
motivi
sample
muestra'
echantillon '*
Maschenprobe1
campione"
moss stitch
punto'* de arroz"
point" de riz"
Gerstenkornmuster4*
punto" riso"
rib stitch
punto'* de respiguilla*
point" de cotesf
Peririppenf
magliaf a coster
bobbin lace
encajeM de bolillosM | dentellef auxfuseaux" | KI6ppelspitzeF | pizzo" al tombolo"
pillow
bolillos"
carreau'*
Kloppelkissen'*
tombolo'*
head
cabezaF
tetef
Kopf"
testaF
spool
carrete'*
bobinef
Hals"
rocchetto"
handle
bolillo"
manche"
Griff"
manico"
bobbin
bolillo'*
fuseau "
Klbppel'*
fusello"
458
embroidery
bordado*4 | broderie* | Stickerei* | ricamo*4
hoops
aro*4
tambour*4
runderStickrahmen*1
telaio*4 circolare
frame
bastidor*'
metier*' a broder
Rahmen*4
telaio M
peg
espigaF
cheville*
Zapfen*4
piolo*4
tape
cintaF
tirette*
BandN
nastro*4
slat
liston*4 de maderaF
latteF-
Latte*
assicellaF
webbing
tiraF de telaF
coutisseF
Stoffstreifen*4
canovaccio*4
embroidered fabric
telaf bordada
tissu*4 brode
stitches
tipos*' de puntos*4
catdgories de points*4
Stickstiche*
punti*4
cross stitches
puntos*4 de cruzF
points*' croises
Kreuzstiche*4
puntiM incrociati
herringbone stitch
punto*4 de escapulario*4
point*1 de chaussonM
Smokstich*4
punto*4 gallone*4
chevron stitch
punto*4 de cruzF
point*4 de chevronM
HexenstichM
punto*4 stregaF
loop stitches
puntos*'de mallaF
points*4 boucles
Schlingstiche*4
gruppo*4 di punti*4 a cappio*4
flat stitches
puntos*4 de relleno*4
points*' plats
Plattstiche*'
punti*' piatti
fishbone stitch
punto*4 de espigaF
point*4 d'arete*
Zopfstich*4
punto*4 spinaF di pesce*4
knot stitches
puntos*4 de relleno*' sueltos
points*4 noues
Knotchenstiche*4
punti*' annodati
bullion stitch
pespunte*4
point*4 de posteF
Tressenstich*4
p unto*'vapore*4
long and short stitch
lanzadoMdesigual
point*4 passe empietant
langer und kurzerSpannstich*4
punto*4 piatto intercalate
French knot stitch
punto*4 de nudes*4
point*4 de nceud*4
franzosischer Knotchenstich*4
puntoMnodiM
chain stitch
cadenetaF
point*4 de chainette^
Kettenstich*4
punto*4 catenellaF
Romanian couching stitch
bordado*4 piano
point*4 roumain
rumanischer Uberfangstich*4
punto*4 rumeno
couched stitches
bordados*' pianos
points*' couches
Uberfangstiche*'
punti*'stuoia
feather stitch
pataFdegallo*4
point*4 d'epineF
KrahenfuBstich*4
punto*4 spinaF
Oriental couching stitch
relleno*4 alternado
point*4 d'Orient*4
orientalischer Uberfangstich*4
punto*4 d'Oriente*4
459 |
weaving
tejido** | tissage** | Weben** | tessitura*7
low-warp loom
telar*’ de cuatro marcos*'
metier*' de basse lisseF
Flachwebstuhl**
tela io *' a ordito' basso
heddles
lizos**
lissesF
LitzenF
licci**..
head roller weft
tambor** principal tramaF
rouleauM principal trameF
obere RolleF Schuss**
subbio** superiore tramaF
upright
soporteM del juego** de marcos**
support** du rouleau**
SauleF
piantanaF
beater
batan**
battant**
KammladeF
cassaF battente...
breast beam
travesano** frontal
poitriniereF
Brustbaum**
pettorale**
beater sley
travesano** intermedio del batan**
semelleFdu battant** '
LadenbahnF
traverseF della cassaF battente
harnesses
marcos**
hamais**
Geschirr**
gioco** di liccioli**
reed
peine**
ros**
RietN
pettine**.
cloth roller
plegador** del tejido**
ensoupleFde tissu**’
Warenbaum**
subbio** del tessuto**
lam
travesano**
contremarcheF
Seitenschwingef
contromarceF
post
montante**
montant**
Pfosten**
montante**
entretoiseF
Querholz**
traversaF laterale
ratchet
levaF
cliquet**
KlinkeF
dente** d'arresto**
ratchet wheel
engranaje**
roueF dentde
SperrradN
ruotaF dentata d'arresto**
pedal**
marcheF-
Tritt**
calcolaF
warp
urdimbreF
chaineF
KetteF
ordito**
handle
manivelaF
manivellef
Griff**
-manovellaF
warp roller
plegador** de urdimbre
•ensoupleFde chaineF
Kettbaum**
subbio** dell'ordito**
travesano**
treadle cord
cordon** del pedal**
cordeF d'accrochage**
SchnurF am Tritt**
cordaF della calcolaF
release treadle
pedal** del freno**
pedaleFdefrein**
Trittloser**
calcolaF di disinnesto**
crossbeam
travesano** frontal interior
traverseF
Kantholz*7
traversaF anteriore
take-up handle
palancaFde compensacibn'
tentoir**
Spannhandgriff**
regolatore** della tensione*
harness
marco**
lameF
Schaft**
.. licciolo**
beater handtree
travesano** superior del batan**
chapeau** du battant**
Schwenkladef
impugnaturaF della cassaF battente
back beam
plegador** posterior
porte-fils**
Streichbaum**
portafili**
frame
armazon*'
bati**
Rahmen**
incastellatura'
460
weaving
shuttle
lanzaderaF
navette'
WebschutzM
navetta'
rod
varilla'"
tigeF
DomM
asticella'
heddles
lizosM
lisses'
Litzen'
licci41
Fadenauge"
crunaF
temple
templazo41
templet4'1
BreithalterM
tempialeM
reed hooks
ganchosM peinadores
passettesF
Blattstecher41
ganciMdel pettine41
eye
ojalM /
oeilM/
FadenaugeN
occhielloM
flat shuttle
lanzaderaF plana
rdgletteF
WebnadeK
navettaf plana
vertical frame
marcoM vertical
charpenteFverticale
senkrechter Rahmen4
telaio M verticale
heddles
lizosM
lissesF
LitzenF
.-licciM
upright
montante4*
montant41
Saule
piantana
warp
urdimbreF
chaine*7-
KetteF
ordito4*
heddle rod - '
varillaF de lizosM
barreFa lissesF
UtzenstabM
barraf dei licci**
shed stick
varilla*7 de caladaf
baguette*7 d'ecartement4*
Trennstab41
bacchettaF per il passoM d’ordito41 -
high warp loom
telar4’ de tapiceria'
metier41 de haute lisseF
Hochwebstuhl4'
telaio4' a ordito4* alto
leash rod
varilla*7 tensora
baguette*7 d'encroix
Latzenstab4*
barraFd'invergatura
tapestry bobbin
lanzaderaF
brocheF
Teppichschiffchen N
navettaf perarazziM
support
pataF
support41
FuBM
piede41 d’appoggio'
tapestry bobbin
lanzaderar
broche*
Teppichschiffchen
navettaF perarazzi
comb
peineM de tapiceria'
peigne4'
Kamm4'
pettine41
weft
tramaF
-tramef
SchussM
trama F
crossbar
travesaho41
traverseF
Querbalken
traversa
461
accessories
accesorios”
accessoires''
Zubehor'
accessori”
bobbin winder
devanador” de bobinasF
canetiereF
HandspulgeratA'
roccatricef
shaft
ejeM
fuseau”
DornM
,.fusoM
KnaueP
gomitolo”
swift
devanadera'
devidoir”
Schirmwinder
aspoM
spool rack
portabobinas”
cantreM
Spulengestell"
rastrellieraf dei rocchetti
ourdissoir”
Scharbaum”
orditoio”
462
diagram of weaving principles
diagramasM de tejidosM
schema5* du principeM du tissage51
SchaubildN fiir das WebprinzipN
schema54 della tessiturar
basic weaves
ligamentos ! textiles basicos
armures de base
Grundbindungen
armature di base"
satin weave
satenM
satin M
Atlasbindung*7
rasoM
twill weave
sarga"
sergelM
K6perbindungf
saiaF
other weaving techniques
otros ligamentos textiles
autres techniques du tissage
andere Textilen Techniken
altre techniche della tessitura
hatching
punteado
hachureF
Kelimbindungf mit wechselnden WendenF
ombreggiaturaF
interlock
entrecruzado
croisementM
Gobelinbindungf
incrocio5'
463 |
pottery
ceramics'7 | poterieF | T6pfereiF | ceramicaF
turning
torno4'
tournage'1
Drehen '
tornitura'
tools
herramientas'
outils**
Werkzeug'7
utensiliw
fettling knife
cuchilloM para desbastar
couteauMde potierM
Ausstreichmesser"
raschiettoM
wooden modeling tools
espatulasFde modelar
ebauchoirsM
Modellierhblzer^
steccheFper modellare
trimming tool
raspador'1'
mirette'
GipsschlingeF
mirettaF
stilt
soporteM
patteFde coqM
StanderM
supportoMa tre bracciaF
banding wheel
tomoM de mesaM
toumetteF
Modellierscheibe'
torniettoM da tavoloM
ribs
estiqueM
estequesf
DrehschieneF
steccheF
464
pottery
slab building
rodillo**
galettage**
PlattenF ausrollen
tecnicaFa nastro**
coiling
cordon*' para espirales*7
colombln**
SpiralwiilsteF rollen
tecnicaFa colombino**
firing
coccionF
cuisson
refractory brick
ladrillo** refractario
brique*7 refractaire
feuerfester Ziegelstein**
mattone** refrattario
lid brace
brazo** extensible
caleFde couvercle**.......
Deckelbiigel**
sostegno** del coperchio**
heating element
resistenciaF
element**-•
Heizelement**
riscaldatore**
damper
chimenea*7
event**-..
Schieber*'
valvola^
manual/automatic mode
selector** automatico/manual
mode** manuel/automatique- .........
Manuell-/AutomatikeinstellungF
modo** manuale/automatico
timer
reloj ** automatico
minuterieF..............
ZeituhrF
temporizzatore**
electrical inlet
enchufe**
entreeFd’electriciteF
Elektroelement14
connessioniF elettriche
Brennen'
cotturaF
electric kiln
homo** electrico
four** electrique
elektrischer Brennofen**
fomo** elettrico
-lid
tapaF
couvercle**
Deckel**
coperchio**
hinge
bisagraF
chamiere*7
Schamier**
cernieraF
firing chamber
recamaraF
chambreF de cuissonF
Brennraum**
camera*7 di cotturaF
temperature control knob
control** de temperature*7
-controle** de temperature*7
Temperatureinsteller**
manopolaFdi regolazione*7 della temperature*7
signal lamp
piloto**
•voyant** lumineux
KontrollleuchteF
spiaF luminosa
connecting cable
cable**
•cable** de raccordement**
Verbindungskabel**
cavo** di connessione*7
465
languages of the world__________________________________
lenguasFdel mundo | languesF du monde" | SprachenF der ErdeF | lingueFdel mondo"
major language families
grandes famllias' linguisticas
grandes families de langues'
wichtigste Sprachgruppen
principali famiglie' linguistiche
Afro-Asiatic languages
lenguasF afro-asiaticas
languesF afro-asiatiques
afroasiatische SprachenF
lingueFafroasiatiche
- Arabic
arabe"
arabe"
Arabisch"
arabo"
- Hebrew
hebreo"
hebreu"
Hebraisch"
ebraico"
- Aramaic
arameo"
arameen"
Aramaisch"
aramaico"
- Amharic
amarico"
amharique"
Amharisch"
amarico"
- Berber
bereber"
berbere"
BerberspracheF
berberoM
Central African languages
lenguasf centro-africanas
langues' d’AfriqueFcentrale
_ zentralafrikanische Sprachen'
H lingueF centrafricane
- Fulani
fulani"
peul"
Ful"
fulaniM
- Wolof
Wolof"
wolof"
Wolof"
wolof"
- Bambara
Bambara"
bambara"
Bambara"
bambara"
- Hausa
hausaF
haoussa"
Hausa"
hausa"
- Yoruba
yoruba"
yoruba"
Yoruba "
yoruba"
Bantu languages
lenguas' bantues
languesF bantoues
BantusprachenF
lingueF bantu
- Swahili
swahiliM
swahili"
Suaheliw
swahili**
- Kirundi
kirundi**
kirundi"
Kirundi*'
kirundi"
- Kinyarwanda
Kinyarwanda"
kinyarwanda"
Kinyarwanda"
Kinyarwanda"
- Lingala
lingala"
lingala"
Lingala"
lingala"
- Zulu
zulli"
zoulou"
Zulu"
Zulu"
Sino-Tibetan languages
lenguasF chinotibetanas
languesFsino-tibetaines
sinotibetische SprachenF
lingueFsinotibetane
Chinese
chino"
chinois"
Chinesisch"
cinese"
• Thai
thai"
thai"
Thai"
tailandese"
Vietnamese
vietnamita"
vietnamien"
Vietnamesisch"
vietnamita"
Burmese
birmano"
birman"
Birmanisch"
birmano"
Tibetan
tibetano"
tibetain"
Tibetisch"
tibetano"
468
languages of the world
Indo-European languages
lenguas' indoeuropeas
langues indo-europeennes
indoeuropaische Sprachen
lingue' indoeuropee
Romance languages lenguas' romances Germanic languages lenguas' germanicas Celtic languages lenguasF celticas Slavic languages lenguasFeslavas Indo-lranian languages lenguasF indoiranias
langues' romanes languesFgermaniques langues' celtiques languesF slaves langues' indo-iraniennes
romanische Sprachen' germanische Sprachen' keltische Sprachen' slawische Sprachen indoarische Sprachen'
lingue'romanze lingueF germaniche lingue' celtiche lingue' slave lingue' indoiraniche
French • English Breton Czech Persian
francesM inglesM bretdnM checoM persa M
fran^aisM anglaisM bretonM tchequeM persanM
Franzdsisch" Englisch" Bretonisch" Tschechisch" Persisch"
franceseM ingleseM bretoneM cecoM persianoM
Spanish German Welsh Slovak - Urdu
espanolM alemanM galesM eslovacoM urduM
espagnolM allemandM galloisM slovaqueM ourdouM
Spanisch" Deutsch N Walisisch" Slowakisch" Urdu'
spagnoloM tedescoM galleseM slovaccoM urduM
Catalan Dutch Scottish Polish - Hindi
Catalan M holandesM escocesM polacoM Hindi"
Catalan M neerlandaisM ecossaisM polonaisM hindlM
Katalanisch" Niederlandisch* Schottisch-Galisch" Polnisch" Hindi'*
catalanoM olandeseM scozzeseM polaccoM hindiM
Portuguese . Danish _ Irish Russian
portuguesM portugaisM Portugiesisch" portogheseM danesM danoisM Danisch" daneseM irlandesw irlandaisM Irisch" irlandeseM rusoM russeM Russisch" russoM Amerindian languages lenguasFamerindias langues' amerindiennes Indianersprachen'
Italian Swedish isolated languages Ukrainian lingue'amerindie
italianoM suecoM lenguasFaisladas ucranioM
italienM suedoisM languesF isolees ukrainienM - Inuktitut inuktitutM inuktitutM
Italienisch" Schwedisch" isolierte SprachenF Ukrainisch"
italianoM svedeseM lingue' isolate ucrainoM
. Romanian Norwegian - Greek Bulgarian Inuktikut"
rumanoM noruegoM griegoM bulgaroM inuktitutM
roumainM norvegienM grecM bulgareM — Cree
Rumanisch" Norwegisch" Griechisch" Bulgarisch"
rumenoM norvegeseM grecoM bulgaroM creew
- Icelandic Albanian Slovene Cree"
islandesM albanesM eslovenoM creeM
islandaisM albanaisM sloveneM — Montagnais
Islandisch " Albanisch" Slowenisch"
islandeseM albaneseM slovenoM montagnais" montagnaisM
Yiddish - Armenian Serbo-Croatian Montagnais"
yidishM armenoM serbocroataM montagnaisM
yiddishM armenienM serbo-croateM - Navajo
Jiddisch" Armenisch" Serbokroatisch"
yiddishM armenoM serbo-croatoM navajoM navahoM
Navajo"
Ural-Altaic languages Malayo-Polynesian languages Oceanian languages navajoM
lenguas' uraloaltaicas lenguasF malayo-polinesias lenguas oceanicas - Nahuatl
langues' ouralo-altaiques languesF malayo-polyndsiennes langues d Oceanief nahualtM
altaische SprachenF malaiopolynesische Sprachen' -J lingue' maleopolinesiane ozeanische Sprachen1 nahuatlM
lingue'uralo-altaiche linguef dell’Oceania Nahuatl" nahuatlM
Japanese - Indonesian - Tahitian - Melanesian - Maya
japonesM mdonesioM tahitianoM melanesia mayaM
japonaisM indonesienM tahitienM melanesienM mayaM
Japanisch" Indonesisch" Tahitianisch" Melanesisch" Maya"
giapponeseM indonesianoM tahitiano** melanesianoM mayaM
Korean - Tagalog — Hawaiian - Papuan languages - Quechua
coreanoM tagaloM hawaianoM lenguasFpapuas quechuaM
coreenM tagalogM hawaienM langues' papoues quechuaM
Koreanisch" Tagalog" Hawaiianisch" PapuasprachenF Ketschua"
coreanoM tagalogM hawaianoM llngueFpapuane quechuaM
Mongolian - Malagasy — Maori - Australian aboriginal languages - Aymara
mogolM malgacheM maoriM lenguasF australianas aborigenas aymaraM
mongolM malgacheM maoriM languesF aborigenes d'AustralieF aymaraM
Mongolisch" Malagasy" Maori" australische SprachenF Aimara"
mongoloM malgascioM maoriM lingueFaborigene dell'AustraliaF aymaraM
Turkish l- Samoan > Guarani
turcoM samoanoM guaraniM
turcM samoanM guaraniM
Turkisch" Samoanisch" Guarani"
turcoM samoanoM guaraniM
469 |
writing instruments_____________________________________________
instrumentosM para escribir | instruments'* d’ecritureF | Schreibgerate" | strumentiM scrittori
Roman metal pen
plumaF metalica romana
plumeF metallique romaine
romische MetallfederF
stiloM metallico romano
cane pen
plumaFde сапа
plumeF creuse de roseau
Rohrfeder'
calamoM vegetale
writing brush
pincelM
pinceauM
Schreibpinsel
pennelloM per scrivere
pennaFstilografica
nib
puntaF
plumeF
FederF
pennino
lead pencil
lapizM de grafito
crayonM en plombM
GraphitstiftM
stiloM di piombo
stylus
estlloM
stylet'*
Stilus'4
stiloM
steel pen
plumar metalica
plumeF metallique
StahlschreibfederF
pennaFcon penninoM metallico
marker
marcadorM
marqueurM
Marker1'*
evidenziatoreM
cap
tapaF
capuchonM
КарреF
cappuccio
mechanical pencil
portaminasM
porte-mineM
DruckbleistiftM
portamineM
airhole
orificioM
eventM
Luftloch*
occhioM
ballpoint pen
boligrafo'1
styloM-billeF
Kugelschreiber'*
pennaF a sferaF
point spring
puntaF resorteM
pointeF ressortM
SpitzeF FederF
puntaF mollaF
thrust device
mecanismoM de empujeM
dispositifM de pousseeF
DruckmechanikF
meccanismoM a scattoM
thrust tube
tuboM de empujeM
tubeM de pousseeF
Druckrohr/V
astaFdel meccanismoM a scattoM
push-button
botonM de presionF
boutonM-poussoirM
DruckknopfM
pulsanteM
ball bearing
bolaf de rodamiento"
billef
KugelF
sferaF
ink
tintaF
•encreF
Farbmassef
inchiostroM
refill
repuesto'*
rechargeF
NachfiillmineF
refillM
470
newspaper
periodico** | journal*1 | Zeitung* | giornale**
literary supplement
suplemento** literario
supplement** litteraire -
Literaturbeilage*
supplemento** letterario
masthead
cabecera
ours’
Impressum
testata' --
Money & Business
Dolor ir
Arts & Leisure
column
columna*
colonne*
SpalteF
colonna**
luptatum
zril delenit
article
articulo**
article**
Artikel**
articolo**
magazine
revista*
magazine**
Zeitschrift*
ri vistaF
cartoon
caricatureF
caricatured
Karikatur* -.
vignetta*
Op-Ed article
entrevista*
interviewF
Interview**
intervista*-
front page
primera planaF
uneF
Titelseite*
prima paginaF
heading
cabeceraF
manchetteF
Zeitungskopf**
testataF
section
section*7
cahier**
Redaktionsteil**
inserto**
editorial
editorial*7
editorial**
redaktioneller Beitrag**
editoriale**.
tabloid
tabloide**
tabloid**
Boulevardblatt*'
tabloid**
color supplement
suplemento** a color**
supplement** en couleurs'
farbige Beilage*
supplemento** a colori**
lead
entradilla*
chapeau**
ZusammenfassungF
cappello**-..
advertisement
anuncio**
annonce*publicitaire-
Anzeige*7
inserzioneF pubblicitaria
rule
filete**
filet**---
Trennlinie*
filetto**
letters to the editor
cartas* al editor**
counter** des lecteurs**
Leserbriefe**
lettere* al direttore**---
International
Sports
FFM > nonummy nlbh eulsmod tincidunt ut laoreet dolore.magna
International
met consec
Dolor in hendrent m vulputate
enim ad minim vemam*
Nnnummv nibh
Consequat
Serge D'Amico commodo consequat
Ut vvisi enim ad minim
veniam, quis nostrud"
Lorem
ipsum
dolor.. -
sitarnet
Ultamcorper
suscipit lobortis
Editorial
nameplate
nombre**del periodico**
titre** du journal**
Zeitungsname**
...лоте** del giornale*’
banner
grandes titulares**
tribune*
SchlagzeileF
• - titolo** a caratteri** cubitali
front picture
foto*de primera plana*
...-photographic*a la une'
Titelfoto*1
fotoF in prima paginaF
caption
pie** de fotoF
•legende*
Bildunterschrift*
didascalia*
kicker
ladillo**
surtitre**
Vortitel**
occhiello**
headline
titular**
•titre**
Titelzeile*
titolo**
deck
subtitulo**
sous-titre*’
Untertitel**
sottotitolo*'
index
sumario
sommaire
Inhalt**
indice**
News
Dolor in
hendrerit in
vulputate
subhead
intertltulo**
intertitre**
Zwischentitel**
testa tina
news items
sucesos**
faits** divers
NachrichtenF
,notizieF
Nonummy
column
columnaF
chroniqueF
ReportageF
....-•-articolo** di spalla'
shorts
noticias* breves
...--breves*
Kurzmeldungen*
notizie* in breve
Le Titanic sed diam nonummy-
television program schedule
horario** de la programaci6n*televisiva
grille* des programmes** de television *
Fernsehprogramm**
..- programmi** televisivi
restaurant review
resena* gastronomica
...--critique* gastronomique
Restaurantkritik*
recensioneFgastronomica
photo credit line
fuente*de servicio**
credit** photographique
Quellenangabe*
...fonteFdel sen/izio**
classified advertisements
anuncios** por palabrasF
petites annoncesF
Kleinanzeigen*
....piccoli annunci**
obituaries
necroldgico**
necrologie*
Todesanzeigen'
-necrologia*
471 |
typography
tipografiaF | typographies | Typografier | tipografiaF
characters of a font
caracteres" de una fundicion'
caracteres4' d’une police'
Schriftarten'
caratteri4* di un font4'
sans serif type
tipo4* sans serif
caractere" sans empattement"
Groteskschrift4
carattere senza grazie
serif type
tipo4* serif
caractere" avec empattements4*
SerifenschriftF
carattere con grazie
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789
letters
letras4
lettres4
Buchstaben4*
lettered
figures
cifras4
chiffres4*
Ziffern4
cifre4
shape of characters
formar de los caracteres4'
forme4 des caracteres'1
Zeichenform'
forma dei caratteri"
ABCDEF ABCDEF
upppercase
mayuscula
capitate4
Majuskel4
maiuscoloM
small capital
versalita
petite capitale4
KapitalchenN
maiuscoletto4*
abcdef
lower case
mimiscula
bas4* de casse4
Minuskel4
minuscolo4*
abcdef
italic
cursi va
italique"
kursiv
corsivo4*
weight
tamario
graisse4
Schriftstarke1
spessore4*
extra-light
extra-fina
extra-maigre
extra mager
molto sottile
light
fina
maigre
mager
sottile
medium
media
normal
normal
medio
semi-bold
semi-negrita
demi-gras
halbfett
semi-grassetto
extra-bold
extra-negrita
extra-gras
extra fett
extra-nero
negrita
gras
fett
grassetto
set width
espacio"
chasse
Dickte4
spaziatura
condensed
condensada
serre
extra schmal
ridotta
narrow
estrecha
etroit
schmal
piccola
normal
normal
normal
normal
normale
a
wide
ancha
large
breit
intera
a
extended
alargada
dtendu
extra breit
espansa
leading
interlineado"
interlignage4*
Durchschuss4'
interlinea
Lorem ipsum dolor sit
amet, consectetuer
adipiscing elit, sed
simple spacing
interlineado4* sencillo
interligne 41 simple
einfacher Zeilenabstand 4*
interlinea4 singola
| 472
Lorem ipsum dolor sit
amet, consectetuer
adipiscing elit, sed
1.5 spacing
interlineado4’ 1.5
interligne411,5
Zeilenabstand411,5 Zeilen4
interlinea41,5
Lorem ipsum dolor sit
amet, consectetuer
adipiscing elit, sed
double spacing
interlineado4* doble
interligne4* double
doppelter Zeilenabstand4*
interlinea4 doppia
2 4
inferior (sub-script)
subindice
indice4*
tiefgestellt
ped ice4*
position of a character
posicion4 de un caracter"
position4 d'un caractere4'
Zeichenstellung
posizione di un carattere"
e
superior (super-script)
superindice
exposant4*
hochgestellt
apice4*
__________________ diacritic symbols
signos*1 diacriticos | signesM diacritiques | diakritische Zeichenw | simboli*1 diacritic!
grave accent
acento*1 grave
accent*1 grave
Accent*1 grave
accento*1 grave
acute accent
acento*1 agudo
accent*1 aigu
Accent*1 aigu
accento*1 acuto
cedilla
cedilla77
cedilie7
Cedilie7
cedigliaF
umlaut (dieresis)
dieresis7
trema M
Umlaut*'
dieresi7
circumflex accent
acento*1 circunflejo
accent** circonflexe
Circumflex*1
accento*1 circonflesso
tilde
tilde7
tilde*1
Tilde7
tildeM/F
miscellaneous symbols
varios | symboles*1 divers | Weitere SymboleN | varieF
registered trademark
marca7 registrada
marque7 deposee
eingetragenes Warenzeichenw
marchio*1 registrato
copyright
copyright (derechos*1 de autor*1)
copyright*1
Copyright11
copyright*1
ampersand
У
esperluette7
Et-ZeichenN
e7commerciale
apostrophe
apostrofe*1
apostrophe7
Apostroph*1
apostrofoM
punctuation marks
signos*1 de puntuacion7 | signes*1 de ponctuation7 | SatzzeichenN | segni*1 di interpunzione7 I
• 9 9 • • • •
period semicolon comma ellipses colon
punto M punto*1 у coma7 coma7 puntos*1 suspensivos dos puntos*1
point*1 pointM-virgule7 virgule7 points*1 de suspension7 deux-points*1
Punkt*1 Strichpunkt*1 KommaN Fortfuhrungspunkte*1 Doppelpunkt*
punto*1 punto*1 evirgola7 virgola7 puntini*1 di sospensione7 due punti*1
asterisk
asterisco*1
asterisque*1
SternchenN
asterisco*1
dash
guion*1 largo
tiret*1
Gedankenstrich*1
trattino*1
0
parentheses
parentesis*1
parentheses7
runde Klammern7
pa rentes!7
square brackets
corchetes*1
crochets*1
eckige Klammern7
pa rentes!7 quadre
virgule
diagonal7
barre7 oblique
Schragstrich*1
barra7obliqua
exclamation point .
exlamacion7
point*1 d’exclamation F
Ausrufezeichen*
puntoM esclamativo
question mark
interrogation7
point*1 d'interrogation7
FragezeichenN
punto*1 interrogativo
4 9
single quotation marks
comillasFsencillas
guillemets*1
halbe AnfiihrungszeichenN
virgolette7 semplici
44
quotation marks
comillas7
guillemets*1
AnfuhrungszeichenN
virgolette7 doppie
«»
quotation marks (French)
comillas7
guillemets*1
Anfiihrungszeichenw (franzosisch)
caporali7
473 I
photography
fotografia*3 | photographie*3 | FotografieF | fotografia*3
single-lens reflex (SLR) camera: front view
camara* reflex monocular vista*3 frontal
appareil** a visee* reflex mono-objectif**: vue* avant
einaugige Spiegelreflexkamera*/SLR-KameraF: VorderansichtF
macchina* fotografica reflex monoculare: vistaF frontale
film rewind knob accessory shoe
boton** de rebobinado** de la peliculaF patinM de los accesorios**
rebobinage** griffeF porte-accessoires**
Ruckspulknopf** Zubehorschuh**
pulsante** di riawolgimentoM della pellicolaF slittaF per accessori**
exposure adjustment knob
botonM de compensation** de la expositionF
correctionF d’expositionF
Belichtungskorrekturknopf**
pulsante** di compensazioneFdeH’esposizioneF
hot-shoe contact
contacto** central
contact** dlectrique
Blitzkontakt**
contatto** caldo
film advance mode
modalidadFde avance** de la pelicula*3
mode** d’entrainement** du film**
Filmtransporteinstellung*3
tasto** per I’avanzamento** della pellicolaF
control panel
panel** de controles**
ecran**de controle**
Display**
display**
command control dial --
selector** de programa**
selecteur** de fonctionsF
Programmwahlscheibe*3
selettore** dei programmi**
on-off switch -
interruptor** de encendido/apagado
commutateur** marcheF/arret**
Ein-/AusschalterM
interruttore** di accensioneF
shutter release button-''
disparador**
declencheur**
Ausloser**
pulsante** di scatto**
self-timer indicator-
indicador** de tiempo**
temoin** du retardateur**
Selbstausloser-Lichtsignal**
spiaF luminosa dell’autoscatto**
camera body
cajaF
boitier**
Kameragehause**
corpo** della macchina*3 fotografica
single-lens reflex (SLR) camera: camera back
camara* reflex monocular: vistaF posterior
appareil** a visdeF reflex mono-objectif*’: dos**
einaugige Spiegelreflexkamera*/SLR-Kamera*:
RiickansichtF
macchina*3 fotografica reflex monoculare: dorso**
lens release button
boton*' de desbloqueo** del objetivo**
deverrouillage** de I’objectif **
Objektivauswurf**
pulsante** di sblocco** dell 'obiettivo **
viewfinder
visor**
objective lens
objetivo**
objectif**
ObjektivN
obiettivo**
film rewind system viseur**
sistema** de rebobinado** de la pelicula*3 Bildsucher**
mecanisme** de rebobinage** mirino**
FilmrOckspulungF
sistema** di riawolgimento** della pellicolaF
film guide roller
rodillo** guiaF de la pelicula*3
cylindre** guide**-film **
Transportwalze*3
rullo** di guidaFdella pellicola
exposure mode
modalidadFde exposition*3
mode** d’expositionF
Belichtungseinstellung*3
. tasto** per il modo** di esposizione*3
-multiple exposure mode
modalidad*3 de exposition*3 multiple
surimpression*3
Belichtungsmesser**
tasto** per le esposizioni ** multiple
•film speed
indicador** de velocidadF
sensibilite*3 du film**
Filmempfindlichkeit*3
tasto** per la sensibilita*3 della pellicola
remote control terminal
terminal** del control** remote
prise*3 de telecommande*3
Diode*3 des Selbstauslosers**
presaf per il comando** a distanzaF
focus mode selector
selector** de focalizacion F
mode** de miseFau point**
Autofocus-Umschalter**
selettore** della messaFa fuoco**
depth-of-field preview button
boton** de previsionado de profundidadF de campo**
verificationF de la profondeur*3 de champ**
Scharfentiefenknopf**
pulsante** di controllo** della profondita* di campo**
focal plane shutter
obturador** de piano** focal
rideau**d’obturateur**
Schlitzverschluss**
otturatore**a tendina*3
neckstrap eyelet
ojete** para la correaF del cuello**
oeillet** d’attacheF
6seF fiir Schulterriemen**
occhiello** per la cinghia*3
take-up spool
carrete** de rebobinado**
.-bobineFreceptrice
Filmaufrollspule*3
pressure plate
placaFde presionF
presseur**
Andruckplatte*3
piastre*3 di pressione
film cartridge chamber
camara*3 para el carrete** de la peliculaF
logement** de la bobineF
Patronenkammer*3
alloggiamento** del caricatore**
film guide rail
cam!** guiaF de la pelicula*3
rail** guide**-film**
Transportschiene*3
guidaFdella pellicola*3
film sprocket
pinon** la ruedaFde la pelicula*3
tambour** d’entrainement**
Transportradchen**
rocchetto** di trascinamento** della pellicola*3
-film leader indicator
indicador** de initio** de la pelicula*3
temoin** de l’amorceFdu film**
Markierung*3 fiir Filmanfang**
spiaF della coda*3della pellicola*3
476
photography
cross section of a reflex camera
sectionF transversal de una camara' reflex
lens
objetivo**
lentilleF
LinseF
lente*7
diaphragm
diafragma**
diaphragme**
Blende*7
diaframma**
pentaprism
power switch
conmutador** de alimentationF
commutateur** d'alimentationF
menu button Hauptschalter**
boton** de selection*7 del menu** interruttore** di accensione*7
lens mount
monturaFdel objetivo**
montureF d’objectif **
Objektivanschluss**
attacco** dell'obiettivo**
coupe*7 d'un appareil** reflex
Spiegelreflexkamera* im Querschnitt**
macchinaFfotografica reflex monoculare: sezioneF
eyepiece
ocular**
..oculaire**
Sucher**
oculare**
focusing screen
filtro** de focalizacionF
. . - verre** de viseeF
MattscheibeF
schermo** per la messaFa fuoco**
main reflex mirror
espejo** reflez principal
... -miroir**principal
Klappspiegel**
specchio** riflettore principale
focal plane shutter
obturador** de piano** focal
.....rideauMd’obturateur**
Schlitzverschluss**
otturatore** a tendina*7
....film
pelicula*7
film**
Him**
pellicola*7
•secondary mirror
espejo** secundario
miroir** secondaire
Sekundarspiegel**
specchio** secondario
light sensor
sensor** de luzF
•photodiodeF
Lichtsensor**
sensore** esposimetrico
toucheFde selectionF des menus**
MenutasteF
pulsante** del menu**
settings display button
boton** de visualization*7 de ajustes**
toucheF d’affichage** des reglages**
EinstellungsanzeigeF
pulsante** di visualizzazioneF delle impostazioniF
strap eyelet
ojete** para la correaF
oeillet** d'attacheF
OseFfiirTragriemen**
occhiello** per la tracollaF
multi-image jump button
boton** de salto** de imagenes*7
toucheF de saut** d'imagesF
Bildvorlauf**
pulsante** per il salto** di immagini*7.
video and digital terminals
tomasF video у digital
prisesFvideoetnumerique ....
Anschlussbuchsen*7 fur Video- und Digitalubertragung*7
preseF video e digital!
image review button
boton** de visualization*7 de imagenes*7
toucheF de visualisationF des images'7 .....
BildanzeigeF
pulsante** di visualizzazioneF delle immaginiF
remote control terminal ’
boton** de control** remote
prise*7 de telecommande*7
liquid crystal display
pantallaFde cristal** liquido
ecran** a cristaux** liquides
Fliissigkristallanzeige*7
display** a cristalli** liquid!
viewfinder
visor**
viseur**
Sucherokular**
mirino**
digital reflex camera: camera back
camaraF reflex digital: vistaF posterior
appareil** a viseeF reflex num6rique : dos**
digitale SpiegelreflexkameraF: Riickansicht*
macchinaFfotografica reflex digitale: dorso**
compact memory card
tarjeta*7 de memoria*7
carte*7 de memoire*7
SpeicherkarteF
schedaFdi memoriaF
cover
tapaF
couvercle**
Abdeckung*7
coperchio**
Fernsteuerungsanschlussbuchse*7
presa*7 per il comando** a distanzaF
index/enlarge button
boton** de indice**/ampliac!6nF
toucheF d'indexM/agrandissement**
lndexanzeigeF-/Zoomregler**
pulsante** per I'indice ** e per I'ingrandimento**
erase button
boton** de cancelation*7
touche*7 d’effacement**
Loschtaste*7
pulsante** di cancellazioneF
four-way selector
selector** cuadro-direccional
selecteur** quadridirectionnel
Vierwegeregler**
selettore** quadridirezionale
eject button
boton** de expulsion**
bouton** d'ejection*7
Auswurftaste*7
pulsante** di espulsione*7
477
photography
lenses
objetivos"
objectifs*4
Objektive*
obiettivi*4
standard lens
objetivo'3 normal
objectif*4 normal
Standardobjektiv*
obiettivo*4 normale
distance scale
escalaf de distancia*
echelleF des distances'7
EntfemungsskalaF
scalaF delle distanze'.
II
fisheye lens
lente*’ de 180 grados
hypergone*'
Fischauge*
fish-eye*4
zoom lens
objetivo*' zoom
objectif*4 zoom
ZoomobjektivN
obiettivo*4 zoom
wide-angle lens
objetivo*4 gran angular*'
objectif*' grand-angulaire
WeitwinkelobjektivN
obiettivo*' grandangolare
lens
objetivo*4
lentillef
LinseF
- lente F
focus setting ring
anilloM de ajuste*4 del enfoque*4
bagueFde miseFau point**
Scharfstellring**
,.ghieraF di messaFa fuoco*4
depth-of-field scale
escalaF de profundidadF de campo*4 de vision'
echelleFde profondeurFde champ*4
ScharfentiefenskalaF
,scalaF delle profondita* di campo*4
lens aperture scale
escalaFde aberturaFdel diafragma*4
echelleF d'ouvertureF de diaphragme'
BlendenskalaF
scalaF dell’aperturaF di diaframma*4
bayonet mount
montura* de bayoneta*
montureF baionnette'
Bajonettanschluss*4
attacco*4 a baionettaF
macro lens
objetivo*4 macro
objectif*4 macro
Makroobjektiv*
obiettivo*' macro
telephoto lens
teleobjetivo"
teleobjectifA)
Teleobjektiv*
teleobiettivo*'
semi-fisheye lens
objetivo*4 ojo*4 de pez
objectif*' super-grand-angle
Super-Weitwinkelobjektiv*
obiettivo*' supergrandangolare
lens cap
tapardel objetivo*'
capuchon*' d'objectif*’
Objektivschutzdeckel *'
coperchio*4 di protezioneF dell’obiettivo
lens accessories
accesorios*4 para el objetivo*'
accessoires*' de I’objectif*'
Objektivzubehbr
accessori" dell’obiettivo"
color filter
filtro*4 de color*4
filtre*4 de couleurF
Farbfilter*4
filtro*4 colorato
close-up lens
lente*4 de acercamiento*4
lentilleF de macrophotographie*
NahlinseF
lenteF addizionale per macrofotografieF
tele-converter
teleconvertidor*’
multiplicateur*' de focale'
Telekonverter*4
moltiplicatore*4 di focale*
polarizing filter
filtro*' de polarization*
filtre*4 de polarisation*
Polarisationsfilter*4
filtro*' polarizzatore
lens hood
capuchon*4
parasoleil*'
GegenlichtblendeF
paraluce
objective lens
objetivo*'
objectif"
Objektiv*
obiettivo*4
47B
photography
diffuser
difusor**
tete Fd iff usante
DiffusionskalotteF
diffusoreM
exposure meter
fotometroM
indicator needle
agujaFindicadora
aiguille^
AnzeigenadelF
indiceM-
exposure value
indices M de exposicionF
indiceM d'expositionF
BelichtungswertM
indiceM di esposizioneF-
exposure-time scale
escalaFde duracionFde la exposicidnF
echelleFdestempsM d'expositionF
BelichtungszeitskalaF
scalaFdei tempiM di esposizioneF
film speed
velocidadFde la peliculaF
sensibiliteF du film**
EilmempfindlichkeitF
sensibilitaF della pellicolaF
posemetreM photoelectrique
Belichtungsmesser1'’
esposimetroM
light-reading scale
escalaFde lecturaF
echelleFde lectureFde la luminositeF
LichtwertskalaF
scalaFdella luminositaF
cine scale
escalaF de imagenesF por segundoM
cadenceF imagesF/secondeF
Cine-SkalaF
•scalaFcine
•aperture scale
escalaf de aberturaF
echelleFd’ouvertureF
BlendenskalaF
scalaF dell'aperturaF del diaframmaM
-calculator dial
cuadranteMcalculador
disqueM de reglage*1
RechenscheibeF
ghieraF di calcoloM
transfer scale
escalaFde transferenciaF
report*1 de lectureF
UmrechnungsskalaF
scalaF di conversioneF
shadow key
boton M de sombraF
reglageMsurombref
TasteF fur schattiges LichtN
regolazioneFsulle basse luciF
average key
boton M de luminosidadF media
reglageM sur demi-teinteF
TasteFfur Normallichtw
regolazioneFsulle medie luciF
highlight key
botonM de fuerte luminosidad1
reglage*1 sur haute lumiereF
TasteF fiir helles Lichtw
regolazioneFsulle alte luciF
spotmeter
fotometro*' spot
posemetre*1 a vis6eF reflex
SpotmeterM
esposimetro*’ spot
lock switch
seguro**
fixe-lectureM- ...
Ein-/AusschalterM
interruttore** di blocco*1
objective lens
objetivo**
objectifM--
ObjektivN
obiettivo*1
data display illumination button
botonM de iluminacionF de la pantallaF
eclairageM de Гёсгап** d’affichage *'-
Displaybeleuchtungstaste'
pulsante** di illuminazioneF del displayM dei datiM
memory cancel button-
boton*1 para cancelar la memoriaF
effacement*1 de mdmoireF
SpeicherloschtasteF
tastoM di cancellazioneF della memoriaF
measuring button-
boton M de medicidnF
bouton*1 de miseF en circuit**
MesstasteF
pulsante*1 di awioM della misurazioneF
eyepiece
ocular*1
.. oculaire**
Sucher*1
oculare*1
data display
display** de la informacionF
,..-ecranM d’affichage M
Display*
display** dei datiM
shutter speed setting
ajuste*1 de la velocidadFdel obturador*1
reglage ** de la vitesseF d'obturationF
Taster?F fiir ErhohenN/AbsenkenN
..........impostazioneF del tempo*1 di esposizioneF
...........film speed
sensibilidadF de la pelfculaF
sensibiliteF du film*1
FilmempfindlichkeitF
tasto*1 per la sensibilitaF della pellicolaF
aperture/exposure value display
visualizacionFde valores*1 de aberturaF у de exposicidnF
affichage** ouvertureF/indiceM d'expositionF
AnzeigeFfur BlendeF/BelichtungswertM
tastoM per il valoreM di aperturaF e di esposizioneF
memory recall key
botonM de llamadaM de memoriaF
rappelM de memoireF
RiickruftasteF
tastoM di richiamoM della memoriaF
memory key
boton M de memoriaF
commandef de memoireF
SpeichertasteF
tastoM di memoriaF
479 |
photography
I still cameras
camaras* fijas
appareils' photographiques
Fotoapparate*'
macchine fotografiche
Polaroid' camera
camara* Polaroid Land
Polaroid *M
Sofortbildkamera*
PolaroidF
disposable camera
camaraF desechable
appareil*’ jetable
Einwegkamera*
macchina* fotografica usa e getta
twin-lens reflex camera
camaraF reflex con dos objetivos*4
appareilw reflex a deux objectifsM
Zweiaugige Spiegelreflexkameraf
macchina' fotografica reflex biottica
single-lens reflex (SLR) camera
camaraF reflex de un solo objetivo*'
appareil*4 a visee* reflex mono-objectif*
einaugige Spiegelreflexkamerar
macchina* fotografica reflex
pocket camera
camara* de bolsillo*1
appareil*1 petit-format*1
Pocket-lnstamatic-KameraF
macchinaF fotografica tascabile
camara* de fuelle*’
chambre* photographique
GroBformatkamera*
macchina* fotografica a banco*' ottico
underwater camera
camara* submarina
appareil*4 de plongde*
Unterwasserkamera*
macchina* fotografica subacquea
rangefinder
telemetro*4
appareil*4 a telemetre*' couple
Sucherkamera*
macchina* fotografica autofocus
I 480
photography
camara*7 estereoscopica
appareil" stereoscopique
Stereokamera'
macchinaF fotografica stereoscopica
medium-format SLR (6 x 6)
camara' reflex de formate" medio SLR (6x6)
appareilM reflex 6X6 mono-objectif"
Mittelformatkamera' SLR (6 x 6)
macchina'7fotografica reflex (6x6)
digital camera
camaraF digital
disk camera
camara'de disco"
appareil" pour photodisque"
Disc-Kamera'
macchinaf fotografica a disco"
film and digital storage
peliculas' у almacenamiento" digital
pellicules' et stockage'' numerique
Filme" und digitale Speicher"
pellicole e support!" digitali
roll film
rollo" de pelicula'
rouleauMde pellicule'
Rollfilm"
pellicola' in rotolo"
sheet film
hoja'de la pelicula'
pellicule' en feuilleF
Planfilm"
pellicola' piana
film pack
paquete" de placas'fotograficas
film "pack"
Filmkassette'
filmpackM
still video film disk
disquete" para video" fijo
disque" videophoto'
Videofilmdiskette'
disco" per macchina' fotografica digitale
film disk
pelicula'de disco"
film"-disque"
Filmdiskette'7
pellicola'a disco"
compact flash memory card
tarjeta' de memoria' compact flashM
carte' de memoire' flash compacte
Compact-Flash-Speicherkarte'
scheda' di memoria' compact flash
cartridge film
cartucho" de la pelicula'
cassette' de pellicule'
Kassettenfilm"
caricatore"
481 j
photography
photographic accessories
accesorios' fotograficos
accessoires" photographiques
fotografisches Zubehor^
accessori" fotografici
electronic flash
air bulb shutter release
disparador" neumatico
declencheur" pneumatique
pneumatischer Ausloser"
flessibile" pneumatico
flashtube
tubo" de flash"
reflecteur"
BlitzrdhreF
lampadaF a tubo" per flash"
cable shutter release
disparador" de cable"
declencheur" souple
Drahtausloser"
flessibile"
tripod
tripode"
trepied"
Stativ*
treppiede"
flash" electrdnico
flash" dlectronique
Elektronenblitz"
flash" elettronico
battery
pilar
pileF
Batterie'
batteriaF
flash lamp
bombillaFde flash"
lampeF-eclair"
Blitzbirne'
lampada' per flash "
flashcube
cubo" de flash"
flash"-cube"
Blitzwiirfel"
cuboflash"
photoelectric cell
celdaFfotoelectrica
celluleF photoelectrique •
FotozelleF
cellulaF fotoelettrica
mounting foot
pie" de monturaF
pied" de fixation"
Aufsteckschuh"
piedino"di montaggio"
camera platform
plataformaF
plate-formeF
KameraplattformF
camera screw
tomillo** de fijacionF
visFde fixationF-
KameraschraubeF
viteF di fissaggio" della macchinaFfotografica
quick release system-
sistema" de disparo" rapido
deblocage" instantane
SchnellkupplungssystemN
sblocco" istantaneo
side-tilt lock ''
bloqueo" de inclinacionF lateral
blocage" vertical
Feststellgriff" fiir HochkantstellungF
blocco" del movimento" verticale
horizontal motion lock'
bloqueo" de movimiento" horizontal
blocage" horizontal
Feststellgriff" fur PanoramadrehungF
blocco" del movimento" orizzontale
column crank
manivelaFde la columnaF
manivelleFde la colonnef
KurbelF fur SauleF
manovellaF della colonnaF
piattaformaF per macchinaF fotografica
column
columnaF
colonneF
SauleF
colonnaF
plate
placaF
embase'-
Plattef
piastraF
panoramic head
cabeza Fpanoramica
teteFpanoramique
Panoramakopf"
testaf panoramica
camera platform lock
bloqueo" de la plataformaF
blocage" de la plate-formeF
Feststellgriff" fur Kameraplattform
blocco" della piattaformaF
column lock
bloqueo" de la columnaF
blocage" de la colonneF
Feststeller"fiirSauleF
blocco" della colonnaF
collet
anillo"
bagueFde serrage"
BeinklemmeF
- manicotto"di bloccaggio"
482
photography
power-off/slide-select bar slide
palanca' corrediza de seleccibn' de diapositives'7 diapositivaF
commander de selection' manuelle diapositive'7
manuelle Diawahl' Dia N
comando4* di selezione' manuale d iapositiva F
slide projector
proyector4* de diapositivas'
projecteur4* de diapositives'
DiaprojektorM
proiettore4* per diapositivef
on-off switch
interruptor** de encendido/apagado
commutateur4'
Ein-/Ausschalter4*
interruttore** di accensioneF..
lock ring
anillo4* de cierre4*
.-couvercle4*
Verschlussring4*
anello4* di arresto4*
reverse slide change
mecanismo4* de retroceso4* у cambio4* de la diapositiva'
commandeF de marcheF amere
Diawechsel4*. riickwarts
cambio4* diapositivaF indietro
forward slide change
mecanismo4* de avance4* у cambio4* de la diapositivaF
commandeFde marche'avant-..
Diawechsel4*, vorwarts
cambio4* diapositiva Favanti
remote control
control4* a larga distanciaF
tetecommande'
FernbedienungF
telecomando4'
leveling-adjustment foot
pataF de ajuste4* de altura'
reglage4* en hauteur'
HohenverstellfufS4*
•piedino** di regolazioneF dell’altezza'
slide tray
carrusel4'
....panier4* de projection'
Diamagazin"
caricatore4*
storage compartment
compartimiento4* para almacenamiento
logement4* de rangement4*
Aufbewahrungsfachw
vano4* accessori4*
autofocus on-off switch
interruptor4* de focalizacion' automatica
interrupteur4* de miseF au point4* automatique
Autofocus-Schalter4*
interruttore4* dell'autofocus4*
manual focusing knob objective lens
boton4* de enfoque4* manual objetivo4*
bouton4* de miseF au point4* manuelle objectif4*
manuelle Scharfeinstellung' Objektiv"
manopolaF di messaF a fuoco4* manuale obiettivo4*
transparency slide
diapositiva'
diapositive'
DiaN
diapositivaF
hanger-
gancho4*
crochet4*
Aufhanger
gancio
photographic picture
fototipo4*
-phototype4*
Diapositiv"
immagine' fotografica
mount frame binder
montura'de carton4*
cadre4’-cache4'
Diarahmchen*
telaietto4*
screen
pantalla'
toile'
Leinwand'
schermo4*---
screen case
caja'de la pantalla'
carter4*
Leinwandbehalter4*
custodia' dello schermo4*-
•saddle
soporte4
support'
Sattel4*
telaio4*
shoe
conteraF
embout4*
FuB4*
puntale4*
tripod
tripode4*
trepied4*
Stativ"
cavalletto4*
projection screen
pantalla'de proyeccion'
ecran4*de projection'
Projektionswand'
schermoA*di proiezione'
483 j
darkroom
camara oscura
chambre' noire
Dunkelkammer
camera ‘ oscura
sviluppatrice'
timer
armarioMde
capuchbn**
capuchon**
Карреf
tappo**
minuterie*
Laboruhr'
temporizzatore'
guillotine trimmer
guillotine*
cisaille*
Schneidegerat*
taglierina*
tank
cubeta’
espiralF
spirale*
Spiralef
spirale*
Dose*
vaschetta'
couvercle M
Deckel*’
coperchio**
lightbox
cajar de luzF
negatoscope*’
Leuchtpult*
visore*'
easel
marginador*'
margeur**
vergr6Berungsrahmen
marglnatore^
developing tank
tanque" derevelado
РСпи^?Г!,0₽Ре^'
safelight
. uz deseguridadf
eclairage*’inactinique
Laborleuchte*
lucefinattinica
film drying cabinet
secado*' de negatives *'
armoire* de sechage*’
Trockenschrank**
armadio*'essiccatore
contact printer
prensa’ de contactos
chassis**-pressef
Kontaktkopiergerat*1
bromografo**
484
photography
negative
negative*
negatif*4
Negativ*1
negative*
window
ventanaF
fenetre4
Sichtfenster*4
flnestraF
negative carrier
portanegativos*4
porte-negatif*4
Negativhalter*4
porta negativi*4
enlarger timer
reloj*' de la ampliadoraF
compte-pose*4
Belichtungs-SchaltuhrF
temporizzatore*4 dell'ingranditore'
column
columnaF
colonneF-
SauleF
colonnaF
lamphouse elevation control
control*4 de elevation4 de la cajaFde iluminacion4
ouvertureFde la boiteFa lumiereF
Scharfeinsteller*4
regolatore*4 dell’altezzaF della testa4
height control
control*4 de altura4
reglageMen hauteurF
H6henkontrolleF
manopolaFdella messaFa fuoco*4-..
bellows
fuelle*4
soufflet*4
Balgen*4
soffietto*4- -
red safelight filter
filtro*4 rojoM de seguridad
filtre"4 rouge inactinique - -
roter Sicherheitsfilter*4
filtro*4 di sicurezzaF rosso
height scale-
escalaF de ampliation47
echelleFde hauteurF
H6henskalaF
scalaFdell'altezzaF
enlarging lens
lentef de ampliation47
objectif*4 d'agrandissement*4
VergroBerungsobjektiv44
obiettivo*4 di ingrandimento*4
enlarger
ampliadoraF
agrandisseur*4
VergroBerer*4
ingranditore*4
lamphouse head
cabezaF de la cajaf de iluminacion'
boiteFa lumiere4
Beleuchtungskopf*4
testaF portalampada
negative carrier
portanegativos*4
porte-negatif*4
Negativhalter**
portanegativi*4
baseboard
tablero*4 de baseF
plateau*4
Grundplattef
piano*4 di stampaF
overflow tube
tube*4 de drenaje*4
trop-plein*4
Uberlaufstutzen*4
tubo*4 di troppopieno'
adaptor
adaptador*4
raccord*4
Adapter*4
adattatore*4
inlet hose
mangueraFde llenado
flexible*4 de branchement*4
Schlauch*4 fiir Wasseizufluss*4
.-tubo*4 di entrataF
print washer
cubetaFpara lavar impresionesF
laveuseF pour 6preuvesF
Bilderwascher*4
vascaF di lavaggio*4 delle stampe
-outlet hose
mangueraF de vaciado
renvoi*4 d’eauF
Schlauch*4 fiirWasserablauf*4
tubo*4 di uscitaF
developing baths
banos” de revelado*4
bains*' de developpement*’
Entwicklungsbader
bagni*4di sviluppo*4
cradle
soporte*1
cadre*4 porte-epreuves*1
Facherkorb*4
intelaiaturaF di sostegno*4
tank
tanque'
reservoir'
Wasserungswanne
vaschetta4
focusing magnifier
lupaFdefocalizacionF
loupef de miseFau point*4
Scharfsteller*4
lenteF di ingrandimento*4 per la messa 4 a fuoco*4
print drying rack
secadoraFde pruebas4
sechoir*4 d'epreuvesF
Trockenstander*4
rastrellieraF
Stoppbad*4
bagno*4 di arresto*4
fixing bath
bano*4 de fijacion
bain*’ de fixation4
Fixierbad44
bagno*4 di fissaggio
Entwickler*4
bagno*4 di sviluppo'
485
____________________________television
television^ | television^ | Femsehen** | televisione*7
equipment rack
equipo** de soporte**
batiM d’6quipement**
Ausrustungsspind**
rack** per apparecchiatureF
audio control room
salaFde control** de sonido**
regie*7 du son**
Tonregieraum**
cabinaF di controllo*’ audio**
audio technician
tecnico** de sonido**
preneur**deson**
Tontechniker**
: tecnico** audio**
telephone set
telefono**
poste**telephonique
Telefonapparat**
apparecchio** telefonico
wave guide
gulaFde la ondaF
..guide** d’ondesF
Wellenleiter**
guidaFdi ondaF
microwave dish
reflector** parabolico de microondasF
•reflecteur** parabolique
Mikrowellenschussel*7
riflettore** parabolico a microondeF
parabolic antenna
antenaf parabolica
antenneF parabolique
Parabolantenne'
antennaF parabolica
mobile unit
unidadF movil
car** de reportage'1'
Ubertragungswagen**
unitaF mobile
camera control area
area** de control** de la camaraF
regie*7 image*7
Bereich** der Bildkontrolle*7
areaFdi controllo** delle telecamereF
production control room
salaF de control** de la production17
regie*7 de production*7
Regieraum**
cabinaFdi regiaF
equipment rack
equipo** de soporte**
bati**d’equipement**
Gerateschrank**
rack** per apparecchiature*7
camera control unit
unidadFde control** de la camara*7
bloc** de commande*7 des cameras'7
Bildkontrolle*7
unita*7 di controllo** delle telecamere'
audio monitor
monitor** de sonido**
haut-parleur** de controle**
Abhorlautsprecher**
monitor** audio**
monitor wall
panel** de control**
baieFde controle**
Kontrollmonitore**
parete**dei monitor**
camera control technician
tecnico** de control** de la camara*7
controleur** d'images'7
Bildtechniker**
tecnico** di controllo** delle immagini*7
audio monitor
monitor** de sonido**
haut-parleur** de controle**
Abhorlautsprecher**
monitor** audio**
maintenance area
area** de mantenimiento**
secteur** maintenance*7
Eingangsbereich**
areaFdi servizio**
cable drum compartment
compartimiento** del cable** de la bateria'
souteFdes bobinesFde cables**
video connection panel
panel** de conexion*7 del video**
panneau** de raccordement** viddo
Videoschalttafel*
pannello** dei collegamenti** video**
producer
productor**
rdalisateur**
Sendeleiter**
responsabile** di regia*7
clock
reloj**
pendule*
Kontrolluhr*7
orologio**
audio console
console*7 de sonido**
pupitre** de son**
Tonregiepult**
mixer** audio**
preview monitor
monitor** de visualizationF previa
ecran** de precontrole
Vorschaumonitor**
monitor** di anteprima
video switcher technician
operador** tecnico de video**
technician** aiguilleur**
Video-Switcher**
tecnico** di commutazione*7 video**
output monitor
monitor** de production'
ecran** de sortieF
Ausgangsmonitor**
monitor** di uscitaF
air conditioning unit
unidad*7 de aire** acondicionado
systeme** de climatisation*7
Klimaanlage*7
sistema** di climatizzazione*7
electrical connection panel
panel** de conexionesFelectricas
•panneau** de raccordement** electrique
Stromverteiler**
pannello** dei collegamenti** elettrici
technical equipment compartment
compartimiento** del equipo** tecnico
soute* d’equipement** technique
FachN fiir technische Ausriistung*7
scomparto** delle attrezzature*7 tecniche
technical producer
productor** tecnico
directeur** technique
Aufsichtsingenieur**
direttore** tecnico
FachN fur Kabeltrommel*
scomparto** delle bobineFdei cavi **
489
television
studio and control rooms
estudio44 de televisionF у cabinas4 de controlM
plateauM et regies'
Sprecher- und Regieraume44
studio44 e cabinef di regia4
auxiliary facilities room
salaf de instalacionesF auxiliares
salleF polyvalente
allgemeiner Gerateraum44
salaF delle strutturef ausiliarie
lighting technician
tecnico44 de lucesF
eclairagiste44
Beleuchtungstechniker44
tecnico44 delle luciF.
lighting board operator '•
operador44 del tablero44 de lucesF
operateur44 de regieF d'eclairage44.
Oberbeleuchtungstechniker44
operatore44 del pannello44 delle luciF
lighting board
tablero44 de lucesF
pupitre44 d'eclairage44.
l_ichtregelanlageF
pannello44 delle luciF
camera control unit
umdadFde control44 de camarasF
bloc44 de commandeF des camerasF-
BildkontrolleF
unitaF di controllo44 video44
technical producer- --
productor44 tecnico
directeur44 technique
Aufsichtsingenieur44
direttore M tecnico
monitor wall
panelM de monitores44
baieFde controle44-- '
Kontrollmonitore44
pareteFdei monitor44
video switcher technician '
operador44 tecnico de video44
technicien44aiguilleur44
Video-Switch-Techniker44
tecnico44 di commutazioneF video41
producer'
productor44
realisateur44
Sendeleiter44
regista44
script assistant-'
asistente44 del guionista44
assistant41 a la realisationF
Skript-Assistent44
segretario44 di edizioneF
production adviser-
consejero44 de produccionF
conseiller44 de productionF
Regieassistent44
assistente44 alia regiaF
audio console-
consolaFde sonido44
pupitre44 de son44
Tonregiepult"
consoleF del mixer4' audio44
dimmer room
salaF de regulacionF de luces
salleF des gradateurs44
Dimmerraum44
salaF di regolazioneF delle luciF
camera control technician
tecnico44 de control44 de camarasF
controleur44 d'imagesF
Bildtechniker44
tecnico44 video44
lighting grid access
puertaF de acceso44 a la rejillaF de las lucesF
acces44 a la grille^ d'eclairage44
Zugang44zur Beleuchtungsanlage4
accesso44 alia grigliaF di illuminazioneF
additional production personnel
personal44 suplementario de produccionF
personnel44 additionnel de productionF
zusatzliches StudiopersonalN
personale44 ausiliario di produzioneF
connection box
cajaFde conexionesF
• boiteF de raccordement44
Kamera-SteckfeldN
scatolaFdei collegamenti
camera
camaraF
' cameraF
KameraF
telecamera F
microphone boom
jirafaF del microfono44
•percheF
Mikrofonausleger44
giraffaF
musical advisers
consejeros44 musicales
conseillers44 musicaux
MusikregieF
consulenti44 musicali
equipment rack
soporte44 para el equipo44
bati44d'equipement44
AusrOstungsspind44
rack44 per apparecchiatureF
bass trap
panel41 absorbente de frecuenciasFbajas
trappeF acoustique
BassfalleF
pannello44 di assorbimento44 dei bassi44
audio technician
tecnico44 de sonido44
preneur44 de son44
Tontechniker44
tecnico44 audio44
audio monitor
monitor44 del sonido44
haut-parieur4' de controle44
Lautsprecher44
monitor44 audio44
studio floor
estudio44
plateau44
Studioebene'
studio44 televisivo
lighting/camera control area
sala' de control44 de luces'7/de camaraF
regie' image'/eclairage44
Beleuchtung’/Bildregie'
areaFdi controllo44 luci7videoM
audio control room
control44 de sonido44
regief du son44
Tonregieraum44
cabinaF di controllo44 audio44
production control room
salaf de production’ у control44
regie4 de production'
Regieraum44
cabina' di regia'
490
television
production control room |
sala* de control*' de production'
regie* de productionF
Regieraum*'
cabina* dl regia*
audio/video preview unit
unidad de visualization de imagen* /sonido**
poste** de controle"* audio/video
Ton-/Bild-Vorschaueinheit*
console* di anteprima* audio**/video**
input monitors
monitores** de entrada*
ёсгапз** d'entree*
Eingangsmonitore**
serie* dei monitor** di ingresso**
audio monitor
monitor** de sonido**
haut-parleur*’ de controle**
Lautsprecher**
monitorM audio**
monitor wall
panel** de monitores**
baie*de controle**
Kontrollmonitore**
parete*dei monitor**
output monitor
monitor** de salida*
ecran** de sortie*
Ausgangsmonitor**
monitor** di uscita*
preview monitors
monitores** de visualization* previa
ecrans** de precontrole**
Vorschaumonitore*'
serie* dei monitor** di anteprima*
digital video effects monitor \
monitor** de efectos** video/digitales
ecran** du truqueur** numerique
Trickmischer**
monitor** degli effetti ** video** digitali
clock
reloj**
pendule*
Kontrolluhr*
orologio**
stereo phase monitor
control** del sonido** estereofdnico
oscilloscope** de phase* audio
Lautsprecher** zum Prufen** von Zweikanalton**
monitor** di fase* stereo
vector/waveform monitor ;
osciloscopio** de control** de las formas* de onda* ;
oscilloscope**/vectoscope** .
Oszillograph-/Oszilloskopmonitor**
monitor** per il controllo** della forma* d’onda* ;
technical producer’s monitor
monitor** de la production* tecnica
ecran** du directeur** technique
Kontrollmonitor** des Aufsichtsingenieurs **
monitor** del direttore**tecnico
telephone
telefono**
poste*’ telephonique
TelefonN
telefono**
main preview monitor
monitor** principal de visualization* previa
ecran** principal de precontrole*'
Hauptvorschaumonitor**
monitor** principals di anteprima*
video monitoring selector
selector** del control** de video**
selecteur** de controle** video
Video-Kreuzschiene*
selettore** di controllo** video**
production desk
mesa* de production*
table*de production*
Regiepultw
console*di regia*
production video switcher
interrupter** para la production* de video*'
aiguilleur** video de production*
Video-Switcher*'
commutatore** video** di regia*
audio monitoring selector
selector** del control** de volumen**
selecteur** de controle** audio
Tonvormischung*
selettore** di controllo** audio**
digital video special effects
efectos*' especiales video/digitales
truqueur*' nunterique
Trickmischer**
effetti** speciali video** digitali
audio volume unit meters
vumetro**
vumetres** audio
VU-MeterN
vumetri**
491 |
television
floodlight on pantograph
studio floor
estudio”
plateau1”
StudloebeneF
studio” televisivo
proyector” sobre el pantografo”
projecteur” d'ambianceF sur pantographe”
FlachenleuchteF an ScherenaufhangungF
riflettore*4 con presaF a pantografo”
lighting grid
rejillaFde iluminacionF
grille^ d’eclairage”
BeleuchtungsanlageF
grigliaF di illuminazioneF
spotlight
reflector*4 orientable
projecteur” a faisceau” concentre
Spotlight*
riflettore” orientabile
telecamera F
camera
camaraF
cameraF
KameraF
curtain
cortinaF
rideau”
Vorhang”
siparioM
floodlight
proyector” de IuzF difusa
projecteur” d'ambianceF
FlachenleuchteF
riflettore”
test pattern
patron” de pruebaF
mireFde reglage”
Testbild*
monoscopio”
cyclorama
ciclorama”
cyclorama”
ZycloramaN
ciclorama”
camera
camaraF
cameraF
KameraF
telecameraF
KabelN
cavi”
cables
cables”
-camera viewfinder
visor”
viseur” de cameraF
Bildsucher”
mirino”
•zoom lens
zoom”
zoom”
ZoomobjektivN
zoom”
•TelePrompTer
apuntador” electronico
telesouffleur”
TextablesetafelF
teleprompter”
microphone
microfono”
microphone”
MikrofonN
microfono”
microphone boom
jirafaF
perchef
Mikrofonausleger”
giraffaF
microphone boom tripod
tripode” de la jirafaF para el microfono”
trepied” de perche F
Mikrofon-FahrspinneF
treppiede” della giraffaF
camera pedestal
pedestal” de la camaraF
trepied” de cameraF
Kamera-Dolly”
piedistallo” della telecameraF
492
television
dish antenna
antenaf parabolica
antenneF parabolique
ParabolantenneF
antennaf parabolica
surround loudspeaker
altavoz4* surround
enceintef ambiophonique
Surround M-LautsprecherM
cassaF acustica surround.....
center loudspeaker
altavoz4* central
enceinteFcentrale......
home theater
home4* theatre
cindma4* maisonF
Heimkino4'
home theatre4*
Centerlautsprecher4*
cassaF acustica centrale
large-screen television set
televisor^ de pantallaF ancha
televiseur4* grand ecran4*.............
BreitbildN-FemseherM
televisore4* a grande schermo4*
main loudspeaker-
altavoz4* principal
enceinteF principale
Hauptlautsprecher4*
cassaF acustica principale
subwoofers -
altavocesF extremes de graves'1’
enceintesF d'extremes graves41
Subwoofer4*
sub woofer4*
493
television
television set
televisor11'
televiseur44
Fernsehapparat4'
televisore44
cabinet-
cajaF
coffret44
Gehause44
mobile44
screen
pantallaF
ecran44
Bildschirm44
schermo44
tuning controls
controles44 de sintonizacionF
boutons44 de reglage44
BedientastenF
comandiMdi sintoniaF-
indicators
indicadores44
.lampesFtemoinsM
BetriebsanzeigenF
spieFluminose
remote control sensor
sensor44 del mando44 a distanciaF
•capteur44 de telecommandeF
Sensor44 fiir Fernbedienungf
sensore44 del telecomando44
power button
boton44 de encendido
interrupteur44 d'alimentationF
picture tube funnel
tubo44 de pantallaF cono44
tubeM-imageF cone44
BildrohreF Trichter44
cinescopio44 imbutoM
Netzschalter44
interruttore*4 di accensioneF
color selection filter
filtro44 selector del color44
masque44 de selectionF des couleursF
Farbfilter44
mascheraF forata
electron gun
canon44 de electrones44
.canon44 a dlectrons44
ElektronenkanoneF
cannone44 elettronico
base
baseF
•culot44
BasisF
fondello44
neck
cuello44
col44
Hals44
collo44
grid
red beam геЛ|,а/
hazM rojo £nlle N
faisceau44 rouge Gltt®rF
RotstrahlM gnglia
protective window
ventanaf protectora
vitreF protectrice
Schutzglas44
cristallo*4 di sicurezzaF
screen
pantallaF
ecran 44
Bildschirm44
schermoM
electron beam
haz44 de electrones44
falsceau44 d'electrons44
Elektronenstrahl44
fascio44 elettronico
electron gun
canonM de electrones"
canon M a electrons44
ElektronenkanoneF
cannone44 elettronico
green beam : magnetic field
hazM verde j campoM magnetico
faisceauM vert champM magnetique
GrunstrahlM magnetisches Feldw
fascioM verde ; campoM magnetico
blue beam
hazM azul
faisceauM bleu
BlaustrahlM
fascioM blu
DVD player
reproductorA' DVD
lecteurM de DVDM video
DVDf-Spielerw
lettoreM DVDM
power button
interruptorM de alimentacionF
interrupteur^ d'alimentationF
Ein-/AusschalterM
pulsante*4 di alimentazioneF
disc tray display
bandejaF del disco pantallaF
plateau44 de chargementM afficheur44
DVDF-LadeF DisplayN
vassoioMportadischi display44
digital versatile disc (DVD)
disco44 versatil digital (DVD)
disque44 numerique polyvalent (DVD)
DVDF
disco44 versatile digitale (DVD)
| 494
TV mode
modalidadFTV
mode*1televisionF.
TV-EinstellungF
modoMTVF
TV/video button
boton*1 TV video*1
selecteur*1 teleF/viddoF
TV/Video-Taste F
tastoMTVf/videoM
remote control
mandoM a distanciaF
telecommandeF
Fernbedienung1
telecomandoM
volume control
control111 de volumen*1
reglage*1 du volume*1
Lautstarkeregler*4
tasti*4 di regolazioneFdel volume*1
VCR mode
modalidadFVCR
mode*1 magnetoscope*1-
VCR-EinstellungF
modo*1VCR*1
channel selector controls
selector*1 de canales*1
selectionFdes canaux*'
ProgrammwahltastenF
tasti*4 di selezioneF dei canaliM
preset buttons
botones*1 de ajuste*1
commandesFde prereglage*1.
ProgrammiertastenF
tasti*1 di programmazioneF
slow-motion button
camaraFlenta
ralenti*1 .
ZeitlupeF
riproduzioneF al rallentatore*4
VCR controls
controles*1 VCR
magnetic tape
cintaFmagnetica
bandeFmagndtique
Magnetband*1
nastro*1 magnetico
reel
bobinaF
bobineF
commandesFdu magnetoscope*1
VCR-TastenF
comandiMdel VCRM
record button
grabacidnF
enregistrement*1
Aufnahmetaste*
tasto*1 di registrazioneF
Videokassette'
videocassettaF
TV power button
boton*1 de encendido TV
interrupteur*1 du televiseur*4
TV-Netzschalter*1
interruttore*1 di accensioneF della TVF
- channel scan button
botones*1 de busqueda de canales*1
rechercheF des canaux*1
KanalsuchtastenF
tasti*' di ricercaFemittentiF
VCR power button
boton*1 de encendido VCR
interrupteur*4 du magnetoscope*1
VCR-Netzschalter*1
interruttore*1 di accensioneF del VCRM
fast-forward button
avance*1 rapido
•avanceF rapide
VorspultasteF
tasto*1 di avanzamento*1 rapido
rewind button
rebobinado*1
rebobinage*1
RuckspultasteF
tasto*1 di riavvolgimento*1
play button
funcionamiento*1
•lectureF
WiedergabetasteF
tasto*1 di riproduzioneF
pause/still button
pausaF/imagenFfija
pauseF/arretM sur l'imageF
Pa usetasteF
tasto*1 di pausaF/fermoM immagineF
stop button
boton*1 de stop*1
arret*1
StopptasteF
tasto*1 di arresto*1
cassette compartment
alojamiento*1 para la cintaF
logement*1 de la cassetteF
Kassettenschacht*1
vano*1 cassette F
power button
interrupter*4
interrupteur*1 d'alimentation F
Netzschalter*1
data display
visualizationF de la informationF
affichage*1 des donn6esF
Display*1
display*1
play button
boton*1 de reproductionf
commandeF de lectureF
AbspieltasteF
tasto*1 di riproduzioneF
videocassette recorder
reproducer/grabador de video*1 VCR
magnetoscope*'
Videorecorder*1
videoregistratore*1
fast-forward button
boton*1 de avance*1 rapido
commandeF d'avanceF rapide
VorspultasteF preset buttons
tasto*1 di avanzamento*1 rapido botones*1 de ajuste*1
commandesF de prereglage*1
ProgrammiertastenF
tastiM di programmazioneF
reset button
boton*1 del contador*1 a cero
commandeF de remiser a zero*1
RuckstelltasteF
..tasto*1 di azzeramento*1
record button
boton*1 de grabacionF
. - commandef d'enregistrement*1
AufnahmetasteF
tasto*1 di registrazioneF
channel scan buttons
cassette eject switch
boton*1 de expulsionF
commandeF d'ejectionF de la cassetteF
Kassettenauswurfschalter*1
tasto*1 di espulsioneF
stop button
boton*1 de stop*1
commandef d'arret*1
StopptasteF
tasto*1 di arresto*1
rewind button
botonMde rebobinado*1
commandef de rebobinage*1
Riickspultastef
tasto*1 di riavvolgimento*1
pause/still button
pausaF/imagenFfija
pauseF/arretM sur l'imageF
PausetasteF
tasto*1 di pausaF/fermoM immagineF
botones*1 para busquedaFde canales
rechercheF des canaux*1
KanalsuchtastenF
tastiM di ricerca delle emittentif
495 |
television
analog camcorder: front view
videocamara' analogica: vistaf frontal
camescopeM analogique: vueFavant
Analog-Camcorder'1: Vorderansicht4
videocamera4 portatile: vista F frontale
edit search button-
botonM de seleccionM у montajeM
touche4" de raccordM d’enregistrementM
Editier-Such-Taste4
tastoM di selezione4 e montaggioM
eyecup
ojeraF
... oeilleton*4
zoom lens
objetivo M zoom
objectif*4 zoomM-
ZoomobjektivN
zoom*4
microphone
microfono*4
microphone*4 ••
Mikrofon*4
microfono*4
electronic viewfinder
visorM electronico
viseurMelectronique-.
elektronischerSucherM
mirinoM elettronico
SonnenschutzblendeF
adattatoreM per oculareM
videotape operation controls
mandos*4 de la cintaF de video*4
commandesFde la bande4" video
VideobandsteuerungenF
-comandi*4 della videocassetta4"
display panel
panel*4 del display*4
panneauMde Гёсгап*4
DisplayN-PanelN
•pannello*4 del display*4
nightshot switch
conmutadorM de grabacionFnoctuma
-commutateurM de prise4" de vuesF nocturne
NachtaufnahmeschalterM
selettoreM di registrazioneF notturna
power/functions switch
interruptorM alimentation F/funcionesF
-commutateurM alimentationF/fonctionsF
Haupt-/FunktionsschalterM
interruttore*4 di accensioneF/funzioniF
cassette compartment
alojamientoM de la cintaF
logement*4 de la cassetteF
VideokassettenschachtM
vanoM della videocassettaF
near/far dial
ruletaFde enfoqueM lejos/cerca
moletteFde reglageM pres/loin
Zoomer*4
rotellaF regolatrice vicino/lontano
focus selector
selectorM de enfoque*4
selecteurM de miseF au point*4
FokussiersteuerungF
selettoreM ^еца messaf a fuocoM
compact videocassette adapter
adaptador*’ de cintaF de videoM compacto
analog camcorder back view eyepiece
videocamara4 analogica: vistaF posterior ocularM
camdscope*4 analogique: vue4 arriere oculaireM
Analog-Camcorder*’: Riickansicht4" SucherM
videocameraF portatile: dorsoM oculareM-...
adaptateur*’ de cassette4 video compacte
Videokassettenadapter*’
adattatore*4 per videocassette4 compatte
speaker
altavoz*4
haut-parleurM-
LautsprecherM
altoparianteM
liquid crystal display
pantallaF tactil LCD
ecran*4 a cristauxw liquides-
Flussigkristallanzeige4
display*4 a cristalli*4 liquidi
date display/recording button
boton grabacion4"/visualization4 fecha4
toucheFde la date4 •
Datumeinblende-/AufnahmetasteF
tasto*4 di registrazioneFe di visualizzazionef della dataM
power zoom button
boton м del zoomM electrico
commandeF electrique du zoomM
ZoomwippeF
- comandoM dello zoomM elettrico
recording start/stop button
teclaFde inicio/stop de grabacion4
toucheF d'enregistrementM
AufnahmeF-StartM-/StopptasteF
tastoM di avvioM/arresto*4 registrazioneF
rechargeable battery pack
pilaF recargable
pile4" rechargeable
AkkuM
. batteria4" ricaricabile
image adjustment buttons
botonesM de ajuste*4 de imagenF
touchesF de reglageM de I'image4
BildeinstelltastenF
-tastiM di regolazioneFdell'immagineF
indicators display button
tecla4 de fijacionF de pantallaF
toucheF d'affichage*4 des indicateursM
AnzeigetasteF
-tastoM dj visualizzazioneF degli indicatorjM
end search button
teclaFde final*4 de busqueda4"
•touche4" de raccordM d'enregistrementM
End-SuchtasteF
tasto*4 di ricercaF della fine4
time display/recording button
boton grabacionF/visualization4" hora
touchef de I'heure4
Zeiteinblende-/Aufnahmetaste4
tastoM di registrazioneFe di visualizzazioneFdell'oraF
special effects buttons
botonesM de efectos*4 especiales
touches'" d'effetsM speciaux
Trickeffektetasten4"
tastiM degli effettiM speciali
title display button
tecla4de visualization4" del tituloM
touche4 d'affichageM de titre*4
Titeleinblendetaste4"
tastoM di VisualizzazioneFdei titoli**
special effects selection dial
ruleta4 de selection4" de efectos*4 especiales
molette4" de selection4 des effetsM speciaux
TrickeffektewahlerM
rotella4" di selezione4 degli effetti*4 speciali
496
portable sound systems
personal radio cassette player
radiocasete*' porttil personal (Walkman ‘)
baladeur*'
Walkman ’M mit Radioteil*
Walkman’**
rewind button
boton*' de rebobinado**
rebobinage**-
Riicklauftaste*7
tasto** di riavvolgimento**
play button -
boton M de funcionamiento**
avance*7
Wiedergabetaste*
tasto** di riproduzione*7
fast-forward button
boton M de rebobinado** rapido
avance*7 rapide
Schnellvorlauftaste*
tasto** di avanzamentoM rapido
auto-reverse
boton** de rebobinado** automatico
auto-inversionF
Autoreverse-TasteF
tasto** dell'auto-reverse**
portable CD/radio/cassette recorder
radiocasete*' con lector** de disco** compacto
radiocassette* laser**
Radiorecorder*' mit CD-SpielerM
radioregistratore*' con compact disc*'
mode selectors
selectores** de modalidad*7
selecteurs** de mode*'
Betriebseinstellung*7
selettori** di modo*’
cable
cable**
cordon*'
Kabel*
cavo**
tuning dial
boton** de sintonizacion*7
selecteur** de stations*-.
SendereinstellungF
manopolaF della sintonia*7
on-off button
encendido/apagado
marcheF/arret**
Ein/Aus
interruttore** di accensioneF
tuner
sintonizador**
radio*
EmpfangsteiP
sintonizzatore**
antenna
antenaF
antenne*
AntenneF
-antenna*7
headphone plug
enchufe** para auriculares**
priseF casque**
Kopfhorerstecker**
spinotto** della cuffia*7
headband
bandaFde ajuste**
serre-tete*'
Kopfbijgel**
-supporto** elastico
volume control
control** de volumen**
-reglage*'du volume**
Lautstarkeregler**
manopolaF del volume**
headphones
auriculares**
-casque** d'ecoute*
Kopfliorer**
cuffia*7
•cassette
casete*
cassette*7
Kassette*7
cassetta*7
cassette player
lector** de casetesF
•lecteur** de cassetteF
KassettenteiP
riproduttore** a cassette*7
headphone jack
tomaFpara auriculares**
prise*7 casque**-...
Kopfhorerbuchse*
presaf per cuffia*
on-off/volume
encendldo/apagado/volumen**
marcheF/arretM/volume**
Ein/Aus/Lautstarke*
interruttore** di accensioneFe del volume**--
stereo control
control** estereo
controle** de la stereophonie*7-..
StereotasteF
selettore** stereo/mono
power plug
enchufe**
alimentation* sur secteur**
Netzanschluss**
presaFdi alimentazione*
tuning control
control** de sintonizacionF
selecteur** de stations'7
SendereinstellungF
manopolaF della sintonia*7
handle
asaF
poignee*7
Tragebiigel**
•maniglia*7
compact disc player
lector** de discos** compactos
.-lecteur*' de disque** compact
CD-Spieler**
lettore** di compact disc**
compact disc
disco** compacto
disque** compact
CDf
compact disc**
speaker
altavoz**
haut-parleur**
Lautsprecher**
altoparlante**
cassette player controls
controles** de la pletina*7
controles** du lecteur** de cassette*7
Kassettendecktasten*
tasti** del riproduttore** a cassette*
cassette
caseteF
cassette*
Kassette*
cassetta*
cassette player
pletina*
lecteur** de cassette*7
KassettenteiP
riproduttore** a cassetteF
tuner
sintonizador**
radioF
EmpfangsteiP
sintonizzatore**
compact disc player controls
controles** del lector** de discos** compactos
controles** du lecteur** laser**
CD-TastenF
tasti ** del lettore** di compact disc**
504
wireless communication
comunicaci6nMsin hilos*4 | communicationFsans filM | drahtlose KommunikationF | comunicazioneFsenza filiM
volume control
ajuste*4 de volumen*4
reglage*4 du volume*4
Lautstarkeregler*4
manopolaF del volume*4,
call button
teclaFde llamadaF
toucheFd'appel*4
RuftasteF
tasto*4 di chiamataF
light button
teclaFde luminosidadF
toucheFde luminositeF
HelligkeitstasteF
tasto"4 di luminositaF--.
microphone
microfono*4
microphone*4--
Mikrofon*4
microfono*4
lock button-
teclaFde bloqueo*4
toucheFde verrouillage*4
FeststelltasteF
tasto*4 di blocco*4
push-to-talk switch ’
interrupter*4 de emisionF
interrupteur*4 d'emissionF
Wechselsprechschalter*4
interruttore*4 di trasmissioneF
antenna
antenaF
antenneF
AntenneF
....antenna F
power button
interrupter*4
interrupteur*4
Ein-ZAusschalter*4
..interruttore*4 di accensioneF
scroll button
teclaFde desplazamiento*4
toucheFde defilement*4
ScrolltasteF
tasto*4 di scorrimento*4
menu button
tecla*4 del menu*4
toucheFde menu*4
MeniitasteF
tasto*4 del menu*4
•monitor button
teclaF de menu*4
toucheFde controle*4
KontrolltasteF
tasto*4 di controllo*4
•-speaker
altavoz*4
haut-parleur*4
Lautsprecher*4
altoparlante*4
walkie-talkie
walkie-talkie*4
talkie-walkie*4
Walkie-Talkie*4
walkie-talkie*4
display
display*4
afficheur*4-
Display*4
display*4
read button
boton*4 de lecturaF
toucheFde lecture4"
LesetasteF
tasto*4 di lettura4"
select button
boton*4 de selectionF
toucheFde selectionF
WahltasteF
tasto*4 di selezioneF
•belt clip
pinzaF de cinturon*4
pinceFde ceintureF
Giirtelclip*4
gancio*4 della cinturaF
menu button
boton*4 del menu*4
toucheFde menu*4
MeniitasteF
tasto*4 del menu*4
numeric pager
buscapersonas*4
teteavertisseur*4 numerique
Pager*4
cercapersone*4
channel selector
selector*4 de canales*4
selecteur*4 de canaux*4
Kanalwahlschalter*4
selettoreMdei canali*4
CB radio
radio*4 CB
poste*4 CBF
CB-FunkanlageF
radio4" CB
505 |
communication by telephone
telephone answering machine
contestador** automatico
repondeur*’ telephonique
Anrufbeantworter*’
segreteriaFtelefonica
outgoing announcement cassette
caseteFcon saludo**
cassette*7 annonce*
AnsagekassetteF
cassettaF del messaggio** registrato
incoming message cassette
caseteF para grabar los mensajesM
cassetteF messages*1
AufzeichnungskassetteF
cassettaF del messaggi** in entrataF
speaker
altavoz**
haut-parleur**
Lautsprecher**
altoparlante**
record announcement button
boton** de grabacion*7
enregistrement**-
Aufzeichnungstaste*7
tasto** di registrazione*7 del messaggio**
volume control
control** del volumen**
commandeF de volume**
Lautstarkeregler**
regolatore** del volume**
power-on button
boton** de encendido
bouton*’de misefen circuit**
Netzschalter**
pulsante** di accensione*7
rewind button
boton** de rebobinado
rebobinage**
Rucklauftaste*7
tasto** di riawolgimento**
stop button
boton** de stop
arret**
StopptasteF
tasto** di arresto**
calls indicator
indicador** de Hamadas'7
voyant** de receptionFde messages**
Nachrichtenanzeige*7
indicatore** delle telefonate
power-on light
luzFde encendido
voyant** de miseFen circuit**
NetzkontrolllampeF
spia*7 luminosa di alimentazione*7
auto answer indicator
indicador** de respuestaFautomatica
voyant** de reponseF automatique
BereitschaftsanzeigeF
indicatore** del funzionamento** automatico
listen button
boton** de reproduction*7
.. ecoute*7
MithortasteF
tasto** di ascolto** diretto
-fast-forward button
boton** de avance** rapido
avanceFrapide
VorlauftasteF
tasto** di avanzamento** rapido
microphone
microfono**
-microphone**
Mikrofon**
microfono**
on/play button
boton** de encendido
• miseFen marche*7
Einschalt-/WiedergabetasteF
tasto** di riascolto** dei messaggi'
erase button
boton** para borrar
effacement**
Loschtaste*7
tasto** di cancellazione*7
facsimile machine
fax**
telecopieur**
Telefaxgerat'v
telefax**
receiving tray
reception*7 de documentos**
reception*7 des messages**
Empfang**von Dokumenten**
vassoio** dei document!** ricevuti.
start key-
teclaFde initiation**
miseFen marche*7
StarttasteF
tasto** di avvio
sent document tray
recuperacionf del documento** enviado
sortieFdes originaux**
Originalruckfuhrung*7
.-vassoio** dei document! ** trasmessi
data display-
visualization'7 de dates**
ecran**d’affichage**
Datendisplay**
display**
function keys
teclasFde funcion*7
panneau** de fonctions*7
Funktionstasten*7
tasti **funzioneF
reset key
teclaFde reinitiation
touche*7 de correction
Ruckstelltaste
tasto** di reset**
paper guide
guiaF del papel**
-guide-papier**
Papierfiihrung*7
guidaF della cartaF
document-to-be-sent position
positionF del documento** a enviar
entree*7 des originaux**
Originaleinzug**
punto** di inserimento** dei document!*1 da trasmetter
•number key
teclado** numerico
toucheF de compositionF automatique
Nummerntasten*7
tastieraF numerica
control keys
teclasFde control**
panneau** de commandeF
BedienungstastenF
tasti** di comando**
508
office
oficina*" | bureau** | BiiroN | ufficio**
storeroom
trastero*’
debarras**
Abstellraum**
ripostiglio"*
mail processing room
salaFde correos**
sallef de counter**
PoststelleF
stanzaF della gestioneF della posta'
moveable panel \
tabique*’movil
cloisonF mobile
beweglicheTrennwandF
pannello*1 mobile
photocopy room
salaFde reprografiaF
salleFde reprographieF
Kopierraum**
stanzaF della fotocopiatrice1"
accountant's office
contabilidadF
comptabiliteF
BuchhaltungF
ufficio** del contabile*"
production manager's office
director*4 de production*"
directeur** de production*7
ProduktionsleiterM
ufficio** del direttore*4 della produzione'
system support
soporte** informatico
soutien** informatiqueF
DatentechnikF
stanzeFdel supporto** informatico
executive assistant's office
secretarial de direction*’
secretaire*’ de directionF
SekretarinF
stanzaF della segretariaFdi direzione'
file room
archivo**
archives'"
Archiv*7
archivio**
chief executive officer’s office
oficinaF del gerente**
bureau** du directeur** general
BuroN des Geschaftsfiihrers**
ufficio** del direttore ** generale
gentlemen's restrooms
aseoMde Caballeros*1
hommes**; toilettes'" hommesM
HerrentoiletteF
bagno** degli uomini**
ladies’ restrooms
aseo** de senoras*"
w.-c.** femmes'"; toilettes'" femmes'"
Damentoilette*"
bagno** delle donneF
dressing room
guardarropaF
vestiaire**
Umkleideraum**
spogliatoio**
fire escape stairs
escalerasFde incendios*’
escalier** de secours**
FeuertreppeF
scaleFantincendio
assistant to the president
secretariaFde direction*"
secretaire** du president**
Chefsekretarin*"
stanza*" della segretariaFdell'amministratore**
delegato
entrance hall
hallF de entrada
hall** d’entreeF
Eingangshalle*"
ingresso**
president’s office
despacho** del administrador** delegado
bureau** du president**
Chefzimmer**
ufficio** dell’amministratore** delegato
elevator
ascensor**
ascenseur**
Aufzug**
ascensore**
reception
reception*
receptionF
Empfang**
reception F
conference room
salaFde reuniones*"
salle*" de conferences'"
Konferenzraum**
sala*" riunioni*"
waiting room
salaFde espera'’
salleFd'attenteF
Warteraum**
salaF di attesaF
office furniture
muebles” de oficinaF | mobilier** de bureau” | BiiromobeP | mobili” per ufficio”
filing furniture
archivadores”
meubles” de classement”
ArchivmobeP
mobili” di archivio”
fahrbare Aktenablage'
schedario” mobile
mobile drawer unit
cajoneraFmovil
caisson”
fahrbares SchubladenelementN
cassettieraF mobile
lateral filing cabinet
archivador” lateral
classeur” a clapets”
Hangekarteif
schedario” a visibilityF laterale
storage furniture
muebles” contenedores
meubles” de rangement”
Aufbewahrungsmobel
mobili” contenitori”
display cabinet
estante” para revistasF
presentoir” a revuesF
AusstellungsregaP
espositore”
coat hooks
perchero”de pa redF
pateref
Kleiderhaken”
attaccapanni” a muro”
movable panel
tabique” movil
cloisonF mobile
flexible TrennwandF
pannello” mobile
stationery cabinet
armario” para papeleriaF
armoireFa papeterieF
Schrank”
armadietto” per cancelleria1
coat tree
perchero” de pie”
porte-manteau”
Garderobenstander”
attaccapanni” a stelo”
Aktenschrank”
mobile” contenitore
510
office furniture
computer table
mesaF del ordenador*'
tableFd’ordinateurM
ComputertischM
tavolo*' portacomputer
work furniture
paper feed channel
canalM de arrastre*' del papelM
fenteF d'alimentationF
muebles1" de trabajo”
meubles*' de travail*'
ArbeltsmobeP
mobili' da lavoro*'
pannello*4 frontale
OffnungFfiir die PapierzufuhrF
fessuraFdi alimentazioneF della cartaF
printer table
mesaF de la impresora'
tableFd’imprimantef
Druckertisch*'
swivel-tilter armchair
sillon*' giratorio
fauteuilM pivotant a basculeF
Drehsessel*'
poltronaf girevole reclinabile
511
office furniture
photocopier
fotocopiadoraF
photocopieur**
Fotokopierer**
fotocopiatriceF
document handler
cargador** de documentos**
chargeurM manuel
Vorlageneinzug**
alimentatore** automatico
cover
tapaF
couvercle**
AbdeckungF
coperchio**
automatic sorting trays
cambio** automatico de bandejasF
plateau** de triM automatique
automatische Sortierablagen*7
cassetti** di smistamento** automatico
paper in reserve
papel**de reserva*7
reserveFde papier**
Reservepapier"
cartaF di riserva*7
control panel message display
tablero** de controles** display** de mensajes**
tableau** de commandeF ecran** d'affichage**
BedienungskonsoleF Informationsdisplay"
pannello** di comando** display** informative
reduce/enlarge
reduccionF/ampliacionF
reductionF/agrandissement**
Verkleinem"/Vergr66em"
tasto** di riduzioneF/ingrandimento**
copy output mode
modalidadF de productionF de copiaF
mode** de sortieF des copies*7
Kopienausgabemodus**
modo** di uscitaF della copiaF.
reset
reinitiation*7
remise*7 a zero**
EinstellungenFloschen
tasto** di azzeramento**
color control
control** de color**
controle** de la couleur*7
Farbeinstellung*7
tasto** colore**
copy quantity
cantidadF de copias*7
nombre** de copies*7
Kopienanzahl*7
numero** delle copieF
photocopy control
control** de fotocopiasF
controle** de la photocopieF
Kopierkontrolle*7
controllo** della copiatura*7
contrast control
control** de contraste**
controle** du contraste**
KontrasteinstellungF
tasto** regolatore** di contrasto**
start
puestaFen marcha*7
impressionF
Start-TasteF
tasto** di awio**
stop
stop**
arret** d'impression F
Stopp-TasteF
tasto** di arresto**
two-sided copies
copiasF anverso** /reverso**
copieF recto**/verso**
beidseitiges Kopieren"
copieFfronte-retro
original overlay
sobreimpresionFdel original**
superposition*7 d'originaux**
UberlappanzeigeF
sovrapposizione*7 automatica degli original!**
512
OFFICE AUTOMATION | AUTOMATIZAClON DE LA OF1CINA
BUREAUTIQUE | BUROAUTOMATION | BUROT1CA E FORNITURE PER L'UFFICIO
personal computer
ordenador” personal | micro-ordinateur” | PersonalcomputerM | personal computer1”
tower case: back view
ordenador” : vistaF posterior
boitier” tourF: vueF arriere
Towergehause*: RiickansichtF
chassis”: dorso”
power supply fan
ventilador” del equipo” de alimentacidnF
ventilateur” du bloc” d'alimentationF
Netzteillufter”
ventolaFdell’alimentatore”..
case fan
ventilador” de la carcasaF
ventilateur” du boitier”
Gehauseliifter”
ventolaF dello chassis”-..
network port
Puerto” de redF
port” reseau
NetzwerkschnittstelleF
portaF di reteF
parallel port
Puerto” paralelo
port” parallele---
ParallelschnittstelleF
portaF parallels
audio jack
toma” audio
priseF audio
AudiobuchseF
presaF audio--
game/MIDI port
Puerto” juego” /puerto” MIDI
port”jeux”/MIDI-'
Spiele"-/MIDI-SchnittstelleF
portaF giochi”/ portaF MIDI
power cable plug
tomaF de alimentacionF
priseFd’alimentationF
NetzanschlussbuchseF
presaF di alimentazioneF
mouse port
puerto” raton
port” sourisF
MausschnittstelleF
portaF del mouse”
keyboard port
puerto” teclado
port” clavier”
TastaturschnittstelleF
- portaF della tastieraF
volume control
control” de volumen”
reglage” du volume”
Lautstarkeregler”
rotellaF del volume”
•9
'* I®8
internal modem port
puerto” de modem” interne
port” modem” interne
interne ModemschnittstelleF
portaFdel modem” intemo
earphone jack
tomaFde auriculares”
priseF pour dcouteurs”-’
KopfhoreranschlussbuchseF
presa F per cuffieF
bay filler panel
panel” de cierre”
obturateur” de baieF- '
Schutzdeckel”
otturatore”
•USB port
puerto” USB
port” USB
USB-SchnittstelleF
-. portaFUSB
video port
puerto” de video”
port” video
VideoschnittstelleF
\ portaF video”
I.
serial port
puerto” serial
port” serieF
serielie SchnittstelleF
porta Fseriale
Q
a.
tower case: front view
ordenador”: vistaF frontal
boitier” tourF: vueF avant
TowergehauseN: VorderansichtF
chassis”: vistaF frontale
CD/DVD-ROM drive
unidadFde CD/DVD-ROM
lecteur” de CD/DVD-ROM”
CDF-/DVDF-LaufwerkN
..-lettore” CD”/DVD-ROM”
CD/DVD-ROM eject button
boton” de expulsion de CD/DVD-ROM
” -bouton” d^jectionFdu CD/DVD-ROM”
CDF-/DVDF-AuswurftasteF
pulsante” di espulsioneFdel CD”/DVD-R0M”
floppy disk drive
unidadFde disquete”
..- lecteur” de disquetteF
Diskettenlaufwerkw
unitaF floppy disk”
• floppy disk eject button
boton” de expulsion de disquete”
bouton” d’ejectionFde la disquetteF
DiskettenF-AuswurftasteF
pulsante” di espulsionef del floppy disk”
’- power button
interruptor” de encendido
bouton” de demarrage”
Ein-/Ausschalter”
interruttore” di accensioneF
'•reset button
boton” de reiniciacidnF
bouton” de reinitialisationF
ResettasteF
pulsante” di reset”
battery
bateriaF
pileF
Akku”
pilaF
random access memory (RAM) module
unidadFde memoriaFde acceso” aleatorio (RAM)
barrettef de memoireFvive (RAM)-..
Schreib-Lese-Speicher” (RAM”)
modulo” RAMf
RAM connector
conector” de RAM
connecteur” de memoireFvive-._
RAM”-Anschluss”
connettore” RAMF
floppy disk drive
unidad” de disquetes”
lecteur” de disquetteF--.._
DiskettenlaufwerkN
unitaFfloppy disk”
secondary hard disk drive
unidadFsecundaria de disco” duro
lecteur” de disque” dur secondaire....
zusatzliches FestplattenlaufwerkN
unitaF hard disk” secondaria
speaker
altavoz”
haut-parleur”....
Lautsprecher”
altopariante”
primary hard disk drive
unidadF de disco” duro primario
lecteur” de disque” dur primaire-
HauptfestplattenlaufwerkN
unit&f hard disk” principale
chipset-'
chipset”
jeu”de pucesF
Chipset"
chipset”
motherboard bus
tarjetaFmadre bus”
carteF mereF bus”
MotherboardN Bus”
schedaFmadreF bus”
tower case: interior view
ordenador”: vistaF interna
boitier” tourF: vueF interieure
TowergehauseN: lnnenansichtF
chassis”: intemo”
CD/DVD-ROM drive
unidadF CD/DVD-ROM
lecteur” de CD/DVD-ROM”
CDF-/DVDF-LaufwerkN
lettore” CD”/DVD-R0M”
power supply unit
unidadFdegrupo”de la alimentacionF
bloc”d’alimentationF
Netzteil"
alimentatore”
ISA expansion connector
conector” de extensionF ISA
connecteur” d'extensionF ISA
ISA-Erweiterungsport”
connettore” per espansioniF ISA
power cable
cable” de alimentacionF
cable” d'alimentationF
Netzkabelw
cavo” di alimentazioneF
heat sink
disipador” termico
dissipateur” thermique
WarmesenkeF
.-dissipatore”termico
processor
procesador”
processeur”
Prozessor”
- processore”
AGP expansion connector
conector” de expansionF AGP
connecteur” d’extensionF AGP
AGP-Erweiterungsport”
..connettore” perespansioniFAGP
filler plate
obturador”
obturateur”
Schutzdeckel”
otturatore”
-PCI expansion connector
conector” de expansionF PCI
connecteur” d’extensionF PCI
PCI-Erweiterungsport”
connettore” per espansioniF PCI
PCI expansion card
tarjetaFde expansionFPCI
carteFd’extensionFPCI
PCI-EnveiterungskarteF
schedaF di espansioneF PCI
513 |
mechanical mouse
raton** mecanico
sourisF mdcanique
mechanische MausF
mouse** meccanico
cordless mouse
raton** inalambrico
sourisFsansfil**
optical mouse
raton** optico
sourisFoptique
optische MausF
mouse** ottico
joystick
joystick**
manche** a balai**
Joystick**
joystick**
base-
baseF
socle**
Fufi**
baseF
cable
cable** de conexionF
cable** de raccordement**
Verbindungskabel**
cavo**
ball
esferaF
billeF
KugelF
sferaF
lock dial
reten** de la esferaF
verrou**
KugelhalterungF
anello** di bloccaggio**
roller
rodamiento**
galet**
LaufrolleF
rullino**
mouse pad
alfombrillaF de raton**
tapis** de sourisF
Mauspad^
tappetino** del mouse**
optical sensor
sensor** optico
capteur** optique
optischer Sensor**
sensore** ottico
programmable buttons
botones** programables
boutons** programmables
programmierbare TastenF
pulsanti** programmabili'.
hat switch
boton** de setaF
bouton** champignon**
Hat-Switch**
• hat switch**
twist handle
palancaF rotativa
manche** rotatif
Drehgriff**
impugnaturaFrotante
trigger
gatillo**
gachetteF
FeuertasteF
grilletto**
• throttle control
control** de velocidadF
manetteFdesgaz**
SchubkontrolleF
controllo** dell’accelerazioneF
hand rest
reposa-manoM
HandauflageF
poggiamano**
microphone
microfono**
microphone**
Mikrofon'*
microfono**
head
cabezaF
teteF
Kopf**
testaF
base
baseF
socle**
FuB**
baseF
516
input devices
trackball
trackball11
bouleF
Rollkugel’
trackball11
CD/ROM player
lector14 de CD-ROM
lecteur1’ de disque1' compact
CD-ROM-Laufwerk"''
lettore11 di compact disc14
stylus holder
porta stilus14
porte-stylet14-
Stifthalter14
portastilo14
digitizing pad
tabletaF digitalizada
tablette1 graphique
DigitalisierungsunterlageF
tavoletta1 grafica
base’
optical scanner
Scanner1
digital camcorder
camcorderF digital
camescope14 numerique
Digital-Camcorder14
videocameraF digitale
microphone
microfono14
microphone14-
MikrofonN
microfono14
cable
cable14
cable14-
KabeP
digital camera
camaraf digital
appareil14 numerique
DigitalkameraF
macchinaF fotografica digitale
bar code reader
lector14 de codigo14 de barras1'
lecteur14 de code-barres14
Strichcodeleser1’
lettore14 dei codici1' a barreF
Webcam
camaraFweb
webcameraF
WebcamF
webcamF
base
baseF
socle14-
lens
objetivo14
objectif14-
ObjektivN
obiettivo14
output devices
unidadesFde salidaFde informacionF | peripheriques”desortieF | Ausgabegerate" | dispositivi” di uscitaF
flat screen monitor
pantallaF plana
ecran” plat
Flachbildschirm”
monitor” a schermoM piatto
video monitor
monitor” de video”
ecran”
Bildschirm”
monitor”
vertical control
controlM vertical
reglageM vertical _
vertikale Einstellungf
regolazioneFverticale
horizontal control
control” horizontal
reglage” horizontal-,
horizontale Einstellungf
regolazioneF orizzontale
centering control
control” de centrado”
reglage” de centrage”- -
Zentriereinstellungf
regolatore” di centraturaF
contrast control
control” de contraste”
reglage” du contraste” -
Kontrastregler”
regolatore” di contrasto”
power indicator
indicador” de encendido
temoin”d’alimentationF
LeuchtanzeigeF
.. spiaFdi alimentazioneF
power switch
interrupter”
interrupteur”
Netzschalter”
interruttore” di accensioneF
brightness control
control” de brillo”
reglage” de la luminositeF
Helligkeitsregler”
...-regolatore” di luminositaF
capteur” infrarouge”
Infrarotsensor”
port” sourisf
Mausschnittstellef
telesensore”
portaFdel mouse”
518
output devices
paper feed button
boton*1 de alimentacionF del papelM
bouton*1 alimentationf papier*1
Papiereinzugtaste'
spiaFdella cartucciaF pulsante*1 di alimentazioneFdella carta'
print cartridge light
indicador del cartucho*1
voyantM cartoucheF d'impressionr
TintenpatronenF-KontrollleuchteF
inkjet printer
impresora1 de lineasA
imprimante' a jet*’d'encre'
Tintenstrahldrucker'’
stampanteF a getto*1 di inchiostro"
cancel button
teclaFde anular
toucheF d’annulationF-.
AbbruchtasteF
pulsante*1 di annullamentoM
front cover
tapaF frontal
capot*1 .
FrontabdeckungF
coperchio*1
output tray
bandejaf de salidaF
bac*1 de sortieF
PapierausgabeF
vassoio*1di uscitaF..
input tray
bandejaF de alimentacionF
bacM d'alimentation'7
PapierkassetteF
vassoioMdi alimentazioneF
toner cartridge
cartucho*’de toner*1
power light
indicador*4 de alimentacionF
voyant*1 d’alimentationF
Netzkontrollleuchtef
spiaF di alimentazionef
-power button
botonM de avance/parada
boutonM marcheF/arretM
Ein-/AusschalterM
interruttore*1 di accensioneF
paper feed light
indicador*1 de carga del papel*1
voyantM chargement*1 du papier*1
KontrollleuchteF PapiereinzugM
spiaF di alimentazioneF della cartaf
laser printer
impresoraF laser
imprimanteF laser'1
Laserdrucker*1
519
output devices
uninterruptible power supply (UPS)
sistemaF de alimentation ininterrumpida (SAI/UPS) | onduleur*4 | unterbrechungsfreie StromversorgungF(USV) | gruppo*4 di continuity
telephone surge protection jacks
tomasFtelefonicas contra sobretensionesF
prises'" telephoniques antisurtension
TelefonsteckdoseF zur Sto6spannungsunterdruckungF
preseFtelefoniche antisovratensione
computer interface port
Puerto*4 de interfazFde ordenador*4
port*4 d’interfaceFordinateurM
ComputerM-SchnittstellenportM
portaFdi interfacciaF del computer*4
control lights
indicadores*4 de control*4
voyants*4 de controle*4
KontrollleuchtenF
spieF di controllo*4
input receptacle
tomaFde entradaF
prise Fd'entreeF
EingangsbuchseF
presaF di ingresso*4
surge protection receptacle
tomaF contra sobretensidnF
- prise4" antisurtension
SteckdoseF fOr Uberspannungsschutz*
presaF antisovratensione
battery backup/surge protection receptacles
tomaF contra sobretensionF alimentadas por bateriasF
prises'" antisurtension alimentees par batterieF
SteckdosenF fiir Uberspannungsschutz*4/NotversorgungF ab BatterieF
preseFantisovratensione di alimentazioneF della batteriaF
on/off/test button
boton*4 de encendido/apagado/test*4
bouton*4 marcheF/arretM/testM
Ein-/Aus-AestM-Sch alter*4
interruttore*4 di accensioneF
520
data storage devices
unidadesFde almacenamientoFde informacionF | peripheriques*1 de stockageM | Speichergerate" | dispositive di memorizzazioneF dei datiM
removable hard disk drive
unidad1 de disco*1 duro extraible
lecteur'1 de disque*1 dur amovible
externes Festplattenlaufwerkw
unitaF hard disk*1 estraibile
hard disk drive
disk
disco*1
disque*1
PlatteF
unidad' del disco'1 duro
lecteurM de disque*1 dur
Festplattenlaufwerk^
unitaF hard disk*1
external floppy disk drive
unidadF de disquete*1 externo
lecteur*1 de disquetteF externe
externes DiskettenlaufwerkN
unitaF floppy disk*1 esterna
removable hard disk
disco*1 duro extraible
disque*1 dur amovible
herausnehmbare FestplatteF
hard disk*1 estraibile
diskette
read/write head
cabezaFde lecture F/escrituraF
teteFde lectureF/ecritureF
Schreib-/Lesekopf*1
testinaF di letturaF/scritturaF
DVD recorder
reproductorM de DVD
graveur'1de DVD'1
DVD'-Rekorder*'1
registratore'1 DVD*1
disquete'1
disquetteF
DisketteF
floppy disk*1
shutter
obturador*1
volet*1
Verschluss*1
coperchioM protettivo
•access window
ventanaF de acceso'
fenetreFde lecture^
ZugriffsoffnungF
finestraF di accesso'
---jacket
carcasaF
enveloppeF
HulleF
involucre*1
compact disc rewritable recorder
grabador*1 de disco*1 compacto regrabable
graveur*1 de disque*1 compact rdinscriptible
Rewritable-Rekorder'1
registratore'’ di compact disc*1 riscrivibili
cassette drive
unidadF de casetesF
lecteur*1 de cassettef
Kassettenlaufwerk*
drive*1 per cassetteF
•protect tab
lengOetaFprotectora
taquet*1 de verrouillage*1
Schreibschutz*1
'inguettaF di protezione
cassette
casete'
cassette*
Kassette'
cassetta'
disc tray
alojamientoF de disco*1
plateauM de chargement'’
CDF-LadeF
vassoio*1 portadischi
compact disc rewritable
disco*1 compacto
•disque*1 compact reinscriptible
wiederbeschreibbare CDF
compact disc** risen’vibile
521 |
computer network
redFinformatica | reseau” informatique | Rechnernetzwerk* | reteF informatica
desktop computer
ordenador” de sobremesaf
ordinateur” de bureau”
Tischcomputer”
computer” datavolo”
server
servidor”
serveur”
Server”
server
modern
modem”
modem”
Modem*
modem”
routers
routers”
routeurs”-.----
Router”
router”
switch
conmutador”
commutateur”
Umschalter”
commutatore”-
hub-.,
concentrador”
concentrateur”
Hub”
hub”
'• printer
impresoraF
imprimante'
Drucker”
stampanteF
telephone/cable/satellite line
lineaF telefonica/cableada/satelite
ligneF telephonique/cablee/satellite”
Telefon*-/Kabel*-/SatellitenleitungF
lineaF telefonica/cablata/satellitare
uninterruptible power supply
sistemaFde alimentacion ininterrumpida
.onduleur”
unterbrechungsfreie StromversorgungF
gruppo”di continuity
firewall
cortafuego”
pare-feu”
Firewall
firewall”
hub
concentrador”
concentrateur”
Hub”
hub”
backup storage unit
unidadFde copiaF de seguridad'
uniteFde sauvegardeF
Backup ”-SpeichereinheitF
unitaf di backup”
file server'
servidor” de archives”
serveur” de fichiers”
Fileserver”
file” server”
laptop computer
ordenador” portatil
ordinateur” portable
Laptop”
..computer” portatile
dedicated line
lineaF reservada
ligneF dediee
StandleitungF
lineaF dedicata
wide area network
red' de areaf amplia
reseau” etendu
Weitverkehrsnetzwerk*
reteFestesa
Internet
Internet”
Internet”
Internet*
Internet
backbone
dorsalF
dorsaleF
Backbone”
reteF dorsale
bridge
puente
pont”
Bridge F
adattatore”
gateway
pasarelaF
passerelle'
Gateway
.....gateway
cables
cables”
cables”
Kabel
cavi”
coaxial cable
cable” coaxial
cable” coaxial
Koaxialkabel*
cavo” coassiale
twisted-pair cable
cable” de par”
cable” a paireFtorsadee
Netzwerkkabel*
cavo” a trecciaF
fiber optic cable
cable” de fibraF optica
cable” a fibresF optiques
Lichtleitkabel*
cavo”afibreFottiche
523 I
Internet
Internet1” | Internet** | Internet** | Internet
URL (uniform resource locator)
URL localizador universal de recursos
adresseF URLF (localisateur** universel de ressourcesF)
URL-AdresseF (vereinheitlichter Ressourcenzugriff*')
URL (localizzatore** universale di risorseF)
communication protocol
protocolo** de comunicacidnF
protocole** de communication*"
Kommunikationsprotokoll"
protocolloM di comunicazioneF
domain name
nombre**del dominio**
nom** de domaine**
Domainname**
nome** del dominio**
file format
formato**del archivo**
format** du fichier**
Dateiformat**
formatoMdel file**
http://www.un.org/aboutun/index.htm
double virgule
doble barraF oblicua
double barreF oblique
Doppelschragstrich**
doppio slash**
server
servidor**
serveur**
Server**
server**
browser
navegador
navigateur**
Browser**
browser**
e о о .и»
________________~
hyperlinks
hipervinculos**
hyperliens**
Hyperlinks**
collegamenti** ipertestuali
file
archivo**
fichier**
Dates'"
file**
second-level domain
dominio** de segundo nivel*’
domaine** de second niveau**
Domain*"zweiten Grades**
dominio** di secondo livello**
directory
directorio**
repertoire**
Ordner**, Verzeichnis*'
di rectoryF
top-level domain
dominio** de primer nivel**
domaine** de premier niveau**
ToplevelN-DomainF
dominio** di livello** superiore
URL
direction URL**
adresseFURLF
URL-AdresseF
URL
submarine line
lines'" submarina
ligneFsous-marine
Tlefseekabel**
tineaF sottomarina
telephone line
lineaFtelefonica
ligneFt6lephonique
TelefonleitungF
lines'" telefonica
microwave relay station
estacionFrepetidora de microondasF
stationF-relais** a micro-ondesF
Mikrowellen F-RelaisstationF
stazionef ripetitrice a microonde*"
router
router**
routeur**
Router**
router**
dedicated line
lines'" reservada
ligneF dediee
Standleitung*"
lines'" dedicata
browser
navegador**
navigateur**
Browser**
browser**
modem
modem**
•modem**
Modem**
modem**
-desktop computer
ordenador** de sobremesa
ordinateur** de bureau**
flschcomputer**
computer** da tavolo**
e-mail software
programa** de correo** electronico
logiciel ** de courrier** electronique
E-MailF-SoftwareF
software** di posts'" elettronica
Internet user
intern a uta**
intemauteF
Internet^-Nutzer**
utente** di Internet
524
Internet uses
usos*1 de Internet*1 | utilisations* d'Internet*1 | lntemet"-Nutzungen* | impieghi*1 di Internet
industry
industria*
industneF
Industrie*7
industria*
cultural organization
organismo*' cultural
organisme*1 culturel
Kulturorganisation*
organizzazioneF culturale
telecommunication satellite
satelite M de telecomunicaciones*
satellite*1 de telecommunications*
Telekommunikationssatellit*1
.satellite*1 per le telecomunicazioni*
government organization
organization* gubernamental
organisation17 gouvernementale
Regierungsorganisation*
organizzazioneF governativa
home user
usuario*1 particular
usager*1 domestique
privater NutzerM
utenteM private
Ш ш <
correo*1 electronico
courrier*1 electronique
elektronische Post*
postaf elettronica
chat room
chatroom*’
clavardageM
Chatroom M
chat room
information spreading
difusion* de information*
diffusionF d'informationF
lnformationsverbreitungF
diffusioneFdi informazioniF
enterprise
empresaF
entrepriseF
Untemehmen"
aziendaF
cable modem
modem* cableado
modem “-cable*1
Kabelmodem"
modem*1 cablato
server
servidor*1
serveur*1
Server*1
server*1
cable line
linea* cableada
ligne* cablee
Kabelleitung*
linea*7 cablata
commercial concern
empresas* distribution*/venta*
entreprise* de distribution*/vente
Handelsuntemehmen"
azienda* commerciale
health organization
organismo*1 de salud*
organisme*1 de sante*
Gesundheitsorganisation'
enti*1 sanitari
educational institution
institution *educativa
etablissement*1 d’enseignement
Bildungseinrichtung*
istituzionl* educative
access server
servidor*1 de acceso*1
serveur*1 d’acces*1
Zugangsserver*1
server*1 d'accesso*1
online game
juego*1 en linea*
jeuxM en ligne*
Online-Spiel"
gioco*1 online
server
\ servidor*1
serveur*1
Server*1
satellite earth station
estacion* terrestre de telecomunicaciones*
station* terrestre de telecommunications*
Erdefunkstelle*
stazione* terrestre per le telecomunicazioni*
e-commerce
comercio*1 electronico
commerce*1 electronique
E-Commerce*1
e-commerce*1
server*1
Internet service provider
proveedor*1 de servicios** Internet
foumisseur*1 de services*1 Internet
Intemet^-Provider*1
fomitore*1 del servizio*1 Internet
database
base* de datos*1
banque*de donnees*
Datenbank*
data base*1
search
biisqueda
recherche F
SucheF
ricercaF
ft
business transactions
transacciones* financieras
transactions* financieres
Warengeschafte"
transazioni* commerciali
525
laptop computer
ordenador*4 portatil | ordinateur*4 portable | Laptop** | computer** portatile
laptop computer front view ordenador*4 portatil: vista'frontal ordinateur*' portable : vueF avant Laptop*’: Vorderansicht' — computer*' portatile: vista' frontale cooling vent _ ’ ranura'de ventilacibn' fentes'd aeration' -••'C ventolaF di raffreddamento*’ ‘ * speaker- ч. haut-parleur*4 PC card slot Lautsprecher** ranuraF de la tarjetaF PC altoparlante*4 fenteFpourcarteFPC PCM-Kartenschacht*’ fessuraF per la schedaFPC power adapter direct-current power cord adaptador*’ de corrienteF cordon** de alimentacibnF de corrienteF continue adaptateur*4 de courant** cordon*4 d'alimentationF en courant*4 continu Й Adapter*4 Gleichstrom**-Netzkabel" alimentatore*4 cavo*4 di alimentazioneFa correnteFcontinua alternating-current power cord cordonde ahmentacidn'de comente’aiterna J cordon*'d alimentation'secteur*' • Wechselstrom*'Netzkabel'' '<*Чвч*ч._ cavo*' di alimentazione' a corrente' altemata ranura'de ventilacibn' fentes'd'aeration'-- Lufter*4 ventolaFdi raffreddamento*4 power adapter port ' FireWire port conector*’ de alimentacibn' del adaptador*4 puerto*4 FireWire port*4 pour adaptateur*4 de courant*4 pOrtM FireWire Adapterschnittstelle' FireWire-Schnittstelle' portaF per I'alimentatore*4 portaF FireWire | 526 display pantalla' ecran*4 Display" . .BM display*’ , power button interruptor*4 de comunicacibn' bouton*4 de dbmarrage*4 ' Eim/Ausschalter*4 interruttore*4 di accensioneF ' keyboard teclado*4 clavier*4 TastaturF tastiera' CD/DVD-ROM dnve / unidad' CD/DVD-ROM .. Z/ lecteur*4 de CD/DVD-ROM*4 • ' ./s' CDF-/DVDF-Laufwerk" // lettore*4 CD**/DVD-ROMM \ display release button : . boton*' de bloqueo*4 de la pantalla' bouton*4 de deverrouillage*’ de Гёсгап*4 ИШ ’ \ уг \ BildschirmverriegelungF pulsante*4di aperturaFdel display*4 touch pad button *4^1/ boton*4 de encendido/apagado del touch pad*4 bouton*4 du pave*4 tactile touch pad Touchpad "-TasteF touch pad*4 pulsante*4 del touch pad*4 pave*4 tactile laptop computer rear view Touchpad^ ordenador*4 portatil: vistaF posterior touch pad ordinateur*4 portable: vueF arriere Laptop*’: Riickansicht' computer*4 portatile: dorso*4 infrared port puerto*4 de infrarrojos*4 port*4 infrarouge lnfrarotschnittstelleF portaF a infrarossi*4 internal modem port Puerto*4 de modem*4 interno port*4 modem*4 interne interne ModemschnittstelleF • *-- - portaF del modem*’intemo S-Video output puerto*4 de salidaFde S-video sortieF S-Video . S-Video-Ausgang*4 uscitaF S-Video ’•video port puerto*4 de salidaF de TV port*4 video Ethernet port USB port VideoschnittstelleF puerto*4 de Ethernet*4 puerto*4 USB Porta vicle0 port*4 Ethernet*4 port*4 USB Ethernet"-SchnittstelleF USB-SchnittstelleF portaF Ethernet portaFUSB
laptop computer
computer compartment
compartimiento*' para ordenador*1
compartment** pour ordinateur** -
Computerfach**
scomparto** per il computer**
shoulder strap
bandolera*
bandouliere*-
Schultememen**
tracolla*
laptop computer briefcase
maletin** para ordenador** portatil
mallette* d’ordinateur*' portable
Laptop *’-TascheF
valigetta' per il computer*' portatile
document compartment
compartimiento** de documentos*1
-compartiment** pour documents**
Dokumentenfach"
scomparto*' per i document! **
electronic book
libro** electronico | livre** electronique | elektronisches BuchN | libro*’ elettronico
page forward button
boton** pagina* siguiente
page*suivante -
Taste* nachste Seite*
tasto*’di pagina* successive
page backward button
boton** pagina* precedente
page* precedente
Taste* vorherige SeiteF
tasto** di paginaFprecedente
handheld computer/personal digital assistant (PDA)
ordenador** de bolsillo** | ordinateur** de poche* | Handheld-Computer** | computer** tascabile
audio input/output jack
tomaFde entradaF/salidaFaudio
priseF d’entree*/sortie* audio
Audio-Ein- und -Ausgange**
ingresso**/uscita* audio
microphone infrared port
microfono puerto** infrarrojos
microphone** port** infrarouge
Mikrofon* Infrarotschnittstelle*
microfono*1 portaFa infrarossi**
dial/action button
ruedaFde mando**
rouletteFde commande*-’
Wahlrad**
rotella*di comando**
sync cable- '
cable** de sincronizacion*
cable** de synchronisation*
Synchronisationskabel "*
cavo** di sincronizzazione*
voice recorder button
boton** de grabador** vocal
bouton ** d’enregistreur** vocal .
SprachaufnahmetasteF
pulsante** del registratore** vocale
exit button-
boton** de salida*
bouton** de sortie*
Abbruchtaste*
pulsante** di uscita*
power plug
clavija* de alimentacion*
fiche* d’alimentation*
Netzstecker**
spina* di alimentazione*
docking cradle
soporte*’ de acoplamiento**
station* d’accueil**
Docking-Station*
alloggiamento*’
alarm/charge indicator light
luz* indicadora de cargado/alarma*
voyant** d’alarme*/de mise*en charge*
Kontrollleuchte* Alarm **/Aufladen/v
spia*di allarme**edi messa*in carica*
touch screen
pantalla* tactil
....ecran** tactile
Touchscreen**
touch screen**
application launch buttons
botones*’ de lanzamiento*’ de las aplicaciones
boutons** de lancement** d’applications*
AnwendungsstarttastenF
pulsanti ** di awio** delle applicazioni*
power and backlight button
boton** de inicio** у de retroiluminacion**
- bouton** de demarrage** et de retroeclairage**
Betriebsschalter** und Hintergrundbeleuchtung
pulsante** di alimentazioneFe di controluceF
stylus
stylus**
stylet*’
Stift*’
stilo*
527
stationery______________________________________________________
articulos*1 de escritorio*1 | articles*4 de bureauM | SchreibwarenF | articoliM di cancelleriaF
electronic typewriter
maquinaF de escribir electronica
machineFa ecrire 6lectronique
elektrische SchreibmaschineF
macchinaFda scrivere elettronica
paper support
soporte*1 del papel*1
supportM-papierM
Papierstiitzef
piano*1 reggifoglio
top plate
tapaF
capot*1
Gehauseabdeckung'
coperchio*1
printing unit
unidadFde impresion
teteF d'impression
Schreibkopf
testinaF di stampa
pitch scale
escalaf de ajuste*1
6chelleFd'espacement*1
Schriftgr66enskalaF
scalaFdei passi*1 di scritturaF
margin release
liberador*1 del margenM
degagement*1 du margeur*’
RandlosetasteF
tasto*1 liberamargine
paper bail release lever
palancaF para liberarel sujetapapel*1
levier*1 de degagement*1 du presse-papierM
PapierfreigabehebelM
leva F di svincolo*1 del premicarta*1
paper release lever
palancaFde aflojar el papel*1
levier*1 de degagement*1 du papier*
Papieribsehebel*1
levaF liberacarta
paper bail
sujetapapelM
presse-papier*1
Papiertialter*4
premicarta*1
platen
rodillo*4
cylindre*1
WalzeF
rullo*4
tabulator
tabulador*1
tabulateur*1
TabulatortasteF
tasto*1 tabulatore*1
decimal tab
tabulador*1 decimal
tabulateur*1 decimal
Dezimal-TabuliertasteF
tasto*1 di tabulazioneF decimale.
indent
teclaF de sangrado*1
retrait*1
Einzugtastef
tasto*1 del paragrafo*1 rientrato
centering
teclaF de centrado*1
centrage*1
ZentriertasteF
tasto*1 di centraturaF
shift lock key
teclaF de seguro*1 para las mayusculasF
toucheF fixe-majusculesF
UmschaltfeststelltasteF
tasto*1 del blocco delle maiuscole
spelling corrector
corrector*1 de ortograffaf
correcteur*1 orthographique
RechtschreibkorrekturtasteF
tasto*1 di correzioneF ortografica
text'
texto*1
texte*1
TexttasteF
tasto*1 di memorizzazioneFdel testo*1
tasto*1 di correzioneFdel carattere*1
EXEbKnUNlirntNIlim RtHE PERENlUS
character correction
correccionf de caracteresM
correction F de caracteres*1
shift key
teclaFde mayusculasF
toucheF-majusculesF
UmschalttasteF
tasto*1 delle maiuscoleF
word correction
correccionf de palabrasF
correctionF de mots*1
WortkorrekturtasteF
tasto*4 di correzioneFdella parolaF
text display
pantallaF
affichage*1 du texte*1
TextanzeigeF
display*1
code
codigoM
code*1
Code-TasteF
tasto*1 selezionatoreFdi comandi*1
space bar
barraFespaciadora
barreFd’espacement*1
Leertastef
barraFspaziatrice
mode
modalidadF
mode*1
Mode-TasteF
tasto*1 di selezioneF dello stato*1 di stampaF
variable spacer
tamborFdistanciador
bouton*1 d’interligne*4 variable
Walzendrehknopf*1
manopolaF distanziatrice
half indexing
indicador*1 de la mitadf
positionnement*1 du papier*1
Hoch-/TiefstelltasteF
tasto*1 di movimento*1 di mezza interlinea
margin control
control*1 del margen*1
... commandeFde margeF
RandkontrolltasteF
tasto*1 marginatore*1
tab setting
ajuste*1 del tabulador*1
controle*1 de tabulationF
TabulatoreinstelltasteF
tasto*1 di impostazioneFdegli arresti'
di tabulazioneF
set
ajuste*1
validationF
TabulatorsetztasteF
tasto*1 di confermaF della tabulazione*1
relocation
reposicionamiento*1
repositionnement*1
•. FixiertasteF
tasto*1 di riposizionamento*1
carriage return
teclaFde regreso*1 del carro*1
retour*1 de chariot*1
WagenrucklauftasteF
tasto*1 di ritomo*1 del carrello*1
| 528
stationery
wallet
bolsa*de cuero**
etui**
Etui'7
custodial..
solar cell
celula* solar
alimentation*7 solaire
Solarzelle*
cella* solare ..
display
pantallaF
affichage**
Anzeige*
display**...
memory recall
retomo** a la memoria*
rappel** de memoire*
Speicheranzeigetaste*
tasto** di richiamo** della memoria*...
memory cancel
anulacion*de la memoria*
effacement** de memoire*......
Speicherlbschtaste*
tasto** di cancellazione* della memoria*7
number key
tecla* de numero**
touche* numerique
ZiffemtasteF
tasto** numerico
subtract key
teclaFde sustraccion*
soustraction*
Subtraktionstaste*
tasto** di sottrazione*7-.
decimal key
teclaF decimal
toucheFde decimale*••"”
Kommataste*7
tasto** di punto** decimale
percent key
teclaFde porcentaje**
pourcentage**
Prozenttaste*7
tasto** di percentuale*7
add key
teclaFde adicion*
addition*
Additionstaste*
tasto** di addizione*
equals key
teclaf de igualdad*7
touche*7 de resultat**
Gleichtaste*
tasto** di uguale**
pocket calculator
calculadoraF de bolsillo **
calculette*
Taschenrechner**
calcolatriceFtascabile
subtract from memory
substraccion*de la memoria*7
soustractionf en memoire*
Speichersubtraktionstaste*7
tasto** di sottrazione*7 in memoria*7
add to memory
adicion* en la memoria*7
addition*7en memoire*7
SpeicheradditionstasteF
.-tasto** di somma*7in memoria*7
clear key
teclaFpara limpiarla pantalla*7
effacement** total
Loschtaste*
tasto**di azzeramento**
divide key
tecla* de division*7
....--division*7
Divisionstaste*
tasto** di divisione*7
clearentry key
teclaFpara limpiarla pantalla*7 у de acceso
•effacement*’ partiel
Eingabe-Loschtaste*
tasto** di azzeramento** ultimo data**
- square root key
tecla*7 de raiz* cuadrada
racine*7 carree
Quadra twurzeltaste*7
tasto** di radiceF quadrata
’•multiply key
tecla*7 de multiplicacion*
multiplication*7
Multiplikationstaste*
tasto** di moltiplicazione*
change-sign key
tecla*7 de cambio** de signo**
inverseur** de signe**
Vorzeichentaste*7
tasto** di cambio** segno**
scientific calculator
calculadora* cientifica
calculatrice*7 scientifique
wissenschaftlicher Taschenrechner**
calcolatriceF scientifica
result line
tinea* del resultado**
affichage ** du resultat**
Ergebniszeile*
rigaF dei risultati**
cursor movement keys
teclas* de desplazamiento** del cursor**
touches'7 de deplacement** du curseur**
Cursortasten*7
di posizionamento** del cursore**
entries line
linea* de datos** introducidos
affichage** des donnees*
Eingabezeile*
rigaF dei dati**immessi
basic operations
operaciones** basicas
operations'7 de base*7
Grundrechenarten*
di base*7
printing calculator
calculadoraFcon impresora*
calculatrice* a imprimante*
Tischrechner** mit Druckerteil *
calcolatrice* da tavolo**
access to the second level of operations
acceso** al segundo nivel ** de operaciones*
accds** au second niveau** d’operations*
Zugang** zur zweiten Funktionsebene*
accesso** al secondo livello** di operazioni*7
printer
impresora*
imprimante*7
Druckerteil**
stampante*7
multiple-use key
tecla*7 de utilization* multiple
touche*7 multifonctionnelle
Multifunktionstaste*
tasto** multifunzionale
non-add/subtotal
subtotal**/sin adicion*7
non-addition*/total ** partiel
Zwischensummentaste*7
tasto** di subtotale**/non-addizioneF
specific operations••
operaciones*7 especificas
operations* specifiques
spezifische Operationen*7
operazioniFspecifiche
second level of operations-
segundo nivel** de operaciones**
second niveau** d’operations*
zweite Funktionsebene*
secondo livello** di operazioni*
first level of operations
primer nivel** de operaciones**
premier niveau** d’operations*
erste Funktionsebene*
primo livello** di operazioni*
number of decimals
numero** de decimales**
nombre** de dёcimales*
Anzahl*der Kommastellen*
selettore** del numero** dei decimal)**
paper-feed key
tecla* de arrastre** del papel**
commande*d'insertion*du papier**
Papiervorschubtaste*
tasto** di alimentazione*della carta*
add/equals key
teclaF de mas/igual
touche*7 plus**-egaliteF
Addiertaste*
tasto** di piir-uguale
double-zero key
tecla*7 de doble cero**
touche* de double zero**
Doppel-Null-Taste*
tasto** di doppio zero**
529
stationery
for time management
para el empleo” del tiempo”
pour I'emploi'' du temps”
fiir die Terminplanung
per la gestione del tempo”
tear-off calendar
calendario” de sobremesa
calendrier”-memorandumw
Abreifikalender”
calendario” a fogliM staccabill
pave” numerique
numerische TastaturF
tastierino” numerico
display
pantallaF
ecran”
Display'*1'
display”..
time clock
timbradora'
pointeuse'
StempeluhrF
orologio” per la timbraturaFdei cartellini”
appointment book
agenda*7
agenda”
Terminkalender”
agendaF
memo pad
libretaF
bloc”-notesF
Notizblock”
bloc-notes”
time card
calendario”
carteFde pointage'
StempelkarteF
cartellino” orario
530
stationery
padded envelope
sobreM almohadillado
enveloppeF matelassee
Nummerierstempel'
531 I
stamp rack
portasellosM
porte-timbres'
Stempelrad'
portatimbriM
blotting paper
papelM secante
papierM buvardM
LdschpapierN
cartaFassorbente
Luftpolsterumschlag"
bustaFimbottita
self-sealing flap
solapaFautoadhesiva
patteF autocollante
selbstklebende Lasche'
alettaFautoadesiva
stamp pad
cojinM para sellos'
tampon,Mencreur
Stempelkissenw
tamponeM
telephone index
agendaf telefdnica
repertoire'1 tdlephonique
TelefonnummemverzeichnisN
rubricaFtelefonica
rotary file
fichero” giratorio
fichier'’ rotatif
DrehkarteiF
schedario M rotative
•postmarking module
moduloM de franqueadoM
moduleM d'affranchissementM
FrankiermodulN
moduloM di affrancamentoM
letter scale
balanzaFpara cartas’
pese-lettresM
BriefwaageF
pesalettere"
dater
fechadorM
timbreM dateur
DatumstempelM
datarioM
steno pad
cuaderno'1 de taquigrafia’
blocM-stenoF
StenografieblockM
blocchetto'1 per stenografia'
numbering machine
foliador'1
air bubbles
burbujasf deaire'
bullesFd’airM
Luftpolster*'
bolleF d’ariaF
finger tip
dedilM
doigtier'’
elastischer Fingerhut'
ditaleM in gommaF
for correspondence
para la correspondencia
pour la correspondanceF
fiir die Korrespondenz
per la corrispondenza
postage meter
maquinaF franqueadora
machineF a affranchir
FrankiermaschineF
affrancatriceF
signature book
libroM defirmasM
parapheurM
Unterschriftenmappe'
libroM delle firmeF
desk tray
bandeja’ de correspondencia’
boiteF a courrierM
Dokumentenablage’
vaschettaF portacorrispondenza
base
baseF
baseF
UnterteilM N
baseF
letter opener
abrecartasM
coupe-papier’
Briefoffner”
tagliacarte'1'
rubber stamp
sei Io M de gomaf
timbre'1 caoutchouc'
StempelM
timbroMdi gommaF
feed deck
plataformaF de alimentacion'
plateauM d’alimentationF
EinzugsablageF
pianoM di alimentazioneF
ruedaFhumedecedora
mouilleur'1
Befeuchter"
spugnettaF
stationery
for filing
para archivar
pour le classement"
fiir die Ablager
perrarchivlazioner
self-adhesive labels
etiquetasFadhesivas
etiquettes'7 autocollantes
Selbstklebeetiketten N
etichetteF autoadesive
ring binder
carpetaFde argollasF
classeur"; reliureF a anneaux
RingbuchN
raccoglitore" ad anelli"
post binder
carpetaFde tomillos"
reliureFa visF
Hefter"
portatabulati"
dividers
divisores"
feuillets" intercalaires
RegistriereinlagenF
divisor!w
clamp binder
carpetaF con mecanismo" de presion
reliureF a pinceF
Aktenordner"
cartellaF con pressino
indicador"
onglet"
Reiter'4
linguettaF
document folder
carpets'7 con guardas4
pochette^ d’informationF
Dokumentenmappef
cartellaF per document!'4
window tab
indicador" transparente
onglet" a fenetreF
durchsichtiger Reiter'4
linguettaFconfinestraF
folder
carpetaf de archivo"
chemiseF
Aktenmappef
cartellettaF
index cards
fichasF
fichesF
KarteikartenF
schedeF
fastener binder
carpetaFde broches"
reliureFa glissiereF
Schnellhefter'4
cartellaFcon linguettaF
file guides
guiasFde archivo"
guides" de classement"
KarteiregisterN
divisori" alfabetici per schedario"
spring binder
carpetaFde costillaFde resorte"
reliureFa ressort"
Klemmhefter"
raccoglitore" a mollaF
hanging file
archivador" colgante
dossier" suspendu
HangemappeF
cartellaf sospesa
532
stationery
stationery
miscellaneous articles
articulos** varios
articles** divers
Verschiedenes*
articoll** vari
-Л2
correction fluid
liquido** corrector
correcteur** liquide
Korrekturfliissigkeit
correttore** liquido
eraser
goma'
gomme
Radiergummi
gommaf
packing tape dispenser
porta-cinta** adhesiva
devidoir** pistolet*’
Klebebandabroller**
nastratrice’
thumb tacks
chinchetas'
punaises’
ReiBnagel*’
puntine’da disegno**
correction paper
papel** corrector
ruban** correcteur
Korrekturstreifen**
staples
grapas’
agrafes’
Heftklammem’
nastro** per correzioni’
punti** metallic!
tape guide.....
guia’de cinta’
guide-bande**
Bandfiihrung’
guida’del nastro**
cutting blade-
cuchilla’
lame’
Messer*
lama’
handle
empunadura’
poignee’
Griff*1
manico
pencil sharpener
sacapuntas**
taille-crayon**
Bleistiftspitzer
temperamatite
magnet
iman**
aimant**
Magnet**
calamita’
glue stick
lapiz** adhesivo
batonnet** de colleF
Klebestift**
colla’ in stick**
bill-file
pinchador*1
pique-notes*1
Dornablage*
infilzacarte*1
paper clips
clip**
trombones*'
Buroklammern*
fermagliM
paper fasteners
tachuelas’ para papel**
attaches'parisiennes
Beutelklammem’
fermacampioni**
•hub
cubo**
moyeu**
Nabe’
mozzo**
tension-adjusting screw
tornillo** de ajuste** de tension’
vis’ de reglage** de tension’
Feststellschraube’
vite’di regolazione’della tensione’
pencil sharpener
sacapuntas**
taille-crayon**
Bleistiftspitzer^
temperamatite**
paperclip holder
distribuidor** de clips**
distributeur** de trombones**
Biiroklammerhalter*1
portafermagli
clip
pinza F
pince-notes**
Papierclip**
fermaglio a molla
tape dispenser
porta-celo**
ddvidoir** de ruban** adhesif
Klebefilmspender**
chiocciola’ per nastro** adesivo
staple remover
quitagrapas**
degrafeuse’
Entklammerer*1
levapunti
digital voice recorder
grabadora’ digital
enregistreur** numerique
Diktiergerat*
registratore** digitale
stapler
grapadora
agrafeuseF
Hefter**
cucitrice’
534
stationery
overhead projector
proyector
retroprojecteurM
Tageslichtprojektor'1
proiettoreM
mirror
espejoM
• miroirM
SpiegelM
specchioM
projection head
cabezaFde proyeccion'
teteFde projectionF
ProjektionskopfM
testaF di proiezioneF
optical lens
lenteF
lentilleF-
ObjektivN
lentiF
account book
agendaf de cajaF
registreM de comptabilitd’
Geschaftsbuch^. Journal^
libroM contabile
optical stage
pletinaF de proyeccionf
platineF de projectionF
GlasplatteF
pianoM di proiezione
bulletin board
tableroM de anuncios
tableauM d'affichageM: babillard
PinnwandF
bachecaF
ВММВмав
cutting head
cabezaFcortadora
teteFde coupe
Schneidkopf'
testaF di taglic
waste basket
papeleraF
corbeilleF a papier
Papierkorb
cestinoM
waste basket
papelera
corbeilleF a papierM
Papierkorbw
cestinoM
paper shredder
trituradoraF de documentosM
destructeurw de documents'14; dechiqueteuse'
AktenvemichterM
distruggidocumentiM
book ends
sujetalibros'1’
serre-livresM
BucherstutzeF
reggilibriM
lightbox
cajaFde luz'
negatoscope M
LeuchtkastenM
visore
535
road system______________________________________________
sistemaM de carreterasF | systeme" routier | Stra15enbauM | sistema*1 stradale
cross section of a road
section F transversal de una carretera*7
coupe*7 d’une routeF
Stra6eFim Querschnitt*4
sezioneFtrasversale di una stradaF
surface course
capaFde rodaduraF
coucheFde surface*7
Decke*7
mantoM di usuraF
roadway
calzada*7
chausseef
Fahrbahn*
piano*4 stradale
base course
pavimento*4
coucheFde baseF
obere TragschichtF
strato*4 di collegamento**
base
pavimento**
structure*7
Packlage*4
soprastruttura*7
bed
asiento*4
infrastructure*7
Untergrund*4
corpo*4 stradale
earth foundation
tierraFapisonada
solM naturel
gewachsener Boden*4
fondazione*7 naturale
subgrade
plataforma*7
sous-fondationF
Planum"
fondazione*7
embankment
terra plen*4
terrassement*4
Erdaufschuttung*7
terrapieno*4
slope
talud*4
talusM
BdschungFim Auftrag*4
scarpata*7
broken line
raya*7 discontinue
ligneF discontinue
unterbrochene Linie*7
lineaF tratteggiata
ditch
cuneta*7
fosse*4
Entwasserungsrinne*7
fossato*4
examples of interchanges
ejemplos" de enlaces*4 de carreteras'
exemples*4 d’echangeurs'4
Beispiele'1 fiir AnschlussstellenF
esempi" di raccordo"
538
road system
cloverleaf
enlace** de trebolM
echangeur** en trefleM
Kleeblatt'7
539
fixed bridges__________________________________
puentes" fijos | ponts" fixes ] starre Briickenf | ponti"fissi
beam bridge
puente” de vigaF
pont” a poutref
BalkenbriickeF
ponte” a travataF
overpass
paso” elevado
passage M superieur
OberfiihrungF
cavalcavia”
continuous beam
vigaFcontinua
poutreF continue
Durchlauftrager”
travataFcontinua
parapet
parapeto”
garde-corps”
GelanderN
parapetto”
abutment
contrafuerte”
culeeF
WideriagerN
spallaF
deck underpass pier
tablero” pasoM inferior pilar”
tablier” passage” inferieur pileF
FahrbahnF UnterfiihrungF Pfeiler”
impalcato” sottoviaF pilaF
arch bridge
puente” de arco”
pont” en arc”
BogenbruckeF
ponte” ad arco”
trussed arch
arco” de entramado”
arc” metallique a treillis”
Fachwerkbogen”
arco” reticolare
upper chord arch
cuerdaF superior arco”
membrureFsuperieure archeF
Obergurt” Bogen”
brigliaF superiore arco”
portal frame
portal”
portique”--
Portalrahmen”
travataFa portale”
pier
pilar”
• pileF
Pfeiler”
pilaF
-column
columnaF
poteau”
SauleF
pilastro”
suspension bridge
puente” colgante
pont” suspendu a cable” porteur
HangebriickeF
ponte” sospeso
anchorage block
anclaje”
massif” d'ancrage” des cables”
VerankerungF
blocco” di ancoraggio” dei cavi”
cantilever bridge
puente” cantilever
pont” cantilever
Auslegerbriickef
ponte” a cantilever”
thrust lower chord
empuje” cuerdaF inferior
buteeF membrureFinferieure
LandfesteF Untergurt”
impostaF brigliaF inferiore
deck
tablero”
tablier”
FahrbahnF
impalcato”
abutment
contrafuerte”
culeeF
WiderlagerN
spallaF
foundation of tower
cimiento”del pilon”
fondationFde pylone”
PfeilerfundamentN
fondazioneFdel pilone”
center span
tramo” central
traveeF centra le
JochweiteF
campataFcentrale
side span
tramo” lateral
traveeF laterale
SeitenoffnungF
campataF laterale
approach ramp
rampaFde acceso”
•rampeFd'acces”
AuffahrtF
rampaF
•abutment
contrafuerte”
culeeF
WiderlagerN
spallaF
suspended span
tramo” suspendido
-cantilever span
vigaF cantilever”
poutreF cantilever
Kragtrager”
travataF a cantilever”
| 540
fixed bridges
cable-stayed bridges
puentes" de tirantes"
ponts"suspendus a haubans
Schragseilbriicke'
pontiM strallati
fan cable stays
tirantes" en abanico"
haubans"en eventail"
Ziigelgurte"
strain M a ventaglio"
harp cable stays
tirantes" en forma'" de arpaF
haubans" en harpeF
parallele Ziigelgurte"
strainM ad arpaf
examples of arch bridges
ejemplos" de puentes en arco"
exemples" de ponts" en arc"
Beispiele fiir Bogenbriickenr
esempi" di ponti" ad arco"
through arch bridge
puente" de tablero" inferior
pont" a tablier" inferieur
BruckeF mit untenliegender FahrbahnF
ponte" a viaF inferiore
deck arch bridge
puente" de tablero" superior
pont" a tablier" superieur
aufgestanderte BogenbriickeF
ponte" a viaF superiore
portal bridge
puente" de portal"
pont" a bequillesF
PortalbriickeF
ponte" a portale"
half-through arch bridge
puente" de tablero" intermedio
pont" a tablier" intermediaire
Halbtrogbriicker
ponte" a viaF intermedia
three-hinged arch
arco" de tres articulacionesF
arc" a trois articulations'^
Dreigelenkbogen"
arco" a tre cerniereF
two-hinged arch
arco" de dos articulacionesF
arc" a deux articulations'"
Zweigelenkbogen"
arco" a due cemiereF
multiple-span beam bridge
puente" de vigaF de varios tramos"
pont" a poutresF independantes
MehrfeldbriickeF
ponte" a traviF semplici indipendenti
viaduct
viaducto"
viaduc"
Viadukt"
viadotto"
examples of arches
ejemplos" de arcos"
exemples" d’arcs"
Beispiele'* fur Bogen"
esempi" di archi"
fixed arch
arco"fijo
arc" encastre
gelenkloser Bogen"
arco" senza cemiereF
examples of beam bridges
ejemplos" de puentes" de vigasF
exemples" de ponts" a poutre'
Beispiele" fiir Balkenbriicken
esempi" di ponti" a travata
simple-span beam bridge
puente" de vigaF de un tramo"
pont" a poutreF simple
EinfeldbriickeF
ponte" a trave" continue
541
movable bridges______________________________________________________________________________________________________
puentesM moviles | pontsM mobiles | bewegliche Brocket/ | pontiMmobili
swing bridge
puente M giratorio
pontM tournant
Drehbriicke*
ponteM girevole
manrope
barandillaF
garde-corpsM
SeilN
mancorrenteM
pontoon
ponton M
ponton M
Ponton M
pontoneM
counterweight
contrapeso M
contrepoidsM
Gegengewich/
contrappesoM
1И111111111111111111ШШППППППП
floating bridge
puenteM de pontonesM
single-leaf bascule bridge
puenteM levadizo sencillo
pontM basculant a simple voleeF
einteilige KlappbriickeF
ponteM ribaltabile a un'alaF
pontM flottant
Pontonbriicke*
ponteM galleggiante
Bailey bridge
puenteM desmontable tipoM Bailey
pontM Bailey
Bailey-BruckeF
ponteM Bailey
double-leaf bascule bridge
puenteM levadizo doble
pontM basculant a double voldeF
Doppelklappbriickef
ponteM ribaltabile a due aliF
guiding tower
pilon MguiaM
tourFde guidageM
Fiihrungsturn/
tro,le.y torreFdi guidaF
carroM
chariotM transbordeur
LaufkatzeF
transporter bridge
puenteM transbordador
pontM transbordeur
Fahrbrucker
ponteM trasportatore
lift bridge
puente*1 elevador
pontM levant
HubbruckeF
ponteM sollevabile
542
road tunnel
tunelMde carreteraF | tunnel41 routier | Stral3entunnelM | galleria^
emergency station
estacionF de emergencia'
poste4' de secoursM
RettungsstationF
stazioneF di pronto soccorso4’
connecting gallery
galenaF de conexionf
galerieFde liaisonf
VerbindungsgangM
galleria'7 di collegamentoM
emergency truck
vehiculoM de emergenciaF
vehiculeM de secours4'
Rettungswagen41
mezzoM di pronto intervento41
stairs
escalerasf
escalier41
TreppeF
scaleF
technical room
local41 tecnico
local41 technique
UberwachungsraumM
localeMtecnico
roadway
carretera4'
chausseeF
FahrbahnF
stradaF
evacuation route
vehicle rest area
garaje41
garage M
AbstellflacheF
areaFdi sostaf dei veicoli41
shelter
refugio41
abriM
SchutzraumM
rifugioM
pressurized refuge
refugioM presurizado
sasM pressurise
DruckkammerF
cameraF pressurizzata
safety niche
nichoM de seguridadF
nicheFdesecuriteF
NotrufnischeF
nicchiaF di sicurezzaF
caminow de evacuacionF
cheminM d'evacuationF
RettungsschachtM
percorsoM di evacuazioneF
exhaust air duct
conductoM de aireM viciado
gaineF d'airM vicie
AbluftleitungF
condottoM deH'ariaF di scaricoM
fresh airduct
conductoM de aireF fresco
gaineFd'airM frais
ZuluftleitungF
condotto4' dell'ariaF pulita
543
road signs
senales'de circulation' | signalisation^ routiere | VerkehrszeichenN | segnaliM stradali
major international road signs
principales senales' de circulacion' intemacionales
principaux panneaux'' internationaux
die wichtigsten internationalen Verkehrszeichen
principal! segnall*' stradali internazionali
right bend
curva'a la derecha'
virageM a droite'
Rechtskurve'
curva'a destra
roadway narrows
estrechamientoM de la calzada'
chaussee' retrecie
verengte Fahrbahn'
strettoiaFsimmetrica
double bend
doble curva'
double virageM
Doppelkurve'
doppia curva', la prima a destra
STOP
stop at intersection
stopM
arretM a l’intersectionF
Halt! VorfahrtF gewahren
fermarsi e dare precedenzaF
passing prohibited
prohibido adelantar
interdictionF de depasser
Uberholverbot"
divietoM di sorpassoM
no entry
prohibido el pasoM
accesM interdit
VerbotN der Einfahrt'
sensoM vietato
no U-turn
media vueltaF prohibida
interdiction' de faire demi-tourM
Wenden N verboten
divieto M di inversioneF di marciaF
ФФ о о
direction to be followed
direction'obligatoria
directionF obligatoire
vorgeschriebene Fahrtrichtung'
preawisoM di direzioneF obbligatoria a sinistra
direction to be followed
direction Fobligatoria
direction^ obligatoire
vorgeschriebene FahrtrichtungF
direzione'obbligatoria a sinistra
direction to be followed
direction Fobligatoria
directionF obligatoire
vorgeschriebene Fahrtrichtung'
direzioneF obbligatoria diritto
direction to be followed
direction'obligatoria
direction'obligatoire
vorgeschriebene Fahrtrichtung'
direzioni'consentite diritto e a sinistra
one-way traffic
una via'
voie'a sensM unique
EinbahnstraBe'
strada' a sensoM unico
two-way traffic
doble via'
circulation' dans les deux sensM
GegenverkehrM
doppio sensoM di circolazione'
yield
ceda el pasoM
cedez le passageM
Vorfahrt' gewahren
dare precedenza'
priority intersection
cruceM con preferencia'
intersection' avec priorite'
Vorfahrt' an nachster Einmiindung'
confluenza'a destra
544
road signs
falling rocks
desprendimientos4*
chutes'7 de pierres*
overhead clearance
alturar maxima
Steinschlag4*
cadutaFmassi4*
limitation^ de hauteur*7
Verbot4 fiir Fahrzeuge4 mit mehr als der angegebenen HoheF
transito4* vietato ai veicoliM con altezzaF superiore a
signal ahead
semaforo4*
signalisationF lumineuse
Ampelanlage*
semaforo4*
school zone
zonaf escolar
zoneFscolaire
Kinder4
bambini4*
pedestrian crossing
paso4* de peatones M
passage4* pour pietons4*
Fufigangeriiberweg4*
attraversamento4* pedonale
road works ahead
obrasF
travaux4*
Baustelle*7
lavori4*
railroad crossing
paso4* a nivel4*
passage4* a niveau4*
Bahniibergang4'
passaggio4* a livello4* con barriereF
deer crossing
cruce4* de animales4* en libertad*7
passage4* d’animaux4* sauvages
Wildwechsel4*
animali4* selvatici vaganti
steep hill
bajada* peligrosa
descente* dangereuse
Gefalle4
discesaFpericolosa
bumps
baden4*
chaussde*7 cahoteuse
unebene Fahrbahn*
stradaFdeformata
closed to bicycles
prohibido el paso4* de bicicletasF
acces4* interdit aux bicyclettesF
Verbot4 fiir Radfahrer4*
transito4* vietato alle biciclette1
closed to motorcycles
prohibido el paso4* de motocicletasF
acces4* interdit aux motocycles4’
Verbot4 fiir Kraftrader4
transito4* vietato ai motocicli4*
closed to trucks
prohibido el paso4* de camiones4*
acces4* interdit aux camions4*
Verbot4 fiir Lkws4* uber einem zulassigen Gesamtgewicht4
transito4* vietato agli autocarri4*
closed to pedestrians
prohibido el paso4* de peatones4*
acces4* interdit aux pietons4*
Verbot4 fiir Fufiganger4’
transito4* vietato ai pedoni4*
545
road signs
major North American road signs
principales senales de circulacion norteamericanas
principaux panneaux7 nord-americains
die wichtigsten nordamerikanischen Verkehrszeichen
principali segnali'" stradali nordamericani
STOP
stop at intersection
alto
arretM a l'intersectionF
Halt! VorfahrV gewahren
fermarsi e dare precedenzaf
no entry
prohibido el pasoM
accesM interdit
VerbotN der Einfahrtf
sensoM vietato
yield
ceda el pasoM
cedez le passageM
VorfahrtF gewahren
dare precedenzaF
closed to motorcycles
prohibido el pasoM de motocicletasF
accesM interdit aux motocyclesM
Verbotw fur Kraftraderw
transitoM vietato ai motocicliM
closed to pedestrians
prohibido el pasoM de peatonesM
accesM interdit aux pietonsM
VerbotN fur Fuf5gangerM
transitoM vietato ai pedoniM
closed to bicycles
prohibido el pasoMde bicicletasF
accesM interdit aux bicyclettesF
VerbotwfurRadfahrerM
transitoM vietato alle bicicletteF
closed to trucks
prohibido el pasoM de camionesM
accesM interdit aux camionsM
Verbotw fiir LkwsM uber einem zulassigen Gesamtgewicht
transitoM vietato agli autocarriM
direction to be followed
directionF obligatoria
direction F obligatoire
vorgeschriebene FahrtrichtungF
direzioniFconsentite diritto e a destra
direction to be followed
direccionF obligatoria
directionF obligatoire
vorgeschriebene FahrtrichtungF
direzioneF obbligatoria a sinistra
direction to be followed
directionF obligatoria
directionF obligatoire
vorgeschriebene FahrtrichtungF
direzioneF obbligatoria a destra
direction to be followed
directionF obligatoria
direction F obligatoire
vorgeschriebene FahrtrichtungF
direzioneF obbligatoria diritto
no U-turn
prohibido4 el cambioM de sentido’,f
interdictionF de faire demi-tourM
Wenden N verboten
divietoM di inversioneF di marciaF
one-way traffic
una viaF
voieFa sensM unique
Einbahnstraf?eF
stradaFa sensoM unico
passing prohibited
prohibido adelantar
interdictionF de depasser
Uberholverbot^
divieto M di sorpassoM
two-way traffic
doble viaF
circulationFdans les deux sensM
GegenverkehrM
doppio sensoM di circolazioneF
546
road signs
double bend
curvaFdoble
double virage”
Doppelkun/eF
doppia curvaF la prima a destra
merging traffic
senalFde union”
intersectionF avec priorite^
VorfahrtFan nachster EinmiindungF
confluenzaF a destra
right bend
curvaFa la derechaf
virage” a droiteF
RechtskurveF
curvaFa destra
verengte Fahrbahnf
strettoiaF simmetrica
stradaF sdrucciolevole
animali” selvatici vaganti
road works ahead
obrasF
travaux”
BaustelleF
lavori”
chaussdefcahoteuse
unebene Fahrbahnf
stradaFdeformata
descenteF dangereuse
Gefalle"
discesaFpericolosa
falling rocks
desprendimientos ”
chutes'" de pierresF
Steinschlag”
cadutaFmassi”
railroad crossing
paso” a nivelM
passage”a niveauM
Bahniibergang”
passaggio” a livello”
overhead clearance
altura F maxima
limitationF de hauteurF
VerbotN fiir Fahrzeuge^ mit mehr als der angegebenen HoheF
transito” vietato ai veicoli” con altezzaFsuperiore a
signal ahead
semaforo”
signalisationf lumineuse
AmpelanlageF
semaforo”
school zone
zonaFescolar
zoneFscolaire
SchuleF
bambini”
attraversamento” pedonale
547
service station
estacionF de servicio** | station'-service** | TankstelleF | stazioneF di servizio**
gasoline pump
surtidor** de gasolina'
distributeur** d’essencef
Zapfsaule'
pompaF della benzinar
display
display*4
ecran**
AnzeigeF
display*4-.
card-reader slot
ranuraFde lectureF de tarjetaF
fenteFdu lecteur** de carteF.
Kartenleserschlitz*4 ' .
lettore*4 di carteF
alphanumeric keyboard
teclado** alfanumerico
clavier*4 alphanumerique
alphanumerische TastaturF
tastieraF alfanumerica..
slip presenter
expedidor** de reci bo M
sortief des tickets*4....
BelegausgabeF
emissioneF dello scontrino**
type of fuel
tipo*4 de combustible**
type** de carburant**
Treibstoffart'
tipo**di carburante**
operating instructions
instruccionesF operativas
mode**d’emploi**
BedienungsanleitungF
istruzioniF per I’uso**
total sale display
indicador** del importe** total**
afficheur*4 totaliseur
ZahlungsbetragsanzeigeF
.-importo**da pagare
volume display
cuentalitros**
-afficheur** volume**
FullmengenanzeigeF
litri*4 erogati
price per gallon/liter
indicador** del precio** por litro** /galon **
afficheur*’ prix**
Preis*4 pro Liter**/GalloneF
prezzo** per litro **/gallone **
pump number
numero**del surtidor**
numero** de la pompef
ZapfsaulennummerF
numero** della pompaF
pump nozzle
pistolaF del surtidor**
pistolet** de distributionF
Zapfhahn**
pistolaFdi erogazioneF
gasoline pump hose
mangueraF de servicio**
-flexible** de distribution*"
Zapfschlauch**
tubo** della pompaF
service station
estacion*" de servicio**
station F-service**
TankstelleF
stazioneFdi servizio**
car wash
lavado** de automoviles**
lave-auto**
AutowaschanlageF
autolavaggio**
mechanics
taller** mecanico
atelier** de mecaniqueF
ReparaturwerkstattF
officinaFmeccanica
maintenance
mantenimiento**
service** d'entretien**
Service-Bereich**
servizio** manutenzioneF
ice dispenser
neveraF
distributee** de gla^ons**
Eisautomat**
distributore** del ghiaccio**
soft-drink dispenser
maquinaF expendedora de bebidasF
distributee*’ de boissonsF
Getrankeautomat**
distributore** di bibiteF
air pump
tomaFde aire**
bomeFdegonflage**
DruckluftF
pompaF per gli pneumatici**
pump island
puesto**de bombeo**
aireFde ravitaillement**
Vorhof**
areaf di rifornimento**
bureau**
KasseF
uffici**
kiosk
kiosco**
gasoline pump
surtidor** de gasolinaF
distributeur** d'essenceF
kiosque**
Kiosk**
ch Iosco**
ZapfsauleF
pompaF della benzinaF
548
automobile
automovilM | automobile^ | AutoN | automobile^
deportivo*1
voitureF sportM
SportwagenM
granturismoF
examples of bodies
ejemplos*’ de carrocerias
exemples*' de carrosseries*
Beispiele fiir Karosserien
esernpi'’ di carrozzerie
micro compact car
automovilM urbanita
voituref micro-compacte
Kleinwagen**
microvetturaf compatta
berlineF
viertiirige Limousine^
berlinaF
cocheM familiar
breakM; familialeF
KombiM
station wagonF
vehiculoM todo terrenoM
vdhicule M tout-terrain M
Gelandewagen*'
fuoristradaM
limousine^
549
automobile
body
carroceriaf
carrosserieF
Karosserie'
carrozzeriaF
windshield
parabrisasM
pare-briseM
Windschutzscheibef
parabrezzaM
headlight
faroM delantero
phareM
ScheinwerferM
proiettoreM
front fascia
bandaF frontal
carenageM avant
FrontstoBfangerM
fascioneM anteriore
fender
guardabarrosM
ailef
KotflOgelM
parafangoM
550
automobile
sliding sunroof
techo** corredizo
toit*4 ouvrant
Schiebedach**
tettuccioM apribile
center post
montante*4 central
montant** lateral
MittelsauleF
montante*4
antenna
antenaF
antenneF
Antenne*7
antennaF
roof
tech oM
pavilion*4
Dach*1*
tetto*4
drip molding
vierteaguas
gouttiere*
RegenleisteF
gocciolatoio*4
quarter window
ventanillaFtrasera
glaceF de custodeF
Dreieckfenster**
lunotto*4 laterale
trunk
maletero**
• coffre*4
Kofferraum**
cofano*4 posteriore
gas tank door
tapdn*4 del deposito*4 de gasolina
acces*4 au reservoir** a essence*7
TankdeckelM
sportello ** del serbatoio**
mud flap
guardabarros**
bavetteF garde-boue**
Schmutzfanger**
parafango**
door
puertaF
portiereF
Tur*7
door lock
cerradura*7
serrureFde porteF
Tiirschloss**
window
ventanilla*7
glaceF
Seitenfenster**
fmestrino*4
wheel cover
tapacubos*4
enjoliveur*4
RadkappeF
cerchioneM
tire
neumatico**
pneu*4
Reifen*1
pneumatico**
portiera*7 serraturaF
body side molding
moldura*7 lateral
baguetteFdeflancM
SeitenverkleidungF
fascia*7 laterale
doorhandle
manillaFde la puertaF
poigneeFde porte*7
Turgriff**
manigliaF
551
automobile
automobile systems: main parts
automoviles44: componentes44 principales
principaux organes44 des systemes44 automobiles
Kraftfahrzeuge4': HauptbauteileN
sistemi44 deH’automobileF: component!4* principal!
clutch
embrague44
embrayage44
KupplungF
frizioneF
steering wheel
volante44
volant44
LenkradN
volante4*
hand brake
freno4* de manof
frein44 a mainF
HandbremseF
freno44 a manoF
radiator
radiadorM
radiateur44
KOhler44
radiatore44
gearshift lever
palancaFde cambio44
levier44 de vitessesF
Schalthebel44
levafdel cambio4*
battery
bateriaF
batterief d'accumulateurs44
BatterieF
batteriaF
steering column
barraFde directionF
colonneF de djrectjOnF
Lenksaule4
piantone44 del volante44
altemator/fan belt
correa f del ventilador44
courroieF de ventilateur44
Keilriemen44
cinghiaF della ventolaF
cooling fan
ventilador44
ventilateur44-
Liifter44
ventolaF di raffreddamento44
alternator
alternador44
alternated rM
LichtmaschineF
altematore44
exhaust pipe
tubo44 de escape4*
tuyau 44 d'echappement'
vorderes AuspuffrohrN
tubo44 di scarico44
brake pedal
pedal44 del freno44
pedaleF de frein44
BremspedalN
pedale44 del frenoM
gearbox
cajafde cambios44
boiteFde vitesses*7
GetriebeN
scatolaFdel cambio4*
front hydraulic brake line
circuito44 de frenado44
circuit44 de freinage4*
BremsleitungF
circuito44 frenante
brake booster
servofreno44
seivofrein44
Bremskraftverstarker44
servofreno44
exhaust manifold
colector44 de escape44
collecteur44 d'dchappement44
Auspuffk rummer44
collettore4* di scarico44
distributor cap
delco44
allumeur44
ZOndverteiler44
spinterogeno
spark plug cable
cable44 de las bujiasF
cable44 de bougief
ZiindkerzenkabeP
cavo44 della candelaF
cylinder head cover
tapaFde la culataF
couvercle44 de culassef
Zylinderkopfabdeckung
coperchio44 delle punterie
air filter
filtro44 del aire44
filtre44 a air44
Luftfilter44
filtro44 dell'aria
disc brake
freno44 de disco4*
frein44 a disque44
Scheibenbremsef
freno44 a disco44
552
automobile
coil spring
muelle** helicoidal
ressort** helicoidal
SchraubenfederF
sospensione*"
shock absorber
amortiguador**
amortisseur**
StoBdampfer**
ammortizzatore**
gas tank
depositoMdegasolinaF
reservoir** a essence*"
Kraftstofftank**
serbatoio** del carburante** differential
diferencial**
. differential **
/ Differenzial17
differenziale**
axle shaft filler neck
semieje** bocaFde llenado**
arbre** de roue*" ..-goulot** de remplissage**
AchswelleF Einfiillstutzen**
semiasse** bocchettone** di riempimento**
tubo**degasolinaF
conduit** d’essence*"
r. ... , KraftstoffleitungF
arbol" de wansmision^ longitudinal condatto« dal carburante«
arbre** de transmission* longitudinal
LangslenkerachseF
albero** di trasmissioneF longitudinale
catalytic converter
convertidor** catalltico
convertisseur** catalytiq ue
Katalysator**
convertitore** catalitico
automobile systems
sistemas*' del automovil**
systemes' automobiles
Kraftfahrzeuganlagen
sistemi** dell'automobile
suspension system
sistema** de suspension*
systeme** de suspension*"
Aufhangung*
gruppo** delle sospensioni*"
transmission system
sistema** de transmision*"
systeme** de transmission*"
Antriebssystem*
sistema*' di trasmissione*
gas supply system
sistema** de alimentation* de gasolina*"
systeme** d'alimentation* en essence*"
Kraftstoffanlage*
sistema** di alimentazioneF
steering system
sistema*1 de direction*
systeme** de direction*"
Lenkanlage*"
gruppo** dello sterzo**
braking system
sistema** de frenado**
systeme** de freinage**
Bremsanlagef
impianto** frenante
electrical system
sistema*' electrico
systeme** electrique
elektrische AnlageF
impianto** elettrico
exhaust system
sistema** de escape**
systeme** d’echappement**
Auspuffanlage*
scappamento**
gasoline engine
motor** de gasolina*
moteur** a essence*
Benzinmotor**
motore** a benzinaF
cooling system
sistema*’ de refrigeration*
systeme*’ de refroidissement*’
Kiihleranlage*
impianto*’ di raffreddamento**
553
automobile
headlights
faros,w delanteros
feuxM avant
Frontscheinwerfer'
luciF anterior!
high beam
luzF larga
feu M de routef
FemlichtN
proiettore*4 abbagliante e anabbagliante
low beam
luzFde cruceM
feuMde croisement*4
Abblendlicht'4
luceFdi posizioneF
fog light
luzF antiniebla
feuM antibrouillard
NebelleuchteF
faroMfendinebbia
turn signal
intermitente*4
feu*4 clignotant
BlinkleuchteF
-indicatore*1 di direzioneF
• side-marker light
luz*4 de posicionF
feu*4 de gabarit*4
BegrenzungsleuchteF
luceFdi ingombro*4 laterale
taillights
luces Ftraseras
feuxM arriere
Heckleuchtenf
luciF posteriori
turn signal
intermitente*4
feu*4 clignotant-
BlinkleuchteF
indicatore*4 di direzioneF
brake light
luzFde freno*4
feu*4 stop*4- • '
BremsleuchteF
luceF di arresto*4
license plate light
iluminacionF de la placaF de matriculaF
feuMde plaqueF- ’
NummemschildbeleuchtungF
luceF della targaF
brake light
luzFde freno M
- feu ** stop M
BremsleuchteF
luceF di arrestoM
reverse light
luzFde marchaFatras
feu M de recul*4
Riickfahrscheinwerfer*4
• luceF di retromarciaF
-taillight
I uzF trasera
feu*4 rouge arriere
SchlussleuchteF
luceF di posizioneF posteriore
side-marker light
luzF de posicidnF
feu*4 de gabarit*4
BegrenzungsleuchteF
luceFdi ingombro*4 laterale
door
puerta^
porti6ref
WagentiirF
portieraF
assist grip
asideroM
poigneeFde maintien*4-
Seitengriff*4
manigliaF fissa
outside mirror control
control*4 del espejo*4 retrovisor exterior
commandeFdu retroviseur*4-
Seitenspiegelverstellhebel*4
regolazioneF dello specchietto*4 retrovisore*4 esterno
window regulator handle
manivelaF de la ventanillaF
manivelleF de leve-glace*'
Fensterheber*4
manopolaFalzacristalliM
hinge
bisagraF
charniereF
Scharnierw
cardine*4 ...
accessory pocket.....
bolsillo44 lateral
vide-poches*4
Seitenfach*4
tascaFportaoggettiM
window
ventanillaF
... glaceF
Fenster*4
finestrino*4
interior door lock button
boton M del seguroM
.. boutonM de verrouillageM
SicherungsknopfM
pomelloM della sicuraF
armrest
soporteM para el brazoM
..-appui'v,-brasM
ArmstutzeF
bracciolo44
...•lock
cerraduraF
serruref
Tiirschloss'7
serraturaF
trim panel
panelMde la puertaF
. panneauM de gamissageM
TiirverkleidungF
pannello*4
..--inner door shell
revestimiento*4 interior
caisson*' de porteF
lurinnenverschalungF
telaio44 intemo della portieraF
| 554
automobile
bucket seat: front view
asientoM: vistaf frontal
siegeM-baquetM: vueF de facef
Schalensitz": Vorderansichf1
sedileM: vista' anteriore
bucket seat: side view
asientoM: vistaF lateral
siege M-baquetM: vueF de profilM
SchalensitzM: Seitenansichtf
sedileM: vistaF laterale
sliding lever
palancaFdel deslizadorM
manetteFde glissementM
SitzverstellungF
leva F di scorn mentoM
adjustment knob
ruedaF para graduar el respaldoM
commandeF de dossier^
Einstellrad*
manopolaFdi regolazioneFdello schienaleM
seat belt
cinturdnM de seguridadf
ceintureFde securiteF
SicherheitsgurtM
cinturaF di sicurezzaF
rear seat
asientoMtrasero
banquetteF arriere
RiickbankF
divano M posteriore
armrest
reposabrazoM
• appuiM-brasM
ArmstiitzeF
braccioloM
webbing
cinturonM subabdominal
-sangleF
BeckengurtM
cinturaF ventrale
buckle
engancheM
•boucleF
Gurtschlief5eF
fibbiaF
bench seat
asientoM
-banquetteF
SitzbankF
sedutaFdel divanoM posteriore
555
automobile
dashboard
salpicadero4'
tableau11* de bord4*
Armaturenbrett**
plancia4
rearview mirror
espejo4* retrovisor
retroviseur4*
Riickspiegel4*
specchiettoM retrovisore4*
vanity mirror
espejoM de cortesiaf
miroir4* de courtoisie4
SpiegelM
specchietto4' di cortesia'
cruise control
regulador4* de velocidadF
regulateur4' de vitesse4
Tempomat4*
controllo4* della velocita4di crocieraF
headlight/tum signal
palanca4 de lucesF e intermitentes4*
eclairageM/clignotantM
Blinker- und Fernlichthebel4*
comando4* dei proiettori4* e dell’indicatore4* di direzioneF
parking brake lever
freno4* de manoF
levier4* de freinMa main4
Handbremshebel4*
levaF del freno4* a manoF
wiper switch
interrupter4' del limpiaparabrisas4*
commande4 d’essuie-glace4'
Scheibenwischerhebel4*
comando4* del tergicristallo4*
on-board computer
ordenador4'de a bordo4*
ordinateur4* de bord4*
Bordcomputer4*
computer4* di bordo4*
brake pedal
pedal'4* de losfrenos4*
pedale4 de frein4*
Bremspedal4*
pedale4* del freno4*
gas pedal
pedal4* del acelerador4*
pedale4 d’accelerateur4*
GaspedalN
pedale4' dell'acceleratore4*
sun visor
parasol4*
pare-soleil4*
Sonnenblende4
alettaF parasole
glove compartment
guantera4
boite4a gants4*
Handschuhfach4*
vano4' portaoggetti4*
Schalthebel4'
levaF del cambio4*
center console
console F central
console4 centrale
Mittelkonsole4
consoleFcentrale
air bag restraint system
sistema4* de restriction4 del airbag4*
systeme4* de retenue4 a sacs4* gonflables
Airbag4'-Riickhaltesystemw
sistema4' di ritenuta4 degli air bag4*
safing sensor
sensor4'de seguridadF
detecteur4* de securite4-
Sicherheitssensor4'
sensore4' di sicurezzaF
primary crash sensor
sensor4* de colision4 primario
d6tecteur4’ d'impact4* primaire
Aufprallsensor4*
sensore4* di collisions4 principale
electrical cable
cable4* electrico
-cable4* electrique
ElektrokabeP
cavo4* elettrico
556
instrument panel
instrumentosM del salpicadero'4
instruments'14 de bordM
Instrumententafel'
quadro*4 degli strumenti*4 di controllo*4
alternator warning light
luzf de advertenciaF del altemadorM
temoinMde charge'
Batterieladekontrollleuchte'
spiaf della batteriaF
oil warning light
luzF de advertenciaF del aceite*4
temoin*4 de niveau*4 d’huileF
OldruckwarnleuchteF
spiaF della pressione Fdell’olioM
high beam indicator light
luzF indicadora de luzf larga
temoin*4 des feux*4 de routeF
Femlichtanzeigef
spiaFdei proiettori*4 abbaglianti
warning lights
luces'" de advertenciaF
lampesFtemoinsM
WarnleuchtenF
spieF
low fuel warning light
luzFde advertenciaFde la gasolinaF
temoin*4 de bas niveau*4 de carburant*4
Kraftstoffrese rvea nzeigeF
spiaF della riservaF di carburante*4
turn signal indicator
intermitente*4
temoin*4 de clignotants*4
BlinklichtkontrolleF
spiaF dell’indicatore*4 di direzioneF
temperature indicator
indicador*4 de temperaturaF
indicateur*4 de temperature'
Temperaturanzeigef
indicatore*4 della temperaturaF del liquido*4 di raffreddamento*4
fuel indicator
indicador*4 de nivelM de gasolinaF
indicateur*4 de niveauM de carburant*4
Kraftstoffa nzeige F
indicatore*4 del livello M di carburante*4
tachometer
taco metro*4
compte-tours*4
Drehzahlmesser*4
contagiri*4
speedometer
velocimetro*4
indicateur*4 de vitesseF
Tachometer*4
tachimetro*4
odometer
cuentakilometros*4
compteur*4 kilometrique
Kilometerzahler*’
contachilometri*4totale
seat-belt warning light
luzFde advertenciaFdel cinturon*4 de seguridadF
temoin*4 de ceintureFde securiteF
AnzeigeF «Sicherheitsgurte anlegen»
spiaF delle cintureF di sicurezzaF non allacciate
trip odometer
odbmetro*4
totalisateur*4 journalier
Tageskilometerzahler*4
contachilometri*4 parziale
door open warning light
luzFde advertenciaFde puertaFabierta
temoin*4 d’ouvertureFde porteF
WamleuchteF «Tur offen-
spia F delle porteF aperte
windshield wiper blade
soporte*4
balai*4 d’essuie-glace*4-
Wischblatt*
spatolaFmetallica
wiper arm
brazoM
brasM d’essuie-glaceM
Wischerarm*4
braccio*4 del tergicristallo M
tension spring
resorte*4 tensor
ressort*4 de tensionF .
ZugfederF
mollaFditensioneF
articulation
articulation'
articulationF
Gelenk"
articolazioneF
fluted shaft
tuboMarticulado
arbre*4 cannele
WischerachseF
pernoMoscillante
wiper
limpiador*4
lameF
Wischgummi*4
spazzolaf di gomma
windshield wiper
limpiaparabrisas*'
essuie-glaceM
Scheibenwischer*4
tergicristallo*4
557
accessories
accesoriosM
accessoires’’
Zubeh6rv
accessor! •'
jumper cables
floor mat
cables*’ de emergencia'
cables*’ de demarrage*’
StarthilfekabeP
alfombrillaF
tapis*’ de plancher*’
Fufiraummatter
| 558
brakes
frenos” | freins” | Bremser/ | freni”
caliper-
calibrador”
etrier”
Bremssattel”
pinzaF
disc
disco”
disque”
Bremsscheibe*
disco M
brake line
mangueraFde liquido” para frenos”
canalisation^
Bremsschlauch”
tubazioneFdel freno”
brake pad
pastillaF de friccionF
plaquetteF
Bremsbelag”
pastigliaF
piston
piston M
piston M
Kolben”
pistoncino”
disc brake
frenoM de disco*’
frein1*4 a disque*’
Scheibenbremse’
freno*’ a disco*'
brake shoe
zapata'
segment*1
BremsbackeF
ganasciaF
anchor pin.
pemo”defijacionF
point*1 fixe
Ankerbolzen*'
perno” di ancoraggio”
return spring-
resorte*1 de retorno”
ressort*1 de rappel”
Ruckholfede/
mollaFdi richiamo*1
strut
piston”
piston”
Kolben”
pistoncino”
wheel stud
espigaF
goujon”
Radbefestigungsbolzen”
bullone”
wheel cylinder
cilindro” de freno*1
cylindre” de roueF
Bremszylinder*1
cilindretto”
backing plate
plato*1 de retroceso
plateau” de frein”
Bremstrager”
piatto” portaceppi
brake lining
revestimiento”
garnitureFde frein”
Bremsbelag”
ferodo”
drum
tambor”
tambour”
Bremstrommel*
tamburo”
drum brake
freno” de tambor*'
frein” a tambour”
Trommelbremse1
freno” a tamburo”
electronic control unit
unidadFde control” electronic
module” de commandeF electronique
elektrische SteuereinheitF
unitaFdi controllo” elettronico...
pump and motor assembly
equipo” electrobomba”
groupe” electropompeF
ElektropumpeF
gruppo” dell'elettropompaF...
disc brake
freno” de disco”
frein” a disque”
Scheibenbremsef
freno” a disco”---
braking circuit
circuito” de frenado”
circuit” de freinage”
Bremskreis”
circuito” frenante
brake fluid reservoir
deposito” del liquido” de frenos”
reservoir” de liquide” de frein”
Bremsflussigkeitsbehalter”
serbatoio” del liquido” dei freni”
master cylinder
cilindro” maestro
maitre”-cylindre”
Hauptzylinder”
cilindro” principale
brake booster
servofreno”
servofrein”
Bremskraftverstarker”
servofreno”
brake pedal
pedal” del freno”
pedaleFde frein”
Bremspedal*'
pedale” del freno”
brake pressure modulator
modulador” de presionFde frenado”
modulateur” de pressionF de freinage”
Bremskraftregler”
modulatore” della pressioneFdei freni”
antilock braking system (ABS)
sistema” antibloqueo de frenos”
systeme” de freinage*’ antiblocage
Antiblockiersystem*' (ABS)
ABS. sistema” frenante antibloccaggio
wheel speed sensor
sensor” de velocidadf de las ruedasF
capteur” de vitesseF de roueF
RaderN-Drehgeschwindigkeitssensor”
sensore” di velocitaF delle ruoteF
sensor wiring circuit
circuito” electrico de los captadores”
circuit” capteurs”
Sensorkreis”
-circuito” elettrico dei sensori”
• accumulator
acumulador”
accumulateur”
Akkumulator”
accumulatore”
559
tire
neumatico44 | pneuM | ReifenM | pneumaticoM
technical specifications
especificacionesF tecnicasF
sp6cificationsF techniques
Kennzeichnungf
datiM tecnici
bead
moldura'"
talon M
WulstM
tallone4*
wheel
disk ruedaF
discoM rouef
voile44 RadN
Radschiisself ruotaf
disco M
llantaf
jantef
Felgef
cerchio44
rim flange
pestariaf de la llantaF
jouefde janteF
FelgenhomN
bordo44 del cerchio44
examples of tires
ejemplos4' de neumaticos4’
exemples'' de pneus44
Reifenartenf
esempi1' di pneumatic!”
performance tire
neumatico44 de rendimiento44
pneu44 de performance*"
Sport reifen44
pneumaticoM sportivo
all-season tire
neumaticoM de todas las estacionesf
pneuMtoutes saisonsf
GanzjahresreifenM
pneumaticoM per tutte le stagionH
winter tire
neumaticoM de inviemoM
pneuMd’hiverM
Winterreifen4'
pneumaticoM invernale
touring tire
neumaticoM de turismoM
pneuM autoroutier
TouringreifenM
pneumaticoM granturismo
studded tire
neumaticoM de tacosM
pneuM a crampons4'
Spikereifenw
pneumatico4' chiodato
560
tire
tread
superficieF de rodaduraF
bandeFde roulementM
LaufflacheF
battistrada**
steel belted radial tire
neumaticoM radial con cinturonesM
pneuM a carcasseF radiale ceinturee
RadialgurtelreifenM
pneumaticoM a carcassaF radiale cinturata
bias-ply tire
neumaticoM de capasFal sesgoM
pneuM a carcasseF diagonale
DiagonalreifenM
pneumaticoM con carcassaF a strutturaF diagonale
radial tire
neumaticoM radial
pneuM a carcassef radiale
RadialreifenM
pneumaticoM con carcassaF a strutturaF radiale
tread design
dibujoM de la superficieF de rodaduraF
sculptures'7
Profil1*
scolpituraF del battistradaM -
bead wire
alambreM del rebordeM
tringleF
WulstkemM
cerchiettoM
rubbing strip
bandaFprotectora
bourreletM-
ScheuerrippeF
strisciaFantiabrasiva
cinturon M
ceintureF
GurtellageF
cinturaF
radial ply-
capaFdel casco M
pliM
RadialkarkasseF
telaF radiale
inner lining
revestimientoM interior
revetementM interieur
lnnenisolierungf
rivestimentoM intemo
rubber wall
costadoM
flancM
SeitenwandF
fiancoM
radiator
radiadorM | radiateur** | Kuhler** | radiatoreM
filler cap-
tapaF
bouchonM de remplissageM
KiihlerverschlussdeckelM
tappoM
cooling fan -
ventiladorM
ventilateurM
LufterM
ventilatoreM
temperature sensor—
sensorM de temperaturaF
thermocontactM
TemperaturfOhlerM
sensoreM di temperaturaF
lower radiator hose
manguitoM inferior del radiadorM
duriteFde radiateurM
unterer KuhleranschlussM
manicottoM inferiore del radiatoreM-
grille
rejillaF
grilleF
Kuhlerblock*1
griglia F
electric fan motor
motorM electrico
moteurM electrique
ElektromotorM
motoreM elettrico
561 |
spark plug
I bujiaF | bougieFd'allumageM | ZlindkerzeF | candela'
spline
ranuraF
cannelureF-
Kriechstrombarriere'
scanalaturaF
hex nut
hexagonal
ecrouM hexagonal-
SechskantmutterF
dadoM esagonale
spark plug body
cuerpoM metalico de la bujiaF
culotM-
Zundkerzengehausew
radicef filettata
spark plug terminal
borne M
borneF
AnschlussM fur Zundkabel*
-morsettoM terminate a spinaF
center electrode
electrodo M central
electrodeFcentrale
MittelelektrodeF
•elettrodoMcentrale
insulator
aisladorM
isolateurM
Isolator*’
corpoM isolante
spark plug gap
espacioM para la chispaf
ecartementM des electrodes'7
FunkenstreckeF
distanzaFtra le puntineF
spark plug seat
juntaF
joint*’ de bougieF
ZundkerzendichtringM
rondellaF di tenutaF
ground electrode
electrodoMde masaF
electrodeF de masseF
MasseelektrodeF
elettrodo*’ di massaF
battery
bateriaF | batterieFd’accumulateursM | BatterieF | batteriaF
positive terminal
borne M positive
borneF positive
Pluspol*’
poloM positivo
liquid/gas separator
separadorM de gasM у liquido**
separateurM liquide*’/gaz*f - - -
Flussigkeits-/Gasscheiderw
separatoreM liquidoM/gasM
positive plate strap..
lamina'de contactoM de positive
ba rretteF positive
PluspolbriickeF
elettrodo M positivo
negative plate strap-- "'
laminaF de contactoM negative
barretteF negative
MinuspolbriickeF
elettrodoM negative
positive plate- ’
placaF positiva
plaqueF positive
PlusplatteF
piastre'positive
battery cover
tapaFde la bateriaF
couvercleM de batterieF-..
BlockdeckelM
coperchioM
plate grid
rejilla'
alveoleFde plaqueF
Plattengitter*'
grigliaF
negative terminal
borneM negative
•borneF negative
Minuspol*’
poloM negative
hydrometer
medidorM de aguaF
hydrometreM
DichtemesserM
densimetroM
battery case
cajaFde la baterlaF
boitier*’ de batterieF
Batteriegehausew
contenitoreAI della batteriaF
negative plate
placaF negative
plaqueF negative
MinusplatteF
piastraF negative
separator
separador'1 de placasF
separateurw
ScheiderM
separatore4'
562
electric automobile
autombvil*4electrico | automobile47electrique | Elektrofahrzeug44 | automobile47 elettrica
electronic control box
cajaF de controlM electronico
boitier*4 electronique de commandef
elektronische SteuerungF
scatolaf elettronica di comando*4
traction batteries
bateriasFde traccionF
batteries'7 de tractionF
AntriebsbatterienF
batterie47 di trazioneF
heating fuel tank
deposito*4 de carburante*4 de calentamiento*4
reservoir*4 de carburant*4 de chauffageM
Standheizungstank*4
serbatoio*4 del carburante*4 riscaldante
charging plug
tomaFde cargaF
priseFde charge47-.
SteckdoseF
presaF di caricaF
auxiliary battery
bateria*7 auxiliar
batterie47 auxiliaire-.
HilfsbatterieF
batteriaF ausiliaria
transmission
transmisionF
transmission47--
Getriebe*4
trasmissioneF
traction batteries
baterlasFde traccionF
batteries'7 de tractionF
AntriebsbatterienF
batterieF di trazioneF
electric cable
cable*4 electrico
cable*4 electrique
Elektrokabel44
cavo*4 elettrico
electric motor
motor*4 electrico
moteur*4 electrique
Elektromotor*4
motore*4 elettrico
relay/interconnection box
cajaFde relesM/interconexidnF
boitier*4 de relais*4/d’interconnexionF
Relais*4- und Verbindungskasten*4
scatolaFdei relais*4 e di interconnessioneF
hybrid automobile
automovil*4 hibrido | automobile47hybride | Hybridfahrzeug*4 | automobile47ibrida
power control module
modulo*4 de control*4 de la potenciaF
module*4 de gestionFde la puissance47
Drehzahlgeber*4
modulo*4 di controllo*4 della potenzaF
electric cable
cable*4 electrico
cell
pilaF battery condition module
pileF modulo*4 regulador de cargaF de la bateriaF
ZelleF module*4 regulateur de charge47 de la batterieF
pilaF l_adekontrolleinheitF
modulo*4 per la regolazioneF della caricaF delle batterie4
electric motor/generator
motor*4 electrico/generador*4
moteur*4 electrique/generateur*4
Elektromotor^Generator*4
motore*4 elettrico/ generatore*4
transmission
transmisidnF
transmission47
Getriebe44
trasmissione47
gas conduit
tubo*4 de gasolina47
conduit*4 d’essenceF
KraftstoffleitungF
condotto*4 del carburante*4
563 |
types of engines
tiposM de motores1* | types'* de moteurs* | Motortypen1* | tipi1* di motoriM
turbo-compressor engine
motorM turbocompresor
moteur1* a turbocompression'
Motor** mit Abgasturbolader*
motore1* turbocompresso
exhaust gas admission
tomaF de gases'* de combustionF
entreeF des gazM d'echappement1*
AbgaseintrittM
immissioneFdei gas'* di scaricoM
intake manifold
conducto1* de admisionF
admissionFd’airM refroidi
Ansaugkrummer1*
collettore1* di aspirazioneF
exhaust valve
valvulaFde escape1*
soupapeFd’echappementM-
Auslassventil"
valvolaF di scarico**
combustion chamber
camaraFde combustion^
chambreFde combustionF-
Verbrennungsraum**
cameraFdi scoppio**
piston
piston M
piston1* •
KolbenM
pistoneM
charge air cooler warm air outlet
salidaFde aire** caliente
sortieF d'air'* chaud
tu rbi ne F d’entrainement1*
exhaust pipe
tubo1* de escape1*
tuyau1* d’echappementM
Abgasrohr"
tubo** di scarico1*
TurbinenradN
turbinaF di alimentazioneF
four-stroke-cycle engine
motor1* de cuatro tiempos*
moteur* a quatre temps'*
Viertaktmotor*
motore* a quattro tempi*
intake valve
valvulaFde admisionF
•soupapeFd'admissionF
EinlassventilN
valvolaF di aspirazioneF
cylinder
cilindro**
•cylindre1*
Zylinder*
cilindro1*
• air/fuel mixture
mezclaFde aire1* у combustible*
melangeM air'*/carburant'*
Kraftstoff-Luft-Gemisch N
miscelaF ariaF/carburante1*
intake
admisionF
admission'
Ansaugung'
aspirazioneF
burned gases
gases'* quemados
gazM brules
Abgase"
gas'* combusti
piston •’
piston1*
piston1*
Kolben**
pistone1*
exhaust valve
valvulaFde escape1*
soupapeF d’echappement1*
Auslassventil"
valvolaF di scarico1*
compression
compresion'
compression'
VerdichtungF
compressione'
exhaust
escape*
echappementM
AusstoBF
scarico M
564
types of engines
exhaust port
lumbreraF de escape”
canal” d'echappement”---
Auspuffkanal”
luceF di scarico”
intake port --
lumbreraf de admisionF
canal” d’admissionF
Ansaugkanal”
luceF di aspirazioneF
compression/intake
compresion" /admision"
compression F/admissionF
VerdlchtungF/Ansaugungf
compressioneF/aspirazioneF
intake manifold
colector” de admisidn"
tubulureF d’admissionF
Einlasskanal”
collettore” di aspirazioneF
intake
admision"
admission"
AnsaugungF
aspirazione"
intake
admision"
admission"
Ansaugung"
aspirazione"
two-stroke-cycle engine cycle
ciclo” de un motor"' de dos tiempos”
cycle” d’un moteur” a deux temps”
Arbeitsprozess' des Zweitaktmotors”
ciclo"' del motore" a due tempi”
combustion
combustion"
combustionF
VerbrennungF
scoppio”
exhaust/scavaging
escape"1
dchappement”
AusstoB”
scarico”
rotary engine cycle
rotoMr ciclo” de un motor"' rotatorio
cycle” d’un moteur” rotatif
Kolben” Arbeitsprozess” des Kreiskolbenmotors”
rotoreM ciclo” del motore"' rotativo
exhaust manifold
colector” de escape”
tubulureF d'echappement”
Auslasskanal”
collettore” di scarico”
compression
compresidnF
compression*7
VerdichtungF
compressioneF
injection/combustion
inyeccionF /combustion F
injectionF/explosionF
EinspritzungF/VerbrennungF
iniezioneF/combustioneF
compression
compresionF
compression"
Verdichten"*
compressioneF
power
combustion"
combustion"
VerbrennungF
scoppio”
exhaust
escape”
echappement”
Ausstofi5
scarico”
diesel engine cycle
ciclo” de un motor"' diesel
cycle” d'un moteur"' diesel
Arbeitsprozess" des Dieselmotors"'
ciclo” del motore” diesel
fuel injector
inyector” de combustible”
injecteur”
Einspritzduse"
iniettore”
power
combustion”
combustion"
Verbrennung"
combustione"
exhaust
escape”
echappement”
AusstoB"
scarico”
565
types of engines
gasoline engine
motor4* de gasolina4
moteur4* a essencer
Ottomotor4*
motore M a benzina4
fuel injector
inyector4*
injecteur4*
EinspritzduseF
iniettore4*
rocker arm
balancfn4*
culbuteur4*
Schwinghebel4*
bilanciere4*
camshaft
arbolMde levas4
arbre4* a cames4
Nockenwelle4
albero^a cammeF
inlet valve
valvulaFde admision4
soupapeF d'admission4
EinlassventiP
valvolaF di aspirazioneF
intake manifold
colector4* de admision F
tubulureFd’admissionF
SaugrohrN
collettore4* di alimentazioneF
distributor cap
casquete4* del distribuidor4*
allumeurM
Ziindverteiler4*
spinterogeno4*
timing belt
correaFde distribution4
courroieF de distribution4
Antriebsriemen4*
cinghia4di distribuzione4
valve spring
resorte4* de la valvula4
ressortMde soupapeF
Ventilfeder4
mollaF della valvolaF
valve cover
culataFde los cilindros4*
couvercle4* de culasseF
Zylinderkopfdeckel4*
coperchio4* delle punterieF
piston skirt
camisaFde piston4*
jupeFde piston4*
KolbenschaftF
mantello4* del pistone4*.
combustion chamber
camaraF de combustionF
chambreFde combustion F
Verbrennungsraum4*
cameraFdi scoppio4*.
piston ring
segmento4*
segment4’
Kolbenring4*
fascia F
connecting rod
biela4
bielle4
PleuelstangeF
biella4
alternator
altemador4*
altemateur4*
LichtmaschineF
alternatore4*
cooling fan
ventilador4’
ventilateur4*- "
LQfter44
ventilatore4*
pulley
polea4 -
poulie4’'
RiemenscheibeF
puleggia4
alternator fan belt
correa4 del ventilador4*
courroieFde ventilateur4* '
Keilriemen4*
cinghiaF del ventilatore4*
crankshaft
cigiienal4* .
vilebrequin4*-
KurbelwelleF
albero4* a gomiti4*
vacuum diaphragm
diafragmaMde vacio4*
capsule4 a membrane4
Zundversteller4*
capsulaFa depressioneF
spark plug cable
cable4* de bujia4
cable4* de bougieF
ZundkabelN
cavo4* della candelaF
spark plug
bujia4
bougie4 d’allumage4*
Ziindkerze4
candelaF
exhaust manifold
colector4* de escape4*
collecteur4* d’echappement
Auspuffkriimmer4*
collettore4* di scarico4*
’- flywheel
ruedaF libre
volant4*
Schwungrad4*
volano4*
exhaust valve
valvula4 de escape4*
soupape4 d’echappement4*
Auslassventil4*
valvola F di scarico4*
engine block
bloque4* del motor4*
bloc4*-cylindres4*
oil pan Motorblock4*
carter4* \ monoblocco4*
carter4*
OlwanneF
coppaFdeH'olioM
air conditioner compressor
compresor4* del aire4* acondicionado
compresseur4* du climatiseur4*
oil pan gasket
junta4 del carter4*
joint4* de carter4*
6lwannendichtungF
guamizioneF della coppaF dell’olio4*
oil drain plug
taponMde vaciado4*
bouchon4* de vidange4 d’huileF
6lablassschraubeF
tappo4* di scarico4* dell’olio4*
Kompressor4* fiir Klimaanlage4
compressore4* del climatizzatore4*
piston head
piston4*
piston4*
Kolben41
pistone4*
56Б
_____________________________camping trailers
caravanaF | caravaneF | WohnwagenM | rimorchiMe autocaravanM
roof vent
ventanillaFde ventilacionF del techoM
aerateurM de toitM
DachlukeF
presaF d’ariaf sul tettoM.
side vent
respiraderoM lateral
aerateurM lateral
LufteinlassM
presaFd'ariaF laterale
body sun visor
carroceriaF parasolM
coqueF pare-soleilM
KarosserieF SonnenblendeF
carrozzeriaF visieraF parasole
trailer
remolqueM
caravane' tractee
Wohnwagen4'
roulotte'
awning channel
ranuraf para toldoM
glissiereFd'auventM---
Vordachrillef
telaioM per tendaFestema
grab handle
asideroM
poigneeF montoirM
HaltegriffF
manigliaF-
outlet
tomaFde corrienteM
priseF electrique
SteckdoseF
presaFdi correnteF
storage compartment -
com parti mentoM para almacenamientoM
coffreM a bagagesM
StauraumM
vanoM portattrezziM
door-’
puertaF
porteF
T0rF
porta F
manual jack
gatoM hidraulico
verinM hydraulique
Hydraulik-HeberM
martinettoM idraulico
towing hitch
engancheM del remolque
teteFd'attelageM
AnhangerkupplungF
gancioM di traino*4
propane gas cylinder
tanqueM de gasM propanoM
reservoirM propaneM
PropanflascheF
bombolaFdi gasM propano
AnhangerkupplungF
barraFdi trainoM
retractable step
escaldnM retractil
marchepiedM escamotable
KlappstufeF
gradinoM rientrabile
tow safety chain '
cadenaFde seguridadf
chaineFdesureteF
SicherheitsketteF
catena F di sicurezzaF
landing gear
amarreM anterior retractil
bequllleFd'appuiM
StutzfuSM
supportoM anteriore retrattile
lighting cable
cableMde alumbradoM
raccordM de signalisationF
StromanschlusskabelN
cavoM di raccordoM per luciF di segnalazioneF
window
ventanaF
fenetreF
FensterN
-finestrinoM
body
carroceriaF
coqueF
AufbauM
scoccaF
tent trailer
caravanaF piegable
tenteF-caravaneF
ZeltwagenM
carrelloMtendaF
air conditioner -
aireMacondicionado
climatiseurM
KlimaanlageF
condizionatoreM
luggage rack- ’
portaequipajesM
porte-bagagesM
GepacktragerM
portabagagliM
ladder -
escalerillaF
echelleF
LeiterF
sea laF
motor home
autocaravanaM
autoF-caravanef
WohnmobiP
autocaravan M
567
buses
autobuses** | autobus'11 | BuseM | autobus*1
school bus
autobus*1 escolar
autobus*1 scolaire
Schulbus*1
scuolabus*1
blind spot mirror
retrovisor*1 de gran angular*1
retroviseur*1 grand angle*1
Weitwinkelspiegel*1
outside mirror specchietto*1 per il punto*1 cieco
espejo*1 retrovisor exterior
blinking lights
faros*1 intermitentes
feux*1 intermittents
Blinklichter*
luciF intermittent!
retroviseur*1 exterieur-.
AuBenspiegel*1
specchietto*1 retrovisore*1 esterno
crossover mirror
espejo*1 de cercaniasF
miroir*1 de traverseeF avant
Sicherheitsspiegel*1
specchietto*1 anteriore di accostamento
air intake
tomaFde aire*1
priseF d'air*1
Lufteinlass*1
presaFd'ariaF
two-leaf door
puerta* de dos hojasF
porteFa deux vantaux*1
zweiflugelige AusgangstiirF
portaFa due battenti*1
crossing arm
barraFdistanciadora
brasM d’eloignement*1
Absperrarm*1
barraF distanziatrice
city bus
autobus*1 urbano
autobus*1
Linienbus*1
autobus*1 urbano
route sign
indicador*1 de lineaF
indicateur*1 de ligneF
LinienanzeigeF
indicatore*1 di lineaF
coach
autocar*1
autocar*1
Reisebus*1
pullman*1
engine air intake
tomaF de aire*1 del motor*1
priseF d’air*1 du moteur*1
Motorlufteinlass*1
,presaFd'ariaFdel motore*1
entrance door
puertaF de entrada'
porte Fd'entreeF
EinstiegstiirF
portaF di entrataF
engine compartment
compartimiento*1 motor
compartiment*1 moteur*1
Motorraum*1
vanoM motore*1
baggage compartment
maletero*1
souteFa bagages*1
Gepackraum*1
bagagliaio*1
| 568
buses
upper deck
pisoM superior
imperialeF
OberdeckN
piano*1 superiore
handrail
pasamano
barreFde maintien
Haltegriff
corrimano
wheelchair lift
plataformaFelevadora para sillaF de ruedasF
elevateur*1 pour fauteuils*1 roulants
Rollstuhllift*1
elevatore*1 per sedieF a rotelleF
route sign
indicador*1 de lineaF
•indicateur*1 de ligneF
LinienanzeigeF
indicatore*1 di lineaF
blind spot mirror
retrovisor*1 gran angular
retroviseur*1 grand angle*1
Weitwinkelspiegel*1
specchietto*1 per il punto*1 cieco
lift door
puertaFde la plataformaFelevadora
portef de I'elevateur*1
elektrische Schiebetur
porta Fdell'elevatoreM
double-decker bus
autocar*1 de dos pisos*1
autobus*1 a impdrialeF
Doppeldeckerbus*'
autobus*1 a due pianiM
West Coast mirror
espejo*1 retrovisor
retroviseur*1
AuBenspiegel*1
specchietto*1 retrovisore*1
minibus
minibus*1
minibus*1
Kleinbus*1
minibus*1
platform
plataformaF
plate-formeF
PlattformF
piattaformaF
entrance door
puertaFde entradaF
porteFd'entreeF
EinstiegstiirF
portaF di entrataF
articulated joint
seccionFarticulada
sectionF articulee
GelenkN
passaggio*1 a soffietto*1
articulated bus
autobus*1 articulado
autobus*' articule
Gelenkbus*1
autobus*1 articolato
rear rigid section
remolque*1 rigido trasero
tronqon*1 rigide arriere
steifer Nachlaufer*1
sezioneF rigida posteriore
front rigid section
seccionF rigida de traccidnf delantera
tronQon*1 rigide avant
steifes VorderteilN
sezioneF rigida anteriore
569
trucking
camiones” | camionnage” | Lastkraftfahrzeuge" | autoveicoli” industrial!
truck tractor
camion "'tractor”
tracteur” routier
Sattelschlepper”
motriceF
exhaust stack
tubo” de escape”
chemineeF d’echappement”
Auspuffrohr"
tubo” di scappamento”
air horn
bocinaFneumatica
avertisseur” pneumatique
FanfareF
avvisatore” acustico a trombaF
windshield
parabrisas”
pare-briseM
WindschutzscheibeF
parabrezza
wind deflector
deflector*4 de viento”
deflecteur”
Windabweiser”
spoiler*4
marker light
luzF lateral
feu” de gabarit”-
PeilstableuchteF
luceF di ingombro” laterale
hood
capo”
capot”
Kuhlerhaubef
cofano” anteriore
headlight
faro” delantero
phare”
Scheinwerfer”
proiettore*4
mud flap
guardabarros”
' bavetteF garde-boue”
Schmutzfanger”
alettaF del parafango”
West Coast mirror
espejo” lateral
retroviseur”
Seitenspiegel*4
specchietto” retrovisore” estemo
sleeper-cab
cabinaFpara dormir
compartiment”-couchetteF
SchlafkabineF
cuccettaF
grab handle
asideroF
poigneeFmontoir”
HaltestangeF
manigliaFdi salitaF
storage compartment
espacio” para almacenamiento”
coffre” de rangement”
Stauraum”
vano” portaoggetti”
fifth wheel
disco” de articulationF
selletteF d'attelage”
SattelkupplungF
organo” di raccordo”
fog light
luzFantiniebla
feu*4 antibrouillard
Nebelscheinwerfer”
faro” fendinebbia
radiator grille
calandraF
calandreF
Kuhlergrill”
grigliaF del radiatore”
bumper
parachoques”
pare-chocs”
Stoftfanger”
paraurti”
fender
guardabarrosM
aileF
Kotfliigel*4
parafangoF
step
escalon”
marchepied”
TrittstufeF
gradino”
tire
neumatico”
pneu”
Reifen*4
pneumatico”
tandem tractor trailer
camion” articulado
train” routier
Sattelzug”
autoarticolato”
wheel
ruedaF
roueF
Rad"
ruotaF
filler cap
tapaF del tanque”
bouchon”du reservoir*
Tankdeckel”
tappo” del serbatoio*1
fuel tank
tanque” del combustible”
reservoir” a carburant”
Kraftstofftank”
serbatoio” peril carburante”
truck tractor
camion” tractor”
tracteur”
ZugmaschineF
motriceF
semitrailer
semirremolque” tipo” cajaF
semi-remorquef
Auflieger”
semirimorchio”
truck trailer
remolque”tipo”cajaF
remorqueF
Anhanger”
rimorchio”
570
trucking
luzF lateral
feu*1 de gabarit*1
PeilstableuchteF
luceF di ingombroM laterale
refrigeration unit
unidadF de refrigeration
groupe*1 frigorifique
Kiihlaggregat'7
reflector
reflector**
reflecteur*1
Ruckstrahler**
catarifrangente*1
landing gear
dispositivo*1 de amarre*1
bequilleF
ausklappbare StOtzvorrichtungF
supportoM retrattile
marker light
semitrailer
semirremolque*1 tipo*1 cajaF
semi-remorquef
Auflieger*1
semirimorchio*1
vent door
ventilador**
—volet*1 d’air*1
LuftklappeF
presaFd’ariaF
battery box
cajaFdel acumulador*1
boitier*1 de batterieF
Batteriekasten*1
... cassaFportabatteria
partlow chart
regulador*1 de temperature F
— disque*1 de papierM-diagrammeM
Partlow-Schreiber*1
diagramma*1 di carico*1
electrical connection
conexionesF
accouplement*1 electrique
Stromanschluss*1
collegamento*1 elettrico
kingpin
pemo*1 maestro
pivot*1 d’attelage*1
Zugsattelzapfen*1
perno*1 di agganciamento*1
mud flap
guardabarros*1
bavetteFgarde-boue*1
Schmutzfanger*1
alettone*1 parafango*1
side rail
bandaF lateral protectora
longeron*1
Wand-Untergurt*1
longherone*1 laterale
sand shoe
zapataF
sabot*1
StiitzfuE*1
piede*1 di appoggio*1
auxiliary tank
tanque*1 auxiliar
reservoir*1 auxiliaire
Zusatztank*1
serbatoio*1 ausiliario
landing gear crank
manivelaF
manivelleF
KurbelFder StutzvorrichtungF
manovellaFdel supporto*1
flatbed semi-trailer
bulkhead
mamparaF de contention17
paroiFde bout*1
StirnwandF
spondaF frontale
stake pocket
ranuraF para toldo*1
gainef de rancher*1
RungentascheF
incastro*1 per montante*1
deck
plataformaF
plateau*1
LadeflacheF
piano*1 di carico*1
semirremolque*1 tipo plataforma'
semi-remorqueF plateau*1
Sattelpritschenanhanger*1
taillight autocarro*1 a pianale*1
luzFtrasera
feu*1 rouge arriere turn signal
Rucklicht" interm itente*1
fanale*1 posteriore clignotant*1
: Blinker*1
indicatore*1 di direzioneF
rub rail
bandaF protectora
rail*1 de guidage*1
Rammschutzleistef
guidaFmetallica di protezioneF
landing gear crank
manivelaF
manivelleF
KurbelFder StQtzvorrichtungF
manovellaFdel supporto*1
marker light
luzF lateral
feuM de gabarit*1
PeilstableuchteF
luceF di ingombro*1 laterale
bumper
parachoques*1
pare-chocs*1
Unterfahrschutz*1
paraurti*1
571
trucking
examples of semitrailers
ejemplos44 de camiones44 articulados
exemples4’ de semi-remorques4
Beispiele4 fiir Sattelkraftfahrzeuge'
esempi4' di autoarticolati4'
tank trailer
camion4' cistema4
semi-remorqueF citerneF
Tanklastzug44
autocisterna F
tank body
cistemaF
citemeF
Tankauflieger44
cistemaF
dump body
volqueteM basculante
benneF basculante
aufgesattelter Kippanhanger44
cassone4* ribaltabile
dump semitrailer
camion41 volquete
semi-remorquef benneF
Kipplader44
ribaltabile4'
automobile transport semitrailer
trailer41 para transporte44 de vehiculos41
semi-remorqueF porte-vehicules44
Autotransporter44
bisarcaF
twist lock
bloqueo44 giratorio
verrou44 tournant
Drehfeststeller44
.-fermo44girevole
semirremolque44 porta container44
semi-remorqueF porte-conteneur44
Containerauflieger44
semirimorchio44 portacontainer44
chip van
semirremolque44 con lonaF
semi-remorqueFa copeaux44
Sattelanhanger44 fiir den Spantransport44
autocarro44pertrucioli44
double-drop lowbed semitrailer
semirremolque44 bajo portamaquinas44
semi-remorqueF porte-engins44 surbaissee
Satteltiefladeanhanger44 fiir den Transport44 von PanzerfahrzeugenN
semirimorchio44 ribassato per il trasporto44 di mezzi44 corazzati
refrigerated semitrailer
semirremolque44 frigorifico
semi-remorqueFfrigorifique
Kiihlauflieger44
camion44 frigorifero44
possum-belly body semitrailer
semirremolque44 jaulaF bajo para transporte44 ganadero
semi-remorqueF betaillere surbaissee
Satteltiefladeanhanger44 fiir den Tiertransport44
semirimorchio44 ribassato per il trasporto44 del bestiame44
log semitrailer
semirremolque44 para el transporte44 de troncos44
semi-remorqueFa grumesF
Sattelanhanger44 fiir den Baumstammtransport44
autocarro44 per il trasporto44 dei tronchi44
572
trucking
tow truck
grtiaF remolque
depanneuse'
Abschleppwagen**
autogrii*
cable
cable**
cable**
Kabel"
cavo**-
boom
brazo** de elevacionF
poutreFde levage M
AbschleppkranM
braccio** di sollevamento**
elevating cylinder
cilindro** elevador
verin M
Hubzylinder**
ci lindro ** di sollevamento**
dump body
volquete**
benneF basculante
KipppritscheF
cassone** ribaltabile
examples of trucks
ejemplos" de camiones'*
exemples*' de camions'*
Beispiele" fiir Lastkraftwagen'*
esempiM di camion'*
loading hopper
tolvaFde cargaF
tremieFde chargement**
LadevonichtungF
tramoggiaFdi caricamento**
cesspit emptier
aspiradoraF de fangos**
camion** de vidangeF
Saugfahrzeug"
camionM per spurghi**
garbage collection truck
compactadoraF
benneF a orduresF; camionM a orduresF
Miillabfuhrwagen**
compattatore*’
concrete mixer truck
hormigonera'
camion**-toupieF; camionM-betonniereF
hook-
gancho**
crochet**
Haken**
gancio**
towing device-'
dispositivo** de remolque'
dispositifM de remorquage'
Schleppvorrichtung
dispositivo*1 di rimorchio**
winch controls
mandos** del cabestrante**
commandesF du treuil**
WindensteuerungF
comandi**del verricello**
packer body
empaquetadoraF
benneFtasseuse
Verdichter**
cassone** di compattazione
van straight truck
camionetaF
camion** porteur** fourgon**
Transporter**
furgone**
snowblower
quitanieves**
chasse-neige** a soufflerie'; souffleuseFa neigeF
SchneefraseF
spazzaneve** a turbinaF
dump truck
camion** basculante
camion**-benneF
Kipper**
riba tabile**
wmch
cabestrante
treuil**
WindeF
verricello**
tank truck
Transportmischer**
betonieraF
camion*’ cistemaF
camion**-citemeF
carroceriaFamovible
carrosserieF amovible
Wechselaufbau**
camion** a cassone** amovibile
projection device
chimeneaF de expulsionF
canal** de projectionF
SchleuderF
tubo** di getto** laterale
collection body
cajon** de basuraF
receptacle** a dechets**-
Sammelbehalter**
cassone** di raccoltaFdei rifiuti**
central brush
escobaF central
brosseF centrale -
Walzenburstef
spazzolaF rotante centrale
worm
tornillo** sin fin**
- visF sans finF
SchneckeF
viteFsenza fineF
lateral brush
escobaF lateral
brosseF laterale
TellerbiirsteF
spazzolaF rotante laterale
watering tube
tubo** de irrigation*7
canalisationF d’arrosage**
WassersprOhdiiseF
tubo** annaffiatore**
573 |
motorcycle__________________________
motocicletaF | motoF | MotorradN | motociclettaF
mirror
espejo** retrovisor
retroviseur**
RuckspiegelM
specchietto** retrovisore**
handgrip
turn signal
intermitente** delantero
feu** clignotant avant
BlinkleuchteF
lampeggiatore** anteriore
telescopic front fork
horquillaF telescopica
fourchef telescopique hydraulique •
TeleskopgabelF
forcellaF telescopica anteriore
front fender
guardabarros** delantero
garde-boue** avant-
vorderes SchutzblechN
parafango** anteriore
brake caliper
pinzaFdel freno**
ether**
Bremssattel**
pinzaF del freno** a disco**
rim
llantaF
janteF
FelgeF
cerchio**
disc brake
freno** de disco**
frein** a disque**
ScheibenbremseF
disco*’del freno**
manillar**
poignёeF
Lenkergriff**
manopolaf
gas tank
deposito**degasolinaF
reservoir** a essenceF
Kraftstofftank**
serbatoio** del carburante**
windshield
parabrisas*’
pare-brise**
WindschutzscheibeF
parabrezza**-.
clutch lever
manetaFdel embrague**
levier** d’embrayage**..
Kupplungshebel**
levaF della frizioneF
dashboard
tablero** de instrumentos**
tableau** de bord**-
lnstrumententafelF
cruscotto**
engine
motor**
moteur**
Motor**
motore**
headlight
faro** delantero
phare**--
Scheinwerfer**
proiettore**
fairing
carenado**
carenage**--
VerkleidungF
carenaturaF
spoiler carburetor
espoiler** carburador**
bequet** carburateur**
Spoiler** Vergaser**
spoiler** carburatore**
I 574
motorcycle
frame
bastidor**
bubble
cascoM
coqueF
OberschaleF
calottaF
visor
viseraF
visieref
VisierN
visieraF
air inlet
respiradero**
grilleFd’entreeFd'air**
Lufteinlass**
presaFd'ariaF
chin protector
protector** de la barbillaF
mentonniereF'
Kinnschutz**
protezioneF del mento**
protective helmet
casco** integral
casque** de protectionf
Schutzhelm*'
casco** di protezione*
visor hinge
chamela** lateral
charniereFde la visiereF
Schamier"
cernieraF della visieraF
cadre*'
Rahmen**
telaio**
dual seat
sillin** doble
selleF biplace
kickstand
caballete** lateral
estriberaF
repose-pied** du pilote**
vordere FuBrastef
appoggiapiedi ** del guidatore'
bequilleF laterale
Seitenstander**
turn signal
intermitente** trasero
clignotant** arriere
BlinkleuchteF
lampeggiatore*' posteriore
taillight
luzF trasera
feu** arriere
SchlussleuchteF
fanaleM posteriore
rear shock absorber
amortiguador**
amortisseur** arriere
hinterer StoBdampfer**
ammortizzatore** posteriore
exhaust pipe
silenciador**
pot** d^chappement**
AuspuffrohrN
tubo** di scappamento**
cavalletto** laterale
gearshift lever
palancaF de cambio** de velocidadesF
selecteur** de vitessesF
Schaltpedal*'
pedale** del cambio**
main stand
caballete** central
bdquilleF centrale
Hauptstander**
cavalletto** centrale
pillion footrest
estriberaFdel pasajero**
repose-pied** du passager**
BeifahrerfufirasteF
appoggiapiedi** del passeggero*’
575
motorcycle
motorcycle dashboard
tablero** de instrumentos**
tableau** de bord**
lnstrumententafelF
cruscotto**
speedometer
velocimetro**
indicateur** de vitesseF-
Tachometer**
tachimetro**
oil pressure warning indicator
luzf indicadora de la presion^del aceite**
temoin** de pression Fd'huileF
6ldruckkontrollleuchteF
spiaF della pressioneF dell’olio**
neutral indicator
indicador** de punto** muerto
temoin** de positionF neutre
Leeitaufanzeige**
spiaFdella posizioneFdi folle
tachometer
tacometro**
tachy metre**
Drehzahlmesser**
contagiri**
high beam warning indicator
indicador** de luzF larga
•temoin** de phare**
FernlichtkontrollleuchteF
spiaF delle luciF abbaglianti
turn signal indicator
indicador** del intermitente**
temoin** de clignotants**
BlinkerkontrollleuchteF
spiaF dell’indicatore** di direzioneF
ignition switch
interrupter** de encendido**
demarreur** electrique
Zundschalter**
motorcycle: view from above
motocicletaF: vistaF desde Io alto**
motoF: vueF en plongeeF
MotorradN: Draufsicht*7
motociclettaF: vistaF dall’alto**
blocchetto** di awiamento**
Seitenspiegel**
specchietto** retrovisore**
dip
interrupter** de rafagasF
inverseur** routeF-croisementM
Abblendschalter**
commutatore** delle luciF
turn signal
intermitente** delantero
feu**clignotant avant
BlinkleuchteF
lampeggiatore** anteriore
gas tank cap
tapon** del deposito** de la gasolinaF
bouchon** de remplissage**
Benzintankverschluss**
tappo** del serbatoio**
gear shift-
palanca** de cambio** de velocidadesF
selecteur** de vitessesF
SchaltpedalN
pedale** del cambio**
mirror
retrovisor**
clutch lever
manetaFdel embrague**
levier** d’embrayage**
Kupplungshebel**
levaF della frizioneF
turn signal
intermitente** trasero
feu** clignotant arriere
BlinkleuchteF
lampeggiatore** posteriore
front brake lever
manetaF del freno** delantero
levier** de frein ** avant
Hebei** fiir VorderbremseF
levaF del freno** anteriore
twist grip throttle
acelerador**
poigneeF des gaz**
Gashebel**
manopolaF dell’acceleratore **
clutch housing
carter** del embrague**
• carter** d’embrayage**
KupplungsgehauseN
scatolaF della frizioneF
rear brake pedal
pedal** del freno** trasero
pedalef de frein** arriere
BremspedalN
pedale** del freno** posteriore
emergency switch
interrupter** de emergenciaf
coupe-circuit** d'urgenceF
Notschalter**
interruttore** di emergenzaF
starter button
interrupter** de encendido**
bouton** de demarreur**
Zundschalter**
interruttore** di awiamento**
headlight
faro** delantero
Scheinwerfer**
proiettore**
claxon**
avertisseur**
HupeF
clacson**
repose-pied** du pilote**
vordere FuBrasteF
appoggiapiedi** del guidatore**
pillion
estriberaFdel pasajero**
repose-pied** du passager**
Beifahrer-Fuf?rasteF
appoggiapiedi** del passeggero**
exhaust pipe
tubo** de escape**
pot** d’echappement**
AuspuffrohrN
tubo** di scappamento**
taillight
luzF trasera
feu**arriere
SchlussleuchteF
fanale** posteriore
576
motorcycle
motor scooter
escuter**
scooter**
Motorroller**
scooter**
seat
sillin**
selleF
SitzM
sellaF
seat
asiento**
selleF
Sitz**
sella F
luggage rack
portaequipajes**
porte-bagages**
Gepacktrager**
portapacchi**
floorboard
reposapies**
plancher**
FuBstiitzeF
appoggiapiedi**
apron
salpicadero**
tablier**
Frontblech**
pannello** di protezioneF
mirror
espejo M retrovisor
- retroviseur**
SpiegelM
specchietto** retrovisore**
off-road motorcycle (dirtbike)
motocicletaFtodo terreno**
motoF tout-terrain
Gelandemotorrad*'
motociclettaF da cross*1
telescopic front fork
horquillaF telescopies
fourche^lescopique
TeleskopgabelF
forcellaFtelescopica anteriore
knobby tread tire
neumatico** de tacos**
pneu™ a crampons •
Stollenreifen**
pneumatico** scolpito
examples of motorcycles
ejemplos*1 de motocicletasF
exemples*' de motosF
Beisplele* fiir Motorrader*
esempi*’ di motociclette' e ciclomotore''
moped
ciclomotor*'
cyclomoteur*’
Mofa*
ciclomotore**
antenna
antenaF
antennef ••
AntenneF
antennaF
windshield
parabrisas**
pare-brise**
WindschutzscheibeF
parabrezza**........
r
touring motorcycle
motocicletaF de turismo*'
motoFde tourisme**
Touring*-Motorrad*
motociclettaF da turismo**
kickstand
soporte**
bequilleF laterale
RaststiitzeF
cavalletto** laterale
earner
portaequipajes**
porte-bagages**
Gepacktrager**
portapacchi**
saddlebag- '
maletaF
sacocheF
SeitenkofferM
top box- ”’
cofre**
coffre**
Topcase*
bauletto**
backrest
respaldo**
dossier**
ROckenlehneF
schienale**
borsaF laterale
passenger seat
sillin** del pasajero**
selleF passager**
Soziussitz**
driver's seat
sillin'** del conductor**
selleF conducteur**
Fahrersitz**
sellaF del passeggero** sellaF del guidatore**
4X4 all-terrain vehicle
quad** | quad** | 4x4-Gelandemotorrad* | veicolo** a trazioneF integrate 4x4
rear cargo rack
portaequipajes** posterior
porte-bagages** arriere
Gepacktrager**
portapacchi** posteriore-..
rear fender
parachoques** posterior
garde-boue** arriere
hinterer Kotflugel**
paraurti** posteriore
muffler-
silenciador**
pot** d’6chappement**
Auspuffrohr*
tubo** di scappamento**
gas tank
seat deposito**degasolinaF
sillin** reservoir** a essenceF
bumper
parachoques**
pare-chocs**
StoBfanger**
...paraurti**
...front shock absorber
amortiguador** delantero
amortisseur** avant
FrontstoBdampfer**
ammortizzatore** anteriore
gearshift lever
palancaF de cambio** de velocidades
- selecteur** de vitessesF
Schalthebel**
pedale** del cambio**
577
bicycle ______________________________
bicicleta' | bicycletteF | Fahrrad" | biciclettaf
parts of a bicycle
partesFde una bicicletaA
parties'" d’une bicycletteF
TeileN eines Fahrradsw
componentiM di una biciclettaF
generator
dinamoF
dynamoF-
DynamoM
dinamoF
hinterer StrebenM
forcellaF superiore-..
seat tube
tuboM del asientoM
tubeM de selleF
SitzrohrN
tubo M verticale -...
drive chain
cadenaF de transmisionF
chaineF-
KetteF
catena F
rear brake
frenoM trasero
frein M arriere
hintere Felgenbremsef
frenoM posteriore...
carrier-...
portaequipajesM
porte-bagagesM
GepacktragerM
portapacchiM
reflector
reflector**
catadioptreM-
ROckstrahlerM
catarifrangenteM
rear light
luzF trasera
feuM arriere -
RQcklicht"
fanaleM posteriore
fender-
guardabarrosM
garde-boueM
SchutzblechN
parafangoM
rear derailleur
cambioM de marchasF trasero
derailleur** arriere-
hinterer UmwerferM
deragliatoreM posteriore
seat
sill(nM
selleF
seat post Sattel**
posteM del asientoM sellaf
tigeF de selleF
SattelstutzeF
cannottoM reggisella-..
seat stay
horquillaF trasera
haubanM
tire pump
bombaFde aireM
pompeF
Luftpumpef
pompaF
crossbar
barraF
tubeM horizontal
OberrohrN
cannaF
chain stay
soporteMde la cadenaF
baseF
KettenstrebeF
forcellaF inferiore
front derailleur
cambioM de marchasF delantero
derailleur** avant
KettenblattumwerferM
deragliatoreM anteriore
pedal toe clip
pedalM calzapieM
pedaleF cale-piedM
PedalN PedalhakenM
pedaleM fermapiediM
I 578
bicycle
head tube stem
tubowdel manillar**
tube** de directionF
Lenkkopf*'
tubo** di sterzo*'
vastago**
potenceF
Vorbau**
attacco** del manubrio**
brake cable
cable** del freno**
cable** de frein**
Bremszug**
..cavo**del freno**
headlight
luzFdelantera
projecteur**
Scheinwerfer**
fanale** anteriore
front brake
freno** delantero
frein** avant
vordere FelgenbremseF
freno** anteriore
water bottle
botellaF
bidon**
TrinkflascheF
bottigliaFdell'acquaF
handlebars
manillar**
guidon**
Rennbugel**
manubrio**
brake lever
palancaFdel freno**
poigneeF de frein**
В remsgriff**
- levaF del freno**
shifter
palancaF del cambio** de velocidadesF
manetteFde derailleur**
Schalthebel**
levaFdel cambio**
hub
eje** de la rueda
•rnoyeu**
NabeF
mozzo**
fork
horquillaF
fourcheF
VordergabelF
forcellaF
down tube
tubo** inferior del cuadro**
tube** oblique
UnterrohrN
' spoke
radio*'
rim
llantaF
janteF
Felgef
cerchio**
tire
neumatico**
pneu**
Reifen**
pneumatico**
tubo**obliquo
rayon**
SpeicheF
raggio**
water bottle clip
portabotellas**
porte-bidon**
Trinkflaschenhalter**
portabottiglia**
tire valve
valvulaF
valveF
VentilN
valvolaF
579 |
bicycle
power train
transmisionF de cadenaF
mecanisme** de propulsionF
Kraftiibertragungf
organ!M di trasmissioneF
front derailleur
cambio** de marchasF delantero
derailleur*1 avant
Kettenblattumwerfer**
deragliatore*1 anteriore
chain guide
guiaFde la cadenaF
guide-chaine**
KettenfiihrungF
guidaF della catenaF
shifter
palanca* del cambio** de velocidadesF
manettef de ddrailleur**
Schalthebel**
levaFdel cambio**
control cable
cable** del cambio**
-cable** de commandeF
Schaltzug**
cavo** del cambio**
chain wheel A
coronaF externa de la cadenaF
•plateau** A
grofies Kettenblatt**
ruotaFdentata A
- bottom bracket axle
eje** del pedal**
axe** du pedalier**
TretlagerN
albero** delle pedivelleF
chain wheel В
coronaF interna de la cadenaF
plateau** В
kleines Kettenblatt**
ruotaf dentata В
jockey rollers
poleasFde tensionF
galets**tendeurs
Abhalter**
rullini*1 tenditori**
pedal
pedal**
pedaleF
Pedal*7
pedale**
crank
manivelaF
manivelleF
KurbelF
pedivellaF
accessories
accesorios**
accessoires**
Zubehdr
accessori*'
lock
candado** para bicicletaF
cadenas**
Schloss**
lucchetto**
tool kit
herramientasF
trousseF de depannage**
Werkzeugsatz**
kit** di attrezzi**
SatteltascheF
zaino**
child carrier
sillaFporta-nino**
siege*' de velo** pour enfant**
Kindersitz*'
seggiolino** per bambini**
500
bicycle
I
passenger station_________________________________________________
estacionFdeferrocarril” | gareFde voyageurs” | Bahnhof” | stazioneFdei viaggiatori”
office
oficinaF
locaux” administratifs
BiiroN
uffici”
indicator board
tablero” de informacionF
panneau” indicateur
Fahrplan”
tabellone” degli orari”
glassed roof
techo” de vidiro”
verriereF
GlasuberdachungF
tettoiaFvetrata
baggage cart
carro” portaequipaje
chariot'” a bagages”
Forderwagen”
carrelloM portabagagli
metal structure
estructuraFde metal”
structure^ metallique
Eisentrager”
strutturaFmetallica
baggage lockers
taquillasF de consignaF automatica
consigneF automatique
Gepackschliel5facherN
cassetteFdi deposito” per bagagli”
platform number
indicador” de numero” de anden”
numero” de quai”
GleisnummerF
numero” del binario”
passenger train
tren” de pasajeros”
train”
Reisezug”
treno” passeggeri”
baggage room
salaf de equipajes”
enregistrement” des bagages”
GepackaufbewahrungF
deposito” bagagli”
parcels office
consignaF
service” de colis”
PaketannahmeF
servizio” pacchi”
booking hall
vestibulo”
salleFdes pas” perdus
BahnhofshalleF
a trio”
passenger platform
anden” de pasajeros”
quai” de gareF
Bahnsteig”
marciapiede” dei viaggiatori”
platform edge
borde” del anden”
bordureFde quai”
BahnsteigkanteF
strisciaF di sicurezzaF
• departure time indicator
i indicador” de horaF de salidaF
i affichage” de l'heureF de depart”
; AbfahrtzeitenF
: indicatore” generale degli orari”
schedules
horarios”
tableau” horaire
KursbuchtafelnF
orari”
destination
destinos”
destinationF
Zielbahnhof”
destinazioneF
ticket collector
revisor”
controleur”
Fahrkartenkontrolleur”
controllore”
track
i viaF
voieFferree
Gleis"
binario”
platform entrance
acceso” a los andenes”
acces” aux quais”
Zugang”zum GleisN
ingresso” al marciapiede”
I 582
railroad station
estacion*de ferrocarril*4 | gare* |
Bahnhof*4 | stazioneFferroviaria
passenger station
estacidn* de ferrocarril*4
gareFde voyageurs*4
Personenbahnhof*4
stazioneFdei viaggiatoriM
suburban commuter railroad
via*de tren*4 suburbano i
voie*de banlieue* ;
S-Bahn-StreckeF ;
linea*ferroviaria locale ;
parking
estacionamiento*4
parking*4; stationnementM
Parkplatz*4
parcheggio*4
station platform
anden*4
quaiM
Bahnsteig*4
marciapiede*4
subsidiary track
via* subsidiaria
voief de service*4
NebengleisN
binario*4 morto
platform shelter
marquesina*4 del andrin*4
abri*4
BahnsteigiiberdachungF
pensilina*
commuter train
tren*4 suburbano
train*4 de banlieueF
Nahverkehrszug*4
treno*4 locale
bumper
tope*4
butoir*4
Prellbock*4
respingente*4
footbridge
pasarelaF
passerelleF
FuBgangerbriicke*
ponte*4 pedonale
main line
viaF principal
grandes lignes*
HauptgleisN
linea* ferroviaria principale
level crossing i
pasoMa nivel*4
passage*4 a niveau*' ;
Bahniibergang*4 ;
passaggio*4 a livello*4 1
signal
semaforo*4
semaphore*4
Signal*4
semaforo*4
signal gantry
puente*4 de serialesF
portique*4 de signalisation*
Signalbrucke*
ponte*4 segnali*4
switch tower
torreFde senates*
poste*4 d'aiguillage*4
StellwerkN
cabina*di manovra*
freight car
vag6nMde carga*
wagon*4
Guterwagen*4
carro*4 merci*
mast underground passage
poste*4 pasajeMsubterraneo
pyldne*4 passage*4 souterrain
Pfeifer*4 Unterfuhrung*
pilone*4 sottopassaggio*4
scissors crossing
carril*4 de enlace*4
bretelle*
Gleiskreuzung*
binario*4 di raccordo*4
switch
aguja*de cambio*4
aiguillage*4
Weiche*
scambio*4
freight station
estacionFde carga*
gare*de marchandises*
Giiterbahnhof*4
scalo*4 merci*
diesel shop
taller*4 de maquinas* diesel
atelier*4 diesel*4
Lokschuppen*4
officina*di riparazione*dei locomotori*4 diesel
583
high-speed train
trenMde alta velocidadF | train44 a grande vitesseF(T.G.V.) | HochgeschwindigkeitszugM | trenoM ad aIta velocitaF
passenger car
vagonMde pasajerosM
compartimentM voyageursM
MittelwagenM
vagoneM viaggiatori11'
pantograph
pantografo M
pantographeM
ScherenstromabnehmerM
pantografoM
motor unit
baggage compartment
compartimentoM para equipajeM
compartimentM bagagesM
GepackraumM
scompartimentoM bagagliM
main transformer grupoM motorM
transformadorM principal blocM-moteurM
transformateurM principal FahrmotorM
HaupttransformatorM unitaF motrice
trasformatoreM principale
catenary
moderadorM
catenaireF
TriebdrehgestellN
carrelloM anteriore
pilot
quitapiedrasM
chasse-pierresM
SchienenraumerM
cacciapietre**
headlight
proyectorM
projecteurM
ScheinwerferM
fanaleM anteriore
position light
luzF de posicionF
feu M de positionF
PositionsleuchteF
luceF di posizioneF
coupling guide device
guiaFdeengancheM
comeFde guidageM de l'attelageM
AntenneF fiir die LinienzugbeeinflussungF
antennaFdi captazioneF
585
diesel-electric locomotive__________________________________________________________________
locomotora*7 diesel electrics | locomotive*7 diesel-electrique | dieselelektrische Lokomotive*7 | locomotive* diesel-elettrica
battery
bateria*
batterie*7
Anlassbatterie*7
batteria*
ventilating fan
ventilador**
ventilateur** des radiateurs**
Kiihlwasserventilator*'
ventola^di raffreddamento** del radiatori**
dynamic brake
freno** dinamico
frein** direct
Betriebsbremse*7
freno w dinamico
driver's cab
cabina*7 del maquinista**
cabine*de conduite*
Fuhrerstand**
cabina* di guida*7
horn
silbato**
avertisseur**
Signalhorn*7
awisatoreM acustico
diesel engine
motor** diesel
moteur** diesel
Dieselmotor**
motore** diesel.
water tank
deposito** de agua*
soutefa eau*
Wasserbehalter**
serbatoio** dell’acqua
diesel engine ventilator
ventilador** del motor** diesel
ventilateur** de moteur** diesel
Dieselmotoriufter**
ventilatore** del motore** diesel
air compressor
compresor** de aire M
compresseur** d'air**
Luftkompressor**
compressore** dell'aria
air filter
filtro** de aireM
filtre** a air**
Luftfilter"*
filtro** dell'aria
radiator
radiador**
radiateur**
Kuhlergruppe*
radiatore**
headlight
faro** delantero
phare M
Scheinwerfer**
fanale**
safety rail
barandillaF
garde-corps*’
Schutzgelander*7
parapetto**
truck
bogie**
bogie**
DrehgestelP
carrel Io **
control stand
tablero** de mandos**
pupitre** de conduite*7
FiihrerpultN
pannello** di comando**
alternator
alternador**
alternateur**
Generator*1*
alternatoreM
fuel tank
deposito** de combustible*1*
reservoir"1* a carburant*1*
Kraftstofftank*’
serbatoio** del carburante**
lubricating system
sistema**de lubricacion*7
systeme** de lubrificationF
Schmiersystem*7
sistema** di lubrificazione*7
compressed air reservoir
deposito** de aire** comprimido
reservoir** d’air** comprime
Hauptluftbehalter**
serbatoio** d’ariaF compressa
spring
resorte**
ressort** de suspension*7
Schraubenfeder*7
molla*7 di sospensionef
axle
eje**
essieu**
AchsgetriebeN
asse**
sandbox
arenera*7
sablieref
Sandkasten**
sabbiera*7
side footboard
escalerilla*7 lateral
marchepied** lateral
Laufbrett*7
scaletta*7 laterale
pilot
quitapiedras**
chasse-pierres**
Schienenraumer**
cacciapietre**
coupler head
cabeza* de empalme**
tete^d'attelage**
Kupplungsbugel**
dispositive ** di agganciamento*’
journal box
cojinete**
boite* d'essieu**
Radsatzgetriebe**
scatolaFdell'asse**
truck frame
chasis** del bogie**
chassis** de bogie*’
Drehgestell-RahmenM
telaio** del carrello**
586
____________________________________________car
vagonM | wagonM | WaggonM | carroMmerciM
hand brake wheel
volanteM del frenoM manual
volantM de freinM a mainF
Handbremsradw
ruotaFdel frenoMa manoF
horizontal end handhold
asideroM horizontal
mainFcourante
Handstangef
corrimanoM
box car
furgonM
wagon M convert
DrehgestellkastenwagenM
carro M chiuso
corner cap
esquineraF
. chapeauMd'angleM
EckbeschlagM
testaFd’angoloM
routing cardboard
tarjetaFde rutaF
porte-etiquetteM d'acheminementM
WagenlaufschildN
cartellinoM indicatore** di destinazioneF
placard board
tableroM de rbtuloM
porte-etiquetteM
AnschriftentafelF
cartellinoM segnaletico
door stop
tope*'de la puerta'
but6eFde porteF
TiirsauleF
battenteM
telescoping uncoupling rod
varillaf telescbpica de desengancheM
levier** telescopique de detelageM
AbkoppelvorrichtungF
braccio M telescopico di disaccoppiamentoM
hand brake winding lever
palancaF de accionamientoM del frenoM de manoF
levier** de frein** a mainF
HandbremshebelM
levaF di azionamentoM del frenoM a manoF
TurfuhrungsschieneF
guidaF di scorrimento'
side ladder
escalerillaF lateral
echelleF laterale
SeitensprossenF
scalettaF laterale
'sill step
peldanoM inferior
marchepiedMen etrierM
Bugeltritt**
gradinoM
locking lever
palancaFde cierreM
levier** de verrouillage'
VerschlusshebelM
levaFdi chiusuraF
hand brake gear housing
cubiertaf del mecanismoM del frenoM
carterM d’engrenageM de freinM a mainF
SchutzkastenM fur HandbremseF
scatolaFdegli ingranaggiM del frenoM a manof
end ladder
escalerillaF de estribo**
echelleFde boutM
StirnwandleiterF
scalettaF posteriore
coupler head
cabezaF de engancheM
tdteFd'attelageM
Kupplungskopf’
dispositivoM di agganciamentoM
coupler knuckle pin
pivoteMde la rotulaF
axeMd'attelageM
HauptbolzenM
pemoM di incemieramentoM del gancioM di trazioneF
-coupler knuckle
rotulaFde engancheM
machoireF d'attelageM
HerzstuckN
gancioM di trazioneF
587
car
I examples of freight cars
ejemplos ** de vagones **
exemples** de wagons”
Beispiele*7 fiir Giiterwagen”
esernpi” di carri” merci'
¥ST
depressed-center flat car
plataformaF de piso** bajo
wagon ** plat surbaissd
Tiefladewagen*'
carro** pianale** a carrelliM
automobile car
vagon** para automoviles**
wagon** porte-automobiles'
Autotransportwagen**
carro** bisarcaF
tank car
vagon** cisternaf
wagon M-citerneF
Kesselwagen”
carro*'cisternaF
wagon** refrigerant
Kiihlwagen**
carro** frigorifero
caboose
furgon**de colaF
wagon** de queueF
Bremswagen**
vagone** di codaF del personate** viaggiante
livestock car
vagon** para ganado**
wagon** a bestiaux**
Verschlagwagen**
carro** bestiameM
piggyback car
plataformaF para transporter vagones*’
wagon** rail **-routeF
Spezialflachwagen” fiir den Transport** von Schwerfahrzeugen*
carro** pianale** per il trasporto** di rimorchi**
hopper ore car
vagon** tolvaF para minerates**
wagon**-tremieFa mineral**
Schiittgutwagen**
carro** a tramoggiaF per mineral!**
hopper car
vagon**tolvaF
wagon**-tremieF
Bodenentleererwagen M
carro**a tramoggiaF
hard top gondola
vagon** cerrado
wagon *’-tombereau” couvert
Planenwagen**
rro** chiuso con tetto** apribile
box car
vagon** cerrado
wagon **couvert
Drehgestellwaggon
merci** chiuso
wood chip car
vagon** para maderaF
wagon** a copeaux**
langer Kastenwagen**
carro** scoperto a spondeF alte
gondola car
vagon** de mercancias'
wagon**-tombereau**
offener Giiterwagen**
carro** scoperto a spondeF basse
flat car
plataformaF
wagon** plat
Drehgestellflachwagen
carro** pianale
bulkhead flat car
vagon** piano con retenedores”
wagon*1 plat a paroisF de bout**
Stirnwandflachwagen**
carro** pianale** con stantiM
| 588
estacion*4 de clasificacion*4 | gare* de triage*4 | Rangierbahnhof*4 | stazione*di smistamento'
second classification track
segunda via F de clasificacion*
voie*de triM secondaire
RichtungsgleisN
binario*4 di secondo smistamentoM
car cleaning yard
zona* de lavado*4 de vagones*4
zone* de lavage*4 des wagons*4
Waschplatte*
area* di lavaggio*4 delle carrozze'
classification yard
zonaF de clasificacion*
zoneFde triage*4
OrdnungsgleisN
areaFdi smistamento*4
outbound track
viaFde salida*
voie*de sortieF
AusfahrgleisN
binario*4 di uscitaF
water tower
tanque*4 de aguaF
chateau*4 d’eau*
Wasserturm*4
serbatoio*4 dell’acqua*
car repair shop
taller*4 de reparationF de vagones*4
atelier*4 de reparation*7 des wagons*4
WagenausbesserungshalleF
officinaF di manutenzioneFdei vagoni*4
receiving yard
zona*4 de reception*7
zoneFde reception*
Empfangsgleise**
areaf ricevitrice
hump
terraplen*4 de desenganche*4
butteF de dёbranchementм
Ablaufberg*4
pariginaF
hump office
puestoM de clasificacion*
poste*4 de debranchement*4
AblaufstellwerkN
cabina*di controllo*4 della parigina*
first classification track
primera viaF de clasificacion*
voie*de tri*4 primaire
Einfahrgleisw
binario*4 di primo smistamento*4
hump lead
direction*
voie*de butte*
Auffahrgleis*4
binario*4 di rampa*
locomotive track
via* locomotriz
voie* de circulation* des locomotives*
Lokverkehrsgleis*4
binario*4 per le locomotive*
589
railroad track ___________________________________
viaFferrea | voieFferree | Eisenbahn-OberbauM | stradaFferrata
rail joint
empalmeM de rielesA'
jointMde railM
Schienensto(?M
giuntoM di rotaia r
fishplate
eclisaF
eclisseF
SchienenlascheF
ganasciaF
expansion space
espacioM de expansionF
jeuM de dilatation^--"
DehnungsfugeF
spazioM per la dilatazioneF
nut
tuercaF
ecrouM
BolzenmutterF
dadoM di serraggioM
fishplate bolt
pernoMde la eclisaF
boulonM d’eclisseF
LaschenbolzenM
bullone M della ganasciaF
dating nail
clavoMfechador
clouM millesime
DatierungsnagelM
chiodoMcon dataF
running surface
superficieFde rodamientov
tableF de roulementM
LaufflacheF
superficieF di rotolamentow
spike
escarplaF
crampon'1’
SchwellenschraubeF
cavigliaF
’tie plate
placaf de asientoM
selleFde railM
UnterlagsplatteF
piastraF di appoggioM
remote-controlled switch
agujaFde controlM a larga distanciaF
aiguillageM manceuvre a distanceF
fernbediente Weiche^
scambioM automatico
switch point
agujaF
_-aiguilleF
’ Weichenzungef
agoM
railroad track
railroad track
via' ferrea
voieF ferree
Oberbau”
stradaf ferrata
SchieneF
rotaiaF
Schotter”
massicciataF
rail section
corte” de un rail”
profit de rail”
Schienef im Querschnitt”
sezioneFdi rotaiaF
head
cabezaF
-champignon”
Schienenkopf”
fungo”
web
almaF
•ameF
Schienensteg”
gambo”
base
baseF
•patin”
SchienenfulS”
suola^
highway crossing
paso” a nivel” | passage1” a niveau” | schienengleicher, gesicherter Bahniibergang” | passaggio” a livello”
crossbuck sign
cruz” de San Andres
croixFde Saint-Andre
WamkreuzN
segnale” di passaggio” a livello”
highway crossing bell
campanaF de aviso” de cruce”
sonnerieFde passage” a niveau”
Vorlautewerkw
awisatore” acustico
gate arm lamp
luzFde la barreraF
feu” de lisseF
LampeF
luceF della sbarraF
gate arm
barreraFdel paso” a nivel”
lisseF
SchrankeF
sbarraF
junction box
cajaFde empalmes”
boiteFde jonctionF
VerteilerdoseF
scatolaF di collegamento”-..
signal background plate
fondo”de la senalF
ecran”de vislblliteF-.._
Signalschirm”
schermo” di aiuto” della visibility
number of tracks sign
letrero” de numero” de viasF
mast
poste”
mat”
Mast”
• palo”
visor
viseraF
••visiereF
Schirm”
visieraF
•peep hole
mirillaF
reil”temoin”
GucklochN
occhio”di controllo”
panneau” nombre” de voiesF ....
AnzahlFderGleiseN
cartello” del numero” di binari”
gate arm support
soporte” de la barreraF
support” de lisseF
StiitzeF
sostegno” della sbarraF--...
base
baseF
baseF
Sockel ”
baseF
•flashing light
luzf intermitente
feu” clignotant
BlinklichtN
semaforo” a luceF intermittente
counterweight
contrapeso”
contrepoids”
Gegengewicht"
contrappeso”
•crossing gate mechanism
mecanismo” de la barreraF
commandeFde barrieresF
Antrieb”
scatolaF di comando” della sbarra
591 |
subway
subway___________________________________________
metro** | chemin*’defer** metropolitan | U-BahnF | metropolitanaF
subway station
estacionFde metro**
stationF de metroM
U-Bahn-StationF
stazionef della metropolitanaF
ticket collecting booth
taquillaFde ventaf de billetes**
guichet** de venteFdes billets**
Fahrkartenschalter**
venditaFdei biglietti**
entrance turnstile........
tomiquete** de entradaF
tourniquet** d'acces**
EingangssperreF
tomelli** di entrataF
mezzanine
entrepiso**
mezzanineF
Sperrengeschoss**
mezzanino**
exterior sign
serialF exterior
enseigneFexterieure
U-Bahn-SchildN
insegnaFestema
stairs
escalerasF
escalier**
TreppeF
scaleF
station entrance
entradaFde la estacion F
edicule**
Eingang**
ingresso** della stazioneF
exit turnstile
tomiquete**de salidaF
tourniquet** de sortieF
AusgangssperreF
tomelli** di uscitaF
escalator
escaleraf mecanica
escalier** mecanique
RolltreppeF
scalaF mobile
station name-
nombre**de la estacidnF
nom**de la stationF
Name** der Station*7
norne** della stazioneF
advertising panel
panel** de publicidadF
panneau**publicitaire--
WerbetafelF
cartello** pubblicitario
line тар-
тара** de la rutaF
carteFde ligneF
Netzplan**
cartello** indicatore** delle stazioniF della lineaF
tunnel-' subway train track
tunel*’ tren**subterraneo viaF
tunnel** ramef de metro** voieF
Tunnel** U-Bahn-Zug** Gleisw
galleria*7 treno** della metropolitanaF binario**
platform edge
borde** del anden**
bordureFde quai**
BahnsteigkanteF
margine** del marciapiede**
’- safety line
lineaf de seguridadF
ligneF de securit6F
Sicherheitsstreifen**
lineaF di sicurezzaF
-platform
anden**
quai**
Bahnsteig*’
marciapiede**
| 592
kiosk
kiosco**
kiosque**
Kiosk**
edicolaF
transfer dispensing machine
maquinaFexpendedora de billetes**
distributeur** de correspondancesF
Automat** fiir UmsteigekartenF
...distributore** automatico di biglietti**
footbridge
pasarelaF superior
passerelleF
FuBgangerbruckeF
passerellaF
directional sign
senalFde direccionF
•enseignef directionnelle
Fahrtrichtungsanzeigef
indicatore** di destinazioneF
bench
banco**
-banc**
SitzbankF
panchinaF
subway map
тара** de rutasF
-carteFde reseau**
U-Bahn-Netzplan**
cartaF della reteFmetropolitana
593 |
subway
passenger car
vagdnM de pasajerosM
voiture*7
NlittelwagenM
carrozza* passeggeriM
communication set
altavoz** de comunicacionF
posteM de communicationF
Gegensprechanlage*7
altoparlanteM
emergency brake
frenoMde emergenciaf
freinMd'urgenceF
NotbremseF
freno M di emergenzaF
side door
puertaf lateral
porte*7 laterale
EinstiegstiirF
portaF
ventilator
ventilador*1
grille^ d'aerationF
LiiftungF
grigliaF di aerazioneF
side handrail
asideroM lateral
poigneeF
Einsteigegriff**
manigliaF laterale
light
lampara*7
eclairage**
lnnenbeleuchtungF
luceF
HandstangeF
astaF di sostegnoM
inflated guiding tire
llantaFneumatica guiaF
pneumatiqueM de guidageM
pneubereiftes LeitradN
ruotaFdi guidaF
window
ventanilla*7
fenetre*7
Fenster**
finestrinoM
subway map
mapaMde rutaF
carteFde reseau**
U-Bahn-NetzplanM
cartaFdella reteF metropolitana
subway train
trenAI subterraneo
rameFde metro**
U-Bahn-ZugM
metropolitanaF
suspension
suspensionF
suspension*7
FederungF
sospensioneF
advertising poster
cartel** comercial
afficheF publicitaire
WerbetafelF
cartello** pubblicitario
single seat
asiento** individual
siege M simple
Einzelsitz**
sedile** singolo
inflated carrying tire
llantaF neumatica de traccidnF
pneumatique** porteur
pneubereiftes Laufrad**
ruotaFportante
heating grille
rejillaF de calefaccion*7
grille*7 de chauffage*'
Heizungsgitter**
grigliaF del riscaldamento**
double seat
asiento*' doble
siege** double
Doppelsitz**
sedile** doppio
motor car
vagonM maquinaF
motriceF
TriebwagenM
motriceF
trailer car
cocheM de traction*7
remorque*7
BeiwagenM
rimorchioM
motor car
vagonM maquina*7
motricef
TriebwagenM
motrice*7
| 594
subway
inflated carrying tire
llantaF neumatica de traccionF
pneumatique*4 porteur
pneubereiftes Laufradw
ruotaF portante
steel safety wheel
ruedaF metalica de seguridadF
roueFde sdcuriteF
Spurkranzrad*
ruotaFdi sicurezzaF
truck and track
bogie*4 у viaF
bogie*4 et voie'
DrehgestelP und Gleisw
carrello*4e binario*4
inflated guiding tire
llantaf neumatica guiaF
pneumatique*4 de guidage*4
pneubereiftes LeitradN
ruotaFdi guida
runway
carril*4
pisteFde roulement*4-
Fahrbalken*4
rotaiaFdi rotolamento*4
sliding block
bloque*4 corredizo
frotteur*4
Stromabnehmer*4
presaFdi correnteFa strisciamento*4
invert
invertido*4
radier*4
TunnelsohleF
sistema*4 di ancoraggio*4
Notlaufschiene*
rotaiaF di sicurezzaF
guiding and current bar
rail*4 etectrico
barreFde guidage*4 et de priseFde courant*4
Fiihrungs- und StromschieneF
rotaiaFdi guidaFedi alimentazioneFdi correnteF
streetcar
tranviaF | tramway*4 | StrafienbahnF | tram*4
pantograph
pantografo*’
pantographe*4-
Scherenstromabnehmer*4
pantografo*4
advertising poster
cartel*’ publicitario
afficheFpublicitaire-
WerbeplakatN
cartello*4 pubblicitario
595 |
harbor__________________________________
I puerto" | port" maritime | Hafen" | porto" marittimo
canal lock
esclusaFde canal"
ecluseF
KanalschleuseF
chiusaFdi un canale"
container-loading bridge
puente" de cargaF para contenedores"
portique" de chargement" de conteneurs"
ContainerbriickeF
ponte" di caricamento" per containers"
oil terminal
terminal de petroleo"
terminal" petrolier
OlloschbrtickeF
deposito" del petrolio"
dry dock
dique"seco
bassin" de radoub"
TrockendockN
bacino" di carenaggio"
quayside crane
gruaF de muelle"
grueFa flecheF
Werftkran"
gruF mobile a braccio"
gate
compuertaF
porteF
TorN
portaF del bacino"
bulk terminal
terminal de cargaF
terminal" de vrac"
Massengut-Terminal"
deposito" delle rinfuseF
quay
muelle"
qua!"
Kai"
banchinaF
transit shed
deposito" de mercanciaFen transito"
hangar" de transit"
Transitlagerschuppen"
capannoni" delle merciFin transito"
cold shed
camaraF frigorifica
entrepot" frigorifique
Kiihlhaus/V
magazzino" frigorifero"
lighthouse
faro"
phare"
Leuchtturm"
faro"
tanker
petrolero"
petrolier"
Tanker"
petrolieraF
ferryboat
transbordador"
transbordeur"
HafenfahreF
traghetto"
passenger terminal
terminalF de pasajeros"
gareF maritime
FahrgastanlageF
stazioneFdei viaggiatori"
dock
dique"
bassin"
Dock"
bacino"
silos
silos"
floating crane
gruaFflotante
grueF sur ponton"
Schwimmkran"
gruFsu pontone"
grain terminal
terminal de granos"
terminal" a cerealesF
Getreidesilo"
deposito" dei cereali"
bridge :
puente" i
portique" \
Briickenlift" \
gruFa portale" :
quay ramp
rampaFdel muelle"
rampeFdequai"
KairampeF
scivolo" della banchinaF
container terminal
deposito" de contenedores"
terminal" a conteneurs"
Containerterminal"
deposito" dei containers"
container ship
buque" portacontenedores
navire" porte-conteneurs"
ContainerschiffN
naveF portacontainer"
quayside railway
ferrocarril" del muelle"
voieFferree bord" a quai"
HafenbahnF
scalo" ferroviario
silos"
Silos"
silos"
customs house
aduanaF
bureau" des douanesF
Hafenzollamtw
doganaF
parking lot
estacionamiento"
parking"; stationnement^
Parkplatz"
: parcheggio"
office building
oficinaFdel puerto"
batiment" administratif
BurogebaudeN
uffici"
road transport
transporte" terrestre
transport" routier
Strafiengiiterverkehr"
trasporto"su stradaF
596
canal lock
esclusaF de canal" | ecluseF | KanalschleuseF | chiusaFdi un canale"
side wall
muro" lateral
bajoyer"
SchleusenwandF
muroM di fiancataF
miter gate recess
busco"
chambreFde vantail"
StemmtornischeF
nicchiaF per la saracinescaF
lock filling intake
tomaFde llenado"
aqueduc" de remplissage"
Einlaufkanal"
acquedotto" per il riempimento" della chiusaF
KanalsohleF
plateaF del bacino"
pertuis" de remplissage"
6ffnungFzum FlutenN der SchleusenkammerF
aperturaF per il riempimento" della chiusaF
lock emptying system
sistema" de esclusasF de vaciado" у desague"
aqueduc" de vidangeF
Auslaufschiitz"
sistema" di svuotamento" della chiusaF
lock filling and emptying system
sistema" de esclusasFde vaciado" у llenado"
systeme" de remplissage" et de vidangeF
Ein- und Auslaufschiitz"
sistema" di riempimento" e di svuotamento" della chiusaF
lock filling and emptying opening
aberturaF de llenado" у vaciado"
pertuis" de remplissage" et de vidangeF
6ffnungFzum HutenN und LeerenN der SchleusenkammerF
aperturaF per il riempimento" e Io svuotamento" della chiusaF
lower level
nivel" inferior
teteFaval"
niedrigerer Wasserstand"
livello" inferiore
lock-chamber
camaraFde la esclusaF
sas"
SchleusenkammerF
bacino"
canal lock: side view
esclusaF: vistaF lateral
ecluseF: vueF laterale
SchleuseF: SeitenansichtF
chiusaFdi un canale": vistaF laterale
upper level
nivel" superior
teteFamont"
hbherer Wasserstand"
livello" superiore
lower gate
puertaF inferior
porteFaval"
unteres SchleusentorN
saracinescaFa valleF
upper gate flow
puertaf superior corriente"
porteFamont" courant"
oberes SchleusentorN StromungF
saracinescaFa monte" correnteF
597
historical ships
embarcacionesFantiguas | embarcationsr anciennes | historische Schiffe" | imbarcazioniF antiche
steering oar
remoMde direccidnf
avironMde queueF
Steuerruder"
remoM-timoneM
oar
remoM
avironM
Ruder"
remoM
ram
espolonM
eperonM
RammspornM
rostra M
I 598
historical ships
funnel
chimeneaF
chemin6eF
SchornsteinM
fumaioloM
side-wheeler
barcoM de vaporM de ruedasF
bateau M a vapeurF a roues' laterales
SchaufelraddampferM
battelloM a vaporeM a ruotef lateral!
traditional watercraft
embarcacionesFtradicionales | embarcationsf traditionnelles | traditionelle Boote" | imbarcazioniF tradizionali
dugout canoe
piraguaFmonoxilo
pirogueF monoxyle
EinbaumM
pirogaF monoxila
outrigger boom
brazoM de balancin'1*
brasM de balancierM
AuslegerstangeF
braccioM del bilanciereM
hull
cascoM
coqueF
SchiffskorperM
scafoM
outrigger canoe
canoaFde balancin'1'
pirogueFa balancierw
Auslegerboot''
pirogaf a un bilanciere'3
outrigger
balancin'11
balancierM
AuslegerM
bilanciereM
599
traditional watercraft
600
examples of sails
ejemplosM de velasF | exemples** de voiles'" | BeispieleN fOr SegelN | esempi** di velef I
examples of rigs
ejemplos** de aparejos** | exemples** de greements** | BeispieleN fur Riggs'* | esempi** di attrezzatureF I
601 J
four-masted bark_____________________________________________________
barcoMde velaFde cuatro palosM | quatre-matsM barqueF | ViermastbarkF | velieroM a quattro alberiM
masting and rigging
arboladuraFy aparejosM
matureFet grdementM
TakelageF
alberaturaFe velaturaf
fore-topgallant mast
masteleroM de juaneteM
fore-royal mast
masteleroM de sobrejuaneteM
matM de cacatoisM
RoyalstengeF
alberoM di controvelaccinoM
pole
estacaF
fuseeF
SpitzeF
spigoneM
footrope
marchapieM
marchepiedM
FuBpferdN
marciapiedeM
yard
vergaF
.vergueF
RahF
pennoneM
mainmast
paloM mayor
grand matM avant
Gro8mastM
alberoM di maestraF
jiggermast
contramesanaF
matM d'artimonM
BesanmastM
alberoMdi contromezzanaF
mizzenmast
paloMde mesanaF
grand matM arriere
KreuzmastM
alberoM di mezzanaF
matM de perroquetM
BramstengeF
alberoM di velaccinoM..
masthead
cabezaFdel mastilM
tonM de matM
VorbramsalingF
testaFd’alberoM...
fore-topmast
masteleroM
matM de huneF
MarsstengeF
alberoM di parrocchettoM...
top
topeM
huneF
SalingF
coffaF-._
foremast
paloM de trinqueteM
matM de misaineF
FockmastM
alberoM di trinchettoM
gaff
botavaraF
GaffelF
piccoM
topping lift
amantilloM de botavaraF
martinet^
HangerM
drizzaF di piccoM-.
lower mast
palo M macho
bas-matM
UntermastM
tronco M di mezzanaF
amantilloM
balancinef
ToppnantF
amantiglioM
gaff sail
botavaraf de cangrejaF
guiM
BesanbaumM
bomaM
poop
popaF
dunetteF
PoopF
poppaF
backstay shroud
burdaF obenqueM
galhaubanM haubanM
ParduneF WantF
paterazzoM sartiaF
lifeboat
davit
side
bandaF
bordM
SeiteF
fiancoM
staysail-stay
nervioM de velaF estayM
drailleF
Stagsegel-StagN
dragliaF-..
stay
estay M
etaiM
Stag»
stralloM
boteMsalvavidas pescanteM
canotM de sauvetageM bossoirM
RettungsbootN DavitM
scialuppaF di salvataggioM gruF
bulwark
amuradaF
pavoisM
SchanzkleidN
murataF
BugsprietM StampfstagN
bompressoM brigliaFdel bompressoM
BO2
four-masted bark
mizzen royal staysail
sobrejuaneteM de mesanaF de estayM
voileF d'etaiM de grand perroquetM arriere
Kreuz-RoyalstagsegelN
velaF di stralloM di controvelaccioM
mizzen topgallant staysail
juaneteM de mesanaFde estayM
voileF d'etaiM de huneF arriere
Kreuz-BramstagsegelN
velaF di stralloM di velaccioM
mizzen topmast staysail j
masteleroMdemesanaFdeestayM .
grand-voileF d’etaiM arriere
Kreuz-StengestagsegelN
velaf di stralloM di gabbiaF
jigger topgallant staysail
aparejoM de juaneteM de estayM
voileFd’etaiM de flecheF
Besan-BramstagsegelN
velaF di stralloM di belvedereM
main upper topsail
gaviaF mayor alta
grand hunierM volant avant
GroB-ObermarssegelN
spanker
cangrejaFde popa'
brigantineF
BesanM
randaF
jigger topmast staysail
aparejoM de masteleroM de estayM
marquiseF
Besan-StengestagsegelN
velaFdi stralloM di mezzanaF
lower fore topsail
gaviaF inferior proel
petit hunierM fixe
VoFllntermarssegelN
parrocchettoM fisso
halyard
drizaF
drisseF
Fall"
drizzaF
inner jib
contrafoqueM
petit foe M
Vorstenge-StagsegelN
trinchettinaF
reef band
envergueM de rizoM
bandeFde risM
Reffbandw
bendaFdi terzaroloM
middle jib
fofoqueM
faux foeM
BinnenkliiverM
fioccoMdi dentro
main lower topsail
gaviaF mayor baja
grand hunierM fixe avant
Grofi-Untermarssegel"
gabbiaFfissa
main sail
velaF mayor proel
grand-voileF avant
GroBsegeP
velaF di maestraF
Fockf
velaF di trinchettoM
outer jib
foqueM
grand focM
Auf5enkliiverM
fioccoM
mizzen royal brace
brazasFde sobrejuaneteM de mesanaF
brasM de grand cacatoisM arriere
Kreuz-RoyalbrasseF
braccioM del pennoneMdi controbelvedereM
gaff topsail
escandalosaF
voileF de flecheF
BesantoppsegelN
controrandaF
reef point
tomarrizosM
garcetteF de risM
ReffbanselN
matafioneM di terzaroloM
sheet
escotaF
ecouteF
SchotF
scottaF
main royal sail
sobrejuaneteM mayor
grand cacatoisM avant
GroB-Royalsegelw
controvelaccioM
• main upper topgallant sail
juaneteM mayor proel alto
; grand perroquetM volant avant
i Grofi-OberbramsegelN
; velaccioM volante
main lower topgallant sail
juaneteM mayor bajo
grand perroquetM fixe avant
GroB-UnterbramsegelN
velaccioM fisso
sails
velamen M
voilure''
SegeP
veleF
fore royal sail
sobrejuaneteM de proaF
petit cacatoisM
Vor-RoyalsegeP
controvelaccinoM
• upper fore topgallant sail
juaneteMde proaFalto
petit perroquetM volant
volante
lower fore topgallant sail
juaneteMde proaFbajo
petit perroquetM fixe
Vor-UnterbramsegelN
velaccinoM fisso
upper fore topsail
gaviaF proel alta
petit hunierM volant
Vor-ObermarssegelN
parrocchettoM volante
flyingjib
petifoqueM
clinfocM
FliegerM
controfioccoM
603
examples of boats and ships____________________________________________________________________________
ejemplos*1 de barcos*4 у embarcacionesF | exemples*4 de bateaux*4 et d’embarcationsF | Beispiele" fiir Boote" und SchiffeN | esempi*4 di barcheF e naviF
bulk carrier
drill ship
barco*4 perforador
navire*4 de forage*4
Bohrschiff"
nave* da perforazione*
buqueMde cargaF
vraquier*4
Frachtschiff"
container ship
carguero*4 portacontenedores
navire*4 porte-conteneurs*'
Containerschiff"
radar
radar*4
radar*4
Radar*4
604
examples of boats and ships
propeller duct
tubo*1 de la heliceF
tuyere F
PropellerummantelungF
mantello*1 d'elicaF
radar navigation light
radar*1 luzFde navegacionF
radarM feu*1 de navigation*"
RadarN Positionslicht"
radarM. luceFdi navigazioneF
hovercraft
aerodeslizador*1 (hovercraft*1)
aeroglisseur*1
Luftkissenfahrzeug"
hovercraft*1
rudder
tlmon*1
derivef aerienne
Ruder"
timone*1
baggage racks
portaequipajes*1
souteFa bagages*1
Gepackcontainer*1
bagagliai*1
drive shaft
ejeM propulsor
arbreMde transmissionF
SchraubenwelleF
albero*1 di trasmissioneF
dynamics propeller
heliceF propulsora
heliceFde propulsion1"
Luftpropeller*1
elicaF di propulsioneF
belt drive
correaF de transmisionF
courroieF de transmission1"
Riemenantrieb*1
trasmissioneFa cinghiaF
diesel propulsion engine
motor*1 de propulsionF diesel
moteur*1 diesel de propulsionF
Dieseltriebwerk"
motore*1 diesel di propulsioneF
air intake
bocaf de aspiracionF de aire*1
prise '"d'air*1
Lufteinlass*1
presa F d'aria F
passenger cabin
compartimiento*1 de pasajeros*1
cabineF des passagers*1
PassagierkabineF
salaFpasseggeriM
blade lift fan
palaF del ventilador*1 de sustentacionF
ventilateur*1 de sustentationF
Hubgeblase"
ventilatore*1 di sostentamento*1
life raft
balsa Fsalvavidas
canot*1 pneumatique de sauvetage*1
RettungsfloB*1
zatteraFdi salvataggio*1
lift-fan air inlet
tomaF de aire*1 para el ventilador*1 de sustentacionF
entree1" d’air*1 du ventilateur*1
Luftansaugrohr" fiir Hubgeblase"
presaF d'aria F del ventilatore*1 di sostentamento*1
diesel lift engine
motor*1 de elevacionF diesel
moteur*1 diesel de sustentationF
Dieselmotor*1
motore*1 diesel del ventilatore*1 di sostentamento*1
masthead light
luzFde tope*1
feuMdeteteFde mat*1
Topplicht"
fanale*1 di testaF dell'albero*1
control deck
cabinaFde mando*1
cabinef de pilotage*1
KommandobriickeF
ponte*1 di comando*1
bow door
puertaFde proaF
porteF avant
BugtOrF
portaF di pruac
flexible skirt
faldon*1 flexible
jupeFsouple
elastische SchurzeF
grembiule*1
skirt finger
franjaF del faldon*1
doigt*1 dejupeF
Schiirzenfinger*1
gommaFdi tenutaFdel grembiule
forecastle
examples of boats and ships
stem propeller
heliceFde proaF
heliceFd’6traveF
Bugpropeller**
elicaF di pruaF
ice breaker
rompehielos*'
b rise-glace'*
Eisbrecher**
rompighiaccio**
heliceFarriere
Heckpropeller**
elicaF posteriore
tanker
petrolero'*
petrolierw
Tanker'*
naveFcistemaf
radar mast
paloM del radar**
mat** radarM
RadarmastM
albero** del radar**
radio antenna
antenaFde radioF
antenneFradioF
FunkantenneF
antennaFradioF
separator
separador**
sdparateur**
Abscheider**
separatore**
propeller
heliceF
h61iceF
SchiffsschraubeF
elicaF
pump room
salaf de bombeo**
chambreFdes pompesF
Pumpenraum**
locale** delle pompeF
transverse bulkhead
paredF transversal de contencionF
cloisonF transversale
Querschott**
paratiaFtrasversale
lengthwise bulkhead
tabique** de contention** longitudinal
cloisonF longitudinale
LangsschottN
paratiaF longitudinale
606
examples of boats and ships
fore and aft passage
pasoMde popaFa proa
passavant*'
LaufbruckeF
passavanti
pilot house
cabinaFde pilotaje**
cabineFde pilotage**
Steuerhaus*1
cabinaFdi pilotaggio
steering wheel
volante*’
volant*1
LenkradN
volante*1
houseboat
casaFflotante
caravaneF flottante
HausbootN
casaFgalleggiante
windshield
parabrisas*1
pare-brise*1
WindschutzscheibeF
parabrezza*1..
outboard engine
motor*1 fueraborda*1
moteur*1 hors-bord
AuBenbordmotor*1
motore*1 fuoribordo*1
handrail-..
pasamano*1
mainFcourante
RelingF
corrimano*1
handrail
pasamano*1
mainFcourante
RelingF
corrimano*1
sun deck
cubiertaFdesolM
solarium*1
Sonnendeck*
solarium*1
runabout
lanchafpequena
canot*1 automobile
Motorboot*1
motoscafo*1 da diporto*1
motor yacht
yate*1 de motor*1
yacht*1 a moteur*1
MotorjachtF
yacht*1 a motore*1
derrick
gruaF
mat*1 de charge1
Ladebaum*1
derrick*1
derrick mast
poste*1 de la gruaF
matereau*1
Lademast*1
albero*1 del derrick*1
tank hatch
compuertaFde la cistemaF
panneau*1 de citemeF
TanklukeF
portello*1 di accesso*1
air relief valve
valvulaFde liberacionF de aire*1
d6gagement*1 d’airM des citemesF
Entliiftungsventil*1
valvolaF di sfiato*1
foam monitor
canon*1 expulsor de espumaF
canon*1 a mousseF
Schaumanzeiger*1
lancia F antincendio*1 schiumogena
foremast
paloMde proaF
mat*1 avant
Vordermast*1
albero*1 prodiero
mooring winch
amarraF
treuil*1 d'amarrage*1
Verhol-Windef
verricello*1 di ormeggio*1
crossover cargo deck line
zonaF de traspaso*1 de cargaF
traverseF de chargement*1
Umladeabschnitt*1
tubolaturaF di carico*1 trasversale
wall side
paredF lateral
murailleF
GeradseiteF
mu rataF
web frame
cuademaF
porqueF
Rahmenspant*1
ordinataF rinforzata
center keelson
contraquillaF
carlingueF centrale
Mittelkielschwein*
paramezzale*1 centrale
bulb
bulbo*1
bulbe*1 d'etraveF
BugwulstF
bulbo*1
607
examples of boats and ships
examples of boats and ships
ferry
transbordador"
radio antenna
antenaFde radioF
transbordeur"; traversierM
FahreF
naveF traghetto"
telecommunication antenna
antenaF de telecomunicaciones*7
antenne*7 de telecommunication*7-.
passenger cabin
cabinaf de pasajeros"
cabineFdes passagers"
Passagierkabine*7
salaFpasseggeri"
radar
radar"
radar"
Radar"
radar"
radio antenna
antenaFde radio*7
antenne*7 radio*7
Funkantennef
antennaFradioF
compass bridge
puente" de mando"
passerelleFde navigation'
Peildeck"
ponte" di comando"
antenne*7 radioF..
FunkantenneF
radar
radar"
hydrofoil boat
hidroptero"
hydroptere"
Tragfliigelschiff"
aliscafo"
antennaFradioF ..-radar"
FemmeldeantenneF
restaurant ••
restau rante"
restaurant"
Restaurant"
ristorante"
bow loading door
puertaF de proaF
porteF avant
BugladeklappeF
portellone" prodiero di carico
antennaF per telecomunicazioni*
heating/air conditioning equipment
equipo" de climatizacion*7
conditionnement" d’air"-....
HeizungF/KlimaanlageF
impianto" di climatizzazione*7
car deck
cubiertaFpara automoviles"
compartiment" des voituresF
Wagendeck"
ponte" per le autovettureF
folding ramp
rampaF piegable
rampeFd'acces"
klappbare LaderampeF
rampaFdi accesso"
rear foil propeller
alaFdepopaF helice*7
aileF arriere helice*7
hintererTragfliigel" Schraube*7
alaFpoppiera elica*7
propeller shaft
arbol" de la helice*7
arbre" de I'helice*7
Schraubenwellef
albero" dell'elica*7
front foil
aletaFde proaF
aileF avant
vordererTragflugel"
alaFprodiera
surface-piercing foils
aletaFde penetration F superficial
ailesFen V
te ilgeta u chter Tragfliigel
alaFsemiimmersa
passenger liner
buque"trasatlantico
paquebot"
Passagierdampfer"
transatlantic"
funnel
chimeneaF
chemineeFantisuie
Schomstein"
fumaiolo"
hall
vestibulo"
salon"
Saal"
salone"
promenade deck
cubiertaF
pont"-promenadeF-.
Promenadendeck"
ponte" di passeggiata*7
lounge
salon" de pasajeros"
bar"
LoungeF
salaF
gymnasium
gimnasio"
gymnase"
SporthalleF
palestraF
sports area
zona F de recreo"
airef dejeux"
Sportplatz"
areaFdi gioco"
swimming pool
piscinaF
piscinef
Swimmingpool"
piscina*7
quarterdeck
cubiertaFde popaF
plageF arriere
Quarterdeck"
cassero" poppiero
stem
popaF
poupeF
Heck"
poppaF
rudder
timon"
gouvemail" '
Ruder"
timone"
propeller-’
helice*7
helice*7
SchraubeF
elica*7
lifeboat
bote" salvavidas
chaloupeF de sauvetage"
Rettungsboot"
scialuppaFdi salvataggio"
engine room
salaFde maquinas*7
salleFdes machines'7
Maschinenraum"
salaFmacchineF
porthole
ojo"de buey*
hublot"
Bullauge"
obld"
telecommunication antenna
antenaFde telecomunicacionesF
antenneFde telecommunication*7
TelekommunikationsantenneF
antennaF per telecomunicazioni*7
sundeck
cubierta*7 superior
pont" bain" de soleil"
Sonnendeck"
solarium"
radio antenna
antenaFde radio*7
antenne*7 radio*7
FunkantenneF
antenna*7 radio*7
radar
radar"
radar"
Radar"
radar"
open-air terrace
terrazaF
terrasseFexterieure
FreiluftterrasseF
terrazzaFscoperta
compass bridge
puente" de mando"
passerelleFde navigation*7
Peildeck"
ponte" di comando"
forecastle
castillo" de proaF
plageF avant
BackF
..castello" di pruaF
port hand
babor"
babord"
BackbordseiteF
.-sinistra*7
bow
proaF
proue
Bug"
,-prua*7
cabin
camarote"
cabineF
KabineF
cabinaF
movie theater
salaFde cine"
cingma"
Kino"
cinema"
dining room
comedor"
salleF a manger
Speisesaal"
salaFda pranzo"
stabilizer fin
aletaFestabilizadora
stabiiisateur" de roulis"
Stabilisierungsflosse*7
pinnaFstabilizzatrice
ballroom
salon" de baile'1
salleF de bal"
Tanzsaal"
salaFda ballo"
anchor-windlass room
escoben"
• ecubier"
Ankerkluse*7
cubiaF
captain's quarters
camarote" del capitan"
appartement" du commandant"
Offizierskabine*7
alloggio" del comandante"
bow thruster
propulsor" de proaF
propulseur" d’etrave'
Bugstrahler"
propulsore" di pruaF
starboard hand
estribor"
tribord"
SteuerbordseiteF
dritta*7
stem bulb
bulbo"
bulbe" d’etrave*7
BugwulstF
bulbo"
608
609
anchor__________________
anclaF | ancreF | Anker" | ancoraF
examples of anchors
ejemplos1’ de anclasr
exemples" d'ancres1
Beispiele’1 fiir Anker"
esempi" di ancoref
stockless anchor
anclaFsin серо"
ancreF sans jas"
Patentanker"
ancoraF Danforth
plow anchor
anclaFde arado"
ancreF charrueF
Pfluganker"
ancoraFa vomere"
sea anchor
anclaFflotante
ancreF flottante
Treibanker"
ancoraFgalleggiante
610
life-saving equipment
equipoMsalvavidas | equipementMdesauvetageM | RettungsgerateN | equipaggiamentoMdi salvataggioM
antenna
antenaF
antenneF
AntenneF
antennaF
strobe
estroboscopioM
stroboscope M
StroboskopN
stroboscopioM
distress beacon
balizaFde socorroM
baliseFde detresseF
RettungsbojeF
boaF di salvataggio'1
..-canopy
toldo*4
tenteF
AbdeckungF
tendaF
boarding ladder
escaleraFde embarque
echelleFd’accesM
l_eiterF
scalettaFdi imbarcoM
life raft
balsa Fsalvavidas
radeauM de sauvetageM
RettungsinselF
zatteraF di salvataggioM
buoyancy tube
flotadorM
flotteur'*
WassertankM
galleggiante*4
trumpet
trompeta'
•trompeF
SireneF
trombaF
inflation system
dispositive*4 de inflado*4
dispositifM de gonflement
AufblassystemN
dispositive*4 di gonfiaggio
fog horn
bocinaFde nieblaF
avertisseur'1 de brumeF
Nebelhornw
segnalatoreM di nebbiaF
canister
cilindro*4
cartoucheF
DoseF
bombolettaF
belt
cinturon*4
-ceintureF
GurtM
cinturaF
buckle
hebillaF
boucleF
SchnalleF
fibbiaF
rope
cuerdaF
filin'*
GreifleineF
cordaF
anelloF
retro-reflective tape
bandaf reflectante
bandeF retro-reflechissante
reflektierendes BandN
fascia M catarifrangente
life buoy
salvavidasM
boueeF de sauvetage'
RettungsringM
salvagenteM
handle
mangoM
mancheM
StangeF
manicoM
personal flotation device
chalecoMsalvavidas
giletM de sauvetageM
RettungswesteF
giubbottoM di salvataggioM
leg strap
атёзм
sangleFsous-cutale
Beingurt**
cinghiaf di sicurezzaFsottogamba
boat hook
bicheroM
gaffeF
BootshakenM
gaffaF
hook
garfio*4
crochetw
HakenM
uncino**
611 |
navigation devices
instrumentos** de navegacionF | appareils**de navigation*7 | NavigationsinstrumenteN | strumenti** per la navigazioneF
micrometer screw
tornillo4'* micrometrico
visF micrometrique
MikrometerschraubeF
vite f micrometrica
vernier scale
nonio**
vernier**
Nonius**
nonioM
liquid compass
bnijulaF liquida
compas** magnetique liquide
Fliissigkeitskompass**
bussolaFa liquido**
glass dome
domo**de vidrio**
glaceF
GlashaubeF
cupolaF di vetro**
compass card
rosaf de los vientos**
roseF des vents**--
KompassroseF
rosaFdei venti**
bowl
mortero**
cuvetteF-
KesselM
mortaio**
•sliding cover
cubiertaF deslizable
couvercle** coulissant
Schiebedeckel**
coperchio** scorrevole
•pivot
pi vote**
pivot**
PinneF
perno**
612
navigation devices
echo sounder
sonar*1
sondeur*1 a eclats*1
depth scale
escalaf de profundidad1
echelleF de profondeurF
TiefenskalaF in m
scalaFdi profonditaFin metri*1..
dial-type display
indicador*1 del cuadrante*1
ecran*1-
AnzeigeskalaF
quadrante*1 indicatore*1
alarm threshold setting
control*1 del nivelM de alarmaF
reglage*1 du seuil*1 d'alarmeF.
Alarmschwellenwert-Einstellungf
regolazioneF della sogliaF di allarme*1
echo sounder probe
sondaF
sondeF
Echolot*
ecoscandaglio*1
housing
cajaF
boitier*1
Gehause*
contenitore*1
sound alarm
alarmaF sonora
alarmeFsonore
Lautsprecher*1
allarme*1 acustico
on-off switch
interrupter*1
interrupteur*1
Ein-/AusschalterM
interruttore*1
Schwinger*1
sondaF dell'ecoscandaglio*1
transducer
transductor*1
6metteur*1/recepteur*1
Messwandler*1
alarm threshold display button
boton*1 de visualizationF del nivel*1 de alarmaF
visualisationF du seuilM d’alarmeF
Knopf*1 fur Alarmschwellenwert-Anzeige1
pulsante*1 per la visualizzazioneF della sogliaF di allarme*1
gain control
control*1 de gananciaF
controle*1 du gain*1
Verstarkerregler*1
regolatore*1 di amplificazioneF
trasduttore*1
transmission cable
cable*1 de transmisionF
-cable*1 de transmission1"
Ubertragungskabel*
cavoM di trasmissioneF
plug
clavijaF
ficheF
Stecker*1
spinotto*1
satellite navigation system
sistema*1 de navegacionF por satelite*1
traceur*1 de routeF
Satelliten^-Navigationssystem*
sistema*1 di navigazioneFsatellitare
613
maritime signals
senales'7 maritimas | signalisationF maritime | Seezeichen" | segnaliM marittimi
lighthouse lantern
linterna' del faroM
lantemeFde phareM
Leuchtturmlampef
lantemaf del faroM
lighthouse
faroM maritime
phareM
LeuchtturmM
faroM
ventilation hood
capuchaF de ventilacion F
capuchonM de ventilationF
LiifterkopfM
cappaFdi ventilazioneF
incandescent lamp
lamparaF incandescente
lampeFa incandescenceF
GluhlampeF
lampadaFad incandescenza
dioptric ring
anilloM dioptrico
......anneauMdioptrique
dioptrischer Ring**
anello** diottrico
.... -lamp base
baseFde la lamparaF
culotM
BodenM
baseFdella lampadaF
housing
cajaF
•boitierM
GehauseN
alloggiamentoM
614
airport
airpor
aeropuerto* | aeroport* | Flughafen* | aeroporto*
high-speed exit taxiway
salidaf de la pistaf de alta velocidadF
sortieF de piste' a grande vitessef
Schnellabrollbahn'
bretellaFdi uscitaFdella pista' ad alta velocita'
control tower cab
cabma' de la torre' de control*
vigie'
Kontrollraum*
cabinaFdella tone' di controllo*
control tower
torre' de control*
tour'de controle4
Kontrolltower*
torre' di controllo*
access road
carreteraF de acceso*
route'd'accfcs*
ZufahrtsstraBer
stradardi accesso*
taxiway
pistar de rodaje*
voie'de circulation'
Rollbahn'
pista Fdi rullaggio*
passenger terminal
terminal de pasajeros*
aerogare' de passagers*
Passagiertermmal*
tenninal* dei passeggeri*
I
maintenance hangar
hangar* de mantenimiento*
hangar*
Flugzeugwartungshallef
avionmessaF
parking area
parque* de estacionamiento*
aireFdestationnement*
Abstellplatz*
areaFdi parcheggio*
service road
ruta'de servicio*
voter de service*
VersorgungsstraBe
strada'di servizio'
boarding walkway
tunel * de embarque*
quai* d'embarquemerrt
Fluggastbriicke'
passerella' di imbarco*
apron
pistar de estacionarrnento
aireF de manoeuvre'
Vorfeld*
piazzale*
taxiway line
linea' de pistaF
marques' de circulation
Rollbahnmaridenjng’
Imea di rullaggio*
by-pass taxiway
pista ‘ de enlace1
tire telle'
Uberholrollbahn'
pistar di accesso
telescopic comdor
pasarela'telescdpico
passereile' telescopique
ausziehbare Fluggastbrucke'
corridoio* telescopico
taxiway
pista'de rodaje*
voie' de circulation
Rollbahn'
pistaF di rullaggio*
radial passenger-loading area
terminal satelite de pasajeros*
aeroga re'satellite*
radiale Einsteigestauon'
terminal* satellite* dei passeggen
service area
zona'deservicio*
aire' de service*
Versorgungsbereich *
area'di servizio*
apron
pistar de estacionamiento
airec de trafic*
Vorfeld"
piazzale*
airport
airport
passenger terminal
terminal** de pasajeros*4
aerogare*
Passagierterminal*4
terminal** dei passeggeri*4
information counter
puesto*4 de informacidn*
comptoir*4 de renseignements*4
Informationsschalter*4
banco*4 delle informazioni*
baggage claim area
entrega*de equipaje*4
zone* de retrait*4 des bagages*4
Gepackausgabe*
area* per il ritiro*4 dei bagagli*4
security check
control*4 de segundad*
controle*4 de s£curite*
Sicherheitskontrolle*
controllo*4 di sicurezza*
duty free shop
tienda* libre de impuestos*4
boutique* hors taxe*
Duty-free-Shop*4
duty free*4
lobby
vestibulo*4
hall*4 public
Emgangshalle*
salone*4
hotel reservation desk
oficina* de reserves* de hotel*4
bureau*4 de reservationr de chambres* d hotel*4
Hotelreservienjngsschalter*4
banco*4 per la prenotazione* degli hotel*4
automatically controlled door
puerta* automatica
porte* automatique
automatische Tur*
porta* automatica
ticket counter
mostrador*4
comptoir*4 de vente* des billets*4
Ticketschalter*4
biglietteria*
baggage check-in counter
facturacion* de equipaje*4
comptoir*4 d’enregistrement*4
Check-m-Schalter*4
banco*4 di registrazione*
observation deck
mirador*4
terrasse*
Besucherterrasse*
terrazza*
passport control
control*4 de pasaportes*4
controle*4 des passeports*4
Passkontrolle*
controllo*4 dei passaporti*4
flight information board
tablero*4 de llegadas* у salidas*
tableau*4 d’affichage*4 des vols*4
Fluginformationsanzeige*
tabellone*4 degli arrivi*4 e delle partenze*
boarding room
sala* de espera* de embarque*4
salle* dembarquement*4
Abflugwartehalle*
sala* di imbarco*4
freight expedition
expedicion*de carga*
expedition* du fret*4
Frachtversand*4
spedizione* merci*
passenger transfer vehicle
transbordador*4
transbordeur*4
PassagiertransferfahrzeugN
navetta* per il trasbordo*4 dei passeggeri*4
platform
and6nM
debarcadere
Bahnsteig*4
marciapiede
parking lot
aparcamiento*4
pare*4 a voitures
Parkplatz*4
parcheggio*4
railway shuttle service
servicio*4 de enlace*4 ferroviano
freight reception
reception* de carga
reception* du fret*4
Frachtempfang*4
ncevimento*4 merci*
conveyor belt
cinta*transportadora
tapis*4 roulant
Forderband*4
nastro*4 trasportatore*
customs control
aduana*
controle*4 douamer
Zollkontrolie*
dogana*
navette*ferroviaire
Pendelzug*4
servizio*4 di navetta*
runway
pista* de aterrizaje*4 у despegue*4
piste'
Start- und Landebahn’
pista*
exit taxiway
salida*de la pista*
sortie* de piste*
Abrollbahn*
bretella* di uscita *
runway touchdown zone marking
serial* de zona* de contacto*4 de pista*
holding area marking
serial* de zona* de espera*
marque* de point*4 d'attente*
Wartebereichmarkierung*
segnale*4 dell’area* di attesa*
runway designation marking
serial* de identificacion* de pista*
marques* didentification*
Pistenbezeichnungsmarkierung*
segnale*4 di identificanone* della pista*
runway center line markings
serial* de eje*4 de pista*
marque* d'axe14 de piste*
Pisten-Mittelliniemarkierungen*
segnali*' dell’asse* della pista*
runway side stripe markings
seriales* laterales de pista*
marques* Iat6rales de piste*
Pistenrandmarkierungen*
segnali*4 laterali
marque* d’aire* de pnse* de contact*4
Aufsetzzonenmarkierungen *
segnale*4 di zona* di contatto*4
runway threshold markings
seriates* de limrte“ de la pista*
marques* de seuil*4 de piste*
Schwellenmarkierungen*
segnali“dellasoglia*della pista*
Б2О
fixed distance marking
serial* de distantia* fija
marque* de distance* constante
Festabstandmarkierung*
segnale*4 di distanza* fissa
Б21
| airport
ground airport equipment
equipo” de tierra^
equipements" aeroportuaires
Bodenausrustung
attrezzature' di terra'
aircraft maintenance truck
camioneta' de mantenimiento” de aviones
vehicule” de service” technique
Wartungsfahrzeug"
automezzo” per l'assistenzaFtecnica
potable water truck
camion” cistemaF de aguaF potable
camion”-citemeFd’eauF potable
Frischwasserwagen”
autobotteF per il rifomimento” dell’acquaF potabile
tow bar
barra1 de remolque
barreF de tractage”
Abschleppstange'
barraF di traino”
air start unit
unidadFdeaire
groupe” de demarrage” pneumatique
Bodenanlassgerat"
compressore” semovente
electrical power unit
grupo” electrogeno
groupe” electrogene
Bodenstromgerat*'
generatore” semovente
tow tractor
tractor” remolque
tracteur” de piste'7
Schlepper”
trattore” di traino”
jet refueler
camion” cisternaF de combustible”
camion” avitailleur
Tankwagen”
autobotteFdi rifomimento” del carburante”
ground airconditioner
re” acondicionado de tierra'
groupe” de climatisationf
Klimagerat"
condizionatore” semovente
lavatory truck
camion” sanitario
camion” vide-toilette”
Toilettenwagen”
bottef igienica semovente
llllll
wheel chock
calzo” de laruedaF
caleF
Bremsklotz”
tacco”
boom truck
camionetaF con canastillaFtelescopica
nacelleF elevatrice
Tankwagen” mit beweglichem Ausleger”
automezzo” con braccio” mobile
I 622
airport
tripod tail support
soporte*’ tripode de cola*
tripode*' de stabilisationF
LeitwerkstiitzeF
supporto*’per la coda*
baggage trailer
remolque**
remorque* a bagagesM
Gepackanhanger*’
carrello** portabagagli*'
tow tractor
tractor'' remolcador
tracteur**
Schlepper*’
trattore*’ di traino *’
baggage conveyor
transportador*’ de equipaje*’
convoyeur** a bagages*’
Gepackforderer*’
nastro**trasportatore** dei bagagli*’
catering vehicle
camion*’ de aprovisionamientoM
camion*’ commissariat*’
Kiichenwagen*’
automezzo*' del catering*’
container/pallet loader
cargador*’ de contenedores*’ у plataformas*
plate-forme'' elevatrice automotrice
Ladegerat" fiir Paletten* und Container*’
elevatore*’ per containers*' e palette* di caricoM
mobile passenger stairs
escalerilla' transportable
escalier*’ automoteur
bewegliche Fluggasttreppe*
scaletta' semovente
universal step
escalerilla* rodante
escalier*’ d’acces**
Universaltreppe*
scaletta*
623 |
flight deck
puente” de mandoM | poste” de pilotage” | Cockpit^ | cabinaFdi pilotaggio”
autopilot controls
controles” del piloto” automatico
commandesFdu pilote” automatique
SteueranlageFfur den Autopiloten”
comandi” del pilota” automatico
engine and crew alarm display
pantallaF de alarmaF de motor у tripulacionF
parametres” moteurs”/alarmesF
WarnanzeigeF BesatzungF und Triebwerkew
display” dei parametri” del motore” e delle avarieF
landing gear lever
palancaFdel tren” de aterrizaje delantero
levier” du train” d'atterrissage”
Fahrwerkhebel”
levaF del carrello”
lighting
luzF
eclairage”
BeleuchtungF
luceF
speaker
altavoz”
haut-parleur”
Lautsprecher”
altoparlante”
standby attitude indicator
indicador” de emergenciaF de inclinacionF
horizon” de secours”
Reserve-FluglageanzeigeF
girorizzonte” di riservaF
windshield
parabrisas”
pare-brise”
WindschutzscheibeF
parabrezza”
overhead switch panel
tablero” de conmutadores”
panneau” de disjoncteurs”
UberkopfschaltbrettN
pannello” superiore degli interruttori”
standby airspeed indicator
anemometro” de emergenciaF
апётотёие” de secours”-.
Reserve-Fahrtmesser”
anemometro” di riservaF
standby altimeter
altimetro” de emergenciaF
altimetre” de secours” ..
Reserve-Hohenmesser”
altimetro” di riservaF
navigation display
pantallaFde navegacionF
informationsF-navigationf
NavigationsanzeigeF
display” di navigazioneF
primary flight display
pantallaF principal de vuelo”
informationsF-pilotage” •
Hauptanzeigef der FlugdatenN
display” di pilotaggio”
control column
columnaF de control”
manche” de commandeF
Steuerkniippel”
barraf di comando”
control wheel-
timdn”de control”
volant” de manche”
SteuerradN
volantino”
speedbrake lever
palancaFde freno”
levier” des aerofreins”-
Flugbremshebel”
levaF degli aerofreni”
systems display
pantallaFde los sistemas”
informationsF-systemes” de bord”-
Displayanzeigef
display” dei controlli” di bordo”
captain’s seat
asiento” del capitan”
siege” du commandant”-
Kapitanssitz”
sedile” del comandante”
throttles
valvulasF de control” de combustible” .
manettesf de pousseeF’
Gashebel”
manetteF di accelerazioneF dei motori”
first officer’s seat
asiento” del copiloto”
siege” du copilote”
Kopilotensitz”
sedile” del copilota”
flight management computer
ordenador” de gestionF de vuelo”
ordinateur” de gestionF de vol”
Flugrechner”
elaboratore”di gestioneFdel volo”
communication panels ''
paneles” de comunicacionF
panneaux” de commandesF radioF
Kommunikationsschaltbrettw
comandi” radioF
flap lever
palancaF de los alerones” de hipersustentacionF
levier” des volets”
Klappenhebel”
levaF dei flap”
engine fuel valves
valvulasFde combustible” del motor”
robinets” de carburant”
BrennstoffventileN
valvoleFdi controllo” del flusso” di carburante”
control console
consolaFde control”
pupitre” de commandeF
SteuerpultN
consoleFdi comando”
air data computer
ordenador” de vuelo”
ordinateur” des donneesF aerodynamiques
Luftdatenrechner”
elaboratore” dei dati” aerodinamici
626
________________________________________________________turbofan engine
turborreactor** | turboreacteur** a double flux** | ZweistromtriebwerkN | turboreattoreM a doppio flusso**
inner stators
estatores** internes
stators** interieurs
innere LeitschaufelnF
palettaturaF dello statore** interne
outer stators
estatores** extemos
stators** exterieurs
auBere LeitschaufelnF
palettaturaF dello statore** estemo
turbine-compressor shaft
arbolM del turbocompresor**
arbre** turbineF-compresseur**
TurboverdichterwelleF
albero** del turbocompressore**
pipe diffuser
difusor** tubular
diffuseur** tubulaire
Diffusorrohr"
diffusore** tubolare
annular combustion chamber
camaraF anular de combustionF
chambreF de combustionF annulaire
RingbrennkammerF
cameraF di combustioneF anulare
bypass duct
conducto** de desviacionF
canal** de derivation*
Mantelstromfuhrung*
condotto** del flusso** freddo
exhaust guide vanes
paletasF del escape*4
aubage** directeur de sortieF
AbgasleitschaufelnF
uscitaFdel flusso** di scarico**
mounting point
punto** de montaje**
point** d'attache*
Aufhangung*
punto** di attacco**
fuel control
control** de combustible**
regulateur** de carburant**
BrennstoffregelungF
regolatore** di alimentazioneF
accessory gear box
caja*de engranajes**
relais** d'accessoires**
Zusatzgetriebegehause*'
scatolaF dei comandi** ausiliari
compressor turbine
turbina* del compresor**
turbine*" du compresseur**
Verdichterturbine*
turbina* del compressore**
ignition box
cajaFde ignicionF
boiteFd'allumage**
Zundanlage*
scatolaFdi accensioneF
HI
fan
ventilador**
soufflante*
NiederdruckverdichtungF
soffiante**
compression
compresionr
compressionF
Verdichtungf
compressioneF
combustion
combustion*
combustion*
Verbrennung*
combustione*
exhaust
escape**
echappement**
Abgas*7
scarico**
627
examples of airplanes________________________________________________________
ejemplos" de aviones" | exemples" d’avions" | BeispieleNfurFlugzeugeN | esempi" di aeroplani"
float seaplane
hidroavion" de flotadores"
hydravion" a flotteurs"
WasserflugzeugN
idrovolante" a due galleggianti"
three-blade propeller
heliceFdetres aspasF
hdliceF tripale
dreiflugeliger Propeller"
elicaF tripala
wing strut
water tank area
KuppelF
parabrezza'
light aircraft
avion" ligero
avion" leger
LeichtflugzeugN
aeroplano" leggero
canopy
parabrisas'
upper wing
alaF superior
aileFsuperieure
oberer Flugel"
ala F superiore
vertical take-off and landing aircraft
avion" de despegue" у aterrizaje" verticals
avion" a decollage" et atterrissage" verticaux
Senkrechtstartflugzeug^
aeroplano" a decollo" e atterraggio" verticale
three-blade propeller
heliceF de tres aspasF
heliceF tripale
dreiflugeliger Propeller"
elicaF tripala
lower wing
alaF alta
aileF inferieure
unterer Flugel"
alaF inferiore
high wing
alaF alta
•aileF haute
Tragfliigel"
alaF alta
biplane
biplano"
biplan"
Doppeldecker"
biplano"
swiveling nozzle
toberaF orientable
tuyereF orientable
SchwenkduseF
ugello" orientabile
amphibious firefighting aircraft
hidroavion" cisterna
avion "-citemeF amphibie
AmphlbienF-L6schflugzeugN
aeroplano" anfibio antincendio
winglet
aletaF
ailetteF
FlosseF
alettaF
two-blade propeller
heliceF de dos aspasF
heliceF bipale
zweifliigeliger Propeller"
elicaF bipala
high frequency antenna cable
cable" de la antenaF de alta frecuencia'
cable" de l’antenneF haute frequenceF
FunkantenneF
cavo" dell’antennaF ad alta frequenzaF
wings
alasF
voilureF
Flugel"
business aircraft
avion" particular
avion" d’affairesF
Privatflugzeug*
aeroplano" privato
float
flotador"
flotteur"
Schwimmkorper'
galleggiante"
haubanv
Fliigelstrebe'
montante" dell’ala'
compartimiento" del deposito" del aguaF
compartment" de reservoir" d'eauF
Wassertank"
vano" del serbatoio" dell’acquaF
float
flotador"
flotteur"
Schwimmkorper"
galleggiante"
628
examples of airplanes
stealth aircraft
avion M stealth
avion** furtif
Tarnkappenbomber**
stealth M
rotodome
rotodomo
rotodome**
Rotodom*
rotodome**-
cargo aircraft
avion** de carga
avion **-cargo**
Frachtflugzeug*
aeroplano** da carico
radar-absorbent material
material** que absorbe las ondasF radar
materiau** absorbent les ondesF radars**
radarabsorbierendes Material**
materiale** radarassorbente
radar aircraft
avion** radar
avion** radar*1
Radarflugzeug*
aeroplano** radar**
variable ejector nozzle
toberaF de seccion* variable
tuyereFa sectionF variable -
VerstellduseF
ugello** a sezioneFvariabile
strut
montante**
pylone**
StutzeF
montante**
supersonic jetliner
avion** supersonico
avion** de ligneF supersonique
Uberschallflugzeug*
jet** supersonico
facet
faceta*
facetted
Facetted
faccettaF
droop nose
morro** abatible
nez** basculant
abgesenkte NaseF
muso**abbassabile-.
delta wing '
alaF delta
voilureF delta**
DeltafIQgel**
alaFa delta **/F
examples of tail shapes
ejemplos de empenajes** de colaF | exemples** d’empennages** | Beispiele** fiir Leitwerke** | esempi** di impennaggi**
T-tail unit
guiasFen T
empennage** en T
T-LeitwerkN
impennaggio**aT
triple tail unit
triple piano** vertical
stabilisateur** a triple plan** vertical
Dreifachleitwerk*
impennaggio** con tre derive*
fuselage-mounted tail unit
guiasF normales
empennage** bas
Rumpfleitwerkw
impennaggio** orizzontale basso con una derivaF
empennage** sureleve
Flossenleitwerk**
impennaggio** orizzontale rialzato con una deriva*
629
examples of wing shapes__________________________________________
diferentes formas'" de alas'7 | exemplesM de voiluresF | TragfliigelformenF | tipiMdialiF
tapered wing
alaF trapezoidal
voilureF trapezoidale
TrapezfliigelM
alaF trapezia
swept-back wing
alaFen flechaF
voilureFen flecheF
PfeilfliigelM
alaFa frecciaF
forces acting on an airplane
«Ши®
delta wing
alaFen delta
voilureF delta M
Deltafl ugelM
alaFa delta M/F
fuerzasFque actuan sobre un avionM | forces'7agissant sur un avionM | auf FlugzeugeNwirkende KrafteF | forzeFche agiscono su un aeroplanoM
drag
resistenciaF aerodinamica
trainee*7
LuftwiderstandM
resistenzaF
movements of an airplane
movimientosM de un avionM | mouvementsM de I'avion** | BewegungenFeines FlugzeugsN | movimentiMdi un aeroplanoM
helicopter
helicopteroM | helicoptereM | HubschrauberM | elicotteroM
rotor hub
cuboM del rotorM
moyeuM rotorM
RotornabeF
mozzoM del rotoreM
exhaust pipe
tuboMde escapeM
tuyere F
AbgasleitungF
tuboM di scaricoM
fin
aletaF
deriveF
SeitenflosseF
derivaF
anti-torque tail rotor
rotorM de colaF
rotorM anticouple
HeckrotorM
rotoreM anticoppia
serbatoioM del carburanteM
control stick
palancaFde mandoM . '
mancheMa balaiM/
Steuerkn(ippelM
barraFdi comandoM
landing window
ventanillaF de aterrizajeM
hublotM d’atterrissageM
Landefenster14
finestrinoM di atterraggioM
skid
patin M de aterrizajeM
patin M
KufeF
pattinoM
landing light
luzFde aterrizajeM
phareM d’atterrissageM
LandescheinwerferM
faroM di atterraggioM
cabin
cabinaF
'•cabineF
PassagierraumM
cabinaFpasseggeriM
boarding step
estriboM
marchepiedM
EinsteigetreppeF
gradinoM di accessoM
examples of helicopters
ejemplosM de helicopterosM | exemplesM d'helicopteresM | Beispielew fur HubschrauberM | esempiM di elicotteriM
631
material handling
manejoM de materialesM | manutentionF | LastenfortbewegungF | movimentazioneFdei materialiM
forklift truck
carretillaFelevadora de horquillaF
chariot** elevateur
Gabelstapler**
carrello** elevatore**
mast
mastilM
mat**
Fiihrungsstander**
guidaF..
crosshead
cabezaF del gato** elevador
teteFdu verinM de levageM
Kreuzkopf**
testaFdel martinetto** elevatore**
lifting chain
cadenaF de elevationF
chaineFde levage**
HubketteF
catenaFdi sollevamento**
hydraulic hoses
sistema** hidraulico
systeme** hydraulique -
HydraulikF
sistema** idraulico
carriage
portahorquilla**
tablier**-
Trager**
piastreF portaforche
fork-
horquillaF
bras** de fourcheF
GabelF
braccio** della forcaF
horquillasF
fourchesF-
GabelnF
overhead guard
techo** de protectionF
toit** de protectionF
SchutzdachN
tettuccio** di protezioneF
mast-operating lever
palancaf de maniobraF
• • IevierM de manceuvreF du mat**
Maststeuerhebelv
levaF di manovraFdella guidaF
engine compartment
hueco** del motor**
moteur**
Motorraum**
vano** motoreM
frame
chasis**
chassis'1’
Rahmen**
telaio**
forcheF
pallets
pal6s**
palettesF
PalettenF
palette' di carico**
box pallet
paid** de cajaF
paletteF-caisseF
GitterboxpaletteF
palettaF di carico** a cassaF
wing pallet
pale** con alasF
paletteFa ailesF
RiicksprungpaletteF
palettaf di carico** ad aletteF
entreeF
EinfahroffnungF
tascaFdi inforcamentoM
top deckboard
plataformaF
plancher** superieur
obere VertafelungF
piano*4 di carico**
stringer
larguerillo*4
entretoiseF
Trager**
traversaF orizzontale
bottom deckboard
plataformaF inferior
plancherM inf6rieur
untere VertafelungF
piano*4 di appoggioM
block
soporte M
support**
Klotz**
blocco**
half-side
medio lado**
demi-panneau**
HalbseiteF
mezzo latoM
side
costadoM
L-. paroiF
SeitenteilN
I lato*4
pallet
- paleM
r -paietteF
PaletteF
palettaf di caricoM
double-decked pallet
paleM de plataformaF doble
paletteFa double faceF
Doppeldeck-FlachpaletteF
>MaduepianiM
single-decked pallet
paleM de plataformaF sencilla
paletteF a simple faceF
Einfachdeck-Flachpalettef
palettaf di caricoMa un pianoM
632
material handling
hydraulic pallet truck
apilador hidraulico
gerbeurM
hydraulischer PalettenhubwagenM
carrelloM idraulico per palette^ di caricoM
steering lever
palancaFde direccionF
levier** de conduiteF
LenkhebelM
levaf direzionale-
mast-control lever’
palancaFde maniobraF
levierM de manceuvreFdu matM
MaststeuerhebelM
levaF di manovraF della guidaF
frame
chasisM
chassisM-
RahmenM
telaioM
solid rubber tire
llantaFmaciza
bandageMde roueFcaoutchoutee--
VollgummiradN
gommaFpiena
mast
mastilM
...matM
FuhrungsstanderM
guidaF
hydraulic cylinder
cilindro** hidraulico
.vdrinM hydraullque
Hydraulikzylinder**
cilindro** idraulico
hand truck
carretillaF
diable**
SackkarrenM
carrello M
633 |
cranes
griiasF | gruesFet portique** | Krane** | gruF
tower crane
gruaFtorref
grueF a tourF
Turmkran**
gruFatorreF
jib tie
tirante** del pescante**
tirant**
Auslegerseilw
tirante** del braccio**
trolley
montacargas**
chariot*4
LaufkatzeF
carrello M
jib
pescante**
fldcheF
Ausleger**
braccio**
counterjib ballast
contrapeso**
contrepoids**
Gegenauslegerballast**
contrappeso**-
counterjib
contraplumaF
contre-flecheF
Gegenausleger**
controbraccio**
operator’s cab
cabinaFde control**
cabineFde commandeF
KranfuhrerkabineF
cabinaf del gruista*4
counterweight
contrapeso**
lest*4
Gegengewicht"
zavorraF-
Turmmast**
torreF a traliccio*4
hook
gancho**
crochet**
Haken**
gancio**
crane runway
riel*4 de rodamiento**
chemin**de roulement**
KranbahnF
rotaiaF di scorrimentoM
....trolley pulley
poleaF del montacargas
poulieF de chariot*4
LaufkatzenrolleF
carrucolaFdel carrello*4
hoisting rope
cable** de elevacionF
cable** de levage**
AufzugseilN
cavo** di sollevamento**
hoisting block
garruchaF montacarga
treuil** de levage**
HubwindeF
bozzello**
truck crane
gruaF movil
grueFsur porteurM
FahrkranM
autogriiF
telescopic boom
brazoM telescopico
flecheFtelescopique
ausfahrbarer BaumM
braccio** telescopico
elevating cylinder
cilindro ** elevador
verin** de dressage**
Hubzylinder*4
cilindro** di sollevamento"*
operator’s cab
cabinaFde mando"*
cabineFde commandef
FuhrerkabineF
cabinaF dell’autogruista"*
634
cranes
container
contenedorM | conteneurM | Container** | container*1
side wall
panel*1 lateral
paroiF laterale
SeitenwandF
pareteF laterale
roof top-end transverse member
techo*1 travesano F superior
toitM traversef d'extremtef superieure
Dachw oberer Quertrager*1
tetto*1 traversal terminale superiore
comer structure
esquinaF
montant*1 d'angle*1
EcksauleF
montante*1 angolare
corner fitting
herrajeMde la esquinaF
piecef de coin*1
Eckbeschlag*1
giunto*1 angolare
end door
puertaF trasera
- porteF d’extremitef
StimturF
portaF terminate
fork pocket
aberturaFpara horquillaf
passage*1 de fourcheF
Gabelstaplertaschef
incastro*1 per la forcaF di sollevamento*1
bottom-side rail
larguero*1 inferior
longeron*1 lateral inferieur
unterer Langstrager*1
longherone*1 laterale inferiore
bottom-end transverse member
travesano*1 inferior
traverse^ d'extremiteF inferieure
unterer Quertrager*1
traversaF terminale inferiore
635
bulldozer
bulldozer11 | bouteurM | PlanierraupeF | bulldozer'
air pre-cleaner filter
filtro11 de aireM
filtre11 a air11
LuftfilterM
filtro11 dell’ariaF
diesel motor compartment
motor11 diesel
moteurM diesel
Dieselmotorraum11
vanoM del motoreM diesel
cab
cabinaF
cabineF
Fuhrerkabine'
cabinaF
exhaust pipe stack
tuboM de escape11
tuyauM d’echappement11
AuspuffrohrN
tubo11 di scarico
blade
palaF
lameF
PlanierschildN
lamaF
blade lift cylinder
cilindro11 del elevadorM de la palaf
verinM de levageM de la lameF
Schildhubzylinder11
cilindro11 di sollevamento11 della lamaF.
ripper cylinder
cilindro11 de elevacionF del zancoM
verinMde defonceuseF
AufreiBerzylinderM
cilindro11 dello scarificatoreM
idler
' gui'a
sprocket wheel
dienteM
dentF
Zahn11
dente M
cutting edge
cuchillaF de corteM
bordM tranchant
SchneidkanteF
tagliente11
push frame
armazonM de empujeM
brasMdu longeron11
SchubrahmenM
telaio11 di spintaF
^^к^Тоцсшсшадд^аисш^м
track i
ruedaFo .
roueF folle
Spannrad"
ruotaFtendicingoloM
track
oruga'
chenilleF /
Gleiskettef .
cingoloM /
track roller frame
bastidor11 de los rodillos11
longeron11 de chenilleF
Kettenlaufwerkrahmen M
telaio11 dei rulli11 dei cingoliM
final drive
ruedaFmotriz
barbotinM
Antriebsrad*
ruotaF motrice
ripper tip tooth
puntaFdel dienteM de la desterronadoraF
pointeFde dentF
AufreiBerspitzeF
scalpello11 dello scarificatore11
shank protector •
protector11 del zancoM :
sabot11 de protectionF
ReiBschenkelschutz11 :
protezionef del denteM :
ripper shank
dienteMde la desterronadoraF
dentFde defonceuseF
AufreiBer11
denteM dello scarificatore11
blade
palaF
lameF
PlanierschaufelF
lamaF
crawler tractor
tractor1' de orugasF
tracteur11 a chenillesF
Gleiskettenschlepper11
trattore11 cingolato
ripper
zanco11
defonceuseF
AufreiBer11
scarificatore11
63Б
wheel loader
cargadoraF-retroexcavadoraF | chargeuseF-pelleteuseF | Radlader*4 | ternaF
dipper arm
brazo*4 del cucharon*4
bras*4
Loffelstiel*4
braccio*4 della palaFcaricatrice
dipper-arm cylinder
cilindro*4 del brazo*4 elevador
verinM du bras*4
Loffelstielzylinder*4
cilindro*4 della palaF caricatrice
boom
elevador*4
flecheF
Ausleger*4
braccio*4 di sollevamentoM
bucket cylinder
cilindro*4 del cucharon*4
verin*4 du godet*4
Schaufelzylinder*4
cab cilindroM della palaF caricatrice
boom cylinder
cilindro*4 del elevador*4
verin*4 de la flecheF
Auslegerzylinder*4
cilindro*4 di sollevamento*4
diesel engine compartment
motor*4 diesel
moteur*4 diesel
DieselmotorraumM
vano*4 del motore*’ diesel
boom swing hinge pin
pemo*4 de articulationF del cucharon*4
articulationF de la pelleteuseF
SchaufelbolzengelenkN
pernoMdi incernieramento*4 della palaFcaricatrice
lift-arm cylinder
cilindro*4 del brazo*4 elevador
verin*4 du bras*4 de levage*4
Hubarmzylinder*4
cilindro*4 del braccio*4 di sollevamento*4
lift arm
brazo*4 elevador
bras*4 de levage*4
Hubarm*4
braccio*4 di sollevamento*4
cutting edge
cuchilla*4del cucharon*4
dentF de godet*4
SchneidkanteF
tagliente*4
front-end loader
cargador*4 delantero
chargeuseF frontale
Schaufellader*4
palaF caricatrice anteriore
wheel tractor
tractor*4 de ruedasf
tracteur*4
Radtraktor*4
trattore*4 gommato
backhoe
excavadoraF
pelleteuseF
Tiefloffel*4
retroescavatore*'
637
grader
niveladoraF | niveleusef | StraBenhobelM | livellatrice'
counterweight
contra peso41
contrepoids41
Gegengewicht4'
contrappeso
cab
cabinaF
cabineF
Fiihrerkabine4
cabinaF
front axle
eje41 delantero
essieu41 avant
VorderachseF
assale4'anteriore
overhead frame
chasis41 delantero
poutre^chassis41
oben liegender Rahmen41
telaio41 di supporto41.
blade-lift cylinder
cilindro41 de elevacionF de la hojaF
vdrin41 de levage41 de la lameF
Scharhubzylinder41
cilindro41 di sollevamento41 della lama'
blade shifting mechanism
mecanismo41 de desplazamiento41 de la hoja
mecanisme41 de deplacement41 de la lame
Scharverstellvorrichtung
meccanismo41 di spostamento41 della lama
blade rotation cylinder
cilindro41 de orientacionF de la pala'
verinM d’orientationFde la lameF
Schardrehzylinder41
cilindro^ di rotazioneF della lamaF
drive wheels
ruedasFde traccionF
rouesF motrices
Antriebsrader4
ruoteF motrici
front wheel
ruedaFdelantera
roueF avant
Vorderrad4
ru otaF anteriore
turntable
coronaF rotatoria
cercle41 porte-lame41
Schardrehkranz41
rallaF di rotazioneF
air filter pre-cleaner
tubo41 de escape41
chemineeF d'echappement41
AuspuffrohrN
tubo41 di scarico41
engine compartment
motor41
moteur41
Motorraum41
vanoM del motore41
blade
palaF
lameF
HobelscharF
lamaF
dump truck
volcadoraF | camion41-benneF | Muldenkipper41 | autocarro41 a cassone41 ribaltabile |
canopy
cubiertaFprotectora
auvent41
StirnwandF
tettoM
cab
cabinaF
cabineF-.
Fuhrerhaus4
cabina
dump body
cajaF basculante
benneF basculante
KippermuldeF
cassone41 ribaltabile
ladder
escalerillaF
echelleF
LeiterF
scaletta
rib
cuademaF
nervureF
Verstarkungsrippe'
nervaturaF
diesel engine compartment
motor41 diesel
moteur41 diesel-
DieselmotorraumM
vanoMdel motore41 diesel
frame
chasis41
chassis41- ’
Rahmen41
telaio41
639 |
tractor__________________________________
tractor*4 | tracteur*4 agricole | Traktor*4 | trattore'
tractor rear view
tractor*4: vistaf trasera
tracteur*4 agricole : vueF arriere
Traktor*4: HinteransichtF
trattore*4: vistaF posteriore
taillight
faros*4 traseros
phare*4 arriere....
Schlussleuchte*7
proiettore*4 posteriore
hydraulic coupler
empalme*4 hidraulico
coupleur*4 hydraulique.....
Hydraulikkupplung*7
accoppiatore*4 idraulico
hydraulic cylinder
cilindro*4 hidraulico
verin*4 hydraulique....
Hydraulikzylinder*4
martinetto*4 idraulico
coupler head "
cabezaFde empalme*4
teteFd'attelageM
Kupplungskopf*4
snodo*4 per I’attacco*4 degli attrezziM
rear working lights
luces'7 traseras
phare*4
Scheinwerfer*4
proiettore*4
adjustable center link
eslabon*4 de compresibn*7
bielleF de compressionF
Oberienker*4
puntone*4
power takeoff
tomaf de fueizaF
priseF de force*7
Zapfwellenstummel*4
presaF di potenza*7
draft link
brazo*4 de traccion*7
bras*4 de tractionF
Unterlenker*4
braccio*4 di trazione*7
rock shaft lift-arm
brazo*4 de elevacion*4 del arbolM oscilante
bras*4 de relevage*4
Hubarm*4
.braccio*4 di sollevamento*4 dell’albero*4 oscillante
ZugpendelN
gancio*4 di traino*4
lifting link
de elevacidnF
de relevage*4
HubstrebenM
giunto*4 di sollevamento*4
tractor front view
tractor*4: vista F frontal
tracteur*4 agricole: vueF avant
Traktor*4: VorderansichtF
trattore*4: vista F anteriore
steering wheel
volante*4
volant*4
Lenkrad"
.-volante*4
fender
guardabarros*4
garde-boue*4
Spritzschutz*4
parafango*4
rim
llantaF
janteF
Felge*7
cerchione*4
headlight
faroFdelantero
phare*4
Scheinwerfer*4
proiettore*4
front wheel
ruedaf delantera
roueFavant
Vorderrad*'
ruota*7 anteriore
peldano*4
marchepied*4
Aufstieg*4
predellino*4
counterweight
contra peso*4
contrepoids*4
Frontgewicht*4
contrappesoF
engine compartment
motor*4
moteur*4
Motor*4
motore*4
driving wheel
ruedaFmotriz
rouef motrice
Antriebsrad*4
ruota*7 motrice
tread bar
bandaFde rodamiento*4
sculpture*7
Stollen*4
scolpitura*7 del battistrada*4
exhaust stack
tubo*4 de escape*4
cheminee*7 d’echappement*4
Auspuff*4
tubo*4 di scappamento*4......
cab
cabinaF
cabineFde conduiteF...
Kabine*7
640
agricultural machinery
maquinariaF agricola | machineries agricole | landwirtschaftliche MaschinenF | macchineF agricole
leg
espolbn”
etanqon”
Grindel”
braccio”-
frog-
montante”
sep”
GriessauleF
dentale”
moldboard--
vertederaF
versoir”
Streichblech"
versoio”
beam
ribbing plow
arado”de vertederaF
charrueF a soc”
Beetpflug”
aratro” a vomere-versoio”
disc arm
brazo” de discoM
bras”..
Scheibenarm”
braccio” del disco”
frame height adjustment
chasis” palancaF para graduar la altura F
chassis'” ajustement” de la hauteurF
Rahmen” HubwerkN
telaio” regolazioneFdell'altezzaF
tandem disc harrow
pulverizador” tandem
pulveriseur” tandem”
TandemscheibeneggeF
erpice” doppio a dischi”
disc
disco M
disque”-
ScheibeF
disco”
cultivator
cultivador”
cultivateur”
Grubber”
coltivatore”
box
cajon”
remorqueF....
LadeflacheF
cassone”
beater- '
batidor”
eparpilleur”
StreuwerkN
frantumatore”
chassis”
Rahmen”
telaio”
jack stand
pie” de apoyo”
bdquilleF d’appui”
StutzfufS”
piede”di appoggio”
hydraulic hose
mangueraf hidraulica
conduit” hydraulique
Hydraulikschlauch”
tubo” idraulico flessibile
manure spreader
esparcidora” de estiercol”
epandeur” de fumier”
Dungstreuer”
spandiletame”
chain drive
cadenaF de transmisionF
entrainement” de la chaineF
Kettenantrieb”
trasmissioneFa catenaF
power-takeoff shaft
eje” de tomaF de fuerzaF
-cardan”
ZapfwelleF
albero” della presaFdi potenzaF
draw bar hitch
cabezaF de enganche”
teteFd’attelage”
AnhangemaulN
attacco” della barraF di traino”
Б41
agricultural machinery
rake
rastrillo**
rateau**
Schubrechwender**
rastrello** meccanico
flail mower
segadoraF
faucheuseF-conditionneuseF
Anhangemahwerkw
falciacondizionatriceF
tooth ••
diente**
dentF
ZinkeF
dente M
crushing roll
rodillo** triturador
rouleau** conditionneur
Konditionierer**
rullo** schiacciaforaggi
tow bar
barraFde remolque**
timon**
Zugrohr**
.timone**di traino**
hydraulic hose
mangueraF hidraulica
.. conduit** hydraulique
Hydraulikanschluss**
tubo** idraulico flessibile
draw bar hitch head
cabezaFde enganche**
-teteFd'attelage**
Anhangemaul**
testaF di attacco**
hay baler
empacadora* de heno**
ramasseusef-presseF
HochdruckpresseF
imballatriceF
power-takeoff shaft
cardan**
cardan**
ZapfwelleF
albero** della presaF di potenzaF ..
draw bar hitch head
cabezaFde enganche**
teteFd’attelage** •
Anhangemaul**
testaF di attacco**
plungerhead
embolo**
foulon**
Kolbenantrieb**
press chamber
cajaFde compresionF
presseF
PresskammerF
Pickup**
tamburo** raccoglitore**
forage harvester
cosecheraF de forraje**
fourragereF
Feldhacksler*’
raccoglitriceF di foraggio**
pickup cylinder-
cilindro** recogedor
ramasseur**
Pickup**
tamburo** raccoglitore**
tooth tow bar
diente** barraFde remolque**
dentF timon**
ZinkeF Zugrohr**
dente** timone** di traino**
draw bar hitch head
cabezaf de enganche**
teteFd’attelage**
Anhangemaul**
testaF di attacco**
| 642
agricultural machinery
seed drill
sembradora* a chorrillo”
semoir” en lignesF
Drillmaschinef
seminatricef
grain tube
tubo” para el grano”
tube” d'ensemencement”
FallrohrN
tubo” di cadutaFdel seme”
ensiling tube
tubo” de ensilaje”
tuyau M d’ensilage ”
SammelrohrN
condotto” di insilamento”
forage blower
aventador” de forraje”
souffleuseF de fourrage”
Abladegeblase^
insilatriceF
covering disk
disco” tapador
disque” d'enterrage”
Zustreicher”
disco” di coperturaF
hopper
tolvaF
•tremieF
Saatgutbehalter”
tramoggiaF
chain drive
cadenaF de transmisionF
- chaineF d’entrainement”
Antrieb”
trasmissioneFa catenaF
colter
cuchillaF
coutre”
SechN
coltro”
press wheel
ruedaFcompresora
roueFde pressionF
Druckrollef
rullo” di compressioneF
disk spacing lever
palancaF de espaciamientoM de los discosM
levier” d'ecartement”
Einstellhebel”
levaFspaziatrice dei dischi**
mesaFalimentadora
tableFd'alimentationF
Dosierteller”
alimentatore”
fan’s tube-
tubo”de ventilacionF
tuyau” du ventilateur”
GeblaserohrN
condotto” del ventilatore M
fan'
ventilador”
ventilateur”
GeblaseN
ventilatore”
hopper
tolvaF
tremieF
Behalter”
tramoggiaF
combine harvester
cosechadoraF trilladoraF
moissonneuseF-batteuseF
Mahdrescher”
mietitrebbiatriceF
rotating auger
rodillo” de entradaF
visF d’alimentationF
EinzugsschneckeF
convogliatore” a cocleaF
cab
cabinaF
cabineFde conduiteF
KabineF
cabinaF
grain elevator
elevador”
elevateur” a grain”
Komelevator”
elevatore” della granella F
grain tank
deposito” del grano”
reservoir” a grain”
Korntank”
serbatoio” della granella F
divider
separador”
diviseur”
Halmteiler”
separatore”
straw spreader
esparcidor” de pajaF
• eparpilleur” de pailleF
Strohverteiler”
spargitore” di pagliaF
unloading tube
tubo” de descargaF
tube” de dechargement”
Auslaufrohr"
tubo” di scarico”
bat
rastrillo”
batteF.......
HaspelrohrN
pettine”
motor
motor”
moteur”
Motor”
motore”
•feeding tube
tubo” de alimentacionF
engreneur”
Schragforderer”
elevatore”
tooth-
diente”
dentF
ZinkeF
dente”
pickup reel cutter bar
molinete” barraFde cuchillasF
rabatteur” barreF de coupeF
HaspelF Messerbalken”
header
placaFespigadora
tablier”
Schneidwerk*
piattaformaFdi taglio”
aspo”abbattitore barraFfalciante
643
coal mine
minasF de carbon44 | mineFde charbon44 | KohlebergwerkN | minieraF di carbone44
bench
banco44
gradin'4
BankF
gradino44
ground surface
superficieF del terreno44
terrain4* naturel
ErdoberflacheF
livello44 del suolo44
open-pit mine
mina' a cielo44 abierto
carriere4 en entonnoir4'
offene Grube'
minieraF a cielo44 aperto
face
frente44 de corte'4
front44 de tailleF
StroBeF
fronte44 di abbattimento44
haulage road
camino'4 de arrastre44
voieFde transport44
TransportstreckeF
viaF di carreggioM
crater
crater'1
cratere44
Krater44
cratere44
overburden
relleno M exterior
morts-terrainsM
Obergestein14
stratoM sterile
bench height
alturaFdel banco'1
hauteurFdu gradin'4
BankhoheF
altezzaF del gradino44
ore
mineral44
mineral44
ErzN
giacimento44 minerale
ramp
talud44
rampeF
Rampef
rampaF
strip mine
excavation4 a cieloM abierto
carriere4 exploitee en chassant
Tagebau44
minieraF coltivata con sbancamento44
dump
escombrera'4
terril44
KippeF
terreno44 di scarico44-
trench
zanjaF
tranchee'
Graben44
scavo'4
roof
terreno44 de recubnmiento'4
ton w de la coucheF
Dach'
cielo44
conveyor
cintaFtransportadora
convoyeur44
F6rderanlageF
nastro44 trasportatore44
bucket wheel excavator
excavadoraF de ruedaF de cangilones44
excavatriceFa roueF
Schaufelradbagger44
escavatriceFa ruotaFdi tazzeF
mechanical shovel
palaF mecanica
-pelleFmecanique
Standbagger44
palaF meccanica
overburden
relleno exterior44
• morts-terrains'4
uberiagernde SchichtenF
strato44 sterile
face
frente44 de corte44
front44
StrodeF
fronte44 dello scavo44
bulldozer
tractor44 nivelador
bouteur44
Bulldozer44
bulldozer44
•belt loader
cintaFcargadora
sauterelleF
TransportbandanlageF
elevatore44 a nastro44 trasportatore44
647
coal mine
jackleg drill
perforation' con empujador” neumatico
marteau” perforateur a poussoir” pneumatique
Bohrhammer”
martello” perforatore” con servosostegno”
bit
brocaF
taillant”
Bohrkopf”
tagliente”
drill rod
barrenaF
fleuret”
BohrstangeF
fioretto”
air hose
mangueraFde aire”
flexible” d'air”
Luftschlauch”
tubo” flessibile per I’ariaF compressa
hammer drill
air leg
cilindro” neumatico
poussoir” pneumatique
Druckluft-Bohrknecht”
sen/osostegno”
taladro” percutor
marteau” perforateur
Schlagbohrer”
martello” perforatore”
water hose
mangueraFde aguaF
flexible” d’eauF
Wasserschlauch”
tubo” flessibile per l’acquaF
water separator
separador” de aguaF
separateur” d'eauF
Wasserabscheider”
separatore” dell’acquaF
oiler
aceiteraF
graisseur”
Oler”
oliatore”
pithead
plantaF exterior de una minaF
carreau” de mineF
UbertageanlageF
esterno” della minieraF
maintenance shop
taller” de mantenimiento
atelier” d'entretien”
Maschinenhaus"
officinaFriparazioniF
dump
escombrera”
terril”-
SchlackenhaldeF
terreno”di scarico”
main fan
ventilador” principal
ventilateur” principal-
Hauptlufter”
ventilatore” principale
loading bunker
silo” de cargaF
silo” de chargement”-
Verladebunker”
silo” del minerale”
648
coal mine
shaft head
pozo** principal
teteFde puits**
Schachtgeriisteingang**
entrataFdel pozzo**
control lever
palancaFde control**
levier** de commanded
Steuerhebel**
levaF di azionamento**
throttle valve
valvulaF de aceleracionF
soupapeF
Drosselventil*
valvolaF di distribuzioneF
flexible hose connection
mangueraf de conexionF
raccordement*1 du flexible**
Anschluss** fur SchlauchleitungF
raccordo** del tubo** flessibile
flexible hose •
mangueraF flexible
tuyau** flexible
SchlauchleitungF
tubo** flessibile
exhaust port
orificio*’de escape**
orifice** d'echappement**
Auslassschlitz**
scarico**
retainer
reten**
systeme** de fixationF
HalterungF
dispositivo** di fissaggio**
miners’ changing-room
guardarropa** de los mineros**
vestiaire** des mineurs**
Umkleideraum**
spogliatoio** dei minatori**
handle
mango**
.........poigneeF
Griff**
manubrio**
lubricator
lubrificador**
injecteur** de lubrifiant
Schmierknopf**
oliatore**
м
pneumatic jackhammer
martillo** neumatico
marteau*' pneumatique
Pressluftbohrer*'
piccone*' pneumatico
silencer
silenciador**
silencieux**
Schalldampfer**
silenziatore**
chuck
mandril**
porte-outil**
Spannfutter**
portafioretto**
tool
barrenaF
-outil**
Einsatz**
fioretto**
winding tower
torreFde extraction*
tourFd’extractionF
Forderturm**
torreF di estrazioneF
conveyor
cintaF transportadora
convoyeur**
F6rderanlageF
nastro** trasportatore**
hoist room
salaF del montacargas**
-salleFdu treuil**
Fordergebaude*'
salaF degli argani**
-treatment plant
plantaFde tratamiento**
usineFde traitement**
AufbereitungsanlageF
impianto** di lavorazioneF
rail track
viaFferrea
-voieFferree
Bahngleise*
binario** ferroviario
maritime transport
transporte** maritime
transport** maritime
Schiffstransport**
trasporto** marittimo
649 |
coal mine
underground mine
minaFsubterranea
minef souterraine
GrubeF
minieraF sotterranea
pithead
bocaminaF
headframe
castilleteM de extraccionF
chevalementM
SchachtgeriistN
castellettoM di testaF del pozzoM
vertical shaft
tiroM vertical
puitsM vertical
RichtschachtM
pozzoM verticale........
elevator
montacargas'1'
ascenseurM.............
AufzugM
ascensoreM
chute
chimeneaF
chemineeF
RutscheF
fomelloMdi gettoM
cross cut
galeriaF transversal
travers-bancM
QuerschlagM
traverseF
manway -
galeriaF de accesoM
galerieF de circulationF
Einstiegschachtw
fomelloM di accessoM
galeriaf de arrastreM
galerieFen directionF
SeitenstollenM
galleriaFindirezioneF
face-
frentew de corteM
frontM de tailleF
AbbaufrontF
fronteM
winze
pozoM ciego M
descenderieF
bottom road
galeria** inferior
voieFdefondM
FuBstreckeF
galleriaF di fondoM
tourF d’extractionF
llbertageanlageF
• torreM di estrazioneF
winding shaft
pozoMde extractionf
puitsMd'extractionF
ForderschachtM
.-pozzoMdi estrazioneF
pillar
pilar**
pilierM
AbbaupfeilerM
...pilastroM
room
camaraF
chambreF
KammerF
.. cameraF
level
nivelM
niveau M
SohleF
..-livelloM
top road
galeriaF superior
• - voieFdeteteF
KopfstreckeF
galleriaF di testaF
-deck
plataformaFde jaulaF
etage M
Forderstockwerk4
strato M di tettoM
-skip
jaulaF
skipM
FdrderkubelM
bennaFdi caricamentoM
-ore pass
chimeneaF de evacuacionF
chemineeFa mineraiM
ErzgangM
pozzoMdel mineraleM
•panel
paredF
panneauM
Feld** im AbbauM
sezioneF
•landing
estacionFde cargaF
recetteF
SchachtM-HangebankF
stazioneFdi caricamentoM
•sump
sumideroM
puisardM
SchachtsumpfM
pozzoM di drenaggioM
Blindschacht**
discenderiaF
650
oil
petroleo" | petrole" | ErdoP | petrolio"
petroleum trap
trampaFpetrollfera
gisement"de petrole"
ErdolvorkommenN
trappolaF petrolifera
surface prospecting
prospeccionF terrestre
prospection' terrestre
OberflachenerkundungF
prospezione' terrestre
seismographic recording
registro" sismico
enregistrement" sismographique
seismologische AufeeichnungF
registrazioneFsismografica
shock wave
ondaFde choque"
ondeFde choc"
DruckwelleF
ondaFd’urto"
derrick
torreFde perforationF
tourF de forage"
Bohrturm"
torref di perforazioneF
traveling block
polipasto"
. moufleF mobile
Unterblock" des Raschenzuges'
tagliaF mobile
lifting hook
gancho"detraccionF
crochet" de levage"
HebestiickN
gancio" di sollevamento"
crown block.............
caballete" portapoleas
moufleFfixe
TurmrollenF
tagliaf fissa
swivel
cabezaFde inyeccionF
teteFd’injectionF
Spiilkopf"
testaF di iniezioneF del fango"-.
mud injection hose
mangueraFde inyeccionF de Iodo"
flexible" d’injectionF de boueF
Schlammpumpenschlauch"
tubo" di iniezioneF del fango" .
drilling drawworks
tomo" de perforacidnF
treuil" de forage"
Antriebs- und Hebewerk*
argani" di perforazioneF
substructure
estructuraF inferior
massif" de fondationF
Unterbau"
sottostrutturaF .
vibrating mudscreen
tamiz" vibratorio para lodos"
tamis" vibrant
SchiittelsiebN
vibrovaglio" per la depurazionef del fango".
anticline
anticlinal"
anticlinal^
AntiklinaleF
anticlinale'
drill pipe
tubo" de perforationF
tigeF de forage".........
BohrgestangeN
astaFdi perforazioneF
drill collar
collar" de perforationF
masseF-tigeF
Bohrkragen"
manicotto" di attacco" dello scalpello"
bit
barrenaF
trepan"
Bohrkopf"
scalpello"
oil
petroleo"
petrole"
Erdol~
petrolio"
gas
gas"
gaz"
ErdgasN
gas"
impervious rock
rocaF impermeable
coucheF impermeable
undurchlassiges GesteinN
rocciaFimpermeabile
drilling rig
torreF de perforationF
appareil" de forage"
Bohranlage1
impianto" di trivellazioneF
rotary system
sistema" rotativo
systeme" rotary
Drehbohrverfahren'
sistema" a rotazioneF
kelly
vastago" de arrastre"
----tigef саггёе d’entrainement"
MitnehmerstangeF
astaFmotrice quadra
rotary table
mesa F rotatoria
tableFde rotationF
Drehtisch"
tavolaFdi rotazioneF
•mud pit
deposito" de lodos"
bac"a boueF
Schlammgrubef
vascaFdel fango"
mud pump
bombaF para lodos"
pompeFa boueF
SchlammpumpeF
pompaFdi circolazioneF del fango"
engine
motor"
moteur"
Motor"
motore"
651 |
oil
production platform
plataformaF de production*
plate-formeF de productionF
ForderplattformF
piattaformaFdi produzioneF
derrick
torref de perforationF
tourF de forage **-
Bohrturm**
torreF di perforazioneF
surface pipe
tuberiaFdel caudal** del pozo**
tube** conducteur
LeitrohrN
tubazionef di superficieF
crane
gruaF
grueF
Kran**
gruF
oil/gas separator
separador** de petroleo** у gas'
separateur** de gaz**
Ol-/Gasabscheider**
separatore**gas**/ petrolic**
anchor wires
cables** de anclaje**
chainesFd'ancrageM
AnkerkettenF
cavi ** di ancoraggio**
manifold
colector**
manifold** •
Rohrverteilerstuckw
collettore**
flare
quemador**
torcheF
AbfackelungF
torciaF
radio mast
antenaFde radio M
antenneF radioF
Funkmast**
antenna FradioF
gas lift module
modulo** de inyeccionFde gas**
module** d'injectionF de gaz**
DruckgasforderanlageF
modulo** di sollevamento** a mezzo gas'
lifeboat
bote** salvavidas
canot** de sauvetage**
RettungsbootN
lanciaF di salvataggio**
hull column
columnaFde estabilizacion
colonneFde stabilisation^
TragsauleF
colonnaFdi stabilizzazione'
export pipeline
oleoducto** de exportation**
oleoduc**d'6vacuationF
ExportpipelineF
oleodotto** di spedizioneF
well flow line
linea F de flujo ** del pozo**
’tubage** de productionF
ProduktionsbohrungF
Christmas tree
arbol'*de Navidad*
arbre** de Noel**
Erddleruptionskreuz*1
albero** di Natale**
condottaFdi raccoltaF
oil-processing area
areaF de procesamiento** del petroleo
sectionFraffinerieF
Olverarbeitungsbereich**
areaFdi lavorazioneFdel greggio**
helipad
helipuerto**
helisurfaceF
Hubschrauberlandeplatz**
eliporto**
tubular member
estructuraF tubular
sectionF tubulaire
Rohrquerstrebe*
elemento** tubolare
ponton**
Ponton**, Schwimmkorper**
•galleggiante**
production/export riser system
sistema** de tuberia de productionF/expedici6nF
•tubage** de productionF/expdditionF
F6rder-/Exportsteigsystem N
tubazioneFdi produzioneFe di spedizioneF
652
oil
shock wave
ondaFde choqueM
ondeFde chocM
DruckwelleF
ondaFd'urtoM
blasting charge
cargaF explosive
chargeF explosive
SprengladungF
caricaFesplosiva
seismographic recording
registro M sfsmico
-enregistrementM sismographique
seismologische AufeeichnungF
registrazioneFsismografica
petroleum trap
trampaFde petroleo
gisementM de petroleM
Erdolvorkommen"
. -trappolaF petrolifera
offshore prospecting
prospeccionF marina
prospection Fen merF
Offshore-ErkundungF
prospezioneF off-shore
semisubmersible platform
plataformaF petrolera semisumergida
plate-formeF semi-submersible
HalbtaucherM
piattaformaF semisommergibile
fixed platform
plataformaFfija
plate-formeF fixe
Festplattformf
piattaformaF fissa
offshore drilling
perforacidnF marina
forageM en merf
Offshore-Bohrung'
perforazione' off-shore
653
oil
Christmas tree
arbol** de Navidad'
arbre** de N(wlM
Erddleruptionskreuz**
albero** di Natale**
master gate valve
valvula* maestra
vannef maitresse
HauptschieberventilN
valvola*a saracinesca* principale
tubing head
cabeza*de la tuberiaF
tete* de puits**
Steigrohrkopf**
testa* della condottaFdi produzioneF......
tubing.......
tuberiaF
colonneFde production1"
SteigrohrN
condottaFdi produzioneF
pressure gauge
manometro**
manometre**
Druckmesser**
manometro**
flow bean
reductor** de flujo**
duse*
Eruptionsdiise*
valvolaF di regolazioneF
pipeline
oleoducto**
•oleoduc**
Pipeline*"
oleodotto**
'-tubing valve
valvulaF de la tuberiaF
vanneFde production*"
SteigrohrventiP
valvolaF di produzionef
casing first string
recubrimiento** de la primera tuberia
tubage** de surfaceF
Rohrfahrteingang**
colonnaFdi superficie*"
crude-oil pipeline
oleoducto** para crudo**
reseau** d’oleoducs**
Rohblpipeline*
reteFdi oleodotti**
derrick
offshore well
pozo** marine
puits** sous-marin
UnterwasserbohrungF
pozzo** off-shore
production platform
plataformaF de production'
plate-formeFde production'
Forderplattform*
piattaformaFdi produzione*
torre* de perforation*
tour* de forage**
Bohrturm**
torre* di perforazione*
aboveground
oleoducto** de superficie*"
oleoduc** sureleve
iiberirdische Pipeline*"
oleodotto** di superficie*"
terminal —•
terminal**
pare** de stockage** terminal
ErdolterminaP
stazione*" terminale
Christmas tree
arbol** de Navidad*
arbre** de Noёl*’
Erdoleruptionskreuz**
albero** di Natale**
buffer tank
tanque** de regulacion*de presion*
reservoir** tampon**
Puffertank**
serbatoio** di stoccaggio** temporaneo
refinery
refineria*
raffinerie*
Raffinerie*
raffineria*
submarine pipeline
oleoducto** submarine
oteoduc** sous-marin
Unterwasserpipeline*"
oleodotto** sottomarino
pumping station
planta* de bombeo**
station* de pompage**
Pumpstation*
stazione*di pompaggio**
tank farm
patio** de tanques**
pare** de stockage**
Tankanlage*
serbatoi** di stoccaggio**
central pumping station
estacion* central de bombeo**
station* de pompage** principale
zentrale Pumpstation*
stazione* di pompaggio** principale
-pipeline
oleoducto**
oleoduc**
Pipeline*
oleodotto**
•intermediate booster station
planta* intermedia de refuerzo**
station*de pompage** intermediate
Druckverstarkerpumpanlage*
stazione* dl pompaggio** intermedia
654
oil
spray nozzle
boquilla Frociadora
gicleur”
Zerstauber”
spruzzatore” d’acqua1
tanks
tanques”
reservoirs”
Tanks”
serbatoi”
fixed-roof tank
tanque” de techo” fijo
reservoir” a toit” fixe
Festdachtank”
serbatoio” a tetto” fisso
manhole
bocaFde acceso11
trou”d’homme”
EinstiegslukeF
. passo” d’uomo”
breather valve
respiradero”
soupapeFa pressionFet depressionF
Entliiftungsventil"
valvolaF di sfiato”.
spiral staircase
escaleraFde caracol”
escalier” en spiraled
WendeltreppeF
scalaFa chiocciolaF
lagging
empaque”
revetement”
Isoliermaterial"
rivestimento” isolante
main inlet
tomaF principal de llenado”
conduiteF d'admissionF principale
Haupteinfiillstutzen”
tubazioneF di immissioneF principale
bund wall
tabique”cortafuego
merlon” de protection
Tankwall”
plateaF
• splash plate
proteccionF contra salpicaduras'
toleF pare-gouttes”
Spritzblech"
paraspruzzi”
......drain valve
valvulaFde vaciado”
। robinet” de vidangeF
Ablassventil"
I valvolaFdi spurgo”
tank gauge float
flotador” del medidor”
flotteur”................
Fullanzeigeschwimmer”
galleggiante” dell'indicatore” di livello”
manhole
bocaf de acceso”
trou”d'homme”
Einstiegsluke
passo” d'uomo'
automatic tank gauge
medidor” automatico
jaugeF magndtique a lectureFdirecte
automatische FullanzeigeF
indicatore” di livello” automatico
secondary inlet -
tomaF secundaria
conduiteFd'admissionFsecondaire
Nebeneinfiillstutzen”
tubazioneF di immissioneFsecondaria
manometer
manometro”
manomdtre”
Manometer"
manometro”
concrete drain
canal” de drenaje”
canal” d'ecoulement”
Betonauslauf”
canale” di scolo”
floating-roof tank
tanque” de techo” ponton
reservoir” a toit” flottant
Schwimmdachtank”
serbatoio” a tetto” galleggiante
manhole
bocaFde acceso”
trou”d'homme” -
Einstiegsluke
passo” d'uomo
floating roof
tapaFflotante
toit” flottant
Schwimmdach"
tetto” galleggiante
bottom deck
cubiertaF inferior
pont” inferieur
Unterdeck"
pareteF inferiore
stairs
escaleraF
escalier”
Treppenaufgang”
scaleF
drain valve
valvulaFde vaciado”
robinet” de vidangeF
Ablassventil"
valvolaF di spurgo”
shell
casco”
robeF-
Mantelblech"
pareteF laterale
ground
conexionFelectrica a tierraF
conduiteFa la terreF
ErdungF
conduttore” di messaF a terraF
thermometer
termometro”
-thermometre”
Thermometer"
termometro”
top deck
cubiertaF superior
pont”superieur
Oberdeck"
-pareteF superiore
filling inlet
valvulaFde llenado”
-remplissage”
Einfiillstutzen”
tubazioneFdi riempimento'
sealing ring
anillo” sellador
-joint” d'etancheiteF
Dichtring”
guarnizioneF
ladder
escalerillaF
echelleF
LeiterF
scalaf a pioli'
655
Oil
refinery products
productos** del refinado**
produits** de la raffinerieF
Raffinerieerzeugnisse"
prodottiM di raffinazioneF
petrochemical industry
industrial petroquimica
usineF petrochimique
petrochemische IndustrieF
industrial petrolchimica
©
petrochemicals
- productos** petroquimicos
produits** petrochimiques
ibai PetrochemikalienF
prodottiM petrolchimici
propane
gas**rL^
gaz** I
Gas" I
gas**
cooling
refrigerante**
refroidissement**
KiihlungF
raffreddamento**
fractionating tower
columnaF fraccionadora
tourF de fraction nement**
Fraktionierturm**
colonnaFdi frazionamento**
storage tank
tanque** de almacenamiento**
reservoir** de brut**
Lagertank**
tubular heater
homo** tubular
four** tubulaire
R6hrenkesselM
forno** tubolare
LdgcildllK
serbatoio** di stoccaggio'
crude oil
petroleo*' crudo
petrole** brut
Rohbl"
petrolic** greggio
kerosene
queroseno**
kerosene**
Kerosin"
cherosene**
fuel oil
gasoleo*
gazole”
Gasol"
gasolio**
heavy gasoline
gasolina Fpesada
essenceF lourde
Schwerol"
benzinaFpesante
chemical treatment
tratamiento** quimico
traitement** chimique
chemische Behandlung
trattamento**chimico
fractionating tower
columnaFfraccionadora
tourF de fraction nement**
Fraktionierturm**
colonnaFdi frazionamento**
long residue
residues'” primaries
fondMdetourF
Topruckstand **
residuo** lungo
catalytic reforming plant
plantaFde reformaFcatalitica
reformeur** catalytique
katalytische UmwandlungsanlageF
impianto1” di reforming** catalitico
gasoline
gasolinaF
essenceF
Erdol"
benzinaFleggera
vacuum distillation
unidadF de destilacionF al vacio**
distillationF sous vide**
VakuumdestillationF
distillazioneF sotto vuoto**
asphalt still
destilador** para asfalto**
usineF a asphalte**
Asphalt-DestillationsanlageF
impianto** di deasfaltizzazioneF
solvent extraction unit
unidadFde extraccionFde solventes**
uniteF d’extractionF par solvent**
Solvent-ExtraktionsanlageF
impianto** di estrazioneF con solvent!**
lubncants plant
plantaFde lubricantes**
usineFdeslubrifiants**
SchmiermittelraffinerieF
impianto** di produzioneFdei lubrificanti**
jet fuel
combustible** para aviones'
carbureacteur**
Diisenflugzeugbenzin"
benzinaFavio
gasoline
gasolina'
Benzin"
benzinaFauto
kerosene
6 queroseno**
kerosene**
Petroleum"
cherosene**
lamp oil
Л. petroleo**
ry mazout** leger
til Brennspiritus**
olio** combustibile per stufe'
diesel oil
didselM
Dieselkraftstoff**
combustibile** per motori** diesel
heating oil
combustible** para calefaccionF
mazout** domestique
Heizol"
olio** combustibile leggero
bunker oil
combustible** para calderasF
mazout** lourd
Bunkerol"
olio** combustibile pesante
marine diesel
diesel** para barcos
diesel**-navire**
Marine-Dieselkraftstoff**
combustibile** per motori** diesel marini
greases
grasasF
graissesF
Fette"
grass!** lubrificanti
lubricating oils
aceites** lubricantes
huilesF lubrifiantes
Schmierdle"
olii** lubrificanti
paraffins
parafinasF
paraffinesF
Paraffine"
paraffineF
asphalt
asfalto**
asphalte**
Asphalt1”
bitume**
| 656
hydroelectric complex
complejo*4 hidroelectrico | complexe*4 hydroelectrique | Wasserkraftwerk*4 | impiantoM idroelettrico
crest of spillway
crestaFdel aliviadero*4
seuil*4 de ddversoir*4
UberlaufkroneF
sogliaF dello sfioratoreM
spillway gate
compuertaf del aliviadero
vanneF
VerschlussFdes Hochwasserentlastungswehrs"
paratoiar dello sfioratore*4
: spillway
aliviadero*4
deversoir*4
HochwasserentlastungswehrN
sfioratore*4
penstock
tuberiaFde cargaF
conduiteFforcee
FallleitungF
condottaFforzata
top of dam
crestafde la presaF
creteF
DammkroneF
coronamento*4
resen/oir headbay
embalse*4 embalse*4 a monte*4
reservoir*4 biefM d'amontM
Stausee*4 OberwasserN
bacino*4 bacino*4 a monte
gantry crane
grtiaFde caballete*4
portique*4
Bockkran*4
gn/a portale*4
diversion canal
canal*4 de derivacionF
canal*4 de derivationF
Ablenkkanal*4
canale*4 di derivazioneF
spillway chute
canal*4 del aliviadero*4
coursier*4 d’evacuateur*4
UberfallrinneF
scivolo*4 dello sfioratore*4
afterbay
embalse*4 de compensacionF
bief*4 d’aval*4
AusgleichsbeckenN
bacino*4 a valle
power plant
central eldctrica
centrale f
Speicherkraftwerk*4
centrafeF elettrica
control room
salaFde control*4
salleF de commandeF
SteuerzentraleF
salaF di controllo*4
bushing
boquilla f
traverseeF de transformateur*4
DurchfuhrungF
stazionef di trasformazioneF
training wall
rnuro*4 de encauzamiento*4
mur*4 bajoyer*4
LeitwerkN
muroMdi spondaF
log chute
rebosadero*4
passeFa billesF
TriftF
scivolo*4 per tronchi*4 d’albero*4
machine hall dam
salafde maquinasF presaF
sallef (jes machinesF barrage*4
Maschinenhallef Damm*4
salaFmacchinef digaF
657
hydroelectric complex
cross section of a hydroelectric power plant
sectionF transversal de una centrad hidroelectrica
coupef d’une centrale' hydroelectrique
Wasserkraftwerk" im Querschnitt**
sezione' trasversale di una centraleF idroelettrica
gantry crane
gruaF de caballete**
portique**
Bockkran**
gruF a portale**
circuit breaker
interrupted automatico
disjoncteur**
Sicherungsautomat**
interruttore M automatico
transformer
transformadod
transformateud
Transformatod
trasformatore*'
lightning arrester
pararrayos**
parafoudre**
Blitzableited
• parafulmine**
gate
compuerta
vanneF
RechenM
paratoia
busbar
barra Fcolectora
barreFblindee
SammelschieneF
barra F collettrice
bushing
boquillaF
traverseeF de transformateud
DurchfuhrungF
stazioneF di trasformazioneF
traveling crane
gruaFde puente'
.. pond roulant
Laufkran**
gruFa ponteF
machine hall
salaFde maquinasF
• sallef des machines'
MaschinenhalleF
salaFmacchineF
access gallery
galeriaFde acceso**
. .-galerieFde visiteF
Zugang"
galleriaF di ispezione'
gantry crane
gruaF de caballete**
й.....portique**
Bockkran**
gruf a portale**
scroll case
cajaFde caracol**
bacheF spirale
UmlaufkammerF
cameraFa spiraleF
-afterbay
embalse** de compensation'
biedd’aval**
AusgleichsbeckenN
bacino** a valle
gate
compuerta'
-vanneF
Rechen**
paratoiaF
reservoir
embalse**
reservoir**
Stausee**
bacino**
water intake
entradaFde aguaF
priseFd’eauF
Wassereinlass**
presaFd’acquaF
screen
rejillaF
grilleF
Rechen**
grigliaF
draft tube
tuboMde aspiracionF
aspirateud
Saugrohd
tuboMaspirante
generator unit
grupoM turboaltemadod
groupeM turbo-altemateud
GeneratoreinheitF
gruppoM del generatoreM
tai I race
canadde descargaF
canadde fuiteF
Auslaufrohd
canale** di scarico**
penstock
conductionF forzado
conduiteFforc^e
FallleitungF
condottaF forzata
658
generator unit
grupoMturboalternadorM | groupeMturbo-alternateurM | StromgeneratorM | gruppoM generatoreM
thrust bearing
cojineteM de empujeM
palierM de buteeF
Drucklagerw
cuscinettoMassiale-.
rotor
rotorM
rotorM
RotorM
rotoreM
collector
colectorM
collecteurM
KollektorM
collettoreM
stator
estatorM
statorM
StatorM
statoreM
generator
generadorM
alternateurM
GeneratorM
generatore M
shaft
arbolM
•arbreM
WelleF
alberoM
spiral case
cajaF espiral
.........bacheF spirale
SpiralgehauseN
cameraF a spirale
stay vane blade
paletasFde la turbinaF
-aubeFavant-directrice
SchaufelblattN
palaF direttrice
Kaplan runner
turbinaF Kaplan
roueF Kaplan
KaplanturbineF
turbinaF Kaplan
bucket
alabeM
augetM
ZelleF
cucchiaioM-
Pelton runner
turbinaF Pelton
roueF Pelton
PeltonturbineF
turbinaF Pelton
runners
rodetes''
rouesF
TurbinenF
hub
cuboM
moyeuM
NabeF
mozzoM
hub cover
cubiertaFdel cuboM
- ogive F
runner blade
del rodeteM
LauferblattN
palaF della giranteF
bucket ring
ruedaFde alabesM
couronneFd'aubageM
ZellenringM
ruotaFdei cucchiaiM
coupling bolt
pemoM de acoplamientoM
boulonM d'accouplementM
KupplungsbolzenM
bullone** di accoppiamentoM
giranti
Francis runner
turbinaf Francis
rouef Francis
NabenabdeckungF
ogivaF
659
examples of dams
ejemplos” de presasF | exemplesM de barrages” | BeispieleNfiirStaudamme” | esernpi” di digheF
buttress dam
presaf de contrafuertes”
barrage” a contreforts”
Stiitzpfeilerstaudamm”
digaFa ccntrafforti”
cross section of a buttress dam
sectionr transversal de una presa' de contrafuerte”
coupeFd'un barrage” a contreforts”
Stiitzpfeilerstaudamm” im Querschnitt”
sezionef trasversale di una digaF a contrafforti”
foundation-
cimientos”
fondationF
Fundament^
fondazioneF
embankment dam
presaFdetierraF
barrage” en remblai”
Uferdamm”
digaF in terraF
top of dam
coronationF
creteF
DammkroneF
coronamento”
berm downstream shoulder
bermaF talud” de aguasF abajo
risbermeF rechargeFaval
BermeF UnterstiitzmauerF
bermaF spallaFa valle
cross section of an embankment dam
sectionF transversal de una presaF de tierraF
coupeFd'un barrage” en remblai”
Uferdamm” im Querschnitt”
sezioneF trasversale di una digaF in terraF
wave wall
parapeto” contra olasF
mur” de batillage”
WellenmauerF
frangiflutti”
clay core
nucleo”dearcillaF
noyau” d’argileF
Lehmkem”
nucleo” centrale di argiliaF
drainage layer
capaFdrenante
coucheFdrainante
Drainage-SchichtF
strato” drenante
reservoir
embalse”
reservoir”-
Stausee”
bacino”
pitching -
revestimiento”
perre”
NeigungF
rivestimento”
upstream toe
pie” del talud”
pied ” amont-
DammbrustF
piede” a monte
upstream blanket
capaFde arcilia F
tapis” amont-’
OberwasserdeckeF
strato” di sabbiaFa monte
upstream shoulder
talud” de aguasFcontenidas
rechargeF amont
OberstijtzmauerF
spallaF a monte
cut-off trench sand
cortinaFde inyeccionesF arenaF
parafouille” sable”
Abdichtungsgraben” Sand”
taglione” sabbiaF
foundation of dam
cimientos” de una presa F
terrain” de fondationF
Dammsockel”
plateaF di fondazioneF
660
examples of dams
cross section of an arch dam
seccidnF transversal de una presaF de boveda
coupeF d'un barrage44-vo0teF
Bogenstaudamm44 im Querschnitt44
sezionef trasversale di una digaFa voltaF
arch dam
presa' de bovedaF
barrageM-voOteF
Bogenstaudamm44
digaFa voltaF
•cantilever
cantilever44
consoleF
AuskragungF
mensolaF
reservoir
embalse44
reservoir44
Stausee44
-bacino44
peripheral joint
union F periferica
joint44 perimetral
UmfangsverbindungF
giunto44 perimetrale
pulvino
apoyo44
pulvino44
Pulvino44
appoggio44
afterbay
embalse44 de compensationF
bief44 aval
Ausgleichsbecken44
bacino44 a valle
soil
suelo44
•sol44
Erdreich44
suolo44
cross section of a gravity dam
section44 transversal de una presaF de gravedadf
coupeFd'un barrageM-poids44
Schwergewichtsstaudamm44 im Querschnitt44
sezionef trasversale di una digaFa gravitaF
reservoir
embalse44
reservoir44 top of dam
Stausee44 .••' coronamiento44
bacino44 couronnement44
Dammkronef
coronamento44
.. upstream face
paramento44 de aguasF contenidas
parement44 amont
П OberwassermauerF
paramento44 a monte
. Z .downstream face
. ' paramento44 de aguasF corrientes
parement44 aval
UnterwassermauerF
i paramento44 a valle
gravity dam
presaF
barrage^-poids44
Gewichtsstaudamm44
digaFa gravitaF
-afterbay
embalse44 de compensation47
bief44 aval
Ausgleichsbecken47
bacino44 a valle
cut-off trench
cortinaF de inyeccionesF
parafouille44
Dichtungsschleier44
taglione44
661 |
tidal power plant
plantaF de energiaF maremotriz | usineF maremotrice | Gezeitenkraftwerk" | centraleF elettrica mareomotrice
inactive dike operating dam bank
diqueMfijo presaFmovil orillaF
digueFmorte barrage*4 mobile riveF
festes Wehr" Stromerzeugungsabschnitt*4 lifer"
digaFfissa . digaF mobile rivaF
sea
mar*4 abierto
merF-.._
Meer"
mareM aperto
power station
plantaFde energiaf maremotriz
usinef
Kraftwerk"
centraleF elettrica
lock
esclusaF
ecluseF-
SchleuseF
chiusaF
administrative building
edificio*4 de la administracionF
batiment*4 administratif-
Verwaltungsgebaude"
edificio*4 dei servizi*4
substation
subestacionF
poste*4....
Umspannwerk"
stazioneFdi trasformazioneF
basin
embalse*4
bassin*4-
Becken"
bacino*4
cross section of a power plant
seccionF transversal de una central Feldctrica
coupeFde l'usineF
Kraftwerk" im QuerschnittM
sezioneF trasversale di una centraleF elettrica
gate
compuertaF
vanneF
RechenM
paratoiaF
top of dam
coronamientoM
couronnementM du barrage*4
DeichkroneF
coronamento M
| 664
solar cell
celulaF solar | photopileF | SolarzelleF | cellaFsolare
solar radiation
radiacionF solar
rayonnement4* solaire
SonnenstrahlungF
radiazioneFsolare
antireflection coating
recubrimiento4* antirreflectante
coucheF antireflet
Anti-Reflex-Beschichtungf
rivestimento4* antiriflettente
metallic contact grid
rejaF metalica de contacto4*
grilleF metallique conductrice
Metallkontaktgitter*
. grigliaf di contatto4* metallica
negative region
regionF negative
regionF negative
Minusbereich4*
zonaF negative
positive/negetive junction
junteF positivo/negetivo
jonctionF positif M/negatifM
PN-Ubergang4*
giunzioneF positivo-negetive ..
positive region
regionF positive
regionF positive.....
Plusbereich4*
zonaF positive
negetive contact
contacto4* negativo
contact4* negatif
Minuskontakt4*
..contatto4* negativo
positive contact
contacto4* positivo
-contact4* positif
Pluskontakt4*
contatto4* positivo
flat-plate solar collector
colector4* solar piano | capteur4* solaire plan | Flachkollektor4* | collettore4* solare piatto
672
module” de photopiles
Sonnenzellenkollektor
pannello” di celle solan
solar radiation
radiacionF solar
rayonnement” solaire
Sonnenstrahlung
radiazioneF solare
glass M
cristal”
vitreF F
Glasabdeckung
vetro”
incandescent lamp
lamparaF incandescente
lampeFaincandescenceF
Gluhbirner F
lampadinaF a incandescenza
battery м
acumulador
batterieF d'accumulateurs
Batterie
batteriaF
negative contact
contacto” negative
contact” negatif
Minuskontakt
contatto” negative
terminal box
caiaF de terminales”
boiteF electrique
Anschlusskasten
morsettiera
positive contact
contacto” positive
contact” positif
Pluskontakv
contatto” positive
673 |
solar furnace______________________________
homo** solar | four** solaire | Sonnenofen** | fornoMsolare
solar radiation
radiacionr solar
-rayonnement** solaire
Sonnenstrahlungf
radiazioneFsolare
solar ray reflected
rayo** solar reflejado
. rayonM solaire гёАёскн
reflektierte Sonnenstrahlen**
raggio** solare riflesso
hill
colinaF
penteF
AnhoheF
collinaF
reflecting surface
superficief reflectante
surfaceF reflechissante
Sonnenspiegel**
superficieF pfig^ente
bank of heliostats
terraplen** de los heliostatos**
champM d'heliostats**
AnordnungFvon Sonnenspiegeln**
batteriaFdi eliostati**
target area
punto** de concentrationf
foyer**
ZielgebietN
..zonaFfocale
furnace
homo**
four**
Ofen**
-forno**
parabolic mirror
espejo** parabolico
-miroir** parabolique
Parabolspiegel**
specchio*1 parabolico
-tower
torreF
tourF
Turm**
torreF
production of electricity from solar energy
produccionFde electricidadFporenergiaFsolar | production^ d’electriciteF par energieF solaire | ElektrizitatserzeugungF aus SonnenenergieF | produzioneF di elettricitaF da
energiaf solare
solar radiation
radiacionf solar
rayonnement*1 solaire
SonnenstrahlungF
radiazioneFsolare
solar ray reflected
rayo** solar reflejado
rayon M solaire reflechi
reflektierte Sonnenstrahlen**
raggio** solare riflesso
coolant
refrigerante**
fluide ** caloporteur
Kflhler**
fluido** refrigerante
boiler
caldera f
chaudieref
Heizer**
caldaiaF
tower
torreF
tourF
Turm**
-torreF
hot coolant
refrigerante** caliente
caloporteur** chaud
heiBes KuhlmittelN
fluido** vettore caldo
turbo-alternator
alternador** de la turbinaF
.turbo-alternateur**
Drehstromgenerator**
turboalternatore**
transformer
transformador**
. transformateur**
Transformator**
trasformatore**
electricity transmission network
red f de transmisionF de electricidad F
reseau** de transport** d'electriciteF
Stromnetz"
retef di trasmissioneFdell'elettricitaF
bank of heliostats
terraplen** de los heliostatos**
champ** d'heliostats **
AnordnungFvon Sonnenspiegeln**
batteriaF di eliostati**
pump cold coolant
bombaF refrigerante** frio
pompef caloporteur** refroidi
PumpeF kaltes KQhlmittelN
pompaF fluido** vettore freddo
steam generator
generador** de vapor**
gdndrateur** de vapeurF
Dampfgenerator**
generatore** di vapore**
condenser
condensador**
condenseur*’
Kondensor**
condensatore**
674
solar collector
colector*1 solar
capteurM solaire
Sonnenkollektor*1
solar powered house
casaFsolar | maisonFsolaire | SolarhausN | casaF solare
ventilation
collettore*1 solare
heat exchanger
intercambiador*1 de calor*1
echangeur*1 thermique
WarmetauscherM
scambiatore*1 di calore*1
expansion tank
tanque*1 de expansionF
vase*1 d'expansionF
Expansionsgefal5N
serbatoio*1 a espansioneF
water main
suministro*1 de aguaF
eauFde villeF
. offentliche WasserversorgungF
condutturaFdell'acquedottoM
storage tank
tanque*1 de almacenamiento*1
reservoir*1 de stockage*1
Wasservorratstank*1
serbatoio*1 di accumulo*1
water-heater tank
calderaF
chauffe-eau*1
HeiBwasserbereiter*1
scaldabagno*1
circulating pump
bombaF de circulacionF
pompeFde circulationF
UmwalzpumpeF
pompaFdi circolazioneF
circulating pump
bombaF de circulacionF
pompeFde circulation1"
UmwalzpumpeF
pompaFdi circolazioneF
shutter
obturador*1 para la circulacionF del aire*1
volet*1
Schlief5klappeF
valvolaF-
solar radiation
radiacionF solar
rayonnement*1 solaire
SonnenstrahlungF
radiazioneF solare
Trombe wall
paredFdeTrombe
mur*1 Trombe
Trombe-WandF
pareteF Trombe
warm air
aire*1 caliente
airM chaud-
warme LuftF
ariaF calda
airgap-
camaraFde aireM
intervalle*1 d’air*1
Luftspalt*1
intercapedineF d’ariaF
concrete wall --
paredf de hormigon*1
mur*1 en beton*1
BetonmauerF
pareteF di calcestruzzo*1
double glazing
doble vidrio*1
double vitrage M
DoppelverglasungF
-vetroMdoppio
absorbing surface
superficieF de absorcidnF
surfaceFabsorbante
AufnahmeflacheF
• superficie1" assorbente
cold air
aire M frio
-air*1 frais
kalte LuftF
ariaF fredda
675 |
windmill
molinoMde vientoM | moulinMa ventM | WindmiihleF | mulinoMa vento'
tower mill
molinoMde torreF
moulin MtourF
TurmwindmuhleF
mullnoM a torreF
sail
lonaF
voileF
SegeltuchbespannungF
telaF
pisoM
etage M
SockelgeschofiN
cap
casqueteM
calotteF
WindmijhlenhaubeF
calottaF
stock
largueroM
brasM
WindruteF
braccio41
fantail
molineteM
gouvemailM
SeitenradN
palaF ausiliaria
windshaft
ejeM de las aspasF
arbreM
Welle F
a Ibero M
sail
aspaF
aileF
FlugelM
palaF
hemlath
lamaF
cotretM
Sa urn latteF
barraF
sailbar
travesano M
latteF
SegelstangeF
listello**
rotor post mill
rotorM mollnoM de plataformaF giratoria
rotorM moulinM pivotM
RotorM BockmiihleF
rotoreM mulinoM a pilastroM
post steps
soporte4* de la plataformaF escaleraF
pivotM escalier**
Konigsbaum41 TreppeF
pilastro4* scalaF
gallery
corredorM
galerieF
GalerieF
balconeM
tower
torreF
tourF
TurmM
torreF
frame
armazbnM
cadreM
RahmenM
telaioM
wind turbines and electricity production
turbinasFde vientoMy produccionFelectrica | eoliennesFetproductionFd’electriciteF | Windkraftwerke" und ElektrizitatserzeugungF | turbineFeoliche e produzioneFdi elettricitaF
vertical-axis wind turbine
turbinaF de vientoM de ejeM vertical
ёо11еппера axeM vertical
Windkraftwerk mit vertikaler AchseF
turbinaF ad asseM verticale
central column
columnaF central
axe M centra I-
MittelsauleF
colonnaF centrale
rotor-
rotorM
rotorM
RotorM
rotoreM
blade
aspaF
paleF
RotorblattN
palaF
676
wind turbines and electricity production
horizontal-axis wind turbine
turbina4 de viento44 de eje44 horizontal
eolienne4 a axe44 horizontal
Windkraftwerk mit horizontaler Achse4
turbina4 eolica ad asse44 orizzontale
nacelle cross-section
section4 transversal de la gondola4
coupe4de la nacelle4
RotorgondelF im Querschnitt44
sezioneFtrasversale di una navicellaF
blade
aspaF
pale4-
RotorblattN
palaF
anemometer
anemometro44
anemometre44
Anemometer4*
anemometro44
wind vane
veletaF
girouetteF
Windfahne4
banderuolaF
hub
cubo44
moyeu44
NabeF
mozzo44
nacelle
gondola4
nacelle4
Zelle4
navicella4
tower
torreF
tour4
Turm44
torreF
voltage decrease
disminucion4de la tension4
abaissement44 de la tensionF
HeruntertransformationFderSpannungF
diminuzione4di tensioneF
transmission to consumers
transporte44 hacia los usuarios44
transport44 vers les usagers44
StromleitungFan die Verbraucher44
ball bearing
albero44 a bassa velocitaF
speed-increasing gearbox
multiplicador44
boite4d'engrenage44multiplicateur
UbersetzungsgetriebeN
scatolaFdegli ingranaggi44 del moltiplicatore44
high-tension electricity transmission
transporte44 de electricidad4 de alta tensionF
transport4’ de I’electricite4a haute tension47
HochspannungsleitungF
trasmissioneFdi elettricita4 ad alta tensioneF
energy integration to the transmission network
integration4 de energia4a la red4de transporte44
integration4 de I'dlectricite4 au reseau44 de transport44
Einspeisung4 in das LeitungsnetzN
integrazione4 di energia4 alia rete4di trasmissione4
lightning rod
pararrayos44
-paratonnerre44
Blitzableiter44
parafulmine44
alternator
altemador44
-altemateur44
Generator44
altematore44
flexible coupling
acoplamiento44 flexible
•accouplement44 flexible
elastische KupplungF
accoppiamento44 flessibile
high-speed shaft
ejeMde alta velocidadF
arbre44 rapide
schnell drehende Welle4
albero44 ad alta velocita4
production of electricity from wind energy
production47 de electricidad4 por energiaF edlica
production47 d 'electriciteF par energie4 eollenne
Elektrizitatserzeugung4 aus WindenergieF
produzioneFdi elettricita47da energia4 eolica
horizontal-axis wind turbine
turbinaFde viento44 de eje44 horizontal
• eolienne4a axe44 horizontal
Windkraftwerk mit horizontaler Achse4
turbina4 eolica ad asseM orizzontale
second voltage increase
segundo aumento44 de tension4
seconde elevation4 de la tension4
zweite Spannungserhohung4
secondo aumento44 di tensione4
first voltage increase
primer aumento44 de la tension4
premiere elevation4 de la tension4
erste Spannungserhohung4
primo aumento44 di tensione4
677 I
matter
materia* | matiere* | Materie* | materia*
atom nucleus
atomo*4 nucleo*4
atome*4 noyau*4
Atom" Atomkem*4
atomo*4 nucleo*4
neutron
neutron*4
neutron*4
Neutron "
.neutrone*4
electron*4
Elektron"
elettrone*4
•proton
proton*4
proton*4
Proton*4
protone'
d quark
quark*4 d
quark*4 d-
Down-Quark"
quark*4 d
u quark-
quark*4 u
quark*4 u
Up-Quark"
quark*4 u
proton
proton*4
proton M
Proton"
protone*4
states of matter
estados*4 de la materia*
etats*4 de la matiere*
Aggregatzustande*4
stati*4 della materia*
gas
gas*4
gazM
Gas"
..-gas*4
condensation
condensation*
condensation*
Kondensieren"
condensazione*
sublimation
sublimation*
sublimation*
Sublimation*
sublimazione*
supercooling
sobrefusion*
surfusion*
UnterkQhlen"
soprafusione*
liquid
liquido*4
liquide*4
Fliissigkeit'
liquid©*4
freezing
solidification*
solidification*
Erstarren"
•solidificazione*
fusion*
...fusion*
Schmelzen"
fusione*
...evaporation
evaporation*
vaporisation*
Verdampfen"
evaporazione'
condensation
condensation*
•condensation*
Kondensieren"
condensazione*
crystallization
cristalizacion*
cristallisation*
Kristallisation*
cristallizzazione*
amorphous solid
solido*4 amorfo
solide*4 amorphe
amorpher Festkorper*4
solido*4 amorfo
solid
solido*4
solide*4
Festkorper*4
solido*4
680
matter
incident neutron
spaltbarerKem**
nucleo** fissile
nucleus splitting
escisionFdel nucleo**
. division^ du noyau**
KernspaltungF
scissioneFdel nucleo**
nuclear fission
fision ** nuclear
fissionf nucleaire
KernspaltungF
fissioneFnucleare
fission products (radioactive nuclei)
productos** de fisionF (nucleosM radioactivos)
produits** de fissionF (noyaux** radioactifs)
Spaltprodukte** (radioaktive Kerne**)
. prodotti** di fissioneF (nuclei** radioattivi)
fissionable nucleus
nucleo** fisionable
noyau** fissile
energy release
liberacidnF de energiaF
liberationFd'energieF
EnergiefreisetzungF
rilascio** di energiaF
incident neutron ’
neutron** incidente
neutron*1 incident
einfallendes Neutron N
neutrone** incidente
heat transfer
transmisionFde calor*’
transfer!** de la chaleuf
WarmeubertragungF
trasferimento** di calore**
convection
conveccionF
convectionf ••
Konvektionf
convezioneF
vapor
vapor**
-vapeurF
Dampf**
vapore**
681
chemical elements
elementos** quimicos | elements** chimiques | chemische Elemente** | element!** chimici
table of elements
tabla' periodica de los elementos**
tableau** periodique des elements**
Periodensystem**
tavolaF periodica degli element!** atomic number
numero** atomico
i numero** atomique
H Ordnungszahlf
.......numero** atomico
< ..... symbol
U Be......... simbolo**
.........symbole**
Symbol**
Na Mg simbolo**
19 К 20 Ca Sc 22 Ti V 24 Cr 25 Mn
37 38 39 40 41 42 43
Rb Sr Y Zr Nb Mo Tc
55 SB i 72 n 75
Cs Ba La Hf Ta w Re
87 88 89 104 105 106 №
Fr Ra Ac Rf Db Sg Bh
26 27 28 29 30
Fe Co Ni Cu Zn
44 45 48 47 46
Ru Rh Pd Ag Cd
76 78 79 80
Os lr Pt Au Hg
108 109 110 111 112
Hs Mt Uun Uuu llub
В C N О F
Al Si P S Cl
,St » 32 33 34 3'5'
Ga Ge As Se Br
In Sn Sb Те I
Tl Pb Bi Po At
He
Ne
18
Ar
36
Kr
54
Xe
86
Rn
Ce Pr Nd Pm Sm Eu Gd Tb Dy Ho Er Tm Yb Lu
90 91 92 93 94 95 9 8 9 T 98 99 100 J01 10? 103
Th Pa U Np Pu Am Cm Bk Cf Es Fm Md No Lr
hydrogen
hidrogeno**
и hydrogene**
' Wasserstoff*’
idrogeno**
alkali metals
metales*’ alcalinos
metaux** alcalins
Alkalimetalle‘'
metalli** alcalini
lithium
, litio**
. . lithium**
LI Lithium**
litio**
sodium
sodio**
sodium**
№ Natrium**
sodio**
potassium
potasio**
,, potassium**
Kalium**
potassio**
rubidium
rubidio**
Д, rubidium**
'в Rubidium**
rubidio**
cesium
cesio**
p cesium*’
L'S Casium**
cesio**
francium
8- francio**
г francium**
' Franzium**
francio**
alkaline earth metals
metales'* alcalinoterreos
metaux'* alcalino-terreux
Erdalkalimetalle
metalli'* alcalino-terrosi
beryllium
berilio**
’ beryllium**
dC Beryllium**
berillio**
magnesium
magnesio**
.. magndsium**
Magnesium**
magnesio**
calcium
calcio**
p calcium**
L-3 Kalzium**
calcio**
strontium
estroncio**
q strontium**
Strontium**
stronzio**
barium
bario*’
R baryum**
Ba Barium1*
bario**
radium
йя radio**
n... radium**
'c1 Radium**
radio**
semi metals (metalloids)
semimetales” (metaloides**)
semi-meta ux '* (meta Heides '*)
Halbmetalle** (Metalloide**)
semimetalli'* (metalloid!**)
other metals
otros metales**
autres metaux'*
andere Metalle**
altri metalli**
14
Si
32
Ge
33
As
34
Se
51
Sb
52
Те
boron
boro**
bore**
Bor*
boro**
silicon
silicio**
silicium'*
Silizium**
silicio**
germanium
germanio'*
germanium**
Germanium**
germanio**
arsenic
arsdnico*’
arsenic*’
Arsen**
arsenico**
selenium
selenio*’
selenium**
Selen**
selenio**
antimony
antimonio**
antimoine**
Antimon**
antimonio*’
tellurium
telurio*’
tellure**
Tellur**
telluric**
Al
31'
Ga
49
In
Sn
fl
Pb
85
Bi
Po
aluminum
aluminio**
aluminium'*
Aluminium**
alluminio**
gallium
galio**
gallium**
Gallium**
gallio**
indium
indio**
indium'*
Indium**
indio**
tin
estario'*
eta in**
Zinn**
Stagno*1
thallium
talio**
thallium*’
Thallium**
tallio**
lead
plorno*’
plomb**
Blei**
piombo**
bismuth
bismuto*’
bismuth*’
Wismut**
bismuto'1
polonium
polonio*’
polonium*’
Polonium**
polonio**
| 682
chemical elements
transition metals
metales** de transicion
metaux** de transitionf
Ubergangsmetalle"
metalli** di transizione*
Sc scandium escandio*' scandium** Scandium" scandio**
22 Ti titanium titanio*’ titane** Titan " titanio**
23 V vanadium vanadio** vanadium** Vanadium" vanadio**
24 Cr chromium cromo** chrome** Chrom" cromo**
25 Mn manganese manganeso** manganese** Mangan" manganese**
26 Fe iron hierro** fer** Eisen" ferro**
cobalt
cobalto**
Д7 cobalt**
bo Kobalt"
co ba Ito M
28
Ni
nickel
niquel**
nickel**
Nickel"
nichel**
copper
cobre**
~ cuivre**
Cu Kupfer"
rame**
zinc
cine**
zinc**
Zn Zink"
zinco**
yttrium itrio**
39 Y yttrium** Yttrium" 72 Hf
ittrio**
zirconium
до zirconio** zirconium** 73
Zr Zirkonium" zirconio** Ta
niobium niobio**
niobium** 74
Nb Niob" niobio** w
molybdenum molibdeno*'
Mo molybdene** Molybdan" molibdeno** Re
technetium
tecnecio**
Tc technetium** Technetium" tecnezio** Os
ruthenium rutenio**
44 ruthenium** 77
Ru Ruthenium" rutenio** lr
rhodium radio**
45 Rh rhodium** Rhodium" radio** 78 Pt
palladium
46 paladio** 79
Pd palladium** Palladium" Au
palladio**
silver
47 Ag plataF argent** Silber" 80 Hg
argento**
cadmium cadmio**
48 Cd cadmium** Cadmium" cadmio**
hafnium hafnio** hafnium** Hafnium" afnio** 104 Rf rutherfordium rutherfodio** rutherfordium** Rutherfordium" rutherfordio**
tantalum dubnium
tantalo** 105 dubnio**
tantale** Db dubnium**
Tantal" Dubnium"
tantalio** dubnio**
tungsten seaborgium
tungsteno** 108 seaborgio**
tungstene** Sg seaborgium**
Wolfram" Seaborgium"
tungsteno** seaborgio**
rhenium bohrium
renio** bohrio**
rhenium** Bh bohrium**
Rhenium" Bohrium"
renio** bohrio**
osmium hassium
osmio** hassio**
osmium** Hs hassium**
Osmium" Hassium"
osmio** hassio**
iridium meitnerium
iridio** 109 meitnerio**
iridium** Mt meitnerium**
Iridium" Meitnerium"
iridio** meitnerio**
platinum ununnilium
platino*’ 110 ununnilio**
platine** Uun ununnilium**
Platin" Ununnilium"
platino** ununnilio**
gold unununium
oro** unununio**
or** Uuu unununium**
Gold" Unununium"
ora** unununio**
mercury ununbium
mercurio** ununbio**
mercure** Uub ununbium**
Quecksilber" Ununbium"
mercurio** ununbio**
non-metals
no metales**
non-metaux"'
Nichtmetalle"
non metalli**
carbon
carbon M
carbone**
Kohlenstoff**
carbonio
fluorine
fluor**
fluor**
Huor"
fluoro**
Cl
chlorine
cloro**
chlore**
Chlor"
cloro**
N
nitrogen
nitrdgeno**
azote**
Stickstoff**
azotoM
6
oxygen
oxigeno**
oxygene**
Sauerstoff**
ossigeno**
s
phosphorus
fosforo**
phosphore**
Phosphor**
fosforo**
sulfur
azufre**
soufre**
Schwefel**
zolfo**
bromine
bromo**
brome**
Brom"
bromo**
iodine
yodo**
iode**
Jod"
iodio**
astatine
astato**
astate**
Astat"
astato**
683
chemical elements
noble gases
gases41 nobles
gaz41 rares
Edelgase
gas'' nobili
helium
helio41
helium41
Helium"
elioM
10
Ne
neon
neon41
neon41
Neon"
neo41
18
Ar
argon
argon41
argon41
Argon"
argoM
krypton
cripton41
,? kiypton”
1лГ Krypton"
cripto41
lanthanides (rare earth)
lantanidos" (tierrasf raras)
lanthanides'11 (terresF rares)
Lanthanoide" (Seltenerdmetalle")
lantanidi41 (terref rare)
xenon
xenon41
xenon41
Xenon"
xeno41
radon
radon41
radon41
Radon"
radon41
lanthanum
lantano41
lanthane41
Lanthan"
lantanio41
promethium
promecio41
promethium M
Promethium"
promezio41
terbium
terbio41
terbium41
Terbium"
terbio41
thulium
tulio41
thulium41
Thulium"
tulio41
cerium
cerio41
cerium41
Cer"
cerio41
samarium
samario41
samarium41
Samarium"
samario41
dysprosium
disprosio41
dysprosium41
Dysprosium"
disprosio41
ytterbium
iterbio41
ytterbium41
Ytterbium"
itterbio41
praseodymium
praseodimio41
praseodyme41
Praseodym"
praseodimio41
europium
europio M
europium41
Europium"
europio41
holmium
holmio41
holmium41
Holmium"
olmioM
lutetium
lutecio41
lutecium41
Lutetium"
lutezio41
neodymium
neodimio41
neodyme41
Neodym"
neodimio41
gadolinium
gadolinio41
gadolinium41
Gadolinium"
gadolinio41
erbium
erbio41
erbium41
Erbium"
erbio41
actinides
actinidos41 (tierrasF raras)
actinides1'
Actinoide" (Seltenerdmetalle")
attinidi41
actinium
89 aC,!n0” „
д actinium41
Actinium"
attinio41
thorium
90 torioM
tl. thorium41
' Thorium"
torio41
protactinium
Л- protactinio41
ря protactinium41
* ° Protactinium"
protoattinio41
uranium
92 uranio41
11 uranium41
U Uran"
uranioM
neptunium
neptunio41
neptunium41
Neptunium"
nettunio41
plutonium
plutonic41
plutonium41
Plutonium"
plutonio41
americium
americio41
amdricium4'
Americium"
americio41
curium
curio41
curium41
Curium"
curio41
berkelium
berquelio41
berkelium41
Berkelium"
berchelio41
californium
Californio41
californium41
Californium"
californio41
einsteinium
einstenio41
einsteinium41
Einsteinium"
einsteinio41
fermium
fermio41
fermium41
Fermium"
fermio41
mendelevium
mendelevio41
mendelevium41
Mendelevium"
mendelevio41
nobelium
nobelio41
nobdlium41
Nobelium"
nobelio41
lawrencium
laurencio41
lawrencium41
Lawrencium"
laurenzio41
chemistry symbols
simbolos41 quimicos | symboles41 de chimieF | chemische Symbole" | simboliM chimici
negative charge
elemento41 negative
negatif41
negativ geladen
caricaF negative
positive charge
elemento41 positive
positif41
positiv geladen
caricaF positive
reversible reaction
reaction F
reaction F reversible
reversible ReaktionF
reazioneFreversibile
reaction direction
direction^
direction17 d’une reactionF
Reaktionsrichtungf
direzionef della reazioneF
684
laboratory equipment
material*4 de laboratorio*4 | materiel*4 de laboratoire*4 | Laborgerate*4 | strumenti*4 di laboratorio*4
graduated cylinder
probeta* graduada
eprouvette*graduee
Messzylinder*4
cilindro*4 graduato
straight stopcock burette
bureta* con Have a la derecha'
burette* a robinet*’ droit
Burette*
buretta*con rubinetto*’a destra
serological pipette
pipeta*
pipette* serologique
Pipette*
pipetta*sierologica
rod
varilla*
tige*
Stativstange*
asta*
holder
nuez*4
noix* de serrage*’
Klemmhalter*4
dispositivo*4 di serraggio*4
clamp/holder
pinzas* con nuez*
pince* avec noix* de serrage*4
Stativklemme*/Klemmhalter*4
pinze* di serraggio*4
stand
soporte*4
statif*4
StativN
stativo*4
Petri dish
capsula*de Petri
boite* de Petri
Petri-Schale*
capsula*di Petri
test tube
tubo*’ de ensayo*4
tube*4 a essai*4
Reagenzglasw
provetta*
bottle
botella*
bouteille*
Flasche*
bottiglia*
wash bottle
fresco*4 lavador
pissette*
Spritzflasche*
spruzzetta*
round-bottom flask
balon*4
ballon*4 a fond*4 rond
Rundkolben*4
pallone*4
beaker
cubeta* de precipitation*4
becher*4
BecherglasN
becher*4
Erienmeyer flask
fresco*4 Erienmeyer
erienmeyer*4
Erlenmeyer-Kolben*4
beuta*di Erienmeyer
6B5 |
gearing systems
sistemasM de engranajesf | engrenagesM | Zahnradgetriebe" | sistemiM di ingranaggio'3
engrenageM cylindrique a denture^ droite
StimradgetriebeN
ingranaggioM cilindrico a ruoteF dentate
worm gear
engranajeM de tornilloM sin fin
engrenageM a visf sans finF
SchneckengetriebeN
ruotaFelicoidale
double pulley system_________________________________________________________
sistemaF de doble poleaF | systemeM a deux pouliesF | einfacher FlaschenzugM | sistemaM a doppia puleggiaF
lever
palancaF | levierM | HebeiM | levaF
696
generators
generadores** | gdnerateurs** | Generatoren** | generator!M
dynamo
dinamo**
dynamoF
Dynamo**
dinamoF
commutator
conmutador**
collecteur**......
Kommutator**
collettore**
brush
escobillaF
balai**
BursteF
spazzolaF
field electromagnet
electroiman**
inducteur** a electroaimant**
alternator
altemador**
altemateur**
Wechselstromgenerator*'
alternatore**
armature winding
devanadoFde inducido**
enroulement** d’induit**
AnkerwicklungF
awolgimentoM dell’indotto**
armature core
nucleo** del inducido**
noyau** d’induit**
AnkerkemM
nucleoM dell’indotto**
claw-pole rotor
rotor** de dientes**
rotor** a griffesF
Klauenpolrad**
rotore** a griffaF
fan wheel
helicef de ventilacionF
heliceFde ventilation*7
Ventilator**
elicaF di ventilazioneF
shaft
arbol**
arbre*’
WelleF
albero**
drive pulley--
poleaF detraction**
poulieF d’entrainement**
Antriebslagerschild**
puleggiaFconduttrice
brushes
escobillasF
-balais**
BiirstenF
spazzoleF
collector rings
anillos** colectores
-baguesF collectrices
Schleifringe**
anelli** collettori
field winding
devanado** inductor
•enroulement** inducteur
FeldwicklungF
awolgimento** induttore**
688
electromagnetic spectrum
espectro" electromagnetico | spectreM electromagnetique | elektromagnetisches Spektrum" | spettroM elettromagnetico
microwaves
microondasF
micro-ondesF
MikrowellenF
microondeF
ultraviolet radiation
radiacionF ultravioleta
rayonnementM ultraviolet
ultraviolette StrahlungF
radiazioneF ultravioletta
radio waves
ondasF radio
ondesF radio
Radiowellenf
ondeFradioF
infrared radiation
radiacion F infrarroja
rayonnementM infrarouge
lnfrarotstrahlungF
radiazioneF infrarossa
X-rays
rayosMX
rayonsM X
R6ntgenstrahlenM
raggiMX
gamma rays
rayos54 gamma
rayons54 gamma
Gammastrahlen54
raggi54 gamma
visible light
luzF visible
lumiereF visible
sichtbares Licht"
luceF visibile
wave
ondaF | ondeF | WelleF | ondaF
color synthesis_______________________________________________
sintesisF de los colores54 | syntheseFdes couleursF | FarbmischungF | sintesiF dei colon54
additive color synthesis
sintesisF de los colores54 aditivos
syntheseF additive
additive Farbmischung'
sintesiF additiva
blue
azul54
bleu54
Blau"
blu54
cyan
cian54
cyan51
Zyan"
Aiano'
-
rojoM
rouge M
Rot"
rosso M
'green
verde M
vert54
Griin"
verde M
white yellow
blancoM amarillo"
blancM jauneM
Weift" Gelb"
biancoM gialloM
cyan subtractive color synthesis
cianM sintesisF de los coloresM sustractivos
cyanM syntheseF soustractive
Zyan" subtraktive FarbmischungF
cianoM sintesif sottrattiva
| 690
vision
visionF | visionF | SehenN | vista'
focus
enfoque*4
foyer*4-
Brennpunkt*4
fuoco*4
retina
retinaF
retine'-
Netzhaut'
retinaF
light ray
rayo*4 de luz'
rayon*4 lumineux
Lichtstrahl*4
raggio*4 luminoso
lens'
lenteF
cristallin*4
Linse'
cristallino*4
cornea
cornea'
cornee'
Hornhautf
cornea F
object
objeto*4
.....objet*4
ObjektN
oggetto*
normal vision
vision' normal
vision' normale
Normalsichtigkeit'
vista'normale
vision defects and corrective lenses
defectos'4 de la vision'
defauts*4 de la vision'
Sehfehler*'
difettiM della vista '
myopia
miopiaF
myopieF
KurzsichtigkeitF
enfoque*4
foyer*4
Brennpunkt*4
fuoco*4
focus
enfoque*4
foyer*4
Brennpunkt*4
fuoco*4
hyperopia
hipermetropia
hypermetropie
Weitsichtigkeit
ipermetropia
convex lens
lente'convexa
lentille'convexe
Plusglas"
lente' convessa
converging lenses
lentes' convergentes
lenti Iles' convergentes
SammellinsenF
lenti'convergent!
n
concave lens
lente'concava
lentille' concave
MinusglasN
lente'concava
focoM
foyer*4
Brennpunkt*4
fuoco*4
astigmatism
astigmatismo*4
lente'torica
lentille'cylindrique
Zylinderglas*4
lente'torica
biconvex lens
lente' biconvexa
lentille'biconvexe
bikonvexe LinseF
lente Fbiconvessa
positive meniscus
menisco*4 convergente
menisque*4 convergent
konkavkonvexe Linse'
..menisco*4 convergente
plano-concave lens
lenteFconcavo-plana
lentilleFplan*4-concave
plankonkave Linse'
lente'piano-concava .
diverging lenses
lentes' divergentes
lentilles' divergentes
Zerstreuungslinsen'
lenti'divergent!
concave lens
lente'concava
lentille'concave
konkave Linse'
lente'concava
ТГГ
convex lens
lente'convexa
lentille'convexe
konvexe Linse'
lenteF convessa
plano-convex lens
lenteFconvexo-plana
lentilleFplanM-convexe
plankonvexe LinseF
lente' piano-convessa
biconcave lens
lenteF biconcava
lentilleF biconcave
bikonkave UnseF
lenteF biconcava
negative meniscus
menisco*4 divergente
nrenisque*4 divergent
konvexkonkave Linse'
menisco*1 divergente
691
magnifying gl.
cross section of an electron microscope
corte” transversal de un microscopic” de electrones”
coupe' d’un microscope” electronique
Elektronenmikroskop" im Querschnitt”
sezione' di un microscopic” elettronico
electron gun
canon” de electrones”
canon” a electrons”
Elektronenkanone'
cannone” elettronico
vacuum manifold '
canalization' de vacio”
canalisationF de pompage”
Vakuumrohr"
collettore” a vuoto”
condenser
condensador”
condenseur”-
Kondensor”
condensatore”
aperture changer
abertura' para el cambio” de gases”
commande'de selection'de I'ouverture'• ' ”
Blendeneinstellung'
cambiaaperture”
aperture diaphragm
abertura'del diafragma”
diaphragme” d’ouverture'
Aperturblende'
diaframma” di apertura'
stage
platina'
porte-sp6cimen”
Objekttisch”
portaoggetti”-
focusing lenses
lentesFde enfoque”
lentillesF de miseFau point”
elektronenoptische LinsenF
lenti' di focalizzazione'
visual transmission
transmision' visual
transmissionF de I'image'
Einblicklupef
trasmissioneF dell’immagineF
electron beam
haz” de electrones”
-faisceau” d'electrons”
Elektronenstrahl”
fascio” elettronico
electron beam positioning
position' del haz” de electrones”
alignement” du faisceau” dans I'axe”
ElektronenstrahljustierungF
posizionamento” del fascio” rispetto all'asse'
beam diameter reduction
reduccion' del diametro” del haz”
- concentrationf du faisceau”
VerminderungF des Strahldurchmessers”
riduzionef del diametro” del fascio”
vacuum chamber
camaraF de vacio”
•chambre'a vide”
VakuumkammerF
cameraFa vuoto”
electron microscope elements
elementos” del microscopic” de electrones”
composantesFd'un microscope” electronique
Teile" des ElektronenmikroskopsN
element!” del microscopic” elettronico
specimen positioning control
control” de position'de la muestraf
commandeF de positionnement” du specimen”
PositionskontrolleF der ProbeF
manopolaFdi posizionamento” del campione”
liquid nitrogen tank
tanque” del nitrogeno”
reservoir” d’azote” liquide
Behalter” mit flussigem Stickstoff”
serbatoio” di azoto” liquido
electron gun
canon” de electrones”
canon” a electrons”
Elektronenkanone'
cannone” elettronico
control visual display
pantalla'de control”
ecran” de controle”
Kontrollbildschirm”
video” di controllo”
data record system
sistema” de registro” de la information
saisie' des donnees'
Datenspeicherung'
sistema” di registrazione'dei dati”
spectrometer
espectrometro”
spectrometre”
Spektrometer”
specimen chamber
camara' para la muestraF
chambref d'observation'
ProbenkammerF
camera' portacampioni
vacuum system console
consola' para el sistema” de vacio”
bati” de la pompeF a vide”
VakuumpumpeF
console'per il vuoto”
control panel
tablero” de control”
tableau” de commandes'-
Bedienpult"
pannello” di comando”
photographic chamber
camara'de fotografia' .
chambreF photographique
Aufnahmekammerf
cameraF fotografica
694
measurement of time_____________________________
medicidnFdel tiempo*1 | mesureFdu temps*1 | ZeitmessungF | misuraF del tempo'
stopwatch
cronometro*1
chronometre*1
StoppuhrF
cronometro*1
1/10 second hand
agujaFde decimasFde segundo*1
aiguilleF des dixiemes*1 de secondeF-
Zehntelsekundenzeiger*1
lancettaf dei decimiM di secondo*1
minute hand
minutero*1
aiguilleF des minutes'7
Minutenzeiger*1
lancettaFdei minuti*1
reset button
botonM de inicio*4 del contador*1
poussoirM de remiseF a zero*1
Ruckstellknopf*4
pulsante*1 di azzeramentoM
second hand
segundero*1
trotteuseF
Sekundenzeiger*1
lancettaFdei second!*1
ring
anillaF
anneau*1
Ring*1
anello*1
start button
boton*1 de inicio*4 de marchaF
poussoir*1 de miseFen marcheF
Startknopf*1
pulsante*1 di partenzaF
stop button
boton*1 de paradaF
poussoir*1 d’arret*1
Stoppknopf*1
pulsante*1 di arresto*1
liquid-crystal display
registro*4 de cristalM liquido
cristaux*1 liquides
LCD-AnzeigeF
quadranteM a cristalliM liquidi
case
estuche*1
boitier*4
Gehause*
cassaF
digital watch
reloj*4 digital
montref a affichage*1 numerique
DigltaluhrF
orologio*4 digitale
mechanical watch
reloj*4 mecanico
montreFmecanique
mechanische UhrF
orologio*1 meccanico
jewel
rubi*1
rubis*4-
Stein*1
rubino*1
fourth wheel
ruedaFde los segundos*1
roueFde champ*1
Ankerrad *
ruotaF dei second!M
dial
cuadrante*1
cadran*1
Zifferblatt*'
quadrante*1
analog watch
relojM de pulseraF
montref a affichage*1 analogique
AnaloguhrF
orologio*1 analogico
escape wheel-
ruedaFde escape*1
raueF d’echappement*1
Hemmungsrad*
ruotaF di scappamentoM
hairspring
espiralM
spiral*1
SpiralfederF
mollaFa spiraleF
center wheel
ruedaF central
roueFde centre*1
third wheel
ruedaF media
roueF petite moyenne
Antriebswerk*
ruotaF intermedia
winder
cuerdaF
Sperrstift*1
cricchetto*1
ratchet wheel
ruedaFdetrinquete*1
rochet*1
Federhaus*1
bariletto*1
Aufzugsrad*
ruotaF di caricaF
click
crown
coronaF
couronneF
KroneF
coronaF
strap
correaF
bracelet*1
Uhrband*
cinturino*1
Spannrad*
ruotaFdi centra*1
sundial
reloj*1 de sol*1
cadran*1 solaire
SonnenuhrF
meridianaF
shadow
sombraF
ombreF
Schatten*1
ombraF
gnomon
estilo*1
styleM-
Gnomon*1
gnomone*1
dial
cuadrante*1
cadran*1
Zifferblatt*
quadrante*1
| 696
measurement of time
pediment-
fronton M
corniche4"
Giebeldreieck*4
frontone*4
body-
cajaf
caisseF
Uhrkasten*4
cassaF
hour hand.....
manecillaf de las horasF
aiguilleF des heuresF
Sekundenzeiger*4
lancettaF delle oreF
dial- '
esferaF
cad ran414
Zifferblatt*4
quadranteM
pendulum-
pendulo*4
pendule*4
Pendel*4
pendolo*4
plinth
zocalo*4
socle*4
Plinthe4"
piedistallo*4-
-Moon dial
esferaF lunar
cadran*4 des phases'"de la LuneF
Mondphasenzeiger*4
quadrante*4 a fasiF lunari
-minute hand
minutero*4
aiguille4" des minutes'"
Minutenzeiger*4
lancettaFdei minuti*4
weight
pesaF
•poids*4
Gewicht*4
peso*4
chain
cadenaF
chaineF
KetteF
catenaF
grandfather clock
reloj*4 de pendulo*4
hortogeFde parquetM
StanduhrF
orologio*4 a pendolo*4
suspension spring
resorte*4 de suspension4"
lamef de suspensionF
Aufhangefeder4"
mollaF di sospensioneF-...
fork
diapason*4
fourchetteF
GabelF
forchettaF-...
center wheel
ruedaF central
roueF de centre*'
Spannrad*4
ruotaF di centra*4
weight-driven clock mechanism
mecanismoM del relojM de pesas'
mecanisme*4 de l’horloger a poidsM
Uhrwerk*4 mit Gewichtsantrieb*4
meccanismo*4 dell’orologioM a peso*4
click
trinquete*4
cliquet*4-.
Sperrstift*4
cricchetto*4
pendulum rod-
varilla'" del pendulo*4
tigeF
Pendelstab*4
astaFdel pendolo*4
pendulum
pendulo*4
lentille4"
PendeP
lenteF del pendolo*4
pallet
ancoraF
ancreF
Hemmungslappen*4
ancoraF
pinion
pinon*4
pignon*4
RitzelN
pignone*4
escape wheel
ruedaFde escape*4
- rouef d'echappement*4
Hemmungsrad44
ruotaFdi scappamento*4
spindle
eje*4
arbre*4
Spindel4"
albero*4
third wheel
ruedaFde coronaF
roueF petite moyenne
Antriebswerk*4
•ruotaF intermedia
minute hand
minutero*4
aiguille4" des minutes'"
Minutenzeiger*4
-lancettaFdei minuti*4
hour hand
maneciliaF de las boras'"
-aiguilleF des heuresF
Stundenzeiger*4
lancettaF delle oreF
winding mechanism
mecanismo*4 de cuerdaF
-remontoir*4
Aufzugsmechanismus*4
meccanismo*4 di caricaF
main wheel ratchet wheel weight
ruedaFmotriz ruedaF de trinquete*4 pesaF
roue4" motrice rochet*4 poids*4
Hauptrad*4 Sperrrad44 Gewicht44
ruotaF motrice ruotaFa denti*4 di segaF peso*4
'drum
cilindro*4
tambour*4
TrommelF
tamburo*4
697
measurement of weight______________________
medicionFdel pesoM | mesureFde la masseF | WiegenN | misuraFdel pesoM
beam balance
balanzaFde astilAI
balanceF a fleau*1
BalkenwaageF
bilanciaFdi precisioneF
steelyard
basculaF romana
balanceF romaine
HandwaageF
staderaF
vernier--..
sliding weight notch
pesaf corrediza muescaF
curseurM cranM
Laufgewicht" KerbeF
romanoM taccaF
nonioM
vernier*'
Feineinstellung*7
nonioM
pan hook-
ganchoM para el plati'llo**
crochet** du plateau M
Waagschalenhaken**
gancio*1 del piatto*1
rear beam
brazo** trasero
fleau M arriere
hinterer BalkenM
giogoM posteriore
•magnetic damping system
sistema*1 magnetico de amortiguacion*7
amortisseurM magnetique
magnetische Dampfung*7
dispositivoM di smoizamento** magnetico
front beam
brazoM delantero
fleau*1 avant
vorderer Ba I ken M
•graduated scale
escalaFgraduada
echelleFgraduee
SkalaF
scalaF graduate
pan
platillo**
plateau**-
Waagschale*7
piattoM
Roberval’s balance
balanzaF de Roberval
balance*7 de Roberval
Roberval-WaageF
bilanciaF a sospensioneF inferiore
pointer dial
fielM esferaF
aiguille*7 cadranM
ZeigerM Anzeige*-
indiceM quadranteM
weight
pesaF
poidsM
GewichtN
pesoM
698
•ss”—
nnfe .
an'"3 u
anneau
Ha®"1"6
a®«°
рой®’
м
-щй»„
' В'6'>
in*33
1 4'айиа^,а®зйа
\ acM'LsW
\ w,X'6ra<1"a'a
' \ sca'a &
plaW®
p'3»"°>i
pla®3 “ F
*'3<ua®3'
pia®'3’"3.
pedsw
P°'ds n’ •••
GevAcW-M
peso
uoAP°cen
un't0V'?f
disp'a'/
,n(M \иП''°о5м ..—
-да*ай“ at6caeU' f
d'.sp'ai
wra>
.no" ®’3'
’ sup”"3»
tota'e
»Ssc"%ecV°"W“f
pa\ance . rheWaafc®
eleW0"®" lattra"1""
Vila®'3
®°" »
aa®"° и
Ha"3" »
«,ап»°
^^3,...........;
рю^"™» Ц—
с6й'^еЛ®Р'од“®е'« .
code pjare""03 .», ’
d,dice’' йе1С'° „смиЬ°3<б
P“mSu num3"30 .-'
®daJ puma"3""'
c'a'*'3’ las«"te d
шшяяяяя авв
SSSSbhb авв -
таяЯЯЯЯ ВВВ
авяяяяя
ааяяя в
pnnBf
tec\b° f
e®“3®«
. л1га\»а1а"сз(
’"С"'*,
®'аЮ rrteP«cW° ".
P,a5<laa"3'®
Vila®'3
e,^'at°
P'313'0^'
’'a'e''Saf
\N'e^aC5
pedana
г^са55
ь utaa
еа^"в
®a:CS“-
access^
рцеЛа .
pod6f"
S^*5“
pan"’
plataa" f
*aa®pa®“
69S \
»ml"\,s" calan«
measurement of length
medicion'7 de la longitudF | mesureFde la longueurF | Langenmessung*7 | misuraF della lunghezza*7
ruler
regiaF graduada
regie* graduee
т^.1.?'1г||1||г1’||1,,з1’|'1|^г|,т1т5г||г'в!11п^гт в 3 "i ’wi'''г'„i
scales-. '
escala graduada 2 3 4 5 e 7 в 9 ю и 12 13 u is ie 17 w ib 20 2t 22 23 24 25 гв 27 bb 29 so
graduation
Skala*
scala* graduate
measurement of distance
medicionFde la distanciaF | mesureF de la distance*7 | EntfemungsmessungF | misuraFdella distanzaf
pedometer
odometro**
podometre**
Schrittzahler*’/PedometerN
pedometro**
distance traveled -
distanciaF recorrida
distance*7 parcourue
zuriickgelegte Strecke*7
distanzaF percorsa
step setting-
contador**
reglage** du pas**
Schrittlangeneinstellung*
regolazione*7 del passo**
reset button
boton** de inicio** del contador**
•bouton** de remise* a zero**
Riickstellknopf**
pulsante** di azzeramento**
-clip
pinza*7
agrafeF
Klemme*7
clip*7
case
cajaF
boitier**
Gehause**
involucro**
measurement of thickness
medicion* del espesor** | mesureFde I’epaisseur*7 | Dickemessung*7 | misura*7dello spessore**
vernier caliper
escala* graduada de vernier**, pico** de rey**
piedM a coulisse* a vernier**
SchieblehreF/MeBschieber*'
calibro** a corsoio** con nonio**
vernier
vernier**
vernier**...........
Nonius*’ «1
nonio** ИЦ
clamping screws
tomillosM de bloqueo**
visFde blocage **
Feststellschrauben*7
vitiF di bloccaggio**
clamping block
bloqueo**
bloc** de pression*
Klemmvorrichtung*
blocco** di chiusura*7
main scale
escala*7de la regia*7
graduation*7de la regie*7
HauptmaBstab**
scala* graduate del righello**
fixed jaw
mandibulaFfija
bee M fixe..........
feststehender MeBschnabel**
espansioneFfissa
sliding jaw-
mandibulaFdeslizante
bee** mobile
verschiebbarer MeBschnabel**
espansione* mobile
vernier scale tornillo** micrometrico
escalaFgraduada devemier**/pico** de rey** molette*7 d'ajustage**
graduation* du vernier** Fei nei nstel I и ngF
Schieber** rotella*7di regolazione*
scala* graduate del nonio**
ruler
escalaF graduada
regieF
Lineal*7
righello**
micrometer caliper
micrometro **
micrometre** palmer*’
Mikrometerschraube*
micrometro ** a viteF
anvil
tope*4 fijo
touche*7 fixe
Anschlag**
contropunta*7
spindle
tope** movil
toucheF mobile
Mefispindel*
astaF mobile
finely threaded screw
rosea*7
visF micrometrique
Filigrangewinde**
vite*7 micrometrica
ratchet knob
husillo**
-bouton** a friction*7
Sperrdrehknopf**
nottolino*’ a scatto**
frame
cuerpo**
corps**
Mefibiigel**
archetto**-
‘ locknut
tuercaFde bloqueo**
bagueFde blocage**
Feststellschraube*7
ghieraf di bloccaggio**
thimble
tambor**
tambour**
MeBtrommel*7
tamburo**
I 700
measurement of angles
medicionFde angulosM | mesureFdes anglesM | WinkelmessungF | misura*" degli angoliM
alidade
alidadaF movil
alidade*-
AlhidadeF
alidada*
adjustment for vertical-circle image
boton M para ajustar la imagen* verticalmente
ajustementM de I’image* du cercleM vertical
H6henfeintriebM
regolazioneF deH'immagineF del cerchioM zenitale •
micrometer screw
tomillo M micrometrico
boutonM de reglageM du micrometre*1 optique
MikrometerknopfM
manopolaFdi regolazioneFdel micrometroM ..
adjustment for horizontal-circle image
botonM para ajustar la imagenFhorizontalmente
ajustementM de I’image* du cercleM horizontal -.
SeitenfeintriebM
regolazioneFdell'immagineFdel cerchioM azimutale
horizontal clamp
tornillo M de fijacionF horizontal
blocageM du pivotement*1 -
SeitenklemmeF
morsetto*1 dei movimentiM azimutali
leveling head level
niveladorM principal
nivelleFd’embaseF
AusrichtkopfebeneF
livellaF del basamentoM
leveling head
nivelacion*" principal
embase*-’
AusrichtkopfM
basamentoM
optical sight
visorM
viseurM
MikroskopokularN
collimatoreM ottico
• telescope
telescopioM
lunetteF
FemrohrN
cannocchialeM
illumination mirror
espejoMiluminador
miroirM d'eclairageM
BeleuchtungsspiegelM
lenteFdi illuminazione*
alidade level
nivelador*4 de la alidadaF
nivelleF d‘alidadeF
AlhidadenebeneF
livellaF fissata all'alidadaF
theodolite
teodolitoM
theodolite^
TheodolitM
teodoliteM
leveling head locking knob
botonM de fijacion*del nivelM principal
boutonM de verrouillageM de l’embaseF
AusrichtkopfblockierungF
manopolaF di bloccaggioM del basamentoM
leveling screw
tornilloM nivelador
•visFcalante
AusrichtschraubeF
viteF di livelloM
base plate
placaFde fijacionF
plaqueFde fixation*"
SockelplatteF
piastre*"di base*
bevel square
falsa escuadra'
fausse-equerre*
Schmiege*
squadra* falsa
protractor
transportation
rapporteur^' d'angleM
WinkelmesserM
goniometroM
701 |
international system of units
sistema** international de unidades'de medida' | systeme** international d'unites' | Internationales Einheitensystem* | sistema** internazionale di unita'di misuraf
unit of frequency
unidad de medida de frecuencia'
mesure de la frequence
MaBeinheit' der Frequenz'
unita di misura'della frequenza'
unit of electric potential difference
unidad de medida de la diferencia* de potential'’ electrico
mesure' de la difference de potentiel** electrique
MaBeinheit' der elektrischen Spannung'
unita di misura' della differenza di potenziale" elettrico
unit of electric charge
unidad' de medida' de carga electrica
mesure de la charge' electrique
MaBeinheit der elektrischen Ladung
unita di misura della carica' elettrica
unit of energy
unidad de medida de energia'
mesure de I’energie'
MaBeinheit der Energie
unita'di misura' dell'energia'
hertz volt
hercio** voltio**, volt**
hertz** volt**
Hertz* Volt*
hertz** volt**
coulomb
cuiombio**
coulomb**
Coulomb'*
coulomb**
joule
julio**
joule*’
Joule*
joule**
unit of power
d de medida de potencia' electrica
mesure' de la puissance
MaBeinheit" der Leistung'
i' di misura'della potenza' elettrica
w
watt
vatio**
watt**
Watt*
watt**
unit of force
unidad de medida de fuerza
mesure' de la force'
MaBeinheit' der Kraft'
unita' di misura' della forza
unit of electric resistance
unidad de medida de resistencia electrica
mesure' de la resistance' electrique
MaBeinheit' des elektrischen Widerstands**
unita di misura' della resistenza' elettrica
unit of electric current
unidad' de medida de corriente' electrica
mesure du courant*’ electrique
MaBeinheit' der elektrischen Stromstarke'
unita' di misura della corrente elettrica
N
newton
newton**
newton**
Newton*
newton**
ohm
ohmnio**/ohm**
ohm**
Ohm*
ohm**
A
ampere
amperio**
ampere**
Ampere*
ampere**
unit of length
unidad' de medida de longitud
mesure' de la longueur
MaBeinheit' der Lange
unita' di misura' della lunghezza
m
meter
metro**
nwtre**
Meter**
metro**
unit of mass
unidad' de medida' de masa
mesure'de la masse
MaBeinheit' der Masse
unita' di misura' della massa'
kg
kilogram
kilogramo**
kilogramme**
Kilogramm*
kilogrammo**
unit of temperature
unidad de medida de la temperatura
mesure' de la temperature
MaBeinheit' Temperatur
unita' di misura' della temperatura'
°C
degree Celsius
grado** Celsius
degre** Celsius
Grad** Celsius
grado** Celsius
unit of thermodynamic temperature
unidad' de medida de temperatura" termodinamica
mesure'de la temperature' thermodynamique
MaBeinheit' der thermodynamischen Temperatur'
unita' di misura' della temperatura termodinamica
К
kelvin
kelvin**
kelvin**
Kelvin*
kelvin**
unit of amount of substance
lad de medida' de cantidad de materia'
mesure' de la quantite de matiere
MaBeinheit der Stoffmenge'
:a di misura' della quantita' di sostanza'
unit of radioactivity
unidad' de medida' de radioactividad
mesure'de la radioactivite'
MaBeinheit' der Radioaktivitat
unita'di misura'della radioattivita'
unit of pressure
unidad'de medida' de presion"
mesure’ de la pression
MaBeinheit' des Drucks*’
unita' di misura' della pressione'
unit of luminous intensity
unidad' de medida' de intensidad luminosa
mesure' de I’intensite' lumineuse
MaBeinheit' der Lichtstarke
unita'di misura'dell'intensita' luminosa
mol
mole
mole**
mole'
Mol*
mole'
becquerel
becquerel**
becquerel**
Becquerel*
becquerel**
Pa
pascal
pascal*’
pascal**
Pascal*
pascal**
cd
candela
candela'
candela'
Candela'
candela'
biology
biologia' | biologie' | Biologie' | biologia'
Rh-
female
femenino**
femelie'
weiblich
femminile
male
masculine**
male**
mannlich
maschile
Rh+
blood factor RH positive
factor** RH positive
facteur** Rhesus positif
Rhesusfaktor** positiv
fattore** Rh positive
blood factor RH negative
factor** RH negative
facteur** Rhesus negatif
Rhesusfaktor** negativ
fattore** Rh negative
death
muerte'
mort'
gestorben
morte'
*
birth
nacimiento*’
naissance'
geboren
nascita'
702
mathematics
matematicas*" | mathematiquesf | MathematikF | matematicaf
minus/negative
restaF
soustractionF
SubtraktionF
sottrazionef
plus/positive
sumaF
addition1"
Addition^
addizioneF
X
multiplied by
multiplicacionF
multiplicationF
MultiplikationF
moltiplicazioneF
divided by
divisionF
divisionF
Division*"
divisioneF
equals
igual a
egale
ist gleich
uguale a
is not equal to
no es igual a
n'egale pas
ist ungleich
diverso da
is approximately equal to
casi igual a
egale a peu pres
ist annahernd gleich
approssimativamente uguale a
is equivalent to
equivalente a
equivaut a
ist equivalent mit
equivalente a
is identical to
identico a
est identique a
ist identisch mit
coincide con
г
is not identical to
no es iddntico a
n'est pas identique a
ist nicht identisch mit
non coincide con
plus or minus
masM о menosM
plus ou moins
plus Oder minus
piii о meno
is less than or equal to
igual о menorque
egal ou plus petit que
ist gleich Oder kleiner als
minore о uguale a
is greater than
mayor que
plus grand que
ist grower als
maggiore di
is greater than or equal to
igual о mayor que
egal ou plus grand que
ist gleich Oder grower als
maggiore о uguale a
is less than
menorque
plus petit que
ist kleiner als
minore di
empty set
conjuntoM vacio
ensemble^ vide
leere MengeF
insiemeM vuoto
union of two sets
union*"
reunion*"
MengenvereinigungF
unioneF
intersection of two sets
intersectionF
intersection F
MengenschnittM
intersezioneF
is included in/is a subset of
inclusion^
inclusion*"
echteTeilmengeFvon
contenuto in
О/
/О
percent
porcentaje**
pourcentage**
ProzentN
percento**
is an element of
pertenece a
appartenanceF
Element17 von
appartiene a
is not an element of
no pertenece a
non-appartenancef
nicht Element*7 von
non appartiene a
z
sum
sumaF
sommationF
SummeF
sommatoriaF
square root of
raizF cuadrada de
ratine*" carree de
Quadratwurzel*"aus
radiceF quadrata di
1/2
fraction
fraction M
fractionF
Bruch M
frazioneF
fifty
cincuenta
cinquanteM
FiinfzigF
cinquanta
oo
infinity
infinitoM
infiniM
unendlich
infinite**
one
uno
unM
Eins'"
uno
one hundred
mil
cent**
Hundert*"
cento
integral
integral
integrate*"
IntegralN
integrate**
factorial
factorial
factorielleF
FakultatF
fattoriale*1
V
X
Roman numerals
numeros** romanos
chiffres** remains
romische Ziffern*"
numeri" romani
five
cinco
cinq**
Flint*"
cinque
ten
diez
dix"
ZehnF
dieci
D
five hundred
quinientos
cinq centsM
Funfhundert*"
cinquecento
M
one thousand
cien
mille**
TausendF
mille
703
geometry
geometriaF | geometrieF | GeometrieF | geometriaF
О 1 " 7Г
degree minute second Pi
grado*4 minuto*4 segundo*’ pi*4
degre*4 minutef seconde' pi*4
Grad*4 BogenminuteF BogensekundeF Pi"
grado*4 primo*4 secondo*4 pi*4greco
perpendicular
perpendicular47
perpendiculaireF
ist senkrecht zu
perpendicolare
II
is parallel to
es paralelo a
parallele
1st parallel zu
parallelo a
is not parallel to
no es paralelo a
non-parallele
ist nicht parallel zu
non parallelo a
right angle
angulo*4 recto
angle*4 droit
rechter WinkelM
angolo*4 retto
obtuse angle
angulo*4 obtuso
angle*4 obtus
stumpfer Winkel*4
angoloMottuso
acute angle
angulo*4 agudo
angle'4 aigu
spitzer Winkel*4
angolo*4 acuto
geometrical shapes___________________________________________
formas'7 geometricas | formes'7 geometriques | geometrische Former/ | formeF geometriche
examples of angles
ejemplos*4 de angulos*4
exemples*4 d’angles*4
Beispiele" fiir Winkel*4
esernpi*4 di angoli*4
obtuse angle
angulo*4 obtuso
angle*4 obtus
stumpfer WinkelM
angolo*4 ottuso-.
90°
90°
90°
90°
90°
right angle
angulo*4 recto
angle*4 droit
rechter Winkel*4
angolo*4 retto
plane surfaces
superficies^
surfaces'7
ebene Flachen'7
superficiF
quadrant
cuadrante*4
quadrant*4
Quadrant*4
quadrante*4
parts of a circle
partes*4 de un circulo*4
parties'7 d’un cercle*4
Teile*4 eines Kreises*4
part/ di un cerchio*4
diameter
diametro*4
diametre*4
Durchmesser*4
diametro*4
center
centra*4
centre*4
Mittelpunkt*4
centra*4
sector
sector*4
-secteur*4
Sektor*4
settore*4
semicircle
semicirculo*4
demi-cercle*4
Halbkreis*4
semicerchio*4
radius
radio*4
rayon*4
Radius*4
..-raggio*4
arc
arcoM
.-arc*4
Bogen*4
arco*4
circumference
circunferenciaF
circonferenceF
Umfang*4
--circonferenzaF
704
geometrical shapes
triangle
triangulo**
triangle'1'
Dreieck*
triangolo**
polygons
poligonos”
polygones*'
Vlelecke
pollgoni*'
trapezoid
trapecio**
trapeze**
unregelmaftiges TrapezN
trapezio**
square
cuadrado**
carre**
Quadrat**
quadrato**
rectangle
rectangulo**
rectangle*'
Rechteck**
rettangoloM
rhombus
rombo**
losange**
Rhombus**
rombo**
parallelogram
paralelogramo**
parallelogramme**
ParallelogrammN
parallelogramma**
regular pentagon
pentagono*' regular
pentagone** regulier
regelmaBiges Fiinfeck**
pentagono*' regolare
regular hexagon
hexagono*' regular
hexagone*' regulier
regelmafiiges Sechseck"
esagono*' regolare
regular heptagon
heptagono** regular
heptagone** regulier
regelmafiiges Siebeneck**
ettagono** regolare
quadrilateral
cuadrilatero**
quadrilatere**
Viereck**
quadrilatero*'
regular octagon
octagono*' regular
octogoneM regulier
regelmafiiges Achteck**
ottagono** regolare
regular nonagon
nonagono** regular
enndagone*'regulier
regelmafiiges Neuneck**
enneagono** regolare
regular decagon
decagono** regular
decagone** regulier
regelmafiiges Zehneck**
decagono*' regolare
regular hendecagon
endecagono** regular
hendecagone** regulier
regelmafiiges Elfeck*7
endecagono*' regolare
regular dodecagon
dodecagono*' regular
dodecagone** regulier
regelmaBiges Zwblfeck**
dodecagono*' regolare
solids
cuerpos*' solldos*'
volumes*'
Korper*'
solid!*'
hemisphere
hemisferio*'
hemisphere*'
Halbkugel*
semisfera*
sphere
esferaF
sphere*"
Kugelf
sferaF
torus
toro**
toreM
Torus**
toro**
cube
cubo**
cube**
Wurfel**
cubo*1
helix
heliceF
h6liceF
HelixF
elicaF
cone
cono**
cone**
Kegel**
cono**
-A- □
pyramid
piramide*'
pyramided
Pyramide*
piramideF
cylinder
cilindro*'
cyllndre**
Zyllnder*'
cilindro**
parallelepiped
paralelepipedo*'
parallelepipede*'
Parallelepiped**
parallelepipedo*'
regular octahedron
octaedro** regular
octaddre** regulier
regelmafiiges Oktaeder"
ottaedro** regolare
705
agglomeration
conurbacionf | agglomerationF | Ballungsgebiet* | conurbazioneF
deposito** per containers**
| 708
7D9 |
downtown
centra*'Ciudad* | centreM-ville* | Innenstadt* | centra*'della citta*
courthouse
Palacio'* de Justicia*
palais*' de justice'
Gerichtsgebaude*
palazzo*'di giustizia*
business district
centra *'de negocios*'
quartier*'des affaires’
Geschaftsviertel*'
quartiere*' degli affari**
bank
banco*'
banque*
Bank*
banca*
coffee shop
cafeteria F
cafe*'
Cafe”
caffe**
subway station
estacibn*de metro*'
station* de metro*'
U-Bahn*-Station*
stazione* della metropolitana*
movie theater
cine*'
cinema**
KinoN
cinema**
| 710
convention center
palacio'1 de congresos1
palais'1 des congresM
Kongresszentrum1'
palazzo'1 dei congressi’
educational institution
centra'1 educativo
etablissementM scolaire
BildungseinrichtungF
complessoM scolastico
street
calleF
rueF
StraBeF
boulevard
bulevarM
boulevard'1
Boulevard'1
boulevard
cemetery
cementerio'1
cimetiere'1
Friedhof'1
cimitero'1
avenue
avenidaf
avenueF
Querstraf5eF/Allee'
avenue
fire station
parqueM de bomberos'1
caserneFde pompiers'1
Feuerwache'
,.casermaF dei vigili'1 del fuoco M
supermarket
supermercado'1
supermarcheM
SupermarktM
supermercatoM
museum
museo'1
museew
Museum11
museo M
car dealer
concesionarioA1de automoviles
concessionnaire'1 d’automobilesF
AutohausN
concessionariaF di automobili*1
theater
teatro'1
theatre'1
Theater11
teatro M
post office
oficinaF de correosM
bureau111 de postef
PostamtN
ufficio'1 postale
•service station
estacionFde servicio1
station '’-service'1
TankstelleF
stazione' di servizioM
church
iglesiaF
eglisef
KircheF
chiesaF
lane
callejon'
ruelleF
GasseF
vicoloM
apartment building
bloque'1 de apartamentos1
immeuble'1 residential
Wohnblock'1
condominioM
police station
comisariaFde policia1
poste'1 de policeF
Polizeirevier11
stazioneFdi poliziaF
park
parque'1
parcM
Park'1
parco'1
"library
bibliotecaF
bibliotheque'
Bibliothek'
biblioteca'
hospital
hospital'1
hdpitalw
Krankenhaus1*
ospedaleM
711
office building
edificio” de oficinasF | edifice” a bureaux” | BurogebaudeN | edificio” peruffici”
bus
autobus”
autobus”
Bus”
autobus”
subway
metro”
metro”
U-BahnF
metropolitanaF
escalator
escaleraf mecanica
escalier” mecanique
RolltreppeF
scalaF mobile
lobby
vestibulo”
hall”
EingangshalleF
atrio”
loading dock
muelle” de cargaF
quai” de chargement”
LaderampeF
piano” di caricamento”
elevator
ascensor”
ascenseur”
Aufzug”
ascensore”
delivery entrance
entradaf para mercanciasF
entreeF des merchandises'7
LieferanteneinfahrtF
mgresso” delle merciF
parking
aparcamiento”
stationnement”
ParkdeckN
parcheggio”
713
shopping center
centraM comercial | centre** commercial | Einkaufszentrum" | centra** commerciale
cash dispenser bank
cajero** automatico banco**
dry cleaner
tintoreriaF
Restaurant'
toilets
smoke shop
movie theater
day-care center
guarderia*7
halteF-garderieF
Kinderbetreuung*7
servizio** di babysitteraggio'
unloading dock
muelle** de carga F
quai*' de dechargement**
Entladerampef
banchinaF di scarico** delle merci'
optician
opticaF
opticien'
Optiker**
post office
oficinaFde correos'
bureau** de posteF
Postamt'''
ufficio** postale
distributeur** de billets'
GeldausgabeautomatM
sportello** bancomat**
sporting goods store
tiendaFde deportes**
magasin** d’articles** de sport'
Sportartikelgeschaft"
negozio** di articoliM sportivi
bench
bancoM
banc**
BankF
panchina'
banque'
Bankf
bancaF
Gaststattef
bar**
clothing store
tiendaFde ropaF
magasin** de pret-a-porterM
Bekleidungsgeschaft"
negozio** di abbigliamento**
pressing**: nettoyeur^
chemische ReinigungF
lavanderiaFa secco**
pastry shop
panaderiaF / pasteleriaF
boulangerieF-patisserieF
BackereiF/KonditoreiF
panetteriaF/ pasticceria'
coffee shop
cafeteria F
•cafe**
Cafe"
caffe**
walkway
pasillo**
mail**
FuBweg**
passaggio** pedonale
do-it-yourself shop
tiendaFde bricolaje**
magasin** de bricolage**-
Heimwerkerladen*’
negozio** di bricolage**
debit** de tabac**; tabagieF
Tabakwarengeschaft"
tabaccheriaF
department store
grandes almacenes'
magasin** a rayons*
Kaufhaus"
grandi magazzini**
newspaper shop
quiosco**
marchand** de journaux'
Zeitschriftenladen**
•edicolaF
bookstore
libreriaF
librairieF
Buchhandlung'
libreriaF
shoe store
zapateriaF
• magasin** de chaussures'
Schuhgeschaft"
negozio** di scarpeF
gift store
tiendaFde regales**
magasin** de cadeaux**
Geschenkwarenladen**
negozio** di articoli** da regalo**
lingerie shop'
lenceriaF
magasin** de lingerieF
Unterwaschegeschaft"
negozio** di biancheriaF intima
travel agency
agenciaFde viajes**
agenceFde voyages**
ReisebOro"
agenziaFdi viaggi**
tiendaFde discos'
disquaire'
Schallplattenladen'
negozio** di dischi ’
fast-food restaurants
restaurant** comidaF rapida'
restaurants **-minute
Fastfood "-Restaurant"
fast food**
•w.-c.**; toilettes'
ToilettenF
toilette*7
jewelry store
joyeriaF
bijouterieF
Juweliergeschaft"
gioielleria*7
pet shop
tiendaFde animates**
animalerief-
Tierhandlungf
negozio** di animali**
electronics store
tiendaFde electronicaF
magasin** d'electroniqueF
Elektronikgeschaft"
negozio** di elettronica'.
leather goods shop
peleteria'
maroquinerieF-
Lederwarengeschaft"
pelletteriaF
hairdressing salon
peluqueriaF
salon** de coiffure*7
Friseur**
parrucchiere**-
photographer
fotografo**
photographe**
Fotograf**
fotografo**
perfume shop.
perfumeriaF
parfumerie*7
ParfumerieF
profumeriaF
pharmacy
farmaciaF
pharmacieF-
Apotheke*7
farmacia*7
toy store
jugueteria*7
magasin** de jouets**
Spielwarengeschaft"
negozio** di giocattoli**
bowling alley
boleraF
salle*7 de quilles*7-
Bowlingbahn*7
bowling**
florist
floristeria*7
fleuriste**
Blumenladen**
-fioraio**
supermarket
supermercado**
. supermarche**
Supermarkt**
supermercato**
key cutting shop
cerrajeria*7
reproduction*7 de clesF
Schlusseldienst**
negozio** per la riproduzione*7 delle chiavi*7
decorative articles store
tiendaFde articulos** de decoracion*7
•magasin** de decoration*7
Dekorationsgeschaft"
negozio** di oggettistica**
photo booth
fotomatbn' **
cabineF photographique
Passbildautomat**
macchina*7 per fototessere*7
information booth
punto** de informacionF
point** d'information*7
Informationsstand**
-banco** delle informazioniF
pay phone
telefono** publico
telephone** public
Munzfernsprecher**
telefono** pubblico
715 |
department store
grandes almacenesM | magasin*4 a rayons*4 | Kaufhaus44 | grandi magazzini*4
men’s underwear
гораF interior de hombre*4
sous-vetements*4 d’hommes*4
Herrenunterwasche5
biancheria5 intima per uomo*4
swimsuits
trajesMde bano*4
vetements*4 de bain*4
Bademoden5
costumiMda bagno*'.
women’s casual wear
гора5 informal de mujer5
vetements*4 decontractes de femmes5
Damen5Freizeitbekleidung5
abbigliamento*4 casual femminile
women’s coats checkouts
abrigosM de mujer5 cajasF
manteaux*4 de femmes5 caissesF
DamenjackenF und -mantel*' KassenF
soprabiti*4 da donna5 casseF
women’s sweaters .. .
jerseis*4 de mujer5
tricots*1 de femmes5
Damenpullover*4
maglieFda donna5..
fitting room
probador*4
cabine5 d’essayage*4
Ankleidekabine5
camerino*4
women’s sportswear.
гора5 de deporte*4 de mujer5
vetements*4 de sport*4 de femmes5
Damen 5-Sportbekleidung5
abbigliamento*4 sportivo femminile
lingerie
lenceria5
lingerie5
Unterwasche5
biancheria5 intima per donna5...
women's suits
trajes*4 sastre de senora5
tailleurs*4 ...
Damenkostiime44
abiti*4 da donna5
women’s nightwear
гора5 de noche de mujer5
vetements*4 de nuit5de femmes5- -.
Damen5-Nachtwasche5
biancheria5 da notte5 per donna5
women's shoes
zapatos*4 de mujer5
chaussures5 de femmes5...
Damenschuhe*4
scarpe5da donna5
men’s suits..
trajesMde hombre*4
costumes*4
Herrenanzijge*4
abiti*4 da uomo*4
men’s accessories
accesorios*' de hombre*4
accessoires*4 d'hommes*4
Herren^-Accessoires44
accessori*4 da uomo*4 •
men's shoes
zapatos*4 de hombre*4
chaussures5 d’hommes*4 - - "
Herrenschuhe*4
scarpe5da uomo*4
men’s pants"”
pantalones*4
pantalons*4 d'hommes*4
Hosen5
pantaloni*4
men's shirts- ”
camisas5
chemises5 d’hommes*4
Hemden44
camicie5
neckties '
corbatas5
cravates5
Krawatten5
cravatte5
stockroom
almacen*4
magasin*4- ---
Lager44
magazzino*4
running shoes
zapatillas*4 de deporte*4
chaussures5 de sport*4-
Sportschuhe*4
scarpe5da ginnastica5
mattresses and box springs -
colchones*4 у somieres*4
matelas*4 etsommiers*4
Matratzen5und Matratzenrahmen*4
materassi*4 e reti5
household linen
гора5 para el hogar*4
linge*4 de maison5-
Haushaltswasche5
biancheria5 per la casa5
audiovisual equipment
material*4 audiovisual
matdriel*4 audiovisuel
Audio-und Videobedarf*4
materiale*4 audiovisivo-
kitchen articles
articulos*4 de cocina5
articles*4 de cuisine5-'
Haushaltswaren5
articoli*4 da cucina5
decorative accessories
accesorios*4 de decoration5
accessoires*4 de decoration1
Dekorationsartikel*4
oggettistica5
receiving area
area5 de reception5
aire5 de reception5
Warenannahmebereich*4
area5 di ricevimento*4 delle merci5
unloading docks
muelleMde carga5
quais*4 de dechargement*4
Entladerampen5
banchine5 di scarico*4 delle merci5
major domestic appliances
grandes electrodomesticos*4
gros appareils*4 dlectromenagers
groBe Elektrohaushaltsgerate44
grandi elettrodomestici*4
| 716
department store
women’s accessories
accesorios*1* femeninos
accessoires*1* de femmes'7
DamenF-AccessoiresN
accessoriM da donnaF
luggage
maletasF
bagages'*
KofferM und ReisetaschenF
valigieF
perfume
perfumes*1*
parfum*1*
Parfumerief
• profumeriaF
watches and jewelry
relojes*1* у joyeriaF
montresF et bijoux'*
UhrenF und Schmuck*1*
orologiMe gioielli
bathroom articles
articulos** de tocador*1*
articles'* de salleF de bains'*
Badartikel**
articoliM per il bagno*1*
stationery
papeleria*7
papeterie*7
Schreibwaren*7
cartoleria*7
dinnerware, glassware and silverware
vajillas*7, cristalerias*7 у cuberterias
vaisselleF, verms'* et converts'*
Geschirr**, GlaswarenF und Silberwaren*7
vasellame*1*, cristalleriaFe argenteriaF
cosmetics
cosmeticosM
cosmetiques*1*
Kosmetikartikel'*
prodotti*1* di bellezzaF
toys
jugu etas'*
jouets"*
SpielwarenF
giocattoli4*
small domestic appliances
pequenos electrodomesticos*1*
petits appareils "* electromenagers
kleine Elektrohaushaltsgerate"
piccoli elettrodomestici*1*
men’s nightwear
pijamas*1* de hombre**
vetements*1* de nuitF d’hommes*1* men’s sportswear
Herren'’-Nachtwasche'7 ropaFde deportes**de hombre'1
biancheriaF da notteF per uomo*1* vetements'1 de sport** d’hommes**
. ' Herren **-SportbekleidungF
...-abbigliamentoM sportivo da uomo**
men's sweaters
jersdis** de hombre"*
... -tricots'* d'hommes**
Herrenpullover**
maglioni**da uomoM
abrigos** de hombre*1*
manteaux'* d’hommes'*
HerrenjackenFund -mantel
soprabitiM da uomo**
gifts
regales'*
cadeaux**
Geschenkartikel**
articoli'* da regalo*1*
men’s casual wear
гораF informal de hombre*1*
... vetements*1* decontractas d’hommes'*
Herren'*-FreizeitbekleidungF
abbigliamento'* casual maschile
....-children’s shoes
Zapatas'* de nines'*
chaussures*7 d’enfants*1*
Kinderschuhe*1*
scarpeFperbambini'*
girls' wear size 7 to 17
ropaF para ninasF de 7 a 17 anosM
vetements'* de fillesF de 7 a 17 ans*1*
MadchenbekleidungF7 bis 17 Jahre"*
...abbigliamento'* per ragazzeFdai 7 ai 17 anni*1*
boys’ wear size 7 to 17
ropaFpara ninosMde 7 a 17 anas'*
vetements*1* de garqans'* de 7 a 17 ans**
KnabenbekleidungF 7 bis 17 Jahre"*
....-abbigliamento*1* per ragazzi*1* dai 7 ai 17 anni*1*
boys’ wear size 2 to 6
ropaF para ninos*1* de 2 a 6 arms'*
.....vetements'* de gardens'* de 2 a 6 ans*1*
KnabenbekleidungF 2 bis 6 Jahre"*
abbigliamento'* per bambini*1* dai 2 ai 6 anniM
girls’ wear size 2 to 6
ropaF para ninasFde 2 a 6 anosM
vetements'* de fillesF de 2 a 6 ans*1*
Madchenbekleidung*72 bis 6 Jahre"
’ •-abbigliamento*1*perbambineFdai 2 ai 6anni'*
children's sportswear
гораF de deportes*1* para nines'1*
- vetements*1* de sport'* d’enfants**
Kinder"*-SportbekleidungF
abbigliamento*1* sportivo per bambini*1*
baby wear
гораF de bebe*1*
•-vetements*1* de bebes**
BabybekleidungF
abbigliamento*1* per bebe**
candies
confiteriaF
••confiserieF
SiiBwaren*7
dolciumi**
checkouts
cajasF
•caisses*7
KassenF
casseF
'•lobby
vestibule**
vestibule*1*
Eingangsbereich**
atrioM
restaurant
restaurant
restauranteM | restaurant” | Restaurant” | ristorante”
kitchen
cocina*
cuisine*
store room
despensa*
salle*d'entreposage”
Lagerraum”
magazzino”
hood
campana*
hotte*
Dunstabzugshaube*
cappa*
pot-and-pan sink
fregadero” para las cazuelasF
evier” a batterie* de cuisine*
Spiilbecken" fiirTopfe” und PfannenF
lavandino” per le pentoleF
refrigerator
frigorifico”
refrigerateur”
Kiihlschrank”
frigorifero”.
wine cellar
bodegaF
cave*£ vins”
Weinkeller”
cantinaFdei vini'
service table
mesa* de servicioA
table* de service”
Serviertisch”
tavolo” di servizio'
station chef
chef”
chef” de partie*
Koch”
aiuto” cuoco”
cleaning supplies
productos” de limpieza*
produits” de nettoyage”
Putzmittel"
prodotti” per la pulizia*
freezer
congelador”
congelateur”..
Gefrierschrank”
congelatore”
customers' cloakroom
guardarropa” de los clientes'
vestiaire”des clients”
Gastegarderobe*
guardaroba” dei clienti”
buffet
buffet”
buffet”
Buffet"
buffet”
maltre d'hotel
staff entrance
entradaFdel personal”
entree* du personnel”
Personaleingang”
ingresso”del personale”
maitre” d'hotel'
Oberkellner”
Kuche*
cucina*
dishwasher
lavavajillas”
lave-vaisselle”
Geschirrspuler”
lavastoviglie*
dishwasher
lavavajillas”
plongeur”
Spiller”
lavapiatti”
prerinse sink
fregadero” de prelavado”
evier” de prerinqage”
Vorspiilbecken"
lavandino” per il prelavaggio”
dirty dish table
mesa*para la vajilla*sucia
table* pour la vaisselle* sale
Ablage* fiir schmutziges Geschirr"
tavolo” per I piatti” sporchi
staff cloakroom-
guardarropa” del personal”
vestiaire”du personnel”
PersonalgarderobeF
guardaroba” del personale”
refrigerators ••
frigorificos”
refrigerateurs”
Kiihlschranke”
frigoriferi”
bartender
camarera*
barmaid*
Bardame*
barista”
work top
encimera*
plan” de travail”
Arbeitsplatte*
piano”di lavoro”.
ice machine
maquina*de hielo
machine* a glaQons”
Eismaschine*
macchina*del ghiaccio”
back waiter
pinche” de cocinaF
commis” debarrasseur
Kiichenhilfe*
aiutante”
hot plate
placa*calientaplatos”
plaque* chauffante--
Heizplatte*
piastra* di cottura*
oven
horno”
four”-
Backofen”
forno”
deep fryer
freidora*
friteuse*
Fritteuse*
friggitrice*
720
bar counter'
barra*del bar”
comptoir” du bar”
Theke*
bancone” del bar”
bar stool''
taburete” de bar”
tabouret” de bar”
Barhocker”
sgabello” da bar”
bar-''
bar”
bar”
Bar*
bar”
electric range
cocina* electrica
cuisiniere* electrique
Elektroherd”
cucina* elettrica
pay phone
telefono” publico
telephone” public
Munzfernsprecher”
telefono” pubblico
customers' entrance
entradaf de clientes”
entree* des clients”
Gasteeingang”
ingresso” dei clienti”
booth
apartado”
box”
fisch”
separe”
dining room
comedor”
salle*a manger
Speisesaal”
sala*da pranzo”
menu
™nii" «sou™
menu”
Speisekarte* —— ..
menu”
hot food table
mesa F caliente
table* chaude
WarmhalteplatteF
tavolo” per i piatti” caldi
chef
chef”
chef” de cuisine'
Kuchenchef”
capocuoco”
wine list
cartaF de vinos”
carteF des vins”
WeinkarteF
lista* dei vini”
clean dish table
mesaF para la vajillaF limpia
table* pour la vaisselle* propre
Ablage*fursauberes Geschirr"
tavolo” peri piatti”puliti
gas range
cocinaF
cuisiniere* a gaz”
Gasherd”
•. cucina*a gas”
waiter
camarero”
serveur”
Kellner”
cameriere”
check
cuentaF
addition*7 S
Rechnung*
conto”
721
I
hotel________________________
hotel** | hotel** | Hotel" | albergo'
reception level
nivelM de la reception'
niveauMdela reception'
Empfangsebene*
pianoM della reception*
gentlemen's restroom
screen
Speisesaal'
Fda pranzo'
kitchen
cocinaF
cuisine*7--..
Kiiche*7
cucinaF
food reserves
despensaF
reserves'7 alimentaires- -
VorratsschrankM
dispenseF
janitor’s closet
porten'ar
localMd'entretienM--
Portierszimmer*
stanzinoM del portiere**
unloading dock
cargaf у descargaF
quaiM de dechargementM '
EntladerampeF
banchinaFdi scaricoM delle merciF
laundry-'
lavanderiaF
buanderieF
Wascherei*
lavanderiaF
linen room -'
lenceria*
lingerie^
Waschekammer*7
localeM per la biancheriaF
meeting room
salaFde reunionesF
salle* de reunion*7
SitzungssaalM
..salaFperriunioni*
ladies' restroom
aseoMde senoras*
w.-c.M femmes'7; toilettes'" femmes
DamentoiletteF
• toilette* delle donne*
cocktail lounge
salonMbar
,...-barM-salonM
Cocktailbar*
salaFper i cocktail**
office
despachoM
.........-bureauM
Biiro*
ufficio**
stairs
escaleras*
escalierM
Treppe*
scaleF
elevator
ascensorM
•ascenseurM
AufzugM
ascensoreM
front desk
hotel rooms
habitation* de hotelM
chambres*d’hdtelM
Hotelzimmer*
camera* d’albergoM
lounge
salon M
salonMd’attente*
AufenthaltsraumM
sa lotto M
hall
vesti'buloM
hall**
Empfangshalle'
hall*
lobby
entradaF
vestibule**
Vorhalle*
atrio M
reception*
reception*7
EmpfangM
reception*7
double bed
carna*7 doble
litM a deux places*
Doppelbett*
letto** matrimoniale .
television set
television*7
televiseurM--
Femsehgerat*
televisione*7
bedside lamp
lampara*7 de cabeceraF
lampeFde chevetM
Nachttischlampe*7
.lampada*da comodinoM
mirror
espejo M
miroir** -
SpiegelM
specchioM
bathroom
banoM
salle*7 de bains*'
Bad"
stanza*7 da bagnoM
sink
lavaboM
lavaboM-
WaschtischM
lavandinoM
toilet
inodoroM
w.-c.M; toilette'
WCN
waterM
bath and shower-
banera*y ducha*
baignoire* et douche*
Badewanne*und DuscheF
vascaFda bagnoM e docciaF
desk
escritorioM
bureauM
Schreibtisch**
scrivaniaF
single room
habitation*7 individual
chambre*7 simple
Einzelzimmer*
camera* matrimoniale
double room
habitation M doble
telephone
telefono M
-telephoneM
Telefon*
telefono M
bedside table
mesillaFde noche
table*7 de chevetM
NachttischM
comodinoM
single bed
camaF individual
lit** a une place*7
Einzelbett"
lettoM singolo
•love seat
sofaMde dos plazas'7
causeuseF
zweisitziges Sofa*
divanoMa due posti**
chambreF double
Doppelzimmer*
camera Fdoppia
room number
numeroM de habitationF
numeroM de chambreF
ZimmernummerF
numeroM della-camera*
door
puerta'
porteF
Tur*
porta*
wardrobe
armarioM
armoireF-penderieF
KleiderschrankM
armadioM
I 724
_____________________________________________common symbols
simbolos"* de uso"* comtiri | symboles"* d'usage"* courant | allgemeine Zeichen" | simboli"* comuni
f
men's restroom
aseoss"* de Caballeros"*
toilettes" pour hommes"*
Toiletten" (Herren"*)
toilette^ (uominiM)
women’s restroom
aseos"* de serioras"
toilettes" pour dames"
Toiletten^ (Damen")
toilette" (donne")
wheelchair access
acceso"* para minusvalidos"*
acces"* pour handicapes"’ physiques
Zugang"* fiir Behinderte"’
accesso"* per i portatoriM di handicapM
no wheelchair access
prohibido usar silla" de ruedas"
ne pas utiliser avec un fauteuilM roulant
Verbot fiir Rollstuhlfahrer"*
accesso"* non consentito alle sedief a rotelle"*
camping (trailer and tent)
zonaF para acampary para caravanasF
camping"* et caravaning"*
Camping" fiir Zelte" und Wohnwagen"*
areaF per campeggio"* e caravan"*
picnic area
zonaF de comidasF campestres
pique-nique"*
Rastplatz"*
areaF per pic-nic"*
picnics prohibited
prohibido hacer comidasF campestres
pique-nique"* interdit
Picknick" verboten
vietato fare pic-nic"*
camping (tent)
zonaF para acampar
camping"*
Zeltplatz"’
campeggio"*
camping prohibited
prohibido acampar
camping"* interdit
Zelten" verboten
vietato fare campeggio"*
camping (trailer)
zona" para caravanasF
caravaning"’
Camping" fiir Wohnwagen"*
area" per caravan"*
telephone
telefono"*
telephone"*
Telefon"
telefono"*
□
hospital
hospital"*
hopital"*
Krankenhaus"
ospedale"*
coffee shop
cafeteriaF
casse-croute"*
Cafeteria F
punto"* di ristoro "*
restaurant
restaurante"*
restaurant"'
Restaurant"
ristorante"*
POLICE
first aid
puesto"* de socorro"*
premiers soins"*
Erste Hilfe"
pronto soccorso"*
О
fire extinguisher
extintor"* de incendios"*
extincteur"* d'incendie"*
Feuerloscher"*
estintore"*
pharmacy
farmacia"
pharmacie"
Apotheke"
farmaciaF
police
policia"
police"
Polizei"
polizia"
service station
gasolinera"
poste"* de carburant"*
Tankstelle"
stazione" di rifornimento"*
О
к
information
informacion"
renseignements"*
Information"
informazioni"
information
information"
renseignements'
lnformationF
informazioni"
lost and found articles
oficina" de objetos"’ perdidos
articles"* perdus et retrouves
Fundbiiro"
oggetti"* smarriti
currency exchange
cambio"*
change"’
Geldwechsel"’
cambio"*
taxi transportation
servicio"* de taxis"*
transport"’par taxi"*
Taxi"
taxi"*
725 |
prison
carcelF | prisonF | Justizvollzugsanstalt* | carcere*1
control of staff entries and exits
control**de entradaF у salidaF del personal
controle*’ des entreesF et sorties* du personnel*'
Personalein- und -ausgangskontrolleF
controllo*1 dell'entrata*7 e dell'uscita* del personale**
workshop chapel
taller*1 capilla**
atelier*1 chapelleF
WerkstattF
laboratorio M
Kapelle*
cappella*
staff entrance.
entrada*7del personal**
entree*7 du personnel*1
Personaleingang**
ingresso*’ del personate*1
library--.,
bibliotecaF
bibliotheque*
Bibliothek*7
biblioteca*
governor's office -.,
despacho* del director**
bureau** du directeur**
BuroN des Direktors**
ufficio** del direttoreM
assistant governor's office
despacho*del subdirector**
bureau** du directeur** adjoint
B0roN des stellvertretenden Direktors**
ufficio** del vicedirettore**
office-.,
oficina*
bureau**
Biiro*
ufficio*1
visitors’ front office
oficina* de receptionf de visitantes*1
bureau*1 d'accueil ** des visiteurs*1
Empfangsraum** fiir Besucher*1
ufficio** di accettazioneFdei visitatori**--...
visitors' entrance
entrada*1 de los visitantes*1
entree* des visiteurs*1.........
Besuchereingang**
ingresso** dei visitatori**
walk-through metal detector
portico*1 detector*1 de metales*1
portique** detecteur de metal**--’
Durchgangsmetalldetektor*’
metal detector*1 a portaF
visiting room
locutorio**
parioir**-
SprechzimmerN
parlatorio*1
visitors' waiting room
salaf de esperaF de visitantes**
salle* d'attenteF des visiteurs*'--
Warteraum** fiir Besucher*1
salaf d’attesaF dei visitatori*1
coatroom--
guardarropa**
vestiaire**
GarderobeF
guardaroba*1
patrol wagon-
coche** celular
voitureF cellula ire
Gefangenentransporter**
cellulare**
garage
garaje*1
garage*1
GarageF
garage*1
inmates' entrance-
entrada** de detenidos**
entree* des detenus*1
Insasseneingang**
ingresso*1 dei detenuti**
infirmary
enfermeriaF
infirmerieF
Krankenstation*
infermeriaF
kitchen
cocina**
cuisine*
KucheF
cucinaF
inmates' admission office
oficina* de admision*de los detenidos**
bureau** d'admissionf des detenus**
lnsassenaufnahmeF
ufficio** d'ammissioneFdei detenuti**
laundry
lavanderiaF
buanderieF
Wascherei*
lavanderiaF
shower
duchaF
douche*7
DuscheF
doccia*7
726
prison
727 |
court
I tribunal” | tribunal” | GerichtN | tribunale”
jurors' room
salar del jurado”
salleFdesjures”
Geschworenenraum”
stanzaf dei giurati”
judges’ bench
estrado” de los jueces”
banc” desjuges”
Richtertisch”
banco” dei giudici”
clerks' desk
estradoFde los secretaries” judiciales
tableFdesgreffiers”
Tisch” des Gerichtsschreibers”
scrivaniaF dei cancellieri”
restroom
aseo”
prosecution counsels' bench
estrado” de la acusacionF
examples of currency abbreviations
ejemplos” de abreviacionesF de monedasF | exemples” d'unitesFmonetaires | BeispieleNfurWahrungsabkiirzungenF | esempi” di simboli” di valuteF
$
dollar
dolar”
dollar”
Dollar”
dollaro”
cent
centavo”
cent”
Cent”
cent”
0 Rs
rupee
rupiaF
roupieF
Rupie'
rupiaF
euro
euro”
euro”
Euro”
euro”
peso
peso”
peso”
Peso”
peso”
HU P
new shekel
nuevo shekel”
nouveau shekel”
neuerSchekel”
nuovo shekel”
pound
libra F
livref
Pfund"
sterlinaF
Yen”
VPnM
| 728
money and modes of payment
dinero” у modos”de pago” | monnaieF et modes” de paiement” | GeldN und ZahlungsmodalitatenF | denaro”e metodi”di pagamento”
coin: obverse
monedaf: anverso”
pieceF: avers”
MiinzeF: VorderseiteF
monetaF: diritto”
initials of the issuing bank
inicialesF del banco” emisor
initialesF de la banquef emettrice
KurzelN der AusgabebankF
inizialiF della bancaFdi emissioneF
security thread
hilo” de seguridadF
fil” de securiteF-
Sicherheitsfaden”
filo” di sicurezzaF
date
fechaF
-millesime”
JahreszahlF
anno”
banknote: front
billete”: recto M
billet*4 de banqueF: recto”
BanknoteF: VorderseiteF
banconotaF: dritto”
hologram foil strip
bandaFholografica metalizada
-bandeFmetallisee holographique
metallisiertes HologrammN
bandaFolografica
official signature
firmaF oficial
signatureF officielle
amtliche UnterschriftF
firmaF officiate
watermark
filigranaF
-filigrane”
WasserzeichenN
filigranaF
color shifting ink
tintaF de color” cambiante
-encreFa couleurFchangeante
metallische Tintef
inchiostro” a colon” cangianti
coin: reverse
monedaF: reverso”
pieceF: revers M
MiinzeF: RiickseiteF
monetaF: rovescioM
portrait
retrato”
effigieF
PortratN
effigieF
serial number
numero” de serieF
numero” de serieF
SeriennummerF
numero” di serieF
banknote: back
billete”: verso”
billet*4 de banqueF: verso”
Banknote*7: RiickseiteF
banconotaF: rovescio”
flag of the European Union
banderaFde la UnionFEuropea
drapeau”de l'UnionFEuropeenne-
FlaggeFder Europaischen UnionF
bandiera F dell’Un ioneF Europea
outer ring
cordoncillo*4
•couronneF
AuBenring”
coronaF
denomination
valorM
-valeurF
WertangabeF
indicazioneF del valore”
serial number
numero” de serieF
- numero” de serieF
SeriennummerF
numero” di serieF
motto
lema”
deviseF
Leitspruch”
...motto M
denomination
valor”
-valeurF
WertangabeF
indicazioneF del valore”
name of the currency
nombre” de la monedaF
magnetic stripe
bandaFmagnetica
bandeFmagnetique
Magnetstreifen”
bandaFmagnetica-
cardholder’s signature
firma”del titular”
signatureFdu titulaire”-
UnterschriftFdes Inhabers”
firmaF del titolare”
-nom” de la monnaieF
WahrungsangabeF
nome” della valutaF
credit card
tarjetaFde credito”
carteFde credit”
KreditkarteF
cartaF di credito”
checks
cheques'”
cheques'”
Schecks”
assegni”
traveler's check
cheque” de viaje”
cheque” de voyage”
Travellerscheck”
traveller's cheque”
card number
numero” de la tarjetaF
numero” de carteF-
KartennummerF
numero” della cartaF
cardholder's name
nombre” del titular”
nom” du titulaire”
Name” des Inhabers”
nome” del titolare”
expiration date
fechaF de vencimiento”
dateFd'expirationF
Verfallsdatum N
dataF di scadenzaF
729
bank
banco"* | banqueF | Bank" | banca"
cash dispenser
cajero"* automatico
distributeur"* de billets"*
professional training office
oficinaF de formation" profesional
bureau"* de formationF professionnelle
Fortbildungsburo"
ufficio** di formazioneF professionale
Geldausgabeautomat"'
sportello** bancomat"*
waiting area
zonaFde esperaF
aireFd’attenteF
financial services
servicios"* financieros
services"* financiers-
Finanzabteilung"
servizi"* finanziari
Information desk
informationF
comptoir"* de renseignements"*--
Informationsschalter"*
banco"* delle informazioniF
conference room
salaF de conferenciasF
salle" de conferences"
Konferenzraum"'
salaFperconferenzeF
automatic teller machine (ATM)
cajero"* automatico
guichet"* automatique bancaire
automatischer Bankschalter"*
sportello"* automatico
reception desk
receptionF
accueil"*-
Empfang"*
banco"* della reception*7
operation keys
teclas"de operationF
touches" d'operations"
FunktionstastenF
tasti"* funzione"
deposit slot
ranuraFde deposito"’
fenteFde depot'1*
Einzahlungsschlitz"*
fessuraF per II deposito"'
display
pantalla"
ecran**--
Display"
display"*
meeting room
salaFde reunionesF
salleFde reunion*7--
Sitzungsraum"*
salaF per riunioni*7
card reader slot
lector"* de tarjeta"
fenteFdu lecteur"* de carteF
Kartenlesegerat"
-lettore"* di carteF
loan
servicios"* de credito"*
services"* de credit"*
Kreditabteilung"
servizi"* di credito"*
alphanumeric keyboard--
teclado"* alfanumerico
clavier"* alphanumerique
alphanumerische TastaturF
tastieraf alfanumerica
bill presenter
emisidnFde billetes"’
sortieFdes billets"'
Geldscheinausgabe"
emissioneFdi banconoteF
transaction record slot
ranuraFde registro"* de la transaction"
-fente"de releve"’d'operation"
della transazione"
Quittungsausgabe"
fessuraFdi registrazione'
security grille
rejaFde seguridadF
grille"de securit6"
Schutzgitter"
griglia"7 di sicurezza"
passbook update slot
ranuraFde puestaFal diaFde la cartilla"7
fenteFde miseF a jour"* du livret"* bancaire
Sparbuchnachtrag"*
fessura"di aggiomamento"* dell'estratto conto"*
lobby
entradaF
vestibule"*
Vorhalle"
atrio"*
| 730
bank
staff lounge
salaf del personal”
salon” des employes”
Personalraum”
salaf del personale”
janitor's closet
cuarto” de la limpiezaF
local” d’entretien”
Hausmeisterraum”
stanzino” della guardiaF giurata
cloakroom
guardarropa”
vestiaire”
Garderobef
guardaroba”
customer service
atencionf al cliente”
service” a la clienteleF
KundenbetreuungF
-servizio” di assistenzaF ai clienti”
restroom
aseo”
w.-c.”; toilettesF
ToilettenF
cassetteF di sicurezzaF
safe deposit box
cajaFde seguridadF
•coffret”de sureteF
Schliefifach*
paper feed button
boton” de alimentacionF del papel”
bouton” d'alimentationF papier” ..
PapiereinzugstasteF
tasto” di avanzamento” della cartaF
account identification
identificationF de cuentaF
identificationf du compte”
KontoidentifikationF
tasti” di identificazioneFdel conto”
safe
cajaf fuerte
coffre-fort”
Tresor”
cassaforteF
wicket
ventanillaF
guichet”
Schalter”
sportello”
business wicket
ventanillaFcomercial
guichet” commercial
Firmenkundenschalter”
sportello” commerciale
card number
numero” de tarjetaF
numero” de carteF
KartennummerF
numero” della cartaF-.
director's office
despachoFdel director”
bureau” du directeur”
Biiro* des Direktors”
..-ufficio” del direttore”
secretary's office
secretariaF
secretariat”
Sekretariat*
..ufficio” della segretariaF
line
filaF
.......... d'attenteF
WarteschlangeF
lineaf della filaF di attesa
power-on/paper-detect light
indicador” de puestaFen marchaF/detectionF de papel”
voyant” de miseF sous tensionF/detectionF du papier”
KontrollleuchteFNetzspannungF/PapierabtastungF
spiaF di accensioneFe rilevamento” della cartaF
debit card
tarjetaFde ddbito”
carte' de debit”
Scheckkarte'
cartafdi addebito”
vault
camara Facorazada
-chambreF forte
Tresorraum”
cameraF blindata
coupon booth
cabinaF
isoloir”
KabineF
cabinaF
electronic payment terminal
terminal” de pago” electronico
terminal” de paiement” electronique
elektronisches Zahlungsterminal*
terminale” di pagamento” elettronico”
cash supply
provisionF de dinero” en efectivo”
approvisionnement” en numeraire”
BargeldbestiickungF
rifomimento” di contanti”
automatic teller machine
cajero” automatico
guichet” automatique bancaire
automatischer Bankschalter”
sportello” automatico
display
displayF
ecran”
Display*
display”
operation keys
teclasFde operacionF
-touchesFd'opdrationsF
Funktionstastenf
tasti” funzioneF
programmable function keys
teclasF de funcionesF programables
touches'" de fonctionsF programmables
programmierbare Funktionstastenf
tasti” funzioneF programmabili
card reader slot
lector” de tarjetaF
fenteF du lecteur” de carteF
Kartenlesegerat*
lettore” di carteF
transaction receipt
recibo”de transactionF
releve” de transactionF
Geschaftsbeleg”
•ricevutaF della transazioneF
night deposit box
buzon” de deposito” noctumo
guichet” de nuitF
Nachtschalter”
sportello” nottumo
personal identification number (PIN) pad
teclado” del numero” de identificationF personal(PIN)
clavier” d 'identification F personnelle
confirmation key
teclaf de confirmacionF
touche'de confirmationF
Eingabegerat* fur personliche ldentifikationsnummerF (PIN) EingabetasteF
tastierinaF per il codice” di identificazioneF personale (PIN) tasto” di confermaF
alphanumeric keyboard
teclado” alfanumerico
clavier” alphanumerique
alphanumerische TastaturF
tastieraFalfanumerica
731 |
library
biblioteca^ | bibliothequeF | BibliothekF | biblioteca*7
technical services
servicios*4 tecnicos
services*4 techniques
technischer Dienst*4
serviziMtecnici--..
monograph section
section*4 de monografiasF
section F des monographiesF
Monographiebereich*4
sezioneF delle monografieF.
reference books
libros*4 de consultaF
ouvrages*4 de reference^.
Lehrbucher*4
libri*4 di consultazioneF
service entrance
entradaF de servicio*4
entreeF de service *4--
Diensteingang*4
entrataFdi servizio*4
director's office
despacho*4 del director*4
bureau*4 du directeur*4- -
B0roN des Direktors*4
ufficio*4 del direttore*4
librarian's office
despacho*4 del bibliotecario*4
bureau*4 du bibliotlwcaire*4
BuroN des Bibliothekars*4
ufficio*4 del bibliotecario*4
microfilm reader
lector*4 de microfilmes*4
lecteur*4 de microfilm*4 ’
Mikrofichelesegerat"
lettore*4 di microfilm*4
microfilm room
salaFde microfilmes*4
salleFdes microfilms*4
Mikroficheraum*4
stanzaFdei microfilm*4
map library
section Fcartografica
cartothequeF-
Kartenraum*4
sezioneF delle carteFgeografiche
children’s books
libros*4 para nirios*4
livres*4 pour enfants*4
Kinderbiicher*4
libri*4 per bambini*4
reading room-
salaFde lecturaF
salleF de lectureF
Lesesaal*4
salaF di letturaF
children’s section
section F infantil
bibliothequeF enfantine
KinderabteilungF
sezioneFperi bambini*4
attendant's desk
escritorio*4 del celador*4
bureau*4 du surveillant*4
fisch*4 der AufsichtspersonF
banco*4 del sorvegliante*4
auditorium
auditorio*4
auditorium*4
Horsaal*4
auditorium*4
732
library
reference room
salaFdeconsultaF
salle* de reference*
Lehrbuchsaal”
salaF di consultazioneF
sound library
fonotecaF
phonothequeF
PhonothekF
fonotecaF
online catalogue
catalogo” online
catalogue” informatise
Online-Katalog”
catalogo” on-line
listening posts
puestos” de escuchaF
postes” d’ecouteF
Horplatze”
postazioniFdi ascolto”
photocopier
fotocopiadoraF
.. photocopieur”
FotokopiergeratN
fotocopiatriceF
videotape library
videotecaF
.••videotheque*
VideothekF
videotecaF
book truck
carrito” de libros”
-chariot” a livres”
Biicherwagen”
carrello” peri libri”
viewing room
salaFde vision*7
- salle* de visionnement”
Ansichtsraum”
salaFaudiovisiva
new acquisition rack
expositor” de nuevas adquisiciones
- presenter” des nouveautes*
Regalw der Neuzugange”
scaffale” delle novitaF
periodicals room
sala*periodicos”
salleFdes periodiques”
Zeitschriftensaal”
•sala*dei periodic!”
periodicals rack
estanteriaFde periodicos”
..... - presentoir” des periodiques”
Zeitschriftenstander”
scaffale” dei periodici”
book return desk
mostrador” de devolucion*de libros”
-comptoir” de retour” des livres”
Bucherriickgabe*
banco” per la restituzioneFdei libri”
security guard’s office
despacho” de la guardiaFde seguridadF
bureau1” de I'agent” de securiteF
BiiroN des WachpersonalsN
ufficio” dell’agente” di sicurezzaF
restrooms
aseo”
w.-c.”; toilettesF
ToilettenF
toiletteF
main entrance
entradaF principal
entree* principale
Haupteingang”
ingresso” principale
•information desk
punto” de informacionF
comptoir” de renseignements”
Informationsschalter”
banco” delle informazioniF
circulation desk
mostrador” de prestamo”
comptoir” de pret”
AusleiheF
banco” per il prestito” dei libri”
733 |
school_____________________________________________________________________________________________________________________________
colegio** | ecoleF | SchuleF | scuolaF '
equipment storage room
deposito** de de los utensilios**
local** d'entreposage** du materiel**
Materialraum**
ripostiglio** per l'attrezzaturaF
art room
aulaF de artesF plasticas
salleF d'arts** plastiques
Kunstraum**
aulaF di artiF plastiche
podium
estrado**
estradeF
Podium**
podio**
music room
aulaFde miisica*
salleFde musiqueF
Musikraum**
aulaFdi musicaF
classroom
claseF
salleFde classeF
Klassenzimmer**
aulaF
bulletin board
tabion** de anuncios**
tableau** d’affichage**; babillardM
schwarzes Brett**
bachecaF
clock
reloj**
penduleF
UhrF
orologio**
teacher
profesor**
enseignant**-...
Lehrer**/LehrerinF
insegnanteF/M
chalk board - -
pizarraF
tableau**
Tafel*
lavagnaF J
chair-’
sillon** JE
fauteuil** '-J'
Armstuhl**
sediaFcon braccioli**
change room
vestuarios**
vestiaire **-...
Umkleideraum**
spogliatoio**
gymnasium
gimnasio**
gymnase**
TumhalleF
palestraF
science room
aulaFde cienciasF
salleFde sciencesF--
Wissenschaftsraum**
aulaF di scienzeF
movable stands-
gradasF moviles
gradins** mobiles
bewegliche TribunenF
tribune*7 mobili
• computer
ordenador**
ordinateur**
Computer**
computer**
classroom for students with learning disabilities ’
aulaFpara alumnos** con dificultad de aprendizaje**
salleFde classeFpoureleves** en difficultesF d'apprentissage**
Klassenzimmer** fiir Schiller** mit LemschwierigkeitenF
aulaF per studenti** con difficoltaF d'apprendimento**
computer science room
aulaF de informaticaF
salleFd’informatiqueF
Computerraum**
aulaf di informaticaF
library
bibliotecaF
bibliothequeF
BibliothekF
bibliotecaF
gym teachers' office
despacho** del gimnasio**
bureau** du gymnase**-
Tumhallenbiiro**
ufficio** della palestraF
storeroom
almacen**
local**
Gerateraum**
magazzino**
geographical map
тара** geografico
carteFgeographique
LandkarteF
carta Fgeografica
•armless chair
sillaF sin brazos**
chaiseF
Stuhl**
sediaFsenza braccioli**
globe
globo** terraqueo
...globe** terrestre
Globus**
mappamondo**
bookcase
libreriaF
bibliothequeF
Biicherregal**
libreriaF
television set
televisior**
televiseur**
Fernsehgerat**
televisioneF
teacher's desk
pupitre** del profesor**
bureau** de I'enseignant**
Lehrerpult**
cattedraF
student's desk
pupitre** del alumno**
bureau** d’eleve**
SchulbankF
banco**
student
alumno**
eleve**
SchulerM/SchulerinF
studente**
| 734
school
cafeteria
cafeteria'1
cafeteriaF
CafeteriaF
caffe M
students' lockers
taquillasF de los alumnos"1
casiers"* des elevesM
SchiilerspindeM
armadietti"1 degli studenti"1
kitchen
cocinaF
cuisineF
KiicheF
cucinaF
main entrance
entradaF principal
entreeF principale
Haupteingang"1
ingresso"* principale
supervisor’s office
despacho"1 del bedel"*
bureau"* des surveillants"*
Biiro " der SchulaufsichtF
ufficio"* del bidello'4
bathroom
aseosM
w.-c.M: toilettes'"
ToiletteF
toilette F
courtyard
patioM
courFde recreationf
Schulhof"*
cortile"*
classroom
aula"*
salleFde classeF
Klassenzimmer"
.-aulaF
study room
salaFde alumnosM
foyer"* des eleves**
Pausenraum"*
-stanzaF degli students'4
staff room
salaFde profesores"*
salleFdes enseignantsM
Lehrerzimmer"
stanzaF degli insegnantiM/F
-administration
administrationF
administrationF
VerwaltungF
amministrazioneF
parking area
aparcamiento"*
pare"* de stationnementM ; stationnementM
Parkplatz"*
parcheggio"*
staff entrance
entradaFdel personal
entreef du personnelM
DiensteingangM
ingresso"* del personale"*
bicycle parking
aparcamiento"* de bicicletasF
pare"* a velosM
FahrradstanderM
parcheggioM per le bicicletteF
principal’s office
despachoM del director14
bureauMdu directeur'4
Biiro" des SchulleitersM
ufficio74 del preside"1
secretaries' office
secretariaF
secretariat"*
Sekretariat"
ufficio"1 della segreteriaF scolastica
meeting room
salaM de reunionesF
salleF de reunionF
KonferenzraumM
salaFperriunioniF
735
Catholic church
iglesiaF | egliseF | KircheF | chiesa1
И
statue
estatua
statue
Statue
statua
crucifix
crucifijo”
crucifix”
Kruzifix"
crocifisso”..
confessionals
confesionarios”
confessionnal”
Beichtstuhl”
confessionale”
bell tower
campanario”
clocher”
Glockenturm”
campanile”
tabernacle
tabernaculo”
tabernacle”
Tabemakel”/N
tabemacolo”
ex-voto
exvoto”
ex-voto”
WeihgabeF
exvoto”
lectern
atril”
lutrin”
PultN
leggio”
baptismal font
pilaFbautismal
fonts” baptismaux
TaufbeckenN
fonteF battesimale
sacristy '
sacristi'aF
sacristieF
SakristeiF
sacrestiaF
secondary altar
altar” lateral
autel”secondaire
Nebenaltar”
altare” secondario
frontal
frontal”
devant”d’autel”
AntependiumN
paliotto”
censer
incensario”
encensoir”
Weihrauchkessel”
turibolo”
altarpiece
retablo”
retable”-.
Altarbild N
palaF dell'altare”
communion rail
comulgatorio”
tableF de communionF
KommunionbankF
balaustraF della comunione
stained glass window
vidrieraF
vitrail”
KirchenfensterN
vetrata
sanctuary lamp
lamparaFdel santuario”
lampeFde sanctuaire”
ChorlampeF
lampadaFdel presbiterio”.
altar cross
cruzFdel altar”
croixFd’autel”-
AltarkreuzN
croceF dell’altare”
candle
velaF
cierge”
KerzeF
candela'
pulpit
pulpito”
chai reF
KanzelF
pulpito”
pew
banco”
banc”
KirchenbankF
pancaF
holy water font
pilaFde agua”bendita
benitier”
WeihwasserbeckenN
acquasantieraF
chalice
caliz”
calice”
Kelch”
calice”
high altar
altar” mayor
maitre-autel”
Hochaltar”
altare” maggiore
737
synagogue_______________
sinagoga*7 | synagogue*7 | Synagoge*7 | sinagoga'
Star of David
estrella*7 de David
etoileFde David
Davidstern**
-Stella*7di David
Ten Commandments
diez mandamientos*1
•-les dix commandements*1
Zehn Gebote"
dieci comandamenti**
pulpit”
pulpito*1
table*7 de lecture*7
Kanzel*7
pulpito*1
bimah
bimah*7
bimah*7
Bimah*7
bimahF
eternal light
llama*7 perpetua
lumiere*7 perpetuelle
Ewiges Licht**
luce*7 perpetua
Torah scrolls
rollos*1 de la Tore*7
rouleaux1** de la Torah'
Thorarollen*7
rotoli*4 della Torah*7
‘ark
area*1
arche*7
Thoraschrein*1
area*7
•rabbi’s seat
asiento*1 del rabino*1
siege*1 du rabbin*4
steinemer Ehrensessel**
seggioM del rabbino*1
mosque
mezquita*7 | mosquee*7 | Moschee*7 | moschea*7
porch dome
cupula*7del portico*14
coupoleFdu porche**
Portalkuppel*7
cupola*7 sul porticato*1
central nave
nave*7 central
nefF centrale
Mittelschiff**
navata*7 centrale
mihrab dome
cOpula*7 del Mihrab*4
coupoleFdu mihrab**
Koppel*7 des Mihrab*47**
cupola*7 sul mihrab*1
direction of Mecca mihrab
direction*7de la MecaF mihrab*1
direction*7 de la Mecque*7 mihrab**
Richtung*7 Мекка Mihrab*4-7**
direzione*7della Mecca*7 ..mihrab*1
prayer hall
sala*7 de oration*7
salle*7 de priere*7--
Gebetshallef
sala*7della preghiera*7
minbar
mimbar*1
minbarM
Minbar*1
-minbarM
•ablutions fountain
fuenteFpara abluciones*7
fontaineF des ablutions*7
Brunnen*1 fiir rituelle Waschungen*7
fontanaFper le abluzioni*7
service room
sala*7 de ceremonies'7
locaux*1 de service**
Betriebsraum*1
sala*7 di servizio*4
minaret
minarete*1
minaretM
Minarett**
minaretoM
door
puerta*7
•porte*7
Eingang*4
porta*7
’•porch
portico**
porche*1
Portal"
porticato*1
shady arcades
portico*4
portique**
Arkaden*7
portico*1 coperto
reception hall
salaFde audienciasF
salle*7 de reception*7
Empfangshalle*7
salaF di ingresso*1
fortified wall courtyard
muroM fortificado patio*1
mur*1 fortifie courF
befestigte Umfassungsmauer*7 Innenhof*1
muraFfortificate cortile*4
738
_________________________heraldry
heraldica' | heraldique' | Heraldik' | araldica'
parts of a flag
partes' de una bandera'
elements** d’un drapeau**
Teile**/N einer FahneF
parti'della bandiera'
flag shapes
formas' de banderas'
formes'de drapeaux**
Fahnenformen'
tipi** di bandiera
square flag
bandera'cuadrada
drapeau** carre
viereckige Fahne'
bandiera'quadrata
rectangular flag
bandera'rectangular
drapeau*’ rectangulaire
rechteckige Fahne'
bandiera'rettangolare
hoist
altura'
guindant**
StockseiteF
, bandaF
’halyard
driza'
drisseF
\ LeineF
\ drizzaF
toggle
cazonete**
ca bi I lot**
Knebel**
caviglia'
staff
astaF
.......hampeF
Stange'
asta'
fly
vuelo**
battant**
Flugseite'
swallowtail
bandera' de dos puntas'
pavilion** a deux pointes'
DoppelstanderM
coda'di rondine'
pennant
pendon**
pennon**
Wimpel**
gagliardetto**
double pennant
banderin** doble
pennon** double
Doppelwimpel*’
doppio pennello**
wind sock
manga'
manche'a air**
flag with Schwenkel
bandera'con Schwenkel
drapeau** a Schwenkel
swallowtail and tongue
bandera' de dos puntas'у lengua'
pavilion44 a deux pointes'et langue'
Doppelstander** mit Zunge'
fanion
banderin**
fanion**
Fanionw
pennello**
oriflamme
oriflama'
oriflamme'
Oriflamme'
orifiamma'
burgee
corneta'
guidon**
Guidon**
guidone**
gonfalon
gonfalon**
gonfalon**
Gonfalon**
gonfalone**
bunting
empavesado**
pavois*'
Wimpelgirlande'
pavese**
739 |
heraldry
shield divisions
divisiones' de los escudos'*
divisions* de Г ecu*4
Schildplatze"
division!'4 dello scudo"
dexter chief
cantonM diestro del jefeM
canton*4 dextre du chef*4 ...
rechtes Obereck*
cantone*4 destro del capo*4
chief........
jefe*4
chef*4
Schildhaupt*
capo*4
dexter flank
flanco*4 diestro
flanc*4 dextre.......
rechte MittelstelleF
fianco*4 destro
dexter
tercio*4 diestro
dextreF
rechte Flankef
destraF
sinister
tercio*4 siniestro
senestreF
linke FlankeF
sinistraF
dexter base
cantonM diestro de la puntaF
canton*4 dextre de la pointe'7
rechtes Untereck*
cantone*4 destro della puntaf.........
base
puntaF
pointed-
SchildfuB*4
puntaF
sinister chief
canton*4 siniestro del jefe*4
canton*4 senestre du chef*4
linkes Obereck*
...cantone*4 sinistro del capo*4
center chief
centra*4 del jefe*4
point** du chef*4
Ort*
...capo*4 centrale
sinister flank
flanco*4 siniestro
flanc M senestre
linke MittelstelleF
....franco** sinistro
....center point
corazon*4
centre*4
HerzstelleF
punto*4 del cuore*4
sinister base
cantonM siniestro de la puntaF
....canton*4 senestre de la pointeF
linkes Untereck*
cantone*4 sinistro della puntaF
center base
centra*4 de la puntaF
pointeF
FuBstelleF
puntaF centrale
examples of partitions
ejemplos'4 de particiones'
exemples" de partitions'7
Teilungsbeispiele
esernpi" di partizioniF
per fess
escudo*4 cortado
coupe
blaues Schildhaupt* in Silber
troncato
party per bend quarterly
escudo*4 partido escudo*4 tronchado escudo*4 acuartelado
parti tranche ecartele
gespalten schrag geteilt geviert
parti to trinciato inquartato
examples of ordinaries
ejemplos*' de piezasF honorables
exemples" de pieces' honorables
Beispiele44 fiir Heroldsbilder'
esernpi*4 di pezze' onorevoli*4
A I +
chief
jefe*4
chef*4
Hauptrand*4
capo*4
chevron pale
cheuran*4 palo*4
chevron*4 pal*4
Sparren*4 Pfahl*4
scaglione*4 palo*4
cross
cruzF
croixF
Kreuz*
croceF
heraldry
examples of metals
ejemplos'’ de metales"
exemples'1 de metaux"
Beispiele^ fiir Metall*
esempi" di metalli"
examples of furs
ejemplos'1 de forros"
exemples’’ de fourruresf
Beispiele" fiir PelzwerkN
esempi" di pellicce’
vair
cerros"
vair"
Eishutfeh^
vaio"
ermine
armino"
hermineF
Hermelin"
ermellino"
examples of charges
ejemplos" de muebles"
exemples’1 de meubles"
Beispiele fiir Wappenzeichen'
esempi '' di figure
mullet
estrellaF
etoileF
Stem"
Stella F
lion passant eagle
leon"pasante aguilaF
lion" passant aigleF
schreitender Lowe" Adler"
leone" passante aquilaF
examples of colors
ejemplos" de colores"
exemples" de couleursf
Farbbeispiele
esempi" di colon"
blau
azzurro"
1999
gules
gules"
gueules"
rot
rosso"
vert
sinople'1
sinople"
grim
verde"
purpure
purpura"
pourpre"
purpurn
porpora"
sable
sable"
sable"
schwarz
nero"
741 |
flags________________________________
banderas* | drapeaux4 | Flaggen'1 | bandiere*
Americas
Americas'
Ameriques'
Amerika
Americhe'
'1*1
Canada
Canada4
Canada4
Kanada
CanadaM
Estados4 Unidos de AmericaF
Etats-Unis4 d’Amerique*
Honduras
Honduras14
Honduras'4
Honduras
Honduras'4
Mexico4
Mexique4
Belice4
Belize4
Belize
Belize4
GuatemalaF
Guatemala4
Guatemala
Guatemala4
El Salvador
El Salvador*’
El Salvador14
El Salvador
El Salvador*’
Nicaragua
Nicaragua*7
Nicaragua4
Nicaragua
Nicaragua4
О
Costa Rica
Costa Rica*
Costa Rica4
Costa Rica
Costa Rica4
Panama
Panama*1
Panama4
Panama
Panama4
Colombia
Colombia*
Colombie*
Kolumbien
Colombia*
Venezuela
Venezuela*
Venezuela4
Venezuela
Venezuela4
Guyana
GuyanaF
GuyanaF
Guyana
Guyana*
Suriname
Surinam4
Suriname4
Surinam
Suriname4
Ecuador
Ecuador4
Equateur4
Ecuador
Ecuador4
Peru
Peru4
Perou4
Brazil
Brasil4
В resil4
Brasilien
Brasile4
Peru
Peru4
Bolivia
Bolivia*7
Bolivie*
Bolivien
Bolivia*7
Paraguay
Paraguay4
Paraguay4
Paraguay
Paraguay4
Chile
Chile4
Chili4
Chile
Cile4
Argentina
Argentina*
Argentine*
Argentinien
Argentina*
Uruguay
Uruguay4
Uruguay4
Uruguay
Uruguay4
Caribbean Islands
islas* del Caribe4
Antilles*
Karibische Inseln*
Isole delle Antilie*
The Bahamas
Bahamas*
Bahamas*
Bahamas*
Bahama*
Cuba
Cuba*
Cuba*
Kuba
Cuba*
Jamaica
Jamaica*
Jamaique*
Jamaika
Giamaica*
Haiti
Haiti4
Haiti"
Haiti
Haiti*
742
flags
Saint Kitts and Nevis
Saint Kitts and Nevis*4
Saint-Kitts-et-Nevis*4
Saint Kitts und Nevis
Saint Kitts e Nevis'7
28
Antigua and Barbuda
Antigua F у BarbudaF
Antigua-et-BarbudaF
Antigua und Barbuda
Antigua Fe BarbudaF
Dominica
DominicaF
Dominique*7
Dominica
DominicaF
Saint Lucia
Santa LuciaF
Sainte-LucieF
St. Lucia
Saint LuciaF
Dominican Republic
Republicaf Dominicana
RepubliqueF dominicaine
Dominikanische Republikf
RepubblicaF Dominicana
33
Barbados
Barbados'^
BarbadeF
Barbados
Barbados'^
Grenada
GranadaF
Grenade^
Grenada
GrenadaF
Saint Vincent and the Grenadines
San Vicente у las GranadinasF
Saint-VincentM-et-les Grenadines'7
Saint Vincent und die Grenadinen
Saint Vincent e Grenadinef
TrinidadF у TobagoM
Trinitd-et-TobagoF
Trinidad und Tobago
Trinidad*7 e Tobago*
Andorraf
Portugal
Portugal*'
Portugal*4
Portugal
Portogallo*4
France
FranciaF
FranceF
Frankreich
Franciaf
Ireland
Irlanda'
Irlande*7
Irland
Irlanda*
Belgium
BelgicaF
BelgiqueF
Belgien
Belgio*4
United Kingdom
Reino*4 Unido de Gran Bretana* e Irlanda* del Norte*4
Royaume-Uni*4 de Grande-BretagneF et d’lrlande* du Nord*4
Vereinigtes KdnigreichN von GroBbritannien und Nordirland
Regno*4 Unito di Gran BretagnaF e lriandaF del Nord*4
Luxembourg
Luxemburgo*4
Luxembourg*4
Luxemburg
Lussemburgo*4
Europe
Europa
Europe'
Europa
Europa
Netherlands
Paises*4 Bajos
Pays-Bas*4
Niederlande*
Paesi*4 Bassi
743
flags
Liechtenstein
Liechtenstein'1’
Liechtenstein M
Liechtenstein
Liechtenstein "
Switzerland
SuizaF
Suisse'
Schweiz'
SvizzeraF
Austria
Austria'
Autriche'
Osterreich
AustriaF
Germany
Alemania'
Allemagne'
Deutschland
Germania'
пана
Italie'
Italien
Italia'
San Marino
Republican de San Marino"
Saint-Marin"
San Marino
Repubblica' di San Marino"
51
Holy See (Vatican City)
Ciudad'del Vaticano"
Etat" de la cite'du Vatican1"
Vatikanstaat"
Citta' del Vaticano"
54
Malta
Malta'
Malte'
Malta
Malta'
Monaco
Principado" de Monaco"
Monaco"
Monaco
Principato" di Monaco"
Cyprus
Chipre"
Chypre'
Zypern
Cipro"
56
Albania
Albania'
Albanie'
Albanien
Albania'
Bulgaria
BulgariaF
BulgarieF
Bulgarien
Bulgaria'
Yugoslavia
Yugoslavia'
Yougoslavie'
Jugoslawien
Jugoslavia'
Greece
Grecia'
Grece'
Griechenland
Grecia'
The Former Yugoslav Republic of Macedonia
Macedonia*7
Ex-Republique'yougoslave de Macedoine'
Mazedonien
Macedonia'
Croatia
Croatia'
Croatie'
Kroatien
Croazia'
Slovenia
Eslovenia'
Slovdnie'
Slowenien
Slovenia'
63
Hungary
Hungria'
Hongrie'
Ungarn
Ungheria'
Romania
Rumania'
Roumanie'
Rumanien
Romania'
Bosnia and Herzegovina
Bosnia-Herzegovina'
Bosnie-Herzegovine'
Bosnien und Herzegowina'
Bosnia'ed Erzegovina'
Slovakia
Eslovaquia'
Slovaquie'
Slowakische Republik'
Slovacchia'
Czech Republic
Republica'Checa
Republique'tcheque
Tschechische Republik'
Repubblica'Ceca
Poland
Polonia'
Pologne'
Polen
Polonia'
Denmark
Dinamarca'
Danemark"
Danemark
Danimarca'
Iceland
Islandia'
Islande'
Island
Islanda'
Norway
Noruega'
Norvege'
Norwegen
Norvegia'
Lithuania
Lituania'
Lituanie'
Litauen
Lituania'
72
Sweden
Suecia'
Suede'
Schweden
Svezia'
Finland
Finlandia'
Finlande'
Finnland
Finlandia'
Estonia
Estonia'
Eston ie'
Estland
Estonia'
Latvia
Letonia'
Lettonie'
Lettland
Lettonia'
Belarus
Bielorrusia'
Belarus"
Weifirussland
Bielorussia'
Moldova
Moldavia'
Republique'de Moldova'
Moldawien
Moldavia'
Russia
Federation' Rusa
Federation'de Russie’
Russland
Federazione' Russa
Ukraine
Ucrania'
Ukraine'
Ukraine'
Ucraina'
744
Egypt
Egipto”
Egypte*
Agypten
Egitto”
81
Algeria
Argelia'
Algerie*
Algerien
Algeria'
Cape Verde
islas* de Cabo*1' Verde
Cap-Vert”
Кар Verde
Capo Verde”
Chad
Chad”
Tchad”
Tschad”
Ciad”
Sudan
Sudan”
Soudan”
Sudan”
Sudan”
Tunisia
Tiinez”
Tunisie*
Tunesien
Tunisia*
Mauritania
Mauritania*
Mauritanie*
Mauretanien
Mauritania*
Eritrea
Eritrea'
Erythree*7
Eritrea
Eritrea*
Lybia
Libia*
Jamahiriya* arabe libyenne
Libyen
Libia*
87
Mali
Repubblica* del Mali”
Djibouti
Yibouti”
Djibouti”
Dschibuti
Gibuti”
Somalia
Somalia*7
Somalia*7
Somalia
Somalia*7
II
96 |
The Gambia
Gambia M
Gamble*
Gambia
Gambia*”
Guinea-Bissau
Guinea-Bissau'
Guinee-Bissau*
Guinea-Bissau
Guinea Bissau*
Sierra Leone
Sierra*7 Leona
Sierra Leoner
Sierra Leone
Sierra Leone*
Togo
Togo”
Togo”
Togo
Togo”
Central African Republic
Republica * Centroafricana
Republique*7 centrafricaine
Zentralafrikanische Republik*
Repubblica*7 Centrafricana
Rwanda
Ruanda”
Rwanda”
Ruanda
Ruanda”
Senegal
Senegal”
Senegal |'л
Senegal*11
Senegal*11
Cote d’Ivoire
Costa de Marfil *
Cote d’Ivoire*
ElfenbeinkOste*
Costa d’Avorio*
Burkina Faso
Burkina Faso”
Burkina Faso”
Burkina Faso
Burkina Faso”
Liberia
LiberiaF
Libdria”
Liberia
LiberiaF
105
Benin
Benin ”
Benin”
Benin
Benin*1
Nigeria
Nigeria*
Nigeria'3
Nigeria
Nigeria*
Cameroon
Camerun”
Cameroon”
Kamerun
Camerun”
SaoTome and Principe
Santo Tome у Principe*”
Sao Tome-et-Principe”
Sao Тотё und Principe
Sao Tome e PrincipeM
Uganda
Uganda*
Ouganda”
Uganda
Uganda*
ill
Gabon
Gabon*1
Gabon*”
Gabun
Gabon*”
Kenya
Kenia*
Kenya”
Kenia
Kenya*”
Republic of the Congo
Congo”
Congo”
Kongo”
Congo”
Burundi
Burundi”
Burundi”
Burundi
Burundi”
Africa
Africa*
Afrique'
Afrika
Africa
Niger
Niger”
Niger”
Niger”
Niger”
Ethiopia
Etiopia*
Ethiopie'
Athiopien
Etiopia*
II
Guinea
Guinea*
Guinee*
Guinea
Guinea*
Ghana
Ghana*
Ghana”
Ghana
Ghana”
Equatorial Guinea
Guinea* Ecuatorial
Guinee* equatoriale
Aquatorialguinea
Guinea* Equatoriale
Democratic Republic of the Congo
Repiiblica* Democratica del Congo”
Republique* democratique du Congo”
Republik* Kongo”
Repubblica* Democratica del Congo”
Tanzania
Tanzania*
Republique*-Unie de Tanzanie*
Tansania
Tanzania*
745
Mozambique
Mozambique”
Mozambique”
Mosambik
Mozambico”
Swaziland
Suazilandia”
Swaziland”
Swasiland"
Swaziland”
C> Mi
►
Zambia
Zambia'
Zambie'
Sambia
Zambia”
Comoros
Comoras'
Comores'
Komoren'
Comore'
Madagascar
Madagascar”
Madagascar'
Madagaskar
Madagascar”
Seychelles
Seychelles1
Seychelles'
Seychellen'
Seychelles'
Mauritius
Mauricio'
Maurice'
Mauritius
Maurizio'
Angola
Angola'
Angola”
Angola
Angola'
Malawi
Malaui”
Malawi”
Malawi
Malawi”
Zimbabwe
Zimbabue”
Zimbabwe”
Simbabwe
Zimbabwe”
Namibia
Namibia'
Namibie'
Namibia
Namibia'
Botswana
Bostuana”
Botswana”
Botswana
Botswana”
Lesotho
Lesoto”
Lesotho”
Lesotho
Lesotho”
South Africa
Sudafrica'
Afrique'du Sud”
Siidafrika
Repubblica' Sudafricana
Asia
Asia'
Asie
Asien
Asia
c*
Lebanon
Libano”
Liban”
Libanon”
Libano”
Syria
Siria'
Republique' arabe syrienne
Syrien
Siria'
Turkey
Turquia'
Turquie'
Tiirkei'
Turchia'
Israel
Israel”
1згаё1”
Israel
Israele”
Jordan
Jordania'
Jordanie'
Jordanien
Giordania'
Kuwait
Kuwait”
Koweit”
Kuwait
Kuwait”
WSJ
Bahrain
Bahrein”
Bahrein”
Bahrain
Bahrein”
Yemen
Yemen”
Yemen”
Jemen”
Yemen”
Oman
Oman”
Oman”
Oman
Oman”
United Arab Emirates
Emiratos” Arabes Unidos
Emirats” arabes unis
Vereinigte Arabische Emirate^
Emirati Arabi Uniti”
Armenia
Armenia'
Armenie'
Armenien
Armenia'
Azerbaijan
Azerbaiyan”
Azerbaidjan”
Aserbeidschan
Azerbaijan”
Iran
Iran”
Iran”
Iran”
Iran”
Saudi Arabia
Arabia Saudi'
Arabie' saoudite
Saudi-Arabien
Arabia Saudita'
Qatar
Qatar”
Qatar”
Katar
Qatar”
Afghanistan
Afganistan”
Afghanistan”
Afghanistan
Afghanistan”
Turkmenistan
Turkmenistan”
Turkmenistan”
Turkmenistan
Turkmenistan”
Uzbekistan
Uzbekistan”
Ouzbdkistan”
Usbekistan
Uzbekistan”
Kyrgyzstan
Kirguizistan”
Kirghizistan”
Kirgisistan
Kirghizistan”
Tajikistan
Tajikistan”
Tadjikistan”
Tadschikistan
Tagikistan”
Georgia
Georgia'
Georgie'
Georgien
Georgia'
Kazakhstan
Kazajistan”
Kazakhstan”
Kasachstan
Kazakistan”
Pakistan
Pakistan”
Pakistan”
Pakistan
Pakistan”
746
Maldives
Maldivas'
Maldives4
Malediven'
Maldivef
India
India4
Inde'
Indien
India4
Sri Lanka
Sri Lanka4'
Sri Lanka4’
Sri Lanka
Sri Lanka4'
iwpdi
Nepal
Nepal44
China
China'
Chine'
China
Cina'
Mongolia
Mongolia4
Mongolie'
Mongolei4
Mongoliaf
Bhutan
Butan4*
Bhoutan4'
Bhutan
Bhutan4*
Bangladesh
Bangladesh''
Bangladesh4'
Bangladesch
Bangladesh4’
Burma
Myanmar4'
Myanmar4'
Myanmar
Myanmar4'
Vietnam
Vietnam4*
Viet Nam4*
Vietnam
Vietnam4*
169
Cambodia
Camboya'
Cambodge4'
Kambodscha
Cambogiaf
Brunei
Brunei4'
Brunei Darussalam4'
Brunei
Brunei44
Malaysia
Malasia'
Malaisie4
Malaysia
Malaysia4
174
Singapore
Singapur4'
Singapour4
Singapur
Singapore4
Indonesia
Indonesia'
Indonesie4
Indonesien
lndonesiaF
Japan
Japon4*
Japon4'
Japan
Giappone4*
North Korea
RepublicaF Democratica Popular de CoreaF
Republique4 populaire democratique de Coree4
Nord-Korea
Repubblica4 Democratica Popolare di Corea4
South Korea
Republica4 de Corea'
Republique4 de Coree4
Siid-Korea
Repubblica4 di Corea4
Philippines
Filipinas4
Philippines'
Philippinen'
Filippine4
Palau
Palau"
Palaos"
Palau
Federated States of Micronesia
Micronesia4
Micronesie4
Mikronesien
Micronesia4
Oceania and Polynesia
Oceania у Polinesia'
Oceanie' et Polynesie'
Ozeanien und Polynesien
Oceania e Polinesia'
Marshall Islands
Islas4 Marshall
Iles4 Marshall
Marshallinseln4
Isole Marshall4
Samoa
Samoa4
Samoa4
Samoa
Samoa4
Tonga
Tonga44
Tonga4
Tonga
Tonga'4
Kiribati
Kiribati"
Kiribati4
Kiribati
Kiribati4*
Tuvalu
Tuvalu4*
Tuvalu4*
Tuvalu
Tuvalu4*
Solomon Islands
Islas Salomon4
lies4 Salomon
Salomoninseln'
Isole4 Salomone
Papua New Guinea
Papua Nueva Guinea4
Papouasie-Nouvelle-Guinee4
Papua-Neuguinea
Papua Nuova Guinea'
Vanuatu
Vanuatu4*
Vanuatu4*
Vanuatu
Vanuatu4’
Fiji
Fiji4
Fidji4
Fidschi
Figi4
Australia
Australia'
Australie'
Australien
Australia'
New Zealand
Nueva Zelanda'
Nouvelle-Zelande4
Neuseeland
Nuova Zelanda4
747 |
weapons in the Stone Age
armasF de la EdadF de PiedraF | armesF de l’ageM de pierreF | SteinzeitwaffenF | armiF dell'etaF della pietraF
polished stone hand axe
hachaF de piedraF pulida
hacheF en pierref polie
polierter SteinfaustkeilM
asciaf levigata
flint arrowhead
puntaF de flechaF de silex M
pointeF de flecheF en silexM
PfeilspitzeF aus FeuersteinM
puntaF di frecciaF in selceF
flint knife
cuchillo^ de silexM
couteauMen silexM
Messer" aus FeuersteinM
coltello M di selceF
weapons in the age of the Romans
armasFdel imperioM romano | armesF de l’epoqueF romaine | WaffenFin der RomerzeitF |
Roman legionary
legionarioM romano
legionnaireM romain
romischer LegionarM
legionarioM romano crest
penachoM
armiF al tempoM dei RomaniM
Gallic warrior
guerreroM galo
guerrierM gaulois
gallischer KriegerM
guerrieroM gallico
tunic
tunicaF
-tunique'
TunikaF
tunicaF
shield
escudoM
• bouclierM
SchildM
scudoM
748
armor
armadura*7 | armure*7 | Riistung*7 | armature*7
pauldron
espaldaron*4
epauliere*7--
Vorderflug*4
spallaccio*4
breastplate
petoM
plastron*4 -
Bruststiick**
petto*4
skirt-
faldar*4
braconniere*7
Vorderschuize*7
faldaF
tasset--'
escarcela*7
tassette*7
Bauchreifen*4
fiancale*4
gauntlet’’
guantelete*4
ganteletM
PanzerhandschuhM
manopola*7
poleyn
rodillera*7
genouillere*7
KniebuckelM
ginocchieraM
sabaton
escarpe*4
soleret*4
Barlatsch*4
scarpa*7 a lame*7
armet
celada*
armet*4
Helm*4
celata*7
poulaine
escarpin M
-poulaine*7
SchnabelM
puntaf articolata
vision slit
ranuraFde vision*7
.-fenteFde vision*7
Sehschlitz*4
fessuraFoculare
beaver
barbote*4
mentonniere*7
Kinnreff*4
barbozza*7
rerebrace
brafonera*7
brassard M
Oberarmschiene*7
cannoneMdi braccio*1
couter
codal*’
cubitiere*7
Armkachel*7
cubitiera*7
vambrace
avambrazo*4
canon*4 d’avant-bras*4
Unterarmschiene*7
cannone*4 di antibraccio
chain mail
cotaFde malla*7
cotte*7 de mailles*7
PanzerschurzM
cotta*7di maglia*7
cuisse
quijote*4
•cuissard*4
Diechling*4
cosciale*4
greave
grebaF
greveF
Beinrohre*7
schiniere*4
comb
creston M
crete*7--
ScheitelstuckN
cresta*7
skull
celada*7
timbre*4-
HelmglockeF
coppoM
brow reinforce
frontal*4
frontalM-
StimF
frontale*4
gorget
gola*7
gorgerin*4
Halsberge*7
goletta*7
visor
visera*7
visiere*7
VisierN
.-visiera*7
nose
nasal*4
nasal*4
NaseF
nasale*4
vent-tail
ventalle*4
• ventail*4
Luftlocher*4
ventaglia*7
beaver
babera*7
-mentonniere*7
Kinnreff**
barbozza*7
armet
yelmoM
armetM
HelmM
elmoM
749
bows and crossbow_________________________________________
arcosMy ballestaf | arcsMetarbaletef | BogenM und Armbrustf | archive balestra'
750
_______________ thrusting and cutting weapons
armasFblancas | armesF blanches | Hieb- und StichwaffenF | armiF da lancio"e da taglio"
saber
sable"
sabre"
broadsword
mandoble"
epeeFa deux mainsF
beidhandiges SchwertN
spadone" a due maniF
stiletto
esthete"
stylet"
Stilett*
stiletto"
dagger
dagaF
dagueF
langer Dolch"
dagaF
poniard
punal"
poignard*
Dolch"
pugnale^
machete
machete M
machetteF
MacheteF
machete"
commando knife
cuchillo" de combate"
couteau" de combat"
Kampfmesserw
pugnale" d’assalto"
integral bayonet
bayonetaF integral
baionnetteF incorporee
aufgepflanztes BajonettN
baionettaFfissa ripiegabile
plug bayonet
bayonetaFde mango
baionnettef a manche"
SpundbajonettN
baionettaFa tappo"
socket bayonet
bayonetaf de cubo"
baionnetteFa douilleF
TiillenbajonettN
baionettaFa ghieraF
751 |
harquebus________________________
arcabuzM | arquebuseF | Arkebusef | archibugioM
seventeenth century cannon and mortar_________________________________________________________________________________
canonMy morteroMdel siglow XVII | canonMetmortierMduXVIIesiecleM | KanoneFund M6rserM aus dem 17. JahrhundertN | cannoneMemortaioMdelXVII° secoloM
firing accessories
accesorios11' de disparow
accessoiresM de misef a feuM
Geschosszubehor''
accessori " per il tlroM
sponge
escobillonM
6couvillonM
SchwammM
scovoloM
linstock
botafuegoM
boutefeuM
LuntenstockM
buttafuocoM
ladle
cucharonM
lanterneF
LadeschaufeK
cucchiaiaf
worm
sacatraposM
tire-bourreM
SpiraleF
cavastracciM
rammer
atacadorw
refouloirM
LadestockM
calcatoioM
projectiles
proyectilesM
projectiles'''
Projektile-
proiettiM
hollow shot
balaf con perdigonesM
bouletM creux
HohlladungsgeschossN
pallaf cava
bar shot
balaF de barraf
bouletM rame
StangenkugelF
pallaF ramata
grapeshot
metrallaf
grappef de raisinM
KartatscheF
mitragliaf
752
seventeenth century cannon and mortar
vent
cazoletaF
lumiereF
Zundloch'4
foconeM
cross section of a muzzle loading canon
sectionF transversal de un canonM de avancargaf
coupef d’une boucheF a feuM
Vorderlade-Geschiitzw im QuerschnittM
sezioneFdi un cannone4'ad avancaricaf
powder chamber
camaraf de la polvoraF
chambref a poudreF
PulverkammerF
cameraFdi scoppioM
shot
balaF
bouletM
GeschossN
pallaF
wad
tacoM
bourreF
PfropfM
stoppaccioM
bore
almaF
ameF
BohrungsdurchmesserM
animaF
second reinforce
segundo refuerzoM
second renfortM
zweiter RingM
secondo rinforzoM
chase
canaF
voleeF
langes FeldN
volataf
muzzle
bocaF
boucheF
MOndungF
boccaF
muzzle loading canon
canon M de avancargaF
boucheF a feuM
Vorderlade-Gesch(itzw
cannoneM ad avancaricaF
753
fire prevention
prevencionF de incendios” | preventionF des incendies” | Brandbekampfung' | prevenzioneF degli incendi”
fire station
parque” de bomberos”
casemeF de pompiers”
Feuerwehrzentrale'
casermar dei vigili” del fuoco”
officers' dormitory
dormitorio” de los oficiales”
chambreF des officiersM
Offiziersraum”
cameraF degli official!”
documentation center
centra” de documentationF
centre” de documentationF
DokumentationszentrumN
centra11' di documentazioneF
chief's office
despacho” del jefe” de bomberosM
bureau” du chef”
BiiroN des Kommandanten”
ufficio” del comandante”
administrative office
oficina^ administrative
bureau” administratif
VerwaltungsburoN
ufficio” amministrativo
meeting room
salaFde reuniones'
salleF de reunion*7
Sitzungsraum”
salaFriunioniF
officers' washrooms and showers
aseos” у duchasF de los oficiales ”
toilettes'7 et douches'7 des officiers”
DuschenF und ToilettenF der Offiziere ”
bagno” e docciaF degli ufficiali”
firefighters' dormitory
dormitorio” de los bomberos”
dortoir” des pompiers”
Mannschaftsschlafsaal”
dormitorio” dei vigili” del fuoco”
turnouts
trajes”de interventionF
tenueF d'interventionF
Dienstkleidung
diviseF di servizio
firefighters' washrooms and showers
aseos” у duchasFde los bomberos”
toilettesF et douches'7 des pompiers”
MannschaftsduschenF und
bagno” e docciaF dei vigili” del fuoco”
uniforms
uniformes”
uniformes”
UniformenF
uniform^
dining room
comedor”
sallef a manger
Speiseraum”
salaFda pranzo'
gymnasium
gimnasio”
gymnase”
Fitnessraum”
palestraF
reception area
receptionF
airef d'accueil”
Empfangsbereich”
areaFd'accettazioneF
control center
centra” de control”
poste” de surveillanceF
Kontrollraum”
posto”di sorveglianzaF
hose dryer
secador” de mangueraF
sechoir” a tuyaux”
Schlauchtrockner”
asciugatoio” per le manichetteF
turnouts cleaning
limpiezaFde trajes” de intervencionF
nettoyage” des tenues'- d'interventionF
Dienstkleidungswascherei*7
lavanderiaFper le diviseF
kitchen
cocinaF
cuisineF
KiicheF
cucina*7
hose holder
soporte” de mangueraF
support” a tuyau”
Schlauchhalter”
supporto” per le manichetteF
apparatus room
garaje”
garage”
Gerateraum”
magazzino” per l’attrezzaturaF
locker room
vestuario”
vestiaire”
Umkleideraum”
spogliatoio
fire truck
camion” de bomberos”
camion” d'incendie”
LdschfahrzeugN
carro” dei vigili” del fuoco”
fire prevention education officer's office
despacho” del inspector” de prevention*7de incendios”
bureau” de I'inspecteur” en preventionF-incendie”
Biiro N des Brandschutzbeauftragten”
ufficio ” dell’ufficiale ” addetto alia formazioneF dei vigili” del fuoco
764
fire prevention
hand lamp
linternaF portatil
lampeF portative
Taschenlampe'
lampadaF portatile
spotlight
bombillaF reflectora
projecteurM
StrahlerM
riflettore M
strap
correaF
sangleF
BefestigungsriemenM
cinghiaF
battery
pilaF
pileF
BatterieF
pilaF
helmet
casco M de bomberoM
casque** de sapeurM-pompierM
Feuerschutzhelm"'1
elmoM da vigileM del fuocoM
helmet
cascoM
casqueM
FeuerschutzhelmM
elmoM
eye guard
viseraF
-visieref
GesichtsschutzM
visieraF
reflective stripe
bandaF reflectora
bandeFreflechissante
LeuchtstreifenM
-strisciaF catarifrangente
neck guard
protector** del cuelloM
protege-nuqueM
NackenschutzM
protezionef per il colloM
chin strap
barboquejoM
"jugulaireF
KinnriemenM
sottogolaM
chin guard
mentoneraF
mentonnieref
KinnschutzM
protezioneF per il mentoM
helmet
cascoM
casqueM
FeuerschutzhelmM
elmoM
firefighter
bomberoM
sapeurM-pompierM
FeuerwehrmannM
vigileMdel fuocoM
full face mask
mascaraF
masqueMcomplet.
geschlossener GesichtsschutzM
mascheraf
compressed-air cylinder
bombonaF de aire M comprimido
bouteilleFd'airM comprime
DruckluftflascheF
bombolaFdi ariaFcompressa
self-contained breathing apparatus
aparatoM de respirationF autonomo
appareilM de protectionF respiratoire
geschlossenes Atemschutzsystemw
autorespiratoreM-
air-supply tube
tuboMde aireM
tubeM d'alimentation Fen airM-
AtemluftzufuhrschlauchM
tuboM di alimentazioneFdell'ariaF
pressure demand regulator
reguladorM de presionF
robinetM de reglageM de debitM-
DruckreglerM
rubinettoM di regolazioneF della pressioneF
warning device
dispositivo M de alarmaF
avertisseurMsonore-
WamgeratN
dispositivoM di allarmeM
fireproof and waterproof garment
vestidoM ignifugo у impermeable
vetementM ignifuge et hydrofuge-
feuer- und wasserfeste KleidungF
tutaF ignifuga e idrofuga
rubber boot
botasFde cauchoM
bottef de caoutchouc'’’
GummistiefelM
stivale** di gommaF
7Б5 |
fire prevention
fire engines
camiones" de bomberos**
vehicules* d'incendie*'
Lbschfahrzeuge
carri** dei pompier!**
control wheel
volante** de control**
volant** de manoeuvreF
Wasserhahn**
volante** di direzioneF
control panel
tablero** de operacionesF
panneau** de commanded
BedienkonsoleF
pannello** di comando**
pumper
autobomba** tanque
fourgon**-pompef
Pumploschfahrzeug*'
autopompaF
spotlight
faro** reflector
projecteur*' orientable
Scheinwerfer**
proiettore** orientabile
deluge gun
canon** lanza aguaf
lanceF-canon**
WasserkanoneF
lanciaFantincendio
loudspeaker
altavoz**
haut-parleur**
Lautsprecher**
a Ito pari ante**
aerial ladder truck
autoescalera**
grande echelleF
Drehleiterfahrzeug*
autoscalaF
elevating cylinder
cilindro** elevador
verin** de dressage**
Hubzylinder**
cilindro** di sollevamento**
water pressure gauge
manometro**
manometre**
Wasserdruckanzeiger**
indicatore** della pressioneF dell’acquaF
telescopic boom
elevador** telescopico
flecheFtelescopique
ausfahrbarer Leiterbaum**
braccio** telescopico
grab handle
asidero**
poigneeFmontoir**
Haltegriff**
manigliaF
oscillating light
faro** de destello**
gyrophare**
BlaulichtN
luceF rotante
hydrant intake
tomaFpara la bocaf de riego**
orifice** d'alimentationF
Hydrantenanschluss**
presaFdell'idrante**
ladder pipe nozzle
escaleraFcon boquillaFtelescopica
lanceFa eauF
Leiterstrahlrohr**
erogatore** del tubo** della scalaF
turntable mounting
plataformaFgiratoria
tourelleF
DrehscheibeF
piattaformaFgirevole
tower ladder
escaleraFtelescopica
pare** a bchellesF
SchiebeleiterF
scalaF aerea
top ladder
tope** de la escaleraF
echelleFdeteteF
Oberieiterf
tronco** di testaF della scalaF
storage compartment
compartimiento*' de almacenamiento**
coffre ** de rangement**
StaufachN
vano"* portamateriale
outrigger
gato**
stabilisateur**
Stiitzausleger**
stabilizzatore**
spotlight
faro** reflector
projecteur** orientable
Scheinwerfer**
proiettore** orientabile
766
fire prevention
cover
tapaF
couvercleM
AbdeckungF
coperchioM
test button
boton M de ensayoM
boutonMd'essaiM-
TestknopfM
pulsanteMdi provaF
smoke detector
detector" de humoM
detecteur" de fumeeF
Rauchmelder"
rilevatore" di fumoM
base
baseF
• baseF
UnterteilN
baseF
indicator light
testigoM luminoso
temoinM lumineux
KontrollleuchteF
spiaF luminosa
pin
clavijaF
goupilleF
SicherungsstiftM
copigliaF
fire-fighting materials
material'’ de luchaF contra los incendios'1
materiel'’ de lutte' contre les incendies'1
Brandbekampfungsmaterial'
materiale antincendio
7B7 |
crime prevention
police officer
agente1” de policiaF
agentM de police^
Polizeibeamter”
agente1” di poliziaF
shoulder strap
hombreraF
patteFd’epauleF
SchulterklappeF
spallinaf--.
rank insignia
insigniaF de grade”
insigne” de grade”-
DienstgradabzeichenN
gradi”
identification badge- '
placaFde identification F
insigne1” d’identiteF
Namensschildw
cartellinoM di identificazioneF
duty belt
cinturon” de servicio11
ceinturon” de service1
Dienstgurtel”
cinturaF di servizio”
cap
gorraF
badge
insignia'7
insigne”
AbzeichenN
distintivo”
uniform
uniforme”
uniforme”
Uniform F
uniforme F
microphone
microfono1”
microphone1”-.
Mikrofon"
microfono1”
latex glove case
fundaFde guantes” de latex”
etuiM pour gants1” de latex1”
TascheF fiir Latexhandschuhe”
astuccio” per i guanti” di lattice”
handcuff case
estuche” de las esposasF
etui” a menottesF
HandschellentascheF
astuccio” delle manetteF
pepper spray..
aerosol1” de pimientaF
vaporisateur” de poivre”
PfeffersprayN
spray1” al peperoncino1”
walkie-talkie
walkie-talkie1”
talkie-walkie*”
HandF-FunksprechgeratN
radiotelefono” portatile
pistol
pistolaF
pistolet”
PistoleF
pistolaF
ammunition pouch
cartucheraF
•cartouchiereF
PatronentascheF
cartuccieraF
holster
pistoleraF
etui” a pistolet”
Halfter"
fondinaF
flashlight
lintemaF
lampeF-torcheF
StablampeF
torciaF-...............
baton holder
gancho” para la porraF
porte-matraque”
Schlagstockhalter”
gancio” del manganello”
expandable baton
porraF
matraqueF telescopique
TeleskopschlagstockM
bastoneM estendibile
770
crime prevention
light bar controller
radar transceiver
transmisor”-receptor” radar”
emetteur”-recepteur” radar”
Radaranlage*
sistema” de control1” del puente1” de luces*
systeme” de controle” de la barre* de signalisation*7
Lichtleistensteuerung*
sistema*” di controllo1” del lampeggiante”
dashboard equipment
equipamiento” del salpicadero”
equipement” du tableau” de bord”
Armaturenbrettausriistung'
equipaggiamento” del cruscotto”
radio*7
light bar antenna
puente” de luces* antena*
rampe* de signalisation * antenne*
Lichtleiste* Antenne*
lampeggiante” antenna*
safety lighting
luces* de seguridad*
eclairage” de security*
Sicherheitsleuchte*
life buoy
flotador”
bouee* de sauvetage”
Rettungsring”
salvagente”
first aid kit
botiquin”de urgencias*
trousse*de secours”
Erste-Hi Ife* Kasten”
cassetta* di pronto soccorso'
police car
coche” de policia*
voiture*de police*
Polizeifahrzeug"
macchina* della polizia*
fire extinguisher
extintor”
.-extincteur”
Feuerloscher”
estintore”
..barrier barricade tape
cinta* de acordonamiento”
ruban”de bouclage”
AbsperrbandN
nastro” di delimitazione*
road flare
faro” de carretera*
fusee* eclairante
Leuchtrakete*
razzo” illuminante
used syringe box
caja* de jeringuil las* usadas
boite* pour seringues* usagees
Behalter” fur gebrauchte Spritzen*
contenitore” delle siringhe* usate
771
___________________________________________________________respiratory system protection
protection*7 para el sistema*4 respiratorio*4 | protectionF des voiesF respiratoires | Atemschutz** | protezione*7 perle vieFrespiratorie
exhalation valve
valvula*7 de exhalation*7
soupapeFexpiratoire
Ausatmungsventil*7
valvola*7 di espirazione*7
half-mask respirator
mascara* para el polvo**
masque** bucco-nasal
leichte Atemschutzmaske*
mascherina*7
foot protection
protection*7 para los pies** | protection*7 des pieds** | FuBschutz** | protezione*7 per i piedi*4
safety boot
botaFde seguridadf
brodequin** de securiteF
Sicherheitsschuh*4
scarponcino*4 di sicurezza*7
toe guard
puntera* protectora
protege-orteils1'4
Zehenschutzer*'4
puntale** di protezione*7
773 |
safety symbols _
simbolosMde seguridadF | symbolesM de securiteF | Warn-und Gebotszeichen" | simboliMdi sicurezza'
hazardous materials
materiales' peligrosos
ma tie res' dangereuses
gefahrliche Substanzen
materials' pericolosi
corrosivo
matieresF corrosives
atzend
materialeM corrosivo
electrical hazard
alto voltajeM
danger^ dlectrique
elektrische SpannungF
alta tensioneF
explosive
explosive
matieresF explosives
explosionsgefahrlich
materialeM esplosivo
flammable
inflamable
matieresF inflammables
radioactive
radioactivo
ieicht entzundlich
materialeM infiammabile
matieresF radioactives
radioaktiv
materialew radioattivo
poison
venenoM
matieresFtoxiques
Gift"
materialeM tossico
protection
protection'
protection'
SchutzmaBnahmen'
misure di protezione' obbligatorie
eye protection
protectionf de los ojosM
protection' obligatoire de la vueF
AugenschutzM tragen
protezione' per gli occhiM
ear protection
proteccidnFde los oidosM
protectionF obligatoire de route'
GehbrschutzM tragen
protezioneF per le orecchieF
head protection
protection" de la cabezaF
protectionF obligatoire de la tete'
SchutzhelmM tragen
protezioneF per la testaF
о © @
hand protection
protectionF de las manosF
protection' obligatoire des mainsF
SchutzhandschuheM tragen
protezioneF per le maniF
foot protection
proteccidnFde los piesM
protectionF obligatoire des piedsM
SchutzschuheM tragen
protezioneF per i piediM
respiratory system protection
protection del sistemaM respiratorio
protection' obligatoire des voiesF respiratoires
AtemschutzM tragen
protezioneF per le vieF respiratorie
I 774
ambulance
ambulancia*7 | ambulance*7 | Rettungswagen*1 | ambulanza*7 I
scene light camera
faro*1 de position*1 camara*
lumidreFde scene*7 cameraF
UmfeldbeleuchtungF Kameraf
luceFdi posizione*-. telecameraF
aspirator
aspirador*1
aspirateurM
AbsaugpumpeF
aspiratore*1
manometer
manometro*1
manometre*1
Manometer*
manometroM
ambulance attendant's seat
asiento*1 del auxiliar*1 de ambulanciaF
siege*1 de l'ambulancierM
Sitz*1 des Rettungsassistenten*1
sedile*1 dell'infermiere*1
halogen light
faro*1 halogeno
lumiere*7 halogene ..
Halogenscheinwerfer*1
luceFalogena
strobe light
faro*1 estroboscopico
lumiereFstroboscopique-
Blinklicht*
luceF intermittente
drug storage
botiquin*1
compartiment*1 a medicaments*1
Medikamentenfach*
scomparto*1 dei medicinal!*1---
first aid supplies-
equipamiento*1 de primeros auxilios*1
fournituresF de premiers soins*1
Erstversorgungsausrustung*7
attrezzatureF per il pronto soccorso*1
rear door- '
puerta*7 posterior
porte*7 arriere
HecktiirF
portellone*1 posteriore
rear step
peldano*1 posterior
marchepied*1 arriere--
hinteres Trittbrett*
gradino*1 posteriore
climatisation*
Klimaanlage*7
sistema*4 di condizionamento*1 dell'aria*7
portable oxygen cylinder
bombonaFde oxigeno*1 portatil
bouteille*7 d'oxygene*1 portable
Sauerstoffflasche*7
bombolaF di ossigeno*1 portatile
oxygen cylinder bracket
soporte*1 para bombona*7 de oxigeno*1
support*1 pour bouteille*7 d'oxygene*1
SauerstoffflaschenFHalterungF
supporto*1 per la bombolaF di ossigeno*1 portatile
•bench
asiento*1
banquette*7
Sitzbank*7
panchina*7
air conditioning system
sistema*1 de acondicionamiento*1
stretcher taillights handle
camilia*7 luces*1 posteriores manilla*7
civiere*77 feux*1 arriere poignee*7
Krankentrage*7 Rucklichter* Tiirgriff*1
barella*7 luciF posteriori maniglia*7
backboard storage
armario*1 para la tablaА espinal
compartimentM pour la planche*7 dorsale
hintererStauraum**
ripostiglio*1 per la barella*7 spinale
_________________________________________________________first aid equipment
equipo*1 de primeros auxilios*1 | materiel*1 de secours*1 | Notfallausrustung*7 | strumenti*1 per il pronto soccorso*1
oxygen mask
mascara* de oxigeno*1
masque*1 a oxygdne*1
SauerstoffM-AtemmaskeF
maschera*7 per I'ossigeno*1
oropharyngeal airway
canulaForofaringea
canuleForopharyngde
Oropharyngealtubus*1
cannulaF orofaringea
SOCIETY
775
first aid equipment
stethoscope
fonendoscopio**
stethoscope**
Stethoskop*1
fonendoscopio**
Y-tube
tubo**en Y
tube**en Y**
Y-Schlauch**
raccordo**a Y
sound receiver
receptor** del sonido**
recepteur*' de son**
Horaufsatz**
capsula*di risonanza*
bevel
bisel**
biseau**
Schragef
puntaF.
archetto**
needle
aguja*
aiguille*
Kaniile*
ago**
Luer-Lock tip
LUCI-LULK up A
jeringilla* de Luer-Lock •
embout** Luer Lock
LuerLock-Spitze*
punta* Luer-Lock
hollow barrel
cilindro**
corps** de pompe'
Spritzenkorper**
cilindro**
thumb rest
apoyo**del pulgar**
poussoir**
Daumenteil**
spingistantuffo**
finger flange
pestana*de arrojo**
anneau*1 de retenue*
Fingerrand**
alettaF
latex glove
guantes** de latex**
gant**en latex'-’
Latexhandschuh**
guanto** di lattice**
syringe
jeringuilla*
seringue*
Spritze*
siringa*
needle hub
portaagujas**
pavilion**
Kaniilenansatz**
cono**
tip protector
capuchon**
protecteur** d'embout**
Schutzkappe*
cappuccio** di protezione*
rubber bulb
pera*degoma*
bouchon**
Gummipfropfen**
gommino**
scale
escala*
graduation*
Skala*
scala* graduate
plunger
embolo**
piston**
Spritzenkolben**
syringe for irrigation
jeringuilla* de irrigation*
seringuer pour lavage*’ de cavites*
Klistierspritze*
schizzetto**
Haken**
gancio**
I
776
_____________________________________________________________________________________first aid kit
botiquin” de primeros auxilios” | trousseF de secours” | Erste-Hilfe-Kasten” | cassettaF di pronto soccorso”
sterile pad
compresaFde gasaF
compresseF sterilisee
sterile WundauflageF
garzaF sterile-
triangular bandage splints
vendaF triangular tablillasF
bandage ” triangulaire attellesF
DreiecktuchN SchienenF
fascia F reggibraccio steccheF
painkillers
aspirinaF
aspirineF
Aspirin N
aspirina’f
cotton applicators
aplicadores” de algodon”
coton ”-tigeF-._
WattestabchenN
cotton floc'”
adhesive bandage
tiritaF
pansement” adhesif-.
GipsbindenF
cerotto”
gauze roller bandage -
vendaFdegasaF
bandeFde gazeF
Mullverband”
rotolo” di bendaFgarzata
first aid manual--
manual” de primeros auxilios”
manuelM de premiers soins”
Erste-Hilfe-AnleitungF
manuale” di pronto soccorso”
antiseptic
antiseptico”
antiseptique”
Antiseptikum"
antisettico”
adhesive tape
esparadrapo”
ruban” de tissu” adhesif
HeftpflasterN
• cerotto” adesivo
rubbing alcohol
alcohol” puro
alcool”a 90°
antiseptische FlussigkeitF
,-alcol”puro
absorbent cotton
algodon” hidrofilo
coton” hydrophile
Wattetupfer”
cotone” idrofilo
elastic support bandage
vendaF elastica
-bandeFde tissu” elastique
elastische BindeF
bendaF elastica
•peroxide
peroxido”
peroxyde”
PeroxydN
acquaFossigenata
clinical thermometers
termdmetros” clinicos | thermometres” medicaux | FieberthermometerN | termometri”clinici
digital thermometer
termometro” digital
thermometre” numerique
DigitalthermometerN
termometro” digitale
mercury thermometer
termometro” de mercurio”
thermometre” a mercure”
Quecksilberthermometer^
termometro” a mercurio”
blood pressure monitor
tensiometro” | tensiometre” | Blutdruckmessgerat* | monitor” della pressioneFsanguigna
digital display
display”
affichage” numerique
DigitalanzeigeF
display” digitale
tube
tubo”
tube”-
Schlauch”
tubo”
pressure gauge
manometro”
ma nometre”
DruckmessgeratN
manometro”
pneumatic armlet
brazalete” neumatico
brassard” pneumatique
aufblasbare ManschetteF
bracciale” pneumatico
pressure control valve
tomillo” de ajuste”
soupapeF d'evacuationF
Auslassventil”
valvolaF di regolazioneF della pressione
-air-pressure pump
peraFde gomaF
poireFde gonflage”
Handblasebalg”
pompettaFad ariaF
hospital
hospital
hospital” | hopital” | Krankenhaus** | ospedale”
emergency
urgenciasF
urgencesF; urgence1
Unfallstation'
pronto soccorso”
family waiting room
salaF de espera* para la familia*
salle*" d'attente*" des families*
Warteraum” fiir Angehorige”
sala*d'attesa*dei familiar!” ...
clean utility room
almacen” de material” esteril
salle* de stockage” du materiel” sterile
Lagerraum” fiir SterilgutN
ripostiglio” peril materiale” pulito ...
soiled utility room
almacen” de material” sucio
salle* de stockage” du materiel” souille .
Lagerraum” fiir gebrauchtes Material77
ripostiglio” per il materiale” sporco
ophthalmology and ENT (ear, nose and throat) room
oftalmologia*y otorrinolaringologia*
•salle* d'ophtalmologie*et d’oto-rhino-laryngologie*
Augen**- und HNO(Hals”-Nasen*-Ohren**)- Behandlungsraum*
sala* di oftalmologia* e otorinolaringoiatria*
plaster room
sala* de enyesado”
...-salle*de platre”
Gipsraum”
St.. .. sala*gessi”
social worker’s office
despacho” del asistente” social
bureau” du travailleur” social
Sozialarbeiterburo**
ufficio” dell’assistente”/F sociale
nurses' station (major emergency)
puesto” de enfermerasF (urgencies'")
poste” des infirmieres*" (urgenceF majeure)
Schwestemstation*" (Unfallstation*)
postazioneF degli infermieri” (pronto soccorso” principale)-..
pharmacy
farmaciaF
pharmacie*- ......
Medikamentenraum*
farmaciaF
resuscitation room
salaFde reanimacion*
salle*"de reanimation* ...
Reanimationsraum”
sala*"di rianimazioneF
observation room
habitation Fdeobservation*"
chambreF d'observation*
Beobachtungsraum”
stanzaFdi osservazione*
gynecological examination room
consultorio” ginecologico
salle*" d’examen” gynecologique
gynakologischer Untersuchungsraum”
- - stanza* per visiteF ginecologiche
examination and treatment room
consultorio”
... salle*"d’examen” et de soins”
Untersuchungs- und Behandlungsraum”
stanza*" per le visite*" mediche e le terapie'
restrooms
aseos*"
•w.-c.”; toilettes'"
Toiletten*
toilette^
isolation room
habitation* de aislamiento”
chambre*d'isolement”--
Isolierraum”
stanzaFdi isolamento”
beverage dispenser
distribuidor” de bebidasF
distributeur” de boissons*
Getrankeautomat”
distributore” di bibite*"
psychiatric observation room
salaF de observation1" psiquiatrica
chambre* d'observation* psychiatrique-
psychiatrischer Beobachtungsraum”
stanzaF per osservazioneF psichiatrica
psychiatric examination room
examen” psiquiatrico
examen ” psych iatriq ue...
psychiatrischer Untersuchungsraum”
stanza*" per esame” psichiatrico
mobile X-ray unit Я
unidadF movil de rayos” X
appareil” de radiographie* mobile..
fahrbares Rontgengerat**
unita* radiologica mobile
-pay phone
telefono* publico
telephone” public
Munzfernsprecher”
telefono” pubblico
nurses’ station (ambulatory emergency)
puesto” de enfermerasF(ambulatorio” de urgencies'")
poste” des infirmieres* (urgence* ambulatoire)
SchwestemstationF (ambulante Unfallstation*)
postazionef degli infermieri” (pronto soccorso” ambulatoriale)
waiting room
sala* de espera*
• salle* d'attente*
Warteraum”
salaFd'attesaF
stretcher area
zonaFde camillasF
secteur” des civieresF-
TragenF-Abstellraum”
deposito” delle barelle*
security guard’s work station
puesto” de la guardiaFde seguridad*
poste” de I’agent” de securite*
Sicherheitsdienst”
postazioneF dell’agente” di sicurezza'
ambulance
ambulanciaF
ambulance*-
Rettungswagen”
ambulanzaF
triage room
sala* de clasificacion*
salle* de triage”
Triageraum”
stanzaFdel triage”
minor surgery room
cirugiaF menor
chirurgief mineure
kleine Chirurgie*"
sala* per operazioniF di chirurgia* minore
information desk
information*
comptoir” de renseignements'
lnformationsschalterF
banco” delle informazioniF
reception area
receptionF
aireFd’accueil”
Aufnahmef
accettazioneF
emergency physician's office
oficinaFde urgenciasF
bureau” de I'urgentiste” ; bureauM de l'urgentologueM
Biiro** des diensthabenden Arztes”
ufficio” del medico” di guardiaF
head nurse's office
despacho” de la enfermera*" jefe
bureau” de I'infirmiere*" en chef”
Buro** der Oberschwester*"
ufficio” del caposala”
staff lounge
salaFdel personal
salon” du personnel”
Personalraum”
stanza*"del personale”
779
778
hospital
patient room
habitation” de un paciente*
chambreFd‘hopital”
Krankenzimmer"
stanzaF di degenza'
oxygen outlet
tomaFde oxigeno”
priseF d’oxygene”
Sauerstoffanschluss”
presaF dell'ossigeno”
shower
ducha”
doucheF
DuscheF
docciaF_.
bedside lamp
lamparaFde cabeceraF
lampeF de chevet”
LeselampeF
lampadaFda notteF
resident
medico” intemo
residenteF
Assistenzarzt”
medico” interno
intravenous stand
colgador” de intravenosos”
pied” a perfusionF
Infusionsstander”
piantanaF per fleboclisi
bedside table
mesillaf de cabeceraF
tableFde chevet”
Nachttisch”
comodino”................
toilet
inodoro”
w.-c.”: toiletteFИ
WC"
water”
bathroom - •"
bano”
salle*7de bains”
Bad"
salaFda bagno”
BL_
overbed table
mesaFde cama”
-tablefde lit”
Krankentisch”
tavolino” da letto”
patient
paciente”
patient”
Patient”
paziente”/F
nurse
enfermeraF
infirmiere*7
KrankenschwesterF
infermieraF
chair
sillon” de reposo”
fauteuil”de repos”
Patientenstuhl”
poltroncinaFdel paziente”/F
privacy curtain
cortinaf separadora
rideau”separateur
Trennvorhang”
tendinaF divisoria
hospital bed •'
camaFde hospital”
lit” d'hopital”
Krankenhausbett"
letto” d’ospedale”
physician
medico”
medecin”
Facharzt”
-medico”
operating suite
bloque” de cirugia*7
bloc” operatoire
Operationsabteilung*
blocco” operatorio
autoclave
autoclave”
autoclave”-
Autoklav”
autoclave*7
operating room
quirofano”
salleF d'operation
Operationssaal”
salaFoperatoria
medical gas cylinder
bombonaFde gas” medico
bouteilleFa gaz” medical
medizinische GasflascheF
bombolaFdi gas” medicale
operating table
mesaFoperatoria
table*7 d'operationF
Operationstisch”
tavolo” operatorio
soiled utility room
almacen” material” sucio
salleF de stockage” du materiel” souille
Lagerraum” fiir gebrauchtes Material"
deposito” del materiale” sporco
intensive care unit
unidadFde cuidados” intensivos
uniteFde soins” intensifs
lntensivstationF
unitaF di curaF intensive
scrub room
salaF de preparation*7 quirurgica
salleF de preparation*7 chirurgicale
Waschraum”
stanzaF per la preparazioneF chirurgica
glove storage
provision” de guantes”
.--rangement” pour les gants”
Handschuhspender”
scomparto” per i guanti”
sink
lavabo”
lavabo”
Waschbecken"
lavandino”
sterilization room
salaFde esterilizacionF
salleF de sterilisationF
Sterilisationsraum”
stanzaFdi sterilizzazione
supply room-’
deposito” esterilizado
arsenal” sterile
Lagerraum” fiir Sterilgut"
deposito” del materiale” sterile
recovery room
salaf de recuperationfposoperatoria
salleF de reveil”—-
Aufwachraum”
stanzaFdi degenzaF postoperatoria
•anesthesia room
salaFde anestesiaF
salle*7 d'anesthesie*7
Anasthesieraum”
stanzaF per l'anestesiaF
| 700
hospital
specimen collection center waiting room
salaF de esperaF del centra*4 de extraccidnF de sangreM
sallef d'attenteF du centre*4 de prelevements*4
Wartebereich*4 fiir den Entnahmeraum*4
salaF d’attesaFdel centra*4 prelieviM
pathology laboratory
laboratorio*4 patologico
laboratoire*4 de pathologieF
pathologisches Labor*4
•. laboratorio*4 di anatomiaF patologica
sterilization room
salaFde esterilizacionF
salleF de sterilisationF
Sterilisationsraum*4
salaF di sterilizzazioneF
surgeon's sink
lavabo*4 de ciiujano*4
lavabo*4 du chirurgien*4
Chirurgen*’-Waschraum*4
,.lavandino*4del chirurgo*4
operating room
quirafano*4
5а11ерР'орёгаЬоп'7
Operationssaal*4
. salaFoperatoria
ambulatory care unit
ambulatorio*4
uniteF de soins*4 ambulatoires
PoliklinikF
poliambulatorio*4
undressing booth
cabina' para desvestirse
• cabineFde deshabillage'1
Entkleidungsraum*4
spogliatoio*4
observation room
consultorio*4
,.-chambreF d'observationF
Beobachtungsraum"4
stanzaFdi osservazioneF
secondary waiting room
salaFde esperaF
salleF d'attenteF secondaire
zweiter Warteraum*4
salaF d'attesaF secondaria
restrooms
aseos*4
w.-c.M: toilettes'7
ToilettenF
toiletteF
social services
servicios*4 sociales
services1” sociaux
Sozialdienstraume*4
servizi*4 social!
staff change room
guardarropa*4 del personal'
vestiaire*4 du personnel*4
Personalumkleideraum*4
spogliatoio*4 del personale'
nurses' lounge
salaF de reposo*4 de enfermerasF W
salleF de repos*4 des infirmieresF
Schwesternzimmer*4
salaF degli infermieri*4/F
specimen collection room
salaFde extraccionesF
sa HeF de prelevements*4
Entnahmeraum*4
salaF dei prelievi*4
treatment room
salaFde cures'7
salleF de soins*4
Behandlungsraum*4
stanzaFperleterapieF
main entrance
entradaF principal
entree47 principale
Haupteingang*4
ingresso*4 principale
reception area
receptionF
aireFd'accueilM
AufnahmeF
accettazionef
medical records
archivo*4 medico
archives'" medicales
KrankenaktenF
archivioM delle cartelie cliniche
medical equipment storage room
botiquin*4
salle' de rangement*4 du materiel*4 medical
Lagerraum*4 fur medizinische GerateN
deposito*4 del materiale*4 medico
audiometric examination room
salaFde examen*4 de audiometria
salleF d’examen*4 audiometrique
AudiometrieF- Untersuchungsraum*4
stanzaF per I’esame*4 audiometrico
main waiting room
salaF de esperaF principal
salleFd'attenteF principale
Hauptwarteraum*4
salaF d'attesaF principale
examination room
salaF de reconocimiento*4
salleFd'examen*4
Untersuchungsraum*4
stanzaF per le visiteF mediche
pharmacy
farmaciaF
pharmacieF
Medikamentenraum*4
farmaciaF
781
walking aids_____________________________________________________________
auxiliaresM ortopedicos para caminar | aides'7 a la marcheF | GehhilfenF | supports per camminare
forearm crutch
muletaF de antebrazoM
bequilleF d’avant-brasM
GehkriickeF
stampellaFcanadese
forearm support
soporteM para el antebrazoM
embrasseF
UnterarmstiitzeF
supportoM per il braccioM
handgrip
empunaduraF
poigneeF
GriffM
impugnaturaF
underarm crutch
muletaFde sobacoM
bequilleF commune
AchselkriickeF
grucciaF
•underarm rest
soporteM para el sobacoM
crosseF
AchselstiitzeF
supportoM sottoascellare
crosspiece
travesanoM
-traverseF
QuerstiickN
appoggiamanoM
• upright
montanteM
montantM
HolmM
telaioM
adjuster
tuboM ajustable
reglage"--------------- fl
LangenverstellungF
regolatoreM
quad cane
bastonMcuadrangular
canneF avec quadripode'
vierfiiBiger StockM
quadripode
English cane
bastonM ingles
canneFen TM
englischer Stock M
bastoneM inglese
rubber tip
conteraFde cauchoM
,.emboutM de caoutchoucM
GummikappeF
puntaleM
walker
andadorM
cadreM de marcheF
GehgestelP
deambulatoreM
walking stick
bastonMpara caminar
canneFen CM
SpazierstockM
bastoneM da passeggio
ortho-cane
bastdnM ortopedico
canneF avec poigneeF orthopedique
orthopadischer StockM
bastoneM con manicoM anatomico
1 782
________________________________wheelchair
sillaFde ruedasF | fauteuilM roulant | Rollstuhl" | sediaFa rotelleF
handle-
agarrador*1
poigneeF de conduiteF
SchiebegriffM
impugnaturaF
spacer
separador**
barreFd'espacementM
AbstandstuckN
distanziatoreM .
brake
freno M
poigneeF de frein M
BremseF
freno M..
hub
cuboM
moyeuM
NabeF
mozzoM--
push rim
ruedaFde empujeM
mainFcourante--‘
SchieberadN
ruotaF di spintaF
large wheel
ruedaF
roueF
Grof$radN
ruotaFpiena о gonfiabile
armrest
reposabrazosM
accoudoirM
ArmstiitzeF
bracciolo*1
-arm
brazoM
brasM
Arm**
braccio**
-clothing guard
panelM protector
panneau** de protectionF lateral
Kleiderschutz**
fiancataF
"-seat
asiento M
siege **
Sitz**
sed utaF
hanger bracket
soporte** colgante
potenceF
HaltebugelM
braccio** di sospensioneF
‘•heel loop
talon M
buteeFtalonniereF
FersenstiitzeF
supporto** per il tallone"*
cross brace
travesano**
croisillon**
QuerstrebeF
rinforzo** a crocieraF
tipping lever
palancaF estabilizadora
dispositifM anti-bascule
Kipphebel**
pedale** di sollevamento**
footrest
reposapies**
repose-pied**
FufctutzeF
appoggiapiedi*4
forms of medications
formasFfarmaceuticas de medicamentos** | formesF pharmaceutiques des medicaments** | AizneimittelN-DarreichungsformenF | confezioniFfarmaceutiche di medicinaliM
syrup
jarabe*' para la tosF
siropM antitussif
HustensirupM
flacone**
metered dose inhaler
inhaladorM-dosificadorM
inhalateurM-doseurw
Dosier-AerosoP
inalatoreM dosimetrico
gelatin capsule
capsulaFde gelatinaf
geluleF
GelatinekapseP
capsulaFdi gelatinaF
capsule
capsulaF
capsule^
Kapsel'
capsulaF
tablet
pastillaF
comprimeM
TabletteF
pastigliaF
vial
ampollaF
ampoule'
Ampulle'
fialaF
783 |
grandfather
abuelow
grand-pereM
GroBvaterM
nonnoM
grandparents
abuelosM
grands-parentsM
Grofieltem M/N
nonniM
grandmother
abuelaF
grand-mereF
GroBmutterf
nonnaF
parents
padresM
parentsM
ElternM/N
genitoriM
TochterF
figliaF
family relationships
vinculosMfamiliares | liens*4 de parentef | Verwandtschaftsbeziehungenf | vincoli*4 di parentelaF
family relationships
paternal uncle
tioM paterno
oncleM patemel
OnkelM vaterlicherseits
zi oM patemo
parents
padresw
pa rentsM
ElternM/N
genitoriM
children
ninosM
enfantsM
Kinder^
figliM
nephew
sobrinoM
cousin
primoM
cousin M
Vetterw
cuginoM/cuginaF
maternal uncle
ti'o^matemo
oncleM matemel
OnkelM miitterlicherseits
zioM materno
niece
sobrinar
nieceF
neveuM
NichteF
nipoteF
maternal aunt
tiaF matema
tanteFmatemelle
TanteF miitterlicherseits
ziaF matema acquisita
cousin
primoM
cousineF
KusineF
cuginaF/cuginaF
cousin
primoM
cousin M
VetterM
cuginoM/cuginaF
785
sports complex
I polideportivo*4 | complexe*4 sportif | Sportanlagen' | complesso*4sportivo
swimming pool
piscina^
piscinef
Schwimmbecken'*
piscina^
velodrome
velodromo*4
velodrome*4
RadrennbahnF
velodromo*4
arena
pistaF
stade*4 d’hiver*4; агёла*4
ArenaF
stadio*4
training area
zonaF de entrenamiento*4
aireFd’entrainement*4
Trainingsbereich*4
zonaFdi allenamento*4
shooting range
campo*4 de tiro*4 al bianco*4
stand*4 de tir*4
SchieKstand*4
campo*4 di tiro*4 a segno*’
athletic track
pistaF de atletismo*4
pisteFd'athldtisme*4
LeichtathletikbahnF
pistaF di atleticaF
field hockey field
campo*4 de hockey*4 sobre hierbaF
terrain*4 de hockey*4 sur gazon*4
Feldhockeyplatz*4
campo*’ da hockey*’ su prato*4
football field
campo*4 de futbol*’
terrain*' de football*4
FuBballplatz*4
campo*4 di calcio*4
competition course basin
canal*4 de competicionF
bassin*4 de competitionF
WettkampfbeckenN
bacino*4 percompetizioniF
| 788
scoreboard
marcador" | tableau" indicateur | AnzelgetafelF | tabellone"segnapunti
game clock
cronometro4*
chronometre4* de jeu4*
SpielzeitF
cronometro4*
score
tanteo4*
score4*.....
Spielstand4*
punteggio4*
period
tiempo4*
periodeF--'"
HalbzeitF
tempo4*
fouls/penalties
faltasF /penalizacionesF
fautesF/penalitesF....
Fouls4*/StrafenF
falli4*/penalitaF
video replay
reproductor de video4*
repriseFvideo-
Wiederholungsbildschirm4’
replay4*
competition
competition*" | competitionF | Wettkampf4* | competizioneF
first round: 128 players
primera vuelta4*: 128 jugadores4*
premier tour4*: 128 joueurs4*
Erste RundeF: 128 Spieler4*
primo tumo4*: 128 concorrenti4*
third round: 32 players
tercera vueltaF: 32 jugadores
troisieme tour4*: 32 joueurs4*
Dritte RundeF: 32 Spieler4*
terzo tumo4*: 32 concorrenti4*
quarterfinal: 8 players
cuartos de finalF: 8 jugadores4*
quart4* de finaleF: 8 joueurs4*
ViertelfinaleN: 8 Spieler4*
quarti4* di finaleF: 8 concorrenti4’
draw
empate4*
tableau41 de toumoi4*
K.0.-SystemN
elenco4* dei concorrenti4'
second round: 64 players
segunda vuelta4’: 64 jugadores4*
deuxieme tour4*: 64 joueurs4*
Zweite RundeF: 64 Spieler4*
secondo tumo4*: 64 concorrenti4*
fourth round: 16 players
cuarta vueltaF: 16 jugadores
huitieme4* de finaleF: 16 joueurs4*
Achtelfinale4:16 Spieler4*
quarto tumo4*: 16 concorrenti4*
semifinal: 4 players
semifinal: 4 jugadores4*
demi-finaleF: 4 joueurs4*
HalbfinaleN: 4 Spieler4*
semifinaleF: 4 concorrenti4*
789 |
arena
I estadioM | stade** | Stadion** | stadio**
200 m starting line
lineaF de salidaF de 200 m
depart** du 200 m
Start** 200-m-Lauf**
lineaF di partenza*7 dei 200 metri** piani
5,000 m starting line
lineaF de salidaF de 5.000 m
depart** du 5000 m
Start** 5000-m-Lauf**
lineaF di partenza*7 dei 5000 metri** piani
long jump and triple jump
salto** de longitudF у triple salto**
saut** en longueur*7 et triple saut**
Weit- und Dreisprung**
salto** in lungo e salto** triplo
scoreboard shot put
takeover zone
zonaF de entrega*7
zone*7 de passage** du temoin**
Staffelubergabebereich**
zonaf del passaggio** del testimone**
100 m and 100 m hurdles starting line
lineaF de salidaF de 100 m у 100 m vallasF
depart** du 100 m (course*7 et haiesF)
Start** 100-m-und 100-m-Hiirdenlauf**
lineaFdi partenzaFdei 100 metri**piani edei 100 metri**
ostacoli
throwing circle
circulo** de lanzamiento**
cercle** de lancer**
Wurfkreis**
pedanaFdi lancio**
pole vault
salto** de pertiga*7
saut** a la percheF
Stabhochsprung**
salto** con I'asta*7
track
pistaF
piste*7
AschenbahnF
pistaF
equipment
equipamiento*’
equipement*’
Cerate'*
attrezzatura
starting pistol
pistolaFde salidaF
pistolet*’ de dbpart**
StartpistoleF
pistolaF dello starter**
baton
testigo*’
temoin**
Staffelstab**
testimone**
790
arena
discus and hammer throw
lanzamiento** de martilloм у disco**
lancer** disque** et marteau**
Diskus- und HammerwerfenN
lancio** del disco** e del martello**
safety cage
jaulaFde protection'
cageF
Schutzkafig**
1,500 m starting line
lineaFde salidaFde 1.500 m
depart** du 1500 m
Start** 1500-m-Lauf**
lineaFdi partenzaFdei 1500 metriM piani gabbiaF di protezione'
finish line 10,000 m and 4 x 400 m relay starting line
llegadaF lineaF de salidaF de 10.000 m у de relevos** de 4 x 400 m
ligneF d’arriveeF depart** du 10 000 m et du relaisM 4 x 400 m
ZiellinieF Start** 10000-m- und 4-x-400-m-Lauf**
800 m starting line
lineaFde salidaF 800 m
depart** du 800 m
Start** 800-m-LaufM
400 m, 400 m hurdles. 4 x 100 m relay starting line
lineaFde salidaF de 400 m, 400 m vallasF у relevos** de 4x100 m
depart*1 des 400 m (courseF, haiesF, relais**)
Start** 400-ГП-, 400-m-HurdenF-, 4-x-100-m-LaufM
lineaF del traguardo** lineaFdi partenzaFdei 10000 metriM piani e della staffettaF4 x 400 metri** lineaFdi partenza*" degli 800 metri** piani lineaFdi partenzaFdei 400 metri** piani e a ostacoli**e della staffetta 4 x400
singlet
camisetaF
maillot**
Hemd"
magliettaF
number
nijmero** dorsal
dossard**
StartnummerF
numero**
athlete: starting block
atleta**: tacoM de salidaF
athlete*": bloc** de depart**
AthletinF: Startblock**
atletaM/F: blocco** di partenzaF
starting line
lineaFde salida*"
ligneF de depart**
Startlinie*"
lineaFdi partenza*-.
lane line
lineaFde la calleF
ligne* de couloir**
BahnmarkierungF
linea* della corsia*--
rack
cremalleraF
cremaillere*
SchieneF
cremagliera*
spike block base
tacos** taco** pedestal**
pointeF bloc** embaseF
Spike Block*1 Basis'"
chiodo** blocco** baseF
791
volleyball
voleibol” | volleyball” | VolleyballspieP | pallavoloF
court
cancha1
terrain M
Spielfeld"
campo”
left attacker
delantero” Izquierdo
attaquant” gauche
linker Auftenangreifer”
attaccante” sinistro
umpire
end line libero
lineaFde fondo” libero”
ligneFde fond” libero*4
EndlinieF Libero*4
lineaF di fondo*4 .libero*4
white tape
bandaf blanca
clear space
zonaF libre
zoneF libre
Freiraum”
zonaF libera
scorer
anotador”
marqueur”
Anschreiber”
segnapunti”-
players’ bench
banquillo ” de jugadores”
banc” des joueurs”
SpielerbankF
panchinaFdei giocatori*4
segundo arbitro”
second arbitre*4
zwelter Sch iedsrichter*4
secondo arbitro*4
left back
zaguero” Izquierdo
arriere1” gauche
linker Abwehrspieler”
difensore1” sinistro
NetzkanteF
nastro” bianco
linesman
juez” de lineaF
juge”de ligneF
Linienrichter*4
giudice*4 di lineaF
bandeF blanche
sideline
bandaF
ligneF de cotd”
SeitenlinieF
lineaF laterale
post
poste”
poteau”
Pfosten”
paloM
back zone
zonaF de defensaF
•zoneFde defenseF
VerteidigungszoneF
zonaFdi difesaF
referee
primer arbitro”
premier arbitre”
erster Schiedsrichter”
primo arbitro”
center back
zaguero” medio
arriere” centre
mittlerer Abwehrspieler”
difensore” centrale”
attack line
lineaFde ataque”
ligneFd’attaqueF
AngriffslinieF
lineaF di attacco”
right back
zaguero” derecho
arriere” droit
rechter Abwehrspieler”
difensore” destro
center attacker
delantero” medio
attaquant” central
Mittelangreifer”
attaccante” centrale”
vertical side band
bandaF lateral de la redF
bandeFverticale de cote”
vertikales SeitenbandN
nastro” verticale laterale
net
redF
filet”
NetzN
reteF
right attacker
delantero” derecho
attaquant” droit
rechter AuBenangreifer”
alzatore” destro
attack zone
zona F de ataque”
zoneFd’attaqueF
AngriffszoneF
zonaFdi attacco”
volleyball
voleibol”
ballon” de volleyball”
Volleyball”
pallone”
techniques
tecnicasF
techniques
Techniken
tecniche'
>3
6/ frb in' 4i
dig
planchaF
recupdrationF
Hechtabwehr
tuffo”
bump
rebote”
manchetteF
baggern
bagher”
serve
saque”
service”
Aufschlag”
servizio”
gymnastics_____________________________
gimnasiaF | gymnastiqueF | Gerateturnen* | ginnasticaF
event platform
area' de competition'
podium*' des epreuves*
Gerateturnanlage'
pedana'
overall standings scoreboard
marcador*’ de clasificacionF general
tableau*1 de classement*’ gendral .
AnzeigetafelF fiir das Gesamtergebnis*
tabellone M della classificaF generale
balance beam
barraFde equilibrio*'
poutre'
Schwebebalken**
traveF di equilibrio**
floor exercise area
practicable*' para ejercicios*’ de suelo*’
praticable *' pour exercices*’ au sol*’
BodenturnflacheF
pedanaF per II corpoM libero
uneven parallel bars
barras'' paralelas asimetricas
barresr asymetriques
Stufenbarren*’
paralleleF asimmetriche
line judge
juez** de lineaF
juge**de ligne'
Linienrichter**
giudice** di linea*
pommel horse
caballo** con arcos**
cheval*’d'arqons*’
Seitpferd*
cavalloMcon maniglieF
uneven parallel bars
barrasF paralelas asimetricas
barresF asymetnques ...
Stufenbarren*’
paralleleF asimmetriche
judges
juecesM
juges**
Kampfrichter
giudicl**
approach runs
pistasF de carreras
pistesFd‘elan*’
AnlaufbahnF
pedaneFdi rincorsa
vaulting horse
potro**
chevalM sautoir
Sprungpferd*
cavallo*’ per volteggi'
top bar
barraFalta
... — barreFsuperieure
oberer Holm*’
staggio *’ superiore
floor mats
colchonetaFde reception
tapis*’de receptionF
MattenF
materassi**
horizontal bar
barraF fija
barreF fixe
Reck*
sbarraF orizzontale
barraFbaja
barreF inferieure
unterer Holm**
staggio*' inferiore
frame
bastidor*1
poitique**
Rahmen*1
telaio**..
rings
anlllas*’
anneaux*1
Ringe*1
anelli**
adjusting tube
tubo*’ de ajuste
tube*’ d'ajustement
RohrfuhrungF mit Verstellmbglichkeit'
montante*’ scorrevole
guy cable
cable*' de tirante*’
cable** de haubanage'
Spannseil”
tirante*’
| 824
gymnastics
gymnast's name
nombreMdelgimnasta**
nom** du gymnaste*'
Name** des TumersM/derTumerin*
nome** del ginnasta*'
scoreboard
marcador*'
tableau** de pointage**
Anzeigetafel'
tabellone*' segnapunti
current event scoreboard
marcador** del evento** en curso**
pointage** de lepreuve*en cours**
Anzeigetafel* fiir die Einzeldisziplin*
tabellone** della prova* in corso
nationality
nacionalidad*
nationalite*
Nationalitat'
nazionalita*
rings
anillasF
anneaux'
Ringe**
anelli**
score
jueces**
note*
Note*
punteggio'
magnesium powder
polvo**de magnesio
magnesie*
Magnesia*7
polvere* di magnesia
parallel bars
barras* paralelas
- barresF paralleles
Barren M
parallele*
vaulting horse
potro M
cheval Msautoir
Sprungpferd"
cavallopervolteggi
judges
jueces*'
juges**
Kampfrichter**
giudici**
base
base*
base*
SockelM
basamento**
wooden bar
barra*de madera*
barre*de bois**
holzemer Barrenholm**
staggio M
judges
jueces
luges'11
Kampfrichter
giudici**
adjusting tube
tuboM de ajuste**
tube** d'ajustementM
Rohrfiihrung* mit Verstellmoglichkeit*
montante M scorrevole
horizontal bar
barra* fija
barre*fixe
Reck"
sbarra' orizzontale
steel bar
barra*de acero**
barre* d'acier**
Reckstange'
sbarra*di acciaio**
guy cable
tensor*1
cable** de haubanage*'
Verspannung*
tirante**
upright
soporte*'
montant**
Recksaule*
ritto**
parallel bars
barras' paralelas
banes* paralleles
Barren **
parallele
825
gymnastics
pommel horse
caballo*4 con arcs*4
cheval*4 d’argons*4
SeitpferdN
cavallo*4 con maniglieF
saddle
sillaF
selleF
SattelM
sella F
pommel
arzon*4
argon*4
PauscheF
manigliaF
balance beam
neck
cabezaF
couM-
HalsM
testaF
horse-'
caballo*4
cheval*4
PferdN
cavallo*4
base
baseF
pietement*4-
Sockel*4
baseF
upright...
soporte M
montant*4
StutzeF
montante*4
antislip shoe
zapataFantideslizante
patin*4 antid6rapant
rutschfester Sockel*4
piede*4 antisdrucciolo
croup
grupaF
croupeF
KruppeF
groppaf
tightener
tensor*4
tendeur*4
Spanner*4
tenditore*4 rapido
height adjustment
regulador*4 de alturaF
reglage*4 de la hauteurF
H6henverstellungF
sistema*4 di regolazioneF dell’altezzaF
springboard
planchaFde muelles*4
tremplin*4
Sprungbrett*1
pedanaFelastica
barraf de equilibrio*4
poutreF d'dquilibre*4
Schwebebalken*4
traveF di equilibrio*4
height adjustment
regulador*4 de alturaF
reglage*4 de la hauteurF-
HohenverstellungF
sistema*4 di regolazioneFdell'altezzaF
upright
montante*4
montant*4
Stander*4
montante*4
vaulting horse
potro*4
cheval*4 sautoir*4
Sprungpferd1'4
cavallo*4 per volteggi
Balken*4
traveF
826
swimming
I natacionF | natation^ | SchwimmenN | nuoto*4
starting block
PlataformaFde salidaF
plot*4 de depart*4
Startblock*4
blocco*4 di partenzaf
referee
arbitro*4
juge M arbitre*4
Schiedsrichter*
starter
juezMde salidaF
juge*4 de depart**
Starter**
juez*4 de brazado*4
juge*4 de nageF
Zugrichter**
giudice** di stile**
cuerdaFde salidaF falsa
cordeFde faux depart*4
FehlstartleineF
funeF di falsa partenzaF
arbitro** starter*4
starting block
podio*4 de salidaF
plot*4 de departM
Startblock*4
blocco*4 di partenzaF
chief timekeeper
jefe M de cronometradores*4
chronometreur*4 en chef*4
Hauptzeitnehmer*4
cronometrista*4 capo*4
placingjudge
juez*4 de llegadaF
juge*4 de classement*4
Platzierungsrichter*4
giudice*4 di arrivo*4
| 830
swimming
event
pruebaF
epreuveF—-
WettbewerbM
garaF
lane-”'
calleF
couloir**
BahnF
corsiaF
swimmer’s country
pais** del nadadot
pays** d’origineF du concurrent*1..
NationalitatF der SchwimmerinF
nazionalitaF del nuotatore*4
scoreboard
marcador*1 '
tableauF indicateur
AnzeigetafeK
tabelloneM segnapunti
-timer
cronometro**
chronometre*1
StoppuhrF
cronometro*1
-swim times
tiempos*1 realizados
tempsM realise
SchwimmzeitenF
tempt realizzati
•order of finish
ordenM de llegadaF
ordreM d'arriveeF
backstroke turn indicator
indicador** para viraje** en nado*1 de espaldaF swimmer’s name
PlatzierungF
ordine** di arrivo**
sidewall
pared F lateral
mut lateral
SeitenwandF
pareteF laterale
repere** de virage** de dosM
WechselanzeigeF fur die RuckenlageF
contrassegno** per la virataFa dorso**
turning wall
paredFde viraje**
mur*1 de virage**
WendewandF
pareteFdi virataF
nombre** del nadadot
nomMdu concurrent
Name** der SchwimmerinF
norne** del nuotatore**
turning judges
jueces*1 de virajes**
juges*1 de viragos*1
Wendekampfrichtet
competitive course
piscinaFolimpica
bassinM de competitionF
Wettkampfbecken*1
swimming pool
piscinaF
bassin**
Schwimmbecken14
vasca
831 |
swimming
types of strokes
estilos** de natacion'
types'1* de nages'
verschiedene Schwimmstile*’
stili** di nuoto"
front crawl
crol**
crawl**
KraulenN
stile** libero о crawl**
breathing in
inhalation*7
inspirationf
Einatmen**
inspirazioneF
starting dive
salto**de salidaF
piongeon** de depart**
Startsprung**
breathing out
exhalation*7
expirationF
Ausatmen**
espirazioneF
turning wall
paredFde viraje**
mur** de virage**
WendewandF
pareteF di virataF
breaststroke
brazaF
brasseF
Brustschwimmen**
ranaF
crawl kick
patadaFde crol**
coup** de pied** de crawl**
BeinarbeitFbeim Kraulen**
colpo** di gambaFa crawl**
flip turn
vueltaFde campanaF
virage**-culbuteF
WendeF
virataF a capriolaF
butterfly stroke
mariposa
papillon**
Schmetterlingsstil**
farfallaF
breaststroke kick
patadaf de ranaF
coup** de pied** de brasseF
Beinarbeit*7 beim Brustschwimmen**
colpo** di gambaFa ranaF
breaststroke turn
toque** con dos manosF
virage** de brasseF
WendeFbeim Brustschwimmen"
virataF a ranaF
backstroke
espalda
nageFsurle dos**
RuckenschwimmenN
dorso**
butterfly kick
patadaf de mariposaF
coup** de pied** de papillon**
Beinarbeit*7 beim Schmetterlingsstil**
colpo** di gambaF a farfallaF
butterfly turn
viraje** de mariposaf
virage** de papillon**
Wendef beim Schmetterlingsstil**
virata F a farfalla
backstroke start
posicionFde salidaFde espalda*7
depart** de dos**
Start** beim RuckenschwimmenN
partenzaFa dorso**
flip turn
vueltaFde campanaF
virage **-culbutef
WendeF
virataFa capriolaF
832
sailing
vela7 | voile7" | Segelsport*1 | vela'
wind points of sailing
vientoM disposiciones7 de las velas7
vent*1...................................................................................................... allures7
Wind*1 Kurse*1
vento*1 andature7 delle imbarcazioni7 a vela7
full and by
a buen viento*1
pres*1 bon pleinM
voll und bei
di bolina7
on the wind
vela7flameante
pres*1
am Wind*1
di bolina7 stretta
headwind
viento*1 en proa7
vent*1 debout
BootN ohne Fahrt7
prua7al vento*1
close reach
cinendo el viento*1
petit largue*1
SegelnN mit halbem Wind*1
di bolina7 larga
broad reach
a un largo*1
grand largue*’
raumer Wind*1
al gran lasco*1
close hauled
bolina7
pres*1 serre
hart am Wind*1
di bolina7 molto stretta
down wind
viento*1 en popa7
vent*1 arriere
mit dem Wind*1
in poppa7
wind abeam
vientoM de travds*1
ventM de travers*1
halber Wind*1
al traverso*1
course
camera7
parcours*1
Kurs*1
percorso*1
jibe
virada 7 por redondo
empannageM.............,
HalsenN
strambata7
second leg at reach
segundo borde*1 al largo*1
deuxieme bordMau largue*1-....
zweiter Raumschotkurs*1
secondo giro*1 al largo*1
lowering the spinnaker
descenso*1 del spinnaker*1
descente7du spinnaker*1-
Bergen N des Spinnakers*1
ammainare Io spinnaker*1
buoy
boya7
bouee7-
Boje7
boa7
starting into a headwind
salida7 con viento*1 contrario
depart*1 par vent*1 debout.
Gegenwindstart*1
partenza7 con vento M contrario
starting line
linea7 de salida7
ligne7 de depart*1
raising the spinnaker
levantamiento*1 del spinnaker*1
monteeFdu spinnaker*1
SetzenN des Spinnakers*1
alzare Io spinnaker*1
wind
viento*1
vent*1
Wind*1
vento*1
tacking
bordeado*1
louvoyage*1
Kreuzen"
bordeggioM
finish line
linea7 de llegada
ligne7 d’arrivee7
Ziellinie7
linea7di arrivo*1
Startlinie7
linea7di partenza7
833
sailing
barreFdeflecheF
SalingF
crocettaF
batten pocket
fundaFdel sableM
goussetM de latte F
LattentascheF
tascaFper la steccaF
batten
sableM
latteF
SegellatteF
steccaF
mainsail
velaF mayor
-grand-voileF
GrolSsegel"
randaF
sailboat
velerow
deriveurM
Segelboot"
barcaFa velaF
mast
mastilM
matM-
MastM
alberoM
forestay
estayM de proaF
etaiM avant
VorstagM
stralloM di pruaF
shroud
obenqueM
haubanM
WantF
sartiaF-
boom vang
botavaraF
halebas"'-.
HalstaljeF
caricabbassoM
jibsheet
escotaFfoqueM
ecouteFdefocM'.
VorschotF
scotta F del fioccoM
jib
foqueM
focM
FockF
fioccoM-
sail panel
panelM de la velaF
laizeF
Segelkleid"
ferzoM
telltale
axiometroM
pennonM
WantenverklickerM
• segnaventoM
boom
botalbnM
bomef
BaumM
.-boma M/F
traveler
escoteroM
barreFd’ecouteF
Traveller*4
-rotaiaF del carrelloM di scotta
tiller
canaFdel timbnM
-barreF
PinneF
barraF del timoneM
rudder
palaf del timonM
gouvemail**
Ruder"
timoneM
centerboard
orzaFde quillaF
-deriveF
Schwert"
derivaF
cockpit
baneraF
cockpitM
Cockpit"
pozzettoM
escotaF mayor
ecouteFde grand-voileF
Grofischot"
. scottaFdella randaF
hull
cascoM
coqueF
Rumpf"
scafoM
mainsheet
indicator
veletaF(grimpola)
girouetteF
VerklickerM
segnaventoM
cleat
escotaF
KlampeF
gallocciaF
bow
proaF
etraveF
BugM
pruaF
834
sailing
multihulls
multicasco **
multicoques'
MehrrumpfbooteN
multiscafi*’
monohulls
monocascos**
monocoques**
Einrumpfbootev
monoscafi*
trimaran
trimaran M
trimaran**
Trimaran**
trimarano**
catamaran
catamaran**
catamaran M
Katamaran**
catamarano**
upperworks
obraf muerta
accastillage
BeschlageAf
operamorta
snap shackle
grillete** de resorte*'
mousqueton** a ressort**
Karabinerhaken**
moschettone**
hank
mosqueton**
mousqueton**
Gelenkschakel**
bozzello**
shackle
grillete**
manilleF
SchakelM
grilloM
5
g4
turnbuckle
tensor**
ridoir**
Wantenspanner**
arridatoio**
fairlead
guiaF
chaumard**
Lippef
passacavo**
cleat
abrazaderaF
taquet**
KlampeF
gallocciaF
clam cleat
escoteraF
taquet** coinceur
CurryklemmeF
strozzascotte*'
sheet lead
guiaF de escotasF
filoir** d'ecouteF
LeitdseF
passascotteM
winch
winch M
winch M
WinschF
winchM
traveler
barraFde escotasF
barreFd’ecouteF
Traveller*4
rotaiaFdel carrelloM di scottaF
sliding rail
rielM corredizo
rail** de glissement*'
Schlitten**
guidaF di scorrimento**
car clam cleat
carro** abrazaderaF
chariot** taquet** coinceur
WagenM CurryklemmeF
carrello** strozzascotte**
end stop
amarre**
buteeF
Anschlag**
fermo** di testaF
835 I
sailboard
windsurf** | plancheFa voileF | Surfbrett** | windsurf**
sail
velaF
voileF
Segel**
velaF
window
ventanaF
fenetreF...........
Fenster**
finestraF
wishbone boom
botavaraF
wishbone** -
Gabelbaum**
boma**/F
masthead
cabezaFde mastil**
teteF de mat**
MastspitzeF
testa Fd'alberoM
mast sleeve
fundaFde mastil**
fourreau**---
MasttascheF
calzaF dell’albero**
batten
sable**
- latteF
SegellatteF
steccaF
batten pocket
fundaFdel sable**
gousset**de latteF
SegeltascheF
tascaF della steccaF
luff-"”’
cafdaFde proaF
guindant**
Vorliek**
cadutaFdi pruaF
clew
puno** de escota
-point** d'ecouteF
Hom**
bugnaF
foot
pujamen**
•bordureF
Fufi**
bordame**
leech
caidaf de popaF
-chuteF
LatteF
cadutaFdi poppaF
foot strap
correaF
arceau**
FufSschlaufeF
cinghiaF per i piedi**
stem
popaF
-poupeF
Heck**
poppaF
bow
proaF
proueF
Bug**
pruaF
board
tablaF de surf**
flotteur**
Brett**
tavolaF
daggerboard
oizaFde quillaF
deriveF
Hauptschwert**
derivaFa scomparsaF
skeg
orzaFde popaF
aileron**
Hilfsschwert**
pinnaF
mast
mastil**
mat**-
Mast**
albero**
uphaul-
tirante**de la botavaraF
tire-veille**
Strang**
cimaFdi recupero**
tack
puno** de amuraF
point** d’amureF
Hals**
punto** di muraF
mast foot
cojinete** movil
pied** de mat**--
Mastlager**
piede** d'albero**
daggerboard well
cajaForzaFdequillaF
puits** de deriveF
Hauptschwerteinzug**
scassaFdi derivaF
836
canoe-kayak: whitewater
canoaF-kayakM: aguasF bravas | сапоём-кауакм: eauxF vives | KanuN-KajakM/N: WildwasserN | canoaFe kayakM: rapideF
canoe
canoaF
сапоё*4
KanuN
canoaF
chief judge
arbitroM principal
jugeM en chef*4
Hauptschiedsrichter*4
giudice** principale
course gate
puertaFde recorrido*4
porteF du parcours*4
RichtungstorN
porta F
downstream gate
puertaf de descenso*4
porteFen descenteF
Abwartstor*1
portaF in discesaF
safety officer
personal*4 de la seguridadF
responsable*4 de la securiteF
Rettungswart*4
responsabile*4 della sicurezzaF
837 I
rowing and sculling
remoM | aviron** | Rudern" und Skullen" | canottaggioM con uno e due remiM
sculling (two oars)
scullM
avlronM a coupleM
Skullen" (zwei Skulls*)
canottaggioM di coppia' (due remi,M)
rowing (one oar)
remoMen puntaF
avironM en pointe'
RudernN (ein RiemenM)
canottaggio'* di punta'(un remow)
types of oars
tipos de remosM
types'* d'avirons'*
Riemenarten
tipi'3 di remiM
sculling oar
scullM
avironM de coupleM
Skull*
remoM di coppia'
grip
guionM
poignee'
Griff*4
impugnaturaF
rubber sheath
funda'de goma
manchonM
lnnenhebelM
fasciatura'in gommaF
blade
palaF
pelle'
Blatt*
palaF
shaft
cuelloM del remoM
mancheM
SchaftM
astaF
collar
luchaderoM
collier*4
KlemmringM
collare*4
sweep oar
remoM en punta'
aviron** de pointe'
RiemenM
remoM di punta'
parts of a boat
partes de una embarcacion
parties'd’un bateau'*
Teile '* eines Boots"
parti' di una imbarcazione*
rudder cable
guardin'14
cableMde barreF
SteuerleineF
cavoM del timoneM
coxswain’s seat
asientoM del timonelM
siegeM du barreurM
SteuersitzM
sedile*4 del timoniereM
rudder
timonM
gouvernailM
Steuer"
timoneM-
basin
canal'
bassin '*
Becken
bacino'
aligner
alineadorM
aligneurM
Seitenrichter*4
allineatore*4
course umpire
arbitro*4 de recorridoM
arbitre*4 de parcoursM
StreckenschiedsrichterM
arbitro*4 di percorsoM
blade
pala'
pelle'
Blatt*
palaF
start buoys
boyas'de salida'
bouees'de departM
Startbojen'
boe'di partenzaF
course buoys
boyas'de recorridoM
bouees' de parcoursM
Bahnbojen'
boe'di percorso M
canoe-kayak: flatwater racing______________________________________________________________
canoa'-kayakM: regata' | сапоём-кауакм: course'en ligne' | Kanu"-KajakM/N: Flachwasserrennen" | canoa'e kayakM: regate'fluviali
pagaia'a pala'singola
838
rowing and sculling
single scull
skiff"
skiff’4
Brier"
singolo"
coxless double
doble scull sin timonel"
double-scull" sans barreur"
Zweier" ohne Steuermann"
due senza"
sculling boats
skiff"
bateaux'1' de couple"
Ruderboote
imbarcazioni di coppia:
coxless pair
el dos
deux sans barreur"
Zweier" ohne Steuermann"
due" senza
coxed pair
el dos con timonel"
deux avec barreur"
Zweier" mit Steuermann"
due" con
sweep boats
embarcaciones de punta ”
bateaux' de pointe
Riemenboot'
imbarcazioni' di punta'
coxed eight
ocho con timonel"
huit avec barreur"
Achter"
otto" con
coxless four
el cuatro
quatre sans barreur"
Vierer" ohne Steuermann"
quattro" senza
coxed four
el cuatro con timonel"
quatre avec barreur"
Vierer" mit Steuermann"
quattro" con
oarlock
chumaceraFgiratoria
dameFde nagef
DolleF
scalmo"
outrigger
arbotante"
••portant"
Ausleger"
fuoriscalmo"
bow ball
bolaFde proaF
bouleFde protectionF
Bugball"
pallaF di protezioneF
finish buoys
boyasFde llegadaF
boueesFd'arriveeF
ZielbojenF
boeFdi arrive"
finish line judge finish line
juez" de llegadaF lineaF de llegadaF
juge" a l'arriveeF ligneF d’arriveeF
Zielrichter" ZiellinieF
giudice " di arrivo M lineaF di arrivo"
floating dock
ponton M
ponton M
AnlegepritscheF
pontileM galleggiante
scoreboard
marcadorM
..........tableauMindicateur
к Anzeigetafel
tabelloneMsegnapunti
canoe-kayak: flatwater racing
839 I
waterskiing_______________________________
esqui** acuatico | ski** nautique | WasserskiN | sci**nautico
examples of skis
ejemplos'’ de esquis**
exemples'4 de skis'*
Beispielev fiir Skier'1
esempi'’ di sei** nautici
bottom
suelaF
semelleF-
UnterseiteF
suolaF
slalom ski
esqui'* de eslalon**
ski** de slalom'*
Slalomski**
monosci** da slalom**
toepiece-'’
botaF del pie** delantero
sabot**
VorfuBgummiN
avampiede**
jump skis
esqui** de salto*’
skis'* de saut**
Sprungski**
sci**da salto**
’-heelpiece
gomaFde sujecionf del talon**
talonniereF
StegschlaufeFfurzweiten FuBM
tallonieraF
HinterbindungF
attacco** posteriore
fixationFavant
VorderbindungF
attacco** anteriore
figure ski
esqui'* de figurasF
ski** de figureF
Figurenski**
monosci**perfigureF
examples of handles
figure skiing handle
empunadurasF para esqui*’ de figurasF
trapdze'* de figure*7
Figurenhantel'
impugnaturaF per le figureF
tow line
cable** de arrastre**
remorqueF
SchleppseilN
cordaFdi trazioneF
toe strap
correaFpara el pie**
laniereF
FuBriemen**
cinghiaF per il piede**
tow bar
barraF
barreF
Hantelgriff**
barraFditrazioneF-‘’
surfing________________
surf** | surf** | SurfenN | surf**
surfer
surfista**
surfeur**
Surfer'*
surfista**F
surfboard
tablaFde surf**
plancheFde surf**
Surfboard N
tavolaF da surf*’
| 840
scuba diving
buceoM | plongeeF sous-marine | Tauchen" | pescaFsubacquea I
mask
gafasF
masqueM
MaskeF
mascheraF
hood
caperuzaF
cagouleF
MutzeF
cappuccioM
snorkel
tuboM
tubaM
Schnorchel"1
respiratore"1
scuba diver
buceador"*
plongeur"*
Taucher'J
subM
harness
correasF de los aparatosM de buceo"*
hamaisM-._
Gurtwerk"
imbracaturaF
regulator first stage
regulador"1 de la 1- etapaFde descompresionF
detendeur"1 premier etage"1......................
Druckminderer"1
primo stadioM dell'erogatore"1
air hose-'
tuboMde aireM
tuyau"1 d’air"1
LuftschlauchM
tuboMdeH’ariaF
weight belt
cinturon"1 lastrado
ceintureF lestee....
Bleigurtel"1
cinturaFda zavorraF
buoyancy compensator ’
compensador"1 de flotacionF
gilet"1 de stabilisationF
Auftriebsausgleich"1
giubbettoM equilibratoreM
compressed-air cylinder '
tanque"1 de aireM comprimido
bouteilleF d’air"1 comprime
Druckluftflaschef
bombolaF ad ariaF compressa
emergency regulator '
regulador"1 de emergenciaF
detendeur"1 de secours"1
NotregulierungF
erogatoreM d'emergenzaF
diving glove
guante M de buceo"1
gant"1 de plongeeF
Taucherhandschuh*1
guanto"1
wet suit-’’
traje"1 isotermico
vetement"1 isothermique
Tauchanzug"1
mutaF
boot-’’
botaf
bottillonM
SchuhM
calzareM
regulator second stage
regulador"1 de la 2’ etapaF de descompresion
detendeur"1 second etage*1
DruckregulierungF
secondo stadio"1 dell'erogatore*1
inflator
bombaFde aire"1 comprimido
gonfleur"1
AufblasteiP
,.pompaF
inflator valve
valvulaFde aireM comprimido
.-soupapeFde gonflage"1
Aufblasventil"
valvolaF della pompaF
mouthpiece
boquilla^
-embout*1
Mundstuck"
boccaglio"1
-purge valve
descompresor"1
soupapefde purgeF
UberdruckventilN
valvolaf di spurgoM
information console
instrumentosM de inmersionF
-consoleF d'instrumentsM
AnzeigeeinheitF
portastrumentiM
thermometer
termometro M
' - thermometre**
Thermometer"
termometro^
pressure gauge
manometroM
‘•manometreM
Druckanzeiger"'
manometro"1
depth gauge
batimetroM
profondimetreM
Tiefenmesser*'
profondi metro M
knife
cuchillo"1
couteau"*
Tauchermesser"
coltello"1 da sub"1
sheath
fundaF
gaineF—
ScheideF
foderoM
strap
correaF
laniereF—
Band"
correggiaF
foot pocket
botaFde la aletaF
chausson"*
FuBteil"
scarpettaF
rail
borde"'
nervureF
RandM
costolaturaF
blade
palmaF
voilureF
Blatt"
palaF
speargun
arpon"' submarino
fusilM a airM comprime
HarpuneF
fucile"1 subacqueo
841 |
kungfu
kungfu** | kung-fu** | Kung-Fu" | kungfu**
kung fu practitioner
practicante*’
pratiquant**
Betreibender**
praticante**7*
traditional jacket
traje** tradicional
vesteF traditionnelle
traditionelle Jacke*
giacca*tradizionale
competition area
zona' de competition*
aire* de competition'
Kampfflache'
area* di gara*
physicians
medicos*’
medecins**
Sanitater**
medici**
officials
oficiales**
officiels**
Offizielle**
ufficiali** di gara'
scoreboard
marcador**
tableau** d’affichage*1-•
Anzeigetafel*
tabellone**segnapunti
contestant
contrincante**
combattant**
Kampfer**
lottatore**
referee
arbitro**
arbitre**
Mattenrichter**
arbitro**
jujitsu
ju-jitsu** | ju-jitsu** | Jujutsu** | jujutsu**
competition area
zona’ de competition*
aire* de compdtition*
Kampfflache*
area* di gara*
scorekeepers
anotadores**
marqueurs**
Listenfuhrer**
segnapunti**
corner judges
jueces** de tapiz**
jugesM de coin**
Seitenkampfrichter*
giudici** d’angolo**
contestant
contrincante**
combattant**
Kampfer**
lottatore**
obi
obi**
obi*
Obi**
.•obi*’
physicians
medicos**
medecins**
Sanitater**/Arzte
.•medici**
warning area
zona*de peligro**
zone* divertissement**
Wamflache*
area*di pericolo**
safety area -'
zona* de seguridad*
zone* de Securite*
Sicherheitsflache*
zona* di sicurezza*
tatami
tatami**
tatami*’
Tatami*
tatami**
area
zona* de combate**
-aire*de combat**
Kampfflache*
area* di combattimento
aikido
aikido** | aikido** | Aikido" | aikido**
aikidoka
aikidoka*’
aikidoka*’
Aikidoka*'
aikidoka*’*
chief referee
arbitro** en jefe**
arbitre** en chef**
Mattenrichter**
arbitro** centrale
side referee
arbitro** de lado**
arbitre** de cote**
Punktrichter**
arbitro** laterale
jo
baston*'
baton*’
Jo**
bastone*’
bokken
bokken*’
bokken*'
Bokken*'
bokken*’
846
luiprnent
barbell
haltere*
haltere*4 long collar
HantelF
bilanciere*4
•disk
disco*4
disque*4
Scheibef
disco*4
bar
barraF
barref
Stange'
sbarra*
weight machine
unidadFde pesasF
banc*4 de musculation'
Multitrainer*4
attrezzo*4 multiuso
bench
banco*4
• planche*
BankF
pancaF
rowing machine
remo*4
rameur*4
Rudergerat'1'
vogatore*4
lateral bar
barraF lateral
barre*a dorsaux*4
Latissimuszug*4
barraFperi dorsali*4
hydraulic resistance
resorte*4 hidraulico
resistanceF hydraulique .
hydraulischer Widerstand*4
resistenzaF idraulica
pedal
pedal*4
pedale*
PedalN
pedale*4
push-up stand
anillas* para flexionesF
poignee*d’appuiM
Pushup-Griff*4
ganci*4 di fissaggio
sliding seat
asiento*4 de corredera*
siege*4 coulissant
freilaufender Sitz*4
sedile*4 scorrevole
triceps bar
barraFde triceps M
barre* a triceps*4
Trizepszug*4
barraFperi tricipiti'
foot support
soporteMdel pie*’
cale-pied*4
FuBstiitze*
appoggiapiedi*4
pectoral deck
pectoral*4
presse* a pectoraux
Butterfly*4
piastreF per i pettoral'
collarin*4
collier*4 de serrage*4
Manschette*
anello*4 fermadisco*4
sleeve
barraF
manchon*4
HantelstangeF
impugnaturaF
cable
cable*4
cable*4
Draht*4
cavo
height adjustment
ajusteMde altura*
reglageMde la hauteurF-
H6henverstellungF
regolatore*4 dell'altezzaF
footstrap...
trabillaF para el pie*4
sangleF
FuBriemen*4
fermapiedi*4
press bar
presionF
barre*a pectoraux*4
Driickstange*
barraFperi pettorali*4
resistance adjustment
ajusteMde resistencia*
reglage*4 de la resistance'
Widerstandsemstellung*
regolatoreM dello sforzo*4
seat
asiento*4
selle*
Sitz*4
sella*
handlebar
manillar*4
guidon*4
LenkstangeF
manubrio*4
timer
relojM
•minuteur*
Timer*4
timer*4
brake
freno M
frein*4
BremseF
freno*4
speedometer
velocimetro*4
indicateur*4 de vitesse'
TachometerN
tachimetro*4
leg curl bar
barraF de flexionF de piernas'
balancier*4 de traction*
Beincurler*4
rullo*4 per i bicipiti*4 femorali
leg extension bar
barra*de extension* de piernas*
balancier*4 d'extension*
Beinstreckerzug*4
rullo*4 peri quadricipiti*4
stationary bicycle
bicicleta' estatica
velo*4 d'exercice*4
Heimtrainer*4
cyclettef
flywheel
ruedaF
volant*4 d'inertie*
SchwungradN
volano*4
stair climber
escaleraF
simulateur*4 d’escalier*4
Climber*4
stepper*4
weights
pesas*
poids*4
Gewichte*
pesi
remo"
rameF
RuderN
-remo*4
851 |
riding____________________________________
equitacionF | equitation^ | Reiten" | equitazione'
bridle
bridaF
bride'
Zaumzeug"
briglia'
crownpiece
cabezada'
tetidre'-..
Genickstuck"
sopraccapo"
cheek strap--
trabillaF
montant" de bride'
Backenriemen"
montante" del morsoM
throat latch
ahogadero"
sous-gorge' - -
Kehlriemen"
sottogola"
snaffle rein
riendaF del freno"
rene'de filet**- --
Trensenziigel"
redini'del filetto**
curb rein
riendaF del bocado"
rene'de brideF-
Kandarenzugel"
rediniFdel morso"
Trense'
filetto**
browband
frontalera'
frontal**
Stirnriemen"
frontale"
snaffle strap
montante" del filete**
montantM de filet**
Gebissriemen"
-montante" del filetto**
noseband
muserola'
muserolle'
Nasenriemen"
- -museruola'
curb bit
bocado" del filete
mors" de bride'
Kandare'
morso"
curb chain
freno M
gourmette'
Kandarenkette'
barbazzale"
snaffle bit
bocado" de filete"
mors" de filet"
Trenser
filetto"
rein ring
anillo** de las riendas'
anneau" de rene'
Zligelring**
anello" per le rediniF
jointed mouth
filete** articulado
canon" brisd
Wassertrense'
cannone" snodato
full cheek snaffle bit with toogles
freno" de quijada' acodado
filet" a jouets"
SpielertrenseF
filetto" con anello" e giocattolo"
rubber snaffle bit
filete" acodado elastico
filet" en caoutchouc"
Gummigebiss"
filetto" a D in gommar
egg butt snaffle bit
filete" ovoide acodado
filet" a olives'7
Olivenkopftrense'
filetto" a olivaF
full cheek snaffle bit
filete" de quijada' acodado
filet" a aiguilles'7
Knebeltrense'
filetto" ad aste'
curb bit
bocado" con la barbada
mors" de brideF
Kandare'
morso"
upper cheek
quijadaF superior
branche'superieure
oberer Anzug"
stanghetta'-
port
puente"
libert6F de langueF
Brucke'
ponte
curb chain
cadenilla' de la barbada'
gourmette'
Kinnkette'
barbazzale"
rein ring
anillo" de las riendasF
anneau" de rene' '
ZOgelring"
anello" per le redini'
mouth
bocaF
canon"
Gebiss*
cannone*’
curb hook
gancho"de la barbada'
crochet" de gourmette'
Kinnkettenhaken"
gancio" del barbazzale"
lip strap ring
anillo" de carrillera'
anneau" de branche'
Zugelring"
' occhio"
cheek ring
anillo" de quijadaF
anneau" de montant"
Anzugring"
occhio"
lower cheek
quijadaF inferior
branche'inferieure
unterer Anzug"
guardiaF
sliding cheek bit
bocado" corredizo
mors" a pompe'
einfache KandareF
morso" a pompa'
854
pommel
borrenM
pommeauM
VorderzwieselM
porno M.
seat
sillin M
siege M
SitzM
seggioM
show ring
pistaFde competition'
pistef de competitionF
Dressurviereckw
campoM di garaF
course steward
comisarioM de pistaF
commissaireM de pisteF
ParcourschefM
commissarioM di campoM
tree—-
arzonM
arcadeF
BaumM
archettoM d'arcioneM
skirt
faldoncilloM
petit quartier** ’
SchnallenabdeckungF
piccolo quartiereM
knee roll
rodilleraF
faux quartier** •• "
SchweiRblatt*
falso quartiere**
tab '
latigullloM
contre-sanglonM
GurtstrippeF
riscontroM
girth -'
cinchaF
sangleF
SattelgurtM
sottopanciaM
girth strap tread
correaF de la cinchaF honddnM
sanglonM plancherM
GurtschnalleF TrittflacheF
fibbiaF del sottopancia** pancaF
chief steward
comisarioMjefe
commissaire^ en chefw
JuryprasidentM
presidenteM di giuriaF
judge
juezM
jugeM
RichterM
giudiceM
marker letter
letraFpara marcar
lettreF de repereM
MarkierungF
letteraf di riferimentoM
figure
figuraF
figureF
FigurF
figuraf
cantie
Ьоггёпм trasero
troussequinM
HinterzwieselF
palettaF
panel
forroM
matelassureF
SattelpolsterN
-cuscinoM
saddle
sillaF de montar
selleF
SattelM
sellaF
flap
hojaF del faldonM lateral
-quartier*1
PauscheF
quartiereM
stirrup leather
correaF
etriviereF
BiigelriemenM
staffileM
eye
ojoM
•ceil**
Augew
occhioM
branch
aroM
brancheF
BugelM
arcoM
dressage
domaF | dressage M | DressurreitenN | dressageM
horse racing: turf_______________________________________________________________________________
carreraFde caballos”: turf” | courseFde chevaux”: turf” | PferderennenN: Galopprennenw | corseFdei cavalli”: galoppo”
ippodromo”
Langenpfosten”
palo” di distanzaF
judge's stand
tribunaFde los jueces”
tribuneFdesjuges”
KampfrichtertribuneF
postazioneFdei giudici” di corsaF
far turn
curvaF lejana
grand tournant”
KurveF
curva Flontana
tote board
tablero” indicador
tableau” indicateur”
Tota lisa tor”
tabellone” del totalizzatore”
backstretch
rectaFde fondo”
monteeF arriere
hintere GeradeF
rettilineo” opposto alle tribuneF
stable
caballerizaf
ecurieF
Stall”
scuderieF
grandstand
tribunaFpara el publico”
tribune^ du public”
HaupttribuneF
tri buna Fcoperta-
homestretch
ultimaFrectaF
dernier droit”-
ZielgeradeF
rettilineo” delle tribuneF
clubhouse
jockey club”
club-house”-
KlubhausN
circolo”
starting gate
puertaF de salidaf
stalleF de depart”
StartmaschineF
gabbiaF di partenzaF
paddock
picadero”
paddock”
Sattelplatz”
paddock”
finish line
lineaF de llegadaF
fit” d'arriveeF
ZiellinieF
lineaF di arrivo”
clubhouse turn
curvaF del club”
toumant” de club-house”
KlubhauskurveF
curvaFdel circolo”
056
____________________________________________track cycling
ciclismo*4 en pista | cyclisme*4 sur pisteF | Bahnradsport*4 | ciclismo*4 su pistaF
pursuit bicycle and racer
bicicletaF de persecucion4 у corredor*4
veloM de poursuiteF et coureur"
Verfolgungsrad*1 und Fahrer*4
bicicletta' da inseguimento*4 e corridore*4
pursuit line
lineaF de persecucionF
ligneF de poursuiteF
VerfolgerlinieF
lineaF dello scatto*4 finale*4
jury platform
tribunaF del jurado*4
plate-forme'3 du juryM
KampfgerichtN
piattaformaF della giuria'
-helmet
casco*4
casque*4
Helm*4
casco*4 aerodinamico
-handlebar
manillar*4
guidon*4
Lenker*4
manubrio*4
• handlebar grip
empunaduraFdel manillar*4
poigneeFdu guidon M
Lenkergriff*4
manopolaFdel manubrio*4
track
velddromo*4
pistef
RadrennbahnF
pistaF ciclistica
blue band
bandaFazul
coteFd'azurM
BMX
ciclocrossM | bicrossM | BMXW | mountain bikeF da cross I
pedaneF
glove
guanteM
gantM
HandschuhM
.. guanto M
handlebars
manillarF
•guidon*4
LenkerbiigelM
manubrio*4
single chain wheel
ruedaF posterior lenticular
•plateau*4 simple
Einfach-KettenradN
ruotaf ad una sola moltiplica
single sprocket
pihon*4 simple
•pignon*4 simple
Einfach-Ritzel*4
pignone*4 semplice
871
figure skating
patinajeM artistico | patinageM artistique | EiskunstlaufM | pattinaggioM artistico
dance blade
cuchillaFde baile*4
lameFde danseFsurglaceF
EistanzkufeF
lamaF per danzaF
hook
corcheteM
crochet*4
Schnurhaken*4
gancio*4
axel
axel*4
axel*4
Axel*4
axel*4
flip
flip*4
flip*4
Flip*4
flip*4
free skating blade
cuchillaF de patinaje*4 artistico
lameF pour programme*4 libre
EiskunstlaufkufeF
lamaF per pattinaggioM libero
stanchion
montante*4
montant*4
Trager*4
sostegno*4
edge
canto M
carre F
SchneideF
laminaF
blade
hojaFde cuchillaF
lameF
KufeF
lamaF
suolaF
-toe pick
dientes*4
dentF
Abstol5sageF
puntaFdentellata
salchow
salchowM
salchowM
SalchowM
salchowM
examples of jumps
ejemplos'4 de piruetas"
exemples*’ de sautsM
Beispiele*' fiir Spriinge'
esernpi*'di saltiM
toe loop
loopMde punteraF
boucleF piqude
Toeloop M
loopM di puntaF
lutz
lutzM
lutzM
LutzM
pair
parejaF
coupleM
PaarN
entrenadoresM
entraineursM
TrainerM
allenatoriM
coppiaF
881
bobsled
I bobsleigh** | bobsleigh** | BobschlittenM | bobM
four-person bobsled
bobsleigh M a cuatro
bobsleigh M a quatre
ViererbobM
bobM a quattro
brakeman
guardafrenosM
freineurM
BremserM
frenatoreM
captain
capitan M
capitaineM
SteuermannM
capitanoM
luge_________________________________
lugeM | lugeF | RennrodeP | slittino**
luge racer
corredorM de lugeM
lugeurM
RennrodlerM
corridoreM su slittinoM
sled
trineoM
traineauM
RodelMSchlitten
slittinoM
one-piece suit
trajeM de una sola piezaF
combinaisonf
einteiliger AnzugM
tutaf monopezzo
glove
guante M
gantM
HandschuhM
guantoM
crash helmet
cascoM protector
casqueM protecteur
SturzhelmM
cascoM
singles luge
iuge« simple
lugeF simple pat(nM
EinsitzerM-RennrodelM patinM
slittino** singolo KufeF
doubles luge
lugeM doble
lugeF double
DoppelsitzerM-RennrodelM
slittino** doppio
Schienef
lamaF
| 884
skydiving
paracaidismoMen caidaFlibre | chuteF libre | FallschirmspringenN | paracadutismoM in cadutaF libera
skydiver
paracaidista M/F
sauteur**
FallschirmspringerM
paracadutistaM/F
reserve parachute
paracaidas*' de reserveF
parachute** de secours**
Resen/efallschirm**
paracadute** di riservaF
main parachute
paracaidas** principal
parachute** principal
Hauptfallschirm**
paracadute** principale
harness
ames**
hamais**
GurtwerkN
imbracaturaF
one-piece coverall
traje** de vueloM
combinaisonFde volM
einteiliger Overall**
combinazioneFdi voloM
boot
botaF
-botteFde sautM
Springerstiefel**
scarpone**
altimeter
altimetrov
altimetre**
H6henmesserM
altimetroM
896
paragliding
parapente44 | parapenteM | GleitschirmfliegenN | parapendio44
canopy
velamen M
aileF
Gleitschirm4’
velaturaF
canopy
velamen44
voileF
SchirmM
velaF
half cell
celulaF
demi-caissonM
SchirmsegmentN
cellaF
trailing edge
borde44 de salida'
bordMde fuiteF
EndkanteF
bordo44 di fugaF
hang gliding
vuelo44 libre | volM libre | DrachenfliegenN | deltaplanoM
crossbar
leading edge tube
LenkstangeF
barraF di controllo44
hang glider
alaF delta
aileF libre
Flugdrachen44
deltaplano44
897 |
glider_______________________________________
planeador1* | planeur1* | Segelflugzeug** | aliante1*
cockpit canopy
cubiertaFde la cabina*7
verriere*7
Kanzel*7
calottaF della cabina*7di pilotaggio1*
air brake
freno1* aerodinamico
aerofreinM
Bremsklappe*
freno1* aerodinamico
vertical stabilizer
estabilizador1* de direccionF
deriveF-
SeitenflosseF
stabilizzatore M verticale
leading edge
borde1* de ataque11
bordM d’attaque*7
VorderkanteF
bordo1* di attacco1*
trailing edge
borde1* de salidaF
bordMdefuiteF
HinterkanteF
bordo1* di fugaF
fuselage
fuselaje1*
fuselage1*
Rumpf1*
fusoliera*7
cockpit
cabinaFdel piloto1*
cabinef de pilotage1'
Cockpit1
cabinaFdi pilotaggio1*
tail
grupoMde colaF
queue*7
Leitwerk"
coda*7
wings
alaF
ailes*7
FlugelM
alaF
rudder
timonMde direction*7
•gouvernailMde direction*7
Seitenruder**
timoneMdi direzioneF
elevator
timonMde profundidadF
gouvemail1* de profondeurF
Hohenruder1*
timoneMdi profondita*7
horizontal stabilizer
estabilizador1* horizontal
stabilisateur*1*
H6henflosseF
stabilizzatore1* orizzontale
wingtip
borde1* marginal
saumonMd’aileF
FliigelspitzeF
punta*7 dell’ala*7
airspeed indicator
anemometro1*
anemometre1*
GeschwindigkeitsanzeigeF
anemometro M
compass
brujula*7
compas1*
KompassM
bussolaF
altimeter
altimetroM
altimetre1*
Hohenmesser1*
altimetro1*
turn and slip indicator
indicador** de viraje** у de inclinacionF
indicateur1' de virage1* et d'inclinaisonF laterale
Wendezeiger1*
indicatore** di virataFe di inclinazioneF
electric variometer
variometro1* electrico
variometre1* electrique
mechanical variometer
variometro1* mecanico
variometre1* mecanique
mechanisches Variometer**
variometro1* meccanico--
tow release knob
liberador** del cable1* de remolque1*
commandeF de largageM de cable1*
Ausklinkhebel1*
manopolaF di sgancio1* del cavo1* di trainoM-
rudder pedal
pedal1* del timon1* de mandoM
pedalef de palonnier** -
Seitenruderpedal1
pedaleM del timone1*
airbrake handle-
mando1* del freno1* aerodinamico
commandeF d’adrofrein **
Bremsklappenhebel1*
comando1* del freno1* aerodinamico
turn and slip knob-
palancaF de viraje1* у de inclination*7
commandeF de virage1* et d’inclinaisonF latbrale
Wendehebel1*
comando1* di virataFe di inclinazioneF
radio
radio1*
radio F-
Funkgerat1
radio*7
Elektrovariometer1
variometro1* elettrico-.
cockpit ventilation
ventilador1* de cabina*7
ventilation*7de la cabineF
Frischluftzufuhr*7
. manopola*7 per I'aerazioneF della cabina*7
oxygen feeding control
control1* de alimentador1* de oxigeno1*
controle1* d’alimentationFen oxygene1*
Sauerstofizufuhranzeige*7
.-indicatore1* deH’alimentazioneF di ossigeno1*
oxygen feeding knob
palancaFde alimentador1’ de oxigeno1*
commande*7 d’alimentationfen oxygene1*
Sauerstoffzufuhrregler1*
regolatore1* dell’alimentazione*7 di ossigeno1*
.... -microphone
microfono1*
microphone1*
Mikrofon1
microfono1*
canopy release knob
eyector1* de la cubierta*7 de cabina*7
.. commandeFde largage1* de la verriere*
Kanzellosehebel1*
manopola*7 per I’apertura*7 della calotta
control stick
palanca*7 de mando1*
..........manche1* a balai1*
Steuerknuppel1*
cloche*7
seat
asiento1*
siege1*
Sitz**
..........sedile**
898
_____________________________________ballooning
vuelo" on globo" | montgolfiereF [ Freiballonsport" | mongolfieraF
balloon
globo ”
ballon M
HeiBluftballon”
pallone” aerostatico
fuel lines
caneriasF
flexibles” d'alimentationF
TreibstoffzufuhrleitungenF
tubi” del carburante”-.
load support
armazonM
cadre” de chargeF
KorbtragerohrN
armaturaFdi sostegno” .
variometer
variometro”
variometre”
Variometer^
variometro”
altimeter
altimetro”
altimetre”---
Hohenmesser”
altimetro”
wicker basket
barquillaF de mimbre”
nacelleF d'osier”
Weidenkorb”
navicellaFin vimini”- -
hardwood base
suelo”de maderaF
baseFen bois”
Holzboden”
baseFdi legno” duro-
bumer
quemadorM
bruleur”
Brenner”
bruciatore”
heating coil
calentador”
..-serpentin”
HeizspiraleF
serpentinaFdi riscaldamentoM
blast valve
valvulaF del quemadorM
-soupapeFd'admissionF
HeizventilN
valvolaF del bruciatoreM
flight instruments
instrumentosM
instruments” de volM
BordinstrumenteN
,-strumentiMdi volo”
thermometer
termometro”
-thermometre”
Thermometer^
termometro”
-padding
revestimiento”
rembourrage”
PolsterungF
imbottituraF
basket handle
asaFde la barquillaF
-poigneeFde nacelleF
Gondelhaltegriff”
manigliaF della navicellaF
basket
barquillaF
nacelleF
GondelF
navicella'
899
rock climbing
escaladaF | escalade^ | SportkletternN | arrampicataF
rock climber
escalador**
grimpeur*'
Kletterer**
scalatore**
rock
rocaF
rocher**-
Felsen**
rocciaF
quickdraw
cintaF expres
degaineF
ExpressschlingeF
rinvio**.
belay rope --
cuerdaFde amarre**
cordeFd’assurageM
SicherungsseiP
cordaFdi sicurezzaF
climbing shoe
pies** de gato**
chausson** d'escaladeF
Kletterschuh*’
scarpaF
roped party
cordadaF
cordeeF
SeilschaftF
cordataF
leader--
cabezaFde cordadaF
premier** de cordeeF
Vorsteiger**
capocordata**
equipment
equipo**
equipement
Ausrustung
attrezzatura'
latch
trabaF
bee**
HakenM
-tenone**
expansion piton
pitonM de expansionF
piton** a expansionF
Expansionsbohrhaken M
chiodo** a espansioneF
screwsleeve
cierre** de roscaF
bagueF
ManschetteF
ghieraF di bloccaggio**
gate
dedoM
doigt**
Schraubfeder
ditoM
D carabiner
mosqueton M curvo
mousquetonMen DM
D-KarabinerM
moschettone** a D
locking carabiner
mosqueton*1 de bloqueo**
mousqueton** a visF
Schraubenkarabiner*'
moschettone** a ghieraF
rope
cuerdaF
cordeF
SeilN
cordaF
seat harness
ames**
cuissard*’
Sitzgiirtel**
imbracaturaF cosciale
| 900
rack climbing
handholds
agarres" con las manos'
prises de mainF
Griffe1'
prese' con le maniF
foothold
agarres** con los pies**
priseFde pied**
Tritt''
presar con i piedi**
inside edge
borde** interno
carreF interne
Stutztritt**
bordo** intemo
helmet lamp helmet
lamparaFdel casco**
lampeF frontale
Helmlampef
lampadaF frontale
cascoM
casque**
Steinschlaghelm**
casco**
mountaineer
alpinista**
alpiniste**
Bergsteiger**
alpinista *’/F
pinch
garra*
pinceF
Zangengriff**
morsaF
X
crimp
[rietaFdededos
arque*'
Zuggriff*'
arquataF
open hand
manoFabierta
tendu*'
Klemmgriff**
manoFaperta
crampon strap
correaF de los crampones**
laniereF-
Steigeisenriemen**
cinghiaF per i ramponi**
ice
piton** de hielo**
visFa glaceF
Eisschraubef
vite F da ghiaccio**
front point
puntaFdelantera
pointeF anterieure-
Frontalzacken**
puntaF anteriore del rampone**
hood
buzo**
cagouleF
KapuzeF
• passamontagna**
parka
anorak**
anorak**
Anorak**
giaccaFa vento**
mountaineering shovel
palaF
pelleF de montagneF
Bergsteigerspaten*’
palaFda neveF.
piton-carrier
portapitones**
porte-pitons**
Hakenhalter**
portachiodi** .
mitten
manoplaF
moufleF; mitaineF-
Faustling**
manopolaF
hammer ax
martillo** mixto
marteau **-piolet**--
Kombihammer**
martello** piccozzaF
ice piton ••
piton** de hielo**
piton** a glaceF
Eishaken**
chiodo** da ghiaccio**
rope
sogaF
•cordeF
SeilN
cordaF
carabiner
mosqueton**
-mousqueton**
Karabinerhaken**
moschettone**
chock
obturador**
•coinceur**
KlemmschlaufeF
blocco** da incastro**
knapsack
mochilaF
... sac** a dos**
Rucksack**
zaino**
.-ice ax
piolet**
piolet**
Eispickel**
piccozzaF
clavo**
pointed
Spike**
puntaF
climbing harness
cinturon** de alpinista*’
baudrier**
Klettergurtel**
-imbracaturaFda scalata
’-pants
pantalon**
pantalon**
KletterhoseF
pantaloni**
....legging
polainaF
jambiereF
SchneegamaschenF
ghettaF
mountaineering boot
botaFalpina
chaussureF d’alpinisme**
Bergsteigerstiefel**
scarpone**
tubular ice screw
piton** de hielo*’
visF a glaceF
hohle EisschraubeF
vite da ghiaccio**
hammer ax
ice ax
901
camping
acampadaF | campingM | Camping" | campeggioM
examples of tents
ejemplos ' de tiendas' de campana^
exemples'' de tentes'
Beispiele" fiirZelte"
esernpi '* di tende
door
puertaF
porteF-
EingangM
porta F
guy line
vientoM
haubanM..........<
ZeltspannleineF
strainer
fiadorM
tendeurM-
SpannerM
regolatoreM del tirante M
inner tent
tiendaF interior
tenteF inferieure
Innenzelt"
fiadorw elastico
Sandow’M
GummispannringM
elastico M
zipper
cierre M
fermetureFa glissiereF
Reif5verschlussM
bedroom
dormitorioM
chambreF
SchlafraumM
cameraF da lettoM
sewn-in floor
pisoM cosido
tapisM de solM cousu
eingenahter Boden M
fondoM
wagon tent
tiendaFtipoM vagon M
tenteFgrangeF
Mannschaftszelt"
tendaFda cucinaF
canvas divider
lonaFde separacionF
cloisonF
RaumteilerM
divisorioM di telaF
frame
armaduraF
armatureF
Gestange"
intelaiaturaF
wall
muroM
murM
ZeltwandF
pa rateF
screen window
ventanaF-mosquiteroM
fenetreF moustiquaireF
Fliegenfenster"
finestraFzanzariera
stake loop
presillaF de estaquillaF
boucleFde piquetM
HeringsschlaufeF
asolaF peril picchettoM
wall tent
tiendaf rectangular
tenteF rectangulaire
Steilwandzelt"
| 909
camping
pup tent
tiendaF de campanaF ciasica
tenteF canadienne
Hauszelt*'
tendaF canadese
stake loop
presillaF de estaquillaF
boucleFde piquet*'
HeringsschlaufeF
asolaF peril picchetto**
sewn-in floor
piso** cosido
tapisMde sol**cousu
eingenahter Boden**
fondo M
pop-up tent
tiendaFtipo*'iglu**
tenteF igloo**
Igluzelt*'
tenda* a igloo*'
one-person tent
tiendaF unipersonal
tenteF individuelle
Einpersonenzelt^
tendaf a un posto**
dome tent
tiendaFtipoM domo**
tentef dome*'
Kuppelzelt*'
tendaF a cupolaF
lantern
linterna1
lanterne'
Lampef
lanternaF
globe
globo**
globe**
GlasN
globo** di vetro*1
pump-
bombaf
pompe*
PumpeF
pompaF
burner frame
armazon** del quemador**
bati** du bruleur**
Brennsockel**
.-telaio** del bruciatore**
pressure regulator
regulador** de presionF
•• regulateur** de pressionF
GasstromregulierungF
regolatore** di luminositaF
-leakproof cap
tapon** hermetico
bouchon**antifuite
Dichtverschluss**
capsulaFermetica
propane or butane accessories
equipos'de gas*
accessoires*’ au propane*’ ou au butane**
Propan- Oder Butangas-Gerate
accessori*’ a propano ' о butano**
heater
calentador**
chaufferette'
Heizstrahler*'
stufaF a gas**
single-burner camp stove
hornillo**
rechaud**a un feu**
einflammiger Gasbrenner*'
fornello** da campo** con un bruciatore**
control valve
valvulaFde control**
robinet** relais**
Reglerventil*'
manopolaf di regolazioneF del gas** -•
tank
tanque**
reservoir**
Gasbehalter**
bombolaF
burner
quemador**
bruleur**--..
Brenner**
bruciatore**
wire support
parrillaF estabilizadora
grille* stabilisatrice-
Metallaufsatz*’
griglia F
tank
bombonaFdegas**
reservoir**
Gasbehalter**
bombolaF
double-burner camp stove
cocina' de campo*'
rechaud*' a deux feux*'
zweiflammiger Gasbrenner*'
fornello*' da campo*' a due fuochi**
903 |
camping
examples of sleeping bags
ejemplos'' de sacos" de dormir
exemples" de sacs" de couchage
Beispiele'' fiir Schlafsacke"
esernpi" di sacchi" a pelo"
rectangular
saco" rectangular
rectangulaire
Rechteckschlafsack"
rettangolare
semi-mummy
saco" semirrectangular
semi-rectangulaire
Halbmumienschlafsack"
semi-mummia'7
mummy
de momiaF
a cagouleF
Mumienschlafsack"
mummiaF
bed and mattress
camasF у colchonetas
lit" et matelasM
Bett" mit Matratze
branda e materassino'
air mattress
colchonetaFde aire"
matelas" pneumatique
LuftmatratzeF
materassino" pneumatico
self-inflating mattress
colchonetaF aislante
matelas" autogonflant
selbstaufblasbare LuftmatratzeF
materassino" autogonfiante
muelle" para inflar у desinflar
gonfleur"-ddgonfleur"
KombipumpeF
gonfiatore" a soffietto"
foam pad
colchonetaFde espumaf
matelas" mousseF
SchaumgummimatratzeF
materassino" isolante
gonfleur
Blasebalg
gonfiatore
904
camping
cutlery set
cuberteriaF
ustensilesM de campeurM
EssbesteckN
posatef
cooking set
utensilios'1 de cocinaf
popote
coffee pot cup
cafeteraF tazaf
cafetiereF tasseF
KaffeekanneF TasseF
caffettieraF tazzaF
pen-blade
hojaFcorta
petite lameF
kleine KlingeF
lamaFpiccola
bottle opener
abrebotellasM
d6capsuleurM- .
FlaschendffnerM
apribottiglieM
screwdriver-
destomilladorM
toumevisM
SchraubenzieherM
cacciaviteM
scissors
tijerasF
ciseauxM
SchereF
forbiciF
file
limaF
limeF
FeileF
limaF
fish scaler
descamadorM
ecailleurM
FischschupperM
desquamatoreM
ruler
regiaF
regleFgraduee
Lineal^
righelloM
magnifier
lupaF
loupeF
LupeF
lenteF
can opener
abrelatasM
ouvre-boitesM
DosenoffnerM
apriscatoleM
•corkscrew
sacacorchosM
tire-bouchonM
KorkenzieherM
cavatappiM
nail nick
muescaFde aperturef
ongletM
NagelzieherM
unghiaFperaperturaF
punzon
poinqon
AhleF
punteruoloM
camping equipment
equipamientoM para acampar
materielM de campingM
Campingausriistung'
attrezzaturec da campeggio v
Swiss Army knife
navajaF multiusos suiza
couteauM suisse
schweizer Offiziersmesserw
temperinoM multiuso
cross-tip screwdriver
destomilladorM en cruzM
-toumevisM cruciforme
KreuzschlitzschraubenzieherM
cacciaviteM con puntaF a croce'
screwdriver
destomilladorM
toumevisM
SchraubenzieherM
cacciaviteM
•large blade
hojaF larga
grande lameF
groBe KlingeF
lamaF grande
905
cam pi г
strap loop
pasadorM
-passe-sangleM
RiemenschlaufeF
passacinghiaM
top flap
solapaf
rabatM
DeckeltascheF
pattaFdi chiusuraf
front compression strap
correaF de cierreM
-sangleFde fermetureF
vorderer StraffergurtM
cinghiaF di compressioneF frontale
tightening buckle
hebillaF de regulation'
.. boucleFde reglageM
SchlieBeF
fibbiaFdi regolazioneF
side compression strap
correaF de compresionF
sangleFde compressionF....
seitlicher KompressionsgurtM
cinghiaF di compressioneF laterale
shoulder strap
espalderaF
bretelleF -
SchultergurtM
spallaccioM
folding shovel
palaF piegable
pelleF-piocheFpliante
KlappspatenM
badileM pieghevole
backpack
mochilaF
sacM a dosM
RucksackM
zainoM
hip belt
cinturon M
ceinturef
HiiftgurtM
cinturaFa vitaF
bottle
botellaF del termoM
bouteilleF
FlascheF
bottigliaF
stopper
taponM
bouchonM
VerschlussM
tappoM
hurricane lamp
lamparaFde petroleoM
canteen
cantimploraF
gourdeF
Feldflaschef
borracciaF
water carrier
termoM con llaveF de servicio'
crucheF
WasserkanisterM
contenitoreM termico
906
camping
hatchet
hachaF
hachetteF
BeilN
accettaF
sight
puntoMde miraF
mireF--
VisierN
magnetic compass
brujulaFmagnetica
boussoleF magn6tique
MagnetkompassM
bussoiaFmagnetica
907
knots______________________
nudosM | nceudsM | KnotenM | nodiM
square knot
nudoMde rizoM
noeudM plat
KreuzknotenM
nodoM piano
overhand knot
nudoM llano
noeudM simple
HausfrauenknotenM
nodoM semplice
running bowline
balsoM
nceudM coulant
laufender PahlstekM
nodoMscorsoio
sheet bend
vueltaFde escotaF
noeudM d'ecouteF simple
einfacher SchotstekM
nodoMdi scottaF semplice
double sheet bend
vueltaF de escotaF doble
noeudM d'ecouteF double
doppelter SchotstekM
nodoM di scottaFdoppio
granny knot
nudoM de tejedorM
noeudMde vacheF
AltweiberknotenM
nodoM vaccaio
sheepshank
margaritaF
nceudMdejambeFde chienM
VerkiirzungsstekM
nodoM a margheritaF
cow hitch
vueltaFde caboM
demi-cldF renversee
KuhstekM
nodoM boccaFdi lupoM
clove hitch
nudoM de dos cotesM
nceudM de cabestanM
SlipstekM
nodoM parlato semplice
fisherman's knot
nudoM de pescador''
noeudMde pecheurM
FischerknotenM
nodoM del pescatoreM
heaving line knot
nudoM de guiaF
noeudM de Franciscainw
WurflinienknotenM
nodoM parlato doppio
figure-eight knot
lascaF doble
noeudMd'arretM
AchtknotenM
nodoM Savoia
common whipping
sobrenudoM
surliureF
einfacher TaklingM
impalmaturaf normale
bowline
asMdeguiaF
noeudM de chaiseF simple
PahlstekM
gassaFd'amanteM
bowline on a bight
asM de guiaF de eslingaF doble
ncEUdM de chaiseF double
doppelter PahlstekM
gassaF d'amante” doppia
short splice
empalmadura1
epissure courte
Spleift'1
impiombatura corta
forming
conformation F
debutM
Flechten'v
awioM
completion
acabadoM
finF
fertige VerbindungF
completamentoM
cable
cableM
cable'1
Tauwerk4
cavoM
braided rope
cableMtrenzado
cordageM tresse
geflochtenes SeilN
cordaFintrecciata
core
nucleoM
ameF
KernM
animaF
sheath
forroM
gaineF
MantelM
guainaFdi protezioneF
I 908
fishing
pescaF | pecheF | SportfischereiF | pescaF
butt cap
conteraF
emboutM
AbschlusskappeF
pomelloMin gommaF
fly reel
carrete*1 giratorio
moulinet*1 a mouche'
FliegenrolleF
mulinelloM
flyfishing
pesca' con mosca'
peche' a la mouche'
Fliegenfischen
pescaFa mosca'
reel seat
portacarreteM
porte-moulinetM
RollenhalterungF
alloggiamento*1 del mulinello*1
keeper ring
anillaF de sujecion'
accroche-mouche*1
HakenhaltedseF
anello*1 fermamulinelloM
butt section
talon*1
talon*1
Ruckgrat"
corpoM
fly rod
canaFpara moscaF
canneFa moucheF
FliegenruteF
cannaFda moscaF
male ferrule
ensamble*1 machoM
viroleFmale
lnnensteckhiilseF
ghieraFmaschio
female ferrule
ensamble*1 hembraF
viroleF femelie
AuBensteckhiilseF
ghieraFfemmina
handgrip
empuiiaduraf
poigneeF
Griff*1
impugnaturaF
tip section
rabizaF
scion*1
SpitzeF
ciminoM
guide
anillaFguiaF
anneau*1
Fiihrungsring*1
anello*1 guidaF della lenzaF
tip-ring
guiaF de la puntaF
tetef de scion*1
AbschlussringM
puntalinoM
veil
veloM
voile*1-.
Schleier*4
veloM
tail
colaF
cerques*1-.
Schwanz*1
codaF
tip
caboM
bout*1
HinterpartieF
puntaF -
butt
talon*1
talon*1-'
Stummel*1
tacco*1
fishhook
anzuelo*1
hameQon*1-
Angelhaken*1
amo*1
wing
alaF
aileF
Flugel*1
alaF
topping
copeteM
coiffeF
OberpartieF
coperturaF
ribbing
costillaF
coteF
WicklungF
anelliM addominali
artificial fly
moscaF artificial
moucheFartificielle
KunstfliegeF
mosca F artificiale
joint
articulacionF
- articulationF
SpiralbindungF
giuntoM
head
cabezaF
•teteF
KopfM
testaF
shoulder
hombro*1
•epauleF
SchulterF
spallaF
hackle
pelillo*1
-hackle*1
NackenfederF
penneF
909 |
fishing
casting
pesca de lanzado**
peche au lancer*’
Casting*
pesca' al lancio”
spinning rod
caiiaF para lanzado**
cannef a lancerM
SpinnruteF
cannaFda lancio**
screw locking nut
fijador** de carrete**
ecrou** de blocage**
HaltemutterF
viteF di bloccaggioM
reel seat
portacarrete**
porte-moulinet**
RollenhalterungF
alloggiamento** del mulinello**
male ferrule
virolaF macho
viroleFmale
AuBengewinde**
ghieraF maschio
il
female ferrule
virolaFhembra
viroleF femelle
lnnengewindeN
ghieraFfemmina
butt grip
mangoM posterior
poigneeFarriere
Rutengriff**
impugnaturaF
butt guide
anillaFpara lanzadoM largo
anneau** de d6part**
erster Fuhrungsring**
anelloM guidaF della lenzaF
tip-ring
guiaFde la puntaF
anneau** de tete*
Abschlussring**
puntalino**
open-face spinning reel
carrete** de bobinaF fija
moulinet** a tambour** fixe
offene Spinnrolle'
mulinello** a bobinaf fissa
foot
talon M
talon M
RollenhaltepartieF
piede**
leg
pataF
pied**
Rollenfufi**
gambo**
bail arm opening mechanism
freno M
mecanisme** d’ouvertureF de l’anseF-
Biigelspannmechanismus**
meccanismo** di aperturaFdeH'archettoM
line guide
asaF
guide-ligne**'
Schnurlaufrollchen*
guidaF del filo**
bail arm
devanador**
anseF.........
SchnurfangbugelM
archetto**
spool
bobinaF
tambour**
SpuleF
bobinaF
handle
mango**
poigneeF
Drehknopf**
...... pomello**
crank
manivelaF
manivelleF
KurbelF
....manovellaF
tension adjustment
tensor**
reglage** de la tensionF
einstellbare BremseF
- regolazioneF della frizioneF
gear housing
cajaf
' carter*’
Ubersetzungsgehause**
carter**
baitcasting reel
carrete** de tamborM
moulinetM a tambour** tournant
MultirolleF
mulinello** a bobinaF rotante
spool-release mechanism
disparador** del tambor**
mecanisme** de d6brayage** du tambour**
Schnappmechanismus**
meccanismo** di rilascio** della bobinaF
spool
tambor**
tambour**
SpuleF
bobinaF'
spool axle
eje**del tambor**
axe** de tambour**
SpulenachseF
asse** della bobinaF
910
fishing
fishhook
anzuelo,w
hameqonw
AngelhakenM
amoM
bend
curvaF
courbureF
HakenbogenM
curvature F
bobber
flotadorM
flotteurM
SchwimmerM
galleggianteM
swivel
emerill6nM
emerillonM
WirbelM
girellaF
leader
hijuelaf
avanQonM
VorfachN
setaleM
float tackle
aparejoM
basM de ligne'
Fangzubehor'7
attrezzaturaF terminale
spinner
cucharaF
cuillerF
paletta F
sinker
plomoM
plombM-
Sinkblei"
piomboM
snap
mosquetbnM
mousquetonM-
KarabinerM
moschettoneM
snelled fishhook
anzueloM
hameQonM monte-
AngelhakenM mitVorfachN
amoM con setaleM
waders
botasf altas
cuissardesF
WatstiefelM
stivaloniM impermeabili
clothing and accessories
гораF у accesoriosM
vetements ’ et accessoiresM
Kleidung und Zubehor4
abbigliamento' e accessoriM
fishing vest
chalecoM de pescadorM
vesteFde pecheF
AnglerwesteF
giubbottoM da pescatore**
911
English Index
D' 862 Abraham 736 action lever 443 Aegean Sea 32 air mall 475
.22-caliber rifle 861 abruptly pinnate 79 active sensor 41 aerator 268 air mass, type 55
1 astronomical unit 5 ABS 559 active tracking 498 aerial cable network 486 . air mattress 904
1,500 m starting line 791 absorbed solar radiation 68 actor 428 aerial ladder truck 766 air navigation device 761
1.5 spacing 472 absorbent cotton 777 actors' seats 428 aerial site 890 air pistol 861
1/10 second hand 696 absorbing plate 672 actress 429 aerial sports 896 air pollutants 69
10 m line 804 absorbing surface 675 actual temperature 261 aerocyst 75 air pollution 69
10,000 m relay starting line 791 absorption by clouds 68 actuator 759 aerodynamic brake 676 air pre-cleaner filter 636
100 m hurdles starting line 790 absorption by Earth's surface 68 actuator arm 521 affluent 48 Air Pump 11
100 m starting line 790 absorption of carbon dioxide 78 actuator arm motor 521 Afghanistan 746 air pump 548
110 m hurdles starting line 790 absorption of water and mineral salts 78 acute accent 473 Africa 28,34, 50, 745 air purifier 261
120-volt circuit 272 abutment 410, 540 acute angle 704 African Plate 43 air relief valve 607
15 m line 805 abyssal hill 49 Adam's apple 146 Afro pick 380 air return 258
180-degree curve 885 abyssal plain 49 adaptor 485 Afro-Asiatic languages 468 air scoop 876
2 m line 827 Abyssinian 133 add key 529 aft shroud 17 air sealing gland 445
200 m line 871 acanthodian 92 add to memory 529 afterbay 657, 658, 661 air search radar 761, 762
200 m starting line 790 acanthus leaf 276,405 add/equals key 529 afterfeather 115 air shaft 402
22 m line 800, 804 acceleration lane 539 additional production personnel 490 aftershave 383 airspace 117
240-volt circuit 272 accelerator cable 332 additive color synthesis 690 agaragar 183 air start unit 622
240-volt feeder cable 272 accelerator control 331 adductor longus 150 agglomeration 708 air tank 320
27 m line 858 accent mark 435 adductor magnus 151 agitator 292 air temperature 55
3-iron 868 accept machine 666 Aden, Gulf 33, 34 agnathan 92 airtransport 618
3-wood 868 access door 699 adhesive bandage 777 AGP expansion connector 513 air tube 259
30 m line 859 access gallery 658 adhesive disk 111 agricultural machinery 641 air unit 370
35 mm still camera 20 access panel 258,266 adhesive tape 777 agricultural pollution 69 air valve 320,398
36 m line 858 access road 618 adipose tissue 171,172 aikido 846 air vent 294
4 m line 827 access server 525 adjustable center link 640 aikidogi 846 aibinlet grille 382
4 x 400 m relay starting line 791 access shaft 664 adjustable channel 310 aikidoka 846 airoutiet grille 382
4-iron 868 access to the second level of operations adjustable clamp 286 aileron 624,898 aiFpressure pump 777
45° elbow 269 529 adjustable frame 303 air 565 aiFSupply tube 765
5 m line 800, 805 access window 521 adjustable lamp 286, 399 air bag 556 aiFto-air missile 759, 760
5,000 m starting line 790 accessories 401, 558, 580 adjustable platen 511 air bag restraint system 556 aieto-surface missile 759
5-iron 868 accessory box 456 adjustable seat 584 air bladder 109 air/fuel mixture 564
5-wood 868 accessory gear box 627 adjustable spud wrench 315 air brake 760, 898 air/fuel/oil mixture 565
50 astronomical units 4 accessory pocket 554 adjustable strap 368 air brake handle 898 airborne radar 40
50 m line 859 accessory pouch 859 adjustable thermostat 239 air bubbles 531 airbrush 398
50,000 astronomical units 4 accessory shoe 476 adjustable waist tab 348 air bulb shutter release 482 airbrush, cross section 398
500 m finish line 883 accidentals 435 adjuster 782 air cap 320 aircraft carrier 761
500 m start line 882 accordion 432 adjusting band 502 air chamber 271 aircraft maintenance truck 622
54 m line 858 accordion bag 388 adjusting buckle 895 air communications 487 aircraft weather station 54
6-iron 868 accordion pleat 357 adjusting catch 889 air compression unit 585 airflow 398
60 m line 859 account book 535 adjusting lever 436 air compressor 320,586 airframe 897
7 m line 827 account identification 731 adjusting screw 310,312,319 air concentrator 382 airliner 53
7-iron 868 accountant's office 509 adjusting tube 824, 825 air conditioner 567 airlock 763
70 m line 859 accumulator 559 adjustment for horizontal-circle image air conditioner compressor 566 airplane, forces 630
8-iron 868 accuracy sports 859 701 air conditioning 261 airplane, movements 630
8-mm pistol 861 ace 914 adjustment for vertical-circle image 701 air conditioning appliances 261 airport 39, 618, 708
800 m starting line 791 acetylene cylinder 319 adjustment knob 555 air conditioning equipment 608 airspeed indicator 898
9-iron 868 acetylene valve 319 adjustment pedal 399 air conditioning system 68, 775 aisle 180, 411
90 m line 859 achene 83,84 adjustment slide 350 air conditioning unit 489 ajowan 199
achondrite 8 adjustment wheel 317 air control radar 761 ala 175
A acid rain 69,70 administration 394, 735 air data computer 626 alarm threshold display button 613
acid snow 70 administrative building 664 air filter 261,331, 552, 586 alarm threshold setting 613
A 434 acorn nut 311 administrative office 764, 769 air filter pre-cleaner 639 alarm/charge indicator light 527
abacus 404 acorn squash 189 administrative offices 718 airgap 675 Alaska, Gulf 30
abalone 217 acoustic ceiling 431 adobe house 418 airhole 390,470 Albania 744
abdomen 96, 97, 98,103,107,115, acoustic guitar 440 Adriatic Sea 32 airhom 570 Albanian 469
146,148 acoustic meatus 173,174 adult skull, lateral view 158 air hose 398, 648, 841 albatross 119
abdominal aorta 160,165 acrobatic skate 895 adventitious roots 76 air hose connection 320 albumen 117
abdominal cavity 169,170 acromion 153 advertisement 471 air inlet 575, 631 albumin gland 104
abdominal segment 97 acroterion 403, 404 advertising panel 592 air inlet control 256 alcohol bulb 695
ablutions fountain 738 actinides 684 advertising poster 594, 595 air Intake 568, 605 alcohol column 695
aboveground pipeline 654 actinium 684 adze 401, 901 air intake for engine cooling 874 Aleutian Islands 30
aboveground swimming pool 246 action buttons 918 adzuki beans 191 air leg 648 Aleutian Trench 50
ASTRONOMY > 2-25; EARTH > 26-71; VEGETABLE KINGDOM >72-89; ANIMAL KINGDOM > 90-143: HUMAN BEING > 144-177; FOOD AND KITCHEN > 178-241; HOUSE > 242-295;
DO-IT-YOURSELF AND GARDENING >296-333; CLOTHING > 334-371; PERSONAL ADORNMENT AND ARTICLES > 372-391; ARTS AND ARCHITECTURE > 392-465; COMMUNICATIONSAND 921
OFFICE AUTOMATION >466-535; TRANSPORT AND MACHINERY > 536-643; ENERGY > 644-677; SCIENCE > 678-705; SOCIETY > 706-785; SPORTS AND GAMES > 786-920