Текст
                    
РУССКИЙ ЯЗЫК Издательство АСТ Москва
УДК ББК 811.161.1(075.4) 81.2Рус-9 В40 В оформлении использованы иллюстрации, предоставленные агентством shutterstock.com Оформление обложки Жуковой О. В. В40 Взламывая русский язык. — Москва: Издательство АСТ, 2021. — 256 с.: ил. — (Взламывая науку). ISBN 978-5-17-123361-7 Знание русского языка, грамотная устная и письменная речь — неотъемлемая часть жизни современного человека. Вместе с этой книгой вы освежите в памяти основные правила русского языка и узнаете для себя что-то новое. Проследите логику правил орфографии и грамматики, избавитесь от досадных ошибок и вновь удивитесь красоте и богатству нашего родного языка! УДК 811.161.1(075.4) ББК 81.2Рус-9 ISBN 978-5-17-123361-7 © ООО «Издательство АСТ»
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПРАВОПИСАНИЕ КОРНЕЙ С ЧЕРЕДОВАНИЕМ ГЛАСНЫХ CОГЛАСНЫЕ И ГЛАСНЫЕ В ПРИСТАВКАХ БУКВЫ «Ы» И «И» ПОСЛЕ ПРИСТАВОК ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК ПРЕ- И ПРИ-
орфография
ОРФОГРАФИЯ — раздел науки о языке, в котором изучается правописание слов и грамматических форм речи. Основные понятия: орфограмма; строчная или прописная буква; правописание приставки, корня, суффикса, окончания; слитное или раздельное написание и пр.
        Морфология (от греч. «морфе» — форма и «логос» — наука) — раздел грамматики, в котором изучаются слова как части речи. В морфологии важно всё: как слова изменяются по родам, числам, лицам, падежам, или не изменяются вовсе. Думаете уже началось сложное? Пока нет. Мы обязательно вас предупредим. Изучение морфологии напрямую связано с орфографическими правилами. Потому что всё в языке изменяется строго по правилам. Орфография (от греч. «орфо» — правильный и «графо» — пишу) — раздел науки о языке, в котором изучается система правил написания слов. Это не обязательно знать наизусть, нужно просто понять, что всё очень доступно. Со школы мы помним: чтобы грамотно писать, нужно знать правила орфографии и уметь применять их. Не спорим. Но добавим своё: чтобы грамотно писать, надо читать много интересных книг! 7
      ПРАВОПИСАНИЕ КОРНЕЙ С ЧЕРЕДОВАНИЕМ ГЛАСНЫХ А-О, Е-И Чтобы не унывать, нужно запомнить — правописание корней с чередованием гласных а — о зависит от того, 1) куда падает ударение 2) какая буква стоит после безударной гласной или какая буква следует за корнем. Написание гласной в корне также может зависеть от смысла слова. Поясним: В корне -гар- (-гор-) под ударением пишется а, без ударения — о (загáр, загорéлый). В корне -зар- (-зор-) под ударением пишется о, без ударения — а (зарнúца, за ря΄, зóри). 8
В корне -клан- (-клон-) под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, а без ударения — только о (кланяться, поклон, наклонить, склонение). В корне -лаг- (-лож-) без ударения перед г пишется буква а, перед ж — буква о (предлагать, прилагательное, положить, предложить). Исключение: полог В корне -кас- (-кос-) пишется буква о, если дальше следует буква н, в остальных случаях пишется а (касаться, прикосновение) В корне -раст-, -ращ- (-рос-) перед ст и щ пишется буква а, в остальных случаях (перед с) — буква о (расти, наращение, выросший). Исключения: отрасль, росток, выросток, ростовщик, на вырост, Ростов, Ростислав (и другие слова, образованные от этих). 9
Вспомнили немного? Тогда — дальше! В корне -твар- (-твор-) под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения — буква о (тварь, творчество, творение). Корень -макпишется в словах со значением «окунуть, погрузить»: (макать, обмакивать); корень -мок- (-моч-) пишется в словах со значением «пропускать влагу, становиться влажным»; перед буквой ч всегда пишется о: (промокнуть, намочить, промокашка, вымокнуть). В корне -скак- (-скоч-) без ударения перед к пишется буква а, перед ч — буква о (скакать, подскочить, заскочить). Исключения: скачите, скачок, скачу, скачка, вскачь. 10
В корнях -бер- (-бир-), -мер- (-мир-), -пер- (-пир-), -дер- (-дир-), -блест- (-блист-), -стел- (-стил-), -чет- (-чит-) без ударения пишется буква и, если есть суффикс -а-, если суффикса нет, то пишется буква е. (собирать, беру; умирать, умереть; запирать, запереть; отдирать, деру; блистать, блестит; выстилать, стелить; вычитать, вычет). ДВА СЛОВА ОБ ИСКЛЮЧЕНИЯХ Правила русского языка — самые богатые на исключения. Запомнить их все невозможно. Поэтому — да здравствуют словари! Любое сомнение, любое недоумение, любое слово можно проверить в словаре. Ну что ж, начало положено, а мы вспоминаем дальше. 11
ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ И ГЛАСНЫХ В ПРИСТАВКАХ Здесь можно немножко расслабиться, потому что в большинстве приставок независимо от произношения согласные и гласные пишутся всегда одинаково. Неужели нам так повезло? Проверим: до- — доделать, доесть, досмотреть под- — подделать, подсказать, подслушать с- — сделать, спустить, сковырнуть от- — отдать, отчитаться, отделаться над- — надкусить, надстроить, надсмехаться пере- — перебить, переписать, переехать об- — объегорить, обдать, обмерить пред- — предсказать, предзнаменование, предназначение в- — вкрутую, вскачь, ввинтить с- — списать, ссыпать, сдуть В конце приставок может быть беглая гласная -о: ворваться, отобрать, отодвинуть, сознавать, подошёл, надорвать и пр. 12
Но это ещё не всё. Теперь только запоминаем. Приставки без- (бес-), воз- (вос- / вс-), раз- (рас-), низ- (нис-), из- (ис-), через- (чрез- ) / (черес-) пишутся с буквой з перед гласными и звонкими согласными: бездельник, возглас, разгадать, низвергнуть, издать, чрезвычайно и с буквой с перед глухими согласными: бессимптомный, воспитание, вспомнить, расследовать, ниспадать, искромсать. В приставках -роз- (-рос-), -раз- (-рас-) под ударением пишется о, без ударения — а: разыгрывать — розыгрыш, разыскивать — розыск, расписание — роспись, раздача — розданный, рассыпать — россыпь. Правда, здорово? Правило несложное, а сколько слов теперь можно смело писать правильно! И даже слова, которые надо только запомнить, не испортят нам настроение: здание, здесь, здоровье, ни зги. Дело в том, что согласная з не является в этих словах приставкой, а входит в корень. 13
ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК ПРЕ- И ПРИНу вот приехали, — скажете вы и будете абсолютно правы. Чтобы правильно писать эти приставки, надо знать их значение. У приставки пре- — 2 основных значения: 1) высокая степень качества (=очень, весьма): преинтересный, премудрый, преуспевать; 2) значение «по-иному» (близкое к значению приставки пере-): преображать, преступать, преградить. Написание этих слов нужно запомнить! Всё сомнительное проверяем по словарю: президиум, прелюдия, пренебрегать, прельщать. Приставка при- имеет значения: 1) приближение, присоединение: прибавить, приехать, пришить; 2) близости в пространстве: пригород, пришкольный, приморский; 3) неполное действие: приоткрыть, приостановить, притормозить; 14
4) совершение действия в чьих-то интересах: приберечь, припрятать; 5) законченность действия: прихлопнуть. А теперь попробуем не запутаться! Есть в русском языке слова с приставками пре- и при-, близкие по звучанию, но разные по значению: преклонить — приклонить; преступить — приступить; претворить — притворить; преходящий — приходящий; предел — придел; предать — придать. Смело употребляйте эти слова в своей устной и письменной речи в том значении, в каком вам нужно! 15
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №1 ПРЕ- И ПРИбеспрекословный знаки препинания не преминуть преамбула пребывать превалировать превзойти преграда предание преемник презент президент президиум презирать преимущество прекословить прельстить прелюдия премировать премьера преобразовать 16 препарат препираться преподнести препона препятствие преследовать пресловутый пресмыкаться преставиться престиж престол претворять претендент претензия преувеличивать преферанс прецедент прибаутка прибывать приватный привередливый
привидение привилегия приданое призвание прилежание примадонна примат примитив примитивный принцесса приоритет приохотить прискорбный присмиреть присутствие притворщица притон приукрасить приумножить приурочить причудливый 17
БУКВЫ «Ы» И «И» ПОСЛЕ ПРИСТАВОК Есть такие слова, которые так и хочется написать правильно. Но не всегда получается. К таким словам, например, относятся: предыстория, разыскать, безыдейный, безымянный, безынициативный и др. Ну при чём тут эта Ы? Вот вам правило. После приставок, которые заканчиваются на согласную, в корне вместо начальной буквы и пишется буква ы. Слово взимать не в счёт. Его надо очень хорошо запомнить. 18
Могут, конечно, возмутиться студенты или выпускники пединститутов. Но нет! Мы им тут же ещё одно правило: В сложносокращённых словах буква и на ы не меняется: пединститут, спортинвентарь. После приставок сверх- и меж- в начале корня сохраняется буква и: сверхискусный. Ну и напоследок о иноязычных приставках супер-, дез-, контр-, транс-, пост-. Буква и в начале корня после этих приставок сохраняется: суперинтересный, дезинформация, контригра, постимпрессионизм. 19
НАРЕЧИЕ весело МЕСТОИМЕНИЕ он, она, оно ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ четырнадцать ГЛАГОЛ катать ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ замок ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ горячий
Морфология Части речи
МОРФОЛОГИЯ — раздел науки о языке, в котором изучаются все части речи и их формы. Основные понятия: части речи (имя существительное, имя прилагательное, глагол, имя числительное, местоимение, причастие, деепричастие, предлог, частица, союз, междометие) и пр.
     СТРОЧНАЯ ИЛИ ПРОПИСНАЯ? Одно из немногого, что мы хорошо помним из начальной школы, кроме таблицы умножения, это то, что имена, фамилии, клички животных, названия городов, сёл, улиц, стран, рек, гор и морей пишутся с большой буквы. Не будем на этом останавливаться, хотя вспомнить школу иногда приятно. Ну что ж, поговорим об именах, фамилиях и прозвищах! Прозвища пишутся с прописной (большой) буквы: Александр Македонский, Всеволод Большое Гнездо, Владимир Красное Солнышко. Продолжать можно долго. Все части двойных фамилий также пишутся с прописной (большой) буквы: Салтыков-Щедрин, Немирович-Данченко, Римский-Корсаков. Так же дела обстоят с нерусскими двойными (и даже тройными) именами: Эрих Мария (Ремарк), Чарльз Спенсер (Чаплин), Жан-Жак (Руссо), Эрнст Теодор Амадей (Гофман). Если мы хотим немного сократить написание двойных или тройных имён, то можем поставить дефис: И.-С. Бах, В.-А. Моцарт. 23
Если вдруг собственные имена становятся нарицательными, их можно смело писать со строчной (маленькой) буквы: альфонс, донжуан, ванька-встанька. Также со строчной буквы пишутся названия предметов, физические величины, виды растений, образованные от имён: макинтош, форд, ампер, вольт, кулон, рентген, иван-чай, иван-да-марья. Имена героев сказок, басен, пьес пишутся с прописной (большой) буквы: Змей Горыныч, Баба-Яга, Проказница Мартышка, Красная Шапочка, Кот в Сапогах. Немного про прилагательные, но по теме. Имена прилагательные, образованные от имён, лиц, кличек животных, названий мифологических существ с помощью суффиксов -ов-(-ев-) или -ин-, пишутся с прописной (большой) буквы: Зевсов сын, Гераклов подвиг, Муркина миска. Но если перед вами научный термин или фразеологический оборот — всё пишем со строчной буквы: эзопов язык, ахиллесова пята, базедова болезнь, прокрустово ложе. Имена прилагательные на -ский, входящие в состав названий и имеющие значение «имени кого-то», пишутся с прописной буквы: Гоголевский бульвар, Есенинские чтения. То же самое в сочетаниях, выступающих в роли собственного имени: Ермоловский театр, Вагановское училище, Шереметьевский дворец. 24
Но! Имена прилагательные, образованные от личных названий, но не обозначающие принадлежности в прямом смысле слова, пишутся со строчной буквы: наполеоновские планы, толстовские идеи. Обратите внимание на условные имена собственные! Если вам придётся подписывать договор или просматривать официальные сообщения, вы обязательно с ними столкнётесь: Автор, Лицензиар, Клиника, Пациент, Ответственное лицо, Договаривающиеся Стороны, Чрезвычайный и Полномочный Посол. 25
ОКОНЧАНИЯ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В русском языке шесть падежей. Да, мы это хорошо знаем. Имена существительные изменяются по падежам. Падеж Вопрос Именительный кто? что? Мн. ч. дом, земля дома, земли Родительный кого? чего? дома, земли домов, земель Дательный кому? чему? дому, земле домам, землям Винительный кого? что? дом, землю дома, земли домом, землёй домами, землями (о) доме, (о) земле (о) домах, (о) землях Творительный кем? чем? Предложный 26 Ед.ч. о ком? о чём?
Ну а теперь только правила. 1) Имена существительные на безударные -ья и -ье в форме Р.п. мн.ч. имеют окончание -ий: шалуний, варений, солений, а имена существительные на ударные -ья и -ье — в форме Р.п. мн.ч. имеют окончание -ей: семей, скамей. 2) Имена существительные с основой на -и в форме П.п. единственного числа (слова ж.р. и в Д.п.) имеют окончание -и: о лезвии, о гении. 3) В форме Р.п. мн.ч. в именах существительных на -ня с предшествующей согласной мягкий знак на конце не пишется: спален, конюшен, черешен, богаделен. Исключения: кухонь, деревень, барышень. 4) Имена существительные ср.р. на -ье в П.п. ед.ч. имеют окончание -е: о поверье, о взморье, о счастье. Но: в забытьи. 5) Названия населённых пунктов на -ов, -ев, -ин, -ын, -ово, -ево в Т.п. имеют окончание -ом: под Касимовом, над Киевом, перед Кашином, за Тропарёвом. 27
6) Русские фамилии на -ын, -ин, -ов, -ев в Т.п. ед.ч. имеют окончание -ым: Спицыным, Никитиным, Соловьёвым, Смирновым. А вот иностранные фамилии на -ов и -ин в Т.п. ед.ч. имеют окончание -ом: Дарвином, Чаплином. 28
СУФФИКСЫ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Правил написания суффиксов имён существительных просто тьма! 1) Суффиксы -ист, -чик, -щик, -тель, -ник образуют существительные со значением лица: таксист, лётчик, гонщик, учитель, дворник. Суффикс -чик- пишется после согласных д, т, з, с, ж: наводчик, советчик, разносчик, перевозчик, перебежчик. Перед суффиксом -чик- конечные согласные основы к и ч заменяются буквой т: кабак — кабатчик, передача — передатчик. Суффикс -щик- пишется после остальных согласных (кроме д, т, з, с, ж): наборщик, крановщик, банщик. Не забудьте написать мягкий знак ь после буквы л: кровельщик, обвальщик. 2) Существительные м.р. имеют суффикс -ец-: молодец, красноармеец, владелец, горец, творец. Существительные ж.р. имеют суффикс -иц-: мастерица, красавица, метелица, модница. 29
Существительные ср.р. имеют суффикс -ец-, если ударение стоит после суффикса: письмецо, пальтецо, и суффикс -иц-, если ударение стоит перед суффиксом: платьице, маслице. 3) Суффикс -ичк- имеют имена существительные ж.р., образованные от слов с суффиксом -иц-: страница — страничка, пуговица — пуговичка. В остальных случаях такие формы существительных имеют суффикс -ечк-: пташечка, Лиечка, Зоечка, времечко. 4) Уменьшительно-ласкательный суффикс -оньк(реже -еньк-) пишется после твёрдых согласных: берёзонька, девонька. Суффикс -еньк- — после мягких согласных, шипящих и гласных: батенька, Машенька, Петенька, маменька. Не без исключений: заинька, паинька. 5) Суффикс -ек- пишется в тех словах, в которых при склонении гласный е выпадает: 30
кармашек — кармашка, кусочек — кусочка. Суффикс -ик- пишется в словах, где при склонении и сохраняется: вагончик — вагончика, ключик — ключика. 6) В суффиксах -отн-, -овн-, -от-, -ость- пишется буква о: беготня, болтовня, теснота, красота, близость. 7) В суффиксах -ет-, -есть- (после шипящих), -ествпишется буква е: нищета, тяжесть, жгучесть, человечество. 31
       ПРИЛАГАЕМ ВСЕ СВОИ ЗНАНИЯ Если коротко, то по своему значению выделяется три разряда прилагательных: качественные, относительные и притяжательные. Суффикс -кпишется в качественных прилагательных, имеющих краткую форму: вязкий — вязок, близкий — близок; а также в некоторых относительных прилагательных, образованных от существительных с основой на к, ч, ц: немецкий — немец, турецкий — турок, простецкий — простец. Суффикс -скпишется в относительных прилагательных, не имеющих краткой формы: московский, коммерческий, французский. 32
Если основа существительного, от которого образуется прилагательное, имеет на конце -с, то при прибавлении суффикса -ск- получается двойное с: матрос — матросский. Буква л перед суффиксом -ск- произносится мягко, и после неё пишется мягкий знак: польский, уральский, сельский. При образовании прилагательных от существительных с основой на -нь и -рь буквы н и р перед суффиксом -ск- произносятся твёрдо, мягкий знак ь не пишется: монастырь — монастырский, Рязань — рязанский. Но: сентябрьский, ноябрьский, декабрьский. Исключение: январский. 33
Суффикс -ивпишется под ударением, без ударения пишется суффикс -ев-: красúвый, игрúвый, сирéневый, бéжевый. Исключения: мúлостивый, юрóдивый. В суффиксах -лив- и -чив-, производных от -ив, пишется и: заботливый, выносливый, кропотливый. Суффикс -овпишется под ударением после шипящих и ц: парчовый, образцовый. Перед суффиксом -чатпри образовании прилагательного от существительного с основой на -ц, ц меняется на т: ресница — реснитчатый, черепица — черепитчатый. Перед суффиксом -атбуква щ пишется только тогда, когда обозначаемый ею звук относится к одной значащей части слова: доска — дощатый. Если в основе перед суффиксом -к- стоят буквы зд, с, ст, т, то они сохраняются, а к чередуется с ч: веснушка — веснушчатый, бороздка — бороздчатый. 34
ЗАПОМНИТЕ! У кратких прилагательных на конце после шипящих мягкий знак ь не пишется: хорош, тягуч, пахуч. ЗАЙМЁМСЯ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ Притяжательные прилагательные обозначают признак предмета по его принадлежности кому-нибудь или чемунибудь: мамин голос, лисий хвост. Притяжательные прилагательные с суффиксами -ин-, -ын-, -ов-, -ев-, образованные от собственных имён, пишутся с прописной буквы: Колина (идея), Петров (пост). В притяжательных прилагательных на -ие, -ья во всех падежах, кроме И.п. и В.п. м.р. ед.ч., пишется мягкий знак ь: волчья, волчье, волчьи. 35
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Степени сравнения имеют только качественные прилагательные, которые указывают на признаки предметов. В русском языке существуют три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная. Сравнительная степень 1) Простая сравнительная степень образуется с помощью суффиксов: -ее-, -ейкрасивый — красивее -шетонкий — тоньше -ебольшой — больше 2) Составная сравнительная степень образуется с помощью слов более, менее: более красивый, менее сильный. Иногда при образовании сравнительной степени происходит чередование согласных: горький — горше, сухой — суше. 36
Превосходная степень Если нам надо кого-то уж очень сильно похвалить или что-то сильно преувеличить — воспользуемся превосходной степенью. 1) Простая превосходная степень образуется с помощью суффиксов -ейш-, -айш-: красивейший (вид), крупнейшая (в Европе), мягчайшая. 2) Составная превосходная степень образуется с помощью слов наиболее, наименее, самый, всех: самый сильный, громче всех. Неправильно говорить: более сильнее, более громче, более вкуснее, более тяжелее. 37
ОБРАЗУЕМ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ Одна или две буквы Н С помощью суффиксов прилагательные можно образовывать от разных частей речи. Одна буква н пишется в прилагательных: 1) образованных с помощью суффиксов -ин-,-ан-, -ян-: ослиный, куриный, кожаный, серебряный. Исключения: деревянный, оловянный, стеклянный. 2) не имеющих суффикса: юный, румяный. Две буквы н пишутся: 1) в прилагательных, образованных с помощью суффикса -н- от существительных с основой на н: перемена — переменный, барабан — барабанный, сон — сонный; 2) в прилагательных, образованных с помощью суффиксов -онн-, -енн-: пенсионный, авиационный, соломенный. Исключения: ветреный, масленый. 38
Что насчёт НЕ с прилагательными? Не с прилагательными пишется слитно: 1) когда слово с не- можно заменить близким по значению словом без не-: невесёлый, неприветливый, невежливый, незначительный; 2) когда слово не употребляется без не-: нерадивый, небрежный. Не с прилагательными пишется раздельно: 1) если есть противопоставление: не тенистый участок, а солнечный; не лёгкая задача, а трудная; 2) если к прилагательному относятся слова далеко (не), вовсе (не), ничуть (не), нисколько (не); 3) если это относительные или притяжательные прилагательные. 39
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №2 НЕ- С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ невозместимый невозмутимый невознаградимый невосполнимый невыносимый невыразимый недопустимый недостижимый независимый незаменимый незримый незыблемый неизгладимый неизлечимый неизмеримый неизобразимый неизъяснимый неисповедимый неисполнимый неисправимый неиссякаемый 40 неистощимый неистребимый неисцелимый неисчерпаемый неисчислимый неколебимый нелюбимый неминуемый немыслимый ненарушимый необратимый необходимый необъяснимый неодолимый неопалимый неописуемый неопределимый неопровержимый неоспоримый неосуществимый неотвратимый
неотделимый неотразимый неотъемлемый неоценимый неощутимый непобедимый неповторимый непогрешимый непоколебимый непоправимый непреоборимый непреодолимый непререкаемый неприменимый непримиримый непроницаемый непроходимый неразделимый неразличимый неразложимый неразрешимый неразрушимый нерастворимый нерасторжимый нерушимый несгораемый несклоняемый нескончаемый несмолкаемый несовратимый несокрушимый неспрягаемый несравнимый нестерпимый неувядаемый неугасаемый неугасимый неудобоваримый неудобочитаемый неукротимый неуловимый неумолкаемый неумолимый неустранимый неустрашимый неутолимый неутомимый 41
     СКАЖЕМ ВСЁ Сразу перейдём к делу! Не с глаголами пишется раздельно: не знал, не поеду, не хочу, не двигаться. Исключение составляют только те глаголы, которые без не- не употребляются: ненавидеть, невзлюбить, негодовать. В повелительном наклонении на конце глаголов после согласных пишется мягкий знак ь, который сохраняется перед -ся и -те: спрячь, спрячьте, ударь, ударьте. Исключение: ляг, лягте. 42
ЛИЧНЫЕ ОКОНЧАНИЯ ГЛАГОЛОВ. ПОСПРЯГАЕМ! Умение определять спряжение глагола поможет правильно написать его окончание. Личные окончания зависят от спряжения глагола. Если личные окончания глагола ударные, то спряжение определяется по окончаниям. К I спряжению относятся глаголы с окончаниями -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут, -ют: несёшь, несёт, несём, принесёте, несут, думают. Ко II спряжению относятся глаголы с окончаниями -ишь, -ит, -им, -ите, -ат, -ят: летишь, летит, летим, летите, кричат, летят. 43
Если окончания безударные, то спряжение определяется по неопределённой форме. Нужно поставить глагол в неопределённую форму и посмотреть, какая гласная стоит перед -ть. Ко II спряжению относятся: — все глаголы на -ить. Исключения: брить, стелить; — семь глаголов на -еть: смотреть, видеть, ненавидеть, терпеть, обидеть, зависеть, вертеть; — четыре глагола на -ать: гнать, держать, слышать, дышать. Остальные глаголы с безударными личными окончаниями относятся к I спряжению. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! При определении спряжения начальную форму глагола следует брать от глагола того же вида, что и личная форма: выполняешь — выполнять (несов. вид); выполним — выполнить (сов. вид). 44
-ТЬСЯ или -ТСЯ. Ищем разницу, чтобы не ошибиться На самом деле, разница давно найдена. Если глагол отвечает на вопрос что делать? или что сделать?, то нужно писать -ться: волноваться, притворяться. Если глагол отвечает на вопрос что делает? (что сделает?) или что делают? (что сделают?), то нужно писать -тся: волнуется, притворяется, стесняются. 45
СУФФИКСЫ ГЛАГОЛОВ Перед суффиксом -лпишется та же гласная, что перед -ть в инфинитиве: видеть — видел, командовать — командовал, строить — строил, клеить — клеил. Суффиксы -OВА-, -ЕВА-; -ЫВА-, -ИВАЧтобы не ошибиться в правописании суффиксов -oва-, -ева-; -ыва-, -ива- в инфинитиве, нужно образовать форму 1-го лица ед.ч. в настоящем времени. Если глагол в 1-м лице ед. ч. оканчивается на -ую, -юю, то в инфинитиве (и в форме прошедшего времени) пишутся суффиксы -ова-, -ева-: исследую — исследовать, горюю — горевать. Если глагол в 1-м лице ед. ч. оканчивается на -ываю, -иваю, то в инфинитиве (и в форме прошедшего времени) пишутся суффиксы -ыва-, -ива-: докладываю — докладывать, помалкиваю — помалкивать. 46
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Частица бы с глаголами пишется раздельно. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! От глагола победить 1-е лицо ед. ч. не образуется. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Некоторые глаголы без -ся не употребляются: стараться, бояться, гордиться, надеяться, смеяться. 47
    Даже если мы не склонны к точным наукам, придётся согласиться с очевидным фактом: всё подлежит счёту. Числами и величинами можно измерить и оценить всё: от даты нашего рождения до температуры воздуха и стоимости билета на самолёт. Писать числа словами долго и трудно. Их проще заменить цифрами. Но есть случаи, когда числа должны быть написаны словами. Трудности нам с вами уже не страшны. ПОСЧИТАЕМ! ПРОСТЫЕ, СЛОЖНЫЕ, СОСТАВНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ С простыми числительными просто — они состоят из одного корня: три, третий, восемь, восьмой. Со сложными числительными тоже не очень сложно — они состоят из нескольких корней: тринадцать, восемьсот, трёхсоттысячный. 48
Составные числительные состоят из нескольких слов: двадцать четыре, триста пятьдесят четыре, тысяча сто пятьдесят четвёртый. Числительные бывают: Количественные Целые (два, сто) Порядковые Дробные (две пятых) Собирательные (трое, пятеро) Дробные числительные пишутся раздельно: одна восьмая, шесть целых две десятых. Порядковые числительные называют порядковый номер предметов при счёте. Пишутся так же, как и составные: восемнадцатый, три тысячи двадцать первый. 49
Числительные одиннадцать, миллион, миллиард пишутся с удвоенной согласной. Числительные от пяти до двадцати и тридцать пишутся с мягким знаком ь на конце: пять, шесть, тринадцать, тридцать семь. Числительные от пятидесяти до восьмидесяти и от пятисот до девятисот в И. п. и В. п. пишутся с мягким знаком в середине: пятьдесят, семьдесят, восемьдесят, шестьсот. Склонение количественных числительных. Попробуем не сбиться со счёта! Количественные числительные (отвечают на вопрос сколько?) изменяются по падежам, но не имеют рода, кроме слов один, два и числа кроме слова один. Числительное один согласуется с существительным в роде и падеже и склоняется как прилагательное: один бонус, одного бонуса, одному бонусу, один бонус, одним бонусом, об одном бонусе. Числительные два, три, четыре имеют особые формы: два (две), три, четыре; двух, трёх, четырёх; двум, трём, четырём; два (двух), три (трёх), четыре (четырёх); двумя, тремя, четырьмя; о двух, о трёх, о четырёх. 50
Числительные сорок, девяносто, сто при склонении образуют две формы: в И. п. и В. п. — сорок, девяносто, сто; в остальных падежах — сорока, девяноста, ста. При склонении сложных количественных числительных изменяется каждая часть слова: триста, трёхсот, трёмстам, триста, тремястами, о трёхстах. При склонении составных количественных числительных изменяется каждое слово. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Мягкий знак не пишется в середине следующих числительных: пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать. 51
СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. СЕМЕРО ОДНОГО НЕ ЖДУТ Собирательные числительные, кроме слова оба (обе), образуются от количественных числительных при помощи суффиксов -ер-, -ой-: четверо, шестеро, семеро, двое, трое. Собирательные числительные употребляются с существительными: 1) обозначающими людей мужского пола: четверо мужчин, двое депутатов, пятеро прохожих; 2) обозначающими детёнышей: трое щенят, пятеро поросят; 3) обозначающими парные предметы и имеющими только форму мн.ч.: двое ножниц, трое перчаток; 4) и в некоторых других случаях. 52
ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ ПОЛЧислительное пол- (половина) со словами пишется: 1) слитно, если вторая часть сложного слова начинается с согласной буквы (кроме л): полкилограмма, полдесятого, полпирога, полстакана; 2) через дефис, если вторая часть начинается с гласной буквы или согласной л, либо является собственным именем: пол-арбуза, пол-лимона, пол-Абхазии; 3) слитно в составе наречий: вполуха, вполголоса. Если числительное пол- имеет самостоятельное значение и оторвано от последующего существительного согласованным определением, то оно пишется отдельно: пол столовой ложки. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Порядковые числительные, оканчивающиеся на -сотый, -тысячный, -миллионный, -миллиардный, пишутся в одно слово: многотысячный, двадцатимиллионный. 53
      Наречие — очень интересная часть нашей речи. Наречие обозначает признак действий или признак признаков. При этом наречия не имеют рода, числа, падежа; они не склоняются и не спрягаются. Наречия, оканчивающиеся на -о, -е: тихо, весело, быстро, далеко, искренне. Простая сравнительная степень с суффиксами -ее, -ей, -ше: тише, веселее, быстрее, дальше. Сложная сравнительная степень образуется при помощи частиц более и менее: более весело, менее быстро. Превосходная степень наречий обозначает проявление какого-то признака в большей степени: веселее всех, быстрее всех. А теперь, обладая такими знаниями, мы точно не ошибёмся в правописании! 54
СМОТРИ ВЕСЕЛЕЕ! Пишутся слитно: 1) наречия, образованные соединением предлога и приставки с наречием: навсегда, позавчера; 2) наречия, образованные соединением предлогов и приставок в и на с собирательными числительными: вдвое, втрое, надвое. Но: по двое; 3) наречия, образованные соединением предлогов и приставок с кратким прилагательным: справа, дотемна, помногу, неподалёку; 4) наречия, имеющие в своём составе существительные или именные формы: впросак, врасплох, всмятку, поделом, снаружи, сзади, наискось, исподтишка, наяву, наспех, дотла, натощак; 55
5) наречия, образованные соединением предлогов и приставок с полными прилагательными и местоимениями: вничью, вслепую, вовсю, врассыпную, вплотную. В конце наречий после шипящих под ударением пишется о, без ударения — е: хорошо, горячо, зловеще. Исключение: ещё. В наречиях на -о, -е пишется столько н, сколько и в прилагательном, от которого оно образовано: чудесно (чудесный), наигранно (наигранный). В наречиях с приставками из-, с-, дона конце обычно пишется буква а: издавна, слева, снова, дочиста. В наречиях с приставками за-, на-, вна конце обычно пишется буква о: затемно, надолго, влево. 56
Частица НЕ- с наречиями Пишется слитно: 1) если слово можно заменить близким по значению словом без не-: недолго (быстро), нетрудно (легко); 2) если слово не употребляется без не-: нелепо, нежданно, непревзойдённо. Пишется раздельно, если в предложении есть или подразумевается противопоставление: не трудно, а очень легко. В отрицательных наречиях под ударением пишется -не, без ударения — -ни: нéкогда заниматься; нигдé не видно. В обоих случаях написание слитное. 57
Через дефис пишутся: 1) наречия с приставками в-, во-, оканчивающиеся на -ых, -их: во-первых, во-вторых, в-третьих; 2) наречия с приставкой по-, оканчивающиеся на -ому, -ему, -и: по-простому, по-моему, по-соседски; 3) наречия, образованные повторением слов или из однокоренных слов: чуть-чуть, еле-еле, мало-помалу, давным-давно, видимо-невидимо. Но: бок о бок, точь-в-точь. Раздельно пишутся: 1) наречные выражения с усилительным значением: чудак чудаком, смех смехом, дело делом; 2) сочетания существительных с предлогами, употребляемые в наречном значении: без ведома, без обиняков, без толку, без спросу; в стельку, в насмешку, в подбор, в придачу, в стык; до смерти, до отказу, до упаду; за полночь; на бегу, на весу, на глаз, на ощупь, на грех, на славу, на смех, на дом, на совесть, на цыпочках; от силы; под стать, под шумок; с размаху, с ходу, с панталыку; по старинке; не с руки; под мышкой; по памяти; 58
3) наречные сочетания, состоящие из предлога в и существительных, начинающихся с гласной буквы: в упор, в обрез, в открытую. УЖ, ЗАМУЖ, НЕВТЕРПЁЖ Кстати, это — наречия-исключения. А вообще по правилам на конце наречий после шипящих пишется мягкий знак: прочь, вскачь, наотмашь, настежь. КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №3 НАРЕЧИЯ бестолку бок о бок в конце концов впопыхах впоследствии вприсядку впросак вполголоса вполоборота врасплох в упор до упаду наспех наугад не в меру ни за грош по двое по-латыни под мышкой смолоду сослепу спросонья чересчур 59
    Местоимение — уникальная часть речи. Оно может указывать на предметы, признаки, количество, но при этом — не называя их. Я, ТЫ, ОН, ОНА — ВМЕСТЕ ЦЕЛАЯ СТРАНА! Я, мы, ты, вы, он, она, оно, они — это личные местоимения. Личные местоимения изменяются по падежам, при этом изменяется всё слово: я — меня — мне — меня — мной (мною) — обо мне. В косвенных падежах к местоимениям 3-го лица после предлога прибавляется н: спросил её — надел на неё; сказал им — приехал к ним. 60
КУДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ И ЧТО ПРИТЯГИВАЕТ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ В русском языке существует одно возвратное местоимение — себя: Ребёнок чувствует себя хорошо. Девушка сделала себе вечерний макияж. Действие как бы возвращается к действующему лицу, поэтому местоимение и получило название — возвратное. Притяжательные местоимения мой, твой, наш, свой, ваш указывают на признак и принадлежность предмета. Местоимения-наречия откуда, почему, зачем, потому, оттуда, поэтому, затем пишутся слитно. Пишутся через дефис местоимения с частицами -то, -либо, кое-, -нибудь: 61
что-то, кто-то, кто-либо, кое-кто, что-нибудь, кое-зачем. Если частица коеотделена от местоимения предлогом, то она пишется отдельно: кое с кем, кое у кого, кое о чём. В отрицательных местоимениях пишется: 1) под ударением — не-: нéчему, нéкого, нéчего; 2) без ударения — ни-: ничемý, никогó, ничегó. В отрицательных местоимениях без предлогов не и ни пишутся слитно, с предлогами — раздельно: никого — ни у кого, нечем — не с чем, нечего — не с чего. Не является частицей и пишется раздельно в сочетаниях: не кто иной как, не что иное как. Ни- является приставкой и пишется слитно в сочетаниях: никто иной, ничто иное. 62
            ! Все мы знаем, что существительное, прилагательное, глагол, числительное, местоимение и наречие — это самостоятельные части речи. К самостоятельным частям речи принято также относить причастие и деепричастие. Но такие ли уж они самостоятельные? Так, например, в причастии объединяются значения и признаки глагола и прилагательного, а в деепричастии — глагола и наречия. Вот тебе и вся самостоятельность! ПРИЧАСТИЕ Действительные причастия настоящего времени обычно образуются от основы глаголов настоящего времени: I спряжения при помощи суффиксов -ущ-, -ющ-: идущий, открывающий; II спряжения при помощи суффиксов -ащ-, -ящ-: дышащий, щадящий. 63
В страдательных причастиях настоящего времени пишется: 1) суффикс -ем- (если причастие образовано от глагола I спряжения): решаемый, проверяемый; 2) суффикс -им- (если причастие образовано от глагола II спряжения): видимый, творимый. НН и Н в причастиях В страдательных причастиях прошедшего времени пишется: 1) -анный, -янный, если соответствующий глагол в инфинитиве оканчивается на -ать, -ять: рассказать — рассказанный, посеять — посеянный; 2) -енный, если глагол в инфинитиве оканчивается на -еть, -ить, -ти (после согласной), -чь: болеть — болезненный, винить — обвинённый, унести — унесённый, беречь — сбережённый. В кратких страдательных причастиях пишется одна буква н: взволнован, рассказана. 64
В полных страдательных причастиях с суффиксами -енн- и -нпишутся две буквы н: 1) если причастие имеет приставку (кроме не-): укороченное, подержанные, поношенное, ускоренный; 2) если причастие имеет зависимое от него слово: запечённая на костре картошка; прочитанный в книге отрывок; 3) если причастие образовано от глаголов с суффиксами -ова-, -ева-, -ирова-: припаркованная, отредактированная (статья), зарёванное (лицо); 4) если причастие совершенного вида: удовлетворённый покупатель. Все остальные причастия пишутся с одной буквой н: тушёное мясо. Непроверенные данные: правописание НЕ- с причастиями Частица не с полными причастиями пишется раздельно: 1) при наличии пояснительных слов: не проверенные юристами (данные); 65
2) при наличии в предложении противопоставления с союзом а: не съеденный, а только начатый (обед). Частица не с полными причастиями пишется слитно: 1) при отсутствии зависимых слов: непроверенные сведения, несделанные дела, незамеченные следы; 2) если причастие не употребляется без не: ненавидящие глаза. С краткими причастиями не пишется раздельно: задание не выполнено, текст не отпечатан. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Если причастный оборот стоит после определяемого слова, то он с обеих сторон выделяется запятыми: Поверхность стола, потемневшая от старости, была застелена кружевной скатертью. 66
ДЕЕПРИЧАСТИЕ Нужно запомнить суффиксы деепричастий, их не так много: -а, -я, -в-,-вши-, -ши-: стуча, летая, порезав, наевшись, сделавши. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Деепричастный оборот всегда обособляется запятыми. Набирая обороты Перед суффиксами -в-, -вшив деепричастиях совершенного вида пишется та же гласная, что и перед суффиксом -ть в неопределённой форме и перед суффиксом л в форме прошедшего времени: решить — решил — решивши; скачать — скачал — скачавши. Частица не с деепричастиями пишется раздельно: не учась, не подумав, не учтя, не спавши, не надеясь. 67
    КОМУ СЛУЖАТ СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ? К служебным частям речи принято относить предлоги, частицы и союзы. Служебные части речи служат для связи слов в предложении. ЧТО НАСЧЁТ ПРЕДЛОГА? Предлоги — это служебные слова, которые сочетаются с разными частями речи и выражают различные отношения в словосочетаниях и предложениях: ответ на вопрос, пойти с подругой, выйти из машины, быть около дома, плыл по течению, выйти из себя, рассказать про сайт, есть без аппетита. 68
Особенности предлога: 1) к предлогу нельзя задать вопрос; 2) невозможно заменить другим словом (только другим предлогом); 3) между частями предлога нельзя вставить ещё одно слово. Через дефис пишутся сложные предлоги: из-за, из-под, по-над. Пишутся слитно предлоги: вместо, ввиду, вследствие, насчёт, сверх, вроде, внутри, наподобие, несмотря, навстречу, невзирая. Пишутся раздельно предлоги: в виде, в течение, в связи, в заключение, в продолжение, по поводу, по мере, в целях, по причине, за исключением, на протяжении, в отличие, в силу. 69
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Запомните: иметь в виду. Если приглядеться внимательнее, то можно заметить следующее — часть предлогов сочетается только с одним падежом: Для, от, в продолжение, в отношении Р. п. К Д. п. Перед, над Т. п. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Предлоги благодаря, вопреки, навстречу, согласно, наперекор употребляются с Д.п.: благодаря погоде, вопреки обстоятельствам, навстречу счастью, согласно расписанию, наперекор всему. 70
СОЮЗЫ Союзы — это служебные слова, используемые для связи однородных членов, частей сложного предложения и самостоятельных предложений. Союзы бывают: 1) простыми, состоящими из одного слова: и, да, но, когда, если, что, или, зато, однако, чтобы, нежели, будто, как, словно, дабы, кабы; 2) составными, состоящими из двух и более слов: так как, потому что; не только, но и; с тех пор как, до тех пор пока, не то что. Раздельно пишутся: 1) пояснительные союзы то есть, то бишь; 2) сложные союзы как будто, потому что, для того чтобы, тогда как, так что, то есть, не то — не то, оттого что. Слитно пишутся: 1) союзы, образованные от слияния предлогов с наречиями и местоимениями: чтобы, тоже, также, зато, причём, притом. 71
Союз чтобы пишется слитно в отличие от сочетания местоимения и частицы что бы, где частицу бы можно переставить в любое другое место в предложении: Что такое ещё бы сфотографировать? Союзы тоже и также пишутся слитно в отличие от сочетания местоимения с частицей то же и наречия с частицей так же. Союзы причём и притом пишутся слитно в отличие от сочетаний предлога с местоимением при чём и при том: При чём тут эта фраза? При том здании есть небольшая пристройка. Запомните: ни при чём. МОЖЕТ ПРИГОДИТЬСЯ! Союзное сочетание во что бы то ни стало пишется в шесть слов. 72
ГОВОРИМ ТОЛЬКО О ЧАСТИЦАХ Частицы — служебные слова, которые придают речи различные оттенки, а также служат для образования форм слов. В отличие от других служебных слов, частицы не выражают грамматических отношений между словами и предложениями. Пишутся через дефис: 1) частицы -то, -либо, кое-, -нибудь, -де, -с, -ка: какой-то, что-либо, кое-что, какая-нибудь, он-де, да-с, ну-ка; 2) частица -таки после наречий, частиц и глаголов: довольно-таки, всё-таки, сделал-таки. Пишутся раздельно: 1) частицы бы, же, ли: если бы, сделал бы, всё же, однако же, едва ли; Но если частицы входят в состав слов, то слова пишутся слитно: чтобы, тоже, неужели; 2) частицы мол, ведь, вот. 73
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! точно так же, то-то же, тотчас же, то же самое, всё так же, к тому же, тот же. Правописание НЕ: попробуем не запутаться Мы уже частично разобрались с правописанием частицы не. Попробуем подытожить. Частица не пишется раздельно: 1) с глаголами, краткими причастиями, деепричастиями, числительными, словами категории состояния: не знал, не решён, не сделав, не один, не скучно; 2) с разными частями речи при наличии противопоставления: не жарко, а холодно; не весёлый, а грустный; не читал, а смотрел; 3) с полными причастиями при наличии зависимых слов: ещё не включенный телефон; 4) с разными частями речи, если входит в состав сочетаний: ничуть не, совсем не, нисколько не, далеко не. 74
Частица не- пишется слитно: 1) с именами существительными, прилагательными, наречиями, если с не- образуется новое слово, которое можно заменить близким по смыслу: немедленно (тут же), неприятель (враг), неловко (стыдно); 2) со всеми словами, которые не употребляются без не-: ненавидеть, недоумевать, нельзя, невзрачный; 3) с полными причастиями без зависимых слов: невыполненное задание. 75
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №4 НЕ- И НИНЕ- / НИ- в отрицательных местоимениях и наречиях Под ударением пишется НЕ, без ударения — НИ нé к кому — ни к кому нéоткуда — ниоткýда нé от кого — ни от когó нéсколько — нискóлько нéгде — нигдé нéчего — ничегó нéзачем — низачéм нé к чему — ни к чемý нéкогда — никогдá нé с кем — ни с кéм нéкого — никогó нéкто — никтó нéкому — никомý нéчто — ничтó нéкуда — никудá Глаголы, которые без НЕ не употребляются негодовать недоумевать ненавидеть несдобровать нездоровиться Наречия, которые без НЕ не употребляются неизбежно 76 негодующе
Правописание НЕ в существительных небрежность недоделка небылица недоросль невежа недотёпа невежда недруг невеличка незнайка неверие неистовство невидаль нелепица невзгода ненастье невольник неряха негодник неурядица недовес нехватка Краткие прилагательные, в которых НЕ пишется раздельно не виден не виноват не властен, не волен не горазд не готов не должен не намерен не нужен не рад не расположен не согласен не способен не страшен Запомните не ниже не выше не лучше не хуже не ближе не беднее не больший не меньший не лучший не худший 77
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ОБОБЩАЮЩИЕ СЛОВА ВВОДНЫЕ СЛОВА
пунктуация
ПУНКТУАЦИЯ — раздел науки о языке, в котором изучаются правила расстановки знаков препинания. Основные понятия: точка, запятая, тире, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, кавычки и пр.
Система знаков препинания и правила их расстановки содержатся в пунктуации.  "#      $    Точки, восклицательные и вопросительные знаки все ставят смело и безошибочно в конце предложений. И правильно. С запятыми обычно проблем не бывает. Мы стараемся ставить их при каждом удобном случае или не ставить вообще. Тире используем реже: не все знают, зачем оно нужно. Дефис иногда напишем случайно, не отдавая себе в этом отчёта. То же самое с двоеточием. Ну что ж, попробуем определиться! 81
ИНОГДА ПОДОЙДЁТ ТИРЕ! Тире ставится в следующих случаях: 1) в неполных предложениях: Моя мама — врач, отец — программист; 2) между подлежащим и сказуемым, если в состав грамматической основы входят существительные, инфинитивы и числительные: Книга — лучший подарок; Любить свою землю — беречь её богатства; дважды два — четыре; 3) для уточнения смысловых отношений в предложении (интонационное тире): Рот до ушей — хоть завязочки пришей; 4) для обозначения границ: а) пространственных: Москва — Рязань; б) количественных: пять — шесть, два— ноль; в) временных: в 15—16 вв. 82
ЗАПЯТЫЕ ПРИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНАХ. ЗАПЯТЫХ НЕ ЖАЛКО! Запятая ставится: 1) между однородными членами, не соединёнными союзами: над полями, лесами, горами. Исключение I Запятая не ставится: а) в устойчивых выражениях о том о сём, ни много ни мало, про то про сё; б) между двумя глаголами в одинаковой форме: пойду разузнаю, жду не дождусь, посидим поболтаем, попробуй сделай. Исключение II Не являются однородными членами и не разделяются запятой, а соединяются дефисом: а) парные синонимические и антонимические сочетания: конца-краю, шито-крыто, друг-приятель, любо-дорого, звать-величать, вопросы-ответы, вперёд-назад; б) парные сочетания на основе ассоциаций: грибы-ягоды, братики-сударики, девицы-красавицы, сват-брат, есть-пить. 83
Когда ещё ставится запятая: 1) между однородными членами предложения, соединёнными противительными союзами а, но, да (в значении но), уступительным союзом хотя. 2) между однородными членами предложения, соединёнными повторяющимися союзами: и…и, или…или, да…да, то…то, либо…либо. ВНИМАНИЕ! Не являются однородными определения, характеризующие предмет с разных сторон: большая красивая (площадь), маленькие разноцветные (цветы). 84
  %  %  ! ДЕЙСТВУЕМ РЕШИТЕЛЬНО Обобщающие слова уточняются однородными членами. В качестве обобщающих слов обычно используются определительные местоимения всё, везде, всегда и др. Если обобщающее слово стоит до однородных членов, то перед однородными членами ставится двоеточие: Всё вокруг зазвучало: и водопад, и лес, и маленькая речушка. Если обобщающее слово стоит до однородных членов, а предложение не заканчивается, то перед однородными членами ставится двоеточие, а после них — тире: Всюду: в городах, сёлах, деревнях — проходят праздничные фестивали. Если обобщающее слово стоит после однородных членов, то перед ним ставится тире: В университетах, институтах, колледжах — везде преподают иностранный язык. 85
ОБОСОБЛЕНИЕ. ХОРОШО ЭТО ИЛИ ПЛОХО? Обособление — смысловое выделение, уточнение. В устной речи обособленные обороты выделяются особой интонацией, а на письме ставятся запятые. ОБОСОБЛЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЙ Как правило, обособляются распространённые определения, стоящие после определяемого слова: 1) причастные обороты: Балконы, увитые плющом, были видны на переднем плане; 2) определения, выраженные прилагательными с зависимыми словами: Небо, чистое в предрассветный час, начало светлеть; 3) несколько нераспространённых определений, соединённых союзом или без союза: Выражение его лица, мрачное и злобное, не сулило ничего хорошего. 86
Определения могут не обособляться запятыми, если они тесно связаны по смыслу с определяемым существительным и нет их интонационного обособления: В поле чистом серебрится снег волнистый и рябой. (А. С. Пушкин) Перед определяемым словом обособляются причастные обороты и определения, выраженные прилагательными, если они имеют добавочные значения: Окрашенные во все цвета радуги, во всех дворах появились детские площадки. Несогласованные определения обычно обособляются, если они стоят после определяемого слова и связаны сочинительной связью с согласованными определениями: На пороге толпились дети, весёлые, краснощёкие от мороза. 87
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ Запятыми обособляются сравнительные обороты, которые начинаются с союзов: будто, как будто, точно, словно, что. Исключение: Не выделяются запятыми сравнительные обороты с этими союзами, входящие в состав сказуемого или тесно связанные с ним по смыслу: Мы будто связаны с ним воедино. Запятыми обособляются сравнительные обороты, начинающиеся с союза как: 1) если союз как имеет значение уподобления: Он выглядел неуклюжим и огромным, как медведь; 2) если в основной части предложения есть указательное слово как, такой, тот: Нигде не принимали нас так радушно, как в Костроме; 3) если есть оборот как правило, как обычно, как водится, как всегда, как нарочно: Соревнования бывают зимой, как правило; 4) в сочетании как и: В поликлинике, как и в любом другом медицинском учреждении, есть регистратура; 5) в оборотах не кто иной, как; ни что иное, как. 88
Запятыми не обособляются обороты с союзом как: 1) если оборот имеет значение обстоятельства образа действия: Как град посыпались из её глаз крупные слёзы; 2) если основное значение оборота — приравнивание: Он воспитывал её детей как родных; 3) если оборот образует именную часть составного сказуемого: принять как должное, прозвучать как призыв; 4) если союз как равен значению в качестве: Я храню детские рисунки как память; 5) в устойчивых сочетаниях: их как ветром сдуло, с него как с гуся вода, как вкопанный, как из ведра; 6) если сравнительному обороту предшествует отрицание или слова совсем, совершенно, почти, точь-в-точь, именно, просто: Трёхлетний сынишка рассуждал иногда почти как взрослый. 89
ОБОСОБЛЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЙ Обособляются: 1) все приложения при личных местоимениях: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (А.С. Пушкин); 2) распространённые приложения после определяемого слова: На работу меня принимал менеджер, человек неопределённого возраста; 3) приложения с союзом как, если имеют добавочное обстоятельственное значение причины: Дети, как зачинщики всех шалостей, никогда не подвергались в доме наказанию; 4) приложения, относящиеся к имени собственному, если находятся после определяемого существительного: Иван Николаевич, бывший директор школы, стал известным блогером. Вместо запятой часто используется тире, если приложение находится в конце предложения: Меня пригласили в переговорную — небольшое застеклённое помещение. 90
ОБОСОБЛЕНИЕ ДОПОЛНЕНИЙ Дополнения обособляются факультативно, в зависимости от их роли в предложении. В качестве дополнений выступают имена существительные с предлогами или предложными сочетаниями кроме, вместо, помимо, исключая, наряду с, сверх, за исключением: Во время полёта пассажирам ничего не предлагали, кроме воды. Если предлог вместо имеет значение за, взамен, то оборот с этим предлогом обычно не обособляется: Вместо ботинок он надел кеды. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Оборот кроме того в значении вводного сочетания всегда выделяется запятыми. 91
ОБОСОБЛЕНИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ Часто обстоятельствами выступают деепричастия и деепричастные обороты, обозначающие добавочные действия. 1) Деепричастные обороты обособляются: Утка, переваливаясь с боку на бок, торопливо шла к пруду. 2) Одиночное деепричастие обособляется, если сохраняет значение глагола: Отдохнув, он приступил к делу. 3) Обособляются два одиночных деепричастия, если они являются однородными обстоятельствами: Рыча и тявкая, собака подбежала к калитке. 4) Могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными с производными предлогами и предложными сочетаниями вследствие, ввиду, за неимением. 92
Не обособляются: 1) деепричастия, перешедшие в наречия (шутя, не глядя, стоя, сидя, лёжа, молча), так как они по значению близки наречиям: Не читай лёжа. Дети сидели молча. Она набирает текст не глядя; 2) фразеологические обороты, в которых встречаются слова, сохраняющие форму деепричастий: не покладая рук, сломя голову. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Всегда обособляются обстоятельства, выраженные именами существительными с предлогом несмотря на. Если деепричастный оборот относится к одному из однородных сказуемых, связанных союзом и, запятая перед союзом и не ставится. 93
ОБОСОБЛЕНИЕ УТОЧНЯЮЩИХ, ПОЯСНИТЕЛЬНЫХ И ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Уточняем Есть неплохая новость! Уточнять можно все члены предложения: и главные, и второстепенные. Уточняющие члены предложения содержат в себе уточнения, под которыми подразумевается сужение объёма понятия, его ограничение: На вокзале, на самом краешке скамейки, сидели, тесно прижавшись, промокшие до нитки туристы. Уточняющие члены могут образовывать целую цепочку уточнений: Там, на улице космонавта Волкова, рядом с метро, расположен музей авиации. Вспомним союзы то есть, или (в значении то есть), именно, иначе и уточняющие слова например, особенно, даже, в том числе, в частности, вернее, точнее, скорее. Вспомнили? А теперь уточним: Часто обособляются уточняющие обстоятельства места и времени, которые соединяются с уточняемыми обстоятельствами без помощи союзов и других слов: В фойе, до начала представления, можно было посетить небольшой театральный музей. 94
Поясняем Пояснительные члены предложения отличаются от уточняющих тем, что уточнение — это переход от более широкого понятия к более узкому, а пояснение — это обозначение одного и того же понятия, только другими словами. Пояснительные члены предложения, в отличие от уточняющих, не сужают понятие, а поясняют его другими словами: В моду снова вошли давно забытые сандалии, на толстой сплошной подошве. Пояснительными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения. Перед пояснительными членами предложения можно поставить слова а именно, именно, то есть, или (в значении то есть): Топинамбур, или земляная груша, всё чаще стал появляться на нашем столе. Присоединяем Присоединительные члены предложения близки к уточняющим. Они поясняют, разъясняют основное высказывание и, как правило, находятся в середине или в конце предложения. Такие конструкции обычно присоединяются словами: например, в том числе, главным образом, даже, в особенности, в частности. Присоединительные конструкции могут не обособляться с двух сторон запятыми, а только отделяться запятой от предшествующей части предложения: Не стоит, да и не к чему теперь вспоминать прошлое. 95
Не ставится запятая: 1) перед союзом да и: Отправились мы по городу без навигатора да и не нашли этот дом; 2) в сочетаниях взял да и сделал, взял да и сказал: А он возьми и крикни…; А они возьми да и сделай всё наоборот; 3) в сочетаниях нет-нет да и: А Иван нет-нет да и позванивал старушке-матери. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Перед присоединительной конструкцией могут стоять запятая, тире, точка, многоточие: Семья у них была крепкая, дружная. В новую фирму требовались люди творческие — креативные. Мы ещё долго сидели в тот вечер. Разговаривали. Пили чай. 96
$        Вводные слова выражают: 1) отношение и чувства говорящего к высказанному (радость, удивление, сожаление): к счастью, к сожалению, к стыду, на беду, чего доброго, неровен час, чего греха таить, к ужасу; 2) оценку говорящим степени достоверности (уверенность, сомнение, предположение): конечно, должно быть, несомненно, наверное, возможно, по всей вероятности, безусловно, бесспорно, по-видимому, кажется, пожалуй, думаю, надеюсь, в сущности; 3) связь мыслей, последовательность изложения: следовательно, между прочим, кстати, итак, значит, с другой стороны, например, во-первых, таким образом, стало быть, главное, кстати, далее, наконец, впрочем, следовательно. 4) способы оформления мысли: так сказать, короче говоря, точнее, если можно так сказать, что называется, вообще, собственно; 97
5) призыв к собеседнику: видите ли, послушайте, поверьте, извините, знаете ли, представьте себе; 6) источник сообщения: по сведениям, по-нашему, по-вашему, говорят, рассказывают, по-моему, по-твоему, по слухам, по мнению; 7) степень обычности происходящего: по обычаю, как водится, бывает, бывало, случается; 8) оценку меры: самое большое, по крайней мере, по большому счёту; 9) эмоциональную окраску: сказать по правде, кроме шуток, честно говоря, признаться, между нами говоря, не при детях будет сказано. Вводные слова выделяются запятыми. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Не являются вводными словами и не выделяются запятыми слова и сочетания: причём, вдруг, ведь, вряд ли, как раз, между тем, к тому же, решительно, якобы, даже, едва ли, исключительно, всё-таки. 98
Вводное слово однако надо отличать от противительного союза однако, Союз однако можно заменить союзом но. Слово наконец является вводным, когда указывает на конец перечисления или выражает нетерпение: Когда вы, наконец, переведёте этот текст?! Наконец, сколько можно тянуть с выходом на работу? В значении под конец, напоследок, в результате, после всего слово наконец не является вводным и не выделяется запятой. 99
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №5 ЗАПОМНИТЕ Запятые не нужны авось аналогично более или менее будто буквально в (конечном) итоге в довершение в конечном счёте в крайнем случае в лучшем случае в любом случае в общем и целом в основном в особенности в отдельных случаях в первую очередь в противном случае 100 в результате в связи с этим в таком случае в то же время в целом в этой связи вдобавок вместе с тем во что бы то ни стало впоследствии вроде вроде бы всё-таки главным образом зачастую исключительно как максимум
Запятые не нужны между тем на всякий случай на крайний случай на первый взгляд наверняка небось по возможности по мере возможности по постановлению по предложению по решению по традиции по-прежнему практически при (всём) желании при всём (при) том при случае при этом приблизительно равным образом самое большее самое меньшее словно фактически якобы Запятая не ставится в начале предложения В случае если… В то время как… Вместо того чтобы… Вообще же… Для того чтобы… До того как… я оказался… Несмотря на то что… Перед тем как… По мере того как… После того как… При том что… Причём… С тех пор как… Тем более что… Тем не менее… 101
ИСТОРИЗМЫ И АРХАИЗМЫ НЕОЛОГИЗМЫ НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА ОМОНИМЫ И СИНОНИМЫ МЕТАФОРА, МЕТОНИМИЯ, СИНЕКДОХА ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ОДНОЗНАЧНЫЕ И МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА
Лексикология и фразеология ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА
ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ — раздел науки о языке, в котором изучаются лексическое значение слов и фразеологизмов и их употребление в речи. Основные понятия: прямое и переносное значение слов; однозначные и многозначные слова; исконно-русские и заимствованные слова; историзмы, архаизмы, неологизмы, диалектизмы, профессионализмы; синонимы, антонимы, омонимы, паронимы и пр.
Словарный состав языка постоянно изменяется: какие-то слова устаревают и исчезают, и их значение можно найти только в толковом словаре, а какие-то слова появляются, называя или обозначая новые предметы или явления. Если что-то в речи вызывает сомнение или недоумение, — смотрите словари. В русском языке есть слова с разным лексическим значением, которые звучат одинаково, а на письме различаются одной буквой. Ну вот, опять! — скажете вы. И снова будете правы. Но! Чтобы правильно написать такие слова, нужно выделить в них корни и проверить их написание подбором родственных слов: отворить (дверь) — отварить (картофель); отворить — затвор, створка; отварить — отвар, варка. 105
       Слово может иметь одно или несколько значений, то есть быть однозначным или многозначным, обладать полисемией (от греч. polysemos — «многозначный»). Однозначные слова имеют одно лексическое значение. Однозначных слов в русском языке не так много. В основном это: 1) термины: гелий, петунья, процессор; 2) слова, называющие конкретный предмет или явление обиходного характера: пирог, тетрадь, маникюр; 3) слова, выражающие объективную оценку качества признака: малюсенький, зануда, зелёный. 106
Большинство слов в русском языке имеют не одно значение. Многозначные слова имеют несколько лексических значений, связанных по смыслу: хвост (животного, самолёта, очереди), блеск (глаз, молнии, внешнего вида). Многозначные слова имеют прямые и переносные значения. Причём одно значение многозначного слова является прямым, остальные являются переносными. В словарях обычно указываются все значения многозначных слов под цифрами. Прямое значение слова — это его основное лексическое значение, без дополнительных оттенков. Переносное значение слова — это его вторичное значение, которое, как правило, зависит от контекста. Часто в переносном значении употребляется название животных: лиса — о хитром человеке, медведь (слон) — неуклюжий, неповоротливый, большой и т. п. Переносное значение слов делает речь более яркой и интересной. 107
  &  & $  Возможность называть одним и тем же словом разные предметы, их признаки и действия основана на их внешнем и внутреннем сходстве. В зависимости от этого сходства различают несколько типов переноса наименования с одного предмета или действия на другие: метафору, метонимию, синекдоху. Метафора — от греч. «перенос» — это перенос названия по какому-либо сходству: золотая осень, гора дел, дождь стеной, слёзы градом, шёпот трав, тёплая встреча. Метафора отличается от сравнения тем, что при сравнении называются (сравниваются) два предмета: тот, о котором говорят, и тот, с которым сравнивают. При этом при сравнении часто используют слова точно, будто, как будто: поёт словно соловей (сравнение) — поёт соловьём (метафора). Метонимия — от греч. «переименование» — это перенос названия по смежности и само переносное значение, возникшее благодаря этому переносу. Метонимия основана на смежности понятий, предметов, действий: школа №15 заняла первое место в городском конкурсе (учащиеся школы, 108
учителя, руководство); тренер выпустил на поле защиту (игроков). Синекдоха — от греч. «соотнесение» — перенос наименования части предмета на весь предмет и наоборот, а также само значение, возникшее из-за этого переноса: подышать свежим воздухом (погулять), что-нибудь пожевать (поесть), белеет парус одинокий (судно с парусом). Зачем всё это нужно в речи? Для краткости, для красоты речи, выразительности, точности и понятности. Мы постоянно используем все эти средства выразительности в своей речи, даже не замечая того, не говоря уже о писателях и поэтах. Чем больше мы читаем, тем больше впитываем в себя красивую, образную литературную речь. 109
        ОМОНИМЫ От многозначных слов следует отличать омонимы. Омонимы — от греч. «одинаковый» и «имя» — это слова одинаково звучащие, но совершенно разные по значению: брак (супружество) — брак (в работе), луковица (растение) — луковица (церковный купол). Часто слова пишутся по-разному, но звучат одинаково: кот — код, вести — везти. Такие слова называются омофонами (фонетическими омонимами). Не пугайтесь! Это всего лишь название. Из примера вам всё сразу станет понятно и совсем не страшно. Как правильно писать: компания или кампания? Правильно и так, и так, потому что это два разных слова, и пишутся они по-разному. 110
Компания 1) общество, группа лиц, проводящих вместе время; 2) торговое или промышленное предприятие, объединение предпринимателей. Кампания 1) военные действия; 2) совокупность мероприятий для осуществления какой-либо важной задачи. Если посмотреть ещё внимательнее или вспомнить чтонибудь такое, то на память обязательно придут омонимы, возникающие в результате совпадения слов в грамматических формах: три (числительное) — три (повелительное наклонение глагола «тереть»), стекло (существитель- 111
ное) — стекло (от глагола «стекать»). Вот именно такие омонимы называются омоформами. А уж если набраться терпения и посмотреть ещё глубже, то можно с уверенностью сказать, что жаргон современной молодёжи — это не что иное как разные образования омонимов: жесть, свалить, париться. КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №6 ОМОНИМЫ брань (оскорбление, ругань) — брань (война, битва); вид (внешность, облик) — вид (грамматическая категория); гладь озера (ровная поверхность) — гладь (род вышивки); 112 гранатовый сок — гранатовый браслет; график (план работы) — график (художник); гребешок (морской моллюск) — гребешок (расческа); двор (участок земли) — двор (приближённые к царственной особе);
ОМОНИМЫ залог (отдача имущества в обеспечение обязательства) — залог (грамматическая категория); заставлять (принуждать) — заставлять (загораживать); мотив (повод) — мотив (напев); наречие (часть речи) — наречие (говор, диалект); наряд (одеяние) — наряд (воинское послушание); планировать (плавно снижаться) — планировать (составлять планы); следствие (результат, вывод) — следствие (расследование); среда обитания — среда (день недели); стан (туловище) — полевой стан (место стоянки); сушка (от сушить) — сушка (маленькая баранка). 113
СИНОНИМЫ Синонимы — от греч. «одноимённый» — это слова, близкие или одинаковые по значению, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской: плохо, отвратительно; злоба, злость; кричать, орать, вопить. Синонимы, конечно же, делают нашу речь яркой, выразительной. Благодаря многообразию слов со сходным значением мы можем избежать в нашей речи неоправданных повторов. Группы синонимов обычно образуются из слов одной части речи: праздник, юбилей, торжество; переживать, опасаться, волноваться; смелый, отважный, храбрый. КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №7 СИНОНИМЫ аромат — запах, благоухание; ассортимент — выбор; аукцион — продажа, публичные торги; багаж — вещи; 114 банальный — стандартный, стереотипный, неоригинальный, тривиальный; беззаботный — беспечный, несерьёзный; бросать — кидать, швырять, метать;
введение — вступление, преамбула, пролог; земля — мир, свет, земной шар; великолепный — роскошный, ослепительный, изумительный; изделие — вещь, работа, поделка; вечеринка — праздник; вопрос — тема, проблема, предмет; все равно — при любых условиях, так или иначе, что бы там ни было; выразительность — яркость, красочность, экспрессивность, живость, образность, красноречивость; глупость — бестолковость, идиотизм, нелепость, абсурдность, тупость; действительно — в самом деле, точно, правда; долго — без конца, до бесконечности, целую вечность, веки вечные; до свидания — пока, прощайте, до скорого, счастливо оставаться; как следует — правильно, как надо, как полагается, как положено; мошенник — аферист, жулик, плут, прохвост; неизвестный — неведомый, незнакомый, некий; нелояльный — неблагонадёжный; одобрительно — положительно, хорошо, благоприятно, похвально; повседневность — проза жизни, будни; пренебрегать — игнорировать, не придавать значения, проходить мимо; реальность — действительность, факт, явь; удобный — комфортный, благоустроенный; единовременный — однократный; хрупкий — ломкий, бьющийся, слабый; жестокий — свирепый, безжалостный, беспощадный; ясно — недвусмысленно, прозрачно, открытым текстом. 115
АНТОНИМЫ Антонимы — от греч. «против» и «имени» — слова, имеющие противоположные значения: яркий — тусклый; весёлый — грустный; хорошо — плохо; правда — ложь; построить — сломать. Антонимическую пару составляют слова, принадлежащие к одной и той же части речи. Антонимы украшают нашу речь. Неслучайно они часто использовались в устном народном творчестве: поговорках, пословицах, песнях, прибаутках: сладкая ложь лучше горькой правды; делу время — потехе час. Антонимические пары часто используются писателями и поэтами, журналистами. 116
ВОТ ВАМ И ОКСЮМОРОН! Часто антонимы используются не для противопоставления, а наоборот для объединения. Одним из результатов подобного объединения несопоставимого является оксюморон. Оксюморон — от греч. «остроумно-глупое» — преднамеренное объединение в смысловое целое двух или нескольких контрастных, несовместимых по значению единиц: горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание, сладкие слёзы, бесславная слава. Оксюморонные сочетания привлекают к себе внимание в силу своей неожиданности и парадоксальности. Именно этим они очень хорошо запоминаются. КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №8 ОКСЮМОРОНЫ бездарный гений великое ничтожество оригинальная банальность профессиональный дилетант безвкусное изящество легкомысленная серьёзность 117
ОКСЮМОРОНЫ простая сложность отрицательное утверждение бесславная слава решить неразрешимое слёзы радости положительный минус напряженный покой мудрая глупость бесхитростная хитрость живой труп безобразная красота учёный невежда неуклюжая грация неясно ясный обыкновенное чудо светлая тьма страшно красивый ограничение безграничности внимательное равнодушие конец бесконечности искренний лицемер невечный вечный двигатель скупой рыцарь безмолвный крик громкое беззвучие пьянящая трезвость громкая тишина 118 оптимистическая трагедия праздный труд вредная польза пышное увядание без вины виноватые.
$$        ГОВОРИМ НЕ ВСЁ Основную часть русского языка составляют общеупотребительные слова. Их употребляют все и всегда. И в разговоре, и при письме. К лексике, ограниченной в употреблении, относятся диалектизмы и профессионализмы. Диалектизмы или диалектные слова — это лексика, употребление которой ограничено какой-либо территорией. Это слова и выражения, которые употребляются в тех или иных народных говорах и не входят в состав литературного языка: шанежки, драники, у мене, задарма, кочет, векша (белка), гуторить (говорить), сабантуй (собрание), журавлина (клюква), глухомань. Писатели вводят в свои произведения образные народные слова и выражения, чтобы передать местные речевые 119
особенности, более ярко охарактеризовать героев, точнее выразить понятия, связанные с народной жизнью. Хотите окунуться в старину? Полистайте словарь В. И. Даля «Словарь живого великорусского языка». Профессионализмы — слова и выражения, характерные для представителей той или иной профессии или сферы деятельности: полоса (страница), инъекция (укол), дебет, форзац, безнал, кавер-версия. Слова, обозначающие научные понятия, называются терминами. Некоторые термины употребляются только специалистами той или иной сферы и понятны только им. 120
ИСТОРИЗМЫ И АРХАИЗМЫ Историческое развитие любого общества влечёт за собой появление новой лексики и выхода из употребления старой. Архаизмы и историзмы — не что иное как устаревшие слова. Историзмы — слова, называющие предметы или явления, вышедшие из употребления или исчезнувшие. Это могут быть названия старинной одежды, денежных единиц, оружия, должностных лиц, званий, административные названия: кафтан, зипун, камзол; алтын, грош, полушка; пищаль, мортира; урядник, бригадир, поручик; околоток, уезд, волость. У историзмов в современном русском языке нет синонимов. У архаизмов, в отличие от историзмов, синонимы в современном русском языке есть, потому что они называют предметы и явления, которые сохранились до настоящего времени. Просто изменилось их название: жалованье — зарплата, сей — этот, кои — которые, живот — жизнь, зерцало — зеркало, аки — как, отрок — подросток, льзя — можно, тать — вор, зело — очень, пашпорт — паспорт. Историзмы в основном используются в научной литературе для наиболее точного описания эпохи. В произведениях художественной литературы на исторические темы историзмы и архаизмы помогают воссоздать колорит эпохи, а также могут являться средством речевой характеристики героев. 121
Архаизмы могут быть использованы для создания торжественности стиля, что особенно характерно для произведений М. В. Ломоносова, А. Н. Радищева, Г. Р. Державина, В. А. Жуковского, А. С. Пушкина. Архаизмы в настоящее время могут использоваться для создания комического и сатирического эффектов в тексте или в речи. 122
НЕОЛОГИЗМЫ Взгляд в будущее Все изменения в повседневной жизни вызывают появление новых слов. Эти новые слова и называются неологизмами (от греч. — новое слово). Ещё совсем недавно по историческим меркам для нас были новыми слова тренажёр, велодром, кофемолка, кроссовки, стрейч, шеллак, процессор, драйвер, леггинсы, флористика, клининг, дизайнер, депиляция. Сейчас эти и другие новые слова прочно вошли в наш обиход, ну или хотя бы не вызывают недоумения. С появлением новых технологий в разных областях появляются и новые слова. Новые слова заимствуются из других языков или создаются писателями (журналистами). Неологизмы остаются новыми ограниченный промежуток времени, переходя в класс общеупотребительных слов. Часть речи неологизмов обычно имя существительное, имя прилагательное, глагол. 123
$$ $ $     Как вы уже давно догадались, многие слова, которые мы используем в нашей речи, заимствованы из других языков. Но есть и исконно русская лексика. Исконно русская лексика — это слова, возникшие в диалектах древних восточных славян и появляющиеся в языке и в настоящее время: овца, мясо, видеть, липа, ель, рябина, овёс, ветвь, пшеница, ткать, ворона, кисель, сыр, знать, весна, весёлый, белка, кошка, дремучий, кипятить, падчерица, верёвка, лукошко, сегодня, сорок, влиять, вилка, варенье, выхухоль, гололёд, обман, масленица, кладбище и др. Немалая часть слов русской лексики имеет соответствия не только в других славянских языках, но и в языках индоевропейских народов: мать, брат, сестра, дочь, сын, муж, волк, берёза, зима, ветхий, дремать, снег, тьма и др. Почти вся собственно русская лексика является производной от своих исконных слов или на основе заимствованных: бабушка, лесостепь, ухажёр, лётчик. 124
Собственно русскими словами являются все сложносокращённые существительные: квартплата, зарплата, вуз, колхоз, ЖКХ, ЕГЭ, ВВП и др. ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА. ХОРОШО ЭТО ИЛИ ПЛОХО? Заимствование лексики — естественный процесс, отражающий политические, экономические и культурные отношения между народами в разные периоды времени. Новые слова, приходящие в наш язык из чужих языков, обозначают новые вещи и новые понятия. Иноязычные слова порой так укореняются в речи, что сложно даже представить, что они неродные. Тюркские слова: деньги, хоругвь, казна, атаман, колпак, чугун, утюг, арбуз, карман, сарай, чемодан, амбар, лошадь, табун, кирпич, лапша, башмак, лачуга, каланча, базар, карандаш, очаг, башка, богатырь и др. 125
Греческие слова: Николай, Пётр, Василий, Анастасия, Елена, Софья, Ксения, Алексей, свёкла, лимон, ангел, математика, география, физика, история, стадион, поэт, графика, фонарь, уксус, тетрадь, монах, скамья, поэзия, термос, лабиринт, космос, телефон, фотография, комедия, биография, насущный, ад, лепта, ипподром, монастырь. Латинские слова: Антон, Виктор, Марина, Валентин, Павел, Константин, доктор, градус, литература, адвокат, конституция, экватор, фермент, дикция, формула, аксиома, экземпляр и др. Английские слова: чипсы, бульдозер, дог, футбол, джинсы, лазер, радар, троллейбус, кросс, лидер, шорты, тренер, старт, джем, тайм, гол, пиджак, коктейль, яхта, трек, хоккей, кекс, джаз, маркетинг, сэндвич, бойлер, кикбоксинг, транзистор, бокс, митинг, клининг, компьютер, рок-н-ролл, спаниель, шоу, рельс, акваланг, спринтер, покер, колли, пирсинг, пуловер. Немецкие слова: вафли, бунт, шприц, солдат, маляр, шпик, фартук, вата, парикмахер, шпроты, мундштук, тарелка, аншлаг, шрифт, гроссмейстер, галстук, цейтнот, бутерброд, курорт, лозунг, шахта, танец, лагерь, слесарь, штурм, ротвейлер, шницель, лодырь, шпинат, пудель, штора, вексель, штамп, домкрат и др. 126
Французские слова: костюм, десерт, каре, блиндаж, люстра, табурет, котлета, пленэр, амплуа, роман, этюд, сапёр, пьеса, импрессионизм, мираж, тюль, режим, билет, натюрморт, панно, режиссёр, клише, массаж, репертуар, шоссе, актёр, гуашь, нюанс, желе и др. Итальянские слова: арлекин, спагетти, фонтан, студия, солист, аккорд, конфета, брокколи, балерина, трафарет, барокко, купол, соната, пицца, брутто, сценарий, миниатюра, сольфеджио, ария, виолончель, терракота, фреска, балкон, граффити и др. Особую группу среди заимствованных слов составляют старославянизмы. То есть слова, заимствованные у самих себя, из старославянского языка: брег, злато, невежда, глас, дщерь, ланиты, глава, град (город) и другие. Если вы их используете в своей речи, то используйте не стесняясь: это своё. 127
  ПОГОВОРИМ ПО ДУШАМ Фразеология — от греч. «выражение», «оборот речи» и «наука» — наука, изучающая устойчивые сочетания слов, фразеологизмы. Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов, постоянные по составу и значению: кот наплакал, водить за нос, и след простыл, убить время, не щадя живота, рай в шалаше, рот до ушей, плакать навзрыд, комар носу не подточит, голова садовая, авгиевы конюшни, мухи не обидит, во все лопатки, драть как сидорову козу. Фразеологический оборот часто можно заменить одним словом: и был таков — убежал как об стенку горох — напрасно рукой подать — рядом раз плюнуть — легко во всю Ивановскую — громко вставлять палки в колёса — мешать бить баклуши — бездельничать. 128
К фразеологизмам относятся пословицы и поговорки, отражающие народную мудрость, исторический уклад и традиции: Слово не воробей, вылетит — не поймаешь; работать не покладая рук; мал золотник да дорог. ЧТОБЫ НЕ СЕСТЬ В КАЛОШУ Большая часть фразеологизмов — весёлое, остроумное выражение народного самобытного характера русского языка. Хотите быть остроумным, выражаться ярко, выразительно и самобытно? Фразеологические обороты в вашем распоряжении. Но! Использовать их надо, очень хорошо зная смысл каждого выражения, чтобы не сесть в калошу. 129
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №9 ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ без году неделя — недавно работающий (служащий, приехавший) из одного теста — одинаковые не промах — сообразительный, хитрый себе на уме — хитрый, расчётливый не в коня корм — не в прок, худой серединка на половинку — ни то, ни сё как миленький — обязательно, легко, просто как рукой снять — пройти без остатка, зажить не в духе — в подавленном настроении лезть в бутылку — сильно обижаться, раздражаться без основания отвести душу — найти утешение, радость, облегчение как пить дать — обязательно, наверняка распускать нюни — плакать, жаловаться не с руки — неудобно, неловко в штыки — принимать с крайней враждебностью лечь костьми — чего-то добиваться любой ценой с грехом пополам — с трудом, едва-едва 130 кровь из носу — обязательно в ус не дуть — не обращать внимания, ничего не делать, не предпринимать
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ как с писаной торбой — уделять чему-либо много внимания хоть трава не расти — все равно, наплевать брать голыми руками — одолевать без особых усилий из огня да в полымя — из одной крайности (беды, неприятности) в другую далеко зайти — обостриться, усугубиться днём с огнём — найти с большим трудом за здорово живёшь — без всякой причины, просто так идти в гору — преуспевать, иметь большой успех направо и налево — каждому и всякому руки чешутся — иметь сильное желание что-либо сделать схватить за руку — уличить на месте преступления через пень-колоду — кое-как выжимать сок (все соки) — изматывать непосильным трудом, доводить до потери сил дойная корова — обильный, безотказный источник дохода не по карману — очень дорого сесть на мель — попасть в крайне затруднительное положение глаз намётан — большой опыт как свои пять пальцев — очень хорошо без задней мысли — без тайного умысла взять в толк — понять потерять голову — лишиться способности здраво мыслить драть горло — очень громко кричать выводить на чистую воду — разоблачать. 131
 $ $ Русский язык красив и многообразен. Вы, наверное, это уже давно для себя решили. Если говорить о литературном языке, то ему присущи определённые нормы, которых надо придерживаться. Часто нарушаются орфоэпические, лексические, морфологические и синтаксические нормы. Попробуем разобраться. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ. РАССТАВИМ ВСЕ УДАРЕНИЯ Орфоэпические нормы регулируют правильное произношение и постановку ударения. Ударение в русском языке может быть: 1) неподвижное: тýфли (тýфель, к тýфлям, о тýфлях, тýфлями), звонúть (звонúшь, перезвонúшь, звонúт), кýхня (кýхонный), щавéль (щавéлевый); 132
2) подвижное: гóрод (городá, городóв, городáм), ведрó (вёдрами, вёдер), кáмень (камнéй, камня́м). Никого не удивляет, что каждое самостоятельное слово в русском языке имеет одно ударение — основное. Но есть в русском языке такие сложные слова, которые могут иметь и второе, побочное, ударение, более слабое, чем основное: дрeвнерусский, чёрносмородиновый, жертвоприношение, железoбетонный, фoтоколлаж, клятвопреступление, гастроскопия. Слова иноязычного происхождения, как правило, в русском языке сохраняют то ударение, какое они имели в языке-источнике: 1) в словах английского происхождения ударение, как правило, падает на первый слог: мéнеджер, хáкер, рóстбиф, смóкинг, джúнсы, лúзинг, прайм-тайм, хóлдинг, брáузер; 133
2) в словах французского происхождения ударение обычно падает на последний слог: семéстр, декóр, винтáж, планшéт, фермéнт, агéнт, жалюзú, интúм, пациéнт, апострóф, бистрó. Просто запоминаем! 1) В глаголах, оканчивающихся в начальной форме на -ить, ударение падает на последний слог: углубúть, облегчúть, позвонúть, повторúть, включúть и др. В формах подобных глаголов ударение сохраняется на конце слова: углубúм, углубúшь, облегчúм, облегчúшь, позвонúм, позвонúшь, повторúм, повторúшь, включúм, включúшь. Исключения: опóшлить — опóшлят, освéдомиться — освéдомишься. 2) В глаголах ударение во всех формах неподвижно, а в женском роде прошедшего времени переходит на окончание: брáть — брáл, бралá, брáло, брáли лгáть — лгáл, лгалá, лгáло, лгáли Исключения: класть (клáла), слать (слáла), красть (крáла). 134
3) Согласный звук в словах музей, кофе, термин, академия, шинель — мягкий: му[з']ей, ко[ф']е, [т']ермин, ака[д']емия, ши[н']ель. 4) Согласный звук г допустимо в речи оглушать как к, а не как х: вдруг, враг, универмаг, друг, круг, помог и др. НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ! Запоминаем место ударения: Поня́ть — пóнял, понялá, пóняли, пóняло, поня́в, поня́вший. Начáть — нáчал, началá, нáчали, нáчало, начáв, начáвший. Заня́ть — зáнял, занялá, зáняли, зáняло, заня́в, заня́вший. Принимáться — приня́лся, принялáсь, принялúсь, принялóсь, приня́вшись. 135
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №10 ОРФОЭПИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ (ИЛИ СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ) алкогóль ветеринáрия духовнúк алфавúт включить дуршлáг анáлог ворожея́ жалюзú анонúм вручúт, вручáт жерлó апострóф асиметрúя афúнянин бáнты бряцáть баловáть, балóванный, избалóванный боя́знь бухгáлтеры бытиé Велúкий Устюг вероисповéдание 136 глашáтай гофрирóванный граффúти деньгáх диспансéр житиé завúдно завсегдáтай задóлго закупорить добелá занятóй (человек) доцéнт заплéсневеть дóгмат договóр, договóры, договóрный знáмение úконопись исконú донéльзя исчéрпать дремóта каталóг
квартáл поутрý кладовáя предвосхúтить кружевá премировáть кýхонное прúбылей ломóть принýдить мáркетинг прóтивень мéстностей пулóвер мозаúчный ракáшка мусоропровóд некролóг рассредотóчение обеспéчение рефлéксия чéрпать облегчúть Сúдней факсúмеле óбнял слúвовый фенóмен óжил фóрзац освéдомиться сосредоточение откýпоривать срéдства óтраслей столя́р ходáтайство, ходáтайствовать пáмятуя сторúцею цепóчка плéсневеть страхóвщик шофёр пломбировáть табý щавéль подбодрúть танцóвщица экспéрт пóрты тóрты ягодúцы пóчестей тунúка языкóвый туфля, туфлей, туфель увéдомить углубúть украúнский умéрший упоря́дочение упрочéние усугубúть 137
ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ Лексические нормы регулируют правильное стилистическое употребление слов и их смысловую сочетаемость. Если посмотреть любой толковый словарь, в нём у каждого слова обязательно указана его принадлежность к тому или иному стилю: разговорное, просторечное, устаревшее, книжное, жаргонизм и т. п. Нарушают лексические нормы литературного языка: 1) употребление диалектизмов и жаргонизмов; 2) употребление канцеляризмов и штампов; 3) неправильное употребление паронимов; 4) тавтология и плеоназм; 5) смысловая несочетаемость слов. 138
1. Употребление диалектизмов и жаргонизмов Диалектизмы включают в себя не только то, что относится к особенностям словарного состава того или иного диалекта или говора, но и то, что составляет его фонетическую, словообразовательную или грамматическую особенность: вяселый (весёлый), дамно (давно), энтот (этот) — фонетические диалектизмы; свяжая сено (свежее сено), у мене (у меня), степя (степи) — грамматические диалектизмы; однова (однажды), повдоль (вдоль) — словообразовательные диалектизмы. Есть слова, употребляемые только жителями северных областей: косуля (соха), лава (мостик), теплина (костёр) и др. Есть слова, характерные для южных городов: заказ (лес), козюля (земля), площадя (кусты) и др. Диалектную лексику в основном используют писатели в речи своих героев для создания этнографического или культурного колорита той или иной местности. Чтобы понять, что такое диалектизмы, почитайте произведения М. Шолохова, В. Шукшина, В. Солоухина, В. Белова. Жаргонная лексика — это слова, употребление которых ограничено социальными факторами: принадлежностью говорящих к определённой социальной среде, профессии, возрасту, общностью интересов. Жаргон может возникать в любом устойчивом коллективе: школьники, студенты, спортсмены, художники, уголовники, врачи и др. 139
Элемент коллективной языковой игры, языкового обособления, конспирации отличает молодёжный жаргон. Создание жаргонной лексики происходит: 1) благодаря заимствованию из других языков: лук, чейндж, пиарить, спич, хипстер, фейк, хайпануть; 2) в результате переосмысления слов: жесть, дичь. В художественной речи жаргонные слова служат средством стилизации речи той социальной среды, о которой идёт рассказ. Также жаргонная лексика может помочь установить контакт с читателем или слушателем — носителем того же жаргона. Другими словами, хочешь сойти за своего — учи слова! А хочешь быть культурным человеком — больше читай! 140
2. Употребление канцеляризмов и штампов Обо всём по порядку, чтобы не засорять язык. Заостряем вопрос, или зачем нужны канцеляризмы Язык канцеляризмов — это все документы, справки, договоры, приказы, объявления и тому подобное. Конечно, вряд ли кому-нибудь придёт в голову разговаривать языком канцеляризмов без нужды. Ну кто скажет вместо «Я тебе перезвоню, у меня входящий звонок» — «В связи с принятием входящего звонка, я вынужден прервать наш разговор и перезвонить в другое время»? Конечно никто. А вот заявление на отпуск или о приёме на работу, в визовый центр или банк вряд ли кому-нибудь придёт в голову написать в свободной форме. Чтобы не быть голословными, приведём примеры часто встречающихся канцеляризмов, которые многим не кажутся таковыми: оказывать поддержку ввиду иные в силу своевременный в связи в частности употребление в пищу на основании нацеленный на ряд мероприятий категорически принимать меры рассмотрение обусловленный в рамках 141
Подводим итоги Язык канцеляризмов — это общеупотеребительные нормы официально-деловой речи для оформления разных документов, бумаг. Использование канцеляризмов в документообороте и деловой речи допустимо, уместно. В повседневной или художественной речи канцеляризмы лучше не употреблять. Если всё-таки у вас есть к ним склонность, заменяйте канцеляризмы понятными, общеупотребительными словами и выражениями. Не засоряем речь! Из-за злоупотребления канцелярской лексикой в языке появляются словесные штампы, или шаблоны, или готовые речевые формулы. Они лишают речь конкретики. Штампы бывают следующие: 1) универсальные слова, которые не дают никакой информации: вопрос, факт, задача, обеспечить (обеспечение), высокий уровень, ряд, направленный на… 2) парные слова, которые не являются фразеологизмами: неизгладимое впечатление, в кратчайшие сроки, беспрецедентные меры, источник информации; 142
3) модные слова, фразы и словосочетания, получившие широкое распространение: Да ладно! Жесть! С ума сойти! Прикинь! Круто! Из-за частого использования эти фразы лишаются оригинальности и становятся шаблонными. От речевых штампов следует отличать языковые стандарты, стандарты речи. ИМЕЙТЕ В ВИДУ! Речевые штампы, избавляя говорящего от необходимости искать нужные точные слова, лишают речь ясности, красоты и образности. 143
3. Неправильное употребление паронимов Очень часто при выборе слова, мы недостаточно чётко чувствуем его смысловые оттенки или грамматические особенности близких по звучанию однокоренных слов. Паронимы как раз об этом. Паронимы — от греч. «возле» и «имя» — это слова, похожие по звучанию, часто однокоренные, но разные по значению или частично совпадающие в значении: звериный — зверский, искусный — искусственный, диктант — диктат, благотворительный — благотворный, невежа — невежда, обрывок — отрывок, неудачный — неудачливый, эффектный — эффективный, знатный — значимый, духовный — душевный. Подпись и роспись Существительное роспись имеет значения: 1) письменный перечень чего-то; 2) занесение записей в разные места; 3) настенная живопись. Существительное подпись обозначает: 1) собственноручно написанная фамилия; 2) надпись под чем-либо. 144
Представить и предоставить Глагол представить имеет значения: 1) вручить для ознакомления, решения; 2) познакомить кого-то с кем-то; 3) выдвинуть для поощрения; 4) мысленно воспроизвести, вообразить. Глагол предоставить обозначает: 1) отдать что-то в чьё-то распоряжение, пользование: Иногородним студентам предоставляется общежитие. 145
Надеваем и одеваем Глагол надеть обозначает действие, производимое по отношению к самому себе или по отношению к другому лицу (предмету) в конструкциях с предлогом на: надеть пальто, надеть ботинки, надеть очки, надеть шапку на ребёнка, надеть чехол на сидение. Глагол одеть обозначает действие, обращённое на другое лицо или предмет, выраженный прямым дополнением: одеть ребёнка, одеть куклу. Все ваши сомнения решат словари и большой читательский опыт. 146
4. Тавтология и плеоназм Тавтология — от греч. «то же самое» и «слово» — повторение сказанного близкими по смыслу словами, часто однокоренными: свободная вакансия, первая премьера, в мае месяце, начался старт, сто рублей денег, платить квартплату, соединить воедино, станцевать танец. Тавтология встречается: 1) в пословицах и поговорках: Дружба дружбой, а служба службой; Жизнь прожить — не поле перейти; Сделал дело — гуляй смело; Вольному воля; 2) во фразеологических оборотах: ходить ходуном, битком набит, есть поедом; 3) в русском фольклоре, сказках: горе горевать; скоро сказка сказывается; жить-поживать, да добра наживать; сидеть сиднем; век вековать. Тавтология является разновидностью плеоназма. Плеоназм — от греч. «излишество» — употребление однозначных, лишних для понимания слов: коллеги по работе, ностальгия по Родине, в конечном итоге, госпитализация в больницу. Плеоназмы в речи создают смысловую избыточность. В таких оборотах значение одного слова повторяется другим. 147
Уместно использование плеоназмов: 1) в фольклоре: жили-были, путь-дорожка, море-океан, грусть-тоска; 2) в художественном произведении для усиления эмоции, оценок, речевой характеристики героев. ДЕЛАЕМ ВЫВОД! И тавтологию, и плеоназм использовать можно исключительно в художественных текстах. Но главное — понимать, для каких целей! 148
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №11 ПЛЕОНАЗМЫ И ТАВТОЛОГИЯ Автоматический рефлекс Возвращаться обратно Ареал обитания Воспоминания о былом Арсенал оружия В конечном итоге Бесплатный подарок Впервые дебютировал Бестселлер продаж Временная отсрочка Биография жизни Все и каждый Большое человеческое спасибо Героический подвиг Бывший экс-чемпион Главный лейтмотив Букет цветов Взаимный диалог Возобновиться вновь Гигантский исполин Главный приоритет Гнусная ложь Ведущий лидер Госпитализация в больницу Вернуться назад Депиляция волос Взлетать вверх Видел своими глазами Демобилизоваться из армии Визуальное изображение Другая альтернатива Дополнительный бонус 149
ПЛЕОНАЗМЫ И ТАВТОЛОГИЯ Жестикулировал руками Лицо в анфас Живут скучной жизнью Мемориальный памятник Заведомая клевета Злоупотребление пьянством Моргнул глазами Захватывающий триллер Минута времени Избитая банальность Изобиловал большим количеством Имеет место быть Информационное сообщение Истинная правда IT-технологии Кивнул головой Коллега по работе Короткое мгновение Крайне экстремистский 150 Маршрут движения Моя автобиография Мимика лица На высоком профессиональном уровне Наглядно демонстрировать Наиболее оптимальный Наследие прошлого Народный фольклор Начальные азы Негодовать от возмущения Немного приоткрыть Краткое резюме Неподтверждённые слухи Ладони рук Неприятно резать слух Лично я Нервный тик
ПЛЕОНАЗМЫ И ТАВТОЛОГИЯ Ностальгия по родине Полный карт-бланш Объединённый союз Полностью уничтожен Огромная махина Планы на будущее Онлайн-вебинары в Интернете По моему личному мнению Опытно-экспериментальный Популярный шлягер Основной лейтмотив Отара овец Ответная реакция Отступать назад Памятный сувенир Патриот родины Пережиток прошлого Период времени Пернатые птицы Письменное делопроизводство Повторить снова Поступательное движение вперёд Предварительное планирование Предварительная предоплата Предчувствовать заранее Предупредить заранее Прейскурант цен, тарифов Приснилось во сне Производство работ Подводный дайвинг Простаивать без дела Повседневная обыденность Проливной ливень Полный аншлаг Пожилой старик Полное фиаско Полное право Равная половина 151
ПЛЕОНАЗМЫ И ТАВТОЛОГИЯ Реальная действительность Существенная разница Реорганизация организации Счёт на оплату Самовольный прогул Только лишь Самое ближайшее время Самый лучший Свободная вакансия Сенсорный датчик Сервисная служба СD-диск Система GPS Смешивать вместе SMS-сообщение Топтать ногами Трудоустройство на работу Увидеть собственными глазами Услышать своими ушами Упал вниз Установленный факт Утренний рассвет Совместная встреча Финальный конец Совместное соглашение Храбрый герой Хронометраж времени Совместное сотрудничество Целиком и полностью Соединить воедино Человеческое общество Страсть к графомании 152 Толпа людей Ценные сокровища
5. Смысловая несочетаемость слов Лексическая сочетаемость — это способность слов соединяться друг с другом. Оказывается, возможность сочетания слов друг с другом ограничена. Наибольшей способностью вступать в свободные сочетания с другими словами обладают: 1) служебные слова (союзы, предлоги); 2) так называемые вспомогательные глаголы быть, стать; 3) некоторые оценочные прилагательные: хороший, большой. Существуют слова, которые способны сочетаться только с одной определённой формой слова: бразды + правления; чревато + последствиями; закадычный + друг; заклятый + враг или двумя-тремя синонимичными словами: потупить + глаза, очи, взор; щекотливый(ое) + вопрос, положение. 153
Соединение слов в словосочетания может быть ограничено: 1) из-за смысловой несовместимости: маленький домище, сухая вода, влиятельный жираф; 2) с точки зрения логики, нормального восприятия действительности: грустная радость, громкая тишина, живой труп, без вины виноватые, горячий снег; 3) из-за грамматической природы слова: трудный планшет, составлять синеву, убранство сказок; 4) вследствие лексических особенностей: причинить радость, поразить в самую печень; не в бровь, а в порядок. Распространённая ошибка — нарушение лексической сочетаемости: это играет большое значение, дешёвые цены, быть в поле внимания, повысить кругозор, не смыкать взгляда. Часто причиной нарушения лексической сочетаемости слов является контаминация. Контаминация — от лат. «смешение» в языкознании — смешение двух внешне похожих понятий, возникновение 154
нового выражения или формы путём объединения элементов двух выражений или форм, чем-нибудь сходных: играть значение — контаминация двух выражений — играть роль и иметь значение. На основе контаминации пословиц и поговорок появляются оригинальные авторские выражения: Не имей сто рублей, а имей сто коней; Не плюй в колодец, вылетит — не поймаешь; Баба с возу — и волки сыты; Яйца от курицы не далеко падают; Гром не грянет — свинья не съест; Разошлись как в море поезда. Контаминацией также является соединение корней слов или имён: хрущёбы (Хрущёв и трущобы), новодел, папамобиль, вагоноуважаемый вагоноуважатый. Конечно, подобных слов и сочетаний нет в словарях, потому что придумать их можно бесконечное множество. Так что — нам есть, чем заняться.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ Морфологические нормы — это нормы, связанные с правилами употребления частей речи. Нарушения морфологических норм: 1) Неверное употребление рода несклоняемого существительного или существительного, испытывающего колебания в роде: красивый тюль (м.р.), крепкий кофе (м.р.), новый шампунь (м.р.), сухая мозоль (ж.р.), вкусное какао (ср.р.), стальной рельс (м.р.). 2) Неверное употребление в именах существительных формы множественного числа: редактор — редактора, директор — директора, инженер — инженеры, профессор — профессора, шофёр — шофёры. 3) Неверная форма сравнительной или превосходной степени сравнения имён прилагательных — смешение простой и сложной форм сравнения; при образовании сложной формы сравнительной степени прилагательного нужно использовать слова «более», «менее» и начальную форму прилагательного: более интересный, менее скучный. Не употребляются формы «более лучший», «более худший» и т. п., так как второе слово само по себе уже выражает значение сравнительной степени. 156
4) Неверное склонение сложных и составных числительных. В составных количественных числительных склоняются все слова и все части альбом с тремястами пятьюдесятью двумя фотографиями; Собирательные числительные двое, трое, четверо и т. д. не употребляются с именами существительными, обозначающими лиц женского пола: трое друзей, три подруги. 5) Неверное употребление числительных оба, обе. С существительными женского рода употребляется числительное обе: обе дочери, обе стороны, обеих дочерей, с обеих сторон. 6) Неверное употребление форм личного местоимения, создающее двусмысленность: Не удержал мяч вратарь, но добить его было некому. Чаще всего вызывают трудности: 1) Формы повелительного наклонения глаголов лечь, лежать, полоскать, ехать, ездить, класть: лечь — ляг, лягте, приляг лежать — лежи, лежите полоскать — полощи, полощите ехать — езжай, езжайте ездить — поезжай, поезжайте класть — положи, положите 157
ЗАПОМИНАЕМ! Глаголов покласть, ложить, положь в русском литературном языке НЕТ. Не существует форм местоимений ихний, евонный. Не говорят: хочут, жгётся, текёт, пекёт, стригёт, победю, ездиют, ехай, едь, езжай, берегёт. Не говорят: видать, слыхать, мучать, лазать, щипет, махает, мяучит, кудахтает. 2) Окончания Р.п. ед.ч. существительных мужского рода -у (сахару) и -а (сахара) в именах существительных в Р.п. ед.ч. ЗАПОМИНАЕМ! Окончания -у — разговорное, -а — книжное. Но! Окончание -у встречается: а) у некоторых собирательных отвлечённых существительных: много народу, поддать пару; б) в устойчивых сочетаниях: без году неделя, с пылу с жару, до упаду, не зная броду; в) в существительных с уменьшительными суффиксами: чайку, песку, медку, сырку. 158
СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ Синтаксические нормы регулируют построение словосочетаний и предложений. Их нарушение влечёт за собой появление грамматических ошибок. Вызывают грамматические ошибки: 1) В словосочетаниях «нарицательное + собственное» (название городов, рек, стран, имена животных и пр.) сказуемое согласуется с именем нарицательным: Город Москва в праздничные дни выглядел особенно торжественно. Крошечная собачка Джек гуляла в нарядном комбинезончике. 2) Словосочетания с собирательными существительными согласуются только в единственном числе: Толпа людей шумела и выкрикивала лозунги. Группа студентов просила перенести дату зачёта. Назойливая мошкара беспощадно жалила грибников. 3) Местоимение кто согласуется в единственном числе м.р., местоимение что — в единственном числе ср. р.: кто бы ни смотрел (м.р.), кто-то странный вошёл в вагон; что бы ни происходило (ср.р.), что-то необъяснимое происходило. Согласование со словами в другом роде и числе возможно только в том случае, если употребляется с уточняющим местоимением «тот» (та, то, те): 159
Те, кто выполнили задание, получили дополнительные баллы; Та, что казалась такой замкнутой, давно вышла замуж. 4) Нарушение связи между подлежащим и сказуемым в предложении: а) сказуемое должно быть согласовано с подлежащим, а не со второстепенными членами предложения: Те, кто придёт позже, не услышат его выступления; б) если подлежащим является существительное мужского рода, обозначающее должность или профессию, то род сказуемого определяется из контекста. Если присутствует указание на женский пол, сказуемое должно быть женского рода, в противном случае — мужского. Неправильно: Врач (учитель, юрист, консультант, стилист, менеджер, дизайнер, директор, глава компании) зашла в кабинет. Правильно: Врач Вера Ивановна зашла в кабинет. Виктория, мой юрист, сегодня пришла в нашу компанию; в) если подлежащим является сложносокращенное слово, род сказуемого определяется главным словом из словосочетания: ВУЗ начал приёмные экзамены, МГУ снова открыл свои двери студентам; 160
г) обособленный оборот не влияет на форму сказуемого: Издательство, в особенности детские редакции, уделяет особое внимание качеству подготовки книг; д) если числительное является подлежащим и оканчивается на один, то сказуемое должно быть в единственном числе: Двадцать один студент подал заявление на продолжение обучения в магистратуре. 5) Нарушение способа выражения сказуемого: Неправильно: Он написал книгу, которая роман. Дети были счастливы, веселы и непослушные. 6) Нарушение видо-временной соотнесённости глаголов: Неправильно: Делают прививки от гриппа, чтобы никто не заболеет. От страха у него уходила душа в пятки и стучит сердце. 7) Ошибки в построении предложения с однородными членами: Неправильно: Мама любила и ездила на дачу. Аспирант читал и проводил лекции и семинары. Учащиеся автошколы сдают теорию и город. 8) Ошибки в построении предложения с деепричастным оборотом: Неправильно: Собирая заявки, кто-то позвонил в колцентр. Читая сообщение, подумалось, что это спам. 161
9) Ошибки в построении предложений с причастным оборотом: Неправильно: Мы поставили сумку, набитую до отказа вываливающимися на весы вещами. 10) Ошибки в построении сложного предложения: Неправильно: Эта мелодия вызывала у меня разные чувства, которую я когда-то слышал. Девушке послышалось то, что кто-то её окликнул. 11) Нарушение норм управления. Нарушениями норм управления считается постановка зависимого слова в другой падеж: Неправильно: скучал по вам, беспокоился за вас, оплачивать за проезд, дотронуться к нему. Конечно, при желании или незнании можно сделать ошибок ещё больше. А чтобы их избежать, читайте хорошие книги. 162
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ №12 УПРАВЛЕНИЕ Аккредитовать где и куда Акцентировать что на чем Аналогичный чему и с чем Быть участником чего-либо — участвовать в чём-либо Беспокоиться о чём-либо — тревожиться за что-либо Вера во что-либо — уверенность в чём-либо Грустить по вас (пр. п.) Доволен чем-либо — рад чему-либо Дорожить чем-либо — ценить что-либо Думать о чём-либо — задумать что-либо Наградить чем-либо — удостоить чего-либо Наполнить чем-либо — полон чего-либо Начать что-либо — приступить к чему-либо Отчитываться в чём-либо — давать отчёт о чём-либо Опираться на что-либо — упираться во что-либо Писать о чём-либо — описывать что-либо 163
УПРАВЛЕНИЕ Платить за что-либо — оплачивать что-либо Полон чего-либо — переполнен чем-либо Поделиться чем-либо — рассказать о чём-либо Предостеречь от чего-либо — предупредить о чём-либо Разочароваться в чём-либо — быть недовольным чем-либо Удивляться чему-либо — быть удивлённым чем-либо Упрекать в чём-либо — попрекать чем-либо Удивляться чему-либо — восхищаться чем-либо 164
$     1. Д. Э. Розенталь. Справочник по правописанию и литературной правке. — М.: Книга, 1985 2. Д. Э. Розенталь. Большой справочник по русскому языку. — М.: Оникс, 2006. 3. Л. И. Рахманова, В.Н. Суздальцева. Современный русский язык. — М.: Аспект-Пресс. 4. В. В. Бабайцева., Л.Д. Чеснокова. Русский язык. Теория. — М.: Дрофа, 2016. 165

Словари

СЛОВА, КОТОРЫЕ НУЖНО ЗАПОМНИТЬ («СЛОВАРНЫЕ» СЛОВА) А aбонемент aбонент абрикос абрикотин абсцесс авантюра аврал агрессия агрикультура адъюнкт адъютант ажиотаж азимут академия аккумулятор акселерат аксессуар аксиома алгоритм алебастр алименты Аллах аллегория аллегро аллея аллигатор аллилуйя аллюр альбатрос амбразура аммиак аммоний амортизация анаконда аналой анахорет анаша анемия анестезия анналы аннексия аномалия антенна антилопа антология 169
антраша антрекот антрепренёр антропо... антрополог антропоморфизм анфилада апартеид апелляция аплодировать арбалет арбитраж ареал ариозо арлекин арсенал артикуляция артиллерия артишок арьергард асессор асс ассамблея ассимиляция ателье атташе аутодафе аутотренинг аффект 170 ацетат ацетон аятолла Б баклажан баланда балахон балбес балл баллада баллон балюстрада бандура баранина барахло барахтаться барашки барбарис баргузин бардак барельеф баркас барокко баронесса баррикада бархат бассейн
баттерфляй батут батрак батыр бахрома баядера бегемот бедуин бейсбол бекон белиберда белладонна бенуар бергамот бердыш берейтор беспрецедентный бефстроганов бешбармак бигуди бидон бижутерия бикини бирюза бирюк битюг бицепс бобыль богдыхан богема бодибилдинг бойскаут болван болеро бомонд бордо боржоми босс ботаник брасс брейн-ринг бретель бретёр бригантина бриллиант и брильянт брусчатка брутто бруцеллёз буддизм буерак буженина букинист бумеранг буриданов осёл бутафория бутерброд буффонада бюллетень 171
В вазон валаамова ослица валандаться валансьен валах валашка валентность вальтрап ванна варвар варганить Варфоломеевская ночь варьете вассал ватага ватрушка ваучер веер вексель вендетта венерический венесуэлец вензель вентиль веранда верблюд вереск 172 веретено верещать вертикаль ветеринар вигвам вигонь видео... и видео визирь виконт виконтесса виолончель вискоза витязь водевиль восьмеричный восьмигранный вояж Г габардин гавань газель Галактика и галактика галера галифе галломан галлюцинация галоши и калоши
гамаши гамма гангрена гарант гардина гарнир гарпун гарсон гарцевать гашиш гегемон геенна гематоген гематома геморрой генерал георгин геральдика герметичный гестапо гетера гетто гиббон гибрид гигиена гиена гильотина гипотенуза гиппопотам гипюр глаголица глаукома глиссер глицерин глоссарий гобелен гобой Голгофа и голгофа Голиаф и голиаф голландский голубцы гомеопат горжетка горизонт грамматика грассировать графин гренадер грипп громада громоздкий гроссмейстер группа гувернантка гувернёр гуттаперчевый 173
Д дайджест дантист дебелый дебош дезабилье дезавуировать делегировать дельтаплан демисезонный демпинг депеша депрессия десерт дефис джентльмен диапазон дивиденд дидактика диджей диета дизайн дизъюнкция дилемма дилетант династия директива директор 174 дирижабль дискуссия диспетчер диссертация дистиллированный дифирамб дифференциация диффузия доллар домино домкрат донна допинг драже дрезина дренаж дрессировать Ж жасмин З зарница И ибис иваси
игнорировать игумен идентичный идиллия иерихонская труба иеромонах изоглосса изолировать изолятор икебана имидж имитация импичмент импресарио импрессионизм инаугурация индеветь и индеветь индексация индикатор инкассатор инквизитор инкогнито инспектриса институт институтка интеграл интенсивный интервью интермеццо интернатура интерпретация инъекция ионизация иордань ипподром ирокез Искариот и искариот истеблишмент ишемия ишиас К кабарга кабаре кабина кабинет кавалер кавардак кавычки кагор кадык казак казан каземат казино кайма какаду 175
какао каламбур калач календарь калибр калика калина калитка каллиграфия калиф калоши и галоши калым калькулятор кальмар кальсоны камбала камелёк камелия камзол каморка камуфляж камфара и камфора камыш канапе канарейка канат канва кандалы канделябр 176 канитель канифоль каннибал канонада каноэ канцелярия каньон канючить капелла капеллан капилляры капкан каприччио и каприччо карабин каравай караван каравелла каракатица карамель карантин карапуз карате карачки карбюратор карикатура карман карниз каротин картавый
картель картофель картуз карусель касатка касаться каскад кастаньеты катавасия катамаран катарсис категория каучук кафетерий кафешантан кафтан кацавейка кацап кашалот каюк квинтэссенция кенгуру кентавр кессон кефаль кибернетика кибитка кивать киллер кимвал кино кипяток кирасир кишеть кишлак клавиатура класс клеврет клоака кляссер коалиция кобель кобура коверкать ковёр коврига ковчег ковыль ковылять козявка коклюш колбаса колготки колдобина колебать коленкор колено колибри 177
Колизей колики колит коллаж коллапс колледж коллизия коллоквиум колонна колоннада колоссальный колпак колупать колымага кольраби колядка комендант комикс коммюнике комната компетенция компиляция комплекс комплимент композиция компонент компресс компрометировать компромисс 178 компьютер конгресс конденсация конура конфессия конфетти конфиденциальный концессия координация коралл Коран коридор корифей корреляция корреспондент коррида коррозия коррупция корчага коттедж кочан кочерыжка кошмар коэффициент крапива креветки кросс кроссворд кружево
крушина кулебяка кульминация купол купорос куролесить куртизанка курьер курьёз кутюрье кучер Л лабаз лаванда лаваш лавировать лагерь лагуна ладья лайнер лаконизм ламбада ламбрекен лангет (блюдо) ланиты лапидарный лапоть лассо лафет лафит лацкан лачуга лебезить левада левкой легион лезгин лейтенант лемур лепесток лестница лиана ливер лидер лилипут лимузин литургия лицей лобби лоббизм лоджия локон лонгетка (повязка из гипса) лопух лорнет лосось 179
лотерея лотос лоханка луна-парк люминесценция М магазин магарыч магнолия мадаполам мадемуазель мадригал мадьяр майдан майолика майонез макака макет макияж маклак макраме максималист макулатура малахай малахит мамонт мангал 180 мангуст и мангуста манкировать манна маразм марал марафет марафон маргарин маргаритка маренго марихуана маркетинг маркиз мармелад мародёр марокен Марсельеза мартен мартиролог марципан Масленица и масленица масон масса массаж массмедиа мастика мастодонт матадор матрас и матрац
матрос махорка махровый махры машина маэстро мегера меджлис медресе медуза мездра мезонин мелисса мельхиор менеджер менестрель мензурка меню мерин мерседес мерси метис механик меценат меццо-сопрано мечеть мечта миазмы мигрень мизансцена мизантроп мизинец милли... миллиард миллион мимикрия миндалины миндаль минея минимум мираж мирра мисс миссис миссия митинг миткаль мишень мишура моветон могикане могила моджахед можжевельник мокасины Молох и молох моллюск мольберт 181
монастырь монпансье мортира москатель москит мослак мослы моторалли мотороллер мотыга мохер мулине мулла мульти… мумиё муниципальный муссировать муссон Н набекрень навага нагайка наган наждак налим намедни напалм 182 настурция настырный нашатырь неглиже нерест несессер нетопырь нетто нивелировать никель новелла норманны нувориш нюанс О оазис обезьяна обиход облобызать оболванить обормот овин одеколон одиозный окказионализм оккультизм оккупация
олеандр оплеуха оппозиция оппортунист орден ординатор ореол оригинал оркестр осанна отворить офшор П паблисити падалица падишах паладин паланкин палантин палас палаццо палехский паллиатив пампушка памфлет панама панариций панацея панегирик панибратство паникадило панна панно пансион пансионат панталык (сбить с панталыку) папарацци папуас папьемаше парабеллум парабола параллель паралич паранджа парвеню пардон парикмахер паром парфюмерия парча пасквиль пассажир пассив пассия паша паяц 183
пеклеванный пеленг пелерина пеликан пенальти пенаты пенициллин пенсне пеньюар пергамент перепел период перламутр перрон персона персонаж пертурбация пескарь пессимизм петит пианино пижон пилигрим пинцет пион пипетка пирамида пируэт писсуар 184 питон пицца пиццерия плексиглас плесень плотва подиум подстаканник поколение полис политес полишинель полундра поплин попона попурри порицать поролон порфира порхать посох постулат постылый поярок праща презирать презент презентабельный премьер
преображение пресмыкаться пресс пресса пресс-конференция пресс-папье прессинг преставиться престол прецедент прибаутка приватизировать привирать призреть прикорнуть примадонна присутствовать притон причиндалы провинция программа прогресс продовольствие продюсер пролетарий променад пропаганда пропедевтика проституция протеже противень протокол профессия прохиндей процедура процесс псалом психиатр пуловер пфенниг пшеница пьедестал пятиборье пятнашки Р равелин радиатор радиола разгильдяй разевать разиня разоблачать разорить ракета ракетка Рамадан и Рамазан 185
рандеву рантье ранжир рафинад рачительный реанимация реверанс ревматизм регенерация реглан регресс режиссёр резина результат реквием реквизит рекомендовать рекреация рельеф ремейк ремесло ремиссия ренегат Ренессанс и ренессанс рентген репрессия ресницы рессора реставрация 186 рефрижератор рехнуться рецепт рецидив ридикюль рикошет роговица рогожа рогулина рок-н-ролл роман ромашка росомаха ротозей рояль Рубикон русификация рухлядь рьяно рюкзак С саврасый салазки саламандра салями саммит самурай
сантиметр сапог сапфир саранча сарделька сардина Сатана и сатана сатин сафари сафьян сбруя сверчок свидетель свирель свирепый свиристель север севрюга сегмент секвойя секьюрити селитра сельдерей сенат сенбернар сентенция сентиментальный сеньор сердолик серебро сериал серпантин сертификат серьёзный сессия сеттер сибарит сигара сигарета сиеста силуэт синтепон сирена сирень сироп система ситро ситуация сифилис скаредный скатерть сквалыга скипидар скопец скрижаль славянофил смекалка снабдить 187
снаряд снегирь собака соблазн собор сосиска социум спагетти спиритизм спонсор спорадический спорынья стакан стамеска стекло стеллаж стержень стерео... стипендия стрекоза стресс стюардесса суббота сублимация сувенир суверенитет суета суматоха 188 супостат Т табурет тайфун такелаж талисман Талмуд и талмуд тапёр тарантас тарантелла тарантул таратайка тартинка тахикардия телега темперамент теннис теорема терапевт терем терраса террор терьер тетерев тетива тинейджер
тирада тираж тире толерантный толмач тонна тоннель и туннель топаз топинамбур топорщить тормоз тормошить торпеда торшер тотем точь-в-точь традиция трамплин транжирить траншея трафарет третировать триада триколор триллер триумвират трогательный троллейбус тротуар трофей труппа трюфель туалет тунеядец туннель и тоннель У угомонить(ся) угораздить удостоить укокошить упражнение устрица утолить ухарь Ф факел фаланга фанера фантазия фантом фанфарон фанфары 189
фарисей фармацевт фарцовщик фарфор фата фаянс федерация фельетон феномен фешенебельный фиалка фигура филармония филёнка филистер фимиам финифть фисташки фитиль фланель фломастер фойе фонарь форель фрагмент фрамуга фрегат фривольный 190 X хабанера хавронья хазары хакасы хакер халупа хамелеон хандра ханжа характер харизма хеппи-энд хиппи хиромантия хобби хозяин хоккей холуй хомут хомяк хорохорить(ся) хоругвь хорунжий хохол хребет
Ц целлюлоза церемониал цензура Цербер и цербер цианистый цигарка цикада цикламен циклоп цикорий цимбалы циновка цирюльник цистерна цитадель Ч чабан чабрец чалма чардаш чекмень чекрыжить чемодан чемпион чепуха чердак черкесы чесуча чехарда чечевица чеченцы чечётка чешуя чибис чинара чопорный Ш шалопай шаман шампур шансонетка шансонье шантрапа шарабан шарада шаровары шаромыжник шасси шатёр швартовать 191
швейцар Щ шевиот щебетать щегол щеколда щекотать щемить щепетильный щепоть щиколотка шедевр шезлонг шелуха шербет шериф шероховатый шершавый шиворот: за шиворот шиллинг шиньон шифон шифоньер шовинизм шоколад шомпол шоппинг шоссе шофёр шпагат шпалера шпинат шпион шрапнель штандарт 192 Э эвкалипт эврика эквивалент эквилибристика экзальтация экзаменатор экзекутор экзистенциальный эконом экскременты эксплуатировать экспресс экспрессивный экстерьер
экстрасенс эксцесс элегантный эллины эллипс эллипсис эмбрион эмиссия энтузиазм энциклопедия эполеты эскимо эссе эссенция эстафета этимология эффект эшафот Ю юбилей ювелир Я ябеда ягодицы якорь ястреб яхонт ячмень ящерица 193
ПРАВОПИСАНИЕ РАСПРОСТРАНЁННЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ А абажур аббревиатура абзац абрис абстракция авангард автомобиль автострада агностицизм адмирал азарт азимут айсберг аксельбант аксиома акула алгебра алгоритм алебарда алкоголь аллилуйя аллитерация алломорф 194 алогизм алопеция алфавит алхимия альков альманах а-ля рюс аминь ампер амплуа аннексия анорак антология антоним антропология антропометрия анчоус аншлаг аншлюс апгрейд апельсин арба арбуз ар-деко
арест аристократия арифметика армада ар-нуво арсенал артист арьергард асоциальный ассимиляция ассистент ассоциация астрология астрономия астрофизика атаман атеизм атлет атрибут аттракцион аудитория аутсорсинг аффект Б бадминтон базар байховый бакенбарды балаган балет балкон балык бандит банзай баннер бант барабан бардак барокко барометр баскетбол батут баул башлык беби беби-бум бебиситтер бегемот безмен бейсбол бейсджампинг беллетристика бельэтаж бестселлер библиотека библиофилия 195
бизнес бизнесвумен бизнес-класс бизнесмен билет биллинг биография биология блоггер бойкот бойфренд брандмауэр браузер бренд брифинг брокер брудершафт буерак булат бульон бумеранг буран бургомистр бутерброд бухгалтер быдло бэкслэш бюллетень бюстгальтер 196 В вакуум валторна вампир вариация васаби вассал ватт вафля веб вексель вектор вензель вербовать верификация видео-конференц-связь виджей виндсёрфинг волан волейбол вольт вундеркинд вымпел Г гаджет газель
газета галстук гандбол гастарбайтер гастроли гауптвахта гейм геймер гейша география геодезия геология геометрия геофизика гёрлфренд гильза гильотина глоссарий голкипер гравитация гроссмейстер дежурный декремент демография демократия десктоп дефолт дефолтная (величина) джогинг джоуль диагональ диаметр диван диджей дилер дилинг диссонанс дифференциация доллар дольмен дорвей дрифтрейсинг дуршлаг душман Д дайджест дебош дебют дедукция дежавю Е егерь ересь ефрейтор 197
Ж жанр женьшень жест журнал З зенит зомби зонтик зорбинг И икебана иллюстрация иммигрант индукция инновация инсайдер интервал интернет сервис провайинтерфейс инфляция ион иррациональный ишак 198 Й йена К кабина кавалер кадык казан каземат кайтинг кайтсёрфинг какао календарь каллиграфия калькулятор камбуз камикадзе камин каньон каракули карандаш карат караул карга карнавал кастинг кастрюля
катамаран катана каторга кафедра кафтан кельвин кентавр кибернетика кибитка кикбоксинг килька кимоно кинология киоск кисея клинч клоун Книга рекордов Гиннесса койот коллаж коллектив коллоквиум колумнист комедия коммерция коннотация контент конъюнктура корректор космос кофе кошма кредо крем крепдешин кросс кроссворд кузен куплет курага курорт кювет Л лагерь ландшафт летаргия лидер лизинг лимузин лобзик лозунг М магнит максвелл 199
максимум малярия мамонт манускрипт мануфактура маркетинг мародёр маршрут массмедиа масштаб математика матрац матрос мафия медиамагнат мейк-ап мейнстрим мемуары менеджер менеджмент мерчендайзер мерчендайзинг метеорология механика микропроцессор минимум мираж миттельшпиль мольберт 200 мониторинг монотеизм мундштук Н набалдашник нашатырь нейтрино нокаут нокдаун ноосфера ноу-хау нью-йоркский ньютон О овал овертайм одеколон олимпиада омбудсмен онлайн оппозиция оптика оптимум оптометрия орангутан
оригами ортодоксия орфография орфоэпия отара отель от-кутюр офис офлайн офсайд офсет офтальмология офшор охлократия очаг П пазл панталоны папарацци парад парадокс Паралимпийские игры парикмахер парковка паскаль паспорт пейнтбол пенальти пенни пенсне пенсы перламутр персона нон грата пиар пижон пиксел пирог пистолет плагин планиметрия плей-офф пляж подкастинг политеизм полтергейст помидор портмоне постер постинг постпродакшн постулат почтамт прайм-тайм прайслист пресс-релиз прет-а-порте 201
проект проморолик промоутер промоушн протон психология С Р радиус ракета рандеву регби редукция режиссёр рейсфедер рейтинг рейтузы рекордсмен ректор рельс репродукция рентген ретейлер риелтор ризеншнауцер римейк рисунок риэлтор 202 робджампинг робот рында рэпер рюкзак сабантуй сабля сайентология сайка саквояж саке самурай сандалия Санта-Клаус сарай сарафан саундтрек сафари сеанс сегмент секонд-хенд сеньор сёрфинг синкопа синоним синтез
синьор скелет скрининг скриншот слесарь слэнг слэш сноуборд сноубординг солдат сомбреро софтбол спам спамер спидвей спикер стагфляция стамеска стартап стенография стереометрия стимул стритбол стритрейсинг суицид сумбур сундук сургуч Сурдлимпийские игры сутана суффикс сфера сэнсей Т табу таймаут такси танатология таракан тарелка тариф татуировка тахта театр тезаурус тезис телеграф телеметрия телескоп телефон теннис теократия теология терапия термометр тесьма 203
техника технология тильда тинейджер тире ток-шоу томат тоннель топография топология тормоз трагедия трактор траур трафик трамвай трек тренинг триумф троллейбус тротуар туалет тюнинг У увертюра узус урюк 204 Ф файервол факел факир факт фартук фастфуд фаянс фейерверк фейсконтроль фельдшер ферзь фетиш фехтование фешенебельный физика филология философия финиш фитиль флешмоб флигель фольклор фонология форвард фортепиано фотография фраер
франчайзер франчайзинг франшиза фрейлина фривэй фрилансер фристайл фрукт фугу фундамент фюзеляж хоккей хокку холдинг хорда хот-дог хронология хулиган Ц цейтнот цейхгауз цикл циклон циклоп циник циферблат цугцванг цунами Х хабанера хавбек хайвэй хайку хай-тек хакер халат халва хамелеон хаос харакири харизма хенд-мейд хеппи-энд химера Ч час пик чебурек чубук Ш шайба 205
шайтан шаланда шанс шантаж шарлатан шаровары шатёр шафран шахматы шашлык шедевр шезлонг шифр шлагбаум шлак шланг шлейф шлягер шницель шовинизм шоколад шоссе шоумен шофёр штемпель штраф штурман шулер шумовка 206 Э экватор экипаж экология экономика экстремум эмигрант эндшпиль эпатаж этаж этимология этнология эффект Я якудза ярлык ярмарка
ГОРОДА РОССИИ И НАЗВАНИЯ ИХ ЖИТЕЛЕЙ Анапа:  анапчане, анапчанин, анапчанка Ангарск:  ангарчане, ангарчанин, ангарчанка Армави р:  армавирцы, армавирец, армавирка Арханге  льск: архангелогородцы (архангельцы), архангелогородец (архангелец), архангелогородка Áстрахань: астраханцы, астраханец, астраханка Барнау л:  барнаульцы, барнаулец, барнаулка Белго  род: белгородцы, белгородец, белгородка Благовещенск:  благовещенцы, благовещенец, благовещенка Братск: братчане, братчанин, братчанка Брянск: брянцы, брянчанин (брянец), брянчанка Владивосток:  владивостокцы, владивостоковец, владивостоковка Влади мир:  владимирцы, владимирец, владимировка Волгоград:  волгоградцы, волгоградец, волгоградка Вологда:  вологжане (вологодцы), вологжанин (вологодец), вологжанка Воркута: воркутинцы (воркутяне), воркутинец (воркутянин), воркутинка (воркутянка) Воронеж:  воронежцы, воронежец, воронежанка Вы борг:  выборжане (выборжцы), выборжанин (выборжец), выборжанка Вя зьма:  вязьмичи (вяземцы), вязьмич (вяземец), вязьмичка 207
Вя тка:  вятчане (вятичи, вятичане), вятчанин (вятич, вятичанин), вятчанка (вятичанка) Кемеро  во: кемеровчане (кемеровцы), кемеровчанин (кемеровец), кемеровчанка Грозный:  грозненцы, грозненец, грозненка Ки ров:  кировчане, кировчанин, кировчанка Екатеринбу рг:  екатеринбуржцы, екатеринбуржец, екатеринбурженка Кисловодск:  кисловодчане (кисловодцы), кисловодчанин (кисловодец),кисловодчанка Иваново:  ивановцы, ивановец, ивановка Ирби т:  ирбитчане (ирбитцы), ирбитчанин (ирбитец), ирбитчанка Ирку тск:  иркутяне (иркутчане), иркутянин (иркутчанин), иркутянка (иркутчанка) Йошкар-Ола  : йошкаролинцы, йошкаролинец, йошкаролинка Казань:  казанцы, казанец, казанка Калининград:  калининградцы, калининградец, калининградка Калу га:  калужане (калужцы), калужанин (калужец), калужанка 208 Коломна:  коломенцы (коломничи), коломенец (коломнич), коломенка Кострома: костромичи, костромич, костромичка Краснодар:  краснодарцы, краснодарец, краснодарка Красноя рск:  красноярцы, красноярец, красноярка Кунгу р:  кунгуряки (кунгурцы), кунгуряк (кунгурец), кунгурячка Курск: куряне, курянин, курянка Ли пецк:  липчане, липчанин, липчанка Магадан:  магаданцы, магаданец, магаданка
Майкоп:  майкопчане, майкопчанин, майкопчанка Москва: москвичи, москвич, москвичка Му рма  нск: мурманчане, мурманчанин, мурманчанка Му ром:  муромцы (муромляне, муромчане), муромец (муромлянин, муромчанин), муромка (муромлянка, муромчанка) Ни жний  Нов город: нижегородцы, нижегородец, нижегородка Новго  род: новгородцы, новгородец, новгородка Новокузнецк:  кузнечане, кузнечанин, кузнечанка Норильск:  норильчане, норильчанин, норильчанка Омск: омичи, омич, омичка Орёл: орловцы, орловец, орловка Пенза:  пензенцы (пензяки), пензенец (пензяк), пензенка (пензячка) Пермь: пермяки, пермяк, пермячка Петропавло  вск: петропавловцы (петропавловчане), петропавловец (петропавловчанин), петропавловка Псков: псковичи (псковитяне, псковичане), пскович (псковитянин, псковичанин), псковичка (псковитянка, псковичанка) Пятигорск:  пятигорчане (пятигорцы), пятигорчанин (пятигорец), пятигорчанка Ржев: ржевитяне (ржевцы), ржевитянин (ржевец), ржевитянка (ржевка) Оренбу рг:  оренбуржцы, оренбуржец, оренбурженка Ростов-на-Дону  : ростовчане (ростовцы), ростовчанин (ростовец), ростовчанка Орск: орчане, орчанин, орчанка Рязань:  рязанцы, рязанец, рязанка 209
Самара:  самарцы, самарец, самарка Санкт-Петербу рг:  петербуржцы, петербуржец, петербурженка Сара тов:  саратовцы, саратовец, саратовка Смоленск:  смоляне, смолянин, смолянка Ставро  поль: ставропольчане (ставропольцы), ставропольчанин (ставрополец), ставропольчанка Су зда  ль: суздальчане (суздальцы), суздальчанин (суздалец), суздальчанка Сургу т:  сургутяне, сургутянин, сургутянка Сы зра  нь: сызранцы (сызранцы, сызране), сызранец (сызранец), сызранка (сызранка) Сыктывкар:  сыктывкарцы, сыктывкарец, сыктывкарка Тамбов:  тамбовцы (тамбовчане), тамбовец (тамбовчанин), тамбовчанка 210 Тверь: тверяки (тверитяне), тверяк (тверитянин), тверитянка Тобольск:  тоболяки (тобольцы, тобольчане), тоболяк (тобольчанин), тоболячка (тобольчанка) Томск: томичи (томичане), томич (томичанин), томичка (томичанка) Ту ла:  туляки, туляк, тулячка Тюмень:  тюменцы, тюменец, тюменка Улья новск:  ульяновцы, ульяновец, ульяновка Уфа: уфимцы, уфимец, уфимка Хабаровск:  хабаровцы (хабаровчане), хабаровец (хабаровчанин), хабаровка (хабаровчанка) Чебоксары:  чебоксарцы, чебоксарец, чебоксарка Челя бинск:  челябинцы, челябинец, челябинка
Череповец:  череповчане, череповчанин, череповчанка Чита: читинцы, читинец, читинка Юж  но-Сахали нск:  южносахалинцы, южносахалинец, южносахалинка Яку тск:  якутяне (якутцы), якутянин (якутец), якутянка Ярославль:  ярославцы, ярославец (ярославлянин), ярославка 211
СЛОВАРЬ АББРЕВИАТУР А АЗС [а-зэ-эс], нескл., ж.р. Автозаправочная станция. Пригородная АЗС Ан [ан], Ана; мн. Аны, Анов. Название самолёта, созданного конструкторским бюро под руководством О. К. Антонова. Лететь на новом Ане. …А на стоянке ждёт нас старый Ан-12, заполнен грузом самолёт, по трапу мы ползём на борт, затылок чешет командир: «Взлететь бы, братцы!» (А. Краев) АО  [ао], нескл., ср.р. Акционерное общество. Недавно созданное АО АОЗТ [а-о-зэ-тэ], нескл., ср.р. Акционерное общество закрытого типа. Читать устав нового АОЗТ АО Н [аон], АОНа; мн. АОНы, АОНов. Автоматический определитель номера (телефонное устройство). Установить новый АОН; телефоны с АОНами АПК [а-пэ-ка], нескл., м.р. Аграрно-промышленный комплекс. Открыт современный АПК в рамках президентской программы АСУ  [асу], Автоматизированная система управления. Внедрение нашей АСУ технологическими процессами на объектах нефтегазового комплекса 212
АЭ С [аэс], нескл., ж.р. Атомная электростанция. Белоярская АЭС Б БАМ [бам], БАМа … на БАМе; мн. не употр. Байкалоамурская магистраль. Строители БАМа. Слышишь, время звенит: БАМ, на просторах земных БАМ, и сплошная тайга покоряется нам (Песня строителей БАМа) БДТ [бэ-дэ-тэ], нескл., м.р. Большой драматический театр им. Г.А. Товстоногова в Санкт-Петербурге. Гастроли всемирно известного БДТ БелА З [белаз], БелАЗа; мн. только для второго значения: БелАЗы, БелАЗов. 1. Белорусский автомобильный завод; 2. Автомобили этого завода. БелАЗ — один из крупнейших в мире производителей карьерной техники. Новые БелАЗы проходят заводские испытания БМВ [бэ-эм-вэ], нескл., м.р. Марка автомобиля. Чёрный БМВ БМП [бэ-эм-пэ], нескл., ж.р. Боевая машина пехоты. Отличная БМП БТИ [бэ-тэ-и], нескл., ср.р. Бюро технической инвентаризации. Областное БТИ БТР [бэ-тэ-эр], БТРа; мн. БТРы, БТРов. Бронетранспортёр. Водитель БТРа 213
В ВАЗ [ваз], ВАЗа; мн. только для второго значения: ВАЗы, ВАЗов. 1. Волжский автомобильный завод; 2. Автомобили этого завода. Работать на ВАЗе; новая серия ВАЗов ВВП [вэ-вэ-пэ], нескл., м.р. Валовой внутренний продукт. Объёмы ВВП; рост ВВП ВВС [вэ-вэ-эс], нескл., мн. Военно-воздушные силы. Парад объединённых ВВС двух стран ВВЦ [вэ-вэ-цэ], нескл., м.р. Всероссийский выставочный центр. Встретимся на ВВЦ ВГИК [вгик], ВГИКа, во ВГИКе; мн. не употр. Всесоюзный государственный институт кинематографии. Выпускники ВГИКа ВГТРК [вэ-гэ-тэ-эр-ка], нескл., ж.р. Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания. ВГТРК объявила о новом проекте ВДВ [вэ-дэ-вэ], нескл., мн. Воздушно-десантные войска. Оснащённые современной техникой ВДВ. Войска страны без ВДВ [вэдэвэ], как портмоне без СКВ [эскавэ] (лозунг десантников) ВИА [виа], нескл., м.р. Вокально-инструментальный ансамбль. Популярный в семидесятые годы ВИА 214
ВИЧ [вич], нескл., м.р. Вирус иммунодефицита человека. Анализ крови на ВИЧ; смертельноопасный ВИЧ ВМС [вэ-мэ-эс], нескл., мн. Военно-морские силы. В последних учениях приняли участие ВМС «большой семёрки» ВМФ [вэ-мэ-эф], нескл., м.р. Военно-морской флот. Российский ВМФ ВНП [вэ-эн-пэ], нескл., м.р. Валовой национальный продукт. Долгосрочное планирование ВНП ВОЗ [воз], нескл., ж.р. Всемирная организация здравоохранения. ВОЗ опубликовала данные об испытаниях новой вакцины ВОХР [вохр], ВОХРа. Военизированная охрана. Мама раньше служила в ВОХРе ВПК [вэ-пэ-ка], нескл., м.р. Военно-промышленный комплекс. Предприятия ВПК ВПП [вэ-пэ-пэ], нескл., ж.р. Взлётно-посадочная полоса. В крупных аэропортах строят две и более ВПП ВТО [вэ-тэ-о], нескл., ж.р. Всемирная торговая организация. ВТО утвердила изменения в Уставе ВЦИК [вцик], ВЦИКа … во ВЦИКе; мн. не употр. Всероссийский центральный исполнительный комитет. Заседание ВЦИКа 215
ВЧК [вэ-че-ка], нескл., ж.р. Всероссийская чрезвычайная комиссия. ВЧК постановила… Г ГАЗ [газ], ГАЗа … о ГАЗе; мн. только для второго значения: ГАЗы, ГАЗов. 1. Горьковский автомобильный завод; 2. Автомобили этого завода. Работник ГАЗа; выпуск новой линейки ГАЗов ГАИ  [гаи], нескл., ж.р. Государственная автомобильная инспекция. Московская ГАИ. …Будут спорить соловьи, им прекрасно видно с ветки, что нарушена разметка, и так жалко, что расстроится ГАИ (О. Митяев) ГИБДД [ги-бэ-дэ-дэ], нескл., ж.р. Государственная инспекция безопасности дорожного движения. Районная ГИБДД ГО [гэ-о], нескл., ж.р. Гражданская оборона ГОСТ [гост], ГОС Та; мн. ГОС Ты, ГОС Тов. Государственный общероссийский стандарт. В полном соответствии с ГОСТом ГОЭЛРО  [го-эл-ро], нескл., м.р. и ср.р. Государственная комиссия по электрификации России. План, который утвердил ГОЭЛРО в начале ХХ века ГСМ [гэ-эс-эм], нескл., мн. ч. Горюче-смазочные материалы. Рядом с гаражом был склад ГСМ 216
ГУЛА Г [гулаг], ГУЛАГа … о ГУЛАГе; мн. не употр. Главное управление исправительно-трудовых лагерей. Информация из ГУЛАГа. Ты зачем прилетаешь к нам, ворон, и садишься на чёрный барак? Здесь живёт народ подзаборный — старики государства ГУЛАГ (С. Шилова) ГЭК [гэк], ГЭКа и нескл., ж.р. Государственная экзаменационная комиссия. Ты в каком ГЭКе сдаёшь госэкзамен? ГЭС [гэс], нескл., ж.р. Гидроэлектростанция. Саяно-Шушенская ГЭС. …Слышу я: шумит первобытно их тайгой называемый лес. Вижу что-то… никак, пирамида — «Эй, ты кто?» — «Я — Братская ГЭС» (Е. Евтушенко) Д ДНК [дэ-эн-ка], нескл., ж.р. Дезоксирибонуклеиновая кислота. Сделать тест ДНК; сейчас проверят вашу ДНК ДПС [дэ-пэ-эс], нескл., ж.р. Дорожно-патрульная служба. Столичная ДПС. Встречный водила мигнёт мне фарами, знать, впереди ДПС с радарами (Трофим) ДСП [дэ-эс-пэ], нескл., ж.р. Древесно-стружечная плита. Дешёвая ДСП ДТП [дэ-тэ-пэ], нескл., ср.р. Дорожно-транспортное происшествие. Серьёзное ДТП 217
ДЭЗ [дэз], ДЭЗа; мн. ДЭЗы, ДЭЗов. Дирекция по эксплуатации зданий. Сантехники из нашего ДЭЗа ДЮСШ [дюсш], нескл., ж.р. Детско-юношеская спортивная школа. В соседней ДЮСШ мой друг занимается баскетболом Е ЕГЭ  [егэ], нескл., м.р. Единый государственный экзамен. Успешно сдать ЕГЭ по русскому языку. Поступить в вуз по результатам сданного ЕГЭ ЕС [еэс], нескл., м. р. Европейский союз. ЕС борется с экономическим кризисом ЕТС [е-тэ-эс], нескл., ж.р. Единая тарифная сетка. Введена новая ЕТС Ж ЖКХ [жэ-ка-ха], нескл., ср.р. Жилищно-коммунальное хозяйство. Хорошо налаженное ЖКХ ЖСК [жэ-эс-ка], нескл., м.р. Жилищно-строительный кооператив. Вступить в молодёжный ЖСК ЖЭ К [жэк], ЖЭКа; мн. ЖЭКи, ЖЭКов. Жилищноэксплуатационная контора. Проверка из ЖЭКа 218
ЖЭУ [жэу и допуст. жэу], нескл., ср.р. Жилищно-эксплуатационное управление. Обратиться в районное ЖЭУ З ЗАГС [загс], ЗАГСа; мн. ЗАГСы, ЗАГСов и неизм. Запись актов гражданского состояния ЗИЛ [зил], ЗИЛа; мн. только для второго значения: ЗИЛы, ЗИЛов ! не рек. ЗИЛы, ЗИЛов. 1. Завод имени И. А. Лихачёва (Московский автомобильный); 2. Автомобили этого завода. Налажен выпуск новых ЗИЛов И Ил [ил], Ила; мн. Илы, Илов. Название самолёта, созданного конструкторским бюро под руководством С. В. Ильюшина. Надёжный Ил-69 ИНН [иэнэн], нескл., м.р. Идентификационный номер налогоплательщика. Свой ИНН можно получить в налоговой инспекции ИТР [и-тэ-эр], нескл., м.р. Инженерно-технический работник. Группа из нескольких ИТР ИЧП [и-че-пэ], нескл., ср. р. Индивидуальное частное предприятие. Наш сосед зарегистрировал своё ИЧП — будет ремонтировать обувь. 219
К КамА З [камаз], КамАЗа; мн. только для второго значения: КамАЗы, КамАЗов. 1. Камский автомобильный завод; 2. Автомобили этого завода. Бригада с КамАЗа; победа КамАЗов в гонках КБ [ка-бэ], нескл., ср.р. Конструкторское бюро. Известное КБ имени Туполева КВН [ка-вэ-эн], КВНа … в КВНе; мн. КВНы, КВНов. Клуб веселых и находчивых КЗОТ [кзот], КЗОТа … о КЗОТе; мн. не употр. Кодекс законов о труде. Статья КЗОТа КП [ка-пэ], нескл., м.р. Командный пункт. Маленький КП КПД [ка-пэ-дэ], нескл., м.р. Коэффициент полезного действия. Высокий (низкий) КПД Л ЛЭП [лэп], нескл., ж.р. Линия электропередачи. Высоковольтная ЛЭП, на высоковольтной ЛЭП ЛФК [эл-фэ-ка], нескл., ж.р. Лечебная физкультура. ЛФК в поликлинике мне не понравилась 220
М МАГАТЭ  [магатэ], нескл., ср.р. Международное агентство по атомной энергии. МАГАТЭ определило приоритеты на ближайшие три года МАЗ [маз], МАЗа; мн. только для второго значения: МАЗы, МАЗов. 1. Минский автомобильный завод; 2. Автомобили этого завода. Работать на МАЗе; выпускать МАЗы МВД [эм-вэ-дэ], нескл., ср.р. Министерство внутренних дел. Российское МВД сообщило… МВФ [эм-вэ-эф], нескл., м.р. Международный валютный фонд. МВФ укрепил позиции МГУ [эм-гэ-у] Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, нескл., м.р. Крупнейший вуз страны — МГУ МИД [мид], МИДа; мн. МИДы, МИДов и нескл., м.р. Министерство иностранных дел. Главы МИД стран содружества МКС [эм-ка-эс], нескл., ж.р. Международная космическая станция. МКС нового поколения сменила на орбите станцию, созданную в конце прошлого века МОК [мок], нескл., м.р. Международный олимпийский комитет. По решению МОК МРОТ [мрот], нескл., м.р. Минимальный размер оплаты труда. Штраф в размере пяти МРОТ 221
МУР [мур], МУРа … о МУРе. Московский уголовный розыск. Следователи из МУРа МХАТ [мхат], МХАТа … во МХАТе. Московский художественный академический театр. Гастроли МХАТа в Европе МХК [эм-ха-ка], нескл. Мировая художественная культура. Вузовский (школьный) курс МХК МЧС [эм-че-эс], нескл., ср.р. Министерство чрезвычайных ситуаций. Руководитель МЧС. В зону бедствия МЧС России направило несколько самолётов с гуманитарной помощью Н НА СА [наса], нескл., ср.р. Национальное управление США по аэронавтике и исследованию космоса. Операцией руководило НАСА НА ТО [нато], нескл., м.р. и ср.р. Организация Североатлантического договора (англ.). НАТО провёл (провело) учения в Тихом океане НДС [эн-дэ-эс], нескл., м.р. Налог на добавленную стоимость. Цена на товар указана с НДС НЗ [эн-зэ], нескл., м.р. Неприкосновенный запас. Захвати свой НЗ 222
НИИ [нии], нескл., м.р. Научно-исследовательский институт. НИИ, где работал мой дедушка, закрылся НЛО [эн-эл-о], нескл., ср.р. Неопознанный летающий объект ! не рек. [эн-лэ-о]. Светящееся НЛО НОК [нок], нескл., м.р. и в разг. речи доп.: НОКа … в НОКе. Национальный олимпийский комитет. Пресс-конференция в НОК (в НОКе) НТР [эн-тэ-эр], нескл., ж.р. Научно-техническая революция. В середине XX века началась НТР НЭП [нэп], НЭПа. Новая экономическая политика. Период НЭПа — 1921–1929 годы О ОАО  [оао], нескл., ср.р. Открытое акционерное общество. Акции известного торгового ОАО ОВИ Р [овир], ОВИРа; мн. ОВИРы, ОВИРов. Отдел виз и регистрации. Очереди в ОВИРе на оформление загранпаспортов. …Он, несведущий в выдумках ОВИРа, не знает о причудах бытия и туфлю, занесённую над миром, трактует как вторженье Батыя (Б. Норман) ОМО Н [омон], ОМОНа; мн. ОМОНы, ОМОНов. Отряд милиции особого назначения. Подразделение ОМОНа 223
ОО Н [оон], нескл., ж.р. Организация объединённых наций. ООН ввела эмбарго… ООО  [ооо], нескл., ср.р. Общество с ограниченной ответственностью ОРВИ  [о-эр-ви], нескл., ж.р. Острая респираторная вирусная инфекция. Опасная ОРВИ ОРЗ [о-эр-зэ], нескл., ср.р. Острое респираторное заболевание ! неправ. [о-рэ-зэ] и [ор-зэ]. Подхватили какое-то ОРЗ ОСВ [о-эс-вэ], нескл., ср.р. Ограничение стратегических вооружений. Договор по ОСВ-2 ОТК [о-тэ-ка], нескл., м.р. Отдел технического контроля. ОТК отметил соответствие товара ГОСТам П ПВО [пэ-вэ-о], нескл., ж.р. Противовоздушная оборона. ПВО Лениграда оповещала жителей о налётах фашистских бомбардировщиков ПРО [про], нескл., ж.р. Противоракетная оборона. Надёжная ПРО; договоры по ПРО ПВХ [пэ-вэ-ха], нескл., м.р. и неизм. Поливинилхлорид; поливинилхлоридный. Плёнка ПВХ; ПВХ всегда использовался для изоляции проводов 224
ПДК [пэ-дэ-ка], нескл., ж.р. Предельно допустимая концентрация. В прошлом году в газетах писали, что ПДК оксида углерода составляла 20 мг/м3 ПМЖ [пэ-эм-жэ], нескл., ж.р. Постоянное место жительства. Его новое ПМЖ — Украина ПО1 [пэо], нескл., ср.р. Производственное объединение. ПО включило в себя институт и завод ПО2 [пэо], нескл., ср.р. Программное обеспечение. На вашем компьютере установлено нелицензионное ПО ПТУ [пэ-тэ-у], нескл., ср.р. Профессионально-техническое училище. Поступить в ПТУ; старое ПТУ Р РАМН [рамн], нескл., ж.р. Российская академия медицинских наук. РАМН сообщила об изобретении новой вакцины РАН [ран], нескл., ж.р. Российская академия наук. РАН — самая авторитетная из всех академий РФ РА О1 [рао], нескл., ж.р. Российская академия образования. РАО выдала новые предписания РА О2 [рао], нескл., ср.р. Российское акционерное общество. РАО «Газпром» выпустило акции 225
РАФ [раф], РАФа; мн. только для второго значения: РАФы, РАФов. 1. Рижский автомобильный завод; 2. Автомобили этого завода. Работать на РАФе; С конвейера сошли новые РАФы РГБ [эр-гэ-бэ], нескл., ж.р. Российская государственная библиотека. РГБ обновила фонды при поддержке правительства РИА [риа], нескл., ср.р. Российское информационное агентство. РИА «Новости» передало последние известия РНК [эр-эн-ка], нескл., ж.р. Рибонуклеиновая кислота. Ваша РНК содержится в хромосомах РСФСР [эр-эс-эф-эс-эр], нескл., ж.р. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика. Жить в РСФСР. Многонациональная РСФСР РУВД [ру-вэ-дэ], нескл., ср.р. Районное управление внутренних дел. Информация поступила в ближайшее РУВД РФ [эр-эф], нескл., ж.р. Российская Федерация. Независимая РФ С СБСЕ [эс-бэ-эс-е], нескл., ср.р. Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе. СБСЕ признало статус независимой республики 226
СВЧ [эс-вэ-че], нескл., ж.р. и неизм. Сверхвысокая частота; сверхвысокочастотный. Многофункциональная СВЧ-печь с грилем СКВ [эс-ка-вэ], нескл., ж.р. Свободно конвертируемая валюта. Наиболее ходовая СКВ СМИ [сми], нескл., мн. средства массовой информации. СМИ представили сенсационную новость СНГ [эс-эн-гэ], нескл., ср.р. Содружество Независимых Государств. Декларация СНГ; Вступить в СНГ; СНГ расширило состав участников СОБР [собр], СОБРа … о СОБРе. Специальный отряд быстрого реагирования. Бойцы СОБРа СПИД [спид], СПИДа … о СПИДе. Синдром приобретенного иммунодефицита. Борьба со СПИДом; Благотворительная помощь больным СПИДом СССР [эс-эс-эс-эр], нескл., м.р. Союз Советских Социалистических Республик. Я рождён в Советском Союзе, сделан я в СССР (О. Газманов) США [сэ-шэ-а], нескл., мн. Соединённые Штаты Америки ! неправ. [сша]. США начали крупномасштабную операцию в Индийском океане СЭС [сэс], нескл., ж.р. Санитарно-эпидемиологическая станция. СЭС запретила купание детей в загрязнённом водоёме 227
Т ТВ [тэ-вэ], нескл., ср.р. Телевидение, телевизионный. Местное ТВ; Программа передач центрального ТВ ТСЖ [тэ-сэ-же], нескл., ср.р. Товарищество собственников жилья. Жильцы многоквартирного дома собираются создать своё ТСЖ Ту [ту], нескл., м.р. Название самолёта, созданного конструкторским бюро под руководством А.Н. Туполева. Надёжный Ту-134. «Ту — сто четырнадцать» в порту, как туча с громом на борту. А наберёт он высоту — и точкой станет… Вот так «Ту»! (Е. Благинина) ТЭС [тэс], нескл., ж.р. Тепловая электростанция. Автономная ТЭС на окраине посёлка ТЭЦ [тэц], нескл., ж.р. Тепловая электроцентраль. Реконструированная ТЭЦ; авария на ТЭЦ ТЮЗ [тюз], ТЮЗа … о ТЮЗе. Театр юного зрителя. Премьера спектакля для старшеклассников в ТЮЗе У УА З [уаз], УАЗа … об УАЗе; мн. только для второго значения: УАЗы, УАЗов. 1. Ульяновский автомобильный завод; 2. Автомобили этого завода. Конструкторы УАЗа; выпуск новых УАЗов 228
УБО П [убоп], УБОПа … об УБОПе; мн. не употр. и нескл., ср.р. Управление по борьбе с организованной преступностью. УБОПом проведена операция по задержанию главаря бандитской группировки УБЭ П [убэп], УБЭПа … об УБЭПе; мн. не употр. и нескл., ср.р. Управление по борьбе с экономическими преступлениями. Оперуполномоченные УБЭПа УВД [у-вэ-дэ], нескл., ср.р. Управление внутренних дел. Областное УВД УЕ  [у-е], нескл., ж.р. Условная единица, принятая в качестве платёжного денежного эквивалента при переводе валют. Цена в УЕ; Принята новая УЕ УЕФА  [уэфа], нескл., м.р. Союз европейских футбольных ассоциаций (англ.). Кубок УЕФА. Престижный УЕФА УЗИ  [узи], нескл., ср.р. Ультразвуковое исследование. Пройти полное УЗИ внутренних органов УК [у-ка], нескл., м.р. и неизм. Уголовный кодекс. Незнание УК не освобождает от ответственности. Весь УК с комментариями специалистов УКВ [у-ка-вэ], нескл., мн. Ультракороткие волны; ультракоротковолновый УПК [у-пэ-ка], нескл., м.р. 1. Уголовно-процессуальный кодекс; 2. Учебно-производственный комбинат. В целом 229
УПК остался в прежней редакции, за исключением двух статей. УПК открыл новые профили для предпрофессиональной подготовки школьников УрФО  [ур-фо], нескл., м.р. Уральский федеральный округ Ф ФАПСИ  [фапси], нескл., ср.р. Федеральное агентство правительственной связи и информации. Опрос, который провело ФАПСИ, выявил слабую готовность граждан к протестам ФПК [эф-пэ-ка], нескл., м.р. ! не рек. [фэ-пэ-ка]. Факультет повышения квалификации. Обучаться на ФПК. ФС [эф-эс], нескл., ср.р. Федеральное собрание ! неправ. [фэс]. ФС рассмотрело представленные законопроекты ФСБ [эф-эс-бэ] и допуст. [фэ-эс-бэ], нескл., ж.р. Федеральная служба безопасности. ФСБ провела операцию совместно с Интерполом Ц ЦБ [цэ-бэ], нескл., м.р. Центральный банк. ЦБ РФ снизил ставку рефинансирования ЦК [цэ-ка], нескл., м.р. Центральный комитет. ЦК принял решение… 230
ЦРБ [цэ-эр-бэ], нескл., ж.р. Центральная районная больница. ЦРБ открыта после ремонта ЦСКА [цэ-эс-ка], нескл., м.р. Центральный спортивный клуб армии. ЦСКА стал чемпионом в пятый раз ЦТП [це-тэ-пэ], нескл., ж.р. Центральная тепловая подстанция. Подростки расписали всю ЦТП граффити ЦУП [цуп], ЦУПа … в ЦУПе и нескл., м.р. Центр управления полётами. В ЦУПе идёт напряжённая работа Ч ЧК [че-ка], нескл., ж.р. Чрезвычайная комиссия. ЧК постановила… Московская ЧК. …На улице Гороховой ажиотаж: Урицкий всю ЧК вооружает (А.Розенбаум) ЧП [че-пэ], нескл., ср.р. Чрезвычайное происшествие. Серьёзное ЧП на трассе Ш ШОС [шос], нескл., ж.р. Шанхайская организация сотрудничества. Саммит ШОС; ШОС приняла резолюцию… Э ЭВМ [э-вэ-эм], нескл., ж.р. Электронно-вычислительная маши на. Новая ЭВМ. Здесь в расчёте всех систем мы поспорим с ЭВМ (Н. Добронравов) 231
ЭКГ [э-ка-гэ], нескл., ж.р. и неизм. Электрокардиограмма; электрокардиография; электрокардиографический. Вот моя ЭКГ — с сердцем всё в порядке Я Як [як], нескл., м.р. Яка … на Яке; Яки, Яков и нескл., м.р. Название самолёта, созданного конструкторским бюро под руководством А.С. Яковлева. Лететь на Як-40; прилететь на Яке 232
$ '  $ О ЯЗЫКЕ, РЕЧИ И КУЛЬТУРЕ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ Б Балаболит, как балаболка. Без языка и колокол нем. Безобычному человеку с людьми не жить. Беседа не без красного словца. Блюди хлеб на обед, а слово на ответ (на привет). Бог дал два уха и один язык. Богу-то молись, да и чёрту не груби. Бойся Вышнего, не говори лишнего. Больно тонко прохаживаться изволите, чулочки отморозите. 233
Больше дела, меньше слов. Бормочет, что глухарь. Бранись, бранись, да на мир слово оставляй. Бритва скребёт, а слово режет. В В добрый час молвить, в худой промолчать. Всякая ссора красна миром. В умной беседе ума набраться, в глупой свой потерять. В чужой беседе всяк ума купит. В чужом доме не будь приметлив, а будь приветлив. В чужом доме не указывают. Верёвка хороша длинная, а речь короткая. Вертит языком, что корова хвостом. Во многом глаголании несть спасения. Во многословии не без пустословия. Всё мы говорим, да не всё по-говореному выходит. В сердце льстец всегда отыщет уголок. Вчера солгал, а сегодня лгуном называют. 234
Выстрелив, пулю не схватишь, слово сказав — не воротишь. Г Где много толков, там мало толку. Говори с другими поменьше, а с собою побольше. Говори, да назад оглядывайся. Говори, да не заговаривайся. Говори, да не спорь, а хоть и спорь, да не вздорь. Говорит день до вечера, а послушать нечего. Говорит, как по-писаному. Говорит красно, да слушать тошно. Говорит крестом, а глядит пестом. Говорит направо, а глядит налево. Говорит прямо, а делает криво. Говорит, будто клеит. Говорит, как клещами на лошадь хомут тащит. Говорит редко, да метко. Говорит, словно реченька журчит. Говорит, что родит. 235
Говорить беда, а молчать другая. Говорить не устать, было б что сказать. Гость — гости, а пошёл — прости. Гостю — почёт, хозяину — честь. Губы да зубы — два запора (забора), а удержу нет. Д Держи язык за зубами. Держи язык короче. Держи язык на привязи (на верёвочке). Для красного словца не пощадит ни матери, ни отца. Доброе (ласковое) слово и кошке приятно. Доброе молчанье лучше худого ворчанья. Доброе словечко в жемчуге. Доброе слово сотни пустых стоит. Добрым словом и бездомный богат. Дома, как хочу, а в людях, как велят. Е Если говоришь, что думаешь, так думай, что говоришь. Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами. 236
Ж Живое слово дороже мёртвой буквы. З За правое дело говори (стой) смело. За словом в карман не полезет (ему слово, а он — десять). За спасибо мужичок в Москву сходил, да ещё полспасиба домой принёс. За твоим языком не поспеешь босиком. За хлеб-соль не платят, кроме спасиба. За худые слова слетит и голова. Звону много, да толку мало. Знала б наседка, узнает и соседка. Знать сороку по язычку. И И дорого б дал за словечко, да не выкупишь. И собака ласковое слово знает (понимает). И собаку ласково примолвишь, так хвостом вертит (так не скоро укусит). 237
Из пустого в порожнее переливает. И хорошее слово хорошо один раз. К Кабы я ведал, где ты ныне обедал, знал бы я, чью ты песню поёшь. Каковы свойства, таковы и речи. Каркает, как ворона. Клади крест по-писаному, поклон веди по-учёному. Кланяйся по-новому, а живи по-старому. Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь. Короткую речь слушать хорошо, под долгую речь думать хорошо. Короток язык, так вытянут, а длинен, так окоротают. Красна речь притчею (поговоркой). Красна речь слушаньем (а беседа смиреньем). Красно поле пшеном, а беседа умом. Красное словцо не ложь. Красную речь красно и слушать. Кстати бранись, а и не кстати мирись. 238
Кстати промолчать, что большое слово сказать. Кто говорит, тот сеет, кто слушает — собирает (пожинает). Кто говорит, что хочет — сам услышит, чего не хочет. Кто кого заглазно бранит, тот того боится. Кто мало говорит, тот больше делает. Кто меньше толкует, тот меньше тоскует. Кто много говорит, тот мало делает. Кто станет доносить, тому головы не сносить. Кто языком штурмует, немного навоюет. Л Ласковое слово и кость ломит. Ласковое слово лучше мягкого пирога. Ласковое слово многих прельщает. Ласковое слово нетрудно, да споро. Ласковое слово пуще дубины. Ласковое слово что вешний денёк. Ласковое слово что вешний лёд. Ласковый телёнок двух маток сосёт. 239
Лишнее говорить — себе вредить. Лучше недоговорить, чем переговорить. Лучше ногою запнуться, нежели языком. Льстец под словами — змей под цветами. М Мал язык, да всем телом владеет. Мелева много, да помолу нет. Мели, Емеля, твоя неделя. Мелким бесом рассыпается. Меньше говори, да больше делай. Мирская молва что морская волна. Много баять не подобает. Много говорено, да мало сказано. Много говорить — голова заболит. Много знай, да мало бай. Мягко стелет, да жёстко спать. Н На великое дело — великое слово. Наговорили, что наварили, глянь — ан и нет ничего. 240
На грубое слово не сердись, на ласковое не сдавайся. На добром слове кому не спасибо? Называет другом, а обирает кругом. На кого проговор не живёт. На ласковое слово не кидайся, на грубое не гневайся. Наперёд накорми, а там уж поспроси. Напой, накорми, а после (вестей) расспроси. Начал гладью, а кончил гадью. Начал за здравие, а кончил за упокой. На чужой рот пуговицы не пришьёшь. На чужой роток не накинешь платок. На языке мёд, да под языком лёд. На языке медок, а на сердце ледок. Не бранись с тюрьмою да с приказною избою. Не бранись: не чисто во рту будет. Не будь в людях приметлив, будь дома приветлив. Не будь гостю запасен, а будь ему рад. Не всё вслух да в голос. Не всё годится, что говорится. Не всё мели, что знаешь. 241
Не всё таской, ино и лаской. Не всякое слово (лыко) в строку. Не гостям хозяина, а хозяину гостей благодарить. Не груби малому, не вспомянет старый. Не давай воли языку во пиру, во беседе, а сердцу в гневе. Не дал слова — крепись, а дал — держись. Не дорого ничто, дорого вежество. Не люби поноровщика, люби спорщика. Не любо — не слушай, (а врать не мешай). Не мудрён привет, а сердца покоряет. Не ножа бойся, а языка. Не пройми копьём, пройми языком. Не сквернит в уста, а сквернит из уст. Не спеши языком, торопись (да не ленись) делом. Не спрашивают, так не сплясывай. Не спрашивают: чей да кто и откуда, а садись обедать. Не стать говорить, так и Бог не услышит. Не стыдно молчать, коли нечего сказать. Не та хозяйка, которая говорит, а та, которая щи варит. 242
Не тот доброхот, у кого на устах мёд. Не хвали в очи, не хули за глаза. Невежа и Бога гневит. Недобранка лучше перебранки. Нетрудно ласковое слово, да споро. Носи платье — не смётывай, терпи горе — не сказывай. О Обычай (старше) выше закона. Один говорит — красно, двое говорят — пестро. Он на ветер слов не бросает. От доброго слова язык не усохнет. От кого чают, того и величают. От лихого не услышишь доброго слова. От одного слова да навек ссора. От поклона голова не отвалится (не заболит). От приветливых слов язык не отсохнет. От языка не уйдёшь, везде достанет. Ошибка в слове не спор. 243
П Падок соловей на таракана, а человек на льстивые речи. Первая брань лучше последней. Петь хорошо вместе, а говорить порознь. Платье чисто, так и речь честна. Плевка не перехватишь, слова не воротишь. Пожалуйста не кланяется, а спасибо спины не гнёт. Поклониться — вперёд пригодится. Поклоном поясницы не переломишь. Поклоном спины не надсадишь, шеи не свихнёшь. Поменьше говори, побольше услышишь. По привету и собачка бежит. Пошёл на обед, паси (неси) словцо на привет. Праздное слово сказать, что без ума камнем бросить. Про одни дрожди не говорят трожди. Птицу кормом, а человека словом обманывают (приманывают). Пустая мельница и без ветру мелет. 244
Р Рад не рад, а говори: милости просим! Ради красного словца не пожалеет родного отца. Раз солгал, а навек лгуном стал. Рассказчики не годятся в приказчики. Речами тих, да сердцем лих. Речи, как мёд, а дела, как полынь. Речи, что снег, а дела, что сажа. Рот нараспашку, язык на плечо. Ртом болезнь входит, а беда выходит. С С брани люди сохнут, а с похвальбы толстеют. С кем перекланиваться, с тем не перебраниваться. С кем побранюсь, с тем и помирюсь. С людьми мирись, а с грехами бранись. С умным разговориться, что мёду напиться. Свинья скажет борову, а боров всему городу. Своего спасиба не жалей, а чужого не жди. 245
Скажешь — не воротишь, напишешь — не сотрёшь, отрубишь — не приставишь. Сказал бы словечко, да волк недалечко. Сказано — сделано. Сказано — серебро, не сказано — золото. Складно бает, да дела не знает. Сколько ни говорить, а с разговору сытым не быть. Сладко поёт, ино заслушаешься. Словами, что листьём, стелет, а делами, что иглами, колет. Слово — серебро, молчанье — золото. Слово вымолвит, ровно жвачку пережуёт. Слово дадено, как пуля стрелена. Слово держать, не по ветру бежать. Слово за слово цепляется. Слово молвит, что рублём подарит. Слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Слово не обух, а от него люди гибнут. Слово не стрела, а пуще стрелы разит. Слово не удар, а хуже удара. 246
Слово по слову, что на лопате подаёт. Слово сказал, так на нём хоть терем клади. Слово слову розь: словом Господь мир создал, словом Иуда предал Господа. Словом и комара не убьёшь. Слушай больше, а говори меньше. Спасибо великое дело. Сперва подумай, потом говори. Спорить спорь, а браниться грех. Станут подносить, умей речь заносить. Стрекочет, как сорока. Сходись — бранись, расходись — мирись. Т Тараторит, как тараторка. Ты ему слово, а он тебе десять. У У злой Натальи все люди канальи. У кого что болит, тот про то и говорит. У него вехотка во рту. 247
У него на всякий спрос ответ есть. У него слово — олово (т. е. тяжело, веско). У него слово слово родит, третье само бежит. У него слово слову костыль подаёт. У него суконный язык. У него язык, что бритва. У него язык, что помело. Умей вовремя сказать, умей и смолчать. Умные речи приятно и слушать. Х Хорошо и там и тут, где по имени зовут. Хорошую речь хорошо (приятно) и слушать. Хоть хлеба краюшка да пшена четвертушка, от ласкова хозяина и то угощенье. Ч Честно величать, так на пороге встречать. Честное (учтивое) слово и буйну голову смиряет. Честь пива дороже (лучше). 248
Что кого веселит, тот про то и говорит. Что написано пером, не вырубить (не вырубишь) топором. Чужих слов не перебивай. Я Я — последняя буква в алфавите. Язык — стяг, дружину водит. Язык блудлив, что коза (что кошка). Язык до добра не доведёт. Язык доведёт до кабака. Язык до Киева доведёт. Язык — жёрнов: мелет что попало (что на него ни попало). Язык и с Богом беседует. Язык кормит, и поит, и спину порет. Язык мал, великим человеком ворочает. Язык мой — враг мой (прежде ума глаголет). Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет. Язык мягок: что хочет, то и лопочет. 249
Язык телу якорь. Язык хлебом кормит и дело портит. Язык царствами ворочает. Язык языку ответ даёт, а голова смекает. Языком болтай, а рукам воли не давай. Языком и лаптя не сплетёшь. Языком кружева плетёт. Языком масла не собьёшь. Языком не расскажешь, так пальцами не растычешь. Языком, что рычагом. Язычок ведёт в грешок. Яйца курицу не учат. 250
   орфография МОРФОЛОГИЯ И ОРФОГРАФИЯ. ДАВАЙТЕ РАЗБЕРЁМСЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ОХ УЖ ЭТА ОРФОГРАФИЯ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Правописание корней с чередованием гласных А-О, Е-И . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Правописание согласных и гласных в приставках . . . . . . . 12 Правописание приставок ПРЕ- и ПРИ- . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Буквы «Ы» и «И» после приставок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Морфология. Части речи ПРАВОПИСАНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ . . . . . . . . . . . . . . 23 Строчная или прописная? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Окончания имён существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Суффиксы имён существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 251
ПРАВОПИСАНИЕ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Прилагаем все свои знания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Займёмся притяжательными прилагательными . . . . . . . . 35 Степени сравнения прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Образуем прилагательные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАГОЛОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Скажем всё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Личные окончания глаголов. Поспрягаем! . . . . . . . . . . . . . 43 Суффиксы глаголов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ПРАВОПИСАНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Посчитаем! Простые, сложные, составные числительные . . . . . . . . . . . 48 Собирательные числительные. Семеро одного не ждут . 52 Числительное ПОЛ- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Смотри веселее! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Уж, замуж, невтерпёж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ПРАВОПИСАНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Я, ты, он, она — вместе целая страна! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Куда возвращается возвратное местоимение и что притягивает притяжательное местоимение . . . . . . . 61 252
НУЖНА ЛИ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ ВСЕМ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ ЧАСТЯМ РЕЧИ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Причастие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Деепричастие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Кому служат служебные части речи?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Что насчёт предлога? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 На всякий случай! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Союзы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Говорим только о частицах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 пунктуация ДЕЙСТВУЕМ РЕШИТЕЛЬНО: УЧИМСЯ СТАВИТЬ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Иногда подойдёт тире! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Запятые при однородных членах. Запятых не жалко! . . . . 83 ЧТО ОБОБЩАЮТ ОБОБЩАЮЩИЕ СЛОВА? . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Действуем решительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Обособление. Хорошо это или плохо? . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Обособление определений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Сравнительные обороты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 253
Обособление приложений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Обособление дополнений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Обособление обстоятельств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Обособление уточняющих, пояснительных и присоединительных членов предложения . . . . . . . . . . . 94 КУДА НАС ВВОДЯТ ВВОДНЫЕ СЛОВА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Лексикология и фразеология ОДНОЗНАЧНЫЕ И МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА . . . . . . . . . . . . . . 106 МЕТАФОРА, МЕТОНИМИЯ, СИНЕКДОХА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РЕЧИ ОМОНИМОВ И СИНОНИМОВ . . . 110 Омонимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Синонимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Антонимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Вот вам и оксюморон! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ЛЕКСИКА ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНАЯ И ОГРАНИЧЕННАЯ В УПОТРЕБЛЕНИИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Говорим не всё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Историзмы и архаизмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Неологизмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 254
ЛЕКСИКА ИСКОННО РУССКАЯ И ЗАИМСТВОВАННАЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Заимствованные слова. Хорошо это или плохо? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 ФРАЗЕОЛОГИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Поговорим по душам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Чтобы не сесть в калошу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Орфоэпические нормы. Расставим все ударения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Лексические нормы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Морфологические нормы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Синтаксические нормы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . . . . . . . . . . . . . . . 165 Словари. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 255
12+ Издание для дополнительного образования Для широкого круга читателей Взламывая науку Взламывая русский язык Ведущий редактор Н. Горбачёва Технический редактор Н. Чернышёва Компьютерная верстка Е. Горячкиной Подписано в печать 26.11.2020. Формат 60×84/16. Гарнитура Myriad Pro. Печать офсетная. Усл. печ. л. 11,7. Тираж экз. Заказ № Произведено в Российской Федерации. Изготовлено в декабре 2020 года. Оригинал-макет подготовлен редакцией «Лингва». Изготовитель: ООО «Издательство АСТ» 129085, г. Москва, Звёздный бульвар, дом 21, строение 1, комната 705, пом. I, 7 этаж. Наш электронный адрес: www.ast.ru Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008); 58.11.1 — книги, брошюры печатные. ТР ТС 007/2011 «Баспа Аст» ЖШ/ 129085, М3скеу 4., Звёздный гулзар, 21-6й, 1-4;рылыс, 705-б<лме, I жай, 7-4абат. Біздін электронды4 мекенжаймыз: www.ast.ru. Интернет-д6кен: www.book24.kz Импортер в Республику Казахстан ТОО «РДЦ-Алматы». /аза4стан РеспубликасындаCы импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС. Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию в республике Казахстан: ТОО«РДЦ-Алматы» /аза4стан Республикасында дистрибьютор ж3не <нім бойынша арыз-талаптарды 4абылдаушыныE <кілі — «РДЦ-Алматы» ЖШС Алматы 4., Домбровский к<ш., 3«а» 6й, Б литері, 1 кеEсе. Тел.: 8(727) 2 51 59 90,91. Факс: 8 (727) 251 59 92 ішкі 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz, www.book24.kz Тауар белгісі: «АСТ» Pндірілген жылы: 2020. PнімніE жарамдылы4 мерзімі шектелмеген. Pндірілген мемлекет: Ресей Сертификация — 4арастырылмаCан