Текст
                    (С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ)
АНГЛС'РУССКИИ
СЛОВ АРЬ«С П Р АВОЧ1-1И К
ПО
РАКЕТНС*КССМИЧЕСКСИ
ТЕХНИКЕ


АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ПО РАКЕТНО-КОСМИЧЕСКОЙ ТЕХНИКЕ (с иллюстрациями)
ENGLISH-RUSSIAN AEROSPACE REFERENCE DICTIONARY (with illustrations) First edition Moscow • 1998
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ПО РАКЕТНО-КОСМИЧЕСКОЙ ТЕХНИКЕ (с иллюстрациями) Издание первое Москва • 1998
Авторы: Арзуманян Юрий Лазаревич Григорьев Александр Владимирович Соломонов Сергей Львович Технический редактор — Л. С. Соломонов Дизайн обложки — С. А. Маковецкий Верстка и допечатная подготовка — В. Л. Каменский М. М. Чулкина Никакая часть данного издания не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами без письменного разрешения авторов ISBN 5-89338-003-7 Оригинал-макет подготовлен фирмой © ООО “Аэроспейс текнолоджиз” По вопросам распространения обращаться по E-mail: sergey@astek.dol.ru Отпечатано ООО “Информ полиграф”.
ПРЕДИСЛОВИЕ В последние годы значительно расширилось и углубилось сотрудничест¬ во российских аэрокосмических фирм с зарубежными партнерами. Совмест¬ ные полеты российских и иностранных космонавтов в космос стали обыч¬ ным делом. Ряд международных проектов в области космоса с большой до¬ лей участия российской промышленности вступило в фазу практической ре¬ ализации. Российские ракеты-носители все чаще выводят на орбиту зару¬ бежные спутники. Все это привело к интенсивному обмену технической ин¬ формацией между российскими организациями и их зарубежными партне¬ рами. Такой обмен, как правило, осуществляется на английском языке. Авторы, сами работающие в данной области, в своей практической дея¬ тельности ощущали потребность в издании, которое бы систематизировало устоявшуюся в данной области терминологию и дало необходимые поясне¬ ния к часто используемым терминам. Данный англо-русский словарь-справочник по ракетно-космической тех¬ нике ориентирован на инженерно-технических специалистов и переводчи¬ ков, работающих с англоязычной литературой по тематике, а также студен¬ тов соответствующих специальностей вузов. Словарь не претендует на под¬ мену обычных, как правило значительно более объемных англо-русских тех¬ нических словарей в данной области, а дополняет их. Его особенность за¬ ключается в отборе устоявшихся, по мнению авторов, терминов и представ¬ лении пояснений к ним. Практически каждая словарная статья содержит после перевода термина его объяснение, включающее краткое описание процесса, устройства, физи¬ ческого закона, правила и т.п., их назначение и область применения. Словар¬ ные статьи часто включают также формулы, единицы измерения и значения констант. Там, где иллюстрации способствуют облегчению понимания терми¬ на, словарные статьи сопровождаютя рисунками, поясняющими принцип действия прибора, схему процесса или график функции. При необходимости приводились варианты употребления термина или его толкований. В приложениях к словарю даны определения наиболее употребительных систем координат и траекторных углов, используемых в ракетной технике, коэффициентов аэродинамического подобия, обозначения и области исполь¬ зования частотных диапазонов, перечень встречающихся в словаре сокраще¬ ний и др. При подготовке издания авторы использовали справочную литературу по тематике на английском и русском языках, список которой приведен в кон¬ це словаря. Авторы выражают благодарность всем своим коллегам за техническую помощь и поддержку при подготовке издания. Особую благодарность авторы хотели бы выразить Л.С. Соломонову за внимательное прочтение рукописи и существенные замечания по корректировке текста. 5
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ АВД - аварийное выключение двигателя АПР — аварийный подрыв ракеты а.е. — астрономическая единица ВРД — воздушно-реактивный двигатель ГРД — гидрореактивный двигатель ЖРД — жидкостной ракетный двигатель исз - искусственный спутник Земли ИСУ - инерциальная система управления КА - космический аппарат кво - круговое вероятное отклонение ЛА - летательный аппарат МВКА - многоразовый воздушно-космичекий аппарат МИК - монтажно-испытательный корпус ПВРД - прямоточный воздушно-реактивный двигатель ПГРД — прямоточный гидро-реактивный двигатель пн — полезная нагрузка ПуВРД - пульсирующий воздушно-реактивный двигатель ПуГРД — пульсирующий гидро-реактивный двигатель рд — ракетный двигатель РДТТ — ракетный двигатель на твердом топливе РЛС - радиолокационная станция PH — ракета-носитель САПП — система аврийного прерывания полета СВЧ - сверхвысокая частота СОБАП - система обеспечения безопасности аварийного полета СОТ - система отсечки тяги ТРД - турбореактивный двигатель чм - частотная модуляция ЭРИ - электрорадиоизделия 6
А Aberration — аберрация (от лат. aberratio - уклонение). В астроно¬ мии - кажущееся отклонение звезд от их истинного положения на небесном своде, вызванное движением Земли по орбите, т.е. види¬ мое смещение светила на небесной сфере в направлении движения наблюдателя. Угол смещения а определяется по формуле: tga = ус-1 sincp, где у - скорость наблюдателя относительно свети¬ ла, с - скорость света, ср - угол между вектором скорости наблю¬ дателя и направлением на светило. Ablating Nose Cone — теплозащитный носовой конус на летатель¬ ных аппаратах, абляция (эрозия) которого рассчитана так, чтобы обеспечить вход JIA в атмосферу (на нисходящей ветви траекто¬ рии) без его теплового разрушения. Ablation — абляция (от позднелат. ablatio - отнятие), унос массы. Унос массы с поверхности твердого тела в результате испарения, оплавления, разложения и хим. эрозии материала вследствие га¬ зоаэродинамических воздействий на тело, например, при его дви¬ жении с высокой скоростью через атмосферу планеты, или пере¬ ход материала стенок на внутренней поверхности двигателя в жидкое или газообразное состояние в результате физико-химиче¬ ского воздействия продуктов сгорания топлива. Расплавленный или испарившийся материал камеры сгорания уносится газовым потоком через сопло наружу. На этом основано абляционное ох- 7
abort лаждение КА и головных частей PH, а также стенок камер сгора¬ ния РД, нагреваемых продуктами сгорания. Охлаждаемая конст¬ рукция предохраняется от контакта с атмосферой, или продукта¬ ми сгорания, слоем абляционного материала, который восприни¬ мает тепловое воздействие. См. рисунок. Коксовый каркас ■'Уносимый слой Набегающий поток Исходная толщина абляционного покрытия Промежуточная область, начало коксования Защищаемая конструкция Слой покрытия, незатронутый абляцией Схема работы абляционной защиты конструкции Abort — см. Abortion. Abortion — прерывание. Нарушение нормального хода, аварийное прекращение полета. Absolute altitude — абсолютная высо¬ та. Высота по от¬ ношению к уров¬ ню моря, в отли¬ чие от высоты по отношению к по¬ верхности Земли. Иногда называет¬ ся геометричес¬ кой высотой (см. рисунок). См. так¬ же Altitude. Траектория полета 8
acceleration feedback Absolute velocity — абсолютная скорость. 1. Наивысшая теоретиче¬ ски достижимая скорость, т.е. скорость света в вакууме, равная 300 ООО км/с. 2. Скорость объекта в абсолютной (инерциальной) системе координат. Acceleration — ускорение, перегрузка. Векторная величина а, харак¬ теризующая быстроту изменения с течением времени вектора v скорости точки. Ускорение точки равно пределу отношения при¬ ращения Av вектора скорости точки к промежутку времени At, в течение которого это приращение произошло при неограниченном уменьшении At: а = lim (Av/At) = dv/dt. Д£->0 Acceleration amplitude — амплитуда ускорений. Амплитуда, выра¬ женная в величинах единиц ускорений, возникающих при изме¬ нении направления движения колеблющейся частицы при данной частоте и амплитуде колебаний. Для синусоидального движения а = А(2я)2/2, где а - амплитуда ускорений; А - амплитуда колебаний; / - час¬ тота колебаний. Приближенное значение амплитуды ускорений, выраженное в ве¬ личинах g, можно найти из следующей зависимости: А 2 G = 0,1-/2. Acceleration blowout — срыв пламени при резком обогащении горю¬ чей смеси. Непроизвольный срыв горения в камере турбореактив¬ ного двигателя, происходящий в результате переобогащения со¬ става топливной смеси. В двигателях, снабженных регуляторами ускорения, явление редкое. Acceleration feedback — обратная связь по ускорению. Обратная связь по второй производной пути по времени; составная часть си¬ стемы управления летательным аппаратом. Соответствующим об- 9
acceleration spectral density разом расположенные акселерометры используются для измере¬ ния ускорения JIA. Результаты этих измерений передаются в си¬ стему управления для коррекции движения JIA. Обратная связь по второй производной обычно используется для компенсации влияния изгиба корпуса JIA или для поддержания требуемых уг¬ лов атаки. Acceleration spectral density — спектральная плотность мощности (колебательного процесса). Мера распределения энергии в волне при сложных колебаниях. Удельная мощность спектра частот ко¬ лебаний определяется по следующей зависимости: где уsf - интенсивность одного цикла данной полосы частот коле¬ баний; А / - ширина полосы частот колебаний [Гц]; а - среднеква¬ дратичное значение ускорения в единицах силы тяжести. Accelerometer — акселерометр (от лат. accelero - ускоряю и греч. metreo - измеряю), датчик ускорений. Прибор, измеряющий вели¬ чину ускорения. Акселерометр применяется в инерциальных сис¬ темах наведения управляемых ракет и для измерения колебаний конструкций. Акселерометры подразделяются по принципу изме¬ рения и конструктивному исполнению. Acceptable quality level (AQL) — приемочный уровень качества. Ве¬ личина, выраженная в допустимом проценте дефектных изделий; характеризует для данного вида продукции допустимое число де¬ фектных изделий при выборке в течение заранее установленного промежутка времени в соответствии с выборочным планом. Acceptable reliability level (ARL) — приемочный уровень надежности. Требуемый уровень надежности для агрегата, системы, прибора и т.п. Может быть выражен в функции от различных величин, на¬ пример, допустимое число аварий можно выразить в функции продолжительности работы. Acceptance tests — приемочные испытания. Испытания, проводи¬ мые с целью определения соответствия характеристик изготовлен- 10
acoustic velocity ного образца проектным данным. Испытаниям могут подвергать¬ ся как отдельные детали, так и системы в целом. При успешных испытаниях изделие принимется для прохождения следующего этапа своего жизненного цикла. Access hatch — люк обслуживания. 1. Люк в корпусе ЛА для.обслу¬ живания и замены отдельных узлов и агрегатов. 2. Люк в обте¬ кателе PH для доступа к полезной нагрузке (космическому аппа¬ рату). Accessories — вспомогательное оборудование, принадлежности. Accessory — приставка. Вспомогательный прибор в комплексе обо¬ рудования, не изменяющий его основных функций, например, ре¬ гистрирующий прибор, запасный источник питания. Accessory power supply (APS) — вспомогательная энергетическая ус¬ тановка. Предназначена для питания вспомогательного обрудова- ния, ЛА, КА и т.п. энергией различного вида (электрической, ги¬ дравлической, пневматической, тепловой и т.п.). Accident — авария. Незапланированное или нежелательное событие, которое приводит к повреждению, потере, выходу из строя или нанесению ущерба сооружениям, оборудованию или людям. См. также Mishap. Acoustical capacitance — акустическая емкость. В акустических си¬ стемах коэффициент, который после умножения на 2п и на часто¬ ту равен обратной величине отрицательной мнимой части полно¬ го акустического сопротивления. Acoustic velocity — скорость звука. Скорость распространения в сре¬ де упругих волн небольшой интенсивности. Скорость распростра¬ нения звука различна для разных сред. В газах и жидкостях ско¬ рость звука а = ^К/р , где К - модуль объемной упругости среды, р - ее плотность. В воздухе она зависит от температуры и плотно¬ сти и составляет около 1200 км/ч (330 м/с). В твердых телах ско¬ рость звука различна для продольных и поперечных волн. 11
acquisition Acquisition — обнаружение, приобретение. 1. Процесс определения параметров орбиты спутника или траектории других летательных аппаратов посредством соответствующим образом ориентирован¬ ной радиолокационной антенны или телескопом, как предвари¬ тельный этап по сбору внешнетраекторных и телеметрических данных. 2. Приобретение оборудования и технологий. Acquisition radar — радиолокатор (РЛС) обнаружения. Использует¬ ся для обнаружения летящих объектов. Active satellite — активный спутник. Спутник, который (в противо¬ положность пассивному) способен передавать радиосигналы с целью обеспечения сопровождения или корректировать свою орбиту и ориентацию в пространстве. Actuator — исполнительный механизм. Конечный элемент в устрой¬ ствах дистанционного или автоматического управления и регули¬ рования, осуществляющий воздействие на рабочие машины, меха¬ низмы и технологические процессы. Исполнительный механизм управляется либо непосредственно приемными (первичными) эле¬ ментами - реле или датчиками, воспринимающими воздействие изменяющихся параметров, либо, если мощность первичных эле¬ ментов недостаточна для воздействия на управляемые или регули¬ руемые органы, при помощи промежуточных вспомогательных устройств - усилителей. Исполнительный механизм приводится в действие обычно от посторонних источников механической, гид¬ равлической, пневматической или электрической энергии или продуктами сгорания пиротехнических устройств соответствую¬ щим приводом. Исполнительным механизмом в ракете является рулевая машина. Adapter — адаптер, переходник. 1. Конструктивный элемент JIA, со¬ единяющий два узла, отсека и т.п. Чаще всего относится к эле¬ менту, предназначенному для установки космического аппарата на ракете-носителе. 2. Электрический преобразователь напряже¬ ния. Adjustment — наладка, подгонка. Термин относится к механической подгонке отдельных узлов и компонентов JIA друг к другу, а так¬ 12
aerodynamic damping же к согласованию взаимных требований, спецификаций и т.п. по отдельным узлам на этапе проектирования. Aero — аэро. Составная часть сложных слов, соответствующая сло¬ ву “воздушный”. Также компонент сложного слова от “арес” (Ares - Марс, из греческой мифологии). Aerodynamic coefficients — аэродинамические коэффициенты. Сис¬ тема безразмерных коэффициентов, используемых в аэродинами¬ ке. Эта система вместе с коэффициентами подобия позволяет пе¬ реходить путем расчета от модели к конструкции, обрабатывать результаты испытаний и т.п. См. также Scaling parameters. В приведенных .зависимостях: (/ - рГ“/2 - скоростной напор; F - сила; О - лобовое сопротивление; L - подъемная сила; М - момент аэродинамических сил; 5 - площадь поперечного сечения; V - скорость воздушного потока. Aerodynamic control surfaces — воздушные рули. Несущие подвиж¬ ные обычно небольшие поверхности, расположенные на некото¬ ром расстоянии от центра тяжести ракеты, служащие для обеспе¬ чения устойчивости и управляемости ракеты. Воздушные рули могут располагаться как позади, так и впереди центра тяжести ракеты. Они способны работать в сравнительно плотных слоях ат¬ мосферы. Воздушные рули создают момент, поворачивающий ра¬ кету вокруг ее центра тяжести. См. Air vane. Aerodynamic damping — аэродинамическое демпфирование. Сопро¬ тивление угловому движению ЛА, вызванное аэродинамическими силами, действующими на аэродинамические поверхности на не¬ котором расстоянии от центра тяжести, при колебаниях ЛА во¬ круг поперечных осей. Составляющая поперечной скорости такой поверхности в сочетании со скоростью движения центра масс ЛА создает угол атаки, который в свою очередь вызывает появление демпфирующего момента. F Коэф. силы С р = ; <]S I) коэф. силы лобового сопротивления Сп = (]г> L коэф. подъемной силы С, = ; qS М коэф. момента С ч = . ' <is 13
aerodynamic drag Aerodynamic drag — аэродинамическое сопротивление. Сила, возни¬ кающая при относительном движении тела и воздуха (тело дви¬ жется относительно воздуха или воздух относительно тела). Сила трения и сила давления, действующие со стороны потока на по¬ верхность тела, дают некоторую равнодействующую, которую на¬ зывают полной аэродинамичечкой силой R. При обтекании симме¬ тричных тел, направленных своей осью симметрии по потоку, си¬ ла также направлена по потоку. В этом случае R называется аэро¬ динамическим сопротивлением или лобовым сопротивлением те¬ ла. При обтекании несимметричных тел и тел, поставленных под уг¬ лом к потоку, сила R наклонена к потоку. В этом случае сила R проецируется на направление потока и перпендикуляр к нему. Со¬ ставляющая в направлении потока будет лобовым сопротивлени¬ ем тела Q, а составляющая, перпендикулярная к потоку, - подъ¬ емной силой Y. Аэродинамическое сопротивление возникает вследствие двух при¬ чин: трения воздуха о поверхность тела и разности давлений впе¬ реди и позади тела. Трение о поверхность тела вызвано вязкостью (внутренним трением) воздуха. Та часть лобового сопротивления, которая обусловлена трением, называется сопротивлением тре¬ ния. Другая часть, обусловленная разностью давлений, называет¬ ся донным сопротивлением. Aerodynamic force coefficient — коэффициент аэродинамической силы. Величина, зависящая от формы ракеты, характеризуемая безраз¬ мерным коэффициентом С с индексом х или у (Сх и Су) в зависи¬ мости от направления, в котором определяются аэродинамические силы. Определяется опытным путем, например в аэродинамичес¬ кой трубе. См. также Aerodynamic coefficients. Aerodynamic forces, moments, loads — аэродинамические силы, мо¬ менты и нагрузки. Силовые факторы, действующие на JIA во вре¬ мя его полета; являются функциями плотности атмсоферы, скоро¬ сти полета (числа М) и размеров JIA. Aerodynamic heating — аэродинамический нагрев. Нагрев поверхно¬ сти тела, вызванный трением о воздух и процессами сжатия (уп¬ лотнения) и моментами, действующими на тело при его движении 14
aerodynamics в текучих средах. Вызывается тепловым взаимодействием окру¬ жающей среды с поверхностью обшивки. Aerodynamic lifting surfaces — аэродинамические несущие поверхности. Поверхности JIA, создающие нормальные силы, необходимые для преодоления силы тяжести или для выполнения маневра (крылья, стабилизаторы и т.п.). Обычно используются двояковыпуклые или ромбовидные профили или модифицированные ромбовидные профили с плоской частью поверхности, имеющие постоянную толщину на некоторой длине хорды. См. рисунок. Двояковыпуклый профиль Ромбовидный профиль Модифицированный ромбовидный профиль Аэродинамические профили Aerodynamic test vehicle — “летающая лаборатория”. Летательный аппарат, предназначенный для летных испытаний. Обычно ис¬ пользуется в период создания, доработки и совершенствования проектируемого образца JIA. Aerodynamic vehicle — аэродинамический летательный аппарат. ЛА, как, например, самолет или планер, способный летать в ат¬ мосфере, где полет обеспечивается аэродинамическими силами. Aerodynamics аэродинамика. Наука о законах движения воздуха и других газов и о воздействии их на обтекаемые ими тела; ины¬ ми словами, наука о движении твердых тел в воздушной среде и газах. Является теоретической основой создания ЛА. Аэродина¬ мика рассматривает, в частности, воздействие воздуха на лета¬ тельные аппараты (самолет, ракету). Основные задачи, решаемые аэродинамикой - изыскание путей повышения аэродинамической подъемной силы, снижения аэродинамического сопротивления и др. Часть аэродинамики, изучающая движение сжимаемых газо- 15
aeroelastic effects образных сред, называется газовой динамикой. В связи с появле¬ нием летательных аппаратов больших скоростей газовая динами¬ ка получила широкое применение в авиации и ракетной технике. Aeroelastic effects — аэроупругие эффекты. Эффекты, возникающие при деформации конструкции, вызываемые аэродинамическими силами. Величина таких деформаций для любой конкретной кон¬ струкции летательного аппарата при определенных условиях по¬ лета будет зависеть от: а) динамического давления; б) условий ба¬ лансировки (которые зависят от положения центра тяжести и чис¬ ла Маха); в) жесткости конструкции и г) инерционных сил и мо¬ ментов. На такие деформации значительное влияние оказывают эффекты обтекания; известны явления - флаттер, бафтинг и т.п. Aeroelasticity — аэроупругость. Предмет, изучающий взаимное вли¬ яние аэродинамических, инерционных и упругих сил, действую¬ щих на конструкцию. Aerolite — аэролит (каменный метеорит). Метеорит, состоящий в ос¬ новном из каменистого материала с низкой плотностью. Aeronomy — аэрономия. Изучение верхних зон атмосферы, где име¬ ют место ионизация, диссоциация и химические реакции. Aeropulse — пульсирующий воздушно-реактивный двигатель. См. также Pulse jet engine. Aerospace — воздушно-космическое пространство (от aeronautics и space). Атмосферная оболочка Земли и пространство за ее преде¬ лами, область, в которой работают воздушные JIA, ракеты-носите¬ ли и космические корабли. См. Airspace. Aerozine-50 (А-50) — жидкое ракетное топливо. Смесь 50% (по весу) гидразина и 50% несимметричного диметилгидразина. Относится к долгохранимым (в отличие от криогенных) высокотоксичным топливам. См. также Hydrazine. Aft section — хвостовой отсек. Задняя часть ракеты, имеющая вид цилиндра или усеченного конуса, иногда несущая хвостовое опе¬ 16
air breather рение; в ней размещаются двигательная установка с системой по¬ дачи топлива и управления двигателем, рулевые машины и при¬ воды к ним и другие устройства. См. также Boaitail. Afterburning — дожигание. Догорание топлива в камере реактивных двигателей в течение некоторого промежутка времени после вы¬ ключения двигателя. Также дожигание продуктов выхлопа турбо- насосного агрегата в камере сгорания жидкостного ракетного дви¬ гателя с замкнутым циклом. AGE — сокращение для Aerospace Ground Equipment - вспомога¬ тельное наземное оборудование (для воздушно-космических средств). Устаревший термин. В настоящее время чаще использу¬ ется GSE. См. Ground Support Equipment. Agravic — невесомый. Находящийся в состоянии невесомости. Aim-bias — промах. Расстояние между (заданной) точкой цели и центром зоны рассеивания траекторий летательных аппаратов (см. рис. ниже). Aiming point — точка прицеливания. Теоретическая (заданная) точ¬ ка в пространстве, в которую направляется управляемый ЛА. Air breather — аппарат с воздушно-реактивным двигателем. Носи¬ тель, который использует воздух из атмосферы в качестве окисли¬ теля для сгорания топлива, чтобы привести в движение ЛА (в противоположность космической ракете, которая несет на борту свой собственный запас окислителя). СТт - рассеивание относительно фактической точки цели; ам ~ рассеивание относительно М - точка прицеливания; Т - фактическая точка цели; [ТМ] - ошибка прицеливания. тодки прицеливания; Схема определения промаха 17
air lock Air lock — воздушный шлюз. Небольшая камера повышенного дав¬ ления, обеспечивающая переход между двумя зонами с различны¬ ми давлениями, например, между космическим аппаратом и ок¬ ружающим его пространством, или помещение между двумя тех¬ нологическими зонами подготовки КА к пуску, а именно “чистой комнатой”, в которой готовится КА, и МИК. См. также Clean room. Air shower — атмосферный ливень (космических частиц). Пучок ча¬ стиц космического излучения, наблюдаемых в атмосфере. Air specific impulse — удельный импульс тяги воздушно-реактивно¬ го двигателя. Качественная характеристика реактивных двигате¬ лей, отношение тяги при критической скорости полета (М = 1) к расходу топлива. Air vane — аэродинамический руль. Средство управления JIA (рули высоты и направления). См. также Aerodynamic control surfaces. Air-breathing engine — воздушно-реактивный двигатель. Реактив¬ ный двигатель, в котором для сгорания топлива используется кис¬ лород, поступающий из атмосферы. ВРД подразделяются на пря¬ моточные, пульсирующие воздушно-реактивные двигатели и тур¬ бореактивные. См. также Athodyd, Jet engine, Pulsejet engine, Ramjet. Airframe — фюзеляж. Корпус ракеты (летательного аппарата) без двигательной установки, системы управления и полезного груза. Фюзеляж обычно представляет собой жесткую удобообтекаемую конструкцию, усиленную в необходимых местах продольными (стрингерами) и поперечными (шпангоутами) силовыми элемента¬ ми. Как правило, состоит из нескольких отсеков, название кото¬ рых определяется типом расположенных в них агрегатов и прибо¬ ров. Например: приборный отсек, топливный отсек, центральный, хвостовой и т.д. По конструкции фюзеляжи близки к формам удлиненных тел вращения. При полете с углом атаки осесиммет¬ ричный фюзеляж создает небольшую подъемную силу. Для предо¬ хранения от нагревания корпус головной части покрывают специ¬ альным термостойким материалом. Корпуса космических ракет 18
altitude делают многоступенчатыми или составными. Около 3/5 длины корпуса космической ракеты занимают двигательная установка и баки с компонентами топлива. Роль фюзеляжа во многих случаях выполняют стенки баков с топливом, а в ракетах твердого топли¬ ва - стенки камеры сгорания. Airspace — воздушное пространство. Атмосферная оболочка Земли, однако без четко установленной границы по высоте. Выше нее на¬ ходится космическое пространство (открытый космос). На практи¬ ке обычно ограничивается высотой от 90 до 130 км. См. также Outer space. Albedo - альбедо, отражательная способность. Отношение общего количества солнечных лучей, отраженных во всех направлениях от неотполированной поверхности тела, к количеству поглощен¬ ных им лучей. Alignment station — юстировочный пункт. Бетонированное сооруже¬ ние с оборудованием для калибровки платформ гироскопов. Allowable flutter speed — допустимая скорость флаттера. Скорость, выше которой может начаться флаттер. Опыт показывает, что скорость, при которой появляется флаттер, должна превышать максимальную скорость JIA по крайней мере на 25%. Allowable stress — допускаемое напряжение. Расчетное максималь¬ ное напряжение, при котором элемент конструкции обладает тре¬ буемым запасом прочности и не подвергается разрушению. Altimeter — высотомер. Прибор, служащий для определения высо¬ ты относительно данной исходной точки, обычно уровня моря или Земли. Наиболее часто употребляемый тип прибора основан на ис¬ пользовании результатов изменения атмосферного давления с вы¬ сотой; в других типах использован принцип радиолокации и др. эффекты, позволяющие измерять расстояние прямым и опосредо¬ ванным методами. Altitude — высота. 1. Высота полета летательного аппарата над по¬ верхностью Земли в данной точке (фактическая высота) или над 19
altitude (max) for rocket propelled missiles уровнем моря (теоретическая или приведенная высота). 2. Угол возвышения космического тела над горизонтом, измеренный по вертикалу (кругу высоты), проходящему через это тело. См. так- же Absolute altitude. Altitude (max) for rocket propelled missiles — максимальная высота, которую может достигнуть ракета при вертикальном старте. Уравнение, определяющее максимальную высоту траектории (при условии, что ускорение силы тяжести постоянно и лобовое сопро¬ тивление равно нулю), имеет вид: где Isp - единичный импульс тяги; g - ускорение силы тяжести; а - начальное ускорение; N = W0/ We - отношение весов JIA с топ¬ ливом и без топлива. Ambient — внешняя, окружающая (среда). Условия окружающей среды, в которых находится КА или другое тело при движении, но не оказывающие на него возмущающих или каких-либо других воздействий, как при “температуре окружающей среды” или в точке воздушного потока на значительном удалении от движуще¬ гося объекта. Amplidyne — амплидин. Вращающийся магнитный или динамоэлек- трический усилительный элемент, часто использующийся в серво¬ механизмах и приборах управления благодаря большому усиле¬ нию мощности. Одноступенчатый прибор, обладающий весьма значительной положительной обратной связью. Amplification factor — коэффициент усиления. Соотношение между реакцией элемента конструкции при действии мгновенно прило¬ женной силы (например, удара) и реакцией этого элемента при действии той же силы, прикладываемой очень медленно. Analisys — анализ. Процедура рассмотрения явления, процесса, объ¬ екта и т.п., следующая определенной схеме; в отличие от синтеза, 20
angle of nutation предполагает разложение предмета рассмотрения на составные ча¬ сти для поэлементного изучения. См. Synthesis. Ancillary equipment — вспомогательное оборудование. Оборудова¬ ние управляемого JIA, не применяемое непосредственно при це¬ левом использовании JIA, но необходимое для подвоза, транс¬ портировки, подготовки JIA к пуску и для оценки результатов пуска. Anelasticity — внутреннее трение (квазиупругость). Вообще любое от¬ клонение от идеальной классической теории упругости, согласно которой деформация пропорциональна приложенному напряже¬ нию и меняется непрерывно при изменении напряжения. В част¬ ности, этот термин применяется к явлениям, связанным с демпфи¬ рованием упругих волн в твердых телах. Среди многочисленных причин возникновения подобных явлений можно отметить тепло¬ вую диффузию, движение границ волокон, диффузию сдвоенных границ, диффузию атомных растворов и т.п. Поглощение энергии (демпфирование), связанное с данным процессом, сильно зависит от частоты упругих волн. Angle of attack — угол атаки. Пространственный угол атаки - угол между продольной осью ракеты и вектором скорости. На практи¬ ке пространственный угол атаки раскладывается на угол атаки в вертикальной плоскости и угол скольжения в курсовой плоско¬ сти. См. Приложение 1. Angle of climb (flight-path inclination) — угол наклона траектории. Угол между вектором земной скорости Vk и горизонтальной плос¬ костью Ох0у0. См. Приложение 1. Angle of convergence — угол сближения меридианов. Острый угол между направлением географического меридиана и положитель¬ ным направлением оси абсцисс сетки Гаусса - Крюгера. Angle of nutation — угол нутации. Угол, составленный осью враща¬ ющейся по крену ракеты с касательной к траектории в рассмат¬ риваемой точке. 21
angle of precession Angle of precession — угол прецессии. Угол, составленный плоско¬ стью угла нутации с вертикальной плоскостью, проходящей через касательную к траектории в рассматриваемой точке. Angle of pitch — угол тангажа. Угол, характеризующий поворот ра¬ кеты вокруг горизонтальной поперечной оси. См. Приложение 1. Angle of roll — угол крена. Угол, характеризующий поворот ракеты вокруг продольной оси, т.е. угол, образующийся между верти¬ кальной плоскостью и плоскостью стабилизации. См. Приложе¬ ние 1. Angle of track (flight-path azimuth) — угол пути. Угол между проек¬ цией вектора земной скорости на горизонтальную плоскость и осью Ох0, См. Приложение 1. Anomalistic Year — аномалистический год. Промежуток времени между двумя последовательными прохождениями центра Солнца через перигей его видимой геоцентрической траектории, а именно 365,2596 солнечных суток, и увеличивающийся со скоростью 0,26 с за век. Этим он отличается от звездного (сидерического) го¬ да, соответствующего 365,25636 средних солнечных суток, что связано с возмущающими воздействиями других планет. Angle of yaw — угол рыскания. Угол, характеризующий поворот ра¬ кеты вокруг вертикальной поперечной оси. См. Приложение 1. Antenna array — антенная решетка. Сложная антенна, состоящая из ряда излучателей электромагнитных волн, сфазированных опре¬ деленным образом. Различают антенные решетки с неизменной диаграммой направленности (синфазные антенны, антенны бегу¬ щей волны, другие антенные решетки из многих вибраторов) и с электронным управлением диаграммой направленности (так назы¬ ваемые синтезированные антенные решетки). Antenna gain — коэффициент усиления антенны. Мера направлен¬ ности антенны при сравнении ее со стандартной (всенаправлен¬ ной) дипольной антенной. Характеризует концентрацию энергии излучения в заданном направлении по сравнению со всенаправ- 22
aphelion ленной антенной. Коэффициент численно представляет собой от¬ ношение мощности, которая должна быть подведена к стандарт¬ ной антенне для достижения определенной напряженности поля в желаемом направлении, к мощности, которая должна быть подве¬ дена к направленной антенне для достижения такой же напря¬ женности в том же направлении. См. также Dipole antenna, Omnidirectional antenna. Antenna multiplex coupler — антенный коммутатор. Устройство, объ¬ единяющее частотно-модулированные выходные сигналы несколь¬ ких радиотрактов, например, телеметрических каналов в один сложный частотно-модулированный по времени сигнал. Этот сиг¬ нал поступает в излучающую антенну для передачи на наземную станцию. Antigravity — антигравитация. Проявление действия гипотетичес¬ кого поля, способного снимать действие локального гравитацион¬ ного поля Земли или другого тела. Aperture — апертура (от лат. apertura - отверстие). 1. Эффектив¬ ный размер отверстия оптической системы, определяемый разме¬ рами линз и ограничивающей диафрагмы. Угловая апертура ха¬ рактеризуется углом 2а между крайними лучами конического светового пучка, входящего в оптическую систему. 2. Раскрыв ру¬ порно-параболической антенны. Вырез, сделанный на стороне, противоположной отражателю, являющегося частью параболоида вращения. См. также Horn-reflector antenna. Apex — апекс (от лат. apex - верхушка), пик, наивысшая точка, вер¬ шина (траектории). В астрономии - точка небесной сферы, к ко¬ торой направлен вектор скорости тела. Например, апекс годично¬ го движения Земли лежит в плоскости земной орбиты в направле¬ нии почти перпендикулярном направлению на Солнце. Апекс дви¬ жения Солнца лежит в созвездии Геркулеса. Противоположная точка - антиапекс. Aphelion — афелий (от греч. аро - от, из, без и греч. helios - Солн¬ це). Точка орбиты небесного тела, наиболее удаленная от солнца. См. Perihelion. 23
apoapsis Apoapsis — апоапсида. Наиболее удаленная от центра притяжения точка орбиты. Apocynthion - апогей орбиты Луны вокруг Земли. См. также Cynthion. Apofocus — апоцентр. Точка орбиты небесного тела, наиболее уда¬ ленная от центрального тела, вокруг которого оно движется. Для Луны и ИСЗ апофокус называется апогеем, для искусственных спутников Луны - апоселением, для планет, комет и других тел, движущихся вокруг Солнца, - афелием. См. также Aphelion, Apoapsis, Apolune. Apogee - апогей (от греч. аро - от, из, без и греч. geo - Земля). Вер¬ шина траектории; более точно для эллиптической орбиты - точка пересечения траектории с главной полуосью или точка на орбите любого спутника Земли, когда он находится на наибольшем рас¬ стоянии от центра Земли. Apogee kick motor (АКМ) — апогейный двигатель. Ракетный двига¬ тель на КА или разгонном блоке, предназначенный для включе¬ ния в апогее переходной орбиты с целью перевода КА на круго¬ вую орбиту с радиусом, равным высоте апогея. Apolune — апоселений. Наиболее удаленная от Луны точка орбиты ее спутника. Applied research — прикладное исследование. Исследование, на¬ правленное на конкретное применение научных законов, принци¬ пов и явлений. В противоположность фундаментальному исследо¬ ванию перспектива практического применения результатов явля¬ ется основным стимулом прикладного исследования. Часто перед началом работы бывают ясны лишь методы, которые должны быть использованы, и предполагаемая область практического при¬ менения. Approach apron — бетонированная площадка. Площадка, примыка¬ ющая к стартовой площадке, на которой располагаются транс¬ портные средства и другое наземное оборудование. 24
arming system Apsidal motion — апсидальное изменение. Растяжение или сжатие линии апсид. Сплюснутость Земли приводит к тому, что большая ось эллиптической орбиты растягивается для наклонений мень¬ ших, чем i = 63,5 град., и уменьшается для больших наклонений. Apsis (во мн. ч. apsides) — апсида, абсида (от греч. hapsis (hapsi- dos) - свод). Любая из двух орбитальных точек: ближайшая или наиболее удаленная от центрального тела. Апсиды - точки пере¬ сечения фокальной оси с орбитой; сама ось называется линией ап¬ сид. Апсидальная точка, наиболее близко расположенная к цент¬ ральному телу, называется перицентром (перифокусом), а наибо¬ лее удаленная, - апоцентром (апофокусом) орбиты. Для около¬ солнечных орбит эти точки соответственно называются перигели¬ ем и афелием, для околоземных - перигеем и апогеем, для около¬ лунных - периселением и апоселением. См. также Apsidal motion. Argument of latitude — аргумент широты. Угол, измеренный в ор¬ битальной плоскости в направлении движения от восходящего уз¬ ла к объекту на орбите. Численно равен сумме аргумента перифо- куса и истинной аномалии. См. Приложение 2. Argument of perifocus — аргумент перифокуса. Угол, измеренный в плоскости орбиты в направлении движения от восходящего узла к перифокусу. См. также Perifocus. Argumented thrust ratio — отношение тяги турбореактивного двига¬ теля с форсажной камерой к тяге двигателя без форсажной каме¬ ры. Armed — состояние с выключенным (взведенным) предохранитель¬ ным устройством. Arming — подготовка к запуску (двигателя), выключение (взведе¬ ние) предохранительного устройства, например у пирозапала. Arming system — система предохранения. Комплекс предохрани¬ тельных устройств летательного аппарата. Обычно относится к пиросредствам, защищаемым от несанкционированного срабаты¬ вания при транспортировке JIA и подготовке к пуску. 25
artifical Earth satellite Artifical Earth satellite — искусственный спутник Земли. Искусст¬ венное небесное тело, движущееся по эллиптическим орбитам во¬ круг Земли; космический аппарат, оснащенный автоматическими приборами для космической связи или исследования верхних сло¬ ев атмосферы и изучения некоторых явлений во внеземном прост¬ ранстве. 4 октября 1957 г. в СССР произведен успешный запуск первого в мире искусственного спутника Земли. Первый в мире ИСЗ имел форму шара диаметром 58 см и вес 83,6 кг. Artificial gravity — искусственное тяготение. Моделируемое поле тя¬ готения в космическом корабле за счет вращения КА или части его; силу тяжести можно вызвать центробежной силой. Ascending flight phase — восходящий участок тра¬ ектории. См. также Ascent path. Ascending node — восходя¬ щий узел. Точка, в кото¬ рой орбита тела (JIA) пе¬ ресекает базовую плос¬ кость (обычно плоскость эклиптики или экватора) в направлении с юга на север. См. рисунок. Направление движения Л А Плоскость орбиты Экваториальная плоскость Восходящий узел Схема расположения восходящего узла Ascent path — восходящий (активный) участок траектории. Часть траектории полета объекта от точки старта до точки, в которой за¬ вершается формирование вектора скорости полета (начинается пассивный участок траек¬ тории). См. рисунок. Aspect ratio (AR) — отноше¬ ние квадрата размаха кры¬ ла к полной площади кры¬ ла; в бескрылых JIA - от¬ ношение длины корпуса к его диаметру (удлинение). Активный участок Вектор конечной скорости хПассивный участок хКонец активного участка Восходящий участок траектории 26
astronautics Assembly — сборка. Обычно технологически, а не функционально объединенная группа деталей, которая не предназначена для вы¬ полнения самостоятельных операций. Также в форме глагола от¬ носится к процессу сборки изделия. Asteroid — астероид. Небесное тело, в частности, одна из многочис¬ ленных малых планет, обращающихся вокруг Солнца, главным образом между орбитами Марса и Юпитера. Называется также планетоидом. См. также Planetoid. Asteroid belt — пояс астероидов. Зона, шириной в 1/2 а.е., между ор¬ битами Марса и Юпитера, где наиболее часто обнаруживаются ас¬ тероиды. Astro (от греч. astron - звезда) — компонент сложного слова, относя¬ щийся к звездам, небесным телам и космическому пространству. Astroballistics — астробаллистика. Научная дисциплина, изучаю¬ щая явления, возникающие при движении твердого тела в газах со скоростями, вызывающими возникновение абляции, например, взаимодействие метеорита с атмосферой. Astrodynamics — астродинамика. Раздел небесной механики, изуча¬ ющий динамику космического полета. Практическое приложение небесной механики, астробаллистики, теории реактивного движе¬ ния и смежных областей к решению задач проектирования косми¬ ческого аппарата и связанных с этим методов расчета траекторий. Astronaut — астронавт, космонавт. Человек, находящийся в КА. Специфически - один из испытателей, пилотов или ученых, отоб¬ ранных для участия в программе пилотируемого космического по¬ лета. Astronautics — астронавтика (от греч. astron - звезда и греч. паи- tike - мореплавание), космонавтика (звездоплавание) - наука о полетах летательных аппаратов (космических кораблей) в миро¬ вом пространстве; совокупность отраслей науки и техники, обес¬ печивающих исследование и освоение космического пространства и внеземных объектов с использованием космических аппаратов: 27
astronavigation автоматических, пилотируемых или управляемых с Земли. Астро¬ навтика включает проблемы: теории космических полетов - рас¬ четы траекторий и пр.; научно-технические - конструирование и создание ракет-носителей, двигателей, бортовых систем управле¬ ния, пусковых комплексов и сооружений, автоматических стан¬ ций и космических кораблей, систем связи и передачи информа¬ ции и пр.; медико-биологические - создание бортовых систем жиз¬ необеспечения в условиях космического полета и пр. Astronavigation — астронавигация. Система навигации, в которой место движущегося объекта определяется по измерению положе¬ ния относительно небесных светил. См. также Celestial navigation. Astronavigation system — астронавигационная система. Разновид¬ ность автономной системы управления, в которой положение ра¬ кеты в пространстве определяется с помощью астрономических приборов (телескопов, направленных на заранее выбранные свети¬ ла) в сочетании с инерциальной, например, гироскопической сис¬ темой. Астронавигационная система обладает большой точностью наведения и не зависит от дальности. Применяется при длитель¬ ных управляемых полетах. Astronomical coordinates — астрономические координаты. Коорди¬ наты, определенные путем ориентации на небесные светила. Astronomical horizon — астрономический горизонт. Круг небесной сферы, перепендикулярный к местной вертикали, делящий небес¬ ную сферу на две полусферы. Astronomical latitude — астрономическая широта. Угол между мест¬ ной вертикалью и плоскостью экватора, измеренный по меридиа¬ ну, проходящему через данную точку, от 0 до +90° к северному и от 0 до -90° к южному полюсу эклиптики. Astronomical unit (AU) — астрономическая единица (а.е.). Внесис¬ темная единица длины в астрономии, примерно равная среднему расстоянию от Земли до Солнца 149,598 млн. км; значение при¬ нято Международным Астрономическим Союзом. 28
atmospheric disturbance Astrophysics — астрофизика. Физика небесных тел, посвященная изу¬ чению состава небесных тел, источников энергии, света звезд и т.п. Athodyd (Aero ThermODYnamic Duct) — прямоточный воздушно-ре¬ активный двигатель. См. также Air-breathing engine. Atmosphere — атмосфера (от греч. atmos - пар и sphaira - шар). Га¬ зовая оболочка, окружающая Землю и вращающаяся вместе с нею; масса около 5,27*101э т. Состав атмосферы у поверхности Земли: 78,1% азота, 21% кислорода, 0,9% аргона, в незначитель¬ ных долях углекислый газ, водород, гелий, неон и др. газы. Так¬ же газовые, среды, окружающие какую-либо планету или другое небесное тело. & s £ & ■в. о о а? * Экзосфера Термосфера Мезопауза М езосфера Мезолик или_ cjnpampmiji3a_ Стратосфера _ _Тропопауза Тропосфера Высота h, км 500 ... 1000 200 ... 300 80 ... 90 Модель атмосферы Atmosphere model — модель атмосферы. Гипотетическая модель атмосферы, построен¬ ная на основе закона измене¬ ния температуры в функции высоты. Каждый слой модели имеет температурный гради¬ ент, линейный относительно геопотенциальной высоты, но на границах слоев первая про¬ изводная терпит разрыв. См. рисунок. Atmospheric disturbance — ат¬ мосферные возмущения. Мест¬ ное повышение давления, плотности и температуры воз¬ духа в пространстве, распрост¬ раняющееся в виде волн, вы¬ званное, например, движени¬ ем твердого тела, взрывом и т.п. Сильные атмосферные возмущения приводят к обра¬ зованию скачков уплотнения (ударных волн). 29
atmospheric pressure Atmospheric pressure — атмосферное давление. Давление столба воз¬ духа, находящегося над любым телом, помещенным в атмосферу. Давление воздуха на уровне моря при нормальных атмосферных условиях Р0 = 101325 Па, что соответствует 760 мм рт. ст. и на¬ зывается нормальным атмосферным давлением. Атмосферное дав¬ ление с увеличением высоты резко падает. Это объясняется паде¬ нием плотности воздуха с увеличением высоты. Плотность возду¬ ха на высоте 30 км в 100 раз меньше, чем у Земли, на высоте 60 км - в 3000 раз, а на высоте 100 км - в 1 000 000 меньше. Atomic clock — атомные часы. Очень точный прибор для измерения частоты (или времени), принцип работы которого основан на ис¬ пользовании в качестве источника коррекции резонансной часто¬ ты колебаний некоторых атомов (например, цезия) при воздейст¬ вии на них электромагнитного поля. Точность характеризуется величиной 10~6 с за сутки. Attenuation — ослабление. Уменьшение силы излучения с увеличе¬ нием расстояния от источника. См. также Flame attenuation. Attitude — ориентация. Угловое положение или ориентация JIA, космического корабля и т.п., находящегося в движении или в со¬ стоянии покоя, относительно данной системы координат. Attitude control — управление угловым положением. Управление для придания JIA требуемого положения в пространстве. См. так¬ же Autopilot. Attitude control system — система управления угловым положением JIA. См. также Autopilot. Aurora — полярное сияние. Спорадическое излучение верхних слоев атмосферы на средних и высоких широтах. Бывают северное по¬ лярное сияние, или “северное сияние” и южное полярное сияние (в южной полусфере). Источником излучения являются ионы и атомы в верхних слоях атмосферы в основном в полярных облас¬ тях. Auto-ignition propellant — самовоспламеняющееся ракетное топливо. 30
autumnal equinox Automatic celestial navigation — автоматическая небесная навига¬ ция, астронавигация. Техника небесной навигации, используемая для наведения JIA дальнего действия. Система содержит прибор для измерения положения аппарата относительно звезд, точные часы, память для хранения информации с карт и звездных таблиц и т.д. См. также Celestial navigation. Autonomous guidance and control system — автономная система уп¬ равления. Комплекс аппаратуры, размещенной на ракете (JIA), предназначенный для управления ее полетом. Траектория полета управляемой ракеты рассчитывается заранее и закладывается в программу, которая целиком выполняется соответствующей аппа¬ ратурой, установленной на ракете. Задачей бортовой аппаратуры является измерение отклонений параметров действительной тра¬ ектории ракеты от программной (в отношении пути, скорости, времени, ускорения и углового положения), а также других пара¬ метров, влияющих на полет. При этом информация о положении объекта может генерироваться как собственно бортовыми средст¬ вами (гироприборы, акселерометры и пр.), так и поступать от внешних источников (астродатчиков, спутников глобальной сис¬ темы навигации и пр.). К автономным системам управления отно¬ сятся инерциальные, астронавигационные и др. Под автономнос¬ тью здесь понимается то, что все команды управления генериру¬ ются только на борту, а не поступают извне от измерителей поло¬ жения в пространстве. Autopilot — автопилот. Автоматически действующий прибор для удержания JIA в полете на заданной высоте и заданном курсе, обеспечения заданной ориентации или для выполнения заданных маневров. См. рис. ниже. Autopilot amplifier — усилитель автопилота. Усилитель автопилота получает сигналы и преобразует эти сигналы в такую форму, ко¬ торая необходима для управления силовыми приводами. Autumnal equinox (П) — точка осеннего равноденствия, осеннее рав¬ ноденствие. Точка и время (23 сентября) прохождения Солнцем небесного экватора на юг. См. также Vernal equinox, Equinox. 31
auxiliary jet engine Kr - коэф. усиления по угловой скорости. Kj - коэф. усиления системы датчик - компьютер - привод. Кр - коэф. усиления по угловому положению. Блок-схема автопилота углового положения Auxiliary jet engine - вспомогательный ракетный двигатель. Ракет¬ ный двигатель реактивного летательного аппарата, имеющий вспомогательное назначение. Он является дополнительным к ос¬ новным (маршевым). К таким двигателям относятся: ускорители, стартовые, верньерные, тормозные, спасательные ракетные двига¬ тели, генераторы газа и др. Эта группа двигателей наиболее раз¬ нообразна по своей конструкции и назначению. Average failure rate — средняя частота отказов. Частота отказов, усредненная по времени работы (или числу рабочих циклов) для компонента, системы или подсистемы. Avionics section — приборный отсек. Отсек, в котором расположены приборы управления ракеты. Размещение приборного отсека зави¬ сит от конструкции и назначения ракеты. Приборные отсеки мо¬ гут размещаться в различных местах корпуса ракеты. См. также Instrument section, Equipment bay. 32
azimuthal equidistant chart AZ/EL mount — опорный механизм азимутальной/угломестной ан¬ тенны. Опорный механизм антенны, требующий двух отдельных настроек для переориентации с одного JIA на другой. Azimuth — азимут. Угол в горизонтальной плоскости между направ¬ лением географического меридиана и заданным направлением, от¬ считываемый по ходу часовой стрелки от направления на север. Различают истинный и магнитный азимуты. Azimuthal equidistant chart — азимутальная эквидистантная карто¬ графическая проекция. Разновидность полярной гномонической картографической проекции, на которой окружности широт уве¬ личиваются пропорционально радиусу; шкала широт оказывается равномерной.
в Backfit (retrofit) — доводка, подгонка. Изменения в конструкции JIA или другого оборудования по результатам технологической отра- ботки и испытаний. Доводка может производиться на заводе или в месте эксплуатации. Backlash — зазор, люфт. В сервомеханизмах мертвый ход или неточ¬ ное движение в управляющей системе из-за допусков или плохо¬ го изготовления. Backscratcher — разъем, захват. 1. Кабельный разъем электроце¬ пей PH. 2. Устройство для соединения JIA с пусковым оборудова¬ нием. Ballistic coefficient — баллистический коэффициент. Проектный па¬ раметр, показывающий сравнительное влияние на скорость тор¬ можения массы и аэродинамического сопротивления входящего в атмосферу объекта. Выражается следующей формулой: Св = W/ChA, где W - масса JIA, CD - коэффициент лобового сопротивления, А - площадь миделевого сечения. В отечественном ракетострое¬ нии в качестве баллистического коэффициента используется вели¬ чина обратная данной. 34
balloon Ballistic guided missile — управляемая баллистическая ракета. См. Ballistic missile. Ballistic missile — баллистическая ракета. Ракета, которая после за¬ вершения разгона движется вместе с головной частью или отделя¬ ет ее, так что дальнейший полет происходит по баллистической траектории под действием сил тяготения и сил аэродинамическо¬ го сопротивления. Ballistic trajectory — баллис¬ тическая траектория. Траек¬ тория полета ракеты от мо¬ мента окончания разгона (ак¬ тивного участка) до места па¬ дения. На этом участке траек¬ тории ракета движется как свободно брошенное тело. См. рисунок. Ballistics — баллистика. Наука о законах движения тел, в том чис¬ ле ракет, снарядов, пуль. Методически разделяется на две части - внутреннюю и внешнюю баллистики. Внутренняя баллистика {interior ballistics) описывает процессы, связанные с движением выстреливаемого объекта в стволе или в другом подобном устрой¬ стве, а также процессы сгорания топлива в камерах ракетных двигателей или в каморах артиллерийских и других систем. Внешняя баллистика (exterior ballistics) изучает законы полета ра¬ кеты, снаряда и т.п. во внешней среде. Ballistite — баллистит. Коллоидное ракетное топливо, состоящее из смеси нитроглицерина и нитроцеллюлозы. Balloon — аэростат (от греч. аег - воздух, и греч. statos - стоящий, неподвижный). JIA легче воздуха, использующий аэростатичес¬ кую подъемную силу, образующуюся за счет разности плотностей атмосферного воздуха и заключенного в оболочку аэростата более легкого газа (водорода, гелия, светильного газа, теплого воздуха). Некоторые типы аэростатов используются для зондирования атмо¬ сферы перед пуском PH или летными испытаниями JIA. Баллистическая траектория 35
balloon tanks Balloon tanks — топливные баки. Bandwidth — частотный диапазон. Диапазон, заключенный между наивысшей и наинизшей пропускаемыми частотами. Может отно- ситься к настроенным контурам, модулируемым радиосигналам, сервомеханизмам или различным радиотехническим устройствам и компонентам. Bang-bang control — интерцепторное управление. Метод управле¬ ния, при котором используются двухпозиционные рулевые по¬ верхности (интерцепторы). Ваг — бар. Единица давления, равная давлению атмосферы Земли на уровне моря. Baroport — приемник воздушного давления. Отверстие на аэродина¬ мической поверхности в том месте, где местное давление близко к статическому давлению окружающей среды и не зависит от ско¬ рости полета. Служит для установки прибора, определяющего вы¬ соту по измеренному давлению. Baroswitch — датчик давления. Чувствительный элемент, восприни¬ мающий изменение давления и подающий соответствующие сиг¬ налы в электрическую цепь по достижении порога срабатывания. Base pressure — донное давление. Давление за донным срезом JIA, имеющим тупой торец. Имеет от¬ рицательную величину по отноше¬ нию к давлению окружающей сре¬ ды и является одним из источни¬ ком лобового сопротивления, кото¬ рое может быть значительным, ес¬ ли площадь донного среза велика. Во время работы реактивного дви¬ гателя наличие струи истекающих газов в хвостовой части ЛА умень¬ шает эффективную площадь донно¬ го среза. См. рис. ниже. Донный срез ракеты Эффективная площадь донного среза при 36
beacon Basic frequency — основная частота. Частота колебаний, которая яв¬ ляется доминирующей в системе. В управляемых системах она на¬ зывается управляющей (driving) частотой. В большинстве меха¬ нических систем она соответствует низшей частоте (первому тону собственных колебаний механической системы). См. также Fundamental frequency. Basic load — основная нагрузка. В сопротивлении материалов - на¬ грузка на элемент конструкции в условиях статического равнове¬ сия. При рассмотрении основной нагрузки указываются конкрет¬ ные условия равновесия (положение JIA и точек его опоры). Basic research — фундаментальное исследование. Теоретическое или экспериментальное исследование, направленное на обогащение научных знаний. Basin — впадина. Большое (обычно больше 200 км) круговое углуб¬ ление в результате столкновения астероида или подобного небес¬ ного тела с поверхностью планеты, сопровождавшегося взрывом. Обычно окружено горной грядой. Battleship design — утяжеленная конструкция. Конструкция, моде¬ лирующая летательный аппарат и имеющая определенные, обыч¬ но очень грубые, характеристики, позволяющие проведение спе¬ циальных испытаний. Baud — бод. Единица измерения скорости передачи данных, назван¬ ная в честь французского инженера-телеграфиста Жана-Мориса- Эмиля Бодо. Скорость в бод - число переданных сигналов в секун¬ ду. Для последовательного канала 1 бод = 1 бит в секунду; при других способах передачи элемент сигнала может соответствовать более чем одному биту. Beacon — маяк. Элемент JIA, который вырабатывает и посылает сиг¬ налы для опознания, управления, слежения или предупреждения об опасности. Радиомаяки используются в ракетах-носителях и космических аппаратах для посылки сигналов, которые облегча¬ ют слежение за ними. 37
beam capture Beam capture — захват лучом. В системах наведения по радиолучу расположение JIA в луче радиолокационной станции, обеспечива* ющее прием кодовых сигналов управления. Beam rider guidance — система наведения по радиолучу. Использу. ет луч, направленный в пространство так, что центральная ось лу. ча образует линию, вдоль которой нужно направлять JIA. Луч мо- жет быть либо неподвижным с фиксированными углами возвыше- ния и азимута, либо подвижным. Beam width — ширина луча. Измеряется на плоской проекции углом между двумя направлениями, располагающимися по разные сто¬ роны от оси луча, для которых интенсивность излучения равна половине ее значения на оси луча. Ширина луча может измерять¬ ся как в горизонтальной плоскости, так и в вертикальной или на¬ клонной плоскости См. также Side lobe, Half power. Beast — изделие (жаргон). См. также Bird. Bi-propellant — двухкомпонентное ракетное топливо. Ракетное топли¬ во, состоящее из двух компонентов, горючего и окислителя (напри¬ мер, горючее - керосин RP-1 и окислитель - жидкий кислород). Bioastronautics — биоастронавтика. Наука о биологических, пове¬ денческих и медицинских аспектах космонавтики. Bird — отдельно взятый JIA (жаргон). В частности, спутник связи на геостационарной орбите. Black body — абсолютно черное тело. Тело, которое поглощает все падающие на него лучи, не отражая и не передавая их. Коэффи- циент поглощения абсолютно черного тела при любой температу- ре равен 1. Тепловое излучение абсолютно черного тела определя¬ ется только его термодинамической температурой и не зависит от материала тела. Black box — “черный ящик”, сменный блок. 1. Термин, который может быть применен к любому прибору, снабженному разъемов для быстрого соединения или разъединения с определенной час- 38
blow-out disc тью более сложной системы (например, для всего управляемого JIA или его агрегатов) без детального проникновения в его внут¬ реннюю структуру. 2. Термин, относящийся к преобразованию функций, которое выполняется для получения определенных выходных сигналов при подаче соответствующих входных, или же термин, относящийся к аппаратуре, осуществляющей эти преобразования (без детального рассмотрения внутреннего уст¬ ройства). Black hole — черная дыра. Область в космическом пространстве, в которой гравитация настолько велика, что все известные виды из¬ лучения не могут выйти за ее пределы. Blackout — ослепление. Затухание или временное прекращение рас¬ пространения радиосигнала из-за внешних помех, таких как ио¬ носферные возмущения или плазменное облако, окружающее JIA, движущегося в атмосфере с большой скоростью. Blast — взрыв. Резкое повышение давления в среде в течение корот¬ кого промежутка времени в результате детонации какого-либо взрывчатого вещества, при этом скорость распространения возму¬ щения превышает скорость звука в этой среде. Blast-off — взлет. Обычно применительно к запуску PH или МВКА. Block diagram — блок-схема. Диаграмма, описывающая функцио¬ нальную связь между компонентами системы или элементами процесса. Blockhouse — пункт управления. Сооружение, часто заглубленное, расположенное вблизи стартовой позиции, внутри которого разме¬ щается электронное оборудование для контроля за подготовкой к пуску JIA, а также вспомогательная аппаратура. Blow-out disc — разрывная диафрагма. Устройство, состоящее обыч¬ но из тонкой металлической пластины, прорываемой при дости¬ жении определенного уровня давления в устройстве. Использует¬ ся, например, в жидкостных и твердотопливных двигателях. 39
blue moon Blue moon — “голубая” луна. Луна, эпизодически видимая в голу, бом свете в результате преломления лунного света в атмосфере Земли. Boattail — хвостовая часть. Термин обычно относится к задней час* ти корпуса ЛА, диаметр которой непрерывно уменьшается по ме- ре приближения к донному срезу. Основная причина использова¬ ния такой формы корпуса заключается в снижении лобового аэро¬ динамического сопротивления, которое включает в себя донное со¬ противление, зависящее от площади среза. Bode chart — амплитудно-частотная или фазочастотная характери¬ стика. График зависимости фазы от частоты или усиления от ча¬ стоты, отражающий частотные характеристики усилителя, серво¬ механизма или других приборов. Body hardware — матчасть. Детали и элементы, относящиеся или присоединяемые к корпусу летательного аппарата. Body lift — подъемная сила, создаваемая корпусом ЛА. Аэродина¬ мическая подъемная сила фюзеляжа или корпуса ЛА, появляю¬ щаяся при наличии угла атаки. Body mounted gyroscope — гироскоп, укрепленный непосредственно на корпусе управляемого ЛА без использования стабилизирован¬ ной платформы. Boil-off — выпаривание. Утечка паров летучей жидкости, например жидкого кислорода, особенно в период хранения в баках PH пе¬ ред пуском. Bolometer — болометр (от греч. bole - бросок, луч и metreo - изме¬ ряю). 1. Очень чувствительный тип термометра сопротивления, используемый для измерения термической радиации. 2. В элек¬ тронике, элемент с малым сопротивлением, изменяющий сопро¬ тивление при облучении. Используется в качестве детектора прЯ измерении малых и средних мощностей радиации. 40
boresight tower Booster — ускоритель. Разгонная ступень ракеты. Дополнительный двигатель, который летит вместе с JIA и может отделяться от не¬ го после окончания работы. См. также Jato. Booster assembly — узел крепления ускорителя. Конструкция, кото¬ рая используется в некоторых типах JIA для крепления одного или нескольких ускорителей, для передачи тягового усилия на JIA и для определенной ориентации линии действия тяги по отно¬ шению к центру тяжести всей системы. Booster impact area — зона падения ускорителей. Район, располага¬ ющийся в направлении пуска, где возможно падение ускорителей после их отделения от JIA на определенном этапе полета. Booster rocket — ракета с ускорителем. Ракета, в которой первая ступень, называемая ускорителем, используется для получения начальной скорости. Ускорители используются, например, для со¬ общения скорости, необходимой для работы прямоточного воз¬ душно-реактивного двигателя, для создания больших ускорений, для облегчения взлета самолетов и т.п. Boot-strap operation — выход на номинальный режим. Способ запу¬ ска жидкостных реактивных двигателей. Часть топлива из турбо- насосного агрегата подается в газогенератор, который заставляет турбину вращаться быстрее, что в свою очередь вызывает увели¬ чение подачи топлива в газогенератор. Процесс продолжается до тех пор, пока не будет достигнут номинальный режим работы дви¬ гателя. Bore sighting — выверка прицельной линии. Также наведение луча радиолокатора в фиксированную точку для определения исход¬ ных установок. Boresight tower — вышка для выставки прицельной линии. Вышка, на которой укреплены видимая цель и электрическая цель (антен¬ на, питаемая генератором сигналов); эти цели используются для того, чтобы добиться параллельности электрической оси приемной антенны и оптической оси телескопа, установленного на антенне. 41
boundary layer Boundary layer — пограничный слой. Тонкий слой почти неподвиж- ной жидкости или газа вблизи поверхности обвода JIA, обтекае- мого потоком. Bow shock — ударная волна солнечного ветра. Внешняя большая часть магнитосферы планеты; место, где скорость сверхзвукового потока солнечного ветра снижается до дозвукой скорости магнит¬ ным полем планеты. Bracket — кронштейн. Опорная деталь или конструкция, служащая для крепления выступающих или выдвинутых более или менее нагруженных частей ракеты. Конструктивно выполняется в виде косой подпоры, либо в виде значительного утолщения в самой вы¬ ступающей детали. Braking ellipses — эллипсы торможения. Серия уменьшающихся эл¬ липсов, которые описывает КА, периодически “окунаясь” в атмо- сферу планеты вплоть до самого спуска. Breeding — расширенное воспроизводство. Buffer — буфер. 1. Изолированный каскад, используемый для того, чтобы избежать реакции управляемой цепи на соответствующую управляющую цепь. 2. Накапливающий прибор, используемый для компенсации различия в скоростях передачи информации или времени совершения событий при передаче информации от одного прибора к другому. Buffer amplifier — буферный усилитель. Одна или несколько ступе¬ ней усиления радиочастот, используемых в передатчике для раз¬ деления задающего генератора от модулятора. Это делается с целью предотвращения обратного влияния модулятора на задаю¬ щий генератор. Buffeting — бафтинг. Тряска оперения JIA в полете под воздействи¬ ем воздушных ударных нагрузок периодического характера, воз¬ никающих от попадания на оперение завихренного потока, обте¬ кающего элементы конструкции в носовой части JIA. 42
burst Burner drag — гидравлическое сопротивление воздушно-реактивно¬ го двигателя. Обычно включает сопротивление форкамеры, стаби¬ лизаторов пламени, стенок диффузора, камеры сгорания и т.п. Burnout — прекращение работы двигателя ракеты в результате вы¬ горания топлива. Burnout angle — угол наклона траектории в конце активного участка (угол бросания). Угол между местной горизонталью и вектором скорости в момент окончания активного участка траек¬ тории. См. рисунок. Burnout point — точка прекращения работы двигателя. Точка на траектории полета ракеты, в которой происходит выключение двигателя ракеты в результате выгорания топлива. Burnout velocity — конечная скорость. Скорость ракеты в момент выгорания топлива. Burnout weight — конечный вес. Вес ракеты в момент выгорания всего топлива, за исключением гарантийного запаса, предназна¬ ченного для компенсации ошибок выведения. Burst — разрыв. Разрушение, например, корпуса пороховой ракеты при повышении давления в камере. V - конечная скорость Параметры конца активного участка траектории 43
bypass engine Bypass engine — двигатель с подсосом. Газотурбинный реактивный двигатель, имеющий трубу для подвода вторичного воздуха в ка* меру сгорания с целью получения большой тяги при относитель* но небольшой скорости истечения газов и обеспечения низкого удельного расхода горючего.
с Cage — арретирование. Удержание гироскопа или прибора, управля¬ ющего гироскопом, в неподвижном положении по отношению к его корпусу. Caliber — калибр. Наружный диаметр снаряда, сопрягаемый с вну¬ тренним диаметром пускового устройства или ствола, из которого надкалиберная он запускается. Надкалиберным Пусковое устройство часть снаряда о \_ / называется снаряд, имеющии головную часть большего диаме- ) тра, чем основной корпус, вы- ступающую за срез ствола или пускового контейнера. См. рису- Калибр снаряда нок. Калибр Canard configuration — схема “утка”. Тип аэродинамической компо¬ новки, в которой управляющие органы имеют небольшие размеры и располагаются в передней части фюзеляжа, в то время как ос¬ новные несущие плоскости неподвижно укреплены в хвостовой части фюзеляжа. Угол атаки а регулируется с помощью расположенных впереди воздушных рулей. См. рисунок. Схема “утка” 45
can combustor Can combustor — камера сгорания со стабилизаторами пламени, Тип камеры прямоточного или турбореактивного двигателя, похо. жей на конический дырчатый “бидон”, отверстия которого формц. руют устойчивые в пространстве зоны сгорания топлива. Canister — контейнер. Устройство для хранения управляемого сна* ряда, ракеты. Иногда используется также и как средство запуска (launch canister). В этом случае представляет собой конструкцию цилиндрической формы, способную воспринять эксплуатацион¬ ные и газодинамические нагрузки. Cannibalization — перестановка деталей с ракеты на ракету. Метод эксплуатации или ремонта, при котором необходимые детали по¬ лучают путем демонтажа аналогичных изделий или агрегатов. Canted nozzle — наклонное сопло. Конструкция сопла в двигателях на твердом топливе, позволяющая, обычно в интересах компонов¬ ки JIA, изменить направление тяги на желаемый угол по отноше¬ нию к оси двигателя. Угол отклонения оси сопла обычно не пре¬ вышает нескольких градусов ввиду потерь в удельной тяге и ме¬ стных тепловых потерь, возникающих в наклонном сопле при больших углах отклонения оси сопла. Термин также иногда отно¬ сится к кососрезанному соплу. См. рис. ниже. Capsule — капсула. Небольшая герметизированная кабина с внуТ' ренней средой, способной обеспечивать существование человек^ или иных живых организмов в течение длительного высотного по* лета, космического полета или аварийного спасения. Также отнО' сится к спасаемым комплексам приборов. Несимметричные сопла 46
carrier frequency Captive flight — полет на подвеске. Полет, во время которого управ¬ ляемый JIA или какой-либо его компонент прикреплен к носите¬ лю, например, с целью испытания его качеств в полетных услови¬ ях. Также фаза запуска ракет, стартующих с самолета, от взлета до отделения от носителя. Captive test — статические испытания. Метод исследования JIA на испытательном стенде для определения или контроля его харак¬ теристик. Во время испытаний создаются приближенные к реаль¬ ным условия нагружения элементов JIA. См. также Ground test, Static test. Capture — захват. 1. При пуске ракеты - начало работы системы уп¬ равления полетом, после того как ракета набрала скорость, доста¬ точную для эффективной работы аэродинамических органов уп¬ равления. 2. Захват движущегося объекта системой слежения. Capture maneuver — маневр для входа в сферу притяжения, маневр перехода на замкнутую орбиту. В межпланетном полете - переход от пролетной или незамкнутой (параболической или гиперболиче¬ ской) орбиты к замкнутой орбите вблизи небесного тела вследст¬ вие захвата КА полем притяжения этого тела. Cardan-mounted — карданов подвес. Устройство крепления прибо¬ ров, обычно гироскопов, акселерометров, которые должны иметь одну или несколько степеней свободы относительно корпуса JIA. В кардановом подвесе может устанавливаться и качающийся (верньерный) ракетный двигатель или сопло для управления век¬ тором тяги. Carrier — носитель, несущая. 1. Движущееся средство, на которое устанавливается JIA, и с которого он запускается (самолет, ко¬ рабль и т.п.) 2. В модуляции сигналов, волна пригодная для мо¬ дуляции, например, синусоидальная волна, либо повторяющиеся импульсы, либо постоянный ток. Carrier frequency — несущая частота. Частота гармонических коле¬ баний, подвергаемых модуляции с целью передачи информации. Основная частота, на которой осуществляется передача речевых 47
case bonded grain сообщений, данных и видеосигналов. В самих колебаниях с несу щей частотой не содержится информации; они лишь “несут” ее, Вследствие модуляции колебаний с несущей частотой образуете^ спектр радиочастот, содержащий наряду с несущей частотой так. же боковые частоты, в которых заключена передаваемая инфор. мация. Микроволновые (СВЧ) передатчики и передатчики спутнл. ковых средств связи работают в диапазоне 1-14 ГГц. Case bonded grain — прочноскрепленный заряд. Залитая в корпус двигателя неизвлекаемая топливная масса заряда (в отличие от вкладного заряда). См. также Solid rocket motor. Cassegrain (reflector) antenna — антенна Кассеграна. Параболичес кая двухзеркальная антенна с малым зеркалом в форме гипербо¬ лоида вращения. Вспомогательное малое зеркало располагается таким образом, чтобы отраженные от него лучи пересекались в мнимом фокусе, совпадающим с главным фокусом параболическо¬ го зеркала. Система бо¬ лее короткофокусная, чем однозеркальная, и позволяет помещать об¬ лучатель и приемник по¬ зади зеркала антенны, что сокращает расстоя¬ ние между облучателем и приемником. Это ведет к снижению потерь в трак¬ те. См. рисунок. Cassegrain telescope — отражающий телескоп, в котором маленькое гиперболическое зеркало отражает когерентный луч от первично¬ го параболического зеркала через отверстие в нем на окуляр поза¬ ди первичного зеркала. См. также Cassegrain antenna. Casualty — отказ, выход из строя. Случай с неблагоприятными по следствиями (например, авария при старте). Casualty expectation — вероятность отказа. Вероятность наступлю ния отказа или аварии в рассматриваемом возможном сценарии- 48
celestial-inertial guidance Cavitation — кавитация (от лат. cavitas - пустота). Нарушение сплошности текущей жидкости. Кавитация возникает в тех участ¬ ках потока, где сумма гидродинамического и гидростатического давлений достигает некоторого критического значения. При этом присутствующие в жидкости пузырьки газа или пара приобрета¬ ют способность к неограниченному росту и превращаются в боль¬ шие “кавитационные пузырьки”. Перемещаясь с потоком, пузы¬ ри попадают в области с давлением выше критического, где со¬ кращаются и исчезают. Таким образом, вблизи обтекаемого тела создается “кавитационная зона”, заполненная движущимися пу¬ зырьками (жидкость как бы кипит). Процесс сокращения кави¬ тационного пузыря на границе зоны происходит с очень большой скоростью и сопровождается своего рода гидравлическим ударом. В ракете с ЖРД кавитация топлива ведет к падению напора и уменьшению объема перекачиваемого топлива (горючего и окис¬ лителя), вследствие чего нарушается нормальный процесс горе¬ ния в камере двигателя, а также может произойти поломка насо¬ са. Явление кавитации возникает при значительном увеличении числа оборотов центробежных насосов жидкостных ракетных двигателей. Устранение кавитации достигается специальными и конструктивными мерами: наддувом топливных баков, примене¬ нием устройств, повышающих антикавитационную характерис¬ тику насосов и др. C-band — диапазон С. Диапазон частот от 4 до 8 ГГц. Частоты в 4 и б ГГц используются для спутниковой связи. В частности, диапа¬ зон частот спутниковой связи от 3,7 до 4,2 ГГц используется для передачи данных со спутника на Землю совместно с диапазоном 5,925-6,425 ГГц, который используется для связи Земля - спут¬ ник. Celestial axis — ось мира. Ось, вокруг которой происходит кажуще¬ еся вращение небесной сферы. Celestial-inertial guidance — система астроинерциального наведения. Система, в которой управление движением в инерциальном прост¬ ранстве JIA корректируется дополнительным определением местопо¬ ложения относительно небесных светил и/или скорости с помощью астрономических наблюдений, осуществляемых с борта JIA. 49
celestial longitude Celestial longitude — небесная долгота. Угол, измеренный в плоско сти эклиптики на восток от точки весеннего равноденствия д( большого круга, проходящего через объект и перпендикулярно^ плоскости эклиптики. Celestial meridian — небесный меридиан. Большая окружность, пр0 ходящая через зенит и северный полюс небесной сферы. Celestial navigation — астронавигация. Навигация с помощью на блюдений за небесными телами. Система навигации, при которо* JIA, оборудованный необходимой аппаратурой управления, може: следовать намеченным в пространстве курсом, заданным относи тельно некоторых звезд на небесной сфере. Celestial sphere — небесная сфера. Для наблюдателя на Земле небо пред ставляется полусферой с Землей в центре. Видимый небосвод вместе: той частью неба, которая находится за горизонтом, образует небеснук сферу. Космические тела кажутся проекциями на небесной сфере. Cells load — нагрузочные стенды. Характеризуются наличием тензо датчиков, установленных для измерения усилий, возникающих i «JIA вследствие приложенных нагрузок (обычно путем подвешива ния грузов). Center of gravity — см. Center of mass. Center of mass (center of gravity) — центр масс. Точка, в которой мо жет считаться сосредоточенной вся масса тела при анализе ег( движения. Совпадает с точкой приложения равнодействующе* сил тяжести, поэтому называется также центром тяжести. Center of pressure — центр давления. Условная точка, в которой считается приложенной равнодействующая всех аэродинамичес ких сил, действующих на ЛА. Если центр давления расположен позади центра масс, ЛА статически устойчив, т.е. автоматически стремится свести к нулю угол атаки. Center of pressure coefficient — коэффициент центра давления. Дл* аэродинамической несущей поверхности (крыла) отношение рае 50
characteristic velocity стояния до центра давления от передней кромки крыла к длине хорды. Для JIA в целом - отношение расстояния до центра давле¬ ния от носка JIA к общей длине. См. рис. ниже. VVJ. MAttVA IliVklXTlV Ж • V/iUt L- 9 U'f 9 I/ • центра давления (Cd=ld/l) Ceramet — металлокерамика, керамет. Металлокерамический сплав. Certification flight test — аттестационные летные испытания. Испы¬ тание системы для проверки ее способности к работе при задан¬ ных внешних условиях (температурных, вибрационных, скорост¬ ных и пр.). Требования обычно менее жесткие, чем при квалифи¬ кационных летных испытаниях. Characteristic length — характеристическая длина. В реактивных двигателях отношение объема камеры сгорания к площади крити¬ ческого сечения сопла (L*). Мера длины пути, который проходят частицы топлива в процессе сгорания. Для обеспечения как мож¬ но более совершенных характеристик двигателя химическая реак¬ ция должна завершаться прежде, чем газообразные продукты сго¬ рания достигнут выходного сечения сопла. Задача проектировщи¬ ков обычно заключается в уменьшении L* до минимума без замет¬ ного уменьшения характеристической скорости из-за неполного сгорания топлива. Characteristic velocity (с*) — характеристическая скорость. 1. Мера эффективности при оценке скорости химической реакции горения Результирующая аэродинамической силы Centrifuge — центрифуга. Ус¬ тройство, приводимое во вра¬ щение вокруг центральной оси двигателем и используемое для создания поля ускорений на его периферии с целью мо¬ делирования условий длитель¬ ных перегрузок, сопровожда¬ ющих полет высокоскорост¬ ных самолетов, ракет и косми¬ ческих аппаратов. Коэффициент Ceramel — кермет. См. Ceramet. 51
charge/weight ratio топлива в камере сгорания. 2. Идеальная скорость, достижима^ ракетой при отсутствии потерь на преодоление сил тяготения, аэродинамического сопротивления и др. Charge/Weight ratio — коэффициент заполнения. В ракетах на твер. дом топливе отношение веса заряда к полному весу ракетного два. гателя, включая вес деталей крепления и сочленения. Checkout — проверка. Испытание или операция, предназначенная для выяснения, способен ли данный аппарат выполнить свои функции. Проверка обычно заключается в проведении серии ис пытаний. Checkout equipment — контрольно-проверочная аппаратура. Anna ратура, используемая при подготовке к пуску КА, PH и т.п. для проверки правильности функционирования их систем и компо¬ нентов. Chemosphere — хемосфера. Часть атмосферы, располагающаяся в диапазоне высот от 6 до 80 км. См. также Atmosphere model. Chopper — прерыватель. Устройство для периодического прерыва ния течения или тока. Chuffing — неустойчивое горение (в РДТТ). Режим работы двигате ля с широкополосными колебаниями давления в камере сгорания, Chugging — неустойчивое горение с низкочастотными колебаниями (В ЖРД). См. также Chuffing. Cine theodolite — кинотеодолит. Следящее оборудование, используе* мое для получения координат управляемого JIA по изображению на кинопленке на расстояниях обычно до 30 км. Камеры кинотео- долита регистрируют азимут и угол возвышения. Circuit diagram — принципиальная электрическая схема. Чертеж* используемый в теории электричества и электронике и содержа¬ щий данные о спецификации и характере электрорадиоизделий (ЭРИ). 52
cislunar space Circular Error Probable (CEP) — круговая вероятная ошибка (КВО). Термин относится к относитель¬ ной точности попаданий ракет, снарядов, осколков и пр. Числен¬ но равен радиусу круга, который включает 50% вероятных точек попадания из серии событий. См. рисунок. Circular Probable Error (CPE) — см. Circular Error Probable. Circular scanning — круговое ска¬ нирование. Сканирование радиоло¬ катором, при котором направление максимального излучения (ось лу¬ ча) образует плоскость или прямой круговой конус с тупым углом при вершине. Circular velocity — круговая скорость. Скорость, необходимая для поддержания круговой орбиты на данном расстоянии от централь¬ ного тела. Circumplanetary orbit — орбита в поле тяготения планеты. Орбита (не обязательно замкнутая) спутника Земли или спутника плане¬ ты вообще. Circumsolar orbit — орбита вокруг Солнца. Орбита искусственного спутника вокруг Солнца, аналогичная орбитам астероидов. Cislunar — окололунный (от лат. cis - по эту сторону). Термин, от¬ носящийся к феноменам, имеющим место в космическом прост¬ ранстве между Землей и орбитой Луны. Cislunar space — окололунное пространство. Пространство внутри лунной орбиты. Плотность Круговая вероятная ошибка 53
cis-planetary space Cis-planetary space — пространство между земной орбитой и орбц, той соответствующей планеты, например, Cis-Martian space N пространство между Землей и Марсом. Civil day — солнечный день, начинающийся в полночь. Может быт* основан на текущем световом времени или на среднем световод времени; он начинается на 12 часов раньше, чем астрономически} день с той же датой. Clamp band — клеммное коль¬ цо, бандаж. Устройство сты¬ ковки двух элементов JIA цилиндрической формы, ко¬ торое стягивает стыкуемые поверхности. Как правило, используется для быстрой расстыковки путем разрыва кольца или деления его на сегменты. Часто использует¬ ся для стыковки КА к PH. Достоинством устройства яв¬ ляется то, что при рассты¬ ковке почти отсутствует ме¬ ханическое воздействие в осевом направлении. См. ри¬ сунок. Clarke belt (orbit) — пояс (орбита) Кларка. Геостационарная орбита, названная в честь писателя-фантаста Артура Кларка орбитой Клар¬ ка, так как он впервые указал на существование такой орбиты в журнале “Wireless World” в 1945 году. См. также Geostationary orbit. Clean room — “чистая комната”. Изолированное помещение на кос¬ модроме, в котором поддерживается воздушная среда высокой чи¬ стоты. Используется для подготовки к запуску КА с чувствитель¬ ными к загрязнению элементами и приборами. Класс чистоты из* меряется количеством частиц определенного диаметра, содержа щихся в одном кубическом метре воздуха в контролируемом по* Клеммное кольцо 54
codec мещении. Характерным требованием является обеспечение класса чистоты 100 ООО по стандарту США FED-STD-209E. Climatic test — климатические испытания. Общий термин, относя¬ щийся к любому испытанию, предназначенному для оценки спо¬ собности оборудования выдерживать климатические условия. Климатические испытания обычно включают проверку действия следующих факторов и их сочетания: солнца, дождя, снега, мок¬ рого снега, ветра, влажности, сухости, песка, пыли, различных температур, плесени, соленых брызг и т.д. Closed loop — замкнутая цепь, замкнутый контур. Система автома¬ тического регулирования с отрицательной обратной связью; уп¬ равление ведется непрерывно таким образом, чтобы при отклоне¬ нии контролируемой величины от нормы система возвращала эту величину в прежнее положение. Closed loop testing — испытания замкнутой системы автоматическо¬ го регулирования. При этих испытаниях все динамические эле¬ менты JIA, включая систему управления и аэродинамические ха¬ рактеристики, используются физически или моделируются вмес¬ те со всеми элементами автоматического регулирования, замкну¬ той также, как во время полета. Closed orbit — замкнутая орбита. Круг или эллипс в центральном поле сил тяготения (элементы орбиты постоянны). Cluster — пакет, связка. Соединенные вместе ракетные двигатели на твердом или жидком топливе, используемые для создания пускового или стартового ускорения. Также связка космических аппаратов, выводимых вместе одной ракетой-носителем на орбиту. См. ри¬ сунок. Codec — кодек. 1. Система кодер-декодер для цифровой передачи. 2. Модем в си¬ стеме с дельта-модуляцией. Связка ускорителей л Л 55
coherent Coherent — когерентный. Непрерывный или совпадающий по фазе, так что волны в различных точках пространства действуют в уни. сон, как когерентное излучение в лазерах. Cold room — холодильная камера. Камера, в которой производятся испытания оборудования в условиях воздействия низких темпера, тур. Cold tests — “холодные” испытания систем. Неогневые испытания отдельных систем КА, жидкостных ракетных двигателей и т.п. Collimation — наводка. Процесс установки инструмента или прибо¬ ра таким образом, чтобы его оптическая (или электрическая) ось была направлена требуемым образом. Co-location — объединенное расположение. Способность большого числа спутников распределяться на приблизительно одной и той же геостационарной орбите для обеспечения передачи информа- ции в различных частотных диапазонах. Combustion — горение. В реактивных двигателях, экзотермический химический процесс, сопровождающийся образованием нагретых до высокой температуры светящихся газов, истекающих из сопла, Обычно представляет собой процесс окисления. В отличие от взрыва растянут во времени и допускает управление. Combustion chamber — каме¬ ра сгорания. Полость, вну¬ три которой происходит го¬ рение смеси горючего и окислителя в любой тепло¬ вой машине. В реактивных двигателях камера сгора¬ ния представляет собой объем, ограниченный голов¬ кой с форсунками и вообра¬ жаемой плоскостью, прове¬ денной через сечение на входе в сопло. См. рисунок. Условные границы камеры сгорания Камера сгорания ЖРД 56
communications satellite Combustion resonance — пульсирующее горение. Режим работы ре¬ активных двигателей, сопровождающийся колебаниями давления в камере сгорания. Comet — комета. Небольшое небесное тело из льда и пыли на орби¬ те вокруг Солнца, окруженное светящейся плазменной оболоч¬ кой - хвостом, который образуется испаряющимся льдом при прохождении тела около Солнца. Command — команда. Сигнал, который инициирует или прекраща¬ ет какое-либо действие в принимающем устройстве. Command destruct system — система командного подрыва. Система, использующая радиоканал для приведения в действие оператором с Земли разрушающего элемента, находящегося в летящем JIA. Command guidance — командное наведение. Способ наведения, в ко¬ тором информация на JIA передается от внешнего источника, за¬ ставляя его двигаться по требуемой траектории в пространстве. Command guidance system — командная система управления. Систе¬ ма, основанная на том, что управляющая информация передается на JIA от внешнего источника, вследствие чего он движется по предписанной ему траектории. Эта система требует наблюдения за движением JIA извне с тем, чтобы каждое отклонение от предпи¬ санного пути могло быть передано на борт JIA, а бортовая аппара¬ тура преобразовала бы полученные сигналы в такие действия, ко¬ торые исправили бы траекторию и обеспечили выполнение цели полета. Command post — командный пункт. Место, где командир или опера¬ тор осуществляет выполнение своих функций. Обычно на каждой стартовой позиции и позиции средств управления имеется свой командный пункт. Communications satellite — спутник связи. Спутник, предназначен¬ ный для посылки или ретранслирования электромагнитных сиг¬ налов в связных целях. 57
component-compensating failure Component-compensating failure — неправильное функционирование одного компонента системы, которое компенсирует влияние ц0. вреждения другого компонента. Component-dependent failure — неправильное функционирование одного компонента, являющееся прямым следствием неисправно, сти другого компонента. Component-independent failure — неправильное функционирование компонента, которое не оказывает влияния на работу другого компонента. Component-partial failure — неправильное срабатывание компонен¬ та, которое лишь снижает качество работы, а не вызывает прямое и полное повреждение JIA. Composite propellant — смесевое ракетное топливо. Твердое ракет¬ ное топливо, состоящее из окислителя и горючего, представляю¬ щих собой отдельные вещества. Confidence level (confidence coefficient) — доверительный интервал. Процент испытаний, утверждений и т.п., в отношении которых можно предсказать верный исход. Например, если доверительный уровень составляет 95%, то сделанное заключение окажется оши¬ бочным в среднем один раз из двадцати случаев. Conic orbit — орбита в центральном поле сил (элементы орбиты по¬ стоянны). Представляет собой коническое сечение (окружность, эллипс, параболу или гиперболу). См. рисунок. Окружность Эллипс Гипербола Парабола Конические сечения 58
constant M control Conical scanning — коническое сканирование. Сканирование, при котором направление максимального излучения (ось луча) образу¬ ет конус, угол при вершине которого имеет тот же порядок, что и ширина луча. Подобное сканирование может быть вращательным или нутационным в зависимости от того, вращается ли направле¬ ние поляризации или остается неизменным. Conjunction — соединение, наибольшее кажущееся сближение небес¬ ных тел. Ситуация, когда (или время, в которое) два небесных те¬ ла либо имеют одинаковую небесную долготу, либо одинаковое си¬ дерическое возвышение. Планета находится в верхнем соедине¬ нии, если Солнце находится между ней и Землей. В нижнем со¬ единении она находится между Солнцем и Землей. Constant-bearing course — направление полета при наведении по методу параллельного сближения. Траектория полета JIA, когда линия визирования с JIA на заданную точку сохраняет неподвиж¬ ное ориентацию в пространстве. Constant-bearing navigation — наведение по методу параллельного сближения. Процесс наведения на цель, при котором траектория JIA определяется из условия, что направление “JIA - цель” оста¬ ется неизменным в пространстве. Constant М control — стабилизация по числу Маха. Метод управле¬ ния работой воздушно-реактивного двигателя, при котором число М полета поддерживается постоянным. Для этого необходимо из¬ мерять давление воздуха внутри двигателя, статическое давление снаружи и поддерживать постоянное число М, пользуясь уравне¬ нием (для воздуха): — = 1,2М2 Р 7,2м; VM,2 -V 2 Л 2'5 где Р02 - давление внутри двигателя, Р - давление снаружи, М — число Маха набегающего потока, Мх - число Маха за скачком уплотнения. 59
constant velocity control Постоянство числа M используется вместо постоянства скорое^ для упрощения измерений, необходимых для управления работой ВРД. Кроме того, большинство других параметров чаще являют, ся функциями числа М, чем скорости. См. также Mach meter. Constant velocity control — стабилизация по скорости. Метод управ, ления работой двигателя управляемого JIA, при котором поддер. живается постоянная скорость полета (а не число М). Для этого необходимо измерять полное и статическое давление, а также тем. пературу воздуха для правильного регулирования тяги. Constellation — созвездие. 1. Группа звезд, часто называемая имена¬ ми мифологических персонажей, людей и т.п. 2. Орбитальная группировка космических аппаратов, обычно предназначенная для космической связи или навигации. Космические аппараты со¬ звездий, как правило, размещаются группами на однотипных ор¬ битах в нескольких орбитальных плоскостях, разнесенных по дол¬ готе восходящего узла. См. также Global Positioning System. Contamination — загрязнение, заражение. 1. Попадание и/или осаж¬ дение частиц пыли или других загрязняющих элементов на рабо¬ чие поверхности оптических приборов, панелей солнечных бата¬ рей и т.п. 2. Отложение вредных или токсичных материалов, на¬ пример компонентов ракетного топлива или продуктов его сгора¬ ния на любой поверхности, в результате чего данный район стано¬ вится опасным. Continuous wave radar — радиолокационная станция непрерывного излучения. Радиолокационная система, в которой передатчик по¬ сылает непрерывный поток энергии в направлении цели, которая в свою очередь отражает радиосигналы и возвращает небольшую часть их в приемную антенну. Так как и приемник и передатчик работают одновременно и непрерывно, иногда невозможно исполь- зовать общую антенну, и обычно две одинаковые антенны уста- навливаются рядом и ориентируются таким образом, что только небольшая часть прямого, излучаемого передатчиком сигнала по* падает непосредственно в приемник. Отраженная радиоволна от* личается от излучаемого сигнала благодаря допплеровскому емб' щению радиочастот. Метод непрерывного излучения обладает двУ' 60
conversion kit мя важными свойствами: а) способностью отличать движущиеся цели на неподвижном отражающем фоне; б) узкой полосой частот по сравнению с импульсным радиолокатором. Contra-injection — противоточный впрыск; впрыск (топлива) против потока. В воздушно-реактивных двигателях впрыск горючего на¬ встречу потоку воздуха. Control — управление. В применении к управляемым JIA - процесс формирования требуемой траектории полета, а также стабилиза¬ ции JIA по отношению к возмущениям (например, порывам вет¬ ра) при удовлетворительном выполнении команд системы управ¬ ления. Control center — центр управления. Место, откуда осуществляется управление пуском и начальной фазой полета JIA. Controllability — управляемость. Способность JIA выполнять требуе¬ мые маневры в ответ на команды системы управления. Controlled temperature cabinet — камера с регулируемым темпера¬ турным режимом. Испытательное оборудование для проверки спо¬ собности аппаратуры JIA выдерживать высокие и низкие темпера¬ туры, а также резкие изменения и колебания температуры. Ино¬ гда включает оборудование для проверки влияния влажности. Control system — система управления. Согласованно действующая группа компонентов, которая оказывает направляющее влияние на другие компоненты. Система, предназначенная для управления маневрированием JIA в соответствии с вырабатываемыми коман¬ дами, обычно включает комплекс командных приборов (напри¬ мер, гироскопы), бортовой вычислитель и исполнительные меха¬ низмы (рулевые машинки и рули). Conversion kit — комплект деталей для модернизации. Комплект де¬ талей и принадлежностей, используемый обычно для улучшения характеристик системы, модернизации, повышения надежности и т.п. Комплект обычно включает полный набор всех деталей и мо¬ жет использоваться в заводских или полевых условиях. Состав 61
converter frequency комплекта может быть различным в зависимости от цели исполу зования. Converter frequency — преобразователь частоты. Любое устройство или цепь, которая осуществляет преобразование частоты, напрц. мер, смеситель супергетеродина. “Cookie-Cutter” intake — диффузор с прямым скачком уплотнения в прямоточных воздушно-реактивных двигателях; воздухозаборник с острой передней кромкой в любом воздушно-реактивном двига- теле. Cooperative systems (Instrumentation) — неавтономная система (на вигации). Оборудование, которое осуществляет передачу инфор. мации с наземной станции на ЛА, получение информации борто¬ вой аппаратурой и обратную передачу данных первичной (или ка¬ кой-либо другой) наземной станции. Coordinate system — система координат. Система опорных плоско стей или направлений, относительно которых определяется поло¬ жение объекта в пространстве. В ракетно-космической технике чаще всего применяются декартовы, а также сферические систе¬ мы координат. См. Приложение 1. Coordinates — координаты. Величины, определяющие положение точки на плоскости или в пространстве. Применяются географи¬ ческие, геодезические, прямоугольные, астрономические, поляр¬ ные и биполярные координаты. См. также Coordinate system. Cordite — кордит. Твердое ракетное топливо коллоидного типа, со¬ стоящее из пироксилина, нитроглицерина и минеральных доба¬ вок, смешанное и сформованное при помощи растворителей. Core stage — центральная ступень. Ступень многоступенчатой раке' ты-носителя, к которой по периферии подвешиваются дополни тельные разгонные блоки, отделяемые в полете. Coriolis acceleration — ускорение Кориолиса (ак). Во вращающей^ система отсчета движущаяся материальная точка либо отклоняем 62
cotar ся в направлении, перпендикулярном к ее относительной скоро¬ сти FOTH и угловой скорости со вращения системы отсчета, либо оказывает давление на связь, препятствующую такому отклоне¬ нию: Например, суточное вращение Земли приводит к тому, что реки, текущие в меридиональном направлении, подмывают в Северном полушарии правый (по течению) берег, а в Южном - левый. Корио- лисово ускорение учитывают в баллистике, метеорологии, технике (например, в расчетах турбин, сепараторов, гироскопов и т.п.). Correction maneuver — корректирующий маневр. В межпланетном полете изменение орбиты с целью получения близкого совпадения с предварительно вычисленной орбитой. Cosmic rays — космические лучи. Лучи, обладающие исключитель- но высокой проникающей способностью. Поток ядерных частиц высокой энергии, в основном протонов, приходящих на Землю из мирового пространства (первичное излучение), а также образуемое ими в атмосфере Земли вторичное излучение, в котором встреча¬ ются все известные элементарные частицы. Средняя энергия час¬ тиц в первичных космических лучах примерно Ю10 эВ, а макси¬ мальная энергия отдельных частиц достигает 1021 эВ. Считается, что космическое излучение имеет в основном галактическое про¬ исхождение. Некоторая их часть (с энергией частиц меньше 10 эВ) приходит от Солнца.Частицы сверхвысоких энергий, воз¬ можно, зарождаются вне нашей Галактики. Cosmic year космический год. Время, которое требуется Солнцу, чтобы сделать оборот вокруг центра Галактики, примерно 225 млн. лет. Cosmonautics космонавтика. Наука о межпланетных и межзвезд¬ ных полетах с целью освоения космоса. Cotar система измерения дальности и/или устройство с пассив¬ ным отражением, предназначенное для получения информации о 63
countdown положении JIA путем измерения угла между удаленной назему антенной системой и бортовым передатчиком (например, телеме-г. рической системы) с помощью метода сравнения фаз. Система щ нуждается в отдельном ретрансляторе. Countdown — обратный отсчет. Отсчет времени в процессе под готов, ки комплекса управляемого JIA к пуску; в соответствии с заранее составленным графиком отсчет времени до момента отрыва JIA от пусковой установки ведется в отрицательных единицах. Обычно охватывается период времени с момента начала испытаний или установки JIA на пусковом устройстве до момента подачи коман ды на запуск. Coupled (load) analysis — совместный анализ (нагрузок). Метод оп ределения нагрузок, действующих на элементы конструкции или систему в целом, с учетом ее геометрических и прочностных ха рактеристик с использованием численных методов расчета (на пример, метода конечных элементов). Обычно используется дл! уточнения нагрузок, действующих на ПН в полете при совмест ном динамическом моделировании вместе с PH. Coverage — накрытие. Область на земной поверхности, в которой Ш доступен для приема/передачи сигналов, т.е. находится в прямо! видимости. Credible accident — вероятное происшествие. Вероятный, возмоя ный или правдоподобный сценарий происшествия, либо такая по следовательность событий отказа, которая может привести к отри цательным последствиям. Credible condition — допустимое условие. Условие, событие или со стояние, которое может наступить с достаточной вероятностью. Credible failure — вероятный отказ. Отказ, который может бы* предвиден как возможный и вероятный. Critical diameter — критический диаметр. Диаметр образца взрыв1** того вещества или твердого топлива, меньше которого реак# взрыва не произойдет при инициировании ударом. 64
cruise engine Critical function — критическая функция. Применительно к систе¬ мам запуска, те функции, которые напрямую относятся или вли¬ яют на успех или неудачу операции (т.е. функции, которые задей¬ ствуют, снимают предохранение, взводят, разблокируют, разрыва¬ ют механическую связь или управляют процессом). Critical materials — критические материалы. Дефицитные материа¬ лы, сырье и исходные продукты, имеющие стратегическое значе¬ ние как в мирное, так и в военное время. Critical operation — критический режим. Термин, относящийся к ус¬ ловиям работы прямоточного воздушно-реактивного двигателя. Критическим режимом называется такой режим, при котором в результате выделения тепла в камере сгорания давление в выход¬ ной части дозвукового диффузора заставляет прямой скачок пере¬ меститься во входное сечение. Cruciform configuration — крестокрылая схема. Аэро¬ динамическая компоновка летательного аппарата, при которой аэродинамические плоскости имеют одинако¬ вую форму и расположены симметрично вокруг корпу¬ са JIA под прямым углом Крестокрылая схема JIA друг к другу. См. рисунок. Cruciform grain — крестообразная шаш¬ ка. Заряд двигателя на твердом топ¬ ливе, имеющий в поперечном сечении форму креста. Горение происходит с наружной поверхности, часть которой бронирована. См. рисунок. Крестообразная шашка Cruise engine — маршевый двигатель. Реактивные или ракетные двигатели, работающие на всем активном участке траектории ра¬ кеты или другого летательного аппарата. Маршевые двигатели устанавливаются на летательных аппаратах в качестве основных П7 ТУ Е> 65
cryogen двигателей. Время работы маршевого двигателя обычно значц, тельно больше, чем время работы остальных (вспомогательных) установок, размещенных на данной ракете. Каждая ступень мно. гоступенчатых ракет имеет маршевый двигатель, который явля. ется основным. Маршевые двигатели с жестким креплением ц корпусу летательного аппарата в большинстве случаев размещу ются в хвостовом отсеке аппарата или ступени многоступенчатой ракеты. Cryogen — криогенное вещество. Жидкости, которые кипят при тем- пературе ниже, чем 159 К при атмосферном давлении, такие как, водород, гелий, азот, кислород, воздух или метан. Cryogenics — криогеника. Отрасль науки, изучающая физические явления, происходящие при температурах ниже -50° С. В более общем смысле этот термин относится также к методам создания и поддержания очень низких температур и веществ, охлажденных до таких температур. Например, от точки кипения жидкого азота (-195° С) до абсолютного нуля. Cumulative reliability — суммарная надежность. Принцип установ¬ ления надежности с учетом “веса” каждого испытания. В первом приближении суммарная надежность при испытании JIA. Cutoff — выключение (отсечка) двигателя. Принудительное прекра¬ щение работы реактивного или ракетного двигателя, например, путем прекращения подачи топлива. См. также Burnout. C-W Doppler radar (Continuous-Wave Doppler radar) — допплеров¬ ская система с непрерывным излучением. Радиолокатор, исполь¬ зующий при своей работе непрерывное излучение (в отличие от импульсного излучения) и допплеровское смещение. Если цель неподвижна, ее присутствие может быть обнаружено путем вы¬ прямления сигналов, поступающих от цели, и выделения их на гальванометре постоянного тока. Таким способом может быть об¬ наружено только наличие цели и возможное направление на цель* Однако, в том случае, если цель движется, ее радиальная скорость также может быть измерена путем сравнения частоты отраженно' го сигнала с частотой переданного сигнала. Частота отраженного 66
cynthion сигнала будет отличаться от передаваемой частоты благодаря эф¬ фекту Допплера (см. рисунок). См. также Doppler. 1 - генератор частоты fx\ 2 - генератор частоты /2; 3 - усилители; 4 - фазометр; 5 - смеситель; 6 - гибридные смесители; 7 - передающая антенна; 8 - приемная антенна. Допплеровская система измерения дальности (с непрерывным излучением) Cynthion — селений. Обобщение, относящееся к Луне. Например, apocynthion соответствует апоселению окололунной орбиты.
D Damage — повреждение. Потеря, ущерб, негативный результат или нежелательные последствия происшествия. Может относиться к оборудованию, имуществу, финансовым или производственным потерям. Dark matter — темное вещество. Форма материи, ненаблюдаемая из¬ вестными техническим средствами, но ее существование было оп¬ ределено по наблюдаемому гравитационному воздействию на ви¬ димые небесные тела. Data acquisition — сбор данных. Процесс получения данных, связан¬ ный с измерением и регистрацией ряда параметров, например, с помощью регистрирующей аппаратуры телеметрического контро* ля, как части процесса сбора данных. Data reduction — преобразование данных. Процесс перевода зарегист¬ рированных первичных данных (токов, напряжений, частот) в фй' зические величины, им соответствующие (температуры, давления й т.п.), а также в смысловые формы, например графики или таблицы- Day — день. Время, требуемое Земле для совершения полного обор0' та вокруг оси по отношению к некоторой опорной точке. То есть средний солнечный день по отношению к среднему Солнцу, илй сидерический день по отношению к весеннему равноденствий 68
decibel 1 сидерический день равен 0,99726957 среднего солнечного дня; 1 средний солнечный день равен 1,0027391 сидерического дня. См. также Sidereal time. Dead band — мертвая зона. В сервосистемах особый диапазон изме¬ нения значений входного сигнала, который не вызывает ответно¬ го изменения выходного сигнала. Иногда называется dead zone. Dead reckoning — слепая навигация. Навигационный метод, исполь¬ зуемый для получения приближенных координат летательного аппарата путем интегральных оценок скорости, направления, ве¬ тра, течений и т.п. за период времени, прошедший с момента по¬ следнего определения положения JIA. Dead space — “мертвый ход”. В гидравлических передающих клапа¬ нах - диапазон входных управляющих потоков, при котором из¬ менение расхода через клапан полностью отсутствует. Dead time — запаздывание. Интервал времени, следующий за отве¬ том на полученный сигнал, в течение которого система не способ¬ на реагировать на другие сигналы. Decanting — слив. Процесс слива компонентов топлива заправлен¬ ной жидкостной ракеты. Decay — торможение. Непрерывное уменьшение апофокуса орби¬ тального тела, связанное с потерей энергии на аэродинамическое сопротивление. Decibel (dB) — децибел. Единица измерения разности уровней звуко¬ вых или электрических мощностей. Один децибел приблизитель¬ но равен наименьшему изменению мощности чисто синусоидаль¬ ных звуковых колебаний, которые способно различить человечес¬ кое ухо. Бел представляет собой основную единицу логарифмиче¬ ской шкалы, выражающей разность уровней двух мощностей че¬ рез десятичный логарифм их отношения. Децибел равен одной де¬ сятой бела. Например, если Рх и Р2 представляют два уровня мощ¬ ности, то их отношение в децибелах dB = 10 log Рх/Р2. 69
declination За условный нуль децибел принят уровень мощности, равный 1 мВт при нагрузке 600 Ом; иногда за начало отсчета принимают удельную мощность 10~16 Вт/см2. Declination — склонение. 1. Склонение небесного тела есть угловое расстояние до него от небесного экватора на север или на юг вдоль часового круга, проходящего через объект. 2. Угол установки на¬ земной антенны, измеренный в меридиональной плоскости между осью луча и плоскостью экватора. Decoder — дешифратор. Прибор, часто входящий в комплект борто¬ вой или наземной аппаратуры, принимающий и декодирующий закодированные сигналы и команды. Кодирование используется для того, чтобы избежать действия радиопомех и для увеличения пропускной способности одной линии передачи. Decontamination — дезактивация. Нейтрализация токсичных, ра¬ диоактивных или загрязняющих окружающую среду материалов. Decoy — ложная цель. Устройство, создающее помехи такого рода, чтобы заставить управляемый снаряд или другое управляемое оружие свернуть с правильного курса. Deflagration — горение. Процесс горения с высокой скоростью, но ниже скорости звука в исходном веществе. Deflector — дефлектор. Приспособление в виде отражателя, конструк¬ тивно представляющее собой кольцо (цент¬ ральную часть шара, вырезанную симмет¬ рично относительно диаметра), позволяю¬ щее регулировать на¬ правление реактивной струи ракетного двига¬ теля. Дефлектор кре- 70
descent path пится к соплу двигателя шарнирно в двух диаметрально противо¬ положных точках. С помощью приводов дефлектор может повора¬ чиваться в вытекающую из сопла реактивную струю таким обра¬ зом, что создается управляющая сила Р в нужном направлении, приложенная к дефлектору и воспринимаемая осями его враще¬ ния. См. рисунок. Delay — задержка. Время, необходимое для прохождения сигнала от передающей станции через спутник на принимающую станцию. Задержка для однократной передачи на спутник и обратно, обыч¬ но измеряется десятыми долями секунды. Delphi analysis — дельфийский анализ. Метод оценки риска, требу¬ ющий экспертных оценок и достижения консенсуса. Термин про¬ исходит от древнегреческого дельфийского оракула, который предсказывал будущее. Deluge system — водяная душевая система. Система, смонтирован¬ ная на испытательном стенде или пусковой установке, используе¬ мая для подачи воды в случае пожара или другого аварийного случая. Derating — понижение ранга. В практике проектирования - ограни¬ чение, понижение требуемых значений характеристик агрегатов или компонентов, вынужденных действовать в неблагоприятных условиях или в течение длительного периода с высокой степенью надежности. * Derived environment — приведенные условия эксплуатации. Класси¬ фикация, включающая количественные показатели природных факторов: температуры, влажности, грозовых разрядов, песка, дождя, снега, льда, мокрого снега, града, тумана, ветра и т.д. Descending node нисходящий узел. Точка пересечения орбиты с плоскостью экватора при переходе из северного полушария в юж¬ ное. См. также Acending node. Descent path — нисходящий участок. Участок полета с орбиты в про¬ странстве до поверхности небесного тела. 71
design load Design load — расчетная нагрузка. В сопротивлении материалов ^ расчет нагрузок, являющихся предельно допустимыми для коц, структивного элемента или детали. Представляет собой вероятную максимальную приложенную нагрузку {probable maximum applied load), умноженную на коэффициент запаса прочности {factor о/ safety). Во многих случаях определяется примерной основной на. грузкой {basic load), умноженной на коэффициент перегрузка {design load factor). Design objectives — задачи проектирования. He обусловленные тех- ническим заданием способы установления ряда требуемых ка¬ честв или боевых свойств. Часто используются в тех случаях, ког¬ да проектные параметры трудно сформулировать: например, тре¬ бования очень высокой надежности, вероятность выдержать дей¬ ствие взрыва и т.п. Design temperature — расчетная температура. Температура, на дей¬ ствие которой должны рассчитываться аэродинамические поверх¬ ности при больших скоростях полета. За расчетную принимается температура на внутренней границе пограничного слоя. Destabilizer — дестабилизатор. Неподвижные, крестообразные по¬ верхности, обычно расположенные впереди крыльев, служащие для уменьшения чрезмерной статической устойчивости ракеты. Destructor — ликвидатор. Средство подрыва. Устройство, включаю¬ щее взрывчатое вещество или другой вид заряда для намеренного разрушения ракеты в полете, например, в случае потери управле¬ ния и угрозе безопасности наземным объектам. Detached shock — отсоединен- р >р ный скачок уплотнения. 1 у Отсоединенный В сверхзвуковой аэродинами- скачок уплотнения ке условие течения газового — потока, при котором ударная — волна, образующаяся на пе- ~ редней кромке тела, не каса¬ ется тела, а движется впере- М>1 ди него. Отсоединенный ска¬ Отсоединенный скачок уплотнения 72
dew чок появляется, если угол клина или конуса превосходит опреде¬ ленную величину при заданном числе М или при сверхзвуковом обтекании любого тупого тела. Непосредственно за фронтом отсое¬ диненного скачка поток имеет дозвуковую скорость. См. рисунок. Detail specification — спецификация деталей. Список деталей JIA, который ссылается на все необходимые чертежи, технические ус¬ ловия и конструктивные критерии. Detonation — детонация. Распространение химического превраще¬ ния взрывчатого вещества с выделением тепла, протекающее с по¬ стоянной скоростью, превышающей скорость звука в данном ве¬ ществе. Детонация - особый вид распространения пламени. Бла¬ годаря высокой скорости детонации (в газовых смесях 1000 - 3500 м/с, в твердых и жидких взрывчатых веществах - до 9000 м/с) развивается давление, достигающее в жидких и твер¬ дых телах нескольких десятков ГПа. Термин detonation не следу¬ ет путать с термином deflagration (см. выше), который означает разложение того же самого взрывчатого вещества, но со скоростью обычно в несколько см/сек. Development — разработка. Применение известных методов и прин¬ ципов для получения желаемых результатов от проведенных ис¬ следований с целью создания нового изделия. Deviation — отклонение. 1. Отклонение частоты от центрального значения в соответствии с амплитудой модулирующего сигнала. Модулирующий сигнал не изменяет амплитуду несущей частоты, но изменяет частоту и мощность различных боковых полос. 2. Любое отклонение от заданной траектории, курса. 3. Отклоне¬ ние случайной величины от своего математического ожидания. 4. Альтернативный метод обеспечения специфических требова¬ ний. Dew — конденсат. Если при обтекании какой-либо поверхности воз¬ дух охлаждается до температуры ниже точки росы, часть водяных паров, содержащихся в воздухе, конденсируется и осаждается на охлажденной поверхности в виде капелек росы. Когда температу¬ ра падает ниже точки замерзания, вместо росы образуется иней. 73
dew point Dew point — точка росы. Температура, при которой содержащийся в атмосфере водяной пар достигает насыщения и конденсируется в воду. Diergolic (non-hypergolic) — не самовоспламеняющееся топливо, Жидкое топливо (окислитель и горючее), которое не загорается самопроизвольно при соединении компонентов, а требует для сво- его воспламенения дополнительной энергии, например от системы зажигания. Diffuser — диффузор. Канал с переменным сечением, предназначен- ный для превращения газового потока с большой скоростью в те¬ чение с малой скоростью, но возросшим давлением См. рис. ниже, Диффузор с прямым скачком на входе ^ (дозвуковой диффузор) 1 - прямой скачок, 2 - линия тока, 3 - передняя кромка, 4 - обтекатель. Входной многоскачковый диффузор с коническим центральным телом 1 - конический скачок, 2 - передняя кромка, 3 - струйка тока, 4 - коническое центральное тело, 5 - прямой скачок, 6 - обтекатель, 7 - регулируемый выпускной клапан. Многоскачковый диффузор прямой формы 1 - конический скачок, 2 - передняя кромка, 3 - струйка тока, 4 - регулируемый угол клина, 5 - регулируемый клин, 6 - крыло самолета, 7 - прямой скачок, 8 - регулируемый выпускной клапан. Сверхзвуковые диффузоры Diffuser area ratio — степень расширения диффузора. Отношение площади выходного сечения диффузора прямоточного воздушно- реактивного двигателя к площади его входного сечения. Diffuser buzz — зудящий звук в диффузоре. В прямоточных воздуш¬ но-реактивных двигателях колебательные движения прямого 74
directional stability скачка уплотнения в результате колебаний давления в диффузо¬ ре. Может происходить только в тех случаях, когда прямой ска¬ чок находится перед входной кромкой диффузора. Diffuser efficiency — эффективность диффузора. 1. Отношение дей¬ ствительного давления в конце диффузора к теоретическому дав¬ лению, которое могло быть достигнуто при идеальном изэнтроп- ном процессе. 2. Отношения давлений торможения в начале и в конце диффузора. 3. Отношение действительного изменения эн¬ тальпии при изменении давления окружающей среды до давления на выходе диффузора. Diffuser spillover — обтекание диффузора снаружи. Та часть набега¬ ющего невозмущенного воздушного потока, которая не попадает внутрь диффузора, а обтекает его снаружи. Явление имеет место при отсоединенном скачке. При наличии присоединенного или “проглоченного” скачка, этого явления нет. Digital-analog decoder — цифро-аналоговый преобразователь. При¬ бор, преобразующий информацию из дискретной формы в форму, которая позволяет использовать данную информацию в моделиру¬ ющем аналоговом устройстве. Прибор, производящий обратную операцию, носит название шифратор (encoder). Diplexer — диплексер. Устройство, позволяющее антенной системе использоваться одновременно или поочередно двумя передатчика¬ ми. См. также Duplexer. Direct Broadcast Satellite (DBS) — спутник прямого вещания. Спут¬ ник системы прямого телевизионного вещания, который трансли¬ рует несколько телевизионных каналов непосредственно на не¬ большие приемные антенны, устанавливаемые потребителями. Direct motion — прямое движение. Действительное или кажущееся движение на восток. Directional stability — путевая устойчивость. Устойчивость JIA отно¬ сительно возмущений около его нормальной оси, т.е. возмущений, которые стремятся изменить курс. 75
direct to home Direct To Home (DTH) — прямое вещание. См. также Dirе Broadcast Satellite. Disarm — постановка на предохранитель. Действие, заключающее^ в разрыве детонационной цепи или установки на предохраните^ в результате чего пиротехническое устройство лишается способно, сти сработать. См. также Unarm. Dish radar — зеркало (“тарелка”) радиолокатора. Рефлектор антен ны радиолокатора. Фигурное устройство, как правило, в фор^ параболоида вращения, обычно устанавливаемое позади диполя ( задачей формирования и направления луча. Dispersion — рассеивание. Распределение точек падения группы сна¬ рядов относительно точки прицеливания. Dispersion area — область рассеивания. Зона, охватывающая Пересе чения большого числа траекторий с условной плоскостью, распо¬ ложенной вблизи цели. Displacement gyroscope (free attitude) — гироскоп положения (по¬ зиционный). Чувствительный прибор для ориентации управляе¬ мого JIA, использующий присущее гироскопу свойство сохране¬ ния фиксированного положения оси собственного вращения f пространстве. Гироскоп монтируется на кардановых подвесах, которые обеспечивают ему степени свободы в пространстве. См. Gyroscope. Distance — дистанция (от лат. distantia - расстояние), дальность Всякое расстояние, измеряемое в любом направлении до различ¬ ных объектов. Disturbed orbit — возмущенная орбита. В неоднородном гравитациой ном поле орбита не является замкнутой, ее элементы изменяются- D-layer — слой D. Часть ионосферы с максимумом ионизации на в#’ соте 55-65 км. См. Atmosphere. Docking — стыковка. Стыковка космических аппаратов на орбите- 76
drag Doppler effect (shift) — эффект (смещение) Допплера. Воспринимае¬ мое наблюдателем или приемником изменение частоты звуковых, световых или радиоволн, вызванное наличием относительной ско¬ рости и соответствующих изменений в дальности между источни¬ ком колебаний и наблюдателем или приемником (в течение при¬ ема). Величина смещения удваивается при прохождении волной двойного расстояния (до цели и обратно). В результате сравнения передаваемых и принимаемых частот выделяется разностная час¬ тота, или частота биения, иногда называемая допплеровской час¬ тотой, позволяющая измерять взаимную скорость изменения по¬ ложения в пространстве. Double-base powder (propellant) — двухосновное твердое топливо. Твердое ракетное топливо, состоящее из желатинизированной коллоидальной смеси нитроглицерина и нитроцеллюлозы с добав¬ лением соответствующих стабилизаторов. Double sampling — повторные испытания. Проверочные испытания, состоящие из двух этапов. По результатам первичных испытаний судят о том, следует ли принять или отвергнуть изделие, или про¬ вести повторные испытания. По результатам повторных испыта¬ ний выносится окончательное решение. Downlink — радиолиния вниз. Направление передачи радиосигналов от КА на землю. См. также Uplink. Downwash — скос потока. Влияние крыла на подъемную силу хвос¬ тового оперения, которое управляет полетом или стабилизирует JIA относительно его центра тяжести. Это влияние вызывает по¬ явление положительных углов атаки, добавляющихся к существу¬ ющим, создаваемым управляющими органами, даже в тех случа¬ ях, когда центр давления крыла совпадает с центром тяжести все¬ го JIA. Скос потока при данном угле атаки возрастает при умень¬ шении удлинения крыла. Drag — аэродинамическое сопротивление. Сопротивление движению JIA в газе. У сверхзвуковых JIA обычно включает три различных типа сопротивления: а) волновое сопротивление; б) сопротивление трения; и в) сопротивление, связанное с наличием угла атаки (ин- 77
drag-weight ratio дуктивное). Полное волновое сопротивление, т.е. сумму сил ления, действующих на снаряд при нулевом угле атаки, и сопра тивление трения обычно объединяют в сопротивление без yrjJ, атаки (zero-lift drag). Сопротивление без угла атаки включает под. ное сопротивление давления корпуса, крыльев, оперения, а так^ всех выступающих деталей и сопротивление трения, действующ^ на все поверхности снаряда. Drag—weight ratio — в аэродинамике - отношение полного сопротив. ления JIA к общему весу. Drift — дрейф. 1. В гироскопах, отклонение оси ротора во времени из за трения в подшипниках, веса подводящих проводов, влияния не упругих деформаций, неуравновешенности масс и т.п. 2. В усили¬ телях (и других электронных приборах) отклонение выходных ха¬ рактеристик от желаемых значений из-за разбалансировки цепей, влияния температуры и т.п. 3. При управлении полетом JIA посте¬ пенный уход от траектории требуемого движения; вызывается на¬ рушениями регулировок, ошибками системы управления и т.п. Drone — летающая мишень. Управляемый на расстоянии беспилот ный JIA, используемый в качестве цели или для выполнения осо¬ бых задач, например, при зондировании радиоактивных облаков, в учебных стрельбах и т.д. Drop test — бросковое испытание. 1. Испытания, во время которых изделие находится под воздействием линейных ускорений с целью проверки его способности выдерживать нагрузки и удары во вре¬ мя эксплуатации. 2. Общий термин, относящийся к испытаниям- в которых оборудование сбрасывается с некоторой высоты (напри мер, с вершины башни). Dry friction damping — демпфирование сухим трением. В механик ских системах - демпфирование, являющееся результатом дейс?' вия сил трения, которые не зависят от величины скорости или Ме' стоположения. Dry run — холостой прогон. Испытания, обычно не предполагают1** реального функционирования оборудования. Производятся, 78
dynamic envelope пример, с целью тренировки персонала и подготовки его к прове¬ дению испытаний по полной программе. Dry stand — сухой стенд. Установка для пуска ракет с отражателем пламени без жидкостного охлаждения. Dual spin — двойная закрутка. Конструкция КА, в которой основной корпус аппарата закручивается для обеспечения стабилизации КА, в то время как антенная система закручивается в своей под¬ веске в противоположную сторону с помощью электродвигателя, чтобы поддерживать ее постоянную ориентацию на Землю. Ducted solid propellant rocket — ракета с прямоточным двигателем на твердом горючем. Тип ракеты с двигательной установкой, ко¬ торая использует в качестве горючего твердое вещество, содержа¬ щееся в трубе, а в качестве окислителя воздух. Такой тип ракет¬ ного двигателя известен как прямоточный реактивный двигатель на твердом горючем (solid propellant ramjet) и не является чисто ракетной системой; то есть это реактивный двигатель, использую¬ щий в качестве окислителя воздух извне. Dud — отказавший летательный аппарат, отказавшая ракета. ЛА, потерпевший аварию в период подготовки к пуску, во время пус¬ ка или во время полета. Duplexer — дуплексер. Устройство, позволяющее одной антенной си¬ стеме использоваться как для приема так и для передачи. См. так¬ же Diplexer. Duty cycle — цикл ожидания. В электронике: 1. Промежутки време¬ ни, необходимые прибору для запуска, работы, остановки и пере¬ рывов в работе. 2. Отношение этих интервалов времени к полно¬ му периоду совершения одного цикла работы. 3. Отношение ши¬ рины импульса к интервалу между подобными частями двух сле¬ дующих друг за другом импульсов. Dynamic envelope — динамический обвод. Внешний контур объекта, например, полезной нагрузки PH, образованный огибающей всех возможных положений объекта, связанных с приложением к не¬ 79
dynamic pressure му линейных нагрузок или вибраций. Так, при приложении бок0> вой нагрузки на КА в ходе подъема PH в вертикальное полосе, ние корпус КА может изогнуться так, что зазор между ним и об. текателем будет выбран. Допустимые зазоры поэтому выбирают^ с учетом динамического обвода. Dynamic pressure — давление торможения. 1. Давление, создающее, ся в потоке движущейся жидкости при изэнтропном торможении. Для несжимаемой жидкости давление торможения равно сумме местного давления и кинетической энергии единицы объема (ско. ростного напора). 2. Скоростной напор. Произведение половины плотности на квадрат скорости набегающего потока. См. также Total head. Dynamic stability — динамическая устойчивость. Движение JIA при возвращении к устойчивому состоянию, после того как возмуще¬ ние вызвало угловое отклонение. Собственная частота этого “флю¬ герного” колебания и время, необходимое для демпфирования до половины амплитуды, являются обычными критериями динами¬ ческой устойчивости.
Е Earth station — наземная станция. Термин для описания комбина¬ ции антенны, усилителя, конвертора и приемника — системы, ис¬ пользуемой для приема передаваемых со спутника сигналов. Ан¬ тенны наземных станций варьируются в размерах от 60 сантиме¬ тров до 6 метров в диаметре. Для международной спутниковой связи иногда используются антенны до 30 метров в диаметре. Eccentric — эксцентрическая. Не круговая, эллиптическая (приме¬ нительно к орбите). Eccentric anomaly (Е) — эксцен¬ трическая аномалия. Угол, отсчитываемый от направле¬ ния на перигей П из центра эллипса О до радиуса г' вспо¬ могательной описанной ок¬ ружности, проведенного в точку пересечения этой ок¬ ружности с перпендикуляром к большой полуоси, проходя¬ щим через движущуюся точ- КУ Р на эллипсе. См. рису¬ нок. а - большая полуось; b - малая полуось. Эксцентрическая аномалия 81
eccentricity Eccentricity (e) — эксцентриситет. Отношение расстояния между ф0 кусами конического сечения к длине главной оси: е = с/2й См. рис. ниже. Echo canceller — эхоподавитель Электронное устройство, кото, рое понижает или исключает эф. фект эха в телефонных линиях спутниковой связи. Eclipse — затмение. Перекрытие света от одного небесного тела другим. Ecliptic — эклиптика. Плоскость орбиты Земли вокруг Солнца, на¬ клоненная по отношению к земному экватору примерно на 23 гра¬ дуса 27 минут. Ecological system — экологическая система. Обитаемая среда, при¬ сутствующая естественным образом на Земле или созданная ис¬ кусственно на борту пилотируемого космического корабля, в ко¬ торой люди, животные и другие организмы могут существовать во взаимосвязи друг с другом. Edge of Coverage (EOC) — граница зоны обслуживания. Во многих случаях считается областью, в которой уровень сигнала от спут¬ никовой антенны ниже на 3 дБ уровня сигнала в центре зоны. Од¬ нако прием сигнала возможен и за пределами этой области, поэто¬ му указанная граница принята для удобства сравнения различных систем в одинаковых условиях. Effective exhaust velocity — приведенная скорость истечения. В ре активном двигателе, средняя осевая скорость газового потока в выходном сечении сопла. Effective force (effective mechanomotive force) — эффективная сила* Среднеквадратичное значение мгновенных сил за полный период* Используется при расчете нагрузок на конструкцию, подвержен ную действию сложных сил. Эксцентриситет 82
electromagnetic radiation Effective isotropic radiated power (EIRP) — эффективная изотропная излучаемая мощность. Этот показатель характеризует силу сигна¬ ла, излучаемого антенной КА или наземной антенной. Эффектив¬ ная излучаемая мощность в единицах dBW выражается отноше¬ нием выходной мощности приемо-передатчика (транспондера) к коэффициенту усиления передающей антенны. Effective static stability — эффективная статическая устойчивость. В аэродинамике — производная коэффициента момента по коэф¬ фициенту нормальной силы. Ejection — катапультирование, выбрасывание. 1. Экстренное, как правило аварийное, покидание неисправного JIA. 2. Выбрасыва¬ ние ракеты из контейнера давлением сжатого газа при старте. E-Layer — слой Е. Часть ионосферы с максимумом ионизации в рай¬ оне высот от 110 до 130 км. См. также Atmosphere. Electric propulsion — электроракетная двигательная установка. Со¬ здает тягу путем ускорения рабочего тела (заряженных электри¬ ческих частиц) с помощью электрического устройства, такого как электродуговой, ионный или магнитогидродинамический ускори¬ тель. Electrical ground support equipment — аппаратура электрических проверок. Вид наземной контрольно-проверочной аппаратуры для проведения электрических проверок цепей JIA и пускового обору¬ дования. Electromagnetic compatibility (EMC) — электромагнитная совмести¬ мость. Важное условие, проверяемое при сопряжении PH с полез¬ ной нагрузкой. Электронные системы PH и КА должны исклю¬ чать взаимное влияние в полете. Electromagnetic radiation — электромагнитное излучение. Энергия, проникающая через пространство или материальную среду в фор¬ ме распространяющихся возмущений электрических и магнитных полей, существующих в среде. Также называется просто “радиа¬ цией” или “излучением”. 83
electronic missile acquisition Electronic Missile Acquisition (EMA) — электронная система обнару4 жения ракет. Система, служащая для измерения угловых коорд^ нат ЛА (азимута и угла места) путем сравнения фаз радиочастот ных сигналов, получаемых с него. Electronic sky screen equipment (ELSSE) — электронная система ска. нирования. Система, измеряющая азимут ЛА во время его полета, В качестве источника сигнала может быть использован передатчик телеметрической аппаратуры или другой бортовой ответчик. Обыч но система используется для обеспечения дальнего наведения. Elevation — угол возвышения, подъем. 1. Угол, определяющий поло жение пусковой установки по отношению к горизонту. 2. Поворот вверх вокруг горизонтальной оси, например, наземной антенны спутниковой связи, в противоположность азимуту. 3. Подъем JIA из горизонтального в вертикальное положение. См. также Erector. Emission impulse — импульс излучения. Излучение радиотехниче скими устройствами электромагнитной энергии в виде отдельных импульсов с интервалами времени по продолжительности обычно большими, чем сами продолжительности импульсов. Широко при¬ меняется в системах управления ракет для определения расстоя¬ ний, координат, для опознавания и т.д. Employment and suitability test (E&ST) — испытание ракет с целью про¬ верки их пригодности для целевого использования. Аналогичные ис¬ пытания самолетов носят название “Operational Suitability Test”. Encoder — шифратор. Прибор, преобразующий информацию из той формы, которая используется в моделирующей машине (напри* мер, аналоговый сигнал), в цифровую форму для использования в вычислительной машине. Также устройство шифрования сигна* лов. Прибор, производящий обратное преобразование, носит на* звание декодер. См. также Decoder. End instrument — датчик. Инструмент, прибор, сенсор для измерь ния параметров в летящем JLA и последующей передачи на ЗеМ' лю с помощью системы телеметрического контроля; иначе назьг вается трансдьюсер (transducer) или pickup. 84
engineering development End item — конечный продукт. Окончательная комбинация конеч¬ ных продуктов, составных частей и/или материалов, готовая к ис¬ пользованию по назначению: например, ракета, пусковая установ¬ ка и подвижная станция наведения. End of Life (EOL) — окончание срока существования КА на орбите. End organ (obsolescent) — датчик. См. также End instrument. End product — конечный продукт. Любой материал, часть, деталь и сборка в ее окончательном виде, предусмотренном спецификация¬ ми, чертежами, контрактом или другими требованиями. End product drawing — рабочие чертежи. Чертежи окончательного вида изделия, включающие чертежи всех деталей и отдельных ча¬ стей, содержащие все размеры, допуски, примечания и другие данные, необходимые для полной характеристики изделия в его окончательном виде. Endurance limit — предел усталости. Наибольшее напряжение, кото¬ рое может выдержать материал без разрушения при неопределен¬ но большом числе циклов нагружения. Если этот термин употреб¬ ляется без специальных оговорок, циклы нагружения должны быть такими, чтобы происходило изменение знаков изгибающих напряжений. При превышении предела усталости происходит об¬ разование и развитие трещин и в конце концов наступает излом последней оставшейся целой части детали. Проведенные испыта¬ ния показывают, что предел усталости для стали достигается при 107 циклов нагружения и составляет приблизительно 1/2 предела прочности при растяжении. Engine — двигатель. В общем случае, устройство для преобразования внутренней энергии веществ или тел (например, химической, элек¬ трической или ядерной) в кинетическую энергию движения. Engineering development — инженерная разработка. Создание про¬ екта конструкции, в котором используются результаты научных исследований. 85
engineering maintenance Engineering maintenance — ремонтно-восстановительная служба, Система технического обслуживания и ремонта, материальное обеспечение, планово-профилактические мероприятия и т.п. Envelope — обвод, контур; оболочка. 1. Внешние контуры JIA, его агрегатов и узлов. 2. Конструктивный элемент JIA, имеющий фор. му тела вращения (цилиндр, конус, сфера и т.п.), предназначен¬ ный для защиты от внешних воздействий и обеспечения заданных конструктивно-прочностных требований к конструкции JXA. Environment — окружающая среда. Совокупность всех условий и факторов, которые оказывают влияние на действие аппаратуры и агрегатов, например, физическое расположение и эксплуатацион¬ ные свойства оборудования и/или его составных частей; темпера¬ тура, влажность и загрязненность окружающего воздуха; режим использования; ускорение, удары и вибрация; радиация; методы эксплуатации и т.п. Environment production-to-target — эксплуатационные условия. Фи¬ зические условия, действующие на изделие с момента изготовле¬ ния до момента выполнения цели пуска. Эти условия характери¬ зуются диапазоном температур, давлением, влажностью, ударны¬ ми нагрузками, ускорением и т.п., а также временем действия каждого условия. Environmental engineering — оценка режимов эксплуатации. Этап проектирования, изучающий влияние всех условий, в которых протекает работа оборудования. В частности, для управляемых JIA изучаются действия вибрации, ударов и столкновений, темпе¬ ратуры, климата, коррозии и давления. Ephemeris (во мн. числе ephemerides) — эфемерида. 1. В астроно¬ мии - периодически публикуемые табличные данные о положе¬ нии небесных тел на небосводе в определенные промежутки вре¬ мени. 2. Для ИСЗ - значения координат спутника в какой-либо топоцентрической системе координат, рассчитанные для фиксиро¬ ванных моментов времени в результате прогнозирования движе¬ ния ИСЗ. Эфемериды ИСЗ служат для целеуказания измеритель¬ ным средствам и предварительного наведения их при внешнетра- 86
equipment component екторных измерениях в точку небесной сферы, в которой ожида¬ ется прохождение ИСЗ в указанный момент времени. Epoch — эпоха. Момент времени или дата, выбранная как точка от¬ счета на временной шкале. Equatorial orbit — экваториальная орбита. Орбита, лежащая в плос¬ кости экватора. Equilibrium pressure — равновесное давление. В ракетах на твердом топливе давление газов внутри камеры сгорания, которое опреде¬ ляет расход газов через сопло, равный приходу образующихся га¬ зов. Равновесное давление зависит от геометрии заряда двигателя ракеты, скорости горения пороха, характеристик выходного соп¬ ла и начальной температуры порохового заряда. Зависимость между давлением и начальной температурой заряда приблизи¬ тельно линейная. Equinox — равноденствие. Точки пересечения небесного экватора с эклиптикой (точки весеннего и осеннего равноденствий). См. рисунок. См. также Vernal Equinox, Autumnal Equinox. Equipment — оборудование, изде¬ лие. Комбинация частей, агрега¬ тов или деталей, способная вы¬ полнять самостоятельные опера¬ ции, например, антенна, радио¬ высотомер, турбонасосный агре¬ гат, взрыватель и т.п. Equipment bay — приборный отсек. См. также Avionics section, Instrument section. Equipment component — агрегат. Группа частей, деталей или сборок, объединенных в общем корпусе и используемых как элемент из¬ делия. Точка весеннего равноденствия Точки равноденствия 87
equipment component list Equipment Component List (ECL) — перечень, спецификация. порт, арматурный лист, формуляр. Документ, отражающий ко^ плектность деталей. Equipment (hardware) specification — технические условия, спецц. фикация. Официальный документ, в котором детально излагают, ся требования к оборудованию (например, рабочий чертеж). Equivalence ratio — коэффициент избытка горючего. Результат де. ления стехиометрического соотношения расходов воздуха и горю, чего на действительное соотношение, найденное во время эксперт мента в воздушно-реактивном двигателе. Equivalent b.h.p. — эквивалентная тормозная мощность для тяги ре- активного двигателя. Equivalent Weight (EW) — эквивалентный вес. Количество стандарт ного взрывчатого вещества, которое при детонации производит взрывной эффект, равный ре¬ зультату детонации или взрыва на таком же расстоянии данного количества исследуемого веще¬ ства. Обычно выражается в про¬ центах от веса всего реагирую¬ щего материала, содержащегося в образце или в системе. Обыч¬ но принято использовать в ка¬ честве эталона тринитротолуол (тротил). См. также TNT. Erector — подъемник. Приспособ¬ ление для подъема (или опуска¬ ния) JIA или его частей из гори¬ зонтального в вертикальное по¬ ложение. См. рисунок. Erosion — эрозия. 1. В ракетах на твердом топливе уменьшение р&3' меров порохового заряда в результате конвективного нагрева, теП' лового излучения, а также возрастание скорости движения га^ 88
evaluation tests приводящее к эрозионному горению. 2. Абляционный унос тепло¬ защитного покрытия JIA или материалов соплового тракта. Erosive burning rate — эрозионная скорость горения. Увеличение скорости горения (по сравнению с нормальными условиями, горе¬ ния) при обдувании газами поверхности горящего топлива. Error signal — сигнал ошибки. 1. В сервомеханизмах сигнал (обычно напряжение), поступивший в управляющую цепь, который указы¬ вает на рассогласование между управляющим и управляемым ор¬ ганами. 2. В следящих системах напряжение, зависящее от полу¬ ченного от цели сигнала, величина и знак которого отражают угол между направлением на цель и осью сканирования луча. Escape energy — отлетная энергия. Кинетическая энергия, которая должна быть сообщена ракете для того, чтобы она приобрела вторую космическую скорость и преодолела силу притяжения планеты. Escape maneuver (trajectory) — отлет¬ ный маневр (траек¬ тория). В межпла¬ нетном полете - пе¬ реход от замкнутой орбиты вблизи небес¬ ного тела к незамк¬ нутой. См. рису¬ нок. Escape velocity — отлетная скорость. Скорость, необходи¬ мая для ухода раке¬ ты из гравитацион¬ ного поля планеты. Evaluation tests — оценочные испытания. Испытания, проводимые проектирующей организацией и заключающиеся в проверке, ис¬ следовании или проведении других наблюдений, необходимых Скорость Земли на VQ - орбитальная скорость; Vl - отлетная скорость; г0 - радиус начальной орбиты; г, - радиус зоны влияния гравитационного поля Земли. Отлетная траектория 89
event для определения технического соответствия изделия, проходяще¬ го испытания. Event — событие. Специфическое действие, определенное во време¬ ни и пространстве. Exchange ratio — разменное соотношение. Взаимовлияние двух па¬ раметров. Используется при оптимизации проектных параметров системы. Exobiology — экзобиология. Область биологии, изучающая влияние внеземных условий на живые организмы и связанная с поиском внеземных форм жизни. Exosphere — экзосфера. Самый верхний слой атмосферы, в котором частицы воздуха движутся по эллиптическим орбитам с редкими столкновениями. Масса экзосферы составляет приблизительно 1/зооо массы земной атмосферы. См. также Atmosphere. Exotic fuels — экзотические горючие. Высококалорийные топливные компоненты из нетрадиционных химических веществ, или ве¬ ществ в нехарактерных для них физических состояниях, напри¬ мер, металлический водород. Expansion ratio — расширение сопла. В реактивном двигателе отно¬ шение площади выходного сечения к площади критического сече¬ ния сопла. В зарубежной практике для характеристики расшире¬ ния сопла используется отношение диаметров. Expansion wave — скачок-расширение. Также называется течением Прандтля - Майера. Явление, происходящее при обтекании угла о больше 180 сверхзвуковым потоком газа. См. рисунок. М>1 Vl Г0 - скорость набегающего потока. - скорость за зоной скачка-расширения. Р0 - давление набегающего потока. Pi - давление за зоной скачка-расширения. 90 Скачок-расширение
exterior ballistics Expected loss — ожидаемый ущерб. Уровень вероятных потерь или ущерба для рассматриваемого сценария происшествия. Expendable Launch Vehicle (ELV) — одноразовая ракета-носитель. Ракета-носитель, предназначенная для однократного выведения полезной нагрузки в космос, поскольку большинство ее компонен¬ тов после выполнения задачи будут разрушены в полете (напри¬ мер, сгорят при входе в атмосферу) или станут непригодны к дальнейшему использованию. Exploded view — компоновочная схема. Поэлементная “вскрытая” схема изделия, в которой конструктивные элементы изображены в последовательности, соответствующей их соединению, сборки, стыковки и т.п. Explosion — взрыв. Быстрое распространение вещества в объеме, большем чем начальный, сопровождаемое ударной волной. Explosive — взрывчатое вещество. Любое химическое соединение или механическая смесь, которая будучи подвергнута нагреву, удару, трению, детонации или иному соответствующему воздейст¬ вию, осуществляет очень быстрое химическое превращение с вы¬ делением в окружающее пространство большого количества силь¬ но нагретых газов с большим давлением. -Термин относится к де¬ тонирующим, либо быстро горящим материалам. См. также Detonation, Deflagration. Exponential decay — экспоненциальный спад. Типичное уменьше¬ ние, например, амплитуды колебаний по экспоненциальному за¬ кону, которое часто встречается на практике. Уменьшение проис¬ ходит в соответствии с уравнением А=А^е~и, где А0и А значение ве¬ личин в начальный и текущий моменты времени £, а X - постоян¬ ная характеристика механической системы, участвующей в про¬ цессе. Exterior ballistics — внешняя баллистика. Отрасль баллистики, изу¬ чающая законы и принципы полета пуль, снарядов, ракет во внешней среде. 91
extra-planetary space Extra-planetary space — запланетное пространство. Пространство за планетной орбитой, если смотреть от Солнца, например, простран¬ ство за орбитой Плутона extra-Plutonian space.
F Factor of safety — коэффициент безопасности. Критерий, обычно представляющий собой отношение нагрузки (механической, элек¬ трической, тепловой и др.)» которая может вызвать отказ или раз¬ рушение элемента или всей конструкции, к нагрузке, обычно воз¬ никающей во время работы. Factor of utilization — коэффициент использования. Проектный па¬ раметр, представляющий собой отношение допустимого напряже¬ ния к пределу прочности. В случае, если напряжение пропорцио¬ нально нагрузке, коэффициент использования равен обратной ве¬ личине коэффициента безопасности. Failure — отказ, авария. Состояние элемента, подсистемы или систе¬ мы, в котором конструкция или определенная операция не выпол¬ няет своего назначения, например, не позволяет JIA достичь цели. Failure analysis — анализ отказа. Процесс, при реализации которо¬ го определяется и документируется причина, воздействие, ответ¬ ственность и стоимостная оценка аварии. Метод для идентифика¬ ции типов неисправностей или сбоев, которые могут происходить и вести к авариям. Failure mode — вид отказа. Классификация аварий, повреждений и отказов комплекса. 93
failure mode and effect analysis Failure mode and effect analysis (FMEA) — анализ вида отказа и его воздействия. Индуктивная процедура, в которой потенциальные неисправности идентифицируются, а затем анализируются отно- сительно их возможного воздействия. Failure probability — вероятность отказа. Способ расчета вероятное, ти отказа элемента, основанный на оценке его последствий и воз¬ можности снижения запаса прочности. рг = р<А + 0 - р0)р, 1 -р0+ РА, '' где Pf - вероятность отказа элемента при данных услови¬ ях, Р0 - вероятность появления производственного дефекта, кото¬ рый вызовет отказ, Pt - вероятность пропуска дефекта при кон¬ троле, Ps - вероятность снижения запаса прочности. Failure terms — определения отказов. 1. Дефект: некоторое физиче¬ ское свойство, придаваемое при изготовлении, вызывающее несо¬ ответствие оборудования заданным характеристикам. 2. Неис¬ правность: а) наличие одного или более дефектов; б) неисправное оборудование - оборудование, содержащее один или более дефек¬ тов, проявившихся в ходе функционирования. 3. Брак: обнару¬ женное неисправным оборудование, которое не может быть введе¬ но в строй последующими до¬ работками. 4. Необходимость Коническая часть затупление доработок: обнаруженное не¬ исправным оборудование, ко- Люк доступа торое можно ввести в эксплу- кПН атацию при осуществлении последующих доработок. Fairing — обтекатель. Часть конструкции ракеты, пред¬ назначенная в основном для снижения аэродинамического сопротивления PH, защиты Цилиндрическая часть Стыковочный шпангоут от действия аэродинамичес- Обтекатель 94
feedback ких сил, воздействий различных излучений и нагрева полезной нагрузки (например, КА) в процессе полета. Обычно форма обте¬ кателя согласуется с аэродинамической формой наружной поверх¬ ности, но может быть и большего размера для увеличения объе¬ ма, занимаемого полезной нагрузкой. См. рисунок. См. также Caliber, Nose cone, Shroud. Fall-out — осадки токсичных материалов (топлива и т.п.), выпадаю¬ щие из воздуха или загрязненной воды при взрыве JIA. Fall-wind — нисходящий ветер. Любой ветер, имеющий вертикаль¬ ную составляющую вниз. См. также Katabatic wind. Fastax camera — высокоскоростная кинокамера. Используется для наблюдения за ЛА в период пуска и для изучения вибрационных явлений в лабораторных условиях. Скорость съемки порядка 7500 кадров/с и более. Точность следования кадров друг за дру¬ гом характеризуется величиной порядка ±0,25%. Fault — неисправность, дефект. Наличие в элементе, узле или сис¬ теме нарушения, которое не позволяет выполнять свое предназна¬ чение. См. также Failure. Fault protection — защита от отказов. Программные или конструк¬ тивные меры, которые вводят в ЛА и которые определяют ошиб¬ ки и неисправности до того, как они примут катастрофические, необратимые масштабы, и компенсируют их так, чтобы исклю¬ чить катастрофу или аварию. Fault tree analysis (FTА) — анализ отказа по дереву событий. Дедук¬ тивная процедура анализа, которая графически представляет все возможные последовательности цепочек событий и отказов, кото¬ рые могут приводить к итоговому нежелательному событию (ава¬ рии) в вершине дерева событий. Используется, чтобы определить возможные и наиболее вероятные причины аварии. Feedback — обратная связь. Часть замкнутой системы автоматичес¬ кого регулирования, которая возвращает назад информацию о контролируемой величине для сравнения с заданной величиной. 95
feedback signal Feedback signal — сигнал обратной связи. В системах управления сигнал, вызванный изменением регулируемой переменной. Этот сигнал возвращается на вход системы и сравнивается со входным сигналом для выработки управляющего сигнала, который застав¬ ляет регулируемую переменную принять желаемое значение. См. рис. ниже. . L_* 2 3 4 | а 6 I 1 -► 7 -in 1 | — 8 *+> 1 1 11 10 9 I - требуемое положение JIA; 2 - разность между требуемым и действительным положением; 3 - компьютер; 4 - усилитель; 5 - система стабилизации ЛА; 6 - рулевой привод; 7 - орган управления; 8 - обратная связь стабилизации ЛА; 9 - кинематические соотношения; 10 - следящая система ЛА; II - действительное положение ЛА. Система управления ЛА с обратной связью Feeder — фидер. Проводная линия для передачи электрических ко¬ лебаний радиочастоты. В качестве фидера применяют либо симме¬ тричные открытые линии из параллельных проводов, либо симме¬ тричные или коаксиальные кабели. Чаще всего фидер соединяет антенну с передатчиком или приемником. Feedhorn — облучающий рупор. Спутниковый приемный телевизи¬ онный элемент антенны, который собирает сигнал, отраженный от основной поверхности отражателя и направляет этот сигнал в усилитель с низким уровнем собственного шума. Fiducial line — строительная ось. Материализованная, точно опреде¬ ленная в системе координат JIA линия, используемая в качестве базы для выверки корпуса JIA или чувствительных элементов си¬ стемы управления. Одна из осей гироприборов ориентируется от¬ носительно этой линии. 96
firing Field level maintenance — полевой ремонт. Ремонтно-восстанови¬ тельные работы, проводимые непосредственно в условиях эксплу¬ атации. Figure of merit — добротность. В системах управления — запас по усилению (G) и запас по фазе ф). Film cooling — пленочное охлаждение. Способ охлаждения, заклю¬ чающийся во введении жидкости через небольшие отверстия в ка¬ меру сгорания или сопло реактивного двигателя вблизи возмож¬ ных теплонапряженных мест. Охлаждение происходит благодаря испарению жидких капель. Fineness ratio — удлинение. В аэродинамике — отношение длины те¬ ла к его максимальному диаметру. См. также Slenderness ratio. Fire — пуск. Пуск ракеты, снаряда и т.п., сопровождающийся запу¬ ском ракетных двигателей или газодинамической системы старта. Fireball — огненный шар. 1. Ядро пламени, вытекающее из сопла; факел. 2. Более или менее сферической формы огненное образова¬ ние, произведенное мгновенным выпуском, испарением и воспла¬ менением компонентов ракетного топлива. Firebrand — горящий элемент. Запроектированное горение элемента или горячий фрагмент конструкции, чья тепловая энергия пере¬ дается на рецептор. Fire control — управление пуском. 1. Система управления пуском ракеты обычно состоит из системы слежения за целью, счетно-ре¬ шающего устройства и пусковой установки. Система слежения выдает информацию о цели. Счетно-решающее устройство опреде¬ ляет положение упрежденной точки. Ракета наводится в соответ¬ ствии с выходными данными счетно-решающего устройства. 2. Управление пуском PH средствами космодрома. Firing — огневые испытания двигателя. 1. Горячий прожиг: работа двигателя, снабженного воспламеняющимся горючим. 2. Стендо¬ вые испытания: испытания JIA, которые сопровождаются рабо- 97
firing key той двигателя. 3. Предполетные горячие испытания коротко^ продолжительности на испытательном стенде или на полигоне Эти испытания проводятся для проверки готовности JIA к ле% ным испытаниям. Двигатели работают в номинальном режиме т.е. с полной тягой. 4. Летные испытания: работа двигателя Лд в полете. Firing key — пусковая кнопка. Прибор, электрический или механи. ческий, срабатывание которого является началом действий по за. пуску ЛА. Fitting — фитинг. Элемент конструкции, используемый для механи- ческого соединения двух или более частей изделия. Fix — пеленгация, место (определенное по координатам). В навига¬ ции, относительно точное положение, определенное без привязки к любому предыдущему положению. Классифицируется как визуаль¬ ная, звуковая, радио и т.д., в зависимости от метода наблюдения. Fixed error — систематическая ошибка. Термин, употребляющийся при проведении точной регулировки. Разность между предвари¬ тельно установленным значением и наблюдаемым средним значе¬ нием, или единообразное отклонение от цели (например, влево), носящее повторяющийся характер. Fixed satellite — фиксированный спутник. Спутник, находящийся на круговой орбите, над фиксированным районом земной поверх¬ ности. См. также Geostationary satellite. Flame attenuation — ослабление (экранирование) факелом. Явле¬ ние, возникающее при прохождении радиосигнала через струю выхлопных газов, истекающих из сопла ракетного или воздушно- реактивного двигателя. Степень затухания радиоволн зависит от частоты, поляризации, направления и мощности луча, характери¬ стик истекающей струи продуктов сгорания, топлива, полноты сгорания, высоты полета и параметров антенны JIA. Flame bucket — отражатель пламени. Ковшеобразное приспособле¬ ние, используемое для изменения направления струи выхлопнЫ* 98
flight газов на испытательных стендах реактивных двигателей (часто охлаждается водой). Flame duct — отражатель струи. Отражатель струи газов, истекаю¬ щих из сопла на пусковом устройстве ракеты. Flame holder — стабилизатор горения. Устройство, помещенное в ка¬ меру сгорания воздушно-реактивного двигателя для стабилизации пламени. Flame shield — теплоизоляция. Многослойная твердая изоляция, за¬ щищающая близкие к двигателю части JIA, сопло и силовые кон¬ струкции от нагрева во время горения. Flammable limits — пределы воспламенения. Верхняя и нижняя границы концентрации паров топлива в воздухе, которые соответ¬ ствуют воспламенению и горению в присутствии внешних источ¬ ников воспламенения. Часто этот термин употребляют для диапа¬ зона возникновения взрыва, хотя они не идентичны. Flash evaporation — мгновенное испарение. Превращение жидкого ракетного топлива в газ, когда внешнее давление сбрасывается че¬ рез образовавшиеся нарушения герметичности в емкости. F-layer (Fx и F2) — слой F. Часть ионосферы, имеющая максимальную ио¬ низацию. Слой Fx располагается в диапазоне высот от 215 до 230 км, а слой F2 в диапазоне высот от 305 до 370 ,км. Последний обычно су¬ ществует ночью в области F хемосферы; располагается выше двух ио¬ низированных слоев, существующих в этой области днем. Flexure — прогиб, искривление. Относительное смещение из-за дефор¬ мации частей конструкции ракеты или самолета. Отрицательное влияние прогиба заключается в том, что искривленную конструк¬ цию нельзя использовать для юстировки чувствительных приборов. Flight — полет. Широкое толкование периода времени от взлета JIA до посадки на землю для суборбитальных или орбитальных траек¬ торий, или для продолжающихся неопределенно долго полетов по орбитам в дальнем космосе. 99
flight azimuth Flight azimuth — азимут дуска. Угловое направление и траектортИя полета JIA, измеряемое в градусах по часовой стрелке от истинно, го направления на север. См. Приложение 2. Flight control system — система управления полетом. Система JIA, выполняющая две основные функции в полете. Первая функция состоит в угловой стабилизации JIA относительно центра масс по углам тангажа, крена и рыскания. Вторая функция заключается в хранении и реализации программы полета или получении ко¬ мандных сигналов от наземной системы управления, астродатчи¬ ков, навигационных спутников и т.п. путем преобразования этих команд в воздействия на органы управления JIA с целью измене¬ ния направления его движения. Flight corridor — коридор пуска. Определенная заранее область б виде полосы на поверхности земли, над которой ракета-носитель может осуществлять полет, не представляя опасности для назем¬ ных объектов при предсказуемых сценариях аварии в полете, В случае отклонения траектории от заданной так, что прогнози¬ руемая точка падения PH или ее осколков приближается к гра¬ ницам коридора, она обычно ликвидируется бортовой или назем¬ ной системой прекращения полета. См. также Flight termination system. Flight path — траектория полета. Траектория движения центра масс JIA относительно Земли (след на Земле). См. также Ground track. Flight plan — план полета. Описание предполагаемого пуска и его последовательности, включая описание и параметры орбиты по¬ лезной нагрузки. Flight range — дальность полета. Путь, проходимый летательны^ аппаратом от места старта до конца самостоятельного полета, из- меряемый по поверхности земного шара длиной дуги большого круга Земли между стартом и местом падения. Flight safety — полетная безопасность. Защита людей и имущества во время полета ракеты-носителя и полезной нагрузки. 100
FM/FM telemetering Flight Termination System (FTS) — система аварийного прерывания полета (САПП). Оборудование принудительного прерывания поле¬ та, установленное на ступенях одноразовой ракеты-носителя, ино¬ гда также соответствующее наземное оборудование для слежения и управления прерыванием полета, если становится необходимым спасти людей (персонал) и имущество на Земле от падения неис¬ правной ракеты. Также называется Системой Управления Без¬ опасностью Полета. Система Отсечки Тяги (СОТ) - специальный тип САПП, который отключает двигательную установку или обну¬ ляет ее тягу (в РДТТ). Термины, также принятые в российской ра¬ кетной технике для САПП - СОБАП (система обеспечения без¬ опасности аномального полета) и система АПР (аварийного под¬ рыва ракеты) и т.д. Flight test — летное испытание. Испытание, проводимое для опреде¬ ления тактико-технических характеристик системы, надежности и результатов действия JIA в полете. Flotation (gyro wheel) — поплавковый гироскоп. В герметически за¬ крытых интегрирующих гироскопах средством уменьшения на¬ грузки на подшипники подвеса является погружение гироузла (поплавка) в жидкость или газ. Для одноосного гироскопа эта сре¬ да может быть использована для демпфирования путем изменения вязкости. Flutter — флаттер. В аэродинамике - изгибно-крутильные колеба¬ ния определенной частоты, возникающие в конструкции JIA, при кратковременных возмущениях или изменении режима, или ус¬ ловий полета (преодоление звукового барьера и т.п.) из-за опреде¬ ленной комбинации аэродинамических, инерционных и упругих характеристик части летательного аппарата. Flyby — пролет. Межпланетный полет, при котором КА пролетает близко к исследуемой планете, но не падает на нее или переходит на орбиту вокруг этой планеты. FM/FM telemetering — телеметрия с «ЧМ-ЧМ» модуляцией. Стан¬ дартная телеметрическая система, применяющаяся во всех цент¬ рах проектирования управляемых ракет США. В этой системе 101
FM threshold 18 полос под несущей, а также и несущая радиочастота модул иру. ются по частоте. См. рис. ниже. 1 - датчик № 1; 2 - датчик № 2; 3 - датчики № 3 до (п-1); 4 - датчик № п; 5 — генератор поднесу щей частоты № 1; 6 — генератор поднесу щей частоты № 2; 7 — генераторы поднесущей частоты № 3 до (п-1); 8 — генератор поднесущей частоты № п; 9 - частотно-модулированный передатчик; 10 - частотно-модули* рованный приемник; 11 - полосовой фильтр № 1; 12 — полосовой фильтр № 2; 13 - полосовые № 3 до (п-1); 14 - полосовой фильтр № п; 15 — дискриминатор № 1; 16 - дискриминатор № 2; 17 - дискриминаторы № 3 до (п-1); 18 — дискриминатор № п; 19 — многоканальное регистрирующее устройство. Упрощенная структурная схема телеметрической системы с ЧМ-ЧМ модуляцией FM threshold — граничная точка частотной модуляции. Та точка, в которой мощность сигнала настолько велика, что ее достаточно для того, чтобы приемный демодулирующий контур успешно де¬ тектировал и восстановил телевизионную картинку хорошего ка¬ чества, передаваемую внешним источником видеосигнала. Ис¬ пользуя дополнительные приборы с граничной точкой, обычные телевизионные спутниковые приемники успешно обеспечивают картинку хорошего качества при уровне шума входного сигнала 7 дБ. Ниже граничной точки тип случайного шума, называемый “искорки”, начинает проявляться на телевизионной картинке. В цифровой передаче сигналов, однако, сигнал неожиданно теря¬ ется, когда производительность падает ниже граничной точки. Focal length — фокальная длина. Расстояние от центрального излу- чателя до центра чашеобразной антенны. 102
foucault qyroscope Focal point — фокус. Область, в которую основной отражатель на¬ правляет и концентрирует принимаемый сигнал. Footprint — след. Карта силы сигналов, изображающая контуры эф¬ фективной мощности изотропного излучения (EIRP) сигналов одинаковой длины, покрывающих земную поверхность. Различ¬ ные спутниковые приемо-передатчики на одинаковых спутниках имеют различные следы от силы сигнала. Точность следов EIRP или контуров данных может улучшаться с увеличением продол¬ жительности функционирования спутника. Реальные EIRP уров¬ ни спутника, однако, стремятся к медленному уменьшению с воз¬ растом КА. См. также Effective isotropic radiated power. Forced vibration — вынужденная вибрация. Вибрация тела в резуль¬ тате приложения внешней силы в течение некоторого интервала времени. Forcing function — возмущающая сила. Вид источника колебаний. Он может характеризоваться линейной, нелинейной, гармоничес¬ кой или случайной функцией. Реакция системы на возмущение зависит от входных параметров, демпфирования и инерционных характеристик. Form factor — коэффициент заполнения. Параметр, используемый в качестве критерия «упаковки» элементов или деталей конструк¬ ции, аппаратуры, электронной схемы и т.п. в данном объеме. Forward Error Correction (FEC) — прямая коррекция ошибок. Добав¬ ление уникальных кодов к цифровому сигналу источника в виде кода ошибок, которые могут быть детектированы и исправлены приемником. Forward scatter — рассеяние радиоволн. Обширная область распро¬ странения радиоволн, ослабленных рассеянием при отражении от ионосферы. Foucault gyroscope — гироскопический маховик. Маятник, поддер¬ живаемый подвеской так, что она позволяет ему свободно вра¬ щаться около любой оси. Части гироскопического маятника сба- 103
four-way valve лансированы для устранения действия моментов сил тяжести ротор. На Four-way valve (pressure-drain-load-load) — четырехходовой клапац Гидравлический клапан с четырьмя отверстиями, которые слуясат для управления давлением или подачей жидкости к ра¬ бочему органу для движения в двух направлениях. Одна пара отверстий служит для перепуска потока в любом на¬ правлении. Принципиально четырехходовой клапан рабо- 1 - напорная магистраль; 2 - выход; тает как два трехходовых з - нагрузка; 4 - золотник; клапана В двухтактном режи- 5 - перемещение, ме. См. рисунок. Четырехходовый клапан Free gyroscope — свободный гироскоп. Гироскоп, смонтированный на двух или более кардановых подвесах так, что его ось вращения имеет возможность сохранять фиксированное положение в прост¬ ранстве. Free molecular flow — свободное молекулярное течение. Течение, при котором средняя длина свободного пробега молекулы велика по сравнению с ее размерами. Обычно произвольно ограничивают длину свободного пробега десятью диаметрами молекулы. Свобод¬ ный пробег молекул особенно значителен на внешней границе ат¬ мосферы. Free vibration — свободная вибрация. Вибрация, возникающая по¬ сле снятия воздействия и без дальнейшего участия внешних сил. Frequency — частота. Количество полных колебательных циклов, которые система (механическая или электрическая) совершает за единицу времени. Один цикл за одну секунду соответствует часто¬ те 1 Герц. Frequency coordination — координация частотных диапазонов. Про¬ цесс исключения интерференции частотных диапазонов между 104
frequency response method различными спутниковыми системами или между наземными мик¬ роволновыми излучателями и спутниками. В США эти действия осуществляются под контролем компьютерной службы, использу¬ ющей обширную базу данных для анализа потенциальных про¬ блем микроволновой интерференции, возникающих между орга¬ низациями, использующими одинаковые частотные микроволно¬ вые диапазоны. Так как одинаковые С-диапазоны частот исполь¬ зуются телефонными сетями и компаниями кабельных систем те¬ левидения, то при намерении установить наземную станцию, они часто получают информацию относительно частотных диапазонов, в которых могут возникнуть проблемы. Frequency Division Multiple Access (FDMA) — коллективный доступ с частотным разделением каналов. Относится к использованию многостанционных несущих в пределах действия одинаковых приемопередатчиков, где для каждой линии связи Земля - спут¬ ник назначается частотный диапазон и ширина полосы частот. Термин обычно употребляется вместе с частотной модуляцией. Frequency modulation (FM) — частотная модуляция (ЧМ). Метод мо¬ дуляции, при котором сигнал опорной полосы изменяет частоту несущей волны. Frequency response analysis — частотный анализ. Метод оценки си¬ стем управления путем введения периодически изменяющихся параметров в систему для установления того, к каким изменени¬ ям это приведет. Этот метод анализа можно использовать для предсказания характера работы системы управления, после добав¬ ления нового элемента. Frequency response function — частотная характеристика. Характе¬ ристика, описывающая свойства элемента в динамической систе¬ ме. Представляет собой преобразование Фурье для импульсной ре¬ акции, также означает отношение преобразованного по Фурье вы¬ ходного сигнала к преобразованному таким же образом входному сигналу. Frequency response method — частотный метод. Метод анализа ха¬ рактеристик сервомеханизмов. Используется тот факт, что линей- 105
fretting ная система, подверженная синусоидальным возмущениям, имеет на выходе устойчивые синусоидальные сигналы той же частоты, но отличающиеся по фазе и амплитуде от входных сигналов. Fretting — разрушение. Физическое разрушение, вызванное нагре¬ вом, трением и износом. Fretting corrosion — эрозионное разрушение. Износ, ускоренный коррозией. Fuel cell — топливный элемент. Устройство для преобразования хи¬ мической энергии непосредственно в электрическую. Fuelling — заправка. Заправка компонентами топлива жидкостной ракеты. Обычно осуществляется на стартовой позиции, однако, возможна заправка и в специально отведенных местах с последу¬ ющей транспортировкой заправленной ракеты к месту запуска. Fuel specific impulse — удельный импульс топлива. В ракетной тех¬ нике отношение мгновенной тяги к мгновенному расходу топлива. Iy()=R/ т. где R - тяга двигателя, т. - секундный расход топлива. См. так¬ же Specific impulse. Fundamental frequency — основная частота. 1. Наименьшая возмож¬ ная частота колебаний механической системы, например, колеб¬ лющейся мембраны. 2. Общий наибольший делитель составляю¬ щих частот периодической величины или периодического колеба¬ ния. 3. Частота синусоидальных колебаний, которая имеет такой же период, как и колебания другой периодической величины. Fundamental natural frequency — основная частота собственных ко¬ лебаний. Частота, наименьшая из ряда собственных частот.
G Gain — усиление. Возрастание уровня сигнала во время прохожде¬ ния его через систему управления или специальный усилитель¬ ный каскад электронной цепи. Термин может также обозначать изменение чувствительности устройства. Измеряется в децибе¬ лах (дБ). Gain margin — порог усиления. Число, выражающее в децибелах ко¬ эффициент усиления на определенной частоте, при котором вели¬ чина фазы равна 180°. Galactic space — галактическое пространство. Межзвездное прост¬ ранство, в основном в пределах соответствующей галактики. Galaxy — галактика. Система Млечного пути, звездная система, к которой принадлежит Солнце. Галактика содержит не менее 100 млрд. звезд (общей массой около 1011 масс Солнца), межзвезд¬ ное вещество, космические лучи, магнитные поля, излучение (фо¬ тоны). Солнце расположено вблизи галактической плоскости на расстоянии около 10 тыс. парсек от центра Галактики. Gantry — портальный кран. Кран, обычно движущийся по рельсам, используется для монтажа, стыковки и обслуживания PH и спут¬ ников. Может располагаться в сборочном помещении, МИКе, на технической позиции. 107
gas generator Gas generator — газоге¬ нератор. Камера сгора¬ ния, используемая для обеспечения горячими газами высокого дав¬ ления систем и агрега¬ тов, например, турби¬ ны, приводящей в дви¬ жение топливные на¬ сосы ракетного двига¬ теля . Газогенераторы бывают на жидком и твердом топливах. См. рисунок. Заряд твердого топлива Газогенератор К потребителям Регулятор \ KD Ресивер Gate — ширина интервала, ворота. 1. В ракетной технике - область соотношений расходов окислителя и горючего, при которых мо¬ жет начаться горение. 2. Ворота в технических, сборочных и иных сооружениях полигона. 3. Входной узел в информационных и коммуникационных сетях. Geo — гео. Префикс, означающий Землю, как в геологии, так и гео¬ физике. Также акроним геосинхронной земной орбиты. Geocentric latitude — геоцентрическая широта. Геоцентрическая широта данной отметки на Земле - угол с вершиной в геометри¬ ческом центре земли, между данной отметкой и плоскостью эква¬ тора, измеренный к северу или к югу по меридиану отметки. См. Приложение 2. Geographic coordinates — географические координаты (широта и долгота). Величины, определяющие положение какой-либо точки на поверхности Земного шара. Географическая широта определя- ет положение точки относительно экватора и определяется дугой меридиана от экватора до параллели данного места. Отсчитывает¬ ся к северу и югу от экватора по меридиану (северная и южная широты) от 0° до 90°. Географическую широту выражают в градУ' сах, минутах и секундах. 0° широты находится на экваторе, 90° " на полюсах. Географическая долгота определяет положение точкй 108
georef grid относителыш начального меридиана и определяется дугой эквато¬ ра от начального меридиана (нулевой меридиан, проходит по меж¬ дународному соглашению через Гринвич) до меридиана данного места. Отсчитывается по параллелям (западная и восточная дол¬ готы) от 0° до 180°. Долготу также выражают в градусах, минутах и секундах. Зная широту и долготу любой точки, можно легко найти ее на карте. Экватор, меридианы и параллели образуют так называемую градусную сеть. Geoid — геоид. Общая фигура Земли, ограниченная поверхностью Мирового океана, невозмущенной приливами, мысленно продол¬ женной внутри материков и перпендикулярная к отвесной линии в любой точке; фигура геоида имеет сложный вид, но достаточно точно может быть представлена эллипсоидом вращения. Geopotential — геопотенциал. Возрастание потенциальной энергии, приходящейся на единицу массы, поднятой над уровнем моря до данной точки. Основной единицей геопотенциала является стан¬ дартный геопотенциальный метр. Стандартный геопотенциальный метр — пГ, определяется возрастанием потенциальной энергии на единицу массы, равным 9,80665 Дж/кг (или м2/с), то есть 1ш' = 9,80665 м2/с2. Согласно физическому определению один стандартный геопотен¬ циальный метр равен расстоянию по вертикали, на которое дол¬ жен быть перемещен один килограмм массы в направлении, об¬ ратном действию силы тяжести, чтобы его потенциальная энергия возросла на 9,80665 Дж. Georef grid — геонавигационная сетка. Сетка, используемая на аэ¬ ронавигационных картах ВВС США для определения положения любой точки или площади на земном шаре, а также система, свя¬ занная с использованием этой сетки. Первоначально - географи¬ ческая сетка мира. По этой системе карта мира делится меридиа¬ нами на 24 полосы шириной в 15°, обозначенные буквами от А до Z (I и О опущены). Каждая полоса разделена на 12 четырехуголь¬ ников, начиная от Южного полюса. Каждый четырехугольник разделяется на 15 отмеченных буквами от А до Q частей в восточ¬ ном направлении и на 15 частей, также отмеченных буквами от А до Q, в северном направлении (буквы Р и О опущены). Каждый 109
geostationary [geosynchronous] orbit градус делится на 60 минут. Минута может быть разделена далее на десятичные части. Geostationary [geosynchronous] orbit (GEO) — геостационарная орби- та, геосинхронная орбита. Экваториальные высокие околоземные орбиты, по которым спутники вращаются вокруг Земли с таким периодом обращения, что находятся постоянно над одной опреде¬ ленной точкой земной поверхности. Для планет, близких по мас¬ се и диаметру к земным, высота орбиты составляет примерно 36 ООО км над поверхностью. См. также Clarke belt. Geostationary transfer orbit (GTO) — орбита, переход¬ ная к геостационарной. Ге¬ остационарные спутники обычно запускаются на вре¬ менную орбиту до того, как их выводят на геостацио¬ нарную. Траектория пере¬ лета, осущест-вляемого по так называемому эллипсу Хомана, является частью переходной орбиты. См. ри¬ сунок. Geostrophic wind — геострофи- ческий ветер. Ветер, возни¬ кающий под действием ус¬ тановившегося градиента давления и кориолисовой силы. Такие ветры дуют почти по прямым линиям. Область низко¬ го давления располагается слева относительно направления ветра в северном полушарии, когда наблюдатель стоит спиной к ветру. G-factor (limit) — предельная перегрузка. Отношение максимально¬ го ускорения, выдерживаемого объектом, к ускорению силы тя¬ жести. Предельная перегрузка зависит частично от времени дей¬ ствия ускоряющей силы. Перигей У1°&] AVj ^Увпо Парковочная орбита А^1=УВП0 — Уорб Д^2=^ар ~ Горб GTO GEO Переходная орбита (GTO) Геостационарная орбита (GEO ) Апогей Уорб ~ скорость парковочной орбиты; Увпо “ скорость выхода на переходную орбиту. Вывод на геостационарную орбиту 110
global beam Gimbal — шарнир, карданов подвес. Устройство, допускающее кача¬ ние опор при сохранении неподвижности тела и наоборот. Шар¬ нир состоит обычно из двух концентрических колец, внутри кото¬ рых подвешено тело. Иногда для соединения валов, оси которых составляют между собой какой-либо угол, применяются коничес¬ кие шестерни. В тех случаях, когда валы образуют между собой тупой угол, часто применяется соединение при помощи двойного шарнирного соединения, которое называют шарниром Гука или карданным соединением. Gimbal lock — заклинивание шарнира, складывание рамок. Ката¬ строфическое нарушение работы гироскопа, при котором совме¬ щаются обычно перпендикулярные рамки карданова подвеса, то есть угол прецессии 0 достигает 90°; как правило, такое явление вызывается резким угловым движением JIA. См. также Precession gyroscope. Glide trajectory — траектория планирования. Траектория JIA, в ко¬ торой за начальным активным участком полета следует планиру¬ ющий вход в атмосферу, т.е. движение с положительным углом атаки для увеличения дальности. Планирование может сопровож¬ даться необходимыми маневрами. Glide vehicle — планирующий летательный аппарат. Сверхзвуковой летательный аппарат с ускорителем, подобным ускорителям бал¬ листических ракет дальнего действия, но снабженный несущими поверхностями для увеличения дальности при входе в область с заметной плотностью воздуха. Global beam — глобальный луч. Система связи, используемая спут¬ никами Intelsat, которая охватывает одну треть поверхности Зем¬ ли. Глобальные лучи направлены в центры Атлантического, Ти¬ хого и Индийского океанов, позволяя всем странам, находящим¬ ся на любой стороне океана, принимать сигнал. Так как переда¬ ча осуществляется на такую большую площадь, приемопередат¬ чики глобального луча имеют значительно пониженный выход¬ ной сигнал на поверхности Земли по сравнению, например, с вну¬ тренними американскими спутниковыми системами, охватываю¬ щими только континентальную часть США. Поэтому наземным 111
global navigation system станциям, принимающим сигналы глобального луча, необходимо иметь антенну очень большого диаметра (обычно 10 метров и бо¬ лее). Global Navigation System (GLONASS) — глобальная навигационная система. Российский аналог GPS. Global Positioning System (GPS) — глобальная навигационная систе¬ ма. Созвездие космических аппаратов США, используемых для на¬ вигационных целей движущимися объектами (кораблями, самоле¬ тами и т.п.). См. также Global Navigation System (GLONASS). Glow plug — запальная свеча. Электронагревательный элемент, ко¬ торый используется для увеличения температуры ракетного топ¬ лива до его воспламенения. Glow-plug ignition — зажигание электрозапалом. Зажигание основ¬ ного топлива ракетного двигателя при помощи порохового заряда, воспламеняющегося от электрического запала. Применяется в ра¬ кетных двигателях, работающих на жидком и твердом топливе. Gnomonic projection — гномоническая проекция. Способ изображе¬ ния земной поверхности, при котором меридианы и параллели проектируются на плоскость, касательную к Земле в некоторой точке, например, Северном полюсе. Go-No-Go testing — испытание на функционирование. Техника ис¬ пытаний, при которой получаемый результат показывает, пра¬ вильно ли (или неправильно) функционирует система. Никакого измерения характеристик или степени их ухудшения не прово¬ дится. Испытание на функционирование может быть проведено в отношении объекта в целом или какого-либо отдельного узла. По получении положительных результатов таких испытаний обычно принимается решение на пуск ЛА. Grain — шашка. Отдельный заряд твердого ракетного топлива, отли¬ тый или отштампованный в один кусок или составленный из скрепленных или спрессованных кусков. 112
ground test Gravitation — гравитационное ускорение. Ускорение, вызываемое взаимным притяжением двух материальных тел, направленное вдоль линии, соединяющей их центры масс и имеющее величину, обратно пропорциональную квадрату расстояния между ними и прямо пропорциональную произведению их масс. Gravitational anomalies — гравитационные аномалии. Неравномер¬ ное распределение гравитационного поля на и над поверхностью Земли. Gravity — сила гравитации. Физическая сила, притягивающая два материальных тела, обладающих определенной массой. Gravity (Non-rotating Earth) — сила тяжести (невращающейся Земли). Ускоряющая сила, действующая на тела, расположенные на по¬ верхности воображаемой однородной, неподвижной, изолирован¬ ной и идеально круглой Земли. Great circle distance — дальность между двумя точками по дуге большого круга. Определяется как кратчайшее расстояние вдоль поверхности Земли (на уровне моря), соединяющее две точки. Дальность по дуге большого круга между двумя точками, не на¬ ходящимися на уровне моря, определяется как дальность по боль¬ шому кругу между вертикальными проекциями этих точек на по¬ верхность, соответствующую уровню моря. Ground(ing) — заземление. Электрический проводник, присоединен¬ ный к Земле, или большой проводник, потенциал которого при¬ нимается за нуль; например, металлический каркас JIA. Ground support equipment (GSE) — наземное вспомогательное обо¬ рудование. Наземная часть полной системы подготовки, обеспече¬ ния и проведения пуска PH. Ground test — наземные испытания. Комплекс испытаний и экспе¬ риментов, связанный с наземной отработкой JIA. Включает испы¬ тания деталей, узлов, агрегатов JIA на Земле с использованием специального стендового оборудования в условиях, имитирую¬ щих реальные полетные нагрузки, нагрузки при транспортиров¬ 113
ground track ке, воздействия окружающей среды, исследование запасов про^. ности и т.п. Ground track — след от траектории JIA на Земле. Проекция траек. тории PH и космического корабля на поверхность Земли с момен- та старта, активного участка полета и орбитальной траектории. G/T — отношение коэффициента усиления антенны к температуре шумов. Показатель качества комбинации антенны и низкошумно¬ го усилителя, выраженный в дБ. G - чистый коэффициент усиле¬ ния системы, а Т — температура шумов системы. Чем выше это от¬ ношение, тем лучше система. Guard band — защитная полоса частот. При передаче электронных сигналов - узкая полоса частот, расположенная между двумя ча¬ стотными каналами для предотвращения перекрестных влияний. Guidance — управление. Применительно к JIA - процессы накопле¬ ния информации и управления полетом, необходимые для дости¬ жения точно определенного места, с особыми требованиями к тра¬ ектории и информации для определения соответствующего курса, который вычисляется с помощью устройств, расположенных вне или внутри самого JIA. Guidance station — станция наведения. Наземное (стационарное или подвижное), либо корабельное оборудование для управления JIA в полете. Guided ballistic missile — управляемая баллистическая ракета. Бал- листическая ракета, управляемая, как правило, на активном уча* стке траектории. Guided missile — управляемая ракета. Беспилотный летательный аппарат, траектория которого может изменяться с помощью орга* нов управления по командам системы управления. Gusts — порывы (ветра). Неустановившиеся, быстро изменяющиеся флуктуации скорости и направления ветра. Являются результа' том турбулентности потоков воздуха. 114
gyroscope Gutter — желоб, канавка. В воздушно-реактивном двигателе набор профилированных канавок составляет часть стабилизатора горе¬ ния, который служит для улучшения устойчивости факела. G-weight — датчик перегрузок. Грузик на пружине, перемещающий¬ ся вдоль оси системы координат JIA и используемый для измере¬ ния ускорений вдоль этой оси. См. Accelerometer. Gyro — гиро. Префикс, относящийся ко всем гироскопическим уст¬ ройствам. Часто под ним понимается просто гироскоп. См. Gyroscope. Gyrohorizon — гирогоризонт. Гироскопический прибор, используе¬ мый в системах управления ракет для измерения углов отклоне¬ ния ракеты от программного значения угла тангажа. Gyromotor — гиромотор. Ротор гироскопа вместе с приводом, разме¬ щенный в корпусе гироскопа. Gyroscope — гироскоп. Точно сбалансированный ротор (волчок, диск или маховик), вращающийся с большой ско¬ ростью (30 ООО оборотов в ми¬ нуту и более). В большинстве гироскопических устройств используется гироскоп в кар¬ данном подвесе. Карданный подвес состоит из двух колец (рамок), обеспечивающих ги¬ роскопу три степени свобо¬ ды - по трем осям вращения. При этом оси внутреннего и внешнего колец (рамок) и ось гироскопа пересекаются в од¬ ной точке в центре подвеса. Действие гироскопа возможно только при вращении. Быстро вращающийся гироскоп подчинен двум ос¬ новным законам механики, а именно: 1) ось уравновешенного ги¬ роскопа стремится сохранить в мировом пространстве неизменное 1 — внешняя рамка; 2 — внутренняя рамка; Н — кинематический момент ротора; О — угловая скорость собственного движения ротора. Трехстепенной гироскоп 115
gyroscope drift направление, т.е. такое, которое было ей придано в начальный мо¬ мент вращения ротора (при пуске); 2) под действием внешней си¬ лы, приложенной к оси вращения уравновешенного гироскопа, его ось совершает прецессионное движение, перемещаясь не по направлению приложенной силы, а в перпендикулярном направ¬ лении. Эти свойства гироскопа широко используются в различных гироскопических приборах и в системах автономного управления ракет. См. рисунок. Gyroscope drift — уход гироскопа. Разность между действительным и теоретическим направлением оси гироскопа вследствие трех ос¬ новных причин: а) дисбаланса, из-за несимметрии изготовленных деталей, температуры и т.п.; б) сухого трения в кардановом под¬ весе. Трение оси собственного вращения не вызывает прецессии, если это трение симметрично; в) инерционности подвески. Gyroscope precession — пре¬ цессия гироскопа. Соотно¬ шение между вращающим моментом и прецессией для вращающегося гиро¬ скопа в соответствии с за¬ коном движения Ньютона: “Производная по времени от момента количества движения тела относитель¬ но любой данной оси равна вращающему моменту, приложенному относитель¬ но этой оси”. Т = /согО, где Т - вращающий момент, I - момент инерции ротора гироско¬ па относительно оси вращения, сог - угловая скорость рото¬ ра, Q. - угловая скорость относительно оси вынужденной прецес¬ сии. Прецессия всегда происходит в таком направлении, чтобы совместить ось вращения ротора с вектором приложенного момен¬ та. См. рисунок. 1! 1 - ось вращения; 2 - входная ось, приложенный момент; 3 - выходная ось, прецессия. Схема прецессии свободного гироскопа 116
gyrostabilized (gyroscope-stabilized) platform Gyroscope torqueing — моменты, управляющие гироскопом. Процесс приложения внешнего сигнала к приводам рамок гироскопа поло¬ жения в качестве средства программирования положения оси от¬ счета. Gyrostabilized (gyroscope-stabilized) platform — гиростабилизиро- ванная платформа. При инерциальном управлении, гироскопиче¬ ски стабилизированная платформа предназначена для монтажа датчиков ускорений, для обеспечения системы отсчета, фиксиро¬ ванной в пространстве или относительно Земли и независимой от изменений положения и ориентации JIA. См. рисунок. 1 - ось кардана канала крена; 2 - сервомотор привода кардана крена; 3 - корпус JIA; 4 - гироскопы; 5 - акселерометры; 6 - стабилизируемый элемент (платформа); 7 - сервомотор привода кардана канала тангажа; 8 - сервомотор кардана канала азимута (рыскания). 5 Схема гиростабилизированной платформы с линейными акселерометрами
н Hangfire — задержка воспламенения. Замедленное воспламенение ракетного топлива или воспламенителя. Hardness — прочность. Свойство материала, элемента, изделия вы¬ держивать внешние воздействия. Hazard — опасность. Любое существующее или потенциальное усло¬ вие, которое может вызвать повреждение или потерю ЛА, обору¬ дования или иного имущества. Также источник потенциальной опасности для персонала в случае аварии. Hazard analysis — анализ опасности. Анализ, выполняемый, чтобы идентифицировать опасные условия с целью их устранения. Hazard management — управление опасностью. Процесс обеспечения безопасности системы, в котором оценивается воздействие потен¬ циальных опасностей на безопасность системы и ее надежность, рассматривается допустимость, необходимость снижения или пол¬ ного устранения таких опасностей. Hazard probability — вероятность опасности. Вероятность того, что опасность возникнет в течение всего жизненного или эксплуатаци¬ онного цикла системы. Вероятность опасности может также быть выражена в качественных условиях, использующих относитель¬ 118
head resistance ную систему ранжирования, типа: А. Частый, В. Вероятный, С. Случайный, D. Отдаленный, Е. Невероятный, F. Невозможный. Hazard severity — серьезность опасности. Качественная мера потен¬ циальных последствий, которые могли быть вызваны определен¬ ной опасностью в случае аварии. Пример ранжирования серьезно¬ сти опасности: А. Катастрофический, В. Критический, С. Гра¬ ничный, D. Незначительный. Hazardous condition — опасное условие. Ситуация, при которой из- за характера оборудования, помещения, персонала, среды или вы¬ полняемой операции, существует возможность аварии. Например, опасные условия могут существовать: 1. Во время подачи топлива к или от PH, всякий раз, когда ра¬ бота происходит на ракете, содержащей ракетное топливо и всякий раз, когда твердотопливный ракетный двигатель на¬ ходится в рабочем состоянии. 2. Во время установки, подачи электропитания, проверки и ра¬ бот с пиросредствами, а также в то время, когда пиросред¬ ства электрически подсоединены к ракете. 3. Всякий раз, когда системы сжатых газов PH не удовлетво¬ ряют требуемым запасам прочности. 4. Когда любые ядовитые или огнеопасные материалы исполь¬ зуются с любой целью при работах в непосредственной бли¬ зости от PH. 5. Когда возникают электромагнитные бури в непосредствен¬ ной близости от пускового комплекса. Hazardous event — опасное событие. Случайное происшествие, кото¬ рое подвергает опасности людей (персонал) или имущество. Hazardous event probability — вероятность опасного события. Веро¬ ятность того, что опасное событие произойдет, выраженная в ко¬ личественных единицах. Могут использоваться и единицы часто¬ ты (1/время) и безразмерная вероятность. Head resistance — лобовое сопротивление. Проекция полной равно¬ действующей аэродинамической силы, направленная противопо¬ ложно вектору скорости ракеты. Лобовое сопротивление возраста¬ 119
heading ет пропорционально квадрату скорости ракеты. Лобовое сопротив¬ ление зависит от плотности воздуха, формы, скорости и размера ракеты, а также от положения ракеты в потоке воздуха и других причин. Heading — курс. Направление полета летательного аппарата; изме¬ ряется обычно в земной системе координат. Heat shield — теплозащитное покрытие. Защитная конструкция, не¬ обходимая для предотвращения перегрева тела, летящего в атмо¬ сфере, от воздействия внешнего аэродинамического нагрева. В ка¬ честве покрытия как правило используются материалы, аккуму¬ лирующие тепло, или же испаряющиеся (сублимирующие) или аблирующие материалы. См. также Ablation. Heat sink — теплопоглотитель. Устройство, которое поглощает (ак¬ кумулирует) тепло. Heat transfer — теплопередача. Взаимообмен тепловой энергией тел с разной температурой. Например, поглощение теплозащитным покрытием JIA тепла, вызываемого аэродинамическим нагревом при прохождении плотных слоев атмосферы. Heliocentric — гелиоцентрический. Термин относится к солнцу, как к центральному телу, гелиоцентрической орбите. Hermetically-sealed integrat¬ ing gyroscope (HIG) — герметизированный ин¬ тегрирующий гироскоп. Гироскоп, в котором вязкое трение заменяет пружину скоростного гироскопа. В результате этого удерживающая сила, вызываемая вяз¬ ким демпфером, пропор¬ циональна скорости прецессирования гиро- Герметизированный интегрирующий гироскоп 120
homing semiactive guidance скопа, вместо того чтобы быть пропорциональной прецессионному смещению, как это имеет место в скоростном гироскопе. См. так¬ же Gyroscope. Heterogeneous propellant — гетерогенное ракетное топливо. Топли¬ во, в котором окислитель и горючее разделены и не связаны друг с другом. High energy fuels — высококалорийные горючие. Горючие, облада¬ ющие большей теплотворной способностью, чем углеводороды. В качестве компонентов в таких горючих часто применяются со¬ единения бора. Holdback — захват. Устройство или механизм, в задачи которого входит удерживание PH на пусковой установке до выполнения оп¬ ределенных условий, необходимых для запуска. См. также Backscratcher. Hold parameter — сдерживающий фактор. Обстоятельства или усло¬ вия испытаний, требующие, чтобы испытания не проводились до определенного момента. Homing active guidance — активное самонаведение. Система самона¬ ведения, в которой как источник для облучения цели, так и при¬ емник размещены на ракете. Homing guidance — самонаведение. Система наведения, с помощью которой ракета направляется на цель устройством, находящимся в ракете, и которая реагирует на некоторые отличительные харак¬ теристики цели. Homing passive guidance — пассивное самонаведение. Система само¬ наведения, в которой приемник, расположенный на ракете, ис¬ пользует естественное излучение цели. Homing semiactive guidance — полуактивное самонаведение. Систе¬ ма самонаведения, в которой приемник, расположенный на раке¬ те, использует излучение цели, создающееся при ее облучении ис¬ точником, находящимся вне ракеты. 121
homogeneous propellant Homogeneous propellant — гомогенное (коллоидное) баллиститное топливо. Твердое ракетное топливо, в котором окислитель и рабо¬ чее вещество или смесь однокомпонентных материалов представ¬ ляют простую или коллоидную смесь. Часто называется коллоид, ным порохом. Например, баллистит или кордит, в которых нит¬ роцеллюлоза образует коллоидную смесь с другим однокомпонент¬ ным топливом (нитроглицерином) и другими добавками, обеспе¬ чивающими определенные характеристики горения и физические свойства. Homopause — гомопауза. Переходный слой между гомосферой и ге¬ теросферой. Homosphere — гомосфера. Слой атмосферы однородного состава от уровня моря до гомопаузы (80 км) (по классификации Чэпмэна). Horizon tracker — горизонтальная следящая система. Устройство для определения вертикали при помощи точного наблюдения за видимым горизонтом одновременно во взаимно ортогональных на¬ правлениях. Horizontal range — горизонтальная дальность. Расстояние по гори¬ зонту пускового устройства (места пуска) в плоскости бросания от точки старта до рассматриваемой точки траектории (точнее - до ее проекции на ось ОХ). Horn-reflector antenna — рупор¬ но-параболическая антенна. Принцип действия этих ан¬ тенн основан на законах гео¬ метрической оптики; антен¬ ны не имеют частотно-зависи¬ мых элементов и поэтому об¬ ладают широкой полосой про¬ пускания. Конструктивно ан¬ тенны представляют собой со¬ четание конического рупора и отражателя, являющегося частью параболоида враще- Геометрия рупорно-параболической антенны 122
hybrid (rocket) engine ния. Вершина рупора располагается в фокусе О параболоида. На стороне, противоположной отражателю, сделан вырез, образую¬ щий апертуру (раскрыв) антенны. Постепенно сужаясь, рупор пе¬ реходит в круглый волновод, соединяющий антенну с входом при¬ емника. См. рисунок. Hour angle (Н) — угловой час. Угловое расстояние по направлению на запад по часовому кругу. Hour circle — часовой круг. Воображаемый большой круг на небес¬ ной сфере, проходящий через оба небесных полюса, аналогично меридианам широты на земной сфере. Humidity — влажность. 1. Абсолютная влажность (absolute humidi¬ ty). Количественное содержание водяного пара в воздухе. 2. Отно¬ сительная влажность (relative humidity). Отношение количества водяного пара в воздухе к максимальному количеству пара, кото¬ рое может содержать воздух при любой данной температуре. От¬ носительная влажность обычно выражается в процентах. При из¬ мерениях относительной влажности необходимо учитывать темпе¬ ратуру окружающей среды. Hunting — раскачка (скорости, частоты). Нежелательные колебания си¬ стемы автоматического регулирования, при которых регулируемая переменная величина отклоняется в обе стороны относительно предо¬ пределенного значения, не принимая установившегося значения. Hybrid propellant — гибридное ракетное топливо. Ракетное топливо, один из компонентов которого (например, окислитель) имеет жид¬ кое агрегатное состояние, а другой (горючее) - твердое. Hybrid rocket — гибридная ракета. Ракета, например, на твердом топливе, с дополнительным жидким компонентом. Hybrid (rocket) engine — гибридный (ракетный) двигатель, комбини¬ рованный (ракетный) двигатель. Жидкостно-твердотопливный ра¬ кетный двигатель. Ракетный двигатель, работающий на смешан- 123
hydrazine ном топливе: один из компонентов имеет жидкое агрегатное состо¬ яние, а другой - твердое. См. рисунок. Система подачи окислителя Воспламенитель Клапан Гибридный ракетный двигатель Hydrazine — гидразин. Один из видов жидкого ракетного топлива (N2H4). Его разновидностями являются монометилгидразин, ис¬ пользуемый как однокомпонентное топливо, несимметричный ди- метилгидразин, работающий в паре с азотной кислотой или азот¬ ным тетраксидом. Hydrazine engine — гидразиновый двигатель. Ракетный двигатель, использующий гидразин (N2H4) как монотопливо и катализатор для его инициации. См. рисунок. Верхний Тело клапана Инжектор катализатор катализатор Гидразиновый ракетный двигатель Hydro jet engine — гидрореактивный двигатель (ГРД). Реактивный двигатель, использующий окружающую воду для создания тяги. ГРД могут быть прямоточные (ПГРД) и пульсирующие (ПуГРД). 124
hypergolic Принцип работы ГРД напоминает воздушно-реактивный двига¬ тель, только вместо воздуха используется забортная вода. Пульси¬ рующий ГРД отличается от прямоточного тем, что процесс обра¬ зования газа и газоводяной смеси происходит с перерывами. Во- дозаборник в период образования в смесительной камере двигате¬ ля газоводяной смеси периодически перекрывается специальным устройством. Hyper sonic (hypersonic) — гиперзвуковой. 1. Аэродинамический по¬ ток с высокими сверхзвуковыми скоростями, порядка М=5 и бо¬ лее. 2. Скорости, при которых время прохождения тела имеет тот же порядок, что и время релаксации в данной среде. См. также Relaxation time. Hyperbolic velocity — гиперболическая скорость. Скорость большая, чем скорость покидания зоны притяжения небесного тела. См. также Escape velocity. Hypergolic (self-igniting) — самовоспламеняющееся топливо. Топли¬ во, обладающее способностью самопроизвольно воспламеняться при контакте компонентов.
I Ideal (theoretical) specific impulse (I\p) — идеальный или теоретиче¬ ский удельный импульс. Максимально возможный удельный им¬ пульс, получаемый с помощью данной комбинации компонентов топлива. Рассчитывается из термохимических соотношений. Раз¬ личие между идеальным и измеренным удельным импульсом (Isp) вызывается потерями тепла, неполным сгоранием топлива, поте¬ рями в потоке и изменениями противодавления. Isp обычно дости¬ гает 0,93-0,98 от Гзр. Ideal velocity — идеальная скорость ракеты. Скорость ракеты в пус¬ тоте при отсутствии силы земного притяжения. Определяется по формуле К. Э. Циолковского. Различают идеальную скорость од¬ ноступенчатой и идеальную скорость составной ракеты: VK=Wln^, где VK- идеальная конечная скорость ракеты; W - скорость исте¬ чения продуктов сгорания в вакууме; G0 - начальный вес ракетъь GK - конечный вес ракеты. 126
impinging injector Igniter — воспламенитель. Воспламеняющее устройство, служащее для воспламенения жидкой смеси или твердого топлива в камере сгорания ракетного двигателя. Для этой же цели в прямоточных двигателях может служить форкамера (см. Pilot-burner). Ignition system — система воспламенения. Ignition temperature — температура возгорания (воспламенения). Средняя температура, при которой горючий материал может заго¬ реться и продолжит гореть, когда источник воспламенения уда¬ лен. Температура воспламенения для любого горючего вещества меняется в зависимости от его состава и состояния окружающей среды. Imbedded satellite — внедренный спутник. Теоретически установлен¬ ный класс спутников, имеющих орбиты внутри исследуемых ко¬ лец вокруг некоторых планет, но пока не обнаруженных астроно¬ мами. Impact area — площадь столкновения, зона падения. 1. Площадь, на которой JIA и/или его полезный груз ударяется о поверхность земли. 2. Площадь вдоль траектории полета, окружающая разре¬ шенные точки падения отделяемых частей JIA или самого JIA в случае его разрушения. Протяженность и форма области обуслов¬ лены дисперсионными характеристиками падающих элементов JIA, начальными кинематическими и динамическими параметра¬ ми движения, состоянием атмосферы и др. причинами. Impact limit line — линия, ограничивающая зоны падения. Линия, определяющая предел, вне которого поврежденная PH или отде¬ ляемые и падающие ступени с установленной вероятностью не должны упасть на Землю для защиты людей и имущества. См. также Flight corridor. Impact point — точка падения. Точка вдоль траектории полета, где отделяемые части ЛА ударяются о поверхность Земли или моря. Impinging injector — форсунка со сталкивающимися струями. Фор¬ сунка жидкостного реактивного двигателя, в которой окислитель 127
impulse и горючее смешиваются посредством пересечения струй в опреде- ленной точке. Impulse — импульс. 1. В ракетной технике - интеграл тяги по вре¬ мени. При постоянной тяге импульс равен произведению тяги на время. 2. Параметр ударной волны, соответствующий интегралу давления по продолжительности его действия. Impulse-weight ratio — отношение “импульс - вес”. В ракетной тех¬ нике - отношение полного импульса тяги к стартовой массе. Inclination (i) — наклонение. Угол, на который плоскость орбиты JIA в космическом пространстве наклонена к базовой плоскости (обычно к плоскости экватора для геоцентрических орбит или к плоскости эклиптики для гелиоцентрических орбит). Induced environment — индуцированное воздействие. Комплекс или один из искусственно созданных в окружающей среде факторов,, вредно воздействующих на оборудование или JIA, включая усло¬ вия, вызванные действием, местоположением и (или) предыдущей обстановкой, в которой пребывал JIA, а именно: вибрацию, удар, аэродинамический нагрев, эрозию (в полете), электромагнитные влияния и т.п. Induced roll — индуктивный крен. Крен JIA вследствие несимметрич¬ ного обтекания. Induced rolling moments — индуктивные моменты крена. Моменты, образующиеся в результате действия аэродинамических сил, кото¬ рые вращают JIA вокруг продольной оси во время его полета в ат¬ мосфере при углах атаки, отличных от нуля. Inertia — инерция. Мера сопротивления тела изменению его посту¬ пательной или вращательной скорости или состояния покоя. Inertial cartesian coordinates — декартовы инерциальные координаты. Три взаимно-перпендикулярные координатные оси (X, Y, Z), оп¬ ределенным образом ориентированные в инерциальном простран¬ стве; например, положительное направление оси X ориентировано 128
inertial navigation system на восток, оси Y - на север и оси Z - вверх (высота). См. Прило¬ жение 2. Inertial gravitational guidance system — инерциально-гравитацион- ная система управления. Система, аналогичная чисто инерциаль- ной по принципам построения, однако учитывающая гравитаци¬ онные эффекты. См. также Inertial guidance system. Inertial guidance system — инерциальная система управления. Сис¬ тема управления движением JIA, которая основана на моделиро¬ вании инерциального пространства на борту JIA с помощью гиро- стабилизированной платформы. Это позволяет иметь на борту инерциальную систему координат, в которой определяется траек¬ тория полета и угловое положение JIA путем интегрирования ли¬ нейных и угловых ускорений JIA относительно платформы, сохра¬ няющей неизменной начальную ориентацию в пространстве. См. рисунок. См. также Autonomous guidance and control system, Gyrostabilized platform. 1 - акселерометр; 2 - первый интегратор; 3 - скорость; 4 - второй интегратор; 5 - расстояние; 6 - индикатор положения; 7 - стабилизированная платформа; 8 - бортовой компьютер. Схема одного из информационных каналов инерциальной системы управления Inertial navigation system — инерциальная система навигации. Си¬ стема, которая по принципам функционирования действует так же, как и инерциальная система управления, но термин несет от¬ тенок информационной служебной функции, а не управляющей, как ИСУ. Это по существу форма навигационного счисления. При этом географическое положение (широта и долгота или им экви¬ валентные величины) как точки старта, так и цели должны быть 129
influence coefficients известны. Они используются аппаратурой для вычисления поло¬ жения ЛА в каждый момент времени. Инерциальная система на¬ вигации обычно требует наличия двух или трех акселерометров, чтобы фиксировать перемещение ЛА в направлении север - юг, за¬ пад - восток и в некоторых случаях в вертикальном направлении. Influence coefficients — коэффициенты влияния. Коэффициенты пропорциональности, которые позволяют определить данный па¬ раметр в одной из точек, когда соответствующие относительные характеристики в другой точке известны. Influence line — эпюра нагружения. Обычно кривая, характеризую¬ щая распределение перерезывающих сил или изгибающих момен¬ тов, прогибов, напряжений и т.п. по длине конструкции. Infrared — инфракрасный. Часть электромагнитного спектра, в кото¬ рой длины волн изменяются в пределах от 0,3 • 10'5 см до 7,6*10 5 см. Расположена между видимой частью спектра и мик¬ роволновой областью спектра. Infrared interferometer spectrometer (IRIS) — инфракрасный интер- ферометрический спектрометр. Infrasonic — инфразвуковой. Частоты ниже, чем звуковая область в данной среде. Частоты сверхзвуковой области называются ультра¬ звуковыми (см. Ultrasonic) или сверхзвуковыми (см. Supersonic), Inherent stability — собственная устойчивость. Устойчивость ЛА ис¬ ключительно вследствие расположения и устройства его непо¬ движных частей, т.е. свойство, обеспечивающее при нарушении установившегося полета возвращение к этому полету без помощи системы и исполнительных органов управления или какого-либо механического устройства. Inhibitor — ингибитор. Инертный материал, окружающий шашку твердого ракетного топлива с целью ограничения горения. Initial operational capability (IOC) — начальная эксплуатационная пригодность. Термин, используемый для описания начального со¬ 130
inner loop ответствия системы условиям использования при вводе в эксплу¬ атацию. Initiation — инициирование. Подача сигнала взрывателя на первые элементы детонационной цепи. Injection — вывод, впрыск. 1. Процесс вывода искусственного спут¬ ника на орбиту. Также момент осуществления этого действия. 2. Впрыск жидкости или газа, например, в сопло ракетного дви¬ гателя для управления вектором тяги. Injection pressure — давление впрыска. Разность между полным дав¬ лением в выходном отверстии форсунки и давлением в камере сго¬ рания. Injector — форсунка. В ракетных двигателях с жидким топливом — устройство, в функции которого входит направление, смешение и (или) распыление топлива с целью получения соответствующей смеси для сгорания. INMARSAT — Международная морская спутниковая компания, ра¬ ботающая со спутниками, осуществляющими международные свя¬ зи для всех типов международных мобильных служб, включая морские, аэронавтические и мобильные наземные. Inner body — внутреннее тело. Всякое тело, помещенное в канале прямоточного или иного реактивного двигателя, вокруг которого воздух протекает в диффузор или двигатель. Inner loop — внутренний кон¬ тур. В системах управления JIA - контур с обратной связью, состоящий из сис¬ темы управления и аэроди¬ намики JIA в противопо¬ ложность внешнему конту¬ ру, который включает ди¬ намику внешней системы управления. См. рисунок. Внутренний контур Н 3 Н~НЧ 6 h 1 - требуемое положение JIA; 2 - приемник; 3 - бортовой компьютер; 4 - автопилот; 5 - фильтр; 6 - корпус; 7 - истинное положение JIA; 8 - кинематика ЛА. Контуры управления JIA 131
inspection Inspection — проверка, инспекция. Проверка образца с целью опре¬ деления соответствия установленным стандартам и/или техничес¬ ким условиям. Installation — установка. 1. Отдельно расположенный и занимаю¬ щий определенный район действующий объект. Этот объект, в ис¬ пользуемом здесь смысле, включает территорию и расположенные на ней сооружения и конструкции, обслуживающие системы, подъездные пути и установленное оборудование. Этот термин яв¬ ляется синонимом слов: военно-воздушная база, военно-морская база и т.д. 2. Процесс включения (установки) какого-либо элемен¬ та, узла, агрегата, объекта, в состав более сложной конструкции. Installations concept — концепция установки. Самое общее представ¬ ление о действиях оборудования. Содержит характеристики це¬ лей, допущения, критерии и возможности, необходимые при раз¬ работке плана применения оборудования. Instantaneous impact prediction (IIP) — прогнозирование места па¬ дения. Предсказание места падения JIA или входящего в атмосфе¬ ру тела с помощью наземного вычислителя при использовании со¬ ответствующих данных сопровождения. Instrument section — приборный отсек. Отсек приборов управления JIA или комплекса научной аппаратуры КА, зондирующей раке¬ ты и т.п. См. также Avionics section. Instrumentation — приборы. Оборудование, используемое для полу¬ чения количественных данных о системе управления JIA или его частях во время испытаний или непосредственного применения. Instrumentation console — приборный пульт. Пульт, размещенный, например, в здании пункта управления и несущий всю измери¬ тельную аппаратуру, включая центральную службу времени. Integrating accelerometer — интегрирующий акселерометр. Интегра тор ускорений; прибор, выходные сигналы которого пропорци0' нальны не ускорению, а скорости JIA (или пройденному пути, ес- 132
interface control document [нтеграторов два). В приведенной схеме навигационного инте- ора ускорений (выходной сигнал интегрируется дважды) угол >рота оси пропорционален \\йх dt2 , а напряжение U пропор- 1ально ах. См. рисунок. tor — интегратор. При- для вычисления скоро- и координат (угловых юстей и углов), действую- [ по принципу измерения >рений и их интегрирова¬ ло времени. Применяется акетах для управления в полете по заранее за- юй программе. SAT — “ИНТЕЛСАТ”. 1. Международная телекоммуникаци- ш спутниковая компания, работающая с сетью спутников, цествляющих международные телекоммуникационные услу- ‘ИНТЕЛСАТ” образован в 1964 г. 2. Наименование серии связ- ИСЗ, принадлежащих Международной спутниковой компа- “ИНТЕЛСАТ”. ИСЗ “ИНТЕЛСАТ” разработаны американской мой “Хьюз Эйркрафт”; запускаются с 1965 г. id impact area — отчужденная зона. Заранее отведенная тер- )рия для падения отработанных элементов и частей ракеты. ntinental ballistic missile (ICBM) — межконтинентальная бал- гическая ракета. Баллистическая ракета с дальностью полета ю 5500 км. Обычно максимальная дальность составля- 0-12 тыс. км. се — интерфейс. Граница раздела/сопряжения механических электрических объектов, например, интерфейс ракеты-носи- I и космического аппарата. се control document (ICD) — контрольный документ по интер- су. Организационно-технический документ, согласовываемый :ду разработчиками двух или более сопрягаемых механичес- Интегратор II Схема интегратора ускорений 133
interference ких, электрических и программных объектов. Документ устанав¬ ливает параметры сопряжения, например, присоединительные размеры для механических объектов, количество цепей, токи, на¬ пряжения и т.п. для электрических объектов, скорости передачи информации и форматы данных для сопрягаемых информацион¬ ных средств. Служит для взаимного контроля между разработчи¬ ками принятых параметров сопряжения. Interference — интерференция (от лат. inter - взаимно, между собой и ferio - ударяю, поражаю). Явление, возникающее при наложе¬ нии двух или нескольких волн и состоящее в устойчивом во вре¬ мени их взаимном усилении в одних точках пространства и ослаб¬ лении в других в зависимости от соотношения между фазами этих волн. Интерферировать могут только когерентные волны, т.е. вол¬ ны, разность фаз которых не зависит от времени. Для осуществ¬ ления интерференции поперечных волн (например, электромаг¬ нитных волн или упругих волн в твердых телах), помимо коге¬ рентности волн, необходимо, чтобы им соответствовали колеба-: ния, совершающиеся вдоль одного или близких направлений. При интерференции двух волн интерференционные максимумы нахо¬ дятся в тех точках, в которых колебания, соответствующие обеим волнам, совершаются с разностью фаз, равной 0 или кратной 2л; интерференционные минимумы находятся в точках, в которых разность фаз колебаний равна нечетному числу л. Расстояние между интерференционными максимумами и минимумами зави¬ сит от длины волны. Частным случаем интерференции волн явля¬ ются стоячие волны. Interferometer — интерферометр. Аппарат, используемый для полу¬ чения и индикации интерференции между двумя или более после¬ довательностями волн, идущими от одной и той же излучающей поверхности, а также для сравнения длин волн с наблюдаемым перемещением отражателей или других частей с помощью интер¬ ференционной бахромы. Интерферометр также часто использует¬ ся для получения количественной информации о потоке, обтека¬ ющем тела в аэродинамических трубах. Interferometer homing — интерферометрическое самонаведение. Си¬ стема самонаведения, в которой направление на цель определяет- 134
interlock ся сравнением фаз сигнала отражения, принятого двумя антенна¬ ми, точно разнесенными в стороны на несколько длин волны. Interferometery — интерферометрия. Расположение и проверка ис¬ точников электромагнитного излучения посредством одновремен¬ ного использования двух или более отдельных телескопов. Ин¬ терферометры создают перекрывающиеся полосы волнового изоб¬ ражения от излучения. Эти изображения изучаются с целью оп¬ ределения яркости и угловой характеристики источника излуче¬ ния. Intergalactic space — межгалактическое пространство. Пространст¬ во между галактиками. Intergrating gyroscope — интегрирующий гироскоп. Приспособле¬ ние, подобное скоростному гироскопу; оба имеют две степени сво¬ боды. Удерживающая сила, создаваемая вязким демпфированием, пропорциональна скорости прецессии гироскопа. См. также Hermetically-sealed integrating gyroscope. Intergrating gyroscope (pendulous accelerometer) — гироскопичес¬ кий интегрирующий акселерометр (с маятниковой коррекцией). Гироскоп, обладающий способностью воспринимать и интегриро¬ вать линейное ускорение для получения результирующей скоро¬ сти. Подвешен несимметрично таким образом, что ускорение вы¬ зывает прецессионную силу, приводящую к угловому отклоне¬ нию оси гироскопа пропорционально интегралу ускорения по времени. Interior ballistics — внутренняя баллистика. В ракетной технике, часть баллистики, изучающая законы и процессы, связанные с го¬ рением топлив и принципами движения продуктов сгорания в двигательных установках. Interlock — внутренняя блокировка. Устройство, используемое для управления последовательностью операций с целью обеспечения безопасности персонала или предотвращения повреждения обору¬ дования. 135
intermediate range ballistic missile Intermediate range ballistic missile (IRBM) — баллистическая раке- та средней дальности. Баллистическая ракета с дальностью поле¬ та от 500 до 5500 км. Internal pilotframe ignition — внутреннее зажигание. Зажигание по¬ средством особого устройства, расположенного на головке камеры ракетного двигателя или внутри нее и создающего пусковой фа¬ кел. International Astronomical Union (IAU) — Международный астроно¬ мический союз. International Telecommunication Union (ITU) — Международный те¬ лекоммуникационный союз. Организация, которая ведает в част¬ ности согласованием частотных диапазонов, используемых косми¬ ческими аппаратами различных стран. Interplanetary space — межпланетное пространство. Пространство между планетами. Interstellar space — межзвездное пространство. Пространство меж¬ ду солнечными системами. Intertropical front — межтропический фронт. Межтропическая зона конвергенции. В метеорологии - граница между пассатами север¬ ного и южного полушарий. Представляет собой довольно широ¬ кую переходную зону, обычно называемую “экваториальной зоной затишья” {doldrums). Intra-planetary space — внутрипланетное пространство. Пространст¬ во между Солнцем и орбитой соответствующей планеты, например пространство между Солнцем и Меркурием - intra-Mercurial space. Inverse feedback — устройство с отрицательной обратной связью. В системах управления полетом JIA отрицательная обратная связь означает, что управляющий сигнал противоположен по знаку воз¬ мущению, т.е. направлен на его компенсацию. См. также negative feedback, stabilized feedback. 136
ionosphere ^verse Mercator projection — инверсная Меркаторская проекция. В картографии - специальный случай трансверсальной Меркатор- ской проекции; эта проекция получается, если цилиндр, на кото¬ рый проектируется земная поверхность, расположить касательно к Земле по меридиану. Inviscid flow — невязкий поток. Поток жидкости при отсутствии эф¬ фектов вязкости. Ion engine — ионный двигатель. Один из типов электроракетного двигателя, в котором ускорение и истечение электрически заря¬ женных атомов (ионов) рабочего тела происходит под воздействи¬ ем электростатического поля, имеющего высокий потенциал (око¬ ло 10 ООО В). В ионном двигателе могут быть достигнуты скоро¬ сти истечения порядка 200 км/с. Наиболее эффективным и на¬ дежным способом создания положительно заряженных ионов яв¬ ляется поверхностная ионизация, при которой в одном из контак¬ тирующих материалов происходит отрыв электронов от атомов. Ионный двигатель имеет бак с рабочим телом, систему подачи ра¬ бочего тела, ионизационную камеру, где рабочее тело находится в контакте с горячей поверхностью ионизатора, источник электри¬ ческой энергии для нагрева и электростатический ускоритель (ус¬ коряющие и фокусирующие электроды), создающий электроста¬ тическое поле. В качестве рабочего тела в ионных двигателях при¬ меняют вещества с большим атомным весом. Ion propulsion — реактивное движение с помощью ионов. Создание тяги в межпланетных кораблях посредством истечения из камеры сгорания ионов и электронов. Последующая рекомбинация за ка¬ мерой предупреждает образование пространственного заряда, ко¬ торый мог бы противодействовать образованию тяги. Ionosphere — ионосфера. Часть атмосферы, простирающаяся на вы¬ сотах от 10 до 75 км. Ионосфера состоит из слоев сильно ионизи¬ рованного воздуха, способного отклонять или отражать на землю определенные радиоволны. Ионизация в принципе является ре¬ зультатом ультрафиолетового излучения Солнца. Возможны неко¬ торые изменения ионизации - сезонные и при смене дня и ночи. 137
isentropic flow through a converging nozzle Isentropic flow through a converging nozzle — изэнтропический по¬ ток через сужающееся сопло. Термодинамический процесс, ха¬ рактеризующийся постоянством энергии, примером которого яв¬ ляется течение газа в сопле Лаваля. Isochrone — изохрона. Геометрическое место точек, отвечающих од¬ ному и тому же времени полета для траекторий, построенных при V0 = const. Isoelastic — изоупругость. Свойство тела деформироваться в направ¬ лении нагрузки и на величину, пропорциональную нагрузке. Это свойство имеет важное значение в гироскопах с карданным подве¬ сом, где ускорение ЛА может создавать искажения и нежелатель¬ ные прецессии в случае, если кардан и гироскоп не обладают свой¬ ством изоупругости. Isolator (shock or vibration) — амортизатор (ударный или вибраци¬ онный). Всякий материал или конструкция, обладающие способ¬ ностью уменьшать влияние удара или вибрации. Isotropic antenna — изотропная антенна. Гипотетическая всенаправ¬ ленная точечная антенна, которая служит как инженерное прило¬ жение для измерения коэффициента усиления антенны.
J Jato cant point — точка пересечения осей камеры сгорания двига¬ теля и сопла. Jerk — скорость изменения ускорения. В кинематике - третья про¬ изводная перемещения. Используется при исследовании природы Ударных нагрузок. Jet Assisted Take Off (Jato) — взлет с ускорителем. Взлет с допол¬ нительным реактивным двигателем; обычно для получения значи¬ тельной дополнительной тяги в течение короткого промежутка времени при взлете ЛА. Jet engine — реактивный двигатель. Силовая установка, которая со¬ здает тягу за счет направленного истечения потока газа, жидкос¬ ти, плазмы и т.п. с большой скоростью. Наибольшее распростра¬ нение имеют следующие два основных типа реактивных двигате¬ лей: а) воздушно-реактивные двигатели: прямоточные, в которых воздух используется в качестве составляющей рабочего тела, пульсирующие, турбореактивные, см. также Ramjet; Pulsejet; Turbojet; б) ракетные двигатели: жидкостные, на твердом топли¬ ве, гибридные, в которых все компоненты рабочего тела находят¬ ся на борту летательного аппарата. См. также Rocket engine. 139
jet horsepower Jet horsepower — мощность истечения. Мощность реактивного гателя, равная произведению тяги на эффективную скорость исте. чения. Jet propulsion — реактивная тяга. Любой способ придания телу дв^ жения за счет использования в качестве движущей силы реакции возникающей при расходовании массы движущегося тела путем организованного ее истечения в форме струи газа или жидкости, Jet stream — струйный поток. В метеорологии — два кольцевых то. ка воздуха, движущиеся, периодически изменяясь, с востока на запад, примерно на высоте 10 500-16 500 м над поверхностью Земли в средних северных и южных широтах. Таким образом, в северном полушарии струйный поток проходит над США и Среди¬ земным морем, захватывая иногда и более северные области. Jet vane — газовый (газоструйный) руль. 1. Устройство для управ¬ ления ЛА, которое устанавливается в сопле ракетного двигателя и действует аналогично аэродинамческим рулям. 2. Специальный реактивный двигатель, действующий по нормали к продольной оси ЛА в точке, удаленной от центра тяжести, с целью создания необходимых управляющих моментов. Jettison device — устройство выбрасывания (выстреливания), уст¬ ройство принудительного сброса (отстрела). 1. Механизм для за пуска ЛА с пусковой установки. 2. Механизм для сбрасывания в полете секции ЛА, например ступени баллистической ракеты, об¬ текателя и т.п. Jettison weight — отбрасываемый вес. Вес конструкции или узла, отбрасываемого при отделении ступени ракеты, сбросе обтекате¬ ля, переходного отсека и т.п. Jovian planet — величественная планета. Любая из четырех круп¬ нейших планет: Юпитера, Сатурна, Урана и Нептуна.
к Ka-band — Ка-диапазон. Диапазон частот от 18 до 31 ГГц. См. При¬ ложение 3. Kantorowitz—Donaldson diffuser — диффузор Канторовича—Дональдсона. Тип сверхзвукового диффузора, в котором канал сначала сужается, а затем расширяется. При расчетном режиме работы диффузора прямой скачок уплотнения располагается вблизи самого узкого сечения (горла) в области пониженных скоростей потока; интенсивность прямого скач¬ ка и потери давления уменьшаются по сравнению с диффузорами, в ко¬ торых прямой скачок устанавливается во входном сечении. Katabatic wind — нисходящий (катабатический) ветер. В метеороло¬ гии — холодный поток воздуха, направленный вниз. Kbps — килобит в секунду. Относится к скорости передачи данных со скоростью 1000 бит в секунду. Kelvin (К) — градус Кельвина. Температурная шкала. Ноль градусов по Кельвину соответствует абсолютному нулю, минус 459 F граду¬ сов по Фаренгейту и минус 273° по Цельсию. В градусах Кельви¬ на измеряются характеристики теплового шума LNA. Kepler’s laws — законы Кеплера. Астрономическая теория, разрабо¬ танная Иоганом Кеплером (1571—1630) на основе всестороннего 141
kick-off математического анализа копий записей обсерваторных наблюди ний, сделанных Т. Брэем, обобщенная в три основных закона: 1. Орбиты планет представляют собой эллипсы с фокусом, в ко, тором находится Солнце. 2. Линия, соединяющая Солнце и планету “ометает” одинаковые площади за одинаковые интервалы времени. 3. Отношения квадратов периодов обращения любых двух планет равно отношению кубов их средних расстояний от Солнца. Kick-off — отделение, момент придания импульса, старт. 1. Отделе- ние спутника от PH. 2. Точка отсчета начала работ по проекту, программе. Kill parameter — критический параметр. Условие, требующее немед- ленного прекращения испытаний. Klystron — клистрон. Тип высокоэнергетического электронно-ваку¬ умного усилителя, который используется в радиопередающих ус¬ тройствах в выходных каскадах. K-ratio — коэффициент к. В теории РДТТ отношение площади по¬ верхности горения заряда к площади критического сечения сопла. Ku-band — Ku-диапазон. Диапазон частот от 10,9 до 17 ГГц. См. Приложение 3.
L Lagrangian point — точка Лагранжа. Одно из решений задачи рас¬ положения трех тел, описанной в восемнадцатом веке француз¬ ским математиком Лагранжем. Две стабильные точки Лагран¬ жа Ь4 и Ьъ лежат на орбите основного тела, опережая и отставая от него на 60 градусов по дуге. Троянские астероиды Юпитера можно обнаружить вращающимися на орбите вокруг точек Ь4 и L5 Юпитера - Солнца. Lambert conformal projection — конформная проекция Ламберта. В картографии - способ изображения земной поверхности. Конус размещается над сферой, изображающей земную поверхность, та¬ ким образом, что оси конуса и сферы совпадают. Размер конуса таков, что последний вырезает из сферы поверхность, ограничен¬ ную двумя параллелями, которые представляют собой параллели широт, выбранные в качестве стандартных параллелей проекции. Меридианы сферы проектируются на конус и тем самым опреде¬ ляют меридианы карты. Участки суши на сфере затем проектиру¬ ются на конус. В конформной проекции Ламберта площадь, за¬ ключенная между стандартными параллелями, сжимается, а пло¬ щадь за их пределами расширяется. Стандартные параллели пред¬ ставляют собой дуги концентрических окружностей с центром в- вершине конуса. Площадь между стандартными параллелями мо¬ жет быть в свою очередь разделена большими дополнительными дугами, которые будут другими параллелями. Меридианы пред- 143
laminar flow ставляют собой прямые линии, сходящиеся в вершине конуса. Конформная проекция Ламберта обладает следующими преиму¬ ществами: а) Искажения сравнительно невелики. Вдоль стандартных па¬ раллелей искажения отсутствуют. б) В любом участке карты можно пользоваться одним и тем же масштабом при пренебрежимо малой ошибке. в) Меридианы и параллели пересекаются под прямыми углами, а углы, образованные пересечением двух любых линий на зем¬ ной поверхности, сохраняют свое значение на карте. г) Прямая линия на карте приближается к большому кругу. По¬ этому конформная проекция Ламберта также удовлетворяет требованиям использования для целей наведения. Laminar flow — ламинарный поток. В аэродинамике частный вид те¬ чения, в котором поток сохраняет постоянную скорость в тонких параллельных слоях. Термин часто относится к течению вязкой жидкости вблизи твердых границ. Поток также может быть тур¬ булентным, в котором, в отличие от ламинарного, существует по¬ перечное перемещение струй. Lanchester damper — демпфер Ланчестера. Механический демпфер, ис¬ пользуемый в сервоприводах и механических системах, в которых демпфирующим элементом является маховое колесо. Маховик иногда погружается в масло для получения дополнительного демпфирования. Laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) — лазер (усиление света с помощью индуцированного излучения). Устройство для формирования излучения посредством эмиссии энергии электронов молекулярных или атомных систем при их возбуждении внешним источником. Частота излучения, вызывае¬ мого электронными переходами, стабильна, поэтому плотность энергии излучения в очень узком диапазоне частот для каждого типа атомов, молекул необычайно высока. Лазер называется ма¬ зером при его работе в видимом световом диапазоне, или иразером при работе в инфракрасном диапазоне. Lateral stability — боковая устойчивость. Устойчивость ЛА относи¬ тельно возмущений относительно продольной оси. 144
launch control officer Latitude — широта. Широта любой точки - ее угловое расстояние к северу или югу от экватора, а также угол с вершиной в центре Земли, стягиваемый дугой меридиана, содержащийся между эк¬ ватором и точкой на поверхности земной сферы. Широта измеря¬ ется в градусах, отсчитываемых к северу или югу от экватора. Launch — пуск. В узком толковании - запуск беспилотного JIA, ра¬ кеты с экипажем. Момент отрыва от стартового устройства. Launch abort — прерывание пуска. Преждевременное принудитель¬ ное прерывание операций пуска из-за потенциального или диагно¬ стируемого отказа пусковой системы или несоблюдения требова¬ ний по безопасности пуска. Launch activity — операции по подготовке и проведению пуска. Под¬ готовка, проверки или проведение пуска; операции на стартовой площадке или все вместе. Launch area (Launch base area) — пусковой район. Для ракет, запу¬ скаемых с Земли, - участок местности с командными постами, стартовыми позициями и пунктами управления, вычислительным центром и базой обслуживания. Launch azimuth — азимут пуска. Горизонтальное угловое направле¬ ние, первоначально принимаемое при старте ракеты-носителя, из¬ меряемое по часовой стрелке в градусах от истинного направления на север. См. Приложение 1. См. также Azimuth. Launch complex — пусковой комплекс. Оборудование, аппаратура и сооружения, необходимые для запуска PH, включающие пуско¬ вую установку, укрытия, средства управления, вспомогательные устройства и другую необходимую аппаратуру. Launch control center (LCC) — центр управления полетом (ЦУП). Со¬ оружение с соответствующим оборудованием, из которого управля¬ ются и контролируются полетные операции космических аппаратов. Launch control officer — ответственный за проведение пуска (опера¬ тор). Тот, кто контролирует и координирует действия на пусковом 145
launch day комплексе перед, в процессе и после пуска, ответственный по безопасности пуска на полигоне. Launch day (launch date) — день (дата) пуска. Календарная дата в пределах пускового интервала (См. Launch slot), когда открыто пусковое окно (См. Launch window). См. Приложение 4. Launch-latch — пусковой замок. 1. Механизм, который запирает предохранительное устройство и который освобождает стартую¬ щую ракету. 2. Механизм, который удерживает ракету до тех пор, пока не достигнуты необходимые условия для ее запуска (напри¬ мер, тяга). Launch operations — пусковые операции. Набор технологических операций при подготовке и осуществлении пуска ракеты. Launch pad — стартовая площадка. Оборудованное место, с которо¬ го осуществляется запуск одновременно только одной ракеты. • Launch period — пусковой период. Согласованный заказчиком и опе¬ ратором период подготовки ракеты и КА к пуску, включающий работы по их транспортировке, сборке, стыковке и проверке. См. Приложение 5. Launch property — имущество, непосредственно относящееся к пус¬ ку и полету. Компоненты ракетного топлива, ракета-носитель и их компоненты и другие физические элементы, созданные или ис¬ пользуемые при подготовке и осуществлении пуска ракеты-носи¬ теля. Launch range — дальность полета. Длина траектории полета ракеты, начинающейся на стартовой площадке и заканчивающейся в точ¬ ке, где аппарат падает на Землю или достигает заданной орбиты, или достигает скорости отделения. Launch safety — полетная безопасность. Комплекс мер по защите персонала, обеспечению сохранности имущества на земле и без¬ опасности населения во время и после запуска ракеты. 146
launch vehicle Launch services — услуги по обеспечению пуска. Совокупность дей¬ ствий, осуществляемых при подготовке ракеты-носителя и полез¬ ной нагрузки (включая сборку, проверку, стыковку, а также за¬ щиту окружающей среды) к пуску и осуществлению пуска. Launch site — стартовая позиция. Место, с которого осуществляется пуск в соответствии с выданным разрешением (лицензией). Вклю¬ чает все средства, размещенные на пусковой площадке, которые являются необходимыми для проведения пуска. Launch site operator — оператор пусковой площадки. Правительст¬ венная или коммерческая организация, которая имеет полномо¬ чия для проведения полетных операций с соблюдением необходи¬ мых мер безопасности на конкретной стартовой позиции. Launch slot — пусковой интервал. Период времени, как правило, продолжительностью в один месяц, входящий в пусковой период (См. Launch period), в течение которого предусмотрено ежедневное предоставление пускового окна (См. Launch window) для осуще¬ ствления пуска PH. См. Приложение 4. Launch station — пусковая станция. Одна или более пусковых уста¬ новок, а также места хранения, проверки ракет и вспомогатель¬ ного оборудования. Launch system — пусковая система. Комплекс средств, включающий пусковые сооружения и агрегаты, а также сборочные сооружения космодрома. Launch time — время пуска. Точный момент времени в пределах пус¬ кового окна (См. Launch window), когда по графику может быть осуществлен запуск PH. Launch vehicle — ракета-носитель. Ракета или подобное устройство, созданные с целью выведения полезной нагрузки на баллистичес¬ кую или орбитальную траекторию вокруг Земли или на траекто¬ рию к другому небесному телу. Часто так называют ускоритель. См. также Booster. 147
launch window Launch window — пусковое окно. Интервал времени, в течение кото¬ рого ракета может быть запущена, чтобы выполнить конкретную задачу, исходя из необходимости достижения заданного положе¬ ния на орбите в определенный момент времени, например, для лучшей освещенности солнцем панелей солнечных батарей или когда при межпланетных полетах планета назначения находится на кратчайшем расстоянии. См. Приложение 5. Launcher — пусковая установка. В частности, механическая конст¬ рукция, которая направляет движение ракеты в желаемом на¬ правлении на начальном участке полета. Launching dispersion — рассеивание, вызываемое условиями старта. Отклонения ракеты от теоретической траектории полета в началь¬ ной фазе старта. Launching ramp — наклонная пусковая установка. Установка, ис¬ пользуемая для запуска JIA и снарядов под определенным углом к горизонту. Launching silo — пусковая шахта. Подземное, защищающее от пора¬ жающего действия ядерного или высокоточного оружия, сооруже¬ ние, из которого обычно осуществляется запуск ракет. L-band — L-диапазон. Электромагнитное излучение с частотой от 0,5 до 1,5 ГГц. Также термин употребляется для частот от 950 до 1450 МГц, используемых в мобильных системах связи. См. При¬ ложение 3. Libration — либрация. Реальные или кажущиеся периодические ма¬ ятникообразные колебания небесного тела относительно центра масс, например, либрация Луны. Точки либрации относятся к уникальным точкам гравитационного равновесия между небес¬ ным телом и его спутником; это те точки, в которых меньший объект может вращаться по орбите в стабильном равновесии с дву¬ мя другими телами. Licensee — владелец лицензии. Человек или организация, уполномо¬ ченная в соответствии с лицензией, для проведения определенных 148
lift drag мероприятий, например, по осуществлению пуска. Тот, кто ответ¬ ственен за проведение таких действий в соответствии с соответст¬ вующими регулирующими требованиями. Например, в США - в соответствии с требованиями Департамента Транспорта (DOT). Life test — ресурсное испытание. Испытание при контролируемых условиях и в специфической обстановке для определения надеж¬ ности аппаратуры в течение жизненного цикла. Lift (L) — подъемная сила. В аэродинамике — сила, обеспечиваю¬ щая преодоление силы тяжести; возникает при обтекании пото¬ ком несущей поверхности или тела. L = QS^, 1 2 где Сь - коэффициент подъемной силы, S - площадь поперечного сечения, р - плотность, V - скорость. Lift coefficient (CL) — коэффициент подъемной силы. Безразмерный параметр, зависящий от геометрии JIA и скорости полета. Значе¬ ния его можно получить с помощью продувок в аэродинамической трубе или при проведении натурных летных испытаний. Lift drag — аэродинамическое сопротивление при наличии подъем¬ ной силы. У сверхзвуковых JIA полное сопротивление включает три различных типа сопротивления: а) волновое сопротивление; б) сопротивление трения; в) сопротивление, связанное с наличием угла атаки. Волновое сопротивление, т.е. сумму сил давления, действующих на ЛА при нулевом угле атаки, и сопротивление трения обычно объединяют в сопротивление без угла атаки (zero-lift drag). Сопро¬ тивление без угла атаки включает полное сопротивление давления корпуса, крыльев, оперения, а также всех выступающих деталей и сопротивление трения, действующее на все поверхности ЛА. Та¬ ким образом полное сопротивление представляется как сумма со¬ противления без угла атаки и поправки на угол атаки. 149
lift-off Lift-off — взлет, старт. Момент отрыва ракеты от пусковой установки. Light — видимое излучение. Излучение (приблизительно с длиной волны от 0,4 до 0,7 микрона), которое видимо в зрительном вос¬ приятии. Light gas gun — ускоритель легких газов. Испытательная установ¬ ка, использующая в качестве движущей энергии легкие газы вме¬ сто продуктов горения пороха. Можно получить скорости от 4 до 9 км/с. Light year — световой год. Расстояние, которое проходит свет за один год; приблизительно 62 500 астрономических единиц. Limit cycle (servo) — предельный цикл. Колебания сервомеханизма с максимальной амплитудой и постоянной (как правило) или пере¬ менной частотой. Limit load — предельная нагрузка. В сопротивлении материалов - максимальная величина допустимой нагрузки. Limit load factors — коэффициент предельной перегрузки. В расче¬ те конструкции на прочность - истинные максимальные ускоре¬ ния (в единицах ускорения силы тяжести), испытываемые JXA в эксплуатационных условиях. Величина предельной перегрузки получается умножением ускорения силы тяжести на коэффициент предельной перегрузки. Line of nodes — линия узлов. Линия пересечения плоскости орбиты и опорной плоскости; для околоземной орбиты - с плоскостью экватора. Line-of-sight course — линия визирования. 1. Направление, по кото¬ рому управляется ЛА так, чтобы он оставался на линии, соединя¬ ющей цель и место расположения системы наведения. 2. Расстоя¬ ние от точки возвышения до горизонта с учетом эффектов атмо¬ сферной рефракции. Line rhumb — румбовая линия. В картографии - линия, образующая одинаковый угол со всеми меридианами. 150
liquid (propellant) rocket engine Line squall — линия шквалов (холодный фронт). В метеорологии - сильно турбулизированный вихревой слой облаков с образующей¬ ся обычно по переднему фронту линией шквалов, связанных с бы¬ стро перемещающимися холодными фронтами. Linear accelerator — линейный ускоритель. Испытательная уста¬ новка для создания ускорения прямолинейным движением объ¬ екта. Линейный ускоритель электронов используется для генери¬ рования электромагнитного поля большой энергии (в рентгенов¬ ском диапазоне длин волн). Генераторы электромагнитного поля применяются для перемещения объектов за счет магнитной ин¬ дукции, например, снарядов в стволе (“электромагнитная пуш¬ ка”). Linear burning rate — линейная скорость горения. Скорость горения твердого топлива по нормали к его поверхности при заданном дав¬ лении в камере. Скорость горения определяется из соотношения Мюраура. Linear system — линейная система. Система, составные элементы которой в динамическом режиме имеют линейные характеристи¬ ки (они могут быть описаны системой линейных уравнений); на¬ пример, так называемая линейная схема представляет собой эле¬ ктрический контур, токи и напряжения в котором могут быть описаны линейными интегродифференциальными уравнениями; коэффициенты этих уравнений являются функциями параметров контура. Liquefied gases — сжиженные газы. Вещества, которые являются га¬ зами при условиях температуры и давления окружающей среды, и которые переходят в жидкое состояние под действием регулиру¬ емого давления и темпера¬ туры. Liquid (propellant) rocket engine — жидкостный ра¬ кетный двигатель. Ракет¬ ный двигатель, в котором компоненты топлива нахо- Схема жидкостного ракетного двигателя Аккумулятор давления 151
ln2 дятся в жидком состоянии до поступления в камеру сгорания, рис. выше. LN2 — жидкий азот. Load factor — коэффициент перегрузки. В сопротивлении материа- лов - отношение силы, действующей на тело, к массе тела. Выра¬ жается в единицах ускорения силы тяжести. Коэффициент пре- дельной перегрузки (См. Limit load factor) представляет собой максимальное значение перегрузки (в единицах g), ожидаемое в течение периода эксплуатации JIA. Loads report — отчет о нагрузках. Стандартная сводка, используе¬ мая при расчете конструкции, которая включает в себя основные виды нагрузок, испытываемых JIA при транспортировке, хране¬ нии, пуске, полете на активном и пассивном участках; инерцион¬ ные нагрузки и нагрузки от порывов ветра на всех основных фа¬ зах полета; донные давления; усилия, возникающие при враще¬ нии, продольные ускорения и т.д. Lobe — лепесток. Элемент луча фокусированного радио излучения излучающей антенны, определяющий поверхности равной плотно¬ сти мощности при изменяющихся расстояниях и направлениях. Local shock — локальный удар. Внезапное действие силы на объект, которая не производит значительного возмущения, за исключени¬ ем непосредственной окрестности точки приложения силы. Lockon — захват цели. Момент начала автоматического слежения радиолокатора за целью. Lockon range — дальность захвата. Расстояние от локатора до цели в момент захвата цели. Logistic protection — защита оборудования. В практике обслужива¬ ния управляемых JIA - меры, предохраняющие JIA от нарушений функционирования аппаратуры вследствие влияния различных внешних факторов, таких как транспортировка, хранение и т.п. 152
low Earth orbit Logistics — материально-техническое обеспечение. В ракетной тех¬ нике - процедуры снабжения, хранения, перемещения, распреде¬ ления, применения, постройки, эксплуатации и работы зданий и оборудования, предназначенного для обеспечения и проведения пуска ракет. Материально-техническое обеспечение включает в себя как планирование (в том числе определение требований), так и обеспечение необходимыми средствами. Logistics plan — план материально-технического обеспечения. Опе¬ ративный план или концепция материально-технического обеспе¬ чения. План включает общее описание системы материального снабжения и специальное руководство по использованию указа¬ ний свыше и деятельности подчиненных инстанций при проводи¬ мых мероприятиях, а также методы снабжения. Longeron — лонжерон. Продольный подкрепляющий элемент конст¬ рукции, несущий нагрузку от лобового сопротивления или сил сжатия. Longitude — долгота. Угол между точкой и основным земным мери¬ дианом, проходящим через Гринвич (Англия), измеряется вдоль параллели в градусах к востоку или западу от Гринвичского мери¬ диана. Небесная долгота - угол, измеренный в относительной плос¬ кости по направлению на восток от точки весеннего равноденствия до часового круга проходящего через объект в пространстве. Longitudinal stability — продольная устойчивость. Устойчивость JIA по отношению к возмущениям, включающим изменения угла тан¬ гажа, рыскания, продольной и нормальной скоростей. Loop — контур. Ряд связанных элементов системы, вспомогательных устройств, узлов или подузлов, необходимых для выполнения конкретной задачи, например слежения, регулировки температу¬ ры, управления положением антенны, синхронизации, регулиров¬ ки давления и т.п. Low Earth Orbit (LEO) — низкая околоземная орбита. Околоземные орбиты с высотами до 1000 км. 153
lower flammable limit Lower flammable limit (LFL) — нижняя граница воспламеняемости Самая низкая концентрация, в процентах от объема газа или па- ра в атмосфере при нормальных температурах и давлениях, при которых газ или пар воспламенится и будет продолжать гореть без дополнительного воздействия. Low Noise Amplifier (LNA) — усилитель с низким уровнем собствен» ного шума. Устройство, являющееся предварительным усилите¬ лем между антенной и наземной приемной станцией. Для макси¬ мальной эффективности он должен располагаться как можно бли¬ же к антенне и, как правило, присоединяется к приемному порту антенны. Такой усилитель специально сделан для внесения мини¬ мального количества теплового шума в принимаемый сигнал. LOX — жидкий кислород. Loxing time — время заправки кислородом. Время, необходимое для перекачки требуемого количества жидкого кислорода в топлив¬ ные баки JIA и достижения состояния готовности к пуску. Loxodromic curve — локсодромия. В картографии - кривая, образу¬ ющая постоянный угол с меридианами. Локсодромия спирально закручивается к полюсам. Lunar space — лунное пространство. Пространство в пределах меж¬ ду Луной и Землей. Lune — лунный. Составная форма, относящаяся к Луне. См. Apolune и Perilune.
м Mach angle — угол Маха. Угол меж¬ ду линией Маха и вектором ско¬ рости тела, движущегося со сверхзвуковой скоростью. Синус этого угла - отношение местной скорости звука к скорости JIA. См. рисунок. Mach cone — конус Маха. Конус с углом полураствора, равным углу Маха при обтекании иглообразно¬ го тела сверхзвуковым потоком. А - источник возмущения; а - угол Maxa; sina = 1/М, где М - число Маха. Угол Маха Mach diamond — ромбовидный скачок уплотнения. Последователь¬ ность расположенных с промежутками ромбовидных областей разрежения в газовых струях ракет, вызванных местными нару¬ шениями равновесия. Mach line — линия Маха. Воображаемая линия, проведенная под уг¬ лом Маха к траектории быстро движущегося тела. Mach meter — махметр. Прибор для измерения в полете числа Ма¬ ха. Этот параметр часто используется для регулирования коэффи¬ циентов усиления системы управления или тяги двигателя. 155
mach number Mach number — число Маха. Фундаментальный аэродинамический параметр. Отношение скорости тела к скорости звука в рассмат¬ риваемой среде. Введен австрийским ученым Эрнстом Ма¬ хом (1838-1916). Mach wave — волна Маха. В сверхзвуковой аэродинамике - предель¬ ный случай бесконечно слабой ударной волны. Magnetic field — магнитное поле. Вид силового поля, действующего в области пространства около тела, обладающего магнитными свойствами. Magnetic storm — магнитная буря. Нарушение магнитного поля Зем¬ ли, вызванное изменениями солнечной активности. Magnetopause — магнитопауза. Граница магнитосферы, лежащая внутри головного скачка уплотнения при воздействии солнечного ветра на магнитосферу Земли. См. Van Allen belts. Magnetosphere — магнитосфера. Область, окружающая планету, внутри которой доминирует планетарное магнитное поле и могут быть обнаружены заряженные частицы. См. Van Allen belts. Magnification factor — коэффициент усиления. В испытаниях на вибропрочность коэффициент усиления является показателем ре¬ акции проверяемого объекта на вибрацию и представляет собой отношение между значением специальной характеристики вибра¬ ции объекта и такой же характеристикой вынужденной вибра¬ ции. Magnitude — величина звезды. В астрономии - принятый индекс яр¬ кости звезды. Main stage — основная фаза, главная (маршевая) ступень. 1. Период выхода на режим; период работы жидкостного реактивного двига¬ теля, в течение которого развивается полная тяга. 2. Маршевая ступень многоступенчатой ракеты. 156
marker flare Maintenance depot — ремонтная база. База, на которой производят¬ ся ремонтно-восстановительные работы с материальной частью, требующей полного или частичного восстановления. Major subsystem — основная составная часть системы. Крупная функ¬ циональная составная часть системы JIA, например, фюзеляж, дви¬ гатель, система управления, предохранительное устройство и т.п. Major test point — основной испытательный пункт. Контрольный испытательный пункт, служащий для полной проверки функцио¬ нирования агрегатов JIA. Maneuver — маневр. Во время полета - контролируемое изменение траектории, обычно с помощью силы тяги или аэродинамических сил. Maneuverability — маневренность. Способность JIA изменять свою траекторию для выполнения полетных требований. Man-year — человеко-год. Усилие, которое затрачивается человеком в течение одного года. Оно эквивалентно 2080 человеко-часам. Margin of safety (MS) — запас прочности. При проектировании JIA - величина, показывающая, во сколько раз максимально допусти¬ мая прочность элемента конструкции превосходит расчетную на¬ грузку. Расчетная нагрузка - действующая или максимально воз¬ можная нагрузка, умноженная на коэффициент безопасности. Термины “запас прочности” (margin of safety) и “расчетная на¬ грузка” (design load) в том смысле, как описано выше, практиче¬ ски используются только при проектировании летательных аппа¬ ратов. Marginal testing — проверка запаса прочности. Метод проверки сис¬ темы, при котором некоторые элементы системы нагружаются так, что появляется большая вероятность выхода всей системы из строя. Marker flare — трассер. Пиротехническое устройство, применяемое при летных испытаниях JIA для указания его положения. Излуча¬ емый трассером свет или дым в ходе испытаний регистрируется. 157
marriage Marriage — соединение. Процесс физического соединения ступеней ракеты и всех основных ее узлов. Maser (Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation) ^ мазер. Общее название квантового усилителя и квантового генера. тора СВЧ (вид лазера). См. Laser. Mass-energy equivalence — уравнение связи массы и энергии. Связь, установленная Эйнштейном (теперь рассматриваемая как общий закон) между массой т и энергией Е, представляемая, как Е = тс2, где с - скорость света. Mass ratio — отношение масс. Отношение начальной массы ракеты к ее массе после окончания работы двигателя или обратное отно¬ шение. Master operational controller (МОС) — центральный командный пункт стартового комплекса, главный оператор пульта управле¬ ния стартового комплекса. 1. Пункт, управляющий работой всех пусковых станций и служб на всех этапах подготовки и проведе¬ ния пуска, а также проведения послепусковых работ. 2. Руково¬ дитель (ответственное лицо) в центральном командном пункте, на¬ значаемый на проведение каждого отдельного пуска. Material-guaranteed minimum — гарантированный минимум. Физи¬ ческие свойства материалов, которые поставщик считает мини¬ мальными и наличие которых поэтому гарантирует. Предел проч¬ ности (на разрыв) и предел текучести обычно являются единствен¬ ными гарантируемыми характеристиками, так как они определя¬ ют все другие. См. также Yield strength. Materiel — материальная часть и имущество. Maximum ordinate — максимальная ордината. Расстояние от центра Земли или же от поверхности Земли (считая ее шаром) до апогея траектории JIA. Maximum sound pressure — максимальное звуковое (акустическое) давление. 158
mean life Mean absolute error (mae) — средняя абсолютная ошибка. В теории измерений - среднее арифметическое всех ошибок, взятых по аб¬ солютной величине. См. рис. ниже. См. также Average error. 11*. - x\ mae = . n 1 - вероятная ошибка, 2 - средняя абсолютная ошибка, 3 - стандартное отклонение. Кривая, иллюстрирующая закон нормального распределения и соотношения между вероятной, средней абсолютной и стандартной ошибками Mean anomaly (М) — средняя аномалия. Угол, отсчитываемый от на¬ правления на перицентр из центра притяжения до точки на орби¬ те, в которую объект переместился бы за определенный период времени, если бы он двигался со средней угловой скоростью. Mean distance — среднее расстояние. Главная полуось планетных орбит вокруг солнца. Mean error — средняя ошибка. В теории измерений — средняя ве¬ личина ошибки в противоположность множеству ошибок в окрест¬ ности этой средней величины. Называется также средним арифме¬ тическим, средним алгебраическим и смещением. Mean free path — средняя величина свободного пробега. Средняя ве¬ личина расстояния, проходимого молекулой газа до столкновения с другой молекулой. Mean life — продолжительность “жизни”. Среднее арифметическое времени работы между двумя отказами. 159
mean motion Mean motion (n) — среднее движение (л,). Средняя угловая скорость объекта на орбите. Mean-time between failure (mtbf или m) — среднее время между бли¬ жайшими отказами. В сложных системах (в которых отказавшие элементы заменяются новыми с тем же временем исправной рабо¬ ты) среднее время между соседними отказами. Оно определяется как произведение числа проверенных объектов (N) на время испы¬ тания (£), деленное на число отказов (/) за этот период, то есть формулой, которую часто представляют в виде: № т = -jr, где т - величина, обратная X, т = 1/Х, и связана с вероятнос¬ тью выживания, определяемого экспоненциальным законом от¬ казов р -е~и S Mechanical injuries — механические повреждения. Повреждения, наносимые разлетающимися при разрушении или взрыве оскол¬ ками или другими элементами JIA. Mechanical properties — механические свойства. Свойства, которые характеризуют реакцию, упругость и текучесть материала под действием приложенной силы или связь между деформацией и на¬ пряжением. Например: модуль Юнга, прочность на разрыв, пре¬ дел усталости. Эти свойства часто определяются как физические свойства, но термин “механические свойства” более предпочтите¬ лен. Mechanical rotational resistance (rotational resistance) — сопротивле¬ ние механического вращения (вращательное сопротивление). Действительная часть полного сопротивления механического вра¬ щения. Связана с рассеянием энергии. Единица измерения - вра¬ щательный Ом. Mechanism — механизм. Совокупность соединенных между собой де¬ талей, движение каждой из которых определено движением дру¬ гих, причем одна из них неподвижна. 160
meteor itor projection — меркаторская проекция. В картографии - спо- 5 изображения земной поверхности. С целью сохранения нуж- й пропорции, расстояния между меридианами увеличиваются в м же отношении, что и между параллелями. С ростом широты раллели увеличиваются и соответственно пропорционально рас- ываются меридианы. Для компенсации этой ошибки на Мерка- эских картах при измерении расстояний на различных широтах жно пользоваться различными масштабами. Изменение мас- ^абов широты и долготы приблизительно пропорционально се- нсу широты для небольших расстояний. lian — меридиан. Воображаемый большой круг Земли, прохо- щий через полюсы. Основной меридиан - меридиан, принятый нулевой при измерении долготы. В качестве основного мериди- а почти всеми странами мира используется меридиан, проходя- ш через Королевскую обсерваторию в Гринвиче (Англия). pause — мезопауза. Высота (около 80 км), на которой происхо- т изменение профиля температур. Разделяет мезосферу и термо- еру в модели атмосферы Чэпмэна. См. Atmosphere model. sphere — мезосфера. Часть атмосферы, находящаяся в диапазо- высот от 25 до 80 км (по температурной терминологии Чэпмэ- ). См. Atmosphere model. )rograph — метеорограф. Комплексный метеоприбор, объединя- ций в себе термограф, гигрограф и барограф, служащий для не- ерывного измерения и автоматической записи температуры, ажности и давления. Записывающее устройство метеорографа иводится в движение часовым механизмом. Метеорографы под- зделяются на зондовые, самолетные и змейковые. Зондовые ме- эрографы поднимаются в воздух при помощи шара-зонда на вы- гу 35-40 км, самолетные - самолетом, змейковые - на высо- 5-7 км привязными аэростатами. )г — метеор. Небесное тело, входящее в земную атмосферу с яыпой скоростью и раскаляющееся от тепла, выделяющегося -за сопротивления воздуха. 161
Meteorite — метеорит. Метеороид, достигающий поверхности Земли, без полного сгорания или испарения в атмосфере. Meteoroid — метеороид. Малые частицы, перемещающиеся в косми¬ ческом пространстве. Midcourse — переходный участок. Этап управляемого полета, обыч¬ но начинающийся в конце активного участка и оканчивающийся в начале заключительной части полета или при переходе на само¬ наведение. Midcourse guidance — управление на маршевом участке. Управле¬ ние ракетой в период между окончанием фазы запуска й началом конечной стадии управления. Midsection — мидель. Наибольшая площадь поперечного сечения JIA. Иногда под термином мидель подразумевают наибольшую ширину JIA. Mil — мил. 1. Единица линейного измерения, равная 0,001 дюйма, т.е. 0,0254 мм. 2. Единица углового измерения. В артиллерии и управляемых JIA мил равен 1/б40о части окружности. Milestone — этап. Установленный руководящим документом этап ис¬ следования, создания, испытания, производства или эксплуата¬ ции изделия. Military Standard Specification (MIL STD) — инструкция по воен¬ ным стандартам. Официальная инструкция по стандартам, согла¬ сованная и утвержденная армией, флотом и (или) военно-воздуш¬ ными силами США. Milli-earth rate unit (meru) — 0,001 угла поворота Земли за сутки. Misfire — осечка. Неудачная попытка запустить реактивный двига¬ тель. Обычно, но не всегда, случай, когда воспламенитель сраба¬ тывает нормально, а ракетное топливо не воспламеняется (или воспламеняется, а затем гаснет). 162
missile Mishap — неудача. Незапланированное событие или ряд нежелатель¬ ных событий, которые приводят к гибели персонала, поврежде¬ нию или потере оборудования и/или имущества. См. также Accident. Missile — ракета. Любой объект, спроектированный для запуска, по¬ лета, падения и т.п. с целью попадания в заданную точку прост¬ ранства. Термин, как правило используемый для обозначения во¬ енных ракет различных типов базирования и назначения. В на¬ стоящее время в США применяются следующие обозначения: ААМ (Air-to-Air Missile) - ракета “воздух - воздух”; ASM (Air-to-Surface Missile) - ракета “воздух - земля”; AUM (Air-to-Underwater Missile) - ракета “воздух - под воду”; GAM (Guided Aircraft Missile) - управляемый самолет-снаряд; SAM (Surfасе-to-Air Missile) - ракета “земля - воздух”, запуска¬ емая с поверхности земли или борта корабля с целью пе¬ рехвата воздушной цели (например, самолета, ракеты); SSM (Surface-to-Surface Missile) - ракета “земля - земля”, запу¬ скаемая с поверхности земли или моря против целей, так¬ же находящихся на поверхности суши или моря. Приме¬ няются, как правило, ракеты двух типов в зависимости от того, применяются ли они для нападения на далеко распо¬ ложенные цели — это межконтинентальные баллистичес¬ кие ракеты (См. Intercontinental ballistic missile) и ракеты средней дальности (См. Intermedium range ballistic mis¬ sile), или они используются на существенно более корот¬ ких дистанциях для поддержки действий наземных войск (тактические и оперативно-тактические ракеты): SUM (Surface-to-Underwater Missile) - ракета “земля - под воду”; UAM (Underwater-to-Air Missile) - ракета “из-под воды - воздух”; USM (Underwater-to-Surfасе Missile) - ракета “из-под воды - земля”. В США буква X перед условным обозначением ракеты означает экспериментальный вариант, буква У - ракету, находящуюся на войсковых испытаниях. Буква N после условного обозначения оз¬ начает ракету ВМФ, а буквы А и G соответственно ракеты ВВС и сухопутных войск. Нечетные цифры после условного обозначения показывают, что ракета предназначена для ВМФ, а четные - для ВВС. (См. Guided missile). 163
missile attitude Missile attitude — положение ракеты. Положение ракеты, определи емое наклоном ее осей (углами крена, курса и тангажа) как отно. сительно другого объекта, так и относительно Земли. Missile impact location system (Mils) — система обнаружения точки падения ракеты. Missile retainer — хвостовой замок. Прибор, применяемый для запи¬ рания ракеты на пусковом устройстве путем запирания или удер¬ живания его кормовой части, чтобы предотвратить движение ра¬ кеты до того, как будет достигнут необходимый уровень тяги. Ос¬ вобождение происходит в момент старта. Missile servicing tower — вышка для обслуживания ракет. Конструк¬ ция с отдельными площадками для заправки топливом и обслу¬ живания ракет. Missile storage structure — складские помещения для ракет. По¬ стройки и оборудование, необходимые для приемки, размещения, хранения и обслуживания одной или более ракет. Mission — задача, цель. 1. Задача, которая должна быть выполнена в ходе предполагаемого пуска и общий план для достижения этой цели, а именно азимут пуска, место пуска, орбитальные парамет¬ ры, конфигурация и конструкция PH и т.д. 2. Конечная цель бо¬ евой операции или пуска ракеты. Может быть тактической или стратегической. Mixture ratio — соотношение компонентов топлива. Отношение се¬ кундного весового расхода окислителя к секундному весовому рас¬ ходу горючего в двухкомпонентных двигательных системах. Mock-up — модель. Конструкция или устройство, моделирующее ап¬ паратуру или элемент системы JIA для облегчения исследования вопросов проектирования и эксплуатации. Может также приме¬ няться в качестве тренажера. Model designation — обозначение образца. Условное обозначение Ра' кеты, присвоенное правительством или разработчиком. См. Missile- 164
modification jfodel specifications — технические условия на изделие. Официаль¬ ные условия, определяющие характеристики данного изделия, си¬ стемы или части системы. Model types — типы моделей. 1. Исследовательская модель: включа¬ ет либо одну, либо все следующие модели: лабораторную, опыт¬ ную и математическую. а) Лабораторная модель: объединение элементов или составных частей для определения пригодности предложенного решения. Обычно электрическая или электронная. б) Опытная модель, используемая для разработки и (или) совер¬ шенствования предложенной конструкции, ее составной час¬ ти, подсистемы или системы. Обычно неэлектрическая. в) Математическая модель - математическое представление изде¬ лия и (или) его системы и отдельных частей, применяемое для получения предварительных данных о его характеристиках. 2. Прототип производственного образца - модель для оценки ме¬ ханических и электрических свойств, конструкции и летных ха¬ рактеристик. Облегчает выбор конечных механических и электри¬ ческих параметров, использует одобренные детали или их эквива¬ ленты. 3. Производственная модель с окончательно выбранными механическими и электрическими параметрами и изготовленная с помощью стандартных инструментов. Modelling — моделирование. Исследование физических процессов на моделях. В простейшем случае модель воспроизводит изучаемое явление с сохранением его физической природы и геометрическо¬ го подобия, а отличается от оригинала лишь размерами, скоро¬ стью протекания исследуемых явлений и иногда материалом. Смысл моделирования заключается в том, что по результатам опытов на модели судят о явлениях, происходящих в “оригинале” (или в “натурных условиях”). Изучение на моделях аэродинами¬ ческих характеристик JIA называют аэродинамическим моделиро¬ ванием. Modification — модификация. Большая или меньшая степень изме¬ нений конструкции образца или материала, которые вносятся с целью ликвидации неисправностей, усовершенствования техноло¬ гии производства, улучшения надежности изделия. 165
modulation Modulation — модуляция. Чередование амплитуды или частоты не¬ сущей волны в соответствии с мгновенными входными изменени¬ ями, называемыми модулирующей волной. Module — модуль. 1. Компактная компоновка деталей или их распо¬ ложение, обеспечивающее полное решение задачи, необходимой для работы всей системы или ее части. 2. В автоматике и электро¬ нике - объединение частей и (или) деталей для создания устрой¬ ства, которое удовлетворяет функциональному требованию соот¬ ветствия всех выходных параметров при заданном диапазоне из¬ менения входных. Modulus of elasticity — модуль упругости. Отношение (в пределах границ упругости) напряжения к относительному удлинению. Modulus of resilience — модуль упругости. См. Modulus of elasticity. Molecular beam tunnel — молекулярно-лучевая труба. Используется при изучении проблем аэродинамики очень больших скоростей и высот. Действует при крайне низких давлениях (до одной десяти¬ миллионной доли давления на уровне моря). Moment of inertia — момент инерции. Мера стремления тела сохра¬ нить свою скорость вращения около данной оси. Момент инерции тела есть произведение его массы, мысленно сосредоточенной в точке, на квадрат расстояния этой точки от оси вращения (квад¬ рат радиуса инерции). Monocoque — монокок. Тип наружной конструкции без силового на¬ бора, поверхность или обшивка которой выполнена из листов ме¬ талла, пластика или другого полимерного материала. Monogole — однокомпонентное ракетное топливо. См. Monopropellant. Monopropellant — однокомпонентное ракетное топливо. Ракетное топливо, которое не требует окислителя и которое включает свой собственный окислитель и реагент. 166
multistage rocket Motor chamber — камера сгорания двигателя. В ракетах с твердым топливом - камера давления или емкость, к которой присоедине¬ но сопло и которая содержит топливо. Motor (rocket) — двигатель (ракетный). Общий термин для двигате¬ лей ракет на твердом топливе, применяемый к компоновке топли¬ ва, корпуса, системы зажигания, сопла и другого оборудования. См. Solid rocket motor. Mount — крепление, опора. 1. Амортизатор удара или вибрации, обычно состоящий из упругого элемента и одного или нескольких относительно жестких элементов, которые устанавливаются меж¬ ду изолируемым оборудованием и основной конструкцией. 2. Опорная стойка элемента оборудования. Multiple grain — пороховой заряд из нескольких шашек. Связка по¬ роховых зарядов из нескольких трубчатых шашек, установлен¬ ных внутри корпуса ракетного двигателя; горение происходит только по внешней поверхности отдельных пороховых шашек. В процессе горения общая площадь горения уменьшается, и вследствие этого зависимость тяги от времени является убываю¬ щей (регрессивной). Multiple shock intake — многоскачковый вход воздухозаборника. В воздушно-реактивных двигателях средство для увеличения коэф¬ фициента восстановления полного давления диффузора благодаря снижению потерь, связанных с наличием одного прямого скачка уплотнения. Multiplexer — многоканальный модулятор. Механическое или элек¬ трическое устройство для временного разделения цепи на два или более соответствующих сигнала. Multistage rocket — многоступенчатая ракета. Реактивный JIA, име¬ ющий две (или более) тяговые установки, каждая из которых ис¬ пользуется на различных участках траектории ракеты. Обычно каждая такая установка (ступень) многоступенчатой ракеты отде¬ ляется после выгорания топлива.
N Nadir — надир. Точка на небесной сфере прямо противоположная зе¬ ниту, т.е. точка прямо под ногами наблюдателя. Natural mode of vibration — формы нормальных вибраций. Отноше¬ ния амплитуд и разностей фаз в системе, подверженной свобод¬ ным колебаниям. Negative feedback — отрицательная обратная связь. Обратная связь, которая уменьшает усиление и сдвигает фазу входного сигнала на 180°. См. также Inverse feedback. Net positive suction head (NPSH) — давление на входе в топливный насос. Параметр, используемый при проектировании турбонасоса жидкостного реактивного двигателя. Давление в сечении у флан¬ ца насоса обеспечивается давлением в баке, весом столба жидкос¬ ти в баке, действием сил инерции и снижается от трения и давле¬ ния паров жидкости. Представляет собою давление, способное предотвратить кавитацию в насосе. Neutral burning — горение при постоянном давлении. Термин, при¬ меняемый к ракетам с твердым топливом, который относится к условиям горения, при котором тяга не зависит от времени. 168
non-rotating Earth Nodal motion — нодальное движение. Уход или отставание линии узлов в опорной плоскости (обычно в плоскости экватора или эк¬ липтики). Сплюснутость Земли вызывает отставание линии узлов, уменьшаясь с увеличением наклонения орбиты, вплоть до непо¬ движной линии узлов для полярной орбиты. Nodal point — узловая точка. Точка вибрирующего тела, которая имеет нулевую амплитуду. Положение узловой точки меняется в зависимости от частоты вибрации тела. Node — узел. 1. В вибрирующей системе - частица, которая имеет нулевую амплитуду вследствие своего положения в системе. 2. Точка пересечения орбиты с опорной плоскостью, например плоскостью экватора или эклиптики. Noise — шум. Любой нежелательный или возмущающий сигнал. В спутниковой связи шум, вызванный естественными электричес¬ кими разрядами в атмосфере обычно называется “статическим”. Noise figure (NF) — уровень шумов. Показатель качества передаю¬ щего или принимающего устройства, такого как низкошумный усилитель. Выражается в децибелах, по отношению к некоторому идеальному устройству. Nominal impact point — номинальная точка падения. Фиксирован¬ ная точка в районе падения ракеты, выбранная с целью ориента¬ ции различных измерительных систем. Non-impinging injector — форсунка с несталкивающимися струями. Форсунка жидкостного реактивного двигателя, в которой окисли¬ тель и горючее не сталкиваются в некоторой точке, но перемеши¬ ваются в результате турбулентности горения в камере сгорания. Nonmateriel research — теоретическое исследование. Исследование, направленное на развитие и усовершенствование техники без ис¬ пользования экспериментальных методов. Non-rotating Earth — “невращающаяся Земля”. Математическое предположение, используемое при вычислении параметров движе- 169
normal shock ния баллистических ракет дальнего действия. Уравнения двилсе, ния упрощаются вследствие пренебрежения влиянием Кориолисо. ва ускорения и гравитационных аномалий. Normal shock — прямой скачок. В аэродинамике - ударная волна, образуемая в результате сжатия потока и перпендикулярная на¬ правлению сверхзвукового потока. См. также Detached shock. Nose cone — носовой конус. 1. Термин, относящийся к отсеку полез¬ ной нагрузки баллистической ракеты. Носовой отсек включает бо¬ евой заряд, взрыватель, систему стабилизации, тепловую изоля¬ цию, несущую конструкцию и оборудование. 2. Отсек полезной нагрузки исследовательской (зондирующей) ракеты. Nozzle сопло. Часть ракетного двигателя, которой оканчивается камера сгорания и в которой продукты сгорания компонентов топ¬ лива ускоряются до высоких скоростей. Nozzle cant angle — угол наклона сопла. Угол, который ось сопла образует с осью ускорителя. Nutation нутация. Термин, описывающий особое движение. 1. В случае вращающегося волчка или гироскопа — отклонение оси волчка от вертикали, изменяющееся периодически в пределах оп¬ ределенных углов. В общем случае вращающийся волчок или ги¬ роскоп испытывает и нутацию, и прецессию. 2. Колебания оси вра¬ щения двухстепенного гироскопа вследствие смещения основания или конструкции. Колебания продолжаются с определенной часто¬ той до тех пор, пока возмущение не перестанет действовать, и име¬ ют наименьшую величину, когда рамки карданова подвеса уста¬ новлены под углом в 90°. 3. Циклическое движение (обычно кача- тельное) конца излучателя в фокусе параболической антенны ра¬ диолокатора для обеспечения устойчивой плоскости поляризации.
о Oblateness — сплюснутость. Отклонение формы Земли от идеальной сферической формы (сплюснутость полюсов). Oblique shock — косой скачок. В сверхзвуковой аэродинамике - ус¬ ловие обтекания тела, при котором фронт ударной волны образу¬ ет с направлением скорости сверхзвукового потока угол ме¬ нее 90°. Obliquity of the ecliptic — наклонение эклиптики. Наклонение плос¬ кости экватора к плоскости эклиптики (около 23°27'). См. также Ecliptic. Occluded front — фронт окклюзии. В метеорологии - фронт, образу¬ ющийся в результате смыкания холодного и теплого фронтов. Off load — взвешивание. При снаряжении ракет иногда необходимо уточнить полный вес или положение центра тяжести. Это выпол¬ няется с помощью взвешивания. Offset yield strength — нарушение пропорциональности на графике “напряжение — деформация”. Текучесть материала, определяемая отклонением кривой зависимости “напряжение - деформация” от начальной прямой линии. 171
ogive Ogive — оживало. Тело вращения, образующая которого является дугой окружности. Оживало, центр дуги которого находится в плоскости основания головной части (вследствие чего не будет иметь место разрыв на контуре, когда головная часть присоединя¬ ется к цилиндру в его основании; оживальная поверхность присо¬ единяется к цилиндрической по касательной), определяется как касательное оживало. Omnidirectional antenna — всенаправленная антенна. См. также Dipole antenna, Beacon. One and a half stage missile — полутораступенчатая ракета. Балли¬ стическая ракета, которая сбрасывает ускоритель в процессе рабо¬ ты первой маршевой ступени. Главной ее особенностью является то, что двигатель ускорителя и маршевый двигатель первой сту¬ пени начинают работу одновременно на Земле (в отличие от двух¬ ступенчатой ракеты, в которой ступени включаются последова¬ тельно друг за другом). One line layout — эскиз. Чертеж или схема, изображающая в упро¬ щенном виде конструктивное устройство и расположение отдель¬ ных частей. Open loop — разомкнутый контур. Система управления, которая не корректирует уход от задан¬ ной величины, как это делается в системе с замкнутым конту¬ ром. См. рисунок. См. также Inner loop. 1 - вход, 2 - регулятор, 3 - возмущение, 4 - объект регулирования, 5 - выход. Основные элементы разомкнутой системы Open orbit — незамкнутая орбита. 1. Параболическая или гипербо¬ лическая орбита в центральном поле тяготения. 2. Круговая или эллиптическая орбита с изменяющимися элементами, так что вследствие действующих возмущений каждый новый виток не по¬ вторяет предыдущий. Operational — принятый в эксплуатацию. Состояние JIA, допускающее его практическое использование для коммерческих или иных целей. 172
orbital period Operational capability — эксплуатационные возможности. Степень, с которой JIA может выполнить предусмотренные для него зада¬ чи. Operational requirements — эксплуатационные потребности. Потреб¬ ности данного вида JIA в специальных системах и расходных ма¬ териалах. Opposition — противостояние. Положение двух космических тел на противоположных долготах по отношению к наблюдателю. См. также Conjunction. Orbit — орбита. Линия, описывающая движение небесного тела во¬ круг центра тяготения. Orbit inclination (i) — наклонение орбиты. Для околоземных орбит - угол между плоскостью орбиты и плоскостью экватора. См. При¬ ложение 1. Orbit parameters — параметры орбиты. Величины, определяющие форму орбиты (эллипс, парабола или гипербола) безотносительно к ее пространственной привязке и основные параметры движения (скорости, истинную и эксцентрическую аномалии, траекторные углы и т.п.). См. Приложение 5. Orbital elements — элементы орбиты. Шесть основных величин, слу¬ жащих для полного описания орбиты и ее положения в простран¬ стве: а - большая полуось, е - эксцентриситет, i - наклонение, Q - долгота восходящего узла, 0 - истинная аномалия, со - аргу¬ мент перифокуса (перигея) и Г - период обращения. См. Прило¬ жения 1 и 5. Orbital injection — выведение на орбиту. Последовательность дейст¬ вий по выведению ракетой-носителем полезной нагрузки на жела¬ емую орбиту. Orbital period — орбитальный период. Время, требуемое КА для со¬ вершения одного полного оборота на орбите. 173
orbital velocity Orbital velocity — орбитальная скорость. Скорость спутника, кото¬ рый вращается вокруг центра притяжения, достаточная чтобы спутник не упал на поверхность притягивающего тела. Ordnance — пиросредство, пиропатрон. В ракетной технике - уст¬ ройство для инициации (воспламенения) порохового заряда спе¬ циального устройства (воспламенитель, пирозамок и т.п.). Organizational maintenance — организация технического обслуживания. Outage — нерабочие остатки. В баллистической ракете или ракете- носителе - топливо, остающееся в баках, которое не может быть использовано (например, превращено в полезную энергию). Outer loop — внешний контур. Например контур управления, вклю¬ чая JIA и систему его управления. Это внешний контур нормаль¬ ной системы управления с обратной связью, которая включает аэродинамику JIA* Outer space — открытый космос. Определение, используемое для ус¬ ловного разграничения воздушного и космического пространства. Несмотря на отсутствие однозначно установленной четкой грани¬ цы по высоте (считается, что эта граница соответствует границе атмосферы, т.е. от 90 до 130 км), данное определение использует¬ ся в международной правовой практике. В частности, оно фигури¬ рует в Международном договоре ООН о принципах исследования и использования открытого космоса, включая Луну и другие не¬ бесные тела от 27 января 1967 года. См. также Airspace. Overall specific impulse — приведенный удельный импульс. Отноше¬ ние полного импульса тяги к стартовому весу. Overcast — сплошная облачность. Термин, описывающий небо, ког¬ да оно более чем на 9/10 покрыто облаками. При наблюдении свер¬ ху (с самолета) употребляют термин Undercast (покров). Overexpanded nozzle — перерасширенное сопло. Сопло, в котором про¬ дукты сгорания расширяются до более низких давлений, чем внеш¬ нее давление (т.е. площадь выходного сечения слишком велика). 174
ozonosphere Overpressure — избыточное давление. Разрушающее давление в ударной волне при взрыве, сверх атмосферного давления. В тече¬ ние некоторого периода прохождения волны через точку избыточ¬ ное давление может стать отрицательным, то есть абсолютное дав¬ ление в этой точке может быть меньше атмосферного давления. Overshoot — перерегулирование. Отклонение от установленного зна¬ чения. Явление в системе управления, заключающееся в ,отклоне¬ нии процесса управления от требуемого режима при изменении условий работы. Overshoot factors — факторы перерегулирования. Отклонения аэро¬ динамических сил и моментов в виде забросов, которые определя¬ ют нагрузку, приложенную к плоскости или телу во время манев¬ ров. JIA отклоняется от расчетных углов атаки из-за переходных процессов в системе управления. Oxidizer — окислитель. Та часть ракетного топлива, которая обеспе¬ чивает горение: например, жидкий кислород, азотная кислота. Ozone — озон (03). Аллотропическая форма кислорода. Может ис¬ пользоваться в качестве окислителя в ракетных системах на жид¬ ком топливе. Ozonosphere — озоносфера. Область стратосферы, имеющая относи¬ тельно высокую концентрацию озона и расположенная приблизи¬ тельно на высотах между 25-35 км. Имеет важное значение из-за поглощения ею солнечной радиации. Иногда называется Ozone layer или Ozone stratum.
р Packet switching — пакетное переключение. Метод передачи инфор¬ мации, который разделяет сообщения на пакеты стандартного размера для повышения эффективности управления и передачи данных по сети. Используется в спутниковой связи. Parabolic antenna — параболическая антенна. Часто используемая антенна с фокусирующей поверхностью в форме параболоида. На¬ значение такой формы - фокусировка слабого микроволнового сигнала, попадающего на отражающую поверхность в одну фо¬ кальную точку впереди этой поверхности. В этой точке обычно располагают облучающий рупор. Parallax — параллакс (от греч. parallaxis - отклонение). Разница в направлениях на видимое положение объекта, при наблюдении его из различных точек, выражается в угловых единицах. Parallel cluster missile — ракета с боковым расположением ускорителей. Термин, применяемый к ракетам, у которых основной двигатель и ус¬ корители установлены бок о бок, то есть в виде связки, в противопо¬ ложность последовательному их расположению. См. также Cluster. Parameter — параметр. Величина, характеризующая некоторое су¬ щественное свойство физического процесса. Например, абсолют¬ ная температура и абсолютное давление на входе сопла. Произ- 176
perforated inlet diffuser вольная постоянная, отличающаяся от фиксированной или абсо¬ лютной константы: например, полный вес JIA. Любая требуемая численная величина может рассматриваться как параметр. Parametric studies — параметрическое исследование. Исследование и оценка влияния переменных или параметров на конструкцию и летные качества ЛА. Parasitic oscillation — паразитные колебания. Вредные, незатухаю¬ щие колебания, частота которых отличается от рабочей частоты. Parsec — парсек. Единица расстояния, которой в астрономии поль¬ зуются при определении расстояний до звезд (парсек примерно ра¬ вен 3,26 световых лет). Относительная яркость звезд сравнивает¬ ся при условном их расположении на расстоянии 10 парсеков от наблюдателя. Part — часть. Мельчайший предмет; деталь оборудования, которую нельзя дробить на более мелкие части, не уничтожая ее сущности (например, сопротивления, конденсаторы, гайки, болты и т.д.). Patching — соединение. Процессы присоединения одной из входных электрических линий к одной из выходных линий при помощи соединительного кабеля со штепсельными разъемами. Patch panel — соединительная панель. Панель с вилками и розетка¬ ми, к которой подводятся входные и выходные соединения. Приме¬ няется для гибкого соединения нескольких систем, приборов и т.д. Payload — полезная нагрузка. 1. В космонавтике, как правило, - масса спутника или группы спутников, выводимых PH на задан¬ ную орбиту за один пуск. 2. В военной технике - та часть веса снаряда, которая используется для нанесения повреждения цели. Payload ratio — коэффициент полезной нагрузки. Отношение веса полезной нагрузки к стартовому весу ракеты. Perforated inlet diffuser — диффузор с перфорацией. Сверхзвуковой диффузор, в котором для увеличения количества воздуха, попада¬ ющего внутрь диффузора, часть потока пропускается через отвер- 177
performance specification стия во внутренней поверхности диффузора, используя перепад давления. Performance specification — тактико-технические требования (ТТТ). Основной документ, определяющий тактические и технические требования, например, к ракетному комплексу в отличие от кон¬ структивных требований. Perifocus (periapsis) — перифокус (периапсида). Ближайшая к при¬ тягивающему центру точка орбиты. Perigee — перигей. Точка на околоземной орбите объекта, самая близкая к Земле. Perihelion — перигелий. Самая близкая точка подхода к Солнцу объ¬ екта, вращающегося по солнечной орбите. Perilune — периселений. Для лунной орбиты, точка, самая близкая к Луне. Period — период. Интервал времени между следующими друг за дру¬ гом прохождениями, в колебательном движении, в том же самом направлении через положение покоя. Математически период обра- тен частоте. Periodic inspection — периодическое обследование (регламент). Обсле¬ дование, периодически повторяющееся через установленные интерва¬ лы времени или по отношению к конкретному оборудованию после определенного количества часов нахождения в рабочем состоянии. Permanent set — остаточная деформация. Мера неспособности мате¬ риала принимать свои начальные размеры после снятия напряже¬ ния. Обычно определяется после приложения напряжений, приво¬ дящих к деформации 0,2%. Perturbation — возмущение. Нарушение в регулярном (правильном) движении небесного тела, как результат воздействия дополни¬ тельной силы к тем, которые вызывают регулярное (правильное) движение. 178
physical cause failure classes perturbative force — возмущающая сила. В межпланетном полете - ре¬ зультирующая всех сил, являющихся причиной изменения орбиты. Phantom acceleration — кажущееся ускорение. Ускорение по отно¬ шению к подвижной системе координат, например, ускорение космического JIA по отношению к земной системе координат. Photogrametric instrumentation — фотограмметрическое оборудова¬ ние. Любое приборное оборудование, в котором для определения по¬ ложения объекта используется метод фотографирования. Применя¬ ется в камерах для слежения за ракетами, кинотеодолитах и т.д. Photon — фотон. Согласно квантовой теории излучения, элементар¬ ное количество или квант лучистой энергии, рассматриваемой как дискретное количество, имеющее импульс (движущую силу) рав¬ ную hv/c, где h - постоянная Планка, v - частота излучения и с — скорость света в вакууме. Phototheodolite — фототеодолит. Испытательное оборудование для оптического слежения за ракетами. Изображение цели и ее угло¬ вые координаты фиксируются во времени. Physical cause failure classes — классификация отказов по физичес¬ ким причинам, например: 1) Конструктивная недоработка: причина отказа устраняется изменением конструктивных параметров, схемы и (или) при¬ менением других материалов; 2) Занижение коэффициента безопасности: использование кон¬ струкций при нагрузках, вызывающих напряжения в мате¬ риалах, близких к пределу прочности; 3) Чрезмерные отклонения: использование материалов, статис¬ тические отклонения характеристик которых могут вызвать возможность отказа аппаратуры; 4) Культура производства: отдельные отклонения от установлен¬ ной или нормальной технологии изготовления или сборки; 5) Технический контроль: ошибка в определении дефекта, ког¬ да методы контроля требуют усовершенствования и др.; 6) Дрейф, уход: постепенное смещение процесса до точки, в ко¬ торой один или ряд параметров могут стать неприемлемыми;
pickoff 7) Обслуживание и хранение: длительное хранение становится причиной отказа в большем числе случаев, чем при работе аппаратуры в нормальных условиях. Pickoff — преобразователь. Устройство для преобразования механи¬ ческого движения в электрический сигнал, пропорциональный механическому движению. Pickup — датчик. Общий термин для обозначения преобразователя или передающего прибора. Pickup telemetering — телеметрический датчик. Приспособление для измерения физической величины и преобразования информации, необходимой для передачи по телеметрической линии. Pigtail — гибкий проводник. Гибкое металлическое соединение, при¬ меняющееся в электротехнике и состоящее обычно из провода в оплетке, который включается между неподвижным выводом и вы¬ водом с ограниченным перемещением. Pitch — тангаж. Угол между продольной осью JIA и гори¬ зонтальной опорной плоско¬ стью. См. рисунок. Pitch programmer — программа¬ тор тангажа. Прибор, исполь¬ зуемый для задания углов тангажа. В современных ра¬ кетах - обычная программа бортовой ЭВМ. Planetary space — планетное пространство. Область, включающая окрестность соответствующей планеты, в том же значении, что и определение земного пространства. Plasma — плазма. Электрически проводящий газ, состоящий из ней¬ тральных молекул, ионизированных частиц и свободных электро¬ нов, но который в целом является электрически нейтральным. Угол атаки Соотношение углов в плоскости тангажа 180
polyconic projection Polar mount — полярное крепление. Антенный механизм, позволя¬ ющий управлять направлением как по возвышению, так и по ази¬ муту путем поворота вокруг одной оси. Хотя астрономическое по¬ лярное крепление имеет оси, параллельные таким же земным, на¬ земные спутниковые станции используют модифицированную гео¬ метрию полярного крепления, которая включает поправку на на¬ клонение. Polar orbit — полярная орбита. Орбита, плоскость которой содержит полярную ось Земли. Полярная ось совпадает с линией апсид ор¬ биты. Polarization — поляризация. Деформация осевой симметрии попереч¬ ной волны относительно распространения этой волны. В технике связи используется для увеличения возможностей каналов переда¬ чи информации в качестве способа модуляции сигналов путем их вертикальной, горизонтальной или круговой поляризации. Приме¬ няется для очень точной передачи направления взаимной ориента¬ ции поляризованным светом (пара поляризатор - сигнализатор). Polarization rotator — поляриза¬ ционный вращатель. Устройст¬ во, которое настраивается для выбора ортогональных плоско¬ стей поляризации. Polyconic projection — поликони- ческая проекция. В картогра¬ фии - метод изображения зем¬ ной поверхности. Проекция со¬ здается на серии конусов, ка¬ сательных к Земле. Меридиа¬ ны, за исключением централь¬ ного, представляются в виде кривых линий. Параллели ши¬ рот - неконцентрические кру¬ ги с центрами, лежащими на центральном меридиане, обыч¬ но за пределами карты. Вдоль Полярная Полярная орбита Полярная орбита 181
pool fire центрального меридиана искривления не существует: если рассто¬ яние по долготе невелико, максимальное искривление мало. По- ликоническая проекция не годна для целей навигации, потому что направление и расстояние трудно измерить точно, вследствие того, что румбовые линии и большие круги представлены кривы¬ ми линиями. Pool fire — горение топливной пленки. Топливная пленка, сформи¬ рованная на поверхности материала и процесс горения в турбу¬ лентном диффузионном пламени, находящемся выше пленки. Port area — свободная площадь поперечного сечения. В ракетной технике - площадь сечения, перпендикулярная к оси пороховой шашки, доступная для газового потока. Position data — данные о положении объекта. Последовательные данные, определяющие положение объекта при радиолокацион¬ ном или другом способе слежения. Position feedback — обратная связь по положению. Тип обратной свя¬ зи в системах управления, при которой положение регулируемого объекта является отправным пунктом. Например, положение кры¬ ла, поворотной камеры сгорания, антенны радиолокатора и т.п. Positive feedback — положительная обратная связь. Усиливающая обратная связь - выходной сигнал находится в фазе со входным сигналом (в противоположность отрицательной обратной связи). Post telephone and telegraph (PTT) administration — управление те¬ лефонных и телеграфных агентств. Термин, относящийся к рабо¬ те агентств, прямо или косвенно контролируемых правительством в сфере телекоммуникационных услуг в большинстве стран мира. Power spectral density — спектральная плотность энергии. Средне¬ квадратичное значение ускорения (скорости, перемещения, на¬ пряжения или другой переменной) на единицу частоты. Powered flight trajectory — активный участок траектории. В траек¬ тории баллистических и планирующих JIA - та часть траектории, 182
preset guidance которая включает полет с работающими источниками тяги: уско¬ рителями, маршевыми или верньерными двигателями. Precession — прецессия. Изменение ориентации оси вращающегося тела (например, вращающегося гироскопа), которое состоит во вращении этой оси вокруг оси прецессии, перпендикулярной к вектору момента, создающего это изменение. Precession of the equinoxes — прецессия точек равноденствий. Мед¬ ленное коническое движение оси вращения Земли (циклический сдвиг) относительно полюсов эклиптики, прежде всего благодаря действию Луны, а во вторую очередь под действием Солнца. В ре¬ зультате плоскость экватора Земли остается наклоненной на 23°27' к плоскости орбиты, но точки пересечения равноденствий непрерывно сдвигаются. Precombustion chamber ignition — предкамерное зажигание. Зажи¬ гание посредством факела пламени, образующегося внутри каме¬ ры предварительного горения (форкамере). На выходе из форка- меры образуется постоянно действующий факел пламени, вос¬ пламеняющий смесь в основной камере сгорания. Применяется, в частности, в прямоточных воздушно-реактивных двигателях. Pre-launch console — предпусковой пульт. Специальное оборудова¬ ние, а также пульт управления, помещающийся в укрытии, кото¬ рые управляют проверкой ракеты перед запуском. Preliminary design — эскизное проектирование. Фаза проектирова¬ ния, которая имеет своей целью уточнение основных размеров и характеристик ЛА и вспомогательного оборудования. preliminary hazard analysis (PHA) — предварительный анализ опас¬ ности. Качественное перечисление и ранжирование анализируе¬ мых опасностей. preset guidance — программное управление. Процесс управления ЛА по заранее определенному закону, вводимому в автомат стаби¬ лизации летательного аппарата и не поддающемуся изменению после запуска. 183
pressure fed system Pressure fed system — вы¬ теснительная система по¬ дачи топлива. Принуди¬ тельная система подачи топлива в камеру сгора¬ ния в жидкостных реак¬ тивных двигателях путем создания избыточного давления в баках (напри¬ мер, от системы сжатых газов). См. рисунок. Бак окислителя Схема ЖРД с вытеснительной подачей топлива Pressure limit — предельное (пороговое) давление. Верхний и нижний пределы давления в камере двигателя, ограничивающие диапазон, в котором двигатель на твердом топливе будет работать устойчиво. Pressure thrust — статическая составляющая тяги. Произведение площади поперечного сечения истекающей струи на разность между давлением на срезе сопла и давлением окружающего про¬ странства. Pressurize (pressurization) — наддув баков. Процесс, при котором газ под давлением поступает в баки с топливом для подачи последне¬ го в насосы или в камеру сгорания, или для предупреждения ис¬ парения или вскипания. Prestage — предварительная стадия. Фаза запуска жидкостных ре¬ активных двигателей, при которой начинается горение, и давле¬ ние в камере сгорания поднимается до заданного уровня. Prevailing westerlies — господствующие западные ветры. В метеоро¬ логии - ветры, дующие к полюсу из сравнительно спокойной зо¬ ны между 30° северной и южной широт. Они не так постоянны, как пассаты в северном полушарии, но более устойчивы в южном полушарии, где их называют “ревущие сороковые”. Primacord — пирошнур. Пороховой заряд в виде шнура. Применяет¬ ся в ракетной технике для отделения части конструкции, линий управления, ускорителей и т.п. 184
process flow diagram Primary battery — основная батарея. Источник электрической энер¬ гии, в котором необходимо обновлять химически реагирующие компоненты (например, сухой элемент). Primary structure — несущая (основная) конструкция. Основной фю¬ зеляж, в том числе арматура и крепление. Любой элемент конст¬ рукции, выход из строя которого приводит к серьезному ухудше¬ нию надежности ракеты. Prime contractor — генеральный подрядчик. Поставщик, заключаю¬ щий контракт непосредственно с правительством или с другим финансирующим учреждением, в отличие от субподрядчика (sub¬ contractor), который заключает контракт с генеральным подряд¬ чиком. Prime meridian — нулевой меридиан. Меридиан нулевой долготы, проходящий через Гринвич (Англия). Prime vertical — первый вертикал. Нормаль вертикального круга к небесному меридиану, т.е. пересечение горизонта в восточных и западных точках. Primer — электродетонатор. Первый чувствительный взрывчатый элемент в детонационной цепи после взрывателя, который иници¬ ируется выходными сигналами взрывателя. Probe — зонд. Любое устройство, введенное в окружающую среду с целью получения информации об этой среде. Специально обору¬ дованный инструментами аппарат, перемещающийся через верх¬ ние слои атмосферы, или направленный на другое небесное тело, чтобы получить информацию относительно окружающей его сре¬ ды. Process flow diagram — схема (диаграмма) прохождения изделия. Блок-схема, изображающая последовательность и взаимосвязь ос¬ новных этапов и операций с изделием на определенном этапе его создания, например, на этапе сборки, транспортировки, подготов¬ ки к пуску и т.п. 185
product engineering Product engineering — организация производства. Раздел разрабаты¬ ваемого проекта, излагающий мероприятия, необходимые для обеспечения эффективного производства в нужных размерах и особых условий использования, обращения и хранения продук¬ ции. Production-to-target sequence — последовательность прохождения изделия от изготовления до выполнения задачи. Документиро¬ ванные данные, показывающие все этапы последовательного про¬ движения изделия в процессе производства, транспортировки, хранения, упаковки, извлечения из упаковки, комплексной пред¬ стартовой подготовки, контроля перед стартом, пуска, полета и падения. Product rule — правило произведения надежностей. Надежность си¬ стемы с “п” независимыми составляющими может быть оценена путем умножения показателей надежности отдельных составляю¬ щих, то есть: R = х R2 x...xRr} . Program — программа. 1. Объем работ; план разработки, включаю¬ щий изучение, проектирование, изготовление и испытание. 2. За¬ ранее установленный ряд действий, маневров или движений; на¬ пример программа поворотов по рысканию, крену, тангажу, про¬ грамма изменения коэффициента усиления и т.п. Programmer — программный механизм. Устройство, расположенное на борту JIA или на Земле, используемое для управления движе¬ нием JIA в соответствии с заранее намеченным планом. Progressive burning — прогрессивное горение. Горение заряда твер¬ дого ракетного топлива, характеризуемое возрастанием давления в камере сгорания с течением времени за счет увеличения газо- прихода (увеличения поверхности горения). Proof stress — предел текучести. Напряжение в материале при задан¬ ном значении остаточной деформации. Сила, отнесенная к едини¬ це площади, которую материал способен выдерживать, не допус- 186
propulsion system кая большей остаточной деформации, чем точно установленная ве¬ личина на единицу первоначальной длины после снятия нагрузки. Proof test — контрольное испытание. Проверочное испытание мате¬ риалов, деталей, узлов, изделий, при которых они подвергаются воздействиям заданного уровня или проверке функционирования в условиях максимально приближенных к эксплуатационным. Propagation — распространение. Характер распространения излуче¬ ния. Propagation anomalies — аномалии распространения. Нерегулярно¬ сти, возникающие в электромагнитных или других чувствитель¬ ных устройствах вследствие неоднородности среды, в которой про¬ исходит распространение волн. Propellant — ракетное топливо. Окислитель и горючее, расходуемые в ракете для получения реактивной силы. Когда окислитель и го¬ рючее составляют одно целое, такое топливо называется одноком¬ понентным. Propellant charge — пороховой заряд. Совокупность окислителя и горючего, используемая в двигателях на твердом топливе. Заряд обычно включает и ингибитор, который не влияет на величину полного импульса. Propellant loading ratio — относительный вес топлива. Принят для обозначения отношения веса топлива к полному весу двигателя или отношения веса топлива двигателя ракеты к его сухому весу. Propellant utilization system — система регулирования подачи топ¬ лива. Система, применяющаяся в ракетах дальнего действия с целью обеспечения подачи окислителя и горючего в соответствую¬ щей пропорции. Propulsion system — двигательная установка. Двигательная система, необходимая для приведения в движение JIA. Включает в себя дви¬ гатель, вспомогательные механизмы, например насосы и турбины, аккумуляторы давления, топливные баки и другое оборудование. 187
proton Proton — протон. Стабильная положительно заряженная элементар¬ ная частица с зарядом, по величине равным заряду электрона и массой в 1836 электронных масс, относящаяся к барионам. Вмес¬ те с нейтронами образуют все атомные ядра. Prototype — прототип. Модель изделия, которая необходима для окончательной оценки его формы, конструкции и характеристик. Prototype equipment — опытное оборудование. Новое оборудование, усовершенствованное и изготовленное для практической оценки его соответствия стандартам, принятым для промышленных об¬ разцов. Pulse code modulation — кодоимпульсная модуляция. Тип модуля¬ ции, при которой аналоговые сигналы “вырезаются” и разбивают¬ ся на ступени с периодическими интервалами для преобразования в цифровые сигналы. Цифровые значения обычно представляют в виде закодированного 8-битового сигнала, в котором один бит мо¬ жет быть использован для идентификации сигнала. Pulse duration modulation telemetering (PDM) — телеметрирование с широкоимпульсной модуляцией. Способ передачи телеметричес¬ кой информации с временной модуляцией сигналов. Несущая ра¬ диочастота может также модулироваться как методом частотной модуляции, так и методом фазовой модуляции. Pulse width modulation telemetering (PWM) — телеметрирование с широтно-импульсной модуляцией. В системах с широтно-им¬ пульсной модуляцией выходной генератор напряжения включает¬ ся на короткое время для формирования мгновенного сигнала оп¬ ределенного уровня. Этот уровень преобразуется соответствующи¬ ми цепями в импульс, ширина которого является мерой напряже¬ ния исходного генератора. Pulsejet engine — пульсирующий воздушно-реактивный двигатель (ПВРД). Бескомпрессорная реактивная силовая установка, даю¬ щая пульсирующую тягу с частотой, определяемой акустическим резонансом двигателя. Состоит из системы входных клапанов, ка¬ меры сгорания и сопла. В каждом цикле в течение короткого от- 188
pyrotechnic резка времени в ре¬ зультате пульсирующе- Диффузор Блок г0 процесса в камере сгорания и выходном сопле возникает час¬ тичное разрежение. По этой причине двига¬ тель может работать в воздушной среде и дает тягу даже в статичес¬ ких условиях. См. ри¬ сунок. Pump-drive assembly (PDA) — турбонасосный агрегат (ТНА). Ис¬ пользуется в системах с жидкостными ракетными двигателями и состоит из турбины, топливных насосов, шестеренчатой передачи, трубопроводов для подвода газа и корпуса. См. также Turbopump. Pyrotechnic — пиротехническая смесь. Смесь окислителя и рабочего вещества, применяющаяся в качестве источника света, тепла и для других целей, но не применяющаяся для создания реактив¬ ной силы. клапанов т—- \ ч—1 4 Камера Форсунка сгорания Выхлопная труба Схема пульсирующего воздушно-реактивного двигателя
Q Quadrature Phase Shift Keying (QPSK) — четырехпозиционная фа¬ зовая манипуляция. Вид модуляции сигналов, используемый в некоторых системах связи в космосе. Qualification flight tests — квалификационные летные испытания. Ис¬ пытания компонентов JIA, например, двигательной установки PH с целью проверки ее способности к работе в летных условиях. Уровень нагрузок и сложности при квалификационных испытаниях обычно выше, чем при приемочных испытаниях. См. также Acceptance tests. Qualified component — сертифицированный компонент. Деталь, узел, элемент или прибор, который успешно прошел серию испы¬ таний с целью проверки характеристик и влияния воздействия внешних условий. Qualitative Personnel Requirements Informatfon (QPRI) — квалифи¬ кационные требования к персоналу. Перечень требований, предъ¬ являемых обслуживающему персоналу ракетно-космической тех¬ ники, испытателям и т.п. Quality assurance system — система обеспечения качества. Система организационно-технических мероприятий, проводимых с целью лучшего выполнения технических требований, представленных в виде схем, спецификаций или другой документации. 190
quick look data Quality control — контроль качества. Контроль технологического процесса, качества изготовленных образцов на их соответствия техническим требованиям и условиям. Quasi-stationary front — квазистационарный фронт. Применяется в метеорологии; идеальные стационарные фронты встречаются в природе редко, но часто случается, что перемещения фронтов про¬ исходят настолько медленно для практических целей, что в таких случаях фронт называют квазистационарным. Quick look data — данные быстрого просмотра. Обычно данные, ко¬ торые можно получить сразу после испытаний до полной обработ¬ ки всех результатов.
R Rack panel — панель стойки-шкафа. Стандартная панель, на кото¬ рой монтируется электронное оборудование. Radar (radio detection and ranging) — радар (радиообнаружение и определение расстояний). Устройство для определения положе¬ ния отражающих целей или объектов в пространстве путем изме¬ рения количества энергии отраженных от них радиосигналов, вариации формы и времени их прихода к источнику излучения. Radar beacon — радиомаяк. Радиоизлучатель, излучающий энергию во всех направлениях. Обычно состоит из автоматически действу¬ ющих радиоприемника и радиопередатчика, которые получают сигнал от радиолокатора и посылают ответный сигнал или ряд сигналов, обычно на той же частоте, что и радиолокатор. Radar beam — луч радиолокатора. Пространство перед радиолокато¬ ром, в котором может производиться эффективное обнаружение це¬ ли и слежение за ней. Его граница определяется обычно как гео¬ метрическое место точек, отстоящих на одинаковом расстоянии от оси луча, при котором мощность излучения снижается до 50%. Radar horizon — горизонт радиолокатора. Наименьший угол возвы¬ шения, при котором радиолокатор может работать эффективно вследствие прямолинейного распространения излучения и кривиз- 192
radio horizon ны земной поверхности и загроможденности пространства естест¬ венными и искусственными возвышениями. Radar pulse repetition frequencies (PRF) — частота повторения им¬ пульсов радара. Частота посылки импульсов меняется приблизи¬ тельно от 200 до 2000 в секунду. Отношение продолжительности импульса к полному периоду от начала одного импульса до нача¬ ла следующего называется полезным циклом и в большинстве случаев находится приблизительно в пределах от 0,0005 до 0,002. Radar resolution — разрешающая способность радиолокатора. Размер цели, которую радиолокатор может выделить на фоне ок¬ ружения. Radar target — радиолокационная цель. Обнаруживаемый объект, отражающий радиолокационный сигнал на пути распространения луча локатора. Radiation belts — радиационные пояса. Области заряженных частиц в магнитосфере. Пояса, содержащие ионы и электроны. См. так¬ же Van Allen belts. Radio astronomy — радиоастрономия. Изучение небесных тел с помо¬ щью радиоволн, излучаемых или отраженных этими объектами. Radio frequency (RF) — радиочастоты. Частоты электромагнитных колебаний, используемые для передачи радиосигналов, обычный диапазон от 15000 Гц при передаче длинных волн и до 36000 МГц при передаче коротких волн. Radio horizon — радиогоризонт. Часть земной поверхности, за пре¬ делами которой радиоволны от данного источника не могут рас¬ пространяться с уровнем энергии, допускающим прием сигналов. Это объясняется тем, что горизонтальная дальность распростране¬ ния радиоволн разной длины ограничивается кривизной земной поверхности и их дифракцией при взаимодействии с местными предметами. 193
radio inertial guidance Radio inertial guidance — радиоинерциальное управление. Система управления командного типа, состоящая обычно из: 1) наземного радиолокатора сопровождения, одного или более от¬ ветчиков на JIA и линии связи со станцией наведения; 2) счетно-решающего устройства, которое получает информацию о положении и скорости JIA от следящей системы и передает в командную линию связи соответствующие сигналы для уп¬ равления JIA; 3) командной линии связи, которая состоит из наземного пере¬ датчика и приемника с антенной на JIA; командная линия включается в следящую систему; 4) инерциальной системы управления для получения частич¬ ной или полной информации о положении в пространстве и скорости JIA. Radio wave plane of polarization — плоскость поляризации радио¬ волн. В распространяющейся радиоволне - направление вектора электрического поля по отношению к земной поверхности. Напри¬ мер, вертикальная поляризация означает вертикальное электри¬ ческое поле. Круговая и эллиптическая поляризация - электриче¬ ское поле, вращающееся во время распространения. Radio wave scattering — рассеяние радиоволн. Имеет место, когда радиоволна попадает на поверхность, не обладающую свойствами зеркального отражения, а также когда волна проходит через не¬ однородную среду. В некоторой степени рассеяние вызывается ис¬ кажениями коэффициента преломления земной атмосферы. Рассе¬ яние также имеет место при прохождении радиоволн через обла¬ сти дождя, тумана, града или снега в земной атмосфере. Radiometer — радиометр. Прибор для измерения плотности потока электромагнитного излучения, действующего на его чувствитель¬ ный элемент (полной энергии или энергии в некотором диапазоне частот). Radiometry — радиометрия. Область знаний об измерении электро¬ магнитной энергии (обычно в инфракрасном диапазоне). См. также Radiometer, 194
ram rocket Radiosonde — радиозонд. Прибор, выполняющий функции аэрометеоро¬ графа на больших высотах. Воздушный шар поднимает этот прибор вверх, откуда он после взрыва оболочки шара в верхних слоях атмо¬ сферы опускается на парашюте на Землю. Во время полета шара по¬ казания приборов, измеряющих давление, температуру и влажность, автоматически передаются через равные промежутки времени с. по¬ мощью часового механизма и радиопередающего устройства. Radius of gyration — радиус инерции. Квадратный корень из отно¬ шения момента инерции к массе. Если массу тела сосредоточить в одной точке при сохранении момента инерции относительно оси вращения, расстояние от этой точки до оси вращения и будет ра¬ диусом инерции. Radome (radar DOME) — обтекатель антенны. Радиопрозрачный ко¬ жух для антенны радиолокатора. Rail-type launcher — рельсовая пусковая установка. Конструкция, снабженная комплектом направляющих, которые поддерживают ракету вместе с реактивным ускорителем. Направляющие обеспе¬ чивают ориентацию оси ракеты в начальной фазе старта. Rain outage — прекращение работы из-за дождя. Потеря сигнала в Ки- или Ка-диапазоне частот из-за абсорбции и повышенной шу¬ мовой температуры атмосферы, вызванной сильным ливнем. Ram drag — сопротивление входа. В воздушно-реактивных двигате¬ лях - сила, определяющая сопротивление, индуцируемое возду¬ хом, необходимым для горения топлива. Равна произведению рас¬ хода воздуха и скорости полета, деленному на ускорение силы тя¬ жести. Ram pressure — скоростной напор. Разница сил сопротивления воз¬ духа, действующего на головную и донную части JIA при его по¬ лете в воздухе, отнесенная к площади сечения миделя. См. также Dynamic pressure. Ram rocket — ракета с прямоточным ракетным двигателем. Комби¬ нация стартового реактивного ускорителя с прямоточным воздуш- 195
ramjet но-реактивным двигателем, в которой стартовый двигатель ис¬ пользуется для достижения скорости, необходимой для начала эффективной работы прямоточного двигателя. Ramjet — прямоточный воздушно-реактивный двигатель. Беском- прессорный реактивный двигатель, создающий при движении JIA в воздушной среде тягу путем сжатия воздуха в камере сгорания за счет скоростного напора и сжигания в кислороде воздуха топлива, имеющего недостаток окислителя. По сравнению с тур¬ бореактивным двигателем, при высокоскоростном полете, прямо¬ точный воздушно-реактивный двигатель обладает некоторыми преимуществами: а) Вследствие отсутствия вращающихся частей прямоточный воз¬ душно-реактивный двигатель может развивать большую тягу на единицу веса двигателя. б) Прямоточный воздушно-реактивный двигатель может рабо¬ тать при больших максимальных температурах своего термо¬ динамического цикла. См. рисунок. См. также Air-breathing engine. Ramp — рампа, аппарель. На¬ клонная плоская конструк¬ ция для передвижения уз¬ лов между плоскостями, расположенными на разных уровнях. Схема прямоточного воздушно- реактивного двигателя Random noise testing — испы¬ тания на случайные помехи. Испытания, при которых управляющая функция (например, управляющий сигнал) являет¬ ся комплексной волной с изменяющимися частотами и амплиту¬ дами. Range instrumentation (and range safety equipment) — приборно-из¬ мерительное оборудование полигона. Оборудование полигона, ис¬ пользуемое для получения данных, испытаний и обеспечения безопасности вдоль трассы. 196
Raylefg - Pitot equation Range safety — меры безопасности, безопасность на полигоне. Меро¬ приятия по обеспечению безопасности на полигоне б соответствии с существующими правилами и документами. Range safety systems — системы безопасности на полигоне. Системы полигона, предназначенные для получения данных о поведении JIA на траектории, иногда включающие средства подрыва JIA в соответствии с инструкциями по безопасности, действующими на данном полигоне. Rate action — управление по первой производной. В теории автома¬ тического регулирования - тип регулирующего воздействия, при котором корректирующий сигнал пропорционален скорости изме¬ нения регулируемой величины. Rate gyroscope — скоростной двухстепенный гироскоп. Гироскоп, смонтированный на одном кардановом подвесе, так что вращение относительно оси, перпендикулярной оси подвеса и оси гироско¬ па, вызывает прецессионный момент, пропорциональный скоро¬ сти вращения. См. также Gyroscope precession. Raw data — первичные (необработанные) данные. Данные, получен¬ ные непосредственно от телеметрических датчиков, наблюдатель¬ ных приборов и т.д. в виде токов, напряжений и т.п. Rawinsonde — ветровой радиозонд. Специальный воздушный шар, за которым ведется наблюдение во время его подъема с целью оп¬ ределения распределения ветров по высоте. Rayleig — Pitot equation — уравнение Рэлея — Пито. В аэродинами¬ ке - отношение давления торможения к статическому давлению в где Р02 ~ давление торможения, Рх - статическое давление, М - число Маха. воздухе: 2,5 197
reaction engine Reaction engine — реактивный двигатель. Двигатель, который созда¬ ет силу тяги в результате истечения из него реактивной струи нагретых газов. Кинетическая энергия струи газов передается в результате превращения в тепло различных видов энергии (тепло¬ вой, химической, ядерной, электрической, солнечной и др.). Reaction turbine — реактивная турбина. Турбина, вращение ротора которой и создание полезной мощности происходит за счет ис¬ пользования потока сильно сжатого газа, протекающего через ло¬ патки ротора. Энергия давления превращается в кинетическую энергию, сообщаемую лопаткам ротора. Readied missile — боеготовая ракета. Ракета, готовая к пуску, про¬ шедшая операции по проверке, заправке топливом, прогреву, на¬ ведению и подготовке во всех отношениях к выполнению полет¬ ного задания. Readiness time — время готовности. Время, необходимое для обеспе¬ чения готовности системы к выполнению предназначенных функ¬ ций. Read-out — считывание. Способ извлечения количественной инфор¬ мации из показаний прибора. Например, угол возвышения можно считывать с кинотеодолитных данных путем просмотра фото¬ грамм. Ready storage — хранилище подготовленных к пуску ракет. Храни¬ лище ракет по соседству с пусковой установкой или в таком мес¬ те, где имеется возможность с помощью специальных средств ус¬ тановить ракету на пусковой установке. Real time — истинный (реальный) масштаб времени. Термин, при¬ меняемый к имитации действия JIA в том же масштабе времени, что и действия реального JIA. Receiver (Rx) — приемник. Электронное устройство, которое может отделить одиночный сигнал спутника от других сигналов, получа¬ емых наземной приемной станцией и преобразовать формат данно¬ го сигнала в формат видеосигнала, голоса или цифровых данных. 198
reentry Receiver sensitivity — чувствительность приемника. Нижний уро¬ вень полезного сигнала, воспринимаемого приемником. Характе¬ ризуется добротностью - отношением уровня полезного сигнала на выходе к шуму. Recovery — спасение. Термин, относящийся к способам, посредством которых JIA или его часть (отсек, топливный бак и т.п.) возвраща¬ ются невредимыми для анализа и (или) повторного использования. Rectilineal mechanical resistance (mechanical resistance) — механи¬ ческое линейное сопротивление (механическое сопротивление). Действительная часть полного механического линейного сопро¬ тивления. Объясняется рассеиванием энергии. Единица измере¬ ния - механический Ом. Reduced mass — приведенная масса. Условная характеристика рас¬ пределения масс в системе движущихся тел, вводимая для упро¬ щения уравнений движения этой системы. Reduced velocity — приведенная скорость. В теории флаттера - от¬ ношение скорости воздушного потока к частоте колебаний аэроди¬ намической поверхности. Reduction of area — сужение поперечного сечения. В материалах, подвергаемых нагрузке, разность между начальной площадью по¬ перечного сечения и наименьшей площадью в точке разрыва. Обычно представляется в процентах от начальной площади (отно¬ сительное сужение). Является необходимой физической характе¬ ристикой для описания вязкости или степени текучести материа¬ ла. Redundancy — дублирование. Комбинированное использование не¬ скольких устройств, конструктивных элементов, частей или меха¬ низмов (при выполнении каждым из них одних и тех же функ¬ ций) с целью увеличения вероятности и надежности выполнения определенных функций или операций. Reentry — вход в атмосферу. События и/или действия, соответству¬ ющие возвращению КА или другого объекта в атмосферу после то- 199
reentry body го, как этот объект был выведен на траекторию выше осязаемой атмосферы. Reentry body — тело, входящее в атмосферу. Полезная нагрузка JIA, возвращающаяся в атмосферу. Reflection interval (radar) — время отражения импульса (радиолока¬ тора). Время, необходимое для прохождения импульса радиолока¬ тора от источника до цели и возвращения его к источнику, счи¬ тая скорость распространения радиоволн равной скорости света - 2,998 • 108 м/сек. Так как импульс должен проходить дважды рас¬ стояние до цели (туда и обратно), кажущиеся скорости равны только половине действительной скорости импульса. Подобно это¬ му при определении расстояния до цели необходимо полученное значение времени уменьшить вдвое. Regenerative cooling — регенеративное охлаждение. Способ охлаж¬ дения, при котором жидкость циркулирует по рубашке охлажде¬ ния, например, камеры сгорания двигателя. В качестве охлажда¬ ющей жидкости часто используется ракетное топливо до его попа¬ дания в камеру сгорания. Regressive burning — регрессивное горение. Характер горения заря¬ да твердого ракетного топлива, характеризуемый снижением дав¬ ления по времени горения, связанный с уменьшением газоприхо- да из-за уменьшения площади горения. Reheat unit — камера дожигания. Вторичная, или дополнительная, камера дожигания топлива, установленная между турбиной и соп¬ лом некоторых турбореактивных двигателей, служащая для уве¬ личения тяги. Relative humidity — относительная влажность. Отношение количе¬ ства водяного пара в воздухе к максимальному количеству пара, которое может содержать воздух при данной температуре. Относи¬ тельная влажность обычно выражается в'процентах. При опреде¬ лении относительной влажности необходимо указывать темпера- туру окружающей среды. 200
remote control Relative wind — относительный ветер. Скорость и направление дви¬ жения воздуха по отношению к движущемуся в нем телу. Обыч¬ но определяется с помощью измерений, проведенных на таком расстоянии от тела, что можно пренебречь возмущающим эффек¬ том воздействия тела на воздух. Relativity — принцип относительности. Принцип, постулирующий, что промежуток времени At между двумя какими-либо событиями и расстояние АI между какими либо точками пространства, в ко¬ торых они совершаются, относительны, т.е. неодинаковы для раз¬ ных инерциальных систем отсчета. Relaxation time — время релаксации. Период установления равнове¬ сия на молекулярном уровне в поле потока. Равен примерно 0,0001 сек для кислорода и 0,00002 сек для азота. Relay satellite — ретрансляционный спутник. Спутник, обычно на геостационарной орбите, предназначенный для ретрансляции теле- и радиопрограмм, передаваемых с наземных станций в уда¬ ленные регионы. Reliability — надежность. Свойство изделия выполнять заданные функции, сохраняя свои эксплуатационные показатели в опреде¬ ленных пределах в течение требуемого промежутка времени или требуемой наработки. Reliability functional — функционал надежности. Функционал, опи¬ сывающий вероятность того, что все элементы, блоки и узлы сис¬ темы будут функционировать в пределах своих характерных рабо¬ чих допусков в течение заданного отрезка времени при воздейст¬ вии определенных внешних условий. Relief valve — выпускной (предохранительный) клапан. Элемент гид¬ равлической или пневматической системы, предназначенный для ограничения давления максимальным (с точки зрения безопаснос¬ ти) значением. Remote control — дистанционное управление. Управление на рассто¬ янии механизмами, аппаратами, приборами посредством дистан- 201
rendezvous ционных систем. Дистанционное управление широко использует¬ ся в системах управления и наведения летательных аппаратов разных типов. Rendezvous — встреча, сближение. Попадание, при почти нулевой относительной скорости, двух или более космических кораблей в предопределенное время и место. Reproducibility — воспроизводимость. 1. При работе с приборами - точность, с которой измерение данной величины может быть вос¬ произведено. 2, В технологии производства - степень возможнос¬ ти воспроизведения деталей, блоков и т.д. Research — исследование. Непрерывный процесс научных изыска¬ ний, предшествующих и сопровождающих процесс разработки. Research and development facility — научно-производственное обору¬ дование. Материальное обеспечение, включающее территорию, со¬ оружения, оборудование, используемые для проведения исследо¬ ваний, разработки или испытаний и оценки изделий и располо¬ женные в одном географическом пункте, например аэродинамиче¬ ские трубы, испытательные стенды, баллистические лаборатории, климатические лаборатории и т.п. Reserve battery — резервный (независимый) источник электричес¬ кой энергии. Иногда длительно хранится в незаряженном (сухом) состоянии, а электролит заливается непосредственно перед ис¬ пользованием батареи (ампульная батарея). Residual contamination — остаточное заражение местности. Обычно объясняется выпаданием радиоактивных осадков из радиоактив¬ ного облака или токсичных продуктов, осаждающихся на земле. Residual risk — остаточный риск. Выявленные уровни риска, кото¬ рые не могут быть далее уменьшены посредством стратегии сни¬ жения (управления) риска и должны быть приняты. Resojet — пульсирующий воздушно-реактивный двигатель. См. Pulsejet, Ramjet. 202
retractable launcher Resolution — разрешение. Способность системы наблюдения или ре¬ гистрации воспроизводить раздельно видимые стандартные изоб¬ ражения, например, черных и белых линий. Обычно измеряется в линиях на миллиметр. Resonance (resonant frequency) — резонанс (резонансная частота). Та частота, при которой коэффициент усиления принимает мак¬ симальное значение. Обычно имеет место при совпадении собст¬ венной и возмущающей частоты тела. Resonant burning — резонансное горение. В двигателях на твердом топливе - явление неустойчивого горения, проявляющееся в аку¬ стическом резонансе. Responder — маяк, ответчик. Устройство, которое вырабатывает сиг¬ налы для управления или предупреждения об опасности. Радио¬ локационные маяки используются в радиолокационных установ¬ ках для опознавания целей, которые затруднительно или невоз¬ можно опознать иначе. Restricted area — область с ограниченным доступом. Область, доступ к которой ограничен по соображениям секретности, обеспечения безопасности и т.п. Restricted burning grain — бронированная шашка. Шашка твердого ракетного топлива, у которой часть поверхности горения закрыта или горение задерживается бронировкой для обеспечения опреде¬ ленных характеристик давления по времени. Restricted data — данные с ограничением доступа (секретные данные). Условное наименование всех данных, имеющих отношение к произ¬ водству или использованию оружия, передовым технологиям и т.п., но не включающие никаких данных, которые разрешается публиковать. Restricted propellant — бронированный твердотопливный заряд. См. Restricted burning grain. Retractable launcher — убирающаяся пусковая установка. Пусковая установка, спроектированная так, чтобы транспортировать ракету 203
retro launching в одном положении, а затем переводить ее в новое положение для запуска. Retro launching — обратный запуск. Запуск ракеты в обратную сто¬ рону относительно движения самолета-носителя. Retrograde motion — обратное движение. 1. Реальное или кажущее¬ ся движение планеты (среди звезд) в западном направлении. 2. Движение по орбите в направлении обратном движению небес¬ ных тел данной системы. Retrorocket — тормозная ракета, тормозной ракетный двигатель. Ракета или двигатель, закрепленный на/в JIA для создания тяги, обратной направлению движения. Rhumb line distance — расстояние по локсодромии. Расстояние, из¬ меренное вдоль румбовой линии, то есть линии на поверхности Земли, образующей одинаковый угол со всеми меридианами. Right ascension — прямое восхождение. Угловое положение объекта на небосклоне, измеряемое в восточном направлении по небесно¬ му экватору от точки весеннего равноденствия до часового круга объекта. Rime (ice) — иней (лед). В метеорологии - грубый или покрытый иг¬ лами слой льда, осаждающийся из тумана на наземные предметы. Risk — риск. Возможность того, что наступит нежелательное собы¬ тие, будет принято неправильное решение и т.п. С точки зрения техники, риск - результат вероятности или частоты происшест¬ вий или их последствий. Risk analysis — анализ риска. Детальное исследование систем и дей¬ ствий, которое включает как оценку (расчет) ожидаемой частоты или вероятности нежелательных событий (повреждение собствен¬ ности, аварии, простоя, потери продукции и т.п.), так и серьез¬ ность (величину) их последствий, выраженные в процентах. Ана¬ лиз риска требует: во-первых, идентификации и определения опасностей (качественный анализ); во-вторых, количественной 204
rocket body оценки и ранжирования опасностей в порядке вероятности их воз¬ никновения, событийного, временного, пространственного и пр. анализа возможных последствий рисков. Risk assessment — оценка риска. Оценка аналитических результа¬ тов, полученных на основании анализа риска в более широком контексте. Risk management — управление риском. Процесс управления приня¬ тием решений, которые регулируют риски (уменьшают, устраня¬ ют или обеспечивают заданный уровень риска), основанный на анализе систем. Совокупность стратегий и вариантов управления, которые нужно осуществить, чтобы избежать, уменьшить или обеспечить заданный уровень риска. Управление риском может быть ориентировано на управление последствиями нежелатель¬ ных исходов событий посредством подготовки к аварии и плани¬ рованию ответных действий. Варианты управления риском часто оценивают на основании анализа затрат-прибыли, затрат-эффек- тивности. Risk screening — отображение риска. Упорядоченное ранжирование опасностей, такое, чтобы могли быть определены как допустимые границы риска, так и неприемлемые уровни риска, недопущение которых требует управления ресурсами. Rocket — ракета. Летательный аппарат, перемещающийся в пространстве за счет воздействия силы тяги, формирующейся при истечении горячих газов, производимых реактивным двигателем, и получаемых из веществ, несомых самим ЛА. А также, любой ЛА, в полете которого подъемная аэродинамическая сила не является доминирующей, а поступательное движение обеспечива¬ ется действием силы тяги реактивной струи, хотя бы на части траектории. (См. также Rocket engine, Rocket propulsion). Rocket body — корпус ракеты, фюзеляж. Часть ракеты, представля¬ ющая собой жесткую, удобообтекаемую конструкцию в виде вытя¬ нутого цилиндра с заостренной головной частью, как правило, уси¬ ленную в необходимых местах продольными (стрингерами) и попе¬ речными (шпангоутами) подкреплениями. Обычно состоит из не¬ 205
rocket engine скольких отсеков, название которых определяется расположением в них агрегатов и приборов. Например: приборный отсек, топлив¬ ный отсек, отсек двигательной установки и т.д. По конструкции корпуса ракет обычно близки к формам удлиненных тел враще¬ ния. При полете корпус ракеты создает небольшую подъемную си¬ лу. Корпуса космических ракет делают многоступенчатыми или составными. Около 3/5 длины корпуса космической ракеты зани¬ мают двигательные установки и баки с компонентами топлива. Роль корпуса во многих случаях выполняют стенки баков с топли¬ вом, а в ракетах твердого топлива - стенки камеры сгорания. Rocket engine — ракетный двигатель. 1. Тип двигательного устрой¬ ства, которое развивает тягу независимо от среды, в которой оно работает. Имеются следующие классы: а) Жидкостный ракетный двигатель (Liquid propellant rocket engine) - все виды топлива находятся в жидком состоянии до их поступления в двигатель. б) Ракетный двигатель на твердом топливе (Solid propellant rocket engine) - топливо находится в твердом состоянии до качала химической реакции. в) Гибридный двигатель, в котором используются как жидкие, так и твердые компоненты топлива. г) Ионный (плазменный) ракетный двигатель - использующий для создания тяги реакцию истекающего потока ионов (плаз¬ мы). д) Ядерный ракетный двигатель (Nuclear rocket engine) - в котором ядерный реактор используется для разогрева жидкого или газообразного рабочего тела, используемого при формировании тяги. е) Фотонный ракетный двигатель (Photon rocket engine) - для со¬ здания тяги используются кванты света (фотоны). 2. Двигательная установка ракеты. В ракетной технике - та часть двигательной системы, которая фактически создает тягу. Включа¬ ет обслуживающие насосы и приводы и является самостоятельной единицей, но не включает топливные баки, систему подачи топли¬ ва под давлением и систему регулирования расхода топлива. Rocket engine propellant — топливо ракетного двигателя. Вещество, состоящее из горючего и окислителя, объединенных или разде¬ 206
roll control ленных, жидкого или твердого, в смеси или соединении, которое при сгорании преобразуется в горячцй газ, который в свою оче¬ редь при истечении через сопло сообщает определенное количест¬ во движения ракете. Rocket motor — ракетный двигатель. Общий термин, чаще исполь¬ зуемый для двигателей ракет на твердом топливе, относимый к топливному заряду, корпусу, системе зажигания, сопловому аппа¬ рату, рулевым машинам и другому оборудованию. См. также Liquid rocket engine, Solid rocket motor. Rocket propulsion — реактивное движение. Способ, посредством ко¬ торого ракетный двигатель развивает тягу; принцип, по которому действуют все основные типы реактивных двигателей и который основан на третьем законе Ньютона. Rocket sled — ракетная тележка (салазки). Тележка, приводимая в движение по рельсовому пути с помощью ракет для сообщения ус¬ корения и (или) высокой скорости при испытаниях изделий с вы¬ сокими скоростями. Rocket vehicle — ракета-носитель. ЛА, в котором одна или более ко¬ личество ступеней (двигателей), предназначены для ускорения (разгона) полезной нагрузки посредством тяги, действующей неза¬ висимо от среды функционирования. (Чаще используется термин Launch vehicle). Rockoon — высотно-зондирующая ракета, стартующая с аэростата. Такие ракеты применяются при исследовании атмосферы на боль¬ ших высотах. Roll capture — стабилизация заданного угла крена. Некоторые JIA, нестабилизированные в начальный период по крену, могут стаби¬ лизироваться по крену при дальнейшем движении с помощью сиг¬ налов от системы управления. Roll control — управление по крену. Управление и стабилизация вра¬ щения JIA вокруг продольной оси. Получение информации обеспе¬ чивается с помощью гироскопов (свободного, с двумя степенями 207
rough burning свободы в комбинации с электронными устройствами), а управле¬ ние - с помощью аэродинамических поверхностей (отдельных рол¬ леронов или элеронов, дифференциальных отклонений крыльев или хвостового оперения, накладываемых на их движения по тан¬ гажу и курсу) или от карданно подвешенных ракетных двигателей или сопл, работающих дифференциально. См. рисунок. 1 - входное возмущение по крену, 2 - исполнительные устройства, 3 -- корпус ЛА, 4 - угол крена (выход), 5 - поперечный прецессионный гироскоп и электроника. Схема канала управления по крену Rough burning — неустойчивое (пульсирующее) давление. Резкие колебания давления, которые в реактивном двигателе чаще всего наблюдаются при запуске. Ruggedization — приспособление (прибора, аппаратуры) к неблаго¬ приятным внешним факторам. Меры, используемые для повыше¬ ния способности устройства или оборудования противостоять не¬ благоприятным внешним условиям.
s S-band — S-диапазон. Диапазон радиочастот от 1550 до 5200 МГц с длиной волны от 19,35 до 5,77 см, соответственно. См. Приложе¬ ние 3. Sabin — сэбин. В акустике - единица эквивалентного звукопоглоще¬ ния, равного по своему поглощающему действию такой поглощаю¬ щей поверхности, которая совершенно не отражает звуковых волн. Sabot — опорное кольцо, опорно-ведущий пояс. Передающее попе¬ речную по отношению к оси JIA силу устройство, присоединенное к JIA, движущееся вместе с JIA в стволе, пусковой трубе или транспортно-пусковом контейнере во время старта JIA. Safe-time — период предохранения. Время, в течение которого пред¬ охранительное устройство включено, то есть исключена возмож¬ ность инициации пиросредств. Safety and arming mechanism (S and A) — пред-охранительное устрой¬ ство (устройство без-опасности и взведения). Устройство для пре¬ рывания функциональной связи между инициирующим устройст¬ вом и пиросредствами, которые действуют до тех пор, пока не раз¬ решен пуск ЛА; взведение предохранительного устройства состо¬ ит в восстановлении прерванной функциональной связи в требуе¬ мое время. См. рис. ниже. 209
safety Safety — безопасность. Термин широкого толкования, огова¬ ривающий степень защищенности от опасностей, способ¬ ных угрожать пер¬ соналу или оборудо¬ ванию и имущест¬ ву; защита от опас¬ ности. Safety assessment report (SAR) — отчет по оценке безопасности. Всесторонняя оцен¬ ка рисков, рассмат¬ риваемая до испытании или эксплуатации системы. Safety critical — критический с точки зрения безопасности. Свойст¬ ва системы, компонента или функции, означающие, что их экс¬ плуатация должна обеспечивать безопасное обращение и меры предосторожности. Такое обозначение диктует реализацию специ¬ альных свойств безопасности конструкции. Также любое условие, событие, операция, процесс, оборудование или система с потенци¬ альным риском нанесения ущерба или повреждения. Safety factor — коэффициент безопасности. В практике конструиро¬ вания — отношение допустимой силовой, электрической или на¬ грузки другой физической природы к предельной действующей. Safety operations — меры безопасности. Обобщенно: персонал, обо¬ рудование, сооружения, документированные планы, процедуры и любые другие ресурсы, обеспечивающие безопасность подготовки и запуска ЛА. Satellite — спутник. Физический объект естественного или искусст¬ венного происхождения, удерживаемый силой гравитационного притяжения вблизи тела большей массы. Детонационная цепь в предохранительном устройстве E2ZZZ2SZ2Z3 Высокочувствительное взрывчатое вещество E32233S&23 Малочувствительное взрывчатое вещество 1 - инициирующий сигнал; 2 - инициирующее устройство; 3 - электрический импульс; 4 - электродетонатор; 5 - кап¬ сюль-детонатор; 6 - предохранительное устройство (удаля¬ ется при выключении предохранительного устройства); 7 - основной детонатор; 8 - основной заряд. Детонационная цепь в предохранительном устройстве 210
scaling law Satellite orbit — орбита спутника. Траектория спутника в системе координат с началом в центре небесного тела, вокруг которого происходит вращение. Satellite vehicle — искусственный спутник. Космический аппарат, вращающийся вокруг Земли. Satelloid — сателлоид. Искусственный спутник, обращающийся на относительно малой высоте, и из-за аэродинамического сопротив¬ ления удерживаемый на своей орбите с помощью двигателей ма¬ лой тяги. Saturation — насыщение. Переполнение любого автоматического ус¬ тройства избыточной входной информацией. Scale effect — масштабный эффект. Изменение характеристик обте¬ кания тела газовым потоком, происходящее при изменении мас¬ штаба, но не формы тела, которое обтекается этим потоком. По¬ правка на этот эффект является функцией числа Рейнольдса. Scale factor — масштабный коэффициент. 1. В теории подобия, при физическом моделировании, м.к. — коэффициент пропорциональ¬ ности, который связывает физическую величину с ее представле¬ нием в моделирующем устройстве. 2. Мера качества электричес¬ кого измерительного устройства (например гальванометра или другого подобного прибора). Scale height — показатель высоты. Параметр, представляющий со¬ бой показатель степени в экспоненциальной зависимости плотно¬ сти и температуры атмосферы по высоте. Например, р/ро = , где р есть показатель высоты, р/р0 - отношение плотностей на вы¬ соте h и у поверхности Земли. Scaling law — закон подобия. Закон, который позволяет исследовать свойство объекта или явления на основании информации, полу¬ ченной от другого схожего, например по форме, но отличного по 211
scaling parameters размерам объекта. Закон подобия широко используется в теории прочности, газовой динамике, например, в аэродинамике, для ис¬ следования аэродинамических характеристик JIA с помощью про¬ дувок небольших моделей. Scaling parameters — коэффициенты подобия. Представляют собой безразмерные величины, с помощью которых устанавливается степень подобия модели натурному образцу. Коэффициент подо¬ бия используется при исследовании аэродинамических и других характеристик ЛА и различных объектов. С помощью коэффици¬ ента подобия осуществляется пересчет от результатов эксперимен¬ тов с моделями или макетами в аэродинамических трубах или стендах к характеристикам натурных объектов. К коэффициентам подобия относятся, например, число Рейнольдса, число Маха, число Фруда, число Струхаля, число Прандтля, число Кнудсена и др. См. Приложение 6. Scan radar — развертка радиолокатора. Способ действия радиолока¬ тора, заключающийся в систематическом изменении направления луча для более эффективного поиска или сопровождения цели; развертка может быть круговой, конической, спиральной, винто¬ вой или прямоугольной. Развертка типа А. Индикатор с горизонтальной или вертикаль¬ ной разверткой, дающий только дальность. Сигналы появляют¬ ся как выбросы на шкале времени. Развертка типа В. Индикация, в которой сигнал изображается как яркое пятно. Азимут измеряется по горизонтали, дальность по вертикали. Развертка типа С. Индикация, в которой сигнал изображается как яркое пятно. Азимут измеряется по горизонтали, а угол ме¬ ста по вертикали. Развертка типа D. Комбинация разверток типов Б и С. Сигнал появляется как яркое пятно. Азимут измеряется по горизонта¬ ли, а угол места по вертикали. Горизонтальный след растянут по вертикали путем сжатия шкалы времени, чтобы отделить сигнал от шумов и дать грубое представление о дальности. Развертка типа Е. Модификация развертки типа Б. Отражен¬ ный сигнал отображается как яркое пятно. Дальность измеряет¬ ся по горизонтали, а угол места по вертикали. 212
schlieren Развертка типа F. Одиночный сигнал отображается в виде яр¬ кого пятна. Ошибка в угле азимута (относительный пеленг) из¬ меряется по горизонтали, а угол места по вертикали. Развертка типа G. Одиночный сигнал, отображается в виде яр¬ кого пятна - “птица”, крылья которой растут по мере того, как уменьшается расстояние до цели. Угол азимута измеряется по горизонтали, а угол места по вертикали. Развертка типа Н. Модификация развертки типа Б. Сигнал отображается в виде яркой линии, наклон которой пропорцио¬ нален синусу угла места. Азимут измеряется по горизонтали, а дальность по вертикали. Развертка типа I. Модификация развертки типа А, в которой временная развертка дает круговую шкалу дальности вблизи ок¬ ружности экрана электронно-лучевой трубки. Сигнал отобража¬ ется как радиальное отклонение отметки времени. Эта разверт¬ ка не дает направления на цель. Scanning antenna mount — опора сканирующей антенны. Механиче¬ ская часть установки антенны, обеспечивающая ее крепление, по¬ вороты, сканирование или сопровождение объекта и считывание информации для индикации и управления. Scatterometry — скаттерометрия. Способ наблюдения за картиной ветров на море. Заключается в приеме и обработке отраженных от поверхности океана сигналов со спутникового радара (которые вы¬ глядят как блики из-за волнения при ветре). Отсюда название scatter - россыпь. Schematic diagram — схематическая диаграмма. Представление по¬ элементной связи всех частей системы. Schematic drawing — схематичный чертеж. Эскиз, показывающий соединение различных цепей из элементов с использованием уста¬ новленных символов для представления отдельных частей. Schlieren — шлирен. Теневое фотографирование по немецкой терми¬ нологии. Техника фотографирования, используемая для фикса¬ ции разрывов плотности в потоке высокоскоростного газа, гради¬ ентов или изменений газовой плотности, или полос. Картина яв- 213
Schmoo plotting ления становится видимой с помощью оптической системы, кото¬ рая либо пропускает, либо не пропускает свет, вследствие слабого его преломления, проходящего через газ. Эта система часто ис¬ пользуется в аэродинамических трубах и дает возможность видеть турбулентность и слабые ударные волны путем непосредственного рассмотрения на снимке изменений плотности потока. Schmoo plotting — графики Шму. Графики, которые показывают границы действия системы, когда параметры одного из исследуе¬ мых компонентов при испытании показаны изменяющимися меж¬ ду своими верхними и нижними пределами, в то время как дру¬ гие компоненты показаны остающимися в пределах начальных отклонений. Scopodromic — скоподромия. Самонаведение или наведение на цель по курсу. Scorsby table — стенд Скорсби. Стенд с двумя степенями свободы,' используемый для исследования дрейфа гироскопа. Screaming combustion — неустойчивое горение. В реактивных дви¬ гателях - относительно высокочастотные колебания давления и звуковые эффекты. Scrub — останов. По терминологии, употребляемой для управляе¬ мых ракет, - отмененный пуск. См. также Abort. Secor — секор. Приборная система, предназначенная для обеспече¬ ния информацией о дальности и положении. Носитель запраши¬ вается наземной станцией и его ответный сигнал принимается не¬ сколькими станциями для получения данных о дальности. Изме¬ рение углового положения производится с помощью фазового сравнения. Segmented charge — составной топливный заряд. Заряд ракетного двигателя твердого топлива, состоящий из нескольких шашек. Selenocentric — селеноцентрический. Обращающийся вокруг Луны, как вокруг центрального тела. 214
sensor Self-destruct signal — команда самоподрыва. Сигнал, подаваемый для приведения в действие разрушающего элемента, находящего¬ ся в летящем JIA. Self-destruction — самоликвидация. Разрушение ДА в случае прома¬ ха или аварии самоподрывом находящегося в нем взрывного заряда. Self-destruction equipment — система самоликвидации. Взрывчатое вещество и электрическое устройство, его подрывающее, срабаты¬ вающее при отклонении JIA от выполнения полетного задания (по кинематическим параметрам, функциональным и др.). Self-energized ignition — химическое зажигание. Зажигание при по¬ мощи самовоспламеняющихся жидких компонентов топлива. При запуске двигателя самовоспламеняющиеся компоненты впрыски¬ ваются в камеру сгорания, воспламеняются, образуя факел пламе¬ ни, поджигающий подаваемое в камеру сгорания основное топли¬ во. Жидкостные ракетные двигатели, работающие на несамовос- пламеняющихся топливах, имеют дополнительные емкости и пус¬ ковую систему с самовоспламеняющимися компонентами. Воспла¬ менение самовоспламеняющегося топлива происходит при взаим¬ ном соприкосновении (смешивании) жидких компонентов. Selsyn (self synchronous) — сельсин. Ключевой элемент следящих приводов, в котором обеспечивается синфазное вращение ведомо¬ го электродвигателя ведущим. См. также Synchro. Semi-monococque — полумонокок. Конструкция, в которой обшивка и стрингеры используются совместно для создания жесткого, не¬ сущего нагрузку отсека. Лонжероны делят обшивку на небольшие панели с соответственно улучшенным сопротивлением нагрузкам. Sensitivity — чувствительность. Отношение изменения сигнала на выходе прибора или узла управления к вызывающему его измене¬ нию входного сигнала. Sensor — датчик. Входная часть автоматического или телемеханиче¬ ского устройства, воспринимающая физическое воздействие и осу¬ ществляющая непрерывное или дискретное преобразование его в 215
seperation вид, удобный для передачи на другие части устройства. Воздейст¬ вием извне может быть изменение измеряемого или регулируемо¬ го параметра (давление, температура, время, скорость, напряже¬ ние или сила электрического тока и т.п.). В ракетах, например, готовность системы подачи топлива к запуску, выход электричес¬ ких батарей на режим и т.п. контролируются системой датчиков давления, напряжения, расхода и др. Separation — отделение, отрыв. 1. Разделение ступеней многосту¬ пенчатых ракет. 2. Явление, заключающееся в том, что погранич¬ ный слой потока, обтекающего тело, отрывается от поверхности. Service test — эксплуатационное испытание. 1. Испытания при ими¬ тируемых или действительных условиях с целью определения ха¬ рактеристик, возможностей и ограничений данного образца обору¬ дования или материала. 2. Подобные испытания с целью провер¬ ки плана, метода или организации. 3. Испытание пригодности для практического использования, особенно когда используются специально предназначенные для этой цели испытательные уп¬ равляемые JIA (service test guided missile). Serviceability — эксплуатабельность (ремонтопригодность). Степень, с которой JIA или оборудование приемлемы для использования персоналом. Servo — следящая система. См. Servo system. Servo corner frequency — сопряженная частота. Частота, при которой происходит излом наклона характеристики разомкнутого контура. Servo order — порядок астатизма сервоустройства. Классы сервоус¬ тройств: Первый - сервоустройство с нулевой статической ошибкой, но с определенной установившейся ошибкой слежения по скорости входного сигнала. Второй - сервоустройство с нулевой установившейся ошибкой слежения для ступенчатого изменения скорости входного сигна¬ ла. Имеет одно временное запаздывание в контуре. (Называется системой с нулевой ошибкой по скорости). 216
servomechanism Третий - подобен сервоустройству второго класса, но с двумя временными запаздываниями в контуре. Servo system — следящая система. Снижающая ошибку система ав¬ томатического регулирования с замкнутым циклом, спроектиро¬ ванная так, что выходной элемент или величина выходного сиг¬ нала повторяет с желаемой точностью входной сигнал системы. Выходной сигнал следит за входным сигналом благодаря воздей¬ ствию контроллера сервоустройства на выходной элемент таким образом, что появляющаяся мгновенная ошибка или разность между входным и выходным сигналами приближаются к нулю. Все сервосистемы представляют собою динамические системы, со¬ держащие по крайней мере одну обратную связь, которая обеспе¬ чивает пропорциональность входного сигнала отклонению дейст¬ вительного выходного сигнала от заданной величины; это свойст¬ во отличает сервосисте¬ му от обычной системы автоматического регу¬ лирования. В общем сервомеханизмы прояв¬ ляют следующие свой¬ ства: а) включают усиле¬ ние по мощности; б) обладают “чувст¬ вом ошибки”; в) способны следить за быстро меняющим¬ ся входным сигналом. См. рисунок. входной сигнал Servo table — сервоплатформа. Платформа для точных испытаний, снабженная сервоприводом, устраняющим при должной регули¬ ровке влияние эффекта вращения Земли; используется для оцен¬ ки уходов гироскопов. Servomechanism — сервомеханизм. Сервоустройство, используемое для управления механическими устройствами в ЛА (например, аэродинамическими поверхностями, клапанами и т.п.). Входной сигнал - Критическое демпфирование (с>1) vКритическое демпфирование (с=1) 4 Слабое демпфирование (с<1) с = F/2'^KJ , где с - коэффициент относительного демпфирования; F - коэффициент вязкого трения; К - усилие; J - инерционность. Возможные виды реакции системы на 217
sheet stiffener Sheet stiffener — подкрепленная панель. В конструкции планера - комбинация тонкого покрытия или поверхностных пластин или обшивки, усиленных продольными стрингерами. Shelf life — жизненный цикл. Полный срок службы оборудования от изготовления до приведения в негодность или утилизации. Shielded pair — экранированная пара. Двухпроводная электричес¬ кая передающая линия, окруженная металлическим экраном (оп¬ леткой). Shock — удар. Внезапное приложение силы, внезапное изменение направления движения или внезапное изменение скорости движе¬ ния. Shock front (pressure front) — фронт скачка уплотнения. В сверхзву¬ ковой аэродинамике - передняя часть ударной волны, в которой давление возрастает скачком до максимального значения. Обычно предполагается, что фронт скачка бесконечно тонок и функции параметров, описывающих поток, терпят разрыв (в математичес¬ ком смысле). В действительности же фронт скачка имеет конеч¬ ную толщину. Этот ударный фронт не находится в состоянии рав¬ новесия; он является переходной областью между равновесными условиями в потоке перед скачком и в потоке позади него. Shock layer — ударный слой. В сверхзвуковой аэродинамике — об¬ ласть между ударным фронтом и пограничным слоем; предпола¬ гается поток невязкой жидкости. Излучение от ударного слоя, воздействующее на носовой конус у высокоскоростных JIA, явля¬ ется одной из причин нагрева обшивки. Shock layer composition — состав ударного слоя. Газовый состав вну¬ три ударного слоя при термодинамическом равновесии. Shock motion — движение при ударе. Внезапное неустановившееся движение. В общем случае, внезапное изменение скорости объек¬ та, например, от покоя к движению или наоборот; определяется также как скачок скорости. См. также Shock, Velocity shock. 218
shock wave Shock pulse — ударный импульс. 1. Полное описание удара в виде за¬ висимости “сила - время” для удара или зависимости “перемеще¬ ние - время” для объекта. 2. Интеграл силы по времени (импульс). Shock test — испытание на удар. Испытания, проводимые с целью определения влияния внешних условий на объект при самых жестких технических требованиях. Условия испытаний могут изменяться в зависимости от заданной формы удара. Shock tube — ударная труба. Испытательное устройство, состоящее из трубы с управляемым давлением, в которой ударная волна ис¬ пользуется в качестве движущей силы для создания высокого чис¬ ла Маха в течение очень короткого времени (порядка миллисе¬ кунд). Shock tunnel — ударный канал. Аэродинамическая труба импульс¬ ного типа с управляемой средой в виде сильно сжатого высокотем¬ пературного газа, сжатие которого происходит в ударной трубе. Путем расширения горячего газа при прохождении через сверх¬ звуковое сопло возможно увеличить область использования удар¬ ной трубы для создания более точной модели гиперзвукового по¬ лета. Shock wave — ударная волна. В аэродинамике - чрезвычайно тон¬ кая волна или слой газа, образуемые относительным сверхзвуко¬ вым движением газового потока и тела. В невозмущенном потоке газа, проходящем через эту волну, происходят скачкообразные из¬ менения давления, плотности, скорости, температуры и энтропии. Эти изменения необратимы из-за затрат энергии давления на со¬ здание тепла. Ударные волны обычно называются волнами сжа¬ тия (compressive waves) и могут быть либо прямыми, либо косыми по отношению к направлению газового потока. Поток, проходя¬ щий через прямой скачок, всегда изменяет свою скорость со сверхзвуковой на дозвуковую. При прохождении через косой ска¬ чок скорость потока хотя и снижается, но может остаться сверх¬ звуковой. При наличии ударных волн впереди тупых тел враще¬ ния, когда прямой скачок сочетается с косым скачком, будет иметь место звуковая линия (sonic line), разделяющая поток за ударной волной на области дозвукового и сверхзвукового потока. 219
SHORAN В таких случаях полное давление торможения уменьшается, в то время как плотность, статическое давление и температура потока за ударной волной возрастают. SHORAN (SHOrt RAnge Navigation) — система ближней радионави¬ гации “Шоран”. Система точного определения местоположения, использующая импульсные передатчик и приемник и два ретран¬ сляционных радиомаяка в неподвижных точках. См. также Hyperbolic navigation. Side lobe — боковой лепесток (диаграммы направленности антен¬ ны). Часть излучения от радиолокационной антенны в стороне от основного луча и обычно существенно меньшей интенсивности. Боковой лепесток есть область между двумя минимумами в диа¬ грамме направленности. Sideband — боковая полоса частот. 1. Боковые полосы частот с обе¬ их сторон несущей частоты, в пределах которых понижаются ча¬ стоты волны, полученные в процессе модуляции. 2. Частотные составляющие, лежащие в пределах таких боковых частот. В процессе амплитудной модуляции с синусоидальной несущей волной верхняя боковая полоса частот (upper sideband) включает сумму несущей и модулирующей частот; нижняя боковая полоса частот (lower sideband) включает разность частот (несущая, минус модулирующая). Когда только одна из них используется в моду¬ ляции, ее называют однополосной боковой частотой (single side¬ band). Sidereal day — сидерический день. Время, требуемое Земле для совер¬ шения полного оборота вокруг своей оси по отношению к точке ве¬ сеннего равноденствия. 1 сидерический день = 0,99726957 средне¬ го солнечного дня; 1 средний солнечный день = 1,0027391 сидери¬ ческого дня. См. также Day, Sidereal time. Sidereal table — сидерический стол. Испытательное оборудование со стендом, снабженным1 следящей системой, которая служит для ис¬ ключения влияния вращения Земли. Ось стенда ориентируется в соответствии с широтой места. 220
similarity parameter Sidereal time — сидерическое (звездное) время. Время, измеряемое по вращению Земли относительно звезд. Звездный день примерно на 8 минут короче солнечного дня. Signal — сигнал. Физически определенная величина, которая пере¬ дает полезную информацию; например, при трансляции информа¬ ции от одной точки системы управления к другой. Signal conditioner — устройство для кондиционирования сигнала. В приборостроении - устройство, используемое для формирования или приспособления сигнала к требованиям линии передач данных. Signal generator — генератор сигналов. Испытательный прибор, гене¬ рирующий смодулированный или модулированный радиочастот¬ ный сигнал при любой частоте. Необходим для настройки и обслу¬ живания электронного оборудования. Называется также всеволно¬ вым сигнальным генератором (all-wave signal generator), генерато¬ ром (oscillator) или испытательным генератором (test oscillator). Signal strength — сила сигнала. Мера мощности выходного сигнала радиопередатчика, находящегося в определенном положении. Signal-to-noise (S/N) ratio — отношение сигнал — шум. В электричес¬ ких системах или устройствах для передачи информации обычно представляет собою отношение максимальных значений величин в случае импульсного шума (impulse noise) и среднеквадратичных величин для случайного шума (random noise). Когда возможно двоякое понимание, необходимо конкретно указывать, какие ве¬ личины сравниваются, например: отношение максимального сиг¬ нала к максимальному шуму (peak-signal to peak-noise ratio); отно¬ шение среднеквадратичного сигнала к среднеквадратичному шу¬ му (root-mean-square signal to root-mean square noise ratio); отно¬ шение размаха сигнала к размаху шума (peak-to-peak signal to peak-to-peak noise ratio) и т.д. Это отношение часто выражается в децибелах. Оно может быть функцией полосы частот передающей системы. Иногда этот термин используется для сервомеханизмов. Similarity parameter — параметр подобия. Безразмерная величина, используемая для установления подобия модели и натурного об- 221
simulation разца в различных физических процессах. При помощи парамет¬ ра подобия удается изучать сложные физические явления и моде¬ лировать их, например сжимаемость газовой среды (воздуха) при полете на больших скоростях; для процессов колебательного ха¬ рактера, наряду с другими факторами с помощью параметров по¬ добия исследуется периодичность явления. Теория параметров по¬ добия - самостоятельная научная дисциплина. См. также Scaling parameters. Simulation — имитация, моделирование. Техника для изучения дей¬ ствия управляемых ракет посредством моделирования в лаборато¬ рии. Физические внешние условия и динамическое поведение объ¬ екта могут быть в различной степени имитированы. Моделирова¬ ние есть имитация поведения действительной системы управляе¬ мой ракеты с помощью некоторого более простого устройства. Это устройство должно быть по исполнению более гибким, чем окон¬ чательная конструкция; изменения на нем могут быть выполнены с относительной легкостью и простотой, и его характеристики мо¬ гут быть проверены при испытаниях в различных режимах и ус¬ ловиях. В наиболее общей форме имитатор может моделировать явления, просто решая уравнения, описывающие поведение уп¬ равляемого JIA. См. рис. ниже. 1 - силовая установка; 2 - движение цели; 3 - контрольные точки движения; 4 - управление мощностью; 5 - угловые скорости; 6 - силы; 7 - поступательное движение; 8 - радиолокаторы; 9 - система управления; 10- управляющие поверхности; 11 - аэродинамика JIA; 12 - моменты; 13 - угловые скорости; 14 - углы атаки; 15 - динамика ЛА; 16 - вращения; 17 - кинематика JIA; 18 - движение относительно цели; 19 - промах. Блок-схема, моделирующая систему управления ЛА, преследующего цель 222
skip trajectory Simulator — имитатор. Применительно к управляемым JIA устрой¬ ство, которое решает задачу с помощью использования компонен¬ тов, подчиняющихся тем же самым уравнениям, что и изучаемая система. Часто при решении механических проблем используется электрическая аналогия или вращение вместо поступательного движения. В общем имитатор представляет собой средство опреде¬ ления эффектов при изменении каждого из нескольких конструк¬ тивных параметров при много меньших расходах, чем в строи¬ тельстве и испытании натурных управляемых JIA или систем. Имитатор, который работает только в плоскости тангажа (или рыскания), называется имитатором тангажа (pitch) или рыскания (yaw). Управляемая ракета при этом предполагается полностью стабилизированной по крену, и задача решается в одной плоскости. Single degree of freedom gyroscope — гироскоп с одной степенью сво¬ боды. Гироскоп с двумя осями вращения, но с одной рамкой. Гео¬ метрическое положение его в любой момент определяется одной величиной. Если рамка гироскопа удерживается пружиной, то он классифицируется как скоростной гироскоп. Если сопротивление движению рамки вязкое, то такой гироскоп называется интегри¬ рующим (integrating) гироскопом или гироскопом положения (dis¬ placement). Single sampling — выборочная проба. Выборка, при которой заклю¬ чение о приемке или браковке изделия дается по результатам ис¬ следования одного единственного образца. Single-base propellant — одноосновное топливо. Нитроцеллюлозное ракетное топливо. Single-stage missile — одноступенчатая ракета. Ракета с единствен¬ ной разгонной ступенью и полезной нагрузкой. Skid strip — тормозная полоса (посадочная полоса). Skip trajectory — волнообразная траектория. Траектория полета JIA дальнего действия или возвращаемого аппарата, в которой за на¬ чальным активным участком полета следует вход в атмосферу по скачкообразной или планирующей траектории с использованием 223
skip vehicle верхних слоев атмосферы для аэродинамического удержания JIA на нужной высоте при данной скорости. Skip vehicle — ракетоплан. Летательный аппарат с ускорителем, по¬ добным ускорителям баллистической ракеты дальнего действия, но снабженный несущими поверхностями для управления при входе в атмосферу. В противоположность чисто планирующему летательному аппарату {glide vehicle), который планирует до цели после разгона, не выходя за пределы атмосферы, ракетоплан (точ¬ нее его разновидность) ныряет в атмосферу только после участка баллистического полета (которых обычно несколько). Отражаясь от плотных слоев атмосферы на больших высотах, может вновь выйти за ее пределы. Траектория полета таким образом выглядит волнообразной с постепенно уменьшающимися скоростью, высо¬ той, периодом, амплитудой, описывающими периодические кине¬ матические параметры движения. Sky condition — облачность. Состояние облаков, покрывающих небо. В терминах десятибалльной шкалы облачности наблюдатели за состоянием погоды на авиалиниях Соединенных Штатов выделя¬ ют четыре вида облачности: а) небо чистое или менее чем на У10 покрыто облаками; б) облака покрывают от г/10 до У5 неба; в) раз¬ розненные облака покрывают более 5/10, но не более 9/10 неба; г) облаками покрыто более 9/10 неба. Slant range — наклонная дальность. Дальность по линии визирования от точки измерения до объекта, характерная для летящего JIA. Slenderness ratio — относительное удлинение. Отношение длины ра¬ кеты к ее диаметру, используемое в аэродинамических исследова¬ ниях. Иногда также называется fineness ratio. Slip flow — скользящий поток. Аэродинамическое условие, при ко¬ тором длина свободного пробега молекул сравнима с толщиной по¬ граничного слоя. Sliver loss — несгоревшие остатки. Часть заряда твердого ракетного топлива, которая не сгорает. Несгорающие остатки образуются в месте соединения поверхностей горения и (или) выбрасываются с 224
solar nebula выхлопными газами или остаются в ракете. Обычно составляют от долей до единиц процентов массы топливного заряда. Sloshing — плескание (топлива в баке). Динамическое движение ра¬ кетного топлива в его баке или контейнере. Slot — слот, интервал. Интервалы долготы на геостационарной ор¬ бите, в которых расположены связные КА. Над территорией США связные КА обычно располагаются в интервалах по два-три градуса. Slug — слэг. Термин, часто используемый в инженерных расчетах в качестве единицы массы. S-N curves — кривые “число циклов — напряжение”. При испыта¬ нии материалов - кривые, полученные построением числа циклов (абсцисса) в функции нагрузки, приложенной к испытываемому образцу (ордината). Snubber — амортизатор. Устройство для поглощения энергии удара с целью уменьшения избыточной инерционной нагрузки на дви¬ жущиеся части. Soft structure — нежесткая конструкция. Конструкция, которая от¬ носительно легко может быть повреждена или разрушена. Solar constant — солнечная постоянная. Соответствует потоку сол¬ нечной радиации, получаемой на поверхности, перпендикулярной лучам при среднем расстоянии от Земли до Солнца, но за преде¬ лами земной атмосферы. G = 1,94 кал/мин*см2. Solar flare — солнечная вспышка. Яркий выброс из солнечной хро¬ мосферы, характеризующийся усилением электромагнитной ради¬ ации. Solar nebula — солнечная туманность. Огромное облако газа и кос¬ мической пыли, из которых возникли Солнце и планеты пример¬ но 4,6 миллиардов лет назад. 225
solar outage Solar outage — ослепление Солнцем. Имеет место, когда наземная антенна направлена на КА, а Солнце проходит за ним в пределах поля видимости антенны. Solar radiation — солнечная радиация. Радиация Солнца, включаю¬ щая очень широкую область длин волн от длинных инфракрасных до коротких ультрафиолетовых лучей с максимальной интенсив¬ ностью в видимой части спектра. Солнце излучает как черное те¬ ло с эквивалентной температурой примерно 5700 К. Solar wind — солнечный ветер. Потоки плазмы, разлетающиеся при¬ мерно радиально от Солнца. Заряженные частицы плазмы, в ос¬ новном протоны и электроны, разлетаются в пространство со ско¬ ростью в несколько сот километров в секунду. Solid propellant rocket engine — реактивный двигатель на твердом топливе. Реактивные двигатели, у которых топливо до начала го¬ рения находится в твердом состоянии. Solid propellants — твердые топлива. Твердые топлива работают как монотоплива. Гомогенные топлива являются действительно твер¬ дыми монотопливами; каждая молекула содержит как горючее, так и окислитель (например, содержащие нитроцеллюлозу соста¬ вы). Композитные топлива являются физическими, а не химичес¬ кими смесями гранул окислителя в окружении (в матрице) горю- чего-связующего (например, перхлорат аммония с каучуковым связующим) и различными добавками (мелкодисперсный металл, катализаторы, регуляторы физических свойств и т.п.). Solid rocket motor (SRM) — ракетный двигатель на твердом топли¬ ве (РДТТ). Классический тип твердотопливного двигателя, приме¬ няемый в различных классах ракет. Характерной особенностью РДТТ является размещение «в камере сгорания всего запаса твер¬ дого топлива в виде зарядов определенной формы (вкладных или прочноскрепленных с корпусом). Система подачи топлива поэто¬ му отсутствует. Воспламенение топлива осуществляется специаль¬ ным пиротехническим устройством (воспламенителем). Горение происходит по поверхностям заряда, не защищенным бронирую¬ щим покрытием. Основные достоинства: высокая плотность топ- 226
space лива, простота эксплуата¬ ции, надежность и без¬ опасность. Однако дости¬ жимый уровень удельной тяги РДТТ ниже, чем у ЖРД. См. рисунок. Solstice — солнцестояние. Точка и время, когда Солнце находится в самой северной (летнее солнце¬ стояние, 22 июня) и самой южной (зимнее солнцестояние, 22 де¬ кабря) точках эклиптики. Sonde — зонд. 1. Воздушный шар, аэростат и т.п. для зондирования атмосферы. 2. В телеметрии - бортовая телеметрическая система летательного аппарата. Sonic nozzle — звуковое сопло. Сопло Лаваля, скорость продуктов сгорания на выходе которого равна скорости звука. Sonic speed — скорость звука. В окружающем воздухе, предполагая отношение удельных теплоемкостей равным 1,4 и подчинение воз¬ духа законам идеального газа, скорость звука равна примерно 340 м/с. См. также Acousitc speed. Sound (acoustic) pressure — звуковое (акустическое) давление. Дав¬ ление во фронте звуковой волны. Sounding rocket — зондирующая (высотная) ракета. Метеорологиче¬ ская ракета, используемая для получения данных о состоянии ат¬ мосферы на разных высотах, проведения микрогравитационных экспериментов и т.п. Space — космос. Пространство между небесными телами. Часть Все¬ ленной, лежащая за пределами земной атмосферы. Более широко, все пространство, в котором существуют все небесные тела, вклю¬ чая Землю. 2 1 - воспламенитель; 2 - заряд твердого топлива; 3 - корпус; 4 -- сопло. Ракетный двигатель на твердом топливе 227
space flight Space flight — космический полет. Полет летательных аппаратов за пределами Земли. См. также Astronautics, Cosmonautics. Space power system — космический источник энергии КА. Обычно солнечные батареи. Space radiation — космическая радиация. Энергия излучения от Солнца и подобных небесных тел. См. также Cosmic rays. Space travel — межпланетное путешествие. Наука о полетах управ¬ ляемых человеком летательных аппаратов от планеты к планете. Space vehicle — космический корабль (аппарат). Spacecraft — космический аппарат. Устройство, пилотируемое или беспилотное, которое является объектом, выведенным на орбиту вокруг Земли или на траекторию полета к другому небесному те¬ лу. Specific fuel consumption — удельный расход топлива. В тепловых двигателях - масса топлива, отнесенная к соответствующей вы¬ ходной характеристике. Specific impulse (Isp) — удельный импульс. В ракетной технике - па¬ раметр, указывающий на эффективность топлива при данном со¬ отношении компонентов. Отношение полного импульса силы, со¬ общенного системе, к полной массе израсходованного топлива. Specific speed — коэффициент быстроходности. Конструктивный па¬ раметр, используемый в расчетах высокоскоростных насосов. Specific thrust — удельная тяга. Отношение мгновенной тяги реак¬ тивного двигателя к полному мгновенному расходу топлива, со¬ здающего эту тягу. Specification tree (or chart) — схема спецификаций (или карта). Схе¬ ма разделения спецификаций по категориям, необходимая, на¬ пример, для показа взаимосвязей систем. 228
stable element Spherical coordinates — сферические координаты. Величина радиу- са-вектора объекта из центра притяжения и его угловое положе¬ ние по долготе и широте (для геоцентрической системы коорди¬ нат). См. Приложение 2. Spillage — проливание (жидкости). В ракетной технике - пролив жидких компонентов топлива, как правило, при заправке (сливе). Spillover — перекрытие. Сигнал со связного спутника, который па¬ дает на местности вне планируемой зоны засветки. Spin stabilization — стабилизация вращением. 1. Метод стабилиза¬ ции управляемой ракеты на разгонном, среднем или конечном участке траектории, при котором медленное вращение вокруг оси используется для снижения рассеивания, вызванного нали¬ чием аэродинамических и реактивных эксцентриситетов. 2. Спо¬ соб стабилизации КА и управления угловым положением, дости¬ гаемые вращением вокруг собственной оси с постоянной скоро¬ стью. Spot beam — пятно засветки. Сфокусированный луч антенны КА, посылаемый на ограниченную географическую область. Spray injector — распылительная форсунка. Форсунка жидкостного реактивного двигателя, в которой окислитель и топливо смешива¬ ются в распыленном состоянии. Squid — запал. Электропиротехническое устройство, используемое для воспламенения взрывчатого материала; инициатор или вос¬ пламенитель. Squid switch — пироклапан. Тип переключателя с взрывным пиро¬ патроном. Stable element — стабилизированный элемент. Обычно - гиростаби- лизированная платформа, применяемая в качестве опорной систе¬ мы отсчета при наведении и управлении. Основными характерис¬ тиками платформы являются: минимальная мертвая зона, высо¬ кая чувствительность карданного подвеса, хорошая линейность, 229
stability высокая разрешающая способность в большом диапазоне угловых скоростей. См. также Gyro stabilized platform. Stability — устойчивость. Свойство системы, позволяющее ей за счет восстанавливающих сил и (или) моментов удерживать состояние равновесия. Stability (and control) coefficients — коэффициенты устойчивости (и управляемости). Линейные аэродинамические коэффициенты в уравнениях движения ЛА в плоскости маневра, которые исполь¬ зуются при определении характеристик ЛА, например частоты колебаний, демпфирования, устойчивости и управляемости и т.д. Stability derivatives — производные устойчивости. 1. Уравнения движения ЛА, связанные с устойчивостью и управляемостью и ос¬ нованные на линейных аэродинамических коэффициентах. 2. Аэродинамические характеристики, отражающие изменение сил и моментов, действующих на ЛА при отклонениях от устано¬ вившегося движения. Эти характеристики составляют экспери¬ ментальную основу теории устойчивости, с их помощью вычисля¬ ются периоды колебаний и коэффициенты демпфирования ЛА. В общем случае существует 18 поступательных и 18 вращатель¬ ных производных. Stable servo — устойчи¬ вая следящая система. Следящая система, у которой выходной сиг¬ нал всегда имеет ко¬ нечную величину или ограничен при опреде¬ ленном входном сигна¬ ле. Большинство следя¬ щих систем устойчиво только в том случае, если модуль передаточ¬ ной функции разомкнутого контура меньше единицы при любой частоте, на которой фазовый угол передаточной функции разомк¬ нутого контура равен 180°. См. рисунок. Характеристики типичного устойчивого сервомеханизма 230
star brightness Stage — ступень. Ступень баллистической ракеты или ракеты-носителя. Staging — разделение ступеней. Процесс сбрасывания в определен¬ ное заранее время или в заданной точке траектории отработавшей ступени, либо какой-либо составной части ракеты (двигателей, топливных баков, оборудования для соединения ступеней и вспо¬ могательных устройств), в которых больше нет надобности. Stagnation region — область торможения. У высокоскоростных JIA область в передней части носового конуса, где воздушный поток имеет незначительную скорость вдоль оси, а его температура рав¬ на температуре торможения. Stagnation temperature — температура торможения. Температура газа, которая достигается при полном адиабатическом торможе¬ нии высокоскоростного потока газа. Standard atmosphere — стандартная атмосфера. Модель или стан¬ дартизированный набор характеристик гипотетической земной ат¬ мосферы в функции высоты. Предложен и используется ряд стан¬ дартных атмосфер (NASA, ICAO и т.д.), но, как правило, для предварительных расчетов используются сокращенные таблицы модели атмосферы. См. также Atmosphere model. Standard day — стандартный день. День, температура и давление в течение которого в функции высоты стандартизированы. Standard deviation — среднеквадратичное отклонение (а). Мера рассе¬ ивания. Чтобы получить а извлекается квадратный корень из сум¬ мы квадратов отклонений отдельных величин от среднего значе¬ ния (х) деленной на число N замеров. Называется также: средняя квадратичная ошибка (root mean square error), стандартное рассеи¬ вание (standard dispersion), стандартная ошибка (standard error). Standard operation procedure (SOP) — стандартные условия эксплу¬ атации. Star brightness — звездная яркость. Звезда первой величины (first magnitude star) дает примерно в 100 раз больше света, чем звезда 231
star grain шестой величины (sixth magnitude star). В качестве стандартного коэффициента звездной величины (standard magnitude ratio) ис¬ пользуется корень пятой степени из ста, равный 2,512. Звезда первой величины в 2,512 раз ярче звезды второй величины и т.д. Так как человеческий глаз способен различать минимальную раз¬ ницу в яркости, равную 0,1, то в таблицах обычно даются значе¬ ния через одну десятую. Эти величины дают кажущиеся значения яркости на участке оптической длины спектра. Star grain — звездообразный заряд. Заряд твердого ракетного топлива с каналом звездчатой формы в попе¬ речном сечении. Обеспечивает от¬ носительно постоянную площадь поверхности горения и, соответст¬ венно, давление и расход. См. рису¬ нок. Star tracking (automatic celestial navigation) — астронавигация (ав¬ томатическая небесная навигация). Звездообразный заряд Техника небесной навигации, ис¬ пользуемая для наведения ракет “земля - земля” дальнего действия или космических ракет. В инерциальной системе навигации приме¬ няется прибор (телескоп) для измерения высоты звезд, точный часо¬ вой механизм и память для хранения информации с карт и звезд¬ ных таблиц. Static behavior — поведение при статических условиях. Поведение системы управления или отдельной ее части при фиксированных условиях в противоположность поведению при динамических ус¬ ловиях (dynamic behavior). Static margin — запас статической устойчивости. Для ракеты - от¬ ношение расстояния между центром давления и центром тяжести к общей длине ракеты; при условии, что центр давления находит¬ ся позади центра тяжести, если считать от носка ракеты, она ус¬ тойчива, в противном случае ракета статически неустойчива. 232
steady state gtatic stability — статическая устойчивость. Свойство JIA, заставля¬ ющее его при нарушении состояния установившегося полета со¬ здавать силы и моменты, ведущие к восстановлению начальных условий полета. В качестве безразмерного показателя статической устойчивости иногда используется расстояние между центром дав¬ ления и центром «тяжести, поделенное на длину JIA. Static test — статические испытания. 1. Испытания, проводимые для установления степени соответствия расчету при воздействии нагрузками, не зависящими (или мало зависящими) от времени. 2. Испытания двигательной системы JIA при удержании двигате¬ ля или JIA в неподвижном состоянии. Это более правильно на¬ звать стендовыми испытаниями (captive test). Static thrust — статическая тяга. Тяга, создаваемая при стационар¬ ном режиме работы ракетного двигателя, неподвижно закреплен¬ ного на стенде. Stationary front — стационарный фронт. В метеорологии фронт, че¬ рез который не происходит перемещения воздушных масс, благо¬ даря чему обеспечивается устойчивая погода. Station-keeping — поддержание орбиты. Орбитальные маневры для удержания КА на заданной орбите и в заданной ее точке. Термин обычно используется применительно к геостационарным спутни¬ кам, для которых точность положения на орбите является крити¬ ческим параметром. Stay time — время пребывания. В жидкостных реактивных двигате¬ лях - среднее время нахождения каждой молекулы газа внутри камеры сгорания. Steady state — установившийся режим. 1. Физическая система на¬ ходится в установившемся режиме, если параметры, описываю¬ щие систему, не зависят ни от времени, ни от периодических функций времени. Таким образом, цепь переменного тока будет находиться в установившемся режиме после того, как исчезнут все внешние возмущающие эффекты. 2. Условие динамического баланса при равновесном горении, когда концентрация каждого 233
steady-state oscillation вещества, вступающего в реакцию, остается постоянной. 3. В аэродинамике — состояние статической устойчивости (static stability) ЛА; отсутствие неустановившихся явлений. Steady-state oscillation — установившийся колебательный процесс. Условие в динамической системе, при котором энергия на входе и демпфирование так сбалансированы, что колебания не расходятся и не затухают. Steady-state vibration — установившаяся вибрация. Вибрация, при которой каждое тело в системе совершает периодические движе¬ ния с относительно постоянными амплитудой и частотой. Steam (and gas) generator — парогазогенератор. Устройство, в ко¬ тором для газогенерации используется перекись водорода. При¬ меняется в ЖРД для приведения в действие турбонасосного агре¬ гата. Stellar guidance (celestial navigation) — астронавигация. Навигация с помощью наблюдений за небесными телами. Система навигации, при которой JIA, оборудованный необходимой аппаратурой управ¬ ления, может следовать намеченным в пространстве курсом, за¬ данным относительно некоторых звезд на небесной сфере. Необхо¬ димым условием осуществления этого метода навигации является определение местной вертикали к земной поверхности. Stellar tracker — астроориентатор. Автоматическое астрономическое бортовое устройство, непрерывно определяющее по небесным све¬ тилам географические координаты местонахождения движущего¬ ся объекта (самолета, ракеты, корабля). Stereographic projection — стереографическая проекция. В карто¬ графии - способ изображения земной поверхности; плоскость проекции перпендикулярна земной оси, и точки поверхности земли проектируются прямыми линиями из противоположного полюса. Stiction — трение покоя, статическое трение (static friction). Трение между взаимно неподвижными телами, возникающее в местах их 234
stoichiometric соприкосновения и препятствующее относительному перемеще¬ нию тел в направлении, лежащем в плоскости их соприкоснове¬ ния. Stiffness (weight ratio) — жесткость конструкции. Способность кон¬ струкции сопротивляться образованию деформации. Stochastic — стохастический (от греч. stochasis - догадка). 1. Сто¬ хастический процесс - вероятностный процесс, в котором переход от одного состояния к другому, или переход от одного действия к другому происходит различным образом в зависимости от случая и вероятность течения которого является неопределенной. Напри¬ мер, случайный характер силы означает, что ее действия за ин¬ тервал времени tx совешенно не зависит от действия за интервал времени t2, если эти интервалы не перекрываются. В теории веро¬ ятностей стохастический процесс рассматривается как семейство случайных величин x(t), зависящих от одного параметра. Для воз¬ можных моментов времени tlf t2,...tn при любых п > 0 стохастичес¬ кий процесс может быть охарактеризован совокупностью совмест¬ ных законов распределения для x(tx), x(t2),...x(tz). Стохастическая переменная обычно получается экспериментальным путем. 2. Стохастическая зависимость - зависимость между случайны¬ ми величинами, которая выражается в изменении условных рас¬ пределений любой из величин при изменении значений других ве¬ личин. Если случайные величины не являются взаимно независи¬ мыми, то им в той или иной степени свойственна стохастическая зависимость. Одним из наиболее общих типов стохастической за¬ висимости является корреляционная зависимость. Из конкретных видов стохастической зависимости наиболее изучена марковская зависимость. Stockpile — склад. Запас материалов, оборудования, сырья или дру¬ гих ресурсов. Stoichiometric (mixture) — стехиометрические топливные смеси. Компоненты топливной смеси, присутствующие при горении толь¬ ко в количествах, необходимых для образования продуктов пол¬ ного сгорания. 235
stoichiometric mixture ratio Stoichiometric mixture ratio — стехиометрическое соотношение. Ве¬ личина, характеризующая массовое соотношение между компо¬ нентами топлива (горючим и окислителем), равное массе окисли¬ теля, необходимого для полного окисления единицы массы горю¬ чего. Storable propellant — долгохранимые компоненты. Компоненты ра¬ кетного топлива (обычно жидкие) способные храниться долгое время без специального режима поддержания определенной тем¬ пературы и давления. Storage — хранение. Этап эксплуатации JIA, характеризующийся нахождением на складе или другом месте хранения. Stowage — хранение. Этап эксплуатации JIA, характеризующийся хранением в складских условиях в укладке, например, на борту корабля. Strain — деформация. Изменение формы или размеров тела как ре¬ зультат действия внутренних напряжений или внешних нагрузок на материал. Stratosphere — стратосфера. Слой атмосферы, начинающийся от тропопаузы и простирающийся приблизительно на 15-30 км в вы¬ соту. Стратосфера расположена между тропосферой и мезосферой. Stream thrust — тяга. Сумма аэродинамических сил давления, дей¬ ствующих на определенную площадь поперечного сечения, или скорость изменения количества движения потока при прохожде¬ нии через ту же площадь. Streamline flow — линия тока. В потоке жидкости - траектории ча¬ стиц. Линии тока при стационарном обтекании не изменяют на¬ правления с течением времени. Линии тока, проходящие непо¬ средственно вблизи обтекаемого тела или за телом, вниз по тече¬ нию, как правило, деформируются. Strength-weight criterion — критерий отношения прочности к массе. Конструктивный критерий, который позволяет определить наибо- 236
structural filter лее легкий весовой компонент при заданных геометрии и нагруз¬ ке, например, для условий высоких температур материал выбира¬ ется на основе критерия отношения прочности к весу при высо¬ ких температурах. Stress — напряжение. Мера внутренних сил, возникающих в теле под влиянием внешнего воздействия; измеряется силой, прило¬ женной к единице площади. Stress analysis report — отчет об исследовании напряжений. Стан¬ дартный отчет по прочности конструкций, используемый при про¬ ектировании управляемых JIA. Strouhal number — число Струхаля. См. Приложение 6. Structural damping — демпфирование конструкции. Принудитель¬ ное гашение колебаний (обычно вредных) конструкции либо уменьшение их амплитуды до допустимых пределов. Structural density — структурная плотность. Вес конструкции, отне¬ сенный к заключающему ее объему. Structural feedback — конструктивная обратная связь. Перемеще¬ ния (низкочастотные колебания) аэродинамической поверхности, вызываемые обратной связью через конструкцию JIA и влияющие на сервомеханизм, расположенный внутри корпуса, приводящий в действие управляющие поверхности JIA, в качестве реакции на перемещение. Structural feedback tests — структурные испытания по исследова¬ нию влияния обратных связей на устойчивость системы управле¬ ния в полете во время действия конструктивной обратной связи по вибрации. Structural filter — структурный фильтр. Электронное или механиче¬ ское устройство, предназначенное для фильтрации или ослабле¬ ния определенной частоты (или полосы частот) колебаний управ¬ ляемого JIA или другой системы. 237
structural loads Structural loads — нагрузки на конструкцию. Аэродинамические на¬ грузки, дополняемые инерционными силами, приложенными к частям конструкции JIA в статических или динамических услови¬ ях. Structural test report — отчет о результатах испытаний конструк¬ ции. Стандартный отчет, применяющийся в ракетостроении. Представляет результаты статических испытаний на прочность, виброиспытаний и т.д. Structure ratio — эффективность конструкции. Отношение веса кон¬ струкции ступени к полному весу ступени (без полезной нагруз¬ ки). Отражает уровень весового совершенства ракеты. Subcarrier frequency — поднесущая частота. В телеметрии - проме¬ жуточная частота, которая модулирована полезным сигналом и в свою очередь используется для модуляции несущей радиочастоты вместе с другими поднесущими частотами. Subcritical operation — работа двигателя на нерасчетном режиме. Режим работы прямоточного воздушно-реактивного двигателя в условиях, когда число М уменьшается до значений, при которых часть потока воздуха не попадает в воздухозаборник. Как следст¬ вие этого, суммарная тяга снижается еще сильнее, и в случае, ес¬ ли падение числа М невозможно остановить, прямоточный воз¬ душно-реактивный двигатель не в состоянии преодолеть сопротив¬ ление JIA. Subharmonic — субгармоника. Составляющая периодической вели¬ чины, частота которой является интегралом основной частоты. Subminiaturization — субминиатюризация. Понятие, обычно приме¬ няемое к авиационному оборудованию; технические методы, поз¬ воляющие уменьшить габариты й вес. Следующий этап уменьше¬ ния габаритов и веса после миниатюризации. Характерными осо¬ бенностями субминиатюрных блоков являются высокая удельная плотность, специальные меры по отводу тепла, блочная конструк¬ ция, применение модулей и печатных схем, особая компоновка элементов. См. также Miniaturization. 238
suction specific speed guborbital launch — суборбитальный пуск. Пуск, в ходе которого ра¬ кета не достигает орбитальной скорости и ее полезная нагрузка (обычно научная) возвращается на землю. guborbital trajectory — суборбитальная траектория. Баллистическая траектория, по которой летит зондирующая ракета после оконча¬ ния разгона. gubsonic — дозвуковой, околозвуковой. Скорость меньшая, чем ско¬ рость звука, т.е. скорость, характеризующаяся числом Маха, не¬ сколько меньшим 1. Subsonic diffuser — дозвуковой диффузор. Передняя часть воздуш¬ но-реактивного двигателя, в которой происходит снижение чис¬ ла М набегающего сверхзвукового потока до малых значений, тре¬ буемых на входе в камеру сгорания. Subsonic leading edge — дозвуковая передняя кромка. Форма перед¬ ней кромки при условии сверхзвукового потока на крыле, когда угол передней кромки, измеряемый от бортовой хорды, меньше, чем угол Маха. Subsonic nozzle — дозвуковое сопло. Сопло, в котором скорость газа в горловине меньше скорости звука. Скорость газа на выходе так¬ же дозвуковая. Subsonic region — дозвуковая область. Область, в которой поток, в противоположность сверхзвуковому, является дозвуковым. Subsystem — подсистема. Составная часть системы, основной функ¬ циональный узел, входящий в систему. Suction specific speed — коэффициент быстроходности. Конструк¬ тивный параметр, применяющийся при расчете высокоскорост¬ ных роторных насосов. v СУ2 n ="V hA где п - число оборотов в минуту; Q - производительность насо¬ са, л/мин; h - напор, создаваемый насосом, м. 239
superaerodynamics Superaerodynamics — супераэродинамика. Изучение динамики газов на очень больших высотах или при чрезвычайно низких плотностях. Supercharging — наддув. Наполнение топливных баков ракеты сжа¬ тым газом. В жидкостных ракетных двигателях с вытеснительной системой наддув производится с целью вытеснения горючего и окислителя из баков и подачи их в камеру сгорания. Давление га¬ за в этой системе достигает нескольких атмосфер. В жидкостных ракетных двигателях с насосной подачей топлива наддув произво¬ дится с целью обеспечения безкавитационной работы насосов и повышения прочности и жесткости топливных баков. Обычно в этой системе давление в баках не превышает 5 атмосфер. Supercritical operation — помпажный режим работы воздушно-реак¬ тивного двигателя. Режим работы воздушно-реактивного двигате¬ ля, при котором количество теплоты, выделяющейся при горе¬ нии, является причиной отклонения параметров течения в выход¬ ном сечении диффузора, которое вызывает отклонение от расчет¬ ных параметров потока у его входа. При возникновении «помпа- жа» в двигателе возникает автоколебательный процесс, прекра¬ тить который можно изменением теплопотока, например, увели¬ чив приток воздуха в камеру сгорания турбореактивного двигате¬ ля и подняв напорную характеристику компрессора. Superinsulation — суперизоляция. Экранно-вакуумная изоляция, представляющая собой слои отражающего материала (фольги), между которыми откачан воздух. Supersonic — сверхзвуковой. Скорость, больше звуковой для данной среды (М > 1). Supersonic diffuser — сверхзвуковой диффузор. Передняя часть воз¬ душно-реактивного двигателя, в которой происходит снижение числа М набегающего сверхзвукового потока перед камерой сгора¬ ния почти до скорости звука. Supersonic nozzle — сверхзвуковое сопло. Сопло, в котором скорость газа в горловине (в критическом сечении) равна скорости звука. Скорость газа на выходе — сверхзвуковая. 240
swirling Supersonic region — сверхзвуковая область. Область потока, в кото¬ рой он имеет сверхзвуковые скорости в противоположность дозву¬ ковой области. Supporting facility — обеспечивающие (вспомогательные) сооруже¬ ния. Вспомогательное материальное обеспечение, включающее территорию, здания, аппаратуру, электростанцию, которые спо¬ собствуют проведению исследований, разработок, испытаний и пу¬ сков JIA. Sustainer — маршевый двигатель. Двигатель, движущийся вместе с JIA и не отделяющийся от него. Этот термин обычно применяется к реактивным двигателям, являющимся основными (маршевыми) двигателями в отличие от вспомогательного или стартового двига¬ теля. Иногда так называют любую ступень ракеты, кроме старто¬ вого двигателя. Swallowed shock — проглоченный скачок. Условие течения в сверх¬ звуковом диффузоре, при котором ударная волна устанавливается внутри входа в воздухозаборник. Обычно является нерасчетным условием (off design condition). Сопротивление диффузора или внутреннее сопротивление в таком течении возрастает. Sweat (transpiration) cooling — пористое охлаждение. Способ охлаж¬ дения камер сгорания или поверхностей, подвергающихся аэроди¬ намическому нагреву, путем принудительного пропускания жид¬ кости через пористую стенку, в результате чего образуется проме¬ жуточная охлаждающая пленка. Охлаждение происходит благо¬ даря испарению жидкости или теплопроводности или по обеим причинам. Sweepback — стреловидность. Острый угол между линией, перпен¬ дикулярной к вертикальной плоскости симметрии крыла, и его передней кромкой. Swirling — завихрение. Образование вихрей в жидкостях и газах при обтекании тел или при столкновении двух потоков. На пре¬ одоление завихрений затрачивается часть энергии движения JIA. Величина сопротивления завихрения зависит от качества поверх- 241
synchro ности и коэффициента формы JIA. Коэффициент формы тела ха¬ рактеризует его способность преодолевать сопротивление воздуха только в зависимости от его формы. Для уменьшения сопротивле¬ ния завихрениям частям ракеты, самолета и т.п. придается обте¬ каемая форма, вызывающая наименьшее завихрение. Synchro — синхронный. Универсальный термин, применяемый к любому из многочисленных синхронных (движущихся одновре¬ менно) устройств, таких, как, например, сельсин (selsyn), автосин (autosyn), моментный датчик (motor torque generator), бесконтакт¬ ный сельсин (mag-slip). Synchronous satellite — синхронный спутник. Спутник, обращаю¬ щийся на орбите вокруг Земли с периодом обращения равным или кратным суткам, т.е. делающий один, два, три и т.д. оборотов за 24 часа. Synergy — синергетика. 1. Объединение эффектов двух и более фи¬ зических явлений, когда результат является не просто суммой эф¬ фектов этих явлений по отдельности, а многократно превосходит ее. 2. Термин, введенный Обертом для описания оптимальной тра¬ ектории летательного аппарата, покидающего Землю. Synodical month — синодический месяц. Средний период обращения Луны вокруг Земли т.е. 29,53059 дней. Также называется luna¬ tion. Synodic satellite — синодический спутник. Гипотетический спутник Земли, находящийся на 0,84 расстояния до Луны на линии, со¬ единяющей центры Земли и Луны, и имеющий тот же период об¬ ращения, что и Луна. Synoptic — синоптическая карта. Карта, подобная обычной карте по¬ годы, на которой изображено распределение метеорологических условий на поверхности Земли в данный момент. System — система. 1. Организованное объединение объектов, в кото¬ ром каждый компонент или подсистема действует, реагирует или взаимодействует с другими компонентами в соответствии с общим 242
systems safety management принципом, присущим объединению. Система может принять ор¬ ганизованную форму путем эволюции, как например, солнечная система, или посредством целенаправленных действий разработчи¬ ка, как ракетная система или система связи. 2. Объединение (лю¬ бого уровня сложности) персонала, процедур, материалов, инстру¬ ментов, оборудования, сооружений, иных материальных средств и программного обеспечения, которые организуются особым образом для выполнения определенной задачи или ряда задач. System engineering — организация производства. Комплекс меро¬ приятий по мобилизации людей, материальных ресурсов и разра¬ ботке технологии с целью получения наилучшей и дешевой кон¬ струкции. System phasing — фазированная сборка. Система сборки, регулиру¬ ющая поступление всех компонентов для изделий, включая са¬ мый последний по времени элемент, и включающая все операции, необходимые для создания законченной системы с помощью про¬ граммных данных. System reliability — надежность системы. Способность системы вы¬ полнять заданные функции, сохраняя свои эксплуатационные по¬ казатели в заданных пределах в течение требуемого промежутка времени. System safety — система безопасности. Применение инженерных и организационных принципов, критериев и методов для максими¬ зации безопасности в пределах ограничений по эксплуатационной эффективности, временных затрат и стоимости на всех этапах жизненного цикла системы. System safety management — управление системой безопасности. Элемент управления, который определяет требования программы безопасности и обеспечивает планирование, применение и реше¬ ние задач безопасности.
Tail control — орган аэродинамического управления в задней (хвос¬ товой) части ЛА. Поперечные аэродинамические силы образуют¬ ся несущими поверхностями, закрепленными неподвижно на фю¬ зеляже, вблизи его центра массы; углы атаки придаются ЛА с по¬ мощью управляющих поверхностей, которые для большей эффек¬ тивности управления удаляют от центра массы в переднюю (схе¬ ма «утка») или заднюю части ЛА. Tail grab — хвостовой замок. Устройство, применяемое для фикса¬ ции ЛА на пусковом устройстве путем запирания или удержива¬ ния его кормовой части, чтобы предотвратить движение ЛА до то¬ го, как будет достигнут необходимый уровень тяги. Освобождение происходит в момент старта. Также называется missile retainer. См. также Backscratcher. Tailless control — бесхвостовое управление. Способ аэродинамичес¬ кого управления ЛА с помощью крыла с управляющими поверх¬ ностями, размещенными у задней кромки без применения управ¬ ляющих поверхностей в носовой или хвостовой части ЛА. Tandem missile — ракета с последовательным соединением ступе¬ ней. Ступени стыкуются вслед друг за другом и отбрасываются по мере сгорания топлива в предыдущих степенях. 244
technical direction Target acquisition — обнаружение цели. Появление на экране в по¬ исковой радиолокационной, тепловизионной или др. системе ин¬ формации о цели. Target discrimination — выделение цели. Свойство системы наведе¬ ния, позволяющее ей выделять цель из фона или отделять ее от двух или более объектов (или целей), находящихся близко друг от друга. Target fade — ослабление сигнала от цели. Снижение уровня или потеря сигнала, поступающего от цели. Следящие замкнутые си¬ стемы обычно имеют контур памяти (memory circuitry), который позволяет радиолокатору продолжать отслеживание пропадающей цели в течение некоторого времени. Target identification — опознание, идентификация цели. Подтверж¬ дение характеристик цели и (или) ее принадлежности. Target noise — шумы цели. Статистические отражения переданного радиолокатором сигнала по причине того, что цель представлена в виде некоторого числа отражающих элементов, беспорядочно ориентированных в пространстве. Target profile area — характерная площадь цели. Условная площадь сечения цели с точки зрения возможности ее обнаружения в оп¬ ределенном диапазоне длин волн, т.е. ее отражающая способность в направлении средства обнаружения цели. Target scintillation — мерцание цели. Кажущееся случайное движе¬ ние центра отражения цели в процессе слежения за ней. Technical direction — техническое руководство. Руководящая дея¬ тельность центрального агентства по разработке системы, осуще¬ ствляемой отдельными группами (промышленными, университет¬ скими и пр.). Организация технического руководства заключает¬ ся в том, что группа комплексного проектирования осуществляет постоянное общее техническое руководство программой в целом, вмешиваясь в детальное руководство только в исключительных случаях. 245
technical test control Technical test control — технический контроль за испытаниями. Специализированное управление и контроль испытаний в испыта¬ тельном центре управляемых JIA. Telemeter band — телеметрическая полоса частот. Полосы под несу¬ щей частоты (18 в стандартной телеметрической системе ЧМ/ЧМ), используемые для модулирования несущей. Централь¬ ные частоты этих 18 полос делятся в отношении 1,3 : 1, за исклю¬ чением области между 14,5 и 22 кГц. Telemeter channel — телеметрический канал. Термин, охватываю¬ щий совокупность элементов, служащих для передачи телеметри- руемой функции, включая датчик, коммутатор, шифратор, кана¬ лообразующее устройство, дешифратор, регистрирующее устройст¬ во и др. Представляет собой один источник и канал передачи не¬ прерывной или дискретной информации. С помощью скоростной коммутации (multiplexing) один телеметрический канал может ис¬ пользоваться вместо нескольких каналов. Telemetering — телеметрирование. Передача результатов измере¬ ний, обычно путем использования электромагнитных волн на дальние расстояния. Принимающее устройство преобразует пере¬ данные электрические сигналы в единицы измеряемых величин. Telemetering system — телеметрическая система. Комплекс (обычно многоканальный) измерительной, передающей и приемной аппа¬ ратуры для дистанционной регистрации, записи и/или суммиро¬ вания информации. Civr. рисунок. Передатчик 1 -аналого-цифровой преобразователь, 2 - кодировщик с кодово-импульсной модуляцией, 3 - модулятор поднесущеп частоты, 4 - модулятор несущей частоты, 5 - усилитель мощности, 6 - приемник, 7 - дешифратор, 8 - регистратор. Типичная телеметрическая система 246
terrestrial space Telemetry — телеметрия. Информация о замеряемых, контролируе¬ мых и фиксируемых параметрах состояния систем и элементов ЛА, передаваемая с борта на Землю в ходе полета. Используется затем для анализа условий и режимов полета, причин отказа в случае аварии и т.п. Также передаваемая информация о замеряе¬ мых параметрах в ходе научных или технологических экспери¬ ментов, проводимых на борту JIA в полете. Telescopic photographic recorder (TPR) — телескопический фотореги¬ стратор. Транспортабельный регистрирующий прибор с одним те¬ лескопом, используемый для слежения за JIA. Обеспечивает полу¬ чение данных о линейных и угловых скоростях и координатах JIA. Temperature recovery factor — коэффициент восстановления темпе¬ ратуры. В аэродинамике - отношение приращения действитель¬ ной температуры в пограничном слое к приращению температуры при адиабатическом торможении. Terminal guidance — терминальное наведение. Управление JIA по тер¬ минальному вектору, т.е. по вектору состояния, обеспечивающему попадание ракеты в цель, достижение требуемой орбиты и т.п. Век¬ тор управления в каждый момент времени вычисляется как разность между терминальным вектором и текущим вектором состояния. Terminal phase — конечная фаза полета. Конечная фаза полета с терминальным методом наведения или конечный участок траекто¬ рии с прямым наведением на цель. Terminal trajectory — конечный участок траектории. Часть траекто¬ рии между входом в атмосферу и точкой падения. Считается, что вход в атмосферу происходит приблизительно на высоте 90-110 км. Terrestrial interference (TI) — локальная интерференция. Помехи спутниковому приему, вызванные наземными микроволновыми передающими станциями. Terrestrial space — приземное пространство. Область на высотах примерно от 20 до 5000 км (один земной радиус), в которой дей- 247
terrestrial reference guidance ствуют практически исключительно земное притяжение и геофи¬ зические явления, вызванные влиянием Земли. Terrestrial reference guidance — наведение на цель по отличитель¬ ным признакам местности (в районе цели). Специфические при¬ знаки района цели вводятся в «память» системы управления ра¬ кеты, идентифицируются в полете в районе цели чувствительны¬ ми элементами системы наведения, реагирующими на магнитные и гравитационные аномалии, рельеф, излучающий фон местности и т.п. и используются для навигации JIA в районе цели. Test failure load — разрушающая испытательная нагрузка. Test range coordinates — координаты при пуске с полигона. Коорди¬ наты, характеризующие положение управляемого JIA по трассе полигона во время его полета. Test stand — испытательный стенд. Устройство для удержания ра- ; кетного двигателя или JIA в определенном положении. Theodolite — теодолит. Оптический инструмент для точного измере¬ ния горизонтальных и (или) вертикальных углов. Thermal jet engine — воздушно-реактивный двигатель. Реактивный двигатель, в котором воздух используется для поддержания горе¬ ния топлива и организации его истечения. См. также Air-breath¬ ing engine, Jet engine, Jet propulsion. Thermal radiation — тепловое излучение. Излучение от нагретого тела. Thermojet — воздушно-реактивный двигатель. Двигатель, в котором тяга образуется за счет забора воздуха из окружающей атмосфе¬ ры, сжигания топлива при повышенном давлении и истечения га¬ зов с большой скоростью. См. также Jet propulsion. Thermoplastic — термопласт. Пластмасса, размягчающаяся при на¬ гревании и затвердевающая при остывании. 248
thrust chamber Thermoset plastic — термореактивная пластмасса. Пластмасса, пре¬ терпевающая химические изменения при нагревании и не подвер¬ гающаяся заметному размягчению и деформации при вторичном нагреве. Thermosphere — термосфера. Область атмосферы, в которой темпе¬ ратура возрастает непрерывно с высотой. См. также Ionosphere. Three wire system — трех¬ проводная система. Система передачи элек¬ троэнергии по трехпро¬ водному кабелю. Three-way valve — трех¬ ходовой клапан. Ком¬ бинация управляющего клапана с приводом, для управления кото¬ рым используется толь¬ ко одно отверстие и вы¬ ход на привод обеспе¬ чивается поступлением рабочей жидкости только в одну полость. См. рисунок. Threshold limit value (TLV) — пороговая концентрация. Наимень¬ шая концентрация токсичного вещества, при которой могут про¬ явиться эффекты токсичности. Аналог российского термина - «предельно допустимая концентрация (ПДК)». Thrust — тяга. В ракетной технике - результирующая сила, созда¬ ваемая давлением, действующим на все внутренние поверхности летательного аппарата, и реактивной силы отброса массы продук¬ тов сгорания топлива. Thrust chamber — камера сгорания. В жидкостных реактивных дви¬ гателях - устройство, состоящее из форсунок, сопла и камеры, в 1 L 1 - напорное давление, 2 - управляющий клапан, 3 - выход, 4 - управление, 5 - нагруска, 6 - привод. Схема трехходового клапана 249
thrust equalizer которых происходит смешение и воспламенение компонентов жидкого топлива с образованием горячих газов, которые выбрасы¬ ваются из сопла, сообщая всей системе определенное количество движения. В РДТТ заряд твердого топлива изначально находится в самой камере сгорания. См. также Liquid rocket engine, Solid rocket motor. Thrust equalizer (solid propellant rocket) — система прекращения (обнуления) тяги (в РДТТ). Уст¬ ройство, применяющееся в раке¬ тах на твердом топливе в случае необходимости отсечки тяги или создания противотяги. Достигает¬ ся путем вскрытия дополнитель¬ ных сопел для выпуска образую¬ щихся продуктов сгорания, на¬ пример, вперед или поперек ка¬ меры сгорания, что за счет сброса давления гасит топливо и обнуля¬ ет тягу. См. рисунок. Thrust misalignment — эксцентриситет тяги. Расстояние от центра масс до вектора тяги (линейный эксцентриситет); угол между век¬ тором тяги и продольной осью JIA, проходящей через центр масс. Thrust output — эффективная тяга. Действительная тяга, развивае¬ мая ракетными двигателями различного типа, работающими сов¬ местно. Thrust specific fuel consumption — удельный расход топлива (на единицу тяги). Thrust spoiler — спойлер тяги. В воздушно-реактивных двигателях - система заслонок в концевой части сопла, служащих для уменьше¬ ния тяги при холостом режиме и снижения посадочной скорости. Thrust termination equipment — узел тяги. Узел двигательной уста¬ новки, иногда применяющийся для регулирования тяги (и, следо- 1 - детонирующий удлиненный заряд, 2 - корпус, 3 - гильза. Радиальное устройство отсечки тяги 250
time division multiple access вательно, ускорения JIA) перед полным выключением двигателя с целью повышения точности выведения PH или попадания ракеты в цель. Thrust termination port — устройство отсечки (обнуления) тяги в РДТТ. См. также Thrust equalizer. Thrust vector control (ТУС) — управление вектором тяги. Средства управления направлением вектора скорости JIA путем использова¬ ния отклоняющих газовую струю реактивного двигателя устройств (газовых рулей, поворотных сопел, дефлекторов, вдува жидкости или газа в закрепленную часть сопла и т.п.), которые в соответствии с командами системы управления регулируют поло¬ жение JIA и траекторию его полета. Tilt angle — программный угол тангажа. Программный угол между осью JIA и горизонтальной плоскостью в стартовой системе коор¬ динат. См. Приложение 1. Tilt table — наклонный стенд. Стенд для точной ориентации относи¬ тельно местного вектора земного тяготения. Используется при ис¬ пытаниях датчиков ускорений. Tiltable wing — поворотное крыло. Несущая поверхность, имеющая возможность поворачиваться относительно поперечной оси лета¬ тельного аппарата и изменения его подъемной силы для создания маневра на траектории. Time constant — постоянная времени. Промежуток времени т, в те¬ чение которого параметр, характеризующий переходной процесс, изменяется в е раз (е « 2,72). Time division multiple access (TDMA) — многопользовательская си¬ стема с разделением времени. Относится к системе, когда одна несущая частота используется многими пользователями. Сигна¬ лы с наземных станций, достигающие спутника последовательно, обрабатываются в разных временных интервалах без перекры¬ тия. 251
tip off Tip off — опрокидывающий момент. Момент относительно попереч¬ ной оси JIA, вызываемый действием силы тяжести в то мгнове¬ ние, когда передняя опорная точка оставила стартовую установку, а задняя нет. Tip rake — срезанная задняя кромка. Геометрическая характеристи¬ ка аэродинамической поверхности; конец задней кромки крыла срезается так, что ее угол с осевой линией становится меньше, чем угол Маха. TNT equivalent — тротиловый эквивалент. Вес такого количества тротила, принятого в качестве стандарта для измерения мощнос¬ ти взрыва, который производит такой же эффект, что и данное ко¬ личество исследуемого взрывчатого вещества. Topping — дозаправка. Пополнение запасов горючего, израсходован¬ ного в результате испарения и (или) потребления. Total head — давление торможения. Давление полностью затормо¬ женного потока газа. Total impulse — полный импульс. В реактивных двигателях — про¬ изведение средней тяги, развиваемой двигателем, на время рабо¬ ты двигателя. Track mount — следящая установка. Обычно передвижная установ¬ ка с оптической систёмой наблюдения за JIA. Track-command guidance — командное наведение. Метод управления ракетой, при котором как цель, так и ракета сопровождаются от¬ дельными радиолокаторами и корректирующие команды посыла¬ ются на ракету. Tracking — слежение. Процесс наблюдения за движением ракеты или КА посредством радара, оптических средств, включая лазеры, в основном в целях записи траектории или для ориентирования приемопередающих антенн для улучшения радиосвязи. 252
transfer function Trailing side — обратная сторона. Для КА, который всегда обращен одной стороной к планете, небосвод позади него. Trajectory — траектория. Геометрическое место точек, образующее путь JIA от места пуска до места падения или разрушения. Рас¬ четные траектории (design trajectories) ограничены заданными за¬ дачами, скоростью, высотой, динамической нагрузкой, температу¬ рой и т.д. Trajectory phases — участки траектории. 1. Участок запуска: часть траектории от запуска до окончанйя работы ускорителя в случае крылатых ракет; или от запуска до окончания работы двигателя в случае баллистических ракет. Это определение может изменять¬ ся от ракеты к ракете и должно быть определено для каждого ти¬ па. 2. Средний участок: от конца активного участка траектории до начала конечного участка. 3. Конечный участок: часть траектории от начала конечного пикирования, в случае крылатых ракет, или от входа в плотные слои атмосферы (приблизительно на высоте в 30-40 км), в случае баллистических ракет, до попадания в цель. Transducer — преобразователь. 1. Устройство, получающее энергию из одной системы и передающее эту энергию в той же или другой форме в другую систему. Эти системы могут быть механическими, электрическими или акустическими. 2. Датчик {pickup или end organ) в телеметрической системе. См. также Beacon. Transducer gain — коэффициент усиления преобразователя. Отно¬ шение мощности, передаваемой преобразователем полезной на¬ грузке при работе в особых условиях, к полной мощности источ¬ ника. Если входная и (или) выходная мощность состоит из не¬ скольких составляющих, как, например, многочастотные сигналы или шумы, то необходимо учесть “вес” каждой составляющей. Transfer function — передаточная функция. Математическое выра¬ жение, которое определяет зависимость между входным и выход¬ ным сигналами управляющего элемента, системы, прибора, и т.п. Общим выражением для передаточной функции является отноше¬ ние преобразования Лапласа выходной цепи к преобразованию Лапласа входной цепи при всех начальных условиях, равных ну- 253
transfer maneuver лю. Выражение “передаточная характеристика” (transfer charac¬ teristic) может применяться либо по отношению к передаточной функции, либо к частотным характеристикам при начальных ус¬ ловиях, равных нулю. Transfer maneuver — переходный маневр. Сообщение дополнитель¬ ной скорости или торможение КА для перехода на другую орби¬ ту, траекторию спуска или отлета. Transfer valve — управляющий клапан. Электрогидравлическое или электромеханическое устройство для управления силовой магист¬ ралью сервосистемы при помощи электрического сигнала. См. также Three-way valve, Four-way valve. Transient state — переходное состояние. Состояние динамической системы, которое предполагает временное неустановившееся пове¬ дение переменной, например скорости, температуры, давления и т.д. Противоположно установившемуся состоянию (steady state), при котором переменная либо сохраняет постоянное значение, ли¬ бо изменяется монотонно с течением времени. Transit — проход. Видимое прохождение небесным телом по друго¬ му небесному телу, или пересечение любой точки, области или ли¬ нии. Верхний проход - время или место, когда объект пересекает местный небесный меридиан наблюдателя с максимальным возвы¬ шением. Transition engineering — внедрение. Процесс организации проекти¬ рования, обеспечивающий продвижение проекта от стадии теоре¬ тической и экспериментальной разработки до детальной конст¬ рукции и производства. Translunar space — транслунное пространство. Пространство между лунной орбитой и пределом сферы действия Земли относительно Солнца. Transmissibility — коэффициент динамичности. Отношение дефор¬ мации (амплитуды) при действии синусоидальной нагрузки к де¬ формации (амплитуде) при статической нагрузке. 254
troposphere Transplanetary space — транспланетное пространство. Пространство за орбитой некоторой планеты, если смотреть с Земли. Transponder — приемоответчик, транспондер. 1. Комбинация прием¬ ника, частотного преобразователя и передатчика, являющаяся не¬ отъемлемой частью спутника связи. Транспондеры имеют типич¬ ную выходную мощность порядка десятка ватт, работают в час¬ тотном диапазоне от 36 до 72 МГц в L, С, Ки, а иногда в Ка-диа- пазоне, т.е. практически в микроволновом спектре за исключени¬ ем мобильных систем спутниковой связи. Связные спутники обычно имеют на борту несколько десятков транспондеров. 2. Им¬ пульсный повторитель. Как правило, радиомаяк, содержащий приемник и передатчик. Его задачей является увеличение уровня энергии сигнала цели или JIA для увеличения дальности обзора. Trapped propellant — незабор топлива. В жидкостных реактивных двигателях - топливо, оставшееся неиспользованным в трубопро¬ водах вследствие недостаточного давления во всасывающем па¬ трубке. Вес этого топлива и сухой вес двигателя (engine dry weight) составляют чистый вес двигателя (engine net weight). Trim — балансировка. В аэродинамике - установившееся состояние ЛА при отклоненном (для создания необходимой подъемной или нормальной силы) крыле; балансировка требует, чтобы сумма всех моментов, действующих на полную поверхность JIA, равня¬ лась нулю. Triple point — тройная точка. В сверхзвуковой аэродинамике - точ¬ ка пересечения падающей волны, отраженной волны и волны Маха. Tropopause — тропопауза. Граница или зона перехода между тропо¬ сферой и стратосферой. Расположена на высотах от 16 500 м на экваторе до 7 500 м над полюсами. Высота ее зависит также от се¬ зонов и прохождения циклонов и антициклонов. Troposphere — тропосфера. Область атмосферы, простирающаяся от поверхности Земли до тропопаузы (приблизительно 16 км), харак¬ теризуется конвекцией воздуха и резко выраженным вертикаль- 255
tropospheric wave ным температурным градиентом, падающим с высотой, в противо¬ положность отсутствию конвекции и наличию почти вертикаль¬ ной изотермы над тропопаузой. Трслосфера содержит около 75% общей массы атмосферы. Tropospheric wave — тропосферная волна. Радиоволна, распростра¬ няющаяся в результате отражения от слоев тропосферы, характе¬ ризующихся резким изменением диэлектрической постоянной или ее градиента. В некоторых случаях земная волна может на¬ столько измениться, что в результате отражений от слоев с резки¬ ми изменениями диэлектрических постоянных в ней появляются новые составляющие, которые, будучи выделены из других, назы¬ ваются тропосферными волнами. На использовании этих эффек¬ тов построена тропосферная связь: в район расположения прием¬ ника посылается луч, отражающийся от тропосферы. True anomaly (d) — истинная аномалия. Угол в плоскости орбиты, измеряемый от направления на перифокус из притягивающего центра (фокуса) до направления на объект по ходу его движения. См. Приложение 1. T-time — время Т. Время, измеряемое с самого начала движения (взлета) JIA во время его запуска. Предшествующие запуску собы¬ тия отмечаются в единицах времени, обозначаемых Т-х; последу¬ ющие события обозначаются Т+х. Tubular grain — трубчатая шашка. Шашка твердого топлива, изго¬ товленная в виде трубки. Turbofan — турбовентиляторный двигатель. Газотурбинный двига¬ тель, в котором входной компрессор имеет диаметр больший, чем турбина, таким образом как бы является комбинацией турбореак¬ тивного и турбовинтового двигателей. Turbojet — турбореактивный двигатель. Двигатель, в котором воз¬ дух подается компрессором, приводимым в движение турбиной; турбина работает от выхлопных газов, поступающих из камеры сгорания. См. рисунок. 256
two-stage missile Turboprop — турбовинтовой дви¬ гатель. Газотурбинный двигатель, предназначенный, преимущест¬ венно, для вращения воздушного винта и применяющийся при по¬ летах со средними скоростями. Turbulent flow — турбулентный поток. В аэродинамике - характер обтекания, когд!а поток воздуха, примыкающий к поверхности, имеет турбулентную структуру; та¬ кой поток включает вихри, которые невозможно предсказать теоре¬ тически. Противоположность - ламинарный поток (laminar flow). Twisted pair — двужильный скрученный кабель. Кабель, состоящий из двух изолированных, свитых вместе проводников с общей обо¬ лочкой или без нее. Two-dimensional flow — двухмерный поток. В аэродинамике - поток, который при определенных условиях описывается с помощью двух декартовых координат. Характеристики потока жидкости изменяются только в одной плоскости. Two-stage compressor — двухступенчатый компрессор. Обычно ком¬ прессор центробежного типа, в котором сжатый воздух из ступе¬ ни низкого давления или первой ступени поступает во вторую сту¬ пень и подвергается дополнительному сжатию. Это создает более высокую степень повышения давления, чем теоретически макси¬ мально возможная (примерно 4 : 1), которую может обеспечить одноступенчатый центробежный компрессор. Two-stage missile — двухступенчатая ракета. 1. Любая ракета, состо¬ ящая из двух ступеней или имеющая два этапа активного полета с использованием двух отдельных двигательных установок. 2. Ра¬ кета, состоящая из ускорителя и второй или маршевой ступени. Ускоритель или первая ступень (содержащая в общем случае дви¬ гательную установку, топливные баки, конструкцию и автопилот) отбрасывается в конце участка разгона. Двигатель второй ступени начинает работать на высоте (tandem missile) или он может начать работу на Земле, создавая тягу одновременно с ускорителем. т 12 3 4 5 1 — диффузор, 2 — компрессор, 3 — форсунка, 4 — камера сгорания, 5 — турбина, б — сопло. Схема турбореактивного двигателя
и Ullage — воздушная подушка. Часть объема топливного бака, слу¬ жащая для обеспечения термического расширения топлива и ак¬ кумуляции газовых продуктов, выделяющихся из горючего. Ultimate load — предельная нагрузка. В сопротивлении материа¬ лов - максимальная нагрузка, которая может быть приложена к конструкции без разрушения последней. Отношение предельной нагрузки к предельной эксплуатационной называется коэффи¬ циентом безопасности (Factor of safety). Umbilical — отрывной разъем. Устройство, используемое для сты¬ ковки-расстыковки. электрических, гидравлических или иных коммуникаций, например, между наземными системами и JIA. Umbilical cord — кабель на JIA или стартовом устройстве, снабжен¬ ный отрывным разъемом, через который осуществляется контроль и проверка JIA на пусковой установке или самолете-носителе. Unarm — постановка на предохранитель. Относится к пиротехничес¬ ким средствам, применяемым в JIA, например, для разделения ступеней, сброса обтекателя и т.д. Иногда означает снятие или бло¬ кирование инициирующих устройств с указанных пиросредств для безопасной транспортировки, испытаний и подготовки к пуску. 258
upper flammable limit Unbalanced gyroscope — несбалансированный гироскоп. Гироскоп, чувствительный к ускорению. Всякое ускорение относительно чув¬ ствительной оси вызывает прецессию гироскопа (увод) со скоростью, пропорциональной ускорению. Это приводит к пропорциональности полного угла увода гироскопа интегралу от ускорения, а следова¬ тельно, скорости JIA. См. также Integrating gyroscope (pendulous). Uncage — разарретирование. Расфиксирование раскрученного гиро¬ скопа или гироскопического устройства, например, гиростабили- зированной платформы. Underexpanded nozzle — недорасширенное сопло. Сопло, на срезе ко¬ торого продукты сгорания имеют давление больше, чем внешнее давление. Unit authorization list (UAL) — технический паспорт. Документ на каждый действующий узел, разрешающий его применение. Unit equipment — комплекс оборудования. Совокупность компонен¬ тов, которые во взаимодействии друг с другом выполняют специ¬ альную задачу, например ракета, радиолокатор, допплеровская система, пусковое и наземное оборудование и прочее. Unitization (unitized design) — унификация (унифицированная кон¬ струкция). Рациональное сокращение числа объектов одинакового функционального назначения. Unstable servo — неустойчивая следящая система. Система регули¬ рования, в которой величина выходного сигнала уходит неограни¬ ченно от значения входного сигнала. Uplink — линия вверх. Линия связи или управления от наземной станции к ЛА. Upper flammable limit (UFL) — верхний предел воспламенимости. Наивысшая концентрация в процентах объемного содержания га¬ за или пара в атмосфере, выраженное в процентах, при нормаль¬ ной температуре и давлении, при которых газ или пар могут вос¬ пламениться и поддерживать горение. 259
up-time Up-time — срок службы. Календарное время, в течение которого си¬ стема считается способной выполнять свои функции. Up-wash — скос потока. Слабое отклонение потока воздуха вверх под действием движущегося в нем тела. User test — испытания заказчика. Испытания ракеты или КА, про¬ водимые теми организациями, которым предстоит эксплуатиро¬ вать систему (вместо испытаний, проводимых организациями, за¬ нимающимися разработкой и оценкой образцов).
V Vacuum — вакуум. Пространство, давление в котором на несколько порядков ниже чем в атмосфере. Различают низкий вакуум - дав¬ ление выше 102 Па, средний - давление от 102 до 101 и высо¬ кий - давление от 10"1 до 10“5. Vacuum trajectory — траектория в пустоте. Траектория движения JIA в условиях пренебрежения сопротивлением воздуха. Valve — клапан. Деталь или устройство, для управления расходом газа, пара или жидкости в машинах или трубопроводах изменени¬ ем площади проходного сечения. Van Allen belts — пояса Ван-Аллена. Две области высокой концен¬ трации частиц большой энергии, окружающие Землю широкими поясами, параллельными геомагнитному экватору; внутренний пояс высокой плотности протонов на средней высоте примерно 4000 км от поверхности, и внешний пояс с высокой электронной интенсивностью на средней высоте примерно 12 ООО км. См. рис. ниже. Velocity limiting servo — система регулирования, ограниченная по скорости. Сервомеханизм, характеристики которого ограничены скоростью, обеспечиваемой следящей системой. 261
velocity shock Фронт ударной волны Радиационные пояса Ван-Аллена Velocity shock — скоростной удар. Воздействие, заключающееся во внезапном изменении величины скорости или направления дви¬ жения аппаратуры или всего устройства. См. также Shock, Shock motion. Vent-valve — дренажный клапан. Клапан, применяющийся в гид¬ равлических или пневматических системах для продувки баков. Vernal equinox (у) — точка весеннего равноденствия. Точка и время (21 марта), когда Солнце пересекает небесный экватор с юга на се¬ вер. Образовано от латинского “equinoctium”, означающего “рав¬ ная ночь”, поскольку в это время день равен ночи. Vernier engines — верньерные двигатели. Ракетные двигатели (обычно жидкостные), используемые для корректировки конечной скорости ракеты дальнего радиуса действия или PH. Эти двигате¬ ля используются также для управления по каналам тангажа, рыс¬ кания и крена. 262
vulnerability Vertical circle — вертикальный круг. Большой круг, проведенный от зенита против часовой стрелки к горизонту, и проходящий через данную точку на небесной сфере. Very small aperture terminal (VSAT) — терминал с очень малой апертурой. Термин относится к небольшим наземным принимаю¬ щим станциям, обычно в диапазоне 1,2 до 2,4 м в диаметре. Не¬ большие терминалы с диаметром менее 0,5 м иногда называются терминалами с ультрамалой апертурой (USAT — Ultra small aper¬ ture terminals). Viscous damping — вязкое демпфирование. Демпфирование в меха¬ нической системе, в которой силы изменяются пропорционально скорости. Коэффициент вязкого демпфирования равен отношению силы вязкого демпфирования к скорости. Visual inspection — визуальное обследование. Проведение только визуального осмотра без использования каких-либо измеритель¬ ных устройств, инструмента или оборудования. Vulnerability — уязвимость. Степень чувствительности изделия к по¬ вреждениям.
w Waiver — отказ от прав. Обычно предусмотренное контрактом поло¬ жение. Может включать соглашение о разрешении приема постав¬ щиком какой-либо продукции даже в том случае, когда изделие или оборудование не соответствуют некоторым техническим усло¬ виям или чертежам. Wake — спутная струя. Область турбулизированного газа, окружен¬ ная пограничным слоем и начинающаяся от заднего среза JIA. Water deluge system — система подачи воды. Высокопроизводитель¬ ная насосная система высокого давления около испытательных стендов и пусковых установок, предназначенная для промывки, предупреждения возникновения пожара и борьбы с ним. Weathercock frequency — флюгерная частота. Собственная частота колебаний корпуса JIA относительно поперечной оси при возвра¬ щении его в состояние равновесия после возмущения, вызванного действием несбалансированного момента. Web — толщина горящего свода. В зарядах твердого топлива - ми¬ нимальное расстояние, которое может прогореть по перпендику¬ ляру к основной поверхности горения заряда. См. рисунок. 264
Wilson cloud Толщина свода Тяга Выход на режим Спад тяги Время <web - время горения свода Схема РДТТ и типовая диаграмма тяги Weight bogey — заданный вес. Полный вес системы или ее части, ус¬ тановленный как предел на начальном этапе проектирования. Пе¬ риодически пересматривается в процессе выполнения проекта. Называется также Target weight. Weights report — весовой отчет. Документ, обычно используемый при проектировании JIA; включает подробные веса (оценочные, вычисленные или действительные), распределение масс, момен¬ тов, положения центра тяжести каждой составляющей, распреде¬ ление статических моментов и моментов инерции, изменение веса и центра тяжести в функции времени и скорости (Фисла М) на стартовом и других участках полета. Обычно представляются три весовых отчета: оценочный {Estimated), расчетный {Calculated) и фактический {Actual). White noise — белый шум. 1. Случайный шум типа дробового {Shot) и теплового {Thermal) шумов, который обладает постоянной энер¬ гией на единицу ширины полосы, независимо от полосы цент¬ ральной частоты. 2. Электрические возмущения, возникающие в результате хаотического движения свободных электронов в про¬ воднике или полупроводнике. Так как электрическая энергия в шумах такого типа равномерно распределена по всему спектру частот, то это явление используется для определения частотной характеристики усилителей, приемников и т.п. Wilson cloud — облако Вильсона. Недолговечное туманное облако, образующееся при конденсации водяного пара в воздухе вследст¬ 265
wind profile вие падения температуры, которое происходит при прохождении ударных волн. Wind profile профиль ветра. Графическое представление распреде¬ ления установившихся скоростей ветра в широкой области высот. Wind shear — средний градиент ветров. Разность скоростей ветра на двух высотах, деленная на приращение высоты. Wind tunnel — аэродинамическая труба. Испытательная установка для получения контролируемого воздушного потока, в который могут устанавливаться объекты с целью исследования поведения потока вблизи их поверхности и определения аэродинамических сил, действующих на эти поверхности. Wing control управление с помощью крыльев. Метод аэродинами¬ ческого управления, при котором управляющими поверхностями являются крылья JIA (например, поворотные), располагающиеся, как правило, вблизи его центра тяжести; хвостовые поверхности используются главным образом для стабилизации. Wing loading нагрузка на крыло. Для ЛА, летящего горизонталь¬ но, отношение веса ЛА к площади крыла. Wing-control-during-boost — управление с помощью крыльев на раз¬ гонном участке. Техника использования крыльев для управления ЛА на разгонном участке. После отбрасывания ускорителя крылья могут использоваться для управления на последующих фазах полета. Winterization — подготовка к зиме. Подготовка оборудования к хране¬ нию и эксплуатации в арктических районах при помощи изоляции от действия холода, применения дополнительных обогревательных элементов, изменения типа смазки и регулирования механизмов, чтобы обеспечить их функционирование при низких температурах. Wiring diagram — монтажная схема. В электронике - чертеж, изо¬ бражающий элементы, связи и соединения проектируемого элек¬ тронного устройства. 266
wow Woobbulation — вобуляция. 1. Явление, аналогичное нутации гиро¬ скопа; источник дрейфа в одностепенных гироскопах. 2. Измене¬ ние установившейся частоты при испытаниях. Working load — рабочая нагрузка. В сопротивлении материалов - нагрузка, при которой работает конструкция. Wow — плывущий звук. Изменение скорости при воспроизведении звука, т.е. низкочастотная пульсация.
X X — буква X. Используется в качестве приставки в практике проек¬ тирования управляемых ракет, самолетов и других JIA. Указыва¬ ет, что JIA является экспериментальной моделью, которая произ¬ водится в ограниченном числе для испытаний (например XSM-65). X-band — Х-диапазон. Полоса радиочастот от 5,2 до 11 ГГц с длина¬ ми волн соответственно от 5,77 до 2,73 см. См. Приложение 3. X-time — время X. Привязка текущего времени к моменту пуска JIA. Момент времени “X” со знаком минус - относится к событи¬ ям, происходящим до пуска JIA, момент времени “X” со знаком плюс - время, относящееся к событиям, происходящим после пу¬ ска.
Y Y — буква Y. Используется в качестве приставки в практике проек¬ тирования управляемых ракет, самолетов и других JIA. Указыва¬ ет, что JIA является прототипной моделью, которая производится в ограниченном числе для испытаний, включая летные испыта¬ ния и отработку (например YTM-61). YK — относительный вес топлива. 1. Отношение веса топлива раке¬ ты к ее полному весу. 2. Отношение веса топлива ракеты к ее су¬ хому весу. Yield point — предел текучести (физический). Нагрузка на единицу начальной площади сечения, при которой, например в мягкой стали, заметное возрастание деформации происходит без возраста¬ ния приложенной нагрузки. Yield strength — предел текучести (условный). Напряжение в мате¬ риале, соответствующее некоторой фиксированной постоянной пластической деформации, например 0,2% начальной длины. Обозначается а0 2.
z Zebra time — поясное время. Время, отсчитываемое от среднего Гринвичского времени. Zenith — зенит. Точка на небесной сфере, в которую направлена местная вертикаль. Zenith-nadir axis — ось “зенит — надир”. Zero-length launching — пусковая установка “нулевой” длины. Пус¬ ковое устройство, в котором отсутствуют направляющие поступа¬ тельного движения JIA при старте. Zero-lift drag — сопротивление при нулевой подъемной силе. Пол¬ ное сопротивление JIA, не обладающего подъемной силой. Инте¬ грал всех осевых составляющих сил, действующих на внешний контур тела. Zero—lift trajectory — траектория при нулевой подъемной силе. Тра¬ ектория полета, при которой система управления обеспечивает от¬ сутствие аэродинамической подъемной силы JIA путем регулиро¬ вания угла атаки. Zip fuels — высокоэнергетичные топлива. Общепринятый термин для высококалорийных горючих. 270
zodiac Zodiac — зодиак. Небесный пояс шириной около 9 градусов в каж¬ дую сторону от эклиптики. С древних времен зодиак был разделен на интервалы по 30 градусов вдоль эклиптики, каждый из этих интервалов обозначался “знаком зодиака”. Каждый знак несет имя созвездия, которое занимало данный интервал во втором ве¬ ке до нашей эры. Прецессия точек равноденствия с тех пор сдви¬ нула созвездия вперед на один знак; таким образом, когда гово¬ рят, что Солнце находится под знаком Марса во время весеннего равноденствия, это означает, что оно находится в созвездии Рыб. Годовой оборот заставляет Солнце появляться в различных созвез¬ диях зодиака каждый месяц. Двенадцать созвездий следующие: Водолей (2£), Рыбы (X), Овен (°У°)> Телец (^), Близнецы (П), Рак (23), Лев (ф), Дева (ITJ)), Весы (^), Скорпион (ЩД, Стре¬ лец (х*), Козерог (^Ь).
Приложение 1 Углы между осями связанной и стартовой систем координат Угол д - угол тангажа. Угол между осью Рхг и горизонтальной плоскостью Pxczc. Употребляется также местный угол тангажа, измеряемый относительно горизонтальной плоскости, перпендику¬ лярной радиусу-вектору г, проведенному из начала стартовой систе¬ мы координат в центр масс JIA. Угол \|/ - угол рыска¬ ния. Угол между про¬ екцией Рхх на гори¬ зонтальную плоскость Рхг2г И ОСЬЮ РХГ. Угол у - угол крена (вращения). Угол меж¬ ду осью Рух и верти¬ кальной плоскостью, проходящей через ось Рхг. Углы между осями скоростной и связанной систем координат Положение скоростной системы координат относительно связан¬ ной системы координат Рхху\2>\ определяется углом атаки az: и углом скольжения fiv. Угол Ov - угол между плоскостью PXV2V И ОСЬЮ Рх]в Угол $v - угол между вектором скорости v и проекцией оси Рх\ на плоскость Pxv2v. 272
Приложение 1 Траекторные углы Уо К траекторным углам относятся угол \|/ пути и угол наклона траек¬ тории 0. Угол пути у/ — угол между осью ОХ0 системы координат и проекци¬ ей Vn полной скорости JIA на гори¬ зонтальную плоскость OX0Z0. Угол наклона траектории в — угол между вектором скорости Vk JIA и горизонтальной плоскостью ox0z0. 1 - вертикаль; 2 - горизонтальная плоскость. Элементы орбиты в пространстве П - перигей орбиты; N - восходящий узел; Nr - нисходящий узел; у - направление в точку весен¬ него равноденствия; Р - центр масс JIA. Q - долгота восходящего узла; ю - аргумент перигея; i - наклонение орбиты; & - истинная аномалия. и = сен-Э - аргумент широты - центральный угол, отсчитывае¬ мый в плоскости орбиты в на¬ правлении движения от восхо¬ дящего узла до радиуса-вектора движущейся точки Р. 273
Приложение 2 Системы координат Связанная система координат PxjVjZj. Xi Начало системы координат распо¬ лагается в центре масс ракеты-но¬ сителя или КА. Основная плос¬ кость обычно совпадает с одной из плоскостей симметрии PH или КА. Для PH ось Рх1 направлена вдоль продольной оси носителя; ось Руг распологается в плоскости симметрии, совпадающей с плос¬ костью траектории, и направлена вверх (при горизонтальном дви¬ жении ракеты над поверхностью Земли); ось Pz1 дополняет систе¬ му до правой. Стартовая система координат Oxcyczc. Начало ее совмещено с центром масс Р ракеты-носителя, стоящей на стартовом устройстве. Основная плоскость - плоскость горизонта. Ось Рус направлена по радусу, соеди¬ няющему центр Земли с точкой Р, ось Рхс - по касательной к окружно¬ сти большого круга, в плоскости ко¬ торого располагается траектория вы¬ ведения, ось Pzc дополняет систему до правой. X - долгота точки Р; ф - широта точки Р; А - азимут траектории выведения. 274
Приложение 2 Скоростная система координат Pxvyvzv. Начало системы координат совме¬ щено с центром Р масс ракеты-но¬ сителя. Ось Pxv направлена вдоль вектора скорости v, ось Руг распо¬ лагается в плоскости движения и направлена вверх, ось Pzv допол¬ няет систему до правой. Положение этой системы коорди¬ нат относительно системы Рх^У\2х определяется двумя углами: уг¬ лом атаки и углом скольже¬ ния (3^.
Приложение 3 Частотные диапазоны Название Частоты диапазона HF 1,8-30 МГц VHF 50-146 МГц Р-диапазон 230-1000 МГц UHF 430-1300 Мгц L-диапазон 1530-2700 ГГц Цифровой радиосигнал 2310-2360 ГГц согласно FCC S-диапазон 2700-3500 ГГц С-диапазон: ЛА - Земля 3700-4200 ГГц Земля - JIA 5925-6425 ГГц Х-диапазон: ЛА - Земля 7250-7250 ГГц Земля - ЛА 7900-8395 ГГц Ku-диапазон (Европа) ЛА - Земля: FSS: (постоянная служба связи): 10700-11700 ГГц DBS (система прямого ТВ вещания): 11700-12500 ГГц Telecom (дальняя связь): 12500-12750 ГГц Земля - ЛА: FSS и Telecom: 14000-14800 ГГц DBS: 17300-18100 ГГц Ku-диапазон: (Америка) ЛА - Земля: FSS: (постоянная служба связи): 11700-12200 ГГц DBS (система прямого ТВ вещания): 12200-12700 ГГц Земля - ЛА: FSS : 14000-14500 ГГц DBS: 17300-17800 ГГц Ка-диапазон примерно 18-31 ГГц 276
Приложение 4 Типовые временные этапы подготовки и проведения пуска ракеты-носителя Начало Время пуска 277
Приложение 5 Эллипс Парабола Гипербола II CN | К 1 II О _ £ а 0 V2 = — У 00 а ^2 ~ гр^р ~ rV cos0 rV cos0 УшУ Ь = 1. 2 а чч а = Га + Гр 2 и V2 г оо е=Р = а = 1 J'43 и г = a(l-e2) r„(l + e) 2ГР 42 -0 1 + 6COS0 1 + 6?COS0 1 + cos0 1 + 6COS0 V = 1 р (\ + 2ecos0 + 2 1 — (1 + COS0) 1л т/ е2 + 2ecos0 00 •; * -1 а - большая полуось, Ь - малая полуось, С1 = const - интеграл энергии, С2 = const - интеграл площадей, е - эксцентриситет, р - фокальный пара¬ метр, г - радиус-вектор, V - скорость объекта, & - истинная аномалия, р - гравитационная постоянная, 0 - угол местного горизонта; индекс “я” от¬ носится к апофокусу, индекс “р” относится к перифокусу. 278
Приложение 6 Параметры подобия Число Рейнольдса - безразмерный параметр, представляющий собой произведение характерной скорости V на характерную дли¬ ну L, деленное на кинематическую вязкость v газа: Re = LV/v. Число Re характеризует соотношение инерционных и вязких сил газового (воздушного) потока, набегающего на тело. Число Маха - безразмерный параметр, представляющий собой от¬ ношение скорости полета к скорости звука в невозмущенной среде: М.* = VJa^ Число Маха характеризует сжимаемость газовой или воздушной среды и режим обтекания. Число Фруда - безразмерный параметр, представляющий собой отношение квадрата характерной скорости V к произведению ускоре¬ ния свободного падения g на характерную длину: Fr = V*/gL. Число Фруда характеризует соотношение инерционных сил и сил тяжести в потоке газа. Число Струхаля — безразмерный параметр, представляющий со¬ бой отношение характерной длины L к произведению характерной скорости V на характерное время Т нестационарного процесса: Sh = L/VT. Число Струхаля характеризует влияние нестационарности тече¬ ния на газодинамические переменные. Число Прандтля — безразмерный параметр, представляющий со¬ бой отношение произведения удельной теплоемкости газа при посто¬ янном давлении ср на динамическую вязкость \х к теплопроводности газа X: Рг = ср\1/х. Число Прандтля характеризует соотношение процессов молеку¬ лярного переноса импульса и теплоты в газе. 279
Приложение 6 Число Кнудсена - безразмерный параметр, представляющий со¬ бой отношение длины свободного пробега X молекул газа к характер¬ ному линейному размеру L: Кп = X/L. Число Кнудсена характеризует степень разреженности газа. Ес¬ ли Кп >> 1, то газовая (воздушная) среда сильно разрежена. Течение такого газа (воздуха) исследуется с помощью кинетической теории; если Кп << 1, то течение такого газа (воздуха) исследуется с помо¬ щью теории сплошной среды. Число Эйлера - безразмерный параметр, представляющий собой отношение характерного перепада давлений в потоке Ар к удвоенно¬ му скоростному напору pV2: Ей = Ap/pV2. Число Эйлера характеризует соотношение сил давления и инерци¬ онных сил в потоке газа (воздуха). Число Коши - безразмерный параметр, представляющий собой отношение произведения плотности газа р на квадрат характерной скорости V газа к модулю упругости обтекаемого тела Е: Са = pV2/E. Число Коши характеризует соотношение между сжимаемостью га¬ зовой среды и упругостью тела, обтекаемого газом. Число Стантона - безразмерный параметр, определяемый по формуле: St = 1/Рг. где Рг - число Прандтля. Турбулентное число Прандтля - безразмерный параметр, пред¬ ставляющий собой отношение произведения удельной теплоемкости при постоянном давлении ср на динамическую турбулентную вяз¬ кость цт к турбулентной теплоемкости ХТ: Рг^ сpPj'/X'j-’, Турбулентное число Прандтля характеризует соотношение процес¬ сов турбулентного переноса импульса и тепла в потоке газа. 280
Приложение 6 Температурный фактор - безразмерный параметр, представляю¬ щий собой отношение температуры поверхности обтекаемого тела Т... к адабатической температуре для заданных условий обтекания Тг: TWr = Tw/Tr Температурный фактор характеризует режим теплообмена на по¬ верхности тела. Критическое число Маха - наименьшее число Маха невозмущен¬ ного потока, при котором местное число Маха на поверхности тела достигает единицы; обозначается М. 281
Английские сокращения и условные обозначения ААМ AGE АКМ APS AR ARL AQL ASM Athodyd AU AUM CEP DBS DTH E&ST ECL EIRP 282 АНГЛИЙСКИЕ СОКРАЩЕНИЯ И УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Air-to-Air Missile ракета “воздух - воздух” Aerospace Ground Equipment вспомогательное наземное оборудование Apogee Kick Motor апогейный двигатель Accessory Power Supply вспомогательная энергетическая установка Aspect Ratio отношение квадрата размаха крыла к полной площади крыла Acceptable Reliability Level приемочный уровень надежности Acceptable Quality Level приемочный уровень качества Air-to-Surface Missile ракета “воздух — земля*9 Aero THermODYnamic Duct прямоточный воздушно-реактивный двигатель Astronomical Unit астрономическая единица Air-to-Underwater Missile ракета “воздух — под воду99 Circular Error Probable круговая вероятная ошибка Direct Broadcast Satellite спутник прямого вещания Direct То Ноше прямое вещание Employment and Suitability Test испытание ракет с целью проверки их пригодности для целевого использования Equipment Component List перечень, спецификация Effective Isotropic Radiated Power эффективная изотропная излучаемая мощность
Английские сокращения и условные обозначения ELSSE Electronic Sky Screen Equipment электронная система сканирования ELV Expendable Launch Vehicle одноразовая ракета-носитель EMA Electronic Missile Acquisition электронная система обнаружения EMC Electromagnetic compatibility электромагнитная совместимость EOC Edge of Coverage граница зоны обслуживания EOL End of Life окончание срока существования КА на орбите EW Equivalent Weight эквивалентный вес FDMA Frequency Division Multiple Access коллективный доступ с частотным разделением каналов FEC Forward Error Correction прямая коррекция ошибок FM Frequency modulation частотная модуляция (ЧМ) FMEA Failure Mode and Effect Analysis анализ режима отказа и его воздействия FTA Fault Tree Analysis анализ отказа по дереву событий FTS Flight Termination System система аварийного прерывания полета (САПП) GAM Guided Aircraft Missile управляемый самолет-ракета GEO Geosynchronous or Geostationary orbit геосинхронная или геостационарная орбита GLONASS Global Navigation Satellite System глобальная навигационная спутниковая система GPS Global Positioning System глобальная навигационная система GSE Ground Support Equipment наземное вспомогательное оборудование GTO Geostationary Transfer Orbit орбита переходная к геостационарной 283
Английские сокращения и условные обозначения HIG Hermetically-sealed Integrating Gyroscope герметизированный интегрирующий гироскоп НТРВ Hydroxyl Terminated Polybutadiene полибутадиен с концевыми гидроксильными группами IAU International Astronomical Union Международный Астрономический Союз ICBM Intercontinental Ballistic Missile межконтинентальная баллистическая ракета ICD Interface Control Document контрольный документ по интерфейсу IIP Instantaneous Impact Prediction предсказание ожидаемого места падения ЮС Initial Operational Capability начальная эксплуатационная пригодность IRBM Intermediate Range Ballistic Missile баллистическая ракета средней дальности IRIS Infrared Interferometer Spectrometer инфракрасный интерферометрический спектрометр ITU International Telecommunication Union Международный Телекоммуникационный Союз JATO Jet Assisted Take Off взлет с ускорителем LCC Launch Control Center центр управления полетом (ЦУП) LEO Low Earth Orbit низкая околоземная орбита LFL Lower flammable limit нижняя граница воспламеняемости LNA Low Noise Amplifier усилитель с низким уровнем собственного шума mae mean absolute error средняя абсолютная ошибка meru milli-earth rate unit 0,001 угла поворота Земли за сутки Mils Missile impact location system система обнаружения точки падения ракеты MIL STD Military Standard Specification инструкция no военным стандартам 284
Английские сокращения и условные обозначения МОС Master Operational Controller центральный командный пункт стартового комплекса MS Margin of safety запас прочности, коэффициент безопасности mtbf mean-time between failure среднее время между ближайшими отказами. NF Noise Figure уровень шумов NPSH Net Positive Suction Head давление на входе в топливный насос PDA Pump-Drive Assembly турбонасосный агрегат (ТНА) PDM Pulse duration modulation telemetering телеметрирование с широтно-импульсной модуляцией PHA Preliminary hazard analysis предварительный анализ опасности PRF Pulse repetition frequencies частота повторения импульсов PWM Pulse Width Modulation telemetering телеметрирование с широтно-импульсной модуляцией QPRI Qualitative Personnel Requirements Information квалификационные требования к персоналу QPSK Quadrature Phase Shift Keying четырехпозиционная фазовая манипуляция RF Radio frequency радиочастоты Rx Receiver приемник SAM Surface-to-Air Missile ракета “земля — воздух” SAR Safety assessment report отчет no оценке безопасности Selsyn Self synchronous сельсин Shoran SHOrt RAnge Navigation система ближней радионавигации “Шоран” SRM Solid rocket motor ракетный двигатель на твердом топливе, РДТТ 285
Английские сокращения и условные обозначения SOP SSM SUM TDMA TI TLV TPR TVC UAL UAM UFL USM VS AT Standard operation procedure стандартные условия эксплуатации Surface-to-Surface Missile ракета “земля - земля” Surface-to-Underwater Missile ракета “земля - под воду” Time division multiple access многопользовательская система с разделением времени Terrestrial Interference локальная интерференция Threshold Limit Value пороговая концентрация Telescopic photographic recorder телескопический фоторегистратор Thrust Vector Control управление вектором тяги Unit Authorization List технический паспорт Underwater-to-Air Missile ракета “из-под воды - воздух” Upper Flammable Limit верхний предел воспламенимости Underwater-to-Surface Missile ракета “из-под воды - земля” Very Small Aperture Terminal терминал с очень малой апертурой 286
Литература и лексические источники ЛИТЕРАТУРА И ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ 1. Hazard Analysis of Commercial Space Transportation. OCST-RD- RES01-88, U.S. Department of Transportation. 2. Recommendations on the TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS. Eighth revised edition. United Nations, New York, 1993. 3. TRW Space Data. Printed in USA, S&TG Marketing Communications, FD3807 SCG 20M 8/92-030. 4. Directory of Russian Space Industry 1996-1997. Third edition, Sevig Press, 1996. 5. International Space University, Space Engineering, ISU’95 Summer Session, Core Lecture Notes, 1995. 6. Политехнический словарь. Гл. ред. И.И. Артоболевский. - М: Со¬ ветская Энциклопедия, 1976. 7. Физические величины: Справочник. Под ред. И.С. Григорьева, Е.З. Мейлихова. - М: Энергоатомиздат, 1991. 8. Словарь ракетных и артиллерийских терминов. М., Воениздат, 1968. 9. К.У. Бессерер. Инженерный справочник по управляемым снаря¬ дам. Перевод с английского. М., Воениздат, 1962. 10. Инженерный справочник по космической технике. Изд., 2-е. Под ред. А.В. Солодова. М., Воениздат, 1977. 11. Шишков А.А. и др. Рабочие процессы в ракетных двигателях твердого топлива. Справочник. - М: Машиностроение, 1988. 12. Микеладзе В.Г., Титов В.М. Основные геометрические и аэроди¬ намические характеристики самолетов и ракет. Справочник. 2-е изд. - М: Машиностроение, 1990. 13. Автоматика управляемых снарядов. Под ред. Г.С. Поспелова. М., Оборонгиз, 1963. 14. Попович П.Р., Скребушевский B.C. Баллистическое проектирова¬ ние космических систем. - М: Машиностроение, 1987. 15. Теория ракетных двигателей. Изд. 2-е. Под ред. В.Е. Алемасо- ва. - М: Машиностроение, 1969. 16. Шишков А.А. Газодинамика пороховых ракетных двигателей. - М: Машиностроение, 1974. 287
Литература и лексические источники 17. Русско-английский авиационно-космический словарь. Сост. инж. А.М. Мурашкевич. М., Воениздат, 1971. 18. Англо-русский ракетно-космический словарь. Сост. А.М. Мураш¬ кевич и др. М., Воениздат, 1966. 19. Англо-русский словарь по радиоэлектронике. 20. А.Б. Борковский. Англо-русский словарь по программированию и информатике (с толкованиями). - М: Русский язык, 1989. 21. Коваленко Е. Г. Англо-русский словарь по надежности и контро¬ лю качества. М., Русский язык, 1975. 22. Новичков Н.Н. и др. Англо-русский словарь по противоракетной и противокосмической обороне. - М: Воениздат, 1989. 23. Словарь англо-американских сокращений по авиационной и ра¬ кетно-космической технике. Сост. А.М. Мурашкевич. М., Воениз¬ дат, 1968. 24. Abbreviations Dictionary. By Ralph de Sola. Duell, Sloan and Pearce, New York, 1964. 25. Англо-русский словарь сокращений по связи и радиоэлектрони¬ ке. Ф.С. Воройский и др. - М, Воениздат, 1989. 288
|9" 785893 UrHTED LflUnCH SVSTEITIS iniERnflTlDnflL UNITY ENSURES YOUR PRESENCE IN SPACE... LAUNCH SERVICE COMPANY FOR THE 21st CENTURY: © LOW AND MEDIUM ORBITS SATELLITE CONSTELLATIONS DEPLOYMENT AND REPLENISHMENT © FULL RANGE OF INCLINATIONS © MODERN LAUNCH FACILITY ON AUSTRALIAN TERRITORY © FLEXIBLE LAUNCH SCHEDULE © AFFORDABLE LAUNCH COST Brisbane, QLD, Australia. Phone:(61) 73 853 5383 Fax: (61) 73 853 5279 E-Mail: spaceco@compuseive.com