/
Текст
) ! Ніг
Ж
Ш
А
Ш
Ж
А
въ
a c t J /
К О І І С Т А И Т Ш І О П О Л Ѣ
и
М О Р Е Ѣ
(і8а5-і826),
и ли
ИСТОРИЧЕСКІЕ
МАХМУДА,
ЯНЬІЧАРЪ,
ОЧЕРКИ
НОВЬІХЪ
ВОЙСКЪ,
И Б Р А Г И М А - П А Ш И , С О Л И М А Н А - Б Е Я , и пѵоч.
COZ. К.
Ііереводъ
flf.
съ французского
А. О.
С А Н К Т Ъ - П Е Т Е Р Б У Р Г Ъ ,
II К Ч Л Ï А Я О ВЪ ТИПОГРАНИ
1828.
ВДОВЫ
П.ІЮШ А 14.
f t
ПРЕДИСЛОВІЕ СОЧИНИТЕЛЯ.
ПОЗВОЛЯЕТСЯ
ПЕЧАТАТЬ
съ т ѣ м ъ , ч т о б ы по оіппечашаніи представлены
были въ Цензурный Комипіетъ т р и экземпляра.
С т . П е т е р б у р г а , Іюля 3 о го дня 1S2S года.
Цснзорь П. ГАЕВСКШ.
Госуд«р< таенная
ОРГАНА Ламѵяа
имкотш cccF
ММ. в. и. ЛЕВИНА
Т Щ о щ Г
Много было писано о нравахъ и обычаях?, Турокъ; много бгдеитъ еще писано
и предмеіпъ сей все еще не исшощтппся,
потому ч т о народъ, у коіпораго литераторы рѣдки , который презираешь
кнпгопечаіпаніе, и коего правительство
ищешь тьмы и тайны , никогда не можешь быть влолнѣ узнанъ. II я въ свою
очередь сообщаю публикѣ плоды моихъ
наблюдетй. Впрочеэтъ, я должеиь сказать,
ч т о есть сочиненія, копгорыя ни сами
по себѣ, ии по намѣренію авторовь, не
имѣють иикакаго литератур наго достоинства , и никогда бы не увидѣли
свѣіпа9если бы сшеченіе обсшоятельствъ
не сдѣлало ихъ на время предметом!, жива го любопытства. Таково предлагаемое
швореніе; оно не отличается ни глубокими видами, ни возвышеннымъ слогомъ.
Ч и т а т е л и не найдутъ здѣсь одной изъ
тѣхъ блесшящихъ ігіиіпическихь каршшгь , въ которыхъ искусство художника выказывается иногда на спеть исіпи-
ны ; эіпо собраніе замѣчаній о Турціи и
Мореѣ, когпорыя я недавно посѣщалъ, о
нравахъ , обычаяхъ жителей Востока ;
вѣрный и простой разсказъ достопамятныхъ произшесгпвій, случившихся въ Константинополь и множество собьппій,
касающихся до кровопролитной борьбы,
к о т о р а я привлекаетъ на себя взоры всей Европы. По сему надежду на благосклонность публики основываю я не на внутренность достоинствь шворенія ; но я
смѣю думать, ч т о сочиненіе мое долженствующее разлить новый свѣіпъ на
Турцію и Европу, короче познакомить
читателей съ гдавнѣйшими лицами, играющими тамъ важныя роли и показать дѣятельное у ч а с т і е , принятое ими въ недавнихъпереворотахъ, избѣгнегпъ критики и будеіпъ принято большею частію
публики съ снисходителыюстію и даже
съ благосклонностію , въ т а к о е время,
когда все, касающееся до сихъ сіпранъ,
должно быть занимательно для друзей
искусслпвъ и свободы, и пробуждать всѣ
благородныя и великодушным с т р а с т и .
ДВА ГОДА
въ
КОНСТАНТИНОПОЛЬ
и
М О Р Е Ѣ
(1Ö25-1826.)
Г Л А В А
ОТ ЪÏ 3дъ
изо.
ФРАНЦІИ.
р.
— Мило. —
ТРОЛПСКАЛ
ДОЛИНА.
КОНСТАНТИНОПОЛЬ.
Я покинулъ Францію въ 1826 году; не скажу j ч т о б ы я уѣхалъ безъ сожалѣнія; но въ
юномъ сердцѣ с т р а с т ь къ путешествілмъ мож е т ъ согласоваться съ любовію къ отчизнѣ и
я признаюсьj ч т о надежда посѣтишь земли о т даленныя, казалась мнѣ достапючнымъ вознагражденіемъ за мое пожертвованіе. Страны, въ
которыя я ѣхалъ, всегда возбуждали во мнѣ живое
любопытство ; никакое Государство не казалось
мнѣ с т о л ь занимательнымъ. Греція и Турція
с у т ь , нѣкоторымъ образомъ, земли совершенно
особенныя ; въ нихъ ни ч т о не походит ь на іпо,
ч т о видимъ мы въ остальной ч а с т и свѣша ;
нравы, законы, обычаи, Архитектура и даже
самые костюмы носятъ на себѣ печать ориги-
нальносши. II ч т о можешъ б ы т ь сшраннѣе и даже не п о н я т н ѣ е сосдиненія подъ однимъ с к и п е т ромъ или лучше с к а з а т ь подъ однимъ мечемъ,
двухъ народовъ с т о л ь различныхъ между собою;
одного,
основывающаго
свое благосостояніе
и
могущество на невѣжествѣ и в а р в а р с т в ѣ ,
пре-
т в о р я ю щ а г о людей въ скопювъ для т о г о ,
что
бы и м ѣ т ь рабовъ и с т а в я щ а г о себя, уже многіе
вѣкн сколько изъ Фанатизма с т о л ь к о и изъ политики,
внѣ всякаго
просвѣщенія ; и другаго,
с т р а с т н а г о къ изящнымъ искуссшвамъ и свободѣ,
сіяющаго отблесками древней
своей славы и съ
силою ошчаянія ведущаго борьбу для т о г о ,
что
бы снова с т а т ь на с т е п е н ь , съ коей свергли его
т р и с т а л ѣ т ъ нищеты и рабства!
Мудрено-ли
же, ч т о при обозрѣніи т е а т р а сей кровопролитной войны,
воспомиианія т о л п о ю т ѣ с н я т с л въ
душу п у т е ш е с т в е н н и к а ; воображеніе переносить
его
во времена
Милышадовъ и Ѳемиепюкловъ ;
онъ сравниваешь сихъ героевъ древней Греціи съ
героями
Греціи
возраждающейся и пораженный
многими чертами с х о д с т в а , не з н а е т ъ когда у дивллться ей болѣе, т о г д а ли какъ она
оттал-
кивала и о т т ѣ с н я л а въ Лзію колоссальное могущ е с т в о Ксеркса, или т о г д а , когда она, какъ бы
пробудившись о т ъ смертнаго сна,
ніемъ
взираетъ
на
свои
цѣпи и
съ
негодова-
неустраши-
мо подвизается прогпиву своихъ палачей и іпирановъ при кликахъ
м е с т и и свободы. Таковы,
по крайней мѣрѣ, были мысли меня волновавшія,
чувсгпвовапія , к о т о р ы я ощущалъ я въ сихъ с т р а нахъ,
гдѣ деспотнзмъ
и варварство давно уже
борлтея съ независимостію и просвѣщеніемъ
Я получилъ позволеніе о т п р а в и т ь с я на Королепскомъ Фрегагаѣ Галатстъ. Благопріяіпный вытерт, скоро перенесъ иасъ къ берегамъ Сициліи;
чрезъ иѣсколько
дней увпдѣли
мы
небольшой
островъ Мило, иедалекій о т ъ острововъ Каидіи,
Пароса и ІТаксоса, с т о л ь славныхъ въ древности.
Дурная погода заставила насъ и с к а т ь піамъ убѣжища. Въ Архипелагѣ, противные в ѣ т р ы весьма
опасны ; т а м ъ нельзя лавировать и подвигаться
впередъ, т а к ъ с к а з а т ь обманывая бури. На морѣ,
усѣянномъ островами и подводными камнями , надобно у к р ы т ь с я в ъ гавани или подвергаться опаснос т и разбиться о скалы или с т а т ь ночыо намѣль.
IIa С. В. о т ъ Мило л е ж и т ъ о с т р о в ъ Серебряной (l'Argentière.) Имя сіе дано ему п о т о м у ,
на немъ найдены были
онъ не ч т о иное,
что
серебряныл руды; нынѣ
какъ не обитаемая скала. Не
далеко о т т у д а с т о я л ъ на якорѣ Греческій Ф л о т ъ ,
кораблей въ ш е с т ь д е с л т ъ ,
аули,
гіодъ командою
Мі-
одного изъ отличиѣйшихъ Греческихъ Ад-
мираловъ.
Ile разъ имѣлъ я случай замѣгаишь энтузіазмъ,
одушевлявшійсихъ моряковъ ; вечеромъ , при с в ѣ т ѣ
л у н ы , украшающей ч и с т о е н е б о Г р е ц і н , они собирались въ кружокъ на палубѣ и оглашали воз2
духъ своими пашріошическими пѣснями. По временамъ пѣсни внезапно прекращались и со всѣхъ
сторонъ раздавались клики: да здравствуешь свобода. Было ч т о т о электрическое въ семь эншузіазмѣ народа, к о т о р ы й едва избѣгнувь о т ъ
своихъ п р и т е с н и т е л е й , съ жадностію наслаждался не прочной свободою, доставленной ему
водами Океана.
Мы пробыли на Мило ш е с т н а д ц а т ь
корабли обыкновенно б е р у т ъ
тутъ
ж и т е л и его
Средизем-
номъ морѣ. Городъ, называющійся но имени о с т р о ва , весьма малолюденъ, ч т о безъ сомпѣнія долб о л о т ь е г о окру-
жающихъ; городъ, к о т о р ы й ж и т е л и
предпочи-
т а ю п і ъ , с т о и т ъ на в е р т и н ѣ одной изъ самыхъ
.высокихъ горъ и Прованеальскіе моряки назвали
его СиФуромъ, по имени деревни, построенной на
одной изъ
Тулона.
безллодныхъ
г о р ъ , лежащихъ около
въ равной вѣрѣ у жителей.
Одни о т п о с я т ъ его ко времяиамъ Героическимъ
и г о в о р л т ъ , ч т о т и р а н ы Милосскіе вырыли его
для т о г о , ч т о бы з а к л ю ч а т ь въ немъ своп жерт в ы ; другіе п о ч и т а ю т ъ его произведеніемь природы и д у м а ю т ъ , ч т о
онъ н а з ы в а е т с я Зопиро-
вался въ ономъ послѣ своего разбитія.
Пещера
теплыхь
водь
называется
такимъ
образомъ п о т о м у , ч т о въ ней е с т ь два или т р и
бассейна минеральныхъ водъ. Въ нихъ можно куп а т ь с я и ж и т е л и приписываюпгь имъ цѣлебныя
свойства,
которыхъ,
однако же,
ип кгпо изъ
насъ не захошѣлъ и с п ы т а т ь .
IIa Мило въ первый разъ видѣлъ я ж е р т в ы
нынѣшнихъ иереворотовъ и быль
ихъ страданій.
Читатели
свидѣтелемъ
въ поелѣдствіи уви-
дяшъ, ч т о э т о зрѣлище елншкомъ ч а с т о представлялось глазамъ моимъ. Г р е к и , о
которыхъ
говорю я здѣсь, родились не на эпіомъ осгпровѣ,
они были прогнаны съ Кандіи войсками Канудана-Паши, к о т о р ы е сдѣлали т а м ъ высадку и на-
Особеннаго примѣчанія заслуживают* на Мило
Гроть Зопира
грота
побежденный и преслѣдоваииый Аѳниянами скры-
чрезвычайно бѣдны. Гавань его одна изъ прекрас-
жно приписать нездоровости
два мнѣнія,
сего
Гречсскихъ
и м ѣ е т ъ въ окружности около п я т н а д ц а т и миль.'
ней т и х ъ и б е з о пас иѣ й ш и х ъ во всемъ
есть
О происхожденіи
вымъ, п о т о м у , ч т о какой т о Царь сего имени,
кормчихъ, к о т о р ы е проводятъ ихъ по Архипе-
и потому
р а т ь с я ползкомъ.
дней;
лагу. Мило, называвшійся въ древности Мелосомъ,
Опъ весьма безплоденъ
роге узкой, извилистой, по коей надобно проби-
и Пещера
е с т ь пространное
теплыхъ водь. Первый
углубленіе,
льзл п р о н и к н у т ь иначе,
въ
которое не
какъ по подземной до-
чинали
разорять
б л я т ь жителей
Греческія
оныхъ.
завалены женщинами,
деревни
и
истре-
Пещеры на Мило были
дѣтьми,
с т а р и к а м и , ко-
т о р ы е привезены т у д а на Греческихъ корабляхъ.
О
,
Z
"
на
ИСПуСКаЛ
землѣ)
"
Л"Ца
ІЯ
впа
: : : ^ » »
*УД°иа ИХЪ Ч ~ >
скоро „с С у д с т 1 ) в а
2
т
- и
ъ
ь
слабые
°лічаянія. Ел Ьдныл „
»»
- е показывало,
с в . ь т ѣ :
«о „
^
е щ е
зараженные
ссго ар�лищан ?.далплс
z : : : r r
д а Г ч т
o
ч
™
С,ПОЛГ
ШГО
J
и
ч ш о
™
и
J
и х ъ
™
:
г
_
-
отличались о т ъ н и х т
„„,
чгрупы о п . г : ; а : : л ; : г
искра ж н з н и . я
мало
~
Р™
с в о и х ъ
о ы м
врыхъ
К
извеможешіь
Я
ие
а
'
-
изпо
;
-
*- — ; : г
—
Признаков
удержать слезь С В 0 П Х Ъ . л
СИЛЬНОЙ
С
Благотворительность ч а с т о с т а н о в п т с я рлСЪ
— о л у ч і е м ь . Я почитаю себя с ч а с т - о ь п ч ь , ч т о могу о а с в „ д , т е л ь с т в о в а т ь „реГь
Д0МЪ
Г " 1 С'Т" Ъ
—
с
Г. Б р е с т а , ф р Г
цузскаго Вице-консула на О. Мнло Достойный
представитель Короля, д р у г а » e c 4 J a ™
„Z
не преставаль подавать злополучным* пособіл
самьт дорогія „ самыл Сезкорь.стньт.
Мы подняли „аруса „
чреаь несколько дней
какП:
Л™
4 0 0 1
- "
с а ,тся
:
времена Виргилія можемъ мы назвать его
slatio
malefida
carinis.
Въ Теиедосѣ и ѣ т ъ гавани ; корабли, принужденные с т а т ь предъ снмъ оетровомъ
на якорѣ б ы в а ю т ъ подвержены порывамъ вѣшра
и легко м о г у т ъ разбиться о берегъ.
IIa морскомъ берегу показывали мнѣ несколько остроконечных/» возвышеній, похожихъ на
т ѣ , которыл древніяназывали tumuli:
говорит!»,
ч т о э т о могилы героевъ } павшихъ в ь б н т в а х ъ ,
воспѣтыхъ двумл величайшими въ древности
поэтами. Я вндѣлъ т а к ж е , не безь ч у в с т в а огорчепія осшавляемаго въ душе мечтами разрушенными, Сішоисъ, который каіпнлъ прежде щит ы и шлемы, a ныиѣ бедный ручеекъ, въ кошоромъ п а с т у х ъ п о и т ъ стада свои. Видь сен с т р а ны имѣетъ для путешественника прелесть не
изъяснимуіо. Украшенный обольсішппелыіостііо
воображенія, онъ возбуждастъ т ы с я ч и восгюминаній, т ы с я ч и с м у т н ы х ъ мыслей, когпорыя несколько времяии, поглоіцаютъ все душевныя
способности. Я приветствовал!» издали отечест в о Пріама и Гектора и вершина горы Иды
исчезла уже изъ глазъ нашихъ, а я повторялъ еще великія имена Ахилла, Улисса и Агамемпона.
Съ Фрегата Галатеи перешслъ я на Французскую Габарру la Truite,
которая перенесла меня
прямо къ м ѣ с т у моего назначенія. Известно, ч т о не
довѣрчивоспіь Султана воспрещаетъ всякому воен-
ному кораблю входъ въ гавань Константинопольскую. Посему, проходя мимо Дарданельскихъ эамковъ, мы принуждены были с п р я т а т ь пушки свои
въ трюм ь ; Офицеры одѣлись въ партикулярное
платье; однимъ словомъ мы приняли всѣ предосторожности для т о г о , чпіо бы корабль нашъ
быль почтень купеческимъ.
Первые лучи зари освѣтили прибытіе наше
въ Константинополь. (*) Представьте себѣдома,
кіоски, блестящіе тысячею разноцвѣтиыхъ красокъ, сады, кладбища, осѣненные вѣчно-зелеными
кпЛарнсами, воздушные минареты, возвышающіеся на Сулшанекихъ мечешяхъ; насупропіивъ
сего обширнаго города, Скутари (древній Хризополисъ) и зеленѣющіеся берега Азіи ; прибавьте
къ эшимъ красотамъ единствеинымъ, находимымъ только на Восшокѣ , пространную гавань,
изъ которой возвышается лѣеъ мачтъ , воды, по
которыми бѣгупіъ во всѣ стороны легкія ладьи;
С) Турки иазыпаюпть Константинополь Иста.ибололіъ
или
Исламболо.иъ;
пошл, произхожденіс сихъ имспъ. Когда Мусульмане
завоевали сой городі., занятый Греками, они часто слышали, чіпосін
лослѣдніс говорашъ исъ тинъ полит,
что зиачнигь въ
города,-пойдс.иъ въ городъ , палю исъ тинъ полипъ и проч. Воображая, что
это имя Консшаптннополл, они приняли сін слова въ свои лзыкъ
и стали -произносишь нхъ Истамболъ.
Но выюслѣдствін,Улемьг,желая
придашь городу имя, относящееся къ ихъРелигіи снова переиначили
слово Истамболъ
и переменили его на Ислалеболъ,
что значить
полный
Мусулъліаналш
н составлено т ъ Исламъ,
Исламнзмъ
или народы ему слѣдующіс, и болъ, полный.
Мусульманскую одежду столь хорошо согласующуюся своею еіпранносгпію съ восточною етранносіпію С И Х Ъ мѣстъ и вы едва с о с т а в и т е себѣ
идею о вели кол Ішиѣйшемъ въ мірѣ зрѣлищѣ.
Мы бросили якорь въ т у минуту, когда муэззынъ, крикунъ мечепш, съ вершины минарета
иризывалъ правовѣрныхъ на молипіву ; солнце
едва встало и первые лучи его прибавляли еще
новой блес.къ красотѣ картины, которая передъ
нами разстнлалась.
ІІо обольщеніе, производимое видом ъ Константішополя снаружи, скоро исчезаешь н очарование прекращается какъ скоро войдешь во внутренность города. Противоположность сіядаже
т а к ь велика, чтно какое т о уныиіе нападаешь
на душу и овладеваешь ею, когда, проходя въ
первый разъ по городу, видишь улицы узктя,
грязныя, извилистыя и дурно вымощениыя ; дома деревянные или каменные, не правильно выстроенные, некрасивые и непрочные. Движеніе
иародоиаселеиія, столь живое и разнообразное въ
наших ь большпхъ городахъ, тамъ т а к ъ лѣноотно
и монотонно, ч т о печалитьвоображепіе. Физіономіл Турокъ вообще важна п безпокопна ; смѣхъ,
кажется , имъ не извѣстенъ ; они не поэволяюшъ
себѣ движеііій, облпчающнхъ мысль: видно людей, привыкшихъ къ деспотизму. Здѣсь приличнѣе
нежели гдѣ нибудь, поместить анекдот?» объ
одномъ богатомъ ЛордЬ, который путешество-
валъ для своего ѵдовольсшвія. Подойдя къ Кон-
ц ѣ , преемпикѣ К о н с т а н т и н а , она была разруше-
стантинополю
на землстрясеніемъ и вновь в ы с т р о е н а при
на корабль,
этошъ
странный
человѣкъ остановился, съ часъ или часа два смо-
стиніанѣ
знаменитымъ
Архитекторомъ
Аное-
т р ! , л ь внимательно на живописные к р а с о т ы го-
міемъ въ т о м ъ видѣ,
рода и его о к р е с т н о с т е й ,
нынѣ. Государь сей желая с д ѣ л а т ь изъ нее гіре-
потомъ
велѣлъ под-
н я т ь паруса и возвратился въ Англію.
въ какомъ
Іу-
существуешь
краснѣйшій храмъ во всемъ мірѣ,
Разделенный на двѣ ч а с т и морскнмъ рукавомъ,
велѣлъ приве-
с т и изъ Пароса драгоцѣиный мраморъ, у к р а с и т ь
два
новое зданіе яшмовыми и порфировыми колонна-
болыиіе города. Входя въ гавань, видишъ на лѣво
ми, мозаиками, барелеьФами и г о в о р я т ъ , ч т о по
Костаитшюполь
составляешь,
кажется,
Турецкіе к в а р т а л ы ; на право в о з в ы ш а ю т с я ам-
окончаніи строенія онъ воскликнуль : Я
Фишеашромъ предмѣстія, въ к о т о р ы х ь ж и в у т ъ
шелъ Салолюна!
Райи и Франки. Райи с у т ь Греки, Армяне, Жи-
По в з я т г и
Ды, всѣ к т о будучи подданными П о р т ы ,
шяшъ
хараджь
или поголовную подать.
плаПодъ
имеиемъ Франковъ р а з у м ѣ ю т ъ Европснцовъ, кот о р ы е не з а в и с я т ъ огаъ Султана.
Древняя Впзаншія, основанная во времена Героическія Визасомъ, предводителемъ колоніи Арг и в я н ъ и Мегарянъ, возвышалась т а м ъ , гдѣ т е перь стоипіъ Сераль. Еще и по нынѣ видны зубчаіпыя с т ѣ и ы древняго города.
На оконечности мыса построены красивыя бѣсѣдки въ к о т о р ы х ъ живешь Махмудъ и его жены. Другія строенія з а н я т ы его чиновниками,
служителями, с т р а ж е ю и не большая церковь
Св. Ирины превращена теперь въ рабочую, въ
которой чека H л т ъ м о н е т у .
Церковь Св.
СОФІИ
с т о и т ь не по далеку о т ъ
Султанскаго дворца. Построенная при К о н с т а н -
Константинополя
года) Мухаммедъ II.
СОФІИ
и сдѣлалъ изъ
которую
молиться.
Султаны
осквернилъ
превзо-
(29 Маія 1455
алтари с в я т о й
э т о й церкви м е ч е т ь ,
всякую
пятницу
Христіанс проникнуть
въ
ходлтъ
т у д а не мо-
гуіпъ и Посланники в п у с к а ю т с я въ оную т о л ь ко по особенной милости Султана.
Другое древнее строеиіе т а к ж е заслуживаешь
вниманіе :
это
водохранилище котораго
поддерживаются колонами.
своды
Воды въ нсмъ п ѣ т ъ
и потому его можно о с м а т р и в а т ь в н у т р и .
Изъ числа Коистантинопольскихъ площадей,
не
миогочиеленныхъ и весьма
неправильныхъ,
особенно замѣчателеиъ Гипподромъ, с т о л ь славный
во
время
Византійскихъ
на него нринесенъ быль
Турки
Имперапторовъ :
въ ТріумФѣ Велнсарій,
не перемѣнили ни имени, ни
назначенія
3
его ( * ) ; площадь сія и по нынѣ служишь для
лошадиных* скачекь. На ней с т о и т ь обелиск*,
перевезенный изъ Е г и п т а одиимъ изъ В о с т о ч ныхъ Императоровъ. Древній сей ламятникъ иэпещренный множествомъ гіероглиФическихъ знак о в * , утвержден/, наоенованіи, состоящем* изъ
огромнаго куска Паросскаго мрамора, украшеннаго съ четырехъ сторонъ превосходными барельефами. За т р и д ц а т ь шагов* о т ъ сего обелиска видны о с т а т к и мѣдной змѣи, кошорыя некогда возвышалась на сей площади и которой
т е п е р ь половина отломана. Одиимъ словом* въ
Константинополе и его окресшносшяхъ, п у т е шественник* везде в с т р е ч а е т е памятники, кот о р ы е напоминают*, ч т о въ сей земле жил*
народ* образованный и любившій искуспіва. Как*
же могла н а с т у п и т ь эпоха, когда варварство
восторжествовало
над* завоеваыіями просвѣщенія !
Съ одной стороны Гипподрома находится
м е ч е т ь Султана Ахмета величайшая изъ в с е х *
въ Константинополе ;
с* другой зверинец*,
въ к о т о р о м * , при мне, было два льва и т р и
тигра.
Несколько подалее,
дом* сумасшедш и х * : заметим* здесь, ч т о Турки и м е ю т * к *
ним* большое уваженіе. Богачи ж и в у т * въ част и города, ближайшей к * Сералю. Дома ихъ
(*) °
п н
называют* ее Ага-мсйдавиь (лошадиная площадь!)
разделяются на
двѣ половины: Селамлым
или
покои мущинъ, к о т о р ы е всегда п о ч т и б ы в а ю т *
въ нижнем* э т а ж ѣ и Гарем*
или жилище жен-
щин* въ среднем*.
Мы уже говорили, ч т о
предместія, въ ко-
т о р ы х ъ ж и в у т * Райи и Франки в ы с т р о е н ы на
супротив* Турецких* частей города, на другой
с т о р о н е Порта. Жиды, Греки и Армяне свободно о т п р а в л я ю т *
обряды
своей религіи въ сво-
их* особых* предмѣстіяхъ, гдѣ у нихъ выстроены храмы и гдѣ пребываешь ихъ духовные начальство : у жидовъ великій Раввине, у Грекорн,
Греческій Патріархъ а у Армянъ, Патріархъ Армянские Предмесшія, въ к о т о р ы х ъ ж и в у т ъ Франки называются Г а л а т а и Пера.
Л.
с т я щ а я и живая ч а с т ь Константинополя. ПроГ Л А В А
тивоположность господствующей шамъ веселос-
II.
т и съ обычною скукою Мусульмаискихъ ч а с т е й
города т а к ъ поразительна,
К В А Р Т А Л Ы
Ф Р А Н К О В * .
Аудівиціи,
-
ДАВАВМЫЯ
ДИПЛОМАТИЧЕСКИ!
СУЛТАНОМ*
Корпус*
-
ПОСЛАННИКАМ*.
кварталы Г а л а т а и Пера разделены между собою башнею построенною во время
Генусзцевъ, которая называется Галатскою. Съ
э т о й башни видны весь Константинополь, БосФоръ и Мраморное море. Въ Г а л а т ѣ ж и в у т ъ
Франкскіе купцы, т у ш ь ихъ к о н т о р ы , т р и церкви и прежде было училище, которое содержали І е з у н т ы . Пера мѣстопребываиіе посланниковъ,
они ж и в у т ъ т у т ъ зимою, a лѣшо проводить
одни въ Терапіи, a другіе въ Буюкдере, деревнлхъ пріятно pa з пол о жен н ы хъ на Европейскомъ
береге Босфора при усшьѣ Чернаго моря. Наши
Европейскіс Посланники в с д у т ъ въ К о н с т а н т и нополе жизнь самую веселую; они д а ю т ъ пиры,
балы, на ко т о р ы хъ собираются человѣкъ двес т и и т р и с т а . Э т и дипломатическія забавы т ѣ м ъ
болѣе лріягпны, ч т о ими наслаждается въ земле
чуждой, далеко опіъ с т р а н ы , коей обычаи они
напоминаютъ. По сему я ни где не видалъ, ч т о бы имъ предавались съ т а к о ю охотою. Веселость
сія распространяется даже на внешность; Турки сами признаются, ч т о Пера е с т ь самая блеФРАНКСКІЕ
что
служишь какъ
бы пограничною чертою между ними. Кажется,
ч т о т у ш ь дышишь воздухомъ чистейшимъ , нежели въ остальной ч а с т и города;
т а к ъ сильно
различное дейсіпвіе на правы варварства и просвещен і л.
Излишне было бы с к а з ы в а т ь , чіпо никогда
ни одииъ Турокъ не является въ общесшвахъ
Фра и ко въ. Свободная атмосфера для шіхъ ядовит а и т а м ъ , какъ и вездѣ, мы въ ііхъ глазахъ
христісшскіл собаки.
При Оттоманской П о р т е находятся послы
Французскій, (*) Англійскій , Россійскій и Голландскій ; А вс ni pi я имВетъ въ Константинополе Интериунція, Пруссія и ІІІвеціл Иолномопныхъ Мин и с т р о в ъ , Неаполь и Даііія ГІоверешіыхъ въ дЬлахъ. Все сіи посланники разиыхъ державъ имѣю т ъ с т р а ж у , к о т о р у ю даетъ имъ Порта и кот о р а я предшествуешь имъ, когда они куда нибудь и д у т ъ . Стража сія состояла прежде изъ
Янычаровъ, которые о д е т ы были совсемъ иначе какъ іпЬ, кои жили въ казармахъ; они нодвергалиссь презреиію и не нависти своихъ со(") Французской дворец*
Генриха IV.
въ Псрѣ
выстроен* при посланник*
брашій за mo, ч т о унижались до т о г о , ч т о
служили за деньги невѣрнымъ ; но со времени
нова го преобразованы , Янычары сіи зам енены
другою стражею.
Не надобно д у м а т ь , ч т о б ы иностранные посланники и м 1» л H частый и свободный доступе
къ Султану. Онъ не д у м а е т е , подобно нашимъ
Государямъ, ч т о бы благосклонность была въ
числѣ Царственных^ добродѣтелей, не умнож а е т е , какъ они, пріемовъ вслкаго рода и на прогливъ, онъ п о ч и т а е т е ихъ униженіемъ своего
достоинства и совершенно бы ихъуничтожилъ,
если бы э т о не противно было политике.
Посланники видятъ Султана только два раза во все время своего посольства, по пріѣздѣ и
при отъезде. Все дела производятся чрезъ Драгомаповъ или толмачей принадлежащим* къ разнымъ миссіямъ. Два или т р и раза въ неделю
они занимаются съ Оттоманскими Министрами.
Первая аудіеіщія, которую Султанъ даетьпосланнику, бываешь торжественна. Гра«і>ъ Гилльемііно представлялся за долго до прибышія моего въ Турцію, и потому я не могъ этого вид е т ь , но воспользовался аудіенціею Голландскаго
посланника, которому угодно было пригласить
меня съ собою.
Въ тогпъ день, когда Посланнике долженъ
представить Султану свою кредитивную грам о т у , Порта посылаете къ нему отряде вой-
с к а в ъ т р и с т а или
четыреста
человеке :
о б ы к н о в е н і е в е с ь м а древнее. Ч е с т ь с і я
влена была Яиычарамъ,
первому
это
предоста-
войску в ъ Им-
п е р і и ; они о х о т н о ее п р и н и м а л и п о т о м у ,
за э т у
почетную
службу
всегда
что
получали на-
граду.
Въ п я т ь
часовъ у т р а многочисленные
ды Янычаръ въ
у дверей
нолиыхъ
Голландскаго
пошли впереди;
мундирахъ,
дворца
и въ
за ними ѣ х а л ъ
собрались
Перѣ.
купцы, все
Они
посланнике,
к р е т а р и е г о , переводчики и главнейшіе
скіе
отря-
се-
Голланд-
в е р ь х а м и . Т а к и м ъ образомъ
съ-
е х а л и м ы до м о р с к а г о б е р е г а в ъ Г а л а ш е ;
піутъ
ожидали
и мы
насъ
хорошо
убранный
каики
п е р е е х а л и на н и х ъ в ъ Т у р е ц к у ю ч а с т ь
Топги-Паши
сколько
(начальнике
города.
Каноійіровъ) и
не-
офицеров?», к о ш о р ы х ъ С у л т а н ъ в ы с л а л ъ
н а м ъ на в с т р е ч у , ожидали н а с ъ на б е р е г у ; н а м ъ
подали
богато
убранныхъ
лошадей
и
такимъ
образомъ п р и б ы л и м ы к ъ С е р а л ю , г д ѣ в в е л и н а с ъ
въ
кіоскъ, въ
к о т о р о м ъ
назначено было п р и н я т ь
насъ.
Чрезъ н е с к о л ь к о м и н у т ь явился Великій
Ви-
з и р ь , п е р в ы й М и н и с т р е С у л т а н а ; онъ занялъ м Ь с т о
свое на большомъ д и в а н е , г д е сидели
ку о ш ъ него ,
Ага-Паша,
ствіи
и
Муфіпи
о котором?»
Ічучукъ-Паша,
или
я
Глава
б у д у
неподале-
духовенства,
говоришь впослед-
правитель
Азіашекихъ
пропинцій, лежащихъ
Мраморпаго моря,
по Серегамъ Босфора
„
У Т у р о й м и л о с т и не соразмеряются со снут р е ш т м ъ достоинсшвомъ человека ; но, чего у
другнхъ народовъ п е т ь и „ р „ м ѣ р о п ъ , 0 „ е „ о к у .
л а ю т с я иногда беэчестіемь. К„къ-Паша
оояаань важнымъ м ѣ с т о м ъ , к о т о р о е онь занимаешь,
постыдной своей угодливости гнусной с т р а с т и
Беликаго Визиря.
День раздачи Янычарам* жалованья, назначен*
Р І е м а Посланников*. С у л т а н * хот е л * т а к и м * образом* в ы к а з а т ь свои б о г а т с т в а
и п о х в а с т а т ь с я т о ч н о с т і ю , с * к о т о р о ю плат и л * о н * своим* войскам*. Э т и н е с ч а с т н ы е
с о л д а т ы и не воображали себе, ч т о т о г д а ш н я я
раздача жалованья б у д е т * предпоследняя.
ІЛЪ
И
ДЛЯ
П
Принесли
мѣшковъ,
несколько
тысячь
наполненных*
„е
деньгами.
больших*
Деньги
в*
м ѣ ш к а х * были п е р е с ч и т а н ы сначала перед* Beликим* Визирем*, а пошом* пред*
Агою,
или начальником*
Лнычар*
Янычаров*;
-
потом*
« х * положили перед* беседкою, где мы находились; подали знак* „ о т р я д ы ,
коим* следовало
жалованье и к о т о р ы е с * нетерпѣніем* ожидали
его
в*
яѣкотором*
рззстоянш,
бросились
къ
мѣшкамъ б е г о м * , т о ч н о днкіе звери на свою добычу. Деньги унесли въ казармы и гаамъ разделили между Янычарами.
Насмешники гоЁорягаъ, ч т о б у д т о б ы , когда
Посланник* п о д х о д и т * къ дверям*
Император-
с к а я дворца, один* изъ М и н и с т р о в *
является
къ Его В ы с о ч е с т в у и говоришь: „ Великін Государь, собака Глуръ,
милости :
он*
(неверный) м о л и т *
голоден*." —
тебя о
Султан*
отве-
ч а е т * : , , — - Накормить е г о — О н * х о ч е т * п и т ь . —
Н а п о и т ь его. — О н * у м и р а е т * съ холоду.— О д ѣ т ь
его.
Ile со в с е м * вѣря э т и м * разсказамъ,
я
дол-
жен* п р и з н а т ь с я , ч т о о б с т о я т е л ь с т в а , посдѣдовавшія за с т р а н н о ю церемоніею раздачи Я н ы чарам*
жалованья,
таковы,
что
м о г у т * под-
т в е р д и т ь э т и слухи. Церемоніалыіый обѣдъ подан* нам* быль въ т о м * же самом* КіоскЬ, гдѣ
мы уже с т о я л и на ногах* ш е с т ь
часов* сряду,
в с е , исключая Посланника, к о т о р ы й по прибышіи Велика го Визиря получил* позволеніе с е с т ь .
Подносы п о с т а в л е н ы были на т а б у р е т а х * , около к о т о р ы х ъ н а с * поместили. За каждым*
из*
с и х * небольших* с т о л о в * п р е д с е д а т е л ь с т в о в а л *
назначенный для сего
М и н и с т р * или Придвор-
ный чиновник*.
Мне случилось с и д е т ь за с т о л о м *
Тефтер-
Ъарл, Министра Финансов* ; он* подчивалъ пас*
съ большею п р і я т н о с т і ю . Сначала подали
р и с * , приготовленный по т у р е ц к и или
который
нам*
ІІилавъ,
мы ели черепаховыми ложками;
при
других* я с т в а х * , мы по экономическому обыкновенію в о с т о ч н ы х * народов*,
принуждены
были
4
у п о т р е б л я т ь о д „ и свои пальцы. 06t,дъ с о с т о я л ъ
изъ осьми „ л „ д е с я т и кушаньевъ, „зъ конхъ
каждое подавалось „а блшдѣ. Е д „ а м ы у с и ѣ і ! „ , „
о т в е д ы в а т ь поданное, какъ блюдо уже уносили;
и т о г д а начиналась борьба между невольниками,
к о т о р ы е отнимали о д „ „ ъ у д р у г а г о о с т а т к и
отъ
стола,
что
совсем* не согласовалось
съ
лѣпенъ ; они сыновья з н а т н ѣ й ш и х ъ
с т в е чиновниковъ и сами должны со временемъ
занимать важныя должности.
церемонія
угощен ія
была
самая
л ы х ъ эвнуховъ съ
наъ д„ 0 -
лицами безбородыми, блѣдны-
ми и морщиноватыми.
Наконецъ в в о д я т ь наеъ къ С у л т а н у , кошораго я видѣлъ
въ
После KO.cc, мы перешли „а один*
Въ другихъ видѣ-
ли мы множество чиновниковъ и цѣлый рой бѣ-
в а ж н о с т і ю , приличною при министерском* обеД*. Вообще
странная.
въ Государ-
тогда
комнатѣ,
и сидѣлъ,
въ первый
убранной
разъ. Онъ былъ
превосходными
поджавъ ноги, на
тронѣ,
шалями
осыпан -
ровъ Сераля, где разложены были подарки, при-
номъ драгоценными каменьями и сгпоящемъ подъ
сланные Голландіею С у л т а н у .
блестящемъ
Подарки
сіи
со-
балдахиномъ.
IIa немъ была шуба
с т о я л и изъ нескольких,, кусковъ красиаго сукна
изъ зеленой м а т е р і и , опушенная мѣхомъ Русской
лревогходиаго ружья,
черной
лисицы;
ландскаго съ алмазными украшеніями и н е к о т о -
жалъ,
украшенный бриліантами
р ы х ъ другихъ вещей. Наеъ з а с т а в и л и с н я т ь съ
себя оружіе и мы надели длшшыя „ ш и р о і с і я
держиваемое кучею бриліаншовъ, украшало вели-
шубы,
и сшашеиъ ; ч е р т ы лица его грубы ; глаза жи-
который
н о р т р е т а Короля Нидер.
розданы
были плм ь у дверей
п е р в ы х * с е н е й , „опюмъ двое нридворныхъ „ » и ц е
РОВЪ с х в а т и л и
наеъ за обе р у к и ;
одетые
та-
кимъ образомъ и окруженные с т о л ь с т р а н н ы м и
п р е д о с т о р о ж н о с т я м и , мы вошли въ „окон Султапа.
Ничего не можешь б ы т ь
и красивѣе
залъ,
прілпінѣе,
чрезь к о т о р ы я
„амь
богаче
должно
было п р о х о д и т ь , ч т о бы д о с т и г н у т ь до комнаты
Султана. Въ первой были в ы с т р о е н ы в ъ л и -
ш ю Ичогланы или Ііажи. К о с т ю м ъ
ихъ
велико-
колепную
за поясомъ былъ
у
него кин-
и перо,
чалму его. Махмудъ велпкъ
под-
росшомъ
вые , взлядъ смѣлый, видъ гордый и важный.
При входѣ нашемъ въ пріемпую залу, онъ даже не удосшоилъ обернуться. Какъ скоро ему доложили, ч т о Послаіпшкъ Короля Нидерлаидскаго
пришелъ ему
п р е д с т а в и ш ь с я , онъ какъ бы в ы -
шелъ изъ своей разсѣяшюспш и сдѣлалъ легкіи
знакъ головою; и э т и м ъ у с и л і е м ъ , к о т о р о е , видн о , было для него весьма т р у д н о ,
вся его у ч т и в о с т ь .
ограничилась
Тогда т о увидѣлъ я съ
не-
годованіемъ, ч т о Сулшаискій Чиновникъ съ
на-
s
силгемъ сгибалъ Посланника, ч т о б ы
его поклониться какъ можно ниже.
заставить
» Посланники, г о в о р и т ь ТурнеФоръ, цѣловали
прежде руку С у л т а н а , но э т у церемонію о т м е нили с ъ т ѣ х ъ поръ, когда какой-то несчастный,
желая о т м с т и т ь смерть Государя своего, Деспот а Сербскаго, поразилъ кинжаломъ Амурата 1-го,
сына Орканова. Несколько времени после того'
целовали длинный рукавъ, который нарочно для
сего привязывали къ каФтану Императора. Э т у
ч е с т ь имели Французскіе Посланники Г. де Сези и Г . де Маршевилль; но и э т о обыкновеніе
не давно уничтожено и ныне Посланники т о л ь к о
кланяются.»
После э т о г о поклона Посланникъ произнесъ
речь на Фраицузскомъ языке. Драгоманъ П о р т ы (*)
перевелъ ее по турецки С у л т а н у , к о т о р ы й , с т р а шась, конечно, унизить свое д о с т о и н с т в о , в с т у .
пивъ въ разговоръ съ Христіанииомъ, приказалъ
Великому Визирю о т в е ч а т ь за него.
Ответь
Министра
былъ
Онъ сказалъ Посланнику,
весьма корошокъ.
ч т о Его
Высочество
весьма радъ дружбе Голландіи и расположенъ со()
ІІыпііштн
воображаспгь ссби,
Драгоматп.
ч
„,о
П о р т ы Жидь-Ренегать,
хорошо з н а е т .
который
Францрскій
говорит. „а „см. весьма дурно. До революціи важное сіс мѣсто запитали
Греки нзъ зиатпѣйтихъ
ПОСЛІІДПІН
в.
изъ Грсческнхъ Драгоманов,
э т и м . Ж ндомъ.
ІѵодстапшшЮполѣ
быль казнен.
*аи„лій.
„ замЫцед.
х р а н я т ь ее. За симъ люди, которые во всю аудіенцію, продолжавшуюся м и н у т ы съ т р и , крепко держали насъ за руки, вытолкнули
насъ за
дверь и мы возвратились въ Перу.
В о т ъ , какъ мне к а ж е т с я ,
весьма
странный'
и даже, весьма унизительный прісмъ для Посланника Короля Голландскаго. Оиъ одинаког.ъ и для
веехъ другихъ
Посланиковъ.
Что
же
это
за
народъ, которого Государь почитаешь предосторожности с т о л ь
не іірисіпойныя необходимыми
для своей безопасности и славу свою поставляешь
въ невежественной грубости I
ГЛАВА
О
ТуРКАХЪ
III.
в о о в щ к.
какъ и люди, имѣюшъ свои о т л и чишельныя ч е р т ы , который ихъ характеризую т ^ Французе живъ, легкомыслепъ, о с т р о у менъ; Англичанине разсудителеиъ, Флегматике;
Иѣмецъ важенъ, холоденъ; Итальяиецъ сладос т р а с т е н ъ и любитъ удовольствія.
НАРОДЫ,
О т т ѣ н к и ein, весьма замѣіпные въмассахъ, въ
народахъ,
смешиваются и сглаживаются въ
лицахъ.
Однако лее при внимательиомъ разсмошрѣніи ихъ всегда можно разобрать. Природа всегда одинакова и если въ иныхъ случаяхъ она, к а ж е т с я , не о т к р ы в а е т с я , т о э т о
происходить о т ъ н е д о с т а т к а проницательности.
Справедливость сихъ замѣчаній имѣлъ я случай и с п ы т а т ь въ Константинополе на самомъ
дѣлѣ. Забывая огпвращеніе, происходящее о т ъ
предразеудковъ, и судя по многим?, иеключеніямъ,
человѣкъ, который занимается изучеиіемъ Турецкаго народа, иногда подумаете, ч т о народе
сей был?» иными писателями не понять и оклев е т а т ь . Надобно сказать правду, Мусульманы
имѣюшъ некоторыя нравспівелныя к а ч е с т в а , и
у ннхъ, какъ у другихъ людей, вы найдете черт ы величія души; но скоро принуждены будете
сознаться, ч т о если прежде судили ихъ не справедливо и но прсдубежденію, т о несправедлив о с т ь стл падаете на очень не многихъ и ч т о
Турецкаго народа вообще не льзя описать красками слишкомъ черными. Турокъ жесток?, по
склонности, изувѣръ и суеверъ до невежества,
высокомерен?, до грубости. Онъ предается разв р а т у съ бешенством?,, лѣносши и безпечиости
съ наслаждеиіемъ. Еслибы э т о изображеніе имело нужду ВТ, доказательствах?,, если бы оно
не согласно было с,ъ общимъ мнѣніемъ о прит е с н и т с л я х ъ Грековъ, т о лЬіпописи О т т о м а н ской Имперіи, представляющіе одни длинные
списки осужденных?, на казнь, могли бы служ и т ь несомнѣннымъ ручательсіпвомъ въ вернос т и онаго.
«
Ж е с т о к о с т ь Оішпомановъ доказана мне множествомъ звѣрскихъ поступковъ, которыхъ я
быль свидетелемъ; но болЬе всего она является
во всемъ своемъ с в е т ѣ и во всей гнусности въ публичных?, казняхъ, которыя бываютпъ весьма час т о и всегда сопровождаются о б с т о я т е л ь с т в а м и
ужасными. Правда, ч т о у всехъ народов?, чернь,
къ сожалѣнію, смотрит?» казни съ большим ь
ліобопытствомъ : мечь законовъ никогда не раз и т е въ п у с т ы н е ; но по крайней мѣрѣ ч у в с т в и т е л ь н о с т ь ие т е р я е т ъ праве своихь и палачи
не раз* виділи слезы. Въ Турціи приготовленія
къ казни к а ж у т с я началом* празднества, ч а с т о
несчастливца обреченная на смерть в с т р е ч а ю т * оскорбительными воплями ; с т о н ы , исторгаемые у него неслыханными муками обращаются ему въ посмелніе и какой т о адскій и единодушный смех* возвещает* по временам*, ч т о
жертва т е р п и т * еще одно новое мученіе.
Я был* однажды очевидцем* жестокой казни
сажаніл на кол*. Пронзенный на сквозь остроконечною железною полосою, страдалец* оглашал* народную площадь ужасными своими воплями; он* съ громким* криком* заклинал* в с е х *
Богом* и Мухаммедом*, ч т о б ы ему дали п и т ь ; (*)
и не чувствительные къ сему зрелищу, двое палачей съ зверскими лицами смотрели на свою
жертву и насмехались над* ея бѣдствісмъ, а
любопытные зрители, собравшись толпою вок р у г * , не только не чувствовали ни малейшей
жалости, но еще, к а ж е т с я , наслаждались ея
спіраданіями.
Мнѣ случилось еще в и д е т ь другое зрелище
не с т о л ь ужасное, но также доказывающее свир е п о с т ь Турок*. Купец* обвешивал* своих* покупщиков*. Полицейский чиновник* с х в а т и л * его,
и без* в с я к а я суда, предал* въ руки с т р а ж и ;
С ) К а ж е т с я , ч т о всякое питье немедленно причиняешь смерть
чслопік/, находящемуся въ семъ ішачсшюмъ состолпіи.
несчастному намазали голову и лице медом*,
ч т о бы привлечь мух* и т ѣ м ъ умножить его
мученія; потом* пригвоздили ему у5со къ дверям* лавки и гнусный Полицейскій ушелъ, о с т а вив* страдальца в * сем* ужасном* положеніи.
Я бы мог* привесть множество примеров*
сего рода, но воображение мое возмущается при
одном* воспоминаніи об* оных* и перо о т к а з ы в а е т с я описывать э т и ужасы.
Все з н а ю т * обыкновеніе Турецких* военачальников* посылать Султану после каждой победы нанизаннмя на веревках* уши непріятелей,
к о т о р ы я и в ы с т а в л я ю т с я у в о р о т * Сераля.
Весь народ* собирается с м о т р е т ь ихъ , съ удовольствием* ихъ с ч и т а е т * и зверская радость
его всегда соразмеряется съ числом* жалкой сей
добычи.
При последнем* возмущеніи, зрелище сіе представлялось безпрерывно. Подобные трофеи висели всякой день у дворца С у л т а н с к а я и народ*
всякой день съ повою жадностію приходил* смот р е т ь на них*. При семъ случае, я не могу не.
разсказать следующая анекдота.
Овладев* Миссолонги, Ибрагим* - Паша дал*
н е к о т о р ы м * из* пленных* печальное поручепіе
солить уши своих* единоземцев*, отправляемые
къ Султану ; ч е т ы р е бочки были ими наполнен ы ; но Ибрагим*, думая, ч т о этаго мало для
т о г о , ч т о б ы подать Султану высокое понятіе
5
объ его побѣдѣ, велѣлъ о т р ѣ з а т ь уши Турокъ,
убишыхъ подъ сшѣнами к р е п о с т и и положишь
оныя в м е с т е
съ
прочими. Пленные , желая об-
н а р у ж и т ь э т о т ъ обмане, написали на многихъ
запискахъ
слѣдующія
слова:
« По длинтъ этих*
ушей видно, %то они не Греъескіе: » Турецкте т а моженные п р и с т а в ы въ К о н с т а н т и н о п о л е ч и т а л и
э т и записки, разсказали
объ э т о м ъ другимъ и
т а к и м ъ образомъ слухъ сей дошелъ и до меня.
И з у в е р с т в о совершенно ослепляетъ
избранными и д у м а ю т ъ , ч т о все другіе народы
с у т ь племена безбожныя, обречениыя на вечную
они пишаюшъ
къ нимъ
вращеиіе непреодолимое. Женщины
насъ еще болѣе,
от*
ненавидятъ
нежели мужчины и в о с п и т ы -
в а ю т ъ д е т е й своихъ въ ненависти къ Христіанамъ,
которыхъ представляютъ
имъ
прокля-
т ы м и , собаками и проч. П у т е ш е с т в е н н и к у част о приходится и с п ы т ы в а т ь на себе иепріятныя
послѣдствіл сихъ правиле.
лось, ч т о
с в и т ы пліоиулъ
Сколько разъ случа-
когда я осмашривалъ ч а с т и города,
отдолепныя о т ъ т о й , въ которой ж и в у т ъ Франки, на меня нападали т о л п ы женщине и дѣіпсй
и не т о л ь к о ругали меня, но еще бросали въ меня каменьями! Говоряшъ, ч т о л ѣ т ъ за двадцать
предъ с имъ оскорбление важнѣе э т а го нанесено
было одному Посланнику, к о т о р ы й получилъ позволеніе о с м о т р е т ь в м ѣ с т ѣ со всѣмъ своимъ по-
Св.
К т о т о изъ
СОФІИ.
къ
боясестпву. Тоіпчасъ
блюдателей,
его
въ мечети ; а Мусульмане по-
ч и т а ю т ъ э т о знакомь величайшаго
напала
неуваженія
на л ю б о п ы т н ы х ъ
толпа,
на-
превосходившая
ихъ въ числе и прибила ихъ ; многіе даже были тлясело ранены. Одинъ изъ свидетелей сего
происшествія
и т е п е р ь еще въ К о н с т а н т и н о -
поле.
Турокъ.
Они иочіігпаіогпъ себя единственными Божескими
муку и п о т о м у
сольсшвомъ храмъ
Посредетвомъ религіи изъ Турокъ можно сдел а т ь все ч т о угодно. Еще и въ последнее время
какое
средство
употребилъ Сулшанъ,
чтобы
в о с т о р я с е с т в о в а т ъ надъ Янычарами ? Онъ велѣлъ
выставить
на
площади знамя Мухаммедово
и
призывалъ всѣхъ правовЬрныхъ подъ сей священный с т я г ъ .
Народе сбежался на голосъ своего
Государя и намѣреніе Султана исполнилось.
Поговоривъ
объ и з у в е р с т в е
Турокъ, я дол-
женъ с к а з а т ь несколько словъ и объ ихъ
суеве-
рии Оно доведено у нихъ до высочайшей с т е п е ни;
я самъ зналъ въ К о н с т а н т и н о п о л е людей,
к о т о р ы е почитали себя несчастными.,
потому,
ч т о мнимые колдуны предсказали имъ злополучіе.
В т о р н и к е п о ч и т а е т с я у Турокъ дурнымъ днемъ.
Они при т о м ъ чрезвычайно в Ь р я т ъ въ предопредѣленіе и слово Кисметъ,
к о т о р ы м ъ они его
н а з ы в а ю т ъ всегда у нихъ на уме (*). Оіш благоС) Въ Кораііѣ сказано. « Избранный и осужденный предопределены
къ тому съ лона матерняго.»
д а р я т ъ Кисліетъ за добро, которое съ ними случается
и у т ѣ ш а ю т с я имъ въ несчасгпіи.
нелепое
Это
вѣрованіе, доведенное до безумія, под-
держиваешь въ нихъ самые пагубные предразсудки. По с е й - т о причине не предпришшаюпіъ они
ни какихъ предосторояшостей ни противъ пожаровъ, ни противъ заразы, зла еіце ужаснѣйшаго,
которое всегда бы должны у д а л я т ь о т ъ Константинополя счастливое его міістоположеніе и прекрасный климатъ. Карантины
вестны,
дить
въ Турціи неиз-
или локраиней мере не х о т я т ъ
учре-
ихъ. По сему язва производить т а м ъ ве-
личайшія огіуетошспія и распространяется т ѣ м ъ
скорее, ч т о друзья и родственники заралсенныхъ
приближаются къ нимъ и х о д я т ъ за ними безъ
боязни. Если болезнь имъ сообщается,
то
это
приписывають не безразсудносгпи, но Кисмету.
Я зналъ одного молодаго человека, к о т о р ы й
палъ
ліертвою
сего улсаснаго бича.
Страдавъ
ч е т ы р е дня, онъ умеръ; н и к т о не смелъ къ нему ириближиться и незнали какъ с н е с т и его на
кладбище,
какъ вдругъ я в л я е т с я
Турецкій носилыцикъ, берется
Халіалъ
или
за д е с я т ь пія-
сшрсвъ схоронить его и т о т ч а с ъ его у н о с и т ъ .
И п о в е р я т ь л и ? . . . . Э т а безрассудность не имела для него никакихъ пагубныхъ последствш.
Пожары, какъ мы улсе сказали, т а к ж е происх о д и т ь о т ъ Кисмета.
суевѣрію Турокъ,
За т о
части
благодаря э т о м у
Константинополя
и
цѣлые города ч а с т о превращаются въ развалины. Сколько б о г а т с т в ъ ,
соделываются
сколько
ежеминутно
памятниковъ
лсертвою пламени!
Сколько семействъ повергается въ уя«аснейшую
н и щ е т у ! Но на э т о Мусульмане г о в о р я т ъ : Если
уяге определено, ч т о б ы
въ
домъ нашъ сгорелъ, т о
такое-то
время,
никакія усилія не о т -
в р а т я т ъ н е с ч а с т і я , намъ угролсающаго : какъ не
с т р о й , изъ камня,
или изъ дерева, все равно,
судьба о т ъ э т а г о не переменится.
По
сему
законъ
именно
запрещаешь
с т р о и т ь дома каменные. Турки
имъ
уілверлсдаютъ,
ч т о п о с т у п а т ь іпакимъ образомъ значишь в с т у п а т ь въ спорь съ судьбою; за э т о Богь п о ш л е т ь
беды еще уясаснейшія и
сгоришь домъ,
когда у
кого нибудь
т о хозяинъ вскрикиваешь :
Бее
хорошо , лишь бы Пророкъ быль доволенъ.
Христіане,
живущіе
въ
должны в ы п р о с и т ь фирманъ
Константинополе,
для т о г о ,
чтобы
п о с т р о и т ь домъ каменный. Э т и постройки возб у ж д а ю т ъ недоверчивость Турокь;
они вообра-
лгаюшъ, ч т о каменные домы к р е п о с т и ,
кото-
рыя мы после можемъ у п о т р е б и т ь для
того,
ч т о б ы подавить ихъ.
Ни одинъ народъ не имѣешъ т а к ъ мало лричииь быпіь гордымь и меяеду
пгЬмь нѣшъ ни
одного народа надменнее и высокомернее Турецкаго. Х о т я онъ ниже всехъ
другихъ
иародовъ,
но п и т а е ш ь къ нимъ величайшее презрѣніе.
ВІТО-
с л ѣ д с т в і и я означу пышныя г п и т л а ,
когпорыя
придаешь себе
называлъ
Султанъ.
Онъ всегда
себя раздавателемъ коронъ ; по сему когда въ последнее
время
Гусскій
Поверенный въ
дѣлахъ
иодавалъ Махмуду н а с т о я т е л ы і ы я н о т ы по деламъ Молдавіи и Валлахіи,
одинъ Турокъ смело
сказалъ м н е : Мы зпаемъ о т ъ чего
НИКОЛАЙ
ИМПЕРАТОР*
х о ч е т ъ в з б у н т о в а т ь с я противъ на-
шего С у л т а н а ; ошъ т о г о , ч т о онъ еще пе далъ
ему иозволеніл н о с и т ь корону.
Иеизлишнимъ п о ч и т а ю
сказать
при о т о м ъ
с л у ч а е , ч т о Русскнхъ въ Коистаыітшополѣ ненавидяіпъ.
Богъ,
Турокъ
говорил?, мне однажды: Дай
ч т о б ы посредствомъ
С у л т а н ъ обучаешь т е п е р ь
войскъ,
когпорыхъ
по Европейски,
мы
в о з т о р ж е с т в о в а л и надъ Русскими , злейшими нашими непріяшелями !
Могу т а к ж е
уверить,
ч т о и Англичане
не
въ милости у О т т о м а и о в ъ , но надобно с к а з а т ь ,
ч т о они сами какъ бы нарочно с т а р а л и с ь привлечь на себя ихъ ненависть.
выше,
что
Султанъ
не
Я
уже
гопорилъ
позволяешь никакому
иностранному военному судну в х о д и т ь въ Конс т а н т и н о п о л ь с к у ю гавань; с л у ч а е т с я одиакоже,
ч т о онъ д а с т ъ на о т о особое дозволеніе, если на
корабле едстпъ Посланник?, или жена Посланника ,
но т о г д а надобно,
чтобы
въ наружности
ко-
рабля не з а м е т н о было ничего военнаго.
Съ годъ назадъ Англичане нарушили сей обы-
чай, когда Г-жа С т р а т Ф о р д ъ - К а н н и н г ъ , жена Брит а н с к а г о Посланника, пріехала в?, К о н с т а н т и н о поль на ихъ габаррѣ. Проходя Дарданеллы, пушки
спрятали
и
оФпцеры
надѣли
партикулярное
п л а т ь е , но по выходе из?, пролива пушки о п я т ь
были
поставлены
на м е с т о ,
офицеры
опять
надели мундиры и т а к и м ъ образомъ пришли въ
К о н с т а н т и н о п о л ь . С у л т а н ъ быль взбешеиъ, но
гнев?, его еще увеличился через?, несколько дней
после т о г о , п о т о м у , ч т о когда Г. СгпрапгФордъКанниигъ къ нему
представлялся,
на
габарре
в ы с т а в и л и все Флаги и м а т р о с ы на реях?, н е сколько
разъ кричали:
да
здравствуетъ Король
Апгліискіи !
ГІоведеиіе
Англіи
вероятно
не
понравилось
П о р т е и т о г д а , когда Лорду Кокрену позволено
было помогать Грекамъ.
Следующая ч е р т а еще лучше покажет?, мнет е Турокъ о Британском?, к а б и н е т е .
По истребленіи большей ч а с т и Яиычаръ, АгаПаша, предводительствуя вооруженно юшайкою,
ходил?, по улицамъ К о н с т а н т и н о п о л я и искал?,
н е с ч а с т н ы х ? , , обречениыхъ на смерть. Однажды
встречается
ему
человек?»
в?,
Европейском?,
п л а т ь е . Ты к т о ? — сказалъ Ага-Паша ; т ы верно Амглійскій -шгііонъ?— Прусакъ,
восходительство,
Ваше
Пре-
Прусакъ, о т в ѣ ч а л ъ т о т ? » съ
низкими поклонами, и Паша пошелъ далее.
Такой вогіросъ, сделанный въ подобиыхъ
об-
с ш о я т е л ь с т в а х ъ и человеком*
ясно п о к а з ы в а е т *
на
кого
значительным*,
падали подозрѣнтя
Порты.
Давно уже замечено, ч т о
климат*
имѣетъ
не посредственное вліяніе на нравы. Э т о й причине надобно приписать врожденную наклонность
Турок*
и вообще в с е х * В о с т о ч н ы х *
народов*
къ неге и ч у в с т в е н н ы м * удовольствіямъ. У н и х *
н ѣ т ъ ничего
следы
обыкновеннѣе
страсти,
съ сожалѣніемъ в с т р е ч а е м *
писателей ;
скрывать
и они не т о л ь к о
своего
разврата,
не
которой
у древних*
стараются
но кажется
еще
т щ е с л а в я т с я им*.
О т * изступленной склонности к * р а з в р а т у ,
въ к о т о р о м * они безпрерывно погружены,
исходить
недеятельность
и безпечность,
провъ
коих* Турок* упрекаюіпъ. Высочайшее благополучіе ихъ с о с т о и т *
въ т о м * ,
чтобы
целый
день л е ж а т ь на диване, куря т р у б к у и перебирая въ руках* ч е т к и изъ Американских* зерен*,
пли какого иибудь другаго вещества. (*) Впрочем*
ч е т к и с л у ж а т * им* в м е с т о
Я не скрыл*
детской игрушки.
ни одного изъ пороков* и не-
(*) Четки люден богомольныхъ с о с т о я т ь изъ девяноста девяти
зереігь и еще одного но болііс другнхх. Дошрогнваясь до маленькаго
зерна надобпо произнесши одно изъ словъ означающнхъ
принадлежности;
а доходя до сопіаго сказать
Э т и четки называются Тссбихъ
> похвала.
Божсскія
имя Алла (Богь).
д о с т а т к о в * Турок* ; спѣшу о т д а ш ь справедлив о с т ь ихъ похвальным* качествам*.
- Первая из* ихъ добродетелей е с т ь величайшая ч е с т н о с т ь . Всѣ знающіе сей народ*, совершенно въ э т о м * согласны. І І л у т о в ъ , воров* п
обманщиков* т а к ж е мало въ Турціи, к а к * много
во в с е х * других* с т р а н а х * Европы. Можно заб ы т ь часы, кошелек* въ кофейном* домѣ , или
во всяком* другом* публичном* м ѣ с т ѣ ; приход и т е п о т о м * через* день, через* несколько дней
и вам* в о з в р а т я т * ихъ въ цѣлоспш. Я говорю
э т о по собственному о п ы т у .
Следующая ч е р т а
ней упомянуть.
стЬитъ того,
чтобы о
Франк* шел* однажды вечером* въ отдаленной ч а с т и Константинополя и в с т р е т и л * солд а т * , которые ходили дозором*. Т ы знаешь,
сказал* ему начальник* патрули , ч т о Франкам*
не позволено х о д и т ь ночью без* Фонаря. Ты нарушил* предписаніе, следственно я должен* т е бя в з я т ь и о т в е с т и въ т ю р ь м у , и т ы просидишь т а м * до завтра.
Франк* х о т е л * было возражать, но Турок*
сказал* ему: о т д а й мне кошелек* свой и я о т пущу тебя. Бедняк*, желая лучше заплатишь
с т о піястровъ, иежели и т т и ночевать въ т ю р ь му , о т д а л * ихъ и пошел* далее.
Через* полгода послѣ эшаго произшествія,
он* в с т р е ч а е т * на улицѣ т о г о же самаго Тур6
ка,
и шогаъ,
к ъ величайшему
ударивъ его по пЛечу,
его
удивленно,
г о в о р и т ь ему: Помнишь
ли т ы меня и т ѣ с т о п і я с т р о в ъ , к о т о р ы е я у
т е б я о т н я л ъ ? Признаюсь т е п е р ь , ч ш о я с д ѣ л а л ъ
дурно, но я т о г д а былъ въ плохихъ о б с т о я т е л ь с т в а х ъ ; т е п е р ь дѣла мои поправились и . . . . (сказалъ онъ, вынимая кошелекъ) в о т ъ т в о и деньги ;
я давно уже ищу т е б я , ч т о б ы гпсбь о т д а ш ь ихъ.
И они разстались друзьями.
Та к имъ образомъ у эшаго
ная
честность
поправила
человека врожден-
то,
что
заставила
с д е л а т ь нужда.
улицамъ
целыми
стадами. Правоверные не до-
лускаюшъ ихъ у м и р а т ь съ голода ; богомольные
люди ихъ к о р м я т ъ , х о д я т ъ за ними, когда онѣ
больны и даже иногда о с т а в л я ю т ъ въ наследс т в о и з в е с т н у ю сумму, назначенную именно на
э т о богоугодное дело.
Корысгполюбіе было бы не и з в е с т н о въ Турціи если бы оно не водилось у людей должностных!,. Имъ заражены и С у л т а н ъ
и гостепріимны какъ
Арабы. Трудно было бы согласишь э т и добродет е л и съ ихъ ж е с т о к о с т і ю , если бы one не предписаны были имъ Кораномъ. Надобно о т д а т ь имъ
Начальники
Провинций, к о т о р ы е , какъ и з в е с т н о ,
шимъ
ужаснѣй-
образомъ г р а б я т ъ овоихъ подчиненныхъ,
но оно не д о с т и г а е т ! ,
Турки благодетельны
и
до народа. Чеешолюбію
Турки предаются редко; они вообще не знаюпіъ,
ч т о з н а ч и т ь добиваться почестей. Правда , ч т о
побудительная
причина сей умерениости б ы т ь
можешь жалкая: они безпрссщаиио в и д я т ъ ,
справедливость, ч т о въ свонхъ благошвореніяхъ,
богатыхъ
и силыіыхъ
что
грабятъ и убиваютъ и
они оказываюшъ с т о л ь к о же рвенія, но не с т о л ь -
п о т о м у они р е ш а ю т с я п р о в е с т и всю жизнь въ
ко т щ е с л а в і я , какъ наши раздаватели м и л о с т ы -
н е и з в е с т н о с т и и п о с р е д с т в е н н о с т и , ч т о б ы из-
ни Попечшпелыіыхъ К о м м н т е т о в ъ . Они помога-
б е г н у т ь о т ъ меча и
ю т ъ подобнымъ себе въ нужде, но производят!»
КОИФИСКЭЦІИ.
ІІи ч т о не можешь сравнишься съ ихъ ува-
э т о большею часшію съ т а к о ю п р о с т о т о ю и ес-
женіемъ къ своему Государю;
шествениостію, ч т о кажется дѣлаютъ
его образомъ Бога на земли и исполиителемъ во-
mo не
по долгу, но по склонности.
Б л а г о т в о р и т е л ь н о с т ь д о х о д и т ь у и ихъ даже
до излишества.
Они п р о с т и р а ю т ! » оную на са-
мыхъ собакъ, к о т о р ы х ъ у б и в а т ь запрещено имъ
законом!». Въ Турецкнхъ городахъ онѣ х о д я т ъ г ю
они
ночитаютъ
ли его. По сему всякой Турокъ повинуется
съ величайшею покориостііо,
весьма у в а ж а ю т с я Муфти,
Дервиши
Въ Турціи
или Священники.
Наконецъ я долженъ з а м е т и ш ь ,
часто
также
Глава д у х о в е н с т в а ,
или Монахи , Имамы
изъ высшаго класса,
ему
что
оказывают!,
Турки
умъ
самый здравый. Въ т р у д н ы х * о б с т о я т е л ь с т в а х * ,
они иногда з а б ы в а ю т * врожденную свою жесток о с т ь и ж е р т в у ю т * строжайшей справедливост и желаніемъ личной м е с т и , оправдываемой и
нравами и предразсудками и х * народа. Следующий
анекдот* не нов*, но мало и з в е с т е н * и п о т о му я въ нескольких* словах* опишу его.
Сыпь великаго Визиря влюбился въ молодую
и прелестную Армянку, которая только ч т о
вышла за мужъ; он* т щ е т н о старался обольс т и т ь ее и еще более воспламенился безпрерывными отказами. Мужъ узнав* о его намѣрсніи,
думал*, ч т о дабы избежать безчестія всего лучше у б и т ь его и съ согласія Армянки заколол*
его. Труп* был* т щ а т е л ь н о с п р я т а н * и ни малый т а го подозренія не пало на с и х * убійц*.
Э т а Армянка была Католической религіи,
т а к * как* и многіе другіе Армяне, живущіе въ
Константинополе. Терзаемая раскаяніемъ она пошла къ Армянскому Католическому священнику ,
къ которому имела полную доверенность и призналась ему въ своем* пресгпупленіи. Э т о т *
гнусный человек*, зная т а й н у с т о л ь важную,
грозил* несчастной, ч т о он* все о т к р о е т * Визирю, если она не д а с т * ему известной суммы.
Но э т о г о еще мало ; корыстолюбіе было не единственною с т р а с т ь ю сего изверга. Он* д е л а е т *
ещеейпреступныя предложенія, но въ э т о т * раз*
получает* о т к а з * . Я могла, г о в о р и т * она, запла-
т и т ь за т в о е молчаніе деньгами, ноне безчест і е м ъ моим*.
Между т е м ь Великій Визиръ, безпокоясь об*
о т с у д с т в і и сына, велѣлъ народным* крикунам*
о б ъ я в и т ь , ч т о он* д а с т * важное награжденіе
т о м у , к т о д о с т а в и т * ему какое нибудь извѣст і е о нем*. Корыстолюбивый священник* т о т час* воспользовался сим* случаем*,
чтобы
о т м с т и т ь за себя ; он* является къ Визирю и
предает* ему н е с ч а с т н ы х * супругов*. Привод я т * Армянку и мужа ея, которые п о ч и т а ю т *
смерть свою уже неизбежною ; ихъ допрашиваю т * и они подтверждают* показаніе доносчика. Несчастный о т е ц ъ , не объявляя еще своего
рѣшенія, посылает* къ Армянскому Патріарху,
о т ъ коего з а в и с я т * Католическіе священники
сего народа, спросить какое наказаніе заслужив а е т * священник* , изменившей своей к л я т в ѣ и
у з н а в * , ч т о за э т о положено преступника пред а т ь огшо, осуждает* доносчика на э т у казнь ;
п о т о м * призываешь н е с ч а с т н ы х *
супругов*
и говорит* им* со слезами: я был* отцемъ, но
я справедлив* ; с ы н * мой был* виновен* и я вас*
прощаю. Сверх* т о г о он* велелъ своему казначею в ы д а т ь Армянкѣ т а к у ю сумму, какую заплатила она священнику за его молчаніе.
Подобный п о с т у п о к * выше всяких* похвал*
и м о ж е т * б ы т ь поставлен* въ сравненіе со
всѣмъ, ч т о только е с т ь въ Ислюріи прекрасного
въ э т о м ъ роде; но къ сожалѣнію я должснъ сказ а т ь , ч т о т а к и х ъ примеровъ въ Турціи всшрѣч а е т с я не много.
ГЛАБА
IY.
Вхронсповгдлліг. Турокъ. — М Ѵ Х Л М М Е Д Ъ .
Монлхи
ИЛИ
—
КОРЛИЪ,
—
Д Е Р В И Ш И .
ПАТРІОТИЗМЪ,
добродетель душъ высокихъ,
источнике ч е с т и и славы, который быдъ побудительного причиною геройскихъ дѣяній временъ
древнихъ и новѣйшихъ, не и м ѣ е т ъ даже и названія на Турецкомъ языке. Его заменяешь вера или лучше с к а з а т ь изуверство. Движимые
сею побудительною причиною, О т т о м а н ы способны на все; но въ воннскихъ своихъ прсдпрілт і я х ъ , они и м ѣ ю т ъ цѣль иную, нежели другіе
народы. Они извлекаютъ мечь не для т о г о , ч т о бы сражаться, но ч т о б ы умерщвлять и помышляюгаъ т о л ь к о объ нстреблеиіи враговъ своего
закона.
«Въ Государсіпвахъ Мухаммеданскихъ, говор и т ь Монтескьё, (*) уваженіе народовъ къ ихъ
тіравителямъ происходить ч а с т і ю о т ъ ntpoiicповѣдаиія. Религія исправляешь несколько Турецкое законоположение. Подданные, к о т о р ы х ъ чеспіь
не заставляешь пещись о славе и величіи
С) О разумѣ законов.. Кн. V. Гл. XIV.
лГ
1
.
^
—-
s
J
енинл
л
Г о с у д а р с т в а , привязаны къ нимъ по силѣ и правилам* религіи. »
Религія Турокъ одна изъ самых* с т р а н н ы х * ,
и между шѣмъ она и м ѣ е т ъ , м о ж е т * б ы т ь ,
лее последователей,
бо-
нежели какая либо другая.
Закону Мухаммедову покоряются въ Европе Турки,
въ Азіи т ы с я ч и
Турокъ,
Персіяпъ,
Арабовъ и
другихъ народов*, въ Африке Варварійцы, Египт я н е , и проч.
Коран*.
Чтобы
внушить
болѣе уваженія къ
своему гпворенію, онъ прибегнул* къ чудесному ,
с р е д с т в у , которое всегда сильно д е й с т в у е т * на
народ*. Онъ разсказывалъ, б у д т о Архангел* Г а вріиль я в л я е т с я ему всякую ночь и
но
нескольку г л а в * .
приносить
Народное преданіе,
кото-
рое ныне въ большой в е р ѣ , г о в о р и т * , ч т о
не-
бесный д у х * являлся ему въ виде голубя и
что
Мухаммедъ написал* священную свою книгу пе-
Причины б ы с т р а г о и удивительнаго распро-
ром*
изъ его крыла.
Чтобы
придать
своимъ
с т р а н е н і я сей религіи н ы н е уже и з в е с т н ы . Раз-
выдумкамъ иѣкопіорое иравдоподобіе, онъ провоз-
смоійрѣвъ главны я ея правила,
глашалъ себя избраннымъ пророкомъ Божіимъ и
увидим*,
в ы п о л н я т ь ихъ не т р у д н о и далее п р і я т н о ,
тому,
что
они
благопріяпіствуютъ
дозволяюпгь излишество
что
по-
лени и
въ чувегпвенныхъ
составилъ свою генеалогію по образцу
Христо-
вой ; наконец* он?» т а к * возпламенил* у м ы , ч т о
на-
первые ученики его, въ энтузіазмѣ своем* , вѣрили
слажденіяхъ. Мухаммедъ былъ великій политик?, :
или по крайней мѣрѣ у в е р я л и , ч т о рожденіе ихъ
онъ виделъ, ч т о ему нѣгаъ инаго средства при-
у ч и т е л я сопровождалось чудесами и ч т о выходя
д а т ь цену своимъ обманамъ,
на с в е т * , онъ вскричал* : л пророкъ
и поступал'* соо-
бразно съ симъ ; какъ бы т о ни было , но онъ
былъ одинъ изъ самыхъ
оептроумныхъ ,
самыхъ
в к р а д ч и в ы х * , самыхъ ловкихъ людей, какіе т о л ь ко когда либо с у щ е с т в о в а л и ; прозаикъ и п о э т ъ ,
исполненный блеспіящаго воображенія, воинъ искусный и не успсрашимый, человекъ
способный
и к ъ с о в е т у и к?, исполнению; однимъ
словомъ
геній велнчайшій.
И з в е с т н о , ч т о онъ родился въ Мекке,
Божій.
Много л е т * занимался Мухаммедъ разематриваніемъ религій народовъ древних* и т е х * ,
торые
существовали
шенно знал*
ко-
въ его время. Онъ совер-
ученіе Моисея, древних* Персон*,
Греков* и Іисуса-Христа. Изо всѣхъ сихъ испов Ьданій с о с т а в и л ъ
всем*,
что
онъ
могло
одно
сделать
свое, украсив*
его
его
привлекатель-
ным*. Дозволеніе многоженства непременно долчерезъ
жно было нравиться народу с т о л ь пылкому к а к *
5 7 8 л ѣ т ъ послѣ P. X. и за 53 года до эгиры.
Арабы;
Онъ былъ ужъ не молодъ, когда далъ Арабам*
бы э т а
но мудрый Мухаммедъ с т р а ш а с ь , ч т о наклонность
не усилилась и предвидя,
г
ч т о В о с т о ч н ы е народы предавались бы величайшим* излишествам* , если бы привыкли къ пьянс т в у , з а п р е т и л * им* употребленіе вина и веѣхъ
крѣпкихъ н а п и т к о в * .
Я не с т а н у разсказывать подробностей жизни сего
необыкновенного
человека,
ни б е г с т в а
его изъ Мекки, съ к о т о р а г о начинается Мусульманская эра или Эгира, ни б л и с т а т е л ь н ы х * поб е д * , коими он* обязан* пламенному религиозному рвенію, которое умел* в н у ш и т ь своим* последователям* ; но скажу несколько слов* о Коране и его предписан іях*.
С о в е т у ю всем* п р о ч е с т ь э т у оригинальную
книгу. И з в е с т н о , ч т о Коран* писан* с т и х а м и и
прозою ; о н * с о с т о и т * изо с т а ч е т ы р н а д ц а т и
г л а в * , разделенных* на с т и х и .
Въ Коране г о в о р и т с я объ а д е , жилище скорби, огненной безднѣ, въ к о т о р у ю б у д у т * низвергн у т ы грешники; но говорится т а к ж е и о раѣ,
м е с т е блаженства и иаслажденія , въ к о т о р о м *
верные закону Божію н а й д у т ъ все чтЬ м о ж е т *
б ы т ь им* п р і я т н о . Т о т ъ , к т о б у д е т * въ него
ной и вѣчно д е в с т в е н н ы х * ; млечныярѣки с т р у я т с я по благословенным* полям* рая, гдѣ т а к же в о з в ы ш а ю т с я
горы,
пилава.
Надобно
заме-
т и т ь , ч т о В о с т о ч н ы е ж и т е л и чрезвычайно люб я т * э т о кушанье.
Правоверные должны молиться п я т ь раз* въ
день (*) и ч а с т о омываться.
Въ продолженіи Рамаззана надобно
ся, т .
постить-
е. к у ш а т ь т о л ь к о до восхожденія и по
захожденіи
солнца.
Въ э т о
время п о с т а и мо-
л и т в ы им* не позволяется даже к у р и т ь днем*
т р у б к у , и даже всякія благовонія запрещены.
Всякой правоверный должен* по крайней мере один* раз* въ жизни п о б ы в а т ь въ священномь
городѣ МеккЬ.
Всякой
правоверный
должен*
быть
обре-
зан*.
Свинина, вино и все крѣгікіе напитки запрещены.
• Пятница должна б ы т ь
венію и хвал Ь Бога : э т о
посвящена
отдохио-
Воскресенье
Турок*.
в п у щ е н * , п о л у ч и т * въ свое распоряжение д е с я т ь
шысячь ш а т р о в * , б л е с т я щ и х * з о л о т о м * и драгоценными каменьями ; в * каждом* из* д е с я т и т ы сяч* ш а т р о в * будешь д е с я т ь шысячь покоевъ, въ
каждой
изъ д е с я т и шысячь к о м н а т * ,
шысячь к р о в а т е й и около с и х * д е с я т и
десять
шысячь
к р о в а т е й , д е с я т ь т ы с я ч ь дѣвъ, к р а с о т ы небес-
(*) Смѣшно в и д ѣ т ь , когда Мусульмапинъ молится. Сначала онъ
кладешь ііа землю коврикъ, к самъ на него с т а н о в и т с я , иногда ложится,
бросается па колѣни, ударяешь лбомъ о землю а обни-
маешь ее.
Турки
воображаіотъ, ч т о когда они молятся, т о по бокамъ
ихъ с т о я т ь два Ангела; по сему они бсзпрсрывно нмъ кланяются,
т о на право, т о на лѣво ; при коицѣ молитвы, дѣлаютъ нмьзнакъ,
чтобы они ушли, складываюшъ свой коврикъ, и молсиіс кончена
«Накоиецъ, г о в о р и т ь Мухаммедъ въ ^лавѣ т р и д ц а т о й , нѣгаъ друга го и с т и н н а г о закона, кроме
Исламизма; т о т ъ , к т о предалъ ему свое сердце,
обнялъ с т о л б ъ непоколебимый и оперся на Бога,
конецъ всѣхъ вещей. »
Таково, въ немногихъ словахъ, ученіе Мухамимѣюшъ къ нему
чрезвычайное
уваженіе, они п о ч и т а ш т ъ его с в я т ы м ъ изъ свят ы х ъ (*); начиная ч и т а т ь Коранъ, всегда подымаюшъ его сначала надъ головою ; наконецъ, они
весьма т о ч н о в ы п о л н я ю т ъ всѣ предписанія,
со-
дсржаіціяся въ сей священной книгѣ. Они не рабошаютъ
въ п я т н и ц у ,
обмываются всегда , когда предписано ; на главн ы х ъ дорогахъ сд Ьланы колодцы для т о г о ,
что-
бы п у т е ш е с т в е н н и к и могли исполнять сію обязанность. Однажды въ жизнь, Т у р о к ъ , к о т о р ы й
Въ т о й же главѣ онъ слѣдующимъ образомъ
описываешь безконечное м о г у щ е с т в о
Божте :
«Когда бы всѣ деревья были перья, когда бы семь
океановъ вмѣсшѣ к а т и л и волны чериилъ, шо
эшаго было бы еще мало, ч т о б ы изобразишь
чудеса Всевышияго, ибо онъ премудръ и всемогущъ. »
медово. Турки
п о с т ъ Рамаззанъ с о д е р ж а т ь они весьма с т р о г о ( * ) ;
которую
почиташтъ
священнымъ днемъ, потому ч т о Мухаммедъ былъ
выгнанъ изъ Мекки въ п я т н и ц у (22-го І Ю Л я 6 2 2 ) ;
здоровъ , х о д и т ь на богомолье въ Мекку,; но Мусульмане не т а к ъ с т р о г о воздерживаются
запрещеішыхъ напишковъ, и ч а с т о
ошъ
совершенно
забываюшъ з а в ѣ т ъ пророка.
Мусульмане х о д я т ъ въ мечешь каждый депь,
особенно при захожденіи солнца. Муэззынъ, зашкиувъ уши пальцами, начинаешь п ѣ т ь м о л и т ву
и повторяешь
стороны.
Голосъ
ее обращаясь на всѣ ч е т ы р е
его,
посреди т и ш и н ы ,
цар-
с т в у ю щ е й во всей природѣ. и м ѣ е т ъ ч т о - т о магическое.
Я
ие могу
изобразить
которое онъ производишь.
е с т ь четыре
или п я т ь
впечашлѣнія,
На м е ч е т и
Ахмеша
мипарешовъ ; въ
часы
посвященные молишвѣ , на каждой с т о и ш ь Муэззынъ (въ мечешь С у л т а н а А х м е т а опредѣляюшъ
пѣвцовъ самыхъ искусныхъ). Они н а ч и н а ш т ъ вмѣс т ѣ и п о ю т ъ хоромъ м о л и т в у .
Въ К о н с т а н т и н о п о л ь чрезвычайно много Тепесовъ или б р а ш е т в ъ монаховъ, к о т о р ы х ъ Т у р -
(*) Мусульмане вѣряпгь пришествію Пророков* Исаіи, Моисея
и знаіопгь Іисуса-Христа. Они п о ч и т а ю т * и х * избраплыми Божьими, к о т о р ы х * он* по временам* посылал* на землю,
нмѣли нужду въ и х * совѣтахъ; по они воображают*,
когда люди
с у т ь Дервиши
кружащіеся
Примѣчательнѣйшіе
и Дервиши
воющге.
ч т о Мухам-
медъ лучшій изъ Пророков* и ч т о послѣ его другихъ уже лвллтьел не будешь.
ки называютпъ Дервишами.
С ) Когда
Турокъ ие выполнить Ра.иаззана,
т о опъ должен*
заменить его другнмъ п о с т о м ъ , чрезвычайно строгимъ и долгими
Давно уже
хошѣлось мнѣ п о с е т и т ь одно изъ
сихъ б р а т с ш в ъ ; наконец* случай
представился
и я съ радосшію и м * воспользовался.
вился въ м о н а с т ы р ь Дервишей
Я
отпра-
кружащихся,
на-
ходящійся между Перою и Га д а т о ю .
Сначала о с м о т р е л * я кельи монахов*. В * н и х *
н е т * ничего примѣчательнаго.
Это
комнаты
маленькія, въ к о т о р ы х * в м е с т о мебели с т о и т *
т о л ь к о дурная к р о в а т ь , т а б у р е т * и кружка.
О т т у д а отправился я въ з а л у , въ к о т о р о й монахи по в т о р н и к а м * и п я т н и ц а м * п р е д а ю т с я своимъ богоугодным* упражненіямъ. Зала сія е с т ь обширная р о т о н д а , окруженная красивою галлереею.
Тут*
я былъ с в и д е т е л е м * с ц е н ы , съ к о т о -
рою н е й д у т * въ сравнение самые смешные фарсы.
Вскоре после т о г о , к а к * монахи вошли, началась
музыка. До т е х * пор* я не смѣялся, х о т я удерживался съ чрезвычайным* т р у д о м * ; заглушённая моя в е с е л о с т ь разразилась т е м ь с * большею
силою и я
захохотал*
во
все горло. Я не въ
с о с т о я н і н в ы р а з и т ь какой соблазн* э т о
произ-
вело между окружавшими меня Турками;
одна-
кожъ погрозив*
мне т е м ъ , ч т о в ы в е д у т * меня
в о н ъ , они наконец* умилостивились, видя, ч т о
я о п я т ь принял* серьезный и важный видь.
Священный о р к е с т р * с о с т о я л * изъ ч е т ы р е х *
или п я т и
мандалинъ,
любимаго
инструмента
Т у р о к ъ , нескольких* т а м б у р и н о в * и осьми или
д е с я т и зурнасъ или сельских*
дудочек*,
кото-
р ы х * пронзительные и рѣзкіе звуки м о г у т * нравишься
т о л ь к о ушам* Мусульманским*.
Тут*,
к а к * и въ т е а т р е играли сначала у в е р т ю р у , кот о р а я продолжалась два часа.
Тогда
сорок*,
Дервиши, человѣкъ
сидевшіе во время
тридцать
серенады на
или
полу,
в д р у г * вешали всѣ в м е с т е и о б р а т я с ь къ М е к к е ,
м ѣ с ш у , к о т о р о е Мусульмане п о ч и т а ю т * т а к ж е
какъ мы Іерусалимъ, поверглись ницъ,
ч т о - т о сквозь зубы съ чрезвычайно
бормоча
набожным*
видом*; начальник* ихъ сѣлъ въ углу на к о в е р * ;
Дервиши сияли длинныя
свои маншіи и начали
одииъ за другим* в е р т е т ь с я в о к р у г * всей залы :
музыка сопровождала сей религіозный вальс*.
У меня голова
наго
того,
что
ч у т ь не закружилась о т * одя
только
смотрел*
в е р т я щ і е с я Флюгера. Между т е м * в *
на
эти
залѣ цар-
с т в о в а л о глубокое молчаніе.
Часа через* полтора вальсированья, двое или
трое
изъ сихъ
несчастных*
д у м а л * , ч т о они умерли,
въ б е з п а м я т с т в е .
Ихъ
в д р у г * упали ; я
но они были т о л ь к о
сильно т р я с л и ,
но они
не подавали ни малейшаго признака жизни. Након е ц * ихъ привели въ ч у в с т в о , давая имъ н ю х а т ь
разныя соли ; ихъ подняли и мало по малу они
снова начали в е р т е т ь с я , между т ѣ м ъ к а к ъ другіе въ свою очередь падали и съ ними начинали
д е л а т ь т о ж е , ч т о и съ т е м и .
Наконец* начальник* м о н а с т ы р я велѣлъ
му-
аыкѣ п е р е с т а т ь и она сей ч а с * умолкла. Дервиіии остановились,
обратились какъ при началѣ
церемоніи, къ т о й с т о р о н ѣ , гдѣ Мекка ; в с ѣ , кот о р ы е еще сохранили употребленіе своихъ способностей , произнесли м о л и т в у ко Всевышнему,
каждый взялъ свою маншію и важный президента*
объявил*, ч т о
Монахи
присудствіе кончилось.
сіи в о о б р а ж а ю т * ,
время какъ л и ш а ю т с я
что
чувств*,
какъ
они въ т о
отделяются
въ древніе
времена
Аполлон* въ ДельФахъ Пиѳіи, означало им* обяз а н н о с т и , кои должно исполнять для т о г о , ч т о бы у г о д и т ь ему.
ло свое еще со времен* Мухаммеда.
что
Пророк*
Мусульмане
ихъ не раз* в е р т е л с я
около Кілбы или Меккскаго храма.
Выйдя изъ монастыря Дервишей , я о п я т ь над е л * свои башмаки, к о т о р ы е снял*
при в х о д е ,
сообразуясь в ъ э т о м * съ обыкновеніем* Мусульм а н * , к о т о р ы е всегда скидаюпіъ обувь свою при
входѣ въ храм* или даже въ к о м н а т у и
пере-
с т у п а ю т * . через* порог* въ одних* уже саФьлнныхъ т у ф л я х * .
Дервиши
въ э т о время во все
горло имя Бога и другія слова, к о т о р ы х ъ я не
мог* разобрать. О т *
э т о г о можно еще скорѣе
лишиться
нежели о т * вальса
шей
чувств*,
кружащихся.
Воющіе
также
Дерви-
как* и они,
ким*
образом* сообщаются съ божеством*.
Въ Турціи
е с т ь еще и другіе Дервиши, ко-
т о р ы е не в а л ь с и р у ю т * и не в о ю т * , но х о д я т *
по деревням* и п р о с я т * милостыни. Т у р к и , о т *
природы б л а г о т в о р и т е л ь н ы е , всегда о к а з ы в а ю т *
им* пособіе;
но они, большею часшію, т у н е я д -
н о с т и с к р ы в а ю т * пороки самые п о с т ы д н ы е .
Е с т ь и еще монахи, к о т о р ы х ъ я не видал*.
Они всячески у м е р щ в л я ю т * п л о т ь свою, ж г у т *
себѣ т ѣ л о разка ленным* желѣзомъ, и нѣкогпорые
даже п р о т ы к а ю т *
себѣ руки и ноги горячими
булавками. Сіи варварскіе обряды, по моему мнізн і ю , д о с т а т о ч н о д о к а з ы в а ю т * смѣшное
ріе сего безумнаго народа;
а между
живешь въ землѣ прекраснѣйшей во
и порабощает*
еебѣ п о т о м к о в *
суевѣ-
шѣмъ о н *
всем*
народа
мірѣ
самаго
обраэованнаго и остроумного, какой т о л ь к о ког-
воющіе
шогоже суевѣрія,
права на лѣво, крича
сверху вниз* и
ц ы , к о т о р ы е под* покровом* иищепіы и набож-
Б р а т с т в о Дервишей кружащихся в е д е т * начаговорят*,
съ
ч т о б ы м а х а т ь головою
п а д а ю т * въ обморок* и в о о б р а ж а ю т * , ч т о т а -
о т * земли и сообщаются съ божеством* , к о т о рое , подобно т о м у ,
шомъ,
находятся
под*
о к о т о р о м * уже
Въ С к у т а р и е с т ь м о н а с т ы р ь эіпичъ
вліяніемъ
говорил* я.
монахов*;
я однажды ходил* т у д а . Дело и\ь с о с т о и т * въ
да либо с у щ е с т в о в а л * .
публичныя м ѣ с т а о т в о р е н ы и во всю ночь продавцы гшроговъ, шербета и лакомещвъ ходяшъ
ГЛАВА
J.
по улицамъ Константинополя и о г л а ш а ю т ъ ихъ
своими криками. За т о сколько ночей безъ сна
>'А
v
П Р А З Д Н И К И
И
РЕЛНГІОЗНЫЕ
О В Р Я Д Ы
Мусульмлнг.
Въ предыдущей главе с т а р а л с я я п о д а т ь н е которое понатіе о религіи Мухаммедовой и означндь главные д о г м а т ы оной. Ч т о б ы о к о н ч и т ь
э т о изображеніе, надобно еще поговорить объ
у с т а но алей і я хъ Пророка или его благочестнвыхъ
толкователей.
ПримечателенЬйшія въ Мусульманском ь году
Эпохи с у т ь : Раліазат, Байраліъ и Курбапъ-Байралѵь.
J
Какъ скоро у в и д а т ь съ вершины Олимпа луну Рамазана, топічасъ посланные возвѣіцаютъ о
т о м ъ М у Ф т и и Муэззыпы
провозглашают!» но-
в о с т ь сію всенародно. Съ э т о й м и н у т ы все правоверные , молодые я с т а р ы е , мужчины и женщины должны воздерживаться о т ъ еды съ восхождения до захожденія солнца;
но за э т о
они воз-
награждаютъ себя ночью, у т о л я я въ полной мер е свой голодъ. КоФейные домы, рестораціи, все
О Мѣсяцы Мусульмапскаго года называются слѣдуюіцимъ обра-
зомъ: Могаррсмъ,
Сеферъ,
Рсби уль-Эеосль, Реби-уль-Ахаръ, Джу
лазіѵулъ-Эевель , Джумази-улъ-Ахаръ, Реджебъ, Щаабапъ, Рамаза/а, Шееваль, Зулькосде, ЗульгехЬже.
проводятъ н е с ч а с т н ы е
мазана!....
Христіанс во время
Въ послѣдніе д е с я т ь дней
Ра-
Мусуль-
мане обязаны больше подавать м и л о с т ы н и а чаще х о д и т ь въ м е ч е т ь . Всякаго, к т о нарушаешь
законъ п о с т н и ч е с т в а , е с т ь или к у р и т ь публично, с а ж а ю т ъ
на месяцъ
или на два въ
домъ
съумасшедшихъ, где оць п л а т и т ь заключеніемъ
за и р о с т у и о к ъ , к о т о р ы й Мусульмане п о ч и т а ю ш ъ
дѣйствіемъ безумія.
Въ первый день мѣсяца Шсвваля,
пушечный
в ы с т р ѣ л ъ возвещаешь о начащіи Байрама.
Празд-
ннкъ с е й , одинъ изъ самыхъ большихъ у Мусульман ь и слѣдуепіъ не посредственно
за Рамаза-
номъ, т а к ъ какъ у Христіянъ Пасха за великимъ
постомъ. Во время Байрама Турки взаимно другъ
друга поздравляютъ ; Министры С у л т а н а желаюіпъ ему всякаго
благополучія;
коФейные
освещенные
дома,
даюшъ пиры;
разноцветными
шкаликами, наполнены плясунами и трубадурами; весь городь въ радости.
Черезъ семдесяшь дней после праздника, о когооромъ я говорю, н а с т у п а е ш ь Курбанъ Байраліъ.
Во всякомъ доме закалываюшъ ягненка и ѣ д я т ь
, его целымъ семействомъ, въ воспоминание
жер-
іпвоириношенія Авраамова. Самъ С у л т а н ь
своею
рукою закалываешь ягненка, подавая т а к и м ъ образомъ своимъ подданнымъ примѣръ повиновенія
законам* в е р ы .
Надобно т а к ж е с к а з а т ь несколько слов* об*
обрядах*, у п о т р е б л я е м ы х * Турками при рождеиіи,
обрѣзаніи, ж е н и т ь б е и с м е р т и .
Повивальныя бабки въ Турціи и м ѣ ю т ъ с т р а н ное обыкновение, т о т ч а с * по рожденіи
ребенка,
дѣлаіпь ему б р и т в о ю большіе разрезы на спинѣ
и н о г а х * . Кровь т е ч е т * и операцтясія, по еломам* и х ъ , избавляет*новорожденна™ о т ъ
болезни, к о т о р а я у д е т е й с л у ч а е т с я
то,
Акру.
час-
и обыкновенно с в о д и т * ихъ въ гробъ, а если
в ъ молодости и п р о х о д и т ь , т о все п р и ч и н я е т *
и м * долгія с т р а д а н і я
Живушіе
и всегдашнюю х в о р о с т ь .
в ъ К о н с т а н т и н о п о л е Франки
первые
с о о б р а з у ю т с я с * сим* обычаем*.
Акруліъ Тіроизходитъ
т а к * какъ луговигнал
от*
климата
Турціи,
болтъзпъ въ Алепе о т ъ ma-
мошняго к л и м а т а . Сія последняя не щ а д и т * ни
туземца
ни иностранца , и огромный
нарыв*,
к о т о р ы й обыкновенно б ы в а е т * на лицѣ , безобраз и т ь его целый год*. (*)
В ъ Турціі, не т о л ь к о у р о д у ю т *
дѣтей;
но
еще в ы в о р а ч и в а ю т * им* ноги: т а м ъ т а к ж е смешно х о д и т ь носками врозь, какъ у насъ в м е с т е .
Имя новорожденному назначается съ согласія
всего
семейства,
послѣ Чего о т е ц ъ ,
древнему обыкновенію,
идет*
по весьма
къ колыбели ре-
бенка и г о в о р и т * ему на у х о : Т ы будешь называться
Ахметомъ,
Селимом*,
М у с т а Ф о ю (или
каким* нибудь другим* именем*) ; т а к *
хочет*
Мухаммедъ . . . . Года через* ч е т ы р е или л ѣ т ъ через* п я т ь мальчика о б р е з ы в а ю т * . Э т у онерацію
в * Константинополе
цирульник*
обыкновенно п р о и з в о д и т *
посредством*
острой
всегда въ присудствіи Илгалга.
бритвы
При э т о м *
и
про-
и з ш е с т в і и всегда б ы в а е т * семейный праздник* ,
и всякой п р и х о д и т * поздравлять иовообрѣзаннаго
съ с о с т о я н і е м ъ ,
которое
всегда
будешь о т л и -
ч а т ь его о т ъ невѣрныхъ. После э т о й церемоніи
ребенку въ первый раз* б р е ю т * голову.
Я уже говорил* в ы ш е , ч т о многоженство в ъ
Турціи
позволено. По з а к о н у ,
Турокъ
имеет*
право ж е н и т ь с я на ч е т ы р е х * женах* и д е р ж а т ь
с т о л ь к о невольниц*, сколько м о ж е т * прокормить
ихъ. Онѣ обыкновенно б ы в а ю т * дареныл , дочери
невольинцъ, родивтіеся у него въ доме, или пок у п а ю т с я на р ы н к е . Въ т о время какъ я пишу ,
сколько молодых* Г р е ч а н о к * , о т о р в а н н ы х * о т ъ
родителей
и
о т е ч е с к а г о дома,
проданных*
съ
публичнаго т о р г а на р ы н к а х * и осужденных* на
ужаснѣйшее р а б с т в о , принуждены у д о в л е т в о р я т ь
(*) Для лсчеиія сой болѣзии употребляютъ въ Алспѣ одна только померанцовыс лнешьл, прикладывая нхъ па рану.
с л а с т о л ю б і ю своихъ т и р а н о в ь!
Угожденія,
нежны я
услуги,
естественные
предшественники
брачнаго
совершенно неизвѣсіпііы :
союза,
въ
Турціи
т а м ъ совсѣмъ не зна-
ю г а ъ , ч т о з н а ч и т ь и с к а т ь любви дѣвушки. Будущіе супруги никогда другъ съ
другомъ не го»
т а м ъ жены своей, к о т о р о й еще пе зиалъ. Я уже
воображалъ,
здравить
ч т о буду и м ѣ т ь удовольствіе по-
молодую
и
прнсудствовать
вмѣстѣ
при пріемѣ, к о т о р ы й мнѣ чрезвычайно х о т ѣ л о с ь
в о р я т ъ , даже ни когда не видяшъ одинъ другаго
видѣшь,
до самой свадьбы и они о б н и м а ю т с я , предвари-
силъ меня в ы д т и в о н ъ , п о т о м у
тельно
жену не п о к а з ы в а ю т ъ . Я иредставлялъ е м у , ч т о
не познакомясь.
Турокъ,
к о т о р ы й хо-
но новобрачный
весьма у ч т и в о попро-
ч е ш ь ж е н и т ь с я , с у д и т ь по довѣренности о кра-
э т о пустой
с о т ѣ или безобразіи своей певѣспіы.
свою просьбу и я принужденъ былъ с о г л а с и т ь с я .
Его м а т ь
и д е т ь в ъ баню, разсматриваешъ ч е р т ы лица и
предразеудокъ,
Въ углу к о м н а т ы ,
но
ч т о въ Турціи
ОІІЪ
повторилъ
подъ навѣсомъ,
стояла
Формы дѣвушки и онъ р ѣ ш а е т с я , судя по т о м у ,
соФа ; ш у т ъ же лежало пѣсколько шалей и мно-
какъ она о н е в ѣ с т ѣ
ж е с т в о мелкихъ вещицъ.
отзывается.
Если
онъ со-
г л а ш а е т с я на бракъ, т о родные договариваются
между собою. Надобно з а м ѣ т и т ь ,
ч т о изслѣдо-
ваніе ни сколько не к а с а е т с я до хорошихъ
или
Тутъ
мужъ въ первый разъ видишь
с в о ю , к о т о р у ю обыкновенно приводить
близкій
родетвенникъ.
Она п о с т у п а е ш ь въ гаремъ л ѣ т ъ
четырнадцати
не с т а в я г а ъ ни вочшо : — необходимое послѣдсш-
или п я т н а д ц а т и ,
віе униженія и р а б с т в а , въ к о т о р о м ъ женщины
шамъ существоваиіе самое однообразное
содержатся во всю жизнь.
ну , уличенную въ прелюбодѣяиіи,
имяна новобрачныхъ и время ж е н и т ь б ы ;
совершаешь бракосочеташе
Ималѵб
и когда вс$ сіи це-
ремонии к о н ч а т с я къ большой радости молодыхъ,
к о т о р ы е желаюшъ
познакомишься,
супругу во-
д у т ъ подъ покрываломъ къ мужу и онъ
маспгь
ее въ нарочно
убранной
приші-
для сего ком-
натѣ.
Однажды
я
Мусульманина,
взошелъ
моего
въ
брачную
прглпіеля.
Онъ
комнату
ожидалъ
нибудь
отецъ,
дурныхъ н р а в с т в е н н ы х ъ с в о й с т в ъ женщины. Ихъ
Кади записываешь въ своемъ р е э с т р ѣ имѣніе,
м а т ь или какой
жену
и до конца жизни проводить
Женщи-
с а ж а ю т ъ въ
мѣшокъ и бросаюіпъ въ воду. Законъ даешъ сулругу варварское право подвергать за невѣрность
жену свою сей казни.
Когда Турокъ
умрешь , его о б м ы в а ю т ъ вну-
т р и и снаружи;
прыекпюшъ его духалш и на-
т и р а ю т ъ ему ноги, колѣпа, р у к и ,
посъ и лобъ
камфарою. Пошомь Срѣюшъ ему
голову,
вляя
Въ роіпъ кла-
дутъ
пучекъ
ему
волосъ на маковки.
маленькую
монету,
которую
остаонъ
должен ь о т д а т ь привратнику рая ; п подл h его
кладут* чистую
салфетку,
чтобы
ему
было
чішъ о б т е р е т ь с я послѣ омовеніл при входѣ т у д а .
Тѣло о б е р т ы в а ю т *
въ бѣлой саван* и кла-
д у т * въ гроб* т а к о й же Формы какъ наши, но
т о л ь к о длиннѣе и шире;
сут*
его на п л е ч а х *
четыре
человѣка не-
и леремѣняютъ м ѣ с т а ,
т а к * , ч т о б ы б ы т ь постепенно у каждаго угла
гроба.
По прибытги на кладбище,
Ижажъ
пробор-
м о ч е т * нѣсколько с т и х о в * изъ Корана и м е р т веца к л а д у т * въ могилу ;
но не покрывая еще его
землею, з а к р ы в а ю т * гроб* досками т а к и м * образом*, ч т о б ы между им* и землею о с т а л с я промежуток*,
в*
котором*
бы мог* п о м ѣ с т и т ь -
ся человѣкъ, с т о я щ і й на колѣняхъ
съ
опущен-
ною головою ; э т о м ѣ с т о назначается для Гавріила. Ангел* сей, въ первые т р и дни послѣ погребенія , я в л я е т с я покойнику,
п о д ы м а е т * его за
остальной пучекъ волос* и т р е б у е т * о т *
него
о т ч е т а въ дѣлахъ его. Тогда п а м я т ь его освЬж а е т с я и о н * вспоминает* всѣ прежнія дѣла свои.
Говоря о похоронах* я должен*
с к а з а т ь нѣ-
сколько слов* и о Турецких* гробницах*. Не множко земли п о к р ы в а е т *
тѣхъ,
которые
бѣдны ; велнколѣпіе, с о п у т с т в у ю щ е е
были
богатым*
при жизни , у к р а ш а е т * и гробницы и х ъ ; онѣ обыкновенно б ы в а ю т * мраморныя
шешками. Там* гдѣ л е ж и т *
возвышается
п о з о л о т о ю , п о к р ы т ы й надписями , н а ч е р т а н н ы ми большею цаегпію леспіію и увѣнчамный каукожъ
или чалмою, к о т о р а я о з н а ч а е т * з н а т н о с т ь покойника: в * н о г а х * л е ж и т * другой камень понияге перваго и т о ж е п о к р ы т ы й надписями.
Нѣкоторые б о г а т ы е Турки в е л я т * х о р о н и т ь
себя в * Азіи,
въ
той
Европы принадлежит*
уверенности
ч т о земля
невѣрнымъ ;
что
Турки
с т о я т ь т а м * лагерем* и ч т о прежиіе в л а д е т е ли снхъ мѣсшъ снова ихъ з а в о ю ю т * .
Въ К о н с т а и т и н о п о л ѣ кладбищ*
чрезвычайно
много ; Мусульмане на н и х * г у л я ю т * : других* садов* и ѣ т ъ во всем* городе. Тишина с и х * м ѣ с т *
г а р м о н и р у е т * съ мрачным* х а р а к т е р о м * О т т о манов*
и по
т о м у они
IIa кладбищах* много
вычайно
с т и къ
л ю б я т * х о д и т ь піуда.
КОФСЙНЫХ* ДОМОВ*,
привлекательных*
нѣгѣ.
Сверх*
шупіъ прелестною
чрез-
для ихъ наклонно-
т о г о они
наслаждаются
с в ѣ ж е е т і ю под*
т ѣ н і ю ки-
парисов*, к о т о р ы х * г у с т ы я в ѣ т в и не пропускаю т * солнца. (*) Горлицы безпрерывио п о р х а ю т *
на сихъ деревьях*,
к о т о р ы е с л у ж а т * им* убѣ-
жищемъ; ихъ запрещено у б и в а т ь ; и на улицах*
К о н с т а н т и н о п о л ь с к и х * ч а с т о цѣлыя с т а и сихъ
п т и ц * и щ у т * корма.
и окружены рѣголова
камень украшенный
покойника,
живописью и
(*) Вѣра запрещаешь Туркамъ ломашь вѣшви кипарисовъ
шущихь ііа кладбищахъ.
рос-
Не подалеку о т ъ Иеры е с т ь два обширныя
кладбища, называемый малыжь и большим* полеліъ ліертвыхъ. Т у т ъ ч а с т о собираются Райи
и Франки и за н е д о с т а т к о м ъ Лучшаго гульбища
д о в о л ь с т в у ю т с я эшимъ.
ГЛАВА Y I .
Ни ч т о
ОБЫЧАИ
Т У Ï ОК І.
не можешъ
быть
однообраонѣе и
монотоинѣе жизни Турка. Онъ в с т а е т ъ на разсвѣшѣ,
идешъ въ
занимается
знакомыхъ
баню или въ кофейной домъ,
своими дѣлами,
посѣщаеіпъ
или о т п р а в л я е т с я
своихъ
въ мечешь.
По-
шомъ возвращается домой, куришь т р у б к у , лож и т с я на диванъ на всю о с т а л ь н у ю
ч а с т ь дня
и проводить ее въ п у с т ы х ъ заняшіяхъ и совершенномъ бездѣлти, и на з а в т р а и всякой день
начинаешь п о ч т и т у ж е самую жизнь.
Скажемъ нѣсколько
тяхъ
Мусульманъ.
очень много
своей;
словъ о баняхъ и мече-
Бань въ
Констаипшнополѣ
и онѣ замечательны
но
но ненадобно д у м а т ь , ч т о б ы
чистотѣ
въ э т и х ъ
заведенілхъ, какъ въ нашихъ, всякой имѣлъ особую горенку. Сначала входишь въ обширную залу,
вокругъ коей, на возвышеніи, расположено множ е с т в о постелей. Тушъ раздѣваешся и завертпываешся въ голубую х о л с т и н у ; пошомъ баньщикь
в е д е т ъ васъ въ другую залу гораздо меньше первой, въ которой жаръ с т а н о в и т с я уже ч у в с т в и шеленъ. О т т у д а
переходишь въ ш р е т ы о ,
гд*
т е м п е р а т у р а еще выше , л о т о м * в * ч е т в е р т у ю
иногда въ п я т у ю , я т у т * у ж * жар* ужаснейшій.
Въ сихъ последних* залах* возлѣ с т ѣ н ъ
по-
с т а в л е н ы не большіе мраморные бассейны ; над*
каждым* по два крана, один* для горячей, другой ДЛЯ холодной воды. Т о т * к т о х о ч е т * м ы т ь с я , помещается возле одного изъ эшихъ бассейнов*. Т у т * баныцикъ т р е т ь его пекотораго рода скреб,«щей, о т ъ которой вся кожа сходишь,
п о к р ы в а е т * его мыльной пеной и наконец* купает*,
выливал ему на голову большіе
воды. В о т *
ушаты
чіпб называется Турецкою
банею.
Я забыл* с к а з а т ь , ч т о еще перед* э т и м и церемошями слуга сильно ж м е т * вам* руки и ноги ,
так*,
что
все
составы
х р у с т я т * ; это
де-
л а е т с я для т о г о , ч т о б ы п р и д а т ь членам* гибкость.
После бани в х о д я т *
с н я т ь въ первую
залу, о д е в а ю т с я и л ь ю т ъ коФе.
М е ч е т е й въ К о н с т а н т и н о п о л е
около
шести
с о т ъ ; на каждой изъ н и х * в о з в ы ш а е т с я
куполъ
И о д н и * или два м и н а р е т а . ВЪ б о л ь ш і е п р а з д н и ки галлереи сихъ м и н а р е т о в * б ы в а ю т *
ны,
что
освеще-
п р о и з в о д и т ь в о с х и т и т е л ь н ы й видь но-
среди ночнаго мрака.
Пъ Турецких*
мечетях*
чайшая
простота.
стоить
Коранъ,
ц а р с т в у е т ъ вели-
Углубленіе,
всегда обращено
въ
котором*
къ с т о р о н е
Мекки, на с т ы і а х ъ храма н а ч е р т а н ы имя Божіе
его принадлежности и правила вѣры. Иліаліы въ
нихъ
проноведуюгпъ и о б ъ я с н я ю т *
евящеиное
писаніе.
Не клевеща на Турокъ можно с к а з а т ь ,
они о х о т н е е п о с е щ а ю т *
КОФСЙНЫЙ
что
домъ, неже-
ли м е ч е т ь . Ленивый х а р а к т е р * превозмогаешь въ
нихъ набожность, а т а м ъ они съ иаслаждеиіемъ
предаются неге.
ногами,
Сидя на соФе съ
какъ наши п о р т н ы е ,
поджатыми
они по ц е л ы м *
часамъ т о л к у ю т * о религіи, п о л и т и к е , а чаще
о пустполіъ, и между т е м * к у р я т ъ т р у б к у
или
наргиле.
Чубукъ Турецкой т р у б к и б ы в а е т *
обыкно-
венно вишневый, длиною въ т р и , ч е т ы р е , иногда и въ ш е с т ь Ф у т о в ъ ; мундшгпукъ я н т а р н ы й ,
к о т о р ы й богачи у к р а ш а ю т * рубинами, изумрудами, алмазами, а самая т р у б к а бываешь обыкновенно
глиняная.
Изъ
многочисленных*
сор-
т о в * Восточна го т а б а к у , Македонский предпочит а е т с я другим* , но всехъ лучше Латакійскій
изъ Сирін.
Наргиле обыкновенно куряшъ въ Персіи, но въ
него можно к л а с т ь
только
толібекъ или ГІер-
сидскій т а б а к ъ , к о т о р ы й совершенно о т л и ч е н ъ
о т ъ других?» и по виду и по вкусу. Дымъ, проходящий сквозь воду , весьма п р і я т е н ъ и не сообщаешь р т у никакаго
запаха. Въ Алепе
наргиле
ч а с т о к у р я т ь женщины.
Таким* образомъ человек* съ состояніемъ весь
день проводишь въ пѣгѣ. Передъ захожденіемъ
солнца ходяшъ въ мечешь, и въ восемь часов*
двери во всѣхъ домахъ уже з а п е р т ы .
Теперь посмотрим*
на жизнь какую
прово-
д я т * в * Турціи женщины. Ихъ на В о с т о к ѣ поч и т а ю т * за рабынь,
посланных* на землю для
удоволъствій мужчины , и сам* Мухаммед* сказал*,
что
женщина земля, к о т о р у ю
мужчина
м о ж е т * п а х а т ь какъ ему угодно.
Я уже говорил*, ч т о мужчины д е р ж а т * ихъ
дома в з а п е р т и ;
ревность
там*
и между ими
т е р з а е т * ихъ взаимная
часто свнрѣпствуютъ
бури , производи мыл э т о ю
с т р а с т і ю . Цѣль ихъ
привлечь къ себѣ благорасположеніе
дина;
ихъ
госпо-
въ э т о м * с о с т о и т * и с ч а с т і е и т о р ж е -
с т в о ихъ. Работу онѣ н е н а в и д я т * ; бѣлье и п л а т ь е
ш ы о т * им* не дома;
одни наряды ыхъ занима-
ю т * и онѣ всячески с т а р а ю т с я в о з в ы с и т ь
кусшвомъ
прелести ,
которыми
ис-
и х * надѣлила
природа; оиѣ и м ѣ ю т ъ странное обыкновеніе расп и с ы в а т ь брови черною краскою, а н о г т и красн о ю , и ч а с т о р у м я н я т * лице.
Въ окнах* гарема
сдѣланы ілолсшыя р ѣ ш е т -
к и , и потому женщины м о г у т * все в и д ѣ т ь не
показываясь сами, и в *
этом*
изъ главнѣйшихъ ихъ з а н л т і й .
состоит*
одно
Нѣкоторыя
из*
них*,
самыя л ю б о п ы т н ы й , придѣлываюіпъ къ
окнам*
съ обѣихъ с т о р о н *
ленін. Три или ч е т ы р е раза въ недѣлю
они въ баню,
но всегда чрезвычайно
ходяшъ
рано. Въ
Константинополѣ бани назначаются ч е т ы р е
дня
въ недѣлю для мужчин* и т р и для женщин*.
Въ первой залѣ, гдѣ одѣваются и раздѣваюшся,
Турецкія женщины, разумѣется
принадлежат*
людям*
гаѣ,
богатым*,
кошорыя
предаются
всему своему к о к е т с т в у , надѣваютъ лучшее свое
платье,
в ы к а з ы в а ю т * свои наряды,
с т а р а е т с я других*
и каждая
у д и в и т ь : э т о т * ч а с * дня
для н и х * самый пріяшнѣйшій. (*)
Выходя изъ дому , женщины обыкновенно зимою и л ѣ т о м ъ п о к р ы в а ю т с я о т * головы до ног*
широким* суконным* плащемъ ; и два куска кисеи з а к р ы в а ю т * один* ихъ голову, а другой бороду, р о т ъ , ч а с т ь носа и соединяется съ шѣмъ
который
на головѣ. Таким*
образом* у н и х *
о с т а ю т с я свободными одни т о л ь к о глаза и они
чрезвычайно в ы р а з и т е л ь н ы , какъ я
не раз* и-
мѣлъ случай з а м ѣ т и т ь . Ч а с т о мужъ в с т р ѣ ч а е т ъ
жену свою и не у з н а е т * ее.
Е г и п т я н к и з а к у т ы в а ю т с я въ кусок* полосатой
холстины
на манер*
Ш о т л а н д с к и х * ма-
терий.
Спектакли, балы, к о н ц е р т ы в * Турціи совершенно иеизвѣсшны. Надобно при пюмт. с к а з а т ь ,
маленькгя зеркала,
ч т о б ы в и д ѣ т ь все, ч т о происходит* въ о т д а -
(*) Неумѣрепное употребление бань въ несколько лѣтъ совершенно уничтожаешь евѣжсспіь жепщшгь.
ч т о и уши у Турокъ не музыкальные; изъ „ис т р у м е н ш о в ъ у „ „ х ъ е с т ь т о л ь к о мандолина,
тамбуринъ и сельская дудка.
Кажется,
ч т о гармонія у Турокъ подчинена
со всѣмъ не т ѣ м ъ законамъкакъ у наеъ; „ѣсень
у нихъ не много: О т т о м а н ы не з н а ю т ъ
Даже положить э т у музыку на н о т ы
шу,
было
нотъ.
какъ на-
бы довольно т р у д н о , п о т о м у ,
что
мера въ ней не определенная, неровная, прерываемая н е п р і я т н ы м и паденіями, исключая иѣкошоры api и ,
въ
коихъ
она я в с т в е н н а и подчи-
нена размѣру с т и х о в ъ , к о т о р ы я п о ю т ъ съ т о ч н о с т н о скаидуя ихъ и проходя не многія с т е п е ни гаммы. Но сін два рода п ѣ и і я , безъ всякой
перемѣны т о н а ,
к а ж е т с я способны,
по своему
однообразно, т о л ь к о для выраженія одной и т о й
лее идеи.
Всего болѣе поразило меня въ э т о й музыке
т о , ч т о въ ней п о ч т и всегда у п о т р е б л я ю т с я
гаммы люльныл. Я ч а с т о слышалъ, какъ Турки
поюіпъ, играя на мандолине и редко различалъ
пассажъ въ т о н е Ъфрнольъ. Со времени учрежденія
низалгъ - джедида передъ полками ходяпгъ музык а н т ы . Каково было мое удивленіе, когда я однажды услышалъ, ч т о и г р а ю т ъ vive Henri
IVI
Ч и т а т е л и д о г а д а ю т с я каково э т а арія была
разыграна.
Кара-гёзъ
ственный
или К и т а й с к і я т е н и ,
с у т ь един-
т е а т р а л ь н ы й представленія Мусуль-
Мань и т о они бываюшъ публичными т о л ь к о въ
н е к о т о р ы е праздники.
Если Турокъ ж е л а е т ъ пошѣшишь друзей свои х ъ , т о собираешь ихъ въ свой Селаліликъ и посылаешь за Кара - гсзаліи.
На одной с т о р о н е за-
л ы п р о т я г и в а ю т ъ белый занавесь и з а г а ш а ю т ъ
все о г н и , исключая т е х ъ к о т о р ы е за заиавЬсомъ;
т о г д а п р е д с т а в л я ю т с я сцены с т о л ь же с м е т н ы й
какъинеблагоприсшойныя , в ь коихъ д ѣ й с т в у ю щ і я
лица ие нмѣютъдругого краснорѣчія , кромѣ языка
Фокусника , к о т о р ы й ихъ показываешь. Не худо зам е т и т ь , ч т о женщины н е п р и с у т с т в у ю т ъ никогда
при сихъ представленіяхъ. И з в е с т н о , ч т о имъ не
позволяется показываться
Въ
постороннимъ.
числе нрочихъ забавь Мусульмановъ, на-
х о д я т с я ш а х м а т ы , шашки, т р и к т р а к ъ . Они иногда
играютъ
и въ
карты,
Мухаммеда запрещающему
вопреки
все а з а р т н ы я
закону
игры,
II про и грыва ю т ъ много денегъ; но ни въ Константинополе,
ни въ другихъ Турецкихъ горо-
дахъ нѣгаъ публичныхъ нгорныхъ домовъ.
Какъ
бы
ни р ѣ ш и т е л е н ъ
былъ
характеръ
народа, но онъ все по временамъ ему изменяешь.
Я не рѣдко виделъ, ч т о О т т о м а н ы о т р ы в а ю т ся о т ъ своей глубокой неги и предаются
удо-
вольствіямъ д е я т е л ы і ы м ъ и даже силыіымъ. В ь
э т и х ъ припадкахъ д е я т е л ь н о с т и они всему другому
предпочитаютъ
джиррида
верховую
и с т р е л я н і е изъ лука.
езду,
меташе
Лошади въ Турціи красивы, п ы л к и , не дороги , и большая чаешь в о с т о ч н ы х * жителей езд и т ь верхом* мастерски.
Джирридъ п о ч т и т о л ю самое, ч т о во Франціи называется
игрою des
barres.
Множество
молодых* людей верхом* и о д ѣ т ы х ъ легко,
со-
с т а в л я ю т * на обширной долине два противоположные лагеря и п р е с л е д у ю т * одни д р у г и х * , бросая другъ другу въ грудь или въ спину длинныя
палки, когаорыя по т у р е ц к и н а з ы в а ю т с я
ридъ.
Искуство
отразить
состоит*
брошенную
д е р ж у т ъ въ р у к а х ъ ,
въ - т о м ъ ,
палку
тою,
джирчтобы
которую
или и з б е г н у т ь удара, на-
гнувшись Ііа седле; и надобно сей часъ с к а к а т ь ,
чтобы
ударишь
ездока
обезоруженнаго,
кото-
рый с п е ш и т ь у к р ы т ь с я въ свосмъ лагерѣ. Парпил выигривается
или проигрывается по
в е с т н ы м * правилам*.
и потому
из-
Э т а забава весьма опасна
при больших*
джирридахъ
несча-
с т н ы е случаи не редки.
Арбы
суть
длинныя
живописью и позолотою
телеги,
покрытыя
съ верхом* изъ ц в е т -
наго сукна для з а щ и т ы о т ъ солнца ; е з д я т ъ въ
нихъ на волахъ , а иногда на буйволах*. Въ обыкновенной Арбтъ м о ж е т * п о м е с т и т ь с я о т ъ осьми до
десяти человек*;
они с и д я т ъ не на лавочках*,
какъ въ наших*
экипажах*,
но на м а т р а с а х * .
Зимою ихъ о к у т ы в а ю т * огромным*
лом* ,
так*
что
покрыва-
one п о х о д я т * на движущееся
кровати. Въ Арбтъ можно п р о е х а т ь
милю
часа
въ два. Въ самом?» Константинополе э т и х * т ѣ л е г ъ
не у п о т р е б л я ю т * ,
п о т о м у , ч т о улицы слиш-
ком* узки, но въ ішхъ ездят?» загород*. Франки
т о ж е иногда пользуются этим?» удовольствіемъ.
Ничто
не м о ж е т *
быть
легче и красивее
Каикъ или длинных* лодокъ, которыл , съ искусными гребцами,
реюгпъ во все стороны по во-
дам?» БосФора. Турки лучше л ю б я т * е з д и т ь въ
Одинъ или два раза въ годъ, С у л т а н ъ пріезж а е т ъ па Долълга-баше,
родъ Марсова поля , ле-
жащій неподалеку
Перы , и
отъ
К а р е т ъ въ К о н с т а н т и н о п о л е н ѣ т ъ ; one зам е н я ю т с я арбами и лодками.
заставляет*
своихъ ч е р н ы х * евнухов* маневрировать такимъ
образомъ. Онъ с м о т р и т ъ на игру съ возвышеніл
и р а з д а е т * награды отличившимся.
Сшреляніемъ изъ лука забавляются Султанъ ,
з н а т н ы е и Паши.
Каикахъ нежели въ Арбахъ, потому ч т о въ перв ы х * не т р п с е т ъ .
Султанская лодка украшена драгоценными каменьями. Пріягпно вид Ьшь, как?» она съ б ы с т р о тою
бѣжитъ
по пенящимся
волнам*,
т ѣ м ъ к а к * человек* сорокъ гребцов*,
между
одетых*
одинаково, р а з е е к а ю т ъ воду длиниыми и широкими своими веслами, к о т о р ы х * концы разішсаны разными ц в е т а м и
н украшены
золотом?» и
серебром*. С у л т а н * с и д и т * на СОФѢ П О Д * небольшою палаткою , и каиков* двадцать съ людьми его с в и т ы всегда с л ѣ д у ю т * за Императорскою
лодкою.
Я не с т а н у
рок*,
потому
говорить здѣсь объ одеждѣ Тучто
всякой
ее видѣлъ.
Скажу
т о л ь к о , ч т о мода, прихотливое божество, царс т в у ю щ е е въ наших* Европейских* землях*, не
имѣетъ
никакой в л а с т и
Легкомысліе
на берегах*
и вѣтренность
врожденных* к а ч е с т в *
„е
Босфора.
составляют*
Турок*. Они одѣваются
нынче т а к ж е какъ одѣвались д в ѣ с т и л ѣ т ъ назад* , и через* двѣслш лѣгаъ одежда ихъ б у д е т *
иѣроятно т а к а я же к а к *
и нынче. Д ѣ т и
бога-
т ы х * людей н о с я т * на головѣ шапочку, около
которой н а ш и т * длинный ряд* з о л о т ы х * монет*.
Обувью Турки о т л и ч а ю т с я в * К о н о т а н т и нополѣ огнь Райевъ. Мусульмане н о с я т *
папуш
ж е л т ы я ; Армяне красныя ; Греки черныя; а Жиды синія. Райя, осмѣлившійся н а д ѣ т ь п л а т ь е с л и т ком* с в ѣ т л а г о ц в ѣ т а , сей час* подвергается палочным* ударам*. Палкою б ы о т ъ обыкновенно
по п я т а м л.
Греки , Армяне и Жиды м о г у т * н о с и т ь п л а т ь е
т о л ь к о черное, синее или какаго нибудь другаго
темнаго ц в ѣ т а . Дома ихъ должны б ы т ь выкрашены снаружи черным* цвѣшомъ.
Зеленый цвѣіп* Турки п о ч и т а ю т * цвѣтомъ
Пророка. По сему если Хрисшіанинъ надѣнешъ
п л а т ь е зелеі^аго ц в ѣ т а , т о мальчишки закидаю т * его каменьями. Подобное приключеніе случилось и со мною.
Вскорѣ послѣ т о г о , к а к * я пріѣхалъ в * Конс т а н т и н о п о л ь , увлеченный л ю б о п ы т с т в о м * , я
гулял* по далеким* о т * Перы ч а с т я м * города.
Каково же было мое удивленіе какъ вдруг* на
меня со всѣхъ с т о р о н * посыпались каменья и я
не знал* за ч т о ! Напрасно бѣжал* я , ч т о б ы избавиться о т * э т и х * нападеній, к о т о р ы я на
каждом* шагу возобновлялись ; и я не знаю чѣмъ
бы э т о кончилось, если бы один* великодушный Г р е к * не принял* меня въ свой дом*. Тогда
узнал* я , ч т о э т и м * не множко Турецким* пріемом* обязан* я ц в ѣ т у моего платья. По с о в ѣ т у
Грека , я принужден* был* с н я т ь его, завернул*
его въ п л а т о к * , взял* подъ-мышку , и т а к и м *
образом* дошел* домой без* дальнейших* приключений.
Двѣ знакомыя мнѣ дамы переходили через*
улицу въ шляпках* съ зелеными лентами. Турецкія женщины бросились на н и х * съ л р о с т і ю ,
сорвали съ них* шляпки, и с т о п т а л и ихъ ногами, а н е с ч а с т н ы х * дам* обругали и нацарапали
им* все лице.
Турки
чрезвычайно
чистоплотны,
потому
ч т о часіпыя омовенія предписаны им* законом* ;
но дома свои д е р ж а т * они не хорошо.
Въ н и х *
никогда не бываешь красивыхъ
мебелей;
обы-
кновенно въ к о м н а т е с т о и ш ь т о л ь к о несколько
шабуретовъ, сундуковъ и дивановъ, на к о т о р ы х ъ
они с и д я т ъ
днемъ и с п я т ь
ночью.
Простыни
способе с о г р е в а т ь с я
нмѣешъ два
главныя неу-
добства. Ошъ него ч а с т о с л у ч а ю т с я
чадъ огпъ горящаго
пожары и
угля причиняете головныя
свои они с ш и в а ю т ъ съ одѣяломъ.
боли.
Столовъ Турки никогда не у п о т р е б л я ю т ъ .
Они е д я т ъ на подносахъ, с т о я щ и х ъ на земли и
около коихъ они с а д я т с я , поджавъ ноги.
номъ : позволяется срисовывать т о л ь к о деревья
Въ
Турцти кушаюпіъ
надцать
часовъ у т р а
Роскошь при
обыкновенно въ один-
и по захожденіи солнца.
эгаомъ совершенно не
известна
и п о с т ы д н ы х ъ излишествъ не бываешь. Турки
презираютъ
поваренное
искуетво,
доведенное
у насъ до т а к о й степени совершенства,
вольствуются
не
болыпимъ
числомъ
и досамыхъ
п р о с т ы х ъ кушаньевъ. Они п о ч т и не е д я т ъ говядины , но л ю б я т ъ мяса ягндшъ и овецъ.
Законъ , запрещающій употребленіе вина т а к ъ
спірогъ, ч т о правоверный не смѣешъ п и т ь его
даже и во время болезни. Оно заменяется
бетомъ,
шер-
напиткомъ составлениымъ изъ меда и
плодовъ.
Каминовъ въ домахъ ихъ не б ы в а е т ъ . Зимою
они г р ѣ ю т с я у тандуровъ.
Тандуръ е с т ь большой четвероугольный с т о л ъ ,
окруженный
СОФЭМИ,
подъ к о т о р ы м ъ
стоить
жаровня,
называемая
по Турецки мангаль.
По-
крывало ,
положенное на с т о л е и соФахъ, ме-
шаешь т е п л о т е расходиться. Ясно , ч т о эшошъ
Рисовать
людей, лошадей, запрещено
и другія р а с т ѣ н і я .
только
По сему въ
Турціи
закоесть
маляры. Въ домахъ не видно ни одной
картины,
но
они ч а с т о
бываютъ
украшены
в н у т р и и снаружи розами , ФІялками, лилеями и
ч а с т о т ы к в а м и , Армянскими огурцами и а р т и шоками.
Въ иныхъ
домахъ, к о т о р ы х ъ
хозяева люди
богомольные, ч а с т о видишь несколько с т и х о в ъ
изъ корана, написаиныхъ на бумажке съ з о л о т ы ми закраинами и вставленной въ рамку.
Турки всегда п и ш у т ь на коленяхъ и у п о т р е б л я ю т ъ лощеную бумагу и т р о с т н и к е , очинённый какъ перо. И з в е с т н о , ч т о они п и ш у т ъ о т ъ
правой с т о р о н ы къ лѣвой.
сшаншинопольскихъ
ГЛАВА
Н лук и ,
И с к у СТ в л
Рукописи п о л ь з у ю т с я на В о с т о к !
уваженіемъ,
ТОРГОВЛЯ.
у Турокъ доселѣ н а х о д я т с я во мла-
денчеств!,.
Причиною э т а г о
должно
полагать
презрѣніе жителей В о с т о к а къ книгопечатанію.
Употребленіе шипограФскаго с т а н к а , которому
долго противились
предразеудки
Мусульман*
введено въ Консшаншинополѣ уже въ царствование Ахмеіпа III.
Первая гпипограФІя
управляема
была Р е н е г а т о м * Босмаджи Ибрагимом* , к о т о р ы й
учредил* оную
под* п о к р о в и т е л ь с т в о м *
Вели-
каго Визиря Ибрагима ІІаши и МуФіпи АбдуллагъСіе нововведеніе было освящено всѣми
ЕФФЫІДИ.
законными
обрядами и процвѣтало
при жизни
т ! х ъ , к о т о р ы е были виновниками онаго ; но оно
скоро пришло въ упадок* и было оставлено. Однако же впослѣдствіи при С у л т а н а х * Абдулъ-ХамиДѣ и Селим! I I I оно снова оживилось,
ки,
но
Работни-
покровительствуемые и ободряемые,
лались искуснѣе ;
у Турокъ
может*.
литеры
ничто
отливались
чапіанія не сделало
сдѣ-
лучше;
усовершенствоваться
Съ эшаго времени и с к у с т в о
не
но
ц!на
большим*
и х * чрезвычайно высока.
Ч т о б ы переписать сочиненіе с т р а н и ц * въ д в ! сти
НАУКИ
весьма
правильны.
TIL
и
и Скушарскнхъ
не
книгопе-
ни мадѣйших* уснѣхов* ; и
по ныиѣ изданія , выходящія из* типограФІЙ Кон-
или т р и с т а ,
потребны по крайней
м!р!
п я т ь м!сяцевъ или полгода; по сему одни т о л ь ко б о г а т ы е люди м о г у т * п о к у п а т ь рукописи и
пріобр!тать н!которыя
позианія, а народ* ос-
т а е т с я въ совершенном* иев!жесгпв!.
Писателей у Турокъ весьма не много.
Одни*
изъ примѣчательнѣйшихъ е с т ь ВассііФЪ-Еффенди,
ИсторіограФ*
Имперіи,
к о т о р ы й при Абдулъ-
Хамид! управлял* типографіею.
ли бы и с к а т ь
у них*
Напрасно с т а -
драматических*
иій и не нужно с к а з ы в а т ь ,
ни одной эпической поэмы.
сочинс-
ч т о у инхъ иѣпіъ
Никогда изъ головы
Турка не в ы х о д и т * стихоіпворепіе большое. В с !
піитическія б о г а т с т в а и х * с о с т о я т * въ н ескольк и х * п ! с н я х ъ и гимнах*.
Арабы и Персіяне, одаренные
бол!е ж и в ы м * ,
воображением*
бол!е усп!ли въ науках*.
не з н а е т * Тыслгаиодіюй
ноги,
Кто
сказок* иаписан-
ныхъешоль п р і я т н о и съ т а к о ю заманчивоюоригнн а л ы ю с т і ю . Поэма Ыртьпгы и птицы , переведенная
на Француаскій я з ы к * Г , Гарсснь де Тасси , предс т а в л я е т * на всякой с т р а н и ц ! блестящія мысли
и піитнческія аллегоріи.
прозаик*
отличный.
Гарири б ы л *
поэт* и
ІГулистаиъ или Садь розъ,
11
е с т ь персидское швореніе, въ к о т о р о м * прелесть
слога соединена съ большою с в ѣ ж е с т і ю воображенія. Наконец* Арабы занимаются Астроном и ю , Медициною, науками Физическими (*) и
к т о не знаешь, ч т о мы о т ъ нихъ заимствовали
ЦИФрм и с т о л ь п р о с т у ю нынешнюю с и с т е м у
счислеиіл.
Турецкий
язык*
может*
быть
почитаем*
однимъ изъ самыхъ б о г а т е й ш и х * ; языки
Араб-
ский и Персидский с л у ж а т * ему вспомогательными. ІІо э т о смешанное наречіе, блестящее и благородное , у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о двором*, Пашами и з н а т н ы м и ; въ провинціяхъ и народ* говор я т * на
чистом*
т у р е ц к о м * языке.
Онъ осо-
бенно въ большом* употребленіи около горы Тавруса , первоначальной о т ч и з н ы Турокъ.
В ь Турціи не т р у д н о б ы т ь т ѣ м ъ , ч т о мы
называем* человеком* знающим*. Для э т а г о надобно т о л ь к о у м е т ь ч и т а т ь и п и с а т ь , поним а т ь кой-как* с т и х и Корана и з н а т ь немножко
Исторіи и ГсограФІи. Другія науки т а м * совершенно н е и з в е с т н ы , однакоже н е к о т о р ы е Турки
х в а л я т с я ілѣмъ, ч т о з н а ю т ъ М а т е м а т и к у н
п р е п о д а ю т * ее въ Ишкенериомъ училище, учрежденном* въ К о н с т а н т и н о п о л е ; но э т о п у с т о е
х в а с т о в с т в о и мнимые М а т е м а т и к и величайшіе невежды.
Физика Аристотеля переведена на Арабскій лзыкъ.
Турки наиболее
и часто
всю жизнь занима-
ю т с я изученіемъ Корана, въ к о т о р о м * заключаю т с я ихъ духовные и гражданскіе законы. Книга
сгя, не с м о т р я на множество к о м м е н т а т о р о в * ,
осталась т е м н о ю и еще и ныне
к у е т * с т и х и ея
всякой
тол-
какъ кому вздумается. Сулшапъ
даже содержит* особое сословіс JKісмовъ, к о т о рых*
обязанность
с о с т о и т * въ т о м ъ ,
чтобы
всякое его повеленіе о с н о в ы в а т ь на какой инбудь
с т а т ь е Корана и они всегда н а х о д я т * какой нибудь с т и х * , кошораго е с т е с т в е н н ы й или т о л к о ванный смысл* прішаровляется к ь о б с т о я т е л ь ствам*.
За э т о
платяіпъ
дорого
и Султаны,
уверенные въ т о м ъ , ч т о противоборство У явлюсь было бы для нихъ не выгодно, всегда с т а рались приобрести преданность соеловія , уважаемого всеми О т т о м а н а м и .
потворству
духовной
ІІо сему-іпо гнусному
власти
деспотизму, Ту-
рецкіе Государи ненаказанно совершаюціт.
ужас-
нѣйшія злодеяпія. У л е ж ы сугпь первые судьи въ
Государстве
и п о л ь з у ю т с я н е к о т о р ы м и преи-
муществами.
Однакоже
Султанъ
имеет*
падь
ними право жизни, и с м е р т и , т о ч н о т а к ж е какъ
над*
Шуфти и
Кадіялги ;
кровь хранителей
закона
т о л к у т * въ серебряной
но какъ
запрещено,
иготп,
проливать
то
нарочно
ихъ
назна-
ченной для сего благороднаго употреблеиія.
В ъ н е к о т о р ы х * Медрсссе или училищах* принадлежащих* м е ч е т я м * , Ходжи
(преподаватели)
уча.пь депіей ч и т а т ь и п и с а т ь .
По окончаніи
сего перваго у ч е н і я , которое въ Турціи т р у д н е е
нежели у н а с ъ , имъ д а ю т ь въ руки Коранъ. Зам ѣ т и м ъ здесь, ч т о его ч и т а ю т ь не обыкновеннымъ образомъ, НО на распевъ.
Турки с т о л ь же мало склонны къ и с к у с т в а м ъ
какъ и къ
пятствия
наукамъ и два
будутъ
непреодолимый
еще долгое время
л и т ь с я успѣхамъ въ семь роде.
пре-
сопротнв-
Во первыхь они
воображаготъ, ч т о они народъ-Царь, ч т о другіе
народы созданы для р а б о т ы , а о н и , Т у р к и , должны т о л ь к о о т д ы х а т ь и спокойно наслаждаться промышленностію и н о с т р а н н о ю ; во в т о р ы х ъ
всякое нововведение запрещено Мухаммедомъ какъ
Дѣло беззаконное. Еще не давно С у л т а н а Махмуда просили дозволить у ч р е д и т ь пароходы, к о т о рые были бы весьма полезны въ Дарданельскомъ
и Константипопольскомъ каналахъ : онь посовет о в а л с я съ Муфти и т о т ъ объявилъ, ч т о
это
нововведеніс противно Религіи.
множество
нению превосходнее
пашихъ.
Ружья въ
Турціи
всегда п о ч т и односпіволыіыя и чрезвычайно грубы. Ш т ы к ь у п о т р е б л я е т с я т а м ъ т о л ь к о со времени нспіреблеиія Яиычаръ.
Турки , иародъ самъ но себе слабый , обязаны
сущесгпвованіемъ
своимъ
въ Европе
которое они з а н и м а ю т ъ .
мѣстомъ,
К о н с т а н т и н о п о л ь по
своему положенію чрезвычайно удобенъ для т о р говли, ибо оиъ с е т ь ключь Чернаго и Средиземна го морей и представляешь пространное и безопасное якорное м е с т о
для кораблей
родовъ. Оиъ и во миогихъ другихъ
яхъ и м ѣ е т ъ
выгоды
немъ беспрерывно
южными
ветрами,
переменно.
безцѣнныя.
Температура
на-
ошиошені-
Атмосфера въ
возобновляется
которые
всѣхъ
северными и
дуютъ тамъ
пріяпша
по-
н здорова ;
почва земли чрезвычайно плодородна. Въ о к р е с т ностяхъ
Константинополя
нѣшъ ни прудов ь ,
ни б о л о т п е т ы х ъ м ѣ с т ъ . Воды въ немъ с т р е м и -
Дела nie ковровъ, шалей, духовъ и вышиваиіе
занимаютъ
мана мъ возможность в ы д е л ы в а т ь оружія не срав-
Турокъ н э т и
ремесла
шельио ш с к у ш ь въ Мраморное морс и унося все
нечистоты,
производять шѣмъ еамымъ благо-
у нихъ весьма у в а ж а ю т с я . И з в е с т н о , ч т о л у ч -
творное вліяиіе на атмосферу. Однимъ словомь,
ине ковры д е л а ю т с я въ Салонпхѣ и СмирнЬ. Они
если бы въ К о н с т а н т и н о п о л е жилъ иародъ обра-
о т л и ч а ю т с я прочностью
зованный, люблщій р а б о т у и и с к у с т в а , т о онъ,
Сукна т у р е ц к и х ъ
ся не долго.
и живостію
Фабрикъ н е п л о т н ы
Красный и ж е л т ы й
красокъ.
и Носят-
безъ сомнЬиія, скоро содѣлался бы еамымъ
цвѣ-
КОИ-
іпущимъ и богатейшимъ городомъ во всей Европе ,
сщантииопольскій весьма хорошъ н с т а л ь Дамас-
и можно безъ парадокса с к а з а т ь , ч т о сама природа
ская , лучшая какая т о л ь к о е с т ь , доепіъ О т т о -
назначила сему городу б ы т ь столицею всего с в е т а .
СЗФЬЯНЪ
%
Торговля Турціи была въ ц в е т у щемъ с о с т о .
яши до начала войны , которая свирѣпствуеіпъ
ныне „а В о с т о к е . Между т е м ъ какъ Мусульма:
не предавались пріяшно.му спокойствію, Греки
возделывали свои земли и развозили во все Европейскія гаваии произведеиія земли своей. Мало по
малу морскія силы ихъ значительно увеличились ,
и промышленность доставила имъ б о г а т с т в а
несметный. Но б о г а т с т в а сіи сделались для
нихъ пагубными. Паши омывались въ ихъ крови,
дабы воспользоваться ихъ добычею. Они сделались лредметомъ всѣхъ притѣсненій корыссполюбія ненасытнаго, всехъ жесп.окостеій деспоіпизма неограниченнаго.
Земледѣльцамъ о с т а вались на пропитан,е едва п я т а я ч а с т ь произведены земли ихъ и Греки не т о л ь к о не видели
въ будущемъ конца своихъ бедствий, но напроіпивъ все предсказывало имъ, ч т о оковы ихъ
день о т ъ дня б у д у т ъ становишься тяжелее.
Т о г д а - т о , выведенные изъ терпѣпія рабствомъ
с т о л ь жестокимъ, они подняли знамя возмущенія.
Поля Греціи были въ т о
время
тминомъ,
дрокомъ, богородицкою
травою
розмариномъ, была любима пчелами,
и
кошорыя
складывали т у ш ъ воскъ н медъ , собираемые многочисленными Калоерами,
мирными о б и т а т е л я -
ми сей горы. Оливковое дерево,
подаренное А т -
т и к е Ічскропсомъ, доставляло ей большое колич е с т в о прекрасного масла;
наконецъ
Греки
во-
зили еще въ наши земли шелкъ, смолы, лимон ы , апельсины.
Большая
цвѣтущихъ,
часть
ныне
полей еихъ,
разорена
Арабові» и представляешь
прежде
столь
ордами Турокъ
разеелнные
н
обломки
зданій или с т р а ш н у ю н а г о т у . Везде видишь одни развалины или кровавые следы войны и с т р е бительной. Цѣлые города преданы были пламени,
и путешествениикъ,
который,
удивляясь про-
изведеніямъ и с к у с т в ь , приходилъ т у д а
совето-
в а т ь с я съ хранителями минувшей славы, в и д н т ъ
тамъ
одни
почернѣвшіе
обломки,
плачевные
о с т а т к и , к о т о р ы е пламя ие могло пожечь. Нужно-ли с к а з ы в а т ь , ч т о с т р а н а , доведенная до
сего плачевнаго сосшолнія, безпрерывио о п у с т о -
покрыты
шаемая огнемъ и мечемъ, въ которой народона-
хлебомъ, деревьями и расгаѣніямн. Изъ Ѳессаліи,
селеніс и с т р е б л я е т с я саблею Мусульзіанъ, въ ко-
Фокмды и В і о т і и получались ш е р с т ь и большое'
торой н и щ е т а ежедневно возрастаешь ужаснымъ
количество хлеба; Македонія снабжала весь Вос-
образомъ,
ие можетъ
производить
торговли,
т о к ъ превосходным ъ табакомъ и тамошняя хлоп-
процвѣтающей
ч а т а я бумага продавалась на рынке Салоникскомъ.
Греки занимаются нынѣ однизіъ только оружі-
К т о не знаегаъ,
ч т о гора Гиммешъ, покрытая
t
только посреди мира. Но сему
емъ. Торговый сиошенія ихъ по всюду прерваны.
Они д у м а ю т * уже не о т о м * , ч т о б ы п р ю б р ѣ т а т ь
б о г а т с т в а , но ч т о б ы цѣноіо крови искупить
свою независимость.
Лишенная р у к * сего промышленная) народа,
Турція не производит* п о ч т и ничего, и торговля Турокъ, находится нынѣ въ весьма дурном*
состоянии Европейскія суда б е р у т * в * Консіпаитинополѣ и Смирнѣ, д в у х * самых* т о р г о в ы х * городах* во всей Имперіи , т о л ь к о шерсть и хлопч а т у ю бумагу, лрнвознмыя из* внутреиныхъ
частей Азіи караванами.
Товары, доставляемый въ Турцію Европейцами с о с т о я т * большею ч а с т і ю изъ часов*, зол о т ы х * вещей, х о л с т о в * , кисеи, сукоиъ, с т е к ла, привозимых* наибол ее изъ Тріеста и Ливорно
и из* пушных* т о в а р о в * . Торговлею сего послед н я я рода занимаются йаиболѣе Русскіе; природа , наделившая всѣ с т р а н ы своими дарами, обог а т и л а самую холодную въ Европе землю прекраснейшими мѣхами. Въ Турцію привозятся
т а к ж е и колоніяльные товары.
ГЛАВА
С
V Л Г \ ІГЬ ,
Д
В О РЪ
УІІІ.
ЕГО
H
M
И II H С Т Р Ы .
незапамятных* времен* имѣіотъ
право жизни и смерти над* своим и подданными ;
малѣйшее неповиновение ихъ повелѣніям* всегда
наказывалось смерпіію и в с ѣ , за исключеніемъ
Селима I I I , о т л и ч а в ш а я с я мудроспіію и человѣколюбіемъ, тиранствовали над* своими народами. Во все времена, каково бы ни было положеніе Турціи, они всегда почитали себя первыми Государями во всем* свѣіпѣ.
СУЛТАНЫ
СЪ
О высоком* мнѣніи, которое они о себе имею т * , можно судппіь по ихъ т и т у л а м * . Султ а н * всегда именуется слѣдующим* образом*:
« Я , но превосходству безконечныхъ милостей
В с е в ы ш н я я и по великости чудесь, совершенн ы х * благословеніемъ Главы Пророков* (коему
да б у д е т * иоклоненіе великое, равно к а к * семейс т в у и товарищам* его), С у л т а н * славных* Султ а н о в ь, Император* могущественных* Императ о р о в * , раздаватель вѣпцевъ Государям*, сидящим* на п р е с т о л а х * , т ѣ н ь Бога на земли, служитель знаменитых* городов* Мекки и Медины,
12
мѣстъ
свлщениыхъ,
молитвы
къ кошорымъ
Мусульман!,;
шель свяшаго
стремятся
покровитель
Іерусалима;
и облада-
Государь
ликих!, городовъ : К о н с т а н т и н о п о л я ,
шрехъ веАндринопо-
ля и Б р у с с ы , равно какъ и Дамасса, запаха рая,
Триполи,
Сиріи,
Египта,
знаменитаго
своею
ігріяшносшію; всей Аравіи, Греціи, Г о с у д а р с т в ъ
Варварійскихъ ( т у т ъ следуешь изсчисленіе многихъ городовъ и провинций его Имперіи) , наконецъ,
Владетель
множества
крепостей,
кошорыхъ
имена излишне было бы здесь и з ч и с л я т ь и возвеличивать;
я,
прибежище
справедливости
Царь Царей, средоточіе победы.»
ный т и т у л ъ всегда
и
Эпюшъ пыш-
п и ш е т с я вначале
скихъ повелѣній и даже договоровъ,
Султанзаключае-
мыхъ съ иностранными державами.
Въ Турціи с к и п е т р ъ никогда не
переходить
изъ рукъ въ руки безъ кровопролитнаго перевор о т а : с т у п е н и т р о н а всегда бываюгпъ окровавлены.
въ
Нынешній С у л т а и ъ ,
17 84
году
одолженъ
Махмудъ,
родившійся
своею в л а с т н о
убій-
с т в у б р а т а его МусшаФы, к о т о р ы й самъ былъ
убійцею
несчастнаго Селима. С у л т а и ъ сей сое-
диняешь
съ умомъ глубокимъ большую
дость
характера и с м е л о с т ь
твер-
и с п ы т а н н у ю . Въ
иродолженіе смяшеній, предшествовавшихъ смерт и Селима и последовавших!, за нею,
следнее
чудесную.
время,
явилъ
Узнавъ,
и въ по-
онъ силу души,
почти
ч т о Янычары б у н т у ю ш ъ и
ч т о сословіе
сіе,
могущественнейшее во всемъ
Г о с у д а р с т в е , намеревается подашь зиакъ возмущенія, онъ вскричалъ въ б е ш е н с т в е : « Все они
б у д у т ъ исшреблсны, или соха пройдешь по развалинамъ К о н с т а н т и н о п о л я . » И з в е с т н о , какъ онъ
исполнилъ э т у
угрозу.
Но главиыя ч е р т ы его характера с у т ь жадность и жестокость,
взаимно
две
страсти,
которыя
одна другую п и т а ю п і ъ и к о т о р ы я ни-
когда не б ы в а ю т ъ шакь о п а с н ы , какъ когда оне
в м ѣ с т е . Нельзя с к а з а т ь ионавидятъ ли его Турки. ІІародъ сей , униженный деспогпнзмомъ, знаеіпъ
т о л ь к о или, по крайней м е р е , изъявляешь т о л ь ко одно ч у в с т в о с т р а х а . При шомъ , ч т о же можно п р о т и в о п о с т а в и т ь н е и с т о в с т в у Государя въ
стране,
действія
где оиъ не о т в е ч а е ш ь никому за свои
и где
Махмудъ е с т ь
воля
его
имеешь силу закона.
кровожадный идолъ;
дворъ
его
с о с т о и т ъ изъ палачей , и оиъ имеешь право всякой
день,
по своей п р и х о т и
и безъ всякаго
предавать имъ ч е т ы р н а д ц а т ь
Трудно в ы р а з и т ь
съ какою
суда,
жертвъ.
яростію
поль-
з у е т с я онъ э т и м ъ неелыханнымъ правомъ. Одиакоже оиъ не безъ разечета предается своей ж е с т о к о с т и . Турки редко б ы в а ю т ъ жертвами его кровожадныхъ веленій и они большею часшію падаюшъ т о л ь к о на Райевъ,
т . е. Армянъ, Жидовъ, и
Грековъ, ему п о д в л а с т н ы х ъ .
Да позволено миѣ б у д е т ъ п р и в е с т и несколь-
г
ко примеров* въ подтверждение вышескпзанваго.
Огіи п о д а д у т * еще весьма неполное поняшіе о
о в ѣ р е т в ѣ его х а р а к т е р а .
Три или ч е т ы р е года назад*, т р о е
Дузъ-Оглу,
братьев*
Армянскіе Б а н к и р ы , наслаждались въ
К о н с т а н т и н о п о л е з н а ч и т е л ь н ы м * имѣніемъ. Ихъ
обширныл владѣиія и множество прислуги въ дом а х * ихъ показывали
их/, б о г а т с т в о .
будило ж а д н о с т ь С у л т а н а .
Э т о воз-
По совѣіпу
Галстпъ-
ЭффенЪи, одного изъ с в о и х * М и н и с т р о в * , онъ велел*
схватить
ихъ
ночыо
и
п р и т а щ и т ь въ
оковах* въ один* изъ павильонов* Сераля ; т у т *
и х ъ задушили. Г о в о р я т * , ч т о одни* изъ н и х ъ ,
ВТ, м и н у т у казни , проклинал* ужаснейшим* образомъ т и р а н а и Турецкій народ*. « Дай Б о г ъ , сказалъ онъ въ заключеніи,
чтобы
мечь Р у с с к и х *
и с т р е б и л * в с е х * в а с * , ч т о б ы Хрисшіанскіе народы обратили К о н с т а н т и н о п о л ь въ землю , пок р ы т у ю развалинами и к о с т я м и ! » Имѣиіе сихъ
т р е х * б р а т ь е в * было конфисковано и чрезъ несколько м е с я ц е в *
после
того
Галетъ-ЭффеиЪи,
обвиненный въ п р е д а т е л ь с т в е , т а к ж е былъ удавленъ по гіовелѣиію С у л т а н а .
Но не о с т а н а в л и в а я с ь
на п р и м е р а х * ,
кото-
р ы х * л не мог* б ы т ь с в и д е т е л е м * , я могу разс к а з а т ь ч и т а т е л я м * множество подобных* произшествій,
случившихся
въ т о время,
какъ я
былъ въ К о н с т а н т и н о п о л е .
Однажды былъ
я въ Арнаутъ-Кеи,
деревне,
лежащей на берегу Босфора и населенной большею ч а с т і ю Райлми. У в о р о т * одного дома собралась
толпа
народа ;
я
подхожу т у д а
л ю б о п ы т с т в а и вижу м е р т в о е т ѣ л о ,
изъ
лежат,ее
на земле. Я з а т р е п е т а л * , узнавъ г.ъ нем* человека,
который
за несколько
дней до т о г о гу-
лял* при мне по БосФору ВЪ лодке с о в с е м * с в о имъ с е м е й с т в о м * .
То былъ Х а и т , Ж и д ъ ,
Бапкиръ изъ самыхъ
з н а ч и т е л ь н ы х * въ К о н с т а н т и н о п о л е .
всеми Евреями,
Любимый
онъ былъ и х ъ подпорою, Анге-
ломъ-Храиителемъ и никогда н е с ч а с т н ы й не ухЪдилъ о т ъ него без* помощи п у т ѣ ш е н і я . Iïo онъ
былъ б о г а т * ; и э т о его погубило.
Не за долго
пред* шемъ
были
изтреблены
Я н ы ч а р ы и приведете въ исполнеиіе цоваго преобразоваиія требовало большой суммы денег*. Бог а т с т в о Хати
, простиравшееся до п я т н а д ц а т и
милліоновъ піясшровъ,
возбудило корыешолюбіе
Махмуда и онъ послал* къ нему своего
Ъжи-Бсаии
Чиновник*
Офицерами,
Бостан-
съ кровавым* повеленіемъ.
сей съ
несколькими
является
къ
Серальскими
несчастному
Еврею.
Тогда была пягпшща и онъ г о т о в и л с я т о р ж е с т в о в а т ь с в я т о й день с у б б о т у .
ности,
въ к о т о р о й
Не воображая опас-
находился,
Хапчи благода-
р и т ь ихъ за неожиданную ч е с т ь , к о т о р у ю они
ему делаюгпь и р а д у е т с я ихъ посѣщенію ;
при-
нимаешь ихъ чрезвычайно у ч т и в о и в е л и т ъ по-
д а т ь т р у б к и , коФе и варенья; приказанія его въ
м и н у т у исполняются и слуги у х о д я т ъ .
Черезъ ч е т в е р т ь часа , после разговора самаго
васслаго, Востанджи-Ваши
и его помощники в с т а -
ю т * , б р о с а ю т с я , какъ бѣшеные,
между т ѣ м ъ ,
рукою,
на Хапги,
какъ один* з а ж и м а е т * ему
и
рот*
другой н а д ѣ в а е т * ему на шею шнурок*
и у д а в л и в а е т * его посредством* з а в е р т к и , прикрѣпленной
къ
шнурку.
Хапги
скоро испус-
к а е т * последнее дыхаиіе и т ѣ л о его выбрасываю т * на набережную. Все его имѣніе, все дома его
сдѣлались добычею С у л т а н а .
Но болѣе всего деспотизм*
Султана
тяго-
т е е т * над* несчастными Греками. По возмущеніи
Янычар*,
потушенном*
столь
необычайным*
образом*, о чем* мы скоро будем* г о в о р и т ь , сост а в л е н ы были списки осужденным* на
Один*
Густа
(Полковник*
виновный или невинный,
смерть.
Янычарскаго
полка)
б ы л * внесен*
въ сіи
роковые списки и его повсюду искали.
Я н ы ч а р * , боясь,
чтобы
единоземцы
не из-
мѣнили ему, если о н * с т а н е т * просить у н и х *
помощи, обратился къ Христианину.
Он*
вѣрно
предвидел*, ч т о н а й д е т * у Х р и с т і а н ъ более человек олюбія , и с о б ы т і е не обмануло его надежды.
Вассилаки,
молодой Г р е к * ,
п р и н и м а е т * его
къ
т а н с к і е чиновники и о б ъ я в л я ю т * , ч т о должны
V
с д е л а т ь въ его домѣ,обыскъ. Каков* был* с т р а х *
молодая Грека! и к а к о в * долженствовал*
страх*
несчастная
осужденная,
быть
спрятанная
въ сундуке, въ к о т о р о м * он*едва мог* д ы ш а т ь !
Уже
обыск*
Турокъ,
приходил* къ концу,
наущенный
каким*
х о м * , о т п е р * сундук* :
Густа
когда один*
нибудь злым* дубыл*
схвачен*,
приведен* в * К о н с т а н т и н о п о л ь и казнен*.
Но не думаете-ли ч т о , Г р е к т ,
преступление состояло въ
к о т о р а я все
великодушіи, спасся
о т * м е с т и С у л т а н а ? . . . Раздраженный п р о т и в *
сего н е с ч а с т н а я народа , о н * велел*
схватить
его и предать палачам*.
Разскажу
и другой случай : они п р и х о д я т *
мне на у м * т о л п о ю .
Лфсидули,
одно изъ
ских* семейств*,
п о ч т е н н е й ш и х * Грече-
жили зимою въ
Куру-Чскліе,
п р і л т н о м * ссленін на Европейском* берегу Босфора, a л ѣ т о м ъ въ загородном* доме на Княжес к и х * о с т р о в а х * . Они были б о г а т ы и жили въ
большом* согласіи между собою ; варварство деспот а . ж а ж д у щ а я крови и золота , скоро начало иск а т ь ж е р т в * между ними.
О т е ц * сего с е м е й с т в а , почтенный
старик*,
себе и п р я ч е т * , к а к * т о л ь к о можно , въ надеж-
оказал* уже многія важны/» услуги С у л т а н у ; по
д е , ч т о д о с т а в и т * ему случай у й т и . Чрез* не-
какую цену и м е ю т * заслуги въ глазах* челове-
делю после у б і й с т в ъ ,
ка , м у ч и м а я
являются
къ нему Сул-
жаждою корыстолюбія и не ща-
дящаго, для исполненія преспіупныхъ своихъ намѣреній, ни лѣіпъ, ни пола, ни добродетели ?
Афендули были на Кнлжескихъ о с т р о в а х ъ , не
предвидя ужасной у ч а с т и имъ угрожавшей, какъ
однажды
С у л т а и ъ потребовалъ къ себе о т ц а и
обо ихъ сыновей. Едва они вошли въ Сергіль, какъ
были
схвачены
кромѣшниками,
бсзгірестаішо
окружающими т р о н ъ С у л т а н а , о т в е д е н ы въ ихъ
домъ въ Куру-Чекме
и брошены въ самый глубо-
кій прудь ихъ сада. Именіе сіе т о т ч а с ъ конфисковано.
Между
іпѣмъ
прочіе
члены
сего
семейства
находились въ ыеиэобразимомъ безпокойствѣ ; т ы сячи догадокъ наполняли у м ы , сердца бились сильно и если сознаніе своей невинности могло ихъ
уелокошпь, т о и з в е с т н а я ж е с т о к о с т ь и несправ е д л и в о с т ь Махмуда ослабляли э т у причину надежды. Наконецъ явилел посланный опіъ С у л т а на. Едва онъ показался, какъ Елена, одна изъ дочерей Афендули,
и вскричала
выбежала на порогъ своего дома
голосомъ
о т ч а я н і я : какую
вѣсть
прииесъ т ы ? говори ! . . . Радуйся, о т в е ч а л ъ злодей, прсрвавъ ее съ ужасною насмѣшкою ; радуйс я . ^ . . С у л т а и ъ оказалъ о т ц у и братьямъ т в о имъ величайшую м и л о с т ь . Т ы желаешь
узнать
ее, неиравда-ли ? Подари же мнѣ ч т б нибудь, т о гда я скажу.
Ложь ci я ,
внушенная
корыстолюбіемъ , воз-
вращаешь на несколько минугпъ спокойствие се-
му несчастному семейству. Султанскому чиновнику
тотчасъ
время, какъ
подано
ОІІЪ
было угощеніе и въ т о
сиделъ за с т о л о м ъ , ему подне-
сли в ы ш и т у ю ш а л ь , въ 1200 п і а с т р о в ъ .
Разсыпаясь въ
благодареніяхъ
симъ
женщи-
н а м ъ , онъ в с т а е т ъ и г о в о р и т ь : Афендули умерли,
Государь
велЬлъ
о т о б р а т ь ваше имѣніе и
э т о т ь домъ уже не вашъ. Г І о т о м ъ ,
спокойный,
какъ б у д т о объявилъ н о в о с т ь самую обыкновенную , онъ возвращается въ Сераль и о с т а в л я с т ъ
в ъ ужаснѣйшемъ положеніи п я т ь женщинъ,
ко-
т о р ы я и поиынѣ о п л а к и в а ю т ь с м е р т ь ближайшихъ своихъ р о д с т в е ш ш к о в ъ ,
умерщвленныхъ
с т о л ь гнуснымъ образомъ.
Черезь два дня после сего явились чиновники
и выгнали
дома.
семейство
Мать
Афендули
изъ загороднаго
и дочери покинули ІІенаптовъ,
ко-
т о р ы е долгое время были свидетелями ихъ блатополучія
остатки
и сохранивъ
о т ъ большаго
шли п р о с и т ь
іпелышцы,
только
самые
малые
своего и м у щ е с т в а ,
убежища и хлеба у одиой
попрія-
к о т о р а я не о с т а в и л а ихъ въ злопо-
лучіи.
Но жена с т а р и к а Афендули была женщина съ
характеромъ.
сама въ
Она , вскоре после э т а г о , пошла
Константинополь,
смѣло явилась
къ
С у л т а н у и сказала е м у : Государь, т р о н ь с я слезами п я т и и е с ч а с т н ы х ъ жешцинъ : если т ы насъ
оставишь,
то
мы погибнемъ
отъ
бедности,
ІЗ
п у с т ь все прочее имѣніе наше принадлежишь
т е б ѣ , о с т а в ь намъ по крайней мере домъ на
осшровахъ
Не скажу, ч т о б ы
ея словами,
ступка,
чить
С у л т а и ъ былъ т р о н у т ь
но онъ в е р о я т н о разечелъ,
которой
ч т о у-
она п р о с и т ъ , ничего не зна-
въ сравненіи съ имѣнісмъ, к о т о р о е онъ
добылъ своимъ преступленіемъ, и п о т о м у склонился на ея просьбу. Она удалилась съ дочерями
въ
свой загородной домъ. Тамъ добродетели и
детская
привязанность
сихъ
девушекъ
еще и
поныне,
если не засшавляюшъ сію героическую
женщину з а б ы т ь свои н е с ч а с т і я , mo по крайней
мере о б л е г ч а ю т ъ
ихъ т я ж е с т ь и уменьшаюшъ
горечь ея скорби.
ГІрпведемъ еще одну ч е р т у : Султаиъ былъ
однажды въ Долма-Вакге
на ДоісирриЪтъ, к о т о -
рый давали ему его черные евнухи ; вдругъ раздался не-подалеку
ружье, к о т о р о е
привели
къ
выстрелы
Грекъ
пробовалъ
недавно купплъ. Его
Султану
и
удавили
сего подозрительнаго т и р а н а ,
тотчасъ
по повеленію
который утвер-
ждалъ, ч т о э г а о т ъ человекъ х о т е л ъ у б и т ь его.
Онъ былъ Грекъ и с л е д с т в е н н о , въ глазахъ Ма-
Пашей для т о г о ,
чтобы завладеть
ихъ сокро-
вищами, э ш о т ъ корыстолюбивый человекъ испорт и л ъ еще м о н е т у , прибавивъ въ з о л о т ы х ъ и серебряныхъ деньгахъ более
шрехъ д е с я т ы х ъ ли-
г а т у р ы . (*) Такимъ образомъ разорилъ оиъ большую ч а с т ь своего народа ; ибо , по причине уменьшенія д о с т о и н с т в а м о н е т ы , все, ч т о Турки покупаюшъ о т ъ иностранцевъ , приходится
имъ вдвое дороже прежняго:
другіе народы мо-
г у т ъ принимать э т у монету не иначе, какъ по
ея внутренней ц е н н о с т и .
По сему Махмудъ на-
несъ роковой ударъ т о р г о в л е
стантинополе
Турокъ и въ Кон-
все вздорожало ,
кромѣ
съест-
н ы х ъ припасовъ.
Но э т о не одно с р е д с т в о , которое С у л т а н е
употребляешь для умножения своихъ сокровищъ;
онъ имеешь свои особенные доходы,
состоящіе
изъ шаможешіаго сбора, изъ поголовной п о д а т и ,
собираемой съ подданныхъ не-Мусульмаиъ,
налоговъ,
платимыхъ
ными П о р т е , каковы
и на
провинціями,
изъ
подвласт-
с у т ь Молдавія и Валахія
конецъ изъ подати
вносимой Пашами (*)
При назначеніи въ правители
какой нибудь об-
хмуда, виновенъ.
По приведеннымъ мною примерамъ можно суд и т ь о х а р а к т е р е ныпешияго Султана.
вольствуясь
шѣмъ,
что
ограбилъ
Не до-
богатыхъ
Райевъ и о т р е ш и л ъ о т ъ должности множество
(*) Было время, когда турецкій піаспіръ, состояіцш изъ сорока парь,
СПІОІІЛЪ
сорок* или даже п я т ь д е с я т * су (2 руб.
или 2 { .
5 0 коп.) ньшче оиъ с т о и т * опгь сомн с * половиною до осьмн с у .
(37'коп. или 40 коп.) Турсцкія монеты, стоившія прежде тридцать
шастровъ, с т о я т * иыиѣ вдвое болѣе противу того.
С) Доходы Су.шіаиа с о с т а в л я ю т * 200. ООО ,000 храпков*.
л а с т и , они плагпятъ своему Государю значит е л ь н у ю сумму денегъ и сверхъ т о г о обязываются
присылать ему ежегодно нѣірколько милліоновъ,
смотря по обширности и б о г а т с т в у земли, кот о р о ю они управляют». Съ т ѣ х ъ поръ, они
предаются т ы с я ч е г р а б и т е л ь с т в ъ , для т о г о ,
ч т о б ы къ концу года скопить сумму, к о т о р у ю
надобно у п л а т и т ь своему Государю и сверхъ
т о г о , еобираютъ значительиыя суммы и для
себя, т а к ъ ч т о деспотизмъ Султана въ Коис т а ш т ш о п о л ѣ , возобновляется въ провинціяхъ
Пашами, которые не о т д а ю т ъ никому о т ч е т а въ своемъ поведеніи. Слѣдуюіцая ч е р т а можешь подать некоторое поняшіе о сихъ подчииенныхъ тиранахъ.
Одна Греческая Княгиня спокойно жила въ
Терапін съ двумя своими дочерьми, изъ коихъ
с т а р ш а я была помолвлена за искуснаго англипскаго медика , котораго я зналъ въ К о н с т а н т и нополе. Во время революціи, она, подобно множ е с т в у ея соотечествешшковъ, испытала на
себе дѣйствія ярости Махмуда; мужъ и т р о е
сыновей ея были казнены , имЬніе ея конфисковано; оставленная большею ч а с т і ю своихъ пріят е л е й , бѣжавшихъ изъ Константинополя , ч т о бы избавиться о т ъ меча Султанова, она о с т а валась съ двумя дочерьми, на которыхъ обращалась вел ея нежность.
\
Добродетели, даровалія, п р і я т н о с т и , все да-
ла имъ природа, которая
казалась х о т е л а со-
б р а т ь въ нихъ все возможный качества.
та
Красо-
ихъ была поразительна : и она причинила
имъ еще новыя несчаспіія.
Ибрагимъ, Паша БосФорскій, услышалъ о ихъ
прелестяхъ
и радуясь нріяшному
открыпіію,
т о т ч а с ъ отправляется къ ннмъ и с к а т ь вѣрной
добычи.
— Покажи мне дочерей своихъ, говорить опъ
устрашенной матери, которая уже предчувствовала свое несчастіе ; покажи мне дочерей своихъ ,
я хочу ихъ видѣть. — Ихъ уже ігЬтъ здесь,
о т в е ч а л а она; несколько мѣсяцевъ иазадъ оиѣ
вышли за мужъ за иностранцевъ и они увезли
ихъ въ свою землю. — Ты не правду говоришь,
отвечалъ Паша, оне з д е с ь , я э т о знаю и если
т ы сей часъ не приведешь и х ъ , т о заплатишь
жизнію за свое нсиослушаиіе.
- Принужденная повиноваться, несчастная Княгиня призываешь дочерей своихъ. Э т а годится
для моего Гарема, сказалъ т о г д а извергъ съ наГѵіостію указывая на с т а р ш у ю ; нойдемъ девушка со мною . . . . Она упала въ обморокъ.
Скоро после т о г о она сделалась больна, лишилась ума и умерла въ эгаомъ жалкомъ положеіііи. Сестра ея черезъ несколько времени за
нею последовала; скорбь, причиненная у т р а т о ю
с т о л ь горестною, была причиною ея смерти.
Такимъ образомъ изъ всего сего семейства, же pin-
вы ужаснѣйшаго и ж е с т о ч а й ш а я деспотизма,
осталась одна т о л ь к о м а т ь . Нужно-ли с к а з ы в а т ь ,
ч т о жизнь ей въ т я г о с т ь : она проливает* неизсякаемыя слезы, въ ожиданіи кончины, к о т о рая одна м о ж е т * п р е к р а т и т ь ея страданія. Но
возвратимся къ Султану.
В * самой потаенной ч а с т и дворца его, е с т ь
несколько к о м н а т * , в * к о т о р ы х ъ он* п р я ч е т *
свои сокровища. Железны я двери з а щ и щ а ю т *
вход* въ н и х * ; one наполнены множеством* огромныхъ сундуков* съ драгоценными вещами,
золотом* и серебром*, которые С у л т а н ы уже
несколько веков* к о п я т * .
С у л т а н * ходишь
т у д а один* или два раза в * год* и слуги н е с у т *
перед* ним* кучи з о л о т а , назиачешіыя для увеличен/я сего безполезнаго сокровища. По сему, в *
несчастный времена, ч а с т о с л у ч а е т с я , ч т о Государь п л а в а е т * въ изобиліи, а подданные его
не и м ѣ ю т ь куска хлеба.
С у л т а н * м о ж е т * и м е т ь семь законных* жен* ,
к о т о р ы я называются Султаншами и столько
невольниц*, сколько х о ч е т * . Сги последніл наз ы в а ю т с я Одалыкаліи ; имя сіе происходит* о т *
слова Ода, к о м н а т ы , въ которыхъ ихъ запирают*.
Въ каждрй к о м н а т е надзирает* особая Кадупь
и все Кадунь, с о с т о я т * под* начальством* Кадунъ-Клйи или главной надзирательницы Гарелса.
Я не могу сообщить больших* подробностей
о Султанском* Гаремть, потому ч т о в и д е т ь
его ни к т о не может*. Я знаю т о л ь к о , ч т о жены Махмуда красавицы, ч т о большая ч а с т ь
Одалыкъ Гречанки, Грузинки и Черкашеики, и
ч т о ихъ м у ч и т * ревность. Всякой вечер* оне
собираются в * большой зале. Одѣтыл легко, оне
пляшут*
пред* Султаном* сладострастиыя
пляски и он* с * в ы с о т ы своего пірона бросает*
в ы ш и т ы й п л а т о к * на голову т о й , которая ему
понравилась и которая должна разделять его
ложеТ е х * женщин*, к о т о р ы я ему уже более не
нрпвлтея. оні. о т с ы л а е т * въ Эски-Серай, т . е.
въ с т а р ы й сераль, где оне ж и в у т * до самой
смерти.
Когда С у л т а н * е з д и т * въ мечеть , его сопровождают* множество дворцовых* чиновников*
и более п я т и д е с я т и Игоглаповъ или Пажей, кот о р ы е , идя пЬшкомъ и с * высокими белыми перьями на голове , о к р у ж а ю т * его лошадь и скрываю т * ее, т а к * ч т о одно только туловище его видно над* облаком* ослепительной бѣлизны, составляемом* сими перьями. Народ* съ почтеніемъ п а д а е т * ниц* ; и по временам* Хазнадарь
или казначей, идущій перед* С у л т а н о м * , брос а е т * въ т о л п у несколько парь для показанія
щедрости Государя.
Прежде, когда он* ездил* въ мечетг,, за ним*
следовали Янычары. После истребленія ихъ они
заменены солдатами изъ ново-образовашіаго войска.
Зимою С у л т а н ъ ж и в е т * въ своемъ К о н с т а н тинопольском* дворце,
a л ѣ т о м ъ переѣзжаетъ
въ одинь изъ загородных* домов* своих* и веѣмъ
прочим* п р е д п о ч и т а е т * Бешихташъ ,
стоящій
на Босфоре, на полмили о т ъ Сераля. Туда перев о д я т * его женъ,
Пажей и несколько хорошень-
ких* мальчиков*,
которых*
вся
обязанность
с о с т о и т * въ т о м ъ , ч т о б ы з а б а в л я т ь его своими плясками; Махмуд*, болѣе нежели к т о либо
изъ его подданных*
предан* гнусной
страсти
Мусульман*.
Ч а с т о , у т о м л е н н ы й удовольствтями, м о ж е т *
б ы т ь угрызаемый тсрзаніями с о в е с т и , онъ призываешь къ себе нескольких* к а р л * ,
содержат*
во дворцѣ для его забавы.
которых*
Обезьян-
с т в о и смешной вндъ э т и х * карлъ иногда возбуждает*
на лице
его улыбку ; но
говорят*,
ч т о большую ч а с т ь для п р о в о д и т * онъ въ молчаши и размышленіи ;
мые
подле него с п і о л т ъ н е -
и п р и с л у ж и в а ю т * ему во время обеда. Ка-
кой странной видь должен* п р е д с т а в л я т ь дворъ ,
въ к о т о р о м * уродливость,
обезображеніе и
те-
лесные н е д о с т а т к и с у т ь к а ч е с т в а , сближающія
съ Государем* людей, к о т о р ы е о т ъ нихъ с т р а ждут* !
У Махмуда былъ с ы н * ч е т ы р н а д ц а т и л ѣ т ъ ;
онъ родился
6 Апреля
І 8 І І
года и назывался
АбЪулЪ-Халіидомъ ; онъ умеръ о т ъ оспы, свирепс т в о в а в ш е й въ 1826 году въ Серал Ь ; и с м е р т ь
сего ребенка,
любил* ,
котораго
Султанъ
чрезвычайно
сдѣлала нравъ его еще бол Ье зверскимъ.
У него е с т ь еще другой с ы н ъ ,
останется
въ ж и в ы х * ,
который,
будет*
если
наследником*
т р о н а , и м о ж е т * б ы т ь его пороков*.
Оканчивая главу сію, скажем* несколько слов*
о М и н и с т р а х * С у л т а н а и г л а в н ы х * чиновникахъ
Сераля.
В ъ Диване обыкновенно п р е д с е д а т е л ь с т в у е т *
Великій Визирь,
главный
М и н и с т р * и главный
Начальник* войска, со времени Селима I I ,
в е к а сластолюбиваго,
чело-
которому п р і я т н ѣ е было
о с т а в а т ь с я в ъ своемъ Серале, нежели предводит е л ь с т в о в а т ь войсками, какъ дѣлали его предшественники. За о т с у т с і п в і е м ъ Великаго Визиря ,
м ѣ с т о его занимаешь
ника
Каймаканъ,
или помощ-
*
Другіе
в
Министры
сушь:
Калудат-Паша,
Морской
М и н и с т р * и Великій Адмирал* ;
Рсйс-
Еффенди,
М и н и с т р * И н о с т р а н н ы х * Дѣлъ ;
Кълл-
Бей,
Министр* Внутренних* Дел* ; и
Муфти,
М и н и с т р * Духовных* Дѣлъ и Начальник*
Уле-
лювъ. Онъ и м е е т * большую в л а с т ь над* умом*
Султана и прилагает*
свою п е ч а т ь
ко всѣмъ
его повеленіямъ.
Кизллръ-Ага
сторожей
женъ.
есть
начальник* Е в н у х о в * или
Начальник*
белых*
Евнухов*
- 14
Пли С у л т а н с к и х »
камердинеровъ,
называется
Капу-Ага.
Чаушъ-Баши е с т ь великій церемоніймейстеръ,
онъ в в о д и т » посланников».
Начальник» придверниковъ или Капиджи
Капиджи-Баши.
ГЛАВА
IX.
есть
Они н о с я т » шнурок» къ шѣмъ,
О
Я И Ы Ч А Р А Х Ъ
ДО
ИХЪ
ИОСДѢДНЯГО
ВОЗМУЩЕП.Я.
кого С у л т а н » осудил» на с м е р т ь .
Бостаиджи>Баши
надзирает»
надъ садами
увеселительными домами Государя ;
и
оиъ ч а с т о
съ ним» г у л я е т » и помогаешь ему с а д и т ь с я на
лошадь. Онъ т а к ж е иногда бываешь его Триста•
ВРЕМЯ,
ВЪ
к о т о р о е я былъ въ К о н с т а н т и н о -
поле, е с т ь одна изъ иримѣчашельнѣйших» эпох»
ноліъ • Пусть гнникожб.
в ъ л ѣ т о п и с я х ъ О т т о м а н с к о й Импсріи. Два вели-
Дальбендаръ-Ага н о с и т ь Сулшанскій т ю р б а н ъ ,
а Селиктаръ-Ага его мечь , украшенный каменьями.
значили ей важное м ѣ с т о на с т р а н и ц а х » Импо-
При в с т у п л е н і и на п р е с т о л » ,
Султаиъ
дишь въ Еюбскую м е ч е т ь . Тамъ начальник»
влевисовъ или Дервишей
вертящихся
езMe-
опоясывает»
кія произшествія содѣлали ее знаменитою и нарт:
первое,
уничшоженіе Я н ы ч а р » , и в т о р о е ,
учреждение новаго войска, образованная по-Европейски,
вопреки
к и х » нововведеній
отвращенію
Турокъ ошъ вся-
и особенно ошъ т а к и х » ,
его саблею ; и э т а церемонія, производящаяся съ
торый
большею п ы ш н о с т і ю ,
скими.
О т ъ е з ж а я изъ Франціи, я совсѣмъ не вообра-
рядъ коронованія.
з а м е н я е т » у Турокъ об-
сближаюшъ ихъ
ко-
съ народами Х р н с т і я н -
жал» , ч т о буду с в и д е т е л е м » подобных»
произ-
ш е с т в і й ; можно даже с к а з а т ь , ч т о они были вне
всѣхъ
мог»
человеческих»
подумать,
опыт»
Селима,
вероятностей.
Кто
бы
ч т о , не с м о т р я на
гибельный
Махмуд» р е ш и т с я
поставить
п р е с т о л » и жизнь свою на удачу прошив» невѣрнаго успеха
въ
таком»
отважномъ
предпрія-
ш і и , к о т о р о е по прежним» роковьшъ неудачам»
казалось неудобоисполнимымъ ? Однако лее онъ р е шился на ш о ; „ в ъ э т о м ъ с л у ч а ѣ н е л ь з
'
к л л т ь с я его непоколебимой р е ш и м о с т и . Корпусе
Янычаръ,
В03м
выкипи
столь
могущественный по б е з „ о р Я д .
УШеніямъ, ИМЪ производимьшъ, при-
царствовать
посредствомъ
мятежа
и
в л а д ы ч е с т в о в а т ь надъ самимъ д е с п о т о м ъ , палъ
со всемъ своимъ могуществомъ предъ
волею одного человека;
скипешръ
тве
рдОЮ
они угрожали с к и п е т р у
подави л ъ
„хъ !
Ужаснымъ
убій-
с т в о м ъ „скуплены были „ х ъ прежнія т о р ж е с т в а
и м е ч ь , „ а к о т о р о м ъ о „ „ основывали свое могуЩесшво, соделался орудіемъ „ х ъ гибели.
Не п р и с т у п а я еще к ъ описанію кровопролитнаго п е р е в о р о т а , к о т о р а г о я былъ евндешелемь,
несколько
^
'
,,е
раЗЪ
словъ о
Япычарахъ и револю-
"Роизведеішыхъ „ми въ Имперіи
Корпусе Янычаръ образовать былъ Амурашомъ'
, сьпюмъ Оркапа. Въ
имели
т о время Турки
еЩ
е
„е
владѣній въ Европе , и Іоаннъ Палеологъ
Царсшвовалъ въ К о н с т а н т и н о п о л е .
Во время первыхъ С у л т а н о в е
Мусульмански
войска с о с т о я л и изъ бродяге, привлечепныхъ подъ
Царское знамя не любовію къ о т ч и з н е ,
Деждою добычи.
„о
на
А м у р а т ъ истребилъ э т о пагуб,
нос зло. Сначала онъ роздалъ т е м е
изъ
подданныхъ,
и верность
кошорыхъ
храбрость
своихъ
были имъ и с п ы т а н ы , земли въ с т р а н а х ъ завоеванных!,;
на ецхъ Феодальныхъ владѣльцевъ воз-
ложеиа была обязанность
в ы с т а в л я т ь во время
войны и з в е с т н о е число людей и лошадей. Сверх!,
т о г о онъ выбралъ
множество молодыхъ
людей
сильныхъ и храбрыхъ , большею ч а с т і ю военнопленныхъ,
которыхъ
онъ з а с т а в и л ъ
принять
Мусульманскую религію, пріучилъ ихъ къ у п о т р е блеиію о р у ж і я , собствеинымъ примером!, придалъ
имъ с м е л о с т ь , даровалъ имъ разныя
ства ,
обещалъ д а т ь
эшошъ
пехотный
преимуще-
постоянное жаловапье , и
корпусе,
который
каждый
день значительно умножался, соделался могущественнейшим!, сословіемъ во всей Имперіи.
П о л и т и к а внушила Амурашу верное с р е д с т в о
дашь ссму учрежденію основаніе прочное. По его
приказанію дероишъ, уважаемый по своему религіозному э и т у з і я з м у и глубокой м у д р о с т и ,
жи Бектаіиъ,
Хад-
объявилъ новообразованному войску,
ч т о ему предназначено б ы т ь з а щ и т ш і к о м ъ в е р ы ,
назвалъ сихъ воииовъ Іени-чери
(Янычарами) m ,
е. новыми солдатами и однажды, о т р ѣ з а в ъ кусокъ
своего войлочнаго плаща, кииулъ имъ и вскричалъ:
Янычары!
т а к о в ы должны
б ы т ь ваши шапки,
и непріятели не в ь ш е с у т ъ воззрВнія на нихъ.
Возбуждаемые и з у в е р с т в о м ъ
и
необузданною
любовію къ с л а в е , воины сіи д е я т е л ь н о помогали
Амурашу. Оиъ скоро распространилъ далеко пределы своей Имиеріи и б ы с т р ы е успехи его изумили
всю
Ѳракіею,
Европу.
Онъ овладѣлъ
Македоніею,
Албаніею, з а с т а в и л ъ Греческого Кон-
ешантинопольскаго Императора, т р е п е т а т ь на
дишь всякаго рода безпорядки, возмущенія и до-
своем* шронѣ, принудил* его п л а т и т ь дань; по-
шли
т о м * перенес* побѣдоносныя свои знамена на бе-
Константинопольскими Султанами , какъ прежде
рега Дуная, победил* Дал м а т о в * ,
Преторіяне слишком* слабыми Императорами.
Венгерцев* и
В а л а х о в * , к о т о р ы м и предводительствовал* Князь
Сербский и по с т о л ь с л а в н ы х *
съ оружіемъ въ руках* ,
у с п е х а х * погиб*
о с т а в и в * т р о н * сыну
своему Б а я з е т у .
Говорить
ли о победах* Амуратова сына ?
Скажу т о л ь к о , ч т о оиѣ были с т о л ь же б л и с т а т е л ь н ы , какъ и победы
оіпца его и ч т о одна
т а , к о т о р у ю оиь одержал* над* Сигизмундомъ,
Королем* Венгерским*, д о с т а т о ч н а уже для т о г о ,
ч т о б ы о б е з с м е р т и т ь имя его. Сигизмуидъ, союзн и к * Эмануила Палеолога,
командовал* въ э т у
кампанію с т о тысячами ч е л о в е к * , войском* превосходнейшим* въ числѣ п р о т и в * Турецкаго; и
в * экспедиціи участвовали т а к ж е д е с я т ь
тысяч*
человек ь под* начальством* Іоанпа Бургонскаго,
Герцога
Неверскаго. Все э т о
ю н о ш е с т в о было
п о ж а т о мечем* О т т о м а н о в * .
Успехом* с т о л ь важным* Баязешъ б ы л * наиболѣе обязан* Я н ы ч а р а м * ;
одним* словом*,
возможно иэсчилить з а с л у г * ,
воинами, к о т о р ы е
тогда
оказанных*
были
верны
несими
своим*
Госудярлмъ и покорны начальникам*.
ІІо
со временем*,
войско сіе
сначала появилось въ рядах*
его
испортилось;
непослушаніе,
п о т о м * м я т е ж * ; наконец* они начали
произво-
ч
до
того,
что
совершенно
Янычары, которыхъ
повелевали
было чрезвычайно мно-
но, разделялись на Орты или полки, с о с т о я в шіе изъ т ы с я ч и п я т и с о т * или д в у х * шысячь
человек*,
коими командовал* Густа,
или пол-
ковник*. Яныч'аръ-Ага, главный начальник* сего
войска,
ж
и
л
*
в ъ
были во в с е х *
К о н с т а н т и н о п о л е , Янычары же
городах* Имперіи, в * К о н с т а н -
т и н о п о л е , Смирне, Скугаари, Адринополѣ, Алене
II проч. С у л т а н * почитался первым*
Яны-
чаром* своей Имперіи.
Но главное зло въ э т о м *
корпусе было не
н е д о с т а т о к * дисциплины, но огромныя издержки,
к о т о р ы м и содержаніе
его обременяло Госу-
дарство.
Не все Янычары были под* ружьем* и г о т о в ы всякую м и н у т у л е т ѣ т ь ,
на
защиту
отечества ;
въ случае нужды,
вооруженных?»
было
т о л ь к о двадцать или двадцать п я т ь т ы с я ч ь въ
Константинополе и пятнадцать
или двадцать
т ы с я ч * въ г л а в н ы х * городах*. Прочіе занимались
различными ремеслами, не жили въ казармах* и
даже не носили мундира, но получали жалованье;
т а к и м * образом* П р а в и т е л ь с т в о содержало людей , к о т о р ы е
не приносили ему ни
малейшей
пользы. С ы н * Янычара б ы л * уже Янычаром* по
праву. Никогда не принимались въ эшоіпъ корп у с * Мавръ, Араб* или Христіанинъ.
Я н ы ч а р ы , занимавшиеся ремеслами,
никогда
не были склонны въ возмущенілмъ, п о т о м у ,
т а в ш і е с я священными , были предметом* вееобщаго уваженія.
Г о в о р я т * , ч т о въ первую войну Турокъ про-
что
т и в * Р у с с к и х * , сіи послѣдиіе з а х в а т и л и ночью Я-
при всяком* перевороте могли л и ш и т ь с я всего
нычарскіи к о т е л * и бросили его, о с т а в и в * въ нем*
своего и м у щ е с т в а ; опасны были т о л ь к о т е ,
знаки своего презрѣнія.
торые
ко-
жили въ казармах* и вели т а м * жизнь
Невозможно
изобразить
м е с т и , воспылавшей въ сердцах* с о л д а т * , оскор-
совершенно праздную. Соединенные между собою
бленных* въ
томъ,
узами т е с н ы м и , они имѣли свои девизы;
цѣинейшагО;
взбешенные сею насмѣшкою,
выка-
лывали себе на р у к а х * и на ногах* символическіе
знаки и образовали т а й н ы я о б щ е с т в а , въ к о т о рых*
обыкновенно
составлялись заговоры про-
т и в * Главы Имперіи или п р о т и в * важнейших*
Г о с у д а р с т в е н н ы х * чиновников*.
Правительство
знало какъ опасны э т и о б щ е с т в а , но с т р а х * зас т а в л я л * с м о т р е т ь сквозь пальцы на ихъ существованіе.
они
дрались какъ львы при первой в с т р е ч е .
Ничего не было
забавнее
торжесшвеннаго
хода кошловъ по улицам* К о н с т а н т и н о п о л я . В ъ
ушки , иридѣланныя къ ихъ краям* продевалась
палка,
к о т о р у ю несли двое Янычар* и т а к и м ъ
образомъ они шли по парно т о р ж е с т в е н н о и съ
большим* с т у к о м * .
дат*
Одежда сихъ с о л д а т * отличалась о т * обыкнове-
ч т о для иихъ было драго-
спинѣ,
За коіпломъ следовал* сол-
съ кожаииымъ т р е у г о л ь н ы м * мешком* на
в?, к о т о р о м * лежали хлѣбъ и несколько
наго Турецкаго п л а т ь я т о л ь к о убором* головы :
маленьких* посудин* ; а впереди шел* человѣкъ,
Янычары носили шапку,
держа въ правой руке большую и т о л с т у ю
съ верхушки
которой
в и с е л * длинный к у с о к * т о л с т а г о войлока, дохо-
к у , длиною въ
дившій им* до пояса , в е р о я т н о для гіредохране-
т о р а я лежала у него вдоль спины и доходила до
нія ихъ о т ъ сабельных* у д а р о в * , а спереди шап-
икоръ.
ки былъ вызолоченной
Футляр*,
закрывавшій
половину лба : въ э т о т * Ф у т л я р * клали ложку,
к о т о р о ю они ели пилавъ.
Казаны
или к о т л ы ,
четыре
лож-
или п я т ь Ф у т о в * ,
Если к т о в с т р е ч а л с я на дороге,
ко-
т о онъ у-
жаснымъ голосом* кричал* : берегись котла/
и
ежели къ н е с ч а с т і ю прохожій не успѣль сойгпи
варился
съ дороги, т о сей час* получал* ужасный ударъ
п и л а в ъ , служили Янычарам* в м е с т о знамен* и
ложкой, о т ъ чего ч а с т о делались онасныя раны.
ихъ брали съ
въ к о т о р ы х *
собою на войну. К о т л ы сіи почн-
Меня увѣряли, ч т о не за долго до моего пріез15
да въ К о н с т а н т и н о п о л ь ,
щина,
которая
одна н е с ч а с т н а я жен-
была г л у х а , шла но дорогѣ по
коей несли священный кодпелъ и не слыхала крика Корифея ; она получила за э т о т а к о й ударъ
ложкой, ч т о умерла на м ѣ с т ѣ .
Н и ч т о не можешь б ы т ь ужаенѣе заговоров*,
к о т о р ы е будучи
с о с т а в л е н ы въ т а й н ы х * Яны-
Векш
полиеніе э т и м и людьми,
наклонными къ граби-
и смершоубійству.
Если
некоторые
пожар* б ы л * въ Г а л а т е . Я т о т ч а с *
в с т а ю и бѣгу къ т о м у м е с т у где горело ,
того,
чтобы
подать
для
помощь знакомым* мне
Французским* купцам*. Къ с ч а с т і ю пожар* б ы л *
далеко о т * ихъ жилищъ, у к р ы т ы х * о т * она го
каменными домами.
Пламя разгорелось сильно о т * ж е с т о к а го ве-
чарских* о б щ е с т в а х * , всегда приводились въ нстельству
(*);
т р а и поглотило уже более т р е х * c o m * домов*
и
два корабля,
которых*
экипажи
не успѣли
и з * н и х * имели нужду въ д е н ь г а х * , т о они со-
обрубить к а н а т ы ; голсвин зажигали дома,
бирались и советовались о своих*
действіях*.
даленные
Р е з у л ь т а т * совѣщанія б ы л * п о ч т и
всегда про-
какъ
о т * м е с т а , где загорелось
вдруг*
от-
сначала ,
увидел* я человека, к о т о р ы й
по
э к т * пожара. Если, говорили они, ночью будешь
платью
сильный в е т е р * ,
целое семейство и н е с ч а с т н ы е ein со слезами на
то
мы подожгемъ в * т а к о й -
т о ч а с т и города и пользуясь безпорядкомъ,
походил*
на
Армянина. Его
окружало
до-
глазах* подымали руки къ небу и молили его о
будем* ч т о нам* нужно. Какъ скоро подымался
з а щ и т е . Дом* , единственное ихъ имѣніе, должен*
благопріятный
был*
ветер*,
тот*
час*
начинался
пожар* въ каком* нибудь б о г а т о м * предмеетіи
(бѣдиыя ч а с т и города
п о ч т и никогда
не
выга-
рали, п о т о м у ч т о Янычарам* не было бы о т *
того
они
ни какой прибыли) и между т ѣ м ъ ,
з а х в а т ы в а л и имущество
какъ
погоревших*, по-
жарная команда, состоявшая п о ч т и изъ одних*
Я н ы ч а р * , наполняла т р у б ы маслом* или водкою,
когда можно было д о с т а т ь ее,
и т а к и м * обра-
зом* не п о т у ш а л а , но усиливала пожар*.
Месяца съ два уже б ы л * я въ Коисшантшюп о л е , к а к * однажды ночью разбудил* меня крик*
загореться
черезь ч е т в е р т ь
ему не п о д а д у т * скорой помощи,
часа,
если
и пламя
раз-
пространлвшеесл съ ужасной б ы с т р о т о ю ,
еже-
минутно къ нему приближалось.
В д р у г * п о д х о д и т * къ ним* Янычар* съ двумя пожарными трубами
въ
пыли и п о т е
и съ д е с я т к о м * людей
и г о в о р и т * Армянину : Дай
мнѣ сей час* д е с я т ь т ы с я ч ь п і а с т р о в ъ и я о т с т о ю дом* т в о й .
(*) Бали
чтобы
сушь люди, которыхъ должность состоишь въ томъ,
возвііщагаь о пожарахъ;
они нослшъ
палку съ желѣзнымъ концомъ и с т у ч а т ь опою
въ рукахъ длшшую
мостовую, а сами
между піѣмъ кричать во все горло, чтобы разбудить жителей.
- Д о б р о й человізкъ,
ошвѣчалъ Армлнинъ,
у
» с с ' " " теперь т р и т ы с я ч и „ я т ь
с о т ъ піастровъ ; „о „ прибавлю къ э т о м у всю
м о т мебель и отдамъ т е б ѣ все мое имущество,
е с л и . . , . — Мало, сказалъ Янычаръ; больше „е
даешь?
II ушелъ. М и н у т ь черезъ двадМеНЯ
ІПОЛЬКО
ц а т ь домъ аагорѣлся и я видѣлъ какъ онъ обрушился въ г у с т о м ъ облакѣ дыма.
Я иослѣдовалъ за жестокимъ и к о р ы с т о л ю Оивымъ Янычаромъ, Который все шелъ впередъ,
т о р г у я с ь со владѣльцами домовъ; в с т р е ч а е т с я
ему Жидъ и оиъ т о т ч а е ъ спрашиваешь : Д а ш ь
д е с я т ь т ы с я ч ь т а с т р о в ъ , т а к ъ домъ т в о й бу.
д е т ь цѣлъ. Ж и д ъ , будучи богаче неечастнаго
Армянина, сей часъ ааплатилъ деньги и пожарт л е принялись за р а б о т у ; съ иомощіт „Ъкотор ы х ъ „зъ своихъ товарищей они сначала разломали топорами зданія , ошдѣллвшія домъ э т а г о
Жида о т ъ пожара и к о т о р ы я аагоръвшпеъ сами
непременно бы сообщили огонь и ему; т р у б ы
довершили остальное.
Коварный намѣренія Янычаръ не безъизвѣстны
С у л т а н у и онъ всегда пріѣзжалъ прежде на пожарь,
дабы
обуздывать ихъ н е и с т о в с т в о ;
но
съ пгвхъ пор* какъ на пожар* въ Топгане, кошорыи разрушил* более двадцати т ы с я ч ь домовъ
въ него в ы с т р е л и л и „зъ п и с т о л е т а , онъ уже'
са^ъ „с в д а е т с я въ опасность и п о с ы л а е т * вм*ч т о себя Вели каго Визиря.
Во время существованія
Янычаръ,
поджоги
бывали всякую недѣлю въ какой нибудь
Константинополя
и
ото
части
почиталось
ежели цѣлой мѣсяцъ не слышно
чудом*
было пожара;
ныне э т и и е с ч а с т і я с л у ч а ю т с я реже.
Янычары совещались между собою вшайнѣ не
всегда для т о г о , ч т о б ы с ы с к а т ь случай къ граб и т е л ь с т в у ; ч а с т о они съ общаго согласія т р е бовали головъ Ми и и с т р о в ы і чиновников*, к о т о рые им* не нравились и С у л т а н ы рѣдко им* въ
э т о м ъ отказывали. Онасеніе всеобщаго возстанія
и переворота заставляло
их*
му необузданному
собственными своими
войску
жертвовать
се-
друзьями.
ГІо ни ч т о не можешь сравниться съ неист о в с т в а м и , произведенными въ 1807 и 1808 годах*.
Абдулъ Хаммидъ умер*
наследовал* Селим* I I I ,
въ
1789
году;
ему
Государь съ умом* здра-
в ы м * , сердцем* прямым* и исполненным* ч е с т и .
Видя , ч т о ужасная система сія должна довести
О т т о м а н с к у ю Имперію до погибели , если какой
нибудь
Государь не у т в е р д и т *
это
зданіе на
основаніи прочнейшем*, Селим* рѣшнлея произв е с т и полное гіреобразованіе. Глубокомысленнее
своихъ предшественников*,
дарешвенныя
постановленія
онъ изучил*
Госу-
разных*
Европей-
ских* земель и иадѣялся со временем*
даровать
іпаковыя же своему народу , когда найдешь его
Достойным* т о г о .
0 н ъ >
С Е е р х ъ т о г о >
ал
_
с д ѣ л а т ь в * слоем* Г о с у д а р с т в * разный „одезВЫЯ
учрежденія
„ между
прочим*
карантин*
( ч т о совершенно противно мнВніям* Мусульман*)
дабы т а к и м * образом*
избавит*
сначала К о н е т а н т и и о п о л ь ,
рода своей „ „ n e p i „
о г а ъ
мало „о малу
а п о т о м * „ во* гоfl3Bblj
н с ш
„
ю
учрежденіе, противное ихъ
н я т ымъ
обычаямъ.
религіи и общепри-
ІІегодоваиіе
ихъ день
дня увеличивалось по мѣрѣ щедрости и покровительства ,
оказываемых»
Султаном»
ихъ х р а б р о с т ь и дисциплину.
Солдаты
правдалн доброе о нихъ мнѣніе Селима,
шись
п р и с т у п а я еще к * п р и в е д е т « в * исполнение
с . « * предначертаний в т о р о с т е п е н н ы х * , о н * о-
Жанъ-д'Акра ; они т а к ж е разсѣяли
брздовалъ регулярное войско, к о т о р о е бы могло
гарію и Румелію
~
=
е
м
*
его мудрости и причине,о его
ВО время посольства
году
Французские
Обер-Дюбайе, в *
Офицеры
полки Низамъ-ДжеЪида.
новым»
войскам» j копторыя онъ безпрестаино хвалилъ за
ежегодно до т р и д ц а т и т ы с я ч * человѣк*. Но не
п е р е в в ш и в а т ь м о г у щ е с т в о Я н ы ч а р * . Учреждение
Н и Ы . А ж е д и д а или цоваго войска J i o <
ото
въ
179S
году
при
сіи
о-
отличив-
славной з а щ и т е
Сен-
миогочислен-
ныя т о л п ы Горцев», к о т о р ы я о п у с т о ш а л и Бул.и которыхъ
не могли
побе-
дишь миогіе Паши , иропшвъ нихъ посыланные.
Скоро неумолимая н е н а в и с т ь Яиычарь обнаружилась явно : съ ними раздѣлили ее и
или Табіллусы,
солдаты
занимавшіе
Лмаки
укреплен-
5
ные
замки при усшьѣ Чернаго Моря. Наконец»,
образовали первые
она
достигла
І 7 0
Корпус* Топчи „ л „ ка-
высочайшей с т е п е н и ,
лим» предложил»
имъ
когда
Се-
н а д е т ь муидиръ н о в ы х »
"оннров* едѣлался корпусом* весьма важным* „
войск». Яліаки умертвили г.ъ Буюкдере
не с м о т р я на сопротивленіе Я н ы ч а р * , удержался
которому поручено было о б ъ я в и т ь имъ С у л т а н -
ДО сего времени.
С у л т а н * Селим* п о с т р о и л *
Для н и х * огромную и великолепную к а з а р м у
она была в ы с т р о е н а и з * дерева и / д и н ы „ рас.'
положена „о
с т о и т * на
образцу
^
Парижского
^
^
Л у в р а ; она
£
;
ОФііцера,
ское иовеленіс.
ІІо скоро н е и с т о в с т в о ихъ вышло изъ граиицъ.
Кабакчи-Оглу , продавец» т ы к в ы , человѣкъ исполненный н е у с т р а ш и м о с т и
обыкновенно я в л я ю т с я
и зверства,
каковыя
въ бурныя времена Им-
франкской ч а с т и города.
перій ,
Сел имъ не раз» с т а р а л с я з а с т а в и т ь Янычар»
записаться в ь полки Низам«-Д>кедида,
по они
J ^
сударя , врага своей религіи, своего народа и гю-
Да
ііхъ за нимъ с л е д о в а т ь , п р и х о д и т ь съ ними въ
отъ
того
отказывались,
ненавидя
это
в ы с т а в л я е т » Ямакамъ Селима , какъ Го-
становленій , освященных» вѣками, у г о в а р и в а е т »
К о н с т а н т и н о п о л ь и о с т а н а в л и в а е т с я на Гипподромѣ. Множество народа къ нему присоединяется ; Я н ы ч а р ы , возбуждаемые жаждою м е с т и , ирин о с я т ъ къ Кабакчи свои к о т л ы и т о л п ы б у т п о в щпковъ с т а н о в я т с я безчисленными. Л ю т ы й Каймакан*
п р е д а е т е имъ Минисшровъ, привержеи-
н ы х ъ къ новому порядку вещей и головы ихъ и
многихъ
почстныхъ
граждане,
падаютъ
подъ
мечами Ямаковъ и Янычаръ
Между т ѣ м ъ ,
какъ б у н т о в щ и к и
шаковыя н е и с т о в с т в а ,
совершали 1
н е с ч а с т н ы й Селимъ въ
глубине дворца своего размышлялъ о средсшвахъ
у т и ш и ш ь возсшаиіе, возраставшее ежеминутно
и угрожавшее и т р о н у его и жизни ;
наконецъ
онъ издалъ следующее новелеиіс :
«Побуждаемый желаніемъ б ы т ь полезнымъ моему народу, я учредилъ Низамъ-Джедидъ.
УбВдясь
н ы н ѣ , ч т о образованіе сего войска для ІІмпсріи
погубно, я его у н и ч т о ж а ю и объявляю, ч т о все
б у д е т е по с т а р о м у , »
Снисхожденіе Селима не спасло его. Одаренный
слишкомъ
чтобы
прекрасными
царствовать
свергнуть
качествами
надъ
Турками,
для т о г о ,
онъ
былъ
съ престола и мятежники объявили
Суліпаиомъ б р а т а его МуспіаФу.
Между т е м ь Б а й р а к т а р ъ ,
Военный Губерна-
т о р е Ту щука и другъ Селима, к о т о р ы й осы па лъ
его благоделніями и ложаловалъ въ званіе т р е х ъ бунчужнаго
Паши,
Байрактаръ
решился
воз-
с ш а н о в и т ь сего Государя на т р о п е огпцовъ его.
Предводительствуя
составлявшими
войсками своего
отъ
Пашалыка,
семи до осьми т ы с я ч ь че-
л о в е к е , онъ пришелъ въ о к р е с т н о с т и С к у т а р и ,
гдѣ былъ домъ Кабакчи , окружилъ оный, о т п р а вилъ къ нему ночью
шелъ въ его
посланного,
который
Карежь съ несколькими
во-
солдатами
и Кабакчи получилъ заслуженное имъ иаказаніе;
онъ былъ з а к о л о т ь посреди жеиъ своихъ.
П о т о м ъ Байрактаръ пошелъ въ К о н с т а н т и нополь и предложилъ снова в о ц а р и т ь
Селима.
Онъ конечно бы успѣлъ въ свосмъ предпріятіи ,
но
жестокій
МустаФа
не думалъ,
ч т о б ы бра-
т о у б і й с т і ю было слишкомъ дорогою п л а т о ю за
верховное могущество. Сверженный съ престола
Сулпіанъ былъ умерщвленъ по его приказанію ;
с м е р т н ы й приговоре объявленъ былъ ему въ т о
время , какъ онъ подиявъ
глаза къ небу молилъ
Всевышияго о благодепствіи своего народа н гнусный Кизляръ-Ага съ несколькими
Балътаджи(*)
убилъ несчастиаго Селима.
Такъ окончилъ жизнь свою одинъ изъ величайшихъ
Государей, к о т о р ы е
ствовали
въ Турціи.
когда либо цар-
Французский
народе
онъ
предпочнталъ всемъ прочимъ и ч а с т о намъ э т о
доказыволъ.
Между т ѣ м ъ Б а й р а к т а р ъ ,
(*) Бальтаджп суть
въ г о р е с т и
ликторы Сулпіаиа.
и
л-
росши, вознамерился
отмстить
смерть его и
назначил* цену за голову МусшаФЫ.
б р а т * сего Государя,
Махмуд*,
вошел* на п р е с т о л * ,
ве-
л е л * у м е р т в и т ь МустаФу и сделал* Байракта-
ГЛАВА
ра своимъ Великим* Визирем*.
М и н и с т р * сей в т о р и ч н о с т а р а л с я
учредить
регулярное войско. Но скоро разъяренные Янычары зажгли домы въ о к р е с т н о с т я х *
большая ч а с т ь с о л д а т * его
сам* оиъ,
от*
пожара,
пламени въ небольшой башне,
По пѣскольскихъ у б і й с т в а х ъ , о к о т о р ы х * гоДжедидъ
здесь
я п о ч и т а ю излишним*, Низаліъ-
б ы л * совершенно у н и ч т о ж е н * и Яныча-
ры возвратили всю прежнюю в л а с т ь свою,
ко-
т о р о ю они вполне пользовались до самаго своего
истребленія.
Я описал* в к р а т ц е возмущенія,
ныя с т р а ш н ы м *
с т р к Б л Е H I К
Я І І Ы Ч А Р
Ъ,
дворца е г о ;
в * которой он* укрылся.
ворить
И
были перерезаны и
не могши и з б е г н у т ь
погиб* посреди
X.
могуществом*
произведен-
Янычар*.
Раз-
сказ* сей необходимо должен* был* предшествов а т ь изображеиію кроваваго переворота,
кото-
рый с о с т а в и т * п р е д м е т * следующей главы.
БЕЗПОРЯДКИ,
произведенные
Янычарами,
въ
начале сего с п т о л е т і я , заставили С у л т а н а Махмуда , при самом* возшесшвіи его па п р е с т о л *
помышлять о сильных* мерах* п р о т и в * войска
испоршившагося, к о т о р о е должно было рано или
поздо п о г у б и т ь Имперію.
О н * предвидел* след-
с т в і я подобнаго предпріятія ; с м е р т ь ,
неудастся и т о р ж е с т в о
полное,
у в е н ч а е т с я успехом*. Въ
если оно
если дело
сіе
182G году он* испол-
нил* свое намѣреніе съ редким* с ч а с т і е м ъ ; рана
была и глубока и опасна; оиъ не у с т р а ш и л с я
о т с е ч ь зараженный член* и какъ велика болѣзнь,
т а к * совершенно было излеченіе.
Государь сей, с т о л ь же х и т р ы й какъ и жестокій,
осьмнадцать
лѣтъ
замышлял*
перево-
р о т ъ сей, но всегда о т л а г а л ъ исполненіе оиаго.
Э т о доказывается
тѣмъ,
что
т о і п ч а с ъ по у-
мерщвленіи МусгпаФЫ , оиъ велѣлъ собрать оружіе и т а ш к и
Низамъ-Джедидовъ
и
тщательно
с п р я т а л ъ ихъ въ Серальскнхъ магазинах* ; и за
т р и мѣсяца до великаго побоища п я т ь д е с я т ъ
т ы с я ч ь ружей, привезенных*изъ Лиішпиха ,были
т а й н о сложены т а м * же.
к о т о р ы й ежеминутно у г р о ж а е т * разверзнуться,
Махмуд* ожидал* т о л ь к о благопріятнаго слу-
шихся происшествій. Мы не знали до какой с т е -
чая и сам* осмѣлился породить его.
ТІо смерти Селима, имя Низаліъ-Джсдида
сде-
лалось ненавистным* всему народу и было проклинаемо во всей Турецкой Имперіи, к а к * н ы н е
проклинается въ К о н с т а н т и н о п о л е имя Янычаръ.
Махмуд*
первый
собраніи Улемовъ,
осмѣлился произнести его въ
созванных*
им* для совѣща»
нія о новом* преобразованіи , по сему с л у х * об*
ономъ, иеутвержденный еще ни каким*
Еатти-
шерифоліь или Императорским* гювелѣніемт. разнесся въ народе;
но умные люди почитали его
неосновательным*, не думая,
чтобы
Махмуд*,
наученный плачевною судьбою Селима, осмелился подвергнуться ненависти Янычаръ.
Но онъ скоро сбросил* съ себя личину; издано было
Императорское
повеленіе ;
образованіе
войска на Европейской образец* т о т ч а с *
нача-
лось въ Столице и множество посланных* повезли
Пашамъ
повеленіе
набирать новые
полки.
Съ т е х * пор* мы ожидали революціп, к о т о р у ю
столь
внезапное решеиіе соделывало,
казалось,
неизбежною. Мирные граждане, к о т о р ы е во время Кабакчи и Байракпіара , испытали
ярость
междоусобных*
войн*,
уже всю
страшились
за
свою жизнь и за свое имущество ; а мы въ квар-
т а л е Франков*, видя ч т о находимся на волканѣ ,
были со всѣмъ не спокойны на с ч е т *
пени м о ж е т * д о с т и ч ь
наго войска;
неистовство
должно было
готовивнеобуздаи-
опасаться,
ч т о оно
о б р у ш и т * на насъ ненависть свою къ учрежденію , долженствовавшему сблизишь его оъ кашими нравами и обычаями ; и въ с л у ч а е ,
если бы
огіасеиіе наше исполнилось, мы не имели бы ни как и х * с р е д с т в * з а щ и т ы . Известно, ч т о иностранные
военные корабли въ
Константинополь не
в п у с к а ю т с я , a купеческіе суда и м е ю т *
по
два или по т р и
только
орудія весьма малаго ка-
либра.
і5™ Іюня увидели м ы , ч т о опасепія наши не
без* основания.
Въ два часа по полуночи въ Пере
разнесся
с л у х * , ч т о , копілы снесены на Этліайданъ и ч т о
Янычары съ громкими криками т р е б у ю т * п я т и
голов* : своего Аги
или . главного
начальника ;
Гусссіпіа-Паши, бывшаго Агн Янычаръ;
ба-ЕфФендн,
присланного
зачинщика образования,
мог*
видеть
отъ
МуФіли. Говорили,
Мсхемеда-Али
которого
въ Е г и п т е ;
Неджи-
выгоды
Великаго
и
оиъ
Визиря и
ч т о мятежники предавались
уже самым* п о с т ы д н ы м * н е и с т о в с т в а м * . Придя
къ своему A r e , ч т о б ы у б и т ь его, они не нашли
его дома и поступили
весьма дурно съ его же-
нами и сыномъ
и ограбили
дворецъ его. Домъ
Неджиба-Еффенди
былъ т а к ж е разграбленъ ; Яны-
чары разсыпались по улицамъ К о н с т а н т и н о п о л я
и слышны были т о л ь к о одни
крики :
смерть
Султану
Да
здрав-
Прочь Низамъ-Дже-
дидъ! Да здравствуюпіъ д е т и Хаджи-Бекташа !
Во время сего
былъ
въ
лерваго
возстаиія
Султане
своемъ загородномъ доме Бешикшашѣ.
Султанскихт,
садовъ (Бостпанджи)
т о надобно приписать
и ему
главную ч е с т ь одержан-
ной надъ бунтовщиками победы.
возмутительные
Махмуду !
с т в у е т е сыне его А х м е т ъ !
камъ
Я р о с т н ы й Янычаръ во время Селима,
веке
сей,
соединяющий
въ
себе
чело-
неустраши-
м о с т ь льва съ л ю т о с ш і ю шигра , былъ въ числе
тѣхъ,
к о т о р ы е помогли братоубійце М у с т а Ф е
свергнуть
своего б р а т а съ престола.
Полити-
ческія его правила изменились в м е с т е съ о б с т о -
Узнавъ о семъ п і ю и з ш е с т в і и , онъ т о т ч а с ъ ири-
я т е л ь с т в а м и ; и со времени послѣдияго
скакалъ въ свой Константинопольскій Сераль въ
щеиіл, доставившаго т р о н ъ Махмуду, онъ
сопровождении
гда былъ предаігь
большой ч а с т и
н ы х * . Если бы Я н ы ч а р ы ,
своихъ
придвор-
к о т о р ы х ъ было т ы -
милость
ралемъ, сундуками въ к о т о р ы х ъ х р а н я т с я Сул-
чарскимъ
что
сокровища и некоторыми
имъ легко было
сделать,
батареями,
то
они, безъ
сомнеиія, успели бы въ своемъ предпріятіи ; но
вместо т о г о ,
щее
время,
ч т о б ы обезпечить себя на будуони предавались
разиымъ безчин-
сгавамъ: привыкнувъ всегда п о в е л е в а т ь , они не
могли вообразить себе,
чтобы
лился имъ п р о т и в и т ь с я и э т а
Султане
осме-
неблагоразумная
надежда была причиною ихъ погибели,
ходился т о г д а близъ Константинополя.
своему Государю и слѣпо ыс-
Султана,
который
Агою и ношомъ
сделалъ его Янытрехъ-бунчужнымъ
Пашею. Бывъ началышкомъ Янычаръ , онъ у т у шилъ
несколько
мятежей и мнолюство
головъ
срубилъ собственной своей рукою. Его ненавидели и боялись и п о т о м у
голова его была одна
изъ первыхъ , которой бунтовщики требовали.
Прибывъ въ К о н с т а н т и н о п о л ь , Гуссейнъ-Паша,
иначе Ага-ІІаша, поспешно отправился въ Сераль ,
явился къ С у л т а н у и сказалъ
ты
Гуссейпъ-Паша, бывший Янычарскій A r a , на-
все-
полнялъ его волю ; э т и м ъ привлекъ онъ на себя
сячь двадцать или двадцать п я т ь , овладели Сеіпаискія
возму-
голову
мою Янычарам ь ,
ему :
Выдашь-ли
или рука моя бу-
д е т е защищать троиъ твой ?
Онъ съ
Пришло время и с т р е б и т ь враговъ п р е с т о л а ,
несколькими солдатами, известными ему по сво-
о т в е ч а л ъ ему С у л т а и ъ : на т е б я возлагаю м е с т ь
ей храбрости и в е р н о с т и , помогалъ Канонщтмъ
мою. Т у т ъ онъ прибавилъ т о ,
( ТопшJ, Бомбардирамъ (Кулібараджи),
велъ прежде: «Янычары в с е будушъ истреблены
прислужыи-
ч т о я уже при-
или соха пройдешь по развалинам*
нополя.»
Мятежники, не получал о т *
в е т а , опрокинули свои к о т л ы .
Тогда Санджакъ-Шерифь
медово,
КонстантиСултана о т -
(*) или знамя Мухам-
которое я в л я е т с я т о л ь к о
обстоятельствах*,
т . е. когда
о п а с н о с т и , Санджакъ-Шерифъ,
в * важных*
Государство в *
на к о т о р ы й не
с м е е т * в з г л я н у т ь ни"один* Христіанинъ, был*
вынесен* изъ Сераля, и Муфти , окруженный J ^ r e -
лшлш,
Каділми и начальниками Дервишей,
триж-
ды произнес* слѣдующія слова:
«Во имя Бога Всевышняго, во имя Мухаммеда,
величайшаго изъ Пророков*, и по повелѣнію непобѣдимаго Султана Махмуда, Янычары
гаются
отвер-
законом*. Смерть всѣмъ м я т е ж н и к а м * ,
здравіе и благоденсіпвіе
всѣмъ
тѣмъ,
кон с т а -
н у т * под* священным* знаменем*!»
Скоро по всѣмъ улицам*
Константинополя
раздались голоса площадных* крикунов*,
читав-
ш и х * следующий Гаттишерифь :
(*) Орифламма сія покрыта другнмъ зпамепемъ, которое особенно употреблял*
ХЭЛИФЪ
Омар* н сорока таФтяными обертками ;
все это лежит* въ чехлѣ изъ зеленаго сукна. Въ сихъ
обертках*
спрятаны маленькая книга Корана, писанная, какъ полагают*, рукою Омара, и серебряный ключъ.отъ евлщениаго мѣсша
К/лбы,
іпоіпъ самый , который ШсриФЪ Мекки подал* Сслиму I въ знак*
вѣрпостн и поддапсіпва. На древкѣ сего знамени, длиною Футов* въ
двенадцать, прндѣланъ серебряный чеигыреугольпый ящичскъ, въ котором* лежит* Коранъ, писанный рукою ХалііФа Османа.
СалЪжакъ-Шерифъ
выносится изъ Сераля только тогда, когда
«Каждый Мусульманин*, вѣрный своему закон у , да в о з ь м е т * оружіе и я в и т с я къ священному знамени, близь мечети С у л т а н а Ахмепіа!»
Прнказаиіе
сіе было
повторено Муэззынами
съ вершины минаретов* ; т о т ч а с *
всякой сби-
р а е т с я исполнить гювелѣніе своего Государя
и
за исключеиіемъ женщин* и д ѣ т е й , ж и т е л и каждаго квартала
идут*,
со своим*
Шмалюліъ,
сам* Султан* или Велнкій Визирь предводительствуют* армісю,
къ Гнпподрому. Тоже повелѣліе объявлено было
посланною против* непріяшеля. Тогда его с т а в я т * въ особой вели-
въ Скушари и других* деревнях*
колепной палатке па подиожіи изъ чернаго дерева,
которое в т ы -
к а ю т * въ землю и около котораго сдѣланы серебряный кольца для
того, чтобы въ них* продѣватг. знамя. По окончанін кампанін знамя
снимают* съ древка и также какъ въ Сералѣ, кладут* въ богатый
сундук*. Э т о производится съ большими церемошями,
при чем*
ч и т а ю т * молитвы и всякой день курят* алоэ и амброю. Съ про-
Босфора и число з а щ и т н и к о в * т р о н а скоро сделалось весьма великим*,
так*
было с т р а ш и т ь с я
мятежников*.
Съ сею хорошо, х о т я иа-скоро вооруженною
чериыо,
выбранные изъ корпуса Серальскихъ
іпыслчь канонеров*, Ага-Паша
называются
Сандска
Опи
арами.
(Д'Оссопъ. Картипа Отитом. Импер. Часть II.)
ч т о уже нечего
/
ілсдшаго столетія зпамл сіе носят* по-перем-Ышо четыре человека,
Гаремг-КануЪжилеровъ.
по берегам*
перед* коею
шли восемь или д е с я т ь
явился на Этлшй-
данть и велѣлъ с т р е л я т ь . Я н ы ч а р ы , изумленные
иападсніемъ с т о л ь внезапным*, защищались од17
накоже мужественно и съ помощію нескольких*
пушекъ, заряженных* к а р т е ч ь ю , долго оспаривали победу; но войско Лги Паіии
безпрерывно
увеличивалось и борьба сделалась неровною ;
боясь, ч т о б ы ихъ не окружили, мятежники начали о т с т у п а т ь и укрылись въ огромной казарм е , где надеялись сражаться съ большею выгодою ; но э т а предосторожность была безполезна
и только ускорила ихъ погибель.
Ага-Паша приходит* къ дверям* главной казармы и найдя ихъ запертыми , разбивает* ихъ
двумя пушечными ядрами. Т о т ч а с * въ осаждающих* начали с т р е л я т ь картечью изъ шести
пушекъ, а изъ окон* производили по ним* сильную ружейную пальбу.
Тогда Султанъ Махмуд*, который был* въ
своемъ Серале, а не перед* войскомъ, какъ част о говорили, Султанъ Махмуд*, которому гонцы , скакавшіе во всю п р ы т ь по улицам* Константинополя, каждую минуту привозили изв е с т і я , велѣлъ Агѣ-Пашѣ зажечь казарму. Гуссейнъ, дыша однимъ убійствомъ, немедленно
исполнил* приказ* Султана и зданіе было зажжено со всех* ч е т ы р е х * коицевъ.
Янычары, занятые своею защитою, не с т а рались п о т у ш и т ь пожар* и потохчу онъ въ несколько м и н у т * ужасно распространился; тогда '
выгнанные изъ своего жилища жаром*, дымом*
и обваливавшимися балками , они в ы х о д я т * на
большой двор*. Сіе новое убежище было для нихъ
стольже пагубно, какъ и первое; т у т * ихъ безпощадно губили картечыо изъ пушекъ, поставленныхъ для сего у каждых* дверей казармы.
Напрасно уговаривали они каноиеровъ перейти
на ихъ сторону; напрасно называли ихъ друзьями, товарищами; вмѣсто о т в е т а , Топги посылали имъ смерть. Напрасно просили они пощады , имъ отказывали и все они погибли, одна
о т ъ огня, другіе о т ъ картечь. Если некоторым* изъ нихъ и удалось у б е ж а т ь , т о и гаѣ
были т о т ч а с ъ захвачены войсками Султана и
безжалостно заколоты кинжалами. Никогда солнце не освѣщало убійспгва ужаснѣйшаго.
Между т е м * загорелись дома , стоявшіе возле
казармы и хозяева оныхъ начали р о п т а т ь . Но
ихъ скоро усмирили обьявлсніемъ, чгпо С у л т а н *
вознаградишь ихъ за все издержки.
ІІо еще не все Янычары были истреблены ;
оставались двѣ или т р и казармы , недалекія
о т ъ первой и не с т о л ь болынія. Устрашенные
мятежники скоро были побеждены войсками, кот о р ы х * недавній успех* воспламенял* мужес т в о м * ; они были ч а с т і ю побиты картечью ,
ч а с т і ю изрублены, за исключеніемъ не многих* ,
которые убежали въ Азію или укрылись въ Белградском* лѣсу за семь миль о т ъ Константинополя. Сіи послѣднія казармы также были разрушены. Такимъ образомъ въ одни с у т к и совср-
шенно истреблено было ужаснейшее къ Турецкой Имперіи войоко. Скоро Янычары уже не существовали ; пощадили т о л ь к о человек» двадц а т ь начальников», к о т о р ы е съ самаго начала
присягнули Агть-Пашть въ верности.
Г о в о р я т » , ч т о какъ скоро МуФши объявил»,
ч т о Янычары о т в е р г н у т ы законом», главный
ихъ начальник», коіпораго головы мятежники
т р е б о в а л и , сбросил» съ себя Янычарскую шапк у , тогішалъ ее ногами и заменил» тюрбаном».
Въ эгпомъ важном» ДІІЛѢ канонеры дрались
какъ львы. Они еще при Селимѣ составляли полки и при Махмуде продолжали свой Талыліъ или
ученье ; в о т » причина соперничества , бывшаго
между ними и Янычарами, к о т о р ы м » С у л т а н »
умѣлъ воспользоваться.
Ага-Пагиа получил» д о с т о и н с т в о Хала,
кот о р о е ставило его даже выше Воликаго Визиря
и сверхъ т о г о С у л т а н » сделал» его СсраскнръПашею, Главнокомандующим» всеми Турецкими
войсками, Махмуд» лично благодарил» всѣхъ о т личившихся при недавно одержанной победе и
сам» далъ имъ названіе Аскеръ-Мухалілгсда, войскъ
Мухаммеда.
Между т ѣ м ъ
онъ не дремал» въ т о р ж е с т в е
своемъ и принял» меры для истребленія зла въ
самом» его корнѣ. По его приказанію Великій
Визирь,
окруженный
палачами,
раэположилея
под» палаткою на дворе мечети Султана Ахме-
т а , где развевался победоносный Caнджакь-Шерифъ, между т е м » какъ АгаЯІаша съ тремя или
четырьмя спаши человек» ходил» по всему городу , останавливал» граждан» и спрашивал» ихъ :
Мусульмаиинъ-ли т ы или Я н ы ч а р » ? . . . . Большая ч а с т ь о т в е ч а л а поспешно и незапииаясь
Я Мусульманин». Б ы л и , однакоже, и т а к і е , кот о р ы е предпочитая смерть показаиію, несогласному съ ихъ ч у в с т в а м и , о т в е ч а л и , ч т о они
Янычары и гордятся т ѣ м ъ . Нужно - ли прибавишь, ч т о ихъ немедленно влекли на Гипподромъ
и предавали смерти. Къ вышеприведенным» вопросам», Ага-Паша присовокуплял» еще следующія : какъ т е б я зовупіъ? и какого т ы званія ? т е ,
кои о т в е ч а л и неудовлегтюригпелыю, были приводимы пред» судилища , устроенный на - скоро и т а м ъ предъявляли свои бумаги, представляли известыыхъ свидетелей и доказывали
прежнюю свою в е р н о с т ь Государю и Религіи.
Один» х и т р ы й поступок» Аги-Паши с т о и т ь
т о г о , ч т о б ы упомянуть о немъ. Г о в о р я т » , ч т о
во время прогулок» своихъ по Конеташшшонол ю , онъ улиалъ посреди т о л п ы народа, Янычарскаго Густпу, к о т о р ы й переоделся Армянином»
для т о г о , ч т о б ы не б ы т ь узнанным». « Пріят е л ь , сказал» оиъ ему, какой т ы Армяиииъ,
Э р е т и к ь или К а т о л и к » ? — К а т о л и к ъ , о т в е чал» н е с ч а с т н ы й , смутившись. — Если
гаакь,
т о п р о ч т и же мне символ» в е р ы . . , . Янычаръ не
могъ с к а з а т ь ни слова. Теперь т ы попался, сказалъ т о г д а А г а-Паша : т ы Г у с т а і 4 г о полка ;
и
онъ велѣлъ о т в е с т и его на казнь.
Сіе ужасное убійство продолжалось слишкомъ
двѣ недѣли. Умерщвляли не т о л ь к о попадавшихся Янычаръ и людей, к о т о р ы е
были
уличены
въ шомъ, ч т о разделяли ихъ мнѣнія, но и т ѣ х ъ ,
к о т о р ы е принимали у ч а с т і е въ возмущеніи прот и в ъ Селима и к о т о р ы х ъ списокъ былъ у
Паши,
Лги-
служившаго въ т о время Янычаромъ. Въ
числе ихъ были люди съ седыми
волосами,
но
о т о право на состраданіе нисколько ни помогло
имъ и они все были безжалостно преданы смерт и . Болѣе т ы с я ч и человеке погибало ежедневно
въ Константинополе разными казнями. Руки палачей утомились и уиыніе было въ высочайшей
степени.
Подавленное сначала с т р а х о м ъ , всеобщее негодованіе скоро обнаружилось. Сколько человеке пострадало о т ъ сихъ жестокихъ меръ ! Овдовевшія
жены , с т а р ц ы лишенные подпоры сыновей свои х ъ , д е т и оставшіяся сиротами, т а к о в ы были
погубныя последсшвія оныхъ для большей ч а с т и
жителей Константинополя.
Но особенно друзья
Янычаръ, негодуя на сіи убійсгава,
замышляли
в т а й н е и искали случая о т м с т и т ь за себя.
главнымъ
дверямъ
Эски-Серал
Къ
(Стараго-Сераля)
прибита была бумага съ четырьмя с т и х а м и , въ
к о т о р ы х ъ было сказано :
« У ч а с т ь палача Махмуда будешь хуже Селимовой. Узнаеш ь онъ, ч т о Янычары живущѣе mpaы в пырейника. »
Э т о т о л ь к о раздражило Султана и онъ присоединил!, еще несколько ж е р т в ъ къ т ѣ м ъ , за с м е р т ь
которыхъ
его упрекали.
Те,
кого подрзревали
въ сочиненіи сихъ с т и х о в ъ , были сей часъ схвачены и безъ суда преданы смерти.
Достойно примечанія, ч т о во все э т о время,
порядокъ въ к в а р т а л а х ъ Франковъ нарушенъ
не
былъ. Полиція действовала превосходно. II днемъ
и ночыо ходили по улицамъ патрули. Вечеромъ,
по приказанію н а ч а л ь с т в а ,
всякой зажигалъ у
дверей свонхъ Фонарь, а въ день возмущеніл лодочникамъ запретили
перевозить
кого бы
то
ни было изъ турецкой ч а с т и города въ к в а р т а лы Франковъ.
Черезъ ч е т ы р е дня после сего, я лошелъ ira
mo м е с т о , где перебиты были Янычары. Никогда не вндалъ я о т в р а т и т е л ь н е й ш а г о
зрелища.
Развалины главной казармы еще дымились,
по-
среди ихъ валялись т р у п ы , испускавшіе заразительное зловоніе. Всего более поразилъ меня видъ
несчастной женщины, которая не х о т ѣ в ъ о с т а вишь своего мужа,
нашла
въ казарме
смерть.
Она лежала съ распоротымъ правымъ бокомъ и
ребенокъ виселъ еще у груди ея.
Но ч у в с т в о удовольствія сменило на м и н у т у т я г о с т и ы я мои ощущенія, когда я увидѣлъ Римскую
колонну, которая величественно возвышалась
изъ сихъ развалин*. Она одна выдержала пожарь
и с т о я прямо, посреди всеобщаго р а з р у т е и і я ,
казалось , свидетельствовала о превосходстве народа, ее построившаго пред* піѣмъ, кошораго
вся я р о с т ь пе могла се разрушить.
О т т у д а пошел* я на берег* Мраморнаго моря ; но я т о л ь к о переходил* о т ъ оной ужасной
сцены къ другой;
с м е р т ь повсюду
лась глазам* моим*. Собаки,
представля.
я с т р е б ы и коршу-
ны оспаривали друг* у друга т р у п ы , выброшенные волнами на б е р е г * ,
и при возвращеніи мо-
ем* дорога была загромождена д е с я т ь ю огромными т е л е г а м и ,
которыя
были нагружены чело-
веческими головами и запряжены
черными буй-
волами. Когда л проходил* по Этмайдану, комме
вдругъ подходить какой-то изувер* н г о в о р и т ь
м н е : «Дай мне Бог* и Пророк* у в и д ѣ т ь въ э т о м *
состояпіи и т е б я и в с е х * н е в е р н ы х * ! »
Этот*
комплимент* показался мне очень откровенным*
и я спешил* удалиться не останавливаясь, ч т о бы поблагодаришь за
него.
Вес приходило въ порядок* и Султанъ
111 илъ образовать
новое войско,
какъ
сиѣ-
однажды
подложили огонь въ ч е т ы р е х * ч а с т я х * Копстгштинополя ; очевидно, ч т о поджигатели были каKie нибудь приверженцы Янычаръ и Султанъ почувствовал*,
что
что
ему еще рано о т д ы х а т ь и
опасность еще не миновалась. Захватили
п я т е р ы х * ж е н щ и н * , к о т о р ы я кричали: Прогь Султана. ! Прогь Низажъ Джедидовъ ! Да здравствуют'6
Янъиары!
Ихъ посадили въ мѣшки и бросили
въ
БОСФОР*.
Иламя поглотило слишком* двадцать т ы с я ч ь
домовъ и пожар* былъ пошушенъ уже у в о р о т ъ
Сераля. Потери были ужасныя и г о в о р я т * , ч т о
уже целый в е к * не видывали с т о л ь ужаснаго
песчастія. Базар*, иа котором* продавались сукна
и шали и лучшіе Конаки , или постоялые домы въ
К о н с т а н т и н о п о л е , сгорѣли. Пожар* былъ с т о л ь
продолжителен* о т ъ сильна™ в Ь т р а и о т ъ нед о с т а т к а въ пожарной команде. Она большею
часгаію состояла изъ Янычаръ, к о т о р ы е веѣ были п е р е б и т ы , и п р а в и т е л ь с т в о еще не усггЬло
Сформировать новый корпус*.
П о ч т и через* месяц* послѣ э т а г о подожгли
въ Сну,пари и при семь случае ч у т ь было не егорела казарма, назначенная для новаго войска. Въ
т р е т і й раз* подожгли казарму, с т о я в ш у ю не
подалеку о т ъ Сераля и к о т о р а я была п о ч т и вся
разрушена.
По истребленш Янычаръ, всѣ кофейные домы
были з а п е р т ы по приказанію С у л т а н а ,
кото-'
рый в е р о я т н о боялся, ч т о б ы въ нихъ не с о с т а вляемы были заговоры. Н е к о т о р ы е изъ нихъ были месяца два после т о г о о п я т ь о т к р ы т ы ; но
большая ч а с т ь сихъ убежищ* праздности о с т а лись затворены
потому,
говорили одни,
18
что
ѵ
они были сборнымъ мѣстомъ Янычаръ или пот о м у , какъ полагали другіе, ч т о Махмудъ, дыша однимъ оружіемъ и ученьемъ на Европейский
манеръ, х о т ѣ л ъ , ч т о б ы Мусульманское юношество,
вместо т о г о ,
нахъ и куришь
ч т о б ы валяться на дива-
трубку,
занималось
полезными
воинскими упражненіями.
Хамалы,
или носильщики , к а с т а ,
шая изъ самыхъ р а з в р а т н ы х ъ людей,
состоявподпали
опалѣ в м е с т е съ Янычарами и подверглись т о й
же у ч а с т и . Одни были у б и т ы
въ
рядокъ вещей, противный и религіи и обычаямъ
Турецкаго народа? не должно ли п о л а г а т ь , ч т о
правленіе,
которое все состоиіпъ въ
дышъ неизбежна го разрушенія?
какъ ни униже-
ны Турки, но верно придешь время , когда они
Цересшанутъ б ы т ь въ отношенін къ своему Государю
стадомъ,
которое
онъ рѣжешъ
вздумается.
Константи-
нополе; другхе, изгнанные в ъ А з і ю , нашли т а м ъ
с м е р т ь по приказанію п р а в и т е л ь с т в а .
ли умерщвлены
Они бы-
или отравлены ядомъ Пашами,
начальствовавшими въ провинціяхъ. После сихъ
новыхъ у б і й с т в ъ , постановили, ч т о впередъ Турецкихъ Хамаловъ
не будешъ п ихъ заменили
Армянами. Изъ нихъ же начали в ы б и р а т ь пожарную команду,
въ к о т о р у ю
«-ОФО-
Турки уже не при-
нимались.
Таковы удивительныя
перемены,
ныл въ несколько дней въ с т о л и ц е
ской Имперіи. Давно уже казалось,
подверженный
часшымъ
на зыбкомъ нескѣ;
совершенОттоман-
ч т о шронъ,
потрясеніямъ,
сшоялъ
но сила болѣзни у с т у п и л а
д е й с т в и т е л ь н о с т и лекарства и Махмудъ у т в е р дилъ свое могущество.
Теперь п р е д с т а в л я е т с я следующій вопросъ :
долго-лн можешь
могущес-
т в е палачей, заключаешь въ самомъ себе заро-
с у щ е с т в о в а т ь сей новый по-
*
когда
нравится и онп с т а р а ю т с я у с о в е р ш е н с т в о в а т ь с я ,
но надобно признаться, ч т о нѣгпъ ничего смѣш-
ГЛАВА
О Б Р А З О В А Н ! *
ПОВАГО
ВОЙСКА.
нѣе ихъ. Х о т я
XI.
—
не
много
Геомегпріи, ч т о б ы провести прямую линію, но
М О Р С К І Л
«
они никакъ не м о г у т ъ выровняться и не будучи
силы.
одарены о т ъ природы музыкальнымъ ухомъ , не
у м ѣ ю т ъ х о д и т ь въ н о г у :
дить
НЕОГРАНИЧЕННЫЙ
властелинъ своей Имперіи и
освобожденный убійствомъ Янычаръ о т ъ
веяка-
го сопротивленія, Махмудъ , к а ж е т с я , не с т р а ш и т с я болѣе ни какихъ внутреннихъ непрілтелей; и идя твердыми шагами въ исполненіи своихъ предпріяшій,
онъ занимается образованіемъ
своего новаго войска. Гордясь т ѣ м ъ , ч т о и м ѣ е т ъ
т а к и х ъ солдатъ , онъ почишаетъ
ихъ первыми
воинами во всей Европѣ , любишъ смошрѣть какъ
они у ч а т с я
дяхъ,
часто
на Константииоиольскихъ площадаешъ имъ награжденія и ч т о б ы
доказать народу свою
юношеству,
привязанность
къ
сему
самъ падѣлъ мундиръ Полковника
Низамъ-Джедидовъ,
к о с т ю м ь легкій и красивый,
совершенно
отличный
чрезвычайно
тяжелой
дяпгь толпами
ошъ обыкновенной
его,
одежды. Мусульмане хо-
на талъичъ (ученье) и судя по
удивленному виду, съ к о т о р ы м ъ они смогарятъ
Другъ на друга,
для иихъ
весьма
кажепісй,
странно.
надобно познаній въ
что это
Солдатамъ
зрѣлище
ученье
безпорядокъ
отъ
этаго
происхо-
H неправильность движений,
удивительно забавныя. Но э т а г о еще мало : одни
изъ иихъ н о с я т ъ ружье на правомъ плечѣ , другіе на лѣвомъ ; при всякой командѣ исиолненіе ,
в м ѣ с т о т о г о , ч т о б ы б ы т ь одновременным^ всегда бываешь послѣдовательнымъ и даже п р о т и воположнымъ. Сверхъ т о г о р о т ы с о с т о я т ь изъ
сорока человѣкъ въ т а к о м ъ в о з р а с т ѣ ,
ч т о мо-
г у т ъ н о с и т ь оружіе и ш е с т и д е с я т и д ѣ т е й , кот о р ы е едва держать ружье. Однимъ словомъ, все,
въ этомъ несчастномъ
войскѣ,
скоро , кажется каррикатурою
набраиномъ па
войскъ Европей-
скихъ.
По крайней мѣрѣ т а к о в о было состояніе Низамъ-Джедида,
когда
я выѣхалъ изъ
столицы
О т т о м а н с к о й Имперіи , т . е. въ Сентябрѣ мѣсяцѣ 1826 года; и командиры сихъ с о л д а т ъ были т а к і е же неучи,
какъ и т ѣ ,
к о т о р ы х ъ они.
должны были обучать. Они увѣряли,
чились
сказать,
ч т о выу-
ружью при Селимѣ, но я смѣло
что
они никогда э т а г о незнали
совершенно забыли.
Съ нетерпѣніемъ
могу
или
ожидали
офицеров* Европейских* и Е г и п е т с к и х * ;
теперь
они в ѣ р о я т и о въ К о н с т а н т и н о п о л ѣ .
к о в * ; нынче число с о л д а т * , обученных* по Евро-
П ѣ х о т н ы е полки, т а к ж е какъ и при Селимѣ,
раздѣлены на д е с я т ь р о т * ,
шинополя, у С у л т а н а было т о л ь к о т е с т ь пол-
и з * коихъ въ каждой
пейски, должно п р о с т и р а т ь с я до д в а д ц а т и или
т р и д ц а т и т ы с я ч ь человѣкъ, не с ч и т а я полков*
по с т у или по с т у д е с я т и человѣкъ ; и въ сихъ
которые Патн
полках*,
Все Мусульманское ю н о ш е с т в о принуждено запи-
какъ и в ъ н а ш и х * , е с т ь Полковники,
К а п и т а н ы , Поручики, одним* словом* офицеры
всѣхъ чинов*.
Одежду п р о с т ы х * с о л д а т * с о с т а в л я ю т * короткая куртка,
п о я с * , исподнее п л а т ь е , широ-
кое до колѣнъ и узкое до половины ноги,
сапожки и шапка
въ
вид*, дыни съ
полу-
золотыми
У Поручиков* мундир* т а к о й же какъ у солони о т л и ч а ю т с я
т о л ь к о ш е с т ь ю боль-
шими, круглыми серебряными бляхами,
т ы м и на передней
части куртки:
чиков* т о л ь к о ч е т ы р е
с ы в а т ь с я въ
полки ;
разносчиков*
тоже
Правительство
бродяг* и большую ч а с т ь
з а с т а в и л и ы а д ѣ т ь мундир*.
з а х в а т и л о т а к ж е лодочников* ,
к о т о р ы е в с * люди здоровые и с и л ь н ы е ; они взяли
ружье
Райлліъ.
и ташку
и уступили
мѣсто
Все з а с т а в л я е т * д у м а т ь , ч т о
свое
Султан*
х о ч е т * образоватьармію сильную. Въ К о н с т а н т и -
полосками сверху до низу.
дат*;
Ф о р м и р у ю т * въ провинціяхъ. —*
бляхи,
приши-
у Подпору-
а у Сержантов*
д в * . На ученьи Подпоручики и С е р ж а н т ы ,
вмѣ-
с т о шпаги д е р ж а т * въ р у к * длинную палку.
Мундир* Полковников* чрезвычайно
У н и х * на голов* и на пояс*
тали;
красив*.
у
лѣваго
нополѣ и о к р е с т н о с т я х * онаго с п ѣ ш а т ъ построеніемъ многих* казарм* : въ каЗармѣ
за двѣ мили о т * города,
до д е с я т и
тысячь
может*
человѣкъ,
Даудь-Паши,
помѣсшится
казарма
Скушар-
ская , к о т о р а я , по сверженіи съ п р е с т о л а Селима
была разрушена
Янычарами,
вновь
и казарма Аевендъ- Чифпгликскал,
за
выстроена;
три
мили
ошъ К о н с т а н т и н о п о л я , по дорог* в ъ Б у ю к д е р е ,
скоро будешь окончана.
бока в и с и т * большая сабля ; к у р т к а ихъ выши-
Но моровая язва и пожары всегда б у д у т * ве-
т а з о л о т о м * ; шалвары (исподнее п л а т ь е ) крас-
ликими п р е п я т с т в і я м и новому образованію. Еже-
ныя
по
ли первое изъ сихъ бичей з а б е р е т с я въ казарму ,
с т о р о н а м * ; они н о с я т * п л а щ * изъ краснаго бар-
т о и с т р е б и т * м н о ж е с т в о народа; а если к о т о -
сукоыныя
съ
золотыми
позументами
х а т а и ж е л т ы е сапоги и ѣздящъ на лошадях* бо-
рая нибудь изъ н и х * з а г о р и т с я (они веѣ б у д у т *
г а т о убранных*.
деревянныя ) т о н*сколько т ы с я ч ь с о л д а т * в д р у г *
В ъ т о время,
когда я у * х а л *
изъ К о н с т а н -
о с т а н у т с я без* убѣжища. Но не с т а н е м * предуп р е ж д а т ь произшествій.
Другіе корпуса, с о с т а в л я ю щ і е п ѣ х о т у Султ а н а с у т ь Гоши, Кужбараджи,
Ямаки, С/глги и
войска Пашей.
Мы уже
говорили о
'Гоши,
или канонерахъ.
Полки ихъ образованы еще при СелимВ I I I . Прежде они учились т о л ь к о с т р е л я т ь изъ п у ш е к ъ ,
а н ы н е , какъ и Низажъ-Джедиды
учатся также
и ружью.
П у ш к и , к о т о р ы я Турки употребляли прежде
для з а щ и т ы к р ѣ п о с т е й , были огромыаго
калиб-
ра и ихъ заряжали большими г р а н и т н ы м и ядрами;
т а к і я пушки
е с т ь еще и т е п е р ь въ неко-
т о р ы х * Дардапельскихъ замках*. Г о в о р я т * ,
однимъ изъ э т и х ъ
ядер* убило п я т д е с я т ъ
что
че-
л о в е к * , когда во время п о с о л ь с т в а Генерала Себ а с т ь я н и при Селимѣ , Англіискій
шій К о н с т а н т и н о п о л ю
ФЛОШЪ,
грозив-
бомбардированіемъ,
хо-
т е л * в о з в р а т и т ь с я въ Архипелаг* под* огнем*
Т у р е ц к и х * батарей. Полевал Артыллерія О т т о манов* была л е г ч е , но все еще слишком* т я ж е ла при Форсированных* маршахъ. Селим* усоверш е н с т в о в а л * А р т и л л е р і ю ; Французскіе ОФицсры
у с т р о и л и въ К о н с т а н т и н о п о л е л и т е й н ы е заводы
и с о л д а т ы начали у ч и т ь с я п а л и т ь изъ пушекъ.
Кужбараджи,
или бохмбарднры, с о с т а в л я ю і п ъ
корпус* въ т р и или ч е т ы р е т ы с я ч и
которыми командует*
человек*,
Ямаки,
к о т о р ы х * т а к ж е называюшъ.Табіялу
( о т ъ Табіе к р е п о с т ь )
щее у к р е п л е н і я ,
было около двухъ
въ
суть
солдаты
занимаю-
БосФорскихъ замках* ;
т ы с я ч ь человек*.
они при Селимѣ соединились
б у н т о в а л и в м е с т е съ ними,
съ
ихъ
Такъ какъ
Янычарами и
т о боялись,
что-
бы они не сделали т о г о же самаго и при последнем* возмущеніи ; для о т в р а щ е н і я сей о п а с н о с т и ,
Ага-Паша
п о с т а в и л * по дороге къ Бутокдере т р и
или ч е т ы р е т ы с я ч и Тотгги, к о т о р ы е ихъ и удерживали. По истребленіи Я н ы ч а р ъ , онъ т о т ч а с ъ
лошелъ съ двумя полками Низамъ-Джедидовъ
къ
БосФорскимъ замкам*, в е л е л * ихъ с д а т ь и м ъ , а
Яліакоеъ о т п р а в и л * въ Азію.
С/гаги с у т ь
кавалеристы
мш ; ихъ очень много,
Оттоманской
но новое
ар-
образованіе до
нихъ еще Het коснулось. Лошадей въ Турціи очень
много и о не с и л ь н ы ; Мусульманы весьма
искус-
н ы въ у по т р е б л ені и бѣлаго оружія (*) и п о т о м у
С у л т а н у не т р у д н о было бы
сформировать хо-
рошую кавалерію.
Наконец* Войска Пашей
с у т ь шайки разбой-
н и к о в * , к о т о р ы я безпрерывно г р а б я т *
провин-
ЦІИ. У нихъ с т а р а ю т с я в в е с т и дисциплину.
Таковы О т т о м а н с к і я с у х о п у т н ы я силы ; оне
еще весьма несовершенны,
какъ видно изъ все-
г о , ч т о сказано вшою о нихъ в ы ш е , но все не-
Кужбараджи-Ваши.
(*) Турки у ч а т с я рубить головы надъ глиняными куклами.
19
сравнение лучше прежних» и со временем» , при
лопеченіи п р а в и т е л ь с т в а , м о г у т » с д е л а т ь с я хорошими войсками.
Перейдем» къ морским» силам».
При первых»
Султанах»,
Турки совсѣм» не
имели морской силы. Мухаммед» I , воспользовавшись лесами
Виѳішійскими, первый
построил»
несколько судовъ въ поршахъ Малой Азіи. Мухаммед» I I , для исполненія о т в а ж н ы х » своихъ нредпріяілій, добылъ эскадру, с о с т о я в ш у ю изъ т р е х »
com»
гребных»
судовъ,
которыя
онъ ввѣрилъ
кормчимъ Генуэзским» и Веыеціянскимъ , славившимся въ т о
время своимъ мореходным» искус-
с т в о м » , прошелъ пролив» Галлиполійскій и овладел»
троном»
Баязете
II,
Греческих»
Турки
взяли Л е п а н т ъ ;
съ
Императоров».
При
помощію
своего Ф л о т а
но Отгпомаискія
морскія силы
сделались с т р а ш н ы м и не прежде , какъ при Солимане ; Государь сей оказывал» морякам» свое пок р о в и т е л ь с т в о и возвысил» КапуЪ ana-Пашу
над»
важнейшими въ Имперіи чиновниками. И з в е с т н о ,
ч т о онъ был» современником» Карла V и Франциска
I. Французскій
союз»:
Король заключил»
съ
нимъ
онъ первый изъ Европейских» Государей
вошел» въ связи съ Турецким»
Императором» ,
но ІІапа еще прежде подал» пример» т о м у . Солимаыь, вспомощеспівуемый своими морскими силами , овладел» Мореею и островом» Родосом» , кот о р ы й мужественно защищали Рыцари Св. Іоан-
на Іерусалимскаго , под» начальством ь Велика го
М а г и с т р а своего Виллье де-Лиль-Адама. Опи поселились т у т » при Филиппе Прекрасном» и при
своемъ Великом» Магистрѣ Фулькѣ де Вилларе.
Но непостоянная Фортуна не оказывала Селиму I I
т о г о п о к р о в и т е л ь с т в а , к о т о р ы м » удо-
с т о и в а л а предшественника его, Солимапа. Селимъ
II
лишился при Лепантскомъ
сраженіи
двухъ
согаъ кораблей, на к о т о р ы х ъ было болѣе тридцати
тысячь
человек» и Мусульмане
долго чув-
ствовали э т у п о т е р ю . Наконец», победа,
одер-
жанная Русскими въ Чесменском» п о р т ѣ ,
нане-
сла послѣдній ударь О т т о м а н с к о й Имперіи.
Посмотрим»
въ каком» состояніи турецкий
Ф л о т » н а х о д и т с я нынѣ и сравним» его съ греческим». Первый виделъ я въ К о н с т а н т и и о п о л е
и
ІІаваринѣ, в т о р о й
въ п о р т е
Милосскомъ
и
предлагаю здесь плоды моих» наблюденій.
Природа наделила Турецкую Имиерію всѣмъ ,
ч т о нужно для постройки и вооружеиія кораблей,
а потому Туркам» не т р у д н о было бы завеспш
Ф л о т » могущественный.
Леса
на горѣ Таврусѣ
и по берегам» Чернаго моря, д о с т а в л я ю т » дерево хорошее, а б о г а т ы е
близ» Требизонда,
рудники,
находящіеся
м о г у т » снабжать медью для
обшивки кораблей.
Все Турецкія воениыя суда с т р о я т с я на верьФЯХЪ
Коистаішіииопольскихъ
ботниками.
У
Султана
европейскими
есть,
может»
ра-
быть ,
*
ОКОЛО
двадцати кораблей
двух,.
и
т р е х ъ
б
_
" Ы Х Ъ ' М П О Ж С С т в о ф р е г а т о в ъ „ около шестндее а т и су Д О В ъ меиьшихъ. Корабли сіи прочны, обш и т ы и обдѣланы медью, „о большая чаешь изъ
т а . т я ж е л ы и ходяшъ медленно, можешь б ы т ь
о т ъ т о г о , ч ш о м а ч т ы и снасти сдЪлаиы д у р н о
На лннеиныхъ кораблях,, бываешь обыкновенно
по т ы с я ч и ч е т ы р е с т а или по „олушоры шысячи человѣкъ.
Гречсекіе военные корабли были прежде с у , а .
ми купеческими. При „ервомъ слух* о всеобщемъ
в о з с т а ш и , Греческіе т о р г о в ц ы , отбросив.виды
частной вь.годы, „освятили корабли свои свяШейному д*лу з а щ и т ы о т е ч е с т в а ; ихъ вооружили по-военному и образовали из,. п н х , . эскадру
Ихъ всего ш е с т д е с я т ъ или восемдесятъ и „а
каждомъ не болЪс осьми , двенадцати, четыриад.
Цати „ли шестнадцати „ушекъ : о т , , чего же
Греки со с т о л ь малыми средствами т а к ъ ч а с т о
торжествовали надъ страшными морскими си» г а н о в ъ ? . . . . я надѣюсь объяснить
причины слабости „а море Турокъ и силы ихъ
лроіпивниковъ.
ЛаМИ
Отто
До революціи, Греки, народ* д ѣ я т е л ы ш й и
промышленный, производили важную торговлю ;
оуда
их*
( )
п л а в а л и
п о
в о д а м ъ
С р е д и з е ш і а г о м о
ря и Океана и посѣщали значишельнѣйшіс
О,Ш0бГН0ВеНИ0СтР0ИЛИСЬ " а И д р ѣ
сспюо
островов* вообще п о ч и т а ю т с я л , ч и ш м п въ
_
пор-
т ы обоих* свѣшов*. Экспедиціи сіи , поевлщенныя единственно торговле , содержали на морѣ
болѣе десяти т ы с я ч * человѣкъ. ГІо сему не удивиіпелыіЪ , ч т о Греки сдѣлались искусными мореходцами. При т о м * они могли усовершенствов а т ь с я примером* народов*, которые наиболее
с т а в я т с я своими Флотами, и съ которыми опн
находились въ безпрерывныхъ сііошенілхъ.
Мусульмане, с т о л ь же лѣнивые какъ Греки
дѣлгпелыіы, л ю б я т * сидѣть на мѣсшѣ; колоній
у них* н ѣ т ъ , природа досшавляешъ им* все нужное для нронитанія и потому они мало занимаются торговлею и мореплавапіемъ, которое
предоставили Грекам*. До револіоцін Ф Л О П І Ъ
п о ч т и весь был* въ руках* сихъ последних* ;
они покинули его при первом* возстаніи и о с т а вили Турок* въ критическом* положеиіи.
Ныпѣ турецкими кораблями командуют* несколько Каиитаиовъ, всѣ величайшіс невежды ;
им* помогают* лоцманы, большею частіш Ilmaліянцы , бродяги, которые продали себя Туркам*
потому ч т о п о л у ч а ю т * о т * них* жалованье
болѣе т о г о , которое давали им* на кораблях*
Итальянских*, Чшо касается до экипажей, (*)
т о они с о с т о я т * изъ всего , ч т о въ провинціяхъ
е с т ь самаго гнуснаго : разбойников*, людей, убежавших* изъ т ю р е м * , вообще всѣхъ т ѣ х ъ у ко-
"
Греціи моряками.
(*) Моряки называются
Галіонджи.
го нѣшъ ни кола ни двора, Турокъ, Армянъ, Жидовъ
и проч. всѣ они п о с ы л а ю т с я на
ФЛОШЪ И
остают-
ся т а м ъ на всегда. Даже въ А з і а т с к и х ъ горахъ зах в а т ы в а ю т ъ людей, к о т о р ы е никогда не видывали
моря и еажаюшъихъ на суда. Можно вообразиться
какой безпорядокъ ц а р с т в у е т ъ на Турецкихъ корабляхъ при т а к о м ъ с т р а н н о м ъ образованіи. Невѣжесіпво начальниковъ и дурной выборъ матросовъ, должны , безъ сомнѣнія , и м ѣ т ь самыя жалкія послѣдсгавія : за т о , сколько судовъ погибло при послѣднихъ
п р о и з ш е с т в і я х ъ ! . . . Я еамъ былъ свидѣтелемъ одно
го изъ сихъприключеній, ежедневно случающихся,
Одно отдѣленіе шурецкаго Ф л о т а ,
подъ ко-
мандою Капу дана-Паши было в ъ Греціп и восемь
или д е с я т ь большихъ судовъ подняли якорь, ч т о бы присоединишься къ оному. Сидя на морскомъ
б е р е г у , я с м о т р ѣ л ъ на э т о зрѣлище, какъ вдругъ
самой большой корабль, т о т ъ на кошоромъ былъ
самъ начальникъ Ф л о т и л і и , с т а л ъ на мѣль у берега,
близь С к у т а р и
и насупрошивъ
Султан-
скаго дворца. Онъ о с т а в а л с я т у т ъ д е с я т ь дней
в ъ ш и н ѣ , посреди скалъ и служилъ посмѣшищемъ
Капитанамъ и матросамъ купеческихъ кораблей,
между шѣмъ какъ Махмудъ проклиналъ
виновни-
ка сего несчасгаія, a т у р е ц к і й народъ, к о т о р ы й
суевѣрнѣе
всѣхъ
прочихъ,
лочишалъ
э т о при-
ключеніе дурнымъ предзнамѣнованіемъ.
Ыаконецъ С у л т а и ъ
съ мѣлн или разломать
приказалъ с и я т ь корабль
его.
Турки
уже исгао-
щили ш щ е т н ы я усилія, какъ
одипъ
иностран-
ный К а п н т а н ъ принялъ на себя э т о дѣло за больш у ю сумму д е н е г ъ ,
к о т о р а я была ему обѣщана
и онъ сдержалъ свое слово, Турецкаго же командира судна , не
умѣнію коего приписывали э т о
в е с ч а с т і е , велѣно было п о с а д и т ь н а к о л ъ , н е г о
казнили.
В ъ военное время Е г и п е т ъ и Варварійскія Г о с у д а р с т в а обязаны в ы с т а в л я т ь и з в ѣ с т н о е число
снаряженныхъ караблей, к о т о р ы е в м ѣ с т ѣ съ Султанскими с о с т а в л я ю т ъ
ФЛОПІЪ
, находящійся подъ
начальсгавомъ Капудаиа-Паши
Я говорилъ о Ф л о т ѣ п р а в и т е л ь с т в а ; т е п е р ь
надобно с к а з а т ь нѣсколько словъ о купеческомъ.
Онъ с о с т о и т ъ изъ нѣсколькихъ небольшихъ кораблей, к о т о р ы е рѣдко выходили изъ Череаго и
Мраморнаго моря, по берегамъ
коихъ
они обы-
кновенно х о д я т ъ . Они у з к и , в ы с о к и , дурно оснащены и каждый н а х о д и т с я подъ командою
или Капитана.
Рейса
Онъобыкновенно совсЬмъ не умѣ-
е т ъ у п р а в л я т ь кораблемъ , п л а в а е т ъ безъ пособія
компаса и ежели, з а с т и г н у т ы й бурею, н е м о ж е т ъ
в о й т и въ г а в а н ь , т о м о л и т с я Хидиру,
покрови-
т е л ю мореплавателей , ожидаешь с о б ы т и й ,
ч е р т а н н ы х ъ въ
опредѣлеыіе
на-
кцигахъ судебъ и вѣра въ иред-
заставляет!»
его безсшрашно под-
в е р г а т ь с я величайшимъ опасностямъ.
ГЛАВА
Поіздки
по
ОКРЕСГПОСТЯМЪ
XII.
К О Н С Т А Н Т И Н О П О Л Я .
к о т о р ы х » я был» с в и д е т е лем» в» столице Оттоманской Имперіи з а с т а вили меня принимать прискорбное у ч а с т і е въ
судьбе сего народа, котораго одна половина им ѣ е т ъ , к а ж е т с я , одно т о л ь к о з а н я т і е , р е з а т ь
ДРУГУИ> половину. Размышленія, внушаемы я мнѣ
снмъ предметом», были, конечно, мрачны и печальны и п о т о м у , ч т о б ы разсеягпь впечатление, произведенное во мнѣ ужасными явленілми,
происходившими при моих» глазах», я ч а с т о ходил» по окрестостямъ Константинополя. Чувствования мои были т о г д а совсѣмъ другаго рода.
Не одинакими глазами смотришь на т е к у щ у ю
кровь себе подобных» и на воды реки, на площади, устланныя трупами и ноля, испещрениыя
цветами. Одна печальная мысль, мѣшавшался
иногда съ удовольствием», доставленным» мне
сими сельскими прогулками была т а , ч т о с т р а на с т о л ь прекрасная находится въ руках» у народа, который менѣе всЬхъ прочих» достоин»
обладать оною.
ПРОИСШЕСТВІЯ,
О к р е с т н о с т и Константинополя не ровны.
Природа, к а ж е т с я , съ удовольствіемъ разсыпала
т у т » т ы с я ч и холмов», перерѣзанныхъзеленеющимися долинами; одни изъ сихъ возвышеній
и м е ю т » вид» пирамид», коихъ коническія вершины п о к р ы т ы зеленыо ; другія поднимаются
п о ч т и нечувствительно на широком» основаніи
и оканчиваются обширными о т л о г о с т я м и , на
которыхъ с т о и т » множество домов». На каждом»
шаге встречаешь живописные виды и горизонт» ,
рисующийся въ дали не правильноюлиніею, образуемою поверхностно холмов», представляет» ч т о т о Фантастическое восхищенным» глазам» путешественника. Въ э т о й с т р а н е атмосфера всегда пріятна, небо всегда ч и с т о и яено ; звезды,
к а ж е т с я , бросают» здесь с в е т » живѣйшій, нежели во всѣхъ других» м е с т а х » и море, к о т о рое п о ч т и никогда не теряешь изъ виду, само
по себе прекрасное, присоединяется ко всѣмъ
симъ красотам» и придает» имъ ч т о - т о величественное.
Начнем» съ Азіятскаго берега. ІІасупрогпнвъ
Константинополя, на восточном» берегу Босфора, было некогда Царство Виѳинійское. Многочисленный развалины с в и д е т е л ь с т в у ю т » о величіи
народов», которые жили на земле сей; т у т »
горесгпиыя чуветвованія т е с н я т с я въ душу пут е ш е с т в е н н и к а и онъ при виде стольких» памятников» , о т ъ коихъ осталось только несколь20
ко сѣроваптыхъ
камней,
размышляешь о брен-
н о с т и всего земного*
Входя въ залив*
a послѣ до в з я т і я К о н с т а н т и н о п о л я ,
столицею
всей О т т о м а н с к о й Имперіи.
Николіедійскій,
онъ в и д и т ъ
Брусса , о т с т о я щ а я на т р и д ц а т ь
миль опіъ
городъ, носившій прежде сіе имя и к о т о р ы й Му-
К о н с т а н т и н о п о л я , л е ж и т * на в ы с о т е и влады-
сульмане
чествуетъ
называют*
Исмитомъ.
Построенный
над*
полями,
к о т о р ы я все хорошо
на с к а т е холма Никомедомъ, онъ былъ украшен*
возделаны и у с е я н ы деревнями.
Императором* Діоклитіяиомъ, к о т о р ы й у п о т р е -
ея с о с т а в л я е т * в о с е м ь д е с я т * т ы с я ч ь душ*. Изъ
бил*
Бруссы видна гора Олимп* , коей вершина всегда
огромныя
суммы
на сооруженіе
зданій ,
коими украсилъ онъ сей городъ. Там* и по нынѣ
видны о с т а т к и водопровода.
Комедіи въ
На дорогѣ изъ Ни-
Халкедонъ е с т ь деревушка, с о с т о я -
Народонаселеніе
п о к р ы т а снегом*.
Поговорим* о берегах* БосФора.
Тысячи
ав-
т о р о в * писали о к р а с о т е сего канала и огшсаніл
жи-
ихъ никогда не доходили до и с т и н ы . И е т ъ , ни-
в е т * несколько бѣдняковъ. К т о бы сказалъ , ч т о
когда не видалъ я ничего в о с х и т и т е л ь н е е эглаго
э т и жалкія
морекаго рукава , извивающагося между берегами,
щая изъ немногих* хнжинъ,
Либиссы,
въ к о т о р ы х *
мазанки построены на развалинах*
где б ы л * погребен*
На несколько часов*
великій Аннибалъ.
о т ъ Либиссы с т о и т *
оіпъ башии Леандровой, возвышающейся насупро-
Ис-
т и в * Сераля , до о с т р о в о в * Кіанейскихъ въ у с т ь е
н и х ъ , древняя Никея, славная по держанному т а м *
Чернаго моря. Съ обеих* с т о р о и ъ в о з в ы ш а ю т с я
собору и п о обращеніяічъ, совершенным* Св. Гри-
амфитеатром*
горіемъ.
зеленяющіяся
Въ Иснихѣ
домовъ т ы с я ч и
четыре.
Городъ
сей с т о и т * на берегу озера , называема™ н ы н е
Озероліъ Иснихскиліъ
роліъ
Асканіл
и называвшагосл прежде Озе-
и к о т о р а г о окружность
соста-
в л я е т * д в а д ц а т ь п я т ь миль.
Наконец*
дрсвнлго
примечательнѣйшій
царства е с т ь
Брусса,
городъ
сего
получившая на-
зсаніе свое оіпъ имени Царя Прузіаса ; при семь
Государе
она была главным* городом* Виѳииіи ,
которых*
пригорки,
сады,
опушенные
дворцы и Кіоски,
видишь в а ж н ы х *
вольников*;
лесом*,
съ обеих*
у дверей
господ* и рои
не-
с т о р о н * я в л я ю т с я кра-
снвыя б у х т ы , наполиекныя Фелуками , кораблями
и судами, прекрасной Формы. На обоих* берегах*
стоит*
тут*
множество
Кади-Кёй,
т а м ъ , Бугурлу,
деревень.
Въ
Азіи
на м ѣ с т е древняго Халкедона,
деревню, близ* коей А б б а т * Де-
лил* любил* м е ч т а т ь подъ т ѣ н ы о дуба ;
Ііандили
ишкташъ,
видишь
и Пнджиръ-Кёй.
Балталиліапъ,
далее
Въ Европе спіолшъ БеКуру- Чекліе,
Орта-Кёйі
Бебекъ, Ienu-Këu,
Калсндоръ, Терапіл,
Jfogfeei.
J f e » , Буюкдере , Саріари, села, въ к о т о р ы х ъ народонасеніе весьма значительно. Греческге Князья
имѣли т у ш ь великолѣпные дворцы. Замки сіи
были конфискованы Султаномъ и обращены нынВ въ казармы.
Посланники Европейскихъ державъ ж и в у т ъ лѣт о м ъ въ Буюкдере
и Терапіи. Сіи деревни, близ-
кія одна о т ъ другой, о т С т а я т ъ на п я т ь миль
о т ъ Константинополя. Неподалеку о т ъ Буюкдере
пространный л у г ъ , лежащій между двумя горами
и окончивающійся у с а м а г о м о р я , п р е д с т а в л я е т ъ
прекрасные виды ; п і у т ъ
ручьи, несколько
есть также
кустарниковъ,
саѣтлые
большая пла-
т а н о в а я роща , подъ т ѣ н і ю коей наслаждаешься
прелестною
свѣжестію :
живущіе въ
Буюкдере
часто ходить туда гулять.
Белградъ за семь миль о т ъ К о н с т а н т н н о п о л я , во в н у т р е н н о с т и земель, мѣсшо совершенно
дикое. Въ э т о й деревнѣ живушъ большею часшію
Греки , и Франки имѣюшъ т у ш ъ нѣсколько загородныхъ домовъ; но воздухъ ш у т ъ нездоровъ, „о
лричмнѣ окружающихъ сіе мѣсшо б о л о т ъ , и пот о м у въ Белградѣ можно ж и т ь т о л ь к о гари діѣслца въ году.
Неподалеку о т ъ Белграда
находится
обшир.
ный лѣсъ т о г о же имени. Т у т ъ е с т ь несколько
хижинъ, развалины бендооъ или резерпуаровъ, въ
к о т о р ы х ъ собирается пресная вода, т е к у щ а я съ
горъ. Воды сіи шакимъ образомъ скопляются и
посредством!» водопроводовъ
текушт» въ много-
численные Константипольскіе колодцы.
Бъ гюслѣдній разъ, какъ я былъ въ Белграда»,
видѣлъ я іпамъ Султанскаго чпиовника, к о т о р ы й
сидѣлъ неподалеку ошъ деревни на богашомъ ков р ѣ , окруженный несколькими стражами ; оиъ пріѣхалъ сбирать подаши.
К р е с т ь я н е , и ие самые
бѣдные , повергались Передъ нимъ ницъ , цѣловали
лолъ его шубы и клали къ ногамъ
его
требуе-
мый иалогъ, плодъ ихъ долгихъ работъ и т ы с я чи лишен ій.
У дороги изъ Консшантииополя
с т о и т ь деревня,
въ
Белградъ
называемая Коатпана. Она по-
строена на берегу рѣчки , к о т о р у ю древніе называли Барбиссесомъ. Барбиссесъ соединяется съ
Кидарнсомъ и воды обѣихъ сихъ рѣчскъ текугпъ
въ Констаншшіопольскій поршъ.
Сулгпанскихъ лошадей пускаюгпъ на т р а в у на
лугъ,
чрезъ к о т о р ы й
с т р у и т с я Барбиссесъ. IIa.
лѣвомъ берегу сего ручья е с т ь кіоскъ, въ к о т о рый Султаиъ пріѣзжаетъ иногда забавляться.
Сентъ-Стефаио селеніе, въ кошоромъ н ѣ к о т о рые Европейцы ж и в у т ъ лѣтомъ. Оно лежишь на
берегу Мраморнаго моря за ш е с т ь миль ошъ города въ пространной долшіѣ , въ которой множес т в о дичи. Тамъ еещь зайцы, множество куропат о к ъ и я зиалъ искусныхъ о х о т и и к о в ъ ,
рые въ одинъ день бивали по с о т н ѣ
кото-
переиелокъ.
Насупротив» Сентъ-Стефаио, при входе в ъ
залив» Никомедійскій, за п я т ь миль о т » Константинополя , возвышаются Княжескія острова. Ихъ
всего п я т ь : Прота, Антигони, Халки,
Принкиіго, Островъ кроликовъ.
На Проти н ѣ т ъ других» жилищ», кроме мон а с т ы р я Х р и с т а Спасителя ( Христосъ-Сотиросъ)
въ котором»
живет»
своим» прислужником».
Греческій священник» со
Они ж и в у т »
т а м ъ въ
совершенном» уединеши, занимаясь молитвою и
воздѣлываніемъ сада, котораго плоды с о с т а в л я ю т » всю ихъ пищу.
На о с т р о в е Антигони е с т ь бѣдиая деревушка.
IIa Халки в ы с т р о е н о , кромѣ т р е х ъ м о н а с т ы рей, Панайл
(Пресв. Богородицы) Св. Георгія и
Троицкаго, большое селеніе, въ котором»
неко-
т о р ы е Франки проводят» л е т о .
Принкигюсамой большой изъ всех» п я т и о с т р о вов». Онъ называется т а к и м » образомъ ,
пото-
му ч т о былъ некогда мѣспгопребываніемъ одного
Греческаго Князя.
На Островтъ кроликовъ ж и в у т »
ж и в о т н ы я , опіъ к о т о р ы х »
только
одни
онъ получил» свое
имя.
На о с т р о в е Принкигю е с т ь т р и м о н а с т ы р я :
Св. Николая, Спаса и Св. Георгія. Сей послѣдній
в ы с т р о е н » на горѣ, самой высокой на всем» о с т р о ве.
Оттуда
видны
Мраморное
море,
деревни
Малыпепе, Харталими, Пандиги , Аретсу въ Азіи
и Константинополь со своими куполами и минаретами я в л я е т с я на последнем» планѣ к а р т и н ы .
Я
часто
о с т а в л я л » общество важных» Му-
сульман» и какъ на Княжеских» о с т р о в а х » жив у т » одни Греки,
т о я любил» х о д и т ь
туда.
В с е х » больше любил» я островъ Принкипо и проводил» т а м ъ
иногда довольно долгое время, по-
т о м у , ч т о знаком» былъ съ н а с т о я т е л е м »
мо-
н а с т ы р я Св. Георгія. Въ э т о м » монастыре лечили больных» и помешанных». Не возможно опис а т ь усердных» сшараній калоеровъ о сих» нес ч а с т н ы х » . Они выше всякой похвалы. Довольно
с к а з а т ь , ч т о с о с т р а д а т е л ь н о с т ь б ы в а е т » всегдашнею подругою истиннаго благочестія.
IIa с т е н а х » часовни в и с я т » серебреные и золот ы е сердца и к р е с т ы , приносимые т е м и , к о т о рые въ монастыре были вылечены. Т у т » денно
и нощно г о р и т » лампада. У дверей часовни е с т ь
к а р т и н а грубой р а б о т ы ,
изображающая Св. Ге-
оргия , побгъждающаго дракона.
Н а с т о я т е л ь былъ человек» уже пожилой, но
о т п е ч а т о к » сильных» страданій душевных» опередил» въ нем» обыкновенное дѣйствіе с т а р о с т и .
Во взгляде
его было
в м е с т е ч т о - т о живое и
к р о т к о е и въ его глазах»
можно было
прочи-
т а т ь скорбь, смешанную съ преданностью судьбе своей;
длинная
скромный,
борода,
нем» изменился,
хотя
которой
что-іпо
важный
цвепіъ
вид»
со
его,
време-
паіпріархальное,
раз-
л и т о е во всей его
и учасшіе.
ФИЗІОІІОМІИ
внушали уважсніе
Онъ имел* ко мнѣ доверенность и однажды
разсказалъ мне исторію своих* иесчастій. О т е ц *
его, напрасно обвиненный в * учасшіи въ заговоре,
б ы л * у б и т * ; и сколько раз* проливал* онъ слез ы , произнося э т о милое сердцу его имя!
Разсказавъ мне о в с е х * притеснениях* , к о т о рыя Греки т е р п я т * въ Константинополе,, онъ
прибавил*: Варвары оскорбили т а к ж е и нашу
с в я т у ю Религію; они осмелились поднять руки
на алтарь Бога, которому мы служим*. Патріархъ н а ш * , образец* всѣхъ добродетелей, был*
вырван* изъ а л т а р я , привлечен* къ жестокому
Махмуду, предан* палачу и кровавое т е л о его,
брошенное въ БосФоръ, соделалось добычею живошиыхъ.
«А мы, бѣдиые а н а х о р е т ы , какое престунленіе сделали мы въ э т о й п у с т ы н е , чЬмъ заслужили мы ярость деспота. Однажды мы съ ужасом* увидели множество с о л д а т * , шедших* къ
нашему монастырю. Они ограбили нашу церковь,
похитили благочесшивыя прииошенія правоверн ы х * , попрали ногами мощи с в я т ы х * угодников* и увлекли нашего настоятеля. Тщепшо въ
э т у м и н у т у старались мы удержать его; ч т о
могли мы прошив* силы ; через* два дня услышали м ы , ч т о онъ казнен*. Онъ родился въ Moрее и въ э т о м * состояло все его пресшупленіе.
«Но наш* Бог* правосуден*. Онъ низлагает* сильнаго и в о з в ы ш а е т * слабаго. Придет* время когда
небо покарает* наших* тиранов* и избавит* опіъ
ихъ ига н е с ч а с т н ы х * моих* соотечественников*.
А х * , если бы привелось мне б ы т ь свидетелем*
т о р ж е с т в а и х * , я бы ничего более не желал*
и мне оставалось бы только умереть.
Таковы были слова сего святаго мужа въ последней раз*, какъ я его видеіъ : они долго не
изгладятся изъ моей памяти»
ГЛАВА
О т ъ ѣ з д ъ изъ
К
о пет
А ПТ И
ХІО.
XIII.
и он о л я. —
СМИРНА. —
М Е Т Е Л Ш І Ѣ Ь
— I i АНД I я.
Я знал* свирѣпаго Махмуда и захошѣлъ познакомиться т а к ж е съ достойнымъ его последователем* Ибрагимомъ-Пашею. По сему я решился п о с е т и т ь города Морей, з а н я т ы е Арабами и Турками. Но прежде х о т е л о с ь мне посмот р е т ь Смирну , один* изъ самых* древнейших*
городов* па В о с т о к е и изъ самыхъ важнейших*
по своей торговле. Я выѣхалъ изъ с т о л и ц ы
О т т о м а н с к о й Имперіи въ Сентябре 1826 г о года.
Я отправился въ Смирну на Английском*
бриге Джонъ-Дугань;
надобно о т д а т ь справедлив о с т ь купеческим* судам* сего народа : на них*
всегда ц а р с т в у е т * величайшій порядок* и чист о т а и въ э т о м * они совершенно отличны о т *
наших* Провансальских* кораблей, которые ход я т * на В о с т о к * . К а п и т а н * нашего брига был*
человѣкъ , жившій въ лучшем* обществе , н а с т о ящей ДжеНтплеліенъ ; съ ним* на корабле были
два сына и жена. Сія последняя, совершенно посвятившая себя хозяйству , давно уже следовала
за мужем* по волнам* Океана и Средиземнаго
моря и разделяла с * ним*, на ш а т к о й доскѣ , все
нсудовольствія и опасности ; а сыновья были
одинъ матросом*, другой юнгомъ, пріучались къ
трудному и с к у с т в у мореходному и всегда первые
принимались за работу.
Пройдя Мраморное море f P r o p o n t i s J и канал*
Дарданельскій CHellespontusJ
приветствовав*
развалины Сестоса и Абидоса , где некогда жили
Геро и Леандр*, мы вошли въ Архипелаг*. Я снова увидел* Тенедосъ , Симоисъ , Троянскую долину и по благополучном* плаваніи, продолжавшемся т о л ь к о ч е т ы р е дня, мы бросили якорь
перед* Смирною.
Не говоря о времени основанія Смирны, города славна го въ древности (*) я скажу т о л ь к о ,
ч т о она л е ж и т * въ Анатоліи и построена въ
конце б у х т ы . Гавань ея всегда наполнена кораблями в с е х * націй и въ нынешнее время она
с л у ж и т * сборным* мѣстомъ эскадр*, посланных*
на В о с т о к * разными державами,
Въ Смирнѣ, которую Турки н а з ы в а ю т * Пслшръ, н а ч а л ь с т в у е т * ГІаша. Там* с ч и т а е т с я
около п о л у т о р а с т а т ы с я ч ь жителей , в * т о м *
числе восемьдесят* т ы с я ч ь Турокъ, д е с я т ь т ы сячь Жидов* , т р и т ы с я ч и Европейцев*, остальную же чаешь народонаселения с о с т а в л я ю т * Ар(*) Смотри Павэаиія и Страбопа. Ч. II.
мяне и Греки. Сіи послѣдніе, в * начале революции ,
были
большая
подвержены
чаешь изъ нихъ
тысяче
оскорбленій;
была истреблена
и
т о л ь к о твердое и благородное поведение Г. Давида, Генеральная Французская Консула въ Смирн е , спасло множество других* ж е р т в * .
Франков* въ Смирнѣ у в а ж а ю т * гораздо более,
нежели въ Константинополе. Чернь въ сем* последнем* городе вообще злѣе и изувѣрнѣе, нежели во всехъ других* м е с т а х * . Въ Смирнѣ я спокойно осматривал* к в а р т а л ы Турокъ и меня никогда не оскорбляли, никогда не бросали въ меня каменьями.
Въ предмѣстіи Франков*, лежащем* на берегу
моря, ж и в у т *
купцы и консулы и п о ч т и
в с е съ семействами. Там* ц а р с т в у е ш ь совершенное оогласіе и д у х *
там*
жить
общественности,
весьма лріятно. Л ѣ т о
въ Бурнабтъ, въ Бужть, въ Седи-Кёй
почему
проводят*
и въ других*
деревнях*, лежащих* около Смирны,
а зиму въ
городе, где ч а с т о б ы в а ю т * собраитя и блесптя идге балы
въ Казино,
Италілнскихъ.
устроенном* на
Главная зала cçro
манер*
Казино велика
и украшена со вкусом* ; е с т ь и другія к о м н а т ы
не с т о л ь
болыиія, въ к о т о р ы х *
биліярдѣ, въ
ким*
и г р а ю т * на
э к а р т е , ч и т а ю т * журналы. Та-
образомъ
путешественник*
на
берегах*
Мелеса м о ж е т * наслаждаться т ѣ м и же самыми
удовольсіпвіями ,какъ на берегах* Сены или Тем-
зы.
найдет* т а м * даже и Фраицузкуіо Ака-
ОІІЪ
демтго,
заведенную за несколько
симъ. Г. Давид*
былъ
лѣшъ
пред*
основателем* и первым*
Президентом* оной.
Неподалеку о т ъ
дома Солимана-Аги, Турка,
к о т о р ы й изъ еамаго н и з к а я сосгпоянія возвысился до важная званія, видны Гроты Ожира. Имя
сіе дано имъ по с х о д с т в у входа въ сіи г р о т ы съ
изображением*, которое чеканилось на
древних*
Смирискихъ м о н е т а х * , называемых* Ожиргонажи.
Городъ сей, при т о м ъ ,
е с т ь один*
которые
честь
оспоривают*
изъ т е х ? . ,
бышг»
родиною
славнейшая въ древности п о э т а и еще и поныиѣ
одно семейство в?» Смнрнѣ носит?»
имя сего ве-
ликаго человека и с ч и т а е т * его въ числѣ своихъ
предков*.
Недалеко опт* Ожировыхъ гротовъ находятся
Діанины
бани. О т ъ
нихъ е с т ь еще н е к о т о р ы е
о с т а т к и и между прочим* большой мраморный
бассейн*. Недалеко от?» сихъ бань
ручей, омывающіп
сшѣны
одни принимают* за Мелссъ,
вытекает*
города и
который
другіе за Калеонъ,
Смирнская Академіл, конечно, со временем?», решить
вопрос* сей.
Небольшой моешъ на сем*
ручье называется Шостожъ Караѳановъ.
Я жил* в?» СмнрнЬ весьма пріятно и никогда
не забуду ласковая пріема , мне т а м * сделанная.
Я пробыл?» там?» две недѣлн и п о т о м * сѣлъ на
Прованса льскій корабль, к о т о р ы й
въ Морею.
Мы пустились пъ п у т ь
отправлялся
съ т р и д ц а т ь ю
ку-
печескими судами разныхъ иацій въ сопровожден^
гоэлетшы
и большаго военнаго
брига. Въ сихъ моряхъ э т а
австрійскаго
предосторожность
необходимая, иначе подвергаешься опасности б ы т ь
ограбленнымъ Греческими корсарами. Не возможно о п и с а т ь
варварства
э т и х ъ людей ; они не
т о л ь к о б е р у т ъ все, ч т о понадаетъси имъ подъ
руку,
но оскорбляюідъ женщинъ,
гюступающъ
самымъ гнуснымъ образомъ съ мущинами и убиваюгаъ ихъ если они п р о т и в я т с я .
Фелуки сихъ разбойниковъ, ужасъ веѣхъ плава гощихъ по Архипелагу безъ конвоя, н а з ы в а ю т ся мистиками
ныя
и носяшъ однѣ т о л ь к о шреуголь-
парусы , ошъ
чего
чрезвычайно
легки на
ходу.
Греческія корсарскія суда и м ѣ ю т ъ сверхъ
того
два весьма важный преимущества
ііредъ
купеческими кораблями. Во первыхъ на каждомъ
мистиктъ бываешь обыкновенно болѣе сорока человѣкъ хорошо вооруженныхъ , между піѣмъ какъ
на куиеческихъ
судахъ весь экипажъ
состоитъ
изъ двѣпадцаши или пяшнадцаши человѣкъ;
во
впторыхъ на разбойничыіхъ корабляхъ е с т ь весла
и они м о г у т ъ подходишь къ судамъ въ
тихую
погоду, т о г д а какъ сіи иосдѣдніе должны о с т а *
вашься на мѣсгаѣ.
Корсары всегда о с т а н а в л и в а ю т с я въ малыхъ
б у х т а х ъ длЛ т о г о , ч т о б ы ихъ было не видно ;
и между т ѣ м ъ какъ одни с т е р е г у т ъ Фелуку, другіе,
взобравшись на скалы и г о р ы , г л я д я т ъ на
море, ища добычи. Какъ скоро завидяшъ корабль,
испускаютъ радостные крики, б ѣ г у т ъ къ своимъ
шоварищамъи съ удивительною с к о р о с т і ю и д у т ъ
къ кораблю,
шросовъ
овладѣваютъ
имъ, обираютъ ма*
и Капиліаиовъ и предаются н е и с т о в -
сшвамъ, о к о т о р ы х ъ я говорилъ выше.
Э т и грабительства
возстановили
противъ
и ж е с т о к о с т и миогихъ
Греческаго народа. Осо-
бенно Марсельскіе к у п ц ы ,
которымъ
причинили важныя п о т е р и ,
д у ю т ъ на него ; н о ,
Можно ли
пираты
чрезвычайно
смѣю с к а з а т ь ,
него-
напрасно.
сердишься на цѣлый народъ, за гра-
бежи нѣсколькихъ разбойниковъ, к о т о р ы х ъ онъ
отвергаешь? Ибо совершенно несправедливо, будто
греческое п р а в и т е л ь с т в о
покровительствуешъ
имъ. Для
ихъ т е р п и т ъ
и
доказательства
э т а г о говоряшъ, ч т о оно ихъ не и с т р е б л я е т ъ ;
но можно ли и т р е б о в а т ь , ч т о б ы оно посылало
Флогаъ свой преследовать
онъ
недосшапюченъ
всякой
день
дерется
разбойниковъ,
для войны, и когда
съ
Оттоманскими
когда
онъ
ко-
раблями ? Неоспоримымъ доказашельсшвомъ т о г о ,
ч т о греческое
правительство имъ не
покрови-
т е л ь с т в у е ш ь , служат!» спірогія предписания Адмираламъ и с т р е б л я т ь мистики,
всшрѣшили.
гдѣ бы ихъ не
Канарисъ пошопилъ ихъ слишкомъ
д в а д ц а т ь , какъ увѣрялъ меня одинъ ОФицеръ, Филеллннъ, мой п р і я т е л ь (*), к о т о р ы й т а к ж е весьма друженъ съ греческим»
Адмиралом». Въ по-
следнее время, какъ я былъ въ Смирнѣ,
грече-
ское п р а в и т е л ь с т в о послало къ командирам» разн ы х » эскадр» на
Востоке
н о т у съ уведомлени-
е м » , ч т о два подозрительныя судна вышли изъ
Идры и ч т о ихъ надобно о с т е р е г а т ь с я . Чего же н у жно болѣе для оправданія Греческаго Правительс т в а въ обвиненіяхъ, к о т о р ы х » оно слишком» чает о было предметом»?
Насупротивъ острова Метелина в с т р е т и л »
нас» противный в е т е р » и мы вошли въ гавань.
Метелинъ е с т ь древиій Лесбос», где родились
Аріонъ и Термандръ, СаФо , знаменитая своим»
піитическимь т а л а н т о м » , еще более знаменитая
любовію къ Фаону и н е с ч а с т і я м и , к о т о р ы я были
последствием» оной.
Портъ ліаслинъ, въ к о т о р о м » мы остановились , получил» свое имя ошъ г у с т а г о леса масл и н » , его окружающаго. Э т о глубокая б у х т а ,
представляющая хорошее якорное м ѣ с т о . Мет е л и ц » , главный город» о с т р о в а сего имени,
п о с т р о е н » на развалинах» древиихъ Митиленъ.
Паша Меіпелинскій производить важный т о р г »
маслом».
IIa ю г ъ о т ъ Метелина л е ж и т » островъ Хіо,
( ") Г . Mapiii Вольгмутъ. Храбрый сои ОФицеръ „ я т ь разъ быль
раисиъ, сражаясь въ рлдахъ Грековъ npoiiisii.j исвѣрмыхъ.
который
оспоривает»
у
Смирны
ч е с т ь бытг»
родиною Омира. Онъ длиною въ ч е т ы р н а д ц а т ь ,
а шириною въ семь миль ; на немъ т о л ь к о и видн ы дикія горы и высокія скалы ; но долины онаго плодоносны и наполнены померанцовыми, л и монными,
ФИГОВЫМИ,
Фисташковыми деревьями,
изь коихъ получается м а с т и к а , миртами и шеребентинами.
Хіо с л а в и т с я т а к ж е своим» шел*
ком» и медом».
Хіо е с т ь одно изъ м ѣ с т ъ , въ когпорыхь Греки наиболее и с п ы т ы в а л и
дѣйствія
варварства
Мусульман». По примеру своихъ с о о т е ч е с т в е н никовъ,
Хіосцы
сбросили свои цепи ;
звѣрскій
'Капуданъ-Паша овладѣлъ ихъ о с т р о в о м » ,
роятно,
ч т о б ы угодить Султану,
на нихъ свои
орды,
которыя
и ве-
выпустил»
произвели ужас-
нейшее у б і й с т в о : все погибло, исключая нескольких» несчастных»,
скрывавшихся
въ пещерах»
гор» ; пощажены были т о л ь к о маленькія д е т и и
девушки.
Они были в в е р г н у т ы
въ
рабство и
развезены по разным» ч а с т я м » Турецкой Нмперіи.
Очевидец»
уверял» меня,
что
было более д е с я т и т ы с я ч ь ; целыя
невольниц»
суда были
нагружены ими и ихъ продавали по т р и и до чет ы р е п і а с т р а за каждую.
Одинъ изъ пріягпелей моих»
зналь въ Кон-
с т а н т и н о п о л е несчастнаго Хіосца, к о т о р ы й не
былъ на своем» о с т р о в е во время разоренія онаго. Далеко
отъ
родины узнал» оиъ объ и с т р е 22
блеиіи всего своего с е м е й с т в а , съ к о т о р ы м * не
м о г * даже въ поелѣднт раз* простишься.
Но каково
было
его уДивленіе,
когда
оиъ
узнал* ч т о дочь его, принадлежавшая одному изъ
офицеров* шурецкаго Ф л о т а , привезена въ Конс т а н т и н о п о л ь . Оиъ т о т ч а с * осведомляется гдѣ
живет*
этот*
ОФицер*
идет*
и
къ нему с *
большею суммою д е н е г * ; но жестокій не соглашается
продать свою невольницу.
вращается
къ нему
Отец*
воз-
на другой день съ суммою
еще большею; онъ у е х а л * въ Бруссу.
Э т о т * Г р е к * оказал* н е к о т о р ы л услуги т а мошнему Паше. Надеясь, ч т о т о т * б у д е т * ему
благодарен*,
онъ л е т и т *
къ
нему;
разсказы-
в а е т ъ ему свои плачевныя о б с т о я т е л ь с т в а и задобриваетъ его двумя т ы с я ч а м и піастровъ. Наша
обещает*
употребить
в л а с т ь свою ; но уже
ІІОЗДО
девушка два раза старалась
своего
притеснителя;
въ
!
пользу его всю
н е с ч а с т н а я сія
у б е ж а т ь изъ дому
во в т о р о й раз* о н ъ , въ
б е ш е н с т в е , заколол* ее кинжалом*.
Не с м о т р я на свою вЬру въ предопредѣленіе.
Т у р к и , подобно другим* народам*, ч а с т о почи-.
тают*
несчастный
ственным*
скоро
лроис.шествія
дѣйсгавіем*
раскаялись
въ
Божескаго
ужасных*
непосредгнева.
Они
делах* своих*;
при пожаре (*) , поглотившем* двадцать т ы с я ч ь
х
. ( ) Пожаръ о* Топганѣ.
Оиъ случился всісорѣ послѣ
разорспія
домов* въ К о н с т а н т и н о п о л е , они кричали:« Мы
заслужили э т о наказаиіе ; небо к а р а е т * н а с * за
ж е с т о к о с т ь , которой мы предавались на Хіо. »
Х'реки сами славно за себя о т м с т и л и . Через*
т р и или ч е т ы р е дня после кровавагозлосчастія ,
Канари подошел* на брандере къ Адмиральскому
кораблю и Капудане-Паша, виновник* сего убийс т в а , нашел* с м е р т ь посреди пламени.
Ныне Хіо , главный городъ острова ссго имени,
представляешь одие развалины. В * ц е л о с т и о с т а лись т о л ь к о н е к о т о р ы й большія зданія, в ы с т р о енный Генуэзцами, владевшими некогда сим* городом*.
Через* день после о т ъ е з д а съ Хіо, мы увидели Тин* и Сиру. Большая ч а с т ь Г р е к о в * , живущих* на сихъ о с т р о в а х * , и с п о в е д у ю т * РимскоКатолическую веру. Столица Тина, называвшаяся прежде
Теносоліъ н ы н е
именуется городом*
Св. Николая ; столица Сиры , ирежній Сиросъ , наз ы в а е т с я ныне
также
как* и остров*,
н а з ы в а ю т * его ліаленъкиліъ Парижсліъ,
но потому ,
тут*
Греки
вероят-
ч т о все у д о б с т в а и удовольспівія
собраны.
Пройдя мимо множества о с т р о в о в * , которыми
Архипелаг* у с е я н * , мы увидѣли гору Иду,
воз-
вышающуюся посреди о с т р о в а Кандіи, древнлго
Крита.
На э т о й
славной горе Ю п и т е р *
был*
в о с п и т а н * Корибаитами и у подошвы горы Иды
происходил* суд* Париса.
Осгпровъ
Кандія е с т ь
самый
большой изъ
осшрововъ Архипелажскихъ , ибо онъ имѣешъ въ
окружности миль двѣсши. Города на немъ с у т ь :
Канділ. — Жителей двенадцать т ы с я ч ь . —
П о р т ь дурной. — Городъ сей, по словамъ нѣкошорыхъ писателей, в ы с т р о е н ъ на м ѣ с т ѣ древней Гераклеи.
Канел.
пейскіе.
Здѣсь ж и в у т ъ консулы и купцы Евро-
Ретилю,
д у ю т ъ по ея т е м н ы м ъ извилинамъ при
Фонаря.
.Когда мы'прошли осшровъ Кандію, поднялась
ужасная буря и мы скоро остались одни. Буря
продолжалась всю ночь и половину
дня.
Я никогда
не видывалъ зрѣлища
величе-
сшвеннѣйшаго и ужаснѣйшаго : все небо было въ
о г н е , вой в ѣ т р а смешивался съ шумомъ волнъ, и
плавая на бренныхъ доскахъ, мы шо в з л е т а л и
древняя Ретимна,
далеку о т т у д а т е ч е т ъ Л е т а , т и н и с т ы й ручей.
Г о р т и н ы были, судя по развалинамъ, городъ великолепный. Тамъ уже произведены
нВкоторыя
разыскания, имѣвшія счастливый успВхъ ; но они
были остановлены Пашею Кандтйскимъ, к о т о р ы й
противится
всѣмъ
предпріяшіямъ
гались въ пропасть. Наконецъ, буря у т и ш и л а с ь ;
облака украсились радугою,
еще прекратилось, но корабль нашъ,
Христіанъ.
поз во лен іе; я увѣренъ, чщо и г о р с т ь золоща зас т а в и л а бы замолчать его совѣсщь,
ошъ развалинъ
Гортииъ,
подъ
высокою горою е с т ь пропасть ужасной глубины,
раздѣленная на просшранныя
залы
и длинные
к о т о р а я , по мнѣнію нѣкошорыхъ ,
е с т ь славный К р и т с к і й лабиринтъ, о коемъ гов о р и т ь древніе писатели, Туда ходяшъ съ н и т прикрепленною у входа въ пещеру и слѣ-
управляе-
мый искуснымъ кормчимъ, скоро прилепгВлъ къ
берегамъ Меосеніи.
д р е в н о с т и , если бы захотѣли з а п л а т и т ь ему за
Неподалеку
предвестницею по-
годы благопріяшной ; и хошя волненіе не совсѣм ь
Тамъ, безъ сомнѣнія, о т ы с к а л и бы любопышныя
кою,
слѣдуюіцаго
къ небу на вале, высокомъ какъ гора, т о низвер-
На Кандіи видны развалины Г о р т и н ы : непо-
корридоры ,
свете
1
ружьями,
Мушкетами, окружили н а с ъ ,
пристать
не смея
къ нашему кораблю и продолжая ду-
м а т ь , ч т о судно наше военное.
Г Л А В А
О т к у д а вы ? закричал* намъ громким* голо-
XIY.
сом* один* Италіянецъ. — Изъ Смирны. — К т о
Ц А В А Р И П Ъ
—
П О Ѣ З Д К А
въ
в ы ? — Французы
Модой*,
Ночь облекала уже море и землю своими покровами, когда
мы
пришли къ Наварину,
где
с т о я л а чаешь Оішпоманскаго Флота. Мы подняли белый Флагъ , но эща предосторожность намъ
ни къ чему не послужила. Каково было наше удивленіе и иашъ с т р а х ъ , когда мы услышали громъ
пушекъ съ Наваринской цитадели и съ пловучей
б а т а р е и , на другой с т о р о н е п о р т а ! Къ с ч а с т і ю
небу угодно было, ч т о б ы э т и ядра бросали люди неискусные; одни изъ оиыхъ падали въ воду,
не д о л е т е в ъ до н а с ъ ; другія пролетали надъ нашими головами; мы бы погибли, если бы Турки
с т р ѣ л я л н но лучше.
Ile могши о т д а ш ь другой
галсъ но причине
с и л ь н а я п р о т и в н а я в е т р а , мы легли въдрсЙФъ
и ожидали приказаний начальника эскадры.
Э т о намъ помогло и было причиною нашего
спасепія.
Огонь прекратился и тогпчасъ более
ш е с т и д е с я т и л о д о к * , изъ коихъ на каждой было
человек* по п я т и д е с я т и вооруженных* саблями,
гих*
вопросов*,
нам*
на п а л у б у ,
и после нескольких* дручеловек*
сорок* вскочили
осмотрели
тщательно
к*
всю
в н у т р е н н о с т ь судна и между гпѣмъ , какъ насъ
караулили, несколько Турокъ поѣхали пересказать
наши о т в е т ы начальнику эскадры. Прождав* часа два, мы наконец* получили позволеиіе в о й т и
въ п о р т * и намъ назначили м е с т о , где мы должны были б р о с и т * якорь. Насъ поставили между двумя огромными Фрегатами, со множеством*
пушекъ,
такова
которыя
намъ безпрестанно грозили; -
была недоверчивость
лучше с к а з а т ь ,
сихъ людей,
ихъ г л у п о с т ь , :
или
они видѣли все
своими глазами, а все еще боялись,
ч т о б ы ихъ
не обманули.
На другой день, заря едва начинала позлащ а т ь зубцы Наварица и вершину горы
Иеома ,
какъ подъехала къ намъ лодка. На ней былъ ОФИцеръ, к о т о р ы й приказал* нашему К а п и т а н у немедленно
явиться
на
Адмиральской корабль: я
поехал* съ ним* вмѣстѢ.
Корабль б ы л * девлно-
cmo-пушечный съ т ы с я ч у т р е м я
век*,
самая
сшами
о в р а т и т е л ь н а я вида;
корабля с о о т в е т с т в о в а л о
экипажу.
чело-
убранство
Невольникъ доложил» о нашем» прибышіи
Капуданъ-Бею, который сей час» принял» насъ
въ к а ю т ѣ , украшенной великолепным» диваном»
и золотой резьбою. Борода у сего человека была
черная ; Ф И З І О Н О М І Я его выражала надменность и
зверство. Впрочем» онъ былъ довольно у ч т и в » ;
попросил» нас» с е с т ь на поданных» намъ т а б у р е т а х » и подчивалъ насъ какъ обыкновенно.
Италіянецъ, который накануне насъ допрашивал», вошел» т о г д а въ к а ю т у , сняв» башмаки у дверей; онъ упалъ въ ноги Адмиралу, поцеловал» полу длинной его шубы и пожелал»
ему добраго у т р а самым» подлым» и низким»
образом». Я былъ приведен» въ негодованіе т а ким» униженіемъ въ Христіанине.
Адмиралъ сказал» намъ: эгаогаъ человек» донес» мне, ч т о вы Французы и по утверди т е л ьномъ нашем» о т в е т е , прибавил»: К а п и т а н ы ,
в ы должны п о ч и т а т ь себя счастливыми, ч т о я
помиловал» васъ вчера вечером» ; безъ меня , васъ
бы не было уже на с в е т е ; ваш» корабль потопили бы и т е , которые попытались бы спаст и с ь б е г с т в о м » , были бы безпощадно зарезаны
на берегу. Таковы данныя мне приказан ія . . . . —
Но доброе сердце, возвышенныя ч у в с т в а Его
Превосходительства, сказал» льстивый Италіяпецъ . . . . Мы недали ему договорить и поблагодарили коменданта.
Через» ч е т ы р е часа разговора саМаго пошла-
го, который пересказывать здесь ненужно, Адмирал» в с т а л » и велел» намъ и т т і і , позволив»
о с т а т ь с я въ Наваринѣ сколько мы хотим». Мы
возвратились на свой корабль, вне себя о т » рад о с т и и благодаря небо, избавившее насъ о т ъ
потогіленія и о т » Турокъ.
Такое неожиданное снисхожденіе приписывали
мы минутному хорошему расположению духа коменданта; ибо нельзя д у м а т ь , ч т о б ы онъ пос т у п и л » с т о л ь же великодушно во всяком» дру.
гомъ случае и въ т е ч е н і е полугода, когда это
отделеніе Турецкаго Флота стояло въ гавани
Наваринской, сколько купеческих» судов» были
может» б ы т ь , потоплены, когда ихъ считали
жертвою кораблекрушенія ?
Судно наше должно было п р о с т о я т ь два месяца въ э т о м » п о р т е и потом» о т п р а в и т ь с я
во Франц,ю; я воспользовался э т и м » временем»
ч т о б ы п о с е т и т ь некоторые города Мессешщ
з а н я т ы я Турками.
Мне чрезвычайно х о т е л о с ь проникнуть дал е е в » сію с т р а н у , обильную историческими
воспомшіаніями, обозреть ее съ в ы с о т ы горы
Иоома, потом» направить с т о п ы мои къ Эврошасу и развалинам» Лакедемона ; но по Греціи
не возможно е з д и т ь , неподвергаясь
большим»
опасностям», по причине многочисленных» шаек» Греков», к о т о р ы е скрываясь въ пещерах»
г о р » , с т е р е г у т » путешественников» и грабят»
23
и убиваютъ
безъ разбора . Христіапъ и Турокъ.
Я удовольствовался т ѣ м ъ ,
ч т о осмотрѣлъ На-
варинъ, Модонъ, Коронъ и о к р е с т н о с т и сихъ городовъ, и намѣренъ описать мои поѣздки.
Поговоримъ, сначала, о Наваринѣ. Поршъ гпамошній е с т ь
одинъ изъ лучшихъ и простраи-
нѣйшихъ во всей Греціи : длиною онъ въ милю ,
а самая большая ширина оиаго составляешъ полмили ; входъ въ пего довольно узокъ. На право видѣнъ новый ІІаваринъ, берегъ, покрытый зеленью и
горы, коихъ вершина , кажется, т е р я е т с я въ облакахъ.
На лѣво, напротивъ города,
островъ Сфактергл;
находится
на немъ устроена батарея
въ д е с я т ь лушекъ, защищающая входъ въ гавань;
далѣе крупіыя скалы,
осшанавливающія морскія
волны и защищающія
рейдъ
вершинѣ одной
отъ
вѣшровъ. На
изъ сихъ скалъ взоръ усматри-
ваешь з у б ч а т у ю к р ѣ п о с т ь , называемую
и владычествующую
Цаихіо
надъ всею б у х т о ю ;
она
была построена Венецілнами на развалипахъ с т а раго Наварина:
посреди п о р т а
находится
не-
большой необитаемый островъ.
н о с т и , посшроенъ на холмѣ посредственной веонъ
окруженъ спіѣною,
уешавлеиною
пушками , и защищается довольно крѣпкою цит а д е л ь ю . Укрѣпленія сіи построены Венеціаиами,
к о т о р ы е долгое время занимали э і п о т ь
городъ
іуібмъ
году. Я осмашривалъ т а к ж е в н у т р е н н о с т ь города.
Дома въ немъ малы и н е ч и с т ы , ж и т е л и
одѣваются по Албански , за исключеніемъ т о л ь к о
Ибрагимовыхъ солдатъ ; веѣ они имѣюіпъ вид ь
звѣрскій и оіпврапі и т е л ь н ы й . Впрочемъ въНаваринѣ нѣшъ ничего примѣчательиаго. Посреди
города с т о и ш ь высокое зданіе ; оно прежде было
Греческими храмомъ; нынѣ х р а н я т с я въ немъ
порохъ и ядра. Одннмъ словомъ Наваринъ показался мнѣ не с т о л ь к о городомъ, сколько разбойничьими вертепомъ.
Онъ вначалѣ
возешанія
былъ
въ рукахъ у
Грековъ, к о т о р ы е , къ сожалѣнію долженъ я сказать,
побуждаемые месіпію , предавались
тамъ
иеисшовствамъ, возмущающими человѣчество и
достойными ж е с т о к о с т и ихъ гпирановъ. Произведя ужасное кровопролнтіе
между мужчинами ,
они собрали женщииъ и д ѣ т е й турецкихъ посреди порта на о с т р о вѣ , о которомъ я говорили
и оставили ихъ т у ш ь безъ пищи, безъ одежды,
между
Городъ ЬІаваринъ, въ одну милю въ окружличины;
и сдали его Туркамъ не прежде какъ въ
тѣмъ
какъ вооруженные с о л д а т ы с т о -
яли день и ночь на берегу на караулѣ, дабы сдѣлашь бѣгсіпво невозможными.
Можно
вообразить
какое ужасное
зрѣлнще
представляли э т и н е с ч а с т н ы е , испускавшіе жал о с т н ы е вопли, протлгивавшіе умоллющія руки
свои іпо къ небу, т о къ палачамъ своимъ , прося
ИХЪ о помиловании. Но неумолимые
чали:
Греки кри-
Смерть нашилгъ приттъснителлмъ !
Все погибло:
стями,
скала сія п о к р ы т а одними ко-
плачевными
остатками,
щажены хищными птицами,
дроганіемъ
ходил*
к о т о р ы е по-
Съ душевным* со-
л по симъ
человѣческимъ
развалинам*. Неправильное и насильственное положена н е к о т о р ы х *
„зъ сихъ о с т а в о в ъ ,
пред-
с т а в л я л о возмущенному моему воображенію ужасиыя
содроганія, причиненныя голодом* „ кон-
вульсш,
ной.
предшествовавшія с м е р т и долго ждан-
Въ т о время какъ Наваринъ б ы л * во в л а с т и
Г р е к о в * , Турецкія войска не раз* п ы т а л и с ь овладеть
онымъ,
по они всегда были отражаемы
храбрыми Суліотами до т о й роковой
минуты
когда Ибрагимъ-ГІаша, вспомощеотвуемый Турецким* Ф л о т о м * , овладел* городом* после осады
продолжавшейся несколько месяцев*; при этомъ'
он* понес* весьма значительную потерю. Греки
убили
множество
Арабских* с о л д а т * ,
и Капу-
даиъ-Паша т а к ж е перебил* множество изъ нихъ
выстрелами
съ кораблей,
направленными про-
т и в * к р е п о с т и , но ч а с т о попадавшими въ осаж-
Ибрагима-Паши,
По его с о в е т у
сделан*
былъ
пролом* двенадцатью орудіями большая калибра, поставленными на возвышеніи н а с у п р о т и в *
города , въ с т о р о н е , прошиволожной морю.
Посредством* водопровода, п о с т р о е н н а я Венеціавами, проходила въ городъ ч и с т а я вода изъ
ключа , в ы т е к а ю щ а я изъ близлежащей горы. Водопровод* сей п о ч т и совершенно разрушен* Арабами и городъ, лишепный воды,
должен* былъ
сдашься чрезъ несколько дней.
Я описал* положеніе с т а р а я Наварина. О І І Ъ ,
т а к ж е к а к * и новый Наваринъ, быль з а н я т *
Греческими войсками, к о т о р ы я сдали его Арабам*
и начальствовавшему т о г д а над* ними СодимануБ с ю , бросивъ прежде въ море все, ч т о было у
нихъ драгоценнейшая.
Посѣтивъ
виться
оба Наварина, я решился о т п р а -
въ Модонъ. Въ сем*
городе
находится
ныне главная квартира Египетской арміи, с о с т о ящей подъ начальством* Ибрагима-Паши. Одно
о б с т о я т е л ь с т в о сгюсобсшвова ло исполнении моего
намѣрснія : я познакомился с ь однимъ молодым*
человеком*,
Канцлером* Авсгарійскаго
агента
давших*. Ибрагим* не пощадил* ни кого и зна.
въ Модоне. Онъ несколько дней уже находился
мя к р е с т а ,
довымъ.
вишься въ обыкновенное м е с т о своего иребыва-
Взлтіемъ
было
заменено знаменем* Мухамме-
Наварина
Неаполитанцу,
Турки
Г . Ромео,
обязаны
одному
Инженеру въ службе
въ Наваріше,
но скоро должен* былъ
отпра-
ніл. Я т е м ь более былъ рад* познакомиться съ
ним* но короче , ч т о
умный , веселый,
ОІІЪ
былъ человек* весьма
любезный и чрезвычайно уч-
шивый. Оиъ прекрасно учился въ одном* изъ
лучших* Германских* У н и в е р с и т е т о в * ; долгія
пушешесшвія и размышленія еще увеличили круг*
его понятій.
Зо-го Октября въ 6 часов* у т р а выѣхали мы
изъ Модона. Поле было покрыто росою , небо
яснѣло и солнце готовилось подняться изъ среди вод*.
Сколько воспоминаній толпилось в * умѣ моем*, когда я попирал* ногами сію классическую
землю генія и славы ! Я сообщил* моему т о в а рищу мысли, меня волиовавшія и он* отвѣчалъ
миѣ: « ІІынѣшніе Греки оказались с т о л ь же храбрыми, какъ и древніе Мессенійцы ; одинакая причина возбуждала ихъ къ сраженію : они искали
свободы. Но смерть часто б ы в а е т * едішственною наградою мужества; они почти всѣ погибли. Иемногіе , к о т о р ы х ъ желѣзо пощадило, еще
с у щ е с т в у ю т * ; они т о м я т с я теперь въ т ю р ь мах* Модонскихъ.»
Покуда онъ говорил* , небольшой памятник* ,
столвшій на камиѣ , обратил* на себя наше вішманіе. Мы взошли на э т о возвышеиіе и увидѣли
древиій жертвенник*.
Спустившись въ долину, по которой и д е т *
дорога въ Модой*, я удивился плодоносности
сей почвы, которая безо всякаго воздѣлыванія ,
покрывается расшѣніями и цвѣтами. Здѣеь рост у і п ъ апельсинныя и лимонныя деревья, т а м *
ц в ѣ т ы , пестрѣющіс т ы с я ч ь ю о т т ѣ н о к ъ соспіавв л я ю т ъ прекрасный « в ѣ т н и к ъ , далѣе м и р т * и
олеандр* у к р а ш а ю т * берега чистаго источника
и соловей , вѣрный о б и т а т е л ь сихъ м ѣ с т ъ зап у с т е л ы х * , одииъ прельщает* слух* своими
пѣснями. Ііо какую противоположность представляли съ другой стороны поля опустошенныя ,
слѣды кровавых* хищеній и развалины цѣлыхъ
деревень, разрушенных* Арабами! Таково зрелище , представляющееся глазам* путешественника
о т * ІІавариііа до Модона.
Жалкій вид* сихъ опустошеній и мысль о
безчислеиныхъ убійсшвахъ, съ оными не разлучн ы х ъ , печалили мое воображеніе; но явлеиіе еще
горестиейшсе поразило мои взоры. Турокъ гнал*
около двадцати женщин* и безжалостно бил*
ихъ к н у т о м * , когда онѣ шли т и ш е , какъ будт о вел* стадо с к о т и н ы . ІІесчастиыя, всѣ уже
довольно с т а р ы я , принуждены были собирать на
горѣ валежник* и носить его въ городъ.
Изъ какой т ы провинціи ? спросил* я одну
изъ них*.
— Чужеземец* , отвѣчала она мнѣ , с т ѣ н а я ,
мы были в з я т ы въ плѣнъ въ Миссолонги и съ
т о г о времени терпим* все, ч т о въ рабсшвѣ е с т ь
ужаснѣйшаго. На ночь запирают* нас* въ зловонное м ѣ с т о , гдѣ мы спим* на камнях*, выгон я ю т * нас* о т т у д а еще до разсвѣпіа и мы цѣлый день занимаемся трудною работою въ э т и х *
\
горахъ, подвержены и суровости воздуха и жест о к о с т и звѣрскаго надсмотрщика.
Я спросил» ее, какова ихъ пища: Трава,
отвечала она, а иногда черный хлеб». Прощай,
молодой человек», моли небо, ч т о б ы оно облегчило нашу у ч а с т ь . Прощай.
Я вынуле изъ кармана несколько піастровъ,
надеясь облегчить х о т я на несколько часовъ
плачевное ея соыпояніе, но она сказала м н е :
о с т а в ь у себя э т и деньги; благодарю т е б я ; Турокъ (она говорила о своемъ госоодиие) у меня
ихъ о т н и м е т » .
Я пожелалъ ей счастливейшей у ч а с т и и , опечаленный всем», ч т о видел», продолжал» п у т ь
мой; но меня ойшдало новое печальное зрелище.
Черезъ несколько шагов» о т т у д а увидЬлъ я у
дороги с т а р у ш к у , лежавшую на земле. Другой
надсмотрщик» бил» ее палкою за т о , ч т о больная и у с т а л а я , она не могла ипппи далее и о н а
оглашала воздух» своими криками, которые прерывались одними рыданіями.
Молодой человек»! молодой человек»! вскричала она, увидев» меня.
Я началъ кричать Мусульманину: п о с т о й ,
п о с т о й , я т е б е дам» денег»; неужели т е б е не
жаль э т о й несчастной? Но она уже получила
сильный удар» палкою и лице ея облилось кровію.
Тогда убійца, видя, ч т о она не может» более
р а б о т а т ь , покинул» ея , сказав» съ выраженіемъ
в о з м у т и т е льнаго з в е р с т в а : Околевай т е п е р ь ,
неверная с т а р у х а ; т ы уже ни на ч т о негодишься.
Я оставался несколько времени подле сей несчастной жертвы : она скоро испустила последнее дыханіе.
Солнце протекло уже половину своего поприща , когда мы увидели зубцы Модона, древней
Меооніи. Мы скоро т у д а прибыли.
«е-ВИЮѵ-
Наварина, п о ч т и вдвое более его. Она была зан я т а Венеціянами,
ГЛАВА
iG8G г о д у ;
XT.
іб
Осман» и въ
которые
Августа
овладели оного въ
1715
взял» се Топал»
1770 году она уже
окончательно
у с т у п л е н а Туркам». Укрѣпленія въ ней построеМодонъ.-Рынокъ,
„А
КОТОРОМЪ
К ОБЪ,
H
П Р О Д А Ю * *
H £ Б О Л Ь II |{-
ПРОЧ.
ны т а к ж е Венецтянами.
У к р е п и т ь Модонъ было не т р у д н о ,
окружен» со в с е х » с т о р о н » морем» и соединяется съ т в е р д о ю
Г . С К А С С И , австрійскій А г е н т ъ въ Модоиѣ,
принял» меня чрезвычайно ласково и предложил»
мне ж и т ь у „его въ доме. Я принужден» быль
с о г л а с и т ь с я на э т о в» городе, въ к о т о р о м »
н е т » ни одной г о с т и н н и ц ы , ни дурной, „ „ хорошей.
Домъ
Г . Скасси
былъ
деревянный и с т о я л »
неподалеку о т ъ города, на берегу моря;
всего было т р и
небольших»
комнаты.
у него
Наруж-
н о с т ь сего дома была весьма скромна, ч т о б » не
сказать
более,
и между
тѣмъ
онъ почитался
самым» большим» и прекрасным» во всей
этой
с т р а н е . По э т о м у можно в и д е т ь каковы должны
б ы т ь прочіе.
Мы пріехали въ Модой» въ два часа но полудни и п о т о м у я еще
город». В о р о т а
часов».
ибо онъ
имѣлъ время
осмотреть
запирались вечером» въ ш е с т ь
К р е п о с т ь с і я , о т с т о я щ а я на т р и мили ошъ
землею
ным» м о с т о м » ,
шагов»
одним» т о л ь к о деревянвъ п я т ь д е с я т » шири-
ною. Если бы укрепленіл Модона были въ хорошем» с о е т е я н і и , т о в з я т ь его было бы довольно т р у д н о , но Турки не у м е ю т »
ни поддержи-
в а т ь , ии поправлять ; они у м е ю т » т о л ь к о разрушать.
давияго
Твердыни и укрепленія
уже времени
Модонскія
съ
с т о я т » въ развалинах» и
пушки не г о д я т с я къ употребленію.
Съ в о с т о к а город» защищен» двойною , съ запада п р о с т о й ,
но
игл оной с т о я т »
разбиваются
большою с т е н о й ;
крутыя
волны.
ким» Флагом»,
скалы,
Высокая
у
основа-
о которыя
башня съ Турец-
з а щ и щ а е т » его съ севера,
а съ
ю г а , кроме пороховаго завода видна еще башня,
стоящая
на мысе
и служащая
т ю р ь м о ю для
пленных». Т у т » начинается п о р т » , называемый
Мандраки
и оканчивается у другаго неболыиаго
мыса, лежащаго насупротив» первого. О с т р о в ъ ,
по имени Сапіенца , возвышающейся къ югу , образ у е т » бассейн» ; но о т к р ы т ы й къ в о с т о к у и за-
паду, онъ подвержен* всей яроспти вѣщровъ , кот о р ы е потопили в * нем* множество кораблей.
Но этой причинѣ п о р т * Наваринской предпочит а е т с я Модонскому.
О внутренности города могу я сказать не
много. Пройда м о с т * и ворота первой и второй
с т Ь н ы , выходишь на довольно большую площадь.
Т у т * на право видишь прежній дворец* Модонскаго Губернатора , а нынче Ибрагимов*. На лѣво
рыночная улица. Она длшшѣе и шире всѣхъ прочих* въ город* и оканчивается у пороховаго магазейна. Съ обѣих* сторон* рыногной
улицы,
начинаются другія улицы, или переулки, шемныл ,
нечистыя, образу смыл полуразрушенными хижинами, которыя вс* наполнены Турками и Арабами,
Одинъ изъ первых* кого я видѣлъ, по пріѣздѣ моем* въ Модонъ, был* один* мой школьный
лріягпель. Я т а к * был* удивлен* э т и м * , ч т о
остановился на м ѣ с т ѣ и не мог* выговорить ни
слова. Я едва вѣрил* глазам* своим*. Э т о я, сказал* он*, подходя ко мнѣ, И поел* дружеских*
обыиманій, мы начали осынащь один* другаго
вопросами о нашем* положении. Когда он* узналъ,
ч т о я намѣрсваюсь прожить несколько временн
вь Модой*, т о т а к * уговаривал* меня перейти
ж и т ь къ нему, ч т о я боялся огорчить его , если не соглашусь на его предложен іе. Я л отел ъ
къ Г. Скасси и разсказавъ ему о .моей счастли-
вой встрѣчѣ, просил* его прииять искреннюю
мою благодарность за гостепріимство, которое
предложил* оиъ мнѣ съ т а к и м * радушіемъ.
ІІрежній товарищ* мой, Г. Л. производил*
довольно значительную торговлю съѣстными
припасами. Эщо покажется неудивительным* ,
когда у з н а ю т * , чшо въ э т и х * мѣсшахъ царствовал* почти голод*. Въ Модоиѣ, также какъ
и вь Наваринѣ, был* большой н е д о с т а т о к * даже въ хлѣбѣ и в * самых* нужнѣйших* вещах*,
потому ч т о Турки согласились бы екорѣе умер е т ь съ голода , нежели обработыватг, поля. (*)
Одни только Паша и начальники войска не чувствовали всеобщаго недостатка и сіполъ их*
всегда былъ изобилен*,
Рѣдкость денег* еще увеличивала бѣдствіе, о т я гощавшее страну сію. Арабы были въ Море* уже
год* и восемь м*сяцевъ и во все э т о время не
получали жалованья; а какъ имъ назначено по
большому испанскому піасшру въ мѣсяць, т о
Паша должен* былъ каждому из* них* но двадцати колонна m ь. Сверх* т о г о , у них* не было
и одежды. Одни ходили въ рубашк*, другіе обертывались куском* ковра, иные каким* нибудь
лоскутом* х о л с т а , иные наконец* носили женское Греческое п л а т ь е , похищенное въ какой нн(*) Фуннгь чериыѵь сухарей продавался по 4иіаошра(о.пъ I р. 50 к.
до 175 к.) яйцо но 5 піаспіра (по 1 р. ила 1 р. 15 коп.) курица по
12 ніасшроБЬ (елншком'ь 5 р.)
(
будь деревиѣ. Всѣ проклинали Пашу и каждый
день нѣсколько солдашъ не являлись на перекличку и уже не возвращались. Одними словомъ, всеобщая нищета и ужасиыя явленія, к о т о р ы х ъ я
ч а с т о былъ евидѣтелемъ, оставили въ душѣ
моей т я ж к і я воспоминанія о Модоиѣ.
Зрѣлище самое плачевное и произведшее ' на
меня самое т я г о с т н о е впечатлѣніе, было зрѣлище рынка, на которомъ продаютъ невольниковъ.
Я ходили т у д а на другой день по пріѣздѣ. Никогда не видалъ я ничего жалостнѣе э т а г о и не
могши удержать слезъ своихъ, далъ имъ полную
волю. Авсіпрійекій канцлеръ и мой п р і я т е л ь ,
бывщіе в м ѣ с т ѣ со мною , раздѣляли печаль мою ;
но болѣе привыкнувъ къ этими ужасными явлениями, они умѣли удержать свою ч у в с т в и т е л ь н о с т ь . Чшожъ касается до Арабовъ и Турокъ ,
т о они были совершенно бесчувственны и не
могли п о н я т ь , о чемъ я печалюсь. Каковы должны б ы т ь народы, для коихъ жалость загадка ! . . .
Невольники, к о т о р ы х ъ т о г д а продавали, были большею ч а с т і ю женщины всякнхъ л ѣ т ъ : было т а к ж е и нѣсколько д ѣ т е й , всѣ моложе ш е с т надцати л ѣ т ъ ; ибо невольниковъ с т а р ш е э т а го убивали или заключали въ т ю р ь м ы . (*)
Э т и невольницы и молодые невольники родились въ Миосолонги, о т к у д а увезены гнусными
П Гречанки, к о т о р ы х * продавали на Модонскомърыикѣ, одѣт ы были но-Сульотски.
Арабами, изъ побужденій с л а д о с т р а с т і я ,
а еще
болѣе корысти. Сколько я видѣлъ молодыхъ дѣвицъ, прекрасныхъ, какъ Граціи, к о т о р ы х ъ изображали Греки; сколько дѣшей съ Ангельскими лицами ! но я немогу помыслить объ этомъбезъ т р е п е т а : сколько изъ иихъ были уже жертвами гнуснаго сладосшрасгаія своихъ побѣдителей ! Я видѣлъ
т у ш ь т а к ж е и несколько иожилыхъ женщннъ ;
ихъ продавали но весьма низкой цѣнЬ и покупали для т о г о ,
чтобы
у п о т р е б л я т ь какъ вьюч-
ный скошъ.
Большая ч а с т ь молодыхъ дѣвушекъ была подъ
покрывалами и купцы , кошорымъ онѣ принадлежали, .шли нередъ ними, крича : эгпастоишь восемь
сошъ
иіастровъ,
эта
полшоры т ы с я ч и ;
она
шесшьнадцати л ѣ т ъ , придите, посмотрите...' (*)
Капитанъ (**), сказалъ мнѣ одинъ изъ нихъ подходя; не к у п и т е ли эпіу молодую Сульогаку? хорошая покупка ; о с т а н е т е с ь довольны
Иришворясь будто хочу купишь ее я сказалъ
ему : Мнѣ бы хошЬлось посмошрѣть ,
годится
ли она для меня. Онъ т о ш ч а с ъ сорвалъ съ нея
покрывало и я увидѣлъ
молоденькую
дѣвушку,
рѣдкой к р а с о т ы ; лице ея было истомлено горестію
и покрыто
чрезвычайною
блѣдносппю :
(*) Были женщины всяких* цѣн*, смотря по доброшѣ товара.
(**') Мусульмане въ Константинополь и во всѣхъ других* городах*, называют* Каппш/шми Капитанами] шФхъ, которые х о д н т *
во ^раикскоіі одежд*.
бѣдилжка плакала
Я поспѣшилъ надѣть на
нее покрывало, ч т о б ы не видать слезъ ея и т о т час* ушелъ,
Я скоро оставил* м ѣ с т о где все возбуждало
во мнѣ горесть и негодованіе и пошел* съ моими товарищами на морской берег*. Ч у в с т в и т е л ь н о с т ь моя должна была повергнуться т у т * новым* испытаніямъ. Мы едва подошли къ морю,
какъ волнами прибило къ берегу у наших* ногъ
болѣе двадцати голов*, недавно о т р у б л е н н ы х * ,
и прохожій хладнокровно сказал* намъ, ч т о э т о
головы нескольких* невольников*, казненных*
въ тюрьмѣ.
Скоро после т о г о подошли къ намъ челов е к * с т о невольников*, провожаемых* Неграми.
Лица сихъ невольников* были п о к р ы т ы смертною блѣдностію и на спинѣ и на руках* ихъ зам е т н ы были следы полученных* ими ударов*
п л е т ь ю . Такъ будил* ихъ звѣрскій надсмотрщ и к * , когда сонъ, усладивший на время ихъ печали, препятствовал* имъ с л ы ш а т ь голос* ихъ
тюремщика.
Т е , о к о т о р ы х * я говорю, несли куда-то на
плечах* т о л с т ы й бревна. Проходя мимо голов*,
лежавших* на пескѣ , они взглянули на нихъ, посмотрели несколько времени , затрепетали и побледнели: и имъ, б ы т ь м о ж е т * , угрожала т а
же самая у ч а с т ь . . . . Не надобно д у м а т ь , ч т о бы всѣ э т и пленники были захвачены съ ору-
жй-мъ въ руках*. Они, большею ч а с т і і о , были
п р о с т ы е п а с т у х и , пасшіе с т а д а свои въ горах*
и к о т о р ы х * Арабы взяли для т о г о , ч т о б ы обремеиить ихъ цѣпями.
За два піастра мне позволили о с м о т р е т ь
башню невольников*. Они лежали т у т * , не на
соломе, но въ грязи, образованной морской водою ,
проникавшею скозь трещины въ с т е н а х * . М е с т о
сіе было зловонно, т е м н о , и я мог* различить
ч е р т ы н е с ч а с т н ы х * т у т * заключенных*, не
иначе какъ при с в е т е лампы.
Таковы были печальный мои занятія на другой день по прибытін въ Модонъ. Третий былъ
посвящен* посещенію лагеря Арабов*, разположеннаго за городом*. Въ следующей главе изложу я последствия моих* наблшденій.
м\і и разными
образами г р а б и т »
его. Так» на-
пример», предоставил» онъ себѣ мопополію въ
т о р г о в л е ш е р с т ы о и х л о п ч а т о ю бумагою,
ГЛАВА
по-
купая ихъ по весьма низкой цѣнѣ у туземцев»
XVI.
и продавая дорого Европейским» купцам». За т о
Е г и п т я н е его ненавидят» и ( ч т о с о с т а в л я е т »
II Ь Р А Г И M Ь - ГІA Ш А.
А Г A L LI.
прекрасную похвалу для народа , къ которому я
имею ч е с т ь принадлежать) они съ удовольсшві• емъ вспоминают»
Иы'лгимовы
ІІегры и м е ю т » видъ гиуснын и
отвратительный.
них»
живые,
Они р о с т о м » малы;
головы
с ж а т ы я ; они
глаза у
походят»
на диких» зверей съ к о т о р ы м и деляпгь палящіл
с т о п и Африки.
Вызванные изъ ІІубіи и Абиссиніи , земель подв л а с т н ы х » Египетскому П а ш е ,
они были обу-
чены несколькими Европейскими офицерами , обольщенными золотом» Мехеметъ-Али.
Сей по-
следили, по всей в е р о я т н о с т и , намеревается свергнуть
с»
себя иго С у л т а н а
и онъ конечно ис-
п о л н и т » со временем» э т о предпріятіе,
кото-
рос Махмуд» с и л и т с я разрушить , с т а р а я с ь под»
разными предлогами привлечь Мехемета-Аліі
К о н с т а н т и н о п о л ь , где роковой шнурок»
въ
скоро
избавил» бы С у л т а н а о т ъ онаснаго непріятеля ;
но Егішсшскій Паша,
не вдаваясь въ с е т и , без-
прерывно с т а р а е т с я с д е л а т ь успѣхъ своего предпріяшіл
более
верным»,
и чгпобы
увеличить
свои сокровища, оиъ обременяет» народ» палога-
то
время,
когда
Французы
были въ Е г и п т е и ж а л е ю т » о времени ихъ владычества. Э т о т » энілузіазмъ м о ж е т »
служить
нам» порукою въ у с п е х е , если бы мы захотѣли
предпринять ч т о нибудь въ с т р а н е , где воины
наши вырезали имена свои па пирамидах»,
где
все г о в о р и т » о нашей славѣ.
Какъ бы т о пи было, но Мехемету-Али было
еще т р у д н е е образовать
образец»,
войска на Европейский
нежели Махмуду, потому
Турки и весьма ограниченны,
жели Негры
что хотя
по все мепѣе, не-
Ссннаарскіе, к о т о р ы е
никогда не
видали ІИІ малѣйшей образованности. Они часійо
бунтовали
против»
Европейских»
образоватс-
лей , п о т о м у ч т о э т и новые с о л д а т ы ни как»
не могли п р и в ы к н у т ь къ новиновенію , по бунт ы ихъ
всегда были
усмиряемы
Египетским»
д е с п о т о м » , к о т о р ы й грозил» имъ у ч а с т ь ю Мамелюков». Наконец» ш е с т ь полков», каждый* въ
ч е т ы р е т ы с я ч и человек», были отправлены въ
Морею. ІІо изъ с т о л ь зиачишельнаго числа лю-
дей, въ пто время какъ я былъ въ Модоне, о с т а валось т о л ь к о семь или восемь т ы с я ч ь . Болезни,
непомерные т р у д ы , н е д о с т а т о к * въ пищѣ, мечь
нспріятелей, истребили
всех*
прочих*. Да и
т е , к о т о р ы е оставались въ живых* , походили
на о с т о в ы . Я уже говорил* выше о чрезвычайной ихъ бедности. Она была т а к * велика, ч т о
негодованіе начинало
уже я в л я т ь с я въ с т р а ш -
ном* виде. Ибрагиму грозили возмущеніемъ ; но
У недовольных* пе было начальника и потому
Французских* и
Италіянскихъ.
По сему я въ Модонѣ жилъ посреди соотечественников*. Они рады были в и д е т ь Француза
и мы не разъ пили въ ч е с т ь прекрасной
Фран-
ціи, въ к о т о р у ю я возвращался. Пріятио на чужой земле обращать взоры къ родине. Я ч а с т о
видЬлъ,
что
многіс изъ нихъ плакали и неко-
т о р ы е уверяли меня, ч т о по окончаніи кампаніи
оно все было откладываемо далее и все съ не-
непременно в ы д у т * изъ службы неверных*.
піерпѣніемъ ожидали Египетскаго Ф л о т а , к о т о -
Один* изъ них* представил* меня ИбрагимуПаше. Онъ принял* меня въ л а л а т к ѣ , стоившей за городом* насупротив* Арабскаго лагеря,
и довольно ласково ; посадилъ подле себя и вел е л * подать мне т р у б к у и коФе, Мы разговаривали довольно долго. Я хвалил* образование его
войска и онъ съ участіемъ слушал* разсказъ об*
нстреблепіи Янычаръ и нововведеыіяхъ въ Константинополе.
р ы й , к а к * т о г д а думали, вышел* уже изъ Алекса ндріи.
Дурное положение с о л д а т * не мешало однакоже неутомимому Ибрагиму у ч и т ь ихъ ежедневно.
Я былъ несколько раз* на ученьях* и они мне
понравились. Полкй былн Сформированы
совер-
шенно по Европейски; каждым*командовал* Полковнике и под* его начальством* находились батальонные
и другіе
Командиры,
ОФицеры.
Капитаны,
Поручики
Барабанщиками
управляли
тамбур*-мажоры ; п о у т р у и ввечеру били зорю.
При каждом* полке состояли п я т ь или ш е с т ь
Европейских* образователей,
одетых*
по-ту-
рецки. Они получали жалованья по т ы с я ч и и по
и о л у т о р ы т ы с я ч и Турецких* піастровъ въ мѣслцъ,
смотря
по чину. Больные
( т ы с я ч у две-
с т и п я т н а д ц а т ь человек*) находились подъ над-
J
зоромъ врачей и с м о т р и т е л е й
Ибрагим* р о с т о м *
мал*,
весьма
толст*,
лице у него широкое, нос* приплющенный, глаза
блеспіящіс; на всезгь лице его видно зверство.
Он* совсем* не с ы н *
Мехемета-Паши,
как*
многіе думали , но иріемышъ его. Мусульмане поч и т а ю т * его з н а т н е е Мехемета , потому ч т о
онъ первый Паша во всей Имперіи, т . е. Паша
святых*
мест*.
возмутились,
Когда города Мекка и Медина
онъ привел* ихъ въ повиновеиіе,
ястребипъ т а м ъ множество народа и продавъ
женщинъ и дѣшей.
. :
Храбрость Ибрагима не подверясена ни какому
сомнѣиііо. Некоторые изъ Европейекихъ образователен увѣряли меня, ч т о онъ всегда первый
въ огнѣ и съ рѣдкою неустрашимостію подверг а е т с я ядрамъ и мечамъ непріятелей. Оиъ нападаешь па пнхъ , гдѣ бы ни встрѣшилъ и какъ
скоро сраженіе началось, онъ съ несколькими
офицерами сшаиовишся позади полковъ и рубишь
с о л д а т ъ , которые ошступаюшъ. Арабы з и а ю т ъ ,
ч т о позади ихъ смерть неизбѣжная, и потому
идушь впередъ и ч а с т о противъ воли одсржнв а ю т ъ побѣду.
ІІо Морейскіе Греки никогда не вегпупаюшъ
въ правильныя б и т в ы съ сими регулярными войсками. Зная, ч т о въ шакомъ случаѣ преимущес т в о о с т а н е т с я всегда на сшоропѣ сихъ поелѣдішхъ , они прячутся въ горныя пещеры, скрыв а ю т с я за стремнинами и потоками, однимъ
словомъ выбираютъ всегда позиціи, к о т о р ы я
а т а к о в а т ь ие возможно, и Ьная, ч т о напасть
на нихъ нельзя, они посылаюшъ о т т у д а къ иепріяпіелю шучн пуль. Ибрагимъ ч а с т о ходилъ въ
горы, но э т и предпріятія всегда оставались безъ
успѣха и особенно горы Маинскія содѣлались могилою множества Арабовъ. (*)
(*) Манігоніы п о ч и т а ю т с я храбрѣішиши людьми во вссіі Грсціп.
ОНИ проноходяшъ о т * Лакедемонян*, съ которыми и пмѣюш* их-
Говоришь,
что
Ибрагимъ и Колокошропн
одиаяѵды т а м ъ встрѣшились и разговаривали между собою, будучи ошдѣленыодинъошъ другаго пронасшію. Сдайся, сказалъ Ибрагимъ, и я осыплю
т е б я богатствами. •—• Свобода моего о т е ч е с т в а ,
гордо отвѣчалъ Греческій герой, дороже для меня т в о и х ъ сокровищъ. Сказалъ, выстрѣлилъ нзъ
ружья , убилъ одного изъ ІІбрагимовыхъ Арабовъ
и скрылся.... V
Я улсе говорилъ выше, ч т о Ибрагимъ можетъ
б ы т ь сравііенъ съ Махмудомъ. Бъ самомъ дѣлѣ
глав ныл ч е р т ы характера сихъ двухъ человѣкъ,
сушь корысшоліобіе и ж е с т о к о с т ь . Въ Модонѣ
сказывали миѣ, ч т о О І І Ь накопилъ уже вь своей
хазне (казнѣ) болѣс пятьиадцаши шысячь мѣшковъ (*). Э т о довольно вѣролшио, судя по его
постыдному поведеиію.
Ile входя въ подборное описаніе его хищеній,
я разекаяіу только два примѣчапгельные случая.
Однажды велѣлъ онъ з а х в а т и т ь весь крупный и мѣлкій е к о т ъ , бывшій въ Модоиѣ и въ
окрестііоспіяхъ его. Хозяева сихъ сгпадъ требовали ихъ назадъ п жаловались на т о , ч т о у
иихъ отняли пропигпаніе и надежду вѣриой прибыли. Паша велѣлъ имъ в ы д а т ь по ш е с т и піакоторое
сходство в * Характер*. Они по всѣ времена отличались
неумолимою ненавистью къ Туркам*, которые т щ е т н о
покорить их*.
(*) Мѣшокъ содержишь въ ecu* п я т ь с о т * шастров*.
старались
А
сшровъ за быка и по баргуду
или но т р и
піа-
сшра за барана. ІІріобрѣпія , т а к и м ъ образом* всѣ
стада,
онъ в е л ѣ л * п р о д а в а т ь мясо ихъ по т р и
піастра
за
оккъ (*) и
д о с т а т ь мяса,
какъ
иначе нельзя было
т о всѣ принуждены были поку-
п а т ь его по э т о й ц ѣ н ѣ , или совсѣмъ о т *
отказаться.
Мясо
него
все было разпродано и Ибра-
г и м * получил* б а р ы ш * ужасный.
въ Модонѣ умер*
М е х е м е т ъ А л и - А г а , дядя Ибрагима и один* и з *
начальников* арміи. У него было въ гаремѣ осмнадцашь ж е н щ и н * ,
двѣнадцать
взятых*
Греческих*
дѣтей
въ Миссолонги
от*
десяти
и
до
п я т н а д ц а т и л ѣ т ъ , к о т о р ы е служили ему пажами.
Его пользовал*
во время болѣзни, Англинскій
врачь, рѣдкій молодой человѣкъ, соединявший въ
себѣ ошличныя дарованія съ превосходными нравс т в е н н ы м и к а ч е с т в а м и . Пріѣхавъ въ Миссолонги
съ Лордом* Б а й р о н о м * ,
онъ пережил* его ,
по-
пался
въ плѣиъ, когда иевѣрные овладѣли горо-
дом*
и ему даровали жизнь нодъ условіемъ слу-
ж и т ь Ибрагиму.
вомъ
то,
Онъ занимался своимъ и с к у с т -
съ большим*
чшо
находился
успѣхомъ,
но не с м о т р я на
въ м и л о с т и ,
и с к а л * случая у б ѣ ж а т ь
этими
невольниками ,
съ э т и м и
со всѣми
несчастными
дѣшьми? В о з в р а т и т е им* свободу;
это
будет*
дѣло богоугодное.
Больной согласился , сказал* об* э т о м *
пле-
мяннику своему Ибрагиму и чрез* нѣсколько час о в * гіослѣ т о г о , умер*.
Следующая ч е р т а еще гнуснѣе.
Во время пребыванія моего
Видя, ч т о Мехеметъ-Али-Ага уже у м и р а е т * ,
онъ спросил* его: « чшо в ы сдѣлаеше
опъ
о т * Арабов*
т и т ь с я въ свое о т е ч е с т в о .
только
и возвра-
Но Ибрагим*
и не подумал*
слѣднюю его волю.
исполнишь
по-
Греческія женщины и дѣши
были, по его приказанию, схвачены, выведены на
Модоискій р ы н о к *
говорил*
онъ,
и проданы
законный
въ его пользу. Я ,
наслѣдникъ
умершаго
моего родственника.
Я привел*
примѣры
корыстолюбія
Ибраги-
мова, т е п е р ь разскажу нѣсколько с л у ч а е в * , доказ ы в а ю щ и х * его ж е с т о к о с т ь .
При осадЬ Наварила , о н * однажды подошел*
т а к * близко къ с т ѣ н а м ъ крѣпосши, чпіо ядра и
пули л е т а л и в о к р у г * него. К н я з ь ,
сказал*
ему
бывшій съ ним* ОФицеръ, в ы в ъ о п а с н о с т и ; непріяшели с т р ѣ л я ю ш ъ по в а с * ! . . . . — Т ы ш р у с ъ ,
ошвѣчалъ Ибрагим*, т а к * умри ж е !
и раз-
рубил* ему голову.
По ирибышіи
въ Модой*
онъ
слишком* много домов* з а н я т о
нашел* ,
что
въ городѣ
Гре-
ками и в е л ѣ л * гіерерѣзать в с ѣ х * с и х * н е с ч а с т н ы х * , х о т я обѣщалъ не т о л ь к о пощаду жизни,
С О Окпъ
ракнлспісл двумъ «-ушпамъ съ половиною.
но и свое п о к р о в и т е л ь с т в о , за т о чшо они сда26 '
лись.
были
зом*
дѣти
Въ одну ночь въ условленный часъ все они
перебиты Арабами, к о т о р ы е такимъ обрадостали себе к в а р т и р ы ; однѣ женщины и
были на другой день проданы на рынке.
Однажды привели къ Ибрагиму Греческаго
пленника. Онъ спросил*, где непріятели, и пленник* о т в е ч а л * : я не нарушу к л я т в ы , данной
моим* товарищам*. — «Я убыо т е б я , если т ы
не исполнишь моего приказанія.»—Плѣнникъ пов т о р и л * т о т * же о т в е т * . Тогда Паша бросил*
свою т р у б к у , вскочил* въ б е ш е н с т в е , плюнул*
въ лице герою, с х в а т и л * карабин* и застрѣлилъ
несчастнаго Грека.
Через* п я т ь или ш е с т ь дней после т о г о , къ
Египетскому т и г р у привели другаго пленника ;
т о былъ бедный п а с т у х * . Ибрагим* сей часъ начал* к р и ч а т ь : Джуха ! джуха! джуха ! (кличь Греков* при виде Турсцкаго войска) и после разных*
неблагопристойных* р у г а т е л ь с т в * , онъ велѣлъ
ему с т а т ь на колени и н а г н у т ь голову. Несчас т н ы й п а с т у х * повиновался и п о ч и т а л * смерть
свою уже неизбежною.
Вынь., саблю, сказалъ Ибрагим* маленькому
Арабченку , л ѣ т ъ ш е с т и , котораго оиъ очень
л ю б и т ь , отруби голову этому неверному и принеси мне ее.
Мальчик* выколол* ему глаза , рубил* лице ,
о т с е к * ухо, бил* его несколько раз* по голове,
но не мог* ее о т р у б и т ь . Несколько бывших*
т у т * I Французских* образователен выпросили
пленнику помилованіе. Его увели, но он* через*
два или т р и часа умер* о т ъ ранъ.
Наконец* я сам* былъ несколько раз* свидет е л е м * его зверских* поступков*. Я видѣлъ собственными глазами, какъ пред* с т а в к у Ибрагима
привели человек* п я т ь д е с я т ъ земледельцев* ,
раздѣли и х ъ , заклеймили горячим* железом*, и
бросили п о т о м * въ зловонную т ю р ь м у , где они
должны были валяться въ грязи, пока ихъ повез у т * на корабле въ Е г и п е т * , с т р а н у отдаленную о т ъ милой земли о т е ч е с т в а , и к о т о р у ю
они должны были обливать п о т о м * и слезами ,
работал на Мехемета - Али. Я видел* священников* р а с п я т ы х * , привязанных* къ маслинам* и
созженныхт» медленным* огнем*, я видЬлъ...'. но
э т о г о уже слишком* много.
Мне о с т а е т с я сказать несколько слов*, ч т о б ы
окончить изображение Ибрагима: онъ п о ч и т а е т *
себя однимъ изъ героев* нашего века и сравнив а е т * себя съ Наполеоном*. Оиъ іш за ч т о не
сердился т а к * , какъ за т о , ч т о въ журналах*
н а з ы в а ю т * его варваром?», глупцом*, невѣждою.
Онъ все ихъ п о л у ч а е т * посредством?» кораблей,
приходящих* въ Наваринъ , Модонъ и Занпіъ и
толмачь его Г. Абро, переводит* ему оные.
Г . Сев» обязан» б ы л ь э т и м » уважеиіемъ, не т о л ь к о
своим» воинским» дарованіямъ,
Г Л А В А
въ науках» и и с к у с т в а х ь .
XVIL
Француз»,/ сказал» ему Паша, если т ы хочешь
п р и с я г н у т ь мнѣ
С О Л И М А П Ъ - Б Е Й .
K o r
о н ъ .
О
Т Ъ І З Д Ъ
D O
Ф Г А Н Ц П О .
въ в е р н о с т и и с о д е й с т в о в а т ь
въ преобразованы
моего
войска ,
т е б я Князем» (Беемъ) и ты
первым»
я уже ч е т ы р е дня
1 . Л.
былъ
въ Модонѣ ,
когда
и а в с т р і й с к і й Канцлер» предложили мнѣ
л р е д с т а в и т ь с л къ Солиману-Бею,
с» к о т о р ы м »
они были к о р о т к о знакомы. Я принял» и х » пред.
ложеніе и очень рад» былъ с л у ч а ю п о з н а к о м и т ь с я
съ одним ь ИЗ» о т л и ч н е й ш и х » людей, игравших»
важныя роли в » сей войне. И з в е с т н о , ч т о Солим а н ь - Б е й Французскій р е н е г а т » , по имяни Сев».
Онъ б ы л ь А д ы о т а ш п о м ъ
ших» наших»
генералов»
но и познаніемъ
у одного из» славнейи отличался
в»
раз-
н ы х » кампаніяхь и особенно в » Русской; но, после
полком»
моим».
то
я
сделаю
будешь к о м а н д о в а т ь
Но т ы
должен» о т -
речься о т ъ своей религіи и п р и н я т ь исламизм»;
если т ы
не будешь Мухаммеданиномъ, т о Арабы
не з а х о т я т » т е б е
Эти
Сева ;
выгодиыя
повиноваться.
предложения
соблазнили
Г.
оиъ надѣлъ чалму, (*) и , переменив» свое
имя ыа имя Солиманъ-Бея, былъ осыпан» великолепными подарками
и въ к а ч е с т в е
Полковника
получил» по/ю.ооо п і а с т р о в ь (около i S . o o o j5y6.)
въ год» жалованья.
Полк» Солимана-Бея с т о я л » лагерем» вне города,
но домъ его былъ
въ Модоне
на большой
ііаденія Наполеона, он» поехал» в » Е г и п е т » ис-
рыиоглой
к а т ь заиятія
У в о р о т » его с т о я л о человѣкъ д е с я т ь саперов». Когда м ы имъ сказали, ч т о х о т и м » в и д е т ь
Полковника, они поклонились у ч т и в о и в п у с т и л и
насъ.
по своему вкусу
и котораго
онъ
не мог» уже н а й т и во Франціи.
Въ э т о время
вести
Мехеметъ-Али
въ исполыеніе
сбирался
при-
намЬреніе свое о б р а з о в а т ь
Е г и п е т с к і л войска по-Евронейски. Г . Сев» предложил» ему свои услуги „ Паша, приняв» и х » ,
наскучали ему своими
Солиманъ еще нѣжился
на широкой п о с т е л ѣ ,
от-
личил» новопрнбывшаго о т » всѣхъ бродяг», которые
улицѣ.
ласкательствами.
С) Г . Ссвъ торжественно отрѣксл о т ъ Христіанской рсллгіи
въ одной изъ главныхъ Александрійскихъ мечетей, но опъ не обрѣаанъ.
хогпя уже было
одиннадцать
часовъ у т р а . Онъ
Crater os magno s statuunt}
просилъ и з в и н и т ь , ч т о п р и н и м а е т * н а с * т а к и м ъ
образомъ; но извинялся т ѣ м ъ , ч т о
себя нездоровым*
о т ъ большой
чувствует*
усталости.
Я
сказалъ е м у , ч т о пріѣхалъ въ Морею съ намѣреніемъ п о с е т и т ь въ ней н е к о т о р ы е города и ч т о
отправляясь
скоро
во Ф р а н ц і ю ,
я
не
хопгЬлъ
у е х а т ь не предложив* ему услугъ, к о т о р ы я , по
случаю
возвращеніл
моего
въ о т е ч е с т в о
могу
о к а з а т ь ему. Крайне в а м * благодарен*, о т в е ч а л *
онъ мнѣ, весьма у ч т и в о , и съ величайшим* удов о л ь с т в і е м ъ принимаю ваше предложсніе.
средственныя
сношеніл между Франціею
ч а с т і і о Морен редки
ятно , что
могу
и потому
написать
мне
Неггои сею
очень прі-
съ вами к ъ моим*
пріятелямъ. Кроме т о г о , если п о з в о л и т е , дам*
вам* письмо к ъ о т ц у моему: п о т р у д и т е с ь перес л а т ь его къ нему или , если можно , д о с т а в ь т е
сами; онъ ж и в е т * въ Ліонѣ. П о т о м * , после мип у т н а г о молчаиія,
оиъ
сказалъ р а з т р о г а н н ы м ъ
голосом*: я въ жизнь мою любил* т о л ь к о
человек* , п о т о м у ,
что
только т р и
трех*
человека
делали мне добро : о т ц а моего, Наполеона и Мехемегпа-Али.
Маленькій Негръ, невольник* Солимана подал*
нам* т р у б к и
ванье,
и коФе,
но э т о
Турецкое подчи-
къ великому моему у д о в о л ь с т в і ю ,
заменено было угощеніемъ совершенно
ским*.
скоро
Француз-
Вопреки
закону,
и
слишком*
et ѵігга
coronant.
с т р о г о м у пророку и его
шампанское полилось въ большіе
трое
которые
или
четверо Египетских*
піутъ
были,
не
кубки
оФицеровъ,
посовестились
осу-
ш и т ь несколько б у т ы л о к * .
Любовь къ о т е ч е с т в у
т а к ъ сильна,
ч т о не
возможно о т ъ нее избавиться. Солиманъ, несмотря
на свое
Французом*;
отверженіе , о с т а л с я ,
по с е р д ц у ,
онъ предложил* в ы п и т ь въ ч е с т ь
нашего о т е ч е с т в а и при семь драгоценном* воспоминаніи слезы полились изъ глазъ его. Мы съ
удовольствісмъ о т в е т с т в о в а л и на т о с т *
Поговоривъ
съ
и имъ
Константинополе
и
о
несколько
сей.
времени о
полнтическихъ
делах*
Франціп , въ к о т о р ы х * онъ казалось принимал*
большее у ч а с ш і е ,
я о т к р о в е н н о признался е м у ,
ч т о мне очень бы х о т е л о с ь п о с м о т р е т ь гарежъ
его. Полковник*, сказалъ я , прозьба моя не должна к а з а т ь с я в а м * с т р а н н о ю . Я здесь не у Турка, по у Француза.
Египетскіе
ОФііцеры ушли и т р и
женщины
изъ Солиманова гарема явились перед* нами. Одна
изъ нихъ называлась П а н а і о т о ю , а две другія были с е с т р ы между
любезными
собою. В с е т р и соединяли съ
качествами
ума,
прелести
пірогашельиыя ; но особенно Хрисоула,
изъ
двухъ
сестеръ,
была
красоты
т е л ь н о й . Она была высокаго р о с т а ,
самыя
старшая
обворожи-
ФИЗІОНОМІЮ
имѣла к р о т к у ю
и какая
то
меланхолія
была
р а з л и т а по всему лицу ея, блиставшему бѣлизною лиліи и румянцем*
луба го ц в ѣ т а
розы. Глаза небесно-го-
составляли
разительную проти-
воположность с * волосами, совершенно черными
Всѣ т р и были о д ѣ т ы прекрасно и великолѣпно,
что
еще возвышало
ихъ прелести.
Онѣ были
Гре ческі я не во л ышц ы .
Хриеоула, которой едва исполнилось осьмнадц а т ь лѣшъ, была любимицею Солимана-Бея. Он*
с т р а с т н о любил* ее и она , какъ я имѣлъ случай а а м ѣ ш и т ь , при ч а с т ы х * посѣщеніяхъ гарема
Г. Сева, о т в ѣ ч а л а ему т ѣ м ъ же. В * домѣ Солимана, изъ за ошой самой Хрисоулы произошла однажды сцепа, к о т о р а я ч у т ь было не сдѣлалась т р а гическою и еще увеличила нѣжиость ея къ нему.
Негритянка,
рѣдкой к р а с о т ы по имени Ар-
сана, к о т о р у ю
Сол и май* привел* изъ Е г и п т а ,
владѣла сердцем*
его, пока не прельстила его
прекрасная Хриеоула. П о к и н у т а я Арсаиа уже не
разъ изъявляла досаду
свою словами и слезами,
какъ за два дня до пріѣзда моего въ Модой*, она
вошла въ спальню Солимана
дѣла т а м * ?
бовником* !
и чшо же уви-
Хрисоулу еъ невѣрнымъ ея лю-
Э т о зрѣлище довело я р о с т ь ея до высочайшей степени. Злодѣйка! вскричала она, т ы уже
слишком* долго
наслаждалась
своим*
торже-
с т в о м * и с т ы д о м * моим*. Она съ бѣшенствомъ
бросается на свою соперницу,
с х в а т ы в а е т * ее
за волосы, ц а р а п а е т * ей лице и вырвала бы ей
глаза, если бы не о с т а н о в и л *
ее разгнѣванный
Солиманъ; оиъ о т д а л * ее своим* саперам* и вслѣлъ к а з н и т ь при себѣ же.
Услышав* э т о т * приговор*,
Арсана не
мо-
лила о пощадѣ. І І Ѣ т ъ , сказала она, нѣшъ , Солиманъ , т ы не осудил* меня на казнь, т ы не хочешь моей с м е р т и ;
тебѣ;
ты
Арсана слишком* еще мила
не можешь жаждать моей крови.
если даже,
забыв* взаимную любовь н а ш у ,
И
ты
захочешь, неблагодарный, принести меня въ жерт в у моей соперницѣ, т о я умру без* сожалѣнія,
потому ч т о смерть и з б а в и т * меня ошъ иеиавистнаго ея вида
Она осыпала
Хрисоулу руга-
т е л ь с т в а м и и Солиманъ п о в т о р и л * свое лриказаиіе. Арсана
прежнему
не
своей
оробѣла,
ярости
она предавалась
и проклинала
по
все ее
окружающее.
Роковой т о п о р * уже былъ занесен* и скоро голова Арсаны упала бы къ ногамъ т о р ж е с т в у ю щ е й ел
соперницы,
какъ
вдруг*
пришли
Фраицузскіе
образователи, пріятели Полковника ; Арсаиа обязана была жизнію и х * просьбам*; но ее па всегда выгнали изъ дома Солимапова.
Всѣ т р и жены Г . Сева были у пего еще т о л ь ко т р и
Арабски.
мѣсяца, а уже
Греки
необыкновенною
начинали
во всем*
говорить
таковы.
лроішцашелыюсшііо,
по
Одаренные
они ,,<>27
сшнгаюшъ въ м и н у т у т о ,
ч т о другимъ надобно
и з у ч а т ь . Я иачалъ г о в о р и т ь
ски. Имъ,
кажется,
съ ними
было весьма п р і я т и о с л ы -
ш а т ь свой я з ы к ъ о т ъ Ф р а н к а ,
ними
никогда
по-Грече-
чего
прежде съ
не случалось , и м ы скоро позна-
комились по короче.
Между нами завелся было уже веселый разговоръ,
который
казалось
непріятенъ былъ
Солиману,
п о т о м у ч т о онъ не понималъ е г о , когда м ы принуждены были у й т и .
При п р о щ а н ь и , онъ взялъ
съ наеъ слово п р и д т и к ъ нему въ т о т ъ же день
обѣдать.
Въ
самаго д ѣ т с т в а ,
м ы жили с ъ
ц е ю в ъ небольшемъ домѣ, близь Триполицы , к о г да Арабы напали на н а ш е
жилище и разграбили
его. Наеъ взяли в ъ п л ѣ н ъ , привели къ Солиману
и
онъ осшавилъ
т о й , которая
она у б ѣ ж а л а ;
наеъ
себѣ.
Что
касается
до
пеклась о нашемъ д ѣ п і с г а в ѣ ,
чрезъ
несколько дней послѣ
то
того
была захвачена въ г о р а х ъ , продана за безцѣиокъ
и осуждена н о с и т ь воду. Но м ы б ы л и т а к ъ
стливы,
что
сча-
в с т р ѣ і л и л и ее однажды у в о р р т ъ
часа
той
же
м ы явились
комнатѣ,
по его приглав ъ к о т о р о й онъ
ли 'домой,
манъ,
п р о с и т ь объ
который
ея освобожденіи ;
дѣлаешъ в с е ,
принималь наеъ п о у т р у , с т о я л ъ к р у г л ы й с т о л ъ
жешь б ы т ь намъ п р і я т н о ,
совсѣмъ не в о с т о ч н о г о вида,
перь о б х о д и т с я с ъ нею
потому ч т о
былъ
г г о к р ы т ъ с к а т е р т ь ю и у с т а в л е и ъ б у т ы л к а м и . За
с т о л ъ сѣли т р о е
Европейскихъ
образователен,
двое моихъ п р і я т е л е и и Солиманъ ; я сидѣлъ между
родственни-
э т о ю
Модонскихъ. Внѣ себя о т ъ р а д о с т и , м ы побежа-
Въ ч е т ы р е
шенію.
мнѣ Хрисоула, н а ш а т е т к а . Б у д у ч и с и р о т а м и съ
двумя с е с т р а м и .
Въ коицѣ с т о л а были
три
пожилыя ж е н щ и н ы , довольно дурно о д ѣ т ы я .
Разговоръ шелъ объ Е г и п т ѣ , о Т у р ц і н и Ф р а н ции, а я между гпѣмъ наслаждался
удовольствіемъ
т о л к о в а т ь съ моими любезными сосѣдками. Разговоръ съ гарелюкими
дамами для п у т е ш е с т в е н н и к а
т а к а я л р і я т н а я н а х о д к а , к о т о р а я въ Турціи в с т р ѣ ч а е т с я не ч а с т о и т ѣ м ъ еамымъ еще заманчивѣе. Я
спросилъ к т о эпіи т р и пожилыя ж е н щ и н ы , о к о т о р ы х ъ я говорилъ в ы ш е . Одна изъ иихъ , сказала
что
Соли-
т о л ь к о мо-
выкупилъ ее, и т е -
т а к ж е милостиво
какъ
и съ нами.
•—Хорошо ли вамъ ж и т ь у Бея ?
— О и ъ чрезвычайно к р о т к а г о х а р а к т е р а , всегда
въ одинакомъ
разположеніи духа и м ы б ы л и б ы
совершенно с ч а с т л и в ы ,
если б ы
видь н е с ч а с т -
ныхъ
нашихъ
соотечественниковъ,
обременен-
ІІЫХЪ
цѣпями , не о т р а в л я л ъ в с ѣ х ъ нашихъ на-
слаждеиій.
Но неужели в ы всегда б у д е т е в ъ неволѣ ?
— Б е й в о з в р а т и л ъ намъ свободу. И она показала
M Ht» с в о ю о т п у с к н у ю , написанную р у к о ю самаго
Полковника.
Тогда я иачалъ х в а л и т ь Г . Сева за его чело-
вѣколюбіе
и оиъ о т в е ч а л *
м н ѣ : Я перемѣнилъ
р е д н г і ю , но х а р а к т е р а своего не измѣнялъ и въ
душѣ я всегда буду Французом*. В с е
щины
молодыя
и ешарыя
эти
возвратятся
жениослѣ
войны в ъ свои домы. Кроме и х ъ у меня ж и в у т *
восемь Г р е к о в * , в з я т ы х * съ оружіемъ въ рукахъ
и к о т о р ы х * я избавил* о т ъ
смерти.
Между т ѣ м ъ на с т о л ъ с т а в и л и одно за друг и м * м н о ж е с т в о разнаго кушанья съ кухни самаго
Паши. За д е с е р т о м * снова полилось шампанское.
Тогда в е с е л о с т ь наша сделалась еще живѣе ,
не-
жели сначала обеда. Срлимаиъ, двое моих* ирглт е л е й , Французские образователи, прежиіе Бонапартовекіе ОФицеры,
пели попеременно В а к х и -
ческія п е с н и , к о т о р ы х * п р и п е в * мы п о в т о р я л и
хором*. Каждый изъ насъ разсказывалъ забавпые
а н е к д о т ы и х о т я другіе сидевшіе за с т о л о м ъ не
понимали языка на к о т о р о м ъ мы говорили ,
в е с е л о с т ь наша была іпакъ сообщителыіа ,
но
что
скоро сделалась всеобщею. Т о г д а - т о могъ я замет и т ь , ч т о какъ скоро с о й д у т с я несколько Франц у з о в * , т о они всегда п р е д а ю т с я искренней вес е л о с т и , н е и з в е с т н о й другим* ыародамъ.
Мы сидели за с т о л о м ъ до се$ш часовъ. Тогда
подали т р у б к и
и разговор* нашъ продолжался ,
но вдругъ былъ прерван* криками, выходившими
изъ ближней к о м н а т ы .
Там*
кричалъ ребенок*
семи или осьми м е с я ц е в * , к о т о р а г о Солиманъ восп и т ы в а л * у себя въ доме. Онъ нашелъ его подъ
деревом*, даль ему имя Колокотрони
и любил*
его какъ сына. Онъ т а к ж е в о с п н т ы в а л ъ девочку
лѣшъ д в у х * или т р е х ъ , к о т о р у ю назвалъ Боболипою. По моей просьбе, принесли обоих* д е т е й .
У нихъ т а к ж е
были
отпускиыл.
Я почелъ э т у
п р е д о с т о р о ж н о с т ы і е о б х о д и м о ю , сказалъ мнѣ Солиманъ; без* э т а г о , въ с л у ч а е моей скоропостижной с м е р т и , э т і і х ъ д е т е й з а х в а т и л и б ы и продали.
Мы распрощались съ Полковником* ; я прожил*
въ Модоие еще недѣли две, ч а с т о съ ш ш ъ видался
и не могу н а х в а л и т ь с я ласками Г . Сева.
Не надобно
думать,
чтобы
оиъ
отказался
о т ъ в с е х ъ благородных* ч у в с т в * , п о т о м у
что
принял* религію Турокъ и с р а ж а е т с я в м е с т е съ
ними п р о т и в у Х р и с т і я и ъ .
Смело могу с к а з а т ь ,
ч т о ежели онъ н а ч а л ь с т в у е т * Е г и п т я н а м и ,
то
э т о скорее с ч а с т і е нежели злополучіе для Эллинов*. Въ самом* деле сколько городов* сиасъ онъ
о т ъ расхищеніл! Сколько Г р е к о в * избавил* о т ъ
меча Арабов* ! Сколько р а з * удерживал* с о л д а т *
своихъ, готовившихся
H д е т е й ! Въ э т о м *
на оскорбленіе
уверяли
женщинъ
меня двое моих*
пріягпелей , австрийский а г е н т * в ь Модоне и множество
других*
особ*,
не
имевших*
никакой
нужды меня о б м а н ы в а т ь .
Все нмѣиіе Г. Сева было доселе посвящено во
первых*
на вспоможеніе его родным* живущим*
въ Ліоне „ а п о т о м * на пособіе н е с ч а с т н ы м * . У
в о р о т » его всегда т о л п и т с я множество бѣдныхъ,
которыхъ
Греками,
онъ кормишъ
и домъ его
прославляющими
сам» б ы л ь с в и д е т е л е м »
его
наполнен»
добродѣтели. Я
многих»
добрых»
дел»
его и не могу не о т д а ш ь здѣсь справедливости
его человѣколюбію.
Я простился с » моими знакомыми, повидался
въ послѣдиій раз»
х а л » изъ Модона
съ Солимаіюмъ Беем» и в ы е на Арабской лошади, к о т о р у ю
онъ в е л е л » д а т ь мнѣ.
Пятьдесят»
хорошо во-
оруженных» Негров» шли передо мною, а за мною
ѣхали ч е т в е р о слуг». Съ т а к о ю п ы ш и о с т і ю пріѣ х а л ь я въ Наваринъ. Египешскій
ФЛОШЪ,
кото-
раго уже съ полгода ждали , г о т о в и л с я бросишь
т а м » якорь.
Корабль наш» должен» былъ п р о с т о я т ь
еще
несколько дней въ семь п о р т е и я воспользовался
сим» временем» , ч т о б ы
с ъ е з д и т ь въ
Корон»,
древній Колонне».
Город» сей , п о с т р о е н н ы й при б у х т е сего же
имени , о т с т о и ш ь
на ш е с т ь миль о т ъ Модона
и на п я т ы і а д ц а ш ь ошъ древней С п а р т ы . Въ нем»
іііішъ ничего примѣчательнаго
и з д е с ь , какъ и
в » других» м е с т а х » , видѣлъ я Арабских» с о л д а т » ,
умирающих»
только с у т к и
с » голоду.
Я
пробыл» т а м » одни
и думал» все о Лорде Байроне и
Корсерть, коего м е с т о дѣйсгавія безсмеріпный его
геиій п о м е с т и л » въ Коронѣ.
Мы вышли из»Наварила, но ш т и л ь з а с т и г »
насъ въ море, на ч е т ы р е мили о т » п о р т а и мы
стояли
посреди д е с я т к о в » д в у х » военных» Гре-
ческих»
судовъ.
Флотиліи
Я ѣздилъ
и познакомился
къ начальнику
сей
на его корабле
с»
двумя молодыми воинами : Греческим» Князем»
съ о с т р о в а Хіо и с » сыном» одного Спартанскаго
Генерала.
Общее песчасгпіе сдѣлало еще т ѣ с н ѣ е узы дружества ,
соединявшая
ихъ
съ самаго
детства.
П о ч т и всѣ родственники ихъ были умерщвлены
на Хіо и они оба поклялись никогда
не разлу-
ч а т ь с я и с р а ж а т ь с я всегда одинъ подле другаго.
Скоро вЬшер» начал» в о з д ы м а т ь волны ,
дул» паши парусы
на-
и мы скоро увидели Лампе-
д у з ъ , древній о с т р о в ъ Калипсы, нынѣ п о к р ы т ы й
дикими маслинами. П о т о м » глазам» нашим» предс т а в и л а с ь земля Кароавенская , с т р а н а знаменит а я великими дѣяніями и жесшокосіпію Римлян»,
еще знаменитейшая смершію Св. Людовика, павшаго піушъ со славою.
Наконец» я прибыл»
піешествіе
на м е с т о
и хотя
пу-
мое было т а к » благополучно , к а к »
можно т о л ь к о ж е л а т ь , но я рад» б ы л ъ , ч т о оно
кончилось.
ГІо біеиію
моего сердца
почувство-
вал» я, ч т о Франція одна на с в е т е и ч т о прекраснейшее небо , е с т ь небо нашего
К О Н Е Ц
Ъ.
отечества.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
Глава.
I Ошъѣздъ изъ франціи. - Островъ Мило.
Равнина Троянская. — Константинополь .
II. Кварталы Франков*. Дипломатическій
—Аудіенціи, даваемыя Султаном*
Crnp
і
к о р п у с * .
14
посланникам*
III. О Турках* вообще
IV. Вѣроисповѣдпніс Турокъ. — Мухаммед*. —
Коран*. — Монахи или дервиши
V. Праздники и духовные обряды Мухаммеданъ
VI. Обычаи Турок*
•VII. Науки, искуства и торговля
ѴІП. С у л т а н * , двор* его и министры . . . .
IX. О Янычарах*, до ихъ послѣдняго возму-
2
4'
52
Gl
83
- ІОІ
ІЦСІІІЯ
|17
X. ІІстреблсніс Япмчаръ
XI. Образованіе новых* войск*. Морскія силы і 3 4
XII. Прогулки по окрестностям?» Константинополя
ХШ. Опіьѣздъ изъ Константинополя. Смирна.
Мешелинъ. — Хіо. — Кандія
XIVi ІІаваринъ. — Ноѣздка въ Модонъ . . . .
XV. Модонъ. — Рынок*, на котором* продают?, невольников*, и проч
XVI. Арабы. — Ибрагим г,-Паша
XVII. Солиманъ-Бей. — Коронъ. — Ошъѣздъ
во Фраицію
1 Г)6
іС)8
і8о
і88
>98