/
Теги: журналъ журналъ министерства народнаго просвѣщенія
Год: 1906
Текст
ЖУРНАЛЪ
МИНИСТЕРСТВА
шіі.іішіі іішіішш.
НОВАЯ СЕРІЯ.
ЧАСТЬ I.
1906.
ЯНВАРЬ.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
ЮННАТСКАЯ ТИПОГРАФІЯ.
1906.
Библиотека "Руниверс"
Библиотека "Руниверс
ЖУРНАЛЪ
МИНИСТЕРСТВА
ІІШ,ШГ(І ІІІ'ІІПІ'ИІІІІІ.
НОВАЯ СЕРІЯ.
ЧАСТЬ I.
1906.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
ОКВАТОКАЯ ТИПОГРАФІЯ.
1906.
Библиотека "Руниверс"
СОДЕРЖАНІЕ.
Правительственныя распоряженія.
I. Именные Высочайшіе указы. 2
II. Высочайшія награды но вѣдомству мин. нар. пр.
III. Высочайшіе приказы по вѣдомству вши. нар. пр. 21
IV. Распоряженія министерства народнаго просвѣщенія ЗС
V. Опредѣленія основного отдѣла ученаго комитета мни. нар. пр.. 34
VI. Опредѣленія отдѣла ученаго комитета мин. нар. пр. по на-
чальному образованію 3€
VII. Опредѣленія отдѣленія ученаго комитета мин. мар. пр. по техни-
ческому и профессіональному образованію . 4(1
VIII. Извѣщеніе —
Е. В. Пѣтуховъ. Юрьевскій, бывшій Дерптскій, университетъ въ
послѣдній періодъ своего существованія (1866 —1902).
VIII — IX (окончаніе) . 1
Г. А. Ильинскій. Значеніе я мѣсто науки о древне-церковно*
славянскомъ языкѣ въ ряду другихъ дисциплинъ сла-
вяновѣдѣнія ... . . . 41
В. В. Синопскій, Вліяніе „Вертера" на русскій романъ ХѴІП вѣка 46
Критика и библіографія.
К. О. Радченко. Сборникъ за народни умотворения. Ки. XX 107
Э. Л. Радловъ. .7. Саккстти. Эстетика въ общедоступномъ изло-
женіи 120
— Записки общества исторіи, филологіи и права при Импера-
торскомъ Варшавскомъ университетѣ. Выпускъ III. 124
— Вѣстникъ Права 1905 г., кн. 1—4 125
А. Э. Ноль де. я. гои Гнізан. І)ег ЕірепІІішпяенѵегЬ аш ХѴіЫе 127
Н. М. Петровскій. БІоѵепіса 146
С. А. Же бе левъ. Сказанія о 42 Аморійскпхъ мученикахъ С.-Пб. 1905 167
— Книжныя новости 177
Отдѣлъ по народному образованію.
А. Д. Вѳйсманъ. О современномъ устройствѣ народной школы
въ Прусоіи (продолженіе) . . 1
Е. П. Ковалевскій. Выставка и конгрессы по поводу 75-лѣтія
независимости Бельгіи . 17
А. А. Ильинъ. Начальныя училища города О.-Петербурга 45
Отзывы о книгахъ:
И. И. Белдяршновъ. И. Головачевъ. Сибирь 67
А. С. Догель. 1) Ухо человѣка въ складныхъ картинахъ. 2) Глазі» че-
ловѣка въ складныхъ картинахъ . 69
См. 3-ю стр. обложки.
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
I. ИМЕННЫЕ ВЫСОЧАЙШІЕ УКАЗЫ,
данные Правительствующему Сенату.
1. (16-го ноября 1905 года). „Товарищамъ министра народнаго
просвѣщенія тайнымъ совѣтникамъ Лукьянову и Ренару н попечи-
телю Московскаго учебнаго округа, тайному совѣтнику. Шварцу—
Всемилостивѣйше повелѣваемъ присутствовать въ правительствующемъ
сенатѣ*.
2. (19-го ноября 1905 года). „Директору Петровско-Александров-
скаго пансіона-пріюта въ Москвѣ, дѣйствительному статскому совѣт-
нику Герасимову н попечителю С.-Петербургскаго учебнаго округа,
въ званіи камергера Двора Нашего, дѣйствительному статскому со-
вѣтнику Извольскому—Всемилостивѣйше повелѣваемъ быть товарищами
министра народнаго просвѣщенія44.
II. ВЫСОЧАЙШІЯ НАГРАДЫ ПО ВѢДОМСТВУ МИНИСТЕРСТВА
НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
(24-го ноября 1905 г., № 90). По Императорскому клиническому
институту Великой Княгини Клены Павловны. Награждаются орде-
номъ се. Станислава 2-й степени: надворные совѣтники, ассистенты:
исправляющій должность младшаго Абрамъ Миндлинъ и сверхштат-
ный Сергѣй Дмитріевъ.
Награждается орденомъ св. Анны 3-й степени помощникъ дѣло-
производителя управленія пенсіонной кассы народныхъ учителей и
учительницъ, нѳимѣющій чина Василій Успенскій.
1*
Библиотека "Руниверс"
4
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Нижепоименованныя лица за усердную и полезную ихъ дѣятель-
ность по учрежденіямъ министерства народнаго просвѣщенія Всеми-
лостивѣйше пожалованы на 6-е декабря 1905 г. медалями съ надписью
„за усердіе" для ношенія на шеѣ: золотыми на лентахъ: Андреев-
ской'. предсѣдатель комиссіи по постройкѣ новаго зданія для Иваново-
Вознесенской женской гимназіи, мануфактуръ-совѣтникъ Павелт» Дер-
беневъ, Владимірской: потомственные почетные граледяне: преподава-
тель танцевъ Компсаровскаго техническаго училища Владиміръ Шаш-
кинъ и предсѣдатель попечительнаго совѣта Измаильской женской
гимназіи Василій Филипповъ, инспекторъ по преподаванію еврейскихъ
предметовъ въ Виленскомъ еврейскомъ учительскомъ институтѣ, лич-
ный почетный гражданинъ Михаилъ Волъпсръ и ктиторъ церкви при
Вольскомъ реальномъ училищѣ, первой гильдіи купецъ Николай Мень-
ковъ, Аннинской: членъ попечительнаго совѣта Иваново-Вознесенской
женской гимназіи, потомственный почетный гражданинъ Николай Зуб-
ковъ, личные почетные граждане: помощникъ учителя начальнаго при
Виленскомъ еврейскомъ учительскомъ институтѣ училища Моисей Юно-
вичъ, вольнонаемный писецъ департамента народнаго просвѣщенія
Дмитрій Ивановъ и попечитель Кизвенскаго и Ново-Михайловскаго
начальныхъ народныхъ училищъ, Оханскаго уѣзда, Матвѣй Добро-
динъ, почетный смотритель Старицкаго городского училища, первой
гильдіи купецъ Николай Веревкинъ и почетный блюститель Товдій-
скаго одпокласснаго образцоваго начальнаго народнаго училища,
Петрозаводскаго уѣзда, второй гильдій купецъ Яковъ Румянцевъ и
Станиславской: почетная блюстительница Воскресенскаго двухкласс-
наго министерства народнаго просвѣщенія училища, Васпльскаго уѣзда,
княгиня Вѣра Чеіодаева, потомственные почетные граждане: почетный
блюститель Милятинскаго двухкласснаго министерства народнаго про-
свѣщенія училища, Мосальскаго уѣзда, Константинъ Кузьменко, учи-
теля училищъ: Ямского сельскаго, Рязанскаго уѣзда, Иванъ Сперан-
скій, сельскихъ начальныхъ народныхъ: Гжатскаго уѣзда: Вороицов-
скаго—Александръ Рейнскій и Пречистенскаго—Василій Скворцовъ и
Скидельскаго народнаго, Гродненской губ., Константинъ Бришенъ п
наборщикъ типографіи Императорской академіи паукъ, Александръ
Ланіъ, личные почетные граждане: занимающійся по вольному найму
въ Императорской публичной библіотекѣ Дмитрій Николаевъ, писецъ
департамента народнаго просвѣщенія Михаилъ Николаевъ, учитель-
завѣдывающій Больше-Токмакскимъ двухкласснымъ министерства на-
роднаго просвѣщенія училищемъ, Бердянскаго уѣзда. Василій Бара-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
5
новъ, учителя училищъ: Сошецкаго приходскаго, Гродненской губ.,
Петръ Барамазннъ, народныхъ: Мокрянскаго, Могилевской губ., Ни-
колаи Короленко и Одесскаго № 76—Ѳедоръ Мизерскій и Валегоцу-
ловскаго земскаго народнаго, Ананьевскаго уѣзда, Павелъ Ясинскій,
Никольскаго двухкласснаго министерства народнаго просвѣщенія,
Покровскаго уѣзда, сынъ чиновника Иванъ Архангельскій и изъ ду-
ховнаго званія: начальныхъ: Лазарцево-Ооминскаго, Ростовскаго уѣзда,
Михаилъ Дмитревскій и Семеновскаго уѣзда: Зеренковскаго—Сте-
панъ Смирновъ, Межуйковскаго—Евлампій Ѳедоровскій и Владимір-
скаго—Иванъ Варварскій, начальныхъ народныхъ: Блозневскаго—
Николай Успенскій и Нандиковскаго, Курмышскаго уѣзда, Василій Бе-
резинъ, Жеребцовскаго сельскаго начальнаго народнаго, Мологскаго
уѣзда, Александръ Николаевскій и земскихъ начальныхъ народныхъ,
Бердянскаго уѣзда: Александровскаго 1-го—Тихонъ Петровскій и
Вознесенскаго 1 -го—Петръ Грггщинскій, почетный блюститель Кашир-
скаго мужского городского приходскаго училища, купецъ Александръ
Перцевъ, попечитель Скачихинскаго начальнаго народнаго училища,
купецъ Андрей Шмидтъ и преподаватель живописи въ декоративно-
рисовальной школѣ харьковскаго общества распространенія въ народѣ
грамотности, австрійскій подданный Ладиславъ Тракалъ и серебряными
на лентахъ: Владимірской: членъ попечительнаго совѣта Иваново-
Вознесенской женской гимназіи купецъ Лаврентій Гандуринъ и попе-
чители училищъ: Губачевскаго земскаго начальнаго, Угличскаго уѣзда,
второй гильдіи купецъ Николай Добринъ и ІСлѳновскаго начальнаго
народнаго, Красноуфимскаго уѣзда, купецъ Михаилъ Серебренниковъ,
Аннинской: почетная попечительница Бахмутской женской гимназіи,
жена генералъ-маіора Надежда Мажния, попечительница Алисаиов-
скаго начальнаго сельскаго училища, Васильевскаго уѣзда, изъ дво-
рянъ Эмилія Ульянова, потомственные почетные граждане: почетный
смотритель Одесскаго караимскаго городского трехкласснаго учплнща,
Сима Бабаджанъ и попечитель Кпяжичъ-Городецкаго сельскаго на-
чальнаго народнаго училища, Мологскаго уѣзда, Николай ИІыркинъ,
почетный блюститель Зыѣиногорскаго двухкласснаго министерства на-
роднаго просвѣщенія училища, Змѣиногорскаго уѣзда, второй гильдіи
купецъ Павелъ Воробъевскій, почетные смотрители городскихъ учи-
лищъ: Екатеринославскаго шестикласснаго, второй гильдіи купецъ
Михаилъ Покровскій и Новоторжскаго, сынъ купца Николай Поляковъ
и Арзамасской школы ремесленныхъ учениковъ, купецъ Иванъ По-
ляковъ, служители: Лазаревскаго института восточныхъ языковъ, от-
Библиотека "Руниверс"
6 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРООВЪЩЕШЯ.
ставные унтеръ-офицеры: Дмитрій Власовъ и Михаилъ Шевелевъ,
Оренбургской гимназіи, отставной писарь унтеръ-офицерскаго званія
Иванъ Моисеевъ и Казанскаго городского четырехкласснаго училища,
отставной унтеръ-офицеръ Константинъ Семеновъ, временный москов-
скій купецъ Петръ Озеровъ и попечитель Мало-Ильинскаго земскаго на-
чальнаго училища, Угличскаго уѣзда, крестьянинъ Дмитрій Конуркипъ
и Станиславской: потомственные почетные граждане: почетный смо-
тритель Ржевскаго городского училища Аптонъ Новоторцсвъ, попе-
читель Атманайскаго начальнаго народнаго училища, Мелитопольскаго
уѣзда, Николай Филиберъ и учитель перваго и второго отдѣленій
приготовительнаго класса (и занимающійся письмоводствомъ) Симфе-
ропольской татарской учительской школы Иванъ Кедровъ, личный по-
четный гражданинъ Василій Шитовъ, членъ Кунгурскаго уѣзднаго
училищнаго совѣта, второй гильдіи купеческій сынъ Семенъ Сарта-
ковъ, классная надзирательница Смоленской второй женской гимназіи,
изъ духовнаго званія Антонина Орлова, лаборантъ и видовой фо-
тографъ мастерской фотографовъ Его Императорскаго Величества
Шереръ и Пабгольцъ (А. И. Мей), мѣщанинъ Пилъ Надыма-
гиинъ, учителя з&вѣдыв&ющіе начальными училищами: Прншибскимъ
первымъ нѣмецкимъ, Мелитопольскаго уѣзда, изъ мѣщанъ Ѳсодотт»
Шамота и Маріснтальскимъ менноіштскимъ, Бердянскаго уѣзда,
изъ поселянъ Петръ Вибе, учителя училищъ: приходскихъ: Вилен-
скаго при свапгелическо - лютеранской церкви, крестьянинъ Ми-
хаилъ Лешевичъ и Кретингенскаго, Ковенской губерніи, крестья-
нинъ Алексѣй Дрѵбснко, земскихъ начальныхъ народныхъ, Бердянскаго
уѣвда: Манойловскаго, изъ мѣщанъ Карпъ Зайцевъ, Покровскаго
второго, изъ мѣщанъ Семенъ Дульцевъ, Діановскаго, изъ поселянъ
Петръ Парамоновъ, Инзовскаго перваго, изъ поселянъ Яковъ Ма-
левъ и Богдановскаго, изъ крестьянъ Фирсъ Монинъ, Линдо-Пустын-
скаго начальнаго, Семеновскаго уѣзда, изъ крестьянъ Николай Чер-
нышевъ и Екнмовскаго сельскаго, Рязанскаго уѣзда, изъ крестьянъ
Семенъ Голенцовъ-Борисовъ, по типографіи Императорской академіи
наукъ: механикъ изъ поселянъ Александръ Ро и наборщики: сынъ
ремесленника Александръ Васильевъ, мѣщане: Александръ Бе реи сонъ,
Александръ Григорьевъ, Сергѣй Ивановъ, Николай Ивойловъ, Бенцель
Ломасъ, Петръ Петсрсель и Николай Пичугинъ и крестьянинъ Але-
ксандръ Кузнецовъ и курьеръ канцеляріи попечителя Варшавскаго
учебнаго округа, запасный унтеръ-офицеръ Софронъ Бородинъ п для
ношенія на груди: золотыми на лентахъ: Аннинской: землевладѣлица
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
7
Ананьевскаго уѣзда княгиня Екатерина Гика, содержательница част-
наго жецскаго училища перваго разряда въ городѣ Харьковѣ, изъ
дворянъ Александра Мепчицъ, начальница женской гимназіи Е. И.
Шписсъ въ Москвѣ, вдова статскаго совѣтника Наталія Шписсъ,
учительницы женскихъ гимназій: Владикавшізской Ольгіінскоіі, изъ
дворянъ Пина Ходкевичъ и Николаевской второй, дочь контръ-адми-
рала Екатерина Прокоповичъ, изъ дворянъ: экономка при Петровско-
Александровскомъ пансіонѣ-пріютѣ московскаго дворянства Наталія
Пуцилло, почетная блюстительница Дубровскаго двухкласснаго ми-
нистерства народнаго просвѣщенія училища, Жиздрннскаго уѣзда,
Надежда Челищсва, попечительницы училищъ: Спасскаго уѣзда: Але-
ксандровскаго однокласснаго министерства народнаго просвѣщенія и
Полянско-Галкинскаго земскаго Надежда Галкина-Врасская, Пор-
фнрьевскаго однокласснаго министерства народнаго просвѣщенія —
Елизавета Троицкая и Полянско-Лихачевскаго земскаго — Варвара
Лихачева и начальныхъ народныхъ: Пристанскаго, Саратовскаго
уѣзда, Ольга Гриммъ и Дѣяновскаго, Курмышскаго уѣзда, Александра
Шипилова и учительницы училищъ: Ташкентскаго Маріинскаго Анна
Ротъ и Керченскаго Босфорскаго начальнаго народнаго Любовь
Вернаръ-де-Граве, завѣдываюшая Одесскимъ 35-мъ городскимъ на-
чальнымъ училищемъ, жена подполковника Александра Толмачевская,
вольнопрактикующій зубной врачъ (дантистъ), исключенный изъ по-
датнаго состоянія Натанъ Фишеровичъ, служители: Лазаревскаго
института восточныхъ языковъ, отставной фельдфебель Филиппъ Ха-
ритоковъ и Императорскаго Московскаго университета, запасный
фельдшерскій ученикъ Николай Щукинъ, учитель гимнастики въ Ни-
кольскомъ двухклассномъ министерства народнаго просвѣщенія учи-
лищѣ, Покровскаго уѣзда, отставной унтеръ-офицеръ Иванъ Аѳа-
насіевъ, служитель Новинской учительской семинаріи, отставной ря-
довой Тимооей Веселовъ, буфетчикъ при столовой пансіона Лазарев-
скаго института восточныхъ язиковъ мѣщанинъ Кузьма Осиповъ в
верхоянскій мѣщанинъ Егоръ Чихачевъ и Станиславской: учитель-
ницы женскихъ гимназій: Владикавказской Ольгинской: не изъ дво-
рянъ: Екатерина Зотова и Пелагея Зотова и Смоленской второй
нзъ духовнаго званія Александра Циіъткѵви, классныя надзиратель-
ницы женскихъ гимназій: Смоленской второй, дочь статскаго совѣт-
ника Марія Ефремова, частной II. Е. ПІниссъ въ Москвѣ, дочь купца
Екатерина Лутцъ и Николаевской второй, дочь мѣщанина Наталія
Диболъдъ; смотрительница Одесскаго городского дѣвичьяго училища,
Библиотека "Руниверс"
8 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
дочь статскаго совѣтника Александра Мокіевская, почетные смотри-
тели городскихъ училищъ: Ольвіопольскаго четырехкласснаго, изъ
мѣщанъ Іосифъ Новотный и Березовскаго трехкласснаго, изъ посе-
лянъ Карлъ Люцъ, попечитель Ново-Ивановскаго начальнаго народ-
наго училища, Московскаго уѣзда, потомственный почетный гражда-
нинъ Романъ Леманъ, почетные блюстители училищъ: Велижскаго
еврейскаго начальнаго, потомственный почетный гражданинъ Беніа-
минъ Голоденъ и второй гильдіи купцы: Слонимскаго еврейскаго на-
чальнаго Моисей Левинъ и Пово-Фрумушикскаго однокласснаго мини-
стерства народнаго просвѣщенія, Аккермапскаго уѣзда, Александръ
Гофманъ и Архангельскаго перваго однокласснаго женскаго Иванъ
Новиковъ, попечительницы начальныхъ училищъ: Симбирскаго второго
женскаго, жена купца Надежда Шатрова и Пссочновскаго, Горба-
товскаго уѣзда, жена 2-й гильдіи купца Евлампія Коротина-Обжо-
рина, попечитель Быпьговскаго начальнаго народнаго училища, Екате-
ринбургскаго уѣзда, крестьянинъ Леонтій Хохловъ, содержательницы
частныхъ учебныхъ заведеній 3-го разряда въ гор. Харьковѣ: дочь
коллежскаго совѣтника Анастасія Мартынова и изъ духовнаго зва-
нія Софья Родіонова, учительницы училищъ: городскихъ начальныхъ:
Петровско-Тверского мужского въ гор. Москвѣ, дочь коллежскаго
ассессора Ольга Евланова и Мологскаго женскаго, изъ духовнаго
званія Павла Каванская, Виленскаго перваго женскаго приходскаго,
дочь оберъ-офицера Елизавета Семенова, Воскресенскаго начальнаго,
Судогодскаго уѣзда, дочь чиновника Ирина Николаева, начальныхъ
народныхъ: Бердянскаго перваго, жена потомственнаго почетнаго
гражданина Марія Даражіо и Ждановскаго, Курмышскаго уѣзда,
дочь мѣщанина Марія Зайцева, сельскихъ; Бусасвскаго перваго, Ря-
занскаго уѣзда, изъ духовнаго званія, Елена Смирнова и Бураков-
скаго, Спасскаго уѣзда, изъ крестьянъ Лидія Дубова и сельскихъ
начальныхъ: Мещовскаго уѣзда: Алешинскаго, изъ духовнаго званія
Анна Кариженская, Серебрянскаго, изъ духовнаго званія Александра
Юлія Орлова, Малынинскаго, изъ купеческаго званія Татьяна Ло-
вушкнна и Гороховскаго, изъ духовнаго званія Александра Буканов-
ская и Мологскаго уѣзда: Боронишиискаго, изъ духовнаго званія
Александра Ливанова и Покровско-Шекспинскаго, дочь потомственнаго
почетнаго гражданина Анна Смагина, смотрительница и учительница
Одесскаго казеннаго еврейскаго дѣвичьяго училища, жепа мѣщанина
Фанни Шпепцеръ, швейцары: Императорскаго Московскаго универси-
тета, цеховой Иванъ Батуринъ и Лазаревскаго института восточныхъ
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
9
языковъ, запасный фейерверкеръ Прокофій Еалчуіинъ, по типографіи
Императорской академіи наукъ: словолитцы: мѣщанинъ Андрей Осп-
повь н крестьянинъ Василій Полозовъ и накладчикъ на машинахъ,
крестьянинъ Иванъ Нелъгонснъ, служители при пансіонѣ-пріютѣ
Московскаго дворянства, отставной < рядовой Егоръ Зуевъ и крестьяне:
Алексѣй Зуевъ и Ефимъ Александровъ, служитель Оренбургской жен-
ской гимназіи, запасный канониръ Василій Юдинъ и мезенскіе мѣщане:
Алексѣй Дорофѣевъ, Илья Инъковъ, Михаилъ Рогачевъ и Алексѣй
Олупкинъ и серебряными на лентахъ: Аннинской: учитель бухгал-
теріи Александровскаго городского шестикласснаго училища, потом-
ственный почетный гражданинъ Константинъ Константиновъ, почет-
ные смотрители городскихъ училищъ: Корчевскаго, сыпь второй гиль-
діи купца Александръ Тумановъ и Сухиничскаго трох класснаго, мѣ-
щанинъ Павелъ Саламатниковъ, учитель пѣнія Златоустовскаго двух-
класснаго женскаго министерства народнаго просвѣщенія училища,
сынъ купца Николай Тимоѳеевъ, вольнонаемные писцы: департамента
народнаго просвѣщенія, мѣщанинъ Александра» Динилъчснко, канце-
ляріи Комисаровскаго техническаго училища, мѣщанинъ Петръ Бринкъ
и канцеляріи Оренбургской гимназіи, отставной нисарь старшаго раз-
ряда унтеръ-офицерскаго званія Сергѣй Бабиковъ, служители: Импе-
раторскаго Московскаго университета: запасные ефрейторы: Никита
Акимовъ и Алексѣй Будяковъ и запасный рядовой Дмитрій Новиковъ,
Лазаревскаго института восточныхъ языковъ: запасный фельдфебель
Поликарпъ Сакулинъ, рядовой Василій Блиновъ и крестьянинъ Павелъ
Поляковъ, пансіона-пріюта Московскаго дворянства, крестьянинъ
Ѳедоръ Саулинъ, гимназій: Царицынской Александровской, запасный
унтеръ-офицеръ Андрей Мамантовъ, Московской первой—отставной
музыкантъ Ѳедоръ Золоѣдовъ и Одесской женской С. М. Видниской,
ратникъ ополченія—Яковъ Будько, Вознесенской мужской прогимназіи:
отставной бомбардиръ Степанъ Косай и запасный канониръ Антонъ
Май, Одесскаго реальнаго училища, ветеринарный фельдшеръ унтеръ-
офицерскаго званія Власъ Ярошенко и Одесскаго городского шести-
класснаго училища, изъ мѣщанъ Ипполитъ Антоновъ, служитель и
преподаватель гимнастики въ Корчевскомъ городскомъ училищѣ, отстав-
ной унтеръ-офицеръ Степанъ Слѣпновъ, разсыльный при типографіи
Императорской академіи наукъ, крестьянинъ Антонъ Мисникъ, попечи-
тели училищъ: Сѣверскихъ мужского и женскаго, Кособродскаго и
Кунгурскаго начальныхъ, Екатеринбургскаго уѣзда, крестьянинъ Але-
ксандръ Мокроносовъ, Палаузовскаго земскаго начальнаго народнаго,
Библиотека "Руниверс"
10
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Бердянскаго уѣзда, поселянинъ Степанъ Чивликли и начальныхъ на-
родныхъ: Бердянскаго уѣзда: Верхне-Токмакскаго перваго, изъ
крестьянъ Евфимій Жолобъ и Половскаго перваго, изъ крестьянъ
Терентій Моренко и Карагозскаго, Ѳеодосійскаго уѣзда, изъ кресть-
янъ Никита Саламатинъ и почетные блюстители училищъ: Тверского
казеннаго начальнаго въ г. Москвѣ, крестьянинъ Сергѣй Желтовъ и
одиокласскыхъ министерства народнаго просвѣщенія: Горештскаго, Ки-
шиневскаго уѣзда, изъ царанъ Григорій Лука, Ннкореискаго, Бѣлецкаго
уѣзда, однодворецъ Христофоръ Луковъ и Плахтѣевскаго, Акксрманскаго
уѣзда, изъ поселянъ Яковъ Иванько и Станиславской: потомственный
почетный гражданинъ Лазарь Крепсъ, учитель музыки въ Виленскомъ
еврейскомъ учительскомъ институтѣ, изъ мѣщанъ Мендель Вейнбренъ.
бывшій дантистъ при томъ же институтѣ, изъ мѣщанъ Янкель Райзъ,
старшій медицинскій фельдшеръ Тифлисской Михайловской больницы,
крестьянинъ Николай Мдзинаровъ, вольнонаемные писцы гимназій:
Одесской четвертой, запасный писарь Никифоръ Сомовъ и Московской
первой, мѣщанинъ Иванъ Галлертъ, курьеръ департамента общихъ
дѣлъ министерства народнаго просвѣщенія, запасный рядовой Иванъ
Самоваровъ, служители: Императорскаго Московскаго университета,
мѣщанинъ Михаилъ Гавриловъ и цеховой Даніилъ Савостьяновъ, при
пансіонѣ-пріютѣ московскаго дворянства, запасный рядовой Филиппъ
Богдановъ и крестьяне: Иванъ Киселевъ, Александръ Марьинъ и
Иванъ Коровинъ, Лазаревскаго института восточныхъ языковъ, рядо-
вой Федоръ Ивановъ, гимназій: Московской первой: отставные рядо-
вые: Ѳедоръ Дорофѣсвъ и Емельянъ Мартыновъ, запасный рядовоіі
Дмитрій Левкинъ и крестьянинъ Алексѣй Маеитинъ, Московской де-
сятой, запасный бомбардиръ Егоръ Лукинъ, Тверской Маріинской
женской, крестьянинъ Михаилъ Алексіевъ и Оренбургской, мѣща-
нинъ Ивана» Аполлоновъ и реальныхъ училищъ: Муромскаго матросъ
первой статьи Василій Осокинъ, Московскаго, запасный рядовой Кон-
стантинъ Васильевъ и Тульскаго, запасный рядовой Василій Гаври-
линъ и Калужскаго второго городского трехкласснаго училища, мѣща-
нинъ Павелъ Орловъ, фельдшеръ при больницѣ Виленскаго еврейскаго
учительскаго института, мѣщанинъ Давидъ-Аронъ Геллеръ, во Петров •
ско-Александровскому пансіону-пріюту московскаго дворянства: портной
отставной рядовой Ермплъ Меликовъ, монтеръ при электрической
станціи, крестьянинъ Ѳедоръ Зотовъ и кастелянша, цеховая Марія
Герасимова, квасникъ Московской первой гимназіи, крестьянинъ Артемій
Изотовъ, попечители училищъ: народныхъ; Мелитопольскаго уѣзда,
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ. 11
изъ крестьянъ: Богдановскаго перваго Прокофій Иванченко, Нижие-
Рогачпкскаго Григорій Пофаленко, Павловскаго—Митрофанъ Гера-
сименко, Родіоновскаго перваго—Иванъ Томилинъ и Троицкаго пер-
ваго—Иванъ Гостинцевъ, начальныхъ народныхъ: Саратовской гу-
берніи: Малиновскаго, земскій фельдшеръ Сергѣй Ефимовъ, Самойлов-
скаго четвертаго — крестьянинъ Василій Сидоренко и Каменскаго,
крестьянинъ Тимофей Ермоленко и Воскресенскаго, Мологскаго уѣзда,
крестьянинъ Іосифъ 1 'ордѣевъ и земскихъ начальныхъ народныхъ, Бер-
дянскаго уѣзда: крестьяне Покровскаго перваго, Кузьма Заболотный,
Ново-Васильевскаго перваго—Тимоѳей Сергѣевъ, Иово-Фплишювскаго
перваго— Павелъ Очеретяный и Юрьевскаго перваго—Евфимій Асла-
мовъ, членъ попечительства при Одесской школѣ ремесленныхъ учени-
ковъ, Авраамъ Коцубсй, почетные блюстители училищъ: одпоклассныхъ:
Петровскаго, второй гильдіи купецъ Тимоѳей 3иберовъ, Спасскаго
перваго, запасный фельдфебель Семенъ Козубовъ, Сотниковскаго пер-
ваго, мѣщанинъ Николай Хмыровъ и крестьяне: Солдатовскаго—Гри-
горій Колодцевъ, Тифлисскаго — Степанъ Теслевъ, Величаевскаго—
Петръ Руденко, Ногутскаго перваго—Алексѣй Глазовъ и Аргизскаго
перваго—Петръ Чсревиченко, Александровскаго двухкласснаго, кресть-
янинъ Павелъ Норисовъ и Пыжоучинскаго начальнаго народнаго,
Елабужскаго уѣзда, мѣщанинъ Филиппъ Смолинъ и инструкторъ
Мелитопольскаго земства по корзиночному производству, изъ поселянъ
Александръ Капланъ.
Нижепоименованныя лица, согласно представленію министерства
народнаго просвѣщенія, за труды ихъ по народному образованію
Всемилостивѣйше пожалованы на 6-е декабря сего года серебряными
медалями, съ надписью „за усердіе*, для ношенія на груди, на Але-
ксандровской лентѣ: по С.-Петербургскому учебному округу: учителя
училищъ: Черехскаго однокласснаго начальнаго народнаго, Псковскаго
уѣзда Алексѣй Черниговскій, начальныхъ: Зубовскаго, того же уѣзда,
Леонидъ Мягковъ, при станціи „Островъ** Сергѣй Далматовъ и Пе-
тровскаго, Опочецкаго уѣзда, Василій Никитинъ, бывшій учитель
Торопецкаго училища, Холмскаго уѣзда, Василій Покровскій', учи-
тельницы училищъ: земскихъ женскихъ приходскихъ: Псковскаго—
Елизавета Яковлева, Островскаго—Марія Харлова и Солецкаго,, Пор-
ховскаго уѣзда, Ольга Петрова, начальныхъ: Порховскаго уѣзда:
Желѣзпицкаго—Татьяна Примакова, Полонскаго—Евгенія Григорьева,
Библиотека "Руниверс"
12 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Тишинскаго—Александра Панова и Запольскаго—Анна Матвѣева,
Заборовскаго, Псковскаго уѣзда, Агнія Харкевичъ, Дроздовскаго, Ве-
ликолуцкаго уѣзда, Вѣра Луіушева и Островскаго уѣзда: Прѣсно-
горскаго—Елисавета Никулина и Стомарево-Товаровскаго—Наталія
Сидорова, содержательница и учительница частнаго учебнаго заведе-
нія 3-го разряда для дѣтей обоего пола въ городѣ Псковѣ, Леонтпна
Штериттралъ, учительница того же учебнаго заведенія Александра
Штсрниітраль, учителя училищъ: одноклассныхъ: Рютинскаго, Вал-
дайскаго уѣзда, Андрей Никитинъ и Старорусскаго уѣзда: Любин-
скаго—Константинъ Гутковъ и Рамушевскаго—Павелъ Ловковъ, двух-
классныхъ, Крестецкаго уѣзда: Зайцевскаго—Александръ Михайловъ,
Бу рижскаго—Михаилъ Петровъ и Кіевскаго—Николай Маловъ, Мало-
Вишерскаго приходскаго, Крестецкаго уѣзда, Иванъ Михайловъ, зем-
скихъ: Боровнчскаго уѣзда: Минецкаго— Николай Новосиловъ и Лю-
бинскаго—Александръ Биттпенбипдеръ, Старорусскаго уѣзда: Шитов-
скаго—Алексѣй Добродумовъ и Борисовскаго — Гавріилъ Новиковъ,
Горпегинскаго, Крестецкаго уѣзда, Никита Сидоровъ и Дубровскаго,
Устюженскаго уѣзда, Семенъ Скородумовъ и Хировскаго образцоваго
однокласснаго, Боровнчскаго уѣзда, Михаилъ Становой, учительницы
училищъ: Проказовскаго двухкласснаго, Валдайскаго уѣзда, ;Анна
Кузнецова, земскихъ: Ужинскаго, того же уѣзда, Наталья Маркевичъ,
Гладскаго, Крестецкаго уѣзда, Софія Глаюлевская, Тихвинскаго
уѣзда, Анисимовскаго—Пелагея Валдасъ (Тарасова), Никольскаго—
Марія Бутягина, Неболочскаго—Анонса Скородумова, Уштовскаго—
Дарья Шиминская, Черенскаго — Марія Великодворская и Пѳчев-
скаго—Анна Лѣскова и Боровнчскаго уѣзда: Онуфріевскаго—Ольга
Богданова, Ловогскаго—Елисавета Сииозерская и Минецкаго—Анна
Добромыслова и женскихъ приходскихъ: Устюженскаго Марія Оси-
невская и Боровнчскаго—Александра Влънііцкая, учителя училищъ:
земскихъ: Сольвычегодскаго уѣзда: Верхнетоемскаго Павелъ Доли-
нинъ, Сойгпнскаго—Василій Мухинъ, Евдокпмовскаго—Иванъ Евтю-
ковъ и Гавриловскаго—Александръ Долининъ, Вельскаго уѣзда: Спасо-
Боровипскаго—Иванъ Поповъ, Устьвельскаго—Александръ Пономаревъ,
Чушевицкаго—Григорій Маратовъ и Тавренгскаго—Дмитрій Шалауровъ
и Кулойскаго, Тотсмскаго уѣзда, Василій Юиинъ и Ленгскаго двух-
класснаго образцоваго начальнаго народнаго, Ярспскаго уѣзда, Ва-
силій Челпановъ, учительницы земскихъ училищъ: Пестефоровскаго,
Устюгскаго уѣзда, Анна Шитикова, Угловскаго, Сольвычегодскаго
уѣзда, Елисавета Яхлакова, Вольскаго уѣзда, Устькулойскаго—
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
13
Марія Дементьева и Шадринскяго—Агнія Худякова п Заборскаго,
Тотемскаго уѣзда, Августа Чулкова, учителя училищъ; Архангельскаго
двухкласснаго Николай Спиридоновъ, Луговскаго однокласснаго—
Николай Ѳоминъ, Няндомскаго—Иванъ Семеновъ, Водлозёрско-Ильин-
скаго образцоваго начальнаго народнаго—Навелъ Бурковъ, Сумскаго
однокласснаго приходскаго, Кемскаго уѣзда, — Навелъ Черницынъ,
Шенкурскаго . двухкласснаго приходскаго — Павелъ И леновъ, Борец-
каго сельскаго общественнаго, Шенкурскаго уѣзда, Василіи Лысковъ
и сельскихъ: одноклассникъ: Совпольскаго, Пинежскяго уѣзда,
Василій Сергѣевъ и Лампаженскаго, Мценскаго уѣзда, Семенъ Вахру-
шевъ и учительницы училищъ: Каргопольскаго Екатерининскаго жен-
скаго Лидія Боголюбова, Конозерсквго однокласспаго—Марія Фрязи-
нова, Никольскаго 2-го земскаго—Александра Вознесенская, Красно-
ляжскаго 1-го земскаго Анна Богданова и Соломбальскаго двухкласснаго
приходскаго—Александра Волкова; по Московскому учебному округу:
учителя училищъ: двухклассныхъ министерства народнаго просвѣщенія:
Фроловскаго, Калужскаго уѣзда, Петръ Сѣдоковъ и Чертенскаго, Мо-
сальскаго уѣзда, Петръ Лонгиновъ, Козюлькинскаго сельскаго началь-
наго—Антонъ Бѣловъ и начальныхъ: Домнинскаго Алексинскаго уѣзда,
Григорій Обуховъ и Трубниковскаго, Семеновскаго уѣзда, Иванъ
Мещерскій, учительницы училищъ: Калужскихъ приходскихъ, жен-
скихъ: перваго—Надежда Бѣляева, второго—Анна Александровская,
третьяго—Павла Лебедева и пятаго мужского—Варвара Рокова, на-
чальныхъ сельскихъ, Калужскаго уѣзда: Сергіевскаго—Александра
Децемвирская, Николо-Дольскаго—Екатерина Малинина и Ѳедосов-
скаго—Софія Бранина, бывшія учительницы Козельскаго женскаго
приходскаго училища Александра Александровская и Надежда Але-
ксѣева, учительницы училищъ: Сухиничскаго женскаго приходскаго:
Екатерина Иванова и Анна Гладкова, начальныхъ сельскихъ: Козель-
скаго уѣзда, Губинскаго—Александра Розонова, Дебряпскаго—Екате-
рина Смирнова, Медвѣдскаго—Татьяна Безсонова, Дешевскаго—Марія
Смирнова, Ивановскаго—Екатерина Покровская, Селивановскаго—Анна
Богданова и Аннинскаго—-Зинаида Покровская, Каменскаго, Ііерс-
мышльскаго уѣзда, Софія Малинина, Жиздриискаго уѣзда. Мѣхов-
скаго—Софія Красноцвѣтова и Анисово-Городшценскнго—Татьяна
Бѣляева, Рязанцевскаго, Мещовскаго уѣзда, Екатерина Кориженская
и Ардатовскаго уѣзда, Аламасовскаго—Екатерина Покровская, Карка-
лейскаго—Варвара Тюрина, Нижне-Выксунскаго—Надежда Малышева
и Сармино-Майданскаго—Надежда Приклонская, Власихскаго сель-
Библиотека "Руниверс"
14 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
скаго начальнаго, Мологскаго уѣзда, Варвара Гонсовская, Перемыіпль-
скаго женскаго двухкласснаго—Надежда Высочипская и начальныхъ:
Тульскаго уѣзда: Быковскаго—Наталія Руднева, Масловскаго—Ека-
терина Балоболииа, Хрущевскаго—Марія Струкова, Пижне-Присад-
скаго—Марія Лаврова, Ревякипскаго—Екатерина Попова и Ѳедюшов-
скаго—Марія Домоіатская, Алексинскаго уѣзда: Казначеѳвскаго—
Александра Бѣлобородова и Шульгинскаго—Марія Миловидова, Чул-
ковскаго гор. Тулы: Марія Малинина и Анна Успенская, бывшая
учительница Карачевскаго начальнаго сельскаго училища, Калуж-
скаго уѣзда, Серафима Васильева, учительницы училищъ: началь-
ныхт> Семеновскаго уѣзда: Собчипскаіо—Екатерина Цыганова и Бор-
скаго—Елисавета Перзеке и Константиновскаго, Романово-Борисоглѣб-
скаго уѣзда, Ларисса Кедрова п сельскихъ начальныхъ: Мологскаго
уѣзда: Воскресенскаго—Екатерина Роговиковская, Захарьинскаго—
Августа Торопова и Копайскаго—Елисавета Захарова; но Казанскому
учебному округу: учительница Вятской Маріинской женской гимназіи
Серафима Мышкина, классная надзирательница той же гимназіи—
Юлія Ііапѣтови, учители училищъ: городскихъ: приходскихъ: Бузу-
лукскаго 2-го мужского—Осипъ Меркуловъ, Бугульминскаго 1-го муж-
ского—Аристархъ Дубровскій, Бугуруслаискаго 1-го: Кузьма Ши-
гаевъ и Михаилъ Лсдомскгй, Бугуруслаискаго 2-го мужского—Арсеніи
Приваловъ, Бузулукскаго 3-го мужского—Аѳанасій Татаринцевъ, го-
родскихъ начальныхъ мужскихъ: кузнецкихъ: второго—Павелъ АГ«-
халевъ и третьяго—Илья Архиповъ, сельскихъ начальныхъ: Мещер-
скаго, Сердобскаго уѣзда, Степанъ Ноловкииъ, Кузнецкаго уѣзда:
Сюзюмскаго—Петръ Грузиевъ, Старо-Шаткинскаго—Григорій Соловьевъ
и Старо-Чирчимскаго—Павелъ Левицкій, Козмодсмьянскаго уѣзди:
Кашматскаго—Отенапъ Медвѣдевъ и Нпхтулипскаго—Антонъ Егоровъ,
Больше-Репьевскаго, Сызранскаго уѣзда, Николай Бычковъ, Самар-
скаго уѣзда: двухклассныхъ: Васильевскаго: Денисъ Дудинцевъ и
Иванъ Кочановъ, Студенецкаго—Григорій Бѣловъ и Ново-Костыче-
скаго—Дмитрій Кочановъ, Чѳканинскаго—Иванъ Антимоновъ, Спирп-
доновскаго—Филиппъ Эчбергеръ, Титовскаго—Василій Дюльдинъ, Сколь-
ковскаго—Михаилъ 1'ресвятскій, Кайзергнадскаго—Василій Ростъ и
Покровскаго—Павелъ Каменецкій, Ставропольскаго уѣзда: Старо-Би-
нарадскаго—Василій Бондинъ и Ново-Маинскаго—Павелъ Крайневъ,
Бузулукскаго уѣзда: Могутовскаго — Степанъ Чегодаевъ, Матвѣев-
скаго—Николай Бурхановъ, Павловскаго—Захаръ Смольяниновъ, Мало-
Малышевскаго—Николай Андреевъ, Погроминскаго—Илья Чистяковъ,
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
15
Усманскаго—Степанъ Подольскій, Пгнашкинскаго—Петръ Боталовъ и
Домашкинскаго — Петръ Колосовъ, Богородскаго — Бугурусланскаго
уѣзда, Иванъ Сагалаевъ, Пово-Кувапскаго, Бугульминскаго уѣзда,
Дмитрій Московскій, Николаевскаго уѣзда: Ивантѣевскаго—Петръ
Гладковъ и Никольскаго—Арефій Воронинъ, Повоузенскаго уѣзда:
Покровскаго двухкласснаго — Алексѣй Дроздовъ, Брунентальскаго—-
Александръ Ксммеррсръ, Яблоновскаго— Рудольфъ Вульфъ н нѣ-
мецкихъ церковно - приходскихъ: Покровскаго — Александръ Баумъ
п Тарлыновскаго—Адамъ Рейхертъ, бывшій учитель Пономаревскаго
начальнаго училища, Бугурусланскаго уѣзда, Василій Бухарцевъ, учи-
тельницы училищъ: приходскихъ: города Самары: женскихъ: перваго:
Фслицдта Покровская и Екатерина Аѳанасьева, шестого—Марія Лохвиц-
кая и седьмого—Надежда Кудряшова, мужскихъ: третьяго—Степанида
Шаркова и пятаго—Елисавета Ѳивейская и шестого смѣшаннаго—
Татьяна Постникова, Бузулукскихъ: двухкласснаго женскаго Марія
Воронихина и Марія Скарятинова и третьяго мужского—Елисавета
Чиркова, Бугурусланскаго женскаго—Вѣра Барабанщикова и Сердоб-
скаго двухкласснаго женскаго: Марія Никифорова и Анна Калинина
и городскихъ начальныхъ женскихъ: Сызранскаго 2-го—Марія Гре-
бенъщикова, Козмодемьянскаго—Анна Ѳедорова и Сердобскаго имени
св. Іосифа—Таисія Золотова, учительница школы при Николаевскомъ
сиротскомъ домѣ въ гор. Самарѣ Марія Лсплинская, учительницы
сельскихъ начальныхъ училищъ: Козьмодемьянскаго уѣзда: Пернягат-
скаго—Евдокія Колиброва, Мало-Юнгипскаго—Юлія Меницкая, Вла-
димірскаго—Софія Пятницкая и Виловато-Вражскаго — Прасковья
Филиннова, Сердобскаго уѣзда: Дубасовскаго— Елена Караулова,
Альшаискаго—Марія Дмгѵтріева и Битяговскаго—Аоанасія Григорьева,
Мало-Репьевскаго, Сызранскаго уѣзда, Анастасія Апраксина, Самар-
скаго уѣзда: Крамоярихинскаго—Агрипииа Скороходова, Капдабулак-
скаго—Евдокія Толкунова, Владимірскаго—Евдокія Котова, Екате-
риновскаго двухкласснаго — Анна Грйгиова, Елшапскаго двух-
класснаго—Марія Смирнова и Спиридоновскаго Евдокія Эчберівръ,
Ставропольскаго уѣзда: Бряндинскаго—Степени ца Григорьева, Соснов-
скаго — Екатерина Положеицева, Дмитріево-Помряскшіскаго — Анна
Иатрижицкая, Озерскаго—Евдокія Игнатьева и Старо-Бнссарод-
скаго—Прасковья Бопдииа, Бузулукскаго уѣзда: Гамалѣевскаго—
Ѳекла Бойкова^ Миролюбовскаго—Анна Мостовская, Любимовскаго—
Марія Лаврова, Кпсилевскаго—Елисавета Щеглова, Борскаго—Софія
Овеядовская, ГІестровскаго—Антонина Струкова, Кандауровскаго—Ма-
Библиотека "Руниверс"
16
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
рія Лебедева, Покровско-Тапаныковскаго—Елизавета Курочкина, Чер-
новскаго—Елисавета Северъянова и Сорочинскаго женскаго—Марія
Григорьева, Бугурусланскаго уѣзда: Исаклинскаго—Александра Во-
ронцова, Кпнель-Черкасскаго женскаго Александра Смирнова, Сарай-
Гирскаго — Наталья Воронцова, Сергіевскаго — Екатерина Оадеева,
Мартыновскаго—Анна Ласточкина, Матвѣевскаго женскаго—Марія
Черемшанская, А манамскаго — Александра Поповичева и Коровин-
скаго—Евгенія Бадова, Бугульминскаго уѣзда: Черемшанскаго—Анна
Зеньковичъ, Чоканскаго — Александра Никифорова и Крымъ-Сарай-
скаго—Надежда Иванова, Николаевскаго уѣзда: Александровскаго—
Екатерина Кудрявцева, Вязово-Гайскаго—Екатерина Грошева, Кра-
снополянскаго—Маріонилла Внѣгородская и Дмитріевскаго—Елиса-
вета Нестеровская, Повоузенскаго уѣэда: Покровскаго 5-го муж-
ского—Надежда .Емельянова и Савипекаі'о—Прасковья Андреева и
бывшая учительница Пономаревскаго начальнаго училища, Бугурус-
ланскаго уѣзда, Софія Бухарцсва-, по Виленскому учебному округу:
учителя училищъ: народныхъ: Велико-Эйсымонтовзкаго, Гродненской
губ., Василій Бѣльскій, Ковенской губерніи: Новожагорскаго частнаго,
содержимаго Нарышкинымъ, Александръ Бѣлозорчикъ, Роговскаго—
Антонъ Ходоренокъ, Довейнскаго — Михаилъ Шутовичъ, Балтромиш-
скаго—Петръ Крейнесъ, Леплавскаго—Иванъ Максимовъ, Ннколаево-
Неворанскаго—Александръ Селнванюкъ, Повонденскаго—Матвѣй Но-
женко, Окмянскаго—Дмитрій Гулевичъ, Подубисскаго—Климентъ Са-
нта, Пошушвянскаго—Осипъ Дятковскій, Алѳксандро-Слободскаго—
Михаилъ Раневскій, Кейданскаго—Александръ Снѣжно, Ясвойнскаго—
Михаилъ Павлюченко, Повошаткаймскаго—Даніилъ Сивко, Гиртаколь-
скаго — Николай Софроновъ, Таурогенскаго — Венедиктъ Савицкій.
Юрбургскаго—Осинъ Посохъ, Всвиржапскаго—Иванъ Дятковскій и
Ботогскаго—Александръ Нрмоченокъ-, приходскихъ: Вороненскаго—
Василій Садовскій, Крожскаго—Иванъ Михалевичъ, Россіенскаго—
Филиппъ Подберезскій, ЦитОвянскаго—Прокофій Козловскій и Кейдан-
скаго—Владиміръ Оболонскій и Ковенскаго двухкласснаго начальнаго
еврейскаго—Моисей Житомирскій-, по Одесскому учебному округу: за-
вѣдывающій Окницкимъ двухкласснымъ желѣзнодорожнымъ учили-
щемъ, Сорокскаго уѣзда, Василій Гурскій, учителя училищъ: одно-
классныхъ министерства народнаго просвѣщенія: Котюжанскаго, Со-
рокскаго уѣзда, Яковъ Михневичъ и Малкочскаго сельскаго, Киши-
невскаго уѣзда, Петръ Фотеско, начальныхъ народныхъ: Марьин-
скаго, Перекопскаго уѣзда, Василій Бороновскій, Повоселовскаго Ба-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
17
хмутскаго уѣзда, Алексѣй Сішіуровскій и Днѣпровскаго уѣзда: Ро-
ждественскаго—Николай Павловскій, Ново-Михайловскаго — Леонидъ
Торскій, Коховскаго—Каллиникъ Журавлевъ, Константиновскаго—
Николай Золотаревъ, Старо-Маячковскаго—Герасимъ Бодръ, Чалбас-
скаго второго—Яковъ Дембровскій, Каланчакскаго—Никифоръ Хо-
хуля и Ново-Маячковскаго—Иванъ Сииъко, Александровскаго 2-го
начальнаго, Перекопскаго уѣзда, Иванъ Гливатый, Владиславскаго
народнаго, того же уѣзда, Александръ Домничъ, земскихъ началь-
ныхъ народныхъ, Бердянскаго уѣзда: Амио-Ананлынскаго—Назарій
Ефимовъ, Черниговскаго З-го—Григорій Бобылевъ и Дмитріевскаго—
Игнатій Гупчевъ, Юзовскаго заводскаго, Бахмутскаго уѣзда, Никаноръ
Земсковъ, римско-католическихъ начальныхъ: Одесскаго уѣзда: Шпей-
ерскаго—Каспаръ Вайнеръ и Краснянскаго—Иммануилъ Шулеръ и
Богемскаго, Перекопскаго уѣзда, Алоизій Миіулка, Кульобинскаго
начальнаго лютеранскаго нѣмецкаго, того же уѣзда, Готлибъ Ганъ и
Новолюстдорфскаго начальнаго, Одесскаго уѣзда, Соломонъ Удъ, со-
держатель частнаго еврейскаго мужского училища III разряда, въ гор.
Бахмутѣ, Давидъ Кривошей, завѣдывающая восьмымъ Кишиневскимъ
приходскимъ училищемъ Софія Чурбанови, учительницы училищъ:
Бардарскаго сельскаго однокласснаго министерства народнаго про-
свѣщенія, Кишиневскаго уѣзда, Ольга Карминъ, Кишиневскаго 6-го
приходскаго Людмила Филхповичъ, начальныхъ: Бахмутскаго уѣзда,
Луганскаго мужского—Анна Осадчи и Луганскаго женскаго—Неонила
Воскобойникова, начальныхъ народныхъ: Бердянскаго, имени «Пи-
дана», Александра Головацкая и Днѣпровскаго уѣзда: Ново-Збурьев-
скаго 1-го, Марія Наумова, Рождественскаго—Надежда Павловская,
Сергѣевскаго—Евдокія Мироненко и Каланчаісскаго—Татьяна Хохуля,
земскихъ начальныхъ народныхъ: того же уѣзда: Николаевскаго 1-іч)—
Татьяна Красникова и Берестоватовскаго 2-го—Ирина Ковалевская и
Юзовскаго заводскаго, Бахмутскаго уѣзда, Олимпіада Земскова, учи-
тель Громовскаго земскаго народнаго училища, Днѣпровскаго уѣзда,
Макарій Сахаровъ', учнтеля-завѣдывающіе училищами: двухклассными
министерства народнаго просвѣщенія: Чійшійскимъ, Аккерманскаго
уѣзда, Захарій Деуеюкт и Лѳовскнмъ, Измаильскаго уѣзда, Никита
Тимошенко, Херсонскимъ Гоголевскимъ начальнымъ, городскимъ, Гав-
ріилъ Солошенко, Шлагендорфскимъ церковно-приходскимъ, Херсон-
скаго уѣзда, Иэертъ-Вильгельмъ Троуютовъ, начальными церковно-
приходскими, Мелитопольскаго уѣзда: Гохштедтскимъ — Александръ
Клейнъ, Рейхенфельдскимъ—Фридрихъ Бланкъ и Нейтехскимъ—Абрамъ.
Ломя серія I (Юи», М 1), отд. 1. 2
Библиотека "Руниверс"
18 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Петерсъ и начальными меннонитскими, Бердянскаго уѣзда: Паульс-
геймскимъ—Юліусъ Тиссенъ, Руднервейдскимъ—Корнелій Бергманъ
и Тигсрвейдскимъ—Яковъ Винсъ, завѣдывающій Ганчештскимъ сель-
скимъ двухкласснымъ министерства народнаго просвѣщенія учили-
щемъ, Кишиневскаго уѣзда—Николай Каганецъ, учителя училищъ:
одноклассныхъ министерства народнаго просвѣщенія: Аккѳрманскаго
уѣзда: Успенскаго—Михаилъ Пуликовскій и Демиръ-Хаджійскаго—
Рихардъ Ганъ и сельскихъ, Кишиневскаго уѣзда: Костуленскаго—
Лука Мурансвичъ, Лозовскаго—Иванъ Пииенко, Бейкушскаго го-
родского народнаго, Одесскаго уѣзда —Степанъ Подгорскій, Ти-
распольскаго 2-го городского начальнаго Павелъ Венцъ, Адамов-
скаго земскаго народнаго, Одесскаго уѣзда: Иванъ Завадскій, на-
родныхъ: Мелитопольскаго уѣзда: Бодянскихъ: перваго—Сила Дудко
и второго—Иванъ Красниковъ, Воселяиекаго—Ѳедоръ Рупчевъ, Мало-
Ленатяхскаго 1-го—Яковъ Ждаѵнѣ, Ефремовскаго—Матюшкинъ и
Терпѣньевскаго 2-го—Митрофанъ Хоху ля и Павлоградскаго 1-го на
Хуторахъ, Павлоградскаго уѣзда,—Алексѣй Поповъ, начальныхъ народ-
ныхъ: Ново-Ивановскаго, Ѳеодосійскаго уѣзда, Николай Калининъ, Ар-
тельскаго, Павлоградскаго уѣзда, Иванъ Воробейкинъ, Салынскаго, Ѳео-
досійскаго уѣзда, Владиміръ Петрушскко, Верхнеднѣпровскаго уѣзда,
Деріевскаго—Петръ Пархоменко и Коми Саровскаго «Екатерининскаго*—
Даніилъ Настска и Николаевскаго, Симферопольскаго уѣзда, Констан-
тинъ Олъханъ и церковно-приходскихъ, Одесскаго уѣзда: Ксеніевскаго
нѣмецкаго—Георгій Волъфъ и Вормскаго и реформатскаго—Иванъ Бах-
манъ, учвтельиицы-завѣдывающія Херсонскими городскими начальными
училищами: военно-форштадтскимъ женскимъ—Олъѵ& Демьяненко и Не-
красовскимъ — Анна Криднева и учительницы училищъ: народныхъ:
Одесскихъ: четырнадцатаго—Марія Новоженина, пятнадцатаго—Але-
ксандра 1'ищенко, семнадцатаго—Параскева Колесниченко и Анна Се-
менова, тридцать второго—Марія Калашникова, тридцать шестого:—
Марія Балицкая, Наталія Гернетъ п Клавдія Сустипа, сорокъ пя-
таго—Юлія Мизерская и восьмидесятаго—Ольга Костицына, Песчан-
скаго 1-го, Мелитопольскаго уѣзда, Леонида Хлгъбородова и Судак-
скаго, Ѳеодосійскаго уѣзда, Анна Севастьянова, Симферопольскаго
Зтго, „Пушкинскаго* городского начальнаго, Вѣра Коробова, Арнау-
товскаго земскаго начальнаго, Херсонскаго уѣзда, Анна Коче^пина,
Старо - Крымскаго, сельскаго начальнаго народнаго, Ѳеодосійскаго
уѣзда—Евфросииія Самсонитодорова и Варвара Татаринова, началь-
ныхъ народныхъ: Ново-Чембойскаго, Симферопольскаго уѣзда, Вар-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
19
вара Архангельская, Ѳеодосійскаго уѣзда, Емсльяиовекаго—Анічиина
Грипичъ, Ново-Александровскаго—Лидія Пласта и Ичкннскаго—На-
дежда Олеференко, Старо-Карантиннаго, Керчь-Еиикальскаго градо-
начальства, Екатерина Котляръ-Гладченко, Керченскаго форштад-
скаго—Лидія Посельская и Павлоградскаго 1-го па Хуторахъ, Павло-
градскаго уѣзда, Елизавета Попова и Одесскаго еврейскаго дѣвичьяго:
Зинаида Шафиръ, Мика Беіакъ, Марія Игнатьева, Ревекка Лившицъ-
Лиманъ и Берта Розенъ; по Рижскому учебному округу: учнтеля-за-
вѣдывающіе училищами: Трейденскимъ двухкласснымъ сельскимъ ми-
нистерства народнаго иросвѣщенія, Рижскаго уѣзда, Иванъ Ноли-
карпъ и Феллинскнмъ правительственнымъ начальнымъ Мартамъ Юръ-
енъ и учителя училищъ: Рижскаго уѣзда: Далонскаго лютеранскаго
приходскаго—Викторъ Раманъ и волостныхъ: Платѳрскаго—Иванъ
Тауринъ и Ватрапскаго—Иванъ Качисъ; по Западно-Сибирскому учеб-
ному округу, учитель Барнаульскаго перваго мужского іюродского при-
ходскаго училища, Томской губерніи, Иванъ Размазинъ; по Турке-
станскому генералъ-іубернаторству: завѣдующіе приходскими учили-
щами: Покровскимъ—Михаилъ Никулинъ, Любовннскимъ — Алексѣй
Кудринъ и Мало-Алматинскимъ — Андрей Окударновъ, русско-тузем-
лимн школами: Ташкентскими: третьей—Степанъ Билгоновъ-Андрсевъ,
четвертой—Алексѣй Максимовъ и пятой—Михаилъ Широковъ и Тур-
кестанской—Иванъ Яковлевъ, Ташкентской русско-туземной татарской
школой—Левъ Григорьевъ и Самаркандскимъ русско-туземнымъ учи-
лищемъ—Кириллъ Ивановъ п учительница Ваиновскаго сельскаго учи-
лища— Марія- Асяпрѣлина и по Приамурскому генералъ-губерна-
торству: старшіе учителя двухклассныхъ училищъ: Маковѣевскаго—
Дорофѣй Марковъ, Шелапутинскаго — Алексѣй Фирсовъ, Урульгин-
скаго—Михаилъ Суринъ и Шарагольскаго—Александръ Ивантишинъ,
учителя приходскихъ училищъ: Троицкосавскаго имени Л. А. Нѣм-
чннова—Иванъ Капустинъ и Онинскаго инородческаго—Рабданъ Аю-
шіевъ, младшій учитель Кударинскаго инородческаго училища—Фирсъ
Байбородинъ и учительница Упдино-Кавыкучинскаго приходскаго учи-
лища—Варвара Чижъ,
Государь Императоръ Всемилостивѣйше соизволилъ пожаловать на
6-е декабря 1905 года нижепоименованныхъ лицъ за отличное усер-
діе и особые труды по вѣдомству министерства народнаго просвѣщенія
орденами: святаго равноапостольнаго князя Владиміра четвертой сте-
2*
Библиотека "Руниверс"
20
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
пени, члена казначея строительной комиссіи по устройству и обору-
дованію Вязнпковскаго низшаго техническаго училища имени База-
нова, потомственнаго почетнаго гражданина Сергѣя Сенькова; св. Анны
второй степени: потомственныхъ почетныхъ гражданъ, почетнаго по-
печителя Вятской гимназіи Тихона Булычева и почетнаго попечителя
Новоторжской учительской семинаріи Николая Козьшіныхъ-Лапина и
третьей степени: преподавателя, изъ платы по найму, женскаго и
мужскаго училищъ при лютеранской церкви святыхъ апостоловъ Петра
и Павла, доктора философіи, германскаго подданнаго Антона Крюгера
п почетнаго блюстителя Одесскаго второго двухкласснаго начальнаго
еврейскаго училища, потомственнаго почетнаго гражданина, имѣющаго
званіе дѣйствительнаго студента Якова Дынипа и святаго Станислава
второй степени: члена попечительства школы колористовъ, состоящей
при Иваново-Вознесенскомъ реальномъ училищѣ, коммерціи совѣтника,
ппжѳнеръ-технолога Николая Лсюнинскаю и члена Слободского уѣзд-
наго училищнаго совѣта. Вятской губерніи, потомственнаго почетнаго
гражданина Михаила Оичукова и третьей степени: попечителя Долго-
мостьевскаго сельскаго училища, Зарайскаго уѣзда, отставного пору-
чика Николая Селиванова, губернскихъ секретарей: почетнаго блю-
стителя Карасубазарскаго однокласснаго приходскаго женскаго учи-
лища Елевфѳрія Кондараки и учителя Кушввнскаго двухкласснаго
училища Якова Любимова, попечителя Эристовскаго народнаго учи-
лища, Мелитопольскаго уѣзда, потомственнаго дворянина Георгія
Попова, почетнаго блюстителя Балашипскаго двухкласснаго сельскаго
министерства народнаго просвѣщенія училища, Московскаго уѣзда,
окончившаго курсъ университета съ дипломомъ первой степени, изъ
дворянъ Бориса Шелапутина, потомственныхъ почетныхъ гражданъ:
учителя танцевъ въ Петровско-Александровскомъ пансіонъ-пріютѣ
московскаго дворянства Ивана Ермолова, предсѣдателя попечительнаго
совѣта Череповецкой Маріинской женской гимназіи Степана Тарасова,
почетнаго блюстителя Больше-Сарсинскаго русско-татарскаго училища
и попечителя Сарсиискаго начальнаго народнаго училища, Красно-
уфимскаго уѣзда, Ильи Барскови, почетныхъ попечителей учитель-
скихъ семинарій: Новинской Александра Цвылсва и Благовѣщенской
Александра Чижева, второго почетнаго попечителя Одесской Ришель-
евской гимназіи Ѳеодора Агаркова, дѣйствительнаго члена Троицко-
савско-Кяхтинскаго отдѣленія и Восточно-Сибирскаго отдѣла Импера-
торскаго русскаго географическаго общества Георгія Осокина и почет-
наго блюстителя Евпаторійскаго караимскаго ремесленнаго училища
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
21
имени Соломона Когена Берпхи Шишмана, почетнаго смотрителя
Павлоградскаго Александровскаго городского четырехкласснаго учи-
лища, личнаго почечнаго гражданина Дометія Конжукова и учителя
Межетчинскаго сельскаго начальнаго училища, Медынскаго уѣзда,
изъ духовнаго званія, Алексѣя Милованова.
III. ВЫСОЧАЙШІЕ ПРИКАЗЫ ПО ВЪДОМСТВУ МИНИСТЕРСТВА
НАРОДНАГО ПРОСВЪЩЕНІЯ.
(8-го ноября 1905 года, №83). По Московскому учебному округу.
Производятся, за выслугу лѣтъ, со старпшинствомъ: изъ коллежскихъ
въ статскіе совѣтники: инспекторъ народныхъ училищъ Московской
губерніи Окоемовъ—со 2-го января 1905 г.; инспекторъ Комисаровскаго
техническаго училища, въ Москвѣ, Ягиновъ — съ 9-го августа 1904 г.;
преподаватели, исполняющіе обязанности инспектора, реальнаго учи-
лища при реформатской церкви, въ Москвѣ. Бажановъ—съ 7-го ян-
варя 1905 г., Московскаго промышленнаго училища въ память Импе-
ратора Александра П, Пантелѣевъ—съ 20-го ноября 1904 г. и учи-
тель того же училища Шаблиискій—съ 9-го августа 1904 г.; учителя
гимназій: Вяземской Императора Александра III, Пичимскій—съ 27-го
ноября 1904 г., Костромской: Мурашовъ—съ 22-го февраля 1905 г.
н Якимовъ—съ 9-го ноября 1904 г., Московской 4-й, Ііопперэкъ—
съ 1-го сентября 1904 г., Александровской Серпуховской, Корсаковъ—
съ 1-го сентября 1904 г.; учитель реальнаго училища при реформат-
ской церкви въ Москвѣ (сверхштатный), Алексѣевъ—съ 22-го октября
1904 г.; учитель Нижегородскаго дворянскаго института Императора
Александра II, Булатовъ—съ 18-го ноября 1903 г.; учитель Коло-
гривскаго низшаго сельско-хозяйственно-техннческаго училища имени
О. В. Чижова, Гусаровъ—сь 31-го декабря 1904 г.; учителя: Брян-
ской женской гимназіи, Яковицкій—съ 21-го сентября 1903 г., Уса-
чевско-Чорнявскаго женскаго училища въ Москвѣ, Секъ—съ 21-го
сентября 1900 г. частныхъ женскихъ гимназій, въ Москвѣ: Алферо-
вой, Сперанскій—съ 23-го ноября 1903 г., Арсеньевой, Соловьевъ—
сь 14-го декабря 1904 г., Калайдовичъ, Смѣшковъ—еь 20-го августа
1904 г., Констанъ, Жарковъ—съ 12-го сентября 1904 г., Перепелки-
ной, Осиповъ—съ 17-го января 1905 г.; изъ надворныхъ въ коллеж-
скіе совѣтники: воспитатель пансіона при Нижегородскомъ дворян-
Библиотека "Руниверс"
22
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
скомъ институтѣ Императора Александра II Архангельскій—съ 5-го
августа 1904 г.; учителя Московскаго промышленнаго училища въ
память Императора Александра И: Кдешаддеъ — съ 20-го августа
1904 г. и Померанцевъ—съ 1-го ноября 1904 г.; учителя гимназій:
Владимірской, Шестаковъ—съ 17-го сентября 1904 г., Елецкой, Ла-
заревскій—съ 19-го ноября 1904 г., Коломенской, Самыгинъ—съ 4-го
сентября 1904 г., Московской 5-й, Тресканъ—съ 23-го сентября
1904 г., Московской 10-й, Покровскій—съ 6-го ноября 1904 г., Ря-
занской 1-й, Питтъ—со 2-го августа 1904 г. и Первухинъ—съ 23-го
октября 1904 г., Рязанской 2-й, Булатовъ—съ 4-го января 1904 г.,
Московскаго Петропавловскаго мужского училища, Михайловъ—съ
1-го августа 1904 г.; воспитатель пансіона при Московской 4-й гим-
назіи Мощанскій—съ 10-го ноября 1903 г.; учителя реальныхъ учи-
лищъ: Зарайскаго, Фингеръ—съ 21-го декабря 1904 г., Кинешемскаго,
Полдниковъ—съ 1-го сентября 1904 г., Муромскаго, Лѣсюкъ—съ 1-го
октября 1904 г., Скопинскаго Канѣвсцъ—съ 1-го октября 1904 г.,
Тверского Мухинъ—съ 5-го августа 1904 г., Московскаго частнаго
Мазинга, Чистяковъ—съ 3-го декабря 1904 г.; учитель Карачевской
прогимназіи Грузиковъ—съ 23-го октября 1904 г.; руководители прак-
тическихъ работъ: средняго механико-техническаго училища при Ни-
жегородскомъ Владимірскомъ реальномъ училищѣ, Яхонтовъ—съ 9-го
іюля 1904 г, и Костромскаго среднѳ-механико-тсхяичѳскаго училища
имени Ѳ. В. Чижова, Флоровъ—съ 16-го августа 1904 г.; надзира-
тель Костромскаго низшаго химико-техническаго училища имени Ѳ. В.
Чижова, Толмачевъ—съ 17-го сентября 1904 г.; наставники Кара-
чевской учительской семинаріи: Горовой—съ 15-го августа 1904 г. и
Васильевъ—съ 7-го сентября 1904 г.; учитель Макарьевскаго ремеслен-
наго училища имени О. В. Чижова, Реформатскій—съ 13-го сентября
1904 г.; лаборантъ и учитель Костромскаго промышленнаго имени
О. В. Чижова, Орловъ—съ 12-го августа 1902 г., учитель Орловской
Николаевской женской гимназіи Бловскін—съ 9-го августа 1904 г.;
изъ коллежскихъ ассессоровъ въ надворные совѣтники: преподаватель,
исполняющій обязанности инспектора средняго механико-технпческаго
учплища при Нижегородскомъ Владимірскомъ реальномъ училищѣ
Коробовъ—съ 1-го іюля 1903 г.; преподаватель Московскаго промыш-
леннаго училища въ память Императора Александра II, Жувеиа -съ
28-го августа 1903 г.; учителя гимназій: Бѣльской, Зыковъ—съ 25-го
января 1904 г., Елецкой, Павловскій—съ 9-го октября 1903 г., Ко-
ломенской, Керовъ—съ 1-го февраля 1903 г., Орловской 1-й, Семе-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
23
невскій—съ 11-го февраля 1903 г., Ржевской, Лихаревъ— съ 10-го
сентября 1903 г., Смоленской, Романовскій—съ 28-го августа 1903 г.;
вранъ Костромской гимназіи Бискупскій—съ 15-го ноября 1904 г.;
учитель реальнаго училища при реформатской церкви, въ Москвѣ,
Соколовъ—съ 27-го октября 1903 г.; воспитатель пансіона при Ниже-
городскомъ дворянскомъ институтѣ Императора Александра II Рома-
новъ—съ 15-го сентября 1902 г.; смотритель зданій и экономъ Коми-
саровскаго техническаго училища въ Москвѣ Ванифаюпъевъ—съ 5-го
сентября 1904 г.; учителя: Кологривскаго низшаго сельско-хозяй-
ственно-техническаго училища имени 0. В. Чижова: Николаевъ—
съ 24-го мая 1903 г. и Бенедиктовъ—съ 10-го декабря 1903 г,;
учитель-инспекторъ Рузскаго городского училища Королевъ—съ 1-го
іюля 1904 г.; учитель Орловской Николаевской женской гимназіи
Алексѣевъ—съ 7-го сентября 1903 г.; младшій надзиратель Комиса-
ровскаго техническаго училища, въ Москвѣ, Макугиимъ—съ 1-го ян-
варя 1905 г.; учитель-завѣдывающій Мологской низшей ремесленной
школой Алексѣевъ—съ 29-го сентября 1904 г.; помощники классныхъ
наставниковъ гимназій: Коломенской, Шумовъ—съ 1-го сентября
1904 г. п Александровской Серпуховской, Бѣляевъ—съ 1-го сентября
1901 г.; учитель приготовительнаго класса Рязанской 1-й гимназіи
Докукинъ—съ 1-го сентября 1904 г.; учитель-завѣдывающій Жиздрип-
скимъ городскимъ училищемъ Скворцовъ—съ 1-го іюля 1904 г.; учи-
теля городскихъ училищъ: Московскаго Рогожскаго, Богдановичъ—съ
16-го декабря 1904 г. п Даниловскаго, Дорманъ—съ 1-го сентября
1904 г.; бывшій учитель Ржевскаго городского училища Рудилев-
скій—съ 14-го января 1904 г.; ивъ титулярныхъ совѣтниковъ въ
коллежскіе ассессоры: сверхштатный преподаватель Московскаго реаль-
наго училища Воскресенскаго Россинскій—съ 22-го марта 1901 г.;
учитель-инспекторъ Арзамасской школы ремесленныхъ учениковъ Ко-
лесниковъ—съ 1-го іюля 1902 г.; врачи городскихъ училищъ: Москов-
скаго Басманнаго, Поновъ — съ 1-го января 1903 г., Даниловскаго
Севастьяновъ — съ 28-го сентября 1902 г. и Богородской женской
прогимназіи, Аѳанасьевъ—съ 13-го октября 1903 г.; младшій надзи-
ратель Компсаровскаго техническаго училища, въ Москвѣ, Соловьевъ—
съ 24-го февраля 1903 г.; мастеръ и руководитель практическихъ
работъ того же училища Радцигъ—съ 17-го января 1903 г.; учитель
спеціальныхъ предметовъ Чухломскаго сельско-хозяйствѳнно-ремеслен-
наго училища имени Ѳ. В. Чижова Черняевъ—съ 31-го іюля 1900 г.;
помощники классныхъ наставниковъ гимназій: Владимірской, Нечаевъ-
Библиотека "Руниверс"
24 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Лебедевъ—съ 5-го августа 1904 г. и Елецкой (бывшій, нынѣ въ от-
ставкѣ) Антоновскій—съ 1-го марта 1903 г.; учитель спеціальныхъ
предметовъ Жиздриисісаго Михайловскаго училища Файъелъ—съ 10-го
іюня 1904 г.; учителя городскихъ училищъ: Медынскаго, Красовскій—
съ 4-го ноября 1903 г., Калужскаго 2-го, Марюринъ—съ 1-го августа
1904 г., Нижегородскаго, Шуваловъ—съ 22-го августа 1904 г., Ба-
лахниискаго, Рудометовъ—съ 15-го августа 1904 г., Орловскаго Со-
рокинъ—со 2-го января 1905 г., Мценскаго, Задѣловъ—съ 1-го де-
кабря 1904 г. и Ростовскаго, Елизаровъ—съ 22-го августа 1904 г.;
изъ коллежскихъ секретарей въ титулярные совѣтники: сверхштат-
ный учитель Московской 4-й гимназіи Сидоровъ—съ 1-го мая 1904 г.;
помощники классныхъ наставниковъ: гимназій: Московской 5-й, Со-
коловъ—съ 1-го іюня 1902 г,, Шуйской, Папарукинъ—съ 17-го сен-
тября 1900 г., Смоленскаго Александровскаго реальнаго училища,
Петровъ—съ 21-го ноября 1902 г.; преподаватели Комисаровскаго
техническаго училища, въ Москвѣ: Васгількпвскій—съ 6-го января
1904 г. и Блокъ—съ 19-го мая 1903 г.; учитель Песочинской школы
ремесленныхъ учениковъ Фатюшинъ—съ 24-го октября 1904 г.; учи-
теля женскихъ гимназій: Зарайской, Федоровичъ—съ 31-го мая 1904 г. и
Тульской 1-й, Тоичкипъ—съ 21-го января 1897 г.; учитель Жиздрин-
скаго "городского училища Умовеній—съ 1-го августа 1902 г.; учи-
теля городскихъ училищъ: Тарусскаго, Осиповъ—съ 1-го апрѣля
1902 г., Малоярославецкаго, Купріяновъ—съ 1-го августа 1901 г,,
Сергачскаго, Ѳедоровъ—съ 1-го іюля 1902 г., Лукояновскаго, Лебе-
девъ—съ 29-го іюля 1899 г., Орловскаго Черкасовъ—съ 12-го августа
1902 г., Карачевскаго, Макаровъ—съ 25-го октября 1901 г., Углич-
скаго, Смирновъ—съ 1-го сентября 1902 г., Ливонскаго (сверштат-
иыіі) 1'итовъ—съ 10-го ноября 1904 г.; помощникъ учителя Москов-
скаго городского Солодовниковскаго училища Рыскуновъ—съ 19-го
декабря 1904 г.; изъ губернскихъ въ коллежскіе секретари: надзира-
тель Костромская средняго механико-техническаго училища имени
О. В. Чпжова Апеллесовъ—съ 1-го мая 1904 г. и бывшій учитель
уѣзднаго училища, нынѣ учитель-завѣдывающій Лукояновскимъ город-
скимъ училищемъ Хрѣновъ—съ 3-го іюня 1896 г.; изъ коллежскихъ
регистраторовъ въ губернскіе секретари: учителя графическихъ ис-
кусствъ городскихъ училищъ: Московскаго Александровско-евангели-
ческаго Францевичъ—съ 27-го января 1902 г. и Орловскаго Колпа-
ковъ—съ 20-го сентября 1902 г.; помощникъ учителя Сухиничскаго
городского училища Гладковъ—съ 1-го августа 1902 г.; письмоводи-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
25
тели: Кологрнвскаго низшаго сельско-хозяйственно-тсхническаіх) учи-
лища имени Ѳ. В. Чижова, Богдановъ—съ 21-го сентября 1903 г. и
Калязинскаго низшаго механико-техническаго училища имени II. М.
Полежаева, Прохоровъ—съ 1-го августа 1903 г.; въ коллежскіе ре-
гистраторы: учителя приходскихъ училищъ: Калужскаго, Воиновъ—
съ 1-го іюля 1904 г., Нижегородскаго Ильинскаго, Клоковъ—съ 5-го
апрѣля 1902 г. и Макарьевскаго 2-го, Головановъ—съ 1-го іюля
1904 г.
Утверждаются въ чинахъ, со старшинствомъ: коллежскаго ассес-
сора: учителя гимназій: Владимірской, Рябинникъ—съ 1-го января
1900 г., Елецкой, Покровскій—съ 1-го сентября 1900 г., Нижегород-
ской, Алексѣевъ—съ 20-го февраля 1900 г., Московской 4-й. Андре-
евъ—съ 10-го декабря 1899 г., Московской 10-й, Стрѣльцовъ—съ
27-го апрѣля 1900 г., Рязанской 2-й, Щеголевъ—съ 16-го сентября
1900 г., Тверской, Суходольскій—съ 31-го октября 1900 г., Ярослав-
ской, Нечаевъ—съ 7-го августа 1900 г., Московскаго Петропавлов-
скаго училища: Волковъ и Симоновъ, оба—съ 1-го октября 1900 г.;
учителя реальныхъ училищъ: Калужскаго: Евремовичъ—съ 13-го сен-
тября 1900 г. и Даевъ—съ 11-го сентября 1900 г., Московскаго,
Пропперъ—съ 23-го марта 1900 г., Муромскаго: Вознесенскій—съ
ІО-іч) октября 1900 г. и Мюнстеръ (сверхштатный)—съ 17-го марта
1900 г.: учителя среднихъ техническихъ училищъ: Брянскаго, Розен-
бергеръ—съ 25-го октября 1900 г., Касимовскаго: Гвоздевъ—съ 1-го
декабря 1900 г. и учптель-завѣдывающій учебными мастерскими, Ива-
новъ—съ 8-го октября 1900 г.; руководители практическихъ работъ:
Костромскаго низшаго химико - техническаго училища имени Ѳ. В.
Чижова, Барякинъ н школы колористовъ, состоящей при Иваново-
Вознесенскомъ реальномъ училищѣ, Тагановъ, оба—съ 16-го сентября
1900 г.; учителя женскихъ гимназій: Бѣжецкой, Державинъ—съ 4-го
октября 1899 г., Муромской, Целебровскій—со 2-го ноября 1900 г.,
Нижегородской Маріинской, Соколовъ—съ 1-го ноября 1900 г., Ниже-
городской 2-й: Крыловъ—съ 16-го сентября 1897 г., Шапошниковъ—
съ 16-го января 1898 г. и Торсуевъ—съ 25-го ноября 1898 г., Мо-
сковской Петропавловской, Герольдштейнъ—съ 28-го октября 1900 г.,
Московскихъ частныхъ: Констанъ, Слудскій—съ 18-го января 1901 г.
и Протопоповой, Никольскій—съ 1-го февраля 1901 г.; инспекторъ
Богородскаго ремесленнаго училища, Нижегородской губерніи, Колы-
нинъ—съ 27-го августа 1900 г.; титулярнаго совѣтника: младшій
надзиратель Комисаровскаго техническаго училища въ Москвѣ, Сур-
Библиотека "Руниверс"
26
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
минъ—съ 1-го августа 1900 г.; учитель-завѣдывающій Подольскою
низшею ремесленною школою имени Я. И. Козлова, Егерманъ—съ
21-го августа 1900 г.; коллежскаго секретаря: помощники классныхъ
наставниковъ гимназій: Московской 1-й, Извѣковъ—съ 1-го августа
1900 г., Орловской 1-й, Орловъ—съ 16-го октября 1900 г., Рыбинской,
Красносельскій—съ 1-го апрѣля 1900 г., Ярославской, Тихоміровъ—
съ 1-го октября 1900 г., реальныхъ училищъ: Кинешемскаго, Пав-
ловъ—съ 1-го сентября 1900 г., при реформатской церкви, въ Москвѣ,
Снѣговъ—съ 18-го августа 1900 г., частнаго Воскресенскаго въ Москвѣ,
Морозовъ—съ 12-го августа 1900 г.; учителя городскихъ училищъ:
Кинешемскаго: Филиновъ—съ 1 -го сентября 1900 г., и Маклаѵ/инъ—
съ 1-го января 1901 г., Даниловскаго, Шаховской—съ 1-го августа
1900 г., ІОрьевецкаго Миндовскаго (бывшій сверхштатный) Мухинъ—
съ 26-го октября 1892 г.; губернскаго секретаря, учитель приготови-
тельнаго класса Смоленскаго Александровскаго реальнаго училища
Никольскій—съ 1-го августа 1900 г.; коллежскаго регистратора: учи-
тель рисованія и черченія Московскаго Арбатскаго городского училища
Пашковъ—съ 14-го декабря 1899 г.; помощники учителя городскихъ
училищъ: Елинскаго, Шапошниковъ—съ 22-го октября 1900 г., Бого-
родскаго, Королевъ—съ 1-го октября 1900 г. и Ардатовскаго, Мс~
лентьевъ—съ 1-го октября 1900 г.
(11-го ноября 1905 года, № 84). Назначаются: директоръ Ярослав-
ской учительской семинаріи, статскій совѣтникъ Нутовъ, преподава-
тель Александро-Маріинскаго кавалерственной дамы Чертовой инсти-
тута, вѣдомства учрежденій Императрицы Маріи, окончившій курсъ
наукъ въ Императорскомъ университетѣ съ дипломомъ 2-й степени
Никитинъ и коллежскій регистраторъ Гелъдъ—директорами: первый—
Ѳеодосійскаго учительскаго института, съ 1-го октября, второй—част-
наго реальнаго училища Никитина, въ Москвѣ, съ оставленіемъ его
въ занимаемой имъ должности, и послѣдній—С.-Петербургскаго част-
наго реальнаго училища А. И. Гельда.
Утверждаются, согласно избранію: директоръ Томскаго техноло-
гическаго института Императора Николая II, инженеръ-технологъ стат-
скій совѣтникъ Зубашевъ—директоромъ того же института, съ 7-го сен-
тября; ординарный профессоръ С.-Петербургскаго политехническаго
института, докторъ государственнаго нрава, статскій совѣтникъ Дья-
коновъ—адъюнктомъ Императорской академіи наукъ, по исторіи и
древностямъ русскимъ, съ 3-го сентября, съ оставленіемъ его въ за-
нимаемой имт> должности.
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
27
Переводится на службу по вѣдомству министерства народнаго
просвѣщенія: ассистентъ клиническаго военнаго госпиталя, привать-
доцентъ Императорской военно-медицинской академіи, докторъ меди-
цины, коллежскій совѣтникъ Орловъ—экстраординарнымъ профессо-
ромъ Императорскаго Новороссійскаго университета, по каоедрѣ аку-
шерства, женскихъ и дѣтскихъ болѣзней съ клиниками.
Перемѣщается директоръ Батумской гимназіи, статскій совѣт-
никъ Виноградовъ—директоромъ Ставропольской гимназіи.
Увольняются отъ службы, согласно прошеніямъ: директоръ Ѳеодо-
сійскаго учительскаго института, дѣйствительный статскій совѣтникъ
Крыжановскій, почетный попечитель Изюмскаго реальнаго училища,
титулярный совѣтникъ Дементьевъ и исправляющій должность экстра-
ординарнаго 'профессора Томскаго технологическаго института Импе-
ратора Николая II, коллежскій совѣтникъ Рончеѵскій, изъ нихъ: Кры-
жановскій, съ 1-го октября, а Рончевскій съ 1-го сентября.
(18-го ноября 1905 года, № 87). Опредѣляется на службу, дѣй-
ствительный студентъ Императорскаго университета Германъ—дирек-
торомъ частнаго реальнаго училища Германа, въ гор. Ригѣ, съ 4-го
ноября.
Назначаются: инспекторъ народныхъ училищъ Одесскаго градо-
начальства, статскій совѣтникъ Богоявленскій—директоромъ народныхъ
училищъ Херсонской губерніи; помощникъ инспектора студентовъ
Императорскаго университета св. Владиміра, коллежскій совѣтникъ
Борисенко—инспекторомъ студентовъ того же университета.
Утверждается, ординарный профессоръ Императорскаго Москов-
скаго университета, докторъ минералогіи и геогнозіи, статскій совѣт-
никъ Вернадскій—помощникомъ ректора того же университета, со-
гласно избранію, съ 28-го октября.
Увольняются отъ службы, согласно прошеніямъ: вице-директоръ
п старшій астрономъ Николаевской главной астрономической обсер-
ваторіи, дѣйствительный статскій совѣтникъ Соколовъ, съ мундиромъ,
означенной должности присвоеннымъ; инспекторъ студентовъ Импера-
торскаго университета св. Владиміра, статскій совѣтникъ Ильяшенко.
Умершіе исключаются изъ списковъ: директоръ народныхъ учи-
лищъ Херсонской губерніи, дѣйствительный статскій совѣтникъ Уаровъ,
съ 8-го сентября; директоръ Самарской гимназіи, дѣйствительный
статскій совѣтникъ Рѣдниковъ, съ 28-го октября.
По С.-Петербургскому учебному округу. Производятся за выслугу
лѣтъ, со старшинствомъ: изъ коллежскихъ въ статскіе совѣтники:
Библиотека "Руниверс"
28
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
преподаватели: С.-Петербургскаго учительскаго института (сверх-
штатный) Погорѣловъ—съ 29-го января 1905 г., С.-Петербургской
8-Й гимназіи, Рункевичъ—съ 12-го января 1905 г., Царскосельскаго
реальнаго училища, Мебесъ—съ 7-го іюня 1905 г., технологическаго
института Императора Николая I, Булгаковъ—съ 1-го іюля 1905 г.,
Вологодскаго реальнаго училища, Беккеръ—съ 11-го ноября 1904 г.:
изъ надворныхъ въ коллежскіе совѣтники: врачъ Гатчинскаго город-
ского училища Колпаковъ — съ 1-го августа 1904 г.; преподаватель
С.-Петербургской 12-й гимназіи Стасснковъ—съ 1-го сентября 1904 г.,
помощникъ библіотекаря Императорскаго С.-Петербургскаго универ-
ситета Антоиіусъ—съ 26-го февраля 1905 г.; преподаватель Псков-
скаго Сергіевскаго реальнаго училища Кавунъ — съ 10-го октября
1904 г.; изъ коллежскихъ асессоровъ въ надворные совѣтники: учи-
тель С.-Петербургскаго Никольскаго городского училища Казимир-
чипъ—съ 20-го февраля 1905 г.; преподаватели С.-ІІстсрбургскаго
низшаго химико-техническаго училища: ІНколдинъ и Кобызсвъ, оба
съ 4-го октября 1903 г. и Лептмпнъ — съ 1-го іюня 1904 г.; врачъ
училища при реформатскихъ церквахъ въ С.-Петербургѣ Штюлернъ—
съ 13-го января 1905 г.; преподаватели гимназій: Новгородской, Спе-
ранскій—съ 1-го августа 1903 г., Вологодской, Клсйберъ—съ 1-го
января 1905 г.; помощникъ классныхъ наставниковъ Гельсингфор-
ской Александровской гимназіи Отавискій—съ 15-го сентября 1904 г.;
врачъ Царскосельскаго реальнаго училища Карповъ—съ 20-го іюля
1904 г.; наставникъ Тотемской учительской семинаріи Дилактор-
екій—съ 31-го августа 1904 г.; лаборантъ зоологическаго кабинета
Императорскаго С.-Петербургскаго университета Педаиіепко—съ 1-го
апрѣля 1905 г.; хранитель ботаническаго кабинета того же универ-
ситета Рихтеръ—съ 20-го марта 1905 г.; учптель-ннспскторъ Онеж-
скаго городского училища Куклинъ—съ 1-го іюля 1904 г.; препода-
ватели: Псковскаго Сергіевскаго реальнаго училища, Наимаркъ—съ
1-го августа 1904 г., С.-Петербургскаго училища при реформатскихъ
церквахъ, Кунцевичъ—съ 1-го іюля 1905 г., С.-Петербургскаго 1-го
реальнаго училища, Еіуиовъ—съ 15-го октября 1903 г.; сверхштатный
лаборантъ технологическаго института Императора-Николая I Гард-
неръ—съ 1-го іюля 1905 г.; учитель Вологодской гимназіи Агаповъ—
съ 20-го сентября 1902 г.; изъ титулярныхъ совѣтниковъ въ коллеж-
скіе ассессоры: учитель - инспекторъ Кемскаго городского училища
Астафьевъ—съ 1-го іюля 1905 г.; учитель С.-Петербургскаго Воз-
движенскаго городского училища Кормимъ—съ 10-го октября 1904 г.;
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
29
почетный смотритель Лужскаго городского училища Фуфасвскій—съ С-го
(февраля 1905 г.; учитель-инспекторъ С.-Петербургскаго Сампсоніев-
скаго городского училища Цвѣтковъ—съ 1-го іюля 1904 г.; помощникъ
классныхъ наставниковъ С.-Петербургской 1-й гимназіи Екатеринин-
скій—съ 10-го апрѣля 1905 г.; сверхштатный преподаватель С.-Пе-
тербургской 5-й гимназіи Ушаковъ— со 2-го декабря 1901 г.; изъ
коллежскихъ секретарей въ титулярные совѣтники: хранитель астро-
номическаго кабинета Императорскаго С.-Петербургскаго универси-
тета Ахматовъ—съ 1-го января 1902 г.; помощники классныхъ на-
ставниковъ: Новгородской гимназіи, Любомировъ и (/.-Петербургской
8-й гимназіи, Предтеченскій, оба—съ 1-і*о сентября 1903 г., Царско-
сельскаго реальнаго училища, Безручко-Высоцкій—съ 1-го января
1904 г., Новгородской гимназіи, Колышкинъ—съ 15-го октября 1903 г.;
лаборантъ химической лабораторіи Императорскаго С.-Петербургскаго
университета Курбатовъ—съ 15-го февраля 1905 г.; учитель Архан-
гельскаго городского училища Прохоровъ—съ 1-го іюля 1903 г.; изъ
губернскихъ въ коллежскіе секретари, письмоводитель и бухгалтеръ
С.-Петербургской 1-й гимназіи Мошкинъ—съ 15-го мая 1905 г., изъ
коллежскихъ регистраторовъ въ губернскіе секретари: почетные смо-
трители городскихъ училищъ: Царскосельскаго, Плаутинъ—съ 1-го
января 1904 г. н Великолуцкаго, Будде—съ 15-го ноября 1903 г.;
бухгалтеръ технологическаго института Императора Николая I Ермо-
лаевъ—съ 1-го февраля 1905 г.; исправляющій должность письмово-
дителя Великолуцкаго реальнаго училища Врочснскій—съ 7-го де-
кабря 1904 г.; помощникъ учителя Архангельскаго городского учи-
лища Раевскій—съ 1-го іюля 1903 г.; въ коллежскіе регистраторы
учитель Петрозаводскаго 2-го приходскаго училища Бѣляевъ— съ
1-го октября 1898 г.
Утверждаются въ чинахъ, со старшинствомъ: коллежскаго со-
вѣтника инспекторъ народныхъ училищъ Олонецкой губерніи Лосевъ—
съ 17-го августа 1901 г., надворнаго совѣтника: прозекторы С.-Пе-
тербургскаго женскаго медицинскаго института: Чаювсцъ и Тараиу-
хинъ, оба—съ 1-го іюня 1904 г.; коллежскаго ассессора: наставникъ
Гатчинской учительской семинаріи Красиковъ—съ 1-го августа 1901 г.;
преподаватели: С.-Петербургскаго училища при реформатскихъ церк-
вахъ, Жиде—съ 4-го февраля 1901 г./С.-Петербургскихъ гимназій: 12-й,
Гриневичъ—съ 1-го августа 1901 г., 5-й, Элъстеръ—съ 1-го октября
1900 г., С.-Петербургскаго училища при евангелическо-лютеранской
церкви св. Анны, Гадазевскій—съ 1-го августа 1900 г.; коллежскаго
Библиотека "Руниверс"
30 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
секретаря: хранитель зоологическаго кабинета Императорскаго С.-Пе-
тербургскаго университета Ивановъ—съ 15-го февраля 1904 г., но
диплому первой степени Императорскаго университета; учители го-
родскихъ училищъ: Архангельскаго, Прядильщиковъ и Онежскаго.
Игнатьевъ, оба—съ 1-го іюля 1901 г,; помощникъ классныхъ настав-
никовъ С.-Петербургской Ларинской гимназіи Олифпіренко—съ 15-го
февраля 1901 г.; коллежскаго регистратора: домашніе учителя: Еси-
яовичъ— съ 12-го февраля 1905 г., Башкирцевъ—съ 21-го іюня
1904 г., Черниковъ—съ 30-го сентября 1903 года.
(23-го ноября 1905 года, № 89). Назначаются: директоръ Пет-
ровско-Александровскаго пансіона-пріюта въ Москвѣ дѣйствительный
статскій совѣтникъ Герасимовъ и попечитель С.-Петербургскаго учеб-
наго округа, въ званіи камергера Высочайшаго Двора, дѣйствитель-
ный статскій совѣтникъ Извольскій—товарищами .министра народнаго
просвѣщенія, съ 19-го ноября, съ оставленіемъ изъ нихъ Изволь-
скаго въ придворномъ званіи.
(26-го ноября 1905 года, № 91). Назначается исправляющій дол-
жность экстраординарнаго профессора Томскаго технологическаго ин-
ститута Императора Николая II, гражданскій инженеръ, надворный
совѣтникъ Енгнъ—адъюнктъ-профессоромъ Рижскаго политехническаго
института, по инженерному искусству, съ 1-го сентября.
Утверждаются: доктора медицины, статскіе совѣтники: профес-
соръ Императорскаго клиническаго института Великой Княгини Елены
Павловны Петровъ и консультантъ и почетный профессоръ того же
института Земацкій—членами попечительнаго комитета названнаго ин-
ститута, съ оставленіемъ ихъ въ занимаемыхъ ими должностяхъ, а
Зѳмацкаго и въ званіи почетнаго профессора, изъ нихъ послѣдній на
три года.
IV. РАСПОРЯЖЕНІЯ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢ-
ЩЕНІЯ.
1. НОРМЫ ДЛЯ САНИТАРНАГО КОНТРОЛЯ ЗА УЧЕБНИКАМИ И
УЧЕБНЫМИ ПОСОБІЯМИ.
(Утверждены г. министромъ народнаго просвѣщенія 11-го ноября 1905 г.).
А. Относительно шрифта.
1. Шрифтъ учебниковъ и учебныхъ пособій долженъ быть простъ,
безъ вычурности и добавочныхъ штриховъ, четокъ.
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
31
2. Курсивъ, какъ трудно разборчивый шрифтъ, не допускается, а
замѣняется жирнымъ шрифтомъ и разбивнымъ шрифтомъ.
3. Высота шрифта въ текстѣ учебниковъ и учебныхъ пособій
должна быть не меньше 1,75 мм.
4. Основные штрихи буквъ должны быть не тоньше 0,25 мм., а
разстояніе между основными штрихами—не менѣе 0,5 мм.
5. Разстояніе между отдѣльными буквами (аипрошъ) ие менѣе
0,5 мм.
6. Разстояніе между словами (аппрошъ)—вс менѣе 2-хъ мм.
Примѣчаніе, На каждой страницѣ допускаются исключенія
изъ нормъ § 5 и § 6, вызванныя корректурными вставками и
переверстками, но эти исключенія но должны превышать 10%
всѣхъ промежутковъ между буквами н всѣхъ промежутковъ
между словами на каждой страницѣ.
7. Разстояніе между строками (интерлиньяжъ)—но менѣе 3-хъ мы.
8. Число буквъ на 1 кв. сант. печатной страницы (плотность
шрифта)—не болѣе 15.
9. Длина строки—не длиннѣе 100 мм.
Примѣчаніе, Для азбукъ высота шрифта опредѣляется не
меньше 3—4 миллиметровъ съ соотвѣтственной шириной буквъ.
Шрифтъ другихъ книгъ для первоначальнаго обученія долженъ
имѣть высоту меньше 3 мм. и больше 1,75 мм.
Учебники и учебныя пособія, назначенныя для трехъ стар-
шихъ классовъ среднихъ учебныхъ заведеній, разрѣшается пе-
чатать шрифтомъ высотой не ниже 1,5 мм. при длинѣ строки
до 108 мм.
Въ словаряхъ, логарифмическнхъ таблицахъ и лексиконахъ
допускается высота шрифта меньше 1,5, но болѣе 1 мм.
Подстрочныя замѣчанія, обозначенія рисунковъ, надписи па
географическихъ картахъ могутъ печататься шрифтомъ высотой
не менѣе 1 мм.
В. Относительно бумаги и печати.
1. Бумага должна быть такой толщины, чтобы шрифтъ совер-
шенно ие просвѣчивалъ съ другой стороны страницы (не тоньше
0,075 мм.), бѣлаго или слепса желтоватаго цвѣта, ровная, гладкая,
безъ глянца и съ малымъ содержаніемъ древесной массы (не болѣе 10%).
2. Типографская краска должна быть насыщенно чернаго цвѣта,
а печать—четкой и равномѣрной.
Библиотека "Руниверс"
32
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
2. ПРАВИЛА ДЛЯ САНИТАРНАГО КОНТРОЛЯ ЗА УЧЕБНИКАМИ II
УЧЕБНЫМИ ПОСОБІЯМИ.
(Утверждены г. министромъ народнаго просвѣщенія 11-го ноября 1905 г.).
1. Единицей для измѣренія шрифтовъ служить прописная буква
.,и“ даннаго шрифта; разстояніе между строками измѣряется между
буквами, но имѣющими продолженій вверхъ пли внизъ между стро-
ками, напримѣръ, между а и н; в и к и т. д., но не между ниж-
нимъ копцемъ у, или верхнимъ б и какой либо другой буквой; раз-
стояніе между буквами и словами измѣряется между основными штри-
хами.
2. Для измѣреній берется изъ разныхъ частей контролируемой
книги не мснѣо пяти страницъ и на каждой страницѣ также въ раз-
ныхъ ея частяхъ производятся измѣренія не менѣе, чѣмъ 5 буквъ
„иа и другихъ разстояній.
3. Результаты отдѣльных’ь измѣреній съ указаніемъ страницы и
строки и среднія изъ нихъ заносятся въ протоколъ, который подпи-
сывается соотвѣтственнымъ компетентнымъ учрежденіемъ и служить
санитарнымъ свидѣтельствомъ книги.
4. Высота шрифта, толщина штриховъ, разстоянія между буквами,
словами и строками опредѣляются посредствомъ микроскопа съ сла-
бымъ увеличеніемъ, въ которомъ имѣется объектъ-микрометръ съ дѣ-
леніями на десятыя доли миллиметра.
5. Плотность шрифта, то есть число буквъ въ 1 кв. сант. набора
опредѣляется съ помощью тонкой пластинки, въ которой пробиты
отверстія въ 1 кв. сант.
6. Длина строкъ и величина страницы опредѣляется съ помощью
обыкновеннаго металлическаго масштаба.
7. Толщина бумаги измѣряется приборами, спеціально для этой
цѣли предназначенными.
8. Физическія свойства бумаги (просвѣчиваемость, цвѣтъ, глянце-
витость), а также четкость шрифта и качество типографской краски
изслѣдуются при дневномъ освѣщеніи.
9. Содержаніе древесины въ бумагѣ опредѣляется посредствомъ
реактивной шкалы Вурстсра.
ІО. Изслѣдованіе учебниковъ н учебныхъ пособій въ санитар-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
33
номъ отношеніи возлагается на врачебно-санитарную часть учебныхъ
заведеній министерства народнаго просвѣщенія.
Настоящія нормы и правила для санитарнаго контроля за учеб-
никами и учебными пособіями должны войти въ силу для всѣхъ вновь
печатаемыхъ нестереотипныхъ изданій черезъ шесть мѣсяцевъ, а для
стереотипныхъ изданій черезъ пять лѣтъ со дня ихъ обнародова-
нія.
3. (23-го ноября 1905 г., за № 25257). Циркулярное предложеніе
министерства народнаго просвѣщенія попечителямъ учебныхъ окру-
говъ о народныхъ чтеніяхъ.
Высочайшимъ манифестомъ 17-го октября сего года (отд. I) на
обязанность правительства возложено выполненіе непреклонной Его
Императорскаго Величества воли о дарованіи населенію незыблемыхъ
основъ гражданской свободы на началахъ, между прочимъ, дѣйстви-
тельной свободы совѣсти, слова и собраній. Затѣмъ правитель-
ственнымъ сообщеніемъ отъ 20-го того же октября объяснено, что
до замѣны существующаго строя новыми необходимыми законода-
тельными опредѣленіями и административными мѣрами прежніе за-
коны должны дѣйствовать; со стороны же правительства приняты бу-
дутъ всѣ возможныя мѣры къ примѣненію ихъ властями въ духѣ
указаннаго Высочайшаго манифеста 17-го октября.
Въ виду изложеннаго, до пересмотра вопроса о порядкѣ разрѣ-
шенія устройства народныхъ чтеній примѣнительно къ манифесту
17-го минувшаго сктября, я призналъ необходимымъ, чтобы дирек-
тора народныхъ училищъ въ отношеніи разрѣшенія устройства на-
родныхъ чтеній и матеріала для таковыхъ чтеній дѣйствовали въ
духѣ указаннаго манифеста, при чемъ, для возможнаго упрощенія
порядка устройства означенныхъ чтеній, названныя должностныя лица
могли бы передавать свои полномочія въ отношеніи веденія сказан-
ныхъ чтеній избраннымъ ими лицамъ или устроителямъ народныхъ
чтеній.
Объ этомъ увѣдомляю ваше превосходительство, для руководства
и соотвѣтственныхъ распоряженій по ввѣренному вамъ учебному
округу.
Новая еаріі 1 (Івоб, ЛЭ 1), отд. 1.
Библиотека "Руниверс"
34
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
V. ОПРЕДѢЛЕНІЯ ОСНОВНОГО ОТДѢЛА УЧЕНАГО КОМИТЕТА
МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Опредѣленіями основного отдѣла ученаго комитета министерства
народнаго просвѣщенія, утвержденными г. товарищемъ министра,
постановлено:
1. Допустить слѣдующія книги:
а) въ качествѣ учебныхъ руководствъ для среднихъ
учебныхъ заведеній:
— „Дружининъ, А. Основныя начала воспитанія и обученія по
взглядамъ выдающихся педагогическихъ писателей новаго времени.
Рига. 1905. Стр. 61.“ (для педагогическихъ классовъ женскихъ гим-
назій при прохожденіи „эпизодическихъ свѣдѣній изъ исторіи педа-
гогики"),
— „Ивановъ, К. А, Учебникъ русской исторіи. (Систематическій
курсъ). С.-Пб. 1906. Стр. 54-468Ч-1Ѵ. Цѣна 1 р. 40 коп.®
— „Ьезске, I». ЬеІігЬисіі бег йеиисЬеп бргасііе. I Теіі. Кіеѵ. 1905.
Стр. ХП+168. Цѣна въ переплетѣ 1 р. 15 коп.®
— „Северухина, Е. Элементарная русская грамматика. Часть II.
Синтаксисъ. Изданіе 3-е, испр. и доп. Казань. 1905. Стр. 77. Цѣна
30 коп.® (для младшихъ классовъ).
— „Цатуровъ, С. А. Элементарная геометрія. Тифлисъ. 1905.
Стр. ІѴ’-|-344+ІѴ. Цѣна 1 р. 30 коп.“
б) въ качествѣ учебнаго пособія для среднихъ учеб-
ныхъ заведеній:
— „Всйнберіъ, Л. О. Новая русская хрестоматія. Изданіе 2-е,
В. В. Думнова. М. 1905. Часть I. Стр. ХІЦ-434. Цѣна 1 р. 25 коп.—
Часть И. Стр. ѴП+460. Цѣна 1 р. 35 копЛ (для 4-хъ младшихъ
классовъ).
в) въ ученическія библіотеки среднихъ учебныхъ за-
веденій:
— „Гединъ, Свенъ. Таримъ—Лобъ-Норъ. Тибетъ. Путешествіе по
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
35
Азіи. 1899—1902 г. Переводъ-извлеченіе съ шведскаго. Пзд. А. Ф.
Девріена. С.-Пб. 1904. Стр, ѴІ+385. Цѣна 3 р.“ (для старшаго
возраста).
— „Желиховская, В. II. Какъ я была маленькой. Изъ воспоми-
наній ранняго дѣтства. 5-е мзд.» А. Ф. Девріена. С.-Пб. 1905. Стр.
290. Цѣна 1 р.“
— „Крачковскій, Днм. Я. II. Ростовцевъ. Очеркъ. (Историческая
комиссія учебнаго отдѣла Общества распр. тех. знаній). Изданіе Т-ва
И. Д. Сытина. М. 1905. Стр. 40. Цѣна 10 коп.“ (для старшаго воз-
раста).
— „Круковскій, А/. Міръ чудесъ. Географическая хрестоматія.
Изданіе Т-ва И. Д. Сытина. М. 1905. Стр. 363. Цѣпа 1 р., въ
палкѣ 1 р. 30 коп.“ (для средняго возраста).
— „Кантонъ, А/. Аврелія. Повѣсть изъ перваго вѣка христіан-
ства. Переработка Л. Окромеиіко. Изданіе П. 11. Сойкина. С.-Пб.
1905. Стр. 368. Цѣна 75 коп.“
— „Лебедевъ, А. И. Исторія вселенскихъ соборовъ. Часть И.
Вселенскіе соборы VI, VII и VIII вѣковъ. Изданіе 3-е, И. Л. Тузова.
С.-Пб. 1904. Сіф. 343+ПІ. Цѣна 2 р.“
— „Меѳодій, архимандритъ (Великановъ). Русскій синтаксисъ.
Сложно-подчиненное предложеніе. Выпускъ 2-й. Повторительный курсъ
синтаксиса. С.-Пб. 1906. Стр. ХІ+99. Цѣна 65 коп.“ (для старшаго
возраста).
«— „Народы земли. Географическіе очерки жизни человѣка на
землѣ. Подъ ред. Александра Оетроюрскаго. Томъ I. Изданіе Т-ва
„Общественная польза**. С.-Пб. 1903. Стр. 390. Цѣна за 3 тома
15 р.**
— „Лолотсбновъ, А. 1) Руководство къ послѣдовательному чтенію
Евангелія. Кн. І-я.—Евангеліе Матоея. М. 1905. Стр. ХІѴ+164-|-29.
Цѣна 1 р.—2) Конспектъ сравнительнаго чтенія Четверо-Евангелія.
М. 1905. Стр. 20.“
— „Пушкинъ, А. С. Сочиненія и письма. Подъ ред. II. О. Мо-
розова. Томъ VII. Сочиненія и замѣтки историческаго содержанія.
Изданіе Т-ва „Просвѣщеніе*4. С.-Пб. Стр. Х4-2+628. Цѣна за
8 томовъ 9 р.“ (также въ ученическія библіотеки низшихъ учебныхъ
заведеній).
— „Россія. Полное географическое описаніе нашего отечества.
Подъ ред. В. П. Семенова и подъ общимъ руководствомъ 77. 7/.
я*
Библиотека "Руниверс"
36 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Семенова и В. И. Даманскаго. Томъ IX. Верхнее Поднѣпровье и
Бѣлоруссія. Изданіе А. Ф. Девріена. і С.-Пб. 1905. Стр. ГѴ*+619.
Цѣна 3 р. 75 коп.“ (для старшаго возраста, а также для выдачи
ученикамъ въ видѣ награды).
— „Сабшшиа, М. Изъ жизни земли. Издат—во О. И. Поповой.
С.-Пб. 1905. Стр. 109-1-И. Цѣна 25 коп.“ (для средняго и стар-
шаго возрастовъ).
—. „Сокола, И. Аѳонское монашество въ его прошломъ и со-
временномъ состояніи. Изданіе И. Л. Тузова. С.-Пб. 1904. Стр. 98+14.
Цѣна 40 кои.*4
2. Допустить условно слѣдующія книги:
въ качествѣ учебныхъ пособій для среднихъ учеб-
ныхъ заведеній:
— „Сборникъ современной нѣмецкой прозы. АиздеѵѵаЬИе пюйегпѳ
йеиізске Ргоза, ЬеагЬеііеі ѵоп Егпзі ѵоп Рехоід. С.-Пб. 1905. Вы-
пускъ II. Стр. П+156. Цѣна 55 коп.—Выпускъ III. Стр. 11+123.
Цѣна 50 коп.“ (съ тѣмъ, чтобы въ слѣдующихъ изданіяхъ къ обѣ-
имъ книжкамъ были приложены краткіе алфавитные словари или, по
крайней мѣрѣ, чтобы постатейные словари были значительно уве-
личены).
VI. ОПРЕДѢЛЕНІЯ ОТДѢЛА УЧЕНАГО КОМИТЕТА МИНИСТЕР-
СТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ ПО НАЧАЛЬНОМУ ОБРА-
ЗОВАНІЮ.
Опредѣленіями отдѣла ученаго комитета министерства народнаго
просвѣщенія по начальному образованію, утвержденными г. товари-
щемъ министра, постановлено:
I. Допустить слѣдующія книги:
а) въ власоному употребленію въ низшихъ учебныхъ
заведеніяхъ:
— „Абраменко, О. Краткій практическій синтаксисъ русскаго
языка. Кіевъ. 1905. Стр. ІѴ+68+П. Цѣна 30 коп.“ (для городск.
учпл.).
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
37
— „Вахтеровы, В. и Э. Міръ въ разсказахъ для дѣтей. Изд.
т-ва П. Д. Сытина. М. 1905. 1-я послѣ букваря книга для класс-
наго чтенія. 3-е изд. Стр. 189+ІП. Цѣна 30 коп.—2-я книга. Изд.
10-е. Стр. 208. Цѣна 40 коп/
— „Кузнецовъ, А, В. Краткій курсъ географіи Россіи. Подъ ред.
А. В. Вилъева. Изд. 2-е, псрераб. и дои., К. Г. Зихмана. Рига.
1905. Стр. 924-2 карты. Цѣна 25 коп.и
— „Лубенецъ, Т., и 7/. Кошлаковъ. Зернышко. Книга для чтенія.
Годы 3 и 4. Изд. П. В. Луковникова. С.-Пб. 1905. Стр. 322. Цѣна
70 коп/
— „Мюлъмаиъ, В. Письменныя упражненія въ изложеніи мыслей.
Изд. К. Г. Зихмана. Рига. 1905. Стр. 34. Цѣна 10 коп/ (для нач.
учил. съ инородч. составомъ учащихся).
— „Орнатскій, И. „Вокругъ насъ". Школьныя наглядно-образо-
вательныя таблицы. Изд. т-ва «Общественная польза>. С.-Пб. Се-
рія I, табл. 1—4. Серія II, табл. 1, 3, 4. Серія III, табл. 2. Се-
рія ГѴ, табл. 1—4. 7/8. Таблица: «Цвѣта предметовъ» “.
— „С., Н. Для вечернихъ и воскресныхъ школъ. Первые уроки
чтенія. (До „Новой азбуки" Л. П. Толстого). Изд. 2-о. М. 1905.
Стр. 16. Цѣна 4 коп/
— „Сатаровъ, В. И. Задачи, планы, темы, статьи м рисунки
для упражненій въ письменномъ изложеніи мыслей. Изд. К. Тихоми-
рова. М. 1906. Стр. 80. Цѣна 20 коп/
— „Сатаровъ, В. Н. „Родные посѣвы". Изд. К. Тихомирова.
М. 1906. 1-я книга для класснаго чтенія. Изд. 2-е. Стр. 127. Цѣна
25 коп.—3-я книга для класснаго чтенія. Стр. 256. Цѣна 50 коп/*
— „Сатаровъ, В. Н. Сборникъ грамматическихъ упражненій по
русскому правописанію. Изд. К. Тихомирова. М. 1906. Элементарныя
правила. 1-й годъ обученія. Вып. I. Изд. 2-е. Стр. 30. Цѣна 5 коп.—
(Этимологія и синтаксисъ). Вып. II. Изд. 6-е. Стр. 97. Цѣна 20 коп/
— „Темномѣровъ, А. О вѣрѣ и жизни христіанской. Часть И.
Изд. 4-е. С.-Пб. 1905. Стр. 31. Цѣна 5 коп/
— „Чернышевъ, С. С, Родиновѣдѣніе. Краткій географическій
курсъ Рязанской губерніи. Рязань. 1905. Стр. 59. Цѣна 40 коп/
(для учебн. зав. Рязанск. губ,).
— „Шафровъ, И, Учебникъ геометріи м собраніе геометрическихъ
задачъ. Изд. К. Тихомирова. М. 1905. Стр. ХѴ14-320. Цѣна 75 коп/
(для городск. учил.).
Библиотека "Руниверс"
38
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
б) въ ученическія библіотеки низшихъ учебныхъ за-
веденій: «)
— „Балуева, Н, А. Костя. Разсказъ для семьи и школы. ІІзд.
журн. „Зорька". Внльна. 1905. Стр. 35. Цѣна 10 коп."
— „Для крошечныхъ людей. Картинки Е. Бёмъ. Съ разсказами
и стихами, собр. Е. Горбуновой и В. Лукъянской. М. 1905. Стр. 101.
Цѣна 85 кои."
— „Дѣтскій другъ. Ежемѣсячный журналъ. Ред.-издатсль Ѳ. А.
Постниковъ. іМосква. Каждый нумеръ состоитъ изъ 2 отдѣльныхъ
книжекъ (одной для старшаго возраста и другой для младшаго). Под-
писная цѣна на годъ 4 руб.“ (по предварительной подпискѣ).
— „Желиховская, В. II. Изъ тьмы къ свѣту. Исторія мальчика-
молокана. 4-е нзд., А. Ф. Дсвріена. С.-Пб. 1905. Стр. 127. Цѣна
1 руб. 25 кои." (для городск. учпл.).
— „Жизнь поэта-крестьянина С. Д. Дрожжина, описанная пмъ
самимъ, и избранныя стихотворенія. ІІзд. ред. ж. «Дѣтское чтеніе».
(Библ. для семьи и школы). М. 1905. Стр. 142. Цѣна 45 коп.“
— „Засодимскій, II. Въ подвалѣ. Разсказъ. ІІзд. т-ва II. Д. Сы-
тина. М. 1905. Стр. 48. Цѣна 15 коп.“
— „Лонгъ, В. Школа лѣсовъ. Разсказы. Переводъ съ англ.
А. Ульяновой. М. 1905. Вып. I. По дорогѣ въ школу и др. раз-
сказы. Стр. 90. Цѣпа 35 коп.—Вып. II. Встрѣча съ медвѣдемъ и др.
разсказы. Стр. 70. Цѣна 25 кои."
— „Лукашевичъ, Іі. Свѣтлый лучъ. Хрестоматія для семьи и
школы. ІІзд. т-ва II. Д. Сытина. 31. 1905. Стр. 318 +IV". Цѣна
50 коп.“
— „Любинъ, В. II. Па зарѣ. Сборникъ разсказовъ. Издатель
В. (-. Спиридоновъ. М. 1905. Стр. 57. Цѣна 35 коп."
— „Набатовъ, Л. Л, Устройство прѣсноводныхъ акваріумовъ и
уходъ за ними. ІІзд. К. П. Тихомирова. М. 1905. Стр. 83. Цѣна
25 кои."
г) Сочиненія, допущенныя въ ученическія библіотеки низшихъ учебныхъ заве-
деній. считаются допущенными также для публичныхъ народныхъ чтеній, а равно
могутъ быть пріобрѣтаемы, по усмотрѣнію педагогическихъ совѣтовъ, н въ учениче-
скія библіотеки среднихъ учебныхъ заведеній.
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
39
— „Пименова, Э. К. Анри Дюнанъ—другъ раненыхъ. Біографи-
ческій очеркъ. Изд—во О. Н. Поповой. № 74. С.-Пб. 1905. Стр. 12.
Цѣна 2 коп.“
— „Пименова, Э. Георгъ Вашингтонъ и война за независимость.
Пзд—во О. Н. Поповой. № 72. С.-Пб. 1905. Стр. 16. Цѣна 2 коп.“
— „Пименова, Э. К. Гоганнъ Гутенбергъ и его великое изобрѣ-
теніе. Біографическій очеркъ. Пзд—во О. Н. Поповой. .V 76. С.-Пб.
1906. Стр. 16. Цѣна 3 коп.и
— „Скворцовъ, О. Удивительныя приключенія муравья. Пзд. А. Ф.
Девріена. С.-Пб. 1905. Стр. 79. Цѣна 30 копЛ
— „Смирновъ, Ѳ. А. Иллюстрированная русская исторія. Перво-
начальный курсъ. С.-Пб. 1905. Стр. І64+Н. Цѣна 50 коп.с
— „Троицкій, Д. II. Севастополь. Очерки и разсказы изъ исто-
ріи Крымской войны. С.-Пб. 1905. Стр. 348. Цѣпа 1 руб.и (для
городск. учил.).
— „ Успенскій, Г. Неизлѣчимый. Изд. И. Парамонова. Ростовъ н.-Д.
1905. Стр. 48. Цѣна 5 коп.“
— „Холмоюровъ, А. Въ осадѣ. Воспоминанія портъ-артурца. С.-Пб.
1905. Стр. 72. Цѣна 35 копЛ (для городск. учил.).
2. Допустить условно слѣдующія книги:
къ классному употребленію въ низшихъ учебныхъ
заведеніяхъ:
— „Овчинниковъ, И., п М. Пляшкевичъ. Русская азбука и пер-
вая послѣ азбуки книга для чтенія. Изд. бр. Башмаковыхъ. С.-Пб.
1905. Огр. 89. Цѣна 20 коп.и (для иач. учил. съ инородч. составомъ
учащихся съ тѣмъ, чтобы въ слѣдующемъ изданіи были сдѣланы
исправленія согласно замѣчаніямъ ученаго комитета).
VII. ОПРЕДѢЛЕНІЯ ОТДѢЛЕНІЯ УЧЕНАГО КОМИТЕТА МИНИ-
СТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
И ПРОФЕССІОНАЛЬНОМУ ОБРАЗОВАНІЮ.
Опредѣленіями отдѣленія ученаго комитета министерства народ-
наго просвѣщенія по техническому и профессіональному образованію,
утвержденными его превосходительствомъ г. товарищемъ министра,
постановлено:
Библиотека "Руниверс"
40 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
— Книгу: „А. Ф. Голлеманъ. Учебникъ неорганической химіи.
Переводъ Д. Д. Гарднера, подъ редакціей В. Р. Тгізенимъта. С.-Пб.
1905 гЛ—рекомендовать, въ качествѣ учебнаго пособія, для среднихъ
и низшихъ техническихъ училищъ.
— Книгу Л. Л. Кузнецова: „Электрическіе источники свѣта, спо-
собы ихъ изслѣдованія и примѣненія. С.-Пб. 1904 г. Цѣна 4 р. 50 к.“—
одобрпть, въ качествѣ учебнаго* пособія, для библіотекъ среднихъ
техническихъ училищъ министерства народнаго просвѣщенія.
— Книгу Л. Ф. Иіиатюка: „Сборникъ задачъ по счетоводству.
Пособіе для учениковъ коммерческихъ учебныхъ заведеній. С.-Пб.
1905 г. Цѣна 80 к.“—допустить, въ качествѣ учебнаго пособія, для
тѣхъ промышленныхъ учебныхъ заведеній, въ которыхъ преподается
счетоводство.
— Книгу инженеръ-технолога И. С. Каца, подъ заглавіемъ: „Тор-
говые вѣсы, пхъ конструкція, теорія и вывѣрка. Одесса. 1905 г.“—
допустить, въ качествѣ учебнаго пособія, въ фундаментальныя би-
бліотеки техническихъ училищъ.
VIII. ИЗВѢЩЕНІЕ.
Постоянною комиссіею народныхъ чтеній (Екатерининскій каналъ,
14) выпущены въ свѣтъ новыя чтенія:
1. Государственная Дума (о народномъ представительствѣ). Цѣна
15 коп.
2. Бесѣда о неприкосновенности личности и свободѣ совѣсти,
слова, собраній и союзовъ (по поводу манифеста 17-го октября
1905 года). Бесѣда Е. В. П. Цѣна 5 коп.
3. Дмитрій Васильевичъ Григоровичъ. Съ портретомъ. Цѣна 8 к.
4. Невидимые враги и друзья человѣка. Съ 10-ю рисунками. Со-
став. Л. К. Лейхманъ. Цѣна 7 коп.
5. Животныя-захребетники. (Чтеніе о паразитахъ человѣка). Со-
став. П. ІО. Шмидтъ. Съ 15-ю рисунками. Цѣна 10 коп.
' 6. Николай Семеновичъ Лѣсковъ. Съ портретомъ. Цѣна 8 коп.
Выпущены новыми изданіями, пересмотрѣнныя и дополнен-
ныя:
1. Начало христіанства па Руси н Св. Владиміръ. Цѣна 6 коп.
Изд. 5-ое.
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
41
2. Нашествіе татаръ и князь Михаилъ Тверской. Цѣна 7 коп.
Нзд. 7-ое.
3, - Петръ Великій. Три чтенія. Съ 5-ю рисунками и картой. Цѣна
25 коп. Пзд. 4-оо.
4. Народная война 1812 года. Съ 4-мя портретами и 2-мя ри-
сунками. Цѣна 20 кои. Изд. 9-ое.
5. Императоръ Пиколки Первый. Съ портретомъ п двумя картами.
Состав. В. Строевъ. Цѣна 8 коп.
6. Па Смоленской дорогѣ. Разсказъ изъ 1812 года. Съ 11-ю ри-
сунками. Цѣна 25 коп. То же — на веленевой бумагѣ, въ переплетѣ
для подарковъ—50 коп. Изд. 6-ое.
7. Христофоръ Колумбъ. Съ портретомъ. Цѣшѵ 4 коп. Пзд. 4-ое.
8. Изъ жизни растеній,—Какъ изъ сѣмячка выростаотъ растеніе
и какъ оно питается. Кн. В. Масальскаго. Съ 14-ю рисунками. Цѣни
10 коп. Изд. 4-ое.
9. О Богослуженіи православной церкви. Цѣна 10 коп. Изд. 8-ое.
Библиотека "Руниверс"
Библиотека "Руниверс
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ ВЪ ПО-
СЛЪДНІЙ ПЕРІОДЪ СВОЕГО СТОЛЪТНЯГО СУЩЕСТВОВАНІЯ
(1865—1902) *)•
ѵш.
Общественная жизнь профессоровъ и студентовъ.—„Ученое Эстонское Обще-
ство"; „Общество Естествоиспытателей"; „Учено-Литературное Общество".—
Публичныя и техническія лекціи.—Возникновеніе „Ученыхъ Записокъ".—
Взаимныя отношенія въ профессорской средѣ.—Студенческія корпораціи.—
„Академическая Мусса".—Студенческія общества (ферейвы) до реформы и
послѣ нея.—Черты жизни русскаго студенчества въ Дерптѣ.
Общественная жизнь профессоровъ и студентовъ въ описываемый
періодъ до реформы представляла собою въ общемъ прямое продол-
женіе и развитіе того, какъ она сложилась въ послѣдніе годы пред-
шествующаго періода. Большая или меньшая степень проявленія
этой общественности находилась въ зависимости отъ разныхъ условій,
лежавшихъ какъ въ самомъ университетѣ, такъ и внѣ его; но общій
характеръ жизни по прежнему былъ лишенъ какихъ-либо широкихъ
стремленій, свободно укладываясь въ рамки потребностей научнаго
общенія и той особой отъединешюсти небольшаго провинціальнаго
университетскаго городка, которой отличался старый Дерптъ въ силу
давнишнихъ условій своего положенія въ Прибалтійскомъ краѣ. По
прежнему университетъ составлялъ главный центръ жизни города, и
университетскіе интересы были въ немъ преобладающими. Отношенія
профессоровъ и студентовъ какъ между собою, такъ и къ городскому
населенію носили своеобразныя черты прошлаго времени, удерживая
свои прежнія, выработанныя ранѣе, основы. Реформа съ конца 1880-хъ
х) Окончаніе. Си. декабрьскую книгу Журнала Мини&перстеа Народною Про-
сепщеиіл, за 1905 годъ.
Новы серія I (1906, М 1), отд. 3. 1
Библиотека "Руниверс"
2
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
годовъ, явившись на почвѣ новыхъ государственныхъ и культурныхъ
требованій, принесла новыя вѣянія, и Юрьевскій университетъ, при-
шедшій на смѣну Дерптскому, внесъ также и въ общественную жизнь
университетской профессорской корпораціи и студенчества много
новаго, которому—въ силу вещей—старое должно было постепенно
уступать свое мѣсто, при чемъ процессъ этой смѣны стараго новымъ
по вездѣ и но всегда проходилъ гладко и спокойно. Въ самые по-
слѣдніе годы, опять-таки въ связи съ общими условіями русской
жизни, Юрьевскій университетъ почувствовалъ надъ собой новыя
могучія вѣянія, въ которыхъ трудно еще пока разграничить, что шло
на встрѣчу осужденному реформой старому, что примыкало органи-
чески къ этой послѣдней и что, наконецъ, являлось совершенно но-
вымъ пріобрѣтеніемъ культурныхъ условій русской жизни. Все это
находится отъ насъ такъ близко, что въ настоящее время не пред-
ставляется никакой возможности взглянуть на дѣло исторически;
поэтому замѣчанія наши объ общественной жизни Дерптскаго—Юрьев-
скаго университета за послѣдній періодъ его существованія могутъ
имѣть только весьма неполный и отрывочный характеръ, могутъ быть
лишь по преимуществу фактическими.
Изъ ученыхъ обществъ при университетѣ до реформы продолжали
существовать лишь тѣ два, начало которыхъ относится еще къ пред-
шествующему періоду. „Ученое Эстонское Общество*4, основанное въ
1838 году, продолжало въ своихъ занятіяхъ держаться того историко-
археологическаго направленія, которое обнаружилось въ немъ еще въ
началѣ 1860-хъ годовъ; продолжало виздавать свои „ѴвгЬ&пШипвѳіГ
И' „ЗйгипдзЬегісЬіе", умножать свои коллекціи и библіотеку. При ре-
формѣ оно сохранило свой прежній, исключительно мѣстный харак-
теръ, получая новыхъ членовъ преимущественно изъ нѣмецкой среды
и оставаясь исключительно при нѣмецкомъ языкѣ, какъ въ устныхъ
бесѣдахъ на засѣданіяхъ, такъ и въ печатныхъ трудахъ. Прп по-
степенномъ преобладаніи въ университетѣ русскихъ преподаватель-
скихъ силъ надъ нѣмецкими, составъ членовъ общества въ послѣдніе
годы пополнялся весьма слабо, засѣданія—даже годовыя—бывали
очень малолюдны, и активное участіе въ занятіяхъ общества прини-
мали и принимаютъ лишь весьма немногія лица. Предсѣдателями
общества были, послѣ проф. Энгсльмана (1864—1867) >), доцентъ
Эдуардъ Винкельманъ (1867—1869), проф. Левъ Мейеръ (1869—
’) Си. т. і, стр. 562.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 3
1899) и привать-доцентъ Вольфгангъ Шпютеръ (съ 3-го марта 1899
года) *).
„Общество естествоиспытателейвозникшее въ 1853 году при
мѣстномъ Лифляндскомъ Экономическомъ Обществѣ, пользовалось,
какъ сказано а), моральной и денежной поддержкой послѣдняго до
1868 года, а затѣмъ, уже ранѣе связанное фактически съ универси-
тетомъ составомъ своихъ наиболѣе дѣятельныхъ членовъ, обратилось
къ университету съ просьбой принять его въ число своихъ учрежденій,
дать помѣщеніе его библіотекѣ и коллекціямъ и разрѣшить устрой-
ство засѣданій общества въ стѣнахъ университета. Формально это
важное для общества событіе присоединенія къ университету совер-
шилось лишь въ 1878 году э 4 *), наканунѣ новаго устава общества,
утвержденнаго 13-го іюня 1878 года, согласно § 81 устава универ-
ситета 1865 года; къ этому времени оно имѣло уже 25 почетныхъ
членовъ, 164 дѣйствительныхъ и 13 члѳновъ-корреспондентовъ. Соб-
ственно денежной поддержкой со стороны университета общество
воспользовалось въ весьма скромномъ размѣрѣ: въ періодъ 1868—
1877 годовъ оно получило отъ университета четыре раза по 100 р.,
всего 400 р. Согласно Высочайше утвержденному 17-го ноября 1881
года мнѣнію государственнаго совѣта, обществу была назначена еже-
годная субсидія отъ казны въ 500 р. *); 28-го мая 1901 года эта
субсидія была увеличена до 1.000 р. Университетскимъ помѣщеніемъ
общество пользовалось только до 1889 года, въ такъ называемомъ
«старомъ зданіи“ университета, но когда это помѣщеніе понадобилось
университету для другого назначенія, то обществу пришлось обра-
титься къ найму частной квартиры, на что правленіемъ университета
отпускалось нѣкоторое время обществу ежегодно по 250 р. Общество
продолжаетъ издавать свои періодическіе „Йііхип^зЬегісЬіе" („Прото-
колы*) и „Агсіііѵ" („Архивъ"), начатые еще въ прошломъ періодѣ б),
а съ 1884 года къ нимъ прибавились еще „8с1ігійеп“ („Труды44); оно
довольно энергично вело до реформы, какъ ведетъ и послѣ реформы
университета, свою дѣятельность. Послѣднее обстоятельство находится
Ср. НамеІЫаІІ, А. НііскзсЬаи аиГ (ііе 50-заІігі^в Ткаііркеіі Цег Сеіеіігіеи
ЕзіпівеЬеп ОевеІІзсѣаГі, въ „ЗіиипнвЪегісЫе 4ег 6. Е. С. хи Ооѵраі" 1888. В. 1889,
стр. 21—24. 28—32.
ш) Т. I, стр. 565.
а) Сборникъ постановленіи, VII. 586—588.
4) Сборникъ постановленій, VIII. 315—322.
*) Т. I, стр. 564.
1*
Библиотека "Руниверс"
4
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
въ несомнѣнной связи съ тѣмъ, что, при видоизмѣненіи преподава-
тельскаго состава въ университетѣ вслѣдствіе реформы, общество
охотно открыло свои двери не только новымъ членамъ университет-
ской среды, но и русскому языку въ научныхъ докладахъ, собесѣдо-
ваніяхъ, печатныхъ трудахъ и дѣлопроизводствѣ. Предсѣдателями
общества послѣ К. Э. фонъ-Липгардта, были: Г. Г. Самсолъ-Гпм-
мельстіернъ (1862—1868), Г. К. фонъ-Зейдлицъ (1868—1869), К. 3.
фонъ-Беръ (1869—1876), Ф. Биддѳръ (1877—1889), I. Г. Драген-
дорфъ (1890—1894), Карлъ Шмидтъ (очень короткое время въ 1894
году), 3. А. Руссовъ (1894—1897), ІО. Ф. фонъ-Кеннель (1898—
1899), К. К. Дегіо (1899—1901) и Г. В. Левицкій (1901—1905).
Такимъ образомъ, при реформѣ если члены физико-математиче-
скаго и отчасти медицинскаго факультетовъ, благодаря „Обществу
естествоиспытателей", находили извѣстное удовлетвореніе во взаим-
номъ общеніи па почвѣ научныхъ стремленій, то, напротивъ, члены
историко-филологическаго и юридическаго факультетовъ чувствовали
недостатокъ въ такой научно-общественной университетской органи-
заціи, которая, совмѣщая въ себѣ до извѣстной степени научные
интересы двухъ названныхъ факультетовъ, не замыкалась бы въ кругъ
вопросовъ исключительно мѣстнаго характера. Сознаніемъ такой
именно потребности и продиктовано было заявленіе, отъ '7-го марта
1896 года, въ совѣтъ университета отъ профессоровъ Е. В. Пѣтухова,
П. П. Пусторослева и А. И. Филиппова о томъ, чтобы совѣтомъ
разсмотрѣнъ былъ и препровожденъ для утвержденія выработанный
ими и нѣкоторыми другими участниками этого дѣла проектъ устава
новаго „Учено-Литературнаго Общества при Юрьевскомъ универси-
тетѣ". Уставъ былъ утвержденъ министерствомъ народнаго просвѣ-
щенія 4-го марта 1897 года. Согласно § 1 этого устава вновь учре-
жденное общество имѣло цѣлію „содѣйствовать разработкѣ и распро-
страненію знаній въ области археологіи, исторіи, литературы п права
й взаимному обмѣну мыслей по вопросамъ, относящимся къ упомяну-
тымъ наукамъ, а равно по тѣмъ отдѣламъ біологіи, которые имѣютъ
соприкосновеніе съ науками гуманитарными и общественными*. Сред-
ства общества состояли и состоятъ, кромѣ членскихъ взносовъ, изъ
пособія отъ университета въ размѣрѣ отъ 300 до 500 р., а съ 1901
года министерствомъ народнаго просвѣщенія назначается, сверхъ того,
ежегодная субсидія въ 500 р. изъ остатковъ отъ смѣтныхъ суммъ
мипистерства. Общество издаетъ „Сборникъ", приблизительно по
одному тому въ годъ; до настоящаго времени вышло восемь томовъ:
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
5
I—VIII, 1898—1904. Предсѣдателями общества были: Л. С. Будило-
вичъ (1897—1900), А. И. Ясинскій (1901), М. Е. Красноженъ (съ
1902 года). Не вдаваясь въ оцѣнку дѣятельности этого молодого уни-
верситетскаго учрежденія, приходится однако же сказать, что ему не
удалось, по разнымъ причинамъ, объединить въ достаточной мѣрѣ ту
часть университетской корпораціи, которая по роду своихъ научныхъ
занятій могла на это расчитывать и дѣйствительно расчитывала.
Изъ другихъ учрежденій, возникшихъ при университетѣ въ эпоху
реформы, слѣдуетъ здѣсь упомянуть еще „Ссудо-сберегательную кассу
служащихъ въ Юрьевскомъ университетѣ**, уставъ которой утвер-
жденъ министерствомъ народнаго просвѣщенія 31-го августа 1893 года
и „Общество для пособія нуждающимся студентамъ Юрьевскаго уни-
верситета** , котораго уставъ утвержденъ министромъ внутреннихъ
дѣлъ 24-ію марта 1894 года.
Названныя выше ученыя „общества** привлекали на свои засѣданія
иногда многочисленную публику изъ мѣстныхъ обывателей и служили,
такимъ образомъ, однимъ изъ средствъ воздѣйствія университета на
внѣунивѳрситетскіе круги городского населенія. Другимъ, не менѣе
важнымъ, средствомъ въ томъ же смыслѣ были публичныя лекціи,
читавшіяся профессорами университета то въ пользу мѣстныхъ бла-
готворительныхъ учрежденій, то въ видѣ такъ называемыхъ „техни-
ческихъ лекцій** отъ имени физико-математическаго факультета. Изъ
такихъ лекцій до реформы отмѣтимъ слѣдующія: въ 1865 году—„Объ
очкахъ** проф. Г. фонъ-Эттингѳна, „О метеоритахъ въ Остзейскихъ
губерніяхъ*4 проф. Гревиика; въ 1867 году—„О статистикѣ престу-
пленій по значенію ея для нравственнаго общежитія** проф. Ал. фонъ-
Эгпшгена, „О ранахъ отъ огнестрѣльнаго оружія** доц. Бергмана;
въ 1868 году—„О статистикѣ нравственности** проф. Ал. фонъ-Эт-
тингена, пользовавшіяся въ свое время громаднымъ успѣхомъ; „О
жизни и болѣзни** проф. Бѳтхера. „Объ именныхъ прозваніяхъ, встрѣ-
чаемыхъ въ Дерптѣ** проф. Л. Мейера, „О техническомъ примѣненіи
электричества** проф. Арт. фонъ-Эттингена; въ 1869 году—„О полномъ
солнечномъ затменіи въ 1868 году** астр.-набл. Шварца; въ 1870
году—„О средствахъ питанія и процессѣ его у человѣка и животныхъ**
проф. К. Шмидта; въ 1872 году—„О Петрѣ Великомъ и его рефор-
махъ" проф. Энгельмана, „Очеркъ исторіи поединковъ у славянскихъ
племенъ** проф. Котляревскаго; въ 1873 году—„Взгляды на бывшую
въ 1871 году въ Дерптѣ холерную эпидемію** проф. Вейриха, „Объ
успѣхахъ химической технологіи въ послѣднее десятилѣтіе** профес-
Библиотека "Руниверс"
6 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
сора К. Шмидта; въ 1875 году—„О басняхъ Крылова* проф. Впско-
ватова; въ 1876 году—„Объ истинномъ и ложномъ авторитетѣ"
проф. Ал. фонъ-Эттингена, „О спиритизмѣ" проф. Тейхмюллера; въ
1878 году—„Сообщенія съ театра войны* проф. фонъ-Валя, „О бла-
говоніи* проф. Гофмана; въ 1879 году—„Поэзія въ правѣ* профес-
сора Эрдмана, „О работахъ по антропологіи въ Дерптѣ* проф. Стиды,
„О сущности образованія* проф. Тейхмюллера и т. п. Изъ числа
публичныхъ лекцій, читанныхъ въ годы послѣ реформы, преиму-
щественно русскими профессорами, упомянемъ: въ 1892 году—
„Гипнотизмъ и внушеніе* проф. Чижа, „О примѣненіи химіи къ
ремесламъ* проф. Таммана, въ 1898 г. „Борьба за удлиненіе
жизни" проф. Хлопина, „О ледниковомъ періодѣ* проф. Левин-
сонъ-Лессинга, въ 1899 году—„Объ элементахъ выраженія въ му-
зыкѣ* проф. Срезневскаго; въ 1900 году—„Причины болѣзней совре-
менной женщины* проф. Муратова; въ 1901 году—„Ницше какъ мо-
ралистъ* проф. Чижа, „Будущее человѣчество съ біологической точки
зрѣнія" проф- Сѣверцова. Конечно, этотъ перечень имѣетъ только
характеръ примѣрныхъ и совершенно отрывочныхъ указаній; вообще же
чтеніе публичныхъ лекцій въ по-реформенные голы велось менѣе
энергично, чѣмъ прежде, что объясняется и инымъ отношеніемъ пуб-
лики къ новому составу профессоровъ, и болѣе слабымъ интересомъ
послѣднихъ къ мѣстнымъ вопросамъ научно-общественнаго характера,
и нѣкоторыми другими сторонними причинами, въ числѣ которыхъ
должны быть особенно упомянуты студенческія волненія послѣднихъ
лѣтъ описываемаго періода.
Здѣсь же должно упомянуть и о командировкѣ нѣкоторыхъ про-
фессоровъ отъ университета по поводу тѣхъ или иныхъ событій за-
граничной и русской жизни, имѣвшихъ одновременно и научно-исто-
рпческій и общественный интересъ. Такъ, въ 1886 году профессора
Шоттъ, Тома и Вальцъ были командированы на празднованіе 500-лѣт-
няго юбилея Гейдельбергскаго университета. Въ 1879 году проф. Ви-
сковатовъ былъ командированъ въ Петербургъ на празднованіе
50-лѣтія служебной и ученой дѣятельности академика И. И. Срезиев-
скаго, въ 1881 году—проф. фонъ-Валь въ Москву на 50-лѣтній юби-
лей Н. И. Пирогова, въ 1885 году—проф. Брюкнеръ въ Петербургъ
па 50-лѣтній юбилей Императорскаго Училища Правовѣдѣнія; кромѣ
того, много разъ бывали командировки цѣлаго ряда профессоровъ
и преподавателей университета какъ до реформы, такъ и послѣ нея
на періодическіе научные съѣзды въ Россіи и заграницей, упоминаніе
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 7
о которыхъ было бы здѣсь излишне, и результаты участія на кото-
рыхъ университетскихъ депутатовъ входятъ почти исключительно въ
кругъ ихъ ученой дѣятельности.
Что касается собственно ученой дѣятельности членовъ универси-
тетской корпораціи, поскольку она выразилась въ печати—что также
до извѣстной степени является работой на пользу общества—то мы
не имѣемъ въ виду входить здѣсь въ ея разсмотрѣніе; богатый ма-
теріалъ для этой стороны дѣла представляетъ „Біографическій Сло-
варь профессоровъ и преподавателей Юрьевскаго университета4,
(т. 1—II. Юрьевъ, 1902—1903); но интересно отмѣтить, что въ
1870-хъ годахъ въ мѣстной балтійской прессѣ раздавались голоса
о томъ, что дерптскіе профессора пишутъ сравнительно очень мало
и потому мало участвуютъ въ культурной работѣ края
Хотя общаго университетскаго органа, для помѣщенія въ немъ
печатныхъ работъ профессоровъ и преподавателей университета всѣхъ
факультетовъ, до реформы не было, однако, подобно предшествую-
щему періоду * *), было нѣсколько изданій, предпринятыхъ профессо-
рами отдѣльныхъ факультетовъ, именно богословскаго и юридиче-
скаго, или при ихъ ближайшемъ сотрудничествѣ. Такъ продолжали
издаваться въ 1838 году „МіиЬеіІпп^еп шхі КасІнісЫеп йіг <1іе еѵап-
Зеіівсііе беівНісЬкеіі44—съ 1844 года въ Ригѣ и только въ самое по-
слѣднее время опять въ Юрьевѣ; въ 1859—1872 годахъ издано было
въ Дерптѣ 14 томовъ „Бограіег ХеіізсЬгіЙ Гйг Тііеоіоре шмі КігсЬе,
Ьегаизр. ѵоп (Іеп РгоГе&зогеп ипб Босепіеп <1ег (Ьеоіо^івсііеп ЕасиІІЯІ
ии Иограі44. Юристами издавались: въ 1869—1892 годахъ „ХоіівсЬгіЙ
Діг КесМзхѵіззепзсЬаЛ, Ьегаиэд, ѵоп <1ег ]иН8Іівс1іеп ЕасиІШі сіег ІІпі-
ѵегеіШ Пограі", а въ 1893—1895 годахъ „Оограісг ]игін(і$с1іе 8іи-
<1іеп, ЬеішВД' ѵоі> Ь Еп^еішапп, С. Еітітапп, \Ѵ. ѵ. Коіііаші*—оба
въ Дѳрптѣ-Юрьсвѣ.
Общій органъ возникъ только съ 1893 года подъ именемъ „Уче-
ныя Записки Императорскаго Юрьевскаго университета. Асіа еі Сот-
тепіаііопез Ітр. ІТпіѵегаіаІіБ Лпгіеѵепзів (оііт Лограіепзіз)44; онъ
издается въ объемѣ 4—6 книгъ въ годъ, въ количествѣ сначала 300,
’) См. т. 1, стр. 31—33.
*) 'Г. 1, стр. 565.—-Къ названнымъ тамъ паданіямъ прибавимъ:,, Веіігндез хи <1еп
іііеоіоеізсінш ХѴіязепйсИаГіеп, Ьегаиэд. ѵоп ^еи РгоГоявоген гіег ТЬеоІовіе хи Вограіи,
В. I—П. НдтЬига 1832—1833; „ІаЬгЬисЪ Гйг ВесЫв^еІеЬгіо іи Низдіаші, Ьегаиз^.
топ Еѵ. О. ѵоп Вгоскег*1, В. I—II. Кідо 1822—1824; „Оограіег зигіяіівсііе Зішііеи,
Ъвгаш*& ѵоп ЕЛ. ОвепЪгііддеп. И. 1849й.
Библиотека "Руниверс"
8
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ГІРОСВЪЩЕШЯ.
а затѣмъ 600 экземпляровъ. Редакторами „Ученыхъ Записокъ" были:
А. М. Гуляевъ (1893—1894), М. А. Дьяконовъ (1894—1896), Е. Ф.
Шмурло (1896—1900) и Е. В. Пассекъ (съ 1900 года).
Не могла пс чувствоваться также въ средѣ преподавательскаго
состава университета и потребность въ извѣстной организаціи для
взаимнаго общенія внѣ собствеппо служебныхъ отношеній. На этой
почвѣ возникъ еще въ прежнее, до-роформенное, время такъ назы-
ваемый „Восепіеп-яЬсгкР, т. е. болѣе или менѣе періодическія собра-
нія профессоровъ и преподавателей университета, для выслушанія
научныхъ или литературныхъ сообщеній и для непринужденной бе-
сѣды *); въ по-реформеннос время, когда въ университетѣ оказалось
немалое количество русскихъ профессоровъ, не могшихъ, конечно, по
многимъ причинамъ войти въ составъ уже существовавшей упомяну-
той нѣмецкой организаціи, явилась мысль устроить аналогичный съ
послѣдней такъ называемый „русскій Посепіеп-аЪепб", въ который
вошла, въ качествѣ членовъ, извѣстная группа русскихъ преподава-
телей университета. Обѣ эти организаціи существуютъ и до сихъ
поръ совершенно самостоятельно и независимо одна отъ другой.
’) Благодаря любезному содѣйствію профессора Л. К. Мазиига, имѣю возмож-
ность сообщить слѣдующія свѣдѣнія о пІ)осспіеп-аЪсп<ГѢ“. По иниціативѣ проф.
Г. Ульмана, нѣсколько профессоровъ (кромѣ иниціатора, еще*—Л. Мейеръ, Мюлау.
ІПвабе, Шварцъ и Фолькъ) рѣшили 17-го января 1871 года основать „Лосепіеп-
аЪеші", въ цѣляхъ научнаго и общественнаго единенія ггп участниковъ. Былъ со-
ставленъ краткій уставъ предположеннаго общества, въ 12 §§. Членами общества
могли быть, согласно атому уставу, преподаватели Дерптскаго университета, а также
и другія лица, но число послѣднихъ не должно было превышать четверти об-
щаго числа членовъ; избраніе членовъ происходитъ закрытой баллотировкой. Пред-
сѣдателями въ собраніяхъ являются всѣ члепы по очередно, въ алфавитномъ по-
рядкѣ пхъ фамилій отъ А до X; въ обратномъ алфавитномъ порядкѣ, отъ X до А,
каждый членъ обпэаіп» представить ко дню собраніи какое-либо научное или лите-
ратурное сообщеніе, продолжительность доклада котораго не должна превышать полу-
часа. Собранія бываютъ въ каждыя двѣ подѣли разъ, по субботамъ. Впослѣдствіи,
именно 9-го декабря 1895 года, рѣшено было принимать въ члены общества изъ не-
преподаватслсй упнвсрситета до половины общаго числа ого участниковъ. Первое
собраніе общества имѣло мѣсто 30-гп января 1871 года. Членами состояла въ свое
время большая часть университетскаго преподавательскаго персонала; изъ нѳ-профес-
соровъ, состоявшихъ членами „Лосепіею-аЪсшГа1* и рсвпостпо отпосишппхся къ его
занятіямъ, слѣдуетъ здѣсь упомянуть особенно попечителя А. А. Сабурова н знаме-
нитаго натуралиста К. Э. фонъ-Бера, которымъ было предоставлено званіе почетныхъ
членовъ. Всего, до апрѣля 1905 года членами общества состояло 132 лица, а въ на-
личности къ названному сроку 32; 23-го апрѣля 1905 года состоялось 509-е собра-
ніе общества.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 9
Конечно, описываемое время слишкомъ къ намъ близко, чтобы
можно было касаться вопроса о взаимныхъ отношеніяхъ профессо-
ровъ между собою, поскольку это можетъ имѣть историческій или
общественный интересъ. Мы можемъ только указать на то, что, по-
добно предшествующему періоду, наряду съ фактами тѣснаго обще-
нія въ той или иной группѣ лицъ, гармонировавшихъ между собою
во многихъ отношеніяхъ, по было недостатка и въ несогласіяхъ и
разнаго рода конфликтахъ на почвѣ то академическихъ, то внѣака-
демическпхъ вопросовъ; какъ и прежде, тутъ особую группу состав-
ляли иностранцы, которые, со своимъ широкимъ понятіемъ объ идеѣ
государства, будучи чужды своеобразнымъ воззрѣніямъ мѣстной бал-
тійской политики и общественности и, по своему положенію иностран-
ныхъ подданныхъ, стоя въ сторонѣ отъ нѣкоторыхъ острыхъ общихъ
вопросовъ окружавшей нхъ жизни, далеко не всегда гармонировали
съ большинствомъ своихъ коллегъ балтійскаго происхожденія, обна-
руживая—съ точки зрѣнія послѣднихъ—излишнюю „ объективность"
или „либерализмъ". На долю попечителей, проживавшихъ въ Дерптѣ,
выпадала нелегкая задача вносить возможное примиреніе между этими
двумя группами, балтійской и иностранной: въ такомъ духѣ дѣйство-
вали графъ Кейзерлиигь, А. А. Сабуровъ, Н. М. Капустинъ. Впро-
чемъ, послѣднему это мало удавалось—отчасти, можетъ быть, потому,
что его собственныя симпатіи склонялись на сторону иностранцевъ.
„Вчера—писалъ онъ 13-го октября 1885 года И. Д. Долянову изъ
Дерпта—былъ профессорскій вечеръ въ честь Ш. Первую рѣчь произ-
несъ А. ПІ. и выразилъ сожалѣніе о томъ, что ПІ. покидаетъ Дерптъ.
Мнѣ показалось страннымъ, что 111. въ отвѣтной рѣчи сказалъ, что
онъ очень радъ не видѣть болѣе сплетниковъ и интригановъ. Оба...
имѣли тактъ не явиться на вечеръ" х); позднѣе онъ писалъ А. А.
Борзенко изъ Риги, отъ 24-го декабря 1887 года: „Я вспоминаю о
жизни въ Дерптѣ не безъ удовольствія. Моими лучшими друзьями
были иностранцы. Это люди науки, очень пріятные и сближающіеся
съ русскими" * *). Еще нѣсколько позднѣе, М. Н. Капустинъ писалъ,
отъ 3-го января 1889 года, тому же лицу изъ Риги по поводу лите-
ратурныхъ нападокъ на него болтовъ, не чуждыхъ университетской
среды: „Надѣюсь, что меня обвинятъ еще въ воровствѣ и убійствѣ
х) Архивъ департамента народнаго просвѣщенія: Л 168926—>4437.
*) Мих, Них. Капустинъ и его письма къ А. А. Борзенко. Русская Опарина,
1902, № 3, стр. 536.
Библиотека "Руниверс"
10
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
по мѣрѣ того, какъ русскій языкъ будетъ вводиться въ большее
число училищъ; уголовный кодексъ еще не весь исчерпанъ. Когда
дѣлаешь общественное дѣло, нужно быть готовымъ на всякія не-
пріятности" *). Высказанное опасеніе по отношенію къ покойному
попечителю но оправдалось, но нѣчто подобное относительно другого
представителя университетской администраціи дѣйствительно имѣло
мѣсто ужо въ стѣнахъ самого университета: это—много нашумѣвшее,
поистинѣ нелѣпое „дѣло о дровахъ" въ февралѣ и мартѣ 1893 года,
не представляющее никакого интереса съ фактической стороны по
своей полной фантастичности, но весьма характерное въ принципіаль-
номъ смыслѣ, особенно по логической и исторической связи съ при-
веденными словами М. Н. Капустина.
Съ наступленіемъ реформы прежнія университетскія „партіи"—
иностранцевъ и мѣстныхъ балтовъ—начали постепенно ослабѣвать,
уменьшаясь въ числѣ своихъ членовъ и теряя—именно послѣдняя
партія—свои точки опоры политическаго и общественнаго характера.
Но это обстоятельство не устранило причины внутреннихъ несогласій
въ профессорской средѣ: на смѣну прежнимъ причинамъ явились дру-
гія. Въ новомъ, весьма разнообразномъ составѣ профессорской кол-
легіи оказались на лицо, рядомъ съ иностранцами и мѣстными бал-
тами, еще нѣсколько группъ русскихъ, изъ которыхъ однп стояли за
реформу не только въ принципѣ, но и въ чуждыхъ всякой уступчи-
вости формахъ ея проведенія, другіе сочувствовали реформѣ по мысли,
но желали, чтобы она проведена была съ большими уступками ста-
ринѣ; иные, наконецъ, и вообще реформѣ не сочувствовали, видя въ
ней политическую ошибку. Все это создавало большое разнообразіе
въ оттѣнкахъ отношеній отдѣльныхъ членовъ профессорской коллегіи
къ процессу реформы и вообще къ фактамъ университетской жизни.
Многое мѣрилось на мѣрку общерусскихъ отношеній и примѣнялось
къ юрьевскимъ университетскимъ событіямъ съ горячностью и упор-
ствомъ, создававшими прискорбныя разногласія и конфликты; явились
теченія „консервативное" и „либеральное", которыхъ ни названіе, ни
установившійся въ общерусскихъ условіяхъ смыслъ не соотвѣтствовали
очень часто сути дѣла въ ихъ новомъ приложеніи: выходило, что
„консерваторы “ именно желали замѣны старыхъ порядковъ новыми, а
„либералы“ стояли за старину, но „дерптскую", въ которой оказыва-
лись точки соприкосновенія съ желаемой новизной въ Россіи. Сторон-
х) Гамъ же, стр. 537.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
11
ники прежнихъ партій—иностранцевъ и балтовъ—ие всегда сразу
находили мѣсто въ этой новой борьбѣ русскихъ по происхожденію
элементовъ; н если присоединить къ этому неизбѣжную въ такихъ
условіяхъ дисгармонію нѣкоторыхъ элементовъ па чисто личной или
полуличной почвѣ и извѣстное неумѣнье русскихъ людей къ взаим-
нымъ уступкамъ для веденія одного общаго дѣла, то въ общемъ по-
лучалась очень тяжелая атмосфера жизни въ университетѣ, вліявшая
въ той или другой мѣрѣ не только на личное самочувствіе, но и на
служебную дѣятельность и на научную продуктивность. Все это еще
такъ близко, что говорить фактически объ этомъ пока неудобно, но
многое изъ этихъ отношеній эарегистровано въ „дѣлахъ1* унивеі>-
ептета и достанется на долю будущаго, болѣе отдаленнаго историка.
Мы упомянемъ только, напримѣръ, объ осложненіяхъ въ совѣтѣ въ
1896 году по поводу порученія чтенія лекцій по одному изъ предме-
товъ юридическаго факультета вмѣсто одного лица другому; въ окон-
чательномъ сужденіи объ этомъ дѣлѣ со стороны министерства на-
роднаго просвѣщенія, отъ 6-го ноября 1896 года, было сказано о
„продолжающихся донынѣ и съ тѣмъ вмѣстѣ нарушающихъ правильное
теченіе университетской жизни нсдоразумѣніяхъ на почвѣ личныхъ
отношеній преподавателей", а также выражено было желаніе, чтобы
приняты были мѣры „къ предупрежденію въ засѣданіяхъ совѣта на
будущее время пререканій между преподавателями университета, вы-
зываемыхъ ихъ личными непріязненными отношеніями, а не радѣніемъ
о надлежащей постановкѣ академическаго преподаванія и о наилуч-
шемъ устройствѣ университетскаго хозяйства". Однако силою вещей
такія пожеланія оказались безъ особенно дѣйствительныхъ послѣд-
ствій: объ этомъ свидѣтельствуетъ цѣлый рядъ такъ называемыхъ
„особыхъ протоколовъ" засѣданій совѣта, требовавшихся именно въ
большинствѣ случаевъ при наличности болѣе или менѣе остраго кон-
фликта меледу сторонами, при ч*емъ въ корнѣ лежали далеко но одни
только „личныя непріязненныя отношенія", а гораздо чаще—это къ
чести представителей университетской корпораціи—совершенно про-
тивоположныя принципіальныя точки зрѣнія на дѣло: особенно изо-
биловали такими „особыми протоколами" засѣданія университетскаго
совѣта въ осенніе семестры 1897, 1899, 1900 и 1902 годовъ.
Формы студенческихъ организацій, наличность которыхъ въ Дерпт-
скомъ-ІОрьевскомъ университетѣ въ теченіе почти всего описываемаго
періода составляла отличительную особенность этого учрежденія среди
другихъ университетовъ Имперіи, остались прежнія, т. е. корпораціи
Библиотека "Руниверс"
12 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
и общества или такъ называемые „ферейны", при чемъ послѣдніе по-
лучили, по сравненію съ прошлымъ временемъ, особенное развитіе.
Четыре корпораціи, возникшія еще въ прежнее время, „Спгопіа",
„Езіопіа", „Ілѵопіа" и „Егаіепиіаз Ш^епві8и *), продолжали суще-
ствовать и въ позднѣйшіе годы. Въ теченіе 1870—1890 годовъ были
попытки основанія новыхъ корпорацій, но не всѣ изъ этихъ органи-
зацій обнаружили одинаковую жизнеспособность: такъ, 15-го мая
1879 года основаны были „КеоЬаІІіа" (цвѣта свѣтло-голубой—бѣлый—
оранжевый), 15-го мая 1881 года „Егаіегпііаз Асасіетіса", 9-го мая
1882 года „ЬеМопіа" (цвѣта зеленый—голубой—золотой), 21-го ноября
1884 года „ТагЬаІопіа" и 8-го сентября 1890 года „Ггаіегпііая Ѵі-
Ііепзіз"; по разнымъ причинамъ существованіе трехъ изъ нихъ было
весьма непродолжительно, и въ столѣтію университета существовали
только „ЫеоЪаЛіа" и „ЬеИопіа", т. е. вмѣстѣ съ прежними всего
шесть корпорацій. Причины неустойчивости существованія назван-
ныхъ кратковременныхъ организацій заключались какъ въ недостаткѣ
со стороны ихъ основателей достаточной иниціативы и малочислен-
ности состава ихъ членовъ, такъ и въ образѣ дѣйствій „собранія
уполномоченныхъ" (СЬаг^іііеіі-Сопѵеві), которое въ высшей степени
ревниво относилось, при возникновеніи новыхъ корпорацій, къ своему
преобладающему и властному положенію въ студенческой средѣ; на
этой почвѣ происходили у него не только съ новыми, но и со ста-
рыми вполнѣ упрочившимися организаціями довольно частые кон-
фликты, приводившіе къ кратковременному офиціальному закрытію
той или иной корпораціи, вскорѣ потомъ опять возстановляемой. Впро-
чемъ, стремленія къ объединенію тѣхъ группъ университетской моло-
дежи, которымъ не удавалось организоваться въ прочную корпорацію,
находили себѣ выходъ въ образованіи упомянутыхъ „обществъ": такъ
было, напримѣръ, съ русскими студентами, оказавшимися не въ си-
лахъ обезпечить прочное существованіе своей „Рутеніи", или поля-
ками со своей „Полоніой" или съ частію богослововъ со своей „Арми-
ніей" а), какъ о томъ будетъ сказано въ своемъ мѣстѣ особо.
Прочное существованіе корпорацій, неизмѣнно пользовавшихся
вплоть до реформы поддержкой ближайшаго университетскаго началь-
ства, въ значительной степени обусловливалось также положеніемъ
„собранія уполномоченныхъ" въ средѣ всей университетской молодежи.
ж) См. т. I, стр, 577.
а) Си. т. I, 578. 5!)2.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
13
Число участниковъ корпорацій въ ихъ совокупности никогда но со-
ставляло большинства студенчества: въ самые блестящіе для корпорацій
1850-ые годы ихъ всего было около 50%, въ 80-ые годы около 30%,
а въ 90-ые годы отъ 10 до 15% общаго числа студентовъ въ универ-
ситетѣ. „Дикіе*, т. е. не-корпоранты, составляли, такимъ образомъ,
всегда довольно большую массу, на которую „собраніе уполномочен-
ныхъ* корпорацій, въ силу своихъ „особыхъ правилъ* (не казенныхъ
27-го апрѣля 1885 года), желало простирать и свое моральное влія-
ніе и свою юрисдикцію, считая для всѣхъ вообще студентовъ универ-
ситета обязательнымъ признаніе такихъ неотъемлемыхъ органовъ кор-
пораціонной жизни, какъ „ВигсІіеп^ѳгісМ* и „ЕІігеп^егісЫ * 1). Понятно,
что извѣстныя группы „дикихъ* постоянно чувствовали желаніе быть
свободными отъ этой навязываемой имъ зависимости, но для успѣш-
ной борьбы имъ по доставало сплоченной организаціи, которой именно
сильны были корпораціи. Въ исторіи этой—то явной, то скрытой—
борьбы „дикихъ* съ корпораціями особенно характернымъ представ-
ляется одинъ эпизодъ, имѣвшій мѣсто въ 1870-хъ годахъ, вообще отмѣ-
ченныхъ усиленіемъ протеста нѳ-корпоративпаго студенчества противъ
привилегированнаго и властнаго положенія корпорацій. Группа „ди-
кихъ*, числомъ въ 116 человѣкъ, объединившись подъ именемъ „АѴіі-
(іепѵегЬаікРа*, обратилась 6-го октября 1873 года въ „собраніе упол-
номоченныхъ* съ заявленіемъ о желаніи своемъ быть представителями
интересовъ извѣстной не-корпоративной части студенчества и получить
въ „собраніи уполномоченныхъ” соотвѣтствующія права и мѣсто; это
было имъ предоставлено, но когда, черезъ годъ, „АѴікіопѵегЬапб* по-
ставилъ и внесъ въ „собраніе уполномоченныхъ* принципіальный во-
просъ о томъ, имѣютъ ли эти „уполномоченные*, а черезъ нихъ п
самыя корпораціи, право оказывать давленіе на остальную студен-
ческую массу и считать послѣднюю обязанной подчиняться его „пра-
виламъ*, то такой шагъ возбудилъ въ средѣ „собранія уполномочен-
ныхъ* большое волненіе. Требованіе „АѴікіепѵегЬаші’омъ* ограниченія
власти корпорацій только кругомъ членовъ этихъ организацій, было
признано не только но подлежащимъ удовлетворенію, но и весьма опас-
нымъ для дальнѣйшей судьбы корпорацій; по существу, конечно, во-
просъ не могъ разсматриваться, такъ какъ логическая необходимость
на него отвѣта въ пользу мнѣнія „ДѴіпсіепѵепЪашГа* ие подлежала
сомнѣнію; оставаясь лишь на точкѣ зрѣнія своихъ прежнихъ правъ,
х) Віе ОеШсІіе Ъ’ніѵегвіШ Бограі, 3 АиП, 1882, стр. 124—125.
Библиотека "Руниверс"
14 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
„собраніе уполномоченныхъ" дало отвѣтъ не въ' пользу „ДѴіІсІепѵег-
Ьапсі’а", и 1-го ноября 1874 года „ДѴіШепѵегЬапб" былъ признанъ
„собраніемъ уполномоченныхъ" не существующимъ *). Замѣчательно
при этомъ то, что въ послѣдовавшей затѣмъ перепискѣ по этому во-
просу съ попечителемъ проректоръ университета, вѣдавшій ближай-
шимъ образомъ дѣла корпорацій, вполнѣ сталъ на точку зрѣнія по-
слѣднихъ, какъ видно изъ донесенія его попечителю отъ 23-го ноября
1874 года.
Въ 1870-хъ и 1880-хъ годахъ большое вниманіе корпоративнаго
студенчества привлекалъ къ себѣ вопросъ о дуэли. Какъ мы уже
знаемъ а), въ 60-хъ годахъ корпорація „Арминія" не пользовалась
расположеніемъ „собранія уполномоченныхъ“ за несочувствіе дуэли,
на которую она смотрѣла съ христіанской точки зрѣнія; на обще-
студенческомъ праздникѣ 21-го апрѣля 1865 года члены этой корпо-
раціи вызвали, за свое мнѣніе о дуэли, насмѣшливое къ себѣ отно-
шеніе со стороны другихъ корпорацій, усмотрѣвшихъ въ этой „хри-
стіанской морали" признаки „нездоровой гражданственности", въ
результатѣ чего была сильнѣйшая агитація противъ „Арминіи",
бывшая причиной ея закрытія 3), Однако позднѣе, подъ вліяніемъ
крайне участившихся случаевъ дуэли со смертельнымъ исходомъ въ
1870-хъ годахъ, стали раздаваться и съ другихъ сторонъ голоса про-
тивъ этого способа разрѣшенія недоразумѣній на почвѣ вопросовъ
чести; особенно много занимались этимъ вопросомъ въ 80-хъ годахъ,
при чемъ подвергалась осужденію именно дуэль на пистолетахъ, какъ
дѣйствительно опасная, и въ результатѣ было запрещеніе „собраніемъ
уполномоченныхъ" своимъ членамъ принимать участіе въ пистолет-
ныхъ поединкахъ *). Замѣчательно, что это теченіе противъ дуэли
на пистолетахъ и въ пользу замѣны послѣднихъ рапирами, исходя
изъ нѣмецкихъ круговъ корпоративнаго студенчества, не было со-
чувственно встрѣчено представителями другихъ національностей, на-
примѣръ, поляками и отчасти русскими, предпочитавшими въ извѣст-
х) ЕЬсгкані Кгаиз, Всг Бограіег СЬагвігІеп-СоптеііІ топ веіпег бгііініипд Ъія
1880. В. 1883, стр. 63—68; Ахсі. ѵ. Оегпеі. Паз Кіп^еп йез ІаисІзтаппвсЬаШісЬеп
иіі(1 ЪигзсЬепзсІіаГіІісІіеп Ргшсірз іп Вограі. 1893, стр. 59—60.
я) Т. I, стр. 592.
3) Ахсі ѵ. Сспісі, безсЬісЫс <іег Езіопіа. Аіз Маиивсгірі Гйг діе МіС^ІіеЦег
дег Езіопіа #е<1піскь. 81. РеісгзЪиг# 1893, стр. 225—226.
4) [Еііиапі Геіігс]. бссИісМс «іег Гіаіегпііаз Ві^епзіз. 81. РеСегзЪиг^ 1893,
стр. 169—176.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
15
ныхъ случаяхъ именно пистолетный поединокъ поединку на рапирахъ.
Исключенія въ пользу пистолетной дуэли дѣлались въ случаяхъ на-
личности тѣлесныхъ недостатковъ для рапирной дуэли, а также при
столкновеніяхъ съ „филистерами" *). Вообще же дуэль находила себѣ
горячихъ защитниковъ, стоявшихъ за ея цѣлесообразность и даже
необходимость но столько съ точки зрѣнія права, сколько по требо-
ваніямъ логическаго и психологическаго свойства -). По поводу во-
проса о дуэли, но также и внѣ этого вопроса, корпораціи, въ лицѣ
своего „собранія уполномоченныхъ", занимались, особенно въ 80-хъ
годахъ, опредѣленіемъ понятія „ВигвсЬрІиІізіег"; таковымъ положено
было считать: всякаго нмматрикулированнаго въ студенты, но еще
не приступившаго къ своимъ занятіямъ; всякаго окончившаго ученіе
въ университетѣ, но еще не получившаго опредѣленнаго обществен-
наго положенія, живущаго въ Дерптѣ и вращающагося но преиму-
ществу въ студенческихъ кружкахъ; вольныхъ слушателей универси-
тета; наконецъ, всякаго учившагося ранѣе въ другой высшей школѣ
и явившагося въ Дерптъ для полученія академической степени. Въ
спорныхъ случаяхъ вопросъ этотъ должно было рѣшать „собраніе
уполномоченныхъ" *).
Въ теченіе описываемаго времени имѣло мѣсто празднованіе нѣ-
которыми корпораціями уже довольно продолжительныхъ періодовъ
своего существованія: такъ, въ 1871 году „Эстонія" праздновала
50-лѣтіе своего существованія; въ 1872 году праздновался 50-лѣтній
юбилей „Ливоніи", въ 1873-мъ такой же юбилей корпораціи „Ега-
Іегпіиз Кі^епзіз"; въ 1883 году „Куронія" праздновала 75-лѣтіе
своего существованія, а въ 1896, 1897 и 1898 годахъ праздновались
однородные юбилеи „Эстоніи", „Ливоніи" и „Ь'гаіегшйіа Ві^опзііГ.
Предпринятыя, съ разрѣшенія министра народнаго просвѣщенія, празд-
нества эти вообще отличались большимъ оживленіемъ и даже блес-
комъ; продолжаясь обыкновенно нѣсколько дней подрядъ, они дѣ-
лали на это время маленькій университетскій городъ совершенно не-
узнаваемымъ; въ нихъ участвовало не только все наличное корпо-
ративное студенчество, но и многіе пріѣзжіе „филистеры" съ ихъ
х) ОезсЫсЫе (іег Езіопіа, стр. 237.
») Характерныя разсужденія по этому вопросу можно найтп въ брошюрѣ [ГГ. Г.
ХірагаЪу]. ВеіІга& хиг Ѵегіоідилк еіліеіпег Ега$еп ипаегез БогріясЬеп ВигзсЬеп-
ііааів. АЬ Мапизсгірі ^еіігискі. Б. 1882, стр. 33—64.
з) АхеІ ѵ. ветеі. Біе Наирітошепіе іп (іег СезсЬісЬіѳ сіеа СЪагдікіеп-Соп-
тепіа „ВаНівсЬе Мопаі8зсЬгіГіи. В. ХЫ. 1894, стр. 414—415.
Библиотека "Руниверс"
16
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
семьями, иногда въ нѣсколько поколѣній. Эти праздники не лишены
были и нѣкотораго, въ извѣстномъ смыслѣ, политическаго оттѣнка,
особенно въ 1890-ыѳ годы, когда корпораціи могли считать себя на-
канунѣ окончательнаго закрытія я потому представлялись сохраняв-
шимся отъ старины убѣжищемъ мѣстнаго патріотизма и мѣстныхъ
культурно-общественныхъ настроеній; все это давало упомянутымъ
празднествамъ въ глазахъ ихъ участниковъ и мѣстной публики из-
вѣстный глубокій смыслъ и содержаніе, далеко выходившее за пре-
дѣлы простыхъ годовщинъ изъ жизни тѣхъ или иныхъ студенческихъ
учрежденій.
Въ 1872 — 1873 годахъ дерптскоо „собраніе уполномоченныхъ"
отъ корпорацій установило извѣстное соглашеніе и взаимную связь
съ аналогичнымъ учрежденіемъ корпорацій Рижскаго политехникума 1).
Въ косвенной связи съ Дерптскими корпораціями были и возникшія въ
1860-хъ годахъ аналогичныя организаціи прибалтійской молодежи
заграницей, напримѣръ, въ Цюрихѣ и Карлсруэ, жившія вмѣстѣ съ
дерптскими корпораціями многими общими какъ общественными, такъ
и лмчиыми воспоминаніями и интересами 2).
.Мы не имѣемъ намѣренія касаться здѣсь внутренней жизни кор-
порацій; изображенію ея посвящены многія интересныя страницы въ
трудахъ мѣстнаго происхожденія, не предназначенныхъ для широ-
каго распространенія 3). Укажемъ здѣсь только на отмѣчаемый исто-
риками корпоративной дерптской жизни переломъ, происшедшій въ
ней въ началѣ 1870-хъ годахъ; мѣсто сравнительной простоты, умѣ-
ренности и непритязательности занимаютъ болѣе изысканныя наклон-
ности и привычки, вкусъ къ роскоши и комфорту, а вмѣстѣ съ
тѣмъ уменьшаются запятія музыкой и литературой 4). Этому вопросу
посвящалось въ свое время вниманіе и въ текущей мѣстной ли-
Э ЕЫ'гІіапі Кгаив, цпт. соч., стр. 62; Лхеі ѵ. вепіеі. (ісзсііісіііе (Іег Е^іоніа,
стр. 230—231.
*) Н, 8іаѵеп?іадсп. АІЬига Асаііешісит сіег \ѵеі1. (Ігсі Согрогаііопеп: А. Ваі-
Ііса іп ХйгісЬ, В. Іпѵоніа іп СагіягиЪе, С. Ваіііса іп СагІзгиЬс. Лигіеи- (ОограЬ)
1900.
3) Ахсі ѵ. (іегпеі. СевсІіісЬіе йег Евіопіа, стр. 240 — 283; [ЕоІиагЛ Ееііге].
(тезсЬісІііе 4ег ЕгаіегиИда Ні^епяі^, стр. 194—225. Си. также [НсуЬ'я^]. Двѣ статьи
о студенческой жізпи въ Дерптѣ. 2 изд. 1892, стр. 22 — 87; Л. Харузинъ. Къ во-
просу о корпоративномъ строѣ студентовъ въ Дерптѣ. Ревель 1893, стр. 109 —111.
*) Какъ на примѣръ литературныхъ кружковъ въ средѣ корпорацій, укажемъ на
существовавшій въ 1860-хъ и началѣ 70-хъ годовъ среди, членовъ „Эстоніи" „Ьііе-
гагізсЬсг АЬсшІ": А. г;. (г'егнсі. (іевсЫсЬіе сіег Езіопіа, стр. 249—250.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 17
тсратурѣ, напримѣръ, въ упомянутыхъ уже „РІапсІегеіеіГ К. фонъ-
Гена, хотя рѣчь тамъ шла не спеціально о корпоративномъ сту-
денчествѣ, но о прибалтійской, преимущественно университетской,
молодежи вообще; впрочемъ его указанія не остались, съ другой
стороны, безъ соотвѣтствующихъ возраженій ’). Къ сказанному
ранѣе о положительныхъ и отрицательныхъ сторонахъ корпорацій 2)
мы ничего здѣсь не имѣемъ прибавить, такъ какъ указанныя
тамъ черты всецѣло относятся и къ описываемому времени — но
крайней мѣрѣ до 1890-хъ годовъ, когда корпораціи, въ силу из-
мѣнившихся общихъ условій университетской жизни, должны, были
кое въ чемъ потерпѣть измѣненіе, и роль ихъ въ обще-студенческой
жизни сдѣлалась несравненно менѣе видной и значительной а). Въ
это время вопросъ о корпораціяхъ, нхъ внѣшнемъ и внутреннемъ
строѣ, задачахъ и характерѣ вліянія на вступающую въ ннхъ моло-
дежь не разъ подвергался очень оживленному обсужденію „за и про-
тивъ при чемъ діаметральная почти противоположность воззрѣній
не могла привести ихъ авторовъ къ какому-либу соглашенію въ
оцѣнкѣ этой чрезвычайно важной и характерной особенности сту-
денческой жизни въ Дерптѣ и потомъ Юрьевѣ *).
Если мѣстное университетское начальство въ теченіе описываемаго
періода до реформы относилось съ неизмѣннымъ сочувствіемъ къ
корпораціямъ, то болѣе отдаленная правительственная власть еще
съ половины 1880-хъ годовъ начала принимать по отношенію къ
нимъ иную точку зрѣнія. Основой этого новаго взгляда было убѣ-
жденіе, что корпораціи, несмотря на формальный отказъ отъ занятія
’) Ваііівсііе МопаізвсИгИі, В. XXI. 1872, стр. 287. 397—400. 484.
Т. I, стр. 593 — 595.
3) Характерный образчикъ разсужденій о положительныхъ и отрицательныхъ
сторонахъ корпорацій въ 80-ые годы, когда корпоративная жизнь получила оконча-
тельное и законченное развитіе, представляютъ многія мѣста ужо упомянутой намн
брошюры „Веііга# гог ѴегГоІ^ішк еіпаеіпег Рга^еи ипзегез ВбгрівсЬеп ВигнсЬеп-
$иаии: стр. 5—6, 24—29, 82—92. Ср. общія сужденія о „собраніи уполномочен-
ныхъ* въ трудахъ: ЕЬсгІишІ Кгаил, нази. соч., стр. 70 — 71, іі Ахеі ѵ. Оегнеі.
Ше Наирітотепіе, „В. М.и. В. ХЫ, 1894, стр. 417—118.
4) Си. съ одной стороны — въ пользу корпорацій — брошюру: \Неукінд]. Двѣ
статьи о студенческой жизни въ Дерптѣ. 2 изд. Сиб. 1892; съ другой — противъ
ннхъ—брошюры А. Н. Харузина: „По поводу брошюры о студенческой жизни въ
Дерптѣ*. М. 1891, „Къ вопросу о корпоративномъ строі студентовъ въ Дерптѣ*.
Ревель 1893, я [Л. С. Будиловича]: „Студенческія корпораціи при Юрьевскомъ
университетѣ". Рига 1901.
Новая і (івов, м 1), Отд. з. 2
Библиотека "Руниверс"
18
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
„политикой44, носятъ въ своемъ строѣ такіе элементы политическаго
свойства, которые становятся во внутреннее противорѣчіе съ обще-
государственной точкой зрѣнія на Прибалтійскій край и потому,
будучи не только въ университетѣ, но и за предѣлами послѣдняго
могущественнымъ средствомъ объединенія мѣстныхъ культурныхъ силъ,
могутъ оказать существенное препятствіе къ успѣшному проведенію
объединительныхъ реформъ въ краѣ; собственно учебно-педагогиче-
ская точка зрѣнія имѣла тутъ очень мало мѣста.
Первымъ изъ попечителей, взглянувшимъ па корпораціи несочув-
ствѳнно, былъ М. II. Капустинъ. Вотъ нѣсколько отрывковъ изъ его
писемъ къ министру И. Д. Делянову. 13-го октября 1885 года онъ
писалъ, изъ Дерпта; „Для характеристики дерптскихъ корпорацій
считаю долгомъ увѣдомить, что во вчерашнемъ Еаскѳігп^’ѣ профес-
сору ПІ. принимали участіе исключительно студенты, не принадлежа-
щіе къ корпораціямъ, числомъ отъ 150 до 200. Э. внушили корпо-
рантамъ, что „ученики* ІП. могутъ выразить ему благодарность за
его преподаваніе, но что „студенты*, какъ представители универси-
тета, своимъ Еаскеіяи^’омъ не должны выражать одобренія лицу,
которое не сочувствовало истинному (т. с. балтійскому) духу уни-
верситета. III сегодня въ разговорѣ со мною согласился, что онъ
ошибся, увѣряя васъ еще недавно, будто корпораціи не имѣютъ въ
себѣ ничего политическаго *). Я считаю невозможнымъ оставить этотъ
случай безъ послѣдствій. Проректору высказалъ я свое неудоволь-
ствіе; но—ложью поросла вся прибалтійская страна: проректоръ
увѣрялъ, что все случилось неожиданно, ненамѣренно — однимъ
словомъ, корпоранты чуть не малыя дѣти, играющія въ куклы.
Отчего же на прошлой недѣлѣ проф. В. нечаянно устроенъ былъ
Еаскѳіги^ съ участіемъ всѣхъ балтскихъ корпорацій? Пора взглянуть
на это дѣло серьезно. Это своего рода франмасонство, которое вы-
ходитъ далеко за предѣлы товарищества учащихся... Что меня* уди-
вляетъ здѣсь—это кошмаръ Э скій. Многіе терпѣть не могутъ
самихъ заправилъ, но не смѣютъ высказаться противъ нихъ. Къ со-
жалѣнію, долженъ признаться, что большинство не надѣется на под-
держку и стойкость правительства". Отъ 21-го мая 1887 года, изъ
Риги: „Не видно, чтобы корпораціи особенно облагораживали поведе-
т) Къ этому мѣсту въ подлинникѣ сбоку, карандашомъ, собственноручное замѣ-
чаніе И. Д. Деляиова: „На это увѣреніе ІИ. я отвѣчалъ ому словами проф. Тсйх-
мюллера, сказанными пашей комиссіи въ присутствіи попечителя Сабурова: І)і<*
СогрогаНопеп 8Іп<1 тіеі шасЪіі^ег аів гіег Негг Сигаіог яе1Ы“.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
19
міѳ учащихся* *. Въ другомъ письмѣ, писанномъ тоже въ маѣ 1887 года,
изъ Риги: „я приступилъ къ изученію исторіи корпорацій, чтобы
прійти къ заключенію о томъ, какія мѣры слѣдовало бы принять
относительно ихъ; въ настоящемъ видѣ дѣло остаться не можетъ" 1).
Взглядъ М. II. Капустина на корпораціи вполнѣ раздѣлялъ и его
преемникъ по попечительству И. Л. Лавровскій, внимательно изучив-
шій прошлое и современное ему положеніе корпорацій и составившій
о нихъ, отъ 27 іюля 1892 года, подробную записку, которую и пред-
ставилъ въ министерство, съ предложеніемъ полнаго закрытія корпо-
рацій какъ въ университетѣ, такъ и въ Рижскомъ политехникумѣ,
но въ министерствѣ мѣра эта была найдена преждевременной. Инте-
ресно отмѣтить здѣсь одинъ случай, имѣвшій мѣсто въ практикѣ
реформированнаго суда въ краѣ. Въ сентябрѣ 1890 года, въ выѣзд-
ной сессіи Рижскаго окружного суда въ Дерптѣ разсматривалось
нѣсколько дѣлъ о поединкахъ между студентами Дерптскаго универси-
тета, носившими громкія аристократическія фамиліи. По донесенію
прокурора суда министру юстиціи отъ 15 сентября 1890 года, за-
щитникъ присяжный повѣренный Л. „построилъ свою защиту на раз-
витіи того положенія, что студенческіе поединки въ Дерптскомъ уни-
верситетѣ являются естественнымъ и необходимымъ послѣдствіемъ
нравовъ, укоренившихся въ мѣстномъ обществѣ, а главнымъ образомъ
существованія корпорацій, ставящихъ студентовъ въ невозможность
прибѣгать къ иному способу удовлетворенія своей чести". Прокуроръ
не нашелъ возможнымъ занести эту часть рѣчи Л. въ протоколъ
судебнаго засѣданія, но сообщилъ объ этомъ министру юстиціи „на
случай, если бы было признапо необходимымъ воспользоваться красно-
рѣчивымъ заявленіемъ о вредѣ Дерптскихъ студенческихъ корпорацій,
сдѣланнымъ самими подсудимыми устами ихъ защитника (по согла-
шенію) какъ однимъ изъ аргументовъ въ пользу уничтоженія этихъ
корпорацій, вредное вліяніе коихъ, не ограничиваясь стѣнами уни-
верситета, отражается въ значительной мѣрѣ на всемъ строѣ обще-
ственной жизни въ Прибалтійскихъ губерніяхъ" 2). Однако, эту точку
зрѣнія на корпораціи не раздѣлялъ представитель другого вѣдомства,
тоже внѣ министерства народнаго просвѣщенія, лифляндскій губер-
наторъ М. А. Зиновьевъ, который, во всеподданнѣйшемъ отчетѣ по
губерніи за 1892 годъ, отъ 12 октября 1893 года, говоря, по поводу
х) Архивъ департамента народнаго просвѣщеніи: № 168926—4437.
*) Архивъ департамента народнаго просвѣщеніи: № 175825—4808.
2*
Библиотека "Руниверс"
20
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ІІРОСВ'ЫЦЕНІЯ.
перемѣщенія въ Юрьевъ управленія 18-го армейскаго корпуса, объ
отсутствіи какихъ-либо непріятныхъ осложненій между офицерами и
студентами университета и приписывая это столько же „прекрасному
составу* офицеровъ, сколько и воспитанію студентовъ, между прочимъ
говоритъ: „существованіе студенческихъ корпорацій, при которыхъ
старшіе студенты наблюдаютъ за поведеніемъ младшихъ и является
нѣкоторая солидарность между студентами съ развитіемъ чувства
корпоративной чести, также несомнѣнно способствовало установленію
столь желательныхъ отношеній" (печатный экз. отчета, стр. 23—24).
Совсѣмъ другое говорилъ тоть же М. А. Зиновьевъ въ своемъ все-
подданнѣйшемъ отчетѣ за 1889 годъ, указывая ва студенческія кор-
пораціи въ Дерптскомъ университетѣ, какъ на одно изъ „препятствій
къ дѣятельности администраціи по осуществленію въ краѣ прави-
тельственной программы". На это противорѣчіе указалъ министръ
народнаго просвѣщенія графъ Дсляповъ во всеподданнѣйшемъ отчетѣ
о ревизіи имъ Рижскаго учебнаго округа осенью 1893 года; тутъ,
между прочимъ, онъ высказывается о корпораціяхъ слѣдующимъ
образомъ: „Если съ одной стороны корпораціи могутъ вліять на
студентовъ въ смыслѣ сознанія чести заведенія, то съ другой онѣ
вносятъ въ среду молодежи и немало растлѣвающихъ началъ: пьян-
ство, разгулъ и драки не даютъ заниматься многимъ студентамъ и
губятъ отдѣльныхъ, часто очень способныхъ молодыхъ людей. На-
конецъ, нельзя упускать изъ виду и того, что корпораціи не огра-
ничиваются временемъ пребыванія студентовъ въ университетѣ, а
удерживаютъ ихъ и послѣ окончанія курса въ своихъ интересахъ, и
окончившій курсъ остается на всю жизнь членомъ-филистеромъ кор-
пораціи, принимающимъ въ ней болѣе живое участіе. Поэтому, и
профессора Юрьевскаго университета, бывшіе студенты его, уча-
ствуютъ въ корпораціяхъ. Можетъ быть, прежде, до 60-хъ годовъ,
такое единеніе взрослыхъ лицъ нѣмецкаго происхожденія съ юношами
студентами не оказывало никакого вреда, но теперь на этомъ едине-
ніи зиждется твердость балтійскихъ воззрѣній и тайнаго тяготѣнія къ
германскимъ идеямъ* ’). Эти же мысли, и даже въ тѣхъ же выра-
женіяхъ, повторены были графомъ Деляновымъ и во всеподданнѣйшемъ
отчетѣ по министерству народнаго просвѣщенія за 1894 г. й), а также
’) Архивъ департамента народнаго просвѣщеніи: № 182835—1632.
а) Извлеченіе изъ всеподданнѣйшаго отчета министра народнаго просвѣщенія за
1894 годъ. С.-Иб. 1898. стр. 67.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
21
въ мотивировкѣ высочайше утвержденнаго 10 марта 1894 года до-
клада объ установленіи форменной одежды для студентовъ Юрьев-
скаго университета, которая, между прочимъ, должна была послужить
и къ тому, чтобы „уничтожить внѣшніе знаки принадлежности сту-
дентовъ къ корпораціямъ" і). Вмѣстѣ съ введеніемъ форменной
одежды, членамъ корпорацій запрещено было и ношеніе цвѣтныхъ
фуражекъ и корпораціонныхъ лентъ 2) съ начала, т. е. съ 11 августа,
1894—1895 академическаго года, о чемъ и объявлено было предста-
вителямъ корпорацій 10 мая 1894 года. Впрочемъ, постановленіе о
ношеніи форменной одежды корпорантами на практикѣ никогда строго
не проводилось, н фактически многіе изъ корпорантовъ никогда не
имѣли форменной одежды. Это противорѣчіе было устранено высо-
чайшимъ разрѣшеніемъ корпорантамъ отъ 2 октября 1904 года не
носить общестуденческой формы я вмѣстѣ съ тѣмъ носить корпора-
ціонные „цвѣта" въ видѣ цвѣтныхъ лентъ и фуражекъ.
Продолжала существовать въ описываемый періодъ также и „Ака-
демическая Мусса", имѣвшая характеръ университетскаго клуба, въ
которомъ студенты имѣли возможность приходить въ соприкосновеніе
съ профессорами и мѣстнымъ городскимъ населеніемъ э). Помѣща-
лась она по прежнему въ университетскомъ домѣ, бывшемъ фонъ-
Бока и Левенштерна, вплоть до своего закрытія въ 1891 году. Именно,
попечитель II. А. Лавровскій 21-го февраля 1891 года сдѣлалъ въ
министерство представленіе объ упраздненіи „Академической Муссы"
„какъ учрежденія, не имѣющаго ничего общаго съ ходомъ учебнаго
дѣла" и, въ виду нужды университета въ помѣщеніи подъ аудито-
ріи, о возвращеніи университету занимаемаго ею дома, „въ которомъ
въ настоящее время, между прочимъ, помѣщается и кухмистерская
и производится продажа пива и спиртныхъ напитковъ". Ходатайство
это было уважено, и, согласно распоряженію министерства отъ 10-го
марта 1891 года, „Академическая Мусса" перестала существовать;
вмѣстѣ съ тѣмъ, университету разрѣшено было министерствомъ, отъ
7-го іюня 1891 года, употребить до 5000 р. изъ спеціальныхъ средствъ
х) Сборникъ постановленій, ХПІ. 95—96.
*) Ор. § % „правилъ* * корпорацій въ редакціи 19 апрѣли 1882 года: кашъ
историческій очеркъ „И. Юрьевскій, бывшій Дерптскій, университетъ*, т. 1, стр. 592;
этотъ § былъ подтвержденъ попечителемъ Капустинымъ 9 октябри 1887 гида въ
томъ смыслѣ, что цвѣтныя фуражки и ленты дозволяется носить лишь въ Дерптѣ,
но не за его предѣлами.
«) Ср. т. I, стр. 289—292. 570-573.
V
Библиотека "Руниверс"
22 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
на перестройку зданія для потребностей университета. Въ настоящее
время, кромѣ аудиторій, тамъ находятся нѣкоторыя учебно-вспомо-
гательныя учрежденія физико-математическаго и медицинскаго факуль-
тетовъ. Отъ прежней „Академической Муссы" осталась въ этомъ зда-
ніи только „студенческая читальня", болѣе извѣстная подъ нѣмец-
кимъ названіемъ „АсагіетіясЬе ЬеяеЬаІІе", такъ какъ члепами ея со-
стоятъ исключительно студенты но русскаго происхожденія; прежде
она существовала только какъ часть „Академической Муссы", и теперь
требовалось опредѣлить ея самостоятельное существованіе. Вопросъ
этотъ былъ разрѣшенъ одпако же только въ 1896 году, когда 26-го
іюня этого года были утверждены попечителемъ выработанныя осо-
бой комиссіей и одобренныя правленіемъ университета „Правила для
пользованія университетской студенческой читальней". Читальня со-
держится на средства ея члсповъ-студентовъ; въ ией находится зна-
чительное количество, преимущественно нѣмецкихъ, періодическихъ
изданій. Директоромъ читальни состоитъ одинъ изъ профессоровъ, по
выбору общаго собранія ея членовъ; въ этой роли были профессора:
Л. I. Мендельсонъ, Ф. Гершельманъ, Б. А. Керберъ и А. Р. Зебергъ.
Дѣлами читальни завѣдуетъ выборное изъ среды ея членовъ „правле-
ніе" * *). Слѣдуетъ отмѣтить, что русское студенчество, несмотря на
свою многолюдность въ послѣдніе годы, подобнаго учрежденія не
имѣетъ.
Рядомъ съ корпораціями существовали и менѣе сложныя, менѣе
многолюдныя, съ иными цѣлями и интересами, студенческія органи-
заціи, подъ именемъ обществъ или „Ферейновъ". Основаніе ихъ пре-
дусмотрѣно было для предшествующаго періода „Правилами" 1838 года
(§ 61), а для описываемаго „Правилами" 1868 года (§ 2). По фак-
тически въ прошломъ періодѣ такихъ обществъ было немного. Къ
сказанному уже *) прибавимъ слѣдующее.
20 октября 1860 года 27 человѣкъ студентовъ обратились къ про-
ректору университета съ просьбой дозволить имъ основать общество
(Ѵегеіп); просьба эта была передана на рѣшеніе попечителю. Имѣя
передъ собой первый случай такого обращенія студентовъ послѣ офи-
ціальнаго разрѣшенія корпорацій въ 1855 году, попечитель фонъ-
Брадке, давая свое согласіе на основаніе общества—это былъ „Се-
х) Архивъ Канцеляріи Попечителя Рижскаго Учебнаго Округа: Л 113 1891 г.;
Архивъ Юрьевскаго Университета: „Студенческая Читальня (Аса<1етівс1іе Ье§еІіа11е)и.
•) Т. 1. стр. 59(5.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 23
8еШ&-хѵі5$юп5СІіиЯ1іскег Зіікіопіепѵогоіп"—преподалъ вмѣстѣ съ тѣмъ,
отъ 22-го октября 1860 года, и слѣдующія общія правила для по-
добнаго рода учрежденій: „1. Цѣль общества состоитъ въ томъ, чтобы
путемъ серьезнаго общенія ого членовъ между собою дѣйствовать на
пользу научнаго и вообще духовнаго ихъ развитія. 2. Общество со-
стоитъ изъ добровольно соединившихся меледу собою членовъ, кото-
рые согласились неуклонно держаться поставленной ихъ обществомъ
цѣли. 3. Общество созываетъ собранія и избираетъ изъ своей среды
предсѣдателя; тотчасъ же послѣ избранія предсѣдателя послѣдній
долженъ быть извѣстенъ проректору университета. 4. О каждомъ со-
браніи, но крайней мѣрѣ за часъ до его начала, должно быть сдѣ-
лано письменное, за подписью предсѣдателя, оповѣщеніе относительно
времени и мѣста, гдѣ и когда оно должно состояться, п это оповѣ-
щеніе должно быть передано дежурному педелю1* *. Къ этому попечи-
тель прибавилъ, что подробности въ бытѣ этихъ „обществъ** должны
быть опредѣляемы университетскимъ начальствомъ на основаніи „пра-
вилъ о корпораціяхъ11 27-го апрѣля 1855 года. Общество это, суще-
ствовавшее до 1864 года, по характеру своихъ задачъ имѣло связь
съ образовавшейся позднѣе въ 1865—1866 годахъ корпораціей „Аг-
ги іпіаы, а затѣмъ, опять въ видѣ „общества", существовало въ 1870—
1880-хъ годахъ 1)-
Въ 1862 году студенты русскаго происхожденія, послѣ существо-
вавшей въ 1820-хъ и 40-хъ годахъ корпораціи „Рутенія11, пожелали
организоваться въ „общество". Попечитель фонъ-Брадке сообщилъ,
отъ 14-го марта 1862 года, проректору, что проектируемое общество
должно опираться на преподанныя общія основанія 22-го октября
1860 сюда, и при этомъ пожелалъ узнать, въ какія отношенія станетъ
это общество къ „собранію уполномоченныхъ" существующихъ уже
корпорацій. Это было начало *„Общества русскихъ студентовъ** (&е-
шеіпзсШІ ітіззізсііег Зішіепіеп) а), офиціально разрѣшенное попечите-
лемъ 24-го марта 1862 года. Мы пе знаемъ точно, въ какія отно-
шенія стало это общество при своемъ основаніи къ „собранію упол-
номоченныхъ**, но очень скоро оно вошло съ послѣднимъ въ столь
серьезное столкновеніе, что предписаніемъ попечителя графа Кейзер-
х) АІЪиш СІѲ5 ТЬеоіо^ізсѣеи АЬенсЬ ипЦ ёег Агшіпіа 1850—1900. Дигіеѵѵ (Вог-
раі) 1902, стр. 3—4.
•) Звѣздочкой обозначены названія „обществъ", существовавшихъ къ концу
1902 года.
Библиотека "Руниверс"
24 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
линга, отъ 28-го ноября 1862 года, было закрыто *). Снова возникло
это общество согласно разрѣшенію попечителя отъ 2-го октября
1885 года.
7-го ноября того же 1862 года довольно значительная группа сту-
деитовъ-некорпорантовъ обратилась къ университетскому начальству
съ просьбой о дозволеніи имъ организоваться въ общество подъ име-
немъ я8есііопеп"; попечитель графъ Кейзерлннгъ разрѣшилъ, отъ
21-го декабря 1862 года, эту организацію, но съ условіемъ установ-
ленія опредѣленныхъ отношеній къ „собранію уполномоченныхъ", пу-
темъ посылки туда „судей чести1* и „судей для разслѣдованія". Од-
нако 23-го октября 1864 іода это „общество" перестало существо-
вать а).
Затѣмъ, въ описываемый періодъ, въ 1860-ые и 70-ые годы „об-
щества" возникали очень слабо. 22-го сентября 1867 года возникло
„Богословское Общество" (ТЬеоІо&ізсЬсг Ѵегеіп)3). 24-го марта 1872
года учреждено было ^Общество учащихся фармацевтовъ" (Ѵегеіп
8іікІігеп(1еп РЬаітпасеіііеп). Оно закрыто было распоряженіемъ попе-
чителя Лавровскаго отъ 3-го мая 1896 года за участіе его членовъ
въ университетскихъ безпорядкахъ частнаго характера, и хотя 31-го
мая того же года бывшіе члены этого „общества" ходатайствовали о
его возобновленіи и ректоръ А. С. Будиловичъ поддерживалъ это хо-
датайство, но попечитель, въ отвѣтѣ своемъ, увѣдомилъ, что мини-
стерство народнаго просвѣщенія, въ предложеніи отъ 9-го января
1897 года, „не находить возможнымъ узаконить какія бы то ни было
студенческія сообщества"; возобновленное позднѣе ходатайство ректора
вызвало отвѣтъ попечителя, отъ 21-го января 1899 года, что министръ
народнаго просвѣщенія по прежнему „не призналъ -возможнымъ со-
гласиться на возстановленіе общества", такъ какъ „но считаетъ себя
вправѣ разрѣшать организацію какихъ бы то ни было обществъ уча-
щихся въ высшихъ учебныхъ заведеніяхъ вѣдомства министерства на-
’) См. объ этомъ подробнѣе Л.ѵсІ ѵ. Ѳенісі. безсііісіііе (Іег Еаіопіа, стр. 216—
218. Небезынтересныя, хотя недостаточно точныя и отрывочныя, свѣдѣнія объ этомъ
обществѣ можно найти въ книгѣ И. Красовскаго: Родной край. Очерки, замѣтки и
набрпскн. Рига 1902, стр. 231—241.
я) Ср. А. всгнс!.. Иаз Кіпвоп, стр. 57 — 58.
Интересная исторія этого общества, въ жизни котораго принимали также
дѣятельное участіе нѣкоторые профессора богословскаго факультета, написана Адоль-
фомъ Асмусомъ: Лмшім]. І)ег ТЬеоІо^іесЬе Ѵегеіп ти Вограі (1877—1892).
КевіясЬгіГі гит 25^АІігі^еп ЛиЫІйит. Иограі 1892й.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 25
роднаго просвѣщенія". Общество было снова открыто только въ 1903
году.
Всего болѣе студенческихъ „ обществъ " возникло въ 1880-хъ го-
дахъ. 15-го апрѣля 1882 года возникло „ѴегЬіп(1іш& ѵоп Зішіігеп-
<Іеп хи \ѵі88еп8сЬаШісЬ-де$е1Іідеп /\ѵескеп", но существовало очень
недолго. 4-го февраля 1883 года начало свое существованіе Науч-
ное Общество студентовъ-эстовъ" (АѴізйепзсІіаПІіскег Ѵегеіп віиіііген-
<іеп Езіеп), 30-го ноября 1883 года—*„Литературно-музыкальное Об-
щество" (Шегагізск-іппзісаіізског Ѵегеіп), 9-го декабря 1883 года—
*„ Академическое Общество для изученія еврейской исторіи и литера-
туры" (АсасіепгівсЬог Ѵегеіп Яіі- Зіісіізсііѳ СевсЬісМе шкі ІЛегаіііг).
Въ 1883 же году возникъ, исключительно съ цѣлями занятія музыкой,
кружокъ „ ВшяскепогскезЬсг", имѣвшій преемственную связь съ суще-
ствовавшимъ въ 40-хъ годахъ „ЬіейегиГеІѵегеіп"'омъ *), но существо-
вованіе его было не долговременно. Въ 1884 году, 5-го марта, воз-
никло * „Научное Общество исторіи и литературы" (АѴіз^епзскпіі-
ИсІ>ег Ѵегеіп йіг Ссзсіпсійе шкі Ъіісгаіііг), а 16-го апрѣля 1884 года—
„Научное Общество" (^ѴіввепзсЬаІУісЬѳг Ѵегеіп), которое 21-го ноября
того же года преобразовалось въ корпорацію „ТагЬаІопіа", просуще-
ствовавшую однако лишь до 12-го мая 1887 года. 18-го марта 1886
года возникло „Историческое Общество" (НівіогівсЬег Ѵегеіп), просу-
ществовавшее до закрытія его, по собственному желанію, 17-го сен-
тября 1887 года; въ 1890 году оно снова возникло и 13-го сентября
1893 года опять было закрыто по собственному желанію. 27-го ноя-
бря 1887 года утверждена была фактически возникшая еще въ 1883
году ^Вспомогательная касса еврейскихъ студентовъ" (ІіпіегзНі-
(хип^сазве ]ш1івскег Зішіігешіеп). Въ 1888 году были утверждены:
16-го февраля—„Филологическое Общество" (Ркііоіо^ізскег Ѵегеіп),
окончившее свое существованіе въ 1895 году, 19-го апрѣля—*„0б-
щество студентовъ для изученія природы" (КаіпгхѵівзепзскаЙІіскег Ѵе-
геіп), членами котораго состоять главнымъ образомъ поляки, 10-го
ноября—„Литературно - научное Общество" (Ьііогагівсіі - шіззѳпвсііаіі-
ІісЬег Ѵегеіп).
„Правила для студентовъ" 1893 года не предоставляли ммъ права
организаціи кружковъ или обществъ, дозволенныхъ прежними „прави-
дами": въ виду этого, хотя существовавшія ранѣе и названныя намн
учрежденія и не были закрыты, но новыя не разрѣшались, а между
9 Си. т. I, стр. 596.
Библиотека "Руниверс"
26
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
тѣмъ потребность въ нихъ среди новыхъ элементовъ студенчества
ощущалась, что видно изъ ряда обращеній къ проректору и ректору
университета съ просьбой объ открытіи новыхъ „обществъ".
Что же представляли собою въ главныхъ чертахъ эти студенче-
скія организаціи въ до-реформенную эпоху существованія университета?
Эти общества имѣли почти исключительно цѣлію научныя, лите-
ратурныя или художественныя занятія или же пріятное препровожде-
ніе времени въ товарищеской средѣ; па собраніяхъ читались рефе-
раты, подвергавшіеся потомъ обсужденію. Общества пользовались ис-
ключительно частными помѣщеніями для своихъ собраній, нанимая
ихъ на собственныя средства, составлявшіяся изъ членскихъ взносовъ.
Каждое общество имѣло свой особый уставъ, но эти уставы во мно-
гомъ были одинъ на другой похожи. Дѣлами общества обыкновенно
завѣдывало бюро, состоявшее изъ предсѣдателя, секретаря и кассира;
въ нѣкоторыхъ обществахъ избирались особые библіотекари, экономы
и кустосы. Предсѣдатели или секретари обязаны были подавать рек-
тору пли проректору годовые отчеты о дѣятельности общества за
каждый семестръ. Отчеты эти бывали обыкновенно очень кратки и
сухи, такъ какъ начальство университета предоставляло обществамъ
полную внутреннюю свободу и наблюдало за ними исключительно
только съ формальной стороны. Общества состояли изъ дѣйствитель-
ныхъ членовъ, избираемыхъ посредствомъ баллотировки, изъ членовъ
почетныхъ, членовъ-корреспондентовъ; на собранія, гдѣ читались ре-
фераты, допускались и гости; иногда, въ видѣ почетныхъ гостей, при-
глашались и профессора университета. Нѣкоторыя общества имѣли
право исключать изъ числа своихъ членовъ лицъ, не платящихъ уста-
новленнаго взноса, не посѣщающихъ извѣстное время собраній об-
щества иди подвергшихся троекратному удаленію изъ помѣщенія об-
щества по требованію предсѣдателя. Въ большинствѣ обществъ по-
дробные протоколы собраній не составлялись; рефераты читались
обыкновенію на нѣмецкомъ языкѣ или на языкѣ большинства членовъ
общества, и точнаго указанія на языкъ рефератовъ въ уставахъ не
было. Въ уставахъ нѣкоторыхъ обществъ есть указанія на отношеніе
ихъ къ корпораціямъ въ смыслѣ признанія, въ извѣстныхъ случаяхъ,
ихъ авторитета; но большей частію такихъ указаній нѣтъ, и подоб-
ныя общества были не только независимы фактически отъ корпорацій,
но и являлись до нѣкоторой степени противовѣсомъ корпораціямъ съ
ихъ замкнутой организаціей п деспотическимъ отношеніемъ къ общей
массѣ студенчества. Число членовъ общества обыкновенно не превы-
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
27
шало 50, по бывали и такія общества или—вѣрнѣе—кружки, кото-
рые насчитывали въ извѣстные годы лишь десятокъ-другой членовъ.
Интересы матеріальной взаимопомощи не играли въ этихъ обществахъ
сколько-нибудь видной роли, за исключеніемъ „Вспомогательной кассы
еврейскихъ студентовъ", которая ставила себѣ спеціальной цѣлью
такую помощь и имѣла отъ 200 до 300 членовъ. По преобладающей
національности большинство обществъ было нѣмецкое, по одному—
эстонское, латышское, русское и польское и нѣсколько еврейскихъ х).
Интересъ къ вопросу о студенческихъ обществахъ возникъ въ
правительственныхъ сферахъ лишь въ 1899 году, вызванный студен-
ческими волненіями въ университетахъ. Именно, циркуляромъ министра
И. П. Боголѣпова отъ 21-го іюля 1899 года, Юрьевскому университету,
какъ и другимъ высшимъ учебнымъ заведеніямъ, было предложено со-
дѣйствовать образованію „подъ непремѣннымъ отвѣтственнымъ руковод-
ствомъ профессоровъ научныхъ и литературныхъ студенческихъ круж-
ковъ", а также учрежденіе „подъ отвѣтственностью избраннаго учебнымъ
начальствомъ руководителя студенческихъ хоровъ н оркестровъ"; за-
тѣмъ послѣдовало, послѣ нѣкотораго перерыва, опубликованіе Высо-
чайше одобренныхъ 22-го декабря 1901 года „Временныхъ правилъ
организаціи студенческихъ учрежденій", вызвавшихъ министерскій
циркуляръ о студенческихъ организаціяхъ отъ 27-го августа 1902
года. На этой новой почвѣ возникли: 4-го мая 1902 года *„Кружокъ
польскихъ богослововъ®, 28-го марта 1903 года * „Общество слуша-
телей фармаціи", 12-го декабря 1903 года *„Общество студентовъ-
медиковъ", 14-го апрѣля 1904 года * „Студенческій педагогическій
кружокъ" и 1-го ноября 1904 года *„Клиническій кружокъ студен-
товъ-медиковъ".
Памъ остается еще здѣсь вкратцѣ остановиться на вопросѣ о
жизни русскихъ студентовъ въ Дерптѣ-Юрьевѣ за описываемое время.
Число русскихъ студентовъ до реформы въ Дерптскомъ университетѣ
было очень невелико и, нанр., при началѣ реформы, въ 1889 году,
ихъ было втрое меньше, чѣмъ евреевъ, меньше даже, чѣмъ поляковъ;
раньше пхъ было и того меньше. Русскій студентъ до реформы въ
Дерптѣ былъ большею частію случайнымъ явленіемъ: сыновья мѣст-
ныхъ русскихъ чиновниковъ и вообще лицъ, имѣвшихъ постоянное
жительство въ краѣ; лица, отправлявшіяся или отправляемыя въ
Дерптъ ради старой славы университета, его своеобразной учебно-
ѵ) Архивъ канцеляріи попечителя Рижскаго учебнаго округа: № 143,1899 года.
Библиотека "Руниверс"
28
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
воспитательной обстановки, ради вольностей студенческой жизни, сво-
боды организацій или сравнительной легкости прохожденія курса и
облегченнаго пріобрѣтенія ученыхъ степеней, особенно по медицин-
скому факультету; наконецъ—и это весьма значительный процентъ—
лица, уволенныя изъ другихъ университетовъ за участіе въ студен-
ческихъ волненіяхъ или вообще потерпѣвшія крушеніе на этой почвѣ
въ другомъ университетѣ. Во всякомъ случаѣ, это были люди самаго
разнообразнаго состава, возраста и наклонностей. Послѣ реформы
картина значительно мѣняется, особенно съ началомъ пріема въ
1897 году въ Юрьевскій университетъ воспитанниковъ духовныхъ
семинарій—почти сплошь русскихъ по происхожденію, такъ что въ
послѣдніе годы передъ столѣтнимъ юбилеемъ русскій элементъ сту-
денчества является преобладающимъ. Объ этомъ послѣднемъ времени
мы говорить не будемъ—не только по близости времени, но и потому,
что жизнь юрьевскаго русскаго студента этихъ годовъ какъ въ своихъ
внутреннихъ основахъ, такъ и въ внѣшнихъ проявленіяхъ мало чѣмъ
отличается отъ жизни русскаго студенчества въ другихъ универси-
тетскихъ провинціальныхъ городахъ Россіи. Что же касается до-ре-
форменной эпохи, то черты жизни русскаго студента представляютъ
тутъ нѣкоторыя особенности достойныя упоминанія.
Несмотря на всю извѣстную неспособность русскаго элемента къ
сплоченности, исключительныя условія жизни русскихъ студентовъ въ
Дерптѣ, среди чуждой имъ по національности студенческой массы н
городского населенія, постоянно питали и поддерживали идею нѣко-
тораго единства и усиленно вызывали потребность взаимнаго общенія.
Однако, въ виду своей малочисленности, бѣдности и большею частію
случайнаго, кратковременнаго пребыванія въ Дерптѣ и отчужденности
отъ мѣстныхъ интересовъ, русскіе студенты не могли составить изъ
себя сколько-нибудь прочную организацію, особенно при наличности
того могущественнаго давленія, которое оказывало на студенческую
жизнь вт> Дерптѣ корпораціонное „собраніе уполномоченныхъ". Въ
1820-хъ и 40-хъ годахъ возникла среди русскихъ студентовъ особая
корпорація „Рутенія" *), но существованіе ея было непродолжительно;
болѣе прочной оказалась другая организація, упомянутое уже „Обще-
ство русскихъ студентовъ", основанное въ 1862 году, но окрѣпшее
для болѣе устойчиваго существованія лишь съ 1885 года. Конечно,
не всѣ наличные студенты русскаго происхожденія принадлежали въ
’) См. т. I, стр. 578. 582.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 29
данное время къ упомянутымъ организаціямъ; многіе изъ нихъ держа-
лись особнякомъ; иные, въ видѣ впрочемъ единичныхъ исключеній,
принадлежали къ другимъ, не русскимъ обществамъ и корпораціямъ.
Какъ протекала жизнь русскаго студенчества въ Дерптѣ въ до-рефор-
меииую эпоху университета, объ этомъ мы имѣемъ, къ сожалѣнію,
очень скудныя свѣдѣнія; бывшіе русскіе студенты оказались весьма
скупы на воспоминанія о своихъ годахъ ученья въ Дерптѣ, и тѣмъ
болѣе цѣнными представляются интересныя, хотя и написанныя въ
нѣсколько панегирическомъ тонѣ по адресу прошлаго воспоминанія
бывшаго студемта-филолога Евгенія Деіена о жизни русскаго студен-
чества въ Дерптѣ какъ разъ въ переходную отъ стараго порядка къ
новому пору конца 80-хъ и начала 90-хъ годовъ *). Мы позволимъ
себѣ привести оттуда нѣсколько наиболѣе характерныхъ указаній;
несомнѣнно, въ большей своей части они не лишены интереса и для
болѣе отдаленнаго времени.
Русскаго студента, особенно новичка, въ дерптской университет-
ской аудиторіи легко было узнать уже по наружности. „Сравнительно
съ нѣмецкими юношами, сытыми, румяными, въ чистенькихъ пиджа-
кахъ и крѣпко накрахмаленныхъ воротничкахъ, пришельцы изъ
Москвы, Кіева, Казани носили совсѣмъ другой отпечатокъ: худыя и
блѣдныя, нервныя, неврастеничныя лица, не всегда аккуратно приче-
санная шевелюра, нерѣдко мягкія вышитыя сорочки, а то и косово-
ротки". Однако, вскорѣ особенность относительно костюма сглажи-
валась: „Въ концѣ семестра или года, въ зависимости отъ матеріаль-
ныхъ средствъ, самые истые „семидесятники" почти всегда заводили
манишки и галстухи и по возможности приноровляли свой костюмъ
къ средней европейской нормѣ. Послѣ ближайшихъ „безпорядковъ"
въ какомъ-нибудь изъ университетовъ опять нахлынетъ волна ко-
жаныхъ куртокъ, высокихъ сапогъ и вызывающихъ вихровъ, но че-
резъ нѣкоторое время опять совершается процессъ европеизаціи ко-
стюма, и только одни лица сохраняютъ неизгладимую печать націо-
нальности" *). Менѣе быстро происходило усвоеніе нѣмецкаго языка,
съ знаніемъ котораго являлась въ Дерптѣ лишь самая незначитель-
ная часть русскаго студенчества; большая же часть должна была
учиться этому языку уже на мѣстѣ, при томъ главнымъ .образомъ
х) Воспоминанія дерптскаго студента (изъ недавняго прошлаго). Евгенія Дейна.
„Міръ Божій" 1902, № 3, стр. 71—105.
) Стр. 75.
Библиотека "Руниверс"
30
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
изъ самыхъ лекцій и только частію изъ живого употребленія его внѣ
стѣнъ университета; послѣднему мѣшалъ недостатокъ частныхъ зна-
комствъ русскаго студента, и только нѣкоторымъ подспорьемъ въ
этомъ отношеніи являлись обмѣнные уроки нѣмецкаго языка на рус-
скій, добываніе которыхъ въ описываемое авторомъ воспоминаній
время было нетрудно въ виду возникшей, силою вещей, потребности
въ знаніи русскаго языка мѣстнымъ нѣмецкимъ и эстонскимъ элемен-
томъ: и такъ, „тѣмъ или инымъ способомъ знаніе нѣмецкаго языка
пріобрѣталось русскими студентами настолько, что къ концу перваго
же года, а для болѣе способныхъ и гораздо скорѣе, пониманіе лек-
цій и чтеніе книгъ по своей спеціальности не представляло затруд-
ненія, ко времени же экзаменовъ большинство и объяснялось весьма
бойко, хотя и съ ужасающими ошибками" * *)• Нормальныя отношенія
къ профессорамъ-нѣмцамъ устанавливались очень скоро; этому спо-
собствовало, по словамъ автора, полное благожелательство со стороны
послѣднихъ, сильное развитіе „практическихъ занятій", способство-
вавшихъ взаимному сближенію обѣихъ сторонъ, и традиціонное ува-
женіе студентовъ къ университетскимъ преподавателямъ: „ни въ од-
номъ русскомъ университетѣ я не наблюдалъ такого глубокаго ува-
женія къ профессорамъ, какъ въ былое время въ Дерптѣ, не всегда
даже пропорціональнаго съ ихъ научными и нравственными заслу-
гами" *). Установленіе нормальныхъ отношеній къ товарищамъ-нѣм-
цамъ было дѣломъ гораздо болѣе труднымъ: причина лежала въ глу-
бокомъ различіи какъ внѣшнихъ, такъ и внутреннихъ условій жизни,
воспитанія, міровоззрѣнія, стремленій и идеаловъ русскаго и нѣмец-
каго студенчества. „Съ нашей стороны", говоритъ авторъ, „въ сущ-
ности никакой національной непріязни не было. Дѣйствительно, намъ
были чужды многія черты ихъ характера, намъ казались смѣшными
п иногда дикими нѣкоторыя особенности ихъ корпоративнаго быта,
но непосредственнаго злого чувства ни ко всей массѣ, ни къ каж-
дому отдѣльному индивидууму мы не питали, тогда какъ къ себѣ мы
именно чувствовали такую слѣпую вражду, безъ вниманія къ личнымъ
качествамъ каждаго... Надо думать, что національная вражда въ зна-
чительной степени питалась классовыми различіями: нѣмецкая моло-
дежь въ Дерптѣ, какъ и повсюду въ Германіи, сохраняла крѣпкую
связь, матеріальную, культурную и идейную, со своей природной
х) Стр. 76.
*) Стр. 78.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 31
средой, т. е. сь земельной аристократіей и городской солидной бур-
жуазіей, тогда какъ русскіе студенты, тоже какъ вездѣ въ Россіи,
было разночинцы по происхожденію и демократы по настроенію к по
матеріальному положенію44; „враждебность эта, по словамъ автора,
ощущалась въ видѣ безмолвно висящей въ воздухѣ тучи, но нерѣдко,
но какимъ-нибудь частнымъ поводамъ, дѣло доходило до непріязнен-
ныхъ столкновеній44 *). Живя вслѣдствіе этого большею частію обо-
собленно отъ своихъ нерусскихъ товарищей, русскіе студенты тѣмъ
болѣе охотно организовались въ свои кружки, въ которыхъ, не смотря
на всю ихъ малолюдность и бѣдность, черпали для себя моральную
и даже матеріальную поддержку: „Въ борьбѣ съ нуждою дерптское
студенчество было предоставлено исключительно самому себѣ. Ника-
кихъ благотворительныхъ обществъ тогда еще не существовало. Уни-
верситетское начальство, какъ и въ германскихъ университетахъ,
вовсе не поощряло бѣдности и очень неохотно даже отсрочивало
взносъ платы, но говоря уже объ освобожденіи. За то въ нашемъ
распоряженіи были различныя студенческія учрежденія, которыя глав-
ныя свои усилія направляли на взаимопомощь... Трудно себѣ пред-
ставить, во сколько разъ невыносимѣе была бы жизнь русскихъ сту-
дентовъ въ Дерптѣ, если бы отнята была возможность подобнаго
товарищескаго общенія. Кромѣ нѣсколькихъ женатыхъ студентовъ,
всѣ были лишены семейной обстановки, а очень многіе не имѣли даже
семейныхъ знакомыхъ, такъ что только постоянная и организованная
связь съ товарищами могла хоть въ нѣкоторой степени предохранить
человѣка отъ апатіи, тоски, одичанія и дурныхъ инстинктовъ44 2).
Авторъ воспоминаній, относящійся съ величайшимъ сочувствіемъ къ
этимъ товарищескимъ организаціямъ не только за ихъ, такъ сказать,
предохранительную, но и за активную роль въ умственномъ, мораль-
номъ и общественномъ развитіи студента, разумѣетъ подъ ішми не
одни только офиціально организованные кружки и общества съ научно-
литературными и общественными цѣлями, но и „столовыя % которыя
нерѣдко, въ извѣстные часы дня, обращались въ клубы, „куда соби-
рались не только обѣдающіе, но и всѣ, кому надо было переговорить
съ товарищами, почитать газету или занять денегъ44. Кромѣ этихъ
организацій, существовало еще въ университетѣ ничѣмъ не регла-
ментированное такъ называемое „общестуденческое собраніе44, которое
х) Стр. 91, 92.
>) Стр. 82.
Библиотека "Руниверс"
3’2 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
функціонировало не постоянно, а только въ извѣстныхъ случаяхъ.
„Само собою разумѣется—говоритъ авторъ воспоминаній—всеобщность
этого учрежденія была только фикціей: предполагалось, что каждый
студентъ можетъ, если захочетъ, явиться на подобное собраніе, без-
различно, къ какой бы національности и къ какому бы языку онъ ни
принадлежалъ. Фактически ни одинъ нѣмецъ, конечно, никогда не
показывался на нашихъ сходбищахъ, и собиралось на нихъ вообще
только въ самыхъ исключительныхъ случаяхъ болѣе 150—200 чело-
вѣкъ, хотя приходили не только русскіе, но также, напр., евреи п
нѣкоторыя группы поляковъ. Чаще всего „общестуденческое собраніе*
созывалось для товарищескаго суда* *). Небезынтересныя свѣдѣнія
сообщаются въ воспоминаніяхъ и объ отношеніи русскихъ студентовъ
въ Дерптѣ къ студенческимъ волненіямъ другихъ университетовъ.
„Каждый разъ, какъ въ другихъ университетскихъ центрахъ возни-
кали волненія, русская часть дерптскаго студенчества мучительно би-
лась надъ дилеммой: примкнуть или ие примкнуть къ общему теченію.
II тутъ предъ наблюдателемъ каждый разъ обнаруживалось весьма
знаменательное явленіе: независимо отъ того или другого принци-
піальнаго рѣшенія, отъ неизмѣннаго глубокаго сочувствія товари-
щамъ, отъ „агитаціи подстрекателей", для активнаго проявленія мятеж-
ныхъ чувствъ необходимъ извѣстный подъемъ недовольства, подго-
товленный мѣстными столкновеніями и несовершенствами общественно-
студенческаго быта". Но такого толчка русское студенчество въ Дерптѣ
на мѣстѣ не находило: „Не хватало искры для взрыва. Если бы уни-
верситетскія или городскія власти потребовали, чтобы мы были спо-
койны, или запретили намъ сходки, или предприняли бы какія-нибудь
иныя усмирительныя мѣры, то вѣроятнѣе всего и дерптскіе студента
оказались бы не плошс, не лучше всякихъ другихъ. Но начальство и
не думало давать намъ поводъ; оно совершенно игнорировало наше
взволнованное состояніе, и я увѣренъ, что въ то время, какъ мы
ночи на пролетъ до седьмого пота развивали свое краснорѣчіе, про-
ректоръ преспокойно спалъ на оба уха или сидѣлъ за своими тол-
стыми книгами. Основаній приставать къ начальству съ какими-нибудь
требованіями у насъ также не было, ибо мы пользовались всѣмъ, о
чемъ наши товарищи въ другихъ университетахъ не смѣли и меч-
тать4* *).
>) Стр. 86.
«) Стр. 90-91.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
33
Въ такихъ чертахъ представлялась современнику недавняго ста-
раго порядка жизнь русскаго студенчества въ до-реформенномъ Дерпт-
скомъ университетѣ.
IX.
Особыя событія въ жизни университета.—Посѣщенія высокопоставленныхъ
лицъ.—Участіе университета въ событіяхъ русско-турецкой войны.—Заключи-
тельныя замѣчанія объ общихъ задачахъ Деритскаго-Юрьевскаго университе-
та въ теченіе всего столѣтняго періода его существованія.
Относительно описываемаго періода Дерптскаго-ІОрьевскаго уни-
верситета слѣдуетъ отмѣтить ту особенность, что, въ противополож-
ность старому времени, онъ имѣлъ очень мало случаевъ принимать
въ своихъ стѣнахъ лицъ высокаго служебнаго или общественнаго
положенія; да и эти немногіе случаи падаютъ исключительно на время
послѣ реформы.
Такъ, осенью 1893 года посѣтилъ университетъ министръ народ-
наго просвѣщенія графъ И. Д. Деляновъ, имѣвшій цѣлью при этой
поѣздкѣ общую ревизію учебнаго дѣла въ Рижскомъ учебномъ округѣ.
Свѣдѣнія о впечатлѣніи, которое вынесъ изъ этого посѣщенія универ-
ситета графъ Деляновъ, имѣются во всеподданнѣйшемъ отчетѣ его о
ревизіи отъ 27-го декабря 1893 года. „Императорскій Юрьевскій уни-
верситетъ—говорится тутъ—въ которомъ еще въ 1886 году все пре-
подаваніе велось на нѣмецкомъ языкѣ, нынѣ имѣетъ изъ 76 препо-
давателей 43 профессора и доцента, читающихъ на русскомъ языкѣ;
изъ остальныхъ 14 понимаютъ и говорятъ по русски, и только 19
не владѣютъ русскою рѣчью. На юридическомъ факультетѣ псѣ пред-
меты читаются на русскомъ языкѣ, на богословскомъ исключительно
на нѣмецкомъ; на остальныхъ факультетахъ на томъ и па другомъ.
Изъ посѣщенія лекцій въ разныхъ факультетахъ я вынесъ убѣжденіе,
что профессоръ! относятся къ своимъ обязанностямъ вполнѣ добросо-
вѣстно, и лекціи ихъ отличаются должной серьезностью н обдуман-
ностью изложенія, хотя, конечно, нельзя еще требовать полной глад-
кости рѣчи отъ профессоровъ-нѣмцевъ, столь недавно перешедшихъ
къ чтенію на русскомъ языкѣ. Если среди пожилыхъ уже профессо-
ровъ нѣмецкаго происхоженія есть немало ученыхъ, имена которыхъ
могутъ съ достоинствомъ украшать высшее учебное заведеніе, то и
вновь вступившія въ университетъ молодыя силы изъ русскихъ пред-
ставляютъ трудящихся и даровитыхъ людей, которые 4безъ сомнѣнія
Нош еерія I (1906, ЛИ), отд. 3. 3
Библиотека "Руниверс"
34
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
принесутъ пользу университету. Я позволяю себѣ надѣяться, что те-
перь какъ остающіеся въ университетѣ нѣмецкіе профессоръ!, такъ
н вновь поступившіе русскіе поведутъ свое дѣло въ должномъ еди-
неніи, при чемъ первые будутъ мало по малу замѣняться вторыми,
и черезъ нѣсколько лѣтъ Юрьевскій университетъ устроится совер-
шенно одинаково съ другими подобными заведеніями въ Россіи. Для
примѣненія къ сему университету общаго устава 1884 года не до-
стаетъ нѣсколькихъ каосдръ, требуется значительное улучшеніе и
расширеніе учебно-вспомогательныхъ учрежденій, особенно библіотеки,
клшіпкъ и нѣкоторых7> кабинетовъ и лабораторій медицинскаго и
физико-математическаго факультетовъ, изъ коихъ одни находятся въ
тѣсныхъ и крайне неудобныхъ комнатахъ, другіе нуждаются въ об-
новленіи и лучшемъ приспособленіи сообразно съ требованіемъ совре-
меннаго состоянія науки. Въ настоящее время я вошелъ въ сноше-
ніе съ министромъ финансовъ объ отпускѣ 50.000 руб. въ годъ для
большаго п скорѣйшаго обезпеченія послѣдовательнаго привлеченія
русскихъ преподавательскихъ силъ на вакантныя каоедры и намѣренъ
затѣмъ внести представленіе въ государственный совѣтъ о единовре-
менномъ отпускѣ суммъ до 400.000 руб. на устройство и улучшеніе
указанныхъ выше учсбно-вспомогательныхтэ учрежденій университета,
а равно и ня постройку университетской православной церкви, въ ко-
торой нуждаются какъ преподаватели, такъ и студенты православные.
Поведеніе студентовъ въ стѣнахъ университета, какъ по отзыву на-
чальства, такъ и по впечатлѣнію, мною вынссенноіму, вполнѣ приличное:
онп вѣжливы, сдержанны и весьма исправны въ посѣщеніи лекцій.
Къ сожалѣнію, однако, въ поведеніи студентовъ внѣ стѣнъ универ-
ситета замѣчаются многія нежелательныя явленія11 *). Далѣе идутъ
сужденія о корпораціяхъ, на которыя отчасти было нами уже ука-
зано. Второй разъ графъ И. Д. Деляновъ посѣтилъ университетъ
въ ноябрѣ 1895 года, по случаю освященія университетской домовой
православной церкви.
6-го іюля 1897 года университетъ посѣтилъ министръ финансовъ
С. Ю. Витте. Онъ осматривалъ какъ главное зданіе университета, такъ и
помѣщенія разныхъ учебно-вспомогательныхъ учрежденій. Сколько из-
вѣстно изъ устныхъ отзывовъ министра, убожество и тѣонота уни-
верситетскихъ впечатлѣній произвели па него тяжелое впечатлѣніе,
особенно библіотека своей темнотой и крайнимъ недостаткомъ мѣста..
*) Архипъ департамента народнаго просвѣщенія, № 182835—1632.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
35
Въ мартѣ 1900 года посѣтилъ университетъ товарищъ министра
народнаго просвѣщенія Н. А, Звѣревъ для обсужденія на мѣстѣ во-
проса объ устройствѣ студенческаго общежитія.
Изъ особыхъ обстоятельствъ въ жизни университета, не нашед-
шихъ себѣ мѣста въ предшествующемъ изложеніи, слѣду отъ здѣсь
указать на участіе нѣкоторыхъ его представителей въ событіяхъ рус-
ско-турецкой войны 1876—1878 годовъ. Въ 1877 году студенты уни-
верситета собрали между собою 1.000 рублей и передали эту сумму
въ распоряженіе особаго, образовавшагося въ Дерптѣ по поводу войны,
дамскаго комитета, за что имъ объявлена была попечителемъ А. А.
Сабуровымъ въ актовомъ залѣ университета 11-го мая 1877 года
высочайшая благодарность. Въ томъ же году профессоръ хирургіи Э.
фонъ-Бергманъ былъ командированъ въ дѣйствующую дунайскую ар-
мію, участвовалъ въ переправѣ черезъ Дунай и въ битвахъ подъ Плев-
ной, при Горномъ Дубнякѣ и Телпшѣ; профессоръ! Георгъ фонъ-Эт-
тннгенъ и Фридрихъ Гофманъ были начальниками двухъ этапныхъ лаза-
ретовъ въ Болгаріи, снаряженныхъ Дерптскимъ комитетомъ общества
Краснаго Креста; профессоръ фоиъ-Валь состоялъ начальникомъ воен-
наго госпиталя, учрежденнаго Евангелической полевой діаконіей въ
Систовѣ; доцентъ Карлъ Гейгеръ былъ главнымъ врачомъ лазаретовъ
Кавказскаго отдѣленія Краснаго Креста. Вмѣстѣ съ профессорами
принимали участіе въ дѣятельности Краснаго Креста, а также для
врачебной помощи раненымъ, являясь въ качествѣ добровольцевъ
въ эту войну на полѣ сраженія, п нѣсколько студентовъ; изъ нихъ
Ѳедоръ Шредеръ, Николай Боянусъ, Александръ Кулябко-КорецкіЙ и
Генрихъ Гахъ награждены орденами св. Станислава 3 ст. „за усер-
діе и полезную дѣятельность" по обществу Краснаго Креста, затѣмъ
студенты-медики Эдуардъ Пихлау, Адольфъ Бергманъ, Александръ
Ленцъ и Николай Жалаігь-дс-ла-Круа награждены орденами св. Ста-
нислава 3 ст. за услуги по Красному Кресту въ дѣйствующей Кав-
казской арміи, а студенты Александръ Андрезснъ н Карлъ Раушен-
бахъ — знакомъ отличія военнаго ордена 4 ст. за поданіе начальной
помощи раненымъ на перевязочныхъ пунктахъ при первой блокадѣ
Карса. Были организованы нѣкоторыя мѣры и въ самомъ универси-
тетѣ: въ хирургической клиникѣ 30 кроватей было предоставлено для
раненыхъ, при чемъ, въ отношеніи порядка смѣны выздоровѣвшихъ
больныхъ другими, Дерптъ былъ причисленъ къ району московской
эвакуаціонной комиссіи. Выраженіемъ общаго патріотическаго на-
3*
Библиотека "Руниверс"
36 ЖУРНАЛѢ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВБЩЕШЯ.
строенія университета по поводу военныхъ событій явился всеподдан-
нѣйшій адресъ отъ лица всего его состава ’).
1-го мая 1897 года имѣла мѣсто ужасная катастрофа съ воин-
скимъ поѣздомъ близъ станціи Бокснгофъ, на Балтійской желѣзной
дорогѣ. Близость мѣста этого выдающагося желѣзнодорожнаго не-
счастія къ Юрьеву дала возможность лицамъ изъ состава медицин-
скаго факультета явиться немедленно на помощь пострадавшимъ.
Хирургическая клиника университета обнаружила въ этомъ случаѣ
самую широкую и энергичную дѣятельность, принявъ въ свои стѣны
большое число больныхъ; многіе получили тутъ излѣченіе; другія жер-
твы этого несчастія нашли себѣ вѣчное упокоеніе въ одной братской
могилѣ на русскохмъ кладбищѣ въ Юрьевѣ; преданіе землѣ одновре-
менно нѣсколькихъ десятковъ гробовъ представляло траурную картину,
незабвенную для каждаго, кто былъ свидѣтелемъ этой глубоко пе-
чальной грандіозной похоронной церемоніи. 17-го мая 1897 года ве-
ликій князь Владиміръ Александровичъ, лично посѣтивъ университетъ,
устно передалъ профессорамъ и студентамъ благодарность Государя
Императора за помощь, оказанную университетомъ при Бокенгофскоіі
катастрофѣ. Кромѣ того, по этому же случаю удостоились разныхъ
наградъ орденами, медалями и выраженіемъ монаршаго благоволенія
профессоръ! Кохъ, Афанасьевъ, Курчинскій, Цеге-фонъ-Мантейфель,
врачи Крупецкій и Боль и студентъ Мпхневичъ.
Изъ случаевъ участія университета въ событіяхъ научно-обще-
ственнаго и при томъ не столь печальнаго характера, можно упомянуть
здѣсь о Всероссійской промышленно-художественной выставкѣ въ
Иижномъ-Новгородѣ въ 1896 году и о десятомъ Археологическомъ
съѣздѣ въ Ригѣ въ томъ же году, гдѣ отъ имени университета были
выставлены нѣкоторыя коллекціи и профессорами университета было
сдѣлано немало научныхъ сообщеній.
Этимъ кончается пройденный нами путь судебъ Дерптскаго-ІОрьев-
скаго университета за сто лѣтъ его существованія. Но прежде чѣмъ
положить перо, мы хотѣли бы сказать нѣсколько заключительныхъ
словъ.
Сто лѣтъ тому назадъ, при торжествѣ открытія Дерптскаго уни-
верситета въ 1802 году, профессоръ всеобщей исторіи, статистики и
ж) На печатанъ пъ Журн. Мин. Народи. Пр. 1877. № 7. стр. 181—182.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ. 37
географіи Г. Ф. Пешманъ произнесъ интересную рѣчь на тему „о
вліяніи западной культуры на Россію* * 1). Исполненный горячей вѣры
въ высокую культурную будущность этого созданія просвѣщенной
мысли императора Александра I и желая указать на идеалъ, который
долженъ былъ поставить себѣ этотъ новый разсадникъ высшаго про-
свѣщенія въ Россіи, ораторъ ставитъ въ самомъ началѣ вопросъ: „ка-
кимъ образомъ новый университетъ можетъ оказать вліяніе на благо
русскаго государства?14 и рѣшаетъ его въ томъ смыслѣ, что благо-
творное вліяніе будущаго университета на Россію должно быть обу-
словлено его ролью посредника въ пересажденін благъ западной куль-
туры на русскую почву. Не отрицая наличности своеобразной куль-
туры въ тогдашней Россіи и полагая, что благо Россіи требуетъ про-
никновенія этой культуры началами болѣе высокой культуры—западно-
европейской, ораторъ ставитъ, въ связи съ первымъ вопросомъ, вто-
рой: „совмѣстима ли культура западно-европейская съ культурой рус-
ской и какое отношеніе имѣютъ одинъ къ другому эти оба рода куль-
туры". Въ этомъ сопоставленіи двухъ вопросовъ сказалась чрезвы-
чайно характерная для того времени точка зрѣнія на совершенно
опредѣленныя задачи вновь основаннаго университета—вносить на-
чала западной культуры въ матерьяльную и духовную жизнь Россіи.
Съ этой точки зрѣнія, ораторъ снова обращается къ первому вопросу,
видоизмѣняя его такимъ образомъ: „какую пользу можетъ для себя
ожидать огъ новаго университета Россія, для которой это учрежденіе
основано?* *). Отвѣтомъ па этотъ вопросъ является цѣлая программа
будущей дѣятельности членовъ вновь основаннаго университета.
Прежде всего, члены этого университета должны обнаруживать „особен-
ный и многосторонній* интересъ къ успѣхамъ наукъ и искусствъ въ за-
падной Европѣ, чтобы имѣть возможность къ перенесенію плодовъ этихъ
послѣднихъ въ Россію. Однако далеко не всѣ пріобрѣтенія западной
культуры примѣнимы къ Россіи, не всѣ могутъ быть для ноя благодѣ-
тельны и полезны; они должны быть соображены съ ея собственными
потребностями, выработанными характеромъ народа и его исторіей:
въ виду этого, дѣятели университета должны тщательно изучать
Россію въ разныхъ отношеніяхъ, чтобы примѣненіе плодовъ западной
ЦЪег йеп ЕіпПизв (Іег аЬепШ&хкПзсЬеп Киііиг аиГ Киазіапй. Веу Сеіе^еп-
Ьвіі бег ЬгбЙпип# <1ег ЬбгрізсЪеп ІІпіѵегвіійі. Ѵоп С. К Рдвсктапп, Ртоіетт
бег ОезсЪісЫе. Вограі 1802.
•) Стр. 6. 8. 42.
Библиотека "Руниверс"
38
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
цивилизаціи достигло своей настоящей цѣли. „Если—говоритъ ора-
торъ—новый университетъ прежде всего и преимущественно обра-
титъ вниманіе на Россію; если ея особенности и свойства сдѣлаетъ
онъ предметомъ своихъ серьезныхъ разысканій и, насколько возможно,
будетъ стараться расширять свое знакомство съ этимъ замѣчатель-
нымъ государствомъ въ отношеніи его физическаго, полптпческаго,
статистическаго и географическаго положенія, то это немедленно
должно пробудить въ сердцѣ каждаго патріотическаго юноши жела-
ніе самому ближе и непосредственнѣе изучить то, къ чему лекціи
могутъ возбудить только неудовлетворенную жажду. Новый уни-
верситетъ обезпеченъ средствами, которыя могутъ повести къ испол-
ненію подобнаго желанія. Изученіе языка и предварительное озна-
комленіе съ предметами, какіе сочтетъ онъ достойными своего изуче-
нія, укажутъ сму путь, по которому онъ безъ большого затрудне-
нія можетъ дальше идти и быть полезнымъ Россіи въ своей спеціаль-
ности, какъ историкъ, минералогъ, физикъ, ботаникъ, зоологъ, ге-
ографъ, технологъ или художникъ. Какіе прекрасные виды откры-
ваются въ этомъ направленіи для будущаго! какая богатая жатва
ожидается съ дѣвственнаго поля! Сколько мѣстъ въ Россіи еще
неизвѣстны въ такой степени, какъ это могли бы желать друзья
науки! II какъ благодѣтельно должно дѣйствовать болѣе основа-
тельное знакомство съ отечествомъ на національный духъ и чув-
ство патріотизма! Глубокимъ чувствомъ достоинства и самоуваже-
нія должно наполниться сердце гражданина, принадлежащаго къ та-
кому государству, которое не только въ политическомъ и научномъ
отношеніи возбудило уже вниманіе и удивленіе иностранцевъ, но
также многое обѣщаетъ и для расширенія области человѣческаго
знанія". Далѣе, ораторъ съ одушевленіемъ говоритъ о возможности
.,союза человѣчности44 между остзейскимъ юношествомъ и русскими
молодыми людьми на почвѣ научныхъ занятій въ университетѣ въ
атмосферѣ взаимнаго сочувствія и довѣрія: „нѣмецъ научится лю-
бить, цѣнить и восхищаться прекрасными способностями къ образо-
ванію, энергическимъ характеромъ и замѣчательными успѣхами рус-
скихъ, а русскій, въ свою очередь, отдастъ дань уваженія нѣмцу за
тѣ похвальныя качества, которыя признаны за нимъ другими наро-
дами" *). Рядомъ съ этими болѣе отдаленными (тіКеІЬаг) цѣлями
дѣятельности членовъ новаго университета, въ интересахъ культур-
х) Стр. 50—51.
Библиотека "Руниверс"
ЮРЬЕВСКІЙ, БЫВШІЙ ДЕРПТСКІЙ, УНИВЕРСИТЕТЪ.
39
наго преуспѣянія всей Россіи, ораторъ указываетъ и на задачи
болѣе близкія (ипшіиеІЬаг) — въ отношеніи къ мѣстному корен-
ному населенію Прибалтійскаго края въ частности. Онъ считаетъ
необходимымъ поднятіе народной массы эстовъ и латышей на болѣе
высокую степень культуры духовной и матеріальной; для этого на-
стоятельно рекомендуетъ изученіе ихъ языка, нравовъ и обычаевъ,
природныхъ склонностей, особенностей міровоззрѣнія, даже пред-
разсудковъ и суевѣрій, словомъ — какъ хорошихъ, такъ и дурныхъ
сторонъ склада ихъ жизни и характера: въ этихъ видахъ откры-
вается широкое поприще для дѣятельности богослова, педагога, юриста
и медика 1).
Такими глазами смотрѣлъ въ будущее Дерптскаго университета
одинъ изъ первоначальныхъ его дѣятелей; такія возлагалъ надежды,
такія ставилъ онъ идеальныя цѣли. Приведенныя мысли интересны для
насъ не столько какъ выраженіе точки зрѣнія отдѣльнаго лица, но
въ гораздо большей степени какъ взглядъ цѣлаго круга лицъ, став-
шихъ на мѣста первыхъ по времени руководителей учебной и ученой
стороны новаго университета; эти же воззрѣнія легли въ основу
тѣхъ традицій, съ которыми приходилось такъ или иначе считаться
м позднѣйшимъ дѣятелямъ этого учрежденія. Въ какой же мѣрѣ
цдеалъ, начертанный для Дерптскаго университета столь воодушевлен-
но и съ такой вѣрой въ будущее профессоромъ Пешманомъ, полу-
чилъ свое осуществленіе или видоизмѣненіе въ теченіе послѣдовав-
шаго вѣкового періода его существованія?
Нѣкоторымъ отвѣтомъ на этотъ вопросъ является все наше пред-
шествующее изложеніе; съ другой стороны, этотъ отвѣтъ находится
также и въ матеріалахъ „Біографическаго Словаря**. Данныя того и
другого рода свидѣтельствуютъ намъ о томъ, чтб сдѣлала препода-
вательская корпорація, чтб достигнуто ею ио части образованія мѣст-
наго и русскаго юношества, каково было общекультурное вліяніе
университета на ближайшую и болѣе отдаленную общественную среду.
Не подлежитъ сомнѣнію, что политическаго элемента въ извѣстной
степени не чуждъ былъ Дерптскій университетъ по условіямъ н
цѣлямъ своего существованія уже съ самаго его основанія. Мысль
о его миссіи въ роли культурнаго посредника между Россіей и За-
падной Европой красной нитью проходитъ черезъ все время его су-
ществованія до реформы въ концѣ 80-хъ годовъ 19-го столѣтія: эта
х) Отр. 53—59.
Библиотека "Руниверс"
40
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
идея много разъ высказывалась и съ каѳедры *), и въ книгахъ а), и
при другихъ подобныхъ случаяхъ, находя себѣ постоянное признаніе
и сочувствіе въ кругахъ, близкихъ къ университету. Значительныя ко-
лебанія на вѣсахъ времени испытали, такъ сказать, оба конца этой
идеи, въ силу которой университету ставилась двойная задача—слу-
жить наукѣ вообще и просвѣтительнымъ интересамъ края въ частности.
Не разъ затуманивался также передъ дѣятелями университета и во-
просъ объ отношеніи къ интересамъ „Россіи*, т. е. того государ-
ственнаго и культурнаго организма, небольшую часть котораго въ
политическомъ смыслѣ составлялъ Прибалтійскій край. Забвеніе этихъ
отношеній со стороны университета вызывало па борьбу съ господство-
вавшими въ немъ теченіями русскую центральную власть, но нужно
признаться, что борьба эта, начатая еще въ 1830 годахъ, не отли-
чалась ни ясностью программы, ни послѣдовательностью ея проведе-
нія. Конецъ этому положенію вещей былъ положенъ реформой уни-
верситета и всей учебной системы въ краѣ въ концѣ 80-хъ годовъ,
но теперь еще трудно сколько-нибудь опредѣленно судить о резуль-
татахъ этого важнаго въ государственномъ отношеніи шага; во вся-
комъ случаѣ университетъ вошелъ, путемъ этой реформы, на болѣе
широкую дорогу культурнаго служенія—не только интересамъ При-
балтійскаго края, но и всей остальной Россіи.
Е. ПЪтуховъ.
’) Напр., Ге8іге<1е гиг ЗаЬгезіеісг дег дег ѴштепіШ Вограі ат
12 ИесетЬег 1871, ^еЬаІіеп топ Ьео Меуег, В. 1871, стр. 7.
ж) ТИ. САг. О1(і8сг. Вег егзіе Кесісг <1ег Вограіег (ІепівсЬеп Ѵпіѵегяііаі. Ьіѵ-
іапйіксЬ-деиіясІіе НеГіе. I НеЙ. ЬйЬеск 1876, стр. 1.
Библиотека "Руниверс"
ЗНАЧЕНІЕ И МЬСТО НАУКИ О ДРЕВНЕ-ЦЕРКОВНО-СЛАВЯН-
СКОМЪ ЯЗЫКЪ ВЪ РЯДУ ДРУГИХЪ ДИСЦИПЛИНЪ СЛАВЯНО-
вьдьнія 9.
Въ ряду довольно разнообразныхъ дисциплинъ, составляющихъ
область такъ называемаго славяновѣдѣнія, славистики, въ частности,
славянской филологія, едва ли не самое главное мѣсто занимаетъ наука
о древне-церковно-славянскомъ языкѣ. Славянская сравнительная грам-
матика, исторія славянской литературы и вообще культуры, даже
исторія славянскихъ государствъ,—всѣ въ большей или меньшей сте-
пени, прямо или косвенно заинтересованы въ своемъ успѣшномъ раз-
витіи отъ прогресса этой науки.
Такое исключительное положеніе науки о древне-церковно-славян-
скомъ языкѣ, которое дало право изслѣдователю, сдѣлавшему наи-
болѣе для ея процвѣтанія, назвать его даже „центральнымъ** (Ца$іс\
/иг ЕпІкіеЬип^езсЫсЫе I, 1), опредѣляется, съ одной стороны, непо-
средственнымъ значеніемъ фактовъ древне-церковно-славянскаго языка,
какъ языка; съ другой стороны, историческими условіями его обра-
зованія и происхожденія. Краткій анализъ понятія „древне-церковно-
славянскій языкъ** и очеркъ его происхожденія лучше пояснять эту
мысль.
Въ самомъ дѣлѣ, что такое древнѳ-цорковво-славянскій языкъ?
Въ настоящее время, наука, въ лицѣ большинства ея авторитетныхъ
представителей, отвѣчаетъ на этотъ вопросъ ясно и просто: „Древне-
церковно-славянскш языкъ есть языкъ тѣхъ южныхъ славянъ /X в.,
х) Вступитеіьѣап лекція, читанная въ Императорскомъ С.-Петербургскомъ уни-
верситетѣ 24-го сентября 1904 г.
Библиотека "Руниверс"
42
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
которыхъ потомками является современные болгары, въ частности
македонскіе*. Но какъ ни простъ этотъ выводъ, наука завоевала
его не сразу, но послѣ продолжительной борьбы съ цѣлымъ ря-
домъ ученій, выставлявшихъ наслѣдниками древне-церковно-славян-
скаго языка едва ли не всѣ славянскіе языки поочередно: и языкъ
сербскій (Добровскій), и моравскій (Калайдовичъ), и русскій (Погодинъ),
и, въ особенности, словенскій (Копитаръ, Миклошпчъ, Вондракъ п
Ягичъ въ первую половину его научно-литературной дѣятельности).
Позже, въ своемъ курсѣ, я укажу на причины такой спорности про-
исхожденія древне-церковно-славянскаго языка,—причины, часто не
имѣвшія ничего общаго съ настоящей наукой,—а теперь я позволю
себѣ указать только на ту изъ нихъ, которою, главнымъ образомъ,
и обусловленъ упомянутый исключительный интересъ и значеніе на-
шей науки. Эта причина—свыше-тысячелѣтняя древность церковно-
славянскаго языка п связанная съ нею глубокая архаичность его
строенія, не позволившая даже такимъ геніальнымъ и проницатель-
нымъ изслѣдователямъ, какъ Добровскій или Боппъ, сразу распознать
его органическія особенности и пріурочить къ опредѣленной языко-
вой группѣ. Хотя во второй половинѣ IX в., когда былъ совершенъ
Солунскими братьями переводъ Священнаго Писанія на древне-болгар-
скій языкъ, и когда, такимъ образомъ, послѣдній до извѣстной сте-
пени былъ сохраненъ навсегда отъ конечнаго уничтоженія, славянскіе
языки представляли самостоятельныя лингвистическія особи, уже давно
выдѣлившіяся изъ общаго первоисточника—языка пра-славянскаго,—
однако, они были все же безконечно ближе къ послѣднему, чѣмъ са-
мые архаическіе говоры современныхъ славянскихъ языковъ. Въ на-
стоящее время даже образованный славянинъ не всегда понимаетъ
другого славянина, говорящаго на родномъ языкѣ, если только раньше
болѣе или менѣе основательно не изучалъ его практически пли теорети-
чески. Десять вѣковъ назадъ дѣло обстояло иначе, и чехъ могъ сво-
бодно понимать болгарина, сербъ—поляка, русскій—словенца. Такое
значительное различіе между современными славянскими языками объ-
ясняется тѣмъ, что съ начала XI вѣка всѣ славянскіе языки почти
одновременно подверглись ряду мощныхъ фонетическихъ процессовъ,
которые, хотя и исходили, но большей части, изъ однихъ и тѣхъ же
причинъ, но въ разныхъ славянскихъ языкахъ шли разными путями
и давали, такимъ образомъ, разные результаты. Эти результаты, ком-
бинируясь съ нѣкоторыми, впрочемъ, немногими индивидуальными
фонетическими явленіями славянскихъ языковъ, съ одной стороны, и
Библиотека "Руниверс"
ЗНАЧЕНІЕ И МЪСТО НАУКИ О ДРЕВНЕ-ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 43
съ нѣкоторыми архаическими особенностями языка, уцѣлѣвшими въ
разныхъ славянскихъ языкахъ въ разной степени и формѣ, съ другой,—
и составили то новое, что теперь такъ отличаетъ славянскіе языки
другъ отъ друга. Такимъ фонетическимъ процессомъ въ одно и то же
время разрушительнымъ и творческимъ, отрицательнымъ и положи-
тельнымъ является, напримѣръ, исчезновеніе глухихъ звуковъ въ ко-
нечныхъ и открытыхъ слогахъ и вокализація или же сохраненіе (въ
одной незначительной части славянскихъ языковъ) ихъ въ закрытыхъ.
Благодаря тому, что въ разныхъ славянскихъ языкахъ глухіе перешли
въ разные гласные или (въ немногихъ случаяхъ) сохранились, огромное
множество словъ, звучавшихъ въ IX вѣкѣ почти совершенно одина-
ково во всѣхъ славянскихъ языкахъ, получили въ современныхъ
различную звуковую окраску. Такъ, въ то время какъ въ эпоху
Кирилла и Меѳодія всѣ славяне вполнѣ тожественно произносили
пра-славяиское слово *зъпъ, восходящее, какъ извѣстно, къ *аърнъ
(ср. греч. окѵо;, лат. зотпиз и т. д.), въ настоящее время оно зву-
читъ и какъ сонъ (русск.), и какъ зеп (зап.-слав.), и къ зън (слв. и
и блг. язз.), и какъ зап (ербхрв.). Подобнымъ образомъ, имя *<іъпи
(корень котораго одинаковъ съ корнемъ (Іі—въ др. -инд. сііѵі „на
небѣ", гр. Дс-/і) слышится въ современныхъ славянскихъ языкахъ и
какъ день (русск.), и какъ денъ (блг.), и какъ (Іап (сербхрв.), и какъ
(слв.), и какъ <1еп (чсшск.), и какъ сігіеп (польск.). Отпаденіе ко-
нечныхъ глухихъ повлекло за собой цѣлый рядъ другихъ процессовъ,
значительно измѣнившихъ физіономію славянскихъ языковъ. Я ра-
зумѣю такъ называемое замѣнительноо удлиненіе гласныхъ въ языкѣ
малорусскомъ и, при извѣстныхъ условіяхъ, въ нѣкоторыхъ западно-
славянскихъ языкахъ,—удлиненіе, которое мы имѣемъ, напримѣръ,
въ малорусск. лск) изъ *тесІ, *тесІъ, или малорусск. кінъ изъ *1*оп,
♦Ао/у.
Другимъ, почти столь же глубоко дифференцирующимъ фонетиче-
скимъ процессомъ была потеря славянскими языками въ XI вѣкѣ въ но-
совыхъ ихъ носового резонанса. Еще въ X вѣкѣ Константинъ Багряно-
родный пишетъ, напримѣръ, имя русск. князя Святослава 2?еѵтозЦЗо;,
а серб. князя Мути мира а нѣкоторые латинскіе хронисты
передаютъ, напримѣръ, имя чешскаго князя Вячеслава Св. черезъ
Ѵепсезіаѵ. Въ настоящее время мы напрасно стали бы искать слѣдовъ
этихъ носовыхъ звуковъ въ какомъ-либо изъ славянскихъ языковъ,
кромѣ польскаго и нѣкоторыхъ говоровъ болгарскаго языка. Во всѣхъ
славянскихъ языкахъ х перешелъ или въ глухой съ бдльшей или
Библиотека "Руниверс"
44
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
меньшей степенью вокализаціи, какъ въ болгарскомъ языкѣ, или въ
звукъ какъ въ србхрв., русск., чешск. и серболужнцкомъ язз.,
пли въ о, какъ въ словенскомъ языкѣ. Ср. блг. дъбъ влп дабъ,
сербохорв. дуб, русск. дубъ при польск. йф и діал. болгар. дъмбъ.
Менѣе разнообразные рефлексы оставилъ послѣ себя а, перешедшій
пли въ с (какъ въ южнослав. язз.), или въ ‘а, какъ въ русскомъ,
чешскомъ и серболужицкомъ. Ср. болгарск. летъ, сербск. пет, слов.
реі, чешск. ре!' изъ русск. пятъ при польск. рі$с' и болгар.
діал. пеитъ. Такимъ образомъ, каждое изъ множества пра-слав. словъ,
звучавшихъ съ носовымъ звукомъ, въ теперешнихъ славянскихъ язы-
кахъ распалось на 3, 4, 5 варіантовъ.
Третій фонетическій факторъ, значительно способствовавшій диф-
ференціаціи славянскихъ языковъ, была судьба звука ѣ. До сихъ поръ
ученые далеко еще не согласились между собой о пра-славянской при-
родѣ этого звука. Одни видятъ въ немъ дифтонгъ іе, другіе—широ-
кое а, третьи—дифтонгъ ея, четвертые—закрытое е и т. д. Но не согла-
шаясь въ деталяхъ, ученые убѣждены, однако, что въ IX вѣкѣ звукъ
1 во всѣхъ славянскихъ языкахъ звучалъ приблизительно одинаково.
Въ настоящее время, мы и въ этомъ случаѣ видимъ гораздо болѣе
пеструю картину: звукъ ѣ слышится въ современныхъ славянскихъ
языкахъ то какъ і (ср. малорусск. міра), то какъ іа (ср. польск. и болг.
тіага), то какъ е (слов. тега), то какъ е, і]е и і (серб. вост. мера,
серб. юго-зап. мщера п серб. зап. мира).
Подробный анализъ условій всѣхъ этихъ процессовъ завелъ бы
насъ очень далеко: онъ составляетъ предметъ особой науки славян-
ской сравнительной грамматики, которая изучаетъ во взаимной связи
и хронологической послѣдовательности и* цѣлый рядъ другихъ фоне-
тическихъ и морфологическихъ процессовъ, также болѣе или менѣе
значительно дифференцировавшихъ славянскіе языки. Но и разсмотрѣн-
ныхъ достаточно, чтобы показать, какія глубокія, можно сказать—
радикальныя, перемѣны произошли въ славянскихъ языкахъ съ XI
по XX, — въ языкахъ, въ общемъ, все-таки, гораздо болѣе консер-
вативныхъ, чѣмъ, напримѣръ, языки германскіе.
Громадное значеніе древне-церковно-славянскаго языка для славян-
ской сравнительной грамматики и заключается въ томъ, что онъ
подвергся литературной разработкѣ и былъ фиксировалъ па письмѣ
въ ту эпоху жизни славянскихъ языковъ, когда упомянутые фоне-
тическіе и морфологическіе процессы еще не начали свою дифферен-
Библиотека "Руниверс"
ЗНАЧЕНІЕ И МѢСТО НАУКИ О ДРЕВНЕ-ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 45
цирующую дѣятельность... Въ это время славянскіе языки еще
сравнительно недалеко ушли отъ своего первоначальнаго источника—
пра-славянскаго языка, и сохранили въ себѣ множество такихъ фоне-
тическихъ и морфологическихъ особенностей, которыя или исчезли
навсегда или встрѣчаются спорадически въ видѣ своего рода лингви-
стическихъ окаменѣлостей. Слѣдовательно, не то важно, что древне-
церковно-славянскій языкъ есть болгарскій по происхожденію: если бы
онъ былъ сербскій, словенскій, чешскій, польскій или русскій, значеніе
его нисколько не умалилось бы,—а то важно и цѣнно, то дѣлаетъ
изъ него перворазрядную научную реликвію и святыню, что онъ
древній. Безъ него мы бы никогда не имѣли такого сравнительно
яснаго и отчетливаго (по крайней мѣрѣ, въ морфологическомъ отно-
шеніи) представленія о пра-славянскомъ языкѣ, какое имѣемъ, благо-
даря ему, теперь; безъ него его звуки и формы мы должны были бы
возстановлять исключительно путемъ сравненія и комбинаціи данныхъ
живыхъ славянскихъ языковъ съ данными другихъ аріо-европейскихъ
языковъ, т. е. путемъ, хотя и вполнѣ научнымъ, но болѣе тернистымъ
и опаснымъ. Древне-церковно-славянскій служитъ превосходнымъ ма-
якомъ въ подобнаго рода сравнительныхъ изслѣдованіяхъ, предо-
храняя насъ отъ многихъ поспѣшныхъ обобщеній и ошибочныхъ
заключеній относптельно древности извѣстныхъ фонемъ и морфемъ.
Въ затруднительныхъ случаяхъ изслѣдованіе ихъ является самымъ
главнымъ и надежнымъ совѣтчикомъ, и тамъ, гдѣ за недостаткомъ
данныхъ, мы должны довольствоваться чисто-дедуктивными заклю-
ченіями, онъ говоритъ самымъ убѣдительнымъ и краснорѣчивымъ
языкомъ въ мірѣ — языкомъ фактовъ. Конечно, и другіе славянскіе
языки имѣютъ первостепенную важность при возстановленіи фонети-
ческаго и морфологическаго состава пра-славянскаго языка, но голосъ
древне-церковно-славянскаго языка, какъ ихъ старшаго брата, все-таки
авторитетнѣе всѣхъ. Между ними онъ только ргіпшз іпіег рагез, и
право на это первенство даетъ,—повторяемъ,—только его древность
и древность. Древне-церковно-славянскій языкъ является, такимъ
образомъ, въ одно и то же время и діфвктивомъ и коррективомъ
при сравнительномъ изученіи славянскихъ языковъ, и въ этомъ отно-
шеніи его значеніе вполнѣ аналогично значенію языка древне-индій-
скаго для сравнительной грамматики аріо-европейскихъ языковъ. Какъ
послѣдній, будучи самымъ старымъ литературнымъ аріо-европейскимъ
языкомъ, является аріадниной нитью при сравнительномъ изученіи
Библиотека "Руниверс"
46
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
аріо-европейскихъ языковъ, такъ языкъ древне-церковно-славянскій
служить такою же нитью при изученіи языковъ славянскихъ, будучи
раньше всѣхъ ихъ увѣковѣченъ въ литературъ.
Это послѣднее обстоятельство еще болѣе расширяетъ значеніе
древне-церковно-славянскаго языка, далеко выдвигая его за узкія рамки
сравнительной славянской лингвистики. Въ самомъ дѣлѣ, если бы
древпе-церковно-славяпскій языкъ сохранился только въ немногихъ
надписяхъ, да въ нѣсколькихъ отрывкахъ славянскаго перевода священ-
наго писанія, его значеніе было бы, конечно, не меньше, но оно
ограничивалось бы только сферой лингвистики. По на древне-церковно-
славянскій языкъ уже во второй половинѣ IX вѣка были переведены
почтп цѣликомъ Евангеліе, Апостолъ, Псалтирь, многія библейскія
книги, поскольку онѣ вошли въ богослужебныя (въ такъ называемые
паримейники) и, по всей вѣроятности, Номоканонъ Фотія. Всѣ эти
книги содержатъ въ себѣ главнѣйшія идеи тогдашней цивилиза-
ціи, весь кодексъ тогдашней морали и выражали всѣ задушевнѣйшіе
христіанскіе идеалы. Благодаря переводу ихъ на древне-болгарскій
языкъ, послѣдній такъ или иначе долженъ былъ приспособиться
къ выраженію высшихъ понятій средневѣковой христіанской циви-
лизаціи, и, благодаря этому, изъ положенія простого обиходнаго
языка (Птрап^ргасЬе) маленькаго варварскаго славянскаго на-
родца возвысился до почетной роли литературнаго языка и органа
высшей въ то время образованности, И чрезвычайно важно, что
этотъ языкъ былъ языкомъ не одного или двухъ славянскихъ на-
родовъ, но (по крайней мѣрѣ) нѣкоторое время веѣзъ славянскихъ
народовъ. Хотя первоначально переводъ Священнаго Писанія пред-
назначался Кирилломъ и Меѳодіемъ только для славянъ Моравіи п
Панноігіи, однако онъ очень скоро сталъ раздаваться и на берегахъ
Волтавы, и на рѣкѣ Вислѣ, и на склонахъ Трнглава, п у стѣнъ древ-
ней Салоны, и въ горахъ Сербіи. Самъ архіепископъ Моравіи Меоодііі
лично крестилъ чешскаго князя Боривоя, и затѣмъ древне-церковко-
славянскій языкъ вмѣстѣ съ славянскимъ богослуженіемъ сталъ
быстро распространяться по Чехіи. Несмотря на крайне неблаго-
пріятныя историческія условія для расцвѣта дѣла Кирилла и Меѳодія
въ чешской землѣ, до нашихъ дней сохранилось два памятника
древне-церковно-славлнскаго языка, писанныхъ несомнѣнно въ обла-
сти чешскаго языка. Это фрагменты глаголическаго мпссала — такъ
называемые Кіевскіе отрывки (X вѣка), и нѣсколько церковныхъ
гимновъ—такъ называемые Пражскіе отрывки. Что эта литература
Библиотека "Руниверс"
ЗНАЧЕНІЕ И МѢСТО НАУКИ О ДРЕВНЕ-ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКѢ. 47
была гораздо богаче, чѣмъ можно было бы думать по сохранившимся
остаткамъ, и что она не ограничивалась только сферой ближайшихъ
церковныхъ нуждъ, но чсрнала темы для своего творчества и изъ
жизни, доказываетъ прекрасная по наивности этическаго настроенія
и теплоты религіознаго чувства Легенда о св. Вячеславѣ. Хотя она
сохранилась только въ нѣсколькихъ русскихъ и хорватскихъ глаголи-
ческихъ спискахъ, однако ея лексикальныя особенности показываютъ,
что она была написана на древне-церковно-славянскомъ языкѣ чехомъ,
и притомъ очень скоро послѣ убіенія патрона чешской земли. Не
сохранилось никакихъ древнс-цорковно-славяискихъ памятниковъ іюль-
скаго пзвода, но что славянская литургія и славянскій литературный
языкъ были извѣстны и Польшѣ, на это косвенно указываетъ суще-
ствованіе въ древне-польской церкви славянской партіи, которая, оче-
видно, въ борьбѣ съ латинской должна была опираться на какое-нибудь
реальное преимущество. А такимъ преимуществомъ могла быть только
славянская литургія (ср. Ошпріоѵісз, Хиг СезсЫсМе Роіепз, в. Г27
и слл.). Отсутствіе древне-церковно-славянскихъ памятниковъ поль-
скаго происхожденія не можетъ приводиться въ доказательство того,
что древняя Польша ие знала совсѣмъ никогда славянскаго богослу-
женія и славянскаго литературнаго языка: вѣдь невозможно указать
и ни одного древне-церковно-славяискаго памятника словенской редак-
ціи, хотя область князя Коцсла, такъ называемая Паннонія, несо-
мнѣнно подчиненная въ церковномъ отношеніи Мсоодію и потому не
могшая не знать славянскаго богослуженія, была насолена, главнымъ
образомъ, словенцами. Такъ называемые „Фрейзингенскіе отрывкии пред-
ставляютъ памятникъ скорѣе словенскаго языка, чѣмъ древне-церковно-
славянскаго, и вошедшіе въ ихъ составъ „Слово передъ исповѣдью44
Климента и „Исповѣдный чинъ44, переведенный тѣмъ же писателемъ съ
верхне-нѣмецкаго языка, могли попасть въ руки составителей Фрей-
зингенскихъ текстовъ изъ Моравіи или даже изъ Хорватіи (ср. Ѵоші-
гак, ЭДкііе 2 оЬоги сігкеѵпёзіоѵапзкёію різеіппіеіѵі, 45 — 66). Болѣе
достовѣрнымъ и болѣе непосредственнымъ характеромъ отличаются
свидѣтельства о дрсвне-церковно-славянскомъ языкѣ въ Хорватіи: отъ
XI вѣка сохранился цѣлый сборникъ проповѣдей, написанный кругло-
ватой глаголицей и удовлетворявшій духовные интересы хорватскаго
общества. Какъ можно считать теперь окончательно доказаннымъ
послѣ работы проф. А. Михайлова, „Книга Бытія44 и тѣ тексты
священнаго писанія, которые издавна составляютъ содержаніе хор-
ватскихъ глаголическихъ служебниковъ и часослововъ, восходятъ
Библиотека "Руниверс"
48
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
непосредственно къ переводу Священнаго Писанія, сдѣланному въ
IX вѣкѣ велпкпми славянскими апостолами для моравскихъ славянъ.
По гдѣ особенно глубокіе корни пустила древне-церковно-славянская
литература,—такъ это въ Болгаріи. Послѣ того какъ смерть архі-
епископа Меѳодія окончательно развязала руки тріязычникамъ, уче-
ники Кирилла и Меѳодія подверглись жестокимъ гоненіямъ. Сначала
они были заключены въ оковы и брошены въ темницу; потомъ, го-
воря словами одного изъ историковъ Кирилла и Меѳодія, „онп были
осуждены на изгнаніе изъ города и „воины, люди грубые, нѣмцы бо"
повели ихъ въ разныя мѣста на берега Дуная; здѣсь онп были пре-
доставлены самимъ себѣ и трое изъ пихъ, именно: Климентъ, Паумъ
и Ангеларій, тотчасъ же „устремились въ Болгарію, гдѣ надѣялись
найти успокоеніе" (Бильбасовъ, Кириллъ и Меѳодій, II, 121). Госте-
пріимно принятые царемъ Борисомъ и его вельможами, они могли
свободно предаться тому, на что ихъ предназначали ихъ учителя—
религіозно-нравственной дѣятельности на началахъ греческой образо-
ванности.’ На этомъ поприщѣ своимъ талантомъ и энергіей превзошелъ
далеко всѣхъ учениковъ Кирилла и Меѳодія Климентъ. Изъ восточной
Болгаріи онъ переселился въ западную Македонію (въ область р.
Дѣвола и Орхидскаго озера) не потому, чтобы оиъ хотѣлъ быть по-
дальше отъ особенно распространившейся въ Восточной Болгаріи
„кирилицы“, какъ нѣсколько наивно полагалъ Вондракъ (Бішііе, 124),
и не потому, чтобы населеніе Македоніи имѣло болѣе этнографиче-
скихъ и діалектическихъ точекъ соприкосновенія съ панковскими сла-
вянами, какъ нѣсколько тенденціозно утверждалъ Поваковичъ (Први
основа словенске кіьижовности ме^у балканскими словенима. У Беогр.
1893, стр. 89 и сл.), а просто потому, что въ Македоніи туранскій эле-
ментъ болгаръ не такъ былъ могущественъ, какъ на востокѣ Балкан-
скаго полуострова, и вслѣдствіе этого славянская проповѣдь Климента
могла найти здѣсь болѣе внимательныя уши и сердце. II можно сказать
безъ преувеличенія, что Климентъ широко воспользовался оказаннымъ
ему болгарскимъ царемъ покровительствомъ и работалъ свыше 25 лѣтъ,
не покладая рукъ. Оиъ построилъ въ Охридѣ церковь и монастырь,
какъ, вѣроятно, и въ другихъ областяхъ Македоніи. Особенное внима-
ніе онъ обратилъ на постройку школъ и въ короткое время собралъ
около себя не менѣе 3.500 учениковъ, которые дали изъ себя первый
кадръ духовенства Кирилло-МеоодіевскоЙ церкви въ Болгаріи. Въ то же
время онъ находилъ время заниматься литературою и обогатилъ ее
многочисленными проповѣдями не только переводными, но и ориги-
Библиотека "Руниверс"
ЗНАЧЕНІЕ И мгсто НАУКИ О ДРЕВНЕ-ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМЪ ЯЗЫКЪ. 49
нальными; пополнилъ пробѣлы богослужебной письменности, составивъ
по разнымъ источникамъ „чинъ исповѣданія1", который сохранился и
до нашего времени въ такъ называемомъ „Синайскомъ требникѣ*
XI в. Наконецъ, онъ же, вѣроятно, составилъ несравненныя не
только по своимъ историческимъ достоинствамъ, но и по художе-
ственнымъ, житія своихъ великихъ учителей, а также (спеціально для
нуждъ церкви) „похвалы* имъ. Заслуги Климента нашли себѣ пол-
ное признаніе еще при его жизни,—около 900 г. онъ былъ назна-
ченъ царемъ Симеономъ епископомъ „Велнчскнмъ" (т. е. въ области
рѣки Велики, извѣстной и теперь въ западной Македоніи, ср. Бала-
счевъ, Климентъ епископъ словѣнскій XXIV). Зеленые всходы поса-
женныхъ Климентомъ сѣмянъ возросли въ пышные колосья въ цар-
ствованіе этого монарха, который, живя долго въ Царьградѣ, больше,
чѣмъ кто-либо другой, привыкъ цѣнить византійскую литературу.
Явилась цѣлая плеяда писателей (Іоаннъ, экзархъ болгарскій, Кон-
стантинъ-философъ, черноризецъ Храбръ и много другихъ), которые
пересадили на славянскую почву едва ли не все лучшее, чѣмъ гор-
дилась въ то время византійская литература. Тогда же подвергся
пересмотру старшій Кирилло-Меѳодіевскій переводъ Священнаго Пи-
санія, нѣкоторыя неточности его были исправлены и, кромѣ того,
въ извѣстныхъ случаяхъ подновленъ стиль. Здѣсь не мѣсто подробно
налагать исторію литературнаго движенія того времени; для насъ
важно отмѣтить только то обстоятельство, что изъ Болгаріи эта
литература почти цѣликомъ перешла въ Сербію и Россію, гдѣ въ те-
ченіе многихъ вѣковъ и служила образцомъ для подражанія... Такимъ
образомъ, если начальные моменты литературной эволюціи всѣхъ сла-
вянскихъ народовъ несомнѣнно связаны съ великимъ подвигомъ Ки-
рилла и Меѳодія, то древнѣйшая литература болгаръ, сербовъ и рус-
скихъ только и можетъ быть понята на фонѣ древне-церковно-сла-
вянскаго языка и литературы...
Но литература есгь только одинъ изъ многихъ продуктовъ куль-
туры. И древне-церковно-славянская „письменность*, какъ бы она ни
казалась подчасъ односторонней и бѣдной въ сравненіи съ западно-
европейской латинской, все же была носительницей весьма опредѣ-
ленныхъ культурныхъ идеаловъ, которые довольно рѣзко отличались
отъ культурныхъ стремленій романо-германскаго Запада, но совпадали
большей частію съ византійскими. Это случилось не только потому,
что славянскіе просвѣтители были греки по происхожденію, воспи-
танію, духовнымъ и, вѣроятно, политическимъ стремленіямъ, но,
Нома серія I (1906, М 1), отд. 2. 4
Библиотека "Руниверс"
50
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
главнымъ образомъ, потому, что переводъ Священнаго Писанія былъ
сдѣланъ ими съ греческаго языка, и славянское богослуженіе введено
по обряду греко-восточной церкви. А, какъ извѣстно, церковь въ
средніе вѣка считалась синонимомъ цивилизаціи вообще: она явля-
лась чуть ли не единственной законодательницей не только въ дѣлахъ
душевнаго спасенія и личнаго нравственнаго совершенствованія, но
формулировала научные законы, опредѣляла границы и предѣлы чело-
вѣческому знанію, направляла эстетическіе вкусы, нормировала поли-
тическія и правовыя отношенія и свободно хозяйничала даже въ
сферѣ частной жизни своихъ членовъ... При такой тѣсной и орга-
нической связи религіи и церкви съ жизнью, неудивительно, что тѣ
славянскіе народы, которые ввели у себя богослуженіе по греческому
обряду, тѣмъ самымъ большею частью ѵоіепз-поіепз входили ѣъ
сферу культурныхъ интересовъ греческаго міра. А если такъ, то
Кирилло-Меѳодіевскій вопросъ получаетъ интересъ не однихъ только
лингвистовъ и филологовъ, но и для историковъ славянства, которые
въ геніальной идеѣ моравскаго князя Ростислава эмансипировать
свою страну отъ религіознаго и политическаго вліянія Германской
имперіи посредствомъ учрежденія независимой грекославянской церкви
справедливо видятъ исходный пунктъ эволюціи славянскаго народнаго
самосознанія. Въ виду же того, что эта эволюція далеко не можетъ
считаться законченной и теперь, становится вполнѣ понятнымъ и
тотъ жгучій интересъ, къ историческому подвигу Кирилла и Меѳодія,
который наблюдается у всѣхъ славянскихъ народовъ въ ихъ отчаян-
ной борьбѣ за свое національное и культурное существованіе...
Итакъ. изъ этого краткаго разсужденія вы видите, что наука о
древне-церковно-славянскомъ языкѣ (понимаемая въ широкомъ смыслѣ
слова) представляетъ первостепенный интересъ не для одной только
славянской сравнительной лингвистики, но и для исторіи славянскихъ
литературъ, а также для политической и культурной исторіи славян-
скихъ народовъ. Это обстоятельство дѣлаетъ изъ нея связующее звено
между всѣми тремя дисциплинами славяновѣдѣнія. Въ самомъ дѣлѣ,
какъ бы далѣе пн углублялось спеціальное изученіе славяновѣдѣнія
и какъ бы ни дифференцировались, вслѣдствіе этого, отдѣльныя об-
ласти славянскихъ знаній, Кирилло-Меѳодіевскій вопросъ всегда
останется той научной сферой, гдѣ и лингвисты, и филологи, и исто-
рики но только не могутъ идти въ своихъ работахъ врознь другъ
отъ друга, но гдѣ, наоборотъ, знанія и методы однихъ будутъ есте-
ственно и органически дополнять знанія и методы другихъ. Такое
Библиотека "Руниверс"
ЗНАЧЕНІЕ И М'БСТО НАУКИ О ДРЕВНЕ-ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОМ Ь ЯЗЫКИ. 51
центральное положеніе нашей науки дѣлаетъ ее наилучшей пропедев-
тикой для начинающихъ славистовъ: изучая ее богатое почти энци-
клопедическое содержаніе, они знакомятся съ начатками и славян-
ской сравнительной грамматики, и славянской этнографіи, и славян-
ской палеографіи, и исторіи славянскихъ литературъ, и исторіи сла-
вянской палеографіи и, такимъ образомъ, сразу входятъ въ кругъ
главнѣйшихъ капитальныхъ вопросовъ славистики. Я скажу даже
больше,—немного можно указать гуманитарныхъ наукъ, гдѣ бы такъ
легко и такъ удобно можно было на сравнительно небольшомъ
матеріалѣ усвоить практически методы и пріемы научнаго изслѣдо-
ванія, какъ въ нашей наукѣ: въ самомъ дѣлѣ, если изученіе грам-
матики древне-церковно-славянскаго языка въ связи съ другими сла-
вянскими и аріо-евронейскими языками знакомитъ съ методами срав-
нительнаго языкознанія, если штудированіе древііе-церковно-елавян-
скихъ текстовъ непосредственно вводитъ читателя въ кругъ вопро-
совъ славянской глаголической и кирилловской палеографіи, а изу-
ченіе памятниковъ дрѳвнѳ-церковно-славянской литературы и ея источ-
ника—греческой даетъ понятіе о новѣйшихъ методахъ историко-лите-
ратурнаго изслѣдованіи, если, наконецъ, анализъ источниковъ для
исторіи Кирилла и Меѳодія (напр. Паннонскихъ Житій) научаетъ
правиламъ исторической критики,—то мы совершенно въ правѣ на-
звать науку о древне-церковно-славянскомъ языкѣ (въ широкомъ
смыслѣ слова) тою лабораторіею, черезъ которую долженъ пройти
каждый, кто желаетъ назвать себя „славистомъ14. Факты, которые
изучаются въ этой лабораторіи, на первый взглядъ, представляются
мелкими, сухими и скучными; но если вглядѣться въ нихъ глубже,
то не трудно усмотрѣть въ нихъ нѣкоторую внутреннюю гармонію.
Это „глубже" достигается, однако, ничѣмъ инымъ, какъ непрерыв-
нымъ и постояннымъ общеніемъ съ сырымъ матерьяломъ. Какъ ска-
зочный Антей прикосновеніемъ къ матери-сырой-землѣ удесятерялъ
свои силы, такъ и ученый изслѣдователь обновляетъ н черпаетъ свои
силы, провѣряя то, что говорятъ книги, тѣмъ, что Гасіа Іосшгіш*.
Только такимъ образомъ онъ и научается пытливымъ слухомъ :то-
рожнть:
Тѣ вѣковѣчныя явленьи,
Тѣ жизни тайныя черты,
Недостижимой высоты,
Неистощимаго значенья,
Непреходящей красоты!
Г. ІІЛЪМЯСКІЙ.
4*
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА44 НА РУССКІЙ РОМАНЪ XVIII ВЪКА.
Руссо, своимъ романомъ „Новая Элоиза" сказалъ немало новаго
европейской публикѣ: во многомъ примыкая къ своимъ учителямъ-англи-
чанамъ (Ричардсонъ, Фильдингъ), взявъ у нихъ эпистолярную форму для
романа, ограничивъ кругъ жизни своихъ героевъ семейной обстановкой,
давъ рѣшительный перевѣсъ психологическимъ интересамъ надъ фабу-
лой, онъ „по своему*1 разрѣшилъ поставленныя психологическія задачи,
нашелъ для своихъ героевъ свой особый стиль, украсилъ свое произ-
веденіе поэзіей „природы11 и поэзіей „настроеній", и попытался ближе
подойти къ правдѣ жизни, указавъ, что нѣтъ совершенныхъ злодѣевъ
и совершенныхъ героевъ. Въ этомъ онъ былъ больше ученикомъ
Фильдинга, чѣмъ Ричардсона. Гёте, въ своемъ юношескомъ романѣ
„Вертеръ", тѣсно примкнулъ къ Руссо, но пошелъ дальше его въ
развитіи указанныхъ особенностей: онъ опять „по своему“ разрѣ-
шилъ завязку романа, еще сильнѣе и разнообразнѣе нарисовалъ „ при-
роду", сдѣлалъ свой романъ по преимуществу романомъ „настрое-
ній" и выдвинулъ героя на такой пьедесталъ, на которомъ не удалось
стоять героямъ Ричардсона и Руссо. Если С. ІІрё, герой Руссо,
примиряется съ свадьбой Юліи и продолжаетъ свое вялое бытіе,
удовлетворяя себя философіей и меланхоліей,—то Вѳртеръ, натура
болѣе глубокая, болѣе драматическая, потерявъ вѣру въ любовь,
разстается съ жизнью, красиво покончивъ свои разсчеты съ нею
самоубійствомъ. Этотъ апооеозъ „самоубійства" героя и былъ тѣмъ
„новымъ словомъ", который былъ внесенъ Гете въ исторію евро-
пейскаго романа. До Вертера самоубійствомъ (и то очень рѣдко) кон-
чали свои дни только „злодѣи" классическаго романа, когда „фор-
туна" наказывала ихъ безвыходнымъ положеніемъ. Любовь Вертера
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА" ИА РУССКІЙ РОМАНЪ XVIII ВѢКА. 53
къ Лоттѣ тоже не имѣла себѣ прецедентовъ въ европейскомъ ро-
манѣ: это—не взрывъ страсти С. Пре, легко разрѣшившійся въ раз-
глагольствованья „философа" - моралиста, или сѣтованья „меланхо-
лика"—тѣмъ болѣе, это не холодно-разсчетливое и безжалостное увле-
ченіе Ловласа... Любовь Вертера сливается съ глубокой и мучитель-
ной привязанностью ко всему живому, радостному и юному,—чувство,
которое охватываетъ человѣка, стоящаго одной ногой въ могилѣ. Эта
любовь — соломинка, за которую хватается утопающій пессимистъ
Вертеръ, покоренный настроеніемъ „міровой тоски". Онъ жадно всма-
тривается въ прекрасное лицо матери природы, онъ болѣзненно на-
слаждается созерцаніемъ беззаботныхъ дѣтей, любуется радостью мо-
лодой матери, безкорыстно радуется, видя прекрасную, поэтическую
дѣвушку... Но проходитъ послѣднее очарованіе, наступаетъ осень, дѣ-
вушка-греза обращается въ добродѣтельную мѣщаночку, и путь мо-
лодой страдающей жизни прерывается. Красота романа, захваты-
вающая сила „настроеній", „интересный* обликъ юноши-скорбника,
съ блѣднымъ печальнымъ лицомъ и прекрасными мечтательно-груст-
ными глазами,—все чаровало читателя „Вертера" н неудержимо влекло
къ „подражанію" всякаго, кто чувствовалъ зудъ писательства. Я го-
ворилъ уже, что интересы романа, главнымъ образомъ, чисто психо-
логическіе. Самъ Вертеръ все время анализируетъ свое душевное со-
стояніе, и его письма представляютъ собой отчетъ о подобныхъ само-
наблюденіяхъ.
Иногда это самонаблюденіе приводитъ къ заключеніямъ теорети-
ческаго характера, напримѣръ:
гКогда нечаянная радость, печаль, или страхъ, посреди удовольствія насъ
постигаютъ, то дѣйствіе ихъ гораздо сильнѣе насъ поражаетъ, отъ того ли,
что таковое, противное одно другому, чувство больше насъ трогаетъ, или что
душа наша такъ на тотъ часъ расположена, что всякое впечатлѣніе скорѣе
н сильнѣе въ ней дѣйствуетъ..." („Страсти молодого Вертера" С.-Пб. 1781, 42).
Чаще это самонаблюденіе ограничивалось подробнымъ разсказомъ
о состояніи своей души:
Я...О, горе! Другъ мой! все мое трудолюбіе переродилось въ несносную
тоску,--не могу быть празднымъ, не могу впчѣмъ заниматься. Мысль не во-
ображаетъ, чувство не плѣняется красотою природы, книги омерзѣли... (108).
„...Иногда отъ изнуренія и жажды повеіжепныіі лежу па землѣ, иногда въ
глубокую ночь, при лунномъ сіяніи, прислонюсь къ дереву въ отдаленномъ
лѣсѣ, дабы израненнымъ ногамъ дать хотя малое отдохновеніе, и засылаю
отъ истощенія (113).
„...Сердце мое, бывшее прежде источникомъ утѣхъ, заключаетъ теперь ко
Библиотека "Руниверс"
54 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
рснь всѣхъ напастей. Не тотъ ли я самый, который утопалъ въ однѣхъ только
пріятнѣйшихъ чувствованіяхъ, который при каждомъ шагѣ видѣлъ вокругъ
себя рай и плѣнялся красотою всея подсолнечной? И сіе сердце теперь уже
истлѣло, и не истекаетъ изъ него никакихъ больше восторговъ, глаза мои
изсякли, и чувства мои, не прохлаждаясь болѣе радостными слезами. изсу-
шаютъ мой разумъ." (180).
„...Тогда пришли мнѣ на мысль слезы, тоска и принужденіе, испытанныя
мною въ сей клѣткѣ. Каждый шагъ былъ для меня примѣчателенъ, п восхи-
щеніе мое было безподобно. Каждый взглядъ рождалъ тысячу воображеній.
Я спустился по рѣкѣ къ загородному дому, который былъ также любимымъ
моимъ гуляньемъ, и осмотрѣлъ мѣсто, гдѣ прежде съ товарищами моими за-
бавлялся. бросая плоскіе камьппки въ воду—чей лутче выпрыгивать станетъ."
(160-П.
„...Остановились мы у любезнаго моего источника, а теперь стократъ еще
любезнѣйшаго, ст. тѣхъ поръ, какъ Шарлотта отдыхала на его обрубѣ. Я взгля-
нулъ на себя п вспомнилъ то время, когда сердце мое было тутъ уединено.
„Возлюбленный источникъ! говорилъ я самъ себѣ, съ того мгновенія не насла-
ждаюсь я уже твоею прохладою." (65).
Иногда онъ самъ отказывается разобраться въ своихъ чувствахъ:
для него остаются „непонятными" нѣкоторыя его настроенія, ихъ
причины и характеръ. Съ этими „непонятными44 чувствами мы, соб-
ственно говоря, вступаемъ въ область современной поэзіи импрессіо-
низма, поэзіи „смутныхъ" чувствъ.
„Непонятная радость объемлеть мое сердце: душа моя спокойна, какъ
тнхое утро весны. Въ уединеніи моемъ восхищаюсь жилищемъ, приличнымъ
моему расположенію, и наслаждаюсь въ немъ блаженствомъ жпзнп. Другъ мой!
я такъ счастливъ, такъ упоенъ сладостью моего бытія, что и знанія моя за-
бываю." (5).
„Непонятнымъ*4 оказывается для него норою и его сердце.
„Какъ я доволенъ, что уѣхалъ, любезнѣйшій другъ! Какъ непонятно чело-
вѣческое сердце! Я тебя оставилъ! «тебя, друга моего и товарища! п могу быть
спокоенъ?" (1).
Очень много отведено мѣста въ романѣ изображенію тѣхъ на-
строеній, которыя сливались тѣсно у Вертера съ впечатлѣніями отъ
„природы".
Онъ охотно говорить о красотахъ природы и тѣхъ чувствахъ, что
связывались съ пребываніемъ на ея лонѣ.
„...Окружающая его ограда, покрывающія его высокія дерева и прохлада
мѣста имѣютъ нѣчто трогающее и величественное. Не проходитъ дня. въ ко-
торой бы я по крайней мѣрѣ не посидѣть часу при ономъ. Молодыя горо-
жанки приходить черпать изъ пего воду: невинное и нужнѣйшее упражненіе,
коимъ нѣкогда занимались Царскія дщери!
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА14 НА РУССКІЙ РОНАНЪ XVIII ВѢКА. 55
„...Утесныя горы меня окружала, стремнины были подъ моими ногами, шу-
мящіе источники у падкій возлѣ меня, быстрыя рѣки протекали, лѣса и горы
изъ дали отдавались шумомъ. Я видѣлъ въ глубинахъ земныхъ нещетныя дви-
жущіяся силы и множащіяся безконечно. Всѣ твари Создателя въ многоразлич-
ныхъ видахъ обращаются на землѣ и йодъ небесами, а человѣкъ, кроясь и
гнѣздясь въ своеЙ хижинѣ, мечтаетъ быть владыкою сего пространна го міра!
Нещастное созданіе!..** (105).
„..Л стоялъ на волу йодъ густыми каштановыми деревьями и смотрѣлъ на
захожденіе солнца, которое въ послѣдній разъ уже для меня освѣщало сію
пріятную долину и спокойную рѣку. Часто ходилъ л туда съ нею и былъ сви-
дѣтелемъ величественнаго сего зрѣлища, а теперь... Я прохаживался по аллеѣ,
которая была мнѣ столь любезна и которой тайная сила привлекала меня къ
себѣ прежде*4 (114—5).
„...Тамъ роща! Ахъ! сколь пріятны отдохновенія подъ ея тѣнью! Тамъ горный
хребетъ! Ахъ! еслибъ ты воззрѣлъ съ онаго на отдаленныя мѣста! Тамъ кряжи
холмовъ и прелестные луга. О, еслибъ я въ нихъ заблудился!—Во я туда спѣ-
шилъ, возвращался и желаемаго не находилъ. Отдаленность можно уподобить
предбудущему; непроницаемая мрачность объемлетъ наши души, чувствованіе
наше въ оной затмевается, подобно какъ отдаленные отъ глазъ предметы, п
мы жертвуемъ иногда жизнью п своимъ бытіемъ, дабы только насладиться
единымъ владычествениымъ желаніемъ; достигнувъ же сей цѣли, находимъ
себя опять по прежнему бѣдными и ограниченными и желанія наши опять
возобновляются.* (49).
„...тогда ощущаю присутствіе Всемогущаго, создавшаго насъ; тогда испол-
няюсь вдохновеніемъ Предвѣчнаго, коего безпримѣрнымъ милосердіемъ дви-
жемся и живемъ,—словомъ, другъ мой, когда взоръ мой (не ?) омрачается, когда
небо и земля совокупно въ душѣ моей успокоеваются, подобно какъ образъ
возлюбленной моей,—тогда, пришедъ въ себя, помышляю: „ахъ! еслибъ ты воз-
могъ изъяснить сіи пріятства.** (6).
„...Мы, подошедъ къ окну, услышали въ отдаленности громъ; дождь орошать
поля и благорастворенный воздухъ питалъ насъ пріятнѣйшимъ своимъ благо
уханіемъ. Шарлотта, опершись на руку, простерла взоръ свой въ оную сторону
потомъ возвела оный на небо и на меня, и, положа свою руку на мою, жалостно
сказала.14 (45).
„...Жарчайшее чувство, которое привязываю меня ко всей природѣ н на-
полняло радостью, представлявшею мнѣ рай во всемъ, меня окружающемъ
превратилось нынѣ въ несноснаго тирана, который меня мучить и терзаетъ
н повсюду гонится за милю. Прежде сего, взиралъ я съ вершины каменнаго
утеса на величество рѣки, шшояющей плодоносную сію долину,—все текло н
произрастало; я видѣлъ сіи горы, покрытыя отъ подошвъ до самыхъ хребтовъ
высокими и густыми деревами, а сіи долины во многоразличныхъ своихъ кри-
визнахъ, осѣненныя возлюбленными рощами; тихая рѣка протекала между
шумящимъ тростникомъ н отражала видъ тончайшихъ облаковъ, носимыхъ и0
воздуху легчайшимъ зефиромъ; я слышать птицъ, восхитительнымъ пѣшемъ
оживляющихъ лѣса, и, возлежа на травѣ, внималъ немечетнымъ тьмамъ мошекъ
которыя при багряной вечерней зарѣ, рѣзво около меня толклнея; я видѣлъ
Библиотека "Руниверс"
56 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
мохъ; извлекающіе изъ камня пищу. и ратникъ (ііа.ч Сепіяіе), произрастающій
на сухихъ песчайыхъ пригоркахъ". (104).
Онъ находитъ поэзію въ ..музыкѣ*, — впервые музыкальные
эффекты вносятся въ романъ, какъ одинъ изъ источниковъ своеобраз-
ныхъ поэтически-созерцательныхъ настроеній; и герой, и героиня оди-
наково чувствительны къ музыкальнымъ впечатлѣніямъ:
„...нѣтъ пріятнѣе для меня удовольствія,—грущу-лм я, или задумчива бываю,
какъ тотъ часъ бѣгу къ клавишамъ, проиграю контръ-танецъ и все забыто!"
(36, еще: 186, 222).
Но разъ возвращается онъ съ особой любовью къ изображенію
дѣтей. Поэзія „дѣтства“ найдена была впервые Гёте: умилительно-идил-
лическими картинами изъ дѣтской жизни онъ замѣнилъ всѣмъ пріѣв-
шіяся лживыя сцены изъ пасторалей. Живыя дѣти впервые, съ ихъ
радостями и печалями, предстали во всей дѣвственной прелести передъ
грустными очами „прекраснодушнаго* Вертера:
„...Въ первый разъ, когда нечаянно пришелъ туда въ прекрасное послѣ по-
лудни время, въ немъ царствовала совершенная тишина, ибо тогда всѣ были
въ полѣ. Одинъ только четырехлѣтій мальчикъ сидѣлъ на землѣ, держа въ
колѣняхъ полугодовалаго ребенка и, прижимая его руками къ своей груди,
служилъ сму вмѣсто нѣкоторой сидѣлки, такъ что, несмотря на живность, на-
черченную на черныхъ его глазахъ, сидѣлъ онъ весьма смирно. Пресыщенный
симъ зрѣлищемъ, сѣлъ я противу ихъ на сохѣ и съ великимъ удовольствіемъ
началъ срисовывать ихъ, въ семъ братскомъ положеніи (20).
„...Въ передней бѣгали и вертѣлись шестеро дѣтей отъ двухъ, до двѣнадцати
лѣгъ, около молодой и стройной дѣвицы, одѣтой въ бѣлое простое платье съ
розовыми на рукахъ и на груди бантами. Она держала хлѣбъ и, разрѣзывал
оный ломтями, одѣляла каждаго по лѣтамъ и по силамъ, съ нѣжнымъ и пріят-
нымъ видомъ. Каждый ребенокъ подымалъ свои рученки къ верху въ ожи-
даніи своей доли, которую, получивъ, приносилъ по возможности благодарность,
тѣшился своимъ полдникомъ, отпрыгивалъ въ сторону или ходилъ"... (30).
„...Третьяго дня городской докторъ, пришедъ посѣтить управителя, засталъ
меня у него на иолу, играющаго съ его дѣтьми, изъ коихъ иные карабкались
на меня, другіе валялись и производили ужасный шумъ (51).
„...Правда, любезный другъ, дѣти всего ближе къ моему сердцу (52).
Въ самой будничной „пошлой* обстановкѣ тихаго мѣщанскаго жи-
лища его пытливый взглядъ, ищущій вездѣ „прекрасное*, сумѣлъ его
отыскать,—ему посчастливилось найти „поэзію прозы*.
„Я, продолжала она, приказала смотрѣть Филилиу за своимъ братомъ, а
сама съ старшимъ сыномъ ходила въ городъ покупать бѣлаго хлѣба, сахару
и горшечекъ для похлебки." Я осмотрѣлъ все сіе въ ея корзинкѣ, съ коей
свалилась крышка. „Я сварю Иванушкѣ (такъ назывался меньшой сынъ), гово-
рила она, къ вечеру ігохлебку. Старшій вчера разбилъ горшокъ, поссоряся
съ Филиппомъ за кашу". Я спросилъ: „гдѣ сей старшій?" и едва она мнѣ отвѣ-
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА* НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 57
чала, что онъ загоняетъ съ ноля двухъ гусей, какъ онъ самъ ириска кадь н
принесъ Филиппу орѣховую тросточку* (24).
„Сердце* свое Вертеръ обожаетъ, совершенно справедливо ви-
дитъ онъ въ немъ источникъ всѣхъ своихъ радостей и печалей,—для
него сердце „выше всего* (162).
„Сердце выше всего. Увы! всякъ можетъ быть такъ знающъ и ученъ, какъ
я. но сердце мое на свѣтѣ только одно!* (162).
„Л самъ смѣюсь надъ моимъ сердцемъ—однако исполняю его волю* (165).
Совершенно естественно, что и „любовь", какъ чувство, тѣсно
связанное съ „сердцемъ"—для него чувство священное.
„Любезный другъ, чтб свѣта для васъ безъ любви! Какъ волшебный фо-
нарь безъ огня!" (75).
„Щастіѳ наше отъ единаго только сердца зависитъ* (86).
Свою Шарлоту онъ готовъ обоготворять:
-...никогда не былъ я исполненъ такимъ благоговѣніемъ и, узрѣвъ предъ
собою Шарлотту, хотѣлъ повергнутыя предъ нею, какъ предъ нѣкоторымъ
божествомъ* (67).
Чувствительный и впечатлительный, онъ, изъ-за любви, переживаетъ
самыя разнообразныя настроенія: отъ нѣжности сентиментальнаго
„юноши*, онъ готовъ, по примѣру С. Пре, перейти въ ярость. Тогда
письма его принимаютъ тотъ патетическій характеръ, который хорошо
знакомъ намъ еіце по роману Руссо.
Знаетъ онъ и „паѳосъ “ любви.
„Какъ трепещетъ мое сердце! какъ волнуется и кшштъ кровь въ моихъ
жидахъ, когда нечаянно перстъ мой коснется къ ея персту, или ноги наиш
подъ столомъ столкнутся!* (73).
„Увы! меня-ди она искала?—Не знаю—и безъизвѣстность сія дѣлаеть мнѣ
отраду. Можетъ быть, что она выглядывала для меня! Мож<ггь быть... О, возлюб-
ленная ночь!.. Ахъ! какъ я ребячусь!* (69).
„Нѣть, я не ошибаюсь! Вижу въ черныхъ ея очахъ истинное ко мнѣ со-
участіе н къ моей судьбинѣ. Чувству») и вѣрю моему сердцу, что опа—дер-
зну ли я? Могу ли произнести сіи священныя слова?—что она меня любить!*
„Она меня любитъ! Ахъ, какт> сіи мысль превозносить меня предъ самимъ
собою! Какъ я—тебѣ можно сказать, ты рожденъ съ чувствами—какъ л себя
обожаю съ тѣхъ поръ, какъ узналіц что она меня любить!* (73).
„Ангелъ!—Вотъ! скажешь ты; не о ранда-ли? Но какъ бы то ми было, и не
въ состояніи изъяснить тсбѣ, сколь она совершенна и почему совершенна,
довольно!—она плѣнила всѣ мои чувства!*
„Какая простота сопряжена съ толикимъ разсудкомъ! какое добродушіе съ
ташкою живностью! какое спокойствіе среди столь хлопотливой жизни!* (27).
Знаетъ онъ и „паѳосъ отчаянья*:
„Шарлотта! вскричалъ я, бросясь къ ея логамъ и омывая ея руки слезами.
Библиотека "Руниверс"
58 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Шарлотта! благодать Божія всегда почіегь надъ тобою и душею матери твоей!"—
„Если бы ты зналъ ее, сказала она, пожавъ мою руку!" (121).
„Я всталъ, провожая ее при лунномъ сіяніи глазами, потомъ вскочилъ,
взбѣжалъ на валъ и видѣлъ еще въ тѣни деревъ бѣлое ея іілатье у самыхъ
ворогъ сада, я простеръ руки, а она уже скрылась въ моихъ глазахъ." (124)-
Наконецъ, переживалъ онъ и припадки „ярости".
„Я былъ въ крайнемъ смущеніи,—ярость мною и теперь обладаетъ. Желалъ
бы я, чтобы кто-нибудь дерзнулъ надо мною посмѣяться, дабы вонзить ему въ
грудь свою шпагу." (154).
„...Онъ скрипѣлъ зубами и свирѣпымъ окомъ глядѣлъ на нее." (210).
Въ такіе моменты письма Вертера начинаютъ пестрѣть воскли-
цательными знаками и многоточіями... „Ваѵагсіа^е <іе )а бёѵге" (такъ
называетъ Руссо стиль своего героя въ моменты приподнятаго на-
строенія) онъ также знаетъ,—это ясно сказалось и въ письмахъ.
„Пистолеты заряжены—двѣнадцать бьетъ—часъ насталъ. Шарлотта! Шар-
лотта! прости! прости навѣки!" (246).
„Теперь я еще свой, нѣтъ твой! твой! О, возлюбленная моя! я въ мгно-
веніе отлученъ—исторгнуть—можетъ быть, на вѣки!- -Нѣть, Шарлотта,—нѣтъ!--
возможпо-лп, чтобъ л, чтобъ ты въ ничтожество превратились? Мы суще-
ствуемъ—въ ничтожество превратиться!—Что сіе значитъ?—Я н сего не ра-
зумѣю! звукъ таковыхъ выраженій не проницаетъ въ мое сердце—Мертвъ, Шар-
лотта, опущенъ въ могилу, столь тѣсную, столь холодную, столь мрачную! Я
имѣлъ друга, женскую особу, которая все іцветіе мое составляла въ безпо-
мощной моей юности: она умерла, я провожалъ ея тѣло, стоялъ на краю мо-
гилы; когда стали опускать ея гробь, когда услышалъ я шумъ передерги-
ваемыхъ веревокъ, когда бросили первую лопатку земли, и сія земля отдава-
лась по гробницѣ, потомъ глуше и еще глуше, и часъ отъ часу глуше, пока
все было скрыто—Л палъ на землю, объять ужасомъ, смущенъ, внутренне тер-
заясь, но я не зналъ, что сдѣлалось со мною и чему воспослѣдовать надле-
жало—смерть, гробъ!" (229—30).
Зная подъемы настроеній, зналъ Бергеръ и моменты полнѣйшаго
упадка. Тогда выступалъ на первое мѣсто его „пессимизмъ", основ-
ное настроеніе его тоскующей души.
„Но кому говорю я? Ты самъ неоднократно сострадалъ, видя меня изъ пе-
чальныхъ восторговъ въ радостные преходящаго, и изъ пріятной унылости въ
пагубныя погружающагося страсти. Сердце мое подобно изнѣженному дитяти,
которому я далъ полную волю." (8—9).
„Жизнь человѣческая, по многихъ разсужденію и по моему собственному,
подобна сну." (15).
„Но прншедъ въ себя, нахожу, что свѣтъ болѣе наполненъ пустыми жела-
ніями, лредчувствованіемъ и суетою, нежели истинными дѣяніями и настоящею
жизнію." (16).
„Можешь ли сказать: сіе существуетъ, когда все проходитъ, все уноситъ
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА" НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 59
быстротекущее время. н сіе походящее бытіе или іи. пучинѣ поглощается, иди
разбивается о камень (106—7).
Въ такія минуты чтеніе Оссіана особенно отвѣчало его душѣ.
Мрачныя, холодныя картины бушующаго моря, холодные осенніе пей-
зажи съ воемъ вѣтра и туманами, и падающими листьями вполнѣ
гармонировали съ тѣми картинами и образами, которые внесены были
въ европейскую литературу Макферсономъ, благодаря его талантливой
обработкѣ народныхъ пѣсенъ и мотивовъ. Чтеніе Оссіана волнуетъ
обоихъ и героя, и героиню—
„Слезы, которыя полились ручьями изъ очей Шарлотиныхъ и облегчили
стѣсненное ел сердце, и ре рвали Вертерово чтеніе, онъ бросилъ тетрадь, (хва-
тилъ ея руку и обмывалъ оную горькими слезами. Шарлотта, облокотись на
другую, закрывала глаза платкомъ, и оба были въ ужасномъ движеніи. Они на-
ходили точное подобіе бѣдствія своего въ судьбѣ сихъ нещастныхъ, чувство-
вали оное равномѣрно и соединяли свои слезы. Глаза и уста Вертеровы, при-
лѣпись къ ея рукѣ, возжигали оную своимъ жаромъ/ (224—6).
„Сила и выраженіе сихъ словъ, какъ молніею, поразили нещастнаго Вертера
онъ бросился въ отчаяніи къ ногамъ Шарлотты, и, схвативъ ея руки, прини-
маетъ оныя къ своимъ глазамъ и ко лбу и чрезъ то, нѣкоторымъ образомъ, даетъ
знать объ ужаснѣйшемъ своемъ предпріятіи/ (225—6).
„Оссіанъ занимаетъ въ моемъ сердцѣ мѣсто Омира. Что за свѣтъ, въ коемъ
сей славный мужъ меші водить! Я скитаюсь по степямъ, обуреваемъ вихремъ
и окруженъ туманомъ, изъявляющимъ ткни нашихъ предковъ при слабомъ
сіяніи луны; слышу съ высоты горъ среди ревущихъ ключей жалостный стонъ,
духовъ, исходящій изъ мрачныхъ пещеръ и горестный вопль юной дѣвицы,
терзающейся смертельно у камня, обросшаго уже мхомъ, на могилѣ возлюблен-
наго ея воина! Встрѣчаюсь иногда съ симъ, почтеннымъ сѣдиною, старикомъ,
который странствуетъ по полямъ и ищетъ слѣдовъ своихъ предшественниковъ,
но. увы! онъ находитъ только ихъ гробы/ (174).
Смерть Вертера, его предсмертныя мысли и чувства, описаніе
самоубійства и всѣхъ его подробностей—изображены и разсказаны
мастерски. Потрясающій реализмъ и психологическая проникновен-
ность,— все сдѣлало указанныя мѣста особенно популярными въ
европейской литературѣ „вертеризма". Вотъ выдержки изъ дневника
Вертера:
„Поднять зіівѣсу и перейти ни другое мѣсто н все тутъ! Ни что же медлпгь
п крушиться? Развѣ для того, что не знаешь, каково тамъ?—и что назалъ не
возвратишься? — Разумъ же человѣческій въ неизвѣстности ничего не видитъ
окромѣ мрака и безпорядка/ (205- 6).
В» одиннадцать пасовъ. Повсюду окрестг. меня царствуетъ тишина, и душа
моя наслаждается спокойствіемъ!..
„Я подхожу къ окошку, возлюбленная моя, и сквозь облака, сильнымъ вѣт-
ромъ гонимыя, я зрю, еще зри» нѣсколько блестящихъ звѣздъ на вѣчно-незы-
Библиотека "Руниверс"
60 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
блемой тверди небесной. О, сіяющія свѣтила! нѣтъ, вы не будете разрушены;
ПревѣчиыЙ и васъ, и меня сохранитъ въ нѣдрахъ своихъ? (242).
„Я желаю, Шарлотта, быть догребенъ въ этомъ самомъ платьѣ, которое те-
перь на мнѣ: оно священно, ты къ нему касалась. Я о семъ также и родителя
твоего просилъ. Душа моя летаетъ уже надъ гробницею. Прошу, чтобъ не
пбъискпвалн моихъ кармановъ. Сей розовый бантикъ, который украшалъ грудь
твою, какъ я въ первый разъ увидѣлъ тебя посреди дѣтей (сихъ любезныхъ
дѣтей, кажется мнѣ, я теперь внжу прыгающихъ около меня! расцалуй ихъ н
разскажи имъ о судьбѣ ненастнаго ихъ друга) ахъ! какъ я къ тебѣ прилѣпился,
съ той первой минуты и до сей послѣдней не могъ я тебя оставить!и (245—6).
-...Когда лѣкарь пришелъ кі. нещастному Всртеру, онъ лежалъ на полу;
пу.іьгъ у него еще бился, всѣ члены ослабѣли; пуля прошла повыше праваго
глазу и вышибла мозгъ. Ему пустили изъ руки кровь, оная пошла, и онъ все
еще дышалъ? (247).
„...Можно было судить по крови, бывшей на креслахъ, что онъ застрѣлился,
сидя за письменнымъ столомъ. Потомъ онъ упалъ, мучился и терзался около
сгула и найденъ уже лежащимъ на спинѣ у самого окна. На немъ былъ синій
фракъ, съ толстыми камзоломъ и штанами, и сапоги? (247).
Отмѣчу, наконецъ, еще одну особенность романа, — особенность,
чреватую своимъ значеніемъ для послѣдующей литературы: устами
Вертера Гёте, первый изъ романистовъ, вступился за людей „ма-
лыхъ",—„униженныхъ и оскорбленныхъ", и возсталъ противъ людей
„мудрыхъ", праведныхъ фарисеевъ, застывшихъ въ обожаніи своихъ
добродѣтелей.
„Ахъ! вы. благоразумные люди! вскричалъ я, смѣючись: у васъ всегда
на языкѣ, стрясть—безуміе, сумасбродство! вы спокойны, вы безпристрастны,
убѣгаете пьяницы, проклинаете безумнаго, уклоняетесь отъ нихъ, яко книжники,
и благодарите Всевышняго, яко фарисеи, за то, что онъ не сотворил и васъ по-
добными одному изъ сихъ. Я самъ неоднократно упивался, страсти мои едва
съ безуміемъ не равнялись; я этимъ не стыжусь, зная, что нерѣдко называютъ
безумными и тѣх-ц кои еебя отличали особливыми и почти невѣроятными по-
двигами" (92—3).
„Стыдитееи, воздержные, стыдитесь, мудрецы міра сего? (93).
Изъ русскихъ повѣстей XVIII в., въ той пли другой мѣрѣ, отра-
зившихъ вліяніе Вертера, слѣдуетъ упомянуть слѣдующія: „Бѣдная
Лиза* Карамзина (Моск. Журя. 1791) пЛіодоръи его же (Моск. Журн.
1792), ^Несчастный М—въ", Александра Клушина (СПб. Меркурій,
1793 г.), ^Нѣсколько писемъ моего друга* (Пріятное и полезное
нренр. врсм. 1794 г., IV), ^Ростовское озеро*1 Л соч. 2—8 (В. Измайлова)
(Пр. и пол. препр. вр. 1795 г., Ѵч.), ^Отрывокъ** Арк. Столыпина („Пр.
и пол. пр. вр. 1795, ч. VII), „Ф/момі" (Муза 1796, ч. I), „Пламиръ
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА" НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴН1 ВИКА* 61
и Раида*, „Эрастъ, добродѣтельный богачъ*, „Дорога къ селу* (11р.
и пол. препр. вр. 1798), „Переяславское озеро* К—ы С—вой („Пр.
я пол. пр. вр. 1798, ч. VII), „Флейта* А. Т. („Ипокрена" 1799, II),
„Часы задумчивости* Галинковскаго, „Аптекарскій Островъ* Попу-
гаева (С.-Пб. 1800).
Мнѣ пришлось уже въ одной своей работѣ *) доказывать, что на-
строенія „вертѳризма", во всей ихъ глубинѣ и силѣ, были не по плечу
Карамзину: объ этомъ свидѣтельствуютъ собственныя слова Н. М. Ка-
рамзина, объ этомъ говорятъ и его повѣсти, тѣсно примыкающія
по тяпу своему къ сентиментальнымъ произведеніямъ Арно и Мейснера,
а также Мармонтѳля и Жанлисъ. Тѣмъ не менѣе, нельзя отрицать
нѣкоторой доли вліянія я Гёте на двухъ повѣстяхъ Карамзина.
Любопытно, что эти „вліянія“ сказались на той и на другой
совершенно различно: „ Бѣдная Лиза" отразила только фабулу;—
„Ліодоръ" отразилъ только меланхолическія „ настроенія" Вер-
тера. Такимъ образомъ, „Ліодоръ"—первый русскій романъ „на-
строеній".
„Бѣдная Лиза" потому была принята съ такимъ восторгомъ, что
въ ней Карамзинъ сказалъ русской публикѣ то „новое слово'*, которое
нѣмцамъ сказалъ Гёте въ своемъ Вертерѣ. Этимъ „новымъ словомъ"
было самоубійство Лизы. Русская публика, привыкшая въ романахъ къ
утѣшительнымъ развязкамъ, повѣрившая, что добродѣтель награждает-
ся, а порокъ наказывается,—впервые въ повѣсти Карамзина встрѣтилась
съ горькой правдой жизни. Конечно, новизной было и открытіе, что „кре-
стьянки чувствовать умѣютъ". Въ этомъ отношеніи культурное значе-
ніе „Бѣдной Лизы", пожалуй, можетъ быть сравнимо съ тѣмъ значе-
ніемъ, которое въ свое время имѣли „Хижина дяди Тома", „Записки
охотника". Впрочемъ, новизна этихъ идей была только относитель-
ной,—идеи высказывались не разъ, находили даже себѣ художествен-
ную оболочку, но новымъ было то художественное мастерство, та
проникновенность въ правду жизни, которыя сдѣлали появленіе въ
свѣтъ означенныхъ произведеній культурнымъ моментомъ. Этой ху-
дожественности нельзя отрицать и въ „Бѣдной Лизѣ". Съ глубокой
правдой изображенъ сильно, сжато и просто психологическій моментъ
самоубійства. Лиза не пошла за Эрастомъ на войну вовсе но потому,
что ее удержала мысль: „у меня есть мать",—она вѣрила своей на-
х) В. Сиповскій. Н. М. Карамзинъ, авторъ „Писемъ Русскаго ІГутешестъен-
мпа*. 1899.
Библиотека "Руниверс"
62
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
деждѣ вернуть былое счастье, и оттого мысль о матери могла удер-
жать ее. Когда же вдругъ исчезла всякая надежда, и острое отчаянье
разбило ея сердце—она утопилась, и мысль о матери ея не удер-
жала. Она не забыла матери, но внезапный ударъ судьбы оглу-
шилъ ее. Ола растерялась до того безпомощно жалко, что когда
„вдругъ, увидала себя на берегу глубокаго пруда*1, то и бросилась
въ него. И все-таки въ послѣднее мгновенье передъ смертью у полу-
помѣшанной отъ горя дѣвушки блеснуло въ головѣ смутное воспоми-
наніе о какихъ-то обязанностяхъ къ матери, но горе не дало ей воз-
можности вдуматься въ эти обязанности; она не кончила своей рѣчи,
отъ наплыва душевнаго волненія и бросилась въ воду. Ея само-
убійство, чисто случайное, столь же неожиданное для нея, какъ и
Тотъ ударъ судьбы, который обрушился на ея голову. Нельзя отри-
цать, что въ этой сценѣ, предшествовавшей самоубійству, психологи-
ческая правда выдержана и нашла себѣ художественное выраженіе.
Въ этомъ вся сила повѣсти, ея интересъ и смыслъ.
II вотъ, приходится думать, что весь сюжетъ „Бѣдной Лизы“ и,
въ особенности, главный ея психологическій моментъ, взятъ Карамзи-
нымъ изъ „Вертера". Тамъ, вводнымъ эпизодомъ, входитъ разсказъ
объ одной утопившейся дѣвушкѣ.
„Я напомнилъ ему объ утопшеЙ дѣвкѣ, найденной вредъ симъ незадолго
и повторилъ ему о ея приключеніи. Опа сперва привыкла къ домашнимъ тру-
дамъ, производимымъ чрезъ цѣлую недѣлю такъ, что не знала другого себѣ утѣ-
шенія, какъ только по воскреснымъ днямъ вытти за городъ съ подругами сво-
ими, а въ годовой праздникъ, можетъ быть, разъ проплясать, достальное-же
время переговорить съ сосѣдкою о какихъ либо спорахъ и несогласіяхъ; но. на-
конецъ, почувствовала внутреннія желанія, умноженныя еще больше ласкатель-
ствомъ мущинъ; тогда прошедшія забавы становились ей, мяло по молу, не-
сносными, пока находитъ она человѣка, къ коему совсѣмъ незнакомое ей чув-
ство тайно се привязываетъ; она нолагаетт» на него всю надежду, забываетъ все
окружающее ее, ничего не слышитъ, ничего не видитъ, ничего не чувствуетъ,
окромѣ его, имъ однимъ занимается, его одного желаетъ. Она, не бывъ испор-
чена удовольствіемъ пспостолппой суеты, проепциіоп» намѣренія свои къ на-
стоящей цѣли; она хочетъ совсѣмъ ему предаться, хочетъ найти въ вѣчномъ
съ нимъ союзѣ искомое блаженство и вкусить желаемыя пріятства. Частыя
обѣщанія утверждаютъ ея надежду, дерзновенныя ласки воежпгаютъ ея же-
ланія и плѣняютъ ея сердце; она утопаетъ въ радости предбудущихъ утѣхъ и
въ сладчайшемъ восторгѣ простираетъ руки къ принятію его требованій — Но
увы! увы! Возлюбленный ее покидаетъ! Она безчувственна, оцепепѣла, стоитъ
надъ пропастью, тьма сс окружаетъ; нѣть намѣренія, нѣть отрады, пѣтъ на-
дежды,—-ее покинулъ топ., въ комъ единомъ жизнь свою полагала. Она не ви-
дитъ предъ собою прогт]кіиства цѣлого свѣтя, не находить никого, кто бы могъ
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ .'ВЕРТЕРА* ПА РУССКІЙ РОМАНЪ XVIII ВЪКА. 63
замѣтить ея потерю, чувствуетъ себя одну н всѣми оставленную.—И такъ, ослѣ-
пленная н угнетенная сердечною горестью ввергается въ пучину для прекра-
щенія своего бѣдствія* (97—9).
Изъ этой выдержки видно, что для Карамзина въ романѣ Гете
былъ данъ сюжетъ и поставлена интересная психологическая задача,—
оставалось сюжетъ разработать и задачу разрѣшить,—что и сдѣлалъ
нашъ писатель въ своей повѣсти.
Неоконченная повѣсть Карамзина „Ліодоръ* совсѣмъ съ другой
стороны подходитъ къ „Вертеру*. Содержаніе ея слѣдующее: авторъ
и два его друга, Агатомъ и Изидоръ, „прекраснодушные" юноши, всѣ
трое, своей чувствительностью, любовью къ природѣ, склонностью къ
меланхоліи, любовью къ Оссіану, напоминающіе Вертера, поѣхали
въ деревню „наслаждаться меланхолическою осенью*. Авторъ вспоми-
наетъ объ этомъ съ восторгомъ—
„Никогда ие забуду я сей осени, столь пріятно нами проведенной—никогда
не забуду уединенныхъ нашихъ прогулокъ, когда мы, сидя на изсохшей травѣ
высокаго холма, смотрѣли на поля опустѣвшія, на рѣдкія, унылыя рощи—вни-
мали шуму порывистаго вѣтра, разносящаго желтыя листья—чувствовали тре-
петъ въ сердцахъ своихъ и, съ краснорѣчивымъ молчаніемъ, другъ друга об-
итали*.
Всѣ они, какъ Вертеръ, имѣли нѣжную впечатлительную душу
н такъ же воспріимчивы были къ наслажденіямъ природой, любовью и
дружбой:
„ІЦастливъ, кто имѣетъ нѣжную душу,—душу, которая примѣчаетъ всѣ дви-
женія Природы и, вмѣстѣ съ нею, измѣняется въ чувствахъ своихъ—цвѣтетъ и
увядаетъ вмѣстѣ съ нею. Все, что представляется глазамъ его въ пространной
области творенія, размножаетъ его бытіе и бываетъ для него предметомъ
наслажденія; всякая слеза, имъ проливаемая, рождаетъ ему новую радость,
ивогда тайную, неизъяснимую, но тѣмъ глубже чувствуемую и тѣмъ блаженнѣй-
шую радость. Но еще стократно іцастливѣѳ сей смертный, когда найдетъ онъ
подобнаго себѣ человѣка, котораго душа есть также чистое зеркало Природы.
Съ чѣмъ можно сравнить быстроту того движенія, съ которымъ опи, при пер-
вомъ взорѣ, бросаются обнять другъ друга и въ глазахъ неба заключить вовѣки
священный союзъ дружества, союзъ твердѣйшій основанія земли?* (305—6).
Души этихъ трехъ юношей были настроены въ униссонъ,—оттого
они не тосковали въ деревнѣ, наслаждаясь „оссіановскими настрое-
ніями*/
„Болѣе мѣсяца прожили мы въ деревнѣ, и никто изъ насъ не чувствовалъ
скуки. Часто бурные вѣтры потрясали окончины въ ветхомъ домикѣ нашемъ,
печально выли въ трубѣ камина, передъ которымъ мы по вечерамъ сижи-
вати, часто поля покрывались снѣгомъ, но мы все еще въ поляхъ гуляли, не
стратася ни вьюгъ, ни мятелей, наслаждаясь Натурою м дружествомъ!* (306).
Библиотека "Руниверс"
64 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ4.
„Прекраснодушные" юноши чувствовали себя „избранниками" и
чуждались толпы —
„сердца наши не чувствовали въ себѣ никакой пустоты, и потону мы не
искали знакомства съ сосѣдними дворянами, которое могло бы прервать те-
ченіе пріятныхъ минуть нашихъ и быть намъ въ тягость; но судьба хотѣла
насъ познакомить съ однимъ изъ нихъ—и память его пребудетъ для меня
всегда священной’" (307).
Однажды поутру авторъ всталъ рано, вышелъ погулять въ паркъ.
„Вообрази мое удивленіе*, когда я подъ изсохшими вѣтвями высокаго дуба
увидѣлъ стоящаго молодого человѣка, въ черномъ фракѣ, совсѣмъ мнѣ незна-
комаго и притомъ такого, какихъ немного встрѣчалось глазамъ моимъ въ
свѣтѣ! Прекрасное, умное лицо—большіе черные, огненные глаза, свѣтлое
зеркало великой души, открытой, высокой лобъ, съ тремя пли четырьмя
ровными углубленными чертами, которыя показывали опытность п претерпѣн-
ныя печали блѣдныя щекн, съ самою тонкою розовою пггѣнкою—п еще нѣ-
что такое, чего описать невозможно, но что всего сильнѣе дѣйствуетъ на
сердце... (309).
Словомъ—передъ авторомъ стоялъ второй Вертеръ—въ томъ фа-
зисѣ своихъ „настроеній", когда изъ всѣхъ поэтовъ любезнѣе всего
сдѣлался ему Оссіанъ. Самый образъ незнакомца—словно взятъ изъ
Оссіана.
„Облокотясь на сукъ дерева, онъ казался углубленнымъ въ самого себя;
сѣверный вѣтеръ развѣвалъ его русые ненапудренные волосы..."
„Интересный" молодой незнакомецъ извинился передъ авторомъ
за то, что зашелъ въ его владѣнія. Между ними происходятъ слѣ-
дующій діалогъ:
„Итакъ я стою на вашей землѣ"?—„Здѣсь въ рощѣ покоится прахъ моего
дѣда".—„Простите же незнакомаго, который приблизился къ втому освящен-
ному мѣсту безъ вашего позволенія!".—„Но маѣ онъ знакомъ потому, что я
смотрю на него!"—„Итакъ, вы вѣрите физіогномикѣ?"—„Вѣрю натурѣ и своему
сердцу!"—„Ахъ, и я вѣрю имъ!" Тутъ онъ обнялъ меня—и жаръ его объятій
далъ мнѣ чувствовать нѣжность его сердца!" (310).
Авторъ повелъ Ліодора (имя незнакомца) къ своимъ друзьямъ, со
словами:
„Теперь вы узнаете, по крайней мѣрѣ, троихъ, сказалъ я, п притомъ та-
кихъ, которые постараются усладить ваше уединеніе, не лишая васъ ни одной
изъ пріятностей его. Пойдемте, въ десяти шагахъ отсюда, подъ смиренною
кровлею маленькаго домика, найдете вы еще два сердца, которыя могутъ
вамъ сочувствовать*. Мы взялись за руки, и черезъ садъ пришли въ домъ.»
Изидоръ н Агатовъ съ удивленіемъ посмотрѣли ни прекраснаго незнакомца,
идущаго къ нимъ съ распростертыми объятіями. „Это нашъ сосѣдъ, друзья
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА11 НА РУССКІЙ РОМАНЪ XVIII ВѢКА. 65
мом!“ сказалъ я: „онъ достоинъ любви вашей". — Они обняли и — полюбили
другъ друга (311—312).
Дружба образовалась сразу, такъ какъ всѣ трое—„избранники*,
„<1іе зсЬбпе Зееіе*1, чуждающіеся толпы, сразу сливаются всѣмъ суще-
ствомъ съ подобными себѣ.
Ліодоръ разсказалъ новымъ друзьямъ исторію своеп жизни: онъ
выросъ въ чужихъ краяхъ, путешествовалъ и вернулся въ деревню,
гдѣ и жилъ печальнымъ отшельникомъ въ старомъ, разваливающемся
барскомъ домѣ. Этотъ домъ былъ тоже съ „настроеніемъ*1, которое
гармонировало съ настроеніемъ юнаго хозяина:
„...на высокомъ берегу Ревы стоялъ большой деревянный домъ, построенный
въ началѣ текущаго столѣтія и весьма близкой къ своему конечному разрушенію;
мохъ, трава и самыя дерева росли на его гніющей кровлѣ, подъ свѣсомъ ко-
тораго гнѣздились тысячи голубей, галокъ и другихъ птицъ, составлявшихъ
крикомъ своимъ всегдашній дикій концертъ и на которой, подобно башнямъ,
торчало, по крайней мѣрѣ, двадцать слуховыхъ окошекъ. Комнаты были, одна
другой меньше и темнѣе; вездѣ свисталъ вѣтеръ, хлопали двери, стучали окон-
чины (по большей части, перебитыя) и тряслись доски, по которымъ мы
шли" (313).
Подобно Портеру, Ліодоръ производилъ собою обаятельное впе-
чатлѣніе.
„Ахъ, милая Аглая! какъ любезенъ казался оиъ намъ въ каждомъ взорѣ,
въ каждомъ словѣ и въ каждомъ движеніи. Все, все доказывало въ немъ
кроткую душу, любовь и чувствительность. Все было отмѣнпо пріятно въ
устахъ его, даже и тогда, когда говорилъ оиъ о вещахъ самыхъ обыкновен-
ныхъ, потому что слова его изливались всегда изъ сердца, и, будучи, такъ
сказать, согрѣваемы внутреннимъ огнемъ души, трогали слушателей и воспа-
ляли воображеніе самыхъ холодныхъ людей. Но Ліодоръ не только умѣлъ
говорить—онъ умѣть еще ыуіиатъ, такъ что всякой любилъ ему разсказывать
открывать свою душу, и всякой говорилъ съ нимъ лучше и краснорѣчивѣе,
нежели съ кѣмъ нпбудь. Видъ его, взоры, улыбка, слезы имѣли сію удивитель-
ную силу, отвѣчали совершенно мыслямъ и чувствамъ разсуждающаго и по-
вѣствующаго. Всякой видѣлъ, что понималъ его даже и тогда, когда дѣло
шло о тонкостяхъ Пантовой Метафизики; всякое иѣжиоо сердце находило въ
немъ брата сочувственнаго и всякой—любилъ Ліодора*1 (.316—317).
Исповѣдь Ліодора объ одномъ любовномъ приключеніи, очевидно,
очень неудачномъ для него, и должна была составить содержаніе по-
вѣсти. Къ сожалѣнію, издалъ Карамзинъ только начало этой испо-
вѣди. Дѣло происходило въ южномъ Провансѣ. Завязка романа имѣла
мѣсто въ лунную ночь, во время уединенной прогулки Ліодора.
„Въ одинъ прекрасный вечеръ отошелъ я отъ города далѣе обыкновен-
наго; солнце, сіявшее на чистомъ небѣ, закатилось за зеленые пригорки н
Нома еаріа I (190Ф, М 1), отд. 1.
Библиотека "Руниверс"
66 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
скрылось отъ глазъ моихъ; луна явилась въ серебряной своей ризѣ и тихо
возвышалась на голубомъ сводѣ, блестящія звѣзды, подобно свѣчкамъ, засвѣ-
тились к засверкали вокругъ ея; западный вѣтерокъ разносилъ всюду благо-
вонія цвѣтовъ. которыми усыпаны поля и луга Прованскія. Я лежать на вер-
шинѣ холма и смотрѣть на зыби Средиземнаго моря, которое минута отъ ми-
нуты темнѣло въ глазахъ моихъ. Наступила ночь, самая тихая и пріятная,
какою только въ южныхъ земляхъ Европы наслаждаться можно" (330),
Уединенная прогулка и настроенія совершенно въ духѣ „Вертера*’.
Затѣмъ авторъ, подобно Гёте, вводитъ музыкальные эффекты—Діо-
доръ слышитъ женскій голосъ, Поющій пѣсню; чувствительный юноша,
какъ Вертеръ, не въ силахъ бороться съ обаяніемъ музыки: онъ весь
въ ея власти—
„...вдругъ пѣжный, гармоническій голосъ, соединенной съ тихими звуками
гитары въ вѣяніи вѣтерка, прикоснулся къ моему слуху н пріятнымъ образомъ
возбудилъ душу мою къ чувствованію внѣшнихъ впечатлѣній" (329).
„...Никогда еще любезные друзья мои, никогда не чувствовалъ я отъ пѣнія
такого удовольствія, какое тогда почувствовалъ; голосъ (онъ былъ женскій),
проницалъ мнѣ прямо въ сердце и разливалъ неописанную сладость но всѣмъ
его фибрамъ; грудь моя томилась въ нѣжныхъ чувствахъ; я таялъ въ востор-
гахъ, и слезы струились изъ глазъ моихъ. Вдругъ пѣніе умолкло; л все слу-
шалъ,—но тщетно! вездѣ царствовало глубокое молчаніе" (331).
Ліодоръ пошелъ разыскивать пѣвицу и—
—„вдругъ сквозь рядъ деревьевъ, увидѣлъ на берегу чистаго бассейна
сидящую молодую Турчанку. Вы видѣли ея изображеніе, друзья мои; но оно
не представляетъ ни тысячной доли ея прелестей. Есть ли бы вы тогда на
нее взглянули, какъ она на дерновомъ канапе сидѣла, устремивъ черные глаза
свои на свѣтлый мѣсяцъ, который съ высоты лобызалъ ее своими лучами и
освѣщалъ снѣжную бѣлизну лица ея, алыя щеки, подобныя розѣ, къ которой
ни дыханіе бури, пи рука смертнаго не прикасалась. Есть ли бы вы, по край-
ней мѣрѣ, взглянули на зыблющійся образъ ся въ кристальной водѣ бассейна,—
образъ, которымъ, казалось, и самыя струи любовались!1" (332).
Образъ мечтающей крвсавицы въ волшебныхъ лучахъ луны —
эффектъ, тоже использованный Гёте въ его романѣ. Разсказъ Ліо-
дора заканчивается сообщеніемъ, что красавица стала купаться, а
онъ отправился домой. Конца повѣсти, какъ я говорилъ, нѣтъ.
Такимъ образомъ, и эта повѣсть Карамзина осталась въ сторонѣ
отъ главныхъ основъ гётевскаго романа (пессимизмъ, приводящій къ
самоубійству), но, несомнѣнно, многимъ отъ него позавиствовалась—
главнымъ образомъ, „настроеніями" и нѣкоторыми художественными
эффектами, впервые примѣненными въ романѣ Гёте (лунные, музы-
кальные эффекты, оссіановскія настроенія).
Еще ближе къ „Вертеру" нѣкоторыя другія русскія повѣсти.
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА1* НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВЪКА.
67
Такъ, напримѣръ, повѣсть Александра Клушина: „Несчастный М—въ*
близко подходитъ даже содержаніемъ къ роману Гёте. Въ значитель-
ной мѣрѣ, произведеніе Клушина подходило н къ „Новой Элоизѣ\
Авторъ, прежде всего, знакомитъ насъ съ героемъ: это—выдаю-
щійся юноша, къ сожалѣнію, не изъ дворянъ (сравни С. Пре)—у него
прекрасная наружность н чистое сердце. Какъ Вертеръ, онъ любитель
музыки; кромѣ того, онъ самъ—чувствительный поэтъ.
„..31 —въ, воспитанный въ училищѣ, былъ однимъ изъ тЬхъ отлич-
ныхъ людей, которыхъ природа производить съ отмѣнными качествами. Въ
цвѣтущей юности оказалъ онъ превосходные успѣхи въ наукахъ. Съ зна-
ніемъ языковъ иностранныхъ, почерпалъ всѣ свѣдѣнія въ математикѣ, мета-
физикѣ н философіи. Онъ не былъ жалкій схоластикъ, педантъ еще менѣе.
Красоты неподражаемыя древнихъ и новѣйшихъ писателей были для него
открыты: черпая .ихъ безъ пресыщенія, очищалъ онъ вкусъ, образовалъ ра-
зумъ и сердце. Между современниковъ своихъ былъ онъ горящее свѣтило.
Пламенный, парящій его разумъ, не ослабѣвалъ въ своемъ полетѣ. Сотова-
рищи его, уважая великія его дарованія, не осмѣливались слѣдовать 8а нимъ;
они только удивляясь ему“ (138—189).
Онъ былъ хорошъ собой:
„Хорошій ростъ, стройный станъ, пріятный органъ голоса, взоръ откры-
тый и проницательный, большіе свѣтло-голубые глаза, розовый румянецъ на
щекахъ его. Физическія дарованія: чувствительное и нѣжное сердце, кроткій
нравъ—душевныя его свойства. Онъ любилъ музыку к даже былъ ею стра-
стенъ. Томное Аііа^іо, одушевленное вкусомъ, нерѣдко извлекало блестящіе
перлы изъ глазъ его. Онъ самъ сочиняли» нѣжныя стихотворенія во вкусѣ
Сафо (а у пріятелей несчастнаго, и теперь есть многія стихотворенія его, хотя
они и не напечатаны. Примѣч. Кл.)“ (139—140).
Читатель знакомится съ М—вымъ въ тотъ моментъ, когда онъ,
какъ и Вертеръ, еще спокоенъ: его сердце еще не встревожено. Но
нетерпѣливый авторъ забѣгаетъ впередъ и восклицаетъ:
„Но увы! сіе спокойствіе, сіе душевное благо, которымъ мы гордимся, не
что иное, какъ счастливый мигъ! возстаютъ страсти и уносять его на крыльяхъ
вихря*.
Однажды М—въ, во время ученическаго спектакля, игралъ роль
Ярба въ трагедіи Княжнина: „Дидона“. Игра его была такъ удачна,
что онъ удостоился похвалъ. Но особенно тронулъ его комплиментъ,
услышанный отъ одной прекрасной дѣвицы знатнаго рода. Увидавъ
М—ва, она воскликнула:
„Ахъ! какъ Вы хорошо играли! Вы мнѣ очень нравитесь! “ Сія откро-
венность, сіи слова, подобны тихому источнику, съ журчаніемъ ліющемусд и
обвораждющему слухъ, раздались во внутренности М-ва!“ (142),
5*
Библиотека "Руниверс"
6К ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Какъ у всѣхъ „чувствительныхъ*4 героевъ, въ родѣ С. Прё, Вер-
тера и др.—первая встрѣча съ героиней, первыя ея слова оказались
роковыми.
„Онъ кланяется, обращаетъ на нее пламенные глаза, желаетъ благодарить—
и въ первый разъ въ жизни ничего сказать не можетъ. Сердце его вострепе-
тало, какъ древесный листъ, отъ неяснаго дуновенія вѣтерка содрогающійся;
невольный потаенный вздохъ вылетѣлъ изъ внутренности души его. Несча-
стный! Онъ не предвидѣлъ пагубныхъ слѣдствій первого впечатлѣнія.
гВы мнѣ очень нравитесь*! повторилъ онъ у себя въ комнатѣ. Желалъ тол-
ковать сіи слова тысячью различными образами; обращалъ ихъ въ свою пользу;
часто улыбался, но уже начиналъ задумываться. Вздохъ слѣдовалъ за каждымъ
его словомъ. Не понимая ни самого себя, ни лестнаго своего привѣтствія,
повторялъ его болѣе и, наконецъ, говорилъ безпрестанно. — Гибельно первое
впечатлѣніе!** (143—144).
г У видѣлъ—полюбилъ. Вздохнулъ, улыбнулся, началъ играть па скрипкѣ
Адажіо изъ Гайдена. Чувствительное сердце его затрепетало, какъ невинная
горлица, увязшая въ разставленныя сѣти. Ему нуженъ покой: Морфей бережно
осыпалъ его маковыми цвѣтами... Благотворное божество! Ты одно успокаиваешь
смертныхъ посреди жесточайшаго ихъ мученія. Ты оставляешь насъ—н гидра
горестей раздираетъ слабое существо наше. Ужасно пробужденіе несчастному!*
(145). Юноша мучается любовью, хочетъ ее увидѣть: „Таково пылкое сло-
женіе! Одно мгновеніе возбуждаетъ въ насъ страсти; одна искра рождаетъ пла-
мень, для погашенія коего нужны года* (146).
Судьбѣ было угодно, чтобы чувство М—ва но умерло въ его
душѣ. Директоръ училища рекомендовалъ М—ва отцу героини въ
качествѣ домашняго учителя. Герой оказывается въ роли С. Пре.
Отецъ Софьюшки (имя героини)—повтореніе отца Юліи,—это чело-
вѣкъ, насыщенный сословными предразсудками. Такпмъ образомъ,
слѣдуя Руссо, Клушинъ внесъ въ свое произведеніе столкновеніе
чисто-соціальнаго характера.
Отецъ Софьюшки на первыхъ порахъ снисходительно отнесся къ
молодому учителю—
„Гордый духъ сего человѣка въ первый разъ въ жизни смиряется предъ
достоинствами* (147).
М—въ согласился быть учителемъ Софьи не безъ борьбы.
„Бѣги, несчастный* разумъ говорилъ ему: „бѣги отселѣ!*—и взоры ея, и ея
дуновеніе для тебя заразительны* (148).
Психологія души героя раскрыта довольно просто въ вопросахъ
автора,—вопросахъ, направленныхъ къ самому герою.
„Гдѣ дѣвалась твоя бодрость духа? Гдѣ твое спокойствіе? Исчезли прп еди-
номъ взорѣ, какъ тихій вѣтерокъ, теряющійся въ быліяхъ, — какъ мпгъ въ
безднѣ времени!* (150).
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА** НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 69
Обильные „монологи** героя также помогаютъ автору раскрыть
передъ читателемъ душу его.
Иногда авторъ предается горестнымъ размышленіямъ по поводу
ожидающихъ М—ва бѣдъ.
„Заблуждайся, несчастный! боготвори идола, похитившаго твое спокой-
ствіе, сердце, душу- слезы будутъ твоею пищею—отчаянье разрушеніемъ твоего
блаженства, твоего существованія!**
Этотъ нехудожественный пріемъ, направленный къ тому, чтобы
приподымать настроеніе читателя, возбуждать его интересъ—пережи-
токъ, оставшійся отъ стараго романа. Уже Ричардсонъ, Руссо, Гёте
почти оставили его: писатели-сентименталисты, въ родѣ Арно, Мейс-
нера, Карамзина, еще прибѣгали къ его помощи.
Первый урокъ, данный М—вымъ Софьюшкѣ, до того курьезенъ,
что стоитъ его привести цѣликомъ.
„М—въ началъ съ грамматики. Софія учила ее по-французски, и онъ на-
мѣренъ быль пройти съ нею русскую, только дія того, чтобы она тверже оста-
лась въ памяти. Изъясняетъ имена, отецъ оставляетъ ихъ. Дошли до глаголовъ:
„Глаголы неопредѣленнаго времени, говоритъ онъ трепещущимъ голосомъ, суть
слѣдующіе: желать, видѣть, ненавидѣть, любить!** Ученица повторяетъ: плюбитьи
и останавливается. — „Но какъ вмѣсто неопредѣленнаго сказать въ настоя-
щемъ?" М—въ отвѣчаетъ робко, не смѣя посмотрѣть на нее: „люблю—люблю—
къ сему присоединяются мѣстоименія единственнаго и множественнаго числа,
напр.: я—единственнаго, васъ—множественнаго. Первое именительнаго падежа,
второе родительнаго’** Софья слушаетъ, посматрігеал на него. „Но ежели вы хо-
тите, чтобъ изо всего вмѣстѣ вышелъ полный смыслъ, то вы должны сказать:
„я васъ люблю!**
Дальнѣйшее развитіе романа ясно. Взаимная любовь учителя и
ученицы растутъ.
„Софья и М—въ видѣлись всечасно, предавались одинъ другому. Желаніе
быть безпрестанно вмѣстѣ, говорить, пногда вздохнуть взаимно, было душою
ихъ. Онп погружались нечувствительно въ бездну любви, не понимая ея.—
Любовь! Богъ ли ты, или идолъ, правящій нами? Стрѣлы твои ужаспы. Раны
неизлѣчимы!** (157).
М—въ жилъ въ уединенномъ домикѣ въ саду. Обстановка, самая
„оссіановская**, придавала его чувствамъ и настроеніямъ характеръ
меланхоліи, извѣстной намъ по Вертеру п Ліодору.
„Уединеніе всегда было безцѣнною пищею М—ву, но когда основаніе его
спокойствія потряслося, когда душа его вкушала жесточайшія мученія, слѣ-
дующія за любовью; когда сердце его безпрестанно воспламенялось, какъ рож-
дающаяся вечерняя заря: сіе уединеніе сдѣлалось для него священнымъ.
Комнаты его были осѣняемы кедровыми деревьями; въ нѣкоторомъ отдаленіи
Библиотека "Руниверс"
70 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
струились воды; безмолвіе царствовало на зеленыхъ берегахъ пхъ; нѣкая па-
смурная дикость деревъ возрождала уныніе. Посреди кедровъ сдѣлана была
терновая скамейка, унизанная цвѣтами, роскошная флора щедрою рукою раз-
метала повсюду розы и лиліи. Здѣсь то всегда былъ М—въ. Унылъ, нерѣдко
орошалъ слезами цвѣты, украшающіе мѣсто его уединенія. Юнгъ и Поле были
отъ него отброшены. Вертеръ и Новая Элоиза лежали на томящейся груди
сгои (159).
Стихи, имъ сочиненные въ это время, были ,,унылые".
Здѣсь, въ этомъ уединеніи, происходитъ первое свиданіе и любов-
ное признаніе.
Но счастье молодыхъ людей оказалось непродолжительнымъ. Отецъ
Софьюшки узналъ отъ одной старой женщины объ этой любви, убѣ-
дился самъ, хитро выспрашивая обоихъ наивныхъ влюбленныхъ, и, въ
концѣ концовъ, удалилъ М—ва изъ дому.
М—въ впалъ въ совершенное уныніе.
„Мрачная задумчивость распростерла крылья во лицу его" (195).
„Вертеръ и портретъ Софьи не выходили изъ рукъ его. Чтеніе перваго
увеличивало движеніе души его и дѣлало несноснымъ его несчастья (196).
„Вертеръ! вскричалъ онъ: ты понесъ съ собою въ гробъ ленточку Шарлотты;
портретъ Софьи драгоцѣннѣе для меня!.. Время все истребить! міры разру-
шатся; величественныя свѣтила надуть; неизмѣримый океанъ изсохнетъ. Лю-
бовь моя къ Софьѣ продолжительнѣе самой вѣчности “ (197).
Въ это время умерла сестра М—ва. Потрясенный бѣдами, на него
обрушившимися, онъ „сталъ ослабѣвать".
Авторъ прерываетъ свой разсказъ восклицаніемъ:
„Смертный! колико мужества, твердости души потребно тебѣ, чтобъ пере-
носить удары судьбы" (198).
По приказанію отца, Софья написала своему возлюбленному жест-
кое письмо. Онъ въ отчаяньи „жалъ себѣ руки, воздыхалъ, плакалъ".
Вѣрный старикъ-слуга утѣшаетъ его.
Въ отчаяньи М—въ произноситъ монологъ, раскрывающій его
душу.
Потомъ онъ приходитъ въ состояніе, близкое къ безумію.
„Глаза его налились кровью — вскакиваетъ съ креселъ, осматривается во
всѣ стороны, идетъ къ своему комоду—шаги его робки—трепещетъ—стреып-
тельпо отпираетъ комодъ и сокровенно вынимаетъ пистолетъ.—Глубокое мол-
чаніе его окружаетъ. — Онъ начинаетъ дрожащимъ голосомъ: „Орудіе, изо-
брѣтенное тартаромъ! — существомъ, превосходящимъ злостью самый адъ, че-
ловѣкомъ изобрѣтенное для истребленія себѣ подобныхъ, самого себя — въ
тебѣ мое счастіе".
„Пистолетъ заряженъ: уже несчастный готовъ положить порохъ на полку—
дважды насыпаетъ его—и не можетъ сдѣлать. Ненависть къ самому себѣ умпо-
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА44 НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВЪКА. 71
жаетсл. — Свирѣпымъ голосомъ произноситъ: лвсе противъ меня; ио ничто не
удержитъ*4. Усиливается.—Сердце затрепетало, тяжелые вздохи въ груди оста-
новились... Онъ издаетъ безъ намяти на полъ, голова его облокотилась на
кресты—такимъ образомъ, провелъ онъ цѣлую ночь44 (207).
Чувствительный авторъ вмѣшивается въ теченіе разсказа воскли-
цаніемъ.
„Несчастный! я проливаю слезы о тебѣ; чувствительное сердце содрогается.
О, если бы м могъ отвратить ударъ—съ какою бы восхитительною радостью я
бы это сдѣлалъ44!
Далѣе авторъ, подражая Гёте, ставитъ своего героя лицомъ къ
лицу съ природой, въ которой царятъ „оссіановскіе мотивы44.
„М—въ ироснулся. — Лице его подобно блѣдной тѣни, исходящей изъ гу-
стыхъ паровъ; огненные глаза подобны двумъ звѣздамъ, во мракѣ чуть едва
мелькающимъ. Содрогается—мещеть повсюду разсѣянные взоры—время было
ужасное, возбуждающее отчаяніе: западный вѣтеръ завывать, ударяя съ страш-
нымъ стремленіемъ въ стѣны дома; дождь сильный, подобный стремленію мор-
скихъ волнъ, разливался; безпрестанная молнія мелькала; громовые удары
одинъ другого преслѣдовали съ страшнымъ трескомъ; казалось, насталъ часъ
всеобщаго разрушенія; казалось, вся природа съ мучительнымъ стономъ же-
лаетъ исчезнуть вмѣстѣ съ нечестивымъ М—мъ. Онъ подходить къ окну,
смотритъ и говоритъ: „какое величественное зрѣлище! все мнѣ способствуетъ!*4
Сіи бурные порывы стихій, сіе всеобщее потрясеніе природы—живое изобра-
женіе бурныхъ порывовъ страстей моихъ, потрясенія внутренности моей44 (210).
Мысли его передъ самоубійствомъ напоминаютъ собой Ьаѵагйа^е
(1е Іа йёѵге,—обычный у С. Прё и Вертера въ критическія минуты
ихъ сердечной драмы—
„Я получилъ—я читалъ—какъ нареку? Я читалъ адское твое начертаніе,
Софья! Ты желаешь—к я мертвъ! ты требуешь, чтобы я былъ спокоенъ, я
успокоюсь—вѣчно успокоюсь!44 (211).
Упрекаетъ за письмо, отказывающее ему въ любви,—письмо, напи-
санное по приказанію отца,
„Жестокая! что сдѣлалъ тебѣ несчастный, который боготворилъ тебя,
восхищался тобой, который видѣлъ въ тебѣ Ангела, дышалъ тобою, тобою
чувствовалъ, предупреждалъ, чего желали глаза твоп... „Прежде, нежели ты
почувствуешь, помыслишь, я мертвъ... „Софья не для меня живетъ? а я для
нея?—Не стану влачить презрительную жизнь—лучше совсѣмъ не быть, не-
жели быть ничѣмъ44 (212).
„Ты не любила!—для чего же льстила ты нѣжному, чувствительному, пыл-
кому сердцу моему?.. (213).
М—въ задаетъ рядъ ей вопросовъ: „для чего*4 она поощряла его
любовь; вспоминаетъ, какъ полюбилъ ее, какъ объяснился...
„Ты—ты будешь сожалѣть о семъ, угрызенія за тобою послѣдуютъ, про-
Библиотека "Руниверс"
72
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
клятіе изрекутъ на твои прелести, которыя столь заразительны!.. Прокля-
тіе!—па Софью?—Боже» откуда мнѣ—важно ли бытіе мое?—Ненужную никому
проливаю я кровь. Софья! Кровь сія струится, укоряетъ тебя, духѣ мой изле-
таетъ отъ мепл, я пе могу докоптить. О, есть лк бы ты знала, что я чув-
ствую при произношеніи единаго слова: самоубійство!* (216—217).
Приготовленія къ самоубійству изложены по часамъ въ видѣ днев-
ника. Всѣ эти „ужасающія" подробности скопированы съ романа
Гёте—ясное доказательство того, что, именно, онѣ-то и произво-
дили особо сильное впечатлѣніе на читателя.
„11 часовъ. „Я кладу порохъ на полку хладнокровно... Вдругъ любезная твоя
собачка, которую сердце твое мнѣ подарило, вскакиваетъ па канапе. Бросается
ко мнѣ, визжитъ, лижетъ руки мои, прыгаетъ на колѣни, дергаетъ лапками
своими меня за руку—я долженъ былъ успокоить ее“ (218).
Слѣдующая запись относится къ 5 часамъ утра. Она кончается
прощаньемъ М—ва съ солнцемъ и портретомъ Софьи.
„Софья! я воздалъ уже благодареніе Предвѣчному за всѣ его ко мнѣ ми-
лости, к предаю себя въ его волю—помолись и ты обо мнѣ... Сейчасъ взгля-
нулъ я на свѣчу—она догораетъ—догораетъ и свѣча жизни моей" (220).
Послѣднія минуты его разсказаны со словъ очевидца,—все произо-
шло такъ же, какъ съ Вертеромъ. Только, ради эффекта, авторъ оста-
вилъ герою сознаніе.
Онъ выстрѣлилъ въ себя, но только смертельно себя ранилъ:
„М—въ храпѣлъ... Онъ еще живъ былъ, но рана неисцѣлима. Приподнялъ
голову к съ страшнымъ напряженіемъ увидѣлъ себя, окруженнаго зрителями...
Взглянулъ... Слезы, смѣшанныя съ кровью, струились по блѣднымъ его лани-
тамъ—пожалъ руку своему слугѣ, который возлѣ него лежалъ, произнесъ том-
нымъ и умирающимъ голосомъ: „простите! Софья!и—и съ симъ словомъ испу-
стилъ послѣднее дыханіе жизнпи (222).
Авторъ не удовольствовался этимъ эффектнымъ концомъ и заклю-
чилъ свою повѣсть разсказомъ о томъ, какъ раскаяв&лся гордый
отецъ Софьи, признавая себя виновникомъ безвременной смерти юноши:
на колѣняхъ стоялъ передъ М—вымъ гордый старикъ и проклиналъ
свою гордость, „исчадіе тартара" (223).
Очевидно, это „униженіе" виновника смерти было нужно ав-
тору, чтобы, хотя до нѣкоторой степени, „наказать порокъ". Съ
этою же цѣлью и Карамзинъ сдѣлалъ своего Эраста (героя повѣсти:
„Бѣдная Лиза") несчастнымъ и кающимся. Очевидно, наши русскіе
новеллисты, въ „новомъ духѣ", еще не со всѣмъ могли примириться
въ новомъ романѣ,—ихъ тянуло къ старымъ развязкамъ, въ „утѣши-
тельномъ" духѣ.
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „БЕРГЕРА* НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВЪКА.
73
Софья послѣ смерти М—ва чуть не умерла оть тоски. Вѣрный
слуга его весь остатокъ своей жизни посвятилъ ухаживанью за его
могилой. На могильномъ крестѣ сдѣлали широковѣщательную надпись:
„Чувствительное, непорочное сердце! пролей слезы сожалѣнія о несчаст-
номъ, влюбленномъ самоубійцѣ, снизойди къ слабостямъ его! Какъ человѣкъ,
прости его преступленіе. Обрати нѣжный взоръ къ Предвѣчному; помолись
объ немъ — Брегпсь любви! — Брегись сего тирана — тираиа чувствъ нашихъ,
стрѣлы его ужасны, раны неисцѣлимы, терпѣнія ни съ чѣмъ несравненны!*
(224-225).
Отецъ Софьи до конца дней мучился раскаяньемъ. Софья не
вышла замужъ и ходила плакать на гробъ юноши каждый день. Всѣ
тѣ, кто зналъ М—ва, сожалѣли о немъ, всѣ проливали слезы (225).
Изъ вышеизложеннаго содержанія повѣсти видно, что оно сюже-
томъ примыкаетъ къ „Новой Элоизѣ* (сословные предразсудки, любовь
учителя и ученицы, монологи героя, какъ пріемъ психологическаго
анализа) и къ „Вертеру* (самоубійство, его психологія, всѣ по-
дробности и детали, меланхолія, какъ одна нзъ основныхъ чертъ міро-
созерцанія героя, оссіановскіе мотивы). По формѣ своей и нѣкото-
рымъ частностямъ (субъективизмъ автора) •) она не повторяетъ ни
„Новой Элоизы*, ни „Вертера*,—передъ нами но романъ „въ пись-
махъ*, а простая повѣсть, лишь конецъ ея но формѣ (дневникъ) со-
впадаетъ съ концомъ „Вертера*.
Еще ближе къ Вертеру четвертое, по времени, произведеніе: „Нѣ-
сколько писемъ моего друш'' („Пр. и пол. прспр. вр. 1794, IVй).
Авторъ этой повѣсти, впрочемъ, отдалъ должную дань в Карамзину, и
Руссо. Особенное вліяніе Карамзина сказалось на началѣ повѣсти.
Редакція сообщаетъ читателямъ, что печатающіяся письма сообщены
„неизвѣстнымъ*. Авторъ писемъ—юноша, другъ этого „неизвѣстнаго*.
Начинается переписка введеніемъ, которое составлено этимъ „не-
извѣстнымъ* лицомъ, сообщившимъ предсмертныя письма своего друга.
Все это введеніе является близкимъ подражаніемъ произведенія Ка-
рамзина: „Цвѣтокъ на гробъ моего Агатона*.—произведенія, посвя-
щеннаго оплакиванію близкаго друга, преждевременно унесеннаго
смертью. Напоминаетъ введеніе и соотвѣтствующія мѣста изъ по-
вѣсти „Ліодоръ*. Привожу, для примѣра, отрывокъ такого „надгроб-
наго плача*, которому вообще посчастливилось въ русской литера-
х) Субъективизмъ выразился въ патетическихъ восклицаніяхъ (141,171,176,181).
ть жор&хмващя (168—9), въ замѣчаніяхъ психологическаго характера (156—7, 175,
І80' 211).
Библиотека "Руниверс"
74
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
турѣ, такъ какъ оно отразилось на многихъ подражаніяхъ. Авторы
ихъ, обыкновенно, восхваляли дружбу, вспоминали свѣтлые „дни еди-
ненія" и оплакивали смерть въ патетическихъ воззваніяхъ къ „милой
тѣни" и обѣщаніяхъ скоро увидѣться.
„Кто опишетъ то несравиеннос удовольствіе, съ которымъ они (друзья)
сообщаютъ другъ другу свои симпатическія чувства — иногда безмолвно —
однимъ взоромъ, однимъ пожатіемъ руки! Милосердное небо?., въ сію минуту
катятся слезы мои на бумагу—слезы скорби—ахъ! нѣть!—слезы умиленія, бла-
годарности! Хотя вы, мои любезные—нѣжной Агатоиъ, Изидоръ чувствитель-
ный? сокрылись отъ глазъ моихъ, подобно какъ восхитительныя мечты лѣтней
ночи на зарѣ исчезаютъ: по въ сердцѣ моемъ остался цвѣтущій вашъ образъ—
н часто, въ вѣяніи вѣтерка, несущагося отъ могилы вашей, слышу л голосъ
утѣшительный и любезный: „одна тонкая завѣса разлучаетъ насъ\ скоро и
ока подымется1.* Прости мнѣ, милая Аглая! Я возобновляю твою горесть, но
ты сама велѣла мнѣ говорить о друзьяхъ нашихъ: могли ли слезы удер-
жаться въ глазахъ моихъ*4 (306—307).
Въ разбираемой повѣсти встрѣчаемъ мы также надгробное посвя-
щеніе другу*
„Вы согласитесь со мною: что немалое благополучіе въ жизни имѣть
друга. Я имѣлъ сіе благополучіе. Различные нравы наши —другъ мой былъ
пылокъ и смѣтъ; а я отъ природы тихъ и робокъ — служили токмо къ утвер-
жденію нашего союза. Мы были щастлпвы, хотя и неопытны (127). Немногое свѣ-
дѣніе ограничивало наши желанія. Мы чувствовали согласно, и сего для насъ
довольно было**.
„Пріятныя минуты, куда вы улетѣли? Горестное воспоминаніе, почто воз-
обновляешь ты сладкой сонъ, долго льстившій моимъ чувствамъ? Почто приво-
дишь на мысль тѣ утѣшительные разговоры, которые внушала намъ природа;
тѣ блаженные вечера, въ которые мы погружались исчезали въ чудесахъ тво-
ренія. Ихъ ужъ нѣтъ... нѣтъ!*4
.Пагубная страсть моего друга разрушила и мое спокойствіе. Я лишился
части самого себя, нужнѣйшей, живившей существо мое части. Злополучный
Другъ! ты оставилъ меня—оставилт», сорвалъ съ глазъ моихт» таинственную по-
вязку и показалъ мнѣ бездну, въ которую повергаютъ насъ необузданныя
стрясти!44
„Письма сіи, которыя л вамъ сообщаю, писалъ онт> во время отсутствія
моего при началѣ и въ продолженіе несчастной любви своей**.
„Неизвѣстный44, сообщившій въ редакцію письма друга, счелъ ихъ
обнародованіе очень полезнымъ.
„Можетъ быть, они п понравятся: можетъ быть, послужатъ кому-нибудь пре-
достереженіемъ. Чувствительная душа и въ самыхъ злоключеніяхъ превыше
всѣхъ холодныхъ душъ въ свѣтѣ; но сколь бѣдственна иногда сія чувствитель-
ность!**
Такимъ образомъ, уже изъ этихъ словъ видно, что душа умер-
шаго автора писемъ была душа „избранная44.
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА" НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 75
Начинаются письма его съ разсказа о той перемѣнѣ, которая
произошла въ его судьбѣ.
-Поздравь меня, любезный другъ, съ происшедшею во мнѣ перемѣною!
Ты уже не найдешь того вѣтренницы, который въ разсѣянности поставлю
свое благополучіе, который летѣлъ отъ одного увеселенія къ другому, зани-
мался, по большей часто, шалостями, или пустыми тонкостями, похищая отъ то-
варищей своихъ невольное удивленіе и любовь, и какую же? любовь, съ со-
страданіемъ н иногда съ скукою сопряженную14 (129-180).
Этими нѣсколькими строчками авторъ обрисовалъ намъ своего
героя съ тѣхъ сторонъ, которыя собственно для самой исторіи из-
лишни, но которыя сообщаютъ жизненность и правдивость образу
героя, лишая его односторонности и однообразія. Вертеръ зналъ без-
хитростный смѣхъ, умѣлъ острить, С. Прё умѣлъ быть разнообраз-
нымъ въ своихъ мысляхъ и чувствахъ. Въ этомъ отношеніи, Діодоръ
Карамзина стоитъ гораздо ниже всѣхъ указанныхъ лицъ.
II въ то же время, подобно всѣмъ „избранникамъ*, и герой разби-
раемаго произведенія чувствуетъ себя выше всѣхъ въ толпѣ: для
него, какъ для Вертера, земная жизнь — лишь временный отдыхъ;
съ землей онъ связант» слабо, хотя и можетъ иногда забыться въ
шумѣ суеты—
„вообще свѣтъ сей есть гостиница, въ которой бы странники не утру
ждаться, по успокоиться долженствовали, представляя себѣ, что скоро возвра-
тятся въ небесное отечество. Мысль сія всегда плѣняла меня и ободряла, не-
смотря на иныя поученія важныхъ философовъ*.
Онъ, какъ и его прототипы, увлекается самоанализомъ, „само-
познаніемъ". Поэтому и главный объектъ этого самопознанія—
„сердце", доставляетъ ему наслажденіе.
„Я доволенъ, когда сердце мое довольно* (131).
Поэтому къ „другимъ" онъ готовъ относиться свысока.
„...л принять намѣреніе не безпокоить другихъ л заниматься болѣе
собою* (132).
„Что мнѣ вужды, какъ свѣтъ идетъ! Онъ и безъ моихъ плавовъ и разсу-
жденій будетъ идти своимъ порядкомъ* (132).
„Довольно съ меня того стремленія, чтобъ отдавать справедливый долгъ
истиннымъ достоинствамъ и, при случаѣ, усладить горесть страждущаго* (132).
Нн услуживать никому, ни изобличать никого онъ не хочетъ Не-
мудрено, что онъ себя чувствовалъ одиноко:
я...съ соболѣзнованіемъ говорилъ мнѣ, что примѣчаетъ въ окружающихъ
насъ холодность къ своему существованію, несообразность н притворство въ
поступкахъ, принужденность въ веселостяхъ, нечувствительность ко всему пре-
красному* (134).
Библиотека "Руниверс"
76
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Только сердце героини было чисто и возвышенно: онъ понималъ
это сердце и сто цѣнилъ:
„О! сколь прекрасна ея божественная душа! Какъ не любить ее, хилой
другъ!"
„О! какъ бы старался я устроить ея благополучіе, ежели бъ она со мною,
а не съ другимъ была въ обязательствахъ" (135).
Затѣмъ, въ слѣдующемъ письмѣ, сообщаетъ онъ подробности
своей встрѣчи съ Амаліей. Какъ для Вертера и другихъ подобныхъ
юношей, первая встрѣча оказалась роковою.
„Я опять ее видѣлъ.—ту, которой образъ не покидаетъ меня ня на минуту,
л наши души завели еще тѣснѣйшее между собою знакомство. Что мнѣ дѣ-
лать! Вижу, что усугубленіе моихъ чувствованій будетъ пагубно для моего
покоя; но удержать ихъ стремленія не имѣю силы..." (135).
Она не только прекрасна, но и чувствительна.
«Красота, только что красота, есть вещь очень маловажная; но присово-
купи къ тому живую, добрую душу, и ты получишь совершенное понятіе о
опасной борьбѣ моей" (136).
Охватываемый все разгорающейся страстью, герой чувствуетъ, что
его единственное спасеніе—въ бѣгствѣ, такъ такъ „близка минута
внутренняго паденія “ (136).
II, подобно Вертеру, онъ удаляется отъ своей возлюбленной,—уда-
ляется въ деревню. Какъ Вертеръ, С. Прё и др., онъ—поклонникъ
неприкрашенной природы, любитель „англійскихъ", не французскихъ
садовъ:
„...бѣдное искусство всегда останется искусствомъ—принужденно, лишено
величественной и поразительной простоты! Для сего л не люблю тѣхъ садовъ,
которые, имѣя премножество искусно выработанныхъ аллей, пещеръ, горокъ
и фонтановъ, болѣе пышны и удивительны, нежели прекрасны" (137).
Поэтому и „простые" люди, въ его глазахъ, выше образованныхъ
(138), и онъ не прочь помечтать о золотомъ вѣкѣ, — вѣкѣ патріар-
ховъ и пастуховъ (137), хотя онъ смотритъ на эти мечты, какъ на
фантазію, и не хочетъ идеализировать дѣйствительности,—признавая,
что не все добродѣтельно и прекрасно въ жизни простого чело-
вѣка (139).
Разсказывая о людяхъ, которые встрѣтились ему въ деревнѣ, онъ
превозносить однихъ, тонко осуждаетъ другихъ, обнаруживая умѣніе
всматриваться въ жизнь (139).
На лонѣ „природы" не прочь онъ и пофилософствовать въ духѣ
Вертера.
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА“ НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴПІ ВѢКА. 77
Природу онъ любитъ, ея „настроенія" умѣетъ понимать и всей
душою на нихъ откликается;
„...иду я на прудъ, которой среди цвѣточныхъ благовоній покоится въ
жаркихъ лучахъ золотого солнца. Изъ за густаго синяго облака оно въ поло-
вину токмо выглядываетъ и, улыбаясь на меня, хочетъ все погрузиться въ
прудъ сей, дабы утолить нѣсколько пламень, принуждающій веселаго пастуха
съ пониклымъ взоромъ искать убѣжища въ густотѣ лѣса, гдѣ самыя птицы,
столь любезио встрѣчавшія свѣтило дня, наконецъ умолкаютъ. Я ложусь подъ
зеленымъ шиповникомъ и дѣлю радость съ маленькими насѣкомыми, вокругъ
меня толкущимися. Я самъ дѣлаюсь насѣкомымъ и, съ ігнмн играя, забываю на
нѣсколько минуть тягость, лежащую на моемъ сердцѣ. Сладкая дремота сме-
жаетъ глаза мои, и я, подобно праведнику, засыпаю, между тѣмъ, какъ душа
моя возносится къ солнцу и съ онымъ мирно о его благотворности бесѣ-
дуетъ* (143).
Подобно Вертеру, онъ готовъ слиться со всей природой.
„Все играетъ въ натурѣ. Сердце мое бьется, и хочетъ равномѣрно играть,
но хочетъ также имѣть соучастника въ свопхъ радостяхъ—О, любезная моя
Амалія! пріЙдн раздѣлить мои восторги! Ты чувствительна, ты съ тѣмъ ро-
ждена, чтобъ природа, какъ панлучшимъ своимч» произведеніемъ, тобою горди-
лась* (145).
Онъ мечтаетъ о временахъ, когда власть соединена была со старшими
и опытнѣйшими, когда царствовала между людьми братская любовь.
„Ахъ? щастливыя времена, сказалъ я со вздохомъ: вы, видно, опредѣлены
для однихъ сказокъ* (149).
По натурѣ онъ тоже меланхоликъ и готовъ „хандрить“ безъ при-
чины. Тогда мрачныя мысли овладѣваютъ имъ; оиъ разсуждаетъ такъ:
.Какъ скоро текутъ напш радости! Въ моральномъ мірѣ еще болѣе мрач-
ныхъ тѣней, нежели въ физическомъ* (147).
Подобно Вертеру, понимаетъ онъ и поэзію „дѣтства" — съ сель-
скими ребятами онъ другъ. Гуляя „съ задумчивостью" однажды, за-
шелъ въ деревню.
„Маленькія ребята, игравшія до того середь дороги, увидѣвъ меня, сдѣла-
лись застѣнчивы и смотрѣли изподдобья. Я принялъ веселой видъ и сіжъ на
обрубокъ. „Играйте, братцы; я вамъ не помѣшаю!* сказалъ я. Оіш стали пере-
шептываться и, между тѣмъ, взглядывали иногда на меня. „Ну чтожъ! станемъ
играть*, сказалъ одинъ изъ нихъ, такъ что я легко 'слышать могъ. „Вѣдь онъ
насъ пе укусить: чего бояться?* (148).
Какъ Вертеръ, онъ интересуется жизнью поселянъ. Однажды на-
талкивается онъ на потрясающую сцену: крестьянка жалуется на
свою судьбу, — мужу ея надо идти въ солдаты, а у нея четверо
дѣтей (151). Младшій братъ, хотя и женатый, но бездѣтный, предло-
жилъ идти за старшаго.
Библиотека "Руниверс"
78
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
„Старшій братъ, жена его и дѣти бросились нмъ въ ноги. Л стоялъ, какъ
окаменѣлой. Я, растерзанный свидѣтель его великодушія, смѣшивалъ радостныя
н вмѣстѣ печальныя слезы со слезами смятеннаго семейства“ (153).
Затѣмъ тонъ писемъ его повышается: онъ возвращается къ своей
любви, къ своимъ „страстямъ",—онъ преклоняется передъ ними.
„Пусть я хожу съ завязанными глазами: мнѣ пріятнѣе быть слѣпцомъ, не-
жели ясно видѣть все и ничего не чувствовать. Безъ страстей были бы мы
истуканы!"
Отъ нихъ „благородная теплота"; они—„ангелы души нашей".
„Какъ на быстрой колесницѣ несемся мы посредствомъ ихъ къ совершен-
ству своему и совершенству всѣхъ совершенствъ. Не представляй мнѣ, что
ихъ волненіе ужасно, и что нужно поставлять хорошіе оплоты! Я лучше хочу
претерпѣть кораблекрушеніе на сей бурной стихіи существа нашего, нежели
не плавать по ней" (155).
Какъ всегда бывало со всѣми этими „Вертерами", ихъ мрачное
настроеніе удивительно совпадало съ наступленіемъ „осени". (Ср. „Но-
вую Эловзу". „Вертера", „Ліодора" и др.). Картины унылой природы
влекли воспоминанія о поэтѣ, ихъ воспѣвшемъ — Оссіанѣ, — и вотъ,
„оссіановскія настроенія" всегда повисали надъ головами этихъ героевъ.
„Когда смотрю на умирающую природу, вижу туманы, быстрымъ вихремъ
гонимые, слышу опустошительный свистъ его,—то какое болѣзненное, нѣмое
чувство объеидетъ душу мою! Охладѣвшая душа сама‘желаетъ раздробиться,
или заключена быть въ весьма тѣсные предѣлы, порываема тлѣніемъ. Но гдѣ
укроется она отъ владычественнаго терзанія, отъ неизъяснимой скорби? —
Какъ нѣжный другъ и любовникъ, стою я и цепенѣю при смертномъ одрѣ
моей возлюбленной; погружаюсь въ океанъ бренности, пока достигаю ужасной
точки, пресѣкающей жизненный пульсъ. Пресѣкся онъ, и все включилось во
гробъ. Неужли я, безпомощный сирота, долженъ одинъ биться окрестъ мерт-
выхъ останковъ моей матери? Ахъ! нѣть! я лягу подлѣ нихъ. Что утѣши-
тельнѣе сей мысли: л умру, когда самая надежда гласитъ мнѣ: „умри!" — Изъ
гроба самой природы исходитъ кроткій гласъ: „умри, да со мною воскреснешь!"
Какое блаженство умереть, чтобъ, при тихомъ дуновеніи зефировъ, при гласѣ
оживляющаго Ангела, востать къ новымъ восхитительнымъ, ни съ чѣмъ не-
сравненнымъ празднованьямъ: чтобы въ хорѣ веселыхъ существъ, при общемъ
умиленіи и восторгахъ, встрѣтиться съ Амаліею, и пить нектаръ дѵши ея!"
(374—5).
Когда герой возвращается въ Москву,—природа, поселяне, отвле-
ченныя философствованія отходятъ на второй планъ передъ образомъ
Амаліи.
„Я былъ у нея, и здоровъ! О? всеживящая сила любви, - ты и мертваго
воскресить въ состоянія" (160).
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „вертера" на РУССКІЙ РОМАНЪ XVIII ВѢКА.
79
Онъ говоритъ о своей любви, признается, что дальнѣйшее усиленіе
этого чувства приведетъ его къ безумію, или вгонитъ въ гробъ.
Подобно Вертеру, онъ очень впечатлителенъ къ чарамъ музыки.
„Когда я пришелъ къ ней, она играла на фортепьяно. Какъ легко пере-
бѣгали ея персты! Какіе сладкіе, растопляющіе тоны! Жалко, что ты не слы-
халъ ихъ! Ты бы не сказалъ мнѣ послѣ того ни одного строгаго слова: поза-
быть бы самъ всѣ философическія бредни. — Но слушай! — Я вошедъ тихо,
когда она играла. Пораженъ, изумленъ, остановился я при самомъ входѣ съ
распростертыми рукаміг, боюсь дышать, шевельнуться, чтобъ не прервать
ангельской пгры..." (161).
Она не замѣтила, какъ онъ вошелъ въ комнату. Замѣтивъ его,
она—
„...съ нѣжной улыбкою спрашиваетъ: „видно вы любите музыку?- — Это
значить тронуть чувствительную струну души моей. „Я все люблю, что любите
вы!" вскричалъ я съ восторгомъ".
Изъ приведеннаго отрывка видно, что и „паѳосъ *• страсти ему
знакомъ, какъ и его прототипамъ.
Женскій образъ въ повѣсти выдвинутъ авторомъ на видное мѣсто.
Въ этомъ онъ близокъ къ Руссо, Юлія котораго стоитъ на одномъ
уровнѣ съ героемъ, если не выше его. Амалія—тоже „прекраснодуш-
ное** существо, надѣленное всѣми тѣми же качествами души, что и
герой. Она тоже любитъ музыку.—
„Признаюсь въ моей слабости, сказала она, я люблю до чрезвычайности
музыку. Она разгоняетъ мои печали, или производить, по крайней мѣрѣ, слад-
кую задумчивость. Я не могу даже безъ движенія слушать пѣнія птичекъ, и
соловей, мой любимецъ, часто удерживаетъ меня въ саду, или рощицѣ, когда
волшебный свѣтъ луны играетъ между тихими кустами.—Тихой вздохъ сопро-
водилъ слова сіи. „И вы это называете слабостію?11 воскликнулъ я... „Ахъ! какъ
мало вы знаете свои совершенства!" (163).
„Паѳосъ" страсти особенно выразился въ томъ мѣстѣ письма, гдѣ
герой говоритъ, что ѳго возлюбленная дала ему титулъ „друга4*.
„Сильной пламень пожиралъ меня, лице мое волновалось, языкъ не въ
силахъ былъ двигаться, пока, наконецъ, пришло ему на помощь сердце, к я
съ стремленіемъ произнесъ: „охъ! Амалія! принимаю это драгоцѣнное имя! съ
горячайшею благодарностью принимаю и, не щадя жизни, буду стараться за-
служить его!"
Попавъ въ комнату Амаліи, герой былъ въ восторгѣ:
„Я плавалъ, утопалъ въ порывистыхъ струяхъ чистаго удовольствія. „Боже
мой! воскликнулъ я, наконецъ, Амалія!" (165).
Къ Амаліи явились гости; ихъ пустая и праздная болтовня, ко-
нечно, вносила диссонансъ въ возвышенныя чувства героя; немудрено,
Библиотека "Руниверс"
80
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
что онъ заикнулся въ себя и краснорѣчиво, хотя и невѣжливо, замол-
чалъ. Амалія, подобно Юліи, умѣла владѣть собой и ловко одѣла на
своего возлюбленнаго маску лицемѣрія, втянувъ его въ салонную
болтовню. Изъ разговора гостей герой узналъ, что Амалія ждетъ скоро
возвращенія мужа. Въ душѣ героя начинается борьба — „распря
между слабымъ умомъ и сильнымъ сердцемъ1* (169).
Пока, до прибытія супруга, влюбленные счастливы. Онп, между про-
чимъ, занимаются литературой и, уподобляясь Вертеру и Лоттѣ, зани-
маются чтеніемъ. Амалія однажды произнесла любопытный судъ надъ
изящной литературой: Донъ-Кихотъ ей не понравился,—
„Гоманъ трогательной, каковъ дѣвицы Стернгеймъ, пли страданія моло-
дого Вертера, суть нища души моей. Какъ часто я плачу, входя въ чувство-
ванія страждущаго, поставляя себя на его мѣстѣ! Но то пріятныя слезы, и
драгоцѣнныя минуты, въ которыя текутъ они. Мы паходимъ тогда самихъ
себя лучшими; почему несправедливо иные возстаютъ противъ романовъ,
разсуждая, будто они портятъ воображеніе и сердце. Ежелп терпятъ эпиче-
скія поэмы, ежели съ нѣкоторымъ благоговѣніемъ отзываются о лучшихъ изъ
нихъ, то дія чего лишать той же чести прозаическихъ ихъ братьевъ? — Есть
худые, все увеличивающіе, принужденные, надутые, въ которыхъ сочинители
хотятъ перемудрить природу, и, вмѣсто того, выставляютъ смѣсь несообразно-
стей, дикихъ и небывалыхъ поступокъ; однакожъ такое злоупотребленіе,
производи во мнѣ прискорбныя мысли, заставляетъ вообще желать, чтобъ
всѣ добрые люди были таковы, какъ въ романахъ, кі чтобъ всякій гнушался
равнымъ образомъ пороковъ, въ нихъ представленныхъ. Это въ глазахъ моихъ
лучшая нравоучительная философія для молодыхъ людей!11 (175).
Однажды, во время чтенія, герой открылъ героинѣ свои чувства.
„Амалія покраснѣла, я замолчатъ, и вмигъ раскаяніе о такой нескром-
ности воспылало на лицѣ моемъ. Съ четверть часа продолжалось мучительное
молчаніе; сердце мое раздиралось; она была въ глубокой задумчивости".
„Амалія съ смѣющимся уныніемъ взяла другой томъ Виланда, развернула его
и, подавъ мнѣ, сказала: „прочтемте что-либо въ воспоминаніе несчастной жертвы
своей чувствительности!“ (184).
Чтеніе лирическаго стихотворенія: „Шарлотта при гробѣ Вертера11
произвело на обоихъ особо сильное впечатлѣніе.
„Часто тяжкія воздыханія прерывали наше чтеніе. Едва оно кончилось,
какъ я лежалъ уже у ногъ ея. Амалія простерла мнѣ руку, она омочена была
моими слезами и осушена жаркими поцѣлуями. „Почтимъ, сказала, наконецъ,
Амалія, намять несчастнаго страдальца! Видно, мы сотворена Не съ холодными
сердцами и можемъ только плакать о сладостяхъ человѣческихъ” (184).
Пріѣзжаетъ мужъ Амаліи, и гцрой, сначала мечтавшій о дружбѣ
съ ппмъ, не только вт> немъ разочаровываемся, но даже заступается
за притѣсняемую Амалію и предлагаетъ ему стрѣляться. Сцена объ-
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА" НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВБКА.
81
ясненія отличается патотичностю. Въ этомъ пунктѣ авторъ вышелъ
на оригинальный путь: повторивъ изъ Вертера положеніе героя, со-
знающаго, что мужъ его возлюбленной—ничтожество, недостойное ея,
авторъ пошелъ дальше,—выставилъ это „ничтожество** ковернымъ н
злымъ и заставилъ своего героя дѣйствовать наступательно.
Ничего не вышло. Мужъ Амаліи обманулъ героя, увезъ жену, ко-
торая, по приказанію мужа, запретила ее „спасать**. Герой въ от-
чаяньи:
„Она меня любила... Она еще любитъ меня’—Генрихъ!—Ярость напрягаетъ
изнемогшія силы. Я лечу... Постой, несчастный! Амалія запрещаетъ тебѣ... Ея
гласъ, подобно далекому грому отдается по опустѣвшему сердцу... Боже ве-
ликій! Я упадаю и обмываюсь кипящими слезами*4 (381).
Герой погрузился въ тѣ пучины „меланхоліи", въ которыхъ пере-
бывали и Вертеръ, и С. Пре, и „несчастный М—въ", и многіе другіе.
„Что такое, другъ мой, страсти? Они—дьяволы души нашей, опредѣленные
терзать сію несчастную въ подлунномъ мірѣ.—Любовь? Любовь—змѣя подъ
пріятными цвѣтами. — Какъ все для меня теперь пусто! Амаліи нѣтъ, нѣтъ и
меня. Я не чувствую, по крайней мѣрѣ, что такое я!—Бытіе замерзаетъ; одни
хладные мраморы, кипарисныя рощи, печальныя тѣни меня окружаютъ, и я
задумчиво пріобщаюсь къ ппмъ, пока, наконецъ, не буду чувствовать, что къ
никъ пріобщился" (382).
.Горесть со мною неразлучна. Я не хочу, чтобъ и разлучалась. Она со-
ставляетъ наилучшую пищу души моей, скользящей на краю бездны" (383).
Но онъ не застрѣлился—онъ умеръ.
„Медленная, но разрушительная болѣзнь низвела его въ могилу. О юность!
юность!" (384).
—патетически заканчиваетъ авторъ. Приведенное изложеніе этой по-
вѣсти доказываетъ бблыиую ея близость съ .,Вертеромъ", чѣмъ всѣхъ
вышеразобранныхъ русскихъ произведеній въ этомъ родѣ. Не только
многія характерныя особенности (поэзія музыки, природы, дѣтства,
близость съ простыми людьми, любовь къ замужней женщинѣ, стол-
кновеніе съ мужемъ и пр.), но и самая форма повѣсти (романъ въ
письмахъ),—все указываетъ на эту близость. Выше отмѣтилъ я бли-
зость повѣсти къ произведеніямъ Руссо и Карамзина.
„Ростовское озеро" соч. — 2-8. (В. Измайлова), по содержанію и
по характеру, принадлежитъ къ такимъ же подражаніямъ романамъ
Гёте я отчасти г Руссо и Карамзина. Самое начало его даетъ уже
ясное представленіе о всемъ его содержаніи.
„Въ одинъ изъ тѣхъ нѣжныхъ часовъ, когда шумъ дня теряется въ ти-
шинѣ ночи, и животворная прохлада воздуха вливаетъ чувство въ самыя
мрачныя души, когда милой богъ сердецъ въ вѣяніи весенняго вѣтерка на-
Новм серія I (Т9О6, ЛЯ 1), отд. 3. 6
Библиотека "Руниверс"
82
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
шептываетъ тайну любви всѣмъ чувствительнымъ существамъ, манить ихъ
парами на сладострастную мураву и устилаетъ ее миртовыми и маковыми
цвѣтами; когда травки и цвѣточки, ручейки и рощицы, птицы и насѣ-
комыя,—и все, что ни есть въ твореніи, въ одинъ тихой голосъ говоритъ:
„нѣжныя сердца, любите’" — въ одинъ изъ тѣхъ, неизреченно-пріятныхъ май-
скихъ часовъ, прогуливался я по берегу Ростовскаго озера и, такъ сказать,
окружалъ себя оными сладостными мечтами воображенія, которыми любимъ
мы питать себя на зарѣ жизни. Сердце мое, пріятно растроганное, билось
отъ томно-радостныхъ восторговъ своихъ; нѣжно-горестныя слезы капали на
туманную зелень и сливались съ вечернею росою; искры электрическаго чув-
ства, которое въ ту минуту казалось мнѣ потрясающимъ всѣ три Царства на-
туры, летѣли изъ моей груди и сверкали въ пламенныхъ моихъ взорахъ... На
каждомъ шагу встрѣчались мнѣ прекрасныя мѣста, романтическія убѣжища
блаженства" (16).
Затѣмъ разсказчикъ предается воспоминаніямъ о Руссо и герояхъ
„Новой Элоизы". Сидя у Ростовскаго озера, авторъ мечталъ о Же-
невскомъ озерѣ и воображалъ себя „вторымъ С. Прё" (17).
„Лунные эффекты", конечно,тоже налицо. Когда явилась луна,—
„..л поднялъ глаза па полную луну, которая съ высоты лазуреваго свода,
сквозь черноватый флеръ ночи, посребряла лучами своими темно-зеленую
картину дремлющей натуры — поглядѣлъ вокругъ себя на всѣ ночныя пред-
меты, кои образовали нѣчто подобное безмолвной вѣчности, поглощающей
жизнь человѣческую — вздохнулъ разъ, другой, третій и повергся вдругъ въ
горестное уныніе" (17).
Само собою разумѣется, у автора явились и соотвѣтственныя
мысли—о смерти, о тлѣнности земного (17—8). Но, какъ въ „Діодорѣ"
Карамзина, не авторъ — герой романа, хотя по духу и онъ немного
сроднв Вертѳру. Настоящій „Вертеръ “ предстаетъ неожиданно пе-
редъ авторомъ.
„При слабомъ лучѣ мѣсяца, подлѣ стѣны Яковлевскаго монастыря, непо-
далеку отъ мепя и берега увидѣлъ я идущаго молодого человѣка, въ черномъ
фракѣ, съ потупленнымъ взоромъ, съ бѣлымъ платкомъ въ рукахъ. На худомъ
и блѣдномъ лицѣ его папечатлѣны были, казалось, смертельные удары судьбы;
изъ томныхъ глазъ, отъ слезъ померкшихъ, исходили послѣдніе лучи жизни к
чувства; тяжелые вздохи, отъ мпнуты до минуты изъ груди его вырывавшіеся,
показывали стѣсненное, болѣзненное умирающее сердце" (18).
Всегда въ такихъ случаяхъ у „чувствительныхъ" зрителей, кромѣ
сочувствія, является и приливъ любопытства.
„Сердце замерло, слезы выступили на глаза",—чувство состраданія п любо-
пытство имъ овладѣли. „Мнѣ хотѣлось узнать судьбу его. н сердце мое говорило,
что она должно быть примѣчательна для чувствительнаго человѣка" (18—19).
Между тѣмъ, „интересный" юноша произносилъ „несвязныя слова",
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА* НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 83
которыя въ ночной тишинѣ производили „грубый отголосокъ*. Кромѣ
этихъ отголосковъ, кругомъ была тишина.
„Въ стѣнахъ монастыря царствовало мертвое молчаніе; высокія его башни
заслоняли ночное свѣтило; вездѣ была ужасающая темнота, сквозь кото-
рую едва прорывался томной лучъ огня, свѣтившагося въ монашескихъ
кельяхъи (20),
„... повсюду встрѣчались мнѣ унылыя обиталища мертвыхъ, разсѣлины
надгробныхъ камней, могилы, сѣдымъ мхомъ обросшія; повсюду представлялся
печальный образъ разрушенія — смерти п вѣчности. Я чувствовалъ въ себѣ
необычайный трепетъ" (20).
Между тѣмъ, молодой человѣкъ остановился у одной могилы,—
„...изъ бѣлаго мрамора сооруженной и слабо освѣщаемой тихо горящею
лампадою. Молодой человѣкъ остановился; грудь его сильно поднималась и
опускалась. Нѣсколько минуть стоялъ онъ неподвиженъ, устремивъ глаза свои
на мѣсто, засыпанное землею... Но вдругъ зарыдалъ онъ, зарыдалъ такъ, что
самая земля послышалась мнѣ подъ нами стелящсю, — бросился на колѣни
предъ мраморнымъ піедесталомъ и закрылъ платкомъ лице свое, какъ будто-бы
хотя удержать чрезъ то слезы, которыя градомъ катились изъ глазъ его. Хо-
лодный потъ разлился по мнѣ; я внималъ жалобнымъ его воплямъ, тѣмъ ужас-
нѣе звучавшимъ въ тишинѣ мрака, и сердце мое содрогалось11... (21).
Затѣмъ юноша „въ жестокомъ обморокѣ4* „покатился" къ трясу-
щимся ногамъ автора (22).
Авторъ сталъ утѣшать ого, но онъ отвѣчалъ безсвязными фра-
зами, въ духѣ того Ьаѵагсіа^е (іе Іа Яёѵге, который знакомъ намъ
изъ всѣхъ раньше разсмотрѣнныхъ произведеній.
„Молодой человѣкъ, кто ты и на что возвращаешь мнѣ скучную, горест-
ную, несносную жизнь? Мнѣ нельзя жить больше въ свѣтѣ, нелыія!.. А сегодня
умереть, или завтра, не все-ли равно?.." Тутъ, вздохнувъ еще тяжеле преж-
няго и смотря въ глаза мнѣ, опъ продолжалъ: „Но ты не знаешь моего пе-
щастія и, вѣрно, не знаешь!.; Смотри... здѣсь—подъ этпмъ тяжелымъ камнемъ...
въ нѣдрахъ сырой земли... въ тѣсномъ и мрачномъ гробѣ лежитъ... Пѣтъ! я, ие
могу выговорить этого ужаснаго слова!.. Не могу выговорить сл имени!.. Ахъ!
ты не зналъ, какъ она мила была, умна, прекрасна была, и вдругъ я рвался
надъ нею, проливая горючія слезы, цѣловалъ се огненными устами, прижимая
къ пламенной груди моей; но не могъ согрѣть холодныхъ устъ ея... студеной
груди... замерзшей крови. То сердце, которое такъ нѣжно любить умѣло, которое
билось столько разъ вмѣстѣ съ моимъ сердцемъ, сдѣлалось вдругъ каменнымъ,
нечувствительнымъ ко мнѣ... и любви моей... А тамъ положили ее во гробъ,
гробъ опустили въ зехію, завалили камнемъ и... Но, несчастный, ты не трепе-
щешь? Сердце твое не обливается кровью? Пусти меня ио крайней мѣрѣ...
пусти къ этому безчувственному праху и дай умереть надъ нимъ!..» Въ ужас-
номъ иступленіи онъ хотѣлъ броситься къ могилѣ..." (22—23).
Породъ нами Вертеръ „неудавшійся*, оставшійся въ живыхъ, какъ
Ліодоръ, и потому безнадежно-тоскующій;
6*
Библиотека "Руниверс"
84 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
„Ахъ! я и такъ гнушаюсь собою! Вонзите... скорѣе ножъ въ мою внутрен-
ность! Вылейте изъ меня перегорѣвшую кровь, раскройте сердце мое,—змій,
змій сосетъ его?" Сіи послѣднія слова произнесъ онъ такимъ дикимъ голосомъ
н съ такимъ свирѣпымъ взоромъ, что всѣ гробы, казалось мнѣ, потряслпся! (24).
Авторъ на могилѣ увидѣлъ высѣченныя слова изъ Повой Элоизы.
Авторъ сталь утѣшать его,—пригласилъ его къ себѣ въ домъ
„вмѣстѣ плакать*.
„Тамъ мы вмѣстѣ плакать будемъ... „Ты хочешь со мною плакать? пере-
рвалъ онъ съ скоростью; такъ п ты любишь ее?“..—„Люблю, люблю!“—отвѣ-
чалъ я. „Ахъ! за это п я буду любить тебя: буду во всемъ, какъ агнецъ, тебѣ
повиноваться!.." сказалъ онъ — и слабая улыбка оживилась и умерла на пас-
мурномъ лицѣ его, подобно быстрой молніи, которая сверкаетъ во мракѣ и
скрывается въ черныхъ тучахъ" (25).
На квартирѣ несчастнаго юноши его встрѣтилъ традиціонный
„вѣрный слуга", старикъ—образъ, уже отмѣченный мною въ повѣсти
Клушина:
„Сѣдая голова его склонилась къ колѣнямъ стоящаго господина; спина
скорчилась; одна рука повисла къ землѣ, другая держалась за полу молодого
человѣка. Сей послѣдній наклонился н положилъ одну руку на плечо старика,
которой, почувствовавъ ее на себѣ, приподнялъ голову, взглянулъ на него и,
сквозь слезы, сказалъ прямымъ сердечнымъ языкомъ: „баринъ, любезной мой
баринъ!" Лица ихъ сблизились, опи бросились друп» къ другу въ объятья;
слезы смѣшались и... Но л кладу перо, н не смѣю продолжать сего слабаго
описанія (26). Скажу только, что въ сію минуту исчезло для нихъ человѣче-
ское неравенство. Забывъ всѣ общественныя различія, они обнимались, какъ
человѣкъ съ человѣкомъ..." (27).
Кончается встрѣча, конечно, „исповѣдью" молодого человѣка. Его
дѣтство очень похоже па дѣтство Ліодора. Онъ росъ сиротою.—
„Благодѣтельная природа, как*ь будто бы награждая меля за первые удары
Судьбы, была мнѣ всегда вмѣсто нѣжной матери, и сама образовала духъ мой
среди сельской простоты, между добродушными людьмп, которые, будучи по-
слѣдніе изъ моей фамиліи, любили меня, хотя пе имѣли знаній и просвѣщенія,
не могли воспитать по новѣйшей системѣ" (392).
Итакъ увлеченіе природой и преклоненіе передъ простыми людьми—
черты, роднящія героя съ его прототипами. Кромѣ того, у него, какъ
и у нвхъ, „пылкое воображеніе*, „чувствительное сердце", кото-
рымъ только онъ и живетъ. Вотъ почему, когда умерло это сердце—
умерло все вокругъ,—
„Мнѣ кажется, что человѣческое сердце можетъ осиротѣть, можетъ все
видѣть мертвымъ вокругъ себя—все, кромѣ Натуры п Творца ея!" (28).
Прелести „чувствительности* онъ постигъ въ такой же мѣрѣ, какъ
и С. Прё, и Вертеръ.
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА" НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХПІ1 ВЪКА. 85
„Чувствительность есть источникъ безчисленныхъ, неизъяснимыхъ удо-
вольствій, по вмѣстѣ бываетъ причиною и вѣчныхъ, ничѣмъ неизгладимыхъ
горестей* (392).
Уже десяти лѣтъ отъ роду умѣлъ онъ тонко чувствовать (292—3).
Юношей поѣхалъ оиъ учиться въ московскій университетъ; тамъ
онъ образовывалъ свое сердце и умъ, грустилъ но деревнѣ. Оттого
любилъ онъ, подобно Вертеру, уединенныя прогулки,—
„Часто съ книгою, или карапдашемъ и пергаминомъ въ рукахъ ходилъ я
за городъ сидѣть подъ древесными колоссами, уныло возвышающимися поверхъ
стѣнъ Андроньева монастыря. Проливая тамъ жаркія слезы о тлѣнности всего
подлуннаго, всего земнаго, кромѣ одной натуры — думалъ о деревенскихъ
друзьяхъ своихъ ц каждое чувство сердца своего записывалъ па бумагѣ" (298ь
„Философомъ" вернулся онъ въ деревню, разсуждая такъ:
„...человѣкъ долженъ презирать блескъ тщеславія, ничтожность свѣтскихъ
предпріятій, лживость людскаго мнѣнія и стараться только объ улучшеніи
нравственнаго своего бытія. Служить человѣчеству и наслаждаться жизнью —
вотъ, правила, въ которыхъ, по моему мнѣнію, заключается все благопо-
лучіе!"
Скоро сердце его ощутило потребность любви: онъ сталъ мечтать
о подругѣ. Онъ говоритъ, какой идеалъ женщины носился передъ
нимъ.
„Образъ Новой Элоизы, прекраснѣйшей изъ всѣхъ существъ когда-либо во-
ображеньемъ произведенныхъ, обитать въ душѣ моей и служилъ мнѣ путево-
дителемъ въ моемъ исканіи" (296).
Никого, похожаго на Юлію, между окрестными барышнями онъ не
нашелъ и уже началъ „унывать".
Однажды вечеромъ оиъ гулялъ около монастырской стѣны.
„Это было въ Маѣ мѣсяцѣ, навсегда памятномъ для меня, вчерашній день
и въ тотъ самый часъ, когда вы мевя встрѣтили подлѣ монастырской стѣны.
Половина дневнаго свѣтила скрылась за шаръ земной, и послѣдніе лучи его
скользили по краямъ горизонта « земли. Съ другой стороны свѣтлый мѣсяцъ
возносился па голубое, воздушное пространство, и тихо потрясалъ серебрянымъ
вѣнцомъ своимъ; звѣзды, подобно бриліантамъ, сыпали искры. Блѣдныя тѣни
ночи, минутная тишина, слѣдующая за дневнымъ шумомъ, легкое дыханіе
вѣтерка, тихо шевелящаго каждую травку и каждый л источимъ, зеленые бе-
рега озера и прекрасныя его окрестности, блеяніе прогоняемаго стада, пѣсни
веселыхъ поселянъ, оживляющія воздухъ—-все это привело мепя въ какос-то
неописанное восхищеніе. Оно, казалось, было предчувствіемъ близкаго счастья
и темнымъ образомъ говорило мнѣ: „здѣсь найдешь ты то, чего ищешь"! Въ
глубокой, но пріятной задумчивости приближался я къ высокимъ башнямъ
Яковлевскаго монастыря".
Повторяя Карамзина, который въ „Бѣдной Лизѣ“ рисовалъ чув-
Библиотека "Руниверс"
86
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ствптельныя картины монастырской жизни, герой задумался надъ
жизнью монаховъ (299), — п въ это время увидалъ „ее“. Это была
красивая крестьянская дѣвушка, со всѣми аксесуарами „пастушки",—
даже съ вѣнкомъ на головѣ. Герой сразу представилъ себѣ ее „ал-
пійской пастушкой ". Какъ всѣ чувствительные люди, онъ сразу раз-
смотрѣлъ и достоинства ея сердца.
„Сквозь самой блескъ красоты ея видно было стѣсненное сердце, изнемо-
гающее подъ бременемъ молчанія к печали. Подгорюпнвшпсь правою рукою,
держала она въ лѣвой развернутую книгу (представьте себѣ мое удивленіе!),
читала нѣсколько минутъ—уныло взглядывала на синія волны—вздыхала—и
опять принималась за книгу" (800).
Разсказчикъ былъ пораженъ такимъ умилительнымъ зрѣлищемъ.
Онъ терялся въ догадкахъ и въ предположеніяхъ. Онъ пошелъ
за нею слѣдомъ и вошелъ въ избу. Конечно, какъ въ „Бѣдной Лизѣ",
изба оказалась „чистой", свѣтлица—„большою", скатерть па столѣ—
„бѣлая". „Она", какъ вертеровская Шарлотта, сидѣла окруженная
ребятишками (303). Разсказчикъ былъ приглашенъ къ столу, сталъ
разспрашивать старика-хозяина, доволенъ ли онъ своею участью. Тотъ,
конечно, остался доволенъ. Разговоръ перешелъ на дѣвушку. Оказа-
лось, она пріемышъ. Старикъ ее расхвалилъ, но отказывался ее понять:
„Одно только мое горе, что ова всегда подъ вечеръ бродить по темнымъ ро-
щамъ, спднтъ на берегу ручейковъ, груститъ тамъ, часто горько плачетъ" (304).
Старуха прибавила, что она постоянно читаетъ какую-то книжку.
Къ крайнему изумленію разсказчика, оказалось, что любимая книжка
дѣвушки была „Новая Элоиза" на французскомъ языкѣ! Герой былъ
пораженъ и побѣжденъ.
Анюта (имя героини) оказалась незаконной дочерью помѣщика и
крестьянки. Хорошо воспитанная отцомъ, она, послѣ его смерти,
принуждена была вернуться* въ деревню.
Разсказчикъ разговорился съ нею, выразилъ удивленіе, что она
любитъ „Новую Элоизу", но получилъ отъ нея.въ отвѣть Карамзин-
скую фразу: „чувствовать умѣетъ и всякая крестьянка" (310). Въ
разговорѣ она обнаружила любовь къ природѣ и къ сельской жизни.
„Священный жаръ, которымъ она дышала, пролился п въ мою душу, не
кровь, но пламя потекло въ жилахъ моихъ и во глубинѣ сердца далеко отзы-
вался ея божественный голосъ. Мнѣ нельзя уже было противиться влеченію
какой-то неизъяснимой силы; забывъ все—все, кромѣ стоящаго передо мною
божества, бросился я па колѣни и воскликнулъ: „ты овладѣла дуіпею моею...
и я твой навѣки!*4—Она затряслась, вскричала: „Боже мой!4‘ хотѣла уйти, со
погп ея подкосились11 (310).
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА** НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВША. 87
„Она упала па мои руки н, послѣ минутнаго молчанія, сквозь теплый
ручей катящихся слезъ произнесла прерывающимся голосомъ; „люблю тебя!"
„Милосердый Творецъ! въ ату минуту душа моя наслаждалась небеснымъ
блаженствомъ, утопала въ морѣ сладостей.—Я заключилъ въ свои объятья
любезную — на сердцѣ моемъ слышно было біеніе ея сердца, каждой вздохъ
ея влеталъ въ грудь мою и вырывался оттуда съ моимъ вздохомъ, ея к мое
имя поперемѣнно умирало то на ея, то на моихъ устахъ" (311).
Они поженились, но она умерла, родивъ мертваго младенца (315).
Разсказчикъ хотѣлъ лишить себя жизни, но старикъ упросилъ его
жить хоть для него. Онъ сказалъ юпошѣ-вдовцу:
гАхъ! будемъ жить, пока мы полезны на землѣ хоть одному человѣку!
„Тутъ молодой несчастливецъ замолчалъ и погрузился въ мрачное уныніе.
Я глядѣть на него, и обливался слезами4* (316).
„Отрывокъ* Арк. Столыпина тоже представляетъ собою близкое
подраженіе „Вертеру**. Опять передъ нами письма юноши, писан-
ныя имъ къ другу въ минуты отчаянія. Издатель журнала, печатая
лишь „отрывокъ*4 изъ этихъ писемъ, считаетъ нужнымъ сдѣлать слѣ-
дующую оговорку:
(Примѣч. пзд.). „Первые шесть отрывковъ, найденные въ записной книжкѣ
несчастнаго молодого человѣка и писанные въ первые дни его отчаянья,
почти прочесть нельзя. Умъ его, казалося, былъ тогда совсѣмъ помѣшанъ, и
столько мрачнѣйшаго отчаянья возмутили бы читать сіи печальные отрывки.
Издатель разсудилъ за благо опустить ихъ".
Такимъ образомъ, читатель встрѣчаетъ не начало романа, а ока-
зывается въ самой его серединѣ. Авторъ письма влюбленъ въ ка-
кую-то Шарлотту, которую отецъ увезъ отъ него. Онъ въ горѣ по-
гружается въ оссіаиовскія настроенія:
„Природа была мрачна, подобно душѣ моей, и печальна, какъ мои мысли.
Вѣтры, казалось, хотѣли испровергнуть мое уединенное убѣжище; но два пре-
старѣлые дуба, въ тѣни коихъ и молюсь каждое утро Всевѣчному и оплаки-
ваю мою Шарлотту, оборонили меня отъ нихъ" (216).
Описаніе бури. — „Ихъ (вѣтровъ) вой и шумъ на тоскующую душу дѣй-
ствуютъ какъ „прелестнѣйшая музыка". „Я открылъ окно... Облака, покры-
вавшія горизонтъ, колебались, какт> волны океана въ бурный день; быстрѣе
молніи летѣли они надъ моей головой, гнали другъ друга, сталкивались, раз-
дроблялись и, утекая на края горизонта, показывали мнѣ лазуревое небо" (216).
Его настроеніе приподнято, идетъ въ бурю гулять (217), сердце
его „увеселялось страхомъ и ужасомъ* (217).
Онъ идетъ къ старому, запущенному замку: смерть и забвеніе въ
немъ царятъ (218); ночныя птицы наполняютъ развалины зловѣ-
щимъ крикомъ. Авторъ предается мрачнымъ мыслямъ о суетѣ чело-
вѣческой жизни, о непрочности земного (228).
Библиотека "Руниверс"
88 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Въ отрывкѣ VIII восхваляется ночь и ея красоты (321). Тоскуюг
щій юноша забирается въ какое-то сокровенное мѣсто, гдѣ постав-
лена урна. Здѣсь растутъ два печальныхъ кипариса. Онъ произ-
носитъ здѣсь патетическіе монологи (223 — 5), переходящіе порою
въ извѣстное намъ Ьаѵагба^е Не Іа (ійѵге (224 — 5); онъ плачетъ у
урны я засыпаетъ до утра (225).
Съ каждымъ полымъ „отрывкомъ" отчаяніе его растетъ, паѳосъ
его писемъ увеличивается (230 — 1); онъ, подобно Вертеру, задумы-
вается о самоубійствѣ (232, 37 8). Кончаются „отрывки" рѣшеніемъ
автора ѣхать на поиски возлюбленной. Такимъ образомъ, герою по-
вѣсти, повидимому, суждено было только пережить предсмертныя на-
строенія Вертера и этимъ ограничиться.
Въ повѣсти „Филонъ* (Муза 1796 г.) есть вставной эпизодъ,
заставляющій вспомнитъ о Вертерѣ. Молодые путешественники
встрѣчаютъ на одной изъ станцій юношу, очень страннаго съ виду:
„странная задумчивость съ сго стороны, прерываемая недоканчпваемыми
словами, словами безъ понятій, судорожныя, вмѣсто отвѣтовъ, сго движенія...
служили приступомъ бъ нашему знакомству. Надлежало быть сердцу крайне
сжатому, чтобъ быть въ такомъ положеніи!"
„Спустя нѣсколько, ударивъ себя въ грудь „возможно ли!" вскричалъ онъ.
Мы уважили отчаянную его сцену и ожидали, доколѣ сердце его не расши-
рится для разговора болѣе. „Тиранъ!.." закричалъ оиъ опять14... (150).
Однимъ словомъ, передъ нами Вертеръ „чистой воды". Какъ и
слѣдовало ожидать, онъ, подобно Ліодору и др., началъ исповѣдь
своего тоскующаго сердца. Оиъ любилъ Меланію и она любила его.
Разсказъ патетически прерывается восклицаніями въ родѣ слѣдую-
щихъ: „лютыя мечты!", „милыя уста!" „ахъ, злодѣй!" и проч. Во
время его отъѣзда опекунъ Меланіи на ней женился. Когда юноша
дошелъ въ своемъ разсказѣ до этого событія,—
„Слезы заступили мѣсто словъ выражать его мученія; казалось, Фуріи,
раздиравшія внутренность его при сей громовой вѣсти въ сердце его возвра-
тились. „Небо!" прервавъ въ бѣшенствѣ молчаніе, продолжалъ онъ, „небо!
что тогда надлежало мнѣ почувствовать?.. Но надежда меня еще не оставила—
л еще ласкаюсь, съ яростью вбѣгаю въ залъ; втираюсь въ толпу злодѣевъ...
ищу жертвы" (153). Рыданья прервали его рѣчь" (154).
Юные „чувствительные*4 путешественники старались его утѣшить,
для нихъ было —
„сладко раздѣлять и самыя жестокія другихъ несчастій" (154).
Недаромъ въ одномъ мѣстѣ повѣсти есть восклицаніе:
-О чувствительность! мало ли ты имѣешь пѣстуновъ на свѣтѣ! и все
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА* на русскій РОМАНЪ XVIII ВѢКА.
89
однако же прибѣгаютъ къ твоимъ жертвенникамъ; ты мать нашихъ удоволь-
ствій, нашихъ горестей!4*
Несчастный юноша, по его словамъ, не лишилъ себя жизни только
потому, что двѣ женщины просили его о помощи. Эти двѣ женщины
оказались его возлюбленной и ея прислугой. Встрѣча была самая
трогательная:
„Казалось, па нѣсколько минуть души ихъ оставили тѣла ихъ и сліялпсь
въ одно44 громкое „ахъ!44, произнесенное ими въ одно время, вывело нхъ изъ
иступленія; Меланія въ безсміп упала на облучокъ, Лсваитъ заключилъ ее въ
объятія, и долгое время опи казались лишившимися жизни. „Всѣ мы онѣмѣли.
Олимпъ и л стали подлѣ нихъ, опустивъ руки и дыша чистѣйшею эѳирною
нѣжностью; а по другую сторону рогатки караульный, разинувъ ротъ, не зная
причины сему происшествію!4* (57).
„Послѣ Омирова молчанія, слезы полились ручьями изъ глазъ нѣжнѣйшей
четы; участіе, удивленіе, какой-то священный ужасъ, пли, я не знаю что.
обнялъ все наше существо; перлы покатились изъ очей нашихъ па головы
несчастныхъ... Мы чувствовали всю сладость упоенія и, несмотря на текущія
силы, сердце ваше тайно восхищалось, впдя себя къ тому способнымъ44 (57).
Очень близка къ „Вертеру* повѣсть кн. Д. Горчакова: „Пламиръ и
Вайда* (М. 1796). Герой повѣсти, Пламиръ, человѣкъ, выдающійся въ
обществѣ: онъ красивъ, даровитъ, хорошо образованъ, надѣленъ
„пламеннымъ сердцемъ*, воображеніемъ и даромъ поэтическаго твор-
чества,—„бѣдственныя выгоды для существа, гонимаго судьбою!"—
восклицаетъ авторъ. Онъ рано разочаровался въ дружбѣ и любви, рано
овдовѣлъ и двадцати пяти лѣтъ пріѣхалъ въ губернскій городъ, гдѣ
и занялся самообразованіемъ и воспитаніемъ сына; отъ всѣхъ—
„сонъ удалялся, испытавъ всю непрочность привязанности человѣка; онъ
хотѣлъ быть зрителемъ на театрѣ міра, и думалъ, что успѣлъ въ томъ совер-
шенно44.
Авторъ, сочувствуя своему герою, восклицаетъ:
„Несчастной! усталость почиталъ онъ безчувствіемъ, а онѣмѣлость сердца
равнодушіемъ44 (9).
Златимъ, богатый дворянинъ, уважавшій Пламира, просилъ его
заниматься съ его дочерью. Хотя Пламиръ и далъ свое согласіе, по за
новое дѣло взялся неохотно: онъ произнесъ даже самъ передъ собою
цѣлый монологъ, въ которомъ жаловался, что люди нарушаютъ его
философское уединеніе. Но уже при первой встрѣчѣ со своею уче-
ницею онъ былъ пораженъ;
„Величественный ростъ и красота лица сей дѣвицы остановила ого, боль-
шіе томные глаза, въ коихъ чувствительность души изображалась, какъ въ зер-
калѣ, небеснымъ взглядомъ своимъ пронзили до внутренности его сердце, и
Библиотека "Руниверс"
90 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
внесли въ оное смущеніе раздающейся страсти. Пламирь ие отгадываетъ
сего,—чувство нѣжнѣйшаго пламени пріемлетъ за удивленіе".... (14—5).
Герой не менѣе былъ интересенъ: его—
„...томная меланхолія, слѣдствіе претерпѣнныхъ имъ горестей, вмѣсто того,
чтобъ погасить остатни красоты, дѣлала еще болѣе привлекательнымъ" (15).
При прощаніи—
„Послѣдній его взглядъ, устремись невольно на Раиду, встрѣчаетъ взглядъ
ея. Она краснѣетъ; огопь, оживотворившій щеки ея, проницаетъ въ душу
ІІламира и зажигаетъ ее навѣки. Пламнръ уже страстенъ, а ниже о томъ
сомнѣвается; уходитъ — но сердце его остается у ногъ Раиды" (16).
Словомъ, повторяется исторія С. Прё и Юліи. Между тѣмъ, Ра-
ида была уже невѣстой Бл оскара, пустого болтуна; Раида его не
любила, но таково было желаніе отца.
Пламнръ часто бывало у Раиды; разъ онъ засталъ ее за книгой:
„...она читала „Вертера", „который тогда только лишь вышелъ".
„Я вамт» помѣшалъ, сударыня,—Нимало., напротивъ, я очень рада вашему
пріѣзду’".
„Однако эта книга такъ занимательна: вы изъ вѣжливости ее оставили!".
„Этому можно помочь, и зависитъ сдѣлать мнѣ еще больше удовольствія".—
„Какимъ образомъ?"—„Вы такъ хорошо читаете! Я могу васъ слушать".—
„Пламнръ взялъ книгу Вертера и началъ читать,
„Пламенный слогъ автора получалъ новую душу въ устахъ Пламира. Всѣ
оттѣнки чувствованій были выражены со вссю точностью. Пламнръ находилъ
полтинникъ сеЙ книги въ сердцѣ своемъ, а сердце выражать умѣетъ. Раида си-
дѣла возлѣ него. Нечувствительно голова ея почти наклонилась на плечо
Пламнра; локоть ел касался его локтя, взоры на него устремлялись; его голоса»
проницалъ еЙ до внутренности сердца, и она чувствовата така», какъ онъ вы-
ражалъ. Дыханіе ея становилось тягостно. По окончаніи одного періода, гдѣ
авторъ изображать весь огнь пылающей любви, Пламнръ остановился, взгля-
нулъ на Раиду. Взоры ихъ встрѣтились, и взаимное чувство, подобно электри-
ческой искрѣ, мгновенію изъ одного въ другой переселилось, и сотрясло
сердца ихъ. „Повторите это мѣсто, сказала трепещущимъ голосомъ Раида—„Ко-
торое, сударыня?" —Голосъ уже исчезъ на устахъ ея, и она молча указала на
книгу.—„Вотъ, гдѣ я его повторить долженъ", сказалъ Плаыиръ, бросясь къ
ногамъ ея... „Божественная Раида! сколь слабы всѣ рѣчи автора для изъясненія
того чувства, которое въ меня ты вселила! Ему-ль, ему ли, хладному писателю,
выражать огнь, пожирающій сердце мое? Я люблю тебя, Раида! больше жизни
моей люблю; п есть ли взаимное чувствіе не наполняетъ сердца твоего,—нѣж-
ный, отрадный Пламнръ погибъ!44 (27—9).
Раида вырвалась изъ объятій Пламнра.
„Что я дѣлаю!" вскричала она. „Ахъ! мнѣ нельзя быть твоею!" —„Нельзя
быть моею?" сказалъ Пламирь".
„Какая власть, какой богъ можетъ отнять у меня Раилу, есть ли она
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА** НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 91
сама мнѣ отдается? Нужна ли для того вся кровь моя, вся жизнь моя? Л ими
жертвую съ охотою!..*4 (29—30)-
Раида ничего не сказала Пламиру о томъ, что она сговорена.
Авторъ разражается патетическими восклицаніями о всемогуществѣ
любви (30). Раида въ длинномъ монологѣ выражаетъ тоску своей
души,—она хочетъ открыться отцу и не рѣшается это сдѣлать.
„Она видѣла, что ея любовникъ необыкновенный, что пламенныя чувства,
всегдашніе спутники дарованій, исключали его изъ числа тѣхт» хладныхъ во-
локитъ, кои за должность почитаютъ не подходить къ женщинѣ, безъ объ-
ясненія расхожей любви своей и коихъ мертвенное сердце никогда не прини-
маетъ участія въ вытверженныхъ наизусть привѣтствіяхъ. Пламиръ ши не гля-
дѣлъ на женщину, или боготворилъ ее. Чувствительность души его не когда иначе
развернуться, какъ съ чрезмѣрностью. Опа была ничтожна, или огнь все-
пожирающійи... Раида „нашла въ немъ душу, своей соотвѣтствующую, и рѣши-
лась погибнуть, или быть егои (33—32).
Она дала ему свой портретъ.
„Все время, которое не былъ съ Раидою, любовался опъ ея портретомъ;
лобызалъ его, прижимая къ сердцу, иногда въ иступленіи покланялся ему, какъ
нѣкоему божеству, каждой день отыскивая новыя совершенства въ чертахъ
своей любовницы; соображая ихъ съ душевными ей" качествами, и новый Ла-
фатеръ находилъ между обѣими совершенное сходство*4 (36).
„О! сколько онъ любилъ ее! Каждый день больше и больше. Онъ не могъ
уснуть ии минуты безъ поя, или безъ ея изображенія! съ какою нетерпѣли-
востью, жадностью онъ ожидалъ минуты, долженствующей рѣшить его судьбу.
Она настала, сія ужасная минута.. О, вы, которые, получа отъ небесъ чувстви-
тельную душу, будете читать иовѣсть сію! вы, конечно, почтите слезою своею
жребій несчастныхъ, достойныхъ лучшей участи" (37).
Раида сказала отцу о своей любви къ Пламиру. Происходить па-
тетическая сцена при участіи яростнаго отца и дочери, падающей въ
обморокъ.
Раиду увозятъ въ деревню и вѣнчаютъ „водъ пистолетомъ**; отецъ
грозитъ убить ее и себя въ случаѣ отказа (48). Пламиръ, бывшій въ
неизвѣстности, гдѣ Раида, произноситъ патетическіе монологи въ духѣ
С. Прё и Вертера (45—6). Узнавъ о случившемся, онъ „окаменѣлъ**
отъ горя.
„Онъ не стеналъ, не плакалъ даже не думалъ ничего. Чрезмѣрныя не-
счаегія совершенно отнимаютъ у насъ па нѣсколько времени способность
мыслить. Въ тотъ часъ не имѣешь никакого намѣренія, не дѣлаешь* никакого
предпріятія; почти бытія своего не ощущаешь. Таковъ былъ Пламиръ. Пріѣхавъ
домой, какъ истуканъ, входитъ въ комнату. Со стороны онъ показался бы
спокойнымъ. Сіе было спокойствіе смерти11 (50).
Сынъ захворалъ и къ нему прибѣгаетъ; разгорѣвшіяся щеки мла-
денца поражаютъ его.
Библиотека "Руниверс"
92
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
„Что ты, мой другъ? “—„Голова болитъ, папенька".—„Отчего бы, мой ми-
лой?"—„Не знаю, папенька".—Сей послѣдній вопросъ показываетъ странностью
своею разстройку его мыслей" (60).
Ребенокъ заболѣлъ оспой. Заботы отца не помогаютъ, и ребенокъ
умираетъ (52).
„Самоубійство представляется уму его единственнымъ прибѣжищемъ; но
правила, съ младенчества имъ принятыя, отражаютъ мысль сію. Однако-же
жить ему неможно; всѣ узы, къ жизни его привязующія, прерваны; всѣ связи
съ міромъ разрѣшены; пѣгъ во вселенной предмета, которой бы не былъ ему
ножомъ, въ сердце вонзеннымъ. Онъ всѣмъ п самъ собою гнушается".
„Умремъ", сказалъ онъ, кровавый вздохъ испусти изъ глубины растерзаннаго
сердца., „умремъ., по по какъ подлый певольпикъ, украдкою бѣгущій отъ госпо-
дина своего., умремъ такъ, какъ мы жили., съ пользою кому-нпбудь!" (54).
Онъ уѣзжаетъ за границу и поступаетъ нъ войска.
Передъ отъѣздомъ на войну онъ пишетъ прощальное письмо
Раидѣ.
„Я Ѣду умереть. Ты будешь довольна. На что жизнь мнѣ безъ тебя? безъ
тебя, которой я посвятилъ всѣ чувствія души моей... безъ тебя, которой небес-
ныя дарованія почиталъ я основанными на чувствительности сердца. Увы! онѣ
были орудіемъ гибели моей... Раида!., ты могла мною пожертвовать!., ты!., съ
такою жестокостью!., п кому?., л не вымолвлю сего... Простн... все для меня
погибло... все, кромѣ пламенной къ тебѣ страсти (55), которая въ раздранномъ
тобою сердцѣ до послѣдняго издыханія пребудетъ" (56).
Выѣзжая изъ города, прощается съ нимъ:
„возводить па небо томпые взоры, всплескивая руками: „городъ, возопилъ
онъ, городъ, гдѣ я, усладя горести мои, начиналъ было наслаждаться покоемъ!
я выѣзжаю изъ тебя тьмократпо несчастнѣе, нежели въ тебя въѣхалъ, прости!.,
ты больше но услышишь стенанія моего; земля твоя не окропится болѣе моими
слезами, и имя мое изгладится вовѣкъ изъ памяти жителей твоихъ... О! естьлп
бы я никогда не въѣзжалъ въ тебя!"—и повергся полумертвый въ коляску, а
колокольчикъ полнымъ звономъ своимъ возвѣстилъ, что въ О. сдѣлалось меньше
однимъ несчастнымъ" (57).
Въ это время Раида умирала отъ чахотки. Отецъ ея былъ въ
отчаяньи и жалѣлъ о томъ, что не исполнилъ желанія дочери.
Пламиръ на войнѣ былъ смертельно раненъ: пуля разбила пор-
третъ Раиды, спрятанный на его груди. Онъ уморъ съ мыслями о
ней. Раида тоже умерла—
„и страстная душа ея въ жилищѣ праведныхъ соединилась уже съ душею
вѣрнаго своего Плампра" (68).
Такимъ образомъ, общая схема романа болѣе близка къ „Новой
Элопзѣ*, лишь съ нѣкоторыми деталями: герой—вдовецъ съ сыномъ,
и умиряетъ на полѣ брани; героиня выдана замужъ и умираетъ съ
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ «ВЕРТЕРА14 НА РУССКІЙ РОМАЦЪ ХѴШ ВѢКА. 93
горя,—такъ автора смягчаетъ суровость развязки „ Вертера44 —тамъ
Вертеръ умираетъ, а Лотта счастлива. Такимъ образомъ, изъ романа
Гете взяты печальная развязка и, главнымъ образомъ, „настроенія4-
вертеровскаго пошиба. Совмѣстное чтеніе, значеніе портрета героини,
его отчаянье, наконецъ отправленіе на войну, въ сущности, равное
..самоубійству44—все это тоже явныя заимствованія изъ „Вертера44.
Въ сборникѣ кп. Шаликова, „Плодъ свободныхъ чувствованій*
(3 ч. М. 1798) въ 3-ей части помѣщенъ разсказъ: „Эрастъ, или до-
бродѣтельный богачъ*.
Начинается повѣсть съ „прелюдіи44, въ которой всякое привычное
ухо услышитъ знакомыя оссіановскія настроенія. Авторъ сразу вво-
дитъ читателя въ эти „настроенія44, сразу опредѣляетъ колоритъ
всей повѣсти.
„Шумите упыло, березы и осины! шумите для симпатическаго удовольствія
чувствительной души41... „Рука любви изображала па корѣ вашей безцѣнное
имя своего предмета; тішь ваша освѣжала томное сердце любезнѣйшей изъ
женщинъ, вы были единственными свидѣтелями ея слезъ, ея надеждъ, ея
счастья!.. Дремлющія сосны! вы, которыя мрачными сводами густыхъ, вѣчно-
зеленыхъ вершинъ своихъ осѣняете трогательный памятникъ нѣжности—шу-
мите для сладкой скорби друзей меланхоліи41 (4—6).
Затѣмъ слѣдуетъ патетическое воззваніе автора къ „сердцу44:
я0 сердце! какъ покорить тебя подъ свинцовый скипетръ рока! какъ рас-
полагать движенія твои по его мановенію" (5).
Затѣмъ авторъ приступаетъ къ самому разсказу. Нина страстію
любила Эраста и пользовалась взаимностью. Любовь была въ „новомъ
вкусѣ41—въ духѣ любви С. Прё и Вертера.
„Время и пламенная страсть Эраста къ Иннѣ довели пылкую душу сго до
того періода чувствованія, гдѣ разрываются всѣ оплоты44 (6).
Конечно, у нихъ были сердца особыя, „избранныя44.
„Никогда два сердца одно для другого не были сотворены совершеннѣе:
кажется, природа раздѣлила одно сердце на двѣ половины, и положила одну
въ грудь Нины, другую-въ грудь Эраста съ тѣмъ, чтобы опк составили его
со временемъ опять... Но судьба!.. ахъ! сама природа слаба передъ нею!44
(8-9).
Нина жила въ деревнѣ, Эрастъ—въ городѣ. Нина бродила въ тем-
ной рощѣ, вездѣ на корѣ вырѣзывала она имя Эраста
„романическія воображенія мѣшались съ мыслями о предметѣ любви ея44
(9-10).
Родители Нины не понимали ея романтическихъ настроеній:
„Отецъ и мать ея были изъ числа этихъ весьма обыкновенныхъ отцовъ и
Библиотека "Руниверс"
94
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
матерей, которые предназначаютъ цѣну дочерямъ свонмъ, какъ какой-нибудь
вещи" (18).
Они хотятъ выдать дочь за богатаго:
„у Эраста, по несчастью, была только одна его собственная прекрасная
душа. Нѣжное, доброе сердце, Музами образованный разумъ; достаточныя
знанія составляли остальное его богатство" (18).
Самъ Эрастъ не завидовалъ людямъ „богатымъ**, и вообще бало
внямъ счастья. Однажды онъ сказалъ Нинѣ:
„Знаеіпь-ли, милая, что л никогда не желалъ быть любимцемъ счастья?
Этп любимцы мнѣ очень, очень не правятся—п не безъ причины... я нашелъ,
что люди съ истинными достоинствами, съ дарованіями рѣдко, пли никогда не
попадаютъ въ милость къ этой своенравной богинѣ вселенной": „фавориты ея
всегда легкомысленны, невѣжи, ни въ чему не интересны, пн къ чему не спо-
собны—однимъ словомъ: дрянь" (21—22).
Однажды вечеромъ они встрѣтились—
„Это былъ тотъ часъ, когда романическія красоты природы кажутся еще
болѣе романическими отъ таинственнаго сумрака, который, сгущая тѣнизеле-
ных7> рощей п опуская запавѣсъ въ половину на отдаленные предметы, даетъ
воображенію всю волю бродить въ кучѣ предметовъ, имъ самимъ сотворен-
ныхъ, бродить въ химерическомъ, чудесномъ, очаровательномъ свѣтѣ. Для
горестной души есть какое-то удовольствіе во мракѣ вечера"... (24).
Оба предавались сладкимъ мечтамъ на лонѣ природы, и встрѣча
повела къ патетическимъ объясненіямъ.
„Небо будетъ свидѣтелемъ чистыхъ наслажденій любви нашей, а сердца
порукою за ненарушимость невинности ихъ", сказалъ Эрастъ (27). „Мы мо-
жемъ быть увѣрены, что насъ не увидятъ здѣсь" сказалъ Эрастъ -и пламенные,
электрическіе поцѣлуи склеили уста ихъ.-потрясли душу, сердце—все суще-
ство ихъ... Какое положеніе! какая минута!., ахъ! съ вами ли Ангелъ Храни-
тель невинности вашей? ...Они пылали, млѣли;—свѣтъ исчезалъ передъ нимп;—
все умолкло для ппхъ,—одни чувства были вселенною п закономъ ихъ... Но
вдругъ внезапный сильный ударъ грока, упавшій подлѣ упоенныхъ любовни-
ковъ, остановилъ ихъ ва краю бездны... Эрастъ и Нина содрогнулись... Какъ
пораженные, отступили другъ отъ друга въ ужасѣ, добродѣтель отозвалась на
гласъ неба въ сердцахъ ихъ—и восторжествовала" (27—30).
Авторъ восклицаетъ по этому поводу:
„Ахъ! кто можетъ отвѣчать за чувства свои? кто можетъ утверждать, что
строгій разсудокъ всегда удержитъ надъ нимп владычество свое?" (31).
Затѣмъ омъ разсуждаетъ самъ съ собою о силѣ случая и власти
природы и обращается къ героинѣ:
„Нина! нѣтъ такого зданія, ни въ физикѣ, ни ві, морали, которое устояло бы
противъ руки природы" (33).
Родители нашли дочери подходящаго жениха. Пина взволнована
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА11 НА РУССКІЙ РОМАНЪ XVIII В'БКА.
95
и произноситъ - патетическій монологъ на тему—или Эрастъ, или мо-
настырь; она заканчиваетъ такъ:
„Небо будетъ свидѣтелемъ и другомъ! ежели не Эрасту отдамъ руку мою—
такъ, какъ л отдала ему мою душу, мое сердце—то никто ва свѣтѣ!., и мона-
стырь будетъ тихою пристанью отъ бури, возставшей па зарѣ моей жизни11 (37).
Затѣмъ она опять произноситъ монологъ, взываетъ къ „злобной
судьбѣ*4, боясь, что Эрастъ лишитъ себя жизни, если узнаетъ, что
она пойдетъ въ монастырь (38).
Узнавъ о рѣшеніи Нины, Эрастъ взволнованъ; онъ рѣшился от-
казаться отъ такой жертвы.
„Нѣтъ, Нина! такая жертва ужаснѣе для меня всего на свѣтѣ... Послу-
шай, мнлая!“ продолжалъ онъ послѣ мрачнаго молчанія: „многимъ непонятно, я
знаю, чтобы любовь могла быть безъ всякаго эгоизма: чтобъ мы могли любить
предметъ любви нашей болѣе самихъ себя, то-есть, чтобы могли отказаться
отъ собственнаго наслажденія для нѣкоторой его выгоды* (43).
Опъ возвращаетъ ей ея слово, но она отказывается его брать.
Растроганный, онъ—
„бросился къ ногамъ ея—рыдалъ—клялся умереть съ сильнѣйшею любовью
къ ней на свѣтѣ.—„Что бы ни предназначала мнѣ судьба моя41—сказалъ онъ
съ огнемъ страсти: „но обожать тебя будетъ сладостнѣйшемъ чувствомъ души
моей до іроба!“ (46).
Когда Нина заявила родителямъ о своей любви къ Эрасту, отецъ
разсердился и сказалъ:
„у тебя набита голова модными химерами, романами... О эти романы! нѣ-
сколько лѣтъ назадъ, когда не знали дѣвушки и имени романа, родительская
воля была для нихъ и умомъ, и сердцемъ: не умѣли говорить о женихѣ, кото-
раго отецъ н мать предлагали нмъ: „онъ мнѣ не нравится, онъ не любезенъ,
онъ богать, чиновенъ—и болѣе ничего14 (48).
Нина устроила дома цѣлое представленіе съ монологами въ стилѣ
Ьаѵакіа^е. Въ концѣ концовъ, отецъ увезъ ее въ монастырь (58).
Эрастъ, узнавъ о ея мѣстопребываніи, ворвался въ монастырь, кри-
чалъ тамъ „дикимъ голосомъ, со свирѣпымъ взоромъ44 (58).
На слѣдующій день онъ вполнѣ вошелъ въ роль Вертера.
Послѣ безсонной ночи—
„на другой день вмѣстѣ съ разсвѣтомъ онъ вышелъ изъ кабинета въ
шляпѣ, съ палкой, съ блѣднымъ лицомъ, съ распухлыми глазами и пошелъ
поспѣшно за городъ14 (59).
Онъ пошелъ въ рощу Нины, „цѣловалъ каждое дерево** (60),
мечталъ о смерти, падалъ въ обморокъ... Цѣлый день до ночи бродилъ
онъ въ рощѣ. Домой вернулся больнымъ: „ужасная тоска и бредъ*1
Библиотека "Руниверс"
96 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ого мучили. Скоро онъ уморъ (62). Всѣ въ городѣ жалѣли его и рѣ-
шили, что Нина, узнавъ о его смерти, скоро утѣшится и выйдетъ
замужъ. Авторъ воскликнулъ:
„безчеловѣчные люди! какъ худо извѣстно вапъ, что есть нѣжное, чув-
ствительное сердце, что есть истинное глубокое чувство!.. Вы судите по соб-
ственному своему сердцу... Нѣтъ, нѣтъ! вы не имѣете совсѣмъ его... если бы
оно внушило вамъ сколько нибудь любви, состраданія!.. “ (63).
Узнавъ о смерти возлюбленнаго, она упала въ обморокъ (67),
потомъ заболѣла и умерла, произнеся трогательный монологъ. Повѣсть
заключается патетическимъ воззваніемъ автора къ героинѣ: „О Нина!
Нина!* (72).
Небольшая повѣсть „Флейта* (Иппокрена № 1799, II) тоже при-
мыкаетъ отчасти къ Вертеру, отчасти къ Новой Элоизѣ.
Содержаніе повѣсти слѣдующее. Авторъ, проѣздомъ черезъ одинъ
городъ отправился на кладбище, гдѣ и встрѣтилъ одного тоскующаго
господина. Встрѣча эта заинтересовала автора, онъ узналъ, гдѣ тотъ
живетъ, явился къ нему и попросилъ разсказать свою исторію.
Оказывается, отецъ женилъ его противъ воли на богатой дѣвпцѣ,
которая, впрочемъ, оказалась вполнѣ добродѣтельной и искренно его
любила. Десять лѣтъ жили они относительно счастливо. Такъ какъ
дѣти ихъ всѣ умерли, то супруга взяла на воспитанье дѣвочку Софью.
Когда эта Софья подросла, онъ влюбился въ нее; борьба долга со
страстью обстоятельно изображена въ разсказѣ печальнаго разсказчика
и подчеркнута авторомъ. Жена, будучи больна, замѣтила эту страсть
и предложила ему послѣ ея смерти жениться на Софьѣ. Софья однако
умерла раньше добродѣтельной жены, и разсказчикъ ходить на ея
могилу проливать слезы.
Вліяніе Руссо и Гёте сказалось не на содержаніи, а на характерѣ
произведенія, на его стилѣ, на психологической его сторонѣ: изобра-
женіе страсти, переходы страсти въ грусть, борьба долга съ любовью,
самый паѳосъ разсказа,—все это должно быть отнесено къ особенно-
стямъ, на которыхъ сказалось сильное вліяніе означенныхъ писа-
телей.
Настроенія „вертеровскія* встрѣчаются также въ маленькой по-
вѣсти „Переяславское озеро* (Пріятн. и полезн. препровожд. времени
1798 г.) К—ы С—вой (Сушковой?). Въ повѣсти писательница высту-
паетъ въ той роли, въ какой мы видѣли Карамзина („Ліодоръ"):
она—„прекраснодушная“ дѣвица, надѣленная „чувствительностью* и
любовью къ трогательнымъ событіямъ,—въ предыдущихъ повѣстяхъ
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА“ НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 97
мы всегда встрѣчали такихъ „чувствительныхъ*, которымъ „Вертеры*
охотно пишутъ письма, или разсказываютъ о своихъ страданіяхъ.
Писательница такъ рекомендуетъ себя:
„Я не привыкла углубляться во» метафизическія идеи, пи вымышлять чрез-
вычайныхъ происшествій; но когда зашумить крылья скуки, и уныніе готово
овладѣть моей душою, то привожу на память какое нибуді. пріятное зрѣлище
и тѣмъ стараюсь возстановить свое спокойствіе*.
И вотъ, однажды, въ мечтательномъ настроеніи, въ поискахъ „тро-
гательнаго*, писательница отправилась въ уединенную прогулку;
это было—
„...въ одинъ изъ оныхъ дней, въ которые природа облекается въ траура—
можетъ быть, сострадая со своими любимцами и друзьями, или к по кончинѣ
ихъ“.~
Она прогуливалась—
„по берегамъ Переславскаго озера. Видѣла, какъ солнце, въ уклоняю-
щемся великолѣпіи, сіяло па сафирпомъ небѣ и, кажется, любовалось еще
своей красотою въ зеркалѣ струящихся водъ* (385).
Слѣдуя за Карамзинымъ, любившимъ широкіе пейзажи русскихъ
рѣкъ и озеръ, съ монастырями па заднемъ планѣ, писательница вос-
хищается Переяславскимъ озеромъ:
„На каждомъ шагу встрѣчала какъ бы новые для души моей предметы:
предъ собой обширную поверхность струй, горѣвшихъ въ лучахъ солнечныхъ,
вдали луга, испещренные разными цвѣтами, лѣса н горы; на другой сторонѣ
башнн и стѣны монастырей, возвышающихся кругомъ города* (386).
Опять-таки, по примѣру того же Карамзина, предается она исто-
рическимъ воспоминаніямъ (о Петрѣ Великомъ, о его ботикѣ). Насту-
пила ночь съ лунными эффектами. Подходя къ Александровской горѣ,
она вспомнила карамзинскія описанія швейцарскихъ горъ (387).
Наконецъ, она пришла на свое любимое мѣсто и—
„утомившись, сѣла на зеленомъ лугу, между цвѣтами, въ облакѣ благо-
уханія14 (387).
Она стала думать о жизни человѣческой, объ ея радостяхъ и пе-
чаляхъ (387).
Затѣмъ мысли ея переходятъ на бытъ крестьянъ: она настроена
на идиллическій ладъ и превозноситъ ихъ жизнь.
„Просты и непринужденны нхъ забавы; самая работа имъ въ утѣху. Они
живутъ спокойно въ объятіяхъ любезныхъ супругъ и честнаго семейства, не
сокращаютъ тока дней своихъ праздностью, пли вредными для здоровья заня-
тіями: не бѣгаютъ за славою, пышностью, чинами, богатствомъ; не заботятся
о своихъ нарядахъ и экипажахъ* (388).
Лома серіі 1 (1906, 1), отд. 2. ?
Библиотека "Руниверс"
98
журналъ министерства народнаго просвѣщенія.
И вотъ, словно, чтобы открыть ей глаза, выступаетъ передъ ней
сама „правда" жизни. Ей попался не печальный юноша-Вертеръ, а
молодая женщина, дочь купца,—
вышедшая недавно замужъ. „Я захотѣла рвать, довольна ли она своею
судьбою: но бѣдная опустила голову; на лицѣ ея изобразилась горесть. „Ахъ,
сударыня, сказала она, какъ мнѣ быть довольною! Я еще такъ молода; жила
всегда хорошо, не знала никакой печали, а теперь заключена въ маленькомъ
городѣ, далеко отъ моихъ родныхъ"... „Зачѣмъ же ты шла замужъ?" спро-
сила я, предполагая, что это было въ ея волѣ. — „Въ моей волѣ, сударыня?
вить это у баръ отдаютъ по волѣ, а у насъ, купцовъ, не смотрятъ на нашу
волю. Какъ отецъ да мать согласны, да скажутъ „подн“—такъ к нечего го-
ворить" (390).
Въ этихъ безхитростныхъ печальныхъ словахъ, очевидно, нѣтъ
художественной лжи, нѣтъ „вертеровскаго" паѳоса,—и это очень лю-
бопытно: въ произведеніе, которое навѣяно литературными ромвни-
сцемціямп, воспоминаніями о романахъ „настроеній" ворвалась струя
правды. Заканчивается повѣсть опять въ духѣ Вертера и „Новой
Элоизы“:
„Красота природы, мало по молу, стала затмеваться въ глазахъ моихъ и
цѣпь прискорбія гнала съ губъ улыбку веселія. Показалась группа крестья-
нокъ, идущихъ съ работы. Онѣ поютъ, счастливы. „Какъ люди, думала я, не-
согласны въ своихъ чувствахъ. Что одного утѣшаетъ, то другого погружаетъ
въ уныніе. Самыя прелести натуры одного приводятъ въ восхищеніе,—для
другого покрыты мрачнымъ флёромъ горестей! Спокойствіе человѣческое
жертва пашего нрава, иногда непроизвольнаго расположенія духа, но болѣе
внѣшнихъ обстоятельствъ, ты подобно мечтѣ, съ пробужденіемъ исчезаю-
щей" (393).
Для показанія литературнаго вліянія „Вертера" на русскую повѣсть
очень любопытно сочиненіе нѣкоего Іакова Галинковскаго: „ Часы за-
думчивости* (2 ч. М. 1799). Передъ нами дневникъ „прекрасно-
душнаго" юноши, въ духѣ С. Пре и Вертера.
Въ первой части влюбленный авторъ мечтаетъ о счастьи, во второй—
объясняется въ любви и терпитъ неудачу. Потомъ счастье ему улыбается
и, наконецъ, совсѣмъ отъ него отворачивается. Весь дневникъ посвя-
щенъ изображенію его различныхъ „настроеній", ихъ оттѣнковъ, тон-
кихъ переливовъ одного чувства въ другое. Преобладающими въ
этомъ произведеніи являются „настроенія оссіановскія".
Чувствительный юноша начинаетъ свой дневникъ со вздоховъ:
„Молодой человѣкъ, влюбленный въ прекрасную дѣвушку, въ часы своея
задумчивости, ввѣряетъ вздохи печали своея безмолвной природѣ и остана-
вллегь чувствительное сердце на всѣхъ предметахъ, его окружающихъ, кото-
Библпотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА* НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХГШ ВѢКА. 99
рые, кажется, принимаютъ участіе въ его горести. Но отъ чего же вздыхаетъ
молодой влюбленный человѣкъ?—„Безъ любви нѣтъ счастья", говорить онъ,
однакожъ онъ несчастливъ—онъ нашелъ несклонную любви его, которой сердце,
отдавшись заразѣ милыхъ глазъ, давно уже о другомъ вздыхало"... (б).
Онъ доходитъ до „отчаянія".
„...Прелести обожаемой однѣ представляются сну въ сонныхъ мечтаніяхъ.
Въ глубокой задумчивости онъ обращаетъ взоры свои къ небу и жалуется на
свою судьбину. Скучаетъ жизнью—и желаетъ или побѣдить милую несклонную,
или разорвать оковы, обременяющія духъ его*.
Словомъ, передъ нами любовь въ духѣ „вертеровской".
Авторъ восклицаетъ, обращаясь къ читателямъ:
„Какая чувствительная душа не содрогнется при взорахъ отчаяннаго, кото-
раго рука безтрепетно выпиваетъ чашу смерти и хочетъ ею угасить жестокій
пламень, который питать тиранка сго запрещаетъ?"
„И сей вторый злополучный Вертеръ неужели не оставить въ каменномъ
сердцѣ ея вѣчной укоризны?*...
По ночамъ авторъ устремляетъ свои унылыя очи на луну, и лири-
ческое воззваніе къ ней, въ духѣ Юнга, срывается съ его устъ:
„...когда съ высоты балкона вперяю я взоры мои въ твон нѣдра, возлюблен-
ная дщерь нощи, то чувствую въ душѣ моей нѣчто усладительное, кроткое,
задумчивое. Чувствительность моя пробуждается, духъ мой летаетъ въ кругахъ
планетъ—взываетъ къ „чувствительности* (17). „О сердце—сердце людей, кто
можетъ постигнуть твон чувства, твои склонности, твои страсти?*... (20).
Осенняя ночь погружаетъ ого душу въ „оссіамовскія* настроенія:
„...Вездѣ тишина глубокая — тѣни нощи закрываютъ огромныя зданія и
улицы. Вдали небеснаго уклона темнѣютъ поля и горы. Осенній вѣтеръ гоняется
за поблекшими листками, слетѣвшими съ окружныхъ деревъ, и эхо по водамъ
едва доносить ко мнѣ голосъ проснувшагося съ полночью пѣтуха на уединен-
ной мызѣ острововъ отдаленныхъ*.
Когда онъ свои очи отрываетъ отъ природы и устремляетъ ихъ
на свою комнатную обстановку,—на смѣну „оссіановскимъ* являются
настроенія „вертсровскія*.
„Я одинъ съ моею грустью сижу въ большихъ креслахъ въ глубокой задум-
чивости и обращаю взоръ мой въ ту страну, гдѣ живетъ мучительница моего
сердца. Собачка, извиваясь клубкомъ, на свѣтлости луны хранить, а коварная
мышь, пробѣгая темноту карнизовъ, выходить въ тѣни нощной на свон вред-
ные промыслы. Еи грызеніе щекочетъ мнѣ ухо; я топаю ногою и трясенія
струны моея скрыпки, лежавшей на кульпетѣ, возбуждаетъ томное эхо усыплен-
ной мелодіи. Оглядываюсь, беру смычекъ, ташік раг Ароііоп, и чувствитель-
ность моя рождаетъ новый отпечатокъ моея грусти* (22—23).
Одинокое катанье на лодкѣ ночью—описаніе, тоже полное настроеній
(32—4): авторъ обращаетъ вниманіе даже на нѣкоторые слуховые
7*
Библиотека "Руниверс"
100
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
эффекты (удары веселъ по водѣ). Слѣдующая картина представляетъ
дождливый вечеръ. Авторъ сидитъ у камина. Слышится стукъ дождя
въ стекла.
„...Мысли неспокойныя тревожатъ душу мою. Ахъ’ какъ жалокъ чувстви-
тельный человѣкъ, говорилъ я съ Авторомъ Алексиса; по, можетъ быть, безъ
сей чувствительности не былъ бы онъ ни такъ счастливъ, ни такъ злополученъ.
Надобно посему выбирать, а посредственность мнѣ не нравится* (37).
Итакъ, передъ нами—хотя и „несчастливецъ*, но „избранникъ*,
счастливый сознаніемъ своего превосходства. Глаза его блуждаютъ
кругомъ, останавливаются на барельфѣ камина и вызываютъ цѣпь
соотвѣтствующихъ образовъ и картинъ. Затѣм ъ глаза его блуждаютъ
съ камина на столъ,—онъ видитъ—
„корзинку съ табакоиз5 трубку,—а тамъ ніноры—и—вынутые ЛСакомъ н:гь
сѣдла—пистолеты. Какая нечаянность! Какое сходство! Кто вздумалъ положить
возлѣ пнхъ Вертера!* (41).
Угасаетъ огонь» въ каминѣ, и авторъ патетически восклицаетъ о
тлѣнности всего земного;—только любовь вѣчна. Авторъ опять ухо-
дить въ „оссіановскія* настроенія. Онъ взываетъ къ „печальнымъ
тѣнямъ густолпстпыхъ древесъ* (46), чтобы они приняли „подъ кровъ
свой вздохи унылаго, гонимаго любовью* (47).
„А ты, выказывающаяся изъ-за чернѣющихся горъ отдаленности багровая
.тупа; сіяй сквозь зеленые своды безмолвной рощи! Печальный сынъ природы,
пришелъ грустить съ тобою на сіи мрачные берега, гдѣ благотворный сонъ
разсыпалъ маки свои надъ очами жителей...* (48).
Какъ Вертеръ, онъ обожаетъ музыку,—она творитт» съ нимъ
чудеса.
Затѣмъ онъ старается разобраться въ характерѣ своихъ чувствъ.
Оказывается, его любовь—не страсть; онъ самъ говоритъ:
„Моя любовь—чувствительность одна? удовольствіе—въ однихъ взорахъ
твоихъ, въ одномъ обращеніи съ тобою* (61).
Онъ задумывается надъ существомъ этой любви и пишетъ цѣлое
разсужденіе, подъ заглавіемъ: „Чувствія (зепіітепз)*. Оказывается,
онъ сознаетъ въ своей душѣ наличность „смутныхъ настроеній*.
„Есть чувства непонятныя, которыя нерѣдко вкрадываются въ сердце
противъ воли нашея. Мы начинаемъ склонностью, привязанностью, дружбою...
Оканчиваемъ любовью!* (66).
Затѣмъ онъ довольно неожиданно вспоминаетъ Геспера и обра-
щается къ нему съ восклицаніемъ:
-О Гесперъ! дай мнѣ свое воображеніе, свое чувство, свою свирѣль—дай
Библиотека "Руниверс"
вліяніе „ВЕРТЕРА* НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 101
выразиться сердцу съ сею небрежною простотою, которая, не гоняясь за вихремъ
бурливыхъ словъ, живо изображаетъ природу, трогаетъ и плѣняетъ чувства?11 (74).
Слѣдующій отрывокъ носитъ названіе: „Идиллія*; авторъ рисуетъ
картину въ духѣ пасторали, хотя и въ нее вкрадываются оссіанов-
скія тѣня:
„Тучи мрачныя носились надъ ихъ вершинами.—Глухо журчалъ источ-
никъ, протекающій въ зеленой осокѣ; ладъ ясною его водою вились жужжа*
щія мухи* (52).
Оссіаповскій стиль имъ усвоенъ вполнѣ, настроенія тоже:
„Подъ голубымъ сводомъ неба, освѣщеннымъ слабыми лучами луны блѣдныя,
я взираю съ высоты балкона иа дремлющія воды, мрачныя дерева, шумящія
на берегахъ одѣтыхъ сѣрымъ камнемъ горъ Олонецкихъ. Дикая пустыня въ
сердцѣ моекъ н одна задумчивость влечетъ умъ мой въ свои свободные пре*
дѣлы* (92).
Въ отрывкѣ, носящемъ названіе „Пустыня14, встрѣчаемъ мы вос-
хваленіе чувствительности,—
„Чувствительность! сладостный бальзамъ дли сердца, жизнью веселящагося!
съ тобою и въ пустынѣ дикой нашелъ бы я, чѣмъ питать душу мою* (94).
Затѣмъ восхваляется „пустыня* и жизнь въ ней—
„И тамъ бы пѣлъ я въ дикомъ безмолвіи мрачныя дубравы—задумчивыя
пѣсни унынія-пѣсни Оссіановы, толь любезныя духу моему, когда онъ обре-
меняется печалью14 (96).
Часть вторая начинается съ главы, носящей названіе: „Скука*, что
въ скобкахъ переведено и на французскій языкъ (таыѵаізд Іштеиг).
Его сердце холодѣетъ—и все тускнѣетъ.—
„Гдѣ дѣвались пріятныя мечты будущаго?—исчезли. Гдѣ розы, которыми
обѣщали мы увѣнчать подденные часы?—увяли* (2).
Затѣмъ авторъ начинаетъ заниматься психологіей тоски (4—5),
восхваляетъ природу (9—10) и чувства, ею вызываемыя (11).
Въ отрывкѣ: „Диванъ* разсказано подробно, какъ открылъ свое
сердце авторъ:
„...какъ бьется сердце у меим к до сихъ поръ, когда вспомню я ту ми-
нуту, въ которую прерывающимся голосомъ открылъ сію тайну? Съ какимъ
страхомъ, съ какимъ нетерпѣніемъ, почти дышать не смѣя, ожидалъ я, чтобъ
сіи безмолвныя пунцовыя уста открылись подобно Майской розѣ при вѣяніи
утренняго зефира! съ какимъ вниманіемъ глаза мои примѣчали всякую жи-
лочку въ бѣлизнѣ лица ея—и хотѣли предузнать, какое лилось въ ной съ
кровію отъ сердца чувство, готовое вылетѣть съ ея голосомъ! какъ трепетала
рука моя въ ея рукѣ и, тихонько прижимая, казалось, понуждала окончить сію
мучительную нерѣшимость! (18).
„Вечеръ былъ прекрасный. Отъ востока плыли мрачныя облака и пред-
Библиотека "Руниверс"
102 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
возвѣщали бурю. Вдали едва слышны громовые удары—а тамъ, за густыми
деревьями на синемъ небѣ вилась излучистая молнія".
„Мы сидѣли одни въ диванѣ противу окошка, котораго стекла, смотрящія
въ садъ, отражали блещущую злрнпцу. Я видѣлъ, какъ Элиза пряталась за
меня, боялась—но молчала" ...пя не могъ болѣе видѣть ни ея взоровъ, ни ея
алаго румянца. Одинъ только блѣдный лучъ свѣчки, стоявшей па столнкѣ въ
ближней комнатѣ, проходя къ намъ черезъ растворенную дверь, раздѣлялъ
на двѣ половины сію благопріятствующую намъ темноту".
„Мы оба молчати, какъ будто съ удивленіемъ примѣчали безмолвную ти-
шину, царствовавшую вокругъ насъ и въ которой ухо любовника внемлетъ
томное біеніе сердецъ. Собачка пробѣгала по паркету, прыгнула на софу п
захрапѣла ...Воображеніе Элизы представило ей входящаго—она вздрогнула,
смутилась и хотѣла встать. Тогда примѣтить я, что она боялась оставаться
со мною наединѣ и въ темнотѣ"... (21).
Элиза просила его пѣть, но „на сей разъ голосъ мой отказался
произносить пріятные тоны музыки".
„Л старался казаться скучнымъ и безпристрастнымъ, и тѣмъ хотѣлъ воз-
удить нѣжное ея любопытство меня спрашивать. Задумчивость наклонила
мою голову и вздохи стѣсняли грудь мою".
„Вы нездоровы?"—„нѣтъ"—„вамъ скучно?"—„да"—„пе хотите ли читать
далѣе: Ьез Ігоів воешь?".—Я молчалъ—„Или выслушать арію, которую я сегодня
въ урокѣ па фортепьяно выучила?"—„Нѣтъ"—„Какъ вы перемѣнились! съ нѣ-
котораго времени вамъ все не нравится"... (22).
Слово за слово—онъ открылся:
„Я никогда не хотѣлъ разсказывать, и намѣреніе мое было писать здѣсь
однѣ мысли, а не любовную повѣсть" (23).
„Элиза отвѣтила нерѣшительно, что надъ сердцемъ нѣтъ законовъ, просила
с не любить, плакала" (24).
Нельзя не признать всю эту сцену живой и полной настроенія:
она напоминаетъ разговоръ Вертера и Шарлотты и самымъ настрое-
ніемъ, и пріемами изображенія.
Послѣ нерѣшительнаго отвѣта Элизы авторъ погрузился въ горе
(124—5). Это горе еще болѣе сближаетъ его с> Вертсромъ: въ его
записяхъ теперь встрѣчаемъ мы но разъ рядъ трогательныхъ пате-
тическихъ воспоминаній о Всртерѣ (26, 29, 34—5). Красоты природы
пѳ для его опечаленнаго сердца (37), онъ взываетъ къ „надеждамъ"
(38—9). Сестра Элизы принимаетъ въ немъ участіе,—онъ, какъ истый
Вертеръ, говоритъ ей, что лишить себя жизни—
„Скажите жестокой, что опа будетъ причиною моей смерти". Потомъ, при-
ходя въ спокойное чувство: „представьте ей, продолжатъ, сіс изнеможенное
тѣло, лежащее па одрѣ смертельныя тоски, сіи потухлые, томные взоры, гдѣ
видна печать, угашающая послѣдній .тутъ надежды!.." (44).
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА14 НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА. 103
Слѣдующій отрывокъ носитъ заглавіе: „Воображеніе44. Авторъ и
здѣсь весь во власти Оссіана—
„Стонутъ бурные вѣтры, наклоняя долу высокія дерева, скрипящія въ
корняхъ своихъ! Возмущенная иыль, подобная густому туману, застилаетъ го-
ризонтъ; черныя тучи скрываютъ свѣтъ дневной отъ очей".—Въ приіюдѣ сви-
рѣпствуетъ ужасная буря, „столъ сходственную отчаянному моему вообра-
женію. Трясутся огромныя зданія въ основаніяхъ своихъ. „Взойди, во-
ображеніе мое, во образѣ дѣвы встревоженной — взойди ва пригорокъ и
посмотри на сей ужасъ природы! Рви, жестокій! рви тлѣнные сіи остатки
и, восхитивъ меня выше облакъ силою рукъ твоихъ, повергни ва кремпіцггую
гору и раздроби сердце сіе, терзаемое на части лютыми мученіями! Земля ко-
леблется йодъ стопами моими—пропасть отверзается — страшныя чудовища
мещутт. свои огненные взоры. Я вижу, какъ широкая трава колеблется
надъ развалившимися камнями гробовъ—я слышу глухой стонъ умершихъ!—я
вижу, какъ блѣдныя тѣни пробѣгаютъ холодное кладбище и прящутся въ тем-
нотѣ нощной"... (49—60).
Постепенно паѳосъ въ его запискахъ усиливается: онъ предается
отчаянію, шлетъ восклицанія къ звѣздамъ, къ «Элизѣ, взываетъ къ
фуріямъ, проситъ ихъ помощи, чтобы убить ее и себя (57).
Получивъ письмо отъ Элизы, онъ опять оживаетъ: Элиза писала
ему, что страдаетъ и проситъ свиданія (62).
„Чудотворная бумага! какое сильное дѣйствіе произвела ты въ уныломъ
духѣ моемъ! Я прижималъ ее къ груди, какъ цѣлительный бальзамъ, и чувство-
валъ, какъ она облегчалась"... (62).
Настроенія свои онъ сравниваетъ съ перемѣной погоды: послѣ па-
смурныхъ и дождливыхъ дней наступаютъ ясные дни (64).
Онъ явился и произошла трогательная сцена, которая кончилась
поцѣлуемъ.
„Взоры ея съ любовною нѣгою встрѣтились со взорами моими, и нѣкоторое
тайное влечете другъ ко другу побудило ее сѣсть возлѣ меня гораздо ближе.
Голова моя нечувствительно склонилась къ ея плечу. — Я говорилъ ей все,
что томная любовь могла только сказать сильнаго, выразительнаго, нѣжнаго,
въ своихъ убѣдительныхъ словахъ" (68).
„Она слушала съ большимъ вниманіемъ, и сердце ея билось необыкновенно.
Казалось, она дѣлала усиліе надъ собою преодолѣть что-то, для нея любезное,
надъ которыхъ старанія мои исторгали побѣду. Глаза ея потупились’, румянецъ
алѣть, губы пламенѣли, и волненіе ея духа хотѣло утишитъси, при выкатив-
шейся изъ праваго глаза ея слезѣ; я пожималъ ея руку, которая свободно
отдалась моему плѣну, цѣловалъ ее, прикладывалъ къ сердцу" (69).
„Сіи вольности, которыя до того времени были всегда преграждены упор-
ствомъ, суровымъ взглядомъ, сдѣлали меня смѣлымъ.—Тайное влеченіе* (*ІІрим.
Симпатія), сіе непреодолимое чувство, наклоняло меня ближе, ближе—и, вако-
Библиотека "Руниверс"
104
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
нецъ, пламенныя губы мои тронулись розовымъ ея щекамъ! О, небо! — что
чувствовалъ я?—что чувствовала она?—одинъ сей поцѣлуй, казалось, зажегь
всю ея кровь—она затрепетала- и вырвалась изъ рукъ моихъ..." (70).
Онъ увидалъ на ея шеѣ фіолетовую ленточку съ чьимъ-то портре-
томъ. Елнза портрета не показала, и авторъ отдался чувству ревности.
Въ этомъ же родѣ продолжается разсказъ дальше: живыя сцены съ
діалогами смѣняются лирическими отступленіями, или разсужденіями.
Въ заключительной 17-ой главѣ мы видимъ Елизу въ роли Шарлотты:
она окружена дѣтьми и поитъ ихъ чаемъ.
„Елнза разливала чай, пра завтракѣ. Нѣсколько дѣвочекъ стояло около
круглаго столика и дожидали, каждая съ невиннымъ взглядомъ на лицѣ.—Со-
бачка Аглинская ласкалась и выманивала изъ рукъ ихъ сухари. Между
тѣмъ, учитель настраивалъ фортепьяно, перебиралъ ноты н ворчалъ что то
про себя* (99).
„Мы завтракали романически.—Два любовника, окруженные граціями во
образѣ прекрасныхъ дѣвочекъ* (100).
Авторъ убѣдился въ любви Елизы къ нему,—она отдала ему пор-
третъ, висѣвшій ва ленточкѣ у нея. Но конецъ всей его любовной
исторіи, въ подробностяхъ неизвѣстный читателю, остается печаль-
нымъ.
„А вы, чувствительныя сердца, для которыхъ поспѣшноі текли строки сіи! не
вопрошайте меня о послѣдующемъ. Оно мрачно, упыло...“ Авторъ „слезнои про-
ситъ не говорить ему ничего о любви и дружбѣ, пс говорить о женщинахъ и
объ Э.тпзѣ: „Ихъ нѣтъ въ мірѣ для меня’—вѣроломство охладило мои чувства—
я брожу въ уединеніи безмолвной природы—гляжу иа голубое небо и со вздо-
хомъ повторяю: Пбіаа! .Гёіаія Ьсигеих сіапв тсв сЫтёгея: той Іюійіеиг Гиіі
аѵес е11е8и (106).
Таково это странное произведеніе, все склеенное изъ литератур-
ныхъ реминисценцій: Руссо, съ его манерою описывать любовныя
сцены, и, особенно, Гёте, съ его вертсровскими и оссіановскими на-
строеніями, доминируютъ надъ всѣми другими писателями, вліявшими
на автора. Передъ нами типичнѣйшее произведеніе „настроеній",—и
въ этомъ отношеніи оно должно быть названо подражаніемъ „Вертеру“.
Поэзія музыки и природы, несчастная любовь, доводящая до отчаянія,
до мысли о самоубійствѣ,—все на лицо; самый стиль, то жизнерадо-
стно-счастливый, то тревожный, доходящій до Ьаѵагсіа^е сіе Іа Яёѵге,
сама растрепанность (правда, утрированная) содержанія — все это
заставляетъ относить это произведеніе къ подражаніямъ „Вертору".
Прекрасная своимъ художественнымъ реализмомъ повѣсть В. По-
пугаева „Аптекарскій островъ* (С.-Пб. 1800), представляющая со-
бою близкое подражаніе „Бѣдной Лизѣ“, также примыкаетъ своимъ
Библиотека "Руниверс"
ВЛІЯНІЕ „ВЕРТЕРА** НА РУССКІЙ РОМАНЪ ХѴШ ВѢКА.
105
концомъ къ „Вертеру**. Юноша-поэтъ, любящій Машу и любимый ею,
сошелся съ ней, по только одинъ разъ и могъ насладиться ея лю-
бовью. Маша, благодаря хитрости старухи, къ ней приставленной, по-
пала въ руки богатаго купчика. Герой повѣсти думалъ, что Маша
добровольно ему измѣнила, и погрузился въ отчаянье, которое и кон-
чилось его смертью. Какъ разъ этотъ періодъ сго мрачной пред-
смертной грусти совпалъ, какъ и слѣдовало, ожидать съ осенью.—
„И съ сихъ поръ препроводилъ время въ скукѣ и терзаніи. Животворные
лучи лѣтняго солнца не проливали въ душу его сладкаго бальзама оживленія,
и златыя искры свѣтозарнаго дня лишь большую скорбь поселяли въ душѣ
его. Мракъ былъ ему пріятнѣе... Все лѣто не оставлялъ онъ комнаты своей до
тѣхъ моръ, пока угрюмая осень мрачными крыламн своими не объяла при-
роду—умолкъ зефиръ. трава и листья иожелклп, угрюмый борей заревѣлъ и, на-
дернувъ облаками горизонтъ и испустилъ па землю дожди*... (48—49). И тоскуя
ходить онъ па Аптекарскій островъ, на мѣсто ихъ перваго свиданія. „Тутъ съ
удовольствіемъ взиралъ онъ, какъ сильные напоры вѣтровъ со свистомъ поды-
мали въ воздухъ облака пыли и листьевъ, и клонили чело высокихъ сосенъ, какъ
слабый колосъ, валя многія изъ оныхъ съ корня. Ему пріятно было смотрѣть
ва умирающую натуру. „Вихри, ломите, истребляйте все, часто вскрикивалъ
онъ въ забвеніи. Уничтожьте существованіе природы, какъ страсти уничто-
жаютъ мое. Скоро, скоро оно исчезнетъ, и имя мое потонетъ въ морѣ заб-
венія. Но натура! ты оживишься—-а а—никогда, никогда*! (49- 50).
„Наконецъ пришла зима; бѣлое пушистое покрывало ея распростерлось по
лугахъ н долинамъ, сребристый иней увѣнчать вершины древнихъ дубовъ и
вершины высокихъ сосенъ...*
Однажды, зимой, онъ съ другомъ гулялъ на Аптекарскомъ острову.
Погода была мрачная...
„вдругъ небо потемнѣло, снѣгъ посыпался охлопками, и вѣтеръ страшно
завыть* (51).
Они заходятъ въ хижину какого-то „добродѣтельнаго" ремесленника,
тамъ ужинаютъ и ложатся спать (51). Герой но можетъ заснуть:
„давно уже жизнь ему была несносна** (51),—онъ рѣшилъ, что на-
ступающій день будетъ въ его жизни послѣдній. Наканунѣ онъ, подра-
жая Вертеру, послалъ предсмертное письмо возлюбленной; зарядилъ
пистолетъ и положилъ его на комодѣ (52). Ночь онъ провелъ, какъ
Вертеръ, „въ нѣкоторомъ родѣ меланхолическаго забвенія**. Въ пять
часовъ утра онъ пробрался изъ комнаты въ бесѣдку на берегъ рѣки,
и тамъ заснулъ.
Проснувшись черезъ нѣкоторое время, онъ приступилъ къ само-
убійству.
„Много разъ взводилъ онъ куровъ, клалъ норокъ на полку, но нѣкая тай-
ная сила его удерживала; онъ то выходилъ изъ бесѣдки, то возвращался въ
Библиотека "Руниверс"
106
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
нее. Наконецъ, кысль самоубійства торжествуетъ; твердымъ шагомъ идетъ
снять къ бесѣдкѣ, входитъ, садится на лавку, служившую ему успокоеніемъ,
взглядываетъ въ послѣдній разъ на природу, на блѣдное зимнее солнце,—
и выстрѣлъ раздается въ окружностии (53—54).
Изъ приведенныхъ цитатъ видно, что въ послѣдней повѣсти влія-
ніе Вертера сказалось во внесеніи въ романъ „самоубійства*, чисто
въ всртеровско.мь духѣ, съ повтореніемъ всѣхъ аксессуаровъ, со-
провождавшихъ его въ романѣ Гёте.
Всѣми разобранными повѣстями не ограничивается вліяніе гстев-
скаго романа на русской литературѣ: начало XIX столѣтія еще болѣе
богато подражаніями „Вертеру**, или заимствованіями той или другой
детали изъ этого романа. Но о вліяніи „Вертера* на русскую литера-
туру XIX столѣтія я буду говорить впослѣдствіи. Во всякомъ случаѣ,
и приведенныхъ повѣсгей достаточно, чтобы убѣдиться, что изъ всѣхъ
западныхъ вліяній, испытанныхъ русскимъ романомъ въ ХѴШ вѣкѣ,
вліяніе „Вертера* было самымъ сильнымъ,—по крайней мѣрѣ, вырази-
лось такимъ громаднымъ числомъ подражаній, какого не далъ даже
популярный „англійскій романъ**, въ духѣ Ричардсона и Фильдинга.
Тѣмъ болѣе, передъ числомъ приведенныхъ повѣстей, совершенно
блѣднѣютъ цифры русскихъ подражаній „ложно-классическому" и
„рыцарскому роману".
1І. СнножекіА.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
Сворвпкъ зі ніроднн умотворвняя, ніукі и кинжніінл, издана Бъігарското
Книжовно Дружество. Книга XX. Нова редица книга втора. Софіи 1904.
Въ послѣднее время въ Болгаріи оживились занятія по діалекто-
логіи. Нѣсколько лѣтъ назадъ проф. Цоневъ издалъ программу для
собиранія особенностей болгарскихъ говоровъ, и съ тѣхъ поръ число
работъ по болгарской діалектологіи возрастаетъ. Недавно появился
и общій трудъ по восточно-болгарской діалектологіи, подъ заглавіемъ
„Баз ОзІЬиІдагізсЬе", принадлежащій извѣстному болгарскому ученому
Милетичу—трудъ этотъ помѣщенъ въ изданіи учрежденной нѣсколько
лѣтъ навадъ при Вѣнской Академіи наукъ „Ваікапсоттіззіоп" съ
цѣлью научнаго изслѣдованія Балканскаго полуострова—„ЗсІігіЙеп <іег
Ваікапсоттіззіоп". По поводу этого труда и появилась обширная
статья проф. Цонева въ разсматриваемомъ томѣ „Сборника". Статья
эта озаглавлена: „Диалектни студни. I. Поправки п допълнсния къмъ
Милетнчева книга Баз ОзіЬпІ^агізсЬе" (1 — 96) — представляетъ рядъ
поправокъ и дополненій къ кнпгѣ Милетііча, какъ гласитъ заглавіе.
Статья эта весьма любопытна, принадлежитъ перу знатока болгар-
скаго языка, поэтому я остановлюсь на ней подробнѣе. Статья г. Цо-
нева, дѣйствительно, даетъ много цѣнныхъ и интересныхъ дополненій
къ труду Милетнча, но страдаетъ въ то же время придирчивостью,
обусловливаемой, кажется, слишкомъ горячимъ патріотизмомъ автора,
проявляющимся и въ другихъ его трудахъ, въ которыхъ онъ то от-
рицаетъ возможность для иностранца успѣшно работать въ области
изученія болгарскаго языка, то, какъ и въ настоящей статьѣ, настаи-
ваетъ на безусловномъ единствѣ въ язычномъ отношеніи какъ бол-
Библиотека "Руниверс"
108
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
га^ъ въ тѣсномъ смыслѣ слова, такъ и македонцевъ и жителей юго-
восточной Сербіи, утверждая, что единственной чертой, раздѣляющей за-
падные болгарскіе говоры отъ восточныхъ, является различное произно-
шеніе ѣ, которое въ западно-болгарскихъ говорахъ звучитъ какъ е9
между тѣмъ какъ основнымъ произношеніемъ ѣ въ восточно-болгарскихъ
говорахъ нужно признать ’а. Но Цоневу и эта единственная ха-
рактеристичная черта западно-болгарскихъ говоровъ позднѣйшая, на-
носная. II вотъ г. Цоневъ полемизируетъ съ Милетичемъ, приняв-
шимъ за основаніе подраздѣленія восточно-болгарскихъ говоровъ упо-
требленіе члена о или ът. Между тѣмъ, ниже самъ г. Цоневъ при-
даетъ извѣстное значеніе этому признаку при подраздѣленіи восточно-
болгарскихъ говоровъ. Возстаетъ г. Цоневъ и противъ 11 призна-
ковъ, приводимыхъ Милетичемъ, какъ характеристичныхъ для восточ-
ныхъ говоровъ болгарскаго языка. Л изъ самаго же разбора этихъ
признаковъ г. Цонева вытекаетъ съ очевидностью, что, по крайней
мѣрѣ, нѣкоторые изъ этихъ признаковъ, конечно, не абсолютно можно
разсматривать, какъ дѣйствительно характеристичные для восточно-
болгарскаго нарѣчія.
Обращаюсь къ нѣкоторымъ болѣе интереснымъ частнымъ замѣча-
ніямъ автора.
Г. Цоневъ возстаетъ (стр. 8—9) противъ утвержденія Милетича,
что въ сѣверо-восточномъ углу Болгаріи, гдѣ теперь живетъ сплош-
ное турецкое населеніе, нѣкогда имѣло мѣсто массовое отуреченіе
болгарскаго населенія. Въ доказательство Милетпчъ приводитъ рядъ
болгарскихъ словъ и географическихъ названій, употребляющихся
среди турецкаго населенія Тузлука и Герлова, указываетъ на разва-
лины нѣсколькихъ церквей въ томъ краю, на народныя преданія, на
то обстоятельство, что до настоящаго времени существовали турецкія
семейства съ болгарскими именами. Г. Цоневъ указываетъ на пома-
ковъ, не утратившихъ своего языка (это такъ, но нужно замѣтить,
что въ рѣчи помаковъ масса турецкихъ словъ!); съ своей стороны
предполагаетъ, что болгары отсюда переселились въ Румынію и Рос-
сію, а освобожденныя мѣста были заняты турками. По мнѣнію г. Цо-
нева, если имѣло мѣсто отуречепіе, то коснулось только немногихъ
болгаръ, которые по различнымъ причинамъ остались здѣсь. Гагаузы,
на которыхъ также ссылается Милетичъ, по мнѣнію г. Цонева, не
сохранили бы православія, если бы въ ихъ средѣ имѣло мѣсто оту-
реченіе. По всѣмъ вѣроятіямъ, это племя искони говорило по-турецки.
По здѣсь г. Цоневъ долженъ съ сожалѣніемъ признать, что въ этомъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
109
случаѣ, какъ и во многихъ другихъ, по исторіи болгарской этнографіи
нѣтъ конкретныхъ историческихъ свидѣтельствъ.
По поводу объясненія Милетичемъ редукціи гласныхъ въ восточ-
ныхъ говорахъ (согласно Калинѣ и Облаку) раннимъ исчезновеніемъ
количества въ восточно-болгарскихъ говорахъ г. Цоневъ повторяетъ
высказанныя уже раньше имъ предположенія, что „хлабавиятъ и
бързъ говоръ“ былъ этому причиной, а что де разные македонскіе
говоры съ опредѣленнымъ удареніемъ на одномъ слогѣ раньше во-
сточныхъ утратили количество, такъ какъ развитіе подобнаго ударенія
требовало больше времени. Г. Цоневъ забываетъ о чешскомъ и старо-
польскомъ языкахъ! Итакъ характеристичное явленіе фонетики во-
сточно-болгарскаго нарѣчія, сближающее его съ южно-великорусскими
говорами, все еще нуждается въ выясненіи.
Любопытно мнѣніе г. Цонева о родинѣ извѣстной мѣны юсовъ въ
среднеболгарскоіі письменности. Говоры Средней Горы н балканскіе
съ ихъ продолженіемъ на сѣверо-западъ по Орханійскому и Врачан-
скому округамъ являются современными представителями средне-бол-
гарской мѣны юсовъ. Говоры въ юго-западномъ и сѣверо-восточномъ
направленіи отъ Родопъ слѣдуютъ въ этомъ случаѣ староболгарской
(т. е. древне-церковно-славянской) редакціи. Если предположить, про-
должаетъ г. Цоневъ, что взаимное положеніе болгарскихъ говоровъ*
было такое же восемь вѣковъ раньше, то можно утверждать, что средне-
болгарскій вокализмъ въ этомъ отношеніи въ сущности представляетъ
не историческое развитіе старо-болгарскаго, а вокализмъ особеннаго,
въ этомъ отношеніи независимаго отъ болгарскаго языка нарѣчія, ко-
торое послѣ XII вѣка стало общеболгарскимъ литературнымъ язы-
комъ (15). Однако вліяніе этого нарѣчія (если оно дѣйствительно
существовало) сказывается уже въ такихъ памятникахъ какъ Зо-
графское евангеліе!
Въ противоположность Милетичу, усматривавшему въ особенной
силѣ, съ какой произносятся ударенныя гласныя въ восточно-болгар-
скихъ говорахъ, причину редукціи неудареннаго а въ ь, о въ у, е въ
и (19), г. Цоневъ объясняетъ эту послѣднюю быстротой артикуляціи,
ссылаясь (неудачно!) на сербскій языкъ, въ которомъ при не меньшей
силѣ ударенныхъ слоговъ нѣть редукціи, н на словинскій, въ кото-
ромъ при болѣе сильномъ удареніи наблюдается редукція, и оставляя
безъ вниманія южно-великорусское нарѣчіе!
Мастерски доказываетъ г. Цоневъ (нужно отдать ему справедли-
вость), что говоръ Сър’тскихъ солъ въ Шумѳнскомъ округѣ, призна-
Библиотека "Руниверс"
по
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ваемый Милетичемъ за наиболѣе, характеристичнаго представителя
восточно-болгарскаго о — нарѣчія (сѣверо-восточнаго), на дѣлѣ смѣ-
шанный, показывающій, что жители этихъ селъ нѣкогда переселились
изъ Ѳракіи (29 сл.). Свое положеніе г. Цоневъ подтверждаетъ н
данными этнографіи.
Полемизируетъ г. Цоневъ съ Милетичемъ по вопросу о старомъ
произношеніи ѣ. По мнѣнію Милетича, въ старину іъ въ болгарскомъ
языкѣ произносилось, какъ <7. Г. Цоневъ утверждаетъ, что первона-
чально ѣ произносилось, какъ 'а — не слишкомъ смѣло ли это вы-
сказано? (471). Сомнительно также утвержденіе г. Цонева, что ъ въ
дадъх, рекъх и пр. явилось по аналогіи яйсог, вйкнах и т. п. (50).
Впрочемъ г. Цоневъ высказываетъ и другое еще болѣе невѣроятное
предположеніе о первоначальности этого г! Не соглашается авторъ
съ Милетичемъ, утверждающимъ, что членная форма на а произошла
отъ стараго родительнаго падежа. По мнѣнію г. Цонева, эта графи-
ческая ошибка, возникшая нѣкогда вслѣдствіе неточной передачи
звука ъ, указываетъ на различіе въ удареніи собственно формъ ро-
дительнаго падежа и членныхъ формъ на л, на то обстоятельство,
что родительно-винительную форму на а имѣютъ только тѣ существи-
тельныя, которыя употребляются обыкновенно безъ члена, что член-
-пыя формы съ а звучатъ орела, стареца еіс., а не орла, старца и
проч. (стр. 51 сл.). Однако ниже г. Цоневъ приводитъ формы изъ
родопскихъ говоровъ, какъ старцеат^ <пнеат и проч.! (83). Г. Цо-
невъ полагаетъ, что членъ ъ діалектическое явленіе, представляющее
компромиссъ между о и ът (55).
Вызываетъ на возраженіе утвержденіе г. Цонева, что форма конът
п т. п. произошла отъ конет подъ вліяніемъ твердыхъ основъ, динъ
отъ дине подъ вліяніемъ рибъ — почему не объяснить эти формы фо-
нетически — совпаденіемъ былыхъ ъ и ь въ первомъ случаѣ въ одномъ
звукѣ — ъ, во второмъ же непосредственно возвести ’ъ къ іл? (73).
Такъ же точно г. Цоневъ склоненъ объяснять форму молъ и т. п.,
какъ возникшую подъ вліяніемъ плетъ и т. п., хотя допускаетъ воз-
можность непосредственнаго происхожденія отъ средне-болгарскаго
лголл п т. п. Ие проще ли выводить эти формы непосредственно изъ
староболгарскихъ молы и т. п., какъ плетъ восходитъ къ плеть*
Допускаетъ г. Цоневъ возможность, что формы въ родѣ дин'ъ восхо-
дятъ непосредственно къ срѳднеболгарскимъ, какъ воль и т. п.
Расходится съ Милетичемъ авторъ и въ вопросѣ раздѣленія ро-
допекпхъ говоровъ. Послѣдніе онъ дѣлитъ на центральные, восточ-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
111
иые, западные, сѣверные и южные (77). Происхожденіе характери-
стичнаго для родопскихъ говоровъ звука о* изъ ъ Милетичъ объяс-
няетъ прежней ударенной долготой. Г. Цоневъ не соглашается съ
этимъ, находя, что такая долгота должна была видоизмѣнить и дру-
гіе гласные, а не только глухіе (почему же непремѣнно такъ?). До-
вольно темно объясненіе самого г. Цонева. Родопское о* явилось де
результатомъ стремленія къ болѣе ясному выговору г; говоръ стре-
мился освободиться отъ глухого и принялъ, какъ переходный звукъ
о* , который соединяетъ въ себѣ два чистыхъ звука о и а — довольно
своеобразное, чтобы не сказать болѣе, толкованіе загадочнаго родоп-
скаго звука! Совпаденіе въ родопскихъ говорахъ л и д; ъ и ъ въ
одномъ глухомъ звукѣ Милетичъ объясняетъ ударенной долготой
этихъ звуковъ. Г. Цоневъ возражаетъ, что эти 4 гласные были род-
ственны по звуку, различаясь только палатальностью и иасалнз-
момъ — въ результатѣ получились ъ и Ч. По мнѣнію г. Цонева, въ
противоположность другимъ болгарскимъ говорамъ, въ говорахъ Ро-
допъ позже совершилось проясненіе глухихъ и притомъ сначала въ
неударенныхъ слогахъ; поэтому въ неударенныхъ слогахъ находимъ
о и 'а, а въ ударенныхъ различная вокализація (78—79).
Въ нѣкоторомъ противорѣчіи съ приведеннымъ мною выше пред-
положеніемъ автора о родинѣ среднеболгарской мѣнѣ юсовъ стоитъ
его утвержденіе, что мѣну эту нужно объяснить вліяніемъ родоп-
скихъ или т. п. говоровъ на литературный языкъ, а что въ старо-
болгарскомъ такой мѣны не было, доказываютъ современные костур-
ско-солунскій и шуыенско-преславскій говоры (80).
Вопреки г. Цоневу нахожу болѣе правдоподобнымъ объясненіе
Милетичемъ формъ: же та ддне, за ти зане, остатковъ не-
опредѣленнаго наклоненія, и не какь 1 л. наст. вр. вмѣсто дднсм... (87).
Интересны замѣчанія г. Цонева о словарѣ родопскихъ говоровъ.
По его словамъ, Родопы занимаютъ первое мѣсто среди болгарскихъ
говоровъ по своимъ прекраснымъ, стариннымъ и характернымъ сло-
вамъ. Тамъ есть много словъ, которыя по составу и значенію стоятъ
близко къ старо-болгарскимъ (т. е. дрѳвпс-церковно-славянскимъ),
кромѣ того немало словъ, которыхъ нѣтъ въ сѣверо-восточныхъ бол-
гарскихъ говорахъ, но которыя встрѣчаются въ другихъ болѣе отда-
ленныхъ болгарскихъ или неболгарскихъ говорахъ. Примѣры подоб-
ныхъ словъ занимаютъ страницы 90—95.
Кромѣ статьи Цонева въ „ Сборникѣ “ помѣщены еще двѣ работы
по болгарской діалектологіи. Первая озаглавлена: „бѣлѣжки по При-
Библиотека "Руниверс"
112 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
лѣиския говоръ" (1—40) и принадлежитъ Д. Мнрчеву; вторая — Хр.
II. Стоплова— „Горно-Джумайски говоръ. Звукове, форми и образци44
(1-33).
Г. Мирчевъ въ своей работѣ не задается вопросами болѣе глу-
бокаго проникновенія въ физіологію звуковъ составляющаго предметъ
его изученія. Работа вообще носитъ описательный характеръ, хотя
кой-гдѣ авторъ даетъ попытки объясненій — не всегда удачныхъ —
тѣхъ пли иныхъ явленій языка. Не совсѣмъ удачно и распредѣленіе
матеріала, отчего повторенія; то, что принадлежитъ морфологіи,
иногда помѣщено въ отдѣлѣ фонетики. Конечно, несмотря на эти не-
достатки, работа г. Мирчева, какъ основанная на самостоятельномъ
и непосредственномъ изученіи говора, представляетъ извѣстную цѣн-
ность.
Нѣкоторыя частныя замѣчанія. По словамъ автора о переходитъ
въ у въ прнлѣлсконъ говорѣ независимо отъ того, лежитъ ли ва немъ
удареніе или нѣтъ. Но изъ примѣровъ видно, что всѳ-такп въ боль-
шинствѣ случаевъ переходъ этотъ наблюдается въ неударенныхъ сло-
гахъ, а тамъ, гдѣ мы находимъ его въ ударенныхъ слогахъ, нужно
видѣть вліяніе аналогіи или, быть можетъ, позднѣйшее измѣненіе
ударенія (2). Совершенно излишне было приводить примѣры съ іотв-
рованнымъ у въ началѣ словъ, такъ какъ въ этомъ случаѣ прилѣн-
скій говоръ не представляетъ ничего особеннаго (3). Очевидно, что
для прилѣнскаго говора органическимъ переходомъ нужно признать
переходъ ъ въ о; а изъ ъ находимъ только въ заимствованныхъ изъ
другихъ говоровъ словахъ; а въ заимствованныхъ изт> турецкаго языка
словахъ съ суффиксомъ лък объясняется особенностью турецкаго вы-
говора (4). Странно приводить примѣры, какъ <)ко, кдрка и т. п.,
какъ случаи исчезновенія ъ въ корнѣ словъ (5). Такъ какъ а вмѣсто
ъ находимъ только въ корнѣ словъ, а въ большинствѣ случаевъ н
въ корняхъ, п въ суффиксахъ замѣной ъ служитъ г, то, очевидно,
слова съ а вмѣсто ь въ корнѣ принадлежатъ къ числу заимствован-
ныхъ изъ другихъ болгарскихъ говоровъ. Зид не восходитъ къ :п>дъ—
это форма, образованная по аналогіи, также не восходитъ къ лсыях—
міинувам, опинок— къ опъиъкъ\ у въ чуму возникло вовсе не изъ
а изъ о — с (5). Нельзя также говорить о переходѣ х въ у въ при-
лѣпскомъ говорѣ — такой переходъ мы находимъ только въ корнѣ
нѣкоторыхъ словъ — очевидно, слова эти заимствованы изъ другихъ
говоровъ. То же относится и къ словамъ, въ корнѣ которыхъ нахо-
димъ я вмѣсто а. Врядъ ли непосредственно къ клъбо восходитъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА Н БИБЛІОГРАФІЯ.
113
клбте, къ схпрхгъ— сдпрук, хомхтъ— дмоні, сътъ — сет, и ни въ
коемъ случаѣ не восходитъ къ б*д*— бйдам (7); нельзя разсматри-
вать и слова жило, досшнуам, какъ непосредственно восходящія къ
жьло, сынъ (8); бразда, конечно, не восходитъ къ брѣзда, — это то
же, что церковно-славянское бразда, русск. борозда; прёлис вовсе не
восходитъ къ прѣлѣзъ (8); о формѣ помджи умѣстнѣе было бы упо-
мянуть въ отдѣлѣ морфологіи; въ словахъ, какъ млйво, пдсигам— и
восходитъ, конечно, къ е, а не л. Странно утвержденіе автора, что
ы перешло въ у въ слушам (9)! Нельзя говорить, что въ словѣ лси-
ризба — б вмѣсто м — здѣсь, очевидно, сказывается вліяніе суффикса
ба (11); х не замѣняется в въ словахъ болва, мува и т. п. (12);
предлоги върз н върху врядъ ли имѣютъ чі'о общее. Очевидно, г въ
кда, нёкоаш перешло сначала въ придыхательный зпукі» (а можетъ
быть искони звучало, какъ А), а затѣмъ уже исчезло (12). О такихъ
формахъ, какъ наейтуамѵ т. п. (15), слѣдовало бы трактовать въ от-
дѣлѣ морфологіи; то же относится и къ формамъ ндсам, вдзам н т. и.
3 не измѣняется передъ } въ словахъ: кдзіо, грозіе и т. п. въ силу
поздняго происхожденія этого у. Не совсѣмъ удачна полемика съ Но-
ваковичемъ по поводу выговора к, г (13—14). Впрочемъ здѣсь авторъ
раздѣляетъ точку зрѣнія всѣхъ болгарскихъ языковѣдовъ, которые
въ данномъ случаѣ, къ сожалѣнію, болѣе руководятся шовинистскими
тенденціями, чѣмъ чисто научными. Что, по крайней мѣрѣ, старое
произношеніе сербскихъ 1) и Й напоминало современное македонское
произношеніе // и ф какъ к и г’, указываетъ передача этихъ зву-
ковъ въ старыхъ сербскихъ памятникахъ к и і. Далѣе авторъ свали-
ваетъ въ одну кучу слова съ группами яу, ф’, еяу, сф и проч. т
не исчезаетъ въ словахъ радосен, жалоссн — это новообразованія по
аналогіи радос, жилое... педа, вошка, іуска вовсе не перешли изъ
склоненія на і въ склоненіе на а — это новообразованія (19). Ори-
гинально различіе между формами на у и на е въ зв. пад. въ прп-
лѣвскомъ говорѣ. Первая форма означаетъ обыкновенный предметъ,
вторая — предметъ въ уменьшенномъ видѣ (19). При указаніи зват.
пад. на у можно было бы отмѣтить, повидимому, исключительное упо-
требленіе формы на у у основъ на гортанные (20). Вовсе не сохра-
няютъ старую форму имен. множеств. ч. формы, какъ кдмеіне, рё-
меіне и проч. — это старыя собирательныя имена (21) — ср. въ томъ
же говорѣ іадеіне, стегна и проч. (17). Несомнѣнно, въ такихъ фор-
махъ, какъ планине, долинс, нйвіе слѣдуетъ усматривать но только
вліяніе аналогіи существительныхъ на н'е, но и старыя собиратель-
Нома серія I (ІМв, М іх отд. X. 8
Библиотека "Руниверс"
114
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ныя имена, которыя съ теченіемъ времени стали разсматриваться,
какъ множественное число. Аналогій къ этому можно достаточно ука-
зать въ другихъ славянскихъ языкахъ (напр., въ русскомъ и поль-
скомъ). Въ связи съ этимъ и формы, какъ мбрин'а, полин* а и т. п.,
на что указываетъ и мягкость конечнаго согласнаго. Ясное указаніе
на былое собирательное значеніе именъ муж. п ж. р., представляю-
щихъ множ. ч. къ соотвѣтственнымъ единичнымъ предметамъ въ со-
временномъ болгарскомъ языкѣ, даетъ употребленіе при нихъ члена
въ ср. р. ед. числа: лис (листъ) — лисіето, клас — клйсіето, камен—
камеінето, луі'е— луг’ето— послѣдній примѣръ показываетъ, что и
слова на і въ силу своего окончанія іус стали разсматриваться, какъ
собирательныя имена, — долинето, нйвіето н проч. (24—25).
Въ спряженіи отличительной чертой Прилѣпскаго говора является
сохраненіе т въ 3 л. ед. и въ 3 л. мн. ч. (25).
Статья г. Стоилова составлена по Программѣ проф. Цонева и но-
сить описательный характеръ. Нѣкоторыя замѣчанія. Характеристич-
ной замѣной глухого ъ въ Горно-Джумайскомъ говорѣ слѣдуетъ при-
знать звукъ о, слова съ а = ъ въ корнѣ, очевидно, заимствованы изъ
другихъ говоровъ (3), слова съ ъ также заимствованы, странны
слова луп (см. сл. лъбъ), пйткам. То же, что о замѣнѣ ъ — а,
нужно сказать о замѣнѣ ь — а. Обычной для говора является за-
мѣна ь— е (4); цфйкна не восходитъ непосредственно къ цетѣти.
Перечисляя слова съ остатками насализма, авторъ не отдѣляетъ
словъ, въ которыхъ этотъ насализмъ первичное явленіе, отъ тѣхъ,
въ которыхъ онъ появился въ позднѣйшее время (5). Обычной за-
мѣной * нужно признать а; у находимъ въ словахъ, заимствован-
ныхъ изъ другихъ говоровъ. Не заимствованы ли слова, какъ идмим,
иана, цал и пр. (обычная замѣна —е)? Бразда, набраздихъ сюда
не относятся. Нельзя приводить, какъ примѣръ отпаденія е, слова,
какъ Вателиіа. Не мош произошло изъ не можеш, а не не може (7)!
Ничего особеннаго не представляетъ сокращеніе и въ у въ глаголахъ,
сложныхъ съ гідь (7), также точно въ словахъ: краі, разбоі и пр.
Согласные въ словахъ мака, воска, смягчаются не вслѣдствіе исчез-
новенія и, а это й и было причиной смягченія к, какъ въ южно-
великорусскомъ чайкю! Не могутъ служить, какъ примѣры выпаденія и,
слова: кунастдс, темАн. Въ грбз е, здраве имѣло мѣсто не исчезновеніе
а стяженіе въ }ё—’ё въ силу неударенности этихъ слоговъ (8).
Слова самар, праскува нельзя приводить, какъ примѣры перехода е
въ а. Въ обирая, раздирая и т. п. и вовсе не изъ е, а изъ ъ. Изъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ/
115
примѣровъ на переходъ о въ у нужно выключить кунастас, дуна,
кал&ер. Ничего особеннаго не представляютъ манастир и алпіар (8).
Любопытно отмѣтить переходъ группы св въ св слобода; интересно
слово пбскура, напоминающее древне-русское проскура. Быть можетъ
въ х—глухчи, но глуиіец! слѣдуетъ усматривать остатки старины, а
кратче, нохче (отъ нохш) (ж) образовались по аналогіи? Формы флеіох,
имАох, навѣрное, обязаны своимъ происхожденіемъ аналогіи. Слова
пшитдл и гиафрйн заимствованныя—поэтому ихъ нельзя ставить на
ряду съ пуштинік (11). Въ пѣсняхъ сохраняется форма неопредѣ-
леннаго наклоненія па кіи: Ако стдкеш бела Нёдо, Чйча ке те исчу-
вати—черта эта, несомнѣнно, любопытна, только о ней слѣдовало
сказать въ отдѣлѣ морфологіи (12). Нельзя говорить, что ж выпа-
даетъ передъ д въ ілддам, зйдам—это формы, образованныя по анало-
гіи. Нельзя на ряду съ девет сипа, два дёвсра ставить крила, колёна
м пр., какъ остатки двойственнаго числа (14). Въ приложеніи къ
статьѣ помѣщены образцы горно-джумайскаго говора—4 сказки п 3
пѣсни.
До сихъ поръ большинству ученыхъ былъ извѣстенъ только одинъ
списокъ важнаго для исторіи Болгаріи XIV вѣка Житія Ѳеодосія, при-
надлежащій перу іеромонаха Спиридонія, извѣстнаго болгарскаго
историка XVII вѣка, автора книги: „Історія въ кратцѣ о болгарскомъ
народѣ словенскомъ*. Этотъ списокъ былъ напечатанъ Бодянскимъ въ
„Чтеніяхъ Общества Исторіи и Древностей Россійскихъ* 1860,1. Іеромо-
нахъ Спиридоній списалъ „Житіе* изъ Панегирика Владислава Грам-
матика 1479 г., хранящагося въ Рыльскомъ монастырѣ. Чтобы чи-
татель могъ составить себѣ ясное представленіе о томъ, какъ отнесся
Спиридоній къ своему оригиналу, я сообщу результаты сляченія
списка Спиридонія (по изданію Бодянскаго) съ спискомъ Владислава
Грамматика, сдѣланнаго мною уже около семи лѣтъ тому назадъ *).
Вмѣстѣ съ тѣмъ я укажу, что даетъ новаго списокъ Владислава по
сравненію съ Спиридоновымъ.
Іеромонахъ Спиридоній допустилъ многочисленныя отступленія отъ
своего оригинала. Эти отступленія явились, какъ слѣдствіе или упро-
щенія трудныхъ для пониманія мѣстъ Владиславова списка, или за-
мѣны архаистическихъ выраженій новыми. Въ иныхъ случаяхъ Спи-
*) Именно лѣтокъ 18У8 г., находясь въ Рыльскомъ монастырѣ, я списалъ „Жи-
тіе1* по синеву Владислава, а осенью того жо года произвелъ сляченіе съ Спнрп-
доніевымъ.
8*
Библиотека "Руниверс"
116
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ридоній не понялъ текста и исказилъ его. Кромѣ того, Спирндоній
кой-гдѣ нѣсколько сократилъ текстъ. Мало того, онъ выпустилъ зна-
чительную часть поученія Ѳеодосія, произнесеннаго имъ для учени-
ковъ, и разсказъ о миропомазаніи Ѳеодосія константинопольскимъ
патріардомъ Каллистомъ. Послѣдній разсказъ Спирндоній, по всѣмъ
вѣроятіямъ, счелъ могущимъ произвесть соблазнъ. Часть поученія,
представляющая изображеніе Страшнаго суда—тема, популярная въ
византійскомъ обществѣ XIV—XV вѣковъ, — выпущена, вѣроятно,
просто потому, что слишкомъ замедляла повѣствованіе. То, что для
автора „Житія" Каллиста было современнымъ, для Спиридонія, ра-
зумѣется, было давно прошедшимъ и не всегда понятнымъ. Тырновъ
въ его спискѣ былъ столицей Болгаріи („Чтенія" 1. с. 1). Въ спискѣ
Владислава Парѳеній, одинъ изъ участниковъ собора 1360 года, на-
зывается митрополитомъ Ловечскнмъ, Спирндоній именуетъ его просто
Ловечскимъ и т. п. Спирндоній подправилъ и языкъ Владиславова
списка, руководясь господствовавшимъ въ его время въ болгарской
письменности славяно-русскимъ языкомъ.
Укажу наиболѣе интересныя и важныя мѣста, дополняющія плп
исправляющія Спиридоніевъ списокъ „Житія".
Въ числѣ поводовъ, по которымъ монахи Парорійской обители по
смерти Григорія Синаита хотѣли избрать на его мѣсто игуменомъ
Ѳеодосія, въ спискѣ Владислава приводится то обстоятельство, что
Ѳеодосій былъ „кина тѣуь прѣныынТіо й кікькоуплкіПю".
Въ своемъ изслѣдованіи * *) я коснулся того мѣста „Житія", гдѣ
говорится, что еретикъ Ѳеодоритъ, послѣдователь Варлаама и Акин-
дина, училъ жителей Тырнова поклоняться „дйн8 н-КкоімЗ4*1. Тогда же
я выразилъ предположеніе, что слово дубъ обязано своимъ происхо-
жденіемъ или недоразумѣиію переводчика, смѣшавшаго біі съ ороі,
пли осмысленію непонятнаго слова позднѣйшимъ переписчикомъ. Отъ
себя переводчикъ или переписчикъ прибавилъ нѣкоему. Списокъ Вла-
дислава въ извѣстной степени подтверждаетъ мое предположеніе. Въ
немъ, правда, также стоитъ дубу, но безъ—нѣкоемуі Замѣчу, что
въ похвальномъ словѣ Недѣлѣ, составленномъ Евоиміемъ, я нашелъ
даже въ именительномъ падежѣ форму Дій.
Въ томъ же изслѣдованіи1) я указалъ на сходство ученія Лазаря
*) Религіозное и литературное движеніе въ Болгаріи въ эпоху передъ турецкимъ
завоеваніемъ, 191—192.
•) Стр. 210.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
117
и Кирилла Босоты съ ученіемъ люцііфоріанъ. Списокъ Владислава
оставляетъ внѣ всякаго сомнѣнія не только сходство, но и тоже-
ственность этихъ ученій. Онъ возстановляетъ искаженный Спирп-
доніемъ смыслъ соотвѣтственнаго мѣста „Житія". Именно, слова
Спиридоніевскаго списка: ибо оуво НАГОЕ каад^етх, іже па зеами, НБІІОЕ ЖЕ
гопротнкноА^ шеаадатіі (1. с. », 6)—въ нашемъ спискѣ читаются такъ:
Й БОу ЙѴо НАГОЕ КЛАДАТИ, 6*1 НА ЗЕЛЫ», НВСІІОЕ ЖЕ СХПрОТНКНОу ОБЛАДАТИ.
По представленію люциферіанъ, именно небесный Богъ несправед-
ливый, н Онъ будетъ современенъ побѣжденъ Люциферомъ. Богъ лю-
циферіанъ собственно Люциферъ—обладатель земли.
Нашъ списокъ даетъ интересное исправленіе еще другого мѣста
списка Спиридонія, относящагося къ дальнѣйшей судьбѣ покаявша-
гося еретика Лазаря. Въ спискѣ Спиридонія мы читаемъ: „Лазать...
КХ ПОКААІіТі ПрТіІДЕ Й ДАЖЕ ДО КОНЦА ПрЕБЫСТк*. На ОСНОВЯНІИ ЭТИХЪ СЛОВЪ
можно бы думать, что отцы собора удовольствовались отреченіемъ
Лазаря отъ своихъ заблужденій. Не то мы находимъ въ спискѣ Вла-
дислава. Соотвѣтственное мѣсто читается тамъ такъ:—„бх покаанн
даже до конца кхсі нждн днн.“. Значить на Лазаря была наложена
строгая эпитимія, сопряженная, по всѣмъ вѣроятіямъ, съ запреще-
ніемъ принимать причастіе до конца жизни и, весьма возможно,
сопровождавшаяся заточеніемъ—кара за особенно тяжкія преступле-
нія противъ церкви.
Весьма любопытенъ разсказъ о миропомазаніи Ѳеодосія патріар-
хомъ Каллистомъ. Этотъ разсказъ подтверждаетъ высказанное мною
раньше мнѣніе, что Ѳеодосій не только за тѣмъ поѣхалъ въ Царь-
градъ, чтобы повидаться съ Каллистомъ и „получить благословеніе
у патріарха всей вселенной" '). Недаромъ друзья внимательно пере-
сматривали „ВЖТЫІАА (ірАКІЫА Й ЗАКОНЫ". ІІО ВСѢМЪ ВѢрОЯТІЯМЪ, ДѢЛО
шло о самовольныхъ съ точки зрѣнія главы Константинопольской
Церкви и его друга поступкахъ Тырновскаго патріарха п о нѣкото-
рыхъ обрядахъ болгарской церкви, несогласныхъ съ обрядами гре-
ческой. Знаменателенъ и фактъ миропомазанія Ѳеодосія именно Кон-
стантинопольскимъ патріархомъ. Вспомнимъ, что болгары тогда пере-
стали посылать за св. миромъ въ Царьградъ и употребляли въ таин-
ствѣ миропомазанія миро отъ мощей свв. Димитрія и Варвара, о чемъ
съ великимъ негодованіемъ поминаетъ Каллистъ въ извѣстномъ по-
сланіи къ тырновскому духовенству.
*) Си. цит. пэсгЬдов., стр. 179—190.
Библиотека "Руниверс"
118
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Въ виду интереса этого мѣста привожу его цѣликомъ.
.,1ІдтрмрШь же люнолюудрьнѣ того шлрМль іі доггслѣіінѣ почить, п^ѣ-
кыхаюірЙ ($іс) гх совою того строи дхнію же іі іібфію, ехкипрашлі се сь ннліь
іі йпіыт^е осокъ мжі къ пнѣ йл’ѣдші тоу соуіріиліь въ КІЛНцѢи Й ГХБОрнѢіІ
цркки патріаршій, кх сііліже и вжткнлл правила же й законы візлѣностн й
опасні йспытЯюфили, прТпдоше талю до правила ндеже повелѣваетъ йпако мѣ-
како не поликовати сіке колю у гтѣншіил'ь и кіліікыилііі ліѵрюліь, развѣ тичію
кх стѣлп» крцгііПіі мпожс въ стѣліъ кхЗвражінІа гкйтцѣ прѣдано к, аціе ли кто
йгпокѣд&ть мко не вѣсти когда крфегіь вы'. ннжі ины йліать о с^діь скндѣ-
телк, тогда да кртитсе нез кхсакого забора же й схлчіѣніа. и нко сій прочътоше
глак/еноу, нспокѣда влжінып гтѣіішілюу й вхселкнсколі$ латрТлр^Й, ико гтѣн-
иіаго спонлкнь ныти крціініа. келіікаго же ліѵрл поліаданіе, не крѣпцѣ нлѣашс
вѣрно, далнмго ради растоаміа ліѣтоу й скоудостіі ради келіікаго й н&гкиѣіі~
шлго ліѵра іі люліаше допраго пастыра, нолоучити скѣтодателное поліаданіе
к&гыиіѣншаго ліѴра. Гі патріарха оусрь*,/сткоуюі|іа пл сГ онрѣть, салі же сх
гксіілиі оученіівы Ю патріаруа поліазанн выше пкоже обычдіі к полизокати стѣіг
вжіеи цркки: злнк кролѵк стго крірііііа породити се колі$ мко прѣдаше сци
ткорплі8 кх икліь кхс/ліЧ сі|Іііінолі$ кхонражіигё, мекхзлюжно к ехкрі/іпити се
іі крѣліе нелило Ідннодшно прош'ьше докродѣтелкн оуліножаауоуг плодъ".
Вотъ гдѣ нужно искать начало п поводы литургической дѣятель-
ности ученика Ѳеодосія—Евѳнмія. Изъ сказаннаго, полагаю, ясно видно,
какую услугу ученому міру оказалъ молодой болгарскій историкъ
В. II. Златарскій изданіемъ „Житія" по списку Владислава въ раз-
бираемой мною книгѣ „Сборника".
Своему изданію г. Златарскій предпослалъ краткое введеніе, въ
которомъ сообщаются свѣдѣнія о іеромонахѣ Спиридоніи и обстоя-
тельствахъ, при которыхъ онъ списалъ текстъ Владислава, о весьма
вольномъ, какъ оказывается, отношеніи Бодянскаго къ списку Спн-
ридонія (хотя, все-таки, далеко не въ такой мѣрѣ вольнаго, ка-
кимъ было отношеніе Спирпдонія къ Владиславову списку) и Спи-
ридонія къ своему оригиналу. Спиридоніевскій списокъ хранится п
теперь въ монастырѣ св. Богородицы вблизи села Килифарева (въ
16 километрахъ къ югу отъ Тырнова).
Изданіе, по возможности, передаетъ точно текстъ Владислава (не
соблюдено, кажется, только различіе между широкимъ и узкимъ о);
ошибокъ я не замѣтилъ, если не считать нѣкоторыя незначитель-
ныя погрѣшности, вѣроятно, въ большинствѣ случаевъ типографскаго
происхожденія. Къ тексту приведены разночтенія по списку Сипри-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
119
допія и изданію Бодянскаго. Въ концѣ краткій вещественный п
именной указатель.
Статья г. Дяковнча „Археологически излетъ въ крайдуннвска
България** (1 — 56) представляетъ отчетъ о путешествіи автора съ
археологическими цѣлями по придупайской и прилегающей къ ней
горной Болгаріи. Здѣсь мы находимъ описаніе развалинъ городовъ,
крѣпостей, строеній, найденныхъ г. Дяковичемъ статуэтокъ, барелье-
<|х>въ, плитъ съ надписями, различной посуды и пр.—преимущественно
изъ эпохи римскаго владычества, упоминается впрочемъ и о нѣкото-
рыхъ старо-болгарскихъ памятникахъ, преимущественно старинныхъ
церквахъ, по очень кратко. Статья снабжена многочисленными ри-
сунками, воспроизводящими, между прочимъ, и надписи, и черте-
жами.
Въ статьѣ: „Приносъ къмъ прѣдисторнята на Българияв (1—27)
Г. Поповъ сообщаетъ о результатахъ раскопокъ, произведенныхъ имъ
въ двухъ пещерахъ вблизи Тырнова, въ окрестностяхъ Мадары и въ
ПІумѳнскихъ пещерахъ (въ послѣднихъ было найдено менѣе всего
матеріала). Г. Поповъ описываетъ найденныя имъ кости животныхъ,
кремневыя, каменныя и костяныя орудія, глиняные сосуды и обломки
ихъ—всѣ предметы принадлежатъ неолитической эпохѣ. Статья снаб-
жена соотвѣтственными рисунками.
Статья Іордана П. Георгіева „Градъ Братца" (Приносъ къмъ
псторнята му) распадается на двѣ главы: I „Историята на града
Братца отъ основанието му до сега"; II „Църковното дѣло въ Братца".
Статья не систематическій трудъ о городѣ Братцѣ, а скорѣе собра-
ніе матеріаловъ и замѣтокъ, гдѣ разсѣянно говорится о исторіи го-
рода политической и экономической, современномъ состояніи, о цер-
квахъ и достопримѣчательныхъ предметахъ, хранящихся въ нихъ,
о школьномъ дѣлѣ, церковномъ управленіи—документальныя данныя,
на которыхъ основанъ трудъ, приводятся нерѣдко цѣликомъ. Особенно
интересны страницы, посвященныя борьбѣ вратчанскихъ жителей съ
фанаріотскимъ духовенствомъ въ первой половинѣ XIX вѣка. Борьба
эта, принимавшая порой ожесточенный характеръ, велась преимуще-
ственно на почвѣ матеріальныхъ интересовъ. Уровень нравственности
тогдашнихъ епископовъ былъ весьма низкій: Меоодій отличался ко-
рыстолюбіемъ, Агапій—развратностью, Дороѳей — необузданностью и
грабительствомъ; не были довольны вратчанѳ и послѣднимъ ставлен-
никомъ Фанара—Паисіемъ, хотя и болгариномъ. Всѣ эти епископы
въ борьбѣ съ противниками не брезгали клеветой, доносами п т. п.
Библиотека "Руниверс"
120 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
неблаговидными средствами защиты. Не многимъ лучше были и ихъ
противники—Вратчанская аристократія. Вообще, по справедливому
замѣчанію автора, въ борьбѣ между Вратчанскими епископами и знат-
ными горожанами играли гораздо болѣе важную роль личные харак-
теры и интересы и мелочное честолюбіе обѣихъ сторонъ, чѣмъ по-
лезная для народа идея, чтобы Вратчанская епархія имѣла іерархомъ
болгарина.
Съ большимъ интересомъ читается статья Николы Ганчева Ени-
чѳрева: „Спомени отъ моето учителство въ Прилѣпѣ* (1—42)—вос-
поминанія автора, касающіяся общественной жизни и школьнаго дѣла
въ Прилѣпѣ шестидесятыхъ годовъ.
Кромѣ того, въ настоящемъ томѣ „Сборника" помѣщено нѣ-
сколько статей по флорѣ и фаунѣ Болгаріи.
Въ отдѣлѣ: „Материали* находимъ письма извѣстнаго болгар-
скаголитсратурнаго и общественнаго дѣятеля времени возрожденія
П. Р. Славейкова къ другимъ извѣстнымъ и неизвѣстнымъ обществен-
нымъ дѣятелямъ (между прочимъ Палаузову съ отвѣтами послѣдняго)
и дѣтямъ. Письма эти изданы его сыномъ выдающимся современнымъ
болгарскимъ поэтомъ II. Славейковымъ и занимаютъ 216 страницъ.
Въ этомъ же отдѣлѣ помѣщены: „Матеріали за рѣчникъ по велеш-
кия говоръ" (1—85) д-ра Ив. А. Георгова; „Харакгерни думи изъ
говора на банатскитѣ българи" (1—4)—Г. Палашева; „Юридически
обичаи въ Варненско"—Н. Попова (1—34), и „Български юридически
пословици* (1—28)—X. Петева.
К. Радченко.
Л. Саккеттн. Эстетика въ общедоступномъ изложеніи. I томъ. С.-Пб. 1905.
Русская эстетическая литература бѣдна и малозначительна, почему
л приходится отмѣчать всякое новое произведеніе. Объ эстетикѣ часто
писали лица недостаточно подготовленныя и не писали тѣ, отъ кото-
рыхъ мы въ правѣ были бы ждать оригинальныхъ мыслей: такъ
нельзя не пожалѣть, что Соловьевъ не далъ полнаго изложенія своихъ
эстетическихъ воззрѣній.
Книга г. Саккеттн, плодъ многолѣтняго чтенія разныхъ сочиненій
по эстетикѣ и исторіи искусства, имѣетъ въ виду большую публику,
какъ показываетъ заглавіе; но въ то же время г. Саккеттн придалъ
своему труду видъ научнаго изслѣдованія, снабдивъ его множествомъ
примѣчаній, цитатъ и ссылокъ. Изъ этого моря чужихъ мнѣній не
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
121
всегда легко выловить собственную мысль автора, тѣмъ болѣе что
эта мысль не всегда достаточно опредѣленна.
Я здѣсь ограничусь лишь нѣсколькими общими замѣчаніями, ко-
торыя, какъ мнѣ кажется, могутъ быть не безполезны автору при
разработкѣ его второго тома.
Первое замѣчаніе касается плана сочиненія. Не сомнѣваясь ни-
сколько въ томъ, что у автора есть строго опредѣленный планъ,
приходится однако сказать, что читателю объ этомъ авторъ ничего
не говоритъ, Г. Саккегти поступаетъ такъ, какъ будто бы существо-
валъ разъ навсегда утвержденный образецъ для написанія сочи-
неній по эстетикѣ. Дѣйствительно, сочиненіе г. Саккегти состоитъ
изъ введенія п семи главъ. Въ этихъ семи главахъ говорится о
вкусѣ, объ эстетическомъ чувствѣ, о новизнѣ, старинѣ, единствѣ іг
разнообразіи, о формѣ, чувствѣ и экспрессіи и, наконецъ, о красотѣ,
истинѣ и добрѣ. Можетъ быть, все перечисленное и составляетъ пред-
метъ эстетики, но никакихъ разъясненій по этому поводу читатель
въ разбираемой книгѣ но найдетъ, точно также какъ но найдетъ онъ
и указаній, почему авторъ послѣ главы объ эстетическомъ чувствѣ
трактуетъ о новизнѣ и т. д. Иначе говоря, не только распорядокъ
матеріала нисколько не мотивированъ, но и не объяснено, почему къ
области эстетики отнесенъ именно этотъ, а не иной матеріалъ. Мо-
жетъ быть, во второмъ томѣ авторъ и дастъ разъясненія, которыя
читатель въ правѣ искать въ началѣ сочиненія.
Второе замѣчаніе мое касается воззрѣній автора на эстетику и
на ея предметъ. Па эстетику можно смотрѣть различно, при чемъ
въ концѣ концовъ это различіе можетъ быть сведено къ двумъ
точкамъ зрѣнія: эстетику можно разсматривать какъ нормативную
науку, подобную логикѣ или этикѣ, могущую предписывать законы;
закопы эти вытекаютъ изъ эстетическихъ аксіомъ, коренящихся въ
психофизической природѣ человѣка или абсолюта. Эта точка зрѣнія
вполнѣ понятная, и ея держались многіе теоретики въ области эсте-
тики. Другая точка зрѣнія, оспаривающая только что изложенную,
утверждаетъ, что никакихъ апріорныхъ законовъ красоты не су-
ществуетъ, что понятіе о красотѣ мы составляемъ себѣ путем ъ отвле-
ченія отъ произведеній искусствъ и явленій природы. II эта точка
зрѣнія можетъ быть защищаема; нельзя только одновременно держаться
и той и другой точки зрѣнія, между тѣмъ это именно, какъ намъ
кажется, дѣлаетъ г. Саккѳтти: съ одной стороны онъ совершенно
опредѣленно говоритъ о правильномъ вкусѣ, слѣдовательно допускаетъ
Библиотека "Руниверс"
122
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
существованіе правилъ для вкуса, съ другой, однако, говоритъ, что
эстетика „неспособна дать удовлетворительнаго отвѣта на многіе
вопросы, относящіеся къ ея области, и врядъ ли когда-либо станетъ
наукою вполнѣ законченной44.
Если бы эстетика была наукою опытною, тогда ея незакончен-
ность была бы понятна сама собой; но если она берется говорить
о правильномъ вкусѣ и дѣлать различныя предписанія относительно
единства п разнообразія, какъ условій красоты, то ее слѣдуетъ счи-
тать дедуктивной наукой, и незаконченность ея становится непонят-
ною. Допустимъ даже, что можетъ существовать какой-либо средній
путь; допустимъ, что эстетика представляетъ нѣкоторое сочетаніе
апріорныхъ законовъ и эмпирическихъ обобщеній, въ такомъ случаѣ
г-ну Саккетти слѣдовало ясно указать, какъ онъ себѣ представляетъ
это сочетаніе и въ какой мѣрѣ оно возможно. Но объ этомъ, къ со-
жалѣнію, нпкакпхъ слѣдовъ въ книгѣ не имѣется.
Общее воззрѣніе на эстетику какъ науку оказывается шаткимъ,
точно такимъ же шаткимъ оказывается и воззрѣніе автора на пред-
метъ эстетики, который обычно называется красотой или, болѣе обще,
эстетическимъ воспріятіемъ. Красоту опредѣляли весьма различно и,
безъ всякаго сомнѣнія, право каждаго изслѣдователя состоитъ въ
томъ, чтобы предложитъ свое опредѣленіе и оправдать его по мѣрѣ
силъ; однако, никто но станетъ выставлять сразу двухъ опредѣленій
и защищать ихъ: такой пріемъ долженъ внести путаницу въ изслѣдо-
ваніе: между тѣмъ именно его и держится нашъ авторъ; этотъ пріемъ
немногимъ лучше того, которымъ пользовался знаменитый Ломброзо;
сей ученый мужъ, говоря о преступномъ человѣкѣ, отвергаетъ всякую
необходимость опредѣленія понятія преступленія п смѣло начинаетъ
изслѣдованіе съ разсказа о преступленіяхъ у растеній и животныхъ.
Г. Саккетти даетъ два опредѣленія одного и того же понятія. Первое
опредѣленіе гласитъ: „Прекраснымъ называется то, что доставляетъ эсте-
тическое наслажденіе" (стр. 57). „Эстетическое чувство есть способность
наслаждаться красотою; прекрасное есть то, что способно доставлять
наслажденіе при одномъ безкорыстномъ отношеніи" (стр. 60—61).
„Главный признакъ эстетическаго чувства заключается въ его безко-
рыстіи". Г. Саккетти совершенно ясно повторяетъ знаменитое опре-
дѣленіе красоты, данное Кантомъ: 8с)юп ізі каз іпіеггеззеіоз лѵоЫ-
реГаІИ. Однако, въ концѣ книги (стр. 313) авторъ даетъ другое опре-
дѣленіе: красота заключается въ проявленіи жизни. Это опредѣленіе
впервые было высказано талантливымъ Гюйо. Можетъ былъ, между
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ,
123
этими двумя опредѣленіями, кантовскимъ и опредѣленіемъ Гюйо, пѣтъ
противорѣчія, можетъ быть они соединимы, но если такъ, то на обя-
занности автора лежало показать возможность примиренія двухъ фор-
мулъ; этого г. Саккетги не сдѣлалъ.
Положеніе г. Саккеттн становится особенно затруднительнымъ еще
и отъ того, что второе опредѣленіе красоты („экспрессія жизни")
заключаетъ въ себѣ весьма опредѣленный отвѣть иа одинъ существен-
ный вопросъ въ эстетикѣ, которому посвящены многіе трактаты. Въ
этомъ опредѣленіи заключается весьма отчетливый отвѣтъ на вопросъ
объ условіяхъ красоты. На вопросъ о томъ, зависитъ лн красота отъ
формальныхъ условій или же отъ содержанія произведенія искусства
илп природы, т. о. отъ его идеи, вторая формула г. Саккеттн можетъ
дать только одинъ отвѣть: красота зависитъ отъ того, насколько въ
извѣстномъ произведеніи (природы или искусства) выражена жизнь,
т. е. содержаніе или идея; формальныя условія при этомъ не играютъ
никакой роли; между тѣмъ г. Саккеттн въ отдѣльной главѣ разсматри-
ваетъ вопросъ объ единствѣ и разнообразіи и думаетъ, что „единство
въ разнообразіи и разнообразіе въ единствѣ составляютъ одинъ изъ
самыхъ основныхъ законовъ эстетики: безъ разнообразія получается
скучная монотонность, безъ единства — утомительная, непріятная
пестрота*. Единство и разнообразіе суть совершенно формальныя тре-
бованія, нссогласимыя съ утвержденіемъ, что красота заключается въ
проявленіи жизни, поэтому г. Саккеттн совершенно напрасно предосте-
регаетъ читателя, что „свойствомъ пространства и времени распадаться
на мельчайшія и соединяться въ крупнѣйшія единства не слѣдуетъ
злоупотреблять" (стр. 228). Если это нѣсколько неопредѣленное
предостереженіе касается формальныхъ условій красоты, то читатель
въ правѣ сказать автору, что эти условія не играютъ никакой роли съ
точки зрѣнія самого же автора, видящаго красоту въ идеѣ, въ выра-
женіи жизни.
Нельзя не отмѣтить богатой эрудиціи автора и полноты библіогра-
фическихъ указаній. Г. Саккетги иногда злоупотребляетъ эрудиціей,
тратя на доказательство положеній, никѣмъ не оспариваемыхъ, много
усилій. Такъ, напримѣръ, врядъ ли была необходимость въ подробной
исторической иллюстраціи того положенія, что вкусы людей мѣняются
въ условіяхъ пространства и времени.
Э. Раддовъ.
Библиотека "Руниверс"
124
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Записки общества исторіи, филологіи и права при Императорскомъ Варшав-
скомъ университетѣ. Выпускъ ІП. Варшава. 1904 г.
Въ I отдѣлѣ выпуска помѣщены сокращенные протоколы засѣ-
даній общества за 1903 г., съ приложеніями, свидѣтельствующіе о
живой и разносторонней дѣятельности общества (стр. 1—78). Во II
отдѣлѣ напечатаны четыре самостоятельныхъ изслѣдованія. П. А. За-
болотскій даетъ горячую характеристику А. Н. Плещеева (статья
„Поэтъ гуманности и свѣтлыхъ идеаловъстр. 1—58), останавли-
ваясь на біографіи поэта и отраженіи внѣшнихъ событій личной и
общественной жизни въ его творчествѣ. По мнѣнію автора, Плещеевъ
является но исключительно поэтомъ общественнаго направленія; въ
его твореніяхъ онъ усматриваетъ сходство съ музой Тютчева, служи-
теля чистаго искусства. Русская литература обязана ему многими
поэтическими переводами съ иностранныхъ языковъ, и авторъ всецѣло
соглашается съ той оцѣнкой глубокаго воспитательнаго значенія
поэзіи Плещеева, которую далъ В. П. Острогорскій. Въ рѣчи „Объ
органической теоріи общества*4 Е. В. Спекторскій разбираетъ научное
значеніе этой теоріи. По его мнѣнію, она упрочила въ обществовѣ-
дѣніи два чрезвычайно важныхъ принципа—идеи общества и эволюціи,
въ особенности послѣднюю. Если идея общества не отсутствовала во
французской литературѣ ХѴШ вѣка, то идея соціальной эволюціи въ
ней не встрѣчается вовсе; нѣть ея и въ позднѣйшихъ доктринахъ.
Органическая школа впервые изолировала спеціально общественныя
явленія и подвергла ихъ самостоятельному изученію. Но представленіе
объ органическомъ мирномъ ростѣ общества не могло выдержать кри-
тики послѣдующихъ изслѣдователей, и поэтому органическая теорія
должна была уступить мѣсто другимъ, передавъ имъ то, что въ ней
есть дѣйствительно цѣннаго. Въ рѣчи В. А. Фляксбсргера, произне-
сенной имъ по поводу столѣтней годовщины кончины Иммануила
Канта, мы встрѣчаемъ попытку „кратко и популярно изложить глав-
нѣйшія философскія идеи*4 Канта. Авторъ даетъ обзоръ главнѣйшихъ
тезисовъ Кантовскаго ученія и наибольшее вниманіе удѣляетъ отно-
шенію Канта къ естествовѣдѣнію (вопросамъ объ отношеніи разума
къ опыту, о законахъ нравственныхъ и естественныхъ, его теоріи
мірозданія и мірообразованія и др.). Въ докладѣ С. Н. Алексѣева
подробно разбираются неясныя постановленія законовъ XII таблицъ
о порякѣ взысканія съ должника, когда, какъ сказано въ источни-
кахъ, кредиторъ имѣлъ право обременять должника кандалами вѣ-
сомъ „не менѣе 15 фунтовъ, а если угодно, то и больше44. Доклад-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
125
чпкь пространно приводитъ и критикуетъ тѣхъ изслѣдователей, ко-
торые исправляютъ текстъ рукописей древнихъ авторовъ и, замѣняя
слова „не менѣе* словомъ „не болѣе*, придаютъ ему совершенно
иное, прямо противоположное значеніе. Докладчикъ требуетъ букваль-
наго толкованія этого постановленія, такъ какъ въ пользу такого
пониманія, по его мнѣнію, говорятъ всѣ соображенія: общая стро-
гость римскаго права къ должнику, сравнительное историческое изу-
ченіе и филологическія толкованія. Въ такомъ же буквальномъ смыслѣ
понимаетъ докладчикъ п другое постановленіе законовъ XII таблицъ
о томъ, что несостоятельнаго должника кредиторы могли разрубить
на части—постановленіе, которое въ современной наукѣ очень часто
признается символичнымъ. Современныя понятія о гуманности и спра-
ведливости неприложимы къ древности,—но невозможна мысль, что
законъ тогда могъ „зло смѣяться** надъ должникомъ.
Вѣстникъ Права, 1905 г. Кинги 1—4.
Въ разнообразномъ и интересномъ содержаніи первыхъ четырехъ
книгъ особенное вниманіе привлекаютъ статьи, посвященныя вопросамъ
государственнаго права. Можно сказать, что эти статьи какъ по объему,
такъ и по внутреннему достоинству занимаютъ первое мѣсто. Въ этомъ
отношеніи слѣдуетъ указать на изслѣдованіе проф. Алексѣева о „поли-
тической доктринѣ Руссо и ея отношеніи къ ученію Монтескье*, въ
которой онъ полемизируетъ съ М. М. Ковалевскимъ, утверждающимъ
что между ученіемъ Руссо о народномъ суверенитетѣ и доктриной
Монтескье о равновѣсіи властей не существуетъ принципіальнаго раз-
личія. Авторъ доказываетъ противоположное, подробно разбирая и
сопоставляя исходные тезисы политическихъ ученій Руссо и Мон-
тескье, указывая какъ на внутреннія противорѣчія въ разсужденіяхъ
г. Ковалевскаго, такъ и на несоотвѣтствія ихъ со словами Руссо.
Доктрина раздѣленія властей и значеніе ея для правового государ-
ства является центральнымъ пунктомъ статьи 13. Гессена—„Теорія
правового государства*. Обособленіе отдѣльныхъ властей является
краеугольнымъ камнемъ западно-европейскаго конституціонализма и
основнымъ принципомъ правового государства и остается чуждымъ
государственному строю абсолютныхъ монархій. Установивъ, что
только конституціонное государство можетъ быть правовымъ, авторъ
останавливается на отдѣльныхъ элементахъ его, на монархической
власти и парламентскомъ укладѣ, разбирая два типа конституціон-
наго государства, парламентарный и дуалистическій. Они опредѣ-
Библиотека "Руниверс"
126
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ляются степенью зависимости правительственной власти отъ законо-
дательной.
Вопросы земскаго самоуправленія подробно разобраны’ въ статьѣ
г. Гронскаго—„Земское представительство", въ которой критически
разсматривается дѣйствующее право, преимущественно съ точки зрѣнія
изученія круга вопросовъ земскаго представительства. Новѣйшія
теоретическія конструкціи самоуправленія разобраны въ статьѣ
г. Матвѣева. Ученіямъ о народномъ представительствѣ посвящены
любопытное изслѣдованіе г. Цейтлина (еще неоконченное)—„Народное
представительство въ конституціонныхъ государствахъ", касающееся
вопросовъ избирательнаго права и учредительныхъ собраній (утвер-
жденіе и измѣненіе конституціи), при чемъ авторъ удѣляетъ большое
вниманіе системѣ пропорціональныхъ выборовъ, высказываясь за все-
общее избирательное право, и исторіи и законодательству западно-
европейскихъ государствъ по вопросу объ измѣненіи основныхъ зако-
новъ, и г. И. Л. „Административная хроника" (въ мартовской книгѣ),
въ которой очень просто и ясно описано отношеніе представительныхъ
корпорацій къ системѣ другихъ государственныхъ установленій и, въ
частности, права этихъ корпорацій и функціи ихъ. Право стачекъ
подробно разбирается въ статьѣ проф. Александра Миклашевскаго
(апрѣльская книга). Изъ цивилистическихъ изслѣдованій наибольшее
вниманіе привлекаетъ статья проф. Покровскаго—„Гражданскій судъ
и законъ, проблема ихъ взаимноотношеній". Въ ней авторъ ка-
сается въ высшей степени интереснаго, но и столь же труднаго во-
проса о расширеніи судейскаго усмотрѣнія, новой тенденціи доктрины
и законодательныхъ кодификацій предоставить судьѣ широкій про-
сторъ при примѣненіи закона. Разсмотрѣвъ критически новѣйшія
теоріи по этому предмету, ученія Жеии Ламбера, Салейля, Штамм-
лера, Эрлиха, проф. Покровскій излагаетъ свой взглядъ на эту
проблему, въ которомъ онъ высказывается за традиціонную методу
юридическаго толкованія, полагая, что нельзя отказаться отъ „зако-
нодательства, какъ единственной формы сознательнаго п планомѣр-
наго соціальнаго строительства". Новыя теорія вызываются отста-
лостью многихъ соціальныхъ предпосылокъ дѣйствующихъ кодексовъ;
необходимо сдѣлать законодательный аппаратъ возможно болѣе вос-
пріимчивымъ къ соціальнымъ интересамъ среды и придать законода-
тельству возможную гибкость. Слѣдуетъ отмѣтить другую статью
того же автора, о принятіи наслѣдства (апрѣльская книжка), гдѣ
онъ критикуетъ постановленія проекта новаго гражданскаго уложенія.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
127
Историкъ права найдетъ интересныя замѣчанія въ статьѣ проф. Н. П.
Ыаксимейко—„О мнимыхъ архаизмахъ уголовнаго права Русской
правды", въ которой онъ полемизируетъ съ нѣкоторыми взглядами
В. И. Сергѣевича и М. Ф. Владимірскаго-Будапова.
Уголовному праву отведено сравнительно немного мѣста. С. К. Го-
гель, въ докладѣ будапештскому тюремному конгрессу (напечатан-
номъ въ январской книгѣ), высказывается противъ реформы суда
присяжныхъ; Н. П. Полянскій даетъ оцѣнку дѣйствующихъ законовъ
о ростовщичествѣ; любопытна статья В. И. Трапезникова—„Преступ-
ность, репрессія и герои Максима Горькаго", въ которой авторъ ти-
пами Горькаго иллюстрируетъ свой пессимистическій взглядъ на уго-
ловную репрессію и обвиняетъ „юристовъ" въ томъ, что они слиш-
комъ мало считаются съ общественными условіями, вызывающими
преступность. Л. Я. Тауберъ подробно разбираетъ догматически и съ
точки зрѣнія политики права вопросъ о законодательной постановкѣ
преступленій, преслѣдуемыхъ только по жалобѣ потерпѣвшаго. Помимо
приведенныхъ статей, въ этихъ четырехъ книгахъ „Вѣстника Права"
есть еще много любопытныхъ мелкихъ замѣтокъ; отдѣлы хроники
(гражданской и административной) составлены живо п интересно. Къ
январской, февральской и апрѣльской книгамъ приложены отчетъ и
труды С.-Петербургскаго юридическаго общества.
Я. ѵоп Імиаи, Иев Еіоектшшввмгсвв ам УѴіьпе йигсіі Оссираііоп пасЬ ііет
РпѵаІгесЫ Ідѵ- ЕзіЪ- ипй Кигіапбз, ѵег^іісііеп тіі аиаійшіізсііеп Оебеіг-
#еЪші#сп (Рига 1904), 178 стр.
Во многихъ законодательствахъ, реципировавшихъ римское право,
нѣкоторыя юридическія отношенія, связанныя съ охотой, являются
вовсе не такими простыми и прозрачными, какими они кажутся на
первый взглядъ. Къ числу такихъ неясныхъ матерій относится и самый
элементарный вопросъ изъ теоріи права охоты, именно, вопросъ о томъ,
достаточно ли для пріобрѣтенія въ собственность убитаго или пойман-
наго звѣря только одного факта захвата—оккупаціи его, или же къ
этому должны присоединиться еще другія условія, въ родѣ, напримѣръ,
особой легитимаціи къ самому захвату*,—субъективнаго права охоты.
Разсмотрѣнію законодательныхъ опредѣленій и контроверзъ по этому
вопросу посвящено изслѣдованіе Г. ф. Луцку, при чемъ, какъ указы-
ваетъ и заглавіе книги, главное вниманіе авторъ удѣляетъ мѣстному
Библиотека "Руниверс"
128
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
гражданскому праву прибалтійскаго края, приводя для иллюстраціи
своихъ положеній указанія на другія современныя законодательства.
По такъ какъ на постановленія балтійскаго права оказали вліяніе
римскія и германскія правовыя системы, то для окончательнаго и исчер-
пывающаго рѣшенія вопроса онъ считаетъ необходимымъ детально
разсмотрѣть принципы, лежащіе въ основѣ тѣхъ и другихъ. Поэтому
прежде всего онъ останавливается на краткомъ обзорѣ правилъ рим-
скаго права объ оккупаціи дикихъ звѣрей, далѣе на историческомъ об-
зорѣ германскаго права охоты, засимъ, на исторіи этого института въ
балтійскихъ источникахъ права и, наконецъ, излагаетъ дѣйствующее
право; соотвѣтственно съ этимъ и трудъ его распадается на четыре
части.
По римскому праву захватывающій вещь пріобрѣталъ ее въ силу
оккупаціи въ собственность въ томъ случаѣ, если вещь относилась
къ категоріи гез ппіііпз, т. е. къ категоріи безхозяйныхъ вещей. Въ
эту категорію входили и дикіе звѣри—Гегае Ьезііаѳ, т. е. тѣ живот-
ныя, которыя не приручены и свободно передвигаются въ лѣсахъ и
въ воляхъ. Это различеніе животныхъ на дикихъ, подлежащихъ окку-
паціи, и ручныхъ, ей не подлежащихъ, сохранено и въ балтійскомъ
правѣ (см. ст. 717, 723 и др.); дѣленіе на „іа^сІЬаге*4 и „пісйі
Ьаге ТЬіегеи, на такихъ животныхъ, на которыхъ охотятся, и та-
кихъ, на которыхъ не охотятся, принятое во многихъ германскихъ за-
конодательствахъ, ему осталось неизвѣстнымъ. Такія дикія, живущія
въ естественной свободѣ, животныя могли быть предметомъ .захвата
со стороны всякаго; кто пріобрѣлъ владѣніе ими съ намѣреніемъ
обратить ихъ въ свою собственность, тотъ и дѣлался бепрепятствѳнно
собственникомъ ихъ, безразлично, на чьей землѣ ни происходила ок-
купація. Собственникъ земли не имѣлъ права вытребовать у окку-
панта захваченное животное. Съ такимъ рѣшеніемъ вопроса, по мнѣ-
нію автора, можно сопоставить п то, что у римлянъ охота не явля-
лась самостоятельнымъ источникомъ дохода для собственника недви-
жимости (стр. 25), кромѣ единичныхъ случаевъ, которые нельзя
возводить въ норму. Въ виду такой свободы оккупаціи, свободы въ
томъ смыслѣ, что всякій захватъ дикаго звѣря, происшедшій, съ
вѣдома ли собственника земли или безъ вѣдома его, съ согласія или
вопреки ему, приводилъ къ пріобрѣтенію права собственности на
захваченное животное, нельзя говорить о существованіи права охоты
въ римскомъ правѣ, какъ объ эксклюзивномъ правѣ производить по-
имку дикихъ звѣрей. Собственникъ могъ препятствовать охотнику
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
129
въ совершеніи необходимыхъ для ловли и поимки звѣря дѣйствій,
но это правомочіе его является только косвеннымъ слѣдствіемъ во-
обще присущаго собственнику права запрещать всякое постороннее
воздѣйствіе на предметъ его собственности. Вчиненіе исковъ, охра-
няющихъ собственность отъ посторонняго вторженія, не влекло за
собою для неправомѣрно-охотящагося потерю его права собствен-
ности на захваченную добычу и не могло воспрепятствовать ему и
въ дальнѣйшемъ пріобрѣтать это право на оккупированное животное.
Поэтому авторъ отрицаетъ — и совершенію основательно — суще-
ствованіе въ Римѣ „права охоты", какъ самостоятельнаго инсти-
тута права (стр. 33). Такого института римляне въ самомъ дѣлѣ не
знали. Отдѣльные вопросы гражданскаго нрава, порождаемые іи сази
сопсгеіо охотой, опредѣлялись исключительно теоріей оккупаціи и
права собственности на недвижимость. Спеціальнаго юридическаго
типа, подъ который подводились бы случаи ловли звѣрей, не суще-
ствовало. Тѣми же началами, которыми опредѣлялась ловля звѣрей,
опредѣлялись и рыбная ловля, и всякій вообще захватъ безхозяйной
вещи.
Гораздо болѣе детальную разработку получило право охоты въ
германскихъ правовыхъ системахъ; здѣсь можно прослѣдить съ древ-
нѣйшихъ эпохъ, со временъ варварскихъ правдъ, зачатки самосто-
ятельнаго правового института. Уже въ Іех готапа ЬопдоЬапіогшп
встрѣчается указаніе на такъ называемое зеднеіа ѵепаіогіа, т. ѳ. на
право лица, ранившаго звѣря, преслѣдовать его (по этому закону въ те-
ченіе 24 часовъ), при чемъ, очевидно, оно при этомъ не было обязано
стѣсняться чужими границами; это право преслѣдованія парализовало
право собственниковъ недвижимости запрещать входъ въ ихъ владѣ-
нія. Но по вопросу о томъ, кто пріобрѣтаетъ право собственности
на убитую дичь, собственникъ ли недвижимости, или охотникъ, убив-
шій ее въ предѣлахъ этой недвижимости,—по этому вопросу древніе
германскіе законы прямо не высказываются. Есть указанія на то,
что за нарушеніе чужого права охоты нарушитель подвергался взы-
сканію, но изъ этого одного еще нельзя извлечь окончательнаго от-
вѣта на поставленный выше вопросъ. Авторъ склоняется—по общимъ
соображеніямъ о безхозяйности дикихъ животныхъ и „ естественности “
пріобрѣтенія ихъ въ собственность оккупантомъ—къ тому предполо-
женію, что древнѣйшее германское право едва ли отступало отъ рим-
скихъ началъ (стр. 52). Признаніе за кѣмъ-либо „права охоты",
какъ самостоятельнаго реальнаго права, въ виду неразвитаго состо-
Нома серія I (1900, М отд. 3. 9
Библиотека "Руниверс"
130
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
янія этого института, по его мнѣнію, едва ли могло препятствовать
такому пріобрѣтенію.
Въ своемъ дальнѣйшемъ развитіи этотъ институтъ прошелъ въ
германскомъ правѣ три стадіи. Первоначально онъ являлся „реаль-
нымъ" правомъ въ чистомъ, не „привилегированномъ" видѣ (стр. 54),
стоящимъ въ связи съ правомъ на опредѣленную недвижимость п
принадлежащимъ отдѣльнымъ частнымъ лицамъ. За этимъ періодомъ
слѣдовалъ другой, когда охота была признана регаліей. Авторъ отка-
зывается дать точное и рѣзкое опредѣленіе регаліи, „понятное и для
профановъ“ (стр. 57), и предлагаетъ удовлетвориться слѣдующимъ:
регаліи—это особыя правомочія, которыя первоначально принадлежали
только королю (или исходили отъ него), а впослѣдствіи перешли къ
мѣстнымъ суверенамъ (ЬапдезЬеггп). Онѣ распадались на высшія и
низшія регаліи; въ число послѣднихъ включалась и регалія лѣсовъ и
охоты. Въ силу этой регаліи суверенъ получалъ право охоты на
всѣхъ недвижимостяхъ государства, за исключеніемъ земель тѣхъ
лицъ, которымъ были предоставлены особыя по сему предмету приви-
легіи. Въ широкомъ объемѣ эти привилегіи были предоставлены вла-
дѣльцамъ крупныхъ дворянскихъ вотчинъ, которые имѣли право охо-
титься и на земляхъ своихъ вассаловъ. Такимъ образомъ и сложи-
лось постепенно то состояніе, при которомъ охота была разрѣшена
только лицамъ высшаго сословія—дворянамъ, привычнымъ къ упо-
требленію оружія; для нихъ охота являлась вмѣстѣ съ тѣмъ и шко-
лой военнаго искусства; лицамъ другихъ сословій, крестьянамъ, ре-
месленникамъ, горожанамъ она запрещалась подъ угрозой тяжкихъ
наказаній (стр. 62). Но и помимо этихъ практически утилитарныхъ
соображеній, развитію такого взгляда на охоту способствовала склон-
ность тогдашнихъ юристовъ (XVI вѣка) повсюду конструировать ре-
галіи. Такимъ образомъ, въ этотъ періодъ право охоты являлось со-
словной привилегіей. Недовольство обиженныхъ классовъ, вызываемое
помимо всего прочаго чисто экономическими причинами, такъ какъ
право преслѣдованія дичи и строгія наказанія за браконьерство явля-
лись тяжкимъ бременемъ для населенія, привело къ необходимости
ограничить эти привилегіи. Начался этотъ процессъ во Франціи въ
1789 г., а въ Германіи завершился въ 1848 г.; съ этого времени
право охоты вошло въ третью современную стадію, которую можно
охарактеризовать какъ возвратъ къ первоначальной, чистой реаль-
ности (стр. 66).
Нѣсколько иначе протекла исторія этого института въ балтійскомъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
131
краѣ. При изложеніи ея авторъ преимущественно пользуется офиці-
альной исторіей гражданскаго права, составленной (въ 1861 г.) проф.
Бунге. Въ балтійскомъ краѣ никогда не существовала регалія охоты;
послѣдняя всегда составляла самостоятельное право, находящееся въ
связи съ правомъ собственности на землю. Это явствуетъ между про-
чимъ и изъ приведеннаго авторомъ мѣста изъ Ргіѵііе^ішп Ві^ібіпіііміі
Аи^ивіі 1561 г. и, обратно, нѣтъ никакихъ указаній на другое со-
стояніе. Право охоты принадлежало собственникамъ недвижимости не
въ силу пожалованія, а ргоргіо ]иг«. Только въ Курляндіи дворянство
расширило его въ томъ смыслѣ, что оно предоставлялось исключи-
тельно дворянамъ н было запрещено всѣмъ прочимъ сословіямъ. Въ
этомъ духѣ было издано множество постановленій въ 16 и 17 вѣ-
кахъ, но и здѣсь пѣть никакихъ указаній на пожалованіе его со сто-
роны. Однако, все мѣстное законодательство занималось преимуще-
ственно полицейской стороной охоты и не касалось вопросовъ о правѣ
собственности на убитую дичь; этого пункта источники почти вовсе
не затрагиваютъ (см., однако, стр. 73).
Съ переходомъ балтійскаго края подъ русское владычество, въ
области права охоты не произошло никакихъ измѣненій. Въ Кур-
ляндіи дворянство сохранило исключительное право охоты (пры чемъ
дворянамъ предоставлялось право парфорсныхъ охотъ на всѣхъ вообще
земляхъ Курляндской губерніи до 1877 г., когда эта привилегія была
отмѣнена). Русское право тѣмъ менѣе могло отразиться на балтій-
скомъ, что въ моментъ завоеванія балтійскихъ провинцій въ Россіи
этотъ институтъ былъ очень мало разработанъ. Въ частности, по во-
просу о пріобрѣтеніи права собственности, какъ полагаетъ авторъ,
опять,—таки по общимъ соображеніямъ о (•стсствепности оккупаціи
безхозяйныхъ вещей, русское право придерживалось началъ римскаго.
Въ этомъ онъ усматриваетъ интересное явленіе, именно, что русскій
народъ „безсознательно реципировалъ римскія начала (!), такъ какъ
нельзя предполагать его знакомство съ римскимъ правомъ, по крайней
мѣрѣ, въ эту древнѣйшую эпоху*1 (стр. 77). Только со времени Пе-
тра Великаго можно говорить о началѣ развитія самостоятельнаго
института права.
Въ современномъ нравѣ для юриста конструкція права охоты и
рѣшеніе нѣкоторыхъ, связанныхъ съ этимъ вопросовъ, представляются
трудными. Па этомъ авторъ останавливается съ большой подробностью.
Современное право охоты представляется ему въ видѣ „реальнаго4*
права, т. е. „какъ такое право на вещь, гдѣ управомоченнымъ
9*
Библиотека "Руниверс"
132
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
является не вещь (!), а лицо, какъ юридическое свойство вещи, ко-
торое предоставляетъ управомоченному опредѣленную сферу право-
мочій, именно возможность совершать извѣстныя дѣйствія на недви-
жимости или части ея, при чемъ однако это право не дѣлается при-
надлежностью вещи въ техническомъ значеніи этого слова" (стр. 81.
прим. № 73).
Оно не есть слѣдствіе нрава собственности на недвижимости, ибо
иначе не было бы понятно, какъ оно можетъ существовать у другихъ
лицъ (но собственниковъ), какъ самостоятельное право. Такой харак-
теръ оно имѣетъ, по мнѣнію автора, въ русскомъ, австрійскомъ,
французскомъ, итальянскомъ правѣ, въ правѣ новаго германскаго
гражданскаго уложенія (стр. 81—86). Такой же характеръ признанъ
за нимъ и въ балтійскомъ правѣ (стр. 86). Хотя ст. 552 III ч. свода
мѣстн. узак. и относить его къ числу составныхъ частей земельнаго
участка, но въ другихъ мѣстахъ за нимъ признается самостоятельное
значеніе.—Оно является, папр., самостоятельнымъ объектомъ найма и
купли (ст. 3833, 4026). Такимъ образомъ, лицо имѣющее право охоты
можетъ охотиться въ опредѣленной мѣстности не потому, что оно
собственникъ, а потому, что оно имѣетъ право совершать необходимыя
для этого дѣйствія.
Этой самостоятельностью, „реальностью", объясняется, между про-
чимъ, и то, что законъ можетъ лишать собственниковъ права охоты
на своей землѣ. Но такая конструкція, по мнѣнію автора, нисколько
не противорѣчитъ римскимъ началамъ оккупаціи; нарушеніе чужого
права охоты соотвѣтствуетъ нарушенію права собственника запрещать
вторженіе въ его владѣнія, такъ какъ оно сводится къ совершенію
извѣстныхъ дѣйствій на чужой землѣ (стр. 89). Такое нарушеніе
возможно даже тогда, если эти дѣйствія въ данномъ конкретномъ
случаѣ сами по себѣ совсѣмъ не привели къ цѣли.
Обращаясь къ разрѣшенію непосредственно интересующаго его
вопроса о томъ, кто пріобрѣтаетъ убитую или пойманную дичь,
лицо ли, обладающее правомъ охоты, или же оккупантъ, авторъ
прежде всего останавливается на слѣдующихъ предварительныхъ во-
просахъ: 1) о томъ, что такое дичь, „дикій звѣрьи въ юридическомъ
значеніи слова, 2) что такое оккупація и 3) когда оккупація мо-
жетъ считаться законченною.
Подъ дичью онъ разумѣетъ „дикихъ звѣрей", пока они находятся
въ состояніи естественной свободы, безразлично вредны ли они или
полезны; подъ оккупаціей онъ понимаетъ—примѣнительно къ сво-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
133
ему дальнѣйшему изложенію—только захватъ по правиламъ охоты
(]ав<1таБ8ІЕ), и завершается эта оккупація, по его мнѣнію, только
въ томъ случаѣ, если животное окончательно лишено возможности
возвратиться къ своей естественной свободѣ (ст. 716 III ч. сво-
да мѣстн. узак.). Животное убитое, но не найденное охотникомъ,
становится безхозяйнымъ, а не принадлежностью или частью недви-
жимости; оккупировать его можетъ всякій (стр. 90—98). Послѣ этихъ
замѣчаній авторъ переходитъ къ разсмотрѣнію самаго спорнаго во-
проса. Современныя законодательства, вь томъ числѣ и балтійское
(ст. 716), повторяютъ римскія начала, признавая звѣрей, живущихъ
въ дикомъ видѣ, безхозяйными вещами. II вмѣстѣ съ тѣмъ они при-
знаютъ, что безхозяйныя вещи дѣлаются собственностью перваго окку-
панта. Балтійское право проводитъ этотъ принципъ совершенно по-
слѣдовательно. Всякій захватъ дикаго животнаго влече-гъ за собой
пріобрѣтеніе права собственности на него—ст. 723. „Право собствен-
ности на пойманнаго или убитаго звѣря нисколько не измѣняется отъ
того обстоятельства, сдѣлано ли это на своей землѣ, или на чужой*.
При примѣненіи этой статьи нельзя дѣлать различія между живот-
ными, на которыхъ охотятся, и такими, на которыхъ не охотятся.
Для балтійскаго права такимъ образомъ всл контроверза дефини-
тивно разрѣшается закономъ (стр. 105). По авторъ не удовольство-
вался этимъ. Такое рѣшеніе, всецѣло соотвѣтствующее римскимъ на-
чаламъ, представляется ему не только правильнымъ, но н единственно
возможнымъ и разумнымъ. Всякое другое но его мнѣнію порождаетъ
только противорѣчія въ законѣ и приводитъ къ безсмыслицѣ.
Законодатель безсиленъ признать свободно передвигающееся жи-
вотное находящимся въ чьей-либо собственности; такое постанов-
леніе было бы столь же безсмысленнымъ, какъ приказъ признавать
яблоко грушей, или часы недвижимостью (стр. 91, см. также
стр. 114).
А если въ этомъ случаѣ законъ долъ вѣрный отвѣтъ, то имъ
предопредѣляется п все дальнѣйшее рѣшеніе вопроса. Это положеніе
авторъ пллюстрпруетъ разборомъ постановленій инос транныхъ зако-
нодательствъ и построенныхъ на нихъ теорій (стр. 105 и слѣд.). Такъ,
во внутреннее противорѣчіе впадаетъ германское уложеніе, которое
въ одномъ мѣстѣ высказывается за римскія начала оккупаціи дикихъ
животныхъ, а въ другомъ отказываетъ въ признанія за оккупантомъ
права собственности, если захватъ нарушилъ чужое право „усвоенія"
(Апеі^пип^кгесііі). Такое право „усвоенія* на дичь, принадлежащее
Библиотека "Руниверс"
134
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
лицу, за которымъ признано право охоты, само по собѣ свидѣтельствуетъ,
что дичь ему еще не принадлежитъ, что эта вещь—вещь безъ хозяина,
и слѣдовательно, сѳіііі ргіто оссирапіі. Пришлось бы признать (мнѣ-
ніе, выставленное ВисЬка), что дичь, убитая неправомочнымъ лицомъ,
тѣмъ не менѣе считается гез пиііііів. По такое положеніе противо-
рѣчивъ очевидности (стр. 110). Если же, какъ дѣлаетъ это австрій-
ское гражданское уложеніе, дичь признавать недвижимымъ имуще-
ствомъ, частью земли, на которой она находится, то нельзя говорить
объ ,,оккупаціи “ ея со стороны собственника.
Можно говорить только о „верагаііо" ея, да и нельзя не согла-
ситься съ авторомъ, что такая конструкція, при которой живой звѣрь
признается недвижимостью, а мертвый—движимостью (§ 295 австрій-
скаго гражданскаго уложенія), въ самомъ дѣлѣ болѣо комична, чѣмъ
убѣдительна. Къ тому же, какъ онъ справедливо указываетъ, при
такой точкѣ зрѣнія совершенно невозможно конструировать право
собственности на дикихъ звѣрей для того лица, которое арендовала
право охоты.
Далѣе Г. фонъ Луцау останавливается на тѣхъ теоріяхъ, которыя
были выставлены въ „общемъ" (пандѳктномъ) правѣ, разбивая ихъ
па три категоріи (стр. 118). Такъ, между прочимъ, пробовали дока-
зывать, что то лицо, которому принадлежитъ право охоты, пріобрѣ-
таетъ убитую дичь даже тогда, когда она убита постороннимъ лицомъ.
Такое пріобрѣтеніе объясняли, вводя идею представительства,—бра-
коньеръ разсматривался, каіеъ представитель управомоченнаго. Однако,
въ этомъ случаѣ получается своеобразное представительство. Вѣдь
убившій дичь на самомъ дѣлѣ вовсе не имѣлъ намѣренія пріобрѣ-
тать ее для представляемаго, — создается какое-то недобровольное
представительство. Однако, представительство безъ воли представи-
теля пріобрѣтать для представляемаго неизвѣстно современному граж-
данскому праву. Если исходить изъ существующихъ постановленій о
представительствѣ во владѣніи, то должно признать, что прп бра-
коньерствѣ, напримѣръ, вовсе нѣтъ налицо необходимаго факти-
ческаго состава по отношенію къ браконьеру, какъ нѣтъ его п по
отношенію къ представляемому (стр. 146, 147). Поэтому допол-
няютъ это объясненіе тѣмъ, что представитель „въ наказаніе® ли-
шается пріобрѣтеннаго имъ права на добычу въ пользу управомочен-
наго,—но этимъ опять-таки создается противорѣчіе. Лишиться можно
только того, что имѣешь, слѣдовательно, должно допустить, что
убившій дичь уже пріобрѣлъ право на нее, а это противорѣчивъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
135
идеѣ представительства—пріобрѣтенія для другого. И обратно—если
допустить представительство, то нѣть больше основанія прибѣгать
къ такой конструкціи, ибо управомоченный уже пріобрѣлъ дичь черезъ
посредство представителя. Нельзя, равнымъ образомъ, ссылаться на
аналогію пріобрѣтенія клада (іііезаигиз), которую приводитъ Брюн-
нѳкъ (стр. 123). Если постороннее лицо находить кладъ на чужой
землѣ, то, по римскому праву, оно пріобрѣтаетъ половину его для
себя, если нашло его случайно, — а охота обыкновенно случайно не
производится. Вторая половина переходить къ собственнику недви-
жимости; а какъ поступить, если не собственникъ имѣетъ право
охоты? Наконецъ, авторъ обращается противъ конструкціи пріобрѣ-
тенія дичи управомоченнымъ, какъ плода вещи (стр. 129 и слѣд.).
Онъ указываетъ, что дичь нельзя подводить подъ обычное опредѣ-
леніе плодовъ, какъ органическихъ продуктовъ вещи, я нельзя под-
водить ихъ ни подъ категорію Ггпсінв ітніизігіаіез, ни подъ категорію
такъ называемыхъ гражданскихъ плодовъ. Невозможно, по его мнѣнію,
поимку дичи сопоставлять съ дѣйствіями, необходимыми для извле-
ченія плодовъ. Въ этой части критика автора значительно менѣе
удачна. Разсужденія его можно только тогда признать правильными,
если стоять всецѣло на точкѣ зрѣнія невѣрнаго опредѣленія плодовъ,
какъ органическихъ продуктовъ вещи, и притомъ понимать ее очень
узко. Но, какъ намъ кажется, послѣ трудовъ профессора ІІѳтражиц-
каго *), можно свободно поставить крестъ на всей этой теоріи, а въ
особенности на такомъ буквальномъ толкованіи ея. Къ тому же, со-
всѣмъ не рѣдки тѣ случаи, когда охота составляетъ въ самомъ дѣлѣ
регулярный источникъ дохода съ недвижимости, а доходъ какъ цѣлое
слагается изъ ряда „оккупацій*4 или „сепарацій44 отдѣльныхъ живот-
ныхъ. Если слово „плоды44, замѣнить въ кодексахъ и въ наукѣ сло-
вомъ „доходъ44, то не окажется ничего невозможнаго въ такой кон-
струкціи. Авторъ, далѣе, указываетъ (стр. 135) на то, что съ такой
конструкціей пріобрѣтенія опять-таки несовмѣстимо предположеніе о
представительствѣ со стороны „реально* убившаго дичь. Это совер-
шенно правильно, но доказываетъ только то, что этимъ представитель-
ствомъ должно пожертвовать. Правильно также, что, въ частности,
нельзя „дичь* подводить подъ буквальный смыслъ статей балтійскаго
свода о плодахъ, но передъ буквальнымъ смысломъ статей наукѣ не
слѣдуетъ останавливаться. Въ этомъ буквальномъ смыслѣ скрытъ
’) Віе ІАЬге ѵ. Еіпкошшеп.
Библиотека "Руниверс"
136
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
принципъ, и принципъ такой же, какъ и въ римскомъ правѣ. Не
органическое происхожденіе одной вещи отъ другой опредѣляетъ
ея юридическія свойства, а экономическая связь. Теорія „дохода®
столь же вѣрна для балтійскаго права, какъ и для римскаго,—вѣдь все
ученіе о плодахъ почти цѣликомъ взято изъ римскихъ источниковъ.
Не удовлетворяетъ автора и другое теченіе въ литературѣ, ко-
торое признаетъ дичь, убитую неправомѣрно, вещью безхозяйною.
Оставляя въ сторонѣ даже всю очевидную фактическую несостоя-
тельность такого предположенія, что вещь, находящаяся въ полномъ
господствѣ кого-либо, признается гев пнПііж, авторъ указываетъ на
нѣкоторыя противорѣчія этой теоріи съ дѣйствующими законами:
если, говоритъ онъ, захватъ владѣнія звѣремъ не произвелъ ника-
кой перемѣны въ юридическомъ состояніи, то какъ же можно до-
пускать противъ такого оккупанта искъ о вознагражденіи за убытки,—
а между тѣмъ такой искъ вездѣ допускается. II далѣе, какъ же на-
казывать вора, который укралъ вещь у лица, пріобрѣвіпаго ее добро-
совѣстно у браконьера,—вѣдь этотъ воръ унесъ только безхозяйную
вещь? (стр. 151, 152).
На основаніи этого Г. фонъ Луцку устанавливаетъ рядъ тезисовъ,
которые, по его мнѣнію, необходимы по силѣ вещей и, такъ сказать,
по естественному разуму. Лицо, имѣющее ираво охоты, не имѣетъ
права собственности на днчь, находящуюся на сго участкѣ, пока но
пріобрѣло ее путемъ оккупаціи, лично или черезъ представителя;
браконьеръ таковымъ очевидно быть не можетъ (ср. стр. 174), равно
какъ и не можетъ такая дичь почитаться имуществомъ безъ хозяина.
Остается въ результатѣ только одна возможность—признать добычу
собственностью оккупанта (стр. 155, 156). Однако, авторъ считаетъ
необходимымъ провести нѣкоторое различіе между пріобрѣтеніемъ
правомѣрнымъ п неправомѣрнымъ. Собственникъ недвижимости или
вообще лицо, обладающее правомъ охоты, пріобрѣтаетъ звѣря по ок-
купаціи дефинитивно, а браконьеръ только временно (стр. 157). Онъ
не можетъ удержать ее для себя, а долженъ выдать ее или воз-
мѣстить убытокъ, различный въ разныхъ случаяхъ.
Въ такомъ видѣ право охоты, какъ говорить авторъ, регулиро-
вано н въ балтійскомъ правѣ. Основное начало его, выраженное въ
ст. 723, не затрагивается другими постановленіями, которыя касаются
преимущественно полицейской стороны дѣла; собственникъ имѣетъ
право запрещать охоту на своей землѣ (ст. 1061) и требовать воз-
награжденія за причиненные недозволенной охотой убытки.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
137
Для этого ему предоставляется рядъ средствъ юридической за-
щиты. Въ этомъ смыслѣ должно понимать и ст. 3391 (объ удержаніи
въ закладъ), гдѣ говорится о „ворѣ4*,—этотъ терминъ не приложимъ
къ браконьеру, который не воръ, ибо онъ не похищаетъ чужой соб-
ственности, и относится къ другимъ случаямъ, упоминаемымъ въ
статьѣ.
Исходя изъ такихъ же предположеній, авторъ истолковываетъ и
ст. 1065, въ которой говорится, что „въ Лифляндіп, если лось, дикая
коза или кабанъ, поднятые на собственной землѣ, будутъ убиты на
чужой, то въ такомъ случаѣ шкура, передняя лопатка и два ребра
животнаго принадлежать тому, на чьей землѣ оно убито, прочія же
части оставляются въ пользу охотившагося за нимъ*. Слово „при-
надлежитъ44 означаетъ, по его мнѣнію, только обязанность выдать
соотвѣтствующія части убитаго звѣря, а вовсе не первоначальное
пріобрѣтеніе ихъ въ собственность хозяиномъ земли. Пріобрѣтеніе въ
собственность добычи не исключается, по мнѣнію автора, и въ тѣхъ
случаяхъ, когда охота производилась вопреки какимъ-либо запрети-
тельнымъ постановленіямъ (стр. 173). Наконецъ, гѣмп же правилами
опредѣляется и пріобрѣтеніе права на найденную убитую дичь.
Заканчиваетъ Г. фонъ Луцау свой трудъ слѣдующимъ тезисомъ, ко-
торый онъ примѣняетъ и къ балтійскому праву: „оккупантъ, нарушаю-
щій чужое право охоты, тѣмъ не менѣе пріобрѣтаетъ право собствен-
ности на свою добычу, чѣмъ конечно не предрѣшается вопросъ о
дальнѣйшихъ юридическихъ послѣдствіяхъ. Единственная цѣль нашего
изслѣдованія — это выразить эту мысль въ цивилистической формѣ,
а вовсе но оправданіе браконьерства*.
Если имѣть въ виду, что главное вниманіе автора направлено на
балтійское право, то должно признать, что его изслѣдованіе даетъ
даже больше простого отвѣта. Для балтійскаго права окончательный
тезисъ его очевиденъ безъ всякихъ объясненій; приведенная выше
ст. 723 выражена вполнѣ ясно и категорично и толкованіе ея не вы-
зываетъ никакихъ сомнѣній.
Если же искать въ трудѣ Г. ф. Луцау обѣщаннаго имъ „прими-
ренія* римскихъ и германскихъ началъ, или вѣрнѣе раз'ьясненія того,
что въ данномъ вопросѣ вообще нѣтъ никакого конфликта между
ними, иначе говоря,—разбора вопроса во всей его теоретической пол-
нотѣ, то приходится сказать, что его изслѣдованіе въ этомъ отноше-
ніи не даетъ исчерпывающаго отвѣта.
Прежде всего, слѣдуетъ указать на то, что конструкція права
Библиотека "Руниверс"
138
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
охоты, предложенная авторомъ, страдаетъ нѣкоторой неточностью.
Онъ' признаетъ право охоты самостоятельнымъ реальнымъ правомъ,
но что же ближайшимъ образомъ должно разумѣть подъ этимъ родо-
вымъ понятіемъ—объ этомъ у него почти ничего не говорится. При-
веденное же выше опредѣленіе (въ книгѣ Г. ф. Луцау—стр. 81,
прим. 73) не можетъ удовлетворить. Субъектомъ реальнаго права,
по мнѣнію автора, должно являться лицо, а не вещь, но вѣдь это
можно сказать про всякое вообще право: всегда субъектомъ право-
отношенія является лицо. Далѣе, это реальное право есть „юриди-
ческое свойство вещи14, но и это недостаточно опредѣлительно. Со-
вершенно въ такихъ же выраженіяхъ говорили римскіе юристы и про
сервитуты (1. 86 Игіе V. 8. 50. 16), не выдавая однако свои слова за
точныя опредѣленія, и если не требовать отъ опредѣленія никакой
точности, то можно всякое вещное право опредѣлитъ какъ „свойство*
вещи.
Изъ этихъ словъ автора можно заключить, что реальное право
есть объективное качество вещи,—которая, какъ онъ и самъ при-
знаетъ, является въ свою очередь объектомъ права. Гдѣ же здѣсь
граница между субъектомъ и объектомъ? Такое реальное право есть
нѣчто среднее между личнымъ и вещнымъ правомъ, говорить авторъ,—
но* такая квалификація означаетъ только то, что опредѣляемая имъ
неизвѣстная величина не подходить ни подъ одну изъ тѣхъ категорій,
между которыми она стоить. Слѣдовательно, въ сущности остается
неизвѣстнымъ, что же представляетъ собой это реальное право?
Римскій принципъ оккупаціи, полагаетъ Г. ф. Луцау, можетъ
существовать наряду съ институтомъ права охоты, ибо послѣднее по
существу своему заключается только въ правѣ совершать на извѣ-
стной территоріи нѣкоторыя дѣйствія, имѣющія цѣлью поимку звѣрей
(стр. 87).
Но при такой формулировкѣ авторъ ішріісііе уже признаетъ дѣй-
ствіе римскихъ качалъ захвата, ибо никакой разумный субъектъ не
сталъ бы заботиться о пріобрѣтеніи такого права, которое даетъ ему
возможность совершать дѣйствія, направленныя къ извѣстному резуль-
тату, и не даетъ гарантіи того, что онъ будетъ имѣть право восполь-
зоваться и самимъ результатомъ. Вѣдь когда говорятъ, что я имѣю
право совершать дѣйствія, необходимыя для поимки звѣря, то имѣютъ
въ виду, что или самоо правоотношеніе, субъектомъ коего я со-
стою, предоставляетъ мнѣ право получить добычу въ собственность,
или же что этотъ результатъ является необходимымъ слѣдствіемъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
139
другихъ юридическихъ нормъ. Слѣдовательно, остается предположить,
что или „право охоты** само по себѣ даетъ мнѣ право получны*
въ собственность пойманную добычу—это предположеніе авторъ устра-
няетъ своимъ опредѣленіемъ—или же должно предположить, что упра-
вомоченный пріобрѣтаетъ добычу потому, что она вещь безхозяйная,
а онъ является ея первымъ оккупантомъ. Такимъ образомъ, опредѣ-
леніе права охоты, установленное авторомъ, если не логически, то по
существу предполаі’аетъ дѣйствіе римскихъ началъ оккупаціи, иначе
оно лишено всякаго экономическаго содержанія и практическаго смысла.
И, слѣдовательно, выходить, что эти институты идутъ не параллельно
другъ другу, живя совершенно самостоятельно и независимо другъ
отъ друга, а наоборотъ—одинъ изъ нихъ обусловленъ другимъ. А
отсюда еще одинъ дальнѣйшій выводъ: при такомъ соотношеніи между
ними всегда возможенъ конфликтъ, то есть возможно именно то, не-
возможность чего старается доказать авторъ.
Въ ученіи объ оккупаціи авторъ находится всецѣло подъ вліяніемъ
римскаго права. Дикія животныя по силѣ вещей должны признаваться
безхозяйными, другое положеніе представляется ему и безсмысленнымъ
и смѣшнымъ. Нельзя комара, летающаго по воздуху, или воробья, си-
дящаго на крышѣ, признавать собственностью того лица, на землѣ
котораго они въ данный моментъ находятся (стр. 92, 155, см. также
стр. 114). А если они безхозяйныя веши, то, очевидно, тотъ ихъ прі-
обрѣтаетъ, кто первый захватитъ; въ этомъ никакой законъ ничего
измѣнить не можетъ, даже если бы онъ прямо это высказалъ (стр. 92).
У собственника земли, если его признавать собственникомъ и звѣрей,
въ его владѣніяхъ живущихъ, нѣтъ никакой возможности фактически
господствовать надъ этими животными; они вольны уйти изъ его не-
движимости и ему ихъ уже не вернуть (стр. 114, 115). Римское право
нашло единственно возможный разумный выходъ, предоставивъ захватъ,
дикаго звѣря всѣмъ и каждому. Ма&па е$і ѵегііаз еі ргаеѵаІеЬіі,
могъ бы сказать авторъ про это постановленіе римскаго права. Оно
дѣйствительно очень просто и для юриста очень удобно. Но нельзя
все-таки утверждать, что въ данномъ случаѣ законодатель безсиленъ
что-либо измѣнить въ природѣ вещей. Вѣдь оба понятія—безхозяй-
ныхъ вещей и окуппацін, оба они—категоріи юридическія, созданныя
тѣмъ же законодателемъ. Поэтому обѣ онѣ могутъ быть измѣнены, и
исключенія изъ этихъ „абсолютно вѣрныхъи принциповъ существуютъ
и существовали раньше. Такъ, напримѣръ, имущество выморочное тоже
не имѣетъ хозяина, оно такъ же мало принадлежитъ кому-либо, какъ
Библиотека "Руниверс"
140 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
и дикій звѣрь. Въ древнѣйшемъ римскомъ правѣ изъ этого были
сдѣланы всѣ самые крайніе выводы: такое имущество могъ забрать
себѣ почти каждый и, провладѣвъ короткое время (1 годъ), сдѣлаться
„хозяиномъ14 даже безсубъектнаго права требованія. Однако, ни
римское, ни современное право не остановились на этомъ. Теперь такія
Ьопа ѵасапііа объявляются принадлежащими государству. Безразлично,
какъ конструировать это пріобрѣтеніе государства—возводить ли его
къ какому-либо особенному праву государства, или признавать госу-
дарство оккупантомъ—во всякомъ случаѣ только оно можетъ окку-
пировать выморочное имущество, хотя бы оно являлось и не первымъ
по времени. Этотъ примѣръ указываетъ, что государство можетъ раз-
лично опредѣлять категорію вещей безхозяйныхъ; можно представить
себѣ, что государство объявитъ всѣхъ звѣрей или нѣкоторыя рѣдкія
породы ихъ собственностью монарха или государства, хотя бы звѣри
эти и не были лишены возможности передвигаться свободно на об-
ширныхъ пространствахъ. Такіе запреты ничего немыслимаго не пред-
ставляютъ ни съ какой точки зрѣнія и такіе законы существовали
относительно различныхъ драгоцѣнностей, находимыхъ въ морѣ, т. е.
вещей, которыя по своему такъ же безхозяйны, какъ и дикіе звѣри ‘).
И категорія гев пиіііиз подвержена историческимъ измѣненіямъ—вещь
потерянная, надъ которой собственникъ не имѣетъ господства и ко-
торую онт> подчасъ не въ силахъ точно опредѣлить безошибочными
признаками, не признается безхозяйной; а та же самая вещь, утрачен-
ная во время кораблекрушенія и выброшенная на берегъ, прежде,
признавалась безхозяйной п поступала въ распоряженіе „естествен-
ныхъ" первыхъ оккупантовъ, прибрежныхъ жителей 2).
Авторъ очень настойчиво, при каждомъ случаѣ, указываетъ на
„безсиліе законодателя“ измѣнить путемъ правового велѣнія что-либо
въ разумной природѣ вещей. Нельзя, говорить онъ, предписать яблоку
быть грушей и желѣзу быть мѣдью. И, дѣйствительно, отъ такого пред-
писанія въ мірѣ вещей ничего не измѣняется, но измѣняется юридиче-
ская квалификація такихъ „юридически преображенныхъ" предметовъ.
А для юриста важенъ именно этотъ пунктъ. Вслѣдствіе тою, что рим-
скій преторъ иногда приказывалъ перегрпна признавать римляниномъ,
римлянина, умершаго въ плѣну—умершимъ въ Римѣ, вслѣдствіе того,
*) Напримѣръ, янтарь, ^ІоЪЬе, НаткіЬпсІі 4. йенІясЬеп РгіѵаІгесЪіа 2, I,
стр. 565.
*) 8іоЪЬе, указанное сочиненіе, стр. 608.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
141
что судъ теперь объявляетъ безвѣстно отсутствующаго, еще быть
можетъ находящагося въ живыхъ субъекта—умершимъ, отъ этого одного
еще ничего не измѣняется въ природѣ вещей.
Но измѣняются юридическія послѣдствія, для этого и существуютъ
юридическія фикціи * *)• Существуютъ и другіе техническіе пріемы
для того, чтобы распространить на одну категорію отношеній юридиче-
скія послѣдствія, связанныя съ совершенно другой. Міръ юридическихъ
понятій есть міръ условный, и надъ нимъ законодатель властенъ.
Этимъ мы вовсе не хотимъ оправдывать неудачныя и подчасъ даже
комичныя попытки законодательствъ облегчать себѣ задачу тѣмъ, что
не законъ приспособляется къ дѣйствительному состоянію вещей, а
наоборотъ, мысленно ломаются существующія реальныя отношенія
для того, чтобы законъ пріобрѣталъ болѣе широкую область приміь
ненія, самъ нисколько не мѣняясь. Но пока законодатель остается
въ предѣлахъ разумнаго и умѣренно пользуется этими средствами, до
тѣхъ поръ противъ нихъ нельзя возражать. Ничего нѣтъ невозмож-
наго и неисполнимаго въ томъ велѣніи права, что корабли обсуждаются
въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ какъ недвижимости, а это правило можно
выразить и иначе, можно корабли прямо признать недвижимостью *),
или нѣтъ ничего невозможнаго въ предписаніи одинъ день считать за
нѣсколько, или на мѣдь распространять тѣ или другія (примѣрно,
тарифныя) правила, которыя первоначально изданы для желѣза.
Нельзя смѣшивать также опредѣленій, даваемыхъ законодателемъ,
съ опредѣленіями, устанавливаемыми наукой. И тѣ, и другія совер-
шенно различны: они создаются путемъ совершенно различныхъ ме-
тодовъ и имѣютъ совершенно различное назначеніе. Поэтому нельзя
говорить о томъ, что законодатель не въ силахъ измѣнить научную
истину въ томъ смыслѣ, что законодательное опредѣленіе не имѣетъ
никакого значенія для юридической квалификаціи какого-либо отно-
шенія, если наука пришла къ другому взгляду на это отношеніе.
Вопросъ здѣсь въ томъ, какимъ матеріаломъ пользовалась наука и
каковъ характеръ законодательной дефиниціи. Въ предѣлахъ положи-
тельнаго права такое опредѣленіе нельзя разсматривать исключительно
какъ логическое сужденіе,—оно тоже норма, т. е. обязательное ве-
лѣніе. Судъ не можетъ игнорировать его только потому, что оно не
совпадаетъ съ научнымъ опредѣленіемъ понятія; это, разумѣется, не
*) Си. ІЬегіп#, (ЗеиЛ д. гбтівоЪ, КесЬи, IV, стр. 301 к слѣі.
*) См. Оіегке, ПеиіасЪев РгіѵаігесЪі т. 2-ой, стр. 12 я слѣд.
Библиотека "Руниверс"
142
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
препятствуетъ ему устранить его путемъ толкованія, если онъ встрѣ-
тится съ противорѣчіемъ въ законѣ, или другимъ несоотвѣтствіемъ,
вызваннымъ слишкомъ широкой редакціей статьи, содержащей такую
дефиницію. По это именно вопросъ толкованія, а изъ того одного,
что статья выражена въ формѣ логической дефиниціи, не слѣдуетъ,
что она вообще не имѣетъ никакой юридической силы. И особенно
осторожнымъ надо быть въ тѣхъ случаяхъ, когда рѣчь идетъ о спор-
ныхъ н неясныхъ матеріяхъ права, когда цѣнно всякое указаніе за-
кона. Тогда нельзя устранять опредѣленіе положительнаго закона
только потому, что оно не соотвѣтствуетъ общему тезису, добытому
изъ того же положительнаго закона, но изъ другихъ его частей. А
такъ именно и поступаетъ авторъ (стр. 90 и слѣд.), когда устраняетъ
возможность другого рѣшенія вопроса о захватѣ дикаго звѣря, чѣмъ
то, которое дано римскимъ правомъ.
Ивъ такихъ же апріорныхъ соображеній, извлекаемыхъ изъ природы
вещей, авторъ исходитъ при разборѣ исторіи института охоты. Несо-
гласное съ его взглядомъ мнѣніе Бунге о томъ, что въ балтійскомъ
краѣ въ эпоху владычества Ордена оккупація не могла примѣняться
въ томъ видѣ, какъ этого желаетъ авторъ, онъ опровергаетъ не
ссылками на источники, не данными изъ исторіи, а опять-таки „об-
щими “ соображеніями (см. стр. 68). Такую умозрительную конструкцію,
однако, нельзя выдавать за исторію *). И на исторіи разбираемаго
*) Изъ такихъ же апріорныхъ соображеній исходитъ авторъ въ своихъ замѣча-
ніяхъ объ исторіи охоты въ древнемъ Римѣ. Римлянамъ-земледѣльцамъ охота, какъ
постоянный источникъ дохода, была неизвѣстна, говоритъ онъ, поэтому не могло быть
и рѣчи о заботахъ объ охраненіи и разведеніи дичи (стр. 19). Въ Италіи остава-
лось мало лѣсовъ, по сравненію, напримѣръ, съ Германіей, а если было мало лѣ-
совъ, то было мало и дичи. И, слѣдовательно, для римлянъ могли представляться
только отдѣльные случаи для охоты, п нельзя говорить о регулярной охотѣ у нихъ
(стр. 24). Всѣ эти предложенія о рѣдкости я случайности охоты и о маломъ коли-
чествѣ дичи въ Италіи авторъ не обосновываетъ никакими ссылками на древніе
источники: въ сущности эти предположенія звучатъ не убѣдительно даже, если и
не обращаться къ древнимъ авторамъ для провѣрки ихъ. Въ самомъ дѣлѣ, отчего
римлянамъ и не охотиться въ Германія или другихъ менѣе затронутыхъ культурой
странахъ, гдѣ сохранилась еще дичь. Вѣдъ владѣли же они тамъ недвижимостями на
правѣ собственности. А если обратиться къ древнимъ памятникамъ, то въ нихъ
можно найти много указаній на то, что охотничій спортъ былъ въ древности раз-
нятъ въ достаточной мѣрѣ стоитъ вспомнить такіе факты, какъ, напримѣръ, суще-
ствованіе божества, покровительствующаго охотѣ (Артемида — Діана), миѳъ про ка-
лпдонскую охоту. У поэтовъ постоянно встрѣчаются указанія на охоту, какъ на
очень распространенную забаву (см., иапр., Ногаі. Ероб. П, 29—36). Имѣются
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
143
института въ Германіи авторъ останавливается далеко не подробно.
Тотъ періодъ, когда охота была регаліей, имъ охарактеризованъ
только въ очень общихъ чертахъ, и въ детальную разработку, которая
могла бы дать полезныя указанія н относительно гражданско-правовой
стороны вопроса, онъ не вникаетъ. II этотъ пробѣлъ очень бросается
въ глаза.
Но въ изслѣдованіи Г. ({юнъ Луцау все-таки собранъ въ общемъ
довольно обширный матеріалъ по интересующему автора вопросу.
Изъ этого матеріала авторъ могъ бы извлечь гораздо больше, если бы
онъ менѣе увлекся римскимъ правомъ. Ему слѣдовало бы остано-
виться съ большимъ вниманіемъ на правовыхъ категоріяхъ герман-
скихъ и другихъ системъ, и на тѣхъ измѣненіяхъ, которыя онѣ
внесли въ римскіе принципы оккупаціи. Онъ обходитъ молчаніемъ
понятіе „права усвоенія14—Апеі^пип^згесііі, а между тѣмъ, пожалуй,
только при посредствѣ его можно придти къ правильной и исчерпы-
вающей конструкціи современнаго права охоты. Понятіе простой окну-
сочиненія, спеціально посвященныя охотѣ; такіе памятники остались отъ Арріана
(изъ Някомедін), жившаго при Адріанѣ, и Оппіана, жившаго при Каракаллѣ,
который, какъ гласятъ легенда, такъ восхищался его твореніями, что даніе по-
миловалъ отца автора и подарилъ послѣднему по монетѣ за стихъ. При Овидіи
жилъ нѣкій Грацій, писавшій также объ отомъ предметѣ. Древніе авторы даютъ воз-
можность возсоздать полную картину снарядовъ для ловли звѣрей и разныхъ спосо-
бовъ охоты на различныхъ звѣрей.
И вовсе нельзя говорить, что въ Италіи было мало дичи: зайцевъ было очень
много в на нихъ любили охотиться, настолько, что даже разводили ихъ въ особыхъ
паркахъ (Іерогагіа, Ѵагго бе г. гияііса 3, 12); водились въ большихъ количествахъ
и олени, въ особенности въ горахъ; въ горахъ же встрѣчались и дикіе кабаны,
охота на которыхъ цѣнилась высоко. Наконецъ, не было недостатка и въ птицахъ,
особенно въ перелетиыхъ. Существовала охота и на лисицъ и на волковъ, которыхъ
много водилось въ Италіи; однимъ словомъ, дичи было на всякіе вкусы; а о томъ
интересѣ, какимъ пользовался этотъ спортъ, свидѣтельствуютъ древніе беллетристы,
которые часто вводили въ свои сочиненія эпизоды изъ охотничьей жизни, свидѣтель-
ствуютъ и многочисленныя, дошедшія до насъ изображенія на вазахъ, медаляхъ, па-
мятникахъ и пр. Всѣ приведенныя памп данныя заимствованы изъ брошюры Мах
бая Ла^бѵеяеп Ъеі йен аііеп ОгіеоЬеп ипсі Вотеги, МйпсЬеп 1883
(104 стр.). И на основаніи ихъ получается нѣсколько иное представленіе объ охотѣ
у римлянъ, чѣмъ тв, которое создалось у Г. фонъ-Луцау, исходящаго изъ общихъ
соображеній.'
Нельзя указывать на то, что охота въ Римѣ не составляла дохода съ недвижи-
мости. Вѣдь и въ древней Германіи, и въ средніе вѣка охота вовсе не разсматрива-
лась какъ источникъ экономическаго обогащенія. Это было развлеченіе, спортъ
такой же, какъ и въ Римѣ.
Библиотека "Руниверс"
144
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНЬЯ.
паціи дикихъ звѣрей, быть можетъ,слѣдуетъ замѣнить понятіемъ.осо-
баго, квалифицированнаго, права захвата, „привилегированной" окку-
паціи. Оккупація, какъ таковая, захватъ владѣнія со стороны чело-
вѣка, поимка дикаго животнаго порождаетъ только одно послѣдствіе,—
звѣрь изъ свободнаго дѣлается несвободнымъ, т. е. свободная часть
природы подчиняется волѣ человѣка, подобно тому какъ, напримѣръ,
часть ацпа ргойиепз, свободной, никому не принадлежащей, воды теря-
етъ это свое свойство, когда ее зачерпнутъ ведромъ. Но изъ этого одного
еще не слѣдуетъ пріобрѣтеніе на нее права собственности—это дру-
гое и самостоятельное послѣдствіе. Изъ того, что эти два послѣд-
ствія въ римскомъ правѣ совпадали, не слѣдуетъ еще, чтобы такой
порядокъ былъ единственно возможнымъ. Если же различать эти два
послѣдствія, то не невозможна такая постановка вопроса: дикій звѣрь
не почитается ничьей собственностью, пока онъ составляетъ часть
свободной природы, т. е. имѣетъ возможность свободно передвигаться;
если же онъ по какимъ-либо причинамъ перестаетъ быть свободнымъ,
то переходитъ въ собственность того лица, которое имѣетъ право
охоты на той недвижимости, гдѣ произошелъ этотъ фактъ. При-
чины же утраты свободы звѣремъ безразличны,—это можетъ быть и
его естественная смерть н дѣйствіе управомоченнаго и дѣйствіе не-
управомоченнаго.
Такая конструкція — если ей не противорѣчивъ положительное
право—ничего невозможнаго не представляетъ; фактъ пріобрѣтенія
лицомъ, имѣющимъ право охоты (т. е. собственникомъ недвижимости
или другимъ лицомъ), права собственности на звѣря, убитаго посто-
роннимъ лицомъ, объясняется и безъ дѣйствительно неудачной кон-
струкціи „недобровольнаго представительства". При такомъ взглядѣ
возможно установить и положительное, практическое содержаніе права
охоты и не сводить его—во спасеніе римскихъ началъ,—исключи-
тельно къ чисто отрицательному понятію права производства ка-
кихъ-то дѣйствій. Право охоты слагается не только изъ правомочій,
дозволяющихъ совершеніе необходимыхъ для поимки звѣря дѣйствій,
но предполагаетъ и право пріобрѣтенія въ собственность всѣхъ тѣхъ
„дикихъ" звѣрей, которые почему-либо утеряютъ естественную сво-
боду въ предѣлахъ той территоріи, на которую простирается право
охоты.
Такая конструкція подсказывается, какъ намъ кажется, историче-
скимъ развитіемъ юридическаго института охоты,—однако, въ настоя-
щемъ критическомъ разборѣ мы не можемъ останавливаться на болѣе
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ*
145
подробномъ доказательствѣ ея. Защита же римскихъ началъ для со-
временнаго права, на которую Г. фонъ Луцау потратилъ такъ много
труда, по нашему мнѣнію, задача неблагодарная.
Но если и не соглашаться съ основными положеніями автора,
нельзя все же не признать, что авторъ очень внимательно и добросо-
вѣстно отнесся къ разбору поставленнаго имъ себѣ вопроса. Стре-
мленіе по возможности научно разобраться въ немъ искупаетъ многіе
недостатки его труда. Нельзя также не отмѣтить его убѣдительную
и остроумную критику различныхъ теорій. Эти части его работы
представляются намъ наиболѣе удачными.
Баронъ А. Нольде.
Зіоѵепіса.
Настоящія замѣтки имѣютъ въ виду дать обзоръ—отнюдь не пре-
тендующій на названіе полнаго или систематическаго—появившихся
за послѣднее время книгъ и статей по словинскому языку и литера-
турѣ. При крайней скудости имѣющихся въ русской печати свѣдѣній
о движеніи научной мысли у западныхъ славянъ можетъ принести
извѣстную долю пользы и самый поверхностный рефератъ.
Мы желали бы начать пашъ обзоръ съ публикацій на русскомъ
языкѣ, но, къ сожалѣнію, русскіе слависты за послѣднее время удѣ-
ляли мало вниманія словинской народности. Косвенное отношеніе къ
словенистикѣ имѣетъ недавно вышедшая (отдѣльный оттискъ изъ кіев-
скихъ „Университетскихъ Извѣстій14) книга г. А. М. Лукьяненка „Кай-
кавское нарѣчіе* (Кіевъ, 1905, 8°, ХІ+326-+-1 нен. стр.; приложена
„Карта территоріи кайкавскаго нарѣчія*). Путемъ разбора грамма-
тическихъ особенностей кайкавскихъ говоровъ, авторъ рѣшаетъ давно
залипающій лингвистовъ вопросъ—къ сербо-хорватскому или къ сло-
винскому языку слѣдуетъ отнести кайкавское нарѣчіе; выводъ его
противорѣчивъ взглядамъ Коіштаря, Миклошича и акад. Ягича; кай-
кавщину, по мнѣнію г. Лукьяненка (стр. 300—301), „слѣдуетъ счи-
тать на ряду со штокавіциной и чакавщнной третьимъ нарѣчіемъ
сербо-хорватскаго языка, воспринявшимъ много словинскихъ чертъ,
особенно въ болѣе сѣверной своей части, но сохранившимъ, однако,
свои характерныя черты и оказавшимъ въ свою очередь извѣстное
вліяніе на словинскій языкъ*. Кромѣ чисто лингвистическихъ
страницъ, въ книгѣ г. Лукьяненка есть и историко-литературныя;
Новы серія I (1906, Л» 1), отд. 3. 10
Библиотека "Руниверс"
146 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
такова глава (стр. 13—53) „Историческія судьбы кайкавщины и очеркъ
исторіи литературы на кайкавскомъ нарѣчіи*, составленная не само-
стоятельно и но безъ ошибокъ, даже въ собственныхъ «именахъ и
географическихъ терминахъ (напр., на стр. 15 упомянуто о словин-
ской типографіи въ „Тубинкахъ44—чешское пособіе выдало себя!).
Популяризаціи словинской стихіи среди русскихъ читателей должны
служить очерки небезъизвѣстнаго словинскаго литератора новѣйшаго
времени, г. Ивана Пріятеля: „Словенцы и ихъ литература* („Сла-
вянскія Извѣстія*4 1904 г., № 1, стр. 33—42; № 2, стр. 166—180;
№ 3, стр. 292—304; 1905 г., № 5—6, стр. 460—471). Очерки эти
пока не окончены—въ послѣдней изъ напечатанныхъ главъ авторъ
характеризуетъ дѣятельность Ирешерпа и нѣкоторыхъ его эпигоновъ.
При ничтожномъ количествѣ книгъ на русскомъ языкѣ, изъ которыхъ
средній читатель могъ бы почерпнуть свѣдѣнія о славянствѣ, мы при-
знали бы очерки г. Пріятеля достигающими своей цѣли, если бы 1) пе-
чатаемыя въ „Славянскихъ Извѣстіяхъ44 статьи дѣлались извѣстными
русской публикѣ и 2) если бы въ нихъ было поменьше опечатокъ,
въ которыхъ авторъ, конечно, отнюдь не повиненъ.
Ббльшее распространеніе среди русской публики вѣроятно най-
детъ другая недавно вышедшая книга—25-й выпускъ „Маленькой
антологіи"—„Словинскіе поэты. Изданы подъ редакціей Н. Новича44.
(С.-Пб., 1904, 16», 112-НП4-1 нен. стр.). Образцы словинской поэзіи
изданы здѣсь по тому же плану, по которому г. Новичъ ранѣе (въ
1901 г.) составилъ книжку „Словацкіе поэты". Нѣть сомнѣнія въ
томъ, что хорошіе переводы хорошихъ произведеній западно-славян-
скихъ писателей скорѣе возбудятъ въ русской публикѣ интересъ къ
славянству, нежели какіе бы то ни было научные трактаты, не вы-
ходящіе за предѣлы кабинетовъ цеховыхъ ученыхъ. Составитель хре-
стоматіи, подобной книгѣ г. Новича, находится въ довольно затруд-
нительныхъ условіяхъ: 1) на русскомъ языкѣ сравнительно рѣдко
появляются переводы изъ славянскихъ поэтовъ; 2) переводы эти да-
леко не всегда отличаются достоинствами, которыхъ мы въ правѣ тре-
бовать отъ иихъ, и 3) самый выборъ пьесъ для перевода зачастую
оказывается чисто случайнымъ, по малому знакомству переводчиковъ
съ дѣятельностью славянскихъ поэтовъ. Словинская поэзія, впрочемъ,
представлена на русскомъ языкѣ сравнительно недурно; главное до-
стояніе ея—произведенія Прешерна—вышли недавно въ переводѣ
г. Ѳ. Е. Корша; въ „Славянскомъ Вѣкѣ44 и „Славянскихъ Извѣстіяхъ*4
за послѣднее время появилось не мало переводовъ отдѣльныхъ стихо-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И ВИВЛЮГРАФІЯ.
147
твореній другихъ словинскихъ поэтовъ; такимъ образомъ, состави-
тель 25-го выпуска „Маленькой антологіи* имѣлъ, изъ чего выби-
рать; съ тѣмъ ббльшимъ сожалѣніемъ должны мы замѣтить, что его
выборъ былъ не всегда удаченъ; такъ, о замѣчательнѣйшемъ изъ
произведеній Прешерна—„Зопеіпі ѵепес"—которое, по мнѣнію г. Прія-
теля („Славянскія Извѣстія" 1905 г., № 5—6, стр. 464) „равныхъ
себѣ ищетъ въ міровой литературѣ", читатель вовсе не узнаетъ изъ
книги г. Новича, хотя г. Кершъ прекрасно перевелъ эту необычайно
трудную въ формальномъ отношеніи вещь. Изъ Водника взято всего
одно стихотвореніе—„Пробужденная Иллирія", тогда какъ характер-
ная для него пьеса—„Довольный Краинецъ*—не нашла себѣ пере-
водчика. Главенствующій въ настоящее время на словинскомъ Пар-
нассѣ поэтъ, г. Антонъ Ашкерцъ, представленъ семью стихотворе-
ніями, среди которыхъ мы тщетно стали бы искать такихъ его ше-
девровъ, какъ циклъ „Зіага ргаѵба" или касающіяся Россіи стихо-
творенія „Іх ророіпе&а (Іпеѵпіка14 (печатались первоначально въ жур-
налѣ „І^иЬЦапзкі ^ѵоп*, а въ 1904 г. вошли въ „СеМі ХЬогпік Роо-
ху® г. Ашкерца, изданный въ Люблянѣ); среди послѣднихъ есть пе-
реведенное еще въ 1902 г. Д. Н. Бергуномъ („Славянскій Вѣкъ",
Ав 58, стр. 318) „Кпзкі ]ехік“ (въ настоящее время можно указать
еще переводъ, напечатанный въ статьѣ г. А. Сиротинина „Автонъ
Ашкерцъ, Замѣтки"—„Славянскія Извѣстія" 1904 г., № 2, стр. 138—
139). Признавая планъ изданія г. Повича вполнѣ удачнымъ, мы поз-
воляемъ себѣ выразить пожеланіе, чтобы въ дальнѣйшихъ выпускахъ
своей антологіи онъ не только указывалъ бы, какъ теперь, откуда
взято имъ то или другое стихотвореніе, но и давалъ бы библіографи-
ческій списокъ всѣхъ существующихъ на русскомъ языкѣ переводовъ
изъ того или другого славянскаго поэта; примѣръ Гербѳля, давшаго
полную библіографію русскихъ переводовъ изъ Шиллера, Байрона,
Шекспира, заслуживаетъ подражанія.
Названный выше поэтъ, г. Ашкерцъ *), издалъ эпическую поэму о
*) Упомянувъ о г. Ашкерцѣ и его стихотвореніяхъ, рисующихъ Россію, мы ио
можемъ не прибавить, что, кромѣ стихотворной, авторъ изобразилъ свои впечатлѣ-
нія отъ нашего отечества н въ прозаической формѣ; описанія его путешествій въ
Россію печатались въ журналѣ „І^иЬЦапвкі Яѵопи, а затѣмъ вышли и отдѣльною
книжкою, подъ названіемъ „йѵа іхіеіа па Низко. Сгіісе ік ророіпедо дпетпіка" (Ци-
ЪЦапа» 1903); несмотря на сочувствіе, съ которымъ авторъ относится къ русскому
народу п картинамъ русской природы, наша иностранная цензура не допустила
этой книжки въ Россію. Хотя пасъ никто не пріучалъ искать логики въ дѣйствіяхъ
10*
Библиотека "Руниверс"
148 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
начинателѣ словинской реформаціи, Примусѣ Труберѣ (Ргітог Тпі-
Ьаг. г^оНоѵіпзка ерзка резпііеѵ. V І^иЬЦ&пі, 1905. 12°, 135+1 нен.
стр.; съ картинкой, представляющей воспроизведеніе портрета Тру-
бера 1578 г.). Упоминаемъ объ этомъ не какъ о литературномъ
фактѣ, а какъ объ одномъ изъ способовъ популяризировать личность
перваго словинскаго писателя. Поэма напечатана „На память о при-
ближающемся четырехсотлѣтнемъ юбилеѣ рожденія Трубера41 (род:
въ 1508 г.). Авторъ рисуетъ намъ судьбы краинскаго реформатора
съ отъѣзда его изъ Тріеста въ Целье до смерти. Поэма читается
легко н, вѣроятно, оживитъ въ сердцахъ словинцевъ память о вели-
комъ двигателѣ ихъ просвѣщенія, хотя въ вѣрности изображенія лич-
ности Трубера позволительно сомнѣваться; положивъ въ основаніе
своей эпопеи историческіе факты, г. Ашкерцъ, тѣмъ не менѣе, пред-
ставилъ реформаціоннаго дѣятеля романтикомъ чистой воды (ср. напр.,
стр. 81—83, гдѣ Труберъ говоритъ о значеніи родного языка). Въ
полемикѣ, возникшей но поводу этой поэмы, г. Ашкерцъ имѣлъ слу-
чай съ особымъ удареніемъ указать на общественное значеніе дѣя-
тельности Трубера (фактами этой полемики были: рецензія г. Іос.
Томиншека въ журналѣ „уиЬуапвкі 7аоп“, отвѣтъ г. Ашкерца въ
газетѣ „Зіоѵепвкі Ыагоіі*4, вышедшій и отдѣльно подъ заглавіемъ „АІі
^е Ргітох ТгиЬаг ирезпііѵс ѵгесіеп ]ііпак аіі пе?“, ѵ ЬріЬІіапі, 1905,
16°, 82+2 неп. стр., и аптикритика г. Томиншека, напечатанная въ
той же газетѣ и также вышедшая отдѣльно подъ заглавіемъ: „Резпік
Азкегс ѵ ЪогЬі ха Ьего)8Іѵо. РоігеЬеп оНдоѵог па псроігеЬеп падоѵог*,
V Ь]ііЬУапі, 1905, 16е, 35 стр.).
Извѣстный словинскій ученый, г. М. Мурко, напечаталъ въ 1905 г.
брошюру подъ названіемъ „Міііѵсу 8гере1“ (V ЬріЫ]апі, 1905, 8°,
22 стр., отдѣльный оттискъ изъ журнала „ЦнЬЦапзкі Хѵоп“). Если
бы русскіе такъ называемые образованные люди обладали какими
нибудь знаніями о славянствѣ, имя Шрепля пользовалось бы большой
извѣстностью среди нашей читающей публики; этотъ ученый, профес-
соръ классической филологіи въ загребскомъ университетѣ, былъ го-
рячимъ поклонникомъ, вдумчивымъ цѣнителемъ и ревностнымъ попу-
ляризаторомъ русской литературы среди хорватовъ. Заслуги его были
замѣчены и нашей академіей наукъ, избравшей его въ свои члены-
наіпихъ цензурныхъ учрежденій, но ня ототъ разъ мы все-таки не можемъ не выра-
зить своего удивленія: кого въ Россіи можетъ попортить книга на словинскомъ
языкѣ?
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
149
корреспонденты по отдѣленію русскаго языка и словесности. Но въ
нашемъ журнальномъ мірѣ кончина ІІІрепля—*%> февраля 1905
года—прошла нѳзамѣчешюй; намъ извѣстны только два некролога,
помѣщенные въ спеціальныхъ журналахъ: сухой н несвободный отъ
опечатокъ въ „Славянскихъ Извѣстіяхъ* (1905 г., № 4, стр. 382—
383, анонимно) и весьма теплый, написанный г. проф. В. А. Фран-
цевымъ („Русскій Филологическій Вѣстникъ* 1905 г.,№ 2, стр. 310—
313), лично знавшимъ покойнаго. Ни та, ни другая изъ этихъ ста-
тей, конечно, уже по своей краткости не могли дать болѣе или ме-
нѣе полной характеристики трудовъ и вообще значенія почившаго
пнсателя-ученаго. Этотъ пробѣлъ въ нашей литературѣ могъ бы быть,
по нашему мнѣнію, восполненъ переводомъ брошюры г. Мурка; да-
вая прекрасный, не только библіографическій, но и критическій, и
вмѣстѣ съ тѣмъ общепонятно написанный обзоръ учено-литературной
дѣятельности Шреплл, этотъ некрологъ ярко характеризуетъ поне-
сенную хорватами—а съ ними и всѣмъ славянствомъ—утрату. На-
печатаніе этой статьи въ русскомъ переводѣ, напримѣръ въ изданіяхъ
пашей академіи наукъ, было бы хотя слабымъ знакомъ вполнѣ за-
служенной Шреплемъ признательности съ нашей стороны. Въ одномъ
только пунктЬ трудно, какъ намъ кажется, согласиться съ г. АІур-
комъ—въ слишкомъ высокой оцѣнкѣ (стр. 6) книги „Кизкі ргіроѵ]е-
<1асі“ (Ха^геЬ, 1894); не слѣдуетъ забывать, что этотъ трудъ—совер-
шенно неизвѣстный у насъ—многимъ обязанъ книгѣ М. де Вогюэ о
русскомъ романѣ.
Другое біографическое сочиненіе, появившееся за послѣднее время
у словинцевъ, характеризуетъ жизнь н дѣятельность подвизавшагося
въ нѣмецкой литературѣ юриста Долливера (I )г. Тотаі Ооііпаг, ѵеіік
аѵзігцзкі ргаѵпік. Йіѵоіоріз. Зрізаі Ьг. Е. Ѵоісіс, Ропаіізк іг я81о-
ѵепзке^а Ргаѵпіка*. V І^иЪЦапі, 1905, 8°, 1 ион. 4- 40 стр., съ портре-
томъ Долливера). Упоминаемъ здѣсь объ этой брошюрѣ потому, что
подъ нѣкоторымъ вліяніемъ этого ученаго находился Копитарь, какъ
справедливо замѣчаетъ авторъ (стр. 40); такъ, мнѣнія Доллинера о
территоріи, занимаемой въ древности словинцами, и о личности князя
Ратимара, высказанныя еще въ 1796 г., Копитарь повторилъ сорокъ
лѣтъ спустя въ своемъ „біа&оіііа Сіоиіаішк* (Ѵоісіс, стр. 16—17).
Обозрѣвая сношенія Копитаря съ Долливеромъ, г. Волчнчъ прихо-
дить къ предположенію (стр. 19, сноска), что Копитарь написалъ
свою автобіографію по примѣру Доллинера и подъ нѣкоторымъ влія-
иіемъ его собственноручнаго жизнеописанія; однако едва ли не болѣе
Библиотека "Руниверс"
150
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
правдоподобна догадка акад. Ягича, согласно которой знаменитый
славистъ составлялъ свою автобіографію по порученію редакціи Брок-
гаузовскаго „Сопѵегзаііопяіехісоп дег Ое^епѵагІ“ (Источники для исто-
ріи славянской филологіи, И, 323).
Если г. Волчичъ справедливо указываетъ на вліяніе, которое
имѣлъ Долливеръ на Копитаря, то можно было бы отмѣтить, что и
вѣнскій славистъ кое-чѣмъ помогалъ своему единоплемѳшшку-юристу;
въ письмѣ отъ 2-го января 1824 года Копитарь спрашивалъ Му-
шицкаго: НаЬеіпе Меігороіііа (т. е. Ст. Стратнмнровичъ] Боііпагі
(Сагпіоіапі) ѵоішр, V, фммі сііо іп іпса Когшсхіа? ,). ІЬі дпае е 8Іа-
ѵіз еі &гаесіз іопііЬиз кипѣ рѳіііа, а те йіеге зиЬтіпізігаіа (см. статью
’В. РаіісовиЬа „Лерпе) Копитар. (По іьеговим не штампаним писмима)".—
Српска Зора 1879 г., стр. 86, сноска 1).
При тѣхъ условіяхъ, въ которыхъ находится издательское дѣло
у словинцевъ, нельзя ожидать большого количества самостоятельно
вышедшихъ книгъ; большинство номеровъ, изъ которыхъ составляется
словинская библіографія, оказывается отдѣльными оттисками изъ пе-
ріодическихъ изданій, какъ мы уже видѣли при разборѣ упомянутыхъ
нами книгъ; русскому читателю будетъ нѣсколько странно узнать,
что историко-этнографическо-литературный очеркъ одной изъ словин-
скихъ областей быть напечатанъ въ ежедневной газетѣ и, въ видѣ
оттиска изъ нея, представилъ собой полезную книгу, являющуюся
въ нѣкоторыхъ своихъ частяхъ первоисточникомъ для изученія из-
бранной авторомъ области. Такова брошюра: 81оѵепсі ѵ вонпобзкі
гпрапі]і па О^гзкеіп. ^огіоѵіпзка, пагсиіорізпа іп кпрзеѵпа сгііса.
Ыаріааі Апіоп Тгаіефак. Ропаііз іх „Зіоѵепяке^а Капхіа" 1905. V
УиЪЦапі, 1905. (м. 8°, 115 стр. съ одной литографированной картой
словинскихъ мѣстностей шомодскаго комитата; цѣна 1 крона). Авторъ,
въ 1904 г. побывавшій въ шомодскомъ комитатѣ, безхитростно ри-
суетъ свои впечатлѣнія отъ видѣнныхъ мѣстностей—деревень Тарань
(Тагап)) и ІІІурдъ ($иг<1). Общій тонъ брошюры оказывается весьма
грустнымъ—г. Трстенякъ рельефно изображаетъ страшные успѣхи
мадьяризаціи, какъ въ словинскихъ, такъ и въ хорватскихъ (ср.
*) Упоминаемая Коплтарсмъ цитата очевидно та, которая читается въ его ре-
цензіи на Кормчую книгу (ЛаЬгЬіісИег (іег Ідіегаіиг, XXIII, 250, сноска ****): „ПеЪег
(Не АиПбодкеіі (іег ЕЬе іи дег ртіеск. КігсЬе епікаііеп С. I. РгаіоЬеѵега’в Ма-
іегіаііеп хиг бевеігкипбе ипД ВссЫрЯеде іп деп озіегг. біааіеп, 1821, V Вапд,
сіпе егвсЬбрГѳшІе АЪЪапдІпп^ пив ЗПегеп ипд леиегеп (^иеііеп, ѵот РгоГ. Лоі-
Нпег“. ' •
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
151
главу II: Пгѵаіі ѵ зопххккі хпрапуі, стр. 31—48) пунктахъ шоыод-
ск&го комитата. Само собою разумѣется, что либеральные эпигоны
Арпада при своихъ насильственныхъ дѣйствіяхъ противъ славянства
нисколько не стѣсняются въ выборѣ средствъ; мадьярскія власти не
только конфискуютъ каждый номеръ газеты, имѣющей цѣлью на-
ціональное пробужденіе хорватовъ въ такъ называемомъ Между-
мурьѣ, но даже устраиваютъ обыски у духовныхъ лицъ, подозрѣ-
ваемыхъ въ сношеніяхъ съ этимъ органомъ (стр. 10—11). Г. Трсте-
някъ касается и омадьяреиія Хорватіи и Славоніи (глава VI: Ма-
гагі ргосіігар ѵ БІаѵіапзкѳ ѵазі); съ цифрами въ рукахъ (на стр. 105
въ статистическихъ данныхъ есть какая-то ошибка, такъ какъ сумма
процентныхъ отношеній даетъ 104,3%) онъ доказываетъ страшное
усиленіе мадьярскаго элемента въ этихъ краяхъ; за 30 лѣтъ (1850—
1880) число мадьяръ въ Славоніи возросло съ 0,4% до 2,2%, а по
переписи 1900 г. въ Тріединомъ королевствѣ оказалось 5,8% мадь-
яръ! (стр. 103). Настоящихъ мадьяръ изъ нихъ, впрочемъ, было
только 3,8%; остальные были хорваты, знающіе мадьярскій языкъ.
Огромный численный перевѣсъ сербо-хорватовъ оказывается безпо-
лезнымъ для славянскаго дѣла—политическая власть находится въ
рукахъ мадьяронскаго сейма (стр. 105).
Историкъ славянскихъ литературъ съ благодарностью прочтетъ
V главу брошюры г. Трстеняка: ЯіоГап Кигтіс іп іуе&оѵі го]акі
(стр. 69—94), основанную на неизвѣстномъ до сихъ поръ источникѣ—
собственноручныхъ запискахъ Кузмнча о событіяхъ въ его приходѣ.
Сообщаемыя въ этой главѣ свѣдѣнія пополняютъ то, что ранѣе было
извѣстно изъ статьи того же автора „ОсІІоіпсі іг о^іъкозІоѵепБко
кп)ігеѵповііи (брошеп-сѵіеёе іг ЬгѵаіакіЬ і зіоѵепзкііі йпЪгаѵа.
V ѵіепас заѵііа Маііса Нгѵаівка. /артЬ, 1900, стр. 511—518).
Главное изъ просвѣтительно-научныхъ учрежденій словинцевъ,
Зіоѵѳпвка Маііса, неуклонно продолжаетъ свою дѣятельность по из-
данію научныхъ и отчасти популярныхъ кнпгъ. Въ послѣднее время
начало на ея средства выходить библіографическое пособіе, въ ко-
торомъ давно чувствовалась настоятельная потребность. Помѣщавшіеся
ранѣе въ „Ь’іорія’ѣ Зіоѵепзке Маіісс* (съ 1899 г. въ „2Ьогпік’ѣи
того же учрежденія) списки словинскихъ книгъ давали библіографію
только ва одинъ, тотъ или другой, годъ; поэтому найти какую-либо
справку относительно того или другого словинскаго изданія можно
было только, зная дату его выхода; прекрасный трудъ Чова-ПІафа-
рнка доводитъ словинскую библіографію только до 1830-хъ гг.; ,^е-
Библиотека "Руниверс"
152 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
гіспік* покойнаго Марна также не даетъ исчерпывающаго обзора
словинской литературы за болѣе новое время; извѣстная „3&о<1оѵіпа
зіоѵопзкека зіоѵзіѵа14, профессора К. Глазера, доведенная до 1895 г.,
совершенно неудовлетворительна по неточности библіографическихъ
данныхъ и неудобна для справокъ, благодаря качествамъ прило-
женнаго указателя. Поэтому всѣ интересующіеся судьбами словин-
ской литературы должны были съ удовольствіемъ узнать о томъ, что
Словинская Матица предприняла изданіе полной словинской библіо-
графіи; въ данную минуту мы имѣемъ подъ руками 1-іі (стр. 1—224)
и 2-й (стр. 225—432) выпуски книги; Зіоѵевзка ЬіЫіо^гаІуа. I. сіеі;
Кщі^е. (1550—1900). Везіаѵіі (1г. Егапс Бітопіс, кпвіоз с. кг. ѵзе-
исііівке кіуікпісе па Пивали, ]2іІа1а іп яаіозііа „Біоѵепака Маііса*,
V Ь]иЫ)аін, 1903. Къ сожалѣнію, предисловіе къ этой книгѣ выйдетъ,
какъ сказано на обложкѣ второй тетради, только при послѣднемъ
выпускѣ I тома; поэтому мы пока лишены возможности ознакомиться
съ планомъ этого труда по взглядамъ самого автора; тѣмъ не менѣе,
просмотръ вышедшихъ въ свѣтъ частей убѣдилъ насъ, что этотъ
планъ не можетъ быть признанъ удовлетворительнымъ. Во-первыхъ,
г. Симоничъ расположилъ словинскія книги въ алфавитномъ порядкѣ
фамилій авторовъ или переводчиковъ, а анонимныя—по первому су-
ществительному въ заглавіи; благодаря этому, пользующійся „Сло-
винской библіографіей* лишенъ возможности сколько-нибудь систе-
матически ознакомиться съ движеніемъ словинской литературы; въ
зависимости отъ фамиліи автора или переводчика книга о портняжествѣ
оказывается рядомъ съ переводнымъ романомъ (стр. 252), и пере-
водчикъ XVI вѣка (Далматинъ) слѣдуетъ (стр. 77) за писателемъ
XIX столѣтія (Данысо). Г. Симоничъ, расположивъ книги въ какомъ
либо систематическомъ—хронологическомъ, или по отраслямъ литера-
туры—порядкѣ, долженъ былъ приложить къ своему труду алфавитный
указатель, который является необходимой принадлежностью каждаго
библіографическаго пособія, удобнаго для справокъ. Далѣе, помѣстивъ
въ одинъ общій списокъ книги 1550—1900 іт., г. Симоничъ совер-
шенно сгладилъ развитіе словинской литературы; извѣстно, что XVI,
XVII и даже ХѴШ вѣка не отличались особенно большой въ коли-
чественномъ отношеніи производительностью словинскихъ книгъ, ко-
торая возросла только въ XIX столѣтіи; при алфавитномъ порядкѣ,
принятомъ у г. Симопича, потребуется особый хронологическій ука-
затель, который далъ бы возможность прослѣдить всѣ стадіи раз-
витія словинскаго книгопечатанія, а стало быть п литературы. На-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ»
153
копецъ, не снабдивъ описанныхъ книгъ номерами, авторъ воспре-
пятствовалъ читателю составить себѣ понятіе объ общемъ количествѣ
словинскихъ книгъ.
Если внѣшняя сторона труда г. Симонича настолько непривлека-
тельна, то и внутреннее его содержаніе возбуждаетъ немало недора-
зумѣній. Что понимаетъ авторъ подъ „словинской библіографіей"?
Очевидно, что не только описаніе напечатанныхъ на словинскомъ
языкѣ книгъ, такъ какъ въ трудѣ г. Симонича встрѣчаются за-
главія, напримѣръ, нѣмецкія, хотя бы „ІчіЬгег біігсіі ЬаіЬасІі" (стр. 11(>),
или латинскія, какъ „То 1)ешп Іашіаншз" сіе. (стр. 111). Пови-
димому, авторъ желалъ внести въ свою библіографію и книги,
написанныя словинцами, хотя бы и вовсе не касающіяся слово-
нистики, такъ какъ въ числѣ трудовъ словинца Ліиклошича у него
поименованы: и извѣстное изданіе его (совмѣстно съ Мкрілѳроыъ)
„Асіа еі Шріотаіа ^і’аеса тесііі аеѵі" (стр. 4 и 307), и ПІи-
шатовацкій апостолъ (стр. 12 и 307); въ перечнѣ книгъ г. А. Бе-
зеяшека находимъ и „Българска стенография", и „Ново прнктическо
руководство за лесно изучвание на нѣмский езнкъ" (стр. 29, 30), а
водъ именемъ Фридриха Бараги перечислено (стр. 15—18) немало
его книгъ на чипевскомъ языкѣ! По если г. Симоничъ имѣлъ въ
виду внести въ свою библіографію и труды словинцевъ, писавшихъ
на чужихъ* языкахъ, то почему опустилъ онъ имена Долннаря-Дол-
лннера, о которомъ у насъ была рѣчь выше, и Сигизмунда Поповича,
одного изъ первыхъ славистовъ? Если въ „Словинской библіографіи"
нашли себѣ мѣсто (стр. 96—97) нѣмецкія книги нѣмца ТІіеогіог’а
ЕІ/е, касающіяся протестантской литературы словинцевъ, то почему
не упомянутъ извѣстный сборникъ словинца г. Іѵала Козігенсіса,
яБгкип(11ісЬе Веііга^е хпг СгезсЬісІііе (Іег ргоіезіапіізсііеп Ьііегакіг
(Іег 8іі(І5Іаѵеп іп <іеп ЛаЬгеп 1559—1565й (\Ѵіеп, 1874)? Если извѣст-
ная безсііісібе Кгаіпз, Авг. Димитца, описана г. Симоничемъ (стр.
84—85), то какъ пропустилъ онъ „ Агсішоіоібзсііс Кагіо ѵоп Кгаііі,
епі\ѵогГеп ѵоп Р. ѵоп Пасіісз* (ЬаіЬасІі, 1864; къ картѣ приложенъ
„АпЬап#", въ которомъ помѣщены ^Моііхеп хиг аіъЬаоІо^ізсІіеп Кагіе4*
па XIX страницахъ)? Указывая иноязычныя книги, въ которыхъ есть
статьи и на словинскомъ языкѣ, г. Симоничъ почему-то не упоми-
наетъ, чтб именно напечатано въ нихъ по словински (напримѣръ, А1-
тапаіі Ьоіюзіоѵсн вІоѵапвкусЬ еіс. на стр. 9, Візег на стр. 37, Ма-
пнаіе на стр. 290). Описывая книги г. Іос. Апиха (АріЬ) „Піе 81о-
ѵепеп ,<ш<1 <1ак Даііг 1848" (\Ѵіеп, .1896) и „Зіоѵепсі іп 1848 Іеіо"
Библиотека "Руниверс"
154
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
(ІдиЬЦапо, 1888), г. Симоничъ ие опредѣляетъ ихъ взаимнаго соотно-
шенія. Объ источникахъ своихъ свѣдѣній авторъ „Словинской библіо-
графіи44 также не упоминаетъ, хотя въ иныхъ случаяхъ это было бы
весьма желательно, напримѣръ, при раскрытіи псевдонимовъ (ср. Ап-
<іге]скоѵ Ложе—Робтпіізак Логе, стр. 10 и 393, или В. Р.—Роіоспік
Віа», стр. 14 и 411), или при повторныхъ изданіяхъ (напримѣръ,
„Яіоѵепвкі АЬѳсебпік44 А. Ргаргоіпіка имѣлъ, по словамъ г. Симонича.
кромѣ указываемыхъ имъ „8е ѵес паіівоѵ, ргѵі ок. 1856*—стр. 3,
или „Т&обоѵіпа сшіоНеІпс росІоЬе Маіегѳ тііовіі—... 8різа! Р. Ьтікоку
Мегпагіс* было, кромѣ изданія 1892 г., „Ѵескгаі па№іуепов—стр.
306), или при опредѣленіи года выхода недатированныхъ книгъ (на-
примѣръ, о пресбургскомъ „АЪесхебаРѢ" г. Симоничъ замѣчаетъ на
стр. 2: лок. 1. 1793*). Ограничиваясь при описаніи книгъ исключи-
тельно внѣшней стороной ихъ, авторъ и въ данномъ случаѣ не всегда
придерживался необходимой вѣ подобныхъ трудахъ точности; такъ,
извѣстный „КоЫагбік*, издававшійся (1852—1856 гг.) Блейвейсомъ.
показанъ (стр. 231) печатавшимся іп 8°, тогда какъ истинный фор-
матъ этой книги—16°; даже такое капитальное изданіе, какъ „Дезіс-
пік“ Марна, описано (стр. 292—294) не безъ ошибокъ, напримѣръ,
форматъ выпусковъ IX—XV показанъ 4°, а I—VIII—8°; между тѣмъ
и тѣ и другіе напечатаны въ одинаковую долю листа; число стра-
ницъ XIII выпуска опредѣлено: „(VI)-1-51 зіг.*, тогда какъ на самомъ
дѣлѣ ихъ 6 нен.-4-354-4 нен.4-51; при описаніи книги Даныса „Се-
Іагзіѵо* ѳіс. (стр. 78) не упомянуто объ имѣющейся при ней кар-
тинкѣ (точно также не указано, что къ „Коіесіагсік’у* Блейвейса
прилагались портреты); изъ того, что сказано (стр. 167) о журналѣ
„ІгѵезУа шпхеізке^а бгизіѵа ха Кгацізко*, можно вывести невѣрное
заключеніе, что онъ давно прекратился; о библіи Гуттера сообщены
(стр. 33) столь скудныя свѣдѣнія, что не указано даже число страницъ,
хотя автору и извѣстно, гдѣ находится экземпляръ этой рѣдкой
книги (вообще въ нѣкоторую заслуіу г. Симоничу слѣдуетъ поста-
вить то, что онъ сообщаетъ, гдѣ можно найти ту или другую изъ
словинскихъ библіографическихъ рѣдкостей, напримѣръ, Агііспіі Тру-
бера, стр. 12—13, Библія Далматина, стр. 33 и 34, и др.); при за-
главіи „Ргетй1иѵап|е іпо тоіііѳѵ епі^а Кгіз^апа* сдѣлана (стр. 420)
ссылка на имя автора—Іѵапсіб 8і&тпип<1, между тѣмъ, какъ этого
имени подъ буквой I не значится; описывая такую извѣстную книгу,
какъ „Везебівѳ* Похлина (стр. 399), г. Симоничъ не упоминаетъ ни
о томъ, что она не имѣетъ пагинаціи, ни о томъ, что въ концѣ ея
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
165
читается: „Копг регѵе&а бе]]а“, безъ чего становится непонятнымъ
заглавіе дополненія къ этому словарю (благодаря алфавитному по*
рядку, оно описано въ „Библіографіи* ранѣе самой книги, на стр.
397: Оіоззагішп зіаѵісиш іп зирріетепіит а<1 ргітаіп рагіет Эісііо-
пагіі Сатіоіісі); упомянутый г. Симоничемъ на той же страницѣ, но
нѣсколько выше, „Бісііопагішп зіаѵіешп* Похлина тожественъ съ
ОІо&агішп, но имѣетъ другой заглавный листъ, приклеенный къ нему
съ книгопродавческой цѣлью, о чемъ авторъ „Библіографіи* могъ бы
узнать изъ альманаха Добровскаго „81оѵапка“ (I, 185) или изъ „бе*
зсЫсЫе (Іег зіібзіаѵізебеп Ьііегаіиг* Шафарика (I, 68).
О томъ, насколько трудъ г. Синонима удовлетворяетъ всегда
предъявляемому къ библіографическимъ трудамъ, но никогда не вы-
полняемому ими требованію—полноты—судить не беремся; при про-
смотрѣ его мы замѣтили нѣсколько пропусковъ, о которыхъ и сооб-
щаемъ здѣсь въ надеждѣ, что эти свѣдѣнія дадутъ г. Симоничу нѣ-
который матеріалъ для дополненій къ его книгѣ:
Къ стр. 19—20. Въ числѣ трудовъ г. И. А. Бодуэиа-де-Куртепэ
по словепнстикѣ не указана его книга: „Матеріалы для южнословян-
ской діалектологіи и этнографіи*. Томъ I, С.-Пб., 1895.
Къ стр. 80. Намъ извѣстно еще одно изданіе букваря Дебевца,
не упомянутое г. Симоничемъ: Кічупзкі рІаІеІІоГ Ѵ’КаІдгіти е па}-
(Ідо паѵикі о(] Кгаіпзкі^а Ьгатуа за Каі$гі Ьгаіі КазЬе]о, іпи за 1$
Каіегі е Ьгаіі 541265. Лапеза І)еЪеѵга МаКпНса. Сит Ъісепііа 8и-
регіогит. Ѵ’Тегзіі 1803. зе пауіе рег Запсяи Огіапсііпіи Викѵеѵезян.
іп 8°, 32 стр.
Къ стр. 140. Относительно изданіи №іп(1ізсЬе ЗргасЫеЬге Гутс-
манна замѣтимъ слѣдующее: Въ есііѣіо ргіпсерз (1777 г.) Чопъ-ІПафа-
рикь указываетъ (ор. сіі., I, 55) 164 стр., а г. Симоничъ—XII-}-
148 стр.; кто правъ? Упомянутая г. Симоничемъ нѣсколько выше
(іЫсІ.) книжка Гутсманна: СгйгкіІісЬе Апіеііип# еіс. по Шафарику (ор.
еі 1. с.) является новымъ изданіемъ той же 8ргасіііе1ігѳ („ПіезеІЬе
тіі <1ет пенеп Тііеі“); въ четвертомъ изданіи (1799) число страницъ
не 148, какъ указываетъ г. Симоничъ, а 12 нен.-}-148.
Къ стр. 226. По доступному намъ экземпляру книги 81. Косуап-
йса „26 роѵёзіі* мы знаемъ, что она вышла не въ 8°, а въ 12° (ли-
стовая помѣта черезъ 12 стр.), и па заглавномъ листѣ, какъ и на
печатной обложкѣ, титулъ автора значится не „ргоіезог Ьо^озіоѵзіѵа
ѵ богівкі йпЬоѵвпісі*, какъ у г. Симонича, а: „т1а<і (ІпЬоѵеп Согі-
Библиотека "Руниверс"
156 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
вЬке ѵеіке 8ІікоІуѳ“; возможно, что изданіе вышло одновременно въ
двухъ видахъ.
Къ стр. 23.5—237. При перечисленія трудовъ Копитаря г. Снмо-
ничъ почему-то указалъ на его газетную статью (въ Веііа^е гиг
Ай^еш. Ееііип^), не упомянувъ о томъ, что она напечатана ано-
нимно; если это не отдѣльный оттискъ, то съ какой стати попала
эта статья въ списокъ словинскихъ книгъ? Наоборотъ, отдѣльные от-
тиски журнальныхъ статей Копитаря въ „Библіографіи" но указаны.
Къ стр. 241. Кгаіек зіоѵепзкі гѳп)1)орі8, Р. Когісца, существуетъ
въ двухъ видахъ, съ типографскими отличіями и разнымъ числомъ
страницъ; вмѣсто XVI страницъ перваго счета бываетъ XXIV (на
XVII—XXIV „Хагосіоріз"), а передъ ними еще 2 леи. („81оѵепсош“
съ подписью: „Різаіеі)“), а вмѣсто 57 страницъ второго счета—56;
въ высшей степени интересная исторія цензурныхъ мытарствъ этой
книги разсказана въ статьѣ самого автора „По^осІЬе ргѵе^а хетііе-
ѵісіа зіоѵепзке сіегсіе" (Беіоріз Маіісе Біоѵспзкс, 1879, стр. 104—109).
Къ стр. 374. „Рееш о &оскі іч>)1ѵа... Егапга 1“ еіс. имѣетъ, по
словамъ г. Симонича, подпись: „8. іи К.“; въ извѣстномъ намъ
экземплярѣ нѣть никакой подписи. Кромѣ перечисленныхъ въ „Би-
бліографіи" летучихъ листковъ подъ названіемъ „Резсіи", намъ из-
вѣстно еще одно подобное изданіе: Рсзіш Кіа]п5кіІі ВгатЪоѵгоѵ реі
Вапсіегакітп Зііе&паіуі ѵ’ЬпЫапі 30. сіап таіі^а Тгаіша. 1809. Ха-
іівпеіш рег Ьеорокі Е^егщ. (4°, 4 нен. стр., безъ подписи).
Къ стр. 398. „ВіЫіоІІіеса Сагпіоііас", Похліша, была напечатана
и ранѣе 1862 г., о чемъ у насъ будетъ рѣчь далѣе.
Къ стр. 426. Кайка роіпе ргіроѵ&Н—намъ извѣстенъ экземпляръ
второго изданія этой книги съ датой 1846 г., а не 1850, какъ по-
казано у г. Симонича.
Общее впечатлѣніе отъ первыхъ двухъ выпусковъ „Словинской
библіографіи" не можетъ быть названо благопріятнымъ ни въ какпхъ
отношеніяхъ; хорошая бумага п печать не искупаютъ не только пе-
речисленныхъ нами впутреннихт» недостатковъ книги, но и внѣшнихъ—
опечатокъ.
Изъ другихъ изданій Словинской Матицы упомянемъ о продолженіи
превосходнаго сборника словинскихъ народныхъ пѣсенъ (81оѵеп$ке па-
гобпе резші. Іг іізкапііі іп рі&шііі ѵігоѵ хЪгаІ іп ѵгейіі Иг. Кагеі
ЙЬ-скеЦ); послѣдній изъ имѣющихся у насъ подъ руками выпусковъ
его—восьмой (датированъ 1904 годомъ), начинающій собою Ш томъ
этого изданія (стр. 1—212). Отъ души желаемъ этой прекрасной
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
157
книгѣ скорѣйшаго окончанія, независимаго отъ такихъ сужденій, какія
г. Штреклю иногда приходится выслушивать отъ своихъ соотечествен-
никовъ, напримѣръ, будто нѣкоторыя изъ печатаемыхъ имъ нѣсенъ
оскорбляютъ нравственное и эстетическое чувство читателей, или что
изобиліе варіантовъ непроизводительно повышаетъ цѣну книги (см.
Ьеіоріз Маіісе 81оѵепвке, 1902, стр. 8).
„Сборника*, изданіе котораго было начато Матицей въ 1899 г.,
въ 1904 г. вышелъ уже VI томъ ('/Ьогпік хпапзіѵепій іп ропспііі
зрізоѵ. Иа зѵеііо діуе 81оѵепзка Маііса ѵ ЬріЬЦапі. VI. зѵегек. Ѵгесііі
Ь. Ріпіаг. V І^иЬЦапі. 1904. 8°, 2 нен. + 239 стр.). Первая статья
его (РоЫіпоѵа „ВіЫіоіііеса СагпіоИае*. 8різа1 1)г. Іѵап Певіс—стр. 1—
22) касается извѣстнаго библіографическаго труда о. Марка Пох-
лина; „ВіЫіоійеса Сагпіоііао* сохранилась въ двухъ рукописяхъ и
была дважды издана; первая рукопись — автографъ автора, храня-
щійся въ библіотекѣ вѣнскаго ТЬегсзіапшп’а—осталась г. Плешичу,
къ сожалѣнію, недоступной (стр. 11, сноска); поэтому его наблюденія
относятся только къ копіи съ нея, находящейся теперь (ранѣе при-
надлежала барону Сиг. Цойсу) въ Люблянской лицейской библіотекѣ,
и обоимъ печатнымъ изданіямъ; первое изъ нихъ появилось въ 1803 г.
въ качествѣ перваго приложенія къ IV тому каталога библіотеки
ТЬегезіапшп’а (стр. 9); это изданіе, вышедшее подъ редакціей
Іос. Сартори, не могло пріобрѣсти широкаго распространенія уже
потому) что было отпечатано всего во ста экземплярахъ (стр. 22);
лнцй, завѣдовавпіія вторымъ изданіемъ (оно появилось въ 1862 г.
въ качествѣ приложенія къ МііІЬеіІпп&еп (Іез ЫзіогівсЬеп Ѵегеіпв Шг
Кгаіп, подъ редакціей Авг. Димица), не знали о существованіи пер-
ваго и пользовались только рукописью, хранящейся въ Люблянской
лицейской библіотекѣ. Тщательное сравненіе матеріаловъ, доступныхъ
г. Плешичу, привело его къ отрицательному выводу относительно
достоинствъ того изданія, въ которомъ трудъ ІІохлииа извѣстенъ со-
временнымъ изслѣдователямъ—изданія 1862 г. Нимало не сомнѣваясь
въ справедливости этого сужденія, мы позволимъ себѣ только за-
явить, что утвержденіе г. Нлешича, напечатанное жирнымъ шриф-
томъ (стр. 22), будто изданіе 1803 г. „было до сихъ поръ вообще
неизвѣстно нашей [т. е. словинской] литературной исторіи"—совер-
шенно невѣрно; самъ г. Илешичъ упоминаетъ (стр. 20, сноска 3) о
замѣчаніи Копитаря относительно этой книги, а Копитарь можетъ
быть названъ первымъ историкомъ словинской литературы; вторымъ
былъ; Шафарикъ, который при переработкѣ юго-славянскаго отдѣла
Библиотека "Руниверс"
158
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ,
своей исторіи славянскихъ литературъ пользовался (можетъ быть,
благодаря Чопу) трудомъ Похлина (ср. (ІезсІіісЫв бег зіібзіаѵівсііеп
Ьііѳгаіиг, томъ I, стр. III, 62, 71, 72, 87 и др.). За то библипрафу—
г. Симонину—ВіЫіоіѣеса Сагпіоііао въ изданіи 1803 г. осталась не-
извѣстной, какъ и нѣкоторые другіе труды или изданія Похлина;
изъ примѣчанія 1-го па стр. 15-ой статьи г. Илешича видно, что въ
извѣстной книгѣ Мейзеля „Бая ^еіеіігіе БеіИясЫапб* есть указаніе
на книги Похлина, неупомянутыя въ „Словинской библіографіи*,
напримѣръ „Мсс Ъох|е 1]иЬсгпе“ (Ь)иЬУапа, 1768). Впрочемъ, возможно,
что здѣсь произошла ошибка, и „Мес* тожественъ съ книгой „Ме-
вѳс Ьо^е ЦиЬегпі* (ЦиЬЦапа, 1768), принадлежащей М. Кастельцу и
описанной у г. Симонича на стр. 196.
Изъ другихъ статей VI тома „ЙЬогпіка*, имѣющихъ отношеніе
къ словинской литературной старинѣ, упомянемъ компилятивную біо-
графію Витезовича (Раѵеі Кіііег Ѵііеиоѵіё. (1652—1713). Зрізаі
Іѵап Зіскіаза, стр. 58—70); этотъ писатель можетъ быть отнесенъ
къ словинскимъ только какъ сотрудникъ Вальвазора при составленіи
знаменитой книги „Біо Еііге без Нсгхо^ІЬитз Кгаіп*. Къ нашему
удивленію, г. Стекласа сообщаетъ (стр. 64), будто поэма Віггезовича
въ честь Петра I осталась въ рукописи, между тѣмъ какъ она была
напечатана въ 1710 г. и перепечатана II. А. Лавровскимъ во И книгѣ
„Чтеній въ Императорскомъ Обществѣ Исторіи и Древностей Россій-
скихъ при Московскомъ университетѣ* за 1862 г.
Довольно много мѣста въ VI томѣ „2Ьогпіка“ занимаютъ отрывки
изъ переписки словинскихъ дѣятелей ХІХ_вѣка; такъ, г. Илешичъ
напечаталъ (подъ заглавіемъ „Когезропбепса <1г. боз. Мпгаса*, стр.
102—168) письма разныхъ, по большей части малоизвѣстныхъ, лицъ
къ проф. Іосифу Муршцу (1807—1895); обнародованные здѣсь ма-
теріалы, занимая много страницъ, даютъ сравнительно мало инте-
ресныхъ свѣдѣній о развитіи духовной жизни словинцевъ; связнаго
впечатлѣнія не получается уже потому, что все это — письма къ
Муршцу, безъ его отвѣтовъ. Г. Илешичъ обѣщаетъ (стр. 102—103)
напечатать въ VII томѣ „ЗДоппка* и письма Муршца къ разнымъ
лицамъ, и комментарій къ обѣимъ частямъ корреспонденціи.
Гораздо болѣе интереснаго матеріала даетъ слѣдующая статья—
„Еагііспе когевропбѳпсе. Ь. Р.“ (стр. 169—189). Въ качествѣ авто-
ровъ писемъ здѣсь выступаютъ такія лица, какъ Прешернъ, Чопъ,
Челаковскій, Палацкій и др. Наиболѣе интересныя данныя историко-
литературнаго характера, почерпаемыя изъ этихъ писемъ, касаются
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
159
извѣстной „азбучной войны44 изъ-за метельчнцы. Оказывается (стр. 183),
что виновникомъ такъ сильно разгорѣвшееся полемики былъ—Иа-
лацкій, который въ качествѣ редактора „Сазоріза Сезкёію Мизешп"
просилъ Челаковскаго написать статью о „Краннской Пчелкѣ44, на-
чавшую собой войну между сторонниками и противниками метель-
чицы. Между прочимъ, здѣсь впервые напечатано (стр. 180—182)
письмо Чопа Челаковскому отъ 14-го марта 1833 г.; издатель не
отмѣтилъ, гдѣ оно хранится; мы можемъ восполнить этотъ недо-
смотръ—письмо находится въ Прагѣ, въ музеѣ Королевства Чеш-
скаго, и имѣетъ карандашную помѣту „Получ. 22 М.% почему-то
опущенную въ „ХЬопйк’ѣ44. Въ остальномъ текстъ письма переданъ
правильно, хотя орѳографія подлинника соблюдена но вездѣ.
Заканчивается VI томъ „ХЬогпіка" статьей „Іх рохаЬуепіІі гоко-
рівоѵ. РгіоЬсіі Ь. Р.“ (стр. 235—239). Г. И., уже ранѣе (см. „ЯЬогінк",
IV, 232—239) обнародовавшій нѣсколько отрывковъ ивъ стихотво-
реній Ив. Неп. Примица, продолжаетъ здѣсь свои извлеченія „изъ за-
бытыхъ рукописей". Па этотъ разъ г. П. напечаталъ переводы При-
мица изъ Иліады и Мессіады—начало той и другой поэмы—и „Мо-
литву къ богинѣ мудрости", Модриняка, который называетъ Пал-
ладу—Зіоѵепка, увѣряя, что читалъ о ней въ какой-то славянской
миѳологіи (стр. 237, сноска 2).
Начатки словинской свѣтской поэзіи — точнѣе стихотворства —
ХѴІП вѣка до сихъ поръ не были предметомъ обстоятельнаго изу-
ченія со стороны историковъ литературы; между тѣмъ было бы
весьма интересно прослѣдить параллель между поэзіей чеховъ и сло-
винцевъ конца ХѴШ—начала XIX столѣтія; у обоихъ этихъ наро-
довъ въ средній періодъ ихъ развитія вся духовная жизнь ушла въ
религіозные вопросы, а начиная свою изящную литературу въ болѣе
новое время, они подпали въ этомъ отношеніи подъ вліяніе школы,
не имѣвшей ничего общаго съ вопросами религіозной жизни. Отсут-
ствіе трудовъ, посвященныхъ изученію начальной словинской поэзіи,
объясняется, между прочимъ, весьма малой доступностью ея произве-
деній; какъ извѣстно, первый сборникъ ихъ, „Рівапіхе осі Іерей шпеі-
по8І* (1779—1781) представляетъ большую библіографическую рѣд-
кость; три „Іеіпіка" этого альманаха были напечатаны, а 4-й и 5-й
остались въ рукописи, хранящейся въ Люблинской лицейской библіо-
текѣ (Зішопіс, біоѵепвка ЬіЫіовгай|а, I, 387). Нельзя не порадо-
ваться тому, что по крайней мѣрѣ одинъ изъ нихъ, а именно 4-й,
въ настоящее время изданъ (въ книгѣ „Іхѵезуо с. кг. П. (ігааѵпе
Библиотека "Руниверс"
160
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
^ішпахуе ѵ ЦпЫ]ат о яоізкѳт Іоіи 1904—1905. Ыа зѵШо даі о. кг.
гаѵпаіеу Егап ХѴіезОіаІег. V Ь]иЫ]апі 1905 й страницы 3—32 заняты
статьей: Сеігіі хѵегек І)еѵоѵік „Різапіс". Оіуаѵі! (іг. Лапко ЙеЬіп^ег);
жаль только, что отъ этого онъ сталъ немногимъ доступнѣе, чѣмъ
прежде, такъ какъ гимназическія программы отнюдь не принадлежатъ
къ распространеннымъ и легко добываемымъ книгамъ. Для русскихъ
историковъ здѣсь небезъинтересно стихотвореніе (стр. 26): ІЧа ргіЬос!
ѵікзе&а Мобкоѵііагеке&а Ѵа]ѵос!а ѵ Ь]иЬ|)апо, іа 12 бап Ргозепса
ѵ* 1е]іи 1782; очевидно, что не названное здѣсь по имени лицо—цеса-
ревичъ Павелъ Петровичъ, который 24-го декабря 1781 г. по ста-
рому стилю (т. о. 4-го января 1782 г. по новому) покинулъ Вѣну,
направляясь на югъ (см. Кобеко, Д. Ѳ., Цесаревичъ Павелъ Петро-
вичъ, стр. 211), а 4-го (15-го) января 1782 г. писалъ Екатеринѣ II
уже изъ Тріеста (Сборникъ Русскаго Историческаго Общества, IX, 115);
слѣдовательно, 1-го (12-го) высокій путешественникъ могъ быть въ
Люблянѣ, лежащей на пути изъ Вѣны въ Тріестъ.
Списокъ книгъ и статей, касающихся дѣятельности главнаго изъ
словинскихъ поэтовъ, Прешерна, обогатился за 1905 г., между про-
чимъ, брошюрой г. К. Охѵаісіа: Ргезегпоѵа „Ыоѵа різагуа" іп „Нога-
су еѵе Ерівіиіае14. (V Оогісі, 1905, 8°, 15 стр.). Авторъ опровергаетъ
существовавшее до сихъ норъ мнѣніе о зависимости названной въ
заглавіи сатиры Прешерна отъ перваго посланія Гете (ЛеШ, Да ]е&-
ІісЬег ІІѲ8І...) и ограничиваетъ принимавшуюся ранѣе связь между
„Коѵа різагуа" н сатирой Альфіери „I ребапіі"—внѣшней стороной
дѣла; за то г. Озвальдъ тщательно подыскиваетъ параллели къ сти-
хамъ Прешерна въ посланіяхъ Горація. Такой методъ, дающій пре-
красные результаты при изученіи, напримѣръ, древнихъ историковъ,
употребляется, къ сожалѣнію, и въ примѣненіи къ поэтамъ новаго
времени, но даетъ здѣсь подчасъ прямо каррикатурные результаты,
на которые у пасъ недавно справедливо жаловался г. П. А. Ефре-
мовъ. Только въ концѣ своей брошюры (стр. 13) г. Озвальдъ мѣтко
осудилъ самого себя, спрашивая: „Зачѣмъ искать въ мертвой книгѣ
того, что онъ [Прешернъ] ежедневно видѣлъ своими глазами живымъ,
даже, къ сожалѣнію, слишкомъ живымъ?" Авторъ сдѣлалъ бы гораздо
лучше, если бы указалъ намъ въ словинской поэзіи временъ Пре-
шерна явленія, противъ которыхъ возставалъ авторъ разбираемой са-
тиры; послѣ того уже можно было бы разсуждать и о томъ, насколько
въ своихъ выраженіяхъ Прешернъ находился въ зависимости отъ Го-
рація.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
161
Изъ всѣхъ словинскихъ областей Краииа является наиболѣе про-
никнутой народнымъ самосознаніемъ; не слѣдуетъ, однако, думать,
чтобы прочіе края, населенные словинцами, были совершенно лишены
этого чувства; въ достаточно онѣмеченной Штиріи недавно возникло
учрежденіе, которому, вѣроятно, суждено сдѣлаться однимъ изъ оча-
говъ народнаго самосознанія штирскихъ словинцевъ—мы разумѣемъ
„Словинско-Штирское Историческое Общество* (й^осіоѵіпзко (Ігивіѵо
ха 81оѵеп$ко ЗЩегзко), основанное въ 1903 году въ Мариборѣ (Мар-
бургъ). Главной цѣлью новаго учрежденія является изученіе мѣстной
исторіи, средствомъ же—собираніе предметовъ древности для нижне-
штирскаго народнаго музея; кромѣ исторіи, въ программу занятій
новаго общества входитъ и этнографія. Насколько ревностно приня-
лись члены ого за дѣло, можно видѣть изъ издающагося имъ жур-
нала (Сазоріз ха х^осіоѵіпо іп пагосіорі^с. Іхііа]а Х^осіоѵіпзко йгизіѵо
ѵ МагіЬогп. Іѣгсуціе Апіоп Казргеі. МагіЬог), котораго мы въ данную
минуту имѣемъ породъ собой одинъ полный годъ (1904, 8°, 4нен.+
224 стр.) и половину второго (1905—стр. 1—96); цѣна полнаго года—
6 кронъ.
Въ предисловіи къ первому выпуску комитетъ общества обнаро-
довалъ программу своихъ занятій, которая является вмѣстѣ съ тѣмъ
планомъ основываемаго журнала; на первомъ мѣстѣ стоить, конечно,
исторія южной Штиріи и другихъ земель внутренней Австріи; далѣе,
общество предполагаетъ разработывать словинскую этнографію, исто-
рію словинской литературы, словинскій языкъ, а также сообщать о
раскопкахъ и древностяхъ южной Штиріи и о литературѣ—мѣстной
и иностранной—касающейся предметовъ его дѣятельности (стр. 2).
Сообразно съ такой программой и составленъ первый „Іеіпік* жур-
нала; въ отдѣлѣ „Статей" („Кахргаѵе") находимъ и историческія
(„О росіеіііѵі бехеіпе^а тагааЫѵа па 81а]ег8кет 1. 1560, г. А. Каз-
ргеіа—„О пожалованіи земскаго маршальства въ Штиріи въ 1560 г.",
стр. 3—21; „Сгасі іп дгавсіпа Циіотегека", М. Зіекоѵса—„Замокъ и
помѣщики лютомѣрскіе", стр. 159—184), и историко-литературную
(„О зіоѵепзкет ѵ ^огейлзкі <1оЬі“, г. бга Кг. Псзіса—„О сло-
винской Штиріи въ эпоху іозефинизма*, стр. 113—158), и лингви-
стическія („йіоѵепзко сезагзко обіосііо іх 1. 1675", г. <1га К. Зігѳкуа—
„Императорская резолюція 1675 г. на словинскомъ языкѣ", стр. 24—
51, и дополненіе па стр. ПО—112; „Ргізреѵкі к рохпаѵаіуи віоѵепзкік
кга]еѵшй ітеп ро пешвкет 8Ц)ег)и. 1“—того же автора—„Матеріалы
въ изученію словинскихъ мѣстныхъ названій въ нѣмецкой Штиріи. Iй,
Новжж евріж I (іасв, ЛІ 1), о*х- 1. 11
Библиотека "Руниверс"
162
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
стр. 70—89); далѣе въ первомъ „Іѳіпік’ѣ" журнала помѣщены два
некролога—М. Слековца („V вротіп Маіе]и Зіекоѵси", г. Г. Коѵасіса,
стр. 52—69), штирскаго историка, бывшаго первымъ предсѣдателемъ
мариборскаго общества въ теченіе нѣсколькихъ мѣсяцевъ, и Влади-
мира Лѣвца („Бг. ѴЫітіг Ьеѵес+, ргоГезог петвке^а ргаѵа па ѵвеп-
сііівси ѵ Кгеіішг^и*, г. А. Кавргеіа—стр. 198—201), молодого исто-
рика-юриста, котораго обязанъ помянуть добрымъ словомъ и сла-
вистъ—ва обнародованіе (въ первомъ томѣ „Сборника" Словинской
Матицы) собранныхъ покойнымъ Ив. Куншичемъ матеріаловъ для
исторіи чешско-словинскихъ литературныхъ связей (объ этомъ, кстати
сказать, въ некрологѣ не упомянуто); отдѣлъ „Мелкихъ сообщеній"
(„Маіа ігѵезуа") состоитъ изъ одиннадцати замѣтокъ по исторіи, нумиз-
матикѣ, археологіи, исторіи литературы. Въ „Библіографіи" („Кіуіхеѵпа
рогосііа") разбираются книги по исторіи, исторіи культуры, до-истори-
ческой археологіи, исторіи литературы, этнографіи. Послѣдній отдѣлъ
„базоріза" составляютъ протоколы засѣданій общества.
Нѣсколько однообразнѣе составлены 1 — 2 выпуски журнала за
1905 годъ; онп заключаютъ въ себѣ всего одну статью большого
размѣра—„Изъ первыхъ временъ романтики" (Певіс, Егап. Бг: „Іх
ргѵіЬ сазоѵ готапііке*, стр. 1—68), одиннадцать „мелкихъ сообще-
ній" и четыре рецензіи; протоколы засѣданій общества рѣшено (см.
стр. 96) помѣстить въ послѣднемъ выпускѣ журнала за 1905 годъ.
Вышеназванная статья г. К. Штрекля о словинскомъ документѣ
1675 г. даетъ подробный разборъ матеріаловъ по исторіи словинскаго
языка, которые можно извлечь изъ этого текста; самый документъ
былъ напечатанъ уже ранѣе по другой копіи. Лингвистическія осо-
бенности этого памятника приводятъ г. Штрекля къ заключенію, что
переводчикомъ документа па словинскій языкъ былъ штпріецъ; по-
этому разбираемый памятникъ пріобрѣтаетъ особую важность для
историка словинскаго языка, такъ какъ штирско-словинскихъ тек-
стовъ XVI—XVII вв. сохранилось весьма мало. Г. Штрекель привле-
каетъ къ изученію судебъ штирскаго нарѣчія и весьма рѣдкую книгу:
Еші Маіа Всвсііівію Ксіпгіжіі 81оѵіпякі^а, іпп КстзЬкі^а Лсзіка" (Мар-
бургъ, 1789); хотя сообщеніе о ней было напечатано еще въ 1899 г.,
г. Симоничъ не внесъ ее въ свою „Библіографію". Г. Штрекель со-
общаетъ (стр. 28, сноска 1) еще о двухъ изданіяхъ (1809 и 1818 гг.)
этой книги, также неизвѣстныхъ г. Симоничу.
Бъ своей статьѣ о словинскихъ мѣстныхъ названіяхъ въ нѣмецкой
Штиріи г. Штрекель возстановляетъ первоначальныя словинскія формы
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
163
нѣсколькихъ топографическихъ именъ, извѣстныхъ въ наше время въ
измѣненномъ и онѣмеченномъ видѣ; такъ, Аііпюпі ъъзыя&ші къ *го-
(Іотсйъ (при перечисленіи, на стр. 76, новославянскихъ словъ, проис-
ходящихъ отъ корня *тл/, почему-то пропущено русское омутъ),
Апіігйг къ Аиззее къ озо)е\ въ Яекгіпд г. Штрекель видитъ
★Ъогоѵпік, въ Регшг—*Ьогоѵніса\ СггипЛеІзсе (въ документѣ 1188 г.
Скгипдіізес) является, по мнѣнію автора, частичнымъ переводомъ сла-
вянскаго *кгадІо )сгсго; Ігйпіпд есть искаженіе слова *зе<111тікъ,
ОЬдгйп (въ грамотѣ 1343 г. І)оЪгцеп) возникло изъ БоЬгиіуе.
Упомянутый выше словинскій словарикъ 1789 г. далъ содержаніе
первой главѣ (стр. 113—137) называвшейся уже намп статьи г. Ило-
шича о словинской ПІтиріи въ эпоху іозефннизма. Разсмотрѣніе „Ве-
5е<ііваи показываетъ, что эта книга не можетъ быть названа слова-
ремъ въ обычномъ значеніи этого слова; лексическій матеріалъ на-
ходится здѣсь только на 3—39 страницахъ, да и то раздѣленъ на 18
частей, при чемъ въ каждой помѣщены слова съ однороднымъ значе-
ніемъ (напримѣръ, въ 1-ой—собственныя имена, во 2-ой—названія
частей человѣческаго тѣла и душевныхъ явленій и т. д.) въ алфа-
витномъ, хотя и не строго выдержанномъ, порядкѣ; остальная часть
книги (стр. 39—112) занята статьями для чтенія на словинскомъ и
(параллельно) нѣмецкомъ языкахъ; въ содержаніи н направленіи ихъ
г. Илешпчъ находить выраженіе іозефннизма и даже сравниваетъ нѣ-
которыя мѣста статьи объ обществѣ съ положеніями Руссо въ „Соп-
ігаі $осіа!“. О томъ, кто былъ авторомъ анонимнаго „Везебійа",
г. Илешичъ прямыхъ догадокъ не высказываетъ, но собираетъ (стр.
127—128, сноска) лингвистическія данныя для рѣшенія этого во-
проса; если судить по содержанію, книга могла быть написана жите-
лемъ мариборскаго края. „Везесііво" не заслуживаетъ названія „сло-
варь" ; параллельное явленіе г. Илешичъ указываетъ въ сербской ли-
тературѣ конца XVIII—начала XIX вѣка; въ ней также существо-
вали „Малые словари", содержаніе которыхъ не соотвѣтствовало за-
главію. „Везебіве", повидимому, предназначалось для изученія словин-
цами нѣмецкаго языка.
Вторая глава (стр. 137—158) статьи г. Плешича характеризуетъ
словинскій катехизисъ, печатавшійся не менѣе трехъ разъ (въ 1783 г.
и позднѣе) въ Градцѣ и неточно описанный въ „Библіографіи" г. Си-
мовича (стр. 202); разысканіями новаго изслѣдователя устанавли-
вается существованіе двухъ, а не одного, недатированныхъ изданій
этой книги; она интересна по своему языку, въ которомъ перѳвод-
11*
Библиотека "Руниверс"
164
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
чивъ (съ нѣмецкаго) старается, по его словамъ, приблизиться къ
цельскому нарѣчію, но сдѣлать въ то же время книгу понятной для
словинцевъ иныхъ областей; самъ онъ былъ, повидимому, родомъ изъ
восточной части словинской территоріи. Г. Илешичъ даетъ и подроб-
ный обзоръ (стр. 154—158) лингвистическихъ особенностей книги,
который, конечно, послужитъ цѣннымъ матеріаломъ для историка
словинскаго языка.
Для біографій словинскихъ писателей въ I „Іеіпік’ѣ* „Сазоріза*
находимъ слѣдующіе матеріалы: г. А. Казргеі сообщаетъ (стр. 186—
189, статья „Хепііпі йодоѵог Іѵаиа Ѵаукаг&а ѴаІѵагог}а г Апо Мак-
зітііо Ъалгопісо Яесксг <1пе 20. диЩа 1687. І.и) брачный контрактъ
Вальвазора, а г. Илешичъ приводитъ (стр. 194—196, статья гіѵо-
Іоріви ОгЬаІсІа Сгиівтаппа*) хронологическія даты къ біографіи Гутс-
манна изъ замѣтки о немъ Фр. К. Альтера въ „ІпіеІИ^епгЫаН (іег
Аппаіеп (Іег Ьііегаіиг ипсі Кипя!" (1803 г., № 8); можно было бы
прибавить, что въ томъ же журналѣ за 1809 г. (ОсіоЬег, стр. 187)
была замѣтка I. (не опечатка ли, вм. Е.?) С. АІІег’а подъ названіемъ
„Апгеі^е кіпШзскег 8ргаск1екгеп“, касающаяся изданій грамматики
Гутсманна, пропущенныхъ въ „ОеІеЬгІез ОеиізсЫапб*, МеивеГл.
Библіографическая вамѣтка (стр. 208—210) г. Мурка объ одной
статьѣ въ загребскомъ „/Ьогпік’ѣ ха пагобпі гіѵоі і оЫса]е ]п2пік
81аѵспаи заключаетъ въ себѣ полезныя указанія о собираніи и обна-
родованіи этногностическихъ матеріаловъ.
Упоминавшаяся нами статья г. Илешича въ 1—2 выпускахъ „Са-
зоріза" за 1905 годъ—„Изъ первыхъ временъ романтики*—состоитъ
изъ двухъ частей; въ первой (стр. 1—29) собраны данныя о жизни и
дѣятельности Ивана Парата (1777—1806), во второй (стр. 29—68)
документально излагается исторія возникновенія лингвистическихъ
трудовъ Антона Мурка (1809—1871). Обѣ эти статьи по богатству
сообщаемаго матеріала и тщательности его обработки могутъ служить
образцомъ для подобныхъ изслѣдованій. Историкъ словинскаго возро-
жденія будетъ особенно признателенъ г. Илешичу за стараніе освѣтить
мало до сихъ поръ извѣстную дѣятельность кружка Нарата; Зосіеіаз
віоѵепіса, основанная Примицемъ, теряетъ, благодаря труду г. Илешича,
право называться первымъ по времени обществомъ для изученія сло-
винскаго языка. Несмотря на чрезвычайную тщательность этого изслѣ-
дователя, нѣкоторыя мелочи въ его статьѣ могли бы быть исправлены;
напримѣръ, онъ сообщаетъ (стр. 16), основываясь на Ѵогіаий^е Иаск-
гісйі въ ЬаіЬаскег ДѴосІіспЫаН 1806 г., что Водникъ закончилъ свой
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
165
словарь (повидимому, ко времени появленія этой статьи); между тѣмъ
Копитарь сообщалъ Добровскому (Источники для исторіи славянской
филологіи, II, 809), что трудъ Водника въ то время былъ доведенъ
только до буквы 8 (впрочемъ, точность и безпристрастіе сообщеній
Копитаря о Водникѣ подлежатъ большому сомнѣнію); среди источни-
ковъ, которыми пользовался Линде для словинскаго отдѣла своего
П8іоѵпікаа,г. Илешичъ не называетъ важнѣйшаго—ОеиіхсЬ-хѵіткІізсЬез
АѴбгіегЬисК О. Гутсманиа (о томъ, что Линде преимущественно изъ
этого пособія почерпалъ словинскія слова, см. Біоіѵпік даука роі-
зкіе^о1, томъ VI, стр. XXXVI, сноска Л); въ названіи польскаго сло-
варя Сеог^іі Спаззіі (стр. 27, сноска 1) конечно слѣдуетъ читать
Спарріі; статья Копитаря, касающаяся труда Мурка („ОезіеггеісЬівсІіег
ВеоЬасМег" отъ 11-го октября 1832 г.), была перепечатана не только
въ вБег Аийпсткзате" отъ 16-го октября того же года (см. у г. Иле-
шнча стр. 33 [сноска 1], 47 [сноска], 60, 64 [сноска]), но и въ
„ІПугізсЪез В1аК“ отъ 3-го ноября, № 44, стр. 175—176. Для объясне-
нія того факта, почему Мурко заимствовалъ статьи для упражненій
въ словинскомъ языкѣ изъ новогреческой грамматики Бояджи, г. Иле-
шичъ предполагаетъ, что на эту книгу обратилъ вниманіе Мурка
Ферстль иди—съ большимъ вѣроятіемъ—Деметеръ, бывшій въ Градцѣ
(см. стр. 51—53); съ неменьшимъ, если не съ большимъ правомъ мы
можемъ думать, что книга Бояджи стала извѣстна Мурку благодаря
его сношеніямъ съ Копитаремъ, ревностно слѣдившимъ за успѣхами
возрождавшейся новогреческой литературы.
Въ отдѣлѣ „мелкихъ сообщеній14 1—2 выпуска (^азоріза за 1905 г.
находимъ, между прочимъ, тексты двухъ словинскихъ формулъ при-
сяги 1715 г. (замѣтка на стр. 82: І)ое зіогепзкі ргі&еді із Іеіа 1715—
съ подписью V. Ргедіе}); г. Л. 8, описываетъ два печатныя произве-
денія—нѣмецкое и словинское—заключающія въ себѣ пебезъинтерес-
ный матеріалъ для изученія христіанскихъ суевѣрій (Кагогіорѵіпа
сгііса к здыіоѵіт ргизноѵег}а, стр. 86—87); много разъ упоминав-
шійся нами г. Илешичъ помѣстилъ здѣсь четыре замѣтки: въ одной
{V кіяі тесспа Ьагопа Хоіза, стр. 82—83) находимъ перепечатку изъ
брненской газеты „РаігіоіівсЬез Та^еЫаН44 1802 г. статьи, касающейся
заботь знаменитаго словинскаго мецената о раненыхъ во время
итальянскаго похода военныхъ; въ другой (пМаІо Ьс$е(1ізеи9 стр.
83—84) сообщаются нѣкоторыя новыя подробности для объясненія
этой загадочной книги (см. выше); третья (О Кгструи, стр. 84—85)
даетъ описаніе малоизвѣстной (и, прибавимъ отъ себя, не упомянутой
Библиотека "Руниверс"
166
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
въ „Библіографіи" г. Симонича) книги Антона Кремнля; четвертая
(ёіаіетзкі $о$с(іп$кі каіекігет, стр. 85—86) представляетъ собою до-
полненіе къ помѣщенной въ І-мъ Іеіпік’ѣ статьѣ того же автора.
Мы говорили не обо всѣхъ статьяхъ, помѣщенныхъ въ вышед-
шихъ до сихъ поръ выпускахъ „базоріза**, но н сказаннаго, пола-
гаемъ, достаточно, чтобы показать, сколько важнаго н интереснаго
матеріала найдетъ для себя историкъ словинскаго языка н литера-
туры въ молодомъ журналѣ. Внѣшность его—въ смыслѣ подбора шриф-
товъ — производитъ также вполнѣ благопріятное впечатлѣніе; мы
могли бы только пожелать, чтобы въ дальнѣйшихъ выпускахъ было
поменьше опечатокъ. Во всякомъ случаѣ, слѣдуетъ привѣтствовать
общество, которое за два года своего существованія успѣло обнаро-
довать нѣсколько статей, знакомство съ которыми необходимо каж-
дому словснисту.
Кромѣ чисто научнаго органа, какимъ является „базоріз**, обще-
ство намѣрено (см. обложку 1—2 выпуска за 1905 годъ) издавать и
популярную „Историческую библіотеку**; въ первое отдѣленіе ея вой-
дутъ книги по вспомогательнымъ историческимъ дисциплинамъ, во вто-
рое—по экономической, въ третье—по политической исторіи южной
ПІтиріи. Пока вышелъ первый выпускъ, содержащій руководство къ
составленію мѣстныхъ хроникъ; при объемѣ въ 42 страницы онъ
стоитъ всего 20 геллеровъ (8 копеекъ на наши деньги) и потому
вполнѣ общедоступенъ по цѣнѣ.
Столько разъ упоминавшійся нами г. Илешичъ помѣстилъ въ жур-
налѣ „Летопис Матицѳ Српске" (І-й выпускъ за 1905 г. или 229-я
книга общаго счета, стр. 86—89) статью подъ названіемъ „Оглас
Вукова «Р]ечника» у «ЬаіЬасЬег АѴосЬепЫаіі’у* за г. 1818". Такъ
какъ она касается литературной дѣятельности великаго словинца—
Копитаря, то мы даемъ ей мѣсто въ нашихъ замѣткахъ.
Въ журналѣ „ЬаіЪасЬег ДѴосЬепЫаи® (№ 24, отъ 6-го іюня
1818 г.) было напечатано „ЬійсгагізсЬе КасЬгісЫ" съ подписью „К.“,
относящееся къ сербскому словарю Караджича. Появленіе этой статьи
г. Илешичъ приводитъ въ связь съ рѣшеніемъ редакціи сдѣлать изъ
„ЬаіЬасІіег ІѴосЬепЫаМ’а"—„архивъ отечественной исторіи® и пригла-
шеніемъ всѣхъ краинскнхъ литераторовъ—вступить въ ряды сотруд-
никовъ. „По всей вѣроятности**, замѣчаетъ г. Илешичъ, „на это
приглашеніе отозвался и вѣнскій литераторъ Кошггарь". Далѣе слѣ-
дуетъ перепечатка самой статьи, сопровождаемая разсужденіями
г. Плешича о томъ, что авторомъ ея не могъ быть никто, кромѣ Ко-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
167
питаря *); всѣ эти соображенія совершенно излишни, какъ и мнѣніе,
будто вѣнскій славистъ отозвался на приглашеніе редакціи „ЬаіЬасЬѳг
\ѴосЬепЫаи’а“; „ЫНегаНзсКе КасЬгісМ* является простой перепечат-
кой изъ 119-го номера газеты „Оезісггеісііізскег ВеоЬасМег", отъ 29-го
апрѣля 1818 г. (стр. 637—638). Въ томъ, что эта статья дѣйстви-
тельно принадлежитъ Копнтарю, нѣть сомнѣнія; знаменитый ученый
въ письмѣ отъ 8-го мая 1818 г. спрашивалъ Добровскаго: (^иіс! Іи
<1е іпеа Ѵикіі ашіипсіаііопе іп Аизігіасо ОЬзегѵаІоге 29. АргіІ 1818?
(Источники для исторіи славянской филологіи, I, 438). Замѣчанія
г. Илешича о сербскомъ словарѣ 1790 г. не вполнѣ основательны;
вопреки сомнѣнію автора разбираемой статьи, упоминаемый Добров-
скимъ и Шафарнкомъ „Нѣмецкій и сербскій словарь*4 1791 года то-
жественъ съ изданіемъ 1790 г.,—только въ датѣ у обоихъ ошибка,
которую г. Ст. ПоваковиЬ (Српска библіуографіуа, 16 105) напрасно
приписалъ одному Шафарику.
Въ заключеніе нашихъ бѣглыхъ замѣтокъ намъ остается сооб-
щить, что вышла вторымъ (первое было въ 1893 г.) изданіемъ (съ
измѣненіями) извѣстная хрестоматія проф. д-ра ЛакоЬа 8кеіа: 81о-
ѵепзка зіоѵзіѵепа сііапка ха зебті іп озші гахгесі згедгуПі зоі. Ыа
І)ипа|п, 1906 (уже лѣтомъ 1905 г. эта книга находилась въ продажѣ),
8е, 2 нен.4-482-}-1 нен. стр.; цѣна въ обложкѣ 2 кр. 80 гол., въ
папкѣ 3 кроны. Здѣсь собраны отрывки изъ произведеній словинской
письменности, начиная съ Фрейзингенской рукописи и кончая прозрй
Керсника и Мешка и стихами Ашкерца и Зупанчича.
Н. Петрошемій.
Сказанія о 42 Аморійсбихъ и ученикахъ и церковная служ6а имъ. Издали В. Ва-
силъыехій и Л. Никитинъ. Присоединена 1 фототипическая таблица.
[=3аписки Императорской Академіи Наукъ по Историко-Филологическому
отдѣленію, томъ VII, № 2]. С.-Пб. 1905. 8°, стр. 1X4-305.
Въ предисловія къ изданію, заглавіе котораго выписано выше,
П. В. Никитинъ излагаетъ его исторію. Въ краткихъ чертахъ она
такова. Еще „23-го сентября 1898 г. въ засѣданіи Историко-Филоло-
гическаго отдѣленія Академіи Наукъ В. Г. Васильевскій предложилъ
*) За четверть вѣка до г. Илешича покойный Марнъ сообщалъ въ своемъ яІе-
2ісшкѵ*ѣ* (ХѴШ, 24): — Ь. 1818 розіаі ѵ ЬаіЬасЬ. ѴѴосИепЫаіі эі. 24 5Ѵ0]е
рогосііо (ІЛіегагівсІіе ИасІігісЫ. К.) о Ѵикоѵііі резиік іп о щевоѵет а!отаг}ии.
Библиотека "Руниверс"
168
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
напечатать въ изданіяхъ Академіи списанное А. А. Васильевымъ въ
одномъ парижскомъ сборникѣ житій святыхъ сказаніе о 42 Амо-
рійскихъ мученикахъ", какъ историческій памятникъ, имѣющій „боль-
шую и при томъ двойную важность": 1) „оно касается выдающагося
событія въ исторіи иконоборческаго царя Ѳеофила, то-есть, взятіе его
родного города Аморія халифомъ,—факта, произведшаго сильное впе-
чатлѣніе на современниковъ и отмѣченнаго въ византійскихъ хрони-
кахъ, но безъ точнаго обозначенія года"; сказаніе, списанное А. А.
Васильевымъ, важно именно тѣмъ, что въ немъ „точно опредѣляется
годъ взятія Аморія, а это много поможетъ установленію запутанной
хронологіи послѣднихъ лѣтъ царствованія Ѳеофила, куда относится и
постройка Саркела въ низовьяхъ рѣки Дона". 2) Редакція сказанія,
списаннаго А. А. Васильевымъ, ..была воспроизведена въ двухъ сла-
вянскихъ памятникахъ: въ Супрасльской Минеѣ XI вѣка и въ Ма-
карьевскихъ Четіяхъ Минеяхъ", „греческіе же подлинники статей
Супрасльской Минеп въ настоящее время тщательно разыскиваются
нѣмецкими учеными по вызову академика Ягича", Самъ В. Г. Василь-
евскій „по каталогу Владиміра зналъ, что, если въ Московской Сино-
дальной библіотекѣ нѣтъ той греческой редакціи, которая теперь до-
ставлена г. Васильевымъ,—зато есть другія тоже неизданныя редакціи,
изъ коихъ одна, судя по имени автора въ надписаніи, имѣетъ притя-
заніе на самую большую древность". По ходатайству В. Г. Васильев-
скаго, были изготовлены копіи трехъ греческихъ текстовъ Ацорійскаго
сказанія, хранящихся въ Москвѣ. Эти три копіи, вмѣстѣ съ копіей
еще одного парижскаго текста, переданы были В. Г. Васильевскимъ,
въ день его отъѣзда въ послѣднее путешествіе, II. В. Никитину съ
просьбой наблюдать за ихъ изданіемъ. Въ Италіи В. Г. Васильевскій
предполагалъ „написать краткія вступленія къ текстамъ, объясняющія
ихъ значеніе", разсчитывая дать подробное изслѣдованіе объ ихъ со-
держаніи по возвращеніи изъ-за границы.
Смерть В. Г. Васильевскаго положила предѣлъ этимъ начинаніямъ
покойнаго, но задуманное имъ изданіе, по счастью, не осталось не
исполненнымъ. Въ силу сложившихся обстоятельствъ изданіе измѣ-
нило свой характеръ: изъ работы чисто исторической, какою, надо
думать, предполагалъ сдѣлать его В. Г. Васильевскій, оно стало
работою историко-филологической, какою сдѣлалъ его П. В. Ники-
тинъ.
Когда II. В. Никитинъ получилъ собранный В. Г. Васильевскимъ
и предназначенный имъ для изданія матеріалъ, онъ, „на первыхъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
169
порахъ" думалъ ограничиться лишь изданіемъ этого матеріала. Правда,
находясь весною 1899 г. въ Москвѣ, П. В. Никитинъ свѣрилъ копія
трехъ синодальныхъ рукописей, бывшихъ въ распоряженіи В. Г. Ва-
сильевскаго, съ оригиналами и убѣдился въ исправности этихъ копій.
По нимъ II. В. Никитинъ издала, три текста, обозначенные имъ
буквами АВГ, въ томъ порядкѣ, въ какомъ намѣчены оіш были В. Г.
Васильевскимъ.
Для изданія парижскаго текста, оставшагося въ бумагахъ В. Г.
Васильевскаго и обозначеннаго П. В. Никитинымъ буквою Е, при-
шлось, въ виду неисправности его копіи, произвести новое сличеніе съ
рукописью апсіеп Гопйз вгсс 1476. Этотъ текстъ Е „представляетъ
собою отрывокъ—вторую половину или послѣднюю треть сказанія...
Полный текстъ, довольно сходный съ этимъ, былъ уже изданъ А. А.
Васильевымъ". По и отрывокъ имѣетъ свою цѣнность: 1) потому,
что въ немъ передана, повидимому, совершенно точно хронологиче-
ская дата мученія, 2) потому, что въ немъ сохранились нѣкоторыя
фактическія данныя, отсутствующія въ полномъ текстѣ, и 3) потому,
что рукопись отрывка „древнѣе всѣхъ остальныхъ памятниковъ ли-
тературы Аморіискихъ сказаній*. Тѣмъ болѣе желательнымъ предста-
влялось отыскать полный текстъ отрывка Е, болѣе точный, чѣмъ
текстъ, изданный А. А. Васильевымъ.
И этотъ текстъ оказался въ Ватиканской библіотекѣ (сой. Раіаі.
Сгг. 4). Онъ положенъ въ основу изданія того Аыорінскаго сказанія,
которое обозначено П. В. Никитинымъ буквою А. Кромѣ того, при
изданіи этого сказанія П. Б. Никитинымъ были привлечены слѣдующіе
источники: 1) изданный по парижской рукописи (1447) Абпхтомъ и
Шмидтомъ въ „Архивѣ* И. В. Ягича за 1896 г. отрывокъ сказанія,
2) текстъ Макарьевскихъ Миней сказанія объ Аморіііскихъ мучени-
кахъ по славянской рукописи ЛІоск. Синод. библіотеки (992), 3) вы-
шеупомянутый отрывокъ Е, 4) изданіе А. А. Васильева, вновь сли-
ченное съ рукописью апсіеп Гопбз Сгес 1534, и 5) славянскій пере-
водъ, сохранившійся въ Супрасльской рукописи.
Помимо перечислеиыхъ четырехъ полныхъ сказаній и одного
отрывка сказанія, II. В. Никитинъ включилъ въ свое изданіе и то
сказаніе, обозначенное имъ буквою 2, которое напечатано въ Асіа
Запсіогшп Болландистовъ. И здѣсь дана но простая перепечатка давно
изданнаго, крайне неисправнаго, текста. Изданіе II. В. Никитина
построено на трехъ московскихъ (384, 377, 379) и одной мюнхенской
рукописяхъ. По напечатаніи текста X по указаннымъ рукописямъ
Библиотека "Руниверс"
170 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
П. В. Никитинъ получилъ возможность увеличить бывшій въ его рас-
поряженіи рукописный матеріалъ еще тремя рукописями: одной па-
рижской (апсіеп Гопбз Огес 1604), сличенной имъ лично, и двумя пат-
мосскнми (259, 260), сличенными В. Н. Беиешевичемъ. Варіанты
этихъ трехъ рукописей оговорены въ объяснительныхъ примѣча-
ніяхъ.
Наконецъ, подъ буквами Л и Ѳ издана впервые церковная служба
Аморійскимъ мученикамъ по одной московской (295) и двумъ петер-
бургскимъ (Публ. библ. 527, 552) рукописямъ, при чемъ для сравненія
съ ними привлеченъ славянскій переводъ службы по рукописи Ака-
деміи Наукъ. „Если, замѣчаетъ II. В. Никитинъ, никогда прежде не
мечтавъ быть издателемъ произведеній церковной поэзіи, я послѣ нѣ-
котораго колебанія взялся за это занятіе, то сдѣлалъ это больше
всего потому, что—какъ мнѣ показалось—на этотъ разъ поэзія слу-
житъ опорой хронологіи: опредѣляетъ время сложенія древнѣйшихъ
Аморійскихъ сказаній
Тексты шести сказаній и церковной службы занимаетъ 1—90
страницы изданія. „При установленіи текстовъ, говоритъ ГІ. В. Ни-
китинъ въ предисловіи, я руководился мыслью, что издатель, пред-
назначающій свой трудъ не для легкаго чтенія и не для школьнаго
употребленія, не долженъ заслонять фактовъ преданія своимъ ихъ
пониманіемъ. Поэтому—не стѣсняясь, конечно, безразличными для
средневѣковаго греческаго произношенія мелочами орѳографіи и услов-
ностями интерпункціи,—я старался давать въ текстахъ лишь то, чтд
находилъ въ рукописяхъ или въ комбинаціи ихъ показаній, а догадки,
хотя бы самыя правдоподобныя и даже неизбѣжныя, помѣщать въ при-
мѣчаніяхъ. Если въ такого рода консерватизмѣ я заходилъ иногда
слишкомъ далеко, то въ этомъ во всякомъ случаѣ не такъ горько
раскаиваюсь, какъ въ томъ, что сдѣлалъ нѣсколько догадокъ невѣр-
ныхъ или ненужныхъ, а особенно въ томъ, что двѣ или три такихъ,
измѣнивъ своему правилу, допустилъ въ тексты. Эти и другіе про-
махи—къ сожалѣнію, не всѣ — оговорены въ объяснительныхъ при-
мѣчаніяхъ \
Итакъ, основной принципъ установленія текстовъ—строго консер-
вативный. И противъ правильности этого принципа едва ли кто ста-
нетъ спорить, по крайней мѣрѣ, въ теоріи. Но па практикѣ, каза-
лось бы, и самый консервативный изъ читателей текстовъ врядъ ли
рѣшился бы упрекнуть издателя, если бы онъ внесъ въ текстъ догадки
„самыя правдоподобныя", а тѣмъ болѣе „неизбѣжныя", чтенія же,
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
171
даваемыя рукописнымъ преданіемъ, отнесъ въ примѣчанія подъ тек-
стомъ.
Объяснительнымъ примѣчаніямъ къ отдѣльнымъ текстамъ сказаній
удѣлены страницы 114—271. Здѣсь дается прежде всего болѣе или
менѣе, смотря по надобности, подробное описаніе рукописей, легшихъ
въ основу издаваемыхъ текстовъ, устанавливается взаимное отноше-
ніе рукописей (стр. 115 — 121, 183 —187, 233). Затѣмъ слѣдуетъ
объяснительный комментарій, о характерѣ котораго И. В. Никитинъ
въ предисловіи говоритъ такъ: „очень сожалѣю, что не сумѣлъ сдѣ-
лать объяснительный комментарій болѣе краткимъ. Многое перемѣ-
нилось въ отношеніяхъ филологіи къ произведеніямъ византійской
литературы съ той поры, какъ старый Шлоссеръ говорилъ: „Ез Ііѳз-
зеп зісЬ посЬ апбге №оіеп хп (іеп Вухапішегп тасііеп, аіз кізіогюсЬе,
кег лѵііпіе еіпет баз аЬег бапкеп"? Но, конечно, этой перемѣны мало
для моего оправданія: я долженъ признать, что особенно въ началѣ
этой части своей работы недостаточно различалъ между тѣмъ, чтб
-было нужно мнѣ, и тѣмъ, чего можетъ искать въ моемъ трудѣ
читатель". Позволительно думать, что читатели не раздѣлятъ „сожа-
лѣній “ П. В. Никитина на „растянутость комметарія и избытокъ
въ немъ утомительныхъ ссылокъ": если „многое и перемѣнилось въ
отношеніяхъ филологіи къ произведеніямъ византійской литературы “
со временъ Шлоссера, и перемѣнилось въ лучшему, то въ этой пере-
мѣнѣ повинны, главнымъ, если не исключительнымъ, образомъ, такіе
труды, образцомъ которыхъ смѣло можетъ служить объяснительный
комментарій разбираемаго изданія. Благодаря такимъ трудамъ, можно
съ увѣренностью сказать, что недалеко то время, когда и византій-
ская филологія станетъ на такой же прочный фундаментъ, на какомъ
стоитъ до сихъ поръ классическая филологія, благодаря трудамъ ея
славныхъ дѣятелей теперь болѣе или менѣе уже отдаленнаго про-
шлаго.
Какъ филологъ—классикъ, П. В. Никитинъ, и при составленіи
комментарія къ сказаніямъ объ Аморійскихъ мученикахъ, примѣнилъ
тотъ же методъ, какой находилъ, а подчасъ еще находитъ я теперь,
примѣненіе при классическихъ изданіяхъ произведеній древне-греческой
и древне-римской литературъ. „Объяснительныя примѣчанія" II. В.
Никитина даютъ гораздо болѣе того, чего могъ бы ожидать я слиш-
комъ притязательный читатель. Разносторонность и обиліе сообщае-
мыхъ въ нихъ свѣдѣній настолько обширны, что было бы слишкомъ
самонадѣянно разсчитывать дать о нихъ хотя бы и болѣе или менѣе
Библиотека "Руниверс"
172
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
отдаленное представленіе въ краткой замѣткѣ. Поэтому позволю
себѣ обратить вниманіе читателя лишь на наиболѣе существенные
пункты комментарія, отсылая желающихъ научиться тому, какъ надо
составлять „объяснительныя примѣчанія", къ самому комментарію.
Не говоря уже о томъ, что, при объясненіи каждаго изъ отдѣль-
ныхъ сказаній, дѣлаются постоянныя сопоставленія ихъ между собою»
касаются ли эти сопоставленія содержанія или формы, П. В. Ники-
тинъ привлекаетъ такое обиліе указаній на аналогіи» въ построеніи
ли фразъ или въ употребленіи тѣхъ или иныхъ выраженій, изъ разно-
образныхъ, и но только агіографическихъ, произведеній византійской
письменности, что остается только завидовать глубокой въ нихъ на-
читанности автора. Для примѣра укажу на приводимыя параллели къ
выраженію (р. 1, 7): оі ѵбѵ тцііѵ ец Црріѵ гсрохециѵоі (стр. 121 сл.),
„исходною точкою" котораго „послужили тѣ (выраженія), въ кото-
рыхъ причастіе лрохЕірЕѵо; является опредѣленіемъ такихъ существи-
тельныхъ, какъ рі<к, или употребляется въ среднемъ родѣ"; или со-
поставленія къ р. 24, 28: Хартгабшѵ <хаѵбтдХшѵ> кирб<; (стр. 154 Сл.)
съ указаніемъ на то, что „сочетанія Харпаое^ тгоро; и Харяос тшрб;
заимствованы изъ библейскаго еллинизма"; или замѣчанія по поводу
формулы Златоустовскаго изложенія еТбе; - - еіБес, замѣняемой иногда
формулой орйс; или болѣе сложною формулою рхёке, бра, Яхооаоѵ (стр.
166 сл.); ср. также замѣчанія по поводу формулы окіуа ріѵ--г^
рарбср та ккеіш бё тф р«р хаі тф Хбуш /рсорЕѵо; (стр. 171 сл.), созвучія
„еѵ те Хіріф хаі Лоціф", созданнаго еще классиками (стр. 224), употреб-
ленія глагола а-орр^уѵоііі „о смерти великихъ грѣшниковъ и ерети-
ковъ, особенно иконоборцевъ" (стр. 242 сл.), полемическихъ прозвищъ:
оаѵшбкіотоі, еіхоѵіатаі, фЕооаЦОец, аурактооохт^таі и др., „порожден-
ныхъ ожесточеніемъ борьбы изъ-за почитанія иконъ" (стр. 157 сл.),
повторенія указательнаго мѣстоименія въ заключительныхъ река-
питуляціяхъ, рѣже въ другихъ частяхъ житій и мученій (стр. 258)
и т. д., и т. д. Массу примѣровъ приводитъ (стр. 143 сл.) П. В.
Никитинъ по поводу выраженія (р. 18, 17) об уар еотіѵ, оих ёатіѵ»
представляющаго очень любимую византійцами фигуру такъ назы-
ваемой ЕкаѵабікХшац или ЕтгіСеиЬс (ср. также а его замѣчанія на стр.
152 сл. по поводу усиливающаго б тс или бті, которое „соединяется
не только съ превосходными, но и съ положительными степенями", чаще
всего съ яоХб;). Дѣлая такія и имъ подобныя сопоставленія, П. В.
Никитинъ вносить очень щедрую лепту въ будущій толковый словарь
Ьугапііпае ^гаесіШіз, не говоря уже о томъ, что попутно въ дан-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
173
ныть случаяхъ имъ намѣчаются различные вопросы изъ области ви-
зантійской грамматики и риторики.
Не оставлена, разумѣется, безъ вниманія въ объяснительныхъ при-
мѣчаніяхъ и реальная сторона сказаній: все, что такъ или иначе нужда-
лось въ поясненіи, пояснено, при чемъ въ нѣкоторыхъ случаяхъ при-
мѣчанія принимаютъ форму отдѣльныхъ экскурсовъ. Такъ, на стр. 158—
165, по поводу выраженія сказанія Г, р. 25, 25 сл. „тоц оіхеіахоц
тшѵ рдеіХіхшѵ ОіГаВарішѵ оѵта ЕѵаріВріоѵ*4, данъ экскурсъ изъ области
изслѣдованія офиціальной терминологіи Константиновскнхъ придвор-
ныхъ уставовъ. На основаніи сопоставленія и разбора отдѣльныхъ
мѣстъ этихъ уставовъ II. В. Никитинъ приходитъ къ заключенію,
что „эпитетомъ оіхеаіхоі и субстантивированнымъ оі оіхеіаіхоі могли...
обозначаться тѣ дворцовые спаоаріи (спаоарокандидаты и протоспа-
оаріи), которые, не состоя ни въ одномъ изъ отдѣловъ придворной
службы, составляли свой особый отдѣлъ спаоаріевъ въ тѣсномъ смыслѣ
слова, были спаѳаріями по преимуществу, спаѳаріями и ничѣмъ больше1*.
Иногда эти оіхеаіхм аігаОаріоі обозначаются и „голымъ** терминомъ
спгайаріоі, иногда къ нимъ же примѣняется „болѣе торжественный "
терминъ оі [ЗааіХіхоі аэта&аріоі, иногда просто оі рааікіхоі, наконецъ,
иногда къ этимъ дворцовымъ спаеаріямъ придаютъ заразъ оба эпи-
тета оі оіхеіахоі и оі раоіХгхоі (или оі рааіЛіхоі аѵйражоі). „Техническій
языкъ у византійцевъ, дѣлаетъ замѣчаніе II. В. Никитинъ, н въ
другихъ отношеніяхъ не отличается опредѣленностью и устойчивостью;
онъ слишкомъ сильно приноравливается къ условіямъ контекста,
слишкомъ многое предоставляетъ догадливости читателяв. Къ числу
такого же рода болѣе или менѣе подробныхъ „экскурсовъ" отно-
сятся примѣчанія на стр. 202—204, 212—214, 215—218 (біогра-
фическія показанія объ отдѣльныхъ лицахъ изъ числа Аморійскнхъ
мучениковъ), 209—210 (о брореіс), 234—238 (объ Евергетидскомъ
Типикѣ) и т. д., и т. д. Всѣхъ подробностей объяснительныхъ при-
мѣчаній въ краткой замѣткѣ не перечислить.
Въ качествѣ „противоядія противъ отрывочности и разбросан-
ности" примѣчаній П. В. Никитинъ рекомендуетъ стр. 272—279,
гдѣ въ заключительной главѣ предлагается „Хронологія текстовъ, ихъ
взаимное отношеніе и особенности". Главные выводы этой заключи-
тельной главы состоятъ въ слѣдующемъ: „Сказанія В, А (въ перво-
начальной редакціи), Г и церковная служба НѲ принадлежатъ краткому
періоду времени между мартомъ 845 года и—примѣрно—іюнемъ 847“;
„то сказаніе, котораго пространную, болѣе или менѣе близкую перво-
Библиотека "Руниверс"
174
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
начальной редакцію даетъ текстъ 2, а сокращенную—текстъ А, мо-
нахъ Еводій сочинилъ между 867 годомъ и половиной X вѣка, по
всей вѣроятности раньше смерти Василія Македонянина, т. е. раньше
887 года*. Чтб повліяло па ростъ легенды объ Аморійскомъ мученіи
и ея литературнаго выраженія? Самыя Аморійскія происшествія: „по-
двигомъ мучениковъ, этой нравственной побѣдой византійскаго хри-
стіанства надъ соблазнами ислама, народное самосознаніе Ромеевъ
жаждетъ утѣшиться въ горѣ и позорѣ военныхъ пораженій. Въ ней
оно ищетъ залога чаемыхъ побѣдъ надъ той силой, съ которой бо-
ролись мученики, съ которой и оно продолжаетъ почти безъ отдыха
бороться, въ которой чуетъ своего непримиримаго, смертельнаго
врага. Ихъ военное званіе, даже ихъ число и время ихъ кончины
6-е марта, великая четыредесятница—само собою вызываютъ мысль
благочестиваго византійца, всегда склонную создавать прообразы
и знаменательныя сопоставленія, на сближеніе новоявленныхъ муче-
никовъ современности съ тѣми, которые когда-то въ давніе годы въ
ту же четыредесятницу, лишь нѣсколькими днями позднѣе, постра-
дали въ борьбѣ съ язычествомъ. Благоговѣйно и торжественно по-
читалась въ землѣ ромейской, въ столицѣ и во дворцѣ императоровъ
память сорока мучениковъ Севастійскихъ, какъ патроновъ византій-
ской военной силы: теперь къ нимъ присоединились уподобленные
имъ, вышедшіе изъ ея собственной среды новые небесные ея заступ-
ники и поборники, новые „святые мученики Стратилаты* — сорокъ
два Аморійца*.
Эти настроенія отразились въ первоначальной редакціи сказанія
А, авторъ котораго „располагалъ значительнымъ запасомъ надежныхъ
свѣдѣній*, но въ то же время „старался обогатить и прикрасить свое
изложеніе примѣсью заимствованій изъ образцовыхъ мученическихъ
енкоміевъ*. Кромѣ того, на этомъ сказаніи (какъ и въ сказаніяхъ
В и Г) отразилось „вліяніе тѣхъ ораторскихъ произведеній патристи-
ческой литературы, которыми прославлены Севастійскіе мученики*
(особенно Василій Великій), а также, въ силу сходства Аморійскихъ
происшествій съ исторіей ІІсгранскихъ мучениковъ, въ немъ замѣтно
очень сильное вліяніе мученія св. Ареѳы и его сподвижниковъ. „Не-
доставало ли автору сказанія Д (въ его первоначальной редакціи)
умѣнья и таланта, или онъ вынужденъ былъ слишкомъ спѣшить своей
работой, но ему пе удалось совладать съ’ набранной имъ пестрой мо-
заикой фактовъ и готовыхъ выраженій и привести къ сколько-нибудь
гармоническому единству. Его изложеніе, то чрезмѣрно изысканное,
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
175
то до наивности безформенное, часто по той или по другой причинѣ
оказывается безсильнымъ ясно высказать мысль автора**. Отъ перво-
начальнаго текста сказанія Д сохранились двѣ редакціи, каждая въ
нѣсколькихъ изводахъ, причемъ, быть можетъ, и въ основѣ обѣихъ
этихъ редакцій лежитъ не первоначальный текстъ, а нѣкоторое его
измѣненіе, возникшее, вѣроятно, въ концѣ IX вѣка.
Сказаніе В даетъ достовѣрныя показанія объ историческихъ собы-
тіяхъ, о военныхъ дѣлахъ, предшествовавшихъ мученію. Самое муче-
ніе въ этихъ сказаніяхъ изложено болѣе многословно, чѣмъ въ ска-
заніи Д, но это именно только многословіе (пространныя рѣчи муче-
никовъ, элементы чудеснаго, обиліе жестокостей со стороны мучите-
лей). Вѣроятно, авторъ сказанія В пользовался сказаніемъ Д.
Общая особенность обоихъ этихъ сказаній—сочувственные отзывы
объ императорѣ Ѳеофилѣ. Такое отношеніе къ императору-иконоборцу
могло быть лишь въ близкое по его смерти время. Потомъ взяло
окончательно верхъ другое, противоположное, теченіе; оно должно
било отразиться и въ сказаніяхъ объ Аморійскихъ мученикахъ, кото-
рые были „ставленниками державнаго иконоборца, довѣренными его
людьми, частію его свойственниками**. При такомъ положеніи дѣла
надлежало устранить противорѣчивый конфликтъ, неизбѣжно возни-
кавшій въ легендѣ—мученики за вѣру съ одной стороны, близкіе
люди къ царю-ересіарху съ другой. И вотъ въ годы, близкіе къ са-
мому мученичеству, авторъ сказанія Г (Михаилъ Синкелъ?) „попы-
тался рѣшить эту апологетическую задачу* въ примѣненіи къ одному
изъ аморійскихъ мучениковъ, Каллисту, о которомъ авторъ сказанія
Г имѣлъ особенно обстоятельныя свѣдѣнія. „Прохожденіе военнаго и
придворно-военнаго служебнаго поприща, совершившееся мученикомъ
Каллистомъ какъ разъ въ царствованіе Ѳеофила, агіографъ попытался
изложить какъ біографію ревностнаго почитателя иконъ, неумолимо
преслѣдуемаго свирѣпымъ и коварнымъ императоромъ-иконоборцемъ*.
Въ сказаніи Г поэтому исторія мученика Каллиста—самое главное к
самое цѣнное; въ другихъ частяхъ оно доеть кой-какія прибавленія
къ тому, чтб взято изъ сказаній В и Д или изъ ихъ комбинаціи.
Сказаніе %, составленное монахомъ Еводіемъ, въ своемъ вступле-
ніи рѣшаетъ прежде и главнѣе всего вопросъ: кто виноватъ въ
Аморійской катастрофѣ. Конечно, „иконоборство и послѣдній власт-
ный его защитникъ*. Изложеніе взятія Аморіи въ сказаніи ТЬ очень
краткое, но съ нѣкоторыми подробностями, въ другихъ сказаніяхъ
отсутствующими. Дальнѣйшая идея этого сказанія—показать, какъ
Библиотека "Руниверс"
176
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
мученики одолѣваютъ своихъ мучителей „не только силою своей
вѣры, но и силой своей діалектики, посрамляющей лжеученія Маго-
мета". Конечно, эта черта сказанія—плодъ изобрѣтательности его
автора, она основана на знакомствѣ его съ трудомъ Никиты Визан-
тійскаго, составленнымъ при Василіи Македонянинѣ. Еводій монахъ,
авторъ сказанія 2, и Еводій монахъ, авторъ канона Іосифу Пѣсно-
писцу (| 883), сложившему одинъ изъ каноновъ Аморійскимъ муче-
никамъ—одно и то же лицо. Еводій—младшій современникъ Іосифа;
онъ написалъ свое сказаніе, какъ и Іосифъ свой канонъ—въ одно и
то же время, пріурочивъ ихъ къ освященію храма во имя Аморійскихъ
мучениковъ при Василіи Македонянинѣ. Первоначальный эпилогъ ска-
занія 2 сохраненъ текстомъ А. Въ копцѣ X вѣка Симеонъ Метафрастъ
снабдилъ Еводісво сказаніе новымъ эпилогомъ, подвергнулъ его лег-
кимъ стилистическимъ измѣненіямъ и принялъ въ составъ своего ми-
нологія.
Я изложилъ въ сокращенномъ видѣ основные историко-литератур-
ные выводы изъ сказаній, полученные П. В. Никитинымъ. Кто желаетъ
насладиться основательностью, убѣдительностью и вмѣстѣ съ тѣмъ
скромною осторожностью аргументаціи автора, тому надлежитъ обра-
титься къ соотвѣтствующимъ мѣстамъ объяснительныхъ примѣчаній.
Къ изданію и объясненію текстовъ приложены на стр. 91—113
отрывки изслѣдованія В. Г. Васильевскаго „Супрасльская минея",
найденные при разборѣ его бумагъ. Отрывки напечатаны въ томъ
видѣ, въ какомъ они остались: ибо „непростительнымъ самомнѣніемъ
было бы подправлять или дополнять эскизы мастера", хотя издатель
отрывковъ „Супрасльская минея" и убѣжденъ, что В. Г. Васильев-
скій отбросилъ бы нѣкоторыя подробности или измѣнилъ бы ихъ,
когда имѣлъ бы предъ собою весь матеріалъ изданія. Эти „подроб-
ности" П. В. Никитинъ не рѣшился оставить безъ оговорокъ: вѣдь
„ученая слава учителя русскихъ византинистовъ не нуждается въ та-
кой охранѣ, какою служитъ умолчаніе".
Получивъ въ наслѣдіе отъ В. Г. Васильевскаго вмѣстѣ съ ука-
занными отрывками текстъ трехъ сказаній объ Аморійскихъ мучени-
кахъ, П. В. Никитинъ расширилъ и углубилъ свою работу надъ
ними ръ такой степени, что, пожалуй, и слова: ігеѵте таХаѵта рта га-
рб&шхзд* ІЗе, аХХа теѵте таХаѵта ехеротра етс* аоток звучали бы въ при-
мѣненіи къ его работѣ слишкомъ слабо.
С. Жсбелешъ.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
177
Книжныя новости.
Отчетъ о присужденіи премій П. Н. Батюшкова. (Читанъ въ публичномъ
собраніи Императорской Академіи Наукъ 29-го декабря 1902 года). С.-Пб.
1904. Стр. 191. Цѣна 1 руб. 40 кои.
На соисканіе премій И. Н. Батюшкова въ 1902 году было представлено
пять сочиненій; для разсмотрѣнія и оцѣнки ихъ была назначена, подъ пред-
сѣдательствомъ непремѣннаго секретаря, комиссія изъ академиковъ: И. В. Ни-
китина, В. В. Латышева, А. А. Шахматова, В. И. Даманскаго и А. С. Лаппо-
Данилевскаго.
Преміей въ 600 руб. увѣнчано сочиненіе П. П. Жуковича: „Сеймовая
борьба православнаго западно-русскаго дворянства съ церковною уніей до
1609 года4* С.-1І6. 1901. Оцѣнку этого сочиненія принялъ на себя, по просьбѣ
Академіи, проф. университета св. Владимира С. Т. Голубевъ.
Къ достоинствамъ труда II. П. Жуковича должно отнести широкое зна-
комство съ первоисточниками. Авторомъ произведены разысканія въ руко-
писномъ отдѣленіи Импс])аторской Публичной библіотеки, въ библіотекѣ Глав-
наго Штаба въ Петербургѣ, въ архивѣ уніатскихъ митрополитовъ (при Сино-
дальномъ архивѣ), въ архивѣ древнихъ актовъ въ Варшавѣ и въ архивѣ
министерства юстиціи въ Москвѣ. Въ заслугу автора должна быть поставлена
и та широкая историческая обстановка, какою онъ окружаетъ спеціальный
предметъ изслѣдованія,—именно то, что онъ излагаетъ сеймовую борьбу за-
падно-русскаго православнаго дворянства съ церковной уніей не изолированно,
а въ связи съ обстоятельствами внѣшней и внутренней жизни литовско-поль-
скаго государства. Этотъ научный пріемъ, удачно примѣненный авторомъ,
далъ ему возможность освѣтить нѣкоторые относящіеся къ темѣ вопросы,
даже въ тѣхъ случаяхъ, гдѣ чувствовалась скудость матеріала.
Трудъ г. Жуковича ограниченъ извѣстными іцюдѣлами: въ немъ не видно
слѣдовъ работы автора въ Кіевскомъ центральномъ архивѣ и ни въ одномъ
изъ заграничныхъ хранилищъ, изобилующихъ данными по трактуемымъ во-
просамъ.
При изложеніи событій 1695 года авторъ отводить большое мѣсто Розіи-
Ышп’у Сигизмунда III къ папѣ о разрѣшеніи созвать въ Полыиѣ синодъ для
разсужденій по дѣлу уніи (стр. 167—171). Повидимому, въ общую исторію
западно-русской церкви вводится новинка первостепенной важности. Но въ
данномъ случаѣ авторъ впадаетъ въ крупнѣйшее недоразумѣніе. Упомянутый
Розіпіаінпі впервые обнародованъ ученымъ Гурмазаки въ извѣстномъ его
изданіи: Ьосшпепіе ргіѵаіоге Іа ізіогіа Копійнііог (Висагеэсі, 1880), т. Ш,
540 — 542. Затѣмъ въ сокращеніи перепечатанъ каноникомъ Петрушевичемъ
въ его „Вопросахъ н отвѣтахъ** (Львовъ, 1893) и въ полномъ видѣ г. Галиц-
кимъ въ статьѣ „Возникновеніе церковной Берестейской уніи“, помѣщенной
во Временникѣ Ставропигійскаго Института 1896 г. (стр. 143—146). Роаіиіаіит
не имѣетъ даты; нѣтъ въ пенъ упоминанія и о Сигизмундѣ ПІ. Полное его
заглавіе такое: Розіиіаішп зегешззііш Веда Роіопіае, иі Заисііааішиа <1еІ
Гасиііаіет сеІеЬгапбі сопѵепішп іпіег КиіЬепоз ІІпііоз сшп 8. Котапа Ессіе-
Ново серія I (1906, ЛІ 1), ОТД. 3. 12
Библиотека "Руниверс"
178 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
зіа еі 8сЬівтаІісо8. Но такъ какъ здѣсь рѣчь идетъ объ уніи въ западно-
русскихъ областяхъ, то Гурмазаки нашелъ возможнымъ отнести сей доку-
ментъ къ 1595—1699 г. Г. Галицкій пріурочиваетъ его къ первому изъ озна-
ченныхъ годовъ. Этов же даты держится и г. Жуковичъ („написалъ до офи-
ціальнаго заключенія уніи въ Римѣ, т. е. въ 1595 году", стр. 168).
Но это пріуроченіе даты РозіиІаІппГа къ первымъ временамъ уніп (къ
1595 году или вообще къ концу XVI вѣка) находится въ полномъ противо-
рѣчіи съ его содержаніемъ. 1) Изъ Розіиіаішп’а видно, что польскій король
очень заинтересованъ былъ созваніемъ собора, на кото]юмъ имѣли присут-
ствовать „соединившіеся съ римскою церковію и схизматики”, и усиленно,
притомъ, какъ видно, неоднократно ходатайствовалъ объ этомъ передъ папою
и его куріею. (Большая часть документа занята богословскими аргументами
въ оправданіе возможности созванія собора, вызванными, очевидно, отказами
по этому поводу изъ Рима). Между тѣмъ, Сигизмундъ III былъ, что хорошо
извѣстно и г. Жуковичу, противникомъ подобныхъ соборовъ п „упорно отка-
зывалъ православнымъ въ правѣ собраться на совѣщаніе въ той пли иной
формѣ по дѣлу унін". 2) Въ Розіиіаішп’ѣ есть указаніе на то, что король въ
интересахъ счастливаго успѣха уніп желаетъ дать русскому митрополиту ти-
тулъ патріарха. Между тѣмъ, положительно извѣстно, что при началѣ уніи
пикакпхъ рѣчей о патріаршествѣ не было. Дата документа должна быть по-
двинута значительно впередъ и отнесена ко времени царствованія Влади-
слава IV, приблизительно къ 1637—1639 гг.
Извѣстно, что Владиславъ IV, въ интересахъ государственныхъ, всемѣрно
заботился о примиреніи православныхъ съ уніатами. Король предлагалъ пра-
вославныхъ и уніатамъ объединиться подъ властью патріарха, признававшаго
главенство папы. И тѣ и другіе (хотя по разнымъ мотивамъ) къ проекту ко-
роля не отнеслись отрицательно. Вопросъ объ этомъ предложено было раз-
смотрѣть на общемъ соборѣ. Но папская курія (вообще съ нѣкоторымъ не-
довѣріемъ относившаяся къ Владиславу IV) подозрительно взглянула на
проектъ и заявила, что условія уніи съ римскою церковью выработаны уже
на Флоренти искомъ соборѣ и потому всякіе разговоры объ этомъ излишни.
Вотъ къ этому-то времени и относится разсматриваемый Розіиіаіит польскаго
короля, посланный Римской куріи и испещренный богословскими аргументами,
что папа можетъ дать разрѣшеніе на соборъ „іпіег Киіепоз Плііоз... еі
ЗсЫзшаіісоз".
Сопоставленіе нѣкоторыхъ нѣсть Розіиіаіит’а съ инструкціею, данною въ
1639 году папскому нунцію въ Польшѣ Филонарду (Кеіасуе пипсш&вбк, II,
272—277), не оставляетъ въ этомъ никакого сомнѣнія.
Премія въ 400 рублей назначена М. В. Довна]>ъ-3апольскому за его со-
чиненіе: „Государственное хозяйство Великаго Княжества Литовскаго при
Ягеллонахъ". Т. I. К. 1901. Оцѣнку этого труда, по просьбѣ Академіи, принять
на себя проф. Московскаго университета М. К. ЛюбавскіЙ.
Въ вышедшемъ первомъ томѣ г. Довнаръ-Запольскій выполнить только
часть своей задачи—дать полное п систематическое изображеніе организаціи
и развитія государственнаго хозяйства Великаго Княжества Литовскаго. Онъ
привелъ въ систему разсѣянныя въ литературѣ свѣдѣнія о средствахъ, шед-
шихъ на удовлетвореніе государственныхъ потребностей Великаго Княжества
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
179
Литовскаго, провѣривъ и дополнивъ ихъ архивными данными. Въ настоящемъ
томѣ автоіи» даетъ только кое-какія общія соображенія объ экономическомъ
развитіи Литовско-Русскаго государства н отрывочныя свѣдѣнія ко исторіи
бюджета и хозяйственнаго управленія. Главное значеніе книги г. Довнаръ-
Запольскаго рецензентъ видитъ не въ общей концепціи исторіи государствен-
наго хозяйства, которая мало удалась, а въ частныхъ изслѣдованіяхъ, изъ ко-
торыхъ состоитъ книга. Изъ этихъ изслѣдованій отличаются особою научною
цѣнностью изслѣдованіе о сословной диференціацім въ Великомъ Княжествѣ
Литовскомъ въ древнѣйшее время, объ оброчной системѣ въ господарскихъ
имѣньяхъ и, въ частности, о жмудскихъ куничникахъ, а, въ особенности, вся
шестая глава, трактующая о шляхетскомъ землевладѣніи и государственныхъ
повинностяхъ различныхъ классовъ литовско-русскаго общества. Въ этихъ
отдѣлахъ мы * встрѣчаемъ пе только группировку фактовъ, но к освѣщеніе
различныхъ научныхъ вопросовъ, съ ннми связанныхъ. Благодаря своимъ
частнымъ изслѣдованіямъ, книга г. Довіш]гь-3ииольскпго обязательно должна
войти въ кругъ необходимыхъ пособій для всѣхъ, занимающихся литовско-
русскою исторіею. Можно только пожалѣть, что авторъ не облегчилъ для нихъ
пользованіе своею книгою подробнымъ оглавленіемъ или соотвѣтствующимъ
указателемъ.
Почетный отзывъ присужденъ слѣдующимъ сочиненіямъ: а) Л. Ѳ. Ыѣр-
жинскіЙ. Ромове. (Археологическое изслѣдованіе). М. 1899. Оцѣнка проф.
Кенигсбергскаго университета А. Беценбергера. 2) М. Н. Ясинскій. Главный
литовскій трибуналъ, его происхожденіе, организація н компетенція. Выпускъ
первый. Происхожденіе Главнаго литовскаго трибунала. Оцѣнки проф. универ-
ситета св. Владимира М. «к Владимирскаго-Буданова. 3) Романовъ, Е. Р. а) Бѣ-
лорусскіе тексты вертепнаго дѣйства. 1898; б) Матеріалы по исторической
тоиографіи Витебской губерніи. Могилевъ. 1898; в) Плащаница 1566 г., г) Мо-
гилевская старина, вып. I. д) Могилевская старина, вын. П. е) Библіографи-
ческій указатель трудовъ Е. Р. Романова. 1901. Оцѣнка проф. Варшавскаго
университета Е. Ф. Карскаго.
Рецензентамъ Академія постановила назначить установленныя для посто-
роннихъ ученыхъ золотыя медали.
Груды Вятской ученой архивной комиссіи за 1905 годъ. Выпуски I, II и
Ш. Вятка, 1906 г.
Въ концѣ ноября 1904 г. открыла свои дѣйствія новая губернская уче-
ная архивная комиссія въ гор. Вяткѣ и еще до исхода иерваго года цвоеВ
дѣятельности издала въ свѣтъ три выпуска своихъ „Трудовъ". Какъ видно изъ
отчетовъ о засѣданіяхъ комиссіи, она пользуется большимъ вниманіемъ п под-
держкою со стороны всѣхъ мѣстныхъ историковъ и археографовъ, но лежащіе
передъ нами выпуски ея „Трудовъ" есть результатъ научной дѣятельности
едва ли не единственнаго ея члена, А. С. Верещагина, который уже давно
ирпзиается за одного мзъ видныхъ мѣстныхъ историковъ. Оставляя въ сто-
ронѣ первый офиціальный отдѣлъ содержанія „Трудовъ", мы подробнѣе оста-
новимся на другихъ отдѣлахъ: второмъ, гдѣ, по принятой программѣ, должны
помѣщаться „разные акты, добытые въ архивахъ, съ нужными къ нимъ указа-
12*
Библиотека "Руниверс"
180
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
телями, и изслѣдованія по сирымъ матеріаламъ членовъ комиссіи", я третьемъ,
куда предположено помѣщать „вообще свѣдѣнія по археологіи п исторіи, пе-
чатаемыя въ историческихъ изданіяхъ и журналахъ, брошюрахъ п газетахъ,
а также мѣстные мемуары, воспоминанія мѣстныхъ дѣятелей и тому аодобпыя
свѣдѣнія о прошлой жизни и бытѣ Вятскаго края". Во всѣхъ трехъ выпу*
скахъ главное ихъ содержаніе (второй отдѣлъ) составляютъ работы А. С.
Верещагина. Въ первомъ выпускѣ онъ помѣстилъ „Сказанія русскихъ лѣто-
писцевъ о Вяткѣ*. Здѣсь собраны по возможности всѣ извлеченія изъ рус-
скихъ лѣтоппссй, относящіяся къ исторіи Вятскаго края, вплоть до конца
XVIII вѣка, и сопровождаемыя подстрочными примѣчаніями издателя. Тѣмъ же
авторомъ были изданы еще въ 1880 г. „Сказанія лѣтописныя о Вятскомъ
краѣ", но были доведены лишь до 1489 года, года покоренія Вятки Москвою.
Во второмъ выпускѣ „Трудовъ" напечатанъ „Временникъ еже нарпцается
Лѣтописецъ Россійскихъ князей, како начася въ Россійской земли княженіе и
грады утвердптася", подъ редакціей, съ примѣчаніями и послѣсловіемъ А. С.
Верещагина. Хотя, говоритъ редакторъ, этотъ вятскій „Временникъ" и былъ
уже давно небезызвѣстенъ изслѣдователямъ вятской старины, во пользо-
ваться пмъ получили возможность лишь съ 1876 года, когда онъ сдѣлался
достояніемъ вятской епархіальной библіотеки. Рукопись „Временника", ранѣе
приписываемая владѣльцу ея, протоіерею Лукѣ Юферову, начинается съ 112
листа и заключаетъ въ себѣ четыре статьи: 1) „О римскихъ царствахъ":
2) „Временникъ, еже нарпцается Лѣтописецъ россійскихъ князей"; 3) „Жизнь
преосвященныхъ архіереевъ вятскихъ" и 4) „Житіе преподобнаго Трофима,
вятскаго чудотворца". Наиболѣе древняя изъ нихъ вторая статья или „Вре-
менникъ", писанный почеркомъ конца ХѴП и начала XVIII вѣковъ и при-
надлежащій, по мнѣнію А. С. Верещагина, перу хлыновца Семена Ѳедорова По-
пова. Послѣдній не былъ простымъ переписчикомъ, а напротивъ, „составилъ"
„Временникъ", пользуясь однимъ изъ хронографовъ третьей редакціи (послѣ
1620 г.), изъ котораго извлекать наиболѣе ему желательныя свѣдѣнія, допол-
няя ихъ изъ другихъ источниковъ. Къ извѣстіямъ этого „Временника" изда-
тель совѣтуетъ относиться критически, такъ какъ въ немъ „не мало ошибокъ,
въ особенности хронологическихъ".
Но наибольшаго вниманія заслуживаетъ иомѣщеппая А. С. Верещаги-
нымъ въ третьемъ выпускѣ „Трудовъ" „Повѣетъ о странѣ Вятской* иди
„Вятскій Лѣтописецъ* и въ особенности сопровождающее „Послѣсловіе" изда-
теля. Въ немъ А. С. Верещагину удалось съ рѣдкою убѣдительностью дока-
зать, что заключающійся во второй части „Повѣсти" разсказъ о появленіи
русскихъ людей (новгородцевъ) на Вяткѣ п о первоначальномъ ихъ житель-
ствѣ съ 1174 года, служившій „единственною основою, единственнымъ фунда-
ментомъ* державшагося болѣе столѣтія мнѣнія о „древности" русской Вятки,
„похіержаннаго и укрѣпленнаго авторитетами Карамзина и Костомарова",—
долженъ быть отвергнуть, какъ весьма сомнительный въ хронологическомъ и
другихъ отношеніяхъ.
Прежде всего А. С. Верещагинъ положительно доказываетъ, что „Повѣсть
о странѣ Вятской" есть „повѣсть книжника (и далеко неумѣлаго) конца
XVII вѣка или начала ХѴШ" (стр. 69), основываясь, между прочимъ, п на
томъ, что послѣднія краткія лѣтописныя извѣстія „Повѣсти", числомъ 12, съ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
181
импонирующимъ окончаніемъ (о взятіи въ 1552 году Казани и Болгаръ) ока-
зались выписанными изъ „Вятскаго Временника" со всѣми ошибками, появив-
шимися въ послѣднемъ исключительно оть спутанности листовъ его источ-
ника; а „Временникъ" доведенъ до 1700 г. Далѣе онъ говоритъ, что какъ въ
Толстовскомъ, такъ и въ Мнллеровскомъ, двухъ главнѣйшихъ спискахъ „По-
вѣсти", находится „немало анахронизмовъ, противорѣчій, извѣстій, замѣча-
тельныхъ по своей неправильности, странности пли очевидной несообраз-
ности"; а это, по его мнѣнію, заставляетъ лишь признать, что вторая часть
„Повѣсти" составлена „по преданіямъ, циркулировавшимъ на Вяткѣ въ концѣ
XVII вѣка". Сравнивъ, затѣмъ, извѣстія „Повѣсти" съ подобными же извѣ-
стіями въ русскихъ лѣтописяхъ, нашъ изслѣдователь приходитъ къ заклю-
ченію, что „самый походъ новгородцевъ на Вятку въ 1174 году въ томъ видѣ,
какъ онъ представленъ въ „Повѣсти", былъ невозможенъ* (стр. 71). Не оста-
лось. наконецъ, никакихъ слѣдовъ пребыванія новгородцевъ на Вяткѣ до
1374 г., указываемаго лѣтописцами, ни въ этнографическомъ, ни въ лексиче-
скомъ элементахъ Вятскаго края. „Такимъ образомъ", заключаетъ свое „Послѣ-
словіе" А. С. Верещагинъ, „оставя показаніе „Повѣсти" о походѣ новгород-
цевъ на Вятку въ 1174 г., какъ не только не подтверждаемое, но и прямо
опровергаемое другими вполнѣ достовѣрными показаніями, приходится при-
нять показаніе лѣтописей о приходѣ на Вятку новгородцевъ въ 1374 году, дѣй-
ствительность котораго не возбуждаетъ никакихъ сомнѣній и подтверждается
дальнѣйшими лѣтописными извѣстіями вполнѣ достовѣрными: только съ конца
XIV вѣка начинается упоминаніе о Вяткѣ въ лѣтописяхъ п актахъ, начи-
наетъ обнаруживаться русская жизнь на Вяткѣ" (стр. 97).
Самый текстъ „Повѣсти" напечатанъ А. С. Верещагинымъ по Толстов-
свому списку на одной сторонѣ страницы и Мнллеровскому на другой, съ
указаніемъ варіантовъ изъ прочихъ списковъ, разбираемыхъ авторомъ въ вве-
деніи,—Синодальнаго, Баженовскаго н Блиновскаго, при чемъ тексту пред-
иослано „Предисловіе", имѣющееся только въ Толстовскомъ спискѣ, йодъ
заглавіемъ: „Начало великому Словенску, еже есть нынѣ великій Новгородъ".
Вышеуказанными историческими источниками и исчерпывается содер-
жаніе второго отдѣла всѣхъ трехъ выпусковъ „Трудовъ" Вятской ученой
архивной комиссіи. Что же касается трстьяю отдѣла, также по большей
части составленнаго А. С. Верещагинымъ, то изъ помѣщенныхъ въ немъ до-
кументовъ, мемуаровъ и т. д. укажемъ, какъ на наиболѣе выдающіеся, на
слѣдующіе. Въ ищеин выпускъ, между прочимъ, вошли: царская грамота вое-
водѣ Дорошенко (извѣстному Петру Дорофеевичу Дорошенко, бывшему въ
1682 году воеводой на Вяткѣ) „о неопредѣленна подъячихъ безъ мірскихъ вы-
боровъ" (1682 г.); царская грамота тому же воеводѣ м отъ того же года „о
выборѣ городничихъ самимъ посадскимъ и уѣзднымъ людямъ"; челобитная
царю Алексѣю Михайловичу воеводы Волкова, отъ 1673 г., но поводу бунта
въ Кяйгородкѣ; біографическія данныя объ нгумсиѣ Іовѣ Тукмачевѣ п М. Е.
Фшшцкомъ, просвѣтителяхъ чердыискнхъ вогуличей. и воспоминанія г-жи Спас-
ской о пребываніи Натальи Николаевны Ланской, по первому браку Пуш-
киной (супруги поэта А. С. Пушкина), въ Вяткѣ въ 1855 г. Въ своихъ воспо-
минаніяхъ г-жа Спасская говоритъ, между прочимъ, о томъ, что М. Е. Сал-
тыковъ обязанъ своимъ возвращеніемъ изъ Вятки въ Петербургъ исключн-
Библиотека "Руниверс"
182
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
тельно Натальѣ Николаевнѣ, а не „легендарному" „новому вятскому губерна-
тору Ланскому", о которомъ говорятъ г. Кранихфельдъ въ „Мірѣ Божьемъ"
(1904 г.) и К. К. Арсеньевъ въ біографіи, приложенной къ сочиненіямъ Сал-
тыкова, издаваемымъ въ текущемъ году редакціей журнала „Нива". ч
Во етеромъ выпускѣ находимъ: принадлежащее деру вышеупомянутаго
Семена Ѳедорова Попова „Сказаніе о ЦаревоконстантиновскоЙ церкви въ
Хлыновѣ", въ дополненіе къ которому помѣщены редакторомъ А. С. Вереща-
гинымъ „Старинные акты" названной церкви: „поступное письмо" (1685 г.)
Огородниковой, „купчая на подворное мѣсто" (1688 г.) Якова Лихачева и „до-
говорное письмо" Михеева (отъ 1690 г.); семь писемъ преосвященнаго Алексія
Титова,, архіерея вятскаго и вели кои ермскаго (1719—1733), къ Петру I, Ека-
теринѣ I и секретарю Петра Великаго, А. А. Макарову; указъ воеводы
Чаадаева въ духовный приказъ о цифирныхъ школахъ 1721 г. (которыхъ
преосвященный Алексѣй Титовъ не хотѣлъ заводить); промеморію о воеводѣ
Чаадаевѣ, 1724 г.—„учинить розыскъ о взяткахъ и обидахъ и разореніяхъ",
чинимыхъ послѣднимъ; письмо княгини Дашковой къ преосвященному Лав-
рентію Бараповичу, 1787 г., о дозволеніи поступить семинаристу Никифору
Евтропіевичу Черепанову, по предположенію редактора, въ Московскій уни-
верситетъ, въ которомъ онъ и былъ впослѣдствіи профессоромъ; отзывъ совре-
меннаго Кострову журналиста (Туманскаго) о переводѣ Костровымъ (землякомъ
вятчанъ Черепановыхъ) Оссіана, и письма архимандрита Никодима Казан-
цева, впослѣдствіи епископа красноярскаго, къ протоіерею А. Т. Шпхіегод-
скому.
Наконецъ, въ третьемъ выпускѣ помѣщены: грамоты: одна великаго
князя Василія Ивановича, 1542 г., „на Вятку"; краткія статистическія данныя
о „жителяхъ Елабуги по переписной книгѣ приказнаго Богдана Нехаева",
1617 г.; три замѣтки: одна о „самыхъ старыхъ студентахъ риторики въ Вят-
ской семинаріи, другая о „первыхъ проповѣдникахъ на Вяткѣ" и третья объ
„учрежденіи проповѣднической цензуры на Вяткѣ при преосвященномъ Ла-
зарѣ Барановичѣ въ 1794 году"; выписки изъ „Записокъ" архимандрита Ни-
кодима Казанцева, бывшаго въ 1835—1838 гг. ректоромъ Вятской семинаріи,
о бесѣдахт» съ его оберъ-прокуроромъ св. Синода графомъ Н. А. Протасовымъ,
который вызвалъ Никодима, какъ автора лучшаго „богословскаго конспекта",
для составленія и проведенія новаго устава для духовныхъ семинарій; „нѣ-
сколько эпизодовъ изъ житія преосвященнаго Макарія Миролюбова по «Вос-
поминаніямъ» его брата", и отзывъ рязанскаго губернатора о „дѣятельности
вице-губернатора М. Е. Салтыкова (Щедрина) въ 1858 году". Рязанскій губер-
наторъ, констатируя въ губернскомъ правленіи „успѣхъ въ улучшеніи дѣло-
производства", приписываетъ его „особенной дѣятельности, знанію дѣла и
усердію вице-губернатора Салтыкова, который, вступивъ въ эту должность въ
апрѣлѣ 1858 г., въ короткое время успѣлъ принести губернское правленіе
въ весьма удовлетворительное положеніе, а подробною своею ревизіею дѣло-
производства и личнымъ участіемъ въ изготовленіи докладовъ и журналовъ
направилъ дѣла къ прямому производству ихъ" (сір. 130).
Таково въ краткихъ словахъ содержаніе только что вышедшихъ трехъ
выпусковъ „Трудовъ" новой ученой архивной комиссіи въ Вяткѣ. Для мѣст-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
183
пой исторіи значеніе этихъ выпусковъ несомнѣнно, и остается только поже-
лать главному дѣятелю комиссіи А. С. Верещагину еще съ большими резуль-
татами потрудиться на пользу своей родной старины.
Аотц А. Ѳ. Очерки и воспоминанія. С.-Пб. 1906. Стр. 891. Цѣна 4 руб.
Новый сборникъ воспоминаній и очерковъ состоитъ главнымъ образомъ
изъ рѣчей, произнесенныхъ въ публичныхъ засѣданіяхъ Академіи Наукъ и
Юридическаго общества при С.-Петербургскомъ университетѣ, и изъ публич-
ныхъ чтеній въ пользу пострадавшихъ отъ неурожая въ 1891 г. п отъ навод-
ненія въ Петербургѣ. Въ составъ сборника вошли нѣкоторыя воспоминанія,
помѣщенныя ранѣе авторомъ въ другихъ его сборникахъ, напримѣръ, въ книгѣ
„За послѣдніе годы* (1898 г.), но большая часть сборника впервые соеди-
няетъ въ одну книгу рѣчи, печатавшіяся въ разныхъ изданіяхъ. Анатоліи Ѳе-
доровичъ Кони всегда имѣлъ многочисленныхъ читателей и почитателей, л
это весьма понятно, ибо онъ въ одинаковой мѣрѣ обладаетъ мастерствомъ
устной и письменной рѣчи. Каждый его очеркъ представляетъ законченное
художественное цѣлое, въ каждомъ воспоминаніи чувствуется не только теп-
лота и искренность, но широта взгляда, гуманное отношеніе къ людямъ и
глубина образованія: типичнымъ въ этомъ отношеніи литературнымъ произве-
деніемъ А. Ѳ. Кони является его очеркъ о Ѳ. П. Гаазе, который помѣщенъ
и во вновь изданномъ сборникѣ, притомъ съ нѣкоторыми весьма любопыт-
ными дополненіями и примѣчаніями о квакерахъ въ Москвѣ, о лазаретѣ и
этапахъ, о союзникахъ и послѣдователяхъ Гаазе, о крѣпостномъ правѣ и о
новыхъ данныхъ для характеристики Гаазе. Изъ числа очерковъ и воспоми-
наній, заслуживающихъ особаго вниманія, упомянемъ рѣчи о Пушкинѣ, объ
Одоевскомъ, Соловьевѣ, Кавелинѣ н Градовскомъ. Характеристика И. Ѳ. Гор-
бунова, напечатанная и въ собраніи сочиненій Горбунова, изданномъ подъ
редакціей А. Ѳ. Кони, показываетъ, что А. О., съ свойственнымъ ему мастер-
ствомъ, умѣетъ создать живой обликъ и придать значеніе и такому матеріалу,
который на первый взглядъ не представляетъ выдающагося значенія. А. Ѳ.
Кони воскресилъ изъ меікгвыхъ Ѳ. П. Гаазе и спасъ отъ забвеиія И. Ѳ. Гор-
бунова. Какъ въ томъ, такъ и въ другомъ случаѣ А. Ѳ. Кони пришлось изъ
мелкихъ штриховъ и черточекъ создавать цѣльный образъ; въ большинствѣ же
случаевъ ему приходилось дѣлать какъ разъ обратное: изъ богатѣйшаго ма-
теріала выбирать наиболѣе характерныя черты и въ краткомъ очеркѣ не
оставлять безъ вниманія инчего существеннаго, и эта задача удалась А. Ѳ.
Кони въ такой же степени, какъ и первая. Отмѣтимъ въ оборонкѣ А. Ѳ. Кони
одинъ очеркъ, названный „Пропавшая серьга14: онъ по своему характеру рѣзко
отличается отъ всѣхъ остальныхъ: это рядъ краткихъ документовъ и писемъ,
изъ которыхъ вырисовывается трагическая участь женщины, павшей въ не-
посильной борьбѣ съ горькою судьбиною. Мы увѣрены, что книга А. Ѳ. Кони
будетъ имѣть успѣхъ, соотвѣтствующій ея внутреннему достоинству, несмотря
па то, что вниманіе публики поглощено интересами дня. Авторъ желалъ на-
помнить о тѣхъ, кто въ періодъ „Забытыхъ словъ44 вѣрилъ въ нихъ и умѣлъ
обращать ихъ въ плодотворное дѣло. Цѣль эта вполнѣ достигается книгою.
Библиотека "Руниверс"
184 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Списокъ книгъ, поступившихъ въ редакцію Журнала Министерства На-
роднаго Просвѣщенія въ теченіе ноября и декабря мѣсяцевъ.
— Дс Ла-Бартъ, Ф., графъ. Шатовріанъ и поэтика міровой скорби во
Франціи. Кіевъ 1904. 459 стр. Цѣна 3 руб.
— Ардашевъ, Павелъ, проф. Провинціальная администрація во Франціи
въ послѣднюю пору стараго порядка 1774—1789. Провинціальные интенданты.
Томъ П. Кіевъ 1906. 733 стр. Цѣна 2 руб. 75 коп.
— Гиду ляповъ, Павелъ. Изъ исторіи развитія церковно-правительственной
власти въ Восточно-Римской имперіи. Митрополиты въ первые три вѣка хри-
стіанства. М. 1905. ѴІП+377 стр.
— Описаніе документовъ іі бумагъ, хранящихся въ Московскомъ архивѣ
министерства юстиціи. Книга четырнадцатая. М. 1905. 336+84 стр. Цѣна
2 руб. 50 коп.
— Труды экспедиціи Императорскаго Русскаго Географическаго Общества
по центральной Азіи, совершенной въ 1893—1895 гг. подъ начальствомъ В. И.
Робаровскаго. Изданіе Императорскаго Русскаго Географическаго Общества.
Часть I. Выпускъ первый. С.-Пб. 1900. 220 стр.—Выпускъ второй. С.-Пб. 1900.
Стр. 221—388.—Выпускъ третій. С.-Пб. 1901. Стр. 391— 610.— Приложенія къ
части первой. Карты 1—3. Цѣна за всѣ выпуски 6 руб.
— ѴеЬсгвЬегдег, Напа. Оѳтевкеісн ш КнавьАНО веіт вем Екое і>ез 15.
ЛаЬгЬшміегіз. АиГ Ѵегапіаззшщ Зеіпег ВигсЫаисЫ дез Кйгзіеп Кгапх ѵоп
шід ли ЬісЫепзіеіп. Егзіег Вапд. Ѵоп 1488—1605. АѴіеп ипд Ьеірхі^ 1906.
ХѴІ+584 стр.
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ.
О СОВРЕМЕННОМЪ УСТРОЙСТВЪ НАРОДНОЙ школы въ
ПРУССІИ * *).
О вспомогательныхъ школахъ въ Германіи *).
Какъ велика въ Германіи забота о народномъ образованіи, этому
новымъ доказательствомъ служитъ возникновеніе такъ называемыхъ
вспомогательныхъ школъ (Піі&зсінііеп), цѣль которыхъ помочь дѣ-
тямъ со слабыми способностями. Опытъ показываетъ, что не всѣ
ученики, поступающіе въ народную школу, могутъ пройти весь ея
курсъ. Всегда были и есть между нимн такіе, которые не въ состоя-
ніи поспѣвать даже за учениками среднихъ способностей и обыкно-
венно засиживаются уже въ низшихъ классахъ и не могутъ двигаться
дальше. Такіе ученики составляютъ бремя для школы и, просидѣвши
въ ней нѣсколько лѣтъ, удаляются изъ нея, какъ пи кь чему не спо-
собные. Вотъ для того, чтобы помочь этимъ несчастнымъ дѣтямъ, и
придуманы вспомогательныя школы. Эти школы служатъ какъ бы до-
полненіемъ къ народной школѣ. Благодаря имъ общеобязательное для
всѣхъ элементарное образованіе можеть осуществляться вполнѣ, безъ
пробѣловъ. Его могутъ получить не только одаренные способностями,
но и мало одаренные.
Вспомогательная школа возникла но иниціативѣ частныхъ лицъ,
особенно педагоговъ. Первая такая школа была основана въ Дрез-
’) Продолженіе. См. январьскую книжку іКурн. Мин. Нар. Просв., за 1905 г.
*) Свѣдѣнія о вспомогательныхъ школахъ извлечены изъ сборника, изданнаго
Лекеясоѵъ, йодъ заглавіемъ: Лая ПпіегтісЪізмгеяеп іт депізсііеп КеісЬ, Ьегапя#. ѵоп
Ьехія. АпЪжпв вшп III Вапй. (УѴоЫГаПвеііігісЬіин^еп ііп АпясЫивя ни діе Ѵоікв-
деЪпІе, ѵоп Р. Сіѣускі). Вегііп, 1904. Стр. 5 и слѣд.
Новая серія I (1906, Л 1), ап. 3. 1
Библиотека "Руниверс"
2 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЫЦЕНІЯ.
деиѣ въ 1867 году (точнѣе классъ при неродной школѣ для 16 слабо-
способныхъ мальчиковъ). Примѣру Дрездена послѣдовали вскорѣ и
другіе города. Въ 1903 году было вспомогательныхъ школъ или
классовъ въ 130 общинахъ (большею частью въ городскихъ), съ чи-
сломъ учащихся 11.918 (6.620 мальчиковъ, 5.298 дѣвочекъ), съ чи-
сломъ классовъ 583. Число классовъ въ этихъ школахъ бываетъ отъ
2 до 6; большинство школа» имѣютъ три класса. Классы, какъ и слѣ-
дуетъ ожидать, немноголюдны; обыкновенно въ нихъ не больше 20 уче-
никовъ. Ученіе въ этихъ школахъ приспособлено въ способностямъ
учащихся. Оно отличается отъ ученія въ нормальныхъ народныхъ
школахъ—выборомъ болѣе легкихъ и необходимыхъ предметовъ, бо-
лѣе медленнымъ и планомѣрнымъ прохожденіемъ ихъ, большей инди-
видуализаціей ученія, обильнымъ примѣненіемъ средствъ нагляднаго
преподаванія, пріученіемъ дѣтей къ практическимъ занятіямъ по всѣмъ
учебнымъ предметамъ, включеніемъ новыхъ предметовъ въ учебный
планъ. Эти новые или особенные предметы суть главнымъ образомъ
разнаго рода ручныя работы: фребелевскія работы, работы изъ папки
и дерева, въ нѣкоторыхъ школахъ садовыя работы, лѣпка изъ глины
или пластилины, плетенье и т. и.
Учебный планъ въ этихъ школахъ не установленъ; впрочемъ въ
лучшихъ школахъ онъ представляетъ много сходнаго. Такъ, больше
всего назначено уроковъ на нѣмецкій (или отечественный) языкъ, на
ариѳметику, наглядное преподаваніе, ручной трудъ, законъ Божій;
небольшое число уроковъ нп географію, исторію, естествознаніе.
Такъ, въ вспомогательной школѣ въ Франкфуртѣ на Майнѣ,
имѣющей шесть классовъ, назначено на нѣмецкій языкъ въ первомъ
классѣ 7 уроковъ, въ остальныхъ по 6 уроковъ, на ариѳметику во
всѣхъ классахъ по 5 уроковъ, на ручной трудъ во всѣхъ классахъ
по 4 урока, на законъ Божій во всѣхъ классахъ но шести получасо-
выхъ урока, на наглядное преподаваніе въ двухъ первыхъ классахъ
по 3 урока, на географію въ четырехъ старшихъ классахъ — въ
третьемъ 2, въ остальныхъ по 1 уроку, на исторію и естествознаніе
въ трехъ старшихъ классахъ по одному уроку на каждый изъ этнхъ
предметовъ; на чистописаніе въ четырехъ старшихъ классахъ—въ
третьемъ 1 урокъ, въ остальныхъ по два, на рисованіе въ пяти стар-
шихъ классахъ по 1 уроку, на гимнастику во всѣхъ классахъ по
2 урока. Само собою разумѣется, что въ вспомогательныхъ школахъ съ
меньшимъ числомъ классовъ учебный планъ будетъ болѣе ограниченный.
О результатахъ, достигаемыхъ по крайней мѣрѣ въ лучшихъ всно-
Библиотека "Руниверс"
О СОВРЕМЕННОМЪ УСТРОЙСТВѢ НАРОДНОЙ ШКОЛЫ ВЪ ПРУССКИ. 3
могатсльныхъ школахъ, даетъ намъ нѣкоторое понятіе офиціальный
отчетъ о Дрезденской вспомогательной школѣ за 1901 годъ. „Ко-
нечно, говорится въ этомъ отчетѣ, ученики, дошедшіе до высшаго
класса этого училища, въ количественномъ отношеніи знаютъ на по-
ловину меньше того, что предписано для нормальныхъ дѣтей; но они
знаютъ все то, что имъ безусловно необходимо знать, чтобы снискать
себѣ пропитаніе. Они могутъ устно и письменно выразиться, и ихъ
письменныя работы можно понять, хотя они и страдаютъ въ отно-
шеніи правописанія. Въ ариѳметикѣ они могутъ рѣшить задачи въ
объемѣ отъ 1 до 1.000, если только условія задачи не слишкомъ за-
путаны и сложны; особенно они могутъ вычислить задачи, встрѣчаю-
щіяся въ ежедневномъ быту. Счеты, квитанціи, адресы на письмахъ
и пакетахъ они умѣютъ писать такъ, какъ это установлено обычаемъ
или офиціальнымъ предписаніемъ. Они знаютъ свою родину, особенно
же хорошо они ознакомлены съ путями сообщеній и съ туземными
продуктами. Они не совершенные невѣжды и въ исторіи своего на-
рода. Они знаютъ заслуги мужей, принесшихъ особенную пользу оте-
честву и всему человѣчеству. Въ нихъ развито и чувство религіоз-
ное. Они знаютъ, почему они называются христіанами, и какую на-
дежду даетъ имъ христіанство. Конечно, они не изучаютъ наизусть
много текстовъ н молитвъ, но они твердо знаютъ заповѣди, вѣрую,
отче нашъ, нѣсколько наиболѣе важныхъ текстовъ и церковныхъ
пѣсней. Если къ этому прибавить, что ученики много упражняются
въ практическихъ работахъ, н что работы ихъ заслуживаютъ одобре-
нія на выставкахъ, то нельзя не согласиться, что вспомогательная
школа приноситъ большую пользу ввѣреннымъ ей дѣтямъ, а вмѣстѣ
съ тѣмъ оказываетъ несомнѣнную услугу обществу и государству.
Раньше этого рода дѣти исключались изъ школы и ложились тяже-
лымъ бременемъ на родителей и на общество. Большая часть ихъ
увеличивала число нищихъ, живущихъ на общественный счетъ, а не-
рѣдко и число преступниковъ. Замѣтимъ еще. что обыкновенно въ
вспомогательныя школы принимаются дѣти только послѣ двухгодич-
наго безуспѣшнаго посѣщенія ими народной школы. Передачѣ дѣтей
въ вспомогательную школу предшествуетъ тщательное испытаніе ихъ
опытными педагогами, а также въ большинствѣ случаевъ осви дѣтель
ствованіе врачемъ. Остаются дѣти въ вспомогательной школѣ обыкно-
венно шесть лѣтъ. Впрочемъ обязательное ученіе для этого рода дѣ-
тей или такъ называемая школьная повинность (БсЬиІрйісМ) въ боль-
шей части нѣмецкихъ государствъ еще не установлена закономъ.
1*
Библиотека "Руниверс"
4 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Въ началѣ, особенно въ первое десятилѣтіе существованія вспо-
могательныхъ школъ, когда еще недостаточно было изучено тѣлесное
и духовное состояніе слабоспособныхъ дѣтей, дѣлался нерѣдко опытъ
обратнаго перевода дѣтей изъ вспомогательныхъ школъ въ народную.
Опытъ этотъ въ громадномъ большинствѣ случаевъ оканчивался не-
удачей, а именно весьма быстрымъ пониженіемъ успѣховъ дѣтей. По-
этому въ Пруссіи министерствомъ просвѣщенія предписано было въ
1901 г. обратно не переводить изъ вспомогательной школы въ народ-
ную такихъ учениковъ, которые вышли изъ лѣтъ, назначенныхъ для
даннаго класса.
Вспомогательныя школы или классы учреждаются н содержатся
на счетъ общинъ; учителя и учительницы получаютъ, кромѣ жало-
ванья, положеннаго по уставу учителямъ и учительницамъ народныхъ
училищъ, еще вознагражденіе отъ 100 до 400 марокъ въ годъ.
На помощь же дѣтямъ, принадлежащимъ по большей части къ
бѣднѣйшимъ классамъ и нуждающимся часто въ пропитаніи и одеждѣ,
приходятъ частныя благотворительныя общества.
Въ нѣкоторыхъ городахъ, какъ-то въ Кенигсбергѣ, Лейпцигѣ,
Берлинѣ, образовались общества, поставившія своею задачею забо-
титься о дѣтяхъ вспомогательныхъ школъ не только во время пре-
быванія ихъ въ школѣ, но и послѣ выхода ихъ изъ школы, пріиска-
ніемъ для нихъ мѣста или опредѣленіемъ ихъ къ какому-нибудь ре-
меслу. Представители нѣмецкихъ вспомогательныхъ школъ составили
особый союзъ (ѴегЬапб бег НП&зскиІеп ВеиіасШапбз). Общее собраніе
этого союза происходитъ черезъ каждые два года. Задача этого
союза „распространеніе вспомогательныхъ школъ, дальнѣйшее развитіе
педагогики этихъ школъ, затѣмъ попеченіе о дѣтяхъ, ввѣренныхъ
этимъ школамъ, во время пребыванія ихъ въ школѣ и послѣ окон-
чанія школы*.
О врачебномъ надзорѣ за народными школами въ Германіи, а также
о нѣкоторыхъ мѣрахъ для физическою развитія учащихся въ народ-
ныхъ школахъ Германіи *).
Необходимость врачебнаго надзора за школою, кажется, теперь у
насъ мало кѣмъ оспаривается. Спорятъ только о томъ, какъ далеко
т) См. Вав СпІеггісІіЬіѵевсіі іш (ІеиівсЪсп НеісЬ, Ііегаиэд. ѵоп Ьахів. АпЬаіі$
іитп ІП Вапгі (УѴоЬІГагівеіпгісИіип^еп іт АпясЫпв? яп <Ііе ѴоІквясЪиІе, топ Р.
(пяускі), Вегііп, 1904. Стр. 58 и слѣд.
Библиотека "Руниверс"
о современномъ УСТРОЙСТВѢ народной школы въ пруосіи. 5
долженъ простираться контроль врача. Врачи, конечно, требуютъ,
чтобы нмъ предоставлено было право слѣдить не только за здоровь-
емъ учащихся, но н за тѣмъ, что относится къ области педагоги-
ческой дѣятельности. Они требуютъ участія въ педагогическихъ со-
вѣтахъ, требуютъ права обсуждать вмѣстѣ съ учителями программы,
расписаніе уроковъ, дисциплинарныя мѣры и т. п.
Противъ такихъ требованій возстаютъ учителя, не признавая ва
врачами компетенціи въ вопросахъ чисто педагогическихъ. Въ то время,
какъ происходятъ подобные академическіе споры о врачебномъ кон-
тролѣ надъ школою, въ дѣйствительности у насъ нѣть никакого та-
кого контроля. При среднихъ учебныхъ заведеніяхъ, то-есть при гим-
назіяхъ и реальныхъ училищахъ, есть еще врачи, но вся дѣятель-
ность нхъ ограничивается тѣмъ, что они въ опредѣленное время по-
сѣщаютъ эти заведенія, чтобы узнать, есть ли больные, а во время
эшцеміи, дать свой отзывъ о томъ, слѣдуетъ ли закрыть заведеніе
или нѣтъ. При сельскихъ же и городскихъ народныхъ школахъ,
сколько намъ извѣстно, никакихъ школьныхъ врачей не полагается.
Въ виду важности врачебнаго контроля надъ школою, считаемъ
не лишнимъ сообщитъ объ учрежденіи института школьныхъ врачей
въ Германіи для санитарнаго надзора за народными школами, сель-
скими и городскими. Изъ этого сообщенія видно будетъ, какъ этотъ
вопросъ рѣшенъ въ Германіи.
Учрежденіе института или должности школьныхъ .врачей ведетъ
свое начало съ недавняго времени, приблизительно съ послѣдняго де-
сятилѣтія. Раньше производились по временамъ врачебныя изслѣдо-
ванія большей или меньшей группы дѣтей, учащихся въ школахъ,
притомъ обыкновенно съ спеціальною цѣлью опредѣлить качество
ихъ зрѣнія или слуха и т. и.; по постояннаго и систематическаго
контроля надъ состояніемъ здоровья всего учащагося юношества
не было.
Починъ въ учрежденіи постояннаго и систематическаго контроля
надъ здоровьемъ учащихся въ школахъ былъ сдѣланъ въ гор. Висба-
денѣ. Въ 1895 году магистратомъ этого города было подвергнуто
врачебному изслѣдованію около 7.000 учениковъ народныхъ элемен-
тарныхъ и среднихъ *) школъ. Это изслѣдованіе дало весьма важныя
х) Средними кодами называются народныя школы, занимающія сѣдину между
элементарною народною школою и гимназіей ши реальнымъ училищемъ. См. Жур.
Мѵн. Нар. Просл. за 1905 г. № 1, отд. 3. „О современномъ устройствѣ народной
колы въ Пруссіи14.
Библиотека "Руниверс"
6 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПГООВЪЩЕШЯ.
показанія относительно здоровья учащихся. 25% учащихся оказалось
съ разными недостатками и недугами, въ числѣ ихъ были нѣкоторые
даже съ заразными болѣзнями. Данныя эти показали всю важность
врачебнаго надзора за школами, и потому въ 1896 году маіжтратомъ
назначено было 4 врача для постояннаго надзора за всѣми народ-
ными городскими школами, а въ 1897 году число школьныхъ врачей
было увеличено до шести, и изданы были окончательныя инструкціи
для нихъ. По этимъ инструкціямъ обязанности школьныхъ врачей
заключаются въ слѣдующемъ.
Они должны изслѣдовать всѣхъ учениковъ, поступающихъ въ школу,
и подробно опредѣлять состояніе ихъ здоровья съ тѣмъ, чтобы можно
было установить, кто изъ ннхъ нуждается въ продолжительномъ на-
блюденіи врача, или же долженъ быть освобожденъ отъ нѣкоторыхъ
предметовъ, какъ-то гимнастики и пѣнія, или же отъ нѣкоторой части
уроковъ, или же вслѣдствіе недостатковъ зрѣнія п слуха долженъ по-
лучить особенное мѣсто въ классѣ и т. н. Этотъ подробный осмотръ
производится въ теченіе первыхъ 4—6 недѣль учебнаго года; предва-
рительно однако въ первые 2—3 дня дѣлается бѣглый осмотръ по-
ступающихъ съ цѣлью узнать, нѣть ли между ними съ заразными
болѣзнями или же съ паразитами (нечистоплотныхъ). Результаты
осмотра каждаго ученика заносятся въ особый листокъ или форму-
ляръ (безипбЬеіівзсІіеіп), въ которомъ подъ разными рубриками ’)
отмѣчается какъ общее состояніе здоровья, такъ и частное отдѣль-
ныхъ частей и органовъ тѣла, а также дѣлаются особенныя замѣча-
пія па счету» ухода за учениками въ школѣ и т. н.
Общее состояніе здоровья опредѣляется словами: хорошее, сред-
нее, плохое (послѣднее только при ясно высказанныхъ болѣзненныхъ
расположеніяхъ или при хроническихъ болѣзняхъ). Необходимость
продолжительнаго наблюденія врача отмѣчается словами: „аг/ЛІісЬе
КопІгоІІе**—врачебный контроль. Въ этотъ листокъ заносятся всѣ за-
болѣванія ученика во все время пребыванія его въ школѣ. Такпмъ
образомъ, каждый ученикъ получаетъ свой формуляръ или свое сви-
’) Вотъ эти рубрики: общее состояніе вдоровья (аіі^ешеіпе Копвіііиііои); вели-
чина, вѣсъ, объемъ груди; грудь и животъ; накожныя болѣзни (паразиты); позвоноч-
ный столбъ и оконечности; глаза и зрѣніе; уши и слухъ; ротъ, носъ и рѣчь (ЗргасЬе);
особенныя замѣтки и совѣты дла ухода въ школѣ (ВеЪап<Иил§ іп <1ег Зсішіе); со-
общенія родителямъ; замѣтки учителя. СепІгаІЫаН Гпг <1іе ^е^аішніе ІТпіеггісМз-
ѵегѵаИппр іп Ргепзвсп. 1898, Маі-НеГі, ра>;. 395—6.
Библиотека "Руниверс"
О СОВРЕМЕННОМЪ УСТРОЙСТВЪ НАРОДНОЙ ШКОЛЫ ВЪ ПРУССІИ, 7
дѣтельство о здоровьи. Этотъ формуляръ при переходѣ ученика въ
другую школу передается въ эту школу.
Затѣмъ, въ теченіе года школьный врачъ посѣщаетъ школу въ
опредѣленные дни я часы, обыкновенно отъ 10 до 12 часовъ. Пред-
писывается посѣщать школу черезъ каждые 14 дней, при появленіи
же заразныхъ болѣзней чище.
Первую половину своихъ пріемныхъ часовъ врачъ употребляетъ
на общій осмотръ отъ двухъ до пяти классовъ. Осмотръ происходить
во время ученія и продолжается въ каждомъ классѣ отъ 10 до 15 ми-
нуть. Въ случаяхъ, могущихъ быть разрѣшенными тутъ же на мѣстѣ,
дѣлаются необходимыя указанія въ самомъ классѣ. Тѣ ученики, ко-
торые нуждаются въ болѣе подробномъ изслѣдованіи, осматриваются
во вторую половину пріемныхъ часовъ отдѣльно, въ <х:обой комнатѣ.
При этомъ класснымъ наставникомъ представляются врачу санитар-
ные листки учениковъ. Листки же учениковъ съ отмѣткою „о необхо-
димости врачебнаго контроля" представляются врачу при каждомъ по-
сѣщеніи класса. (Во вторую половину пріемныхъ часовъ осматриваются
не только ученики тѣхъ классовъ, которые въ этотъ день посѣщаются
причемъ, но и ученики остальныхъ классовъ, впрочемъ въ болѣе важ-
ныхъ случаяхъ, особенно при подозрѣніи въ заразныхъ заболѣва-
ніяхъ).
При посѣщеніи классовъ врачъ долженъ обратить вниманіе также
иа школьное помѣщеніе, на вентиляцію, отопленіе, освѣщеніе, чистоту
класса, на посадку учениковъ и т. и.
Лѣченіе учениковъ не лежитъ на обязанности школьнаго врача.
Въ случаѣ необходимости лѣченія сообщается объ этомъ родителямъ,
которымъ предоставляется и выборъ врача. Сообщенія эти дѣлаются
или словесно, черезъ самихъ учениковъ, особенно въ старшихъ клас-
сахъ, или письменно на особенныхъ печатныхъ бланкахъ (МіПеіІпп^еп).
Школьные врачи обязаны, по порученію руководителя школы, по-
сѣщать манкирующихъ дѣтей на дому, чтобы узнать, происходитъ ли
непосѣщеніе ими школы по болѣзни. Само собою разумѣется, что та-
кія порученія даются школьному врачу только въ томъ случаѣ, когда
родители не представятъ никакого докторскаіч> свидѣтельства въ оправ-
даніе отсутствія дѣтей.
Школьные врачи обязаны по крайней мѣрѣ разъ лѣтомъ и разъ
зимою подробно осмотрѣть школьныя помѣщенія и устройство въ нихъ
вентиляціи, отопленія, освѣщенія, а также содержаніе ихъ въ чистотѣ
м т. п. Свои замѣчанія записываютъ они въ особенную доя этой цѣли
Библиотека "Руниверс"
8
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЪЩеНІЯ.
заведенную кишу. Въ случаѣ, если бы школьное начальство не обра-
тило вниманія на ихъ замѣчанія, они сообщаютъ объ этомъ школь-
ной санитарной комиссіи, въ крайнихъ же случаяхъ инспектору го-
родскихъ школъ или окружному врачу (КгеізрЬуяісиз). Замѣтимъ, что
школьная санитарная комиссія состоитъ изъ двухъ членовъ маги-
страта, трехъ членовъ школьной депутаціи и одного школьнаго врача.
Этотъ послѣдній служить посредникомъ между школьными врачами и
комиссіей, черезъ него они представляютъ свои жалобы комиссіи.
Ему же вмѣняется въ обязанность собирать школьныхъ врачей на
общія совѣщанія съ цѣлью установить возможно большее единство
въ ихъ дѣйствіяхъ. На эти совѣщанія приглашается также окружной
врачъ, особенно когда обсуждается санитарное состояніе школьныхъ
помѣщеній.
Школьные врачи обязаны зимою читать въ собраніи учителей ре-
фераты о важнѣйшихъ вопросахъ школьной гигіены.
Школьные врачи должны въ концѣ учебнаго года, не позже 15-го
мая, представить письменные отчеты о своей дѣятельности старшей}'
школьному врачу. Послѣдній долженъ эти отчеты вмѣстѣ со своимъ
краткимъ общимъ обзоромъ представить магистрату не позже 1-го іюня.
При составленіи отчетовъ предписывается имѣть въ виду слѣдую-
щіе семь пунктовъ:
1) показаніе въ таблицахъ и числахъ результатовъ изслѣдованіи
учениковъ при пріемѣ въ школу;
2) число бывшихъ въ году пріемныхъ часовъ, а также посѣщеній
классовъ;
3) количество и виды важнѣйшихъ заболѣваній, изслѣдованныхъ
въ пріемные часы;
4) сдѣланныя врачомъ особенныя распоряженія (ограниченіе числа
уроковъ, гимнастики и пр.);
5) число посланныхъ родителямъ письменныхъ сообщеній и резуль-
таты ихъ;
6) число учениковъ, находящихся подъ врачебнымъ контролемъ;
7) краткое* сообщеніе о замѣчаніяхъ, занесенныхъ въ санитарную
книгу относительно школьныхъ помѣщеній и пр.‘
Учрежденіе врачебнаго надзора за народными школами въ Висба-
денѣ обратило на себя вниманіе прежде всего правительства Прус-
скаго, а затѣмъ и другихъ государствъ Германіи. Прусское министер-
ство просвѣщенія уже въ 1898 году послало двухъ делегатовъ для
ознакомленія на мѣстѣ съ новымъ учрежденіемъ. Делегаты дали о
Библиотека "Руниверс"
О СОВРЕМЕННОМЪ УСТРОЙСТВѢ НАРОДНОЙ ШКОЛЫ ВЪ ПРУССІИ. 9
немъ самый благопріятный отзывъ и совѣтовали для пользы школы
ввести его повсюду въ Пруссіи '). Въ настоящее время врачебный
надзоръ за школами учрежденъ во многихъ городахъ и селахъ Прус-
сіи, а также остальныхъ государствъ германскихъ. Въ 1904 году на-
считывалось въ Пруссіи 77, а вмѣстѣ съ Эльзасомъ 80 общинъ, по
преимуществу городскихъ, въ которыхъ при народныхъ школахъ со-
стояли школьные врачи. При учрежденіи врачебнаго надзора за шко-
лами былъ принятъ за образецъ Висбаденскій уставъ для школьныхъ
врачей, впрочемъ съ нѣкоторыми незначительными измѣненіями. Такъ,
напр., въ Берлинѣ осмотръ учениковъ при пріемѣ дѣлается, не въ
школѣ, а на квартирѣ врача въ присутствіи родителей. Не вездѣ
также заведены листки или свидѣтельства о здоровья каждаго уче-
ника.
Содержаніе школьныхъ врачей въ различныхъ мѣстахъ различно.
Оно разнится отъ 400 до 2.000 марокъ, смотря по числу школъ,
подвѣдомственныхъ школьному врачу и по обширности возложенныхъ
на него обязанностей. Такъ, во Франкфуртѣ на Майнѣ въ 1901 году
было 14 школьныхъ врачей для 34 школъ, каждый врачъ получалъ
1.000 марокъ; въ Берлинѣ 36 школьныхъ врачей на всѣ школы, каж-
дый врачъ получалъ 2.000 марокъ; въ Лейпцигѣ 19 школьныхъ вра-
чей, совокупное жалованье которыхъ составляло сумму въ 13.750
марокъ.
Какъ важно и необходимо было учрежденіе врачебнаго надзора
за школами, это показали первыя изслѣдованія школьныхъ врачей,
опубликованныя многими нѣмецкими городами. Эти изслѣдованія пред-
ставили въ истинномъ свѣтѣ здоровье подрастающаго поколѣнія еще
до поступленія въ школу и заставили не только родителей, но и все
общество обратить серьезное вниманіе на этотъ вопросъ.
Такъ, въ 1901 году въ Лейпцигѣ были изслѣдованы всѣ вновь
поступившіе въ народныя школы, всего 9.031, изъ нихъ 8.666 школь-
ными врачами и 365 частными врачами. Результаты этихъ изслѣдо-
ваній были слѣдующіе: 3.748 дѣтей оказались нуждающимися въ лѣ-
ченіи врача. Относительно общаго состоянія здоровья получило только
47,4% всѣхъ дѣтой первую или хорошую цензуру, 48,4°/0 вторую
или среднюю цензуру, остальныя же 4,2% оказались съ плохимъ н
слабымъ здоровьемъ. 2.033 дѣтей (22,5%) страдало глазами (воспа-
іХ ) Ск. СепігжІЫаІі Гііг <1іе дезаттіе ІТпІеггісЫнѵепѵйІІпид іи Ргеиздеп. 1898.
Мжі- НеГі, стр. 385 и сіѣд., оепб. 390.
Библиотека "Руниверс"
10 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ»
леніемъ глазъ, рефракціонными аномаліями). Дѣвочки въ этомъ отно-
шеніи оказались въ нѣсколько худшемъ положеніи, чѣмъ мальчики;
по соціальное положеніе дѣтей не имѣло вліянія на состояніе глазъ,
такъ какъ результаты получились одинаковые отъ городскихъ н окруж-
ныхъ школъ (Вог^ег- шкі Вехігкззсішіеп). 1.306 (15,2%) страдало
недостатками слуха. Въ этомъ отношеніи различіе между городскими
н сельскими школами было замѣтно. Въ первыхъ было 8,8%, во вто-
рыхъ 17,5% больныхъ ушами. Тутъ обнаружилось вліяніе соціаль-
наго положенія, такъ какъ ушные недуги суть отчасти слѣдствіе скро-
Фулозы, болѣзни свойственной дѣтямъ, пользующимся плохимъ пита-
ніемъ и слабосильнымъ. — Состояніе зубовъ было очень плохое: у
5.026 были испорченные зубы (55,7%). Зависѣло это отчасти отъ
начинающейся въ этомъ возрастѣ мѣны зубовъ.—Болѣзненную веге-
тацію въ полости носа и горла (носоглотки) имѣло 2.099 дѣтей
(23,2%). Недостатки сердца замѣчены у 166 дѣтей (1,8%), искри-
вленіе позвоночнаго столба у 128 (1,4%), разныя другія болѣзнен-
ныя явленія у 896 (9,9%); паразиты и накожныя болѣзни у 515 дѣ-
тей (5,7%).
Замѣтимъ, что для наблюденія за санитарнымъ состояніемъ уча-
щихся приглашаются часто спеціалисты по дѣтскимъ болѣзнямъ, а
также спеціалисты но ушнымъ, глазнымъ и нервнымъ болѣзнямъ, на-
конецъ зубные врачи и психіатры. Къ помощи послѣднихъ, т. е. пси-
хіатровъ, прибѣгаютъ особенно для изслѣдованія слабоспособныхъ
дѣтей, поступающихъ въ вспомогательныя школы.
Изъ всего вышесказаннаго видно, какъ серьезно поставленъ въ
Германіи врачебный надзоръ за народными школами—начальными и
средними. Надзоръ этотъ постоянный, всесторонній и простирается
одинаково па всѣхъ учениковъ безъ исключенія, начиная со времени
поступленія ихъ въ школу и оканчиваясь выходомъ ихъ изъ школы.
Такого рода врачебный контроль полезенъ не только для дѣтей и
школы, но и для цѣлаго общества. Уже ыри пріемѣ могутъ быть не
допущены въ школу дѣти съ заразными болѣзнями, и такимъ обра-
зомъ могутъ быть предотвращены болѣзни учащихся, влекущія за
собою обыкновенно закрытіе школы на время. Затѣмъ, благодаря
врачебнымъ изслѣдованіямъ, какъ при пріемѣ учениковъ, такъ и впо-
слѣдствіи въ теченіе учебнаго года, легче могутъ быть открыты гнѣзда
заразы и приняты мѣры для изоляціи или же для дезинфекціи ихъ.
Вообще осмотромъ какъ учениковъ, такъ и школьныхъ помѣщеній,
можетъ быть во время устранено все то, что могло бы вредно ото-
Библиотека "Руниверс"
О СОВРЕМЕННОМЪ УСТРОЙСТВЪ НАРОДНОЙ. ШКОЛЫ ВЪ ПРУССІИ. 11
зваться па здоровья учащихся. Наконецъ нельзя не обратить внима-
нія на то, что школьные врачи осматриваютъ классы во время уче-
нія; потому что только при этомъ условіи они могутъ узнать, ды-
шатъ ли ученики хорошимъ воздухомъ, достаточна ли освѣщена и въ
холодное время достаточно ли натоплена классная комната, правильно
ли разсажены учащіеся и т. и. Словомъ врачебный присмотръ за
дѣтьми, посѣщающими народныя школы,, устроенъ такъ, что не оста-
вляетъ желать ничего лучшаго. Такимъ присмотромъ не пользуются у
насъ даже дѣти самыхъ привилегированныхъ учебныхъ заведеній. II если
принять во вниманіе, что учащіеся въ народныхъ школахъ соста-
вляютъ преобладающее большинство въ подрастающемъ поколѣнія, то
нельзя не признать, что подобный врачебный надзоръ можетъ имѣть
большое вліяніе на оздоровленіе народной массы. Къ этому можно
еще прибавить то, что врачебный надзоръ за школами не мало содѣй-
ствуетъ распространенію полезныхъ свѣдѣній о гигіенѣ среди педа-
гоговъ и родителей.
Всѣми своими достоинствами врачебный надзоръ за школами, какъ
онъ устроенъ въ Германія, обязанъ тому обстоятельству, что при
учрежденіи его обращено было все вниманіе па главную часть, а именно
на врачебную, и избѣгнуто было всякое смѣшеніе ея съ частью пе-
дагогической. Врачу и педагогу—всякому было предоставлено то, что
ему принадлежитъ но праву: врачу врачебная часть, педагогу педа-
гогическая часть. Врачамъ не предоставлено засѣдать въ педагогиче-
скихъ конференціяхъ и обсуждать программы, расписаніе часовъ, ме-
тода преподаванія, дисциплинарныя мѣры и тому подобныя вещи, кото-
рыя могли бы повести къ безконечнымъ спорамъ между врачами и
педагогами. Іімъ предоставлена только врачебная часть, но за то эта
часть устроена основательно и всесторонне, и въ этой части они явля-
ются вполнѣ господами. И нѣтъ сомнѣнія, что такое рѣшеніе сани-
тарнаго вопроса гораздо больше принесетъ пользы школѣ и учащимся,
чѣмъ участіе врачей въ конференціяхъ учителей и обсужденіе вмѣстѣ
съ ними вопросовъ, касающихся ученія и воспитанія.
О школьныхъ ваннахъ и школьныхъ ту ахъ.
Въ числѣ мѣръ, принятыхъ въ Германіи для укрѣпленія здоровья
п для физическаго развитія дѣтей, учащихся въ народныхъ школахъ,
слѣдуетъ упомянуть еще о школьныхъ ваннахъ в школьныхъ играхъ.
'Устройство въ самихъ школахъ ваннъ съ душами ведетъ свое начало
Библиотека "Руниверс"
12 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
съ восьмидесятыхъ годовъ истекшаго столѣтія. Починъ въ этомъ
дѣлѣ принадлежитъ городу Геттингену. Въ настоящее время ванны,
устроенныя въ самой школѣ, существуютъ во многихъ городахъ, боль-
шихъ и среднихъ, особенно тѣхъ, которые имѣютъ водопроводы. Те-
перь при постройкѣ новыхъ школъ обыкновенно въ планъ ихъ вно-
сится помѣщеніе для ваннъ (обыкновенно въ подвальной части). Ван-
ныя состоятъ по меньшей мѣрѣ изъ двухъ комнатъ: комнаты раздѣ-
вальной и комнаты съ ванными, надъ которыми устроены души. Ванны
эти довольно просторны, такъ что въ нихъ могутъ купаться отъ двухъ
до четырехъ человѣкъ заразъ. Каждому классу назначается для
ваннъ особый день въ недѣлю. Въ этотъ день ученики даннаго класса
приносятъ съ собою купальные штаны, полотенце и кусокъ мыла. Въ
нѣкоторыхъ городахъ, какъ напримѣръ, въ Мюнхенѣ, получаютъ они
всѣ эти вещи въ самой школѣ. Купаются онн подъ надзоромъ бан-
щика, а также учителей, обыкновенно послѣ какоічинибудь урока.
Ванны эти безплатны и не обязательны. Однако ученики старшихъ
классовъ почти всѣ берутъ ихъ; ученики же низшихъ классовъ въ
нѣкоторыхъ городахъ пользуются ваннами, въ другихъ, каю» напри-
мѣръ, въ Висбаденѣ и Гамбургѣ, не пользуются ими. Въ Берлинѣ
допускаются къ ваннамъ только дѣти, достигшія восьми лѣтъ. Расхо-
довъ на устройство школьныхъ ваннъ нѣмецкія общины не жалѣютъ.
Въ Берлинѣ въ 1902 году израсходовано было на эти ванны 30.411
марокъ. Особенно хвалится устройство школьныхъ ваннъ въ Мюн-
хенѣ.—Въ городахъ, не имѣющихъ школьныхъ ваннъ, выдаются бѣд-
нѣйшимъ ученикамъ народныхъ школъ даровые билеты для пользо-
ванія городскими ваннами. Кромѣ того, ученикамъ народныхъ школъ
дается возможность купаться въ холодной водѣ и выучиваться пла-
ванію. Кромѣ обыкновенныхъ купаленъ, какія есть у насъ, съ недав-
няго времени стали устраивать въ городахъ, особенно такихъ, которые
не стоятъ у рѣкъ, моря или озеръ, крытые купальные бассейны
(ІІаІІепШег). Кань обыкновенныя купальни, такъ и крытые купальные
бассейны принадлежатъ или частнымъ обществамъ, особенно обществамъ
плаванія (Зсінѵітшѵегсіію) или же устраиваются на счетъ общинъ. И
тѣ и другія предоставляются для пользованія учащимся въ народныхъ
школахъ, первыя впрочемъ по соглашенію общинъ съ частными обще-
ствами, которыя получаютъ за это особенное вознагражденіе. Дѣти,
учащіяся въ народныхъ школахъ, пользуются купальнями и уроками
плаванія большею частью безвозмездно; впрочемъ пользованіе тѣмъ и
и другимъ не обязательно. Учителями плаванія въ этихъ заведеніяхъ
Библиотека "Руниверс"
О СОВРЕМЕННОМЪ УСТРОЙСТВѢ НАРОДНОЙ ШКОЛЫ ВЪ ПРУССІИ. 13
обыкновенно бываютъ учителя гимнастики. Особенно славятся своими
купальнями города—Гамбургъ, Франкфуртъ на Майнѣ, Данцигъ. Въ
Гамбургѣ уроки плаванія введены въ курсъ народныхъ училищъ, какъ
предметъ обязательный, подобно тому какъ въ германскія школы вве-
дена въ качествѣ обязательнаго предмета гимнастика. Впрочемъ пока
это сдѣлано въ видѣ опыта.
Замѣтимъ, что въ настоящее время устройство крытыхъ купаль-
ныхъ бассейновъ предпочитается устройству ваннъ съ душами; потому
что первые въ большей мѣрѣ содѣйствуютъ физическому развитію.
При плаваніи развивается симметрично мускульная система рукъ,
ногъ, груди, затылка головы, нижняго живота, словомъ всего тѣла;
затѣмъ дыханіе происходитъ въ чистомъ и нѣсколько влажномъ воз-
духѣ и бываетъ ровное и глубокое; оттого циркуляція крови дѣ-
лается живѣе и получается ощущеніе пріятное, освѣжающее. Кромѣ
того плаваніе имѣетъ и въ воспитательномъ отношеніи большое зна-
ченіе: оно развиваетъ энергію, присутствіе духа, мужество.—Купаль-
ные бассейны совѣтуютъ устраивать въ связи ст» гимнастическими
заведеніями такъ, чтобы они примыкали къ нимъ.
Школьныя игры.
Гимнастика, введенная издавна въ германскія школы, особенно же
въ прусскія, приняла со временемъ характеръ рутинный, мало отвѣ-
чавшій воспитательной цѣли. Она ограничивалась по преимуществу
упражненіями на аппаратахъ и своими трудностями поселяла въ уче-
никахъ отвращеніе къ себѣ. Кромѣ того, она производилась въ ком-
натахъ или залахъ, которымъ часто недоставало надлежащаго свѣта
и воздуха. Противъ такой постановки гимнастики въ школѣ, въ по-
слѣднія десятилѣтія, возстали врачи и педагоги, требуя, чтобы гим-
настика производилась, по возможности, на открытомъ воздухѣ, осо-
бенно лѣтомъ, и чтобы учащіеся упражнялись не только на аппара-
тахъ, но м въ болѣе свободныхъ формахъ движенія, какъ-то: въ
бѣгѣ, прыганіи и т. и. Вмѣстѣ съ тѣмъ, они совѣтовали обязательно
ввести въ школы игры, какъ необходимое дополненіе къ гимнастикѣ,
такъ какъ игры ближе подходятъ къ требованіямъ дѣтской природы
в имѣютъ своего рода достоинства, содѣйствуя не только развитію
тѣлесному, но и служа пріятнымъ развлеченіемъ и отдохновеніемъ
отъ умственнаго труда. Благодаря трудамъ этихъ лицъ, игры все
болѣе стали укореняться въ народныхъ школахъ, особенно послѣ
Библиотека "Руниверс"
14
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ:
того, какъ онѣ были рекомендованы прусскимъ министромъ Госсле-
ромъ въ циркулярѣ отъ 27-го октября 1882 года. Прежде всего
были учреждены курсы для приготовленія учителей, которые могли
бы руководить играми. Первые такіе курсы были устроены въ городѣ
Герлицѣ въ 1900 году. Въ слѣдующемъ 1901 году образовалось въ
Герлицѣ, по иниціативѣ Шенкендорфа, центральное общество поощре-
нія народныхъ и юношескихъ игръ (Кепігаіаи&сінізк хиг Еопіепш^
сіег Ѵоікз- ипб Ли^епбзріеіе). Благодаря дѣятельности этого обще-
ства, были учреждены во многихъ городахъ курсы для подготовленія
учителей и учительницъ школьныхъ игръ, изданы соотвѣтствующія
руководства и т. п., такъ что въ настоящее время нѣтъ недостатка
въ руководителяхъ и руководительницахъ этого рода; недостаетъ
только, особенно въ большихъ городахъ, площадей илп мѣстъ, при-
годныхъ для игръ. И въ этомъ отношеніи приходятъ па помощь
общинамъ частныя общества и частныя лица.
Школьныя игры введены теперь почти во всѣхъ городахъ и
сельскихъ общинахъ Германіи. Изъ многочисленныхъ городовъ, устро-
ившихъ для своихъ школъ игры, упомянемъ только о нѣкоторыхъ
главнѣйшихъ.
Въ Кенигсбергѣ устроены двѣ площади для игръ: 8ііпопрІа(х,
названная такъ но имени богача Симона, пожертвовавшаго это мѣсто
городу, и Зріеіріаія анГ <іет паазеп Сагіеп. Этими площадями поль-
зуются всѣ народныя школы. Каждой школѣ назначается опредѣлен-
ный день въ недѣлю для пользованія одной изъ этихъ площадей.
Игры происходятъ подъ наблюденіемъ учителя или учительницы
школы. Игры состоятъ по преимуществу въ разныхъ видахъ метанія
мячика, въ бѣганіи взапуски, въ киданіи диска, копья, въ стрѣльбѣ
изъ лука и т. и. Разъ въ годъ, а именно весною, на проценты съ
10.000 марокъ, пожертвованныхъ вышеупомянутымъ Симономъ, устраи-
вается праздникъ на площади его имени для какой-нибудь школы,
по выбору школьной депутаціи.
Въ Гамбургѣ руководство играми находится въ рукахъ Общества
игръ для юношества (Ѵегеіп йіг Лн^епбзріеІ). Изъ 65 народныхъ
школъ для мальчиковъ, въ 1902 году, 41 школа участвовала въ
играхъ на восьми игральныхъ площадяхъ, остальныя же получали
требуемые аппараты для игры на школьныхъ дворахъ. II для дѣво-
чекъ, учащихся въ народныхъ школахъ, устроены были также игры.
Въ 1902 году тринадцать классовъ играло на 4 площадяхъ. Разъ
въ годъ, а именно въ сентябрѣ мѣсяцѣ, устраивается состязаніе въ
Библиотека "Руниверс"
О СОВРЕМЕННОМЪ УСТРОЙСТВЪ НАРОДНОЙ ШКОЛЫ ВЪ ПРУССІИ.
15
играхъ для мальчиковъ народныхъ школъ. Первый призъ состоитъ
въ картинѣ или копіи съ художественной картины, которая затѣмъ
вывѣшивается въ побѣдившей школѣ; остальные же призы состоятъ
изъ дубовыхъ вѣнковъ. Затѣмъ, осенью, еще разъ устраивается
празднество, на которомъ школы, получившія призы, состязаются въ
первенствѣ или чемпіонатѣ.
Въ Мюнхенѣ устроены игры для всѣхъ школъ. Въ 1901 году
лѣтомъ играло на 25 игральныхъ площадяхъ (большею частью школь-
ныхъ дворахъ) 196.322 ученика и ученицы, раздѣленныхъ на 86 группъ.
Каждая группа играла среднимъ числомъ 27 дней. Игры въ Мюнхенѣ
стоятъ подъ наблюденіемъ одного главнаго руководителя и 78 по-
мощниковъ его (41 мужчинъ и 37 женщинъ).
Въ нѣкоторыхъ большихъ городахъ учреждены игры во время
каникулъ для учениковъ народныхъ школъ, остающихся въ городѣ.
Игры эти имѣютъ значеніе не только въ санитарномъ, но и въ вос-
питательномъ отношеніи. Онѣ отчасти предотвращаютъ праздное ша-
таніе дѣтей по улицамъ безъ всякаго присмотра,—что часто имѣетъ
весьма вредное вліяніе на ихъ нравственность.
Такія игры въ каникулярное время были заведены въ Ганноверѣ
уже въ 1891 году. Игры въ этомъ городѣ назначены три раза въ
недѣлю, для мальчиковъ утромъ отъ 9 до 11 часовъ, дли дѣвочекъ
послѣ обѣда отъ 4 до 6 часовъ, обыкновенно на школьныхъ дворахъ
(для мальчиковъ также и на площадяхъ, назначенныхъ для игры).
Наблюдаютъ за мальчиками учители, за дѣвочками учительницы. Въ
концѣ каникулъ устраиваются экскурсіи за городъ.
Въ Берлинѣ также съ недавняго времени заведены игры во время
каникулъ. Въ 1901 году устроены были игры на 8 школьныхъ дво-
рахъ и двухъ игральныхъ площадяхъ. Игры происходили ежедневно
отъ 10 часовъ утра до 8 вечера, при мѣнявшемся надзорѣ. На этотъ
предметъ назначено было городомъ 3000 марокъ. На экскурсіи въ
окрестности города съ учениками, участвовавшими въ играхъ, собрано
было частными лицами 1300 марокъ.
Зимою въ замѣну игръ во многихъ городахъ устраиваются на
школьныхъ дворахъ катки или же даются ученикамъ даровые билеты
для пользованія городскими катками. Бѣднѣйшіе получаютъ отъ об-
ществъ нерѣдко и коньки.
Въ заключеніе не можемъ не обратить вниманія на слѣдующее
обстоятельство, которое содѣйствовало всестороннему развитію на-
родныхъ школъ въ Германіи и особенно въ Пруссіи. Этимъ разви-
Библиотека "Руниверс"
16 ЖУРНАЛЪ МИНИСГЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
тіемъ народныя школы германскія н особенно прусскія обязаны не
только заботливости правительства о нихъ, но и попеченію о нихъ
общинъ и частныхъ лицъ. Безъ участія общинъ, частныхъ лицъ н
обществъ одно правительство никогда не могло бы достигнуть того
состоянія народныхъ школъ, которымъ, по справедливости, можетъ
гордиться Германія. Только благодаря той долѣ самоуправленія и
иниціативы, которая предоставлена въ Германіи общинамъ и обще-
ству въ школьномъ дѣлѣ, возможно было и устроить надлежащій
врачебный надзоръ за школами и поставить въ нихъ лучше физиче-
ское развитіе и вообще осуществить весьма важныя реформы въ
дѣлѣ ученія и воспитанія. Развитіе народныхъ школъ въ Германіи
тѣсно связано съ развитіемъ самоуправленія общинъ.
А. Вемемавгь.
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛЪТІЯ НЕЗАВИ-
СИМОСТИ БЕЛЬГІИ.
1.
Лѣтомъ минувшаго года въ городѣ Льежѣ, который въ геогра-
фіяхъ принято называть Люттихомъ, имѣла мѣсто всемірная выставка,
устроенная по поводу 75-лѣтія независимости Бельгіи.
За послѣднее время слишкомъ часто и быстро одна за другой
возникали въ разныхъ государствахъ всемірныя и универсальныя вы-
ставки, что замѣтно расхолодило и прессу и публику. О Льежѣ и
писали, и говорили неохотно и мало, а между тѣмъ очень жаль, что
многія достоинства этой выставки не были отмѣчены въ свое время.
Бельгійцы оказались очень искусными и даже, можно сказать, талантли-
выми устроителями выставки. Выборъ города, территорія, органи-
зація сообщенія съ центромъ Льежа и внутри самой выставки, недо-
рогія сооруженія, умѣніе воспользоваться выставкой, чтобы извлечь
длительную пользу для мѣстнаго населенія,—все это приходится по-
ставить въ заслугу практическому здравому смыслу и особымъ да-
рованіямъ бельгійцевъ. Большой организаторскій талантъ проявилъ
предсѣдатель выставочнаго комитета ОіпіеГ.
Выставка была дѣйствительно всемірной, такъ какъ, наряду съ
представителями арійскихъ государствъ Европы и Америки, высту-
пили японцы и китайцы, и даже какими-то предпріимчивыми фран-
цузскими колонистами была вывезена изъ Африки цѣлая деревня
сенегальцевъ.
Конечно, размѣрами выставка уступала своимъ блестящимъ пред-
шественницамъ— Парижской Л 900 г. н Сенъ-Лунсской 1904 г.; но
Новая серія 1 ПЭѲв, М 1), отд. 3.
Библиотека "Руниверс"
18
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНЬИ*
съ точки зрѣнія посѣтителя—грандіозные размѣры и разбросаяносп
не могутъ считаться большими преимуществами.
Удобное расположеніе Льежа, какъ перепутья всѣхъ главныхъ
центровъ Европы, на которомъ останавливались путешественники
между Берлиномъ и Парижемъ, Лондономъ и Швейцаріей, обезпечило
выставкѣ достаточное число посѣщеній изъ-за границы.
Для мѣстныхъ жителей это была пріятная прогулка, такъ какъ
электрическіе трамваи подходили ко всѣмъ входамъ и уходили въ
городъ даже съ территоріи выставки, а внутри непрерывно двигались
по круговому пути легкіе вагончики. Расположенная частью на остро-
вахъ красиваго и полноводнаго Мааса, на фонѣ зеленыхъ горъ,
частью же въ городскомъ акклиматизаціонномъ паркѣ,—выставка была
живописна; красивые мосты, построенные ради нея, останутся на-
всегда на пользу населенія, а легкіе павильоны-бараки будутъ раз-
рушены послѣ закрытія очень просто и быстро, не загромождая, какъ
въ Парижѣ въ 1901 и 1902 гг., на цѣлые годы площадь своими
руинами.
Въ этихъ большихъ павильонахъ, кромѣ изящныхъ искусствъ, для
которыхъ воздвигнуты были два особыхъ „дворца44, соединилось все
самое интересное: въ нихъ расположились почти всѣ участники вы-
ставки. Конечно, на первомъ мѣстѣ противъ главнаго входа нахо-
дился бельгійскій отдѣлъ. Немного въ сторонѣ, но все же достаточно
на виду, устроились французы, которые себя чувствуютъ въ Бельгіи
совсѣмъ какъ дома. Остальныя державы захватили мѣста сообразно
съ суммой, которую ихъ комиссары заплатили далеко не безкорыстнымъ
хозяевамъ.
Общую характеристику иностранныхъ отдѣловъ придется дѣлать
на основаніи двухъ точекъ зрѣнія на выставку, которыми руковод-
ствуются всѣ посѣщающіе выставку при оцѣнкѣ ея. Сообразно своимъ
взглядамъ, масса, встрѣчающаяся въ обширныхъ помѣщеніяхъ вре-
менныхъ павильоновъ, раздѣляется на „большую публику"—толпу и
на немногочисленныхъ „серьезныхъ посѣтителей". Выставка, какъ
коммерческое предпріятіе, должна считаться именно съ толпой, которая
смотритъ на выставку единственно какъ на развлеченіе, ищетъ блестя-
щей декораціи, новинки и дешеваго базара. Въ то же время преслѣдуя,
какъ и подобаетъ въ такомъ крупномъ предпріятіи, другія, болѣе
высокія цѣли, администрація выставки должна давать матеріалъ для
сравненія, поученія и размышленія.
Въ Льежѣ только бельгійцы въ своемъ отдѣлѣ сумѣли вполнѣ
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛЪТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 19
удовлетворить н тѣмъ и другимъ требованіямъ. Можно сказать, что
онъ по замыслу и исполненію былъ лучшимъ изъ всѣхъ, виданныхъ
нами когда-либо на всемірныхъ выставкахъ.
Это было по истинѣ изумительное сочетаніе красивой, нарядной
внѣшности и серьезнаго матеріала, расположеннаго по строго обду-
манному плану. Даже такіе строгіе и сухіе отдѣлы, какъ отдѣлъ
соціальной экономіи и научно-учебный, они сумѣли представить полно,
интересно и наглядно. Положимъ, они, на правахъ хозяевъ, заняли
всѣ лучшія мѣста и присвоили себѣ львиную долю территоріи, но за-
то сумѣли ихъ использовать.
Почти на такомъ же привилегированномъ положеніи былъ, какъ
мы уже упомянули, французскій отдѣлъ, занявшій больше 1/« главнаго
павильона. Показная сторона французскихъ выставокъ: ихъ ювелирныя
издѣлія, готовыя платья, обстановка, шелковыя ткани и пр. — доста-
точно знакомы всѣмъ, кто бывалъ на выставкахъ; но кромѣ этой
„красивой* части, были и очень серьезные отдѣлы, какъ-то: печат-
наго дѣла, техническаго образованія и другіе.
Германія посмотрѣла на вопросъ практически и представила съ
свойственной ей основательностью преимущественно то, въ чемъ
заинтересована ея сосѣдка Бельгія, т. е. горное дѣло н связанная
съ нимъ производства своей страны.
Кромѣ этихъ крупныхъ отдѣловъ, дающихъ пищу и уму, и чув-
ству, участвовало великое множество большихъ и мелкихъ государствъ,
которыя почти всѣ блестяще доказали, что гораздо проще и легче
устраивать выставку, считаясь только съ „большой публикой®. Пуб-
лика валомъ валила въ эти отдѣлы и вполнѣ ими удовлетворялась,
а между тѣмъ все это былъ сплошной пестрый, нарядный базаръ, за
которымъ не чувствовалось серьезнаго плана, гдѣ было бы безпо-
лезно искать офиціальную статистику, научные отдѣлы, печатные
матеріалы.
Вотъ для примѣра крупігѣйшія страны: Италія—сплошной базаръ
скульптурныхъ произведеній и вещицъ изъ мрамора; Австрія—гро-
мадный магазинъ восточныхъ товаровъ, Швейцарія—игрушечная лавка.
Соединенные же Штаты, организовавъ небольшой, но серьезный
отдѣлъ соціальной экономіи, предоставили почти все остальное мѣсто
торговцамъ обычнымъ выставочнымъ хламомъ, ничего общаго съ
Америкой не имѣющимъ.
Интереснѣе другихъ въ этомъ отношеніи была Японія. Во-пѳр-
2*
Библиотека "Руниверс"
20
ЖУРНАЛЪ • МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
выхъ, въ отдѣлѣ имѣлся очень хорошій каталогъ съ разъясненіями.
Кромѣ того, былъ небольшой (хотя и неофиціальный) * педагогиче-
скій отдѣлъ, состоявшій изъ четырехъ шкафиковъ американской си-
стемы съ ([ютографіямн и статистическими таблицами императорскаго
общества народнаго просвѣщенія *). При немъ же раздавалась бро-
шюра о народномъ образованіи въ Японіи. А затѣмъ... въ глазахъ
рябило отъ чудныхъ вазъ, лакированныхъ вещей, вышивокъ и про-
чихъ японскихъ товаровъ, очень красивыхъ, спору нѣтъ, но всѣмъ
и каждому извѣстныхъ. Громадный отдѣлъ былъ сплошь заставленъ
стеклянными шкафами (были между ними и 2—3 оригинальныя вит-
рины) съ однородными издѣліями. Все это продавалось по дорогой
цѣнѣ и покупалось охотно, такъ какъ мода на „японское" возроди-
лась; но пожалуй и не стоило затрачивать 850.000 іенъ на устрой-
ство такого грандіознаго кустарно-промышленнаго базара, какъ бы
онъ ни былъ красивъ съ виду. Вѣдь не этимъ же прославилась
Японія н не въ этихъ вазахъ—богатство и сила страны.
Положимъ, провозъ былъ очень удобенъ, такъ какъ весь почта
матеріалъ доставили союзники японцевъ изъ лондонскихъ складовъ,
конечно за японскій счетъ; но серьезному посѣтителю выставка
должна была показаться довольно таки безсодержательной, а это,
обиднымъ для Японіи образомъ, невольно сближало ея отдѣлъ съ со-
сѣднимъ китайскимъ, гдѣ стояла масса „стильныхъ" витринъ и прода-
вались доподлинно китайскія вещи.
Многіе русскіе не безъ робости пускались на розыски русскаго,
отдѣла, какъ впослѣдствіи они сами мнѣ признавались. Корреспон-
денціи, которыя имъ довелось читать на родинѣ въ нѣкоторыхъ газе-
тахъ, заранѣе подготовляли къ непріятнымъ впечатлѣніямъ. Но осмо-
трѣвшись и пробывъ въ отдѣлѣ часа три, они немного успокаивались,
такъ какъ становилось очевидно, что большинство отзывовъ писа-
лось лицами изъ „большой публики", любителями показнаго вели-
колѣпія. Конечно, виновата, и страсть къ „самообличенію", которая
нами всегда овладѣваетъ заграницей. Нельзя сказать, чтобы бель-
гійцы очень удобно насъ помѣстили: отдѣлъ лежалъ въ сторонѣ отъ
большого прохода. Впрочемъ, я далеко не раздѣляю мнѣнія какого-то
обидчиваго соотечественника, что русскій отдѣлъ находился на „чер-
ной" половинѣ вмѣстѣ съ „второстепенными" странами. Въ этомъ са-
момъ павильонѣ были устроены лучшіе бельгійскіе отдѣлы: машин-
х) Подробно объ японскомъ отдѣлѣ см. статью И. А. Шляпника.
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛЪТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 21
ныЙ, декоративный, учебный и др., а сосѣдкой нашей справа была...
Австро-Венгрія!
Русскій отдѣлъ не имѣлъ особаго фасада и убранъ былъ очень
скромно національными флагами. Единственнымъ художественнымъ
украшеніемъ его является прекрасно выполненный въ русскомъ стилѣ
на полотнѣ—плафонъ. Въ общемъ, благодаря незатѣйливому наруж-
ному виду н но очень выигрышному мѣсту, отдѣлъ привлекалъ не-
много публики, но въ немъ были экспоненты, интересные даже для
поверхностнаго наблюдателя.
Въ центрѣ былъ расположенъ отдѣлъ кабинета Его Император-
скаго Величества, представляющій изящно расположенную группу
яшмовыхъ вазъ, коллекціи породъ уральскихъ камней съ заводовъ
Екатеринбургскаго и Колыванскаго, издѣлія фарфороваго и стеклян-
наго заводовъ. Привлекала вниманіе палатка Краснаго Креста, точ-
ная копія съ тѣхъ, которыя употреблялись во время войны на Даль-
немъ Востокѣ. Не обошлось въ отдѣлѣ, конечно, и безъ продажи; но
продавались исключительно издѣлія русскихъ кустарей, изъ мастер-
ской московскаго земства и изъ Сергіевскаго посада. Игрушки и
деревянныя издѣлія, изящныя и своеобразныя, раскупались бойко,
несмотря на высокія цѣны, созданныя условіями провоза. Продавались
сверхъ того русскій табакъ и чай. Большимъ удобствомъ для мѣст-
ной публики являлось то, что почти всѣ продавцы говорили по фран-
цузски. Жаль, что участвующіе въ отдѣлѣ крупные фабриканты
Ж. Борманъ, Эйнемъ, Балле, Рамонскій заводъ не организовали
продажи своихъ конфетъ, пользующихся заслуженной репутаціей загра-
ницей. Вмѣсто того довѣрчивымъ любителямъ полакомиться сбывали
въ сосѣднихъ отдѣлахъ какую-то дрянь подъ названіемъ „ЬопЬопз
піззез" и вводили ихъ въ заблужденіе.
При внимательномъ изученіи оказывалось, что почти всѣ отрасли
русской промышленности имѣли своихъ представителей и довольно
солидныхъ. Только все это богатство скрывалось въ скромныхъ и
скучноватыхъ красныхъ витринахъ-шкафахъ и потому очень мало
бросалось въ глаза.
Зато нельзя было пройти мимо великолѣпныхъ роялей Беккера
или изящной выставки учрежденій принца Ольденбургскаго, гдѣ кра-
совались фотографіи „чудныхъ уголковъ Кавказа" (Гагры) и была
выставлена очень интересная діаграмма дѣятельности попечительства
о народной трезвости (которую почему-то нѣкоторые разсѣянные
русскіе люди принимали за изображеніе роста потребленія алкоголя!?).
Библиотека "Руниверс"
22 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Нельзя также человѣку, хоть немного знакомому съ дѣломъ, утвер-
ждать, что одна изъ лучшихъ русскихъ фирмъ Швабе, устроившая
очень полную выставку, представила „рыночный нѣмецкій (I) товаръ1*.
А что можно требовать лучшаго отъ Восточно-Китайской желѣзной
дороги, давшей и планы, и карты, и цифры к даже модели вагоновъ
>1 мостовъ?
Пѣть сомнѣнія, что будь въ распоряженіи такого опытнаго гене-
ральнаго коммисара, какъ М. А. Бильбасовъ, побольше мѣста и не
совпади выставка съ тяжелыми временами, на каждую отрасль при-
шлось бы по нѣсколько десятковъ экспонентовъ, витрины были бы
оригинальнѣе, а недостающіе отдѣлы представлены были бы съ воз-
можной полнотой.
Однимъ изъ несомнѣнныхъ преимуществъ русской выставки явля-
лось существованіе при ней особаго офиціальнаго научно-учебнаго от-
дѣла. Народное просвѣщеніе изъ иностранцевъ представили, кромѣ
насъ, только французы и... японцы.
Съ внѣшней, декоративной стороны, народное просвѣщеніе, какъ
и все русское, было представлено на этой выставкѣ скромно; но ма-
теріала для посѣтителя было достаточно.
Выставляя по преимуществу промышленныя и техническія школы,
учебный отдѣлъ оттѣнилъ, сверхъ того, нѣкоторыя характерныя осо-
бенности нашего внѣшкольнаго образованія и далъ полную статистику
по низшимъ школамъ.
Вѣдомство учрежденій Императрицы Маріи прислало свои аль-
бомы и отдѣльные снимки. Сверхъ того, издательскія фирмы выста-
вили руководства, учебники и книги для юношества и дѣтей.
Итакъ, разсмотримъ все представленное министерствомъ въ послѣ-
довательномъ порядкѣ.
1) Общая картина начальнаго образованія въ Россіи за послѣд-
нее 10-лѣтіе являлась въ формѣ картограммъ, таблицъ и трехъ то-
мовъ статистическихъ свѣдѣній съ текстами на двухъ языкахъ: фран-
цузскомъ и русскомъ.
2) Заботы о внѣшкольномъ обученіи были представлены коллек-
тивной выставкой народныхъ домовъ г. С.-Петербурга и г. Харь-
кова, полной библіотекой (на 20 р.) изданій комиссіи народныхъ чте-
ній и образцами свѣтовыхъ картинъ къ этимъ брошюрамъ.
3) Всѣ типы промышленныхъ училищъ—ремесленныя, ремесленныхъ
учениковъ, низшія техническія и среднія техническія—прислали про-
граммныя работы по металлу, дереву, по своей особой спеціальности
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛѢТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 23
(какъ-то—ткацкой, кожевенной, токарной) образцы рисованія и черче-
нія, программы и отчеты. Особенно замѣтны были витрины училищъ
Саратовскаго техническаго, Царицынскаго и Батумскаго (шелка) и
игрушки Тотемской школы. Отдѣленіе промышленныхъ училищъ до-
полнило эту коллекцію печатными матеріалами и таблицами.
4) По среднему образованію въ виду его переходнаго состоянія,
отдѣлъ ограничился только новымъ типомъ гимназіи-санаторіи въ
Ялтѣ.
5) При отдѣлѣ посѣтителямъ раздавался безплатно краткій очеркъ
народнаго образованія въ Россіи, изданный спеціально къ этой вы-
ставкѣ, и описаніе народныхъ домовъ въ Петербургѣ.
Оба эти документа были вручены членамъ экспертной междушк-
родной комиссіи, которая отнеслась къ отдѣлу съ большимъ внима-
ніемъ и интересомъ я дала въ общемъ лестные отзывы объ его экс-
понатахъ. Министерство получило за организацію отдѣла двѣ выс-
шихъ награды—за общую часть и за техническія учебныя заведенія.
Но, пожалуй, не менѣе лестнымъ являлось для нашего національ-
наго самолюбія предложеніе американскаго представителя, собиравшаго
матеріалы для педагогическаго музея,—пожертвовать ему весь отдѣлъ
цѣликомъ для его учрежденія.
Всякій, кто имѣетъ хотя слабое представленіе о серьезномъ отно-
шеніи американцевъ къ вопросамъ образованія, пойметъ, что такому
народу было бы очень лестно передать свои коллекціи, если бы все
это ие было или частной собственностью, или же не представляло со-
бой единственныхъ н цѣнныхъ образцовъ, хранящихся въ ожиданіи
возникновенія центральнаго педагогическаго музея при министерствѣ
въ Петербургѣ.
Особый интересъ возбудили народные дома, какъ явленіе чисто-
русское, новое для западныхъ европейцевъ—въ той формѣ, какъ оно
развилось у насъ.
Въ коллективную выставку вошли слѣдующія учрежденія: народ-
ный донъ Николая П, народные дома Э. Л. Нобеля и графини С. В.
Паниной въ Петербургѣ и народный домъ въ Харьковѣ. Матеріалы
перваго были представлены въ особой витринѣ учрежденій, находя-
щихся подъ покровительствомъ принца А. II. Ольденбургскаго. Въ
дополненіе къ альбомамъ, планамъ, программамъ п фотографіямъ трехъ
остальныхъ домовъ—раздавалось краткое описаніе организаціи и дѣ-
ятельности народныхъ домовъ въ Петербургѣ и провинціи.
Библиотека "Руниверс"
24 ЖУРНАЛЪ* МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Обѣ указанныя брошюры были напечатаны по-французски и бра-
лись нарасхватъ, такъ же какъ и особый каталогъ, который могъ бы
составить гордость русскаго отдѣла.
Наперекоръ установившемуся обычаю, съ которымъ даже публика
примирилась, каталогъ этотъ былъ весьма тщательно изданъ М. А.
Бильбасовымъ къ самому дню открытія выставки и отличался не
только полнотой содержанія, но и довольно изящной обложкой. Въ
этомъ каталогѣ былъ, между прочимъ, помѣщенъ краткій очеркъ
современнаго положенія образованія въ Россіи съ приведеніемъ нѣ-
сколькихъ наиболѣе существенныхъ цифръ.
Говоря о французскомъ отдѣлѣ, придется остановиться по пре-
имуществу на самой оригинальной его части,—аудиторіи для народ-
ныхъ чтеній. Французскіе педагоги выступили на этотъ разъ съ со-
вершенно новой формой участія во всемірной выставкѣ. Исходя изъ
идеи, что учебный отдѣлъ долженъ давать полную картину положе-
нія народнаго образованія той страны, которую онъ представляетъ,
они забраковали прежнюю систему. Эта послѣдняя состояла въ томъ,
чтобы на сравнительно большой площади размѣстить возможно больше
программъ, цифръ, таблицъ, фотографій, книгъ и ученическихъ тетра-
дей, размѣстить все это, конечно, въ большомъ порядкѣ и системѣ
и предоставить публикѣ самой разбираться въ выставленныхъ матеріа-
лахъ. На печатныя изданія администрація французскихъ отдѣловъ всегда
скупилась, а потому посѣтитель дѣйствительно терялся отъ великаго
множества однородныхъ экспонатовъ, уставалъ отъ необходимости
приводить свои записи въ порядовъ, составлять изъ разрозненныхъ
данныхъ цѣльное впечатлѣніе.
Въ этомъ году французы сохраняли указанный порядокъ только для
техническихъ п профессіональныхъ школъ, которыя обязательно должны
представить предметы, исполненные учащимися, чтобы дать по-
нятіе о результатахъ обученія. Что же касается общаго образованія,
то на мѣсто „мертвыхъ вещей“ они выдвинули „живую рѣчь".
Въ аудиторіи, о которой я говорилъ выше, устраивались въ теченіе
всего выставочнаго періода сообщенія и лекціи по вопросамъ народ-
наго образованія всѣхъ ступеней. Съ этой цѣлью изъ Парижа пріѣз-
жали спеціалисты по отдѣльнымъ отраслямъ образованія, извѣстные
своей педагогической и литературной дѣятельностью, которыхъ мѣ-
стная публика слушала съ удовольствіемъ, когда... у нихъ были до-
статочно крѣпкія легкія. Заѣзжимъ лекторамъ приходилось, къ сожа-
лѣнію, все время бороться съ шумомъ и свистомъ проносившихся
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛѴПЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 25
надъ крышей зданія поѣздовъ и съ гуломъ посѣтителей выставки, гу-
лявшихъ въ смежныхъ залахъ.
Прослушавши полную серію лекцій, постоянный посѣтитель ихъ
дѣйствительно вынесъ бы довольно отчетливое понятіе объ историче-
скомъ развитіи и современномъ положеніи французской школы. Но
(и это нельзя упускать изъ виду) очень и очень сомнительно,
чтобы нашелся хотя одинъ такой постоянный посѣтитель. Выставоч-
ные гости—это быстро смѣняющаяся толпа. Если искренно заинтере-
сованное лицо пожелаетъ изучить какой-нибудь вопросъ тщательнѣе,
онъ посвятитъ ему 2—3 недѣли, все осмотритъ, изучитъ, запишетъ и
уѣдетъ; такъ какъ любителей, которые мѣсяцами, при выставочной
дороговизнѣ, сидѣли бы на мѣстѣ, я не знавалъ. Да, по правдѣ го-
воря, такіе люди, разъ они располагаютъ 2 — 3 мѣсяцами времени,
предпочтутъ, истративъ немного больше, отправиться изучать школь-
ное дѣло на мѣстѣ, посѣщая самыя заведенія.
Выставка должна бы концентрировать все самое существенное и
наиболѣе яркое въ народномъ образованіи, давать извѣстный стати-
стическій матеріалъ и наглядные образцы дѣятельности школъ; а
главное, поставить все это такъ, чтобы человѣкъ въ одномъ мѣстѣ и
въ короткое время могъ получить наибольшее количество свѣдѣній.
Эти соображенія были далеки отъ новаторовъ выставочнаго дѣла,
когда они организовали „выставку живого слова14. Я полагаю, что
эта мысль была бы прекрасна, если бы она только сопутствовала
обычными» нагляднымъ даннымъ.
Но помимо своего прямого назначенія, эта аудиторія-выставка
являлась образцовой залой для народныхъ и школьныхъ чтеній, устро-
енной сообразно съ позднѣйшими понятіями. Очень изящно, но
просто обставленная, со свѣтомъ, падающимъ сверху, возвышеніемъ,
въ родѣ невысокой эстрады, съ одного конца, вся комната была увѣ-
шана картинками—эскизами извѣстныхъ художниковъ. Это были об-
разцы вновь нарождающейся школьной живописи, тоже педагогиче-
ской новинки во Франціи. Идея необходимости ранняго эстетиче-
скаго развитія дѣтей быстро прививается во всѣхъ цивилизованныхъ
странахъ. Она получила очень яркое выраженіе въ американской школѣ
и оттуда проникла въ Европу въ совершенно новой формѣ. Америка
первая выдвинула лозунгъ: все, что пікола даетъ дѣтямъ, должно
быть самымъ лучшимъ, самымъ доброкачественнымъ, „йгаЬ-гаіе1*—какъ
говорятъ сани американцы. Она же воздвигла гоненіе на мертвый то-
порный рисунокъ, который навязывали дѣтямъ учебники и книги для
Библиотека "Руниверс"
26
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
чтенія, и попробовала вытѣснить его. Замѣна лубочной дѣтской кар-
тинки снимками съ настоящихъ художественныхъ произведеній, гра-
вюрами и хорошими фотографіями прекрасно отозвалась на общемъ
развитіи учащихся.
Эти стремленія проникли сравнительно очень недавно во фран-
цузскій педагогическій міръ, и со свойственнымъ этому живому на-
роду увлеченіемъ, сторонники эстетическаго воспитанія развили идеи
американцевъ очень широко. Они сумѣли заинтересовать современныхъ
молодыхъ художниковъ, и въ короткій срокъ создалась цѣлая отрасль
живописи для школъ. Картины, которыя я видѣлъ въ Льежѣ, всѣ не за-
кончены, нѣсколько небрежно выписаны, но идея ихъ и смѣлость испол-
ненія свидѣтельствуютъ о большихъ талантахъ художниковъ. Если
этотъ починъ найдетъ благопріятную почву для своего развитія, то
черезъ нѣсколько лѣтъ намъ будетъ что позаимствовать у францу-
зовъ для стѣнъ учебныхъ заведеній и аудиторій въ ожиданіи, что
наши отечественные таланты послѣдуютъ нхъ примѣру.
Теперь обратимся къ единственному крупному и всесторонне об-
ставленному отдѣлу—бельгійскому.
Добраться до „народнаго образованія" и смежной съ нимъ „со-
ціальной экономіи" было не легко: приходилось пройти до конца зад-
ній павильонъ, миновать рядъ иностранныхъ, декоративный и машин-
ный отдѣлы и, наконецъ, очутиться какъ-бы совершенно отрѣзан-
нымъ и отъ остальной выставки, и отъ - міра, въ тихой и какой-то
даже торжественной обстановкѣ.
Чувствуется, что попалъ въ царство мысли! И въ этомъ тоже ска-
залось умѣнье устроителей.
Учебный отдѣлъ на большомъ проходѣ, гдѣ толкается праздная
толпа, теряетъ всякій смыслъ, какъ бы идеально онъ ни былъ орга-
низованъ.
Большой публикѣ онъ—скученъ, сухъ, неинтересенъ. Она или
пройдетъ мимо, или небрежно перелистаетъ альбомы и тетради, по-
портивши и помявши ихъ, совершенно зря захватитъ печатные листки
и брошюрки, какъ захватываетъ каталоги и прейсъ-куранты торговыхъ
фирмъ, можетъ быть даже изъ озорства унесетъ какой-нибудь пред-
метъ,—вотъ и все. А между тѣмъ серьезный человѣкъ, учитель, прі-
ѣхавшій издалека, не можетъ изъ-за толпы пробраться къ витринѣ,
не можетъ сосредоточиться отъ шума и говора проходящихъ, не то
что серьезно изучить что-либо. И педагогическій отдѣлъ кажется не-
нужнымъ и безполезнымъ.
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛЪТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 27
Въ бельгійскомъ отдѣлѣ, наоборотъ, нельзя было встрѣтить почти
никого, кромѣ педагоговъ или людей, интересующихся дѣломъ про-
свѣщенія.
Въ каждомъ изъ небольшихъ помѣщеній, образованныхъ перего-
родками, стояли въ серединѣ столъ и стулья для работы посѣтите-
лей; въ ихь распоряженіи была цѣлая библіотека учебныхъ по-
собій и справочнаго матеріала, недоступная для праздной толпы, такъ
какъ скрывалась въ шкафу, который открывался лишь по требованію
желающихъ. Серія брошюръ, изданныхъ для раздачи, вручалась тоже
каждому, кто заявлялъ о желаніи ихъ получить. Съ декоратив-
ной стороны отдѣлъ былъ обставленъ изящно, весело и просто;
стѣны, надписи, мебель, драпировки, все въ свѣтломъ сѣро-зеленомъ
токѣ; вездѣ маты, заглушающіе шаги, и образцовая чистота.
Пространство, которое занималъ ііаучпо-утебный отдѣлъ, было
очень значительно; но зато туда вошли всѣ виды образованія—отъ
научно-университетскаго до занятій въ дѣтскомъ саду.
Обыкновенно высшія учебныя заведенія уклоняются отъ серьезнаго
участія въ выставкахъ, находя это почти невозможнымъ, такъ какъ
понятіе о работѣ такого учрежденія можно получитъ въ его соб-
ственныхъ лабораторіяхъ, библіотекахъ и аудиторіяхъ или же путемъ
чтенія работъ студентовъ, изученія диссертацій; а на выставкѣ, гдѣ
приходится ограничиться общимъ взглядомъ, нельзя получить вѣрнаго
впечатлѣнія объ особенностяхъ того или другого заведенія.
Первый почтя разъ я видѣлъ, чтобы университеты устраивали
такую полную и блестящую выставку, какъ въ Льежѣ, гдѣ приняли
участіе всѣ четыре университета страны: Льежскій, Гептскій, свобод-
ный Брюссельскій и католическій въ Лувенѣ.
Каждый университетъ далъ свои яркія и вполнѣ наглядныя діа-
граммы и таблицы занятій и посѣщеній, испытаній и работъ на уче-
ныя степени въ теченіе послѣднихъ семестровъ. Кромѣ того, были пред-
ставлены наиболѣе типичныя для каждаго факультета коллекціи, со-
ставленныя за послѣдніе годы, какъ, напримѣръ, этнографическая кол-
лекція при каѳедрѣ исторіи религій въ Лувенѣ, археологическая при
историческомъ отдѣленіи въ Льежѣ н т. д.
Но самой интересной и поучительной частью была галлерея бю-
стовъ и портретовъ всѣхъ ученыхъ и дѣятелей университетовъ,—
отъ основанія каждаго изъ нихъ до нашихъ дней; это была дань
уваженія къ людямъ, стоявшимъ и стоящимъ во главѣ умственнаго
движенія страны.
Библиотека "Руниверс"
28
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Еще болѣе поражали посѣтителя составленныя съ большой тща-
тельностью и любовью таблицы по степени участія бельгійскихъ уни-
верситетовъ въ развитіи каждой науки вообще. Это цѣлыя генеало-
гическія дерева, гдѣ не забыты ни ученики великихъ свѣтилъ науки,
ни ихъ собственные учителя. Глядя на этн таблицы, невольно про-
никаешься уваженіемъ къ маленькой странѣ, породившей столько
крупныхъ людей.
Среднее образованіе обставлено проще. Въ небольшомъ залѣ раз-
мѣщены по стѣнамъ статистика, таблицы, программы занятій, карта
распредѣленія средне-учебныхъ заведеній.
Работы учащихся переплетены въ особые толстые альбомы; библіо-
тека заключаетъ въ себѣ всѣ учебники и руководства, употребляю-
щіеся въ Бельгіи. Для лицъ, незнакомыхъ съ общей постановкою
средняго образованія въ Бельгіи, позволяю себѣ привести въ корот-
кихъ, словахъ ея наиболѣе характерныя черты.
Въ систему средне-учебныхъ заведеній входятъ два типа школъ,
органически между собою не связанные: во-первыхъ, такъ назы-
ваемыя среднія школы—ёсоіез шоуеппез (мужскія и женскія) и, во-
вторыхъ, королевскіе атенеи. Первыя школы — типъ единственный
въ своемъ родѣ, спеціально бельгійскій, приспособленный къ строго
практическому, но довольно узкому кругозору средняго класса.
Средняя школа въ Бельгіи почти совершенно вытѣснила началь-
ную высшую (ёсоіе ргішаіге зирегіѳиге), которую пытались тамъ ввести
по образцу Франціи. Поступленіе въ нее обусловлено окончаніемъ
шѳетилѣтней начальной шкоды, т. е. совпадаетъ съ возрастомъ
12—13 лѣтъ; продолжительность курса 3 года, при чемъ программа
составлена такъ, чтобы дать закопченный курсъ по всѣмъ предме-
тамъ. Въ число предметовъ входятъ языки французскій, фламанд-
скій (иногда еще валлонскій), изъ которыхъ одинъ является род-
нымъ, другой обязательнымъ, и наконецъ нѣмецкій или англійскій,
по выбору. Особое вниманіе обращается на счетоводство и бухгал-
терію. Несмотря на краткосрочный курсъ, практичные бельгійцы
стремятся даже придать этимъ школамъ особый профессіональный
характеръ, соотвѣтственно мѣстнымъ потребностямъ.
Такихъ школъ по статистикѣ, представленной на выставкѣ, было
въ 1904 г. 78 для мальчиковъ и 34 для дѣвочекъ.
Считая же всѣ школы аналогичнаго съ ними устройства, сред-
нихъ школъ въ Бельгіи 127, тогда какъ атснеевъ, — соотвѣтствую-
щихъ нашимъ гимназіямъ,—20 и сверхъ того 7 коллежей. Женскихъ
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛѢТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 29
учебныхъ заведеній послѣдняго типа вовсе не существуетъ. Атѳнеи
переживали массу видоизмѣненій, и особенно ожесточенная борьба
за допущеніе реальныхъ предметовъ параллельно классической про-
граммѣ ведется въ настоящее время. Особенностью атенеевъ яв-
ляется ихъ семнлѣтній курсъ, существованіе бифуркаціи и очень
сложный курсъ новыхъ языковъ. Разсматривая проіраммы атенеевъ
за десять лѣтъ, приходишь къ выводу, что они въ теченіе этого вре-
мени служили опытнымъ полемъ для всевозможныхъ педагогическихъ
экспериментовъ. Какихъ предметовъ туда не вводилось: и коммер-
ческія науки, и свѣдѣнія, пригодныя для мореплаванія, и промыш-
ленно-техническій курсъ. Въ настоящее время большинство атенеевъ
имѣетъ 3 параллельныхъ курса каждый: греко-латинскій (классиче-
скій), латинскій и новыхъ языковъ (Ьитапіібв пкхіегпез), при чемъ
на урокахъ, общихъ для всѣхъ отдѣленій, учениковъ одного класса
объединяютъ.
Между средней школой и атенеямн нѣтъ непосредственной связи,
и потому переходъ изъ одной въ другіе затрудненъ.
Такимъ образомъ средняя школа—это учебное заведеніе для мел-
кой буржуазіи, атеней же для класса болѣе состоятельнаго, привиле-
гированнаго; полное среднее образованіе считается въ Бельгіи рос-
кошью, доступной немногимъ, имѣющимъ средства для поступленія въ
университетъ.
Таковы взгляды, выработанные практикой жизни, которая выбра-
сываетъ юношу изъ небогатой среды чуть не съ 16 лѣтъ на само-
стоятельную дорогу борьбы за существованіе.
Впрочемъ, нельзя жаловаться, чтобы этимъ іюлу-образованнымъ
молодымъ людямъ не представлялось возможности восполнить пробѣлы
своихъ знаній. Нигдѣ, кажется, не существуетъ большаго числа все-
возможныхъ курсовъ и систематическихъ лекцій, устраиваемыхъ въ
городахъ какъ общественными учрежденіями, такъ и частными лицами,
какъ въ Бельгіи.
На выставкѣ, въ отдѣлѣ соціальной экономіи встрѣчалось, наряду
съ данными по экономическому быту отдѣльныхъ классовъ населенія,
множество отчетовъ о дѣятельности обществъ, кружковъ и ассоціацій
всѣхъ типовъ въ пользу умственнаго и нравственнаго развитія лицъ,
не получившихъ достаточнаго образованія въ дѣтствѣ и юности.
Особое вниманіе иностранца привлекало на выставкѣ, впрочемъ, не
столько среднее или послѣшкольиое образованіе, какъ образованіе
Библиотека "Руниверс"
30
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
народное, низшее, а потому позволю себѣ остановиться на описаніи
этой части подробнѣе.
Бея выставка низшаго образованія была устроена по заранѣе строго
выработанной системѣ и приспособлена къ одной цѣли. Задача ея
была наглядно и ярко представить посѣтителю, въ чемъ состоитъ осо-
бое направленіе низшей школы въ Бельгіи, которое опа приняла за
послѣднее десятилѣтіе.
Это направленіе можетъ быть охарактеризовано тѣмъ лозунгомъ,
который современные педагоги и администраторы, работающіе надъ
развитіемъ новаго тина народной школы, избрали себѣ: „школа для
жизни” („ёсоіѳ роиг Іа ѵіе“). Я постараюсь вкратцѣ познакомить
русскихъ читателей, не бывавшихъ въ Бельгіи, съ тѣмъ, что подра-
зумѣвается подъ этими словами.
Практичные н полные житейскаго здраваго смысла бельгійцы рѣ-
шили бороться съ величайшимъ зломъ начальной школы—книжностью
и отвлеченностью ея программы. Все, что даетъ школа, должно быть
такъ или иначе полезно н непосредственно примѣнимо къ дѣйстви-
тельной реальной жизни, школа должна готовить прямо къ жизни;
школа должна черпать матеріалъ для развитія ученика изъ окру-
жающей его среды, основательно познакомить его съ небольшимъ
кругомъ понятій и предметовъ, изъ которыхъ будетъ слагаться его
жизнь, какъ взрослаго человѣка. Вотъ основныя положенія этого
новаго направленія низшаго образованія въ Бельгіи, которое они на-
зываютъ „і’епзеі&петепі роиг Іа ѵіе“.—Не вдаваясь въ критическую
оцѣнку этой системы, я предпочитаю ближе познакомить читателя со
средствами, которыми бельгійскіе учителя проводятъ ее въ жизнь.
Главная задача ихъ состоитъ въ томъ, чтобы 1) приспособить
обученіе къ мѣстнымъ условіямъ жизни, 2) подготовить учащагося
по мѣрѣ силъ къ практическимъ задачамъ его жизни и среды.
На выставкѣ въ двухъ особыхъ помѣщеніяхъ можно было озна-
комиться съ методами, примѣняемыми на всѣхъ ступеняхъ низшаго
образованія 1) въ школахъ, соотвѣтствующихъ дѣтскимъ садамъ, 2) въ
начальныхъ училищахъ, 3) въ школахъ для взрослыхъ и наконецъ
въ учительскихъ семинаріяхъ.
Чтобы ярче подчеркнуть оригинальность этой системы, для выставки
были выбраны такія работы учащихся и такіе упражненія и уроки,
на которыхъ практическое направленіе обученія могло бы особенно
сильно отразиться, а именно: рисованіе, ручной трудъ, рукодѣліе, а
также свѣдѣнія по сельскому хозяйству и по домоводству.
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛЗТ1Я НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 31
Кромѣ примѣнимости къ дѣйствительной жизни, все обученіе по-
строено на принципѣ концентричности.
Такимъ образомъ на выставкѣ былъ подобранъ въ строгомъ систе-
матическомъ порядкѣ рядъ таблицъ, представляющихъ собою образ-
цовые уроки по указаннымъ выше предметамъ, при чемъ одинт» и тотъ
же урокъ, постепенно развиваясь, повторялся три раза—для элемен-
тарной школы, для низшей я, наконецъ, для дополнительной школы
для взрослыхъ.
Наконецъ, третьимъ принципомъ бельгійской системы является вза-
имодѣйствіе между отдѣльными предметами преподаванія. Иначе го-
воря, если ученики по программѣ изучаютъ ленъ или шерсть, то всѣ
диктовки, разсказы, прочитанные вслухъ, стихи, выученные наизусть,
ариѳметическія задачи, рисунки, матеріалъ на урокѣ рукодѣлія,—все
должно вращаться около льна, пока предметъ не будетъ использованъ
вполнѣ.
Образцовые уроки, выставленные въ учебномъ отдѣлѣ, были раз-
работаны учениками учительскихъ семинарій, гдѣ подготовляются учи-
теля для проведенія въ жизнь педагогическихъ принциповъ, описан-
ныхъ мною.
Въ основу взято было двѣ темы: ленъ и квадратъ, и четыре стѣны
сплошь были заняты таблицами, на которыхъ представлено, какъ можно
при соблюденіи концентричности, связи между отдѣльными уроками и
строгой конкретности использовать эти двѣ темы для уроковъ въ те-
ченіе всего учебнаго времени, т. е. начиная отъ самыхъ простыхъ до
самыхъ сложныхъ комбинацій. Квадратъ является въ видѣ простого
очертанія, затѣмъ вырѣзанный и наклеенный, сложенный изъ бумаги,
изъ спичекъ, вычерченный съ геометрическими указаніями и въ видѣ
бруска, выпиленнаго изъ доски, и т. д. и т. д.—вплоть до геометри-
ческаго построенія и примѣненія ого къ столярному труду.
Будущіе молодые учителя блестяще справились съ своею задачей,
но еще гораздо удачнѣе составленныя ими таблицы для нагляднаго
обученія, примѣнительно къ мѣстнымъ условіямъ и потребностямъ.
Нѣкоторыя изъ этихъ таблицъ особенно интересны тѣмъ, что, кромѣ
обычной коллекціи образцовъ, наклеенныхъ на доску или папку, тутъ же
дается историческій очеркъ развитія того или иного производства, не-
обходимыя цифры и географическія указанія.
Судя по тщательной отдѣлкѣ и громадному количеству этихъ
работъ, можно предположить, что новое точеніе найдетъ себѣ удач-
ныхъ толкователей въ слѣдующемъ поколѣніи учителей.
Библиотека "Руниверс"
32
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Рядомъ съ залами начальнаго образованія находился офиціаль-
ный отдѣлъ, гдѣ можно было собрать нѣкоторыя интересныя цифры.
По стѣнамъ висѣли очень наглядныя статистическія таблицы и діа-
граммы, а выше помѣщались художественныя нано, изображающія
картины современной „школы для жизни1*. Съ одной стороны малютки,
занятыя доступнымъ имъ ручнымъ трудомъ, съ другой—дѣвочки н
мальчики, примѣняющіе книжныя знанія къ работѣ, и, наконецъ, взрос-
лый работникъ, пользующійся чертежомъ и циркулемъ.
Изъ таблицъ, висящихъ въ офиціальномъ отдѣлѣ, мы узнаемъ,
насколько быстро подвигается дѣло народнаго образованія въ Бельгіи.
Въ 1875 году было 566 элементарныхъ школъ, и 4661 начальная,
а въ 1905 число ихъ возросло до 2188 элементарныхъ и 7092 на-
чальныхъ. Расходы за это время съ 14 мил. франковъ выросли до
321/® мил.
Конечно, за тридцать лѣтъ увеличилось и число школъ для взрос-
лыхъ, которыхъ въ 1905 году насчитывалось до 3897 съ 194 тыс.
учащихся, на 1.100.000 малолѣтнихъ, обучающихся въ школѣ, это
даетъ около 2%. Впрочемъ справедливость требуетъ упомянуть, что
многіе, кому приходилось имѣть дѣло съ рабочими или устраивать
для нихъ курсы и лекціи, утверждаютъ, что процентъ взрослыхъ, не
попавшихъ въ дѣтствѣ въ школу и требующихъ самаго элементар-
наго обученія, достигаетъ въ иныхъ мѣстахъ до 25%. Это прямой
результатъ отсутствія закона объ обязательномъ обученіи въ странѣ,
гдѣ такимъ образомъ, несмотря на общую высокую культуру, есть
много неграмотныхъ.
Такимъ образомъ передъ бельгійскими педагогами очень сложная
задача: пополнить пробѣлы въ знаніяхъ взрослыхъ людей, примѣняя
къ нимъ тѣ же принципы, которые они вносятъ въ школу начальную.
Въ этихъ принципахъ есть одно несомнѣнное достоинство: они не
позволяютъ разбрасываться, заставляютъ учащагося сосредоточиться
на одной мысли, помогаютъ усвоить каждое отдѣльное явленіе осно-
вательно. Но нельзя отрицать, что они суживаютъ кругозоръ и при-
тупляютъ впечатлительность. Впрочемъ, можетъ быть въ этомъ тоже
скрывается мудрое педагогическое начало!
Воспитаніе безпокоить бельгійскую школу не менѣе* чѣмъ обра-
зованіе. Нравственное воздѣйствіе черезъ школу на населеніе является
идеаломъ всѣхъ школьныхъ администраторовъ.
Какъ и во всемъ остальномъ, бельгійцы подошли къ этому во-
просу просто и практично. Въ чемъ идеалъ хорошаго работника? Въ
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛЪПЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 38
трезвости, бережливости, увѣренности, что въ трудную минуту не
пропадешь. Этими идеалами не трудно прельстить среднюю толпу, ра-
бочихъ, ремесленниковъ и мелкихъ коммерсантовъ, особенно, если
повторять всѣ эти хорошія слова съ дѣтства и тогда же учить дѣй-
ствовать въ надлежащемъ духѣ. При школѣ создаются сберегатель-
ная касса, общество взаимопомощи н общество трезвости. Дѣти, всту-
пившія въ эти общества, сохраняютъ свое званіе членовъ и права и
послѣ выхода изъ школы. Около каждой школы вырастаютъ крупныя
организаціи изъ бывшихъ учениковъ, когда-то записавшихся въ нихъ
и сохраняющихъ связь по привычкѣ. Привычка переходить въ убѣ-
жденіе,—и цѣль достигнута.
Ростъ этихъ учрежденій поразителенъ: первая сберегательная касса
при школѣ открылась лѣтъ 10—12 тому назадъ; теперь въ нихъ
435.705 членовъ и располагаютъ онѣ 11.700.000 франковъ капитала.
Число обществъ трезвости за 10 лѣтъ удвоилось, и теперь въ нихъ
входить 93.000 человѣкъ. Не меньшимъ успѣхомъ пользуются и кассы
взаимопомощи, въ которыя вступило до 1905 г. около 130.000 чело-
вѣкъ, а суммы, которыми онѣ располагаютъ, превысили I1/» милліона.
Цифры сами за себя говорятъ, и діаграммы, помѣщенныя на вы-
ставкѣ, должны бы, кажется, разубѣдить самыхъ ревностныхъ про-
тивниковъ подобныхъ учрежденій при школахъ.
Такова въ общихъ чертахъ картина народнаго образованія въ
Бельгіи по даннымъ выставки 1905 года. Можно смѣло сказать,
что въ этой области Бельгія очень своеобразна и интересна. Она
сумѣла найти формы, подходящія и къ мѣстнымъ условіямъ жизни,
и въ характеру населенія, и къ общимъ національнымъ стремленіямъ.
Правда, на всей системѣ лежитъ отпечатокъ нѣкоторой узости, сухой
практичности и разсчетливости, есть въ ней что-то мелкое; но вѣдь
и сама Бельгія страна маленькая и, можетъ быть, только благодаря
этому умѣнью сосредоточиться, опа можетъ расти, но будучи погло-
щена сильными сосѣдками, у которыхъ слишкомъ широкій размахъ.
II.
Кромѣ участія въ работахъ международной экспертной комиссіи
при льежской выставкѣ, которыя, къ слову сказать, и дали мнѣ воз-
можность ознакомиться съ только что описанными чертами ея педа-
гогическихъ отдѣловъ, я былъ командированъ на рядъ международ-
ныхъ конгрессовъ, имѣвшихъ мѣсто въ промежутокъ между первыми
числами августа и 10-го сентября.
Номя серів I (ІМв, ЛІ IX 0тд. I. 3
Библиотека "Руниверс"
84 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Изъ конгрессовъ педагогическаго характера я присутствовалъ въ
качествѣ офиціальнаго представителя отъ министерства народнаго
просвѣщенія на двухъ очень многолюдныхъ, но вполнѣ разнородныхъ
съѣздахъ.
Первый изъ нихъ собрался въ Льежѣ по вопросамъ семейнаго
воспитанія и былъ организованъ лигой семейнаго воспитанія подъ
покровительствомъ бельгійскаго министерства народнаго просвѣщенія.
Второй... но о второмъ позволю себѣ подробно поговорить позднѣе,
такъ какъ онъ слишкомъ интересенъ и своеобразенъ, чтобы упоми-
нать о немъ вскользь.
Конгрессъ по вопросамъ воспитанія дѣтей въ семьѣ и попеченія о
нихъ продолжался отъ 4-го до 7-го сентября, и засѣданія его проис-
ходили въ зданіи Льежскаго университета. Общее число лицъ, при-
нявшихъ въ немъ участіе, достигало 900 человѣкъ, при чемъ женскій
элементъ преобладалъ надъ мужскимъ. По національностямъ участники
этого международнаго собранія распредѣлялись далеко неравномѣрно.
Больше всѣхъ оказалось пе бельгійцевъ, а французовъ, которыхъ
записалось свыше 460 человѣкъ, такъ что они являлись подавляю-
щимъ большинствомъ, тогда какъ остальныя 15 государствъ, приняв-
шія участіе въ конгрессѣ, ограничились присылкой 3-хъ, 3-хъ пред-
ставителей каждое. Отъ Россіи, несмотря на тяжелое время, пережи-
ваемое страной, откликнулось на приглашеніе конгресса и министер-
ство народнаго просвѣщенія, и вѣдомство Императрицы Маріи, и ро-
дительскій кружокъ при Педагогическомъ музеѣ военно-учебныхъ за-
веденій. Въ общемъ на конгрессъ пріѣхало шесть представителей отъ
Россіи, изъ которыхъ каждый принималъ участіе въ преніяхъ и пред-
ставилъ докладъ на одинъ изъ вопросовъ программы.
Несомнѣннымъ достоинствомъ этого конгресса было то обстоя-
тельство, что всѣ заранѣе присланные доклады (въ числѣ ЗОО) были
отпечатаны и разосланы членамъ. Мы получили по 7 очень хорошо
изданныхъ томиковъ и могли заранѣе ознакомиться съ тезисами до-
кладчиковъ. Такимъ образомъ не тратилось по пусту времени на про-
чтеніе въ засѣданіи, а приступали прямо къ обсужденію и преніямъ,
и въ три дня разобрали почти весь матеріалъ.
По вопросамъ программы конгрессъ раздѣлился на четыре секціи:
1) изученіе ребенка (педологія), 2) воспитаніе въ семьѣ и школѣ,
3) воспитаніе ненормальныхъ и отсталыхъ, 4) учрежденія, относящіяся
къ попеченію и призрѣнію дѣтей.
Первая секція была организована подъ руководствомъ извѣстнаго
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛИТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛьпи. 35
французскаго ученаго А. Бине, но дала не особенно богатый мате-
ріалъ. Впрочемъ, это понятно по двумъ причинамъ. Во-первыхъ, пе-
дологія—наука очень еще молодая н не пустившая достаточно глубокихъ
корней; многимъ она прямо неизвѣстна или кажется непонятной и
мелочной. Во-вторыхъ, на самомъ конгрессѣ было очень мало спеціа-
листовъ по экспериментальной психологіи, что сказалось и на докла-
дахъ и въ обсужденіи ихъ. Реальнымъ результатомъ засѣданій первой
секціи была организація постоянной международной комиссіи въ цѣ-
ляхъ распространенія идеи о необходимости научнаго изученія ребенка.
Въ Ш секціи мнѣ почти не пришлось быть, такъ какъ тамъ
присутствовалъ представитель вѣдомства Императрицы Маріи О. К.
Адеркасъ. Самъ же я лично мало компетентенъ въ вопросахъ обученія
глухихъ, нѣмыхъ, слѣпыхъ, увѣчныхъ и прочихъ несовершенныхъ
существъ. Но одинъ вопросъ, поставленный тамъ, меня поразилъ но-
визной. Наряду съ проектами школъ для отсталыхъ дѣтей былъ вы-
двинутъ на очередь планъ изолированія импульсивныхъ и трудно
поддающихся дисциплинѣ дѣтей. Это совершенно особый видъ ненор-
мальности, на который, кажется, съ такой точки зрѣнія еще никто
не смотрѣлъ. На сколько полезны были бы такія обособленныя учеб-
ныя заведенія для подобныхъ типовъ,—не берусь судить, но думаю,
что болѣе опытные педагоги могли бы сдѣлать доброе дѣло, поднявши
этотъ вопросъ въ педагогической литературѣ.
Наибольшее число докладовъ выпало на долю II секціи, касав-
шейся основной задачи конгресса — воспитанія въ семьѣ и школѣ.
Въ силу этого она распалась на четыре іюдъотдѣла: 1) по общимъ
вопросамъ, 2) по воспитанію до школы, 3) по воспитанію въ школь-
номъ возрастѣ и 4) по воспитанію послѣ окончанія школы.
Это ядро конгресса, гдѣ сосредоточились самые интересные до-
клады и велись самые оживленные споры, отразило съ наибольшей
яркостью и всѣ особенности и недостатки конгресса, которые необхо-
димо подчеркнуть прежде, чѣмъ говорить вообще о его значеніи.
Не слѣдуетъ забывать, что большинство международныхъ конгрес-
совъ страдаетъ сильной склонностью сузить свои задачи, отбросить
общіе всемірной важности вопросы и приступить къ семейному раз-
бирательству, Поэтому большинство постановленій и пожеланій за-
трогиваеть исключительно мѣстные интересы. Льежскій конгрессъ,
кромѣ этой черты, которую парализовало преобладаніе французскаго
элемента, отличался особой, совершенно исключительной узостью взгля-
довъ. Конечно, этому способствовали великое множество дамъ, ко-
3*
Библиотека "Руниверс"
36
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
торыя были сильно заинтересованы вопросами воспитанія въ семьѣ, и
большой процентъ среди присутствующихъ педагоговъ католическихъ
священниковъ.
Громадное вліяніе духовенства на воспитаніе въ Бельгіи чув-
ствуется особенно сильно въ такихъ многолюдныхъ собраніяхъ и очень
суживаетъ свободу въ обсужденіи многихъ вопросовъ. Бельгійская
женщина, прекраснѣйшая хозяйка и добродѣтельная семьянинка,—
еще очень далека отъ широкихъ идеаловъ и въ большинствѣ слу-
чаевъ совершенно не привыкла къ общественной жизни. Она стѣс-
няется говорить, вноситъ неурядицу и безсистемность, переходитъ съ
вопроса на вопросъ безъ соблюденія программы, и потому въ тѣхъ
секціяхъ, гдѣ выбраны были предсѣдательницами, хотя и очень по-
чтенныя, но дамы, невозможно было разобраться, гдѣ начало и гдѣ
конецъ. Формулировалось то, чего не говорилось, никто не вотиро-
валъ толкомъ, переходили отъ послѣдняго вопроса къ первому, читали
отрывки постороннихъ докладовъ н въ концѣ концовъ въ отчаяніи
предавали все на волю' секретаря, который какимъ-то чудомъ состав-
лялъ протоколъ.
Сверхъ того намъ пришлось быть свидѣтелями на этомъ же кон-
грессѣ тайной борьбы двухъ діаметрально противоположныхъ тен-
денцій въ воспитаніи: французскаго свободомыслія и бельгійской пре-
данности католичеству. Эта борьба выразилась очень странно. По-
дозрѣвая, что наплывъ французовъ устроенъ не спроста, что анти-
клерикальные сосѣди хотятъ подавляющимъ большинствомъ своихъ
голосовъ повліять на рѣшенія конгресса въ этомъ смыслѣ, устрои-
тели конгресса поступили очень просто. Они совершенно исключили
вопросъ о религіозномъ воспитаніи, какъ это ни противоестественно
для съѣзда, па которомъ говорятъ о воспитаніи дѣтей въ семьѣ.
Мало того, даже самое упоминаніе о вѣрѣ, молитвѣ, религіи было
строжайше изгнано изъ преній и докладовъ.
Не менѣе удивительна та эволюція, которая произошла съ кон-
грессомъ въ теченіе его краткаго существованія.
Всѣ иностранные участники понимали, что вопросъ будетъ идти
о воспитаніи дѣтей въ семьѣ, болѣе или менѣе интеллигентной, о не-
обходимости серьезнаго отношенія этой семьи къ своей задачѣ, ея
общеніи со школой и т. д. и т. д. Такъ, очевидно, думали и органи-
заторы... Но, къ великому изумленію присутствовавшихъ, вопросъ,
если такъ можно сказать, демократизировался, и къ концу конгресса
никто уже не говорилъ о томъ, чтб присутствовавшіе должны давать
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ 110 ПОВОДУ 75-ЛЪТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 37
своимъ дѣтямъ, какъ они должны входить въ общеніе со школой. Всѣ
жаждали просвѣщать темную меньшую братью, указать ея ошибки
въ воспитаніи дѣтей, привлечь ее въ школу, гдѣ будутъ читаться
педагогическія лекціи.
Спору пѣть, все зто очень хорошо, очень желательно, скажемъ
даже необходимо; но бѣда въ томъ, что всѣ совершенно забыли, что
и состоятельные родители оставляютъ желать весьма и весьма мно-
гаго въ своемъ отношеніи къ дѣтямъ; что и ученики средней школы
не имѣютъ порядочнаго семейнаго воспитанія. Мало того, когда по-
дымались голоса о дѣтяхъ болѣе интеллигентныхъ семей, ораторовъ
прерывали, какъ будто даже съ негодованіемъ: „Но вы говорите о
состоятельныхъ семьяхъ
Тѣмъ забавнѣе былъ контрастъ между пожеланіями конгресса,
прочтенными на заключительномъ засѣданіи, и прощальнымъ привѣт-
ственнымъ словомъ одного изъ почетныхъ предсѣдателей конгресса
депутата Дельво. Этотъ послѣдній, какъ и полагается почетному пре-
зиденту, явился только на открытіе и закрытіе и приготовилъ рѣчь
сообразно первоначальнымъ задачамъ конгресса, какъ онъ ихъ по-
нималъ.
Онъ говорилъ очень красиво и увлекательно о... свѣтскихъ мате-
ряхъ, объ отцахъ, занятыхъ дѣлами и службой, о сознаніи святого
долга, который проникаетъ, наконецъ, въ семью, состоящую изъ празд-
ныхъ женщинъ, словомъ— обо всемъ, кромѣ того рабочаго класса,
которымъ такъ озабочены были конгрессисты.
Изъ отдѣльныхъ вопросовъ, затронутыхъ конгрессомъ, заслужи-
ваютъ особаго вниманія общеніе семьи и школы и профессіональная
подготовка матерей.
Общеніе и сотрудничество семьи и школы—тема, сравнительно не-
давно выдвинутая педагогикой. Ботъ почему ея практическое рѣшеніе
встрѣчается лишь въ единичныхъ случаяхъ.
Таковы, напримѣръ, возникшіе еще въ 1899 г. „кружки друзей
школы* на югѣ Франціи, которые должны распространять педагоги-
ческіе журналы, устраивать при школѣ собесѣдованія и лекціи для
родителей. Въ нѣкоторыхъ мѣстахъ (напр., въ Труа и Даксѣ) роди-
тели самн организовали дежурства для наблюденія за дѣтьми во внѣ-
школьное время и руководства ихъ общими играми.
Нѣмецкіе педагоги предпочитаютъ устраивать педагогическіе вечера,
на которыхъ можетъ происходить обмѣнъ мыслей между родителями
в учителями и могутъ читаться небольшіе рефераты. Они же совѣтуютъ
Библиотека "Руниверс"
38
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
учителямъ вступать съ родителями въ переписку и взаимно посѣщать
другъ друга, а также разрѣшать родителямъ при желаніи присутство-
вать на нѣкоторыхъ урокахъ.
Съ своей стороны я сообщилъ конгрессу результаты тѣхъ опы-
товъ, которые были произведены въ минувшемъ году въ Россіи въ
отдѣльныхъ округахъ, и прочелъ небольшое резюме работы комиссіи
объ общеніи семьи и школы, дѣйствовавшей подъ предсѣдательствомъ
П. П. Извольскаго.
Бельгійцы, какъ я уже упоминалъ, интересовались по преимуще-
ству тѣмъ, что можетъ дать школа семьѣ простолюдина. Задача при-
влечь эту послѣднюю въ сотрудничеству очень нелегка. Прежде
всего слѣдуетъ вызвать довѣрчивое отношеніе къ школѣ и ея адми-
нистраціи; по еще труднѣе научить извѣстную среду интересоваться
какими бы то ни было лекціями или бесѣдами о воспитаніи. Тутъ
всегда рискуешь задѣть родительскую гордость. Проще прежде всего
устраивать школьные праздники и звать на нихъ родителей; позднѣе,
кромѣ развлеченія, можно предложить простую бесѣду и еще позднѣе,
систематическія чтенія.
Вообще въ Бельгіи замѣчается совершенно обратная тенденція,
чѣмъ та, которая насъ одолѣла теперь: тамъ все полагаютъ, что
школа должна перевоспитывать семью и общество, а у насъ даже и
лучшія школы предполагается поставить подъ контроль семьи.
Въ IV секціи по вопросамъ послѣ-школьнаго воспитанія выдви-
нута была между прочимъ очень интересная тема о профессіональ-
ной подготовкѣ дѣвушки къ призванію матери. 5—6 докладовъ, за-
тронувшихъ этотъ вопросъ, и вызванный ими обмѣнъ мыслей пред-
ставили слѣдующіе факты и доводы въ защиту этой довольно старой,
но никогда не ветшающей идеи.
Въ 1903 г. на международномъ конгрессѣ по гигіенѣ (Брюссель)
было констатировано отсутствіе какой бы то ни было опредѣленной
подготовки женщины къ ея задачамъ матери. „Всякая профессія
требуетъ знаній и предварительнаго обученія; только для дѣла ма-
терп почему-то считается излишней подготовка®,—заявлялъ ораторъ
на одномъ изъ засѣданій этого конгресса.
Льежскій конгрессъ подтвердилъ это заявленіе и призналъ край-
нюю необходимость н своевременность заполнить этотъ пробѣлъ.
Способы для того, чтобы женщина имѣла возможность научиться
быть хорошей и знающей матерью или умѣла замѣнять ее, были
предложены слѣдующіе:
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛѢТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬНИ. 39
1) Введеніе во всѣ школы особаго курса для дѣвочекъ, который
касался бы, кромѣ общихъ правилъ гигіены, спеціальнаго ухода за
дѣтьми младшаго возраста.
2) Датъ возможность молодымъ дѣвушкамъ, кончающимъ школы,
практически пополнить свои знанія посѣщеніями яслей, амбулаторій
для грудныхъ дѣтей и т. п.
3) Организовать при школахъ лекціи для ученицъ и ихъ ма-
терей.
4) Устроить особыя материнскія школы или вечерніе курсы для
лицъ всѣхъ слоевъ общества.
Казалось бы, рано вводить обученіе дѣвочекъ уходу за малолѣт-
ками въ низшей школѣ, гдѣ онѣ сами еще дѣти; но это заблуж-
деніе.
1) Школа должна искоренить существующіе предразсудки въ дѣлѣ
воспитанія самымъ основательнымъ образомъ,—пусть же дѣти съ ран-
нихъ лѣтъ впитаютъ въ себя новыя понятія.
2) Дѣвочки бѣдныхъ семействъ сплошь и рядомъ являются по-
мощницами матерей дома, и черезъ нихъ можетъ проникнуть свѣтъ
въ семью, которой руководитъ невѣжественная мать.
Въ школѣ высшей начальной (ргііпаіге вирёгіеиге) и въ средней
такое обученіе въ старшихъ классахъ уже вводится въ Парижѣ, гдѣ
его иниціаторомъ явился д-ръ Пинаръ, и въ Брюсселѣ, гдѣ особенно
озабочена вопросомъ Бельгійская національная лига.
Слѣдуетъ сознаться, что женщины высшихъ слоевъ почти такъ же
не подготовлены къ своей миссіи, какъ и бѣдныя работницы, и по-
тому наряду съ популярными лекціями и общедоступными курсами,
которые предлагались на конгрессѣ, усердно рекомендовались учре-
жденія, поставившія себѣ задачей воспитаніе хорошихъ матерей се-
мейства изъ свѣтскихъ дамъ. На первомъ планѣ въ Бельгіи стоитъ
брюссельскій „очагъ", членами котораго являются преимущественно
дѣвушки и молодыя женщины изъ такъ называемаго общества; онѣ
посѣщаютъ въ вечерніе и дневные часы, сообразно ихъ складу жизни,
рядъ курсовъ по уходу за дѣтьми, домоводству, кулинарному дѣлу,
кройкѣ и шитью для дѣтей, кодачѣ первой помощи и т. д.
Олной изъ задачъ этого „очага" является пріучить женщину
бѣлоручку съ уваженіемъ относиться къ домашнему ручному труду,
научить ее лично быть полезной своему ребенку, активно вносить
свое вліяніе въ домашнюю жизнь. При этомъ важно, чтобы всѣ
курсы велись достаточно серьезно и научно, чтобы поселить въ жен-
Библиотека "Руниверс"
40
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
шинѣ. сознаніе, что „ученость" (вѣрнѣе достаточное образованіе) и
исполненіе обязанностей матери отнюдь не противорѣчатъ другъ другу»
что эта наука поможетъ ей стать лучшей матерью.
Тѣми же мыслями была одушевлена организаторша двухъ заведеній
для подготовки матерей „Школы матерей въ Бордо" и „Школы матерей
въ Парижѣ" (г-жа МоІМѴеівв).
Въ первой—три отдѣльныхъ курса 1) для дѣвушекъ и женщинъ
изъ общества и состоятельнаго круга, 2) для круга мелкой буржуазіи
и 3) народные курсы для работницъ. Не сословные или классовые пред-
разсудки заставили ее раздѣлить такъ свою школу, а твердое убѣж-
деніе, что подготовка матери семейства должна соотвѣтствовать ея
общимъ знаніямъ и образованію, а также тѣмъ условіямъ, въ кото-
рыхъ ей придется жить.
Состоятельныя женщины, окончившія почти всѣ среднее образо-
ваніе, могутъ и должны воспользоваться всѣми своими знаніями, что-
бы внести благотворное вліяніе въ семью, научиться примѣнить свон
познанія къ жизни.
Менѣе образованная мать, вращающаяся въ кругу, гдѣ царятъ
узость взглядовъ и предразсудки, должна прежде всего научиться
бороться съ ними, а затѣмъ получить нѣкоторыя элементарныя зна-
нія, построенныя на серьезныхъ научныхъ основаніяхъ.
Наконецъ работницу, стремящуюся отдать все фабрикѣ и ни-
чего дѣтямъ, надо прежде всего убѣдить, что это ложная, вред-
ная экономія, что, зарабатывая лишній грошъ, она расходуетъ втрое
больше, такъ какъ не можетъ сама входить въ мелочи семейной
жизни. Пусть женщина будетъ прежде матерью и семьянинкой, а
потомъ работницей, и она отъ этого не станетъ бѣднѣе. Послѣдній
вопросъ, конечно, поставленъ въ тѣсную связь съ сокращеніемъ ча-
совъ работы для женщины вообще.
Большимъ недостаткомъ въ ходѣ преній о подготовкѣ матерей
была односторонность взглядовъ, которою страдаютъ бельгійцы и мно-
гіе французы. Все какъ-то больше интересовались подготовкой хо-
рошихъ экономокъ и хозяекъ, чѣмъ настоящихъ матерей, говорили
объ уходѣ за грудными младенцами, а о духовномъ развитіи поза-
бывали. Такъ и хотѣлось повернуть вопросъ въ другую сторону и
напомнить, что суть не только въ умѣньѣ примѣнить свои знанія къ
хозяйству, а въ использованіи ихъ на благо дѣтей и умственное и
нравственное.
Изъ прочихъ докладовъ имѣли довольно большой успѣхъ доклады
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛѢТІЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 41
о воспитаніи въ нравственной чистотѣ и о значеніи семьи въ дѣлѣ
развитія общественныхъ стремленій.
Пренія въ общихъ случаяхъ отличались тѣмъ же характеромъ,
какъ и предыдущія.
Вообще конгрессъ былъ несравненно выше по замыслу, чѣмъ по
результатамъ; слѣдуетъ, однако, напомнить, что онъ былъ первымъ въ
своемъ родѣ, и этимъ, можетъ быть, объясняются многіе его недо-
четы.
Второй конгрессъ, конгрессъ всемірнаго экономическаго развитія
былъ тоже первымъ въ своемъ родѣ.
Самое его названіе звучало какъ-то странно на непривычный
слухъ: „Ехрапзіоп Есопотідие Мопйіаіе", иначе говоря, „экономи-
ческое завоеваніе міра".
Конечно, такое завоеваніе немыслимо безъ участія въ немъ про-
свѣщенія, а потому первая секція конгресса была цѣликомъ посвя-
щена вопросамъ воспитанія и образованія.
Конгрессъ этотъ былъ дѣтищемъ бельгійскаго короля Леопольда II,
который самъ его открылъ 10-го сентября въ Монсѣ, главномъ городѣ
провинціи Наіпоі, пограничной съ Фракціею. Мопсъ историческое мѣсто,
ведущее происхожденіе со времени Юлія Цезаря, съ 25 тысячами
жителей и, несмотря на скромные размѣры, имѣетъ нѣсколько
великолѣпныхъ памятниковъ готической архитектуры и даже совре-
менной.
Между прочимъ конгрессъ имѣлъ мѣсто въ великолѣпнѣйшемъ
зданіи горнаго института, свободно вмѣстившемъ въ свои корридоры
и аудиторіи нѣсколько тысячъ человѣкъ.
Благодаря близости Брюсселя, многіе конгрессанты съѣзжались
только на засѣданія, а къ обѣду возвращались въ столицу.
Конгрессъ этотъ долженъ былъ быть международнымъ въ пол-
номъ смыслѣ слова, но, по обыкновенію, мѣстный элементъ сильно пе-
ревѣшивалъ иностранный.
Предсѣдателемъ конгресса былъ министръ-президентъ Бернардъ, въ
секретаріатъ вошли люди, извѣстные своей просвѣтительной дѣятель-
ностью и занимающіе высокое положеніе въ административномъ и
промышленномъ мірѣ.
Какова же основная мысль этого блестящаго коніресса и ка-
ковы его результаты?
Въ частности для бельгійцевъ это былъ вопросъ первой важности.
Занимая скромное положеніе среди державъ міра, не располагая во-
Библиотека "Руниверс"
42
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
енной силой для пріобрѣтенія себѣ новыхъ рынковъ, Бельгія стѣснена,
и населенію ея необходимъ выходъ. Въ рукахъ ея большая сила—ка-
питалъ и предпріимчивость отдѣльныхъ группъ и лицъ, которая одна
можетъ служить ей внѣ страны. Бельгія не можетъ принять участіе
въ дѣлежѣ міровыхъ богатствъ, которое то тамъ, то здѣсь предпри-
нимаютъ ея сильные сосѣди, но опа можетъ завоевать вдвое больше—
путемъ постепеннаго распространенія своего экономическаго вліянія.
Это болѣе отвлеченная постановка вопроса. Сверхъ того, какъ гово-
рятъ, король Леопольдъ очень обезпокоенъ тѣмъ, что богатое Конго
попадетъ въ чужія руки, если бельгійцы не обратятъ на него въ
достаточной мѣрѣ свой предпріимчивый взоръ.
По для успѣшнаго экономическаго расширенія нужно преодолѣть
два рода препятствій: внутреннія и внѣшнія. Внутреннія—это малая
подвижность самихъ бельгійцевъ, ихъ нелюбовь къ передвиженію,
привязанность къ своему мѣсту; внѣшнія — незнакомство съ чужими
странами и народами, неумѣнье ладить съ ними, неприспособленность
къ условіямъ жизни въ чужомъ краю.
Какъ бороться съ этпми препятствіями, вотъ что долженъ былъ
рѣшить конгрессъ. Онъ же долженъ былъ завербовать сочувствую-
щихъ міровому экономическому развитію иноплеменниковъ въ союзники,
увлечь ихъ грандіозностью идеи, если не новой, то заново формули-
рованной. Поэтому для конгресса ничего не пожалѣли и устроили его
на славу.
Программа конгресса распадалась на слѣдующіе отдѣлы, по кото-
рымъ и раздѣлилась двухтысячная толпа его членовъ: 1) Народное
образованіе. 2) Статистика. 3) Политика экономическая и таможенная.
4) Мореплаваніе. 5) Распространеніе культуры въ новыхъ странахъ
и 6) Способы и пути экономическаго распространенія.
Я принималъ участіе лишь въ первой секціи, какъ представитель
Россіи по народному образованію.
Вопросы, поставленные въ этой секціи, сводились къ слѣдующему:
1) какимъ образомъ слѣдуетъ поставить физическое и нравственное
воспитаніе въ начальной и средней школѣ, чтобы приспособить бу-
дущія поколѣнія къ новымъ задачамъ, 2) какъ измѣнить программу
обученія, чтобы она соотвѣтствовала задачамъ экономическаго завое-
ванія и 3) какіе виды образованія слѣдуетъ особенно поощрять ради
этой цѣли?
Особенно много, упорно и долго говорили о необходимости зака-
лять съ дѣтства человѣка, сообщать ему духъ предпріимчивости и
Библиотека "Руниверс"
ВЫСТАВКА И КОНГРЕССЫ ПО ПОВОДУ 75-ЛВПЯ НЕЗАВИСИМОСТИ БЕЛЬГІИ. 43
иниціативы, развивать въ номъ физическую бодрость и самодѣятель-
ность. Существующія программы гимнастики подвергнуты строжайшей
критикѣ, и казалось, что послѣдуй школа совѣтамъ конгресса, половина
времени юношества должна будетъ уйти на развитіе мускуловъ, лов-
кости, быстроты движеній и проч.
На конгрессѣ объявились враги и друзья шведской гимнастики;
они вызвали такіе яростные дебаты, что, казалось, имъ конца не
будетъ, и разошлись нспр и миренные. Говоря спеціально объ учи-
тельскихъ семинаріяхъ, выставлено было требованіе, чтобы уча-
щіеся устраивали самостоятельныя экскурсіи и представляли о нихъ
отчеты къ началу занятій.
Вопросъ о программѣ особенно горячо былъ принятъ въ отдѣлѣ
по среднему образованію. Конечно, современная жизнь требуетъ знанія
иностранныхъ новыхъ, а по мертвыхъ языковъ, н потому сейчасъ же
началась распря классиковъ и модернистовъ, въ которой никто не
хотѣлъ уступать другъ другу. При этомъ обнаружилось, насколько
вскоренилось даже въ Бельгіи убѣжденіе въ преимуществахъ класси-
ческаго образованія надъ реальнымъ, несмотря на полное противо-
рѣчіе задачъ конгресса и классицизма: классики почти что одержали
верхъ.
Когда перешли къ предметамъ общеобразовательнымъ, то очень
серьезной критикѣ подвергся курсъ военной исторіи, который господ-
ствуетъ во всѣхъ европейскихъ школахъ, и курсъ географіи, совер-
шенно не дающій настоящихъ знаній учащимся. Въ эти предметы
рѣшено внести наибольшія измѣненія.
Изъ остальныхъ пожеланій слѣдуетъ отмѣтить широкое развитіе
коммерческаго образованія и введеніе новыхъ отраслей въ высшія
учебныя заведенія.
Конгрессъ работалъ 5 дней; за это время было напечатано н вру-
чено членамъ до 1000 докладовъ по всѣмъ шести отдѣламъ.
Разъѣзжаясь, съѣздъ выразилъ пожеланіе продолжать свою дѣя-
тельность, періодически собираясь для дальнѣйшей разработки идеи
экономическаго распространенія культуры.
Призывая предпріимчивыхъ и сильныхъ людей къ этому разсѣянію
по всему лицу земли, съ цѣлью взять изъ пея все, что она можетъ
дать, предлагая воспитывать новыя поколѣнія въ этомъ духѣ, кон-
грессъ точно желаетъ пробудить дремлющую европейскую буржуазію
и вернуть ее на путь, по которому много вѣковъ тому назадъ шли
Библиотека "Руниверс"
44 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ея отцы къ- процвѣтанію» Не является лн этотъ призывъ противовѣ-
сомъ тому угрожающему кличу, который тоже зоветъ къ завладѣнію»
но, увы, не неиспользованными богатствами земли, а частной собствен-
ностью?!
Изъ всего, что было сказано на конгрессѣ, я думаю къ Россіи
очень и очень примѣнимо пожеланіе воспитывать въ дѣтяхъ воз-
можно больше предпріимчивости, самостоятельности и энергіи, только
не словесной, а практической, дѣловой.
№. Ковалевскій.
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА С.-ПЕТЕРБУРГА.
Въ 1874 г. было Высочайше утверждено Положеніе о народныхъ
училищахъ, а 28-го декабря 1876 года воспослѣдовало узаконеніе
объ организаціи въ Петербургѣ, Москвѣ и Одессѣ городскихъ учи-
лищныхъ совѣтовъ, на основаніи котораго въ августѣ 1877 г. суще-
ствующія въ Петербургѣ приходскія училища и классы были мини-
стерствомъ народнаго просвѣщенія переданы въ вѣдѣніе города. Въ
то время такихъ училищъ состояло всего 16 съ 362 учащимися; въ
числ*^ ихъ было 8 существовавшихъ въ 1781 г., въ царствованіе Ека-
терины П-й. На содержаніе этихъ училищъ и вообще на дѣло народ-
наго образованія городъ съ 1822 г. отпускалъ министерству по
14.570 р. въ годъ.
15-го іюня 1877 г. городская дума избрала исполнительную ко-
миссію по принятію отъ министерства названныхъ училищъ и для
завѣдыванія ими. Въ составъ этой комиссіи вошли изъ гласныхъ
слѣдующія лица: Ѳ. А. Андреевъ, баронъ И. Л. Корфъ, А. А.
Краевскій, Г. Л. Лермантовъ, графъ П. Е. Сиверсъ, М. И.
Семевскій н Ѳ. Ѳ. Эвальдъ.
Въ 1885 г., когда въ вѣдѣніе этой комиссіи были переданы вос-
кресныя школы, читальни, распредѣленіе городскихъ субсидій въ
профессіональныхъ школахъ, она получила названіе: комиссія по на-
родному образованію і. С.-Пстіербуріау а затѣмъ, въ 1895 г. пере-
именована была въ городскую училищную комиссію.
Число членовъ этихъ комиссіи съ увеличеніемъ числа вновь откры-
ваемыхъ городскихъ училищъ тоже постепенно возрастало. Въ настоя-
щее время она состоитъ изъ 33-хъ членовъ в 12 кандидатовъ, ис-
полняющихъ обязанность на случай болѣзни или отлучки изъ города
кого-либо изъ ея состава.
Библиотека "Руниверс"
46
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Предсѣдателями комиссіи послѣдовательно были слѣдующія лица:
1) Ѳедоръ Ѳедоровичъ Эвальдъ (съ 1877 по 1879 г.) по день своей
смерти; 2) Андрей Александровичъ Краевскій (съ 1880 по 1889 г.) по
день своей смерти; 3) Михаилъ Матвѣевичъ Стасюлевичъ (съ 1890
по 1900 г.); 4) Павелъ Антиповичъ Потѣхинъ (съ 1900 г. но на-
стоящее время).
Въ 1888 г. думою былъ утвержденъ для комиссіи проектъ ин-
струкціи, опредѣлявшей ея обязанности и полномочія. Это постано-
вленіе думы вызвало въ высшихъ правительственныхъ учрежденіяхъ
обсужденіе вопроса о законныхъ предѣлахъ для участія городского
общественнаго управленія въ дѣлѣ народнаго образованія; на осно-
ваніи этого думою нѣсколько разъ перерабатывался этотъ проектъ, и
въ 1894 г. были выработаны новыя правила для городской школьной
комиссіи, которыя были представлены на утвержденіе министерства
внутреннихъ дѣлъ. Но этого утвержденія до послѣдняго времени не
послѣдовало.
Въ настоящее время комиссія состоитъ изъ: а) дѣйствительныхъ
членовъ, избираемыхъ общимъ собраніемъ думы изъ числа гласныхъ
по расчету, чтобы на каждаго члена приходилось отъ 10 до 15 учи-
лищъ, а также кандидатовъ къ нимъ (временныхъ замѣстителей) по
расчету одного на троихъ членовъ; б) попечителей школъ, которыми
могутъ быть и лица постороннія по приглашенію комиссіи, но каждый
изъ членовъ комиссіи обязанъ быть попечителемъ, по крайней мѣрѣ,
двухъ школъ; в) экспертовъ, утверждаемыхъ думою но представленію
комиссіи. Предсѣдатель комиссіи избирается общимъ собраніемъ глас-
ныхъ и, на основаніи Высочайшаго повелѣнія отъ 23-го декабря
1894 г., это лицо не подвергается никакому новому избранію (под-
разумѣвается въ члены городской управы) или утвержденію; онъ вхо-
дитъ въ составъ управы въ качествѣ ея члена, но исключительно по
дѣламъ, относящимся къ дѣятельности комиссіи.
Въ вѣдѣніи воммисіи находятся:
1) Народныя городскія училища (347 съ 588 классами).
2) Воскресныя школы (28).
3) Городскія безплатныя читальни.
4) Школьныя санитарныя колоніи и дѣтскіе сады.
5) Субсидированіе профессіональныхъ училищъ.
Коллегіальная дѣятельность комиссіи заключается: въ разрѣшеніи
вопросовъ, вносимыхъ на ея обсужденіе городскою думою, городскою
управою, городскимъ училищнымъ совѣтомъ, предсѣдателемъ комиссіи^
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА С.-ПЕТЕРБУРГА. 47
отдѣльными ей членами, экспертами, учащими и разными посторон-
ними лицами и учрежденіями. Въ кругъ этой дѣятельности комиссіи
входятъ: выборъ учащихъ и экспертовъ, распредѣленіе ихъ по учи-
лищамъ, составленіе инструкцій учащимъ и экспертамъ, составленіе
правилъ для учащихся, составленіе программъ пробныхъ уроковъ для
кандидатовъ на занятіе мѣстъ учащихъ, разсмотрѣніе ежегодныхъ
отчетовъ экспертовъ, разнообразные вопросы по организаціи училищъ
и по ихъ вседневной жизни, начиная съ главнѣйшихъ, какъ составле-
ніе учебныхъ программъ, и кончая каждымъ мелкимъ случаемъ по-
ступковъ учащихся; наконецъ, контроль надъ расходованіемъ суммъ,
отпускаемыхъ на каждое училище въ отдѣльности.
Для разсмотрѣнія нѣкоторыхъ болѣе сложныхъ изъ указанныхъ
вопросовъ, обнимающихъ спеціальныя стороны училищнаго дѣла, ко-
миссія избираетъ изъ своей среды особыя постоянныя и временныя
субкомиссіи.
А) Народныя училища.
Училища, поступившія въ вѣдѣніе города въ 1877 г. отъ мини-
стерства народнаго просвѣщенія, имѣли различныя наименованія: одно-
классныя приходскія училища (9 мужскихъ и 2 женскихъ); приход-
скіе классы при уѣздныхъ училищахъ (3 мужскихъ) и приготовитель-
ные классы (2 мужскихъ).
На содержаніе этихъ училищъ городъ отпускалъ по 10.511 р. 75 к.
въ годъ, и только одно, Воздвижелское женское училище, содержалось
на счетъ казны и платы за ученіе.
Штаты этихъ училищъ были слѣдующіе: законоучителю 85 р.
80 к., учителю 171 р. 59 к., служителямъ—60 р., на библіотеку,
учебныя пособія и награды ученикамъ—34 р. 20 к., на поддержку
чистоты, на классныя и канцелярскія принадлежности—75 р., на паемъ
помѣщеній—отъ 270 до 650 р. и на отопленіе—на всѣ училища 2.300 р.;
четыре училища: Никольское, Вознесенскоѳ, Владимірское и Рожде-
ственское пользовались казенными помѣщеніями.
По удостовѣренію думской комиссіи, принимавшей эти училища,
помѣщенія ни одного изъ нихъ, какъ но своему пространству, такъ
н по гигіеническимъ условіямъ, совершенно не отвѣчали своему на-
значенію, почему городскому управленію, въ первый же годъ приня-
тія училищъ въ свое вѣдѣніе, пришлось озаботиться переводами пяти
училищъ въ новыя квартиры, а для остальныхъ произвести капиталь-
ный ремонтъ помѣщеній и всей обстановки ихъ.
Библиотека "Руниверс"
48
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Городское управленіе, задавшись цѣлью достигнуть доступности
начальнаго образованія для дѣтей всего столичнаго населенія, приня-
лось энергично за открытіе новыхъ училищъ, число которыхъ изъ
году въ годъ до послѣдняго времени быстро возрастаетъ, что видно
изъ слѣдующей таблицы. (См, таблицу на стр. 48).
Такимъ образомъ за періодъ въ 28 лѣтъ (отъ 1877 по 1905 г.),
число начальныхъ городскихъ училищъ возросло съ 16 до 334, почти
въ 20 разъ, а — учащихся увеличилось съ 362 до 28.156, почти въ
80 разъ.
Первое, основанное городомъ въ 1877 году, училище было жен-
ское; оно названо Петровскимъ, въ память Петра Великаго и было
открыто 24-го августа въ Петербургской части, въ которой было
положено великимъ преобразователемъ Россіи основаніе столицы. За-
тѣмъ 3-го сентября были открыты: 2-ое Выборгское мужское и 1-ое
Александро-Невское женское, 23-го сентября—2-ое женское въ па-
мять Петра Великаго, тоже въ Петербургской части, а 18-го ноября—
1-ое Московское женское.
Вновь открываемымъ училищамъ городская дума въ большинствѣ
случаевъ присваивала названія въ память Высочайшихъ особъ, обще-
ственныхъ дѣятелей, педагоговъ и литераторовъ; такимъ образомъ
эти школы являются какъ бы общественными памятниками болѣе вы-
дающихся лицъ на поприщѣ народнаго образованія, и нужно думать,
что свои названія, несмотря на возможныя реформы въ будущемъ,
онѣ сохранять вѣчно.
Училища знаменуютъ память слѣдующихъ лицъ: изъ Высочайшихъ
особъ: Петра Великаго, Екатерины II, Александра I, Але-
ксандра И, Александра III и одно учреждено въ честь вел. ки.
Татьяны Николаевны; два училища посвящены памяти равноапо-
стольнаго князя Владиміра и Кирилла и Меѳодія; св. Сергія
Радонежскаго; изъ числа общественныхъ дѣятелей удостоены па-
мяти: городской голова И. И. Погребовъ; баронъ Н. П. Фреде-
риксъ; старѣйшій гласный городской думы М. 11. Митковъ; Н. А.
Варгунинъ и полководецъ гр. А. В. Суворовъ; изъ числа уче-
ныхъ, педагоговъ, композиторовъ и литераторовъ почтены слѣдующіе:
Амосъ Коменскій, А. Н. Заблоцкій-Десятовскій, насадитель на-
роднаго образованія среди государственныхъ крестьянъ; гр. С. Гр.
Строгоновъ, попечитель Московскаго учебнаго округа; М. Н. Ка-
пустинъ, попечитель Петербургскаго округа; Ѳ. Ѳ. Эвальдъ, К. Д.
Ушинскій, Д. Д. Семеновъ, М. И. Глинка, С. II. Боткинъ, П. И.
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА С♦•ПЕТЕРБУРГА.
49
Годы ' открытіи учи- лкщъ. Число училищъ. Число парал. клас- совъ. Увелкчеше числа классовъ. Число учащихся. Увеличеніе числа учащихся.
1877—1878 23 — 7 899 565
1878-1879 40 - 17 1.751 611
1879-1880 53 — 13 2.362 1-612
1880—1881 83 — 30 3.974 892
1881—1882 105 — 22 4.866 1.044
1882—1883 128 - 23 5.910 Х.315
1883-1884 156 — 28 7.225 1.375
1884—1885 183 — 27 8.600 1.378
1885—1886 207 — 24 9.978 1.358
1886—1887 230 — 23 11.036 755
1887—1888 240 — 10 11.794 540
1888—1889 250 — 10 12.334 426
1889-1890 259 — 9 12.760 284
1890—1891 267 — 8 13.042 708
1891—1892 281 — 14 13.750 653
1892—1893 291 —. 10 14.403 971
1893-1894 300 — 9 15.374 1.294
1894—1895 320 — 20 16.668 581
1895—1896 328 330 10 17.249 718
1896—1897 335 342 12 17-967 1.131
1897-1898 341 376 34 19.098 887
1898—1899 341 396 20 19.985 1.114
1899—1900 343 423 27 21.099 915
1900-1901 331 446 23 22.014 1.301
1901—1902 333 471 25 23.315 1.050
1902—1903 331 500 29 24.365 1.895
1903-1904 330 534 34 26.260 1.904
1904-1905 334 571 37 28.156 1.896
Новая серія I (1906, Лі 1), отд. 3. 4
Библиотека "Руниверс'
50
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Чайковскій, Н. М. Пржевальскій, К. К. Гротъ, В. А. Жуков-
скій, И. С. Тургеневъ, И. С. Аксаковъ, А. А. Краевскій, М.
И. Семевскій, И. А. Гончаровъ, М. В. Ломоносовъ, Г. Р. Дер-
жавинъ, В. А. Крыловъ, М. М. Стасюлевичъ, А. С. Пушкинъ,
Н. В. Гоголь. Кромѣ этого, думою были присвоены наименованія
нѣкоторымъ училищамъ въ память ихъ основателей и крупныхъ жертво-
вателей; къ числу этихъ лицъ принадлежатъ: II. Ф. Громовъ и В.
А. Ратьковъ-Рожновъ, В. В. Колобовъ, пожертвовавшій капи-
талъ въ 100.000 р., М. Г. Петровъ, пожертвовавшій 35.000 руб.,
А. Ф. Пеньковъ, пожертвовавшій .100.000 руб., и А. и Г.,Нико-
лаевичи Брусницыны, построившіе училище въ память Николая
в Елены Брусницыныхъ.
Организація учебной части училищъ. Преобладающимъ типомъ
городскихъ начальныхъ училищъ до послѣдняго времени служитъ
одноклассное училище съ тремя отдѣленіями и программами, согла-
сованными съ общимъ положеніемъ о народныхъ училищахъ, издан-
нымъ 25-го мая 1874 г. Но комиссія признала нераціональнымъ
поручать руководство одному лицу класса, состоящаго изъ трехъ
отдѣленій. Извѣстный педагогъ Д. Д. Семеновъ, приглашенный въ
1885 г. комиссіей въ качествѣ эксперта по учебной части, настаивалъ
на необходимости организовать училища съ двумя отдѣленіями; при
чемъ въ однихъ училищахъ проходился бы курсъ только младшаго и
средняго возраста, а въ другихъ, ближайшихъ, находящихся въ томъ же
городскомъ раіонѣ,—курсъ старшаго возраста. Д. Д. Семеновъ мотиви-
ровалъ свое мнѣніе о непригодности для городскихъ училищъ трехотдѣ-
ленской системы школъ слѣдующими доводами: 1) школы теряютъ
воспитательный и семейный характеръ, такъ какъ не имѣютъ воз-
можности обращать должное вниманіе на эту сторону своего назначенія;
2) дѣти по получаютъ того умственнаго развитія и тѣхъ знаній,
которыми они теперь отличаются; 3) нарушается школьная дисциплина;
непроизводительно затрачивается время при задаваніи уроковъ и рас-
предѣленіи самостоятельныхъ работъ, да и самые уроки невозможно
распредѣлить правильно. Въ 1882 г. былъ произведенъ опытъ такого
разграниченія училищъ, при чемъ училищному персоналу предоста-
влялось входить въ взаимныя соглашенія о передачѣ извѣстныхъ
группъ учащихся изъ одного училища въ другое, такъ что нѣсколько
училищъ одного раіона должны были служить продолженіемъ одно дру-
гому. На практикѣ, однако, осенью ближайшаго учебнаго года (1883)
оказалось, что учащіе, устраивая училища съ двумя младшими отдѣ-
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА С.-ПЕТЕРБУРГА.
51
леніями, не входили въ соглашеніе съ сосѣдними училищами и, отка-
зывая дѣтямъ въ пріемѣ, за отсутствіемъ соотвѣтствующаго но ихъ
позйаніямъ отдѣленія, оставляли этихъ дѣтей за воротами школы.
Въ результатѣ нѣкоторыя училища были переполнены» въ другихъ же»
особенно въ училищахъ съ среднимъ и старшимъ отдѣленіями, явился
недочетъ учащихся. Въ виду этого комиссія, основываясь на стрем-
леніи городской думы дать начальное образованіе возможно большему
числу дѣтей, пришла въ 1884 г. къ убѣжденію въ необходимости
возстановить трехотдѣлениую систему школъ. Но въ началѣ 90-хъ
годовъ эксперты и учащіе неоднократно дѣлали заявленія въ комиссію
о затрудненіяхъ въ постановкѣ правильнаго преподаванія при допу-
щеніи училищъ съ тремя отдѣленіями, что снова вызвало комиссію
на всестороннее разсмотрѣніе этого вопроса; въ результатѣ ею были
выработаны по пріему дѣтей въ школы слѣдующія правила, утвержден-
ныя 21-го мая 1897 г.:
1) „Для установленія болѣе послѣдовательной смѣны отдѣленій,
чтобы учащіеся въ нихъ болѣе равномѣрно и правильно распредѣ-
лялись по степени ихъ познаній—требовать отъ всѣхъ учащихъ пріема
прежде всею безграмотныхъ, съ тѣмъ, чтобы въ случаѣ крайне
ограниченнаго числа ихъ, менѣе 5, они могли присоединяться къ
ближайшему училищу, но не иначе, какъ съ утвержденія попечителя,
завѣдующаго участкомъ, и чтобы отказы по безграмотности никоимъ
образомъ не допускались.
2) „Для введенія болѣе точной регистраціи отказовъ въ пріемѣ
учащихся, организовать повсемѣстный центральный пріемъ дѣтей по
школьнымъ участкамъ, подъ личнымъ надзоромъ ихъ попечителей и
при содѣйствіи всѣхъ учащихъ, которымъ предоставлялось распредѣ-
лять учащихся по училищамъ, сообразно имѣющихся въ нихъ сво-
бодныхъ мѣстъ".
Первый опытъ централизаціи пріема дѣтей въ училища, произве-
денный въ 1897 г., далъ вполігЬ благопріятные результаты; оказалось,
что цифра отказовъ въ пріемѣ дѣтей, достигавшая въ предшество-
вавшіе годы 5.000 и болѣе, понизилась до 1.803. Въ силу провѣ-
ренной опытами возможности распредѣленія учащихся по отдѣльнымъ
училищамъ, сообразно ихъ подготовкѣ, число трехотдѣлепскихъ школъ
стало быстро уменьшаться; въ 1893 году ихъ было 54,33%, въ
1902 г.—27,19%. л
Въ видахъ увеличенія числа учащихся съ возможно меньшими за-
тратами на ихъ образованіе, комиссія въ 1880 г. сдѣлала опытъ устрой-
4*
Библиотека "Руниверс"
52
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ства при четырехъ училищахъ послѣ-обѣдѳнныхъ классовъ,ѵ въ видѣ
самостоятельныхъ вторыхъ смѣнъ, расходъ на содержаніе которыхъ со-
ставлялъ только жалованье учителямъ. Но эти классы просуществовали
только одинъ учебный годъ. Оказалось, что они представляютъ зна-
чительныя неудобства въ гигіеническомъ и педагогическомъ отноше-
ніяхъ. Не успѣвали еще классныя комнаты хорошо провентилнроваться
послѣ ухода дѣтей, занимающихся утромъ, какъ начинались занятія
съ учениками вечернихъ классовъ, и воздухъ, не вполнѣ освѣженный
послѣ предшествовавшихъ занятій, еще болѣе портился во время
вечернихъ классовъ, чему немало способствовали и керосиновыя
лампы. Сверхъ того, дѣти послѣ обѣда занимались вяло, неохотно;
родители жаловались, что дѣтямъ, въ особенности дѣвочкамъ, неудобно
возвращаться въ темные вечера.
Какъ было указано выше, городскія училища существуютъ на
основаніи Положенія отъ 25-го мая 1874 г. о народныхъ училищахъ.
По ст. 3 этого Положенія въ программу ихъ входятъ: 1) законъ Божій
(краткій катехизисъ и свящейная исторія), 2) чтеніе гражданской и
церковной печати, 3) письмо, 4) первыя четыре дѣйствія ариѳме-
тики, 5) церковное пѣніе. Кромѣ обязательныхъ предметовъ, ст. 15 и
48 инструкціи инспекторамъ народныхъ училищъ допускаютъ вве-
деніе въ ихъ курсы: гимнастики, ремѳелъ и рукодѣлій.
Объемъ преподаванія каждаго предмета въ Положеніи не опредѣ-
ленъ; руководствомъ же для опредѣленія его служатъ правила, утвер-
жденныя министерствомъ народнаго просвѣщенія 16-го ноября 1885 г.
для испытанія лицъ, желающихъ получить льготу по воинской повин-
ности.
Съ цѣлью ввести болѣе однообразное преподаваніе и болѣе пра-
вильное распредѣленіе годичнаго курса въ каждомъ отдѣленіи своихъ
училищъ, эксперты комиссіи въ 1880—81 г. выработали, совмѣстно
съ учебнымъ персоналомъ школъ, болѣе подробныя программы по за-
кону Божію, русскому языку и ариѳметикѣ. Эти программы служатъ
руководящими до послѣдняго времени.
Въ 1877 г. министерство народнаго просвѣщенія издало при-
мѣрныя программы для своихъ народныхъ училищъ; ими, между
прочимъ, допускалось въ школахъ, находящихся въ особенно благо-
пріятныхъ условіяхъ, расширеніе курса, съ разрѣшенія директора
училищъ, дополнительными свѣдѣніями по отечественной исторіи п
географіи. Пользуясь этпмъ разрѣшеніемъ, городская дума положила
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА С.-ПЕТЕРБУРГА. 53
въ послѣднее время начало устройства при своихъ училищахъ допол-
нительныхъ классовъ.
Въ исторіи народнаго образованія въ Россіи эти дополнительные
классы являются первымъ опытомъ расширенія программы начальной на-
родной школы. Цѣль и назначеніе ихъ состоитъ въ томъ, чтобы вывести
дѣтей изъ того печальнаго положенія, въ какое часто попадаютъ они,
окончивъ курсъ начальной школы и желая продолжать ученіе, но
ие имѣя къ тому возможности, за отсутствіемъ достаточнаго числа
высшихъ элементарныхъ школъ и, отчасти, благодаря довольно вы-
сокой платѣ за ученіе (20 руб. въ годъ) въ городскихъ мини-
стерскихъ училищахъ. Для такой цѣли, по мнѣнію М. М. Стасю-
левича, необходимо дать учащимся возможность поступленія но въ
третіи (младшій) классъ „городскихъ училищъ", а въ четвертый, и
если дополнительные классы сдѣлать двухгодичными, то можно въ
нихъ подготовлять учениковъ для поступленія непосредственно въ
пятый классъ названныхъ училищъ. Такимъ образомъ, дополнитель-
ные классы получили бы въ практическомъ отношеніи значеніе какъ
бы подготовительныхъ для 4-хъ-классныхъ министерскихъ городскихъ
училищъ.
2-го ноября 1902 г. послѣдовало разрѣшеніе министерства народ-
наго просвѣщенія на устройство дополнительнаго класса съ одного-
дичнымъ курсомъ при Василеостровскомъ училищѣ. Занятія въ этомъ
классѣ открылись 18-го ноября того же года и велись безплатнымъ
трудомъ учащихъ по 3 урока ежедневно отъ 4 до 7 часовъ вечера.
Въ основаніе учебнаго курса этихъ классовъ принята слѣдующая
программа, согласованная съ курсомъ младшаго класса городскихъ
училищъ:
По закону Божію: 1) краткая церковная исторія отъ сошествія
св. Духа на апостоловъ и 2) краткое ученіе о богослуженіи.
По русскому языку: 1) по грамматикѣ—соединеніе синтаксиса съ
этимологіей; 2) объяснительное чтеніе изъ образцовыхъ писателей.
По ариѳметикѣ: 1) именованныя числа; 2) дѣйствія надъ дро-
бями.
Изъ геометріи: бесѣды о геометрическихъ тѣлахъ съ упражне-
ніемъ въ черченія фигуръ отъ руки и съ инструментами.
Изъ исторіи: элементарный курсъ отечественной исторіи въ со-
отвѣтствіи съ временемъ, удѣляемымъ для преподаванія.
Изъ географіи: 1) важнѣйшія свѣдѣнія изъ математической и фи-
зической географіи; 2) краткое отечествовѣдѣніе.
Библиотека "Руниверс"
54
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Изъ естественной исторіи: элементарныя свѣдѣнія изъ зоологіи,
минералогіи и ботаники.
Педагогическій персоналъ училищъ. Съ самаго начала своей дѣя-
тельности думская комиссія по народному образованію обратила особое
вниманіе на выборъ учащихъ, отъ которыхъ главнѣйшимъ образомъ
зависитъ успѣхъ училищъ въ учебно-воспитательномъ отношеніи. Въ
первомъ же засѣданіи комиссіи 17-і*о іюня 1877 г. былъ поднятъ
вопросъ о порядкѣ назначенія учащихъ, и по рекомендаціи извѣстнаго
педагога И. О. Рашевскаго, занимавшаго тогда постъ инспектора
земской учительской школы, были приглашены 9 учителей и 9 учи-
тельницъ, окончившихъ курсъ этой школы и получившихъ нѣкоторую
опытность въ преподаваніи въ различныхъ учебныхъ заведеніяхъ.
Въ 1878 г., 16-го мая, состоялось постановленіе комиссіи о допу-
щеніи къ преподаванію лицъ женскаго пола, имѣвшее важное зна-
ченіе въ исторіи думскихъ училищъ. Комиссія въ виду того, что хотя
наличный составъ учителей и имѣлъ спеціальную подготовку, но
общее ихъ образованіе ограничивалось лишь курсомъ уѣздныхъ учи-
лищъ или даже земской учительской школой, между тѣмъ какъ яви-
лось много кандидатокъ на занятіе учительскихъ мѣстъ, окончившихъ
курсъ женскихъ гимназій и институтовъ, рѣшила дать послѣднимъ
преимущество передъ первыми. Вскорѣ, въ 1883 г., комиссія по этому
пути пошла еще дальше: она постановила назначать на учительскія
должности преимущественно лицъ женскаго пола. Это привело къ
тому, что мѣста учащихъ въ послѣднее время почти всѣ заняты
женщинами.
Къ концу перваго десятилѣтія существованія думскихъ училищъ
учительницъ было 203, учителей же только 27; къ 1-му января
1903 г. было учительницъ—480, а учителей—15 (не считая 154 за-
коноучителей и 49 учителей пѣнія и рисованія).
Весь педагогическій персоналъ въ 334 училищахъ съ 571 клас-
сомъ въ 1904 и 1905 годахъ состоялъ изъ слѣдующихъ лицъ:
Законоучителей духовнаго сана Въ 1904 г. Въ 1905 г.
105 115
Учителей закона Божія свѣтскихъ лицъ 53 55
Замѣстителей ихъ. 11 9
Учителей классныхъ 14 14
Учительницъ. 512 538
Замѣстительницъ 50 64
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА О.-ПЕТЕРБУРГА.
55
Учителев пѣнія. . 18 20
Учителев рисованія. 14 14
Учительницъ рисованія 16 18
Учителей рукодѣлія — 19
Итого . 832 912
Законоучителя духовнаго сана преподавали законъ Божій въ 426
классахъ, а свѣтскіе въ 143; въ числѣ первыхъ преобладали (73%)
лица съ семинарскимъ образованіемъ, а въ числѣ вторыхъ (85%)
лица, окончившіе курсъ духовныхъ академій.
По образовательному цензу учителя и учительницы распредѣля-
лись слѣдующимъ образомъ:
Учителей. Учительницъ.
1) Земской учительской школы . 6 128
2) Учительской семинаріи 3 7
3) Педагогическихъ курсовъ для нач. уч. 3 —
4) Гимназій 1 2
5) Техническихъ учебныхъ заведеній 1 ——
6) Высшихъ женскихъ курсовъ . 7) Трехлѣтнихъ педагогическихъ курсовъ —т 80
(Педаг. Пнст.). 8) Педагогич. классовъ при гимназіяхъ и — 317
институтахъ. — 4
Итого . 14 538
Изъ этого видно, что около 80% (397 чел.) учительницъ полу-
чили высшее образованіе.
Въ первое полугодіе 1904—1905 учебнаго года пѣніе преподавали
отдѣльные учащіе; въ 32 мужскихъ училищахъ и 36 женскихъ и
одномъ смѣшанномъ трехкласспомъ преподаваніе его оставалось за
учащими остальныхъ предметовъ, но во второмъ полугодіи послѣдніе
были замѣнены спеціалистами. Па всѣ училища, какъ было указано
выше, преподавателей пѣнія состояло 46, преподавательницъ—10.
Преподаваніе рисованія во всѣхъ училищахъ было предоставлено
спеціалистамъ, въ числѣ которыхъ состояло 18 учительницъ и 14 учи-
телей.
Комиссія представила въ 1903 году смѣту, указывая въ ней, что
Библиотека "Руниверс"
56
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
обученіе рукодѣлію въ начальныхъ училищахъ находится въ такомъ
положеніи, которое никакъ нельзя считать удовлетворительнымъ, н
причину того видѣла въ томъ, что обученіе рукодѣлію входило въ
кругъ обязанностей учительницъ общихъ предметовъ, которыя, будучи
отлично подготовлены для предметнаго обученія, нерѣдко оказыва-
лись совершенно несостоятельными въ рукодѣльныхъ работахъ. Въ
устраненіе этого явленія комиссія проектировала пригласить особыхъ
учительницъ - спеціалистокъ рукодѣлія, на что испрашивала особое
ассигнованіе по 30 рублей на каждый классъ. Городская управа по
поводу этого предложенія высказалась, что утвержденіе новыхъ долж-
ностей учительницъ рукодѣлій, по ея мнѣнію, представляется излиш-
нимъ, такъ какъ обучающіеся въ думскихъ училищахъ настолько
малолѣтни, что систематическое обученіе ихъ рукодѣлію едва ли мо-
жетъ привести къ желательнымъ результатамъ.
Въ 1904 г. комиссія возобновила въ думѣ свое ходатайство по тому
же вопросу, мотивируя тѣмъ, что женскія рукодѣлія стоять въ связи
съ общеобразовательными предметами и содѣйствуютъ гармоническому
развитію всѣхъ силъ и способностей въ дѣтскомъ возрастѣ. Город-
ская управа на этотъ разъ согласилась съ мнѣніемъ комиссіи, и про-
симая сумма въ 2.100 рублей (по 30 рубл. на семьдесятъ классовъ
многоклассныхъ женскихъ училищъ) была утверждена думою. При
этомъ было постановлено: 1) допустить къ преподаванію рукодѣлій
завѣдующихъ хозяйствомъ и классныхъ наставницъ, каждую только
въ своемъ классѣ и при условіи представленія ими свидѣтельства на
право преподаванія этого предмета; 2) допускается приглашеніе по-
стороннихъ лицъ, имѣющихъ званіе не ниже сельской учительницы,
отдавая однако предпочтеніе лицамъ съ высшимъ образованіемъ.
Движеніе учащихся въ начальныхъ думскихъ училищахъ въ
1904—1905 учебномъ году было слѣдующее:
Мальчиковъ. Дѣвочекъ. Итого.
Къ 1-му января 1904 г. со-
стояло 13.268 (50,51%) 13.001 (49,49%) 26-269
Въ теченіе года:
а) окончило курсъ 2.883 (21,73%) 2.710 (20,84%) 5.593 (21,06%)
б) выбыло до окончанія
курса. 1.884 (14,20%) 1.671 (12,87%) 3.658 (13,64%)
в) вновь поступило 5.818 5.220 11.038
Къ 1-му января 1905 г. со-
стоитъ 14.319 (50.85%) 13.837 (49,15%) 28.156
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА О.-ПЕТЕРБУРГА.
57
Сравнительно съ прошлымъ годомъ число мальчиковъ увеличилось
на 1.887 чел., а дѣвочекъ на 836.
По отдѣленіямъ учащіеся распредѣлились слѣдующимъ образомъ:
Въ младшихъ отдѣленіяхъ было. 11.514 или 40,89%
среднихъ старшихъ „ 10.161 36,08% „ 6.481 п 23,03% Итого. . 28.156
По сословіямъ учащіеся распредѣлялись:
Крестьянъ 15.369 или 54,48%
Мѣщанъ 5.149 18,29%
Нижнихъ воинскихъ чиновъ 4.768 17,04%
Ремесленниковъ. 1.366 4,857.
Дворянъ и чиновниковъ. 680 2,42»/.
Почетныхъ гражданъ . 424 1,49»/.
Купеческаго сословія . 248 0,89»/.
Иностранцевъ . 93 0,337.
Духовнаго званія. 59 0,21»/.
Итого . 28.156
По вѣроисповѣданіямъ учащіеся распредѣлялись:
Православныхъ. . 26.780 или 95,147.
Католиковъ . 513 1,827.
Іудеевъ. 388 1,387.
Протестантовъ. 279 0,997.
Старообрядцевъ 162 0,56»/.
Магометанъ . . 28 0,09»/.
Лрмлно-грсгоріанъ о „ 0,02%
28.156
По возрасту учащіеся распредѣлялись:
Мальчиковъ. Дѣвочекъ. Итого. Въ %%
7 лѣтъ 43 51 94 0,33
7‘Л 200 253 453 1,62
8 2.927 2.427 5.354 19,72
Библиотека "Руниверс"
58
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
9 хл 3.685 3.827 7.612 26,88
10 3.681 3.599 7.280 25,32
11 2.450 2.376 4.826 17,14
12 1.065 1.006 2.071 7,35
13 232 176 408 1,44
14 33 22 55 0,19
15 п 3 — 3 0,01
Итого . 14.319 13.837 28.156
Изъ числа 5.593 учащихся, окончившихъ курсъ было: 2.883 маль-
чика и 2.710 дѣвочекъ.
По числу лѣтъ пребыванія въ училищѣ ояи распредѣлялись слѣ-
дующимъ образомъ:
Одинъ годъ 291 или 5,20%
Два года. 747 13,36%
Три года. . 3.505 62,67%
Четыре года 973 17,39%
Пять лѣтъ 77 . 1>38%
5.593
По возрасту окончившіе курсъ распредѣлялись:
Девятилѣтнихъ было 49 или 0,88%
Десятилѣтнихъ 557 9,96%
Одинадцатилѣтнихъ 2.356 42,02е/.
Двѣнадцатилѣтнихъ 1.831 32,74е/.
Тринадцатилѣтнихъ 637 11,39*/.
Четырпадцатилѣтиихъ „ 150 2,68е/.
Пятнадцати лѣтнихъ , 13 „ 0,330/.
5.593
Помѣщенія училищъ. Городская училищная комиссія, приступивъ
къ устройству училищъ, вначалѣ остановилась на типѣ небольшого
однокласснаго училища, ввѣреннаго всецѣло попеченію одного уча-
щаго. Но уже въ то время, т. е. въ 70-хъ годахъ, заграницей этотъ
типъ школъ считался устарѣвшимъ, и въ крупныхъ центрахъ признали
болѣе цѣлесообразнымъ соединять нѣсколько училищъ въ одномъ по-
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА С.-ПЕТЕРБУРГА.
59
мѣщеніи, спеціально для нихъ устроенномъ и соотвѣтствующемъ
всѣмъ требованіямъ классной гигіены. Въ послѣднія два-три десяти-
лѣтія этотъ тииъ училищъ въ Западной Европѣ, въ особенности въ
Германіи, получилъ рѣшительное преобладаніе: паіір., въ Берлинѣ
уже тринадцать дѣтъ тому назадъ праздновалось открытіе 200-го
городского училищнаго дома съ 20 классами на 1.000 учащихся. Въ
настоящее время тамъ считается до 250 училищныхъ домовъ, въ ко-
торыхъ соединено отъ 15 до 20 классовъ; въ нѣкоторыхъ же ихъ
имѣется до 40 классовъ съ 2.000 учащихся. Соединеніе въ одномъ
зданіи нѣсколькихъ одноклассныхъ училищъ имѣетъ за собою тѣ пре-
имущества, что допускаетъ устройство обширныхъ рекреаціонныхъ п
гимнастическихъ залъ, общихъ ученическихъ столовыхъ; даетъ воз-
можность пріобрѣтать болѣе цѣнныя учебныя пособія и, наконецъ,
облегчаетъ воспитательный надзоръ за учащимися, который возла-
гается на одно лицо, завѣдующее хозяйственною частью этихъ соеди-
ненныхъ училищъ.
Вскорѣ и училищная комиссія убѣдилась въ затрудненіяхъ пріис-
кивать въ частныхъ домахъ подходящія для училищъ помѣщенія, и
ею былъ возбужденъ въ городской управѣ вопросъ о приспособленіи
для нихъ нѣкоторыхъ городскихъ зданій. Ревизіонная комиссія въ
1883 г. рекомендовала думѣ поручить училищной комиссіи вырабо-
тать при участіи управы и приглашенныхъ педагоговъ и архитекто-
ровъ соображенія о типѣ и стоимости постройки спеціальныхъ учи-
лищныхъ зданій; но лишь въ 1886 г. городъ рѣшился произвести
опытъ помѣщенія училищъ въ собственныхъ зданіяхъ. Въ этомъ году
для нихъ было приспособлено два городскихъ зданія: одно въ домѣ
бывшаго пожарнаго депо, а другое въ домѣ бывшей полицейской части
Васильевскаго острова. Въ 1890 г. открыты два училища (14-е муж-
ское и 11-е женское Рождественскія) въ новомъ домѣ, построенномъ
на средства В. А. Ратькова-Рожнова. Въ 1892 г. построены два
зданія для четырехъ училищъ: одно на Васильевскомъ островѣ на
капиталъ имени С. П. Боткина, другое на Малой Охтѣ на средства
д. с. с. М. Г. Петрова.
По это были случайныя отдѣльныя постройки небольшихъ домовъ
на средства, пожертвованныя частными лицами, которыя являлись мало
замѣтными въ общей массѣ училищъ, помѣщавшихся въ частныхъ,
неудобныхъ квартирахъ. Только въ 1895 г. дума вступила на новый
путь построекъ обширныхъ зданій для многоклассныхъ училищъ.
Первымъ опытомъ ея въ этомъ направленіи была постройка дома на
Библиотека "Руниверс"
60
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
углу 7-й линіи и Средняго проспекта Васильевскаго острова для двѣ-
надцати соединенныхъ училищъ, которыя были переведены въ него
осенью 1897 года. Постройка обошлась городу, не считая стоимости
земли, въ 160.550 р. Домъ выстроенъ въ четыре этажа; классныя
комнаты разсчитаны па 40, 50 н 60 учащихся, вмѣстимостью отъ 25
до 30 куб. саженъ воздуха (отъ 0,5 до 0,6 куб. сажени на каждаго);
имѣется большая рекреаціонная зала съ двухстороннимъ свѣтомъ, цер-
ковь, врачебный кабинетъ, библіотеки, учительская комната и двѣ
квартиры для завѣдующаго хозяйствомъ училища и его помощника,
которыя имѣютъ отдѣльные ходы, на случай необходимости изолиро-
вать эти жилыя помѣщенія при появленіи въ нихъ заразныхъ забо-
лѣваній. При расположеніи классовъ была принята за образецъ кор-
ридорная система такихъ же зданій въ Германіи и Швеціи: корри-
доры сходятся подъ прямымъ угломъ, такъ что наблюдающій за по-
веденіемъ учащихся, стоя въ мѣстѣ ихъ пересѣченія, можетъ слѣдить
за порядкомъ въ двухъ корридорахъ. Система вентиляціи и отопленія
принята водяная; для поддержанія влажности воздуха въ классахъ
поставлены на кронштейнахъ увлажнительные сосуды. Второй домъ для
18-тикласснаго училища построенъ на Пескахъ (на бывшихъ Лнгов-
екпхъ прудкахъ); освященіе его состоялось 4-го января 1901 г., а
торжественное открытіе 19-го февраля. Домъ построенъ приблизи-
тельно по плану Василеостровскаго, только нижній подвальный этажъ,
высотою болѣе четырехъ аршихъ отведенъ въ немъ подъ ученическую
столовую па 300 человѣкъ и переплетную мастерскую. Постройка
этого дома обошлась городу въ 200.000 р. Училища, помѣщающіяся
въ этомъ домѣ, посвящены памяти Императора Александра І!-го.
Въ настоящее время заканчивается постройка еще двухъ обшир-
ныхъ школьныхъ зданій, на возведеніе которыхъ думою ассигновано
750.000 р. Одно изъ нихъ строится въ Нарвской части, на углу Дро-
вяной и Пріютской улицъ; другое—па Петербургской сторонѣ, на
Большой Оружейной улицѣ.
Содержаніе училищъ и стоимости ихъ обстановки. По штатамъ,
утвержденнымъ думою въ 1890 г., содержаніе однокласспаго училища
обходится въ 1.115 р. мужскаго и 1.140 р. женскаго (въ женскихъ
училищахъ 25 р. лишнихъ расходуется на преподаваніе рукодѣлій):
содержаніе многокласснаго училища обходится отъ 2.020 р. до
2.560 р. Въ эти суммы не включена плата за квартиры и ихъ содер-
жаніе.
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА С.-ПЕТЕРБУРГА. 61
Эти сунны распредѣляются слѣдующимъ образомъ:
Въ одноклассномъ училищѣ:
1) учащему при готовой квартирѣ—600 р.; 2) законоучителю—
150 р.; 3) запасному учащему—20 р.; 4) прислугѣ—120 р.; 5) ре-
монтъ 50 р.; 6) учебная библіотека 50 р.; 7) па пособіе служащимъ—
10 р.; 8) на награды учащимся—20 р.; 9) на учебныя пособія, зав-
траки для бѣдныхъ учащихся 70 р.; 10) на евангелія для выпуск-
ныхъ учащихся—5 р.; 11) на мелкіе расходы—20 р.
Въ многоклассныхъ училищахъ:
I) учащему, завѣдующему хозяйствомъ, при готовой квартирѣ—
600 р. и добавочныхъ за каждый классъ—25 р.; 2) классному уча-
щему—600 р. и 120 р. квартирныхъ; 3) законоучителю--150 р.;
4) на запасныхъ учащихъ, на классъ—20 р.; 5) учащимъ пѣнію, на
классъ—40 р.; учащимъ рисованію, на классъ 40 р.; 7) училищной
прислугѣ, на классъ—96 р.; остальные расходы на классъ составля-
ютъ: 8) ремонтъ движимаго имущества—33 р.; 9) на пополненіе биб-
ліотеки—25 р.; 10) па пособіе служащимъ—10 р.; 11) на награды
учащимся—20 р.; 12) на учебныя пособія и завтраки для бѣдныхъ
учащихся—70 р.; 13) на евангелія для выпускныхъ учениковъ—5 р.;
14) на мелкіе расходы—13 руб.; 15) на матеріалы для рисованія —
5 руб.
Квартирная плата за училищныя помѣщенія видоизмѣняется отъ
1.420 до 880 р. Въ общемъ, наемъ квартиры съ отопленіемъ, опла-
той дворниковъ, швейцаровъ и полотеровъ для 328 училищъ съ 537
классами составлялъ въ 1904 г. расходъ въ 466.907 р. или въ сред-
немъ на классъ—869 р.
Содержаніе дома 12-тикласснаго Василеостровскаго училища обо^
шлось въ 5.532 р. или по 461 р. на классы, а 17-тиклассна^о учи-
лища на Прудкахъ—въ 6.972 р. или въ 410 р. на классъ.
Стоимость училищнаго инвентаря, какъ-то: классной обстановки,
ученическихъ библіотекъ, музыкальныхъ инструментовъ и остальныхъ
учебныхъ пособій, составляла 792.163 р.; въ томъ числѣ въ 1904 г.
этихъ предметовъ пріобрѣтено на сумму 70.623 р.
Забота по вспомоществованію бѣдныхъ учащихся начальныхъ учи-
лищъ. По мѣрѣ развитія дѣятельности училищной комиссіи ей при-
шлось убѣдиться, что начальныя думскія училища, въ особенности
на окраинахъ города, посѣщаются дѣтьми преимущественно несостоя-
тельной части населенія, для которыхъ они собственно и должны
Библиотека "Руниверс"
62
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
быть предназначены. Съ основанія училищъ 1878 г. было установлено
взимать минимальную плату (по 2 р. въ годъ) ва ученіе и освобождать
отъ нея дѣтей только бѣднѣйшихъ семей. На практикѣ оказалось,
что съ постепеннымъ увеличеніемъ числа училищъ постепенно уве-
личивался процентъ вынужденнаго освобожденія отъ платы бѣдняковъ,
который съ 5,56% въ 1878 г. достигъ въ 1902 г.—21,61%. Уже въ
1881 г. предсѣдатель училищной комиссіи А. А. Краевскій въ засѣ-
даніи думы 6-го февраля, настаивая на необходимости совершенно
уничтожить плату за ученіе въ начальныхъ училищахъ, выразился,
что „городъ обязанъ давать дѣтямъ начальное образованіе, но не про-
давить его“. Затѣмъ этотъ вопросъ о безплатности обученія возбу-
ждался въ думѣ нѣсколько разъ и вызывалъ цѣлый рядъ дебатовъ.
И только въ 1903 г. постановленіемъ думы, состоявшимся въ озна-
менованіе 200-лѣтняго юбилея основанія Петербурга, онъ былъ рѣ-
шенъ въ положительномъ смыслѣ.
Кромѣ освобожденія учащихся отъ платы за ученіе, комиссіи при-
шлось на первыхъ же порахъ своей дѣятельности озаботиться снаб-
женіемъ бѣдныхъ учениковъ учебными пособіями. Дума первоначально
не отпускала на этотъ предметъ никакихъ суммъ, и покупка книгъ
п письменныхъ принадлежностей производилась на счетъ суммъ, ас-
сигнованныхъ на училищныя библіотеки. Но несмотря на то, что въ
нѣкоторыхъ училищахъ эти средства были полностью употреблены
на удовлетвореніе настоятельной нужды по снабженію учащихся
учебными пособіями, они оказались недостаточными. Въ виду этого
дума рѣшила въ 1882 г. ассигновать 1.500 р. исключительно для
безплатнаго снабженія бѣдныхъ учениковъ учебными пособіями; за-
тѣмъ эта сумма изъ года въ годъ возрастала и достигла въ 1902 г.
12.000 р., что составитъ въ среднемъ приблизительно по 25 р. на
классъ.
Освобождая учащихся отъ платы за ученіе и снабжая неимущихъ
учебными пособіями, комиссія не могла не обратить вниманія на ча-
стыя манкировки учащихся, за временнымъ неимѣніемъ сапогъ и
платья, отданныхъ въ починку или совершенно износившихся, а также
на голоданіе дѣтей, являвшихся въ училища безъ завтрака.
Починъ раздачи чая положила въ 1880 г. учительница О. И.
Шмидтъ, которая ввела отпускъ его для всѣхъ желающихъ но 1 к.
за стаканъ съ молокомъ, при чемъ ею была установлена кружка для
сбора пожертвованій на чай для дѣтей, которыя не были въ состояніи
уплатить даже копѣйки. По примѣру г-жи Шмидтъ, нѣкоторые по-
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА 0.-ПЕТЕРБУРГА.
63
печители ввели на такихъ же основаніяхъ отпускъ чая и въ своихъ
училищахъ.
Въ 1880 г. комиссіей былъ выработанъ уставъ общества для по-
собія бѣднымъ учащимся въ городскихъ училищахъ. Это общество
привлекло въ свои члены 302 лица и собрало до 9.800 руб. по-
жертвованій. Цѣлями своей дѣятельности оно поставило: 1) доста-
вленіе одежды, пищи и помѣщеігія тѣмъ дѣтямъ, которыя окажутся
въ совершенно безпомощномъ положеніи, напримѣръ, осиротѣютъ,
потерпятъ отъ пожара и т. п.; 2) доставленіе бѣднымъ учащимся
средствъ къ продолженію образованія по выходѣ изъ училищъ. Въ
первый годъ своего существованія общество выдало пособій на обувь
и одежду 164 дѣтямъ на сумму 1.054 руб. Во второй годъ своей
дѣятельности общество нашло возможнымъ выдавать по 2 руб. въ
мѣсяцъ на завтраки тѣмъ изъ дѣтей, которыя не имѣли возможности
приносить ихъ изъ дому. Въ 1883 году на сродства отдѣльныхъ членовъ
общества (А. А. Краевскаго, А. Д. Водеиикова, В. А. Ратькова-Рож-
нова и Е. А. Сибиряковой) были устроены общежитія на 4—6 чело-
вѣкъ бѣднѣйшихъ учащихся въ помѣщеніяхъ учительницъ школъ.
До 1891 г. общество могло удѣлить средства па снабженіе дѣтей
завтраками на сумму, не превышающую 900 руб., которая далеко
не могла удовлетворить всѣхъ въ нихъ нуждающихся, поэтому въ
этомъ году комиссія обратилась въ думу съ ходатайствомъ о разрѣ-
шеніи употребить часть платы за ученіе на подкрѣпленіе пищею
только дѣтей, освобожденныхъ отъ этой платы по крайней бѣдности
ихъ родителей, съ расчетомъ по 2 руб. на каждаго учащагося въ
годъ, что должно составить приблизительно сумму въ 5.000 руб.; дума
въ засѣданіи 9-го октября согласилась на это представленіе комиссіи.
Этотъ новый расходъ думы оказался вполнѣ цѣлесообразнымъ
средствомъ для возможно болѣе широкаго распространенія грамот-
ности среди наростающаго молодого поколѣнія городскихъ жителей,
независимо отъ ихъ матеріальнатч) положенія; благодаря этому, многія
дѣти бѣднѣйшихъ семействъ получили возможность не только восполь-
зоваться первой стадіей образованія, но и провести часть дня въ
лучшихъ гигіеническихъ условіяхъ, чѣмъ дома, и внѣ развращающаго
вліянія улицы.
Ассигнованіе думою на этотъ предметъ изъ году въ годъ увели-
чивалось; въ 1902 г. было постановлено отпускать на завтраки и
учебныя пособія по 70 руб. на классъ, что составило сумму въ
30.590 руб. По смѣтѣ 1904 г. было назначено на этотъ предметъ:
Библиотека "Руниверс"
64 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО, ПРОСВѢЩЕНІЯ.
для 501 класса, въ зависимости отъ числа бѣдныхъ дѣтей, въ сред-
немъ, по 70 руб. на классъ, всего 35.070 руб.; для 40 классовъ—по
35 руб., всего 1.400 руб., н отдѣльно для 12 классовъ Василеостров-
скаго училища 840 руб.; для 17 классовъ училища имени Але-
ксандра И—1.190 руб. и для 4 классовъ училищъ имени Колобова и
Панькова—280 руб. Всего съ предыдущими—38.780 руб. Этой суммы
было достаточно, чтобы накормить въ продолженіе учебнаго года
завтраками 3.300 учащихся, или 11,72% общаго ихъ числа и снабдить
4.470 человѣкъ, или 16,94% общаго числа, учебными пособіями, что въ
общемъ составитъ приблизительно но 4 руб. 35 коп. на учащагося.
Большую пользу для учащихся въ начальныхъ думскихъ учили-
щахъ оказываютъ училищныя столовыя, учрежденныя какъ на сред-
ства частныхъ лицъ, такъ и на счетъ города, въ которыхъ отпу-
скаются обѣды и завтраки по минимальной стоимости, а бѣднымъ
дѣтямъ и безплатно. Первая такая столовая была открыта въ 1891 г.,
по иниціативѣ учительницы Пошехоновой, на сродства С. В. Полов-
цевой, для училищъ Александро-Невской и Московской частей. За-
тѣмъ послѣдовало возникновеніе цѣлаго ряда подобныхъ учрежденій.
Въ настоящее время ихъ дѣйствуетъ 12, а именно: 1) графини Па-
ниной, для XIII и XIV* школьныхъ участковъ, въ которой, начиная
съ 1897 г., функціонируютъ: аудиторія для чтенія со свѣтовыми карти-
нами, безплатная библіотека, уроки хорового пѣнія, вечерніе классы
для взрослыхъ; 2) имени великаго князя Михаила Николаевича,
на Выборгской сторонѣ, 3) три столовыхъ общества „Дѣтская По-
мощь**, которыми въ 1902 г. было выдано городскимъ ученикамъ
100.954 обѣда, въ томъ числѣ 2.082 безплатныхъ; 4) при училищѣ
имени Императора Александра II, отпустившей въ 1904 г. 37.208
платныхъ и 14.221 безплатныхъ обѣдовъ; 5) имени М. М. Стасюле-
вича, при Василеостровскомъ училищѣ; 6) имени великой княгини
Маріи Николаевны; 7) при второмъ смѣшанномъ Петербургскомъ учи-
лищѣ и 8, 9, 10, 11 и 12) столовыя въ IV*, IX, XXI, XXV* (двѣ)
школьныхъ участкахъ.
Въ началѣ 1892 г. общество охраненія народнаго здравія пред-
ложило училищной комиссіи принимать въ свои лѣчебныя колоніи
дѣтей, страдающихъ золотухою. Это предложеніе было принято н на
первое время было предоставлено попеченію общества десять уча-
щихся; изъ года въ годъ число этихъ дѣтей увеличивалось и въ
1902 г. достигло 155 человѣкъ, которые были размѣщены въ лѣчеб-
ныхъ колоніяхъ Старой Руссы, Арснсбурга и Друскеникъ.
Библиотека "Руниверс"
НАЧАЛЬНЫЯ УЧИЛИЩА ГОРОДА С.-ПЕТЕРБУРГА. 65
Одновременно съ заботою о больныхъ дѣтяхъ нельзя было оставить
безъ вниманія положеніе бѣдныхъ дѣтей въ лѣтнее каникулярное
время, ютящихся въ подвальныхъ помѣщеніяхъ, часто по угламъ, прп
самыхъ антнгигіепичныхъ условіяхъ. Для нихъ лѣтомъ 1895 г. была
устроена на средства, завѣщанныя городу г-жей Лашкевичъ, первая
санитарная колонія въ имѣніи попечителя 26-го участка П. А. Не-
чаева, уступившаго подъ нее безплатно помѣщеніе. Но этой колоніей
могли воспользоваться только 10 физически слабыхъ дѣтой. Ст. 1896 г.
устройство лѣтнихъ колоній, благодаря ассигнованію думою на нихъ
особыхъ средствъ, становится на прочныя основанія. Вновь устроен-
ныя колоніи сгруппированы въ одной мѣстности, находящейся въ
12—18 верстахъ отъ станціи Преображенской Варшавской ж. д. Для
нихъ выбраны обыкновенныя дачныя помѣщенія изъ 5 — 6 ком-
натъ, которыя потомъ уже спеціально приспособлялись для воспита-
тельныхъ цѣлей. Въ первый 1896 годъ въ девяти нанятыхъ городомъ
въ этой мѣстности дачахъ было размѣщено 261 учащійся; кромѣ
того, была устроена колонія на 25 чел. близъ Выборга на дачѣ, пре-
доставленной безвозмездно г-жей Богдановой-Муравьевой. Въ 1904 г.
были наняты 20 дачъ въ селѣ Перечицы и деревнѣ Б. Гаубжицы
Лужскаго уѣзда; всѣхъ дѣтей въ нихъ было отправлено: 282 мальчика
и 392 дѣвочки, всего 774 человѣка.
По семейному положенію маленькіе колонисты дѣлились на:
Мшч. ДІВОЧ. Итого.
Сиротъ . 17 9 26
Полусироть 180 174 354
Имѣющихъ родителей . 195 168 368
Изъ нихъ жили: По угламъ 147 118 265
Бъ кухняхъ . 9 11 20
Въ одной комнатѣ 137 168 305
Въ квартирахъ 99 85 184
Расходъ города на содержаніе этихъ 20 колоній въ 1904 г. со-
стоялъ изъ слѣдующихъ суммъ: Жалованье завѣдующимъ, ихъ помощни- камъ, врачу, фельдшерицѣ, прислугѣ и за стирку бѣлья 4.340 р. 20 к. Наемъ помѣщеній 2.281 „ 30 л Новая серія I (1906, А* 1), отд. 3. э
Библиотека "Руниверс"
66
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Пополненіе инвентаря . 1.920 „ 32 „
Страхованіе движимаго имущества 59 я 08 я
Устройство общихъ кухонь и столовыхъ 278 „ 27 „
Отопленіе 517 „ 25 „
Пищевые продукты . 9.249 , 94 ,
Перевозка дѣтей и багажа 905 „ 20 „
Мелочные расходы 999 , 73 „
Итого 20.551 р. 28 к.
Дѣти пребывали въ колоніяхъ 74 дня, поэтому содержаніе каж-
даго изъ нихъ обошлось въ 24 р. 7 к. или по 321/» к. въ сутки,
причемъ собственно на продовольствіе приходилось по 16 к. въ сутки
на каждаго.
Независимо отъ расхода въ 20.551 р. 28 к. на содержаніе соб-
ственныхъ колоній, городу пришлось употребить въ 1904 г. еще слѣ-
дующія средства для призрѣнія и воспитанія дѣтей въ каникулярное
время: 8.000 р. за содержаніе 180 учащихся въ лѣчебныхъ колоніяхъ
общества охраненія народнаго здравія; 690 р.—общинѣ Св. Георгія
за 23 дѣтей, помѣщенныхъ въ ся колонію, и 1.500 р.—Фребелевскому
обществу за устройство имъ дѣтскаго сада въ Таврическомъ саду,
для учащихся, остающихся на лѣто въ городѣ. Такимъ образомъ,
общій расходъ на эту воспитательно-образовательную часть для дѣтей
городского пролетаріата составилъ сумму въ 30.741 р. 28 к.
Л. Ильинъ.
(Окончан іе слѣдуетъ).
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
*Л. Головачевъ, Сибирь. Природа, люди, жизнь. Со многими рисунками к двумя
картами. Исправленное и дополненное второе изданіе. Москва. 1905.
Стр. 400. Цѣпа 1 р. 50 к.
Какъ видно изъ предисловія, источниками или пособіями при со-
ставленіи книги служили личныя наблюденія автора, указанія про-
фессоровъ и спеціалистовъ, перечисленныхъ въ предисловіи, а равно
нѣкоторыхъ сибирскихъ золото-и рыбопромышленниковъ, лицъ, за-
нимавшихся ва мѣстѣ изученіемъ различныхъ сторонъ природы и
жизни Сибири, и главнымъ образомъ отдѣльныя книги, брошюры и
статьи о Сибири, вышедшія за послѣднее десятилѣтіе и которыя
всѣ поименованы въ концѣ книги, въ указателѣ.
Настоящее сочиненіе представляетъ болѣе или менѣе популярное
и цѣлостное географическое описаніе Сибири въ отдѣльной книгѣ.
Оно дѣлится на 3 части, при чемъ первая часть посвящается геогра-
фическому описанію всей Сибири, вторая — этнографіи Сибири, а
третья часть—администраціи и хозяйственной части Сибири со вклю-
ченіемъ главы о народномъ здоровьѣ и образованіи.
Въ нашей литературѣ существуетъ двѣ географическихъ монографіи,
обнимающихъ всю Сибирь, именно во „Всеобщей географіи* Э. Реклю
и въ Энциклопедическомъ словарѣ Брокгауза и Ефрона. Если бы
былъ поставленъ вопросъ, что вноситъ новаго монографія г. Голова-
чева по сравненію съ вышепоименованными монографіями, то мы бы
отвѣтили слѣдующее. Книга г. Головачева значительно уступаетъ
*) Отзывы, отмѣченные звѣздочкою, составлены для ученаго комитета мини-
стерства народнаго просвѣщенія какъ по основному его отдѣлу, такъ н по отдѣлу на-
чальнаго образованія, а также по отдѣлу техническихъ и промышленныхъ училищъ.
Библиотека "Руниверс"
68
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Э. Рекліо н словарю при описаніи рельефа страны и особенно при
характеристикѣ рѣкъ, изъ которой, т. е. изъ характеристики, чита-
тель вынесетъ немного болѣе, чѣмъ изъ обычныхъ сухихъ школьныхъ
учебниковъ. При характеристикѣ инородцевъ сообщено много ин-
тереснаго матеріала; но матеріалъ этотъ больше всего касается внѣш-
няго быта, духовный же обликъ часто очерчивается только общими
иногда малоуловимыми чертами; такъ, напримѣръ, весьма блѣдно
отмѣчены присущее якутамъ умѣнье приспособляться къ окружающимъ
обстоятельствамъ, а равно свойственный имъ духъ спекуляціи и тор-
гашества; плп: совершенно опущено указаніе на талантъ олепныхъ
чукчей изображать на землѣ географическіе чертежи. Характери-
стика же гольдовъ не производить никакого впечатлѣнія на чита-
теля. Изъ перечня пособій видно, что авторъ, кромѣ Зюсса, не поль-
зовался ни однимъ иностраннымъ сочиненіемъ, и это наложило на
нѣкоторые отдѣлы первой н второй части оттѣнокъ сухости и вя-
лости. Большая неудовлетворенность чувствуется также при чтеніи
первыхъ страницъ о засоленіи Сибири въ XVI, XVII, XVIII и XIX вѣ-
кахъ, и въ этомъ отношеніи книга далеко отстаетъ отъ Брокгауза. Но,
съ другой стороны, въ книгѣ находится 7 главъ, которыя составляютъ
особенное достоинство ея и благодаря которымъ эта книга значительно
превосходитъ вышепоименованныя монографіи. Сюда относятся: статья,
озаглавленная „Взаимное вліяніе русскихъ и инородцевъ®, и вся третья
часть, обнимающая хозяйственную дѣятельность Сибири. Въ первой
статьѣ авторъ съ обстоятельностью, возможною для такого относительно
небольшого объема сочиненія, отмѣчаетъ все хорошее и отрицательное,
привитое русскими разнымъ инородцамъ; но въ общемъ приходитъ къ вы-
воду, что вліяніе русскихъ на инородцевъ всюду зловредно для послѣд-
нихъ, особенно на сѣверѣ и на сѣверо-востокѣ. Также удачно оха-
рактеризовано вліяніе инородцевъ па русскихъ, особепо на старожи-
ловъ Восточной Сибири, при чемъ авторъ также приходитъ къ выводу,
что русскіе въ отдаленныхъ округахъ Сибири вырождаются и физи-
чески и нравственно. Въ 8-й части, въ которой главнымъ образомъ
описываются всѣ добывающіе и обработывающіе промыслы, весь ма-
теріалъ, относящійся къ каждой темѣ, хорошо подобранъ, хорошо
изложенъ и вполнѣ вводитъ читателя въ трудовую жизнь сибирскаго
населенія, какъ инородцевъ, такъ и русскихъ. Правда, вся эта часть,
какъ и вышеупомянутая статья, на русскаго читателя должна про-
извести удручающее дѣйствіе, такъ какъ не отмѣчено ни одной от-
расли труда, въ которой бы замѣчался прогрессъ, а напротивъ всѣ
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
69
промыслы, даже издавна существовавшіе, болѣе и болѣе падаютъ и
въ то же время естественныя богатства края съ каждымъ дномъ исто-
щаются или варварски истребляются. Возникшій относительно недавно
(съ 1893 г.) промыселъ, охватившій, вслѣдствіе проведенія желѣзной
дороги громадный районъ Сибири—маслодѣліе,—содѣйствуя обогаще-
нію немногихъ, успѣлъ уже оказать крайне губительное вліяніе на
массу населенія и въ дальнѣйшемъ будущемъ обѣщаетъ полное вы-
рожденіе людей и скота.
Послѣдняя глава въ 3-ей части, именно: народное здравіе, на-
родное образованіе и населенныя мѣста, также вноситъ много хоро-
шаго, свѣжаго матеріала, хотя утѣшительнаго ничего не представляетъ.
Книжка снабжена большою картою, которая, по внѣшности, ка-
жется неприглядною; но въ общемъ она вѣрна и по содержанію
вполнѣ соотвѣтствуетъ тексту. Рисунки подобраны и напечатаны
хорошо.
И. Беллярмпновъ.
♦1) Ухо человѣка въ склАдиыхъ картннахъ (увеличено вдвое). Краткое,
легко понятное описаніе отдѣльныхъ частей уха и его отправленій,
д-ра Ор. Вернера. Переводъ д-ра В. II. 1'о.іъдішіера. Москва. 1905 г.
15 стр. объяснительнаго текста. Цѣна 1 р. 25 кои. 2) Глазъ человѣка въ
складныхъ картинахъ (увеличенъ вдвое). Краткое, легко понятное опи-
саніе отдѣльныхъ частей глаза и его отправленій, д-ра Секуріо. Пере-
водъ д-ра В. 11. Голъдингера. Москва. 1905 г. 17 стр. объяснительнаго
текста. Цѣна 1 р. 25 коп.
Прежде всего необходимо сказать, что текстъ къ обѣимъ разби-
раемымъ складнымъ картинамъ написанъ варварскимъ русскимъ язы-
комъ, безъ всякаго почти соблюденія ороографіи. Такъ, напримѣръ,
въ складныхъ картинахъ уха мы читаемъ слѣдующія фразы: „бу-
горъ кости, имѣющій свое имя отъ конусообразной своей формы"
(стр. 4); „черезъ костный слуховой ходъ—вродѣ какъ черезъ ту-
нель"... (стр. 4); „приспособленныхъ для изслѣдованія инстраментовъ"
(стр. 5); „съ поверхности выглядящія плотными кости..." (стр. 5);
„посредствомъ этихъ нервныхъ волоконъ среднее ухо поставлено въ
связь со способностью къ движенію лицевыхъ мускуловъ" (стр. 7);
„по ней", т. е. сонной артеріи, „проходитъ нужное для ея регули-
рованія нервное сплетеніе" (стр. 7) и пр. Въ складныхъ картинахъ
глаза находимъ такія выраженія: „смотрѣть съ большаго отдаленія"
(стр. 4); „вліять посредствомъ медикаментовъ" (стр. 4); „студне-
образную массу" (стр. 5); „отдѣленіе которыхъ называется глаз-
Библиотека "Руниверс"
70 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
нымъ саломъ4 (стр. 7); „слезное мясышко" (стр. 7); „подвергается
очень легко наружнымъ вредностямъ, напримѣръ, проникновенію
пыли" (стр. 7); „слезы доставляются большею частью соединительной
оболочкой и только меньшею частью слезною железою" (стр. 8) и пр.
Кромѣ того, въ разбираемыхъ складныхъ картинахъ имѣется не-
мало невѣрно или неясно переданныхъ научныхъ данныхъ. Напри-
мѣръ, на стр. 5 говорится, что барабанная перепонка „представляетъ
въ нѣкоторомъ родѣ дверь, сквозь которую проникаютъ изъ наруж-
наго въ среднее ухо". Означенная перепонка, если и является дверью,
то, во всякомъ случаѣ, наглухо замкнутою. Затѣмъ на стр. 7 чи-
таемъ: „сонная артерія идетъ кверху внутри верхушки скалистой
кости, такъ что, для того, чтобы увидѣть сосудъ, нужно отвернуть
влѣво покрывающій его кусокъ кости"; па самомъ дѣлѣ сонная ар-
терія идетъ въ особомъ каналѣ (сапаііз сагоііснз), который проходить
черезъ пирамидку височной кости. Въ самыхъ картинахъ глаза рого-
вица описывается невѣрно, какъ оболочка, составленная изъ „совер-
шенно чистыхъ, гладкихъ, какъ наилучшимъ образомъ отшлифованное
зеркало, пластинокъ“ (стр. 1). Радужная оболочка смѣшивается съ
роговой оболочкой (стр. 4); въ вѣкахъ описываются хрящи, которыхъ
нѣтъ въ дѣйствительности (стр. 7); хрусталикъ называется образо-
ваніемъ, состоящимъ изъ эластической тканп (стр. 10) и пр. и пр.
Наконецъ, складныя картины глаза не даютъ вполнѣ точнаго пред-
ставленія о строеніи этого органа. Такъ, напримѣръ, на рис. I не
представленъ хрусталикъ, а на рис. А сухожиліе мышцы, поднимаю-
щей верхнее вѣко, непосредственно продолжается въ ткань роговицы.
Къ сказанному нужно еще прибавить, что цѣна складныхъ таблицъ
уха и глаза очень высока.
Л. Догель.
♦К Аие/ЬасК. Царица міра к ел тѣнь. Общедоступное изложеніе основаній
ученія объ энергіи и энтропіи. Переводъ съ нѣмецкаго. Съ предисло-
віемъ Ш. Э. Лмъолш. Изданіе „МаіЬезіз". Одесса 1905 г. стр. ѴИІ+55-
Цѣна 50 коп.
Профессоръ Іенскаго университета Геііх АпегЬасІі напечаталъ въ
1902 г. брошюру подъ нѣсколько вычурнымъ заглавіемъ: Віе АѴеИЬег-
гіп ііш! іііг 8сЬаНеп.
Подъ царицей міра авторъ подразумѣваетъ энергію, а подъ ея
тѣнью — энтропію. Задача автора—въ общедоступной формѣ изло-
жить такъ называемыя два начала термодинамики. Эта задача распа-
дается на двѣ части: весьма легкую—разъяснить начало сохраненія
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
71
энергіи, и чрезвычайно трудную — представить въ общедоступной
формѣ принципъ возрастанія энтропіи. Вычурность заглавія несом-
нѣнно повредила автору, какъ это видно изъ многочисленныхъ ре-
цензій. Это заглавіе подобрано эффектно, но оно мало согласовано
съ дѣйствительностью. Отношеніе энергіи къ энтропіи никоимъ об-
разомъ не можетъ быть уподоблено отношенію предмета къ сго тѣни,
не говоря уже о полномъ отсутствіи чего-либо, аналогичнаго источ-
нику свѣта, необходимаго для того, чтобы могла образоваться тѣнь.
Энтропія есть свойство энергіи, или, точнѣе, энтропія есть величина,
характеризующая то состояніе (степень разсѣянности), въ которомъ
находится опредѣленный, разсматриваемый запасъ энергіи.
Оставляя въ сторонѣ заглавіе, слѣдуетъ признать брошюру
АиегЬасИ’а чрезвычайно интересной. Оригиналъ написанъ ясно и
удобопонятно; въ немъ встрѣчается не мало новыхъ мыслей и остро-
умныхъ сравненій. Неудивительно, что критика отнеслась къ нему
весьма сочувственно и что появились французскій и русскій пере-
воды. Послѣдній можно назвать вполнѣ удовлетворительнымъ. Мысли
автора переданы правильно, такъ что переводъ не хуже оригинала.
Къ сожалѣнію, кое-какіе недочеты оригинала остались безъ измѣне-
нія, какъ, напримѣръ, удивительное опредѣленіе эрга на стр. 45, или
распространеніе основныхъ законовъ на вселенную, о которой мы
абсолютно ничего не знаемъ.
Неудачно переведены „(Іаз Оезсііеііеп" — явленіе, и два раза
„ипаЬзеЬЬаг* — безконечный (стр. 40).
Нѣчто весьма странное представляетъ помѣщенный въ русскомъ
изданіи переводъ предисловія Гильома къ французскому изданію.
Языкъ невозможный, мысли отчасти непонятныя. Не имѣя передъ
собой французскаго изданія, мы не можемъ опредѣлить, что при-
надлежитъ Гильому, и что русскому переводчику. Бо всякомъ слу-
чаѣ русское изданіе много бы выиграло, если бы въ немъ отсутство-
валъ переводъ предисловія Гильома.
О. Хѵольеоп'ь.
•И. И. Сычевскій. Краткое руководство ариѳметики въ вопросахъ и отвѣтахъ
для повторительнаго курса въ гимназіяхъ и городскихъ двухклассныхъ
училищахъ. Изданіе второе, исправленное. С.-Пб. Издааіе В. Е. Щетин-
кипа, 1905 г. стр. Ѵ + 48. Цѣпа 35 к.
Повторительный курсъ ариѳметики можетъ быть предназначенъ
въ гимназіяхъ только для 3-го класса, въ которомъ заканчивается
ариѳметика. Особенной необходимости въ новомъ учебникѣ при по-
Библиотека "Руниверс"
72 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
втореніи ариѳметики въ 3-мъ классѣ вообще не представляется,
такъ какъ ученики могутъ отлично повторять по учебнику, по ко-
торому они учились въ первомъ и второмъ классѣ. Тѣмъ не менѣе
особое краткое руководство для повторенія ариѳметики можно бы
было признать полезнымъ, но только въ томъ случаѣ, если бы оно
обладало выдающимися качествами и представляло бы нѣчто новое.
Краткое руководство И. И. Сычевскаго не даетъ ничего новаго.
Оно состоитъ изъ ряда вопросовъ и отвѣтовъ, въ которыхъ изла-
гается въ большинствѣ случаевъ ариѳметическій матеріалъ безъ вся-
кихъ доказательствъ. Выдающимися качествами книга тоже не от-
личается. Въ ней, напротивъ, довольно много промаховъ. Остановлюсь
на нѣкоторыхъ изъ нихъ.
На стр. 1-ой читаемъ: „Однородными и разнородными могутъ
быть не только предметы, но и явленія. Напримѣръ, качанія маят-
ника—пушки—уже разнородныя явленія**.
На той же страницѣ: „числа раздѣляются на отвлеченныя, име-
нованныя, цѣлыя и дробныя*. Выходитъ, что цѣлыя и дробныя числа
составляютъ двѣ отдѣльныя группы чиселъ, не имѣющихъ ничего
общаго съ отвлеченными и именованными числами. На страницѣ 2-ой
авторъ дѣйствительно отвлеченное число не признаетъ за число, такъ
какъ онъ говоритъ:
„Отвлеченнымъ числомъ называются такіе предметы или явленія*...
На той же страницѣ находимъ:
„Предметъ словеснаго счисленія составляетъ то, что надо имѣть
средство изъ небольшого числа словъ, которыя легко запомнить,
составить названіе всѣхъ чиселъ, такъ какъ ихъ безконечно много*.
Этотъ образчикъ изложенія авторомъ своихъ мыслей не требуетъ
никакихъ комментарій. Оригинальный способъ изложенія, которымъ
авторъ пользуется вопреки правиламъ синтаксиса, мы видимъ, на-
примѣръ, и на 3-ей страницѣ:
„Цифра нуль служитъ для того, что если въ классѣ не будетъ
единицъ какого нибудь разряда, то на ихъ мѣстѣ можно поставить
нуль".
Интересенъ и вопросъ на 3-ей страницѣ:
„Какъ изображается римская система счисленія*?
На страницѣ 15-ой находимъ опредѣленіе величины.
„Величиною называется все, что въ предметахъ или явленіяхъ
можетъ быть больше или меньше и что можетъ быть опредѣлено съ
точностью**.
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
73
Непонятно, что авторъ подразумеваетъ подъ послѣдними сло-
вами.
На страницѣ 18-ой въ таблицѣ мѣръ времени указано, что мѣ-
сяцъ имѣетъ 80 сутокъ или 4 недѣли и 2 дня, что невѣрно.
Въ заключеніе еще одинъ примѣръ способа изложенія г. Сычев-
скаго.
Стр. 29. „165. Вопросъ. Сколько видовъ можетъ имѣть одна и
та же дробь*?
„Отвѣтъ. Всякая дробь отъ прибавленія къ членамъ ея поровну
приближается къ единицѣ, а при уменьшеніи числителя и знамена-
теля па одно число—дробь удаляется отъ единицы*,
К. «Ічмхт'ъ.
*ЛГ. Сабилмна. Жизнь раствшя. 1905. Съ 32 рисунками. 92 стр. Цѣна 20 коп.
Въ брошюрѣ М. Сабининой въ доступной формѣ излагаются свѣ-
дѣнія изъ жизни растеній. Въ нѣкоторыхъ только мѣстахъ замѣ-
чается, что составительница не вполнѣ ясно понимаетъ, о чемъ она
разсказываетъ. Напримѣръ, на стр. 14-й, „крахмалъ сперва превра-
щается въ сахаръ, а затѣмъ уже растворяется въ водѣ*. Выходить,
что крахмалъ сначала превращается въ кусокъ сахара!
На 16-й страницѣ обнаруживается непониманіе процесса дыханія.
Дыханіе—это химическій процессъ горѣнія, или окисленія, сопрово-
вождающійся иногда выдѣленіемъ теплоты. Какъ же можно для по-
ясненія дыханія говорить: „Кто изъ насъ не пробовалъ въ морозный
день отогрѣвать дыханіемъ окоченѣвшіе пальцы*? Вѣдь въ данномъ
случаѣ согрѣваніе получается отъ выдыхаемаго (механюіескій про-
цессъ) воздуха, теплаго отъ прохожденія черезъ теплые дыхатель-
ные пути.
На стр. 33-й. „Великій англійскій ученый Дарвинъ назвалъ ко-
рень мозгомъ растеній*. Великій ученый этого не говорилъ.
На стр. 41-й. „Маслянистыя иди мучнистыя вещества, крахмалъ
и сахаръ—все это углеводы*. Различныя маслянистыя вещества—все
это не углеводы.
В. Пмлладпвъ.
"Краткая зоологія (для городскихъ училищъ) Н. Раевскаго. 5-е изданіе съ 198 ри-
сунками. Цѣна 60 коп. 4-е изданіе было допущено въ качествѣ учебнаго
руководства въ городскихъ училищахъ. С.-Пб. 1905.
Въ настоящемъ изданіи по сравненію съ предыдущимъ кое что
исправлено, но осталось еще не мало такого, что подлежитъ далънѣй-
Библиотека "Руниверс"
74 ЖУРНАЛЪ МННИСГЕРОТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
шему исправленію. Во-первыхъ, отъ столь элементарнаго учебника,
какимъ является учебникъ г. Раевскаго, можно требовать прежде
всего я элементарной точности, а къ сожалѣнію таковая не всегда
свойственна означенному учебнику, особенно въ части, посвященной
безпозвоночнымъ. Имѣются фактически невѣрныя данныя въ описаніи
организаціи рѣчного рака (стр. 119), въ описаніи организаціи морского
ежа (стр. 132) и многія другія.
Невѣрно, напримѣръ, что педицеляріи, ошибочно называемыя авто-
ромъ „ножечками", служатъ для перенесенія пищп ко рту; что у мор-
ского ежа имѣется ротовой нервный узелъ и т. п.
Невѣрно, что каракатица гребетъ парой своихъ длинныхъ щупалецъ
при плаваніи пли что вода входитъ въ полость мантіи въ зависимости
отъ сокращенія щупалецъ (стр. 125, 126), какъ невѣрно и многое
другое.
Я уже но говорю о такихъ свѣдѣніяхъ, которыя невѣрны вслѣд-
ствіе своей устарѣлости (въ родѣ того, что вывернутая на изнанку
гидра можетъ жить, какъ будто съ ней ничего особеннаго не случи-
лось), или о такихъ свѣдѣніяхъ, которыя принимаютъ невѣрную окраску
вслѣдствіе неумѣлаго изложенія автора. Такъ, напримѣръ, па стр. 87
сказано, что „кровь у рыбъ движется медленно, потому что не полу-
чаетъ толчка отъ сердца". Ученикъ въ правѣ спросить, чѣмъ же
обусловливается у рыбъ движеніе крови и зачѣмъ у нихъ сердце.
Также, напримѣръ, произвольно объясненіе автора (стр. 88), что рыбы
потому не впадаютъ зимой въ спячку, что температура воды во время
морозовъ не ниже нуля. Температура морскихъ глубинъ обыкновенно
ниже пуля, н ея обитатели все-таки не впадаютъ въ спячку.
Такихъ примѣровъ въ учебникѣ можно найти довольно много.
Другой не менѣе (если не болѣе) важный недостатокъ—это изло-
женіе. Тамъ, гдѣ дѣло касается внутренней организаціи, ученикъ по
даннымъ ему описаніямъ по большей части будетъ не въ состояніи
вынести ясное представленіе.
Говоря, напримѣръ, о солитерѣ, авторъ, сообщивъ, что у солитера
нѣтъ ни органовъ пищеваренія, ни кровообращенія, ни дыханія, до-
бавляетъ: „только подъ кожей замѣтны какіе-то (!) развѣтвляющіеся
продольные каналы, наполненные водянистой жидкостью" (стр. 123).
Неточно, неясно и непедагогично.
Нельзя говорить, что у пьявки ротъ „въ видѣ трехъ щелей". Пра-
вильнѣе было бы сказать: въ видѣ трехгранной щели или въ видѣ
трехъ сходящихся вмѣстѣ щелей. Стоить открыть любое мѣсто, ка-
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
.75
сающееся внутренней организаціи животнаго, какъ неизбѣжно встрѣ-
тишь или неясность, или неточность, или просто непонятность. Зави-
ситъ это не только отъ пріемовъ изложенія, тоже далеко не безупреч-
ныхъ, но и отъ неясности зоологическихъ представленій автора (спе-
ціалиста по ботаникѣ).
Неудобно также, что авторъ прибѣгаетъ къ нѣкоторымъ искаже-
ніямъ болѣе или менѣе общепринятыхъ терминовъ и выраженій: „при-
сосокъ" вмѣсто „присоска", „надутіѳ" вмѣсто „вздутіе" (стр. 121, 125,
122 и др.) и другія. Авторъ (кто исправлялъ данное изданіе — не-
извѣстно) удерживаетъ и въ этомъ изданіи терминъ „саркода" вмѣсто—
„протоплазма". Примѣръ университетскихъ учебниковъ не можетъ
служить оправданіемъ для составителя учебника средней школы. Тер-
минъ „саркода", конечно, долженъ быть объясненъ въ университет-
скомъ учебникѣ и даже можетъ быть употребляемъ, по, конечно, на
второмъ мѣстѣ послѣ термина: „протоплазма". Въ учебникѣ для
средней школы должны быть употребляемы термины, наибол ѣе распро-
страненные и наиболѣе упрочившіеся. Въ крайнемъ случаѣ, если
авторъ не боится заіромождснія текста терминологіей, можно дать оба
термина, но нельзя давать предпочтеніе наименѣе употребительному.
Такямъ образомъ, учебникъ Раевскаго сохранилъ и въ этомъ изда-
ніи свой архаическій характеръ. То обстоятельство, что программа
для городскихъ училищъ остается неизмѣнной, не можетъ служить
препятствіемъ для прогресса содержанія учебника. Составитель, стоящій
на уровнѣ современнаго знанія, по какой бы онъ программѣ ни писалъ,
не будетъ придерживаться соединенія совершенно различныхъ формъ
подъ именемъ „толстокожихъ" (стр. 25) или соединять иглокожихъ и
кишечно-полостныхъ, подъ именемъ лучистыхъ (стр. 133, 139), какъ
это дѣлалъ въ свое время Кювье. Но вѣдь это было очень давно.
При переизданіи учебника была полная возможность перерабо-
тать его. Въ настоящей же его формѣ онъ мало пригоденъ.
В. Шиннсанчъ.
Щепкина. Чтенія по исторіи Россіи въ восемнАдіитоігь вѣкъ. Выпускъ I.
Государственный строй. С.-Пб. 1905. Стр. 6 нен.-|-263. Цѣна 1 руб.
20 коп.
По заявленію автора, «предлагаемое изданіе является первымъ
выпускомъ небольшой серіи задуманныхъ очерковъ по различнымъ
сторонамъ русской жизни въ ХѴШ и XIX вѣкахъ. Слѣдующіе вы-
пуски будутъ посвящены сословному строю, школамъ, нравамъ и об-
Библиотека "Руниверс"
76
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
щественному сознанію въ XVIII вѣкѣ. Цѣль автора—дать среднему
кругу читателей полезное историческое чтеніе; при этомъ авторъ
вовсе не претендуетъ на новизну взглядовъ и обобщеній; онъ просто
стремится до нѣкоторой степени использовать матеріалъ, обработан-
ный спеціальными изслѣдованіями и курсами1*. Такъ поставленную
задачу можно считать вполнѣ своевременной: въ настоящее время
накопилось много сырого матеріала и монографическихъ изслѣдованій
по исторіи послѣднихъ двухъ столѣтій. Популяризація этихъ пріобрѣ-
теній русской исторической науки—задача благодарная, но и не ли-
шенная большихъ трудностей.
По содержанію книжка г-жи Щепкиной распадается па введеніе и
10 главъ, трактующихъ о пространствѣ и населеніи Россіи ХѴШ в.,
о верховной власти, высшей администраціи и областныхъ учрежденіяхъ
эпохи преобразованій, верховномъ тайномъ совѣтѣ и кабинетѣ, сенатѣ
времени императрицы Елизаветы и конференціи, о высшемъ управле-
ніи и губернскихъ учрежденіяхъ Екатерины II и, наконецъ, о фи-
нансахъ въ XVIII вѣкѣ. Такъ какъ исторіи государственной терри-
торіи и населенія г-жа Щепкина касается очень бѣгло во введеніи, а
исторія сословій отложена до слѣдующихъ выпусковъ, то въ общемъ
ея трудъ обнимаетъ не весь государственный строй въ его цѣломъ, а
лишь государственное управленіе.
Избранный г-жею Щепкиной планъ нельзя считать вполнѣ удач-
нымъ. Она не пожелала принять за основаніе общепринятой схемы
въ наукѣ исторіи русскаго права, согласно которой исторія каждаго
государственнаго института разсматривается отдѣльно на простран-
ствѣ извѣстнаго періода. Въ такомъ порядкѣ г-жа Щепкина излагаетъ
лишь исторію верховной власти и финансовъ; исторію же прочихъ
институтовъ, центральныхъ и областныхъ учрежденій, она группируетъ
по эпохамъ. Въ результатѣ нарушена стройность общей схемы раз-
витія государственныхъ учрежденій, но вмѣстѣ съ тѣмъ не достигнута
и цѣльность изображенія отдѣльныхъ эпохъ.
Можно отмѣтить еще одинъ общій недостатокъ труда г-жи Щеп-
киной, недостатокъ тоже формальнаго характера. Она пытается не
только изложить исторію организаціи государственнаго управленія
Россіи, но и охарактеризовать ту историческую обстановку, въ кото-
рой это управленіе развивалось. Но, какъ то хорошо извѣстно г-жѣ
Щепкиной, условій, вліяющихъ на образованіе государственныхъ учреж-
деній, формы ихъ организаціи и направленіе нхъ дѣятельности, слѣ-
дуетъ искать въ исторіи соціальнаго и экономическаго строя. Между
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
77
тѣмъ изложеніе исторіи этихъ послѣднихъ сторонъ русской жизни
ХѴШ вѣка г-жа Щепкина откладываетъ до слѣдующихъ выпусковъ
своего труда, тогда какъ ей слѣдовало бы начать именно съ нихъ,
какъ съ того базиса, на которомъ зиждилось зданіе государствен-
ныхъ учрежденій.
Обращаясь отъ этихъ общихъ замѣчаній къ оцѣнкѣ содержанія
отдѣльныхъ главъ книжки г-жи Щепкиной, мы должны прежде всего
отмѣтить, что матеріалъ по большей части собранъ удачно, изложе-
ніе живо п интересно. Крупныхъ промаховъ и фактическихъ ошибокъ
не встрѣчается, по съ нѣкоторыми положеніями согласиться нельзя.
На стр. 17 читаемъ: „согласно боевымъ задачамъ зарождавшагося
государства, его населеніе подъ военной диктатурой раздѣлилось на
2 основныя группы—строевыхъ и нестроевыхъ, иначе служилыхъ и
тяглыхъ, плательщиковъ податей1*. Эти термины строевые и не-
строевые здѣсь совершенно неумѣстны и излишни.
Неудачно выраженіе на стр. 18, что избраніе на царство дома
Романовыхъ было искусственнымъ возстановленіемъ выработанной при
Рюриковичахъ формы центральной власти.
На стр. 20 авторъ впадаетъ въ явное преувеличеніе, говоря, что
въ ХѴП вѣкѣ забота о бытѣ самаго населенія вовсе не входила въ
задачи управленія.
Въ главѣ о верховной власти излагаются нѣкоторыя положенія
современнаго государственнаго права. Въ этомъ изложеніи встрѣчают-
ся нѣкоторыя неточности и неясности. Вотъ, напримѣръ, какъ опре-
дѣляетъ авторъ, что такое „естественное** право: „это, если можно
такъ выразиться, вѣчная идеальная убѣжденность людей въ ихь
правѣ на правовое положеніе" (стр. 29). Понятно ли это? Па
стр. 36 г-жа Щепкина такъ излагаетъ ученіе о верховномъ и под-
чиненномъ управленіи: „систематическая организація порождаетъ н
раздѣленіе властей, необходимость котораго юристы видятъ въ самой
природѣ задачъ государственной власти**. Слѣдуетъ, конечно, наобо-
ротъ: принципъ раздѣленія властей порождаетъ систематическую
организацію учрежденій. Далѣе читаемъ: „задачи (государственной
власти) дѣлятся на двѣ категоріи: въ одной дѣйствуютъ лица, стоя-
щія выше закопа, сами создающія дѣйствующее законодательство,
указывающія нормы права—это власть законодательная; другая ка-
тегорія обнимаетъ лицъ, строго подчиненіяхъ закопамъ, дѣйствующихъ
въ опредѣленныхъ границахъ правъ и отвѣчающихъ за неправильное
пользованіе ими,—это власти судебныя и административныя**. Оче-
Библиотека "Руниверс"
78
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
видно, рѣчь должна идти не о лицахъ, а объ учрежденіяхъ4 верхов-
наго и подчиненнаго управленія.
На стр. 180 авторъ почему-то называетъ работу императрицы
Екатерины II надъ подготовкой преобразованій „одуряющей".
Односторонне изложена исторія областныхъ учрежденій Екате-
рины II, въ которыхъ г-жа Щепкина видитъ торжество правительствен-
ной опеки надъ населеніемъ, проведенной сквозь всѣ общественные
слои до крестьянской волости. Положительныя качества реформы въ
изложеніи г-жи Щспкшюй значительно стушевываются.
Послѣдняя глава—о финансахъ ХѴШ вѣка—заканчивается не-
ожиданнымъ н одностороннимъ по существу утвержденіемъ, что „ши-
рокое распространеніе крѣпостного права было неизбѣжнымъ резуль-
татомъ финансовой политики Екатерины IIй (стр. 263). А нѣсколь-
кими строками выше читаемъ: „внутри страны происходило то рас-
крѣпленіе сословій, которое такъ любятъ подчеркивать историки, но
которое обходилось очень дорогою цѣною". Для „средняго" читателя,
не спеціалиста, эта связь раскрѣпленія сословій и широкаго развитія
крѣпостного права съ финансовой политикой должна остаться весьма
и весьма неясной.
<Х Рождественскій.
♦Л. Л, Мельгуновъ, Очерки по исторіи русской торговли іх—хѵііі вв. Съ кар-
тою. Посмертное изданіе. Москва 1905. Изданіе магазина „Сотрудникъ
школъ А. К, Залѣсскойи. Стр. ѴІ-|-І пен.-(-279-|-карта. Цѣна 1 руб.
50 коп.
Настоящая книга представляетъ воспроизведеніе лекцій, читанныхъ
покойнымъ авторомъ въ 1870-хъ годахъ въ Московской практической
академіи коммерческихъ наукъ. Обрабатывая для печати сохранив-
шіяся записки, сынъ покойнаго нашелъ возможнымъ дополнить ихъ
лишь нѣкоторыми фактическими данными, преимущественно изъ Очер-
ковъ по исторіи русской культуры П. Милюкова н статьи В. Покров-
скаго—Исторія торговли въ Россіи (Энциклопедич. словарь Брокгауза
и Эфрона). При этомъ издатель оговаривается, что издаваемая книга
съ настоящее время несомнѣнно требовала бы значительнаго обнов-
ленія матеріала, особенно въ тѣхъ частяхъ, которыя посвящены ре-
формамъ Петра и послѣдующей эпохѣ, разсмотрѣнной авторомъ, по
сравненію съ предыдущими періодами, довольно схематично. По
этого мало. Чтобы трудъ, составленный тридцать лѣтъ тому назадъ,
привести въ соотвѣтствіе съ современными научными требованіями, надо
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
79
ие только пополнить его новыми фактами, но и подвергнуть во мно-
гихъ частяхъ существенной переработкѣ.
Авторъ излагаетъ исторію торговли въ связи съ общими условіями
русской культуры того или другого періода. Отводя много мѣста
этимъ общимъ характеристикамъ, авторъ очень слабо затрогиваетъ
нѣкоторые частные вопросы, имѣющіе, однако, большое значеніе въ
исторіи торговли. Такъ, напримѣръ, неясно изображено происхожденіе
городовъ, какъ торговыхъ центровъ, въ Кіевской Руси; совсѣмъ остав-
лены безъ вниманія особенности культуры Суздальской Руси; въ главѣ
о торговлѣ Московскаго государства XV — XVII вѣковъ нѣсколько
страницъ отведено исторіи верховной власти, о сословномъ же строѣ
сказано лишь нѣсколько строкъ въ примѣчаніи. Есть пробѣлы и въ
изложеніи вопросовъ, непосредственно относящихся къ темѣ. Такъ
авторъ только упоминаетъ въ одномъ мѣстѣ о торговомъ уставѣ
1667 г., тогда какъ вопросъ о торговомъ законодательствѣ Москов-
скаго государства заслуживалъ бы болѣе тщательнаго разсмотрѣнія.
Равнымъ образомъ весьма недостаточны свѣдѣнія о торговыхъ путяхъ
въ Московской Руси. Но этого послѣдняго пробѣла въ особую вину
автору ставить нельзя, такъ какъ обстоятельныя изслѣдованія по дан-
ному вопросу появились лишь въ недавнее время. Какъ уже замѣчено въ
предисловіи, наименѣе обработанными являются двѣ послѣднія главы.
Дѣйствительно, въ главѣ объ* эпохѣ Петра Великаго авторъ много
распространяется объ общемъ характерѣ преобразованій, указываетъ
въ общихъ чертахъ на попытки Петра поставить на ноги русскую
промышленность и приводить въ примѣчаніяхъ кое-какія свѣдѣнія о
торговлѣ. Наконецъ, совсѣмъ уже но удовлетворительна послѣдняя
глава: она содержитъ лишь нѣкоторыя отрывочныя данныя о фаб-
ричной промышленности XVIII в., о банкахъ, объ уничтоженіи внут-
реннихъ таможенъ, о просвѣтительныхъ идеяхъ вѣка Екатерины II,
о физіократахъ, о комиссіи для составленія проекта новаго уложенія.
Какъ трудъ, составленный 30 слишкомъ лѣтъ тому назадъ и са-
мимъ авторомъ для печати не обработанный, книга г. Мельгунова не
можетъ быть вполнѣ одобрена съ точки зрѣнія требованій современ-
ной русской исторической науки. Но, въ виду недостатка въ пашей
литературѣ общихъ очерковъ исторіи русской торговли, сочиненіе
г. Мельгунова можетъ принести нѣкоторую пользу для первоначаль-
наго ознакомленія съ даннымъ предметомъ.
С. РеждеетвскевІй.
Библиотека "Руниверс"
80
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
* Изъ жизни зіісіи. Съ 64 рисунками. М. Сабинина. Издательство О. Н. По-
повой. С.-Петербургъ. 1905. 109+П стр. Цѣна 26 коп.
Для того, чтобы наложить всю историческую геологію на ста де-
вяти страницахъ иебольшаго формата, необходимо обладать, кромѣ
всесторонняго знанія геологіи, выдающимся талантомъ популяризатора
науки.
Между тѣмъ, разсматриваемая книга составлена по шаблону тѣхъ
книжекъ, которыя появляются въ большихъ количествахъ, служа по-
пуляризаціи не столько знанія, сколько полузнанія. Какъ извѣстно,
во всѣхъ подобныхъ книжкахъ самыя сложныя задачи и самые труд-
ные вопросы науки рѣшаются съ необыкновенною смѣлостью и лег-
костью. Сухость изложенія оживляется лирическими порывами и проч.
Авторъ, послѣ предисловія, излагаетъ космогоническую теорію Канта
и Лапласа, при чемъ говоритъ, что „если жидкость не испытываетъ»
никакого давленія, то опа принимаетъ форму шарообразной капли"—
выраженіе странное, но смыслъ его понять можно, въ связи съ предъ-
идущимъ и послѣдующимъ. Далѣе читаемъ: „Человѣку стоитъ ужас-
ныхъ трудовъ добиться такого жара, при которомъ эти металлы® (рѣчь
идетъ о мѣди, желѣзѣ, серебрѣ) „изъ твердыхъ дѣлаются жидкими.
Ну, а какъ, напримѣръ, расплавить гранитъ, кварцъ, алмазъ, — еще
никому не удалось придумать®. Но, вр-первыхъ, мѣдь и серебро пла-
вятся при температурѣ около 1000°, а для полученія такой темпе-
ратуры, какъ извѣстно, „ужасныхъ® трудовъ не требуется, желѣзо
плавится труднѣе, хотя и для этого не требуется ужасныхъ трудовъ,
тѣмъ болѣе, что соединеніе желѣза съ углеродомъ, т. е. чугунъ,
плавится немного лишь труднѣе мѣди; вопреки мнѣнію автора, гра-
нитъ и кварцъ уже давно научились плавить (стр. 8). Нельзя харак-
теризовать горную породу, какъ „однородный по составу пластъ или
слой", такъ какъ гранитъ, папр., о которомъ идетъ дальше рѣчь, по
составу не однороденъ, сверхъ того это порода не слоистая и не
пластовая. Странно выраженіе на стр. 19: „Море и суша постоянно
мѣняютъ свое положеніе". Неудобно выраженіе: „части Финляндіи и
Швеціи, прилегающія къ Балтійскому морю, съ каждымъ годомъ
выдвигаются изъ воды"—такъ какъ здѣсь можетъ идти рѣчь о Ботни-
ческомъ заливѣ, а не о Балтійскомъ морѣ.
„Удивительную картину представлялъ собой земной шаръ въ пер-
вобытную эру своей жизни!" „На едва застывшую кору постоянно
проливались цѣлые потоки горячихъ дождей"... далѣе изображены
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
81
„ливни и грозы азойской эры* (стр. 26)—трудно понять, для чего и
для кого нужны такія фантастическія картины!
На стр. 31: „Началомъ древней или палеозойской эры считается
то время, когда на твердой земной корѣ стали отлагаться слои изве-
стняка*—это не вѣрно, да я изложено непонятно, не вѣрно также,
что известнякъ „первая осадочная порода* (стр. 32).
На стр. 73 сказано, что мѣлъ „имѣетъ въ сущности довольно
грязное происхожденіе*4.
Я думаю, что приведенныхъ выдержекъ достаточно для того, чтобы
видѣть, каковъ характеръ этой книжки.
С. Глнмыа.
• К И, Карныичъ. Придворныя кружева, историческій романъ. 2-е изданіе. Изд.
-V. О. Вольфъ. С.-Пб. и М. стр. 259. Цѣна 1 руб. 25 коп.
„Придворныя кружева*, о которыхъ идетъ рѣчь въ романѣ г. Кар-
новича, это придворныя интриги въ Россіи послѣ Петра; „плетеніе
кружевъ*—это подкупы, шпіонство, клевета, сплетни, наушничество,
словомъ—всѣ тѣ некрасивые фокусы, которые сдѣлали послѣпетров-
скую Россію ареною для состязанія разныхъ русскихъ и иностран-
ныхъ проходимцевъ. Г. Карновнчъ взялъ на себя неблагодарную за-
дачу распутывать тѣ „кружева*4, которыя плели когда-то очень давно
его герои и героини. Впрочемъ, можетъ быть, опи на самомъ дѣлѣ и
не плели такихъ „хитрыхъ** кружевъ, какъ это предполагаетъ г. Кар-
повичъ,—въ такомъ случаѣ читатель его романа имѣетъ полное право
вдвойнѣ негодовать на автора за ту непобѣдимую скуку, которую
навѣваетъ его произведеніе, и за историческій обманъ, преднамѣрен-
ный и не оправданный результатами.
На первомъ планѣ романа стоитъ гр. Рабутинъ, австрійскій по-
солъ при петербургскомъ дворѣ; время дѣйствія романа—царствованіе
императрицы Екатерины I; главное содержаніе—борьба партій около
трона, около наслѣдника, около Меньшикова, главными борцами вы-
ставлены придворныя дамы знатныхъ русскихъ фамилій, заправилой
нхъ—австрійскій посолъ. Описанія любошіыхъ увлеченіи въ романѣ
попадаются довольно часто, хотя не переходятъ границъ приличія.
Иногда авторъ вдругъ вспоминаетъ, что дѣйствіе его романа проис-
ходить въ началѣ ХѴЧІІ-го вѣка, и тогда онъ очень пеумѣло начи-
наетъ коверкать языкъ. Напримѣръ, на стр. 86: „Россійскому импе-
ріуму нужно утвердить свою мифлюенцію надъ Курляндскою землею".
„Наши давнишнія конъюнктуры пропадутъ попусту, и дѣло у насъ
дойдетъ до деспераціи".
Ломя ееріж 1 (1900. 1), отд. 3. О
Библиотека "Руниверс"
82 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Въ изложеніи г. Карновича россійская исторія представляется уди-
вительно пошлой, к всѣ дѣятели ея, даже въ учебникахъ нашедшіе
серіозную оцѣнку, предстаютъ только въ роли проходимцевъ-интри-
гановъ.
В. Сяіевежіі.
♦ Л. М. Разина. Птицеловъ, повѣсть ди дѣтей. Съ рис. Изд. Т-ва М. О. Вольфъ.
С.-Пб. Цѣна 40 коп. 77 стр.
Разсказъ г. Разина насквозь пропитанъ самымъ фальшивымъ сенти-
ментализмомъ.—онъ принадлежитъ къ разряду тѣхъ сочиненій, авторы
которыхъ вымучиваютъ изъ себя прекрасныя чувства „для назиданія"
маленькихъ читателей, не замѣчая того, что этими „чувствами" при-
крывается грубая художественная неправда. Герой повѣсти—старикъ
птицеловъ, добродѣтельный идеалистъ, любитель природы, ловящій
птицъ и чувствующій угрызенія совѣсти.
„Хорошо, хорошо, бесѣдуетъ онъ самъ съ собой, летайте пташки,
веселитесь, пойте, я еще подожду васъ обманывать, крошки вы этакія"...
и т. д. „Эхъ, старикъ, укоряетъ онъ самъ себя, нехорошее ты дѣло
затѣваешь!" и т. д. Пойманныя птички продаются старикомъ и обыкно-
венно сейчасъ же выпускаются покупателемъ. Покупатели старику
попадаются добрые,—даютъ за нѣсколько птичекъ нѣсколько рублей...
Словомъ всѣмъ хорошо,— и старому птицелову, и птичкамъ, и поку-
' пателю пріятно. Порой самый стиль г. Разина напоминаетъ Карам-
зинскія слащавыя описанія добродѣтельныхъ людей: „нашелся добрый
купецъ, который забиралъ всѣхъ птичекъ, сколько ни принесешь"...
Въ такомъ же родѣ встрѣчаются и другія описанія: „столъ былъ
покрытъ чистой скатертью, а въ шкапу была другая для перемѣны.
Тамъ же было нѣсколько ножей".
Обокрали добродѣтельнаго старичка, — и тотъ разражается по
адресу похитителей патетическими укорами, которые кончаются сло-
вами: „страшное, богопротивное дѣло! обобрать все, до чиста, что
заработалъ въ цѣлое лѣто! Все равно, что лѣто Божье (?) украсть у
человѣка!". Старецъ, ловившій птичекъ и кравшій у нихъ свободу,
дѣлаетъ дѣло, быть можетъ еще „богопротивнѣѳ"!
Далѣе слѣдуетъ удивительно фальшивая сцена, какъ старикъ за-
рѣзалъ пойманную птицу для супа, какъ онъ терзался, какъ мучился
его внукъ, и страдала птичка.
Еще фальшивѣе сценка, когда внукъ старика, продавъ птичекъ
дамѣ, просить, чтобы она ему ихъ подарила, и, получивъ ихъ, дарить
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
83
симпатичной ему дѣвочкѣ, чтобы она получила удовольствіе собственно-
ручно выпустить ихъ на волю. Какъ все это дѣланно! какъ неискусно
и неудачно придумано!
Конецъ повѣсти печальный,—старикъ слѣпнетъ, а мальчикъ замер-
заетъ.
В. СмпемжІй.
•Два старика. Повѣсть для юношества. (Изъ кавказской жизни). Д. Л. Паде-
жма, съ 27 рис. худ. Л. Эмме. С.-Пб. Изд. А. Ф. Девріена. 218 стр.
Цѣна 1 р. 20 к.
Это трогательный разсказъ о дружбѣ двухъ ветерановъ-кавказцевъ,
офицера н казака, которые, проживъ въ отставкѣ 20 лѣтъ, рѣшили
проѣхаться еще разъ передъ смертью по тѣмъ мѣстамъ, гдѣ когда-то
проливали свою кровь. Такова завязка разсказа. Удачно выбранная
тема позволила автору широкой и свободной кистью набросать
рядъ картинъ изъ природы и жизни Кавказа; всевозможныя приклю-
ченія, вплоть до вооруженнаго столкновенія съ разбойникомъ, при-
даютъ еще большій интересъ повѣсти.
В. Сжпмммій.
•АГ. Яммкег». Ландыши. Переводъ съ нѣм. Н. Надеждина. Изд. яасл. АГ. О,
Вольфъ. С.-Пб. и М. 190 стр. Цѣна 50 коп.
Героиня романа—нѣмецкая дѣвица, по имени Ида. Это—прехоро-
шенькое, бѣленькое, милое существо, живущее съ добродѣтельными
стариками родителями, которые еще иногда цѣлуются, вспоминая
юность. Въ городѣ, гдѣ живетъ Ида, поселился какой-то невѣдомый
молодой человѣкъ, блѣдный, съ черными горящими глазами. Онъ вездѣ
преслѣдуетъ Иду. Она боится его и избѣгаетъ. Между тѣмъ, Ида
влюбляется въ прекраснаго юношу, чистаго и добродѣтельнаго, улы-
бающагося н счастливаго. Юноша тоже влюбленъ въ Иду. Молодые
люди объявлены женихомъ и невѣстою. Родители Иды счастливы. Но
счастье ея разстраивается. Блѣдный юноша, съ горящими глазами, зна-
комится съ женихомъ Иды и бросаетъ его въ объятія какой-то нарочно
для этой цѣли выписанной индіанки, страстной красавицы, сумѣвшей
очаровать нѣмецкаго юношу пляской. Въ это время гадюка ужалила
отца Иды—онъ умираетъ; съ горя у матери Иды происходитъ раз-
рывъ сердца—и Ида остается сиротой и брошенной невѣстой. Блѣд-
ный молодой человѣкъ, съ горящими глазами, въ отчаяньи отъ того
в*
Библиотека "Руниверс"
84 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
что онъ натворилъ, лишаетъ себя жизни, оставляя Идѣ въ наслѣд-
ствой домъ я садъ съ цвѣтами.
Таково содержаніе романа; трудно представить себѣ что либо
наивнѣе, безцвѣтнѣе и скучнѣе.
В. Снмошсиін.
Ечі. Выровой. Персія и персы. Москва 1903. Стр. 80. Цѣна 20 коп.
Въ первой половинѣ названной книжки передается исторія Персіи,
начиная съ древнѣйшихъ поръ и оканчивая завоеваніемъ ея арабами.
По въ этомъ историческомъ очеркѣ даются нѣкоторыя подробности
только о царствованіи Кира Старшаго, Дарія Гистаспа, Хозроя I,
Магомета, а все остальное представляется какъ бы въ силуэтахъ.
Трудно сказать, какому кругу читателей могутъ быть полезны такіе
очерки: не получившему никакого предварительнаго историческаго
образованія они безполезны, такъ какъ все будетъ представляться
какъ бы въ калейдоскопѣ, а для читателей, прошедшихъ, положимъ,
городскую школу, такіе очерки на дадутъ ничего новаго. Въ общемъ,
такая популяризація историческихъ знаній едва ли можетъ заслу-
живать сочувствія. Къ тому же въ этомт, отдѣлѣ іге мало погрѣш-
ностей.
Такъ, на стр. 9, утверждается, что персы потому будто возстали
противъ мидянъ, что имъ тѣсно было жить.
На стр. 11, египтяне считаются творцами наукъ: медицины, астро-
номіи и геометріи.
На стр. 12, утверждается, будто у финикіянъ были только гребныя
суда, и что они объѣхали кругомъ Африки.
На стр. 13, говорится, будто сатрапы начальствовали надъ вой-
сками.
На стр. 16, утверждается, будто персы переняли у вавилонянъ
письмо и роскошь.
Въ транскрипціи именъ встрѣчается неудобство, напримѣръ, Али
всюду называется Алій.
Встрѣчаются не всегда удобныя выраженія:
Стр. 33. „Цифры взяты нами отъ арабовъ". Или „Древнѣйшія
свѣдѣнія о славянахъ узнали изъ арабскихъ сочиненій".
Вторая половина книжки чисто географическая и составляетъ
лучшія страницы книги. Въ ней дано много характерныхъ чертъ о
естественныхъ богатствахъ края, объ управленіи, о занятіяхъ жите-
лей, о торговлѣ вообще и въ частности съ Россіею; о семейной и
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КВИТАХЪ.
85
общественной жизни персовъ. Представлено все это вѣрно и изло-
жено хорошо.
Книжка иллюстрирована порядочно исполненными рисунками.
И. Беиыярнкімтгь.
•Исторія одной іювви (Викторія) Кнута Гамсупа^ иер. съ датскаго И. И. Влаіо-
еѣщенсхті. Изд. Т-ва ЛК О. Вольфъ. С.-Пб. 19(М. Цѣна 1 руб. 170 стр.
Сынъ мельника, еще ребенкомъ, влюбился въ маленькую дочь мѣст-
наго магната. Потомъ они выросли и выросла ихъ любовь, онъ встрѣ-
тилъ взаимность и, несмотря на свое плебейство, дерзаетъ считать
себя кандидатомъ па руку и сердце аристократки,—это потому, что
онъ теперь знаменитый поэтъ, гордость родины, хотя поетъ въ сти-
хахъ только се, свою Викторію.
Исполняя волю отца, она дѣлается невѣстой лейтенанта Отто,
который избиваетъ поэта-мельника, а затѣмъ умираетъ, убитый не-
чаянно на охотѣ. Герой дѣлается женихомъ одной богатой легко-
мысленной дѣвушки, которая скоро ему измѣняетъ и выходитъ замужъ
за „краснощекаго” Ричмонда. Героиня умираетъ отъ чахотки, такъ
какъ отъ неудачъ и горя у нея, по ея скромному признанію, „остался
только кусочекъ одного легкагои. Съ этимъ „кусочкомъ* ома намѣ-
ренно пустилась въ отчаянный плясъ и умерла отъ кровоизліянія.
Отецъ ея обложилъ себя соломой, сидя въ подвалѣ, и сжегъ себя и
домъ (134). Поэтъ—сынъ мельника остался въ живыхъ.
Сцена избіенія лейтенантомъ поэта производитъ въ высшей степени
курьезное впечатлѣніе:
„Онъ (лейтенантъ) какъ-то странно, точно вприпрыжку дѣлаетъ
нѣсколько шаговъ по направленію къ Іоганнесу (герою), и какъ бы
мимоходомъ ударяетъ его рукой. Послѣ этого онъ опять бросается къ
двери и продолжаетъ припрыгивать.
„Эй вы, послушайте-ка, будьте поосторожнѣе, вы задѣли мнѣ
глазъ*,—сказалъ Іоганнесъ, снисходительно (!) улыбаясь.
— Вы ошибаетесь—отвѣтилъ лейтенантъ—я даль вамъ оплеуху.
Іоганнесъ вытеръ носовымъ платкомъ глазъ и сказалъ:
„Вы шутите. Вѣдь вы хорошо знаете, что я могу сломить васъ
пополамъ и запрятать въ свой карманъ"!
Говоря это, онъ всталъ.
Лейтенантъ закричалъ; „я далъ оплеуху, скотина”! и ушелъ, а
избитый поэтъ, у котораго полилась кровь изъ глаза, остался въ
Библиотека "Руниверс"
86
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
пріятномъ обществѣ, увѣряя присутствующихъ и „недоумѣвающихъ* (?)
дѣвицъ, что лейтенантъ „нечаянно задѣлъ глазъ* (116).
Въ общемъ, все это датское произведеніе тягуче и скучно.
В. Сииетекіай.
•Всемірные свѣточи. Разсказы изъ жизни великихъ людей. Шекспиръ и его
время сост. по Тику и Геккеру И, Гранстремъ, Съ 68 рнс. С.-П6. 1903.
287 стр. Цѣна 2 руб.
Предисловіе къ разбираемой книгѣ посвящено біографіи Шекспира;
начинается оно съ указанія, что „обстоятельной" біографіи Шекспира
не существуетъ, и сохранились лишь „краткія свѣдѣнія*. Затѣмъ,
какъ доказательство необыкновенной плодотворности воображенія ав-
тора, слѣдуетъ рядъ сценъ, въ которыхъ дошедшія до насъ „краткія
свѣдѣнія* изъ жизни Шекспира превращаются въ очень подробныя:
вводятся длинные разговоры, приводятся разные случаи веселые и
печальные, вводятся какія-то никому невѣдомыя лица съ англійскими
именами—все это плоды вымысла. Если благодаря этому, дѣйстви-
тельно и восполняется неполнота нашихъ свѣдѣній о жизни великаго
англичанина, то какую цѣну имѣютъ эти свѣдѣнія? Если вносится
благодаря этимъ вымысламъ нѣкоторая живость въ біографію Шек-
спира, то, къ сожалѣнію, образъ героя остается тусклымъ. Очевидно,
образцомъ при составленіи этой работы для автора служило сочиненіе
Авенаріуса „Дѣтскіе годы Пушкина*. Но у Авенаріуса было дѣй-
ствительное проникновеніе въ образъ Пушкина, — и оттого великій
писатель живымъ встаетъ передъ нами при чтеніи книги Авенаріуса,—
у г. Гранстрема не оказалось этого таланта, а, быть можетъ, и ма-
теріаловъ, а потому его работа и ниже названнаго труда г. Авена-
ріуса.
В. Сжпомемі*.
♦С. Г. Крапивинъ, приватъ-доцентъ Московскаго университета Энерги н вя
превращенія. Москва. 1905 г. 262 стр. Цѣна 80 коп., въ папкѣ 1 р.
10 коп.
Задача, рѣшеніе которой имѣлъ въ виду авторъ прн составленіи
своей книги, явствуетъ изъ самого заглавія книги и изъ словъ, помѣ-
щенныхъ въ концѣ предисловія: „авторъ... ставилъ себѣ задачей
показать приложеніе ученія объ энергіи ва явленіяхъ разнообразныхъ
типовъ*. Задача прекрасная, весьма интересная и при томъ очень
легкая, такъ какъ ученіе объ энергіи отличается чрезвычайною про-
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
87
стотою и удобопонятностью; въ дидактическомъ отношеніи это ученіе
вполнѣ разработано.
Само собою разумѣется, что рѣшить эту задачу можно различ-
ными способами, хотя бы въ зависимости отъ того уровня знанія,
который авторъ предполагаетъ у своихъ читателей. Но во всякомъ
случаѣ можно ожидать, что авторъ дастъ опредѣленіе энергіи, какъ
способности тѣла или системы тѣлъ производить работу, выяснивъ
это опредѣленіе на немногихъ предварительныхъ примѣрахъ; что онъ,
далѣе, укажетъ на существованіе различныхъ формъ энергіи, на раз-
ницу между энергіей кинетической и энергіей потенціальной, и нако-
нецъ ясно формулируетъ законъ сохраненія энергіи. Затѣмъ все
остальное уже должно служить какъ бы иллюстраціей этого закона.
Обращаясь къ разбираемой книгѣ, мы постараемся отвѣтить на
слѣдующіе три вопроса:
1) Какой матеріалъ выбранъ авторомъ изъ обширной области фи-
зическихъ явленій?
2) Какъ воспользовался авторъ этимъ матеріаломъ для выясненія
всѣхъ сторонъ ученія объ энергіи, и, наоборотъ, какъ воспользовался
онъ принципомъ сохраненія энергіи, чтобы выяснить внутреннюю
связь между физическими явленіями и тѣ законы, которыми эти явле-
нія управляются?
3) Правильно лн авторъ излагаетъ научный матеріалъ п нѣтъ ли
въ его изложеніи научныхъ ошибокъ и промаховъ? Въ частномъ слу-
чаѣ правильно лн онъ самъ понимаетъ ученіе объ энергіи?
I. Обращаясь къ первому вопросу, о выборѣ матеріала, я долженъ
сказать, что тщательное изученіе книги вызвало во мнѣ великое не-
доумѣніе, и я затрудняюсь отвѣтить на вопросъ, чтб, собственно, эта
книга нзъ себя представляетъ. При поверхностномъ перелистываніи
можетъ показаться, что мы имѣемъ дѣло просто съ краткимъ учеб-
никомъ физики. Но это не вѣрно: отсутствіе цѣлаго ряда элементар-
ныхъ вопросовъ и отсутствіе всякаго намека на систему показываютъ,
что это не учебникъ. Заглавіе книги заставляетъ думать, что прило-
женіе ученія объ энергіи составляетъ содержаніе книги; но н это
невѣрно, ибо четыре пятыхъ книги никакого отношенія къ ученію
объ энергіи не имѣютъ. Въ этихъ четырехъ пятыхъ книги нѣть воз-
можности понять, чѣмъ руководился авторъ при выборѣ матеріала,
почему онъ разсказываетъ одно, а не другое. Это рядъ разсказовъ
или картинокъ изъ физики, ничѣмъ между собою не связанныхъ.
Еще труднѣе отвѣтить на вопросъ: какихъ читателей имѣлъ въ
Библиотека "Руниверс"
88
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
виду авторъ. Изъ предисловія видно, что авторъ предполагаетъ зна-
комство съ „Физикой* Стюарта н съ „Химіей* Роско изъ „Серіи
первоначальныхъ учебниковъ*. И, дѣйствительно, въ очень многихъ
мѣстахъ безо всякаго разъясненія говорится о вопросахъ весьма
серьезныхъ, которые, слѣдовательно, считаются извѣстными. Изъ
огромнаго числа примѣровъ приведемъ немногіе. На стр. 111 чи-
таемъ: „мы получимъ сильный запахъ іодоформа: значитъ, кромѣ
уксусной кислоты у насъ образовался спиртъ*. На стр. 143 авторъ
считаетъ естественнымъ, что работа тока пропорціональна силѣ тока
(количеству электричества) н электродвижущей силѣ (быстротѣ тече-
нія). На стр. 145 законъ нагрѣванія проводниковъ токомъ считается
извѣстнымъ. На стр. 151 упоминается чрезвычайно сложная величина
„граммъ-эквивалентъ*. На стр. 200, 202 и др. авторъ говоритъ о
длинахъ волнъ различныхъ лучей и о взаимномъ погашеніи лучей,
какъ доказывающемъ колебательный характеръ свѣта! Рядомъ съ
этимъ, половина книги содержитъ разсмотрѣніе самыхъ элементарныхъ
явленій. Для кого же эта книга написана и что въ концѣ концовъ
она изъ себя представляетъ? На эти вопросы я отвѣтить не берусь.
II. Переходимъ ко второму вопросу: какую роль играетъ ученіе
объ энергіи въ книгѣ, озаглавленной „Энергія и ея превращенія*?
Оказывается, что эта роль совершенно не соотвѣтствуетъ заглавію.
Объ энергіи говорится во многихъ мѣстахъ, но безъ всякой системы,
большею частью какъ-то случайно и мимоходомъ, не говоря уже о
томъ, что четыре пятыхъ книги никакого отношенія къ энергія не
имѣютъ. При этомъ ссылки на ученіе объ энергіи большею частью
крайне неясны; чтобы въ этомъ убѣдиться, достаточно прочесть, на-
примѣръ, стр. 82—83, 152 и т. д. Въ то же время отсутствуетъ
самое важное: нѣтъ обзора различныхъ формъ энергіи, нѣтъ ни од-
ного примѣра послѣдовательныхъ превращеній энергіи, между тѣмъ
какъ именно эти примѣры особенно поучительны. Ничего, или почти
ничего нѣтъ объ энергіи упруго-измѣненнаго твердаго тѣла; нѣтъ ни
слова объ энергіи электризованнаго тѣла и о весьма поучительныхъ
измѣненіяхъ этой энергіи въ зависимости, напримѣръ, отъ величины
поверхности наэлектризованныхъ тѣлъ. Можно сказать, что авторъ
совершенно не съумѣлъ справиться со своею интересною и весьма
легкою задачею и что читатель не получаетъ никакого яснаго пред-
ставленія о роли энергіи въ физическихъ явленіяхъ. Упоминаніе
энергіи въ заглавіи книги можетъ только ввести читателя въ за-
блужденіе.
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ»
8»
Ш. Правильно ли авторъ излагаетъ научный матеріалъ и какъ
онъ самъ понимаетъ ученіе объ энергіи? Отвѣтъ на этотъ вопросъ
объяснитъ намъ и все предыдущее и вполнѣ разсѣетъ наши недо-
умѣнія. Оказывается, во-первыхъ, что въ разсматриваемой книгѣ за-
ключается большое число весьма крупныхъ и еще большее число мел-
кихъ, чисто научныхъ ошибокъ и промаховъ. Во-вторыхъ — и это
самое главное!—почти все, что авторъ говорить объ энергіи, совер-
шенно невѣрно, обнаруживая въ корнѣ превратныя представленія о
тѣхъ чрезвычайно простыхъ основныхъ понятіяхъ, которыми поль-
зуется н на которыхъ носгроено ученіе объ энергіи.
Сказанное явствуетъ изъ слѣдующихъ поразительныхъ, большею
частью, прямо невѣроятныхъ буквальныхъ выписокъ:
Стр. 7. Легче всего представить себѣ все это, если сдѣлать пред-
положеніе, что измѣненіе свойствъ (и сами свойства, конечно) зави-
сятъ отъ измѣненія чего-то, связаннаго съ веществомъ; это „ что-то и
мы называемъ энергіей и считаемъ ею всякую механическую работу
или все то, что можетъ быть переведено въ работу.
Стр. 41. Работу и все то, что можетъ быть переведено въ работу,
мы называемъ энергіей.
Однимъ эргомъ можно въ 1 секунду (!) поднять почтя (?) милли-
граммъ на высоту одного сантиметра.
Въ такъ называемой „лошадиной силѣ" 7457500000 эрговъ.
На той же страницѣ авторъ еще указываетъ, что, уменьшая силу,
мы должны „затратить соотвѣтственно этому большее количество ере-
я отсюда выводить, что „результатъ дѣйствія силы, то-есть
опредѣленная (?) работа, является неизмѣннымъ". Далѣе на той же
страницѣ:
Диной считается сила, способная въ 1 секунду (!) массѣ въ одинъ
граммъ сообщить ускореніе въ 1 сантиметръ.
Сила притяженія земли сообщаетъ одному грамму въ 1 секунду
ускореніе въ 981 сантиметръ.
Огр. 42: Поэтому-то энергія въ такой формѣ и называются потен-
ціальной, въ отличіе отъ энергіи кинетической, гдѣ эта работа уже
совершается (!!) или, правильнѣе сказать, гдѣ уже расходуется ими
проявляемая энергія (зіс!).
Огр. 43: .... вся энергія (работа, которую можетъ сдѣлать въ
извѣстное время (зіс!!) такой энергичный человѣкъ) слагается изъ
двухъ частей: той, что уже расходуется (II), и той, что еще можно
будетъ совершить впослѣдствіи.
Библиотека "Руниверс"
90 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Въ каждый данный моментъ работа, которую совершатъ (курсивъ
автора!) при паденіи камень, его, какъ говорятъ, „живая сила",
и т. д.
Понятно (зіс!), что кинетическая энергія (живая сила) будетъ
опредѣляться массой и скоростью тѣла, а потенціальная — силой и
пространствомъ.
Стр. 44: Мы должны вездѣ я всюду, гдѣ только существуетъ не-
прекращающееся движеніе, искать причины, ведущей къ возобновле-
нію запасовъ потенціальной (зіс!) энергіи.
Непрерывная трата механической работы — одного изъ видовъ
кинетической энергіи.
Стр. 45: Мы можемъ... тѣсно связать между собой два вида энер-
гіи—механическую работу и тепловую энергію.
Стр. 77: ....гипотезы, которая считаетъ теплоту и механическую
работу проявленіями одной и той же энергіи.
Да не подумаетъ читатель, что я выдумываю! Все, что здѣсь вы-
писано, буквально напечатано въ книгѣ г. Крапивина. Эти мѣста
служатъ фундаментомъ, на которомъ построены всѣ дальнѣйшія при-
ложенія ученія объ энергіи. А такъ какъ въ этомъ фундаментѣ нѣтъ
ни одной, хотя бы приблизительно вѣрной мысли, то можно себѣ
представить, какимъ хаосомъ представляется построенное на немъ
научное зданіе. Конечно, никому не возбраняется не знать ученія
объ энергіи, считать работу за одну изъ формъ энергіи, думать, что
кинетической называется энергія, которая уже расходуется, не знать,
что такое дина, эргъ, лошадиная сила и т. д. и т. д. Но почему
именно такой ничего не понимающій долженъ писать книгу объ энер-
гіи и ея превращеніяхъ—вотъ этого я не понимаю.
Обращаемся къ указанію дальнѣйшихъ научныхъ ошибокъ, встрѣ-
чающихся въ разбираемой книгѣ.
Стр. 9. Авторъ приводитъ радіометръ, какъ примѣръ непосред-
ственною превращенія теплоты въ движеніе! Далѣе, указаніе на
опыты Лебедева, который, увеличивая размѣры сосуда и доводя ко-
личество воздуха въ немъ до ничтожнѣйшей величины, получилъ
приборъ, въ которомъ свѣтовые лучи сообщали крыльямъ движеніе,
можетъ заставить читателя подумать, что въ радіометрѣ и въ опы-
тахъ Лебедева источники энергіи различные, а способъ ихъ дѣйствія
одинаковый. Въ дѣйствительности источникъ одинъ и тотъ же (лу-
чистая энергія), а способъ дѣйствія совершенно различный. На стр.
57 и 58 еще разъ говорится о лучеиспусканіи, какъ о способѣ пе-
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ*
91
редачи тепла и даже приводится опытъ съ сѣроуглеродомъ, какъ
доказательство, что лучи тепла не связаны со свѣтомъ.
Стр. 12. „Тѣла, у которыхъ свойства различны по разнымъ на-
правленіямъ, называются кристаллами и всякое химически однород-
ное твердое тѣло—кристаллъ 44. Неужели растянутый каучукъ, сжатое
стекло и т. д. кристаллы?
Стр. 72 — 73. Авторъ указываетъ, что часть скрытой теплоты
испаренія расходуется на внѣшнюю работу, и продолжаетъ: „Далѣе
очень большая подвижность частицъ тѣла въ газообразномъ состояніи
тоже обусловливается громаднымъ запасомъ энергіи, которая посту-
паетъ въ видѣ поглощаемаго тепла и т. д.44.
Въ дѣйствительности этотъ „громадный запасъ14 равенъ нулю, ибо
среднія скорости частицъ въ жидкости и въ парѣ одинаковыя; въ
противномъ случаѣ и температуры были бы различныя.
Стр. 125. О крутильныхъ вѣсахъ читаемъ: „ Чтобы удержать ша-
рики въ соприкосновеніи (!), приходится закручивать нить. Силу этого
закручиванія можно точно опредѣлитъ44.
Стр. 128. Потенціалъ считается положительнымъ (или выше нуля),
если онъ вызываетъ увеличеніе расхожденія листочковъ электрометра,
и отрицательнымъ (ниже нуля), если онъ вызываетъ уменьшеніе этого
расхожденія.
Стр. 129. „За единицу (!) емкости принимаютъ зарядъ, который
надо сообщить проводнику, чтобы довести его до потенціала, равнаго
единицѣ44.
Неужели авторъ что нибудь понимаетъ въ этомъ сочетаніи словъ,
которое, очевидно, возникло изъ комбинаціи частицъ слѣдующихъ
двухъ вѣрныхъ опредѣленій:
1. Емкость проводника измѣряется зарядомъ, увеличивающимъ
его потенціалъ на единицу.
2. Единица емкости есть емкость проводника, потенціалъ котораго
увеличивается на единицу отъ заряда, равнаго единицѣ.
Стр. 130. Если мы соединимъ внутреннюю обкладку (лейденской
банки) съ кондукторомъ электрической машины, а наружную — съ
землею, то емкость обкладки (!) будетъ значительно увеличена.
Стр. 134. „Точно также испареніе влечетъ за собой появленіе
противоположныхъ по знаку зарядовъ въ парахъ и (въ) оставшейся
жидкости44. Неужели это давно опровергнутое предположеніе еще мо-
жетъ быть повторено послѣ оіромнаго развитія современнаго ученія
объ атмосферномъ электричествѣ)
Библиотека "Руниверс"
92 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Стр. 171. Оказалось, что опилки располагаются вокругъ такой
проволоки (съ электрическимъ токомъ) совершенно такъ, какъ вокругъ
полюсовъ магнита.
Стр. 173. Перепутано и непонятно все, что говорится о работѣ
намагничиванья.
Стр. 200—201. Два луча, идущихъ изъ двухъ (!) близкихъ источ-
никовъ свѣта, могутъ, при надлежащемъ расположеніи опыта, пога-
шать другъ друга.
Если на пути такого поляризованнаго луча поставить такую же
турмалиновую пластинку перпендикулярно (?) предыдущей, то коле-
банія не пройдутъ черезъ нее.
На той же страницѣ курьезное указаніе на аналогію съ размахи-
ваніемъ палки передъ рѣшеткой и мало понятное указаніе на чере-
дующееся угасаніе и усиленіе свѣта, прошедшаго или отраженнаго
отъ диффракціонной рѣшетки. Какъ же это угасаніе происходитъ?
Съ теченіемъ времени въ одномъ мѣстѣ, или въ разныхъ мѣстахъ
вдоль луча? И то и другое, вѣдь, невѣрно.
Стр. 204. Авторъ указываетъ, что бѣлила сильно нагрѣваются
при освѣщеніи и все-таки бѣлы. Онъ объясняетъ это тѣмъ, что
„здѣсь происходитъ сильное поглощеніе лучей безъ нарушенія про-
порціи ихъ смѣси14. Если бы это было вѣрно, то бѣлила были бы
темно-сѣрыя. Въ дѣйствительности тутъ дѣло именно въ полномъ
нарушеніи пропорціональности: бѣлила сильно поглощаютъ инфра-
красные и вовсе не поглощаютъ видимыхъ лучей.
Стр. 208. Изъ того, что отношеніе двухъ единицъ количества
электричества численно равно скорости свѣта, авторъ выводитъ, что
если бы зарядъ перемѣщался по направленію проводника безконечной
длины со скоростью свѣта, то у насъ получился бы процессъ, равно-
сильный току.
Стр. 210. „Электрическія волны можно... даже поляризовать, про-
пуская ихъ черезъ рѣшетку и т. д.“. Интересно было бы знать, ка-
кимъ образомъ, по мнѣнію автора, могутъ быть получены неполяри-
зованные электрическіе лучи?
Стр. 211. Природа свѣта и электричества одна, и всѣ эти явле-
нія могутъ быть представлены, какъ колебанія въ одной и той же
эфирной средѣ.
Стр. 247. „Конечно, мы часто говоримъ объ обратимыхъ процес-
сахъ, напримѣръ, разбирая циклъ Карно, но, вѣдь, при этомъ мы
для удобства разсужденія нарочно не обращаемъ вниманія (??) на
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
93
холодильникъ и нагрѣватель; къ первоначальному состоянію вернулся
только рабочій механизмъ и т. д.и. Авторъ, очевидно, смѣшалъ по-
нятіе обратимаго процесса съ понятіемъ о круговомъ процессѣ.
Стр. 252. Неустойчивое равновѣсіе пересыщенныхъ или пере-
охлажденныхъ жидкостей авторъ сравниваетъ съ положеніемъ качаю-
щагося маятника, достигшаго крайняго отклоненія.
Ограничимся этими указаніями, число которыхъ мы безъ труда
могли бы увеличить до какихъ угодно предѣловъ. На случай, если
бы авторъ пожелалъ этого, мы могли бы указать дальнѣйшія ошибки
н промахи на страницахъ 8, 13 (два), 14, 19, 26, 28 (два), 33, 35,
59, 63 (два), 64, 65, 66, 70, 76, 88, 118, 122, 171, 184, 200, 203,
207 (три), 223, 239, 250 и 253.
Нельзя не выразить сожалѣнія, что такая книга могла у насъ
появиться.
О. Хводьсеп.
♦Л. Л. ЗаюрскіИ. Общій курсъ мвханнки для земледѣльческихъ и другихъ
профессіональныхъ — техническихъ и ремесленныхъ училищъ. (Общее
машиновѣдѣніе). С.-Пб. Цѣна 1 р. 50 к. (IX + 158; 126 рнс.).
„Вопросамъ общаго курса земледѣльческой механикиговоритъ
авторъ въ предисловіи, „удѣляется очень мало вниманія, не взирая
на безусловную ихъ важность. Это-то соображеніе, въ связи съ
полнымъ отсутствіемъ руководствъ по общей механикѣ, сколько нибудь
приспособленныхъ къ курсу земледѣльческихъ училищъ, и побудило
меня издать настоящее сочиненіе — при матеріальномъ содѣйствіи
департамента земледѣлія*.
II такъ руководство г. Загорскаго имѣетъ особое спеціальное на-
значеніе: оно приспособлено къ курсу земледѣльческихъ училищъ.
Соотвѣтственно этому назначенію въ номъ наибольшее мѣсто отве-
дено прикладной механикѣ, въ особенности тѣмъ ея отдѣламъ, ко-
торые чаще всего примѣняются въ земледѣльческой практикѣ. Если
изъ всего объема руководства въ 158 страницъ исключить 5 стр. о
динамометрахъ (Реньо, Бурга, Сакка и пр.), 12 стр. о сопротивленіи
строительныхъ матеріаловъ, 10 стр. объ ударѣ и треніи, 28 стр. о
силѣ воды, вѣтра, живыхъ двигателей, а также о силѣ пара и вообще
тепловыхъ машинъ, 20 стр. о машинахъ вообще и простыхъ маши-
нахъ, 23 стр. о передаточныхъ механизмахъ и 6 стр. о маховикахъ
к регуляторахъ, то останется 54 стр. (158 —104 = 54), то есть
примѣрно 34 проц. или немного болѣе трети всего объема руководства.
Библиотека "Руниверс"
94
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
удѣленныхъ общимъ основамъ теоретической механики; но даже и
въ нихъ практическія соображенія нерѣдко преобладаютъ надъ тео-
ретическими. Въ виду этого было бы болѣе умѣстно иначе назвать
этотъ курсъ, а именно, какъ предлагаетъ самъ авторъ въ введеніи
(стр. IX), наименовать его „курсомъ общаго машиновѣдѣнія для
земледѣльческихъ училищъ**, въ подражаніе нѣмецкому термину:
„МазсЫпепкпшіе". Кромѣ того слѣдуетъ отмѣтить еще одну особен-
ность курса, значительно ограничивающую область его примѣненія,
а именно слишкомъ точное подчиненіе учебнымъ программамъ земле-
дѣльческихъ училищъ и, вслѣдствіе этого, исключеніе изъ курса,
или же недостаточное развитіе, такихъ свѣдѣній, которыя должны бы
входить въ составъ всякаго учебника общей механики. Такъ, напр.,
въ руководствѣ г. Загорскаго о маятникѣ не упомянуто ни слова,
да и законъ сохраненія энергіи излагается какъ бы мимоходомъ,
предполагая его повидимому уже извѣстнымъ ученикамъ изъ курсовъ
физики и химіи.
Таковъ общій характеръ разсматриваемаго руководства. Обращаясь
къ частностямъ, приходится сказать, что и въ немъ, какъ въ много-
численныхъ другихъ элементарныхъ учебникахъ механики, автору не
удалось освободиться отъ массы мелкихъ, а иногда и крупныхъ про-
маховъ или недосмотровъ. Оставляя въ сторонѣ мелкіе недостатки
изложенія, а также хотя н крупные, но обычные и весьма распро-
страненные въ элементарныхъ учебникахъ механики, отмѣтимъ прежде
всего слѣдующіе ошибки или недосмотры.
Стр, 72. § 32, „Опредѣленіе работы центробѣжной силы*. Здѣсь
имѣется въ виду опредѣлить работу, которую произведетъ центро-
бѣжная сила, „когда подъ вліяніемъ ея центръ тяжести удалится отъ
оси вращенія". Авторъ утверждаетъ притомъ, что „работа эта можетъ
быть опредѣлена по происшедшемъ измѣненіи живой силы центра
тяжести" и что „другихъ извѣстныхъ намъ способовъ для измѣренія
работы силы въ данномъ случаѣ примѣнить нельзя". Казалось бы
„работу центробѣжной силы* можно всегда опредѣлить также и по
„работѣ центростремительной силы", которой первая всегда равна и
прямо противоположна. Но главное дѣло въ томъ, что, приступая
къ рѣшенію какой-либо задачи, надо вполнѣ точно и опредѣленно
формулировать ее, чего здѣсь и не оказывается. Навѣрно, ученикъ
не будетъ въ состояніи понять, по какой причинѣ „центръ тяжести
тѣла, вращающагося съ постоянной угловой скоростью**, станетъ
вдругъ удаляться „отъ оси на разстояніе К, такъ что скорость его
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
95
измѣнится отъ 0 до ѵ = аК“; не пойметъ ученикъ и смысла фор-
мулы: .
ѵ та* Ва тт*
изъ которой, тоже безъ всякихъ объясненій, выводится болѣе общая:
м р__тѵ1 штоа
Г1 г — 2 2 ’
коею, по мнѣнію автора, уже и опредѣляется искомая „работа центро-
бѣжной силы*, хотя и остается еще вполнѣ открытымъ вопросъ объ
опредѣленіи скоростей ѵ0 и г, входящихъ въ выраженіе искомой
работы. Можетъ ли догадаться ученикъ, что здѣсь рѣчь идетъ уже
не о томъ круговомъ равномѣрномъ движеніи тѣла съ постоянной
скоростью ѵ, которое разсматривалось въ предшествовавшемъ пара-
графѣ (§31 „Опредѣленіе величины центробѣжной силы*), а о чемъ-то
совсѣмъ иномъ и что здѣсь тою же буквою ѵ означена тоже какая-то
совсѣмъ нная скорость! По правдѣ сказать и мы очень затрудни-
лись бы съ увѣренностью сказать, что именно хотѣлъ рѣшить здѣсь
составитель учебника, а потому и воздерживаемся отъ дальнѣйшаго
разбора содержанія этого параграфа. Полагаемъ только, что, во
всякомъ случаѣ, подобнаго рода задачамъ не мѣсто въ элементар-
номъ учебникѣ механики, притомъ весьма краткомъ и неполномъ.
Стр. 89—90. § 41. „Сила вѣтра и работа его*. „Если назовемъ
черезъ Р давленіе вѣтра (силу вѣтра) на пластинку, то секундная
работа этого давленія выразится чрезъ Рѵ, такъ какъ подъ вліяніемъ
этой силы пластинка пройдетъ въ секунду путь, равный скорости
вѣтра. Но полная работа вѣтра равна потерянной живой силѣ его;
поэтому можно составить такое уравненіе:
Рѵ = -^-І’Ѵ, откуда Р (сила вѣтра) =-у-Еѵ2и (40).
“В
Такое разсужденіе противорѣчитъ однако основному началу ме-
ханики, началу равенства дѣйствія и противодѣйствія, по которому
вѣтеръ можетъ производить на пластинку давленіе только тогда, когда
со стороны пластинки проявляется противодавленіе, равное и прямо
противоположное давленію вѣтра. Если перпендикулярная къ вѣтру
пластинка поставлена въ такія условія, при которыхъ она, находясь
подъ давленіемъ вѣтра, будетъ двигаться въ его направленіи съ по-
стоянною скоростью м, то давленіе Р вѣтра, коего скорость ѵ, будетъ:
Р = -І-(Ѵ —и)».
Библиотека "Руниверс"
96 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
При н = ѵ давленіе Р равно нулю, а при и = О, то есть при непо-
движной пластинкѣ:
Р = ІѴ*.
2«
Отсюда слѣдуетъ, что формула (40) относится къ неподвижной пла-
станкѣ, при пластинкѣ же, движущейся со скоростью вѣтра, его
давленіе Р равно нулю!
Опыты показываютъ, что теоретическая формула должна быть
исправлена введеніемъ нѣкотораго коэффиціента А*:
Р = к-—- (ѵ — и)4, гдѣ А: близко къ 2.
Объ этомъ коэффиціентѣ упоминаетъ и авторъ въ примѣчаніи къ
стр. 91, но и здѣсь рѣчь не обошлась безъ обмолвки. Въ примѣ-
чаніи сказано: „давленіе вѣтра... можетъ быть вычислено по фор-
мулѣ 40; полученную при этомъ величину для опредѣленія дѣйстви-
тельнаго давленія, по наблюденіямъ Куломба, слѣдуетъ помножать
на практическій коэффиціентъ А: = 0, 000069й.
Но дѣло-то въ томъ, что приведенный здѣсь коэффиціентъ к от-
носится не къ формулѣ (40), а къ формулѣ Р = кіѵа, илн общѣе
къ формулѣ Р = кі(ѵ — и)*. Это видно, между прочимъ, и изъ того,
что въ томъ же примѣчаніи даны: „Р = 0,0000633 ѵ* пуд.—фут.
на кв. фут., при косыхъ крыльяхъ, и 0,000057 ѵ* при плоскихъ**.
Въ русскихъ мѣрахъ -^-=0, 0000347; поэтому, если принять
к = 2 (по СгавЬоГ к = 1,86, по ЬоевзІ к = 2), то кі = к =-—- 0, 0000694,
то есть коэффиціентъ этотъ почти не отличается отъ коэффиціента
к = 0,000069.
Оговоримся однако, что данныя въ курсѣ значенія к для косыхъ
и плоскихъ крыльевъ мы считаемъ чрезмѣрно большими. Слагающая
скорости движенія крыльевъ въ направленіи вѣтра не можетъ считаться
близкою къ нулю, поэтому въ упрощенной формулѣ, гдѣ эта сла-
гающая не вводится вовсе, необходимо значительно понизить коэф-
фиціентъ /и. Для согласованія съ обычно примѣняемымъ въ прак-
тикѣ коэффиціентомъ, слѣдовало бы помѣщенныя въ курсѣ значенія
его уменьшить примѣрно въ четыре раза, принявъ въ среднемъ
= 0,000015.
Въ заключеніе замѣтимъ, что подобнаго же рода ошибочное раз-
сужденіе, не согласное съ основнымъ началомъ механики, встрѣ-
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
97
чается и раньше (примѣч. къ стр. 87), въ примѣненіи къ силѣ (да-
вленію) воды.
Стр. 104. § 45. „О силѣ пара и силѣ термическихъ машинъ
вообще". Если бы всѣ свѣдѣнія воспитанниковъ земледѣльческихъ
училищъ по столь важному отдѣлу прикладной механики исчерпыва-
лись однимъ только содержаніемъ этого параграфа, то можно было бы
смѣло утверждать, что они ровно ничего не знаютъ! Но не подле-
житъ сомнѣнію, что ученикамъ этимъ тѣмъ или инымъ путемъ сооб-
щаются болѣе обстоятельныя свѣдѣнія, въ курсѣ ли земледѣльче-
скихъ машинъ и орудій, или посредствомъ практическихъ занятій но
уходу за котлами и машинами, все равно. А тогда разсматриваемый
параграфъ слѣдовало бы попросту совсѣмъ выбросить изъ курса,
такъ какъ все равно никакой пользы отъ нею ожидать нельзя! Въ
немъ нѣть ни одного пояснительнаго чертежа, если не включать въ
счетъ безобразнаго въ техническомъ отношеніи чертежа (рис. 68,
стр. 108) индикатора, выдаваемаго почему-то за „индикаторъ Уатта",
и плохо начерченной индикаторной діаграммы (рис. 69), не дающей
яснаго представленія объ истинномъ видѣ индикаторныхъ діаграммъ.
Сосутствуютъ въ немъ и прочія необходимыя свѣдѣнія. Какое, напри-
мѣръ, понятіе можно составить о паровомъ котлѣ, когда ни о физи-
ческихъ свойствахъ пара, ни объ условіяхъ образованія пара вообще
и пара высокаго давленія въ особенности, ни о топкѣ, ни о тягѣ и
дымовой трубѣ и проч. не сказано ни слова! Когда относящіеся къ
котламъ термины: котлы съ наружной топкой, съ внутренней топкой,
съ кипятильниками, подогрѣвателями, трубчатые, водотрубные и проч.
только перечисляется, равно какъ и всѣ безусловно необходимыя
принадлежности котла (его арматура), оставаясь безъ малѣйшаго
объясненія. Какое понятіе можно составить и о паровой машинѣ изъ
описаній на подобіе слѣдующаго:
„Пріемникомъ силы пара, поступающаго изъ парового котла, слу-
житъ поршень, заключенный въ цилиндрѣ, называемомъ паровымъ.
Въ стѣнкахъ этого цилиндра имѣются два отверстія (паровыя окошки),
чрезъ которыя паровой цилиндръ можетъ быть сообщенъ, при по-
средствѣ парораспредѣлительная) прибора, поперемѣнно — или съ
паропроводной трубкой, или съ атмосферой (въ нѣкоторыхъ маши-
нахъ—съ холодильникомъ)*.
И все это безъ малѣйшаго чертежа!
Стр. 151—152. Вся страница 151, посвященная механизму ша-
туна и кривошипа, изложена очень неясно, а мѣстами и ошибочно.
Новая серія I (ІЭ06, Л іх отд. 3. 7
Библиотека "Руниверс"
98 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Откуда, напримѣръ, взялъ авторъ, будто „даже при равномѣрномъ
движеніи цапфы А (кривошипа), движенія стержня (штока) будутъ
равномѣрно-перемѣнныя (періодичныя)"? Вѣрно, что, при равномѣрномъ
движеніи цапфы А, движеніе штока будетъ неравномѣрное и пе-
ріодическое, но равномѣрно-перемѣннымъ оно рѣшительно быть не
можетъ! Далѣе читаемъ: „очевидно, что путь, пройденный стержнемъ
ВС (штокомъ), при переднемъ полуоборотѣ вала, будетъ тѣмъ
больше, чѣмъ больше діаметръ цапфы". О какой цапфѣ
идетъ рѣчь и какимъ образомъ „очевидно (?!)“, что чѣмъ ея діаметръ
больше, тѣмъ больше путь штока? Далѣе: неравномѣрность движеній
„самой цапфы" (какой цапфы?) „обусловливается преимущественно
вѣсомъ мотыля". Но при вертикальномъ положеніи механизма на
движеніе вліяютъ и вѣса шатуна, штока, поршня и проч. „Преиму-
щественно же" вліяютъ вовсе не вѣса, а неравенства давленій пара
и колебанія въ силѣ преодолѣваемыхъ имъ сопротивленій.
„Кружокъ (?)“, т. е. дискъ, замѣняющій кривошипъ (КпгЬсІвсІіеіЬе),
снабженный обыкновенно противовѣсомъ въ видѣ утолщенной части
диска со стороны противоположной цапфѣ кривошипа, примѣняется
главнымъ образомъ вовсе не для уравновѣшенія „вѣса мотыля", а
для уравновѣшенія его массы и части массы шатуна; въ быстроход-
ныхъ машинахъ, при очень быстромъ движеніи этихъ массъ, разви-
ваются весьма значительныя силы инерціи, для уравновѣшенія кото-
рыхъ и служитъ противовѣсъ.
Можно ли говорить также, будто „экцентрикъ употребляется
крайне рѣдко", когда онъ встрѣчается почти во всякой паровой ма-
шинѣ и во многихъ другихъ? Но довольно, всего не перечтешь!
Что касается общераспространенныхъ въ элементарныхъ учебни-
кахъ механики ошибокъ изложенія, то и въ разсматриваемомъ руко-
водствѣ онѣ имѣются всѣ па лицо, въ полной сохранности и непри-
косновенности. Здѣсь встрѣчаемъ всѣхъ старыхъ знакомыхъ: и оши-
бочное опредѣленіе угловой скорости вращенія тѣла (стр. 14), и не-
правильное, динамическаго характера, опредѣленіе скорости въ дан-
ный моментъ времени (стр. 8—9), и ложныя представленія о центро-
бѣжной силѣ (стр. 69). Но встрѣчается и кое-что новое! Такъ,
напримѣръ, довольно новою является попытка автора объяснить не-
избѣжность появленія центробѣжной силы (стр. 69). Объяснивъ, что,
при движеніи тѣла съ постоянною скоростью по окружности круга,
величина центростремительной силы (Іч) должна оставаться неиз-
мѣнной, „такъ какъ въ противномъ случаѣ тѣло не отклонялось бы
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
99
отъ прямолинейнаго пути (по касательной) въ каждый моментъ (эле-
ментъ времени?) на одну и ту же величинуавторъ далѣе гово-
рятъ: в Однако не трудно понять, что, при дѣйствіи на тѣло А одной
(курс. авт.) только центростремительной силы Еі, тѣло не могло бы
удержаться на окружности, такъ какъ эта постоянная сила сооб-
щила бы ему прямолинейное, равномѣрно ускоренное движеніе по
направленію къ центру; разъ такого передвиженія отъ окружности
къ центру не замѣчаемъ, то и должны допустить, что, при вращеніи
тѣла, развивается особая сила Е, удерживающая тѣло на окруж-
ности. Сила эта должна быть равна и прямо противоположна
потому что только въ такомъ случаѣ тѣло удержится на окружности
и пе отклонится въ ту или другую сторону".
Однако, скажемъ мы съ своей стороны, если автору „не трудно
понятъ4, то намъ напротивъ очень трудно понять, какъ онъ не за-
мѣчаетъ противорѣчія своимъ собственнымъ словамъ: съ одной сто-
роны онъ говоритъ, что центростремительная сила Еі должна
отклонятъ тѣло отъ прямолинейнаго пути, притомъ въ равные
промежутки времени иа равныя величины, слѣдовательно, для удер-
жанія тѣла на окружности, эта сила должна производить „прямо-
линейное, равномѣрно-ускоренное движеніе по направленію къ центру4,
съ другой же стороны онъ отрицаетъ существованіе такого движенія
и увѣряетъ, что одной центростремительной силы недостаточно
для удержанія тѣла на окружности! Авторъ, во-первыхъ, забылъ
прибавить, послѣ словъ: „одной центростремительной силы", еще
слѣдующія слова: „при отсутствіи первоначальной скорости ѵи, а
во-вторыхъ, вслѣдствіе именно этого упущенія, ошибочно объяснилъ
необходимость появленія центробѣжной силы. Единственно правиль-
ное объясненіе должно быть, конечно, основано на „ началѣ равенства
дѣйствія и противодѣйствія", какъ одномъ изъ краеугольныхъ камней
въ основаніи всего зданія Ньютоновой механики. Изъ этого начала
вытекаетъ, что центробѣжная сила ость сила противодѣйствія тѣла
и слѣдовательно приложена отнюдь не къ тѣлу, которое, имѣя ско-
рость ѵ, находится подъ дѣйствіемъ исключительно одной только
центростремительной силы, а къ тому тѣлу (или системѣ тѣлъ), ко-
торое производитъ отклоненіе тѣла отъ прямолинейнаго пути, то есть
является причиною, производящею центростремительную силу. Въ
сколько-нибудь солидныхъ курсахъ механики на все это и имѣются
достаточныя указанія, но повидимому составители элементарныхъ
курсовъ читаютъ только другіе, столь же поверхностные, элѳментар-
Библиотека "Руниверс"
100
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ные учебники механики и такимъ путемъ заражаются другъ отъ
друга однѣми и тѣми же ошибками!
На той же стр. 69 усматриваемъ, что силы центростремительная
и центробѣжная включены авторомъ въ составъ внѣшнихъ силъ, ибо
съ первыхъ двухъ начинается „Частный обзоръ внѣшнихъ силъ",
въ который далѣе входятъ: сила тяжести (стр. 73), сила текучей
воды (стр. 82), сила вѣтра (стр. 89) и т. д. Автору слѣдовало бы
твердо помнить условность дѣленія силъ на внутреннія и внѣшнія,
вслѣдствіе которой всѣ перечисленныя въ обзорѣ сплы, по отношенію,
напрпмѣръ, къ движенію земли вокругъ солнца, будутъ уже силами
внутренними, а не внѣшними. Кромѣ того ему слѣдовало бы знать
только что упомянутую особенность центробѣжной силы, а вмѣстѣ
съ нею и вообще всѣхъ силъ инерціи, по которой силы эти не при-
ложены къ тѣлу, движеніе котораго разсматривается, и, слѣдова-
тельно, не могутъ входить въ составъ внѣшнихъ силъ, дѣйствующихъ
на это тѣло. Притомъ центростремительная сила не ость какая
либо вполнѣ опредѣленная сила природы и можетъ происходить отъ
самыхъ разнообразныхъ причинъ. Поэтому ее болѣе чѣмъ странно
видѣть поставленною на ряду съ такою, напримѣръ, вполнѣ опредѣ-
ленною силою природы, какъ сила тяжести.
Новостью является также и увѣреніе автора (сгр. 34 и прпм.
къ ней), будто точку приложенія равнодѣйствующей двухъ или нѣ-
сколькихъ параллельныхъ силъ „называютъ еще центромъ тяжести!44.
Укажемъ еще нѣсколько недосмотровъ, которые проскользнули
въ разсматриваемый учебникъ механики.
Стр. 43. Бъ динамометрическомъ тормазѣ или нажимѣ Прони
„во избѣжаніе вообще потери работы отъ происходящаго при этомъ
нагрѣванія шкива, поверхность послѣдняго иногда смачиваютъ мыль-
ной водой". Водой не только смачиваютъ, но иногда даже и поли-
ваютъ, по исключительно только для устраненія сильнаго нагрѣванія
шкива, а вовсе не „во избѣжаніе потери работы*, такъ какъ потеря
эта, во-первыхъ, неизбѣжна, а во-вторыхъ, не оказываетъ ни малѣй-
шаго вліянія на точность измѣренія работы двигателя при помощи
нажима Прони.
Далѣе, на той же стр. 43, въ формулахъ для вычисленія работы
тренія, дважды показанъ множитель 0,00139, вмѣсто множителя,
равнаго-^ = 0,10472. Какая нелѣпость будетъ получаться вслѣд-
ствіе пользованія такой неисправленной формулой! Коэффиціентъ
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ. О КНИГАХЪ.
101
0,00139 равенъ не-^-, а когда работа выражена въ паро-
выхъ лошадяхъ, при чемъ сила и радіусъ выражены въ килогр. и
метрахъ.
Стр. 53. „Въ практикѣ принято считать, что сопротивленіе излому
бруска произвольныхъ размѣровъ (курсивы автора) прямо пропорціо-
нально ширинѣ и квадрату высоты (при круглыхъ брускахъ кубу
діаметра) и обратно пропорціонально длинѣ, если брусъ свободно
лежитъ на подпорахъ, а грузъ привѣшенъ посрединѣ. Положимъ,
требуется опредѣлить, какой грузъ можетъ выдержать дубовый брусъ,
имѣющій 4 д. ширины, 8 д. вышины и 20 фут. длины. Па основаніи
сейчасъ сказаннаго, грузъ этотъ долженъ быть больше, противъ по-
казаннаго въ таблицѣ (22 пуд.), въ 4Х81 и меньше въ 20 разъ,
то есть
п 22.4.8* ооо и
Р = —20—= 283 иул- •
Здѣсь допущены три недомолвки, которыя могутъ привести къ
нежелательнымъ послѣдствіямъ. Во-первыхъ, въ таблицѣ на стр. 53,
откуда взятъ грузъ въ 22 пуда, не указано, что грузъ этотъ выра-
женъ въ пудахъ\ во-вторыхъ, въ таблицѣ грузъ этотъ неправильно
названъ „коэффиціентомъ временного сопротивленія изломутогда
какъ слѣдовало бы его назвать „временнымъ ломающимъ грузомъ*
для бруска въ 1 футъ длиною и въ 1 кв. д. иопер. сѣченія; въ
третьихъ, въ силу оговорки: „при круглыхъ брускахъ кубу діаметра"
ученикъ можетъ, для круглаго бруса, ввести въ расчетъ тотъ же
самый коэффиціентъ въ 22 пуда, какъ и для прямоугольнаго бруса,
п такимъ образомъ получить ломающій грузъ Р почти на 18%
больше истиннаго. Слѣдовало бы оговориться, что для круглыхъ
брусьевъ надо брать ломающій грузъ на 15% меньше табличнаго, н
показать численный примѣръ расчета въ этомъ случаѣ, весьма часто
встрѣчающемся.
Далѣе (стр. 54) показано, что въ случаѣ, когда грузъ Р не на-
ходится по срединѣ бруса, „пользуются слѣдующимъ практическимъ
правиломъ: умножаютъ удвоенную длинную часть бруса па удвоен-
ную короткую его часть и произведеніе дѣлятъ на всю длину бруса:
полученное частное н будетъ та длина, которую слѣдуетъ ввести
въ вычисленіе на мѣсто дѣйствительной длины*4.
Весьма странно читать выраженія: „въ практикѣ принято счи-
тать", „пользуются практическимъ правиломъ", когда на самомъ
Библиотека "Руниверс"
102 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
дѣлѣ въ практикѣ пользуются выводами приближенной теоріи изгиба,
которая приводить къ общей формулѣ:
М = к\Ѵ,
гдѣ М—изгибающій моментъ, к—коэффиціентъ сопротивленія и ЛѴ—
аЬА
моментъ сопротивленія бруса изгибу (\Ѵ = для прямоугольнаго и
\Ѵ = (1* для круглаго бруса). По этой теоріи, для бруса свободно
лежащаго на двухъ опорахъ и груза Р посрединѣ разстоянія I между
опорами, слѣдуетъ взять изгибающій моментъ М Р — , а для
груза Р въ разстояніяхъ 1< и 1а = 1 —отъ точекъ опоры, моментъ
М = Р -Ьр. Отсюда по теоріи слѣдуетъ, что, вмѣсто множителя -і-, во
второмъ случаѣ надо ввести множитель или, вмѣсто множи-
тель —*—, что и приводитъ къ упомянутому выше яко бы „прак-
тическому правилу". Зачѣмъ же плоды теоріи выдавать за плоды,
добытые практикой!
Изъ всего сказаннаго видно, что разсматриваемый нами курсъ
составленъ вообще весьма небрежно. На первыхъ его страницахъ
неточностей и небрежностей допущено столько, что для указанія ихъ
всѣхъ пришлось бы почти цѣликомъ передать все содержаніе этихъ
страницъ!
Первая неточность, въ опредѣленіи слова механика, появляется
уже съ первой же строки введенія! Тамъ сказано:
„Механика, какъ само названіе показываетъ (названіе несомнѣнно
происходитъ отъ греческаго слова „мхаѵ7І“ — что значитъ машина)
есть наука о машинахъ". Но вѣдь главное-то, основное, значеніе
этого греческаго слова, какъ и латинскаго „тасіііпа", есть „вымы-
селъ, хитрость, кознь"; затѣмъ второе значеніе „орудіе, сооруженіе,
машина" и наконецъ третье, „вообще средство". Какое же имѣется
основаніе утверждать, что это слово означаетъ именно машина, а
не что-либо иное?
Небрежность изложенія, а также и корректуры, при чемъ списка
опечатокъ не приложено, вообще не желательна, въ особенности же
вредна въ учебникахъ для техническихъ или промышленныхъ учи-
лищъ, питомцамъ которыхъ должно всѣми способами внушать самое
строгое и внимательное отношеніе къ своимъ занятіямъ, такъ какъ
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
103
въ предстоящей имъ дѣятельности малѣйшая невнимательность пли
небрежность нерѣдко влекутъ за собою самыя непріятныя, а иногда
и прямо гибельныя послѣдствія!
Чтобы не быть голословными, отмѣтимъ и нѣсколько, эамѣчен-
пыхъ при чтеніи курса, опечатокъ:
Страница. Отрока. Напечатано. Слѣдуетъ читать.
8 8 сн. разные равные
13 Ю „ хорактеръ характеръ
16 5 сн. С<1, Сх<1іэ ЗДІЗ и СИ Ас, съ, СіС* н СяС.
55 1 » точти си/’ точки е и
58 4 св. *ф. Р=—-— п. ф.
71 17 сн. радіусѣ радіусъ
109 3 св. цилиндру А цилиндру В
0 Ч
120 3 сн. Эи зп
139 2 и 6 сн. цѣпь Вакансона цѣпь Вокавсона.
Кромѣ того, на стр. 41, путаница въ буквахъ рисунка 25 и
относящагося къ нему описанія.
11. КотурвмцжІй.
♦Я. И. Межеричеръ. Учебникъ геометріи. Для ремесленныхъ, техническихъ и
другихъ училищъ. (ѴШ + 223 стр.). С.-Пб. 1906. Цѣна 1 р. 25 к.
„Настоящая книга имѣетъ цѣлью,—говорить авторъ въ предисло-
віи—при возможной научности изложенія и полнотѣ курса сдѣлать
начальную геометрію доступной и для такихъ учащихся, которые
успѣли ознакомиться только съ началами ариѳметики41. „За отсут-
ствіемъ руководства, которое при требованіяхъ, предъявляемыхъ къ
предмету геометріи въ ремесленныхъ и техническихъ училищахъ,
удовлетворяло бы цѣлямъ общедоступности, я, пользуясь лучшими
изъ имѣющихся у насъ учебниковъ и задачниковъ по геометріи, со-
ставлялъ записки14,.., которыя и послужили основнымъ матеріаломъ
для учебника.
Сказанное здѣсь мало выясняетъ цѣль составленія новаго учеб-
ника. Въ гимназическихъ учебникахъ точно также не требуются ни-
какія другія математическія познанія, кромѣ началъ ариѳметики. А
особыя требованія для ремесленныхъ училищъ авторомъ не выяснены,
да ихь не видно и изъ самого учебника. Книга г. Межиричера пред-
ставляетъ почти точное воспроизведеніе гимназическихъ курсовъ, съ
незначительными сокращеніями въ нѣкоторыхъ мѣстахъ. Подобныя
Библиотека "Руниверс"
104
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
сокращенія могъ бы сдѣлать любой преподаватель, пользуясь гимнази-
ческимъ учебникомъ; для этого одного совсѣмъ не стоило составлять
учебникъ вновь, тѣмъ болѣе что стоимость книга отъ этого нисколько
не уменьшилась. А между тѣмъ отвлеченный н строго теоретическій
курсъ гимназій дѣйствительно мало пригоденъ для учениковъ реме-
сленныхъ школъ, по недостатку ихъ общаго развитія. Сильное сокра-
щеніе и упрощеніе курса геометріи было бы для нихъ весьма жела-
тельно. Съ другой стороны полезно было бы и пополнить курсъ
такими свѣдѣніями, которыя могли бы быть полезны ремесленникамъ,
напримѣръ, возможно простыми способами приближеннаго вычисленія
длины всякой кривой, площади любой фигуры, поверхностей и объе-
мовъ всѣхъ тѣлъ вообще и тѣлъ вращенія въ особенности. Ни того,
ни другого однако авторомъ разсматриваемаго учебника не сдѣ-
лано.
Обращаясь къ разсмотрѣнію учебника въ его настоящемъ видѣ,
можно сказать, что въ общемъ онъ составленъ вполнѣ добросовѣстно
и изданъ хорошо. Что же касается замѣченныхъ при чтеніи мелкихъ,
а изрѣдка и довольно крупныхъ недосмотровъ, то проще всего пере-
числить ихъ въ порядкѣ изложенія, чѣмъ теперь и займемся.
Стр, 5. ч Прямая линія чаще называется просто линія*... Столь
же часто ее именуютъ просто щммою, но стоитъ ли вообще упоми-
нать объ этомъ?
Стр. 50. Здѣсь излагается ученіе объ общей мѣрѣ и слѣдова-
тельно соизмѣримости или несоизмѣримости линій. Полагаемъ, что
все это совсѣмъ во нужно ремесленнику, такъ какъ въ практикѣ не
существуетъ несоизмѣримыхъ линій и общая мѣра для всѣхъ нихъ
содержится въ аршинѣ, фугѣ или метрѣ, съ ихъ подраздѣленіями.
Несоизмѣримость есть вполнѣ отвлеченное понятіе; она мыслима,
хотя существованіе ея не можетъ быть обнаружено никакими спосо-
бами, кромѣ чистаго умозрѣнія. Поэтому, для яснаго уразумѣнія
предмета, былъ бы необходимъ какой-либо частный примѣръ несо-
измѣримости прямолинейныхъ отрѣзковъ, чего однако нѣть въ раз-
сматриваемомъ учебникѣ.
Стр. 54—55. Теорему о пропорціональности отрѣзковъ, отсѣкае-
мыхъ параллельными прямыми на сторонахъ угла, авторъ доказываетъ
сначала для соизмѣримыхъ, а потомъ и для несоизмѣримыхъ отрѣз-
ковъ. Въ послѣднемъ случаѣ авторъ пользуется крайне тяжелымъ п
утомительнымъ способомъ приведенія тсъ нелѣпости. Этотъ способъ,
какъ и въ старыхъ учебникахъ, авторъ цѣликомъ повторяетъ далѣе
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
105
еще два раза: по поводу несоизмѣримости площадей (стр. 109) и ли-
нейныхъ угловъ (стр. 147).
Отчего онъ не воспользовался методомъ Дюгамеля, примѣненнымъ,
напримѣръ, въ извѣстномъ учебникѣ Киселева? Простое опредѣленіе
равенства двухъ несоизмѣримыхъ отношеній, какъ такого, при ко-
торомъ всѣ одинаковыя степени приближенія равны, устранило бы
всю эту тяжелую и громоздкую артиллерію прежнихъ учебниковъ.
Стр. 103. „Выпрямленіе окружности". „По такъ какъ (говорить
авторъ) окружность, какъ кривую линію, измѣрить точно нельзя,
то..." Слова „какъ кривую линію" заставляютъ думать, что и вообще
длину кривой точно выразить нельзя. А длина хотя бы, напримѣръ,
циклоиды, въ точности равная 4 діаметрамъ производящаго круга?
Вычисляя длину окружности, авторъ разсматриваетъ периметры
однихъ только вписанныхъ многоугольниковъ. При томъ, ограничи-
ваясь точностью всего въ одну тысячную, онъ, послѣ =
= 6,283, приводитъ, безъ всякой надобности, еще Рза< =6,283
и Р,ев = 6,283. Лучше и убѣдительнѣе было бы сопоставленіе
периметровъ вписанныхъ съ периметрами описанныхъ многоуголь-
никовъ, какъ это и сдѣлалъ Архимедъ. Какъ извѣстно, Архимедъ по-
казалъ, что периметръ вписаннаго 96-іса больше, чѣмъ з|у діаметра,
а периметръ одноименнаго описаннаго меньше, чѣмъ з|^ діаметра.
Такимъ образомъ онъ съ полною несомнѣнностью установилъ, что
длина окружности заключается между 3~ и 3^ діаметра и что, слѣ-
довательно, если принять ее равною 3^ = у діаметра, то погрѣш-
ность будетъ меньше, чѣмъ діам. Это классическое раз-
сужденіе Архимеда и слѣдовало бы помѣстить въ учебникѣ. Если же
чѣмъ-либо пополнить его, то проще всего было бы, минуя промежу-
точные, сразу сопоставить периметры многоугольника съ очень боль-
шимъ числомъ сторонъ, напримѣръ, въ 3072 стороны.
Стр. 106. „Радіусъ земнаго шара
П = 6191,08 верстъ**.
А а,14 1
Здѣсь, въ розрядахъ цифръ, пропущенъ 0, а именно К = 6019,108
верстъ при к = 3,14 и длинѣ градуса въ 105 версть. По болѣе же
точнымъ измѣреніямъ II оказывается даже меньше 6000 версть, а
именно В = 5979 = (6000 — 21) верстъ.
Библиотека "Руниверс"
106 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ,
ч
На той же страницѣ мелкая неточность въ вычисленіи длины дуги
въ 1° при радіусѣ = 4*. Эта длина = 0,0697 (еще точнѣе = 0,069812),
слѣдовательно, съ точностью 0,001, она равна 0,070, а не 0,069
дюймамъ.
Стр» 128. Здѣсь выводится формула для вычисленія стороны впи-
саннаго многоугольника съ удвоеннымъ числомъ сторонъ. Если г—
радіусъ, то апоосма Ьи = \/ га—в искомая сторона а» = 2г*—
4
— 2гЬс. Па этомъ вычисленіе и окончено. Но если его считать нуж-
нымъ и даже, по мнѣнію автора, „весьма важнымъ", то слѣдовало бы
и дополнить его вычисленіемъ стороны Ап одноименнаго описанною
многоугольника. Вѣдь апофема Ьп уже вычислена, н для опредѣленія
Ап стоило бы только установить пропорцію:
Ап г
&п Ьп*
которая, если вычертить стороны Ап и ап параллельно другъ другу,
становится почти прямо очевидною и легко получаемою изъ подобія
треугольниковъ.
Думаемъ однако, что, въ учебникѣ для ремесленныхъ училищъ,
можно было бы смѣло выбросить всѣ эти вычисленія.
Стр. 162 (§ 242) и 164 (§ 266). „Цилиндръ (также—конусъ)
можно разсматривать какъ призму (пирамиду) съ безконечнымъ чи-
сломъ боковыхъ сторонъ". Здѣсь опять упоминаются однѣ только
вписанныя призмы (пирамиды), вслѣдствіе чего выводы являются одно-
сторонними и посему мало убѣдительными.
Стр. 174—175 (§ 266). „Поверхность шара равна произведенію
изъ окружности его большого круга на діаметръ". Здѣсь хотя и ска-
зано „опишемъ правильный многоугольникъ8, но на чертежѣ изобра-
женъ скорѣе „неправильный" многоугольникъ. Введеніемъ же „опи-
саннаго" многоугольника вмѣсто „вписаннаго" нарушена однородность
изложенія, съ сохраненіемъ однако прежней односторонности вывода.
Стр. 177. (§ 268). Неудобное обозначеніе: „поверхность шара=
=113 кв." вмѣсто=113 кв. ф.
Стр. 190. Измѣреніе ^объема бочки* лучше было бы выключить
отсюда и помѣстить въ рядъ задачъ. Опредѣленіе объема бочки имѣ-
етъ довольно важное практическое значеніе, по способъ, предлагаемый
авторомъ, слишкомъ грубъ и не удовлетворяетъ требованіямъ практики.
Стр. 192. (§ 287). Объемъ шара выводится, разсматривая его
поверхность „какъ поверхность описаннаго около шара правильнаго
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
107
многогранника, имѣющаго безконечное) число плоскихъ сторонъ. Если
представимъ себѣ, что центръ шара соединенъ со всѣми вершинами
многогранника, то послѣдній раздѣлится на пирамиды, у которыхъ
высоты равпы радіусу шара, а основанія—плоскимъ сторонамъ мно-
гогранника. Очевидно, что при безконечномъ увеличеніи числа сторонъ
многогранника поверхность его безконечно приблизится къ поверхности
шара..." и т. д. Но о какихъ же „правильныхъ многогранникахъ"
говорится здѣсь? Вѣдь на стр. 154 справедливо сказано, что „пра-
вильныхъ многогранниковъ существуетъ только пять".
Стр. 193. „Объемъ любого тѣла". Здѣсь, къ сожалѣнію, показаны
не геометрическіе, а физическіе способы, пригодные только для весьма
малообъемныхъ тѣлъ и несравненно болѣе умѣстные въ учебникахъ
физики или механики.
Стр. 201. Въ особомъ приложеніи описаны способы извлеченія
квадратныхъ и кубическихъ корней, а также помѣщены нѣкоторыя
вспомогательныя таблицы. При извлеченіи квадратнаго корня изъ 1296
недостаточно ясно сказано: „корень будетъ число двузначное, при
чемъ квадратъ каждаго разряда корня будетъ содержаться послѣдо-
вательно въ двухъ какихъ-либо разрядахъ числа".
Въ сравнительныхъ таблицахъ I и И „мѣръ линейныхъ и квад-
ратныхъ “ показаны нынѣ устарѣвшія соотношенія русскихъ мѣръ къ
метрическимъ. Онѣ должны быть замѣнены узаконеннымъ съ 1-го
января 1900 года отношеніемъ русскихъ мѣръ въ международнымъ
или метрическимъ, по таблицѣ, составленной главной палатой мѣръ и
вѣсовъ.
Такъ, напримѣръ, въ таблицахъ приложенія показаны:
1 дюймъ = 2,53995 сант., вмѣсто 2,54000 см.
1 метръ = 3,28090 фут., вмѣсто 3,28084 ф.
и т. д.
Кромѣ того страннымъ представляется, отчего совсѣмъ нѣтъ ку-
бическихъ мѣръ? Это было бы понятно, если бы въ таблицахъ были
показаны только соотношенія линейныхъ мѣръ. Но разъ приведены и
квадратныя мѣры, то должны бы найти мѣсто и кубическія.
II. Котурммідыіп.
*Л. А. Бадмаевъ. Россія и Китай. Изданіе редакціи „Новаго Журнала Литера-
туры» Искусства и Науки“ (0. И. Буліакѵва). С.-Пб. 1905- 104 стр.
Брошюра г-на Бадмаева распадается на слѣдующія главы: Введе-
ніе (стр. 3—17); Востокъ и Россія (стр. 19—69); Россія на Даль-
Библиотека "Руниверс"
108 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
немъ Востокѣ (стр. 70—83, написана ѳще въ 1896 г.); Россія и
Китай (стр. 84—92); Изъ поѣздки въ Китай (стр. 93—104).
Въ этнхъ главахъ мы находимъ краткій очеркъ бывшихъ сношеній
Россіи съ Востокомъ и нѣкоторые совѣты относительно будущихъ
задачъ нашей политики. Несмотря на военныя неудачи, авторъ
находитъ наше положеніе какъ нельзя болѣе благопріятнымъ. Обая-
ніе Россіи на Востокѣ всегда было чрезвычайно велико, при чемъ „не-
трудно объяснить историческую причину подобнаго явленія* (стр. 19);
эта причина заключается въ высокихъ качествахъ русскаго народа и
безкорыстной политикѣ русскаго правительства. Такимъ же безкоры-
стіемъ были проникнуты дѣйствія русскаго правительства въ новѣйшее
время; такъ „мы заняли Амурскій районъ, чтобы легче защищать
своего стариннаго сосѣда* (стр. 13), подвергшагося въ то время
нападенію со стороны французовъ и англичанъ. Нортъ-Артуръ былъ
занятъ „съ цѣлью оградить собственный Китай отъ посягательства
Японіи*; концессія на Ялу имѣла цѣлью „оградить тылъ Маньчжуріи
со стороны Японіи* (стр. 14). Если авторъ не одобряетъ нѣкоторыхъ
изъ этихъ мѣръ, то только по соображеніямъ практической цѣлесо-
образности; правда, благимъ и безкорыстнымъ намѣреніямъ прави-
тельства не всегда соотвѣтствовали дѣйствія исполнителей; во всѣ
времена были злоупотребленія со стороны псевдо-патріотовъ. По-
видимому, дѣйствія „псевдо-патріотовъ* иногда успѣвали совер-
шенно уничтожить благіе результаты правительственной политики;
тіо крайней мѣрѣ о своей родинѣ авторъ замѣчаетъ, что Забайкалье
въ послѣднее время „систематически разорялось* (стр. 10). Несмотря
па все это, азіатскіе народы не смѣшиваютъ дѣйствій „псевдо-патріо-
товъ* съ дѣйствіями правительства; тогда какъ „европейскіе и япон-
скіе дѣятели, какъ теперь для всѣхъ очевидно, не имѣютъ уже
никакого престижа на Китайскомъ Востокѣ* (стр. 85), лишившись
его только вслѣдствіе собственныхъ корыстныхъ дѣйствій; вообще
китайцы никогда не питали ненависти къ иностранцамъ, даже къ
завоевателямъ Китая, если послѣдніе „подчинялись культурѣ побѣ-
жденнаго народа и дальнѣйшую свою дѣятельность продолжали въ
духѣ китайцевъ и въ интересахъ могущества и успѣховъ средин-
наго государства*; таковъ былъ монгольскій ханъ Хубилай, сдѣлав-
шійся „любимцемъ всего китайскаго парода* (стр. 86). Яркое изобра-
женіе этой любви авторъ могъ бы найти въ словахъ современника Ху-
билая, путешественника Марко Поло, прожившаго въ Китаѣ 17 лѣтъ.
(77. 77. Минаевъ, Путешествіе Марко Поло, С.-Пб. 1902, стр. 126).
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
109
Офиціальной русской . наукой о Дальнемъ Востокѣ авторъ не-
доволенъ; по его мнѣнію, „теоретически почти погубили наше вліяніе
на монголо-тибето-китайскомъ Востокѣ" (стр. 11); не одобряетъ онъ
и факультетъ восточныхъ языковъ, который въ своемъ настоящемъ
видѣ „не удовлетворяетъ своему назначенію и потому долженъ быть
преобразованъ" (стр. 79). Проектъ преобразованія въ брошюрѣ не
приводится. Впрочемъ, и преобразованному факультету авторъ въ
дѣлѣ приготовленія молодыхъ людей для службы на Дальнемъ Во-
стокѣ отводитъ довольно скромную роль: онъ предлагаетъ „молодымъ
людямъ, окончившимъ курсъ средняго образованія и желающимъ
поступить на восточный факультетъ, выдавать усиленную стипендію,
п тотчасъ же отправлять ихъ на казенный счетъ на Востокъ на три
года для практическаго изученія языковъ и вообще Востока. Затѣмъ
они обязаны будутъ поступить для полученія высшаго образованія
па два года на факультетъ восточныхъ языковъ“ (стр. 79). Повиди-
мому, признается яснымъ, что отправленіе на Дальній Востокъ окон-
чившихъ курсъ гимназистовъ, еще не успѣвшихъ провѣрить свою
склонность и способность къ изученію восточныхъ языковъ, окажется
цѣлесообразнѣе, чѣмъ отправленіе окончившихъ курсъ на факультетѣ.
Столь же просто рѣшается вопросъ о торговыхъ сношеніяхъ съ
Китаемъ. Съ ссылкой на колонизаціонный опытъ Англіи авторъ
доказываетъ, что „въ международной борьбѣ на всемірномъ рынкѣ
торговли, промышленности и сельскаго хозяйства безспорно принад-
лежитъ видное мѣсто частной предпріимчивости подъ покровитель-
ствомъ государства* (стр. 78); слѣдовательно, необходимо „привлечь
туда на поприще торговли и промышленности истинно-русскихъ людей
и огромные капиталы“ (стр. 74). Конечно, предполагается, что
„истинно-русскіе люди" окажутся достойными своего правительства
и не будутъ подражать западнымъ европейцамъ и японцамъ, умѣю-
щимъ только „ экспло аткровать природныя богатства и народный
трудъ" (стр. 87). Русскіе люди будутъ соединять „огромные капиталы"
съ такимъ же огромнымъ безкорыстіемъ; по примѣру „многихъ
вѣковъ" они будутъ руководиться въ своихъ дѣйствіяхъ „исключи-
тельно принципами справедливости и любви" (стр. 89). Правда, на
стр. 103 какъ-бы допускается, что и русскіе люди могутъ стремиться
въ Китай не только „съ цѣлью облагодѣтельствованія его", но и
„съ цѣлью наживы"; но очевидно, что и эти двѣ цѣли окажутся
вполнѣ примиримымн.
Таково содержаніе разбираемой брошюры; входить въ оцѣнку ея
Библиотека "Руниверс"
110
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
достоинства считаемъ излишнимъ. Даже глава „Изъ поѣзда# въ.
Китай" не оправдываетъ ожиданій, естественно вызываемыхъ такимъ
заголовкомъ; мы находимъ въ ней только идиллическую картину
быта китайскаго поселянина, безъ всякихъ новыхъ наблюденій, хотя
бы такихъ, которыми могли бы воспользоваться будущіе шонеры
торговли. Между прочимъ характеръ такъ называемой пустыни Гоби,
доказывающій, по мнѣнію автора, „какъ неточны и даже неправильны
свѣдѣнія, которыя мы пріобрѣтаемъ въ капитальныхъ сочиненіяхъ и
учебникахъ" (стр. 93), подробнѣе и лучше выясненъ въ „капиталь-
номъ" трудѣ Л. М. Позднѣсва „Монголія и монголы" (т. П, С.-Пб.
1898, стр. 431).
В. Б.
’Оевіб Вомакѵз истца. СЬгезСотаіЫа Іаііла іп ившп іігопит зсгіри. Римскій
міръ въ картинкахъ. Начальная латинская хрестоматія. А. Адольфъ и
С. Любомудровъ. Ч. П-я. 2-е ИЗД. Тихомирова. М. 1904. ѴІ-}-162 стр.
съ картой и иллюстраціями въ текстѣ. Цѣна 60 коп.
Настоящее изданіе ОгЬіз Нотаппз мало разнится отъ предыдущаго:
тѣ же довольно скучныя фразы о „римлянахъ", „войскѣ", „битвахъ"
и „добродѣтеляхъ" (дпоиздие Іапбеш!), и монотонные разсказы изъ
Римской исторіи, мало говорящіе душѣ ученика. Текстъ вообще го-
воря исправенъ, хотя встрѣчаются мелкіе недосмотры: стр. 3 § 2:
диі<1 еззеі атісиз вмѣсто диіб еззеі» атісіііа; Кай Юлій Цезарь, стр.
82, вмѣсто Гай (ср. Гай Марій, стр. 73). Иллюстраціи не равны по
исполненію: удовлетворительны тѣ, которыя скопированы съ антиковъ,
напримѣръ, стр. 80, 82, 87, 91, 96; но очень плохи „свободныя ком-
позиціи" г. Савелова: римскіе легіонеры въ пожарныхъ каскахъ съ
какими-то восточными саблями въ рукахъ, сабинянки („Похищеніе
сабинякоеъ* ціс въ оглавленіи), бросающіяся разнимать мужей и отцовъ
(стр. 32); откуда у нихъ такія большія дѣти, если война началась,
какъ сказано въ текстѣ (стр. 21), зіаііт*—диковинный римскій домъ
на стр. 34, удивительный жрецъ на стр. 43, Архимедъ въ какомъ-то
балахонѣ, сидящій у русской печки, въ которой стоять пироги въ
видѣ геометрическихъ моделей, стр. 66, невозможныя ростры съ „Ци-
церономъ", проповѣдующимъ Катилинѣ, одѣтому довольно миловид-
ной барышней, стр. 89, при чемъ въ „публикѣ" виднѣется мѣстами
греческое духовенство, и колонна іонійская поставлена рядомъ съ
диазі-дорійской, но всего курьезнѣе „свѣточи христіанства", на
стр. 94, уродливое воспроизведеніе картины Семирадскаго,—съ еги-
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
111
петскими колоннами, сфинксомъ, у котораго хвостъ напоминаетъ
птицу—лиру, ѳіс.... Такія „иллюстраціи44 недопустимы въ учебникѣ ').
И. Холодникъ.
Книжныя новости.
Списокъ книгъ, поступившихъ въ теченіе ноября и декабря мѣсяцевъ
1905 года.
— Флеровъ, Л. К Указатель книгъ по вопросамъ воспитаю» ц обученія.
Критическій обзоръ педагогической литературы. Руководство для учителей и
учительницъ начальныхъ школъ и училищъ, для преподавателей среднихъ и
низшихъ учебныхъ заведеній, а также для родителей и воспитателей. Вы-
пускъ Ь М. 1905. Х+484 стр. Цѣна 1 руб. 50 коп.
— Гербартъ, Іоі. Главнѣйшія ПЕДАГОГИЧЕСКІЯ СОЧИНЕНІЯ ВЪ СИСТЕМАТИЧЕ-
СКОМЪ извлеченіи. Переводъ съ нѣмецкаго А. В. Адольфа. Съ очеркомъ жизни
и дѣятельности Гербарта. Изданіе К. Тихомирова. М. 1906. ХѴ+365 стр.
Цѣна 2 руб. 25 коп. (Педагогическая библіотека, издаваемая К. Тихомиро-
вымъ и А. Адольфомъ, вып. 14).
— Нетыкса, М. А. Краткое руководство жестяночнаго дѣла. Составлено
для кустарей и мастеровыхъ. Съ 285 рисунками и 7 таблицами чертежей.
Изданіе К. И. Тихомирова. М. 1904. 227 стр. Цѣна 75 коп.
— Хони, А. Ѳ. Очерки и воспоминанія (публичныя чтенія, рѣчи, статьи и
замѣтки). С.-Пб. 1906. 891 стр. Цѣна 4 руб.
— Штейнъ, Вл. Избирательное право. Чѣмъ оно являлось прежде? Что
оно представляетъ собою нынѣ? Какія желательно въ немъ видѣть поправки
въ будущемъ? С.-Пб. 1906. 120 стр. Цѣна 30 коп.
— Де-Волланъ, Григорій. Въ странѣ восходящаго солнца. Очерки и за-
мѣтки о Японіи. Съ рисунками. Второе, исправленное и дополненное изданіе.
Изданіе т-ва М. О. Вольфъ. С.-Пб. 1906. 566+V стр.
— Шереметьевъ, Павелъ, графъ. Замѣтки. 1900—1905. М. 116 стр. Цѣна
50 коп.
— Дьяковъ, II., смщ. Въ Манчжуріи—съ сибирскими строками (1904 г.).
С.-Пб. 1905. 198+4 стр. Цѣна 1 руб. 25 коп.
— Смоленскій, Илья. Исторія какъ паука и какъ предметъ преподаванія.
(Переоцѣнка историческихъ знаній). Историко-методологическій этюдъ. Вы-
пускъ первый. Одесса 1906. 11+175 стр. Цѣпа 1 руб.
— Бабушкинъ, С. Д. Церковно-приходская оліцпна и земскій соборъ. Ка-
зань 1905. ІХ+298 стр. Цѣна 1 руб. 50 коп.
х) Печать и бумага недурны, цѣна пе особенно высока.
Библиотека "Руниверс"
112
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
— Вторая книжка педагогической психологіи. С .-Пб. 1906. Стр. 83 -171.
— Мещерскій, И. Азбука сельскаго хозяйства. Съ рисунками въ текстѣ.
С. Пб. 1905. ѴШ4-236 стр. Цѣпа 60 коп.
— Чернышевъ, В. И. Нѣсколько свѣдѣній о бытѣ и говорѣ „іпуваликовъ“
Верейскаго уѣзда. С.-Пб. 1905.14 стр.
— Онкенъ, Германъ. Фердинандъ Лаоса ль, какъ политическій дѣятель. Пе-
реводъ съ нѣмецкаго А. Ивашкевича. Издательство О. Н. Поповой. С.-Пб. 1905.
355 стр. Цѣна 1 руб. 50 коп.
— Алтаевъ, А. Великій сказочникъ. Изданіе П. П. Сойкнна. С.-Пб. 119 стр.
Цѣна 50 коп.
— Акимовъ, В. (Махновецъ). Очеркъ развитія соціалдвмократіи въ Россіи.
Издательство О. Н. Поповой. 1906. 170 стр. Цѣна 50 коп.
— Шершеневичъ, Г. Ф. Народные представители. Изданіе для безплатной
раздачи. С.-Пб. 1905. 16 стр. Получать можно въ книжныхъ магазинахъ
бр. Башмаковыхъ (С.-Пб., Казань, Рига).
— Обзоръ дѣятельности общества учителей рисованія. 1900—1902 гг. Со-
ставили В. И. Бейеръ к А. К. Воскресенскій. С.-Пб. 1902. 185 стр.—То же за
1902—1903 академическій годъ. С.-Пб. 1904. 114 стр.
— Карповъ, И. Мысли онъ основахъ нравственности. Пролегомены по
этикѣ. Изданіе 3-е. С.-Пб. 1905. ѴІІ+160 стр. Цѣна 40 кои.
Библиотека "Руниверс"
СОВРЕМЕННАЯ ЛѢТОПИСЬ.
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ И ИХЪ
САМОДѢЯТЕЛЬНОСТЬ.
(Изъ наблюденій въ Германіи).
Давно извѣстная, но слишкомъ часто забываемая истина, что учи-
тель—душа школы. Если въ опредѣленной странѣ замѣчается не-
строеніе школы, то естественно сосредоточить вниманіе на учителѣ—
какъ живется ему, каковы его идеалы, цѣли, задачи дѣятельности*
каковы методы преподаванія, способы воздѣйствія на учениковъ, ка-
ково его общественное положеніе, его нравственный авторитетъ. II
успѣхи школы прежде всего нужно отнести къ дѣятельности препо-
давателя.
Пѣть сомнѣнія, что ва область педагогическаго творчества имѣетъ
значительное вліяніе законодательство даннаго государства, еще боль-
шее вліяніе, быть можетъ, оказываютъ и бытовыя условія. Едва ли
справедливо было бы однако смотрѣть на педагогическое дѣло какъ
на „трость, вѣтромъ колеблемую", преувеличивая зависимость этого
дѣла отъ условій политической жизни, бытовыхъ наслоеній; какъ
важная часть культурнаго творчества опредѣленной страны, педаго-
гическое дѣло имѣетъ свои психическіе корни, свой самостоятельный
вѣсъ, свое, въ извѣстной степени, самодовлѣющее значеніе.
Болѣе того, школа имѣетъ самое несомнѣнное вліяніе на государ-
ственную в общественную жизнь, готовитъ будущее страны. Поэтому
скорѣе всего можно говорить въ данномъ случаѣ о взаимодѣйствіи.
Недаромъ придавалъ такое значеніе вопросамъ воспитанія въ строѣ.
Новая серія X П&Ов, Л» 1), отд. 4. 1
Библиотека "Руниверс"
2
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
государственной жизни Платонъ, этотъ величайшій изъ мыслителей
міра; не безъ основанія и современные представители философской
мысли (Наторігь, Циглеръ, Линеъ) видятъ въ ученіяхъ о государствѣ
одно изъ основаній педагогіи, на ряду съ психологіей и этикой.
Если уяснить себѣ это взаимодѣйствіе школы, ея жизни и разви-
тія съ одной стороны и государственной организаціи, общественныхъ
наслоеній съ другой стороны, то сдѣлается особенно очевиднымъ зна-
ченіе такого устройства школы, которое соотвѣтствовало бы націо-
нальному характеру даннаго народа, въ опредѣленныхъ бытовыхъ
условіяхъ съ цѣлью возможно болѣе успѣшнаго служенія культурѣ,
при наименьшей непроизводительной затратѣ силъ.
Для разрѣшенія этой задачи необходимы изслѣдованія какъ на-
ціональной школы, такъ и наиболѣе выдающихся типовъ педагогиче-
скаго творчества въ культурныхъ государствахъ. Не отрицая не-
сомнѣннаго значенія англійской, американской и скандинавской во-
спитательной системы, также какъ и многихъ цѣнныхъ чертъ въ
школѣ романской, венгерской и западно-славянской, нельзя тѣмъ не
менѣе не признать, что германская школа является и нынѣ мѣстомъ
поучительныхъ наблюденій; это хорошо сознаютъ представители наи-
болѣе высокихъ школьныхъ типовъ, ищущихъ и въ настоящее время
въ Германіи провѣрки многихъ вопросовъ, спорныхъ или неясныхъ
на родинѣ.
Съ этой точки зрѣнія Германія не единственная страна, поучи-
тельная въ педагогическомъ отношеніи: творчество культурныхъ на-
родовъ но знаетъ монополіи. Но обойти систему этой страны при сравни-
тельномъ методѣ изслѣдованія вопросовъ школьной жизни едва ли
являлось бы основательнымъ.
Среди вопросовъ, связанныхъ съ жизнью средней школы, однимъ
изъ основныхъ и наиболѣе трудныхъ является задача подготовки пре-
подавателей.
Трудность этого вопроса обусловлена неопредѣленнымъ положе-
ніемъ самого ученія о воспитаніи.
Если смотрѣть на педагогію глазами мюнхенскаго философа Липса
и видѣть въ ней „освобожденіе* человѣка, „освобожденіе въ лич-
ности всѣхъ высшихъ началъ человѣчности**, усматривая въ этой
наукѣ (или ученіи объ искусствѣ) путь подготовленія человѣка къ
свободѣ, самоопредѣленію и самодѣятельности, то нельзя не признать,
что споръ о значеніи педагогіи можетъ быть до нѣкоторой степени
объясненъ широко распространеннымъ нѳдоразумѣпіемъ.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
3
Излишне было бы закрывать глаза на далекія и ближайшія при-
чины этого явленія. Ихъ много и онѣ властны въ жизни; этимъ
только и можно пояснить необыкновенную трудность самой задачи,
признанную во всемъ мірѣ европейской цивилизаціи. Было бы за-
труднительно перечислять всѣ указанныя причины исчерпывающимъ
образомъ; достаточно—намѣтить главнѣйшія.
Прежде всего нужно имѣть въ виду, что кругъ лицъ, заинтере-
сованныхъ въ педагогіи, не на словахъ только, а и на дѣлѣ, чрез-
вычайно великъ, что не облегчаетъ возможности сговориться: не только
родители, но и просто близкія въ дѣтямъ лица интересуются ихъ
судьбою, ихъ образованіемъ, отношеніемъ къ нимъ школы и не ви-
дятъ часто основаній, почему и они не могутъ сказать свое слово въ
дѣлѣ, которое у нихъ на глазахъ, которое нмъ такъ близко, такъ
знакомо, такъ дорого.
Правда, на это возражаютъ представители спеціальной педагоги-
ческой мудрости, что въ медицинскихъ вопросахъ широкіе круги
общества держатъ себя значительно сдержаннѣе, признавая автори-
тетъ спеціалистовъ изъ опасенія повредить или потерять здоровье; но
возраженіе это сильно лишь до нѣкоторой степени. Наука психологіи
еще недостаточно развита, чтобы прикладная психологія (педагогія)
могла бы притязать на достаточный авторитетъ; также ожидаютъ еще
своего развитія и этика, логика, остающіяся не безъ вліянія на со-
стояніе педагогіи.
Изъ того обстоятельства однако, что педагогія находится лишь
въ зачаточномъ состояніи, не вытекаетъ основанія къ отрицанію
ея научнаго достоинства; отмѣченное обстоятельство поясняетъ лишь
чрезвычайную трудность, существующую въ этомъ дѣлѣ для ны-
нѣшняго поколѣнія. Бъ самомъ дѣлѣ, разъ для жизни отрывочное
знаніе мало пригодно, необходимо стремиться возвести педагогію въ
систему, на широкомъ философскомт» основаніи, созданномъ путемъ
изученія положительныхъ данныхъ, относящихся къ дѣлу воспитанія
и образованія.
Пока теорія справится съ этой задачей, которую ставитъ ей сама
жизнь, приходится довольствоваться уровнемъ современныхъ знаній,
въ педагогическомъ отношеніи довольно скромныхъ. Было время, когда
одно уваженіе къ авторитетамъ сдерживало общественное мнѣніе въ
почтительномъ разстояніи отъ тѣхъ мѣстъ, гдѣ происходила работа
надъ важнымъ дѣломъ воспитанія юнаго поколѣнія; въ настоящее
1*
Библиотека "Руниверс"
4 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
время все болѣе и болѣе требуется, чтобы поддержаніе авторитета
вытекало ивъ его внутреннихъ достоинствъ.
Далѣе, нельзя отрицать, чтобы въ педагогіи не было элементовъ
такой простоты и непосредственной естественности, которые походятъ
на явленія иного царства и заслоняютъ иногда факты болѣе сложные.
Взрослому человѣку, приходящему въ соприкосновеніе, по тѣмъ или
инымъ основаніямъ, съ юношей, также естественно пріобрѣсти на него
вліяніе, передать ему знанія, воздѣйствовать на его волю, какъ есте-
ственно учить птица птенцовъ пѣнію. Это естественное стремленіе
человѣка воздѣйствовать на подрастающее поколѣніе достигаетъ въ
нѣкоторыхъ личностяхъ такого напряженія, что онѣ, по собственному
почину, изъ собственныхъ силъ, вырабатываютъ изъ себя мастера
учительства.
Что можетъ сдѣлать техническая подготовка учительства, говорятъ
противники педагогіи, когда науки о воспитаніи еще нѣтъ, а искус-
ство это зависитъ отъ прирожденныхъ способиостеіі человѣка и при
всемъ своемъ развитіи не можетъ замѣнить значеніе этическихъ
свойствъ личнаго характера, отъ технической подготовки уже вовсе
не зависящаго?
Па основѣ подобныхъ соображеній такой ученый, какъ Еи$іеі бе
Соиіап&ез, уподоблялъ педагогію пищеваренію: изучать ея процессы
можетъ медикъ, но отправленія пищеваренія естественны, происходятъ
сами собою и у такихъ людей, которые совершенно неприкосновенны
къ наукѣ ’)-
Ие трудно видѣть однако, что подобныя уподобленія указываютъ
лишь одну сторону дѣла; въ воздѣйствіяхъ взрослаго, знающаго че-
ловѣка на юношу мною естественнаго, но даже въ этихъ естествен-
ныхъ процессахъ имѣетъ сказать свое вѣское слово спеціалистъ,
какъ для поддержанія здоровья, въ цѣляхъ гигіеническихъ, такъ п
для возстановленія здоровья, въ цѣляхъ терапевтическихъ. Болѣе
того едва ли возможно утверждать, чтобы педагогія исчерпывалась
областью естественнаго, прирожденнаго. Было время и въ области
права для господства ученій о прирожденныхъ его основахъ. Новѣй-
шія изслѣдованія внесли въ эти ученія существенныя исправленія. И
въ области педагогическаго творчества эти исправленія необходимы.
Иначе получается несообразность, что при поступательномъ движеніи
культуры, прн развитіи человѣческаго творчества во всѣхъ напра-
’) См. Ъапдіоіх, Ьа Ргсрагаііоп РгоГе^зіонпеІІе, Рап\ 1902-
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ. 5
влетяхъ, при неудержимомъ стремленіи человѣческаго духа къ побѣ-
дамъ надъ матеріей, надъ природными препятствіями къ возможному
увеличенію общаго благополучія, должна будто оставаться внѣ раз-
витія область воспитательнаго и образовательнаго воздѣйствія на под-
растающее поколѣніе, быть можетъ наивысшая и наиболѣе благодар-
ная задача, доступная творчеству человѣка.
Подобно тому какъ врачъ не можетъ довольствоваться пріобрѣ-
теніемъ однихъ теоретическихъ познаній по медицинѣ, а долженъ
удѣлять свое вниманіе прикладной сторонѣ пріобрѣтаемыхъ знаній,
клиническимъ опытамъ, такъ, казалось бы, долженъ и педагогъ обра-
тить свое изученіе не только на усвоеніе предметовъ преподаванія,
но н на воспитательную сторону своего призванія, въ ея теорети-
ческомъ освѣщенія и практическомъ примѣненіи. Врачъ, получившій
разомъ въ свое завѣдываніе цѣлую больницу, лишь послѣ прохожде-
нія теоретическаго курса медицинскихъ наукъ, безъ опытовъ въ кли-
никахъ, оказался бы въ тяжеломъ положеніи; въ подобномъ же поло-
женіи, разсуждаютъ правовѣрные сторонники педагогіи, долженъ нахо-
диться преподаватель, попавшій прямо съ университетской скамьи на
трудное и сложное дѣло преподаванія въ среднемъ учебномъ заве-
деніи.
Разъ ступивъ на почву аналогій, споръ изъ-за педагогіи перено-
сится обыкновенно въ область вопросовъ плаванія. Послѣднему нужно
учить, полагаютъ многіе, на мелкомъ мѣстѣ, съ различными приспосо-
бленіями; такъ же необходимо и преподавателю усвоить техническіе
пріемы преподаванія, наилучшіе дидактическіе методы, чтобы не по-
топить себя и другихъ. Доводъ этотъ ослабляется, однако, соображе-
ніемъ, что часто наиболѣе успѣшный способъ обученія плаванію ока-
зывается на глубокомъ мѣстѣ, дабы пловецъ могъ выработаться пэъ
собственныхъ силъ.
Трудно допустить, чтобы можно было отстаивать положеніе, что
изученіе педагогіи не нужно для педагога, что офиціальныя инструк-
ціи достаточны для руководства начинающаго преподавателя, что
личныя воспоминанія о школьномъ времени могутъ замѣнить система-
тическое изученіе юношеской души и міровой опытъ по наблюденію
ея проявленій *).
*) См. Егіск, Ваз Зешшагіиш Ргаесеріогиш ап сіеп Ргапскевсііеп ЭДНиидеп,
1883, 8. 54: „Вег ^ип^е ЬеЪгег, йег посЪ пісЫ иеівв, ѵіе ег шііегпсМеи зоіі,
йЬепшшпі іп (іег Ке^е! деп Ппіеггісііі вѳгасіе <1ег]епі^еп ЗсЪШег, ѵеІсЪе посЬ
пісЫ чгвдеп, 'ШІе зіе Іегпеп 8о11еп; ег ехрегітепіісгі <1апп аисЬ аиГ деп ѵеііегеп
Библиотека "Руниверс"
6
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Опредѣлить относительное значеніе знаній съ точки зрѣнія ихъ
воспитательнаго достоинства, общественное значеніе средней школы,
изучить психологію юношеской души, наилучшіе методы преподаванія,—
составляетъ предметъ сложной задачи *), не разрѣшимой внезапно.
Послѣ ряда лѣтъ блужданій ощупью, при которыхъ могутъ стра-
дать и учителя и ученики, нѣкоторые преподаватели успѣваютъ вы-
работать изъ себя дѣйствительныхъ педагоговъ х). Однако, на это
справедливо замѣчаютъ, что ежедневный практическій опытъ, безъ
содѣйствія теоретическихъ свѣдѣній, можетъ съузить умственный го-
ЗіиГеп Гогі ипД Гогі ѵоп пеиеш ипД ея іяі посіі еіп бПіск, ѵепп сг св іп геДІІсксш
ЗігеЪеп іЬиі,—шмі ипЬегаіеп ипД ѵегіаззеп ѵіе сг іві—пісііі ѵоп ѵогиЪегеш яісЬ
Дега ЗсЫепДгіап егдіеЬі. Маи гісЬіеі вісЬ пасЬ Деп Егіппсгип^еп аия Дег сірепеп
Зсііикеіі, Гоіді ДаЪеі аисЬ ишег вапг ѵегйпДегіеп ѴетЬіНішвзеп Деш Веізріеіе
Діевея ипД ]епез ѵегеіігіеп ѴогЫІДез ипіег Деп еі^епеп ЬеЬгегп, оДег теіДеі Діе
РеЫег Дег апДегеп, ипіег ѵеІсИсп тап еіпбі ^еііііеп Ьаі. 8о іяі, ѵая Діе ІібЬегеп
ЗсЬиІсп гияаттепЬйІі, іт Ьсвіеп Еаіі Діе ТгаДіііоп, іп ЧѴаЬгІіеіі Дег ЗиГаІІ, Дег
гоЬе Ехпрігівтия, Даз Ехрегітепі. Віѳ атіІісЬеп Івяігикііопеп, ЬеігеНепД Діе Ап»
ѵеіяип# Дег РгоЬекапДіДаіеп ДигсЬ Діе Вігекіогеп, во еіпзісЫзѵоІІ ипД ѵоЫ-
теіпспД яіе яіиД, ЫеіЬсп Рврісг ипД ѵегДеп ея іпшіег ЫеіЬеп". Срави. Журналы
У. К. М. Н. П.. №№ II55 и 1262, также Труды В. У. К. объ улучшеніяхъ въ
средней школѣ. Выпускъ I, II, VII.
’) „Ѵоісі Дея ісипез ^епя яогіапі Де ГѴпіѵегзііё ои Де ГЕсоІе поутаіе; Дигапі
ріиаіеигз аппёея, іія яс яопі Доппбя ехсіизіѵетепі а Дея гесЬегсЬея Д’Ызіоіге ои Де
рЫоіовіе, Дез ігаѵаих Де ІаЬогаіоіге ои Де таіЬётаіідиея яирёгіоигоя- ші ]оиг,
аргёя чиеіцисв Іедоія ігапясепДапіея, Гаііся Дсѵапі ии ]игу Де заѵапіз, а иие сіаззе
ітадіпаіге, оп Іег потте ргоГеявеигя Даня іт Іусёе, оп Іеиг сопГіс Дез ёіёѵее гееія.
Реиігоп яирровег зёгіеияепіепі, чие яапв у ёігс ргёрагёз ііз ѵолі Дёсоиѵгіг яоиДаіп
еі Іа ѵаіеиг геіаііѵе Дея соппаіззапсез аи роіпі Де ѵие ёДисаііГ, еі 1е гбіе яосіаі Де
Гепзеі#петепі яесопДаіге, еі Іа рвусЬоІодіе Де ГеиГапі еі Іев теіііеигея шёіЪоДея?
А іпоіпя Де ]ея сгоігс іпярігёя Д’еп Ііаиі, оп пѳ реиі 1’с8рсгсги.—Видагіі. Де Іа
Еогтаііоп Дез Маіігся. Сравп. Я'гіск, Вая Зстіпагіит Ргасссріогит, стр. 15: яВег
ОІаиЬе, еіп ЗіиДепі коппе оЬпе еіпвеЪепДяіе Апіеііипу зоГогі еіп Зсііиітеізіег
яеіп ипД еіѵа ДигсЬ яеіпе Суіпваяіаі-ѴогЪіІДипр ипД веіпе акаДетіяскеп ЗіиДісп
СГВСІ2СП, ѵая еіп теЬгіаІігівег Кигяия іп ипясгеп $о ѵогігеНИсЪ ог^апізіегіеп Ѵоікз-
ясЬпІІеЬгег-Зетіпагіеп лпігицеЬеп ѵегта^,—ізі еіп паіѵег Ѳ1аиЬеи.
9) „Вопя Доиіе аргйя Дез аппёея Де і&іоппетепіз еі Д’еггеигз, Допі ргоГездеигз
еі ёіеѵев зопі с&аіетепі ѵісіітез, ипо рагііе Дез таіігея арргеппепі А ёіёѵег Іа
Іеипеззе. Маія іоия п’у гбизяіззепі рая. Ѵехрбгіспсе зоигпаііёге, диапД еііе п’еяі
роіпі ѵіѵіГіёе раг Дея ргіпсірея гёЯёсЬіз еі ѵгаітепі аяяітііёз, п*а зоиѵепі Д’аиіге
еЙеі дие Де гёігёсіг ГЬогіхоп; еі аих етрігідиея диі оррозепі ісі 1е /аЬгісажіо
(аЪсг, іі п’езі раз іпиіііс Де Гаіге оЬяегѵег ци’А Гаіге тёДіосгстепі за сіаззе Дез
1е ДёЪиі, Іа зеиіе ЬаЬііиДо цис 1’оп гіядие Де ргепДге езі Де Іа Гаіге іои]оигя таі
еапя з’еп арегееѵоіг".—Пидапі, Де Іа Рогтаііоп Дея Маіігез.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА преподавателей средней школы. 7
ризонтъ; плохое преподаваніе съ самаго начала ведетъ къ усвоенію
привычки вести дѣло неудовлетворительно, безъ сознанія степени и
напряженія допущенныхъ промаховъ и ошибокъ.
Можно допустить, что до извѣстной степени образованіе хорошаго
преподавателя не зависитъ ни отъ школы, ни отъ книгъ, такъ какъ
педагогическій талантъ имѣетъ много общаго съ художественнымъ
дарованіемъ живописца, ваятеля, оратора. Послѣдніе, однако, съ поль-
зою для развитія своего дарованія обдумываютъ творенія великихъ
мастеровъ и вникаютъ въ правила, которымъ они слѣдовали. И дѣятели,
видящіе свой жизненный призывъ въ занятіяхъ этимъ труднѣйшимъ
искусствомъ воспитанія, воздѣйствующимъ на живыя души, разви-
вающимъ людей, не должны бы полагаться исключительно на соб-
ственныя силы *).
Становясь на точку зрѣнія культурно-историческую, нельзя не
признать, что педагогическое творчество требуется нынѣ всѣмъ ходомъ
развитія современной цивилизаціи. Едва ли возможно довольствоваться,
чтобы являлись хорошіе преподаватели лишь по одному призванію,
лишь въ силу особаго личнаго влеченія, умѣющаго преодолѣть всѣ
препятствія никогда не ослабѣвающимъ напряженіемъ. Во всѣ времена
такое призваніе явится главнымъ рѣшающимъ факторомъ, но таковымъ
будутъ обладать далеко не всѣ, скорѣе меньшинство. А между тѣмъ
жизнь идетъ своимъ чередомъ, ставить свои требованія, выдвигаетъ
свои задачи, имѣющія мало общаго съ особенностями развитія худо-
жественнаго таланта. Не только рождаются новыя и новыя поколѣнія
независимо отъ рѣшенія вопроса, куда причислить педагогію, къ при-
кладнымъ ли наукамъ, къ искусствамъ, къ ученіямъ ли объ искусствѣ,
но и умножаются разсадники просвѣщенія, усложняются ихъ задачи,
типы, оттѣнки, повышается требовательность семьи по отношенію къ
школѣ, растетъ общественное мнѣніе и его интересъ къ судьбамъ
учащагося поколѣнія, ускоряется біеніе сердца всей общественной
и государственной жизни.
При этомъ ходѣ явленій, который было бы безполезно отрицать,
х) „Ел иііе сегіаіпе іпеяиге, Іа Гогшаііол дев ргоГезвеигк не геіёѵе ш до Гёсоіе,
пі (Іев 1іѵгеви, говоритъ Дюгаръ. „Соттле ееііе до І’агіівіе, еііо ёсііарре а Гілйиепсе
Ьишаіпе. ТоиіеГоіз, зі 1*оп п’а .іатаіз ѵи 1е реіліге ои Гогаіеиг дізрепзёз, раг Іеигз
допв паіигеіз, де тёдііег 1’оеиѵге дез таіігез еі де в’іпіііег аих гё^іез чи’ііз опі
гиітіез, роигяиоі еп зегаіі-іі аиігетепі де Гёдисаіеиг? Роигчиоі дапз ееі агі, дИГЬ
сііе евіге іоив, чиі соизізіе А дёѵеіоррег дез ёігея Ьитаілз, роиггаіі-он зе Йег А
вев вепіев Ішпіёгев?"—ВидагЛ, де Іа Рогтаііоп дез Маіігев, 1903, р. 29, 30.
Библиотека "Руниверс"
8
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
значеніе педагогическихъ знаній, въ частности значеніе подготовки
преподавателей, выступаетъ особенно ярко; можно даже утверждать,
что такая подготовка- требуется всѣмъ ходомъ развитія современной
культуры.
Дѣйствительно, чѣмъ больше растутъ . внѣшнія затрудненія, съ
которыми приходится считаться средней школѣ, тѣмъ болѣе высту-
паетъ необходимость, чтобы эта школа была выше нареканій, чтобы
она не давала справедливыхъ поводовъ къ неудовольствіямъ, чтобы
она съ возможно меньшими напряженіями достигала наивысшихъ успѣ-
ховъ, чтобы она сумѣла заинтересовать учениковъ собою и привле-
кать ихъ къ себѣ. Между тѣмъ замѣчается интересное явленіе въ
нѣсколькихъ странахъ, что съ названной задачей народная школа
справляется съ большимъ успѣхомъ, нежели школа средняя.
Каждый, имѣвшій возможность стоять по своей дѣятельности или
служебному положенію въ соприкосновеніи съ цѣлой группой народ-
ныхъ школъ, можетъ, кажется, свидѣтельствовать, что ученики въ
огромномъ большинствѣ случаевъ съ радостью идутъ въ школу, съ
любовью относятся къ учителю и преподаваемому, встрѣчаютъ и въ
этомъ направленіи взаимность. Въ этомъ сказываются съ особою
ясностью успѣхи, сдѣланные начальной школой за истекшее XIX сто-
лѣтіе. Поздно выдвинулись нужды начальной школы, лишь сравни-
тельно недавно разработаны были методы преподаванія въ ней, но
успѣхи ея несомнѣнны, именно въ направленіи взаимнаго пониманія
учителя и учениковъ, взаимнаго удовлетворенія совмѣстной работой.
Если въ средней школѣ, по показаніямъ многихъ педагоговъ, за-
мѣчается упадокъ интереса къ преподаваемому, особенно въ среднихъ
классахъ, то это явленіе нужно отнести къ разряду ненормальныхъ.
Правда, въ этомъ случаѣ ссылаются на возрастъ учениковъ, неблаго-
пріятный для занятій, на пробужденіе въ нихъ новыхъ инстинктовъ,
до тѣхъ поръ имъ неизвѣстныхъ, что способно отвлечь вниманіе отъ
преподаваемаго.
Между тѣмъ въ старшихъ классахъ вниманіе учениковъ могло бы
въ еще большей степени быть развлекаемо различными новыми инте-
ресами, вслѣдствіе расширившагося умственнаго кругозора; однако, на
дѣлѣ замѣчается повышеніе интереса, по крайней мѣрѣ среди лучшихъ
учениковъ этихъ классовъ, быть можетъ въ зависимости отъ состава
преподавателей, владѣющихъ болѣе усовершенствованными методами
и большаго интереса содержанія преподаваемаго.
Успѣхи народной школы поучительны въ томъ смыслѣ, что пыт-
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
9
ливостн человѣческаго ума открыто широкое поле для творчества на
нивѣ образованія. Но было бы ошибочно дѣлать выводъ, не чуждый
нѣкоторымъ представителямъ германской мысли, что стоитъ только
средней школѣ поучиться у начальной ея методамъ и дѣло будетъ
сдѣлано, задача разрѣшена.
Средняя школа въ сознаніи многихъ современныхъ педагоговъ
является организмомъ, достойнымъ сдѣлаться самостоятельнымъ пред-
метомъ вниманія, заботъ, изученія, усовершенствованія. Задачи сред-
ней школы, методы ея преподаванія, воспитательное и образователь-
ное ея воздѣйствіе гораздо сложнѣе, нежели соотвѣтственныя явленія въ
школѣ начальной, успѣхамъ которой средняя школа можетъ подражать,
но самостоятельными путями: у начальной школы средняя можетъ
научиться многому, но далеко не всему тому, что необходимо для
ея развитія и процвѣтанія; порукой тому и большій объемъ и бдль-
шее разнообразіе преподаваемаго, самый возрастъ и уровень развитія
учениковъ, проходящихъ среднюю школу.
Минуло время съ другой стороны, когда на среднюю школу смот-
рѣли лишь какъ на приготовительные классы къ высшему учебному
заведенію, когда думалось, что главная цѣль подобныхъ классовъ
подготовка въ будущемъ ученыхъ, когда соотвѣтственно такимъ воз-
зрѣніямъ не только центръ тяжести обученія клали въ книгѣ, но и
видѣли въ ней чуть ли не исключительный способъ образовательнаго
и воспитательнаго воздѣйствія на молодое поколѣніе.
Если даже не допускать, что кредитъ учености понизился, по тѣмъ
или инымъ причинамъ, въ глазахъ современнаго общества, если даже
признать преувеличенными и односторонними жалобы многихъ совре-
менныхъ ученыхъ на упадокъ идеализма и на ростъ поклоненія ма-
теріальнымъ благамъ, тѣмъ не менѣе все болѣе выясняется задача
школы, находящейся „въ жизни и для жизни". Можно не только
уважать, но и благоговѣть передъ ученостью, и тѣмъ не менѣе при-
знавать, что въ истинное святилище науки входятъ немногіе; отно-
сительно большее число входитъ въ притворъ этого храма науки, или
иногда заходитъ въ него. Огромное преобладающее большинство уча-
щихся не только среднихъ, но и высшихъ учебныхъ заведеній нахо-
дить примѣненіе своихъ силъ въ практической, жизненной дѣятель-
ности. Это огромное большинство не должно быть разсматриваемо,
какъ балластъ школы, если желательно, чтобы и этому большинству
дано было въ жизненный путь возможно ббльшее въ качественномъ
отношеніи. Отсюда возникаетъ въ современной средней школѣ задача
Библиотека "Руниверс"
10
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЪЩЕНІЯ.
заставить заниматься по возможности весь классъ учениковъ, заинте-
ресовать ихъ всѣхъ преподаваемымъ, не дать упасть вниманію наибо-
лѣе разсѣяннаго, поднять энергію наиболѣе склоннаго къ лѣни. Что
эта задача разрѣшается нелегко, что она требуетъ не только любви
къ молодежи, трудоспособности, выдержки, но и технической подго-
товки, особенно ярко выражающейся въ цѣлесообразномъ дѣленіи
преподаваемаго, искусной постановкѣ вопросовъ, это едва ли даже
подлежитъ спору. Очевидно, слѣдовательно, что средняя школа въ
настоящее время имѣетъ склонность разсматривать свои задачи въ
связи съ требованіями высшей школы, но не въ исключительной за-
висимости отъ нея: средняя школа выдѣляетъ себя въ самостоятель-
ный типъ просвѣтительнаго учрежденія, со сложными задачами, одною
изъ которыхъ является подготовка къ высшему учебному заведенію.
I.
Въ связи съ ростомъ самосознанія среднихъ учебныхъ заведе-
ній возникла система такъ называемыхъ гимназическихъ семинарій,
которая сосредоточиваетъ небольшую группу лицъ, выдержавшихъ
испытаніе на право преподаванія въ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ *),
при одномъ опредѣленномъ среднемъ учебномъ заведеніи; эти лица,
послѣ выдержаннаго ими испытанія въ научныхъ предметахъ, соста-
вляющихъ ихъ спеціальность, должны пройти практическую школу,
въ теченіе одного года въ Баваріи и Вюртембергѣ, въ теченіе двухъ
лѣтъ въ Пруссіи и Гессенѣ. Въ первыхъ двухъ названныхъ государ-
ствахъ годъ подготовки даже сокращается до восьми мѣсяцевъ; во
вторыхъ, послѣ года подготовки (Зетіпадаііг), слѣдуетъ еше годъ испы-
танія (РгоЬеі’аЬг). Послѣдній потерялъ, однако, значительную долю
своего педагогическаго значенія, сохранивъ скорѣе административное,
и остается, въ настоящее время, часто лишь на бумагѣ.
Число лицъ (называемыхъ въ Пруссіи и Баваріи кандидатами, въ
Гессенѣ акцессистами), составляющихъ данпую группу, причисленную
къ опредѣленному заведенію для практической подготовки,—колеб-
лется между тремя и восемью въ Пруссіи и Баваріи, достигаетъ до
пятнадцати въ Гессенѣ.
Кандидаты подчиняются руководству директора даннаго учебнаго
заведенія, которому въ Пруссіи содѣйствуютъ два или три препода-
х) См. Веіег, Біе ЬоЬегеп Зсѣиіеп іп Ргеиззеп ипй іЬге Ьеѣгег, 1902, стр.
278—301.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ. 11
ватѳля, особо приглашаемые директоромъ. Значеніе этихъ послѣднихъ»
однако» въ прусскихъ семинаріяхъ довольно блѣдно; они являются
во многихъ семинаріяхъ лишь простыми исполнителями указаній ди-
ректора» помощниками ему въ дѣлѣ» по существу довольно неопредѣ-
ленномъ, ибо законъ молчитъ о тѣхъ способахъ, которые должны
быть примѣнены къ практической подготовкѣ кандидатовъ, и дирек-
тору предоставлено самому пайти какъ наиболѣе подходящую про-
грамму, такъ и наиболѣе цѣлесообразные пріемы проведенія ея въ
жизнь. Повидимому, болѣе счастлива организація баварская: она ста-
витъ подлѣ директора, обремененнаго многими другими служебными
обязанностями, преподавателя, спеціально завѣдующаго семинаріей
(Зетіпагіеіігег); такой преподаватель ясно сознаетъ, что его долгъ за-
ниматься съ кандидатами, и слѣдитъ за ихъ уроками, занятіями,
успѣхами; работая въ такомъ направленіи, преподаватель семинаріи
исполняетъ свой долгъ, не опасаясь, что другіе преподаватели—това-
рищи обвинятъ его въ карьеризмѣ, въ желаніи отличиться, выслу-
житься; и сами кандидаты могутъ имѣть всегда возможность найти
легко доступнаго руководителя для выхода изъ лабиринта педагоги-
ческихъ опытовъ и теорій.
Какъ бы то ни было, руководитель семинаріи—будь ли то дирек-
торъ или поставленный нмъ преподаватель—центръ тяжести всего
дѣла. Его духъ, его взгляды на дѣло, его отношеніе къ кандидатамъ,
его примѣръ опредѣляютъ строй семинаріи, даютъ ей тонъ ’).
Если мы поставимъ себѣ вопросъ, что дѣлаютъ кандидаты въ се-
минаріи, то мы должны будемъ сказать, что занятія ихъ въ различ-
ныхъ учрежденіяхъ этого типа весьма различны.
Основною чертою является осторожный, обдуманный приступъ къ
преподаванію и малое количество уроковъ, даваемое самимъ канди-
датомъ: въ данномъ случаѣ преслѣдуется очевидная цѣль, чтобы съ
самаго начала кандидатъ получилъ хорошія привычки—изучить лич-
ный составъ класса, сознательно отнестись къ представляемымъ имъ
трудностямъ, тщательно подготовиться къ уроку и одухотворить самый
предметъ преподаваемаго.
Чтобы такія задачи были дѣйствительно разрѣшены, а но оста-
лись бы въ педагогическихъ прописяхъ, для этого нужно кандидату
время—осмотрѣться и напряженіе—подготовиться. Поэтому въ боль-
х) Ср&в., напр., отвосптѳхьво „Іоп йи зёпгіпаіге** отзывы СкаЬоі, Ьа рёДа^о^іе
вц Іусёе, стр. 77 и слѣду ющ.
Библиотека "Руниверс"
12
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
шипствѣ семинарій считаютъ цѣлесообразнымъ предоставлять канди-
дату въ первый годъ не болѣе шести уроковъ въ недѣлю.
Въ этомъ умѣренномъ количествѣ уроковъ и самодѣятельности
кандидата пб подготовкѣ къ преподаванію заключается одна изъ
существеннѣйшихъ и важнѣйшихъ чертъ семинарій; если по недо-
статку преподавателей въ данномъ среднемъ учебномъ заведеніи на
кандидатовъ возлагаютъ, хотя бы временно, значительно больше уро-
ковъ, нежели то допускала бы указанная выше норма,—то такоіі
порядокъ ведетъ уже къ явному искаженію самыхъ основъ дѣятель-
ности семинарій. Въ позднѣйшей самостоятельной работѣ преподава-
теля подготовка къ урокамъ является однимъ изъ главныхъ условій
педагогическихъ успѣховъ, однимъ изъ существеннѣйшихъ способовъ
повысить интересъ къ преподаваемому, а слѣдовательно и усилить
воздѣйствіе школы па учениковъ и ихъ развитіе; и эта подготовка
въ дальнѣйшей самостоятельной дѣятельности преподавателя остается
на его совѣсти (если общія условія преподавательскаго труда дѣлаютъ
такую подготовку фактически возможной); тѣмъ болЬе, слѣдовательно,
имѣетъ значеніе подготовка къ урокамъ въ семинаріи, при первыхъ
неувѣренныхъ шагахъ юнаго педагога, при образующихся пріемахъ
самой педагогической работы, при томъ исключительномъ вниманіи,
которое въ этотъ періодъ жизни учителя удѣляется на отдѣлку пре-
подаванія, отнынѣ составляющаго его призваніе.
Другимъ, въ высшей степени важнымъ орудіемъ воздѣйствія на
кандидатовъ, поступающихъ въ семинарію, является примѣръ ихъ
старшихъ товарищей—выдающихся преподавателей того учебнаго за-
веденія, при которомъ состоитъ семинарія. Посѣщеніе уроковъ такихъ
преподавателей (такъ называемое Ьозріііегѳп) широко примѣняется
въ гимназическихъ семинаріяхъ. Дѣйствительно, если педагогія имѣетъ
много чертъ, сближающихъ ее съ искусствомъ, то образцы художе-
ственнаго творчества должны имѣть для начинающаго въ этой области
и большое обаяніе и наставительное значеніе. Гимназическія семи-
наріи имѣютъ особый вѣсъ въ дѣлѣ посѣщенія уроковъ выдающихся
преподавателей кандидатами. Такіе глубокіе педагоги, какъ Іегеръ,
Кауеръ, придаютъ особое значеніе именно этому способу подготовки
преподавателей: разсужденія о способахъ наилучшаго преподаванія
недостаточны, нужно показать начинающему педагогу образцы его
дѣятельности, достойные подражанія.
Конечно, если посѣщеніе уроковъ будетъ устроено у преподава-
телей бездарныхъ, лѣнивыхъ или мало интересующихся своимъ пря-
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ. 13
мымъ дѣломъ, то изъ такого употребленія времени можетъ получиться
польза лишь въ скромныхъ размѣрахъ; въ лучшемъ случаѣ кандидаты
узнаютъ о трудностяхъ преподаванія вообще, узнаютъ, и то при зна-
чительномъ умственномъ утомленіи, какъ не слѣдуетъ вести препо-
даваніе.
При правильномъ выборѣ, однако, образцовъ, рекомендуемыхъ
кандидатамъ для подражанія, время употреблено съ пользою; особенно
доступна Германіи такая правильная организація посѣщенія уроковъ,
при томъ высокомъ уровнѣ преподавательскаго состава, которымъ
она обладаетъ: хорошіе преподаватели встрѣчаются часто, блестящіе
нерѣдко. Тотъ, кому довелось продолжительное время посѣщать пре-
подаваніе въ германскихъ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ, но можетъ
не признать, что работа выдающихся преподавателей, напримѣръ, Мора
(РгоГеззог І)-г Моііг) въ Берлинской Вильгольмовской гнмпазіи, или
Баура (РгоГеззог Б-г Ваиг) въ Дармштадтской новой гимназіи или
Нефф& (РгоГеззог В-г КеН) въ Мюнхенской Вильгольмовской гимназіи
и другихъ, оставляетъ по себѣ болѣе, нежели длительный слѣдъ:
таково богатство содержанія въ ихъ преподаваніи, такова утонченная
отдѣлка ихъ методовъ, что классъ живетъ во время урока; умѣлое
дѣленіе предмета на части (безъ преувеличенія въ этомъ направле-
ніи) устраняетъ возможныя неясности, а искусная постановка вопро-
совъ, постоянно смѣняющихся, въ строгой логической связи, и обра-
щаемыхъ къ различнымъ ученикамъ всѣхъ разрядовъ и всевозмож-
ныхъ успѣховъ, заставляетъ весь классъ непрерывно и напряженно
работать. Дать одинъ разъ картину такого педагогическаго блеска,
располагая приготовленнымъ и пройденнымъ матеріаломъ, дѣло еще
не особенно трудное, хотя и въ такомъ случаѣ методы должны быть
уже подъ рукою, ихъ не выработать разомъ, на опредѣленный слу-
чай. Но если та же картина кипучаго педагогическаго творчества
встрѣчается въ разныхъ классахъ и затѣмъ въ теченіе недѣль, при
цѣломъ рядѣ уроковъ, касающихся и пройденнаго и новаго матеріала,
то подобная картина безшумнаго, невиднаго, но по существу своему
истиннаго творчества должна вызвать и въ ученикахъ и въ посто-
роннихъ глубокое уваженіе къ спеціалисту-педагогу и труженнику-
человѣку.
У такихъ преподавателей кандидатъ не потеряетъ время, ибо
онъ будетъ находиться, при посѣщеніи урока, лицомъ къ лицу съ
живымъ примѣромъ—къ чему стремиться, чѣмъ быть.
Оь этихъ посѣщеній и начинаютъ свои занятія кандидаты семи-
Библиотека "Руниверс"
14
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
парій. Къ самостоятельной преподавательской дѣятельности они до-
пускаются, по буквѣ устава, лишь послѣ трехъ мѣсяцевъ пребыванія
въ семинаріи 1).
Въ жизни это опредѣленіе устава смягчается, ибо многіе дирек-
тора прусскихъ гимназій допускаютъ кандидатовъ до самостоятельнаго
преподаванія, по истеченіи трехъ, четырехъ недѣль пребыванія въ се-
минаріи. Писавшіе самый уставъ были вѣроятно имъ довольны; но
среди весьма почтенныхъ представителей педагогическаго міра можно
слышать мнѣніе, что упомянутое опредѣленіе слишкомъ сурово, безъ
дѣйствительной къ тому нужды. Окончившій университетъ, выдержав-
шій испытаніе па право преподаванія, естественно рвется къ дѣятель-
ности; самое наблюденіе надъ тѣмъ, какъ работаютъ другіе, было бы
живѣе, интереснѣе, чередуясь съ опытами самостоятельнаго препода-
ванія. Въ Гессенѣ, Баваріи и Вюртембергѣ съ большою предупреди-
тельностью идутъ на встрѣчу стремленію начинающихъ педагоговъ
по возможности скорѣе приступить къ самому дѣлу; считаютъ лишь
цѣлесообразнымъ, чтобы кандидатъ посѣщалъ нѣкоторое время опре-
дѣленный классъ, до того, чтобы выступить передъ нимъ въ качествѣ
преподавателя: твердое знаніе фамилій учениковъ, знакомство съ ли-
цами, съ общимъ уровнемъ знаній класса и степенью успѣховъ ка-
ждаго отдѣльнаго ученика не только полезны, но и необходимы, по
понятіямъ многихъ германскихъ педагоговъ, чтобы съ увѣренностью
взойти на каоедру и дѣйствительно остаться, во время урока, на вы-
сотѣ положенія.
Далѣе существенною составною частью занятій въ гимназической
семинаріи являются совѣщанія всѣхъ канцидатовъ, подъ предсѣда-
тельствомъ директора, иногда при участіи одного или нѣкоторыхъ
преподавателей (Бсшіпагвіігип^еп). Совѣщанія эти касаются или раз-
бора урока, даннаго однимъ изъ кандидатовъ, или отчета объ
ж) Веісгі Віе ЬбЬегеп ЗсЬиІеп іи Ггеиввеп, Опіпипи бег ргакіізсЬеп АивЬН-
дипя 4ег Капбіііаіеп (йг баз Зсішіаті ап ЬбЬегеп ЗсЬиІеп § 5: „Іп епдет Хизат-
тепЬап# тіі йіезетп Ьсіігдапд Япбеі еіпе деогбпеіе ргакІізсЬе ВезсЬАІІідип# <1ег
Зетшагізіеп зіаН. ВіезеІЬе ЬезіеЬі гипасЬзі іп бет ВевисИ ѵоп ІЫеггісЬизІишІеп
«Іев Вігскіогз ипб бег ѵоп бісвст ЪехоісЬпеіеп ЬсЪгег, бапп іи сі^епеп ииіеггісЫ-
ІісЬсп ѴегзисЬеп пасѣ Ьезопбегег Апиеіяипд.
Біе Іеіхіегеп Ъеаіппеп іт хѵеііеп ѴіогІеЦаЬг ипд егзігескеп віеіі апГап^з аиГ
(Іет БгоГавд иші сіег 2еіІ пасѣ епд Ьедгепги, враіег аІІтШісІі епѵеііегіе ЬеЬгаиГ-
доЪеп, Гііг ѵѵекЬе <1ег Зетіпагізі пасЬ Апѵсізип^ дез ЬеаиГзіс№і#еп(Іеп ЬеЪгсгз
яісЬ, воѵсіі <1ег СпіеггісМзвіоН ез хиіаззі, всЬгіГѣІісЬ ѵогтиЪсгоНеп ЬаіИ. Сравн.
Хсдпз, Вав ѴпіеггісЫвѵевеП іт ВеиІвсЬеп КеісЬ, II В., стр. 26.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
15
одномъ изъ уроковъ, заслушанныхъ кандидатами у одною изъ стар-
шихъ преподавателей учебнаго заведенія, при которомъ состоитъ се-
минарія, или чтенія и обсужденія реферата одного изъ кандидатовъ
на тему педагогическаго характера, или, наконецъ, сообщенія въ
сферѣ тѣхъ же педагогическихъ вопросовъ самого директора или
одного изъ преподавателей.
Эти совѣщанія, принимающія въ большинствѣ случаевъ форму за-
сѣданій, опираются на довольно точныя указанія устава *). Послѣдній
дѣлаетъ главное удареніе на собесѣдованіяхъ по теоріи педагогіи и
отодвигаетъ какъ бы на задній планъ обсужденіе опытовъ препода-
ванія самихъ кандидатовъ. Между тѣмъ въ жизни послѣдней разно-
видности занятій семинаріи придаютъ особое значеніе; и нужно при-
знать, что если чѣмъ-нибудь сильна гимназическая семинарія, то
именно возможностью обставить съ несомнѣнной серьезностью указан-
ныя критическія занятія: этому способствуетъ наличность удобнаго
поля дѣйствія—организованныхъ, живыхъ классовъ, не случайно при-
глашенныхъ, а находящихся въ обычныхъ, нормальныхъ условіяхъ
школьной жизни; содѣйствуетъ также и небольшое число кандида-
х) Веіег, Оіе ЬбЬегеп Зсішіеп іп Ргеиззеп, Огдпипд дег ргакіЬсііеп АизЬіІ-
дип# дег Капдідаіеп Гйг даз Зскиіаші апЬдЬегеп ЗсЪиІеп, § 5а: „Вав данхе 8скиі-
ѣшдигсЪ тіі АизпаЪтс дег Регіеихеіі Нпдеп іи тіпііевіепз хѵгеі 8іипдеп
ѵосЬепІІісЪ ипіег Ьеііипр дов Оігекіогз одег аисЬ сіпея дег ЬеаиНгадІеп ЬеЬгѳг
тіі деп Капдідаіеп ріаптавзі^ деогдпеЬс рада^о^івсЬе ВезргесЬип^еп в№Н. 2и
дедоеІЬеп ЬаЬеп аисЬ діе йЬгі^еи ЬеЬгег тіі СепеЬші^ипд дез Вігекіогв 2иІгіІІ.
Се^епзіапде діезег ВсьргссЬип^еп зіпд ѵог аііеіи:
Віе ѵісЫі^ип Сгипдьйіге дег ЕгхіеЬшідо-ипд ѴпіеггісЬіЛеЬге іи ііігег Ли-
ѵепдш)# аиГ діе АиГдоЪеп дег ЬбЬегси ЗсЪиІеп шід іизЬезопдѳге аиГ даз Ипіег-
гісЬіаѵегГаЬгеи іа деп ѵоп деп Каидідаіеп ѵегігеіепеп НаиріГасЬепі тіі везсЬісЬі-
ІісЬеп КйскЫіскеп аиГ Ьедеиіепде Ѵегігеіег дег поиегеп Рйда&орк (зеіі деш Ве-
рпп доя 16 ШгЬипдеги);
Ве#е!п Гйг діе ѴогЬегеііип^ аиГ діе ЬсЬг^Іипдеп, Веигіеііипд дег ѵоп деп
Зепнпагізіеп егіеіИеп Ьекііоиеп іп рсгзбпІісЬег ипд засЫісЬег ВехіеЬші#, Сгшід-
вііхе дег Вьсірііп тб^іісіізі іт АпзсМивз ап іпдіѵідиеПе Ѵог#ап#е;
кйгхеге ВеГегаІе дег Зстіпагізіеп рада^орізсііеп ипд зсІшііееЬпізсЬсп ІпЬаІіз
(х. В. йЬег еіпхеіпе Рипкіе дег аіі^етеіпеп Ьоіігрійпе, дег РгиГип^зогдітп^еп, дег
ѴегЬапдІип^еп ргеиззізскег ГЯгекіогеп-КопГегепхеп, дег атіііск ѵегбЙепЦісЬіеп
ВрсхіаПсІіГрІапо Іібііегсг Зсііиіеп; йЬег ѵіеіііі^сге псисго ЕгксЬстипусп ииГ дет
СеЫеіе дег Рададодік, Ьсасіііепвѵѵегіе МеІІюдеп, Ѵпіеггісііишіиеі, Лррагаіе, (Згипд-
зіХхе дег ЗсЪиІЬу^іепе иаѵ.);
еіпе дгеі Мопаіе ѵог ЗсЫизя дев Зотіпаг|аЬг8 ѵоп ]едет Зетіпагізіеп еіихи-
ІіеГетде АгЬеіі йЬег еіпе ѵоп деш Вігекіог ^еѵаііііе Копкгеіе рйда^о^івсііб одѳг
<1ідікііэсЪе АиГ^аЬеи.
Библиотека "Руниверс"
16
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
товъ въ каждой семинаріи, облегчающее возможность глубины, искрен-
ности въ критикѣ, ибо конечно въ большомъ, многолюдномъ собраніи*
личная критика встрѣчаетъ значительныя затрудненія, не говоря уже-
о томъ, что при спорахъ въ большихъ собраніяхъ пріобрѣтаетъ осо-
бенное значеніе даръ слова, находчивость въ возраженіяхъ, что еще
нетожественно съ дѣйствительными достоинствами преподавательской
дѣятельности. При критическомъ разборѣ урока обыкновенно при-
держиваются того порядка, что кандидатъ представляетъ предвари-
тельно директору или замѣняющему его преподавателю письменный
планъ того пробнаго урока, который онъ намѣренъ дать. Въ классъ
на самый урокъ появляется директоръ, преподаватель-руководитель
по данному предмету, всѣ кандидаты той же спеціальности. Урокъ
протекаетъ обычнымъ порядкомъ; обыкновенно никто не вмѣшивается
въ ходъ преподаванія (изрѣдка бываютъ исключенія), и по окончанія
урока все общество посѣдѣлыхъ и юныхъ педагоговъ удаляется изъ
класса; лишь записныя книжки въ рукахъ присутствующихъ и частыя
въ нихъ записи карандашомъ даютъ понятіе, что нѣчто готовится для
разбора, что въ усердномъ стремленіи внести свою лепту въ спаси-
тельную, оздоравл ива гощу ю критику не надѣются исключительно на
память.
Большею частью въ тотъ же день, въ вечерніе часы—засѣданіе се-
минаріи для разбора урока; иногда критика происходить черезъ нѣ-
сколько дней. Какъ бы то ни было, засѣданіе начинается весьма ин-
тереснымъ пріемомъ, именно собственной критикой самого кандидата,
давшаго пробный урокъ (БеіЬяікгйік). Если дамъ урокъ неудачно,
положеніе кандидата не изъ особенно пріятныхъ; тѣмъ не менѣе
нельзя отрицать большого образовательнаго значенія такой авторской
критики; имѣетъ значительный интересъ услышать не риторическія,
обычныя заявленія о неудовлетворенности собственной работой, а
признанія кандидата, въ чемъ видитъ онъ лично недостатки своего
преподаванія, предвидѣлъ ди онъ встрѣтившіяся ему трудности при
обращеніи съ классомъ или онѣ явились неожиданно, поставилъ ли
онъ себѣ задачу облегчить ученикамъ усвоеніе преподаваемаго и
чѣмъ затруднилъ себѣ намѣченный пріемъ. При педагогическомъ
опытѣ, дающемъ обширный матеріалъ для критики, авторскія призна-
нія полезны для дальнѣйшихъ сужденій, такъ какъ ставятъ имъ пре-
дѣлы: по понятнымъ причинамъ, къ дѣйствительнымъ ошибкамъ,
признаннымъ самимъ кандидатомъ, въ дальнѣйшей критикѣ обыкно-
венію не возвращаются. При успѣшномъ урокѣ авторская критика.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
17
менѣе продолжительна, но можетъ быть также содержательною: во
всякомъ урокѣ, при строгости къ себѣ, можно сказать, въ чемъ
именно преподаватель сознаетъ себя ниже предначертаннаго плана,
искомаго идеала.
За авторскою критикою слѣдуютъ замѣчанія кандидатовъ. Въ раз-
личныхъ семинаріяхъ Германіи можно сдѣлать по этому поводу раз-
личныя наблюденія; не вездѣ одинаковъ интересъ къ дѣлу, различенъ
качественный составъ кандидатовъ. Бываютъ случаи, когда кандидаты
почти ничего не сообщаютъ отъ себя, довольствуясь согласіемъ съ
предшествовавшимъ ораторомъ или съ данными 8е1Ь$ікгіІік. Но можно
встрѣтить и семинаріи, гдѣ интересъ къ дѣлу, рвеніе кандидатовъ и
серьезная научная подготовка въ такой мѣрѣ вооружаютъ критику, что
приходится слышать цѣлый рядъ поучительныхъ мыслей. Помнится, въ
одномъ подобномъ случаѣ разборъ урока греческаго языка (’Аѵараац),
подъ предсѣдательствомъ маститаго филолога директора Лейхтенбер-
гера (ОеЬеітгаіЬ О-г ЬенсМепЬег^ег)1). Критика кандидатовъ заняла
почти два часа и была сдѣлана съ такою тщательностью, обосно-
ванностью, въ такомъ обработанномъ изложеніи, съ такихъ различ-
ныхъ, сравнительныхъ точекъ зрѣнія, что вызывала искреннее ува-
женіе къ серьезности той подготовки, которую вырабатывала себѣ въ
данномъ случаѣ вся группа кандидатовъ. Критика пользовалась изы-
сканными выраженіями, по съ такимъ рвеніемъ убѣжденія, что пре-
подавателю и директору, говорившимъ послѣ кандидатовъ, осталось
мало критическаго матеріала; ихъ рѣчь клонилась уже къ оттѣненію
достоинствъ разобраннаго урока, на тему, что многіе пути ведутъ
въ Римъ; отмѣчены были особыя трудности того мѣста Ксенофонта,
которое въ данномъ случаѣ выпало на долю преподавателя; сдѣланы
были усилія поддержать духъ начинающаго педагога, и не безъ осно-
ванія: молодежь нетерпима въ критикѣ, стремится къ идеалу, не
всегда сохраняя чувство мѣры.
Интересъ къ дѣлу всѣхъ присутствующихъ обращалъ на себя
вниманіе; видно было, что это не формальное отношеніе къ дѣлу, не
попытка отбыть только обязательный въ странѣ годъ подготовки
(Зешіпаггѵап^), а искреннее стремленіе руководителей дать начинаю-
щимъ педагогамъ по возможности цѣнныя указанія,—стремленіе, ко-
торое встрѣчало полную готовность кандидатовъ не потерять этотъ
практическій годъ даромъ, не успокоиться на пріобрѣтенныхъ акадѳ-
Вкіышмовок&л гимназія въ Берлинѣ.
Номж серія 1 (ІВОв, М 1), отд. 4. 1
Библиотека "Руниверс"
18 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
мическихъ лаврахъ, взять съ собою въ жизненную дорогу но возмож-
ности больше изъ педагогическаго опыта поколѣній предшествующихъ.
Подобныя наблюденія можно сдѣлать и въ другихъ гимназиче-
скихъ семинаріяхъ, какъ напр. (директоръ Арнольдъ) въ Мюнхенѣ,
(директоръ Фоорбахъ) въ Дармштадтѣ, (директоръ Врунъ) во Франк-
фуртѣ на Майнѣ, (директоръ Люккь) въ Штеглнцѣ. Мы не говоримъ
уже о Галле, гдѣ знаменитыя воспитательныя учрежденія Франко
представляютъ особенно благопріятныя условія для педагогическаго
творчества, обновленнаго въ недавнее время покойнымъ нынѣ дирек-
торомъ Фриккомъ путемъ возстановленія стариннаго зешіпагіпт ргае-
серіогшп * *).
Это возстановленіе совершено было Фриккомъ ие только подъ
вліяніемъ педагогическихъ идей извѣстнаго Франке, но и съ созна-
ніемъ высокаго современнаго значенія вопроса подготовки преподава-
телей средней школы ’).
») Раи&ен, бевсЫсЪіе бея реІеЬгісп БпіеггісЬЬ. НаіЬаюп, ОезсЫсЫе сіе»
(ІеиізсЬеп ВіШипрвѵевепв, Егіея, Біе ѴогЫМипр Йег ЬеЬгег Ліг (іаз ЬеЬгаті, ИЦи*-
Нет, Біе РгапскевсЬеп ЗііГіипреп, Кгатег, Аиризі Негтапп Ргапке, Егіск, Рі4а-
рорівсЬе и. БісІякіівсЬе АЫіапШипреп, Жіеяе, Бая ЬдЬеге ЗсЬиІѵевеп іп Ргоизвеп,
Ьеяія, Баз ПпІеггісЫзѵевеп іт БѳиіясЬеп КеісЬ, Яеін, ЕпсукІор&гііясЬся НашіЬисЬ
(Іег Р'&іарорік,
•) 2*Нс&, Бая Зетйі&гіит ргассеріогит ап (іеп РгапскезсЬеп ЗііГіипрсп 1883,
стр. 18: „Біе Ѵегввпкинр іп діе бевсЬісЫе сіег РгапскевсЬеп Біійипреп ипд бав
аив дегяеІЬоп яісЬ егреЬепде ѴегвШшІпів Гйг іііге піе рапх ѵегіеирпеіе АиГраЬе, еіп
яіірспіеіпея зетіпагіит ргаесеріогит хи зеіп, дег Вііск аиГ діе ипрепйрепсіеп 2и-
зіАпде (іев ЬкяЬегіреп радароріясііеп Зетіпагв сіег БпіѵегяіЙІ, бая бгіпрепбе Ве-
(ІіігГпія бег ѵегясЬіесІспсп Зскиіеп іп (іеп Ргапскезсііеп Зіійипреп ип(1 біе іп іітсн
ѵогііаініеие РйПв ѵоп рсіяііреп иіиі т&іегіеііеп Міііеіп хиг АивЬіІбипр шмі Бпіег-
аііііхипр бег Капбібаіеи, ешіііск <йе ОЬеггеидинд, дедепіѵйгіід кеіпе Ргадс
ап/ <1ет ѲеЫеІ Нсх дсватісп ЗсМіѵевепх во сіѵіпдІісН ипсі Ьгенпепсі аец аів (ііс-
^спідс (Іег АквЫМипд (іег Ьскгсг ап (Іеп ЬбНеесп 8скиІеп> (Іам аЪсг (1іс8с Аил~
ЪіШипд аіісіп аи/ ргакіізскет №едс шиі іт АпзсМим ап Ьекгапбіаікп /гискі-
Ьаг дсібві іоепісп кбппеу—тиввіеи дет ѴегГ. Ьеі Лег ОЪегпаЬте (Іег Ьеііипр дсі
реватіеп ЗііГіипреп ев аіз еіпе (Іег ѵіоЫірвіеп АиГраЬеп паЬе Іерсп, Уііег пеире-
еіаИеші еіпгиргеіГепм. Сравн. іЬісіет, стр. 37: ^етіпагіеп окпе ОЪйпд^ЗскиІеп
іѵегсісп піе гн гескі ІеЪепе/Якідеп, деяскп'еідс хи [гисМЬагеп ІпхШиіеп кег(1спи.
Довольно крайнее мнѣніе, опирающееся на глубокое убѣжденіе автора, можно про-
читать также на стр. 56: „АисЬ дагйЬег ѵігсі шап вісЬ шеЬг иші гоеЪг кіаг, (іаяя
ІіеКгсг-ѴегяаішпІипрсп ипсі аисіі Бігекіогеп-Копіегепхеп ипяеге БЫакіік пісЫеі-
репііісіі ГогіЬіМеп; ѵепіреіепв іві еіп ргояяег ІІпіегвсЪіесі хѵівсЬеп іЬгеп ВеясЫйк-
<еп ипсі (Іег АизіиЬгипр ЗегзеіЬеп, тоііепдз сіигсіі зісЬ зеІЬвІ йЬегіавзепе Каікііда-
Іеп. МИ аііеп впіскеп ѴсгапвІаНипреп ѵегвисЫ тап ѵот Басѣ аив хи Ьаиеп, ъая
Библпотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ. 19
Возраженіе противъ „опытной школы44, что отъ нея могутъ страдать
ученики, едва ли не основаны на недоразумѣніи: систематическое
преподаваніе, при тщательной подготовкѣ, при умѣломъ, опытномъ
наблюденіи не можетъ не быть полезнымъ и учителю и ученикамъ ’).
Путемъ гимназическихъ семинарій разрѣшенъ былъ вопросъ о
необходимости практическихъ занятій по педагогіи для подготовки
преподавателей и притомъ занятій не со случайно приглашенными
учениками, не съ „призракомъ" класса средняго учебнаго заведенія,
а съ дѣйствительнымъ нормальнымъ классомъ, какъ онъ встрѣчается
въ будничной жизни.
По затѣмъ остался открытымъ вопросъ о мѣстѣ, гдѣ будутъ ис-
пользованы цѣнныя клиническія наблюденія, о томъ, кто посвятитъ
себя разработкѣ этого матеріала, кто займется новыми изысканіями
въ этой области, сохранитъ связь съ отходящей въ область прошлаго
педагогической традиціей, охватитъ всю совокупность сложныхъ и
разнообразныхъ фактовъ современныхъ педагогическихъ явленій и
окажется способнымъ сказать въ этой области новое слово соотвѣт-
ственно нарождающимся потребностямъ 2).
Этотъ пробѣлъ будетъ вѣроятно восполненъ, когда онъ перейдетъ
въ область общаго сознанія. Пока еще мнѣнія существенно дѣлятся,
какимъ путемъ искать выхода изъ современнаго положенія, которое
многими представителями ученой мысли признается неудовлетвори-
тельнымъ. Такъ философъ Эйкенъ на каѳедрѣ Іенскаго университета
опредѣленно ставитъ требованіе, чтобы признано было необходимымъ
не только расширять и углублять область знанія, но и приспособлять
(аЛаріаііоп) его къ нуждамъ жизни, что въ частности даетъ полное
оправданіе каѳедрѣ педагогіи въ университетѣ.
Стремленіе охранить науку отъ злобы дня, отъ волненій повсе-
дневной политики—имѣетъ полное оправданіе, вполнѣ законно и
(Іосіі пиг ѵот Рітйатспі аия уеЬаиі ѵеггіеп каті. Ея дісЬі пиг сіие Кадікаі-Киг:
Піе ЕггісМипд ѵоп ргакіі&сііеп Зетіпагіеп /мг <1іс Ьсіігсг (іег ІібЪегеп Зскиіси
іп ѴегЫпЛипд тіі ОЬипдыскиІеп дам пасѣ Анаіодіе (Іег Ѵоікяскиііекгсг-Зсна-
ііагіен. Окпе еоІсЛс ѴІптдзесЛиіе ЫсіЬеп віе каІЪе юиі ин/'гис№Ъаге ЯсМр/ипден,
(сеІсНе ше ІеЬепе(икід міп п'еніеп, инсі (ІеекаІЬ даг нісіи іп* ЬеЬеп деги{еп ігег-
йеп яоШеп*.
’) См. Негтапн ЗскіНет, РшІа^о^іясЬе Зетіпаііеп, 1890, стр. 168. также Со/-
ІагіЦ Ьа рМж^о^іе А Сіезяеп, Ьоиѵаіп, 1893.
СМ. &йІіойгк9 Иде Віааівдошіпаг Гйг РМ&воцік, СіоіЪа, 1890. ІЛпгінег^ Оіе
РМавормЬе НосЬвсЬиІе, \Ѵіеп, 1874.
2*
Библиотека "Руниверс"
20 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
естественно, говорить названныя ученый, ибо въ такой охранѣ на-
ходится противодѣйствіе возможному вырожденію науки. Но отсюда
еще не слѣдуетъ выводъ, чтобы разработка науки вширь и вглубь,
ведущая къ все болѣе и болѣе растущей спеціализаціи, составляла
единственную и исключительную задачу университета *)•
Самостоятельные жизненные запросы средней школы требуютъ
глубокой, систематической разработки; а для нея нужны, кромѣ опыта
въ жизни средняго учебнаго заведенія, еще и недюжинныя познанія,
возможность посвятить себя этому дѣлу, любовь къ подобной разра-
боткѣ вопросовъ и извѣстный философскій досугъ, мало доступный для
лицъ, несущихъ бремя повседневной тяжелой работы въ среднемъ
учебномъ заведеніи; говоримъ въ данномъ случаѣ о тяжелой работѣ,
ибо нельзя отрицать, что названная работа, по возрасту учениковъ и
по объему преподаваемаго, склонна тянуть учителя внизъ, въ напра-
вленіи къ ремесленности, къ рутинѣ, и отъ преподавателя средняго
учебнаго заведенія требуется постоянная, напряженная работа надъ
предметами своей спеціальности, чтобы не поддаться понижательному
воздѣйствію условій своей дѣятельности: постоянное общеніе съ ли-
цами, стоящими по возрасту своему на иномъ уровнѣ умственнаго
развитія, фактическая возможность задавить авторитетомъ запросы
учениковъ, часто внутренно обоснованные, необходимость поддержанія
дисциплины, порядка, утомляющая нервную систему преподавателя,
ежегодное возвращеніе къ тѣмъ же предметамъ, а иногда и къ тѣмъ же
затрудненіямъ, составляютъ совокупность такихъ условій, борьба съ
которыми дается не легко человѣку бе<зъ особо ярко выраженнаго
педагогическаго призванія. Нельзя забывать и необходимости имѣть
дѣло съ родителями учениковъ, ихъ неудовольствіями, подчасъ обосно-
ванными, подчасъ вытекающими не столько изъ промаховъ самой
школы, сколько изъ естественной склонности относиться къ своимъ
дѣтямъ съ преувеличенными ожиданіями, съ болѣзненно нѣжной чув-
х) „Вм ЗігеЪеп діе ХѴізяепясІіак ѵоп деп Зогдеп дег Та^езроіііік хи ѵгаіігеп
І8І ЬегесЬіі^І, а)$ ЗсЬиіг ѵог дег ѴегіІасЬип# ипд Аивагіип^. Віе РогіЬіІдипв дег
ѴѴіязепзсЬаГі яеі аЬег пісЪі діе сіпгі^г АиГ^аЬе дег ИпіѵегяіЧаі, ея ітікйе аисЪ Гйг
діе Адариііоп дег иізздпзсЬаГіІісІіеп Зсііаіге хит ЬеЬеп ипд зсіпе ВсдіігГпізяе
деяог^І ѵегдеп. Вая Шіс еіпе ѵоіізипдіде Вегесііііріпр ^е^еЬеп дег Раедадо^ік
аія 'Піяіідкеіі Гйг еіпеп ІІтѵегзііаІззіиЫ1*. Еисксп, авторнгілроваіпіап передача бе-
сѣды въ Іенѣ, май 1905. Сравн. Кісініпі ѵ. Миік, і)ам теіЬодіясІіе Зеіиіпаг,
УѴ’ісп, 1880.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
21
ствительностыо, нерѣдко для самихъ дѣтей, но глубокому замѣчанію
Канта, не только безполезной, но и вредной.
Всѣхъ этихъ заботъ, волненій, затрудненій не знаетъ университет-
скій профессоръ, этотъ князь умственной жизни народа, по сознанію
германской общественной мысли. Отдаваясь своему призванію, ученый
на университетской каѳедрѣ черпаетъ въ самой наукѣ источникъ
своего авторитета, своего воздѣйствія на слушателей, своего нрав-
ственнаго обновленія, усовершенствованія.
Въ иной степени возможно было бы такое направленіе дѣятель-
ности и для преподавателя средняго учебнаго заведенія. Вѣдь свидѣ-
тельствуютъ же такіе педагоги, какъ Іегѳръ, Фиртель, Кауеръ, Люккъ,
что сама педагогическая работа несетъ въ себѣ источникъ поученія,
обновленія, освѣженія, удовлетворенія. Если такія послѣдствія педа-
гогической работы не наблюдаются какъ общее правило, то потому,
что условія этой работы слишкомъ трудны, утомительны для человѣка
среднихъ способностей и дарованій, что эта работа не обставлена над-
лежащимъ образомъ, что государство и общество не во всѣхъ стра-
нахъ сознали еще великаго долга своего передъ труженниками на
нивѣ народнаго просвѣщенія, великаго значенія качества ихъ труда
для культурныхъ успѣховъ общественной и государственной жизни,
необходимости соотвѣтственныхъ жертвъ для возможнаго обезпеченія
упомянутаго качества.
Напряженная работа университетовъ и ихъ семинарій по различ-
нымъ предметамъ обезпечиваетъ высокій уровень знаній, который
уноситъ съ собою студентъ покидающій высшее учебное заведеніе.
Работа въ педагогическихъ семинаріяхъ при среднихъ учебныхъ
заведеніяхъ имѣетъ цѣлью дополнить пріобрѣтенія, сдѣланныя въ уни-
верситетѣ.
Гимназическія семинаріи не представляютъ собою однако един-
ственнаго типа организацій, созданныхъ для обезпеченія подготовки
преподавателей среднихъ учебныхъ заведеній. Кое-гдѣ господствующая
система въ Германіи должна была отступить и дать мѣсто семинаріи
университетской. И если послѣдняя въ количественномъ отношеніи
рѣшительно уступаетъ гимназическимъ семинаріямъ тѣмъ не менѣе
она заслуживаетъ вниманія не только въ интересахъ полноты изло-
женія, но и для правильнаго освѣщенія тѣхъ умственныхъ теченій,
которыя можно подмѣтить въ настоящее время по данному вопросу.
Если мы говоримъ объ университетской семинаріи, по педагогіи,
то прежде всего мы переносимся мысленно въ Тюрингію, въ страну
Библиотека "Руниверс"
22 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
столь тѣсно связанную съ великими культурными традиціями, носящую
въ устахъ народной молвы названіе „сердца Германіи". Въ мѣстномъ
университетскомъ городѣ Іенѣ сохранилось преподаваніе педагогіи на
особой каѳедрѣ, не какъ придатка къ философіи, а въ качествѣ само-
стоятельной, хотя и прикладной области знанія.
Сохраненіе этого преподаванія въ Генскомъ университетѣ, въ то
время какъ въ другихъ германскихъ университетахъ педагогія была
поставлена въ тѣни философской каѳедры или вовсѣ отрицалась, какъ
предметъ достойный научнаго преподаванія, не далось безъ упорной
борьбы.
Значеніе педагогіи для университета Іены было, какъ извѣстно,
выдвинуто профессоромъ Стоемъ (Зіоу). Этотъ ученикъ Гербарта не
пошелъ дальше своего учителя, не пытался дополнить направленіе
Гербарта новыми точками зрѣнія подобно своему товарищу Циллеру
въ Лейпцигѣ. Тѣмъ не менѣе Стой принесъ на университетскую ка-
ѳедру столько убѣжденности въ научномъ характерѣ педагогіи и важ-
номъ ея жизненномъ значеніи, что положилъ не только въ Іенѣ, но
и во всей Тюрингіи прочныя основанія тѣхъ звеньевъ, которыя свя-
зываютъ въ настоящее время названный университетъ и педагогію, въ
качествѣ самостоятельной прикладной области знанія.
Послѣ смерти Стоя, благодаря вліянію философа Эйкена въ средѣ
своихъ факультетскихъ товарищей, не безъ содѣйствія ходатайствъ
многочисленныхъ педагогическихъ кружковъ, судившихъ о деревѣ по его
плодамъ, удалось Веймарскому правительству сохранить университет-
скую семинарію по педагогіи въ Іенѣ, какъ вѣнецъ организаціи въ
странѣ школьнаго дѣла *).
Такимъ образомъ въ Іенѣ сохранилась, послѣ значительныхъ уси-
лій, потерянная университетами Кенигсберга и Геттингена (послѣ
смерти Гербарта), опытная школа, зависящая исключительно отъ уни-
верситетскаго профессора педагогіи, безо всякаго вмѣшательства ин-
х) См. ЯНсЫінд, Айя І)геі шід ГйпГхі# Ріепз^аЬгеп, Епипегип^еи, стр. 144:
„Оеп 8ск1и$зІеіп теіиег СеяЬгеЪітдеп іт ВегеісЬе (іез Зскиіиезепз ЬіМеі (Іаз іи
Ісиа еггісЫсіе ин ап (Не Ѵпіѵегяііаі апдеіекпіе ра&ауодівсііс Зстіпаг, тіі (іег
Везііпшшіі#, сіпсгзеііз Дсп 8іи<ііегеш1еп дег ТЬеоІодіе віе пОіЬі^е ѴогЫШшіу Гйг
іЬгеп кйпГіі#еп ВегиГ аіз ОгІз-ЗсІшіаиГзекег іп <іег ѴоІкззсЪиіе хи деЬеп, апде-
гегяеіія <1іе кйпГіідоп Ьеіігег ап ІюЪегсп ЬокгапзіаНеп тіі (іег МсНюгіе <іез Ьек-
геиа ѵегігаиі хи тасііеп, еиШісІі аиск еіпхеіиеп, Ыозд зсшіпагізіі^сіі #еЬі1(1еіеп
Ьеіпчти, Пігет \Ѵшізсііе епізргесііеші, еіпе апдетвзмпе ІіоЪеге \ѴеііегЫМшів хи
#еЬеп.
БеіЬзіѵсгзіапдІіск іѵагд (Ііеяег Апзіак еіпе ѴеЬип^зясІшІе Ьеі$еяеЬепи.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
23
станцій надзора, завѣдующихъ въ странѣ средними и начальными
школами.
Такая организація даетъ широкую возможность для опытовъ, какъ
по выработкѣ программъ преподаванія, такъ и методовъ; подобная
школа, по существу своему подвижная, является естественнымъ но-
лемъ для испытанія нововведеній, въ духѣ педагогическихъ указаній
Канта *).
Въ самой школѣ опытовъ происходятъ критическія собесѣдованія
въ тѣсномъ кружку: давшій пробный урокъ бесѣдуетъ съ двумя или
тремя преподавателями школы о сдѣланномъ опытѣ; бесѣда непосред-
ственная, непринужденная, споръ оживленъ обмѣномъ мнѣній—сказы-
вается и здѣсь университетскій духъ свободнаго изслѣдованія. По-
слѣдній проявляется съ особенной силой на главныхъ критическихъ
засѣданіяхъ, происходящихъ въ недѣлю разъ, при полномъ собраніи
членовъ семинаріи, подъ предсѣдательствомъ профессора Рейна.
Внѣшнимъ образомъ обставлены эти критическія засѣданія семи-
наріи (кгііісшп) въ духѣ поддержанія старыхъ традицій германскихъ
университетовъ, умѣвшихъ соединить глубокое вліяніе авторитета
преподавателя съ простотою взаимныхъ отношеній профессора и сту-
дентовъ.
Критика идетъ приблизительно тѣмъ же порядкомъ, который на-
блюдается и въ гимназическихъ семинаріяхъ. Та же авторская кри-
тика (ЗеІЬзікгііік) въ началѣ, тотъ же обстрѣлъ со стороны членовъ
семинаріи, то же заключительное слово предсѣдательствующаго. Осо-
бенность заключается въ многочисленности собранія, а также въ томъ,
что одинъ изъ членовъ семинаріи заранѣе уполномоченъ на критику;
его замѣчанія, обыкновенно въ письменномъ видѣ, отличаются обстоя-
тельностью и систематичностью; вызвана эта особенность вѣроятно
условіями, въ которыхъ работаетъ университетская семинарія: всѣ
члены работаютъ свободно, поэтому необходимо обезпечить засѣданіе
критики матеріаломъ на случай, если охота быть внимательнымъ при
пробномъ урокѣ измѣнитъ большинству. Впрочемъ аналогичное явленіе
можно наблюсти и въ гимназическихъ семинаріяхъ, напримѣръ въ
І'яссенѣ.
Преподаватели въ опытной школѣ въ небольшомъ числѣ (лѣтомъ
1905 года ихъ было три); для цѣлей посѣщенія уроковъ (іюзріііегеп)
названная школа могла бы удовлетворять развѣ только въ томъ слу-
х) Ѵоді, Іштаписі Капі йЬег
Библиотека "Руниверс"
24
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
чаѣ» если бы всѣ наличные преподаватели были совершенно выдаю-
щіеся. Самъ профессоръ Рейнъ не преподаетъ вовсе и тѣмъ самымъ
довольно существенно расходится съ наиболѣе выдающимися предста-
вителями современнаго педагогическаго міра Германіи (напримѣръ»
Іегеръ, Кауеръ), видящихъ въ „примѣрѣ" самый важный способъ
практической подготовки преподавателя.
Для нѣкоторой части слушателей тюрингенской университетской
семинаріи этотъ недостатокъ организованной опытной школы смягчается
существованіемъ въ Іенѣ гимназической семинаріи. Основана была
послѣдняя» повидимому, не изъ желанія дополнить организацію мѣстной
педагогической семинаріи при университетѣ, а по практическимъ сообра-
женіямъ: правительства саксонскихъ герцогствъ были озабочены от-
крыть своимъ кандидатамъ доступъ въ прусскія учебныя заведенія.
Для этого было необходимо дать кандидатамъ фактическую возмож-
ность пройти гимназическую семинарію; только этотъ путь откры-
ваетъ кандидатскіе списки прусскихъ провинціальныхъ училищныхъ
совѣтовъ: университетская семинарія не пользуется въ Пруссіи при-
знаніемъ вѣдомства просвѣщенія.
Нельзя отрицать солидной педагогической подготовки тѣхъ лицъ,
которыя проходятъ гимназическую семинарію Іены, ибо они одновре-
менно участвуютъ въ занятіяхъ и мѣстной университетской семинаріи:
такимъ путемъ изъ двухъ слагаемыхъ получается почтенная сумма
педагогическихъ знаній. Но обѣ эти семинаріи дѣйствутъ рядомъ
другъ съ другомъ, безъ внутренней между собою связи, не возведены
какой-либо организаціей къ высшему единству. Къ тому же въ гим-
назической семинаріи Іены работаютъ единицы (отъ 3 до 8 кандида-
товъ), въ университетской семинаріи того же города десятки часто
далеко переходящіе за полъ-сотню. Недостатки упомянутой опытной
школы смягчаются, слѣдовательно, гимназической семинаріей лишь для
небольшой части слушателей университетской каеедры, большая часть
этихъ слушателей лишена указаннаго существеннаго дополненія въ
своихъ практическихъ занятіяхъ.
Своеобразныя очертанія имѣетъ педагогическая семинарія при
Лейпцигскомъ университетѣ. Здѣсь когда-то была усердная работа по
педагогіи; существовала самостоятельная каѳедра педагогіи, въ со-
ставѣ мѣстнаго философскаго факультета, занятая въ послѣднее время
извѣстнымъ профессоромъ Мазіусомъ; здѣсь же работалъ, въ качествѣ
экстраординарнаго профессора Диллеръ, наиболѣе выдающійся уче-
никъ п послѣдователь Гсрбарта, содержа частную школу опытовъ;
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
25
здѣсь наконецъ соприкасались у&е въ давнее время всѣ три типа
школы, ибо Лейпцигскій университетъ усвоилъ себѣ весьма интересный
пріемъ допущенія въ свои стѣны, въ качествѣ студентовъ, наилучшихъ
изъ окончившихъ учительскія семинаріи (съ высшими отмѣтками).
Такимъ образомъ, издавна притягивалъ къ себѣ названный универси-
тетъ наиболѣе выдающихся изъ среды учителей народной школы,
оживляя занятія учительскихъ семинарій и возвышая такимъ обра-
зомъ уровень народной школы. Близко знакомые съ практической
подготовкой къ преподаванію, названные семинаристы вносятъ въ сту-
денческую среду не только знаніе народной школы, освоенность съ
педагогическими пріемами, но и замѣчательную работоспособность:
порукой тому ихъ возрастъ (значительно большій, нежели у обыкно-
веннаго студента), тяжелый искусъ ими выдержанный, въ условіяхъ
упорнаго соревнованія, стремленіе въ университетъ, несмотря на пре-
пятствія, встрѣчаемыя на пути. По крайней мѣрѣ Вундтъ, этотъ зна-
менитый преподаватель философіи на каѳедрѣ Лейпцигскаго универси-
тета, относитъ своихъ слушателей, вышедшихъ изъ учительской семи-
наріи, къ разряду лучшихъ, наиболѣе интересующихся учениковъ, какъ
въ аудиторіи, такъ и въ лабораторіяхъ экспериментальной психологіи.
Если имѣть въ виду эту интересную черту связи названнаго уни-
верситета съ народной школой и припомнить, что какъ низшія, такъ
и среднія учебныя заведенія Саксоніи издавна пользовались славою
образцовыхъ, то вполнѣ понятно, что Лейпцигъ въ указанную эпоху
(сосредоточенія въ немъ выдающихся университетскихъ преподавате-
лей педагогіи) представлялъ собою важный, а быть можетъ и главный,
центръ педагогической жизни Германіи.
Намъ пришлось бы значительно отвлечься въ сторону, если бы
мы хотѣли прослѣдить причины, поведшія къ упраздненію самостоя-
тельной каѳедры педагогіи въ Лейпцигѣ, послѣ смерти Мазіуса. До-
статочно указать, что на его мѣсто былъ приглашенъ читать фило-
софію и педагогію профессоръ Фолысельтъ, эстетикъ по спеціальности,
признающій самъ, что лишь частица сго силъ идетъ на служеніе пе-
дагогіи, именно исторіи педагогическихъ ученій. Умеръ Циллеръ, и
угасла его школа практическихъ опытовъ. Эти обстоятельства дали
нѣкоторый поводъ правовѣрнымъ педагогамъ Гербартовскаго напра-
вленія говорить, что Лейпцигъ нынѣ погибъ для педагогіи. Въ дѣй-
ствительности дѣло 'однако обстоитъ нѣсколько иначе: названный уни-
верситетъ переживаетъ періодъ педагогическихъ опытовъ, во многихъ
отношеніяхъ весьма поучительныхъ.
Библиотека "Руниверс"
26 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДОАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Дѣло въ томъ, что кромѣ каѳедры, занятой профессоромъ-эстети-
комъ, читающимъ педагогію, какъ побочную отрасль философіи (ана-
логично постановкѣ этого дѣла цъ большинствѣ современныхъ гер-
манскихъ университетовъ), имѣются въ Лейпцигѣ двѣ каѳедры педаго-
гіи, съ довольно опредѣленно выраженнымъ практическимъ направле-
ніемъ. Одна изъ этихъ каѳедръ, старѣйшая, входитъ въ составъ
богословскаго факультета и занята маститымъ профессоромъ Гофма-
номъ. Другая, въ составѣ философскаго факультета, поручена почтен-
ному филологу, директору Тіюшаззсішіе, профессору Юнгману.
Гофманъ поддерживаетъ педагогическія традиціи Лейпцигскаго уни-
верситета не только читая своимъ слушателямъ исторію педагогиче-
скихъ ученій, но и занимаясь съ ними практическими опытами по
преподаванію. Если такая педагогическая семинарія возникла въ со-
ставѣ богословскаго факультета, то это можно объяснить старинной
связью между богословіемъ и педагогіей *).
Практическія занятія семинаріи профессора Гофмана протекаютъ
въ различныхъ учебныхъ заведеніяхъ Лейпцига, начиная отъ дѣт-
скаго сада, начальныхъ школъ и кончая всѣми классами среднихъ
учебныхъ заведеній. Посѣщенія уроковъ происходятъ на почвѣ доб-
рыхъ отношеній съ директоромъ даннаго заведенія, по соглашенію съ
лимъ, безо всякой опредѣленной организаціи, освященной закономъ.
Это обстоятельство не мѣшаетъ однако названной педагогической се-
минаріи не только существовать, но и развиваться: такъ великъ ин-
тересъ къ дѣлу въ педагогическомъ мірѣ Саксоніи, таковъ тактъ и
взаимное доброжелательство лицъ, приходящихъ въ данномъ случаѣ
въ соприкосновеніе другъ съ другомъ, что упомянутыя посѣщенія
протекаютъ вполнѣ успѣшно, планомѣрно, безъ какихъ-лнбо препят-
ствій или треній, несмотря на неопредѣленность организаціи.
Работаютъ въ педагогической семинаріи Гофмана студенты стар-
шихъ семестровъ, преимущественно теологи; имѣются однако пред-
ставители н другихъ факультетовъ. Занятія ведутся безъ какой-либо
церковной тенденціи, съ ярко выраженнымъ практическимъ направле-
ніемъ. Начинающій педагогъ, давшій пробный урокъ, приглашается
названнымъ профессоромъ послѣ критики дать со временемъ повтор-
ный урокъ на ту же тему въ параллельномъ классѣ; такимъ повто-
*) См. Уоял, Ъіе ріійа^о^іксію ѴогЬіІдииі^ хіпп Ъбіісгсп І^еНгаті іи Ргеидееп
ипд ЗасЪзеп, Но$тап, Ліе ргакіізсііе ѴогЬіІгіипд хит Іюіісгеп 8сЬи1аті аи( (іег
ІІиіѵегзіШ.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ. 27
репіямъ придается въ упомянутой семинаріи особое значеніе. Несо-
мнѣнно интересны и поучительны наблюденія семинаріи при ея стран-
ствованіяхъ по разнообразнымъ просвѣтительнымъ учрежденіямъ Лейп-
цига; повидимому, однако, существеннымъ недостаткомъ упомянутой
организаціи является отсутствіе собственной опытной школы. Какъ
бы ни были хороши личныя отношенія, они обязываютъ къ осторож-
ности, дабы не злоупотребить испытанною предупредительностью; от-
сюда вытекаетъ необходимость поступаться интересами семинаріи, изъ
соображеній чуждыхъ существу самаго дѣла.
Болѣе юная организація педагогической семинаріи профессора
ІОнгмана устроена по совѣтамъ Вундта и пользуется его нравствен-
ной поддержкой, весьма авторитетной и за предѣлами Лейпцига.
Многія черты общи обѣимъ семинаріямъ Лейпцигскаго универси-
тета.. Обѣ имѣютъ преимущественно практическій, прикладной харак-
теръ, такъ какъ стоятъ вдали отъ каѳедры теоретической педагогіи,
обѣ работаютъ со студентами старшихъ семестровъ, обѣ наконецъ
основаны на добровольномъ желаніи слушателей интересоваться педа-
гогіей, а не на принудительномъ посѣщеніи семинаріи, для достиже-
нія какихъ-либо практическихъ цѣлей.
Семинарія профессора ІОнгмана дѣлится на три группы: древнихъ
языковъ, новыхъ языковъ, математики н физики; каждая группа со-
стоитъ въ завѣдываніи особаго спеціалиста *), который и руководить
практическими занятіями. Руководители этой семинаріи согласны въ
томъ, что рвеніе студентовъ не оставляетъ желать ничего лучшаго;
записываются въ семинарію лишь желающіе, но поступившіе выка-
зываютъ неослабѣвающій интересъ къ занятіямъ. Поэтому профессоръ
Юнгманъ сомнѣвается даже, правильно ли дѣлаетъ большинство гер-
манскихъ государствъ, настаивая на томъ, чтобы поступали въ семи-
нарію непремѣнно окончившіе полный университетскій курсъ. Теоре-
тически обосновать такое требованіе совсѣмъ не трудно: нужно знать
сперва, что преподавать, прежде чѣмъ учиться, какъ преподавать,—го-
ворятъ сторонники господствующей системы. На дѣлѣ однако поло-
женіе это не обладаетъ такимъ вѣсомъ, какъ это можетъ казаться.
Конечно, никто не можетъ утверждать прямо противоположнаго; ле
трудно видѣть однако, что въ данномъ случаѣ мы имѣемъ дѣло съ
понятіями относительными; никакой университетскій курсъ не сооб-
щаетъ всей суммы знанія по извѣстной спеціальности, а привле-
х) Сро. СЪаЬоі, Ьа рё<]а^о§іс ап іусёе.
Библиотека "Руниверс"
28 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
каетъ къ ея изученію, снабжая методами научной работы; поэтому
едва ли имѣются достаточныя основанія отрицать возможность полез-
ныхъ педагогическихъ опытовъ во время прохожденія университетскаго
курса *).
Со временемъ и другіе германскіе университеты получатъ, вѣ-
роятно, опытныя школы при своихъ педагогическихъ семинаріяхъ, по-
добно мастерскимъ при академіяхъ художествъ. По крайней мѣрѣ
объ отсутствіи такихъ школъ сожалѣетъ нынѣ и Циглеръ (въ Страс-
бургѣ) *), и Наторігь, съ его широкими педагогическими воззрѣніями
(въ Марбургѣ) * э *); не имѣетъ поля для практическихъ опытовъ и
Іегеръ въ Боннѣ, несмотря на доказанную имъ способность къ нимъ
въ прошлой выдающейся педагогической дѣятельности. За господствую-
щую систему разъединенія гимназическихъ семинарій и университета
высказываются въ Берлинѣ (Паульсенъ, Мюнхъ). Однако нельзя не
замѣтить, что даже такіе ученые, которые склонны видѣть въ педа-
гогіи науку будущаго *), п тѣ высказываются за необходимость н для
нашего времени правилъ воспитательной дѣятельности 5); этимъ, по-
видимому, оправдываются смѣлыя попытки американцевъ учредить фа-
культетъ, посвященный разработкѣ ученій о воспитаніи, также какъ
п венгерцевъ, образовавшихъ у себя педагогическій институтъ, быть
можетъ нѣсколько поспѣшно называемый ими „педагогической Мек-
кой* •).
’) „Апа аііеп біеяеп Іггшідеп ипб Ѵегмгіггипдоп ^іеЬі ев ииг стой ѴГед, бег
Гйг ішшег Ьегаи₽ГіПігі: бая ркбадодівсЬе Бшѵегвіииветіиаг тіі ОЪипдвзсЬиІс. Ея
яіеііі 2иваттеп1іаіід Ъег гѵізсііеп ИпіѵегвіШ ипб Зсііиіе, ЬсГбгбегІ біе дебсіЫісІіе
ЕпЬгіскеІипд бея ЗсЬиЬѵезепв, ѵегЪгеііеІ бѳв Зіті Гйг ѵіязепясІіаШісЬе Рабододік
ипб ЪеЬі (Іав Аняеііен бег Ье1ігеги.—Ѵоді, Лая ГйбарорясЬе Ѵпіѵегзіиія-Зеішпаг,
Ьеіргід, 1881. Сравн. ЛакгЬисІі без Ѵсгсіпз іііг АѴіввепясІіаГНісІіе Р&бадорік, XXI,
Пгеябеп, 1889.
а) См. 2ісдІеі\ Сеясіпсіііе бег Рабадодік.
3) Лаіогр, Зосіаіраебадодік.
*) „Зо каіш ипб теігб РяусЬоІодіе еіптаі Сгипбіаде бег Рабадодік, РАбадодік
сітпаі апдсѵаибіс ГзусЬоІодіс веіп, аЬег посіі ізі пісМ аЬіизексп, ѵапп біе Зееіеп-
Іеііге 80 ЬоЬеп АпГогбегипдеп ѵігб спІвргесЬеп кбппеп".—ВІІіЪеу, ЗіІгипдоЪегісЫе
бег К. Р. Акабетіе бег \Ѵія$еи$сЪаГісп іи Вегііп, 1888, XXXV.
*) Вііііісу, іЬібст: „ПП8СГ0 Хеіі, ѵѵіе апбеге ЪебагГ Педеіп бея сгаіеЪелбеп
НапбеІпзи.
в) Ъаіідіоів, Ьа Ргёрагаііоп РгоГезвіоітсІІе, ВндапЦ Бе Іа Рогтаііоп бев
Маіігся.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
29
и.
Разнообразіе путей, которыми достигается подготовка преподава-
телей средней школы, не должно отвлечь нашего вниманія отъ конеч-
ной цѣли такой подготовки — возбужденія самодѣятельности самого
преподавателя. Лишь имѣя въ виду эту цѣль, названная подготовка
можетъ въ полной мѣрѣ выполнить свою задачу, такъ какъ снабдитъ
преподавателя въ долгій, утомительный, жизненный путь стремленіемъ
къ самоусовершенствованію. Въ этомъ стремленіи — лучшій залогъ
сохраненія свѣжести интереса къ спеціальнымъ предметамъ препода-
ванія какъ учителя, такъ и учениковъ, ихъ взаимнаго довѣрія, по-
ниманія, удовлетворенія.
Безъ такой руководящей задачи работа въ семинаріяхъ можетъ
превратиться не въ подготовку къ педагогической дѣятельности, а
лишь въ приготовленіе къ службѣ по вѣдомству просвѣщенія. Подоб-
ное съуженіе задачъ работы въ семинаріяхъ можетъ повести самыя
учрежденія эти къ вырожденію, къ утратѣ руководящихъ идеаловъ
педагогическаго творчества, къ преемству однихъ техническихъ пріе-
мовъ—рутины.
Такого вырожденія не только нельзя ожидать отъ университет-
скихъ семинарій или такихъ, какъ состоявшія въ свое время подъ
руководствомъ Франке, Гедике, Шиллера, Фрикка, послужившихъ до-
стойнымъ образцомъ подражанія, но и отъ обыкновенныхъ гимнази-
ческихъ семинарій, которыя не угасили въ себѣ духа. Ожидать, что-
бы во главѣ каждой семинаріи явилась знаменитость педагогическаго
творчества, значило бы требовать невозможнаго; но существенно
важно, чтобы семинарія не упустила изъ виду, что техническое усо-
вершенствованіе представляется лишь цѣннымъ средствомъ подъема
средней школы. Главная задача семинаріи осталась бы невыполненной,
если бы покидающіе ее педагоги не оказались проникнуты убѣжде-
ніемъ въ высокомъ воспитательномъ и просвѣтительномъ значеніи
средней школы, въ необходимости ея развитія, въ непосредственной
зависимости успѣховъ школы отъ качества учителя.
Послѣднее воздѣйствуетъ на учениковъ въ самыхъ различныхъ
направленіяхъ; трудно даже опредѣлить, какая сторона даннаго влія-
нія важнѣе. Все болѣе и болѣе дѣлаютъ удареніе въ современной
Германіи на значеніи нравственной личности преподавателя, благород-
ства его характера, высоты и чистоты его побужденій, готовности па
самопожертвованіе для пользы общей.
Библиотека "Руниверс"
30 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Старинное увлеченіе книгой, какъ исключительнымъ, единствен-
нымъ способомъ воздѣйствія на подрастающее поколѣніе, значительно
смягчено, и въ настоящее время нерѣдко можно услышать сѣтованія
на чрезмѣрное обремененіе юношей книжною мудростью, недоста-
точность воспитательнаго воздѣйствія школы, односторонность обра-
зованія въ направленіи начитанности ($е1еЬгіе ѴЬегкиКиг).
Это направленіе, нечуждое воздѣйствія англійскихъ школьныхъ
образцовъ, находитъ себѣ сторонниковъ въ самыхъ различныхъ лаге-
ряхъ педагогическаго міра: и убѣжденные классики (нашедшіе себѣ
жизненное удовлетвореніе въ произведеніяхъ античной литературы и
потому стремящіеся передать то же удовлетвореніе подрастающему
поколѣнію) и рьяные реалисты (готовые казнить Гегеля за увлеченіе
Германіи философіей въ то время, какъ она должна бы была ковать
мечъ, строить корабли и завладѣть колоніями, расхваченными другими
до объединенія германскаго народа), и тѣ и другіе признаютъ, что
одной книги недостаточно для рѣшенія задачъ воспитанія и школы:
необходимо нравственное обаяніе личности учителя.
Менѣе всего можетъ зависѣть отъ подготовки нравственность пре-
подавателя, но она испытываетъ вліяніе той самодѣятельности, того
стремленія къ самоусовершенствованію, которое тлѣетъ, а иногда и
горитъ въ груди педагога, выступающаго на жизненный путь. Вліяетъ
въ этомъ отношеніи, и постановка дѣла въ самой школѣ, и ея
общественное положеніе и та увѣренность, что сама работа не только
цѣлесообразна, но велика по своимъ задачамъ и послѣдствіямъ.
Не даромъ взываютъ современные педагоги къ поколѣнію, идущему
имъ на смѣну, о необходимости характера, о значеніи благородства
поступковъ, добросовѣстнаго исполненія долга, въ виду великаго
идеала учительскаго призванія *).
Это значеніе личности учителя ярко свидѣтельствуетъ о иапра-
х) ДІп ваіпі (ІоиЫё (Гіш агіівіо еі (1’иіі 5атапІи, — ІУиданІ (де Іа Роггоаііо»
сіея Маіігез) про идеалъ преподавателя. Сравн. Овкаг Льдет, Айя (Іег Ргахія: „ея
іві дая Ргіѵііедіит ипаегея Зіапдез, даяв ѵіг дапх пиг дег ХѴаЬгЪеіі діепеп дйг-
Геп ипй тпйввепи, про дѣятельность учителя. ЬеЬгкипвІ ипд ЬеЪгЬапдѵегк,
говорить про призваніе (ВегиГ) педагога: „ег тасЬі ігеі, ѵепп ез ѵаіп* іяі, даяз сііе
АѴаЬгЪеіі Ггеі тасЬе: депп іЬг аііеіп діепеп ѵіг, дйгГеп ѵіг діепеи, тйззсп ѵгіг
діспсп шій Ьгаисііеп дег діе Ъекаппіііск оЬпе ^етгізяе копѵепііопеііе ЬО^еп.
одег На1Ъ1й&еи пісЫ ЬевіеЬеи капп, Ъеі АияйЬип^ ипвегев ВегиГея каит іг^епд
ѵеІсЪея ЯидевНпкЬнв хи тасНеп, ѵіс досЬ (Іег Адѵокаі, <1ег Зіааіятапп, йсгСеівѴ
Іісііс и. з. ѵ. йшп тйзяец4*.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ. 31
вленіи, которое должна бы была принимать надлежаще поставленная
подготовка; послѣдней, казалось бы, не слѣдовало задаваться цѣлью
замѣнить вліяніе университетской среды; не для замѣны вліянія уни-
верситета, а для его дополненія желательна педагогическая подго-
товка. Далѣе она не достигнетъ своей цѣли, если ограничится снаб-
женіемъ педагоговъ свѣдѣніями, не побудивъ ихъ къ самодѣятель-
ности. Дѣйствительно, въ этой чертѣ дальнѣйшей работы педагога
заключается главное различіе, выработается ли изъ даннаго препода-
вателя художникъ, виртуозъ своего дѣла, по выраженію Шиллера * *),
или простой ремесленникъ. Ни въ одной отрасли искусства нельзя
подмѣтить, чтобы могъ оказаться истиннымъ художникомъ тотъ, кто
повторяетъ лишь изученное, полагается лишь на память, способность
къ подражанію, кто слѣпо принимаетъ преподанное предшествующимъ
поколѣніемъ, въ качествѣ догмы какъ предметъ вѣры, не подлежа-
щій критическому анализу. Подобно тому—и въ области воспитанія;
и здѣсь работа упадаетъ до уровня ремесленности при отсутствіи
стремленія къ самодѣятельности, ибо тогда остается мѣсто лишь для
шаблона, трафарета, постепенно вызывающаго бездушное отношеніе
къ предмету преподаванія, мертвящее равнодушіе по отношенію къ
ученикамъ; отсюда уже одинъ шагъ до скуки въ классѣ, этого
„наивысшаго осужденія преподавателя", если слѣдовать Гербарту.
Такъ говоритъ теорія, но жизнь говоритъ свое, и отъ нея можно
имѣть указанія, что скука часто и легко подмѣчаемый признакъ,
осуждающій работу преподавателя, но далеко не высшій: можетъ
быть и хуже—плохіе учителя умѣютъ вселить ученикамъ отвращеніе
къ самымъ интереснымъ предметамъ преподаванія *).
Итакъ самодѣятельность преподавателя является характернымъ
признакомъ освобожденія его работы отъ началъ ремесленности, при-
ближенія къ художественному творчеству. Степени этого приближенія,
конечно, разнообразны. Ни одна страна не можетъ похвалиться, чтобы
въ ея школахъ имѣли мѣсто лишь одни художники изъ области пе-
дагогіи. Но существенно важно, какое мѣсто занимаютъ эти выдаю-
щіеся преподаватели: являются ли они рѣдкими, какъ бы случайными
исключеніями, или напротивъ на нихъ можно указать, какъ на отрад-
ное и часто встрѣчающееся украшеніе учебнаго заведенія. Важно и
то, представляется ли идеалъ преподавателя въ условіяхъ данной
*) Лелмам Зсігіікг, РіЛа^о^ізсЬо Зепііпагіеп Гйг даз ЬоЬеге Ьеіігаті, 1890.
•) См. Сіетепа ЯоМ, РАсі&іодІБсЬе Зетіпагіеп аиГ ѴпіѵегзіШіеп, Иеиѵіед, 1876.
Библиотека "Руниверс"
32
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
учебной системы совершенно недостижимымъ или напротивъ прибли-
женіе къ этому идеалу принимаетъ жизненныя очертанія, составляетъ
предметъ желаній и заботь большинства преподавателей.
Выше мы имѣли уже случай указать, что самыя условія дѣя-
тельности преподавателя средняго учебнаго заведенія тянуть его къ
ремесленности. Поэтому требуется особенно упорная борьба, чтобы
не поддаться этимъ вліяніямъ. Однако нужно замѣтить, что одно и
то же условіе можетъ дѣйствовать различно, смотря по тому, уга-
силъ ли въ себѣ духъ учитель или нѣтъ. Такъ, напримѣръ, общеніе
съ молодежью можетъ дѣйствовать и освѣжающимъ и притупляющимъ
образомъ, смотря по тому, какъ будетъ къ ней относиться самъ пре-
подаватель, съумѣетъ ли онъ подчинить учениковъ воздѣйствію нрав-
ственнаго своего авторитета, удастся лн ему заинтересовать классъ,
повести его за собою; успѣхъ въ такомъ направленіи будетъ окры-
лять самого учителя въ его нелегкой работѣ, поддержитъ его энергію,
поможетъ не размѣняться на мелочи; при довѣрчивомъ отношеніи къ
ученикамъ преподаватель почерпнетъ освѣжающее воздѣйствіе въ кхъ
молодости, непосредственности, любознательности.
Если преподавателю не удастся подчинить учениковъ авторитету
своей нравственной личности, если интересъ учащихся къ преподавае-
мому будетъ слабъ или же вовсе будетъ отсутствовать, если учитель
и ученики пойдутъ какъ бы различными путями, несмотря на совмѣст-
ную (съ внѣшней стороны) работу въ классѣ, то неминуемо духовное
разобщеніе между тѣми, которые по идеѣ школы должны бы были
быть тѣсно связанными. При условіяхъ такого разобщенія трудно
достижимы воспитательныя задачи школы, неизбѣжны тренія между
преподавателемъ и учениками, что влечетъ за собою поглощеніе энер-
гіи учителя не на творческую работу его призванія, а на будничныя,
мелкія заботы внѣшняго выполненія учебной программы п не менѣе
внѣшняго поддержанія условной дисциплины.
Подобныя наблюденія можно сдѣлать и въ другихъ условіяхъ ра-
боты преподавателя; такъ, напримѣръ, многіе усматриваютъ одну изт.
существенныхъ причинъ развитія названной ремесленности въ сла-
бости связи между обществомъ и работою педагогическаго міра. Въ
тѣхъ странахъ, гдѣ слаба конкурренція частныхъ учебныхъ заведеній,
побуждающая заботиться о качествѣ преподаванія, какъ о вопросѣ
жизни, необходимо имѣть въ виду, что трудъ преподавателя стоитъ
относительно началъ публичности въ менѣе выгодныхъ условіяхъ,
нежели, напримѣръ, работа дѣятелей судебнаго вѣдомства, посто-
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
33
янно побуждаемыхъ гласностью оставаться па высотѣ положенія.
Эта уединенность работы составляетъ неблагопріятное условіе для
плохого преподавателя, быть можетъ, усыпляетъ стремленіе къ само-
усовершенствованію учителя среднихъ способностей н дарованій и не
вредитъ лишь выдающемуся. Какъ бы ни былъ, однако, организованъ
надзоръ за работою педагогическаго міра, энергія его самодѣятель-
ности является главнымъ условіемъ, чтобы не уснуть при обыденномъ
теченіи школьной жизни, не превратиться въ автомата, въ механизмъ,
„приспособленный къ учебному употребленію". Съ другой стороны
та же энергія можетъ спасти преподавателя отъ опасности потеряться
среди разноголосицы требованій и пожеланій, устремляющихся нынѣ
во многихъ странахъ на среднюю школу, часто со стороны лицъ, въ
дѣлѣ довольно мало свѣдущихъ * *); та же самодѣятельность должна
помочь педагогу разобраться въ руководящихъ указаніяхъ педагоги-
ческой литературы, почерпнуть изъ нея наиболѣе примѣнимое къ
условіямъ даннаго ученика, при дарованіяхъ опредѣленнаго препода-
вателя. Столь значительная количественно педагогическая литература
но должна быть подавляющей для дѣятеля на педагогическомъ по-
прищѣ, если ему суждено выработаться не только въ полезнаго, но и
въ выдающагося работника *), съ ярко выраженными признаками та-
ланта.
*) Ср. Оакаг Лдсг, ЬеЬгкивві иші ЪскгЬашІгѵегк, стр. 465; ^е(1ег Ѵпѵгівзешіе
ойег НаІЪяйзвешіе <іег сПе Редег хи ГйЬгеп ѵсізв ипз іпз Напсіѵегк рГизсЪеп хи
дйгГеп шеіпІ“, про отношеніе нѣкоторыхъ частей общества къ педагогическимъ дѣя-
телямъ.
•) Послушаемъ бесѣду стараго директора съ кандидатами подвѣдомственной ему
семинаріи, когда онъ послѣ указаній на лучшую матеріальную обезпеченность учи-
телей настоящаго времени, говорить: „іп ашіегег Вехіеішпд ѵаг шеіме (іспегаііоп
«сЬеіпЬаг еіиаз Ьовзег дозіеііі. 8іе ГйЫіе вісЬ Ггеіег, иш ез іпіѣ еіпеіи ЛѴогіе хи
яаееп: аиГ ипвегет ІІпіеггісМеп, аисЬ веіпѳп АпГапреп, 1а& посЪ піс№ <1іе Вег-
дезіазі р&да^івсЬег иші дійакйвсЬег АѴеівЪеіІзІіІІегаіиг, ипд біо КгаЛ (іег Рег-
5бп1ісЬкеіі коппіе зісЬ ипцеЬеттиг ѵоп (Іеп Кеззеіп еіпег пасіі^егасіе зеЬг іпз
еіпхеіпе аиз^екійрекеп Тесііпік епНакеп: (Не дейгпекісп ЬеЬгртоЬеп, сііе „ТЬеогіе
<іез ЬеЪгріапз44, біе ^апхе Тугаппеі (Іег Кипвіаишігііске врісііе посЬ кеіпе ВоПе.
АиГ (іег апсіегсп 8еііс Ьаі Іііге Сепегаііоп (Іеп Ѵогіеіі, іп йег Тііаі іесЪшвсіі Ьез-
яег апвдегйвіеі 4ав ЬсЬгаті хи Ъе^іппеп, пііі дсъѵіззеп Оіпдеп, іп бспеп \ѵіг ипв
носЪ тйИваш іп діе НйНе Іазіеіеп, зсЬоп іпз Кеіпе ^екоттеп хи веіп: аисЬ Йпйеп
8іе, багап іві кеіп ХѵеіГеІ, иЬегаІІ всЬоп еіпеп веЬг егЬеЫісЬ Ьезвегеп ипб па-
сЬаЬтин^вѵигйі^егеп ІІпІеггісМ ѵог, аів (Іег ѵаг, іп (Іеп теіпе Сепегпііоп ^езіеПі
тіпіе. 8іе Йпдеп ѵеіі текг ^иіе, аЪег ГгеіІісЬ аисЬ ѵегЬйІІпіззтЙзвІЕ ѵепі^ег аиз-
^ехеісЪпеіе, еі^епійтІісЬе, огірпаіе ойег веиіаіе ЬеЬгег, аів ѵіг ѵог ипз заЪеп“.—
Овкаг 'ІЯдег, ЬеЬгкипві иші ЬеЬгЬапбѵегк, стр. 464.
Но«м с»рі« 1 (1906, М 1), отд. 4. 3
Библиотека "Руниверс"
34 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ^
Далѣе нельзя не упомянуть, что для развитія названной самодѣя-
тельности имѣетъ большое значеніе соотвѣтственная организація сред-
ней школы. Положеніе ея въ Германіи представляется какъ бы въ
переходномъ состояніи. У называютъ на прошлое, когда между препо-
давателями и директоромъ существовали болѣе товарищескія отно-
шенія, чѣмъ нынѣ, когда послѣдній, поглощенный интересомъ самаго
дѣла, чувствовалъ себя не столько начальникомъ въ преподаватель-
ской средѣ, сколько первымъ среди равныхъ. Если въ этомъ отно-
шеніи многое измѣнилось, то причиной тому являются не только
успѣхи современной бюрократической централизаціи въ вѣдомствахъ
просвѣщенія, но и постоянное увеличеніе ученическихъ массъ, ростъ
путей сообщеній, облегчающій это массовое сосредоточеніе и потреб-
ность использовать полностью и силу и время *). Въ настоящее время
зарождаются въ Германіи союзы преподавателей, которые на своихъ
собраніяхъ могутъ составить существенное дополненіе уже ранѣе
организованнымъ совѣщаніямъ директоровъ среднихъ учебныхъ заве-
деній въ различныхъ германскихъ государствахъ. Ближайшее будущее
принесетъ, вѣроятно, развитіе въ этомъ существенномъ дѣлѣ, не безъ
вліянія образцовъ англійской школы, повліявшихъ уже на германскую
въ нѣкоторыхъ отношеніяхъ (напр., по вопросу физическихъ упраж-
неній, расширенія занятій естественными науками).
И надлежащій просторъ въ учебныхъ планахъ можетъ содѣйство-
вать развитію самодѣятельности преподавателя. Если въ современной
Германіи высказывается желаніе придать извѣстную эластичность про-
граммамъ преподаванія въ старшихъ классахъ среднихъ учебныхъ заве-
деній для развитія индивидуальности ученика, его личныхъ способностей
и склонностей (по достиженіи имъ извѣстной степени зрѣлости), то тѣмъ
болѣе полезна была бы такая растяжимость требованій по отношенію
къ преподавателю. Важно, чтобы онъ преподавалъ хорошо, чтобы
онъ съумѣлъ заинтересовать учениковъ, дать имъ наслажденіе углуб-
х) АГнлс/*, Ссізі дез ЬеЪгашіз, стр. 24: „Віе Ъбііегсп ЗсИиІеп ѵагеп іп йііегеи
Хеііеп ой пиг зеііг Іозе ог^апізіегЦ ез ѵаг шейг еіп ЫеЬепеіпапдег топ ЬеЬгегп
ипд Кіаазеп ипд шііипіег аисЬ оіп хіетІісЬ дѳиіІісЬез бедопетапдог дег егзіегеп
ѵогЬалдеп, иид дег «ВекЬогэ Ьаііе ой пиг еіѵаз теііг ЕЬге ипд ОеЬаН, аЬег пиг
еіпе Ггарѵигді^о МасЫ. АисЬ пасЬ ВигсЪГйЬгии^ Геяіегег Огдапіваііоп дег Ап-
віаііеп зоПіе Іап^еге 2еі1 дег Ьсіісг пиг аіз рптім ініег рагез ЬеігасЫеі н егдеп:
еіпе АмаЫ ѵіззепзскаШісІіег МАппег зоіііе тіѴ- иид пеЪепетапдег агЬеііеп ипд
еіпе пиг Іеіяе ГйЫЬаге Ьепкип# зоіііе Пігет Тип хиіеіі ѵегдеп, дашіі ез пісіи
аизѳіпапдег ГаПе, зопдегп ^епй^впд іпеіпаидсг дгеіГе“. Сравн. стр. 303, 487.
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ. 35
леннаго знанія, хотя бы въ одной части опредѣленной его отрасли х);
при этомъ казалось бы правильнымъ предоставить преподавателю
самому выбрать тотъ отдѣлъ курса, который онъ пожелалъ бы обста-
вить съ особою тщательностью и подробностью, ибо личныя занятія
преподавателя на дому, конечно, пойдутъ совершенію различно, бу-
детъ ли выборъ предмета навязанъ программой или предоставленъ,
въ извѣстныхъ предѣлахъ, свободному выбору самого преподавателя.
Здѣсь мы подходимъ къ одной изъ важнѣйшихъ сторонъ жизни
средней школы, къ подготовкѣ учителями на дому своего класснаго
преподаванія. Въ ней ярко выражается педагогическая самодѣятель-
ность, залогъ творчества. Эта работа, послѣ утомленія трудового дня,
часто въ тиши ночи, иногда по окончаніи обременительныхъ испра-
вленій такъ называемой новѣйшей литературы (письменныхъ учениче-
скихъ работъ), невидная и недоставляющая извѣстности, славы, вліяетъ
тѣмъ не менѣе самымъ яркимъ образомъ на содержательность, ожив-
леніе, интересъ, можно даже сказать—сочность самаго преподаванія.
Не забудемъ упомянуть о существенномъ значеніи матеріаль-
ной обезпеченности педагогическихъ дѣятелей. Этотъ факторъ ко-
нечно не единственный а) и далеко не главный въ положитель-
номъ смыслѣ: деньгами не только нельзя создать педагогическаго
таланта, трудно ими и привлечь истинное дарованіе, руководящееся
чаще всего внутренними побужденіями. Но въ отрицательномъ отно-
шеніи этотъ факторъ имѣетъ крайне напряженное значеніе: отсут-
ствіемъ матеріальнаго обезпеченія, соотвѣтственнаго по бытовымъ и
экономическимъ условіямъ опредѣленной страны, можно создать такія
препятствія для развитія указанной самодѣятельности преподавателей,
которыя для среднихъ способностей окажутся неодолимыми. Въ са-
момъ дѣлѣ скудость содержанія естественно побуждаетъ преподава-^
теля, особенно семейнаго, увеличивать свой заработокъ дополнитель-
ными работами, частными уроками, вечерними занятіями. Если въ
данномъ государствѣ существуетъ поурочная плата для вознагра-
жденія труда преподавателя, а ие опредѣленный окладъ жалованья,
то является естественное стремленіе набирать какъ можно больше
уроковъ въ стѣнахъ одного или даже нѣсколькихъ учебныхъ заве-
’) ЖШтал, Вав Ргадег рАдабО^івсІіе ИпіѵегзіШз^ешіпаг. 1901, указываетъ
на веобходамость заботиться объ углубленіи знаній, а не только о ихъ расширеніи,
часто поверхностнымъ.
•) „Аиазі паіТ еіаіі се Іапксе ёегіѵапі аѵес аззпгапсе: <0п аига <1е Ьопз рго-
іевзеигв чп&пд оп у теНга 1е ргіх>“;—ТУиданЦ Ве Іа Рогтаііои дез Маіігез.
3* *
Библиотека "Руниверс"
36 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
деній. Отсюда можетъ получиться невѣроятное накопленіе труда,
требующаго постояннаго умственнаго напряженія. Едва ли при такихъ
условіяхъ можетъ быть рѣчь о душевной свѣжести, о творчествѣ:
сперва чрезмѣрно напряженный трудъ вызываетъ переутомленіе, за-
тѣмъ перетираетъ силы, далѣе ведетъ какъ бы къ изнашиванію са-
михъ способностей—учитель задавленъ... * *).
Всходы художественныхъ стремленій въ педагогическомъ дѣлѣ не
всегда выдерживаютъ морозъ суровыхъ экономическихъ условій; если
эти всходы побиты, остается мѣсто ремесленности, понижающейся
при томъ съ годами отъ упадка физическихъ силъ, душевной энергіи.
Въ этомъ отношеніи за послѣдніе годы замѣтны въ Германіи
многія существенныя улучшенія. Содержаніе преподавателей и дирек-
торовъ повышено во многихъ германскихъ государствахъ, при чемъ
во главѣ движенія стоятъ ганзейскіе города. При дороговизнѣ жизни
на Западѣ, можно и тамъ слышать жалобы на недостаточность де-
нежныхъ жертвъ государственнаго казначейства; вѣроятно, дальнѣйшее
повышеніе явится задачей ближайшаго будущаго, особенно на югѣ
Германіи, гдѣ уровень окладовъ ниже. Тѣмъ не менѣе существенно
важно то, что вездѣ въ названныхъ государствахъ можно встрѣтиться
съ опредѣленнымъ точнымъ окладомъ жалованья, а не съ поурочной
платой. Нормы содержанія директора средняго учебнаго заведенія
довольно пестры *), существенно вліяетъ на окладъ п то обстоятель-
х) Славленные между народной п высшей школой, учителя среднихъ учебныхъ
заведеній „утеряли вѣру въ себя и свое призваніе". См. Агіатск, Біе рЫа^о^івсЬе
ѴогЪіМішя, Сгах, 1892.
*) Директора среднихъ учебныхъ заведеній Пруссіп получаютъ—въ Берлинѣ
спачала 6.000 марокъ, черезъ каждые три года прибавку въ 400 марокъ, достигая
послѣ 9 лѣтъ оклада въ 7.200 марокъ. Тѣ же должностныя лица въ большихъ горо-
дахъ достигаютъ того же высшаго оклада въ 7.200 марокъ послѣ 15 лѣтъ службы.
Въ малыхъ городахъ этотъ окладъ начинается съ 4.800 марокъ п достигаетъ 6.900
марокъ. Въ Саксоніи директора получаютъ отъ 6.600 до 7.500 марокъ, въ зависи-
мости отъ выслуги лѣтъ. Въ Баваріи тотъ же окладъ колеблется между 4.920 и 6.180
марокъ; прибавки имѣютъ мѣсто черезъ каждыя пять лѣтъ. Въ Гессенѣ мы находимъ
содержаніе въ размѣрѣ отъ 5.800 до 6.600 марокъ. Нѣсколько ниже оклады Бадена
и Вюртемберга. Во главѣ движенія по улучшенію матеріальнаго положенія директо-
ровъ среднихъ учебныхъ заведеній стоятъ ганзейскіе города. Уже въ Любекѣ мы
встрѣчаемся съ окладомъ въ 8.000 и 8.500 марокъ при готовой квартирѣ. Въ Бре-
менѣ разсматриваемое содержаніе колеблется между 7.000 и 8.500 марокъ, достигая
въ Гамбургѣ высоты 10.000 марокъ въ годъ при готовой квартирѣ; въ случаѣ отсут-
ствія квартиры ) чдаютсл па ея наемъ 1.600 марокъ. Правда, въ ганзейскихъ горо-
дахъ жизнь нѣсколько дороже, чѣмъ во внутренней Германіи, вслѣдствіе оживленнаго
Библиотека "Руниверс"
ПОДГОТОВКА ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ.
37
ство, предоставлена ли директору готовая квартира или приходится
нанимать ее изъ жалованья. Нормы Гамбурга—10.000 марокъ прн
готовой квартирѣ, являются еще для нѣкоторыхъ государствъ, на-
примѣръ, Вюртемберга, довольно отдаленнымъ образцомъ.
И въ окладахъ преподавателей можно наблюсти нѣкоторую пе-
строту * *)> при чемъ и въ данномъ случаѣ руководящая роль вы-
падаетъ на долю ганзейскихъ городовъ. Окладъ Гамбурга въ 9.000 ма-
рокъ является для современной Германіи высшимъ. Кромѣ того нужно
отмѣтить стремленіе многихъ государствъ поставить заслуженнаго
преподавателя въ матеріальное положеніе, приближающееся къ окладу,
получаемому директоромъ.
Существенно важно также стремленіе, замѣчаемое въ современной
Германіи, обезпечить по возможности качество преподаванія, предо-
хранивъ учителя отъ чрезмѣрнаго обремененія количествомъ работы;
система опредѣленнаго оклада даетъ возможность распредѣлять уроки
между преподавателями такимъ образомъ, чтобы наиболѣе выдающійся
изъ коллегіи получалъ наименьшее число уроковъ, въ то время какъ
въ странѣ, поддерживающей систему поурочной млаты, часто можно
спроса гавани. Тѣмъ но менѣе нельзя не отмѣтить мутнаго отношенія самоуправленія
этихъ городовъ къ дѣлу надлежащей организація школьнаго дѣла. См. ЗиіізіізсЬез
ДаЬгЬнсЬ бег ЬбЬегеп ЗсЬиІеп, XXV ІаЬг^ап^.
*) Жалованье преподавателей среднихъ учебныхъ заведеній Пруссіи опредѣляется
въ 2.700 марокъ, съ прибавками черезъ каждые три года, достигая 5.100 нарокъ
черезъ 21 годъ службы. Кромѣ того выплачиваются квартирныя деньги, въ размѣрѣ,
соотвѣтственномъ дороговизнѣ жизни въ данномъ городѣ, отъ 900 до 360 марокъ
въ годъ.
Въ Саксоніи содержаніе пре подавателей повышается съ 2.800 марокъ до 6.000
нарокъ путемъ прибавокъ черезъ каждые три года; квартирныя деньги отъ 400 ма-
рокъ п ниже, въ зависимости отъ величины города; окладъ заслуженныхъ препода-
вателей („Ьег&иввеІюЬепе 8іе11еи“) достигаетъ 6.600 марокъ въ годъ.
Въ Гессеиѣ мы находимъ первоначальный окладъ тотъ же, что п въ Саксоніи,
именно 2.800 марокъ; послѣдній повышается черезъ 21 годъ до 6.000 марокъ, въ то
время какъ въ Саксоніи то же повышеніе достигается черезъ 24 года.
Баварія оплачиваетъ своихъ преподавателей перваго разряда (съ званіемъ про-
фессора) окладомъ, колеблющимся отъ 3.720 до 4.980 марокъ, кромѣ квартирныхъ;
прибавки къ жалованью имѣютъ мѣсто черезъ каждыя пять лѣтъ.
Нѣсколько ниже оклады Вюртемберга и Бадена. Въ ганзейскихъ городахъ мы
находимъ высшее напряженіе заботъ но вознагражденію труда преподавателей; такъ
въ Любекѣ имѣютъ мѣсто первоначальные оклады въ 4.000 марокъ, повышающіеся
путемъ постепенныхъ прибавокъ до 7.500 марокъ; въ Бременѣ мы находимъ это со-
держаніе повышающимся отъ 4.000 до 7.000 марокъ, а въ Гамбургѣ — отъ 3.600
до 9.000 марокъ. См. ЫаіізІьсЬеа ІаЪгЬисЬ бег ІібЬегеи Бсіиііеп, XXV ^Иг^ан#.
Библиотека "Руниверс"
38 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
встрѣтить положеніе, что наилучшій преподаватель добивается полу-
чить наивысшео количество уроковъ; въ этомъ ему не рѣшаются
отказать, въ виду заслугъ, несмотря на явный вредъ для качества
преподаванія: обременительное количество уроковъ бываетъ иногда
необходимо для поддержанія семьи *), но вредно отражается на ка-
чествѣ преподаванія. Въ заботахъ однако о послѣднемъ проявляется
черта педагогической жизни, вызывающая всеобщее уваженіе куль-
турнаго міра и стоящая повидимому внѣ спора *).
Такъ ростъ германской школы представляетъ собою живое осу-
ществленіе пророческихъ строкъ Вильгельма Гумбольдта. „Возникаетъ
педагогическая школа", писалъ онъ еще въ 1810 году, „залогъ силы
и воодушевленія, которыхъ всегда недостаетъ одинокой, разрозненной
дѣятельности, которыя естественно удаляютъ плохого, поднимаютъ и
руководятъ посредственнымъ и укрѣпляютъ и окрыляютъ успѣхи
даже наилучшаго" 3).
С. Прутченыо.
х) Въ Россіи количество уроковъ, выпадающихъ па долю преподавателя, чрезвы-
чайно велико; нерѣдко число уроковъ колеблется отъ 35 до 40, вслѣдствіе недоста-
точнаго числа учителей л ихъ матеріальной необезпеченности. Говорятъ даже, въ
вндѣ прискорбнаго исключенія, о 52 урокахъ въ педѣлю (Труды В. у. к. объ улучше-
ніяхъ въ средней школѣ, выпускъ VII, часть 2, стр. 78). Такое переутомленіе пре-
подавателей извѣстный Марбургскій профессоръ Наторпъ называетъ — „\ѴаЬпвшпи.
Сравп. распредѣленіе уроковъ, напримѣръ, въ Дармштадтской гимназіи (новой), гдѣ
лучшій преподаватель дастъ 18 уроковъ въ педѣлю, а работа остальныхъ уклады-
вается въ рамкахъ отъ 20 до 24 часовъ въ недѣлю. ЛаЬгевЪсгісИі дез СгобвЬегхо^-
ІісЬеп Кеиеп бушпавіитв хи Вагтвіаді йЬег дав ЗсЬиЦаІіг 1904—1905.
3) „Еі ]е ргоЫёпіс геѵіепі, іоидоигз 1е іпёше, еві д’епзеі^пег ріия де сЬояез
еп ргспапі аи риріііе шошв де іешря. Іл весгеі де 1е гёзоидго еві вішріе, гпаів іі
еві опбгеих: с'еві дѳ регГесііоппег вапа сезве Іа чиаіііё де Гепзеіріетепі... Сёдп-
саііоп еві ипе ѵіе, еііе п’еві рая ип Гогпшіаіге; еІІе еві еяргіі еі поп тёсапівте.
С’еві рівіетепі роиг ёѵііег 1е тёсашвте дие Іа дёІіЪёгаііоп дсв тёіЬодея еві ев-
яепііе11еи.—Яитеяті, Роиг Іа Рёда^одіе, Рагів, 1902, стр. 206, 207.
8) „Ев епіяіеИі еіпе рада^о^іясЬе ЗсЬиІе, ипд еіпе р&да^о^ізсііе ОепозвепвсЬаГі,
ипд кепи ея кісЬіі{* ізі, дигсЬ 2ѵаи# Ъсѵігкіе ЕіпЪеіі дег АпвісЬіеп хи ѵсгЬй-
іеп, во ізі св еЬепво ѵісіііі#, дигсіі еіпе детѵівве СетеіпвсѣаГі (діе ліе оЬпе еіпе
АЪяопдсгшік дея пісЬі хи іЬг беіібгепдоп депкЬаг іві) еіпе КгаГі ипд оіпеп Епі)ш-
віаятиз ЬегѵогхиЬгіп^еп, ѵсісѣе дет еіпхеіпеп ипд хегзігеиіеп АѴігксп ітпіег ГеЫеп,
ѵеІсЬе деп ЗсЫесЬіеп ѵоп веІЪві епіГегпеп, дсп Міііеішйзві^еп ЬеЬеп ипд Іеііеп,
ипд діе РогівсЬгіііе аисЬ дег Всзіеп посЬ ЬеГевіі^еп ипд ЬсЛйрс1п“.— ІѴІІЛеІт ѵоп
НнтЪоЫів беяваттеііе 8сЪгіГіеп, Ьегаия^е^еЪеп ѵоп дег Кдпідііск РгсиввівсЬеп
Акадетіе дег ѴѴіввенвсЬаГісп, т. X, стр. 239, 240.
Библиотека "Руниверс"
П. А. ГИЛЬТЕБРАНДТЪ.
(Некрологъ),
29-го ноября 1905 года скончался послѣ продолжительной и тяжкой
болѣзни Петръ Андреевичъ Гильтебрандтъ, извѣстный дѣятель въ
области археографіи и западно-русской исторіи и этнографіи, про-
бывшій 34 года членомъ археографической комиссіи въ С.-Петербургѣ
и 20 лѣтъ ученымъ справщикомъ С.-Петербургской синодальной ти-
пографіи.
По происхожденію дворянинъ Рязанской губерніи, покойный ро-
дился 26-го апрѣля 1840 года въ с. Перьяхъ, Касимовскаго уѣзда.
Дѣдъ его II. А. Гильтебрандтъ (1773—1822) былъ штабъ-лѣкаремъ
московскаго военнаго госпиталя; отецъ его—Андрей Ивановичъ (род.
въ 1803 г.), старшій изъ троихъ сыновей Ивана Андреевича, также
до 1836 года состоялъ уѣзднымъ врачемъ въ г. Шуѣ, Владимірской
губерніи. По окончаніи курса въ первой Московской гимназіи, II. А.
Гильтебрандтъ слушалъ въ теченіе 1861—1862 гг. въ Московскомъ
университетѣ „лекціи профессоровъ перваго разряда** (нынѣшняго фи-
лологическаго факультета). Въ 1865 г. опредѣлился помощникомъ
архиваріуса Виленскаго центральнаго архива древнихъ актовыхъ книгъ
и пробылъ въ этой должности до 1871 г., когда былъ назначенъ чле-
номъ археографической комиссіи министерства народнаго просвѣщенія.
Съ 1884 по 1903 годъ онъ былъ усерднѣйшимъ и лучшимъ справщи-
комъ С.-Петербургской синодальной типографіи; въ теченіе десяти-
лѣтія, съ 1893 по 1903 г., состоялъ правителемъ дѣлъ археографи-
ческой комиссіи и съ 1897 г.—чиновникомъ особыхъ порученій при
министерствѣ народнаго просвѣщенія. При этомъ онъ былъ дѣятель-
нымъ членомъ Императорскаго русскаго географическаго общества,
членомъ общества древней письменности, Рязанской ученой архивной
комиссіи и др.
Библиотека "Руниверс"
40
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Впервые печататься сталъ П. А. Гильтебрандтъ, насколько намъ
извѣстно, въ газетѣ И. С. Аксакова „День", едва ли не съ самаго
дня ея основанія (въ октябрѣ 1861 г.) и почти до момента запреще-
нія. Какъ истинный москвичъ по многимъ своимъ убѣжденіямъ и
взглядамъ, онъ былъ дѣятельнымъ сотрудникомъ „Дня8 и „высоко
цѣнимымъ" И. С. Аксаковымъ. Въ 1863 г. онъ напечаталъ неболь-
шую библіографическую замѣтку въ журналѣ „Русскій Архивъ" о
„Ьехісоп’ѣц Франца Миклошича и издалъ составленную имъ „Поль-
скую грамматику". Съ 1864 г. много работалъ въ „Голосѣ", помѣ-
щая въ немъ передовыя статьи, рецензіи и т. и., за подписью П. А.,
П. Г—дтъ и рѣдко полнаго имени (напримѣръ, подъ статьею: „Па-
мятники народнаго творчества въ сѣверо-западномъ краѣ",—„Голосъ".
1871 г., № 236). Въ этомъ же 1864 г. сталъ печататься и въ „Фи-
лологическихъ Запискахъ" А. А. Хованскаго, помѣстивъ въ нихъ слѣ-
дующія статьи: „Мысли о народной психологіи" (1864 г., т. IV),
„Наука о языкѣ и естествознаніи" (ІЪ.) и „Грамматическія наблюде-
нія и выводы изъ живого языка и житейскаго быта" (1869 г., вып.
2 и 3).
По переѣздѣ въ Вильну II. А. Гильтебрандтъ дѣлается постоян-
нымъ сотрудникомъ „Виленскаго Вѣстника" и состоялъ даже одно
время помощникомъ редактора при А. И. Забѣлинѣ. Большинство
статей его напечатаны здѣсь безъ подписи или съ подписью П. Г—ндтъ.
Изъ послѣднихъ назовемъ для характеристики ихъ хотя бы слѣдую-
щія: „Къ вопросу объ ученомъ литературномъ и педагогическомъ об-
ществѣ въ Вильнѣ"; „Примѣчательный историческій случай (о при-
сягѣ для крестьянъ по-русски)"; „Богатыри по великорусскимъ пѣс-
нямъ"; „Виленскій музей древностей"; „Замѣтки о составленіи опи-
сательнаго указателя виленскихъ археографическихъ изданій"; „За-
мѣтка о Евгеньевскомъ отрывкѣ изъ евангельскихъ чтеній XIV вѣка"
и др. Въ 1864—1866 г.г. попечитель Виленскаго учебнаго округа
II. П. Корниловъ организовывалъ ученыя экскурсіи по западнымъ гу-
берніямъ Виленскаго округа, и Петру Андреевичу выпало на долю
заниматься разысканіями въ Ковенской губерніи. По иниціативѣ того же
И. И. Корнилова, началъ издаваться при управленіи Виленскаго учебнаго
округа „Археографическій сборникъ документовъ, относящихся къ
исторіи сѣверо-западной Руси". Изъ всѣхъ изданныхъ при немъ то-
мовъ этого „Сборника" II. А. Гильтебрандтъ участвовалъ въ редакціи
трехъ изъ нихъ: перваго, въ который вошли: „акты церковной исто-
ріи и политическіе документы" (всего 167 д.), четвертаго и седьмого.
Библиотека "Руниверс"
НЕКРОЛОГЪ.
41
Четвертый томъ, содержащій „церковные документы, политическіе,
юридическіе и разнородные44 (всего 108 д.), редактированъ однимъ
Петромъ Андреевичемъ, а седьмой, въ который вошелъ „Несвижскій
архивъ“ (279 д.),—вмѣстѣ съ г. Миротворцевымъ. Еще до появленія
въ свѣтъ „Археографическаго Сборника44 онъ воспользовался мате-
ріалами, собранными во время ученыхъ экскурсій и доставленными
мѣстными дѣятелями, и напечаталъ изданный редакціею „Виленскаго
Вѣстника44 „Сборникъ памятниковъ народнаго творчества въ сѣверо-
западномъ краѣ44 (Вильна, 1866 г.). Но порученію II. II. Корнилова,
покойный занимался разборомъ Виленской публичной библіотеки,
преобразованной въ 1865 году изъ Виленскаго музея древностей, въ
свою очередь возникшаго въ 1855 г., и составилъ описаніе рукопис-
наго отдѣленія послѣдней, подъ заглавіемъ: „Рукописное Отдѣленіе
Виленской публичной библіотеки. Перечневая опись. Выпускъ I. Цер-
ковно-славянскія рукописи. Выпускъ II. Русскіе пергаменты44 (Вильна,
1871 г.). Церковно-славянскихъ рукописей описано 82, изъ'ішхъ—
древнѣйшая XI столѣтія, а позднѣйшая—XIX; пергаментовъ—75
древнѣйшій изъ нихъ отъ 1503 г., а позднѣйшій—1603 г. Въ преди-
словіи къ „Описанію44 авторъ „далъ первый44, по отзыву проф. М. О.
Кояловича, „обстоятельный отчетъ о томъ, что сдѣлано въ этомъ
новомъ учрежденіи и въ какомъ видѣ оно является ва смѣну музея44
(см. Жур. Мин, Нар. Просв., за 1872 г., № 2, отд. „Критика н
библіографія44). При разборѣ библіотеки П. А. Гильтебрандту по-
счастливилось найти, между прочимъ, Туровское евангеліе, которое
онъ и напечаталъ съ своими объясненіями, подъ заглавіемъ Дуров-
ское евангеліе XI вѣка. I. Краткое извѣстіе о Туровскомъ евангеліи.
П. Древній текстъ, съ современнымъ насупротивъ, и съ отмѣнами по
Остромирову евангелію44 (Вильна, 1869 г.). Впослѣдствіи онъ напеча-
талъ въ шестомъ выпускѣ „Памятниковъ русской старины въ запад-
ныхъ губерніяхъ Имперіи44, издаваемыхъ II. II. Батюшковымъ, въ
приложеніи въ „Исторіи города Вильны* проф. В. Гр. Васильев-
скаго—объясненія къ рисункамъ и указатели и рядъ „приложеній44,
среди которыхъ наиболѣе важное значеніе имѣютъ „Матеріалы для
западно-русской старопечати44.
Съ 1872 г. покойный сталъ принимать дѣятельнѣйшее участіе въ
трудахъ Императорскаго русскаго географическаго общества. Какъ
знатокъ исторіи и этнографіи западнаго края Россіи, оиъ былъ при-
глашенъ вмѣстѣ съ И. ІІв. Костомаровымъ къ редактированію „Тру-
довъ этнографическо-статистической экспедиціи въ западно-русскій
Библиотека "Руниверс"
42
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
край, снаряженной Императорскимъ русскимъ географическимъ обще-
ствомъ", въ которые должны были войти „матеріалы и наслѣдованія*,
собранныя II. П. Чубинскнмъ. Лично П. А. Гильтепбрадгомъ были
проредактированы тома: первый („Вѣрованія и суевѣрія"), второй
(„Малорусскія сказки"), шестой („Народные юридическіе обычаи по
рѣшеніямъ волостныхъ судовъ") и седьмой („Евреи.—Поляки.—Пле-
мена немалорусскаго происхожденія.—Малоруссы. Статистика, сель-
скій бытъ и языкъ)". Кромѣ того, въ „Извѣстіяхъ Императорскаго
русскаго географическаго общества" онъ напечаталъ: „Земская лите-
ратура. Матеріалы для изученія земства" (за 1876 г., № 1, и отдѣльно);
„Сообщеніе о хроникѣ Бѣльскихъ" (іЬ.); „Похожденіе Н. Радзивилла
въ святую землю. Старорусскій переводъ по рукописи Синодальной
библіотеки", и др. Далѣе онъ редактировалъ вмѣстѣ съ О. Ѳ. Милле-
ромъ пятый томъ „Записокъ по отдѣленію этнографіи" Императорскаго
русскаго географическаго общества (въ него вошли этнографическія свѣ-
дѣнія по Виленской губерніи) и составилъ вмѣстѣ съ С. Сердечнымъ
и Е. П. Мельгуновымъ „Каталогъ библіотеки Императорскаго рус-
скаго географическаго общества" (С.-Пб., 1875 г.). Наконецъ, по со-
ставленной имъ программѣ для задуманнаго имъ же Низово-Городец-
каго (прежнее названіе г. Касимова) сборника были собраны мѣстными
дѣятелями, по порученію Императорскаго русскаго географическаго
общества, „статистическо-этнографическія свѣдѣнія", которыя вмѣстѣ
съ „программой" и были напечатаны въ „Извѣстіяхъ" общества, за
1876 г.
Въ 1877—1880 годахъ II. А. Гильтебрандтъ былъ дѣятельнымъ
сотрудникомъ журнала, издаваемаго г. Граціанскимъ, „Древняя и
Новая Россія". Въ немъ онъ, начиная съ 7 № 1877 по 4 № 1880 года
(т. о. почти за все время существованія журнала), печаталъ ежемѣ-
сячно свои „Замѣтки и новости", переименованныя съ 10 № 1879 г.
въ „Областная печать н современная лѣтопись". Чтобы судить о ха-
рактерѣ и значеніи этихъ „замѣтокъ", достаточно привести заглавія
хотя-бы нѣкоторыхъ изъ нихъ; напримѣръ, „Обзоръ литературы рус-
ской исторіи за 1875 годъ"; „РукописиКіево-Выдубицкаго монастыря";
„Журнальные юбилеи"; „Случай изъ жизни Ломоносова"; „Импера-
торская публичная библіотека въ 1875 году"; „О дѣятельности нѣко-
торыхъ статистическихъ комитетовъ"; „Новыя данныя о Пугачевскомъ
бунтѣ*; „Марьяновская секта"; „Донесеніе о Московіи Іоанна Пер-
штейна"; „Московскій Страстной монастырь"; „Польскіе помѣщики
наканунѣ мятежа 1831 года"; „Кирилло-бѣлоэерская рукопись Козьмы
Библиотека "Руниверс"
НЕКРОЛОГЪ.
43
Пндикоплова"; „Архангелогородская старина": „Саратовскіе писа-
тели"; „Русскій историкъ, заключенный въ австрійской темницѣ";
„Азбуковники"; „Сестрорѣцкій рубль"; „Библіотека Андрея Николае-
вича Муравьева"; „Изгнаніе философіи изъ семинарій" и мн. др.
Уже изъ этого перечня однихъ заглавій видно, какъ была велика
любознательность автора, каково было его трудолюбіе и сколь долженъ
былъ быть интереснымъ и цѣннымъ этотъ отдѣлъ историческаго жур-
нала, къ сожалѣнію, теперь не встрѣчаемый.
Какъ членъ археографической комиссіи министерства народнаго
просвѣщенія, П. А Гильтебрандтъ былъ однимъ изъ выдающихся ея
дѣятелей. Въ издаваемой комиссіею „Русской исторической библіотекѣ"
онъ напечаталъ три книги „Памятниковъ полемической литературы
съ западной Русн*9 которыя, по общему отзыву спеціалистовъ, пред-
ставляютъ собою цѣннѣйшій вкладъ въ литературу исторіи русской
церкви и русской палеографіи. Въ первую книгу „Памятниковъ" вошли
изъ старопечатныхъ сочиненій XVI и XVII вв. слѣдующія: „Дѣянія
вселенскаго собора 1509 года"; „Дѣянія кіевскаго собора 1640 года",
по разсказу извѣстнаго отступника Касьяна Саковича (единственное
полное извѣстіе объ этомъ соборѣ); „Діаріушъ Берестейскаго игумена
Аѳанасія Филиповича"; „Оборона уній"; „Палинодія пли книга обо-
роны каѳолической вѣры, написанная въ 1621—22 гг. Захаріемъ
Копыстенскимъ"; „Посланія Артемія" и др. Первая книга вошла въ
IV томъ „Русской Исторической Библіотеки" (С.-ПБ., 1878 г.). Содер-
жаніе второй книги, появившейся въ свѣтъ въ 1882 году (т. VII
„Русс. Ист. Библ."), слѣдующее: 1) „Вопросы и отвѣты православному
зъ папежннкомъ", по рукописи 1603 г., принадлежащей С.-Петербург-
ской Синодальной библіотекѣ; 2) старопечатная брошюра 1595 г.—
„Унія Грековъ съ костеломъ римскимъ" (величайшая библіографическая
рѣдкость, извѣстная въ одномъ экземплярѣ); 3) старопечатная брошюра
1608 г.—„Гармонія восточной церкви съ костеломъ римскимъ" (то-
же чрезвычайная библіографическая рѣдкость); 4) старопечатная книга
1577 г., содержащая сочиненіе Петра Скарги: „О единствѣ церкви
Божіей подъ однимъ пастыремъ и о греческомъ отъ этого единства
отступленіи" (тоже библіографическая рѣдкость); 5) старопечатная
книга 1588 г.—сочиненіе Острожскаго священника Василія: „О единой
истинной православной вѣрѣ"..; 6) сочиненіе Петра Скарги: „Берестей-
скій соборъ и оборона его 1596 г.“, воспроизведенное съ изданія
1738 г. и вызвавшее знаменитый „Апокризисъ Христофора Филалета",
и нѣкоторыя др. Наконецъ содержаніемъ третьей книги „Памятни-
Библиотека "Руниверс"
44
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ковъ", напечатанной въ 1903 г. (т. XIX „Русской Историч. Библ.“),
служатъ: „Посланіе Венеціанскаго архіепископа Доминика къ Антіо-
хійскому патріарху Петру объ опрѣснокахъ и подробное отписаніе
послѣдняго"; „Списанье противъ люторовъ", въ двухъ редакціяхъ: XVI
и XVII вв., западно-русскаго происхожденія; „Берестейскій соборъ и
его оборона 1596 г.“, сочиненіе Петра Скарги, въ двухъ текстахъ:
польскомъ и вновь открытомъ западно-русскомъ; „Ипатій Потея—
Антиризисъ"; „Посланія до латинъ" и др.
На страницахъ той же „Русской Исторической Библіотеки" (т.ХХ,
1903 г.) напечатанъ редактированный II. А. Гильтенбрандтомъ первый
томъ „Литовской Метрики", въ который вошли первыя три книги
такъ называемыхъ судныхъ дѣлъ: 1) за время съ 1510 по 1517 г..
2) съ 1506 но 1523 г. и 3) 1518 по 1522 г. Документы печатались
въ порядкѣ подлинника и съ необыкновенною осторожностью редак-
тора, оговаривавшаго всякую поправку, подчистку, ошибку писца,
разность чернилъ и т. п. Бъ концѣ книги приложенъ указатель „въ
два алфавита: именъ, предметовъ и нѣкоторыхъ реченій".
Еще ранѣе изданія „Литовской Метрики" покойнымъ были напе-
чатаны на страницахъ другого періодическаго изданія археографической
комиссіи—„Лѣтопись занятій Археографической комиссіи" (вып. XI)—
„Старинныя описи литовской метрики*, вып. I (1900 г.). Сюда во-
шли описи-реестры (въ количествѣ четырехъ), писанныя въ XVI в.
русскимъ письмомъ и служащія лучшими „библіографическими посо-
біями для ознакомленія съ богатѣйшимъ содержаніемъ Литовской
метрики". Три „реестра", относящіеся къ 10-й, 77-й и 3-ей „книгамъ
судныхъ дѣлъ", „списаны прямо съ подлинниковъ", а опись 9-й книги,
не имѣющей реестра, составлена П. А. Гильтебрандтомъ по тексту
книги.
Состоя правителемъ дѣлъ археографической комиссіи, покойный ре-
дактировалъ 12, 13, 14, и 15 тома „Лѣтописи занятій" комиссіи,
помѣстивъ, между прочимъ, . въ XII томѣ краткія воспоминанія объ
А. И. Тимоѳеевѣ и въ XIII т.—„Жалованную грамоту князя Юрія
Лынгвеневича боярину Воронцу 1455 г.“ (съ приложеніемъ снимка съ
подлинной грамоты).
Помимо вышеуказаннаго богатаго научнаго матеріала, свидѣтель-
ствующаго о широкой эрудиціи, рѣдкомъ трудолюбіи и любознатель-
ности автора, отъ П. А. Гильтебрандта мы имѣемъ еще одинъ замѣ-
чательный и цѣннѣйшій трудъ. Это его „Справочный и объяснитель-
ный словарь къ Новому Завѣту", изданный въ шести книгахъ, въ
Библиотека "Руниверс"
НЕКРОЛОГЪ.
45
теченіе 1882—1885 гг. Какъ справочный, „Словарь*4 составляетъ подо-
біе старинныхъ такъ называемыхъ симфоній или конкордацій на книги
священнаго писанія, писавшихся обыкновенно на отдѣльныя свящ.
книги. Какъ объяснительный, онъ при каждомъ славянскомъ словѣ,
сопоставляемомъ съ греческимъ и латинскимъ, даетъ объясненія бого-
словскія, основанныя, главнымъ образомъ, па твореніяхъ Ѳеофилакта
Болгарскаго, географическія и историческія; въ области же лингви-
стическихъ изысканій авторъ ограничился „самымъ необходимымъ*4.
Еще въ рукописи „Словарь14 былъ одобренъ извѣстнымъ московскимъ
митрополитомъ Макаріемъ. Покойный академикъ Я. К. І'ротъ въ письмѣ
отъ 18-го февраля 1886 г. къ П. А. Гильтенбрандту пишетъ: „по-
лучивъ шестую и послѣднюю книгу „Справочнаго и объяснитель-
наго словаря къ Новому Завѣту", чувствую сердечную потребность
поздравить васъ съ окончаніемъ этого монументальнаго труда и вмѣ-
стѣ принести вамъ глубокую мою благодарность за драгоцѣнный даръ.
Удивляюсь совершенству исполненія плана. Это—истинный подвигъ
на пользу многихъ поколѣній и отрадный памятникъ нашего времени,
доказывающій, что и среди суеты настоящаго есть люди, хранящіе
священный огонь любви къ высокимъ духовнымъ дѣламъ и способные
вдохновляться ею на трудъ долгій и тяжелый. А вашъ трудъ тѣмъ
замѣчательнѣе, что вы совершили его въ сравнительно короткій
срокъ".
Намъ извѣстно, что покойный послѣдніе годы занимался состав-
леніемъ подобныхъ карточекъ и къ книгамъ „Ветхаго Завѣта" и что
имъ уже сдѣлано въ этомъ отношеніи очень многое, но увидитъ ли
свѣтъ и будетъ ли продолжаться это сдѣланное, трудно сказать, а
между тѣмъ многіе и очень многіе пожалѣютъ объ этой пропадающей
работѣ.
В. Р-п.
Библиотека "Руниверс"
Библиотека "Руниверс
ИІХІ Ш И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА
ДРЕВНИХЪ ГРЕКОВЪ И РИМЛЯНЪ,
въ сопоставленіи съ другими, сходными съ ними, миѳическими
существами * *)•
(>ь большой рѣшительностью и самоувѣренностью одинъ изъ со-
временныхъ авторитетовъ въ области исторіи античной, особенно рим-
ской, религіи, Внссова, выступилъ недавно въ нѣсколькихъ печатныхъ
трудахъ *) съ утвержденіемъ, одобреннымъ потомъ нѣкоторыми дру-
гими учеными 3), что почерпнутое изъ лексикографическаго антиквар-
наго труда Веррія Флакка извѣстіе Феста о находившихся на рим-
х) Это изслѣдованіе іціедставляеть собой подробную разработку вопроса, кото*
раго я въ общихъ чертахъ коснулся въ докладѣ, прочитанномъ мною на первомъ Между-
народномъ Археологическомъ Конгрессѣ въ Домнахъ г.) П°АЪ загіа*
віемъ: „Ап^иев гергёзепиііонв ^гесчиев еі готаіпеа де іііѵіпіѣё^ (ГассоисЪешеиі
сі еяьаі б’ехріісаііоп без Іедопйсз рориіаігев ітіо-еигоіюенііез зиг Іа ітізвипсе
ііѵв епГанЬ*.
•) Сперва въ просмотрѣнномъ и дополненномъ имъ второмъ изданіи 3-го тома
сочиненіи МигдшіпІГл Попгізсііе ЗіааІ8ѵегіѵа11ипі' (Іхпрхір 1885), 12 и. 1, затѣмъ
особенно въ статьѣ КбтізсНо За^еп, помѣщенной въ сборникѣ Рііііоі. АЫіаші-
Іип^еп М. Нети (ІагдеЬгасІіІ (Вгезіаи 1888), 156 вчц., далѣе въ Ло*’сЛег*8, АиьГ.
Ьехікоп іі. кгіесіі. и. гйш. МуИіоІодее, Ш, 1 (Ілнряі# 1897—1902), 444 ыр, 8. ѵ.
Хіхі (іі, и наконецъ въ новомъ изданіи вышеуказанной статьи ВошізсЬе За^еп,
помѣщенномъ въ ІИідеогса’з (Іезаштсііе АЬЬапбІипдеп гйг гбтізсЬеп Веіідіопз-ткі
ЗибІвезсЫсМе (Мііпсііеп 1904), 129 ярр — Въ большомъ трудѣ своемъ КеК^іоп
иші Киііиз сіег Кбшег (Мітеіісп 1902), 200 и. 3 Внссова въ подстрочномъ, лако-
ішчески-краткомъ примѣчаніи попросту отдѣлываетъ Иіхі (Іі какъ „мнимыя4, „ни-
когда не существовавшія на самомъ дѣлѣ божества*4.
8) Какъ, иапр., ІК. Оііо въ статьѣ Іішо (Ріиіоіодиъ ЬХІѴ (1905), 162, п. 1.
Только Ваиг въ статьѣ ЕіІеііЬуіа (Ркііоіоди^ ЗиррІ. — В<1. VIII (1901), 482, п. 60)
выразилъ нѣкоторое сомнѣніе въ правильности мнѣнія Виссоны относительно Ыіхі (Іі.
От. шміі. фш<и. 1
Библиотека "Руниверс"
2
КІХІ 1)1 И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
скокъ Капитоліи, передъ святилищемъ Минервы, колѣнопреклоненныхъ
изображеніяхъ (зі^па) божествъ-покровителей женскихъ родовъ, Жхі
<1і, основано на этіологическомъ вымыслѣ нЬзднѣйшихъ римскихъ
Сісегопі и что, въ дѣйствительности, указанныя изображенія, приве-
зенныя, по свидѣтельству Феста, во 2 столѣтіи до Р. Хр. въ Римъ,
согласно однимъ свѣдѣніямъ, вѣроятно изъ средней или сѣверной
Греціи 1), а согласно другимъ, изъ Коринѳа, не имѣли никакого са-
кральнаго, культоваго значенія ни въ Римѣ, ни на мѣстѣ своего
прежняго нахожденія и не представляли собой почитаемыхъ на са-
момъ дѣлѣ божествъ-покровителей родовъ, а являлись простыми и
изготовленными только для свѣтской цѣли обѣтными дарами, которые
римляне во время одного изъ своихъ походовъ въ Греціи, предпри-
нятыхъ ими во 2 столѣтіи до Р. Хр., вывезли отсюда въ Римъ, какъ
военную добычу.
Я не могу не противостать этому утвержденію Виссовы, такъ какъ
оно, по моему мнѣнію, не только основано па совершенно произволь-
номъ и ложномъ толкованіи словъ Феста, но и находится въ противо-
рѣчіи съ другими данными античной культуры, засвидѣтельствован-
ными намъ какъ литературными, такъ и художественными памятни-
ками ея. Вмѣстѣ съ тѣмъ утвержденіе Виссовы представляется мнѣ
результатомъ той, защищаемой, къ сожалѣнію, нерѣдко еще нынѣ,
односторонней точки зрѣнія въ изученіи исторіи, при которой всякій
сравнительный методъ какъ бы принципіально оставляется въ сто-
ронѣ, и вслѣдствіе этого сложныя явленія въ культурной жизни от-
дѣльныхъ народовъ, какъ, напр., римлянъ, просто оспариваются и
отвергаются, какъ „вымыслы" позднѣйшихъ „экологизирующихъ" тол-
кователей. Въ этомъ направленіи немало согрѣшили ученые преж-
нихъ, а также нынѣшнихъ временъ, и въ числѣ ихъ особенно выдѣ-
ляются эпигоны Швеглера.
Съ легкой руки послѣдняго многіе изъ новѣйшихъ изслѣдователей
римской древности стали чуть ли не во всѣхъ римскихъ сказаніяхъ
усматривать „произвольные этіологическіе вымыслы", которые-де ли-
шены „всякоіі соотвѣтственности истинѣ". Но отвергая такіе „вы-
мыслы", какъ „продукты досужей фантазіи позднѣйшихъ этіологовъ
’) Т. е. точнѣе изъ одной изъ тѣхъ мѣстностей Ѳессаліи, Локрнды, Фокпды и
Этоліп, въ которыхъ Маній Ацплій, считавшійся, согласно свидѣтельству нѣкото-
рыхъ изъ источниковъ Феста, лицомъ, ирнвозшнмъ указанныя изображенія изъ
Греціи въ Римъ, велъ войну противъ сирійскаго царя Антіоха и его греческихъ
союзниковъ (ср. І4Т. XXXVI. 14—24; 30; 34 —35 и XXXVII, 4—7).
Библиотека "Руниверс"
МХ1 ЮІ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА. 3
древности", эти новѣйшіе ученые въ весьма многихъ случаяхъ не
приводятъ вполнѣ убѣдительныхъ доводовъ и доказательствъ въ пользу
этого отверженія ими тѣхъ или другихъ древнихъ сказаній или „этіо-
логическихъ “ объясненій, относящихся къ какимъ-нибудь античнымъ
памятникамъ или культамъ или обычаямъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ выста-
вляютъ съ своей стороны другія, придуманныя ими самими, объясне-
нія этихъ же древнихъ памятниковъ, культовъ и обычаевъ и не ко-
леблятся утверждать, что эти объясненія, являющіяся на самомъ
дѣлѣ такими же этіологическими объясненіями, какъ и тѣ, заслужи-
ваютъ ббльшаго довѣрія, чѣмъ послѣднія, и только одни болѣе или
менѣе соотвѣтствуютъ истинѣ.
Я не могу не удивляться крайне самоувѣренной и произвольной
смѣлости такого „научнаго* способа изслѣдованія исторіи и часто не
могу постигать, почему свидѣтельства самихъ древнихъ, бывшихъ,
несомнѣнно, болѣе, чѣмъ мы, въ состояніи правильно объяснять какой-
нибудь существовавшій еще въ ихъ время древиій памятникъ пли
культъ или обычай, какъ бы а ргіогі должны считаться заслуживаю-
щими меньшаго довѣрія, чѣмъ высказанныя о тѣхъ же предметахъ
мнѣнія новѣйшихъ ученыхъ, могущихъ судить о нихъ не на осно-
ваніи личнаго знакомства, а только на основаніи свѣдѣній, сообщен-
ныхъ намъ но поводу этихъ предметовъ самими древними.
Такую же, во многихъ случаяхъ крайне произвольную, узость и
ненаучность, какъ въ только что указанномъ мною методѣ многихъ
новѣйшихъ ученыхъ, я усматриваю и въ поддерживаемомъ нѣкото-
рыми изъ нихъ съ большой самоувѣренностью принципѣ, что при из-
слѣдованіи, напримѣръ, исторіи религіи римлянъ необходимо строго
разграничивать и отдѣлять чисто-національныя религіозныя предста-
вленія нхъ отъ тѣхъ, которыя были занесены къ нимъ извнѣ, въ
особенности изъ Греціи. Этотъ принципъ, выставляемый въ особен-
ности въ новѣйшія времена и возникшій, повидимому, на основаніи
крайне узкаго націонализма въ политикѣ, развившагося въ послѣд-
немъ столѣтіи и сдѣлавшагося теперь моднымъ лозунгомъ, никогда,
но моему мнѣнію, не можетъ быть проведенъ строго научнымъ обра-
зомъ. Дисциплина о національной психологіи находится нынѣ еще
въ пеленкахъ, и врядъ ли она когда-нибудь достигнетъ совершенно-
лѣтія и станетъ вполнѣ достовѣрно разработанной во всѣхъ подроб-
ностяхъ и незыблемой частью исторической науки вообще. Въ самомъ
дѣлѣ: помощью какихъ критеріевъ мы будемъ въ состояніи выдѣлить
съ полной точностью всѣ „оригинальныя*, „самобытныя* черты въ
1*
Библиотека "Руниверс"
4
ЯШ ПІ Я ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
проявленіяхъ психики отдѣльныхъ народовъ, разъ эти послѣдніе при-
надлежать къ какой-нибудь одной изъ человѣческихъ расъ или даже
представляютъ собой части одного общаго племенного состава, какъ,
напр., индо-европейскаго, выйдя изъ котораго, они, даже при послѣ-
довавшемъ затѣмъ своемъ особомъ развитіи, не могли не сохранять
множества слѣдовъ первоначально существовавшаго единства языка н
культуры прародителей? И далѣе: не присущи ли даже всему чело-
вѣчеству, взятому въ совокупности, не смотря на многія, развив-
шіяся съ теченіемъ времени, особенности отдѣльныхъ частей его,
представляемыхъ отдѣльными личностями, отдѣльными народами и
отдѣльными расами, столь же многочисленныя общія психическія ка-
чества, дарованныя всѣмъ одной и той же природой? II не нужно лн
при этомъ всегда имѣть въ виду еще то, что развитіе отдѣльныхъ
личностей, народовъ и расъ уже съ древнѣйшихъ временъ шло всегда
рука объ руку съ развитіемъ болѣе или менѣе тѣсныхъ взаимныхъ
сношеній этнхъ отдѣльныхъ личностей, народовъ и расъ, т. е. съ
взаимнымъ вліяніемъ ихъ культуръ и съ часто случавшимся, болѣе
или менѣе полнымъ, смѣшеніемъ и объединеніемъ послѣднихъ? Когда,
поэтому, въ исторіи человѣчества намъ встрѣчаются несомнѣнно до-
стовѣрныѳ факты перенесенія, напр., какого-нибудь религіознаго культа
отъ одного парода къ другому, въ особенности родственному, то въ
большинствѣ случаевъ мы имѣемъ, по моему мнѣнію, полное право
предполагать а ргіогі, что быстрое перенятіе такого культа однимъ
пародомъ у другого обусловливалось тѣмъ, что у перваго изъ нихъ
уже раньше существовала подготовленная для этого почва, т. е., что
у него уже раньше имѣлись болѣе или менѣе ясно сознававшіяся и
соединенныя иногда даже съ соотвѣтственными культами религіозныя
представленія, которыя болѣе или менѣе походили на тѣ, пришедшія
къ нему извнѣ, представленія и культы.
Исходя изъ этихъ основныхъ положеній, опредѣляющихъ, между
прочимъ, мои принципіальные взгляды на исторію древне-римской ре-
лигіи, находящіеся въ этомъ отношеніи въ рѣзкомъ противорѣчіи съ
наиболѣе господствующими нынѣ взглядами, я обращаюсь теперь къ
подробному критическому разбору выше изложеннаго мною утвер-
жденія Виссовы о фиктивности существованія упомянутыхъ Фестомъ
Хіхі сіі.
Разсмотримъ прежде всего, безъ всякаго предвзятаго мнѣнія, само
извѣстіе Феста о Мхі (Іі. Оно гласить, съ поправками нѣсколькихъ
маловажныхъ словъ, сдѣланными Мііііег’омъ и Логсіап’омъ, слѣдующее
Библиотека "Руниверс"
КІХГ В[ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
5
(І)е ѵсгЬогшп Бі^піЯсаіи, р. 174 и 177 изд. МііПсг’а): Хіхі йі арреі-
Іапіиг ігіа зщпа іп Сарііоііо апіе сеііаш Міпегѵае ^епіЬпз піха ѵекй
ргаезкіѳпіез рагіепіішп піхіЬиз, циио зі^па (вмѣсто рукописнаго: цшіе
зиа) зипі циі тешогіае ргойкіегіпі АпііосЬр ге^е 8угіае зирогаіо М*.
Асііішп (вмѣсто рукописнаго: т. асіііит) зиЫгасІа а* (Лопіап, Торо^г.
(I. Йіайі Кот. I, 2. р. 17 п. 12, вмѣсто впЫгисІа а предложилъ
читать: сшп ргаеНа) ’) рориіо Котапо айрогіаззе іііцііе иЪі зипі ро-
зиіззе; еііаш сріі саріа Согіпіію щіѵесіа Ішс, сріае іЬі зиЬіееіа (такъ
ясно написано въ сосіех Еезіі Еагпезіапиз, соі. 25, фотографическаго
изданія ТІюѵпиѵк <1е Ропог, р. VII: МііІІег читалъ: зііЬѵесіа, что уже
.Іоітіап, 1. 1., исправилъ въ: зиЬіесіа) іиегіпі шепзае. Если эти слова
Феста сопоставить съ непосредственно или посредственно позаимство-
ванной, вѣроятно, тоже у Воррія Флакка замѣткою Нонія Марцелла
(Сошрепйіоза босігіпа, р. 57), согласно которой епіхае йісшйііг Го
тіпае пііепсіі, кое сзі сопапйі еі (Іоіепсіі, ІаЪоге регГппсіае, а Хіхіз
((ЗиісЬегаі предлагаетъ читать: ѵеі а Кіхіз), <ріае геіі^іопііт вепега
рагіепІіЬиз ргаезипі, то при безпристрастномъ обсужденіи приведен-
ныхъ двухъ мѣстъ можно прійти только къ тому заключенію, что
упомянутыя колѣнопреклоненныя изображенія такъ называемыхъ Міхі
(И или Кіхі принимались римлянами за сакральныя, культовыя изо-
браженія, именно за изображенія божествъ, покровительствующихъ
родамъ, т. е. во-первыхъ и во всякомъ случаѣ,—что онп имѣли
такое значеніе первоначально на своей греческой родинѣ, и во-вто-
рыхъ, по всей вѣроятности,—что они сохраняли это значеніе также
па своей новой родинѣ, въ Римѣ. Кромѣ точно опредѣленнаго обо-
значенія Фестомъ и Поніемъ указанныхъ Ыіхі <П или какъ ргае-
БІбепіеБ рагіепіішп піхіЬиз и дііае геіі^іопит ^епега піхіішз ргаезипі,
въ пользу нашего заключенія говорить, во-первыхъ, тотъ фактъ, что
упомянутыя изображенія въ Римѣ были поставлены на священномъ
мѣстѣ, именно передъ святилищемъ Минервы, т. е. такой богини,
которая римлянами отожествлялась съ греческой Аѳиной, находив-
шейся въ Элладѣ, какъ мы увидимъ ниже, въ тѣснѣйшей связи съ
богинями родовъ и игравшей тамъ иногда и самостоятельно роль
богини родовъ. Точно такимъ же образомъ указанное Фестомъ куль-
х) Предложенная «Гопіап’омъ поправка этого испорченнаго мѣста замѣтки Феста
не можетъ быть признаваема правдоподобной. Гораздо вѣроятнѣе, что рукописное
чтеніе виЬігасІа а должно быть сохраняемо, а послѣ этихъ словъ мы должны пред-
полагать пропускъ въ рукописи нѣсколькихъ словъ Фоста, указывавшихъ мѣсто и
зданіе (святилище), откуда Ацнліемъ увезены были упомянутыя изображеніи.
Библиотека "Руниверс"
6 КШ ВІ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
товое значеніе колѣнопреклоненныхъ изображеній капитолійскихъ
№хі (Іі подтверждается, во-вторыхъ, тѣмъ обстоятельствомъ, что какъ
въ особенности у грековъ, такъ, хотя въ гораздо меньшей степени и
въ гораздо болѣе бѣдныхъ жизненной пластичностью формахъ, и у
римлянъ могутъ быть указаны чрезвычайно древнія религіозныя пред-
ставленія, которыя находятся въ тѣснѣйшемъ соприкосновеніи, а
отчасти идентичны, съ разсматриваемыми изображеніями греко-рим-
скихъ №хі (Іі, какъ колѣнопреклоненныхъ божествъ родовъ. При
своемъ произвольномъ толкованіи свидѣтельства Феста, вызванномъ
предвзятой цѣлью отверженія его, Внссова съ какимъ-то эвгемери-
стическимъ раціонализмомъ цѣпляется за послѣднія изъ вышепри-
веденныхъ мною словъ его, согласно которымъ указанныя зі&па, какъ
нѣкоторые утверждали, были привезены въ Римъ изъ Коринѳа, а въ
этомъ послѣднемъ мѣстѣ зиШесіа йіегіпі тепзае, т. е. находились
подъ однимъ «столомъ**. Однако предположеніе названнаго современ-
наго ученаго, что они тамъ служили „столовыми ножками**, въ родѣ
колѣнопреклоненныхъ „теламоновъ**, „какъ, напримѣръ, въ малень-
комъ помпеянскомъ театрѣ", является полнымъ абсурдомъ, такъ какъ
при такомъ предположеніи никакъ нельзя себѣ объяснить, какпмъ же
собственно образомъ „теламоны", представлявшіе собой, конечно, для
римлянъ тѣхъ временъ вполнѣ знакомую и обыденную вещь, могли
вызвать у нихъ, какъ полагаетъ Внссова, „этіологическій вымыселъ*',
что они божества—покровители женскихъ родовъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ
Внссова и помощью этого абсурднаго предположенія не можетъ опро-
вергнуть то культовое значеніе указанныхъ изображеній, о которомъ
свидѣтельствуетъ Фестъ (а также, повидимому, Ноній), и въ дѣйстви-
тельности существованія котораго, какъ въ противоположность мнѣнію
Впссовы я долженъ утверждать, древній антикварій (Веррій Флаккъ)
не выражалъ никакихъ сомнѣній х). Въ самомъ дѣлѣ, даже въ томт>
случаѣ, если второе изъ приведенныхъ Фестомъ свѣдѣній о бывшемъ
мѣстонахожденіи «этихъ изображеній соотвѣтствовало истинѣ, мы не
имѣемъ права сомнѣваться въ сакральномъ, культовомъ значеніи по-
’) Выраженія такого сомнѣнія нельзя усматривать въ словѣ ѵсІиС, которое стоитъ
въ замѣткѣ Феста: Міхі сіі арреііапіиг ігіа ві^па... ^епіЬив пііа ѵеіиі ргаевМепіев
рагіепішт шхіЬив, и которое, по ошибкѣ, пропущено самимъ Впссовою при приве-
деніи имъ всего текста замѣтки Феста. Напротивъ, это слово ѵеіиі скорѣе заключаетъ
въ себѣ намекъ па то, что самъ Фестъ относился съ нѣкоторымъ религіознымъ скеп-
тицизмомъ къ распространенной среди народа вѣрѣ въ родовспомогательную власть
почитавшихся имъ Хіхі (Іі.
Библиотека "Руниверс"
МХ1 ВІ в ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА. 7
слѣдннхъ, а должны предполагать, что они какимъ-нибудь образомъ
установлены были при одномъ, или точнѣе, какъ гласить указанное
свѣдѣніе, подъ однимъ изъ такихъ священныхъ столовъ пли жертвен-
никовъ (засгае шепвае, «раі тратаСаі), какіе часто встрѣчались въ
культѣ грековъ и римлянъ и нерѣдко представляли собою художе-
ственныя сооруженія, украшенныя, напримѣръ, подобно упомянутой
Иавсаніемъ (VIII, 31, 3) тракта Горъ и другихъ божества» въ аркад-
скомъ городѣ Мегалополѣ, рельефными изображеніями божествъ, почи-
тавшихся на нихъ. Такъ же неосновательнымъ и превратнымъ я
считаю и другое соображеніе Виссовы, главнымъ образомъ побудив-
шее его отрицать утвержденное Фестомъ культовое значеніе капито-
лійскихъ изображеній греко-римскихъ Хіхі (Іі. Именно названному
ученому кажется совершенно „чудовищной несуразицей* допускать
возможность того, чтобы мужскія божества, какія, по его мнѣнію,
одни только могли бы подразумѣваться подъ названіемъ ХЧхі <1і, были
изображены рождающими па колѣняхъ. Ва» опроверженіе этого довода
Виссовы я приведу слѣдующія три возраженія. Во-нсрвыхъ, въ виду
различнаго, то общаго, то прегнантно-спеціальнаго значенія глагола
пйі, отъ котораго произведено названіе Міхі (Іі, мы не можемъ не
допускать возможности того< что засвидѣтельствованное Фестомъ ко-
лѣнопреклоненное положеніе трехъ фигуръ этихъ і\іхі (Іі было обу-
словлено не у всѣхъ трехъ фигуръ, а можетъ быть только у одной
изъ нихъ, какъ мы постараемся ниже доказать, актомъ родовъ, у
другихъ же—другими обстоятельствами, о которыхъ намъ придется
говорить послѣ. Во-вторыхъ, общимъ названіемъ №хі (Іі совсѣмъ не
сказано, что указанныя три изображенія представляли только муж-
скія божества родовъ: подобныя общія названія употреблялись, какъ
извѣстно, въ мужскомъ родѣ и для обозначенія другихъ, соединен-
ныхъ вмѣстѣ, мужскихъ и женскихъ божествъ,—ср., напримѣръ, на-
званія ^епііаіез <1і, вепііогез (іі и т. н.,—и нерѣдко даже слово (Іена
употреблялось, вмѣсто слова беа, для обозначенія женскаго божества.
Въ-третьихъ, наконецъ, мы должны указать на то, что даже предпо-
ложеніе объ изображеніи однихъ только мужскихъ колѣнопреклонен-
ныхъ божествъ іп» актѣ родовъ само по себѣ ие могло бы считатьси
столь чудовищнымъ и несуразнымъ, какъ это нажегся Виссовѣ, если
только для объясненія его мы обратимъ наше вниманіе на нѣкоторыя
весьма загадочныя и далеко еще не вполнѣ объясненныя данныя ми-
ѳологіи н культурнаго быта грековъ. Первыя изъ этихъ данныхъ со-
стоятъ въ тѣхъ относящихся къ рожденію богини Аопны, а также
Библиотека "Руниверс"
8 ИІХГ Ш И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
бога Діониса^ древнѣйшихъ миѳическихъ представленіяхъ грековъ о
рождающемъ Зевсѣ, наиболѣе полный обзоръ которыхъ сдѣланъ въ
сочиненіяхъ Зсйпейіег’а, Біо (ІоЬигі дег АІЬепа (5Ѵіеп 1880) и Ноу-
детапп’а, беЪш’І иші РЛе&е ііев Біопувов (Паііе 1885). Соотвѣтственно
этимъ представленіямъ, Зевсъ почитался подъ особымъ прозвищемъ
Ле/еатт);, т. е. какъ „роженнкъ", и въ аркадскомъ городкѣ Алиферѣ
ому воздавался даже особый культъ на посвященномъ ему алтарѣ
(Раіівап. VIII, 26, 4). Весьма многочисленны дошедшія до насъ
художественныя изображенія указанныхъ миѳовъ, а въ числѣ ихъ
особенно поразительны изображенія на одномъ этрусскомъ зеркалѣ и
на одной геммѣ, на которыхъ разрѣшающемуся отъ бремени Зевсу
при его потугахъ помогаетъ стоящая рядомъ съ нимъ богиня родовъ
ТИаІпа, играющая здѣсь роль повивальной бабки ’)• Еще причудли-
вѣе, повидимому, миѳъ о рожденіи Зевсомъ Діониса былъ изображенъ
ученикомъ знаменитаго живописца Апеллеса Ктѳсилохомъ на просла-
вившейся вслѣдствіе этого картинѣ. Здѣсь, по словамъ Плинія Стар-
шаго (Хаі. ІІІ8І. <35, 140), рождающій Діониса верховный богъ пред-
ставленъ былъ окруженнымъ помогающими ему своимъ повивальнымъ
искусствомъ богинями родовъ и испускающимъ при своихъ потугахъ
по-женски стоны. Наряду съ этими данными греческой миѳологіи мы
для объясненія раньше высказаннаго нами предположенія объ изобра-
женіяхъ такъ называемыхъ Кіхі сіі должны указать далѣе на распро-
страненный у многихъ примитивныхъ народовъ древнихъ и новыхъ
временъ странный, въ высшей степени загадочный и далеко еще не
вполнѣ объясненный, обычай такъ называемой сопѵадс или мужскихъ
родинъ, который, находясь, по всей вѣроятности, въ тѣсной связи съ
только что разсмотрѣнными пами миѳическими представленіями гре-
ковъ о рождающемъ Діониса и Аѳину Зевсѣ Лехеатѣ, состоитъ въ
томь, что мужья рождающихт, женщинъ помощью символическихъ
дѣйствій словно принимаютъ иа себя потуги и страданія послѣднихъ 2)..
Правда, всѣ дошедшія до насъ свидѣтельства древнихъ писателей
о существованіи въ античномъ мірѣ обычая сопѵабе отличаются бо-
лѣе или менѣе случайнымт, характеромъ н относятся только къ исто-
) См. бегканЦ Еігивкідсііе 8ріе$с1, I (Вегііп І8 і0\ ТаГ. 66 и АгсІіасоІодіыЖс
Ясііиид, 1849, ТаГ. VI, ].
а) Наилучше и наиболѣе полнымъ образомъ трактуетъ объ отомъ обычаѣ соііѵабс
Ріоха въ сочиненіи: Лак Кіпй іп Вгапсіі шні дег Ѵоікег, 2 Аиіі. Хсие А и5&.
(Ьеірзі^ 1884), 1, 1ІЗ —160,
Библиотека "Руниверс"
МХІ БІ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
9
рическимъ временамъ, а въ числѣ народовъ, у которыхъ этотъ обы-
чай тогда встрѣчался, они опредѣленно называютъ только жившпхъ
у- Чернаго моря скиѳскихъ тибареновъ *), корсиканцевъ 2 * * * 6), жителей
острова Кипра •) и обитавшихъ въ сѣверной Испаніи пборовъ *); но
такъ какъ нѣкоторые сходные обычаи, находившіеся, по всей вѣро-
ятности, въ тѣснѣйшей связи съ древнѣйшимъ обычаемъ соиѵагіе,
древними писателями упоминаются также у ликійцсвъ *), У жителей
острова Коса ®), у лигурійцевъ 7), у македонскихъ нэоніевъ 8 *) и
у аргивянъ ®), то не можетъ подлежать сомнѣнію, что обычай сои-
ѵасіе нѣкогда, т. е. особенно въ доисторическія времена, въ большей
плп меньшей степени былъ распространенъ также среди другихъ на-
родовъ античнаго міра, н въ числѣ ихъ среди греческихъ племенъ.
Только при такомъ предположеніи, высказанномъ отчасти уже дру-
гими учеными, особенно Бахофеномъ І0), можетъ быть объяснено
также существованіе у грековъ такихъ миѳическихъ представленій,
къ какимъ относится, напримѣръ, только что упомянутый нами культъ
Зевса Лехеата, какъ божества, разрѣшившагося Аѳиною и Діони-
сомъ,
Возвращаясь теперь къ изображеніямъ греко-римскихъ №хі <1і
или колѣнопреклоненныхъ божествъ родовъ и допуская на время воз-
можность того, соотвѣтствующаго мнѣнію Виссовы, предположенія,
что всѣ эти божества были мужскія, мы видимъ, что приведенныя
нами для объясненія сго аналогіи, состоящія въ миѳическихъ пред-
ставленіяхъ о Зевсѣ Лехеатѣ и въ обычаѣ соиѵабе, отличаются отъ
изображеній греко-римскихъ Атіхі (іі только въ томъ отношеніи, что,
съ одной стороны, разрѣшающійся отъ бремени Зевсъ ни на одномъ
изъ дошедшихъ до насъ изображеній его не представляется рождаю-
щимъ на колѣняхъ, а съ другой стороны, и въ болѣе подробныхъ
описаніяхъ обычая соиѵасіе, сдѣланныхъ новѣйшими нутошествепіш-
’) См. Ароііоп. Еііосі. А175011. 11, 1011 844. и схоліи къ этому мѣсту.
ж) См. Біодог. V, 11.
э) См. РІиіагсЬ. Тііезеия, 20.
♦) См. ЗігаЪ. ІП, 165.
6) См. Ріиіагсіі. Сопзоіаііо асі АроПопіит, 22.
См. Ріиіагсіі. (^иаезііопез дгаесас, 58.
у) См. Аеііап. Бе паіига аштаіішп, VII, 12.
•) Тамъ же.
®) См. Ріиіагсіі. Бе тиііегит ѵігіиІіЪиз, 1.
®) ЯасЪо/еп, Баз Миіісггесііі* (Вазо! 1897), 255 вц.
Библиотека "Руниверс"
10
ЯІХІ Ш И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
ками, нигдѣ, насколько мнѣ извѣстно, но упоминается о колѣнопре-
клоненномъ положеніи „купирующихъ", т. е. символически рождающихъ
мужчинъ; послѣдніе, напротивъ, занимаютъ, какъ кажется, въ боль-
шинствѣ случаевъ лежачее положеніе. Такое различіе, однако, не
должно считаться имѣющимъ какое-нибудь существенное значеніе.
Дѣло въ томъ, что у весьма многихъ народовъ какъ прежнихъ, такъ
и нынѣшнихъ временъ, и въ числѣ нхъ, напримѣръ, у современныхъ
намъ жителей греческой Лаконіи, какъ установили Ріозз, Еп^еітапп,
Геікіп, Магх и др. ѣ), женщины, согласно старому обычаю, имѣли и
имѣютъ обыкновеніе разрѣшаться отъ бремени на колѣняхъ. Что этотъ
обычай былъ весьма распространенъ также въ классической древно-
сти, объ этомъ свидѣтельствуетъ немалое количество сохранившихся
до насъ изъ нея, или же, какъ мы укажемъ ниже, извѣстныхъ намъ
изъ древнихъ писателей, художественныхъ изображеній сценъ родовъ,
въ которыхъ разрѣшающіяся отъ бременя женщины представлены
стоящими на колѣняхъ 2). Въ виду этого было бы вполнѣ позволи-
тельно предположить, что этотъ обычай рождающихъ женщинъ могъ
быть перенесенъ и на изображенія или „купирующихъ", т. е. симво-
лически рождающихъ или же миѳически представлявшихся дѣйствп-
х) Ріоы, НеЬег <1іс ии<1 ЗЬеПиид (Іег Ргаи ѵііігеімі йег («еЪигі Ьеі ѵег-
^сіііебепеп Ѵёікегп (І^еіргі^ 1872). Вндеіінапп, Иіс СгеЬигІ Ьеі Дел иггоікепи Аив
<іеги Еп^ІізсЬеп ііЬегігахеи ѵоп Нсппід (\Ѵіеп 1881). Веікіп, ѴеЬсг Ъа#е иш] 8іе1-
Іищ? сіег Ггаи Ьеі йег СеЬигі (МагЬиг^ 1885). ІѴіІкоіѵхкі, Ніяіоіге (Іез ассоисЬе-
іпепіз сЬег іопя Іе.ч рсиріея (Рагів 1888). Я цптую всѣ эти клипі, который, къ со-
жалѣнію, мнѣ недоступны въ настоящій моментъ, по извѣстному сочиненію Р1о*$-
ВагісГя, Пая АѴеіЬ іп (Іег Каіиг ипсі Ѵоікегкишіе, 8 АиПа^е (Ьеіргі# 1905), гдѣ
во II томѣ, па стр. 170 и 172, приведены таблицы обозрѣнія существованія колѣно-
преклоненнаго положенія жеиіцпхъ при родахъ, согласно различнымъ формамъ сго и
согласно распространенію сго въ различныхъ странахъ. Таблицы эти с<ставлены на
огіюіътпіп данныхъ, приведенныхъ въ вышеупомянутыхъ спеціальныхъ изслѣдова-
ніяхъ. Свпдѣтельство о томъ, что деревенскія бабы п въ современной намъ Лаконіи
обыкновенно разрѣшаются отъ бремени на колѣняхъ, и нашелъ у Миг<с\ Маппог-
рчірре аиз Враги (Л/Лсн, ЛПМЛ. X (1885), 186).
9) Въ числѣ такихъ изображеній сохранились до пасъ въ особенности одна
статуэтка съ петрова Миконоса, представляюніяя, вѣ)юятпо, Латону (ср. ІѴеІсксг,
Кіеіне ЗсІігіГіеи, III, 188 кдд, и табл. I), далѣе одна архаическая мраморная группа
изъ М а гулы близь Спарты, о которой мы подробнѣе будемъ говорить ниже, затѣмъ
«дна терракоттовая ваза и одинъ рельефный фрагментъ изъ Ветулоніп (ср. КЫі:іс
(Ісдіі яснкі, 1894. 348, фнг. 20 и 1893. 511, фи г. 7) и, наконецъ, одна мраморная
группа изъ Палестрины (ср. (Лт/дегс/, Апііке ВіЫхѵегке, ІП 4, р. 47 и АЫіашіІип-
₽еп II. 390 8<|. и 551, съ табл. 49, I, а также поправки сбъпсисній бегЬапГа, сдѣ-
ланныя Ваигтгь въ его статьѣ Еіісііѣуіа въ Ріпіоіпднх, Зііррі.-Всі. VIII, 482).
Библиотека "Руниверс"
МХІ ВІ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА. 11
тельно рождающими мужчинъ и мужскихъ божествъ, и что соотвѣт-
ственно этому слѣдовало бы, пожалуй, объяснять также изображенія
трехъ капитолійскихъ Хіхі (Іі, въ случаѣ, еслибы мы съ Виссовою
хотѣли считать всѣхъ этихъ Ыіхі <1і за мужскія божества. Однако
это предположеніе, считаемое мною только возможнымъ и высказан-
ное мною только въ виду другихъ сходствъ, которыя, какъ я ука-
залъ, могли бы существовать между принимаемыми за одни лишь
мужскія божества Хіхі <1і, съ одной стороны, и первобытнымъ обы-
чаемъ соиѵасіе и миѳическими представленіями о Зевсѣ Лехеатѣ, съ
другой, вмѣстѣ съ тѣмъ едва ли можетъ быть признано вполнѣ вѣ-
роятнымъ и убѣдительнымъ, такъ какъ оно, насколько я могу су-
дить, не подтверждается существованіемъ какихъ-либо вполнѣ анало-
гичныхъ примѣровъ изъ культурной жизни самихъ грековъ и римлянъ
или даже какого-нибудь другого народа.
Въ виду этого я считаю необходимымъ выступить здѣсь съ совер-
шенно другимъ предположеніемъ относительно формы, сути и значенія
разсматриваемыхъ нами изображеній греко-римскихъ №хі (Іі. На это
предположеніе, которое въ сравненіи съ только что изложеннымъ памп
можетъ быть обосновало и подтверждено гораздо болѣе вѣскими до-
водами, представляемыми намъ дѣйствительно существовавшими въ
древности полными аналогіями, меня наводятъ, главнымъ образомъ,
съ одной стороны—приведенное мною уже выше свѣдѣніе Нонія Мар-
целла: епіхае Шсііпіиг Геіпіпаѳ ...а Кіхіз, циае ггНдіониш с/епега ра-
гіепШшв ргаезипі, а съ другой стороны—то обстоятельство, что въ
области римской религіи, обогащенной отчасти уже рано греческими
религіозными представленіями, наряду съ упомянутыми Фестомъ Хіхі
(іі, встрѣчаются еще №хае, т. е. колѣнопреклоненныя богини родовъ,
вполнѣ соотвѣтствовавшія, по своимъ основнымъ функціямъ, грече-
скимъ богинямъ родовъ, прозваннымъ ЕіХеіІЬіаі. Существованіе этихъ
тожественныхъ съ греческими Илиоіямн римскихъ богипь родовъ иг-
норируется страннымъ образомъ во всѣхъ ученыхъ излѣдованіяхъ и
научныхъ компендіяхъ и лексиконахъ римской религіи и миѳологіи, но
оно не подлежитъ никакому сомнѣнію, такъ какъ въ доказательство
его я могу привести не только свидѣтельства нѣсколькихъ древнихъ
глоссъ, сохранившихся въ латинскихъ глоссаріяхъ, которые наилучше
и наиболѣе полнымъ образомъ изданы были недавно Гётцомъ 1), но
х) Согриз $1о8загіогиш Іаііпогит ед, б?ос&, ѵоі. VI (Ьірз. 1899), р. 711
[==ІП, р. 9, I. 18; р. 168, 1, 24; р. 165, 1. 33; II, р. 131, 1. 11].
Библиотека "Руниверс"
12
КІХІ ПІ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
и свидѣтельство того извѣстнаго мѣста изъ Метаморфозъ Овидія
(IX, 294), гдѣ этотъ поэтъ, описывая рожденіе Геракла, матери его
Алкменѣ, разсказывающей о своихъ потугахъ, влагаетъ въ уста слѣ-
дующія слова: Ьнсіпат ТЧіхоячие рагез сіаіпоге ѵосаЬат, „л призывала
на помощь Луцину п равныхъ (сй и между собою) Никсъ*—ибо такъ,
согласно лучшему кодексу Метаморфозъ Овидія, такъ наз. Еаіігеп-
Ііапиз Магсіапиз заес. XI, а также согласно нѣкоторымъ варіантамъ
другихъ кодексовъ1), надо читать этотъ стихъ, въ противоположность
принятымъ въ большинство новѣйшихъ изданій Метаморфозъ дру-
гимъ рукописнымъ чтеніямъ: Ьнсіпат Мхизцпе рагез сіапюге ѵосаЬат
п Ьнсіпат Кіхдоріе рагев сіатогс ѵосаЬат, а также въ противопо-
ложность разнымъ произвольнымъ новѣйшимъ конъектурамъ, въ родѣ
предложенной Мегкеі’емъ: Ьисіпаіп Ыіхоздие ра/гез сіатогѳ ѵосаЬат.
Какъ изъ этого мѣста Метаморфозъ Овидія, указывающаго на двухъ
Ппксъ-НлиоіЙ, равныхъ между собою и съ третьей богинею родовъ,
Луциною-Артсмидою, такъ н изъ раньше упомянутыхъ мною латин-
скихъ глоссъ, свидѣтельствующихъ то о Кіха-ЕЦйта (Согрпз $1оз-
загіогшп ІаНіюпіт, еб. Соеіг, 111, 9,18), какъ о богинѣ родовъ, пред-
ставлявшейся въ единственномъ числѣ, то о Хіхае-шоЪе;, т. е. Ыі-
хае-‘2оіѵЕ;-ЕіЦ»)шаі (Согрпз &1озз. Іаі. II, 134, 11 и ІП, 165, 33; ср.
также ПІ, 168, 24), какъ о богиняхъ родовъ, представлявшихся во
множественномъ числѣ, мы можемъ вывести заключеніе, что римляне,
подобно грекамъ и, по всей вѣроятности, отчасти подъ вліяніемъ ре-
лигіозныхъ представленій этихъ послѣднихъ, вѣровали то въ одну
спеціальную богиню родовъ, соотвѣтствовавшую греческой
то въ нѣсколькихъ, именно двухъ спеціальныхъ богинь родовъ, Иіхае,
соотвѣтствовавшихъ греческимъ ЕіХеіІЬіаі и составлявшихъ, какъ и
этн, вмѣстѣ съ другой богинею родовъ, игравшей у того и другого
парода, вмѣстѣ съ тѣмъ, болѣе общую божественную роль (т. е.
Діапой-Луциною у римлянъ, а Артемидою-Илиоіей у грековъ), одинъ
изъ примѣровч» той священной троицы, которая, согласно изслѣдова-
ніямъ Узенера 2), представляетъ въ высшей степени характерную
черту не только античныхъ религіозныхъ представленій, но и различ-
ныхъ новѣйшихъ вѣрованій, и древнѣйшія основанія возникновенія ко-
х) Ср. критическія примѣчанія къ данному мѣсту Метаморфозъ Овидія въ изда-
ніяхъ Исінаіиз'п (Атзіепіаіп 1661) и Кот'л (Ііегііп 1880).
2) І/всисг, Игеіііеіі. Ніісіп. ЛТѵзсит ЬѴШ (1903), 1 —47; 161 — 203 и
321 -362.
Библиотека "Руниверс"
1)1 и ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА. 13
торой я постараюсь разъяснить ниже, когда я перейду къ разсмот-
рѣнію вопроса о первоначальномъ значеніи всѣхъ греческихъ в рим-
скихъ, а также другихъ божествъ родовъ.
Доказавъ существованіе въ римской религіи, наряду съ Мкі (Іі,
также такъ называемыхъ Ыіхае, т. с. женскихъ божествъ родовъ, я
возвращаюсь теперь къ той замѣткѣ Нонія Марцѳлла, которая послу-
жила мнѣ исходной точкой для выставленія новаго и дѣйствительно
правдоподобнаго, какъ мы увидимъ, предположенія о формѣ и сути
изображеній такъ называемыхъ Ыіхісіі. Такъ какъ не можетъ подле-
жать сомнѣнію, что названному римскому грамматику, благодаря много-
численнымъ хорошимъ антикварнымъ источникамъ, которыми онт> поль-
зовался, было извѣстію существованіе у древнихъ римлянъ религіоз-
ныхъ представленій о мужскихъ и женскихъ божествахъ родовъ, Кіхі
(Хіхі (Іі) и Міхас, то я полагаю, что замѣтка его епіхае ііішшіііг
Гетіпас... а Ыіхім, ціиіс теіідюпіт дспета рагіепііЪнв ргаезшН въ по-
ражающихъ своей странной неопредѣленностью словахъ дисіе геіі&іоішт
деиста представляетъ намъ какъ бы многородное, т. е. двуродное
выраженіе, которое названный авторъ или вѣрнѣе списанный имъ анти-
кварій (Веррій Флаккъ) умышленно избралъ потому, что почитавшіяся
на Капитоліи, передъ святилищемъ Минервы, три изображенія греко-
римскихъ №хі (Іі представляли соединенныя вмѣстѣ мужскія и жен-
скія божества родовъ, а не одни только мужскія божества родовъ н
не одни только женскія божества родовъ, какъ мы должны были бы
предположить, если бы Ноній, вмѣсто выше указаннаго выраженія а
Хіхіз, дпле геіі&іопшп дспета рагіепііЬпз ргаезнпі, употребилъ бы или
оборотъ а Кіхіз, ери рагіепѣіЬпз ргаевипі или же оборотъ а Ліхів, фіаг
рагіепііЬиз ргаезппѣ.
Установивъ это, мы должны предположить, что указанныя три
изображенія этихъ Хіхі (іі или состояли изъ трехъ отдѣльно и само-
стоятельно поставленныхъ, но все-таки принадлежавшихъ какъ бы къ
одной группѣ фигуръ, или же—что, въ виду словъ Феста дпае іЫ
зпЬіесѣа Гиегіпѣ шопкае, мпѣ кажется болѣе вѣроятнымъ—составляли
одну соединенную группу изъ трехъ фигуръ, изваянную, по всей вѣ-
роятности, въ рельефѣ. Пришсдши къ такому заключенію, мы, въ
виду древнихъ обычаевъ, соблюдавшихся при родахъ ‘), должны
х) Я имѣю здѣсь въ виду тотъ древній обычай, согласно которому родильницы
съ обѣихъ сторонъ (а иногда также сзади) поддерживались при своихъ }юдахъ, какъ
мы это видимъ въ нѣкоторыхъ дошедшихъ до насъ художественныхъ изображеніяхъ
Библиотека "Руниверс"
14 КІХІ ПІ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
далѣе предположить, что средняя изъ указанныхъ трехъ фигуръ пред-
ставляла рождающее на колѣняхъ женское божество, а двѣ боковыя
фигуры—два помогающихъ богинѣ при ея родахъ мужскія божества.
Это предположеніе, обусловленное всѣми приведенными нами до сихъ
поръ соображеніями, подтверждается самымъ нагляднымъ образомъ
одной дошедшей до насъ изъ Магулы близь Спарты мраморной группою,
которая въ 1885 г. была опубликована и превосходно объяснена
Магх’омъ (Магтог&пірре аііз Зраііа) въ ЖІЬеіІітзеп без (ІеиізсЬеп
агсЬ&оіодосЬѳп Іпзіііиѣез іп АіЬеп (X, АІЬеп 1885, 177—199 и Та-
Геі VI). Эта весьма архаическая и изваянная, по всей вѣроятности, въ
VI столѣтіи до Р. Хр. группа, о которой послѣ Маркса трактовали также
Вольтерсъ въ 1902 г. *) ифонъ-Проттъ въ 1904 г. 2), изображаетъ,
какъ Марксъ доказалъ, стоящую на колѣняхъ и разрѣшающуюся отъ
бремени женщину, по сторонамъ которой находится двое маленькихъ
мужскихъ божествъ, помогающихъ послѣдней при ея родахъ тѣмъ,
что одно изъ нихъ, стоящее по лѣвой сторонѣ женщины (смотря на
него съ точки зрѣнія послѣдней), для облегченія ея потугъ гладить
ея животъ своей лѣвой рукой, между тѣмъ какъ другой мужской де-
монъ, стоящій по правой сторонѣ женщины, прикладываетъ, какъ
кажется, по одному пальцу обѣихъ своихъ рукъ къ своимъ губамъ
(на подобіе Гарпократова жеста молчанія) или же играетъ этими
пальцами на флейтѣ, чтобы такимъ дѣйствіемъ отвратить всякія дур-
ныя чары волшебства и ускорить и облегчить потуги рождающей 3).
сценъ родовъ, напримѣръ, въ спартанской группѣ, о которой мы сейчасъ будемъ
говориті подробнѣе, далѣе па изданной ІИоИсгв’омъ (въ ару
1902, 213 жрі. и табл. X и 9) весьма архаической (шпанской валѣ, на такъ назы-
ваемомъ т]юпѣ Ьшіоѵія (пли враіііега <1е1 Мизео Вопсотрадпі), о которомъ по-
дробно и пан лучше трактовалъ В ЪІІегв (Іідт. МШк. 1892, 32 яцц.) и на другихъ
памятникахъ.—Согласно съ этимт» л медикъ Соранъ училъ слѣдующее (ле'Л
с. 70, ей. Ко$с р. 239): оі -рѵзІХЕ; Евтшаоѵ..., <ич обо »леѵ ЕхатаршОе*/,
р»л оз тхжратобзз гро; то (Ц оіі тоо; гбѵоо; ттр/ хбгоодѵ ттарЕрйѵпсѵ. Ср.
(«упаесіа Мпзсіопія с. 65 (ей. Кояе р. 22 зц.): Ігсз (гоіпікігае)... песеязагіае аипі, ех
циіЪия <іиас гіезсіга Іасѵидис скі Іаіега яіагс гіексні, іи циаз іпсишЬеге роааіЦ іегііа
ѵего а (іогяо еага іепеаі, иі оссиггспІіЬиа (ІоІогіЬив поп ве іп Іаіиз іпсПпеі, Ьог-
іапіев саш иі Гогііісг зизішеаі.
х) П’о/Мп», Воіштглаі ‘Еф^рері; ару аіокорхід, 1902, 225 зцц.
•) Н. ѵоп РгоІІ, Хиг Егкіагип^ дег Магшогргирію аи.ч 5раг1а (Аікеп. Міиіі.
XXIX (1904), 16 »чч.
а) Тѣ слабыя возраженія, съ которыми Могдомііе^ (Еіийе сгііічис зиг Іея
топитепЬ апіічиез гсргёзспииі сіея зсёпея (ГассоисЬешепІ (Рагів 1893), 48 84.) и
Библиотека "Руниверс"
МХІ БІ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА. 15
Какъ уже фоігь-Проттъ указалъ, не можетъ подлежать сомнѣнію, что
въ изображенной въ этой группѣ родильницѣ мы должны усматривать
не какую-лабо смертную женщину, которая, какъ полагали Марксъ
и Вольтерсъ, поставила этотъ монументъ какъ обѣтный даръ за
благополучное разрѣшеніе ея отъ бремени, а богиню, поддерживаемую
при ея потугахъ двумя мужскими божествами родовъ, и что вся эта
группа можетъ быть понята и объяснена только какъ культовое изо-
браженіе. Такимъ образомъ мы имѣемъ въ ней поразительную аналогію
къ разсматриваемой нами культовой группѣ греко-римскихъ Хіхі <1і.
Обозначеніе этой послѣдней группы названіемъ Міхі <Іі, какъ основан-
ное на главной сути предмета изображенія ея, не могло бы, поэтому,
не показаться вамъ совершенно естественнымъ и понятнымъ даже въ
томъ случаѣ, если бы въ ней мужскія божества—покровители родовъ
изображены были не колѣнопреклоненными, какъ рождающая богиня,
но стоящими возлѣ нея, какъ въ разсмотрѣнной намн мраморной
группѣ изъ Магулы близь Спарты. Ничто, однако, не препятствуетъ
ламъ предполагать, что въ капитолійской группѣ и мужскія божества—
покровители родовъ были изображены колѣнопреклоненными возлѣ ро-
ждавшей на колѣняхъ богини, какъ это буквально соотвѣтствуетъ сло-
вамъ Феста: ігіа зі^па... ^епіЬиз піха. Въ самомъ дѣлѣ, съ одной
стороны, мы узнаемъ изъ сдѣланнаго Гигвпомъ (ЕаЬпіае с. 274) ле-
гендарнаго перечня разныхъ древнихъ изобрѣтеній и открытій, что
въ древнѣйшія времена у грековъ, въ частности аоинянъ, родо-
вспомогательное искусство находилось не столько въ рукахъ женщинъ,
сколько въ рукахъ мужчинъ, и въ вѣрности, хотя бы только поло-
винной, этого показанія Гигина мы, несмотря па соединенную у
него съ нимъ фантастическую легенду о мнимой первой аѳинской пови-
вальной бабкѣ Агнодикѣ, не имѣемъ, повидимому, права усомниться,
какъ это дѣлаютъ нѣкоторые ученые * *), потому что такое оказыва-
Ноеты (Лг^еясЫсМе дег ЫЮепсІсп Кішзі іп Еигора 0Ѵіеп 1898). 431) выступили
противъ выше изложеннаго объясненія спартанской группы, объясненіи, которое
тщательнѣйшимъ образомъ было обосновано и доказано Марксомъ и одобрено, по
существу, какъ Вольтѵрсомъ и фоиъ-Протгомъ, такъ и другими учеными (ср. Піипін-
ііт въ Раиіу- ІКі.адон?а, Кеаі-Елсусі. 11, 2617, я. ѵ. Аихсзіа) и Ваиг, Еііеііііуіа въ
Ркііоіодий, 8ирр1.-Вд. VIII (1901), 181), лишены всякой основательности.
*) Напримѣръ, Зргепдеі, ѴегзисЪ еіпег рга^таІівсЬен СезсЬісМе сіег Агхпеу*
кшміе, Р (Наііе 1821), 576, ѵ. &іеЬоЫ} Ѵегзисіі еіпег ОезсЬісЬи бег СеЬиіѣяІійІГе
I (Вегііп 1839), 63 «ир н ІГе/сАгег, ЕпіЪіпбші^ (Кіеіпе Зеіігійеп. ІП, Вопи 1850,
Библиотека "Руниверс"
16 Хір М И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
ніс мужчинами самыхъ простыхъ родовспомогательныхъ услугъ родиль-
ницамъ, услугъ, отличавшихся притомъ въ первобытныя времена, по* *
преимуществу, симпатическимъ или символическимъ, суевѣрнымъ ха-
рактеромъ 9» иногда встрѣчается также въ обычаяхъ другихъ наро-
довъ, напримѣръ, въ Америкѣ, на Филиппинскихъ и Антильскихъ
островахъ, въ Лапландіи и въ другихъ мѣстахъ 2), а о нерѣдкомъ
соблюденіи этого обычая также древнѣйшими греками мы можемъ
заключить не только изъ обычая сопѵабе, существовавшаго и у этого
народа и находившагося, несомнѣнно, въ тѣснѣйшей связи съ пер-
вымъ, но п изъ только что разсмотрѣнной нами спартанской группы
к въ особенности изъ тѣхъ многочисленныхъ миѳическихъ сказаній,
а также религіозно-художественныхт, памятниковъ грековъ, въ кото-
рыхъ различныя мужскія божества, болѣе или менѣе почитавшіяся
вообще какъ божества исцѣленія и спасенія, выступаютъ въ совер-
шенно опредѣленной роли боговъ—„акушеровъ*, помогающихъ раз-
нымъ богинямъ и героинямъ при ихъ родахъ 8). Сюда относится,
напримѣръ, недавно найденный среди надписныхъ обѣтныхъ даровъ
эпидаврскаго храма Асклепія пэанъ или гимнъ, сочиненный дорійскимъ
поэтомъ Исилломъ въ честь цѣлительныхъ боговъ Аполлона и Аскле-
пія. Воспѣвая здѣсь рожденіе Асклепія ѳессалійской героиней АіуХа
или Коршѵі;, возлюбленной Аполлона, поэтъ обращается въ 16 и слѣ-
дующихъ стихахъ (см. (I. ѵ. ХѴіІатолѵНг-МоеПешІогіГ, Ізуііоз ѵоп Ері-
(Іаигпз. РІШоІ. Гпіеіъчісй. Ііегаив? ѵ. Кіеявііпд и. АѴіІамолѵйг-МоеІ-
іепсІогД’, 9. НеЙ, Вегііп 1886, 13) съ такимъ восклицаніемъ къ
послѣднему:
195 яр). Наслсг, ЬейгЪисЬ (Іег (іСясііісМс дег Мейісіп, I® (Лена 1853), 66 «р со-
всѣмъ не касается сообщенія Гпгпна.
Только ІГасклтнІк (НеПепіясЬе Аііегііштзкипдс, IIя, Наііс 1846, 358) прини-
маетъ разсказъ Гпгпна. повидимому, „а вѣру.
*) См. ІКс/сАгсг, ЕпіЬішІипк (1. 1., 190 ядч»), Магх Ліагшогр-ирре аик Зрагіа
(I. 1., 188 я 192), Вго//сгя, Воюгакаі ар/аюг^тс^ (1. 1., 228), Ріом-Вагіек, Баз \ѴеіЪ
II®. 423 О? Іо .Іакщ АЬсгдІаиЪеп <1ея Ьбясп ВІіскя (Ьсір^іуег Вегіскіс 1855),
78 н 91, Л/П/, І)іе СеЬагдеп (Іег Сгіссііеп ипд Нбіпег (Ьеірхів 1890), 122,
ВіНксу въ Лгскасоі.^рідгарк. Мііікеіі. аия Осаісггсіск П, 50 жр—Противъ та-
кихъ символическихъ обычаевъ, соблюдавшихся при родахъ, ратовалъ уже Соранъ,
пгр* уоѵаіхеішѵ I, 70 (ед. р. 239 и 240) и II, 59 (ед. Вокс, р. 357).
•) Ср. Ріоы-Вагісі^ 1)ав \ѴеіЪ П* 85 93—96; 188 п 190.
э) Объ этихъ миѳическихъ представленіяхъ подробнѣе трактовалъ Маая.% 1)е
АеясЬуІі ЗиррІісіЪпя сошшепіаііо (бгурЬізѵ. 1890). ѴШ «чч-
Библиотека "Руниверс"
МШ ОІ И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА. 17
оврораі ов* іѵ бе дошбеі терлѵві твхв-
то (і)ѵіѵ Асука, утора* 6’вХоааѵ шбі-
ѵа Діос [к]аТс рта Мосраѵ Дауіак т& раТа ауаоа.
„Тебѣ поклоняюсь, [Аполлонъ]: въ благоухающей рощѣ Айгла
родила сына [Асклѳпія], а дѣтородныя потуги ея разрѣшилъ сынъ
Зевса [Аполлонъ], вмѣстѣ съ* Мойрами, и славная бабка Лахесисъ*-.
Подобнымъ образомъ и Зевсъ, по словамъ Эсхила х), „избавилъ
цѣлительной рукой отъ родительныхъ страданій Іо“, когда она послѣ
любовной связи съ верховнымъ богомъ разрѣшалась сыномъ Эпафомъ.
Еще яснѣе и рѣзче эта роль бога—„акушера*- приписывалась Апол-
лону въ сказаніи о Креусѣ и ея сынѣ Іонѣ. Въ трагедіи Еврипида,
названной по имени Іона, отецъ его Аполлонъ прославляется, между
прочимъ, за то, что онъ „тайкомъ отъ знакомыхъ разрѣшилъ14 воз-
любленную свою Креусу „оть бремени, не подвергнувъ ее болѣзни**,
т. е. родильной горячкѣ2 *).
Насколько живучи были эти миѳическія представленія, выражен-
ныя, кромѣ только что приведенныхъ сказаній, также въ нѣкоторыхъ
другихъ, какъ, напр., въ сказаніяхъ о родовспомогательныхъ дѣй-
ствіяхъ Зевса при родахъ Семелы •), Алкмены 4) и Маіи *), Гермеса
») АевсЪуІ. 8ирр1. 1075 349. е<Ь И 'ескіеіп:
[Хей?,] оотср *Ій>
пт)|АОѵа? іХ/хзат’ еѵ
угеірі каішѵіа хатазуаФюѵ,
ріа хтіоа?.
*) ЕигірШ. Іоп. 1595 84.1
хаХш; о* ‘АкбХХшѵ каѵт* ккра^Е* крипа рііѵ
аѵоаоѵ Хо^ебеі а’, иіоте рт4 ‘ршѵаі сріХоог
4) Еигірід. ВассЬае, 1 399.:
"Ихш Діо? гаі? ттдѵоЕ Ѳт^аіаѵ /ІІоѵа
Дібѵиао;, ом тіхти гоН' т) Кайцои хбрі],
ХерлХт], ХоусиОгіа” асгграпі]<рбр<р хирі.
4) РІдиі. АшрЫігио, 1017 594.
*) Нутпив Нотег. (II) іп Мегсигіит, 10 йцц.:
’АХХ* оть йт) рс^аХою Діо? ѵбо? Е&тіХеѵго,
тд о’ [вс. Маіа] урц Вехато? сюраѵф Ёагііріхѵо'
е? те {рбсо? ауауг/, аріатрл хе ёруа ѵётѵхто.
хаі тбг’ ёуеіѵато каі&а лоХйтроттоѵ, аірѵХор.трг^ѵ...
Истякиое значеніе словъ <? те срби>? йуауеѵ (въ 12 стихѣ), указывающихъ ва родо-
Отд, шмдеч. фвіол.
Библиотека "Руниверс"
18 ИІХІ Ш Я ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
при родахъ Афродиты * *) и Семелы *), Гефеста или Палам&она, Гер-
меса и Промеоея при родахъ Зевса •), явствуетъ, хотя и въ нѣсколько
поблекшемъ видѣ, еще изъ слѣдующей эпиграммы поэта Августовой
эпохи, Кринагора, сочиненной имъ по поводу родовъ племянницы
Августа Антоніи (АпіИоІ. Раіаі. П, 143):
Нрт) ЕіХ^Нілшѵ |гг}тер, 'Нрті тѣ теХеі^,
ха* йеб, уіѵораѵоі^ $оѵо^ сигаоі тгатт^р,
шбіѵас ѵебзаіт’ ’Аѵтаѵіід іХаоі еХОеьѵ
кругла; раХахац /ероі аоѵ ’Нтбѵ^с.
„Гера, ты мать ИлиѳіЙ и богиня, чтб все завершаетъ,
И ты отецъ всѣхъ существъ, высшій создатель Зевесъ,
Благоволите кивнуть, чтобъ потуги родильныя тихо
Подъ Эпіоны рукой въ тѣлѣ Антоніи шли!" •).
Приведши эти примѣры миѳическихъ представленій о мужскихъ
божествахъ, какъ покровителяхъ родовъ, акушерахъ и смертныхъ
женщинъ и безсмертныхъ богинь или героинь, я доказалъ ими пол-
вспомогательиоо дѣйствіе Зевса, впервые разъяснилъ Маам въ вышеприведенномъ
изслѣдованіи І)е Асвсііуіі 8ирр1ісіЬи$, XIV зц.
Копи. Іііопуя. И, 171 ед*}.:
Э; Ікрбт]; роуозтохос гЕр|лі)?
і Нгрл; ЕіХеііЬіа...
і тбхоѵ артЛб/еотоѵ ікв-тое ІЦХсі хоХкш
ірдгѵа |іяіаѵ гугооаа діхаѵтгбХоѵ ѵііа Маі^.
*) Родовспомогателемъ является Гермесъ при родахъ Семелы на одномъ ватикан-
скомъ рельефѣ—см. Неугістапп, СеЬиП иші РГІе^с <1ев Біопузоз (НаІІе 1885), 15.
3) При рожденіи Аѳины рождающему ее Зевсу помогали пли Гефестъ (Ріпдаг.
Оіушр, 7, 3 и Гг. Нутп. 5; Ароііойог. I, 3, 6; Ідісіап. 1)іа1. йеог. 8; РЬіІойет.
~ері 55); Сопшіпв 19; І’ЬіІоаігаі. Іта^. 2, 27; Копи. 1)іоп. 8, 80 п на
нѣкоторыхъ вазахъ п въ другихъ художественныхъ щюизведеніяхъ, изображающихъ
рожденіе Апины—см. ЯскнсЛсІсг, Біо беЬигі йег АіЬепа (ХѴіеп 1880), пли сходный,
да, пожалуй, идентичный съ пямъ Паламаонъ (8с1ю1іа а<1 Ріпсіаг. Оіушр. 7, 66 п
Ешпоіроя у Филодема, т:гр« ебаерсіа^, 31 Оотрегг\ или Гермесъ (8с1ю1. ад Ріп-
<іаг. Оіушр. 7, 66 и Рініойсш. -ері ^)» или Нромеѳей (Еигірід. Іоп, 455
и Ароііодог. I, 3, 6).
4) Какъ въ этой эпиграммѣ прославляются нѣжныя, помогающія родамъ руки
исполняющей роль Илпеін супруги Эскулапія Эпіоны, а въ приведенныхъ выше
(стр. 17, прим. 1) стихахъ Эсхила—цѣлительная при родахъ рука Зевса, такъ, по
моему мнѣнію, у Геронда (IV, 18) поклоняющіяся Асклепію въ его храмѣ женщины
прославляютъ его „мягкія руки, освободившія ихъ отъ болѣзней", главнымъ обра-
зомъ потому, что птп руки бога помогли имъ при родахъ.
Библиотека "Руниверс"
НШ Ы И ПРОЧІЯ РОДОВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
19
ную. правдоподобность моего преполовенія, что и въ изображеніяхъ
греко-римскихъ Иіхі <іі мужскія божества представлены были въ ка-
чествѣ такихъ боговъ—„акушеровъ14, которые какими-нибудь родо-
вспомогательными дѣйствіями, отчасти активно-реальнаго, отчасти сим-
патическаго и символическаго характера, помогали рождающей въ ихъ
средѣ на колѣняхъ богинѣ родовъ, какъ мы это видимъ, нанр.,
и въ описанной нами спартанской группѣ. Теперь мнѣ остается
только доказать и вторую часть моего предположенія о формѣ и
существѣ изображенія трехфигурной группы греко-римскихъ Хіхі <1і,
а именно то, что мужскія божества родовъ или боги—„акушеры" въ
этой группѣ, подобно самой рождающей богинѣ, были изображены
стоящими на колѣняхъ, какъ это соотвѣтствуетъ словамъ Феста:
Ігіа едпа... зепіЬиз піха. Для этой цѣли я укажу на одно свидѣтель-
ство извѣстнаго медика и историка медицины Сорана, жившаго во вто-
ромъ столѣтіи по Р. Хр. въ Римѣ и Александріи, согласно которому
въ греко-римской древности повивальныя бабки, повидимому, вслѣдствіе
сохраненія въ ихъ искусствѣ различныхъ весьма старыхъ обычаевъ
суевѣрно-символическаго характера, нерѣдко производили свои родо-
вспомогательныя дѣйствія при родильницахъ—стоя на колѣняхъ ‘).
Это свидѣтельство Сорана вполнѣ подтверждается нѣсколькими до-
шедшими до насъ античными изображеніями сценъ родовъ, въ кото-
рыхъ занятыя вокругъ родильницы повивальныя бабки представлены
именно стоящими на колѣняхъ * *). Въ виду этого мы имѣемъ полное
право предполагать, что, руководствуясь существованіемъ такого,
нерѣдко встрѣчавшагося, обычая повивальныхъ бабокъ, художники
иногда изображали также мужчинъ-акушеровъ совершающими свои
іюдовспомогательиыя дѣйствія въ колѣнопреклоненномъ положеніи.
Резюмируя теперь вкратцѣ результатъ всѣхъ нашихъ разсужденій
о капитолійскихъ изображеніяхъ такъ называемыхъ Хіхі (іі, мы ви-
димъ, что въ противоположность сомнѣніямъ, высказаннымъ но поводу
этихъ изображеній Виссовою, мы должны признавать ихъ за религіозно-
художественное произведеніе, которое сооружено было въ Греціи, по-
*) Вогаиий, ПЕрі I, 70 (ед. Ео.^с, р. 230).
*) Въ такомъ колѣиопііеиомеіімомъ положеніи повивальныя бабки изображены,
наир., на одной египетской картинѣ временъ послѣднихъ Птолемеевъ, помѣщенной на
восточной стѣнѣ целлы въ Эрментѣ (см. Ьервііы, Сепкшаіег аиз Асдуріеп иисі
АсіЪіоріеп, АЫЬ. IV. Ваий IX, ВІаН 60), па одномъ жертвенникѣ изъ Аквплен
(см. А гсііаеоІ.-ерідгарк. МіШіеіІ. аив Оыіегпіск, 1, ТаГеі V) и па двухъ каби-
нахъ римскихъ термъ Тнта (см. Ѵевіі^іа беііе іегте Ш Тііо, н. 16 и 17).
2*
Библиотека "Руниверс"
20 КШ ПІ И ПРОЧІЯ РОД О ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЯ БОЖЕСТВА.
видимому, въ весьма древнее время и, имѣвшее тамъ, несомнѣнно,
культовое значеніе, продолжало пользоваться таковымъ также въ Римѣ,
куда оно перевезено было во второмъ столѣтіи до Р. Хр. Это куль-
товое произведеніе представляло собой трехфнгурную группу, изваян-
ную, по всей вѣроятности, въ рельефѣ, и изображало, на подобіе со-
хранившейся до нашихъ дней спартанской группы, рождающее на ко-
лѣняхъ женское божество родовъ, которое поддерживалось при этомъ
актѣ двумя стоящими на колѣняхъ по ея сторонамъ мужскими боже-
ствами родовъ, исполнявшими роль божественныхъ „акушеровъ*. Куль-
товое же значеніе этой группы, какъ и спартанской, состояло въ томъ,
что она представляла собой миѳически—воображенный божественный
прототипъ человѣческихъ родовъ, которому поклонялись въ особен-
ности беременныя женщины въ упованіи на то, что представлявшія
этотъ прототипъ божества помогутъ и инъ при ихъ родахъ и ниспо-
шлютъ имъ благополучное разрѣшеніе отъ бремени.
О. Шимеръ.
(Продолженіе слѣдуетъ).
Библиотека "Руниверс"
КЪ ИСТОРІИ ВОПРОСА О РУКОПИСНОМЪ ПРЕДАНІИ КОНСТАН-
ТИНОВСКИХЪ ИЗВЛЕЧЕНІЙ пері преевеоя >).
X.
Еще хуже обстоитъ дѣло съ опубликованными въ томъ же самомъ
„Ххѵеііег ВегісМ" де Боора (ВИгіиирЪег, 1902) результатами сго п из-
слѣдованій * въ области ЕЬЕ.
Взаимныя отношенія всѣхъ извѣстныхъ мнѣ (какъ уцѣлѣвшихъ,
такъ и утраченныхъ) рукописей ЕЬВ. можно графически изобразить
посредствомъ слѣдующей не слишкомъ сложной стеммы *):
П
I
______І______>
В Е Т V
ьГ7 аѵ
МР
гдѣ П — сгорѣвшій въ 1671 году паэзовскій кодексъ, а именно вто-
рая его половина (со<1. Езсогіаіепзіз I. Н. 4, Гоі. 189—
305);
тг—сгорѣвшая въ томъ же году агустяновская рукопись (сой.
Езсогіаіепзіз IV. II. 8);
х) Окончаніе, См. октябрьскую книжку Жури, А/йк. Нар. Просе. за 1905 г.
отд. иасс. фяхоі.
“) Ср. Журн, ЛГин. Нар, Лросв. 1902, ноябрь, 505, м вообще 495.
Библиотека "Руниверс"
22 КОНСТАНТИНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕХВЕОМ.
В — сой. Вгихеііопяів 11301—16;
Ь — сой. ВгихеІІепвів 8761, Гоі. 27—40;
с — утраченный сой. СазаиЬопіапиз *);
.г — утраченная рукопись, по всей вѣроятности, писанная самимъ
Дармаріемъ и, быть можетъ, впослѣдствіи принадлежавшая
Жаку Огюсту де Ту (йо ТІюи); ср. о ней Жури. Мим.
Нар. Пр. 1902, ноябрь, 501—504;
М — сой. Мопасеп8І8 ^г. 267;
Р — сой. Ѵаіісаішв Раіаііпиз $г. 413;
Е — Еа (сой. Еасогіаіепзіз В. III. 14) + ЕЬ (сой. Езсогіаіепзіз В.
III. 21, Гоі. 1—12);
Т — сой. Рагізіпиз &г. 2463 (оііт ТІшапсив), Гоі. ПО—114;
V —сой. Ѵаіісапш? $г. 1418, Гоі. 80—239 (рр. 161—489);
а — сой. АіпЬговіапнв О 72 іпГ., Гоі. 7—10;
ѵ — сой. Ѵаііісеііапиз §г. 168, по каталогу Э. Мартини1 *).
Какъ показываетъ эта стемма, единственною непосредствен-
ною копіей второй половины паэзовскаго кодекса является
утраченная агустиновская рукопись (к); тоже самое было от-
мѣчено мною и въ 1898 году. — Напротивъ, де Бооръ со свойствен-
ною ему компетентностью весьма рѣшительно утверждаетъ въ
ВіІгиндзЪсг. 1902, что де „нельзя допустить** предположенія, что
Дармарій изготовилъ только одну непосредственную копію этой вто-
рой половины паэзовскаго кодекса (ЕЬК.). „\Ѵа1ігепй С8 зотіі іт ЬбсЬ-
8Іеп Огайо іѵаіпзсііеіпіісіі іяі,**—говоритъ означенный „изслѣдова-
тель" (I. с. 163), — „йв5 Ваппагіиз йіе Іе^аііопез допіішп пиг еіп-
іпаі аіі8 йепі Огі^іпаі сорігіе, ипй аііе ѵеКегеп Соріоп аиз йіезег
ЛЪзсЬгіА зіаішпеп, І8І йіе ріеісііе Аппаіітс Піг йіе іе&аііопез
Вотапогшп пісІИ гіііаззі^**.
Одною и притомъ самою раннею непосредственною копіей
второй половины паэзовскаго кодекса де Бооръ объявляетъ эско-
ріальскую рукопись К. III. 14 3), — и этотъ любопытный резуль-
татъ (въ данномъ случаѣ, несомнѣнно, самостоятельныхъ) „изслѣ-
дованій" означеннаго ученаго является одной изъ самыхъ яркихъ
иллюстрацій высокой...... сообразительности его, а равно замѣчатель-
х) См. по поводу этой рукоппсп Жури. Мни. Нар. Пр. 1902, ноябрь, 498 сід.
я) Ет. Магііпі, СаШо^о сіі тіповегіаі ргесі езіяіепіі пеііе ЬіЫіоіесЬе ііаііапс,
ѵоі. II, Мііапо 1902, 211.
э) ЯНгипдхЪсг. 1902, 151 п 164.
Библиотека "Руниверс"
КОЯСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕ2К.
23
ной способности и склонности приходить къ такого рода выводамъ,
которые, конечно, были бы чрезвычайно важны и цѣнны, — если бы,
по ближайшемъ ихъ разсмотрѣніи, не оказывались, такъ сказать, на-
глядными несообразностями.
Къ сожалѣнію, именно такая маленькая непріятность постигла и
этотъ результатъ дс-бооровскихъ „изслѣдованій* *. Отсылая читателей
за большими подробностями къ XXXV главѣ моихъ Ѵагіа *), я огра-
ничусь здѣсь сопоставленіемъ слѣдующихъ фактовъ, доказывающихъ,
что признаніе эскоріальской рукописи К. ПІ. 14 непосредственною
копіей паэзовскаго кодекса дѣйствительно является наглядною не-
сообразностью: рукопись К. III. 14, какъ ото совершенно опре-
дѣленно засвидѣтельствовано самнмъ писцомъ (Дармаріемъ) въ —
очень хорошо извѣстной и де Боору— зиЬзсгірііо, писана въ 1574
году (а^оо') въ Мадридѣ (еѵ МабріХХир), а паэзовскій кодексъ,—
какъ извѣстно изъ переписки Агустина съ Суритой 2), — уже съ
1573 года, если не съ конца 1572 года, находился въ Эско-
ріальской библіотекѣ, гдѣ въ 1574 же году и были списаны съ
этого кодекса какъ третій томъ (со<і. Езсогіаіепків IV. II. 8) агустм-
новской рукописи а), такъ и соб. АіпЬговіаппз К 135 вир. (еѵ гд роѵ^
тоо ароо Ааореѵтіоо тоо ЕхооріаХіоо, іиго тг]; разіХіх^с РфХіоЙдх-^ рааіХеш;
’Іокаѵшѵ аотохраторо; хоріоо ФіХітгкоо,—какъ сказано въ зиЪзсгІрііо).
Остается добавить, что, такъ какъ Мадридъ находится верстахъ въ
сорока пяти отъ Эскоріала, то, сидя въ Мадридѣ, списать рукопись К.
III. 14 непосредственно съ паэзовскаго кодекса, не покидавшаго стѣнъ
Эскоріальской библіотеки, очевидно, было бы довольно трудно; съ
другой стороны, было бы по меньшей мѣрѣ наивно предполагать, что
изъ Эскоріала паэзовскій кодексъ былъ высланъ въ Мадридъ для вя-
щаго удобства Дармарія.
Далѣе фактъ взаимной независимости этой эскоріальской рукописи
(В. III. 14), группы ВМР и ватиканской рукописи (V) приводитъ де
Боора въ заключенію, что кромѣ вышеупомянутой „самой ранней не-
посредственной копіи* (К. III. 14) должна была существовать и „вто-
х) Журн. Мин. Нар. Пр. 1902, ноябрь, 505 сіл.
•) Ср. Л’сЛи/ге, 47 в<]., вгаил Езваі, 147 ц Журн. Мии.Пар. Пр. 1902, ноябрь,
506.
*) Ср. замѣтку Агустина въ его описаніи именно стой трехтомиой рукописи:
„Ѵоішпіпа ітіа девегіріа, иі йісііиг іп ехЬгето ІіЪго, ех ЪіЫіоіЬеса ге-
&іа вапсіі Ьаигепііі МБЬХХІѴ**, и проч. (Апі. Аидѵвііпі Орега отпіа, ѵоі. VII,
Ьисае 1772, 48, іт. 142—144).
Библиотека "Руниверс"
24
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕСН.
рая независимая копія сгорѣвшаго оригинала", — къ которой дѳ и
восходятъ остальныя рукописи ЕЬК., и которою была, „можетъ
быть, рукопись Агустина", („Ніе^ шизз аізо еіпе 2\ѵеііе ипаЬЬ&п^і&о
Соріе <1ек ѵегЬгаппіеп Огі^іпаіз ехізіігі ІіаЬеп, ѵіеПеісЪѢ біе Напб-
зсЬгіГі (Іев Аи^ивііпив"), а за симъ непосредственно слѣдуетъ и даль-
нѣйшій выводъ: „іш(і аѵіг віпсі дасіигсЬ Ьезвег аів Ьеі беп Іе^а-
Ііопез вепііит іп сіег Ьа&е, аив сіег Ѵег^ІеісЬип^ дег егЬаІ-
іепеп Соріеп сіеп Техі (іев Огі^іпаів Ьеггивіеііѳп я), — тогда
какъ на самомъ-то дѣлѣ оказывается совершенно иное, а именно,
что условія возстановленія текста первой половины паэзовскаго ко-
декса (ЕЬО.) гораздо болѣе благопріятны, нежели условія возстано-
вленія текста второй его половины (ЕЬЕ.): въ области ЕЬО. мы имѣемъ
амброзіанскую рукопись (Л), являющуюся единственною непосредствен-
ной копіей первой половины паээовскаго кодекса, тогда какъ въ об-
ласти ЕЬЕ. за утратой единственной непосредственной копіи (к) вто-
рой половины этого кодекса намъ поневолѣ приходится довольство-
ваться лишь копіями (ВЕТѴ) этой утраченной агустиновской руко-
писи (-).
Словечко „ѵіеііеіскі* въ вышеприведенной фразѣ дѳ Боора обна-
руживаетъ, что этотъ „изслѣдователь" не вполнѣ увѣренъ въ
правильности предположенія, что агустнновская рукопись
(я) была непосредственной копіей паээовскаго кодекса, —
тогда какъ на самомъ дѣлѣ это фактъ, не подлежащій сомнѣнію. На
сопоставленіе съ этой неувѣренностью де Боора въ фактически пра-
вильномъ результатѣ его соображеній напрашивается полная увѣрен-
ность его въ другомъ — фактически совершенно неправильномъ „ре-
зультатѣ", о которомъ мнѣ уже приходилось говорить выше (при-
знаніе эскоріальскон рукошісп К. ІП. 14 непосредственною копіей
паээовскаго кодекса).
Остается добавить, что означенный „изслѣдователь" не приводитъ
ни одного аргумента въ пользу вышеупомянутой лишь мимоходомъ
высказанной имъ догадкн, а равно не выставляетъ никакой иной
кандидатки на постъ „второй непосредственной копіи" второй поло-
вины паэзовскаго кодекса, — и такимъ образомъ данный вопросъ въ
сущности остается открытымъ.
Еще неопредѣленнѣе высказывается де Бооръ по вопросу о вза-
имныхъ отношеніяхъ паэзовскаго кодекса и другой эскоріальской ру-
’) ЯіІгіиідхЪсг. 1902, 161.
Библиотека "Руниверс"
КОНОТАНТИНОВОИЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕШ.
25
копнси (В. III. 21, Гоі. 1—12), которая содержитъ ЕМС изъ Ѳеофи-
лакта Симокатты и такимъ образомъ служитъ естественнымъ допол-
неніемъ первой (В. Ш. 14). Вмѣсто того чтобы рѣшать этотъ во-
просъ яа основаніи детальнаго изслѣдованія варіантовъ соотвѣтствен-
ныхъ рукописей онъ ограничился лишь слѣдующей голословной за-
мѣткой, къ тому же высказанной имъ при разборѣ не этого, но дру-
гого вопроса ’): „ѴѴепп пип аиск пісМ тсаіігзскеіпІісЬ ізі, Дазз Эагіпа-
гіиз іп Деш Хейгашп ѵоіп 27. Дипі Ьіз 24. Аи&изі2 *) зохѵоЫ Деп 8сог.
Ш В 21 &апх аіз аисіі сіеп АтЪгозіапиз зскгіеЬ, зо коппіе ег іш-
тегіііп Досіі посіі еіпеп ТЪеіІ Дез ѳгзіегеп аиз Деш Агскеіу-
риз аЪ&езсІігіеЬеп ЬаЬеп, Ьеѵог ег шіі Дег АЬзсЬгіГІ А Ъе-
^апп“ 8).
По вопросу о взаимныхъ отношеніяхъ рукописей ВМР, — выдѣ-
ленныхъ мною уже въ 1898 году *) въ особую группу независимую
отъ Е (и отъ V), — прежде всего слѣдуетъ отмѣтить, что, по сло-
вамъ де Боора, эти рукописи „происходятъ, несомнѣнно
изъ одного архетипа*4 * 6 7, — „\ѵіе зсіюп аііеіп Діе аііеп Дгеі ^ешеіпзаіпе
Ьііске іп Деп Ехсегріеп аиз МепапДег (ѵегді. Зііхип^зЬѳг. Д. АкаДеіпіе
1899 8. 932) Ье^еізі4* Б). Этотъ „архетипъ44 или „общій источникъ44
(&еіпеіпзаіпѳ (^иеНе) рукописей ВМР я, слѣдуя примѣру самого де
Боора*), буду обозначать буквой X.
Вышеупомянутый „несомнѣнный44 результатъ де - бооровскихъ
„изслѣдованій44 оказывается однако совершенно невѣрнымъ, такъ
какъ предположенная имъ („утраченная*4) рукопись X относится къ
той же самой категоріи рукописей, чтб и „утраченныя44 рукописи у и
з ’’); иными словами, — рукопись X подобно ух просто сочинена
самимъ де Бооромъ, который но сумѣлъ доискаться правильнаго
рѣшенія вопроса о взаимныхъ отношеніяхъ ВМР, а потому и приду-
малъ особый „архетипъ*4 для этой группы.
Взаимныя отношенія рукописей ХВМР, какъ ихъ представляетъ
х) Л именно вопроса, — „оЬ аисЬ (Іег діе егзіе ПаНіе (Іег Іедаііопев депііиві еп-
іЬаНепде 8сог. ІП К 21 аив деш АтЪгоыапиз еепоште11 і^м (КіЪшпднЬег. 1902,158).
а) Необходимо пояснить, что 27 іюня 1574 года Дармарій закончилъ эскоріаль-
скую рукопись К. ПІ. 14, а 24-го августа того же года — амброзіаііскую (Л).
8) ЗіігипдйЬет. 1902, 158. По поводу этихъ соображеній де Боора ср. мои за-
мѣчанія въ Журн. Мин. Нар. Пр. 1903, сентябрь, 389 см.
4) Визант. Временникъ^ 1898, 476. 180.
*) ЗіігипдхЪег. 1902, 163.
6) Ехс. де Іе^аііопіЪиз ед. де Воог, ргаеГаі. XVI.
7) Ср. выше гл. IX, 2 и 3.
Библиотека "Руниверс"
26 КОНОТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ&Н.
себѣ де Бооръ *), можно графически изобразить посредствомъ слѣ-
дующей стеммы*):
X
В х
МР,
тогда какъ на самомъ дѣлѣ рукописи МР, какъ мной доказано въ
Журн. Мин. Нар. 11р. 1902, 528 слл., восходятъ именно къ В чрезъ
посредство одной утраченной рукописи (ж), — чтд графически можно
изобразить слѣдующимъ образомъ:
В
I
X
I
МР,
и, стало быть, произвольно сочиненная де Бооромъ рукопись X со-
вершенно отпадаетъ.
Эта мнимая рукопись (X), по мнѣнію означеннаго „изслѣдова-
теля, восходила къ той „второй непосредственной копіи** второй по-
ловины паэзовскаго кодекса, о неопредѣленности которой мнѣ уже
приходилось говорить выше.
Наконецъ, ватиканскую рукопись (V) де Бооръ 3) признаетъ ко-
піей агустиновской рукописи (к). Этотъ результатъ правиленъ, но
совсѣмъ не отличается новизной, такъ какъ уже въ 1866 году
онъ былъ предвосхищенъ Эрнстомъ Шульце 4), — о чемъ однако
де Бооръ умалчиваетъ.
Таковы опубликованные въ 1902 году результаты де-бооровскихъ
„изслѣдованій** въ области вопроса о взаимныхъ отношеніяхъ руко-
писей ЕЬК.
XI.
Сравнивая тѣ результаты де-бооровскихъ „изслѣдованій1* по во-
просу о взаимныхъ отношеніяхъ рукописей извлеченій к«рі креорзшѵ,
ж) ЗіігимдзЪег. 1902, 163 сл.
•) Ср. предисловіе къ сго изданію Ехс. <1е Іедаііопіішз, XVI.
3) КііхшідзЪсг. 1902, 16-1.
4) См. выше гл. Ш.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИИОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕХВЕ2Я- 27
которые были сообщены имъ въ ЗйгипдзЬег. 1899, съ опубликован-
ными въ ВЖвипдзЬег, 1902, нельзя не видѣть, что эти послѣдніе су-
щественно отличаются отъ первыхъ, и что несмотря на цѣлый рядъ
разнаго рода крупныхъ заблужденій де Боора, оказывающихся и но
„второмъ отчетѣ" его {Зіігипдзіиіг. 1902), — все же сравнительно съ
1899 годомъ означенный „изслѣдователь" сдѣлалъ большой шагъ
впередъ, отказавшись отъ ложнаго традиціоннаго мнѣнія.
Естественно возникаетъ вопросъ, — чѣмъ было обусловлено
такое радикальное измѣненіе прежнихъ ошибочныхъ взгля-
довъ де Боора; которое, кстати сказать, особенно ясно обнаружи-
лось въ области ЕЬО.
Обращаясь прежде всего къ самому де Боору за разъясненіями по
этому поводу, находимъ въ ЯікипдзЪсг. 1902 одно мѣсто, которое, несо-
мнѣнно, слѣдуетъ разсматривать, какъ (косвенный) отвѣтъ на поста-
вленный выше вопросъ. Упомянувъ въ этой статьѣ (р. 154) объ об-
щераспространенности ошибочнаго традиціоннаго мнѣнія („Візііег зііні
(Ііе НегапэдеЬег (Іег іп беп Ехсегріеп ѵегігеіспеп 8с1ігі(ЫеІ1ег ѵоп (Іег
АпзісЫ аііз&езап&еп, база апв бет ѵегЬгаппіеп Агсііеіурив шеіігеге
АЬзсЬгіЙеп ^епотшеп зеіеп, иші тап даЬег аиз сіег Ѵег^іеіскип; (Іег
ѵогкашіепеп Ехетріаге зепсп Ііегзіеііеп коппе иші іпіізде"), означенный
ученый присовокупляетъ замѣтку; „ипсі аисіі ісіі ІіаЬе, Ьеѵог ісіі
<1еп АтЬговіапив аиз еірепег Апзсііаиип# кеппеп Іегпіе, сііехе
ѴогзіеІІипд §еІіаЫ", изъ которой логически вытекаетъ заключеніе, что
радикальнымъ измѣненіемъ своего прежняго ошибочнаго мнѣнія о
взаимныхъ отношеніяхъ рукописей ЕШ. де Бооръ былъ обязанъ не-
посредственному ознакомленію своему съ амброзіанской ру-
кописью (Л).
Не думаю, однако, чтобы къ этой замѣткѣ де Боора можно было
отнестись съ полнымъ довѣріемъ. Дѣло въ томъ, что означенный
„изслѣдователь" имѣлъ непосредственное знакомство съ
амброзіанскою рукописью уже и въ то время, когда онъ
еще придерживался ошибочнаго традиціоннаго мнѣнія. Па
это небезинтересное обстоятельство достаточно ясно указываетъ уже
извѣстная читателямъ *) замѣтка Бюттнеръ-Вобста, гдѣ, между про-
чимъ, упомянуто, что въ 1901 году (до середины котораго де Бооръ
продолжалъ раздѣлять традиціонное мнѣніе) этотъ „изслѣдова-
тель" сличалъ амброзіанскую рукопись уже вторично („со-
х) См. выше гл. V, стр. 465.
Библиотека "Руниверс"
28 КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ І1РЕІІВЕ2Ы.
(Іісе АіпЬгозіапо ііегит іпзресіо*4), а это извѣстіе, — несомнѣнно,
основанное на сообщеніи самого же де Боора1),—вполнѣ
гармонируетъ и съ заявленіемъ послѣдняго въ ВііхипдзЪег, 1899, 934,
что онъ уже имѣетъ въ своемъ распоряженіи „еіпеп егЬеЫісЬеп
ТЬеіІ бев Маіегіак (Іег ііаііепіесііеп НажІвсйгіГіеп [за исключе-
ніемъ ватикп но-иал атиискихъ]и.
Далѣе, для надлежащей оцѣнки вышеприведенной замѣтки де Боора
(8ііыпдьЬег. 1902* 154) не мѣшаетъ обратить вниманіе и на слѣдую-
щій характерный фактъ. Въ своемъ памфлетѣ (7иг Аіпѵекг, Вгезіап
1904 = Вух. Ясіізскг. XIV, 1905, р. 402—406), означенный ученый
уже ни косвенно (какъ въ ВИгишркег. 1902, 154), пи прямо не ссы-
лается на то, что де въ въ 1901 году онъ впервые получилъ воз-
можность непосредственно ознакомиться съ амброзіаиской руко-
писью: такъ, въ одномъ мѣстѣ памфлета онъ говоритъ о воспол-
неніи въ 1901 году пробѣловъ своего знакомства съ упо-
мянутою рукописью [В. 7. 1905, 404: „пасМет ісіі ані теіпег
Кеізѳ іт ЕгііІуаЬг 1901 теіпе ЬІ8 сІаЬіп ІискепЬаЯе Кеппіпів <1ег ііа-
Ііѳпівсйеп ІІ88 (ѵ&1. 8іЬ;ііпд$Ьег. 1899, 8. 934) ипсі <1атіі аисіі (Іез
АтЬгозіапиз ег^апгі Ьаііе", и проч.], въ другомъ — о произве-
денномъ имъ въ 1901 году сличеніи Л въ полномъ ея объемѣ
(Б. 7. 1905, 405: „КасЬбст ісіі аЬег (Іеп АтЪговіапив іт 3. 1901
{гаіи коііаііопіегк... Ьаііе", и проч.).
Правда, оба эти сообщенія облечены де Бооромъ въ такую форму,
которая для человѣка незнакомаго съ вышеупомянутой замѣткой
Бюттнеръ-Вобста не исключаетъ возможности предположенія, что до
1901 года де Бооръ не имѣлъ непосредственнаго знакомства съ
амброзіанскою рукописью, — но, во всякомъ случаѣ, такое предполо-
женіе остается чисто условнымъ, тогда какъ прежняя замѣтка озна-
ченнаго ученаго (8ііаіпд$Ъсг. 1902, 152) прямо приводятъ къ за-
ключенію, что до 1901 года онъ вовсе не былъ непосредственно
знакомъ съ упомянутою рукописью.
Во всякомъ случаѣ, однако, вопросъ о времени, когда именно
х) Попутно замѣчу, что о своемъ вторичномъ сличеніи амброзіаиской руко-
писи упоминаетъ и де Г>ооръ въ предисловіи къ изданію Ехс. сіе Іс^аііоніЬив (р. XXI:
„(^иіЪиксипдие аиіега Іосія ниш гссіе Іе^егіт диЬіит ѵійеЬаіиг віѵе циосі аііі ІіЬгі
$іѵе дногі ебііогсз Арріапі еі Ховііпі МеікіеІзвоЬіі Іозерііі Кісзе Біоніз Сав^іі Воіб-
Бсѵаііі РоІуЬіі ВиеіІпегЛѴоЬзІ... аііа ехІііЪеЬапІ, отпез Ьоз ассигаіе дсп и о соп-
іи 1іи),— воздерживаясь, однако, отъ (весьма желательныхъ) указаній, въ какомъ
году онъ сличалъ амброзіи нскую рукопись въ первый разъ и въ какомъ вторично.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ2К.
29
впервые де Бооръ непосредственно ознакомился съ амброзіанскою ру-
кописью, имѣетъ лишь второстепенное,—такъ сказать, симптомати-
ческое значеніе для рѣшенія вопроса объ основной причинѣ, обусло-
вившей лѣтомъ 1901 года столь радикальную перемѣну во взглядахъ
означеннаго „изслѣдователя* *1 на взаимныя отношенія рукописей ЕЬО.,
а въ связи съ этимъ, конечно, и ЕЬЕ.: если онъ имѣлъ непосред-
ственное знакомство съ амброзіанскою рукописью уже и въ 1899 году,
то находящаяся въ прямомъ противорѣчіи съ этимъ фактомъ его за-
мѣтка въ ЗИгиндзЪег. 1902, 154: „аисЬ ісіі ЬаЪе, Ьеѵог ісЬ беп
АтЬгозіапиз аиз еі^епег Дп8СІіаиип$ кеппеп Іегпіе, біезе
[іггі&е] ѴоівіеІІипз &еІіа1)і“, — очевидно, является такимъ же симпто-
момъ стремленія означеннаго „изслѣдователя4* замаскировать основ-
ную причину, обусловившую въ 1901 году коренное измѣненіе его
прежняго ошибочнаго мнѣнія, — какъ и некорректное (выражаясь
мягко) его отношеніе къ трудамъ и заслугамъ своихъ предшествен-
никовъ въ области изслѣдованія рукописнаго проданія извлеченій кері
греарашѵ, болѣе чѣмъ ясно сказавшееся какъ въ Зі^ипдзЪет. 1902,
такъ и въ предисловіи къ его изданію Ехс. Де Іе^аііопіЬпз, — не го-
воря уже о памфлетѣ „2иг АЬ\ѵеЬги *).
Если же оказалось бы, что съ амброзіанской рукописью де Бооръ
непосредственно ознакомился лишь въ 1901 году, то допустить пред-
положеніе, что коренная перемѣна во взглядахъ означеннаго „изслѣ-
дователя" была обусловлена именно этимъ непосредственнымъ зна-
комствомъ его съ А, было бы возможно только въ томъ случаѣ, если
бы онъ та^ъ или иначе доказалъ свою способность самостоятельно
разбираться въ вопросахъ, относящихся къ области рукописнаго пре-
данія извлеченій кері креарешѵ. Между тѣмъ, — какъ разъ наобо-
ротъ, — означенный „изслѣдователь*1 блистательно доказалъ свою дѣй-
ствительно „ЬезопДеге Везсіігапкіііеіі" не только въ ЗйзиндзЬег.
1899 (достаточно вспомнить хотя бы объ его трнлеммахъ, разрѣшить
которыя самостоятельно онъ, очевидно, не былъ въ состояніи), но н
въ ЗіІгипдзЬег. 1902 2), а равно и въ предисловіи къ изданію Ехс.
сіе ІедаІіопіЬиз 3). Ставить при такихъ условіяхъ радикальное измѣ-
неніе прежняго ошибочнаго мнѣнія де Боора въ непосредственную
зависимость именно отъ его собственныхъ колляцій амброзіанской ру-
кописи— было бы, разумѣется, слишкомъ странной наивностью.
Объ этомъ подробнѣе будетъ сказано ниже.
*) См. выше гл. IX, стр. 477 слл.
8) Ср. ниже гл. XIV, а также гл. XXXI, I, 2.
Библиотека "Руниверс"
30 КОНОТАНТИНОВСЮЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ0К.
Чѣмъ была фактически обусловлена такая перемѣна во
взглядахъ де Боора, происшедшая въ 1901 году, — это ста-
нетъ понятно читателямъ изъ дальнѣйшихъ моихъ сообщеній.
XII.
Статья де Боора, помѣщенная въ ЗіігипдзЪег. 1902, 146—164,
была подвергнута мною детальному критическому разбору въ XXXV—
XXXVII главахъ моихъ Ѵагіа 1 * *),—за исключеніемъ лишь трехъ —
четырехъ страницъ (р. 150—154), которыя будутъ столь же детально
разсмотрѣны мною въ XXXѴШ главѣ Ѵагіа, имѣющей вскорѣ по-
явиться.
Не ограничиваясь критическимъ разборомъ результатовъ де-боо-
ровскихъ „изслѣдованій*, я въ трехъ вышеупомянутыхъ главахъ
Ѵагіа всѣмъ опровергаемымъ мною ошибочнымъ выводамъ и разсу-
жденіямъ де Боора противопоставлялъ и положительные результаты
своихъ собственныхъ изслѣдованій, подкрѣпляя свои выводы соотвѣт-
ственными доказательствами и такимъ образомъ дополняя свою статью,
опубликованную въ Визант. Временникѣ 1898 г.
Прежде всего отмѣчу, что въ упомянутыхъ главахъ своихъ Ѵагіа
я сообщилъ полныя стеммы рукописнаго преданія какъ ЕЬВ. *),
такъ и ЕЬСг. *). Сопоставляя эти стеммы съ опубликованною мной
въ Визант, Временникѣ, 1898, 476 4 * 6), нетрудно убѣдиться въ томъ,
что въ полной силѣ остались не только оба основныхъ результата
моихъ прежнихъ изслѣдованій в), но и ббльшая часть остальныхъ ре-
зультатовъ. е
Сверхъ того — въ области рукописнаго преданія ЕЪО.—я,
опровергая разнаго рода заблужденія де Боора, уже извѣстныя чита-
телямъ •), доказалъ, —
х) X М. И. Пр. 1902, октябрь — декабрь, 482— 585; 1903, августъ п сентябрь,
368—407, и 1904, январь — мартъ, 31 — 103.
а) ТЬісі. 1902, ноябрь, 505.
8) ІЬід. 1901, февраль, 95.
4) Какъ я уже упоминалъ выше, въ ату послѣднюю стгмму мною были вклю-
чены только тѣ рукописи, въ которыхъ имѣлись извлеченія изъ Прокопія.
*) Этимп двумя основными результатами моихъ изслѣдованій является, какъ чи-
татели уже знаютъ, признаніе амброзіанской рукописи (Л) единственною непо-
средственною копіей первой половины паэзовскаго кодекса, а третьяго тома Гг) агу-
стлловскон рукописи—единственною непосредственною копіей второй половины
упомянутаго кодекса.
6) См. выше гл. X.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТННОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕСК. 31
1) что амброзіанская рукопись (Л) дѣйствительно является един-
ственною непосредственной копіей первой половины паэзовскаго ко-
декса, а слѣдовательно, и ближайшимъ послѣ него общимъ архети-
помъ всѣхъ остальныхъ рукописей ЕШ.,— ср. Ж. М. Н. Пр. 1904,
<1>евраль, 49—58;
2) что брюссельская и мюнхенская рукописи (ВЛ) непосредственно
списаны съ ватикано-палатинской (Р), — см. Ж. Л. Н. Пр. 1902,
октябрь, 489 сл., и декабрь, 559 слл.;
3) что ватикано-палатинская рукопись (Р) — за исключеніемъ на-
чальной части ея перваго тома (со<і. Ѵаіісапіів Раіаііппз §г. 411, Гоі.
5—25, а, быть можетъ, и нѣсколько далѣе), списанной со второго
тома утраченной агустиновской рукописи (сой. Евсогіаіепвіз IV. II. 7),—
является непосредственной копіей амброзіанской рукописи (Я), — см.
Ж. М. Н. Пр. 1902, октябрь, 489, и декабрь, 559 слл. и 576 слл.;
4) что конецъ неаполитанской рукописи (2Ѵ) — былъ списанъ не-
посредственно съ амброзіанской (Л),—см. Ж. Л. Н. Пр. 1902, де-
кабрь, 583 слл. *);
5) что соіі. ВгпхеІІепвіз 8761, Гоі. 41—66, списанъ съ В,— см.
Ж. Л. Н. Пр. 1902, ноябрь, 497 сл.
Что же касается рукописнаго преданія ЕЬК., то въ этой
области мною доказано въ Ѵагіа слѣдующее:
1) что агустиновская рукопись (к) дѣйствительно является един-
ственною непосредственною копіей второй половины паэзовскаго ко-
декса, а, стало быть, и ближайшимъ послѣ него общимъ архетипомъ
всѣхъ остальныхъ рукописей ЕЬВ.,— ср. Ж. М. Н. Пр. 1902,
ноябрь, 495 слл., и 1904, февраль, 59—68;
2) что рукописи ВЕТѴ списаны непосредственно съ агустиновской
(-), а потому—за утратой к и паэзовскаго кодекса — только онѣ и
имѣютъ самостоятельное значеніе для критики текста ЕЬВ., — см.
Ж. М. Н. Пр. 1902, ноябрь, 495 слл., и 1904, февраль, 58 слл.;
3) что рукописи МР списаны съ утраченной рукописи (#), кото-
рая была непосредственной копіей В, — см. Ж. М. Н. Пр. 1902,
ноябрь, 528 слл.;
4) что съ В были списаны также со<1. Вгихеііепзіз 8761, Гоі. 27—
х) Мимоходомъ замѣчу, что нѣкоторыя детали моей аргументаціи, относящейся
къ атому вопросу, въ настоящее время отпадаютъ, но самый выводъ тѣмъ не менѣе
остается въ прежней силѣ.
Библиотека "Руниверс"
32
КОНОТАНТИПОВСЕІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕВВВДН,
40, и утраченная казобоновская рукопись, полученная Казобономъ
отъ Шотта, — см. іЬШ. 497 слл.;
5) что съ V былъ списанъ сод. АтЬгозіапиз С 72 іпГ., ГоІ. 7—
22, —см. іЫЛ. 496 сл.
ХІП.
Далѣе отмѣчу, что въ тѣхъ же Ѵагіа мною впервые было дока-
зано, что сосіех Ріііюеапиз, упоминаемый Казобономъ, содержалъ
такъ называемыя „Ехсегріа апіідііа* изъ Полибія, а вовсе не Констан-
тпновскія извлеченія кері креаЗешѵ, какъ это думали прежде разные
ученые, — см. ііжі. 499 слл. *)•
Наконецъ, нельзя пройти молчаніемъ одного важнаго вопроса о
паэзовскомъ кодексѣ.
Впервые сообщивъ въ ЗіігипдзЪег. 1902, 147 сл. очень цѣнныя
свѣдѣнія объ этомъ кодексѣ, а равно и объ агустиновской рукописи,
которыя находятся въ каталогѣ Кольвилля (сосі. АтЪгозіаппз 114
зир.), открытомъ въ сравнительно недавнее время Черіани и Мер-
кати, — де Бооръ, безспорно, оказалъ немаловажную услугу изслѣдо-
вателямъ рукописнаго преданія извлеченій тггрі креорешѵ *), но онъ
не сумѣлъ надлежащимъ образомъ использовать эти цѣнныя свѣдѣнія
и при ихъ помощи въ связи съ разными другими данными восполнить
нѣкоторые крупные пробѣлы, констатируемые въ кольвиллевскомъ
описаніи паэзовскаго кодекса.
Считаю совершенно излишнимъ утруждать вниманіе читателей
даже простымъ перечисленіемъ всѣхъ ошибочныхъ догадокъ де Боора
относительно паэзовскаго кодекса * 3) и потому, отсылая за подроб-
нымъ ихъ разборомъ къ XXXVІІ главѣ моихъ Ѵагіа 4), а равно и
къ моей рецензіи на де-бооровское изданіе Ехс. <1е Іе^аііопіЬпз, имѣю-
щей появиться въ ближайшемъ выпускѣ Визант. Времменника огра-
ничусь здѣсь, во 1-хъ, общимъ замѣчаніемъ, что въ области изслѣ-
дованія внѣшнихъ свойствъ паэзовскаго кодекса де Боору удалось
х) О Бюттнеръ-Вобстѣ ср. ниже въ гл. XV.
*) Попутно упомяну, что пропущенный де Бооромъ (I. с. 150) детальный
обзоръ содержанія третьяго тома агустиновской рукописи (сой. Езсогіаіепвіз IV. Н. 8)
сообщенъ мною въ Ж. М, Н, Пр, 1902, ноябрь, 517 сл., — па основаніи выписокъ
Джузеппе Меркатн изъ каталога Кольвилля, весьма любезно доставленныхъ мнѣ Джо-
ванни Меркатп.
з) ЗіізипдвЪсг. 1902, 148 сл.
4) Ж. М, И. Пр, 1904, январь, 31 слл.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ІІРЕЖВДК.
33
сдѣлать только одинъ, и то незначительный, шагъ впередъ, а именно—
онъ опредѣлилъ, что вмѣстимость листа паэзовскаго кодекса прибли-
зительно равна вмѣстимости листа турскаго сой. Реігезсіаппз извле-
ченій каре араг^; хаі хахіа; * *).
Во 2-хъ, отмѣчу крупное заблужденіе означеннаго „изслѣдователя4*,
въ какое онъ впадаетъ но вопросу о принадлежности паэзовскаго
кодекса къ той семьѣ рукописей, къ которой относятся упомянутый
сой. Рѳігезсіаппз и ватиканскій палимпсестъ (сой. Ѵаіісашіз &г. 73),
содержащій Константиновскія же извлеченія кері уѵш^шѵ. Мимохо-
домъ затронувъ этотъ вопросъ, поднятый еще Буассевэномъ въ
1895 году 2), де Бооръ въ 8іІгіиід&Ъсг. 1902, 149, высказываетъ со-
мнѣніе въ томъ, чтобы паэзовскій кодексъ принадлежалъ „хи зепет
аііеп Ехетріаг", но воздерживается отъ надлежащей мотивировки своего
скептицизма, предоставляя читателямъ довольствоваться туманными
ссылками его на то, что дѳ его сомнѣніе въ данномъ случаѣ обусло-
вливается результатами сго изысканій въ области „(іег Ѵог^езсііісійе
(Іег Йаіптіип^ йе ІееаііопіЬив44 и „нѣкоторыми признакамиуказы-
вающими на написаніе паэзовскаго кодекса „въ два столбца44 3).
Буассевэнъ высказалъ предположеніе, что какъ согі. Реігезсіа-
пн5, такъ и ватиканскій палимпсестъ, а, „можетъ быть4*, м паэзов-
скій кодексъ принадлежали къ одному и тому же собранію рукопи-
сей 4), — но по отношенію къ послѣднему кодексу онъ въ сущности
х) ЗіинпдаЬег. 1902, 149; ср. Ж. Л/. Я. 11 р. 1904, январь, 46 и 41 сл.
*) См. объ этомъ ниже.
3) Не мѣшаетъ упомянуть, что уже Бютвіеръ-Вобстъ въ ІЧЛІоІодив, ЫХ (1900),
563 а4п. 5, на основаніи нѣкоторыхъ соображеній, въ основѣ коихъ лежало оши-
бочное традиціонное мнѣніе, что всѣ рукописи извлеченій г.грі -рго-кси’і были не по-
средственными копіями паэзовскаго кодекса, — пришелъ къ слѣдующему выводу:
„Везазя пип діеяег [паэзовскій] Рег^атепісоііех <1ав Когтаі Лея Реігезсіатіз, зо
ѵаг сг іи хѵгеі Коіитпеп ^езсИгіеЬеп иші Газеіе аиГ сіег 8еііѳ 2 таі 800,
(1. Іі. 1600 ВисЬзіаЬеп, ін ѵоіІег ѴеЪегеіпзіітшіш^ тіі дст Реігсзсіализ, бег ге-
82 Хеііеп ші( 16—51 ВисІіБІаЪон, аізо (ІигсЬзсИліШісЬ 1600 ВиоЬзІаЬеп
аиГ <іег Яеііе хаЪН44, — предвосхитивъ такимъ образомъ заключенія де Боора — не
только о написаніи паэзовскаго кодекса въ два столбца, по и объ одинаковой вмѣ-
стимости листовъ паэзовскаго и турскаго кодексовъ; ср., однако, Ж. ЛА 7А Пр.
1902, октябрь, 488 сл., а равно Вѵзант. Временникъ^ XI (1904), 27 сл.
4) Савз. Ліо ей. Воіззеѵаіп, ѵоі. I, ргаеГаі. р. XVI; ср. іЬій. р. ХХП а(1л. 2,—
Что касается сой. Реігезсіапиз и ватиканскаго палимпсеста, то слѣдуетъ замѣтить,
что уже Людвигъ Дипдорфъ въ 1870 году высказалъ предположеніе, что оба эти
кодекса „еіизгіеш ехешріагіз рагіез еззе“ (Нізі. Сг. тшп., ѵоі. I, ргаеГаі. р. ЕѴП).
Отд. фыох 3
Библиотека "Руниверс"
34 КОНОГАНТИНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ2Я.
ничѣмъ не подтвердилъ этой своей догадки, такъ какъ не привелъ
въ ея пользу ни одного фактическаго доказательства * *).
Детальное изслѣдованіе соотвѣтственныхъ рукописныхъ варіантовъ
въ связи съ окончательнымъ выясненіемъ взаимныхъ отношеній руко-
писей какъ ЕШ., такъ и ЕЬК., доставило мнѣ возможность доказать,
что паэзовскій кодексъ дѣйствительно принадлежалъ къ
той самой семьѣ рукописей Константиновскихъ историче-
скихъ извлеченій, членами которой являются сой. Реігез-
сіапиз н ватиканскій палимпсестъ я).
Я доказалъ, что паэзовскій кодексъ, подобно обоимъ уцѣлѣвшимъ,
былъ писанъ въ полную строку, а не въ два столбца, какъ это
думалъ Бюттперъ-Вобстъ и думаетъ де Бооръ. Равнымъ образомъ,
мной было доказано, что этотъ кодексъ былъ такимъ же крупнымъ
фоліантомъ, какъ и тй;—что вмѣстимость его листа была въ сред-
немъ точно такая же; — что на страницу его приходилось тоже по
32 строки, причемъ въ среднемъ вмѣстимость строкъ была также
равна вмѣстимости строкъ турскаго и ватиканскаго кодексовъ. Оди-
наковость орѳографическихъ и иныхъ особенностей написанія довер-
шала это сходство паэзовскаго кодекса съ его уцѣлѣвшими коллегами
и естественно приводила къ заключенію, что паэзовскій кодексъ былъ
написанъ тѣмъ же самымъ писцомъ, чтб и соскі. Реігезсіаппз и
Ѵаіісапиз и1’- 73, а этотъ выводъ въ свою очередь доставлялъ воз-
можность датировать паэзовскій кодексъ: такъ какъ турскій и ва-
тиканскій кодексы относятся къ X вѣку, то ясно, что къ тому же
вѣку слѣдуетъ отнести и паэзовскій кодексъ.
Пріобрѣтая въ свою собственность „ргаесіагшп ѵоішпеп карі арет^;,
хаі хахіа;, Сопзипііпі РогрЬуго&епеіае*, де Пейрескъ не поколебался
заплатить за этотъ драгоцѣнный кодексъ значительную сумму де-
негъ— между прочимъ потому, что внѣшнее изящество кодекса, а
равно и предпосланные тексту извлеченій от^аіѵоѵте' тт^ѵ раоі-
Ліх^ѵ прославляющіе Константина Багрянороднаго, привели
де Пейреска къ весьма правдоподобному предположенію, что этотъ ко-
дексъ нѣкогда принадлежалъ самому иниціатору грандіозной истори-
ческой энциклопедіи, носящей его имя (Ехсегріа Ііізіогіса Сопзіаійі-
піапа). „ІпсгѳгііЬіІе аіііеш гіісіи", — замѣчаетъ біографъ де Пейреска,—
') Ср. ЛГ. М. П. Пр. 1904, январь, 44 сл.
*) 1ЬШ., январь—февраль, 44 с.ы.; ср. Визант. Временникъ, XI (1904), 23—44 я
494—540.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКХЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕОК. 35
„цпаш рго пікііо (Іихегіі [Реігезкіиз] бисепіаз Тигопісаз ІіЬгая іште-
гаіаз іп ргеііиш, ѵеі ех ео циосі еві соп]ес1аіи$ ірзізБІтиш еззе
ехетріит, циод Ітрегаіог віЬі каЬиегаі, оЬ скаі’асіѳгит Гог-
тат, пііогетдие, оЬ сотрасЛіопів еіедапііат, оЬ ргаесіага сагтіпа іп
іШив Іашіет ргаѳйхаи 1).
Естественно распространяя это въ высшей степени вѣроятное
предположеніе де Пѳйреска на остальныхъ членовъ той же семьи
рукописей, къ которой принадлежитъ сосі. Реігезсіапиз 2), мы полу-
чаемъ такимъ образомъ возможность, съ одной стороны, точнѣе да-
тировать паэзовскій кодексъ, а именно отнести его, какъ и оба дру-
гихъ, примѣрно, къ срединѣ X вѣка 3), съ другой, — дать вполнѣ
опредѣленный отвѣть на вопросъ объ отношеніи паэзовскаго ко-
декса къ пра-архетипу извлеченій кері -реарешѵ или, иными словами,
къ той рукописи этихъ извлеченій, которая была изготовлена подъ
наблюденіемъ самого редактора послѣднихъ: если признать наэзов-
скій кодексъ нѣкогда принадлежавшимъ самому Константину Багряно-
родному, то само собой понятно, что этотъ кодексъ былъ непосред-
ственною копіей упомянутаго пра-архетипа извлеченій ггрі
креа^есоѵ *).
Въ прямой связи съ этимъ получается возможность съ достаточ-
ной опредѣленностью установить взаимныя отношенія паэзовскаго
кодекса и того кодекса извлеченій кері креорешѵ, которымъ пользо-
вался Свида. Такъ какъ на основаніи хронологическихъ и иныхъ
соображеній мнѣ представляется въ высокой степени вѣроятнымъ,
что кодексъ, которымъ пользовался Свида, былъ также непосред-
ственною копіей того же самаго пра-архетипа, то паэзовскій кодексъ
слѣдуетъ признать, такъ сказать, роднымъ братомъ упомянутаго сви-
дова кодекса Б).
*) Ѵігі іііивігів Мсоіаі Сіашііі РаЬгісіі Не Реігезс, зеиаіогіз Адиізехііепзіз,
ѵНа, рег Реігит ОаззопОит.---------------ЗитрііЪиз 6. Е. Зіптгіі, (^иеШіпЬиг#. еі
Ансапіепзів ПіЫіороЕ 1706, 227 зд.
а) По поводу ватиканскаго палимпсеста считаю нелишнимъ упомянуть, что ул;е
Анджело Маи, описывая этотъ кодексъ, между прочимъ отозвался о немъ слѣдую-
щимъ образомъ: я8р1еп(1і(іиБ запе раішагіздие оііт содех, аиіадие Ьугапііпа
6і^піззіти8и (8сгірІ. ѵеі. поѵа соііесііо, II, Кошао 1827, ргаеГаі. р. XXXI).
3) Надо сказать, что н письмо турскаго и ватиканскаго кодексовъ не проти-
ворѣчить такой датировкѣ ихъ.
♦) Ср. А*. М. Н. Пр. 1904, февраль, 83.
*) ІЫд. 83.
Г
Библиотека "Руниверс"
36 КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ0Я.
Остается добавить, что къ той же самой семьѣ (императорскихъ)
рукописей, членами которой являются турскій, ватиканскій и паэзов-
скій кодексы извлеченій кері арст^с хаі хахіа;, тгері тѵшр&ѵ и іир’і
прЕоргюѵ, я отнесъ и (утраченный) архетипъ извлеченій пірі
іттірооХсЬѵ, о которомі» можно составить себѣ вполнѣ опредѣленное
понятіе по обѣимъ непосредственнымъ его копіямъ (согіб. Езсогіа-
ІепзіБ I. й. 11 и Рагізтпв рч 1666), — Въ ХХХѴП главѣ своихъ
Гана *) я доказалъ, что этотъ архетипъ былъ писанъ въ полную
строку, и что вмѣстимость строки его равна вмѣстимости строкъ
трехъ вышеупомянутыхъ кодексовъ; сверхъ того изъ приведенныхъ
мною примѣровъ было видно, что орѳографическія и нѣкоторыя другія
особенности этого архетипа совпадаютъ съ особенностями тѣхъ же
трехъ кодексовъ, — сели оставить въ сторонѣ ббльшую исправность
ватиканскаго палимпсеста въ чисто орѳографическомъ отношеніи.
XIV.
Въ 1903 году появилось де-бооровскоѳ изданіе Ехс. сіе Іе&аііо-
піЬиз. Въ предисловіи къ этому изданію де Бооръ между прочимъ
вкратцѣ говоритъ и о взаимныхъ отношеніяхъ рукописей этихъ извле-
ченій (р. XV зд.), въ общемъ ограничиваясь краткимъ пересказомъ
тѣхъ выводовъ, къ которымъ онъ пришелъ въ ВИгипдзЬег. 1902,—
за исключеніемъ однако двухъ пунктовъ, по которымъ онъ вноситъ
уже нѣчто новое, но ошибочное.
Одно изъ этихъ новшествъ, являющихся результатами самостоя-
тельныхъ изысканій де Боора, относится къ области ЕШ.— Въ
ЗііхимдзЪсг. 1902, 163 онъ, какъ читателямъ уже извѣстно, призна-
валъ „въ высочайшей степени вѣроятнымъ" (іш Ііоскзісп Сіниіс
н'акгзскеМіск), что амброзіаиская рукопись является единственною
непосредственною копіей первой половины паэзовскаго кодекса, и что
всѣ прочія рукописи ЕЬСг.,—въ томъ числѣ и сосі. Езсогіаіепзіз
В. III. 21 и агустииовская рукопись, съ которой списаны орсинісв-
скія (КѴ), — восходятъ именно къ амброзіанской (Л). Въ преди-
словіи же къ своему изданію Ехс. Не Іе^аСіопіЬпз означенный „изслѣ-
дователь44 — прн помощи своеобразной аргументаціи, о которой у меня
будетъ рѣчь особо а), — превращаетъ этотъ „въ высочайшей сте-
х) Ж. АГ. Н. Пр. 1904, февраль, 87—93.
а) См. ниже гл. ЗСХХТІ, 2.
Библиотека "Руниверс"
КОНОТАНТЙНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕйЫ. 87
пени вѣроятный** результатъ въ „с!иЬіит“, — условно допуская
предположеніе) что какъ сой. Езсогіаіепвіз Е. III. 21, такъ и
агустиновская рукопись ЕШ. могутъ восходить къ паэзов-
скоыу кодексу и помимо амброзіанской рукописи — какимъ-то
«другимъ путемъ*4.—^ВиЫит ідііит ѵісіеіиг е$зе иігит аііаѵіаех
сойісс агскеіуро (Іихегіпі [обѣ вышеупомянутыхъ рукописи] ан сл ірзо
сосіісе А“, говоритъ онъ въ предисловіи (р. XV), причемъ однако
благоразумно воздерживается отъ дальнѣйшихъ разъясненій по по-
воду этого „другого пути*4, — очевидно, предпочитая любезно предо-
ставить самимъ читателямъ разыскивать таковой, гдѣ имъ будетъ
угодно. Но такъ какъ не подложитъ ни малѣйшему сомнѣнію, что
этотъ „другой путь** обрѣтается только въ воображеніи са-
мого де Боора, то, конечно, всего естественнѣе было бы, чтобы
онъ самъ и указалъ этотъ (фантастическій) „путь*4, избавляя такимъ
образомъ своихъ читателей отъ совершенно безплодныхъ поисковъ.
Другое новшество означеннаго „изслѣдователя** относится къ
области ЕЬЕ.— Въ предисловіи къ изданію Ехс. ііе Іе&аІіопіЬиз онъ
сообщаетъ (р. XVI: „Іп Іе^аііопіЬиз Вотапогшп воіііт ІіЬгшп Е‘ [т. е.
сосі. Езсогіаіепзіз Е. III. 14] ех ірзо согіісе 8сог. 1. 6. 4 йихіззе
сопзіаі *). Хедпе ѵего тпіпнв сегіиш езі попехЕ*, зеб ех аііо Гопіе
ІіЬгоз геіідиоз оНдоюіп бисеге, диірре диі пшііа іШиз шеіміа &гаѵіа
поп ЬаЬеапі", — причемъ вопросъ объ этомъ „аііо Гопіе** остав-
ленъ совершенно открытымъ, тогда какъ въ ЗікиндзЬсг. 1902
де Бооръ все же дѣлаетъ попытку хоть какъ-нибудь разъясните
этотъ темный пунктъ своихъ „изслѣдованій** (р. 164: „Ніег пшзз
аіво еіпе гѵеііе ипаЫіап^і&ѳ Соріе сіек ѵѳгЬгаппіеп Огі^іпаів ехізіігі
ііаЬеп, ѵіеііеісііі (ііе НапгівсѣгіП сіе 8 Аи^ивііпиз11).
На послѣднихъ страницахъ того же предисловія находимъ нѣ-
сколько поверхностныхъ замѣтокъ де Боора по вопросамъ объ отно-
шеніи текста паэзовскаго кодекса къ тексту пра-архетипа извлеченій
тхрі 7феэ(3зшѵ (р. ХѴШ: „Кецне епіш сосіех 8согіа!епыз (Іерепіііпв аЬ
ірзіз ехсегріогііліз всгіріив езі, зе<1 е собісе агсііеіуро ііа Лихіі, иі
еіпе биЬіо тиііі Іосі таіе (ІсзсгіЬегепІиг*4), о взаимныхъ отношеніяхъ
параллельныхъ мѣстъ извлеченій кері тсреарзшѵ, кері аратт^; хаі хяхіа;
и кері уѵшуішѵ (р. XX: „Ех еобет і^ііпг БСііріогів ІіЬго сшп аб (іпоз
Ігезѵе Іосоз еагіеіп ехсегріа регѵепегіпі, ріпга зирребііапі диазі
х) По поводу этого безусловно ошибочнаго результата „взысканій44 де Боора
см. выше гл. X.
Библиотека "Руниверс"
38 КОНОТАИТИНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕВВБОК.
ародгарИа аедиаііз ргеііі"), о кодексѣ извлеченій каре ярмрвоѵ,
которымъ пользовался Свида (іЬіб.: „биійат бетдие сопзіаі Ехсегр-
іогит де Іе&аііопіЪиз ваерѳ адІііЬиіззе ІіЬгшп позігіз Ьіс Шіс теііо-
гет“),— но вдаваться здѣсь въ критическій разборъ этихъ замѣтокъ,
не имѣющихъ особаго значенія, я не вижу надобности, а потому
позволю себѣ отослать читателей къ своей рецензіи на де-бооровсвоѳ
изданіе, имѣющей вскорѣ появиться въ Визант. Временникѣ.
Остается отмѣтить одну деталь, которая достаточно ярко харак-
теризуетъ смутность и неясность представленій де Боора о паэзов-
скомъ кодексѣ. Онъ говоритъ въ предисловіи (р. XIX): „сшп іп
П08ІГІ8 ехсегріогшп ИЬгіз 8аері58іте іпѵѳтапіпг ѵсгЬогит сіаизиіае
соггпріае, агіісиіі оі. рагѵагшп рагіісиіагит Гогтао Гако тиіаіаѳ ѵеі
отіззас, сопвіаге ѵібеіиг аиі ірзит ехсегріогит ІіЬгит аиі
собісет Зсогіаіепзет сотЬизіит зсгіріит Гиіззе іпиіііз сот-
репдііз, диас сит ІіЪгагіі поп іпіе11схі88епі Гаізо іп1егргеигепіиг“,—
тогда какъ уже Шульце въ 1866 году — при всей ограниченности
своего знакомства съ рукописнымъ преданіемъ извлеченій тгер» креа-
решѵ — пришелъ къ совершенно правильному заключенію, что въ
паэзовскомъ кодексѣ сокращенія, — если оставить въ сторонѣ обще-
употребительныя сотрепбіа засга,— попадались рѣдко *). Съ своей
стороны могу подтвердить этотъ выводъ Шульце, ссылаясь на шесть-
десятъ девять строкъ паэзовскаго кодекса, границы которыхъ
мнѣ удалось установить въ Визант. Временникѣ, XI (1904), 29—44
и 494—504 2). Сверхъ того считаю нелишнимъ упомянуть, что и въ
данномъ отношеніи паэзовскій кодексъ, какъ и слѣдовало ожидать,
представляетъ полную аналогію тремъ остальнымъ членамъ той же
семьи кодексовъ Коистантиновскихъ историческихъ извлеченій, т. е.
турскому сой. Реігезсіапиз 3), ватиканскому палимпсесту и утрачен-
ному архетипу извлеченій тгерс ет|Зоі)Хшѵ *).
XV.
Несмотря на крайнюю неудовлетворительность де-бооровскихъ раз-
сужденій въ ЗІІзипдзЬег. 1902, а равно и въ предисловіи къ его
изданію Ехс. бе Іс^аііопіЬиз, особенно ясно обнаруживающуюся въ
’) ЗсЪиІге, 49; см. выше гл. Ш, стр. 459 сл.
*) Ср. также ЛГ. М. Н. Пр. 1904, февраль, 49—70.
3) Ср. іЪі<1. 1903, августъ, 379 сл.
*) Ср. ІЬМ. 1904, февраль, 87—92.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ0И.
39
области ЕЬК., означенный „изслѣдователь" вскорѣ нашелъ себѣ при-
верженцевъ въ лицѣ Бюттнеръ-Вобста, Леопольда Кола (Соіш) и
Гаурн (Найту), которые поспѣшили принять на вѣру выводы де Боора,
не давъ себѣ труда провѣрить ихъ хотя бы при помощи рукописнаго
матеріала, почерпаемаго изъ де-бооровскаго же изданія извлеченіи.
Въ своей рецензіи на это изданіе Бюттнеръ-Вобстъ, высказы-
вается слѣдующимъ образомъ: „Еііг беп егзіеп Теіі, сііе ехс. кері
тгреорешѵ ’Ршраішѵ гсрос ё&ѵіхобс, І8І, \ѵіе бе Воог іп <1еп 8іІ2ип^8-
ЬегісМеп бег к^І. ргѳизз. Акаб. б. ХѴІ88. IX (1902), 163 Г. іп
ОеЬегеіпзіітгоипр тіі бѳт ІІпіегхеісЬпеіеп ([ЯеіМде зи РоІдЪіоз}
Рго&г. б. Кгеихзсішіе хи Бгевбеп 1901, 20 іГ.) ^ехеі^і Ьаі, ѵоп беп
гобб. Зсогіаіепзез ПІ. В. 14 ипб III. II. 21 (Е) апзхіі^еііеп ипб пеЬеп
(ІепзеІЬеп бег соб. Ѵаіісапиз 1418 (V), біе ІІ8. ІІгзіпия, ІіегапгпгіеЬеп,
хѵйЬгепб бег соб. ВгихсПепкіз 11301/16 (В), (іег соб. МопасеішЫ 267
(М), бег соб. Раіаііпиз Ѵаіісапиз (Згаесиз 413 (Р) аиз еіпет &етеіп-
ватеп, 8іагк ѵегбегЫеп агсЬеіуриз віаттеп ипб пиі* аіз зекипбагѳ
(ЗиеІІеп хи ЬеігасЫеп 8Іпб. І)ег. соб. Тііи&пі [зеіхі Рагшішів 2463],
бег пиг ЬІ8 8. 8, 26 (Біопуз. Наііс. 15, 7, р. 216, 32 Кіеззііп^) те-
Хеѵтшѵте^ геіеііі (В), зііітпі хит ^го88Іеп Теіі пііі беп зрапізсЬеп
ипб бег ѵаіісапізсЬеп 1І8. ііЬегеіп" *)•
Съ какой однако наглядностью де Бооръ въ ЗіігипдзЬег. 1902,
163 сл. 2) „показалъ", что при изданіи ЕЬВ. слѣдуетъ исходить
отъ Е и проч., и вообще насколько правильны и опредѣленны эти вы-
воды означеннаго, „изслѣдователя" относительно рукописей ЕѴВМР, —
все это уже въ достаточной степени извѣстно читателямъ. Что же
касается рукописи К (соб. Рагізіпиз &г. 2463, — по моему обозначе-
нію Т), которой, кстати сказать, де Бооръ даже и не упоминаетъ
въ $йгипд$Ьег. 1902, а въ предисловіи къ своему изданію (р. XIV)
удѣляетъ ей всего лишь нѣсколько строкъ, причемъ ни слова не го-
воритъ объ отношеніяхъ ея къ остальнымъ рукописямъ ЕЬК, 3), —то
нельзя не видѣть, что послѣдній вопросъ остался для Бюттнеръ-
Вобста не болѣе яснымъ, чѣмъ и для самого де Боора.
Далѣе переходя къ ЕЬО., Бюттнеръ-Вобстъ говоритъ: „Веі беіп
хлѵеііеп, итГап^геісЬегеп Теііе, беп ехс. кере 7грёа[3гшѵ ёВѵшѵ крб; гРш-
иаіоо;, і§1, \ѵіе бе Воог а. а. О. 8. 146 іГ. ^ехеі^І ипб башіі ліеіпе
х) ЖюЛевясЛг. /мг кіазз. РЫІоІодіе, 1903, 1141 сл.
ж) Тутъ же не мѣшаетъ прнпомшпъ н ЗіігипдзЪег, 1902, 151.
а) Ср. также р. XVI этого предисловія.
Библиотека "Руниверс"
40 КОИОТАНТИНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ&Я.
Багіѳ^ішдеп іп гіѳг Ьугапі. Хеіізскг. 1901, 66 1Г. тобійгіеіѣ Ііаі, (Іег
соб. АтЬгозіапив Ы 135 зир. (А) хи Огипбе хи Іе^еп, ба ег
пасіі^ехѵіезепегтаззѳп аиз бет Огі^іпаі зеІЬзі зог^зат аЬ^езскгіеЬеп
І8І; <ііе собб. Раіаііпі Ѵайсапі 410—412 (Р), бег соб. Мопасепзіз 185
(АІ), бег соб. Впіхѳ11еп8І8 11317/21 (В), бег соб. Зсогіаіепзіз К. ІП. 13
(Е) зіпб Коріеп аиз бет АтЬгозіапиз, Ьезііхеп баЬег кеіпеп (ЭиеПеп-
хѵегі ітб зіпсі пиг шп бег Техі^езсіііскіе ѵѵіііеп апхийікгсп. Аисіі бег
соб. 8согіа1еп8І8 В. Ш. 21 (Е), бег соб. Ѵаіісапиз 1418 (V) ипб
КсароГбапиз 111. В. 15 (К), біе Ьеібеп 1І88. без ІІгзіпиз, зіпб іп егзіег
Ьіпіе Гйг біе Техі^евсЬісМе хи ѵег\ѵепбеп, ба ез аисіі Ьеі біе-
зеп Мапизкгіріеп лѵаИгзсІюіпІісІі ізі, базз зіе аиз бет АтЬгозіапиз
біаттеп" 1).
Нетрудно догадаться, что въ основѣ этихъ замѣтокъ Бюттнеръ-
Вобста лежитъ уже извѣстное читателямъ 2) де-бооровское гёзшпё
(ВіІшпдзЪсг. 1902, 163), слегка видоизмѣненное Бюттнеръ-Вобстомъ
соотвѣтственно тѣмъ позднѣйшимъ поправкамъ де Боора, въ резуль-
татѣ которыхъ то, что казалось этому „изслѣдователю" въ 1902 году
„іт ІюсЬзіеп Огабе каЬгзсЬеіпІісЬ", — въ 1903 году превратилось
уже въ „биЬіішГ4 3).
По стопамъ того же де Боора шествуетъ Бюттнѳръ-Вобстъ и въ
предисловіи къ IV тому своего изданія Полибія (Ілр8. 1904), говоря
(р. XII), что „бе Воогіиз ріапіззіте босиіі 4) е собісе АтЬгозіапо
сеіегоз кері тгргаресъѵ аІ)ѵшѵ ІіЬгоз безсгіріоз е88е ѵібегі", а по по-
воду рукописей ЕЬВ. сообщая слѣдующее (іЫб.): „собісез Ѵаіісатіт
Раіаііішт, Мопасепзеіп, Вгихеііепзет ех еобет ІіЬго агскеіуро еззе
бисіоз бе Воогіив (8іІг,-Вег. б. Коп. ргегізз. Акай. б. ТУгзз. 1899,
932 еі 1902, 163) еі е&о (Вей?. РоІуЪ.: рго^г. &утп. Сгисіаиі
Бге8беп8І8 1901, 20 зз.) іпіег по8 сопвепИтиз. (ЗиатоЬгет поя
ІесііопіЬиз собісія ѴііХісгигі Раіаііпі, цнао піііііі зипі, отіззіз асдиіез-
сітиз іп аЛегспбіз зсгіріигіз соб. ВгихсІІепзіз 11301/16.... аЦие
Т) \ѴосІіеп^скг, Гйг кіа^. Ркгіоі. 1903, 1142.
*) См, выше гл. IX, стр. 477 слл.
3) Ехс. сіе Іе^яН. ей. <1е Воог, ргяеГаі., XV; ср. выше гл. IX, стр. 479.
*) „РоБЦиат пов іп Шагіів Вугапііпіз а. 1901, 66 за. ехровиітив, чиа пь
Ьіопе содісея —ері т:рео[3еаг/ ей™* агі ехсегріа РоІуЬіі етепАапба ездепі аШЬепйі,
(1е Воогіиз содісе АтЬговіапо іісгит іп?рссіо еі сит сеіегіз ІіЬгіз еіиесіет де-
пегія тапи ясгіріі» соііаіо гесііззіто регврехіі сосіісет АтЬгояіапшп Гопіет е§яе
сеіегогит ІіЬгогиш, іГа иі са, чиае поз 1. с. дізриіаѵітиз, зіпі раиііиіит
тиіапда аЦие согуі^епба".
Библиотека "Руниверс"
КОНОГАНТННОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕСК.
41
ІіЬгі Мопасепзіз 267,............... иігііпщис ншііо тіпогіз еззе реп-
(іепдипі, диат согіісѳт Зсогіаіепзѳт К. III. 14, .......... ІіЬгит іат
Ьопит, иі ргіто Іосо аіГегешІиз, еі Ѵаіісшшт 1418 ІІгзіпі,
іпѣег поз еі <1е Воогіит Іоіиз езі сопзѳпяиз* *).
На сопоставленіе съ вышеприведенными сообщеніями Бюттнеръ-
Вобста, касающимися ЕЬО., напрашивается замѣтка самого де Боора
въ предисловіи къ его изданію (р. XV): „БиЬіит іріиг ѵійеіиг
еззе иігиш аііа ѵіа ех соііісе агсііеіуро Йихепій [ІіЬгі Аирізііпіапі,
е диіЬиз огірпет сіисипі Ѵгзіпіапі 2ѴК, еі со<1. Езсогіаіепзіз В. III. 211
ап ех ірзо сойісе А“. — откуда явствуетъ, что мнѣніе Бюттнеръ-
Вобста, будто „сіе Воогіііз ріапізвітѳ сІосиИ44 и проч., — по мень-
шей мѣрѣ преждевременно. Что же касается ЕЫІ., то, не вдаваясь
въ оцѣнку пересказанныхъ Бюттнеръ-Вобстомъ результатовъ де-бооров-
скихъ изслѣдованій въ данной области, такъ какъ эти „результаты4,
уже оцѣнены мною но достоинству въ предыдущихъ главахъ, поз-
волю себѣ ограничиться лишь слѣдующими замѣчаніями по поводу
нѣкоторыхъ странностей, находящихся въ разсужденіяхъ Бюттнѳръ-
Вобста:
1) ссылка на ВіІзиндьЬег. 1899, 932 2) мнѣ представляется вдвойнѣ
странною,—такъ какъ во-первыхъ, де Бооръ нигдѣ въ 81-
ІгипдаЬег. 1899 не говоритъ ни слова о со<1. Ѵ&ііеапиз Раіа-
ііпиз (р*. 413), — чтд и вполнѣ естественно, ибо эта рукопись, по-
добно сос!(1. Ѵаіісапі Раіаііпі р\ 410—412, стала ему извѣстна лишь
съ 1901 года; во-вторыхъ, означенный „изслѣдователь44 оставилъ въ
1899 году вопросъ о взаимныхъ отношеніяхъ мюнхенской (М) н брюс-
сельской (В) рукописей ЕЬЕ. совершенно открытымъ, — остановись
предъ извѣстной читателямъ трилѳммой 3) и даже вскользь не упо-
мянувъ, какое именно изъ трехъ указанныхъ имъ рѣшеній этого
вопроса ему кажется наиболѣе вѣроятнымъ;
2) ссылка Бюттиоръ-Вобста на свои Веіігіфе хи РоІуЬіо», 20 сл.
тоже довольно странна, такъ какъ и въ этихъ Веііга^е ни слова не-
говорится о сой. Ѵаіісапив Раіаііпиз (р*. 413) — по той простой при-
*) Парижскую рукопись (дг. 2463) Бюттнеръ-Вобстъ оставлнетъ въ сторонѣ,
такъ какъ въ ней пѣтъ извлеченій изъ Полибія.
а) Вмѣсто 932 Бюттнеръ-Вобсть, вѣроятно, хотѣлъ сказать 933; ср. слѣдующее
примѣчаніе.
«) ЗіізипдвЬег. 1899, 933: „(Іавв ѵіеІшеЬг епіѵебог еіпе НашіьсІіпП аиз Зет
ашіегеп аЬдеясЪгіеЬеп і.чі, о<1ег Ьеіііе ацГ еіпе Ъегеіи аіагк ѵегііеіЫе МИХеІдиеІІе
2игйск^еЪепи.
Библиотека "Руниверс"
42 КОІІСГГАНТИНОВОЮЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ пері ПРЕХВЕ2К.
чинѣ, что и Бюттнеръ-Вобстъ узналъ о существованіи ватикано-па-
латинскихъ - рукописей извлеченій тгере креарешѵ лишь по напечатаніи
упомянутыхъ Веіігй^е; — не говорю уже о томъ, что какъ самъ
Бюттнеръ-Вобстъ въ этихъ Веіѣгй&ѳ, такъ и де Бооръ въ 8іІхипд&Ъе?\
1899, 933 ошибочно считали „общій источникъ" рукописей МВ не-
посредственною копіей паэзовскаго кодекса;
3) въ методологическомъ отношеніи оказывается довольно стран-
нымъ, что раздѣляя мнѣніе де Боора (8ияипд$Ъег. 1902, 163), будто
ВМР „ех еобеш ІіЬго агсЬеіуро еззе (іисіоз", Бюттнеръ-Вобстъ объ-
являетъ варіанты Р по имѣющими никакого значенія для критики
текста ЕЫІ и признаетъ значеніе только за варіантами ВМ, — тогда
какъ уже изъ разъясненій де Боора въ ЗіІгипдзЪет. 1902, 164, а
равно и изъ сочиненной послѣднимъ стеммы (въ предисловіи къ изданію
извлеченій керс -рёарЕшѵ, р. XVI) —
X
А
V В
А
М Р
явствуетъ, что рукопись Р находится въ точно такомъ же отношеніи
къ (измышленному де Бооромъ) общему „архетипу" (X) группы ВМР,
какъ и М.— Фактически Бюттнеръ-Вобстъ, несомнѣнно, правъ,
отрицая значеніе Р для критики текста ЕЬВ. *)> но въ методоло-
гическомъ отношеніи онъ впадаетъ въ явную ошибку, такъ какъ,
раздѣляя мнѣніе де Боора о взаимныхъ отношеніяхъ рукописей ВМР,
онъ ео ірбо долженъ былъ бы ставить Р на одну доску съ М.
Большаго вниманія заслуживаютъ тѣ страницы того же предисловія
Бюттнеръ-Вобста къ IV тому его изданія Полибія (р. V—XI), кото-
рыя посвящены пересмотру вопроса, уже затронутаго и отчасти рѣ-
шеннаго Швейгхёйзеромъ и Шульце, — о рукописяхъ извлеченій тері
тгреа^зшѵ, какими пользовался Казобонъ, издавая Полибія (Рагізііз 1600).
Касаясь этого вопроса, Бюттнеръ-Вобстъ попутно говоритъ и о дру-
гихъ рукописяхъ извлеченій, упоминаемыхъ Казобономъ въ преди-
словіи къ его изданію Полибія.
Нельзя однако сказать, чтобы главные выводы, къ которымъ при-
ходитъ Бюттнеръ-Вобстъ по вышеупомянутымъ вопросамъ, отличались
*) Мнѣ уже приходилось говорить выше, что Р подобію М восходитъ къ В чрезъ
посредство одной утраченной рукописи (а?).
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕВВЕ2К. 48
новизной: такъ, въ одномъ случаѣ онъ отчасти видоизмѣняетъ мнѣ-
ніе ПІвейгхёйзера [1. с., р. VII: „Сшп і&ііиг ѵегі ылгіііііпшп віі а Са-
заиЪопо а<1 ейѳпйа РоІуЬіі ѳхсегріа поп еззѳ айІгіЬііоз ірзоз БсЬоШі
сосіісез зей ѵагіаз дшізйаіп Іесііопез а ѵіго іііо сіосіо ІІгзіпі ссііііопет
сшп (ото ргіоге сойісшп віюгпт, диі пиас сіісііиг сосі. ВгихеІІепзів
11301/16, сопГегепіе ай іііит іпівзая" и проч.; ср. іЫй., р. VI: „йи-
ЫШіо еззе поп роісзі, (рап СаваиЬопиз ірзо аііего ѵоіитіпе сосіісит
ВсЪоИапогит, диой ішпс йісііиг сойех Вгихеііепзіз 11317/21, ай Ро-
ІуЬіит етепйапйшп педие изиз педие а ВсІюНіо ассерегіі Іесііопез
ѵагіаз ех іііо ІіЬго таті зсгіріо Ііаизіаз", — тогда какъ ПІвеіігхёй-
зеръ, — который, не имѣя непосредственнаго знакомства съ „кодек-
сомъ Шотта" и даже но зная, сохранился ли этотъ кодексъ, пред-
ставлялъ себѣ послѣдній въ видѣ однотомной рукописи * *)> —
формулировалъ свое мнѣніе слѣдующимъ образомъ: „ірвшп 8сЬо((і
сойісет Ехссгріопнп (Іе Ье^аііопіЬиз поп ѵійіззе СаяаиЬопит: поп
піяі Ьесііопез йізсгерапіез аідие Етепйаііопез ай Есіо^аз РоІуЬіапаь
а!> Игзіпо ейііаз, ех т$іо ІіЬго ехсегріаз, сшп СазапЬопо соттипісаззе
ЗсЬоишп; 8іти1 ѵего іпіе^газ поппиііаз Есіо^аз РоІуЪіапаз, диае поп
Гиегапі іп ІІгзіпі ейі(іопе, ай ситйет тізІ88си] ’); далѣе,—по во-
просу о рукописи, найденной Казобономъ „іп зріепйійіззіпіа ІіЬгоппп
Бпрреіесіііе.... ІасоЬі Аи&изіі ТЪиапі* и (подобно В) имѣвшей на
первой страницѣ помѣтку („йіѵегзае тапііз"): *О ераѵіаа»; то -арбѵ,
Наоббаю; еатіѵ б ріхрб;,—Бюттнеръ-Вобстъ вполнѣ присоединяется
къ мнѣнію того же ПІвейгхёйзера, заявляя, что Ппе пііа диіііет
тапеі йиЬііаііо, дшп Тішапеиз сойех СазаиЬопі пипс йерегйііиз ай
РоІуЫшп поп реіѣіппегіі" э), — съ чѣмъ однако я вовсе не согла-
сенъ 4); наконецъ, по вопросу о содержаніи рукописи Питу (сой.
РііЬоеапиз), которую Шульце и другіе ученые ошибочно относили
’) Не мѣшаетъ принять къ свѣдѣнію и слѣдующую догадку Швекгхёйзера отно-
сительно того же „кодекса Шотгаи: „Ас шіЪі ргоЬаЪіІе ѵкииі ееі, ЗсНоНипц чишп
іи Ніврапіа арші Апі. Аи^и^ііпипі де^епз едіііопеш ІІгзіпі еззеі пасіиа, ргітиш
диійелі есіо^ав аЪ Сгяіпо едііав сиш іряо ехетріагі Аидиеііпі (Іепио сопіиіичзе,
еі дІ5сгерапіе8 аЪ ІІгхіпіапо сопіехіи Ьесііопек, Ьіаіииш^ие поппиііогит, диі іп
ІІгкіпі едійопе (аіѵс аіпапиепзіз сиіра, віѵе Іуро^гарЫ) ра^іт ГоесІаЬапі огаііопет,
бирріетепіа ех ехетріагі епоіоазе; иеіпйе ѵего геіічиа ошпіа, циае шиііа аШіис
вирегегапі іп ехетріагі, циае поп есіійегаі Ѵгвіпиз, іпіе^га (іезсгірзіззе, иі оііги
еДепда сигагеі" (РоІуЬ. ед. ЗсЬлѵеідКаеивег, ѵоі. П, ргаеГаІ. ХѴІП).
•) РоІуЬ. ед. 8скшеідкаеизег, ѵоі. П, ргаеГаі. XIX.
э) РоІуЬ. ед. Вйііпег- ІѴоЪзі, ѵоі. IV, ргаеГаі. IX.
*) Ср. по этому поводу Л’. ЛГ. И. Пр. 1902, ноябрь, 501—504.
Библиотека "Руниверс"
44
воиотантиновскія извлеченія ПЕРІ пРБХЙЕвм.
къ рукописямъ извлеченій тгврі презрвшѵ, Бюттнѳръ-Вобстъ совершенно
правильно замѣтилъ, что въ этомъ сой. Рііііоеапиз содержались такъ
называемыя ехсетріа апіідиа изъ Полибія, и что „Ріііюеі... соёісеш
тгері ішпциат ѳх8іііі88е“ *), — но это объясненіе вовсе не
ново, такъ какъ оно уже въ 1902 году было сдѣлано мною въ
XXXV главѣ Ѵагіа *), оттискъ которой я, кстати сказать, доставилъ
Бюттнерь-Вобсту въ концѣ того же 1902 года.
XVI.
Другой послѣдователь де Боора Леопольдъ Конъ въ своей ре-
цензіи на де-бооровское изданіе Ехс. сіе Іе^аііопіЬпз, появившейся въ
1904 году, высказывается по вопросу о взаимныхъ отношеніяхъ ру-
кописей извлеченій тггрі -рЦЗгшѵ слѣдующимъ образомъ: „Ейг (ііе
Ехссгріе (Іе Іе&аііопіЬнз «епііипі Ьезііхеп ѵгіг ішп, \ѵіе (Іе Воог Еезі-
^езіѳііі Ііаі, еіпе \ѵегіѵо11е (іігскіе АЬзсІптП апз (Іст Согісх I Ѳ 4
іп сіет ѵоп Ііагтагіоз зеіЬзІ дезсІігіеЬспеп АтЬговіапнз К 135 зир.
(А), (іег Гііг сііезеп Теіі сіег Заішпіип^ аііеіп іпазз^еЬеші ізѣ. Оеші ііег
ВгихеІІспзіз 11317—21 (В), (іег Мопасевзіз 185 (М) иші еііе Ѵаіісапо-
Раіаііпі 410—412 (Р), (ііе гизатіпеп еіпе Огирре Ыісіеп, 8іпй зіеііег
Соріеп ѵоп А ип(] коппсп йаііег ойпе лѵеііегез аиз (іет Аррагаі аиз-
зейеміеп. ЕЬепзо ізі (Іег 8согіа1епзІ8 В III 13, <1ег (Ііе гдѵеііе НаШе
сіег Іе^аііопез $еп1ішп епійаіі, еіпе гіігекіе АЬзсйгіІІ аиз А. ХкеіЕеІ-
ІіаГіег ізі (Ііс8 ѵот Зсогіаіспзіз К Ш 21, <1ег (Ііе егзіе (большую]
НаІЯе (іег Іе^аііопез &епіішп епійіііі, ѵѵеіі (ііезег еп^ хизаттепйап^і
тіі (Іет (ііе Іс^аііопез Котапопіт епіЬаІіешІеп Зсогіаіепзіз В III 14,
(іег ГгііЬег ѵоп Ьанпагіоз ^езсйгіеЬеп ізі (ѵоііешіеі ат 27. Липі 1574)
аіз (Іег АтЬго8іапи8 (ѵоііешіеі ат 24. Аи^пві 1574). Ішіеззеп Ьіеіеі
8сог. К III 21 піг^еіиіз сіпеп Ьеззегеп Техі аіз А 3) иші тапейе
8іе11еп зргеейеп еііег сіаПіг, (іазз ег еіпе АЬзсйгйІ аиз А ізі аіз аиз
(Іег Огі^іпаійз. I Ѳ 4. Оапзс айпПсй зіеііі ез тіі (іеп (ипѵоНзіашІі-
’) Віиіпсг-ІіѴоЪиЦ 1. с. IX
а) }К-. ЛГ. Н. Лр. 1902, ноябрь, 199.
8) Отъ вниманія Кона, очевидно, ускользнули, иапр.. слѣдующія мѣста: РоіуЬ.
ЕЬС. р. 274, 21 ©ікотгоіагѵо; Л: ©ікіго’реѵс; И; 276, 32 АѵхЬѵ] ).6х*аѵ Еу 'іАѵхп А-.
278, 17 яд. |А’вИооогЕІ5«Ьп Е: [л:о>)оои>тгТоОаі Я; 290. 21 етттр/а Е: егтцОзі К пеі иі ѵмк
сНаш Аи; 298, 9 е-сЗ-іХето Е: ЕігсЗаМето Я; 319, 31 Е: Ѵеаіоіттоѵ Я; 332,
21 хз'іѵои Е: хаѵоо Я; 337, 21 гоХѵгрзур.оѵ^аоѵтаі| -оХигрархоѵ.ааѵті; Е1 “9Іл> "рту-
Я; 359, 24 артиіхт; Е: арзиахоо; Я; 360, 1 )лѵл ю; Е: Х’хіѵко; Я; Іозеріі.
ЕШ. 365, 35 аагіоя Е' азттіотѵ Я, и т. д.
Библиотека "Руниверс"
ЙОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕІВЕСК. 45
"еп) Нзз. без Ѵгзіпиз, Ѵаіісапиз 1418 (V) ип(1 Кеароіііапиз III В
15 (К). Віе лѵепі&еп Зіеііеп, ап ііепоп йіезо еіпеп Ьеззегѳп Техі Ьіеіеп
аіз А, геісЬеп піскі аиз иит Велѵеізе, (Іазз зіѳ ѵоп А ипаЬЬап^е
АЬзсЪпПеп 8іп<1; зісЬег ізі, <1азз віе пісЫ аиз сіѳіп Агсііеіуриз сНіч'кІ а!>
^езсЬгісЪеп зіпсі, вопйогп аиз еіпег АЬзсІігіЙ іп бгеі Вйпсіеп, Ше ѵоп
Пагтпагіоз ЙІг Аи^изііпиз апдеГегіі^і лѵаг ипб дІеіскГаІІз ііп Вгапде
ѵоп 1671 ипіегее^ап^еп І5Іи ‘).
Едва ли необходимо пояснять, что — если оставить въ сторонѣ
ошибочное добавленіе самого Кола, будто „эсноріальская рукопись
Н Ш 21 нигдѣ не даетъ лучшаго текста, чѣмъ Л",— вышеприве-
денныя разсужденія Копа являются лишь краткимъ пересказомъ де-
бооровскихъ результатовъ, изложенныхъ въ ХіігипдзЪег. 1902 (ср.
также Ехс. <1е Іе^аііопіЬиз еб. <Ле Воог, ргаеГаі. XV). При этомъ не
мѣшаетъ обратить вниманіе читателей па то обстоятельство, что фраза
Кона (р. 393) „іѵіс <1е Воог Гезі^езіеІІі Ьаі“ не совсѣмъ вяжется
ни съ его дальнѣйшими сообщеніями („ЯлѵеіГеіІіаНсг ізі <1іез“ и
проч.), ни съ позднѣйшимъ замѣчаніемъ самого де Боора что поводу
соб. Езсогіаіепзіз К. III. 21 и агустиновской рукописи (гезр. НѴ):
„БиЬіит і^ііиг ѵісіеіиг еззе иігшп аііа ѵіа ех сосіісе агсЬеіуро
Ііихегіпі ап ех ірзо сосіісе А“ 2).
„Апбега Ііе^І (Ііе 8ас1іеи—продолжаетъ Конъ (р. 395) —„Ъеі <1еп
Ехсегріеп Не Іе&аІіопіЬиз Вогпапогшп. Аіз ііігекіе АЬзсЬгіЙ аиз сіеш
ѵегЬгаппІеп Огі^іпаі ізі Ьіег (іег Всогіаіепзіз В Ш 14 (Е) апхивеЬеп.
Біе <1геі лѵіейегит гизаттепкап^ешіеп Нзз. Вгихеііепзіз 11301—16 (В),
Мопасепзіз 267 (М) шкі Раіаііпиз 413 (Р) зіапнпеп аЬег пісЫ аиз Е,
зопбогп тйззеп аиГ еіпе апсіеге ѵѳгіогепс Соріе хигііек&еііоп. ЕЬспзо
дѵепі^ ізі діе Нз. без Нгзіпиз, Ѵаіісапиз 1418 (V), аиз Е ^ейоззеп.
Піег &іИ ез аізо (Іеп Техі дез Агсііеіуриз аиз бгеі ПвЬеНіеГегап^еп,
Е, ВМР, V, ги гссопзігиіегеп*.
Нетрудно догадаться, что и въ данномъ случаѣ Конъ доволь-
ствуется простымъ пересказомъ результатовъ де-бооровскихъ „изслѣ-
дованій" (ЗііхипдьЪег. 1902, 163 сл. и Ехс. ііе ІедаІіопіЬиз, ргаеГак
XVI). При этомъ почтенный рецензентъ столь ревностно слѣдуетъ за
своимъ руководителемъ, что подобно послѣднему оставляетъ безъ
вниманія какъ сосі. Рагізіпиз &г. 2463, такъ и сосі. Езсогіаіепзіз К.
III. 21, Гоі. 1—12) (ЕІЛ. изъ Ѳеофилакта Симоісатты), а равно но
т) Ь. Сокп, (Ібіііпд. деі. Апхсідеп^ 1004, 394 сл.
®) Еіс. <Іе ІеваІіопіЬив ей. йе Вооть ргаеГаі. XV.
Библиотека "Руниверс"
46 ЕОНОТАНТИИОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕЕІ ПРЕ2ВЕ2К.
догадывается о необходимости, съ одной стороны, провѣрить резуль-
/ таты „изслѣдованій0 де Боора хотя бы при помощи тѣхъ матеріаловъ,
которые можно почерпнуть изъ дѳ-бооровскаго же изданія извлеченій,
съ другой, — внести больше опредѣленности въ рѣшеніе вопроса
о взаимныхъ отношеніяхъ „трехъ преданій4* въ области ЕЬК.
Въ столь же трогательномъ и полномъ согласіи съ де Бооромъ
высказывается Конъ и по всѣмъ прочимъ вопросамъ, по поводу ко-
торыхъ ему приходится отмѣчать мнѣніе означеннаго „изслѣдователя44.
Такъ напримѣръ, по вопросу о принадлежности паэзовскаго кодекса
къ той семьѣ рукописей, которой членами являются сосі. Реігезсіаппз
извлеченій кері хаі хахіас и ватиканскій палимпсестъ яері 7*ш-
ршѵ, Конъ замѣчаетъ (р. 395), что „де Бооръ, конечно, справед-
ливо (іѵоЫ тіі Всскі) усомнился въ правильности этого предполо-
женія44.
Правда, въ нѣкоторыхъ случаяхъ Конъ, не ограничиваясь пас-
сивной ролью простого пересказчика де-бооровскихъ выводовъ, ста-
рается и съ своей стороны развивать послѣдніе или подкрѣплять ихъ
какими-либо новыми соображеніями, но, такъ какъ онъ при этомъ
исходитъ изъ принятыхъ имъ на вѣру ошибочныхъ заключеній озна-
ченнаго „изслѣдователя44, то и его собственные выводы, построенные
на столь шаткой почвѣ, естественно оказываются неправильными.
Такъ, напримѣръ, говоря о дефектномъ состояніи паэзовскаго кодекса
и, между прочимъ, коснувшись вопроса объ обширной лакунѣ, отдѣ-
ляющей извлеченія изъ Іоанна Антіохійскаго отъ извлеченій изъ Діо-
нисія Галикарнасскаго (ЕЬК. р. 6, 29 е<1. сіе Воог), онъ, — опираясь
на (безусловно невѣрный) результатъ де-бооровскихъ „изслѣдованій0,
гласящій, что эскоріальская рукопись К. III. 14 (Е) списана непо-
средственно съ паэзовскаго кодекса, и потому приписывая этой
рукописи значеніе, какого она на самомъ дѣлѣ не имѣетъ, — прихо-
дитъ къ совершенно неправильному выводу, что упомянутая лакуна
обусловлена утратой одного или нѣсколькихъ листовъ, происшедшей не
въ самомъ лаэзовскомъ кодексѣ, но въ какой-то другой, болѣе древ-
ней рукописи, къ которой восходитъ этотъ паэзовскій кодексъ *),—
тогда какъ, на самомъ дѣлѣ, не подлежитъ ни малѣйшему сомнѣнію,
ж) СоЬн, 1. с., 396: „№ас!і дег Агі, ѵіе іп Е (Ііе Ьііске Ъегсісішеі іяЦ Неді
8Іс1і аппеЪтеп, дазя зіе еЬепзо ясЪоп іт АгсІіеЬурия, сіеТп ѵегЪгаппіеп Зсогіаіепвія,
ѵогЬаікІеп \ѵаг, даяз яіе аВо пісМ ѵоп еіпеп ВІйМегаизГаІІ іи Ніег>ег
Ня., зоікіеги іп еіпег аііегеп Ѵогіа^е, 1іеггй1ігіе“.
Библиотека "Руниверс"
ВОИОТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕХВЕУЯ.
47
что эта лакуна возникла вслѣдствіе утраты двухъ листовъ именно
паэзовскаго кодекса, которые нѣкогда находились между Гоі. 191 и
192 послѣдняго * *). Выступая съ своей неудачной догадкой, почтенный
рецензентъ, какъ видно, не далъ себѣ труда предварительно ознако-
миться съ тѣми свѣдѣніями о паэзовскомъ кодексѣ, которыя приво-
дить де Бооръ въ 811зиидаЪег. 1902, 148 изъ каталога Кольвилля:
Кольвилль отмѣчаетъ, что „ех Іоііаппів (ііі ех ргаеГаІіопе (Ікіісі, Ап-
ііосйепі) Ьузіогіа.. іапішп ехСапі а<Ішо(Іит раиса циаесіат,
пат сит іНіз соппеха зипі еіпе (іізѣіпсііопе зітіііа ех Иіо-
пу8Іо“ *), н что извлеченія изъ Іоанна Антіохійскаго находились въ
паэзовскомъ кодексѣ (Е Ѳ. 4) на „ра#. 191 В“, т. е. /Ы. 19Г9 а
извлеченія изъ Діонисія Галикарнасскаго начинались съ „ра$. 192й,
т. е. съ (оі. 192г;— уже на основаніи этихъ сообщеній Кольвилля
нетрудно сообразить, что „самая лучшая" рукопись ЕЫі.,— каковою
Конъ вслѣдъ за де Бооромъ признаетъ со<1. Евсогіаіепшз К. ІІЕ 14
(Е), ошибочно считая Е непосредственною копіей паэзовскаго ко-
декса, — знакомить насъ съ паэзовскимъ кодексомъ въ данномъ случаѣ
хуже, чѣмъ остальныя рукописи 3), и что утрата конца извлеченій
изъ Іоанна Антіохійскаго вмѣстѣ съ началомъ извлеченій изъ Діонисія
обусловлена утратой листовъ именно паэзовскаго кодекса, а не какой
либо „аііегеп Ѵогіа&е" послѣдняго.
Остается добавить, что вслѣдствіе чрезмѣрнаго довѣрія своего къ
де Боору — въ связи съ, несомнѣнно, слишкомъ незначительною соб-
ственною компетентностью въ сферѣ затрагиваемыхъ имъ вопросовъ
о рукописномъ преданіи извлеченій кері яресреюѵ — Конъ подчасъ ока-
зывается, такъ сказать, „ріпз гоуаіізіе цпе іегоі". Такъ, напримѣръ,
онъ весьма рѣшительно утверждаетъ (р. 395), что де „аііе Апгеі-
сЬеп лѵеізеп багаіі? Іііп, дам (іег ѵѳгЬгаппѣѳ Езсогіаіепзіз [т. е.
’) За дальнѣйшими подробностями по этому вопросу я позволю себѣ отослать
читателей къ своей рецензіи на де-бооровское пздапіе Ехс. бе 1е$аііоінЬиз, которая
въ скоромъ времени будетъ напечатана въ Визант. Временникѣ. — Кстати сказать,
въ этой же рецензіи мной указаны и другіе примѣры ошибочныхъ догадокъ н разсу-
жденій Кона.
*) Привожу слова Кольвилля по выпискѣ Джузеппе Меркатн, такъ какъ цитата
де Боора (ЗіігипдзЬег. 1. с.) неполна и неточна.
•) Ср. СоЛп, 1. с. 396: „Іп Е, дегЬеяіеп На., І8І пасіі аХХі [ЕЬК. р. 6, 29
Ъеіп&Ъе еіпе ^апхе 8еііе Іеег ^еіаззеп ипд аш Капсіе Ьетсгкі еБітщХоѵ тр
Ц7гд ар^а’.б-лро; ипд аисЬ іп де и апдеги Нза. ьі гѵівскеп аХХа ипд. хаі [ЕБК«
р. 7, 3] еіпе кіѳіпо Ьйскеа.
Библиотека "Руниверс"
48 КОН0ТАНТННОВОК1Я ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕХВЕ2К.
паэзовскій кодексъ]......біе Ехсегріе іп еіпег Оезіаіі епѣКіеіѣ,
біе ѵоп Пігег игзргип^ііскеп Еогіп бѳЬг ѵегвсЬіебеп ѵѵаги,—
тогда какъ самъ дс Бооръ покамѣстъ ограничился только обѣща-
ніемъ „доказать въ другомъ мѣстѣ" это (по моему мнѣнію,
безусловно невѣрное) предположеніе, — ср. ЗгІяніирЬег. 1902, 148 сл.:
„Іей ѵгегсіс ѵіеІтеЬг апбеггѵ&гіз Ье\ѵеізеп, сіазз біеЕхеегріа бе 1е-
#аііопіЬи$ &ѳп(ішп шй Ргосор Ье^аппеп ипб тй Мѳпапбег ѳпбеіеп,
ипб базз ез игзргііп^ІісЬ ііЬегІіаирі пісій яѵеі деігеішіе АЫІіеіІип^еп,
зопбегп шіг еіпс еіпЬейИсЬе Баптііпп^ тгерс тгреарешѵ ^аЬ44 1).
О третьемъ послѣдователѣ де Боора — Гау р и — много говорить
не приходится, такъ какъ этотъ ѵіг босііззітиз оказывается со-
вершенно непричастнымъ къ дѣлу изслѣдованія рукопис-
наго преданія извлеченій ттере. греарешѵ, — какъ ни странно это
для издателя Прокопія. Достаточно поэтому упомянуть, что по мнѣнію
Гаури „Сагоіиз бе Воог бе ошпіЬив ІіЬгіз, диі сопііпепі ех-
сегрШ Сопзіапііпіапа [бе Іс^аІіопіЬиз], іп Лсіів Асабеіпіае Ве^іао
Вето!, а. 1902 ебііік ра^. 146 88. ассигаііяяіше біззегиегіі" *).
XVII.
Подвергая въ своихъ Ѵагіа всестороннему критическому разбору
„второй отчетъ" де Боора (Зі&ипдзЪег. 1902, 146—164), я, есте-
ственно, не могъ не обратить вниманія на весьма своеобразное и
крайне безцеремонное отношеніе означеннаго „изслѣдова-
теля44 къ трудамъ и заслугамъ своихъ предшественниковъ
по изслѣдованію рукописнаго преданія извлеченій яері креаРбшѵ, осо-
бенно рѣзко выразившееся въ систематическомъ замалчиваніи
нѣкоторыхъ результатовъ изслѣдованій Эрнста Шульце и
моихъ собственныхъ, а равно и въ завѣдомомъ искаженіи
истины въ нѣкоторыхъ случаяхъ.
Съ самаго же начала я прекрасно понялъ сокровенные мотивы
столь некорректнаго образа дѣйствій дс Боора, но на первыхъ по-
рахъ пррдпочрлъ ограничиться лишь указапіомт» тѣхъ случаевъ, въ
которыхъ ему слѣдовало бы упомянуть о свонхъ предшественнп- * 2
ж) Ср. по поводу этихъ безпочвенныхъ догадокъ де Боора моп замѣчанія въ
Ж. ЭГ. Н. Пр. 1904, январь, 32-35, а равно и вышеупомянутую рецензію, имѣю-
щую появиться въ Визант. Временникѣ,
2) Ргосор. Саек. еб. Іас. Наигу, ѵоі. 1, Ьірз. 1905, ргйеГаі., ЫІІ.
Библиотека "Руниверс"
ОБЪЯВЛЕНІЯ.
Открыта подписка па 1906 год ъ
(17-й годъ изданія)
НА ОБЩЕПЕДАГОГІІ’ІЕСКІЙ ЖУРНАЛЪ ДЛЯ ШКОЛЫ II СЕМЬИ
„РУССКАЯ ШКОЛА4
Въ теченіе 1905 года въ „Русской Школѣ" были напечатаны, пожду про-
чимъ слѣдующія статьи: I) Воспитаніе въ Соединенныхъ Штагахъ. Л. /йнеші;
2) Чѣмъ жнва Швейцарія. А. Г. Готлиба} 3) Общій взглядъ на состояніе сред-
няго образованія въ Германіи. Гоафа Л, Л. Мусина-Пушкина} 4) Народное
образованіе въ Саксоніи. Гхи’пйі Алачича\ 5) Педагогическіе журналы у сла-
вянъ. Л. И. Яцимирскто} 6) Изъ исторіи Московскаго университета въ
ХѴШ вѣкѣ. С. Ашсвскаю'. 7) Педагогическіе взгляды В. В. Синопскаго. И, Г.
..Ісонтъсвой} 8) Изъ гимназическихъ воспоминаній. Проф. Я. О. Сумцомг,
9) Четверть вѣка назадъ. (Изъ гнмнаішч. воспоминаній) //. .1. Ворашнна}
10) Памяти Чехова. В.иід. Гиппіуса*, 11) Гигіена воспитанія и образованія.
Проф. 7/р. Скворцова; 12) Нервность дѣтей. Л. (А Вирсніуеа} 13) Принципы
умственнаго развитіи и примѣненіе ихъ въ школьной практикѣ. С. Громсниц-
лъ?о; 14) Очерки ИО ПСИХОЛОГІИ дѣтства, ч. И, Нечаева} 15) Вольной вопросъ.
Е. Гриневичъ} 16) Искусство въ жизни ребенка. Л. Гсрцыкъ} 17) Юность и
юношество. /Д Рокова} 18) Къ сексуальному вопросу педагогіи. А’. Житомира
екѵио; 19) Ѵіѵаі тііѵегяіПь. Про. Ѳ, Ф. 'Зѣлннскаіо} 20) Къ дефектамъ средней
школы. Яс/н’Л; 21) Коммерческое образованіе въ школахъ министерства на-
роднаго просвѣщенія. А. Сахарова} 22) О желательной организаціи женскихъ
учительскихъ семинарій. /А Я. Фармт:овекаіо\ 23) Преподаваніе общей педа-
гогики въ женскихъ гимназіяхъ. А’. Елытцкаю} 24) Къ вопросу о подготовкѣ
народныхъ учителей Я. Ахутииа} 25) Что могутъ и должны давать народу
наши начальныя народныя училища. Л. Л. Крассвщ 26) Начальное образо-
ваніе и его нужды. /А В, Вирюковнча} 27) Народная школа въ Финляндіи.
//. О. Морозова} 28) О городскихъ училищахъ по Положенію 30-го мая
1872 года. К Остсрникомг, 29) Связь народной школы съ интересами сель-
скаго хозяйства. Л. Неручсва\ 30) Обзоръ дѣятельности земствъ въ 1904 году.
Я. Я. Бѣлоконскаго} ЗІ) Къ вопросу объ изученіи молитвъ въ начальной
школѣ. Лв. Соколова} 32) Буквенный методъ обученія грамотѣ въ новѣйшей
обработкѣ. Ал. Тихомирова} 33) Введеніе въ методику грамоты. В, Коноплева}
34) Къ вопросу о программѣ математики. Проф. Л. Радцихи\ 35) Значеніе род-
ного языка въ инородческой школѣ.. /Л Яковлева} 36) Учебники законовѣдѣнія.
1І. 11. Дружинина и многія другія.
Въ каждой книжкѣ „Русской Школы", кромѣ, отдѣла критики и библіо-
графіи, печатаются: Хроника народнаго образованія въ Западной Европѣ
/А /А, Хроника народнаго образованія въ Россіи л хроника народныхъ
библіотекъ Я. В. Абрамова, Хроника воскресныхъ школъ подъ редакціей
X. Д. Алчевской в 5Л Я. Салтыковой, Хроника профессіональнаго образо-
ванія В. В, Вирюковича и пр. „Русская Школа" выходить ежемѣсячно книж-
ками, не менѣе пятнадцати печатныхъ листовъ каждая.
Подписная цѣна: въ Петербургѣ безъ доставки—семь руб., съ достав-
кою—3 руб. 50 кои.; для иногородныхъ съ пересылкою — носсмь руб-
лей; за границу—девять руб. въ годъ. Сельскіе учителя, выписывающіе жур-
налъ за свой счетъ могутъ получить журналъ за шесть руб. въ годъ съ
разсрочкою уплаты вч» два срока. Города и земства, выписывающіе не менѣе
10 акз^ пользуются уступкою въ ПУ’А,.
Журналъ „V. 111.“ допущенъ ученымъ комитетомъ министерства народнаго про-
свѣщенія къ выпискѣ для фундаментальныхъ библіотекъ среднихъ учебныхъ заве-
деній, а также въ учительскія библіотекѣ низшихъ учебныхъ заведеній.—Золотая
медаль на международной выставкѣ „Дѣтскій Міръ11 въ 1901 году.
Подписка припивается въ конторѣ редакціи (Литовская ул., 1).
Редакторъ-издатель Я. г. Гуревичъ.
Библиотека "Руниверс"
2 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ОТКРЫТА ПОДПИСКА
съ 1-го ноября на ежемѣсячныя иллюстрированныя журналъ-самоучитель:
„РУССКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРАМОТА"
изданіе но всѣмъ отраслямъ музыкальной педагогіи и какъ
пособіе къ самостоятельному развитію музыкальности въ
школѣ и народной массѣ (всѣхъ національностей Россіи).
ПРОГРАММА:
Правительственн. распоряженія, относящ. къ музыкальному
міру.—Исторія музыки; нотныя письмена (разн. сист.);
музыкальн. инструменты разн. временъ.—Музыка древ-
нихъ и среднихъ вѣковъ.—Біографіи музыкальн. дѣятелей
и т. п.—Физика и психика музыки (фонографъ, граммофонъ,
камертонъ, интонація рѣчи и проч.—Анатомія и физіологія
дыхательн., голосовыхъ и слуховыхъ органовъ).—Попу-
лярн. теорія музыки.—Педагогія музыки: методика, мето-
дологія, музыкально-учебная литература и т. п.—Музы-
кальныя произведенія разн. композиторовъ и отечествен-
наго творчества преимущественно (богослужебн. пѣснопѣнія
и гимны, народи, и военныя пѣсни, маршевая и танцо-
вальная музыка, романсы, оперы и проч.)—Критическ.
замѣтки.—Музыкальн. библіографія.—Смѣсь (повѣсти, раз-
сказы, анекдоты, мелочи изъ музыкальной сферы. Стихи.
Либретто (текстъ) оперъ.—Адресъ-календарь музыкальн.
дѣятелей, Фирмъ и проч.—Статистическія и справочн.
свѣдѣнія по музыкѣ.—Фабричное и кустарное инструмен-
тальное производство.—Нотопечатаніе.—Самоученіе на-
страивать рояль, піанино, Фисъ-гармои. и проч.—Пере-
печатки изъ журналовъ и газетъ).—Письма въ Редакцію
и отвѣты ея.—Чертежи, рисунки, гравюры-эстампы, отио-
сящ. къ программѣ журнала.—Безплатныя приложенія.—
Объявленія. Подписная цѣна—3 руб. съ перес. въ
годъ («Правительственн. Вѣсти.» 28 авг. 1905 года № 186).
АДРЕСЪ: С.-Петербургъ. Загородный лросп., 58—Коммерческое Училище.
Издат. и Редакторъ ІІ. Іі. Уваровъ (инголыі. учит." пѣнія и муз.).
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ
3
МГ* При каждомъ № мНИВЫІа» независимо отъ другихъ приложе-
ній, ПОДПИСЧИКИ получать ПО ОДНОЙ КНИГЪ, а новые подписчики,
выписымаюшіе также (за 1 р. 50 к., съ перес. 2 р.) первыя 10 книгъ Са.ітыкона-
Щедрина ва 1П05 г., получатъ ихъ при первомъ № „Нивы- 1906 г.
ОТКРЫТА ПОДПИСКА
на 1906 годъ
(37-й годъ изданія)
на еженедѣльн. иллюстриров.
ЖУРНАЛЪ
со вноімлв приложепіамм
Гг. подписчики „НИВЫ** получатъ въ теченіе 190(1 года:
Ь/ №№ художеств.-литератур- $ наго журнала „НИВА", заилю* ) а чающаго въ себѣ романы, ловѣ- с сти, разсказы; гравюры, рисун- ( ки и иллюстраціи сонремен. событій. ? > 1 /\ КНИГЪ „Сборника Ни- ’ А А вы", отпечатанныхъ четкимъ ) ш шрифтомъ, па хорошо гха- > эированной бумагѣ и содер- ' жащнхъ:
ОСТАЛЬНЫЯ
ПОЛНАГО СОВРАНІЯ СОЧИНЕНІЙ
30-М1ШИШ-ЩЕДРШ
(„Сказки', „Мелочи жизни1*. „Благонамѣренныя рѣчи**, „Господа Ташкентцы14, „Бъ средѣ
умѣренности и аккуратности**, „Письма къ тетенькѣ** и мн. друг. Войдутъ также не
помѣщенныя въ прежнихъ изданіяхъ три сказки н комедія „Смерть Лазухина**).
(Цѣна поли. собр. въ отдѣльиой продажѣ еъ перее. руб.),
ПОЛНАГО СОБРАНІЯ СОЧИНЕНІЙ
ІО» К. М. СТАНЮКОВИЧА
(въ которыя войдутъ „Морскіе разсказы1*, романы: „Безъ исхода**, „Два брата** и
рядъ разсказовъ), подъ редакціей и съ біографич. очеркомъ П. В» Быкова.
(Цѣпа ноли. сибр. въ отдѣльной продажѣ съ ііерег. •>! руб.).
Л книгъ „Ежеишчпіп тпцітпіып і портірн-пгиып Прмімііі",
Н содержащихъ романы, повѣсти, разсказы, популярно-научныя и хрити-
ческія статьи современныхъ авторовъ съ иллюстраціями и отдѣлы библіо-
графіи, смѣси, Шахматовъ и шашекъ, задачъ н разныхъ игръ.
№№ ,,Парижскихъ модъ**. I !
До 200 столбцовъ текста и 300 \
модныхъ гравюръ. Съ почто- <)
вымъ ящикомъ для отвѣтовъ на < (
ЛИСТОВЪ рисунковъ (око-
ло ЗОО) для рукодѣльныхъ, 11Ы-
пмльныхъ работъ и для выпи*
___________________________________ генія и до ЗОО чертежей вы-
рээнообразные вопросы подписчиковъ, $ кроенъ въ натуральную величину.
1 „СТЫЧНОЙ КАЛЕНДАРЬ** на 1000 годъ, отпечатанный красками.
ПОДПИСНАЯ ЦЪНА „НИВЫ* со всѣми приложеніями на годъ:
ВЪ С.-Пп-І безъ доставки 6 Р« БО Н. '
тепбург М)съ доставной -7 р. БО И. <
Бсіъ доиіаьки: 1) въ Москвѣ, въ конторѣ <'
Н. Псчковскоіі -7 р. 2Г» к.; 2) въ Одессѣ, въ ;
книжн. нагаз. „Образованіе*'—7 р. оО іи (
і С*ь пересыпною і
во всѣ мЪста 1к
5 Россіи .... Р.
) За границу—12 р-
ДОПУСКАЕТСЯ РАЗСРОЧКА ПЛАТЕЖА ВЪ 2, 3 и 4 СРОКА.
ВѴ* Новые подписчики, желающіе получить, кромѣ „Нивы" 1906 г. со всѣми ея
приложеніями, еще ПЕРВЫЯ 10 кишъ еоч. СЛЛТЫКОІІА-ІЦЕД Г11IIА аа 11Ю&
доплачиваютъ единовременно при подпискѣ: безъ доставки въ СПБ. — 1 р. 50 к.’,
съ дост. въ СПБ. и съ пересылкой икогороднымъ и за границу-2 руб. '"ФВ
Иллюстрированное объявленіе о подпискѣ иысыласіси безплатно.
Адресъ: С.-Петербургъ, въ Контору журнала „НШ“, улипа Гегели, № 11
2-2.
Библиотека "Руниверс'
4
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Въ нассгъ Сенатской типографіи продаются:
ВЫСОЧАЙШІЕ МАНИФЕСТЫ:
I) отъ 6 Августа 1905 г.—объ учрежденіи Государственной Думы,
съ приложеніемъ: Учрежденія Государственной Думы и Положенія
о выборахъ въ Государственную Думу.
Цѣна 30 коп.
2) отъ 17 Октября 1905 г.—объ усовершенствованіи Госу-
дарственнаго порядка.
Цѣна 10 коп,
и 3) отъ 3 Ноября 1905 г.—объ улучшеніи благосостоянія и
облегченіи положенія крестьянскаго населенія съ указами: а) объ
уменьшеніи и послѣдующемъ прекращеніи выкупныхъ платежей
съ крестьянъ бывшихъ помѣщичьихъ, государственныхъ и
удѣльныхъ, и б) объ облегченіи задачи Крестьянскаго Позе-
мельнаго Банка по содѣйствію къ увеличенію площади земле-
владѣнія малоземельныхъ крестьянъ.
Цѣна 10 коп.
Именной ВЫСОЧАЙШІЙ Указъ объ измѣненіи
положенія о выборахъ въ Государственную
Думу и изданныхъ въ дополненіе къ нему
узаконеній.
Цѣна 10 коп.
ВЪ СКОРОМЪ ВРЕМЕНИ ПОСТУПИТЪ ВЪ ПРОДАЖУ
СБОРНИКЪ ОПРЕДѢЛЕНІЙ
АДМИНИСТРАТИВНЫХЪ ДЕПАРТАМЕНТОВЪ СЕНАТА
(ПЕРВАГО,. ВТОРАГО, ГЕРОЛЬДІИ И ПЕРВАГО ОБЩАГО СОБРАНІЯ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮ-
ЩАГО СЕНАТА ЗА 1903 ГОДЪ).
Оммиціальное изданіе. Цѣна 3 рубля; съ доставкою въ С.-Петербургѣ и пересылкою въ другіе
города—3 рубля 60 копѣекъ. Лица, желающія пріобрѣсти это издавіе, вносятъ деньги въ мѣстаыи
Казначейства (собственно зн изданіе въ ст. 12 § 24 доходной смѣты Министерства Юстиціи,
а ва.пересылку—въ доходъ почтоваго вѣдомства), квитанціи же высылаютъ, при бумагахъ ял
имя Сенатской тштграфін, при чемъ четко обозначаютъ адресъ, съ указаніемъ ближайшей
почтовой полторы.
Складъ изданія оъ Сенатской типографіи.
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
5
„Р А 3 О К А 3 Ы“
ВЛАДИМІРА ПРЖЕВ А ЛЕНСКАГО.
Ц. 50 к., съ персс. 65 к. (можно высылать почт. марками.-—Надож.
платежъ на 10 к. дороже).
ВЕСЬ ЧИСТЫЙ ДОХОДЪ ОТЪ ИЗДАНІЯ ПОСТУПАЕТЪ ПОРОВНУ
НА УСИЛЕНІЕ БОЕВОГО ФЛОТА
и на постройку дачи для больныхъ и переутомившихся тружениковъ
Сенатской типографіи.
Н. В. МУРАВЬЕВЪ.
Послѣднія рѣчи. 1000—1902 гл*. Сііб. 1903 г.
Цѣна 1 руб.
Складъ въ Сенатской типографіи.
ЗАКОНЪ
О ВОЗНАГРАЖДЕНІИ УВЬЧНЫХЪ РАБОЧИХЪ.
Цѣпа коп.
” ОПИСАНІЕ и ПРАВИЛА
ЦОШЕШЯ ФОРМЕННОЙ ОДЕЖДЫ ДЛЯ ЧИНОВЪ ВѢДОМСТВЪ:
1. МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХЪ ДѢЛЪ. цѣна 20 коп.
2. ПРАВОСЛАВНАГО ИСПОВѢДАНІЯ, цѣна 20 вой.
3. ИМПЕРАТОРСКАГО ЧЕЛОВѢКОЛЮБИВАГО ОБЩЕСТВА, цѣпа 20 коп.
4. ГОСУДАРСТВЕННАГО КОНТРОЛЯ, цѣпа 20 коп.
5. МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦІИ, цѣна 20 коп.
С. МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВЪ, цѣна 20 коп.
7. МИНИСТЕРСТВА ПУТЕЙ СООБЩЕНІЯ, цѣна 20 коп.
8. МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ, цѣна 20 коп.
9. МИНИСТЕРСТВА ЗЕМЛЕДѢЛІЯ И ГОСУДАРСТВЕННЫХЪ ИМУЩЕСТВЪ.
ЦѢПА 20 коп.
ВЫСОЧАЙШЕ УТВЕРЖДЕННЫЙ
13 ЯНВАРЯ 1903 ГОДА
ОБЩИ ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФЪ
ПО ЕВРОПЕЙСКОЙ ТОРГОВЛѢ.
Цѣна &Ѳ коіц
Библиотека "Руниверс"
6 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ВЫСОЧАЙШЕ УТВЕРЖДЕННЫЙ
10 іюля 1900 ГОДА
УСТАВЪ О ГЕРБОВОМЪ СБОРѢ
СЪ ОТНОСЯЩИМИСЯ КЪ ОНОМУ РАСПОРЯЖЕНІЯМИ МИНИСТРА ФИНАНСОВЪ.
Изданіе второе, дополненное. Цѣна >& коп.
АЛФАВИТНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ
бумагъ, актовъ и документовъ, подлежащихъ гербовому сбору в изъятыхъ отъ
него, составленный на основаніи ст. 10 Высочайше утвержденнаго 10 іюня
1900 г. Устава о гербовомъ сборѣ.
Цѣна 4»О кои., въ переплетѣ 03 коп.
ПРАВИЛА
ОБЪ УЛУЧШЕНІИ ПОЛОЖЕНІЯ НЕЗАКОННОРОЖДЕННЫХЪ ДѢТЕЙ.
Цѣня 36 коп.
Высочайше утвержденное положеніе Комитета Министровъ объ измѣненіи
и дополненіи дѣйствующихъ узаконеній относительно общихъ собраній и
ревизіонной масти акціонерныхъ компаній, а равно состава правленій оныхъ.
Цѣпа 30 коп.
Объ утвержденіи инструкціи присутствіямъ по фабричнымъ и горно-
заводскимъ дѣламъ, чинамъ фабричнаго и горнаго надзора, а также
учрежденіямъ и лицамъ, ихъ замѣняющимъ,—по примѣненію правилъ
о вознагражденіи потерпѣвшихъ вслѣдствіе несчастныхъ случаевъ
рабочихъ и служащихъ, а равно членовъ ихъ семействъ въ предпріятіяхъ
фабрично-заводской, горной и горно-заводской промышленности.
Цѣпа 30 коп.
НАСТАВЛЕНІЕ
о порядкѣ освидѣтельствованія, распредѣленія, регистраціи и пре-
провожденія ссыльныхъ.
Цѣна 30 коп.
1) Протоколы Правительствующаго Сената 1759 г., 2) Указы и повелѣнія
Императрицы Екатерины II, 3) Протоколы Правительствующаго Сената 1760 г.
и 4) Указатель.
Цѣна 3 руб.
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
I
УРОЧНОЕ ПОЛОЖЕНІЕ
ДЛЯ СТРОИТЕЛЬНЫХЪ РАБОТЪ.
(Высочайше утверждено 17-го Апрѣля 1869 года).
Въ переплетѣ цѣпа 1 руб. 50 коп.
Ціъны обозначены, са пересылкою,
СИСТЕМАТИЧЕСКІЙ СБОРНИКЪ
РѢШЕНІЙ ПРАВИТЕЛЮТВУЮЩАГО СЕНАТА
ПО ВОПРОСАМЪ ОБЪ ОТВѢТСТВЕННОСТИ ДОЛЖНОСТНЫХЪ ЛИЦЪ АДМИНИСТРА-
ТИВНА ІЧ> ВѢДОМСТВА за ПРЕСТУПЛЕНІЯ должности.
(1868—1896 г,).
Состлвіля: Члквъ Консультаціи, при Министерства Юстиціи учреікдкиноіі, исіг. обмз. тонариіці
Обегь-Пюіуріра 1-го Дкоартамкита Правительствующаго Сената //. И. Тимофемскій я ьыниігі
Оверъ-Сккрктарь того* же Діоартамента С. и. Кузнецовъ.
Печатанъ съ разрѣшенія Г. Министра Юстиціи.
Цѣпа 1 руб., съ пересылкою—а руб. 50 кпп.
СИСТЕМАТИЧЕСКІЙ УКАЗАТЕЛЬ ВОПРОСОВЪ,
РАЗРѢШЕННЫХЪ ОПРЕДѢЛЕНІЯМИ ОБЩАГО СОБРАНІЯ КАССАЦІОННЫХЪ И СЪ
УЧАСТІЕМЪ I И II ДЕПАРТАМЕНТОВЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩАГО СЕНАТА
съ 1866 но 1 Января 1900 і.
Составилъ Обегь-Секретагь Общаго Собранія Кассаціонныхъ Департаментовъ
Правительствующаго Сената II, II Еысмровъ,
ЦІіиа 4 р., съ перес. 4 р. 50 к.
Іннюпродавцамъ обычная уступка.
Съ требованіями просятъ обращаться въ і. С.-Петербургъ, въ Сенатскую
типографію.
Сенатская типографія не высылаетъ изданій съ наложеннымъ платежомъ, а
лишь ио полученіи ею наличныхъ денегъ пли квитанціи Казначейства о взносѣ
таковыхъ въ § 12 спеціальныхъ средствъ Министерства Юстиціи.
СЕНАТСКАЯ ТИПОГРАФІЯ.
Библиотека "Руниверс"
Библиотека "Руниверс
О. Д. Хвольсонъ. К Лнсг/шсЛ. Царица міра и ея тѣнь . 70
К. К Фохтъ. И. II. Сычсѳскій. Краткое руководство ариѳметики 71
В. И. Паллядинъ. Л/. Сабинина. Жизнь растенія . 73
В. М. Шимкевичъ. Н. Раевскій. Краткая зоологія . —
С. В. Рождественскій. Е. Щепкина. Чтенія по исторіи Россіи въ во-
семнадцатомъ вѣкѣ .
— II. П, Мельгуновъ. Очерки по исторіи русской торговли
ТХ-ХѴШ вѣковъ ’ 781
С. Ѳ. Глинка. 3/. Сабинина. Изъ жизни земли 80
3. В. Сиповскій. К II. Карповичъ. Придворныя кружева 81
— Л. М. Разина. Птицеловъ 82
— Д. Л. Пахомовъ. Два старика 83
— М. Яничекъ. Ландыши .... —
И. И. Беллярминовъ. Еві. Ійировой. Персія и персы 84
В. В. Сиповскій. Кнутъ Гамсунъ. Исторія одной любви 85
— М. Гранстремъ. Всемірные свѣточи 86
О. Д. Хвольсонъ. С. Г. Крапивинъ. Энергія и ея превращенія —
П. В. Котурницкій. 11. Я. Загорскій. Общій курсъ механики 93
— II. И, Межеричеръ. Учебникъ геометріи 103
В. В. II. Л. Ііадмаевъ. Россія и Китай . . 107
И. И. Холодникъ. А.Адольфъ и С. Любомудровъ. ОгЬіз Ношапиз ріеѣіь 110
— Книжныя новости 111
Современная лѣтопись.
С. М. Нрутченко. Подготовка преподавателей средней школы и
ихъ самодѣятельность . . 1
В. Е. Р —въ. П. А. Гильтѳбрандтъ (некрологъ) 39
Отдѣлъ классической филологіи.
О. О. Базииеръ. Ніхі 6і и прочія родовспомогательныя божества
древнихъ грековъ и римлянъ 1
М. ІГ. Крашенинниковъ. Къ исторіи вопроса о рукописномъ
преданіи константиновскихъ извлеченій кзрі тгріоргшѵ
(продолженіе) 21
Объявленія. 1—3
Редакторъ і>. Л. Ридлопъ.
(63 юлила 4-го
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ
МИНИСТЕРСТВА
НАРОДНАГО ПРОСВЪЩШГі
оъ года
заключаетъ въ себѣ, кромѣ правительственныхъ і-"- .юр .ж<?
отдѣлы педагогіи и наукъ, критики и библіограФ'" < «•>.•; >< у<
ную лѣтопись учебнаго дѣла у насъ и за граии г
Подписка принимается только ва годъ,- вь Редакціи
(по Троицкой улицѣ, домъ № 11) ежедневно, кромѣ дней
неприсутственныхъ, отъ 8 до 10 часовъ утра. Иногородные
также адресуютъ исключительно въ Редакцію.
Подписная цѣпа на годъ: безъ пересылки или доставки
12 р„ съ доставкою въ С.-Петербургѣ 12 р. 75 к., съ пере-
сылкой въ другіе города 14 р. 25 к., за границу — 16 р.
Книжки выходятъ въ началѣ каждаго мѣсяца. Сверхъ того,
желающіе могутъ пріобрѣтать въ Редакціи находящіеся для
продажи экземпляры Журнала и, по предварительномъ сно-
шеніи съ Редакціею, отдѣльныхъ его книжекъ за прежніе
годы, по цѣнѣ за полный экземпляръ (12 книжекъ) шесть
рублей, за отдѣльныя книжки—по 50 копѣекъ за каждую,
съ пересылкою въ другіе города. Полные экземпляры имѣются
за 1869, 1870, 1876, 1877, 1881, 1882, 1883, 1884, 1887,
1888, 1894, 1895, 1900, 1902, 1903 и 1904 годы.
При „Журналѣ" съ апрѣля 1904 г. издаются ежемѣсяч-
ными книжками по 5 — 6 листовъ „Извѣстія по народному
образованію" съ приложеніемъ „Справочной книги по низ-
шему образованію". „Извѣстія" воспроизводятъ одинъ изъ
отдѣловъ „Журнала", но „Справочная книга" составляетъ со-
вершенно отдѣльное отъ „Журнала" изданіе. Цѣна „Извѣстій"
на 1904 г. съ доставкою 2 р. 50 к. Съ ] 905 г. годовая цѣна
„Извѣстій" составляетъ 3 р. съ пересылкой и доставкой.
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ
МИНИСТЕРСТВА
ІІШІ.ІІШ'ІІ ІІІЧІПИЛЦЕІІІЯ.
НОВАЯ СЕРІЯ.
ЧАСТЬ I.
1906.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
СЕНАТСКАЯ ТИПОГРАФІЯ.
1906
Библиотека "Руниверс"
СОДЕРЖАНІЕ.
Правительственныя распоряженія*
I. Именной Высочайшій указъ, данный Правительствующему Сенату. 45
II. Высочайшія повелѣнія 46
ІП. Высочайшія награды по вѣдомству мин. нар. пр. 49
IV. Высочайшіе приказы по вѣдомству мпн. нар. пр., 82
V. Циркуляры министерства народнаго просвѣщенія . 86
VI. Опредѣленія основного отдѣла ученаго комитета мин. нар. пр.. 92
VII. Опредѣленія отдѣла ученаго комитета мин. нар. пр. по на-
чальному образованію 95
ѴІІЕ Опредѣленія отдѣленія ученаго комитета мин. нар. пр. по техни-
ческому и профессіональному образованію 96
В. М. Истринъ. Ивъ облаоти древне-русской литературы. IV
(окончаніе) 185
Е. А. Л. Фейербахъ, какъ критикъ идеализма........................247
Н. К» КоЗМИНЪ. Н. и. Надеждинъ и Е. В. Оухово-Кобылмна
(Евгенія Туръ) . . . 272
Свящ. Д. И. Якшичъ. Нѣсколько данныхъ о сношеніяхъ право-
славныхъ сербскихъ монастырей Карловицкой митро-
поліи съ Россіей . • 304
В. II. Модестовъ. Венеты . 311
Критика и библіографія.
В. И. Перетцъ. Л. И. Яцимирскій. Славянскія и русскія рукописи
румынскихъ библіотекъ. С.-Пб. 1905. . 332
Е. В. Пѣтуховъ. Д. Наіуевскій. Петръ Цетинъ, первый профес-
соръ Казанскаго университета (1772—1832). Казань. 1904 • 344
Э. Л. Радловъ. Челпанову Г. проф. Введеніе въ философію. Кіевъ.
1905. . 366
И. С» Суворовъ. П, Гидуляновъ. Митрополиты въ первые три вѣка
христіанства. Москва. 1905 . 374
В. П. Буаескулъ. Новый источникъ для культурной исторіи начала
XVI вѣка. . 395
— Книжныя новости 409
Отдѣлъ по народному образованію.
И. П. Остроумовъ. Мусульманскіе мактабы и русско-туземныя
школы въ Туркестанскомъ краѣ . . 113
Н. Н. Веригинъ. Къ вопросу о постановкѣ преподаванія закона
Божія въ начальныхъ народныхъ училищахъ . 167
См. 3-ю стр. обложки.
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ
МИНИСТЕРСТВА
ІШ'ІІ.ІІІШІ ІІІ'ІІІИМІЕІІІІІ.
НОВАЯ СЕРІЯ.
ЧАСТЬ I.
1906.
•ФЕЗВХ’А.ЛПЕэ.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
СЕНАТСКАЯ ТИПОГРАФІЯ.
1906.
Библиотека "Руниверс"
Библиотека "Руниверс
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
I. ИМЕННОЙ ВЫСОЧАЙШІЙ УКАЗЪ,
данный правительствующему сенату.
3. (10-го декабря 1905 года;. О распространеніи на Император-
скій клгіническій институтъ великой княгини Елены Павловны вре-
менныхъ правилъ, установленныхъ Именнымъ указомъ 27-го августа
1905 года.
Именнымъ указомъ Нашимъ, правительствующему сенату въ 27-й
день августа 1905 года даннымъ, признали Мы за благо въ измѣне-
ніе и дополненіе подлежащихъ статей дѣйствующихъ нынѣ уставовъ
россійскихъ университетовъ, Демидовскаго юридическаго лицея, вете-
ринарныхъ и технологическихъ институтовъ, Московскаго техниче-
скаго училища и Ново-Александрійскаго института сельскаго хозяй-
ства и лѣсоводства, ввести временныя правила объ управленіи озна-
ченными учебными заведеніями.
Полагая нынѣ желательнымъ согласовать съ сими правилами упра-
вленіе Императорскимъ клиническимъ институтомъ великой княгини
Елены Павловны, повелѣваемъ: 1) распространить на означенное учре-
жденіе дѣйствіе временныхъ правилъ, установленныхъ Именнымъ ука-
зомъ 27-го августа 1905 года, и 2) предоставить министру народнаго
просвѣщенія, впредь до измѣненія въ законодательномъ порядкѣ по-
ложенія объ институтѣ, принимать надлежащія мѣры къ согласованію
сего положенія съ вышеуказанными временными правилами.
1*
Библиотека "Руниверс"
46 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Правительствующій сенатъ къ* исполненію сего не оставитъ "учи-
нить надлежащія распоряженія.
На подлклиомъ Собственною Его Императорскаго Всіпчсства рукою подписано:
„НИКОЛАЙ’.
Въ Царскомъ Седѣ.
10-го декабря 1005 года.
II. ВЫСОЧАЙШІЯ ПОВЕЛѢНІЯ.
1. (7-го августа 1905 года). О присвоеніи Малоянисольскому двух-
классному министерскому училищу Маріупольскаго уѣзда, Екатерино-
славской губерніи, наименованія пАлекстъевскагои.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 7-й день августа 1905 г., Высочайше со-
изволилъ на присвоеніе Малоянисольскому двухклассному министер-
скому училищу Маріупольскаго уѣзда, Екатеринославской губерніи,
наименованія „Алексѣевскаго* въ ознаменованіе рожденія Его Импе-
раторскаго Высочества Государя Наслѣдника Цесаревича п Великаго
Князя Алексѣя Николаевича.
(Собр. узак. и расп. прав., 20-го декабря 1905 г., № 243. ст. 1999).
2. (20-го августа 1905 года). О присвоеніи 5 начальному народ-
ному училищу въ гор. Кронштадтѣ наименованія: „5 городское на-
чальное народное училище Имени Его Императорскаго Высочества
Государя Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Нико-
лаевича*.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 20-6 день августа 1905 г., Высочайше
соизволилъ на присвоеніе 5 начальному народному училищу въ гор.
Кронштадтѣ наименованія „5 городское начальное народное училище
Имени Его Императорскаго Высочества Государя Наслѣдника Цеса-
ревича и Великаго Князя Алексѣя Николаевича".
(Тамъ же, ст. 2000).
3. (27-го августа 1905 года). О присвоеніи открываемому въ
3 части гор. Архангельска {въ Соломбалѣ) двухклассному городскому
училищу Имени Цесаревича Алексѣя.
Государь Императоръ, но всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 27-й день августа 1905 г., Высочайше
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
47
соизволилъ н& присвоеніе открываемому въ 3 части гор. Архангельска
(въ Соломбалѣ) двухклассному городскому, по положенію 31-го мая
1872 г., училищу, на счетъ 2.300 руб., ежегодно отпускаемыхъ изъ
средствъ гор. Архангельска, въ ознаменованіе рожденія Его Импера-
торскаго Высочества Государя Наслѣдника Цесаревича и Великаго
Князя Алексѣя Николаевича, Имени Цесаревича Алексѣя.
(Тамъ же, ст. 2001).
4. (27-го августа 1905 года). Объ учрежденіи при Стерлитамак-
сномъ городскомъ четырехклассномъ училищѣ стипендіи Имени Его
Императорскаго Высочества Государя Наслѣдника Цесаревича и Ве-
ликаго Князя Алексѣя Николаевича.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 27-й день августа 1905 года, Высочайше
соизволилъ на учрежденіе при Стерлитамакскомъ городскомъ четырех-
классномъ училищѣ стипендіи Имени Его Императорскаго Высочества
Государя Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Нико-
лаевича, на счетъ шестисотъ рублей, отчисляемыхъ Стерлитамакскимъ
обществомъ помощи учащимся изъ запаснаго капитала.
(Тамъ же, ст. 2002).
5. (27-го августа 1905 года). О присвоеніи приходскому училищу
въ гор. Тамбовѣ наименованія „Алексѣевскаго*.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 27-й день августа 1905 г., Высочайше
соизволилъ на присвоеніе открытому въ гор. Тамбовѣ на городскія
средства начальному училищу, преобразованному въ мартѣ мѣсяцѣ
1905 года въ приходское, наименованія „Алексѣевскаго* въ ознаме-
нованіе высокорадостнаго событія рожденія Его Императорскаго Вы-
сочества Государя Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя
Николаевича.
(Тамъ же, ст. 2003).
6. (3-го сентября 1905 года). О присвоеніи начальнымъ учили-
щамъ въ селѣ Миролюбовѣ и въ хуторѣ Борисовѣ, Фатежскаго уѣзда,
Курской губерніи, наименованія „Алексѣевскихъ*.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 8-й день сентября 1905 г., Высочайше
соизволилъ на присвоеніе двумъ вновь открываемымъ начальнымъ
Библиотека "Руниверс"
48 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
училищамъ въ селѣ Миролюбовѣ и въ хуторѣ Борисовѣ, Фатежскаго
уѣзда, Курской губерніи, наименованія „Алексѣевскихъ", въ ознаме-
нованіе радостнаго событія рожденія Его Императорскаго Высочества
Государя Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Нико-
лаевича.
(Тамъ же, ст. 2004).
7. (10-го сентября 1905 года). Объ утвержденіи устава обществъ
дѣтскихъ лѣтнихъ санаторій и дачъ-колоній для учащихся въ учеб-
ныхъ заведеніяхъ Оренбургскаго учебнаго округа.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 10-й день сентября 1905 г., Высочайше
соизволилъ на предоставленіе министру народнаго просвѣщенія права
утвердить уставъ проектируемыхъ къ учрежденію „Обществъ дѣт-
скихъ лѣтнихъ санаторій и дачъ-колоній для учащихся въ учебныхъ
заведеніяхъ Оренбургскаго учебнаго окрута".
(Собр. узах. и расп. прав., 31-го декабря 1905 г., № 253, ст. 2066).
8. (1-го октября 1905 года). Объ учрежденіи на средства города
Бѣлгорода стипендій при Бѣлгородскихъ мужской и женской гимна-
зіяхъ въ ознаменованіе высокорадостнаго событія рожденія Государя
Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Николаевича.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 1-й день октября 1905 г., Высочайше
соизволилъ на учрежденіе при Бѣлгородскихъ мужской Его Королев-
скаго Высочества Герцога Эдинбургскаго и женской гимназіяхъ по
три стипендіи Бѣлгородскаго городского общества въ ознаменованіе
высокорадостнаго событія рожденія Его Императорскаго Высочества
Государя Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Нико-
лаевича въ размѣрѣ годовой платы за ученіе трехъ учениковъ и
трехъ ученицъ названныхъ учебныхъ заведеній.
(Тамъ же, ст. 2067).
9. (8-го октября 1905 года). О присвоеніи учрежденной С.-Пе-
тербургскимъ обществомъ грамотности въ Сестрорѣцкѣ народной
школѣ Именгі Его Императорскаго Высочества Государя Наслѣдника
Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя Николаевича,
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 8-й день октября 1905 г., Высочайше
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
49
соизволилъ на присвоеніе учрежденной С.-Петербургскимъ обществомъ
грамотности въ Сестрорѣцкѣ народной школѣ Имени Его Император-
скаго Высочества Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя
Николаевича.
(Тамъ же, ст. 2068).
10. (8-го октября 1905 года). О присвоеніи отбываемымъ Ниже-
городскимъ губернскимъ земствомъ 55 безплатнымъ народнымъ библіо-
текамъ наименованія „Алексѣевскихъ*.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу министра
народнаго просвѣщенія, въ 8-й день октября 1905 г., Высочайше
соизволилъ на присвоеніе открываемымъ Нижегородскимъ губернскимъ
земствомъ 55 безплатнымъ народнымъ библіотекамъ наименованія
„Алексѣевскихъ" въ ознаменованіе рожденія Его Императорскаго Вы-
сочества Государя Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя Алексѣя
Николаевича.
(Тамъ же. ст. 2069).
III. ВЫСОЧАЙШІЯ НАГРАДЫ ПО ВѢДОМСТВУ МИНИСТЕРСТВА
НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу главноупра-
вляющаго Собственною Его Императорскаго Величества канцеляріею
ходатайства министра народнаго просвѣщенія о награжденіи почет-
наго попечителя Восточнаго института, статскаго совѣтника Адольфа
Даттана, Всемилостивѣйше соизволилъ, въ воздаяніе усердія и осо-
быхъ трудовъ его по вѣдомству министерства народнаго просвѣщенія,
пожаловать, на 1-е января 1906 г., Даттану—орденъ св. Владиміра
4-й степени.
Производятся, за отличіе, изъ дѣйствительныхъ статскихъ въ тай-
ные совѣтники: членъ совѣта министра Владиміръ Тройкіщкій; дирек-
торъ департамента общихъ дѣлъ министерства Василій Рахмановъ;
попечитель Кіевскаго учебнаго округа Петръ Зиловъ; ординарный ака-
демикъ Императорской академіи наукъ Филиппъ Фортунатовъ и бывшій
ректоръ Императорскаго Казанскаго университета, ординарный про-
фессоръ сего университета Дмитрій Дубяго; изъ статскихъ въ дѣйстви-
тельные статскіе совѣтники: непремѣнный секретарь Императорской
академіи наукъ, экстраординарный академикъ Сергѣй Ольденбургъ;
Библиотека "Руниверс"
50 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО.ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ученый корреспондентъ въ Римѣ Императорской академіи наукъ Евге-
ній ПІмурло; правитель дѣлъ канцеляріи правленія Императорской
академія наукъ Владиміръ Кеппенъ; окружные инспекторы учебныхъ
округовъ: Оренбургскаго, Николай Бровинъ и Западно-Сибирскаго,
Александръ Смолевъ; ординарные профессору Императорскихъ универ-
ситетовъ: Московскаго: Станиславъ Чирвинскій и Эрнестъ Лейстъ,
Харьковскаго: Владиславъ Бузескулъ, Петръ Бунинскій и Яковъ Лн-
фимовъ, Казанскаго: Петръ Никольскій, Александръ Александровъ и
Иванъ Праксинъ, Новороссійскаго: Александръ Алмазовъ, Александръ
Томсонъ и Эрнестъ фонъ-ІПтернъ, Юрьевскаго: Рихардъ Мукке, Бо-
рисъ Срезневскій и Вячеславъ Афанасъевъ, Варшавскаго, Павелъ Митро-
фановъ и Томскаго, Владиміръ Уляницкій; бывшій директоръ Импе-
раторскаго Московскаго техническаго училища Семенъ Федоровъ; про-
фессоръ С.-Петербургскаго технологическаго института Императора
Николая I Георгій Деппъ; инспекторы студентовъ Императорскихъ
университетовъ: Казанскаго, Степанъ Орловскій, св. Владиміра, Сте-
панъ Ильягиенко, Юрьевскаго, Владиміръ Соколовъ и Томскаго, Вик-
торъ Щепетевъ; директоры: Варшавскаго ветеринарнаго института,
Иванъ Саровскій, гимназій: Нарвской, Константинъ Ивановъ, Могилев-
ской, Иванѣ Свирѣлинъ, Оренбургской, Николай Аратовскій, Томской,
Иванъ Муретовъ и частной Виноградова въ г. Вильнѣ, Николай Ви-
ноградовъ, Егорьевской прогимназіи, Николай Мсморскій, реальныхъ
училищъ: С.-Петербургскаго третьяго, Александръ фонъ-Л?^5тлгакэ,
Арзамасскаго, Иванъ Смирновъ, Черниговскаго, Владиміръ Круковскій,
Нижне-Чирскаго, Никифоръ Шевченко, Кишиневскаго, Стефанъ Бо~
рышкевичъ и Уральскаго, Павелъ Свѣшниковъ, учительскихъ семинарій:
Петрозаводской, Михаилъ Правдамъ, Рязанской Александровской, Ев-
геній Воскресенскій и Читинской, Михаилъ Королевъ и народныхъ учи-
лищъ: губерній: Орловской, Иванъ Бойчевскій и Лифляндской, Ана-
толій Вилъевъ и областей: Акмолинской и Семипалатинской, Александръ
Алекторовъ, Сыръ-Дарьинской, Сергѣй Граменицкій и Забайкальской,
Петръ Рябининъ; начальникъ Холмской учебной дирекціи Иванъ Не-
думовъ; бывшіе директоры гимназій: Бердянской, Павелъ Мудролъ и
Сувалкской, Вячеславъ Ипатовъ и почетные попечители: Московской
первой гимназіи, Андрей Титовъ и Виленскаго учительскаго института,
Александръ Поповъ; изъ коллежскихъ въ статскіе совѣтники: дирек-
торъ Костромскихъ промышленныхъ училищъ Ѳ. В. Чижова Александръ
Поповъ; правитель канцеляріи попечителя Московскаго учебнаго округа
Евгеній Михайловъ; почетный попечитель Херсонской прогимназіи
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
51
Афанасій Евневичъ и преподаватель историко-филологическаго инсти-
тута князя Безбородко въ Нѣжинѣ Михаилъ Лилеевъ; изъ надворныхъ
въ коллежскіе совѣтники: со старшинствомъ: исправляющій должность
дѣлопроизводителя, V класса, департамента общихъ дѣлъ Михаилъ Ле~
венштернъ, съ 13-го октября 1903 г.; почетный попечитель Аккорман-
ской гимназіи Владиміръ Пуришкевичъ; дѣлопроизводитель, VI класса,
ученаго комитета министерства Александръ Анниковъ, съ 23-го іюля
1903 г. и сотрудникъ Императорской археографической комиссіи Сер-
іей Адріановъ; изъ коллежскихъ ассессоровъ въ надворные совѣтники
исправляющій должность чиновника особыхъ порученій, V класса, при
министрѣ Иванъ Полянскій, со старшинствомъ съ 4-го апрѣля 1904 года;
изъ титулярныхъ совѣтниковъ въ коллежскіе ассессоры, со старшин-
ствомъ: почетные попечители: С.-Петербургской седьмой гимназіи,
Николай Романовъ и С.-Петербургскаго учительскаго института, Гри-
горій Елисѣевъ; помощникъ управляющаго дѣлами пенсіонной кассы
народныхъ учителей и учительницъ Сергѣй Туржаискій, со 2-го ок-
тября 1903 г.; дѣлопроизводитель, VII класса, департамента общихъ
дѣлъ Александръ Леманъ, съ 26-го августа 1903 г.; сотрудникъ Им-
ператорской археографической комиссіи Владиміръ Сысоевъ, съ 14-го
.мая 1905 г.; младшій помощникъ библіотекаря Императорской пуб-
личной библіотеки баронъ Александръ фонъ-Нольде, съ 17-го февраля
1903 г. и учитель Харьковскаго перваго приходскаго училища Діо-
нисій Максименко, съ 1-го іюля 1902 года; въ коллежскіе регистра-
торы: бухгалтеръ Императорскаго С.-Петербургскаго историко-фило-
логическаго института Александръ Еурисовъ я допущенный къ испол-
ненію обязанностей помощника инспектора студентовъ Казанскаго
ветеринарнаго института, дворянинъ Михаилъ Рушко.
Награждаются орденами: Бѣлаго Орла, тайные совѣтники: членъ,
совѣта министра Валерій Мамантовъ я попечители учебныхъ округовъ:
Виленскаго, Василій Поповъ и Западно - Сибирскаго, Леонидъ Лав-
рентьевъ,
Св, равноапостольнаго князя Владиміра 2-й степени: тайные со-
вѣтники: попечитель Харьковскаго учебнаго округа Михаилъ Але-
ксѣенко и ординарные академики Императорской академіи наукъ: Ни-
кодимъ Кондаковъ, Иванъ Янжулъ и Василій Радловъ; директоръ Ни-
колаевской главной астрономической обсерваторіи, ординарный ака-
демикъ Императорской академіи наукъ, дѣйствительный статскій совѣт-
никъ Оскаръ Баклундъ,
Св, Анны 1~й степени, тайные совѣтники: члены совѣта министра:
Библиотека "Руниверс"
52
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Николай Деболъскій и Сергѣй Спѣшковъ и ординарные академики
Императорской академіи наукъ: Василій Ключевскій и директоръ рус-
скаго археологическаго института въ Константинополѣ Ѳедоръ Успен-
скій', причисленный къ министерству, дѣйствительный статскій совѣт-
никъ Ѳедоръ Минковъ.
Св. Станислава 1-й степени, дѣйствительные статскіе совѣтники:
членъ совѣта министра въ званіи камергера Двора Его Императорскаго
Величества, графъ Александръ Мусинъ-Пушкинъ; ординарный академикъ
Императорской академіи наукъ Алексѣй Шахматовъ', ректоръ и за-
служенный ординарный профессоръ Императорскаго Харьковскаго уни-
верситета Людвигъ Рейншрдъ; помощникъ попечителя Кіевскаго учеб-
наго округа Павелъ Адріановъ-, окружные инспекторы учебныхъ окру-
говъ: С.-Петербургскаго, Николай Санчурскій, Московскаго, Анатолій
Флеровъ и Варшавскаго, Владиміръ Охрѣменко\ заслуженные орди-
нарные профессоръ! Императорскихъ университетовъ: Московскаго,
Алексѣй Лебедевъ и Казанскаго: Флавіанъ Флавицкій, Николай Загос-
кинъ и Николай Котовгциковъ\ ординарные профессоръ! Императорскихъ
университетовъ: С.-Петербургскаго, Павелъ Георгіевскій, Московскаго,
Владиміръ Тихомировъ, Новороссійскаго, Владиміръ Палаузовъ и Харь-
ковскаго: Василій Данилевскій и Сергѣй Поповъ', заслуженный испра-
вляющій должность ординарнаго профессора Императорскаго С.-Пе-
тербургскаго университета, Николай Веселовскій', директоры: гимназій:
Московской десятой, Рафаилъ Державинъ, Сергіевской, въ Сергіев-
скомъ посадѣ, Андрей Истоминъ, Таганрогской, Алексѣй Гусаковскій
и Вѣрненской, Матвѣй Вахрушевъ, реальныхъ училищъ: частнаго А.
Дмоховскаго въ гор. Варшавѣ, Николай Казакинъ и бывшаго Портъ-
Артурскаго, Николай Вознесенскій и Туркестанской учительской семина-
ріи, Николай Остроумовъ; начальникъ Варшавской учебной дирекціи
Аркадій Соколовъ-, директоры народныхъ училищъ губерній: Пермской,
Алексѣй Раменскій и Оренбургской, Александръ Тарнавскій и при-
численные къ министерству: членъ ученаго комитета министерства
по начальному образованію, Андрей Филоновъ и Ерминигильдъ Трмо-
феевъ,
Св. равноапостольнаго князя Владиміра 3-й степени: дѣйствитель-
ные статскіе совѣтники: окружные инспекторы учебныхъ округовъ:
Варшавскаго, Ѳедоръ Владиміровъ и Рижскаго, Нилъ Тихомировъ:
вице-директоръ, старшій астрономъ Николаевской главной астрономи-
ческой обсерваторіи Алексѣй Соколовъ; заслуженные ординарные про-
фессоръ!: Императорскихъ университетовъ: св. Владиміра, Павелъ
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
53
Морозовъ и Харьковскаго, Михаилъ Ломиковскій и Харьковскаго вете-
ринарнаго института Петръ Гордѣевъ; ординарные профессоры Импе-
раторскихъ университетовъ: С.-Петербургскаго: Александръ Ждановъ
и Дмитрій Коноваловъ, Московскаго: Александръ Филипповъ и Евгеній
Нефедъевъ, св. Владиміра: Алексѣй Боротневъ и Василій Черновъ,
Казанскаго: Николай Любимовъ, Григорій Дормидонтовъ, Василій
Разумовскій и Николай Засѣцкій, Новороссійскаго, Николай Поповъ
и Юрьевскаго: Григорій Левицкій, Владиміръ Чижъ и Августъ Рауберъ-,
профессоръ Императорскаго Московскаго техническаго училища Яковъ
Никитинскій; бывшій инспекторъ студентовъ Императорскаго С.-Пе-
тербургскаго университета Михаилъ Лысцовъ-, директоры: гимназій:
С.-Петербургской Императорскаго человѣколюбиваго общества, Евгеній
Груздевъ, Вологодской, Иванъ Діомидовъ, Орловской первой, Осипъ
Петрученко, Рязанской второй, Іосифъ Ланцъ, Варшавской первой,
Алексѣй Браиловскій и Керченской, бывшій, Петръ Яблонскій, реаль-
ныхъ училищъ: Выборгскаго, Иванъ Бѣляевъ, Иваново-Вознесенскаго,
Иванъ Сыромятниковъ, Муромскаго, Владиміръ Шольцъ, Тульскаго,
Михаилъ Барякинъ, Ростовскаго-на-Дону „Петровскаго**, Александръ
Ширяевъ, Виленскаго, Антонъ Доброхотовъ, Бѣлостокскаго, Александръ
Егоровъ и въ посту Александровскомъ на островѣ Сахалинѣ, Але-
ксандръ Булычевъ, Ташкентской женской гимназіи, Василій Ошанинъ,
Виленскаго Маріинскаго высшаго женскаго училища, Иванъ Лавровъ
и народныхъ училищъ губерній: Тверской, Николай Добровольскій,
Саратовской, Аркадій Карповъ и Бессарабской, Александръ Крыловъ.
Св. равноапостольнаго князя Владиміра 4-й степени: дѣйстви-
тельные статскіе совѣтники: ординарные профессоры Императорскихъ
университетовъ: св. Владиміра, Николай Оболонскій, Харьковскаго,
Иванъ Осиповъ и Томскаго, Николай Кащенко-, инспекторъ студентовъ
Императорскаго Московскаго университета Василій Фаминскій и ди-
ректоры: гимназій: С.-Петербургской одиннадцатой, Петръ Барсовъ,
Ярославской, Николай Высотскій и Читинской, Алексѣй Еленевъ,
учительскихъ семинарій: Гатчинской, Василій Соллертинскій и Пен-
зенской, Андрей Остроумовъ и народныхъ училищъ губерній: Оло-
нецкой, І'рнгорій Поповъ, Архангельской, Алексѣй Острогскій и Ка-
лужской, Петръ Богдановъ-, статскіе совѣтники: директоры: Импера-
торскаго Московскаго техническаго училища, Александръ Гавриленко
и Харьковскаго технологическаго института Императора Александра ПІ,
Петръ Мухачевъ-, ординарные профессоры Императорскихъ универси-
тетовъ: С.-Петербургскаго, Георгій Форстенъ, Московскаго, Левъ
Библиотека "Руниверс"
54
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРООВЪЩВШЯ.
Нассо, Казанскаго: Ливерій Даркшевичъ, Алексѣй Покормовъ* Але-
ксѣй Каземъ-Бекъ и Александръ Котельниковъ, св. Владиміра: Іосифъ
Леціусъ, Николай Бубновъ, Сергѣй Богдановъ, Алексѣй Гиляровъ,
Алексѣй Гуляевъ и Василій Образцовъ, Новороссійскаго, Людвигъ
Ришави, Варшавскаго: Николай Мухинъ и Николай Новосадскій,
Юрьевскаго: Евгеній Пѣтуховъ и Афанасій Игнатовскій и Томскаго,
исправляющій должность, Ѳедоръ Капустинъ-, ирофессоры: С.-Петер-
бургскаго технологическаго института Императора Николая I, Але-
ксандръ Яковкинъ и Императорскаго Московскаго техническаго учи-
лища, Анатолій Сидоровъ; начальникъ Радомской учебной дирекція
Глѣбъ Станкевичъ-, директоры: гимназій: Вятской, Александръ Пав-
ловъ, Кіевской второй, Иванъ Самойловичъ и Сувалкской, Константинъ
Делленъ, Варшавской прогимназіи, Павелъ Соловскій-, реальныхъ учи-
лищъ: Вольскаго, Дмитрій Никифоровъ, Урюпинскаго, Петръ Фло-
ровъ, Винницкаго, Петръ Турчаниновъ и частнаго В. Гурскаго въ гор.
Варшавѣ, Петръ Баранъ, С.-Петербургскихъ училищъ: главнаго нѣ-
мецкаго при евангелическо-лютеранской церкви св. Петра, Адольфъ
Натиилъ, при реформатскихъ церквахъ, Артуръ Брокъ, Бѣлгород-
скаго учительскаго института, Ѳедоръ Пактовскгй, Преславской учи-
тельской семинаріи, Иннокентій Бутовъ, Костромскаго средняго ме-
ханико-техническаго училища, имени Ѳ. В. Чижова, Николай Чуриловъ н
народныхъ училищъ губерній: Нижегородской, Александръ Покров-
скій, Пензенской, Иванъ Автократовъ, Екатеринославской, Констан-
тинъ Калабановскій и Томской, Николай Рамзевичъ; дѣлопроизводи-
тель, VI класса, департамента народнаго просвѣщенія Александръ
Маннъ-, директоръ Иркутской магнитно-метеорологической обсервато-
ріи Аркадій Вознесенскій; экстраординарные профессоръ! Император-
скихъ университетовъ: Московскаго, Николай Митропольскій и Но-
вороссійскаго, исправляющій должность, Александръ Доброклонскій;
директоръ Омскаго, Императора Александра III, низшаго механико-
техническаго училища Петръ Ивачевъ-, наставникъ-руководитель гим-
назіи, состоящей при историко-филологическомъ институтѣ князя Без-
бородко въ Нѣжинѣ, Іосифъ Добіашъ; инспекторы: гимназій: С.-Пе-
тербургской третьей, Николай Дюковъ и Херсонской, Герасимъ Ели-
сафовъ; исполняющіе обязанности: испекторовъ гимназій: Вологодской,
Яковъ Краснопѣвцевъ, Бѣльской, Дмитрій Эльмановичъ, Харьковской
четвертой, Генрихъ Гинце, Николаевской, Семенъ Чекердековичъ и
Витебской, Павелъ Родкевичъ и исправляющій должность инспектора
Маріампольской гимназіи, Евстафій Гацкевичъ; инспекторъ Херсонской
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ»
55
прогимназіи, Петръ Александровскій; исполняющіе обязанности инспек-
торовъ реальныхъ училищъ: Вольскаго, Василій Захаровъ, Сызран-
скаго, Александръ Александровъ в Минскаго, Николай Органовъ;
исправляющій должность инспектора Калишскаго реальнаго училища
Петръ Крыжановскій; инспекторы народныхъ училищъ: губерній: Ни-
жегородской, Валерій Раевскій, Саратовской, Дмитрій Меньшиковъ,
Подольской, Прокофій Бондаренко, Полтавской, Кипріанъ Воблый и
Пензенской, Петръ Орелкинъ и Радомской учебной дирекціи, Степанъ
Аѳанасьевъ; преподаватели: С.-Петербургскаго технологическаго ин-
ститута Императора Николая I, Станиславъ Лоскевичъ и Император-
скаго Московскаго техническаго училища, Николай Роннсинъ; доцентъ
Варшавскаго ветеринарнаго института Игнатій Гаевскій; воспитатель
и преподаватель коллегіи Павла Галагана Ѳедоръ Ярошъ; заслужен-
ные преподаватели: Нижегородскаго дворянскаго института Импера-
тора Александра П, Михаилъ Чохъ, гимназій: Сумской Александров-
ской, Николай Лагценко, Одесскихъ: второй, Василій Добротворскій
и четвертой, Александръ Брандтъ, Бахмутской Императора Ни-
колая II, Иванъ Чепурный, Ломжинской, Доминикъ Барташевичъ,
Тобольской, Степанъ Гашинскій и Благовѣщенской, Алексѣй Кубин-
цевъ; учителя: гимназій: С.-Петербургскихъ: Ларинской, Владиміръ
Сѣверовъ, шестой, Петръ Вейдлингъ и восьмой, Николай Жоржъ, Мо-
сковскихъ: шестой, Лаурицъ Энгельбрехтъ и десятой, Василій Ва-
сильевъ, Тверской, Александръ Прасоловъ, Калужской Николаевской,
Ѳедоръ Штифтаръ, Смоленской, Георгій Крыжановскій, Симбирской,
Александръ Поповъ, Кіевской первой, Алексѣй Поспигиилъ, Харьков-
ской четвертой, Михаилъ Флоровъ, Николаевской: Иванъ Кейзларъ и
Антонъ Пелчевскій, Ялтинской, Иванъ Загорданъ, Гомельской, Иванъ
Максимовъ, Ковенской, Иванъ Королевскій, Рижской Александровской,
Артуръ Клеверъ, Либавской Николаевской, Альфредъ Шенъ, Орен-
бургской, Николай Бутовскій, Екатеринбургской, Петръ Лѣшникъ,
Уфимской, Александръ Лисовскій и Иркутской, Арнольдъ Керберъ и
Рыльской Шелеховской прогимназіи, Мартинъ Хостникъ; заслуженные
преподаватели реальныхъ училищѣ: Выборгскаго, Иванъ Симоновъ,
Кронштадтскаго, Иванъ Свидерскій, Костромскаго, Павелъ Мышков-
скій и Вольскаго, Аркадій Соловьевъ; учителя: реальныхъ училищъ:
Елабужскаго, Александръ Гартовъ, Сумскаго, Николай Лебединскій,
Одесскаго, Ладыженскій, Виленскаго, Николай Пономаревъ, Екатерин-
бургскаго, Николай Орловъ и Ташкентскаго, Евгеній Вознесенскій,
училищъ при евангелическо-лютеранскихъ церквахъ въ С.-Петербургѣ:
Библиотека "Руниверс"
56
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
главнаго нѣмецкаго св. Петра, Антоній Бѣликовъ и св. Анны, Бруно
Колъбе и женскихъ гимназій: Одесской второй, Сергѣй Бракеньеймеръ
и Грайворонской, Александръ Слободской; воспитатели: при пансіонѣ
С.-Петербургской Ларинской гимназіи, Константинъ Малининъ и Пе-
тровско-Александровскаго пріюта московскаго дворянства, Николай
Козыревъ; учитель Казанскаго промышленнаго училища Алексѣй Ши-
роковъ; наставникъ Тотемской учительской семинаріи Александръ
Успенскій и причисленный къ министерству Поликарпъ Бывальке-
винъ; коллежскіе совѣтники; профессоръ института сельскаго хозяй-
ства и лѣсоводства въ Новой Александріи Владиміръ Шкателовъ; ди-
ректоры: Варшавской второй гимназіи, Василій Шимановскій, Поли-
ваковской учительской семинаріи, Всеволодъ Беллюстинъ, Лодзин-
скаго мануфактурно-промышленнаго училища, Александръ Сиволобовъ,
и Тифлисской физической обсерваторіи, Стефанъ Гласекъ; дѣлопроиз-
водитель, VII класса, департамента общихъ дѣлъ Александръ Свѣт-
ловъ; завѣдывающій Константиновскою магнитною и метеорологическою
обсерваторіею въ гор. Павловскѣ Владиміръ Дубенскій; помощникъ
инспектора студентовъ Императорскаго Московскаго университета
Иванъ Смирновъ и постоянный ординаторъ Императорской Екатери-
нинской больницы въ Москвѣ Иванъ Мотовиловъ; надворные совѣт-
ники: почетный попечитель Одесской Ришельевской гимназіи, въ зва-
ніи камергера Двора Его Императорскаго Величества, графъ Михаилъ
Толстой и почетный смотритель Харьковскаго городского училища
Ѳедоръ Лезель.
Св. Лины 2-й степени: дѣйствительные статскіе совѣтники: ди-
ректоры реальныхъ училищъ: Хабаровскаго, Николай Лроскурниковъ,
и Троицкосавскаго Константинъ Малиновскій; статскіе совѣтники: ор-
динарные профессоры: Императорскихъ университетовъ: С.-Петербург-
скаго, Алексѣй Фаворскій, Московскаго: Матвѣй Любавскій и Влади-
міръ Гулевичъ, Казанскаго: Иванъ Савченко и Владиміръ Тонковъ,
св. Владиміра: Николай Цытовичъ, Григорій Павлуцкій, Петръ Го-
лубовскій и Робертъ Фогелъ, Харьковскаго: Владиміръ Стекловъ,
Леонъ Лазаревичъ-Шепелевичъ, Иванъ Зеленевъ, Николай Соколовъ и
Дмитрій Синцовъ, Варшавскаго: Оскаръ Базинеръ, Алексѣй Григорьевъ
и исправляющій должность, Дмитрій Давыдовъ и Томскаго, Михаилъ
Поповъ и институтовъ: Лазаревскаго восточныхъ языковъ, Григорій
Халатъянцъ, С.-Петербургскаго женскаго медицинскаго: Вартанъ Вар-
тановъ, Георгій Надсопъ и Геннадій Смирновъ и Казанскаго ветери-
нарнаго, сверхштатный, Леонидъ Третьяковъ; помощникъ директора и
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
57
профессоръ Рижскаго политехническаго института Григорій Шварцъ;
профессоръ того же института Іоганъ Кохъ; директоры: гимназій:
Бердянской, Михаилъ Степановъ, Херсонской, Константинъ Тюльпа-
новъ и Шавельской, Антонъ Шумейко, Мозырской прогимназіи, Ми-
хаилъ Ивановскій, реальныхъ училищъ: Гатчинскаго Императора Але-
ксандра III, Иларіонъ Шафрановскій, Вологодскаго Александровскаго,
Алексѣй Янсоиъ, Новоузенскаго, Митрофанъ Александровъ, Воронеж-
скаго, * Георгій Качановскій, Екатеринославскаго второго, Стефанъ
Тимощенко, Мелитопольскаго, Василій Юрасовъ, Либавскаго, Влади-
міръ Лунинъ, Ревельскаго, Вильгельмъ Петерсенъ, Екатеринбургскаго,
Викторъ Гавриловъ и В. А. Жуковскаго въ Одессѣ, исправляющій
должность, Валеріанъ Жуковскій и училища при евангелическо-люте-
ранской церкви св. Екатерины въ С.-Петербургѣ, Гейнрнхъ Панте-
ніусъ, учительскихъ семинарій: Новинской, Алексѣй Одинцовъ и По-
невѣжской, Яковъ Еліагиевичъ и народныхъ училищъ губерній: Туль-
ской, Николай Веригинъ и Витебской, Василій Еленевскій; экстраор-
динарные профессоръ:: Императорскаго Казанскаго университета, Ми-
хаилъ Кандаратскій и Харьковскаго ветеринарнаго института Георгій
Косяковъ; правитель канцеляріи попечителя Оренбургскаго учебнаго
округа Николай Орловъ; инспекторы: учебныхъ мастерскихъ Импера-
торскаго Московскаго техническаго училища, Никаноръ Петровъ я
гимназій: Черниговской, Иванъ Комисаржевскгй и Иркутской, Петръ
Чигринегя; наставникъ-руководитель гимназіи при Императорскомъ
С.-Петербургскомъ историко-филологическомъ институтѣ Александръ
Ловяггінъ; исполняющіе обязанности: инспекторовъ: гимназій: С.-Пе-
тербургской десятой, Иванъ Суровцевъ, Московской седьмой, въ па-
мять Императора Александра III, Евгеній Якуиікинъ, Черкасской, Лео-
нидъ Сахаровъ, Житомирской первой, Сергѣй Чемолосовъ, Уманской,
Митрофанъ Тарановичъ, СтародубскоЙ, КорниліЙ Смоличъ, Болград-
скоЙ Императора Александра III, Ѳедоръ Кирилловъ, Маріупольской,
Василій Остославскій, Керченской, Леонардъ 3у баловъ, Рижской, город-
ской, Гугонъ Данненбергъ, Ревельской Императора Николая I, Николай
Скрябинъ и Митавской, Михаилъ Томиловъ; исправляющій должность
инспектора Прагской гимназіи Константинъ Мысловскій; исполняющіе
обязанности инспекторовъ реальныхъ училищъ: Зарайскаго, Николай
Соколовъ и Аткарскаго, Григорій Пинегинъ; инспекторы: Ростовскаго
на-Дону среднетехническаго училища, Иванъ Пнякинъ, Оренбургской
киргизской учительской школы, Николай Андрусевичъ и народныхъ
училищъ губерній: Вологодской, Александръ Введенскій, Орловской,
Библиотека "Руниверс"
58 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Василій Пустоваловъ, Московской, Николай Лахорскій, Вятской, Ни-
колай Князевъ, Самарской, Александръ Айеровъ, Саратовской, Ефремъ
Зайцевъ, Симбирской, Александръ Черепковскій, Воронежской, Нико-
лай Холинъ и Александръ Картамышевъ, Таврической, Алексѣй
Скворцовъ, Виленской, Акимъ Нестеровичъ, Ковенской, Евгеній Ва-
сильевъ и Сѣдлецкой, Михаилъ Михаленко, Рижскаго учебнаго
округа, Михаилъ Поповъ и СемирѣчѳнскоЙ области, Петръ Якобъ’,
почетный попечитель Байрамчской учительской семинаріи Павелъ
Ралли; астрономъ-наблюдатель Императорскаго Московскаго уни-
верситета Павелъ Штернбергъ: хранитель Дашковскаго этнографиче-
скаго музея Московскаго публичнаго и Румянцевскаго музеевъ Николай
Янчукъ\ учителя: Нижегородскаго дворянскаго института Императора
Александра II, Евгеній Андросовъ, гимназій: Самарской, заслуженный,
Николай Каминскій, С.-Петербургскихъ: третьей, Владиміръ Клемб-
ровскій, пятой, Сергѣй Архангельскій и седьмой, Карлъ Гибель, Мо-
сковской первой: Дмитрій Галанинъ, Артуръ Плестереръ и Влади-
міръ Соколовъ, Владимірской, Юліанъ Березовскій, Костромской, Кон-
стантинъ Аржсниковъ, Нижегородской. Петръ Нейскій, Сергіево-По-
садской, Константинъ Вознесенскій, Смоленской: Богданъ Гернъ и
Кириллъ Бродскій, Тульской, Николай Бѣлоруссовъ, Ярославской,
Порфирій Мизиновъ, Императорской Казанской первой, Константинъ
Воронцовъ, Астраханской: Михаилъ Черкасовъ и Литонъ Внуковъ,
Симбирской, Анатолій Княгинь, Кіевскихъ: первой: Николай Лято~
шинскій и Казиміръ Регаме, третьей, Ѳеодотъ Ивановъ и четвертой,
Владиміръ Александровичъ, Немировской, Филиппъ Веревскій, Воро-
нежской второй, Андрей Мокренскій, Тамбовской: Василій Вяэюлин-
скгй и Морицъ Липпе, Елатомской, Михаилъ Покровскій, Ростовской
на-Дону, Николай Степановъ, Ставропольской, Эмилій Нейместеръ,
Одесскихъ: Ришельевской, Алексѣй Никольскій и пятой: Николай
Бавлинка н Михаилъ Романовичъ, Ананьевской, Ѳедоръ Шнаковскін,
Бахмутской Императора Николая II, Константинъ Грунскій, Бердян-
ской, Анемподистъ Кирилловъ, Измаильской, Степанъ Грушевой, Ки-
шиневскихъ: первой, Петръ Колевъ и второй, Юлій Закке, Симферо-
польской, Павелъ Желеховскій, Ѳеодосійской: Николай Чередѣевъ и
Иванъ Морозовъ, Виленской второй, Евгеній Хорошкевичъ, Бобруй-
ской, Александръ Смирновъ, Сѣдлецкой, Евфимій Карповичъ, Бѣль-
ской, Петръ Соловьевъ, Сувалкской: Яковъ Грошковскій и Владиміръ
Коцъ, Ревельской Императора Николая I, Иванъ Калнинъ, Пермской.
Александръ Звѣревъ, Троицкой, Сергѣй Ржаницынъ, Ташкентской,
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
59
Иванъ Сапуновъ, Вѣрнеиской, Вячеславъ Крачмеръ и Благовѣщенской,
Алексѣй Даниловъ, прогимназій: Севастопольской, Александръ фонъ-
Фнгаровскій и Варшавской шестиклассной, Адамъ Уѣйскій, реальныхъ
училищъ: Калужскаго: Робертъ Крюгеръ и Василій Куклинъ, Муром-
скаго, Василій Карташевъ, Астраханскаго, Павелъ Гро, Кіевскаго,
Ѳедоръ Козловскій, Харьковскаго, Михаилъ Ульрихъ, Сумскаго, Ни-
колай Яблонскій, Кременчугскаго: Александръ Насоновъ и Петръ
Пантелеймоновъ, Могилевскаго, Николай Кубрицкій, Минскаго, Геор-
гій Осмоловскій, Юрьевскаго, Петръ Бартъ, Митакскаго, Евгеній
Каллиниковъ и Якутскаго, Александръ Ушаковъ и женскихъ гимна-
зій: Ростовской-на-Дону, Иванъ Рощаховскій и Маріинскихъ: Таган-
рогской, Михаилъ /Пулковскій и Одесской, Павелъ Ивановъ; воспи-
татель пансіона при Кишиневской первой гимназіи Анатолій Березов-
скій; учитель Усачевско-Чернявскаго женскаго училища Василій Хи-
тровъ; наставникъ Новочеркасской учительской семинаріи Андрей
Божко и надзиратель Иркутскаго промышленнаго училища Александръ
Ермолаевъ; коллежскіе совѣтники: инспекторъ отдѣла промышленныхъ
училищъ Борисъ Овсянниковъ; ординарный профессоръ Императорскаго
Варшавскаго университета Дмитрій Ивановскій; членъ V класса Импе-
торской археографической комиссіи Борисъ Тураевъ; директоры: Праг-
ской гимназіи, Илья Швачка и Митавскаго реальнаго училища, Але-
ксандръ Толмачевъ; дѣлопроизводитель VI класса отдѣла промышлен-
ныхъ училищъ Иванъ Максинъ; исполняющій обязанности инспектора
Гельсингфорской Александровской гимназій Николай Гутъяръ; ин-
спекторы народныхъ училищъ: губерній: Вологодской, Дмитрій Про-
зоровъ, Смоленской, Иванъ Паградовъ, Томской, Алексѣй Гуляевъ и
Уфимской, Станиславъ Дворжецкій и Рижскаго учебнаго округа,
Петръ Шумаковъ; архиваріусъ центральнаго архива Императорскаго
университета св. Владиміра Иванъ Каманинъ; почетный попечитель
Симферопольской татарской учительской школы Саидъ-Бей Булгаковъ;
лаборантъ Императорскаго Харьковскаго университета Фелиціанъ
Слопевскій; учитель училища при евангелическо-лютеранской церкви
св. Анны въ С.-Петербургѣ, Александръ Смирновъ; почетный смотри-
тель Тарскаго городского училища Алексѣй Щербаковъ и врачъ Ела-
бужскаго реальнаго училища Владиміръ Розовъ; надворные совѣтники:
чиновники особыхъ порученій VI класса при министрѣ: Константинъ
Дорожкинъ и Николай Рѣпинъ; дѣлопроизводитель VI класса депар-
тамента народнаго просвѣщенія Степанъ Станкевичъ; инспекторъ на-
родныхъ училищъ Костромской губерніи Владиміръ Ширяевъ; дѣло-
Еіовм серія I (ів&в, Н і), отд. 1. 2
Библиотека "Руниверс"
60 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
производитель VIII класса 'департамента общихъ дѣлъ Иванъ Бпг*
ляевъ-, окружной архитекторъ Харьковскаго учебнаго округа Викторъ
Величко} учителя: Радомской гимназіи, Ясонъ Билинскій и училища
при реформатскихъ церквахъ въ С.-Петербургѣ, Василій Гаррисонъ
п учителя-инспекторы городскихъ училищъ: Рижскаго Императрицы
Екатерины И, Алексѣй Дунаевъ и Ачинскаго Левъ Плющъ} коллеж-
скіе ассессоры: старшій помощникъ библіотекаря Московскаго публич-
наго и Румянцевскаго музеевъ Николаи Боборыкинъ; бухгалтеръ н
казначей канцеляріи попечителя С.-Петербургскаго учебнаго округа
Болеславъ Магиарскій и учитель Аккорманской женской гимназіи
Левъ Сливинскій} преподаватель восточныхъ языковъ Императорскаго
^Казанскаго университета, коллежскій секретарь Николай Баніановъ}
неимѣющіе чина: профессоръ института сельскаго хозяйства н лѣсо-
водства въ Новой Александріи Ѳедоръ Селивановъ; почетный попечи-
тель Курскаго реальнаго училища Константинъ Терещенко п лек-
торъ Императорскаго Московскаго университета Бернардъ-Фердинандъ
Ланнъ.
Св. Анны 3-й степени: статскіе совѣтники: профессора: Рижскаго
политехническаго института, Генрихъ Трей и экстраординарный, Импе-
раторскаго Варшавскаго университета, Евгеній Бобровъ; исполняющіе
обязанности инспекторовъ: Ананьевской гимназіи, Никифоръ Тере-
щенко и реальныхъ училищъ: св. Екатерины въ гор. Кіевѣ, Констан-
тинъ Рамматъ н Воронежскаго, Иванъ Соловьевъ} инспектора народ-
ныхъ училищъ: Вологодской губерніи, Петръ Младовъ я Рижскаго
учебнаго округа, Николай Быловъ} прозекторъ и приватъ-доцентъ Им-
ператорскаго Харьковскаго университета Василій Воскресенскій; пре-
подаватель С.-Петербургскаго технологическаго института Императора
Николая I, Евгеній Баумгартенъ} сверхштатный ассистентъ Импера-
торскаго Московскаго университета Константинъ Салтыковъ, завѣды-
вающій слесарною мастерскою Императорскаго Московскаго техниче-
скаго училища Вильгельмъ Гиллертъ, учителя: гимназій: С.-Петербург-
ской седьмой, Ѳеофилъ Гротъ, Псковской, Рудольфъ Гутманъ, Москов-
ской второй, Григорій Чижевъ, Харьковской третьей, Александръ
Лаврентьевъ, Новочеркасской, Дмитрій Муравьевъ, Варшавской второй,
Николай Введенскій, Пултусской, Михаилъ Андреевъ, Оренбургской,
Александръ Бемеръ и Троицкой, Ловъ Евдокимовъ, реальныхъ училищъ:
К. Мая въ С.-Петербургѣ, Николай Лоренцъ, Скопинскаго, Владиміръ
Тепферъ, Харьковскаго, Петръ Анощенко, Ростовскаго-иа-Дону, Арсе-
ній Кудрявцевъ, Вятскаго Александровскаго, Николай Вервь, Могплсв-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
61
скаго, Валеріанъ Бвренновъ и Челябинскаго, Павелъ Любченко, глав-
наго нѣмецкаго училища при евангелическо-лютеранской церкви св.
Петра въ С.-Петербургѣ, Альфредъ Штейнбергъ, женскихъ гимназій:
частной Констанъ въ Москвѣ, Алексѣй Грузинскій, княгини Дадіани
въ гор. Кишиневѣ, Михаилъ Орловъ и Рижской Ломоносовской, Максъ
Шереинскій и Кунгурскаго техническаго, Губкина, училища, Василій
Ивановъ и учитель-инспекторъ Ковенскаго городского училища Юліанъ
Божко; коллежскіе совѣтники: экстраординарные профессора: Импе-
раторскаго Томскаго университета, исправляющій должность, Владиміръ
Мыгиъ, историко-филологическаго института князя Безбородко въ Нѣг
жинѣ, Константинъ Радченко, Демидовскаго юридическаго лицея, Евге-
ній Темпиковскій и С.-Петербургскаго женскаго медицинскаго института,
Николай Савваитовъ; адъюнктъ-профессоръ Рижскаго политехническаго
института Федоръ Бухгольцъ; инспекторы: гимназій: Одесской Рншельев-
ской, Иванъ Смѣльиицкій и Перновской, исполняющій обязанности,
Василій Попелишевъ и народныхъ училищъ губерній: Нижегородской,
Александръ Храбровъ, Самарской, Василій Архангельскій, Харьковской,
Николаи Виноградовъ и Варшавской, Иванъ Орловъ; преподаватели
С.-Петербургскаго технологическаго института Императора Николая I:
Василій Великановъ и Николай Георгіевскій; ассистенты Императорскаго
.Московскаго университета: Николай Богдановъ и сверхштатный Генна-
дій Матвѣевъ; преподаватель Императорскаго Московскаго техниче-
скаго училища Николай Марковъ; лаборантъ Императорскаго Москов-
скаго университета Василій Кувалдинъ; учителя: гимназій: С.-Петср-
бургскихъ: первой, сверхштатный, Александръ Сутушнъ, третьей, Па-
велъ Костинъ и Императорскаго человѣколюбиваго общества, Василій
Болотовъ, Петергофской Императора Александра П, Михаилъ Измай-
ловъ, Новгородской, Константинъ Тюлеліевъ, Псковской, Дмитрій Ля-
пуновъ, Императора Александра ПІ Смоленскаго земства въ г. Вязьмѣ,
Владиміръ Пичиискій, Симбирской, Егоръ Сергѣевъ, Астраханской,!
Алексѣй Рудневъ, Черкасской, Николай Рюмшинъ, Житомирской пер-
вой, Михаилъ Крашенинниковъ и Яковъ Корбелецкій, Немировской,
Михаилъ Маляренко, Харьковскихъ: первой, Василій Ястренскій и
третьей, Михаилъ Аваевъ, Курской, Павелъ Шандыбинъ, Тамбовской,
Владиміръ Янковичъ, Ковенской, Владиміръ Бугославскій, Одесскихъ:
Ришельевской, Иванъ Ивановъ и четвертой, Ефимъ Дидуненко, Екате-
ринославской, Францъ Пикре, Херсонской, Іосифъ Феглеръ, Ялтинской,
Адамъ Рейманъ, Ломжинской, Анатолій Скворцовъ и Читинской, Юлій
Терру, Нижегородской прогимназіи, Иванъ Коптевъ, реальныхъ учи-
2*
Библиотека "Руниверс"
62
ЖУРНАЛЪ і МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
лящъ: С.-Петербургскаго третьяго, :Николай Дмитріевъ^ Орловскаго
Александровскаго, Георгій Зейтцъ,' Ростовскаго-на-Дону, Александръ
Вареніювъ, Усть-Медвѣдицкаго/ Петръ Блиновъ, Самарскаго Алексан-
дровскаго, Николай Загайкевичъ, Варшавскаго, Карлъ Феннеръ, Ка-
лишскаго, Михаилъ Титовъ, Рижскаго Императора Петра I, Петръ
Павлиновъ, Хабаровскаго, Михаилъ Прейсъ, Екатеринбургскаго, Люд-
вигъ Шулъцъ и частнаго К. К. Мазинга въ Москвѣ: Михаилъ Не-
чаевъ и Арсеній Первухинъ, училищъ при евангелическо-лютеранскихъ
церквахъ: св. Анны въ С.-Петербургѣ, Александръ Дитмаиъ и св.
Петра и Павла въ Москвѣ, Евгеній Миллеръ и женскихъ гимназій:
Бахмутской, Николай Литынскій, Кѣлецкой, Михаилъ Коровкевичъ и
Омской, Николай Молочниковъ; врачъ Курганской Александровской
женской гимназіи Николай Коганъ; наставники учительскихъ семинарій:
Дедеркальской: Михаилъ Яворскій и Константинъ Маневичъ и Семи-
палатинской, Иванъ Преображенскій и учителя училищъ: Костром-
скаго средняго механико-техническаго, имени Ѳ. В. Чижова, Александръ
Либерманъ, Таганрогскаго средняго техническаго, Николай Лебедевъ.
и Казанскаго промышленнаго, Никифоръ Козловскій; надворные совѣт-
ники: экстраординарный профессоръ Императорскаго Московскаго уни-
верситета Михаилъ Геленкинъ; исправляющій должность инспектора
Варшавской третьей гимназіи, Иванъ Замотииъ; прозекторы Импера-
торскихъ университетовъ: Московскаго, Северіаиъ Стопницкій и св.
Владиміра, Александръ Леонтовичъ; главный надзиратель пансіоновъ
Императорскаго лицея въ память Цесаревича Николая, Федоръ Гра-
весъ; секретарь управленія учебными заведеніями Туркестанскаго края,
Евсигній Васнневскій; физикъ отдѣленія наблюденій при Николаевской
главной физической обсерваторіи Эльмаръ Розенталь; астрономъ-на-
блюдатель и приватъ-доцентъ Императорскаго Харьковскаго универси-
тета Николай Евдокимовъ: сверхштатный помощникъ прозектора Им-
ператорскаго Московскаго университета Владиміръ Рудневъ; сверх-
штатный лаборантъ того же университета Иванъ Жолцынскій; помощ-
никъ библіотекаря того же университета Флоръ Пыжевичъ; управляю-
щій аптекою Императорской Екатерининской больницы въ гор. Москвѣ
Сергѣй Исаевъ; столоначальники канцелярій попечителей учебныхъ
округовъ: Виленскаго, Іоакимъ Ковалевъ и Харьковскаго, Николай
Гаркуиіенко; учитель и старшій наблюдатель гимназическихъ классовъ
Императорскаго лицея въ память Цесаревича Николая, Вячеславъ Але-
ксѣевъ; преподаватель Императорскаго С.-Петербургскаго историко-фи-
лологическаго института, Фридрихъ Видеманъ; учителя гимназій: Петер-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
63
гофской Императора Александра II, Александръ Миняевъ, Московской
седьмой въ память Императора Александра Ш, Николай Покровскій,
Рязанской первой: Нилъ Первухинъ и Павелъ Биттъ, Пензенской
второй, Альфредъ Слефохтъ, Кіевской третьей, Владиміръ Гогинъ,
Бобруйской, Герасимъ Иносовъ, Кишиневской второй, Григорій Аоз-
ленко, Арѳнсбургской, Адамъ Полъ и Маріупольской, Владиміръ Милеп-
скій, реальныхъ училищъ: С.-Петербургскаго третьяго, Иванъ Шмитъ,
Псковскаго Сергіевскаго, Иванъ Кавунъ, Новгородскаго, Николай
Бакулинъ, Тверского, Михаилъ Мухинъ, Скошшскаго, Виталій Рос-
совъ, при евангелическо-лютеранской церкви св. Екатерины въ гор.
Кіевѣ, Андрей Лобода, Полтавскаго, Никаноръ Ковальскій, Уфимска-
го, Петръ Степановъ и Пермскаго Алексѣевскаго Александръ Тихо-
нравовъ-, воспитатель при пансіонѣ Царскосельскаго реальнаго учи-
лища Императора Николая II, Петръ Глушковъ; учителя женскихъ
гимназій: Стеблинъ-Каменской въ С.-Петербургѣ, Іосифъ Березовскій,
Тамбовсісой, Иванъ Ковыляевъ и Нахичеванской-на-Допу, Іоакимъ
Тикиджи - Хамбуровъ-, наставники учительскихъ семинарій: Гатчин-
ской, Александръ Соболевъ, Рязанской Александровской, Николай Сидо-
ровъ, Новинской, Георгій Корепановъ, Карачевской, Иванъ Васильевъ,
Коростышевской, Петръ Гурченко, Холмской, Петръ Баккановскій и
Читинской, Алексѣй Чудносвѣтовъ-, учитель Красноуфимскаго промы-
шленнаго училища І^ригорій Пучковскій; завѣдывающій учебными ма-
стерскими Александровскаго средняго семикласснаго механико-техни-
ческаго училища Владиславъ Бейнартъ-, инспекторъ Жиздринскаго
Михайловскаго училища Ѳедоръ Крюковъ; учитель Оренбургской кир-
гизской учительской школы Николай Завьяловъ-, учителя-инспекторы
городскихъ училищъ: Красноборскаго, Иванъ Булатовъ, Тотемскаго,
Василій Богословскій, Кирилловскаго, Алексѣй Тычинкинъ, Москов-
скаго второго, Андрей Карповъ, Вышневолоцкаго, Михаилъ Троицкій,
Данковскаго, Сергѣй Егоровъ, Сапожковскаго, Ефимъ Падалицынъ,
Мценскаго, Иванъ Шелапутинъ, Подольскаго, Митрофанъ Родіоновъ,
Судогодскаго, Павелъ Полянскій, Вятскаго, Николай Тимоѳеевъ, По-
лянскаго, Николай Короневскій, Ардатовскаго, Василій Шуваловъ, Ко-
зелецкаго, Николай Шпаковичъ, Лохвицкаго, Николай Дмитревскій,
Климовичскаго, Евгеній Низяевъ, Ахтырскаго, Николай Тугариновъ,
Харьковскаго, Илья Попудренко, Воронежскаго, Матвѣй Кирикъ, Бо-
гучарскаго, Петръ Муравлевъ, Лебедянскаго, исправляющій должность,
Алексѣй Вузовскій, Вознесенскаго, Николай Куртяковъ, Мнтавскаго
Александровскаго, Викентій Бохонко, Феллинскаго, Григорій Рыбалка,
Библиотека "Руниверс"
64
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Березовскаго, Петръ Грязновъ, Бійскаго Пушкинскаго, Иванъ Ники-
тинъ, Кузнецкаго, Иванъ Шунковъ, Стѳрлитамакскаго, Василій Діа-
новъ, Соликамскаго, Асинкритъ Яковлевъ', Шадринскаго, Василій Бо-
бровъ и Вѣрненскаго, Павелъ Масленниковъ', штатные смотрителя го-
родскихъ училищъ: Бердичевскаго, Александръ Ревякинъ и Новоград-
волынскаго, Александръ Бродовичѵ, учитель приготовительнаго класса
Троицкой гимназіи Аркадій Авраамовъ', помощники классныхъ наста-
вниковъ: гимназій: Рязанской второй, Николай Морозовъ, Ахтырской,
Александръ Покровскій и Воронежской первой, Владиміръ Германов-
скііі и реальныхъ училищъ: Московскаго, Иванъ Смирновъ*, Нижего-
родскаго Владимірскаго, Степанъ Смотраковъ, Астраханскаго, Иванъ
Сундуковъ, Елабужскаго, Николай Прааістъ, Курскаго, Иванъ Аме-
линъ, Екатеринославскаго перваго, Михаилъ Сытенко и Томскаго
Алексѣѳвскаго, Александръ Шадринъ*, учитѳль-завѣдывающій Ко-
лыванскимъ городскимъ училищемъ Михаилъ Осииииъ и учителя
городскихъ училищъ: С.-Петербургскаго Воздвиженскаго, Никандръ
Елецкій, Нижегородскаго, Сергѣй Сырковъ, Коломенскаго, Дмитріи
Сухановъ, Камышинскаго, Оттонъ Канавинъ, Кушшскаго, Алексѣй По-
повъ, Курскаго, исправляющій должность, Яковъ Каплгіискій, Павлов-
скаго, Михаилъ Губинъ, Вилейскаго, Иванъ Шелепинъ, „Ефрусси* въ
гор. Одессѣ, Иванъ Осиповъ, Арѳисбургскаго, Кириллъ Базикъ, Вѣр-
ненскаго,- Василій Соколовъ и Троицкосавскаго, Дмитрій Вознесенскій',
коллежскіе ассессоры: правитель канцеляріи попечителя Рижскаго
учебнаго округа Александръ Липеровскій; экстраординарный профес-
соръ Императорскаго Варшавскаго университета Константинъ Красу-
скій; исправляющій должность профессора Восточнаго института Ни-
колай Таберіо; инспекторы народныхъ училищъ: Казанской губерніи,
Аникита Гусевъ и С.-Петербургской губерніи, бывшій, Иванъ Ковшовъ;
исправляющій должность доцента Императорскаго Варшавскаго уни-
верситета Валерій Погорѣловъ', учителя: шиназій: Московской четвер-
той. Иванъ Теодоровичъ, Маріупольской, Владиміръ Рудевичъ и Вар-
шавской первой, Александръ Дауге, Варшавской четырехклассной про-
гимназіи, Викентій Чехъ и реальныхъ училищъ: Проскуровскаго, Фе-
доръ Погребщиковъ, Сосиовицкаго, Цезарій Уіпке, Либавскаго, Густавъ
Фрейбергъ и частнаго д-ра Видемана въ С.-Петербургѣ, Сергѣй Го-
ляшкинъ; наставникъ Читинской учительской семинаріи Маркъ Кон-
стантиновъ', учителя-инспекторы: городскихъ училищъ: Вѣжйнскаго,
Лука Манжосъ-Бѣлый, Кременчугскаго, Иванъ Давидовскій; Валуй-
скаго, Хрисанфъ Братусь и Копысскаго, Александръ Лихиякевичъ и
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
65
Майской школы ремесленныхъ учениковъ, Владиміръ Гирскій; учитель
Казанской татарской учительской школы Шакирдзянъ Тагировъ*, млад-
шій письмоводитель канцеляріи конференціи Императорской академіи
наукъ Борисъ Ыодзалевскій; адъюнктъ при отдѣленіи станцій II раз-
ряда Николаевской главной физической обсерваторіи Викторъ Нед-
звѣдзкін; помощникъ дѣлопроизводителя канцеляріи С.-Потербург-
скаго технологическаго института Императора Николая I, Семенъ Про-
кофьевъ; учителя: училищъ: приготовительнаго класса при евангели-
ческо-лютеранской церкви св. Екатерины въ С.-Петербургѣ, Яковъ
Оре и Маріупольскаго, Петръ Трандафилоѳъ, приготовительныхъ клас-
совъ гимназій: Кіевскихъ: второй, Александръ Аболъ и третьей, Се-
менъ Войтовичъ, Златопольской, Василій Цариковъ, Виленской вто-
рой, Владиміръ Кондратьевъ, Могилевской, Антонъ Матусевичъ, Пен-
зенской первой, Петръ Ивановъ, Ростовской-на-Дону, Павелъ Покров-
скій, Ревсльской Императора Николая I, Владиміръ Брызгаловъ, Браг-
ской, Яковъ Ивановъ, Бѣльской, Іосифъ Федонъ н Плоцкой, Петръ
Фурманъ и Рижскаго реальнаго училища Императора Петра I, Петръ
Говѣйно; учителя центральныхъ училищъ: Пришибскаго, эавѣдываю-
щій симъ училищемъ, Яковъ Зложинскій, Сарато-Вѳрнеровскаго, Виль-
гельмъ Мутиіалъ и Лѣсно-Карамышскаго русскаго, Юліусъ Ганцъ;
титулярные совѣтники: помощникъ хранителя отдѣленія рукописей
Московскаго публичнаго и Румянцевскаго музеевъ Вячеславъ Пасха-
ловъ; регистраторъ Императорской публичной библіотеки Карлъ Берентъ;
бухгалтеръ канцеляріи попечителя Одесскаго учебнаго округа Григорій
Знаковскій; наставникъ Читинской учительской семинаріи Василій Ме-
зеневъ; помощникъ столоначальника канцеляріи попечителя С.-Петер-
бургскаго учебнаго округа Александръ Лаурсонъ; помощникъ класс-
ныхъ наставниковъ Маріупольской гимназіи Павелъ Грековъ; письмо-
водитель и бухгалтеръ Пензенской первой гимназіи Григорій Лебе-
девъ и учителя приготовительныхъ классовъ: Бобровской прогимназіи
Евгеній Мо]юзовъ и Тюменскаго Александровскаго реальнаго училища
Иванъ Кудрявцевъ; коллежскіе секретари: инспекторъ студентовъ Де-
мидовскаго юридическаго лицея Іосифъ Дьяченко; почетный смотри-
тель Рижскаго городского училища Императрицы Екатерины II Ѳе-
доръ Кимкинъ и учитель приготовительнаго класса Владивостокской
гимназіи при восточномъ институтѣ, Іосифъ Домбровскій; губернскіе
секретари: механикъ Николаевской главной астрономической обсерва-
торіи Генрихъ Фрейбергъ и учитель Урюпинскаго перваго приходскагд
училища Донской о'бластн Константинъ* Черниковъ; неимѣющіѳ чина;
Библиотека "Руниверс"
66
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
директоръ Касимовскаго семикласснаго средняго техническаго училища
Павелъ Мануйловъ; исправляющій должность экстраординарнаго про-
фессора Императорскаго университета св, Владиміра Михаилъ Ясин-
скій; исполняющій обязанности инспектора частнаго реальнаго учи-
лища К. К. Мазянга въ Москвѣ Алексѣй Модестовъ; прозекторъ
Императорскаго Харьковскаго университета Константинъ Еленевскій
и лаборанты Императорскихъ университетовъ: Московскаго сверхштат-
ный, Александръ Россолимо и Харьковскаго, Михаилъ Алексенко.
Св. Станислава 2-й степени, статскіе совѣтники: ординарные про-
фессора Императорскихъ университетовъ: Казанскаго: Андрей Гор-
дяіинъ и Михаилъ Догель, Юрьевскаго, Сергѣй Милновъ и Томскаго,
исправляющій должность, Степанъ Мокринскій; исправляющій долж-
ность профессора Рижскаго политехническаго института Евгеній фонъ
Бергманъ; директоръ Юрьевскаго реальнаго училища Порфирій Бо-
яриновъ; старшій зоологъ зоологическаго музея Императорской академіи
наукъ Николай Кмиповичъ; экстраординарные нросіюссора: Импера-
торскихъ университетовъ: С.-Петербургскаго: Дмитрій Селивановъ и
исправляющій должность, Павелъ Коковцовъ и Московскаго, Николай
Кигикинъ и С.-Петербургскаго женскаго медицинскаго института: Але-
ксандръ Кадъяиъ и Сергѣй Кульневъ; адъюнктъ-профессоръ Рижскаго
политехническаго института Николай Озмидовъ; инспекторъ ІСостром-
ской гимназіи Андрей Орловъ; исполняющіе обязанности инспекторовъ:
гимназій: Московской третьей, Митрофанъ Языковъ, Императора Але-
ксандра III Смоленскаго земства въ гор. Вязьмѣ, Александръ Лебе-
девъ, Харьковской третьей, Ѳедоръ Фроловъ, Елатоыской, Леонидъ Гор-
буновъ и Ревельской Александровской, Михаилъ Раинъ и Херсонскаго
реальнаго училища, Василій Блаюнадежикъ; исправляющій должность
инспектора частнаго А. Дмоховскаго въ г. Варшавѣ реальнаго учи-
лища Александръ Еленевскій; инспекторы: Гольдингенскаго городского
женскаго училища, Титъ Христіаны, народныхъ училищъ губерній:
Псковской, Прокопій Крыжановскій; Новгородской, Василій Новиковъ,
Тульской, Василій Андреевъ, Калужской, Дмитрій Морозовъ, Владимір-
ской, Иванъ Любимовъ, Самарской, Николай Орловъ, Харьковской,
Михаилъ Архангельскій, Тамбовской, Александръ Стржижевскій и
Томской, Павелъ Алекторовъ; дѣлопроизводитель VII класса департа-
мента народнаго просвѣщенія Игнатій Араловъ; преподаватели: техно-
логическихъ институтовъ: С.-Петербургскаго Императора Николая I,
Иванъ Антиповъ и Харьковскаго Императора Александра ІП, Николай
Дорофѣевъ н института сельскаго хозяйства п лѣсоводства въ Новой Але-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
67
ксандріи, Иванъ Якимовъ; лекторъ Императорскаго Новороссійскаго
университета Робертъ Гердъ; заслуженный преподаватель Архангель-
ской гимназіи Николай Кизель; учителя гимназій: С.-Петербургскихъ:
второй, Владиміръ Протасовъ, Императорскаго человѣколюбиваго об-
щества, Николай Береніусъ, и одиннадцатой, Георгій Гинкенъ, Импе-
раторской Николаевской Царскосельской, Борясь Александровъ, Оло-
нецкой, Алексѣй Брасноіородцсвъ, Московской четвертой: Николай
Алексѣевъ и Николай Степаненко, Ржевской, Иванъ Александровъ,
Елецкой, Николай Постниковъ, Орловской Алексѣевской, Дмитрій
Еачановскій, Костромской, Иванъ Федотовъ, Казанской второй, Дми-
трій Чирихинъ, Астраханской, Николай Адріановъ, Царицынской Але-
ксандровской, Ѳедоръ Яковлевъ, Харьковской третьей, Никаноръ Став-
ровскій, Ахтырской, Александръ Александровичъ, Бѣлгородской, Ни-
колай Алферовъ, Корочанской Александровской, Тимофей Проскурни-
ковъ, Воронежской первой, Сергѣй Николаевъ, Тамбовской, Михаилъ
Поповъ, Пензенскихъ: первой, Григорій Любарскііі и второй, Петръ
Бутовъ, Кіевской второй, Владиміръ Гротовъ, Житомирской второй,
Иванъ Соколовскій и Клементій Фуксъ, Острожской: Михаилъ Рекало
и Андрей Еременко, Дубенской, Иванъ Николаенко, Бѣлоцерковской,
Александръ Владиміровъ, Одесскихъ: третьей, Сигизмундъ Янушсвскій
п Рншельовской, Николай Акимовичъ, Маріупольской, Владиміръ Но-
вонашенный, Павлоградской, Павелъ Ромашкевичъ, Виленской первой:
Георгій Шоппо и Владиміръ Ивановъ, Витебской, Михаилъ Сахаровъ,
Могилевской, Михаилъ Еозловскій и Богданъ Хрусцевичъ, Гомельской,
Василій Чикидовскій, Кѣлецкой, Владиміръ Ярема, Люблинской: Ви-
талій Ляскоронскій и Антонъ Курбасъ, Плоцкой, Фридрихъ Еіеръ,
Рижской Александровской, Алексѣй Шустовъ, Ревельской Императора
Николая I, Петръ Тюленевъ, частной генералъ-лейтенанта Хржанов-
скаго въ гор. Варшавѣ, Георгіи Дорофеевъ и Ставропольской, Семенъ
Морозовскій, реальныхъ училищъ: С.-Петербургскаго второго, сверх-
штатный, Николай Ильинскій, Вологодскаго Александровскаго, Лука
Зборомирскій, при евангелическо-лютеранской церкви св. Михаила въ
Москвѣ, Петръ Швырковъ, Ливонскаго, Иванъ Кузнецовъ, Нижегород-
скаго Владимірскаго, Георгій $оиъ-Швсдеръ, Смоленскаго Алексан-
дровскаго, Густавъ Внесъ, Астраханскаго, Павелъ Левитскій, Харь-
ковскаго, Алексѣй Прядкинъ, Моршанскаго, Пантелеймонъ Тараиов-
скій, Пензенскаго, Николай Тарловъ, Ростовскаго-на-Дону, Людвигъ
Фроссаръ, Ревельскаго, Владиміръ Жемчужинъ, частныхъ въ городѣ
Варшавѣ: Гурскаго, Сергѣй Петровъ н Дмоховскаго, Евгеній Золота-
Библиотека "Руниверс"
68
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЪЩЕНТЯ.
ревъ и главнаго нѣмецкаго училища при евангелическо-лютеранской
церкви св. Петра въ С.-Петербургѣ, Александръ Циммерманъ и жен-
скихъ гимназій: Архангельской Маріинской, Владиміръ Мазюкевичъ,
частной Бессъ въ Москвѣ, Иванъ Казанскій, Владимірской земской,
Гавріилъ Зевинъ, Кіевской, Александръ Истоминъ, Симферопольской,
Платонъ Селивановъ я Томской Маріинской, Антонъ Квѣциискій; врачи:
гимназій: С.-Петербургской пятой, Николай Штремеръ и Ахтырской
женской, Михаилъ Ососковъ и Александрійской женской прогимназіи,
Григорій Сокальскій; учителя: женскихъ училищъ: Острожскаго графа
Д. Н. Блудова, Владиміръ Коцюбинскій и Рижскаго городского, Петръ
Федоровъ и Виленскаго еврейскаго учительскаго института, Михаилъ
Соколовъ; инспекторъ-руководитель Холмской учительской семинаріи
Ананій Галковскій; наставники учительскихъ семинарій: Псковской,
Алексѣй Шмаровъ, Петрозаводской, Константинъ Орфгіискій, Кара-
чевской, Николай Ли леевъ, Воронежской, Василій Владиміровъ и Тур-
кестанской, Ѳедоръ Егоровъ; учителя училищъ: Касимовскаго средняго
семикласснаго техническаго, Василій Николаевъ и Омскаго Импера-
тора Александра ІП низшаго механико-техническаго, Иванъ Васильевъ
и инспекторъ Тамбовскаго ремесленнаго училища Венедиктъ Войковъ;
коллежскіе совѣтники: окружный инспекторъ Оренбургскаго учебнаго
округа Степанъ Кузнецовъ; профессора Императорскихъ университе-
товъ: ординарный, св. Владиміра, Константинъ Пуріевичъ и экстра-
ординарные: С.-Петербургскаго: Платонъ Меліоранскій и Василій
Бартольдъ и Харьковскаго, исправляющій должность, Вячеславъ За-
лѣсскій; библіотекарь Императорской публичной библіотеки Николай
Чечулинъ; исправляющій должность инспектора Чспстоховской гимна-
зіи Василій Гроздовъ; инспектора народныхъ училищъ: губерній: Вла-
димірской: Павелъ Лебедевъ к Павелъ Дскатовъ, Кіевской, Николай
Кармазинъ, Черниговской, Константинъ Гордзісвскій и Бессарабской,
Петръ Дѣловъ, Рижскаго учебнаго округа, Василій Лафииъ и Забай-
кальской области, Василій Харчевниковъ; преподаватели технологиче-
скихъ институтовъ: С.-Петербургскаго Императора Николая I, Нико-
лай Булгаковъ и Харьковскаго Императора Александра ІП, Дмитрій
Кутневичъ; наставникъ Императорскаго С.-Петербургскаго историко-
филологическаго института Густавъ Зоргеифрезі; сверхштатный лабо-
рантъ Императорскаго университета св. Владиміра Евгеній Гуринъ;
учителя: гимназій: Кіевскихъ: Кіево-печерской: Мартинъ Біщне-
некъ и Алексѣй Богдановъ и четвертой, Евгеній Кивлнцкій, Глу-
ховской, Степанъ Живаго, Виленской первой, Александръ Турчино-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
69
винъ, Митавской, Василій Хвалеискій, А. Ровнякова въ гор. Одессѣ,
Алексѣй Ровняковъ, Пермской, Станиславъ Банель, Читинской, Лео-
нидъ Стратонитскій и Ташкентской, Петръ Бирхенталь, реальныхъ
училищъ: С.-Петербургскаго третьяго, Николай Брянскій, Винницкаго,
Иванъ Соколоюрскій, и Новочеркасскаго, Семенъ Подрѣзовъ и Сѣн-
нпцкой учительской семинаріи Иванъ Бойко; преподаватели Иркут-
скаго промышленнаго училища: Ѳедоръ Стадниковъ и Илья Шсшу-
новъ-, врачъ Буинскаго городского училища Иванъ Корсаковъ н учи-
тель Варшавской первой женской гимназіи Петръ Романовъ; надвор-
ные совѣтники: директоры гимназій: Калишской, Михаилъ Алексан-
дровскій и Рижской Александровской, Николай Оппоковъ; инспекторы
народныхъ училищъ: губерній: Тульской, Василій Звѣревъ, Оренбург-
ской, Авениръ Лашкарсвъ, Харьковской, Иковъ Мирошниченко и Кур-
ской, Петръ Ѳедоровъ и гор. Кіева, Валеріанъ Забузскій; помощникъ
инспектора студентовъ Императорскаго Московскаго техническаго учи-
лища Владиміръ Смирновъ; смотритель зданій Императорской академіи
наукъ Викторъ Туликовъ; столоначальникъ канцеляріи попечителя Ви-
ленскаго учебнаго округа Осипъ Дубровскій; сверхштатный ассистентъ
Императорскаго Московскаго университета Валеріанъ Дейнега; учи-
теля: гимназій: Гродненской, Николай Климентовичъ и Новгородской
женской, Иванъ Тарасовъ и Московскаго учительскаго института,
Иванъ Евсѣевъ; наставники учительскихъ семинарій: Алферовской,
Измаилъ Курятниковъ и Херсонской, Степанъ Тарасенко-, штатный
смотритель Летичевскаго городского училища Моисей Крахмальный;
учителя-инспекторы городскихъ училищъ: Псковскаго, Николай Ле-
вицкій, Михайловскаго, Яковъ Оинегубкинъ, Болградскаго, Петръ Пер-
шихъ, Сорокскаго, Александръ Шиманскій, Бирюченскаго, Алексѣй
Педашенко, Фатежскаго, Иванъ Фаддѣевъ, Плоцкаго, Василій Снѣжко,
Казалинскаго, Михаилъ Морозовскій, Перовскаго, Митрофанъ Суха-
новъ, Перновскаго, Ѳедоръ Циклинскій и Минусинскаго, Иванъ !>ыч-
ковъ-Подъяновъ; адъюнктъ отдѣленія станцій III разряда Николаевской
главной физической обсерваторіи Александръ Гарнакъ; учителя гим-
назій: Благовѣщенской, Николай Рождественскій и Пензенской вто-
рой женской, Иванъ Прокофьевъ; помощники классныхъ наставниковъ:
гимназій: Московскихъ: второй, Илья Любимовъ и третьей, Дмитрій
Дельсалъ и Маріупольской, Алексѣй Соловьевъ и реальныхъ училищъ:
.Московскаго, Михаилъ Наумовъ^ Кіевскаго, Василій Леонтьевъ и Ро-
вѳнскагб, Елевѳерій Стеткевичъ и учителя училищъ: С.-Петербург-
скаго Исаакіевскаго городского, Николай Тимоѳеевъ, Варшавскаго,
Библиотека "Руниверс"
70
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
восьмого однокласснаго начальнаго» Михаилъ Лукъянецъ и приготови-
тельнаго класса Витебской гимназіи» Николай Никифоровскій; ъыашхг
скіе ассессоры: профессоръ института сельскаго хозяйства и лѣсовод-
ства въ Новой Александріи Иванъ Широкихъ; директоры техническихъ
училищъ: Новочеркасскаго атаманскаго, Александръ Захарашевичъ-
Капустянскій и Рыбинскаго низшаго, имени Комарова, Николай Тю-
ремновъ; дѣлопроизводитель VII класса департамента общихъ дѣлъ
Павелъ Потѣхинъ; помощникъ инспектора студентовъ С.-Петёрбург-
скаго технологическаго института Императора Николая I, Александръ
Высокоостровскій; бухгалтеръ канцеляріи правленія Императорской
академіи наукъ Ѳедоръ Прощинъ; прозекторъ Императорскаго уни-
верситета св. Владиміра Владиміръ Нсдѣльскій; секретарь Император-
ской публичной библіотеки Николай Роговицкій; столоначальники кан-
целярій попечителей учебныхъ округовъ: Московскаго, Иванъ Смир-
новъ и Одесскаго, Иванъ Русаневичъ, помощникъ библіотекаря Импе-
раторскаго университета св. Владиміра Григорій Дворницкій; учителя:
Варшавской шестиклассной прогимназіи, Алексѣй Прокоповичъ и Кіев-
ской женской гимназіи, Владиміръ Барицкій; учителя-инспекторы го-
родскихъ училищъ: Уфимскаго перваго, Павелъ Мироновъ н Еврей-
скаго, Константинъ Кокоулинъ; начальникъ Лѣснокарамышскаго рус-
скаго центральнаго училища Карлъ Доршъ; журналистъ и архпваріусъ
канцеляріи попечителя Казанскаго, учебнаго округа Степанъ Пти-
цинъ; экономъ пансіона Московской первой гимназіи Константинъ
Воздвиженскій; помощникъ классныхъ наставниковъ Гельспнгфорской
Александровской гимназіи Владиміръ Ставискій; учителя приготови-
тельныхъ классовъ гимназій: Гомельской, Алексѣй Шмонинъ, Импе-
ратора Александра ПІ, Смоленскаго земства въ гор. Вязьмѣ, Иванъ
Зерновскій, Тульской, Левъ Блаженковъ, Полтавской, Василій Мандро-
Л иродовъ, Сумской Александровской, Косьма Цвѣтковъ и Маріуполь-
ской, Ѳедоръ Грековъ и бывшій учитель Тверской Маріинской жен-
ской гимназіи Яковъ Соколовъ; титулярные совѣтники: начальникъ
отдѣленія канцеляріи Варшавскаго учебнаго округа Евменій Соболевъ;
письмоводитель Енисейской гимназіи Иннокентій Фомичъ и письмово-
дитель и бухгалтеръ Кубанскаго Александровскаго реальнаго училища
Иванъ Силъчевъ; почетный смотритель Прилукскаго городского учи-
лища, коллежскій секретарь Владиміръ Тарковскій; неимѣющіе чина:
исправляющій должность экстраординарнаго профессора Император-
скаго Харьковскаго университета Георгій Рѣдинъ п учителя: Ловнч-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
71
скаго реальнаго училища, Германъ Шульцъ и Варшавскаго рисоваль-
наго класса, Иванъ Каусикъ.
Св. Станислава 3-й степени: коллежскіе совѣтники: инспекторы
народныхъ училищъ: губерній: Могилевской, Василій Тріумфовъ и
Пермской, Аполлинарій Малѣевъ; преподаватель Рижскаго политехни-
ческаго института Карлъ Купфферъ; учителя гимназій: Лубенской,
Эдгаръ Волъфельдтъ, Воронежской первой, Владиміръ Крыловъ, Ом-
ской, Алексѣй Баршевъ и Енисейской, Василій Мельниковъ; воспита-
тель пансіона при Вѣрненской гимназіи Михаилъ Павлищевъ; врачи
гимназій: Царицынской Александровской, Николай Зслънгіцкш и имени
И. и А. Медвѣдннковыхъ въ Москвѣ, іМихаилъ Миловидовъ; учителя:
реальныхъ училищъ: Сосповицкаго, Владиміръ Воротницкій и Ми-
тавскаго, Ричардъ Боивеѵъ и Мнтавской женской гимназіи, Викторъ
Вилъпертъ и руководитель слесарной мастерской Архангельскаго низ-
шаго механико-техническаго училища Петръ Семеновъ; надворные со-
вѣтники: астрономъ-наблюдатель обсерваторіи Императорскаго уни-
верситета св. Владиміра Михаилъ Диченко; преподаватели: техноло-
гическихъ институтовъ: С.-Петербургскаго Императора Николая I:
Валеріанъ Половцовъ и Михаилъ Евангуловъ и Харьковскаго Импе-
ратора Александра III, Теодоръ Веръ и Императорскаго Московскаго
техническаго училища, Борисъ Угримовъ; юцміть Юрьевскаго вете-
ринарнаго института Леонидъ Спасскій; наставникъ студентовъ исто-
рико-филологическаго института князя Безбородко въ Нѣжинѣ Ав-
густъ Мартовъ; лаборанты: Императорскаго Московскаго техниче-
скаго училища, Ѳеодоръ Церевитиновъ и С.-Петербургскаго женскаго
медицинскаго института, Семенъ Златогоровъ; учителя: гимназій: С.-Пе-
тербургскихъ: Ларинской, Ипполитъ Персщако, Введенской, сверх-
штатный, Павелъ Бачинскій и двѣнадцатой, Борись Кишкинъ, Твер-
ской, Сергѣй Шпееръ, Нижегородской, Леонидъ Соловьевъ, Коломен-
ской, Михаилъ Бргітманъ, Керченской, Юлій Марти, Луганской,
Онисифоръ Бондарь, Павлоградской, Евгеній Костенко, Ирилукской,
Семенъ Шкуратовъ, Немировской, Константинъ Запорожцевъ, Лу-
бенской, Александръ Зининъ, Харьковской второй, Альфредъ Вте-
течка, Старобѣльской Александровской, Николай Деревенскій, Том-
ской, Павелъ Кирносъ, имени Григорія Шелапутина въ гор. Москвѣ,
Сергѣй Кондратьевъ и Ставропольской, Александръ Ларіоновъ, Херсон-
ской прогимназіи, Константинъ Овчаренко, реальныхъ училищъ: Крон-
штадтскаго, Діомидъ Бусаровъ, Камышинскаго, Василій Соколовъ, Харь-
ковскаго, Николай Гильдебрандъ, Курскаго, Григорій Соколовъ, Там-
Библиотека "Руниверс"
72 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
бовскаго, Алексѣй Брудный, Тираспольскаго, Иванъ Спржишевскій,
Рижскаго Императора Петра I, Освальдъ фонъ-Гарлахеръ, Барна-
ульскаго Императора Николая П, Викторъ Верещагинъ, Уральскаго,
Никаноръ Латышевъ, Троицкосавскаго,' Григорій Лихачевъ и Гуре-
вича въ С.-Петербургѣ, сверхштатный, Николай Страховскій, жен-
скихъ гимназій: Ананьевской, Николай Рождественскій, Павлоград-
ской, Василій Трохимовігчъ, Севастопольской, Иванъ Дембовскій и Ли-
бавской, Иванъ Годебскій и Глуховского учительскаго института, Ва-
силій Моховъ; наставники учительскихъ семинарій: Новоторжской,
Петръ Ѳедоровъ, Волчанской, Станиславъ Астаповичъ, Новобугской,
Василій Дегтяревъ и Омской, Степанъ Анищенко; врачъ Дедеркаль-
ской учительской семинаріи Филаретъ Михалевичъ; учитель С.-Петер-
бургскаго низшаго химико-техническаго училища Николай Ляховъ:
ученый мастеръ Кунгурскаго техническаго, Губкина, училища Але-
ксѣй Порозовъ; воспитатель при пансіонѣ Охтенскаго механико-техни-
ческаго училища Викторъ Фроловскій; штатный смотритель Дубен-
скаго городского училища Иванъ Слесаренко; учителя-инспекторы го-
родскихъ училищъ: Веневскаго, Алексѣй Спицынъ, Богородскаго, Па-
велъ Виноградовъ, Кашинскаго, Александръ Жеребцовъ, Ряженаго, Паг-
велъ Малининъ, Самарскаго, Павелъ Колесниковъ, Чистопольскаго,
Николай Воротниковъ, Самарскаго, исправляющій должность, Алексѣй
Еигалычевскгй, Сумскаго, Наумъ Піелудковскій, Бѣлгородскаго, Ан-
дрей Казьминъ и Сальскаго, Григорій Морозовъ; помощникъ столона-
чальника канцеляріи попечителя С.-Петербургскаго учебнаго округа
Спиридонъ Вейнбаумъ; воспитатель Кунгурскаго техническаго, Губ-
кина, училища Алексѣй Катаевъ; учитель-техникъ школы ремеслен-
ныхъ учениковъ княгини М* К. Тенишевой, при Брянскомъ рельсо-
прокатномъ заводѣ, Николай Соболевъ; учитель Рижскаго городского
женскаго училища Георгій Вестбергъ; помощникъ воспитателей при
пансіонѣ гимназическихъ классовъ Лазаревскаго института восточ-
ныхъ языковъ Михаилъ Егоровъ; помощники классныхъ наставниковъ:
гимназій: Бѣлоцерковской, Прокофій Соловей и Бердянской, Александръ
Серно-Соловъевичъ и реальныхъ училищъ: Курскаго, Николай Соро-
кинъ и Херсонскаго, Венедиктъ Алексѣевъ; завѣдывающій Васильскимъ
городскимъ училищемъ Владиміръ Ганичевъ; учителя городскихъ учи-
лищъ: Бѣльскаго, Александръ Клемииъ, Смоленскаго перваго, Иванъ
Антроповъ, Сычевскаго, Иванъ Чередѣевъ, Муромскаго, Алексѣй По-
повъ, Буинскаго, Иванъ Товстолѣсъ, «Ефруси» въ г. Одессѣ, Але-
ксандръ Семенчукъ, Ѳеодосійскаго, Василій Ивановъ, Верхнеднѣпров-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
73
скаго: Николай Ганскій и Константинъ Бокунъ, Томскаго, Ѳедоръ
Михайловъ, Пермскаго второго: Поликарпъ Андреевъ м Василій Бу-
гаевъ и Екатеринбургскаго перваго, Николай Хмѣлевъ; учитель-завѣ-
дывающій Киржачскимъ женскимъ училищемъ Ѳедоръ Мартиновъ и
учителя приготовительныхъ классовъ гимназій: Орловской Алексѣев-
ской, Петръ Хализевъ и имени Григорія Шелапутина въ гор. Москвѣ,
Илья Сосуновъ; коллежскіе ассессоры: исполняющій обязанности завѣ-
дывающаго учебной частью и инспектора въ техническихъ классахъ
Красноуфимскаго промышленнаго училища, преподаватель сего учи-
лища, Василій Новиковъ; исполняющій обязанности инспектора сред-
няго механико-техническаго училища при Нижегородскомъ Владимір-
скомъ реальномъ училищѣ Семенъ Коробовъ\ инспекторъ народныхъ
училищъ Пензенской губерніи Николай Езерскій; сверхштатный асси-
стентъ Императорскаго Московскаго университета Левъ Кожинъ; ла-
боранты: Императорскаго Казанскаго университета, Иванъ Корншков-
скій п Императорскаго Московскаго техническаго училища, Карлъ
Кругъ; дѣлопроизводитель VIII класса департамента народнаго про-
свѣщенія Александръ Никифоровъ; преподаватель Императорскаго
С.-Петербургскаго историко-филологическаго института Дмитрій Пет-
ровъ; учителя гимназій: С.-Петербургской шестой, Владиміръ Яншинъ,
Московской шестой, Николай Кашинъ, Рыбинской, Николай Суббо-
тинъ, Елецкой, Андрей Павловскій, Бѣльской, Александръ Зыковъ,
Борисоглѣбской Александровской, Сергѣй Цвѣтковъ, Одесской нятой,
сверхштатный, Николаи Васильевъ, Аккерманской, Александръ Кочу-
бипскій, Варшавской пятой, Александръ Никольскій, Ченстоховской,
Сергѣй Неаполитанскій, Сѣдлецкой, Петръ Картовсль, Бобруйской,
Эрнестъ Пиккель, ІПавѳльской, Николай Соловьевъ, Днбавской Нико-
лаевской, Иванъ Таубе и Ставропольской, Рихардъ Лукинъ, реаль-
ныхъ училищъ: Новгородскаго, Троадій Иваненко, Псковскаго Сер-
гіевскаго, Петръ Кореневъ, при реформатской церкви въ Москвѣ,
Иванъ Соколовъ, Казанскаго, Владиміръ Румянцевъ, Двинскаго, Сергѣй
Неустроевъ и Варшавскаго, Генрихъ Бауэръ, женскихъ: гимназій: Ор-
ловской Николаевской, Василій Алексѣевъ и Курской второй, Василій
Новиковъ, прогимназій: Новомосковской, Валентинъ Кузяевъ н Вар-
шавской, Петръ Несторовскій, и училищъ Казанскаго промышленнаго,
Алексѣй Лаврентьевъ н Николаевскаго средняго механико-техниче-
скаго, Владиміръ Рюминъ; учителя-инспекторы городскихъ училищъ,
Рузскаго, Иванъ Королевъ, Темпиковскаго, Иванъ Калагиниковъ н
Скернсвйцкаго, Николай Стефановскій; врачъ городского училища,
Библиотека "Руниверс"
?4 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
имени В. Н. Лигина, въ Одессѣ, Веніаминъ Венцель-, адъюнктъ отдѣ-
ленія во пзданію ежедневнаго мѳтебрологическаго бюллетеня при Ня-
колаевскоК главной физической обсерваторіи Борисъ Мулътановскій;
наблюдатель отдѣленія наблюденій и повѣрки инструментовъ при Ни-
колаевской главной физической обсерваторіи Николай Траге; лабо-
рантъ Харьковскаго технологическаго института Императора Але-
ксандра III Александръ Шелеховъ-, руководитель работъ Бахмутскаго
ремесленнаго училища Александръ Красковскій; журналистъ канце-
ляріи Встршавскаго учебнаго округа Дмитрій Талызинъ; помощники
классныхъ наставниковъ: гимназій: Московскихъ: пятой, Валеріанъ
Гогель и шестой, Николай Аннинъ, Калужской Николаевской, Василій
Покровеніи, Орловской первой, Аристархъ Соколовъ, Серпуховской
Александровской, Александръ Бѣляевъ, Казанской второй, Иванъ Куз-
нецовъ, Вятской, Алексѣй Мантуровъ, Харьковской первой, Николай
Аленичъ, Бахмутской Императора Николая Александровича, Александръ
Роменскій, Павлоградской, Михаилъ Крамниковъ, Томской, Александръ
Воронинъ п Маргеланской, Сергѣй Выюрницкій, Замостской прогим-
назія, Осипъ Харламповичъ, реальныхъ училищъ: Одесскаго, Василій
Подгаецкій, Либавскаго, Владиміръ Колокольцевъ, Барнаульскаго Импе-
ратора Николая II; Павелъ Давыдовъ и Константинъ Баевъ, Усть-
Медвѣдицкаго, Климъ Вихлянцевъ п частнаго Воскресенскаго въ Мо-
сквѣ, Иванъ Богдановъ и Красноуфимскаго промышленнаго училища,
Александръ Бѣляевъ; учителя: городскихъ училищъ: С.-Петербург-
скаго Выборгскаго, Ѳедоръ Кашинъ, Опочецкаго, Семенъ Ѳедотовъ,
Череповецкаго, Павелъ Алексѣевъ, Велико-Устюгскзго, Викторъ Яку-
бовъ, Кадниковскаго, Александръ Чигаревъ, Вытегорскаго, Александръ
Смоленцевъ, Олонецкаго, Евгеній Дружитіискій, Солигалнчскаго, Але-
ксандръ Раевскій, Астраханскаго третьяго, Сергѣй Златницынъ, Бо-
годуховскаго, Федоръ Моисеенко, Тнмскаго, исправляющій должность,
Василій Копыловъ. Каменскаго, исправляющій должность, Николай
Ганцъ, Ростовскаго-на-Дону, Николай Майборода, Болградскаго, Се-
менъ ІОрковичъ, Аккерманскаго, Михаилъ Овсѣенко* Симферополь-
скаго, Георгій Узунъ, Борисовскаго Осипъ Чеботаревичъ, Фридрнх-
штадтскаго Императора Александра П, Иванъ Везисъ, Тюменскаго,
Дмитрій Ходоръ, Троицкаго, Иванъ Гречкипъ, на станціи «Кіевъ 1-йэ,
Ѳедоръ Абраменко, Винницкаго, Степанъ Томашевскій и Брацлав-
скаго, Илья Голубицкій и приготовительныхъ классовъ: Мозырской
прогимназіи, Михаилъ Хоровецъ и Царскосельскаго реальнаго училища
Императора Николая II, Иванъ Евсѣевъ-Сидоровъ; титулярные совѣт-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
75
ники: инспекторъ народныхъ училищъ Варшавской губерніи Александръ
Чекини; почетный попечитель Казанской татарской учитѳльс кой шкоды
Саидъ Алкинъ; ассистентъ института сельскаго хозяйства и лѣсо-
водства въ Новой-Александріи Константинъ Перекрестовъ; сверхштат-
ные ассистенты Императорскаго Московскаго университета: Николай
Боголюбовъ, Павелъ-Августъ Алексатъ и Александръ Круберъ; бухгал-
теръ канцеляріи попечителя Московскаго учебнаго округа Константинъ
Фейстъ; секретарь правленія Императорскаго С.-Петербургскаго уни-
верситета Платонъ Кривошеинъ; учителя: Императорской Николаевской
Царскосельской гимназіи, Дмитрій Судовскій и Кіевской женской гим-
назіи, Леонтій Богоявленскій; исполняющій обязанности воспитателя
при пансіонѣ гимназіи Гуревича въ С.-Петербургѣ Венедиктъ Ламбинъ;
учитель Читинской учительской семинаріи Гавріилъ Никитинъ; учителя
инспекторы: городскихъ училищъ: Александровскаго на Мурманскомъ
берегу, Алексѣй Долииовъ, Полтавскаго, Тимофей Куликъ и Джаркент-
скаго, Михаилъ Скороденковъ и Хвалынской школы ремесленныхъ уче-
никовъ, Ѳедоръ Виноградовъ; лаборанты: особой зоологической лабо-
раторіи Императорской академіи наукъ, Сергѣй Метальниковъ и Харь-
ковскаго технологическаго института Императора Александра III, Па-
велъ Поповъ; журналистъ канцеляріи Николаевской главной физической
обсерваторіи Николай Изюмовъ; учтелъ Тульской первой женской
гимназіи Александръ Тончкинъ; руководитель слесарныхъ работъ Таш-
кентскаго ремесленнаго училища Мануилъ Лацина; завѣдывающій Усть-
Кишертской низшей ремесленной школой Александръ Субботинъ; учи-
тель Харьковской женской гимназіи Е. Н. Драшковскои Семенъ Иль-
инъ; помощники классныхъ наставниковъ: гимназій: Полтавской Але-
ксандръ Курдимановъ, Житомірской первой, Евфимій Додвысоцкгй,
Уманской, Николай Корольковъ, Златопольской, Николай Ковалъковъ,
Старобѣльской Александровской, Семенъ Поповъ, Кишиневской вто-
рой, Николай Кисѣевъ, Виленской первой, Иванъ Киршевскій, Петро-
ковской, Николай Донецъ и Уфимской, Викторъ Ушаковъ и реальныхъ
училищъ: Казанскаго, Дмитрій Казаковъ и Несторъ Александровъ, Вилен-
скаго, Клементій Шибановъ и Николаевскаго, Михаилъ Яковскій; пись-
моводители: Виленской первой гимназіи, Павелъ Загорскій и Тамбов-
скаго реальнаго училища, Иванъ Богоявленскій; учителя городскихъ
училищъ: С.-Петербургскихъ: Андреевскаго, Николай Комаровъ и
Воздвиженскаго, Василій Корелинъ, Нарвскаго, Николай Викторовъ,
Сапожковскаго, Григорій Кабаковъ, Малоархангѳльскаго, Василій Се-
меновъ, Валуйскаго, Георгій Длахотниковъ, Острогожскаго, Леонидъ
Новая серія I (1906, М 2), отд. 1. 3
Библиотека "Руниверс"
76
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Кобозевъ, Богучарскаго, Николай Аѳанасьевъ, Усть-Медвѣдицваго, Ка-
питонъ Ишковъ, при Виленскомъ учительскомъ христіанскомъ инсти-
тутѣ, Антонъ Жабннскій, Оршанскаго, Александръ Новосвѣтовъ, Еіи-
саветградскаго, Митрофанъ Корніенко, Ревельскаго Императрицы Ека-
терины II, Николай Скородумовъ и Мервскаго, Тарасъ Климіашвилщ
смотрители: учителя желѣзнодорожныхъ училищъ: Кизиль-Арватскаго,
Георгій Об^юзцовъ в Казанджикскаго, Іессей Небадзе н форта Але-
ксандровскаго училища, Георгій Гребенщиковъ и помощникъ учителя
Петропавловскаго училища Даніилъ Стихинѵ, коллежскіе секретари:
столоначальникъ канцеляріи попечителя Московскаго учебнаго округа
Владиміръ Ивановъ; сверхштатный лаборантъ Императорскаго Москов-
скаго университета Алексѣй Гепсрозовъ; учителя гимназій: Гроднен-
ской, Василій Прокофьевъ, Брестской, Іосифъ Ящинскій, Варшавской
первой, Павелъ Романовъ и имени И. и А. Медвѣдниковыхъ въ гор.
Москвѣ, Степанъ Райковъ, Александровскаго Смоленскаго реальнаго
училища, Николай Шепотовъ и Елнсаветградской женской гимназіи:
Игнатій Бортовскій и Дмитрій Пеѣескулъ; штатный смотритель Овруч-
скаго городского училища, Никифоръ Черняковъ-, помощникъ дѣлопро-
изводителя департамента общихъ дѣлъ, Дмитрій Пітсйнѵ, хранитель
зоологическаго кабинета Императорскаго С.-Петербургскаго универси-
тета, Александръ Швейеръ; помощникъ столоначальника канцеляріи по-
печителя С.-Петербургскаго учебнаго округа, Борисъ Жданко\ учителя:
Варшавскаго института глухонѣмыхъ и слѣпыхъ, Ѳедоръ Островскій,
Петропавловскаго городского училища, первый, Николай Воиновъ и
Симбирской чувашской учительской школы, Дмитрій Кочуровъ; помощ-
ники классныхъ наставниковъ: гимназій: Московской пятой, Сергѣй
Соколовъ, Борисоглѣбской Александровской, Михаилъ Бѣльскій и Вар-
шавской второй, Иванъ Владиміровъ и реальныхъ училищъ: Урюпин-
скаго, Ѳедоръ Мироновъ и Екатеринбургскаго, Николай Герцъ; учи-
теля городскихъ училищъ: Царскосельскаго, Дмитрій Закрѣпимъ, Та-
русскаго, Иванъ Осиповъ, Кременчугскаго, Петръ Каплюченко, Варшав-
скаго перваго, Степанъ Дейнека, Рижскаго Императрицы Екатерины II,
Павелъ Озолипъ, Семипалатинскаго четвертаго, Николай Горбачевъ,
Стерлитамакскаго, Михаилъ Сѣдыхъ и Нерчинскаго, Василій Покров-
скій; смотритель-учитель Чарджуйскаго желѣзнодорожнаго училища,
Георгій Ѳедоровъ-, учителя приготовительныхъ классовъ гимназій: Сѣд-
лецкой, Михаилъ Войцѣховичъ, Рижской городской, Семенъ Алексан-
дровъ-Соколовъ и Воронежской второй, Аркадій Пискуновъ и учитель-
скій помощникъ Московскаго Солодовняковскаго городского училища,
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
77
Владиміръ Выкуповъ; губернскіе секретари: исполняющій обязанности
помощника бухгалтера департамента общихъ дѣлъ Александръ Пе-
терсонъ; помощникъ библіотекаря Императорскаго Томскаго универси-
тета Александръ Милютинъ; учителя: гимназій: С.-Петербургской
двѣнадцатой, Рейнгольдъ Бертолъди, Плоцкой, Василій Васильевъ н
Уфимской, Константинъ Захаревскій) Бѣлостокскаго реальнаго учи-
лища, Андрей Лесневскій и Царицынской Маріинской женской гимназіи,
Вильгельмъ Ломпъ; экзекуторъ-смотритель С.-Петербургскаго женскаго
медицинскаго института Константинъ Коионовичъ; почетные смотрители
городскихъ училищъ: Тульскаго перваго, Борисъ Шлиппе и Оршан-
скаго, Николай Цекертъ; старшій препараторъ зоологическаго музея
Императорской академіи наукъ Евгеній Пфиценмейеръ; помощникъ
бухгалтера Императорскаго Московскаго техническаго училища Петръ
Кречетовъ; журналистъ и архиваріусъ канцеляріи попечителя Одесскаго
учебнаго округа Дмитрій Шевцовъ; сверхштатный чиновникъ и испол-
няющій обязанности регистратора библіотеки Московскаго публичнаго
н Румянцевскаго музеевъ Валеріанъ Горбачевъ; учителя: приготови-
тельнаго класса Рижской гимназіи Императора Николая I, Михаилъ
Завальный, городскихъ училищъ: Витебскаго перваго, Николай Костю-
кевичъ, Омскаго, Иванъ Созимовъ, на станціи «Кіевъ 1-й», Егоръ Дер-
жинскій, Винницкаго, Василій Харченко и Брацлавскаго, Григорій
Киселевъ и приготовительнаго класса Якутскаго реальнаго училища,
Николай Савинъ, учителя, завѣдывающіе училищами: Пучежскимъ,
Михаилъ Магнитскій, Тутурскимъ, Иннокентій Суходольскій и Наман-
ганскимъ приходскимъ, Семенъ Ипполитовъ и учителя приходскихъ
училищъ: Холмскаго Николаевскаго городского, Петръ Захаровъ, Во-
логодскаго перваго, Иванъ Синявинъ, Елецкаго городского, Михаилъ
Покровскій, Макарьевскаго, Иванъ Соловьевъ, Казанскаго перваго,
Викторъ Андреевъ, Астраханскаго шестого, Александръ Крюковъ, Те-
тюшскаго, Михаилъ Шувагинъ, Гродненскаго, старшій, Иванъ Гонча-
ревичъ, Быховскаго, Ѳедоръ Величко, Козловскаго второго городского,
Яковъ Даниловъ, Аннинскаго, Донской области, Василій Морозовъ и
Анвхинскаго, той же области, Александръ Аникинъ, Груцыновскаго,
Александръ Уколовъ, Таливскаго, Никонъ Павловъ, Щорбово-Нефѳдов-
екаго, Пантелеймонъ Бондаревъ и Старочеркасскаго, Алексѣй Касоно-
говъ; коллежскіе регистраторы: исправляющій должность секретаря
правленія Императорскаго Томскаго университета Владиміръ Лисіевъ;
бухгалтеръ С.-Петербургскаго технологическаго института Императора
Николая I, Константинъ Ермолаевъ; учитель Николаевскаго средняго
з*
Библиотека "Руниверс"
78 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
механико-техническаго училища Михаилъ Шуваловъ; почетные смотри-
тели городскихъ училищъ: Царевококшайскаго, Александръ Булыгинъ
и Елисаветградскаго, Александръ Волохинъ; исправляющій должность
помощника столоначальника канцеляріи попечителя Рижскаго учебнаго
округа, Александръ Кузнецовъ; учитель пѣнія Пензенской учительской
семинаріи Алексѣй Касторскій; письмоводитель Тобольской гимназіи,
Сергѣй Клейнеръ и учителя училищъ: Читинскаго городского, Алексѣй
Идопистъ, приходскихъ: Минскаго, Коконъ Володько, Повооскольскаго,
Василій Задворный, Арпачинскаго, Тимофей Рыковскій и Омолоевскаго,
Владиміръ Кульчихинъ, Зунгаро-Быкотскаго инородческаго, Василій
Петровъ, Иркутскаго третьяго, имени Павла Пономарева, Флегонтъ
Мясниковъ, Желтуринскаго, старшій, Дмитрій Ждановъ и Актагучин-
скаго, Иннокентій Опаринъ; неимѣющіе чиновъ: экстраординарные про-
фессора: Императорскаго Московскаго университета: Викторъ-Иванъ
Поржезиискій и Николай Каблуковъ и спеціальныхъ классовъ Лаза-
ревскаго института восточныхъ языковъ, ^справляющій должность,
Агаѳангелъ Крымскій; исправляющій должность профессора восточнаго
института Николай Кюперъ; лаборанты: Императорскаго Московскаго
университета, сверхштатный, Алексѣй Ивановскій и С.-Петербургскаго
женскаго медицинскаго института, Владиміръ Арциховскій; исправляю-
щій должность помощника библіотекаря Императорскаго Московскаго
университета Владиміръ Синезубовъ; сверхштатный ординаторъ Импе-
раторскаго Московскаго университета, лѣкарь Эрнстъ-Карлъ-Вольде-
маръ Лютеръ; учителя: гимназій: С.-Петербургскихъ: первой: Влади-
міръ Сонкинъ и Петръ Соколовъ и Императорскаго человѣколюбиваго
общества, Владиміръ Мамай, Московской второй, Владиміръ Глики,
Владимірской, Сергѣй Рябинникъ, Самарской, Сергѣй Протопоповъ,
Царицынской Александровской, Николай Люстъ, Кіевской второй, Ни-
колай Пахаревскій, при историко-филологическомъ институтѣ князя
Безбородко въ Нѣжинѣ, Евгеній фонъ-Лутцау, Одесскихъ: второй:
Христофоръ Куртиди и Василій Сименелъ и третьей, сверхштатный,
Леонидъ Даниловъ, БолградскоЙ Императора Александра Ш, Евгеній
Головачевъ, Симферопольской, Николай Барсовъ, Курской, Люціанъ
Савуа, Варшавской четвертой, Викторъ Говасъ, Радомской, Констан-
тинъ Богдановскій, Калишской, сверхштатный, Александръ Голубевъ,
Иркутской, Густавъ Рофастъ, Самаркандской, Алексѣй Стегайло,
Вѣрненской, Константинъ Акимовъ, Владивостокской при восточномъ
институтѣ, Александръ Оксеновъ и Ставропольской, Петръ Егоровъ,
сверхштатный и воспитатель при пансіонѣ С.-Петербургской второй
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ*
79
гимназіи, Николай Гинцбургъ, прогимназій: Лебедянской, Василій Скрын-
никовъ в Бобровской, Владиміръ Моревъ, реальныхъ училищъ: Гат-
чинскаго, Имени Императора Александра III, Павелъ Мудролюбовъ,
Иваново-Вознесенскаго, Александръ Корякинъ; Бѣлостокскаго, Влади-
міръ Боголюбовъ и Владиміръ Фаминскій, Новочеркасскаго, Алексѣй
Шишовъ, при евангелическо-лютеранской церкви св. Павла въ гор.
Одессѣ, Людвигъ Змигродскій, Симферопольскаго Императора Николая
Александровича, Викторъ Познышевъ, Рижскаго городского: Дмитрій
Лебедевъ и Борисъ Исаковъ, Томскаго Алексѣевскаго, Давидъ Бауэръ,
Уральскаго, сверхштатный, Казиміръ Тулодзецкій, Челябинскаго, Ми-
хаилъ Уразовъ, Хабаровскаго, Василій Бѣлокопытовъ и Иванъ Гор-
діенко; училищъ: въ С.-Петербургѣ: при реформатскихъ церквахъ:
Иванъ Жидэ и Густавъ Штернбергъ и при евангелическо-лютеранской
церкви св. Екатерины, Павелъ Виллевальдъ и при евангелическо-лю-
теранской церкви св. Петра и Павла въ Москвѣ: Александръ Волковъ
н Фридрихъ Вагнеръ, женскихъ: гимназій: Кременчугской, Иванъ
Адамъ Янковскій, Бѣлоцерковской, Николай Богданъ, Курской второй,
Александръ Барановъ, Варшавской третьей, Алексѣй Бѣлорусовъ, Ра-
домской, Павелъ Шабліовскій, Сувалкской, Александръ Прозоровскій,
Рижской Ломоносовской, Иванъ Келеръ и Уфимской Маріинской, Ва-
силій Некрасовъ, училища имени принцессы Терезіи Ольденбургской,
Іоакимъ Гинкулъ и училищъ: Лодзинскаго мануфактурно-промышлен-
наго, Вячеславъ Холостенко, Иркутскаго промышленнаго, Виктора,
Холодилось и среднихъ техническихъ: Таганрогскаго, Викторъ Поно-
маревъ и Ростовскаго-на-Дону, Викторъ Москалевъ; штатный руково-
дитель работъ ремесленно-воспитательнаго заведенія имени И. П. Тра-
пезникова въ Иркутскѣ, Иванъ Якимовъ; надзиратель за воспитанни-
ками пансіона Московской первой гимназіи, Ксенофонтъ Сироткинъ
наставникъ Пензенской учительской семинаріи, Павелъ Молчановъ,
адъюнктъ отдѣленія по изданію ежемѣсячнаго и еженедѣльнаго мете-
олорогическаго бюллетеня прн Николаевской главной физической об-
серваторіи, Михаилъ Умаровъ; учитель Виленскаго еврейскаго учитель-
скаго института, Василій Вагинъ; эавѣдывающій Коломенской низшей
ремесленной школой, имени бр. М. и П. Шаниныхъ, Владиміръ Гро-
ховскій; учитель училища прн евангелическо-лютеранской церкви св.
Екатерины въ С.-Петербургѣ Мартинъ Крмзенъ; помощникъ воспита-
телей при пансіонѣ гимназическихъ классовъ Лазаревскаго института
восточныхъ языковъ Александръ Горскій; помощники классныхъ на-
ставниковъ: гимназій: Рыбинской, Николай Красносельскій, РадомскоЙ,
Библиотека "Руниверс"
80 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Гавріилъ Ивановъ, Екатеринбургской, Михаилъ Фортунатовъ и Читин-
ской, Константинъ Трапезниковъ и частнаго реальнаго училища Воскре-
сенскаго въ гор. Москвѣ, Дмитрій Морозовъ и учителя училищъ: го-
родскихъ: при Казанскомъ учительскомъ институтѣ, Петръ Браденовъ
и Рѣжицкаго, Василій Сѣвко, второго мѣщанскаго казеннаго началь-
наго въ гор. Москвѣ, Василій Гурьевъ и Иркутскаго, имени Антонины
Кладищевой, Иванъ Погодаевъ.
Удостоиваются награжденія подарками съ вензелевымъ изображе-
ніемъ Высочайшаго Имени Его Императорскаго Величества: дѣйстви-
тельные статскіе совѣтники: директоры: Виленской второй гимназіи,
Михаилъ Бржезинскій и Херсонскаго реальнаго училища, Алексѣй
Месняевъ, статскіе совѣтники: правитель канцеляріи попечителя С-Пе-
тербургскаго учебнаго округа, Владиміръ Демантъ, заслуженный пре-
подаватель С.-Петербургскаго второго реальнаго училища Михаилъ
Волковъ и учителя Ялтинской гимназіи: Казиміръ Монкевичъ и Але-
ксандръ Орловъ.
Обыкновеннымъ подаркомъ—директоръ Псковской гимназіи, дѣй-
ствительный статскій совѣтникъ Михаилъ Янко.
Зачитается въ дѣйствительную государственную службу время
вольнонаемныхъ занятій: младшему зоологу зоологическаго музея Им-
ператорское академіи наукъ, коллежскому совѣтнику Николаю Адс-
лунгу—въ Женевскомъ естѳствоиспытатѳльномъ музеѣ для подготов-
ленія къ научной дѣятельности, съ 10-го сентября 1894 г. по 10-е
сентября 1897 г.; помощнику инспектора студентовъ Харьковскаго
ветеринарнаго института, коллежскому секретарю Ивану Остапову—
въ Харьково-Полтавскомъ управленіи государственными имуществами,
съ 22-го сентября 1889 г. по 22-ѳ сентября 1892 г.; исполняющему
обязанности помощника экзекутора департамента общихъ дѣлъ, губерн-
скому секретарю Сергѣю Шредеру—въ должности бухгалтера обще-
ства потребителей служащихъ на сибирской желѣзной дорогѣ, съ 1-го
іюля 1901 г. по 1-е іюля 1904 г.; исполняющему обязанности жур-
налиста департамента народнаго просвѣщенія, коллежскому регистра-
тору Сергѣю Долгову—въ томъ же департаментѣ, съ 1-го января
1890 г. по 1-е января 1893 г.; неимѣющимъ чина: учителю-инспектору
Смѣляпскаго городского училища Ивану Науменко—въ должности
учителя Смѣляпскаго сельскаго училища, съ 1-го іюля 1901 г. по
1-оѳ іюля 1904 г.; исполняющему обязанности помощника дѣлопроиз-
водителя департамента народнаго просвѣщенія Петру Морозову—въ
томъ же департаментѣ, съ 1-го февраля 1899 г. по 1-е февраля 1902 г.;
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
81
помощнику дѣлопроизводителя канцеляріи Варшавскаго учебнаго округа
Викентію Дацкевичу—въ должности учителя начальныхъ училищъ» съ
1-го сентября 1895 г. по 1-е сентября 1898 г.; эконому и смотрителю
зданія С.-Петербургской третьей гимназіи Алексѣю Сіпанкузевичу—
въ той же гимназіи, съ 17-го іюля 1901 г. по 17-е іюля 1904 г.; по-
мощнику классныхъ наставниковъ частной гимназіи К. Мая въ С.-Пе-
тербургѣ Александру Желѣзнову—въ сей же гимназіи, съ 1-го октября
1900 г. по 1-е октября 1903 г.; письмоводителю Виленской второй
гимназіи Василію Друшченку—въ должности учителя народныхъ учи-
лищъ, съ 9-го сентября 1883 г. по 1-е сентября 1886 г.; письмово-
дителю и бухгалтеру С.-Петербургскаго учительскаго института Але
ксандру Анопову—въ томъ же институтѣ, съ 1-го января 1901 г. по
1-е января 1904 г.; канцелярскимъ служителямъ: архива министерства,
Владиміру Шеховцову—въ департаментѣ народнаго просвѣщенія, съ
14-го января 1901 г. по 14-е января 1904 г. и отдѣла промышлен-
ныхъ училищъ: Александру Мѣденникову—въ особомъ отдѣленіи де-
партамента народнаго просвѣщенія для завѣдыванія промышленными
училищами, съ 6-го февраля 1900 г. по 6-е февраля 1903 г. и Петру
Нтайникову—въ томъ же отдѣленіи, съ 23-го января 1901 г. по
23-е января 1904 г.; учителямъ приходскихъ училищъ: Псковскаго
земскаго, Михаилу Алексѣеву, съ 1-го сентября 1871 г. по 1-е сен-
тября 1874 г., Витебскаго перваго, Николаю Ваковскому, съ 15-го
сентября 1898 г. по 15-е сентября 1901 г., Гродненскаго третьяго,
Александру Киселю, съ 1-го сентября 1897 г. по 1-е сентября 1900 г.
и Гродненскаго четвертаго, младшему, Степану Яковуку, съ 20-го
декабря 1887 г. по 20-е декабря 1890 г., всѣмъ четыремъ въ долж-
ности учителей народныхъ училищъ и Карсунскаго перваго, Петру
Сытину, въ должности помощника учителя того же училища, съ 29-го
сентября 1892 г. по 29-е сентября 1895 года.
Предоставляются права дѣйствительной государственной службы,
съ причисленіемъ къ 3-му разряду канцелярскихъ служителей: сдат-
чику, по вольному найму, Императорской публичной библіотеки, мѣща-
нину Владиміру Андерсону, исполняющему обязанности, по найму, пись-
моводителя медицинскаго факультета Императорскаго Харьковскаго
университета, личному почетному гражданину Михаилу Новикову,
исправляющему должность, по найму, чертежника Московскаго учеб-
наго округа, личному почетному гражданину, Александру Львову; воль-
нонаемнымъ писцамъ департамента общихъ дѣлъ крестьянину Семену
Вешнякову, потомственному почетному гражданину Ивану Степанову
Библиотека "Руниверс"
82 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
и крестьянину Ѳедору Урбану, и состоящему, по найму, въ бухгалте-
ріи Императорскаго Московскаго университета, крестьянину Николаю
Горину.
Производятся за отличіе, изъ статскихъ въ дѣйствительные станъ-
скіе совѣтники: бывшій директоръ училища при евангелическо-люте-
ранской церкви св. Екатерины въ С.-Петербургѣ, нынѣ въ отставкѣ,
Людвигъ Глезеръ и почетный попечитель Кіевской первой гимназіи
Александръ Терещенко.
Награждаются орденами: св. Анны 1-й степени, помощникъ по-
печителя Виленскаго учебнаго округа, дѣйствительный статскій совѣт-
никъ Алексѣй Бѣлецкій.
Св. равноапостольнаго князя Владиміра 4-й степени, учитель
бывшаго Портъ-Артурскаго реальнаго училища, надворный совѣтникъ
Василій Морошкинъ.
IV, ВЫСОЧАЙШІЕ ПРИКАЗЫ ПО ВѢДОМСТВУ МИНИСТЕРСТВА
НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ,
(2-го декабря 1905 года, № 92). По управленію учебными заве-
деніями Туркестанскаго края. Производятся, за выслугу лѣтъ, со
старшинствомъ: изъ коллежскихъ въ статскіе совѣтники: преподава-
тели: Ташкентскаго реальнаго училища, Козицынъ—съ 15-го іюня
1905 г. и Гречаниновъ—съ 15-го іюля 1905 г. и Ташкентской муж-
ской гимназіи, Биркенталь—съ 5-го января 1905 г.; изъ надворныхъ
въ коллежскіе совѣтники, преподаватель Туркестанской учительской
семинаріи Никифоровъ—съ 1-го іюля 1904 г.; изъ коллежскихъ ас-
сессоровъ въ надворные совѣтники: учитель Самаркандской женской
гимназіи Гинкулъ—съ 1-го августа 1903 г.; преподаватель Самарканд-
ской мужской гимназіи Оранскій—съ 1-го августа 1903 г.; смотритель-
учитель Красноводскаго мужского двухкласснаго желѣзнодорожнаго
училища Лавровскій—съ 27-го августа 1904 г.; изъ титулярныхъ со-
вѣтниковъ въ коллежскіе ассессоры: помощникъ классныхъ наставни-
ковъ Вѣрненской мужской гимназіи Скоробогатовъ—съ 1-го января
1904 г.; учитель Казалинскаго трехкласснаго городского училища
Гребенниковъ—съ 7-го марта 1901 г.; смотрители-учителя училищъ:
форта Александровскаго, Гребенщиковъ, желѣзнодорожныхъ: Казан-
джикскаго, Небадзе, оба—съ 15-го апрѣля 1902 г. и Кизиль-Арват-
скаго, Образцовъ—съ 1-го сентября 1902 г.; изъ коллежскихъ секре-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
83
тарей въ титулярные совѣтники: учитель Ауліоатинскаго трехкласс-
наго городского училища Боевъ—съ 1-го августа 1902 г.; учитель
приготовительнаго класса Ташкентскаго реальнаго училища Мясни-
ковъ—съ 1-го сентября 1901 г.; смотритель-учительТедженскаго русско-
туземнаго училища Кіясбековъ—съ 1-го іюля 1899 г.; учитель Ни-
колаевскаго мужского двухкласснаго училища Шныревъ—съ 24-го
августа 1902 г.; смотритель-учитель Крестовскаго двухкласснаго
училища Берзинъ—съ 1-го сентября 1902 г.; изъ губернскихъ въ
коллежскіе секретари, учитель Алексѣевскаго двухкласснаго училища
Коротковъ—съ 1-го сентября 1901 г.; изъ коллежскихъ регистрато-
ровъ въ губернскіе секретари, учитель-завѣдывающій Старо-Чиназ-
скимъ русско - туземнымъ училищемъ Андреевъ— съ 1-го августа
1904 г.; въ коллежскіе регистраторы: бывшій учитель приходскаго
училища, нынѣ помощникъ учителя Ташкентскаго четырехкласснаго
городского училища Егоровъ—съ 1-го іюля 1895 г.; учителя-завѣды-
вающіе русско-туземными школами: 2-ой Ташкентской, Калининъ—съ
15-го августа 1903 г., Ауліеатинской, Колесниковъ—съ 1-го августа
1903 г., Чимкентской, Сташковъ—съ 1-го августа 1902 г., приход-
скими училищами: Покровскимъ, Дубровинъ—съ 1-го сентября 1902 г.,
Романовскимъ, Копперъ— съ 1-го августа 1903 г., Михайловскимъ,
Лисицкій—съ 1-го іюля 1903 г., Мамаевскимъ, Петръ Сидоровъ—съ
1-го августа 1903 г., Чернорѣчѳнскимъ, Василій Сикеотовъ—съ 1-го
августа 1897 г., Ключевскимъ, Иванъ Сикеотовъ—съ 1-го августа
1901 г., Каэалинскимъ, Кондратьевъ—съ 1-го іюля 1903 г. и Кауф-
манскимъ, Михаилъ Сидоровъ—съ 1-го сентября 1903 г.
Утверждаются въ чинахъ, со старшинствомъ: коллежскаго ассес-
сора: преподаватели гимназій: женскихъ: Вѣрнеиской, Поляковъ—съ
26-го октября 1900 г., Ташкентской, Вонсовскій—съ 1-го ноября
1900 г. и Самаркандской, Орфинскій—съ 21-го сентября 1901 г»,
Вѣрненской мужской, Акимовъ—съ 16-го августа 1901 г. и настав-
никъ Туркестанской учительской семинаріи Меркуловичъ—съ 1-го
августа 1901 г.; коллежскаго секретаря, смотритель-учитель Каахкин-
скаго двухкласснаго желѣзнодорожнаго училища Бархатъ—съ 1-го
сентября 1899 г.
(9-го декабря 1905 года, № 94). Опредѣляются на службу, изъ
отставныхъ: дѣйствительный статскій совѣтникъ Мачуговскій, съ утвер-
жденіемъ директоромъ Полтавскаго дворянскаго пансідна-пріюта, стат-
скій совѣтникъ Науменко—директоромъ частной гимназіи Науменко,
въ гор. Кіевѣ.
Библиотека "Руниверс"
84 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Опредѣляется на службу, кандидатъ Императорскаго универси-
тета Щербицкій, съ назначеніемъ почетнымъ попечителемъ Житомир-
ской второй гимназіи, на три года.
Назначается экстраординарный профессоръ Императорскаго Мо-
сковскаго университета, докторъ сравнительнаго языковѣдѣнія Пор-
жезинскій—ординарнымъ профессоромъ того же университета, по ка-
ѳедрѣ сравнительнаго языковѣдѣнія и санскритскаго языка.
Перемѣщаются: статскіе совѣтники, директоры гимназій: Рижской
Императора Николая I, Пеановъ и Ревельской Александровской, Полъ-
зинсхій—одинъ на мѣсто другого.
Увольняются, согласно прошеніямъ: инспекторъ студентовъ Импе-
раторскаго Харьковскаго университета, дѣйствительный статскій со-
вѣтникъ Алякритскій и экстраординарный профессоръ Император-
скаго Варшавскаго университета, магистръ прикладной математики,
статскій совѣтникъ Горячевъ—отъ занимаемыхъ ими должностей, изъ
нихъ: Алякритскій—съ 30-го ноября, по случаю причисленія его къ
министерству, а Горячевъ — съ 20-го августа, по случаю назна-
ченія его преподавателемъ Императорскаго Московскаго техническаго
училища.
Увольняется отъ службы, согласно прошенію, заслуженный про-
фессоръ Императорскаго Харьковскаго университета, докторъ меди-
цины, дѣйствительный статскій совѣтникъ Поповъ, съ мундиромъ,
означенной должности присвоеннымъ.
Умершій исключается изъ списковъ, членъ Императорской архео-
графической комиссіи VI класса, дѣйствительный статскій совѣтникъ
Гильтебрандтъ, съ 29-го ноября.
(17-го декабря 1905 года, № 98). Опредѣляется на службу, изъ
отставныхъ, статскій совѣтникъ Лящукъ—директоромъ частнаго реаль-
наго училища Лящука, въ городѣ Москвѣ.
Назначается прозекторъ и приватъ-доцентъ Императорскаго уни-
верситета св. Владиміра, докторъ медицины, статскій совѣтникъ Ло~
минскій—экстраординарнымъ профессоромъ того же университета, по
каѳедрѣ гистологіи н эмбріологіи.
Увольняются отъ службы, согласно прошеніямъ: коллежскіе совѣт-
ники, исправляющіе должность адъюнктъ-профессора Рижскаго поли-
техническаго института: архитекторъ Рончевсхій, со 2-го ноября, и
инженеръ-технологъ Ивановъ, съ 4-го ноября.
(23-го декабря 1905 года, № 99). Назначаются: экстраординарный
профессоръ Императорскаго Московскаго университета, докторъ поли-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
85
тической экономіи Каблуковъ—ординарнымъ профессоромъ того же уни-
верситета, по каѳедрѣ политической экономіи и статистики; учитель
Рижскаго городского женскаго шестикласснаго училища, надворный
совѣтникъ Вестбергъ—директоромъ частнаго реальнаго училища А.
Миллера, въ гор Ригѣ, съ 13-го декабря; младшій зоологъ зоологи-
ческаго музея Императорской академіи наукъ, статскій совѣтникъ
Якобсонъ—старшимъ зоологомъ названнаго музея, съ 21-го сентября;
доцентъ Казанскаго ветеринарнаго института, магистръ ветеринарныхъ
наукъ, коллежскій совѣтникъ Болъ—экстраординарнымъ профессо-
ромъ того же института, по патологической анатоміи; учитель-инспекторъ
школы ремесленныхъ учениковъ товарищества Прохоровской Трехгор-
кой мануфактуры, въ Москвѣ, надворный совѣтникъ Терентьевъ—
директоромъ низшаго мануфактурно-техническаго училища при назван-
ной мануфактурѣ, съ 1-го сентября; директора Императорскаго Москов-
скаго техническаго училища, инженеръ-механика, статскаго совѣтника
Гавриленко считать утвержденнымъ въ означенной должности не съ
7-го, а съ 30 сентября.
Увольняется, согласно прошенію, директоръ и ординарный профес-
соръ Харьковскаго ветеринарнаго института, магистръ ветеринарныхъ
наукъ, дѣйствительный статскій совѣтникъ Гумилевскій—отъ первой
изъ названныхъ должностей.
Увольняется отъ службы, за выслугою срока, директоръ Олонец-
кой гимназіи, статскій совѣтникъ Канскій, съ мундиромъ, означенной
должности присвоеннымъ.
Умершіе исключаются изъ списковъ: дѣлопроизводитель V класса
департамента общихъ дѣлъ министерства, тайный совѣтникъ Новицкій,
съ 6-го декабря; старшій зоологъ зоологическаго музея Императорской
академіи наукъ, коллежскій совѣтникъ Герцъ, съ 12-го іюля.
По центральному управленію. Производятся, за выслугу лѣтъ, со
старшинствомъ: изъ коллежскихъ ассессоровъ въ надворные совѣтники:
дѣлопроизводители ѴШ класса департамента народнаго просвѣщенія:
старшаго оклада, Тарунтаевъ—съ 7-го августа 1905 г. и младшаго
оклада, ПІохолъ—съ 13-го октября 1905 г.; изъ титулярныхъ совѣт-
никовъ въ коллежскіе ассессоры, помощникъ дѣлопроизводителя де-
партамента общихъ дѣлъ Грековъ—съ 1-го сентября 1905 г.; изъ
коллежскихъ секретарей въ титулярные совѣтники: дѣлопроизводи-
теля ѴШ класса, младшаго оклада, департамента общихъ дѣлъ: А/юиі-
кол—со ,2-го декабря 1904 г. и Беллярминовъ—ѵь 7-го сентября
1906 г.:
Библиотека "Руниверс"
86 ЖУРНАЛЪ МИНИОТЕРОТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
По С.-Петербургскому учебному округу. Производятся, за выслугу
лѣтъ, со старшинствомъ: изъ коллежскихъ ассессоровъ въ надворные
совѣтники, бухгалтеръ канцеляріи попечителя Машарскій—съ 1-го
декабря 1905 г.; изъ губернскихъ въ коллежскіе секретари, столона-
чальникъ канцеляріи попечителя Цвѣтковъ—съ 12-го ноября 1905 г.
(31-го декабря 1905 года, № 100). Увольняется отъ службы,
согласно прошенію, по болѣзни: окружной инспекторъ Виленскаго
учебнаго округа, дѣйствительный статскій совѣтникъ Одинцовъ, съ
мундиромъ, означенной должности присвоеннымъ.
V. ЦИРКУЛЯРЫ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЬЩЕНІЯ.
1. (9-го января 1906 года, за № 301). Циркулярное предложеніе
о мѣрахъ, могущихъ обезпечитъ правильный ходъ занятій въ сред-
нихъ учебныхъ заведеніяхъ.
Въ министерство народнаго просвѣщенія поступилъ за послѣднее
время рядъ ходатайствъ отдѣльныхъ родителей, родительскихъ круж-
ковъ и разныхъ обществъ о принятіи мѣръ, которыя обезпечивали бы
ученикамъ и ученицамъ средне-учебныхъ заведеній правильный ходъ
учебныхъ занятій.
Видя главную помѣху къ правильному теченію школьной жизни
въ нѣкоторыхъ учебныхъ заведеніяхъ въ образованіи среди учени-
ковъ организацій съ избранными старостами, делегатами и т. ш, ми-
нистерство еще въ ноябрѣ истекшаго года высказало увѣренность,
что педагогическіе совѣты „не допустятъ внесенія въ жизнь школы
такихъ явленій, какъ ученическія организаціи съ притязаніями обра-
зованія власти учениковъ надъ учениками или съ цѣлью предъявле-
нія тѣхъ или другихъ требованій къ администраціи школы". Не-
смотря на это, до послѣдняго времени наблюдалось въ жизни нѣко-
торыхъ учебныхъ заведеній продолженіе ученическихъ сходокъ и про-
явленіе дѣятельности организацій, которыя не только отвлекали уче-
никовъ и ученицъ отъ ихъ прямыхъ обязанностей, но прямо вовле-
кали въ политическую дѣятельность, для которой не должно быть
мѣста въ школѣ. Пропущенное, благодаря этимъ явленіямъ, время
занятій министерство должно было разрѣшить педагогическимъ совѣ-
тамъ восполнить на счетъ каникулъ.
Въ виду вышеуказанныхъ ходатайствъ и въ виду того, что повто-
реніе перерывовъ занятій можетъ сдѣлать невозможнымъ усвоеніе
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
87
учениками и ученицами проходимаго ими курса, безъ чего они ни въ
коемъ случаѣ не должны быть переводимы въ слѣдующіе классы, ми-
нистерство вновь предлагаетъ педагогическимъ совѣтамъ принять всѣ
зависящія отъ нихъ мѣры для устраненія вышеуказанныхъ ненормаль-
ныхъ явленій изъ жизни школы.
Вмѣстѣ съ этимъ министерство не можетъ не обратить вниманія
на подученныя имъ заявленія нѣкоторыхъ родителей, что ихъ дѣти
настолько возбуждены и нервированы, что они не могутъ поручиться
за ихъ поведеніе и что поэтому они просятъ не карать ихъ въ слу-
чаяхъ нарушенія ими требованій учебнаго начальства.
Не считая возможнымъ допустить въ учебныхъ заведеніяхъ нару-
шенія учениками предъявленныхъ имъ педагогами требованій и при-
знавая въ то же время, что тяжелыя условія жизни послѣдняго вре-
мени могли дѣйствительно такъ повліять на нѣкоторыхъ изъ учени-
ковъ и ученицъ, что трудно родителямъ поручиться за ихъ поведе-
ніе въ школѣ, министерство признаетъ возможнымъ, въ случаѣ по-
дачи заявленій родителями начальникамъ учебныхъ заведеній о такомъ
состояніи дѣтей, освободить ихъ отъ посѣщенія классовъ, съ тѣмъ,
что когда родители заявятъ, что нравственное состояніе ихъ дѣтей
измѣнилось, и родители съ увѣренностью за поведеніе дѣтей могутъ
отпустить ихъ въ школу, допустить ихъ вновь къ занятіямъ съ обя-
зательствомъ сдать пройденные въ ихъ отсутствіе курсы.
Что же касается тѣхъ учениковъ, которые, не будучи въ состоя-
ніи по какимъ-нибудь причинамъ заниматься сами, проявятъ попытки
къ тому, чтобы помѣшать заниматься и другимъ, то, предоставляя
полную свободу въ опредѣленіи мѣръ въ каждомъ данномъ случаѣ
педагогическимъ совѣтамъ, министерство считаетъ своимъ долгомъ
указать, что подобныя явленія въ школьной жизни долѣе терпимы
быть не могутъ.
2. (26-го ноября 1905 года, за № 25502). Циркулярное распоря-
женіе о ношеніи форменной одежды.
Согласно Высочайшему соизволенію, послѣдовавшему 17-го ноября
сего года, ношеніе форменной одежды для учениковъ внѣ классовъ
признается необязательнымъ. Сообщая вашему превосходительству
объ этомъ, для соотвѣтствующихъ распоряженій, я считаю нужнымъ
обратить вниманіе совѣтовъ учебныхъ заведеній на слѣдующее: вы-
званная текущими событіями окружающей жизни отмѣна обязатель-
Библиотека "Руниверс"
88
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
яости ношенія верхней форменной * одежды нисколько не мѣшаетъ со-
вѣтамъ учебныхъ заведеній предъявлять къ ученикамъ требованія,
вытекающія изъ чисто педагогическихъ соображеній. Такимъ обра-
зомъ, не могутъ быть допускаемы какъ нарушенія общихъ правилъ
благоприличія, такъ и проявленія франтовства и роскоши.
3. (26-го ноября 1905 года, за X 25506). Циркулярное распоря-
женіе о нѣкоторыхъ мѣрахъ къ упорядоченію школьной жизни.
На основаніи удостоившагося Высочайшаго одобренія постано-
вленія совѣта министровъ 13-го ноября 1905 года, считаю необходи-
мымъ во ввѣренномъ вашему превосходительству округѣ ввести слѣ-
дующія мѣры, которыя дали бы возможность упорядочить дѣло школь-
ной жизни до введенія общей реформы законодательнымъ путемъ:
1) Разрѣшить совѣтамъ среднихъ учебныхъ заведеній въ устано-
вленіи распорядка жизни заведеній руководствоваться уставомъ и
своими постановленіями съ предоставленіемъ совѣтамъ права отсту-
пать съ разрѣшенія попечителя учебнаго округа отъ дѣйствующихъ
правилъ для учениковъ, правилъ объ испытаніяхъ, инструкцій для
классныхъ наставниковъ и соотвѣтствующихъ циркулярныхъ допол-
неній и разъясненій.
2) Предоставить совѣтамъ право по своему усмотрѣнію составлять
ученическія библіотеки, не ограничиваясь составленнымъ ученымъ
комитетомъ спискомъ.
3) Предоставить право присутствія въ засѣданіяхъ совѣта съ рѣ-
шающимъ голосомъ уѣздному предводителю дворянства или его за-
мѣстителю, предсѣдателю уѣздной управы или его замѣстителю и го-
родскому головѣ или спеціально для этой цѣли избранному городской
думой лицу нэъ состава гласныхъ.
4) Разрѣшить образованіе при каждомъ среднемъ учебномъ заве-
деніи совѣщаній родителей учениковъ всей школы и отдѣльныхъ ея
классовъ съ предоставленіемъ родителямъ правъ организаціи роди-
тельскаго комитета, въ составъ коего должны входить члены, из-
бранные на 1 годъ родителями учениковъ каждаго класса, а предсѣ-
дателемъ его должно быть лицо, избранное общимъ собраніемъ роди-
телей для предсѣдательствованія въ общихъ собраніяхъ и въ коми-
тетѣ. Предсѣдателю родительскаго комитета должны быть предоста-
влены права, одинаковыя съ правами почетнаго попечителя гимназіи,
какъ въ педагогическомъ совѣтѣ, такъ и въ хозяйственномъ коми-
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ»
89
тетѣ учебнаго заведенія. Постановленія общаго родительскаго совѣ-
щанія и родительскаго комитета въ Случаѣ внесенія ихъ въ педаго-
гическій совѣтъ должны быть въ немъ обсуждаемы. Общія родитель-
скія совѣщанія должны созываться по постановленію родительскаго
комитета или педагогическаго совѣта. Въ послѣднемъ случаѣ совѣ-
щаніе происходитъ подъ предсѣдательствомъ директора и на немъ
долженъ присутствовать педагогическій персоналъ.
При этомъ считаю долгомъ обратить вниманіе педагогическихъ
совѣтовъ, что, находя необходимымъ для упорядоченія школьной
жизни поднятіе ихъ авторитета и полномочій, я вполнѣ увѣренъ, что
они окажутся на высотѣ своего призванія и въ своихъ постановле-
ніяхъ будутъ руководствоваться исключительно педагогическими со-
ображеніями, не допуская внесенія въ жизнь школы такихъ, напри-
мѣръ, явленій, какъ ученическія организаціи, съ притязаніями обра-
зованія власти учениковъ надъ учениками или съ цѣлями предъяв-
ленія тѣхъ или другихъ требованій къ администраціи школы. Не-
нормальныя явленія зти, возникшія на почвѣ отстраненія семьи отъ
школы, съ введеніемъ вышеуказанныхъ мѣръ не должны имѣть мѣста.
При этомъ педагогическіе совѣты могутъ быть увѣрены, что въ своемъ
отстаиваніи истинно педагогическихъ основаній строя школьной жизни
они найдутъ твердую и полную поддержку министерства. Что касается
родительскихъ совѣщаній, то во избѣжаніе недоразумѣній считаю дол-
гомъ присовокупить, что право участія на нихъ принадлежитъ только
родителямъ учениковъ, ихъ опекунамъ и директорамъ и воспитате-
лямъ пансіона-пріюта (гдѣ таковые имѣются) и вышеозначенными
лицами никому это право передовѣряемо быть не можетъ. Педагоги-
ческій персоналъ учебнаго заведенія можетъ присутствовать на роди-
тельскомъ совѣщаніи въ случаѣ приглашенія предсѣдателемъ собранія
или самимъ собраніемъ. Созываться родительскія совѣщанія должны
чрезъ повѣстки, а не путемъ газетныхъ публикацій, такъ какъ только
такой способъ созыва обезпечитъ освѣдомленность всѣхъ родителей
о предстоящемъ собраніи.
4. (9-го декабря 1905 года, за № 26624). Циркулярное распоря-
женіе о совмѣщеніи должности начальницы гимназіи съ званіемъ пред-
сѣдательницы попечительнаго совѣта.
Министерствомъ народнаго просвѣщенія, ртъ 14-го марта 1896 г.
за № 6886, было разъяснено попечителю С.-Петербургскаго учебнаго
Библиотека "Руниверс"
90 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
округа, что совмѣщеніе въ одномъ лицѣ должности начальницы гим-
назіи или прогимназіи со званіемъ предсѣдательницы попечительнаго
совѣта того же учебнаго заведенія признается неудобнымъ, такъ какъ
попечительный совѣтъ представляетъ начальницу къ наградамъ, на-
значаетъ ей жалованье и повѣряетъ производимые ею расходы по
содержанію учебнаго заведенія.
Нынѣ одинъ изъ попечителей учебныхъ округовъ возбудилъ во-
просъ о томъ, относится ли приведенное разъясненіе министерства
лишь къ тѣмъ женскимъ гимназіямъ и прогимназіямъ, которыя со-
держатся на общественныя и пожертвованныя средства, или же оно
распространяется и на соотвѣтственныя учебныя заведенія, содер-
жимыя на счетъ частныхъ лицъ.
Вслѣдствіе сего и принимая во вниманіе, что въ дѣйствующемъ
положеніи о женскихъ гимназіяхъ и прогимназіяхъ не содержится
какихъ-либо ограниченій въ смыслѣ указаннаго выше разъясненія
министерства народнаго просвѣщенія отъ 14-го марта 1896 г. за
№ 6836, я нахожу необходимымъ отмѣнить это разъясненіе, какъ
не находящее для себя основанія въ законѣ.
Объ этомъ увѣдомляю ваше превосходительство, для надлежащаго
распоряженія.
5. (9-го декабря 1905 года, 8а № 26625). Циркулярное предложеніе
объ измѣненіи условій пріема въ У 111-й классъ женскихъ іимназій.
Въ циркулярномъ предложеніи отъ 3-го января 1904 года за № 209,
въ видахъ повышенія общаго уровня ѴІП класса женскихъ гимназій,
предписано принимать въ этотъ классъ только тѣхъ изъ ученицъ,
окончившихъ курсъ семи классовъ, которыя въ аттестатѣ объ окон-
чаніи общегимназическаго курса имѣютъ баллъ не менѣе „4“ по пред-
метамъ, избираемымъ въ качествѣ спеціальныхъ для изученія въ
ѴШ-мъ классѣ.
Со времени предложенія приведеннаго распоряженія въ руковод-
ству въ министерство стали поступать многочисленныя ходатайства
какъ отъ частныхъ лицъ, такъ и отъ разныхъ мѣстныхъ органовъ
учебнаго вѣдомства объ отмѣнѣ указаннаго ограниченія. При семъ
указывалось на то, что приведенный ограничительный циркуляръ ли-
шаетъ весьма значительное число ученицъ возможности закончить
вполнѣ среднее образованіе, чтб, въ свою очередь, вліяетъ на сокра-
щеніе числа лицъ съ необходимой педагогической подготовкой для
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
91
замѣщенія учительскихъ должностей. Указывалось также, что и изъ
такихъ ученицъ, которыя въ прежнее время принимались въ ѴШ-ой
классъ гимназіи лишь съ удовлетворительными отмѣтками, выходили
хорошія учительницы, такъ какъ искусство преподаванія не столько
пріобрѣтается наукою, сколько обусловливается природными дарова-
ніями. При томъ же среднія по успѣшности ученицы нерѣдко явля-
лись по своему трудолюбію и нравственному складу не менѣе жела-
тельными въ ѴІП-мъ классѣ, какъ будущія воспитательницы и учи-
тельницы, нежели тѣ, которымъ удалось получить аттестатъ съ по-
вышенными отмѣтками, но которыя не обладаютъ хорошими педаго-
гическими качествами. Самая оцѣнка познаній отмѣтками „3“ и „4м
имѣетъ весьма относительное значеніе и едва ли можетъ служить
критеріемъ для безошибочнаго опредѣленія знаній и способностей той
или другой ученицы, какъ будущей воспитательницы или учитель-
ницы; между тѣмъ полученіемъ той или другой отмѣтки опредѣлялся
выборъ спеціальнаго предмета для изученія въ ѴІП-мъ классѣ, не-
рѣдко вопреки призванію самихъ ученицъ.
Признавая, съ своей стороны, изложенныя соображенія вполнѣ
справедливыми, а также принимая во вниманіе, что въ дѣйствующемъ
положеніи о женскихъ гимназіяхъ не содержится какихъ-либо огра-
ниченій для пріема въ ѴПІ-ой классъ этихъ учебныхъ заведеній уче-
ницъ, окончившихъ курсъ семи классовъ, я нахожу необходимымъ
отмѣнить упомянутое выше циркулярное предложеніе министерства
народнаго просвѣщенія отъ 3-го января 1904 года за № 209.
Объ этомъ увѣдомляю ваше превосходительство, для надлежащаго
распоряженія.
6. (22-го декабря 1905 года, за № 27558). Циркулярное предло-
женіе объ освобожденіи отъ испытанія по греческому языку.
Государь Императоръ, по всеподданнѣйшему докладу г. министра
народнаго просвѣщенія, въ 17-й день сего декабря Всемилостивѣйше
повелѣть соизволилъ: освободить весною 1906 года отъ испытанія
зрѣлости по греческоиу языку постороннихъ лицъ и учениковъ ѴШ-го
класса тѣхъ гимназій, гдѣ греческій языкъ преподается нынѣ въ V—
VII классахъ въ качествѣ необязательнаго предмета.
О таковомъ Высочайшемъ повелѣніи увѣдомляю ваше превосхо-
дительство для надлежащихъ распоряженій, присовокупляя, что уче-
ники ѴШ-го класса означенныхъ гимназій могутъ быть допущены къ
Новая «арія 1 (1906, М 3), отя. 1.
Библиотека "Руниверс"
92 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
испытаніямъ зрѣлости лишь прн условіи аттестаціи ихъ годовыхъ
успѣховъ но греческому языку балломъ яѳ ниже 3.
7. (24-го .декабря(1905 года, за № 27591). Циркулярное предло-
женіе о повѣрочныхъ испытаніяхъ передъ началомъ лѣтигсхъ каникулъ.
Нарушеніе нормальнаго теченія жизни въ среднихъ учебныхъ за-
веденіяхъ сопровождалось во многихъ* случаяхъ болѣе или менѣе зна-
чительнымъ перерывомъ учебныхъ занятій, что не могло не отразиться
неблагопріятно па успѣшности учащихся.
Находя, тѣмъ не менѣе, необходимымъ, чтобы положенныя для
учебныхъ заведеній программы были въ настоящемъ учебномъ году
пройдены безъ значительныхъ сокращеній и чтобы учащіеся были пе-
реводимы въ слѣдующіе классы лишь при условія надлежащаго усвое-
нія пми учебнаго курса, я прошу ваше превосходительство предло-
жить педагогическимъ совѣтамъ среднихъ учебныхъ заведеній обзу-
дпть въ концѣ" второго полугодія текущаго учебнаго года во-
просъ, достаточно ли усвоенъ учащимися пройденный съ ними
учебный матеріалъ и сслп времени для сего оказалось мало, то
войти въ управленіе учебнаго округа съ ходатайствомъ о продле-
ніи, по мѣрѣ надобности, учебнаго года на счетъ каникулярнаго
времени.
Что же касается перевода учащихся въ слѣдующіе классы, то
вслѣдствіе значительнаго сокращенія учебнаго года, даже п при пред-
ложенной мѣрѣ къ возмѣщенію его, педагогическимъ совѣтамъ не
легко было бы убѣдиться по отношенію къ каждому учащемуся въ
достаточномъ усвоеніи имъ курса. Посему совѣтамъ предоставляется
произвести всѣмъ учащимся или части ихъ передъ лѣтними канику-
лами повѣрочныя испытанія изъ пройденнаго въ теченіе года. О томъ
же, какъ настоящій вопросъ будетъ разрѣшенъ для каждаго отдѣль-
наго учебнаго заведенія, я прошу ваше превосходительство своевре-
менно донести министерству.
VI. ОПРЕДѢЛЕНІЯ ОСНОВНОГО ОТДѢЛА УЧЕНАГО КОМИТЕТА
МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Опредѣленіями основного отдѣла ученаго комитета министерства
народнаго просвѣщенія, утвержденными г. товарищемъ министра,
постановлено:
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
93
1. Допустить слѣдующія книги:
а) въ качествѣ учебныхъ руководствъ для среднихъ
учебныхъ заведеній:
— „Бѣлоруссовъ, И. Учебникъ по русской грамматикѣ. Изданіе
18-е пѳрераб. Орелъ. 1906. I. Этимологія. Стр. 99. Цѣна 40 коп.—
II. Синтаксисъ. Стр. 79. Цѣна 40 коп.“
— „Желенъ, Е. Элементарный курсъ ариѳметики. Перевелъ II. де-
Жоржъ. Изданіе 3-е, нспр. С.-Пб. 1905. Стр. ѴП-{-298. Цѣна 1 р.“
(при повтореніи ариѳметики).
— „Колосовъ, М. Старо-славянская грамматика. Изданіе 28-е.
Кіевъ. 1904. Стр. 674-ХХІѴ. Цѣна 75 коп.“
— ^Круберъ, А., С. Григорьевъ, А. Барковъ и С. Чефрановъ.
Курсъ географіи внѣевропейскихъ странъ. (Азія, Африка, Америка,
Австралія). М. 1905. Стр. ѴІ4-1934-2 карты. Цѣна 85 коп."
— „Малининъ, А,, и К. Буренинъ. Руководство физики и собра-
ніе физическихъ задачъ. Изданіе 12-е, В. В. Думнова. Выпускъ I.
М. 1904. Стр. 343. Цѣна 1 руб. 25 коп.—Выпускъ II. М. 1905.
Стр. 319. Цѣна 1 руб. 25 коп.“
— „Матченко, И. II. Обозрѣніе Россійской имперіи сравнительно
съ важнѣйшими государствами. Курсъ V класса. 10-ѳ изданіе. Кіевъ.
1905. Стр. 184. Цѣна 80 коп.*
— „Меліоранскій, В. М. Курсъ ариѳметики. Выпускъ 1-й. С.-Пб.
1906. Стр. ХХІѴ+52. Цѣна 25 коп.“
— „Романовскій, Ив. О. Синтаксисъ русскаго языка. Минскъ.
1905. Стр. 177+ПІ. Цѣна 55 коп.*
— иСэдре» Альфредъ. Курсъ ариѳметики. Перевелъ II. Юденичъ.
7-е изданіе, Р. I. Нѳратова. М. 1905. Стр. 354. Цѣна 1 руб.“ (при
повтореніи ариѳметики).
— „Соловьевъ, М. Е. Элементарный учебникъ минералогіи н осно-
ванія геологіи. 5-е изданіе, исправл., К. Л. Риккера. С.-Пб. 1905.
Стр. ХІ+143. Цѣна 80 коп.“ (для реальныхъ училищъ).
— „Шапошниковъ, Н. А. Учебникъ алгебры. Часть 1-ая. Изда-
ніе 6-е, В. В. Думнова. М, 1904. Стр. 174. Цѣна 70 коп.“
б) въ качествѣ учебныхъ пособій для среднихъ учеб-
ныхъ заведеній:
— „Песоцкіб, II. Пособіе къ изученію пространнаго христіанскаго
катихизиса. С.-Пб. 1905. Стр. 160-)-Ѵ. Цѣна 40 коп.“
Библиотека "Руниверс"
94
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ,
в) въ ученическія библіотеки среднихъ учебныхъ
доведеній:
— „Беркли, Джорджъ. Трактатъ о началахъ человѣческаго зна-
нія. Переведено Е. Ѳ. Деболъскою подъ ред. Н. Г. Деболъскаш.
Издательство О. Н. Поповой. (Образовательная библіотека. Серія Ѵі
№ 9). С.-Пб. 1905. Стр. 183. Цѣна 40 коп.“ (для мужскихъ учеб-
ныхъ заведеній, для старшаго возраста).
— „Беттани и Дугласъ. Великія религіи Востока. Переводъ съ
англ. .7. Б. Хавкиной. Подъ ред. и со вступительной статьей Я. Н.
Краснова. М. 1899. Стр. 300+180+1 карта. Цѣна 2 руб. 25 коп,*
(для старшаго возраста).
— „Макарсвскій, Г. Н. Собраніе формулъ, теоремъ и слѣдствій
математики: ариѳметики, алгебры, геометріи, тригонометріи, аналити-
ческой геометріи и математической географіи. Изданіе П. П. Сой-
кина. С.-Пб. 1905. Стр. 145. Цѣна 50 кои.“
— „Нелидовъ, Ѳ. Ѳ. Вольный крестьянскій врачъ С. II. Сычу-
говъ. Изданіе ред. журн. «Дѣтское чтеніе* (Библіотека для семьи п
школы). М. 1905. Стр. 38. Цѣна 12 коп." (также въ ученическія
библіотеки низшихъ училищъ).
— „Рамзевичъ, Н. К. Словарь для справокъ при школьныхъ за-
нятіяхъ. С.-Пб. 1905. Стр. 2+425+20. Цѣна 2 руб."
— „Рескинъ, Джонъ. (Гогв сіаѵідега). Форсъ клавиджера. Письма
къ рабочимъ и земледѣльцамъ Великобританіи. Изданіе магаз. «Книж-
ное дѣло». (Сочиненія. Серія II, кн. I). М. 1905. Стр. 362+11 ри-
сунковъ. Цѣпа 1 руб. 50 коп."
2. Допустить условно слѣдующія книги
въ качествѣ учебныхъ руководствъ для среднихъ
учебныхъ заведеній::
— „Абраменко, Ѳ. Практическій синтаксисъ русскаго языка (въ
образцахъ и задачахъ). 2-е изданіе. Кіевъ. 1905. Стр. ІѴ+112+ІП.
Цѣна 40 коп." (для младшихъ классовъ).
— „Шапошниковъ, Н. Л. Учебникъ алгебры. Часть II. 5-е изда-
ніе, В. В. Думнова. М. 1904. Стр. 176. Цѣна 70 коп." (съ тѣмъ,
чтобы при слѣдующемъ изданіи были приняты во вниманіе замѣчанія
ученаго комитета).
Библиотека "Руниверс"
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
95
VII. ОПРЕДѢЛЕНІЯ ОТДѢЛА УЧЕНАГО КОМИТЕТА МИНИСТЕР-
СТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ ПО НАЧАЛЬНОМУ ОБРА-
ЗОВАНІЮ.
Опредѣленіями отдѣла ученаго комитета министерства народнаго
просвѣщенія по начальному образованію, утвержденными г. товари-
щемъ министра, постановлено:
1. Допустить слѣдующія книги:
а) къ классному употребленію въ низшихъ учебныхъ
заведеніяхъ:
— „Раевскій, Н. Краткое руководство всеобщей географіи. 12-е
изд., яспр. С.-Пб. 1905. Стр. 1514-ХХІѴ табл.4-3 карты» Цѣна
85 коп.“ (для городск. учил.).
— „Трилліонъ, Ф. Сокращенный практическій учебникъ француз-
скаго языка. М. 1905. Стр. ѴПІ4-204. Цѣна 80 коп.и (для городск.
учил. при необяэат. изученіи франц. языка).
б) въ ученическія библіотеки низшихъ учебныхъ за-
веденій: *)
— „де-Амичисъ, Эдм. Маленькіе гарибальдійцы. Разсказъ. Изд.
М. В. Клюкина. (Добрыя души). М. 1905. Стр. 16. Цѣна 5 коп.“
— „Андерсенъ, Г. Мать. Сказка. Пзд. М. В. Клюкина. (Библіотека
сказокъ). М. 1904. Стр. 16. Цѣна 5 коп.“
— „Гахаимъ вегатева (Жизнь и природа). Журналъ. Редакторъ
И. Левнеръ. Вильна." (для еврейск. учил., по предварительной под-
пискѣ).
— „Диккенсъ, Ч, Святочные разсказы. Полный переводъ съ англ.
Ф. Резенера. 4-ѳ изд., В. П. Губннскаго. С.-Пб. Стр. 455. Цѣна
1 руб. 50 коп.14
— „Покровскій, Н. Какъ росло и строилось Русское государство.
ѵ) Сочиненія, допущенныя въ ученическія библіотеки низшихъ учебныхъ заве-
денія, считаются допущенными также для публичныхъ народныхъ чтеній, а равно
могутъ быть пріобрѣтаемы, по усмотрѣнію педагогическихъ совѣтовъ, и въ учениче-
скія библіотеки среднихъ учебныхъ заведеній.
Библиотека "Руниверс"
96 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Разсказы изъ русской исторіи. Часть I. До воцаренія дома Романо-
выхъ. Изданіе М. Д. Наумова. М. 1905. Стр. ѴІІІ4-184-}-2 карты.
Цѣна 60 коіі.“
— „Терешкевичъ, А. А. Опытъ систематизаціи употребительнѣй-
шихъ ариѳметическихъ задачъ по типамъ. 9-е изд., К. И. Тихоми-
рова. М. 1906. Стр. 99. Цѣна 30 коп.1-
VIII. ОПРЕДѢЛЕНІЯ ОТДѢЛЕНІЯ УЧЕНАГО КОМИТЕТА МИНИ-
СТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
И ПРОФЕССІОНАЛЬНОМУ ОБРАЗОВАНІЮ.
Опредѣленіями отдѣленія ученаго комитета министерства народ-
наго просвѣщенія по техническому и профессіональному образованію,
утвержденными г. товарищемъ министра, постановлено:
— Книгу Л. Петрова: „Телеграфъ и телефонъ. Изд. 3-ье, съ
100 рис. и схемами. С.-Пб. 1903 г. Цѣна 50 коп.“—допустить въ
библіотеки всѣхъ техническихъ училищъ.
— Книгу М. П. Петрова, подъ заглавіемъ: „Аппаратъ Морзе.
Его устройство и практическое примѣненіе. Съ приложеніемъ описа-
нія необходимыхъ принадлежностей и учебника телеграфированія по
системѣ завѣдывающаго школою при С.-Пб. телеграфной центральной
станціи П. Г. Ганзена, съ 42 рнс. С.-Пб. 1902 г. Изданіе книжнаго
магазина А. Ф. Суховой. Цѣна 40 коп.“—допустить въ библіотеки
техническихъ училкшъ министерства народнаго просвѣщенія.
— Книгу Е. Л, Рекало: „Къ вопросу объ устройствѣ кустарно-
ткацкихъ школъ въ связи съ начальными народными школами. Бер-
дянскъ. 1902 г. Цѣна 1 руб.1*—допустить въ учительскія и учени-
ческія библіотеки промышленныхъ учебныхъ заведеній.
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
іѵ.
Редакціи Толковой Палеи.
Въ то время какъ на страницахъ настоящаго журнала печаталась
IV глава моихъ изслѣдованій въ области древнерусской литературы,
и отпечатана была уже первая часть ея, а вторая, заключительная,
готовилась къ печати—въ это время появилось отдѣльнымъ оттискомъ
изслѣдованіе А. А. Шахматова „Толковая Палея и русская лѣто-
пись-, изслѣдованіе, вошедшее въ составъ I выпуска „Сборника по
славяновѣдѣнію*. Это изслѣдованіе трактуетъ какъ разъ о редакціяхъ
Толковой Палеи, которымъ посвящена была и моя еще неоконченная
IV глава настоящаго изслѣдованія. Несомнѣнно, было бы лучше,
если бы А. А. Шахматовъ не спѣшилъ опубликованіемъ своихъ на-
блюденій, а подождалъ бы окончанія моей статьи, что дало бы ему
больше основаній или принять мои выводы или ихъ опровергнуть.
Появленіе же изслѣдованія Шахматова въ самый разгаръ печатанія
моей статьи заставило меня нѣсколько повременить съ ея оконча-
ніемъ. Своихъ окончательныхъ выводовъ я не высказывалъ, но мимо-
ходомъ уже намѣчалъ путь, которымъ, по моему мнѣнію, должно идти
дальнѣйшее изслѣдованіе и которымъ воспользовался Шахматовъ, въ
своихъ выводахъ дойдя до крайнихъ предѣловъ. Вѣдь было не-
извѣстно, къ чему мои отдѣльныя замѣчанія клонятся. Быть можетъ,
они нисколько не стоятъ въ противорѣчіи со всѣмъ тѣмъ, что мною
9 Окончаніе. См. Журналъ Министерства Народнаго Просвѣщенія, ва
августъ 1905 года.
Нова* <ерЫ 1 (190*, Ж 2), отд. 2. 1
Библиотека "Руниверс"
186
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
раньше высздзыШосГ^ ТолкбйОЙ Палиггагиа-
обороть, будутъ представлять собой дальнѣйшую ступень, и на этой
послѣдней совпадать съ тѣми выводами, къ которымъ пришелъ Шах-
матовъ. Послѣдній указываетъ на медленность и осторожность, съ
которой я будто бы иду въ своихъ изслѣдованіяхъ о Палеѣ. Что жъ?
Едва ли это заслуживаетъ осужденія. Главная причина, конечно, въ
томъ, что занятый совершенно другими дѣлами, я никогда не имѣлъ
намѣренія сѣсть, да сразу и изслѣдовать Палею во всѣхъ отноше-
ніяхъ. Я берусь за нее, когда попадетъ подъ руки новый матеріалъ,
а живущему въ Одессѣ такой матеріалъ можетъ попадать развѣ
только чудомъ.
Но какъ бы то ни было, появившимся неожиданно изслѣдованіемъ
Шахматова я былъ поставленъ въ нѣкоторое затрудненіе. Принци-
піальнаго разногласія между мной и авторомъ я не усмотрѣлъ, но—
для читателя оно можетъ показаться настолько существеннымъ, что
ему можетъ представиться дилемма — или считать погибшимъ все
то, что было говорено о Толковой Палеѣ мною и другими, или со-
вершенно не признать выводовъ Шахматова. Надлежитъ поставить
то или другое разногласіе въ опредѣленныя рамки. Но имя автора
обязывало не проходить молчаніемъ тѣхъ выводовъ, которые изло-
жены съ такой рѣзкостью на двухъ послѣднихъ страницахъ его изслѣ-
дованія, выводовъ, съ которыми я не могу согласиться. Обойти ихъ
молчаніемъ или сказать о нихъ гдѣ-либо въ примѣчаніи не дозво-
ляло не только уваженіе къ научнымъ заслугамъ автора, но и страхъ
передъ его авторитетомъ. Выводы, сдѣланные авторитетнымъ. уче-
нымъ, могутъ легко приниматься на вѣру многими другими изслѣдо-
вателями, которымъ по той или другой причинѣ нѣтъ возможности
самостоятельно провѣрить ихъ. Вслѣдствіе этого, выводы легко могутъ
стать отправнымъ пунктомъ для дальнѣйшихъ ученыхъ работъ, а въ
случаѣ ихъ несостоятельности, могутъ быть невольной причиной .мно-
гихъ заблужденій. Вотъ почему, съ одной стороны, общепризнанному
авторитету слѣдуетъ быть осторожнымъ въ своихъ изысканіяхъ, а
съ другой—особенно нужно спѣшить съ опроверженіемъ выводовъ,
сдѣланныхъ авторитетными учеными, если такіе выводы почему-либо
окажутся ошибочными. По этой причинѣ я и поставленъ въ нежела-
тельную необходимость отвлечься отъ прямой своей задачи и остано-
виться на разборѣ изслѣдованія Шахматова.
Въ чемъ состоитъ разногласіе между Шахматовымъ и мною? Въ
дѣйствительности оно не такъ страшно, какъ можетъ казаться съ
Библиотека "Руниверс"
•ИЗЪ’ОБЛАСТИ -ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. 187
перваго взгляда. Оно касается отношенія Толковой Палеи къ лѣто-
писи, а вмѣстѣ съ этимъ отношеніемъ связывается вопросъ о времени,
а, пожалуй, и о мѣстѣ появленія Толковой Палеи. Давно уже Сухо-
млиновъ и затѣмъ Павловъ разсматривали отношеніе Толковой Палеи
къ лѣтописи и приходили къ заключенію, что въ извѣстныхъ слу-
чаяхъ, ими разсмотрѣнныхъ, Толковая Палея служила источникомъ для
лѣтописи. Но спустя долгое время стали раздаваться иные голоса,
говорившіе, что дѣло должно быть поставлено иначе, что лѣтопись
не могла пользоваться Палеей, а что, если мы и находимъ сходны
мѣста въ томъ и другомъ памятникѣ, то это должно объясняться
тѣмъ, что авторы того и другого независимо пользовались однимъ и
чѣмъ же источникомъ. Эти выводы лишали возможности утверждать
о древнемъ происхожденіи Палеи, а вмѣстѣ съ другими приводили къ
неопровержимымъ доказательствамъ о славянскомъ (если не* о рус-
скомъ) происхожденіи Палеи, а никакъ уже не о греческомъ. Въ
настоящемъ изслѣдованіи Шахматовъ возвращается назадъ къ ста-
рому мнѣнію и категорически высказывается за него. „Я убѣжденъ—
говорить онъ—въ тѣснѣйшей связи съ Толковой Палеей лѣтописныхъ
сказаній съ одной стороны, Рѣчи философа съ другой; убѣжденъ и
въ томъ, что Толковая Палея была источникомъ для Рѣчи философа,
а въ хронологической своей редакціи послужила цѣлямъ лѣтописца.
Отрицательное отношеніе къ вопросу о зависимости лѣтописи отъ
Палеи Тихонравова, Истрина, Михайлова не поколебало, какъ мнѣ
кажется, положительныхъ указаній, сдѣланныхъ въ этомъ направле-
ніи М. И. Сухомлиновымъ* (стр. 6).
Итакъ, можно подумать, что здѣсь полный поворотъ къ старому
мнѣнію. Но это на самомъ дѣлѣ не такъ, и своимъ изслѣдованіемъ
Шахматовъ нисколько не поддерживаетъ Сухомлинова. Дѣло все въ
томъ, о какихъ Палеяхъ идетъ рѣчь. Въ настоящее время хорошо
извѣстны двѣ редакціи Толковой Палеи—1) типа Коломенскаго списка
и 2) типа Синодальнаго. Сухомлиновъ въ своемъ изслѣдованіи имѣлъ
въ виду именно Коломенскій списокъ 1406 г. и съ нимъ сравнивалъ
лѣтописные отрывки, приведшіе его къ заключенію, что Палея была
источникомъ лѣтописи. Противъ этого и были направлены возраже-
нія, и я надѣюсь, что я въ свое время доказалъ, что лѣтопись не
могла пользоваться Толковой Палеей, какъ послѣдняя представлена
въ типѣ Коломенскаго списка. Противъ этого, впрочемъ, не возра-
жаетъ и Шахматовъ. Вопросъ, не рѣшенный мною, заключался, зна-
чить, въ «томъ, гдѣ же текстъ источника для одного и того же изло-
1”
Библиотека "Руниверс"
188
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
женія въ обоихъ памятникахъ» Съ одной стороны, Павловъ въ своей
рецензіи на книгу Попова сопоставлялъ лѣтописные отрывки о собо-
рахъ съ соотвѣтствующими въ Толковой Палеѣ, которая, какъ теперь
ясно, сама представляется позднею, вышедшей изъ типа Коломен-
скаго путемъ переработки и дополненій. Во время написанія статьи
Павлова еще не ясенъ былъ вопросъ о редакціяхъ, и Павловъ не
различалъ ихъ, какъ не различалъ ихъ Успенскій, благодаря чему и
книжка послѣдняго можетъ имѣть развѣ историческій интересъ. По-
этому, возраженія Павлову могли заключаться единственно, но непре-
мѣнно въ томъ, что лѣтописецъ въ перечнѣ соборовъ и подавно не
могъ пользоваться Палеей типа Синодальнаго списка, каковой типъ
Павловъ и имѣлъ въ виду. Дѣло и тутъ сводилось къ тому, что лѣ-
топись и вторая редакція Толковой Палеи въ данномъ случаѣ восполь-
зовались также однимъ источникомъ (въ Коломенской Палеѣ, какъ
неоконченной, сказанія о соборахъ нѣтъ), и вопросъ состоялъ въ
томъ, чтобы указать такой источникъ.
Итакъ, Сухомлиновъ и Павловъ исходили въ своихъ заключеніяхъ
изъ Коломенской и Синодальной Палей. Ихъ противники исходили
также иэъ этихъ же самыхъ Палей, доказывая, что именно этй Па-
леи, какъ опредѣленные типы, не были источникомъ лѣтописи. О
другихъ Палеяхъ не было и рѣчи.
По вотъ выходитъ разсматриваемое изслѣдованіе Шахматова, гдѣ,
повидимому, мнѣніе Сухомлинова и Павлова признается единственно
справедливымъ. Но это только такъ кажется. Одинъ изъ выводовъ
гласитъ, что Палея типа Коломенскаго есть полная переработка не-
дошедшаго до насъ памятника, и притомъ переработка русская, и изъ
разныхъ мѣстъ изслѣдованія видимъ, что не этотъ типъ считается
авторомъ за источникъ лѣтописи, иначе говоря, Шахматовъ вмѣстѣ
со мной и въ противоположность Сухомлинову утверждаетъ, что
авторъ лѣтописи не пользовался Толковой Палеей типа Коломенскаго
списка,—а объ этомъ только и была постоянно рѣчь. Вмѣстѣ съ
тѣмъ, авторъ признаетъ, что редакція Палеи типа Синодальнаго списка
явилась въ XV в. и представляетъ собой соединеніе редакціи Коло-
менскаго („первой русской редакціи*, но его опредѣленію) съ другимъ
источникомъ (стр. 21). Слѣдовательно, и тутъ согласно со мной и
вопреки Павлову авторъ утверждаетъ, что лѣтопись въ извѣстіи о
семи соборахъ не могла пользоваться Палеей типа Синодальнаго
списка. А объ этомъ только и была рѣчь.
Однако же рѣчь идетъ о Толковой Палеѣ, какъ источникѣ лѣто-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУОСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ >
189
пней. Какая же тутъ Толковая Палея разумѣется? Вотъ тутъ то мы
и получаемъ нѣчто новое. Оказывается, что лѣтопись сдѣлала заим-
ствованіе изъ особой болгарской Палеи, которая до насъ не дошла,
ио которая легла въ основаніе всѣхъ дошедшихъ до насъ Палей.
Оказывается, что эта Толковая Палея составлена Мефодіемъ или его
учениками. Далѣе оказывается, что тамъ же въ Болгаріи составлена
была другая Толковая Палея, но хронографическая, также до насъ
не дошедшая, при чемъ остается подъ сомнѣніемъ, пользовалась ли
эта болгарская хронографическая Палея первоначальной Палеей или
составлена независимо отъ послѣдней, чтб признается, впрочемъ, вѣ-
роятнѣе (стр. 73). Далѣе оказывается, что первоначальная болгар-
ская Палея, не дошедшая до насъ, переработана на Руси при по-
мощи хронографической болгарской, не дошедшей до насъ Палеи.
Наконецъ, оказывается, что такъ называемая вторая наша ре-
дакція Палеи (типа Синодальнаго списка) составлена изъ соединенія
русской не-хронографнчѳской редакціи (типа Коломенскаго) съ недо-
шедшей до насъ болгарской хронографической редакціей.
Вмѣстѣ съ тѣмъ оказывается, что еще въ Болгаріи изъ не дошед-
шей до насъ первоначальной редакціи Толковой Палеи сдѣлано из-
влеченіе въ видѣ Рѣчи философа, при чемъ, вѣроятно, составитель
пользовался н другой, не дошедшей до насъ хронографической болгар-
ской Палеей. Всѣ три памятника явились на Руси не позднѣе конца
XI вѣха. Оказывается, что Рѣчь философа, составленная вышеука-
заннымъ способомъ, вошла въ древнѣйшій лѣтописный сводъ, а бол-
гарская хронографическая редакція, не дошедшая до насъ, послужила
источникомъ при составленіи Начальнаго Кіевскаго свода (конца
XI вѣка). Но оказывается, что эта не дошедшая до насъ хроногра-
фическая болгарская редакція на Руси подверглась на основаніи
одного, также не дошедшаго до насъ хронографа, дополненіямъ, но—
и эта дополненная редакція не дошла до насъ, и о ней можемъ су-
дить только путемъ умозаключеній при посредствѣ такихъ общихъ
мѣстъ въ „Повѣсти временныхъ лѣтъ* и извѣстной намъ Палеи, ко-
торыя одинаково, но независимо другъ отъ друга заимствованы изъ
не дошедшей до насъ редакціи упомянутаго хронографа.
Наконецъ, одинъ тезисъ гласитъ, что „Болгарская хронографи-
ческая редакція не дошла до насъ въ полномъ видѣ, а извѣстна
лишь въ совращеніи (списки Срезневскаго, Погод. 1434 и др.)к, а
другой тутъ же тезисъ говоритъ, что „дошедшая до насъ хроногра-
фическая редакція является соединеніемъ русской нехронографиче-
Библиотека "Руниверс"
190
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ДРОСВЫЦЕНІЯ.
ской редакціи съ болгарской хронографической редакціей (Синод. Погод.
1435 и др.)“.
Есть надъ чѣмъ призадуматься! Мы привыкли вообще возстанов-
лять не дошедшіе до насъ памятники или не дошедшія редакціи ихъ,
и въ этомъ состоитъ окна изъ заслугъ изслѣдователей старой лите-
ратуры, такъ какъ возстановленіе нѣсколькихъ не дошедшихъ до насъ
промежуточныхъ стадій всегда важно въ томъ отношеніи, что указы-
ваетъ на, непрерывавшуюся литературную традицію. Но это нужно
дѣлать съ осторожностью и съ убѣдительностью, иначе, исходя изъ
одной какой-нибудь страницы и дѣлая скачокъ за скачкомъ, мы на-
воднимъ славянорусскую литературу такимъ количествомъ не дошед-
шихъ до насъ редакцій, что непосвященному человѣку не будетъ
возможности и разобраться.
Возвращаясь къ существенной частя изслѣдованія Шахматова, мы
видимъ, что все дѣло заключается въ возстановленіи того источника,
который послужилъ матеріаломъ въ извѣстныхъ случаяхъ для лѣто-
писи. Обыкновенно отзывались о немъ такъ, что это неизвѣстный
пока источникъ, а теперь Шахматовъ прямо называетъ его болгарской
хронографической и не-хронографичѳской Толковой Палеей. Задачей
ставится, слѣдовательно, возстановить эту болгарскую Толковую Па-
лею въ ея двухъ предполагаемыхъ редакціяхъ. Матеріаломъ для та-
кого возстановленія служатъ извѣстныя намъ обычныя Палеи, къ ко-
торымъ присоединяется еще одинъ указанный мною видъ Палеи въ
спискахъ Срезневскаго и Погодина 1434. Этотъ путь совершенно пра-
виленъ. Сравненіе всѣхъ видовъ и должно показать, восходятъ ли
они къ одному какому-нибудь изъ нихъ же, или къ какому-нибудь
не дошедшему до насъ виду, даютъ ли они возможность предполагать
какія-либо посредствующія ступени. Этимъ путемъ, конечно, и вдѳть
Шахматовъ, и вопросъ заключается только въ томъ, даетъ ли упо-
мянутое сравненіе всѣ данныя для тѣхъ выводовъ, какіе онъ пред-
лагаетъ. Но на этомъ дѣло и должно пока остановиться. А если
мы пойдемъ назадъ, т. е. возстановивъ по извѣстнымъ памятникамъ
не дошедшій оригиналъ, станемъ затѣмъ свободно распоряжаться его
судьбой на основаніи тѣхъ же самыхъ памятниковъ, снабжая ихъ та-
кими отрывками изъ возстановляемаго оригинала, о которыхъ мы ни-
чего не можемъ сказать, были лн оии въ послѣднемъ—то получится
своего рода кругъ, гдѣ одно доказывается другимъ, другое—третьимъ,
а третье—опять первымъ и т. д. Это крупная методологическая
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
191
ошибка, которая въ корнѣ подрываетъ всѣ соображенія и вселяетъ
къ нимъ недовѣріе.
Итакъ, авторъ возстановляетъ намъ не дошедшую до насъ болгар-
скую Толковую Палею въ двухъ редакціяхъ. Такъ какъ, по словамъ
автора, „вѣрный путь для изслѣдованія указанныхъ трехъ редакцій
(Коломенской, Синодальной н Срезневскаго) во взаимныхъ ихъ отно-
шеніяхъ" былъ намѣченъ мною въ I главѣ моего изслѣдованія „Изъ
области древне-русской литературы", то мнѣ и придется слѣдить за
каждымъ шагомъ автора, идущаго по этому пути. Напередъ при-
знаюсь, что я никакъ не предполагалъ, чтобы этотъ „вѣрный путь",
по выраженію автора, привелъ его къ такимъ результатамъ, отъ кото-
рыхъ я, указавшій этотъ путь, принужденъ открещиваться.
Шахматовъ нѣсколько поспѣшилъ опубликованіемъ своего труда.
Сказавъ, что въ I главѣ своего дочиненія я приходилъ къ выводу,
что краткая редакція не вышла непосредственно изъ полной, но что
обѣ выходятъ изъ одной древнѣйшей, авторъ добавляетъ: „Въ IV главѣ
своего неоконченнаго еще труда Истринъ не возвращается къ пред-
положенію о существованіи такой болѣе древней редакціи Толковой
Палеи, изъ которой выходили бы, съ одной стороны, полная (т. е.
вторая хронографическая), а съ другой краткая (т. е. третья) ре-
дакція" (стр. 8). Если бы авторъ подождалъ немного, то изъ продол-
женія IV главы, напечатанной въ октябрьской книжкѣ 1904 г. Жур-
нала Министерства Народнаго Просвѣщенія онъ увидѣлъ бы, что
тамъ идетъ рѣчь о томъ же. Тамъ, между прочимъ, я говорю: „Мы
можемъ пока отмѣтить тоть фактъ, что сокращенная Палея, сходясь
съ полной въ дополненіи эпизода съ Іаковомъ, не можетъ пока вы-
водиться изъ послѣдней" и т. д. (стр. 346); пли, напримѣръ, приводя
выписки изъ хроники Амартола въ той и другой Палеѣ, я говорилъ:
„Если сравнимъ этв выписки съ таблицей заимствованій изъ хроники
Амартола со стороны. полной Палеи, то увидимъ, что послѣдняя не
могла служить въ данномъ случаѣ источникомъ для нашей (т. е.
краткой) Палеи, такъ какъ въ послѣдней читается то, чего нѣтъ въ
полной" (стр, 351). Поэтому, авторъ поспѣшилъ, когда сказалъ, что
мой анализъ первой части второй (хронографической) редакціи Тол-
ковой Палеи не далъ данныхъ для утвержденія существованія такого
вида хронографической редакціи, къ которому бы возводилась краткая
редакція Палеи (стр. 8). Такія данныя мною даны, а утвержденіе
было оставлено для продолженія изслѣдованія, и на этомъ пути оно
было предвосхищено Шахматовымъ.
Библиотека "Руниверс"
192 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Какъ бы ни было, дѣло сводится къ тому, что близость второй
и третьей редакцій Толковой Палеи „можетъ быть объяснена только
пользованіемъ общимъ источникомъ со стороны составителя обѣихъ
названныхъ редакцій* (стр. 10). Противъ этого, конечно, никто не
станетъ спорить. Но далѣе уже читается нѣчто новое. „Слѣдова-
тельно,—продолжаетъ авторъ—предположеніе Петрина о томъ, что
вторая редакція составлена на основаніи первой при помощи Библіи
и другихъ многочисленныхъ источниковъ, должно измѣнить такъ, что
вторая редакція представляетъ соединеніе первой съ библейскимъ
текстомъ и текстомъ особой хронографической редакціи Палеи®. Но
прежде всего, я долженъ сказать, что все мое изслѣдованіе, второй
части которого Шахматовъ не дождался, говорить за то, что „вторую®
редакцію Палеи я не считаю въ дѣйствительности второй, а что
раньше ея существовала особая редакція, хотя и очень къ ней близ-
кая, а авторъ послѣдней и пользовался „другими многочисленными
источниками*, подобно тому, какъ ими долженъ былъ воспользоваться
и авторъ предположенной „хронографической редакціи®: ибо откуда же
попали въ послѣднюю всѣ многочисленные апокрифы? Поэтому, на-
звавъ одинъ разъ Палею Синодальнаго типа „второй* редакціей въ
смыслѣ противоположенія первой, т. ѳ. Коломенской—а другой пока
мы не имѣемъ,—я я на протяженіи всего изслѣдованія называлъ ее
„полной Палеей®, имѣя въ виду указать далѣе ея мѣсто въ хроно-
логической скалѣ. Пусть будетъ пока такъ, какъ говорить Шахма-
товъ. По его выходитъ, что русская вторая редакція (Синод. типа)
образовалась изъ трехъ источниковъ: 1) первой редакціи (Коломен.
типъ), 2) библейскаго текста и 3) хронографической редакціи. Слѣ-,
довательно, библейскаго текста въ особой хронографической редакціи
не было, а если онъ и былъ, то не имъ воспользовался авторъ вто-
рой редакціи; то же и на стр. 8. Но на стр. 9 авторъ говорить:
„Что же препятствуетъ искать слѣдовъ заимствованія изъ этой пред-
полагаемой редакціи въ библейской части второй редакціи? Сравненіе
второй редакціи съ третьей* (Срезпевскаго сп.) даетъ рядъ положи-
тельныхъ указаній на общій для второй и третьей редакція источ-
никъ*. Значитъ въ этой редакціи былъ и библейскій текстъ. Какъ же
согласить съ предыдущимъ? А если признаемъ, какъ указываютъ при-
водимыя Шахматовымъ же выписки (стр. 9—10) общихъ мѣстъ изъ
обѣихъ редакцій, что и библейскій текстъ у нихъ общій, а что
') Капъ лпа я мнется пъ спискѣ Синодальнаго типа.
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУОСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
193
третья редакція, какъ утверждаетъ опять тотъ же Шахматовъ, есть
сокращеніе особой хронографической редакціи, то придемъ къ неми-
нуемому заключенію, что въ послѣдней былъ и библейскій текстъ,
перешедшій во вторую редакцію. А если такъ, то выводъ Шахматова
должно измѣнить такъ, что вторая редакція представляетъ соединеніе
первой съ особой хронографической редакціей, въ которой былъ и
библейскій текстъ и тѣ многочисленные апокрифы, которые отличаютъ
ее отъ первой. А этотъ неминуемый выводъ ужъ очень недалекъ отъ
того, что и я все время утверждалъ. Если же далѣе признаемъ, что
въ предѣлахъ Палейнаго текста ни вторая, ни третья редакціи не
представляютъ ничего, что выходило бы изъ предѣловъ первой
(Коломенск. сп.), то мы должны будемъ признать, что, если въ пред-
полагаемой хронографической редакціи былъ Палейный текстъ, то
онъ не могъ быть полнѣе того, который дается намъ первой редак-
ціей, иначе сказать, вторая редакція (Синод.) непосредственно исхо-
дитъ изъ такой, въ которой были и первая редакція Палеи н библей-
скій текстъ и другіе многочисленные источники. При такомъ исходѣ
совершенно неизвѣстно, почему и зачѣмъ намъ нужна особая хроно-
графическая редакція Палеи, какую старается возстановить Шахма-
товъ: разъ она заключала все то, что даетъ намъ вторая редакція
съ тѣми прибавленіями, которыя не удержались во второй редакціи,
ио удержались въ третьей—то вся сложность работы будетъ отнесена
на долю ея автора.
Итакъ, устанавливается тотъ фактъ, что предполагаемая хроногра-
фическая редакція Палеи есть ничто иное, какъ предшествующая сту-
пень второй редакціи (Синодальнаго сп.), заключавшая въ себѣ и
библейскій текстъ и другіе „многочисленные источники0. Но уступимъ
на минутку Шахматову и удалимъ пока библейскій текстъ, оставивъ
на долю хронографической редакціи только лишь Палейный текстъ
(конечно, въ объемѣ Коломенскаго списка, ибо пока другого нѣтъ),
да другіе многочисленные источники, и вмѣстѣ съ Шахматовымъ за-
дадимъ вопросъ „объ отношеніи Коломенской Палеи, т. е. первой, къ
возстановляемой особой хронографической редакціи“. Въ послѣднюю
входили, слѣдовательно, собственно хронографическій элементъ и апо-
крифическій, какъ Лѣствица Іакова, Завѣты 12 патріарховъ, сказанія
о Моисеѣ: послѣдняя часть входила не потому, что, какъ указываетъ
Шахматовъ, эти апокрифы приведены въ извлеченіяхъ въ третьей
редакціи (сп. Срезневскаго), а потому, что они встрѣчаются во вто-
рой и третьей редакціяхъ, хотя въ послѣдней и въ отрывкахъ (т. е. въ
Библиотека "Руниверс"
194
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА* НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
полной :и сокращенной Палеѣ по моей, терминологіи). Авторъ исхо-
дитъ изъ моего указанія, что „въ этой, редакціи, т. е. въ особой
хронографической (а по моему опредѣленію — въ непосредственно
предшествовавшей типу Синодальнаго сп.) источники (напр., апокрифы)
передавались съ буквальной точностью, между тѣмъ какъ составитель
первой редакціи перефразировалъ и сокращалъ ихъ текстъ** (стр. 10).
Но заключеніе странное, поражающее своей неожиданностью: „Слѣ-
довательно—продолжаетъ уже самъ авторъ—мало вѣроятнымъ пред-
ставляется предположить, чтобы особая хронографическая редакція
восходила къ первой: пришлось бы допустить полную переработку
этой первой редакціи и притомъ по тѣмъ самымъ источникамъ, кото-
рые были использованы спискомъЗдѣсь что нн слово, то недоумѣніе.
Что же невѣроятнаго въ томъ, что произошла полная переработка
первой редакціи и при томъ—по тѣмъ же источникамъ? Ничего невѣ-
роятнаго тутъ нѣтъ, и всякому, занимающемуся исторіей славянорус-
ской письменности, въ томъ числѣ и самому Шахматову, подобнаго
рода факты хорошо извѣстны. Мало вѣроятнымъ это могло бы быть
или съ логической стороны или съ исторической, но ни съ той, ни съ
другой препятствій быть не можетъ. Да и какая бѣда, что тотъ и
другой авторы пользовались одними и тѣми же источниками? Даже
если признаемъ существованіе предполагаемой особой хронографиче-
ской Палеи, возникшей еще въ Болгаріи, какъ и первоначальная
Палея (ни того, ни другого я не признаю), то все-таки должно при-
знавать между ними какой-ннбудь хронологическій промежутокъ: вѣдь
первоначальная Палея составлена, по Шахматову, Мефодіемъ, а хро-
нографическая пополнена такимъ количествомъ новаго матеріала—
апокрифами и хроникой Амартола, — что для перевода послѣднихъ
нужно было все-таки значительное время. Поэтому, для автора хро-
нографической Палеи нисколько не было страннымъ, если онъ имѣлъ
подъ руками не первоначальную редакцію, куда входили отрывки изъ
апокрифовъ, но редакцію, представляющую особый памятникъ и мно-
жество другихъ источниковъ, въ томъ числѣ и этп же апокрифы,
но—послѣдніе въ полномъ видѣ, которыми опъ и распространялъ свой
основной источникъ. Еще болѣе кажется страннымъ, что авторъ ви-
дитъ малую вѣроятность въ томъ, что „пришлось бы допустить пол-
ную переработку первой редакціи". Что тутъ невѣроятнаго—я отка-
зываюсь и представить себѣ. Но мнѣ уже напередъ понятно, что съ
точки зрѣнія Шахматова никакъ невозможно допустить происхожденіе
хронографической редакціи изъ первой, т. е. изъ редакціи Коломен-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
195
скаго типа, только самъ авторъ не воспользовался этой аргументаціей,
которая напрашивается сама собой и которой воспользовался бы я,
если бы мнѣ это было нужно. Если съ точки зрѣнія Шахматова въ
хронографическую редакцію слѣдуетъ помѣстить многочисленные апо-
крифы на томъ основаніи, что ихъ остатки читаются въ третьей ре-
дакціи (Срезнев. сп.), которая де есть простое сокращеніе хроногра-
фической, но на томъ же самомъ основаніи мы должны признавать,
что въ послѣдней читался и Палейный текстъ (въ видѣ Коломен. сп.),
такъ какъ въ третьей редакціи также сохраняется онъ въ извлече-
ніяхъ, и притомъ не выходящихъ изъ предѣловъ тина Коломенскаго,
слѣдовательно такъ или иначе, но эта предполагаемая хронографи-
ческая редакція даетъ намъ и въ предѣлахъ Палейнаго текста нѣко-
торую обработку того текста, который мы имѣемъ въ Коломенской
Палеѣ. Но Шахматову необходимо нужно признать, что первоначаль-
ная Палея составлена Мефодіемъ или его непосредственными учени-
ками. Исходя изъ этого напередъ установленнаго мнѣнія, я и ска-
залъ бы, что хронографическая редакція не можетъ восходить къ
первой на томъ основаніи, что при такомъ положеніи первоначальная
редакція не можетъ приписываться ни Мѳфодію, пн его ученикамъ.
Сопоставленіе первой (Колом.), второй (Синод.) н третьей (Срезнев.) ре-
дакцій свидѣтельствуетъ, что въ первоначальной редакціи были всѣ апо-
крифы, которые должны были уже существовать во время Мефодія—
а этого, пожалуй, ничѣмъ не докажешь—а главное—въ ней должны
были уже быть выдержки изъ Шестоднева Іоанна Экзарха. Понятно,
прн такихъ условіяхъ проще—не признавать никакой связи между
первой и хронографической Налоями, ибо при признаніи ея рушится
всякая мысль о Мефодін или объ его ученикахъ. Это было бы, по
крайней мѣрѣ, послѣдовательно, хотя также не выдержало бы ни
малѣйшей критики, какъ исходящее изъ напередъ установленнаго по-
ложенія, которое требуетъ, съ своей стороны, еще доказательствъ.
Но авторъ выбираетъ другой путь, къ которому я и перейду. Но
предварительно укажу еще на одну непослѣдовательность.
Послѣдній тезисъ автора гласитъ: вДошедшая до насъ хроногра-
фическая редакція (Синод. Погод. .1435) является соединеніемъ рус-
ской нехронографической редакціи (Коломен. сп.) съ болгарской хро-
нографической редакціей" (стр. 74). Пусть будетъ на минуту такъ.
Но авторъ, конечно, не станетъ утверждать, что оно было простое
механическое соединеніе въ томъ простомъ смыслѣ, что переписана
толыго. Коломенская Палея, а съ окончаніемъ ея переписана съ со-
Библиотека "Руниверс"
196
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
отвѣтствующаго мѣста болгарская хронографическая. Весь мой ана-
лизъ показалъ (а еще болѣе покажетъ далѣе), что русская нехроно-
графическая редакція, т. е. Коломенская, вошедшая въ составъ рус-
ской хронографической, т. е. Синодальнаго типа, является совершенно
переработанной въ смыслѣ отчасти пропусковъ, а главнымъ образомъ,
въ смыслѣ распространенія стараго текста, и притомъ по тѣмъ же
самымъ источникамъ, т. е. по апокрифамъ. Это ясно, какъ божій день.
Но если это возможно, потому что это въ дѣйствительности такъ и
было, то почему же мало вѣроятно, чтобы то же происходило при
передѣлкѣ первоначальной редакціи въ болгарскую хронографическую?
Способы обработки и у болгарина и у русскаго были одни и тѣ же.—
Слѣдовательно, ни съ логической, ни съ исторической стороны ра-
зобранное утвержденіе автора не выдерживаетъ критики.
Признавъ на основаніи отвлеченныхъ соображеній, что первона-
чальная редакція Палеи едва ли легла въ основаніе болгарской хро-
нографической, авторъ выставляетъ еще другое основаніе, именно то,
что русская редакція „Толковой Палеи не можетъ быть признана
первоначальной* (стр. 11) и „должна быть разсматриваема какъ
извлеченіе изъ первоначальной редакціи, содержавшей... обширныя
толкованія пророчествъ, а также изложеніе новозавѣтныхъ событій и
хронографическую часть* (стр. 14). А между тѣмъ, второй тезисъ
Шахматова говоритъ намъ, что хронографическая часть, именно текстъ
Амартола явился только въ болгарской хронографической редакціи
(стр. 73), а предпослѣдній тезисъ говорить, что первая русская ре-
дакція (Колом. сп.) явилась изъ переработки первоначальной нехро-
нографической редакціи на основаніи хронографической и другихъ
источниковъ. Какъ же теперь разобраться, была ли хронографическая
часть въ первоначальной редакціи или не была. Если понадобится,
то пусть была, а если не понадобится, то и не была!
Но оставимъ всѣ эти противорѣчія, затемняющія только вопросъ,
и обратимся къ опредѣленію первоначальнаго вида Палеи. Гдѣ она
заканчивалась?
Исходнымъ пунктомъ для Шахматова опять служатъ мои сообра-
женія, что авторъ Палеи хотѣлъ довести свое изложеніе не до начала
царствованія Соломона, а по крайней мѣрѣ—до новозавѣтныхъ событій.
Но Шахматовъ на этомъ не останавливается, а говорить такъ: „Мнѣ
неясны тѣ основанія, по которымъ трудъ составленія Толковой Палеи
должно признать неоконченнымъ, не доведеннымъ до конца: подобное*
предположеніе тѣмъ болѣе неосновательно, что и во второй и въ
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
197
третьей редакціяхъ Палеи мы находимъ изложеніе тѣхъ позднѣйшихъ
библейскихъ, а также новозавѣтныхъ событій, на которыя ссылается
Коломенская Палея. Въ виду этого, естественно предположить,
что первая русская редакція отразила ту редакцію, которая возста-
новлястся на основаніи второй и третьей русскихъ редакцій14 (стр. 11).
Здѣсь, что ни строчка, то логическій скачекъ. Главной задачей яв-
ляется возстановленіе той редакціи, къ которой восходятъ вторая и
третья; источниками же возстановленія служатъ, кромѣ второй в
третьей, еще и первая (Коломен.), т. ѳ. дошедшій до насъ матеріалъ.
Слѣдовательно, эта предполагаемая хронографическая (а въ данномъ
случаѣ должна разумѣться еще болѣе ранняя редакція—болгарская
нехронографичѳская), — является пока искомой величиной. Вдруіъ
теперь эта искомая величина является настолько извѣстной, что до-
шедшая до насъ Коломенская Палея, по которой, между прочимъ,
возстанавливается эта искомая величина, признается сама отразившей
на себѣ особенности этой искомой величины. Гдѣ тутъ начало и гдѣ
тутъ конецъ?
Но скажемъ кое-что по существу. Прежде всего, почему мы не-
премѣнно должны требовать, чтобы авторъ Палеи исполнилъ свое
обѣщаніе? Развѣ въ наши дни мы не наблюдаемъ такого случая, что
иной ученый выпускаетъ въ свѣтъ книгу подъ заглавіемъ „Изслѣдо-
ваніе о томъ-то“, томъ I, да этимъ и ограничивается? А между тѣмъ,
въ этомъ томѣ онъ неоднократно заявляетъ, что о томъ-то и томъ-то
будетъ говорить далѣе. А покойный Тихонравовъ напечаталъ „Па-
мятники отреченной литературы*1 какъ приложеніе къ сочиненію, такъ
и не вышедшему и не написанному, а вѣдь чего добраго, чрезъ столѣтія
ученые будутъ возстановлять это ненаписанное изслѣдованіе и слѣдить
за его отраженіями въ послѣдующихъ ученыхъ работахъ. Почему же
то, что кажется намъ вполнѣ естественнымъ въ настоящее время, но
можетъ быть примѣнено къ древнему времени? Авторъ Палеи, дѣй-
ствительно, имѣлъ намѣреніе довести до новозавѣтныхъ событій—всего
правдоподобнѣе,—до послѣдняго разрушенія Іерусалима—но ошибка
его была въ томъ, что онъ задумалъ трудъ не историческій, а догма-
тико-экзегетическій, а на это у него матеріала не хватило. Если мы
будемъ внимательно читать Толковую Палею въ Коломенскомъ спискѣ,
то легко увидимъ, что со второй половины ея характеръ измѣняется:
все меньше и меньше дѣлаются толковательная и обличительная ча-
сти, и все болѣе и болѣе дѣло ограничивается передачей библейскаго
текста. Да это и понятно. Авторъ истощилъ всю свою начитанность
Библиотека "Руниверс"
198 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТ'ВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
надъ первой Частью Палеи, и длй второй ея уже не хватило. Воз-
можно, что и сама работа ему стала1 надоѣдать. Вотъ почему, самыя
пророчества Давида приведены компактно, безъ толкованій, какъ они
встрѣчаются въ другихъ сборникахъ.
Но далѣе. Авторъ говорить, какъ мы видѣли, что неосновательность
мнѣнія о недоконченности Палеи вытекаетъ изъ того, что во второй
и третьей редакціяхъ Палеи мы находимъ изложеніе тѣхъ позднѣй-
шихъ библейскихъ, а также новозавѣтныхъ событій, на которыя ссы-
лается Коломенская Палея. Не говоря уже о заколдованномъ кругѣ,
получаемомъ при томъ способѣ доказательствъ, который предла-
гается авторомъ, я долженъ сказать, что и я имѣю одинаковое п|>аво
исходить изъ тѣхъ положеній, которыя мнѣ почему-либо нужны. А
въ данномъ случаѣ я исхожу изъ того, что вторая и третья редак-
ціи составляютъ продолженіе первой редакціи вмѣстѣ съ ея перера-
боткой. Поэтому-то нисколько не удивительно, а вполнѣ было бы
естественно, если бы мы въ нихъ встрѣтили тѣ событія, на которыя
указывала Коломенская Палея. Но на самомъ дѣлѣ и этого даже
нѣть. Во-первыхъ, какъ я указалъ въ VI главѣ Замѣчаній (стр. 143),
авторъ въ толкованіи одного завѣта Бога Аврааму словами „иже
и послѣдки въ родословии скажемъ" говоритъ о своемъ намѣреніи
въ своемъ мѣстѣ изложить родословіе Богородицы, хорошо извѣст-
ное въ византійско-славянской литературѣ, и однако — ни въ одной
редакціи Палеи никакого родословій Богородицы нѣтъ; во второй
редакціи только и читается — „к лѣ >іупв индіи л росл стлл кц< Ш Лки и
Дины к ГГ ц|тм Дкгоум л Ирода ц|тм дТ —Во-вторыхъ, авторъ
хотѣлъ пересказать „всѣ пророки глаголавшая по ряду", а во второй
редакціи читаются выдержки только изъ книгъ Даніила и Іереміи,
при чемъ нужно замѣтить, что эти выписки, особенно изъ книги
Іереміи, нисколько не соотвѣтствуютъ намѣренію автора Коломен-
ской Палеи. Для послѣдняго была дорога собственно пророческая
часть, и опъ в хотѣлъ „приложити и гірркы гмкиіам по рлду" (Кол. Пал.
475, 13), а изъ книги пророка Іереміи во второй редакціи читаются какъ
разъ тѣ главы, которыя содержать исключительно историческій раз-
сказъ, главы 26—43, и только изъ 44 взяты стихи 11—17 пророческаго
содержанія; главы же 1—20, которыя и могли бы служить хорошимъ
матеріаломъ для автора Коломенской Палеи, во второй и третьей ре-
дакціяхъ совершенно отсутствуютъ. Это и понятно, такъ какъ вторая
редакція, т. е. ближайшій оригиналъ, по своему характеру совершенно
отличалась отъ первой. Если же во вторую редакцію попали толко-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
199
ванія на книгу Даніила, то это потону, что книга Даніила была не-
разлучна съ толкованіями Ипполита, самъ же авторъ отъ себя не
внесъ ничего. Въ-третьихъ—авторъ Коломенской Палеи хочетъ ука-
зать, какъ евреи будутъ кланяться „при Ахавѣ Валови", а во вто-
рой редакціи вся исторія Ахава состоитъ изъ двухъ стиховъ (ПІ кк.
Царствъ, 16, 29—зо), гдѣ какъ разъ о поклоненіи-то Ваалу и не
говорится. Въ-четвертыхъ — упоминаніе о звѣздѣ, которая возсіяегъ
отъ Іакова, не имѣетъ уже никакого значенія.
Итакъ, всѣ ссылки автора Коломенской Палой совершенно не оправ-
дываются второй и третьей редакціями, и потому нисколько не мо-
гутъ служить доказательствомъ, что первоначальная Палея прости-
ралась много далѣе того, до чего доходитъ Коломенскій списокъ.
Не можетъ служить доказательствомъ и статья хронографическаго
содержанія—о разселеніи народовъ послѣ столпотворенія—сохранив-
шаяся въ сокращенномъ видѣ. Съ одинаковымъ нравомъ пока мы
можемъ возразить на это, что тутъ дѣло происходитъ естественнымъ
путемъ: третья редакція, еслибы даже она восходила къ болѣе древ-
ней, положила въ основаніе первую, т. е. Коломенскую; поэтому, не-
удивительно, что статья Коломенской Палеи о разселеніи народовъ
дошла и до третьей редакціи.
Я сдѣлаю теперь небольшое отступленіе по поводу термина „от-
раженіе". Во всѣхъ работахъ Шахматова мы встрѣчаемся съ этимъ
терминомъ, и потому, конечно, было бы важно опредѣлить, какъ онъ
понимаетъ „отраженіе" одного памятника въ другомъ. Этотъ терминъ
примѣняется одинаково какъ къ новой литературѣ, такъ и къ древ-
ней. Въ новой литературѣ подъ этимъ терминомъ мы разумѣемъ
прежде всего вліяніе идей, а затѣмъ — содержанія, и иногда формы.
Но мы никогда не имѣемъ въ виду понимать подъ „отраженіемъ*
нѣчто въ родѣ, по нашему понятію, плагіата или даже простого
заимствованія въ видѣ переписки. Если въ критическихъ статьяхъ и
ученыхъ изслѣдованіяхъ, напримѣръ, 40-хъ годовъ мы видимъ про-
веденіе гегельянской схемы, то мы вполнѣ можемъ говорить объ „от-
раженіи" ученія Гегеля въ работахъ и статьяхъ русскихъ ученыхъ.
Или если въ послѣдующее время въ романахъ и ученыхъ статьяхъ
мы видимъ слѣдованіе утопическому соціализму, то опять-таки ска-
жемъ объ извѣстномъ отраженіи этого ученія. Или, напримѣръ, если
въ наши дни мы видимъ подражаніе Чехову и Горькому, то опять
таки’скажемъ, что въ такихъ произведеніяхъ „отразилось" вліяніе
'ЧехоЪа и Горькаго. - Но вездѣ мы будемъ имѣть въ виду; что здѣсь
Библиотека "Руниверс"
200
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
преобладаетъ идейная сторона, общее направленіе писателя, которому
подражаютъ, или мыслителя, которому слѣдуютъ; вездѣ мы имѣемъ
дѣло съ направленіемъ подражателя, совпадающимъ въ данномъ слу-
чаѣ съ тѣмъ настроеніемъ, которому подчинился и подряжаемый пи-
сатель или мыслитель. Тутъ „отраженіе* есть результатъ безсозна-
тельной работы мысли подъ вліяніемъ прочитаннаго: извѣстнымъ
направленіемъ проникается писатель или ученый, вѣритъ въ него и
проводитъ его въ своихъ работахъ. Мы можемъ говорить н говоримъ
объ „отраженіяхъ" нѣсколькихъ вліяній, при чемъ могутъ быть влія-
нія такихъ направленій, которыя главную силу имѣли въ прошлый
періодъ и въ эпоху разсматриваемаго писателя оставались лишь въ
отзвукахъ. Но всѣ „отраженія" есть результатъ долгой мыслитель-
ной работы.
Съ такимъ значеніемъ терминъ „отраженіе* къ древнерусской
литературѣ долженъ примѣняться съ большой осторожностью. Его
еще можно употребить, когда мы беремъ древнерусскую литературу
въ очень обширномъ размѣрѣ. Такъ мы можемъ говорить, напримѣръ,
объ отраженіи византійской литературы въ древнерусской: хронографы
составлялись по образцу византійскихъ, житія святыхъ—также, про-
повѣди — также; необычайный интересъ къ духовной письменности
также былъ „отраженіемъ* той византійской, которая переводилась.
Мы можемъ говорить, напримѣръ, объ „отраженіи" мистической ли-
тературы на міровоззрѣніи и твореніяхъ Нила Сорскаго, такъ какъ
появленіе мистической литературы и интересъ къ ней со стороны
русскаго читателя подготовлялись постепенно, и въ извѣстный періодъ
произошло совпаденіе и настроенія, создавшагося подъ вліяніемъ из-
вѣстныхъ общественныхъ событій, и чужой литературы, отвѣчавшей
такому настроенію.
Въ этомъ смыслѣ терминъ „отраженіе* собственно и долженъ упо-
требляться и имѣть очень небольшое примѣненіе. Но мы можемъ его
расширить, подобно Шахматову, и говорить объ „отраженіи* одной
редакціи памятника въ другой. Но тутъ должно разумѣть нѣчто иное.
Всякому хорошо извѣстны отсутствіе понятія о литературной собствен-
ности и происходящій отсюда способъ составленія новаго памятника,
состоящій въ томъ, что одинъ книжникъ списывалъ у другого, боль-
шею частью буквально, изрѣдка лишь перефразируя или сокращая
свой оригиналъ. Слѣдовательно, объ идейности, о направленіи здѣсь
не можетъ быть и рѣчи (исключая, конечно, немногихъ поэтическихъ
произведеній). „Отраженіе" здѣсь можетъ пониматься единственно
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУСОКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
201
текстуальное, въ видѣ заимствованія въ большемъ или меньшемъ
объемѣ изъ источниковъ, бывшихъ подъ руками древнерусскаго книж-
ника. Поэтому, на нервомъ планѣ для насъ является сходство тек-
стуальное. Если его не докажемъ, то н всякая мысль объ „отраженіи"
не будетъ имѣть реальнаго основанія. Но нужно имѣть въ виду еще
то, что памятники переписывались, вѣроятно, довольно часто; рѣже,
но все-таки подвергались передѣлкѣ—самой элементарной, въ видѣ бук-
вальнаго заимствованія нѣсколькихъ строкъ или страницъ изъ новыхъ
источниковъ или въ видѣ пропусковъ, при чемъ путемъ такихъ пере-
писокъ въ довольно поздней редакціи могъ дойти до насъ текстъ очень
старой редакціи. На долгомъ пути переписки памятника возможно было,
что одинъ изъ многихъ переписчиковъ (или даже всредѣлывателей)
могъ вставить въ свою работу небольшое заимствованіе изъ другого
памятника, бывшаго подъ руками, при чемъ этотъ вставленный кусокъ
самъ по себѣ могъ быть такой же вставной частью въ томъ памят-
никѣ, который былъ подъ руками у • нашего переписчика, и могъ
восходить къ болѣе древнему времени, къ еще болѣо древнему памят-
нику. Вотъ будетъ одинъ изъ случаевъ отраженія одного памятника
въ другомъ. Понятно, что здѣсь дѣло рѣшается исключительно тек-
стуальнымъ сходствомъ. Но случалось болѣе запутанное дѣло. Какой
либо книжникъ, переписывая совершенно иной памятникъ, могъ совер-
шенно самостоятельно имѣть подъ руками тотъ же источникъ, которымъ
пользовался выше представленный переписчикъ (или перѳдѣлыватель),
и заимствовать изъ него то же, что и послѣдній. Въ такомъ случаѣ
это такое же „отраженіе" можетъ быть поставлено въ связь съ пер-
вымъ, но уже при посредствѣ третьяго памятника. При дальнѣйшемъ
ходѣ могла получаться все болѣе и болѣо сложная картина, и задача
настоящаго изслѣдователя состоитъ, конечно, въ томъ, чтобы разо-
браться въ этой схемѣ большинства недошедшихъ до насъ посред-
ствующихъ ступеней. Единственное сродство, повторяю, это изслѣдо-
вать текстуальную связь: безъ нея все будетъ висѣть въ воздухѣ. По
и тутъ нужна большая осторожность. Вырвавъ одинъ какой-нибудь
кусокъ изъ большого памятника, можно будетъ, пожалуй, установить
исторію въ его различныхъ редакціяхъ или въ различныхъ памятни-
кахъ, но никакъ нельзя полученными выводами пользоваться для обоб-
щенія исторіи всего памятника. Никогда не можетъ быть увѣрен-
ности, что тотъ способъ работы, который выясняется ивъ обозрѣнія
какой-либо части памятника, имѣлъ, мѣсто и по отношенію «ъ дру-
гимъ частямъ.
Новая серія I (1906, Л 3), отд. Э. 2
Библиотека "Руниверс"
202
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Итакъ, когда мы будемъ говорить объ „отраженіи" въ области
древнерусской литературы, то мы должны всякій разъ ясно предста-
влять себѣ реальную обстановку этого „отраженія".
Въ виду всего сказаннаго, непонятно употребленіе Шахматовымъ
термина „отраженіе" въ данномъ случаѣ. Когда онъ говоритъ, что
„первая русская редакція «отразила» ту редакцію, которая возстанав-
ливается на основаніи второй и третьей русскихъ редакцій" (стр. 11),
то это надо понимать такъ, что въ первую русскую редакцію вошло
кое-что ивъ того, что было въ возстановляемой редакціи и чего не было
въ непосредственномъ оригиналѣ первой русской редакціи. Такъ Шах-
матовъ и понимаетъ, когда говорить и тутъ и въ тезисахъ (стр. 74)г
что въ первую русскую редакцію изъ возстановляемой (хронографи-
ческой) вошла статья о разселеніи народовъ послѣ столпотворенія^
Но въ такомъ случаѣ, какое же значеніе имѣетъ это „отраженіе"*
для рѣшенія вопроса о томъ, продолжалась ли первоначальная Палея
до новозавѣтныхъ событій или нѣть? Примѣняя терминъ „отраженіе*
къ данному случаю, мы должны признать, что въ первоначальной
(по Шахматову) редакціи статьи о разселеніи народовъ не было, а
явилась она уже въ хронографической редакціи, а отсюда уже пере-
шла въ первую редакцію, т. е. Коломенскую Палею. Пусть будетъ
на минуту такъ. Но отсюда нисколько не будетъ вытекать то, что
въ Коломенской Палеѣ не сохранился конецъ, доходившій до новоза-
вѣтныхъ событій. Однако, вышеприведенный тезисъ, что Коломенская
Палея образовалась изъ первоначальной (ие дошедшей до насъ нехро-
нографичѳской) при вліяніи со стороны хронографической (предпола-
гаемой болгарской), ведетъ насъ далѣе въ пониманіи термина „отра-
женіе" въ устахъ Шахматова. Очевидно, ходъ мыслей таковъ: 1) въ
первоначальной Палеѣ было все то, на что указываетъ Палея Коло-
менская, т. о. позднѣйшія библейскія и новозавѣтныя событія; 2) хро-
нографическая Палея замѣнила конецъ первоначальной Палеи, гдѣ
заключались пророчества и новозавѣтныя событія, хроникой Амартола;
3) Коломенская Палея есть сокращеніе первоначальной, но въ ней
подъ вліяніемъ хронографической, гдѣ конецъ замѣненъ хроникой
Амартола, этотъ самый конецъ исчезъ, не будучи замѣненъ ничѣмъ.
Это и есть „отраженіе" въ Коломенской Палеѣ возстановляемой хро-
нографической редакціи. Признаюсь—„отраженіе" болѣе чѣмъ фан-
тастичное. Какъ же? Авторъ составляетъ памятникъ богословско-по-
лемическаго характера, съ особеннымъ вниманіемъ останавливаясь на
преобразовательномъ значенія событій, и въ такомъ духѣ старый.
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
203
источникъ (первоначальную Палею) снабжаетъ вставками и сопрово-
ждаетъ ихъ соотвѣтствующими толкованіями (ср. ІПохм. 74, предпо-
слѣдній тезисъ), и вдругъ подъ вліяніемъ другого памятника, гдѣ
какъ разъ эта цѣль не имѣла никакого значенія, выпускаетъ изъ
своего первоисточника именно то, что всѣми изслѣдователями, въ
томъ числѣ и Шахматовымъ, признается особенно существеннымъ для
опредѣленной задачи автора, и выпускаетъ потому, что въ побочномъ
его источникѣ данной матеріи не было! А между тѣмъ всѣ памят-
ники—и первоначальная нехронографическая Палея и болгарская хро-
нографическая—величины еще искомыя, еще только воображаемыя,
но они дѣйствуютъ на извѣстные намъ памятники не только въ томъ
отношеніи, что изъ нихъ послѣдними кое-что заимствуется, но и нъ
томъ, что подъ вліяніемъ ихъ кое-что и выпускается, и еще далѣе—въ
послѣднемъ смыслѣ одинъ возстановляемый памятникъ дѣйствуетъ на
другой, также возстановляемый! И это будетъ „отраженіе*4! Словно
мы имѣемъ дѣло съ алгебраической формулой съ многими неизвѣст-
ными, которая рѣшается по опредѣленнымъ правиламъ!..
Въ моемъ разногласіи съ И. Е. Евсѣевымъ, а отсюда какъ бы н съ
Успенскимъ и Ждановымъ, авторъ беретъ сторону г. Евсѣева, заявляя,
что „мнѣніе Успенскаго, Жданова и Евсѣева о принадлежности про-
тивоіудейскихъ толкованій пророчествъ къ первоначальному составу
Палеи представляется (ему) доказаннымъ, какъ общими соображе-
ніями, высказанными этими изслѣдователями, такъ и изученіемъ привле-
ченныхъ Ждановымъ и Евсѣевымъ къ сравненію съ Палеей памятни-
ковъ44 (стр. 13). Конечно, всегда охотно вѣрится тому, во что же-
лательно вѣрить. Но тутъ произошло нѣкоторое недоразумѣніе. Про-
тивъ Успенскаго я отвѣчу выше приведеннымъ общимъ соображе-
ніемъ, что, хотя пророчества по своему характеру и должны бы со-
ставлять существенную принадлежность Толковой Налои, однако мы
не можемъ вмѣнять въ непремѣнную обязанность для автора сдѣлать
то, что намъ представляется необходимымъ по нашпмт» теоретическимъ
соображеніямъ. Не довелъ авторъ своего труда до пророчествъ, и—
всѣ теоретическія разсужденія не помогутъ. Что же касается моего
разногласія съ И. Е. Евсѣевымъ, то они собственно Шахматовской
теоріи не касаются. Я ничего не буду имѣть даже и противъ такого
утвержденія Евсѣева, что открытыя имъ противоіудѳйскія толкованія
пророковъ „составляютъ часть не обработаннаго, не додѣланнаго—
такъ сказать—чернового окончанія Толковой Палеи44 (Шахм., 12), и
противъ другого, которое Шахматову кажется болѣе обоснованнымъ
2*
Библиотека "Руниверс"
204 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
(лучше читай—болѣе желательнымъ), что „толкованія эти по общему
характеру и источникамъ какъ нельзя болѣе восполняютъ конецъ из-
вѣстной нынѣ Толковой Палеи" (іЪід.). Но отсюда до признанія, что,
дѣйствительно, когда-то существовала такая Палея, которая оканчи-
валась упомянутыми толкованіями пророчествъ, почему-то впослѣд-
ствіи отдѣлившимися отъ Палеи—до такого признанія еще очень далеко.
Сближеніе дѣлается на основаніи общаго характера, но этотъ харак-
теръ является общимъ для многихъ компиляцій, какъ славянскихъ
такъ и греческихъ: объ этомъ подробно говорится у меня въ VI главѣ
Замѣчаній. Но на основаніи общаго характера—противоіудейской по-
лемики— никто но станетъ приводить разнообразные памятники въ
генетическую связь, когда нѣтъ никакой возможности доказать по-
слѣднюю текстуально. Если текстуальной связи нѣтъ никакой и еслп
ни въ какомъ другомъ памятникѣ мы не встрѣчаемъ такихъ выпи-
сокъ изъ Палеи и толкованій пророчествъ, которыя, будучи соединены
вмѣстѣ, еще моглп бы свидѣтельствовать о такомъ памятникѣ, гдѣ
эти части были бы соединены,—если этого нѣть, то всѣ предполо-
женія о реальной связи ихъ останутся предположеніями, и каждый
изслѣдователь будетъ ими пользоваться такъ, какъ ему будетъ нужно.
Я увѣренъ, что самъ И. Е. Евсѣевъ и не настаиваетъ, чтобы раз-
смотрѣнныя имъ толкованія пророчествъ были дѣйствительнымъ кон-
цомъ Толковой Палеи, а не только бы восполняли ея конецъ „по
общему характеру и источникамъ". То и другое — не одно и то же.
Но если бы и признать, что толковыя пророчества принадлежали
когда-то первоначальной редакціи Толковой Палеи, то было бы нѣ-
сколько странно, что отъ нихъ не осталось никакого слѣда ни во
второй, ни въ третьей редакціяхъ. Конечно, на это претендовать
нельзя—не сохранились да и только—но все-таки это не безъ значе-
нія, хотя во сто разъ скорѣе можно согласиться съ случайнымъ ихъ
исчезновеніемъ, нежели думать, что можно чего-нибудь достигнуть та-
кимъ пріемомъ, какъ доказывать, что если „вся историческая часть
Рѣчи философа восходитъ къ древнѣйшей редакціи Толковой Палеи
(а она къ ней не восходитъ: я дѣлаю лишь на минуту уступку), то
на основаніи этого должно заключать, „что и пророчества, приведен-
ныя философомъ, извлечены изъ того же памятника" (стр. 13). Не-
ужели авторъ, постоянію въ своихъ изслѣдованіяхъ доказывающій от-
раженіе различныхъ источниковъ на тоть или другой памятникъ,
серьезно думаетъ, что такимъ путемъ умозаключеній можно придти
къ какимъ-либо положительнымъ результатамъ? Я затрудняюсь даже
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. 205
возражать что-либо на это. Авторъ долженъ бы сначала еще дока-
зать, что пророчества въ сборникѣ Кіево-Златовѳрхо-Михайловскаго
монастыря сами не представляютъ выписки изъ лѣтописи. Но если
бы даже и не такъ, то кто же повѣритъ, что „тѣсная связь этой
части (т. е. пророчествъ) Рѣчи съ указаннымъ спискомъ толкованій
пророчествъ дѣлаетъ очевиднымъ, что эти и подобныя имъ толкова-
нія входили въ составъ первоначальной редакціи Толковой Палеи*
(іЬШ.)? Это—„очевидно" только лишь для „ослѣпленныхъ* своимъ
предвзятымъ мнѣніемъ, а для „зрячаго* читателя это больше, чѣмъ
„невидно*.
Вслѣдъ за этимъ Шахматовъ опять лодводитъ итогъ, говоря, что
должна быть русская редакція Толковой Палеи (сп. Коломенскій) „раз-
сматриваема какъ извлеченіе изъ первоначальной редакціи, содержавшей,
какъ это видно изъ предыдущихъ соображеній, обширныя толкованія
пророчествъ, а также изложеніе новозавѣтныхъ событій и хронографиче-
скую часть* (стр. 14). Но мы видѣли уже, каковы эти соображенія,
какъ они непослѣдовательны и бездоказательны. Но примемъ опять
на минуту выводъ Шахматова и посмотримъ, къ чему онъ насъ при-
ведетъ. Здѣсь Коломенская Палея (первая русская ред.) называется
„извлеченіемъ* изъ первоначальной редакціи, а предпослѣдній тезисъ
на стр. 74, какъ мы уже видѣли выше, называетъ Коломенскую Палею
„полной переработкой первоначальной редакціи на основаніи цѣлаго
ряда русскихъ источниковъ. Оба термина „извлеченіе* и „перера-
ботка* не будутъ другъ другу противорѣчить только при условіи,
если подъ „извлеченіемъ* мы признаемъ опущеніе конца первоначаль-
ной Палеи, т. е. обширныхъ толкованій пророчествъ и новозавѣтныхъ
событій съ хронографической частью (хотя мы и видѣли, что такое
предположеніе не имѣетъ основанііі). Что извлечено изъ первой части
первоначальной Палеи, т. е. изъ части, доходящей до Соломона (со-
хранившейся въ Коломенской П.), остается неизвѣстнымъ, ибо Шах-
матовъ оказался не въ состояніи опредѣлить, въ какомъ видѣ п объемѣ
была эта первоначальная редакція въ части до Соломона: все то, что
мы находимъ противъ Коломенской Палеи лишняго во второй (Си-
нод.) и третьей (Срезпевск.) редакціяхъ, авторъ относитъ къ болгар-
ской хронографической редакціи. Остается признать, что содержаніе
первоначальной редакціи не превышало того, что читается въ Ко-
ломенской. Но оно было, явно, меньшаго объема, чѣмъ Коломен-
ская Палея, ибо послѣдняя, по заявленію Шахматова, включила въ
себя цѣлый рядъ русскихъ источниковъ; слѣдовательно, ихъ надо вы-
Библиотека "Руниверс"
206
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
дѣлить, въ томъ числѣ и Шестодневъ Іоанна Экзарха; выдѣлить нужно
и Откровеніе Авраама, и Лѣствицу, и Завѣтъ 12 патріарховъ, и Епи-
фанія Кирскаго, и Физіологъ и многое другое; выдѣлить все это нужно
еще н потому, что иначе пришлось бы признать, что всѣ этп памятники
появились до Мефодія или, по крайней мѣрѣ, при немъ, но.... утвер-
ждать это едва ли бы рѣшился и самъ Шахматовъ. Но что же тогда
останется для болгарской первоначальной Палеи? Продолжая посте-
пенно изслѣдовать Палею, мы путемъ исключенія дойдемъ до того,
что первоначальную Палею превратимъ въ тоненькій листикъ, и вся-
кій разъ будемъ сомнѣваться, куда отнести тотъ или другой отры-
вокъ—къ первоначальной Палеѣ или къ первой ея русской редакціи.
Но пойдемъ дальше и согласимся опять на минуту съ авторомъ
относительно ряда русскихъ источниковъ, вошедшихъ, по его мнѣ-
нію, на Руси въ Коломенскую Палею. Нужно обратить вниманіе на
то, что этотъ рядъ источниковъ въ Коломенской Палеѣ не просто
втиснутъ въ старый текстъ, но и протолковавъ и при томъ протол-
ковавъ такъ, какъ и все другое содержаніе Палеп. Значитъ и толко-
вательная часть принадлежитъ двумъ авторамъ—болгарскому, автору
первоначальной (недошедшей до насъ) Палеи, и русскому, автору Ко-
ломенской Палеи. Слѣдовательно, оба автора были проникнуты однимъ
и тѣмъ же духомъ, обладали одними и тѣми же литературными прі-
емами и привычками: такъ они оба одинаково передавали свои источ-
ники въ пересказѣ, а не буквально; оба они отличались начитанно-
стью и умѣньемъ комбинировать свой матеріалъ. А такъ какъ Шах-
матовъ не можетъ доказать намъ, чтб было въ первоначальной Па-
леѣ (возможно только доказать, чего не было), то, пожалуй, каждый
въ правѣ будетъ думать, что русскому автору выпала львиная доля.
Ну да если только и половинная, то во всякомъ случаѣ нужно бу-
детъ признать, что и въ Россіи въ XI—ХШ в. могло появиться „со-
чиненіе противоіудейскаго характера, написанное съ Мастерствомъ и
съ большимъ знаніемъ дѣла" (Шахм., 16). Но авторъ не хочетъ при-
знать такой возможности (объ этомъ ниже), и тѣмъ самымъ ставитъ
себя въ противорѣчіе съ тѣми же выводами, которые логически вы-
текаютъ изъ его же положенія. Исходя даже изъ послѣднихъ, мы
придемъ совершенно къ противоположнымъ результатамъ.
Вмѣстѣ съ этимъ было бы существенно необходимо доказать, что
въ третьей редакціи нѣтъ ничего изъ того, что должно считаться
прибавленіемъ русскаго редактора въ Коломенской Палеѣ. Собственно
такой вопросъ долженъ имѣть мѣсто и при разборѣ второй редакціи,
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУОСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
207
но Шахматовъ рѣшаетъ, что она должна представлять соединеніе Ко-
ломенской съ недошедшей хронографической, а потому разсматривать
этотъ вопросъ теперь же, значитъ говорить на разныхъ языкахъ. Но
относительно третьей редакціи (Срезневск.) дѣло иное. Авторъ выво-
дитъ ее непосредственно изъ болгарской хронографической Палеи, ко-
торая въ свою очередь образовалась изъ четырехъ источниковъ и—
прежде всего изъ первоначальной Палеи. Слѣдовательно, собственно
Палейная часть третьей редакціи, съ этой точки зрѣнія, представ-
ляетъ намъ текстъ первоначальной Палеи, хотя бы я въ сокращен-
номъ видѣ, и въ пей по должно заключаться ничего изъ того, что
считается самимъ же авторомъ и что вообще должно считаться допол-
неніями русскаго редактора. Если есть хоть что-нибудь, то вся теорія
Шахматова о непосредственномъ происхожденіи третьей редакціи изъ
болгарской нехронографической Палеи рухнетъ.
Оказывается, какъ увидимъ, что въ третьей редакціи Палеи есть
все, что есть и въ Коломенской, хотя многое и въ скудныхъ остат-
кахъ. Послѣдніе объясняются тѣмъ особымъ характеромъ, который
проходить черезъ третью русскую редакцію—выбрасывать толкованія.
Поэтому, напримѣръ, отъ Завѣтовъ Патріарховъ и осталось ничтожное
количество строкъ. Историческая же часть вся удержалась вплоть до
хроники Георгія Амартола. Слѣдовательно, если возвести третью редак-
цію въ болѣе древней, т. е. къ болгарской хронографической, то при-
дется признать, что въ послѣдней было все то, что находится въ Ко-
ломенской, т. е. въ первой русской редакціи.
Кромѣ извѣстныхъ трехъ редакцій Палеи авторъ находить еще
четвертую редакцію въ историческомъ сборникѣ Кирилло-Бѣлозер-
скаго монастыря; съ нимъ сходятся еще нѣсколько другихъ списковъ.
Судя по Синодальному списку № 323, съ которымъ, но словамъ автора,
Кир.-Бѣлоз. списокъ близко сходенъ, послѣдній представляетъ собой
очень маленькое изложеніе исторіи съ сотворенія міра до взятія Ви-
зантіи турками: въ Синод. спискѣ этотъ памятникъ содержится на
17 листахъ въ 4°. Онъ содержитъ въ себѣ: 1) извлеченіе изъ Тол-
ковой Палеи (твореніе міра и человѣка), 2) книгу Бытія (I глава),
3) ветхозавѣтную исторію съ такими же апокрифическими и хроногра-
фическими вставками, какъ въ Палеѣ, 4) выдержки изъ Амартола.
Конечно, можно сказать, что памятникъ „построенъ по тому же плану,
какъ хронографическая Палея" (стр. 15), такъ какъ послѣдняя есть
въ собственномъ смыслѣ хронографъ, какимъ именемъ она и могла
бы называться съ полнымъ правомъ, какъ я въ своемъ мѣстѣ и го-
Библиотека "Руниверс"
208
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ворилъ. Но отсюда еще далеко до того, чтобъ каждый подобный па-
мятникъ относитъ къ не дошедшей до насъ болгарской хронографиче-
ской Палеѣ, если бы даже мы признали существованіе послѣдней. По-
добныя краткія исторійки встрѣчаются въ рукописяхъ и представ-
ляютъ собой ничто иное, какъ любительскія выписки изъ бывшихъ
подъ руками источниковъ; выписки же изъ Палеи мы встрѣчаемъ не-
однократно. Поэтому, нужно быть осторожнымъ при возведеніи та-
кихъ выписокъ къ глубокой древности или къ первооригиналамъ той
же древности. Авторъ говоритъ, что этотъ памятникъ „нельзя возвести
ни ко второй, ни къ третьей редакціи". Но въ такихъ случаяхъ,
когда идетъ разногласіе по коренному вопросу, нельзя довольство-
ваться однимъ утвержденіемъ: нужно привести ясныя для всѣхъ до-
казательства; на слово автору мы пе вѣримъ. Правда, авторъ гово-
рить, что это „частью слѣдуетъ изъ связи его съ Рѣчью философа",
о чемъ хотѣлъ вести рѣчь ниже. Я остановлюсь также ниже на кар-
динальной ошибкѣ Шахматова въ разсматриваемомъ изслѣдованіи,
а теперь скажу лишь, что авторъ всю разсматриваемую первую главу
употребилъ на то, чтобы выставить свои положенія о редакціяхъ Палеи,
русскихъ и болгарскихъ, и прослѣдить ихъ исторію съ единственной
цѣлью прослѣдить затѣмъ исторію наслоеній въ Рѣчи философа, какъ
послѣдняя является въ различныхъ редакціяхъ лѣтописи. Поэтому, ни-
какъ нельзя первое положеніе доказывать вторымъ, которое должно
вытекать изъ перваго, и само еще когда-то будетъ подвергнуто до-
казательству. Вѣдь если первое положеніе рушится раньше, чѣмъ
будетъ приступлено ко второму, то какая же польза отъ ссылки на
послѣднее?
Я не могу не высказать нѣсколькихъ возраженій и внѣ-палейнаго
характера. Авторъ говоритъ, что указанный имъ маленькій хроногра-
фецъ (Синод. 323) является затѣмъ въ соединеніи съ хроникой Амар-
тола и хронографомъ въ спискѣ Софійской Библіотеки № 1437 (у ав-
тора, по ошибкѣ указанъ А* 1497), описаннымъ Поповымъ въ Обзорѣ
хронографовъ I, стр. 217 ислѣд. Что же между нимн общаго? Только
двѣ вставки о русскихъ событіяхъ, каждая ровно по двѣ строки, да
перечень въ концѣ византійскихъ императоровъ—въ шесть строкъ.
Между тѣмъ одинъ состоитъ изъ 17 листовъ, а другой (Софійскій)
изъ 417, и кромѣ указанныхъ десяти строкъ ничего общаго между
ними нѣтъ, кромѣ, конечно, такого, что можно найти въ любомъ
хронографѣ; съ другой стороны, въ .Софійскомъ нѣтъ никакихъ апо-
крифическихъ и хронографическихъ вставокъ, одинаковыхъ съ Тол-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУОСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
209
новой Палеей (ср. Шахм. 14). Слѣдовательно, ни въ какомъ случаѣ
нельзя сказать, что Софійскій хронографъ составленъ изъ хронографа
Синодальнаго съ присоединеніемъ Амартола и хронографа въ собствен-
номъ смыслѣ: оба памятника—величины несравнимыя. Если мы бу-
демъ сближать генетически различные памятники на основаніи де-
сяти строкъ, то мы потеряемъ всякое средство построить генетическую
схему, что и составляетъ самое главное. Впрочемъ, это не относится
къ разсматриваемому вопросу, и я коснулся отношенія двухъ этихъ
памятниковъ только потому, что ихъ зачѣмъ-то привелъ въ связь
самъ авторъ, и потому, что не хотѣлъ упустить еще случай указать
на вредъ поспѣшныхъ выводовъ.
Авторъ называетъ разсматриваемый хронографъ четвертой русской
редакціей Палеи, восходящей къ той же, къ которой ведутъ вторая
н третья. Въ Синодальномъ спискѣ № 323, по указаніямъ описате-
лей. читается обширное разсужденіе о правосудіи по случаю заклю-
ченія св. Афанасія Александрійскаго при Константинѣ Великомъ.
Очевидно, это—изложеніе хроники Амартола, что у Муральта на
стр. 420—426. Этого всего отрывка нѣтъ ни во второй, ни въ третьей
редакціяхъ. Такъ какъ вторая и третья редакція (послѣдняя въ хро-
нографической части), по Шахматову, имѣютъ независимое другъ отъ
друга происхожденіе, то отсюда надо заключать, что н въ хро-
нографической редакціи этого отрывка не было, и въ нашъ памят-
никъ онъ попалъ не изъ болгарской хронографической Палеи, а изъ
хроники Амартола—или непосредственно или чрезъ посредство, напри-
мѣръ, Еллинскаго Лѣтописца. Приведенная же описателями выписка объ
Александрѣ—„іІлікмрж, ііркедны и Ары примечи оііпідмігі? рдзоріі и орііньекын
КМШ прѢА Н ІІІДІІІСК^ рѣкй пріиді. ІІ СХВОрШ р4Ю КХ ІІІІДІІІ И БЫ нгорі и 114 по
ыып» віж4...и эта выписка не встрѣчаетъ соотвѣтствія ни у Амартола,
ни во второй и третьей редакціяхъ Палея. Пѣтъ также въ Палеяхъ
указаній на преемство епископовъ—римскихъ, александрійскихъ, ви-
зантійскихъ и др. Все это указываетъ на то, что нашъ хроногра-
фецъ ни къ какой первоначальной Палеѣ не восходитъ, а предста-
вляетъ соединеніе разныхъ источниковъ, среди которыхъ была и ка-
кая-то изъ извѣстныхъ намъ редакцій Палеи, вѣроятно,—первая, какъ
можно думать на основаніи указанія Шахматова о заимствованіи апо-
крифа. Въ числѣ другихъ источниковъ была и Рѣчь философа, какъ
она читается въ лѣтописи по спискамъ Лаврентьевскому и др., въ
отдѣльномъ ли видѣ или въ лѣтописи, или въ той болѣе древней
редакціи, на которую я прежде указывалъ, сопоставляя Полейный
Библиотека "Руниверс"
210
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
текстъ съ лѣтописнымъ—пока я не знаю. Можно констатировать
только одно, что въ приведенныхъ Шахматовымъ параллельныхъ
мѣстахъ изъ лѣтописи и разсматриваемаго хронографа (стр. 15—
37) мы имѣемъ 1) ближайшее сходство послѣднихъ между собой
и 2) очевидное распространеніе этихъ же мѣстъ въ Палеяхъ Коло-
менской, Синодальной и пр. Первое будетъ объясняться такъ,
какъ я сейчасъ указалъ, а второе тѣмъ, что, какъ мною было вы-
сказано раньше, авторъ Палеи воспользовался Рѣчью философа, рас-
пространивъ ее сообразно своей манерѣ. Никакой нужды въ изо-
брѣтеніи двухъ болгарскихъ Палей нѣтъ. Если возводить все, что
окажется имѣющимъ нѣчто общее съ нашими редакціями Палеи къ
древней первоначальной Палеѣ, то къ пей можно отнести и другой
хронографъ, описанный Поповымъ, Кирилло-Бѣлозерскій № 7юм
(Обзоръ хронограф. I, 215 — 217). Въ немъ находимъ: 1) хронику
Амартола, 2) библейскія книги, 3) выдержки изъ Палеи, соотвѣт-
ствующія тексту второй редакціи (Синод.) и 4) опять Амартолъ, при
чемъ несходство съ послѣдней въ нѣкоторыхъ случаяхъ, какъ, на-
примѣръ, замѣну начала хроникой Амартола, можно приписать тѣмъ
или другимъ „отраженіямъНо тутъ была бы такая же ошибка,
какъ и раньше въ толкованіи Болгарской Енциклопедіи: стремленіе
все возвести къ какой-то первоначальной мифической книгѣ, разсы-
павшейся затѣмъ на мелкія части. Конечно, если мы признаемъ, что
первоисточникъ громаднаго большинства нашихъ памятниковъ пере-
веденъ былъ въ Болгаріи еще въ IX—X вѣкахъ, то, разумѣется, ка-
кой бы мы ни взяли позднѣйшій памятникъ, онъ все-таки своими
источниками будетъ относиться къ этому старому доброму времени, но
отсюда еще далеко до признанія генетической связи литературныхъ
обработокъ опредѣленныхъ памятниковъ. Напримѣръ, только что
указанный хронографъ одинаково можно считать отраженіемъ четы-
рехъ памятниковъ: библіи, Толковой Палеи, хроники Амартола и
особаго хронографа—смотря по тому, что въ данный моментъ насъ
интересуетъ. Ибо, если мы скажемъ, что этотъ хронографъ есть та-
кой же спеціальный хронографъ, какъ, напримѣръ, Архивскій, то есть
представляющій такую же еврейскую исторію съ начала міра до взятія
Іерусалима (послѣднее царствованіе Тита), а явился онъ не раньше,
пожалуй XIII вѣка, ибо содержитъ въ себѣ книгу Есфирь, кото-
рая, по опредѣленію академика Соболевскаго, но восходитъ къ глу-
бокой древности,—если все это будетъ и такъ, но все-таки на осно-
ваніи составныхъ его частей можемъ говорить о какой-нибудь перво-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
211
начальной редакціи чего-пибудь. Мы вѣдь не можемъ ничего возра-
зить, если намъ окажутъ, что текстъ Амартола взятъ не прямо изъ
полной хроники, а изъ какой-нибудь хронографіи; трудно возражать
противъ того, о чемъ мы ничего не знаемъ. Но если бы и такъ, то
дѣло отъ этого не измѣнится. Могъ существовать, дѣйствительно,
когда-то хронографъ, изъ котораго авторъ нашего и заимствовалъ
нѣкоторыя части: но мы никакъ не можемъ утверждать, что онъ н
заканчивался такъ, какъ нашъ, т. е. что и онъ имѣлъ тотъ же ха-
рактеръ еврейской исторіи, а въ этомъ—вся суть дѣла. Если старый
памятникъ измѣнилъ свою физіономію, то о преемственности нужно
говорить всегда съ этой оговоркой, ибо иначе споръ будетъ только о сло-
вахъ, а въ методологическомъ отношеніи—крупная ошибка. Источники
Толковой Палеи еще не будутъ „Толковой Палеей", даже если бы
удалось возстановить ея остовъ въ видѣ цѣльнаго произведенія.
Итакъ, нѣтъ никакихъ доказательствъ въ пользу той исторіи, ко-
торую хочетъ намъ изобразить авторъ. Даже исходя изъ его дан-
ныхъ, мы всякій разъ попадаемъ въ противорѣчивыя положенія. По
вѣдь эта первая глава есть основаніе всего послѣдующаго разсужде-
нія. Установивъ нѣсколько древнѣйшихъ редакцій, можно уже опе-
рировать ими и идти далѣе въ своихъ разсужденіяхъ. Но спраши-
вается, какъ же можно дѣлать возраженія относительно дальнѣйшаго,
когда самое основаніе должно быть признано висящимъ въ воздухѣ!
А между тѣмъ дѣло обстоитъ, дѣйствительно, такъ. Нашъ авторъ
говорить: „Предыдущее изслѣдованіе убѣдило насъ въ томъ, что
основная редакція Палеи не дошла до насъ и что мы можемъ воз-
становить лишь общій составъ ея, привлекши къ изслѣдованію четыре
ея передѣлки... Первая редакція была вмѣстѣ съ тѣмъ первой рус-
ской передѣлкой памятника, русское происхожденіе котораго остается
недоказаннымъ. Изъ трехъ возможностей признать Толковую Палею
русскимъ, болгарскимъ или греческимъ памятникомъ, я выбираю вто-
рую возможность и признаю болгарское происхожденіе Полей" (стр. 15).
Теперь, конечно, всякому понятно, что Шахматовъ говоритъ о не до-
шедшей до насъ первоначальной Палеѣ. По я могу возразить только
то, что предыдущее изслѣдованіе, какъ мною показано, не только
не убѣдило насъ въ томъ, въ чемъ убѣжденъ авторъ, но, наоборотъ,
убѣдило въ томъ, что никогда не было ничего подобнаго тому, что
хотѣлъ доказать авторъ, а если бы даже и было, то авторъ не
только не доказалъ возможности того, что хотѣлъ доказать, но, наобо-
ротъ, доказалъ полную невозможность. При такомъ коренномъ разно-
Библиотека "Руниверс"
212
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
гласіи по основному вопросу трудно вступать въ полемику по поводу
того, чтб уже основывается на предыдущемъ изслѣдованіи, по мнѣ-
нію автора,—убѣдительному, а по моему мнѣнію—протвворѣчащему
всѣмъ законамъ—божескимъ и человѣческимъ. Поэтому, дальнѣйшій
споръ привелъ бы къ рѣшенію вопроса,—могло ли быть то, чего не
было?
Однако, н при такомъ положеніи дѣла можно все-таки сдѣлать
нѣсколько заключеній, хотя придется иногда становиться на время
на точку зрѣнія автора, какъ это приходилось дѣлать и раньше.
Прежде всего—вопросъ о возможности составленія Толковой Палеи
на Руси въ ХГ вѣкѣ. Авторъ обѣщаетъ ниже привести доказательства
въ пользу того, что Толковая Палея на Руси въ XI вѣкѣ уже была,
и спрашиваетъ: „могло ли появиться въ Россіи въ XI вѣкѣ сочине-
ніе протнвоіудейскаго характера, написанное съ мастерствомъ и съ
большимъ знаніемъ дѣла?" (стр. 16). И отвѣчаетъ: „Полемическій
азартъ составителя первоначальнаго вида Палеи переносить насъ въ
другое время, въ другую обстановку, отличную отъ той, прп кото-
рой работали (позднѣйшіе). редакторы. О древней Руси нечего и ду-
мать... Древняя Болгарія была почвой вполнѣ подходящей для возник-
новенія новыхъ памятниковъ противоіудейской литературы, бравшихъ,
конечно, за образецъ византійскихъ полемистовъ* (іЬіб.). Слѣдова-
тельно, на Руси не могло явиться такого памятника, во-первыхъ, по-
тому, что онъ носитъ противоіудейскій характеръ, а во-вторыхъ, по-
тому, что написанъ съ мастерствомъ и большимъ знаніемъ дѣла.
Противъ послѣдняго я затрудняюсь сказать что-нибудь новое. Сколько
разъ я протестовалъ противъ такого способа разсужденія, что то-то
и то-то не было потому, что не могло быть. Да вѣдь надо сначала
доказать, что не могло быть. Воѣ мы, изслѣдователи русской старины,
имѣемъ одну цѣль—какъ можно яснѣе изобразить ту или другую
обстановку того или. другого періода, наличный составъ литературы,
степень умѣнья со стороны древнерусскаго книжника оріентироваться
въ ней и т. п. Физіономія древнерусскаго книжника всегда для насъ
есть величина искомая, и чтобы найти ее, мы всегда идемъ—и
должны идти—индуктивнымъ путемъ: не книжникъ долженъ объ-
яснять намъ характеръ произведенія, а наоборотъ—характеръ про-
изведенія долженъ намъ вырисовывать физіономію его автора. Только
внутреннее противорѣчіе можетъ оправдать такое дедуктивное построе-
ніе, которое предлагаетъ Шахматовъ, а такового въ данномъ случаѣ
пѣтъ, какъ нѣтъ его обыкновенно въ подобныхъ случаяхъ. Вѣдь исходя
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РГООКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
213
отъ такихъ опредѣленій, какъ „мастерство и большое знаніе дѣла4*,
можно бы рѣшительно утверждать, что Слово о Полку Игоревѣ не
могло быть написано въ XII вѣкѣ русскимъ человѣкомъ. На такихъ
субъективныхъ положеніяхъ, какъ „мастерство* и „большое знаніе
дѣла*, нельзя строить отрицательныхъ выводовъ, а только лишь по-
ложительные. Я уже возражалъ однажды противъ такого же поло-
женія автора, и повторять старое больше не хочу. Я хочу только
спросить Шахматова, неужели мы съ нимъ такъ прекрасно знаемъ
всю литературную обстановку на Руси XI вѣка, чтобы рѣшительно
напередъ сказать, что то-то могло быть написано, а то-то не могло?
Если—да, то и изучать ничего никому не нужно: стоитъ только
насъ о томъ спросить.
Но оставимъ этотъ споръ. Посмотримъ на положеніе дѣла съ
другой стороны. Что бы мы ни говорили по поводу „мастерства* и
„большого знанія дѣла", мы во всякомъ случаѣ должны признать,
что о томъ и другомъ мы судимъ только по Коломенской Палеѣ, ибо
составъ предполагаемой первоначальной Палеи намъ остается совер-
шенно неизвѣстнымъ, а Коломенская Палея, по мнѣнію Шахматова,
есть передѣлка при помощи ряда источниковъ; а мы уже видѣли, что,
выдѣляя эти источники, мы должны будемъ на долю первоначальной
Палеи отнести такое ничтожное количество, что у насъ не хватитъ
смѣлости говорить о „мастерствѣ* и о „большомъ знаніи дѣла*.
Вторая редакція (Синод.) намъ не поможетъ, ибо, по мнѣнію Шах-
матова, она есть простое соединеніе Коломенской Палеи съ другой
Палеей. Могла бы помочь третья редакція, восходящая непосредственно
къ болгарской нехронографичѳской, которая въ первой части удержи-
вала первоначальную Палею: но оказывается, что эта третья редак-
ція не удержала какъ разъ полемической части, которая собственно
и свидѣтельствуетъ объ указанныхъ свойствахъ, и поэтому является
сильное опасеніе, что, ставши на точку зрѣнія Шахматова, мы при-
демъ какъ разъ къ обратному выводу, а именно, что первоначальная
Палея не представляла никакого ни „мастерства*, ни „большого знанія
дѣла*, а что эти качества съ особенной силой проявились именно
при созданіи Коломенской Палеи, т. ѳ. русской редакціи.
Вмѣстѣ съ этимъ связывается слѣдующее утвержденіе автора:
„Обличенія Жидовина оказываются весьма устойчивой частью Палеи;
Палея подвергалась вставкамъ, переработкамъ н дополненіямъ, но
обличительная часть ея сохранялась, повидимому, безъ измѣненій: это
доказываетъ наличность интереса къ богословскимъ и историческимъ
Библиотека "Руниверс"
214
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
знаніямъ, но вмѣстѣ съ тѣмъ отсутствіе прямыхъ полемическихъ
противоіудейскихъ задачъ у послѣдующихъ редакторовъ Толковой
Палеи" (16). Здѣсь цѣлый рядъ недоразумѣній. Если что и оказыва-
лось неустойчивой частью, то это именно обличенія жидовииа. Мож-
но ли говорить одновременно о „вставкахъ, переработкахъ и дополне-
ніяхъ"? Нужно дѣлать различіе между данными словами. „Перера-
ботка* Палеи и состояла именно во „вставкахъ и дополненіяхъ", из-
рѣдка въ пропускахъ, а внутреннихъ переработокъ самого палейнаго
текста совершенно не было. Первый редакторъ Палеи, дѣйствительно,
пѳреработывалъ текстъ, а послѣдующіе—никогда: опи переписывали
буквально и историческую и богословскую части. Что же касается
пропусковъ, то пропускалась именно часть богословско-полемическая,
а историческая сохранялась, а если и пропускалась, то замѣнялась
библейскимъ разсказомъ. Третья редакція убѣдительнѣйшимъ обра-
зомъ доказываетъ неустойчивость обличеній; а наоборотъ, всѣ налич-
ныя редакціи указываютъ на обильное распространеніе исторической
части, но все-таки—не на внутреннюю переработку. Понятное дѣло,
что въ извѣстномъ смыслѣ и произведенная переработка будетъ все-
таки переработкой. Но какъ бы то ни было, все доказываетъ отсут-
ствіе наличности интереса къ богословскимъ знаніямъ, что и понятно:
въ послѣдующихъ редакціяхъ (но Коломенской) Палея приравнивается
ужо къ хронографу.
Но правда ли, что „о древней Руси нечего и думать"? Не стану
спорить по этому поводу. Укажу, что и на этоіъ счетъ по всѣ со-
гласились. Вотъ что, напримѣръ, говоритъ г. Франко, авторъ статьи
о Южнорусской литературѣ въ Энциклопедическомъ Словарѣ Брок-
гауза т. 81-й, стр. 301—302: „Гораздо яснѣе (чѣмъ вліяніе варяж-
ское) выступаетъ вліяніе еврейское, собственно іудейско-раввинское.
Уже легенда о крещеніи Руси говоритъ о іудейскихъ миссіонерахъ,
пытавшихся обратить Владиміра въ еврейство. Сила и продолжитель-
ность еврейскаго вліянія объясняется сосѣдствомъ и сношеніями Руси
съ хозарами, правящіе классы которыхъ держались одно время Мои-
сеева закона, а также сосѣдствомъ Крыма, съ его караимскими ко-
лоніями. Прямое вліяніе еврейской пропаганды въ древней Руси мы
видимъ въ перенесеніи непосредственно ивъ еврейскихъ источниковъ
(Талмуда, Мидрашей и болѣе поздней іудейской литературы) нѣкото-
рыхъ легендъ, апокрифовъ (Соломонъ и Китоврасъ), притчъ (о слѣпцѣ
и хромцѣ), вѣроятно не въ видѣ переводовъ, а скорѣе посредствомъ
изустной передачи, и далѣе нѣкоторыхъ религіозныхъ и догматиче-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУСОКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
215
свихъ воззрѣній, слѣды которыхъ встрѣчаются, напримѣръ, у Кирилла
Туровскаго. Интенсивностью еврейскаго вліянія объясняется также
существованіе въ Южной Руси оживленной анти-еврѳйской полемики,
вѣнцомъ которой была книга „Палея Толковая".—Я привелъ эту
выдержку только для того, чтобы показать, что не всѣ будутъ го-
товы согласиться съ рѣзкимъ мнѣніемъ Шахматова, что „о древней
Руси нечего и-думать".
Авторъ признаетъ Болгарію X—XI вѣка подходящею почвой для
появленія Толковой Палеи на Іудея. Она возникла, по его мнѣнію,
изъ тѣхъ преній, которыя велъ Кириллъ, первоучитель славянскій, съ
евреями и сарацинами. Изъ житія Кирилла видно, что послѣдній пе-
ревелъ какія-то книги и раздѣлилъ ихъ на „восемь словесъ". „Вспом-
нимъ, говоритъ Шахматовъ, что Толковая Палея, напримѣръ, по первой
редакціи, распадается па восемь отдѣловъ, па восемь словесъ, изъ
которыхъ каждый начинается особымъ заглавіемъ: отдѣлы же соот-
вѣтствуютъ библейскимъ книгамъ—Бытія, Исхода, Чиселъ, Второза-
конія, Іисуса Навина, Судей, Руѳи и Царствъ" (стр. 17). Эта цифра
„восемь" должна сближать оба памятника. Но, къ сожалѣнію, тутъ
заключается противорѣчіе со всѣмъ тѣмъ, что авторъ говорилъ раньше.
Дѣленіе Толковой Палеи на восемь отдѣловъ вполнѣ понятное: сколько
библейскихъ книгъ, столько отдѣловъ. Но авторъ доказываетъ, что
въ первоначальной Палеѣ было большое продолженіе: обширныя проро-
чества и новозавѣтныя событія; очевидно, это продолженіе составляло
дальнѣйшія слова—девятое, десятое и т. д. Отсюда слѣдуетъ, что,
если класть въ основаніе Толковой Палеи не дошедшія до насъ пренія
Кирилла, раздѣленныя на восемь словъ, то нужно признать первона-
чальнымъ видомъ Палеи именно Палею Коломенскую; если же—нѣть,
то сопоставленіе обоихъ памятниковъ на основаніи цифры 8 не имѣетъ
никакого значенія. Вотъ что собственно можно возразить противъ
сближенія двухъ памятниковъ. Бъ остальномъ нужно отмѣтить впер-
вые указанную Шахматовымъ текстуальную связь между преніями, за-
несенными въ житіе Кирилла, и Толковою Палеей, но все это будетъ
служить доказательствомъ единственно того, что авторъ Толковой
Палеи, между прочимъ, пользовался и житіемъ Кирилла, какъ онъ
пользовался другими источниками. Однако, этимъ житіемъ могъ вос-
пользоваться совершенно одинаково какъ болгаринъ X—XI вѣка, такъ
и русскіе книжники XI иди XIII вв. Въ пользу Болгаріи это ни-
сколько не будетъ говорить, даже если мы признаемъ возможность
существованія Мефодіева сочиненія, воспроизведшаго преніе .Кирилла.
Библиотека "Руниверс"
216
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Путемъ разныхъ извлеченій это сочиненіе могло дойти и до русскаго
книжника XIII в., по говоря уже о книжникѣ болѣе древняго вре-
мени, т. е. XI вѣка.
Такого же рода доказательства въ пользу болгарскаго происхож-
денія Палеи, касающіяся передачи еврейскихъ словъ съ звукомъ ш.
Пусть отдѣльныя части Палеи и будутъ переводами съ еврейскаго
языка. Не говоря уже о томъ, что такіе переводы могли явиться и
въ Россіи, даже при признаніи ихъ болгарскими, мы все-таки этимъ
нисколько не рѣшаемъ вопроса о происхожденіи самой Палеи: раз-
ными путями всѣ эти переводы пришли и на Русь, какъ, конечно,
признаетъ и самъ авторъ, говоря о разныхъ апокрифахъ, которые,
хотя бы п переведены были въ Болгаріи, но извѣстны только въ
русскихъ спискахъ. Такого же характера и его гипотеза объ авторѣ-
грекѣ, писавшемъ по болгарски. Когда-то г. Франко (апокріфі старо-
завітні) тоже указывалъ на грека, какъ вѣроятнаго автора, но онъ
исходилъ изъ того, что, но его мнѣнію, невозможно представить для
XI вѣка такого начитаннаго книжника среди „малоученныхъ" русинъ.
Шахматовъ исходить изъ другого основанія, а именно изъ того, что
въ одномъ мѣстѣ въ двухъ спискахъ (Кириллобѣлоз. и Силинскомъ)
читается такъ: „преда господь богъ отцьмь иашимь" (рѣчь идетъ о
гибели Содома и Гоморы), а въ другихъ спискахъ читается... „отцьмь
вашимьк. „Изъ двухъ указанныхъ чтеній: „нашимъ отцемъ" и „ва-
шимъ отцемь*, говорить авторъ, я предпочитаю первое потому, что
дѣло идетъ о послѣднемъ взятіи Іерусалима, о взятіи его римлянами
при Титѣ. Слѣдовательно, это обличеніе писано грекомъ" (стр. 20).
Я вполнѣ въ послѣднемъ случаѣ соглашаюсь съ Шахматовымъ, но
я считаю долгомъ протестовать противъ такого рода заключеній, какое
сдѣлалъ авторъ на основаніи указаннаго чтенія („нашимъ—в&шимь"),
а именно, что это „мѣсто Толковой Палеи, быть можетъ, даетъ осно-
ваніе предполагать, что авторъ ѳя, писавшій по древне-болгарски,
былъ самъ грекомъ" (стр. 19). При такомъ способѣ разсужденій мы
дойдемъ до того, что будемъ приписывать еврею составленіе такого
рода славяиорусскихъ памятниковъ, гдѣ въ выпискахъ изъ библей-
скихъ книгъ, напримѣръ, пророческихъ, будетъ читаться „Богъ нашъ,
Богъ Авраама, Исаака и Іакова" и т. д. Гдѣ же будетъ тогда пре-
дѣлъ нашему желанію?
Предложивъ въ заключеніе выводъ, что Толковая Палея составлена
Мѳфодіемъ или на основаніи Мефодіѳва сочиненія, воспроизведшаго
пренія Кирилла съ евреями и сарацинами, авторъ добавляетъ: „Оста-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
217
вляемъ всякія догадки о первоначальномъ объемѣ Толковой Палеи"
(стр. 20). Напрасно—скажу я. Вѣдь намъ недостаточно сказать, что
кромѣ извѣстныхъ намъ Палей существовала въ древнѣйшее время
первоначальная Палея, но и важно знать, чѣмъ же она отличалась
отъ извѣстныхъ намъ. Иначе—слови будутъ безъ результата. Но ав-
торъ теперь и не имѣетъ права оставить догадки о первоначальномъ
объемѣ Палеи, такъ какъ все его предыдущее разсужденіе основыва-
лось на догадкахъ именно о первоначальномъ объемѣ Палеи. Оставьте
всякую мысль о послѣднемъ, и—все предыдущее разсужденіе автора
само собой исчезнетъ. Поэтому, эта фраза его непонятна. Да онъ и
не удерживается на высотѣ лишь фактовъ, ибо дальше продолжаетъ:
„Но отмѣтимъ, что рядъ событій заставляетъ думать, что еще въ
Болгаріи эта первоначальная Палея подверглась вставкамъ статей
апокрифическаго и хронографическаго содержанія, а также соеди-
ненію съ1 хроникой Амартола". Такъ явилась „хронографическая"
Палея. То же положеніе высказано и въ тезисахъ, на стр. 73, но
совершенно неожиданно второй тезисъ (гдѣ указывается такое именно
происхожденіе хронографической Палеи) оканчивается такимъ замѣ-
чаніемъ: „Впрочемъ, возможно (« пожалуй вѣроятнѣе *),—что хроно-
графическая редакція Палеи составлена независимо отъ Толковой:
обѣ Палеи сближались лишь одними источниками". Итакъ, послѣ
всѣхъ длиннѣйшихъ разсужденій, имѣвшихъ одну цѣль—прослѣдить
всю исторію Палеи, съ древнѣйшей болгарской до Синодальной, и по-
ставить всѣ редакціи въ генетическую связь — авторъ приходитъ къ
заключенію, что вѣроятнѣе всего, что этой связи-то и не было. Для
чего же все предыдущее разсужденіе? Но авторъ противъ своего же-
ланія высказалъ вполнѣ справедливую мысль, именно, что тотъ па-
мятникъ, которымъ пользовались различные наши лѣтописцы, былъ
совершенно независимъ отъ Толковой Палеи.
Опредѣливъ нѣсколько редакцій Палеи, двѣ болгарскихъ, четыре
русскихъ, авторъ уже переходитъ къ выясненію связи всѣхъ этихъ
Палей съ различными редакціями русскихъ лѣтописей, при чемъ ав-
торъ, прежде чѣмъ перейти къ новой темѣ своего разсужденія, ука-
зываетъ на то, какими Палеями онъ будетъ пользоваться и чтб ему
будетъ служить исходнымъ пунктомъ. И тутъ мы съ удовольствіемъ
видимъ, что оиъ будетъ пользоваться всѣмъ извѣстными Палеями:
1) Коломенской, 2) Синодальной, 3) Срезневскаго, и двумя только
х) Курсивъ мой.
Новая серія I НІЮв, М Э), отх. 3« 3
Библиотека "Руниверс"
218 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
.тишь новыми—Кирилл о -Бѣлозерскимъ сборникомъ и Кіевскимъ. Зна-
читъ, все дѣло пойдетъ опять сначала, и оставивъ все то, о чемъ
онъ говорилъ раньше, авторъ станетъ на правильный путь и будетъ
исходить не отъ неизвѣстныхъ величинъ, а отъ извѣстныхъ. Но къ
удивленію, этотъ вѣрный путь предваряется такимъ вступленіемъ:
Исходя изъ предположенія, что только первоначальныя двѣ болгар-
скія редакціи могли оказать вліяніе на русскую лѣтопись XI вѣка, а
также на авторовъ тѣхъ болѣе древнихъ статей, которыя вошлн въ
нее, мы считаемъ необходимымъ привлечь къ сравненію съ лѣтопис-
нымъ текстомъ слѣдующіе памятники, ведущіе насъ къ возстано-
вленію первоначальныхъ редакцій Толковой Палеи: 1) Коломенскій
списокъ и т. д.“ (стр. 21). Правильная постановка требовала бы
сказать такъ: „Исходя изъ сравненія съ лѣтописнымъ текстомъ па-
мятниковъ, ведущихъ насъ къ возстановленію первоначальныхъ ре-
дакцій Толковой Палеи (Коломенская и др.), мы приходимъ къ пред-
положенію, что только первоначальныя двѣ болгарскія редакціи* и т. д.
При постановкѣ же автора получаемся опять заколдованный кругъ.—
Не стану, при этомъ, придираться къ словамъ, но не могу не замѣ-
тить, что авторъ невѣрнымъ словоупотребленіемъ можетъ ввести чи-
тателя, не имѣющаго возможности произвести провѣрку его утвер-
жденій, въ большое заблужденіе. Его „привлеченіе* можетъ еще от-
носиться только къ двумъ послѣднимъ памятникамъ, а относительно
первыхъ можно бы выразиться такъ только тогда, когда изслѣдованія
по данному вопросу основывались бы на иныхъ памятникахъ, къ кото-
рымъ теперь авторъ впервые привлекаетъ Коломенскую и другія
Палеи. Ничего подобнаго нѣтъ, и авторъ лишь снова продѣлываетъ
ту же работу, которую продѣлывали когда-то Сухомлиновъ и Успен-
скій, соединяя, подобно имъ, вещи несоединимыя. Между тѣмъ, пред-
шествующее разсужденіе о редакціяхъ Палеи теперь уже считается
незыблемымъ основаніемъ для дальнѣйшихъ заключеній, и при этомъ
становится яснымъ, что всѣ предшествующія заключенія служатъ для
того, чтобы оправдать послѣдующія. Изъ большого числа такого рода
выводовъ можно указать нѣсколько: стр. 47—„Дальнѣйшее изложеніе
Рѣчи философа уже не представляетъ тожественныхъ съ Толковою
Палеей мѣстъ. Это зависятъ отъ того, что до насъ не дошла та часть
первоначальной редакціи Палеи, которая содержала разсказъ о ново-
завѣтныхъ событіяхъ*; стр. 50—„Весьма вѣроятно, что то же чита-
лось и въ первоначальной редакціи Палеи*; стр. 51—„Имѣя въ виду
доказанное выше положеніе, чтп Толковая Палея не дошла до насл»
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
219
въ первоначальномъ своемъ видѣ, что первоначальная редакція ея
можетъ быть возстановлена сравнительнымъ изученіемъ позднѣйшихъ
изводовъ ея, мы съ увѣренностью утверждаемъ, что Рѣчь философа
представляетъ изъ себя краткое извлеченіе изъ Толковой Палеи пер-
воначальной редакціи; стр. 52—„Хронографическія статьи (Начальнаго
свода)... могутъ быть возведены къ тексту, бывшему извѣстнымъ...
въ хронографической редакціи Толковой Палеи“; стр. 68 — „Есте-
ственно допустить присутствіе статьи о разлученіи народовт, въ хроно-
графической редакціи Палеи, а имеино еще въ болгарскомъ изводѣ
этой редакціи* н т. д.
По если мы должны отвергнуть всѣ выводы Шахматова о редак-
ціяхъ Палеи—съ перваго до послѣдняго—то понятно, что все осталь-
ное уже не имѣетъ для насъ особеннаго значенія. Однако, я не
хочу сказать, что всѣ страницы съ 21 до конца не имѣли бы во
всѣхъ отношеніяхъ значенія: онн имѣютъ значеніе, поскольку ка-
саются лѣтописи; вездѣ, гдѣ приводится Толковая Палея разныхъ
редакцій, какъ источникъ, тамъ нужно поставить X, и задачей из-
слѣдователя будетъ найты этотъ X, какой-то памятникъ, который
уже ни въ какомъ случаѣ не будетъ Толковой Палеей.
Четвертая глава содержитъ въ себѣ сличеніе Рѣчи философа къ
Нладиміру съ соотвѣтствующими палейными мѣстами, при чемъ па-
раллельно съ выписками изъ статьи объ испытаніи вѣры приводятся
параллельныя мѣста изъ всѣхъ редакцій Палей, и кромѣ того—изъ
нѣкоторыхъ другихъ памятниковъ, которые авторъ считалъ тожествен-
ными съ Палеей, но, какъ мы видѣли—безъ достаточныхъ основаній.
Я долженъ сказать, что такой способъ сличенія принципіально невѣ-
ренъ. Такой способъ сличенія и выводы, могущіе быть изъ него сдѣланы,
лишаютъ нашихъ древнерусскихъ авторовъ одного способа составленія
памятниковъ—именно компиляціи изъ разныхъ источниковъ. Получается
впечатлѣніе, что вся работа различныхъ редакторовъ только въ томъ и
состояла, что каждый изъ нихъ сокращалъ да сокращалъ свой общій
оригиналъ, а лѣтопись сохранила его чуть ли не въ первоначальномъ
видѣ. Стоитъ только сдѣлать соотвѣтствующія выписки, какъ и воз-
становишь первоначальный оригиналъ. Я уже высказался однажды
противъ такого способа возведенія къ одному первооригипалу по по-
воду Болгарской энциклопедіи, долженъ высказаться и теперь. Но и
помимо этого, совершенно невозможно дѣлать параллельныя выписки
изъ такихъ нѣсколькихъ памятниковъ, которые, хотя н могутъ бытъ
въ связи между собой, какъ въ данномъ случаѣ редакціи Палей, но
з*
Библиотека "Руниверс"
220 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
отдѣлены другъ отъ друга извѣстнымъ временемъ и происхожденіемъ,
какъ это признаетъ и самъ Шахматовъ. Вѣдь и по Шахматову крат-
кая редакція (Срезнев. сп.) есть остатокъ древнѣйшей редакціи, Коло-
менскій списокъ—русская редакція, вышедшая изъ первой части древ-
нѣйшей редакціи, а полная Палея есть уже позднѣйшая редакція,
представляющая соединеніе, по крайней мѣрѣ, двухъ редакцій. Какъ же
при такихъ условіяхъ можно дѣлать параллельныя сопоставленія изъ
такого рода памятниковъ и какой, дѣйствительно, научный выводъ
можно сдѣлать изъ такого сопоставленія? Никакого, кромѣ того, что
вотъ де замѣчается сходство. По это сходство не рѣшаетъ вопроса
о взаимной связи всѣхъ памятниковъ. Только тотъ, кто, не имѣя
возможности самъ провѣрить выводъ автора, повѣрить съ его словъ
всему тому, что говорилось имъ во И главѣ, можетъ считаться
и съ разсматриваемымъ сопоставленіемъ. Тотъ же, кто убѣдится
въ неосновательности разсужденій во II главѣ изслѣдованія, дол-
женъ будетъ посмотрѣть на разсматриваемое сопоставленіе только
какъ на сопоставленіе, но принимая выводовъ и объясненій. Повто-
ряю, что, встрѣтивъ, напримѣръ, такое разсужденіе: „Дальнѣйшее
изложеніе Рѣчи философа уже не представляетъ тожественныхъ съ
Толковой Палеей мѣстъ. Это зависитъ отъ того, что до насъ не дошла
та частъ первоначальной редакціи Палеи, которая содержала раз-
сказъ о новозавѣтныхъ событіяхъ *). Тѣмъ не менѣе можно указать
нѣсколько мѣстъ, напоминающихъ Палею и въ этой новозавѣтной
части Рѣчи философа" (стр. 47)—встрѣтивъ такое разсужденіе, за-
трудняешься что-либо сказать о томъ, что до насъ не дошло. А если
мѣста, „напоминающія Палею и въ этой новозавѣтной части" таковы,
какъ, напримѣръ, слѣдующее:
Рѣчь фил.: женою отпаденіе
бысть Адамоу, Господь отъ жены
родися, и оутаивсА, небесныхъ
силъ развее единаго Гавркила
изиде якожь пишетъ
Палея*. не очюти бо съшедша
ни ангельстии чини, якоже писа-
ние рече... но токмо архангелъ
Гаврилъ пречистѣи отроковици
возвѣсти (стр. 47)—
если сопоставленія таковы, то, не обладая особой проницательностью,
затруднишься замѣтить между ними хоть тѣнь сходства. Поэтому, мнѣ
ничего больше не остается, какъ съ своей стороны сдѣлать сопоста-
вленіе выводовъ Шахматова, заканчивающихъ IV главу, и моихъ:
х) Курсивъ мой.
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
221
Шахматова: „Имѣя въ виду
доказанное выше положеніе, что
Толковая Палея не дошла до насъ
въ первоначальномъ своемъ видѣ,
— что первоначальная редак-
ція ея можетъ быть возстановлена
сравнительнымъ изученіемъ позд-
нѣйшихъ изводовъ ея
— мы съ увѣренностью утвер-
ждаемъ, что Рѣчь философа пред-
ставляетъ изъ себя краткое из-
влеченіе изъ Толковой Палеи
первоначальной редакціи.
— На вопросъ, не содержитъ ли
Рѣчь философа указаній на то,
что составителю ея была извѣстна
кромѣ того хронографическая ре-
дакція Палеи, мы отвѣтимъ утвер-
дительно.
Мои: Нисколько не доказано,
что Толковая Палея не дошла до
насъ въ первоначальномъ своемъ
видѣ.
Нѣть нужды стараться возста-
новлять первоначальную редакцію
ея сравнительнымъ изученіемъ
позднѣйшихъ ея изводовъ, ибо
первоначальную редакцію даетъ
намъ Палея Коломенскаго типа.
Рѣчь философа не можетъ быть
краткимъ извлеченіемъ изъ какой
бы то ни было редакціи Толковой
Палеи.
Въ виду предшествующаго этотъ
вопросъ не можетъ имѣть мѣста.
Пятая глава изслѣдованія содержитъ сопоставленіе тѣхъ мѣстъ
изъ Рѣчи философа, которыя авторомъ Начальнаго свода внесены изъ
хронографической редакціи Палеи. II здѣсь авторъ параллельныя
мѣста лѣтописи подбираетъ изъ трехъ Палей—Синодальной, Коло-
менской и Срезневскаго. Значеніе такого подбора мною сейчасъ было
указано. Мнѣ совершенно непонятно, почему автору такъ полюби-
лась хронографическая Палея, что онъ, кромѣ нея, ничего не хочетъ
знать. А между тѣмъ, довольно значительную долю его разсужденій
можно бы принять, если бы авторъ оставилъ мысль о хронографиче-
ской Палеѣ и говорилъ бы о не дошедшей до насъ редакціи хроно-
графа въ родѣ Еллинскаго Лѣтописца. Авторъ говорить, что „мы не
имѣемъ основаній предполагать знакомство составителя Начальнаго
свода съ болгарскимъ переводомъ Амартола или также съ Еллин-
скимъ Лѣтописцемъ** (стр. 54). Пусть будетъ и такъ! Авторъ могъ бы
даже сказать рѣшительнѣе, что тѣ мѣста, которыя проистекаютъ въ
концѣ концовъ изъ хроники Амартола, заимствованы изъ послѣдней
не непосредственно: это безусловно доказываетъ анализъ заимство-
Библиотека "Руниверс"
222
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ваннаго текста. Вопросъ, слѣдовательно, будетъ въ томъ, изъ ка-
кого же памятника сдѣлано заимствованіе? И авторъ, будучи такъ
смѣлъ на возстановленіе не дошедшихъ до пасъ различныхъ редакцій,
здѣсь проявляетъ большую робость и не хочетъ признать такой ре-
дакціи Еллинскаго Лѣтописца, которой авторъ Начальнаго Свода и
воспользовался. Прежде всего нужно сказать, что такая редакція,
несомнѣнно, существовала, и ея отличіе отъ извѣстныхъ намъ ре-
дакцій Еллинскаго Лѣтописца состояло въ томъ, что въ ней почти
не было заимствованій изъ хроники Малалы, или, если и были, то
въ самомъ незначительномъ количествѣ. Во-вторыхъ, что такое хро-
нографическая Палея въ томъ видѣ, какъ ее представляютъ намъ,
съ одной стороны, списокъ Синодальный и другіе, съ другой — спи-
сокъ Срезневскаго? Оставивъ первую половину, мы, какъ бы ни смо-
трѣли на происхожденіе этихъ Палей, все же должны признать, что
во второй своей части онѣ представляютъ чистѣйшій видъ хроногра-
фической компиляціи въ родѣ Еллинскаго Лѣтописца съ той только
разницей, что по своему составу онѣ нѣсколько проще послѣдняго.
Но въ нѣкоторыхъ мѣстахъ мы видимъ безусловную связь между
всѣми тремя памятниками; это доказывается такими мѣстами текста,
которыя являются выборками изъ хроники Амартола, да иногда еще
съ общими прибавленіями. Уже въ виду этого, мы должны признать,
что даже возстановленная Шахматовымъ хронографическая редакція
Палеи (а таковой не было) во второй своей части не будетъ перво-
начальной, а будетъ лишь переработкой одной изъ редакцій Еллин-
скаго Лѣтописца, гдѣ уже были указываемыя особенности. Задача
настоящаго изслѣдователя Палеи, собственно второй ея части, и со-
стоитъ въ выясненіи этой именно редакціи. Поэтому, если Шахматовъ
перестанетъ настаивать на какой-то хронографической редакціи Палея,
а скажетъ, что авторъ Начальнаго Свода воспользовался особой ре-
дакціей Еллинскаго Лѣтописца, той самой, которая въ этомъ именно
видѣ или въ видоизмѣненномъ послужила источникомъ для полной
Палеи (Синодальной), а въ другомъ видоизмѣненномъ (повидимому,
очень незначительно) для краткой (Срезневскаго)—если скажетъ такъ,
то станетъ на правильный путь. Правда, результаты не будутъ такъ
блестящи, но за то будутъ гораздо вѣрнѣе.
Наиболѣе цѣнной является VI глава, хотя я и не могу согла-
ситься съ авторомъ въ конечныхъ его выводахъ относительно уста-
навливаемой имъ связи Палеи съ различными хронографами. Я не
могу признать эту связь прежде всего потому, что рѣшительно отвер-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
223
гаю, какъ видѣли, всю схему построенія исторіи Палеи, между тѣмъ
въ этой главѣ существованіе хронографической болгарской Палеи и
русской ея передѣлки (Коломенскій списокъ) признается уже доказан-
нымъ. Авторъ исходитъ изъ того положенія, которое я установилъ
относительно связи разсказа о столпотвореніи въ Повѣсти временныхъ
лѣтъ, въ Палеѣ и въ Архивскомъ хронографѣ, а именно, что этотъ
разсказъ во всѣхъ трехъ памятникахъ въ части, читаемой въ нихъ,
восходитъ къ одному общему, пока неизвѣстному источнику. Къ такому
же выводу приходитъ авторъ изъ разсмотрѣнія въ Повѣсти времен-
ныхъ лѣтъ и въ Палеѣ двухъ перечней—рѣкъ и народовъ, а именно,
что „въ распоряженіи составителя Палеи была статья о разселеніи
народовъ, съ русскими статьями, и что тою жо статьей пользовался
составитель Повѣсти временныхъ лѣтъ44 (стр. 66). Этого вывода и
было бы достаточно, при чемъ и тутъ оставалось бы мѣсто для во-
проса, не имѣлъ ли авторъ Палеи двѣ статьи—о разселеніи народовъ
нерусскихъ и о разселеніи народовъ русскихъ, н что послѣдняя-то
статья и послужила, между прочимъ, источникомъ и для автора Па-
леи н для автора Повѣсти временныхъ лѣтъ; первая же статья не
была одного происхожденія въ обоихъ памятникахъ. Высказавъ при-
веденное положеніе, авторъ старается связать изображаемую имъ хро-
нографическую Палею съ тѣмъ хронографомъ, который возстановленъ
мною на основаніи Софійскаго № 1454 и Архивскаго, при чемъ изби-
раетъ такой путь, который не даетъ намъ никакой возможности
представить сколько-нибудь реально происхожденіе того или другого
памятника. Вѣдь хорошо всѣмъ извѣстно, въ томъ числѣ и Шахма-
тову, что источники, которыми пользовались русскіе хронисты, были
далеко не обширны, и что мы всегда и впослѣдствіи при изслѣдованія
новыхъ хронографовъ и другихъ связанныхъ съ ними памятниковъ
будемъ находить общія мѣста. Но отсюда еще очень и очень далеко
до опредѣленія ихъ связи по своему составу. Указаніе на сходство
одной статьи, а тѣмъ болѣе на незначительную часть статьи, никогда
не можетъ дать намъ право говорить о связи цѣлыхъ памятниковъ,
тѣмъ менѣе оно можетъ дать право на возстановленіе ихъ общаго
хронографа, въ который, вдобавокъ, еще по волѣ автора относится
то, что покуда некуда отнести. Послѣ такихъ быстрыхъ и про-
извольныхъ по своей рискованности заключеній приходится сказать
только одно: „блаженъ, кто вѣруетъ44. Такъ, встрѣтивъ въ Повѣсти
временныхъ лѣтъ вставку „до Понѳтьского моря“ и упоминаніе
Кавкасійскихъ горъ, авторъ возводитъ ихъ къ хроникѣ Малалы, къ
Библиотека "Руниверс"
224 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ІІРОСВЪЩЕШЯ.
ХШ главѣ, а встрѣтивъ въ оригиналѣ Софійскаго и Архивскаго хро-
нографовъ XIII главу хроники, нисколько не сомнѣвается, что и послѣд-
ній и хронографическая болгарская Палоя, откуда Повѣсть времен-
ныхъ лѣтъ и Палея Коломенская взяли то н другое, восходятъ къ
особому хронографу, представлявшему соединеніе текста Малалы п
Амартола и содержавшему текстъ, тожественный съ хронографомъ
Архивскаго списка (стр. 72), Отъ времени до времени будутъ намъ встрѣ-
чаться хронографы, представляющіе остатки изъ недошедшихъ пол-
ныхъ источниковъ, какъ, напримѣръ, упоминаемый уже мною особый
Тихонравовскій хронографъ, въ которомъ сохранились отрывки и изъ
XIII главы хроники Малалы, но мы поступимъ слишкомъ рискованно,
если будемъ на основаніи какого-нибудь ничтожнаго отрывка дѣлать
заключеніе о происхожденіи всего источника. Тѣмъ болѣе нѣтъ основа-
ній къ заключенію, что именно этотъ хронографъ былъ извѣстенъ уже
въ началѣ XII вѣка на Руси, и что онъ же могъ послужить источни-
комъ статьи о столпотвореніи и разселеніи народовъ и т. д. Поэтому,
остается вполнѣ недоказаннымъ (по мнѣнію же автора — „доказан-
нымъ") тожество хронографа, возстановляемаго при сравнительномъ
изученіи Палеи и Повѣсти временныхъ лѣтъ, съ протографомъ Ар-
хивскаго хронографа (см. стр. 72) *)• О дальнѣйшей судьбѣ такого
произвольнаго хронографа говорить, конечно, уже не стоитъ. Еще
можно бы признать значеніе за выводомъ на стр. 72, если бы вмѣсто
слова „хронографъ" авторомъ были бы употребляемы слова „геогра-
фическая статья". Въ высшей степени страннымъ является то, что
на основаніи указанныхъ двухъ фразъ—даже не связныхъ, а только
отрывочныхъ—не только дѣлается то заключеніе, что „какъ возста-
новляемый при изученіи Палеи и Повѣсти временныхъ лѣтъ хроно-
графъ, такъ и протографъ Архивскаго списка одинаково содержали
рядъ русскихъ редакціонныхъ вставокъ и поясненій" (стр. 71), но и
указывается его дальнѣйшая судьба, и не только этого, такъ сказать,
перваго протографа, но и послѣдующаго протографа Архивскаго
списка. Я согласенъ съ тѣмъ, что „русскій редакторъ возстановляе-
х) Пользуюсь случаемъ, чтобы сдѣлать нѣкоторый исправленія въ своей статьѣ
о протографѣ Архивскаго списка. 1) По указанію А. В. Рыстенко, приведенный
мною на стр. 59 текстъ — й Дюм со отроковицъ тдѣніг... п т. д. взятъ изъ сла-
вянскаго Амартола, пзд. Боора 61, 21—34, 62, 4—7 н 62, в — 63, 6 (Мур. 44, ц—н,
19—21) 44, 22—45, іі). 2) Сказаніе о 7-мъ соборѣ (стр. 68) ошибочно помѣчено
какъ не имѣющееся у Амартола. Перечисленіе участниковъ взпто, какъ п въ Еллвн-
скомъ Лѣтописцѣ, также изъ Амартола, Бооръ 769, іо и слѣд.; Мур. 665, і? и слѣд.
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
225
наго хронографа произвелъ нѣсколько измѣненій въ статьѣ о разсе-
леніи народовъ11: только дальше этой статьи не хочу говорить ничего
о хронографѣ, ибо о составѣ его ничего неизвѣстно ни мнѣ, ни
Шахматову. Но не могу на слово повѣрить, что „русскій редакторъ
протографа Архивскаго списка поясняетъ имя Гефеста Сварогомъ, а
Геліоса Даждьбогомъ и что нмя Скифіи пояснилъ онъ именемъ Ко-
заръ11: эти имена могли быть уже въ полномъ спискѣ хроники Ма-
лалы; см. мое изслѣдованіе о Палеѣ въ Извѣстіяхъ отд. р. яэ.
Ак. Н.
Итакъ, и сравненіе географической статьи въ лѣтописи и Палеѣ
нисколько не доказываетъ существованія какой-то особой хроногра-
фической Палеи. Впрочемъ, самъ авторъ въ данномъ случаѣ говорить
сравнительно умѣренно, хотя этой умѣренности хватаетъ только на
одну страницу. „Естественно допустить — говорить авторъ — присут-
ствіе статьи о разселеніи пародовъ въ хронографической редакціи
Палеи1* (стр. 68). Да, если бы можно было повѣрить въ существова-
ніе послѣдней! „Основной текстъ,—продолжаетъ авторъ—восходящій
къ Пасхальной хроникѣ, можно возвести къ хронографической бол-
гарской редакціи, тѣмъ болѣе, что слѣдовъ этой хроники па Руси не
отыскивается" (іЬкі.). Что жъ изъ этого? Пикто никогда и ие думалъ
утверждать, что источникомъ географической статьи была именно та
Пасхальная хроника, которую мы теперь знаемъ подъ этимъ именемъ:
указывалось только на соотвѣтствіе. Это, впрочемъ, признаетъ и самъ
авторъ, и было бы гораздо лучше, если бы онъ закончилъ VI главу
такими своими словами: „Все лишнее противъ текста Пасхальной
хроники (то есть текста, подходящаго къ послѣдней), между прочимъ,
конечно, и русскія вставки, слѣдуетъ возвести къ тому источнику,
которымъ пользовался для пополненія составитель русской редакціи
Палеи (то есть Коломенской, которая, по моему опредѣленію, есть
первоначальная редакція Палеи). Тѣмъ же памятникомъ руководство-
вался составитель Повѣсти временныхъ лѣть. Слѣдовательно, къ нему
восходить въ Палеѣ почти все то, что въ статьѣ о столпотвореніи
(это, конечно, предположительно) и разселеніи народовъ не можетъ
быть возведено къ Пасхальной хроникѣ11 (іЬісІ.).
Едва лишь я окончилъ разборъ статьи Шахматова и хотѣлъ
было уже отдавать въ печать, какъ появилась еще одна статья, по-
священная все той же Толковой Палеѣ, г. Истомина, въ Извѣстіяхъ
отд. р. яз. и сл. акад. наукъ т. X, кн. 1-я. Напечатанное Исто-
минымъ, судя по нѣкоторымъ фразамъ, есть лишь начало его иэслѣ-
Библиотека "Руниверс"
226
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
дованія о Толковой Палеѣ, но и въ этомъ началѣ радикализма про-
явлено столько, что можно и не ждать продолженія. Я очень поль-
щенъ начальными словами статьи г. Истомина, что мои послѣднія
работы о составѣ и редакціяхъ Толковой Палеи „должны значительно
оживить интересъ ученыхъ изслѣдователей къ этому дѣйствительно
замѣчательному памятникуно признаюсь, до сихъ поръ я еще не
испытывалъ удовлетворенія отъ этого оживленія. Я вижу здѣсь лишь
стремленіе къ новаторству, лишь желаніе поставить изслѣдованіе на
новый путь, измѣнить радикально старыя мнѣнія. Само по себѣ это
стремлоніо пе заключаетъ ничего худого: но если послѣ проявле-
нія такого новаторства приходится только его опровергать и—ни-
чего больше, то становится скучно. Г. Истоминъ обѣщаетъ намъ
„высвободить Толковую Палою изъ-подъ спуда Тихоправовской те-
оріи"; онъ находить, что теперь уже настала для этого пора. Не
могу признать научнымъ п желательнымъ такой методъ изслѣдованія.
Если накопились новыя данныя для такого освобожденія, то, конечно,
слѣдуетъ это сдѣлать, но ставить такое явленіе своимъ исходнымъ
пунктомъ едва ли дозволительно. Прежде, въ дни юности, мнѣ самому
казалось, что величайшая заслуга заключается въ томъ, чтобы опро-
вергнуть Тихонравова. Но познакомившись ближе съ его изслѣдова-
ніями и замѣчаніями, пришлось убѣдиться, что Тихонравовъ—на-
столько крупная величина, что развивать и обставлять новыми дока-
зательствами то или другое положеніе, высказанное имъ при незна-
чительныхъ еще средствахъ, составляетъ не меньшую заслугу передъ
наукой, какъ и опровергать ихъ. Конечно, ошибался и Тихонравовъ;
конечно, всѣмъ извѣстны случаи, какъ ошибка, сдѣланная авторитет-
нымъ ученымъ, повторяется затѣмъ нѣсколько десятилѣтій, и потому
можно сказать только спасибо тому, кто со временемъ исправитъ эту
ошибку. Но исправленіе, дѣйствительно, должно быть сдѣлано съ
очевидностью для всѣхъ. Если же дѣлается попытка разрѣшить какой-
либо крупный вопросъ иначе, чѣмъ онъ разрѣшался прежде, только
изъ „ашііаіиг еі аііега раса", то мы ожидали бы или привлеченія но-
ваго матеріала, или, во всякомъ случаѣ, поменьше самоувѣренности
со стороны автора, особенно если онъ оперируетъ на старомъ мате-
ріалѣ. Правда, авторъ предварительно оговаривается такъ: „Я, ко-
нечно, хорошо понимаю всю трудность предпринимаемой мною задачи;
тѣмъ съ большимъ правомъ можно разсчитывать па снисхожденіе уче-
ныхъ къ возможнымъ погрѣшностямъ и ошибкамъ въ деталяхъ моей
работы". Къ ошибкамъ въ деталяхъ, конечно, всѣ отнесутся^снисхо-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУООКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
227
дитсльно. Но если окажется, что ири желаніи радикально измѣнить
установившееся мнѣніе ошибка будетъ не въ деталяхъ, а въ самомъ
основаніи, то можно будетъ только пожалѣть, что за „трудную за-
дачу® берутся съ ничтожными орудіями: здѣсь вредъ для всѣхъ, и
прежде всего—для самого автора.
Основное положеніе, которое авторъ берется доказать, заклю-
чается въ томъ, что въ противоположность мнѣнію Тихонравова, раз-
виваемому мною, Коломенская Палея есть сокращеніе Палеи хроно-
графической (Синодальный—Погодинскій списки). Въ то время какъ
я въ своихъ изслѣдованіяхъ утверждаю, что авторъ хронографической
Палеи положилъ въ основаніе Коломенскую (т. е. редакцію Коломен-
скаго списка) и распространилъ ее частью по новымъ источникамъ,
частью по тѣмъ же самымъ, г. Истоминъ старается убѣдіггь насъ,
что хронографическая Палея есть Палея первоначальная, что ея перво-
начальный оригиналъ прослѣдовалъ историческія цѣли, и что впослѣд-
ствіи изъ этой хронографической Палеи (типа Сипод.—Погод.) пу-
темъ сокращеній образовалась Палея Коломенская. Это первое и
главное положеніе, а затѣмъ есть уже много другихъ, не такъ зна-
чительныхъ, но не менѣе любопытныхъ, какъ, напримѣръ, утвержде-
ніе, что Синодальный и Погодинскій списки по своему составу „неза-
висимы другъ отъ друга® (стр. 170), что авторъ Палеи проявлялъ
большую самостоятельность при толкованіяхъ и т. д. Прежде чѣмъ
возражать на каждое изъ указанныхъ положеній, любопытно позна-
комиться съ способомъ разсужденій автора вообще, и особенно съ
нѣкоторыми его рѣзкими утвержденіями, которыя должны быть осно-
ваны, несомнѣнно, на глубокомъ изученіи древней славяно-русской
литературы: иначе я долженъ думать, что это—результатъ еще не-
достаточнаго знакомства съ такимъ обширнымъ матеріаломъ, какъ
древняя славяно-русская письменность, когда каждая мелькнувшая
у автора мысль кажется ему открытіемъ Америки.
Па стр. 151 авторъ довольно рѣзко высказывается о моемъ спо-
собѣ разработки вопроса о редакціяхъ Толковой Палеи. „Я не ду-
маю—говоритъ онъ—вовсе полемизировать съ г. Истринымъ и шагъ
за шагомъ слѣдить за всѣми его трудолюбивыми и детальными сли-
ченіями. Скажу только, что та работа, которую г. Петримъ заставляетъ
продѣлывать компилятора хронографическаго типа Палеи, возможна
только въ теоріи, а на практикѣ она положительно немыслима...
Нужно думать, что компиляторъ хронографическаго типа Палеи при
своей работѣ имѣлъ не только списокъ вродѣ Коломенскаго, но и
Библиотека "Руниверс"
228
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
всѣ тѣ многочисленные источники, надъ которыми орудовала Коло-
менская Палея: какъ только онъ замѣчалъ въ своемъ первоисточникѣ
какія-либо неясности н погрѣшности, то все это выпускалъ и встав-
лялъ новый полный текстъ. Думаю, что нашему компилятору легче
было бы переписать всѣ эти источники, чѣмъ такъ кропотливо сидѣть
надъ однимъ Коломенскимъ спискомъ. Впрочемъ, теорія Тихонравова
и должна была такъ фатально отразиться на работахъ г. Истрина;
будучи не въ силахъ вмѣстить невмѣстимое, она и должна была по-
требовать еще и дальнѣйшихъ надстроекъ, въ родѣ, напримѣръ, над-
стройки о фантастической Сизифовой работѣ х) компилятора хроно-
графическаго списка. Очевидно, взаимоотношеніе редакцій Толковой
Палеи нужно представлять совсѣмъ въ другомъ видѣи. Въ этихъ сло-
вахъ виденъ молодой ученый новаго типа, для котораго открыты всѣ
тайны древнерусской литературы: древнерусскій компиляторъ дол-
женъ работать такъ, какъ это желательно современному ученому.
Представленіе о способѣ работы древнерусскаго книжника склады-
вается постепенно, путемъ изученія десятковъ древнерусскихъ па-
мятниковъ, и должно быть всегда результатомъ такого изученія, а не
апріорнымъ положеніемъ; приступающій къ ученой работѣ никогда не
долженъ предварительно устанавливать своихъ положеній, а долженъ
выводить послѣднія изъ самостоятельнаго изученія: это правило ре-
комендуется студентамъ первокурсникамъ. Если анализъ текстовъ,
входящихъ въ составъ хронографической Палеи, приводить къ заклю-
ченію, что авторъ ея имѣлъ подъ руками большое количество источ-
никовъ, изъ которыхъ и заимствовалъ—по страницамъ, и по строч-
камъ, то не признающему возможности такого способа работы слѣ-
довало бы, прежде всего, обратить вниманіе на сдѣланный анализъ и
доказать его неправильность, а не начинать съ того, что такой дѳ
способъ работы немыслимъ, да тѣмъ и кончить, не приведя ни одного
доказательства, почему онъ немыслимъ. Я долженъ сказать всѣмъ и
вт> томъ числѣ и автору, что такой способъ мыслимъ уже потому, что
онъ наблюдается въ рядѣ памятниковъ. Со временемъ признаетъ это
и самъ Истоминъ. Да онъ, впрочемъ, не замѣчаетъ, какъ тутъ же
попадаетъ въ противорѣчіе. Авторъ, во всякомъ случаѣ, признаетъ
редактора хронографической Палеи компиляторомъ, и потому, есте-
ственно, дѣло сводится къ тому, какъ онъ составлялъ свою компи-
ляцію. Г. Истоминъ ошибается, если думаетъ, что я представляю
*) Курсивъ мой.
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
229
себѣ работу компилятора такъ, что вотъ де онъ взялъ Коломенскій
списокъ да и началъ его кропотливо передѣлывать. Такъ можно по-
думать, если разсматривать хронографическую Палею въ предѣлахъ
Коломенскаго списка, какъ это дѣлаетъ—и ошибочно—нашъ авторъ.
На самомъ же дѣлѣ Коломенская Палея служила однимъ изъ круп-
ныхъ источниковъ, къ которымъ еще причислялись Библія и хроника
въ видѣ особой редакціи. Переписывая эти источники, компиляторъ и
распространялъ ихъ заимствованіями изъ другихъ, иногда но одной
строчкѣ. Почему жо въ такомъ случаѣ авторъ думаетъ, что „компи-
лятору легче было бы переписать всѣ эти источники, чѣмъ такъ кро-
потливо сидѣть надъ однимъ Коломенскимъ спискомъ"? Вѣдь суть
дѣла остается одна и та же: компиляція изъ различныхъ источни-
ковъ. Да и кому какое дѣло до того, что „думаетъ" авторъ? Компи-
ляторъ не хотѣлъ работать по его рецепту, да и только. По пусть
авторъ утѣшится! Компиляторъ работалъ именно такъ, какъ хочетъ
авторъ, только послѣдній этого не замѣтилъ и, назвавъ выводимый
(не представляемый) мною способъ работы „фантастической Сизифо-
вой работой", спѣшитъ увѣрить, что сейчасъ дастъ намъ изображеніе
иной картины, иного отношенія редакцій, и увы! не чувствуетъ самъ,
что никакого новаго способа составленія хронографической Палеи онъ
не предлагаетъ, а что его работа надъ соотношеніями редакцій ока-
жется не только „фантастичной*, но и совершенно безплодной, дока-
зывающей развѣ русскую пословицу—„не любо не слушай, а . "
Вторая глава статьи г. Истомина посвящена выясненію значенія
киновари при анализѣ списковъ Толковой Палеи, п этотъ анализъ
привелъ его къ двумъ выводамъ: 1) „киноварныя буквы и заглавія
представляютъ собой продуктъ компиляторскихъ пріемовъ русскаго
книжника надъ разными своими источниками" (стр. 153), иначе ска-
зать—что Толковая Палея есть памятникъ компилятивный, и 2) что
„Коломенская Палея въ повѣствовательной своей части новѣе хроно-
графическаго типа Палеи* (стр. 160). Первый выводъ можно, конечно,
принять, хотя и не потому, что онъ подтверждаетъ то мнѣніе о ком-
пилятивномъ характерѣ Толковой Палеи, который установленъ раньше
автора. Странно, что послѣдній ведетъ свое разсужденіе такъ, какъ
будто-бы о компилятивности Толковой Палеи никто и не упоминалъ
и ему принадлежитъ это открытіе. Бъ то же время получается какая-
то смѣсь самоувѣренности съ желаніемъ найти выходъ для отступленія.
Сказавъ о своей основной точкѣ зрѣнія, изъ которой онъ намѣренъ
исходить, авторъ продолжаетъ: „Само собой разумѣется, что, говоря
Библиотека "Руниверс"
230
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
о киновари, я отнюдь не придаю ей абсолютнаго значенія прн ана-
лизѣ списковъ Толковой Палеи. Правильное толкованіе киновари —
дѣло очень трудное н шаткое, а потому нуждается и въ другихъ
вспомогательныхъ средствахъ: анализъ текста, изученіе источниковъ,
еопоставленіе списковъ и т. д.“ Поздравляемъ автора съ новымъ от-
крытіемъ, хотя и не рекомендуемъ никому слѣдовать его методу. До
сихъ поръ мы думали, что анализъ текста, изученіе источниковъ,
сопоставленіе списковъ и т. д. — составляютъ главныя основанія, на
которыхъ долженъ оперировать каждый изучающій тотъ или другой
памятникъ древнерусской литературы. Теперь оказывается, что это
все вспомогательныя средства, а самое главное—киноварь. Мы, не-
сомнѣнно, должны быть благодарны автору, что онъ первый обратилъ
вниманіе на киноварь и указалъ ея значеніе, но его задача состояла бы
въ томъ, чтобы привести употребленіе киновари въ соотвѣтствіе съ
другимп „вспомогательными средствами1*, и если она имъ противорѣ-
читъ, то попытаться доказать неправильность выводовъ, сдѣланныхъ
изъ анализа текста, изученія источниковъ, сопоставленія списковъ п
т. д. и тогда уже строить свое зданіе на „киновари11; въ настоящемъ
же случаѣ око строится „на песцѣ": ни анализа текста, ни изученія
источниковъ, ничего другого—мы здѣсь не видимъ. Компилятивность
памятника—дѣло давно доказанное и безъ киновари.
Гораздо важнѣе второй выводъ. Авторъ очень наивно указываетъ
намъ основанія, почему хронографическую Палею стали считать распро-
страненіемъ Палеи Коломенской. Извѣстно, что повѣствовательная часть
первой половины хронографической Палеи преобладаетъ надъ толкова-
тельной. „А такъ какъ Коломенскій типъ Палеи значительно короче
хронографическаго типа, то и явилось предположеніе, что послѣдній
типъ Палеи въ повѣствовательной части сталъ дополнять Коломенскій
типъ11.., (стр. 156). Можетъ быть, и было такое предположеніе лѣтъ
сорокъ тому назадъ. Теперь же, когда произведена провѣрка этого
„предположенія11, подтвердившая это послѣднее, автору слѣдовало
бы считаться уже не съ предположеніями, а съ фактами. Между
тѣмъ авторъ продолжаетъ, что „ближайшее сличеніе обоихъ типовъ
въ повѣствовательной части позволяетъ поставить ихъ въ совершенно
обратныя отношенія11 (іЬій.). Прежде всего де Тихонравовъ и Михайловъ
указали на ошибки двухъ списковъ древнихъ Палей, Александронев-
скаго и Коломенскаго, такъ какъ де „киноварь всѣхъ этихъ списковъ
крайне безпорядочна и безсистемна11, а „это обстоятельство наводитъ
насъ прежде всего на мысль о томъ, что Коломенскій типъ Палеи
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
231
сокращалъ какой-то болѣе древній и болѣе цѣльный повѣствователь-
ный текстъ* (іЫб.) Авторъ немного опоздалъ съ своимъ выводомъ:
всѣ изслѣдователи приходили къ выводу, что редакторъ Коломенскаго
типа пользовался своими источниками совершенно свободно: это не
была рабская переписка, но совершенно своеобрачЗіюе и довольно
рѣдко встрѣчающееся пользованіе. Эта „мысль* является въ настоя-
щее время господствующей, и задача нашего автора, разъ онъ этого
вопроса касается, состояла бы въ томъ, чтобы выяснить, чтд же
сокращалъ и перефразировалъ редакторъ Коломенской Палеи—отдѣль-
ные ли источники, какъ напр. Шестодневъ Іоанна Екзарха, библейскія
книги, апокрифы и т. и. или какой-нибудь цѣльный памятникъ, въ ко-
торомъ всѣ указанные источники въ болѣе древнее время были перепи-
саны безъ измѣненій. Этотъ вопросъ уже былъ возбужденъ. Авторъ не
подвергнулъ этого вопроса основательному разсмотрѣнію, но на осно-
ваніи двухъ—трехъ примѣровъ рѣшаетъ, что авторъ сокращалъ хро-
нографическую Палою. Между тѣмъ приводимые имъ примѣры дока-
зываютъ лишь неумѣнье автора (статьи, не Налей) пользоваться дан-
ными списковъ древнерусскихъ памятниковъ. Для доказательства того,
что Коломенскій типъ Палеи представляетъ сокращеніе болѣе полнаго
текста (по мнѣнію автора, хронографическаго), г. Истоминъ при-
водитъ примѣръ неудачнаго сокращенія въ Коломенскомъ спискѣ (стр,
156—157). Примѣръ, дѣйствительно, ясный, но—оказывается, какъ
говоритъ самъ авторъ, что въ спискахъ А. В. К. С. Т. Я., т. е. во
всѣхъ другихъ, чтеніе вѣрное, сходное съ хронографическимъ Сино-
дальнымъ спискомъ. „Очевидно, заключаетъ авторъ—что въ данномъ
случаѣ Коломенская Палея короче всѣхъ остальныхъ списковъ*
(стр, 157). „Очевидно*—скажемъ и мы, но—и только. Перенести
ошибку одною списка на всю редакцію, несмотря ва ясныя указанія
такой одиночное™ ошибки, это значить не знать самыхъ элементар-
ныхъ правилъ изученія древнерусскихъ памятниковъ, и я могу утвер-
ждать, что одинъ этотъ примѣръ у всякаго, кто хоть сколько-нибудь
умѣетъ обращаться съ такого рода случаями, вызоветъ полное не-
довѣріе къ научности метода нашего автора. Зачѣмъ же съ самаго
начала дискредитировать себя? Совершенно такого же характера и
другой примѣръ, приведенный авторомъ на стр, 157—158. Нужно,
впрочемъ, сказать, что Коломенскій списокъ Палеи въ отношеніи
текста оказывается менѣе исправнымъ сравнительно съ другими той же
редакціи, и если по методу г. Истомина строить на его неисправно-
стяхъ свои выводы, то можно будетъ придти ѳщо и не къ такимъ
Библиотека "Руниверс"
232
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
результатамъ. Очевидно, авторъ смѣшалъ здѣсь списокъ съ редакціей
и не вникнулъ въ то, что, когда я, сравнивая двѣ редакціи Палеи,
употреблялъ терминъ „Коломенская Палея", то разумѣлъ всегда
именно редакцію типа Коломенскаго списка, а не самый списокъ.
Нисколько не поможетъ автору приводимый имъ примѣръ „иска-
женія “, встрѣчаемый во всѣхъ спискахъ редакціи Коломенскаго спи-
ска. Указанный на стр. 158 примѣръ замѣны Коломенскаго чтенія
библейскимъ текстомъ (Кол. 278, 27—279, 3 , 2, Быт. 21, и), взя-
тый самъ по себѣ, безъ связи съ другими фактами, одинаково можетъ
толковаться н въ мою пользу и въ пользу г. Истомина. По моему
объясненію, совпадающему съ объясненіями другихъ изслѣдователей,
авторъ первоначальной редакціи, т. е. типа Коломенскаго, поступилъ и
здѣсь сообразно своему обычаю, т. е. сократилъ свой текстъ, въ данномъ
случаѣ библейскій текстъ, а авторъ хронографической Палеи, также
согласно своему обыкновенію, распространялъ свои главные источники
и текстъ Коломенской Палеи замѣнилъ библейскимъ, но, какъ обыкно-
венно, выписывалъ буквально, поэтому „искаженія" и нѣть. По мнѣ-
нію автора, произошло обратное явленіе. Пока мы оба правы: ио я
основываюсь на сотнѣ другихъ приведенныхъ мною примѣровъ, авторъ
же—на одномъ настоящемъ. Даже та фраза, которая автору кажется
испорченной сравнительно съ полными списками („поиде же рѳче ему"...),
и та не можетъ служить препятствіемъ къ признанію хронографи-
ческой Палеи позднѣйшей. Всякому изслѣдователю хорошо извѣстно,
что мы имѣемъ дѣло всегда съ скудными остатками бывшаго когда-
то матеріала и что цѣлый рядъ списковъ не дошелъ до насъ. Не-
сомнѣнно, что въ основаніи всѣхъ дошедшихъ до насъ списковъ краткой
редакціи Палеи (Колом.) лежитъ одинъ списокъ, но онъ не будетъ
тѣмъ спискомъ, который вышелъ изъ рукъ автора Палеи; несомнѣнно
далѣе, что небольшія видоизмѣненія, въ видѣ ли порчи или въ видѣ
чего-либо иного, происходили постоянно. Несомнѣнно, наконецъ, и то,
что ни одинъ изъ дошедшихъ до насъ списковъ первой редакціи
(Колом.) не легъ въ основаніе хронографической редакціи, которая
вышла изъ какого-то до насъ не дошедшаго списка. Поэтому, ука-
зываемый Истоминымъ случай порчи долженъ объясняться такъ, что
въ одномъ изъ списковъ первоначальной Палеи, который затѣмъ,
переписываясь, легъ въ основаніе дошедшаго до насъ, произошла
указываемая порча—если только, дѣйствительно, она имѣла мѣсто-
между тѣмъ какъ другой списокъ, восходящій вмѣстѣ съ измѣненнымъ
къ одному первоначальному, сохранилъ первоначальное чтеніе и впо-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУОСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
233
слѣдствіи копія съ него, если не онъ самъ, легла въ основаніе редак-
ціи нехронографической. Отсюда—сохранность текста.
Итакъ, вторая глава, берущая на себя смѣлость на 8 страницахъ
и на двухъ примѣрахъ рѣшить столь сложный вопросъ, какъ вопросъ
о редакціяхъ Толковой Палеи, не имѣетъ никакого значенія. Мало
того: она показываетъ намъ, какъ не слѣдуетъ рѣшать такого рода
вопросы. А между тѣмъ, опа является основой дальнѣйшаго разсуж-
денія. Рѣшивъ на двухъ примѣрахъ, взятыхъ столь неудачно и съ
полнымъ неумѣньемъ оріентироваться, что Коломенская Палея есть
результатъ сокращенія Палеи хронографической, авторъ въ слѣдую-
щей главѣ приступаетъ уже къ рѣшенію вопроса, чѣмъ объяснить
такое стремленіе къ сокращенію.
Третья глава толкуетъ о цѣляхъ различныхъ редакцій Палеи,
при чемъ оказывается, что Синодальный списокъ преслѣдовалъ глав-
нымъ образомъ повѣствовательныя цѣли, Погодинскій же уже сталъ
заниматься больше толкованіями, а Коломенская—выдвинула ихъ на
первый планъ. Соотвѣтственно до этому, Синодальная Палея содер-
житъ менѣе толкованій, чѣмъ Погодинская, а послѣдняя, въ свою
очередь, меньше чѣмъ Коломенская. Автору почему-то вздумалось
освободить Палею изъ-подъ спуда Тихонравовской теоріи, и потому
онъ не хочетъ ничего знать кромѣ замѣчаній Тихонравова. Послѣд-
ній, по словамъ автора, вопросъ о происхожденіи Палеи и о перво-
начальномъ объемѣ ставилъ въ связь съ цѣлями его. „Можно ли —
спрашиваетъ авторъ — считать Коломенскій типъ Палеи первой ре-
дакціи на основаніи только того, что въ немъ толковательныя цѣли
наиболѣе рельефно выдвигаются®? (стр. 160)—и отвѣчаетъ на этотъ
вопросъ отрицательно. Но я долженъ сказать, что вопросъ теперь
ставится и рѣшается совершенно обратнымъ способомъ. Анализъ
текста, сравненіе списковъ и т. п. приводитъ къ заключенію, что
редакція Коломенскаго списка сравнительно съ хронографической
есть редакція первоначальная, а такъ какъ въ ней толковательная
сторона выдвигается на первый планъ, то и выводится уже отсюда
новое заключеніе о цѣляхъ составленія Палея. Авторъ не усмотрѣлъ
такой постановки, не подвергнулъ обстоятельному пересмотру тексты,
и самъ выходитъ изъ такого же положенія, за которое онъ осуж-
даетъ Тихонравова, но которое является лишь перевернутымъ въ
его интересахъ. Авторъ взялъ Синодальный списокъ, усмотрѣлъ
въ немъ отсутствіе нѣсколькихъ толкованій и рѣшилъ, что онъ-то
м есть первоначальный видъ Палеи (или очень близкій къ нему), а
Ноаа* серія I (1906, М 9), отд. 1
Библиотека "Руниверс"
234 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
остальные списки представляютъ тѣмъ большее уклоненіе отъ него,
чѣмъ больше даютъ толкованій. И автору кажется, что „Толковая
Палея прежде, чѣмъ она вылилась въ опредѣленную форму Коломен-
скаго типа, пережила цѣлый рядъ литературныхъ перипетій и пре-
образованій, что цѣли этого памятника, первоначально неясныя и не-
опредѣленныя, постепенно наростали и выдвигались, пробивая себѣ
прямую и опредѣленную цѣль* (іЬі<і.). Съ этой точки зрѣнія от-
правнымъ пунктомъ нужно ставить списки хронографическіе. Итакъ,
сначала точка зрѣнія, а потомъ доказательство. Но представимъ
себѣ слѣдующее. Положимъ, что г. Истоминъ первый бы далъ намъ
въ разбираемой статьѣ опредѣленіе редакцій Палеи, которое и уста-
новилось бы въ наукѣ, и вотъ черезъ тридцать — сорокъ лѣтъ кто-
нибудь вздумалъ бы освободить Толковую Палею изъ-подъ спуда
Истоминской теоріи и сталъ бы утверждать какъ разъ то, за что
г. Истоминъ осуждаетъ и Тихонравова и его послѣдователей, т.-е.
сталъ бы спрашивать, „можно ли Синодальный типъ Палеи считать
первой редакціей на основаніи только того, что въ немъ повѣство-
вательныя цѣли наиболѣе рельефно выдвигаются*; сталъ бы говорить
далѣе, что Толковая Палея, прежде чѣмъ она вылилась въ опредѣ-
ленную форму Синодальнаго типа, пережила цѣлый рядъ литератур-
ныхъ перипетій и т. п., и что съ этой точки зрѣнія отправнымъ
пунктомъ нужно ставить Коломенскій списокъ, а не хронографическій?
и наконецъ, далѣе установилъ бы такую градацію: 1) первоначаль-
ная редакція Коломенскаго списка, 2) хронографическая Палея, со-
ставленная, между прочимъ, на основаніи Коломенскаго типа, 3) По-
годинскій списокъ—какъ наиболѣе близкій къ первоначальному ори-
гиналу хронографической редакціи и 4) Синодальный списокъ, осо-
бенность котораго состоитъ въ томъ, что онъ сокращаетъ не только
толковательную часть, но и—повѣствовательную (чего г. Истоминъ
не замѣтилъ). Что сказали бы тогда послѣдователи * Истоминской
теоріи? Несомнѣнно, они потребовали бы отъ новатора не только его
точки зрѣнія, но и доказательствъ, которыя состояли бы, прежде всего,
въ критикѣ стараго мнѣнія, въ указаніи его невозможности на осно-
ваніи фактическихъ данныхъ. Въ противномъ случаѣ новатору не
помогло бы и мудрое изреченіе: аисііаіпг еі аііега рагз.
Въ разбираемой главѣ я не вижу никакого анализа редакцій и
ихъ текста, и обыкновенный читатель будетъ, несомнѣнно, постав-
ленъ въ недоумѣніе, что же ему принимать—мнѣніе ли Тихонравова
пли мнѣніе Истомина? Я же, съ своей стороны, не нахожу возмож-
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. 235
нымъ здѣсь подвергать анализу страницы ПІ главы статьи г. Исто-
мина, по той причинѣ, что частію уже мной это сдѣлано, и г. Исто-
минымъ не опровергнуто, частію будетъ сдѣлано дальше. Наши точки
зрѣнія совершенно различныя. Сличеніе текстовъ привело меня, на-
оборотъ, „къ убѣжденію*4, что Синодальный списокъ дальше всѣхъ
другихъ отстоитъ отъ первоначальнаго текста хронографической ре-
дакціи: онъ сокращалъ не только толковательную часть, но и по-
вѣствовательную; см. начало IV главы моего настоящаго изслѣдованія.
Я теперь укажу только на слѣдующее. Положимъ, мы въ обѣихъ
редакціяхъ Палеи встрѣчаемъ по одинаковому приблизительно разсказу,
который въ Коломенской Палеѣ короче, а въ хронографической —
длиннѣе, хотя бы, напримѣръ, Откровеніе Авраама. Сравнивая оба
текста между собой и съ полнымъ текстомъ апокрифа, мы видимъ,
что въ тѣхъ случаяхъ, гдѣ чтеніе хронографической редакція откло-
няется отъ полнаго текста, тамъ оно сходится съ чтеніемъ Коломен-
ской Палеи, напримѣръ, въ выпускахъ и въ перемѣнѣ перваго лица
на третье; но то, что является лишнимъ сравнительно съ Коломен-
скимъ текстомъ, вполнѣ сходится съ полнымъ текстомъ оригинала.
Какое заключеніе мы отсюда выведемъ? Естественнымъ заключеніемъ
будетъ то, что авторъ редакціи Коломенскаго типа своеобразно вос-
пользовался текстомъ апокрифа, видоизмѣняя сго; послѣдующій же
авторъ хронографической редакціи дополнялъ недостающее, но—перепи-
сывая буквально; поэтому, въ апокрифѣ мы и встрѣчаемъ третье лицо
тамъ, гдѣ авторъ пользовался, какъ источникомъ, Палеей первоначальной
(Колом.) редакціи, а первое тамъ, гдѣ онъ пользовался апокрифомъ
въ оригинальномъ текстѣ. Но представимъ себѣ обратный путь, именно
сокращеніе со стороны автора Коломенской Палеи. Тогда, во всякомъ
случаѣ, мы должны признать, что хронографическая Палея состав-
ляла свой разсказъ объ Авраамѣ именно такъ, какъ я указалъ, только
’ источникомъ была не Палея, какъ она является теперь въ Коломен-
скомъ и сходныхъ спискахъ, но нѣчто другое. Авторъ же Коломен-
скаго типа, сокращая хронографическую Палею, выписалъ въ дан-
номъ случаѣ какъ разъ то, что было въ послѣдней заимствованнымъ
изъ этого „нѣчто другое44. Въ высокой степени это было бы подозри-
тельно. Но допустимъ, что это могло быть. Но какъ же смотрѣть на
рядъ другихъ случаевъ? напр., на исторію Іосифа, которая составлена
вообще на основаніи Ефрема Сирина и въ которой мы замѣчаемъ то
же явленіе: гдѣ Коломенскій текстъ сходится съ Синод.—Погодин-
скимъ, тамъ онъ даетъ перефразировку текста Ефрема Сирина, а гдѣ
4*
Библиотека "Руниверс"
236 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
онъ читается только въ хронографической Палеѣ, тамъ онъ бук-
вально переписывается изъ оригинала. При этомъ нужно замѣтить,
что такое чередованіе идетъ въ перемежку. Неужели и здѣсь ав-
торъ Коломенской Палеи такъ удачно сумѣлъ выудить изъ хроногра-
фической редакціи только такой текстъ, который предшествующимъ
авторомъ былъ видоизмѣненъ? А если это же явленіе наблюдается и
въ Завѣтахъ Патріарховъ? Ясно, что о пресловутомъ сокращеніи не
можетъ быть и рѣчи. Нужно еще имѣть въ виду, что ошибки всегда
возможны, и если мы представимъ себѣ, что авторъ Коломенской
Палеи сокращалъ только повѣствовательную часть, то тутъ лучшимъ
доказательствомъ служили бы хоть ничтожныя ошибки автора, т. е.
сокращеніе или выпускъ толковательной части. Однако, въ хроно-
графической части нѣтъ ни одного толкованія, котораго бы не было
въ Коломенской, а обратно — большое количество. Такія невольныя
ошибки всегда служатъ яснымъ показателемъ способа обработки. Я
уже указывалъ, что такъ наэ. краткая Палея (списокъ Срезневскаго),
при всемъ стараніи выбросить толкованія, мѣстами увлекалась и выпи-
сывала ихъ: это служитъ яснымъ доказательствомъ, что краткая Па-
лея не есть оригиналъ Коломенской. Ничего подобнаго нѣть въ данномъ
случаѣ. Съ другой стороны, въ хронографической Палеѣ, какъ отмѣ-
чено и г. Истоминымъ, нѣтъ ни одного толкованія, котораго бы не
было и въ Палеѣ Коломенскаго типа. Г. Истоминъ объяснить это,
конечно, той тщательностью, которою де отличался авторъ Коломен-
скаго типа, и я, конечно, охотно бы согласился съ нимъ, если бы на-
блюденіе надъ множествомъ памятниковъ славяно-русской литературы
не заставляло сильно сомнѣваться въ такой тщательности со сто-
роны автора: гдѣ-нибудь да проскользнулъ бы промахъ. Все это,
вмѣстѣ взятое, наряду съ анализомъ текста и доказываетъ, что Ти-
хонравовская теорія и послѣ статьи г. Истомина остается единствен-
но вѣрной. А если мы безъ предварительной историко-литературной
работы вздумаемъ лишь освобождать Палею изъ-подъ спуда Твхо-
нравовской теоріи, то будетъ лишь безплодная игра: что, по одному
взгляду, является въ Коломенской Палеѣ исконной принадлежностью,
а въ Синодальной—пропускомъ, то, по мнѣнію другого, обратно—въ
Коломенской будетъ вставкой, какъ это и утверждаетъ авторъ на
стран. 162—167. Между тѣмъ, одинъ промахъ ясно указываетъ, что
авторъ не успѣлъ еще произвести филологическаго анализа надъ
текстомъ различныхъ редакцій Палеи. На стр. 163 авторъ довольно
смѣло пишетъ такъ: „Судя по описанію г. Петрина..., приведенный
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
287
кусокъ Синод. списка (объ Іосифѣ Прекрасномъ—Кол. 342 и слѣд.)
взятъ изъ Колом. Палеи (342,22—343,5; 343,8—11; 343,12—14; 343,5,8);
кромѣ того, въ двухъ мѣстахъ сдѣлана вставка изъ Ефрема Сирина:
послѣ Колом. 343,п и 343,14.. Вотъ какую громоздкую и кропот-
ливую работу заставляетъ г. Истринъ продѣлывать нашего компиля-
тора только для того, чтобы оправдать свою теорію о редакціяхъ
Толковой Палеи. Однако, дѣло нужно представлять несравненно
проще. Весь этотъ кусокъ Синод. списокъ выхватилъ изъ Ефрема
Сирина. Колом. Палея, имѣя передъ собою какой-то полный списокъ,
близкій къ Синод., подвергла его сокращенію, но толкованіе оставили
въ цѣлости**. Еще разъ повторю, что у меня теорія вытекла изъ
анализа, а не наоборотъ. По я долженъ еще пожалѣть, что авторъ
не любитъ вообще „кропотливой4* работы, иначе онъ бы усмотрѣлъ,
что выхваченный кусокъ изъ Ефрема Сирина есть дѣло двухъ лицъ,
что каждый выхватывалъ изъ Ефрема Сирина по своему, и потому,
даже если мы оставимъ въ сторонѣ Коломенскую Палею, какъ источ-
никъ, то все-таки должны будемъ признать наличность „громоздкой и
кропотливой работы44: при большей склонности къ „кропотливой ра-
ботѣ44 авторъ усмотрѣлъ бы, что въ Колом. Палеѣ сохранился тотъ
только сходный съ Синод. текстъ Ефрема Сирина, который является
въ переработанномъ видѣ, а какъ только дѣло касается буквальнаго
текста Ефрема Сирина, такъ его въ Коломенской Палеѣ нѣтъ какъ
нѣтъ. Пусть авторъ скажетъ, какъ это можно объяснить иначе,
чѣмъ я объяснилъ выше.
Не имѣя значенія по своимъ выводимъ, стремящимся быть ориги-
нальными, разсматриваемая глава небезполезна тѣмъ, что она подтвер-
ждаетъ сдѣланное мною распредѣленіе списковъ хронографической
Палеи, т. ѳ. что списки послѣдней должны распредѣляться такъ:
съ одной стороны, Погодинскій и Соловецкій, съ другой — Сино-
дальный и Румянцевскій, причемъ въ нѣкоторыхъ случаяхъ Румян-
цевскій списокъ ближе, однако, къ Погодинскому. Но я всегда былъ
далекъ отъ того, чтобы сказать, что „хронографическіе списки по
цѣлямъ распадаются на двѣ группы: Синод. № 210 (и Румянц.)
преслѣдовали хронографическія цѣли, а Погод. (и Чуд.)—толкова-
тельныя1* (стр. 167), далекъ потому, что ничтожные сравнительно со
всѣмъ объемомъ памятника пропуски Синод. списка никакъ но могутъ
давать право говорить о различныхъ цѣляхъ: если различныя цѣли,
то значитъ и различныя редакціи, а говорить въ данномъ случаѣ о
послѣднихъ, значитъ — неясно представлять себѣ механизмъ работъ
Библиотека "Руниверс"
238 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
древне-русскаго книжника. Впрочемъ, авторъ по вопросу объ отношеніи
Синод. списка къ Погодинскому высказывается еще рѣзче и еще не-
основательнѣе, но—объ этомъ ниже. Въ заключеніе я укажу словами
самого автора, почему его утвержденія, хотя и высказанныя столь
рѣшительно, не имѣютъ значенія. Вернувшись на новонайденный имъ
путь рѣшенія вопроса о редакціяхъ на основаніи киноварныхъ заглавій
и буквъ, авторъ говоритъ (сір. 169): „Я, конечно, не берусь рѣ-
шать здѣсь вопроса, вставлялъ-ли отъ себя компиляторъ Синод. сп.
эти киноварныя буквы, или компиляторъ Погод. сп. умышленно вы-
пускалъ киноварь подобно тому, какъ это дѣлаетъ Коломѳпск. Па-
лея: вопросъ этотъ можно было бы рѣшить только на основаніи
самаго детальнаго знакомства какъ съ источниками Толковой Палеи,
такъ и со всѣми ея списками* послѣднее положеніе приложимо
и къ всей статьѣ г. Истомина.
Послѣдняя глава (ІѴ*-я) представляетъ изъ себя смѣсь вѣрныхъ
замѣчаній съ диковинными. Такъ относительно Погод. и Синод. спи-
сковъ авторъ вѣрно говоритъ, что они вытекаютъ изъ одного источ-
ника. Тогда фраза автора, что „по общему составу оба эти списка
независимы другъ отъ друга" (стр. 170), должна быть дополнена сло-
вомъ „непосредственно*1; иначе—она можетъ вызвать недоразумѣніе.
Вѣрно указано, что, какъ уже показано мною, „повѣствовательная
часть Погод. сп. стоитъ ближе къ протографу, чѣмъ текстъ Синод.
сп." (сір. 172), но напрасно авторъ думаетъ, что „на первый взглядъ
такая мысль можетъ показаться странной" (стр. 172): знакомый съ
исторіей различныхъ редакцій того или другого памятника нисколько
не удивится такой мысли, даже если станетъ на точку зрѣнія автора.
Я обращу вниманіе па слѣдующее положеніе автора, которое въ
принципѣ разрушаетъ всю его теорію. Онъ не соглашается съ тѣми,
кто признаетъ хронографическую редакцію позднѣйшей, на томъ, ме-
жду прочимъ, основаніи (и, кажется—на единственномъ), что тотъ
способъ составленія редакціи, который выясняется прп такомъ призна-
ніи, возможенъ только въ теоріи, а па практикѣ положительно таки
немыслимъ, что въ такомъ случаѣ мы должны выдумывать фантасти-
ческую Сизифову работу, что мы навязываемъ компилятору громозд-
кую кропотливую работу и т. д. Казалось бы, авторъ укажетъ намъ
очень простой способъ образованія хронографической редакціи. Не
тутъ то было. Вотъ что говоритъ авторъ о Погодинскомъ спискѣ, какъ
т) Курсивъ мой.
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
239
ближе другихъ, по ого мнѣнію, стоящемъ къ протографу: „Замыселъ
нашего компилятора прямо таки грандіозный: онъ хочетъ не только
возсоздать исторію человѣчества, но и осмыслить наиболѣе важныя
событія и явленія путемъ толкованій. Главнымъ источникомъ для та-
кой работы служила ему Библія; она и диктовала ему общую схему
и общій планъ при исполненіи этого замысла. Не находя однако въ
Библіи отвѣта на очень многіе вопросы, компиляторъ прибѣгаетъ въ
такихъ случаяхъ къ другимъ источникамъ (апокрифъ, Шестодневъ,
Косьма Индикопловъ, Ефремъ Сиринъ, Г. Амартолъ, I. Малала и др.);
роль этихъ источниковъ—служить дополненіемъ Библіи, а потому онп
и вставляются частями въ разныя мѣста библейскаго текста. При та-
кой грандіозной работѣ нашъ компиляторъ долженъ былъ выдать, такъ
сказать, секретъ своего творчества...*4 (стр. 173). Пусть будетъ такъ!
Но что же отсюда слѣдуетъ? То, что я и говорилъ, а именно, что
компиляторъ составлялъ свой трудъ при помощи громаднаго количе-
ства источниковъ. Такъ какъ анализъ всѣхъ частей, вошедшихъ въ
этотъ „грандіозный4* трудъ, анализъ, не продѣланный авторомъ, ука-
зываетъ, что заимствованія изъ всѣхъ этихъ источниковъ чередуются
ішогда по нѣсколько строкъ, и даже по одной, то и г. Истоминъ
долженъ признать, что это работа, дѣйствительно, „кропотливая44 и
„громоздкая*4, что она,слѣдовательно, возможна не только въ теоріи,
но и на практикѣ, что она, будучи, быть можетъ, Сизифовой, все-таки
не фантастична. Слѣдовательно, принципіальное препятствіе противъ
признанія хронографической Палеи въ сильной степени компилятив-
нымъ трудомъ уничтожается. Что же можно возразить, если я къ ука-
заннымъ г. Истоминымъ источникамъ—апокрифъ, Шестодневъ и др.—
добавлю и Толковую Палею Коломенскаго типа, причемъ соглашусь
признать, что роль и этого источника—служить дополненіемъ Библіи?
Чрезъ это работа компилятора только упростится, чего такъ доби-
вается авторъ, ибо при такомъ условіи ему не всегда нужно было
самому составлять компиляцію, а брать ее уже готовой изъ Палеи
Коломенскаго типа. А если мы примемъ во вниманіе всѣ другія дан-
ныя, то и окажется, что г. Истоминъ, начавъ себѣ во здравіе, кончилъ
за упокой.
Покончивъ съ вопросами о редакціяхъ и, какъ мы видѣли, опро-
вергнувъ самого себя, авторъ переходитъ къ важному вопросу о ли-
тературныхъ пріемахъ компилятора протографа. Хотя, говоря о лите-
ратурныхъ пріемахъ хронографической Палеи, авторъ, съ моей точки
зрѣнія, и соединяетъ двухъ различныхъ редакторовъ, однако, въ дан-
Библиотека "Руниверс"
240
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
номъ случаѣ это не важно. Мы видѣли, каковъ анализъ текста, сдѣ-
ланный авторомъ, видѣли, что онъ самъ признается, что не изучилъ
источниковъ Палеи, и однако, къ своему изумленію, мы встрѣчаемъ
такую оговорку: „Нѣкоторыя другія статьи—говоритъ онъ—позво-
ляютъ мнѣ категорически утверждать, что нашъ компиляторъ любить
иногда составлять вымышленныя рѣчи для того, чтобы потомъ под-
вергнуть ихъ толкованію" (стр. 175). Фактъ самъ по себѣ возмож-
ный, но смѣю увѣрить автора, что никто никогда не повѣрить ему
на слово, если онъ станетъ утверждать, что та или другая рѣчь должна
считаться вымышленной только потому, что еще мы не знаемъ ея
источника. На такомъ вымыслѣ далеко не уѣдешь. II вотъ авторъ
на стр. 176 приводилъ примѣръ такого вымысла—разсказъ о горящей
купинѣ. Я не стану сейчасъ останавливаться на этомъ разсказѣ,
подивлюсь только смѣлости автора такъ свободно распоряжаться
матеріаломъ древнерусской литературы; мы гораздо скромнѣе: мы
говоримъ обыкновенно — „источникъ пока неизвѣстенъ".
Еще большимъ стремленіемъ къ оригинальности отличается попытка
автора объяснить толкованія собственныхъ именъ, іівторъ не хочетъ
принимать моего объясненія, по которому толкованія собственныхъ
именъ взяты изъ одной редакціи толковаго словаря, н, прельщаясь
объясненіемъ имени „Издраиль", хочетъ всѣ объясненія приписать
изобрѣтательности редактора, причемъ нѣкоторыя толкованія автора
отличаются большимъ курьезомъ, чтобы не сказать болѣе. Несмотря
на то, что существованіе толковыхъ словарей собственныхъ именъ
въ славянорусской литературѣ засвидѣтельствовано документально,
несмотря на то, что рукописные и изданные греческіе словари
вполнѣ соотвѣтствуютъ толкованіямъ Палеи, нашъ авторъ все-таки
заставляетъ редактора послѣдней продѣлать удивительно „кропот-
ливую п громоздкую" работу, существованіе которой онъ такъ
старательно отрицалъ: ^такъ, напримѣръ, толкованіе имени „Веніа-
минъ"—„дни сынъ или десница или сынъ болѣзни" составлено компиля-
торомъ такимъ образомъ: „Первое толкованіе=3авѣтъ Веніамина...
второе толкованіе кроется или въ какомъ либо греческомъ словарѣ
или въ личномъ филологическомъ домыслѣ нашего компилятора.
Третье толкованіе = Быт. 35, 18“ (стр. 182). Не меньшей стран-
ностью отличается размышленіе автора о толкованіи именъ Сифа и
Іосифа, по которому „вся исторія Іосифа Прекраснаго продиктовала
компилятору тройное толкованіе его имени (іжі рГтсд лунложінп паи
дожінш. Шмтнк лрікрмнлго). Возникло это толкованіе, вѣроятно, по
Библиотека "Руниверс"
ИВЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
241
аналогіи съ судьбой Іосифа Прекраснаго: продажа его въ Египетъ
(Шитні); злоба братьевъ на Іосифа (д&ынш); встрѣча отца съ сы-
номъ (приложили) — стр. 181, причемъ, авторъ въ примѣчаніи за-
являетъ: „Я не согласенъ съ предположеніями г. Петрина по поводу
этого текста" и—только... А я, съ своей стороны, только порадуюсь,
что г. Истоминъ нашелъ себѣ въ компиляторѣ Толковой Палеи до-
стойнаго соперника по части изобрѣтательности. Но всякій знаетъ,
что съ изобрѣтателями спорить трудно. Поэтому, чтб я долженъ ска-
зать, когда встрѣчаю такое осужденіе со стороны автора: „изъ разо-
бранныхъ примѣровъ ясно видно, что еще слишкомъ преждевременно
было бы строить гипотезу о какпхъ-то не дошедшихъ до насъ слова-
ряхъ тамъ, гдѣ многія толкованія именъ легко объясняются личными
домыслами нашего компилятора" (стр. 183)? Увы! я долженъ при-
знаться, что давно, когда я только что начиналъ свою ученую дѣя-
тельность, и я также думалъ, что никакихъ словарей намъ ненужно,
и что редакторъ зналъ даже и еврейскій языкъ. Съ тѣхъ поръ про-
шло много времени, и болѣо близкое знакомство съ древней славяно-
русской литературой убѣдило насъ какъ разъ въ обратномъ, а именно,
что было бы преждевременнымъ строить гипотезы о какихъ-то лич-
ныхъ домыслахъ того или другого компилятора тамъ, гдѣ не най-
дено ничего соотвѣтствующаго въ византійской литературѣ; а если
въ византійской литературѣ оказывается нѣчто подобное и если до-
казано существованіе этого и въ славянорусской литературѣ, то
строить такую гипотезу было бы больше, чѣмъ преждевременнымъ,
и лишь доказывало бы или простое желаніе оригинальничать пли не-
достаточную опытность п начитанность въ избранной для изслѣ-
дованія области.
Итакъ, статья г. Истомина вполнѣ безполезна. Я сказалъ, что
статья есть только начало работы. Авторъ оканчиваетъ ее такими
словами: „До сихъ поръ о Коломенскомъ типѣ Толковой Палеи
я говорилъ очень мало: онъ интересовалъ меня постольку, поскольку
необходимо было выяснить литературную исторію хронографическихъ
списковъ, а также пхъ протографа. И только теперь, послѣ этихъ
предваритслыіыхт» замѣчаній, можно будетъ перейти къ Коломенскому
типу Толковой Палеи и поставить его въ центрѣ изслѣдованія"
(стр. 184). Насколько исторія выяснена—я указалъ раньше. Статья
обнаружила при необычайной самоувѣренности только лишь недоста-
точную подготовленность автора.
По особымъ причинамъ, прямое продолженіе напечатанной въ на-
Библиотека "Руниверс"
242
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
стоящемъ журналѣ статьи о редакціяхъ Толковой Палеи перенесено
въ Извѣстія отд. рус. яз. и сл. Акад. Наукъ. Тамъ мною высказаны
соображенія, которыя заставляютъ мепя держаться стараго мнѣнія
о редакціяхъ Палеи, а также подробно развиты мысли объ отношеніи
всѣхъ редакцій другъ къ другу. Но въ виду того, что напечатанное
въ настоящемъ журналѣ, вслѣдствіе своей недоговоренности, можетъ
подать поводъ къ недоумѣніямъ, я считаю небезполезнымъ приложить
выводы, которые вытекаютъ изъ печатающагося въ Извѣстіяхъ моего
изслѣдованія.
Выводы изъ изслѣдованія редакцій Толковой Палеи будутъ слѣ-
дующіе:
Толковая Палея, представляемая списками Коломенскимъ и сход-
ными съ нимъ, есть первоначальная редакція. Первоначальная редак-
ція Толковой Палеи имѣла издавна тоть объемъ, какой она имѣетъ
въ дошедшихъ до насъ спискахъ, хотя у автора ея и былъ замыселъ
продолжать ее далѣе, т. е. довести ее. по крайней мѣрѣ, до ново-
завѣтныхъ событій. Никакой не дошедшей до насъ хронографической
Палеи не существовало, и Палея сп. Срезневскаго и Погодина 1434
не можетъ считаться сокращеніемъ этой не дошедшей до насъ
хронографической Палеи. Палея, представляемая Синодальнымъ н
другими списками, есть редакція позднѣйшая. Эта позднѣйшая ре-
дакція Палеи не должна бы называться „Толковой Палеей* въ соб-
ственномъ смыслѣ: это есть историческій сборникъ, и первоначаль-
ная редакція Толковой Палеи была лишь однимъ изъ многихъ источ-
никовъ сборника. Другимъ главнымъ источникомъ въ первой части
этого сборника (второй редакціи Палеи) были библейскія книги—исто-
рическія и пророческія; вмѣстѣ съ тѣмъ, источниками служили многіе
апокрифы, изъ которыхъ нѣкоторые были тѣми же самыми, какими
пользовался авторъ первой редакціи Палеи. Поэтому, во второй ре-
дакціи Палеи нужно различать двоякое пользованіе одними и тѣми
же источниками: болѣе древнее, перешедшее во вторую редакцію
Палеи черезъ посредство первоначальной редакціи (типъ Коломенскій),
п болѣе новое, принадлежавшее уже самому автору второй редакціи.
Отношеніе авторовъ обѣихъ редакцій Палеи къ своимъ источникамъ
было различное. Авторъ первой редакціи свои источники перерабаты-
валъ, авторъ же второй редакціи выписывалъ ихъ буквально. Поэтому,
наслоенія во второй редакціи легко отличить: различныя части одной
п той же статьи, вошедшія во вторую редакцію различнымъ путемъ,
различаются и по своему отношенію къ первоначальному оригиналу
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
243
данной статьи. Дошедшіе до насъ списки второй редакціи въ общемъ
довольно точно передаютъ оригиналъ, хотя и можно замѣтить среди
нихъ нѣкоторую послѣдовательность: нѣкоторые списки представляютъ
уже легкое послѣдовательное уклоненіе отъ своего оригинала; таковы
списки Синодальный н Румянцевскій. Списокъ первоначальной редакціи
Палеи, которымъ пользовался авторъ второй редакціи, принадлежалъ
къ разряду, обозначенному въ варіантахъ къ Коломенской Палеѣ
буквами А. К. С. Я., т. е. къ спискамъ Александро-Невскому, Ки-
рнлло-Бѣлозерскому, Силинскому и Якушкипскому; изъ нихъ же не-
посредственно былъ у автора списокъ, тожественный съ Кирилло-Бѣло-
зерскпмъ. Съ окончаніемъ первой редакціи Палеи у автора оказалось
однимъ источникомъ меньше; но онъ продолжалъ пользоваться остав-
шимися такимъ же способомъ, какъ и раньше. Вскорѣ послѣ оди-
чанія первоначальной редакціи Палеи у автора является новый исто-
чникъ, который онъ назвалъ „Хронографомъ по великому изложенію",
и которымъ онъ начинаетъ пользоваться вмѣстѣ съ другими источни-
ками, бывшими у него подъ рукой. Въ виду того, что авторъ рѣзко
указываетъ на „Хронографъ по великому изложенію", какъ на новый
источникъ, нужно думать, что тѣ хронографическія сказанія, которыя
встрѣчаются во второй редакціи въ ветхозавѣтной части, заимство-
ваны изъ другого какого-то источника. Въ ветхозавѣтной исторіи
„Хронографъ по великому изложенію", какъ источникъ, игралъ ту же
роль, что и другіе памятники, какъ, напримѣръ, библейскія пророче-
скія книги, видѣнія Даніила и пр., въ новозавѣтной же исторіи „Хро-
нографъ по великому изложенію" являлся для автора второй редакціи
Палеи уже главнымъ источникомъ. Пользуясь въ изложеніи новоза-
вѣтной исторіи „Хронографомъ по великому изложенію", авторъ частью
его сокращалъ (впрочемъ, въ рѣдкихъ случаяхъ), частью распростра-
нялъ его посторонними вставками изъ другихъ источниковъ, но таковыми
не были ни хроника Амартола, ни хроника Молалы. Повидимому, въ
распоряженіи автора второй редакціи (полной) Палеи была еще какая-
то хронографическая компиляція, чрезъ посредство которой перешли
выдержки изъ хроники Малалы; эта же компиляція была въ рукахъ м
автора второй редакціи Еллинскаго Лѣтописца.
Независимо отъ второй редакціи Палеи образовалась третья ре-
дакція, краткая, представленная списками Срезневскаго, Погодинскимъ
1434. Въ собственномъ смыслѣ и эта редакція должна бы называться
не Палеей, но историческимъ сборникомъ; Толковая Палея была здѣсь
лишь однимъ изъ источниковъ. Въ первой части третьей редакціи
Библиотека "Руниверс"
244
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
основаніемъ была первоначальная редакція Палеи (Коломенскаго типа).
Пользованіе первоначальной редакціей Палеи было своеобразное: вы-
писывались только историческія мѣста, толковательныя же тщательно
выпускались и удержались въ ничтожныхъ случаяхъ лишь по ошибкѣ
автора. Кромѣ первоначальной редакціи Палеи въ распоряженіи ав-
тора были и другіе матеріалы (въ первой части), изъ которыхъ иные
совпадали съ тѣни, которыми пользовался авторъ второй редакціи.
Съ конца ветхозавѣтной исторіи источникомъ является тотъ же „Хро-
нографъ по великому изложенію"; послѣдній авторомъ переписывался
почти безъ перемѣнъ: лишь въ очень немногихъ случаяхъ сокращался
или дополнялся. Наибольшія сокращенія имѣли мѣсто въ изложеніи
еврейскихъ царствованій. Третья редакція Палеи не можетъ считаться
сокращеніемъ какой - либо древней редакціи Палеи; она дошла до
насъ въ томъ самомъ видѣ, въ какомъ была составлена. Ея краткій
видъ объясняется тѣмъ, что, съ одной стороны, авторъ ея самъ со-
кращалъ свой главный источникъ въ первой части (первоначальную
Палею), а съ другой—авторъ второй редакціи распространялъ свой
источникъ во второй части (библейскія книги и „ Хронографъ по ве-
ликому изложенію"). Благодаря пользованію авторами второй и третьей
(полной и краткой) редакцій Палеи одними источниками (Палея въ
первоначальной редакціи и „Хронографъ по великому изложенію",
а также кое-что иное) получается кажущаяся связь ихъ въ генети-
ческомъ отношеніи. По непосредственнаго соприкосновенія между ними
не было.
„Хронографъ по великому изложенію" можетъ быть возстановленъ
только начиная съ конца ветхозавѣтной исторіи. Средствами для воз-
становленія служатъ вторая н третья редакціи Палеи и извѣстная
намъ вторая редакція Еллинскаго Лѣтописца. Начальная часть „Хро-
нографа по великому изложенію" пока не можетъ быть возстановлена
съ достовѣрностью. Предположительно выдержки изъ Амартола начи-
нались съ исторіи Моисея, но съ хроникой Амартола была соединена
въ выдержкахъ другая хроника, оригиналъ которой находится въ
части Парижской греческой хроники № 1336. Главное содержаніе
„Хронографа по великому изложенію" состояло въ выдержкахъ изъ
хроники Амартола; послѣдній взятъ въ старомъ обычномъ переводѣ;
текстъ взятыхъ отрывковъ подвергся частію сокращенію и перера-
боткѣ. Къ тексту Амартола были присоединены въ небольшомъ коли-
чествѣ и другіе источники—церковно историческаго содержанія, на-
примѣръ, перечисленія мучениковъ. Названіе „Хронографа по великому
Библиотека "Руниверс"
ИЗЪ ОБЛАСТИ ДРЕВНЕ-РУООКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
245
изложенію14 надо понимать въ томъ смыслѣ, что онъ составленъ
на основаніи „великаго* изложенія, т. е. хроники Амартола. Этотъ
Хронографъ былъ переписанъ авторомъ третьей редакціи безъ боль-
шихъ измѣненій: сообразно общей манерѣ введены были въ текстъ
однообразныя хронографическія указанія. Большимъ сравнительно
измѣненіямъ подвергся Хронографъ въ рукахъ автора второй редак-
ціи, хотя внутренней переработкѣ текстъ не подвергался; авторъ
соединялъ Хронографъ съ другими источниками и дѣлалъ нѣкоторыя
сокращенія. Тѣмъ же „Хронографомъ но великому изложенію* вос-
пользовался и авторъ второй редакціи Еллинскаго Лѣтописца; но при
составленіи послѣдняго Хронографъ былъ однимъ изъ второстепен-
ныхъ источниковъ: главными источниками были хроники Малалы и
Амартола. Авторъ Еллинскаго Лѣтописца по большей части замѣнялъ
сокращенный текстъ Амартола, бывшій въ „Хронографѣ но великому
изложенію**, полными выписками изъ хроникъ Малалы и Амартола,
оставляя тѣ прибавленія, которыя были сдѣланы въ Хронографѣ къ
Амартолу.
Лѣтопись—будетъ ли то Начальный сводъ или Повѣсть времен-
ныхъ лѣтъ—брала свои свѣдѣнія по византійской исторіи (въ Рѣчи
философа) не изъ Толковой Палеи въ той или другой ея редакціи,
но изъ „Хронографа по великому изложенію*; пока можно утверж-
дать лишь то, что редакція послѣдняго была очень близка къ тому,
который легъ въ основаніе полной и краткой (второй и третьей ре-
дакцій) Палеи. Кромѣ того, въ распоряженіи автора лѣтописнаго
разсказа были и другіе источники, которыми, въ свою очередь, вос-
пользовался авторъ полной Палеи (второй редакціи). Возможно, что
и другія свѣдѣнія, какъ, напримѣръ, по ветхозавѣтной исторіи, бра-
лись также изъ того же Хронографа. Ни хронографическія редакціи
Палеи (вторая и третья), ни Хронографъ по великому изложенію, нп
Еллинскій Лѣтописецъ второй редакціи съ одной стороны, и ни Ар-
хивскій Хронографъ, ни Софійскій 1454, ни ихъ общій протографъ—
съ другой не находятся между собой въ генетической связи: первая
и вторая группы памятниковъ составлены совершенно независимо другъ
отъ друга. Вторая редакція Палеи составлена во всякомъ случаѣ не
раньше второй половины XIII вѣка.
Документальныхъ основаній для приведенія составленія второй
редакціи Палеи въ связь съ ересью жидовствующихъ нѣтъ, хотя ея
распространеніе и совпадало съ появленіемъ послѣдней. Однако, ея
составъ, подборъ матеріала и направленіе не противорѣчитъ такому
Библиотека "Руниверс"
246
журналъ Министерства народнаго просвѣщенія*
сопоставленію. По своему составу вторая редакція Палеи есть исторія
еврейскаго народа (ветхаго завѣта), но она имѣетъ тенденцію поста-
вить русскую исторію (вѣру и пр.) выше всѣхъ другихъ. Относительно
Хронографа по великому изложенію можно сказать лишь только то,
что въ половинѣ ХШ вѣка онъ существовалъ.
В. ІѴстрннъ.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА 9.
I.
„Моя религія",—говоритъ Л. Фейербахъ, „отрицаніе всякой ре-
лигіи; моя философія—отрицаніе всякой философіи" *). „Я безусловно
отвергаю абсолютное, удовлетворяющееся самимъ собою умозрѣніе,—
умозрѣніе, которое изъ себя самого творитъ для себя вещество. Я
радикально отличаюсь отъ философовъ, готовыхъ вырвать глаза,
чтобы лучше мыслить; я нуждаюсь для мышленія въ чувствахъ,
прежде всего въ глазахъ; я получаю свои мысли изъ матеріала, до-
ставляемаго мнѣ чувствами; я произвожу не предметъ изъ мысли, а,
наоборотъ, мысль изъ предмета, предметы же для меня лишь то,
что существуетъ внѣ головы. Я—идеалистъ лишь въ области практи-
ческой философіи, т. е., здѣсь я не дѣлаю границы настоящаго и
прошедшаго границами человѣческаго и будущаго; я вѣрю скорѣе
непоколебимо, что многое, даже очень многое, что для близорукихъ
практиковъ является нынче фантазіею, никогда не реализпруемою
идею, простою химерою, уже завтра, т. о. въ ближайшія столѣтія—
столѣтія для отдѣльнаго человѣка суть дни въ жизни человѣчества—вы-
ступитъ въ полной реальности. Короче, идея для меня лишь вѣра въ
историческое будущее, въ побѣду истины и добродѣтели, имѣетъ для
меня лишь политическое и моральное значеніе. Въ области же теоре-
х) Въ какомъ смыслѣ употребляемъ мы терминъ „идеализмъ44, читатель увидитъ
дальше.
) Ргадшепіе гиг СЬаг. шеіпез рЬ. Соггісиішп ѵііае. Собр. соч. т. II, стр. 414
(Цитировано, какъ и вездѣ дольше, по первому изданію общ. собр. сочин. Фейер-
баха, 1846-66 г.).
Библиотека "Руниверс"
248 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
тической философіи въ прямой* * противоположности Гегелю я испо-
вѣдую реализмъ и матеріализмъ въ указанномъ смыслѣ* *).
На основаніи этихъ и аналогичныхъ имъ сужденій, нерѣдко вы-
сказываемыхъ Фейербахомъ во второй періодъ философской дѣятель-
ности относительно своего ученія, неопытный читатель, пожалуй, вы-
ведетъ заключеніе, что философія Фейербаха и въ дѣйствительности
представляетъ собою отрицаніе философіи, по крайней мѣрѣ, идеали-
стической, что она является какъ бы величественной прелюдіей и
подробною программою процесса разложенія умозрительной идеалисти-
ческой философіи и возсозданія новой, находящейся въ тѣсномъ
взаимодѣйствіи съ науками о природѣ и духѣ, словомъ, реалистиче-
ской философіи.
Однако при болѣе глубокомъ и систематическомъ изученія творе-
ній философа-отшельника скоро обнаруживается полная несостоя-
тельность подобнаго заключенія.
Фейрбахъ отнюдь не отрицалъ философіи вообще; его выраженія:
„моя философія—отрицаніе всякой философіи", „сущность философіи
состоитъ въ отрицаніи философіи" 2) имѣютъ цѣлью, по его собствен-
нымъ словамъ, лишь указать на то, что онъ считаетъ истинною
философіею „философію, по существу отличную отъ прежней,—такую,
которая соотвѣтствуетъ истинной, дѣйствительной и полной сущности
человѣка и прямо поэтому непріемлема для людей, искалѣченныхъ
сверхчеловѣческими, т. е. противочеловѣческими, противоестествен-
ными религіею и умозрѣніемъ" 3). Она — эта новая истинная фило-
софія — „не считаетъ перо за единственный надлежащій органъ
откровенія истины, но пользуется всѣми органами чувствъ, она не
отожествляетъ мысль о вещи съ самою вещью, чтобы такимъ обра-
зомъ свести дѣйствительное существованіе къ существованію на бу-
магѣ, но обѣ раздѣляетъ и именно черезъ это раздѣленіе приходить
къ самой вещи — не къ вещи, какъ предмету абстрактнаго разума,
но къ вещи, какъ предмету дѣйствительнаго цѣльнаго человѣка,
слѣдовательно, она признаетъ за истинную вещь цѣльную дѣйстви-
тельную вещь; она опирается не на разсудокъ самъ по себѣ, но на
человѣка* *), словомъ, вполнѣ отличается отъ прежней, не по виду
*) Ѵоггедо хиг хѵеііеп АиП. дез „АѴеяѳп (іе» СЬг.и. Собр. соч. т. VII, стр. 10.
•) Тамъ же, стр. 10.
а) Такъ же.
4) СгипбаЙЬге дег РЬ. дег ХикипГі. Соб. с. т. II, стр. 346.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 249
только, но по роду, по сущности, іоіо §епеге *)> и, представляя собою
отрицаніе какъ раціонализма, такъ и мистицизма, какъ пантеизма,
такъ и персонализма, есть единство всѣхъ этихъ антитетическихъ
истинъ, какъ абсолютно самостоятельная и чистая истина 2).
Однако, Фейербахъ не только не отрицалъ философіи вообще, но
онъ также не отрицалъ вполнѣ значенія и за умозрительной идеали-
стической философіею.
Онъ не былъ полнымъ позитивистомъ, такъ какъ признавалъ аб-
солютное: чувственное существо, чувственность для него абсолютны.
Если чувственное мы сдѣлаемъ субъектомъ для него самого, если мы
дадимъ ему абсолютное, самостоятельное, божеское, примитивное, а
не заимствованное отъ идои значеніе, только въ такомъ случаѣ, го-
воритъ онъ, мы избѣгнемъ противорѣчій, раздиравшихъ прежнюю фи-
лософію 3).
Фейербахъ но былъ также одностороннимъ реалистомъ, ибо онъ
не отрицалъ вполнѣ безконечнаго, онъ протестовалъ лишь про-
тивъ попытки прежней философіи „отвлечь изъ безконечнаго конеч-
ное1*, потому что на такомъ пути никогда нельзя прійти къ истин-
ному утвержденію конечнаго, опредѣленнаго *), н видѣлъ задачу
новой философіи въ томъ, „чтобы познать конечное, какъ не ко-
нечное, т. е. какъ безконечное, въ томъ, чтобы въ конечномъ найти
безконечное* 6 7), словомъ, „безконечное для него ость не что иное,
какъ истинная сущность конечнаго — истинно конечное, а истинное
умозрѣніе или философія—не что иное, какъ истинная или универ-
сальная эмпирія* с).
Наконецъ Фейербахъ ни въ коемъ случаѣ не былъ односторон-
нимъ сенсуалистомъ, ибо, по его мнѣнію, „хотя мы и читаемъ книгу
природы черезъ посредство чувствъ, однако понимаемъ мы ѳѳ не при
помощи ихъ4 ** ’). Правда, оговаривается онъ, „это не значитъ, будто мы
лишь посредствомъ разума вносимъ, смыслъ въ природу: на дѣлѣ мы
лишь переводимъ и истолковываемъ книгу природы; слова, которыя мы
х) СгишІШге (Іег Ріі. (іег Зикипй. Соб. с. т. II, стр. 349.
•) ѴогИиЙдс ТЬоясп гпг ПеГогт бег РІі. Спб. с.. т. II, стр. 2С-І.
3) СИишІШге. Соб. с., т. II, стр. 321.
*) Ѵогі. Ткеяеп. Соб. с., т. II, стр. 251.
л) Тамъ же, стр, 252. Ср. также 2иг Веигіішіі. (іег ЗсІігіГі „йая ѴѴезеп ііеа Сііг*
Соб. соч., т. 1, стр. 250.
в) Ѵог. ТЬезеп, т. II, стр. 253.
7) ѴѴідег деш Виаіівтиа ѵоп ЬеіЬ иші 8ее1е, Соб. соч. т. II, стр. 379.
Нош серія I (1906, Л* 2), отд. 1.
Библиотека "Руниверс"
250 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ»
читаемъ въ ней при посредствѣ чувствъ, являются не произвольными
знаками, а опредѣленными, соотвѣтствующими сущности дѣла, харак-
терными выраженіями, но—добавляетъ онъ дальше — чувства гово-
рятъ намъ обо всемъ, однако, чтобы понимать ихъ рѣчь, надо ихъ
объединять. Читать же въ связи евангеліе чувствъ значитъ мы-
слить" *). Словомъ, истинное созерцаніе для Фейербаха—созерцаніе,
опредѣленное черезъ мышленіе, такъ же, какъ, наоборотъ, истинное,
соотвѣтствующее сущности дѣйствительности мышленіе есть мышле-
ніе, обогащенное и истолкованное при посредствѣ созерцанія а).
Такимъ образомъ Фейербахъ хочетъ лишь дополнить умозритель-
ную идеалистическую философію, введя въ нее новый противоположный
принципъ, реализмъ, или, говоря его словами, опъ хочетъ соединить
„голову, источникъ активности, свободы, метафизической безконечности,
идеализма, и сердце, источникъ страданія, конечности, сенсуализма,—
выражаясь теоретически, мышленіе и созерцаніе, ибо мышленіе—по-
требность головы, созерцаніе—потребность сердца1 ** 3 4 *): вѣдь только
тамъ, думаетъ онъ, гдѣ соединены сущность и существованіе, мы-
шленіе и созерцаніе, активность и пассивность, схоластическій флегма-
тизмъ нѣмецкой философіи и антисхоластическій сангвинпстнчѳскій
принципъ французскаго сенсуализма, только тамъ жизнь и истина *).
Его новая философія стремится, слѣдовательно, примирить всѣ проти-
воположности, раздиравшія прежнюю философію: безконечнаго н ко-
нечнаго, идеальнаго и реальнаго, мышленія и созерцанія, абсолю-
тизма и позитивизма; она хочетъ, чтобы всѣ эти противоположности
не падали въ два различные міра или ряда — сверхчувственный, ко-
торому принадлежитъ сущность, и чувственный, которому принадле-
житъ призрачность, по чтобы онѣ нашли собѣ мѣсто внутри самой
чувственности б). Однимъ словомъ, Фейербахъ отнюдь не могильщикъ
умозрительной идеалистической философіи, онъ лпшь критикъ ея въ
истинномъ смыслѣ этого слова, критикъ, который видитъ въ ней мо-
ментъ истины, но отъ котораго вмѣстѣ съ тѣмъ не ускользаетъ одно-
сторонность ея принципа. Устранить послѣднюю, дополнить этотъ
принципъ противоположнымъ, т. е. перевести читателя отъ идеали-
*) АѴісІег беш Виаіівтиз ѵоп ЬеіЬ ипб Зееіе. Собр. соч., т. II, стр. 379.
•) Сгипсівйіто. Соб. соч., т. II, стр. 337.
э) Ѵогі. ТЪездп. Собр с., т. II, стр. 258.
4) Тамъ ;ке.
6) (тгипбвайе. Собр. с., т. II, стр. 330.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 251
стической точки зрѣнія къ идеалъ-реалистнческой, и составляетъ цѣль
философской дѣятельности Фейербаха, по крайней мѣрѣ, въ ея по-
слѣдній періодъ (1841—1872).
Намъ и предстоитъ теперь выдвинуть тѣ моменты его критики,
которые дѣйствительно обнаруживаютъ передъ нами логическую не-
обходимость перехода отъ идеализма къ болѣе высшему воззрѣнію и
вынуждаютъ насъ дополнить односторонность идеализма другими эле-
ментами. Вмѣстѣ съ тѣмъ передъ нами раскроется характеръ самой
Фейербаховской философіи и ея значеніе въ ходѣ развитія философ-
ской мысли.
И.
Идеализмъ въ чистомъ видѣ, „чистый идеализмъ11, т. е. признаніе
вѣчнаго, неизмѣннаго, безконечнаго вполнѣ отличнымъ отъ конечнаго,
преходящаго, земного, словомъ, трансцендентнымъ, точно такъ же,
какъ чистый реализмъ, вполнѣ исключающій изъ конечнаго безконеч-
ное, изъ относительнаго абсолютное,—ни въ коемъ случаѣ не являются
философскими точками зрѣнія. Чисто-трапсцендеитпоя идеалистическая
философія невозможна уже потому, что абсолютное, безконечное,
оторванное отъ всякой конечности, опредѣленности,—ничто, равно
нулю; чистый реализмъ или позитивизмъ—потому, что конечное, ди-
лишенное абсолютнаго, вѣчнаго, вмѣстѣ съ тѣмъ не имѣло бы пункта,
къ которому бы оно въ послѣднемъ итогѣ соотносилось, и поэтому
представляло бы собою простой хаосъ, недоступный познанію. Словомъ,
всякая философія въ своемъ существѣ идѳалъ-рсалистична, т. е. она,
по крайней мѣрѣ, скрытый идеалъ-реализмъ. Всякій реализмъ, эмпи-
ризмъ вмѣстѣ съ тѣмъ и идеализмъ, ибо онъ изъ всей совокупности
конечнаго выбираетъ, по крайней мѣрѣ, часть, іеоторая служитъ для
него центромъ соотношенія всего остального и которую онъ, слѣдо-
вательно, возводитъ въ рангъ безконечнаго, абсолютнаго. Всякая
идеалистическая философія вмѣстѣ съ тѣмъ реалистична, ибо безко-
нечное, абсолютное, противоставляемоо сю всему конечному, относи-
тельному, уже вслѣдствіе этого противоставленія опредѣляется, око-
нечивается и на дѣлѣ, слѣдовательно, есть не что иное, какъ часть
конечнаго, возвышенная до безконечнаго, абсолютнаго въ противо-
положность всему остальному конечному. Такимъ образомъ противо-
положеніе идеализма реализму и ихъ обоихъ идеалъ-реализму въ об-
ласти философіи отнюдь не имѣетъ абсолютнаго характера, оно—на
з*
Библиотека "Руниверс"
252
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
дѣлѣ—противоположеніе относительнаго идеализма относительному
реализму и ихъ обоихъ, какъ одностороннихъ, противоположныхъ пр
принципу идеалъ-реализмовъ, болѣе полному, болѣе всеохватывающему
идеалъ-реализму. Такъ, напримѣръ, философія Платона несомнѣнно
идеалъ-реалистична, такъ какъ ея принципъ „идея" не только абсо-
лютное, безконечное, но въ извѣстномъ смыслѣ и конеченъ, относите-
ленъ, какъ исключающій изъ себя свое противоположное, т. е. от-
дѣльныя чувственныя вещи. Но на томъ самомъ основаніи, что для
платоновой философіи существовала противоположность между дѣй-
ствительнымъ, какъ идеею, и ея другимъ, отдѣльными конечными ве-
щами, для Аристотеля, соединяющаго ея принципъ съ противополож-
нымъ, она является идеалистическою, противоположная ей—реалисти-
ческою, а сго собственная—идеалъ-реалистическою философіею. Съ
своей стороны, философія Аристотеля, такъ какъ она имѣетъ опре-
дѣленный особенный принципъ, противостоитъ другой системѣ, стоящей
на точкѣ зрѣнія противоположнаго принципа, какъ идеализмъ, и тре-
буетъ примиренія съ этой второй системою въ новомъ идеалъ-реализмѣ,
болѣе полномъ, болѣе всестороннемъ, чѣмъ онѣ сами, и т. д.
Однако всякая философія не только въ своемъ существѣ идеалъ-
реалистична, но она и сознательно хочетъ быть таковою: философія
всегда стремилась стоять въ связи съ наукою и жизнью, ее всегда
вдохновляло, вдохновляетъ и будетъ вдохновлять стремленіе построить
цѣльное міросозерцаніе на научныхъ основахъ, дающее возможность
человѣку идти въ жизни прямымъ опредѣленнымъ путемъ, а не стран-
ствовать въ бурномъ житейскомъ морѣ безъ руля и вѣтрилъ, словомъ,
она всегда пыталась поставить въ соотношеніе конечное съ безконеч-
нымъ, относительное съ абсолютнымъ.
Но, если идеализмъ въ чистомъ видѣ не существуетъ въ сферѣ
философіи, то есть область, гдѣ онъ находитъ себѣ пристанище.
Это—область религіи и теологіи. Сущность религіи или, вѣрнѣе, тео-
логіи какъ разъ состоитъ въ стремленіи къ безконечному, абсолют-
ному, вполнѣ отличному отъ конечнаго, относительнаго, словомъ, къ
чисто трансцендентному; она хочетъ быть чисто идеалистической и
вѣритъ, что на истинѣ такова.
Поэтому-то дѣйствительно плодотворная критика „идеализма"
должна начинаться съ критики религіи.
Фейербахъ прекрасно понималъ это. Въ своей критикѣ идеа-
лизма онъ и направляетъ прежде всего удары противъ религіи или
теологіи. Онъ стремится показать, что чистый идеализмъ теологіи
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 253
на дѣлѣ—мнимый, онъ, вѣрнѣе,—скрытый—для сознанія теолога,
конечно,—идеалъ-реализмъ, что, иначе говоря, вполнѣ трансцендент-
ный, то есть отличный отъ всего земного, Богъ теологіи по истинѣ,
въ существѣ имманентенъ міру, есть часть или все конечное, понятое
какъ абсолютное и безконечное. Въ связи съ этимъ Фейербахова
критика теологіи распадается на двѣ части: отрицательную и поло-
жительную. Отрицательная часть критики—ея основныя идеи уже
вполнѣ выработались въ „АѴезеп дез Скгізіепііштз" (сочиненіи, стоя-
щемъ на рубежѣ между первымъ—относительно идеалистическимъ
[1828—1841 г.] и вторымъ—идеалъ-реалистнческимъ [1841—1872 г.]
періодами дѣятельности Фейербаха) и сохранили для Фейербаха зна-
ченіе на все послѣдующее время—посвящена доказательству неистин-
ности религіи или теологіи, именно, въ ней раскрывается, что то, къ
чему стремится теологія,—вполнѣ трансцендентный Богъ,—противо-
рѣчитъ не только разуму, но и религіозному сознанію, ибо оно не мо-
жетъ удовлетвориться вполнѣ неопредѣленнымъ Богомъ, но требуетъ
его опредѣленія. Даже болѣе—въ ней указывается, что само понятіе
трансцендентнаго Бога противорѣчиво, ибо всякое опредѣленіе Бога
дѣлаетъ его уже имманентнымъ міру. Однимъ словомъ, въ отрицатель-
ной части своей критики Фейербахъ заставляетъ пройти передъ нашими
глазами всѣ противорѣчія, въ которыя неизбѣжно впадаетъ теологія,
стремясь къ „чистому идеализму* 1). Положительная часть его кри-
тики посвящена вскрытію истиннаго момента религіи, ея истинной
сущности, той идеалъ-реалистичѳской концепціи, которая лежитъ въ
ея основѣ, но которую религіозное сознаніе не хочетъ признать. Въ
ней Фейербахъ показываетъ, что трансцендентный Богъ религіи по
истинѣ, по существу есть или безконечная сущность самого чело-
вѣка (въ „Баз АѴезеп дез СЬгізіепіІштз", сочиненіи, относящемся
къ первому періоду его философской дѣятельности) или безконечный
вѣчный міръ, природа и человѣкъ вмѣстѣ (въ „Баз ѴѴезеп сіег Неіі-
&іоп“ и „Біо Ѵогіезип^еп ііЬог даз АѴсзеп (Іег КеІі^роіГ, сочиненіяхъ,
относящихся ко второму періоду его дѣятельности). Приходить же
онъ къ этому выводу путемъ указанія на то, что нѣть никакого раз-
личія между предикатами божеской сущности и человѣческой (въ 1-й
періодъ) или между предикатами Бога и міра, то есть человѣка и
2) Ѵоггейе хиг хѵѵ. АиП. (Іев „ІѴевеп (Іев СЬги. Собр., соч. т. ѴП, особенно
13—14 стр. Ср. также Зѵеііег Теіі сіея „УѴезеойев С1іг.и, особенно главу „противо-
рѣчія въ сущности Бога вообще14.
Библиотека "Руниверс"
254 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ЙРОСВЪЩЕНІЯ.
природы (во 2-й періодъ). А разъ нѣть никакого различія между пре-
дикатами, то, по мнѣнію Фейербаха, нѣть также никакого различія
и между субъектами ихъ, ибо вообще, говорить онъ, примыкая къ
Аристотелю, гдѣ предикаты выражаютъ не случайныя свойства и
акциденціи, но сущность субъекта, какъ это и имѣетъ мѣсто при
теологическихъ предикатахъ, тамъ между предикатомъ и субъектомъ
нѣтъ никакого различія, и предикатъ можетъ быть поставленъ вмѣсто
субъекта. Словомъ, въ положительной части своей критики Фейербахъ
признаетъ за истину религіи или антропологію или антропологію съ
физіологіею вмѣстѣ,—физіологіею не въ тѣсномъ смыслѣ, какъ она
понимается въ настоящее время, а въ ея старомъ универсальномъ
смыслѣ, смыслѣ естественной науки вообще *)• Мы здѣсь не будемъ
касаться дальше выдвинутаго нами различія въ фейербаховскомъ по-
ниманіи сущности, истиннаго смысла религіи въ первый и во второй
періоды его философской дѣятельности, именно того, что въ первый
періодъ онъ тайну религіи видѣлъ въ антропологіи, во второй—въ
антропологіи съ физіологіею вмѣстѣ; намъ здѣсь важно лишь под-
черкнуть основной моментъ его критики теологіи, сохраненный имъ
въ неприкосновенности въ оба періода дѣятельности, именно его
утвержденіе, что точка зрѣнія чистаго идеализма не можетъ быть ло-
гически проведена, что при попыткѣ ея проведенія неизбѣжно впа-
даютъ въ неразрѣшимыя противорѣчія и что по истинѣ, въ существѣ
„чистый идеализмъ** представляетъ собою скрытый идеалъ-реализмъ.
Изъ критики „чистаго идеализма** теологіи Фейербахъ добываетъ
вмѣстѣ съ тѣмъ основы для критики идеализма (относительнаго) умо-
зрительной философіи.
Религія, утверждаетъ онъ, — скрытый идеалъ-реализмъ, т. е.,
хотя она, сознаніе о Богѣ, есть по существу сознаніе человѣкомъ
своей собственной сущности или сущности міра, но религіозный че-
ловѣкъ но отдаетъ себѣ въ этомъ отчета, и именно отсутствіе та-
кого сознанія у религіознаго человѣка и образуетъ истинное зерно ре-
лигіи. Говоря иначе, религія есть, по его мнѣнію, первое, именно, не-
прямое самосознаніе человѣка или первое непрямое сознаніе боже-
ственности міра *). Она поэтому дѣтская стадія человѣчества, за
х) Ср. указанное Ѵоггебс. Также Ега. Теіі <Іез „’ѴѴеэепв (ІезСІігЛ. Также Ѵог-
Іезип^еп йЬег УѴѳзеп дег Веіівюн, Ш, XII, ХІИ лекціи. Собр. соч., т. ѴШ, особ.
стр. 21, 132—133, 142.
) Иаз АѴсзсп (Ісл СЬг. Собр. с. т. VII, стр. 39—40.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 255
которой слѣдуетъ болѣе зрѣлая эпоха, гдѣ то, что въ религіи созна-
валось непрямо, выступаетъ въ ясномъ свѣтѣ, т. с. ея скрытый
идеалъ-реализмъ становится сознательнымъ идеалъ-реализмомъ. Эта
эпоха—эпоха господства философіи. Пли вѣрнѣе—оговаривается оиъ
въ болѣе позднемъ произведеніи — „каждая эпоха въ жизни человѣ-
чества, каждый періодъ въ ходѣ культурнаго развитія начинается съ
религіи. Все, что позднѣе становится дѣломъ человѣческой самодѣя-
тельности, дѣломъ образованія, дѣдомъ философіи, первоначально
есть предметъ религіи >)•
Въ частности, новѣйшая умозрительная идеалистическая филосо-
фія представляетъ собою не что иное, какъ дальнѣйшую ступень хри-
стіанской теологіи, она есть раскрытіе скрытаго въ „чистомъ идеа-
лизмѣ" христіанской теологіи реалистическаго зерна, процессъ реали-
зація этого идеализма, сведеніе трансцендентнаго Бога съ неба на
землю. Поэтому-то задача для ея критика „сводится къ изслѣдованію
того, какъ далеко провела она этотъ процессъ, насколько ей удалось
спустить Бога съ неба на землю, словомъ, насколько она сумѣла
вскрыть въ „чистомъ идеализмѣ" теологіи идеалъ-реализмъ и замѣнить
первый послѣднимъ.
Этому вопросу Фейербахъ посвящаетъ главнымъ образомъ свое
важнѣйшее въ теоретическомъ отношеніи произведеніе „Основы фило-
софіи будущаго", гдѣ онъ выясняетъ роль умозрительной философіи
въ указанномъ процессѣ реализаціи теологіи, вмѣстѣ съ тѣмъ уста-
навливаетъ ея границы и добываетъ такимъ путемъ основы для своей
повой философіи 2).
Въ процессѣ преобразованія теологіи въ антропологію съ физіо-
логіею вмѣстѣ, говоритъ здѣсь Фейербахъ, умозрительная философія
занимаетъ не послѣднее мѣсто. Ея важное историческое значеніе, по
его мнѣнію, состоять въ томъ, что она Бога, являющагося, поскольку
онъ духовное, т. е. абстрактное существо, не чѣмъ инымъ, какъ
сущностью разума и только обычною теологіою или теизмомъ пред-
• ) Ѵог. ііІ)ег \Ѵезен <1ег Ксі. лск. XXIII. Собр. соч. т. VIII, особ. стр. 270.
* ) Этимъ сочиненіемъ мы главнымъ образомъ и будемъ пользоваться при даль-
нѣйшемъ изложеніи фейер. пониманія и критики умозрительной философіи; къ дру-
гимъ же сочиненіямъ будемъ прибѣгать лишь постольку, поскольку окажется не-
обходимымъ для полноты к ясности изложенія. При этомъ мы не оставимъ безъ вни-
манія и сочиненія перваго періода философской дѣят. Фейербаха, конечно, по-
скольку содержащаяся въ нихъ характеристика и критика умозр. философіи сохра-
няла силу для Фейе|>баха н во ьто|юй періодъ.
Библиотека "Руниверс"
256
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ставляемаго при помощи силы воображенія въ качествѣ отличной отъ
разума самостоятельной сущности, отожествила съ разумомъ согласно
требованіямъ внутренней необходимости, познала и реализовала его
какъ сущность разума *), интеллигенціи, или, выражаясь строго ме-
тафизически, субъекта. Эта внутренняя необходимость отожествленія
Бога съ разумомъ, субъектомъ, сведенія теологіи къ умозрительной фи-
лософіи, по мнѣнію Фейербаха, доказывается уже тѣмъ, что всѣ опредѣ-
ленія или свойства Бога, поскольку они духовныя опредѣленія, а не
опредѣленія чувственности пли силы воображенія, суть свойства ра-
зума 2 * 4). Изъ такого отожествленія Бога съ разумомъ, субъектомъ,
продолжаетъ онъ, становится понятнымъ тотъ фактъ, что всѣ свой-
ства или предикаты умозрительной философіи суть на дѣлѣ свойства
или предикаты прежняго теологическаго Бога 8).
Первую ступень въ этомъ процессѣ реализаціи Бога представ-
ляетъ' собою одна ивъ первыхъ умозрительныхъ системъ—пантеизмъ
Спинозы.
Необходимость перехода огъ теологическаго теизма къ пантеизму
Спинозы уже ясна сама собою: теизмъ на дѣлѣ есть не что иное,
какъ пантеизмъ подъ формою воображенія, скрытый пантеизмъ. Един-
ственно, что отличаетъ теизмъ отъ пантеизма, это — представленіе
Бога, какъ личнаго существа. Всѣ же опредѣленія Бога — а Богъ не-
обходимо опредѣляется, иначе онъ былъ бы ничто и, слѣдовательно,
не являлся бы объектомъ представленія—суть опредѣленія дѣйстви-
тельности, природы или человѣка, или же общія имъ обоимъ, сло-
вомъ, пантеистическія опредѣленія. Богъ, такимъ образомъ, только по
своей личности или существованію, а не по своимъ опредѣленіямъ
или по сущности, отличается отъ міра,—природы и человѣчества, —
т. с. онъ лишь представляется какъ отличное отъ міра существо, на
дѣлѣ же совсѣмъ не является таковымъ. Пантеизмъ, такимъ обра-
зомъ, есть чистая истина теизма, истинный, послѣдовательный теизмъ *).
Но пантеизмъ Спинозы не только отрицаніе теизма, т. е. отри-
цаніе потусторонняго, трансцендентнаго Бога путемъ отожествленія
его съ міромъ, но и утвержденіе его вновь; обожествленная имъ при-
рода, матерія,—словомъ, субстанція—вполнѣ, по существу отлпчна
я) Тахъ же.
а) § 9-13.
4)й И.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 257
отъ природы, какъ она существуетъ въ дѣйствительности * *). Слѣдо-
вательно, неустранимый дуализмъ между Богомъ, какъ сущностью, и
дѣйствительнымъ міромъ, какъ міромъ призраковъ, находившій мѣсто
на точкѣ зрѣнія теизма и съ виду уничтоженный въ спинозизмѣ,
опять возстанавливается въ немъ подъ формою дуализма между суб-
станціею и міромъ конечныхъ отдѣльныхъ вещей; словомъ, опять по-
является неустранимый разладъ между безконечнымъ и конечнымъ,
идеальнымъ и реальнымъ, и вслѣдствіе этого безконечное, идеальное—
субстанція—оказывается трансцендентнымъ по отношенію къ конеч-
ному, реальному—отдѣльнымъ вещамъ *). Этотъ неустранимый на точкѣ
зрѣнія спинозизма метафизическій дуализмъ съ теоретико-познава-
тельной или лучше логической стороны выступаетъ въ немъ подъ ви-
домъ дуализма всеобщаго и особеннаго, ибо метафизическое различіе
между безконечною субстанціею и конечными вещами для него, по
мнѣнію Фейербаха, совпадаетъ съ логическимъ различіемъ между все-
общимъ и особеннымъ, родомъ п индивидуумомъ: конечныя вещи, по
опредѣленію Спинозы, индивидуальны, многообразны н различны; ихъ
же сущность и есть то общее, въ чемъ онѣ равны другъ другу, въ
чемъ онѣ не различаются другъ отъ друга ®). Всеобщему, роду при-
надлежитъ положительное, истинное безконечное бытіе; при чемъ все-
общее, идея обладаетъ тѣмъ ббльшѳю полнотой бытія, чѣмъббльшую
всеобщность имѣетъ она, чѣмъ больше отдѣльныхъ случаевъ охваты-
ваетъ подъ собою. Наоборотъ, особенное, опредѣленное, по ученію
Спинозы, не имѣетъ никакого бытія, пли имѣетъ чисто отрицательное
бытіе. Эти два міра дѣйствительности—міръ всеобщихъ, абсолютныхъ
идей, центромъ котораго служитъ идея субстанціи, и міръ особен-
наго—не имѣютъ между собою никакого соотношенія: всякая по-
пытка отвлечь особенное, опредѣленное отъ всеобщаго, неопредѣлен-
наго неизбѣжно потерпѣла бы неудачу и, даже съ точки зрѣнія са-
мого Спинозы, граничила бы съ простымъ произволомъ, ибо, по его
собственному заявленію, конечное, опредѣленное можетъ возникать
лишь опять-таки изъ опредѣленнаго, особеннаго *). Наконецъ, въ
психологической области—психологію познанія имѣемъ, главнымъ обра-
т) бевсІіісЫе ііег пеиега РЬіІоя. Соб. соч. т. IV. § 100 (заключительныя кри-
тическія замѣчанія 1847 г.), особенно ст. 301.
я) Тамъ же § 91, ст. 352, примѣчаніе, отн. къ 1817 г. Основы фплоо. буду-
щаго § 15—16. Такжо ср. Собр. соч., т. II, стр. 89.
») бевеЬ. Нег пспсг. РЬ. т. IV, § 100 особ. стр. 388.
*) Тамъ же, особ. 390, также 352, прпм. Ср. т. II, 89—90 стр.
Библиотека "Руниверс"
258 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
зонъ, мы въ виду—указанный дуализмъ принимаетъ форму дуализма
источниковъ познанія: разума и чувственности. Къ сущности разума
принадлежитъ способность созерцать вещи каігь необходимыя, подъ
формою вѣчности, зиЬ зресіе асіегшѣаііз, т. е. созерцать ихъ, какъ
онѣ существуютъ по истинѣ, въ субстанціи, поскольку онѣ пред-
ставляютъ собою всеобщее. Наоборотъ, чувственное представленіе
разсматриваетъ вещи, какъ случайныя, въ ихъ конечности, особен-
ности, словомъ, вещи, какъ онѣ намъ являются, образы вещей. Оба
эти способа созерцанія дѣйствительности вполнѣ противоположны и
даже исключаютъ друіъ друга. Первый принадлежитъ философіи,
второй—религіи и жизни л).
Такимъ образомъ, пантеизмъ Спинозы, говоритъ Фейербахъ, под-
водя итогъ всему сказанному, представляетъ собою отрицаніе теологіи,
т. е. отрицаніе абсолютной противоположности между Богомъ и міромъ,
идеальнымъ и реальнымъ, безконечнымъ я конечнымъ, всеобщимъ и
особеннымъ, однако, опять-таки на точкѣ зрѣнія теологіи, т. е. при
сохраненіи этой противоположности. Отсюда необходимость дальнѣй-
шаго развитія философской мысли.
Слѣдующею стадіею въ развитіи, согласно мнѣнію Фейербаха, яв-
ляется идеализмъ 2).
По существу пантеизмъ уже представляетъ собою скрытый идеа-
лизмъ. Онъ высказываетъ объективно, реалистически то, что идеа-
лизмъ субъективно, идеалистически. Матерія, природа — существен-
ный объектъ разума, „я“, мыслящаго существа: нельзя ни призна-
вать, пи отрицать ея, не признавая или не отрицая вмѣстѣ съ тѣмъ
духа, субъекта. Разъ же природа, субстанція существуетъ лишь по-
стольку, поскольку она — объектъ „я“, мыслящаго существа, то, й
ргіогі, первоначальною сущностью надо признать но мыслимую сущ-
ность, а мыслящую, не объектъ, а субъектъ. Какъ естествознаніе,
поясняетъ далѣе Фейербахъ, отъ свѣта необходимо переходитъ къ
глазу, такъ точно философія отъ предметовъ мысли—къ „я мыслю";
какъ для перваго свѣтъ—ничто безъ глаза, такъ для послѣдней со-
т)Ср. тамъ же § 96, § 100, особ ст. 388. Срашг. также Сдесіі. (Іег ііеиеі* *. ГИ.
Собр. соч. т. V стр. 114; 119; 122—123 и др.
•) „Идеализмъ" здѣсь употребляется въ иномъ смыслѣ, чѣмъ установлено нами
выше: это сдѣлано въ цѣляхъ большей точности передачи хода мыслей Фейербаха.
Съ нашей точки зрѣнія терминъ „идеализмъ" здѣсь слѣдовало бы замѣнить словомъ
„субъективизмъ".
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 259
зиашюе—ничто безъ сознанія 1). Словомъ пантеизмъ, возвышая ма-
терію до божеской сущности, тѣмъ самымъ косвенно высказываетъ
божественность сознанія, субъекта. Прямо же эту божественность про-
возглашаетъ идеализмъ—апостолъ разума.
Первый еію представитель Кантъ. Однако онъ еще—эмпирическій,
ограниченный идеалистъ, ибо, хотя онъ обожествляетъ наше „яи,
субъектъ, но этотъ Боі*ь для него есть лишь явленіе насъ для насъ
самихъ, а не Богъ въ себѣ: роль послѣдняго у него играетъ еще
трансцендентный объектъ, вещь въ себѣ. Кантъ, слѣдовательно, еще
теистъ 2). Это лежащее въ основѣ кантовскаго идеализма метафизи-
ческое противорѣчіе — обожествленіе субъекта и признаніе наряду съ
этимъ трансцендентной вещи въ себѣ — съ логической стороны яв-
ляется подъ формою абсолютнаго противоположенія всеобщаго, формъ
познанія, чистаго продукта нашего субъекта, особенному, матеріалу по-
знанія, данному намъ извнѣ, независимому отъ субъекта, продукту
вещи въ себѣ, словомъ, подъ формою признанія полной гѳтерономности
обоихъ элементовъ нашего познанія. Формы сознанія—аксіомы и неиз-
бѣжныя предпосылки, подъ которыми въ познаніи обрабатывается мате-
ріалъ,—должны быть признаны за истинныя, за абсолютно-истинныя,
познаніе же ихъ—за единственно истинное, чисто а ргіог’ное познаніе
изъ разума; но вмѣстѣ съ тѣмъ опѣ сами по себѣ не владѣютъ дѣйстви-
тельнымъ существованіемъ, объективностью. Наоборотъ, матеріалъ
познанія, наши непосредственныя переживанія представляютъ собою
дѣйствительное, реальное, объективное; но они въ ихъ непосредствен-
ной данности чрезъ чувственность не обладаютъ никакою истиною:
даже эмпирическое, а розіѳгіог’ное познаніе, представляющее до извѣ-
стной степени обработку ихъ посредствомъ разума, на дѣлѣ не яв-
ляется знаніемъ въ истинномъ смыслѣ, несомнѣннымъ, необходимымъ
знаніемъ 3).
Всѣ только-что вскрытыя внутри Кантовской системы противорѣ-
чія, противорѣчія между субъектомъ и объектомъ, всеобщимъ и осо-
беннымъ, разумомъ, источникомъ чистаго и истиннаго знанія, и чув-
ственностью, источникомъ объективности, логически вынуждаютъ выйти
за ея предѣлы. Этотъ выходъ и дѣлаетъ Фихте, мессія умозритель-
наго разума, отъ границъ теизма освобожденный Кантъ.
*) „Основы фил. буд.“ § 17.
Тамъ жо.
3) § 22.
Библиотека "Руниверс"
260 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Фнхтевскій идеализмъ — идеализмъ Канта на точкѣ зрѣнія идеа-
лизма. Только на основахъ эмпиризма можно, по мнѣнію Фихте,
допускать отличнаго отъ насъ, внѣ насъ существующаго Бога; на
истинѣ же, на точкѣ зрѣнія идеализма, вещь въ себѣ, Богъ—ибо Богъ
и является вещью въ себѣ—есть лишь „яи въ себѣ, т. е. отъ инди-
видуума, отъ эмпирическаго „я“ отличное „я* *4. Внѣ „я“ для Фихте
не существуетъ Бога: наша религія—разумъ, гордо заявляетъ онъ *).
Словомъ, для него всеединою, абсолютною сущностью является интел-
лектуальное существо, субъектъ. Фихте уже не противопоставляетъ
абсолютно субъекту объектъ: онъ приписываетъ объекту, природѣ
жизнь, но только—какъ жизнь духа, субъекта. Что мы видимъ въ
природѣ, то, по его мнѣнію, на дѣлѣ мы сами вносимъ въ нее, то
въ дѣйствительности принадлежитъ нашей собственной сущности: при-
рода есть {только нашо объективированное „я", духъ, созерцаемый
самимъ собою, какъ находящійся внѣ себя. Говоря иначе, для Фих-
тевскаго идеализма природа, объектъ на дѣлѣ представляетъ собою
только аііег е&о, съ удареніемъ па е#о, она—отраженіе насъ самихъ,
и не является поэтому чѣмъ-то чуждымъ для насъ *).
Однако, Фихтевскій идеализмъ не—послѣдняя, достигнутая умо-
зрительною философіею точка зрѣнія. Ограниченность его, по мнѣ-
нію Фейербаха, заключается въ томъ, что онъ только отрицатель-
но относится къ объекту, къ природѣ, онъ приписываетъ ей лишь
относительное значеніе, признавая ее за простой продуктъ духа,
субъекта, и лишаетъ ее, слѣдовательно, самостоятельности и особен-
ности. Поэтому, если мы не хотимъ погрузиться въ крайній гппер-
критическій субъективизмъ, для котораго пропадаетъ все объективное,
который, вѣрнѣе, субъекта со всѣмъ ого содержаніемъ дѣлаетъ тран-
сцендентнымъ по отношенію къ дѣйствительному міру, и если при
этомъ мы желаемъ считать вмѣстѣ съ Фихте природу за аііег е#о, то
мы должны допустить, что она иное „яи, чѣмъ мы, что она—реальное,
отъ насъ отличное „я", словомъ, аНег е#о съ удареніемъ на аііег,
а не на е$о 8). Вмѣстѣ съ этимъ мы выходимъ за границы философ-
ской системы Фихте. Для Фихте абсолютнымъ является субъектъ, т. е.
этотъ послѣдній признается неограниченнымъ, не обусловленнымъ чрезъ
существующій внѣ его объектъ. Но рядомъ съ этимъ Фихте еще
ж) § 17.
*) 2ог Кгііік (іег Не^еІвсЬеп Рііііоб. Собр. соч. т. II, стр. 215.
а) Тамъ же стр. 215, 219.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 261
отожествляетъ его съ „я“—конечнымъ субъектомъ, который надѣлѣ
противоположенъ объекту или, если включаетъ его, то лишаетъ его
самостоятельности. Послѣднее же допущеніе по существу не связано
съ первымъ и даже противорѣчитъ ему: неограниченный субъектъ на
дѣлѣ стоитъ выше и конечнаго субъекта и объекта; онъ включаетъ
ихъ обоихъ въ себя какъ необходимые моменты своего развитія и
своей жизни, онъ есть и субъектъ и объектъ, н духъ и природа, и
вмѣстѣ съ тѣмъ ихъ тожество и единство. Этотъ-то логическій вы-
водъ изъ основной посылки Фихте и дѣлаетъ сначала Шеллинговская
философія, за ней же полнѣе и послѣдовательнѣе абсолютный или
пантеистическій идеализмъ Гегеля: Гегель не обожествляетъ ни субъ-
екта, ни объекта въ отдѣльности, но то и другое вмѣстѣ и ихъ един-
ство * *)• Говоря словами Фейербаха, различіе между Гегелемъ в Фихте
сводится къ тому, что Фихтевскій идеализмъ представляетъ собою
отрицаніе и реализацію абстрактнаго, формальнаго теизма, монотеизма,
а гегелевскій—отрицаніе и реализацію религіознаго содержательнаго
теизма, тритеизма 2).
На почвѣ новаго принципа Гегель уничтожаетъ, по крайней мѣрѣ,
съ виду, полагаетъ Фейербахъ, вмѣстѣ съ тѣмъ теоретико-позна-
вательный и психологическій дуализмъ, въ которомъ, какъ въ сѣ-
тяхъ, билась кантовская критическая мысль: дуализмъ всеобщаго и
особеннаго, разума и чувственности. Уничтоженіе абсолютной про-
пасти между субъектомъ и объектомъ, провозглашеніе ихъ тоже-
ства въ метафизической области выступаетъ въ фихте-гегелевской
философіи съ логической стороны подъ формою отожествленія мыш-
ленія и бытія, всеобщаго и особеннаго. Мыслимыя вещи для Ге-
геля вмѣстѣ съ тѣмъ и существующія; всеобщія понятія — вмѣстѣ
съ тѣмъ и опредѣленныя, т. е. конкретныя понятія. Съ психологиче-
ской же стороны это уничтоженіе знаменуетъ собою снятіе абсолют-
наго, непримиримаго различія между апріорнымъ познаніемъ, источ-
никомъ котораго является разумъ, и апостеріорнымъ, познаніемъ при
помощи чувствъ: все & ргіогі и все й розіеітогі, заявляетъ Гегель 8).
Во всякомъ-случаѣ въ Гегелѣ, полагаетъ Фейербахъ, умозрительная
философія достигаетъ своего кульминаціоннаго пункта и завершенія *).
„Основы философіи будущаго0 § 21.
•) Тамъ же § 17, также § 63.
«) § 24, 29.
*) § 19.
Библиотека "Руниверс"
262
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Поэтому критика умозрительной философіи связывается съ критикой
гегелевской.
Историческая задача умозрительной философіи, какъ мы уже ви-
дѣли, согласно взгляду Фейербаха, состояла въ реализаціи теологіи,
т. е. въ устраненіи ея трайсцендентности, въ открытіи скрытаго въ
ней идеалъ-реализма. Основной недостатокъ этой философіи и кроется,
думаетъ нашъ авторъ, какъ разъ въ томъ, что она не вполнѣ выпол-
нила стоящую передъ нею задачу. Правда, въ чистомъ идеализмѣ
религіи она обнаружила скрытый идеалъ-реализмъ; правда, она реа-
лизировала до извѣстной степени идеализмъ религіи, преобразовала
его въ идеалъ-реализмъ, но она ие довела процесса реализаціи до
конца: ея собственный пдеалъ-реализмъ не полный, а односторонній,
и поэтому еще страдаетъ дуализмомъ и трансцендентностью. Въ са-
момъ дѣлѣ, умозрительная философія въ ходѣ своего развитія по-
степенно пришла къ необходимости отожествить Бога съ субъектомъ,
разумомъ, но вслѣдствіе этого самъ субъектъ, разумъ, какъ одно-
сторонній принципъ, исключающій изъ себя свое противоположное—
объективное, чувственное, становится подъ ея руками трансцендент-
нымъ по отношенію къ послѣднему. Поэтому, можно сказать, умозри-
тельная философія—отрицаніе теологіи и опять-таки возстановленіе
ея: она дѣлаетъ потусторонняго Бога теологіи поэтустороннимъ, но
ради этого поэтустороннеѳ дѣйствительнаго міра—субъекта, духа—она
превращаетъ въ потустороннее 4). Сказанное, по мнѣнію Фейербаха,
вполнѣ примѣнимо и къ Гегелевской философіи: она только съ виду
устраняетъ указанный недостатокъ. Правда, Гегель отличается отъ
прежнихъ философовъ черезъ то, что онъ иначе, чѣмъ они, опредѣ-
ляетъ отношеніе природы, объекта къ духу, субъекту. Онъ, внеся при-
роду въ духъ, пытался, въ противоположность Фихте, сохранить ея само-
стоятельность, особенность: хотя матерія и является у него продуктомъ
субъекта, даже болѣе — самоотчужденіемъ субъекта, ибо все находя-
щееся въ духѣ—само духъ, однако она—необходимый моментъ его раз-
витія и жизни. Но—у него, какъ и у его предшественниковъ, природа
въ концѣ концовъ опять-таки признается ничтожной неистинной сущ-
ностью, ничтожнымъ, пропадающимъ моментомъ, просто отрицатель-
нымъ, такъ какъ за совершенную сущность Гегель признаетъ лишь
сущность, побѣдившую это самоотчужденіе, т. е. освободившуюся отъ
матеріи и чувственности и, такимъ образомъ, и у него дѣйствитель-
Ч §§ 18, 21 я 21.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 263
ная природа, объектъ остается внѣ субъекта со всѣмъ его содержа-
ніемъ, послѣдній же оказывается трансцендентнымъ по отношенію къ
прпродѣ. Абсолютный идеализмъ Гегеля, слѣдовательно, по взгляду
Фейербаха, на дѣлѣ но что иное, какъ фнхтевскій идеализмъ, только
болѣе послѣдовательно и систематически проведенный, словомъ, онъ—
субъективный идеализмъ, лишь освобожденный отъ границъ субъек-
тивности, т. е. чувственности или предметности вообще, и такой же
односторонній въ указанномъ выше смыслѣ идеалъ-реализмъ, какъ
и остальныя системы умозрительной философіи 1).
По будучи въ состояніи даже на высшей стадіи своего развитія
окончательно устранить метафизическій дуализмъ абсолютнаго и от-
носительнаго, безконечнаго и конечнаго, идеальнаго и реальнаго,
субъекта и объекта, умозрительная философія, само собою понятно,
говоритъ Фейербахъ, и въ теоретико-познавательной области не могла
выйти надъ абсолютною противоположностью всеобщаго и особеннаго,
мысли и бытія,—противоположностью, признаніе которой неизбѣжно
ведетъ къ отказу отъ истинно-объективнаго познанія, къ скепсису.
Въ Фихтс-Гегелевской философіи, по его мнѣнію, указанная противо-
положность отнюдь не устраняется, а просто затушевывается. То-
жество всеобщаго и особеннаго, мысли и бытія, провозглашаемое
Фихте-Гегелемъ, представляетъ на дѣлѣ не дѣйствительное тожество
мыслп съ бытіемъ, всеобщаго съ особеннымъ, а лишь тожество мы-
шленія, всеобщаго съ самимъ собою, ибо бытіе, особенное, играющее
роль въ этомъ тожествѣ, есть не подлинное, истинное бытіе, а лишь
абстрактное, просто мыслимое, бытіе какъ предикатъ мышленія. Сло-
вомъ, это тожество покоится на произвольномъ приписываніи мысли,
всеобщему того, что на дѣлѣ присуще бытію, особенному 2). Чтобы
убѣдиться еще нагляднѣе, что въ дѣйствительности гегелевская, а
тѣмъ болѣе фихтевская философія не выходить надъ противорѣчіемъ
мышленія и бытія, всеобщаго и особеннаго, достаточно, думаетъ Фейер-
бахъ, бѣглаго взгляда на гегелевскую феноменологію и логику. Въ
началѣ феноменологіи Гегель пытается устранить пропасть между
„этимъ*, особеннымъ и всеобщимъ, онъ хочетъ указать необходи-
мость перехода отъ перваго къ послѣднему; но на дѣлѣ, такъ какъ
пэто“, особенное фигурируетъ у него здѣсь не какъ — объектъ
дѣйствительности, но какъ—объектъ абстрактнаго мышленія, слѣдо-
т) §§ 21-23.
ж) §§ 24, 25 и 29.
Библиотека "Руниверс"
264 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
вательно, какъ мысль, какъ всеобщее, онъ, самое большее, доказы-
ваетъ необходимость перехода отъ мышленія особеннаго къ мышленію
всеобщаго. Точно также бытіе, стоящее въ началѣ его „Логики", не
является тожествомъ мысли и бытія, всеобщаго и особеннаго, какъ
утверждаетъ Гегель, не включаетъ въ себя дѣйствительнаго бытія,
особеннаго, какъ своего момента, а, представляя собою на дѣлѣ бытіе
старой метафизики—предикатъ всѣхъ вещей безъ исключенія, есть
бе Гасіо абстрактная мысль, пустое всеобщее, не имѣющее ничего
общаго съ истиннымъ бытіемъ, особеннымъ, многообразнымъ и различ-
нымъ, какъ существующія вощи. Говоря иначе, Гегель начинаетъ
феноменологію и логику съ абсолютнаго разрыва съ дѣйствительнымъ
бытіемъ, и поэтому нѣтъ ничего удивительнаго въ томъ, что онъ не
могъ въ своей философіи выйти изъ сферы мышленія, всеобщаго *).
Но, если умозрительная философія не выходитъ на дѣлѣ надъ
противорѣчіемъ всеобщаго и особеннаго, мышленія п бытія, то про-
возглашеніе ею ихъ тожества, провозглашеніе, что только „конкретное
понятіе", т. ѳ. понятіе, которое содержитъ въ себѣ дѣйствительное,
есть истинное понятіе, должно разсматриваться, какъ косвенное при-
знаніе съ ея стороны истинности конкретнаго, дѣйствительнаго *).
Это же несомнѣнно—противорѣчіе внутри умозрительной философіи:—
утвержденіе дѣйствительнаго въ отрицаніи его, признаніе свѣта дѣй-
ствительности въ потемкахъ абстракціи. Оно и вынуждаетъ насъ,
утверждаетъ Фейербахъ, выйти надъ гегелевской и вообще умозри-
тельной философіею, перейти къ новой философіи, которая считаетъ
истиннымъ не конкретное іп аЬзігасіо, но конкретное іп сопсгеіо,
дѣйствительное въ его дѣйствительности, для которой, иначе говоря,
истиннымъ является не всеобщее и не особенное, а ихъ единство,
индивидуальное *).
Эта новая философія прекрасно сознаетъ, что всеобщее, т. е.,
родовыя понятія не существуютъ внѣ вещей или существъ, отъ
которыхъ они отвлекаются, что они пе независимы отъ индивиду-
умовъ, что по истинѣ субъектомъ является только индивидуумъ,
родъ же лишь — предикатъ, качество, и что только мышленіе дѣ-
лаетъ это отношеніе обратнымъ * 4). Однако, она вмѣстѣ съ тѣмъ
’) 26-28.
а) § 30.
3) § 31.
4) Ѵог1с5. йЬег ііаз АѴсзеп сіег Кеіі^іоп. Лекція 14. Соб. соч. т. ѴТП, стр. 156.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА. 265
не впадаетъ въ другую крайность, не провозглашаетъ особенное за
истинное, ибо она понимаетъ, что особенное, оторванное отъ всеоб-
щаго,—пустая абстракція, что надѣлѣ оно существуетъ нераздѣльно
съ всеобщимъ, составляетъ съ нимъ одно цѣлое—индивидуальность ‘).
Поэтому-то она усиленно предостерегаетъ, чтобы не понимали подъ
индивидуальностью просто особенное, равнодушную, случайную не-
важную особенность, чѣмъ, напримѣръ, одна вещь или человѣкъ
отличается отъ другой: индивидуальность включаетъ, по ея мнѣнію,
и то общее, въ чемъ эта вещь или человѣкъ равна другимъ. Приз-
навая за истинное—индивидуальное, новая философія уже въ силахъ,
по глубокому убѣжденію Фейербаха, перешагнуть черезъ пропасть
между всеобщимъ и особеннымъ, чего не могла сдѣлать прежняя умозри-
тельная. Для нея абсолютная противоположность между послѣдними
сводится къ относительной противоположности между болѣе и менѣе
широкими по объему индивидуальностями, словомъ, она замѣняетъ
отношеніе всеобщаго и особеннаго отношеніемъ цѣлаго и части. Каждая
индивидуальность одновременно представляетъ собою и членъ болѣе
широкой и совокупность болѣе узкихъ по объему и вмѣстѣ съ тѣмъ
по содержанію индивидуальностей. Она вмѣстѣ и зависима и незави-
сима, относительна и абсолютна: она неразрывно связана съ другими
индивидуальностями, съ которыми она составляетъ новое индиви-
дуальное цѣлое,—постольку она зависима отъ другихъ, относительна;
но она вмѣстѣ съ тѣмъ—незамѣнимый членъ въ цѣломъ—постольку
она—независима, абсолютна въ своемъ родѣ 2). Самую широкую
какъ по объему, такъ и по содержанію, н вмѣстѣ съ тѣмъ обладаю-
щую наибольшею реальностью индивидуальность представляетъ собою
міровое цѣлое, которое и является абсолютнымъ въ полномъ смыслѣа).
Съ этимъ новая философія побѣждаетъ окончательно односторон-
ность метафизическаго принципа умозрительной философіи. На мѣсто
односторонняго идеалъ-реализма послѣдней она ставитъ полный идеалъ-
реализмъ, ибо для нея абсолютнымъ, Богомъ является не часть дѣй-
ствительности, субъектъ, но цѣлый универсумъ. Она на ряду съ
субъектомъ, разумомъ дѣлаетъ истинно-дѣйствительнымъ, абсолютнымъ
и объективное, природу, или, говоря словами Фейербаха, она дѣлаетъ
универсальнымъ принципомъ и одновременно предметомъ философіи че-
х) Тамъ же, т. ѴШ, стр. 432—433.
*) Срав. тамъ же, іекц. ХП, собр. соч. т. ѴШ, стр. 126—127.
9) Тамъ же, лекція XII, собр. соч. т. ѴШ, особ. 130 стр.
Новм серія I (1900, М 2), отд. 2. 6
Библиотека "Руниверс"
5 66 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ЙРООВЪЩЕНІЯ.
ловѣка со включеніемъ природы, какъ базиса человѣка,—дѣйствитель-
ное во всей его цѣлокупности, и, такимъ образомъ, превращаетъ въ уни-
версальную науку антропологію съ физіологіей ‘). Вмѣстѣ съ тѣмъ,
она окончательно уничтожаетъ дуализмъ и трансцендентность, еще
присущіе одностороннему идеалъ-реализму умозрительной философіи,
и, слѣдовательно, вполнѣ реализируетъ чистый идеализмъ религіи *).
Наконецъ, новая философія, утверждаетъ Фейербахъ, устраняетъ
также психологическій дуализмъ между источниками познанія. Въ то
время какъ для умозрительной философіи единственнымъ источни-
комъ истины является разумъ, познаніе же посредствомъ чувствъ для
нея—лишь призрачное знаніе, новая философія ни разумъ, ни созер-
цаніе въ отдѣльности но дѣлаетъ органами истиннаго знанія, ибо,
по ея глубокому убѣжденію, чтобы познать что-либо, какъ оно есть
въ дѣйствительности, т. е. какъ индивидуальное, не только требуется
познать его особенность (посредствомъ чувствъ), но и связь его съ
другимъ (посредствомъ разума); словомъ, для нея лишь мышленіе,
обогащенное чрезъ созерцаніе, или же созерцаніе, опредѣленное чрезъ
мышленіе,—представляетъ собою источникъ знанія, соотвѣтствующаго
дѣйствительности 3).
III.
Окидывая общимъ взглядомъ фейербаховскую критику умозри-
тельной философіи, мы находимъ въ ней три основныхъ пункта, или,
вѣрнѣе, одинъ, освѣщенный только съ трехъ сторонъ: метафизиче-
ской, логической и психологической. Фейербахъ, именно, видитъ
основной недостатокъ умозрительной философіи въ томъ, что она—
односторонній идеалъ-реализмъ. Этотъ недостатокъ въ метафизиче-
ской области неизбѣжно приводитъ ее, полагаетъ Фейербахъ, къ яв-
ному или тайному признанію неустранимаго дуализма между провозгла-
шаемымъ ею за абсолютное, безконечное субъектомъ или міромъ,
поскольку онъ существуетъ въ субъектѣ, и дѣйствительнымъ міромъ,
относительнымъ, реальнымъ. Въ логикѣ или теоріи познанія—къ
спѳктнцизму, ибо, считая въ согласіи или вслѣдствіе своего односто-
ронняго метафизическаго принципа за истинное, абсолютно истинное
х) Основы филос. будущ. §§ 50 н 54.
л) Ср. § 64.
«) Ср. §§ 43, 48 и 58.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА.
267
одинъ *изъ элементовъ знанія—всеобщее, и тѣмъ самымъ отрѣзавъ
себѣ возможность вывести, отвлечь изъ него особенное, опредѣленное,
умозрительная философія въ самомъ лучшемъ случаѣ могла обосно-
вать, защитить отъ сомнѣнія лишь формальное знаніе, а не мате-
ріальное, содержательное знаніе особеннаго, опредѣленнаго, соста-
вляющее цѣль теоретической дѣятельности человѣка. Наконецъ, въ
психологіи познанія — къ признанію неустранимаго разлада между
двумя родами познанія, двумя точками зрѣнія, именно, между й
ргіог’нымъ познаніемъ изъ разума и А розіегіог’нымъ, опытнымъ.
Взвѣшивая безпристрастно выдвинутые нами основные пункты
фейѳрбаховской критики умозрительной философіи, мы должны со-
знаться, что эта критика поражаетъ умозрительную философію въ
самое сердце, что она вынуждаетъ насъ выйти за предѣлы послѣдней,
если только данная Фейербахомъ характеристика ея вполнѣ соотвѣт-
ствуетъ дѣйствительности. Однако, выполнено ди это условіе? Можно ли
на дѣлѣ видѣть сущность умозрительной философіи въ обожествленіи
субъекта, духа, разума?
Оставляя въ сторонѣ чистый идеализмъ религіи и пантеистиче-
скую систему Спинозы, какъ предварительныя ступени умозрительной
философіи и потому имѣющія здѣсь для насъ лишь побочное значе-
ніе, обратимся прямо къ системѣ Канта и философіи послѣ-кантов-
скаго періода. Если фѳйѳрбаховскую критику кантово-фихтевской фи-
лософіи до извѣстной степени, по крайней мѣрѣ, можно назвать
удовлетворительною, если сущность послѣдней сводится дѣйствительно
къ обожествленію разума, субъекта, то подведеніе Гегеля подъ эту же
схему, безъ сомнѣнія, нужно признать произвольною натяжкою.
Во-первыхъ, никто съ большею горячностью, чѣмъ Гегель, не бо-
ролся какъ противъ Кантовскаго дуализма, такъ и противъ монизма
Фихте, представляющаго собою, какъ вполнѣ удачно показалъ Фейер-
бахъ, на дѣлѣ скрытый дуализмъ. Гегель хорошо понималъ, что абсолют-
ное противоположеніе субъекта—объекту, истины—дѣйствительности,
формы познанія—матеріалу его, разума—чувственности <1ѳ іасіо не-
избѣжно ведетъ въ отрицанію какъ истины, такъ и дѣйствительности:
все дѣйствительное на этой точкѣ зрѣнія оказывается ирраціональ-
нымъ, все истинное—безсодержательнымъ, пустымъ. Поэтому-то мы
находимъ у него, начиная съ самыхъ раннихъ вплоть до послѣднихъ
сочиненій, неизмѣнно повторяющійся упрекъ противъ дуализма Канта,
противъ того, что Кантъ вноситъ невыносимый разладъ въ познаніе
противопоставленіемъ чистыхъ- понятій—абсолютной пустоты—и эмпи-
6*
Библиотека "Руниверс"
268
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ*
рически-конкретнаго, конечнаго, изъ котораго понятіе получаетъ свое
содержаніе путемъ абстракціи 1). Гегель также прекрасно видѣлъ,
что, выхвативъ и обожествивъ, какъ это дѣлаетъ Фихте, одинъ изъ
моментовъ распавшейся подъ вліяніемъ абстракціи и рефлексіи цѣ-
лости—именно, субъектъ, всеобщее, разумъ,—мы не достигнемъ дѣй-
ствительно цѣльнаго, монистическаго міросозерцанія, а опять-таки
вернемся на точку зрѣнія кантовскаго дуализма, ибо—утверждаетъ
онъ— „изъ такого безконечнаго, всеобщаго нѣтъ никакой возможности
перейти къ колечному, опредѣленному* * 1).
Во-вторыхъ, самъ Гегель прямо и опредѣленно заявлялъ, что его
философія, истинная, законная философія, выбираетъ своимъ принци-
помъ не субъектъ, всеобщее, какъ дѣлала канто-фихтевская, и не
объектъ, особенное, эмпирическую дѣйствительность, какъ поступаетъ
позитивизмъ, эмпиризмъ, но ихъ тожество, мндифференцію, проникно-
веніе ихъ обоихъ, такимъ образомъ, принципъ, который съ логической
стороны представляетъ собою не всеобщее, но реальное цѣлое, не
формальное, а органическое единство э), словомъ то, что Фейербахъ
называетъ индивидуальностью. Самъ Гегель прямо провозглашалъ,
что его безконечное ни въ коемъ случаѣ не представляетъ собою без-
конечнаго въ обычномъ смыслѣ—въ смыслѣ каято-фихтевской фило-
софіи—безконечнаго, которое исключаетъ изъ себя конечное, и чрезъ
это само окончивается, а является единствомъ обоихъ моментовъ,
безконечнаго и конечнаго *).
Наконецъ, въ томъ, что дѣйствительнымъ принципомъ гегелевской
философіи служитъ не односторонній субъектъ, а субъектъ—объектъ,
т. е. логически, не всеобщее, а единство всеобщаго и особеннаго,
можно убѣдиться изъ бѣглаго взгляда на сущность его логики.
Если бы гегелевское понятіе, идея, было только просто всеобщимъ,
т. е. абстрактнымъ понятіемъ, какъ оно выступаетъ въ обычной
формальной логикѣ, то отношеніе этихъ понятій другъ къ другу
было бы просто логическимъ, и при томъ такимъ, что болѣе широкое
по объему понятіе вмѣстѣ съ тѣмъ было бы болѣе бѣднымъ по содер-
жанію, и наоборотъ. Гегелевскія же идеи имѣютъ между собою реаль-
ное соотношеніе, высшая идея реально обусловливаетъ низшую, и
х) Ср, НедеГз Сез. ѴГегке, I, 9 н сіѣд., 34 я сл.; V, 19 и слѣд., 47 и сі.
*) Тамъ же, I, 255 и др.
*) Ср. тамъ же, V. стр. 1—63; особ. 27, 58—63.
♦) НедеГв Сеа. АѴвгке, В. III, 148—157 стр.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА.
269
при томъ отношеніе между ними, по ученію Гегеля, обратно отно-
шенію абстрактныхъ понятій: съ ростомъ объема идеи растетъ
вмѣстѣ съ тѣмъ ея содержаніе, ея реальность; т. е. высшая идея,
согласно взгляду Гегеля, включаетъ въ себя низшія, развивается въ
нихъ; словомъ, отношеніе между идеями аналогично отношенію цѣ-
лаго къ .частямъ. Это же возможно лишь въ томъ случаѣ, если
идея = индивидуальности = единству всеобщаго и особеннаго. По-
этому-то для Гегеля, какъ и для Фейербаха, самою послѣднею,
абсолютною идеею является развивающееся, раскрывающееся міро-
вое цѣлое.
Если же, несмотря на эту выдвинутую нами рѣзкую противо-
положность между гегелевской и канто-фкхтевской философіею, Фейер-
бахъ все же разсматриваетъ первую, какъ по существу и по принципу
тожественную съ послѣдней и какъ отличающуюся отъ нея лишь по
послѣдовательности и полнотѣ, не смущаясь при этомъ нисколько
тѣмъ обстоятельствомъ, что онъ при такомъ пониманіи гегелевской
философіи лишаетъ ее всѣхъ ея специфическихъ особенностей, то
этотъ фактъ объяснимъ лишь изъ особенностей собственнаго развитія
Фейербаха. Первою философскою системою, съ которою познакомился
Фейербахъ въ началѣ своей литературной дѣятельности, была система
Гегеля. Она оказала на молодого мыслителя настолько сильное вліяніе,
что даже позднѣе, когда у Фейербаха начало вырабатываться соб-
ственное міровоззрѣніе, по существу уже отклоняющееся отъ гегелев-
скаго, онъ все еще пытался сохранить связь съ Гегелемъ, приспособляя
его къ своимъ новымъ взглядамъ. Его статья „Къ критикѣ гегелев-
ской философіи*4, появившаяся въ первый періодъ его дѣятельности,
именно, въ то время, когда у него окончательно выработалось соб-
ственное идеалистическое міросозерцаніе, представляющее собою моди-
фицированный кантизмъ, на дѣлѣ имѣетъ цѣлью не столько критику
собственно Гегеля, сколько удаленіе изъ его философіи того, что, по
мнѣнію Фейербаха, нссогласимо съ кантовскимъ идеализмомъ, освобо-
жденнымъ отъ его основного недостатка, вещи въ себѣ. Здѣсь, сло-
вомъ, Гегель лишается всѣхъ его специфическихъ особенностей. Если
Фейербахъ въ болѣе раннихъ произведеніяхъ, относящихся къ самому
началу 80-хъ годовъ, еще понимаетъ гегелевскія идеи, какъ тожество
всеобщаго и особеннаго, какъ вѣчныя неизмѣнныя формы вещей, какъ
принципы особенныхъ опредѣленій вещей, какъ источникъ, изъ котораго
возникаютъ истинныя различія, свойства предметовъ, и въ согласіи съ
этимъ еще считаетъ принципъ развитія объективнымъ, присущимъ
Библиотека "Руниверс"
270 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
самимъ идеямъ, выражающимъ ихъ дѣйствительное соотношеніе, то
здѣсь, въ статьѣ „Къ критикѣ гегелевской философіи44, какъ и въ
другихъ произведеніяхъ, относящихся къ этому времени, онъ прямо
отожествляетъ идею Гегеля съ всеобщимъ просто, родовымъ по-
нятіемъ, и признаетъ вмѣстѣ съ тѣмъ принципъ развитія не при-
сущимъ самимъ идеямъ, а лишь субъективнымъ моментомъ, прин-
ципомъ, который необходимъ лишь философу для изложенія передъ
другими своей философіи *). Такое пониманіе Гегеля, выработавшееся
у Фейербаха въ первый періодъ, осталось и тогда, когда онъ вышелъ
за свою идеалистическую точку зрѣнія и подвергъ критикѣ идеализмъ;
оно и лишило Фейербаха возможности понять истинную сущность
гегелевской философіи въ то время, когда онъ по своимъ воззрѣніямъ
былъ наиболѣе способенъ сдѣлать это.
Такимъ образомъ, мы открыли границы фейербаховской критики
умозрительной философіи: представляя собою критику въ истинномъ
смыслѣ этого слова по отношенію канто-фихтевской философіи, она
совсѣмъ оставляетъ незатронутою гегелевскую систему. Но мы можемъ
сдѣлать еще шагъ впередъ, вмѣстѣ съ чѣмъ для насъ окончательно
раскроется значеніе философіи Фейербаха въ ходѣ развитія чело-
вѣческой мысли. Мы, именно, на основаніи уже сказаннаго, можемъ
утверждать, что новая, выдвинутая Фейербахомъ, философія въ суще-
ствѣ, по крайней мѣрѣ, представляетъ не что иное, какъ гегелевскій
идеалъ-реализмъ, или, точнѣе говоря, стремится къ нему, ибо основ-
ной метафизическій принципъ Фейербаха—міровая индивидуальность—
тожественъ съ гегелевскимъ, также точно оба — и Гегель и Фейер-
бахъ—въ теоріи познанія или логикѣ исходятъ изъ тожества всеоб-
щаго и особеннаго, называемаго первымъ—идеею, вторымъ—индивиду-
альностью. Мы сказали, фейербаховская философія стремится къ геге-
левскому идеалъ-реализму. Ибо, хотя Фейербахъ и провозгласилъ
полный идеалъ-реализмъ, однако онъ но могъ вполнѣ реалнзиро-
вать его.
Индивидуальное нерѣдко у него, вопреки его собственному ученію,
выступаетъ въ роли случайнаго, особеннаго, недоступнаго поэтому
совсѣмъ познанію, ирраціональнаго. Это находится въ тѣсной связи
и съ тѣмъ, что Фейербахъ не могъ отрѣшиться отъ унаслѣдованнаго
Какъ ян интересно было бы детально прослѣдитъ указанный процессъ измѣ-
ненія пониманія гегелевской философіи со стороны Фейербаха, однако мы оставляемъ
это въ сторонѣ, какъ лишь косвенно касающееся пашей задачи.
Библиотека "Руниверс"
Л. ФЕЙЕРБАХЪ, КАКЪ КРИТИКЪ ИДЕАЛИЗМА.
271
имъ отъ Канта-Фихте, несогласнаго съ его новымъ ученіемъ, неправиль-
наго пониманія научнаго познанія, какъ направленнаго на абстрактное
всеобщее, — взгляда, который до сихъ поръ препятствуетъ пониманію
Гегеля и который въ наше время начинаетъ сходить со сцены, по
крайней мѣрѣ, въ историческихъ наукахъ. Часто также Фейербахъ
смѣшиваетъ индивидуальность съ чувственно-данною индивидуально-
стью; такъ, напримѣръ, все этическое ученіе его покоится на этомъ
смѣшеніи. Впрочемъ, мы не будемъ распространяться объ этомъ, ибо
это выходитъ за предѣлы поставленной нами задачи.
Однимъ словомъ, философія Фейербаха, по крайней мѣрѣ, второго
періода его дѣятельности—этапный пунктъ въ движенія философской
мысли отъ Канта къ Гегелю; въ этомъ кроется и ея значеніе для
нашего времени.
Е. А.
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ
ТУРЪ).
(По новшіъ данныхъ).
Бав ібі еіпе аііе ОезсЬісЫе,
Босіі ЫеіЫ віе іттег пей.
Сухово-Кобылины занимали видное мѣсто въ московскомъ обществѣ
въ концѣ двадцатыхъ и въ началѣ тридцатыхъ годовъ прошлаго вѣка.
Глава семьи, Василій Александровичъ, дослужившійся до генераль-
скаго чина, былъ женатъ на Маріи Ивановнѣ Шепелевой и имѣлъ
трехъ дѣтей: двухъ дочерей и сына Александра, впослѣдствіи из-
вѣстнаго писателя, автора „Свадьбы Кречинскаго* * *). Богатые, гор-
дившіеся своею принадлежностью къ старинному дворянскому роду
и придерживавшіеся великосвѣтскихъ традицій, Сухово-Кобылины не
были чужды просвѣщенія, умѣли воспитать свои вкусы и взгляды,
а жнэць вели — сообразно положенію — на широкую ногу. Въ ихъ
домѣ, кромѣ многочисленныхъ родныхъ и короткихъ знакомыхъ,
собирались по вечерамъ извѣстные литераторы, ученые, профессора
Московскаго университета. На этихъ собесѣдованіяхъ, повидимому,
сообщались послѣднія новости въ области науки и поэзіи, происхо-
дилъ живой обмѣнъ мыслей, развивались оригинальныя идеи, велись
жаркіе споры а). Однимъ изъ постоянныхъ посѣтителей вечеровъ
былъ Надеждинъ, котораго, помимо интересовъ умственныхъ, помимо
х) Бнязъ А. Б. Лобановъ-Ростовскій. Русская родословная книга. С.-Пб. 1895,
т. II, стр. 389.
*) Историческій Вѣстникъ, 1892, май, стр. 486; Русскій Архивъ, 1882. Л! 5,
стр. 86; Д. Языковъ. А. В. Сухово-Кобыівиъ. М. 1904, стр. 6.
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 273
возможности отдыхать отъ занятій въ хорошемъ обществѣ, связала
съ семьей Кобылиныхъ еще сердечная склонность—любовь къ ихъ
старшей дочери.
Елисаветѣ Васильевнѣ было приблизительно шестнадцать лѣтъ,
когда она познакомилась съ Надеждинымъ <). Она была отъ природы
умна, но не отличалась красотой, хотя лицо ея, особенно глаза были
выразительны. Она „воспитывалась дома; исторію россійскую препо-
давалъ ей профессоръ Морошкинъ, литературу—ноэтъ Раичъ, физику—
профессоръ Максимовичъ“ ж). А для довершенія этого образованія
потребовалось содѣйствіе Надеждина, вслѣдствіе чего онъ сталъ въ
болѣе короткія отношенія къ семьѣ Сухово-Кобылнныхъ. Въ это
время мать ученицы, отдавая должное дарованіямъ учителя, искренно
ому симпатизировала, и онъ отвѣчалъ ей тѣмъ же. Одиночество, от-
сутствіе близкихъ, которымъ можно было бы раскрыть душу и повѣ-
дать горе и радость, заставляло Надеждина нѣсколько преувеличи-
вать и идеализировать значеніе въ его жизни Маріи Ивановны. „О!
какой рай открылся, было, въ душѣ моей*, признавался онъ ей
позднѣе: „когда я узналъ васъ, именно васъ—узналъ ближе... Вы,
казалось мнѣ, поняли меня, оцѣнили, и дали почувствовать мнѣ са-
мому, что я могу еще что-нибудь значить не для одного себя... О!
я не льстилъ вамъ, когда увѣрялъ васъ, что вы воззвали меня къ
жизни... Это скажу я на смертномъ одрѣ моемъ... Я обязанъ вамъ
своимъ воскресеніемъ... Первое искреннее, пламенное чувство мое было
къ вамъ... Меня даже подозрѣвали, что я влюбленъ въ васъ; съ
такимъ восторгомъ я говорилъ о вашей ко мнѣ дружбѣ*. По „жесто-
кая судьба отплатила* Надеждину „за это упоеніе1*; идиллія тихой
дружбы въ кругу милаго семейства должна была нарушиться,—бурное,
тяжелое состояніе борьбы съ самимъ собою и тѣми лицами, которыя
были такъ дороги и близки, впослѣдствіи заступило ея мѣсто...
Невзгоды, однако, обрушились на Надеждина но сразу. Сначала,
вѣроятно, весной 1834 г. Марія Ивановна предложила ему поселиться
въ ея подмосковномъ имѣніи Воскресенскомъ, а потомъ переѣхать
къ ней жить на городскую квартиру. Долго отказывался Надеждинъ,
котораго упорно отговаривалъ отъ этого шага отецъ, почему-то пре-
дусмотрительно видѣвшій въ переѣздѣ сына къ Сухово-Кобылинымъ
•большое несчастіе,—но послѣдній, въ концѣ концовъ, не устоялъ
*) Родилась 12-го августа 1815 г., умерла 15-го марта 1892 года..
) „Знакомые". Альбомъ М. И. Секевскаго. С.-Пб. 1888, стр. 268.
Библиотека "Руниверс"
274
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
передъ настойчивыми * просьбами и далъ свое согласіе. Это согласіе
было для него роковымъ, и чудное лѣто, проведенное имъ въ Вос-
кресенскомъ, было тѣмъ яркимъ солнечнымъ лучомъ, который играетъ
на небѣ передъ тѣмъ, какъ найдутъ тучи и грянетъ громъ.
Въ имѣніи Надеждинъ имѣлъ возможность сблизиться съ Елиса-
ветой Васильевной. Раньше, въ теченіе нѣсколькихъ лѣтъ знакомства,
онъ „изъ всѣхъ членовъ семейства Кобылиныхъ замѣчалъ ее наименѣе,
былъ холоденъ къ ней совершенно, даже чувствовалъ какое-то неже-
ланіе съ нею сблизиться*4; онъ долгое время смотрѣлъ на нее какъ
на дѣвочку, и когда жена С. Т. Аксакова смѣялась надъ нимъ, что
онъ влюбленъ въ свою ученицу, онъ „самъ этому смѣялся" и отвѣ-
чалъ, что видитъ въ ней лишь „умнаго ребенка". За послѣднюю же
зиму, 1834 г., Надеждинъ испытывалъ къ Елисаветѣ Васильевнѣ даже
не „прежнее равнодушіе", а „родъ какого-то тайнаго отвращенія4:
ему казалось, что она не любила п нарочно избѣгала его, уходя къ
своимъ родственникамъ Шепелевымъ, когда онъ являлся на извѣстные
вечера. Онъ былъ, потому, больше привязанъ къ ея младшей сестрѣ,
прозванной домашними „Душенькой"... Такова была „исторія его
пустого сердца" до знаменательнаго лѣта, когда ежедневное общеніе,
частыя бесѣды разъяснили многое. Надеждинъ постепенно узнавалъ
тѣ душевныя свойства ученицы, которыя были до сихъ поръ отъ него
скрыты: онъ сталъ мѣняться въ отношеніи къ ней, она—въ отноше-
ніи къ нему. Онъ пересталъ видѣть въ ней дитя, замѣтилъ, что она
выросла; „за чтеніемъ Ламартина" убѣдился, что она „можетъ чув-
ствовать, и чувствовать сильно"; ученица, съ своей стороны, съ боль-
шей симпатіей относилась къ „псданту-профессору", осмѣливалась
задавать ему вопросы о томъ: „можно ли довѣряться во всемъ ма-
тери?"—и, наконецъ, „торжественно обѣщала ему свою дружбу".
Они читали вмѣстѣ разныхъ авторовъ, популярныхъ въ ту эпоху,
переживали сладкія минуты. „Я помню", писалъ впослѣдствіи Наде-
ждинъ Елисаветѣ Васильевнѣ: „какъ въ первый разъ—еще за чтеніемъ
Ламартина—ты ухватила меня за руку... Тогда все было туманно,
безотчетно... Помнишь ли, какъ мы ѣзжали въ Воскресенское, въ эти
божественныя незабвенныя ночи... Я сидѣлъ всегда противъ тебя, иногда
случайно дотрогивался до тебя, какой-то благоговѣйный страхъ обни-
малъ все существо мое... Ты была для меня какою-то святынею—
по какому-то неизъяснимому для меня чувству... Или какъ я. бы-
вало, подавалъ тебѣ руку, чтобы помочь сойти съ лошади! Непо-
нятная робость всегда владѣла мною... Помнишь ли, какъ мы читы-
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. 0УХ0В0-К0БЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 275
вали съ тобою Шиллера, Жуковскаго... какъ однажды читали „Ры-
царя Тогенбурга", я по-нѣмецки, а ты—по-русски... какъ разъ на-
чали читать „Эолову арфу*—и папенька вдругъ пріѣхалъ откуда-то—
и мы не дочитали... А еще сказать ли тебѣ? Когда ты изъявила же-
ланіе, чтобы я читалъ съ тобой вмѣстѣ романъ Лафонтена... мнѣ
тоже было ужасно какъ робко... особенно въ присутствіи маменьки...
Я, бывало, пропускалъ фразы, строки, цѣлыя страницы, проникнутыя
наиболѣе чувствомъ. Что-то непонятное мѣшало мнѣ, сковывало
языкъ... Не былъ ли это зародышъ чувства, которое боялось само
себя?*... Чувство незамѣтно вело къ единенію, и въ укромныхъ аллеяхъ
Воскресенскаго сада часто происходили условленныя встрѣчи. Здѣсь,
въ „божественныя* ночи, при „лунномъ свѣтѣ, коимъ природа воззы-
вается къ какой-то чудной безличной жизни*, на корѣ завѣтнаго кедра
вырѣзалось завѣтное имя; здѣсь лились пылкія рѣчи,—ораторствовалъ
Надеждинъ. Онъ говорилъ иногда „довольно темно, оттого, что слова
шли изъ самой глубины души*, подобно „звуку, раздающемуся на
днѣ пещеры", всегда „глухому и мрачному",—но его понимали и
„отвѣчали слишкомъ рѣшительно", „безусловно", „самонадѣянно",
„дерзко" вѣря въ счастливую будущность, которая самому Надеждину
представлялась въ „проблематическомъ туманѣ*. Любимой темой бы-
валъ вопросъ: „кто можетъ больше чувствовать: женщина или муж-
чина?" Надеждинъ „держалъ тогда свою сторону"; съ нимъ спорили,
ему возражали. „Мужчина созданъ для жизни эксцентрической, внѣш-
ней*—утверждалъ онъ—и потому „не можетъ такъ постоянно, такъ
безвыходно запираться у себя дома—въ чувствѣ, какъ женщина ко-
торой „нѣтъ другой жизни, какъ только въ самой себѣ*, такъ какъ
„въ ней нѣтъ и не должно быть ничего кромѣ сердца* и она „не назна-
чена ни для жизни ума, ни для жизни воли". И женщина—счастлива,
тогда какъ мужчина обреченъ на участь Фауста или Манфреда,
„самъ зиждетъ для себя бѣдствія, влекомый непреодолимымъ рокомъ
своего назначенія", „гибнетъ жертвою дерзости, которая составляетъ
сущность его природы*, и „наказывается, подобно спартанскому ди-
тяти, за кражу небеснаго огня—кражу не произвольную, но выну-
жденную—кражу, которая ему приказана свыше, которая составляетъ
долгъ его*. Мужчина болѣе достоинъ сожалѣнія, чѣмъ женщина,
хотя менѣе жалуется на свою судьбу; ему „рѣдко удается быть до-
ма, въ себѣи; „но зато когда онъ бываетъ тамъ, бываетъ всѣмъ су-
ществомъ своимъ": „раскаленное желѣзо вовсе це бросаетъ искръ
отъ себя... по бойтесь къ нему прикоснуться—оно пламеннѣе самого
Библиотека "Руниверс"
276 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
пламени44. И Надеждинъ призывалъ женщину „наградить мужчину,
отдавъ должную справедливость наружной жестокости, тупости, холод-
ности чувства44; а впечатлительная дѣвушка воспринимала его мысли,
увлекалась его краснорѣчіемъ. Въ такой атмосферѣ, мечтательной и
поэтической, жили профессоръ и его ученица; время летѣло быстро,
лѣто приближалось къ концу—„угаръ44 любви охватывалъ обоихъ,—
и когда въ августѣ Надеждинъ, уѣзжая на ревизію провинціальныхъ
учебныхъ заведеній, долженъ былъ покинуть Воскресенское — Елиса-
вета Васильевна трогательно „благословила44 его на дорогу Ламарти-
номъ и настойчиво просила не ѣздить поздно по глухимъ мѣстамъ и
не подвергать риску жизнь и здоровье.
Въ письмахъ въ видѣ дневника, предназначенныхъ для Кобыли-
ной, отчетливо отразились колебанія и перемѣны душевнаго настрое-
нія Надеждина въ теченіе „визитаціи14 *). Разлука вызвала само-
углубленіе и болѣе трезвое отношеніе къ дѣйствительности; при ча-
стыхъ и долгихъ переѣздахъ изъ одного города въ другой можно
было „перебирать мысленно44 совершившіеся факты; „много было ду-
маио и передумано, чувствовано и перечувствовано44. Всѣ мысли
были прикованы къ Москвѣ, гдѣ „осталось все44, „чѣмъ оцвѣтляѳтся
туманный призракъ ничтожнаго существованія44; каждый слухъ, каждая
вѣсть о Москвѣ заставляли трепетать сердце. Становилось ясно, что
прежній скептицизмъ, „мертвое, убійственное равнодушіе44 поколеб-
лены; „что на душѣ не совсѣмъ мрачно — не прежняя глухая пол-
ночь, гдѣ, бывало, хоть глазъ уколи44; „рыбья кровь44 начинала
„волноваться44, „сердце удивительно какъ расшевелилось44, „перебѣ-
гало безпрестанно вверхъ и внизъ, по лѣствицѣ разнообразныхъ
ощущеній44 „какнмъ-то непримѣтнымъ движеніемъ, подобнымъ коле-
банію ртути въ барометрѣ44, который „поднимался очень высоко44 —
„груди было просторнѣе, душѣ — свѣтлѣе44. Надеждинъ сознавалъ,
что „натура, лѣпя его скудельный сосудъ изъ черствой глины, ие
забыла подбросить въ него чувства44; близъ Алексина онъ „вышелъ
изъ коляски, сбѣжалъ съ берега, припалъ къ рѣкѣ44, „напился и
умылся44. „Ахъ! моя добрая, моя родная Ока! Она попрежнему чиста,
свѣтла, прозрачна! Она все та же, какъ была въ то время, когда я,
бывало, лежалъ на берегу ея, въ дѣтской счастливой безпечности,' по-
х) Лишь немногія мѣста изъ дневниковъ Надеждина, которые мы цитируемъ,
быди напечатаны въ Русскомъ Архивѣ 1885 г., № 8, стр. 573—583. Ср. Журналъ
Рязанской архивной комиссіи отъ 80-го марта 1885 г.
Библиотека "Руниверс"
И. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛННА (ЕВГЕНІЯ ТУТЪ). 277
добно струямъ ея чистъ, свѣтелъ и прозраченъ!.. Если бъ волны ея
имѣли сознаніе и память, то какъ удивилась бы она, отразивъ въ
себѣ нынѣ лицо мое? Она бъ не узнала меня; она бъ плеснула въ
меня съ негодованіемъ, какъ въ дерзкаго незнакомца, возмутившаго
незванымъ приходомъ ея спокойное теченіе! Или, правда, нѣтъ! Я
напрасно безпокоюсь! Это не тѣ волны, которыя видѣли меня прежде,
во время оно... Тѣхъ давно уже нѣтъ. Онѣ смѣшались съ Каспій-
скимъ моремъ и теперь, можетъ быть, стонутъ, разбиваясь объ уте-
систые берега его, или глохнутъ, запертыя въ подводныхъ пещерахъ.
Не одному же мнѣ суждеиа эта злосчастная доля... Въ природѣ все
живетъ и гибнетъ... Но, можетъ быть, эти волны на пути своемъ
были перехвачены лучами солнца и газовой дымкой паровъ воз-
неслись къ небесамъ... можетъ быть, оттуда онѣ возвратились снова
на землю жемчужными каплями росы и освѣжили своею благодатною
прохладою пышную красоту гордой розы, дѣвственную прелесть скром-
ной лиліи... Въ природѣ все гибнетъ и оживаетъ снова... Будетъ ли
это со мною?"... Перебои чувства препятствовали самоанализу; на
мѣсто мысли являлась греза; сперва одна, потомъ другая... Было
отрадно возстановлять въ своей памяти черты милаго лица, меч-
тать о счастьи; будничная сценка изъ мѣщанской жизни, близъ Не-
чаева, идеализовалась, казалась, „по крайней мѣрѣ, издали” „семей-
ственною картиною”, „достойною русскаго Августа Лафонтена”; по-
павшаяся на глаза, написанная на окошкѣ постоялаго двора въ Ефре-
мовѣ надпись: езі боих бе геѵоіг за Ыеп-аітёе аргёз Іоп^з
тоі8 бе ГаЬзепсе! диоіци’ ёроизе бе Гаиіго, таі^гё тіііе оЬзисІѳв бе
іе роззёбег, топ атоиг ѳЯгёпё ігоиѵега Іез тоуепз бе..."—„пришлась
кстати къ его чувствованіямъ", и онъ „благоговѣйно, съ самою ди-
пломатическою точностью, переписалъ ее” въ свою книжку... Дѣй-
ствительность часто смѣшивается съ иллюзіями; „душа находится”
гдѣ-то „далеко отъ тѣла"; настоящее скрещивается съ прошедшимъ;
жизнь переплетается со снами, у которыхъ есть своя „азбука", до-
стойная изученія. Когда семья смотрителя одоевскаго училища Воей-
кова вечеромъ провожала уѣзжавшаго Надеждина,—послѣдній, подъ
вліяніемъ окружавшей его сельской природы, вдругъ вообразилъ себя
въ Воскресенскомъ. „Садясь въ карету, я оглянулся назадъ, чтобы
проститься съ дамами", а „сумракъ, въ которомъ онѣ скрывались,
довершалъ странное обольщеніе, въ которомъ я находился... я про-
щался—пишетъ Надеждинъ Кобылиной—съ вами и маменькой (Маріей
Ивановной)". Любовныя грезы развивались въ стилѣ Жуковскаго...
Библиотека "Руниверс"
278
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Но Скептицизмъ, свойственный сильному уму человѣка иной эпохи,
не сдавался быстро; онъ предъявлялъ свои протесты. Фантазія легко
слабѣетъ, твердилъ внутренній голосъ; мечты легко разсѣиваются, и
ихъ нельзя потомъ „возобновить" съ прежней „свѣжестью и полнотою";
„всѣ радости такъ коварны, такъ вѣроломны", и „горе тому, кто съ
увѣренностью говоритъ себѣ! „я буду счастливъ!** Это „буду" такъ
рѣдко сбывается". Невозможно сочувствовать и току, „кто съ восхи-
щеніемъ повторяетъ самъ о себѣ: „ахъ! кАкъ я счастливъ!®; въ та-
комъ случаѣ надо „мысленно приговаривать: „Господи! продли его
заблужденіе!" Гораздо лучше „наслаждаться грустью, чѣмъ радостью**,
такъ какъ „грусть—подруга вѣрная, неизмѣнная". „Грустить значитъ
сознаваться, что для меня была счастливая минута, которой теперь
нѣтъ: а это не есть ли единственное блаженство, намъ дозволенное?**
„Только былое принадлежитъ намъ, составляетъ наше вѣчное вла-
дѣніе, нашу кровную собственность®, и вполнѣ естественно состояніе
того, кто „извѣрился въ будущемъ®, „ни о чемъ не можетъ думать,
ничего не можетъ предположить безусловно**... И* вотъ жизнь наша...
жизнь въ истинігЬйшѳмъ ея значеніи! Это не что ииое, какъ безпре-
станная перемѣна... Перемѣна? Слово это ужасно звучитъ „для
сердца, созданнаго для вѣчности, жаждущаго вѣчности®...
И снова жажда вѣры, жажда счастья начинала заглушать про-
тесты скептицизма. „Какъ? Неужели нѣтъ возможности оковать для
себя эту безпрестанную измѣняемость, этотъ волнующійся потокъ,
черезъ который, по выраженію одного древняго скептика-философа, два
раза перейти невозможно?.. Черная мысль мелькнула въ душѣ моей...
Въ природѣ бываетъ пора, когда движеніе, составляющее ея жизнь,
оковывается—оковывается надолго... Это пора зимняго оцѣпенѣнія...
Неужели и душѣ нашей только въ зимнюю, лютую пору можно ожи-
дать успокоенія? Неужели одно только состояніе, одно только чувство
можетъ быть для насъ прочно, неизмѣнно—чувство холоднаго, безо-
траднаго отчаянія. Да! барометръ останавливается недвижимо тогда
лишь, когда ртуть замерзаетъ... Но нѣть! нѣтъ!.. Я чувствую себя
расположеннымъ вѣрить... Прочь глупая метафизика, разочаровываю-
щая прелесть жизни своими черствыми, холодными, костлявыми по-
нятіями! Пусть жизнь наша останется тѣмъ, чѣмъ она есть! пусть
сущность ея будутъ составлять движеніе, колебаніе, перемѣны! Съ
этимъ словомъ можно и должно примириться... Развѣ море — этотъ
великій символъ вѣчности въ природѣ — не колышется безпрестанно?
развѣ нѣтъ въ немъ ежедневнаго прилива и отлива? И между тѣмъ
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е» В. СУХ0В0-К0БЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 279
оно всегда одно и то же! Не варіаціи ли составляютъ прелесть, оча-
рованіе музыки? Лишь бы только одна тема, одинъ неизмѣнный мо-
тивъ господствовалъ въ нихъ и управлялъ ихъ игрою! Итакъ пусть
душа моя волнуется, пусть играетъ, пусть плещетъ своими чувство-
ваніями! Только, чтобы солнце, золотящее ихъ, не затмевалось...
Только, чтобы вихрь, сынъ тучъ, не набѣгалъ на нихъ и не разби-
валъ лучезарнаго, животворящаго лика, отражающагося въ каждой
ихъ каплѣ!"
Въ Надеждинѣ происходила перемѣна... „Не измѣнилась душа",
писалъ онъ: „но измѣнились ея отношенія къ предметамъ прежней
любви—измѣнилась и любовь ея"! При въѣздѣ въ Рязанскую губер-
нію онъ не испыталъ прежней радости; напротивъ, былъ спокоенъ.
„Рубежъ родной стороны" не вызвалъ, какъ въ прежніе годы, „біенія
сердца". Это поразило Надеждина, и онъ „постигъ тогда, что любовь
истинная, любовь вѣчная можетъ быть не къ вещи внѣшней, мате-
ріальной, бездушной, а къ ея внутреннему смыслу, къ ея идеѣ, къ
воспоминаніямъ, съ нею сопряженнымъ, къ надеждамъ, ею возбуждае-
мымъ"... „Тогда въ моей родинѣ", размышлялъ онъ: „заключалось
для меня все такъ, какъ для младенца все заключается въ его колы-
бели... Кто меня любилъ, кромѣ родныхъ моихъ? Кого и я могъ лю-
бить, кромѣ ихъ? И я долго жилъ этою младенческою, этою инстинк-
туальною, этою первою любовью каждаго человѣка... А теперь...
Неужели сбывается падо мной высокое божественное изреченіе нашей
религіи, возвѣщающее каждому изъ насъ срокъ и пору, когда должно
„оставить отца своего и матерь"? „Но холодная дрожь пробѣгаетъ по
моимъ жиламъ—но если... если я, разлюбивъ все, чтб любилъ до-
селѣ, не „прилѣплюсь" ни къ чему опустѣвшей душою моей?.. Если...
боюсь смотрѣть далѣе въ будущность... Мнѣ грустно, что первый
листокъ, записанный мной въ предѣлахъ родины, навѣялъ мнѣ су-
мракъ на душу"...
Въ такомъ настроеніи вернулся обратно Надеждинъ по окончаніи
„визитаціи", а въ концѣ сентября или въ началѣ октября онъ уже
переселился въ московскій домъ Кобылиныхъ.
Начались занятія; сердечное очарованіе бодрило и порождало
новые духовные интересы. Снова жизнь подъ однимъ кровомъ,
снова частыя свиданія съ дорогимъ лицомъ: идиллія Воскресенскаго
была перенесена въ Первопрестольную. Повидимому, влюбленные
обмѣнялись кольцами. При какихъ условіяхъ произошелъ обмѣнъ,
сказать трудно, но нѣтъ сомнѣнія, что чувство учителя и влеченіе
Библиотека "Руниверс"
280
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
къ нему ученицы, а также эпизодъ съ кольцами не остались не-
извѣстными родителямъ, которые отнеслись къ этому весьма неблаго-
склонно; возможныя послѣдствія казались нежелательными. „Мёваі-
Ііапсе* былъ слишкомъ очевиденъ: поповичъ и семинаристъ, хотя бы
и достигшій профессорской каѳедры, былъ не пара молодой, богатой
и знатной дѣвушкѣ, которая могла себѣ составить гораздо лучшую,
съ точки зрѣнія свѣта, партію. Съ другой стороны, уже съ начала
1835 года пошли въ обществѣ „глупые толки“ о пребываніи Наде-
ждина у Сухово-Кобылиныхъ; при этомъ дѣлались довольно прозрач-
ные намеки на его отношенія къ ихъ старшей дочери; эти толки не
доходили до главнаго ихъ виновника, который былъ „немножко сму-
щенъ* соотвѣтствующими разъясненіями „добраго* С. Т. Аксакова»
вполнѣ понимавшаго положеніе своего друга. „Бѣлинскій твой", го-
ворилъ Сергѣй Тимоѳеевичъ: „недавно открылъ за тайну Констан-
тину, подъ страшною клятвою никому не сказывать, что у васъ въ
домѣ происходятъ важныя дѣла, что у васъ перехвачена переписка»
что она любятъ тетія, а ты се“... Надеждинъ „задрожалъ и запла-
калъ*. „Что таиться*? вскричалъ онъ невольно: „Тутъ много правды...
Все правда, кромѣ переписки,—прибавилъ онъ, спохватившись*.—„Я
догадывался объ этомъ и прежде", отвѣчалъ Аксаковъ: „только не
хотѣлъ вынуждать у тебя довѣренности*...—„Какъ же быть теперь*?
продолжалъ Надеждинъ: „Вы видите, что здѣсь я подвергаюсь наи-
меньшей опасности... Она все для меня, и эти несчастные слухи всего
болѣе касаются до ней*... Аксаковъ „успокаивалъ его, обѣщалъ
ѣхать самъ къ Бѣлинскому, внушить ему, чтобы онъ не распускалъ
далѣе подобныхъ слуховъ*, предложилъ „предувѣдомить* общихъ
„знакомыхъ о своей просьбѣ, чтобы Надеждинъ переѣхалъ къ нему...,
о колебаніи* послѣдняго; наконецъ, онъ „далъ священнѣйшую клятву
скрыть все это—даже отъ жены своей*. Аксаковъ полагалъ, что при-
вязанность Елисаветы Васильевны должна отличаться постоянствомъ,
но что „въ свѣтѣ Надеждинъ непремѣнно будетъ провозглашенъ оболь-
стителемъ, что всѣ его сношенія съ Кобылиными припишутся „рас-
чету*; онъ „одобрилъ намѣреніе* своего друга не братъ*
за любимой дѣвушкой, если бракъ состоится, и видѣлъ въ этомъ
„единственный способъ спасти честь отъ нареканія*.
Помимо разговора съ Аксаковымъ и гораздо его непріятнѣе были
объясненія съ Маріей Ивановной. Она все холоднѣе обращалась съ
Надеждинымъ, старалась отдалить отъ него дочь; воспитанная въ
аристократическихъ традиціяхъ, она считала свои дѣйствія правиль-
Библиотека "Руниверс"
И. и. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 281
ными и не разъ высказывала свои взгляды Надеждину; она не пред-
видѣла, что результатомъ искусственнаго разъединенія влюбленныхъ
явится обширная потайная переписка, при содѣйствіи разныхъ посред-
никовъ, и съ неудовольствіемъ узнала объ ея существованіи. Серьезное
объясненіе съ нею Надеждина произошло тогда, когда измученный
тревогами, онъ задумалъ выйти изъ числа московскихъ профессоровъ
и искать другого мѣста, по другому вѣдомству, чтобы имѣть лучшія
матеріальныя средства и обезпечить себѣ вѣсъ и положеніе въ «свѣтѣ";
послѣднее представлялось единственнымъ выходомъ изъ затруднитель-
ныхъ обстоятельствъ и что-то сулило въ будущемъ, но въ то же
время было причиной ужасныхъ нравственныхъ мученій, неразрѣши-
мыхъ сомнѣній. „Какъ ни тяжело ему было огорчать* Марію Ива-
новну „письмомъ, онъ нашелъ себя вынужденнымъ прибѣгнуть къ сей
мѣрѣ непреодолимою крайностью своего положенія"... „Когда онъ ви-
дѣлся съ ней, у него недоставало силъ даже глядѣть на нее, поня-
тія путались, слова умирали... Онъ пытался не разъ объясниться съ
ней письменно,—но письма были дики, неистовы; онъ не имѣлъ му-
жества выпустить ихъ изъ рукъ—они въ ту жъ пору были уничто-
жаемы". Наконецъ, нѣсколько успокоившись, онъ изложилъ свои
мысли болѣе разсудительно. Въ своемъ письмѣ (отъ 16-го февраля
1885 года) 1) онъ обращался не къ „оскорбленной матери*, передъ
которой „всѣ чувства его сливаются въ одно безмолвное уничтоже-
ніе а къ „женщинѣ, которой доброту сердца, благородство и воз-
вышенность чувствованій онъ имѣлъ несчастіе измѣрить глубиною
своего преступленія". „Въ прошлую середу я подалъ прошеніе о
моей отставкѣ", писалъ Надеждинъ: она „принята и послѣ слѣдую-
щей середы будетъ представлена по начальству... Итакъ, всѣ мои
связи съ прошедшимъ кончились; все, чтд было пріобрѣтено мной для
будущности, въ потѣ лица, цѣною кровавыхъ трудовъ—все это уничто-
жилось въ одно мгновеніе... Теперь я снова возвратился въ прежнее
ничто, съ котораго началъ бѣдное, злополучное свое существованіе.
Не думайте, чтобы это пожертвованіе ничего мнѣ не стоило. Кромѣ
того, что оно разрушило пріятнѣйшую мечту нѣсколькихъ лѣтъ моей
жизни; мечту, къ которой я чистосердечно намѣревался привязать
всю свою безсчастную будущность—кромѣ того, эта внезапная пере-
мѣна, этотъ быстрый рѣшительный переворотъ не оставляетъ мнѣ
Дата устаповіена нами.
Нови серія I (1»0в, Л» 2), отд. 2. 7
Библиотека "Руниверс"
282 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
въ перспективѣ ничего, кромѣ безотраднаго мрака 1)... Да! я не люблю
ласкать себя суетными надеждами... Будущность, обнаженная теперь
предо мной, не имѣетъ въ себѣ ничего утѣшительнаго, ничего оболь-
щающаго. Куда я дѣнусь? Что изъ меня будетъ? Я не могъ развить
въ себѣ стихіи честолюбія, которое своими призраками могло бъ
увлечь и одушевить меня... Можетъ быть, и есть во мнѣ способ-
ности къ службѣ, но нѣть рѣшительно силъ на тѣ самопожертвова-
нія, которыя необходимо сопряжены со службою успѣшною... О! вы
меня знали прежде; я остаюсь все тотъ же. Мнѣ извѣстна жизнь во
всей ея отвратительной наготѣ. Я знаю, что въ ней нельзя иначе
двигаться впередъ, какъ ползкомъ, нельзя иначе поддерживаться,
какъ подлостью и грабительствомъ. Но я до сихъ поръ ие позорилъ
своихъ колѣнъ, не осквернялъ своихъ рукъ. Это составляетъ мое
утѣшеніе, мою гордость... Да! я гордъ,—безконечно гордъ—вы это
угадали! У меня ничего нѣтъ, судьба не дала мнѣ никакихъ правъ,
кромѣ права сохранять къ самому себѣ внутреннее уваженіе... Я
уже много думалъ и передумалъ... Конечно, я могу выкланять (зіс)
себѣ почетное мѣсто, гдѣ могу христіански составить себѣ состояніе.
Никто въ свѣтѣ не осудитъ меня за это; напротивъ, всякій отдастъ
справедливость моимъ достоинствамъ и будетъ дивиться, будетъ хва-
лить отъ чистаго сердца моо умѣнье жить. Счастливые примѣры
--------скихъ могли бы одушевить меня... Но повторяю, я слишкомъ
гордъ, чтобъ идти по слѣдамъ ихъ. Часто старался я подавить въ
себѣ несчастную гордость... Иногда я воображалъ себѣ, не безъ на-
слажденія, какъ я уставлю звѣзду въ глаза низкой толпѣ и буду
любоваться ея поклонами; какъ стукну денежками, и всѣ благого-
вѣйно смирятся предо мною, позабудутъ и мое происхожденіе, и сред-
ства, которыя употребилъ я для своего возвышенія... Но, говорю
опять съ гордостью, это наслажденіе было минутное; я стыдился по-
томъ самъ себя, что могъ унизиться до подобныхъ мыслей" *)... Да-
х) Приведенныя слова Надеждина, въ связи съ изложенными въ натлсй статьѣ
обстоятельствами, совершенно подрываютъ значеніе ни на чемъ не основанныхъ,
повторенныхъ съ чужого голоса обвиненій нашего писателя въ томъ, что онъ, будучи
расчетливымъ карьеристомъ, не питалъ любви къ профессурѣ—своему призванію п,
9белъ малѣйшаго сожалѣнія, мѣнялъ одну область знанія п дѣятельности на другую".
Ср. „необыкновенно вѣрныя замѣчанія" г. Лемке (Міръ Божій, 1905, А* 9, стр. 29;
23, 33), съ похвальнымъ усердіемъ использовавшаго примѣчанія къ I т. „Полнаго
собранія сочиненій В. Г. Бѣлинскаго" (С.-Пб. 1900, стр. 407 и др.).
“) Ср. дневникъ, 20-го марта 1835 г.: „Мнѣ хотѣлось не разъ впдѣть себя боль*
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 283
лѣе Надеждинъ говоритъ, что ему жаль себя единственно изъ-за
отца и изъ-за родныхъ, которыхъ онъ былъ „утѣшеніемъ44, „един-
ственною опорою", и „не можетъ удержаться, чтобы не очистить себя
въ глазахъ44 Маріи Ивановны „отъ ужаснѣйшаго подозрѣнія, которое
раскаленною мѣдью жжетъ ему душу44. Онъ „обманулъ ея полную,
безусловную довѣренность—это правда... Но чтобы онъ имѣлъ на-
мѣреніе завлечь... о, это ужасно! Пѣтъ! Онъ скажетъ ей па Страш-
номъ судѣ, предъ лицомъ Грознаго Судьи, что это неправда44. Онъ
„виноватъ передъ нею44... но есть вина и у ней. „Зачѣмъ дали вы
ей это воспитаніе", съ отчаяніемъ заключаетъ письмо Надеждинъ:
„зачѣмъ обработали вы ея душу, какъ чистый драгоцѣнный алмазъ?
Зачѣмъ пріучили ее чувствовать? Ужели вы—вы, женщина умная и
просвѣщенная—ужели вы по знаете, что не такъ должно воспиты-
вать дѣвушекъ для свѣта? Тамъ нужны куклы, а не люди; тамъ
нужна безчувственность, а не чувство; тамъ нужно безсмысліе, а не
умъ!.. Вы оснастили корабль, распустили на немъ широкіе паруса—
и хотите, чтобы онъ гнилъ въ этой грязной, стоячей лужѣ, которую
зовутъ свѣтомъ... А! вы сѣяли, и не хотите пожинать плодовъ; вы
пробудили чувствованія, и хотите ихъ задушить?.. Нѣтъ! теперь это
поздно! Съ вами дѣлается теперь то же, что съ неосторожными пра-
вительствами, которыя заботятся о распространеніи просвѣщенія—н
потомъ вѣшаютъ просвѣщенныхъ!.. У меня не достаетъ силъ... поня-
тія путаются... О! простите меня, простите! Я одинъ виноватъ во
всемъ—но я одинъ понесу на себѣ всю тяжесть моего преступленія...
Теперь—чтб мнѣ дѣлать? Какъ провесть эти послѣдніе мѣсяцы? Я
не могу видѣть ея... нѣтъ не могу!.. Я не смѣю видѣть васъ, да—
не смѣю. Я правъ передъ собою, но чувствую себя глубоко винова-
тымъ передъ вами! Чтб жъ мнѣ дѣлать? Можно ли пробыть нѣсколько
времени съ вами и не видѣть васъ, не сходить къ вамъ... Я думаю,
что можно. Впрочемъ, предаюсь совершенно вашей волѣ. Повторяю
только, что пока я у васъ въ домѣ, никакихъ сношеній не будетъ.
Только будьте божественно милосерды къ несчастному: дайте мнѣ
вѣсть о ёя здоровьѣ—о ея здоровьѣ только... я большаго не тре-
шомъ бариномъ, чиновникомъ, богатымъ, чтобы съ гордостью ввести тебя (Елиса-
савету Васильевну) въ презрѣнную толпу, наглядѣться ея изгибами, слышать, какъ
тебя будутъ звать: „Ваше превосходительство!44, какъ шопотомъ будутъ говорить:
„жена того, чтб, вонъ тамъ, со звѣздою44... Это ребячество смѣшитъ меня самого
теперь... Но я признаюсь тебѣ въ немъ, и думаю, ты накажешь меня тѣмъ, что сама
посмѣешься со мною надъ этимъ дурачествомъ44.
7*
Библиотека "Руниверс"
284 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
бую... О! не заставьте меня прибѣгнуть къ насильственному сред-
ству погубить себя для сей жизни и для будущей—я никогда не до-
рожилъ жизнью. Вы говорите мнѣ о пистолетѣ, о пулѣ въ лобъ...
я этою не боюсь... Я дамъ охотно всякому убитъ себя... Но, повто-
ряю, стрѣлять самъ не стану... У меня другія понятія о чести...
я плебеецъ... Снова повторяю вамъ мою послѣднюю, единственную
просьбу “.
Эта просьба, съ которой Надеждинъ, видимо, не разъ обращался
къ Маріи Ивановнѣ, не была исполнена; его мольбамъ не внимали:
живя въ одномъ домѣ съ любимой дѣвушкой, онъ былъ обреченъ на
одиночество и не имѣлъ о ней вѣстей. Крайняя суровость и опасе-
нія, проявленныя Кобылиными, и неясныя угрозы „прибѣгнуть къ
насильственному средству " со стороны Надеждина были вызваны
едва ли не тѣми событіями, которыя, даже въ шутливомъ изложе-
ніи Герцена, обращаютъ на себя вниманіе и могутъ пролить свѣтъ
на темный вопросъ *)* „Когда Надеждинъ, теоретически влюблен-
ный, хотѣлъ тайно обвѣнчаться съ одной барышней, которой ро-
дители запретили думать о немъ, Кетчеръ взялся ему помогать,
устроилъ романтическій побѣгъ, и самъ, завернутый въ знаменитомъ
плащѣ чернаго цвѣта съ красной подкладкой, остался ждать завѣт-
наго знака, сидя съ Надеждинымъ на лавочкѣ Рождественскаго буль-
вара. Знака долго не подавали. Надеждинъ унылъ и палъ духомъ»
Кетчеръ стоически утѣшалъ его; отчаяніе и утѣшеніе подѣйствовали
на Надеждина оригинально, онъ задремалъ. Кетчеръ насупилъ брови
и мрачно ходилъ по бульвару. „Она не придетъ", говорилъ На-
деждинъ спросонья, пойдемте спать. Кетчеръ вдвое насулилъ брови,
мрачно покачалъ головой и повелъ соннаго Надеждина домой. Вслѣдъ
за ними вышла и дѣвушка въ сѣни своего дома, п условленный знакъ
былъ повторенъ не одинъ разъ, а десять разъ, и ждала она часъ-
другой: все тихо, она сама еще тише возвратилась въ свою комнату,,
вѣроятно, поплакала, по за-то радикально вылѣчилась отъ любви къ
Надеждину. Кетчеръ долго не могъ простить Надеждину эту сонли-
вость и, покачивая головой, съ дрожащей нижней губой говорилъ:
*) Мы устанавливаемъ моментъ совершенія нижеизложенныхъ фактовъ предполо-
жительно: въ рукописяхъ Надеждина не упомянуто о нихъ ни слова. Можетъ быть,
владѣлецъ ди евпиковъ Е. В. Сухово-Кобылиной, уже заявлявшій о своихъ цѣнныхъ
бумагахъ въ печати (сн. Русскую Старину, 1888, февраль, стр. 407), обнародуетъ ихъ
н пополнитъ плп исправить наше изложеніе.
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 285
„Онъ ее не любилъ" 1). Еще въ худшемъ свѣтѣ воспроизведенъ
этотъ знаменательный эпизодъ въ Запискахъ И. II. Мурзакевича 2).
„Надеждинъ44, по его словамъ, „жилъ домашнимъ учителемъ въ домѣ
богатаго помѣщика Сухово-Кобылина—и давалъ уроки его несовер-
шеннолѣтней дочери. Съ расчетомъ или безъ расчета, страстишки
учителя разыгрались, и кончилось, было, тѣмъ, что дѣвушка, въ одинъ
вечеръ, должна была захватить съ собой материнскій ларецъ, тихонько
выйти и обвѣнчаться... Неизвѣстно, почему планъ разстроился и какъ
въ семьѣ обнаружился14. Такъ иронизировали или клеветали совре-
менники Надеждина, не бывшіе очевидцами описываемаго факта; въ
ихъ словахъ прозрачно отражались досужія московскія сплетни: Гер-
ценъ ссылался на Кѳтчера, Мурзакевичъ—на Морошкина и Черткова.
Самъ Надеждинъ свято берегъ эту тайну, ничего не упомянувъ о
попыткѣ бѣжать даже въ своемъ дневникѣ, гдѣ къ ней относятся,
кажется, лишь слѣдующія строки: „Я сталъ преступникомъ въ соб-
ственныхъ глазахъ; я не сдержалъ честнаго слова, мною даннаго...
Вотъ это молено назвать жертвою (принесенною Елисаветѣ Васильевнѣ),
ибо эта дань любви стоила мнѣ жестокихъ угрызеній совѣсти".
Очевидно, послѣ злополучнаго письма, дальнѣйшее пребываніе
Надеждина въ домѣ Кобылиныхъ сдѣлалось прямо немыслимымъ, и
онъ дѣятельно сталъ готовиться къ отъѣзду. „Еще въ засѣданіи
университетскаго совѣта, происходившемъ 28-го февраля 1835 года,
доложено было прошеніе Надеждина объ увольненіи его въ отпускъ
въ Петербургъ на двадцать восемь дней по собственнымъ дѣламъ, и
въ томъ же засѣданіи слушалась просьба объ увольненіи его отъ
службы, причемъ представлено было свидѣтельство профессора I. Е.
Дядьковскаго о томъ, что Надеждинъ, „страдая съ давняго времени
застарѣлою ломотною болѣзнію, не подлежащею лѣченію обыкновен-
ными фармацевтическими средствами, имѣетъ нужду въ постоянномъ
и продолжительномъ употребленіи натуральныхъ водъ, при содѣй-
ствіи притомъ теплаго климата, и что безъ сихъ пособій излѣченіе
его болѣзни совершенно невозможно". Совѣтъ, опредѣливъ пред-
ставить о просьбѣ Надеждина попечителю, счелъ своею обязан-
ностью прибавить, что „хотя, съ своей стороны, не считаетъ себя
въ правѣ удерживать кого-либо изъ чиновниковъ своихъ противъ ихъ
х) Сборникъ посмертныхъ сочиненій А. И. Герцена. Оепёѵе-Вйіѳ-Ьуоп. 1874,
стр. 6—8.
*) Русская Старина, 1887, іюнь, стр. 660—661.
Библиотека "Руниверс"
286 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
воли въ университетѣ, однако не можетъ не изъявить въ семъ случаѣ
сожалѣнія, лишаясь достойнаго члена®; въ донесеніи же попечителю
прописаны были всѣ служебныя заслуги Надеждина * *). О судьбѣ
донесенія совѣта извѣстно изъ письма Е. В. Погодиной къ мужу:
„Сейчасъ былъ у меня Н. И. Надеждинъ; пріѣхалъ проститься; онъ
будетъ въ четвергъ, т. е. 14-го марта, слѣдовательно застанетъ тебя
въ Петербургѣ. Онъ просилъ тебя приготовить тамъ къ его пріѣзду,
распустить слухъ о его болѣзни, чтб ты, вѣроятно, уже сдѣлалъ. На-
дѣется, что министръ не задержитъ его, а скажетъ тоже, чтб попе-
читель: „Съ Богомъ* а).
Погодина ошиблась в'ь расчетѣ времени; Надеждинъ пробылъ въ
Москвѣ на четыре—пять дней дольше: его задержали докучныя рас-
поряженія относительно имущества и разныя другія дѣла.
Незадолго до отъѣзда онъ имѣлъ послѣднее объясненіе, но уже
устное, съ Маріей Ивановной: чувствовалась потребность досказать
недосказанное раньше и излить наболѣвшую душу: „Какъ описать
тебѣ эту послѣднюю сцену", разсказываетъ Надеждинъ въ дневникѣ,
обращаясь къ Елисаветѣ Васильевнѣ: „Охъ! я очень любилъ, люблю
и буду любить маменьку... Сначала, я говорилъ съ ожесточеніемъ...
Она отвѣчала мнѣ прежнимъ неизмѣннымъ тономъ, даже промол-
вила нѣсколько разъ, что я поступилъ съ ними безчестно, неблаго-
родно,.. Я не выдержалъ своей роли, я былъ сраженъ, я забылся...
Не помню, чтб говорилъ я въ неистовствѣ; помню только, что она
поднимала меня съ полу и сама рыдала... она рыдала отъ сердца.
Я цѣловалъ ея руки; она ихъ не отнимала. Другъ мой! Во всемъ
этомъ я вижу нѣкоторую надежду—но надежду ужасную. Ты бу-
дешь моею... но это будетъ стоить дорого, очень дорого. Маменька
говорила мнѣ, чтобы я искалъ службы, напоминала мнѣ, что у меня
есть родные, для которыхъ л долженъ беречь себя ’), повторила мнѣ,
что она меня все еще любитъ, что она прощаетъ меня во всемъ—но
ни слова болѣе... Я бросилъ ей письмо—то, которое ты читала, съ
пропусками фразъ, которыя тебѣ пе нравились... Конецъ этого
письма заимствованъ изъ другого, которое ты также читала... ♦) Она
взяла его... Это уже много! Уходя, она все повторяла: „Богъ съ
х) Журналъ Министерства Народнаго Просвѣщенія, 1880, № 1, сір. 40—41.
•) Н. И. Барсуковъ. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 4-я, стр. 311—312.
3) Ср. письмо Надеждина, гдѣ говорятся о его отцѣ.
*) Рѣчь идетъ объ одномъ ивъ многихъ уничтоженныхъ писемъ.
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 287
вами! Я люблю васъ! Богъ съ вами!* Я принялъ эти слова за благо-
словеніе. Когда я говорилъ ей, что меня больше всего убиваетъ
мысль, что она считаетъ меня за безчестнаго человѣка, она нѣсколько
разъ повторяла: „Я вамъ вѣрю, вѣрю!* Разъ я вскрикнулъ: „Ахъ,
чтд будетъ съ нею? она умретъ!* Маменька только рыдала — и ни
слова!... Я написалъ въ письмѣ, что считаю себя теперь свободнымъ
отъ даннаго ей слова—что буду стараться видѣть тебя, не будучи
видимъ тобою... Не знаю, какъ она приняла это. О кольцѣ почти
вовсе не было говорено. Только она взяла съ меня слово, что я ни-
кому не отдамъ его, если отдамъ—кромѣ ей самой, въ собственныя
руки... Это согласіе оставить въ моихъ рукахъ этотъ залогъ, кото-
раго цѣну она знаетъ, есть опять для меня счастливое предзнамено-
ваніе... По я все боюсь предаваться надеждѣ*.
Бъ тотъ же день состоялось трогательное прощаніе Надеждина
съ горячо любимой ученицей; протекла „минута небеснаго упоенія и
адской муки*, за ней слѣдовала „послѣдняя* томительная ночь. Че-
тырнадцатаго марта утромъ онъ „нашелъ въ печкѣ два письма* на
свое имя и „положилъ туда же свою карточку, на которой написалъ
нѣсколько словъ карандашомъ*; „оставить больше было нельзя*.
Опустѣлыя комнаты заперты; Ѳ. Л. Морошкинъ, жившій у Кобыли-
ныхъ, проводилъ Надеждина до саней, Елисавета Васильевна благо-
словляла его изъ окна; уѣзжающій былъ взволнованъ, со слезами на
глазахъ взглянулъ на Страстной монастырь и перекрестился. До почто-
вой конторы, куда онъ направился изъ дома Аксаковыхъ, ему со-
путствовали Сергѣй Тимоѳеевичъ, актеръ Щепкинъ и молодой че-
ловѣкъ Сверчковъ, слушавшій лекціи въ университетѣ; въ десять
часовъ выѣхалъ дилижансъ — и Надеждинъ покинулъ Москву съ
грустными думами о томъ, чтд „принесетъ будущность, которая рас-
крылась теперь передъ нимъ во всей безотрадной наготѣ*. „Прошед-
шаго не было; оно было потоптано
Надеждинъ прибылъ въ Петербургъ лишь черезъ пять дней; онъ
„не засталъ никого изъ московскихъ*, такъ какъ Погодинъ разъ-
ѣхался съ нимъ въ дорогѣ. Первыя впечатлѣнія были грустныя: „Чтд
это за жизнь? Чтд за городъ? И мнѣ надо будетъ жить здѣсь... Надо
привыкать къ этой атмосферѣ, надо подлаживаться къ этимъ лю-
дямъ... Какъ это тяжело!* Онъ чувствовалъ себя одинокимъ „во
всей силѣ этого ужаснаго слова*; онъ „былъ отброшенъ на край
свѣта*; „вокругъ мрачная, безотвѣтная пустота*, вокругъ — чужое:
„и воздухъ, которымъ онъ дышитъ, и небо, которое темнымъ сава-
Библиотека "Руниверс"
288
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
номъ виситъ надъ нимъ,' и лица, которыя мелькаютъ въ его потух-
шихъ глазахъ"... Но онъ „создалъ для себя новый, особый міръ; онъ
обложился остатками погибшаго счастья... Передъ нимъ теперь все:
ея журналъ, ея письма, ея косыночка, ножикъ, Ламартинъ*, „за-
вѣтное кольцо, залогъ вѣчнаго соединенія**... „все, все, чтб освя-
щено ею, ея прикосновеніемъ, ея взглядомъ**... „Съ жадностью Гар-
пагона онъ пересматривалъ всѣ эти сокровища, которыя отнынѣ все
его богатство, все счастье... И прекрасное минувшее оживало для
него въ сладкихъ воспоминаніяхъ... будущее улыбалось привѣтными
надеждами*—онъ „усиливался заглушить себя*, и былъ счастливъ...
Но зато какъ „страшно, страшно было пробуждаться послѣ этой
безплодной пытки воображенія и видѣть себя* опять „въ совершен-
номъ одиночествѣ*... Проза жизни звала къ себѣ...
Девятнадцатаго марта Надеждинъ былъ у министра (С. С. Ува-
рова), который „принялъ его на весьма короткое время*, „хладно-
кровно спросилъ о причинахъ, по коимъ онъ оставляетъ универси-
тетъ, и прибавилъ съ тѣмъ же хладнокровіемъ, что препятствовать
не будетъ*. „Стало, я во всѣхъ отношеніяхъ сдѣлалъ хорошо*, пи-
шетъ Надеждинъ: „что выхожу ивъ университета... Онъ меня не лю-
битъ въ душѣ и хоть говоритъ, что жалѣетъ обо мнѣ, но видно по
всему, что охотно разстается со мною...* „Одинъ молодой чиновникъ
департамента юстиціи изъ нашихъ московскихъ кандидатовъ, съ ко-
торымъ я еще прошлый годъ познакомился, сообщилъ мнѣ вѣрное
извѣстіе, что здѣсь о московскихъ молодыхъ профессорахъ, въ числѣ
коихъ я занимаю первое мѣсто, имѣютъ весьма дурное понятіе, какъ
о людяхъ неблаіопамѣренныхъ и опасныхъ... Одинъ Шѳвырѳвъ, бла-
годаря своей женитьбѣ, ускользаетъ отъ этой опалы, а Погодинъ
тутъ же, несмотря на свое лукавство, хитрости и дезертирство...
Такъ чортъ ихъ возьми! Поскорѣе давай Богъ ноги!..* Профессоръ—
„гнусное званіе у насъ въ Россіи... Вѣдь, тотъ же учитель, только
съ латинскимъ именемъ...*.
Прошенію объ отставкѣ былъ данъ надлежащій ходъ. Сначала
Уваровъ хотѣлъ уволить Надеждина съ чиномъ, но потомъ выясни-
лось, что „чина дать нельзя, ибо государь велѣлъ остановиться
представленіемъ къ чинамъ, по случаю новаго распоряженія*. На-
деждину было предложено „на выборъ, чтб онъ хочетъ: денегъ, по-
дарка или высочайшаго благоволенія*; онъ отвѣтилъ, что „не счи-
таетъ себя въ правѣ назначать самъ себѣ награду и предоставляетъ
Библиотека "Руниверс"
Н. н. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХ0В0-К0БЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 289
все благоусмотрѣнію" начальства. Являлись также опасенія, что, „вы-
шедши въ отставку безъ чина, онъ можетъ даже потерять настоящій
свой классъ44; давали совѣты продолжать службу, на чтб Надеждинъ
отвѣчалъ категорическимъ отказомъ; наконецъ, директоръ департа-
мента вырвалъ у него согласіе „остаться просто по министерству'4,
обѣщая „предварительно извѣдать", „будетъ ли это угодно" мини-
стру. Вышло новое осложненіе: Уваровъ „хотѣлъ непремѣнно, чтобы
Надеждинъ остался профессоромъ, а просто въ министерству причи-
слить" его „счелъ неудобнымъ". Послѣднее обстоятельство было для
Надеждина „благой вѣстью въ полномъ смыслѣ... Что-то скребло у
него на сердцѣ и глухо говорило, что этотъ проектъ не годится";
къ тому же ему очень хотѣлось „сбросить синюю профессорскую
шкуру": „все пятномъ меньше". Несмотря на осложненіе, дѣло до-
вольно скоро „достигло развязки". „Я увольняюсь" — записано въ
дневникѣ 26-го марта—„завтра, можетъ быть, подпишется отставка...
По особенной благосклонности, чтобы не потерялось ни минуты моей
службы, будетъ предписано университету, чтобы онъ уволилъ меня,
какъ скоро я потребую, и чтобы до того числа производилось мнѣ
жалованье и служба моя считалась. Между тѣмъ прикажется снять
съ меня секретарство и завѣдываніе минц-кабинетомъ. Сверхъ того,
министръ представляетъ меня къ денежной наградѣ. Вѣроятно, да-
дутъ полное жалованье, 2000 р., это годится на расходы".
Хлопоты, вызванныя намѣреніемъ выйти въ отставку, такимъ
образомъ, кончались; ио далеко не были закончены другія—по прі-
исканію мѣста въ иномъ вѣдомствѣ. Для этого было необходимо
имѣть знакомыхъ, завязать сношенія съ такнми лицами, при поддержкѣ
и содѣйствіи которыхъ можно было бы занять постъ вице-губернатора
или иной, обезпечивающій въ матеріальномъ отношеніи и создающій
положеніе въ „свѣтѣ". И Надеждинъ не терялъ даромъ времени:
цѣлые дни онъ проводилъ внѣ дома, то посѣщая прежнихъ коллегъ,
товарищей, близкихъ ему по Москвѣ, — то пріобрѣтая новыя связи.
Онъ былъ въ духовной академіи, у ректора Виталія; затѣмъ „весь ве-
черъ просидѣлъ" въ семинаріи у „земляка и даже дальняго родствен-
ника" Макарія, озадачившаго его своими свѣдѣніями относительно
Кобылиныхъ и разсказавшаго ему о печальной судьбѣ своего брата
врача, влюбившагося въ одну богатую, знатную дѣвушку и пережив-
шаго тяжелую сердечную драму; здѣсь же имѣлъ Надеждинъ случай
сблизиться съ двумя архимандритами: ярославскимъ и рязанскимъ:
Библиотека "Руниверс"
290
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
„семинаристы скоро сходятся другъ съ другомъ"; у нихъ есть „какое-то
фраик-масопство". Это „франк-масонство" давало возможность Надеж-
дину легко становиться на короткую ногу съ людьми свѣтскаго круга,
но получившими духовное образованіе, въ родѣ члена совѣта воен-
ныхъ училищъ Фовитскаго. Познакомился онъ также съ „смертель-
нымъ врагомъ взятокъ", „страннымъ, но добрымъ и честнымъ" Пин-
скимъ, отговаривавшимъ его отъ вице-губернаторства, неразрывно
якобы соединеннаго со взяточничествомъ, и побуждавшимъ его искать
прокурорскаго мѣста у министра юстиціи Дашкова; по гораздо важнѣе
и полезнѣе было скоро перешедшее въ теплую дружескую привязан-
ность знакомство съ Димитріемъ Максимовичемъ Княжевичемъ, тогда
директоромъ департамента государственнаго казначейства.
Это былъ „человѣкъ, который могъ отворить путь къ любимой
мечтѣ". „Онъ завезъ меня", пишетъ Надеждинъ: „къ своему брату
Александру Княжевичу, директору канцеляріи министра финансовъ.
Эти оба—люди сильные, особенно для производства вице-губернато-
ровъ. Имъ это то же, что мнѣ бывало сдѣлать учителя. Александръ,
съ которымъ я былъ знакомъ уже прежде, принялъ меня очень ла-
сково... Но къ Димитрію сердце у меня лежитъ больше"... „Я имѣю
къ нему большую довѣренность и ему хочу поручить будущность".
„Поручить будущность" было не легко: Надеждинъ, встрѣчаясь съ
Димитріемъ Максимовичемъ и на вечерахъ, и въ англійскомъ клубѣ,
почему-то долго „никакъ не могъ поговорить съ нимъ о себѣ откро-
венно": онъ совсѣмъ не былъ житейскимъ практикомъ и не умѣлъ
пользоваться случаемъ. „Я опять ничего не говорилъ о себѣ съ Кня-
жевичемъ", заноситъ онъ въ свой дневникъ, 23-го марта: „Все нѣтъ
времени, да и смѣлости недостаетъ. Чортъ возьми! Эта проклятая
гордость! Мнѣ все кажется стыдно... просить о себѣ. Но такъ я
быть — рѣшиться надобно. Вчера Александръ Княжевичъ спросилъ
меня: думаю ли я... опять служить въ министерствѣ народнаго про-
свѣщенія?— „Нѣтъ!" отвѣчалъ я.— „Это хорошо", сказалъ Княже-
вичъ: „Я и самъ былъ прежде оставленъ при Казанскомъ универси-
тетѣ, но скоро бросилъ... И вотъ, теперь слава Богу!"—Конечно, слава
Богу! У него ужъ звѣзда и генеральство; а у Димитрія Княже-
вича, который за буянство выгнанъ изъ Казанской гимназіи и вовсе
не былъ въ университетѣ, уже двѣ звѣзды по обѣимъ сторонамъ
груди... „Гдѣ жъ вы намѣрены служить?" спросилъ меня Александръ.—
„Гдѣ-нибудь въ губернскомъ городѣ", отвѣчалъ я. Онъ улыбнулся.
Библиотека "Руниверс"
II. И. НАДЕЖДИНЪ П Е. В. ОУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 291
Я тотчасъ догадался, что сказалъ глупость, и поспѣшилъ поправиться,
сказавъ, что прежде хочу пожить въ Петербургѣ п выслужить себѣ
порядочное мѣстечко, чтб онъ и одобрилъ... Но все не сказалъ ему
ни слова, что,надѣюсь на нихъ илн тому подобное... Да — скажу
послѣ..,** Такъ уходилъ день за днемъ; въ это время у Д. М. Кня-
жевича умерла въ Вѣнѣ теща, онъ взялъ отпускъ и предложилъ
ѣхать, вмѣстѣ съ собой, за границу Надеждину, для котораго при-
глашеніе было „пріятнѣйшей новостью", „счастливымъ предзнамено-
ваніемъ",—и онъ, наконецъ, рѣшился заикнуться о себѣ. Княжевичъ
„сначала сказалъ, что онъ еще мало служилъ, и потому мудрено съ
перваго раза занять хорошее мѣсто", но узнавъ о седьмомъ классѣ,
въ которомъ состоялъ Надеждинъ, и о желаніи получить назначеніе
въ провинцію, „съ удовольствіемъ вскрикнулъ: „О! это прекрасно,
погодите! мы похлопочемъ!... Это очень скоро можно сдѣлать". Роб-
кій ходатай не хотѣлъ больше разспрашивать. Предстоящее путеше-
ствіе „сблизить ихъ тѣснѣе*; они узнаютъ другъ друга лучше.
„Итакъ—слава Богу! Есть надежда! Только надо будетъ ждать да
ждать... Охъ! тяжело это ожиданье!"
Постоянныя хлопоты, пріискиванье „нужныхъ" людей томили На-
деждина; онъ ощущалъ иногда страстную потребность скинуть съ
плечъ бремя заботь и хоть на часъ забыться среди житейской суеты.
Отдохнуть душой можно было у Жуковскаго, „любезность" котораго
„усиливала очарованіе его вечеровъ и подливала теплоты сердцу".
Князь В. О. Одоевскій бывалъ пріятнымъ и милымъ собесѣдникомъ;
„музыкантъ" Глинка, сочинявшій тогда „оперу: Иванъ Сусанинъ,
изъ русскихъ мотивовъ", „съ особеннымъ чувствомъ" игралъ и пѣлъ
нѣкоторые романсы радушнаго хозяина и недавно умершаго Дель-
вига... „Музыка настраивала воображеніе къ сладостной мечтатель-
ности"; было пріятно „переселяться въ міръ фантазіи—туда, гдѣ нѣть
препятствій, раздѣляющихъ" людей „въ сей жизни"; то „кровь ки-
пѣла", то „сладкая гармонія" „превращала бурный восторгъ въ кроткое
умиленіе"... Надеждинъ наслаждался, минутами былъ вполнѣ счастливъ;
онъ съ вниманіемъ слушалъ Жуковскаго, говорившаго за ужиномъ
о заграничныхъ путешествіяхъ, „дававшаго совѣты, исполненные
пріязни",—и, прощаясь съ поэтомъ, не могъ не благодарить его за
„небесные звуки лиры", за „прекрасные стихи", которые были „кер-
еьиш истолкователями чувствъ*, испытанныхъ и пережитыхъ „про-
шлымъ лѣтомъ" въ Воскресенскомъ.
Библиотека "Руниверс"
292 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Воспоминанія о быломъ вообще согрѣвали душу, они были „сладки* *;
прошедшее идеализовалось. „То было время золотой невинности, без-
печнаго, безсознательнаго дѣтскаго блаженства. Ахъ! еслибъ хоть во
снѣ возвратилось оно усладить отрадной цѣлебной мечтою"... „Сама
Москва—дорога, ибо она была „колыбелью любви" и „счастіякогда
нѣтъ изъ нея вѣстей, угнетаетъ „такая тоска"; корреспонденція под-
держивалась С. Т. Аксаковымъ, который принужденъ былъ писать
„намеками*: всѣ письма Надеждина и отъ него „читались на почтѣ*,
и необходимо было „условиться" и „взять всѣ возможныя предосто-
рожности*.
„А. Аничковъ“ ‘), извѣщалъ Аксаковъ вскорѣ послѣ отъѣзда На-
деждина въ Петербургъ: „сказалъ мнѣ ва вѣрную новость, что ты
вышелъ изъ университета съ намѣреніемъ жениться на извѣстной
особѣ. Я постарался увѣрить его, что новость сія есть старая басня,
не имѣющая никакого основанія; внушилъ ему, что распространеніе
сихъ сплетенъ, ничего не значащихъ для тебя, можетъ быть весьма
невыгодно для другой стороны. Въ четвергъ (14-го марта) Костя
(К. С. Аксаковъ) былъ у нашихъ знакомыхъ (Кобылиныхъ). Хозяйка
(Марія Ивановна) съ грустью и чувствомъ говорила о тебѣ; о боль-
ной (Елисаветѣ Васильевнѣ) никто не упоминалъ. Въ разговорахъ
съ Костей его молодой пріятель (А. В. Кобылинъ) хранилъ тоже глу-
бокое молчаніе. Что касается до сочинителя „Литературныхъ мечта-
ній" (Бѣлинскаго), то я постарался сдѣлать ему чрезъ извѣстнаго
юношу (К. С. Аксакова) сильныя внушенія, которыя были приняты
съ чувствомъ; кажется, его опасаться нечего, но изъ словъ его видно,
что онъ знаетъ гораздо болѣе и, какъ будто, отъ тебя самого; онъ
(Бѣлинскій) оказалъ большую въ тебѣ преданность".
Свѣдѣнія, сообщенныя Аксаковымъ, тревожили Надеждина: пере-
писка, веденная въ домѣ Кобылиныхъ, была тщательно скрыта отъ
всѣхъ, между тѣмъ явились намеки на нее, какъ на прочныя „осно-
ванія", а не простые слухи. „Вотъ этого", записано въ дневникѣ а)
съ обращеніемъ къ Елисаветѣ Васильевнѣ: „я уже никакъ растолко-
вать себѣ не умѣю. Бѣлинскій малый благородный и съ чувствомъ—
онъ лгать не станетъ, тѣмъ болѣе на меня, которому онъ сердечно
преданъ и обязанъ. Отъ меня онъ, натурально, ничего не могъ слы-
шать. Но я подозрѣваю вотъ что... Не нашелъ-лн онъ когда-нибудь
х) Общій знакомый Аксаковыхъ п Надеждина.
*) 22-го марта 1835 г.
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 293
твоей записочки въ твоихъ переводахъ. Ты бывала такъ неосторожна,
что посылала ихъ не разъ съ мальчишками, которые бросали ихъ у
меня на столѣ. Бѣлинскій хаживалъ ко мнѣ безъ меня. Можетъ быть,
не нашелъ ли онъ когда-нибудь свертокъ бумаги, развернулъ его
безъ всякаго намѣренія, изъ простого любопытства—н увидѣлъ твою
записочку. Онъ будетъ хранить эту случайно доставшуюся ему тайну,
коей важность ему теперь растолкована. По возвращеніи въ Москву,
я какъ-нибудь его вывѣдаю; и даже, можетъ быть, оставлю его сво-
имъ корреспондентомъ, если только найду его достойнымъ моей до-
вѣренности и ты согласишься на это. Онъ уже знаетъ, если дѣйстви-
тельно знаетъ; стало, надо покориться необходимости, которой отвра-
тить невозможно"...
Кромѣ Бѣлинскаго, страшны были, конечно, и сплетни, распускае-
мыя Аничковымъ и другими. Какъ предотвратить то зло, которое онѣ
могли причинить? Надеждинъ, видимо, не разъ ломалъ надъ этимъ
голову, терялся—и, не зная, чтд предпринять, на чтд рѣшиться, при-
нимался за чтеніе старыхъ московскихъ писемъ Елисаветы Васильевны,
чтобы „разогнать мрачныя мысли" и найти новыя силы для борьбы
съ препятствіями. Онъ читалъ эти письма по ночамъ, называлъ ихъ
„молитвами на сонъ грядущимъ". Бодрили ли эти „молитвы"?
Кобылина упорно „настаивала" на вице-губернаторствѣ; упрекала
Надеждина въ „ложной разборчивости" (при выборѣ мѣста?); выра-
жала безпокойство, что, по возвращеніи въ Москву, онъ захочетъ съ
нею видѣться, не принявъ должныхъ мѣръ предосторожности; просила
его совѣтовъ относительно своего поведенія, заявляла о своей полной
готовности пойти на все ради него и, въ то же время, сознавалась,
что никакъ „но согласится" зарабатывать деньги трудомъ и вполнѣ
„покорится" родителямъ, если послѣдніе „запретятъ ей имѣть сно-
шенія" съ Надеждинымъ, которому она, повидимому, съ плохо за-
таеннымъ безпокойствомъ, задавала загадочный вопросъ: „можетъ ли
онъ для нея рѣшиться принести жертву?" Въ одномъ письмѣ, между
прочимъ, сказано: „Если ты узнаешь, что я веселюсь—значитъ мы—
счастливы!**... х).
Впечатлѣніе отъ чтенія „молитвъ" получалось едва ли не противо-
положное тому, какого жаждалъ Надеждинъ: настроеніе становилось
>) Письма и дневшгкп Е. В. Сухово-Кобылиной, какъ упомянуто выше, остались
вамъ недоступны; содержаніе нѣкоторыхъ мѣстъ изъ нихъ излагаемъ на основаніи
указаній самого Надеждина.
Библиотека "Руниверс"
294
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
болѣе унылымъ, думы—болѣе печальными. Оставленіе профессуры и пе-
ремѣна службы были ему тягостны; настаиваніе на вице-губернатор-
ствѣ и перспектива вести чиновничью жизнь удручали его; но онъ отка-
зался отъ своей личной воли въ рѣшеніи своей судьбы, все предоставилъ
на усмотрѣніе Елисаветы Васильевны. И въ немъ постепенно развивалась
ненависть къ развратному „свѣту* съ его условными понятіями о
нравственности, чести, долгѣ,—свѣту, стыдящемуся простой, но чест-
ной работы, и „дерущему кожу съ крестьянъ, грабящему казну, бе-
рущему взятки*. „Благородное русское дворянство особенно отли-
чается самою наглою безсовѣстностью"; сойтись съ нимъ во взгля-
дахъ немыслимо, но месть ему за нанесенныя „жестокія оскорбленія"
понятна... Воспитаніе средп роскоши и барскихъ затѣй оставляетъ
слѣды въ чуткой и нѣжной душѣ, предразсудки родителей отзываются
на дѣтяхъ, какъ бы чисты и невинны они ни были: Надеждинъ на-
чиналъ колебаться: сможетъ ли Кобылина раздѣлить его участь? Чтд
сулитъ имъ обоимъ будущее?...
Будущее рисовалось ему въ самыхъ мрачныхъ краскахъ. „Охъ!
страшно глядѣть впередъ—не для меня, но для тебя", мысленно обра-
щался Надеждинъ къ своему „единственному, несравненному, вѣчному
другу". „Я сокрушался за тебя... Если ты будешь жить со мною въ
этомъ городѣ женою чиновника, ты не будешь имѣть достойнаго тебя
общества... Большой свѣтъ не принимаетъ чиновницъ въ свои гости-
ныя... Чтобы пробраться въ нихъ, надо служить вт> гвардіи или быть
при дворѣ, по меньшей мѣрѣ, въ 50.000 р. годового дохода. А у
насъ—много, если будетъ 2.000 р. на первый разъ. Ужасная бѣд-
ность предстоитъ намъ. Идеалъ нашего благосостоянія пока тотъ,
чтобы не умереть съ голоду. О мой ангелъі За что я такъ несча-
стливъ, что за твою ангельскую любовь, открывающую мнѣ царство
небесное на землѣ, долженъ наградить тебя лишеніемъ всѣхъ земныхъ
благъ? Зачѣмъ я не богатъ и не знатенъ? Для тебя только хотѣлъ
бы я имѣть все, чтд даетъ значеніе и вѣсъ въ свѣтѣ... Ты способна
къ самоотверженію; но, другъ мой, легче сдѣлать жертву, чѣмъ
принять ее“... К „что, если бѣдность тебѣ будетъ въ тягость? Ты
не знаешь всѣхъ ужасовъ, ее сопровождающихъ. Всѣ желанія твои
были всегда удовлетворяемы издѣтства. Я ничего, я привыкъ ко
всему. Я началъ жизнь мою босикомъ... Но ты... О! ужасно! Впро-
чемъ, Богъ милостивъ... Терпѣніе все преодолѣваетъ. Мы станемъ
работать, будемъ переводить... Да почему и не давать уроковъ?
Ужели это будетъ для тебя унизительно?,.. Отчего же? Здѣсь, въ
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОВЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 295
Петербургѣ, не то, что въ Москвѣ. Здѣсь никто и не узнаетъ, пожалуй,
что я даю уроки,.. Развѣ лучше брать взятки или ябедничать по
дѣламъ изъ платы?... Честный трудъ можетъ только прокормить—не
болѣе. Чтб, напримѣръ, Сперанскій, который занимаетъ почти первое
мѣсто въ государствѣ? Только сводитъ концы съ концами... Бѣднѣе
меня, если хочешь" 1).
Но примѣръ Сперанскаго не давалъ утѣшенія; Надеждинъ не
могъ не понимать всей шаткости своихъ построеній: за Елисаветой
Васильевной стояли ея родители. Какъ они, уже раздраженные вздор-
ными московскими сплетнями, рѣшатся обречь свою дочь на печальную
участь? Положимъ, „маменька" (Марія Ивановна) „очень добра и
способна презрѣть всѣ предразсудки въ порывѣ чувства... По эти
толки могутъ пробудить въ ней ложный стыдъ, она станетъ отстаи-
вать" Елисавету Васильевну „на его счетъ, и дѣло можетъ завязаться
такъ, что нельзя будетъ и распутать"... Положимъ, „у нихъ не одна
дочь... Гордость ихъ въ другихъ найдетъ достаточное удовлетворе-
ніе"... Но ближайшіе родственники, имѣющіе большое вліяніе и не
долюблпвающіе Надеждина, въ родѣ дяди Кобылиной „Н. И." (Ше-
пелева?), создадутъ новыя затрудненія. „Чтб если они рѣшительно
запретятъ ей? Она этого не вынесетъ. Чтб будетъ съ нимъ? Онъ
умретъ—уморить съ собой родныхъ своихъ... Какая цѣпь бѣдствійі"
Ііе эту ли „цѣпь бѣдствій" предвѣщаетъ заданный ему, совершенно
излишній вопросъ о самопожертвованіи? Должно же быть извѣстно,
что онъ готовъ на всѣ жертвы, готовъ заставить „замолчать" гор-
дость, „пресмыкаться во прахѣ" и даже, если нужно, отказаться отъ
любимаго человѣка, хотя бы это „стоило ему всего бытія его"... И,
сомнѣваясь въ Кобылиной, Надеждинъ даетъ ей рядъ совѣтовъ, пы-
таясь воздѣйствовать на ея образъ мыслей. Онъ рекомендовалъ ей
не выѣзжать въ свѣтъ, гдѣ шумъ и блескъ будутъ способствовать
разсѣянію, гдѣ „каждый шагъ ея будетъ больше и больше разлучать
ихъ". Можно „сопротивляться" родителямъ безъ „ожесточенія",—„быть
покорною имъ дочерью во всемъ, кромѣ любви", „просить, умолять
пхъ съ нѣжностью, чтобы они но принуждали",—и „у нихъ не до-
станетъ жестокости приневоливать", „они даже одобрятъ втайнѣ иск-
ренность и постоянство", ибо сами „ровно ничего" не „потерпятъ".
„Больна, не любитъ выѣздовъ, охотница заниматься, нелюдимка—
мало, ли какихъ предлоговъ выдумать можно, о которыхъ потолкуютъ
х) Дневнпжъ, 21, 25, 28 марта 1835 г.
Библиотека "Руниверс"
296
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
сначала, да бросятъ". А въ теченіе шести—семи мѣсяцевъ (загра-
ничнаго путешествія) надо „пріучить къ своему образу жизни, увѣ-
рить въ своей непреложной рѣшимости"...
Однако Надеждинъ мало разсчитывалъ на успѣхъ заочныхъ совѣ-
товъ. Отсюда—его тоска по Москвѣ, стремленіе въ личному свиданію.
Онъ собирается въ дорогу, торопится взять мѣсто въ дилижансѣ,
отходящемъ во вторникъ на страстной недѣлѣ, чтобы вернуться назадъ
къ Свѣтлому Воскресенью и „непремѣнно быть у заутрени у Хари-
тонія"; въ монастырѣ будутъ оставлены „записки" для передачи
Елисаветѣ Васильевнѣ. Вырабатывается планъ свиданій и сообщенія
черезъ посредниковъ. „Ты напрасно безпокоилась", замѣчаетъ Надеж-
динъ въ „запискахъ" (т. е. дневникѣ): „о моемъ намѣреніи видѣться
съ тобой въ Воскресенскомъ. Это можетъ быть сдѣлано безопасно. Я
не буду нигдѣ останавливаться въ деревнѣ. Просто, велю кучеру
ждать меня гдѣ-нибудь въ лѣсу, и самъ явлюсь на назначенное тобой
мѣсто. Въ первое воскресенье ты будь тамъ утромъ. Въ Москвѣ я
могу видѣть тебя въ театрѣ; кажется, будутъ Каратыгины вскорѣ
послѣ святой. Но другое свиданіе, сама знаешь, невозможно. *♦* (лицу,
близко стоящему къ семьѣ Кобылиныхъ) непремѣнно надо войти въ
сношеніе съ Иваномъ (слугой Надеждина), который очень мнѣ пре-
данъ. Я его оставляю въ Москвѣ у себя. Онъ будетъ ждать меня
во время путешествія. Иванъ будетъ только отдавать ♦♦♦ мои посылки.
Я ему не скажу ничего болѣе". „Если весной увезутъ тебя на воды,
чтб дѣлать? Лишь бы ♦** не взяли съ собою. Если же возьмутъ, то
я оставлю тебѣ письма въ Воскресенскомъ. ПріѣДу ночью—и зарою
пхъ подъ кедромъ, на которомъ вырѣзано твое имя. Тамъ ты, по
возвращеніи, найдешь мое послѣднее прощаніе и всѣ сдѣланныя мои
распоряженія"...
Пока Надеждинъ создавалъ разные проекты, предусматривая все-
возможныя неблагопріятныя случайности,—его угнетало предчувствіе
чего-то недобраго. Явилась меланхолія, развивались мнительность и
суевѣріе, стали волновать болѣзненныя сновидѣнія, которыя ему хо-
тѣлось сопоставить съ дѣйствительными происшествіями, совершив-
шимися въ тѣ же самые часы въ домѣ Кобылиныхъ. Онъ „горѣлъ
нетерпѣніемъ" увидѣть Елисавету Васильевну, „подышать еще однимъ
съ ней воздухомъ, чувствовать себя близъ нея"; казалось, что онъ
„сойдетъ съ ума, если долго будетъ жить" въ Петербургѣ, если
„останется на одномъ мѣстѣ"; ему „надо трястись, шататься". Такъ
„въ холодъ надо ходить и бѣгать, чтобы не замерзнуть"... Недѣля
Библиотека "Руниверс"
И. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ туръ). 297
представлялась ему „вѣчностью въ буквальномъ смыслѣ", „дни тя-
нулись съ адскою медленностью"... Вѣстей изъ Москвы не было.
„Незнаніе, тысячи предположеній и догадокъ—одна другой убійствен-
нѣе — довершали пытку... Чтд она? какъ она? Эти вопросы, на ко-
торые нѣтъ отвѣта, змѣями сосутъ сердце". „Впрочемъ, иногда эта
самая неизвѣстность успокаиваетъ... Если бы что-нибудь важное слу-
чилось, Аксаковъ вѣрно написалъ бы... Но сколько можетъ такого слу-
читься, чего онъ не узнаетъ? О Боже!.. Боже! Кто освѣтитъ эту мглу?"
„Мгла" вскорѣ была „освѣщена" письмомъ Аксакова, „начавшаго
бояться" за своего друга. „Я считаю вѣрнымъ", увѣдомлялъ оиъ:
„что ты захочешь поступить со мной дружески-обязательно* * то есть,
пріѣдешь прямо ко мнѣ. Хозяйка твоя (Марія Ивановна) была такъ
въ этомъ увѣрена, что хотѣла занять твои комнаты и присылала
два раза за Бѣлинскимъ, чтобы при немъ вынесть твои вещи въ
кладовую и запечатать ихъ двумя печатями. Бѣлинскій почтительно
отозвался, что ни печати, ни полномочія не имѣетъ"... „У нихъ
теперь всѣ здоровы, и больные выходятъ; читали Гоголя и, говорятъ,—
были очень веселы "... *).
Ударъ судьбы былъ жестокъ, н первыя впечатлѣнія невольно за-
несены на бумагу: „Я нашелъ на столѣ моемъ письмо изъ Москвы.
У меня билось сердце, но что-то тайное удерживало читать его. Я
прочелъ наконецъ... Ничего, ничего — молчаніе. Фи! какой вздоръ!
Такъ что жъ! Я очень счастливъ. Вѣдь, я желалъ веселья... Такъ
что жъ—ну! Очень веселы... Того и было надобно!.. Ну! ну! Ничего,
ничего—молчаніе! ха! ха! ха! Слава Богу! А я здѣсь все сокрушался,
все горевалъ... экой я дуракъ! Ничего, ничего—молчаніе! Да что жъ
я пишу? О, безсмысленный! Говорилъ же старикъ Дмитріевъ о чемъ-то,
или о комъ-то: „сталъ счастливъ—замолчалъ"... Ну! а я развѣ не-
счастливъ... Такъ я и замолчу... Ничего, ничего—молчаніе!.." а).
Лишь на слѣдующій день Надеждинъ пришелъ въ себя; все стало
такъ ясно: „тайной не дорожатъ"; „неизвѣстность" для нея не „му-
чительна" — „всѣ тѣлесныя и душевныя болѣзни" прошли: помогъ
„всемогущій врачъ" Гоголь! Въ результатѣ пережитого—„усталость";
злой рокъ „сыгралъ" человѣческими „намѣреніями"; „надо упиться
до-пьяна изъ рѣки забвенія", поспѣшить къ министру и „отъ сердца"
благодарить его за отставку.
*) Письмо отъ 26-го парта 1835 г.
*) Дневникъ, 30-го марта 1835 г.
Новая серія I (ІѲОв. М 2), отд. 2, 8
Библиотека "Руниверс"
298
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
„Давно уже не былъ я такъ сладко спокоенъ**, заключаетъ свой
дневникъ Надеждинъ: „Будущность, пугавшая меня доселѣ своимъ
мракомъ, своей неизвѣстностью — вдругъ такъ ярко освѣтилась. Те-
перь все извѣстно. Ѣхать, ѣхать!
Пойду искать по свѣту,
Гдѣ оскорбленному есть сердцу уголокъ!
Карету мнѣ, карету!
Но карета должна еще везти назадъ въ Москву. Такъ что жъ?
Конечно, досадно, если я встрѣчу тамъ проименов&шѳ обсмътшпеля,
котораго расчеты, основанные па молодости и неопытности, благо-
даря Бога, разстроены. Я знаю, что мнѣ придется понести на себѣ
всю тяжесть московскаго злословія... Да это не надолго. На мѣсяцъ!
И притомъ... за минувшее обольщеніе, право, можно заплатить и до-
роже... Охъ! я точно былъ счастливъ. Да! я былъ счастливъ! Я былъ
счастливъ моимъ заблужденіемъ! Это повторяю я в теперь изъ глу-
бины сердца... О!., ты, которая... Примите мою искреннюю, неле-
стную, вопіющую изъ глубины души признательность за тѣ небесныя
минуты, которыми вы озолотили мрачную жизнь мою... О! будьте
всегда веселы, очень веселы! Это мое послѣднее, торжественное же-
ланіе, послѣдняя горячая мольба къ Богу! Будьте веселы истинно!
Вы моля никогда не увидите. Если будете слышать обо мнѣ, — то
противъ моей воли. Дай Богъ, чтобы этотъ несчастный эпизодъ
вашей жизни навсегда изгладился изъ вашей памяти. Дай Богъ!..
Но у меня нѣть еще силъ сорвать съ груди моей, оторвать отъ
сердца то, чтб такъ сладко было носить и чувствовать, чтб свыклось
съ біеніями сердца — съ трепетаніемъ груди... Еще нѣтъ силъ... Я
вижу теперь первый листокъ моихъ „записокъ**—и невольно прочелъ
первыя строки. Боже мой, Боже! Какъ пріѣхалъ я сюда и какъ выѣз-
жаю? О! простите мои милые листки! Вамъ ввѣрены завѣтныя тайны
дути моей! Вы останетесь для меня послѣдними памятниками ми-
нувшаго... И все минуется на сей землѣ. Зачѣмъ не минуется н
душа? Зачѣмъ она создана для вѣчности?... Начинается недѣля
страстей Христовыхъ. Никогда не встрѣчалъ я этой недѣли въ при-
личнѣйшемъ расположеніи духа. Зачѣмъ скоро свѣтлый праздникъ?
Зачѣмъ цѣлый годъ, цѣлые годы,—цѣлую вѣчность не продолжается
эта недѣля — высокая эмблема всей жизни человѣческой? Я припо-
минаю прекрасные стихи Жуковскаго. Они такъ высоко истинны:
О, наша жизнь, гдѣ вѣрны лишь утраты,
Гдѣ милому мгновенье лишь дано,
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 299
Гдѣ скорбь безъ крылъ, а радости крылаты,
И гдѣ на вѣкъ минувшее одно!
По что жъ мы здѣсь мечтами такъ богаты,
Когда мечтамъ не сбыться суждено?
Отнынѣ существованіе мое будетъ разрѣшеніемъ сего вопроса...
Прости мое счастіе и радость!.."
Второго апрѣля министръ офиціально согласился на увольненіе
Надеждина, пославъ предписаніе „сдѣлать распоряженіе о томъ только
тогда, когда" послѣдній, „по обстоятельствамъ своимъ, будетъ имѣть
надобность въ совершенномъ увольненіи, нынѣ же освободить его
отъ всѣхъ, лежащихъ на немъ по университету обязанностей, кромѣ
чтенія лекцій" 1). Надеждинъ поспѣшно выѣхалъ въ Москву, гдѣ,
послѣ Пасхи, сдалъ Телескопъ Бѣлинскому и его друзьямъ, а уни-
верситетскій кабинетъ — Погодину, который 8-го іюня записалъ въ
своемъ дневникѣ: „Обѣдъ у Аксакова па провожанье Надеждина.
Очень разстроенъ. Поѣхалъ провожать его. Мимо Кобылиныхъ. Она,
кажется, подъ окошкомъ. Онъ перекрестился и скинулъ шляпу предъ
Страстнымъ монастыремъ" * *). Тогда Погодинъ былъ посвященъ въ
тайну Надеждина, разсказавшаго ему передъ отъѣздомъ за границу
„свою исторію"...
Заграничное путешествіе, длившееся полгода, успокоило Надеж-
дина, но „не исцѣлило его сердечной раны"; только, вмѣсто остраго
нервнаго раздраженія и тревожнаго состоянія, ему стала свойственна
тихая грусть. Изъ „дружескихъ бесѣдъ" съ нимъ, уже вернувшимся
на родину, чуткій пріятель узналъ, что въ душѣ его „была живая
эстетика, которая могла бы дать высокій строй и новое, полное раз-
витіе его эстетикѣ философской; но, къ сожалѣнію, онѣ сошлись не
подъ счастливою звѣздою"...
„Спасибо, другъ и братъ", писалъ Надеждинъ Максимовичу 7-го
ноября 1835 г.: „за строки, которыми ты встрѣтилъ меня въ Симфе-
рополѣ. Онѣ доказали, какъ ты любишь меня; онѣ оживили мою изму-
ченную душу... Въ пустынѣ этого ужаснаго, ненавистнаго свѣта
сладко найти участіе, и участіе такое сердечное, такое искреннее,
такое нѣжное... Я не обманулся въ тебѣ, другъ! Ты понялъ меля,—
и я тебя понимаю" 3). Къ несчастію, „ненавистный свѣтъ" вскорѣ
х) Журналъ Министерства Народнаго Просвѣщенія, 1880 г., № 1, стр. 41.
*) Н. П, Барсуковъ, Жизнь и труды М. II. Погодина, кп. 4, стр. 312.
а) Тамъ же, кн. 4, стр. 329—380; Москвитянинъ, 1856, т. I, стр. 227; Поляр-
ная Звѣзда, графа Саііаса, 1881, апрѣль, стр. 4—5.
8*
Библиотека "Руниверс"
.300
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
опять далъ почувствовать силу своего злословія: это случилось въ
1836 году, когда разыгралась громкая исторія по поводу, „Филосо-
фическихъ писемъ“ Чаадаева. На голову впавшаго въ немилость
журналиста сыпались злыя обвиненія: говорили, что Чаадаевъ помо-
галъ Надеждину устроить побѣгъ и тайно обвѣнчаться съ Сухово-
Кобылиной; дѣло разстроилось, но обязательство осталось: редакторъ
„именно за эту услуіу пропустилъ статью въ печать и даже присо-
единилъ свое хвалебное примѣчаніе" *).
Съ 1836 г. для Надеждина потянулись однообразные, тоскливые
дни ссылки, а Сухово-Кобылина была увезена родными за границу и
въ Испаніи вышла замужъ за графа Генриха Саліаса * де-Турнемиръ.
Нерѣшительно, боязливо, въ туманныхъ выраженіяхъ извѣщалъ объ
этомъ фактѣ своего товарища Погодинъ; „все прошло", писалъ онъ,
чрезвычайно сожалѣя, что „начавъ за здравіе, свелъ за упокой".
Полное тревоги посланіе было немедленно отправлено изъ Усть-Сы-
сольска. „Я не могу теперь ни о чемъ говорить съ тобою", отвѣчалъ
Надеждинъ, близкій къ отчаянію: „Душа моя поглощена однимъ. Въ
письмѣ твоемъ есть нѣсколько строкъ, которыя возмутили все мое
существованіе. Ты пишешь, что все „прошло*, и жалѣешь, что „на-
чавъ за здравіе, свелъ за упокой1*. Чтд значатъ эти слова? Объясни
мнѣ, ради Бога! Стало быть—смерть!.. Умоляю тебя написать съ
первою почтою непремѣнно. Не прибѣгай къ безполезной скрытности...
Я подозрѣваю, что другіе потому и не пишутъ ко мнѣ, что не хо-
тятъ поразить меня—берегутъ... Все это напрасно. Неизвѣстность въ
милліонъ разъ хуже. Ты первый проговорился — такъ ужъ и кончи!
Ради Христа, прошу тебя! Только одно слово: въ живыхъ или нѣтъ?
Подумай, что этотъ мѣсяцъ, который я долженъ пробыть въ ожидати
твоего отвѣта—будетъ для меня адскою пыткою... Сдѣлай же ми-
лость, не оставь меня словомъ — только однимъ словомъ" *).
Погодинъ, кажется, скоро разсѣялъ всѣ недоумѣнія Надеждина,
но зато, въ другомъ письмѣ, неосторожно и неделикатно попенялъ
ему за непрактичность и за неумѣнье извлечь пользу изъ „семей-
ственныхъ отношеній". Удивленіе и досада сквозятъ въ отвѣтѣ, при-
сланномъ Надеждинымъ изъ Великаго Устюга: „Кстати, ты изъявляешь
сожалѣніе, зачѣмъ я не объяснилъ мои семейственныя отношенія въ
то время, какъ рѣшалась судьба моя. Чудакъ ты, право, большой.
’) Русская Старина, 1887, іюль, стр. 660—661.
) Я. Д. Барсуковъ. Жизнь и труды М. И. Погодина, кн. 5-м, етр. 51—57.
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОВЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 301
Какъ же ты до сихъ поръ не умѣешь понять всю святость этой
тайны, составляющей всю живнь—и мнѣ давать ей такое употребленіе,
пускать ее въ ходъ, какъ ріесе зшзІИісаііѵе, какъ документъ судеб-
ный? Положимъ, тайна эта уже не тайна; она сдѣлалась достояніемъ
молвы, даже злорѣчія, клеветы. Но это сдѣлалось безъ моего участія.
По крайней мѣрѣ, я чистъ передъ самимъ собою, чисть.,, и передъ
Богомъ. II не осквернилъ я этого безцѣннаго сокровища души моей,
которое, сверхъ того, принадлежитъ ке мнѣ одному* * *).
Лѣтомъ 1838 г. графиня Саліасъ дѳ-Турнемиръ пріѣхала въ Рос-
сію а); она, видимо, не имѣла уже никакихъ сношеній съ своимъ
бывшимъ учителемъ и поклонникомъ 8); свѣтскій образъ жизни и
масса новыхъ знакомствъ давали много яркихъ впечатлѣній, заслоняя
прошедшее, которое блѣднѣло, становилось тусклымъ. Салонъ графини
скоро сдѣлался популярнымъ въ Москвѣ. „Вчера, какъ и каждый ве-
черъ", писалъ А. И. Тургеневъ князю П. А. Вяземскому 11 января
1843 г.: „засидѣлся и зауживался на вечеринкѣ. Графиня Саліасъ-
Турнемиръ собрала весь блестящій міръ; я любезничалъ съ незнако-
мыми почти до двухъ часовъ* *). Друзья Надеждина сторонились
отъ этихъ вечеринокъ. „Кобылиныхъ я не вижу*, увѣдомлялъ Пого-
динъ Максимовича: „ибо послѣ ихъ исторіи съ проказникомъ Надо-
умкой, я нахожусь, какъ говорятъ, въ фальшивомъ положеніи* в).
Но время сглаживало эти неловкости, созданныя „исторіей*, когда-
то возбуждавшей къ себѣ большой интересъ, бывшей предметомъ
оживленныхъ толковъ; она забывалась обществомъ—но ее помнилъ
Надеждинъ.
Во второмъ томѣ смирдинскаго изданія: „Сто русскихъ литерато-
ровъ", помѣщена его повѣсть „Сила воли*. Мѣсто дѣйствія—Италія.
Герой, графъ Сильвіо Оспѳдалетто, представитель древняго рода въ
Миланѣ, влюбленъ въ дѣвушку незнатнаго происхожденія—Анжелику
Фѳйстрицъ. Молодые люди читали вмѣстѣ „гимны* Клопштока, „фан-
тазіи* Жанъ-Поля, стихотворенія Шиллера; Дангъ особенно вліялъ на
Анжелику: ея глаза наполнялись слезами, „лицо одушевлялось такимъ
необыкновеннымъ выраженіемъ, что въ ней едва можно было узнать
’) Н, П, Барсуковъ. Жизнь н труды М. П. Погодина, жн. 5-я, стр. 51—57.
*) Письма М. П. Погодина къ М. А. Максимовичу, С.-Пб. 1882, стр. 15.
») Впрочемъ, говорятъ, она писала разъ иди два Надеждину въ Вологду.
<) ОстафъевскіЙ архивъ князей Вяземскихъ. С.-Пб. 1899, т. IV, стр. 202.
*) Письма М. П. Погодина къ М. А. Максимовичу, С.-Пб. 1882, стр. 23.
Библиотека "Руниверс"
302 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
осьмнадцати лѣтняго ребенка" ?). Вскорѣ состоялось обрученіе: Оспе* *
далетто вручили „кольцо, перевитое черными, какъ смоль, волосами" а);
мать Анжелики „обращалась съ нимъ, какъ съ сыномъ", онъ при-
вязался къ ней, какъ къ родной матери 3)... Но безмятежное счастіе
было нарушено. Аристократическія традиціи, которыхъ придерживалась
семья Оспедалѳтто, не допускали неравнаго брака: графу надлежало
„проклясть свое древнее, знаменитое имя", „потоптать ногами всѣ
права на огромныя богатства", отказаться отъ блестящей карьеры,—
онъ готовъ былъ на все, но Фейстрицъ-мать, узнавъ объ этомъ, рѣ-
шительно отказала ему. „Дѣйствительность—не поэзія", заявила она:
„Я безконечно виновата предъ вами, что допустила васъ завлечься
такъ далеко... Отнынѣ вы не увидите ея (Анжелики) болѣе, разор-
вете съ ней всѣ сношенія, постараетесь сами забыть ео и, можетъ
быть, дадите ей возможность забыть васъ" *)... Тогда между влюблен-
ными завязалась потайная переписка, строились планы побѣга, что-
бы обвѣнчаться; побѣгъ былъ необходимъ: замѣшанный въ полити-
ческія дѣла, Оспедалѳтто долженъ былъ немедленно покинуть родину»
Въ назначенные день и часъ, по болѣзни матери, дѣвушка не при-
шла къ развалинамъ колоннъ Санъ-Лоренцо, гдѣ нетерпѣливо ожи-
далъ ее графъ; онъ бѣжалъ одинъ, долго скитался, бѣдствовалъ на
чужбинѣ и, наконецъ, постригся въ монахи. Тѣмъ временемъ Анже-
лика вышла замужъ за богатаго маркиза Рокка. Она была „вовсе
невиновата ни передъ собою, ни передъ графомъ"; онъ „самъ былъ
слишкомъ безразсуденъ, сосредоточивъ все свое бытіе, заключивъ все
свое блаженство въ такомъ слабомъ, ненадежномъ созданіи, какова
женщина"; „страсть Анжелики была точно самообольщеніе,какъ замѣ-
чала весьма справедливо ея мать, — самообольщеніе, не имѣвшее и
но могшее имѣть столько прочности, чтобы устоять противъ тысячи
мелкихъ обстоятельствъ жизни, которыхъ сила всемогуща и не
надъ женскимъ сердцемъ, сердцемъ, слѣпленнымъ изъ самой тон-
кой, самой чистой, и потому самой хрупкой глины". „Послѣ графу
не разъ случалось слышать свою исторію, въ родѣ любопытнаго анек-
дота, отъ людей, которые не подозрѣвали, какъ близко она до него
касается. Онъ видѣлъ, что никто не знаетъ ея истинно: всякій обе-
’) Сто русскихъ литераторовъ. С.-Пб. 1841, т. П, стр. 472—473.
•) Тамъ же, стр. 477, Б14.
а) Тамъ же, стр. 471.
♦) Тамъ же, стр. 494.
Библиотека "Руниверс"
Н. И. НАДЕЖДИНЪ И Е. В. СУХОВО-КОБЫЛИНА (ЕВГЕНІЯ ТУРЪ). 303
зображивалъ и переиначивалъ ее либо выпусками, либо прибавле-
ніями* *).
Картины минувшаго, очевидно, воскресали въ памяти Надеждина,
когда онъ писалъ свое произведеніе; осторожность, желаніе избѣжать
нареканій Сухово-Кобылиныхъ заставляли его сплетать дѣйствитель-
ность съ вымысломъ, говорить полунамеками о томъ, на что неудобно
было указать прямо. Отсюда—Миланъ вмѣсто Москвы, отсюда мѣна
ролей героевъ: не она, а онъ изъ знатнаго, богатаго рода... Въ по-
вѣсти „Сила воли* Надеждинъ платилъ послѣднюю дань своей любви,,
тому призраку счастья, который мелькнулъ въ его жизни.
П. Коамввъ.
Ото русскихъ литераторовъ. С.-Пб. 1841, т. II, стр. 495 — 498; 502 — 504;
518; 507.
Библиотека "Руниверс"
НѢСКОЛЬКО ДАННЫХЪ О СНОШЕНІЯХЪ ПРАВОСЛАВНЫХЪ
СЕРБСКИХЪ МОНАСТЫРЕЙ КАРЛОВИЦКОЙ МИТРОПОЛІИ СЪ
РОССІЕЙ.
Во время переселенія1) сербскаго народа изъ Турціи въ предѣлы
нынѣшней Австровснгѳрской имперіи, почти всегда съ народомъ пе-
реходило и его духовенство—главнымъ образомъ монашествующее,
которое, благодаря своей безсемейной жизни, могло гораздо легче
исполнять въ тяжелыя военныя времена пастырскія обязанности и
х) Нѣкоторые историки какъ Голубинскій (Крат. очеркъ истор. правое*, цер-
квей, стр. 615), П! викеръ (Роііі. СезсИісЫе й. ЗегЬеп іп ИндоГн 8- 9),Руварацъ II.
(Одломцп о гр. ѢорІІу БранковиГіу и Арсенину Цроко^евиГіу, стр. 103—148) утвер-
ждаютъ, что сербы бѣжали отъ турокъ въ Австрію и что они поэтому бѣілецы,
а пе переселенцы. Насколько неправиленъ этотъ взглядъ относительно переселеній,
бывшихъ до Арсенія III (въ 1690 г.), свидѣтельствуетъ тотъ фактъ, что австрійскія
военныя власти сами приглашали сербовъ и давали пмъ всевозможныя привилегіи,
лишь бы они переселялись и защищали границы ихъ отъ турокъ (Схоегпір ЕіЪпо-
дгаріне (1. оезіег. МопагсЬіѳ III. В. Веііадсп, в. 62—68; ГрбпГі. Карловачко
владнчапство, I кп., стр, 24). Извѣстно даже, что графъ Гаспаръ Фраикопанъ на-
силъстеснпо перепелъ сербовъ въ 1639 г. изъ Петрово Поле, а не захотѣвшихъ
перейти въ Австрію приказалъ умертвить (ГрбпГі, 1. с., р. 34). Что касается пере-
селенія при патріархѣ Арсеніи III, оно также пс было бѣгствомъ (хотя до извѣ-
стной степени было физическимъ бѣгствомъ, Лстоппс. Мат. срп. ки. 206, стр. 13,
статья проф. М. Якшина). что подтверждается словаки тогдашняго величайшаго врага
сербовъ и православія, но. тѣмъ пе менѣе, самаго лучшаго знатока государственныхъ
дѣлъ Австріи — пресловутаго кардинала Колоиича, который въ 1703 г. писалъ
папѣ Клименту XI слѣдующее: „іп Мовсіюѵіа шізвіопеш віаЬіІіп, иЬі зсЬоІав а шів-
віопагііб арегІАБ сотріпгез Ѵігі Ргіпсірев ерв паііопія Ггециепіапі..., пипс Раігь
агсЬат Кавсіапогит, сит цио ріига зеха^іпіа сарііит тіІІіЬиз ѳ Тигсіса зегѵііиіе
Аизивііввіті Саезагія Ргоіесіопст атріехі випі, ад ІІпіопет сит зиіз ассері&шіат
сіізропо". Иіііез. ЗутЪоІае ад іНизігапсІат Ьівіогівт ессіозіас Огіепіаіів іп Ісггів
Согопае 8. ЗіерЪапі. Ѵоі. I. р. 27—28; ІЬі<1. ѵоі. П, р. 754, пр. 1; V. Ла^іб. Нія-
іогца кпргетпозіі пагода Нгѵаізко^а і ЗгЬзкода. Кц). 1, віг. 5; А. Майковъ. Исторія
сербскаго языка, стр. 290—291; Журп. Мнн. Народ. Прося. 1870 г. октябрь,
Библиотека "Руниверс"
О СНОШЕНІЯХЪ ПРАВОСЛАВНЫХЪ СЕРБСКИХЪ МОНАСТЫРЕЙ.
305
помогать народу въ его тяжелой борьбѣ, съ одной стороны, съ тур-
ками, постоянно нападавшими на австрійскія границы, а съ другой
стороны съ іезуитской и уніатской пропагандой, употреблявшей все-
возможныя усилія для подчиненія православныхъ сербовъ—Риму *).
Какую большую роль играли монахи при переселеніи сербскаго наро-
да въ Австрію, видно изъ того, что народъ на конгрессѣ въ Кар-
ловцахъ 10-го мая 1713 г. подалъ „меморіалъ", въ которомъ, между
прочимъ, требовалъ (8 пунктъ), „чтобы монахи не хвастали, что
они одни од царскаго величества получили привиллегіи* *),
Монахи, переселяясь съ народомъ, строили на новой родинѣ
стр. 197, статьи архнм. Арсеніи; Содонынп., Исторіи Россіи, 2-о над., іиі. V,
стр. 711; А. Будиловпчъ. Славянскій сборникъ, т. II, р. 309. Что московскій дворъ
считалъ сербовъ австрійскихъ переселенцами, видно пзт. представленія русскаго
уполномоченнаго въ Вѣнѣ Возпнцыиа, который требовалъ отъ австрійскаго двора
исполненія сербскихъ привилегій и освобожденія заключеннаго въ темницу деспота
Георгія Брапковнча, „иначе бо—сказалъ Возшіцынъ—достоится имъ (сербамъ) въ
прежнее Туркомъ повиновеніе обратно возврзтптися*. Майковъ 1. с., р. 293; НеішоК.
ДѴеІідовЬісІііе. В. 5, я. 301; гдѣ, впрочемъ, ошибочно называется центромъ цер-
ковнымъ переселившихся сербовъ лКагІ8Іабі“, а не „Каг1оѵііхи! См. нашу статью
„Сербская церковь Австро-Венгріи въ XIX вѣкѣ*4 въ „Исторіи христіанской церкви*4
въ XIX вѣкѣ, т. II, изд. проф. Лопухина.
х) Какай отчаяная борьба велась противъ православія въ Австріи, видно
изъ того, что защитниковъ и борцовъ православія ссылали въ изгнаніе па
островъ Мальту, гдѣ ихъ страшно мучили. КіПез 1. с. ѵоі. II, р. 718. Кардиналъ
Колонячъ писалъ въ 1700 г. въ конгрегацію де Ргорадапба Ріде: „8і іашеп аіідиаш
пііго «иЪпгіиеге ресипіат ріасиѳгіі, аррІісаЬо еат вапсіо еі Ъеис, іто орііте, іи
Беі зіогіат еі анітагиш. (православныхъ) ваіиіеш, еіві Гогенѣ тШіопе*и! ІЬід.,
р. 728; ѵоі. I, р. 29; Зіѣхипдо-ВегісЬіе д. Каізег. Акадетіс <1. \Ѵі«зеп8сЬаЛеп.
\Ѵіеп В(1. 28, НеГѣ. 1. ЗсІіТѵѵіскег. 7иг Сезсінсіііе д. кігсЫісЬеп Ипіои іи дег
Сгоаіівсііеп Міііигдоепге; извѣстный австрійскій государственный мужъ Бартен-
іптайиъ писалъ, что условія православной сербской церкви въ Австріи были: „во
ЪевсІіаЯеп, баяв ѵспідо Всізріеіс еіпег бег^ІеісЬеп Векекптунагі веіі АпЬе^іии
дев СЬгівѣепіЪитв іп (Іег КігсЬеп-Нізѣогіе хи Гіпбеп зеуп ШігГіеп**. 8сЬѵісксг
Севскісіііе б. 8егЬеп. в. (И. Уніатская пропаганда велась усиленно австрійскимъ
правительствомъ п даже его офицерами не только по религіознымъ, но и по поли-
тическимъ причинамъ, потому что австрійское правительство всегда боялось вліянія
православной Россіи па своихъ православныхъ подданныхъ. Въ одномъ венеціан-
скомъ посольскомъ извѣстіи 1793 г. изъ Вѣны говорится: „НітагсЬегб рог иШто,
ске педіі 8іаѣі Аивігіасі езівѣопо ргезво сЬе іге тііііопі сіі Сгесі поп Ѵпііі, оззіа
Зсіятаіісі. фиезіі гісопозсопо рег саро деііа Іого геіідоопе іі Раігіагса, сЬе гіяіебе
іп РіеѣгоЬигдо (віе) е рег діі зіезві Іедоті <1і геіі^іопе вопо іп рагіе Іі&і деііа Сха-
гіпв, сЬе гідоагсіапо соте Іог ргоѣеНгісе*4. Відегшапп. ВиввівсЬе ІТтігіеЬе іп ІІп>
дога, в. 56, прпм. 89; Маигег. Сагдіпаі СоИошізсЪ, в. 230, 244, 245.
*) Беседа. Нови Сад, 1869 г. стр. 288.
Библиотека "Руниверс"
306 ЖУРНАЛЪ МИПИОТЕРОТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
церкви и монастыри, которые служили религіозно - нравственными
центрами сербскихъ поселеній 4). Сербскій народъ, любя свое мона-
шество и свои монастыри, стремился постоянно строить новыя оби-
тели, чтб видно изъ воспрещенія австрійской императрицы Марія
Терезіи, которымъ она въ 1750 г. положила конецъ постройкѣ но-
выхъ православныхъ монастырей * *). Вслѣдствіе этой же любви къ мо-
нахамъ, народъ считалъ для себя обязательнымъ исповѣдываться только
у нихъ однихъ, о чемъ свидѣтельствуетъ „Регуламептъ" 1770 г.,
объявляющій, что исповѣдь исключительно у однихъ монаховъ не
обязательна ’). Что монастыри и монахи играли весьма важную роль
въ церковно-народной жизни православныхъ сербовъ въ Австріи,
можно убѣдиться изъ того, что, по повелѣнію императрицы Марія
Терезіи, въ 1775 г. и въ слѣдующихъ затѣмъ годахъ закрыты въ
Вѳршацкой и Караншебешкой епархіи монастыри: Средищѳ, Кусичъ
и Базіапіъ; въ Пакрацкой: св. Анны, Дреновацъ и Бршлянацъ; въ
Сремской; филіалъ Опово, Петковица, Дипша, Обедо, и женскій мо-
настырь Язакъ4),—руководствуясь якобы тѣмъ, что они служили
бременемъ для православнаго народа, существуя его милостынею!
Православные сербскіе монахи вели нравственную и очень строгую
подвижническую жизнь. Въ 1772 г. православные сербскіе монахи го-
ворили: „ѵегшп со воіит ех Япе аивіегііаіот Ііапс еі геИ^іопет ат-
ріехі еззепі, иі іп егето зиа типбіцие рессаіа (ІѳЯеапі, асіѵеп-
Ішпдие ІЗошіпі раѵійі ргаезіоіепіиг" 5). Извѣстный своей пропагандой
уніатскій епископъ крижевацкій Константинъ Станичъ писалъ о пра-
славныхъ сербскихъ монахахъ въ 1810 г. слѣдующее: „МопасЬогшп
8. Вазіііі пюсіезііа, іоііішцие согрогіз сошрозіііо, ѵііае аизіегііаз, ас
іп сиіііі геііропів ачзійиііаз еі (іеѵоііо ііа рІѳЬеіп ехсііаі, иі аЬ 1ю-
гиш пиіи еі агЫігіо отпітоііе (іерепйеаі" •). Историкъ Чапловичъ,
’) Грбиіі. Карловачко лладичапство, жн. 1, стр. 169.
*) „Оаке&еп мчігсіс (Іог Ваи пеиег КІовСег аиГ (іав вігеп^ви ипіегяаді". \Ѵа-
пісек. ЗреаіаІневсЫсЫе <1. Міііиг^гепхе. 11. В. 8. 536.
а) ІЫі., р. 544.
♦) ІЬШ., р. 548—551. Возлѣ монастыря Пакра (Пакрацкой епархіи) былъ также
женскій монастырь, потому что упоминаются въ документахъ Пакры к монахиня:
„Марія, Марѳа, Елисавета я Симеона". Краспіі. Опис маиастира Пакре, стр. 6.
Съ конца XVIII вѣка въ Карловицкой митрополіи пе существуетъ женскихъ мо-
насты рей.
в) „Зіагіле" Іи^о$1аѵеі^ке Акагіешце гнаповіі, кп]. VIII, стр. 5, статья
Фр. Миклотпча.
•) 1.. с., ѵоі. П, р. 773.
Библиотека "Руниверс"
О СНОШЕНІЯХЪ ПРАВОСЛАВНЫХЪ СЕРБСКИХЪ МОНАСТЫРЕЙ.
307
близко зная жизнь въ православныхъ сербскихъ монастыряхъ Карловиц-
кой митрополіи, въ 1819 г. писалъ: „Ез шпі зісЬ зсіпѵегііск <Істаші
йпбеп, бег біезе агтеп Ьенѣе ит іЬге ЬеЪепзагі Ьепекіеп жоіііе; тап
капп біе ЕпіІіаКзаіпкеіі нпб Казѣеіип^ без ЪеіЬез пісЬІ лѵеПѳг ІгеіЪеп,
аіз зіе ѵоп Каіи^егп ^еігіеѣеп лѵігб" *). Сербскіе монахи въ Австріи,
будучи самымъ вліятельнымъ факторомъ среди народа и почти
единственными носителями православно-сербской національной идеи,
часто собирая милостыню въ болѣе счастливыхъ краяхъ право-
славной Россіи, знакомили сербскую церковь съ русскою, которая
въ тѣ тяжелыя времена давала имъ не только матеріальную, но н
нравственную поддержку и укрѣпляла въ отчаянной борьбѣ съ іезуит-
ской пропагандой. Объ этихъ сношеніяхъ съ Россіей до новѣйшаго
времени было очень мало извѣстно, чтб доказываетъ циркуляръ свя-
тѣйшаго синода русскаго, которымъ святѣйшій синодъ черезъ мини-
стерство иностранныхъ дѣлъ въ 1869 г. обратился къ православнымъ
предстоятелямъ церквей внѣ предѣловъ Россіи съ просьбой указать
въ своихъ епархіяхъ тѣ монастыри, которые имѣютъ грамоты рус-
скихъ государей, сколько милостыни получаетъ извѣстный монастырь
изъ Россіи и какіе монастыри нуждаются въ милостынѣ? Къ тогдаш-
нему Карловицкому митрополиту-патріарху *) Самуилу Маширевичу
обратился отъ имени святѣйшаго синода русскаго за упомянутыми
свѣдѣніями митрополитъ бѣлградскій Михаилъ* 3 * * 6 * * * *); но не получилъ
отъ патріарха Самуила никакого отвѣта, что, впрочемъ, и есте-
ственно, такъ какъ ни патріарху Самуилу, ни его современникамъ
многое не было извѣстнымъ, и только выяснилось впослѣдствіи, бла*
годаря трудамъ Муравьева ♦), Голубинскаго Б), Каптерева ®), Але-
х) Сзаріотіей. Ыаѵопіеп ппб 2. ТЪеіІ Сгоаііеп. II, р. 177.
*) Въ словарѣ Брокгаузъ-Ефронъ ошибочно сказано, что австрійское правіь
тельство послѣ 1848 г. отняло у Карловицкаго мнтронолита его титулъ „патріарха11
(кн. 58, стр. 619), полученный имъ въ 1848 г.
э) Архивъ митрополіи Карловицкой. 5-й Апрѣль ех 1869 г. № 130.
♦) Сношеніи съ Востокомъ. Въ этомъ сочиненіи встрѣчаемъ много неточностей
политико-географическихъ въ II ч., стр. 62, 64, 203, 218 233 и др.
6) Краткій очеркъ исторіи православныхъ церквей. Голубинскій (Ь. с. р. 611),
какъ и Муравьевъ, ошибочно думаетъ, что подъ Благовѣщенскимъ монастыремъ про
рѣкѣ Папоротѣ надо разумѣть монастырь Крушедолъ, такъ какъ этотъ монастырь
при ПапоротЬ находится въ Босніи, что видно ивъ наслѣдованія И. Руварца „О
сербскихъ монастыряхъ въ Босніи” (Годишннца Н. Чуппйа, годъ II, стр. 254—256)».
Л. Кулаковскій. Начало русской шкоды у сербовъ, стр. 9.
•) Прибавленія къ твореніямъ св. отцовъ, 1891 г., кн. IV. Авторомъ невѣрна
Библиотека "Руниверс"
308 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ксандрова 4), Болманца 3), Грбяѣа •) и другимъ. Сношенія прав.-серб-
свиуь монастырей Карловицкой митрополіи съ Россіей были часты,
особенно въ двадцатыхъ и тридцатыхъ годахъ ХѴІП вѣка *), потому
что въ 1716—1718 г. турки, будучи разбиты австрійскими войсками,
бѣжали изъ предѣловъ Австріи и по дорогѣ все разрушали и ©ожи-
гали, не щадя, конечно, сербскихъ монастырей па Фрушкой горѣ,
въ которыхъ они сожигали храмы, церковныя книги и даже св. мощи
сербскихъ святителей.
Австрійское правительство не препятствовало православнымъ мо-
нахамъ Карловицкой митрополіи посѣщать Россію и пользоваться под-
держкой ея благочестивыхъ государей и іерарховъ до тѣхъ поръ,
пока не началось извѣстное переселеніе австрійскихъ сербовъ въ
причислены къ фрушкогорскимъ монастырямъ (т. с. въ Карловицкой митрополіи), полу-
чавшимъ милостыню изъ Россіи: Спсоевъ-ПреображеискіЙ и Троицкій монастыри
(стр. 529, 530). Сисоевъ монастырь—это по всей вѣроятности метолъ Раванпцы въ
Сербіи, какъ утверждаетъ И. Руварацъ (Старипар VI, стр. 35); я Троицкій—метолъ
Вптовпяцы въ Сербіи (Ш<1. стр. 34, 35). На стр. 527 и 528 пишетъ проф. Капте-
ровъ, что архпм. фрушкогорской Раваиицы—Арсеній въ 1693 г. пріѣзжалъ въ Москву
за мнлостыпею. По это не фрушкогорская обитель, а Раваппца въ Сербіи, чтд видно
изъ того, что патріархъ Арсспій Черноевичъ просилъ въ 1694 году австрійскаго
императора Леопольда I объ утвержденіи въ епископы: „ЗЬсрЪапиш МеІоІйасЬ 8іг-
тіепает аб Запсіит Хісоіаит Ѵгдпік йісСит Мопазіегіит" (Шематпзам Карловачко
Архпдп^ацезе, 1884, стр. 7. Ѵпіпік впослѣдствіи сталъ называться „Раванпца"). Въ
этомъ можно убѣдиться изъ одного свидѣтельства Стефана даскала (напечатаннаго
И. Руварцемъ въ Старипар г. V, стр. 83), гдѣ говорятся: „сего лѣта (1697 г.) к мы
раванички калугери возпратихомся изъ Сеит-Апдріе и у срему во Фрушкоп Гори
обрѣтохомъ мояастпръ Вердиик запустѣвши отъ многаго времспе у шуми". Смотри
также запись того же дасвала Стефана, напечатанную профессоромъ Харьковскаго
университета II. Лавровскимъ въ „Гласппкъ друштва србске словесности", кн. XII,
стр. 681—684. Проф. Каптеревъ также ошибочно ставить (стр. 530) Благовѣщенскій
монастырь, чтд па рѣкѣ Папоротѣ, въ число монастырей Карловицкой митрополіи.
х) Ученыя записки Императорскаго Казанскаго университета, 1894 г. ки. 3.—
Профессоръ Александровъ (стр. 3) ошибочно считаетъ монастырь Лепавипа принад-
лежащимъ „срсмско-карловацкой епархія". Лепавипа находится въ епархіи Пакрац-
кой, а епархія Пакрацкап находится въ митрополіи Карловицкой.
*) ІПематнзам Карловачко митрополіде. 1878 г.
з) Карловачко Владпчанство, 3 кл., также Летопис Матпце српске (Нови Сад),
кн. 158, 159, 160; Глас Истипе г. 1884, 1885 и др. Много свѣдѣній о мопастыряхъ
Карловицкой митрополіи можно найти въ сочиненіи Д. Руварца: „Опись ерпскихъ
фрушкогорекяхъ маяастира 1753 г." Карловци, 1905 г.
*) Описаніе документовъ и дѣлъ, хранящихся въ архивѣ свят. правительствую-
щаго синода, т. II, ч. 1. Письма Максима Суворова.
Библиотека "Руниверс"
О СНОШЕНІЯХЪ ПРАВОСЛАВНЫХЪ СЕРБСКИХЪ МОНАСТЫРЕЙ. 309
Россію въ сороковыхъ годахъ XVIII вѣка 1 *). Послѣ этого пересе-
ленія сербовъ въ Россію, австрійское правительство воспретило пра-
вославнымъ сербскимъ монахамъ собирать милостыню внѣ предѣловъ
Австріи *), въ чемъ помогалъ правительству извѣстный карловицкій
митрополитъ Павелъ Ненадовичъ 3). Однако, и послѣ этого Россія
приходила на помощь православнымъ сербскимъ монастырямъ Карло-
вицкой митрополіи. Такъ, въ рапортѣ московской синодальной кон-
торы отъ 3 іюня 1786 года св. прав. синоду сказано, что 4-го мая
1786 года явился архимандритъ Донского монастыря Аввакумъ Ми-
ленковичъ съ копіей грамоты русскихъ государей Іоанна и Петра
Алексѣевичей 4 *), засвидѣтельствованною русскимъ посломъ въ Вѣнѣ
княземъ Димитріемъ Михайловичемъ Голицынымъ, прося выдать ми-
лостыню, не подученную монастыремъ Крушедоломъ съ 1742—1786 г.
Вмѣстѣ съ копіей грамоты архимандритъ Аввакумъ представилъ
письмо настоятеля монастыря Крушсдола — архимандрита Стефана
Стратимировича (впослѣдствіи извѣстнаго митрополита) и братіи, ко-
торые просили передать милостыню Аввакуму для доставленія въ Кру-
шедолъ. Св. синодъ выдалъ жалованье монастырю Крушедолу съ
1742—1786 г. (35 рублей въ годъ) тысячу пять сотъ сорокъ ру-
блей 6 *).—Въ 1798 году статскій совѣтникъ Ѳедоръ Яиковичъ дѳ
Миріево 8) просилъ государя императора Павла Петровича о томъ,
чтобы было выдано жалованье монастырю Крушедолу съ 1785—1798 г.
При этомъ Яиковичъ приложилъ полномочіе на это отъ намѣстника
х) А. Скальковскій. Хронологическое обозрѣніе лсторіи новороссійскаго края,
ч. I, стр. 21, п дальше; Соловьевъ, Исторія Россіи, 2 изд. кн. V, стр. 711.
*) Между тѣмъ по распоряженію австрійскаго правительства, въ православныхъ
сербскпхъ храмахъ собиралась милостыня въ пользу римско-католиковъ Шалтаиской
епархіи (въ Персіи) п въ Герцоговшіѣ въ 1862 г. Архивъ Карлов, мнтр. 120 и
143, ех 1862.
9) Такъ митрополитъ Ненадовичъ писалъ австрійской императрицѣ, что оиъ тре-
бовалъ отъ военныхъ властей возвращенія изъ Вѣны одного монаха (изъ мон. Хо-
доша), находившагося тамъ подъ покровительствомъ русскаго мосла, въ виду того,
что оиъ помогаетъ эмиграціи сербовъ въ Россію. Архивъ міітр. Карлов. М 204, ех
1751, М 274, ех 1752.
4) Эта грамота была выдана игумену Крушедола — Исаіи въ 1685 г. Опа и те-
перь хранится въ монастырѣ Крушѳдолѣ.
*) Архивъ св. правится, спиода. Годъ 1786, № 320. Въ Карловицкомъ митропо-
личьемъ архивѣ и въ мон. Крушедолѣ мы объ этомъ ничего не нашли.
•) Эицижлопед. словарь Брокгаузъ-Ефропъ; НеіГегі. Біе озіеггеісЪівсЬе Ѵоікв-
яЬиІе, I. В. 8. 445, 446, 551, 591, и др. НеІтоВ, ХѴеІ^еасЬісИіо, V. в. 573.
Библиотека "Руниверс"
310 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
монастыря Димитрія Крестича и соборныхъ старцевъ: Самуила Жив-
вовича и Іосифа Теодоровича, утвержденное собственноручной под-
писью Карловицкаго митрополита Стефана Стратимировича. Янковичу
были выданы деньги въ суммѣ 455 рублей *). Больше всего Россія
сдѣлала для православной сербской Карловицкой митрополіи и ея
монастырей въ 1851 и 1852 годахъ, послѣ извѣстнаго мадьярскаго
возстанія (въ 1848 г.), благодаря которому Карловицкая митрополія
лишилась многихъ церквей, монастырскихъ и церковныхъ имуществъ а).
Съ разрѣшенія австрійскаго императора Франца-Іосифа I—тогдашній
карловицкій митрополитъ-патріархъ Іосифъ Раячичъ обратился въ
февралѣ 1850 года съ просьбой за помощью къ русскому императору
Николаю I.
По документамъ, найденнымъ нами въ Карловицкомъ митропо-
личьемъ архивѣ, было прислано изъ Россіи деньгами: 132.135 гуль-
деновъ э 4 *), а церковныхъ книгъ и утвари сто семнадцать сундуковъ *).
По архивнымъ даннымъ русской помощью воспользовались монастыри:
Ковиль (Бачской епархіи), Златица (Вршацкой еп.) в св. Георгія (Те-
мишварской еп.) &).
Священникъ Д. Янпіичъ.
х) Архивъ св. правител. синода, 1798 г. № 529.
•) Патріархъ Іосифъ Раячичъ писалъ въ письмѣ государю императору Нико-
лаю I: „Свирѣпствомъ сихъ враговъ (мадьяръ) 115 храмовъ Божіихъ ово совсѣмъ,
овоже отъ части разорены, и всѣхъ ко богослуженію потребныхъ утварей л книгъ
лишены44. ЛГур. Мин. Нар. Просе. 1870, октябрь, стр. 249.
8) № 1052 ех 1851 г., № 93, 590, 609, 740, 852, 853, 1259 ех 1852.
4) М 1140 ех 1853 г.
6) М 603 ех 1851; № 1054 ех 1852: № 151 ех 1866.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
Въ то время какъ» по средней и южной Италіи, по ту и по дру-
гую сторону Апенниновъ, размѣщалось италійское племя, послѣднею
отраслью котораго являются сабелльскіе народы, къ сѣверу отъ По,
именно между рѣкой Адиджс(нѣм. назв.Эчь, латинск. АСЬезіз), Аль-
пами и Адріатическимъ моремъ, появился народъ, который въ истори-
ческое время назывался венетами. Въ этихъ мѣстахъ, по римскому
литературному преданію, жили эвганеи, которыхъ ему пришлось
прогнать, какъ объ этомъ сообщаетъ въ самомъ началѣ своей
многотомной исторіи Т. Ливій * *), самъ уроженецъ земли венетовъ.
Плотно усѣвшись въ сѣверо-восточномъ углу Италіи, венеты оставили
намъ многочисленные слѣды своей культуры, которая, будучи близка,
особенно въ первой своей стадіи, къ италійской, имѣетъ, однако,
свой особый отпечатокъ, роднящій ее съ культурой сосѣднихъ аль-
пійскихъ и при-адріатическйхъ странъ, съ культурой иллирійскихъ
народовъ.
Откуда пришли венеты? Какого они племени? Вотъ вопросы, ко-
торые сами собой немедленно навязываются изслѣдователю. Ими за-
нимались еще въ древности, но не римскіе, а греческіе писатели,
рѣшавшіе ихъ различно, тогда какъ у римскихъ было твердо преда-
ніе, что венеты пришли изъ Малой Азіи, именно изъ Пафлагоніи, гдѣ
народъ этого имени ’Еѵетоі указывается еще Гомеромъ *), какъ при-
бывшій на помощь троянцамъ, и что ихъ, по разрушеніи Трои, при-
велъ сначала во Ѳракію, а затѣмъ и въ Италію, одинъ изъ уцѣлѣв-
х) I, 1,3: Еиртпеіадие, циі іпіег шаге Аіревдие іисоІеЬапІ, риівів, Епеіое
Тг<уаповдие ем іениівяо іегг&а.
•) ІЪ., П, 851—852.
Библиотека "Руниверс"
312
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
тихъ троянскихъ вождей Антеноръ, которому принадлежитъ И’осно-
ваніе Патавія 1), нынѣшней Падуи. Дальше этого, пришедшаго изъ
Греціи, преданія римскіе писатели въ вопросѣ о происхожденіи вене-
товъ не шли. Изъ греческихъ писателей говоритъ объ италійскихъ
венетахъ Геродотъ 2), называя ихъ въ одномъ мѣстѣ иллирійскими,
а въ другомъ при-адріатическими, въ отличіе отъ пафлагонскихъ,
упоминаемыхъ Гомеромъ. Такъ какъ были еще венеты, Ѵепеіі, на бере-
гахъ Атлантическаго океана, въ нынѣшней Бретани,—народъ, съ ко-
торымъ пришлось имѣть дѣло Юлію Кесарю,—то у нѣкоторыхъ грече-
скихъ писателей 3 4 * *) являлся вопросъ, не произошли ли италійскіе венеты
отъ этихъ галльскихъ, чтб казалось имъ естественнымъ на томъ основа-
ніи, что галлы заняли всю сѣверную Италію между Альпами и Апенни-
нами и потому могли распространиться и по территоріи между Альпами
и моремъ. Но эта ошибочная и несостоятельная хронологически*)
точка зрѣнія была опровергнута еще заявленіемъ Поливія *), что,
мало отличаясь отъ галловъ обычаями и одеждой, венеты говорятъ
другимъ языкомъ. Несмотря на то, что свидѣтельство Поливія, какъ
лнца, видѣвшаго эти страны и народы собственными глазами, имѣло
несомнѣнный авторитетъ, мнѣніе о галльскомъ происхожденіи вене-
товъ но исчезло и въ послѣдующее время, такъ какъ его рядомъ
съ другимъ, господствовавшимъ въ древнемъ мірѣ, мнѣніемъ вос-
производитъ современникъ Августа Страбонъ °), склоняясь, хотя и
нерѣшительно, и самъ на его сторону, чего онъ, впрочемъ, уже не
дѣлаетъ, возвращаясь неоднократно къ преданію объ Антенорѣ и
венетахъ въ слѣдующихъ 7) книгахъ своего столь важнаго геогра-
фическаго сочиненія. Вотъ въ какомъ видѣ представляются мнѣнія
древнихъ писателей о происхожденіи венетовъ. Къ этому нужно
’) Ѵігр. Асп. I, 247.
*) I, 196: ’ІХХорійѵ ’Еѵетойс; V 9: ’Еѵетйѵ еѵ т<Ь ’А^рітд.
8) Ве Ъеііо Саіі. III, 8, 59.
4) Археологическія данныя указываютъ существованіе венетовъ на ихъ террт-
торіи уже въ первый періодъ Виллавовы, по крайней мѣрѣ за 8 столѣтій до Р. Хр.,
тогда какъ галльское вторженіе въ Италію относится къ IV столѣтію до Р. Хр. Да
п Полпвій (II, 17, 5) называетъ венетовъ очепъ дрелплмъ народомъ (уЁѵос ксгл»
паХзібѵ).
*) II, 17, 5.
«) IV, р. 195.
’) V, 212; XII, 513; XIII, 608. На этотъ разъ я буду цитовать Страбона, безъ
указаній на главы, по книгамъ и страницамъ Казоболова изданія, какъ, впрочемъ,
и всѣ дѣлаютъ.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
313
прибавить, что кромѣ италійскихъ и галльскихъ венетовъ были из-
вѣстны въ древности еще венеты въ области Вислы, называемые у
Плинія 0 и у Тацита 2) Ѵепебі: это, очевидно, предки вендовъ, какъ
называли нѣмцы жившихъ въ ихъ сосѣдствѣ славянъ и какъ они до
сихъ поръ называютъ лужицкихъ сербовъ. Эти славянскіе венеты
или венеды едва ли имѣютъ племенную связь съ италійскими и тѣмъ
болѣе съ галльскими, хотя на этотъ счетъ нельзя сказать ничего
положительнаго.
Еслибъ мы остановились на литературныхъ данныхъ, то дальше
того, чтб мы сейчасъ сказали, намъ по вопросу о происхожденіи ве-
нетовъ пойти было бы некуда. Да не только этотъ вопросъ мы должны
были бы оставить безъ всякаго положительнаго отвѣта, но и почти
вся жизнь этого парода до времени столкновенія его съ римлянами
была бы для насъ закрытою. Между тѣмъ, это была жизнь народа
трудолюбиваго, промышленнаго, торговаго и зажиточнаго, въ странѣ
котораго было до пятидесяти * *) городовъ, и который былъ настолько
многочислененъ, что могъ, по словамъ Страбона *), выставлять вста-
рину 120.000 (?) войска. Національная сила его несомнѣнно сказывалась
въ томъ фактѣ, что онъ устоялъ противъ натиска галльскаго пле-
мени, занявшаго всю сѣверную Италію между Альпами и Апеннинами,
и сохранялъ свою самостоятельность, пока не вошелъ въ составъ
римскаго государства, чтб произошло въ первую четверть II столѣтія
до Р. Хр. Познакомиться съ культурой такого народа во времена
его самостоятельнаго существованія явилась возможность лишь тогда,
когда стали открываться въ Венетской области древнѣйшіе могильники,
и вмѣстѣ съ ними памятники, оставленные самимъ народомъ съ древ-
нѣйшей поры его обитанія между Альпами и Адріатическимъ моремъ.
Начало этихъ открытій относится лишь къ половинѣ семидесятыхъ
годовъ прошлаго столѣтія.
Топерь въ Вопотской или, какъ у насъ неправильно говорятъ, въ
Венеціанской области находится цѣлый рядъ музеевъ, являющихся
хранилищами памятниковъ венетской культуры, какъ они добыты
почти исключительно могильными раскопками въ разныхъ мѣстахъ
этой области. Таковы музеи: въ Соіо&па Ѵепеіа, происшедшій изъ
*) IV, (27), 97.
•) 6/епя. 48.
,•) Зсутп., т. 388.
♦) ЗігаЪ. V, р. 213.
Новая сарія I (1909, Л* 3), отж- 3. 9
Библиотека "Руниверс"
314 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
раскопокъ въ Бальдаріи (ВаМагіа) * *); въ Бассано, гдѣ собраны на-
ходки могильника Ангарано *); въ Тревизо, гдѣ находятся предметы,
найденные въ могильникѣ Монтебеллуны; въ Беллуно, составленный
изъ раскопокъ въ Кавеццано; въ Пьеве-ди-Кадоре— изъ раскопокъ
Лоццо и Поццале 9). Но самый важный музей вѳнетскихъ древностей
находится въ Эсте, въ городѣ, лежащемъ у подножія Эвганейскихъ
горъ, на мѣстѣ древняго Атестѳ, который былъ вплоть до римскихъ
временъ столицей венетовъ, чѣмъ потомъ сдѣлался находившійся
къ сѣверо-востоку отъ него въ 38 километрахъ Патавій (Падуя).
Онъ наполненъ почти исключительно предметами изъ огромнаго не-
крополя, идущаго кругомъ Эсте въ видѣ ряда отдѣльныхъ могиль-
никовъ. Раскопки въ этомъ некрополѣ начаты были въ 1876 г. и
продолжаются и по настоящее время. Начаты они были нынѣшнимъ
директоромъ музея Просдочимп и въ первый разъ были имъ опубли-
кованы въ НЫі&іе йедіі зсаѵі 1882 г., а продолжаются подъ главнымъ
наблюденіемъ того же Просдочими его дѣятельнымъ помощникомъ,
прежде носившимъ званіе консерватора, а въ настоящее время
носящимъ титулъ экстраординарнаго смотрителя музея, Альфонса
Альфонси. Онѣ были такъ богаты добычей археологическаго мате-
ріала, что изъ нихъ составился поистинѣ роскошный музей, самый
значительный музей доисторическихъ предметовъ въ сѣверной Италіи,
за исключеніемъ болоньскаго. Превосходно содержимый и научно
классифицированный, музей этотъ, прежде принадлежавшій городу,,
а съ 1902 г. принадлежащій государству, и есть важнѣйшій источ-
никъ нашихъ свѣдѣній о венетахъ, какъ обитателяхъ страны между
Альпами, рѣкой Адидже и моремъ.
Входя въ него, сразу видишь, что некрополь, давшій такое мно-
жество предметовъ доисторической жизни погребеннаго въ немъ па-
селенія, принадлежалъ городу богатому, принадлежалъ большому
культурному центру обитавшаго въ этомъ углу Италіи народа, ка-
кимъ и былъ Атеоте, прежде чѣмъ его роль перешла къ Патавію.
Затѣмъ, разсматривая заключенныя въ шкафахъ и витринахъ бога-
тыя коллекціи керамическихъ и бронзовыхъ издѣлій, съ каждымъ
шагомъ убѣждаешься въ томъ, какое живое представленіе о куль-
х) О древностяхъ этого музея писалъ Гпрардипи въ ВиЦсІІіпо (іі раіеіпоіодіа
Паііапа 1897 (ХХШ), р. 122—147.
*) См. о немъ Орся въ Мийіе йедіі зсаѵі 1894, р. 159—165.
д) См. о раскопкахъ въ этяхъ трехъ кіи четырехъ мопиьяикахъ отчетъ Глрар-
дяпи въ Ноійіс (Ісдіі зсаѵі 1883, р. 28—114.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
315
турѣ народа даетъ эта археологическая сокровищница, не только
о культурѣ въ ея совокупности, но и о томъ, какъ она развива-
лась въ теченіе по крайней мѣрѣ семи-восьми столѣтій, ясно обна-
руживая свои ступени отъ первыхъ ея проявленій на отлогостяхъ
Эвганейскихъ горъ до римской эпохи двухъ послѣднихъ столѣтій
республики включительно. То отчетливое представленіе о венетской
культурѣ, какое я вынесъ, осматривая АтеетинскіЙ музей въ сентябрѣ
1904г., въ сопровожденіи его любезнаго смотрителя, столь дѣятельнаго
проф. Альфонса Альфоііси, даетъ мнѣ право сказать, что едва ли
какой другой археологическій музей можетъ доставить обозрѣвателю
столько научнаго удовлетворенія съ перваго раза.
* *
*
Изученіемъ венетскихъ древностей, представленныхъ, главнымъ
образомъ, коллекціями Атестинскаго (Эстскаго) музея, занимались
уже нѣсколько серьезныхъ ученыхъ, которымъ нельзя не выразить
признательности за солидную разработку добытаго археологическаго
матеріала. Прежде всего заслуживаетъ этой признательности со сто-
роны всѣхъ, кто приступаетъ къ изученію венетской культуры, про-
фессоръ А. Просдочими, трудами котораго раскопана главная часть
окружающаго Эсте некрополя. Онъ же обнародовалъ въ главныхъ
чертахъ и обширный матеріалъ, добытый раскопками, и освѣтилъ это
обнародованіе научнымъ анализомъ настолько, что выясненные имъ
четыре періода венетской культуры остаются до сихъ поръ прочнымъ
пріобрѣтеніемъ науки. Пе было и не могло быть принято лишь его
мнѣніе, будто всѣ эти древности, о которыхъ онъ говорилъ съ та-
кимъ знаніемъ дѣла, принадлежать эвганеямъ, народу, который, по
словамъ Ливія, былъ прогнанъ вторгшимися въ Италію венетами.
Просдочими безъ малѣйшаго колебанія утверждалъ *), что на терри-
торіи Эсте отъ начала до римскихъ временъ жило одно племя, эвга-
мейское. Выводъ этотъ выходилъ для него съ ясностью изъ того, что
въ раскопанныхъ имъ слояхъ атестинскаго некрополя нѣть ничего,
чтб указывало бы на перемѣну населенія, что вездѣ въ нихъ высту-
паетъ одна и та же культура, постепенно развивавшаяся и обнаружи-
вающая лишь точки соприкосновенія и коммерческія сношенія съ со-
сѣдними народами. Фактъ этой постепенности развитія одной и той же
*) ЛѴойгіе (іедіі всаѵі 1882, р. 9.
9*
Библиотека "Руниверс"
316
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
культуры не подлежитъ сомнѣнію, но выводъ изъ него сдѣланъ
неправильно. Онъ также легко приводить къ заключенію, что въ
древнемъ некрополѣ Эсте, разрытомъ Просдочими, отъ начала до
конца хоронились венеты, которые жили тамъ до римскихъ временъ,
какъ отдѣльный и независимый народъ, пока не были поглощены
римской культурой, оставившей въ Эсте п его области слѣды также
значительные, какъ видно изъ коллекцій римскаго отдѣленія того же
музея. Эвганейской культуры слѣдовало поэтому поискать въ другомъ
мѣстѣ, а не расходиться такъ рѣзко безъ достаточныхъ основаній
съ литературнымъ преданіемъ, приписывая главный городъ венетовъ
чуждому имъ народу. Ошибку свою Просдочими видимо созналъ
впослѣдствіи, такъ какъ онъ, много лѣтъ спустя *), говоритъ уже
не объ эвганеяхъ, какъ носителяхъ венетской культуры, а объ эвга-
неяхъ-венѳтахъ, чтб, впрочемъ, составляетъ новую ошибку (раздѣляе-
мую отчасти, какъ мы потомъ увидимъ, другими итальянскими па-
леоэтпологами), такъ какъ нѣтъ основаній, вопреки древнему литера-
турному преданію, полагать, что эвганеи и венеты могутъ быть при-
нимаемы за одно и то же племя. Сдѣлавъ такую неудачную поправку,
онъ тутъ же путается, говоря о первыхъ эвганеяхъ, представителяхъ
неолитической и бронзовой культуры, и тѣмъ отнимая силу у своего
перваго, безспорнаго, тезиса о единствѣ культуры въ атестинскомъ
некрополѣ, который является съ самаго начала представителенъ куль-
туры не неолитическаго и бронзоваго, а перваго желѣзнаго вѣка, и
все-таки приписывается имъ эвганеямъ. Но ясное дѣло, что венеты,
представители типической культуры желѣзнаго вѣка, не одно и то же
племя съ народомъ, жившимъ въ этихъ мѣстахъ въ гораздо болѣе
раннія эпохи, съ которыми венетская культура не обнаруживаетъ
ни малѣйшей связи. Впрочемъ, объ обитателяхъ Венетской области
до вторженія въ нее венетовъ мы будемъ говорить въ своемъ мѣстѣ.
Послѣ Просдочими слѣдуетъ назвать Гирарднни, профессора Па-
дуанскаго университета, перешедшаго туда нѣсколько лѣтъ назадъ
изъ Пизы, который состоитъ теперь завѣдующимъ (Зоргаіпіешіѳпіе)
археологическими раскопками во всей Венетской области. Онъ ке
принималъ непосредственнаго участія въ раскопкахъ атестинскаго
некрополя, но издалъ нѣсколько превосходныхъ работъ къ разъясне-
нію добытыхъ матеріаловъ и къ ближайшему освѣщенію венетской
культуры. Такова его работа о древностяхъ, найденныхъ въ имѣнія
х) См. его Вгеті ссппі веі Миаео Иахіоп&іе Аіезііпо іп Ееіе. Еяіе, 1902, р. 11.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ*
317
Барателы, въ двухъ километрахъ къ юго-востоку отъ Эсте *). Въ
1880 г. были тамъ случайно найдены три бронзовыхъ фигурки, ко-
торыя повели къ раскопкамъ, открывшимъ остатки стѣнъ и архи-
тектурные обломки древняго храма и, что важнѣе, цѣлый складъ
принадлежавшихъ храму обѣтныхъ приношеній и рядъ венѳтскихъ
надписей на бронзовыхъ пластинкахъ, на бронзовыхъ гвоздяхъ и на
каменныхъ пьедесталахъ, служившихъ для подставки подъ бронзовыя
статуи. Всѣмъ этимъ предметамъ Гирардини посвятилъ большой и
обстоятельный мемуаръ, разработавшій матеріалъ съ полнотой, без-
спорнымъ умѣньемъ и солидной ученостью. Въ немъ же былъ имъ
затронутъ и развить важный вопросъ о хронологіи атестинскаго не-
крополя въ соединеніи съ вопросомъ о чтеніи венѳтскихъ надписей
и ихъ хронологіи. Столь же солиднаго характера его трудъ о новой
группѣ 2 э * *) могилъ атестинскаго некрополя, открытой въ числѣ 125,
въ мѣстности, называемой 8апіо ЗіеГапо и составляющей собствен-
ность дома призрѣнія (Саза ді Вісоѵего). Группа этихъ могилъ, ра-
скопанныхъ въ 1895—1896 гг., съ строгимъ соблюденіемъ всѣхъ
правилъ топографическаго метода, Альфонсо Альфонси, подъ рукот
водствомъ Просдочими, оказалась очень важною съ точки зрѣнія
уясненія постепенности развитія венетской культуры, такъ что она
не только подтвердила выводы, сдѣланные Ііросдочнми на основаніи
раскопокъ, обнародованныхъ въ 1882 г., о четырехъ періодахъ венет-
ской культуры, но сдѣлала еще нагляднѣе постепенность перехода
культуры изъ одного періода въ другой—тѣмъ особенно, что всѣ эти
переходы здѣсь явственно обозначились на одной и той же мѣстности
по мѣрѣ восхожденія отъ самаго нижняго археологическаго слоя къ
земной поверхности. Статья Гирардини знакомитъ съ этими результа-
тами новыхъ раскопокъ ученый міръ съ свойственною ея автору об-
стоятельностью. Но главный трудъ Гирардини въ дѣлѣ разъясненія
венетской культуры есть его трудъ о ситулѣ 8), о томъ сосудѣ, ко-
торый играетъ такую важную роль въ венетской керамикѣ, какъ ѳя
наиболѣе типическій оссуарій, и въ бронзовой промышленности, какъ
*) АпіісІпМ (Іеі Гопбо Вагаіеіа въ Ноіігіе ііидіі исай 1888, р. 3—54; 71—127;
147—173; 204-214; 313-380.
•) Бі ип пиоѵо дегирро ІопіЬе псііа пссгороіі Аіозііиа въ Ненііісоніі Ака-
деміи Лннчеевъ 1899, р. 102—113.
э) Сптулѣ Гирардини посвятилъ три большихъ и ему ара, наночатанныхъ въ ДГо-
питепй* Апііскі Академіи Лвнчеевъ, йодъ ааглавіемъ: Ьа Бііиіа ііаііса ргішіііѵа
вішііаіа вресіаітепіе іп Евіе. См. Мопитеніі II (1893), VII (1897) п X (1901).
Библиотека "Руниверс"
318
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
предметъ для вывоза. Этотъ спеціальный трудъ падуанскаго профес-
сора очень важенъ и ставитъ его автора въ первый рядъ итальян-
скихъ полѳоэтнологовъ, и полученная имъ за него королевская премія
въ 10,000 франковъ вполнѣ имъ заслужена. Нельзя не признать
извѣстнаго значенія и за вступительной лекціей ’), которую прочелъ
Гирардини въ Падуанскомъ университетѣ 21-го ноября 1900 г.,
когда онъ перешелъ въ этотъ университетъ изъ Пизы, помѣнявшись
мѣстомъ съ Маріаии, именно въ видахъ большаго удобства занятій
венетами. Въ лекціи этой онъ мастерскими чертами выяснилъ ходъ
венетской культуры, коснувшись всѣхъ вопросовъ, при этомъ возни-
кающихъ, какъ то: о происхожденіи народа, о времени его прибытія
въ эвганейскую землю и о хронологіи, относящейся къ разнымъ пе-
ріодамъ ихъ культуры, наконецъ о венетскомъ алфавитѣ. Такъ какъ
эта лекція, тщательно обработанная, представляетъ какъ бы резюмэ
изслѣдованій Гирардини въ этой области, то я нерѣдко буду на нее
ссылаться, когда дѣло будетъ касаться его взглядовъ, хотя въ нѣ-
которыхъ пунктахъ я расхожусь съ нимъ совершенно. Между послѣд-
ними его работами нужно отмѣтить два реферата, прочтенные имъ
на римскомъ международномъ историческомъ съѣздѣ 1903 года, одинъ
изъ которыхъ говоритъ о вліяніи греческой торговли по берегамъ
Адріатическаго моря на венето-иллирійскую торговлю и искусство1),
а другой объ открытіяхъ въ Венетской области, сдѣланныхъ отъ
1890 до 1902 года * *). Остальныя работы Гирардини, относящіяся къ
венетамъ и ихъ памятникамъ, будутъ мною указаны въ мѣстахъ, гдѣ
ссылки на нихъ являются умѣстными.
Венетами занимался и Орси прежде своего переселенія въ Сици-
лію, гдѣ его необыкновенно богатыя результатами раскопки въ вос-
точной половинѣ острова сдѣлали его однимъ изъ самыхъ видныхъ
палеоэтнологовъ нашего времени не только въ Италіи, но и вообще
въ Европѣ. Но онъ бралъ венетовъ и ихъ культуру лишь по отноше-
нію къ сосѣднимъ иллирійскимъ народамъ, говоря объ археологичѳ-
х) 1 Ѵепеіі ргіша <1с11а піона. ІІізсогяо ілаи^игаіе (ісІГаппо ассайетісо 1900—
1901, Іеііо пеІГ аиіа шадиа йеііа В. ІІпіѵ. <1і Работа, іі 21 иоѵешЬге 1900. Ра-
бота, 1901.
*) 8е е диаіе іпЛиаво аЬЬіа евегсііаіо іі сошшегсіо ртесо аНгаѵегво ГАдгіа-
іісо яиііо яѵоібітепіо деііа сіѵіНА е йѳІГагіе Ѵепеіо-Шігіса въ ЛНі деі Сопдге88о
іпіегпагіопаіс всіенм Ыогіскс, ѵоі. V, Вота, 1904 р. 108 ед.
•) дсорегіе агсЬеоІокісЬе, аѵѵеішіе пеі Ѵепсіо (ІаП’аппо 1890 аі 1902, 1Ы&.
р. 277 зд.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
319
скихъ открытіяхъ въ Истріи, Крайнѣ, Хорутапін, Штиріи и проч.
Такова его статья о бронзовой ситулѣ ивъ могильника въ Бачѣ *),
въ Крайнѣ; таковы его статьи о раскопкахъ въ Истріи и въ Юліе-
выхъ Альпахъ *). Одна изъ его статей касается населенія, пред-
шествовавшаго вторженію венетовъ въ Эвганѳйскія горы * э). Все это
работы ученаго, хотя еще тогда молодого, но хорошо посвященнаго
въ дѣло и прокладывающаго въ немъ дорогу для дальнѣйшихъ изслѣ-
дованій,—работы ученаго, въ которомъ уже виденъ будущій палео-
этнологъ перваго разряда, какимъ онъ потомъ явился въ своихъ
раскопкахъ и въ изслѣдованіяхъ по ихъ поводу въ Сициліи.
Изъ другихъ мѣстныхъ ученыхъ прилежно занимался венетами
Корденонъ или Корденонсъ (Согсіепопз), какъ это имя обыкновенно
произносится въ Италіи. Ему принадлежитъ самостоятельное изслѣдо-
ваніе 4) о происхожденіи, языкѣ и письмѣ венетовъ, гдѣ онъ, ставя
венетскую культуру въ ближайшую связь съ Востокомъ, производитъ
венѳтскій алфавитъ изъ Лидіи (!) и считаетъ его древнѣе этрусскаго.
Онъ же занимался и остатками неолитической и бронзовой культуры
въ Венетской области, производилъ раскопки въ Марѳндоле, лежа-
щемъ на половинѣ пути между Эсте и Монселиче, и далъ по этимъ
поводамъ два мемуара 5), одинъ въ 1885 г., а другой въ 1897 г.
Отъ прежняго консерватора, а теперь экстраординарнаго смотри-
теля атестинскаго музея и дѣятельнаго помощника Просдочими въ
раскопкахъ остатковъ венетской культуры, Альфонси, мы имѣемъ за
послѣдніе годы цѣлый рядъ отчетовъ о произведенныхъ имъ раскоп-
кахъ. Сюда относятся его отчеты въ Коіізіе Недіі зсаѵі 1901, 1903,
1904 и 1905 гг. о раскопкахъ на разныхъ пунктахъ территоріи Эсте:
на виллѣ Бенвенути, на улицахъ Рестара и Каневедо, а также въ
х) Сеппі зиПе песгороіі сагпісЪе е впііа зііиіа ді \ѴаівсЬ въ Аііі е
тетогіе <1е11а К. Вериіагіопе Л зіогіа раігіа бі Вотарта. III вегіе, тоі. I, Гавс. V.
Модена, 1883. Отдѣльный оттискъ: Модена, 1883.
*) Йорга Іо гссепіі зсорегіѳ ііеІГІвігіа е псПв Аірі Оіиіів въ Виііеіііно Ш
раіеіп. ІЫ. 1885 (XI), р. 1—9; 40- 50; 61—171.—Зсорегіо АгсЬеоІо^ісІіе пеіі
Ізігіа въ Виікіііпо ііі с.оггіяропгі. агсйсоіодіса, 1885 (февраль), р. 30—43.
3) С1І ІЬего-Ьівигі исііе песгороіі 4і Евіе въ Вкііеіііпо <Н раіеіп. Ііаі. 1884
(X), р. 169 вд.
4) Ип ро’ рій <1І іисе яиііе огі^іні, ісІіоіпае яізіеша <1і всгіПига Еи^апсі-
Ѵепеіі. Ѵвпегіа, 1894.
*) АпіісЬііА ргеізіогісЬе апагіапе йеПа гедіопе Еи^апеа въ Аііі деііе восіеіі
Ѵепеіо-Ігепііпа ді всіепве паіигаіі тоі. XI, Гавс. I Падуя, 1887, р. 67 вд.—Бе апіі-
сЫМ ргітіііте бе Магепйоіе пеі соШ Еиртпеі въ Виііеи. (Іі раіеіпоі. Ііаі, 1897
(ХХІП), р. 68 зд.
Библиотека "Руниверс"
320
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Лоццо Атестино, чтб въ восьми километрахъ къ сѣверу отъ Эсте,—
о раскопкахъ, которыя открыли намъ не только новыя могилы, но и
разные остатки доисторическихъ обиталищъ на занятой венетами
территоріи.
Изъ ученыхъ пе-итальянцевъ венетами занимался по преимуще-
ству упоминавшійся нами много разъ раньше извѣстный этрускологъ
Карлъ Паули, который, кромѣ прежнихъ своихъ работъ, посвятилъ
венетамъ цѣлый III томъ своихъ Аііііаіівске Вогзскипдеп, озаглавивъ
его: „Венеты и ихъ письменные памятники" (Ѵепеіег шій іЬге 8сЬгіЙ-
сіепкт&іег) Лейпцигъ, 1891. Затрогивая вопросы о происхожденіи ве-
нетовъ, ихъ племенномъ родствѣ и распространеніи, онъ главнымъ
образомъ занимается письмомъ и языкомъ этого народа, насколько
онъ открывается надписями, которыя опъ тутъ помѣщаетъ въ ихъ
совокупности. Это трудъ, который представляетъ массу спорныхъ
пунктовъ, но который по отношенію къ письменнымъ вѳнетскимъ па-
мятникамъ до сихъ поръ остается главнымъ, если не единственнымъ,
и съ нимъ необходимо считаться новому изслѣдователю. Онъ же
упраздняетъ то, чтб по этому вопросу самъ Паули обнародовалъ
раньше, въ I томѣ своихъ АИ. ЕогесЬип^еп (1885).
Рядъ раскопанныхъ могильниковъ съ атестинскимъ во главѣ и рядъ
спеціальныхъ трудовъ, посвященныхъ венетамъ и ихъ интересной
культурѣ, показываетъ, что венетскій вопросъ не есть ІаЬиІа газа въ
наукѣ и что, напротивъ, онъ имѣетъ и свои точки опоры, и пред-
ставляетъ собой поле, которое достаточно обработывалось въ два по-
слѣднихъ десятилѣтія. Если въ немъ еще многое осталось нерѣшен-
нымъ, то въ этомъ нѣть ничего удивительнаго, такъ какъ и вообще
въ вопросахъ доисторической этнологіи изслѣдователю представляется
не мало пунктовъ, гдѣ онъ, за недостаткомъ данныхъ, или долженъ
остановиться, или удовольствоваться болѣе или менѣе вѣроятными
предположеніями. Мы, съ своей стороны, считаемъ своей обязан-
ностью представить дѣло читателю такъ, чтобъ для него было ясно,
гдѣ существующія данныя даютъ право на рѣшеніе положительное,
и гдѣ только на проблематическое.
* ♦
*
Въ первой части Введенія въ Римскую исторію, говоря о бронзо-
вомъ вѣкѣ въ Италіи, мы говорили *) о венѳтскихъ озерахъ—Гард-
’) Страв. 106; 128-134.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
321
сномъ, Фимонскомъ и Арквй-Петрарка, какъ о мѣстахъ, гдѣ сохра-
нились палафитты или свайныя постройки, съ остатками бронзовой
культуры, той самой, которая обильно представлена террамарами
(свайными постройками на сушѣ) Эмиліи и Восточной Ломбардіи. Мы
говорили * *), въ полномъ согласіи съ Пигорини,—которому принадле-
житъ главная часть разработки вопроса объ италійскихъ палафиттахъ,
особенно сооруженныхъ на сушѣ,—о ближайшемъ родствѣ населенія
венетскихъ озеръ съ населеніемъ террамаръ, населеніемъ, которое
мы признали *) первыми посолонцами индо-европейскаго корпя на
Апеннинскомъ полуостровѣ, принесшими съ собой и новый погребаль-
ный обрядъ, обрядъ сожженія труповъ, и новый языкъ, какимъ за-
говорили потомъ на Альбанскихъ горахъ и на берегахъ нижняго
Тибра 8). Такимъ образомъ, задолго раньше до прибытія венетовъ въ
страну между р. Адиджѳ, Альпами и Адріатическимъ моремъ посели-
лось, по крайней мѣрѣ, въ западной части этой области, племя, ко-
торое потомъ въ исторіи выступило подъ именемъ латинскаго. Мы
видимъ его не только въ устьяхъ рѣки Минчо и по восточному бе-
регу Гардскаго озера вплоть до Боры, не только въ палафиттахъ Фи-
монскаго озера, близъ Виченцы, но и въ Эвганейскихъ горахъ, въ
центральномъ пунктѣ будущаго венетскаго населенія. Еще въ 1885 г.
инженеромъ Фредерикомъ Корденонсомъ *), о которомъ только что
шла рѣчь у насъ выше, было изслѣдовано небольшое озеро, когда-то
раньше имѣвшее гораздо ббльшіе размѣры, въ которомъ подъ слоемъ
торфа въ метръ толщиной, покрывавшаго археологическій слой, были
найдены двѣ палафитты и среди нихъ остатки костей нѣкоторыхъ
днкихъ и домашнихъ животныхъ, разнаго рода каменныя орудія (то-
поры, молотовъ, небольшіе ножи, наконечники стрѣлъ в копій, пилы),
предметы изъ оленьяго рога и масса осколковъ грубой посуды, почти
безъ всякихъ признаковъ какого-либо орнамента. Кордѳнонсъ отнесъ
эти палафитты къ неолитическому періоду. Но такъ какъ неолитиче-
скихъ палафиттъ въ полномъ смыслѣ слова въ Италіи нѣтъ, такъ
какъ нѣкоторыя изъ найденныхъ каменныхъ орудій (топоръ-молотокъ)
х) Стран. 130.
•) Стран. 135.
Страя. 135 и 140.
4) АпіісЫій. ргеівіогісііе апагіапе пеііа ге^іопс Ниденса. Расіоѵа, 1888 (см.
выше). Новое наслѣдованіе сто въ сообщничествѣ съ Москетпі вышло въ 1891 г. подъ
заглавіемъ: Веіахіоие виі всаѵі еведеііі виііе врошіе <5е1 )аде сіі Агдий въ Воііеіііпо
сіе! Мивео сігісо ді Расіоѵа, IV (1901).
Библиотека "Руниверс"
322
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
составляютъ принадлежность уже энеолитическаго періода, а посуда
совпадаетъ не только съ посудой западныхъ ломбардскихъ палафитгь,
но и въ значительной части съ посудой другихъ венетскихъ пала-
фитгь, равно какъ и террамаръ Эмиліи и восточной Ломбардіи (есть
тутъ и рогообразная ручка), то отозвавшійся раньше другихъ на это
открытіе Пигорини * *) имѣлъ полное право причислить и эти пала-
фнтты къ бронзовому вѣку, хотя бы къ его началу, несмотря на то,
что бронзовыхъ предметовъ въ нихъ не найдено. И въ настоящее
время это заключеніе никѣмъ въ сущности ,не оспаривается а).
Но обитатели начала бронзоваго вѣка, какими представляются
строители палафитгь въ озерахъ Фимонсвомъ *) и АрквА, но были
древнѣйшимъ населеніемъ Венетской области. Есть немало слѣдовъ
обитанія въ тѣхъ же Эвганейскихъ горахъ и въ неолитическій пе-
ріодъ. Въ первой части Введенія *) я указывалъ даже иа пребываніе
человѣка въ передовыхъ Веронскихъ Альпахъ (Риволе и Бреоніо) съ
палеолитической эпохи, каменныя орудія типа которой сохранялись
тамъ и въ неолитическій періодъ. Недавно Пигорнни *) высказалъ
мнѣніе, что неолитическіе обитатели мѣстностей Эвганейскихъ горъ—
Канѳвѳдо, Монте Лоццо и Марендоле вѣроятно происходили именно
отъ тѣхъ палеолитическихъ потомковъ, которые при началѣ неолитиче-
скаго вѣка занимали убѣжища подъ скалами Риволе надъ р. Адидже
и на горѣ Бреоніо (Лессинскія горы). Невѣроятнаго въ этомъ мнѣ-
ніи, сущность котораго была гораздо раньше высказана Корденои-
сомъ •), нѣтъ ничего, хотя всего скорѣе тутъ слѣдуетъ думать о
лигурахъ, которые, по филологическимъ основаніямъ Мюлленгофа и
Дарбуа де Жюбэнвиля ’), простирались въ Сѣверной Италіи къ Вос-
току до р. Пьяве. Въ поддержку этимъ филологическимъ основа-
х) Виііеіііпо ді раіеіпоіодіа Ііаііапа^ 1888 (XIV), р. 117—126: АЬііазіопі 1а-
сивСгі <іі Агцііі-Реігагса іп Ргоѵ. Л Работа.
*) См. Коши, Ьа сіѵііи <Іе1 Ьгопго іп Ііаііа въ томъ же ВиІІеНіпо 1903
(XXIX), р. 64.
®) Ьіоп. Ье аЫіагіопі Іаіспяігі бі Еітоп 1876; Монтехіусъ, Ьа сіѵіііваііоп ргі-
тіііте еп Ііаііе; I, табі. X, 1, 13—20.
4) Страп. 10.
л) Виііеіііпо (Іі раіеіп. Наі. 1905 (XXXI), р. 74.
•) См. АлІісЫіА ргеізіогісЬе апагіапе въ Аііі деііа восіеіа Ѵепеіо-ігепііпа ді
всіепее паіигаіі 1887 (XI), р. 69—70.
7) См. мое Введеніе п Римскую Исторію, I, страи. 77. Раньше иа его было
мною указано въ статьѣ о происхожденіи сикуіовъ въ Журналѣ Министерства
Народнаго Просвѣщенія 1897, декабрь; въ отдѣльномъ изданіи страп. 81.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
323
ніямъ идутъ археологическія, именно слѣды полувкопанныхъ въ землю
неолитическихъ хижинъ,—то, чтб итальянскіе палсоэтнологи назы-
ваютъ Гопбі ді сараппе,—характеризующіе неолитическое населеніе не
только въ Сѣверной, по и въ Средней и Южной Италіи, идя по вос-
точной половинѣ полуострова изъ долины По въ Пиценъ, именно въ
долину Вибраты, оттуда въ Капитанату, въ Апулію, въ Базиликату,
въ Калабрію и даже въ Сицилію и указывая тѣмъ самымъ на един-
ство неолитическаго населенія по всей долинѣ полуострова ’). Насе-
леніе же это, какъ мы, исходя изъ свидѣтельствъ древнихъ о лигу-
рахъ, переходя затѣмъ къ даннымъ филологическимъ, археологиче-
скимъ и антропологическимъ, имѣли случай повторять не одинъ разъ,
было лигурійское или, чтб больше нравится нѣкоторымъ, иберо-лигу-
рійское а). Слѣдовательно, мѣста, сосѣднія съ Эсте, какъ Каневѳдо •),
или близкія къ нему, какъ Марендоле 4) и Монте Лоццо &), гдѣ най-
дены Гопсіі (іі сараппе, т. е. слѣды жилищъ неолитическаго населенія,
намъ естественнѣе приписать не кому другому, какъ лигурамъ, кото-
рыхъ, впрочемъ, еще больше двадцати лѣтъ* * назадъ, видѣлъ тутъ
Орси в). Найденные какъ въ этихъ, такъ и въ другихъ мѣстахъ
предметы неолитической культуры вмѣстѣ съ предметами бронзовой
эпохи находятся въ первой залѣ Атестинскаго музея (заіа А). Это—
грубая глиняная посуда, каменное оружіе и разныя каменныя орудія
съ нѣкоторыми другими издѣліями первобытной промышленности ка-
меннаго и бронзоваго вѣка.
Такимъ образомъ, явившись въ страну между Альпами и Адріатиче-
скимъ моремъ и проникнувъ до Эвганейскихъ горъ, т. е. до южной гра-
ницы своихъ будущихъ посоленій, которую обозначало прежнее<?) теченіе
р. Адидже, новые пришельцы, представители культуры уже желѣзнаго
вѣка въ этой мѣстности, нашли тамъ старое населеніе, главная часть
х) См. Введеніе въ Римскую Исторію, I, стран. 20, сід.
*) См. тамъ же, стран. 78—86.
э) Просдочими, Аѵапгі ді апіісіизніте аЬіѣагіош пеІГа^го Аіеяііпо, въ ВиНеи.
(Іі раіеіп. Иаі. 1887 (ХШ), р. 156; Гирардини, въ Иоііхіе (Іедіі всаѵі 1901,
р. 487 ед.
♦) Аіьфонси въ ВиЦеІІ. <1і раіеіп. Ііаі. 1897 (XXIII), р. 68.
*) Корденонсъ Аііі йеііа восіеіа Ѵепеіо-ігепііпа А всіепгс паіигаіі, XI, р. 72;
Аіьфонси, Иоійіе <1едІі всаѵі 1903, р.р. 537 ед.; 1904, р. 147 эд.
Сгіі ІЬего-Ьідигі пеііа песгороіі ді Евіе въч Виііеіі. А раіеіл. Иаі. 1884
(X), р. 169—178.
’) См. Иоійіс (іедіі всаѵі 1882, табх. I, гдѣ Просдочими обозначаетъ на каргѣ
прежнее русю Адидже.
Библиотека "Руниверс"
324
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
котораго была неолитическаго происхожденія. Населеніе это знало и
бронзовую эпоху, такъ какъ поименованныя нами мѣста неолити-
ческихъ стоянокъ оказались содержащими и бронзу. Мало того: оно
дошло въ этихъ мѣстахъ и до начала желѣзнаго вѣка, такъ что тамъ,
гдѣ въ Капеведо найдены слѣды неолитическихъ хижинъ и орудія
каменнаго вѣка, Просдочими нашелъ и предметы (керамику, бронзы)
первыхъ двухъ періодовъ венетской культуры,—обстоятельство, ко*
торое заставило его сдѣлать крупную ошибку, именно сдѣлать заклю-
ченіе х), что народъ, оставившій намъ культуру атестинскаго некро-
поля, есть тоть самый, чтб оставилъ и слѣды своихъ неолитическихъ
жялпщъ въ Каиеведо. Такое мнѣніе, которое въ настоящее время
нѣтъ нужды и опровергать, мнѣніе, заставляющее венетовъ жить
еще въ неолитическихъ хижинахъ, совсѣмъ не вяжется ни съ* лите-
ратурнымъ преданіемъ, ясно говорящимъ о прибытіи венетовъ въ
Италію съ восточной ея границы, ни съ археологическими данными,
указывающими на ближайшую культурную связь венетовъ съ илли-
рійскими народами и не имѣющими ничего общаго съ неолитической
культурой ни въ погребальномъ обрядѣ, ни въ народномъ характерѣ,
ни въ языкѣ, о чемъ будетъ говорѳно ниже. Странно, однако, что
такое мнѣніе нашло себѣ поддержку въ нѣсколько, впрочемъ, туман-
номъ и сбивчивомъ заявленіи Гирардини а), который теперь тоже
сталъ находить родоначальниковъ венетовъ, не отдѣляя послѣднихъ
отъ эвганеевъ, а этихъ смѣшивая съ обитателями террамаръ,—въ
обитателяхъ Монте Лоццо, оставившихъ слѣды бронзовой культуры
съ разными остатками неолитической. Противъ такихъ, никакими серь-
езными данными не обоснованныхъ, теорій возстаетъ и Пигорини 2),
говоря слѣдующее: „Будучи готовъ измѣнить мнѣніе, еслибъ даль-
нѣйшія изысканія показали, что я ошибаюсь, заявляю, что я пока
не вѣрю, чтобъ эти жалкія хижины, какими должны были быть хи-
жины упомянутыхъ мѣстностей, относились къ племени, которому
обязана блестящая культура перваго желѣзнаго вѣка, обнаруженная
атестинскими могилами. Съ другой стороны, при всемъ томъ, что нѣ-
которыя изъ раскопокъ дали неоспоримо неолитическіе предметы, не
достаетъ существенныхъ особенностей для предположенія, что оби-
’) ВиІІсНіпо (Іі ракіп. НаЪ 1887 (XIII), р. 199. Вотъ его подлинныя слова: Соп-
сіидо сЬе аѵапхі (Іеііе аЬііагіош, всорсгіе іп Сапетедо, аррагіеп^опо іпйиЬі-
(алпепСе (!) а^П бігяіі рій агспісі (кІІа сіѵіііа ІСидапеа.
) ВиІкНіпо (Іі ракіп. Ііаі. 1904 (XXX), р. 129—130.
з) Въ томъ же Виіісіііпо, 1905 (XXXI), р. 74.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
325
татели Монте Лоццо были тѣмъ самымъ народомъ, который оставилъ
типическіе ГошИ <іі сараппе и внесъ въ Италію неолитическую куль-
туру, и еще гораздо менѣе можно думать о родствѣ ихъ съ обита-
телями палафиттъ озера Арква-Петрарки ’). До поры до времени въ
открытіяхъ, о которыхъ идетъ рѣчь, я могу видѣть лишь свидѣ-
тельство о населеніи очень древняго происхожденія, которое водвори-
лось тамъ и сямъ среди Эвганейскихъ горъ около неолитической эпохи
и оставалось само по себѣ въ теченіе долгаго времени, хотя полу-
чало издѣлія промышленности отъ разныхъ народностей, съ которыми
находилось въ болѣе или менѣе прямомъ соприкосновеніи, т. е. съ
настоящими неолитиками, съ обитателями палафиттъ озера Арквй и,
наконецъ, съ устроителями атѳстннскихъ некрополей". Пигорини,
какъ на это было нами указано выше, разумѣетъ подъ этимъ таин-
ственнымъ населеніемъ потомковъ палеолитическихъ обитателей пере-
довыхъ Веронскихъ Альпъ (Риволе и Бреоніо). Мы уже заявляли свое
несогласіе съ этимъ его предположеніемъ; но относительно его возра-
женій противъ теорій Просдочими и Гирардини между нами нѣтъ
разногласія.
Италійское литературное преданіе говоритъ намъ, что, пришедши
въ землю, названную потомъ по ихъ имени, венеты столкнулись съ
эвганеями и прогнали ихъ, но ни о какихъ другихъ столкновеніяхъ
въ періодъ ихъ прибытія преданіе ничего не говоритъ. Кто же были
эти эвганеи? О нихъ говорилъ еще Катонъ 2), какъ объ обитателяхъ
этихъ мѣстъ, и насчитывалъ у нихъ тридцать четыре города. Затѣмъ
о нихъ въ самомъ началѣ своей исторіи говоритъ Т. Ливій, какъ о
народѣ, жившемъ между Альпами и (Адріатическимъ) моремъ и про-
гнанномъ съ своихъ мѣстъ венетами. Ихъ, перечисляя народы при-
адріатическихъ и при-альпійскихъ странъ, нѣсколько разъ упоминаетъ
и Плиній Старшій 3), приписывая имъ, вмѣстѣ съ ретами, городъ
Верону и указывая даже, какъ на принадлежащихъ къ Еидапеае
§епіез, на тріумпилиновъ, камуновъ и также на стоновъ (Зіоепі), являю-
щихся главнымъ пародомъ ихъ племени (сариі еогиш). Наконецъ
имя эвганеевъ нерѣдко встрѣчается у поэтовъ перваго вѣка Имнерін,
х) Обитателями стихъ палафиттъ Гирардини считаетъ эвганеевъ, не приводя
однако въ пользу этого заявленія никакихъ основаній.
*) Рііп. 2Ѵ. Н. III, 20 (24), 133: Ѵегао (Іеіпде НаНаш ресіоге Аіріит Ьаііш
Эигів Еи^апеае кепіез, диогиш оррігіа ХХХПІІ епитегаі Саіо.
*) Указанія, какія дѣлаетъ объ ввганеяхъ Плиній, содержатся у него въ Ш,
130 (Наеіогипі еі Еидапеогит Ѵегопа) и въ 133—134.
Библиотека "Руниверс"
326 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
именно у Лукана ‘), Силія Италика а) и Марціала а), которые видятъ
ихъ, съ одной стороны у Эвганейскихъ горъ, съ другой у Тріестин-
скаго залива; слѣдовательно, какъ разъ въ предѣлахъ, среди кото-
рыхъ развивалась потомъ венетская культура и народность. Они
именно привязываютъ эвганеевъ къ водамъ Лпона (Гопз Аропі, нынѣ
Абано), чтб на юго-западъ отъ Падуи, и къ рѣкѣ Тимаву, восточной
границѣ Италіи, видимо слѣдуя переданному Ливіемъ преданію о
вторженіи венетовъ въ область эвганеевъ и ея занятіи. У греческихъ
же писателей объ эвгапеяхъ нѣть никакого упоминовенія. Это обстоя-
тельство, съ одной стороны, и смутность данныхъ у римскихъ писа-
телей о географическомъ распространеніи этого народа, то отдающихъ
имъ Верону рядомъ съ ретами, то двигающихъ ихъ въ Ломбардію къ
рѣкѣ Ольо (О#1іо), наконецъ отсутствіе всякихъ археологическихъ
данныхъ, которыя бы намъ говорили объ этомъ народѣ, какъ объ
отдѣльной этнической единицѣ, дѣлаютъ то, что мы не имѣемъ воз-
можности сказать объ эвганеяхъ что-либо положительное.
При такомъ положеніи дѣла, не мудрено, что ученые, которымъ
приходилось такъ или иначе касаться этого вопроса, рѣшительно не
знаютъ, на чемъ остановиться въ опредѣленіи народности эвганеевъ.
Изъ того, чтб говоритъ по этому поводу Ниссенъ * *), трудно понять,
находитъ ли онъ возможнымъ считать эвганеевъ за лигуровъ, въ
чему ему подаетъ поводъ причисленіе Плиніемъ къ эвгапеямъ трум-
пилиновъ, жившихъ въ Ѵаі Тготріа (въ Ломбардіи), камуновъ въ Ѵа!
Сатопіса (тоже въ Ломбардіи) и стоновъ, о мѣстѣ жительства кото-
рыхъ нельзя ничего сказать утвердительнаго *), или положительно
считаетъ ихъ .за этрусковъ, къ которымъ онъ столь же безъ всякихъ
основаній присоединяетъ и ретовъ "). При этомъ, давая волю своей
») VII, 192 вч.
•) VII], 597 8<]., 601
э) IV, 27 ву.; X, 98.
*) ІиІізсЪе Ьаткіевкшкіс, I, р. 486—487.
Моммзенъ помѣщаетъ ихъ въ пад-веронскихъ Альпахъ, Вош. бевсЬ. П, с. 5».
р. 171 3-го изд.
•) Такая теорія Нпссена стоитъ въ связи съ пропятіемъ имъ (см. у него I, р.
487—498) НпбуровскоЙ теоріи о происхожденіи етрусковъ изъ Тирольскихъ Альпъ,
которая видитъ въ ретахъ предковъ этрусковъ. См. опроверженіе ея во Введеніи въ
Римскую исторію, II, стран. 57 слд. Хотя эта, до послѣдняго времени господство-
вавшая въ Германіи, теорія не имѣетъ уже тамъ сколько-нибудь авторитетныхъ за-
щитниковъ, но в принятіе происхожденія этрусковъ съ Востока, доказательству ко-
тораго посвящена главнымъ образомъ вторая часть моего Введенія и которое те-
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
327
фантазіи, онъ высказываетъ убѣжденіе, что „племена эти (реты и
эвганеи) относились одно къ другому приблизительно, какъ кампанцы
и самниты, или, можетъ быть, какъ іоняис и доряне*. Что касается
до другихъ ученыхъ, то нѣкоторые изъ нихъ, но зная, чтб дѣлать съ
эвганеями, илн смѣшиваютъ ихъ съ венетами, какъ Просдочими, на
чтб нами было уже указано, или готовы и совсѣмъ не признавать
ихъ (доисторическаго?) существованія, какъ Паули *), вслѣдъ за Ки-
нертомъ *). Болѣе неопредѣленности представляетъ въ своихъ мнѣ-
ніяхъ по этому вопросу Гирардини, который въ своей упомянутой
нами вступительной лекціи въ Падуанскомъ университетѣ находилъ
возможнымъ счесть эвганеевъ за „вѣтвь тѣхъ самыхъ италиковъ, ко-
торые, спустившись потомъ въ Эмилію и въ область Мантуи, осно-
вали террамары* 8). Нѣсколько позже *) онъ называетъ ихъ вѣтвію
венето-иллирійскаго племени, проникшею, раньше другихъ въ Италію,
ип гато ргесигзоге пѳП’ іпѵазіопе, и видитъ между ними и венетами
почти такое же племенное отношеніе, „какое Пайсъ и Орси находятъ
между сиканами и сикулами въ Сициліи“ б). Затѣмъ еще позже,
приписывая эвганеямъ „по крайней мѣрѣ, нѣкоторыя озерныя сто-
янки, а также нѣкоторыя изъ наиболѣе древнихъ обиталищъ на
судіѣ, которыя имѣютъ аналогію „съ первыми въ области Эсте“,
онъ начинаетъ говорить „о родствѣ эвгансо-венетовъ съ италиками“,
т. е. съ представителями бронзовой эпохи въ долинѣ По, но приба-
вляетъ къ этому совсѣмъ неожиданное заявленіе •): „Я допускаю, что
въ слояхъ бронзовой эпохи находится общая колыбель однихъ и дру-
нерь представляется несомнѣннымъ, туго входить въ сознаніе германскихъ ученыхъ,
которымъ какъ бы жаль разстаться съ „нѣмецкой* 4* теоріей. Это ясно сквозптъ и въ
рецензіи молодого мюнхенскаго этрусколога Гербпга па II часть моого Введенія въ
Яег/. РМІоІод. \Ѵоскеп8скгі[г 1905, № 33—34, р, 1086—1091. Онъ чувствуетъ, что
восточное происхожденіе этрусковъ оспаривать трудно, но предпочитаетъ повреме-
нить его принятіемъ.
х) Аііііаіізсііс РогзсЬиі^сп, ПІ, р. 417—418.
а) См. іЬИет.
а) I Ѵепеіі ргіта (ІеНа віогіа. Работа, 1901, р. 38.
4) 11 Мивео пагіопаіе Аіевііпо. Радоѵа-Ѵегопа, 1903, р. 15—16.
•) Нужно замѣтить, что Орси, обнаруживая такое же колебаніе въ опредѣленіи
этническаго отношенія между сиканами и сикулами» какое оказывается у Горар-
днии но отношенію къ эвганеямъ и венетамъ, пришелъ, наконецъ, къ тому, что уви-
дѣлъ въ нвхъ различіе „чисто номинальное**. См. у меня опроверженіе такого взгляда
въ I частя Введенія, етран. 94.
•) Виіииіпо діракіп. Ііаі. 1904 (XXX), р. 129—180.
Библиотека "Руниверс"
328
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
гихъ." Оказывается, такимъ образомъ, что не только' эвганеи и ита-
лики родственны между собою {по прежнимъ его заявленіямъ это
былъ одинъ и тотъ же народъ), но и венеты, культура которыхъ,
оставленная въ Атестинскомъ некрополѣ, восходитъ лишь къ первому
желѣзному вѣку, имѣютъ „общую колыбель44 съ италиками бронзо-
вой эпохи долины По. Такое разсужденіе вноситъ полную путаницу
въ весь вопросъ объ этнологическихъ отношеніяхъ древнѣйшей эпохи
въ Верхней Италіи и перевертываетъ вверхъ дномъ хронологію въ
венетскомъ вопросѣ, хронологію, принятую раньше самимъ же Ги-
рардини *).
Чтобы выйти изъ этой путаницы мнѣній, слѣдуетъ обратиться къ
археологическимъ даннымъ, какъ они намъ даются вѳнѳтскими мо-
гильниками.
Литературное преданіе заставляетъ венетовъ, по вторженіи въ
страну, которую они хотѣли занять, столкнуться съ эвганеями и про-
гнать этихъ послѣднихъ. Но прогнаны были^ какъ это происходить
вездѣ въ древности, не всѣ прежніе обитатели. Часть ихъ, не успѣв-
шая бѣжать, осталась на мѣстахъ, была покорена и въ извѣстной
мѣрѣ порабощена. Въ разныхъ пунктахъ атѳстинскаго некрополя,
именно въ болѣо глубокихъ слояхъ его, среди многихъ сотенъ мо-
гилъ господствующаго населенія, которое во всѣ періоды своего су-
ществованія сожигало умершихъ, разсѣяны въ небольшомъ числѣ ске-
леты лицъ не сожженныхъ, почти всегда безъ всякаго могильнаго
убранства, каковое, однако, сопровождало скелеты, открытые въ могиль-
никѣ Виллаповы я). Присутствіе этихъ скелетовъ, видимо стороннихъ,
среди общаго населенія некрополя, какъ въ Виллановѣ, такъ и въ
Эсте, не могло найти другого основательнаго объясненія, какъ то,
что это были рабы, принужденные сопровождать своихъ господъ въ
загробную жизнь, чтб было и раньше въ обычаяхъ у варваровъ во
всѣхъ частяхъ земного шара •) и до сихъ поръ встрѣчается среди
дикихъ племенъ Африки, по разсказамъ путешественниковъ *). Па
х) I Ѵепоіі ргіта беііа еіогіа, р. 32. Здѣсь онъ принимаетъ прибытіе венетовъ
па Апеннинскій полуостровъ, всева ргіта пеііа репівоіа, около VIII ст. до Р. Хр.
а) См. Введете въ Римскую исторію, I, стр. 204—205.
8) На широкую распространенность второ явленія въ хревнѳмъ к въ новомъ
варварскомъ мірѣ указываетъ Эд. Б. Тайлеръ въ своей „Антропологія*. См. русскій
кереводъ, 2-е изд. (С.-Пб., 1888), стр. 345.
4) Одинъ изъ ужасныхъ случаевъ погребенія рабовъ вмѣстѣ съ господами въ
Африкѣ въ яаше время указываетъ Орси (въ Виііеи. <іі раіеіп. Ііаі. 1884, р. 177, по
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
329
это присутствіе въ атестинскомъ некрополѣ нѣкотораго числа скеле-
товъ, обнаруженныхъ еще первыми раскопками Просдочими * *), обра-
тилъ тогда же особенное вниманіе Орси, который, два года спустя
по опубликованіи Просдочими данныхъ о раскопкахъ этого некрополя,
постарался дать этому факту надлежащее освѣщеніе -). Онъ собралъ
относящіяся сюда данныя, чтб до извѣстной степени облегчаетъ намъ
работу въ данномъ вопросѣ. Данныя эти такого рода. Па спинѣ
одного, лежавшаго ничкомъ, скелета стоялъ большой сосудъ (ип рташіе
ѵазо-СошЬа), содержавшій урну съ сожженными костями. Въ двухъ
случаяхъ скелетъ, находясь въ сидячемъ положеніи, держалъ у себя
на ногахъ оссуарій, по мѣткому замѣчанію Орси *), какъ бы ввѣрен-
ный его попеченію. Въ одномъ случаѣ оссуарій стоялъ на спинѣ
бывшаго въ наклонномъ положеніи костяка. Подобные случаи явно
указываютъ на то, что погребенные были люди, которые должны
были служить, перешедшимъ въ загробную жизнь, господамъ и по
смерти. Затѣмъ обращаетъ на себя вниманіе то обстоятельство, что
большинство найденныхъ скелетовъ было найдено подъ древнѣй-
шимъ слоемъ венетскихъ могилъ. Это обстоятельство указываетъ уже
прямо на то, какого типа было населеніе, землю котораго заняли
венеты. Это было населеніе, которое не знало сожженія труповъ.
Слѣдовательно, оно не могло быть родственно италикамъ, жившимъ
въ долинѣ По въ свайныхъ постройкахъ на сушѣ, равно какъ и въ
озерныхъ палафиттахъ, какъ не могло быть родственно и венетамъ,
у которыхъ оно находилось въ рабскомъ положеніи. Черепа найден-
ныхъ скелетовъ были разсмотрѣны проф. Серджи и найдены имъ ли-
гурійскими *).
Мнѣніе, что это были лигуры, имѣетъ на своей сторонѣ наиболѣе
вѣроятія. Другого, погребавшаго трупы, населенія мы до прихода
этрусковъ въ Сѣверной Италіи но знаемъ. Что это было населеніе
разсказамъ путешественника, видѣвшаго, какъ вмѣстѣ съ покойникомъ были погре-
бены живыми мужчина и женщина, при чемъ женщина должна была держать голову
ПОКОЙНИКА въ могилѣ.
х) &оіаіе Ледіі ксаѵіу 1882, р. 9,11. Ср. ВиІІШіпо (іі ракін. Ііаі. 1887 (ХШ).
р. 200.
*) Виікіііно (Іі ракіноіодіа Ііаі. 1884 (X), р. 169—178.
а) ІЬШ., р. 175.
4) іа аіігре Іі^иге пеі Воіо^певе въ Аііі е жежопе Міа В. Вериіахіопе (Іі
зіотіа раітіа рег Іа Вошадпа 1884, р. 21 и Іядигі е Сеііі пеПе ѵаііе деі Ро р. 4 и
47. Ссылки эти дѣлаетъ Орси.
Нома серія I (190В, М 2), ртд. 2. 10
Библиотека "Руниверс"
330 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
неолитическое, показываютъ каменныя орудія, найденныя при нѣко-
торыхъ костякахъ, каковъ, напримѣръ, тотъ, чтб былъ найденъ Про-
сдочими въ 1878 г. распростертымъ на скелетѣ лошади въ' имѣніи
ЬасИіш-Реіа, на глубинѣ 4-хъ метровъ. Правда, мы знаемъ, что одной
изъ особенностей лигурійскаго обряда погребенія было лежаніе на
боку съ скорченными ногами; скелеты же атестинскаго некрополя
обыкновенно или распростерты, или находятся въ другихъ положе-
ніяхъ, близкихъ къ этому, или въ сидячемъ положеніи и только въ
одномъ случаѣ найденъ былъ скелетъ съ скорченными ногами. На
это нужно замѣтить, что, во-первыхъ, значительная часть найденныхъ
скелетовъ, именно тѣ, которые связаны съ могилами сожженныхъ,
погребены но по своему народному обряду, а принесены въ жертву
ихъ господами для службы праху сожженнаго и, какъ мы видѣли,
принимали положеніе, имъ навязанное. Во-вторыхъ, исконный обычай
лигуровъ класть повойника на лѣвый бокъ съ скорченными ногами
сталъ проходить съ наступленіемъ эпохи металловъ, какъ это мы
видѣли еще па большомъ могильникѣ энѳолнтическаго періода въ
Ремеделло-Сотто '), въ пров. Брешіи, гдѣ лежаніе на лѣвомъ боку
съ скорченными ногами уже перестаетъ бытъ правиломъ, а скелеты
лежать также и распростертыми на спинѣ, и на правомъ боку, и на
спинѣ съ поджатыми ногами. Строгое соблюденіе неолитическаго обряда
въ положеніи скелета мы видимъ продолжающимся, даже до перваго
желѣзнаго вѣка включительно, лишь въ Пиценѣ 2 * 4 *), а въ другихъ
мѣстахъ если оно и появляется, то лишь въ видѣ исключенія, какъ
это мы видѣли 8) въ одномъ Кампанскомъ могильникѣ, — давшемъ
намъ важный аргументъ для опредѣленія этнической принадлежности
основъ. Такъ и въ атестинскомъ некрополѣ скелетъ съ скорченными
ногами является исключеніемъ, но такимъ, однако, которое имѣетъ
для насъ неоспоримую важность при опредѣленіи племени, къ кото-
рому принадлежать найденные тамъ скелеты. Это исключеніе является
окончательно рѣшающимъ дѣло въ данномъ вопросѣ. Скелеты въ
атестинскомъ некрополѣ принадлежатъ лигурамъ. Къ такому заклю-
ченію, какъ къ естественно вытекающему изъ имѣющихся на лицо
данныхъ, пришелъ еще Орси *), котораго поддержалъ антропологи-
’) См. Введеніе въ Римскую Исторію^ I, стран. 48—49.
9) См. мою статью въ Журналѣ Мин. Нар. Просе. 1905, іюль, стран. 8 я 14.
8) См. мою статью въ Журналѣ Мин. Нар. Просв. 1905, мартъ, страя. 10.
4) Упоминаемая здѣсь стать» Орси дажелрлмо озаглавливается: СП ІЬего-Ьі§игі
пеПа песгороіі бі Еаіе.
Библиотека "Руниверс"
ВЕНЕТЫ.
331
ческимъ документомъ Сѳрджи; къ нему неизбѣжно приходимъ и мы,
какъ къ единственно въ данномъ случаѣ возможному.
Мы не хотимъ однако этимъ сказать, что тутъ мы видимъ именно
тѣхъ эвганеевъ, съ которыми столкнулись, по преданію, венеты. На-
зывалось ли здѣсь туземное населеніе лигурійской расы эвгаиелми,
или въ Эвганейскихъ горахъ не было тогда никакихъ эвганеевъ, о
которыхъ говоритъ Плиній, какъ объ обитателяхъ двухъ ломбардскихъ
долинъ и въ то же время какъ о создателяхъ или обладателяхъ вмѣстѣ
съ ретами города Вероны,—для рѣшенія вопроса о народности, съ
которою столкнулись венеты на занятой ими территоріи, это безраз-
лично: народность эта, какъ она нн называлась, была лигурійскаго
племени. Были ли и эвганеп лигурійскаго племени, мы не знаемъ,
хотя и есть прямой поводъ къ такому предположенію, такъ какъ глав-
ную ихъ народность стековъ римскіе тріумфальные Фасты по поводу
тріумфа Кв. Марція Рога (637 г. Рима) называютъ лигурами * *).
Такимъ образомъ, мы выходимъ изъ путъ вопроса объ эвганеяхъ,
не имѣя возможности точно опредѣлить этой народности, но въ то же
время съ положительнымъ результатомъ, что прогнанный и отчасти
покоренный венетами народъ на южной границѣ занятой ими области
былъ народъ неолитической культуры и лигурійскаго происхожденія.
Теперь мы будемъ имѣть дѣло только съ' венетами и родствен-
ными имъ по культурѣ, а можетъ быть и по племени, народами.
В. Модеетожь.
(Окончаніе слѣдуетъ).
*) Ниссенъ (ІіаІізсЪе Ьапдезкипде, I, 486) считаетъ названіе Эеіанейскихъ іоръ
во народнымъ, а ученымъ, основывающимся будто бы па выраженіи Лукана (ѴІІ,
192—193): Еидопео.. соііе вебепа. Мы не знаемъ, какъ далеко въ древность идетъ
такое названіе: зто—вопросъ не изслѣдованный. Но нѣть основаній думать, что вы-
раженіе Лукана не имѣетъ связи съ дѣйствительнымъ названіемъ того вромеия.
Паули однако принялъ заявленіе Ниссена безъ возраженій (АННаІ. РогзсЬии^еп,
III, р. 418).
*) С. I. Ь., I, р. 460 перваго изданія, р. 49 второго изд. (1903): Магсіиз (?. Е.
<2. К. Кех Ргосов. ап. 1)СХХХѴІ де Ьі^игіЬиз Зіоепѳіз III Кои Ие. О тріумфѣ атомъ,
опредѣленіе котораго сенатомъ по втой надписи состоялось 3 декабря 696 (58 до
Р. Хр.), говорятъ Ливій, Еріі. 62; Орозій 5, 4.
10*
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
А, И. Яцимирскій. Славянскія и русскія рукописи румынскихъ библіотекъ.
Изданіе Импер. Академіи Наукъ. Съ 42 автотипическими снимками.
С.-Пб. 1905 г. 8°. ХЬ 4-965 стр. Ц. 10 р.
Было время, когда „описанія рукописей" появлялись въ печати
очень рѣдко; самый трудъ ихъ составленія доступенъ былъ очень
немногимъ, ибо число научно-образованныхъ филологовъ насчитыва-
лось единицами. По .послѣдніе годы минувшаго столѣтія ознаменова-
лись такимъ расцвѣтомъ въ области источниковѣдѣнія славянской и
русской литературы, что за немного лѣтъ можно насчитать значи-
тельное количество почтенныхъ трудовъ, посвященныхъ каталогизаціи
старыхъ памятниковъ письма и языка и предварительной подготовкѣ
ихъ для дальнѣйшихъ работниковъ—историковъ славянской и русской
литературы.
Въ ряду этихъ трудовъ, безъ сомнѣнія, займетъ видное мѣсто
названный выше капитальный трудъ молодого слависта, стяжавшаго
себѣ уже давно имя знатока юго-славянской и славяно-румынской
литературы. Г. Яцпмирскій предпринялъ нелегкую задачу обслѣдовать
библіотеки Румыніи и собрать свѣдѣнія о хранящихся тамъ славян-
скихъ рукописяхъ и надписяхъ. Правда, кое-гдѣ и кое въ чемъ онъ
имѣлъ такихъ предшественниковъ, какъ арх. Мельхиседекъ, проф. Бог-
данъ и др. румынскіе ученые; но у нихъ, надо замѣтить, были
свои ближайшія задачи въ области древней руманистики, стоявшія для
нихъ на первомъ планѣ. Достаточно ознакомиться съ нѣсколькими
х) Си. наши брошюры „Новые труды ло источниковѣдѣнію древне-русской ли-
тературы и палеографіи*. Кіевъ, 1905, I—ѴІП в IX—XV.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
333
образцами описаній арх. Мельхиседека, чтобы понять, насколько
далеки его работы отъ пнпітшп’а научныхъ требованій, предъ-
являемыхъ современнымъ филологомъ и археологомъ къ составителю
научнаго описанія.
Въ лежащемъ передъ нами томѣ—первомъ, за которымъ авторъ
обѣщаетъ дать и второй — мы находимъ описаніе рукописей мона-
стыря Агапіи въ Молдавіи, Румынской академіи въ Букурештѣ,
Національнаго музея древностей—тамъ же, Нямецкаго монастыря въ
Молдавіи и нѣсколько замѣтокъ и характеристикъ рукописей изъ
Ясскаго университета, коллекціи проф. Денсушяну, духовной семи-
наріи въ г. Яссахъ, <тарообрядческихъ молеленъ въ Галацѣ и др.
Описанію рукописей каждаго крупнаго собранія или монастыря пред-
шествуетъ очеркъ исторіи его, свѣдѣнія историческія, географиче-
скія, археологическія—все, однимъ словомъ, что только можетъ такъ
или иначе выяснить и освѣтить появленіе рукописи въ томъ или дру-
гомъ книгохранилищѣ. Таковы очерки исторіи монастыря Агапіи,
общія свѣдѣнія о библіотекѣ академіи; описанію рукописей Націо-
нальнаго музея предшествуетъ очеркъ исторіи возникновенія румын-
скихъ архивовъ и судьбы ихъ. Особое мѣсто занимаетъ обширный
экскурсъ церковно-историческаго содержанія—о рукописной библіотекѣ
знаменитаго мистика, нямецкаго старца Паисія Величковскаго, ро-
домъ украинца, возродившаго, принеся съ Аѳона, „умную молитву“
древнихъ исихастовъ. Нямецкому монастырю посвященъ также об-
ширный и обстоятельный очеркъ. Каждому отдѣлу предшествуютъ
также сводныя таблицы, по которымъ можно сразу увидѣть, какъ
распадаются рукописныя богатства собранія по содержанію рукопи-
сей, времени написанія, формату и правописанію. Если мы добавимъ
къ этому, что новый трудъ г. Яцимирскаго снабженъ двумя хроно-
логическими таблицами валашскихъ н молдавскихъ господарей и митро-
политовъ и епископовъ, затѣмъ четырьмя указателями и, наконецъ,
что всему труду предпослана статья о дипломатическихъ и палеогра-
фическихъ особенностяхъ славянскихъ рукописей молдавскаго письма,
то внѣшній видъ труда г. Яцимирскаго опредѣлится вполнѣ.
Переходя къ пріемамъ описанія рукописей, отмѣтимъ, что г. Яци-
мирскій въ большинствѣ случаевъ слѣдуетъ здѣсь обычнымъ пріемамъ,
установленнымъ наукою: онъ указываетъ форматъ въ сантиметрахъ,
размѣръ рукописи въ числѣ листовъ, опредѣляетъ дату написанія,
характеризуетъ почеркъ писца и орѳографію; не остаются безъ вни-
манія и переплеты и оклады рукописей. Гдѣ это необходимо—дается
Библиотека "Руниверс"
334 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
постатейное описаніе сборниковъ. При этомъ самое описаніе сопро-
вождается рядомъ цѣнныхъ экскурсовъ: историческихъ, хронологи-
ческихъ, генеалогическихъ, палеографическихъ, дипломатическихъ, цер-
ковно-историческихъ и археологическихъ. Имѣя въ виду трудность
доступа къ румынскимъ книгохранилищамъ для русскихъ ученыхъ и
вмѣстѣ съ тѣмъ важность многихъ памятниковъ языка и письма, въ
нихъ заключающихся, авторъ описанія сообщаетъ извлеченія и вы-
писки изъ нихъ; записи приводятся полностью, при чемъ румынскія—
и въ оригиналѣ, и въ переводѣ на русскій языкъ.
Конечно, можно поставить г. Яцимирскому и нѣкоторые недо-
смотры какъ по части техники описанія, такъ и по части коммента-
рія: нѣть совершеннаго въ дѣлѣ рукъ человѣческихъ. Быстрота ра-
боты, вынужденная кратковременностью пребыванія въ мѣстахъ хра-
ненія памятниковъ, сказалась въ неточности и неполнотѣ описанія
нѣкоторыхъ памятниковъ въ томъ смыслѣ, что г. Яцимирскій не
всегда даетъ необходимое, съ нашей точки зрѣнія, постатейное опи-
саніе, а иногда, называя заглавіе статьи, не приводитъ начальныхъ
словъ ея; а это—важно, такъ какъ съ одинаковымъ заглавіемъ
(хотя бы см. стр. 869) существуетъ не одно сочиненіе въ старинной
славянской литературѣ. Впрочемъ, не сообщая подробнаго содержанія
рукописи, г. Яцимирскій оговаривается, приводя къ этому свои осно-
ванія (см. стр. 781). Кое-гдѣ можно указать неточности, имѣющія
характеръ опечатокъ, напр., стр. 9, въ замѣткѣ писца (взятой изъ
каталога Віапп) „йнѣ...а вѣроятно слѣдуетъ исправить: „до нні...‘ѵ;
или стр. 87: „дддоуль" вм. радоуль.
Минуя этн мелкія погрѣшности, обращаемся къ тому, что даетъ
трудъ г. Яцимирскаго для расширенія нашихъ знаній о рукописныхъ
богатствахъ румынскихъ книгохранилищъ. Обращаемъ главнымъ обра-
зомъ вниманіе на литературный матеріалъ и на рукописи, такъ или
иначе относящіяся къ Россіи и русской письменности.
Въ монастырѣ Агапіи г. Яцимирскимъ зарогистрована и опи-
сана 31 рукопись; изъ этого числа большая часть (19)—богослужеб-
ныхъ; сборниковъ же — всего пять. Древнѣйшими по написанію яв-
ляются слѣдующія три, отнесенныя описателемъ къ XV вѣку: № 4,
Четвероевангеліе *), № 18 Минея служебная, и № 25, богослужебный
сборникъ; датированныхъ рукописей всего три: № 6 Четвероевангеліе
по труду г. Яцимпрскаго, цифры безъ Л означаютъ страницы той же
книги.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ*
335
1646 г., пергам.; Ле 9 Часословъ 1669 г., и № 26 Акаѳистникъ
около 1680 г.
Число рукописей, занесенныхъ изъ Россіи, или написанныхъ рус-
скими писцами—невелико, всего 5. Изъ нихъ сѣверно-русскаго письма:
№ 18, Минея служ. XV в.; № 23, Канонникъ XVI в.; № 29 Сбор-
никъ XVI в. Южно-русскія рукописи: № 26—Акаѳисты, написанные
въ Винницѣ писаремъ изъ Могилева на Днѣстрѣ, и № 31, Сборникъ
ХѴП в. съ любопытными въ бытовомъ отношеніи запрещеніями (71)*
Кромѣ текстовъ св. Писанія и богослужебныхъ, назовемъ слѣ-
дующія статьи, представляющія интересъ для историка литературы:
Посланіе Авгаря, ю.-р. XVII в. № 31 (стр. 70); Хожденіе Богоро-
дицы по мукамъ, XVI в., № 30 (стр. 69); О еллинскихъ мудрецахъ,
пророчествовавшихъ о Христѣ, XVII в* (77); Повѣсть о Варлаамѣ и
Іоасафѣ въ двухъ спискахъ XVI в., № 29 и № 39 (66—69), и нако-
нецъ вопросы и отвѣты изъ Бесѣды трехъ святителей, ю.-р. ХѴП в.,
№ 31 (72 стр.); здѣсь же—умилительныя вирши монаха Михаила и
извѣстное „Письмо до хана турецкаго отъ запорожцевъ".
Въ библіотекѣ Румынской академіи, образовавшейся въ теченіе по-
слѣдняго двадцатипятилѣтія, описано г. Яцимирскимъ 84 рукописи. Изъ
нихъ на долю св. Писанія и богослужебныхъ книгъ падаетъ громадное
большинство рукописей (22 + 45). Наиболѣе древними являются двѣ
XIII в.: отрывокъ Евангелія-апр. № 4 (южнор.) и № 20, Апостолъ-апрак.;
5 Еванг.-апр. отнесено составителемъ описанія къ XIII—XIV в.;
затѣмъ къ XV в.—цѣлая группа рукописей, числомъ 10. Рукописей
русскаго происхожденія—26. Изъ нихъ сѣверно-русскаго письма—№ 5,
Евангеліе-анракосъ 1); № 24 Уставъ церковный XVI в.; № 25 Уст.
церк. нач. XVII в., около 1611 г.; № 31 Требникъ XIX в., поморскаго
письма; & 35 Требникъ иноческій ХѴП в.; № 36 Требникъ малый
XVIII в.; № 37 Сборникъ службъ русскимъ святымъ, XVI в., мелкій
сѣв.-р. полууставъ; № 42 Октоихъ XVI в.; № 46 Минея праздн. (от-
части) XV и XVI в.; № 48 такая же Минея, нач. ХѴП в., съ пе-
чатнаго иэд. 1600 г.; № 52 Тріодь цвѣтная XVII в.; № 65 Нотная
азбука 1828 г. поморскаго письма; № 68 Ирмолой нач. XIX в., по-
морскій; № 81 Обозрѣніе догматовъ, вторая полов. XIX в., помор-
ское; № 84 Канонникъ ХѴП в.
Рукописи русскаго правописанія съ малорусскими особенностями
’) Отмѣчено какъ новгородское, но въ проведенныхъ образцахъ языка мы не
замѣтили ничего специфически-новгородскаго.
Библиотека "Руниверс"
336
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
составляютъ также значительную группу: № 4 Евангеліе XIII’в. (знаг-
мѣніе, оучѣмье); № б Еванг.-апракосъ XV в. съ п вм. дрѳвн. і, оу
вм. а (придьсташа, оусѣми людьми, оузовратистася, кчніку и т. п.);
№ 17 Евангеліе нач. XVII в. (свѣдительство, дн>ра), запись 1604 г.
гласить, что эта книга, евангеліе, „куплене до села Иестеровё' в
вмѣню пана воеводи Любеско" рабомъ божіимъ Карпомъ съ семьею
для церкви въ Песторовцѣхъ. № 20 Апостолъ-апр. XIII в. (на иѣй);
№ 38 Сборникъ богослужебный иноческій ХѴШ в., написанный іеро-
діакономъ Пахоміемъ; № 66 Октоихъ XVIII в. на линейныхъ нотахъ,
іерея Димитрія, № 67—такая же рукопись, принадлежавшая Лукьяну
Левѣцкому; № 70 Уставъ о скитской жизни преп. Нила Сорсваго,
XVII в.; № 71 „Защищеніе вѣры* Ѳеоф. Прокоповича 1750 г.; №72
Царскій путь креста Христова, соч. 1. Максимовича, ХѴШ в., по-
видимому, копія съ печатнаго изданія 1709 г.; №76 Сборникъ XVIIв.
(абы, досыт зле, форобу, шбѣцялся). Можно пожалѣть, что этотъ
сборникъ не описанъ полностью, постатейно. То же можно сказать и
о № 77, Сборникѣ казанъ XVII в., можетъ быть, изъ Кіевскаго кол-
легіума (есть похвальное слово м. Петру Могилѣ па день его па-
мяти). № 80 Сшгодикъ скитскаго мон. XVII—XIX вв., важенъ по
упоминанію южнорусскихъ іерарховъ: Исаіи Балабана, Захаріи Копы-
стенскаго, Иннокентія Гизелл и др. Въ № 82, Уставѣ Церковномъ
XVI в. молдавскаго письма — вкладная запись южнорусской скоро-
писью 1606 г., которая, къ сожалѣнію, въ описаніи не приводится.
Среди рукописей Румынской академіи очень мало такихъ, кото-
рыя представляли бы интересъ для историка литературы; среди бога-
таго матеріала для исторіи св. Писанія у славянъ, для литургики—
здѣсь мы можемъ обратить вниманіе лишь на замѣчательный сборникъ
сербскаго письма № 73, XIII—XIV в., состоящій изъ ряда небольшихъ
статей. По составу онъ походитъ на Изборникъ Святослава 1073 г.,
съ нѣсколько, впрочемъ, измѣненнымъ порядкомъ статей. Г. Яцимир-
скимъ указано до 20 статей, совпадающихъ въ обѣихъ рукописяхъ.
Сравненіе рукописи Румынской академіи съ Изборникомъ 1073 г.
показываетъ, что переводъ въ тожественныхъ статьяхъ одинъ и тотъ же,
но въ академической—значительно подновленъ.
Ие останавливаясь далѣе на рукописяхъ Румынской академій, пе-
реходимъ къ слѣдующему отдѣлу.
Національный музей въ Букурештѣ основанъ въ 1867 г. Собраніе
этого музея г. Яцимирскій считаетъ „самымъ главнымъ, разнообразнымъ
и богатымъ изъ всѣхъ извѣстныхъ намъ румынскихъ древлехранилищъ*.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
337
Оиъ пополняется древними вещами и книгами, отбираемыми прави-
тельствомъ у монаховъ. Основаніе рукописной библіотеки музея поло-
жено бывшимъ его директоромъ проф. Одобеску (| 1896), пожер-
твовавшимъ сюда свое собраніе и исходатайствовавшимъ передачу ру-
кописей Быстрицкаго монастыря. Нѣкоторыя изъ славянскихъ руко-
писей музея были уже описаны вкратцѣ и съ ошибками преосв. Мель-
хиседекомъ еп. романскимъ. Отдѣльныя рукописи музея привлекали
къ себѣ вниманіе выдающихся славистовъ.
Всего описано г. Яцимирскимъ 142 рукописи. Изъ нихъ на долю
свящ. Писанія и богослужебныхъ книгъ падаетъ 131 нумеръ, сбор-
никовъ же всего 25.
Древнѣйшею рукописью является № 44—Псалтирь съ толкова-
ніями 1346 г. (пергам.); къ XV в. относится 40 рукописей. Имѣютъ
точныя даты написанія слѣдующія рукописи: 1346 і.—№ 44; 1405 г.—
№ 7, Четвероев. перг.; 1502 і.—№ 9, Четвероев. перг.; 1503 г.—
№ 6, Евангеліе-апракосъ; 1519 ».—№ 10, Четвероевангеліе; 1520 ».—
№ 40, Апостолъ; 1527 і.—№ 76, Требникъ; 1534—1536 іл.—№ 109,
Минея служебн. за май; 1537 ».—№ 11, Четвероевангеліе; 1552—
1561 гл.—№ 14, Четвероев.; 1573 ».—тоже; 1619 г.—№ 61, Псалтирь
съ возслѣдованіемъ, вторая запись 1616 г.; 1619 і.—№ 130, Епити-
мѳйникъ; 1627 г.—№ 5, Псалтирь; 1628 ».—№ 62, Псалт. съ возслѣ-
дованіемъ; 1635 г.—№ 25, Четвероев.; 1641і.—№ 26, то же; 1649».—
№ 75, Служебникъ; 1651 г,—№ 43, Апостолъ; 1658 >.—К 68, Слу-
жебникъ; 1671 г.—№ 133, Повѣсть о Варлаамѣ и Іоасафѣ; 1693 г.—
№ 27, Четвероев.; 1703 г.—№ 45, Толков. на Еванг. Ѳеофилакта,
архіеп. болгарскаго.
Количество русскихъ рукописей въ Національномъ музеѣ сравни-
тельно невелико: оно достигаетъ всего 15.
Сѣверно-русскаго происхожденія слѣдующія рукописи: № 22, Чет-
вероев. XVI в.; № 42, Апостолъ XVI и XVII в.; № 90, Октоихъ
малый к. XVII в.; № ПО, Минея служ. за май, XVII в.; № 111,
Минея служ. за іюнь, XV в., по записи—изъ 'Антоніева Новгород-
скаго монастыря; & 118, Святцы к. XVII в. поморскаго письма;
№ 133, Пов. о Варлаамѣ и Іоасафѣ на славянскомъ и румынскомъ
яз. 1671 г.—въ славянской части правописаніе русское; № 159, Сбор-
никъ к. XVII в. поморскій; & 165, Сборникъ ХѴШ в., поморскій;
№ 168, Исторія росс. церкви, старообрядческое соч. XIX в.; № 170,
Страсти, XIX в. поморск.; № 171, Риторика нач. XVIII в.; № 172—
новая рукоп, о соляныхъ копяхъ въ Валахіи литературнаго интереса
Библиотека "Руниверс"
338
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
не представляетъ. Къ этой же категоріи рукописей надо причислить
еще двѣ, списанныя съ русскихъ оригиналовъ: № 45 — Толков. на
Евангеліе архіоп. болгарскаго Ѳеофилакта, 1703 г., и № 75, Служеб-
никъ ХѴП в., списанный съ русскаго оригинала 1649 г.
Въ № 22—Четвероев. XVI в. сѣвернорусскаго письма имѣется
вкладная запись южнорусскаго письма ХѴП в.; подъ № 160—Сбор-
никъ житій и словъ XVIII в., написанный южнорусскимъ полууставомъ.
Изъ памятниковъ литературы, заключающихся въ рукописяхъ На-
ціональнаго музея, слѣдуетъ замѣтить: хронику Г. Амартола, нач.
XV в. № 166 и въ № 167, второй полов. XV в., оба списка серб-
скаго письма. Здѣсь также Сборникъ, напоминающій Свят. Изб.
1073 г.—№ 156, XVI в. Назовемъ еще—Маргаритъ I. Злат., XVI в.,
№ 154 съ другими статьями, и рядъ сборниковъ житій св. и словъ,
цѣнныхъ для исторіи проповѣдничества и агіографіи: № 143, XV в.,
со словами Кир. Туровскаго, и апокр. пророчествомъ Исаіи, сына Амо-
сова, о послѣднихъ лѣтахъ; № 144 нач. XV в. и № 145—того же
приблизительно времени; № 146, XV в. и 147 приблизительно сход-
наго состава и времени; № 148—сборникъ того же времени, содер-
житъ слова на дни Великаго поста; въ № 149—XV в., житія св. к
слова. Значительный интересъ представляетъ сборникъ № 151, XV в.,
въ которомъ читается „дѣяніе св. ап. Андрея и Матѳея" и рѣдкій
апокрифъ „Асенеѳь" (въ рук.—Анесеты). Изъ другихъ апокрифиче-
скихъ произведеній въ рукописяхъ Національнаго музея заключаются:
статья о томъ, кто крестилъ св. апостоловъ (№ 163, XVI в.), о Марѳѣ
предъ Тиверіемъ (добавочная статья къ Никод. Ев.) № 1, XVII в.;
приведя отрывокъ изъ этого слова, авторъ описанія замѣчаетъ: „Пе-
реводъ почти такой же, какъ въ двухъ рукописяхъ нашего собранія,
среднеболгарскомъ Сборникѣ XVI в. № 26 и среднеболгарскомъ же
Сборникѣ, но со слѣдами живого языка тоже XVI в. № 28";—ду-
мается, но лишнимъ было бы указать здѣсь на переходъ собранія
г. Яцимирскаго въ библіотеку Академіи наукъ и на новые шифры,
подъ которыми можно найти названные сборники. Любопытные вопросо-*
отвѣты съ имеиами ангеловъ, волхвовъ находятся въ № 136, а апокри-
фическія молитвы—въ Требникѣ 1527 г. № 76; Рецепты для исцѣ-
ленія камнемъ архангела въ № 158 нач. ХѴП в. Въ № 133, 1671 г.—
Повѣсть о Варлаамѣ и Іоасафѣ.
Вслѣдъ за описаніемъ рукописей Національнаго музея древностей
г. Яцимирскій даетъ обширный экскурсъ о старцѣ Паисіи Велнчковскомъ
(515—583); совершенно новымъ и представляющимъ интересъ фактомъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
339
является здѣсь найденная г. Яцимирскимъ и принесенная имъ въ
даръ Академіи наукъ рукопись—автобіографія знаменитаго возроди-
теля и обновителя монашества, выходца изъ Малороссіи, нашедшаго
поприще для подвиговъ не въ Россіи, какъ его выдающіеся старшіе
современники, Ст. Яворскій, Ѳ. Прокоповичъ, I. Горленко и др., а на
Аоонѣ и въ Молдавіи. Онъ родился 21-го декабря 1722 г. въ семьѣ
протопопа покровскаго Іоанна Величковскаго. Автобіографія написана
съ удивительною простотою и искренностью. Скончался старецъ Паисій
15-го ноября 1794 г. Литературная его дѣятельность, какъ неутоми-
маго переводчика преимущественно аскетическихъ твореній восточ-
ныхъ отцовъ,—еще ждетъ своего изслѣдователя. Г. Яцимирскій послѣ
біографіи Паисія сообщаетъ цѣнный списокъ трудовъ какъ его, такъ
п его учениковъ; рукописи, переписанныя самимъ Паисіемъ и его
учениками, составляютъ, по словамъ г. Яцимирскаго, цѣлый отдѣлъ
Нямецкой библіотеки и отдѣлены отъ болѣе старыхъ. Эти книги опи-
саны въ алфавитномъ порядкѣ названій и образуютъ группу въ 276
нумеровъ.
Слѣдующее за симъ описаніе древнихъ рукописей Нямецкаго мо-
настыря появляется въ печати не впервые. Уже ранѣе, въ 1883 г.
преосвященный Мелхиседекъ описалъ 106 рукописей, позже въ 1895 г.
г. Яцимирскій успѣлъ въ короткое время сдѣлать описаніе древнѣй-
шихъ рукописей Нямецкаго монастыря, опубликованное въ 1898 г.,
но страдающее, по словамъ автора, нѣкоторыми неточностями и ошиб-
ками. Теперь это послѣднее описаніе появляется вновь, но съ поправ-
ками и дополненіями, а кое-гдѣ и съ сокращеніями.
Библіотека Нямецкаго монастыря нѣкогда была очень богата;
оскудѣла она послѣ пожара 1862 г., когда погибло болѣе 1000 руко-
писей, въ томъ числѣ на румынскомъ, греческомъ и восточныхъ язы-
кахъ. Въ настоящее время мы имѣемъ, не считая рукописей Паисія
Величковскаго, всего 106 древнихъ славянскихъ рукописей. Изъ этого
числа собственно церковныхъ, т. е. относящихся къ священному пи-
санію и богослуженію—60; изъ прочаго характерно значительное ко-
личество сборниковъ житійнаго и разнообразнаго содержанія—24.
Древнѣйшія рукописи—относятся къ концу XIV в.: № 23 Апока-
липсисъ съ толкованіями Андрея Александрійскаго (!?); № 59 Пан-
декты Никона Черногорца; № 61 Повѣсть о Варлаамѣ и Іоасафѣ;
№72 Творенія Исаака Сирина; № 82 Сборникъ съ Шестодневомъ
I. Златоустаго и поученіями на евангельскіе тексты, на дни Великаго
поста; № 93 Сборникъ аскетическаго содержанія; № 94 и № 95—та-
Библиотека "Руниверс"
340
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
кого же содержанія. Къ XV в. относятся 48 рукописей—чтд показы-
ваетъ, когда сложилось ядро монастырской библіотеки.
Датированныхъ рукописей мы находимъ здѣсь немало: 1436 ».—№ 5,
Четвероев. (перг.); 1443 і.—№67 отрывокъ изъ Маргарита; 1445і.—
№ 51 Минея служ., февр.; 1446 ♦.—№ 76 Лѣствица; 1447 і.—№52
Минея служ.; 1462 г,—№ 69 Паренесисъ Ефрема Сирина; 1474 і.—
№ 60 Синтагма Матоея Властаря; 1500 і.—№ 15 Аностолъ: 15031.—
№ 19 Толкованія на кн. Іова; 1512 г,—№ 10 Четвероев. (перг.);
1523 г.—№ 24 Уставъ церковный; 1553 ♦.—№ 11 Четвероев. (перг.);
1574 і.—№ 53Мипеяслуж.; 1624 г.—№ 66 Сборникъ житій; 1634 і.—
№ 28 Служебникъ; 1701 і.—№ 99 Сборникъ аскетич. содержанія;
1750 г.—К 102 Вѣнецъ Вѣры Сим. Полоцкаго; 1759 г.—№ 81 Ас-
кѳтич. творенія Іоанна Кассіана пустынника; 1773 г,—№ 101 Грамма-
тика славянская. Къ числу датированныхъ рукописей можно отнести
10 рукописей, написанныхъ трудами извѣстного писца Гавріила, ото-
жествляемаго авторомъ описанія съ митрополитомъ Григоріемъ Цам-
блакомъ, работавшаго во второй четверти XV в.: №№ 2, 7, 17, 34,
41, 49, 50, 54, 68 и 83.
Рукописи сѣверно-русскаго происхожденія имѣются въ Нямецкомъ
монастырѣ не въ большомъ количествѣ: № 26 Уставъ церковный
XVI в.; № 27 Служебникъ половины XVI ст.; №48 Минея служебн.
до 1602 года; № 63 Житіе Іоанна Златоустаго, поморское, конца
ХѴШ ст.; № 100 Страсти съ приписанными къ нимъ апокрифиче-
скими статьями и повѣстями, XVIII в.; № 104 Сказаніе о чудесахъ
Тихвинской иконы Богородицы, XVII в., поморскаго письма; № 105 по-
лемическій отвѣтъ игумену Питириму XIX в.; и—по описанію пре-
освященнаго Мелхиседека тоже № 105—Апокалипсисъ и слово митро-
полита Амвросія 1790 г.
Рукописи южно - русскаго письма прецставлепы въ библіотекѣ
Нямецкаго монастыря слѣдующими №№: № 29 Требникъ XVII в.
свящ. Батицкаго; № 64 Патерикъ Азбучный XVIII в.; № 71 Парене-
сисъ Ефрема Сирина, нач. ХѴШ в.; № 79 Творенія Іоанна Дамаскина
XVII в., купленныя „рабою божіею Гайкою" и пожертвованныя для
отпущенія грѣховъ „отцу Костатину Черлепицкому®, № 81 аскетиче-
скія творенія Іоанна Кассіана 1753 г., перев. съ латинскаго; пере-
водчикъ въ предисловіи обнаруживаетъ замѣтно свое малорусское про-
исхожденіе (самій, книгахъ и т. п.); №№ 99 аскетическаго содержанія
съ записью писца 1701 г.; № 101, 102 и 103. Слѣдуетъ еще отмѣ-
тить списанный съ русскаго оригинала Октоихъ нач. ХѴШ в., № 39.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІИ.
341
Изъ литературныхъ памятниковъ, находящихся въ рукописяхъ Ня-
мецкаго монастыря, трудъ г. Яцимирскаго указываетъ на: Шестод-
невъ № 82; два списка повѣсти о Варлаамѣ и Іоасафѣ №№ 61 и 93,
об. XIV в.; повѣсть или исторія о купцѣ Димитріи (Басаргѣ) XVIII в.
(отрывокъ) въ рук. № 100.
Изъ памятниковъ апокрифической и легендарной литературы мы
встрѣтили здѣсь: „Указъ како створи господь братство крѣстное"
№ 72, 1557 г.; въ той же рукописи—Откровеніе Авраама. Въ № 66,
тетр. 5-я нач. XV в. читается апокрифическое дѣяніе ап. Андрея и
Матоея; въ 4-й тетр. того же сборника—слово Меѳодія Патарскаго
о царствіи языкъ, к. XVI в.; другой текстъ того же слова, отлич-
ный отъ перваго и второго славянскаго перевода, находится въ Ня-
ыецкой рукописи № 91 нач. XVI, переписанной съ русскаго ориги-
нала. Въ № 66, въ 5-й тетр. читается сверхъ того легенда объ Ага-
ши, бывшемъ въ раю; А» 100 заключаетъ въ себѣ Свитокъ Іеруса-
лимскій, XVIII в.
Обращаясь къ послѣднему отдѣлу труда г. Яцимирскаго, гдѣ со-
браны замѣтки автора, занесенныя въ записную книжку во время его
путешествія до Румыніи, мы отмѣтимъ здѣсь немногое: большая часть
этого отдѣла занята изданіемъ надписей и комментаріемъ къ нимъ.
Изъ рукописей, упомянутыхъ и описанныхъ здѣсь, обратили на себя
наше вниманіе пергаменные листы изъ Минеи Праздн. XIV в., принад-
лежащіе старообрядческой молельнѣ въ г. Галацѣ; г. Яцимирскій
даетъ извлеченіе изъ этой рукописи (стр. 814) русскаго письма; тамъ
же имѣется „Сынъ церковный" средины XVII в. (стр. 823), подробно
и съ извлеченіями описанный г. Яцимирскиыъ. Особенно интересна
глава III „О дружиннѣй прелести", по стилю напоминающая нѣкото-
рыя главы Домостроя и отражающая черты стариннаго быта.
Въ сборникѣ Болгарскаго клуба въ г. Тульчѣ XVI и XVII вв. на-
ходится цѣлый рядъ любопытныхъ статей—прѣніе Панагіота съ Азиыи-
ромъ, сказаніе о крестномъ древѣ, главѣ Адама, „указъ псалтырю,
како бысть въ мори", „слово, како исписася пресвятое евангеліе",
гигіеническія указанія, что и когда нужно ѣсть—по Соломону (стр. 839
и сл.). Въ сборникѣ полов. XVI в. государственнаго архива въ Бу-
курештѣ рядъ апокрифовъ: о крестѣ, о ц. Соломонѣ и ц. Давидѣ,
о псалтири и св. Евангеліи, о Сивиллѣ и ц. Давидѣ, кромѣ того—
отрывокъ Травника, „разоумникъ", слово о Адамѣ, житіе Езопа, изъ
Александріи, о прор. Иліи, царѣ Фокѣ и Феофанѣ корчемницѣ, Самш-
сонѣ и женѣ его, чудо св. Василія В. о отрокѣ Еладіи (безъ начала).
Библиотека "Руниверс"
342
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Сборникъ Бисерикаискаго мон., полов. XVII в., заключаетъ въ себѣ
Страсти и Александрію (стр. 844 и сл.). Изъ рукописей южнорус-
скихъ этого отдѣла заслуживаютъ вниманія: Автографъ св. Димитрія
Ростовскаго — выписки изъ Патерика, сдѣланныя въ концѣ ХѴП в.
(Покровскій скитъ Нямецкаго монастыря, стр. 847), Сборникъ южно-
русскій к. ХѴШ в. съ заставками въ цвѣтахъ и краскахъ Ясской
духовной семинаріи (стр. 811) и рукопись Ясскаго университета (по
г. Яцимирскому—№ 2, стр. 805), заключающая въ себѣ „Разговоры
о самопознаніи" украинскаго философа Гр. С. Сковороды.
Нашъ обзоръ былъ бы неполонъ, если бы мы не упомянули о бо-
гатомъ матеріалѣ для исторіи художественной техники переплетной и
чеканной, заключающемся въ трудѣ г. Яцимирскаго. Встрѣчая ми-
ніатюры, заставки и украшенія разнаго рода, онъ отмѣчаетъ ихъ съ
любовью и знаніемъ, кое-гдѣ посвящая даже цѣлые экскурсы отдѣль-
нымъ деталямъ; рукописи, описанныя имъ, даютъ матеріалъ для ха-
рактеристики древнихъ окладовъ; такія данныя отмѣчаются состави-
телемъ описанія на стр. 32, 135, 234, 296, 300, 307, 327, 364, 628, 638,
438, 471, 853 и др. Нѣкоторое количество рукописей имѣетъ записи
съ указаніемъ ихъ цѣны или цѣны переплета: стр. 29, 45, 147, 154,
184, 257; 323, 325, 358, 373, 483, 499, 661, 730 и 795.
Въ заключеніе нѣсколько словъ о снимкахъ, приложенныхъ къ
труду г. Яцимирскаго. Снимки даны въ числѣ 42 и подобраны такъ,
что даютъ представленіе о разнообразныхъ почеркахъ п эпохахъ, хотя,
конечно, составитель описанія не упускалъ изъ виду своей главной за-
дачи—собрать палеографическій матеріалъ для характеристики наиме-
нѣе изученнаго у насъ „молдавскаго" письма.
Снимокъ Л- 1 съ Евангелія ХШ в. Рум. акад. № 4 съ чертами
русскими: служю. Снимокъ 2-й съ Апостола XII—ХШ в. той же
библ. № 20 — русскаго письма: гражане, можомъ, оучѣніе, вижю...
Снимокъ 3-й съ Ев. XIV в. Рум. ак. № 5—тоже русскаго письма.
Эти три снимка, на нашъ взглядъ, мало характерны; рукописи этой
эпохи—достаточно извѣстны въ палеографическомъ отношеніи. Сни-
мокъ 4-й—съ Ев. XV в. Рум. ак. Л 6 скорѣе кажется намъ по по-
черку западнымъ, чѣмъ южно-русскимъ. Снимокъ 5-й—съ Ветхаго
Завѣта Ням. м., № 6-й—съ автографа Димитрія Ростовскаго, Покр.
скита — нѣсколько испорченъ уменьшеніемъ; такіе мелкіе почерки
лучше издавать въ натуральную величину (ориг. въ малый листъ
№ 3). Снимокъ 7-й — съ мелкаго по почерку списка XIV в. Пан-
дектъ Никона Черног., Ням. м. № 59, — къ нему также относится
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
343
сказанное о предыдущемъ, снимокъ очень слѣпъ. Снимокъ 8-Й съ
сборн. к. XIV в. Пям. мои. № 96,—едва-ли можетъ быть такъ да-
тирована эта рукопись, намъ кажется она не древнѣе полов. XV в.
Снимокъ 9-й—съ пов. о Варл. и Іоасафѣ XIV в. Пям. м. № 61; 10-й
съ сборн. XIV в. того же мон. № 94; 11-й съ сборника XV в. того же
мон. № 84, какъ и слѣдующій — съ сб. ХПІ — XIV в. Рум. акад.
№ 73—пострадалъ отъ уменьшенія. На сн. 13-мъ находимъ образецъ
письма Апокалипсиса XIV в. Ням. м. № 23; далѣе, на 14-мъ—изъ
сб. XIV в. того же мон. № 82 (мы бы тоже отнесли послѣдній ско-
рѣе къ началу XV в.); 15-й снимокъ знакомитъ насъ съ почеркомъ
Лѣствицы нач. (?) XV в. Ням. м. № 77, а 16-й—Бесѣдъ I. Вріеннія
того же мон. № 80. Па сн. 17-мъ находимъ запись писца Парене-
сиса Ням. м. 1452 г. № 92, 18-мъ образчикъ письма Минеи
служебной 1445 г., Пям. м. № 51; на 19-мъ—Церк. уст. 1523 г.
того же мон. № 24. 20-й снимокъ—съ Апостола 1528 г. Рум. ак.
№ 21; можно пожалѣть, что сн. 21 такъ сильно уменьшенъ, что чи-
тается не безъ труда, а между тѣмъ—это важный въ палеографиче-
скомъ отношеніи памятникъ—запись-автографъ Романскаго еписк. Ма-
карія въ Еванг. 1553 г. Ням. мон. № 11. Па снимкѣ 22-мъ—Минея
служ. 1574 г. Ням. м. № 53. Далѣе—три снимка съ рук. Рум. акад.;
23-й съ требн. 1635 г. № 34; 24, съ Минеи служ. 1645 г. № 61;
25-й—съ Тріоди постн. 1644 г. № 50. Затѣмъ опять очень уменьшен-
ный снимокъ 26-й съ Ветхаго Завѣта полов. XV' в. Ням. м. № 2, и
27-й съ Октоиха XV в. Ням. м. № 35. Па 28-мъ сн. дана страница
съ Псалтири XV в. Рум. ак. № 3 съ гадательными приписками. Сн.
29-й — съ Житія Василія II. нач. XVI в. Пям. м. № 62. Съ 30-го
снимка начинается рядъ заставокъ и иниціаловъ юго-слав. и румын-
скаго типа. Это большею частью заставки изъ пересѣкающихся кру-
говъ, поздняго византійскаго стиля.
На табл. 30-й снимокъ съ страницы Еванг. 1436 г. Ням. м. №5,
далѣе—съ рукописей того же монастыря: 31-Й—Октоиха XV в. №34,
32-й Еванг. XV в. № 9, 33-й Ев. к. XV в. № 12, 34-й Ев. XVI в.,
35-й Еванг. 1512 г. № 10, 36-й изъ того же Еванг., 37-й изъ Ев.
1553 г.
Засимъ слѣдуютъ снимки съ рукописей Рум. академіи, украшен-
ныхъ заставками: 38-й съ Еванг. 1585 г. № 9, 39-й изъ Еванг. 1515 г.
№ 8; 40-й—изъ Апостола 1609 г. № 22; 41-й—изъ Служебника 1634 г.
Ном. м. № 28 и послѣдній, 42-й снимокъ, изъ Служебника 1673 г.
Рум. акад. № 29.
Библиотека "Руниверс"
344 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Такимъ образомъ, наиболѣе представлены въ снимкахъ рукописи
Нямецкаго монастыря и Рум. академіи. Можно и должно быть при-
знательнымъ г. Яцимирскому за опубликованіе такого большого ко-
личества важныхъ и цѣнныхъ снимковъ съ рѣдкихъ и малоизученныхъ
въ палеографическомъ отношеніи рукописей; но, имѣя въ виду обѣ-
щаніе автора издать въ свѣтъ описаніе и остальныхъ славянскихъ
рукописей румынскаго происхожденія, мы можемъ выразить здѣсь
слѣдующія безібегаіа: 1) чтобы въ будущемъ описаніи историческій
и церковно-историческій комментарій не перевѣшивалъ историко-
литературнаго; 2) чтобы снимки были по возможности издаваемы
безъ уменьшенія или съ малымъ уменьшеніемъ, при чемъ отношеніе
изданнаго снимка къ размѣрамъ оригинала было точно указано; 3)
чтобы были представлены по возможности снимки съ собственно
„молдавскихъ* рукописей, и 4) чтобы при выборѣ рукописей для
снимковъ авторъ останавливался по преимуществу—даже лучше исклю-
чительно на рук. датированныхъ, которыя однѣ могутъ быть проч-
нымъ отправнымъ пунктомъ для палеографическихъ наблюденій: въ
настоящемъ же изданіи изъ 42 снимковъ—только 18 сдѣланы съ да-
тированныхъ рукописей, тогда какъ авторъ таковыхъ описалъ не
менѣе 50-ти.
Подводя итоги всему сказанному, можемъ привѣтствовать по-
явленіе новаго труда г. Яцимирскаго, обнаруживающаго у автора его
громадную начитанность, разнообразную эрудицію въ области исторіи,
литературы и археологіи и трудолюбіе, не знающее утомленія. Для
г. Яцимирскаго рукопись—не только памятникъ литературы и языка,
но н показатель разныхъ сторонъ культурной жизни народа. Рядъ
культурно - историческихъ и палеографическихъ наблюденій авторъ
книги собралъ въ „Введеніи"; оно въ настоящее время является
лучшимъ сводомъ всего, что мы знаемъ о молдавскихъ рукописяхъ, и
прекраснымъ пособіемъ въ этой области палеографіи.
1В. ІІеретцъ.
Петръ Цеплинъ, первый профессоръ Казанскаго университета (1772—1832).
Историко-литературный очеркъ Д- Нспуевскыо, профессора Император-
скаго Казанскаго университета. Казань. 1904. Стр. ХХѴІ4-358.
Среди сочиненій, вызванныхъ исполнившимся въ 1904 году столѣ-
тіемъ существованія Казанскаго университета, немалый интересъ пред-
ставляетъ названный трудъ профессора Д. И. Нагуевскаго. Имѣя въ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
345
виду представить ниже разборъ этого сочиненія, мы будемъ держаться
въ нашемъ изложеніи преимущественно хронологическаго порядка,
слѣдуя въ этомъ отношеніи за авторомъ книги; въ концѣ мы поста-
раемся высказать о пей наше общее впечатлѣніе—какъ выводъ изъ
предшествующихъ частныхъ замѣчаній и соображеній.
Въ „предисловіи14 (стр. XI—XXVI) авторъ прежде всего мотиви-
руетъ свою рѣшимость посвятить жизни и дѣятельности профессора
П. А. Цеплина особое, сравнительно обширное, сочиненіе. Такихъ
мотивовъ выставлено имъ четыре: первый—что „жизнь и дѣятельность
Цеплина такъ тѣсно и неразрывно сливаются съ развитіемъ Казан-
скаго университета въ первые три года, что исторія [?] перваго его
профессора за это время есть вмѣстѣ съ тѣмъ и исторія самаго уни-
верситета"; второй—что Цеплинъ является „самымъ стойкимъ, самымъ
рѣшительнымъ поборникомъ коллегіальнаго управленія" въ новоосно-
ванномъ Казанскомъ университетѣ и „въ борьбѣ за этотъ принципъ
подвергается суровой, незаслуженной карѣ—удаленію сначала изъ со-
вѣта, затѣмъ изъ университета"; третій—что „какъ ученый и педа-
гогъ, Цеплинъ въ средѣ первыхъ профессоровъ Казанскаго универси-
тета занимаетъ видное мѣсто"; наконецъ, четвертый мотивъ—тотъ,
что „изъ всѣхъ свѣдѣній, относящихся къ жизни и дѣятельности
первыхъ профессоровъ Казанскаго университета, въ періодъ суще-
ствованія послѣдняго при попечителяхъ Румовскомъ и Салтыковѣ
(1804—1819), особенно скудными и отрывочными слѣдуетъ признать
данныя о II. А. Цеплинѣ" (стр. XI—XII). Такимъ образомъ, исклю-
чительно видное положеніе Цеплина въ первые три года въ универ-
ситетѣ, характеръ его дѣятельности въ совѣтѣ, его ученыя и препо-
давательскія заслуги и скудость наличныхъ свѣдѣній о немъ—вотъ
причины, побудившія проф. Иагуевскаго взяться за свой трудъ. Мы
думаемъ, что второй мотивъ, выставленный авторомъ, имѣетъ лишь
условное значеніе, такъ какъ характеръ дѣятельности даннаго лица
самъ по себѣ не могъ оказать на вполнѣ объективную точку зрѣнія
историка особенно рѣшающаго вліянія, а опредѣлялъ только субъек-
тивныя симпатіи автора къ избранному предмету изученія: иначе—
выходило бы, что держись Цеплинъ другихъ воззрѣній при своей дѣя-
тельности въ совѣтѣ, онъ лишился бы, при остальныхъ паличныхъ
данныхъ, извѣстной доли своего права на вниманіе со стороны исто-
рика-біографа. Изъ остальныхъ же трехъ мотивовъ только послѣдній
кажется намъ вполнѣ согласнымъ съ положеніемъ дѣла, такъ какъ
дѣйствительно появленіе въ печати труда проф. Иагуевскаго суще-
Ноаая евріі 1 (1906, ЛІ 2), отд. 2. П
Библиотека "Руниверс"
346
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
огненно видоизмѣняетъ—по крайней мѣрѣ, въ отношеніи полноты—
состояніе свѣдѣній о Цеплинѣ въ нашей печатной литературѣ. Что же
касается перваго и третьяго мотивовъ, то мы позволяемъ себѣ счи-
тать ихъ со стороны автора до нѣкоторой степени предвзятыми или
преувеличенными и продиктованными, какъ намъ думается, той вообще
излишне широкой мѣркой, которую приложилъ онъ къ роли и дѣя-
тельности лица, избраннаго имъ спеціальнымъ предметомъ цѣлой об-
ширной работы; мы постараемся въ послѣдующемъ изложеніи при-
вести доказательства того, что автору сообщенными въ его книгѣ
данными не вполнѣ удалось убѣдить читателя въ правильности такой
установленной имъ на Цсплина точки зрѣнія и соотвѣтствующей ей
оцѣнки его личности и дѣятельности. Дальнѣйшія страницы „преди-
словія* посвящены обозрѣнію источниковъ и пособій по избранному
авторомъ вопросу, разсказу о занятіяхъ его въ рукописномъ отдѣле-
ніи Императорской публичной библіотеки и въ архивахъ департамента
народнаго просвѣщенія и морского министерства, а также о поѣздкахъ
въ Ригу и сношеніяхъ съ заграничными учрежденіями въ интересахъ
дѣла; въ концѣ указано на отношеніе даннаго труда автора къ дру-
гимъ юбилейнымъ работамъ Казанскаго университета и на оцѣнку
его нѣкоторыми коллегіями университета съ этой точки зрѣнія (стр.
ХШ—XXVI).
Первая глава (стр. 1—21) посвящена разсказу о жизни Цеплина
до назначенія его въ Казань (1772—1804). Несомнѣнной заслугой
автора является то, что имъ собранъ былъ и впервые сгруппированъ
частію архивный, частію печатный матеріалъ о названныхъ годахъ
жизни будущаго казанскаго профессора; наиболѣе интересными пред-
ставляются данныя о студенческихъ годахъ Цеплина и о времени
пребыванія его въ Лифляндіи. Тѣмъ не менѣе, мы имѣемъ возмож-
ность дополнить изложеніе автора нѣкоторыми новыми чертами. Обра-
щаясь за справками о Цеплинѣ въ университеты Ростокскій и Геттин-
генскій, авторъ могъ бы, работая въ Ригѣ, вспомнить и объ архивѣ
бывшаго Дерптскаго, нынѣ Юрьевскаго, университета, отношеніе къ
которому Цеплина хотя и не было предуказано уже извѣстными ав-
тору фактами жизни послѣдняго, однако могло быть предположено по
тѣснѣйшей связи съ этимъ учрежденіемъ огромнаго большинства ли-
тературныхъ и культурныхъ начинаній въ Лифляндіи въ концѣ XVIII
и началѣ XIX вѣка. Дѣйствительно, въ протоколѣ засѣданія совѣта
этого университета 24-го декабря 1802 года, п. 3, читаемъ извѣстіе,
что на вакантную при открытіи университета каѳедру статистики
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
347
былъ избранъ „Нг. ХареПЬп іп 8і» РѳіегеЬиг& \ѵѳ!еЬеп 8г. Ма#пій-
сепг (т. е. ректоръ) ѵоп сііезег ѴѴаЫ ги ЬепасйгісМі^сп ііЬегпаІнтГ;
эта же выписка изъ протокола составляетъ и единственное содержа-
ніе особаго „дѣла** университетскаго архива подъ именемъ „ХйреІіЬп**.
Такимъ образомъ, тутъ дѣло идетъ объ избраніи Цеплина на каѳедру
статистики въ Дерптскомъ университетѣ еще до дѣйствія перваго прави-
тельственнаго его устава 12-го сентября 1803 года, когда университетъ
управлялся временнымъ уставомъ 1802 года; выработаннымъ дворян-
скимъ „кураторіумомъ1*, который и занимался главнымъ образомъ поды-
сканіемъ кандидатовъ для замѣщенія вновь образованныхъ профессор-
скихъ должностей; засѣданіе 24-го декабря 1802 года не лишено было
интереса и въ другомъ отношеніи *). Кто именно рекомендовалъ Цеплина
на должность профессора въ Дерптскій университетъ, опредѣлить
точно мы затрудняемся, а въ университетскомъ архивѣ, послѣ произ-
веденныхъ розысковъ, не находимъ на то никакихъ указаній: универ-
ситетская „Рг&епіаііопз-Виск**, гдѣ указаны кандидаты, имена ре-
комендующихъ лицъ или учрежденій и результаты избранія, начи-
нается только съ 1803 года. Затѣмъ, возникаетъ вопросъ: почему
Цеплпнъ не былъ назначенъ въ Дерптъ профессоромъ, несмотря на
избраніе его въ совѣтѣ? Профессоромъ статистики назначенъ былъ
Адамъ-Христіанъ Гаспари, избранный совѣтомъ на эту должность
28-го февраля 1803 года: такимъ образомъ, дѣло о назначеніи Цеп-
лина въ Дерптъ рѣшено было довольно скоро, если черезъ два мѣ-
сяца совѣтъ могъ уже избрать вмѣсто него другого кандидата. От-
казался ли онъ самъ отъ дерптской каѳедры или не былъ утвержденъ
высшей властью? И не находилось ли его неназначеніе въ Дерптъ въ
связи съ предложеніемъ профессуры въ Казани? Все это—вопросы,
возбуждаемые сообщенной нами архивной справкой, но, къ сожалѣнію,
остающіеся безъ отвѣта, за недостаткомъ въ нашемъ распоряженіи
точныхъ данныхъ. Во всякомъ случаѣ, при наличности этого факта,
соображенія проф. Нагуевскаго о томъ, кто могъ рекомендовать въ
1803 г. Цеплина въ Казань (стр. 17—18), могли бы получить нѣ-
сколько иную постановку, такъ какъ уже состоявшееся избраніе Цеп-
лина на каѳедру въ Дерптскій университетъ само по себѣ могло слу-
жить для него въ его будущей карьерѣ очень вѣской рекомендаціей—
болѣе вѣской, чѣмъ предполагаемые авторомъ (стр. 18) отзывы о
’) См. ваше сочиненіе „Императорскій Юрьевскій, бывшій Дерптскій^ универси-
тетъ". Т. I. Юрьевъ 1902, стр. 136.
11*
Библиотека "Руниверс"
348
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ. ’
Цеплинѣ попечителю Руновскому со стороны „нѣмецкихъ академиче-
скихъ коллегъ11 послѣдняго въ Петербургѣ.
Далѣе, и книжныя справки проф. Нагуевскаго о Цеплинѣ въ дан-
ной главѣ не отличаются полнотой и не вездѣ безупречны въ каче-
ственномъ отношеніи. Такъ, говоря о товарищескихъ отношеніяхъ
Цеплина къ Іоганну-Христіану Далю, авторъ напрасно не обратилъ
вниманія на два ученыхъ труда Даля, изъ которыхъ объ одномъ онъ
даже упоминаетъ, но вскользь и, судя по ссылкамъ, только съ чу-
жихъ словъ (стр. 9, нрим. 4). Хотя, въ виду отдаленности вопроса
о сочиненіяхъ I. X. Даля отъ біографіи Цеплина, послѣдній пріемъ
вообще былъ бы, можетъ быть, достаточенъ, однако, вслѣдствіе край-
ней скудости матеріала о Цеплинѣ въ эту пору, упомянутые труды
Даля не совершенно лишены интереса, такъ какъ въ нихъ отчетливѣе
документируются ученыя сношенія Цеплина и Даля, а также свѣ-
дѣнія Даля о служебно-ученой карьерѣ въ Россіи своего бывшаго то-
варища. Именно, въ предисловіи къ своему изданію „Каталины* Саллю-
стія („Заііизіѣ Саііііпа. Негаизде^ѳЬеп ѵоп И. Лкапп Скіізііап 'ІѴіІкеІт
Вакі, Ргіѵайеіігег аиГ бег ѴпіѵегзіШі хи Возіоск. Вгаипзсівѵеі# 1800“)
Даль, по поводу упоминанія о ростокской рукописи издаваемаго имъ
автора, въ примѣчаніи на стр. IX говоритъ: „Ісіі какѳ Ггеіііск зскоп
ѵог еіпі^еп бакгеп іп ѴегЬіпбипд тпіѣ еіпеш Егѳипбо еіпе Касіиісій
ѵоп бісзег ИапбзсЬгіЙ іп еіпег кіеіпеп БскгіЙ: („МоІШа Собісіз Мз.
ЗаПизііі-----, ипа сит зресітіпе ргаесіриагит іесі. ѵагіеі. ехкіЬііа а
I. С. 6. Вакі ипб Р. И. Г. Яаерѳііекп. Ьірз. 1791. 8°) тіфеікеііі;
ба біезеІЬе аЬег піскі гескі Ьекаппі $ѳ\ѵогбеп ізі, во лѵігб кіег еіпе
кигхе Ноііх пісЫ ипгѵѵесктііззі^ 8ѳуп“. Въ другой книгѣ („Лкапніз
СкгІ8Ііапі О-иіІ. Вакі, ѢІіеоІ. босіогіз еі ргоГ. р. о. іп Асабетіа Во-
8Іоскіоп8і, Соттѳпіаііо ехе&сіісо-сгіііса бе аиікепііа срізіоіатт Рѳігі-
паѳ Розіегіогіз аЦие Іибае. Козіоскіі, МПСССѴІІ"), въ приложенной
въ концѣ латинской автобіографіи Даля, послѣдній говоритъ: „Ргае-
іегеа ѵагіоз апіідиоз Огаесіі Ьаііідие аисіогез, иірбіе диіЬиз отпіз
Іюпезіаіів риіскгііибіпіздие зепзиз асиііиг ѵіадие аб циатІіЬеі ИЬега-
Іет босігіпат едгедіѳ типііиг, ргіѵаіа бііі^ѳпііа, поппиПоз диодие
ргаеипіо АЬЬѵагбСо рѳгіеді, ііетдиѳ Іюгіз зиЬГесіѵіз, іпзіі^апііЬиз биит-
ѵігіз ѵепѳгапбіз Тускзепіо ѳЬ Ьазіо, соііосаііопет собісіз М8. тетЬгапеі,
8а11изІішп Еиігорііфіе Гга^тепіит сотріесіепііз, циет ЬіЫіоікеса асаб.
розвібеі, зебиіо сигаѵі, афиѵаиіѳ ашісо сопіипсііззіто, сі. Хаереіікп,
циі пипс рег іеггагит тагіиіп^ио ѵазіііаіет а раігіа ёі8]ипсіиз іп аса-
(істіа ітрѳгіаіі гирзіса Саыіпае еІГІогезсепіе бізсірііпаз кізіогісаз еі
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
349'
^ео^гарЬісаз ргойіеіиг"; къ этому примѣчаніе: „Коііііат собісіз іта
сот зресітіпе ргаесіриагнт Іесііопіз ѵагіеШит риЫісі зигіз Гесітиз
іп ІіЬго тепзігио Еозіосіііепзі а Корріо еі ВигскагЛіо ѴѴ. ВБ. ебііо.
Ехзипі диодие ехетріапа зіп^иіагіісг (Іезсгіріа Ьірзіае 1791. 8ой
(„Ѵіго зитте ѵепегаЬіІі еі босііззіто Іоаппі СЬгізІ. Сиіі. І)аЫ... и
т. д.“ стр. 15).
Въ этой же главѣ авторъ но разъ ссылается на извѣстный трудъ
Иаульсена „СезсЬісЫѳ дез ^еІеЬНеп СпіеггісМз14, но вездѣ цитуетъ
I его изданіе (Ьеірхід 1885, въ одномъ томѣ), почему-то игнорируя П-е,
значительно пополненное, изданіе этого сочиненія, вышедшее, въ двухъ
томахъ, въ Лейпцигѣ въ 1897 году. На стр. 7, говоря о системѣ
преподаванія въ германскихъ университетахъ, авторъ, между прочимъ,
характеризуя состояніе философскихъ факультетовъ этихъ универси-
тетовъ въ ХѴШ в., замѣчаетъ, что въ нихъ (факультетахъ) было въ
то время „не менѣе шести профессуръ14, но далѣе перечисляетъ ихъ
только пять и сопровождаетъ это указаніе ссылкой на Паульсена
стр. 371; между тѣмъ у Паульсена въ уканномъ мѣстѣе совер-
шенно опредѣленно говорится только о пяти профессурахъ („ГііпГ
РгоГеззпгеп"), а слѣдующая далѣе прибавка: „(Ііе Роезіе ипб Еіочиѳпг
хѵигбе 1752 бет Ргойззог бег Могаі йЬѳгіга^еп44 только поясняетъ
это указаніе; кромѣ того, слѣдуетъ имѣть въ виду, что Паульсенъ
говоритъ тутъ въ частности о Тюбингенскомъ университетѣ (стр. 370—
371) и хотя замѣчаетъ, что онъ „можетъ представлять собою южно-
нѣмецкіе университеты", однако отнюдь не даетъ этимъ права на
болѣе широкое обобщеніе порядковъ „германскихъ университетовъ
вообще14, какъ то дѣлаетъ нашъ авторъ. Есть у автора ссылки,
имѣющія характеръ, такъ сказать, библіографическаго балласта. Напр.,
на стр. 8 процитованъ русскій переводъ статьи Фр. Паульсена „Нѣ-
мецкіе университеты и ихъ историческое значеніе" (М. 1898), хотя
цѣль авторитетнаго указанія на дѣятельность I. М. Геснера и
Фр, А. Вольфа—если только для этого вообще нужна была ссылка—
была бы лучше достигнута ссылкой на тотъ же трудъ Паульсена
„безсЬісЫѳ без деіеіігіеп ѴпіѳггісЬіз" I изд., стр. 435—440 (Геснеръ)
и 543 — 547 (Вольфъ). Ненужной представляется намъ на стр. 6
ссылка и на сочиненіе проф. Суворова „Средневѣковые универси-
теты “ (М. 1898), основанное въ общемъ на другихъ, болѣе самостоя-
тельныхъ въ этой области, трудахъ. По той же причинѣ предста-
вляются намъ излишними и ссылки (стр. 11, прим. 4; стр. 12, прим. 6)
на статьи „Энциклопедическаго Словаря" Брокгауза и Ефрона. Съ
Библиотека "Руниверс"
350
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
другой стороны, читая на стр. 16 упоминаніе о письмѣ Бротцѳ къ
Густаву Бергману, свидѣтельствующемъ „не только о занятіяхъ Цеп-
лина исторіей Ливоніи, но и о связяхъ его съ представителями ост-
зейской культуры*, читателю, даже въ виду поясненій автора на
стр. 269, приходится пожалѣть объ отсутствіи дословной цитаты
именно изъ этого письма: соотвѣтствующія этому сообщенію ссылки,
указывая съ одной стороны на рижскій рукописный матеріалъ, а съ
другой—на извѣстный „Словарь* Рекѳ и Наперснаго, не даютъ до-
статочно подробныхъ разъясненій.
Вторая глава (стр. 23—37), сообщающая свѣдѣнія о казанскихъ
гимназіяхъ до Цеплина (1759— 1788), собственно говоря не отно-
сится къ прямой задачѣ автора, но объясненіе этого расширенія ра-
мокъ своей работы авторъ вскользь даетъ нѣсколько ниже, въ слѣ-
дующей главѣ, къ которой — хотя и въ меньшей степени — можетъ
быть отнесенъ тотъ же упрекъ: говоря тамъ подробно о безпоряд-
кахъ въ Казанской гимназіи, авторъ „имѣлъ въ виду не только вос-
полнить этимъ существенный пробѣлъ въ исторіи развитія внутрен-
ней жизни нашихъ средне-учебныхъ заведеній въ начальный періодъ
ихъ существованія, но и охарактеризовать ту среду и обстоятель-
ства, при которыхъ началась служебная дѣятельность старѣйшаго по
времени назначенія казанскаго профессора* (стр. 77). Что касается
содержанія второй главы, то, не будучи самостоятельной по сообщае-
мымъ въ ней даннымъ, она однако же даетъ интересное изложеніе
сравнительно малоизвѣстныхъ событій на основаніи уже имѣвшихся
въ литературѣ печатныхъ матеріаловъ. Мы не можемъ согласиться
только съ авторомъ въ томъ, что, упомянувъ объ открытіи 10-го мая
1759 года отдѣленія въ Казанской гимназіи для дѣтей „разночин-
цевъ*, авторъ далѣе говоритъ то о „гимназіи*, то о „гимназіяхъ*,
и, такимъ образомъ, для читателя остается неяснымъ, считаетъ ли
онъ два разныхъ отдѣленія гимназіи (для дѣтей „благородныхъ ро-
дителей" и для дѣтей „разночинцевъ*) за двѣ особыхъ гимназіи или
за одну; послѣднее, на нашъ взглядъ, было бы вѣрнѣе, такъ какъ
оба эти отдѣленія помѣщались въ одномъ зданіи, управлялись однимъ
начальникомъ и пользовались однимъ и тѣмъ же составомъ препода-
вательскихъ силъ, главнымъ же образомъ—потому, что обученіе въ
гимназіи разныхъ общественныхъ классовъ предусмотрѣно было самой
учредительницей этого учебнаго заведенія, императрицей Елизаветой
Петровной, въ актѣ 21-го іюля 1758 года, какъ на это указываетъ и
самъ авторъ (стр. 26).
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ»
351
Третья глава (стр. 39—88), трактующая о Казанской гимназіи
при Цѳплинѣ (1804 —1805), въ значительной своей части входитъ
уже въ прямую задачу автора. Тутъ авторъ впервые вступаетъ на
почву изученія мѣстнаго архивнаго матеріала и даетъ рядъ характе-
ристикъ и указаній, дѣйствительно связанныхъ съ обстановкой и
условіями дѣятельности Цеплина въ первые годы его пребыванія въ
Казани. Можемъ указать здѣсь лишь на нѣкоторыя неточности. На
стр. 82, говоря о составѣ „класса проф. Цеплина", авторъ указы-
ваетъ, что ивъ него „выбыли также до окончанія курса Александръ
Васильевъ и Андрей Протопоповъ", и при этомъ ссылается на „при-
ложеніе" къ „Исторической Запискѣ о 1-ой Казанской гимназіи"
В. Владимірова, стр. 3—4; однако, въ дѣйствительности этихъ именъ
въ указанномъ спискѣ мы не нашли, и, быть можетъ, они взяты ав-
торомъ изъ какого-либо рукописнаго текста; на стр. 84, приводя
перечень правительственныхъ актовъ касательно высшаго просвѣщенія
въ Россіи до основанія Казанскаго университета, авторъ пропускаетъ
„актъ утвержденія для университета въ Вильнѣ" 4 апрѣля 1803 г. *),
въ принципіальномъ смыслѣ несомнѣнно болѣе важный, чѣмъ упоми-
наемый имъ актъ 18-го мая 1803 года, и вполнѣ равнозначащій тоже
приводимому авторомъ „акту постановленія" для Дерптскаго универ-
ситета 12-го декабря 1802 года. По въ общемъ, конечно, это мелочи.
Главы четвертая и пятая (стр. 89—114, 115—164) посвящены
изложенію перваго и второго „періодовъ" совѣтской дѣятельности
Цеплина (1805 и 1806 годы). Почему этимъ двумъ годамъ дѣя-
тельности Цеплина въ совѣтѣ Казанскаго университета авторъ усва-
иваетъ наименованіе отдѣльныхъ „періодовъ"—неясно, и изъ изло-
женія во всякомъ случаѣ не видно, чтобы на это имѣлись какія-либо
серьезныя основанія; оба эти года и по характеру дѣятельности Цеп-
лина, и по общему ея содержанію ничѣмъ существеннымъ не отлича-
лись одинъ отъ другого; никакого внѣшняго, такъ сказать, формаль-
наго отличія или грани между ними также не было. Такимъ образомъ,
правильнѣе было бы соединить обѣ эти главы въ одну. Что касается
ихъ содержанія, то самая постановка авторомъ на первый планъ
именно совѣтской, т. ѳ. болѣе административной, нежели преподава-
тельской или ученой, дѣятельности Цоплина уже достаточно свидѣ-
тельствуетъ о томъ, гдѣ находился центръ тяжести университетскихъ
интересовъ Цеплина, какъ члена Казанскаго университета: и они дѣй-
9 Сборникъ постановленій по министерству народнаго просвѣщенія, I, 39.
Библиотека "Руниверс"
352
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ствительно лежали не въ наукѣ я не въ преподаваніи, какъ впрочемъ
и у большинства его коллегъ. Разсказывая довольно подробно объ
этой сторонѣ дѣятельности Цеплина, авторъ всецѣло остается на
почвѣ архивнаго матеріала и тѣмъ ставитъ сторонняго читателя этой
части его книги въ фактическую невозможность судить о степени
полноты, объективности подбора и качества собраннаго имъ матеріала.
Въ виду этого намъ приходится въ данномъ случаѣ идти въ значи-
тельной степени по слѣдамъ автора и располагать только тѣмъ мате-
ріаломъ, который онъ самъ даетъ въ руки читателя. Однако и при
этомъ условіи мы не можемъ вполнѣ раздѣлить той основной точки
зрѣнія, которую устанавливаетъ авторъ на избранную имъ для столь
сравнительно обширной біографіи личность. Проф. Нагуѳвскій, сочув-
ствующій—и въ этомъ мы къ нему всецѣло присоединяемся—прин-
ципу коллегіальности и строгой законности, отстаиваемому Цеплинымъ,
какъ бы закрываетъ глаза на тѣ промахи и вообще темныя мѣста,
которыми несомнѣнно отмѣчено было у Цеплина приложеніе упомя-
нутыхъ принциповъ на дѣлѣ. Не подлежитъ сомнѣнію, что Цеплинъ
былъ человѣкомъ партіи; объ этомъ не разъ упоминаетъ вскользь и
самъ авторъ (стр. 141, 153, 158); быть можетъ, онъ былъ даже во-
жакомъ извѣстной партіи, и къ нему въ этомъ смыслѣ примыкали то
нѣкоторые русскіе, то иностранцы; съ другой стороны, и принципі-
альный врагъ его, И. Ѳ. Яковкинъ, борьба съ которымъ и соста-
вляетъ въ сущности, содержаніе совѣтской дѣятельности Цеплина,
тоже былъ человѣкомъ партіи, вѣрнѣе—точки зрѣнія, быть можетъ
даже своего рода принципа; въ лицѣ Цеплина и Яковкина столкну-
лись въ Казанскомъ университетѣ, въ начальные годы его существо-
ванія, приверженецъ университетской автономіи—съ одной стороны, в
чиновникъ, склонный къ произволу и сильный своими отношеніями
къ начальству—съ другой. Борьба была, конечно, въ ту пору нерав-
ная; фактически потерпѣлъ Цеплинъ, но историкъ долженъ во мно-
гомъ стать на его сторону. Однако, эта же историческая точка
зрѣнія не должна закрывать глаза и на недостатки Цеплина. Мы
далеки отъ мысли упрекнуть проф. Нагуевскаго въ полной идеали-
заціи Цеплина; однако думаемъ, что въ нѣкоторой степени эта иде-
ализація личности Цеплина несомнѣнно у него есть. Трудно было бы
защищать Яковкина, но кое въ чемъ въ борьбѣ съ нимъ Цеплинъ
былъ неправъ. Напр., даже и изъ разсказа* проф. Нагуевскаго—впро-
чемъ, главнымъ образомъ со словъ Яковкина (стр. 127—128)—©за-
сѣданіи совѣта 24-го сентября 1806 года видно, что Цеплинъ, же-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
353
лавшій во что бы то ни стало, въ силу своего „старшинства", замѣ-
стить случайно отсутствовавшаго Яковкина въ роли предсѣдателя,
дѣйствовалъ по меньшей мѣрѣ поспѣшно и съ большой страстностью
(ср. стр. 149, 156—157); эту же горячность, нерѣдко граничившую
съ безпорядочностью, проявилъ онъ и въ засѣданіяхъ 17-го октября
(стр. 130—131), 3-го ноября (стр. 136—137) и особенно 23-го‘ ноя-
бря 1806 года (стр. 141—143). Едва ли можно сомнѣваться въ томъ,
что излишняя запальчивость и крайне повышенное самолюбіе, не всегда
умѣвшія считаться съ чужимъ мнѣніемъ, были чертами, органически
присущими характеру „перваго казанскаго профессора"; эти качества
иногда ставили противъ него и иностранцевъ, напр. Эвеста и Сторля
(стр. 113, 131), изъ которыхъ перваго едва ли по достаточнымъ осно-
ваніямъ авторъ нашъ характеризуетъ въ одномъ мѣстѣ нелестнымъ
эпитетомъ „услужливаго" (стр. 145). Что Цеплинъ былъ до крайности
чувствителенъ къ своему положенію „старшаго профессора" и по-
стоянно склоненъ былъ выставлять это „старшинство" на видъ, это
положительно бросается въ глаза при чтеніи разсказа проф. Нагуѳв-
скаго о его совѣтской дѣятельности *)• Образъ дѣйствій Яковкина, въ
качествѣ главы университета, далеко не можетъ быть названъ безу-
пречнымъ; стремленіе къ самовластію и привычка дѣйствовать обход-
ными путями принадлежали къ числу основныхъ чертъ характера
этого профессора-администратора, но нельзя не согласиться, что и поло-
женіе его было не изъ легкихъ. Ему приходилось приводить къ согла-
сію дѣятельность коллегіи, состоявшей изъ весьма разнородныхъ эле-
ментовъ, изъ людей различнаго возраста, воззрѣній, привычекъ и тем-
пераментовъ, безъ установившихся традицій, даже безъ твердой под-
держки извнѣ, такъ какъ сношенія съ безхарактернымъ С. Я.
Румовскимъ, жившимъ въ Петербургѣ, способны были нерѣдко лишь
путать дѣло: попечитель самъ находился подъ разными вліяніями,
любилъ слушать сплетни, лишенъ былъ настоящаго административнаго
такта. Кромѣ того, казанская университетская коллегія не имѣла въ
первые годы и опредѣленныхъ, точно установленныхъ „правилъ" для
своей дѣятельности. Все это въ извѣстной степени смягчаетъ вину
Яковкина-администратора или—вѣрнѣе — переносить ѳѳ также и па
2) Си. „Исторію Казанскаго Университета" Н, Л. Заюскико, т. II, стр. 480—
481, фотографическій снимокъ съ поздравительнаго адреса отъ совѣта университета
попечителю С. Я. Руновскому 1806 года, гдѣ эта слабость Цеплина проявилась очень
наглядно.
Библиотека "Руниверс"
354
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
тотъ режимъ, который господствовалъ тогда въ высшихъ администра-
тивныхъ сферахъ нашего народнаго просвѣщенія. Это положеніе ве-
щей не принято, какъ намъ кажется, авторомъ достаточно во вни-
маніе, и отсюда получилось нѣсколько искусственное освѣщеніе всей
картины борьбы Цеплина съ Яковкинымъ въ совѣтѣ Казанскаго уни-
верситета. Вотъ почему—думается намъ—авторъ, внося въ характе-
ристику Цеплина свободу отъ „личной притязательности" (стр. 158)
и примѣняя къ его дѣятельности возвышенныя слова Горація „Іизішп
еі іепасет ргорозііі ѵігит...“ (стр. 163), нѣсколько болѣе, чѣмъ
нужно, приподнялъ тонъ въ оцѣнкѣ Цеплина и не былъ чуждъ
въ этомъ отношеніи извѣстной доли увлеченія личностью „перваго
казанскаго профессора*. Что касается въ частности роли Цеплина
въ составленіи „Объявленія о порядкѣ въ засѣданіяхъ и дѣлопро-
изводствѣ совѣта Казанской гимназіи" 22-го марта 1805 года (стр.
96—98), то, въ видѣ нѣкотораго упрека автору разбираемаго сочи-
ненія, мы можемъ выразить сожалѣніе, что этотъ актъ не приведенъ
имъ въ надлежащую связь съ „Положеніемъ совѣта гимназіи* 25-го
января 1800 года, несомнѣнно родственнымъ первому по принципу
коллегіальности, и о которомъ лишь вскользь упоминаетъ авторъ
(стр. 45, 93).
Шестая глава (стр. 165—180) посвящена „преподавательской дѣ-
ятельности Цеплина и чертамъ его жизни въ первый періодъ профес-
суры" (1805—1807). Такимъ образомъ, какъ видно изъ приведеннаго
названія этой главы, авторъ объединяетъ эти годы въ одинъ „періодъ"
преподавательской дѣятельности Цеплина въ Казанскомъ универси-
тетѣ, въ противоположность его совѣтской дѣятельности, въ которой,
какъ мы видѣли, на протяженіи того же промежутка времени, онъ
усматриваетъ два „періода"; разница эта авторомъ не объяснена, и
кромѣ внѣшнихъ мотивовъ—обилія матеріаловъ для совѣтской дѣ-
ятельности Цеплина и скудости ихъ для дѣятельности преподаватель-
ской—едва ли могли быть какіе-либо другіе: тамъ можно было сдѣ-
лать двѣ главы, тутъ вышла только одна. Дѣйствительно, какъ пре-
подаватель—въ данное время по каоедрѣ всеобщей исторіи и стати-
стики—Цеплинъ гораздо менѣе выдѣляется на общемъ фонѣ исторіи
Казанскаго университета, нежели какъ членъ совѣта, и въ этомъ от-
ношеніи мы не въ правѣ претендовать на автора за сравнительную
скудость его сообщеній: онъ находился въ зависимости отъ наличности
матеріала. Ограничимся лишь частными замѣчаніями. Авторъ приво-
дитъ (на стр. 168) изъ расписанія лекцій на весенній семестръ 1805
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
355
іода, что Цеплинъ читалъ всеобщую исторію „пріемля основаніемъ
г. Шпиттлѳра", и далѣе (стр. 168—169) сообщаетъ о трудахъ послѣд-
няго нѣкоторыя свѣдѣнія. Между тѣмъ, какъ указано раньше (стр. 19)
самимъ авторомъ, Цеплинъ при назначеніи своемъ представилъ еще въ
1803 году попечителю Румовскому „Планъ чтеній по исторіи въ гим-
назіи и въ университетѣ44; этотъ „планъ" цѣликомъ напечатанъ авто-
ромъ въ „приложеніяхъ" (стр. 279—283). Въ немъ Цеплинъ, при препода-
ваніи всеобщей исторіи, имѣлъ въ виду опираться на труды Ахенваля и
Буша (стр. 282; ср. стр. 274). Что касается Ахенваля, то на этотъ
извѣстный въ свое время авторитетъ въ области статистики у автора
есть кое-какія указанія (стр. 11, 223) * *), но относительно Буша ника-
кихъ поясненій авторъ не даетъ, и лицо это, равно какъ и отношеніе къ
его трудамъ Цеплина, остается для читателя темнымъ 2). Кромѣ того,
далеко не лишено интереса—когда у Цеплина Бушъ уступилъ мѣсто
Шпиттлеру? Почему въ „планѣ" 1803 года Шпиттлеръ совсѣмъ не
упомянутъ, и какого авторитета въ дѣйствительности придерживался
Цеплинъ при преподаваніи всеобщей исторіи въ „профессорскомъ
классѣ" въ Казанской гимназіи (ср. стр. 81—82)? Далѣе: проф. Нагуѳв-
скій говоритъ, что на основаніи архивнаго матеріала „возможно про-
слѣдить ходъ занятій Цеплина [по преподаванію своего предмета] до
конца 1805 года14 (стр. 169); между тѣмъ, историкъ Казанскаго уни-
верситета находитъ возможнымъ прослѣдить эту дѣятельность на цѣ-
лый годъ дальше, до конца 1806 года 2). Отмѣчая части курса Це-
плина въ зимнемъ семестрѣ 1805 года по мѣсяцамъ, нашъ авторъ
пропускаетъ въ этомъ перечнѣ октябрь мѣсяцъ, что опять-таки легко
возстановляется по сочиненію проф. Загоскина ♦). Что касается „чертъ
жизни" Цеплина, то подъ этимъ обозначеніемъ помѣщено въ разби-
раемой главѣ разнообразное содержаніе: отношенія Цеплина къ нѣ-
которымъ лицамъ и учрежденіямъ, судьба части его библіотеки и т. п.
Нѣкоторыя изъ этихъ „чертъ" представляютъ Цеплина въ несовсѣмъ
х) Хотя, вмѣсто излишней ссылки на „Словарь" Брокгауза п Ефрона (на стр. 11,
прим. 4), мы предпочли бы видѣть указанія на труды V. Локп'а „СейсЬіоЫе дег
Зиііаіік" (I ТЬеіІ над. 1884, стр. 74—87) или проф. Л. В. Федоровича „Исторія и
теорія статистики", стр. 57—66.
*) Не было ли этого автора въ составѣ тѣхъ книгъ, которыя куплены Казан-
скимъ университетомъ отъ Цепхпна въ 1807 году (стр. 177—178)?
®) Загоскинъ, И. В., иазв. соч., т. I, стр. 141.
*) Тамъ же, т. I, стр. 127: на это мѣсто какъ разъ именно ссылается к самъ
проф. Нагусескій (стр. 170, прим; 1).
Библиотека "Руниверс"
356 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
выгодномъ свѣтѣ. Напримѣръ, когда въ 1806 году организовалось въ
Казани „Общество отечественной словесности**, то Цеплинъ отнесся
къ предварительнымъ собраніямъ ого будущихъ членовъ не только
съ недовѣріемъ, но и рѣшилъ донести объ этомъ „незаконномъ ско-
пищѣ" совѣту; однако, по словамъ нашего автора, „послѣдовавшія
затѣмъ бурныя засѣданія совѣта поглотили все вниманіе Цеплина, и
онъ не исполнилъ своей угрозы" (стр. 176). Этотъ эпизодъ изъ дѣя-
тельности Цеплина болѣе опредѣленно и обстоятельно изложенъ у
новѣйшаго историка Казанскаго университета * *), съ изображеніемъ
образа дѣйствій Цеплина въ новой для него и не совсѣмъ почетной
роли. Быть можетъ, фактъ этотъ находился въ нѣкоторой случайной
связи съ той слабостью Цеплина къ „освѣжительному", па которую
указываетъ и проф. Нагуевскій, ссылаясь на свидѣтельство сослу-
живца Цеплина проф. Броннера (стр. 177); но, быть можетъ, тутъ
дѣйствовала и вражда Цеплина къ Яковкину, который съ перваго же
раза отнесся къ затѣѣ „общества" весьма благожелательно; дѣйстви-
тельному освѣщенію этого эпизода мѣшаетъ то, что мы внаемъ его
только изъ сообщенія Яковкина. Интереснымъ представляется замѣ-
чаніе автора объ участіи Цеплина въ привлеченіи извѣстнаго впо-
слѣдствіи оріенталиста Фрепа на службу въ Казанскій университетъ
(стр. 179), но приведенная имъ при этомъ ссылка на біографію
Френа, составленную П. Савельевымъ (С.-Пб. 1855), по справкѣ съ
этой послѣдней книгой, не подтверждаетъ такого сообщенія; тамъ
просто сказано: „правительство обратилось съ запросомъ о томъ [т. е.
о достойномъ кандидатѣ на каѳедру восточныхъ языковъ въ Казани]
въ Германію, и выборъ Тихсена [профессора Ростокскаго универси-
тета] палъ на его юнаго ученика и друга [т. ѳ. Френа)" (стр. 15).
Естественнѣе было бы встрѣтить тутъ у проф. Иагуевскаго ссылку
на Н. Н. Булича, у котораго я) дѣйствительно имѣется указаніе на
участіе Цеплина въ приглашеніи Френа въ Казань, но этой ссылки—
впрочемъ, не документированной никакой архивной цитатой—онъ въ
данномъ случаѣ но дѣлаетъ.
Въ началѣ 1807 года Цеплинъ былъ уволенъ отъ должности про-
фессора въ Казанскомъ университетѣ, главнымъ образомъ за характеръ
своихъ отношеній къ Яковкину и за дѣятельность въ совѣтѣ, но черезъ
6 лѣтъ онъ снова появляется, назначенный 9-го октября 1813 года
т) Загоскинъ, Н. П. Исторія Казанскаго университета, т. II, стр. 251—253.
•) Изъ первыхъ хѣтъ Казанскаго университета (1805—1819), ч. 1, стр. 187.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
357
въ Казанскій университетъ профессоромъ по другой каѳедрѣ—дипло-
матики и политической экономіи, бывшей въ составѣ отдѣленія (фа-
культета) нравственно-политическихъ наукъ. Этому времени казан-
ской жизни Цеплина, его второму профессорству (1813—1819), по-
священа нашимъ авторомъ седьмая глава (стр. 181—234). Отличи-
тельной особенностью ея является неоднократное указаніе автора на
недостатокъ матеріала: „Жизнь и дѣятельность Цеплина... скры-
ваются отъ насъ на цѣлыя шесть лѣтъ. Мы не знаемъ въ точности
ни мѣста пребыванія его за это время [1807—1813], ни рода его
занятій. Никакихъ данныхъ для выясненія этихъ вопросовъ но имѣется4*,
говоритъ авторъ въ началѣ главы (стр. 184), и далѣе это заявленіе
повторяется, по разнымъ частнымъ поводамъ, нѣсколько разъ (напр.,
стр. 188, 189, 191, 208). Скудость матеріала была въ значительной
степени причиной того, что авторъ принужденъ былъ прибѣгать но
мѣстамъ къ искусственному заполненію нѣкоторыхъ частей своего
изложенія такими свѣдѣніями, которыя едва ли могутъ представлять
интересъ даже для самой подробной біографіи, напр. на стр. 225—
227 (дѣло Антонорова), 227 (предполагаемыя заботы Цеплина- объ
адъюнктахъ), 228 (перечень разсмотрѣнныхъ отдѣленіемъ сочиненій).
Съ другой стороны, намъ представляется достойнымъ сожалѣнія, что
авторъ слищкомъ мало остановился на положеніи въ университетѣ
той „нѣмецкой партіи ректора Брауна", къ которой примкнулъ и Цеп-
линъ и благодаря, вѣроятно, режиму которой дѣятельность Цеплина
„въ разсматриваемый періодъ представляетъ совершенный контрастъ
съ шумливой оппозиціонной агитаціей прежняго времени** (стр. 192);
разъясненіе этихъ общихъ условій, быть можетъ (мы не можемъ ру-
чаться, не зная наличности архивнаго матеріала), представляло бы
большій интересъ, чѣмъ, напр., описаніе церемоніи погребенія рек-
тора Брауна, „офиціальное участіе" Цеплина въ которой пришлось
автору, по недостатку матеріала, назвать „однимъ изъ наиболѣе вид-
ныхъ актовъ университетской дѣятельности Цеплина" въ теченіе 1819
года (стр. 215). О личномъ характерѣ Цеплина авторъ придерживается
прежняго своего мнѣнія, хотя однажды вырывается у него по отно-
шенію къ Цеплину эпитетъ „обидчивый деканъ" (стр. 227). Во вся-
комъ случаѣ, въ этотъ второй періодъ своего профессорства Цеплинъ
обнаруживаетъ гораздо болѣе „уравновѣшенности", но что было при-
чиной такого измѣненія къ лучшему — общія ли условія универси-
тетской жизни въ Казани или уроки жизни—этого намъ авторъ не
разъясняетъ. Авторъ справедливо находитъ нужнымъ привести явно
Библиотека "Руниверс"
358 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
пристрастную и преувеличенную характеристику Цеплина, сдѣланную
извѣстнымъ Магницкимъ: пОнъ есть человѣкъ самый пустой... Способ-
ности имѣетъ весьма посредственныя", но онъ, намъ кажется, напрасно
ссылается, въ опроверженіе этого, на житейскій авторитетъ попечителя
Румовскаго, который будто бы едва ли предложилъ бы Цеплину профес-
суру въ Казани, если бы не былъ убѣжденъ въ его серьезной, нравствен-
ной н научной [?] уравновѣшенности (стр. 221); въ отвѣтъ на это,
ограничимся лишь напоминаніемъ автору, что, по его собственному
изложенію, Румовскій не только имѣлъ возможность разочароваться въ
Цеплинѣ, но и назвать его въ своемъ представленіи министру объ его
увольненіи отъ 19-го января 1807 года (справедливо или нѣть—другой
вопросъ) „главнымъ нарушителемъ тишины въ совѣтѣ" и „человѣкомъ
строптивымъ и покой ненавидящимъ® (стр. 155—156); тутъ, намъ
кажется, далеко до признанія въ характерѣ Цеплина „уравновѣшен-
ности".
Проф. Нагуѳвскій удѣляетъ въ разбираемой главѣ нѣкоторое вни-
маніе отношеніямъ Цеплина къ канцлеру Н. П. Румянцеву; вопросъ
этотъ имѣетъ тѣмъ большее біографическое для Цеплина значеніе,
что объ отношеніяхъ этого профессора-иностранца къ русскимъ уче-
нымъ интересамъ и къ представителямъ русской науки—въ томъ или
другомъ смыслѣ—знаемъ мы очень мало. Однако, данныя, предста-
вленныя по этому вопросу нашимъ авторомъ, сводятся въ упоми-
нанію о приглашеніи Цеплина графомъ Румянцевымъ къ себѣ на
обѣдъ въ Казани, къ пересылкѣ черезъ него въ даръ Казанскому
университету книги и къ предположенію объ участіи Цеплина въ по-
ѣздкѣ съ графомъ Румянцевымъ для осмотра болгарскихъ развалинъ
(стр. 232—233). Мы имѣемъ возможность дополнить эти сообщенія
указаніемъ на два свидѣтельства, изъ которыхъ одно принадлежитъ
самому графу Румянцеву, а другое—К. Ѳ. Калайдовичу. Именно, 5-го
февраля 1814 года графъ Румянцевъ писалъ изъ Петербурга въ Мо-
скву А. Ѳ. Малиновскому: „Вручитель письма сего, г. профессоръ
Цеплинъ, отправляясь отсюда обратно въ Казань къ мѣсту своему
при тамошнемъ университетѣ, просилъ меня о доставленіи ему случая
видѣть, въ проѣздъ свой черезъ Москву, хранящіеся въ Архивѣ Кол-
легіи Иностранныхъ Дѣлъ дипломатическіе акты. Я тѣмъ охотнѣе
исполняю таковое сго желаніе, что, по многократнымъ моимъ съ нимъ
по части отечественной исторіи нашей и древностей разсужденіямъ,
дозналъ на опытѣ какъ любовь его къ занятіямъ сего рода, такъ
равно и немалое свѣдѣніе въ предметахъ историческихъ. Почему,
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
859
вручая его благосклонному вниманію вашего превосходительства, по-
корнѣйше прошу Васъ, милостивый государь мой, принять на собя трудъ
въ показаніи ему тѣхъ бумагъ, которыя онъ видѣть пожелаетъ"
К. Ѳ. Калайдовичъ въ своемъ дневникѣ, подъ 28 февраля 1814
года, замѣчаетъ: „Тутъ (у А. О. Малиновскаго) я познакомился
(26 дня) съ профессоромъ Казанскаго университета г. Циплиномъ
[зіс], котораго графъ И. П. Румянцевъ называлъ въ письмахъ (реко-
мендательныхъ) къ г-ну Карамзину, Малиновскому и Рнхтеру отлич-
нымъ дипломатикомъ въ иностранной словесности. Къ сожалѣнію, я
не могъ, не умѣвъ объясняться ни по нѣмецки, ни по французски,
сговорить съ г-номъ профессоромъ. Онъ сказывалъ мнѣ, что гѳогр. о Рос-
сіи сочиненія г-на Лерберга переводятся г-ыъ Языковымъ, что въ оныхъ
статья о народѣ ѣми или Ями отлично отдѣлана и проч. Г-нъ профессоръ
изъявлялъ желаніе (Ив. Ѳед. Либенау) познакомился [познакомиться?!
со мною по короче и замолвить въ мою пользу графу Н. П. Румянцеву. Не
знаю, могу ли я еще съ нимъ видѣться, ибо онъ черезъ два дни ѣдетъ къ
своему мѣсту" я). Приведенныя данныя не могутъ быть лишены
извѣстнаго значенія для біографіи Цеплина. Хронологически они на-
ходятся въ тѣсной связи, оба вмѣстѣ бросая свѣтъ на кратковремен-
ное пребываніе Цеплина въ Москвѣ во время путешествія его въ Ка-
зань на вторичное профессорство; тутъ называются нѣкоторыя изъ
тѣхъ лицъ, которымъ писалъ графъ Румянцевъ о Цеплинѣ и которыя,
надо предполагать, его знали; указывается на мнѣніе о немъ какъ
о знатокѣ „иностранной дипломатики", на то, что графъ Румянцевъ,
„многократно" разсуждалъ съ нимъ по вопросамъ русской исторіи и
древностей; небезынтереснымъ для характеристики Цеплина пред-
ставляется и его явно покровительственное отношеніе къ скромному
Калайдовичу, столь своеобразно гармонирующее съ незнаніемъ рус-
скаго языка иностранцемъ, уже многіе годы жившимъ въ Россіи,
отправлявшимся на вторичную службу въ одинъ изъ русскихъ
университетовъ и не чуждымъ интересамъ русской исторіи н древ-
ностей!
Чрезвычайно скудныя свѣдѣнія сообщаетъ авторъ о преподава-
тельской дѣятельности Цеплина, какъ профессора по каѳедрѣ „дипло-
х) Переписка государственнаго канцлера графа И. И. Румянцева съ москов-
скими учеными. Съ предисловіемъ, примѣчаніями и указателемъ Е. В. Барсова. Чт.
О. И. и Др. 1882. I, стр. 5—6.
*) Записки важныя и мелочныя К. Ѳ. Калайдовича, въ „Лѣтоп. русской литера-
туры, л. древностей", изд. Н. С. Тихонравова, т. III. М. 1861, отд. 2, стр. 93.
Библиотека "Руниверс"
360 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
матики и политической экономіи", ещо болѣе скудныя, чѣмъ о пре-
подаваніи имъ всеобщей исторіи и статистики (стр. 223). И это очень
понятно: перейдя—выражаясь теперешними терминами—съ историко-
филологическаго факультета на юридическій, Цеплинъ вступилъ въ
уже совершенно чуждую ему научно-преподавательскую сферу; хотя
всеобщая исторія и статистика и не были изучаемы имъ вполнѣ, такъ
сказать, научно, все-таки онѣ ближе стояли къ его студенческимъ и
непосредственно слѣдовавшимъ за ними научнымъ занятіямъ; истори-
ческимъ, историко-географическимъ и историко-этнографическимъ заня-
тіямъ вообще не чуждъ былъ Цеплинъ ни до профессорской своей
карьеры, ни послѣ нея; но въ качествѣ члена юридическаго факуль-
тета онъ, какъ преподаватель, едва ли былъ вполнѣ на своемъ мѣстѣ,
при всемъ энциклопедизмѣ тогдашнихъ ученыхъ интересовъ вообще.
Будучи вторично уволенъ отъ службы въ Казанскомъ университетѣ
въ 1819 году, Цеплинъ, конечно, много терялъ въ отношеніи своего
внѣшняго положенія и матеріальныхъ условій жизни, перенесъ тяже-
лый ударъ своему самолюбію, но въ отношеніи собственно научныхъ
занятій и преподаванія потеря для него не была, кажется, особенно
чувствительной: онъ пе былъ профессоромъ, какъ говорится, по при-
званію и не создалъ, въ теченіе своей службы въ Казани (если даже
считать оба періода его профессорства, всего 8—9 лѣтъ), ни одного
научнаго труда, который былъ бы намъ извѣстенъ не по одному лишь
названію (ср. стр. 275—276).
Разсказу о послѣдующихъ годахъ жизни Цеплина (1819—1832)
посвящена проф. Нагуевскимъ восьмая глава (стр. 235—254), при чемъ
относительно первыхъ’ четырехъ лѣтъ изъ этой эпохи жизни Цеплина
никакихъ свѣдѣній, по словамъ автора (стр. 238), не имѣется. Ко-
нечно, это были печальные, незаслуженно печальные годы для уже
старѣвшаго, больного, двукратно униженнаго профессора, и въ этомъ
случаѣ мы вполнѣ готовы раздѣлить симпатіи къ нему, выраженныя
авторомъ. Но, съ другой стороны, мы не можемъ въ полной мѣрѣ
раздѣлить довѣріе автора къ чисто офиціальнымъ, такъ сказать
служебно-формальнымъ знакамъ вниманія къ Цеплину (см. стр. 241,
242), чтобы выводить изъ нихъ заключеніе о „существенно полезной"
дѣятельности его въ составленіи законовъ по морской части или
особо подчеркивать его „заботливое и умѣлое" отношеніе къ своей
службѣ въ качествѣ библіотекаря географическаго депо; кто же не
знаетъ, что офиціальныя награды и аттестаціи какъ въ старину,
такъ и позднѣе не всегда могутъ свидѣтельствовать о дѣйствитель-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА 0 БИБЛІОГРАФІЯ.
361
ныхъ заслугахъ награждаемаго? Мы допускаемъ, по отношенію къ
Цеплину, возможность послѣдняго, но не видимъ въ книгѣ профессора
Нагуевскаго фактическихъ на то указаній. Точно также мы не можемъ
вполнѣ присоединиться къ мысли нашего автора, будто „казанскія
невзгоды, заставившія Цеплина непроизводительно [?] потерять цѣлый
рядъ лѣтъ", вызвали въ концѣ его жизни „роковой переломъ въ ум-
ственномъ и душевномъ его равновѣсіи* (стр. 247), такъ какъ не
имѣемъ въ біографическомъ матеріалѣ автора достаточныхъ къ тому
основаній. Къ возникновенію предсмертной душевной, во всякомъ
случаѣ загадочной, болѣзни Цеплина (см. стр. 244—245) могли слу-
жить и другія обстоятельства, о которыхъ мы не можемъ въ точности
судить по недостатку опредѣленныхъ данныхъ.
Послѣдняя, девятая, глава сочиненія проф. Нагуевскаго (стр. 255—
276) посвящена обзору литературной дѣятельности Цеплина. Дѣятель-
ность эта была очень невелика и въ большей части осталась, пови-
димому, не опубликованной и даже до насъ не дошедшей; въ теченіе
цѣлыхъ 25 лѣтъ (1797—1822) имя Цеплина, по удостовѣренію біо-
графа (стр. 265), не появлялось въ печати; труды, занимавшіе вни-
маніе Цеплина во время его службы въ Казани и относившіеся, по-
видимому, главнымъ образомъ къ русской исторіи (стр. 275—276),
даже и въ рукописи извѣстны только по названію. Касательно изло-
женія автора въ этой главѣ мы ограничимся лишь нѣсколькими замѣ-
чаніями. При характеристикѣ нѣкоторыхъ трудовъ Цеплина, напри-
мѣръ, „предисловія* къ монографіи Цетреуса о Вотландцахъ и „Из-
слѣдованій о мѣстоположеніи древняго города Ржева", авторъ огра-
ничивается передачей сужденія Афанасьева, и въ послѣднемъ случаѣ
даже не совсѣмъ точно. У Афанасьева к) сказано: „сдѣлано имъ
[Цеплинымъ] очень много и даже отчасти лишнихъ выписокъ изъ
лѣтописцевъ*, а у проф. Нагуевскаго: „по мнѣнію Афанасьева, нѣ-
которыя выписки изъ лѣтописцевъ, приведенныя Цеплинымъ, не спо-
собствуютъ рѣшенію поставленнаго имъ вопроса и потому являются
лишними* (стр. 266), чтб не совсѣмъ одно и то же. По поводу участія
Цеплина въ „Скверномъ Архивѣ* Ѳ. Булгарина могъ бы возникнуть
не лишенный біографическаго интереса вопросъ объ отношеніяхъ
Цеплина къ этому журналисту, оставленный нашимъ авторомъ однако
же совершенно безъ вниманія. Между тѣмъ небезынтересно при-
*) „Указатель статей... и т. д.“, въ „Архивѣ историко-юридическихъ свѣдѣній,
относящихся до Россіи14, кн. I. 1876, стр. 15, № 54.
Нома еаріж I (19М, Ж 1), отд. Я. 12
Библиотека "Руниверс"
Зб2 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
помнить, что въ этомъ журналѣ помѣщаемы были извѣстія о науч-
ныхъ работахъ I. Ф; Эрдмана *), бывшаго казанскаго профессора
(1810—1817), съ которымъ Цеплинъ, по словамъ автора, согласовался
въ воззрѣніяхъ и которому помогалъ даже въ его научныхъ трудахъ
(стр. 188, 275). Этотъ Эрдманъ, медикъ по спеціальности, интересо-
вался однако же русской и въ частности мѣстной казанской стариной *),
былъ впослѣдствіи профессоромъ въ Дерптѣ (1817—1823), являлся
тамъ сослуживцемъ А. Ѳ. Воейкова (1814—1820), къ которому былъ
близокъ Булгаринъ, въ свою очередь связанный съ Дерптомъ, какъ
извѣстно, и другими отношеніями. Мы не хотимъ этими предположи-
тельными сопоставленіями устанавливать для Цеплина какой-либо біо-
графическій фактъ, а только указать на возможность его отношеній
къ дерптскимъ ученымъ кругамъ, по старой памяти къ Дерптскому
университету и къ Прибалтійскому краю вообще. Конечно, чтобы
проникнуть въ „Сѣверный Архивъ" Булгарина, Цеплину не было
надобности въ посредничествѣ столь отдаленномъ; нѣмецкихъ же зна-
комствъ было достаточно и въ Петербургѣ, хотя бы въ той же ака-
деміи наукъ. Что касается въ частности дерптскаго ученаго круга,
то Цеплину пе было чуждо по личнымъ сношеніямъ изъ этого круга
и еще одно ученое имя, которое однако же не нашло себѣ мѣста въ
біографическомъ разсказѣ проф. Нагуевскаго: это именно Фридрихъ-
Георгъ Бунге. Произошло это отъ того, что, говоря въ разбираемой
главѣ о работахъ Цеплина надъ такъ называемой „Риѳмованной хро-
никой Дитлеба Альнпекав (стр. 267—271), авторъ не обратилъ вни-
манія на изданіе послѣдней, сдѣланное въ 1844 году Наперскимъ
Тутъ именно, стр. 28, прим. 11, издатель ссылается на письмо Бунге,
который доставилъ ему одну изъ копій хроники, употребленныхъ имъ
*) Си. тамъ же, стр. 50, 78.
Ср. Н. Н. Буличау назв. соч., ч. П, стр. 169—185.
3) ОіѣІеЬ ѵоп Аіпреке. Ег^апапп^ без ѵоп Ог. ІлЬогіиз Вег^шапп Ъегаиэдевс-
Ьепеп Егадтепіз еіпег ІТгкшібе бег ЙІіезіеп ІіѵІ&пбіясЪеп ОевсЬісЫе іп Ѵегяеп, пасЬ
бег НеібеІЪег^ег ИапбясЬгіЛ ]епег Веішсіігопік, пііі еіпет Расзітііе бегзеІЬеп шмі
еіпі^еп ЕгІ&иіегипдоі хит Бгиске Ьезог^і ипб аів ОгаіиІаІіопзвскгіГі хиг бгіиеп
Зосиіагіеісг бег Бпіѵегзіѣ&і Кбпі^зЬег^ ІіегаиввевеЪеп ѵоп Сагі Е^иатА Баріетзку.
Кі#а ипб Ьеірхів 1844.—Отмѣтимъ кстати, что проф. Нагуевскій, говора объ изда-
ніяхъ этого источника для древнѣйшей інфляндской исторіи, ссыхается (стр. 267,
прим. 3) на яекмѣющій никакого научнаго значенія Меуег’з Апіічиагіаіз-Каіаіов,
вмѣсто того, чтобы сдѣхать ссылку иа классическую библіографію Вимкелкхамл:
ВіЫіоіЬеса Ьіѵопіае Іііяѣогіса, 2 изд., стр. 206—207.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
363
для названнаго изданія; въ этомъ письмѣ сообщается, что данная
копія была, вѣроятно, изготовлена генералъ - суперинтендентомъ Зоя-
тагомъ и передана Аделунгу въ Петербургѣ: Аделунгъ передалъ ее,
въ свою очередь, Цеплнну—„бета ІгиЬегеп РгоГеззог хи Кагап, пасіі-
Ьегідоп ВіЫіоБіекаг (Іег А<1тігаііШ“,—отъ котораго и получилъ ее
Бунге; когда послѣдній, по минованіи надобности въ копіи, вернулъ
ее Цеплину, то получилъ затѣмъ по почтѣ обратно, съ отмѣткой,
что Цеплинъ умеръ безъ наслѣдниковъ; позднѣе Бунге передалъ эту
копію Наперсному. Говоря о занятіяхъ Цеплина въ области псторін
Прибалтійскаго края, нашъ авторъ приводитъ мнѣніе Густава Берк-
гольца, который „придавалъ особое значеніе указаннымъ замѣчаніямъ
Цеплина [то есть рукописной статьѣ Цеплина „Ѵегбіісіі еіпег Сіігопо-
1о#іе...и и т. д.] (стр. 268); однако Беркгольцъ, въ цитуѳмой ,проф.
Нагуевскимъ статьѣ, говоритъ о трудахъ Цеплина, въ томъ числѣ п объ
указываемой статьѣ, гораздо сдержаннѣе: вАПе аи%ехаЫІеп Веіпііііип-
§еп сііезез Маппез іп сіег ІіѵІ&шііьсЬеп ОезсЬісЬІзГогасЬипд, зо гоегікіоз
зіе ип8 аиск зет тодеп, ееидеп йосК ѵоп еіпет [иг еііе сіатаііде Яеіі
аскіЪагсп (^иеііепзішішт... и т. д.* *, а нѣсколько выше о тѣхъ же
работахъ Цеплина: взіе віпсі аисЬ пиг ѵоп &егіп#ет оііег даг кеіпепі
гѵізеепзска/Ніскет Веіапде текг, во ѵегЫеіЫ Птеп лѵепі§з1епз (іосіі
(іег ДѴегіІі Іііегагізсксг Сигіозііаіеп* *).
Наконецъ, особый отдѣлъ ^приложеній* (стр. 277—340) къ книгѣ
содержитъ въ себѣ съ одной стороны архивные матеріалы касательно
служебной дѣятельности Цеплина въ Казани, а съ другой—выдержки
изъ нѣкоторыхъ его печатныхъ сочиненій. Что касается первыхъ, то
намъ думается, что извѣстный интересъ представляютъ лишь 1,
ІП, IV, VII, X, XV; остальные же №№ могли бы быть, безъ ущерба
достоинству книги, совершенно опущены, такъ какъ содержаніе ихъ
уже использовано въ самомъ текстѣ біографіи, а форма не предста-
вляетъ ничего спеціально характернаго для Цеплина, особенно при
наличности упомянутыхъ, болѣе интересныхъ, №№ „приложеній*. Въ
частности, что касается № III „приложеній" („Объясненіе Цеплина
и Данкова* отъ 22 марта 1805 года), то и оно могло бы быть не
помѣщаемо въ книгѣ, такъ какъ въ русскомъ текстѣ оно было уже
до проф. Нагуевскаго напечатано у Владиміроеа а) и проф. Зслос-
х) ЗііхішвяЪегісЫе (Іег СезеІІвсЬаН Гйг СевсЬісЫс иші АІІсг&иткишів сіег
Ояідеергоутхеп Виевіашіз. 1875. Кі^а 1876, сір. 16—17.
•) Историческая ваинска о І-Й Казанской гимназіи, приложеніе П, стр. 4—5.
12*
Библиотека "Руниверс"
364
ЖУРНАЛЪ МИНЙОТЕРОТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ*
кина 1)і при чемъ если сходство у этихъ двухъ послѣднихъ издателей
считать извѣстнымъ ручательствомъ за вѣрность передачи даннаго
документа въ печати, то новая перепечатка его у нашего автора сдѣ-
лана не совсѣмъ внимательно—конечно, въ мелочахъ а); намъ не по-
нятно также, почему подъ разными №4, X и XIII, авторъ помѣщаетъ
одинъ и тотъ же документъ, сначала въ русскомъ переводѣ, затѣмъ
въ нѣмецкомъ подлинникѣ? Подъ послѣднимъ № въ „приложеніяхъ"
(ХХП) перепечатана изъ „Сѣвернаго Архива" 1822 года статья Цеп-
лина „Извѣстіе о первомъ учрежденіи губерній въ Россіи". О цѣн-
ности этой статьи, конечно, могутъ быть разныя мнѣнія, но, намъ
кажется, перепечатка ея едва ли была необходима, такъ какъ „Сѣ-
верный Архивъ" 1822 года не можетъ быть причисленъ къ особен-
нымъ библіофафическимъ рѣдкостямъ; кромѣ того, и перепечатка
сдѣлана не съ совершенной полнотою: именно, послѣ подписи подъ
статьей „проф. Цеплинъ“ (стр. 331) почему-то не перепечатано библіо-
графическое примѣчаніе, очевидно принадлежащее ея автору и помѣ-
щенное на слѣдующей страницѣ •). Въ концѣ книги приложенъ „ука-
затель личныхъ именъ“ (стр. 341—358).
Сдѣлаемъ теперь общій выводъ изъ нашихъ впечатлѣній отъ книги
проф. Нагуевскаго. Біографическая литература у насъ, въ смыслѣ
болѣе или менѣе обширныхъ и самостоятельно обработанныхъ моно-
графій, невелика, и въ частности жизнеописанія людей науки зани-
маютъ въ ней далеко не выдающееся мѣсто. Поэтому попытка на-
писать біографію ученаго дѣятеля въ русскомъ университетѣ, на осно-
ваніи новыхъ архивныхъ матеріаловъ и на фонѣ болѣе широкой кар-
тины русской академической жизни, можетъ всецѣло разсчитывать на
сочувствіе. Съ этой точки зрѣнія книга профессора Нагуевскаго имѣетъ
полное право на вниманіе. Какъ и во всякомъ подобномъ трудѣ, въ
ней мы имѣемъ передъ собою двѣ стороны: матеріалъ и его обра-
ботку. Матеріалъ свой черпалъ авторъ главнымъ образомъ изъ ар-
хивныхъ источниковъ и отчасти изъ печатной литературы. Не имѣя
возможности пройти, такъ сказать^ по слѣдамъ проф. Нагуевскаго при
собираніи имъ архивнаго матеріала, мы не можемъ съ увѣренностью
говорить ни о степени его полноты, ни даже о качествѣ выбора, т. е.
ж) Исторія Казанскаго университета, т. I, стр. 97—98.
’) Пунктъ 3: „совѣту" вм. „въ совѣтъ"; п. 5: „желаемъ" вм. „желаемъ мы",
„естлн“ вм. „естлн жо“.
•) Сѣверный Архивъ, издаваемы* * Ѳ. БухгарнныМъ, 1822, октябрь, № 20.
стр. 130.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
365
о томъ, чтб, быть можетъ, оставлено имъ безъ вниманія. По то, что
имъ собрано, не во всѣхъ своихъ частяхъ оказывается достаточно
цѣннымъ; есть немало лишняго, являющагося болѣе или менѣе бал-
ластомъ даже н въ обработанномъ видѣ; печатный матеріалъ тоже
собранъ не съ исчерпывающей полнотой.
Въ дополненіе къ сказанному выше отмѣтимъ еще одно весьма
важное упущеніе со стороны автора касательно рукописныхъ мате-
ріаловъ для біографіи Цеплина. Проф. Иагуевскому, повидимому,
осталось совершенно неизвѣстнымъ собраніе 16 собственноручныхъ
писемъ Цеплина къ его другу и земляку академику Френу. Письма
эти, на нѣмецкомъ языкѣ, хранятся въ числѣ кабинетныхъ бумагъ
Френа въ Азіатскомъ музеѣ Императорской академіи наукъ. 4 изъ
нихъ писаны изъ Петербурга въ 1812 —1813 годахъ въ Казань, а
остальныя 12 — изъ Казани въ Петербургъ въ 1817 —1819 годахъ;
кромѣ того, среди писемъ находится и черновой „рапортъ" Цеплина
попечителю Румовскому отъ 1 декабря 1813 года. По содержанію
своему письма касаются служебныхъ, ученыхъ и домашнихъ дѣлъ и
обстоятельствъ Цеплина въ Петербургѣ послѣ первой отставки и въ
Казани во время вторичнаго профессорства. Позволяемъ себѣ выра-
зить пожеланіе, чтобы проф. Пагуѳвскій, уже спеціально знакомый
съ вопросомъ, взялъ на себя трудъ опубликовать этотъ интересный
матеріалъ въ дополненіе къ своей монографіи о Цеплинѣ—тѣмъ болѣе,
что въ этой послѣдней мы вовсе не находимъ указанія на какую-
либо частную переписку „перваго казанскаго профессора" *).
Что касается обработки, то въ ней мы не находимъ ни доста-
х) Изъ опущеннаго въ печатной литературѣ о Цеплинѣ отмѣтимъ тутъ еще
данныя для біографіи Цеплина изъ извѣстнаго въ свое время сочиненія „Иаз Се-
ІеЬгіе ТсиівсЫашІ обег Ьехікон (Іег зеізі ІоЪеийел іеиізскеп ВскгіГізіеІІег. Ап^еГ.
ѵоп (7. Скг. НатЬсгдег, Гогі^евеіді ѵоп I. О, Мениеі*, свидѣтельствующія, между
прочимъ, о томъ, какъ слѣдили за судьбой Цеплина за границей: В. VIП (Ьетдо
1800), стр. 657: я2йре1іЪп, Р. В. Рг„ НаизІеЬгег ди Кі^а, деЬ. ди Вовіоск*. Далѣе
названы оба труда Ценлнна (о Саллюстіи, вмѣстѣ съ Далемъ, 1791, и Иіе Ѵагіпег
ипб ’ѴѴагпаѵег 1797). Сообщеніе это небезынтересно въ виду стр. 15 у проф. На-
гуевскаго. В. XI (Ьеш^о 1805), стр. 752: „ЗДроІіІт, Р. И. Рг., $еіі 1804 М. (Іег
РЪіІ. ипб огбепШскег РгоГевзог <1ег СезсІлсЫе ипб Віаіівіік аиГ (Іег ІІшѵегзііаі
ди Кавап". В. XXI (Вет^о 1827), стр. 750: „ЗАрІіп, Р. Г). Рг., ѵгапі 181 [?] к. Виза.
НоЕгаіЬ ипб 1823 ВіЫіоіЬекаг Ьеу дег АбтігаІіШ іп 8і.-РеіегвЪигви. Изъ русскихъ
біографическихъ свѣдѣній о Цеплинѣ отъ вниманія автора ускользнула, повидимому,
небольшая статейка о Цеплинѣ Р. Мусселіуса, помѣщенная въ „Русскомъ Біографи-
ческомъ Словарѣ". Томъ: Фаберъ-Цявловскій. С.-Пб. 1901, стр. 479—480.
Библиотека "Руниверс"
366 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
точно вѣрнаго масштаба, ни безупречной объективности. Авторъ, по-
видимому, съ самаго начала представилъ себѣ Цеплина болѣе круп-
ной личностью, чѣмъ онъ былъ въ дѣйствительности, тогда какъ
главный ого интересъ заключался лишь въ томъ, что онъ п первый"
по времени „казанскій профессоръ" и велъ, конечно во многомъ спра-
ведливую, борьбу съ режимомъ Яковкина; въ ученомъ и преподава-
тельскомъ отношеніи онъ не представляетъ чего-либо замѣчатель-
наго; но, поставивъ себѣ широкій масштабъ и обостривъ свое вни-
маніе къ Цеплипу болѣе должнаго, авторъ становился иногда въ
очень трудное положеніе—извлекать интересъ изъ фактовъ, въ сущ-
ности очень мало интересныхъ: отсюда—многія лишнія или на поло-
вину лишнія страницы въ его книгѣ. Цеплину онъ съ самаго начала
отдаетъ все свое сочувствіе; отчасти и сами мы готовы раздѣлить
это отношеніе, но оно, на нашъ взглядъ, проведено авторомъ слиш-
комъ прямолинейно; правда, сообщаемые авторомъ факты говорятъ
сами за себя и способны внести иногда поправку въ нарисованный
біографомъ образъ „перваго казанскаго профессора", но онп недоста-
точно введены авторомъ въ обобщающія мѣста его книги. Вообще же,
книга бы немало выиграла, если бы въ нѣкоторыхъ частяхъ под-
верглась болѣе тщательной обработкѣ. Однако, эти недостатки не
должны закрывать передъ нами и достоинствъ сочиненія — главнымъ
образомъ значительной новизны матеріала, добываніе котораго обо-
шлось автору не безъ труда.
Е. Пѣтухевъ.
Челпановъ, Г. проф. Введеніе въ философію. Кіевъ 1905. Цѣна 2 р. 50. Стр. 532.
На русскомъ языкѣ имѣется довольно значительное количество
введеній въ философію; большинство изъ нихъ переведены съ нѣмец-
каго; сюда относятся: введенія Паульсена, Іерузалема, Кюльпе, Риля,
Вундта, Риккерта, Корнеліуса и др. Оригинальныя русскія произве-
денія частью устарѣли (напримѣръ, Введеніе И. Сидонскаго), частью
имѣютъ спеціальную задачу, какъ, напримѣръ, Введеніе въ исторію
философіи И. И. Ѳомина (Москва 1905); поэтому нельзя не привѣт-
ствовать появленіе труда, заглавіе котораго мы выписали, въ осо-
бенности потому, что онъ принадлежитъ перу профессора, составив-
шаго себѣ извѣстность обширнымъ двухтомнымъ сочиненіемъ, изслѣ-
дующимъ проблему о пространствѣ. Мы признаемъ въ полной мѣрѣ
значеніе и интересъ книги проф. Челпанова, и въ дальнѣйшемъ на-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
367
мѣрены лишь остановиться на двухъ частяхъ его сочиненія, на на-
чалѣ и концѣ, въ которыхъ дано опредѣленіе понятія философіи и
разсмотрѣно отношеніе философіи къ религіи.
Всякое введеніе въ философію предполагаетъ опредѣленное міро-
созерцаніе, въ которое авторъ я вводитъ читателя; нельзя вводить
въ философію вообще, ибо таковой, какъ общепризнанной догмы, не
существуетъ; можно вводить лишь въ пониманіе опредѣленной фило-
софской системы,—въ противномъ случаѣ введеніе уподобилось бы на-
чалу безъ продолженія и конца, пышной прихожей, за которой нѣтъ
жилого помѣщенія. Правда, можно представлять себѣ введеніе въ
философію, ограничивающее свою задачу перечисленіемъ философскихъ
проблемъ и возможныхъ рѣшеній ихъ; но въ такомъ случаѣ чита-
телю дается въ руки лишь каталогъ, безъ живого содержанія, и чи-
татель не можетъ убѣдиться въ томъ, что ему излагаютъ дѣйстви-
тельныя проблемы, а не мнѣнія умныхъ людей, почему либо остано-
вившія на себѣ вниманіе автора. Поэтому введеніе, желающее при-
нести пользу читателю, должно дать точное опредѣленіе понятія фи-
лософіи и разграниченіе ея отъ другихъ областей духовнаго твор-
чества человѣка; вмѣстѣ съ тѣмъ опредѣлится, въ какую именно фи-
лософскую систему авторъ желаетъ ввести своего читателя.
Проф. Челпановъ совершенно ясно говоритъ, кого изъ философовъ
онъ считаетъ своимъ учителемъ: на стр. 309 мы читаемъ: „Система
философіи Вундта является самымъ послѣднимъ словомъ въ области
современной философіи и всѣми признается выдающимся произведе-
ніемъ... Несомнѣнно, что въ настоящій моментъ всякаго ищущаго
научно-философскаго міросозерцанія можетъ наиболѣе удовлетворить
философское построеніе, совершающееся по методу, предложенному
Вундтомъ".
Само собой разумѣется, что у проф. Челпанова есть еще и дру-
гія основанія для высокой оцѣнки философіи Вундта кромѣ того,
что она является „послѣднимъ словомъ" и общепризнанъ, ибо эти
два довода никакой цѣны не имѣютъ. Итакъ, послѣ этого заявленія
проф. Челпанова мы должны ожидать, что онъ дастъ то же опредѣ-
леніе философіи, которое мы находимъ у Вундта, и рѣшитъ задачу
свою тѣмъ же путемъ, что и Вундтъ; однако на дѣлѣ это не такъ.
Проф. Челпановъ даетъ нѣсколько опредѣленій философіи: по его
мнѣнію, „предметомъ философія является изслѣдованіе природы все-
ленной", и предметъ философіи „въ отличіе отъ предмета отдѣльныхъ
наукъ заключается въ изслѣдованіи всей дѣйствительности, всего
Библиотека "Руниверс"
368
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
существующаго". По отношенію къ методѣ между философіей и на-
укой нѣть разницы; разница лишь въ объемѣ объекта изслѣдованія:
философія строитъ въ понятіяхъ „систему міра", „подводить итоги
всему человѣческому знанію", и для этой цѣли ей достаточно зна-
комства съ основными принципами отдѣльныхъ наукъ. Философія безъ
наукъ существовать не можетъ, но и науки не могутъ существовать
безъ философіи, ибо философскій интересъ движетъ науку, хотя бы
сами представители наукъ и отрицали это. Такимъ образомъ фило-
софія есть система наукъ и объедннительница наукъ. Вотъ какъ по-
нимаетъ задачу философіи проф. Челпановъ.
Это воззрѣніе довольно близко къ тому, которое защищается по-
зитивизмомъ, съ тѣмъ различіемъ, что позитивизмъ отрицаетъ самостоя-
тельное значеніе философіи, проф. Челпановъ, напротивъ, сохраняетъ
за ней таковое. Точно также поступаетъ и Вундтъ, но въ дальнѣй-
шемъ замѣчается значительная разница. Если философія является си-
стемою и объединительницею наукъ, то первая задача ея должна со-
стоять въ классификаціи наукъ, въ объясненіи границъ отдѣльныхъ
наукъ и въ указаніи возможности ихъ объединенія. Роль философіи
сводится къ построенію мостовъ, ведущихъ отъ одной науки къ дру-
гой. Вундтъ такъ и поступаетъ; онъ свою первую главу Введенія
заканчиваетъ словами: „отсюда (т. е. изъ опредѣленія философіи) воз-
никаетъ предварительная философская задача; она состоитъ въ общей
классификаціи наукъ, въ которой существенное мѣсто принадлежитъ
и систематическому подраздѣленію философіи". Хотя проф. Челпа-
новъ шелъ рука объ руку съ Вундтомъ, но въ этомъ мѣстѣ онъ его
почему-то покидаетъ, и вмѣсто того, чтобы приняться за задачу, вы-
текающую изъ имъ самимъ же выставленнаго опредѣленія, онъ вне-
запно и безъ всякаго разъясненія переходить къ разсмотрѣнію теоріи
познанія, онтологіи, космологіи и этики. Но такихъ наукъ не суще-
ствуетъ; это проблемы философіи, о которыхъ читатель не предва-
ренъ. Онъ можетъ на слово повѣрить проф. Челпанову, что таковы
именно задачи философіи, но будетъ, во-первыхъ, несомнѣнно удив-
ленъ, что авторъ ведетъ рѣчь о проблемахъ философіи, когда ему
слѣдовало говорить объ отдѣльныхъ наукахъ и о средствахъ къ
ихъ объединенію, а во-вторыхъ, заключить, что авторъ не считаетъ
обязательнымъ для себя держаться собственныхъ опредѣленій: фило-
софія оказывается вовсе не системою наукъ, но іоіо ^епеге отъ науки
отличается.
Есть еще одна сторона дѣла, въ силу которой опредѣленіе профес-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
369
сора Челпанова оказывается недостаточно обоснованнымъ: онъ счи-
таетъ философію системою и объединеніемъ наукъ; такимъ образомъ
философія опредѣлена здѣсь понятіемъ науки; для полной ясности
необходимо было сказать, что такое наука, ибо это вовсе не самооче-
видное понятіе и не такое, которое не нуждается въ разъясненіи; про-
стого указанія, что существуютъ астрономія, физика, біологія, пси-
хологія и соціологія (стр. 3), недостаточно; во-первыхъ потому, что
это перечисленіе неполное,—опущена, напримѣръ, математика,—во-
вторыхъ потому, что перечисленіе наукъ нисколько не раскрываетъ
природы ихъ. Итакъ, мы въ правѣ заключить, что опредѣленіе фило-
софіи въ книгѣ проф. Челпанова страдаетъ нѣкоторой неопредѣлен-
ностью.
Перейдемъ теперь ко второму вопросу, т. е. къ отношенію фило-
софіи къ религіи. Этому вопросу посвященъ ѴІ-ой отдѣлъ, состоящій
изъ двухъ главъ. Въ первой главѣ проф. Челпановъ разсматриваетъ
доказательства бытія Бога и критическія на нихъ замѣчанія Канта,
потомъ, съ цѣлью выясненія значенія идеи Божества, разсматриваетъ
генезисъ идеи Бога. Проф. Челпановъ кратко излагаетъ ученіе Де-
карта о врожденности идеи Бога, далѣе мистическую теорію непо-
средственнаго созерцанія и, наконецъ, ученіе ІПлейермахера о томъ,
что религіозное чувство есть чувство зависимости. Проф. Челпановъ
приходить къ слѣдующему выводу: Мы должны признать предметъ
религіознаго чувства недоступнымъ для полнаго пониманія, „но такъ
какъ въ нашемъ религіозномъ сознаніи, идея Бога является въ болѣе
или менѣе опредѣленной формѣ, то изъ этого слѣдуетъ, что она
постигается инымъ путемъ, именно, по предположенію путемъ вѣры...
Существованіе этой реальности (т. е. Бога) должно быть дока-
зано, но такъ какъ доказательство является предметомъ только знанія,
то очевидно, что, вводя понятіе вѣры вмѣсто знанія, мы подра^умѣ-
ваемъ, что здѣсь не можетъ быть рѣчи о доказательствѣ*4. (Стр. 498).
Итакъ, реальность Бога не можетъ быть доказана и можетъ быть
лишь предметомъ вѣры; нужно, слѣдовательно, объяснить, что такое
вѣра и въ какомъ отношеніи она стоитъ къ знанію. Это проф. Чел-
пановъ и дѣлаетъ во второй главѣ 6-го отдѣла.
Можно себѣ представить только два отношенія между вѣрою и
знаніемъ: полное ихъ различіе или же возможность соединенія ихъ,
при чемъ эту возможность, конечно, можно себѣ представлять раз-
лично. ’ Представителенъ перваго мнѣнія служитъ, по словамъ нашего
автора, проф. Кудрявцевъ, представителемъ второго—Кантъ и его по-
Библиотека "Руниверс"
370 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
слѣдователи, Вундтъ и Джемсъ съ ихъ волюнтаризмомъ. Проф. Челпа-
новъ излагаетъ довольно подробно взгляды Джемса; этотъ психологъ
думаетъ, что наша воля побуждаетъ насъ вѣритъ въ правильность
религіозной гипотезы. Вѣра созидаетъ для насъ извѣстное жизненное
благо, и мы не должны ни отказываться отъ этой вѣры, ни искать
логическихъ аргументовъ для ея оправданія. Заканчивая главу, проф.
Челпановъ высказываетъ нѣсколько мыслей, которыя принадлежатъ
ему самому. Онъ полагаетъ, что вѣра не исключаетъ знанія, что
знаніе н вѣра являются видами постиженія истины. Религіозная
идея, т. е. идея Бога, есть общечеловѣческая идея, присущая
сознанію человѣка вообще. Нельзя знать чего либо безъ того,
чтобы не вѣрить въ это, нельзя вѣрить во что-либо безъ того,
чтобы у насъ не было соотвѣтствующаго знанія. Наконецъ, доказа-
тельства бытія Бога являются существеннымъ дополненіемъ къ вѣрѣ
въ реальность Божества. Каждый изъ этихъ аргументовъ, взятый
санъ по себѣ, не является полнымъ доказательствомъ бытія Бога,
но каждый изъ нихъ привноситъ что-либо для убѣдительности реаль-
наго бытія предмета религіозной вѣры... Логическіе аргументы въ
большей или меньшей степени способствуютъ раскрытію и разъясне-
нію религіозной идеи, но предметъ вѣры всегда остается непостижи-
мымъ, таинственнымъ.
Таковы взгляды проф. Челпанова на этотъ сложный вопросъ. При-
знаемся, что многое для насъ неясно, и постараемся выяснить при-
чину неясности; при этомъ мы коснемся двухъ пунктовъ: во-пер-
выхъ, доказательствъ бытія Бога, во-вторыхъ, отношенія вѣры къ
знанію.
Въ первой главѣ проф. Челпановъ призналъ идею Бога непости-
жимой и безъ всякихъ возраженій привелъ критику Канта доказа-
тельствъ бытія Бога; отсюда слѣдуетъ заключить, что авторъ вмѣстѣ
съ Кантомъ признаетъ слабость доказательствъ бытія Бога. Во второй
главѣ, напротивъ, онъ утверждаетъ, что совокупность всѣхъ доказа-
тельствъ бытія Бога имѣетъ нѣкоторое значеніе. Какъ примирить
это противорѣчіе? Если признать слабость каждаго доказательства въ
отдѣльности, то какимъ образомъ сумма плохихъ доказательствъ мо-
жетъ создать одно сильное доказательство? Вѣдь доказательство есть
средство подтвержденія истинности извѣстнаго положенія. Самое по-
ложеніе можетъ быть истиннымъ н въ томъ случаѣ, когда въ его
пользу приведено неудовлетворительное доказательство и, наоборотъ,
сильное доказательство можетъ убѣдить человѣка въ истинности
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
371
совершенно невѣрнаго положенія, но если стало очевиднымъ, что
извѣстное доказательство не имѣетъ логической состоятельности, то
нужно его отбросить какъ вещь никому ненужную. Въ такомъ именно
положеніи оказывается онтологическое доказательство бытія Бога
въ той формѣ, которую ему придалъ Ансельмъ Кентерберрійскій
и которую критиковалъ Кантъ. Но вмѣстѣ съ онтологическимъ до-
казательствомъ падаютъ и космологическое, и физикотеологическое,
какъ основанныя на онтологическомъ; это по крайней мѣрѣ ста-
рался доказать Кантъ, а проф. Челпановъ приводитъ мысли Канта
я противъ нихъ не возражаетъ. Остается, значитъ, одно моральное
доказательство; оно еще недостаточно анализировано,, и логическая
состоятельность его еще не выяснена. Мы прибавили бы еще н ми-
стическое доказательство, но для проф. Челпанова оно не можетъ
имѣть значенія, ибо въ его книгѣ о мистицизмѣ не говорится и въ
указателѣ терминовъ даже термина „мистика" нѣть. Если проф. Чел-
пановъ дѣйствительно придаетъ нѣкоторое значеніе доказательствамъ
бытія Бога, то ему слѣдовало разсмотрѣть каждое доказательство съ
точки зрѣнія его логической состоятельности н указать, какое дока-
зательство онъ считаетъ убѣдительнымъ. Если бы оказалось, что ни
одно доказательство не выдерживаетъ критики, что, напримѣръ, цѣ-
лесообразность въ мірѣ и существованіе нравственнаго порядка могутъ
быть выяснены и безъ признанія Бога, тогда отъ мысли о значеніи
доказательствъ бытія Бога пришлось бы отказаться или же строить
новое доказательство, обладающее большей убѣдительностью. Но
проф. Челпановъ не дѣлаетъ ни того, ни другого: онъ признаетъ
слабость отдѣльныхъ доказательствъ и въ то же время утверждаетъ,
что взятыя вмѣстѣ они имѣютъ какое-то значеніе; онъ утверждаетъ,
что сумма нулей равняется опредѣленной величинѣ.
Не совсѣмъ понятнымъ кажется намъ еще и другой рядъ мыслей,
связанный съ идеей Бога. Признавъ неудовлетворительность дока-
зательствъ бытія Бога, проф. Челпановъ, для выясненія реаль-
ности (или нереальности) идеи Бога, обращается къ вопросу о
происхожденіи этой идеи и вообще религіознаго сознанія. Вопросъ
этотъ, безъ сомнѣнія, представляетъ большую важность съ точки
зрѣнія психологической, но онъ не имѣетъ значенія для выясненія
вопроса объ истинности или ложности идеи Бога; это авторъ отлично
знаетъ, ибо самъ говоритъ (на стр. 62): „въ гносеологіи вопросъ
объ исторіи того или другого понятія является вещью второстепен-
ною". Допустимъ, что идея Бога окажется' общечеловѣческою, при-
Библиотека "Руниверс"
372 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
рожденной и необходимой, изъ. этого-вовсе не слѣдовало бы, что сама
идея имѣетъ объективную реальность, ибо врожденность не предста-
вляетъ гарантіи истинности идеи; и, наоборотъ, если бы оказалось,
что идея Бога вовсе не всеобщая и необходимая *), то это нисколько
не умаляло бы реальности Бога* Можетъ показаться, что проф. Челпа-
новъ съ этимъ не согласенъ, ибо онъ утверждаетъ, что религіозная
вѣра имѣетъ общечеловѣческій характеръ, что предметъ религіозной
вѣры является фактомъ общечеловѣческимъ. „Сознанію человѣка*,
говоритъ нашъ авторъ, „вообще присуща религіозная идея*. „Идея
Бога есть идея общечеловѣческая, хотя-бы она въ различныхъ слу-
чаяхъ проявлялась съ различной степенью ясности и опредѣленности*
(стр. 512). Согласно съ этимъ проф. Челпановъ- и теорію Декарта о
врожденности идеи Бога излагаетъ безъ всякихъ критическихъ съ
своей стороны замѣчаній, но теорія эта совершенно несостоятельна,
имѣетъ только историческое значеніе и для проф. Челпанова совер-
шенно непріемлема, ибо онъ въ другомъ мѣстѣ своей книги (стр. 53)
категорически высказывается противъ ученія о врожденныхъ идеяхъ.
Есть ли, однако, какая либо разница между тѣмъ, что врождено со-
знанію, и тѣмъ, что присуще ему? Если проф. Челпановъ подъ сло-
вомъ „присущъ* разумѣетъ трансцендентальную идею въ кантономъ
смыслѣ, то это ему и слѣдовало сказать. Проф. Челпановъ допускаетъ
врожденность способностей, но идея Бога, которая, по его мнѣнію,
присуща сознанія, конечно, не есть способность.
Итакъ, въ результатѣ проф. Челпановъ признаетъ логически не-
состоятельныя доказательства бытія Бога имѣющими значеніе, при-
знаетъ, что Богъ въ одно и то же время и непостижимъ и постижимъ,
что идея Бога врождена человѣку, несмотря на то, что никакихъ
врожденныхъ идей не существуетъ.
Обратимся теперь къ вопросу объ отношеніи знанія къ вѣрѣ.
Мы видѣли, что проф. Челпановъ пытается согласовать вѣру и зна-
ніе, но для того чтобы установить согласіе между ними необходимо
показать сходство и различіе этихъ двухъ областей человѣческаго
духа; простого утвержденія, что онѣ выростають изъ одного корня
и представляютъ виды постиженія истины, недостаточно. Однако,
анализа вѣры у проф. Челпанова мы не находимъ; категорическое
ж) Существуетъ, какъ извѣстно, религіозная секта, основанная Натапуттою въ
ѴІ-онъ в. до Р. Хр. въ Бенаресѣ, основной догматъ которой состоитъ въ отрицаніи
существованія Бога; это—джайнизмъ.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
373
заявленіе ого, что вѣра является продуктомъ человѣческой воли
(стр. 512), противорѣчитъ замѣчанію, помѣщенному нѣсколькими
страницами раньше: изложивъ теорію волюнтаризма, разсматриваю-
щаго вѣру какъ функцію воли, проф. Челпановъ пишетъ; „Противъ
такого права воли можно съ полнымъ основаніемъ сомнѣваться (?).
Оно открываетъ доступъ для всякихъ индивидуальныхъ склонностей
и желаній. Если бы даже сдѣлать вполнѣ убѣдительнымъ, что воля
такая же существенная сторона духа, какъ и интеллектъ, то отсюда
совсѣмъ не слѣдовало бы, что воля не должна зависѣть отъ интел-
лекта" (стр. 508). Это противорѣчіе, конечно, не особенно важно, ибо
происхожденіе вѣры не играетъ роли при опредѣленіи гносеологиче-
скаго ея значенія. Важно дать анализъ вѣры и знанія, и проф. Чел-
пановъ имѣлъ поводъ говорить о вѣръ въ обширномъ и интересномъ
отдѣлѣ, посвященномъ гносеологіи, но, къ удивленію, въ этомъ отдѣлѣ
даже слова „вѣра* не встрѣчается. Можетъ быть, проф. Челпановъ
счелъ излишнимъ объяснять въ главѣ о гносеологіи роль вѣры въ
знаніи, но что мѣшало дать этотъ анализъ въ послѣднемъ отдѣлѣ?
Въ спискѣ книгъ, которыми пользовался проф. Челпановъ, значатся
и такія, въ которыхъ этотъ вопросъ разсмотрѣнъ обстоятельно, на-
примѣръ, это сдѣлано въ сочиненіяхъ Бальфура, А. Введенскаго и
П. Соколова. Проф. Челпанову необходимо было указать различные
виды вѣры и соотношеніе каждаго изъ нихъ съ нашимъ знаніемъ,
только послѣ этого можно рѣшать общій вопросъ объ отношеніи зна-
нія и вѣры. Такого анализа проф. Челпановъ не далъ, а краткія за-
мѣчанія его по этому предмету не всегда отличаются точностью; такъ,
напримѣръ, онъ говорить, что „вѣра влечетъ за собой то убѣжденіе,
увѣренность, которыя связаны съ логическимъ доказательствомъ*.
Это врядъ ли точное выраженіе: логическое доказательство, дѣйстви-
тельно, влечетъ за собой увѣренность, вѣра же сама по себѣ есть
увѣренность въ истинности чего бы то ни было, увѣренность, пред-
шествующая доказательству.
Вѣра или увѣренность можетъ имѣть нѣсколько видовъ и происте-
кать не только изъ логическаго доказательства: такъ, напримѣръ,
всякое воспріятіе сопровождается увѣренностью въ реальности вос-
принятаго объекта, несмотря на то, что психологическій анализъ по-
казываетъ субъективность всякаго воспріятія.
Истинность аксіомъ точно также покоится на интуитивной, непо-
средственной вѣрѣ, какъ и реальность воспріятія. Наконецъ, вѣра въ
отвлеченныя и общія идеи представляетъ собой болѣе сложный видъ
Библиотека "Руниверс"
874 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
вѣры, требующій болѣе тонкаго анализа. Проф. Челпанову пришлось
указать на это различіе; онъ говорить, что слѣдуетъ различать „ре-
лигіозную вѣру отъ вѣры просто“, но врядъ ли разъясненіе этого
различія, приведенное проф. Челпановымъ, правильно; онъ утверж-
даетъ, что вѣра „просто0 „индивидуальна, а религіозная вѣра есть
фактъ общечеловѣческій0; обратное сужденіе едва ли не болѣе пра-
вильно. Нѣкоторые изъ перечисленныхъ нами видовъ вѣры, несомнѣнно,
представляютъ факты общечеловѣческаго сознанія, а религіозная вѣра
весьма индивидуальна.
Итакъ, чтобы говорить объ отношеніи знанія и вѣры, нужно
установить различные виды вѣры и разобрать каждый изъ нихъ;
тогда можно рѣшить вопросъ о значеніи вѣры и ея отношеніи къ
знанію. Этого въ книгѣ проф. Челпанова, къ сожалѣнію, не сдѣлано.
Въ заключеніе замѣтимъ, что проф. Челпановъ указываетъ на
новую породу философовъ: онъ противополагаетъ философамъ систе-
матикамъ „обыкновенныхъ0 философовъ г), расчищающихъ путь для
первыхъ. Боюсь, что расчищенія пути не получится, если при этомъ
не держаться строго требованій методологіи.
Э. Раддовъ.
Я, Гѵдумшоп. Митрополиты 1 въ нвгвыв три вѣка христіанства (Изъ исторіи
развитія церковно-правительственной власти въ восточно-римской импе-
ріи). ѴШ+377. Москва, 1905.
Сочиненіе г. Гидулянова состоитъ изъ введенія и изъ четырехъ
главъ.
Во введеніи, которое носитъ заголовокъ: „происхожденіе и развитіе
іерархіи общинъ", авторъ, отправляясь отъ первоначальнаго принци-
піальнаго равенства всѣхъ христіанскихъ общинъ и всѣхъ христіан-
скихъ епископовъ, объясняетъ, какимъ образомъ явилось неравенство
общинъ, послѣдствіемъ котораго было, въ свою очередь, неравенство
между епископами, такъ какъ положеніе епископа основывалось на
положеніи его общины. Неравенство же между общинами объясняется
различными причинами: отчасти апостольскимъ происхожденіемъ нѣ-
которыхъ изъ нихъ и дальнѣйшимъ распространеніемъ изъ нихъ хри-
і) „Созиданіе системы не должно быть непремѣнной задачей всякаго философа.
Обыкновенные философы могутъ довольствоваться тѣмъ, чтобы подготовлять путь ди
тѣхъ немногихъ0 стр. 6.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ»
375
стіанства, отчасти значеніемъ городовъ, преимуществовавшихъ предъ
другими знаніемъ, культурой, богатствомъ, численностію населенія
вообще, слѣдовательно и христіанскаго населенія въ частности, ча-.
стію вспомоществованіемъ со стороны сильныхъ общинъ болѣе сла-
бымъ, главнымъ же образомъ силою вліятельныхъ общинъ въ отно-
шеніи церковной рецепціи. Въ виду того, что ученіе о церковной ре-
цепціи, какъ могущественномъ факторѣ въ образованіи взаимоотно-
шеній между общинами, было развито впервые Рудольфомъ Зомомъ
въ его „КігсѣепгесНі**, г. І'ндуляновъ считаетъ нужнымъ подробно
изложить взглядъ Зона и присоединяется къ нему. Сущность новаго
ученія о рецепціи состоитъ въ томъ, что, во-первыхъ, въ каждой
отдѣльной общинѣ каждый актъ должностного авторитета нуждался
въ признаніи общиннаго собранія, во-вторыхъ, большая и вліятель-
ная община, совершая или признавая гдѣ-либо въ другомъ мѣстѣ,
совершившійся актъ, какъ законный (напримѣръ, отлученіе отъ
церкви, обратное принятіе въ нее, избраніе и посвященіе во епи-
скопы, низложеніе епископа), тѣмъ самымъ обезпечивала признаніе
этого акта въ малыхъ общинахъ, входившихъ въ сферу ея вліянія.
Изъ этой власти большой общины въ отношеніи церковной рецепціи
возникли, во-первыхъ, право главной общины издавать обязательныя
нормы для другихъ общинъ своего круга, во-вторыхъ, родъ апелляціи
на рѣшенія мѣстныхъ общинъ. Возможно было, правда, что личныя
качества, личный авторитетъ и слава какого-нибудь епископа отра-
жались и на христіанской общинѣ, во главѣ которой онъ стоялъ,
выдвигая ее впередъ, но это было исключеніемъ, которымъ лишь
подтверждалось общее правило, что положеніе епископа условливалось
фактически сильнымъ положеніемъ общины.
Первая глава сочиненія трактуетъ „о церковныхъ округахъ**,
образовавшихся на почвѣ тѣхъ филіальныхъ отношеній малыхъ общинъ
къ большой общинѣ, которыя создались подъ вліяніемъ вышеуказан-
ныхъ факторовъ. Авторъ, прежде всего, констатируетъ существованіе
ученой контроверсы по вопросу о томъ, чему соотвѣтствовали этв
округа, и отрицаетъ правильность господствующаго въ наукѣ мнѣнія,
что церковные округа соотвѣтствовали провинціямъ римской имперіи,
послѣ чего даетъ краткую исторію и характеристику римскаго про-
винціальнаго управленія на востокѣ имперіи. Изъ этого историче-
скаго обзора выясняется, что разныя государства и народности пе-
редней и Малой Азіи, вошедшія послѣдовательно въ составъ рим-
ской имперіи (государства пѳргамское, понтійское, каппадокійское,
Библиотека "Руниверс"
376
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
внѳинійскоѳ и др.), продолжали жить, своею жизнію, какъ этнографи-
ческія единицы, хотя, съ точки зрѣнія римскаго провинціальнаго дѣ-
ленія, могли соединяться, по нѣскольку странъ, въ одну провинцію,
при чемъ, по мнѣнію г. Гидулянова, у римлянъ но было даже ми
какого-либо опредѣленнаго плана въ распредѣленіи провинцій, ни
какой-либо опредѣленной системы въ управленіи ими. На сближеніе
и взаимодѣйствіе жителей извѣстной страны вліяла не власть про-
винціальнаго намѣстника, а религія и въ особенности императорскій
культъ. Авторъ вдастся здѣсь въ подробное изображеніе организаціи
императорскаго культа и показываетъ, что мѣстонахожденіемъ святи-
лищъ императорскаго культа и мѣстами для религіозныхъ собраній
служили не главные города провинцій, а этнографическіе центры,
вплоть до административной реформы Діоклеціана, вслѣдствіе которой
новое провинціальное дѣленіе въ большинствѣ случаевъ совпало съ
религіознымъ дѣленіемъ. Исторія отдѣльныхъ восточныхъ странъ,
начиная со времени включенія ихъ въ составъ римской имперіи,
излагается подробно, съ обозначеніемъ провинцій и странъ, вошед-
шихъ въ составъ той или другой провинціи: 1) провинція Азія
(іонійскіе города, Лидія, Мизія, Карія и Фригія), Виѳишя-Понть
(Виѳинія и Пафлагонія), Галатія (Галатія, Писидія, Ликаонія), про-
винція Ликія-Памфилія (Линія и Памфилія), провинція Каппадокія
(Каппадокія, Понтъ галатскій, Понтъ Полемоновъ и Малая Арме-
нія), провинція Киликія (Киликія и Исаврія), провинція Кипръ,
провинція Сирія (Сирія, Финикія, Коммагена н др.), провинція Па-
лестина, провинція Месопотамія, провинція Аравія, провинція Еги-
петъ, провинція Критъ-Киренанка. На основаніи своихъ изысканій,
г. Гидуляновъ приходитъ къ выводу, что господствовавшій до сихъ
поръ въ наукѣ взглядъ, установившійся со времени появленія на
свѣтъ книги Маассена: „Пѳг Ргітаі бев ВізсЬоЬ ѵоп Вот шіб діе
аііѳп РаігіагсЬаІкігсЬеп* и еще въ послѣднее время энергически за-
щищавшійся Любекомъ (ВеісЬзеіпіЬеіІипз ипб кігсЫісЬе НіѳгагсЬіе
бея Огіепіез Ьів хшп Аиэдап^е без ѵіегіеп ЛаЬгЬипбѳгів), не соотвѣт-
ствуетъ исторіи. Ошибочность сужденій Любека, по мнѣнію автора,
начинается съ ошибочнаго взгляда на путешествія апостола Павла,
который, по мнѣнію Любека, посѣщалъ главные города римскихъ про-
винцій, а по мнѣнію Гидулянова,—главные города различныхъ странъ,
которые сравнительно рѣдко совпадали съ главными городами про-
винцій. Въ первомъ вѣкѣ церковные округа лишь намѣчались, во
второмъ и третьемъ вѣкахъ они развились, и авторъ здѣсь снова по
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
377
отдѣльнымъ странамъ разсматриваетъ генезисъ образованія церков-
ныхъ округовъ, при чемъ старается доказать полное ихъ соотвѣт-
ствіе съ этнографическими, и заканчиваетъ первую главу изображе-
ніемъ борьбы церкви съ императорскимъ культомъ. Авторъ не желаетъ
сказать, какъ говорятъ нѣкоторые французскіе ученые, что органи-
зація христіанъ извѣстнаго округа была заимствованіемъ организаціи
императорскаго культа въ этомъ округѣ, но находить возможнымъ
утверждать, согласно съ Гарманомъ (Біе Міззіоп ипй АизЬгеііип^
(Іез СіігізіепіЪшпз іп <ісп егаіоп іігеі Лаіігішпсіеііеп), что церковная
организація была антитезой организаціи императорскаго культа съ
его азіархами, виѳиніархами, сиріархамн и т. д. Заключительный выводъ
первой главы состоитъ такимъ образомъ въ томъ, что, развившись
на почвѣ распространенія христіанства н церковной рецепціи, мѣстные
округа, подъ вліяніемъ борьбы съ императорскимъ культомъ, окрѣпли
и организовались въ союзы, во главѣ которыхъ стали епископы боль-
шихъ общинъ, называвшіеся сначала протосани, т. е. первыми епи-
скопами (оі крштоі етахокоі), позднѣе митрополитами.
Вторая глава посвящена соборамъ.
Сначала дѣлается очеркъ развитія епископской должности въ
связи съ развитіемъ ученія объ апостольскомъ преемствѣ. Переходя
затѣмъ къ соборамъ, авторъ различаетъ соборы чрезвычайные, со-
ставлявшіеся для избранія новаго епископа, и соборы регулярные,
собиравшіеся для обсужденія и рѣшенія разныхъ дѣлъ. Чрезвычай-
ные соборы, по его мнѣнію, находятся въ тѣсной связи съ разви-
тіемъ ученія объ апостольскомъ преемствѣ епископовъ, такъ какъ
избраніе епископа соборомъ епископовъ явилось практическимъ вы-
водомъ изъ этого ученія. Но изъ дальнѣйшаго изложенія оказывается,
что авторъ смѣшалъ избраніе съ посвященіемъ, и что если посвяще-
ніе можетъ быть совершаемо только епископами, то при избраніи
дѣйствуютъ не одни епископы, а двѣ группы, какъ онъ выражается:
епископы и община. Взаимное отношеніе между обѣими группами
авторъ, согласно съ Зомомъ, на основаніи терминологіи св. Кипріана
карѳагенскаго, опредѣляетъ такимъ образомъ, что община съ мѣст-
нымъ клиромъ указывала кандидата или нѣсколькихъ кандидатовъ,
а собравшимся епископамъ принадлежало сужденіе о нихъ, такъ что
собственно избирателями были епископы. Что касается соборовъ ре-
гулярныхъ, то они также находятся въ связи съ ученіемъ объ апо-
стольскомъ преемствѣ и первоначально не были регулярными, такъ
какъ,время и поводъ разнообразились, опредѣленнаго предсѣдателя
Новы мріі I (1906, Л* 1), отд, 2. 18
Библиотека "Руниверс"
378
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА'НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
не было, и самый кругъ, изъ котораго являлись члены,* но* былъ
опредѣленъ. Только въ послѣдней, четверти II вѣка этотъ круть
сталъ совпадать съ однимъ изъ округовъ, образовавшихся на почвѣ
распространенія христіанства, церковной рецепціи и т. д., и вмѣстѣ
съ тѣмъ, соборы, переставъ быть случайнымъ явленіемъ, дѣлаются
регулярными. Послѣ этихъ общихъ разсужденій авторъ обозрѣваетъ
всѣ исторически извѣстные соборы II и ПІ вѣка въ Малой Азіи,
сѣверной Африкѣ, Египтѣ, Аравіи, Понтѣ и Сиріи, изображаетъ
устройство соборовъ (правильнѣе было бы сказать: составъ соборовъ)
и порядокъ дѣлопроизводства на соборахъ. Г. Гидуляновъ заявляетъ
себя сторонникомъ Зома, доказывающаго, что на соборахъ регуляр-
ныхъ, какъ и на соборахъ чрезвычайныхъ, дѣйствовали двѣ группы:
собраніе епископовъ и христіанская община съ мѣстнымъ клиромъ
того ігорода, въ которомъ соборъ держалъ свои засѣданія, при чемъ
раздѣляетъ и ту мысль Зома, что христіанская древность не знала
различія между ббльшимъ и меньшимъ соборомъ, между вселенскимъ
и мѣстнымъ, считая ясно доказаннымъ, что ни одинъ соборъ не
имѣлъ надъ церковью правовой власти, даже и надъ какою-либо
частью церкви, и что въ то же время всякій соборъ имѣлъ власть
надъ всей церковью, только не правовую, а духовную. По Зому же
опредѣляется и взаимное отношеніе между двумя группами на регу-
лярныхъ соборахъ: епископамъ принадлежалъ ѵоішп бѳсізіѵшп, общинѣ
рецепція.
Третья глава носитъ довольно неудачный заголовокъ: „Митропо-
литы въ первые три вѣка христіанства*1, т. е. тотъ же самый заго-
ловокъ, который носитъ все сочиненіе г. Гидулянова, такъ что можно
бы было подумать, что вся предшествующая часть сочиненія, т. с.
половина книги, къ дѣлу не относится, чего сказать нельзя, хотя
есть п немало лишняго, какъ разъяснено будетъ ниже. Авторъ по-
лагаетъ, что прежде, чѣмъ явились митрополиты, съ половины
III вѣка соборы мѣстныхъ округовъ имѣли во главѣ своей протоса,
т. е. первенствующаго епископа большой общины, отношенія кото-
раго въ малымъ общинамъ были скорѣе нравственнаго, моральнаго,
чѣмъ правового характера. Переходъ отъ моральныхъ, чисто духов-
ныхъ, отношеній къ правовымъ съ наибольшею наглядностію можетъ
быть наблюдаемъ въ Римѣ, почему авторъ начинаетъ съ римскаго
епископа, власть котораго, сначала чисто духовная, стала въ ПІ вѣкѣ
правовою для Италіи съ тремя островами, оставаясь въ то же время
чисто духовною властію для всей остальной церкви. Примѣру рим-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
379
скаго подражали епископы двухъ другихъ столицъ римской имперіи:
Александріи и Антіохіи, и также и многіе другіе епископы, почему
авторъ говоритъ отдѣльно объ александрійскомъ епископѣ и о раз-
витіи митрополитской власти въ Антіохіи и на востокѣ вообще.
Глава четвертая жтъмпсл спеціально институтомъ митрополи-
товъ по канонамъ Никейскаго собора 325 г. По намѣренію автора,
заявляемому въ предисловіи, эта послѣдняя глава есть существенная и
центральная, въ томъ смыслѣ, что центръ тяжести всего изслѣдова-
нія лежитъ въ этой главѣ. Именно, въ предисловіи выражено, что
стремленія автора заключаются въ томъ, чтобы, на основаніи имѣю-
щихся церковно-историческихъ фактовъ, установить истинный смыслъ
никейскихъ каноновъ. Правила I вселенскаго собора 325 г. констатируютъ
существованіе къ тому времени опредѣленной церковной организаціи
по округамъ, съ ссылкой притомъ на древній обычай, или просто на
обычай, но имѣютъ такую редакцію, которая своею неясностію поро-
дила множество ученыхъ контроворсъ и вызвала обширнѣйшую ли-
тературу. Въ этомъ заключается оправданіе для автора, предпосла-
вшаго объясненію смысла никейскихъ каноновъ излѣдовашо истори-
ческаго развитія церковнаго устройства за время, предшествовавшее
никейскому собору. Но и послѣдняя, четвертая по счету глава, зани-
мающая около 140 страницъ изъ 377, не есть только толкованіе
буквы, а содержитъ въ себѣ также историческое изслѣдованіе, такъ
какъ незадолго до Никейскаго собора, съ діоклеціановскою администра-
тивною реформою, состоялось новое провинціальное дѣленіе римской
имперіи. Вслѣдствіе этой реформы, число провинцій/ простиравшееся
въ началѣ царствованія Діоклеціана до 35, увеличилось почти вдвое,
и именно на востокѣ въ большинствѣ случаевъ, соотвѣтственно из-
древле существовавшей обособленности этнографическихъ единицъ.
Автору приходится много заниматься веронскимъ указателемъ римскихъ
провинцій 297 г. и подписями отцовъ Никейскаго собора, которые под-
писывались подъ соборными актами по провинціямъ. Положеніе из-
слѣдователя въ данномъ случаѣ затруднялось тѣмъ обстоятельствомъ,
что веронскій указатель дошелъ до насъ не въ первоначальномъ видѣ,
а въ интерполированномъ, т. ѳ. въ него внесены нѣкоторыя позднѣйшія
измѣненія, неизвѣстныя временамъ Діоклеціана, а рукописные сбор-
ники на разныхъ языкахъ, въ которыхъ можно находить подписи чле-
новъ никейскаго собора, тоже не совпадаютъ между собою. Въ общемъ,
отдавая предпочтеніе никейскому списку, г. Гидуляновъ пытается
провѣрить и исправить его по веронскому указателю, при чемъ вдается
ізф
Библиотека "Руниверс"
380
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
въ детальныя изысканія относительно тѣхъ провинцій, свѣдѣнія о
которыхъ въ обоихъ вышеназванныхъ источникахъ не совпадаютъ
между собою. Установивъ наиболѣе вѣроятный списокъ діоклеціанов-
скихъ провинцій на востокѣ в присоединивъ къ нему списокъ суще-
ствовавшихъ въ началѣ IV в. церковныхъ округовъ, авторъ приступаетъ
къ объясненію смысла 4 н 5 никейскихъ каноновъ, въ которыхъ со-
боръ, въ видѣ общаго правила, установилъ соотвѣтствіе церковнаго
округа, съ митрополитомъ во главѣ, римской имперской провинціи,
или, по греческой терминологіи того времени, епархіи, опредѣлилъ со-
ставъ соборовъ, какъ чрезвычайныхъ—для избранія епископа на ва-
кантную каѳедру въ предѣлахъ провинціи, такъ н регулярныхъ—для
изслѣдованія разнаго рода недоумѣнныхъ дѣлъ, назначивъ опредѣ-
ленные сроки для составленія соборовъ второй категоріи. Здѣсь едвалн
не единственный случай, когда г. Гидуляповъ заявляетъ о своемъ
несогласіи съ Зомомъ. Зомъ различаетъ митрополитовъ, существовав-
шихъ до діоклеціановской реформы, и митрополитовъ, явившихся бла-
годаря этой реформѣ, положенной самимъ никейскимъ соборомъ въ
основаніе церковно-провинціальной организаціи. За первыми Зомъ при-
знаетъ право созванія соборовъ и предсѣдательства на нихъ, право
избранія и рукоположенія епископовъ и право надзора за ними, а за
послѣдними только право утвержденія епископскихъ выборовъ, считая
такимъ образомъ митрополитское право въ этомъ послѣднемъ объемѣ
нововведеніемъ *никейскаго собора. Г. Гидуляновъ опровергаетъ Зома
аргументами Любека, но и съ Любекомъ не совсѣмъ согласенъ, такъ
какъ Любекъ утверждаетъ, что на востокѣ повсемѣстно и безъ вся-
кихъ исключеній существовало полное соотвѣтствіе не только церков-
ныхъ и гражданскихъ провинцій—епархій, но и ихъ метрополей, а г. І'и-
дуляновъ доказываетъ существованіе отступленій отъ этого правила.
Послѣ этого онъ переходить къ объясненію наиболѣе спорнаго 6 канона,
въ которомъ говорится о власти александрійскаго епископа не въ пре-
дѣлахъ одной какой-либо провинціи, а въ Египтѣ, Ливіи и Пентаполѣ,
при чемъ власть эта мотивируется тѣмъ, что она и римскому епископу
обычна, а потомъ глухо говорится о сохраненіи преимуществъ въ
Антіохіи и въ иныхъ областяхъ. Авторъ несогласенъ съ мнѣніемъ
Маассена, которое долгое время было господствующимъ въ наукѣ, что
никейскій соборъ, признавъ въ 4 и 5 правилахъ принципъ соотвѣт-
ствія церковныхъ провинцій съ гражданскими, пошелъ и еще дальше
по пути согласованія церковнаго устройства съ имперскимъ, создавая
высшую надъ провинціями и ихъ митрополитами единицу, соотвѣт-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
381
ствовавшую пяти имперскимъ діоцезамъ (бюіх-^оек), на которые дѣли-
лась восточная префектура, и названную позднѣе патріархатами.
Мнѣніе Маассена дѣйствительно требовало критической провѣрки,
такъ какъ нѣкоторые позднѣйшіе ученые и въ томъ числѣ такіе, какъ
Ленингь, Лангенъ, Зомъ, высказывались противъ него, а въ самое по-
слѣднее время Любекъ выступилъ рѣшительнымъ защитникомъ той же
теоріи. Слѣдовательно, нужно было подвергнуть исторической критикѣ
всѣ аргументы, которые приводились въ пользу существованія митро-
политовъ, подчиненныхъ тому или другому изъ высшихъ епископовъ:
разъ такіе подчиненные митрополиты существовали въ рпоху Никей-
скаго собора, шли ближайшую къ нему, стало быть патріархатъ, какъ
третья устройствепная единица (высшая надъ епископомъ и митро-
политомъ), созданъ былъ уже никейскиыъ соборомъ, хотя и но названъ
по имени. Сильнымъ подкрѣпленіемъ для Маассена и другихъ уче-
ныхъ, раздѣлявшихъ его взглядъ, служить 2-е правило второго все-
ленскаго собора 381 г., въ которомъ епископы восточной половины
имперіи явственно группируются по пяти имперскимъ діоцезамъ: Еги-
петъ, Востокъ въ тѣсномъ смыслѣ, Азія, Понтъ и Ѳракія, такъ что
естественнымъ является предположеніе, что и никейскій соборъ въ
своемъ лаконическомъ выраженіи о соблюденіи преимуществъ церквей
„въ иныхъ областяхъ*4 (кромѣ областей александрійскаго и антіохій-
скаго епископовъ) имѣлъ въ виду епископовъ главныхъ городовъ
остальныхъ трехъ діэцезовъ восточной префектуры. Тотъ, кто желаетъ
опровергнуть толкованіе Маассѳномъ 6 канона Никейскаго собора,
долженъ по необходимости считаться и съ 2-мъ канономъ второго
вселенскаго собора. Это и дѣлаетъ г. Гидуляновъ, пытаясь доказать,
что не только въ эпоху I вселенскаго собора, но и ко времени II все-
ленскаго собора 381 г., власть епископовъ главныхъ городовъ діэце-
зовъ Востока, Азіи, Понта и Ѳракіи не простиралась на всѣхъ митро-
политовъ соотвѣтствующихъ діэцезовъ, а въ Египтѣ александрійскій
епископъ былъ единственнымъ митрополитомъ надъ всѣми епископами,
безъ всякихъ посредствующихъ митрополитовъ. Окончательный выводъ,
къ которому приходить г. Гидуляновъ въ своихъ изысканіяхъ отно-
сительно 4, 5 и 6 каноновъ никейскаго собора, формулированный имъ
на стр. 363—364, состоитъ въ слѣдующемъ:
Гражданская провинція, по общему правилу, совпадаетъ съ цер-
ковною провинціей, гражданскій метрополь—съ церковною митрополіей.
Важнѣйшее исключеніе изъ этого правила составляютъ Римъ, Алексан-
дрія и Антіохія, являвшіеся центромъ жизни нѣсколькихъ граждан-
Библиотека "Руниверс"
382
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
скитъ провинцій и осуществлявшіе въ нихъ митрополичьи права. Въ
частности, александрійскій епископъ, одинъ, имѣетъ митрополичью (а
не патріаршую) власть въ Египтѣ, Ливіи и Пентаполѣ, точно также
какъ римскій епископъ осуществляетъ таковую же митрополичью власть
въ провинціяхъ средней и южной Италіи. Подобнымъ же образомъ
антіохійскій епископъ осуществляетъ митрополичью власть въ провин-
ціяхъ всей Кѳле-Сиріи (т. е. собственно въ двухъ — 8угіа Соеіе и
Аи^изіа ЕирЪгаіепвіз). Подъ привилегированными церквами „въ иныхъ
областяхъ" разумѣются тѣ, которыя, не будучи гражданскими метро-
полями (т. е. пе сдѣлавшись таковыми и послѣ діоклеціановской
реформы), осуществляютъ митрополичью власть въ силу обычая.
Четвертая глава, а вмѣстѣ и все сочиненіе г. Гидулянова, закан-
чивается установленіемъ смысла 7 канона Никейскаго собора» въ ко-
торомъ рѣчь идетъ о привилегированномъ положеніи епископа Эліи; т. е.
Іерусалима, и по поводу котораго опять существуетъ немало контро-
верзъ. Призывая на помощь предшествовавшую исторію іерусалимскаго
епископства, авторъ придаетъ означенному канону тотъ смыслъ, что
въ немъ признаются митрополичьи права епископа Кесаріи палестин-
ской для Палестины, но въ то же время санкціонируется сложившееся
путемъ обычая совершенно равное съ нимъ по чести положеніе епи-
скопа іерусалимскаго въ предѣлахъ той же Палестины.
Отдѣльныя части сочиненія г. Гидулянова имѣютъ неодинаковую
цѣнность.
Во введеніи много лишняго. На стр. 8 авторъ Заявляетъ о необ-
ходимости изложить ученіе Зома о церковной рецепціи, въ виду но-
вости его для науки, и эта цѣль могла бы быть достигнута краткимъ
изложеніемъ взгляда Зома съ указаніемъ тѣхъ основаній, на которыя
Зомъ опирается въ § 29 своего „КігсЬепгесЫ", трактующемъ о при-
матѣ, а вмѣстѣ и о рецепціи, какъ сильнѣйшемъ факторѣ въ про-
цессѣ образованія примата. Вмѣсто такого краткаго изложенія, авторъ
какъ будто начинаетъ излагать свое собственное ученіе о рецепціи и
старается поразить читателя своею ученостію, которая въ сущности
почерпнута главнымъ образомъ у Зома же, частію изъ указаннаго
§ 29, частію изъ другихъ параграфовъ, относящихся къ состоянію
христіанскихъ общинъ при апостолахъ и въ ближайшее послѣ-апо-
стольское время, въ чемъ не было никакой необходимости.
Первая глава сочиненія, подъ заголовкомъ „О церковныхъ окру-
гахъ" имѣетъ цѣнность самостоятельной работы, несмотря на то, что
она очень облегчалась для изслѣдователя трудами западныхъ ученыхъ,
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
385
какъ Марквардтъ (которымъ, впрочемъ, авторъ пользуется во фран-
цузскомъ переводѣ — Ог&апізаііоп сіе Ретріге готаіп), Моммзенъ,
Вейссъ, Гариакъ, Любекъ и др. Работу эту можно назвать самосто-
ятельною потому, что авторъ положилъ немало труда, чтобы разо-
браться въ разныхъ ученыхъ взглядахъ и стать на болѣе или менѣе
твердую почву въ вопросѣ о церковныхъ округахъ. Приложенная къ
сочиненію карта свидѣтельствуетъ о томъ, что онъ хорошо изучилъ
топографію римской Азіи, Египта съ Ливіей и Балканскаго полуострова
съ Греціей, насколько послѣдній нуженъ былъ ему для его цѣли.
Впрочемъ, допуская, что авторъ обстоятельно оріентировался въ под-
лежавшихъ его разсмотрѣнію фактическихъ данныхъ, я лично затруд-
няюсь присоединиться въ тому выводу, къ которому, вопреки господ-
ствующему мнѣнію, приходитъ г. Гндуляновъ, и въ особенности къ
той критикѣ, которую онъ направляетъ противъ Любека, желая до-
казать, что проповѣдь христіанства исходила не изъ главныхъ горо-
довъ римскихъ провинцій, а изъ главныхъ городовъ странъ, входив-
шихъ въ римскія провинціи, и что церковные округа складывались
въ соотвѣтствіи съ этими странами, а не съ провинціями. Во-первыхъ,
авторъ не всегда точно приводить слова Любека. Напримѣръ, Любекъ
говоритъ: „аіз егзіе ипб ЬапрййсЫісЬяіе 8Шіеп іЬгег УѴігкзаткеіі
хѵаЬИеп бівзе (т. е. апостолы) біо Дибеп^ешеіпбеп іп бег Біазрогц ипб
гіѵаг ѵттектііск (Ііеіепідеп, іѵеІсЬе іп беи НаирізШбіеп бег готізсЬеп
Ргоѵіпхѳп зісЬ ^еЬіІбеі ЬаНеп" (стр. 9). У Гидулявова слова эти при-
водятся въ такомъ видѣ: „первыми и главнѣйшими мѣстами апостоль-
ской дѣятельности были іудейскія общины въ діаспорѣ, именно тгь,
которыя находились въ главныхъ городахъ римскихъ провинцій"
(тэр. 26). Или, напримѣръ, у Любека говорится: „ипб аисЬ біе иеЬгі-
&еп Огіе яѳіпег (апостола Павла) ХѴігкзаткѳіі зіпб /азі сіигскдйпдід діе
Наиріві&ііс йег Ргоѵіплеп* (стр. 10). У Гидулянова эти слова переда-
ются такъ: „также точно и прочія мѣста его апостольской проповѣди
были главные города провинцій* (стр. 27); тѣ же слова и съ тою же
неточностію повторяются на стр. 84. Во-вторыхъ, и самъ г. Гидуля-
новъ понижаетъ свой тонъ, когда, перечисливъ мѣста, въ которыхъ
существовало христіанство въ первые два вѣка, дѣлаетъ изъ этого
перечня заключеніе, что мѣстами распространенія христіанства зп
малыми исключеніями (Дервія, Листра и др.), были большіе города,
бывшіе центрами отдѣльныхъ странъ, составляющихъ римскія про-
винціи (стр. 89). Перечень составленъ по Гарнаку (Біе Міззіоп ипб
АивЬгеіішз без СИгізіепйштз іп беп егвіеп баЬгЬипбегіеп"), но у
Библиотека "Руниверс"
384:
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Гарнака перечень полнѣе, чѣмъ въ передачѣ г. Гидулянова; язь
полнаго перечня (стр. 409 и сл.) видно, что апостолы проповѣдывали
и въ малыхъ городахъ, лежавшихъ на пути къ большимъ. На стр. 88
авторъ говоритъ: „само собою, мѣстами апостольской дѣятельности,
кромѣ Палестины, явились преимущественно большіе города римской
имперіи, и главлымъ образомъ тѣ, которые были расположены по
тракту римскихъ дорогъ14. Но если такъ, то это были скорѣе главные
города римскихъ провинцій, чѣмъ странъ. Наиболѣе важное значеніе
для апостоловъ должна была имѣть населенность города. Напримѣръ,
Пафъ и Саламинъ на островѣ Критѣ или Ѳессалоники и Филиппы въ
Македоніи не были этнографическими центрами разныхъ странъ,
только одинъ который-либо изъ нихъ могъ быть таковымъ, а апо-
столомъ Павломъ были посѣщены и тотъ и другой. Что касается
совпаденія церковныхъ округовъ съ этнографическими предѣлами
странъ, то полнаго совпаденія, какъ оказывается, не было и на
востокѣ, не говоря о западѣ. На стр. 39 говорится, что жителей
извѣстной страны сближала или связывала религія, въ особенности
императорскій культъ. Отсюда слѣдовало бы, что всякая страна имѣла
религіозную (языческую) организацію и въ то же время была цер-
ковнымъ округомъ. Между тѣмъ на стр. 51 авторъ уже дѣлаетъ
уступку, говоря о „почти повсемѣстномъ существованіи хосѵшѵ н
святилищъ культа44 (и ср. таблицу на стр. 106 —107). А въ четы-
рехъ странахъ, входившихъ въ провинцію Азію, .четыре хоіѵа (іоній-
скихъ городовъ, Лидіи, Мизіи и Карій) почему-то назывались хоіѵа
Ааіа^, и азіархъ, надо полагать, резидировалъ въ главномъ городѣ
провинціи—Ефесѣ, или въ соперничавшей съ нимъ Смирнѣ, что ука-
зываетъ на провинціальную организацію культа. Слѣдовательно, во-
просъ между спорящими сторонами сводится къ тому, въ какой мѣрѣ
можно говорить о согласованіи церковныхъ границъ съ провинціями,
или же съ странами.
Надобно сказать, что авторъ слишкомъ увлекся идеей вліянія им-
ператорскаго культа па церковную организацію, такъ что потерялъ
изъ глазъ ясную историческую перспективу. На стр. 115 говорится,
что „выступленіе епископа, какъ общаго вождя всей оппозиціи противъ
императорскаго культа, еще болѣе укрѣпило за нимъ то положеніе,
которое и такъ принадлежало ему въ силу пріобрѣтеннаго на почвѣ
распространенія христіанства и церковной рецепціи значенія большей
общины въ отношеніи другихъ общинъ мѣстнаго круга". Но рецепція,
какъ факторъ, вліявшій на взаимоотношеніе общинъ, доказывалась
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
385
во введеніи свидѣтельствами изъ III вѣка, а борьба съ император-
скимъ культомъ началась еще во II вѣкѣ. При этомъ опять нельзя
не замѣтить, что г. Гидуляновъ несправедливъ въ отношеніи къ Любеку,
который будто бы употребилъ выраженіе: „заимствованіе", говоря
объ отношеніи между организаціей императорскаго культа и церков-
ною организаціей. Любекъ, у котораго г. Гидуляновъ извлекъ много
полезныхъ для себя свѣдѣній, по данному вопросу говоритъ слѣдую-
щее: „ѳз коппіе (Іапп аііепііп^ піскі аизЫеіЬеп, дазз (Ііе скгізШске
Ог^апіваііоп іп шапсЬеп, чгѳпп пісііѣ &аг іп ѵіеіеп Рипкіеп дегіепі-
&еп дез КаізегкиНиз &1іск иші зісіі ксЬеіпЬаг—ѵгепп аисіі ^апхііск
ипЪеаЬзісЬН^і—ап уепе апіекпіе... Оепаиѳг ^езргосЬѳп вскиГ еіпе зоіске
„Епііектшпд" піскі <1еп кігсЫіскеп Ог^апізпшз, зопдегп зіс Ьѳз1йгк(е
ипд кг&Яі^іе пиг діе зскоп ^гипд^еіе^іе скгізШске Ог&апізаііоп,
уѵѳіске аиГ еіпег тіі дѳт АиГЬаи дез Каізегкиііиз &1еіскеп ипд ^е-
теіпзатѳп Ѳгипдіа&е — дег Кѳіскзеіпікеііип^ патііск ]едоск ипаккап-
ѵоп ѳіпет зіск хи епііѵіскеіп Ъе^оппеп каііе" (стр. 25 и ср. Ги-
дулянова 116 стр.). Ап1екпип& не значитъ ЕпИекпип^, и Любекъ
правильнѣе г. Гидулянова смотритъ на дѣло, говоря, что если и до-
пустить здѣсь выраженіе „Епііекпипв" (слово это у Любека поставлено
въ ковычкахъ, очевидно какъ чужое слово, съ которымъ онъ несо-
гласенъ, а не какъ его собственное), то это не такое заимствованіе,
которымъ создавался бы церковный организмъ, а такое, которымъ
усиливалась и укрѣплялась уже заложенная въ своихъ основахъ хри-
стіанская организація, которая начала развиваться сама въ себѣ и
независимо отъ организаціи императорскаго культа на равной и общей
съ нею основѣ—на имперскомъ дѣленіи. Послѣдняя мысль у Гидуля-
нова не выражена ясно, а напротивъ читающій его книгу и встрѣ-
чающій такія выраженія, какъ напримѣръ: „противъ сильной органи-
заціи императорскаго культа должно было создать сильную церковную
организацію, могущую противостать сопернику въ тѣхъ же пунктахъ"
(стр. 114) можетъ вынести впечатлѣніе, что организація император-
скаго культа была если и не единственнымъ, то во всякомъ случаѣ
немаловажнымъ факторомъ, въ образованіи церковной организаціи.
Автору не мѣшало бы помнить, что если въ Александріи резидиро-
вали и языческій ар/іерео; ’Аіубптои, и іудейскій этнархъ, и
христіанскій епископъ, то основаніе для централизаціи въ Александріи
всѣхъ трехъ культовъ было одно и тоже—значеніе города Алексан-
дріи для всего Египта.
Вторая глава, равно какъ и третья, свидѣтельствуютъ о начи-
Библиотека "Руниверс"
386
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
таяностн автора и о хорошемъ знакомствѣ съ церковною исторіей,
но страдаютъ, въ особенности вторая глава, важными недостатками,
которые произошли отъ неумѣреннаго увлеченія Зомомъ. Зонъ без-
спорно обладаетъ колоссальною ученостью и при этомъ огромнымъ
талантомъ, можетъ быть даже геніальною интуиціей, такъ что какъ
будто наблюдаетъ и видитъ то, что происходило въ первые три вѣка.
Но его принципіальныя построенія въ области церковнаго права не
нашли себѣ сочувствія въ западно-европейской наукѣ, напримѣръ,
что церковное право отрицается и исключается самымъ существомъ
церкви, что вначалѣ церковь не имѣла никакого церковнаго права,
что право явилось въ церкви лишь какъ продуктъ маловѣрія хри-
стіанскихъ эпигоновъ, что въ началѣ существовала лишь духовная
власть, которая лишь позднѣе превратилась въ правовую, что можно
наконецъ имѣть духовную власть во всей церкви и въ то же время
не имѣть правовой власти ни надъ какою частію церкви. На г. Ги-
дуляновѣ увлеченіе Зомомъ отразилось очень невыгодно, такъ какъ
онъ волей неволей долженъ былъ говорить вещи неудобопонимаемыя.
Но прежде всего слѣдуетъ, сказать, что очеркъ развитія епископской
должности, съ котораго начинается вторая глава, можетъ быть на-
званъ излишнимъ. Если авторъ желалъ исторически прослѣдить раз-
витіе епископской должности, то ему нужно было принять во вни-
маніе разнообразныя историческія данныя по отдѣльнымъ странамъ,
потому что процессъ развитія былъ неодинаковый во всѣхъ странахъ.
Стало быть, нѣсколькими страницами нельзя было ограничиться, и
автору, имѣвшему предъ глазами опредѣленную задачу для изслѣдо-
ванія, благоразумнѣе было не вступать въ постороннюю для него об-
ласть, преисполненную притомъ же спорныхъ и темныхъ вопросовъ;
достаточно было ограничиться послѣднею стадіей въ развитіи епи-
скопской должности, какъ отправною точкою для перехода къ собо-
рамъ и митрополитамъ. Пѳрешедши къ соборамъ, авторъ сразу же
оказывается непослѣдовательнымъ. Принимая за послѣднюю стадію
развитіе ученія объ апостольскомъ преемствѣ епископовъ, онъ раз-
суждаетъ: „избраніе епископа соборомъ епископовъ явилось практи-
ческимъ выводомъ изъ этого ученія; при посвященіи епископа черезъ
пресвитера мысль о преемствѣ не получала своего выраженія". Не
замѣчая смѣшенія двухъ различныхъ актовъ—избранія и посвященія
(стр. 133—134), авторъ не замѣчаетъ и того, что онъ, собственно
говоря, противорѣчить себѣ, когда, согласно съ Зомомъ, разсуждаетъ
ѳ необходимости присутствія на избирательномъ соборѣ не однихъ
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
387
епископовъ, а двухъ группъ—епископовъ и общины; наличность этой
послѣдней группы едва ли можетъ состоять въ какомъ-либо отно-
шеніи къ ученію объ апостольскомъ преемствѣ. Правда, слѣдуя за
Зомомъ, г. Гиду ляповъ объясняетъ колеблющіеся и неустойчивые
термины св. Кипріана карѳагенскаго: ^шіісішп* и или
„іезіітопішп* въ томъ смыслѣ, что собственно избирателями были
епископы (стр. 137 и ср. Зомъ, КігсЬепг. 272), такъ какъ черезъ
нихъ выражалась воля Божія или судъ Божій (ішіісішп І)оі), община
же своимъ согласіемъ свидѣтельствовала, что данное избраніе есть
дѣйствительно судъ Божій. Но ниже (сір. 143) говорится, что община
избирала или указывала кандидата, а епископы утверждали указан-
наго или избраннаго кандидата. Послѣднее, разумѣется, вѣрнѣе, и,
вмѣсто того, чтобы усиливаться отыскать въ кшіріановской термино-
логіи подкрѣпленіе ученія Зома о рецепціи (ибо „іезіітопіит* или
„Бийгавіит" есть іш что иное, какъ рецепція по взгляду Зома), слѣ-
довало бы удовлетвориться простымъ и совершенно понятнымъ выра-
женіемъ Апостольскихъ постановленій, которое цитируется и г. Гиду-
ляиовымъ на стр. 140, что епископъ „избирается всѣмъ народомъ*
(око гаѵто; той Хаой ехХеХеуііеѵоѵ), тѣмъ болѣе что взгляды Кипріана
и латинской Африки усвоятъ всему востоку нѣтъ достаточнаго осно-
ванія. Какъ бы мы ни представляли себѣ производство древнихъ
епископскихъ выборовъ — въ видѣ лн какого-нибудь голосованія,
или въ видѣ простого заявленія имени кандидата или именъ нѣ-
сколькихъ кандидатовъ прибывшимъ на соборъ епископамъ со сто-
роны мѣстнаго духовенства и народа, избраніе юридически должно
быть признаваемо за мѣстною общиною, а за епископами, одобреніе
указаннаго кандидата или одного изъ нѣсколькихъ указанныхъ
кандидатовъ. Отсюда открывается неправильность разсужденія г. Ги-
дулянова на стр. 166, гдѣ говорится, что взаимоотношеніе двухъ
извѣстныхъ уже намъ группъ было одно и то же какъ на чрезвы-
чайныхъ соборахъ, такъ и на регулярныхъ. Въ пользу этого поло-
женія ни Зомъ, ни Гндуляновъ не могли привести никакихъ фактовъ.
Изъ общихъ и неопредѣленныхъ выраженій церковнаго историка Евсе-
вія: „вѣрующіе начали часто и во многихъ мѣстахъ Азіи собираться*
или: „монтанизмъ осужденъ всѣмъ братствомъ всею міраи, можно
сдѣлать только тотъ выводъ, что собирались не одни епископы, но
въ чемъ выражалось участіе клира и народа въ такихъ собраніяхъ,
этотъ вопросъ нисколько не разъясняется подобными выраженіями.
Живой интересъ къ церковнымъ дѣламъ естественно привлекалъ на
Библиотека "Руниверс"
388. ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
соборъ и подчиненное духовенство, и мірянъ главнымъ образомъ того
города, гдѣ соборъ составлялся, могъ привлекать также н иногород-
ныхъ, но источники рѣшительно ничего не говорятъ о какихъ-либо
активныхъ шагахъ со стороны этой второй группы, которые бы можно
было поставить въ параллель съ избраніемъ или указаніемъ канди-
датовъ на чрезвычайномъ соборѣ. Общее настроеніе могло повліять
на епископовъ, или могло закрѣпить въ общемъ сознаніи состоявшееся
рѣшеніе епископовъ, но современныя понятія о ѵоішп (Іесішѵшп и
ѵоішп сопвиііаііѵшп непримѣнимы къ кднру н народу, собиравшемуся
на древнихъ соборахъ. Для понятія совѣщательнаго голоса требуется
по меньшей мѣрѣ, чтобы членъ съ совѣщательнымъ голосомъ гово-
рилъ и выражалъ свое мнѣніе на собраніи. А мы не знаемъ ни одного
факта, когда какой-нибудь мірянинъ держалъ бы рѣчь на соборѣ.
Нельзя же ссылаться на то, какъ это дѣлается иногда въ нашей ду-
ховной прессѣ, что языческіе философы допущены были къ состязанію
съ епископами на пикейскомъ соборѣ. Попятно, что если философы
и держали рѣчи, то не въ качествѣ членовъ собора съ совѣщатель-
нымъ голосомъ. Имѣется нѣсколько фактовъ, свидѣтельствующихъ о
томъ, что пресвитеры и діаконы говорили на соборахъ: и Зомъ и Ги-
дуляновъ пользуются этими фактами, не замѣчая, что они ничего не
доказываютъ. Оригенъ на двухъ соборахъ въ Бострѣ аравійской,
пресвитеръ Мальхіонъ въ Антіохіи, діаконъ Аеанасій на ннкейскомъ
соборѣ говорили не въ качествѣ членовъ собора съ совѣщательнымъ
голосомъ, а какъ обвинители, знатоки Писанія и искусные діалектики.
Возможно, что на окончательный исходъ дѣла повліяли гораздо бо-
лѣе ихъ обвинительныя рѣчи, чѣмъ мнѣніе какого-нибудь епископа-
члена собора даже и съ рѣшительнымъ голосомъ,—но отсюда пе слѣ-
дуетъ, чтобы самъ Оригенъ и проч. были членами собора съ какимъ
либо голосомъ, совѣщательнымъ или рѣшительнымъ, и вдобавокъ Ори-
генъ и Аѳанасій были иногородными, такъ что ко „второй группѣ*4
не могутъ быть причисляемы, какъ не принадлежавшіе къ мѣстному
духовенству, а къ „первой группѣ" они не принадлежали потому, что
не были епископами. Мальхіонъ былъ антіохіецъ, слѣдовательно при-
надлежалъ къ мѣстному духовенству на соборѣ, судившемъ епископа
антіохійскаго Павла самосатскаго, но и положеніе Мальхіона должно
быть обсуживаемо по аналогіи съ положеніемъ Оригена и Аѳанасія.
Что окружное посланіе, съ которымъ антіохійскій соборъ, низложившій
Павла самосатскаго, обратился къ остальному христіанству, было на-
писано отъ имени не только епископовъ, но и остального духовен-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
389
ства, и Мальхіонъ при этомъ названъ по имени, между тѣмъ' какъ
имена многихъ, присутствовавшихъ тамъ, епископовъ отсутствуютъ въ
посланіи,—это значитъ только, что заслуги Мальхіона были оцѣнены,
но не означаетъ ни того, что остальное духовенство, вмѣстѣ и ст»
Мальхіономъ, были членами собора съ совѣщательнымъ голосомъ, ни
того, что епископы, имена которыхъ отсутствуютъ въ посланіи, не
были членами собора. Неточная цитата изъ Гефеле также мало по-
могаетъ дѣлу, потому что Гефеле на стр. 15, на которую ссылается
авторъ, говоритъ о соборахъ позднѣйшихъ, и притомъ только запад-
ныхъ. Правда, въ другомъ мѣстѣ (стр. 18—19) Гефеле дѣйствительно
говоритъ о древнихъ соборахъ (о соборахъ африканскихъ при Ки-
пріанѣ, объ антіохійскихъ соборахъ и аравійскихъ ІП в.) и дѣйстви-
тельно склоненъ приписывать пресвитерамъ, діаконамъ, исповѣдникамъ
и мірянамъ совѣщательный голосъ. Но онъ основываетъ свое мнѣніе
или на общихъ выраженіяхъ о присутствіи на соборѣ пресвитеровъ
и проч., или па извѣстныхъ уже намъ примѣрахъ Оригена и Маль-
хіона. Такимъ образомъ, если нельзя винить г. Гидулянова въ томъ,
что онъ самъ выдумалъ совѣщательный голосъ, защищаемое имъ
мнѣніе все-таки не можетъ быть признано правильнымъ.
Далѣе, о соборныхъ засѣданіяхъ г. Гидуляновъ говоритъ, что они
происходили публично въ храмѣ послѣ богослуженія; епископы сидѣли
полукругомъ, въ центрѣ котораго находились св. Евангеліе, собраніе
каноновъ, мощи святыхъ или крестъ; сзади епископовъ возсѣдали
пресвитеры. Ссылка дѣлается на стр. 70 Гефеле; но Гефеле, безъ со-
мнѣнія, имѣлъ здѣсь въ виду не соборы первыхъ трехъ вѣковъ, по-
тому что, напримѣръ, въ первые три вѣка но могло существовать ни-
какого собранія каноновъ, которое лежало бы въ центрѣ полукруга.
Наконецъ, подкрѣпляемое ссылкою на Гефеле же (стр. 180 у Гиду-
лянова и 69—70 у Гефеле) положеніе, что соборные протоколы под-
писывались иногда пресвитерами, недостаточно убѣдительно, потому что
Гефеле хотя говоритъ здѣсь о древнихъ соборахъ, но опирается исклю-
чительно на историческія свѣдѣнія относительно западныхъ соборовъ
(испанскіе и арѳлатскій 314 г.), откуда еще не слѣдуетъ, что то же
самое было и на востокѣ.
Неудобопонятный зомовскій тезисъ, что ни одинъ соборъ не
имѣлъ надъ церковью правовой власти, у нашего автора поясняется
другимъ непонятнымъ тезисомъ: „такъ какъ всякій соборъ имѣлъ
власть надъ всею церковью^ то ни одинъ ивъ нихъ не имѣлъ пра-
вовой, формально вяжущей власти надъ частію церкви*, и затѣмъ
Библиотека "Руниверс"
390 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
далѣе: „ясно, что соборы обладаютъ исключительно духовнымъ авто-
ритетомъ* (стр. 172). Въ отношеніи къ соборамъ, положеніе Зома
съ православной точки зрѣнія, пожалуй, не представляетъ ничего но-
ваго, такъ какъ соборныя постановленія о вѣрѣ принимаются за обя-
зательныя не потому, что ихъ соборъ постановилъ, а вслѣдствіе общаго
ихъ признанія. Но въ примѣненіи къ епископамъ и общинамъ, поло-
женіе Зома, какъ видно изъ дальнѣйшихъ пояснительныхъ разсужденій,
находящихся въ разныхъ другихъ мѣстахъ третьей и четвертой главъ,
поставило нашего автора въ очень затруднительное положеніе. На
.стр. 183—185 говорится, что власть протоса (т. е. перваго епископа
округа) покоилась на фактическихъ обстоятельствахъ отдѣльнаго
случая, о формальномъ правѣ не могло быть я рѣчи... Церковныя про-
винціи съ протосомъ во главѣ и съ соборомъ епископовъ были явле-
ніемъ повсемѣстнымъ до первой половины Ш вѣка, но вскорѣ въ
этомъ устройствѣ произошли рѣшительныя перемѣны, провинціальное
устройство вступаетъ въ новую фазу своего развитія—изъ моральной,
основывающейся на добровольномъ согласіи, провинціальная связь
превращается въ правовую; замѣтнѣе всего это сказалось на положеніи
большихъ общинъ, власть ихъ становится больше, сильнѣе и обширнѣе.
На стр. 186 говорится, что въ дѣлѣ рецепціи отношенія малыхъ об-
щинъ къ епископу большой общины до половины ІП вѣка были ско-
рѣе нравственною, моральнаго характера, чѣмъ правовою, но... съ
половины III вѣка протосъ, опираясь на значеніе рецепціи своей об-
щины для всего мѣстнаго круга, сталъ относиться болѣе серьезно къ
принадлежащему ему праву рецепціи епископскаго избранія въ малыхъ
общинахъ своего круга. На стр. 196, 198 н 221 говорится, что рим-
скому епископу въ ПІ вѣкѣ принадлежала правовая власть въ Италіи,
напротивъ во всей остальной церкви только духовная. Послѣднее поло-
женіе доказывается тѣмъ, что признаніе римскимъ епископомъ испан-
скихъ епископовъ, низложенныхъ своими общинами, и отлученіе имъ
азіатскихъ епископовъ не имѣли для тѣхъ и другихъ никакихъ послѣд-
ствій, тогда какъ, напримѣръ, отлученіе римскимъ епископомъ итальян-
скихъ епископовъ имѣло правовыя послѣдствія, ибо сопровождалось
отрѣшеніемъ отлученныхъ отъ должностей. На стр. 223 объ антіохій-
скомъ епископѣ говорится, что власть его сначала основывалась на
фактѣ, но потомъ она крѣпнетъ и мало по малу превращается въ
правовую, и еще ниже на стр. 227, говоря о томъ же антіохійскомъ
епископѣ, авторъ различаетъ отъ правовой стороны власти почет-
ную и т. д. Изъ' сопоставленія всѣхъ этихъ мѣстъ вытекало бы,
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
391
что такъ называемая „духовная власть*, въ отличіе отъ „правовой14,
есть синонимъ съ моральною или нравственною, фактическою, ма-
лою по объему и содержанію, слабою по силѣ, несерьезною, почет-
ною. Ми вполнѣ понимаемъ фактическое обладаніе властью, йе
]иге не принадлежащею ея обладателю, и противополагаемъ въ та-
кихъ случаяхъ власти юридической или правовой власть фактиче-
скую, но не духовную или моральную или почетную. Фактическое
обладаніе моральною властію даже представить себѣ трудно, хотя
авторъ, повидимому, легко представляетъ его себѣ, такъ какъ, по
его сдовамъ, Аполлинарій іерапольскій какимъ-то образомъ ухитрился
„захватить въ свою руки высшую моральную власть14 во Фригіи
(стр. 325). Серьезною или несерьезною можетъ быть всякая власть,
смотря по серьезному или несерьезному отношенію къ ней ея обла-
дателя, а что касается объема, то мы уже знаемъ изъ вышеска-
заннаго, что власть духовная не могла быть малою по своему
объему, такъ какъ обнимала—ни много ни мало—всю церковь всего
міра. Не лучше ли было бы во всѣхъ приведенныхъ случаяхъ, не
мудрствуя лукаво, говорить не о различіи между духовною и право-
вою властію, а о различіи между отсутствіемъ или неразвитостію орга-
низаціи и развившеюся организаціею? Всякая власть—пусть она бу-
детъ только духовная—должна признаваться кѣмъ-либо, и если она
никѣмъ не признавалась, то, значитъ, никакой власти не было, въ томъ
числѣ и духовной, притязаніе же осуществлять таковую всегда было
притязаніемъ юридическаго свойства. Притязаніе это могло встрѣ-
чать отпоръ, но могло сопровождаться и нѣкоторыми послѣдствіями,
какъ это видно изъ тѣхъ же самыхъ примѣровъ, на которые ссыла-
ются Зомъ и за нимъ Гидуляновъ: испанскіе епископы, низложенные
своими общинами, но признанные въ Римѣ, остались въ концѣ кон-
цовъ при своихъ должностяхъ, хотя низложеніе ихъ поддерживалось
Карѳагеномъ, а что касается малоазіатскихъ епископовъ, отлученныхъ
Римомъ, то хотя они остались при своихъ должностяхъ, зато сама
Малая Азія на нѣкоторое время изолировалась отъ остального міра
и какъ бы исчезла съ церковнаго горизонта. Съ той же точки зрѣнія
нужно смотрѣть на фактъ отлученія арелатскаго епископа Маркіана.
Маркіанъ, присоединившійся къ монтанизму, былъ отлученъ за то епи-
скопомъ ліонскимъ, а когда отлученіе не подѣйствовало, по настоя-
тельной просьбѣ галльскихъ епископовъ и Кипріана карѳагенскаго, былъ
отлученъ римскимъ епископомъ Стефаномъ. Зомъ на стр. 391—393
правильно разсуждаетъ по этому поводу, что въ Галліи не было
Библиотека "Руниверс"
392
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ»
инстанціи, которая могла бы выступить противъ епископа арелатск&го,
и что галльская церковь не имѣла никакой юридической организаціи.
Но дальнѣйшія его разсужденія о томъ, что римскій епископъ, отлу-
чившій арелатск&го, осуществилъ только духовную власть, а не пра-
вовую, вызываютъ вопросъ: почему же епископы ліонскій и карѳаген-
скій, обладавшіе одинаково универсальною „духовною властію**, не
могли сдѣлать того, что сдѣлалъ Стефанъ? Въ данномъ случаѣ Сте-
фанъ даже не ргоргіо тоіи вмѣшался въ дѣло, а по просьбѣ дру-
гихъ. Отвѣтъ Зома, что „отлученіе со стороны всякаго другого епи-
скопа осталось бы безъ послѣдствій, общеніе же съ римскимъ епи-
скопомъ существенно для общенія съ церковью*, — потому-то де и
обратились къ Стефану, не есть отвѣтъ на поставленный выше во-
просъ. Нѣсколько времени позднѣе самъ же Кипріанъ возсталъ про-
тивъ осуществленія „духовной власти* римскаго епископа по вопросу
о крещеніи еретиковъ. Если что-либо съ ясностію вытекаетъ отсюда,
то не принадлежность римскому епископу одной только „духовной
власти** въ отличіе отъ „правовой**, а отсутствіе организація, вслѣд-
ствіе чего нужно было аД Ьос найти практическій выходъ изъ за-
трудненія; что же касается римскаго епископа, то, разъ онъ вмѣшался
въ дѣло, онъ долженъ былъ смотрѣть на него съ точки зрѣнія не
духовной только власти, а именно правовой.
Какъ въ третьей, такъ и въ четвертой главѣ, много историческаго
знанія. Объ авторѣ нельзя сказать, что онъ витаетъ въ области общихъ
разсужденій н размышленій, и хотя, съ другой стороны, нельзя сказать,
что общая конструкція власти „духовной** и „правовой**, почерпнутая
имъ у Зома, способствовала украшенію книги, знаніе все-таки остается
знаніемъ. Особенную цѣнность имѣетъ четвертая глава, которая и по
намѣренію автора, какъ выше быЛо замѣчено, и по существу дѣла, есть
важнѣйшая въ книгѣ. Обладая достаточною освѣдомленностію въ лите-
ратурѣ, авторъ хорошо разбирается въ мнѣніяхъ ученыхъ по спор-
нымъ вопросамъ, связаннымъ съ толкованіемъ 6 кан. I всел. соб., н,
опираясь па нѣкоторыя основанія, выясненныя имъ самимъ, устанавли-
ваетъ свой собственный взглядъ, который онъ защищаетъ своими со-
ображеніями, иногда оригинальными и остроумными, но иногда и неудач-
ными. Нѣкоторые изъ аргументовъ Маассена и его послѣдователей
опровергнуты удачно; но встрѣчаются и такія опроверженія, которыя
удачными назвать нельзя. Напримѣръ, авторъ очень хорошо сдѣлалъ,
обратившись, для выясненія вопроса о древности арабскаго парафраза
2-го правила П всел. соб. къ профессору неапольскаго восточнаго
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
393
института Игнатію Гвиди и къ профессору вюрцбургскаго универси-
тета Оскару Брауну (см. стр. 304—809); но онъ оставилъ безъ вни-
манія то важное обстоятельство, что II всел. соборъ во 2-мъ правилѣ
и еще яснѣе соборъ константинопольскій 382 г. (по славян. книі ь
правилъ прав. 6-е II всел. соб.) знаютъ высшую надъ епархіями—про-
винціями инстанцію—оюіх^слѵ, при чемъ послѣднее правило предста-
вляетъ епископовъ какъ единое организованное цѣлое, ко-
торое естественно должно было проявлять свою жизнь въ соборѣ
діэцеза, и едва лн предсѣдателемъ этого собора могъ быть кто-либо
другой, кромѣ епископа главнаго города діэцеза. А между тѣмъ
авторъ на стр. 298 нашелъ возможнымъ утверждать, что ко времени
II всел. собора внутренняя церковная организація не испытала ни-
какихъ измѣненій, и что высшею инстанціей по прежнему признавался
провинціальный соборъ епископовъ. Говоря объ антіохійскомъ епи-
скопѣ, и въ особенности о Понтѣ, авторъ не принимаетъ во вниманіе
обстоятельствъ времени между 325 г. и 381 г., когда господствовало
аріанство. Что, напримѣръ, Василій Великій ничего не могъ сдѣлать
съ тѣмъ или другимъ непокорнымъ епископомъ, причина этого заклю-
чалась не въ томъ, что Василій Великій имѣлъ только „духовную4*
власть, въ отлнчіе отъ „правовой41, а въ томъ, что господствовало
аріанство, и епископу Кесаріи каппадокійской отказывались повино-
ваться даже хорепископы, которыхъ онъ укорялъ за то, что они „от-
вергли11 его и, „не восхотѣвъ Ааже извѣщать" его, „всю власть заклю-
чили въ самихъ себѣ" (прав. Вас. Вел. 89 по слав. кн. прав.). Въ
доказательство того, что Анкира и Неокесарія не зависѣли отъ него,
г. Гндуляновъ приводитъ слова изъ посланія Василія Великаго къ Евсе-
вію Самосатскому, ВЪ которомъ говорится: „тешс.бе Кеохаіаареіа
хас 7} 'Аргора ейоВаѵ Е^еіѵ Зіабб/оо*; гшѵ акеХЗбѵтсоѵ хаі редоі тоб ѵбѵ
откуда дѣлается выводъ: „Василій Великій не только не
посвящалъ вновь избраннаго епископа Аикиры, но даже и не зналъ,
кто избранъ", ибо пишетъ, что Неокесарія и Анкира, кажется (курс.
Гидул.), имѣютъ преемниковъ почившихъ. На мой взглядъ было бы
вѣрнѣе перевести: Анкирѣ, Неокесаріи казалось, что имѣютъ преем-
никовъ, другими словами, Неокесарія и Анкира вообразили или днг-
лали видъ, что имѣютъ законныхъ епископовъ, и успокоились на этомъ.
Слѣдовательно, Василій Великій не признавалъ совершенныхъ тамъ
посвященій и имѣлъ основанія считать ихъ незаконными. Поэтому
г: Гндуляновъ напрасно на. стр; 353 не. согласился съ Крюгеромъ
(Агі. Вааіінв ѵ. Саехагеавъ Ргоіѳзі: КёаІ-ЕпсукІор.), который говорить,
Нова* серіи 1 <1906. ЛІ 2), огд. 2. 14
Библиотека "Руниверс"
394
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
что Василій притязалъ осуществлять родъ надзора 8& другими митро-
поличьими церквами. Совершенно вѣрноГЭто было притязаніе „право-
вого* свойства. Г. Гидуляновъ думаетъ напротивъ, что Василій Ве-
ликій, не имѣвшій „правовой44 власти въ Понтѣ, осуществлялъ заботу
о всей вселенной (т. е. духовную власть?),—это на томъ основанія,
что Василій Великій сносился съ папой, съ александрійскимъ еписко-
помъ и т. д. Но извѣстно, что, напримѣръ, переписка съ папой содер-
жала въ себѣ просьбу о помощи противъ аріанъ и ни въ какой мѣрѣ
не служитъ доказательствомъ попеченія св. отца о римскомъ папѣ.
Важное упущеніе, въ которомъ можно упрекнуть г. Гидулянова,
состоитъ въ томъ, что ему осталось неизвѣстно оксфордское изданіе
Тернера: Натйіоп Тигпег, Ессіезіае оссШепіаІіз шопишепіа іигіз апіі-
диіззіша. До сихъ поръ вышелъ первый фасцикулъ этого изданія въ
двухъ частяхъ: первая часть явилась въ 1899 г., вторая въ 1904 г.
Въ первой части изданы правила апостольскія и имена отцовъ Никей-
скаго собора по всѣмъ, извѣстнымъ наукѣ, греческимъ и латинскимъ
рукописямъ. Во второй части изданы всѣ латинскія версіи, редакціи
и переводы правилъ никейскаго собора. Если относительно подписей
можно сказать, что для цѣлей автора было достаточно пользоваться
изданіемъ Гельцера, которое даже имѣетъ преимущество предъ оксфорд-
скимъ изданіемъ въ томъ отношеніи, что содержитъ въ себѣ подписи
не только по греческимъ и латинскимъ, но и по коптскимъ, сирій-
скимъ и другимъ восточнымъ рукописямъ (каковой пробѣлъ, впрочемъ,
и въ оксфордскомъ изданіи восполненъ по изданію Гельцера—см. ргаеГ.
X и ра&. 94—95), то нельзя этого сказать относительно латинскихъ
версій никейскихъ правилъ.
Въ книгѣ встрѣчаются неправильности языка. Напр., на стр. 18:
„сообщеніе такъ (вмѣсто такимъ образомъ) приняло видъ увѣдомленія,
въ которомъ исходило рѣшеніе большой общины44. На стр. 111 гово-
рится объ „извѣстной тожественности* между упоминаемыми въ Апо-
калипсисѣ семью церквами и тѣми азійскими городами, которые имѣли
около этого времени храмы въ честь императора*. На стр. 134 го-
ворится: „опора Маассена, Любека и другихъ ученыхъ на канонъ
второй константинопольскаго собора 381 г. недостаточна*.
Есть нѣкоторыя серьезныя опечатки, .не оговоренныя въ концѣ
книги, напр. на стр. 325 говорится о Поликратѣ смирнскомъ, между
тѣмъ какъ рѣчь тутъ идетъ о Поликарпѣ смирнскомъ, на стр. 330
въ текстѣ говорится объ Архелаѣ Кесарійскомъ, а въ примѣчаніи
этотъ же Архелай называется Агриколаемъ (вѣрно послѣднее).
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
395
Несмотря, однако, на указанные недостатки, книга имѣетъ серь-
езныя достоинства. Авторъ имѣетъ солидное историческое знаніе,
хорошо знакомъ съ церковною исторіею, освѣдомленъ въ литературѣ
настолько, что оріентировался въ кругѣ вопросовъ, возбужденныхъ въ
западно-европейской наукѣ, и судя по тому интересу, съ которымъ
онъ работалъ надъ избранною имъ темою, даетъ намъ право надѣ-
яться, что, стоя на твердыхъ ногахъ, онъ съ еще большимъ интере-
сомъ будетъ продолжать разработку мало разработанной у насъ науки
церковнаго права. Даже ошибки въ этой области могутъ принести
больше пользы, чѣмъ молчаніе и стояніе на одномъ мѣстѣ, лишь бы
ошибающійся держался правильныхъ научныхъ пріемовъ, напримѣръ
не довольствовался бы извлеченіемъ и „усвоеніемъ* изъ существую-
щей литературы только того, что ему нравится, игнорируя и замал-
чивая все то, что не по вкусу приходится.
Н.
Новый источникъ для культурной исторіи начала XVI вѣка.
Біе Кеізе ьез Какпіиаіл іллоі іі’Акаоома ьѵвсп Бептйсньакі), піе Міеіжвьакле,
Гканхвдісн шп> Овевггаыек, 1517—1518, ЬезсЬгіеЬеп ѵоп Апіопіо <іс
Веаій, ѵегбйепШсЫ ипб егі&піегі ѵоп Ъшііоід Разіог. ЕгеіЬпг# і. Вг.
1905 (Изъ Ег1йиіегш)#еп ипб Ег^йпаип^еп хи Рапззепз ОезсЫскіе <1.
беиіясЬеп Ѵоіксз, IV В., 4 НсЙ).
Людвигъ Пасторъ, профессоръ Иннсбрукскаго университета и ди-
ректоръ Австрійскаго историческаго института въ Римѣ, авторъ „6е-
зсЬісМе бег Рйрзіе зеіі бет Аиз&ап$ (I. МіИеІаІіегя", работая въ
Національной библіотекѣ въ Неаполѣ, въ апрѣлѣ 1893 г. натолкнулся
тамъ на составленное Апіопіо бе Веаііз описаніе путешествія, кото-
рое совершилъ кардиналъ Ьш&і б’Агаѳона въ 1517—18 г. по Швей-
царіи, юго-западной Германіи, Нидерландамъ, Франціи и Верхней
Италіи 4).
Этотъ во многихъ отношеніяхъ интересный источникъ оказался
неопубликованнымъ, и Пасторъ, получивъ точную копію съ рукописи,
рѣшилъ издать его. Въ 1901 г. ему, кромѣ того, удалось пріобрѣсти
изъ библіотеки Согѵізіегі въ Римѣ другую рукопись того же самаго
х) Объ этой рукописи ср. Зсірійпе ѴоЦпсеЦа къ Агск. яіог. ИароІіЦ I, 100 сл.
Аѵші йі 8. РйіррО' 701, и Зіибі ЫЫіо^г. ѳ Ыорт. виііа зіогіа (Іеііа ^ео^г. іп іи-
Ііа. 1875, 441. См. Разіог, стр. 89.
14*
Библиотека "Руниверс"
396 журналъ министерства’народнаго просвѣщенія.
описанія путешествія: обѣ рукописи содержатъ въ сущности одинъ и
тотъ же текстъ, обѣ восходятъ къ оригиналу, дневнику: но рукопись
Согѵізіегі исправнѣе, и ее Пасторъ положилъ въ основу предприня-
таго изданія (въ Національной библіотекѣ въ Неаполѣ имѣется еще
третья рукопись, съ сокращеннымъ текстомъ: многія описанія я исто-
рическіе экскурсы въ ней выпущены).
Пасторъ—послѣдователь и продолжатель Янсена, извѣстнаго автора
„ОезсЬісМе <1. беиІзсЬеп Ѵоікез", написанной съ ультра-католической
точки зрѣнія. Въ открытомъ имъ памятникѣ Пасторъ видитъ под-
крѣпленіе точки зрѣнія Янсена, доказывавшаго цвѣтущее состояніе
Германіи наканунѣ реформаціи, и оиъ издалъ его въ одномъ изъ вы-
пусковъ „Егі&піегип^еп ипб Ег^&пгип^еп ги Лап88еп§ ОезсМсМе б.
(ІсиіасЬеп Ѵоікев". Подлинникъ, то-есть итальянскій текстъ, напеча-
танъ въ приложеніи, а въ началѣ, чтобы познакомить съ записками
Апіопіо <Іе Веаііз болѣе широкій кругъ читателей, Пасторъ даетъ во
введеніи краткую біографію кардинала, характеристику и оцѣнку опи-
санія путешествія и затѣмъ въ извлеченіи нѣмецкій переводъ тѣхъ
частей, которыя касаются Швейцаріи, Германіи п Нидерландовъ, лишь
вкратцѣ передавая содержаніе остальныхъ.
Записки Апіопіо (1е Веаііз, по мнѣнію Пастора, нельзя и сравни-
вать съ другими описаніями путешествій, которыхъ цѣлыя дюжины
можно найти въ итальянскихъ библіотекахъ: „это очень важный источ-
никъ для земле- и народовѣдѣнія", говорить оиъ, „для культурной
исторіи описываемыхъ странъ; высоко-интересная картина важнѣй-
шихъ культурныхъ странъ Европы въ исходѣ среднихъ вѣковъ и въ
началѣ новаго времени открывается, съ обиліемъ новыхъ деталей,
предъ умственнымъ взоромъ читателя".,. (Ѵопѵоті, ѴШ).
Луиджи Аррагонскій занималъ видное мѣсто сроки кардиналовъ
того времени. Онъ происходилъ изъ Аррагонской королевской фами-
ліи, принималъ участіе въ борьбѣ Аррагонскаго дома въ Неаполѣ съ
Франціей, сопровождалъ вдову Феррантѳ, Іоанну, въ Испанію, гдѣ
пробылъ довольно долго, а послѣ паденія короля Федериго отпра-
вился во Францію; впослѣдствіи онъ изъѣздилъ большую часть Ита-
ліи, побывалъ въ Феррарѣ, въ Венеціи; онъ участвовалъ въ конкла-
вахъ при избраніи Пія III и Юлія II, и есть извѣстіе, что послѣдній
хотѣлъ, по изгнаніи испанцевъ изъ Неаполя, возвести ого на пре-
столъ. Онъ содѣйствовалъ избранію Льва X, при дворѣ котораго сна-
чала занялъ одно изъ первыхъ мѣстъ. Съ многочисленныхъ бенефи-
цій онъ получалъ большіе доходы и велъ блестящую жизнь карди-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
397
нала временъ ренессанса. Современники прославляли его щедрость и
меценатство. Между прочимъ онъ покровительствовалъ знаменитому
Петру Мартиру, который посвятилъ ему часть своихъ декадъ о Но-
вомъ Свѣтѣ (Разіог, стр. 1 сл.). Кардиналъ интересовался и искус-
ствомъ, въ особенности музыкой, въ частности былъ большимъ люби-
телемъ органовъ.
Многосторонность культурныхъ интересовъ Луиджи Аррагонскаго
обнаруживается и во время того путешествія, которое онъ предпри-
нялъ въ 1517 г. во Фландрію, ко двору Карла, и которое описалъ
его спутникъ и секретарь Апіопіо бе Вѳаііз. По однимъ, кардиналъ
отправлялся къ Карлу, чтобы добиться освобожденія герцога Кала-
брійскаго, по другимъ — чтобы вручить красную шляпу кардиналу
де Круа; офиціально же оповѣщалось, что Луиджи Аррагонскій ѣдетъ
во Фландрію, чтобы повидаться съ своимъ родственникомъ, королемъ
Карломъ (будущимъ императоромъ Карломъ V), и Апіопіо бе Веаііз—
въ саномъ описаніи путешествія—говорить, что посѣтить этого госу-
даря было главною цѣлью путешествія, : а въ другомъ мѣстѣ (въ по-
святительномъ письмѣ) онъ указываетъ на любознательность карди-
нала, какъ на мотивъ: кардиналъ, говоритъ онъ, „не довольствуясь
посѣщеніемъ большей части Италіи и всей Испаніи, захотѣлъ еще
ознакомиться съ Германіей, Франціей и всѣми прилегающими къ Сѣ-
верному морю странами*. Самъ Пасторъ ставитъ это путешествіе въ
связь съ тѣмъ разрывомъ, который произошелъ около того времени
между Луиджи Аррагонскимъ и папой Львомъ X; онъ даже предпо-
лагаетъ, что кардиналъ былъ заподозрѣнъ въ участіи въ заговорѣ
Петруччи противъ папы и что его путешествіе было какъ бы времен-
ной ссылкой; по возвращеніи состоялось примиреніе, и кардиналу уда-
лось себя очистить отъ подозрѣній.
Путешествіе, описываемое Апіопіо бе Веаііз, обставлено было все-
возможными для того времени удобствами. Въ свитѣ кардинала было
между прочимъ два повара, изъ которыхъ одинъ всегда ѣхалъ впе-
реди, чтобы заранѣе дѣлать необходимыя приготовленія. Все путе-
шествіе, продолжавшееся съ небольшимъ 10 мѣсяцевъ, обошлось, счи-
тая подарки, въ 15—16 тысячъ дукатовъ. Луиджи Аррагонскаго, род-
ственника королевскаго дома, кардинала римской церкви, встрѣчали
обыкновенно съ почетомъ; онъ входилъ въ личныя сношенія съ вы-
дающимися или вліятельными дѣятелями того времени на разныхъ
поприщахъ—съ рыцаремъ Францемъ ф. Зиккингѳномъ, банкиромъ Яко-
вомъ Футтеромъ, съ королемъ Карломъ, Францискомъ, съ Леонардо
Библиотека "Руниверс"
396 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА ЙАТоДЯАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Л Вйй’іи, не говоря уже о кйязьяхъ церкви. Но, судя по описанію
Агііопіо (Зе Веаѣіз, политическіе интересы стояли у кардинала па вто-
ромъ планѣ; церковно-религіозные вопросы тоже, повидимому, мало
занимали путешественниковъ. Вниманіе кардинала и его спутниковъ
обращено было преимущественно на то, чтб представляло интересъ
географическій, этнографическій или бытовой, культурно-археологи-
ческій и т. под.
Въ своемъ дневникѣ Апіопіо йе Веаііз день за день, въ безъ-
искусственной формѣ, на итальянскомъ языкѣ *), описываетъ все
интересное, чтд видѣлъ онъ или слышалъ,—мѣстоположеніе городовъ,
ихъ улицы, главныя зданія и всякія достопримѣчатѳльности, начиная
съ реликвій, произведеній искусствъ, библіотекъ, рукописей, и кончая
нрайами, занятіями, костюмомъ жителей, кушаньями...
Такъ, говоря о Тріентѣ, авторъ упоминаетъ о тѣлѣ блаженнаго
Симона и рядомъ объ артиллеріи императорской, „прекраснѣйшей и
многочисленной, съ большими орудіями". Въ Иннсбрукѣ, кромѣ артил-
леріи, отмѣчаетъ превосходный органъ въ соборѣ, „не очень большой,
но со многими регистрами и прекраснаго тона"; разсказываетъ о томъ,
какъ кардиналъ былъ принятъ въ придворномъ замкѣ двумя короле-
вами—Анной, сестрой венгерскаго короля Людовика и невѣстой Фер-
динанда, и сестрой послѣдняго, Маріей, помолвленной съ венгерскимъ
королемъ, и подробно описываетъ ихъ наружность, ихъ нарядъ. Близъ
Инсбрука, въ МюлАу, путешественники осмотрѣли императорскій ли-
тейный заводъ, гдѣ отливались мѣдныя фигуры для надгробнаго па-
мятника Максимиліана. Вообще въ Иннсбрукѣ кардиналъ провелъ
время „съ большимъ удовольствіемъ".
Въ Аугсбургѣ вниманіе обращено было прежде всего на „без-
численные фонтаны"; кардиналъ осмотрѣлъ ихъ устройство и нашелъ
„артистическимъ4. КардПнКлъ часто видѣлся здѣсь съ знаменитымъ
банкиромъ Яковомъ Фуггеромъ. Описывается его дворецъ, его фа-
мильная капелла въ кармелитскомъ монастырѣ, съ мраморнымъ и мо-
заичнымъ поломъ, украшенная золотомъ, голубыми Я другими нѣж-
ными цвѣтами п картинами, стоившая, но словамъ самого Фуітера,
23.000 флорйновъ. Вообще Фуггеры, замѣчаетъ авторъ, „принадле-
жатъ къ богатѣйшимъ купцамъ всего христіанскаго міра; ибо они
*) Въ одномъ пзъ посвященіе онъ говорить, что не пишетъ по-латыни, такъ
какъ этотъ йнъгаъ не всккому понй^енъ н онъ имъ недостаточно владѣетъ, а потому
омъ избираетъ апуліісііое ларНіе.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
399
имѣютъ постоянно въ своемъ распоряженіи, не считая другихъ источ-
никовъ, 300.000 дукатовъ. Богатство это они пріобрѣтаютъ, главнымъ
образомъ давая въ займы деньги тѣмъ, кто долженъ платить въ Римъ
при полученіи енископствъ, аббатствъ и крупныхъ бенефицій. Яковъ
Фуггеръ хвалился, что онъ въ свое время—а ему не болѣе 70 лѣтъ 1)—
содѣйствовалъ замѣщенію всѣхъ нѣмецкихъ ѳпископствъ, во многихъ
случаяхъ по два и по три раза. Другой источникъ богатства Фугге-
ровъ", продолжаетъ Апіопіо сіе Веаііз,—„уже столько дѣть дешево
арендуемые у императора и у венгерскаго короля золотые и серебря-
ные рудники, и хотя аренда за эти рудники повышена, все-таки, при
10.000 человѣкъ, которыхъ Фуггеры для этого дѣла содержать, они
получаютъ еще довольно прибыли". Упоминаются и другіе купцы въ
Аугсбургѣ—Вѳльзеры, „но они не выдерживаютъ сравненія съ Фугге-
рами". Въ своемъ саду, въ предмѣстьѣ, близъ городской стѣны, Фуг-
геры устроили въ честь кардинала балъ „съ прекрасными дамами".
При описаніи Нюрѳнберга упоминается, между прочимъ, 18 магази-
новъ, наполненныхъ запасами хлѣба; одинъ изъ нихъ былъ осмотрѣнъ
кардиналомъ, при чемъ показывали рожь, которой было уже больше
100 лѣтъ; описывается и лугь, въ 100 шагахъ оть города, съ пріят-
ною зеленью, съ 5 рядами деревьевъ,, и тутъ же упоминается, что въ
Нюренбергѣ кардиналъ заказалъ часы и вещи изъ желѣза и латуни
на. значительную сумму. Кардиналъ и его спутники осмотрѣли также
хранившіяся въ Нюренбергѣ регаліи и реликвіи—корону Карла Вели-
каго, его мечъ, мечъ св. Маврикія и т. под.,—о которыхъ говорится
довольно подробно. А въ заключеніе Апіопіо <Іе Веаііз замѣчаетъ,
что Нюренбергъ ведетъ торговлю мѣхами, которые получаются изъ
„Московіи" и съ береговъ Сѣвернаго океана. По поводу Лауингена
отмѣчается, что это—родина Альберта Великаго, изображеніе кото-
раго имѣется на фасадѣ башни, построенной въ ого намять; что въ
Лауингеиѣ живетъ августинскій монахъ Каспаръ Амонін, въ грече-
скомъ, латинскомъ и еврейскомъ очень свѣдущій человѣкъ, который
много переводитъ изъ Св. Писанія. Говоря о Констанцѣ, авторъ за-
мѣчаетъ, что въ немъ много прекрасныхъ, общительныхъ и веселыхъ
женщинъ, и тутъ же рѣчь идетъ о соборѣ, съ его реликвіями и сокро-
вищами, съ находящеюся при немъ обширною и прекрасною библіоте-
кою, въ которой находится, между прочимъ, превосходная астролябія.
Далѣе сообщаются подробности о. заказанномъ констанцскими ка-
х) На самомъ дѣлѣ ему было тогда, около 60 лѣтъ.
Библиотека "Руниверс"
400
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
попиками орг&нѣ, при чемъ авторъ замѣчаетъ, что „весь инструментъ
будетъ стоить, по словамъ мастера, только 2.000 флориновъ, тогда
какъ въ Италіи подобный орг&нъ стоилъ бы 10.000й. Упоминается
и залъ, въ которомъ происходилъ соборъ и „который теперь слу-
житъ таможней “, а также глобусъ съ названіемъ мѣсяцевъ. Въ
Страсбургѣ вниманіе путешественниковъ обратилъ больше всего, ко-
нечно, соборъ, на колокольню котораго кардиналъ и его спутники
подымались.
Изъ Шпейера Апіопіо бе Веаіів ѣздилъ къ пфальцграфу и къ
Фраяцу фонъ Зиккиигену, который находился въ своемъ замкѣ Эберн-
бургѣ: отъ нихъ онъ получилъ охранныя грамоты для дальнѣйшаго
путешествія. Въ Майнцѣ самъ Зиккиигѳнъ посѣтилъ кардинала; онъ
прибылъ сюда, по словамъ Апіопіо бе Веаііз, чтобы оправдаться по
поводу войны съ Вормсомъ, и имѣлъ охранныя грамоты отъ импера-
тора и курфирста, которые должны были съѣхаться на сеймъ въ
Вормсѣ. Къ сожалѣнію, обо всемъ этомъ въ описаніи путешествія
говорится кратко, въ нѣсколькихъ словахъ.
Отъ Майнца до Кельна описывается Рейнъ и его берега, съ ихъ
виноградниками, мѣстечками и городами. Говоря о Кельнѣ, авторъ
подробно сообщаетъ о его реликвіяхъ, въ томъ числѣ о покоящихся
тамъ тѣлахъ Скотта и Альберта Великаго, при чемъ упоминаетъ, что
въ библіотекѣ доминиканскаго монастыря находится собственноручный
манускриптъ Альберта1)— его сочиненіе „Не паіпга апітаіішп*—и
его каѳедра, съ которой онъ читалъ свон лекціи. На холмѣ, называе-
момъ Капитоліемъ,—сообщаетъ далѣе Апіопіо бе Веайз—есть цер-
ковь св. Маріи и при ней много канониссъ; онѣ совершаютъ службу
публично на хорахъ, ѣдятъ сообща и спятъ въ монастырѣ, но днемъ
могутъ выходить по двое, держать служанокъ и даже, если хотятъ,
вступать въ законный бракъ.
Такъ какъ Кельнъ, по мнѣнію многихъ, говоритъ Апіопіо, соста-
вляетъ конецъ Верхней Германіи и начало Нижней или Фландріи, то
онъ, авторъ, считаетъ нужнымъ дать тутъ краткое общее описаніе
Германіи. Прежде всего онъ описываетъ самую мѣстность, по кото-
рой идетъ дорога отъ Вероны до Кельна; говоритъ о повозкахъ, упо-
требляемыхъ въ Германіи, изъ которыхъ нѣкоторыя могутъ вмѣстить
вчетверо больше товара, нежели употребляемыя въ Ломбардіи. Всюду,
говоритъ Апіопіо, можно найти удобныя гостиницы; во всѣхъ ихъ
’) Рукопись эта погибіа при разрушеніи монастыря (Ра*іог, стр. 47, прих. 6).
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
401
есть вино двухъ сортовъ, бѣлое и красное, хорошее н вкусное, съ
разными приправами; пиво въ Германіи, какъ и во Фландріи, вообще
хорошее. Есть вкусная телятина, много куръ и превосходный хлѣбъ.
Вино не очень дорого и телятина очень дешева, такъ что въ нѣко-
торыхъ мѣстахъ „на одинъ дукатъ мы ѣли вчетверомъ*. Камины
имѣются только въ кухнѣ, а вездѣ печи. Жители любятъ держать въ
комнатахъ птицъ въ клѣткахъ. Авторъ подробно говоритъ затѣмъ о
постеляхъ и одѣялахъ, въ которыхъ нѣтъ „ни блохъ, ни клоповъ*.
Въ комнатахъ ставятъ столько кроватей, сколько помѣстится, чтб
неудобно; притомъ въ спальной нѣть ни печей, ни каминовъ, такъ
что переходъ изъ теплыхъ комнатъ въ совершенно холодное помѣще-
ніе, гдѣ приходится раздѣваться, представляетъ большое неудобство,
но въ толстыхъ пуховыхъ постеляхъ можно скоро согрѣться. Далѣе
рѣчь идетъ о лѣсахъ Германіи, о томъ, какой хлѣбъ сѣютъ, о раз-
веденіи скота. Авторъ замѣчаетъ, что нѣмецкій сыръ не очень хо-
рошъ; нѣмцы цѣнятъ и зеленый сыръ, но хотя онъ пикантенъ на
вкусъ и запахъ, итальянецъ не сталъ бы его ѣсть. Но особенно ха-
рактерны для спутниковъ кардинала тѣ замѣчанія, которыя дѣлаетъ
Апіопіо бе Веаііз о нѣмецкихъ женщинахъ: онѣ, говоритъ онъ, кра-
сивы и симпатичны и „по сообщенію нашей компаніи хотя холодны
по натурѣ, но сладострастны"; слѣдуетъ затѣмъ подробное описаніе
ихъ костюма. Не менѣе характерны замѣчанія о молодыхъ служан-
кахъ при гостиницахъ. Интересны наблюденія автора о набожности
нѣмцевъ, интересны въ особенности потому, что это было какъ разъ
наканунѣ реформаціи. При видѣ набожности нѣмцевъ Апіопіо бе
Веаііз, „со скорбью въ глубинѣ сердца", вспоминаетъ о малой рели-
гіозности итальянцевъ. Это сообщеніе о нѣмецкой религіозности пре-
рывается подробностями о рыбахъ, о томъ, какъ встрѣчали карди-
нала мѣстныя власти, о крестахъ и изображеніяхъ распятій по доро-
гамъ. Свою общую характеристику Германіи Апіопіо бе Веаііз закан-
чиваетъ сообщеніемъ о безчисленныхъ колесахъ и висѣлицахъ, раз-
украшенныхъ и съ повѣшенными на нихъ людьми, изъ чего, по его
словамъ, можно видѣть, какъ строго здѣсь правосудіе, а это въ
этихъ странахъ весьма необходимо: такъ какъ всѣ дворяне живутъ
внѣ городовъ въ своихъ крѣпкихъ замкахъ, куда скрывается и много
разбойничьяго сброда, то тутъ нельзя было бы и существовать, если
бы судъ не былъ такъ строгъ. Авторъ приводить примѣры и описы-
ваетъ самый процессъ колесованія.
Съ Кельна начинаются ^другіе нравы, другой языкъ, лучшія
Библиотека "Руниверс"
402 ЖУРНАЛЪ мннисгперотва: народнаго просвѣщенія.
одежда и болѣе тонкое обращеніе; женщины и мужчины красивѣе,
нежели въ'Верхней Германіи1*.
Въ Ахенѣ вниманіе Апіопіо бе Веаіів прежде всего останавливаетъ
на церкви св. Маріи, гдѣ гробница Карла Великаго, которую онъ опи-
сываетъ, и на многочисленныхъ реликвіяхъ, которыя показываютъ
каждыя 7 лѣтъ въ день семи святыхъ братьевъ (10-го іюля). Къ
этому празднику, говоритъ Апіопіо (Іе.ВеаІіз, бываетъ всегда такое
стеченіе венгровъ, что въ воздухѣ ими пахнетъ на много миль. Въ
Лёвенѣ авторъ отмѣчаетъ, между прочимъ, ратушу, „прекраснѣе ко-
торой они но видѣли", и университетъ, со всѣми факультетами, въ
которомъ, какъ имъ говорили, имѣется 6.000 слушателей. Интересны
замѣчанія, касающіяся Антверпена. Между прочимъ, авторъ упоми-
наетъ о тамошней ярмаркѣ, которая начинается съ Троицы и про-
должается полтора мѣсяца. По его словамъ, это—первая ярмарка во
всемъ христіанскомъ мірѣ по богатству всякаго рода товаровъ. Мы,
говоритъ онъ, прибыли въ ея концу, и хотя голландцы уже уѣхали,
мы все-таки были поражены при видѣ такого стеченія людей, массы
разнообразныхъ товаровъ и богатства предметовъ. Апіопіо бе Веаіів
описываетъ и антверпенскую гавань и даже рыбный рынокъ.
Въ Миддельбургѣ кардиналъ засталъ „католическаго короля",
т. ѳ. Карла Испанскаго, будущаго императора Карла V, который
ждалъ здѣсь благопріятной погоды, чтобы отправиться въ Испанію.
Въ самый день прибытія кардиналъ былъ принятъ ;королемъ съ боль-
шими почестями. Вмѣстѣ съ королемъ онъ присутствовалъ и на
мессѣ, при чемъ оба они, по обычаю, сидѣли подъ однимъ балда-
хиномъ. По окончаніи мессы послѣдовало чтеніе папскаго бреве о
возведеніи въ кардиналы племянника монсиньора де-Шіевра, его при-
сяга и врученіе ему красной шляпы. Новый кардиналъ (де Круа),
бѳнедектянскій монахъ, которому было всего только 17 —18 лѣтъ,
произнесъ послѣ этого прекрасную латинскую рѣчь Кардиналъ
АррагонскіЙ посѣтилъ также дочь императора (Максимиліана) Марга-
риту, которая „говорила съ нимъ по-испанСки и очень хорошо*, и
сестру Карла, Элеонору. Апіопіо бе Веаііз описываетъ ихъ наруж-
ность, а также наружность самого Карла, и замѣчаетъ, что „онъ
хорошо сидитъ на лошади, по отзыву нашего кардинала, который въ
этомъ знаетъ толкъ*. Далѣе говорится — но очень кратко—объ образѣ
х) Объ этомъ ср. реляцію Ь&игопі ѴііаГй въ Соііесі. бея бея Зои-
тегаіпв йев Ржу» Вая, цнтвр. Рсиіог’омъ/стр. 60, прям.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
403
жизни Карла. Черезъ нѣсколько дней кардиналъ вторично былъ у
короля и больше часа провелъ съ нимъ наединѣ.
Гаагу Апіопіо бе Веаііз называетъ „деревнею* (шъ ѵі]1а&$іо), но
говоритъ, что это „прекраснѣйшее мѣсто, какое только можно найти
въ свѣтѣ*, что въ ней около 6.000 „дымовъ*, что она можетъ вы-
держать сравненіе ст* какимъ угодно городомъ, и тутъ же замѣ-
чаетъ, что женщины здѣсь особенно красивы. Въ Бредѣ вниманіе
автора обратили многочисленныя гнѣзда цапель па деревьяхъ во-
кругъ собора н на крышахъ сосѣднихъ домовъ, а въ Мехельнѣ—би-
бліотека во дворцѣ принцессы Маргариты, для женщины очень бо-
гатая, съ книгами на французскомъ языкѣ, переплетенными въ бар-
хатъ, съ серебряной, позолоченной оправой; тамъ были и картины
разныхъ выдающихся мастеровъ. Говоря о Брюсселѣ, авторъ опи-
сываетъ ратушу, фонтаны, королевскій дворецъ съ паркомъ и садомъ
н дворецъ графа Иассаускаго; тутъ наряду съ произведеніями искусства,
среди разныхъ рѣдкостей, обратила на себя вниманіе путешественни-
ковъ огромная кровать, на которую графъ, любившій устраивать по-
пойки, клалъ гостей, когда они напивались до того, что но могли
уже держаться на ногахъ. Кардиналъ и его спутники осмотрѣли
также извѣстную фабрику ковровъ, въ которой тогда изготовлялось
16 панно, по заказу папы Льва, для Сикстинской капеллы; каждое
стоило 2.000 золотыхъ дукатовъ. Путешественники видѣли то панно,
на которомъ изображалось, какъ Христосъ вручаетъ ключи Петру.
По мнѣнію кардинала, это—прекраснѣйшая изъ подобнаго рода ра-
ботъ (извѣстно, что панно эти изготовлялись по эскизамъ Рафаэля).
Въ Гентѣ, который по словамъ Апіопіо <1е Веаііз, занимаетъ про-
странство втрое большее, чѣмъ Неаполь, и имѣетъ до 20.000 „ды-
мовъ*, путешественники подымались на башню, на которую вела ви-
тая лѣстница въ 300 съ лишкомъ ступеней, и оттуда обозрѣвали го-
родъ. Но при описаніи Гента авторъ въ особенности останавливаетъ
свое вниманіе на картинѣ, находившейся въ одной изъ капеллъ
церкви св. Іоанна и изображавшей взятіе на небо Богоматери, съ
нагими фигурами Адама и Евы, въ натуральную величину, по краямъ.
Фигуры эти, по словамъ автора, нарисованы съ такимъ ‘совершен-
ствомъ и естественностью какъ въ отношеніи пропорціональности
частей, такъ н въ отношеніи тоновъ и оттѣнковъ, что эту картину
можно назвать „прекраснѣйшимъ произведеніемъ живописи въ хри-
стіанскомъ мірѣ*. Какъ передавали каноники, обѣ эти фигуры на-
рисованы мастеромъ Верхней Германіи, по имени Робертъ (Губертъ
Библиотека "Руниверс"
404
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСНАЩЕНІЯ.
фанъ Эйкъ), назадъ тому 100 лѣтъ, но кажутся, какъ будто онѣ
только что вышли изъ-подъ руки художника. Живописецъ этотъ
умеръ, не окончивъ картины, которая была закончена его братомъ.
О Брюгге Апіопіо сіе Веаііз, меледу прочимъ, замѣчаетъ, что тамъ
дѣлаются „самыя лучшія въ свѣтѣ шляпы", которыя кажутся какъ
будто изъ шелка.
Нужно замѣтить, что, говоря о нидерландскихъ городахъ, авторъ
не довольствуется общими словами о величинѣ ихъ, но большею
частью даетъ и цифры „дымовъ*, сообщая такимъ образомъ инте-
ресный статистическій матеріалъ. „Вступая въ Пикардію и покидая
Фландрію*, Апіопіо бе Веаііз даетъ общую характеристику послѣдней,
т. е.— точнѣе—Нидерландовъ. Онъ отмѣчаетъ чистоту нидерландскихъ
городовъ, обиліе садовъ съ разными цвѣтами; упоминаетъ о тонкихъ
работахъ изъ дерева, „которое получается водою изъ Россіи", опи-
сываетъ крыши, покрытыя обыкновеннымъ чернымъ шиферомъ, и
церкви съ ихъ высокими остроконечными колокольнями, прекрасными
колоколами и часами; сообщаетъ, что украшенія въ церквахъ тамъ
изъ латуни, что котлы, сковороды и прочая кухонная утварь дѣлается
изъ подобнаго же металла, который привозится изъ Англіи, гдѣ онъ
добывается въ огромномъ количествѣ и имъ производится обширная
торговля. Апіопіо бе Веаііз не обходитъ молчаніемъ и голландскій
скотъ, „гораздо болѣе крупный, нежели нѣмецкій", „большею частью
черный съ бѣлыми пятнами". Далѣе онъ говорить о чистоплотности
жителей, объ обычаѣ, въ силу котораго даже величайшій преступ-
никъ можетъ найти убѣжище въ домѣ, гдѣ родился ребенокъ муж-
ского пола, въ теченіе 40 дней, пока родильница не ходитъ въ цер-
ковь; о капустѣ, которую солятъ и запасаютъ на зиму, о костюмахъ
женщинъ. При этомъ онъ замѣчаетъ, что нидерландскія женщины
обыкновенно высокаго роста, свѣжія и здоровыя, бѣлыя и румяныя,
такъ что икъ не надо краситься. Правда, „онѣ имѣютъ плохіе зубы,
но у нихъ нѣть непріятнаго запаха изо-рта, такъ какъ онѣ отли-
чаются здоровьемъ и имѣютъ очень хорошій желудокъ". Авторъ упо-
минаетъ объ обыкновеніи топить торфомъ и тутъ же замѣчаетъ, что
вино въ Нидерландахъ дороже, нежели въ Германіи; однако, во
всѣхъ гостиницахъ имѣются хорошіе сорта бѣлаго и краснаго вина;
имѣются и превосходное мясо,- куры и проч. Здѣсь же мы узнаемъ,
что такъ какъ у кардинала было два повара, изъ которыхъ одинъ,
какъ уже упомянуто, всегда ѣхалъ впереди, чтобы дѣлать пригото-
вленія, то ни кардиналъ, ни его свита обыкновенно не ѣли того, чтб
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
405
іютовнли мѣстные жители; только для пробы путешественники ѣли
всего два раза въ Германіи н во Фландріи мясо н рыбу мѣстнаго
приготовленія, по онн не были такъ вкусны, какъ во Франціи, „гдѣ
имѣются лучшіе способы приготовлять вкусныя блюда". Подробно го-
ворится объ устройствѣ домовъ, и въ особенности—о приготовленіи
полотенъ, при чемъ авторъ замѣчаетъ, что если бы ленъ и пенька не
ввозились изъ Россіи и другихъ странъ, то мѣстныхъ запасовъ не
хватило бы для удовлетворенія потребности. Апіопіо бе Веаііз ‘не
забываетъ упомянуть и о „безчисленныхъ вѣтряныхъ мельницахъ*.
О населеніи онъ отзывается чрезвычайно благопріятно, въ особен-
ности о его честности; если бы, говорить онъ, все золото міра бро-
сить жителямъ въ домъ, они но тронули бы его; хозяйство у нихъ
прекрасное; женщины слѣдятъ за порядкомъ, ведутъ счетъ и дѣ-
лаютъ все; въ торговлѣ и ремеслахъ мужчины и женщины одинаково
дѣятельны. Апіопіо бе Веаііз выставляетъ на видъ благочестіе ни-
дерландцевъ, подобно тому, какъ и нѣмцевъ: они, говоритъ онъ,
прилежно ходятъ въ церковь; въ церквахъ никто не гуляетъ и не
разговариваетъ, „какъ дѣлаютъ въ Италіи", и это тѣмъ болѣе заслу-
живаетъ вниманія въ глазахъ автора, что священники читаютъ очень
долго во время мессы и читаютъ такъ тихо, что никто не понимаетъ.
Описавъ путешествіе по Германіи и Нидерландамъ, Апіопіо бе
Веаііз подобнымъ же образомъ описываетъ и путешествіе по Франціи,
останавливаясь нѣсколько чаще на реликвіяхъ и произведеніяхъ
искусства.
Изъ Кале кардиналъ предполагалъ отправиться въ Англію,
но господствовавшая тамъ эпидемія побудила его отказаться отъ
этого намѣренія, и онъ отправился въ Руанъ, гдѣ въ то время на-
ходился французскій король. Въ Руанѣ кардиналъ былъ принять
Францискомъ I, видѣлъ королеву и мать короля, Луизу Савойскую,
и Апіопіо бе Веаііз по этому породу даетъ характеристику королев-
ской фамиліи. Подагра помѣшала кардиналу сопровождать короля, когда
тотъ покинулъ Руанъ. По въ Гальонѣ кардиналъ засталъ дворъ и при-
нялъ участіе въ придворной охотѣ. Здѣсь автора обокрали въ его
квартирѣ, и онъ по этому поводу отзывается очень неблагопріятно о
характерѣ простого народа во Франціи, противополагая ему честность
нѣмцевъ и нидерландцевъ. Далѣе онъ подробно описываетъ велико-
лѣпный замокъ, выстроенный архіепископомъ Руанскимъ, его библіо-
теку, садъ и паркъ.
Парижъ, на который путешественники смотрѣли съ колокольни
Библиотека "Руниверс"
406
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ*
ОДге-Бате, описывается подробно. Самый соборъ, авторъ находить
большимъ, но не очень красивымъ (пои шоііо Ъеііа). Упоминается уни-
верситетъ, въ которомъ около 30.000 студентовъ, раіаіз бе ^ііиШе,
съ 8аіпіѳ-СЬареПе и ея реликвіями, а изъ выдающихся личностей
того времени, жившихъ въ Парижѣ, названы Яковъ Фаберъ („босііз-
8ішо іп о#пі ГаспИА ѳі Іаііпо еі &гѳсо“), Булей, Копъ и Этьенъ
(„ЬіЫіороІа, Ьиото аззаі (іосіо е бі Ьиопа ѵііа“). Описывается и Сенъ-
Дёни, съ его аббатствомъ и королевскими гробницами, реликвіями и
сокровищами.
По дорогѣ въ Бретань путешественники посѣтили и Мопі 8аіпі-
МісЬеІ, съ укрѣпленіями и церковью, куда стекались богомольцы;
между прочимъ, авторъ упоминаетъ о мѣстной промышленности—о
покраскѣ жителями раковинъ и выдѣлкѣ роговъ, раскупаемыхъ пи-
лигримами, и разсказываетъ объ основаніи этой церкви по храня-
щейся тамъ Нізіогіа Іаііпа, съ которой онъ взялъ себѣ копію. Бъ
Реннѣ кардиналъ былъ принять губернаторомъ Бретани, своимъ род-
ственникомъ де Лавалемъ, женатымъ на дочери короля Федериго, и
многими дворянами, собравшимися тамъ по случаю парламента. Бъ Нантѣ
вниманіе автора обратила, между прочимъ, гробница послѣдняго гер-
цога Бретани—Франциска II, а въ Анжерѣ—гробница Ренэ I Анжуйскаго
и большой орг&нъ въ соборѣ. Въ Плесси-лѳ-Турѣ кардиналъ посѣ-
тилъ маленькую дочь Франциска I, предназначенную въ жены Карлу,
и дочерей де Лаваля, а въ Амбуазѣ — престарѣлаго Леонардо да
Винчи (жившаго тамъ, какъ извѣстно, по приглашенію французскаго
короля). Леонардо да Винчи показывалъ ему три своихъ картины—
Флорентинку 1), Іоанна Крестителя и Св. Семейство, „превосходныя
картины14, замѣчаетъ Апіопіо бе Веаіів, „но къ сожалѣнію отъ Лео-
нардо нельзя больше ничего ожидать, такъ какъ его правая рука въ
параличѣ*4. Леонардо да Винчи бесѣдовалъ съ кардиналомъ о своихъ
анатомическихъ трудахъ; „онъ44, продолжаетъ Апіопіо бе Веаіів, „со-
ставилъ еще, по его словамъ, безконечные томы о водѣ, о различ-
ныхъ машинахъ и другихъ предметахъ, всѣ на родномъ языкѣ, ка-
ковые если выйдутъ въ свѣтъ, доставятъ много пользы и удовольствія44.
Въ Блуа, по словамъ автора, особенное вниманіе обращаетъ на
себя библіотека въ королевскомъ замкѣ, содержащая много книгъ съ
гербомъ короля неаполитанскаго Ферранте и съ гербомъ Людовика
Сфорцы; первыя были куплены у вдовы Федериго, Изабеллы, а вто-
х) Вѣроятно, Ья Ьеііе Ееггопйге. См. Разіог, стр. 79, дрнм. 8.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА ИВНВЛЮГРАФЬЯ.
407
рыя захвачены французами при вторженія въ Миланъ; упоминаются
также сады и королевскія конюшни. Ліонъ, по мнѣнію Апіопіо де
Веаііз, самый лучшій городъ во Франціи и носитъ нѣсколько итальян-
скій отпечатокъ.
По поводу Шамбери подробно описывается знаменитая Туринская
плащаница, принадлежащая Савойскому дому. Въ Авиньонѣ путе-
шественники осмотрѣли въ церкви целестинцевъ гробницы блаженнаго
Петра Люксембургскаго и папы Климента VI; далѣе авторъ говорить
о Ронѣ, упоминаетъ о Мопі Ѵепіоих, Зіидішп допегаіе, соборѣ Бого-
матери съ гробницами авиньонскихъ папъ; въ соборѣ втомъ, сооб-
щаетъ онъ, находится икона св. Георгія, о которой говорятъ, что
она написана по порученію Петрарки и что на ней имѣется портретъ
Лауры; по этому поводу авторъ приводитъ стихи Петрарки въ честь
Георгія; подробно описывается папскій дворецъ. Въ Марседи больше
всего вниманіе путешественниковъ, судя по описанію Апіопіо до
Веаііз, было обращено на реликвіи. По поводу грота 8аіпіе Веашпе
приводятся стихи Петрарки къ св. Магдалинѣ, легенда о которой свя-
зывается съ этимъ гротомъ, а по поводу Заіпі-Махшгіп’а сообщаются
стихи Магіо Едоісоіа въ честь Магдалины. Въ Кг^из Апіопіо де Вѳа-
ІІ8 отмѣчаетъ развалины римской эпохи, амфитеатръ и водопроводъ.
Авторъ даетъ общій очеркъ и Франціи, описывая характеръ страны
и населенія, его обычаи и нравы по провинціямъ, указывая, чтб въ
нихъ общаго и въ чемъ онѣ отличаются одна отъ другой; подробно
говоритъ о положеніи и образѣ жизни дворянства, о положеніи сель-
скаго класса, объ общемъ впечатлѣніи, какое производятъ француз-
скіе города, о скотѣ, напиткахъ,- фруктахъ и т. д.
Наконецъ, путешественники возвратились въ Италію. Слѣдуетъ
описаніе Верхней Италіи, озаглавленное „Ііаііа Ьѳііа**. Описывая Са-
вону, авторъ упоминаетъ, между прочимъ, о гавани, а въ подробномъ
описаніи Генуи говоритъ объ укрѣпленіяхъ, о крѣпости, находящейся
въ рукахъ французовъ, о старомъ маякѣ, разрушенномъ дожемъ
предъ сдачей его врагу, о гавани, о реликвіяхъ и тутъ же—о про-
мышленности—бархатѣ, работахъ изъ коралловъ, далѣе—о вліятель-
ныхъ фамиліяхъ и генуэзскихъ женщинахъ. Говоря о Миланѣ, авторъ
прежде всего упоминаетъ о крѣпости, по его мнѣнію, самой сильной
изъ всѣхъ существующихъ. Путешественники посѣтили и тотъ доми-
никанскій монастырь, въ которомъ находится знаменитая „Тайная
вечеря* Леонардо да Винчи; они видѣли ее, и уже Апіопіо де Веаііз
замѣчаетъ, что картина „начала портиться вслѣдствіе сырости стѣны
Библиотека "Руниверс"
408 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА) НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
или другой какой-либо причины*. Подробно описывается церковь въ
Чертоэѣ, „самая прекрасная*?, какую только видѣлъ авторъ во время
путешествія, и гробница. Галеаццо Висконти, а въ Павіи путешествен-
ники осматривали мраморный, украшенный скульптурами, саркофагъ
св. Августина.
Въ Италіи кардинала встрѣчали съ большимъ почетомъ. Въ Генуѣ
онъ жилъ во дворцѣ дожа, какъ гость; въ Миланѣ французскій гене-
ралъ-губернаторъ Лотрекъ оказывалъ ему всяческое вниманіе и устроилъ
въ честь его турниръ; въ В0220І0 кардиналъ гостилъ у Федериго Гон-
заго, жена котораго приходилась ему племянницею; въ Оахгиоіо онъ
тоже гостилъ у Гонзаго; а въ Мантуѣ онъ въ теченіе 20 дней былъ
гостемъ маркграфини Изабеллы, дворъ которой прославляетъ Апіопіо
бе Веаііз.
Изъ изложеннаго видно, какой разнообразный и богатый куль-
турно-историческій матеріалъ заключается въ опубликованномъ Па-
сторомъ источникѣ. Но политическіе и церковно-религіозные вопросы,
какъ видно, мало занимали кардинала и его спутниковъ. Вспомнимъ,
что кардиналъ проѣзжалъ по Германіи какъ-разъ наканунѣ рефор-
маціи, въ 1517 г., т. е. въ годъ лютеровыхъ тезисовъ, всего за нѣ-
сколько мѣсяцевъ до нихъ. Конечно, о Лютерѣ, еще не выступав-
шемъ въ тотъ моментъ на борьбу съ Римомъ, онъ могъ ничего не
знать, тѣмъ болѣе, что и самый путь его лежалъ чрезъ юго-западную
Германію, далеко отъ Виттенберга, тогдашняго поприща дѣятельности
Лютера, въ то время еще лишь скромнаго августинскаго монаха и
профессора. Но все-таки уже тогда религіозно-общественная мысль
Германіи была глубоко взволнована; дѣло Рейхлина еще не заглохло;
только-что появились Ерізіоіаѳ оЬзсигогпт ѵігогшп; была въ полномъ
разгарѣ борьба гуманистовъ съ кельнскими богословами; а чрезъ Кельнъ
кардиналъ проѣзжалъ. Но отголоска всего этого тщетно мы будемъ
искать въ описаніи путешествія кардинала: повидимому, ни онъ, ни
его спутники не замѣтили того, чтд подготовлялось тогда въ Германіи,
и проглядѣли начало реформаціи. Если судить по описанію Апіопіо
бе Веаііз, то все обстояло благополучно, Германія была спокойна,
населеніе набожно и предано римской церкви и ничто, казалось, не
предвѣщало разразившейся бури. Луиджи Аррагонскій въ нѣкоторыхъ
отношеніяхъ типичный римскій кардиналъ эпохи ренессанса, и его
спутники съ любопытствомъ разсматриваютъ разныя достопримѣча-
телыгости и яе предчувствуютъ этой бури...
В. Вуиесмулъ.
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
409
Книжныя новости.
Извѣстія Императорское археологическое комиссіи. Выпускъ 14-0 (139 стр.,
3 табі. и 125’ рис. въ текстѣ) съ прибавленіемъ: Хроника и библіографія,
выпускъ 7-й (69 стр.); выпускъ 15-й (172 стр. и 653 рис.) я вып. 16-й (123 стр.,
8 табл. и 91 рис.). С.-Пб. 1905.
Еще съ 1901 г. Императорская археологическая комиссія начала изда-
вать „Извѣстія", въ составъ которыхъ должны были, согласно программѣ, вхо-
дитъ: „отчеты объ археологическихъ изслѣдованіяхъ и раскопкахъ, произво-
димыхъ по порученію и на средства комиссіи; научные обзоры отдѣльныхъ
группъ археологическихъ памятниковъ. и цѣлыхъ культуръ; описаніе могилъ-
пыхъ инвентарей, кладовъ, находокъ; свѣдѣнія о старинныхъ памятникахъ зод-
чества; архивные матеріалы комиссіи; руководящія статьи по разнымъ архео-
логическимъ вопросамъ и отчеты объ охранѣ памятниковъ старины въ Россія
и заграницей".
На страницахъ нашего журнала говорилось объ этомъ изданіи, о первыхъ
его книжкахъ. Въ настоящее время уже достаточно выяснились физіономія и
научное значеніе „Извѣстій Императорской археологической комиссіи". Они
посвящены статьямъ и замѣткамъ, которыя по своему объему и количеству не
могутъ найти мѣста ни въ отчетахъ о дѣятельности комиссіи, ни въ „Мате-
ріалахъ по археологіи Россіи", содержащихъ значительныя по объему моно-
графіи. Такимъ образомъ, удовлетворяя насущной потребности имѣть свой
журналъ, „Извѣстія" стали для археологовъ незамѣнимымъ источникомъ и
справочнымъ пособіемъ, тѣмъ болѣе, что Императорская археологическая
комиссія располагаетъ значительными средствами дія изданія и крупными
учеными силами.
Передъ нами „Извѣстія" за 1905 годъ. Первое мѣсто въ 14 выпускѣ за-
нимаетъ отчетъ графа А. А. Бобринскаго о раскопкахъ, произведенныхъ въ
1903 году въ Чигиринскомъ уѣздѣ Кіевской губерніи (въ раіонѣ с. Журовки).
Относительно собраннаго матеріала авторъ приводитъ слѣдующія соображенія:
„... Время могилъ: V—IV вѣковъ до Р. Хр. Всѣ погребенія одновременныя...
Похоронены исключительно, кажется, знатные и богатые люди, вѣроятно вожди
племени. Существовали явныя торговыя сношенія съ Ольвіей... Совершенно
отсутствуютъ типическіе предметы роменской скифской культуры"...
Матеріалы, доставленные раскопцами графа Бобринскаго, разработываются
подробнѣе въ слѣдующихъ по порядку статьяхъ графа И. И. Толстого („Врачъ
н Дельфиній") и Э. Э. Ленца („Замѣтки о предметахъ вооруженія изъ раско-
покъ 1903 года близъ с. Журовки, Кіевской губерніи"). На основаніи надписи
греческаго чернолаковаго сосуда, найденнаго близъ с. Журовки (курганъ № 400),
и нѣкоторыхъ другихъ источниковъ графъ Толстой приходитъ къ заключенію,
что Врачъ (’Ь]трб;) и Дельфиній (ДеХфЬюс) первоначально были два отдѣльныхъ
божества н лишь впослѣдствіи сдѣлались двумя эпитетами Аполлона. А г. Ленцъ,
на основаніи остатковъ вооруженія, констатируетъ „не мало интересныхъ по-
дробностей по техникѣ оружейнаго дѣла столь отдаленнаго времени".
Далѣе слѣдуетъ статья Б. В. Фармаковскаго „Памятники античной скульп-
Нома серія I (190<і >)» отд. 3. І*>
Библиотека "Руниверс"
410
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
туры, найденные въ Россіи. III. Ольвійская реплика Аѳины-Дѣвы Фидія*. Въ
случайно найденной ольвійской статуеткѣ Донны авторъ статьи находить ука-
занія на детали оригинала Фидія. Она же, по мнѣнію автора, свидѣтельствуетъ,
что и на границѣ тогдашняго цивилизованнаго міра эллины „склоняли свои ко-
лѣна передъ геніемъ аѳинскаго художника и не могли представлять себѣ бо-
гиню Аѳину иначе, какъ въ томъ образѣ, который былъ созданъ Фидіемъ*...
В. В. Латышевъ въ статьѣ „Эпиграфическія новости изъ южной Россіи*
подводить итогъ всему южно-русскому матеріалу по эпиграфикѣ, найденному
въ 1903—1905 гр.
Весь 15-й выпускъ занятъ трудами А. А. Спицына. Здѣсь мы находимъ:
1) „Старѣйшіе русскіе могильники въ Новгородской области*. 2) „ГМѣздовскіе
курганы въ раскопкахъ С. И. Сергѣева*. 3) „Раскопки В. Н. Глазова близъ
погоста Лыбуты*. 4) Отчетъ о раскопкахъ Л. Ю. Лазаревнча-Шепелевнча близъ
д. Овсиновкп, Витебской губерніи*. 5) „Кочевническій курганъ близъ города
Юрьева-Польскаго* и 6) „Владимірскіе курганы*.
Самой крупной статьей н въ то же время самой важной является здѣсь
послѣдняя, гдѣ г. Спицынъ, на основаніи всѣхъ произведенныхъ доселѣ раско-
покъ на территоріи нынѣшней Владимірской губерніи, приходитъ къ выводу,
что главную часть народонаселенія Ростовской области въ X—XII вѣкахъ ло
Р. Хр. составляли смоленскіе кривичи. Въ XI—XII вѣкахъ происходила асси-
миляція инородческаго населенія данной области.
Центральное мѣсто въ XVI выпускѣ занимаетъ „Отчетъ о раскопкахъ въ
Херсонесѣ Таврическомъ въ 1903 году* К. К. Косцюшко-Валюжинітча Ра-
скопки, производимыя въ теченіе цѣлаго ряда лѣтъ, понемногу возстановляютъ
физіономію древнѣйшаго Херсонеса, сохранившагося подъ развалинами нѣ-
сколькихъ эпохъ. За отчетный періодъ, напримѣръ, только „при разслѣдованіи
акрополя обнаружены: часть западной оборонительной стѣны...; часть стѣны
римской и византійской эпохъ; остатокъ стѣны, составлявшей западную гра-
ницу древнѣйшаго Херсонеса; части большой круглой фланговой башни той же
эпохи и малой прямоугольной башни римско-византійской эпохи; остатки город-
скихъ воротъ..., защищенныхъ этой башней; части трехъ улицъ...; части четы-
рехъ улицъ верхняго города; остатки двухъ надмогильныхъ часовенъ; остатки*
обширнаго зданія (замка?) римско-византійской эпохи съ дворомъ и воротами
на главную улицу; необычайно толстыхъ стѣнъ съ подпорными столбами, трехъ
большихъ помѣщеній съ цемянковымн полами, саМагішп’а и 109 жилыхъ по-
мѣщеній...; загадочное гидравлическое сооруженіе древнѣйшаго города; остатки
канализаціи...; 11 цистернъ; 12 пашенныхъ ямъ; 10 раздавленныхъ пиѳосовъ;
кирпичная печь и гробница древнѣйшаго періода*. Въ некрополѣ за то же
время было обнаружено 26 катакомбъ, 4 начатыхъ хода и 15 гробницъ. Всѣ
эти открытія сопровождались массой самыхъ разнообразныхъ находокъ.
Въ „Дополненіяхъ къ отчету о раскопкахъ въ Херсонесѣ въ 1902 году*^
тотъ же авторъ опровергаетъ нѣкоторыя мнѣнія и замѣчанія А. Л. Бертье-
Делагарда, высказанныя по поводу „крестнаго* храма, открытаго въ 1902 г.,
внѣ черты главнаго города.
Двѣ изъ статей этого выпуска („Археологическія изслѣдованія Э. А. Рйс-
лсра въ Елвсаветпольской губерніи въ 1901 г.“ и „Отчетъ объ осмотрѣ древ-
Библиотека "Руниверс"
КРИТИКА И БИБЛІОГРАФІЯ.
411
няго мусульманскаго кладбища въ городѣ Баку* В. В. Бартольда) посвящены
археологіи Кавказа.
„Раскопка кургана въ урочищѣ Кара-Агачь Акмолинскаго уѣзда** даетъ
возможность автору статьи А. А. Козыреву прійти къ заключенію, что «кур-
ганъ, вѣроятно, принадлежать болѣе древнему народу, чѣмъ тотъ, отъ кото-
раго остались предметы... Имъ воспользовались впослѣдствіи для новой мо-
гилы. Предметы погребальной обстановки указываютъ, повидимому, ва IX вѣкъ
по Р. Хр. или нѣсколько позже. Покойница, надо полагать, принадлежала къ
тюркскому племени11.
Наконецъ, имѣются еще статьи: П. П. Покрышкина „Краткіе совѣты для
производства точныхъ обмѣровъ въ древнихъ зданіяхъ* н Н. I. Третесскаго
„Описаніе дверного замка, найденнаго въ Херсонесѣ въ 1902 г.и.
Въ прибавленіи къ выпуску 14-му сведена археологическая хроника м
библіографія за вторую половину 1904 года.
Списокъ книгъ, поступившихъ въ редакцію Журнала Министерства На-
роднаго Просвѣщенія въ теченіе декабря и января мѣсяцевъ.
— Годмшникъ на Софийскня университетъ. Ашшаіге ГІІпіѵегзііё де
8орЫа. 1. 1904-1905. София 1905. ѴП+56+288 стр.
— Воронежская старина. Выпускъ пятый. Изданіе Воронежскаго Цер-
ковнаго Историко-Археологическаго Комитета. Воронежъ 1905. 456+96 стр.
— Виноградовъ, И. Д. Философія Давида Юма. Часть 1-я. Теоретическая
философія Д. Юма. М. 1905. 260 стр. Цѣна 1 руб. 50 коп.
— Лазурскій, А. Очеркъ науки о характерахъ. С.-Пб. 1906. ѴІП+305 стр.
Цѣна 1 руб. 50 коп.
— Штутцъ, Ульрихъ. Церковное право. Переводъ подъ редакціей Ёвг. Тим-
ковскаго. Ярославль 1905. ІѴ+368 стр. Цѣна 2 руб.
— Модестовъ, В. И. Исторія римской литературы. Дополненіе къ изданію
1888 года Лекцій по исторіи римской литературы, читанныхъ въ Кіевскомъ и
С.-Петербургскомъ университетахъ. Изданіе М. О. Вольфъ. С.-Пб. и М. 1905.
ѴШ+71 стр.
— Урожай 1905 года. I. Озимые хлѣба и сѣно. Изданіе Центральнаго
Статистическаго Комитета Министерства Внутреннихъ Дѣлъ. Годъ двадцать
третій. С.-Пб. 1905. ХХХѴ+516+Ѵ картограммъ. (Статистика Россійской
Имперіи ЬХ).
— Сборникъ Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской
Академіи Наукъ. Томъ восьмидесятый. С.-Пб. 1905. ХХХѴПІ + 263 + 687 +
142 стр.
— Шумаковъ, Сергѣй. Сольвычвгодскія сотницы 7094 г. Изданіе Импера-
торскаго Общества исторіи и древностей россійскихъ при Московскомъ уни-
верситетѣ. М. 1905. 12 стр.
— Яцимирскій, А. И. Румыно-славянскіе очерки. Славянскія заимствова-
Библиотека "Руниверс"
412 ЖУРНАЛЪ МНННОТКРСТВА НАРОДНАГО. ПРОСВВЩКШЯ.
нія въ румынскомъ языкѣ, какъ данныя дія вопроса о родинѣ румынскаго
племени. Выпускъ I, часть II: „Румынская исторія к культура”. С.-Пб. 1906.
28 стр.
— Яцимирскій, А. И. Возрожденія византійско-болгарскаго релвгіовнаго
мистицизма и славянской аскетической литературы въ XVIII вѣкѣ. Харьковъ
1906. Стр. 186—208. (Изъ сборника статей въ честь проф. М. С. Дринова).
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ.
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ
ВЪ ТУРКЕСТАНСКОМЪ КРАЪ.
Мусульманская образованность занимаетъ, какъ извѣстно, видное
мѣсто въ исторіи культурнаго развитія не только Азіи, по и Европы,
и потому казалось бы, что исторія мусульманской школы, какъ раз-
садника мусульманской образованности, должна быть давно разрабо-
тана и изслѣдована; на самомъ же дѣлѣ до сихъ поръ не только
въ европейской, но и въ азіатской (мусульманской) литературѣ нѣтъ
обстоятельнаго историческаго очерка первоначальнаго возникновенія
и постепеннаго развитія мусульманской школы и мусульманскаго обра-
зованія. Въ „Исторіи педагогики" К. Шмидта, представляющей со-
бою очень солидный трудъ въ европейской литературѣ по количеству
матеріала, отдѣлъ о мусульманской школѣ и мусульманскомъ обра-
зованіи изложенъ вообще сбивчиво, во многихъ мѣстахъ голословно
и бездоказательно, а въ иныхъ случаяхъ безъ должнаго пониманія
авторомъ сущности трактуемаго имъ вопроса * *). Въ европейскихъ со-
чиненіяхъ по всемірной исторіи о мусульманской образованности
обыкновенно говорится почти исключительно съ общей культурной
точки зрѣнія, а о мусульманской школѣ лишь упоминается, какъ о
фактѣ *). Только немногіе оріенталисты послѣдняго столѣтія а) изу-
’) Нагляднѣе всего ото обнаружено авторожъ на стр. 100-й, гдѣ онъ кратко пе-
редаетъ содержаніе 89-1 (не 39-1, а 46-1) маками Харири, о чемъ будетъ сказано
ниже. Въ „Очеркѣ исторіи воспитанія и обученія* Л. Модэалевскаго всего одна
страница посвящена высшей арабской шкодѣ. С.-Петербургъ, 1892 года, стр.
207—209.
*) Ср. труды Шлоссера, Вебера и др.
Дельфанъ, Хургроиье, Миллеръ, Крымскій, Наливкинъ и др.
Иош серія I (1908. Л* 3), отх. 8. 1
Библиотека "Руниверс"
114 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
чалн спеціально внутреннюю жизнь нѣкоторыхъ высшихъ мусульман-
скихъ школъ; но и они не даютъ намъ полнаго историческаго очерка
мусульманскаго образованія и не указываютъ на преемственную за-
висимость мусульманской школы отъ еврейско - христіанской. Въ
частности, для русскихъ остаются до сихъ поръ неразъясненными
многія стороны мусульманской школы въ Россіи, а вслѣдствіе этого,
несмотря на многолѣтнюю совмѣстную жизнь нашу съ мусульманами
въ разныхъ мѣстностяхъ Россіи, мы все еще очень мало освѣдомлены
относительно столь важнаго фактора въ ихъ духовной жизни и до-
вольствуемся невѣрнымъ, одностороннимъ представленіемъ, что въ
школахъ мусульманъ учатъ только коранъ и толкованія на него.
Не удивительно поэтому, если мы въ своихъ сужденіяхъ о мусуль-
манской школѣ часто впадаемъ въ большія ошибки къ невыгодѣ обѣ-
ихъ сторонъ *)• Сказать прямѣе, русскіе, за единичными исключеніями,
почти вовсе но знаютъ мусульманской школы, хотя эта школа вполнѣ
заслуживаетъ нашего вниманія къ ней, какъ самобытная школа, вы-
званная потребностями духовной жизни мусульманъ н въ настоящее
время стремящаяся къ разнымъ улучшеніямъ. Среди кавказскихъ,
казанскихъ, крымскихъ татаръ въ послѣдніе годы уже замѣчается
большое умственное движеніе, выразившееся въ появленіи среди нихъ
свѣтской литературы *), новыхъ учебниковъ и въ желаніи реформировать
свою школу ’). Вопросъ о школьной реформѣ считается прогрессивными
представителями русскихъ мусульманъ однимъ изъ важнѣйшихъ и на-
зрѣвшихъ вопросовъ жизни и едва ли не самымъ главнымъ изъ нихъ.
Средневѣковая схоластическая система преподаванія въ мусульман-
скихъ школахъ и старинныя учебныя руководства не даютъ учащимся
мусульманамъ необходимыхъ для современнаго человѣка знаній и раз-
витія, а вмѣсто того прививаютъ своимъ питомцамъ отжившіе взгляды
н ставятъ учащихся во враждебное отношеніе къ современнымъ на-
укамъ и формамъ жизни. Вслѣдствіе этого вопросъ о школьной ре-
формѣ. въ послѣдніе годы серьезно обсуждался въ .періодической та-
х) Авторъ ст. „Вопросъ о просвѣщеніи татаръ" Д. А. А—въ („Русская Школа",
.V 7—8, іюль-августъ 1905 г.) высказываетъ сужденіе и совѣты, трудно осуществи-
мые. Другой авторъ г. Апастасіевъ сакъ сознается, что но знаетъ арабскаго языка,
и высказываетъ недовольство на себя по этому случаю („Рус. Школа" 1893 г., № 12,
стр. 134).
О современной татарской литературѣ см. статью г. Ашмарина въ Журналъ
Министерства Народнаго Просвѣщенія (сентябрь 1905 г.).
9) См. газету Терджуманъ-Переводчпкъ, Л 52, отъ 5 іюня 1905 года.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКГАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ*
115
тарской печати Россіи и въ частныхъ собраніяхъ татаръ,, а въ на-
стоящемъ году въ формѣ петицій былъ заявленъ ими министерству
народнаго просвѣщенія и предсѣдателю совѣта министровъ, и при-
томъ не какъ частный вопросъ прогрессивной татарской партіи, а
какъ обще-мусульманскій школьный вопросъ. Поэтому въ маѣ мѣ-
сяцѣ прошлаго года особая комиссія изъ лицъ, непосредственно
знакомыхъ съ инородческою школой въ Россіи, при участіи нѣкото-
рыхъ профессоровъ восточнаго факультета и чиновъ министерства
народнаго просвѣщенія, обсуждала, подъ предсѣдательствомъ члена
совѣта министра А. С. Будиловича, систему начальнаго образованія
для инородцевъ Россіи. Согласно Высочайшему указанію, комиссія
должна была подробно обсудить основные принципы образованія ино-
родцевъ, установленные покойнымъ казанскимъ педагогомъ И. II. Иль-
мпнскпмъ, п выработать нормальный типъ начальныхъ ц послѣдую-
щихъ школъ для инородцевъ восточной и южной Россіи, Кавказа,
Туркестана и Сибири. Живо заинтересованные совѣщаніями назван-
ной комиссіи образованные татары высказывали въ разныхъ газетахъ
свои опасенія относительно характера и конечныхъ результатовъ этихъ
совѣщаній п тѣмъ еще болѣе подтвердили нашу мысль, что вопросъ
объ инородческомъ образованіи въ Россіи имѣетъ въ настоящее время
жизненное значеніе. При своей подозрительности татарскіе публи-
цисты не старались вникнуть въ суть дѣла и, подъ вліяніемъ мани-
феста 17 октября, позволяли себѣ неумѣстную развязность въ пе-
чатномъ словѣ, не выясняя сущности столь важнаго вопроса (татар.
газеты: Терджиманъ, Каспій и Гэятъ). Предлагаемый просвѣщенному
вниманію читателей краткій очеркъ имѣетъ цѣлью познакомить съ
исторіей возникновенія начальной мусульманской школы и ея совре-
меннымъ положеніемъ, прн чемъ будетъ дана характеристика школы
Ильмипскаго и дѣйствующихъ съ успѣхомъ въ Туркестанскомъ краѣ
русско-туземныхъ школъ ’).
У мусульманъ съ давнихъ поръ извѣстны два рода школъ—мак-
табъ, какъ школа грамоты, и Мадраса, какъ школа науки. Обѣ эти
школы чисто конфессіональныя; общеобразовательной и реально-про-
фессіональной школы у мусульманъ, за исключеніемъ періода рас-
х) При составленіи очерка, мы нмѣлп въ виду статьи о мусульманскихъ шко-
лахъ: А. Анастасіей», Д. А. А—ва и Вл. П. Налпвкииа (Отч. Турк. учііт. сем. аа.
1888 м 1889 учебн. годъ) и стр. 39—41 Сборника матеріаловъ по мусульманству.
Томъ первый (С.-Петербургъ, 1899 г.).
1*
Библиотека "Руниверс"
116> ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
цвѣта мусульманской образованности, не было и въ настоящее время
у русскихъ мусульманъ нѣтъ.
Такой односторонній характеръ мусульманской школы объясняется
исторіей ея возникновенія и духомъ семитовъ. У мусульманъ, какъ
сначала у евреевъ, а потомъ у христіанъ, начальная школа служила,
не общеобразовательнымъ (гуманитарнымъ) потребностямъ народа, а
исключительно религіознымъ цѣлямъ. И въ этомъ случаѣ типично вы-
разились основныя особенности духа семитовъ, въ отличіе отъ духа
арійцевъ: у семитовъ всегда преобладало религіозное чувство, а у
арійцевъ свободный умъ и фантазія; семитъ всегда былъ склоненъ
болѣе къ богопознанію, а аріецъ—къ міровѣдѣнію. У грековъ обу-
чали семи „свободнымъ наукамъ**, подъ которыми разумѣлись грам-
матика, реторика, діалектика, ариѳметика, геометрія, астрономія и
музыка. Въ александрійскій періодъ возникли школы грамматиковъ
и риторовъ; но эти школы не преслѣдовали практическихъ цѣлей, а
предоставленныя частному почину, въ своемъ успѣхѣ всецѣло зави-
сѣли отъ способностей своихъ руководителей. Какъ общеобразова-
тельное учрежденіе, древне-греческая школа была вполнѣ народною
и свободною и предназначалась для лицъ, свободныхъ отъ физической
работы, какъ отдыхъ и развлеченіе. На такой характеръ древне-гре-
ческой школы указываетъ самое названіе ея „схолэ**, что означаетъ:
досугь, свободное время, отдыхъ, занятіе чѣмъ-нибудь во время досуга
и потомъ уже: учебная бесѣда, чтеніе.
У мусульманъ, наоборотъ, съ самаго возникновенія ихъ школы
опредѣлилась ея узко-практическая цѣль, въ соотвѣтствіи съ которой
начальной мусульманской шкодѣ было дано названіе „мактабъ**,
т. е. мѣсто, гдѣ обучаютъ прежде всего чтенію китаба 1) (списка
корана), а потомъ уже желающихъ письму. Такимъ образомъ, какъ
древне-еврейская и древне-христіанская школы, начальная мусуль-
манская школа отличалась исключительнымъ направленіемъ, такъ какъ
имѣла прямою своею задачею научить читать священную книгу (хм-
табъ), которая была писана, а не печатана (въ буквальномъ смыслѣ—
писаніе). Впослѣдствіи, уже при халифахъ-оммаядахъ, возникла у
арабовъ высшая школа—Мадраса, какъ мѣсто лекцій (додо) ученыхъ
знатоковъ ислама, трактовавшихъ предъ своими слушателями научные
*) Ср. невѣрное объясненіе этого олова у г. Аяастасіева въ „Рус. НІкожѣ* 1893 г.,
Л 12, сір. 130. На стр. 132 оп повторяетъ грубую опечатку т. XI Св. Зак., гдѣ
напечатано міодаррпсъ вмѣсто мюдаррпсъ.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
117
вопросы мусульманскаго богословія и мусульманскаго права. Словомъ
мактабъ и Мадраса съ самаго появленія своего были школами вѣ-
роисповѣдными, какъ у древнихъ евреевъ и у древнихъ христіанъ, и
въ этомъ направленіи развивалось потомъ новое арабско-мусульман-
ское просвѣщеніе, въ отличіе отъ „времени невѣдѣнія", подъ кото-
рымъ разумѣется языческій періодъ жизни арабовъ, именно какъ вре-
мена невѣдѣнія истиннаго богопознанія, открытаго арабамъ Мухам-
медомъ въ корапѣ 1). О наукахъ и научномъ знаніи въ этомъ случаѣ
не могло быть и мысли, такъ какъ въ коранѣ сообщались исключи-
тельно религіозныя, а не научныя истины; самое письмо вошло въ
употребленіе въ Аравіи не задолго до Мухаммеда, который, по вѣ-
рованію мусульманъ, былъ пророкъ неграмотный я); въ числѣ его
первыхъ послѣдователей было всего нѣсколько человѣкъ, умѣвшихъ
писать (Зяйдъ-ибнъ-Тсабитъ, Ибнъ-Масудъ, Ибнъ-Обай, Зобейръ и др.).
По словамъ К. Шмидта, сознаніе столь малой распространенности
грамотности среди современныхъ Мухаммеду арабовъ, которымъ была
дана св. книга въ законъ, естественно побуждало первыхъ мусуль-
манъ открывать мактабы, въ которыхъ желающихъ обучали чтенію и
письму *); но мы не имѣемъ подробныхъ и точныхъ свѣдѣній о пер-
выхъ учителяхъ и школахъ въ Аравіи и довольствуемся отрывочными
данными относительно этого вопроса. При содѣйствіи мѣстныхъ пред-
ставителей мусульманской учености, намъ удалось узнать два слѣдую-
щіе факта:
а) Послѣ битвы первыхъ мединскихъ послѣдователей Мухаммеда
съ жителями Мекки въ 623 году при Бадрѣ, окончившейся пораже-
ніемъ мекканцевъ, многіе изъ нихъ попали въ плѣнъ, и тѣ изъ нихъ,
которые могли дать денежный выкупъ за себя, получили свободу, а
тѣ, у которыхъ не было средствъ для выкупа, были вынуждены
остаться въ Мединѣ. Среди этихъ плѣнниковъ оказались грамотные
люди, которымъ и было предложено Мухаммедомъ занягься обученіемъ
дѣтей мединцевъ-мусульманъ арабской грамотѣ. Научившіе чтенію и
письму 10 мединскихъ мальчиковъ получали свободу и возвращались
на родину *).
х) Коранъ, гл. 3, ст. 148, гл. 1, ст. 21. Ср. Носл. къ Евр. Ап. Павла гл. 9, ст. 7.
3) Коранъ, гл. 7, ст. 156 и 158. На основаніи же гл. 29, ст. 47, можно думать,
что ко времени перваго откровенія Мухаммедъ выучился читать. Вейль допускаетъ
оту мысль.
®) „Исторія педагогики3, рус. пер., томъ второй, стр. 99.
4) Ивъ кн. пМаариджу-и-набуватъ“ и „Раузату-с-сафа“.
Библиотека "Руниверс"
118 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
б) Когда подросли два внука Мухаммеда—Хасанъ и Хусаинъ отъ
дочери его Фатимы и зятя Алія, самъ Мухаммедъ пригласилъ для
обученія ихъ грамотѣ нѣкоего Мирдаса *), имя котораго даетъ поводъ
предполагать, что это былъ еврей, принявшій исламъ.
Изъ этихъ двухъ фактовъ необходимо заключить, что начало обу-
ченія мусульманскихъ дѣтей арабской грамотѣ и письму было положено
въ Мединѣ еще въ первые годы ислама и что евреи, поселившіеся
въ Аравіи съ давнихъ поръ, особенно послѣ разрушенія Іерусалима1),
могли принимать участіе въ распространеніи грамотности среди мусуль-
манъ, такъ какъ являлись въ ту пору среди „невѣжественныхъ" ара-
бовъ образованными представителями новой религіи и, по личнымъ
своимъ разсчетамъ, могли предлагать къ услугамъ новыхъ владыкъ
свою книжную образованность. По организованныхъ шкодъ (мактабъ)
въ то время в долго спустя потомъ въ Мединѣ не было, хотя по-
требность въ обученіи чувствовалась.
При жизни Мухаммеда не было полнаго списка всѣхъ отрывковъ
проповѣданнаго имъ корана, который современники арабскаго пророка
читали по памяти; между тѣмъ въ сраженіи при Ямамѣ, случившемся
черезъ годъ по смерти Мухаммеда (въ 633 г. Р. Хр.), были убиты
многія лица, читавшія коранъ наизусть. Тогда явилось опасеніе, что
современемъ и совсѣмъ не будетъ арабовъ, знающихъ ученіе корана.
Поэтому Абубекръ приказалъ Зейду-ибиъ-Тсабиту собрать у разныхъ
лицъ разрозненные отрывки корана. По только у немногихъ арабовъ
были собственныя записи отдѣльныхъ отрывковъ, а другіе продолжали
читать коранъ по намяти. Такъ получились варіанты въ чтеніи св.
книги, порождавшіе разногласія, особенно въ войскахъ разныхъ об-
ластей, чтб и побудило третьяго халифа Османа собрать всѣ частныя
записи корана и составить изъ нихъ одинъ общій списокъ, который
былъ объявленъ каноническимъ, а всѣ отобранные у частныхъ лицъ
списки корана были уничтожены* * * 8 9). Чтобы ввести въ общее употреб-
леніе этотъ „османовскійи экземпляръ корана, необходимо было распро-
странить его списки н учить желающихъ читать ихъ; но сомнительно,
чтобы при Османѣ это дѣло имѣло уже опредѣленную организацію,
такъ какъ правительству того времени было не до школъ: всюду
х) Изъ кн. „Таджкнсъ** и „Аль-фатавнль-Базазія** (ч. 2, стр. 98).
я) Исторія іудейства въ Аравіи и вліяніе его на ученіе корана. А. Свѣтлакова.
Казань 1875 г.
8) См. наше изданіе „Коранъ я прогрессъ*4 и соч. А. Крымскаго „Исторія му-
сульманства*1, часть I п П (Москва 1904 г.).
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУСОКО-ТУ8ЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
119
были смуты религіозныя и политическія, окончившіяся смертью самого
Османа, затѣмъ Алія и сго сыновей и перемѣной правящей династіи.
Утвердившіеся въ халифатѣ оммаяды также но могли сразу устано-
вить внутренній порядокъ и дать толчокъ школьному дѣлу, такъ какъ
первые годы ихъ правленія были очень безпокойны и сопровождались
кровопролитными усобицами, во время которыхъ гибли непосредствен-
ные участники исламскаго движенія. Такъ, при Мерванѣ I, войско кото-
раго должно было осадить Медину, близъ Харры * *), 26-го августа
683 года, произошла жестокая рѣзня, въ которой были убиты семь-
сотъ мусульманъ, знавшихъ коранъ наизусть, и въ томъ числѣ 80 ые-
дннцевъ, такъ называемыхъ „асхабовъ пророка*, то есть самовидцевъ
Ліухаммеда. Потеря для ноутвердившагося еще ислама огромная и
невознаградимая... Въ этотъ-то тревожный періодъ ожесточенной
борьбы оммаядовъ съ внутренними врагами (хариджнтами) въ первый
разъ встрѣчается въ исторіи ислама опредѣленное указаніе на су-
ществованіе въ Таифѣ (небольшомъ городкѣ близъ Мекки) бѣднаго
школьнаго учителя, по имени Аль-Хаджаджъ-ибнъ-Юсуфъ (изъ пле-
мени Тсакифъ), умершаго въ 95 г. гяджры (714 г. по Р. Хр.). Про-
фессоръ В. В. Бартольдъ сообщилъ намъ по этому поводу, что и
отецъ Хаджаджа былъ также учителемъ и что Хаджаджъ ходилъ къ
мальчикамъ селенія по утрамъ и вечерамъ и училъ ихъ 2). Но замѣ-
чательно, что Хаджаджъ не какъ учитель пріобрѣлъ себѣ громкую
извѣстность въ исторіи ислама, а какъ отважный воинъ и еще болѣе
какъ рѣшительный правитель въ должности намѣстника халифа Аб-
дулъ-Малика въ Иракѣ. Очевидно, учительская дѣятельность въ Таифѣ,
соединенная съ матеріальною необезпеченностью, не удовлетворяла
пылкой и широкой натуры Хаджаджа, и онъ принялъ предложеніе
визиря Раухъ-бенъ-Зинбага, поступилъ въ его отрядъ и скоро обра-
тилъ на себя вниманіе халифа Абдулъ-Мелика, который назначилъ
его на самостоятельный и отвѣтственный лостъ намѣстника 3). Рели-
гіозная ревность, свойственная учителю вѣроисповѣдной школы, и
нѣкоторое самообразованіе помогли Хаджаджу такъ замѣтно выдви-
нуться среди областныхъ правителей того времени. Военно-администра-
тивный талантъ его былъ настолько выдающимся, что возбуждалъ въ
х) Предмѣстье Медины.
Арабская хрестоматія Гнргаса и Розена, вып. I, стр. 169 к 170.
•) Столь рѣзкая перемѣна ва общественномъ положеніи Хаджаджа не должна
удивлять насъ, такъ какъ въ то время въ Аравіи не было установлено классовыхъ
различій.
Библиотека "Руниверс"
120
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
современникахъ зависть. Но хотя завистники и укоряли Хаджаджа
его прошлымъ ничтожнымъ положеніемъ бѣднаго учителя въ Таифѣ,
однако онъ и въ новомъ положеніи своемъ намѣстника Ирака не
забылъ народнаго образованія и ревностно заботился о распространеніи
повсюду стиховъ корана, чтд въ Иракѣ было особенно важно, такъ
какъ упрочивало тамъ арабское владычество. Въ этомъ направленіи
Хаджаджъ дѣйствовалъ на самого халифа Аль-Валида (86—96 гидж-
ры=705—715 по Р. Хр.), которому арабы обязаны, какъ говоритъ
историкъ А. Мюллеръ, учрежденіемъ мусульманскихъ школъ *).
Былъ ли Хаджаджъ до своего призванія на постъ начальника
отряда въ 692 году для осады Мекки учителемъ правительственной
школы—неизвѣстно; скорѣе нужно предполагать, что въ то время въ
Аравіи школы еще не были организованы и что главная задача на-
чальной школы сводилась, какъ и въ древней Руси, къ простому
обученію дѣтей грамотѣ въ цѣляхъ правильнаго и толковаго чтенія
священной книги, а затѣмъ уже отъ способностей и личныхъ склон-
ностей учителя зависѣло расширить школьную программу сообщеніемъ
учащимся такихъ знаній, которыя способствовали болѣе тонкому пони-
манію арабскаго языка въ связи съ трудностями арабскаго письма.
Опредѣленнаго учительскаго сословія сначала также не было въ Ара-
віи и не могло быть; обученіе грамотѣ и письму составляло свобод-
ную профессію, и учителемъ могъ быть всякій способный для этого
дѣла: прежде всего имамъ и муаззипъ, писецъ и секретарь казія и
другіе грамотные люди, если они чувствовали къ тому расположеніе *).
Заслуга Хаджаджа для арабской школы состояла въ томъ, что онъ,
сдѣлавшись при халифѣ Аль-Валидѣ вліятельнымъ правителемъ Ирака,
внушилъ халифу мысль сдѣлать школу учрежденіемъ государствен-
нымъ.
Что задача начальной арабской школы ограничивалась обученіемъ
правильному и толковому чтенію корана въ связи съ умѣньемъ пи-
сать священный текстъ, подтверждается слѣдующими словами исто-
рика А. Мюллера:
„Со временъ Османа коранъ переписывался тщательно и добро-
совѣстно, а на возстановленіе его съ теченіемъ времени обращалось
х) Л. Исторія ислама съ основанія до новѣйшніъ временъ. Переводъ
съ нѣмецкаго подъ ред. Н. А. Мѣдникова; томѣ второй. С.-Петербургъ 1895 г.,
стр. 72.
я) Изъ примѣра Хаджаджа видно,' что учительская профессія переходила отъ
отца къ сыну, какъ это я до сихъ поръ бываетъ среди мусульманъ въ Россіи.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ ЫАКТАБЫ И РУС0К0-ТУ8ЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
121
еще болѣе вниманія; однако, не слѣдуетъ при этомъ забывать, что
арабскія письмена находились еще тогда въ состояніи несовершен-
ства и давали поводъ на каждомъ шагу ко всякаго рода разно-
гласіямъ. Достаточно сказать, что писали однѣ только согласныя.
Представьте себѣ, напримѣръ, на русскомъ языкѣ звуковую группу
хотя бы изъ согласныхъ „гл“, и сразу же явится сомнѣніе,
какъ читать: голь, голо, голъ, гиль, гулъ, гуль и т. д. Затѣмъ
добрая половина первоначальныхъ арабскихъ согласныхъ до такой
степени были схожи одна съ другой, что явилась новая трудность
отличать тожественныя очертанія. Если бы по-русски, напримѣръ, буквы
с, т, я, н, б, писались почти одинаково, какая путаница произошла бы
при чтеніи словъ, состоящихъ изъ этихъ звуковъ, — пришлось бы не
читать, а отгадывать. Въ довершеніе всего вначалѣ не было п по-
мину объ употребленіи знаковъ препинанія, не существовало и про-
писныхъ буквъ. Трудненько было разбираться во всемъ этомъ при-
родному арабу, но затрудненія удесятерились для иноязычныхъ ново-
обращенныхъ, которымъ, сверхъ того, приходилось бороться съ труд-
ностями необыкновенно запутанныхъ правилъ арабскаго языка.. Дабы
пособить злу, придумали въ Басрѣ изображать гласныя точками и
черточками, ставя ихъ внизу и сверху согласныхъ, а похожія на-
чертанія согласныя отличались подобнаго же рода знаками: начало
этому положили уже сирійцы, отъ которыхъ первоначально и заим-
ствована была арабская азбука. Говорятъ, самъ Хаджаджъ допустилъ
введеніе этихъ пояснительныхъ знаковъ, конечно, не какъ воспоми-
наніе о прежнемъ своемъ учительскомъ званіи: надо было прекратить
разъ навсегда всѣ споры о правильности чтенія отдѣльныхъ мѣстъ
корана, въ видахъ вящаго поощренія покровительствуемому бого-
словскому направленію. Во всякомъ случаѣ, это нововведеніе въ тѣ
времена получило сразу широкое распространеніе, какъ неизбѣжное
подспорье. Между тѣмъ правильная разстановка различныхъ точекъ
въ письмѣ требовала, конечно, основательнаго изученія языка; но
пріобрѣсть это знаніе для того, чтобы при этомъ достичь прежде
всего возможности изучитъ слово Божіе, было въ сущности громад-
нымъ трудомъ для всѣхъ не всосавшихъ съ материнскимъ молокомъ
арабскаго языка; особливо было это тяжело для новообращенныхъ
персовъ, составлявшихъ въ Басрѣ большинство мусульманскаго насе-
ленія. Поэтому они и постарались для правильнаго, насколько были
въ силахъ, чтенія слова Божія придумать всевозможнаго рода линг-
вистическіе законы. Такимъ образомъ, совмѣстно съ искусствомъ чтенія
Библиотека "Руниверс"
122 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
корана, которое и само по собѣ, при возможности разночтеній, тре-
бовало точнаго изученія, возникла совершенно естественнымъ путемъ
и арабская грамматика* * 1).
Въ настоящее время мы не можемъ возстановить полной картины
обученія въ древней арабской школѣ, но можно съ вѣроятностью
предполагать, что на первомъ планѣ въ этой школѣ стояло искус-
ство чтенія, необыкновенно затрудняемое особенностями арабскаго
алфавита съ его діакритическими точками, надстрочными и подстроч-
ными знаками, которые и при наличности ихъ въ текстѣ пестрятъ въ
глазахъ и утомляютъ вниманіе; при отсутствіи же этихъ точекъ и
знаковъ отъ учащагося требуется самое напряженное вниманіе и не-
обыкновенно быстрая сообразительность. Учащемуся въ начальной
арабской школѣ, чтобы овладѣть вполнѣ механизмомъ чтенія любого
текста, необходимо было столь отчетливо владѣть своимъ роднымъ
языкомъ, какъ мы не можемъ себѣ вообразить. Такая трудность
дѣла въ данномъ случаѣ обусловливалась не только названными
выше знаками и точками, но и тѣмъ, что въ арабскомъ алфавитѣ
существуютъ буквы, сходныя по начертанію и разныя въ произно-
шеніи, а также буквы, разныя по начертанію, но сходныя въ произ-
ношеніи. Кромѣ того, по свойству арабскаго письма, нѣкоторыя
буквы въ произношеніи удвояются съ совершеннымъ измѣненіемъ
смысла въ словѣ, не говоря уже о случаяхъ сліянія разныхъ буквъ
въ извѣстныхъ словахъ. Имѣя въ виду нашъ русскій простой и
отчетливый алфавитъ, нельзя составить настоящее представленіе о
трудности обученія дѣтей арабскому чтенію н письму, такъ какъ, при
всѣхъ указанныхъ графическихъ особенностяхъ арабскаго письма, бо-
гатый языкъ арабскій отличается своеобразными стилистическими осо-
бенностями. Только до нѣкоторой степени мы можемъ оцѣнить всю
нелѳгкость обученія дѣтей въ арабской школѣ по сохранившемуся
до нашего времени описанію экзамена въ одной изъ такихъ школъ.
Арабскій поэтъ Абу-Мухаммедъ-Касымъ-ибнъ-Харири (ум. въ 1021 г.
по Р. Хр.), въ 46-мъ своей „макамѣ* разсказываетъ *), что Ха-
рисъ-ибнъ-Хаммамъ встрѣтилъ въ Хамсѣ пожилого учителя, у ко-
тораго обучалось 10 мальчиковъ. Поздоровавшись съ учителемъ,
х) А. Мюллеръ. Исторія ислама съ основанія до новѣйшихъ временъ. Переводъ
съ нѣмецкаго, подъ редакціей И. А. Мѣдникова. С.-Пб. 1895 г. Томъ второй,
стр. 77—78.
•) Макаматухь-Хамсіп.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ. 123
Харисъ объяснилъ ему, что хочетъ послушать отвѣты сго учени-
ковъ, и сѣлъ рядомъ съ учителемъ. Тогда учитель сдѣлалъ знакъ
палочкой ’) старшему ученику и приказалъ ему сказать стихотво-
реніе, въ словахъ котораго не было бы ни одной буквы съ точ-
ками. Ученикъ въ одинъ прыжокъ, какъ левъ, придвинулся къ учи-
телю, присѣлъ на колѣни и прочиталъ 10 двустишій, состоящихъ изъ
буквъ безъ точекъ, и всѣ съ одинаковой риѳмой на слогъ ахъ. Учи-
тель сказалъ ученику: „ты, моя луна, хорошо прочиталъ"...
Потомъ онъ сказалъ другому ученику: „огонекъ мой! подсядь по-
ближе". Ученикъ безъ замедленія придвинулся впередъ, к учитель
приказалъ ему сказать стихи, похожіе на молодуху, т. е. состоящіе
изъ буквъ, украшенныхъ точками. Ученикъ заострилъ камышинку,
подравнялъ ея концы, положилъ на колѣни бумагу и написалъ шесть
двустишій съ риѳмой на слогъ ни. Когда учитель просмотрѣлъ напи-
санное, то сказалъ ученику: „да подастъ тебѣ Господь милости много-
численныя, какъ степныя газели, и обильныя, какъ масло изъ Зяй-
туна (маслина)".
Потомъ учитель позвалъ третьяго ученика, сказавъ: „Эй, Ку-
трубъ!8 2) Передъ учителемъ появился мальчикъ, какъ „звѣзда среди
ночной темноты8, или какъ „бѣлый мраморъ". Учитель приказалъ
ему написать стихотвореніе изъ смѣшанныхъ буквъ, т. е. съ точками
іі безъ точекъ, и безъ нарушенія очереди въ иихъ. Ученикъ взялъ
перо и написалъ пять двустишій, въ которыхъ чередовались буквы
съ точками и безъ точекъ въ строгомъ порядкѣ, т. е. одно безъ то-
чекъ, другое—съ точками, третье опять безъ точекъ и т. д. Тогда
учитель сказалъ ему: „Да не высохнетъ рука твоя!", т. е. пусть она
всегда также легко пишетъ стихотворенія...
Затѣмъ учитель позвалъ слѣдующаго ученика, сказавъ: „Эй,
храбрый красавецъ!8 Учитель приказалъ ему написать стихотвореніе,
состоящее изъ сходныхъ словъ, но различающихся по смыслу. Уче-
никъ взялъ готовое перо и безъ остановки написалъ пять двустишій.
Учитель просмотрѣлъ написанное и, обративъ вниманіе на смыслъ,
одобрилъ стихи и сказалъ ученику: „и твоя рука пусть не высох-
нетъ! И благоуханіе твое пусть не теряетъ своего аромата!"
х) Это, очевидно, прототипъ тѣхъ падокъ, которыя до сихъ поръ употребляются
въ мактабахъ. Обыкновенно учитель касается головы того ученика, котораго хочетъ
спросить.
•) Съ этимъ именемъ извѣстенъ арабскій грамматикъ. Слово „кутрубъ“ озна-
чаетъ человѣка, отличающагося быстрымъ соображеніемъ.
Библиотека "Руниверс"
124
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Еще призвалъ учитель одного ученика и сказалъ ему: „прочитай
такое стихотвореніе, двустишія котораго начинались и оканчивались бы
одинаковыми словами *. Ученикъ тотчасъ произнесъ два двустишія съ
одинаковыми словами въ началѣ и концѣ. И сказалъ ему учитель:
„хорошо ты прочиталъ, мой хитрецъ: ты и у другихъ обобралъ да-
рованія"... Потомъ учитель сказалъ ему: „придумай такое стихотво-
реніе, въ которомъ бы встрѣчалась буква сынъ (мягкое с), въ произ-
ношеніи похожая па садъ (твердое с)". Ученикъ произнесъ четыре дву-
стишія съ мягкимъ с, въ которыхъ вмѣсто мягкаго с можно бы поста-
вить твердое с. Учитель одобрилъ п сказалъ: „ты острякъ, ты подо-
бенъ трубачу, находящемуся впереди войска".
Потомъ учитель сказалъ: „Эй, ты, левъ! подходи поскорѣе и про-
читай стихи, въ которыхъ садъ (твердое с) похоже на сынъ (мягкое с)“.
Ученикъ, какъ молодой львенокъ, подпрыгнулъ къ учителю и без-
ошибочно прочиталъ пять двустишій съ твердымъ с. И сказалъ учи-
тель ученику: „сынъ мой! Да сохранить тебя Господь отъ всякаго
зла! Ты—свѣтъ для обоихъ глазъ моихъ".
Вызвалъ учитель еще одного ученика, который съ легкостью шах-
матной маленькой фигуры и съ быстротой соколинаго полета очу-
тился около учителя. Учитель приказалъ ученику: „Прочитай такое
стихотвореніе, въ словахъ котораго удерживался бы одинъ и тотъ же
смыслъ, хотя бы въ пихъ были буквы садъ и санъ (твердое и мяг-
кое с)“. Ученикъ поднялся на ноги, сдвинулъ полы своего халата п,
отставивъ руки, прочиталъ два двустишія, какія требовалъ учитель.
П сказалъ ему учитель: „ты хорошо прочиталъ, мой малышъ, какъ
глазокъ мухи!"
Еще позвалъ учитель одного ученика и сказалъ: „О, сынъ слона,
умница!* Ученикъ отвѣтилъ: „Я готовъ". Этотъ мальчикъ былъ кра-
сивъ, какъ чистое яйцо полевой птицы. Учитель спросилъ его: „какія
гласныя бываютъ въ концѣ слабыхъ глаголовъ?" Ученикъ сказалъ:
„Слушай! Пусть не будутъ глухи уши твои, а лучше пусть оглох-
нутъ твои враги!" и прочиталъ три двустишія, въ которыхъ встрѣ-
чаются слабые глаголы. Учитель остался доволенъ ученикомъ.
Наконецъ учитель вызвалъ еще одного ученика, сказавъ: „Эй, го-
лосистый умникъ!" Къ учителю подошелъ мальчикъ, болѣе пріятный
на видъ, чѣмъ вечерній огонекъ для утомленнаго дорогой путника,
спѣшащаго къ отдыху. И сказалъ учитель: „прочитай стихотвореніе,
въ словахъ котораго встрѣчалась бы буква изгы, и не смѣшивай ее
съ буквой задъи. Ученикъ, обрадовавшись такому заданію, прочиталъ
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
125
13 двустишій. Довольный учитель пожелалъ ученику, чтобы зубы я)
его не ломались и чтобы враги его не видѣли пользы. „Ты—чистый
ребенокъ, и я научилъ тебя чистому знанію".
Затѣмъ учитель, обратившись ко всѣмъ десяти ученикамъ своимъ,
сказалъ: „я изощрилъ ваши способности, какъ острыя пики. Не за-
бывайте меня, и я не забуду васъ. Говорите обо мнѣ хорошее, а
дурного но говорите" * *).
Слышавшій всѣ отвѣты учениковъ Харисъ-ибнъ-Хаммамъ, не
узнавъ учителя, удивился, что такой простоватый па видъ учитель
могъ такъ хорошо научить арабской стилистикѣ своихъ учениковъ.
Онъ осматривалъ его съ головы до ногъ и не узналъ, кто онъ такой,
хотя потратилъ на это много времени. Учитель догадался, что его
не узналъ посѣтитель, и въ свою очередь взглянулъ съ улыбкой на
гостя и сказалъ: „въ этомъ мірѣ нѣтъ ни одного человѣка, который
что-нибудь зналъ бы, не будучи наученъ другимъ". Тогда гость дога-
дался, что передъ нимъ извѣстный своею ученостью Абу-Зяйдъ-Су-
руджи. Харисъ побранилъ учителя за то, что онъ живетъ среди про-
стоватыхъ жителей и занимается маловажнымъ дѣломъ. Абу-Злйдъ
обидѣлся и покраснѣлъ съ досады, но потомъ овладѣлъ собой к
произнесъ трп двустишія. Въ одномъ изъ нихъ было сказано: „если
поймать дикаго осла и привязать на площади, на виду у людей, то
что въ этомъ пользы для дикаго осла (намекъ на свободнаго чело-
вѣка, обладающаго знаніемъ и не предлагающаго его на пользу дру-
гимъ). Поэтому—сказалъ учитель—и я живу среди простоватыхъ
людей и занимаюсь съ ними такимъ ничтожнымъ дѣломъ (иронія)".
Затѣмъ Абу-Зяйдъ сказалъ своему случайному критику: „послушай,
что я тебѣ скажу: учительство—дѣло хорошее и занятіе высокое,
потому что приносить большую пользу другимъ. Учитель подобенъ
царю, которому повинуются его подданные; учителя боятся его уче-
ники и исполняютъ его приказанія. Учитель подобенъ также богачу,
который помогаетъ неимущимъ. Но только учитель не долженъ гор-
диться своими знаніями; иначе онъ уподобится глупцу. Равно онъ
не долженъ уподобляться и дѣтямъ. Такихъ хорошихъ словъ тебѣ
никто не скажетъ",—закончилъ учитель.
Тогда Харисъ сказалъ: „клянусь, что въ наше время нѣтъ дру-
*) Въ произношеніи буквъ или и задъ участвуютъ зубы.
•) Отойть сравнить описаніе этого экзамена въ Исторіи педагогики К. Шмидта,
х 2, стр. 100.
Библиотека "Руниверс"
126
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
гого, столь умнаго человѣка, какъ вы. Вы всѣмъ извѣстны. Вы—
чародѣй, направляющій умы людей. Вамъ облегчилъ Богъ искусство
краснорѣчія...“ Такъ познакомился Харисъ съ Абу-Зяйдомъ и, но
разлучаясь съ нимъ, научился у него разнымъ знаніямъ и, когда
простился съ нимъ, опечалился отъ разлуки съ нимъ *).
Такимъ образомъ въ макамѣ Харири мы имѣемъ описаніе высшаго
предѣла школьныхъ знаній, какія дѣти арабовъ пріобрѣтали въ
арабскомъ мактабѣ; вмѣстѣ съ тѣмъ мы познакомились съ симпатич-
ными чертами характера самого учителя: его скромностью, любовью-
и ласкою къ ученикамъ и доброжелательностью къ необразованному
населенію, а также со взглядомъ его на образовательное значеніе
школьнаго дѣла вообще. Долголѣтняя школьная практика утвердила
въ арабскомъ населеніи пріемы обученія въ мактабахъ, которые рас-
пространились потомъ по мусульманскимъ странамъ, видоизмѣняясь
сообразно мѣстнымъ условіямъ. Наши туркестанскіе мактабы развива-
лись уже подъ вліяніемъ не только древне-арабскихъ, но и послѣ-
дующихъ персидскихъ школъ. Въ цѣляхъ религіозныхъ въ макта-
бахъ нашихъ сартовъ обучаютъ дѣтей арабскому и персидскому
языкамъ, основнымъ догматамъ вѣры и главнымъ обрядовымъ пра-
виламъ.
Подобно тому, какъ у древнихъ евреевъ начальная школа суще-
ствовала прп синагогахъ, а у древнихъ христіанъ при церквахъ, и
у сартовъ въ Туркестанскомъ краѣ мактабы обыкновенно суще-
ствуютъ при мечетяхъ, хотя въ богатомъ кварталѣ-приходѣ можетъ
быть и частная школа ®). Въ томъ и другомъ случаѣ мактабъ
является приходскою школою мусульманской грамоты, которая при
исключительно религіозномъ направленіи не даетъ своимъ питомцамъ
надлежащаго духовнаго развитія. Слѣдуетъ отмѣтить полное отсут-
ствіе гигіеническихъ условій.
Подъ помѣщеніе мактаба отводится обыкновенная постройка, не
предоставляющая учащимъ самыхъ минимальныхъ удобствъ, такъ
какъ не даетъ имъ свѣта, чистаго и сухого воздуха, а въ зимнее
время—достаточнаго тепла. Проходя по улицѣ, можно догадаться
х) Было бы въ высшей степени желательно имѣть русскій переводъ этой
макамы.
а) Всѣхъ мактабовъ въ пяти областяхъ Туркестанскаго края считается около
семи тысячъ, а число учащихся въ нихъ дѣтей болѣе семидесяти тысячъ. Но цифры
эти не могутъ считаться точными; въ дѣйствительности учащихся въ мактабахъ.
должно быть больше.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКОТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
127
о мѣстѣ школы только по гулу дѣтскихъ голосовъ, выкрикивающихъ
свои уроки, при чемъ не сразу можно найти входъ въ школу. Къ
счастью для учащихся въ мактабѣ дѣтей сартовъ, туркестанскій
климатъ даетъ имъ возможность свободно дышать воздухомъ подъ
открытой съ двухъ и даже съ трехъ сторонъ террассой, съ ранней
весны до поздней осени (съ марта-апрѣля до октября-ноября). Въ
осеннее и зимнее время учащіяся дѣти сидятъ въ закрытомъ помѣ-
щеніи и испытываютъ недостатокъ свѣта, за отсутствіемъ оконъ, а
за неимѣніемъ топки въ комнатѣ—холодъ и сырость. При этомъ
грязь отъ обуви л пыль отъ войлочныхъ подстилокъ, на которыхъ
сидятъ ученики, еще болѣе увеличиваютъ недостатки обстановки
макгаба въ гигіеническомъ отношеніи и обусловливаютъ наличность
глазныхъ и накожныхъ болѣзней у многихъ учащихся дѣтей. Осенью
и зимой свѣжія, здоровыя дѣтскія лица рѣдко встрѣчаются въ мак-
табахъ. Этому способствуетъ также посадка учениковъ въ мактабѣ
съ поджатыми подъ себя ногами и раскачиваніе туловища учащихся
во время безсмысленнаго затверживанія ими непонятныхъ словъ учеб-
ника на чуждомъ языкѣ.
Учителемъ школы (дамулла) обыкновенно бываетъ приходскій
имамъ, часто самъ мало свѣдущій и мало образованный человѣкъ.
За отказомъ имама, обученіемъ въ мактабѣ занимается суфи (азанчи),
который еще менѣе ученъ и менѣе развить, чѣмъ имамъ. Учите-
лемъ можетъ быть также грамотный человѣкъ изъ другого прихода.
Во всѣхъ случаяхъ это не педагоги, такъ какъ никакой педагоги-
ческой подготовки эти лица не получаютъ и педагогію понимаютъ
исключительно съ точки зрѣнія вынужденнаго зарабогка скуднаго
пропитанія себѣ. Состоятельные туземцы обученіемъ грамотѣ не за-
нимаются, хотя бы и были къ тому способны.
Методическихъ руководствъ по начальному обученію у мусуль-
манъ нѣтъ. Единственное сочиненіе въ этомъ родѣ, на персидскомъ
языкѣ, подъ названіемъ „АІатляіу-лъ-улюмъи, не каждому учителю
мактаба извѣстно и доступно и само по себѣ не вноситъ большого
свѣта въ устарѣлую рутину, хотя составитель руководства Али-Ханъ
Маджмали далъ своему сочиненію громкое заглавіе „Восходъ знаній14,
напоминающее „возрожденіе наукъ4. „Наука о воспитаніи дѣтей, го-
воритъ Маджмали въ предисловіи, самая благородная. Это—велико-
лѣпный брильянтъ всѣхъ наукъ. Это—высшее искусство, и потому
его не нужно смѣшивать съ ремеслами, ибо между ремесломъ и выс-
шимъ искусствомъ такая же разница, какъ между небомъ и землей.
Библиотека "Руниверс"
128
ЖУРНАЛЪ МИННСГХРОТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Эта наука выводить обладателя своего изъ невѣжества, лѣни, не-
счастья, гордости и грубости и возводитъ его до благородства, тру-
долюбія, счастья н милосердія... Родители должны воспитывать своихъ
дѣтей съ малолѣтства, такъ какъ наиболѣе сильное вліяніе на дѣт-
скую натуру можно оказать въ ранніе годы0. Въ подтвержденіе своихъ
словъ Маджмали приводитъ нареченіе великаго персидскаго, поэта и
мыслителя Шейха-Саади: „Палка можетъ гнуться только когда она
еще сыра; но какъ только она высохнетъ, то ее уже нельзя согнуть,
и тогда она годна только на дрова" 1). Маджмали убѣждаетъ роди-
телей не потакать дѣтямъ въ шалостяхъ и дурныхъ поступкахъ во-
обще, но взыскивать съ нихъ безъ всякой жалости, такъ какъ пусть
лучше будетъ ребенокъ бить, пусть онъ плачетъ, чѣмъ останется
дурнымъ. Для вяіцаго поощренія родителей, которые щедро раздаютъ
своимъ дѣтямъ шлепки, оплеухи и подзатыльники, авторъ говорить,
что тѣ мѣста тѣла, по которымъ родители били своихъ дѣтей, на
томъ свѣтѣ возсіяютъ небеснымъ свѣтомъ, если это дитя попадетъ
въ рай, и во всякомъ случаѣ не будутъ горѣть, если даже дитя
очутится въ аду. Въ то же время Маджмали убѣдительно просить
родителей, чтобы они не запугивали своихъ дѣтей различными чудо-
вищами, такъ какъ трусость можетъ остаться у дѣтей на всю жизнь,
а между тѣмъ „храбрость и энергія, по выраженію автора, не малыя
добродѣтели". Особенно убѣждаетъ Маджмали родителей обращать
вниманіе на искорененіе въ ребенкѣ пороковъ, ибо пороки, не иско-
реняемые въ ребенкѣ съ дѣтства, будутъ развиваться въ немъ все
болѣе и болѣе и поведутъ, наконецъ, къ тому, что изъ ребенка вый-
детъ человѣкъ, имѣющій сходство съ человѣкомъ только по внѣш-
ности. Только хорошій, нравственный человѣкъ можетъ называться
вполнѣ человѣкомъ. Что толку, если человѣкъ много знаетъ, когда
душа его черна, какъ уголь? (Ср. взгляды Песталоцци).
Далѣе авторъ говорить о тонъ, какъ трудно найти книгу, кото-
рая могла бы научить ребенка въ дѣтствѣ читать, а въ юности и
зрѣлыхъ лѣтахъ познакомить его съ науками и искусствами. Пред-
лагая для этихъ цѣлей свою собственную книгу, скромный авторъ
выражаетъ сомнѣніе, подойдетъ ли трудъ его къ требованіямъ, ко-
торыя онъ самъ ставить въ своей энциклопедіи, и продолжаетъ:
„Размышляя однажды о пріемахъ преподаванія, какія существуютъ
въ Персіи, я пришелъ къ заключенію, что пріемы эти имѣютъ боль-
ж) Гюхнстаігь.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ Н РУООКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
129
шіе недостатки, ибо наши учащіяся дѣти долгіе годы учатся въ мад-
расахъ, убиваютъ свою драгоцѣнную жизнь надъ изученіемъ разныхъ
книгъ, и въ концѣ концовъ все это напрасно... Въ видахъ устраненія
этихъ недостатковъ въ дѣлѣ нашего преподаванія, я задумалъ состаг
вить такую книгу* которая состояла бы изъ двухъ частей, изъ коихъ
одна заключала бы въ себѣ пріемы преподаванія вообще, а другая—
статьи о разныхъ наукахъ, и все это я рѣшилъ изложить наглядно
и по возможности кратко, чтобы учащіеся въ короткое время н безъ
особыхъ усилій могли войти въ «сокровищницу наукъ». И хотя дѣло
это весьма серьезное и трудное, тѣмъ не менѣе я, ввѣряя себя ми-
лосердію Всевышняго Бога, приступилъ къ составленію сей книги,
начиная съ 20-го числа мѣсяца Зиль-Кагда 1261 года гиджры* (20-го
ноября 1845 года по Р. Хр.).
Въ первой главѣ авторъ даетъ такое наставленіе школьному учи-
телю.
„Приступая къ обученію грамотѣ, учитель долженъ показать уча-
щимся буквы персидскаго алфавита, сперва каждую букву порознь, а
потомъ въ соединеніи съ другими буквами. Одновременно съ прохо-
жденіемъ буквъ алфавита необходимо показать учащимся особенности
буквъ алфавита точно также, т. ѳ. сперва отдѣльныя буквы, а за-
тѣмъ соединенія ихъ. Это будетъ весьма полезно для чтенія учащи-
мися корана и прочихъ книгъ на арабскомъ и персидскомъ языкахъ.
„Да будетъ извѣстно, что таждидъ (удвоеніе буквъ) въ персид-
скомъ письмѣ не употребляется, а если иногда и встрѣчается, то въ
видѣ исключенія. Но въ арабскомъ языкѣ таждцдъ въ большомъ упо-
требленіи. А такъ какъ въ персидскій языкъ вошло много арабскихъ
(шовъ, то необходимо познакомить учащихся и съ таждидомъ". Затѣмъ
Маджмали совѣтуетъ учителю заставить учащихся выучить наизусть,
вмѣстѣ съ значеніями, различныя персидскія слова, состоящія изъ
двухъ, изъ трехъ, четырехъ и пяти буквъ. Потомъ слѣдуютъ араб-
скія слова, состоящія изъ двухъ, изъ трехъ, четырехъ и пяти буквъ.
Затѣмъ заучиваются персидскія предложенія, состоящія изъ двухъ и
изъ трехъ словъ, а послѣ того заучиваются арабскія предложенія,
состоящія изъ двухъ и трехъ словъ. Далѣе слѣдуетъ такъ называемый
абджадъ, т. е. искусственно сложенныя въ порядкѣ буквенной нуме-
раціи слова, склоненіе и спряженіе и чтеніе статей въ стихахъ и
прозѣ *)•
’) См. „Турк. Вѣд.“ № 151 отъ 12 окт. 1905 г. Сг. „Мусульманская 8нцикіопедія\
Нома серія I (1906, М 1), отд. 8. 2
Библиотека "Руниверс"
130 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Не касаясь второй части названнаго методическаго руководства 1),
нужно сказать, что и для тѣхъ немногихъ учителей мактабовъ, ко-
торые могутъ читать это сочиненіе, оно мало полезно, или лучше, со-
вершенно безполезно, такъ какъ не способствуетъ успѣшности обу-
ченія. Поэтому, упомянувъ о сочиненіи Маджмали, только для свѣ-
дѣнія, продолжимъ свой разсказъ о мактабѣ въ Туркестанскомъ краѣ.
Занятіе должности учителя > въ мактабѣ зависитъ отъ жителей
квартала, въ лицѣ его представителей, при чемъ никакихъ особыхъ
формальностей не бываетъ. У киргизъ и туркменъ обыкновенно при-
ходъ договаривается съ учителемъ относительно годового вознагра-
жденія за его занятія въ школѣ, а въ большихъ городахъ учитель,
приглашенный къ занятіямъ въ школѣ, тѣмъ самымъ получаетъ право
на пріемъ частныхъ приношеній отъ родителей учениковъ, при опре-
дѣленіи ихъ въ школу и въ продолженіе ихъ обученія. Если мактабъ
находится при мечети, пользующейся опредѣленнымъ вакуфомъ, то
дамулла получаетъ изъ вакуфа свою небольшую часть дохода. Обы-
кновенно же, напримѣръ, въ Ташкентѣ, каждый отецъ, при опредѣ-
леніи своего сына въ мактабъ, приноситъ учителю, смотря по состо-
янію, 1—2 руб. или 50 коп., а затѣмъ посылаетъ съ сыномъ повре-
менныя приношенія, въ зависимости отъ установившагося въ данной
мѣстности обычая и въ связи съ ходомъ учебныхъ занятій сына въ
школѣ. Въ общемъ школа бѣднаго квартала можетъ дать такихъ
приношеній учителю 50 руб., а въ богатомъ кварталѣ 100 и немного
болѣе рублей въ годъ а).
Въ послѣднее время въ нѣкоторыхъ богатыхъ городахъ края (Кй-
кандъ, Андижанъ и др.) стали появляться татарскія школы съ обу-
ченіемъ грамотѣ по новому (звуковому) методу ’), и учитель такой
школы назначаетъ помѣсячную плату съ каждаго учащагося въ 2—
3 руб., что при 20-ти учащихся можетъ дать учителю болѣе пяти-
сотъ рублей въ годъ. Однако, новометодные мактабы составляютъ
исключительное явленіе послѣднихъ дѣсятилѣтіЙ, когда стали дѣйство-
вать въ краѣ русско-туземныя школы, показавшія туземцамъ выгоды
обученія въ организованной школѣ, какъ въ отношеніи времени, такъ
и въ смыслѣ развитія учащихся. Тогда именно, въ 80—90 гг. истек-
шаго столѣтія, подъ вліяніемъ татаръ, стали открываться среди ту-
х) Желающіе могутъ читать объ стомъ въ № 142 „Турк. Вѣд.° за 1905-і годъ.
*) Учащихся въ мактабѣ бываетъ отъ 10—>20 до 60 и болѣе.
8) Усулю-ль-джадпдъ.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
131
земнаго населенія въ нѣкоторыхъ мѣстностяхъ края частныя школы,
чтобы парализовать авторитетъ правительственныхъ школъ. Были
случаи, когда частныя школы съ новымъ методомъ обученія откры-
вались среди туземнаго населенія безъ надлежащаго разрѣшенія со
стороны русской власти въ краѣ и дѣйствовали тайно. Вѣроятно,
и въ настоящее время есть такія школы въ разныхъ мѣстностяхъ съ
большимъ туземнымъ населеніемъ; но манифестъ 17-го октября устра-
нитъ это явленіе на будущее время, предоставляя большую свободу
въ открытіи инородческихъ школъ.
Когда учитель умираетъ или по другимъ причинамъ оставляетъ
занятія въ приходской школѣ, на его мѣсто первымъ кандидатомъ
является взрослый и грамотный сынъ, а если такового нѣть, то при-
глашается постороннее лицо.
Классную обстановку мактаба составляютъ подстилки камышевыя
или войлочныя на полу для сидѣнья учениковъ, смотря по времени
года, и невысокія, длинныя и узкія скамьи, на которыхъ ученики кла-
дутъ свои тетради во время заучиванія уроковъ. Учитель также си-
дитъ на полу у стѣны, противоположной ко входной двери, и имѣетъ
при себѣ три палки (кальтакъ) разной длины, соотвѣтственной длинѣ
я ширинѣ комнаты, и толщиной въ большой палецъ. Ученики распо-
лагаются предъ учителемъ рядами, лицомъ къ нему, образуя полу-
кругъ или букву II, обращенную къ учителю. Ближайшіе ряды зани-
маютъ старшіе ученики, заучивающіе одну книгу, а младшіе—съ дру-
гими уроками сидятъ за ними. Надъ головами учениковъ прикрѣп-
ляется къ перекладинѣ деревянный блокъ (гальтакъ), къ которому
подвязываютъ провинившихся учениковъ для наказанія.
Учебныя занятія въ мактабѣ продолжаются круглый годъ съ двумя
промежутками въ дни двухъ мусульманскихъ праздниковъ: недѣля до
начала каждаго праздника и недѣля послѣ праздника. Пріемъ учени-
ковъ не ограниченъ временемъ года, чтб поддерживаетъ безпорядоч-
ность въ занятіяхъ, но находится въ связи съ установившеюся си-
стемою обученія въ мактабѣ. Строго опредѣленнаго учебнаго курса
въ мактабѣ нѣтъ, какъ нѣтъ и опредѣленнаго срока для прохожденія
школьнаго курса. Дѣленія учащихся по успѣхамъ на группы въ мак-
табахъ также нѣтъ: къ каждому ученику примѣняется одиночное обу-
ченіе, чему не мѣшаетъ разновременный пріемъ учащихся въ школу.
Никакихъ школьныхъ записей и классныхъ журналовъ въ мактабахъ
не водится. Объ отсутствующихъ ученикахъ учитель съ особою точ-
ностью узнаетъ по четвергамъ, когда собираетъ съ нихъ приношенія
2*
Библиотека "Руниверс"
132 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
(пайшамбеликъ) и передъ праздниками *). Въ другое время года при-
сутствіе учащихся въ мактабѣ менѣе интересно для учителя, но онъ
тѣмъ не менѣе справляется объ отсутствующихъ и, если услышитъ,
что мальчикъ не ходить въ мактабъ по лѣности, то посылаетъ къ
нему на домъ одного изъ учениковъ съ напоминаніемъ о посѣщеніи
школы; если же мальчикъ и послѣ того будетъ уклоняться отъ уро-
ковъ, то учитель даетъ знать объ этомъ отцу его и тогда, по просьбѣ
послѣдняго, подвергаетъ лѣниваго ученика „насильственному при-
воду “ (чальпякъ). Съ этой цѣлью нѣсколько учениковъ старшаго воз-
раста отправляются въ домъ манкирующаго ученика и, несмотря на
его сопротивленіе и слезы, берутъ его за руки, за ноги и за опоясну
и приносятъ въ школу, гдѣ онъ съ плачемъ усаживается на свое
мѣсто. Эта мѣра производитъ сильное устрашающее впечатлѣніе на
всѣхъ учениковъ мактаба.
Въ болѣе или менѣе послѣдовательномъ порядкѣ обученіе въ мак-
табѣ можно представить такъ.
Мальчика 6—8 лѣтъ (большею частью еще не обрѣзаннаго) отецъ
приводитъ въ школу и, передавая его вмѣстѣ съ приношеніемъ учи-
телю, кланяется и просить учителя учить хорошенько. При этомъ
отецъ ученика произносить традиціонную фразу: „мясо твое, кости
мои", чтб даетъ учителю право на тѣлесное наказаніе ученика. Учи-
тель указываетъ ученику мѣсто на полу и прочитываетъ самъ, а по-
томъ поручаетъ одному изъ старшихъ учениковъ затвердить съ нович-
комъ три краткія вступительныя молитвы: „Прибѣгаю къ Богу отъ
шайтана, побитаго (Авраамомъ) камнями! Во имя Бога, Милостиваго,
.Милосердаго! О, Отверзающій, о Дарующій! открой сердце раба тво-
его (для ученія). Я обратилъ свое лицо къ Тебѣ и сердце свое от-
вратилъ отъ всего порочнаго". Эти изреченія (изъ которыхъ два на
арабскомъ языкѣ и одно на персидскомъ) способный мальчикъ заучить
въ 2 дня, а ученикъ съ слабою памятью и разсѣянный твердитъ ихъ
недѣлю и даже мѣсяцъ. Въ этомъ заключается первый педагогиче-
скій пріемъ, практикуемый въ мактабѣ,—пріемъ, насилующій память
маленькаго ребенка.
По сдачѣ учителю затверженныхъ молитвъ учитель приказываетъ
ученику принести на слѣдующій день такъ называемую толпу, т. е/
х) Приношенія эти бываютъ различны, въ зависимости отъ средствъ родителя
учепяка, какъ-то: одна или двѣ лепешки, кисть винограда, чашка паляу, или деньга—
20 коп. п болѣе.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
133
продолговатую деревянную дощечку съ ручкой. Ученикъ приноситъ
вмѣстѣ съ дощечкой подарокъ учителю (1 монету въ 20 коп. или
двѣ, или нѣсколько лепешекъ). На дощечкѣ учитель пишетъ тушью
всѣ 32 буквы арабскаго алфавита,, въ ихъ отдѣльномъ начертаніи,
приказываетъ заучивать ихъ названія наизусть, по четыре буквы
вразъ, и отпускаетъ ученика и его сверстниковъ домой ранѣе срока,
почему самое приношеніе называется азадлыкъ, т. е. освобожденіе,
отпускъ. Па друі'ОЙ день маленькій та&таханъ, т. е. изучающій на-
писанное на доскѣ, принимается съ усердіемъ за новое трудное упра-
жненіе памяти и глазъ и, покачиваясь туловищемъ, нараспѣвъ выкри-
киваетъ: алифъ-би (ю), ти (ю) си...повторяя безчисленное число разъ
эти четыре звука, безъ всякаго содержанія. Затѣмъ онъ перехо-
дитъ къ послѣдующимъ названіямъ буквъ, постоянно ствержввая
прежде заученныя буквы, пока, наконецъ, не затвердитъ всѣ 32
буквы арабскаго алфавита. На эту неосмысленную работу малоспо-
собный ученикъ затрачиваетъ мѣсяцъ и болѣе, а ученикъ съ сред-
ними способностями недѣлю—двѣ и переходитъ къ такъ называе-
мому абджаду, при чемъ дѣлаетъ новое посильное приношеніе своему
учителю.
Абджадъ не есть такъ называемые склады, какъ нѣкоторые ду-
маютъ. Такъ называются восемь искусственныхъ словъ, безъ значенія,
въ которыя включены всѣ 32 буквы арабскаго алфавита, именно:
абджадъ, іаввизъі хутты, калямапъ, саирасъ, карашашъ, саххазъ, за-
зыш. Въ началѣ къ этимъ словамъ- присоединена начинательная мо-
литвенная формула („Во имя Бога Милостиваго, Милосердаго"), а
въ концѣ славословіе („Да будетъ благословенъ Богъ, искуснѣйшій
изъ творцовъ. О, Господи міровъ!").
Гебраисты объяснили эти искусственныя слова первоначально
еврейско-арабскою нумераціей, обозначаемою буквами алфавита *)>
подобно тому, какъ у христіанъ-славянъ извѣстна греко-славянская
буквенная нумерація. Именно первыя шесть словъ абджада предста-
вляютъ собою искусственное соединеніе буквъ арабскаго алфавита,
расположенныхъ въ порядкѣ алфавита еврейскаго и обозначающихъ
единицы, десятки и сотни до 400. Для обозначенія остальныхъ сотенъ
отъ 500 до 1000 были придуманы, вѣроятно, первыми же учителями
изъ евреевъ еще два слова (саххазъ и зазыга). Такъ получилось
упражненіе мусульманскаго школьника въ изученіи буквъ арабскаго
См. Мукаммеданскіі букварь. Пр. Е. Мааова. Казань 1894, стр. 54—58.
Библиотека "Руниверс"
134 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
алфавита въ ихъ отдѣльныхъ начертаніяхъ и искусственныхъ сочета-
ніяхъ, обозначающихъ мусульманскую нумерацію. Это служитъ са-
мымъ очевиднымъ доказательствомъ зависимости арабскаго букваря
отъ древне-еврейскаго; самыя названія арабскихъ буквъ несомнѣнно
установлены по подражанію названіямъ буквъ еврейской азбуки. При-
помнимъ, что учителемъ внуковъ самого Мухаммеда былъ, очевидно,
обращенный въ исламъ еврей Мирдасъ.
Въ безсознательномъ затверживаніи упомянутыхъ непонятныхъ со-
четаній арабскихъ буквъ малолѣтній школьникъ-туземецъ вторично
напрягаетъ свою память и сообразительность, чтобы хоть какъ-нибудь
наугадъ усвоить названія и изображенія арабскихъ буквъ, имѣющихъ
по три разныхъ начертанія—въ началѣ, въ срединѣ и въ концѣ
словъ, въ соединеніи съ другими буквами и раздѣльно, съ надстроч-
ными н подстрочными знаками. Осиливъ эту вторую трудность,
бѣдный школяръ идетъ радостнымъ домой и объявляетъ своимъ ро-
дителямъ, что онъ завтра переходитъ на гафтіякъ и будетъ называться
уже „китабханъ”, то-есть изучающій книгу. Гафтьякъ состоитъ изъ
избранныхъ главъ корана и по объему составляетъ седьмую часть
полнаго корана, на что указываетъ самое названіе.
Переходъ отъ тахты къ гафтьяку вызываетъ у родителя ученика
вмѣстѣ съ радостью новое приношеніе учителю, а виновникъ этой
радости въ свою очередь доволенъ, что завтра, послѣ врученія учи-
телю родительскаго подарка, онъ снова будетъ освобожденъ отъ послѣ-
обѣденныхъ уроковъ.
Къ чтенію гафтьяка юный китабханъ приступаетъ съ благослове-
нія Божія, формула котораго (Бисмилля) уже хорошо затвержена
имъ, и затѣмъ учится складывать слова арабскаго текста: „Алъфа-
лямъ заалъ хи ва мимъ захамъ альтамъ далъ пишдю альхамду*. Если
такая сложная система звуковъ необходима для произношенія только
одного слова, то не трудно понять, что для прочтенія всего, хотя и
небольшого по количеству страницъ, гафтьяка требуется минимумъ
годъ времени (если ученикъ способный) и два-три года, если ученикъ
малоспособный: вѣдь нужно заучитъ напамять огромную массу сло-
говъ, пзъ которыхъ состоять слова этой книжки, потому что созна-
тельно складывать слова ученикъ не научился и ни одного слова въ
читаемой съ такимъ трудомъ книжкѣ не понимаетъ *)• Неудиви-
х) Въ цѣляхъ религіозныхъ, при изученіи гафтьяка, послѣ первой главы заучи*
ваются маленькія главы, помѣщенныя въ концѣ книги. Заученныя главы читаютъ,
какъ заклинательныя молитвы.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
135
тельно, если многіе ученики выбиваются изъ силъ, прежде чѣмъ окон-
чатъ гафтьякъ и, оставляя мактабъ, постепенно забываютъ всѣ без-
сознательно заученные ими совершенно непонятные звуки,—и полу-
чается полный рецидивъ безграмотности.
Наоборотъ, осилившіе гал|)тьякъ мальчикъ-туземецъ тѣмъ самымъ
обнаруживаетъ умственную выносливость и снова требуетъ отъ своего
отца приношенія (азалдыкъ), такъ какъ долженъ приступить теперь
къ чтенію полнаго корана. Воспользовавшись новымъ отпускомъ отъ
уроковъ, гордый сознаніемъ своихъ недюжинныхъ дарованій, ученикъ
съ трудомъ еще складываетъ и разбираетъ тѣ главы корана, кото-
рыя раньше не встрѣчалъ въ гафтьякѣ. Скоро, однако, онъ свыкается
съ извѣстными словами и мало-по-малу затверживаетъ текстъ корана
наизусть п можетъ читать съ установленною интонаціею цѣлыя главы
священной книги даже въ мечети, въ присутствіи молящихся, осо-
бенно въ дни мѣсяца Рамазана. Вотъ теперь только, то-есть въ луч-
шемъ случаѣ послѣ трехлѣтняго зубренія непонятныхъ словъ, маль-
чикъ-туземецъ овладѣваетъ механизмомъ чтенія, но очень мало раз-
вивается умственно, такъ какъ содержаніе заученныхъ текстовъ для
него остается непонятнымъ.
По окончаніи чтенія корана, ученикъ переходить на третью
книгу—„Чаръ-Китабъ*, въ которой на персидскомъ языкѣ, также не
родномъ для туркестанскаго туземца, изложены правила, касающіяся
четырехъ главныхъ религіозныхъ обязанностей мусульманина: молитвы,
предваряемой омовеніемъ, милостыни, поста и путешествія въ Мекку
и Медину. Новая двойная трудность для учащагося: языкъ неродной,
а содержаніе не соотвѣтствуетъ возрасту, такъ какъ указанныя ре-
лигіозныя обязанности разсматриваются въ этой книгѣ не съ точки
зрѣнія ихъ нравственно-воспитательнаго значенія, а со стороны су-
хихъ, часто казуистическихъ мелочей и отвлеченностей, обусловли-
вающихъ правильность или неправильность выполненія этихъ обязан-
ностей, а иногда нескромныхъ, и во всякомъ случаѣ неумѣстныхъ въ
школьной книгѣ подробностей, съ какими встрѣчаются въ жизни только
взрослые мусульмане, а не дѣти.
При чтеніи „Чаръ-Китабаи 10—12 лѣтній школяръ обучается и
письму, которое сводится къ каллиграфіи, а не служитъ средствомъ
къ изложенію мыслей. Туземные педагоги совсѣмъ не имѣютъ такого
взгляда на письмо и не упражняютъ своихъ учениковъ въ стилисти-
ческихъ письменныхъ работахъ. Поэтому туземцы края, прошедшіе и
высшую школу, обыкновенно не умѣютъ литературно писать вообще,
Библиотека "Руниверс"
136
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
а на родномъ языкѣ въ особенности. Словомъ, родной языкъ въ му-
сульманской начальной школѣ находится въ пренебреженіи, чтд со-
ставляетъ первый органическій ея недостатокъ.
Прочитавъ Чаръ-Китабъ, способный ученикъ пріобрѣтаетъ доста-
точный лексическій матеріалъ въ двухъ языкахъ—арабскомъ и пер-
сидскомъ (которые занимаютъ мѣсто древнихъ классическихъ язы-
ковъ въ мусульманской наукѣ и литературѣ), и потомъ ученикъ ыак-
таба безъ особеннаго труда переходитъ (также послѣ подарка учи-
телю) къ чтенію религіозныхъ стихотворныхъ сборниковъ: Ходжа-Ха-
физъ, Суфи-Аллаяръ, Фузули, Бидыль, Иаваи. При этомъ строгой
послѣдовательности въ чтеніи не наблюдается: нѣкоторые ученики
читаютъ одновременно двухъ авторовъ. Но чтеніе это не приноситъ
большой пользы учащемуся, такъ какъ сочиненія названныхъ авто-
ровъ представляютъ собою сборникъ не всегда искусно сложенныхъ
риѳмованныхъ строфъ съ религіозно-мистическимъ содержаніемъ. По
отзыву самихъ туземцевъ, особенно труденъ для пониманія сборникъ
Видаля. Наибольшимъ вниманіемъ въ мактабахъ пользуются сочине-
нія Хафиза и Суфи-Аллаяра.
Чтеніемъ названныхъ сборниковъ заканчивается школьный курсъ
мактаба, при чемъ особенно усердные ученики прочитываютъ еще
книжку о добрыхъ нравахъ *), въ которой систематизированы пра-
вила благоповеденія мусульманъ. Послѣ того учащійся большею
частью переходитъ для продолженія своего образованія въ высшую
школу (Мадраса). Радостный родитель устраиваетъ по этому случаю
угощеніе, на которое приглашаютъ школьнаго учителя, и даритъ ему
на прощаніе халатъ шелковый или суконный, смотря по состоянію.
Таковъ въ общихъ чертахъ ходъ обученія въ туземной народной
школѣ нашего края. Чтобы охарактеризовать эту школу съ точки
зрѣнія современной педагогики, мы должны будемъ признать ее со-
вершенно неудовлетворительною и притомъ во всѣхъ отношеніяхъ:
гигіеническомъ, учебно-воспитательномъ и жизненно-практическомъ.
Гигіеническія требованія къ туркестанскому мактабу совсѣмъ даже
и не примѣнимы, такъ какъ у туземцевъ въ помѣщеніяхъ мактаба
нѣть достаточнаго количества свѣта, чистаго воздуха и тепла; нѣтъ
школьной мебели, мѣста для дѣтскихъ игръ и гимнастики, нѣть
вообще физическихъ упражненій въ формѣ ручного труда, огород-
т) Съ содержаніемъ этой книжки можно познакомиться на русскомъ переводѣ
г. Лыкошпна.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
137
ныхъ и садовыхъ работъ и дѣтскихъ прогулокъ. Помѣщенія макта-
бовъ не отличаются чистотою и въ санитарномъ отношеніи вообще
ниже всякой критики. О дѣтскихъ завтракахъ и питьевой водѣ учи-
теля мавтаба не только не заботятся, но и не сознаютъ этой обя-
занности, равно.какъ имъ не доступна идея о дѣтской утомляемости.
Врачей при мактабахъ нѣтъ.
Съ учебно-воспитательной точки зрѣнія и мусульманскій мактабъ
долженъ былъ бы отвѣчать идеѣ „мастерской человѣчности*, гдѣ
дѣти развиваютъ постепенно свои умственныя и нравственныя способ-
ности *), но въ дѣйствительности туземные мактабы являются мастер-
скими человѣческой исключительности и притупленія дѣтскихъ спо-
собностей. Въ мактабахъ отсутствуетъ идея материнской школы съ
ея естественнымъ орудіемъ развитія—роднымъ языкомъ въ томъ видѣ,
какъ говоритъ объ этомъ Я. А. Коменскій; въ мактабахъ нѣтъ со-
отвѣтствующаго дѣтскому возрасту школьнаго курса и правильнаго
(дидактическаго) метода обученія, вслѣдствіе чего въ ученикахъ за-
бивается любознательность и притупляются умственныя способности,
чтб особенно замѣтно на дѣтяхъ, заучивающихъ наизусть коранъ 2);
въ мактабахъ совершенно отсутствуютъ элементы эстетическаго раз-
витія дѣтей (пѣніе, музыка, рисованіе). Кромѣ того, при отсутствіи
педагогическаго образованія туземныхъ учителей, въ мактабахъ до
сихъ поръ практикуются тѣлесныя наказанія, сопровождающіяся
иногда увѣчьями и даже преждевременною смертью учащихся 3).
Справедливость требуетъ, однако, признать, что основной взглядъ на
наказанія дѣтей у арабовъ-мусульманъ былъ гуманный: если маль-
чикъ достигаетъ 10-тилѣтняго возраста м не будетъ исполнять уста-
новленные намазы, то учителю позволяется побить его рукой, но не
палкой, и при томъ не болѣе трехъ разъ. Подобно этому долженъ
былъ поступить н учитель въ отношеніи уроковъ, ибо самъ пророкъ
сказалъ упомянутому выше Мнрдасу: „не ударяй ученика болѣе трехъ
разъ; въ противномъ случаѣ Богъ взыщетъ съ тебя за это на томъ
свѣтѣ". Учитель не долженъ также бить учениковъ палкой, развѣ
только, когда отецъ ученика даетъ разрѣшеніе на это. Позднѣйшіе
учителя мактабовъ, въ примѣненіи наказаній, стали руководствоваться
взглядами па это дѣло и совѣтами знаменитаго персидскаго поэта
’) См. Великая дидактика Комепскаго.
*) Въ этомъ признавались автору самп туземцы.
э) Автору очерка извѣстны случаи почти скоропостижной смерти учениковъ
мактабовъ отъ побоевъ учителя.
Библиотека "Руниверс"
138 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Шейха-Саади, который въ своемъ „Гулистанѣ* приводитъ такіе по-
учительные разсказы:
„У одного изъ визирей былъ тупоумный сынъ, котораго онъ по-
слалъ учиться, говоря наставнику: «воспитай его; быть можетъ, онъ
поумнѣетъ». Наставникъ долго трудился надъ мальчикомъ, обучая
его, но совершенно напрасно, н потому послалъ сказать отцу: «твой
сынъ не сдѣлался умнымъ, а только меня обратилъ въ сумасшед-
шаго»... Когда развитію благопріятствуетъ сама природа, прибавляетъ
Саади, тогда воспитаніе оставляетъ на человѣкѣ слѣды. Если же же-
лѣзо само по себѣ нехорошо, никакой полировщикъ не сдѣлаетъ его
лучшимъ. Не мой собаку во всѣхъ семи моряхъ: она, когда вымок-
нетъ, сдѣлается еще грязнѣе. Поведи въ Мекку осла Іисуса,—и
оселъ воротится оттуда прежнимъ осломъ*,
„Ученый, обучая царскаго сына, билъ его нещадно и обращался
съ нимъ крайне сурово, такъ что отрокъ, будучи пе въ силахъ вы-
носить такой строгости, жаловался своему отцу и при этомъ припод-
нялъ платье съ своего тѣла, истерзаннаго ударами. Отцу стало до
крайности жалко мальчика; онъ позвалъ наставника и говоритъ ему:
«ты ни съ однимъ изъ сыновей простого класса подданныхъ не посту-
паешь такъ жестоко, какъ съ моимъ сыномъ: объясни, какая этому
причина». Наставникъ отвѣчалъ: «Всякому надобно говорить, обду-
мавъ свои слова; у всѣхъ должны проявляться одобрительныя дѣй-
ствія, но преимущественно у государей, потому что все, исходящее
съ языка и рукъ государей, сейчасъ передается всюду устами всѣхъ,
тогда какъ слова и дѣла простого народа не заслуживаютъ такой
извѣстности. Хотя за дервишемъ было бы замѣчено сто дурныхъ по-
ступковъ, его сотоварищи не узнаютъ и сотой ихъ доли; но какъ
только будетъ усмотрѣно за султаномъ какое-нибудь одно неодобри-
тельное дѣйствіе, оно передается на словахъ изъ края въ край. Вотъ
потому-то и должно, заключилъ ученый, стараться исправлять нравы
царскихъ дѣтей болѣе, нежели дѣтей простолюдія».—«Кто въ моло-
дости не пріучился къ доброй нравственности, того счастье оста-
вляетъ въ лѣтахъ зрѣлыхъ, поучаетъ Саади. Сгибай, какъ хочешь
деревцо, пока оно въ свѣжести, а сухое только и выправишь по-
средствомъ огня. Когда выправляешь свѣжій сучекъ, онъ выпря-
мится, но не сможешь исправить сухое полѣно». Государю понра-
вились такія умныя замѣчанія и подтвержденіе мысли наставника;
онъ одарилъ его платьемъ и подарками и возвысилъ его степень еще
болѣе".
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
139
пГосударь, отдавая своего сына воспитателю, сказалъ ему: «Вотъ
это дитя; воспитай его такъ, какъ бы собственнаго сына». Настав-
никъ цѣлый годъ бился съ нимъ и ничего не могъ сдѣлать, тогда
какъ его собственныя дѣти отличались и свѣдѣніями, и краснорѣ-
чіемъ. Государь разсердился на учителя н сказалъ ему: «Ты не испол-
нилъ своего обѣщанія и поступилъ безчестно». «Государь, отвѣчалъ
учитель, мое вниманіе для всѣхъ было одинаково, но природныя спо-
собности дѣтей различны». Хотя золото и серебро выплавливается
изъ камня, но не во всякомъ камнѣ содержится серебро или золото,—
заключаетъ Саади.
Въ оправданіе суровой строгости учителя, Саади разсказываетъ:
„Въ западныхъ краяхъ «въ Магребѣ» я видѣлъ школьнаго учителя
кислолицаго, съ грубыми рѣчами, съ дурными наклонностями,—чело-
вѣка-оскорбителя людей, нищаго по своимъ свойствамъ, невоздерж-
наго такъ что при одномъ взглядѣ на него исчезло все хорошее
расположеніе духа правовѣрныхъ, а когда онъ начиналъ читать
коранъ, то сердца людей «чернѣли» съ горя. Чистые отроки и дѣ-
вочки, попавшіе въ его руки, переносили отъ него обиды, не
осмѣливаясь ни засмѣяться, ни вымолвить ни слова; одного онъ на-
дѣлялъ пощечинами, другого сѣкъ по лядвіямъ... Наконецъ, какъ я
слышалъ, за какія-то, подобныя этимъ, продѣлки его поколотили и
выгнали вонъ изъ школы, а «мактабъ» передали другому учителю. Этотъ
былъ отличный человѣкъ, кроткій, добрый, миролюбивый, который не
говорилъ ни слова, развѣ только по необходимости; на языкѣ его не вер-
тѣлась ни одна оскорбительная для людей рѣчь. Между тѣмъ дѣти
забыли суровость перваго наставника и, видя ангельскія свойства его
преемника, стали бѣсами въ отношеніи другъ къ другу. Они прово-
дили большую часть времени въ играхъ и, не написавши на доскахъ ’)
своего урока, только колотили ими другъ друга по головамъ... Когда
учитель пе строгъ съ учениками, они только и дѣлаютъ, что играютъ
на базарѣ въ игру „херсекъ" (медвѣженокъ*4)1). По прошествіи двухъ
недѣль я, говоритъ Саади, проходилъ мимо этой мечети (гдѣ помѣ-
щалась школа) и увидалъ тамъ прежняго учителя, котораго приняли
благосклонно опять на прежнее мѣсто. По правдѣ, я сталъ сѣтовать
х) Изъ этого видно, что обычай писать на дощечкахъ первые уроки былъ въ
Персіи и оттуда перешелъ въ Туркестанъ.
я) Такъ называется дѣтская игра, въ которой одинъ изъ дѣтей становится на
четвереньки и старается лягнуть ногой. Если онъ кого-иибудь успѣетъ ударить,
ототь мальчикъ становится иа мѣсто лагнувшаго, изображавшаго медвѣженка.
Библиотека "Руниверс"
140 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ*
и говорить: „нѣтъ силы» какъ только у Аллаха*4, какъ этакого черта
вторично сдѣлали учителемъ ангеловъ?! Но старикъ, видѣвшій свѣтъ,
услыхавъ это, замѣтилъ мнѣ: „Развѣ ты не слыхалъ слѣдующихъ
рѣчей: Какой-то государь отдалъ своего сына въ „мактабъ*4 и при-
вѣсилъ ему на грудь серебряную дощечку, на верху которой кра-
совалась золотая надпись: „строгость учителя лучше, нежели любовь
отца0 *).
Наконецъ, и въ отношеніи жизненной приспособленности мактабы
даютъ своимъ ученикамъ очень мало, такъ какъ прежде всего не
научаютъ ихъ пользоваться свободно и умѣло грамотой и письмомъ
на родномъ языкѣ, не знакомятъ ихъ съ міромъ человѣческой душп
и съ окружающей природой и не даютъ дѣтямъ никакихъ практиче-
скихъ навыковъ, необходимыхъ въ жизни. Неокончившіе курсъ ыак-
таба очень часто дѣлаются рецидивистами неграмотности и обращаются
въ простыхъ чернорабочихъ; иные—порасторопнѣе — мелкими торгов-
цами н только очень немногіе, въ возрастѣ не менѣе 14-ти лѣтъ,
осиливаютъ при помощи природныхъ дарованій безтолковый курсъ
мактаба и поступаютъ въ высшую школу (мадраса), въ которой уча-
щіеся еще болѣе отрѣшаются отъ реальной дѣйствительности окру-
жающаго міра.
Одну хорошую сторону прививаетъ мусульманскій мактабъ своимъ
ученикамъ—внѣшнюю порядливость, сопровождающуюся скромностью
и почтительностью. Эти качества являются въ нѣкоторой степени
результатомъ личной подавленности учащихся подъ абсолютнымъ авто-
ритетомъ учителя, по въ отношеніи умѣнья владѣть собой и поддер-
живать внѣшній порядокъ въ массѣ, при какой угодно обстановкѣ и
даже при соблазнительности предстоящихъ лакомствъ, мусульманскіе
школьники стоять неизмѣримо выше русскихъ школяровъ *) и вызы-
ваютъ въ зрителѣ невольное расположеніе къ себѣ. Другую хорошую
сторону мусульманскаго мактаба составляетъ то, что онъ не разру-
шаетъ въ учащихся дѣтяхъ семейныхъ правилъ и традицій, не при-
виваетъ имъ новыхъ привычекъ и потребностей и такимъ образомъ
не отрываетъ дѣтей туземцевъ отъ бытовой обстановки, вслѣдствіе
чего и но окончившіе курсъ въ мактабѣ возвращаются въ свою среду
х) Гюлпстапъ. Съ персидскаго подіпннпка перевелъ И. Холмогоровъ. Москва
1882 г., гл. 7, стр. 252—261.
ж) Авторъ много разъ лично убѣждался въ отокъ, особенно же, когда учеішки
мактабовъ являлись въ сообществѣ съ русскими учениками русскихъ школъ.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
141
съ неизвращенными представленіями о жизни и спокойно принимаются
за личный трудъ (земледѣліе, ремесла, торговля), соотвѣтственно
жизненнымъ условіямъ родной семьи. Указанныя хорошія стороны
мактаба въ значительной степени зависятъ отъ патріархальнаго строя
жизни мусульманъ, покоящагося на религіозныхъ основахъ, не коле-
блемыхъ современными теоріями соціальныхъ наукъ. Мусульманская
среда до сихъ поръ остается почти повсемѣстно одноформѳнной, и
дѣти мусульманъ, обучающіяся въ начальной школѣ, различаются
между собою только неодинаковою цѣнностью одежды и но заражаются
взглядами на условія и цѣли жизни и на взаимныя отношенія. Но
корану, всѣ мусульмане—братья (гл. 3, ст. 98), безъ различія иму-
щественнаго и образовательнаго ценза, и должны дружиться только
между собой *) (гл. 3, ст. 114). Съ современными соціальными те-
оріями мусульманская народная масса не знакома, а ея представители
съ предубѣжденіемъ и удивленіемъ относятся къ формамъ народнаго
участія въ соціалистическихъ движеніяхъ и оберегаютъ своихъ дѣтей
отъ вліянія толпы, мѣшающей дѣтямъ учиться, какъ это въ послѣдніе
два года почти повсемѣстно наблюдается во внутренней Россіи.
Такова въ общихъ чертахъ учебно-воспитательная сторона жизни
мусульманскаго мактаба, подлежащаго реформѣ по учебному плану
школы покойнаго Н. И. Ильминскаго. Проектъ этой реформы, если
будетъ принятъ русскою правительственною властью, оставляя непри-
косновенными религіозную и бытовую стороны жизни мусульманской
школы, касается исключительно учебнаго ея строя, исходя изъ чисто
педагогическихъ соображеній, обоснованныхъ на психологическихъ прин-
ципахъ. На происходившихъ въ министерствѣ народнаго просвѣщенія
въ маѣ мѣсяцѣ 1905 года совѣщаніяхъ по вопросу объ образованіи
инородцевъ, школьная система Ильминскаго была подробно охаракте-
ризована какъ съ идейной ея стороны, такъ и съ практической. До
этого времени школьная система покойнаго Н. И. Ильминскаго была
извѣстна русскимъ мусульманамъ не столько со стороны положенныхъ
въ ея основу психологическихъ принциповъ, сколько со стороны прак-
тическаго примѣненія ея къ инородцамъ-христіанамъ и частію къ
язычникамъ. Поэтому, при сужденіяхъ о школѣ Ильминскаго, мусуль-
мане обыкновенно имѣли въ виду спеціальную миссіонерскую задачу,
х) Стихъ этотъ читается такъ: „Вѣрующіе не входите въ искреннюю дружбу
ни еъ кѣмъ, кромѣ себя самихъ: они непремѣнно сведутъ васъ съ ума; они желаютъ
погубить васъ*.
Библиотека "Руниверс"
142 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
какую развивали созданныя покойнымъ педагогомъ крещено-татарскія
и др. христіанско-инородческія школы въ Казанскомъ краѣ и въ Си-
бири;—для нашей же цѣли важенъ внутренній педагогическій строй
этихъ школъ, коренящійся на двухъ психологическихъ основахъ—на
родномъ языкѣ дѣтей инородцевъ, обучавшихся въ этихъ школахъ,
какъ естественномъ орудіи обученія, и на языкѣ русскомъ, какъ пред-
метѣ изученія и орудія дальнѣйшаго культурнаго развитія дѣтей ино-
родцевъ. На засѣданіяхъ майской комиссіи, подъ предсѣдательствомъ
А. С. Буднловича, оба указанные момента школы Ильминскаго были
всесторонне выяснены, и въ результатѣ комиссія признала совершенно
возможнымъ и правильнымъ примѣненіе ихъ къ инородческимъ шко-
ламъ, въ которыхъ обучаются дѣти мусульманъ (татаръ, сартовъ,
киргизъ и др.). По системѣ Ильминскаго, въ этихъ школахъ, если
онѣ будутъ реформированы, дѣти инородцевъ-иновѣрцевъ, обучаясь
при помощи родного языка, будутъ постепенно получать общече-
ловѣческое развитіе и русско-государственное образованіе, не утра-
чивая при этомъ національныхъ чертъ и не лишаясь религіознаго
воспитанія въ духѣ исповѣдуемой ими вѣры. Къ сожалѣнію, мы не
считаемъ себя въ правѣ воспользоваться „Трудамии названной ко-
миссіи, такъ какъ они изданы на правахъ рукописи и еще не под-
вергались обсужденію въ высшихъ правительственныхъ учрежденіяхъ.
Но для нашей цѣли будетъ достаточно замѣтить здѣсь вообще, что
въ русско-инородческой школѣ, реформированной въ указанномъ на-
правленіи, устранятся всѣ антипедагогическіе недостатки мусульман-
скихъ мактабовъ, и дѣти инородцевъ-иновѣрцевъ, сохранивъ свои на-
ціональныя особенности и религіозныя вѣрованія, получатъ въ этихъ
школахъ болѣе правильное умственное развитіе и болѣе широкое
образованіе и при томъ не въ общечеловѣческомъ только, но и въ
государственномъ, отношеніи. Желательно, чтобы образованные пред-
ставители россійскихъ мусульманъ отнеслись къ предположенной ре-
формѣ ихъ мактабовъ безъ предубѣжденія и недовѣрія. Для незна-
комыхъ съ этимъ вопросомъ въ его недавнемъ прошломъ мы можемъ
указать съ одной стороны на опытъ русско-киргизскихъ школъ въ
Тургайской области и въ Астраханской Ханской Ставкѣ, а съ дру-
гой—на русско-туземныя школы въ туркестанскомъ краѣ. Извѣстный
дѣятель по образованію Тургайскихъ киргизъ И. А. Алтысаринъ
писалъ въ 1886 году: „Будетъ очень прискорбно, если этотъ не испор-
ченный, практическій и способный народъ (киргизы) окончательно под-
вергнется вліянію татаръ, которые вслѣдствіе глубоко укоренивша-
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
143
і ося бъ пихъ фанатизма, живя три уже столѣтія въ средѣ русскихъ,
за малымъ исключеніемъ, до сигъ поръ коснѣютъ въ невѣжествѣ. Въ
виду этого, а равно и въ общихъ интересахъ правительства, нрав-
ственно и экономически развивать подвластные ему народы, и было
бы желательно безотлагательное распространеніе въ Киргизской степи
русско-киргизскихъ школъ, которыя если и не вытѣснятъ вполнѣ та-
тарское ученіе, то все же будутъ служить противовѣсомъ ему... и
не допустятъ народъ къ нравственному разложенію" 1). Другой обра-
зованный киргизъ Б. Т. султанъ Саматовъ, очень сочувствовавшій
образованію своихъ сородичей въ Ханской Ставкѣ, между прочимъ
писалъ: „любовь къ русскому языку и изученіе его все болѣе и болѣе
растетъ и расширяется какъ въ Россіи, такъ и въ киргизскихъ сте-
пяхъ и, безъ сомнѣнія, принесетъ намъ и нашимъ дѣтямъ въ буду-
щемъ великое счастье, честь и славу" *).
Что касается русско-туземныхъ школъ въ Туркестанскомъ краѣ,
дѣйствующихъ параллельно съ мусульманскими мактабами, то для
характеристики ихъ мы воспользуемся слѣдующими словами директора
народныхъ училищъ Сыръ-Дарьинской Области С. М. Граменицкаго:
„Въ настоящее время, какъ и прежде, стремленіе русскаго правитель-
ства заключается въ томъ, чтобы „пріобщить иноплеменныя русскія
народности къ началамъ общерусской культуры и гражданственности".
II первые устроители Туркестанскаго края такимъ же образомъ опре-
дѣляли задачу народнаго образованія въ краѣ: первый Туркестанскій
генералъ-губернаторъ, покойный К. П. фонъ Кауфманъ, еще въ
1868 году предлагалъ „принять въ основаніе воспитанія дѣтей не
религіозное различіе, а одни и тѣ же правила, при помощи которыхъ
можно какъ православныхъ, такъ и мусульманъ, сдѣлать одинаково
полезными гражданами Россіи". Назначенная въ 1870 году для обсу-
жденія вопроса объ устройствѣ учебной части въ краѣ особая ко-
миссія, руководствуясь указаніями главнаго начальника края, под-
робнѣе выразила эту мысль такъ: „Основнымъ положеніемъ задачи
народнаго образованія въ краѣ должно быть принято развитіе онаго
въ направленіи русскихъ интересовъ, которые главнымъ образомъ со-
стоятъ въ развитіи экономической стороны жизни инородческаго на-
Воспоминанія объ И. А. Аатысаринѣ. Н. Ильминскаго. Казань 1901 г.,
стр. 271.
“) Б. Т. султанъ Саматовъ. Очеркъ А. Воскресенскаго. Иллюстрированны*
Астраханскій листокъ. 1905 г., № 18.
Библиотека "Руниверс"
144
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
селенія, его гражданственности н солидарности его стремленій съ осно-
вами русской государственной жизни, при чемъ религіозныя убѣжденія
туземцевъ должны оставаться безъ всякаго посягательства11. Точно
также и въ настоящее время мы стремимся къ тому, чтобы школа
для инородцевъ, какъ и всякая общеобразовательная школа, преслѣ-
довала общекультурныя заіачи развитія дѣтей и сообщала имъ по-
лезныя для жизни знанія.
„Вслѣдствіе этого мѣстная администрація края возбудила ходатай-
ство о разрѣшеніи открывать для туземнаго населенія края русско-
туземныя училища, на что и послѣдовало Высочайшее соизволеніе
отъ 20-го іюня 1886 года. Въ этихъ училищахъ дѣти туземцевъ
должны были изучать одновременно мусульманскую н русскую грамоту
и получать достаточный навыкъ въ употребленіи разговорнаго русскаго
языка. Первые шаги этихъ школъ были робки и неувѣренны. Туземное
населеніе относилось къ нимъ боязливо и съ недовѣріемъ; недобро-
желательные люди говорили, что русское правительство, распространяя
эти школы, преслѣдуетъ свои цѣли, намѣреваясь отвлечь дѣтей му-
сульманъ отъ ихъ вѣры и забирать потомъ въ военную службу. Самъ
генералъ-губернаторъ, давая указанія относительно организаціи и
устройства этихъ школъ, опасался возлагать на нихъ большую задачу
и предполагалъ „ограничить преподаваніе сообщеніемъ основныхъ
началъ русской грамотности, то есть пріучить къ правильному чтенію,
письму и счету въ предѣлахъ строго необходимыхъ для элементар-
ныхъ потребностей инородческаго быта*.
„Число школъ было весьма ограничено, и количество учащихся
въ нихъ незначительно. Только по прошествіи восьми дѣтъ съ начала
открытія этихъ училищъ установился твердый порядокъ ихъ жизни.
Систему обученія въ нихъ пришлось радикально измѣнить и обосно-
вать занятія въ русскомъ классѣ исключительно на русскомъ языкѣ.
Въ то время, какъ въ туземномъ классѣ дѣти изучали туземную гра-
моту и основы мусульманскаго вѣроученія подъ руководствомъ тузем-
наго муллы, въ русскомъ классѣ занятія съ самаго начала обученія
были направлены къ усвоенію русскаго языка н пріобрѣтенію при
помощи его необходимыхъ знаній и развитія. Поставленное такимъ
образомъ дѣло обученія пошло значительно успѣшнѣе и дало вполнѣ
благопріятные результаты: опытъ послѣднихъ десяти лѣтъ показалъ,
что въ этихъ школахъ дѣти туземцевъ въ теченіе четырехъ лѣтъ на-
учаются свободно понимать русскую рѣчь и говорить по русски я
проходятъ въ русскомъ классѣ приблизительно ту программу обученія,
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЪ} И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
145
которая установлена для русскихъ начальныхъ училищъ. При этомъ,
получая эти знанія, они оканчиваютъ курсъ въ томъ возрастѣ, когда
есть полная возможность поступать въ другія учебныя заведенія и
продолжать свое образованіе. Туземное населеніе, ближе ознакомясь
съ этими школами и видя успѣхи обученія въ нихъ своихъ дѣтей,
перестало недовѣрчиво относиться къ нимъ. Туземцы скоро убѣдились,
что не только въ этихъ школахъ нѣтъ ничего противнаго ихъ воз-
зрѣніямъ на задачи мусульманской школы, но, напротивъ, дѣти здѣсь
скорѣе научаются и мусульманской грамотѣ при помощи тѣхъ пріе-
мовъ обученія, которые были введены при содѣйствіи русскихъ учи-
телей, и болѣе сознательно усваиваютъ начала мусульманскаго вѣро-
ученія; вмѣстѣ съ тѣмъ, они безъ особаго труда, сравнительно въ
короткій промежутокъ времени, настолько усваиваютъ русскій языкъ
и грамоту, что могутъ съ успѣхомъ пользоваться этими знаніями для
практической жизни и обосновать на нихъ свое дальнѣйшее образо-
ваніе. Вслѣдствіе этого, число учащихся въ русско-туземныхъ шко-
лахъ начало такъ быстро возрастать, что существующихъ школъ
скоро оказалось недостаточно, и явилась необходимость расширять
ихъ и открывать новыя школы. Въ одномъ Ташкентѣ вмѣсто преж-
нихъ четырехъ одноклассныхъ школъ мы имѣемъ въ настоящее время
шесть школъ съ десятью русскими классами, къ которымъ приба-
вляются два класса во вновь открываемомъ училищѣ. И настоящее
событіе,—открытіе перваго двухкласснаго русско-туземнаго училища
въ городѣ Ташкентѣ,—особенно знаменательно тѣмъ, что иниціатива
этого дѣла всецѣло принадлежитъ представителямъ туземнаго насо-
ленія. Па происходившихъ лѣтомъ текущаго года совѣщаніяхъ учеб-
ной администраціи съ представителями туземнаго населенія Ташкента
ясно было выражено всѣми присутствовавшими полное довѣріе и ува-
женіе къ типу русско-туземныхъ училищъ и желаніе распространить
ихъ и расширить. Результатомъ этого желанія и является новое двух-
классное русско-туземное училище, открытіе и организація котораго
послѣдовали въ такой короткій промежутокъ времени, благодаря осо-
бому вниманію со стороны главнаго начальника края и сочувствію
городского самоуправленія. Открываемое училище, кромѣ перваго
класса, въ которомъ занятія будутъ располагаться соотвѣтственно
программѣ и порядкамъ, принятымъ въ остальныхъ русско-туземныхъ
училищахъ1), будетъ имѣть еще второй классъ, въ которомъ дѣти,
х) Всѣіъ русско-тувемныхъ школъ въ краѣ 83, а учащихся въ нихъ 2.550 каль-
чжковъ.
Нови серія I (190*1 М 2}, отд. 8. 3
Библиотека "Руниверс"
146
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
по окончаніи курса русско-туземныхъ училищъ, въ теченіе двухъ
лѣтъ въ русскомъ классѣ будутъ продолжать изученіе русскаго языка,
будутъ проходить ариометику, исторію, географію и естествовѣдѣніе,
въ размѣрахъ программъ, установленныхъ для двухклассныхъ училищъ
министерства народнаго просвѣщенія, а въ туземномъ классѣ будутъ
продолжать изученіе туземной грамоты и основъ мусульманскаго вѣро-
ученія".
„Такимъ образомъ новое и сложное дѣло инородческаго образо-
ванія въ Туркестанскомъ краѣ, начатое 19 лѣтъ тому назадъ съ
такими сомнѣніями и опасеніями, развилось и окрѣпло настолько, что
само туземное населеніе желаетъ его развитія и возможно широкаго
распространенія въ принятомъ направленіи0 * *)...
Въ связи съ открытіемъ и развитіемъ русско-туземныхъ школъ
стоялъ вопросъ объ учебникахъ для этихъ школъ. Для русскаго языка
были составлены необходимые учебники директоромъ народныхъ учи-
лищъ С. М. Грамепицкимъ. Его учебникомъ и пользуются учителя
русскаго класса этихъ училищъ, а для обученія туземной грамотѣ
составленъ соотвѣтственный учебникъ бывшимъ туземнымъ учителемъ
1-Й Ташкентской русско-туземной школы Сеидъ-Расулемъ Сеидъ-Ази-
зовымъ, состоящимъ въ настоящее время практикантомъ туземныхъ
языковъ при мѣстной учительской семинаріи. Извѣдавъ собственнымъ
опытомъ недостатки буквослагательнаго способа обученія дѣтой араб-
ской грамотѣ, онъ издалъ учебникъ, составленный по требованіямъ
звукового метода, и его учебникъ „Устади-авваль" является пока
единственнымъ учебникомъ въ этомъ родѣ ’). Авторъ совершенно
отрѣшился отъ рутины мусульманской школы и предлагаетъ малень-
кимъ читателямъ настоящую азбуку родного языка. Книга его раз-
дѣлена на отдѣльные уроки, и буквы алфавита расположены по сте-
пени легкости ихъ изученія согласно графическимъ и фонетическимъ
особенностямъ. Далѣе въ учебникѣ предлагается рядъ разсказовъ,
какъ матеріалъ для чтенія, и маленькій туземецъ вводится въ инте-
ресную для него обстановку. Вотъ передъ нимъ наивный мальчикъ,
думающій, что очки и неграмотному дадутъ возможность читать; му-
жикъ, обманывающій медвѣдя, какъ неопытнаго земледѣльца; лисица
и козелъ, ученый попугай, два знакомыхъ, волъ и лягушка, лиса и
пѣтухъ, косточка и другіе подобные разсказы, какіе встрѣчаются въ
*) См. Туфкестанск. Вѣд. отъ 25 сент. 1905 г., № 142.
*) Татарскій учебникъ въ русско-туземныхъ шкохахъ края не употребіяется.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАВГАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
147
нашихъ учебникахъ. Таково содержаніе первой части „Устади-авваль*.
Умѣло и оригинально авторъ вводить своего ученика въ лабиринтъ
чисто арабскихъ словъ съ массою надстрочныхъ и подстрочныхъ знаковъ.
Это составляетъ вторую часть книги С. Азизова.
Въ виду того, что книга С. Азизова составляетъ необычайное
явленіе въ мусульманской школѣ, гдѣ нѣтъ совсѣмъ спеціально под-
готовленныхъ учителей, гдѣ самыя элементарныя методическія и ди-
дактическія правила преподаванія не успѣли еще привиться, авторъ
предпосылаетъ обстоятельное наставленіе для ознакомленія и руко-
водства учителю-туземцу.
Другой учитель русско-туземной же школы въ Ташкентѣ, полу-
чившій образованіе въ мѣстной семинаріи, Алій-Аскаръ Калининъ
продолжилъ разработку новаго учебнаго дѣла среди туземцевъ, соста-
вилъ и издалъ для русско-туземныхъ школъ „Хрестоматію* иа сар-
товскомъ языкѣ. Въ его книгѣ учащійся въ русско-туземной школѣ
и овладѣвшій механизмомъ чтенія находитъ уже интересный мате-
ріалъ для чтенія. И если букварь Сеидъ Расуля отодвинулъ въ сто-
рону старую мусульманскую азбуку, то „Хрестоматія* Калинина, по
справедливому замѣчанію его бывшаго сослуживца, нанесла рѣши-
тельный ударъ религіозно-схоластическому направленію туземнаго му-
сульманскаго мактаба. Въ то время, какъ при обыкновенно практико-
вавшемся способѣ обученія у мусульманъ, многіе годы дѣтей уходили
на безсмысленное чтеніе и заучиваніе нѣсколькихъ книгъ исключи-
тельно съ цѣлью развитія механизма чтенія и не давали ученику
ничего для осмысленнаго отношенія къ дѣйствительной жизни, теперь,
съ появленіемъ „Хрестоматіи*, дана маленькому мусульманину воз-
можность еще въ школѣ узнать міръ Божій и тѣмъ самымъ подго-
товиться въ разумной и осмысленной жизни. Хрестоматія развиваетъ
ученика и дѣлаетъ то, что кругъ его знаній быстро растетъ. Она
является прямымъ и естественнымъ продолженіемъ букваря С. Ази-
зова и по школьному курсу непосредственно примыкаетъ къ ному,
постепенно расширяя умственный кругозоръ учащагося. Все содержаніе
„Хрестоматіи* раздѣлено иа 12 частей. Начиная съ простенькихъ
разсказовъ, имѣющихъ мѣсто въ домашней обстановкѣ, авторъ посте-
пенно вводить своего маленькаго читателя въ кругъ школьной и об-
щественной жизни. Далѣе идутъ статьи о домашнихъ и дикихъ жи-
вотныхъ, въ перемежку съ разсказами о нихъ, о полезныхъ расте-
ніяхъ, временахъ года. Въ книгѣ помѣщены также статьи по естество-
знанію, по географіи Россіи, о Туркестанскомъ краѣ, о населеніи
3*
Библиотека "Руниверс"
148
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Россіи и столицахъ; затѣмъ идетъ рядъ статей съ элементарными
свѣдѣніями по исторіи Русскаго Государства. При этомъ авторъ не
упустплъ изъ вида и главное достояніе нашего времени: желѣзная
дорога, пароходы, электричество, термометръ, разныя усовершенство-
ванія въ области техники. Обо всемъ этомъ имѣются въ „Хрестоматіи"
хотя краткія, по обстоятельныя свѣдѣнія1).
Русско-туземныя школы являются такимъ образомъ первою пробой
къ сближенію русской начальной школы съ туземной и, какъ можно
судить по успѣхамъ дѣтей туземцевъ въ этихъ школахъ, пробой
удачной. Въ какомъ направленіи эта новая школа будетъ разви-
ваться далѣе, покажетъ будущее. Въ настоящее время мы видимъ
уже естественное продолженіе ея въ открытой въ сентябрѣ мѣсяцѣ
этого года въ Ташкентѣ двухклассной русско-туземной школѣ. При-
сутствовавшій на открытіи ея главный' начальникъ края ’) выска-
залъ туземцамъ свое удовольствіе по поводу того, что мысль о двух-
классной школѣ подана была самими туземцами и, при ихъ сочувствіи,
школа быстро была подготовлена къ открытію. „Очевидно, говорилъ
генералъ-губернаторъ, что русско-туземная школа пришлась вамъ
по сердцу, и это, конечно, потому, что бна работаетъ весьма успѣшно,
доводя вашихъ дѣтей, учащихся въ ней, до сознанія потребности въ
дальнѣйшемъ образованіи. Помните и не забывайте, что учебное на-
чальство отнюдь ие намѣрено посягать на религіозные обычаи ваши,
и пусть ваши дѣти, подъ вашимъ наблюденіемъ, учатся религіи въ
стѣнахъ этой школы точно такъ же, какъ въ свое время учились ей
и вы“... Своими словами главный начальникъ края подтвердилъ ту-
земцамъ, что русско-туземныя школы не посягаютъ на вѣрованія
учащихся, а стремятся къ сближенію дѣтей съ общимъ для нихъ и
для насъ отечествомъ посредствомъ изученія русскаго языка, и къ воз-
можному умственному развитію путемъ сообщенія дѣтямъ элементар-
ныхъ общечеловѣческихъ знаній.
Директоръ народныхъ училищъ Сыръ-Дарьинской области г. Гра-
меницкій, въ послѣдующей своей статьѣ объ образованіи дѣтей ино-
родцевъ въ Туркестанскомъ краѣ ’), ставитъ такія общія положенія:
1. Особенности мѣстныхъ туземныхъ нарѣчій не позволяютъ обос-
новать систему образованія инородцевъ Туркестанскаго края на этихъ
языкахъ.
* ) См. Русскій Туркестанъ за 1905 г., №№ 199—200.
• ) Нынѣ покойный Н. Н. Тевяшевъ.
• ) Туржест. Відом., № 177, отъ 4-го декабря 1905 г.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ. 149
2. Замѣна этихъ нарѣчій языкомъ татарскимъ не желательна въ
интересахъ общегосударственныхъ.
3. Поэтому необходимо положить въ основу инородческаго обра-
зованія въ краѣ языкъ русскій.
4. Что касается пріемовъ обученія, основанныхъ на правилахъ
1870 года, которыми предписывалась постепенность перехода отъ ту-
земнаго языка къ русскому и изученіе послѣдняго при посредствѣ
родного языка, то пріемы эти, какъ показалъ опытъ первыхъ десяти
лѣтъ существованія русско-туземныхъ училищъ,—не дали удовлетво-
рительныхъ результатовъ ни въ дѣлѣ развитія учащихся, ни въ дѣлѣ
усвоенія ими русскаго языка.
5. Напротивъ, съ перенесеніемъ центра тяжести обученія въ
русско-туземныхъ училищахъ на русскій языкъ при изученіи его съ
самаго начала занятій въ школахъ при посредствѣ нагляднаго ме-
тода,—получаются быстрые и благопріятные результаты какъ по
части усвоенія учащимися русской рѣчи, такъ и въ отношеніи ихъ
общаго развитія.
6. Туземные классы, въ которыхъ занятія расположены парал-
лельно съ запятіями въ русскомъ классѣ, удовлетворяя потребности
мѣстнаго населенія въ изученіи туземной грамоты и основъ мусуль-
манскаго вѣроученія, не препятствуютъ успѣшному ходу занятій въ
русскихъ классахъ.
7. Улучшеніе пріемовъ обученія и измѣненіе программъ туземныхъ
классовъ возможно вести только медленно и осторожно, въ виду
твердо установившихся взглядовъ населенія на задачи мусульманской
школы по преимуществу религіозной.
8. Поставленныя такимъ образомъ русско-туземныя школы поль-
зуются полнымъ довѣріемъ со стороны мѣстнаго туземнаго населенія.
Число школъ и количество учащихся въ нихъ дѣтей ежегодно воз-
растаетъ, а мѣстныя общества охотно и по собственной иниціативѣ
принимаютъ значительное участіе въ расходахъ на ихъ содержаніе.
9. Твердо установившійся и распространенный въ Туркестанскомъ
краѣ типъ русско-туземпыхъ училищъ слѣдуетъ признать удачнымъ
и вполнѣ отвѣчающимъ какъ общимъ задачамъ образованія инород-
цевъ, такъ и личнымъ ихъ желаніямъ, а потому всякая ломка уста-
новившейся системы и принятыхъ порядковъ,—хотя бы въ томъ духѣ,
какъ это проектировала засѣдавшая въ Петербургѣ въ теченіе мая
1905 года комиссія подъ руководствомъ бывшаго министра народ-
наго просвѣщенія генерала Глазова и тайнаго совѣтника Будило-
Библиотека "Руниверс"
150 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЫОДНІЯ.
вича,—можетъ повести только къ ослабленію прочно укоренившейся
здѣсь системы инородческаго образованія, къ неудовольствію самихъ
туземцевъ и къ величайшему вреду для общегосударственныхъ за-
дачъ сближенія всѣхъ русскихъ инородцевъ съ господствующей націо-
нальностью.
Соглашаясь съ почтеннымъ авторомъ въ томъ, что всякая ломка
установившейся учебной системы можетъ повести только къ осла-
бленію этой системы, мы не находимъ основаній къ опасенію въ этомъ
смыслѣ, такъ какъ проектированная въ министерской комиссіи си-
стема начальнаго школьнаго образованія инородцевъ не отличается
по существу отъ системы русско-туземныхъ школъ нашего края.
Главное условіе проектируемой школы касается сохраненія природ-
наго языка туземцевъ, который и въ русско-туземныхъ школахъ яв-
ляется языкомъ преподаванія въ туземномъ классѣ; разница только
въ пріемѣ обученія инородческихъ дѣтей русскому языку, а въ этомъ
случаѣ лучшимъ пріемомъ долженъ быть признанъ тотъ, который со-
провождается лучшими результатами.
Своеобразную разновидность иностранно-туземныхъ школъ соста-
вляютъ французско-туземныя школы въ Алжирѣ, устроенныя фран-
цузскимъ правительствомъ для дѣтей кабиловъ, какъ видно изъ опи-
санія осмотра этихъ школъ однимъ русскимъ путешественникомъ.
Французы, естественно заботящіеся о сближеніи туземцевъ Алжира
съ Франціей, особенное значеніе въ этомъ важномъ государственномъ
дѣлѣ прядаютъ также народной школѣ, но держатся въ своей си-
стемѣ офранцуженія крайняго пріема: преподаваніе въ алжирскихъ
правительственныхъ школахъ производится на французскомъ языкѣ,
при чемъ мѣстный, родной языкъ кабиловъ совершенно изгнанъ изъ
школы: ни ученики, ни учителя не имѣютъ права пользоваться инъ
даже въ частныхъ разговорахъ. Очевидно, это крайность, объясняе-
мая, можетъ быть, желаніемъ достичь болѣе полнаго и быстраго
успѣха въ усвоеніи французскаго языка. Самое обученіе дѣтей ка-
биловъ русскій путешественникъ описываетъ такъ: „Была рекреація
въ главной школѣ, и школьный дворъ былъ усѣянъ дѣтьми разныхъ
возрастовъ. По свистку директора школы, всѣ ученики быстро по-
строились по классамъ и въ порядкѣ разошлись по своимъ мѣстамъ.
Въ третьемъ, старшемъ классѣ былъ урокъ морали, замѣняющій
Законъ Божій, не преподающійся во французскихъ школахъ. Урокъ
начался чтеніемъ о великихъ людяхъ Франціи; читали дѣти по-фран-
цузски очень недурно; письмо ихъ было четко, красиво и правильно.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
151
Читали о Монтескье; послѣ чтенія начались разговоры о прочи-
танномъ. Урокъ морали сводился къ тому, что выставлялись до-
стоинства Монтескье: учитель указывалъ на умъ знаменитаго чело-
вѣка, на его доброту, благородство, честность, за что онъ пользо-
вался почетомъ у современниковъ. На слѣдующій урокъ во второмъ
классѣ, состоявшемъ изъ двухъ группъ,—около 60 человѣкъ дѣтей
въ обѣихъ группахъ,—были показаны письменныя работы дѣтей и,
между прочимъ, тетрадь учителя, въ которой ведется запись ого при-
готовленій къ урокамъ слѣдующаго дня. Первый классъ состоялъ тоже
изъ двухъ группъ малышей и тоже около 60 человѣкъ приблизи-
тельно. Учитель, съ короткой палочкой въ рукахъ, быстро двигался
по классу, разговаривая съ дѣтьми. По просьбѣ гостей, директоръ
предложилъ учителю заняться урокомъ французскаго языка. Самыя
маленькія дѣти были отведены въ уголокъ класса и разсажены на
полу въ кружокъ. Учитель постучалъ палочкой о печку и приказалъ
дѣтямъ хорошенько посмотрѣть на указанный предметъ. „Еоигпеаи!"
громко произнесъ учитель; дѣти повторили хоромъ то же самое нѣ-
сколько разъ, по знаку учительской палочки. Затѣмъ учитель сталъ
спрашивать дѣтей въ разбивку. Покончивши съ этимъ, учитель про-
изнесъ: „]е Гоигпеаи!*4, и дѣти опять продѣлали то же самое вмѣстѣ,
подъ тактъ учительской палочки и по одиночкѣ: Роигпеаи, 1ѳ Гоиг-
пеаи, ип Гоигпеаи!"—говоритъ учитель и опять продѣлываетъ съ
дѣтьми то же самое. Все обученіе языку сводится къ тому, чтобы
обойтись безъ употребленія мѣстнаго языка, а ограничиться однимъ
французскимъ. Учитель прямо показываетъ дѣтямъ предметъ, назы-
ваетъ его и затѣмъ опредѣляетъ его видимое качество, и дѣти за-
поминаютъ это со словъ учителя. Къ отвлеченнымъ вещамъ онъ
переходитъ только впослѣдствіи, когда ученики въ бесѣдѣ со взрос-
лыми усвоятъ много словъ и понятій, помимо учителя, отъ взрос-
лыхъ товарищей. Все обученіе основано на возможно полной нагляд-
ности, а для того, чтобы такая * наглядность могла быть послѣдова-
тельно проведена, при каждой школѣ заведены такъ - называемые
школьные музеи. Школьный музей—это собраніе всего, что только
попадается подъ руку, начиная съ обломка дерева, осколка стекла,
куска кожи и проч., и кончая очень дурными моделями разныхъ
предметовъ, сдѣланными учителями и даже учениками. Всѣ эти пред-
меты прикрѣпляются къ картону въ извѣстномъ порядкѣ, или по ма-
теріалу, изъ котораго они сдѣланы, или по ихъ назначенію. Нѣтъ
такой вещи, которая не могла бы найти себѣ мѣсто въ школьномъ
Библиотека "Руниверс"
152
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ,
музеѣ, и все это въ порядкѣ развѣшано по стѣнамъ, потому что
все можетъ быть показано дѣтямъ н названо, все можетъ служить
предметомъ разговора со взрослыми, съ которыми уже можно бесѣ-
довать о томъ, изъ чего и какъ предметъ сдѣланъ. По окончанія
урока, дѣти заняли свои мѣста на скамьяхъ и, подъ тактъ учитель-
ской палочки, спѣли въ у виссонъ французскую пѣсенку, послѣ чего и
были распущены по домамъ завтракать.
Затѣмъ директоръ повелъ автора замѣтокъ и его спутника осма-
тривать школу въ деревнѣ Аинулъ-Арба, отстоявшей отъ только-что
посѣщенной школы на разстояніи около версты. Школа помѣща-
лась въ зданіи бывшей мечети и состояла изъ одной небольшой ком-
наты. Навстрѣчу вышелъ учитель-туземецъ. Дѣтей было всего десятка
полтора, и помѣщались они на маленькихъ скамеечкахъ, каждый ре-
бенокъ отдѣльно. На стѣнѣ висѣла классная доска, а около нея
нѣсколько разныхъ предметовъ—зародышъ будущаго школьнаго музея.
Дѣти читали по книжкѣ, представлявшей собою самый обыкновенный
букварь. Чтеніе велось машинально, и учитель ни разу не поинтере-
совался узнать, понимаютъ ли ученики то, чтд читаютъ? Сопрово-
ждавшій посѣтителей директоръ предложилъ учителю дать урокъ фран-
цузскаго языка, и здѣсь повторилось приблизительно то же самое,
чтд раньше, съ тою только разницею, что говорились вещи, давно и
хорошо извѣстныя.—Послѣ того начался урокъ ариѳметики. Вызванный
къ доскѣ ученикъ написалъ продиктованныя ему два числа и быстро
сдѣлалъ вычитаніе, при чемъ всѣ дѣти повторяли рѣшительно все, чтд
онъ говорилъ, но повторяли механически, безъ объясненія дѣйствій.
Школа въ „Фортъ-Національ** состоитъ изъ двухъ классовъ; въ
старшемъ занимается самъ директоръ, а въ младшемъ—его помощникъ;
учащіеся—европейцы н туземцы. Школьное помѣщеніе такъ тѣсно,
что постороннему человѣку съ трудомъ можно тамъ найти для себя
мѣсто. Въ младшемъ отдѣленіи школы происходило обученіе фран-
цузскому языку тѣмъ же способомъ; только предметомъ разговора
былъ хлѣбъ. Въ старшемъ классѣ, на урокѣ ариѳметики, учитель объ-
яснилъ ученикамъ приведеніе дробей въ одному знаменателю: ука-
завъ механическіе пріемы, онъ вызывалъ учениковъ къ доскѣ, давалъ
имъ примѣры и заставлялъ ихъ продѣлывать съ числами то же, чтд
дѣлалъ самъ. Затѣмъ, на урокѣ французскаго языка, передъ учени-
ками была выставлена картинка—ручей съ перекинутымъ черезъ него
бревномъ, по которому переходитъ мальчикъ; на одномъ берегу ручья
изображены лѣсъ, трава и цвѣты, а на другомъ—испуганная мальчи-
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУООКО-ТУ ЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
153
жомъ утка съ утятами. Разговоръ начался съ дѣтьми младшей группы,
пробывшими въ школѣ 3—4 года. Учитель подзывалъ то одного, то
другого ученика къ картинкѣ и заставлялъ его разсказывать, что
нарисовано на ней; ребенокъ перечислялъ изображенные предметы,
указывалъ ихъ качества, положенія и пр. Наконецъ, посѣтители осмо-
трѣли дѣтскія тетради, отличавшіяся чистотой, порядкомъ и красотой
почерка, какъ и въ другихъ школахъ *).
Кромѣ школъ для приходящихъ мальчиковъ кабиловъ, въ селеніи
Тодертъ-у-Фелля устроенъ пансіонъ для сиротъ дѣвочекъ. Всѣ ра-
боты въ пансіонѣ, не исключая стирки бѣлья, обязаны исполнять
сами дѣти, и никакой прислуги для этого не имѣется; дѣти убираютъ
также комнаты начальницы и учительницъ. Дѣтскія постели состояли
изъ дощатыхъ наръ, едва приподнятыхъ надъ землянымъ поломъ;
голыя доски были прикрыты тоненькими шерстяными одѣялами, въ
головахъ—какое-то подобіе подушки, по мягкости близко подходящее
къ нарамъ. На выраженное русскимъ посѣтителемъ удивленіе началь-
ница объяснила, что дома у себя они спятъ на полу, безъ какой бы то
ни было постели, такъ что нары, подушка и одѣяло составляютъ для
нихъ просто роскошь. Въ классѣ около 15 дѣвочекъ, въ возрастѣ отъ
6 до 16 лѣтъ, приблизительно; сънимн занимались двѣ учительницы-
француженки, совсѣмъ молодыя дѣвушки. Начальница предложила
одной изъ нихъ дать урокъ французскаго языка. Юную учительницу,
видимо, стѣсняло присутствіе постороннихъ. Обращаясь къ младшимъ
ученицамъ, она предложила имъ объяснить разницу между словами:
ѵоіг и арегееѵоіг, есопіег и епіепбге. Дѣвочки пустились въ филоло-
гическія тонкости, но безъ особаго успѣха. Перешли къ исторіи. Ка-
бильскія дѣвочки-сиротки начали разсказывать объ эпохѣ возро-
жденія; разсказъ закончился полной путаницей и перетасовкой вели-
кихъ художниковъ. Начальница предложила одной изъ старшихъ дѣ-
вочекъ запяться съ малютками и дать имъ „Іо^оп бе ейозе". Назна-
ченная ученица вышла впередъ и нѣкоторое время никакъ не могла
начать предметнаго урока; потомъ она собралась съ силами, вызвала
одну изъ младшихъ дѣвочекъ и предложила ей разсказать, изъ чего
х) Красота и бойкость письма, составляющія отличительную черту всѣхъ фран-
цузско-туземныхъ школъ въ Алжирѣ, замѣчаются и въ русско-туземныхъ школахъ
Туркестанскаго края, какъ бы въ оправданіе основного представленія о мактабѣ,
школѣ писанія, школѣ рукописныхъ руководствъ. Въ русскихъ школахъ, наоборотъ,
чистописаніе очень часто пс оправдывается дѣтскими упражненіями въ атомъ искус-
ствѣ.
Библиотека "Руниверс"
154
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
и какъ приготовляется мыло. Малютка начала разсказывать о щелочи
вообще, о добываніи соды, о приготовленіи мыла и о значеніи его въ
жизни. Наконецъ, одна изъ взрослыхъ воспитанницъ разсказала о
походѣ Наполеона въ Россію, о занятіи Москвы, объ отступленіи
арміи, о переправѣ черезъ Березину, о гибели великой арміи и при
этомъ рѣзко оттѣнила, что всѣ неудачи Наполеона произошли только
вслѣдствіе сильной русской стужи. Разсказъ свой дѣвочка закончила
сожалѣніемъ объ участи „бѣднаго императора**.—Начальница пансіона
разсказала посѣтителямъ, что она не учить дѣтей разнымъ премуд-
ростямъ, но обстоятельно объясняетъ имъ значеніе и необходимость
чистоты тѣла, чистаго воздуха, говоритъ имъ о пищѣ и питаніи, о
работѣ и отдыхѣ и прочее. Кромѣ того, посѣщая больныхъ, она бе-
ретъ съ собою поочередно дѣвочекъ, которыя и помогаютъ ей въ
уходѣ за больными. Если болѣзнь заразительна, она беретъ съ собою
только старшихъ дѣвочекъ, а въ другихъ случаяхъ и маленькихъ,
которыя постепенно пріучаются къ уходу за больными. Такимъ обра-
зомъ, по окончаніи курса, у дѣвочекъ-кабилокь получается довольно
значительный запасъ теоретическихъ и практическихъ свѣдѣній.
Еще одна французско-кабильская школа, описанная русскимъ пу-
тешественникомъ, представляла собою простую кабильскую избушку,
темную, сырую п грязную. Дѣти этой школы читали плохо, понимали
прочитанное и того хуже, но писали довольно красиво.
Русскій путешественникъ вынесъ изъ своего осмотра французско-
алжирскихъ школъ чувство искренней симпатіи къ бѣдному, но спо-
собному племени кабиловъ и почтительное изумленіе предъ энергіей
культуртрегеровъ-французовъ, заброшенныхъ по-трое, по-двое и по-
одиночкѣ въ среду полу-дикарей. При всемъ этомъ, онъ не могъ не
остановиться надъ двумя вопросами:—не слишкомъ ли преждевременны
описанные имъ уроки морали и эстетики тамъ, гдѣ болѣе всего нуж-
даются въ школахъ грамоты, и не слишкомъ ли энергично стараются
пришельцы заставить туземцевъ забыть свой родной языкъ?1)— Отвѣты
на поставленные русскимъ путешественникомъ вопросы очевидны для
каждаго. Русско-туземныя школы Туркестанскаго края избѣжали обѣ-
ихъ французскихъ крайностей и стоятъ ближе всего къ типу школы
Ильминскаго.
Какъ на совершенную противоположность французскому и рус-
скому взглядамъ на образованіе туземцевъ, укажемъ на отношеніе
3) Правительственный Вѣстникъ за 1895 годъ, №№ 264 и 265.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТДБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
155
голландцевъ къ туземцамъ острова Явы. Не будучи въ силахъ вну-
шить туземцамъ повиновеніе себѣ численностью, голландцы, подобно
своимъ индусскимъ илп мусульманскимъ предшественникамъ, еще не-
давно заботились о содержаніи туземцевъ въ послушаніи при посред-
ствѣ нѣкотораго рода религіознаго страха. Обязанные оказывать
своимъ властителямъ такіе знаки уваженія, которые походятъ на обо-
жаніе, явайцы оканчиваютъ тѣмъ, что, дѣйствительно, начинаютъ
обожать, умолять и страшиться голландцевъ, какъ лицъ, располагав-
шихъ жизнью и смертью. По дорогамъ, при проѣздѣ бѣлаго, недавно
еще всѣ повергались ницъ, даже на разстояніи 150 метровъ; шедшій
подъ зонтикомъ торопился его закрыть, оставаясь подъ лучамн паля-
щаго солнца и поворачиваясь спиною, изъ опасенія поднять свой взоръ
до лица властителя. Передъ голландцемъ толпа соблюдаетъ религіоз-
ную тишину; получивъ письмо въ присутствіи голландца, яваецъ ни-
когда не преминетъ передать его своему властелину для предвари-
тельнаго прочтенія.
„Для всѣхъ бѣлыхъ на Явѣ первѣйшимъ правиломъ является
упроченіе обаянія своей расы, чтд должно отдѣлять туземцевъ отъ
ихъ благородныхъ властителей. Въ колоніяхъ недавно было воспре-
щено европейцамъ занимать мѣсто слуги, даже быть кучерами илн
садовниками. Офицеръ или солдатъ изъ бѣлыхъ, присужденный къ
какому-нибудь позорящему его наказанію, отсылается тотчасъ же въ
Голландію для понесенія кары, о которой не должны знать туземцы,
такъ какъ иначе могъ бы пострадать въ глазахъ туземцевъ авто-
ритетъ ихъ властелиновъ. На этомъ же основаніи, до 1864 года было
запрещено явайцамъ изучать голландскій языкъ и посылать дѣтей въ
училища бѣлыхъ: низшему созданію не слѣдовало настолько образо-
вываться, чтобы понимать языкъ своего господина. Правда, малай-
цамъ, которые считались менѣе низменною расою, дозволял&ъ обу-
чаться голландскому языку, такъ какъ для завоевателей было необ-
ходимо создать между своими подданными розныя и враждебныя кате-
горіи; однако чиновники не терпѣли, чтобы слуга обращался къ нимъ
на благородномъ языкѣ; дома и сами чиновники говорятъ по-малайски,
такъ какъ чистый нидерландскій языкъ не долженъ оскверняться,
достигая до ушей профановъ (прислуги), которые при этомъ легко
научились бы и понимать его. Малайскій языкъ, обиходный во всемъ
Инсулицдѣ, является офиціальнымъ языкомъ для всѣхъ администра-
тивныхъ и судебныхъ дѣлъ. Недавно онъ всегда изображался араб-
скими буквами; но теперь, и на письмѣ, и въ печати все болѣе и
Библиотека "Руниверс"
156 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
болѣе распространяется изображеніе его при посредствѣ латинской
Азбуки" *).
Представленный очеркъ исчерпываетъ находившійся въ нашемъ
распоряженіи матеріалъ по вопросу о начальныхъ школахъ туземнаго
населенія Средней Азіи. При этомъ для всесторонняго освѣщенія
образовательной и государственной задачи русско-инородческой школы
считаемъ полезнымъ привести здѣсь слѣдующее мнѣніе извѣстнаго
учёнаго Вл. И. Даманскаго:
„У насъ много толкуютъ и пишутъ о распространеніи русскаго
языка между инородцами. Всякій языкъ распространяется внѣ предѣ-
ловъ природной своей территоріи разными способами и путями. Чѣмъ
богаче народъ своею образованностью, чѣмъ выше я разнообразнѣе
его литература, тѣмъ охотнѣе иноплеменные народы изучаютъ его
языкъ. Дути сообщенія, связи экономическія, помимо даже школъ,
много помогаютъ распространенію языка господствующаго въ госу-
дарствѣ народа. Далѣе школа, особенно средняя и высшая, оконча-
тельно утверждаетъ знаніе этого языка между инородцами образован-
ными. Но низшая первоначальная школа тамъ, гдѣ инородцы живутъ
въ глуши и захолустьяхъ, далекихъ отъ большихъ дорогъ и отъ вся-
кихъ русскихъ поселеній, тамъ, понятно, эта школа никогда не мо-
жетъ распространить и утвердить знаній русскаго языка между
инородцами. Что узнаютъ въ два, три года, въ теченіе шестимѣсяч-
наго хожденія въ школу, то скоро затѣмъ и забудутъ: научить гово-
рить на чужомъ языкѣ такая школа никогда не можетъ. Воротясь
домой, дѣти всегда будутъ говорить съ отцомъ, съ матерью, въ семьѣ,
у себя на улицѣ съ ребятами, конечно, только на родномъ языкѣ.
Оно понятно, иначе и быть не можетъ, и жалѣть о томъ нечего.
Нѣкоторые спеціалисты говорятъ, что для того надо назначать въ
инородческія школы русскихъ учителей, ничего не знающихъ по ту-
земному. Это заблужденіе и, прибавимъ, большое непониманіе задачи
школы, даже великій грѣхъ. Что священникъ, что народный учитель
одинаково должны быть близки къ своей паствѣ, къ своимъ учени-
камъ и ихъ родителямъ, должны внушать инъ къ себѣ довѣріе и
любовь, должны быть связаны съ ними и духовно и единствомъ рѣчи.
х) Элизе Рехлю. Земля и люди. Всеобщая географія, томъ XIV*. Океанія и
Океанскія земля. С.-Петербургъ 1905 г., стр. 301—303.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
157
Если первоначальной школѣ вмѣнить въ первѣйшую обязанность на-
ученіе русскому языку, то все школьное время пройдетъ для ребенка
совершенно безплодно: чему учили его, онъ скоро позабудетъ и не
узнаетъ ничего, что должна дать знать первоначальная школа. „Какъ
же русскіе подданные не будутъ знать русскаго языка?44 Ие будутъ,
какъ не знали и прежде, а узнаютъ и научатся ему, когда новыя
дороги, новые промыслы, или торговыя связи, или появленіе въ со-
сѣдствѣ русскихъ поселенцевъ, словомъ—живыя связи и отношенія
распространятъ русскій языкъ въ этор инородческой глуши. Уважать
Россію к русскаго Царя тысячи, десятки, сотни тысячъ инородцевъ
нашихъ давно привыкли, и не зная русскаго языка. Любви и ува-
женію еще скорѣе научитъ народная школа съ языкомъ роднымъ.
Какъ бы на нашъ взглядъ тотъ или другой инородческій языкъ ни
былъ простъ, грубъ, бѣденъ, онъ милъ и дорогъ ребятамъ и ихъ
родителямъ. За такую милую школу они еще больше полюбятъ и
больше прежняго будутъ почитать Царя и Россію. Не надо никогда
забывать, что инородецъ, презрительно отзывающійся о своей народ-
ности на ломанномъ русскомъ языкѣ, есть явленіе глубоко противное,
и всякій трезвый добропорядочный крестьянинъ-инородецъ, не знающій
ни слова по-русски, во сто, въ тысячу разъ для Россіи полезнѣе
отбившагося отъ родного своего народа и дѣла любого разбитнаго, но
малопорядочнаго инородца, даже хорошо знающаго по-русски... Въ
значительной части нашего образованнаго или полуобразованнаго об-
щества слышны нерѣдко самыя дикія и грубыя мнѣнія и выраженія
объ инородцахъ. Это совсѣмъ не по христіански, да и большое за-
блужденіе, великій предразсудокъ. Это рѣшительно наше несчастье!
Пора, давно пора понять, что начало разнообразія только попол-
няетъ и оплодотворяетъ начало единства: „каждую особенную народ-
ность жизни и слова, по прекрасному замѣчанію Срезневскаго, можно
сравнить съ особеннымъ музыкальнымъ тономъ: каждая необходима,
каждая самобытна, хотя и сливается съ другими*4...
„Вообще говоря, многіе недостатки нашей образованности, нашей
администраціи, всей нашей полупраздной и сонной провинціальной
жизни объясняются господствующимъ въ провинціальномъ, да и сто-
личномъ обществѣ равнодушіемъ, пренебреженіемъ и невѣжествомъ,
часто весьма ие нравственнымъ презрѣніемъ къ инородцамъ, среди
коихъ живутъ русскіе^образованныѳ люди иногда цѣлые десятки лѣтъ,
не научась ни одному изъ этихъ языковъ, не ознакомившись съ мѣст-
нымъ населеніемъ... Знаніе этихъ языковъ крайне необходимо и рус-
Библиотека "Руниверс"
158
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
доимъ чиновникамъ, имѣющимъ съ инородцами непосредственныя сно-
шенія. Пошлымъ важничаньемъ, безсмысленными криками въ Петер-
бургѣ или въ Москвѣ, при полномъ незнаньи мѣстныхъ условій, мы
такъ'называемаго русскаго дѣла нигдѣ не подвинемъ, русскаго знамени
нигдѣ не водрузимъ и высоко держать не будемъ. А, между тѣмъ, въ
ущербъ самымъ важнымъ интересамъ государства цѣлыя области и
народности управляются черезъ русскихъ чиновниковъ, находящихся
въ рукахъ переводчиковъ и толмачей, или черезъ чиновниковъ изъ
инородцевъ же, только ненавидимыхъ народностями управляемыми.
Такъ почти весь Кавказъ, а не армянская его часть, управляется у
насъ армянами, коихъ остальные многочисленные инородцы Кавказа
весьма не долюбливаютъ. Такъ литовцы у насъ оставлены подъ силь-
нымъ вліяніемъ польскимъ"... *) и т. д.
Туркестанскаго края профессоръ, по всей вѣроятности, не знаетъ
и о постановкѣ въ немъ инородческаго образованія не имѣетъ. по-
бужденій говорить, и тѣмъ дороже для насъ его взглядъ на родной
языкъ вообще въ инородческой школѣ, какъ вполнѣ совпадающій со
взглядомъ Ильминскаго, школьную систему котораго обсуждала общая
комиссія при нашемъ министерствѣ въ маѣ мѣсяцѣ 1905 года.
На основаніи всего изложеннаго о начальномъ инородческомъ обра-
зованіи въ Туркестанскомъ краѣ слѣдуетъ прійти къ слѣдующимъ
выводамъ:
1) Русское правительство обязано заботиться о распространеніи
образованія среди всего туземнаго населенія по манифесту 17-го ок-
тября 1905 года;
2) школьная система инородческаго образованія, не посягая на
національныя и религіозныя особенности дѣтей инородцевъ, должна
развивать ихъ умственныя и нравственныя понятія и тѣмъ самымъ
способствовать сближенію инородцевъ съ господствующимъ (русскимъ)
народомъ, съ которымъ они составляютъ одно государственное цѣлое;
3) туземные мактабы могутъ продолжать свое существованіе, но
по желанію самого туземнаго населенія методъ обученія въ нихъ
можетъ быть улучшенъ, а программа расширена примѣнительно къ
типу русско-туземныхъ школъ;
>) С.-Петербургскія Вѣдомости отъ 6 марта 1896 г. Л 64. Ог. „Объ инород-
ческихъ языкахъ". Ср. замѣчательное мнѣніе объ &томъ*предмѳтѣ, напечатанное въ
„Сборникѣ документовъ н статей но вопросу объ образованія инородцевъ". С.-Пе-
тербургъ 1869 г., стр. 317 я слѣд.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
159
4) въ русско-туземныхъ школахъ русскій языкъ изучается не только
какъ языкъ государственный, но и какъ языкъ высшей культуры,
литературы и науки, открывающій дѣтямъ-инородцамъ общую съ
дѣтьми русскаго парода дорогу въ русскую правительственную школу,
какъ среднюю, такъ и высшую;
5) принятая въ русско-туземныхъ школахъ система обученія рус-
скому языку можетъ не подлежать ломкѣ, такъ какъ она оправ-
дываетъ себя на опытѣ, но она не исключаетъ потребности въ знаніи
инородческаго языка въ лицѣ русскихъ учителей, назначенныхъ въ
инородческія школы;
6) въ видахъ распространенія среди учащихся въ этихъ школахъ
элементарныхъ, научныхъ и практическихъ знаній, на туземныхъ язы-
кахъ издаются популярныя брошюры по исторіи, географіи, физикѣ,
естествовѣдѣнію и проч.;
7) изученіе русскаго языка въ реформированныхъ туземныхъ шко-
лахъ дастъ дѣтямъ-туземцамъ возможность подготовляться въ низшіе
классы средней русской школы и открываетъ имъ путь къ высшему
образованію и
8) для подготовленія на учительскія должности въ туземныхъ
школахъ края большаго числа инородцевъ необходимо увеличить число
инородческихъ стипендій при мѣстной учительской семинаріи.
ПРИЛОЖЕНІЕ № 1.
Мактабы у киргизъ Сыръ-Дарышской области.
Киргизы, до принятія мусульманства, своей народной школы не
имѣли, потому что у нихъ не было своей грамоты; съ принятіемъ
ислама киргизы стали усваивать общемусульмапскій арабскій алфавитъ
и при помощи татаръ стали заводить въ своихъ кочевьяхъ школы
грамоты. Школы эти называются у киргизъ общимъ для всѣхъ мусуль-
манъ арабскимъ именемъ „мактабъ". Киргизы, живущіе въ городахъ
вмѣстѣ съ сартами, обучаются мусульманской грамотѣ въ сартовскихъ
мактабахъ. Я опишу мактабъ гор. Ауліе-ата, въ которомъ учился
самъ. Нашъ мактабъ занималъ одну комнату съ землянымъ поломъ,
въ которой могли помѣщаться отъ 10 до 30 мальчиковъ. Въ теплое
лѣтнее время года ученики мактаба сидѣли на полу на раэостлан-
Библиотека "Руниверс"
160 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ныхъ камышевыхъ плетеикахъ, а виной—на войлокѣ х). Иногда, хотя
очень рѣдко, школа помѣщается въ какомъ-нибудь частномъ домѣ,
но всегда по близости отъ мечети. Учитель (дамулла) обыкновенно
приглашается съ согласія всего прихода мечети, а иногда наиболѣе
вліятельными лицами прихода. Въ большинствѣ случаевъ, учителемъ
является имамъ той же самой мечети, при которой находится школа.
Иногда учителемъ мактаба бываетъ „азанчи* * а), который также назы-
вается „муэдзиномъ" или „суфи". Обыкновенно при мактабѣ бываетъ
одинъ учитель; если же учениковъ много, то учитель выбираетъ изъ
среды учениковъ помощниковъ (хальфа), которые занимаются съ нѣ-
которыми группами младшихъ учениковъ.
Въ школу поступаютъ дѣти 6—8 лѣтняго возраста, и опредѣленіе
ихъ совершается безъ всякихъ формальностей—безъ прошенія и безъ
метрики. Обыкновенно отецъ или другой кто-нибудь изъ родствен-
никовъ приводитъ мальчика въ школу и говоритъ учителю: „Уважа-
емый господинъ! Мы поручаемъ вамъ своего сына. Воля ваша: бейте
его, ругайте его; лишь бы онъ научился читать. Мясо сіо— ваіие;
а кости — наши*. При такомъ полномочіи, учителя мактаба всегда
пользуются своимъ правомъ въ самыхъ широкихъ размѣрахъ. Иногда
они забиваютъ своихъ малолѣтнихъ (6 — 8 лѣти.) учениковъ такъ,
что нѣкоторымъ изъ нихъ волей-неволей приходится бѣгать отъ ученія
и плакать, когда ихъ родители заставляютъ идти въ школу. Учителя
мактабовъ изобрѣтательны на разныя наказанія. Но какъ бы учитель
ни былъ жестокъ и изобрѣтателенъ въ этомъ отношеніи, т. е. въ
наказаніяхъ, ученики боятся его и уважаютъ. Чѣмъ же объяснить
это? Русскій, конечно, удивится этому и будетъ недоумѣвать; но для
насъ — киргизъ нѣтъ ничего удивительнаго въ этомъ фактѣ, потому
что мы такъ привыкли думать, такъ воспитаны. Да, много значить
въ жизни домашнее воспитаніе. Когда Ширъ-Али (отецъ Худояра)
вступилъ на кокандскій престолъ и запретилъ казнить своихъ враговъ,
попавшихся ему въ руки, то все государство пришло въ недоумѣніе;
всѣ ждали, что новый ханъ, по примѣру своихъ продшсствепциковъ,
предастъ казни своихъ противниковъ, но онъ, воспитанный среди
киргизъ около г. Ауліѳ-ата и не привыкшій проливать человѣческую
кровь, не только ие велѣлъ казнить ихъ, но и совсѣмъ простилъ ихъ.
х) Въ бѣдной матеріальными средствами шкодѣ дѣти располагаются на соломѣ.
•) Такъ называется выкрикивающій съ минарета мечети приглашенія къ молипѣ
и замѣняющій звонаря, такъ какъ у мусульманъ колоколовъ при мечети нѣтъ.
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
161
Тогда всѣ ферганцы, привыкшіе къ другимъ взглядамъ, стали говорить,
что новый повелитель ихъ плохой, пустой человѣкъ (бушъ кеше).
Такъ, ферганцы, привыкшіе къ жестокости правителей, прозвали мяг-
каго по характеру хана такимъ презрительнымъ именемъ. У мусуль-
манъ есть повѣрье, что тѣхъ мѣстъ ученическаго тѣла, по которымъ
ударяла палка дамуллы, не будетъ касаться адскій огонь *). Такое
вѣрованіе указываетъ на то, что учитель наказываетъ не напрасно,
не безъ цѣли, а лишь для того, чтобы научить дѣтей читать и пи-
сать. Обучая буквослагателыіымъ способомъ, учитель поневолѣ дол-
женъ прибѣгать къ разнаго рода наказаніямъ, такъ какъ этотъ методъ
обученія скорѣе отталкиваетъ, нежели привлекаетъ къ ученью.
Самое обученіе въ мактабахъ идетъ такимъ образомъ: сначала
учитель заставляетъ заучивать наиболѣе употребительныя молитвы
на арабскомъ языкѣ, а затѣмъ переходитъ къ азбукѣ; за неимѣніемъ
бумаги азбука пишется на дощечкѣ и заучивается отъ начала до
конца наизусть, какъ это было и въ русскихъ школахъ до введенія
звукового метода, т. е. когда заучивались названія буквъ, а не самые
звуки. Послѣ этого все написанное на дощечкѣ стирается, а иногда
просто-на-просто слизывается языкомъ съ вѣрою въ то, что слизанныя
буквы, которыя были написаны на дощечкѣ, впитываются въ голову
ученика и навсегда остаются въ его памяти. Послѣ азбуки ученики
переходятъ къ складамъ, или вѣрнѣе—къ строчнымъ и подстрочнымъ
знакамъ и въ этомъ отдѣленіи остаются мѣсяца два-три, а иногда и
больше, потому что складовъ всего 174. Затѣмъ ученикъ переходитъ
къ чтенію первой арабской книги „Хафтіякъ", а потомъ къ корану.
„Хафтіякъ" есть седьмая часть корана, а коранъ написанъ на араб-
скомъ языкѣ, и потому ученикъ, а иногда самъ учитель, не отдавая
себѣ отчета въ содержаніи текста, читаютъ эти книги чисто механи-
чески, — точно такимъ же образомъ, какъ и при чтеніи складовъ.
За кораномъ слѣдуетъ чтеніе книгъ: Чоръ-Китабъ, Суфи-Аллаяръ,
Ходжа-Хафизъ, Фузули, Бедиль и др. Всѣ эти книги, за исключеніемъ
Чоръ-Китаба, представляютъ сборники стихотвореній религіознаго и
мистическаго характера, очень трудно усвояемыхъ не только мальчи-
ками, но и взрослыми. Изъ этихъ книгъ только „Суфи-Аллаяръ" на
тюркскомъ языкѣ, а всѣ прочія на персидскомъ. При чтеніи „Суфн-
Аллаяра" ученики начинаютъ учиться письму. Пишутъ „калямомъ",
л) Это вѣрованіе настолько еще крѣпко держится среди мусульманъ, что одинъ
ташкентскій дамулла помѣстилъ его въ книгу для чтенія, которая не была разрѣ-
шена къ печати. //. О.
Ноім еерік I (1006, Лі 2), отд. 3. 4
Библиотека "Руниверс"
1-62
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
т. е. тростниковымъ перомъ и тушью; въ настоящее время учащіеся
въ мактабахъ пишутъ карандашомъ или стальнымъ перомъ; но это
только въ нѣкоторыхъ мѣстахъ, какъ, напр., въ Ташкентѣ и въ нѣ-
которыхъ татарскихъ школахъ. Въ общемъ обученіе въ мактабѣ про-
должается отъ 5-ти лѣтъ до 7-ми и даже до 10 лѣтъ, послѣ чего
способный ученикъ, окончательно утвердившійся въ механизмѣ письма
и чтенія, считается пригоднымъ въ „мирзы", т. е. въ писцы. Ищущіе
дальнѣйшаго образованія поступаютъ въ Мадрасу и называются „тали-
бульильмъ", т. о. ищущими знанія, студентами.
Вознаграждается учитель мактаба всегда почти хлѣбомъ. Онъ по-
лучаетъ условленную плату, но менѣе одного пуда пшеницы въ годъ
за каждаго учащагося и, кромѣ того, время отъ времени — мелкіе
подарки деньгами и продуктами, что называется у насъ: „панчшам-
бликъ“, т. е. четверговыя приношенія. Размѣры этихъ приношеній
зависятъ отъ благосостоянія тѣхъ семействъ, къ которымъ принадле-
жатъ учащіяся дѣти. По прочтеніи учащимися каждой отдѣльной
книги (хафтіякъ, коранъ и др.), учитель получаетъ отъ родителей
учениковъ особые подарки, при чемъ когда будетъ пройденъ самый
трудный отдѣлъ, т. е. при переходѣ отъ Хафтіяка къ корану, кир-
гизы всегда (если они болѣе или менѣе состоятельны) дарятъ учи-
телю нѣсколько хорошихъ халатовъ, или хорошую лошадь, или вер-
блюда среднихъ лѣтъ. Никакихъ расписаній, никакой программы и
никакого контроля надъ занятіями учениковъ въ мактабѣ нѣть:
никакихъ книгъ, кромѣ затверживаемыхъ на память, ученики мактаба
не читаютъ, да и книгъ для дѣтскаго возраста у мусульманъ нѣтъ.
О методахъ и дидактикѣ, о наглядныхъ пособіяхъ въ мактабахъ и
помина нѣтъ. Поэтому только способные ученики выносятъ изъ своей
школы умѣнье читать и писать, а малоспособные прекращаютъ уче-
ніе на половинѣ и часто забываютъ то, чему учились съ такимъ тру-
домъ въ своей мактабѣ.
Воспитанникъ Туркестанской учительской семинаріи Байшамыроп.
ПРИЛОЖЕНІЕ № 2.
Мактабы у туркменъ Закаспійской области *).
Большею частью мактабы туркменъ расположены въ населенныхъ
мѣстахъ (аулахъ), ко встрѣчаются и въ кочевьяхъ (въ пескахъ), гдѣ
*) При чтеніи этой замѣтки полезно сравнить стр. 98—99 Сборника матеріаловъ
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУССКО-ТУЗЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
163
туркмены живутъ разбросанно, по нѣскольку кибитокъ вмѣстѣ. Мак-
табы населенныхъ ауловъ существуютъ съ давнихъ временъ и дѣй-
ствуютъ самостоятельно, а въ пескахъ мактабы находятся въ зависи-
мости отъ богатыхъ туркменъ, которые поддерживаютъ ихъ суще-
ствованіе своими средствами. Какъ въ аульныхъ, такъ и въ степныхъ
мактабахъ учатъ такъ называемые ахуны и муллы. Муллами назы-
ваются учителя, получившіе низшее образованіе, а ахунами—высшее.
Тѣ изъ ахуновъ, которые ведутъ свой родъ отъ халифовъ, назы-
ваются, въ отличіе отъ прочихъ учителей, ишаками. Большинство
ахуновъ получаютъ первоначальное образованіе въ нашихъ же турк-
менскихъ мактабахъ, а потомъ отправляются въ мадрасы Бухары
и Хивы для высшаго образованія.
Во всѣхъ мактабахъ ученье безплатное, и ученики принимаются
всѣхъ возрастовъ. Въ аульныхъ мактабахъ ученики размѣщаются въ
такъ называемыхъ „хучра“, т. ѳ. конусообразныхъ глиняныхъ мазан-
кахъ, съ однимъ окошечкомъ; поэтому свѣта тамъ маловато, и все
помѣщеніе имѣетъ около 68 куб. аршинъ. Обыкновенно въ одной
изъ такихъ мазанокъ помѣщается классъ; другая постройка служитъ
столовой, а третья—спальней. Иногда въ одной такой мазанкѣ учатся
болѣе десяти туркменскихъ мальчиковъ. Мактабы степные помѣща-
ются въ шалашахъ (куме), которые не хорошо защищены отъ не-
погоды.
Способъ ученья во всѣхъ мактабахъ однообразный, старинный,
общѳмусульманскій. Прежде всего учитель пишетъ на четвертушкѣ
бумажнаго листа всѣ буквы общѳмусульманскаго арабскаго алфавита,
для каждаго ученика отдѣльно, и каждый ученикъ долженъ затвер-
дить названія всѣхъ написанныхъ на бумагѣ буквъ. Дѣти состоятель-
ныхъ родителей приносятъ съ собою въ мактабъ особую дощечку съ
ручкой (тахта), на которой учитель пишетъ буквы алфавита, какъ
и на бумажкѣ для бѣдныхъ учениковъ. Заучиваются названія буквъ
одновременно всѣми учениками, вслѣдствіе чего въ школѣ слышится
большой шумъ. Обыкновенно дѣти усаживаются на корточки и, пока-
чивая своими головами и туловищемъ, заучиваютъ на память буквы,
что продолжается съ утра до вечера. Выучившій свой урокъ ученикъ
подходить къ учителю, становится передъ нимъ на колѣни и произ-
носить заученныя названія. Если онъ нетвердо еще запомнилъ наз-
ло мусульманству. Томъ порой (Ташкентъ 1900), ст. Ѳ. Михайлова „Религіозныя
воззрѣнія туркменъ Закаспійской области*. Я. О.
4*
Библиотека "Руниверс"
164
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ванія всѣхъ буквъ, то учитель подвергаетъ его наказанію (си. ниже)
и не даетъ ему новаго урока до тѣхъ поръ, пока весь алфавитъ не
будетъ заученъ безошибочно. На этотъ первый урокъ ученикъ тра-
твтъ иногда нѣсколько недѣль, упражняя свою память не только въ
школѣ, но и дома, гдѣ помогаютъ ему родители, если они сами гра-
мотные. Такъ повторяется нѣсколько разъ. Наконецъ, когда бѣдный
ученикъ черезъ нѣсколько недѣль будетъ читать безошибочно весь
алфавитъ, тогда учитель задаетъ ему второй и третій урокъ, которые
состоятъ изъ тѣхъ же самыхъ буквъ, но со знаками надстрочными
и подстрочными. На четвертомъ примѣрно урокѣ учитель снова пи-
шетъ на бумагѣ тѣ же самыя двадцать восемь буквъ, но но ставитъ
по порядку, а измѣняетъ ихъ правильный порядокъ, т. е. какая буква
была впереди, ту онъ ставить назади или въ серединѣ, и такъ посту-
паетъ со всѣми буквами. Словомъ, учитель дѣлаетъ такъ, что буквы
не стоятъ на своихъ мѣстахъ, какъ прежде. И надъ этимъ урокомъ
бѣдный туркменскій мальчикъ бьется столько же, сколько и надъ
первыми уроками, потому что, заучивъ раньше названія буквъ на-
изусть въ ихъ порядкѣ, онъ сбивается въ порядкѣ ихъ произно-
шенія, не можетъ запомнить тѣ же названія въ другомъ порядкѣ.
Счастливые ученики, обладающіе хорошею памятью, иногда цѣлый
годъ трудятся над?» заучиваніемъ чуждаго для нихъ алфавита и
тогда уже приступаютъ къ чтенію книгъ.
Первою книгою для чтенія служить „Хафтьякъ“. Книжка эта
написана на чуждомъ для туркменъ арабскомъ языкѣ, и туркменскія
дѣти, не понимая значенія заучиваемыхъ словъ, зубрятъ наизусть
написанные въ „Хафтьякѣ* священные тексты. Вторая книга—полный
коранъ, священная книга для мусульманъ, содержащая въ себѣ
разные религіозные и гражданскіе законы. Третья книга „Повравъ*,
четвертая—„Сопи* и пятая „Новаи*. Послѣднія три книги написаны
на туркменскомъ языкѣ и содержатъ въ себѣ объясненія и наставленія
религіознаго характера—о главныхъ обрядахъ мусульманъ, о награ-
дахъ за благочестивыя дѣла и о наказаніяхъ за грѣхи, за нарушеніе
правилъ шаріата. Самая послѣдняя книга, входящая въ программу
мактаба, — „Ходжа-Хафизъ*, написанная на персидскомъ языкѣ.
Больше этихъ книгъ въ мактабѣ не проходятъ, и этимъ ограничи-
вается начальное образованіе туркменъ. Спеціальныхъ уроковъ по
чистописанію въ туркменскихъ мактабахъ пѣтъ; желающіе писать
сами учатся этому искусству: мальчикъ беретъ бумагу и проситъ
кого-нибудь показать ему, какъ писать буквы, или же самъ начи-
Библиотека "Руниверс"
МУСУЛЬМАНСКІЕ МАКТАБЫ И РУС0К0-ТУ8ЕМНЫЯ ШКОЛЫ.
165
наеть выводить арабскія буквы и постепенно научается письму. По-
этому среди туркменъ хорошіе калиграфы встрѣчаются рѣдко, и скоро-
писный почеркъ ихъ не отличается изяществомъ.
Наказанія, практикуемыя въ мактабахъ, бываютъ очень строгія
и иногда болѣзненныя. Мулла (учитель) является безконтрольнымъ
лицомъ въ мактабѣ: онъ наказываетъ, сколько хочетъ и какъ хочетъ,
потому что родители учениковъ, когда приводятъ дѣтей въ школу,
говорятъ муллѣ: „Кости мои, а мясо твое**. Это значитъ, что учи-
тель можетъ наказывать своихъ учениковъ по разнымъ частямъ тѣла,
лишь бы оставались цѣлы кости его. У туркменъ есть повѣрье, что
въ аду тѣ мѣста тѣла, по ісоторымъ билъ школьный учитель, но будутъ
горѣть въ адскомъ огнѣ. Самымъ употребительнымъ орудіемъ нака-
занія учениковъ въ мактабѣ служитъ длинная палка, толщиною въ
большой палецъ и болѣе. Учитель сидитъ среди учениковъ н этой
палкой ударяетъ по спинѣ лѣнивыхъ и невнимательныхъ учениковъ,
а также и за шалости. За болѣе грубыя шалости и особенно за дер-
зости виновнаго ученика подвѣшиваютъ на веревкѣ за ноги, головой
внизъ, и затѣмъ кто-нибудь изъ учениковъ, по приказанію учителя,
бьетъ его палкой по подошвамъ ногъ. Ученикъ плачетъ, по его не
отвязываютъ, пока не дадутъ ему десять-двадцать ударовъ. По окон-
чаніи наказанія, учитель оставляетъ этого ученика безъ пищи до
вечера, и ученикъ, возвратившись домой, боится говорить объ этомъ
отцу, потому что отецъ можетъ еще отъ себя вторично наказать
своего сына.
Весь курсъ ученія въ мактабѣ продолжается иногда десять лѣтъ;
но нѣкоторые ученики прекращаютъ ученье года черезъ два, потому
что, при отсутствіи методическихъ пріемовъ обученія, не дѣлаютъ
хорошихъ успѣховъ. Кромѣ того, обстановка въ туркменскихъ мак-
табахъ тяжелая и вредная для здоровья дѣтей: въ классной комнатѣ
темно и сыро, а зимою холодно. Поэтому многіе ученики заболѣваютъ,
а иные даже умираютъ. Часто дѣти болѣютъ глазами (трахома).
Особенность туркменскихъ мактабовъ состоитъ въ томъ, что въ
нѣкоторыхъ мѣстахъ вмѣстѣ съ мальчиками учатся и дѣвочки, большею
частью только два или три года. Дѣвочки имѣютъ тотъ же возрастъ,
что и мальчики, т. е. отъ 10 до 15-ти лѣтъ, и при этомъ никакихъ
глупостей между учащимися не бываетъ: только дѣвочки составляютъ
всегда особый рядъ въ школѣ, отдѣльно отъ мальчиковъ. Если же
мальчикъ обидитъ дѣвочку, то учитель строго (больно) накажетъ
виновнаго.
Библиотека "Руниверс"
166 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Окончивъ образованіе въ мактабѣ, туркмены возвращаются въ
свои аулы учить дѣтей, вѣнчать, хоронить; они же пишутъ и мо-
литвы противъ болѣзней и за все это получаютъ вознагражденіе отъ
населенія. Нѣкоторые же ѣдутъ въ Бухару продолжать образованіе,
откуда возвращаются ахунами, и туркмены встрѣчаютъ ихъ съ поч-
теніемъ.
Воспитанникъ Туркестанской учительской семинаріи М. Атабаеп.
II. Остроумовъ.
Библиотека "Руниверс"
НЪ ВОПРОСУ О ПОСТАНОВКѢ ПРЕПОДАВАНІЯ ЗАКОНА БОЖІЯ
ВЪ НАЧАЛЬНЫХЪ НАРОДНЫХЪ УЧИЛИЩАХЪ.
„Шкоіа должна образовывать исключи-
тельно рвлигіоэно-нравствеипыхъ и разум-
ныхъ членовъ человѣческаго общества
вообще отечества въ особенности
(Изъ „Мыслей о школьномъ и домаш-
немъ воспитаніи44 Л. Келльнора).
Едва ли будетъ ошибкою высказать положеніе, что въ отношеніи
постановки дѣла обученія и способовъ воспитательнаго вліянія наша
начальная народная школа находится въ болѣе благопріятныхъ, усло-
віяхъ по сравненію со школами средней и высшей. Несомнѣнное пре-
имущество начальной школы лежитъ въ наличности преданнаго дѣлу
и живого учительскаго персонала, близкаго участія въ направленіи
школы ея содержателей и достаточной для этого культурности русскаго
общества.
Не ограничиваясь первоначальными элементами обученія въ началь-
ныхъ народныхъ училищахъ, мѣстные дѣятели по народному образо-
ванію много дѣлаютъ для расширенія курса этихъ училищъ введе-
ніемъ въ извѣстныхъ размѣрахъ свѣдѣній по міровѣдѣнію, отечество-
вѣдѣнію, природовѣдѣнію, исторіи, географіи, физикѣ, рисованію, чер-
ченію и т. п., стараются пополнить теоретическія свѣдѣнія учащихся
внѣкласснымъ чтеніемъ, опытами и демонстраціей при помощи волшеб-
наго фонаря, картинъ, коллекцій и экскурсій и вводятъ въ курсъ
начальныхъ училищъ пѣніе, ручной трудъ, рукодѣліе, садоводство,
огородничество и т. д. При трѳхгодичномъ („три зимы*), рѣже четырех-
годичномъ, курсѣ обученія крестьянскія и городскія дѣти получаютъ
Библиотека "Руниверс"
168
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНЬЯ.
сравнительно огромное количество свѣдѣній. Казалось бы, дальше
идти некуда.
Но, какъ и все, что есть дѣло рукъ человѣческихъ, наша началь-
ная школа имѣетъ одинъ очень существенный недостатокъ. О поста-
новкѣ дѣла преподаванія на самыхъ широкихъ началахъ легчайшими
и ускоряющими усвоеніе способами много думаютъ и пишутъ самыя
избранныя, разумныя педагогическія силы родины, и только одинъ
предметъ, самый важный въ курсѣ народной школы—обученіе закону
Божію,—стоить въ сторонѣ, отдѣленный отъ вторженія въ него лицъ,
не причастныхъ духовному званію, оградою вѣдомственнаго ревнитель-
ства, и совершенно не прогрессируетъ: о немъ мало говорятъ, еще менѣе
думаютъ и почти совсѣмъ не пишутъ. А между тѣмъ, по неоспоримости
вліянія на душу дитяти и безусловной необходимости выработки въ
мало просвѣщенномъ русскомъ народѣ христіанской этики, этотъ пред-
метъ долженъ быть поставленъ „главою угла" въ курсѣ нашей началь-
ной народной школы. Разумная постановка этого предмета болѣе всего
можетъ содѣйствовать укрѣпленію въ сердцахъ будущихъ слугъ оте-
чества пониманія своихъ нравственныхъ и общественныхъ обязанно-
стей. И въ этомъ отношеніи дѣло обученія закону Божію оставляетъ
желать многаго.
Положеніемъ 25-го мая 1874 года о начальныхъ народныхъ учи-
лищахъ преподаваніе въ нихъ закона Божія ввѣрено приходскимъ
священникамъ. За очень рѣдкими исключеніями, и то съ разрѣшенія
мѣстной епархіальной власти, преподаваніе закона Божія передается
свѣтскому лицу („учителю закона Божія"), имѣющему богословское
образованіе. Повидимому, все это дѣло находится въ надежныхъ ру-
кахъ, а между тѣмъ практика показываетъ, что въ большинствѣ школъ
здѣсь многое обстоитъ неблагополучно. Близко стоящіе къ дѣлу на-
роднаго образованія люди (инспектора народныхъ училищъ, оо. бла-
гочинные, члены училищныхъ совѣтовъ) часто высказываютъ сожалѣ-
нія о томъ, что, при своихъ ревизіяхъ, они не получаютъ отъ уча-
щихся доказательствъ сознательнаго усвоенія истинъ православной
вѣры и этики.
Суммируя отзывы практическихъ дѣятелей по народному образо-
ванію, можно отмѣтить слѣдующіе недостатки въ постановкѣ дѣла
преподаванія закона Божія въ начальныхъ народныхъ училищахъ.
Па первомъ планѣ стоить, такъ сказать, книжность и сухость
преподаванія. Обученіе ведется очень близко къ книгѣ и, вопреки
основному указанію объяснительной записки къ программѣ закона
Библиотека "Руниверс"
КЪ ВОПРОСУ О ПОСТАНОВКѢ ПРЕПОДАВАНІЯ ЗАКОНА БОЖІЯ.
169
Божія въ начальныхъ народныхъ училищахъ 1897 года, не оживляется
бесѣдами законоучителя в примѣрами изъ жизни учащихся и окру-
жающей среды. По большей части законоучители видятъ въ своемъ
законоучительствѣ только обязанность подготовить учащихся къ экза-
мену, и чаще всего разучить предложенное учащимся руководство.
Не рѣдкость видѣть, какъ и законоучитель, и учащіеся ведутъ самую
сухую бесѣду, съ учебниками по закону Божію подъ руками, поми-
нутно заглядывая въ книгу, придерживаясь ея языка п но выходя
пзъ рамокъ матеріала, даннаго учебникомъ и неудобоваримаго дѣт-
скимъ умомъ безъ живыхъ поясненій законоучителя.
Къ этому слѣдуетъ присоединить связанное съ книжностью пре-
подаванія затрудненіе учащихся несоотвѣтствующими ихъ возрасту и
пониманію фактическими подробностями изъ священной исторіи и оби-
ліемъ номенклатурнаго и сложнаго историческаго матеріала. При посѣ-
щеніяхъ училищъ жаль бываетъ смотрѣть, какъ, съ нарушеніемъ руко-
водящихъ началъ помянутой объяснительной записки, много затрачи-
вается непроизводительной умственной работы учащихся на усвоеніе
названій городовъ, именъ и сложныхъ политическихъ и родовыхъ
отношеній ветхозавѣтнаго еврейскаго народа и какъ мало, благодаря
этому, выносятъ учащіеся изъ школы свѣдѣній по новозавѣтной исто-
ріи. Особенное пристрастіе нѣкоторыхъ законоучителей къ изуче-
нію исторіи Ветхаго Завѣта простирается до опасенія, высказаннаго
однимъ изъ членовъ съѣзда по вопросамъ народнаго образованія при
управленіи Московсісаго учебнаго округа въ 1901 году, что, „стремясь
къ выясненію прообразовъ Спасителя, мы рискуемъ не увидѣть самого
Божественнаго лица“. Не менѣе того является удивительнымъ, что въ
большинствѣ школъ учащимся сообщается умѣнье отвѣчать иа серьез-
ные богословскіе вопросы при полной, часто поразительной неспособ-
ности оріентироваться въ самыхъ простыхъ и обыкновенныхъ вопросахъ.
Посвящая учащихся въ ритуальныя подробности православнаго бого-
служенія, какъ будто нхъ всѣхъ готовятъ быть священнослужителями,
законоучители недостаточно удѣляютъ вниманія объясненію смысла
богослуженія и самыхъ доступныхъ мірянину н дѣтскому возрасту
обрядовыхъ его сторонъ. Невольно при этомъ возникаетъ вопросъ о
цѣлесообразности такого преподаванія, и закрадывается въ душу со-
мнѣніе, можно ли всякаго, даже неиспорченнаго крестьянскаго маль-
чика, такъ близко поставить къ святынѣ безъ опасенія, что она мо-
жетъ сдѣлаться для него предметомъ доступнаго и легко трактуемаго
сужденія...
Библиотека "Руниверс"
170
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРООВЪЩЕШЯ.
Наконецъ, частыя манкировки уроковъ законоучителей начальныхъ
училищъ не даютъ имъ возможности заботиться ни о чемъ другомъ,
кромѣ исполненія программы, какъ средства подготовки учаіцихся къ
экзамену. Безъ преувеличенія можно сказать, что фактически въ 30%
начальныхъ училищъ законъ Божій преподается учителями и учитель-
ницами, берущими на себя это дѣло или изъ серьезнаго желанія по-
полнить образующійся, благодаря большому числу пропускаемыхъ,
законоучителями уроковъ, пробѣлъ въ образованіи учащихся или по
чисто внѣшнимъ побужденіямъ, изъ желанія, чтобы подготовляемые
къ выпускному экзамену учащіеся не были лишены свидѣтельства на
льготу по незнанію курса закона Божія.
Ближайшее наблюденіе школьнаго дѣда показываетъ, что едва ли
можно всѣ указанные недостатки въ постановкѣ преподаванія закона
Божія ставить на счетъ оо. законоучителямъ, у которыхъ это дѣло-
не спорится въ томъ или другомъ отношеніи. Не всякій священникъ
призванъ быть учителемъ народной школы. Ошибка нашей средней
духовной школы заключается въ томъ, что она съ малолѣтства пред-
назначаетъ на духовное служеніе лицъ, иногда никакого призванія
къ нему не имѣющихъ. Въ болѣе широкихъ размѣрахъ эта ошибка
повторена правительствомъ, навязавшимъ нашему духовенству дѣло
руководства и церковно-учительства въ школахъ духовнаго вѣдом-
ства. Способность учить дѣтей живо и содержательно есть искусство,
которому нельзя выучиться, если нѣтъ прирожденной любви къ дѣ-
тямъ и дѣлу преподаванія. Многоразличныя и трудныя обязанности
священника въ приходахъ, часто очень разбросанныхъ по разстоянію,
большая и все увеличивающаяся служебная переписка, обязанность
преподавать въ 2 и даже 3 училищахъ, несеніе всякаго рода должно-
стей въ кругѣ благочинія или въ уѣздѣ и хозяйственныя заботы не
даютъ никакого права огуломъ бросать упрекъ въ нерадѣніи въ на-
родной школѣ нашему священству, отягощенному самыми разнообраз-
ными заботами и во всѣхъ отношеніяхъ морально и матеріально
дурно обставленному. А если къ этому присоединить соображеніе,
что есть уѣзды, по крайней мѣрѣ въ средней полосѣ Европейской
Россіи, гдѣ законоучители получаютъ очень незначительное вознагра-
жденіе за преподаваніе или даже совершенно его не получаютъ, то
можно ли удивляться, что въ этихъ случаяхъ число пропускаемыхъ
въ начальныхъ училищахъ уроковъ по закону Божію соотвѣтственно
увеличивается?
„Все, что изучается изъ Писанія, должно быть относимо въ вѣрѣ,
Библиотека "Руниверс"
КЪ ВОПРОСУ О ПОСТАНОВКѢ ПРЕПОДАВАНІЯ ЗАКОНА БОЖІЯ.
171
любви и надеждѣ", говорить отецъ педагогіи Амосъ Коменскій * *), и
въ настоящее время, когда съ высоты престола пронеслось царское
слово „любви и мира" о свободѣ совѣсти и свободѣ обученія закону
Божію, реформа въ области преподаванія закона Божія въ началь-
ныхъ народныхъ училищахъ неотложно необходима. Теперь болѣе,
чѣмъ когда-нибудь, наступила пора оставить архаическій способъ
обученія закону Божію въ начальной школѣ. Если разрѣшена сво-
бода преподаванія закона Божія въ училищахъ для инославныхъ
христіанъ и старообрядцевъ, то тѣмъ болѣе должно быть свободы въ
дѣлѣ преподаванія его православнымъ дѣтямъ при обязанности са-
мымъ широкимъ русломъ направить эту свободу наиболѣе цѣлесо-
образно „ко всѣмъ проявленіямъ духовной жизни" *) учащихся. Пора
придать этому предмету въ дѣйствительности нравственно-религіозный
характеръ, чтобы живѣе пробудилось, „развилось и питалось нрав-
ственно-религіозное чувство" •) дитяти.
Было бы справедливымъ, идя навстрѣчу требованіямъ и духу
времени, дать открытое право преподаванія закона Божія разрѣшеніемъ
вести это дѣло подъ наблюденіемъ благочинныхъ, мѣстныхъ приходскихъ
священниковъ и лицъ учебной администраціи тѣмъ изъ наиболѣе опыт-
ныхъ и надежныхъ учителей и учительницъ, которые къ этому имѣютъ
доброе желаніе. Но при этомъ невольно возникаетъ вопросъ, какимъ
образомъ сдѣлать нашего школьнаго учителя дѣеспособнымъ къ пре-
подаванію закона Божія: обыкновенно онъ не обладаетъ богословскимъ
образованіемъ. Однако, необходимо ли это богословское образованіе
учителю-христіанину, чтобы преподать дѣтямъ школы основныя истины
нравственно - религіознаго христіанскаго міровоззрѣнія? Этой цѣли
легче было бы достигнуть нѣкоторымъ расширеніемъ программы по
закону Божію въ учительскихъ семинаріяхъ, педагогическихъ клас-
сахъ женскихъ гимназій, институтовъ и епархіальныхъ училищъ и
при испытаніяхъ на званіе учителя начальнаго училища. Педагоги-
ческіе курсы съ дѣятельными руководителями по предмету закона
Божія, съѣзды учителей и бесѣды съ выдающимися въ уѣздѣ духов-
ными пастырями (живые, отзывчивые и духа не угасающіе священ-
ники есть во всякомъ, даже глухомъ уѣздѣ, и надо только умѣть
отыскать ихъі),—конечно, окажутъ очень серьезное вліяніе па напра-
х) „Вехикая дидактикагх. XXIV, 5, XII.
*) Объасн. зап. къ программѣ иакова Божія 1897 г.
іыа.
Библиотека "Руниверс"
172
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
вленіе дѣятельности этихъ свѣтскихъ „учителей закона Божія*.
Правда, методическихъ руководствъ, практически полезныхъ для пре-
подавателей, по предмету закона Божія вообще мало, и школьныя
библіотеки въ втомъ отношеніи скудны, но заботы о раціональной
постановкѣ этого предмета все же могутъ подвинуть впередъ это
дѣло, и оно начнетъ неизмѣнно прогрессировать.
На это могутъ возразить, что при допущеніи свѣтскихъ лицъ къ
преподаванію закона Божія можетъ возникнуть опасность противо-
религіозной пропаганды. Но такая опасность не менѣе возможна п
при настоящихъ условіяхъ, когда тамъ и сямъ, втихомолку, ведутъ
дѣло преподаванія закона Божія свѣтскіе учителя и учительницы, п
заботы пастырей церкви при новомъ положеніи дѣла отнюдь не уве-
личились бы: допущеніе учителей и учительницъ начальныхъ учи-
лищъ къ преподаванію закона Божія ие имѣетъ въ виду отдалить на-
стоятелей приходовъ отъ школы, которая, какъ составная часть при-
хода, останется всегда подъ наблюденіемъ и духовнымъ руководствомъ
священника.
Другимъ и еще болѣе серьезнымъ и дѣйствительнымъ средствомъ
правильной постановки и поднятія нравственно-религіознаго воспита-
нія въ начальныхъ народныхъ училищахъ было бы постоянное чтеніе
Евангелія учащимися подъ руководствомъ законоучителей и учителей
на славянскомъ и русскомъ языкахъ въ связи съ уменьшеніемъ
объема программы по исторіи Ветхаго Завѣта и отмѣною класснаго
чтенія Часослова и Псалтири. „Христосъ пусть будетъ первымъ ле-
петаньемъ, на Его евангеліяхъ пусть развивается первое дѣтство* *)•
Въ германскихъ школахъ, отъ которыхъ намъ еще есть кое-чему
поучиться, существуетъ немало сборниковъ и хрестоматій для озна-
комленія учащихся, подъ руководствомъ учащихъ, съ наиболѣе важ-
ными отрывками изъ Библіи. И въ школахъ германскихъ эта цѣль
достижима во всей своей полнотѣ, благодаря большему количеству
лѣтъ школьнаго обученія. Въ программахъ нашихъ начальныхъ учи-
лищъ также рекомендуется чтеніе Евангелія, Псалтири и Часослова,
но при кратковременности курса ихъ трудно даже разсчитывать
хотя бы на нѣкоторое знакомство учащихся съ этими книгами Свя-
щеннаго писанія. Учащіеся разбрасываются между тѣмъ, другимъ и
третьимъ; времени на то, чтобы вчитаться въ нихъ, недостаточно, и
результаты получаются ничтожные.
х) „Всл. дпдактика" А. Кокепскаго, гх. XXIV, 5, XI.
Библиотека "Руниверс"
КЪ ВОПРОСУ О ПОСТАНОВКИ ПРЕПОДАВАНІЯ закона божія.
173
„Есть книга**, говоритъ Пушкинъ, вкоѳй каждое слово истолко-
вано, объяснено, проповѣдано во всѣхъ концахъ земли, примѣнено
ко всевозможнымъ обстоятельствамъ жизни и происшествіямъ міра;
изъ коей нельзя повторить ни единаго выраженія, котораго не знали бы
всѣ наизусть, которое не было бы уже пословицею народовъ; она не
заключаетъ уже для насъ ничего неизвѣстнаго; но книга зта назы-
вается евангеліемъ—и такова ея вѣчно новая прелесть, что если мы,
пресыщенные міромъ или удрученные уныніемъ, случайно откроемъ
ее, то уже не въ силахъ противиться ея сладостному увлеченію, и
погружаемся духомъ въ ея божественное краснорѣчіе**. Таковою, не-
сомнѣнно, должна быть эта книга, и таково должно быть ея на-
значеніе.
Но въ дѣйствительности, можно ли сказать о русскомъ народѣ,
что онъ знакомъ съ содержаніемъ Евангелія и евангельскимъ уче-
ніемъ? Даже среди интеллигенціи нерѣдко можно встрѣтить лицъ, ко-
торымъ Евангеліе знакомо лишь по наслышкѣ, а вообще о Библіи
многіе имѣютъ неясное представленіе, какъ о до смѣшного отсталой
и толстой книгѣ. Надо думать, что Пушкинъ, въ словахъ котораго
о Евангеліи заключается вѣщее для насъ указаніе, говорилъ это не
о русскомъ народѣ. Тѣмъ яснѣе и настоятельнѣе потребность сдѣлать
Евангеліе настольною книгою учащихся нашихъ народныхъ училищъ
для повседневнаго пользованія ею.
Не отрицая того, высказаннаго объяснительной запиской къ про-
граммѣ закона Божія для церковно-приходскихъ школъ, соображенія,
что исторія Ветхаго Завѣта есть „исторія дѣтства человѣческаго
рода, въ особенности близкая сердцу дѣтей и для пихъ назидатель-
ная**, слѣдуетъ отдать вообще предпочтеніе новозавѣтной священной
исторіи, которая, по выраженію этой же записки, есть „исторія спа-
сенія всѣхъ людей и каждаго человѣка въ особенности**. Это нахо-
дитъ себѣ подтвержденіе и въ дальнѣйшихъ строкахъ той же записки:
„въ особенности въ сердцахъ дѣтей должны ясно и твердо напе-
чатлѣться черты спасительной жизни Господа Іисуса Христа (само-
отверженіе, смиреніе, кротость, милосердіе, дружба, заботливость о
матери, повиновеніе ей и мнимому отцу и др.)*1 и совершенно опре-
дѣленно высказано объяснительной запиской къ программѣ по закону
Божію въ начальныхъ училищахъ вѣдомства министерства народнаго
просвѣщенія 7-го февраля 1897 года: „преподаватель долженъ обра-
щать главное вниманіе на событія и ученіе Новаго Завѣта, относи-
тельно же событій ветхозавѣтныхъ указывать, насколько это воз-
Библиотека "Руниверс"
174 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
можно, на связь ихъ съ христіанскою вѣрою, съ домостроительствомъ
нашего спасенія*.
Исходя изъ словъ Ев. Марка, 10, 14, можно и должно дать
Евангеліе въ руки дѣтей народа, чтобы они разнесли пониманіе его
въ семьи отцовъ своихъ для исполненія словъ Ев. Іоанна 17, 3. От-
сюда—основное положеніе нѣмецкихъ методикъ преподаванія закона
Божія: чтеніе Евангелія ведетъ къ ознакомленію съ его содержаніемъ,
объясненіе его—къ пониманію его, а пониманіе—къ примѣненію его
къ жизни, къ жизни по Евангелію.
Не передѣлками Священной исторіи Новаго Завѣта въ видѣ су-
хихъ и несправедливо взявшихъ монополію въ дѣлѣ обученія закону
Божію юношества учебниковъ, а непосредственно изъ живого источ-
ника слова Божія, изъ Евангелія, какъ вѣчнаго кодекса христіанской
вѣры и морали, должно питаться религіозно-нравственное чувство
учащихся въ начальныхъ народныхъ училищахъ. И этотъ путь вос-
питательнаго воздѣйствія на учащихся есть одно изъ самыхъ вѣрныхъ
средствъ для истиннаго просвѣщенія мало просвѣщеннаго народа рус-
скаго и воспитанія духа его на началахъ вѣры и разумной закономѣр-
ности въ проявленіяхъ чувства и воли.
11. Всригвіиъ.
Библиотека "Руниверс"
Ю. И, БАБЕНКОВА.
(Біографическій очеркъ).
Юлія Ивановна Бабенкова принадлежитъ къ категоріи тѣхъ людей,
жизнь и дѣятельность которыхъ есть сплошной христіанскій подвигъ,
ради котораго забывается личное, своекорыстное, эгоистическое. Вос-
поминаніе о такихъ лицахъ можетъ быть поучительно для всѣхъ и
каждаго, а посему мы считаемъ своимъ долгомъ подѣлиться тѣми
біографическими о ней данными, которыми располагаемъ.
Съ юныхъ лѣтъ Юлія Ивановна испытала и нужду и горе. Въ
то время, какъ она родилась въ Нижне-Туринскомъ заводѣ (6-го
апрѣля 1862 г.), отецъ ея занимавшій канцелярскую должность въ
горномъ вѣдомствѣ, былъ уже въ отставкѣ. При бѣдности семьи,
состоявшей, кромѣ Юліи Ивановны, еще изъ двухъ сестеръ и брата,
отецъ могъ дать ей только одно начальное образованіе, которое оиа
и получила въ одномъ изъ пріютовъ г. Екатеринбурга. Потомъ, бла-
годаря стараніямъ учительницы пріютской школы, замѣтившей въ
ней рѣдкую любознательность, и трудолюбіе, она была принята во
2-й классъ Екатеринбургской гимназіи съ освобожденіемъ отъ платы
за ученье. Черезъ два года послѣ этого умерли одновременно ея
родители: сначала мать, а за ней черезъ два дня отецъ. Осиротѣвшая
семья осталась на попеченіи старшей сестры Александры Ивановны.
На скудныя средства, которыя Александра Ивановна добывала шитьемъ
и вышивкой бѣлья, невозможно было содержаться всѣмъ, почему
Юліи Ивановнѣ, тогда еще гимназисткѣ IV класса, пришлось взяться
за даванье частныхъ уроковъ.
На первые уроки дѣвочкѣ приходилось бѣгать за три версты (въ
Верхъ-Исетскій заводъ), а вознагражденіе за трудъ было скудное
Библиотека "Руниверс"
176 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
(3 р. въ мѣсяцъ и ботинки въ награду). Матерьяльноѳ положеніе
семьи мало улучшилось и послѣ того, какъ брата, 16-ти лѣтняго
юношу, удалось пристроить въ качествѣ писца въ Екатеринбургскій
окружный сукъ (сначала безплатно, а потомъ съ жалованьемъ по 5
рублей въ мѣсяцъ), вслѣдствіе чего, по бѣдности, Юлія Ивановна
не могла окончить курса въ гимназіи и выбыла уже изъ VII класса.
Чувствуя влеченіе къ дѣятельности народной учительницы, Юлія
Ивановна вступила на учительскую службу въ октябрѣ 1880 г. и
продолжала ее по январь 1904 г., т. е. 23 года. Вся служба ея про-
текла, сначала въ должности помощницы около полуторыхъ лѣтъ, а
потомъ въ должности учительницы въ одномъ и томъ же училищѣ
деревни Битимки, Пермской губерніи, Екатеринбургскаго уѣзда, рас-
положенной на берегу рѣки Чусовой, въ 6-ти верстахъ отъ Билим-
баевскаго завода.
Долгое время Витимское училище не имѣло хорошаго помѣщенія.
Сначала оно помѣщалось въ одномъ зданіи съ пожарной (въ верхнемъ
этажѣ). Помѣщеніе было и низкое и тѣсное. Тутъ же въ миніатюрной
комнатѣ ютилась и учительница. Въ 1892 г. училище и этого помѣ-
щенія лишилось.
Въ зимнюю холодную ночь, вслѣдствіе неосторожности пожарнаго
сторожа, зданіе сгорѣло со всѣмъ находившимся въ немъ имуществомъ.
Учительницу вынесли безъ чувствъ въ одномъ бѣльѣ, при чемъ она
жестоко простудилась и долго болѣла въ тифѣ.
Оправившись отъ тяжкой болѣзни, Юлія Ивановна собрала своихъ
учениковъ и стала съ ними заниматься за отсутствіемъ другого по-
мѣщенія въ своей квартирѣ, а за неимѣніемъ партъ, своевременно
не изготовленныхъ, занималась съ учениками на полу. Гдѣ же ей
было дожидаться, когда привезутъ ей парты: и такъ она пропустила
много'времени благодаря тифу!
Только въ 1894 году Витимскому училищу дано было новое хо-
рошее зданіе, свѣтлое, просторное и теплое, съ приличнымъ парад-
нымъ крылечкомъ и досчатой загородкой вокругъ вданія. Вступленіе
въ такое помѣщеніе было для Юліи Ивановны величайшимъ школь-
нымъ праздникомъ и наградою за ея труды!
Юлія Ивановна пе обладала качествами выдающейся преподаватель-
ницы, но, отдавшись всей душой школьному дѣлу, она умѣла вложить
въ душу дѣтей и любовь къ ученью, и добрыя правила поведенія.
Строй Витимской школы былъ чисто семейный. Тутъ никогда не
было слышно со стороны учительницы крика, не видно было никакихъ
Библиотека "Руниверс"
Ю. И. БАБЕНКОВА.
177
раздраженій, а между тѣмъ во всемъ замѣчайся безукоризненный
порядокъ. Здѣсь я никогда не слыхалъ, чтобы учительница называла
учащагося по фамиліи, а, бывая въ школѣ, слышалъ: „читай, Ваня,
дальше, теперь Гриша почитаетъ, — разскажи, ты, Катя." Если во
время ревизіи ученикъ не отвѣтитъ на предлагаемые вопросы, то учи-
тельница совершенно спокойно, со свойственнымъ ей постояннымъ
благодушіемъ, скажетъ: „экій ты какой, Петя, а я на тебя надѣя-
лась, что ты отличишься предъ г. инспекторомъ**. Внутреннему строю
школы вполнѣ соотвѣтствовалъ и внѣшній. На стѣнахъ не видно было
пыли и грязи, а полъ содержался въ безукоризненной чистотѣ. Уче-
никамъ вмѣнялось въ строгое правило при входѣ очищать свои сапоги,
а за исполненіемъ этого правила слѣдили дежурные, которымъ вхо-
дящіе ученики должны были показывать свон ноги. Учащіеся обязы-
вались являться въ училище умытыми, причесанными и въ цѣлой
одеждѣ. Учительница говорила дѣтямъ: „пусть у васъ будетъ заплата
на заплатѣ въ одеждѣ, но пусть она будетъ цѣлая и чистая.** Надъ
окнами классовъ висѣли занавѣсочки, а на подоконникахъ и на осо-
быхъ подставкахъ помѣщались цвѣты съ яркой зеленью. Юлія Ива-
новна страшно любила цвѣты и любовь эту передавала дѣтямъ, осо-
бенно дѣвочкамъ. Картины по стѣнамъ и всѣ школьныя вещи всегда
были расположены въ симметріи, порядкѣ. Никогда не видно было
ни разбросанности, ни безвкусія. Въ школьной оградкѣ Юлія Ивановна
своими руками, при помощи учениковъ, устроила садъ и огородъ.
Это устройство доставило ей немало хлопотъ и заботъ, ибо молодые
побѣги деревьевъ постоянію объѣдались зайцами.
Поведеніе, нравственное состояніе учащихся было такъ важно
для Юліи Ивановны, что случаи дурныхъ поступковъ учащихся
дѣйствовали на нее страшно подавляющимъ образомъ, такъ, какъ
дѣйствуютъ такіе случаи на родныхъ отцовъ и матерей. Былъ
такой случай. Однажды ея помощница сообщила ей, что у нея
въ I отдѣленіи пропало 2 руб. школьныхъ денегъ, хранившихся
въ шкафѣ. Взволнованная такимъ сообщеніемъ, учительница рѣ-
шилась во что бы то ни стало обнаружить вора и съ этою цѣлію
прибѣгла къ обыску младшихъ и среднихъ учениковъ, оставивъ въ
покоѣ старшихъ: „за нихъ**, говорила она помощницѣ, „я головой
ручаюсь, что они тутъ не виноваты**. Въ помощь для обыскиванія
мальчиковъ были приглашены трое учениковъ изъ старшаго отдѣленія,
лучшихъ по поведенію и успѣхамъ. Къ прискорбію учительницы,
обыскъ ни къ чему не привелъ, но одинъ изъ старшихъ учениковъ,
Номы серія I (1906, М 3), отд. 9. $
Библиотека "Руниверс"
178
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
принимавшій участіе въ обыскѣ, съ этого дня пересталъ ходить въ
училище, ссылаясь на то, что ему ходить не въ чемъ, а потомъ обна-
ружилось, что онъ-то и похитилъ деньги. Сдѣлалъ это онъ во время
большой перемѣны, когда въ комнатѣ младшаго отдѣленія никого не
было. Онъ отворилъ шкафъ и взялъ деньги, но въ этотъ самый моментъ
въ комнату вошли двое его товарищей по отдѣленію и застали его на
мѣстѣ преступленія. Вмѣсто того, чтобы положить деньги обратно,
онъ уговорилъ товарищей не выдавать его и далъ имъ по нѣскольку
копѣекъ, а потомъ завернулъ деньги въ платокъ и спряталъ въ
снѣгу около школьнаго крыльца. Одного изъ невольныхъ свидѣтелей
кражи стала мучить совѣсть, и онъ чуть было не проговорился во время
обыска, кто виновникъ кражи, но удержался объ этомъ сказать, боясь
мести со стороны вора; потомъ же, замѣчая разстроенное состояніе
учительницы, онъ ей откровенно разсказалъ, какъ было дѣло. Сооб-
щеніе о томъ, что деньги укралъ мальчикъ, котораго учительница
считала самымъ лучшимъ среди другихъ, такъ на нее подѣйствовало,
что она слегла въ постель отъ нервнаго разстройства. Въ другой разъ
вслѣдствіе какой-то непріятности, вѣроятно также школьной, у ней
сдѣлалось воспаленіе мозговой оболочки, уложившее ее въ постель
на цѣлыхъ три мѣсяца, п лѣчившій ее врачъ даже опасался, что
болѣзнь кончится умопомѣшательствомъ.
День Юліи Ивановны былъ полонъ труда. Въ учебное время съ
6-ти часовъ утра она уже была на ногахъ. Въ половинѣ 8-го часа
она являлась въ училище. Зачѣмъ же такъ рано? До прихода уча-
щихся она занималась стрижкой ремковъ (изъ разныхъ лоскутковъ)
для плетенія изъ нихъ ковриковъ, чѣмъ, между прочимъ, занимались
подъ ея руководствомъ ученицы. Приходила она пораньше въ учи-
лище и затѣмъ еще, чтобы ухаживать за цвѣтами и возбуждать къ
тому любовь въ ученицахъ. Пропускать уроки она страшно не любила.
Иной разъ едва прибредетъ въ училище, и помощница ей скажетъ:
„посизѣли бы вы, Юлія Ивановна, дома день, два, отдохнули бы*.
На это она отвѣчала: „пока ноги бродятъ, все буду ходить, развѣ
ужъ откажутся служить, тогда и засяду дома". Когда у ней дѣйстви-
тельно заболѣла нога, такъ что она лишилась возможности ходить
даже по комнатѣ, то она, вспоминая свои слова, говорила съ горечью:
„вотъ я и добѣгала, раньше чувствовала себя гораздо хуже, но зато
была на ногахъ, могла ходить и заниматься, а теперь приходится
лежать".—Послѣ занятій, кончавшихся въ 3 часа, и обѣда, часовъ
въ 5-ть, она выходила на дворъ и для моціона отгребала снѣгъ въ
Библиотека "Руниверс"
Ю. И* БАБЕНКОВА.
179
зимнюю пору,—лѣтомъ же занималась въ школьномъ саду и огородѣ.
Часовъ съ 7-ми вечера начиналось просматриванье письменныхъ ра-
ботъ, приготовленіе къ урокамъ и чтеніе. Свѣтскихъ развлеченій она
не знала; въ сосѣднемъ заводѣ, несмотря на прекрасное отношеніе
къ ней интеллигенціи, бывала рѣдко, а иногда отсюда кое-кто пріѣз-
жалъ къ ней.—За свои школьные труды Юлія Ивановна имѣла уста-
новленную для учащихъ въ народныхъ училищахъ серебряную ме-
даль.
Несмотря на свою продолжительную службу и плохое здоровье,
Юлія Ивановна всегда была проникнута живѣйшимъ интересомъ къ
своему дѣлу и не утрачивала способности идти впередъ. Не получивъ
законченнаго образованія, Юлія Ивановна постоянно пополняла его
самообразованіемъ. Съ этою цѣлію она много читала и выписывала
на свои средства нѣсколько иллюстрацій, газетъ и журналовъ. Мы
видѣли у ней разъ даже какой-то философскій журналъ. Иллюстраціи
съ приложеніями по окончаніи года и другія книги переплетались ею
и жертвовались въ школьную библіотеку, такъ что изъ пожертвован-
ныхъ ею книгъ составилась порядочная школьная библіотека.
Указанія, которыя приходилось дѣлать ей по поводу замѣченныхъ
въ состояніи училища недостатковъ и пробѣловъ, выслушивались ею
всегда съ полнымъ вниманіемъ и благодарностью. Во время ревизіи
ея училища, встрѣчая одобреніе и сочувствіе своей дѣятельности,
она вся оживала, вся приходила въ восторженное состояніе, и со-
стояніе это было совершенно искреннимъ. Особенный подъемъ духа
мы замѣтили въ ней послѣ сельско-хозяйственныхъ курсовъ, бывшихъ
въ г. Оренбургѣ лѣтомъ 1898 г., куда она была, согласно ея желанію,
командирована на средства земства. Разсказъ ея о нихъ, характери-
зующій ея отношеніе къ школьному дѣлу и людямъ, былъ полонъ
восторга.
„Подъѣзжая къ Оренбургу", говорила она, „я боялась встрѣчи съ
тѣми лицами, высокопоставленными и. высокообразованными, которыя
были учредителями и руководителями курсовъ, но мой страхъ смѣ-
нился сначало удивленіемъ, а затѣмъ полнымъ восторгомъ отъ того,
что я, вмѣстѣ съ другими слушателями, встрѣтила со стороны началь-
ствующихъ и руководившихъ лицъ. Я была положительно поражена тою
деликатностью обхожденія, тою гуманностью отношеній, тою предупре-
дительностью, которую мы видѣли на каждомъ шагу. Я опоздала къ
началу курсовъ вслѣдствіе поздней присылки мнѣ денегъ изъ земской
управы и потому не застала уроковъ кройки. Когда я высказала
5*
Библиотека "Руниверс"
180
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
сожалѣніе по этому поводу, то, можете себѣ представить, учительница
рукодѣлья выразила готовность пройти курсъ кройки со мною одной
и, дѣйствительно, со мною занималась. Мнѣ просто было совѣстно
за себя, что я ее затрудняю. Лекціи по пчеловодству читала намъ
М. И. Ростовцева. Это—идеалъ интеллигентной дамы. Лекціи ея были
одна прелесть: слушалъ бы ее, слушалъ безъ конца, схватилъ бы
каждое слово и увезъ съ собою въ деревню. Къ сожалѣнію, при
нашей неподготовленности къ ихъ слушанію, получая массу свѣ-
дѣній, мы не въ состояніи были ихъ усвоить, какъ слѣдуетъ. Лек-
ціи по садоводству и огородничеству читалъ г. Галановъ прекрасно.
Жили мы въ удобной обстановкѣ. Карлъ Андреевичъ Чеховичъ—
это просто святой человѣкъ: онъ каждодневно посѣщалъ насъ,
распрашивалъ о нашихъ хозяйственныхъ нуждахъ и старался вое
сдѣлать, чтобы намъ было удобно. Самъ г. попечитель округа, посѣ-
щая курсы, былъ къ намъ очень внимателенъ и даже подавалъ намъ
руку. Замѣчательные люди! До сихъ поръ я и не подозрѣвала, что
между высокопоставленными людьми можетъ быть такая гуманность
отношеній къ намъ, сельскимъ учительницамъ!*
Кромѣ прекрасныхъ воспоминаній, кромѣ знаній, г. Бабенкова
привезла съ собою съ курсовъ книжки по сельскому хозяйству (до
6-ти названій), составленныя М. И. Ростовцевою. Нужно было ви-
дѣть, чтобы судить о томъ, какъ она цѣнила этотъ подарокъ!
Бѣдные ученики и ученицы постоянно получали отъ нея личную
помощь (къ помощи постороннихъ благотворителей она почти не при-
бѣгала). Въ 1891 г., когда, вслѣдствіе неурожая, крестьяне деревни
Битимки и сосѣднихъ деревень терпѣли сильную нужду въ продоволь-
ствіи, такъ что нѣкоторыя дѣти приходили въ школу голодными,—
Юлія Ивановна кормила дѣтей въ школѣ и на домъ давала имъ
хлѣба, а дѣвочкамъ шила и платья. Благотворительность ея, распро-
странялась на всѣхъ. Узнаетъ, бывало, Юлія Ивановна, кто особенно
бѣдствуетъ, и сейчасъ же посылаетъ семьѣ, а то и сама унесетъ въ
семью вечеромъ, такъ чтобы никто не видѣлъ, муки, мяса, чаю,
сахару, а нѣкоторымъ и что-либо изъ одежды. Если не случится
у ней старья, чтобы надѣлить бѣдняка, то она отдастъ ему новое.
Бѣдныя женщины нерѣдко получоди отъ пся ситцу на платье.
Бывали случаи, что помощь была крайне необходима, а помочь
было нечѣмъ: тогда Юлія Ивановна занимала денегъ, а безъ по-
мощи бѣдняка не оставляла. Цѣлыя семьи аккуратно кормились ею.
Одинъ пастухъ, имѣвшій большую семью и въ томъ числѣ двухъ
Библиотека "Руниверс"
Ю. И. БАБЕНКОВА.
181
уродовъ, собиравшихъ милостыню, получалъ отъ нея хлѣбъ цѣлыми
мѣшками, а жена и дѣти, кромѣ того, еще и одежду. Пожарный
сторожъ, когда училище помѣщалось надъ пожарной, почти никогда
ничего не варилъ, а все время кормился у Юліи Ивановны. Былъ
у ней всегда запасъ бѣлаго коленкора, на случай раздачи женщинамъ,
у которыхъ кто-либо умиралъ въ семьѣ, а покрыть усопшаго было
нечѣмъ.
Ученики и ученицы составляли общество учительницы и внѣ стѣнъ
школы. Въ зимнюю пору она устраивала для нихъ у оконъ своей
квартиры катокъ, не которомъ каталась вмѣстѣ съ ними. За послѣдніе
годы, когда ей было настоятельно предложено больше пользоваться
свѣжимъ воздухомъ, дѣти своеобразно поддерживали ея здоровье.
Соберется въ послѣобѣденное время нѣсколько учениковъ и прибѣ-
гутъ съ салазками къ квартирѣ учительницы. Одинъ изъ компаніи
отправляется въ комнату и объявляетъ: „лошади, Юлія Ивановна,
поданы, поѣдемте кататься*1. Со словами: „хорошо, иду*1, учитель-
ница выходитъ за ограду, садится на салазки, и тройка, четверка дву-
ногихъ лошадокъ мчитъ ее по Билимбаевскому тракту. На обратномъ
пути, учительница приказываетъ: „къ лавкѣ Шестакова, нужно сдѣ-
лать кормежку для лошадокъ.и Лихо перенесутъ учительницу рѣзвыя
ноги черезъ Чусовую и подкатятъ къ лавкѣ попечителя Шестакова.
Здѣсь покупается и раздается дѣтямъ овесъ — пряники. Такого рода
развлеченіе можетъ быть покажется кому-либо страннымъ, неумѣст-
нымъ съ шаблонно-житейской точки зрѣнія, но дѣло въ томъ, что
къ такимъ личностямъ, какою была Юлія Ивановна, это точка зрѣнія
неприложима. Вотъ почему описанное развлеченіе не казалось стран-
нымъ ни родителямъ учениковъ, ни интеллигентной публикѣ Билим-
баевскаго завода, а дѣтямъ оно доставляло истинное удовольствіе,
такое удовольствіе, какое испытываютъ всѣ дѣти, если имъ прихо-
дится чѣмъ-либо развлечь любимыхъ родителей.
Не прекращала Юлія Ивановна своихъ отношеній и съ окончив-
шими курсъ. Они являлись къ ней за книжками для чтенія, а взрослые,
уходя на солдатскую службу, считали своимъ долгомъ зайти къ ней
проститься и попросить благословенія на государеву службу. На та-
кой случай у Юліи Ивановны имѣлся запасъ вышитыхъ рубашекъ,
которыми и надѣлялись новобранцы вмѣстѣ съ подходящими случаю
наставленіями. Многіе изъ ушедшихъ въ службу веди съ нею пере-
писку.
Населеніе деревни Битники и окрестныхъ селеній относилось къ
Библиотека "Руниверс"
182 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Юліи Ивановнѣ съ рѣдкимъ довѣріемъ и уваженіемъ. Въ затрудни-
тельныхъ случаяхъ пе только женщины, но и мужчины—обращались
къ ней за совѣтами и указаніями по своимъ семейнымъ, хозяйствен-
нымъ и общественнымъ дѣламъ. Бывали случаи, что мужички, затруд-
няясь въ пониманіи и рѣшеніи какого-либо вопроса, приглашали ее
на сходъ: она являлась сюда, выслушивала, въ чемъ дѣло, и совѣ-
товала, какъ рѣшить вопросъ.
Вслѣдствіе перенесенныхъ жизненныхъ невзгодъ и продолжитель-
наго тяжелаго учительскаго труда, здоровье Юліи Ивановны всегда
было слабымъ, почему она постоянно лечилась и нѣсколько разъ была
иа кумысѣ. Особенно часто мучили ее головныя боли, оставшіяся
отъ воспаленія мозговыхъ оболочекъ. Въ 1903 году она жестоко
простудилась, попавъ по колѣно въ воду осенью при переходѣ черезъ
Чусовую (квартира ея была на одномъ берегу, а училище на дру-
гомъ). Сначала она не обращала вниманія на появившуюся отъ про-
студы боль въ колѣнѣ, а потомъ колѣно такъ разболѣлось, что она
лишилась возможности ходить не только въ училище, но и по комнатѣ.
Какъ ни тяжело было ей оставить школьныя занятія, а сдѣлать это
пришлось. Получивъ отпускъ, она сначала лечилась дома п въ завод-
ской больницѣ, а потомъ пріѣхала для лѳченья въ городъ. Здѣсь я ви-
дѣлъ ее въ послѣдній разъ въ концѣ мая. Узнавъ изъ ея письма, что
опа въ городѣ и крайне желаетъ меня видѣть, я ее посѣтилъ, долго съ
нею бесѣдовалъ и понялъ изъ ея словъ, что у ней только болитъ
нога. Оказалось, однако, что труженица была уже въ послѣднемъ
періодѣ чахотки. Одна изъ ея почитательницъ, А. Г. Шубина, старая
знакомая, съ трудомъ довезла ее до села Бѣлоярскаго (въ 50 верст.
отъ города) для леченья кумысомъ, но дни Юліи Ивановны были
уже сочтены: 17-го іюня 1904 года она скончалась. Очевидцы ея
смерти разсказываютъ, что она все время передъ смертью бредила
своими учениками и хорошими знакомыми.
Лишившись рано своихъ родителей, Юлія Ивановна похоронила
потомъ младшую сестру и брата и проживала въ деревнѣ со своей
старшей сестрой, Александрой Ивановной, совершенно глухой жен-
щиной, неспособной къ самостоятельному существованію. Въ Юліи
Ивановнѣ она потеряла единственную свою опору въ жизни, ко Ека-
теринбургское земство, уважая заслуги Юліи Ивановны, назначило
Александрѣ Ивановнѣ пожизненную пенсію.
В. Поновъ.
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
По даннымъ Льежской выставки *)
1905 года.
Хаш еі ірза зсіепііа роіезіав еві.
Кодег Васоп.
Мепз а^ііаі тоіеш. Ѵсгдііив.
Первыя (конечно, легендарныя) свѣдѣнія о систематической поста-
новкѣ дѣла образованія въ Японіи падаютъ на царствованіе импера-
тора Одзина (270 г. послѣ Р. Хр.), а расцвѣта это дѣло достигло
въ царствованіе императора Момму (697 г.), когда въ Японіи появи-
лось книгопечатаніе. Въ концѣ XII вѣка въ эпоху господства сословія
сіогуновъ начинается паденіе образованности и только въ XVI вѣкѣ,
въ Эдокскій періодъ, начинается ея возрожденіе. При восшествіи на
престолъ нынѣшняго микадо въ 1867 г. старая система была преобра-
зована по западному образцу, и замѣтенъ сталъ быстрый прогрессъ
въ относительно короткое время. Въ 1864 году были изданы уставы
для университетовъ, низшихъ н среднихъ школъ. Въ 1871 г. было
образовано особое министерство просвѣщенія (всѣхъ министерствъ
[йёрагіетепіз] довольно близкихъ къ русскимъ — девять), которое за-
ведуетъ всѣми дѣлами по образовати) 2).
Въ 1872 г. данъ былъ особый учебный уставъ (Собс (і’епзеіріѳ-
шепі), гдѣ самъ микадо указывалъ на необходимость всеобщей гра-
Главные источники: Арегди е&іёгаі 4е Гёдпсаііоп аи Ларой. Токуо 1905. Са-
іаіо^ие оГЯсіе! 4е Іа еесііоп заропаізе. Вгихеіісз 1905. Данныя Льежской выставки,
японскій отдѣлъ III, труппа 1 были подробно осмотрѣны и описаны авторомъ на
мѣстѣ въ августѣ 1905 г.
ж) Мнѣ остается неизвѣстнымъ, въ какомъ отношенія къ нему стоитъ великій со-
вѣть (Сопвеіі вирёгіеиг де Гіпзігисііоп риЫідие), членомъ котораго состоитъ пред-
сѣдатель императорскаго общества воспитанія Чуджя-Шнндаи.
Библиотека "Руниверс"
184
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
мотности. Этотъ уставъ замѣненъ другимъ въ 1879 г. Но и этотъ
уставъ оказался неудовлетворительнымъ, и въ 1886 г., въ новую кон-
ституціонную эпоху, изданъ былъ императорскій указъ (Гаггёіё), ко-
торый съ незначительными измѣненіями и дѣйствуетъ въ общихъ
чертахъ и въ настоящее время.
Въ 1890 г. въ „Указѣ* были сдѣланы перемѣны въ отдѣлѣ перво-
начальнаго обученія, которое было сдѣлано обязательнымъ (ип зувіёте
сі’епБеі&петепІ Гогсе еп се диі сопсегпе Іез ёсоіѳз ёіётѳпіаігез). Въ
1893 г. были приняты мѣры для расширенія техническаго образова-
нія. Послѣ войны съ Китаемъ (1894—1895) матеріальныя средства
для образованія увеличились и наступилъ періодъ энергичныхъ мѣро-
пріятій въ области его расширенія. Съ 1900 г. первоначальное обя-
зательное обученіе стало болѣе доступнымъ благодаря уничтоженію
платы за ученіе.
Когда представляется возможность, вообще первоначальное обуче-
ніе производится безплатно. Всѣми учебными заведеніями завѣдуетъ
министерство просвѣщенія. Исключеніе составляютъ: 1) Училище бла-
городныхъ (Раігв еі Раігеззез), состоящее въ вѣдомствѣ император-
скаго двора. 2) Военное училище (соііё^е), морское училище, артил-
лерійская школа, военная школа Тойама, морская техническая школа,
спеціальная военно-кадетская школа и др., которыя подчинены воен-
ному и морскому министерству. 3) Школы рыболовства и шелко-
водства подчинены непосредственно министерству земледѣлія и тор-
говли. 4) Почтово-телеграфныя и коммерческо-шкиперскія школы под-
чинены министерству путей сообщенія. 5) Всѣ учебныя заведенія о.
Формозы подчинены генералъ-губернатору острова; это шкоды перво-
начальныя, среднія (погтаіез) и школы для изученія японскаго языка.
На выставкѣ были помѣщены графики въ стеклянныхъ отгибаю-
щихся витринахъ съ статистикой образованія. Цифры этихъ графикъ
и цифры книги Арег^и #6пёга1 сильно разнятся. Зависѣло ли это отъ
торопливости или было желаніе пустить пыль въ глаза европейской
публикѣ, не знаю. Цифры списаны мною лично и сообщаются въ при-
мѣчаніяхъ съ оговорками. Общая картина расходовъ на образованіе
по графикамъ грандіозна. Вотъ они за 1903—1904 въ тысячахъ іенъ:
Обыкновенныхъ. Чрезвынжіяыхѵ
Государствен. расходовъ по образов. 5.073 1.694
Окружныхъ (Лёрагіатепиіз) 8.085 2.948
Областныхъ (аггопйіззепіѳпІБ) 557 263
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
185
Городскихъ (сіѣёз) . 3.805 1.629
Сельскихъ обществъ (сотішіпез) 22.208 5.462
Всего расходовъ 39.729.000 іенъ 11.976.000 іенъ
Итого 51.705.000 іенъ.
Считая іенъ 1 р. 941/# получаемъ, что на образованіе въ Японіи
тратится болѣе 100 милліоновъ рублей, что представляетъ на японца
около 2 рублей. По даннымъ статьи г. М. въ Словарѣ Брокгауза
ихъ же расходы въ 1900—1901 гг. равнялись 35.400.172 іенамъ.
Число окончившихъ курсъ (<1ір1оті8б8)’въ 1902—03 въ 24.912 шко-
лахъ 1.071.011 (по графикамъ). Подробности будутъ приведены ниже.
Одновременно существуетъ огромное количество частныхъ школъ обу-
ченія. Ихъ можно встрѣтить въ самыхъ отдаленныхъ гористыхъ де-
ревушкахъ страны. Самое важное изъ нихъ—императорское общество
воспитанія (Зосібіб ітрёгіаіе й’бйисаііоп сіе Лароп) въ Токіо 4).
А. Низшее образованіе дается въ I) семейныхъ школахъ (ёсоіез ша-
іегаѳііез), II) первоначальныхъ (ёсоіез ргітаігез) и ІП) нормальныхъ
окружныхъ (погтаіез дёрагіотѳпіаіѳв).
Оно опубликовало особый „Очеркъ народнаго образованія въ Японіи* для
Льежской выставки („Арет^и вёпёгаі <1ѳ Гёйисаііоп аи Лароп“. Токіо 1895 (яен.-р
IV 4- 90), гдѣ опъ и раздавался въ японскомъ комиссаріатѣ безплатно. Въ 1879 г.
въ Токіо было два соперничавшихъ общества, которыя въ 1882 г. соединились
въ одно п въ 1885 г. поступили подъ покровительство принца Арисугавы. Въ
1887 г. общество открыло свою публичную библіотеку. Въ 1890 и 1891 году оно
устроило съѣздъ японскихъ педагоговъ, которые съ тѣхъ поръ собираются черезъ
каждые два года. Дворъ оказалъ матеріальную поддержку обществу п подарилъ ему
особое помѣщеніе. Въ 1896 г. съ нимъ слилось еще одно общество воспитанія. Въ
1899 г. общество было признано юридическою единицей, и при немъ былъ учрежденъ
особый комитетъ національнаго образованія, комиссія по реформѣ письменности
(японскихъ іероглифовъ), клубъ педагоговъ и научно-литературныя сообщенія м со-
бесѣдованія. Въ 1900 г. общество организовало курсы для подготовки учителей по
среднему образованію, въ 1902 г. комиссіи по изящнымъ искусствамъ и по изученію
англійскаго языка, и такія же комиссіи въ 1903 г. по изученію китайской класси-
ческой литературы, а въ 1904 г. по изслѣдованію воспитанія въ Кореѣ и по физи-
ческому воспитанію. Оно издаетъ журналъ, отчеты но дѣлу образованія, отдѣльныя
сочиненія п роздало 67 почетныхъ медалей. Въ 1903 г. его библіотека имѣла 20.941 т.,
изъ которыхъ 25.286 т. японскихъ и китайскихъ сочиненій и 1.655 т. сочиненій на
европейскихъ языкахъ. Въ его составъ входятъ три принца попечителя, 72 почет-
ныхъ, 831 пожизненный членъ. Дѣлами управляютъ предсѣдатель, совѣть изъ 30 чле-
новъ, 3 правителя дѣлъ и 2 цензора. Стоимость имущества доходитъ до 40 м. іенъ.
Библиотека "Руниверс"
186 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
I. Въ школахъ семейныхъ обучаются дѣти отъ трехъ до шести
лѣтъ (6 лѣтъ—школьный возрастъ въ Японіи). Онѣ напоминаютъ дѣт-
скіе сады; ихъ предметы: игры, пѣніе, разсказы и ручныя работы.
Число дѣтей въ школѣ должно быть не болѣе 100, а число дѣтей,
поручаемыхъ одной воспитательницѣ, не выше 40. Школы содержатся
на общественныя или частныя средства; одна правительственная при
нормальной высшей школѣ для дѣвушекъ содержится на счетъ казны.
Воспитательницы должны имѣть или свидѣтельство на право перво-
начальнаго обученія (Ьгеѵеі сіе сарасііё сіе ГепБеі^пешепі ргішаігѳ
ёіёшепіаіге) или спеціальное дозволеніе управляющаго.
Оихтисшшш.
Правитсх, Обіцеспея. Частныхъ. Всего.
Школъ . 1 182 98 281
Дѣтей 159 19.737 5.907 25.083
Воспитательницъ . 5 523 221 749
II. Первоначальныя школы дѣлятся на элементарныя (ёіётепіаі-
гев) съ четырехгодичнымъ курсомъ и на высшія (вирёгіѳигез) съ кур-
сомъ отъ двухъ до четырехъ лѣтъ.
Предметы преподаванія для перваго разряда школъ обязательные—
мораль, родной языкъ, ариѳметика, гимнастика; факультативные—рисо-
ваніе, пѣніе, ручной трудъ, шитье (для дѣвочекъ). Для второго раз-
ряда: мораль, родной языкъ, ариѳметика, исторія Японіи, географія,
понятіе о наукахъ (сіез поііопз бе Бсіепсез), рисованіе, пѣніе, гимна-
стика, шитье (для дѣвочекъ) и на выборъ одинъ или два предмета:
ручныя работы, земледѣліе, торговля (для мальчиковъ въ школахъ
съ курсомъ не менѣе трехъ лѣтъ), англійскій языкъ (для школъ съ
курсомъ не менѣе четырехъ лѣтъ), ручной трудъ (вторичномъ заве-
деніяхъ для обоего пола съ двухгодичнымъ курсомъ и въ женскихъ
учебныхъ заведеніяхъ съ курсомъ въ три года). Дополнительные курсы
для окончившихъ эти заведенія или имѣющихъ соотвѣтствующую
подготовку бываютъ въ удобное время вечеромъ или днемъ. Число
классовъ въ первоначальной школѣ но должно превышать 12-ти, число
дѣтей въ классѣ не болѣе 80-ти въ первоначальной низшей и не бо-
лѣе 70-ти въ первоначальной высшей. Въ общемъ ученики учатся по
руководствамъ министерства просвѣщенія.
Низшее элементарное образованіе обязательно для каждаго ребенка.
Безъ позволенія мэра общины ребенокъ не можетъ быть обучаемъ въ
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
187
другомъ мѣстѣ. Хозяинъ не можетъ препятствовать этому обученію
ребенка подъ предлогомъ службы. Первоначальныя школы могутъ быть
общественныя и частныя. Общины обязаны содержать элементарныя
низшія школы, а высшія элементарныя лишь по доброй волѣ. Есть
такія школы и на счетъ государства или министерства. Обученіе без-
платно.
Обязанности директора школы несетъ одинъ изъ штатныхъ (Ніи-
Іаігез) преподавателей. Преподавателей два рода: 1) тѣ, которые
имѣютъ аттестатъ (Ьгеѵеі огбіпаігѳ) на преподаваніе всѣхъ предметовъ
или отдѣльныхъ спеціальностей, или особое дополнительное (зирріёапі)
свидѣтельство на преподавательскую практику (исполняющіе должность);
2) не имѣющіе такихъ дипломовъ, которыми пользуются какъ вре-
менными замѣстителями-помощниками (аихіііаігез ргоѵізоігез). Въ об-
щемъ у каждаго класса есть свой штатный преподаватель; въ случаѣ
необходимости и штатному преподавателю, и исполняющему должность
(зпрріёапі) преподавателю съ дополнительнымъ свидѣтельствомъ пору-
чается по два класса. Если нѣтъ послѣдняго (зпрріёапі), то допу-
скаются и .помощники.
Кромѣ обычнаго жалованья преподаватели, прослужившіе въ округѣ
болѣе шести лѣтъ, получаютъ добавочное содержаніе *за службу; а
тѣмъ, которые служатъ въ одноклассныхъ школахъ или отдаленныхъ
отъ центра, дѣлается еще и особое прибавочное жалованье. Госу-
дарство тратитъ на пособіе этимъ добавкамъ милліонъ іенъ еже-
годно.
Вотъ относящіяся сюда статистическія данныя:
Казенныхъ. Обще отвей. Частныхъ. Всего.
/ элементарныхъ — 18.113 181 18.294
Школъ ' высшихъ — 1.594 8 1.602
| элемен. и выс. 2 7.129 111 7.242
2 26.836 300 27.138
Ученик. ( элемент. 572 3.960.792 37.621 3.999.089
въ г высшихъ 392 1.035.455 8.126 1.043.973
клас. 1 дополнительныхъ —— 39.437 1.604 41.041
Всего учениковъ. —— —— — 5.084.103
Наставниковъ^ элементарн. 17 18.528 789 19.334
въ классахъ ( высшихъ 17 28.745 263 29.026
Библиотека "Руниверс"
188
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Число учащихся по отношенію ко всему числу дѣтей школьнаго
возраста составляетъ 93,23% *). Содержаніе первоначальныхъ школъ
обходится въ 31.748.247 іенъ (24.838.631 іенъ обыкновенныхъ и
6.907.616 чрезвычайныхъ расходовъ); въ 1901 г. число учащихся въ
низшихъ мужскихъ и женскихъ школахъ равнялось 4.683.598, уча-
щихъ 92.899, школъ 26.856.
Вотъ статистика школьнаго возраста, составленная къ апрѣлю
1902 г. изъ графиковъ витринъ; цифры съ предыдущими не сходятся
быть можетъ въ виду неоконченной регистраціи (по физическому раз-
витію).
Возрастъ. Маіьчика. Дѣвочки.
7 52.170 46.269
8 56.524 49.660
9 54.688 46.731
10 55.364 44.848
11 58.508 36.820
12 52.651 28.934
13 48.144 22.467
14 41.633 14.612
15 29.048 7.044
16 22.888 4.321
17 17.545 2.317
18 13.666 1.413
19 10.375 680
20 7.340 300
21 5.174 128
22 3.715 81
23 2.357 47
24 1.420 19
25 985 17
Свидѣтельства на право преподаванія двухъ родовъ: одно госу-
дарственное (вёпёгаі), выдаваемое министромъ народнаго просвѣщенія,
которое имѣетъ силу во всей имперіи; другое окружное (бёрагіешѳп-
Іаі), выдаваемое префектомъ (ргёйі), дѣйствительное лишь въ дан-
*) Число всего населенія въ Японіи, включая и Формозу, къ 1903 г. вычисля-
лось въ 46.732.841 ч. обоего пола (по даннымъ выставка).
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
189
номъ округѣ. Послѣднія свидѣтельства выдаются ученикамъ, кончив-
шимъ курсъ нормальныхъ окружныхъ школъ, и лицамъ, выдержавшимъ
испытанія въ особой комиссіи (|игу), находящейся въ каждомъ округѣ
(ііёрагіетепі).
ПІ. Нормальныя окружныя школы (что-то въ родѣ нашихъ учи-
тельскихъ семинарій) имѣютъ цѣлью подготовку учителей и учитель-
ницъ для элементарныхъ школъ. Курсъ четырехлѣтній для юношей
и трехлѣтній для дѣвушекъ. Предметы преподаванія общія для обо-
ихъ доловъ: мораль, педагогика, родной языкъ, китайская литература,
исторія и географія, математика, чистописаніе, рисованіе, музыка,
гимнастика. Для мужскихъ кромѣ того физика и химія, естественная
исторія и факультативно: земледѣліе, коммерція и ручной трудъ. Для
дѣвушекъ: экономія дома и свѣдѣнія по физикѣ и естественной исторіи.
Принимаются юноши отъ 16 до 20 и дѣвушки отъ 15 до 20 лѣтъ.
При поступленіи обязательно или свидѣтельство учителя или испра-
вляющаго должность ((РіпБіііиіеиг зирріёапі), или о прохожденіи рав-
наго курса.
Число учениковъ въ школѣ не болѣе четырехсотъ и въ классѣ
не болѣе сорока. Есть еще временные курсы съ курсомъ въ два года
4 мѣсяца для подготовки первоначальныхъ учителей въ наиболѣе ко-
роткій срокъ; есть и дополнительные курсы для усовершенствованія
преподавателей. Каждый департаментъ обязанъ содержать на свой
счетъ по крайней мѣрѣ одну нормальную школу; частнымъ лицамъ это
не дозволяется. Большею частью школы смѣшанныя для обоихъ половъ
и подготовляютъ учителей и учительницъ, но есть и отдѣльныя для
тѣхъ и другихъ. Обученіе безплатно, и учащіеся большею частью
стипендіаты. По окончаніи курса ученики получаютъ свидѣтельства
на званіе учителя первоначальной школы, но обязаны отбывать отсро-
ченную воинскую повинность три года: срокъ этотъ сокращается на
шесть недѣль, если они получаютъ мѣсто учителя въ казенной или
общественной школѣ (ёсоіев риЫідиез). Служебный персоналъ нормаль-
ной школы состоитъ изъ директора, получающаго жалованье отъ пра-
вительства, преподавателей, надзирателей и секретарей. При каждой
нормальной школѣ состоитъ первоначальная школа для практики бу-
дущихъ педагоговъ, а иногда и „семейная* школа для дѣвушекъ.
Число школъ 61, учениковъ 19.466 и преподавателей 8.273. Из-
держки достигаютъ 2.905.453 іенъ (2.478.193—обычные и 427.262—
чрезвычайные расходы).
Библиотека "Руниверс"
190 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ
Б. Среднее образованіе дается: 1) въ среднихъ мужскихъ школахъ,
2) въ высшихъ женскихъ школахъ, 3) въ высшихъ нормальныхъ шко-
лахъ мужскихъ и 4) женскихъ, 5) и во временныхъ учительскихъ
институтахъ.
1) Среднія мужскія школы. Ихъ цѣль—дать высшее общее обра-
зованіе. Курсы—шѳстилѣтніѳ. Въ каждой школѣ есть еще допол-
нительный курсъ (не болѣе одного года), чтобы закончить образо-
ваніе получившихъ дипломы.
Предметы преподаванія: мораль, родной языкъ, одинъ изъ ино-
странныхъ, исторія, географія, математика, естественная исторія, фи-
зика и химія, обычное законодательство (знакомство съ дѣйствующими
законами—Іѳрзіаііоп пзиеііе) и политическая экономія, рисованіе, гим-
настика. Возрасть для пріема не менѣе 12 лѣтъ и прохожденіе въ про-
долженіе двухъ лѣтъ высшаго первоначальнаго образованія (см. выше
А И) или соотвѣтствующія познанія. Число учениковъ въ школѣ 400
и лишь въ исключительныхъ случаяхъ 600, число учениковъ въ классѣ
не болѣе 50. Учебники выбираются директоромъ школы подъ контро-
лемъ губернатора (^оиѵегпеиг?) изъ книгъ, одобренныхъ министер-
ствомъ народнаго просвѣщенія. Каждый департаментъ долженъ содер-
жать по крайней мѣрѣ одну среднюю школу. Округи, города и общины
могутъ учреждать среднія школы въ тѣхъ случаяхъ, если издержки
на нихъ не отражаются на первоначальномъ обученіи. Пхъ могутъ
учреждать и частныя лица. При каждой высшей нормальной школѣ
существуетъ обыкновенно и средняя школа. Права учениковъ и окон-
чившихъ среднюю школу (казенную, общественную нли частную съ
правами) сводятся къ отсрочкѣ отбыванія воинской повинности въ
качествѣ вольноопредѣляющихся на одинъ годъ (послѣднее право
дается министерствомъ народнаго просвѣщенія и другимъ школамъ).
Окончившіе курсъ въ казенной или общественной школѣ могутъ до-
стигнуть третьяго класса должностей (то же право и у привилегиро-
ванныхъ школъ). Штатъ состоитъ изъ директора, преподавателей,
надзирателей и секретарей. Преподаватели дѣлятся на три класса:
дѣйствительные, съ дипломомъ на право средняго образованія, и
исполняющіе должность. Число послѣднихъ не должно быть выше числа
первыхъ. Этотъ типъ учебныхъ заведеній всего болѣе соотвѣтствуетъ
нашимъ реальнымъ училищамъ или отчасти французскимъ лицеямъ.
Для поступленія въ университетъ требуется еще прохожденіе особыхъ
дополнительныхъ курсовъ. О нихъ ниже при обзорѣ высшаго образо-
ванія.
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
191
Казенныхъ. Обществ. Частныхъ. Всего.
Школъ . 1 228 40 269
Учениковъ 339 81.941 15.720 98.000
Преподавателей 23 3.993 777 4.793
(обыкнов. . — 3.430.178 400.941 3.831.119
Расходы $чрезвыч. — 1.066.848 п 1.066.848
(всего — 4.497.026 400.941 4.897.967
2) Высшія (собственно среднія, соотвѣтствующія нашимъ женскимъ
гимназіямъ) женскія школы. Курсъ четырехлѣтній, а иногда 3—5
лѣтъ. Предметы преподаванія: мораль, иностранный языкъ (англій-
скій или французскій), исторія, географія, математика, естественныя
науки, рисованіе, экономія дома, шитье, музыка и гимнастика и фа-
культативно: педагогія и ручной трудъ. Возрастъ при пріемѣ 12 лѣтъ
и окончаніе двухъ лѣтъ первоначальной высшей школы или соотвѣт-
ствующія познанія. При каждой школѣ есть еще дополнительные классы
(не болѣе двухъ лѣтъ). Есть при нѣкоторыхъ школахъ еще особыя
отдѣленія исключительно научныя или исключительно для ручного
труда а). Отдѣленія носятъ характеръ избранной спеціальности для
лицъ, уже получившихъ дипломъ, и продолжаются два-три года. Во
вторыхъ, кромѣ рукодѣлій, преподаются мораль, родной языкъ, эко-
номія дома, шитье, музыка, гимнастика и факультативно: математика,
научныя свѣдѣнія (по естествознанію) и рисованіе. Цифры ученицъ
въ школѣ не больше 400—500 и въ классѣ не болѣе 50. Школы—
платныя. Содержаніе ихъ, составъ служащихъ (за исключеніемъ того,
что вмѣсто директора можетъ быть и директриса), дѣленіе профес-
соровъ на двѣ группы то же, что и въ мужскихъ среднихъ школахъ.
Дѣйствительные преподаватели избираются изъ лицъ, окончившихъ
высшія нормальныя школы (см. ниже) или учительскіе институты, или
иэъ лицъ, получившихъ по экзамену преподавательскія права.
Казенныя. Обществеппыя. Частныя. (ІіЬгов) Всего.
Школы . 1 82 8 91
Воспитанники 333 22.813 2.573 25.719
Преподаватели 17 1.193 134 1.349
(обыкнов. . — іенъ 118.148 81.032 199.180
Расходы <чрезвыч. . — 382.317 п 382.317
(всего 500.465 81.032 581.497
х) Въ Арегфи р. 11 стоить только Іев всіѳпсев.
А) Нѣчто подобное существуетъ къ С.-Пб. пріютѣ принца Ольденбургскаго.
Библиотека "Руниверс"
192
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
3) Высшія нормальныя мужскія школы. Онѣ приготовляютъ пре-
подавателей для школъ среднихъ (учительскихъ семинарій А ІП) и
окружныхъ нормальныхъ (лицеевъ Б I). Такихъ школъ двѣ: въ Токіо
и въ Хирошимѣ—обѣ казенныя. Въ каждой школѣ три курса: одно-
годичный подготовительный, трехлѣтній основной и высшій (одинъ или
два года). Въ подготовительномъ преподаются: этика, родной языкъ,
китайская литература, англійскій языкъ, математика, логика, рисова-
ніе, музыка, гимнастика. Основной дѣлится на пять отдѣленій: японско-
китайское, англійское, историко-географическое, физико-математическое
и естественныхъ наукъ. Общими для нихъ предметами являются: этика,
психологія и педагогика, языки англійскій и нѣмецкій, музыка, гим-
настика и кромѣ того—въ персомъ: родной языкъ, китайская лите-
ратура, исторія, философія, лингвистика; во второмъ на первомъ
планѣ: англійскій языкъ, родной языкъ, китайская литература, исто-
рія, философія, лингвистика, нѣмецкій,—можетъ быть замѣненъ фран-
цузскимъ; въ третьемъ: географія, исторія, законовѣдѣніе (1. пзиеііе)
и политическая экономія, родной языкъ и китайская литература; въ
четвертомъ: математика, физика, химія, астрономія, метеорологія,
рисованіе, ручной трудъ; и въ пятомъ: ботаника, зоологія, физіоло-
гія и гигіена, минералогія и геологія, земледѣліе и рисованіе. Высшіе
курсы посвящены одной или нѣсколькимъ избраннымъ спеціальностямъ.
Право поступленія имѣютъ лица съ дипломомъ окружной средней
школы. Для приготовленія преподавателей по какой-нибудь спеціаль-
ности въ короткій срокъ (не болѣе двухъ лѣтъ и 8 мѣсяцевъ) суще-
ствуютъ особые курсы. Ученики, которые получаютъ дипломъ объ
окончаніи курса, обязаны служить по вѣдомству народнаго просвѣ-
щенія опредѣленное время и отбываютъ воинскую повинность лишь
шесть недѣль вмѣсто трехъ лѣтъ. При каждой нормальной высшей
школѣ находится школа первоначальная и школа средняя—для прак-
тики учениковъ по педагогіи. Число школъ двѣ, учениковъ 875, пре-
подавателей 97, расходовъ обыкновенныхъ 277.406 и чрезвычайныхъ
97.714, а всего 375.120 іенъ.
4) Высшія нормальныя женскія школы. Онѣ подготовляютъ пре-
подавательницъ въ женскія окружныя нормальныя и среднія школы.
Школа одна въ Токіо, содержится на казенный счетъ, всѣ ученицы
стипендіатки. Курсовъ три: основной четырѳхлѣтній, высшій двух-
лѣтній и болѣе спеціальный—два года и 8 мѣсяцевъ. Основной дѣ-
лится на три отдѣленія: историко-филологическій (без ІоИгсз), есте-
ственный и ручного труда. Общими для всѣхъ являются: этика, пе-
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
193
дагогія, одинъ иностранный языкъ, музыка, гимнастика. На первомъ,
кромѣ того, преподаются: родной языкъ, китайская литература, исто-
рія, географія; на второмъ: математика, физика, химія и естествен-
ная исторія; на третьемъ: физика и химія, экономія дома, шитье,
ручной трудъ, живопись и рисованіе. Принимаются дѣвушки отъ 17
до 20 лѣтъ съ дипломомъ окружной нормальной или средней четырех-
годичной школы. Высшіе двухлѣтніе курсы назначены для изученія
спеціальностей окончившими курсъ школы или имѣющими равныя
познанія. Спеціальные имѣютъ въ виду быструю подготовку пре-
подавательницъ. Окончившія курсъ обязаны нѣкоторое время испол-
нять обязанности наставницъ. Для практики въ педагогіи при школѣ
находится школа семейная и первоначальная. Послѣдняя состоитъ
изъ трехъ отдѣленій: собственно первоначальной (ргіпіаіге), одноклас-
сной, первоначальной восьмилѣтней, часто встрѣчающейся въ окруж-
ной практикѣ и первоначальной же шестилѣтней, какъ бы подготови-
тельной для желающихъ продолжать образованіе въ высшей нормаль-
ной. Число ученицъ въ высшей нормальной школѣ 344, препода-
вателей 46, расходы 97.653 іенъ.
5) Учительскіе институты, Они должны въ короткій срокъ под-
готовлять преподавателей для среднихъ мужскихъ и женскихъ школъ
и для окружныхъ нормальныхъ. Они существуютъ при императорскихъ
университетахъ или при шкодахъ, состоящихъ въ прямой зависимости
(зигѵеіііапсе (Игесіе) отъ министерства народнаго просвѣщенія. Двух-
годичное обученіе безплатно, воспитанники выбираются изъ окончив-
шихъ окружныя нормальныя школы или среднія школы. Въ пяти от-
дѣленіяхъ: родного языка, англійскаго языка, математическомъ, есте-
ственно-историческомъ и физико-математическомъ общіе предметы:
этика, педагогія, англійскій языкъ. Кромѣ того, въ первомъ родной
языкъ, китайская литература, исторія, во II—то же, но англійскій на
первомъ планѣ и нѣтъ исторіи, въ III—математика, физика, счетовод-
ство, въ IV—зоологія, физіологія, ботаника, минералогія, географія,
физика, геологія, антропологія и астрономія и въ V—физика, химія
и математика. Число институтовъ пять, число слушателей 169, пре-
подавателей 57, расходы 29.559 іенъ.
Испытательная комиссія (]'игу би Ьгеѵеі бе сарасііб) учреждена
подъ непосредственнымъ наблюденіемъ министра народнаго просвѣще-
нія, чтобы опредѣлять степень способности кандидатовъ преподавате-
лей среднихъ школъ. Дипломъ выдается или по экзамену, или по окон-
чаніи курсовъ въ опредѣленной школѣ. Экзаменуютъ изъ этики, по-
Номж серіл I (1904, Л* 2), отд. 1. 6
Библиотека "Руниверс"
194 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
дагогіи, родного языка и китайской литературы, языковъ англійскаго,
французскаго и нѣмецкаго, исторіи, географіи, математики, физики и
химіи, естественной исторіи, дѣйствующаго законодательства, полити-
ческой экономіи, каллиграфіи, рисованія, экономіи дома и шитья,
гимнастики, музыки, счетоводства, земледѣлія, коммерціи, мужского
и женскаго ручного труда. Не могу кстати не отмѣтить н слѣдую-
щаго. Вездѣ, гдѣ говорится о гимнастикѣ, подразумевается гимна
стика военная и фронтъ; объ этомъ же свидѣтельствуютъ и много-
численныя выставленныя въ витринахъ отдѣла педагогіи фотографіи
съ подписью: спвсі&псіпспі (Іо зуіппазііцио, изображающія обученіе
юношей фронту съ ружьями въ рукахъ и въ особой формѣ. Кромѣ
фронта преподается ещо родъ борьбы (]ііі)іІ8и).
Г. Императорскіе университеты.
В) Высшее образованіе. Университеты имѣютъ двѣ цѣли: теорети-
чески и практически преподавать науки и искусства, полезныя госу-
дарству, и производить самостоятельныя изслѣдованія въ этихъ
наукахъ и искусствахъ. Каждый университетъ состоитъ изъ факуль-
тетовъ, преподающихъ предметы, и изъ университетскихъ институ-
товъ для самостоятельныхъ изслѣдованій. Итакъ университетъ преслѣ-
дуетъ цѣли академіи наукъ и собственно университета, хотя есть н
отдѣльная академія изъ 40 членовъ (съ 1879 г.).
Для поступленія въ университетъ есть еще средняя ступень:
университетскіе подготовительные курсы (соигз ипіѵегаііоіге ргёра-
гаіоіге). Курсъ въ нихъ продолжается три года. Принимаются лица
отъ 17 лѣтъ съ дипломомъ средняго учебнаго заведенія. Па курсахъ
три отдѣленія: 1) для юристовъ и словесниковъ, 2) для натурали-
стовъ, инженеровъ, агрономовъ и фармацевтовъ и 3) для медиковъ.
Первымъ преподаются этика, родной языкъ и китайская литера-
тура, иностранный языкъ, исторія, логика и психологія, общія основы
права, гимнастика (фронтъ); кромѣ того для филологовъ: основы по-
литической экономіи, математики и физики, а для юристовъ—латин-
скій языкъ. Па второмъ отдѣленіи преподаются: этика, родной языкъ,
иностранный языкъ, математика, физика, химія, геологія п минера-
логія, рисованіе, гимнастика; кромѣ того, по спеціальности: зоологія,
ботаника, землемѣріе и латинскій. На третьемъ: этика, родной языкъ,
иностранные языки, латинскій языкъ, математика, физика, химія, зоо-
логія и ботаника, гимнастика. Во всѣхъ отдѣлахъ, по выбору ученика
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ. 195
преподаются два или три языка: англійскій, французскій и нѣмецкій.
Всѣхъ школъ восемь, слушателей (1903—1904) на I отдѣленіи 2.207,
на второмъ—1.673, на третьемъ —1.010, всего 4.890 при 315 про-
фессорахъ; расходовъ обыкновенныхъ 513.592, чрезвычайныхъ 3.147,
всего 516.739 іенъ.
Университетъ въ Токіо соотвѣтствуетъ нашему политехникуму въ
С.-Петербургѣ; онъ заключаетъ въ себѣ, кромѣ института, факультеты:
юридическій, медицинскій (собственно медицинскій и фармацевтическій),
инженерный, словесный, естественноматѳматическій и агрономическій.
Курсъ продолжается на юридическомъ и собственно медицинскомъ—
четыре, на остальныхъ три года. Право поступленія имѣютъ лица,
окончившія вышеуказанные подготовительные курсы или имѣющіе
равныя познанія *).
Юридическій факультетъ дѣлится на два отдѣленія: 1) правовое и
2) политическое. Па первомъ обязательно изучаются конституціонное
право, гражданское право, гражданское судопроизводство, уголовное
право, уголовное судопроизводство, административное право, между-
народное право общее и частное, исторія учрежденій, римское право,
иностранныя права (англійское, нѣмецкое и французское), судебная
практика, законовѣдѣніе (?—іпгізргидепсо). Факультативно изучаются:
политическая экономія, сравнительная исторія учрежденій, законы о
несостоятельности (? Іоіз зиг Іез ГаіШіез). На политическомъ отдѣленіи
обязательны: конституціонное право, политическая экономія, финансы,
статистика, общественное право (? бгоіі риЫідие), политика, адми-
нистративное право, гражданское право, коммерческое право, общія
понятія объ уголовномъ правѣ. Факультативно изучаются: исторія
политической экономіи, исторія экономическаго быта (Ііізіоіге есо-
потіцпе), исторія политики, исторія учрежденій, сравнительная исторія
учрежденій, исторія дипломатіи, частное международное право, зако-
новѣдѣніе О'шѣргшіепсо). Студенты обязаны на первомъ отдѣленіи
проходить по крайней мѣрѣ одинъ изъ факультативныхъ предметовъ,
а на второмъ — четыре факультативныхъ предмета.
На медицинскомъ факультетѣ, собственно на медицинскомъ отдѣ-
х) Въ дальнѣйшемъ изложеніи назнанін преподаваемыхъ дисциплинъ н провѣ-
рялъ прп любезной помощи моихъ университетскихъ коллсгъ-снеціалистовъ. Тѣмъ не
менѣе названія нѣкоторыхъ дисциплинъ остаются необычными и содержаніе пхъ не-
яснымъ: видимо, японцы спѣшили переводомъ и не всѣ переводчики достаточно впали
французскую терминологію. Поэтому читатель встрѣтитъ ботаническую анатомію вм.
анатоміи растеній, и т. д.
С*
Библиотека "Руниверс"
196
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
леніи, обязательны: анатомія, практическія упражненія при вскрытіи,
гистологія и практическія упражненія, физіологія, медицинская химія
и опыты по ней, патологія, патологическая анатомія и работы по ней,
сравнительная анатомія и эмбріологія, фармакологія и практическія
упражненія, фармакопея, работы по патологической гистологіи, діаг-
ностика, хирургія, гинекологія, патологія внутренностей, топографи-
ческая анатомія, акушерство, офталмологія, гигіена, судебная меди-
цина, дерматологія, сифилисъ, психіатрія, зубоврачебное искусство,
дѣтскія болѣзни. На фармацевтическомъ изучаются: фармацевтиче-
ская химія, медицинская ботаника, ботаническая анатомія (анатомія
растеній), химическій анализъ, опыты по фармацевтической химіи,
опыты по медицинской ботаникѣ (зіс), микроскопическій анализъ,
фармакогнозія, судебная химія, санитарная химія, рецептура (сіізреп-
ваііоп), практическія работы по ботаническому анализу, по фарма-
когнозіи, по судебной химіи, по санитарной химіи, по изготовленію
рецептовъ.
Инженерный факультетъ дѣлится на девять отдѣленій: 1) гра-
жданско-инженерное, 2) механическое, 3) кораблестроительное (<Гаг-
сЬііесіпге паѵаіе), 4) военно-техническое, 5) электротехническое,
6) строительное, 7) прикладной химіи, 8) технологіи взрывчатыхъ ве-
ществъ, 9) горнометаллургическое. 1) Гражданско-инженерное отдѣле-
ніе: математика, прикладная механика, паровыя машины, строительные
матеріалы, промышленная металлургія, геологія, каменныя работы,
мосты, дороги, планы и нивеллировка, гидравлическія сооруженія, же-
лѣзныя дороги, санитарія (^епіе вапііаіге), гидравлика, машиностроеніе,
промышленная экономія, гидравлическія машины, сейсмологія, фабрич-
ное законодательство (общественныхъ работъ), постройки, строительное
искусство, геодезія, электротехника, проекты и графики. 2) Механи-
ческое отдѣленіе: математика, кинематика, прикладная математика,
паровыя машины, механика, гидравлика, строеніе машинъ, корабле-
строеніе, паръ и тепло, механическая геометрія и кинематическая ме-
ханика, пряжа и тканье, локомотивъ, гидравлическія машины, эле-
ктротехника (^спіе ёіесігідие), промышленная металлургія, постройки,
промышленная экономія, спеціальные курсы схіга, проекты и гра-
фики. 3) Кораблестроительное отдѣленіе: математика, кинематика,
прикладная кинематика, паровыя машины, механика, машиностроеніе,
промышленная металлургія, гидравлика, кораблестроеніе, паръ, гидра-
влическія машины, корабельныя машины (тагіпоз), электротехника,
промышленная экономія, проекты и графики. 4) Военнотѳхническое
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
197
отдѣленіе: математика, кинематика, прикладная математика, паровыя
машины, механика, технологія взрывчатыхъ веществъ, ружья и пушки,
гидравлика, лабораторныя работы по химіи, строеніе машинъ, метал-
лургія, внѣшняя баллистика, теорія снарядовъ, лафетъ и передокъ
(аѵапі Ігаіп), торпеды, паръ, электротехника, кораблестроеніе, метал-
лургія желѣза, промышленная металлургія, таблицы стрѣльбы, проекты
и графики. 5) Электротехническое отдѣленіе: математика, кинематика,
прикладная кинематика, паровыя машины, гидравлика, механика,
электричество и магнетизмъ, электрическія и магнитныя измѣренія,
химическіе опыты, телеграфъ и телефонъ, электрическія свѣтъ, элек-
трическіе двигатели, динамомашины и моторы, электрохимія, гидравли-
ческія машины, постройки, промышленная металлургія, проекты и гра-
фики. 6) Строительное отдѣленіе: математика, паровыя машины, при-
кладная кинематика, планы и нивеллировка, геологія, перспектива,
стереотомія, строительные матеріалы, постройки, японская архитектура,
исторія архитектуры, рисовапіо, санитарія, гидравлика, эстетика, же-
лѣзныя постройки, исполнительныя работы (чертежи?) (ехеспііоп ііез
ігаѵаих), декоративная архитектура, рисовка орнаментовъ, промыш-
ленная металлургія, сейсмологія, строительный уставъ, проекты и гра-
фики. 7) Отдѣленіе прикладной химіи: неорганическая химія, орга-
ническая химія, исторія химіи, промышленная химія, металлургія,
минералогія, паровыя машины,, механика, гидравлика, прикладная ки-
нематика, постройки, химическій анализъ съ практическими работами,
опредѣленіе руды, электрохимія, электротехника, технологія взрыв-
чатыхъ веществъ, технологическій анализъ, опыты, проекты и гра-
фики. 8) Отдѣленіе технологіи взрывчатыхъ веществъ: математика,
кинематика, прикладная кинематика, механика, паровыя машины, тех-
нологія взрывчатыхъ веществъ, ружье и пушки, неорганическая химія,
органическая химія, промышленная химія, гидравлика, химическій ана-
лизъ съ практическими работами, графики съ упражненіями (чертежи?),
внѣшняя баллистика, теорія снарядовъ, лафегь и передокъ, тор-
педы, электротехника, техническій анализъ, проекты. 9) Горнометал-
лургическое отдѣленіе: минералогія, геологія, устройство рудниковъ,
металлургія и нивеллировка, планы копей, постройки, пировыя ма-
шины, механика, прикладная гидравлика, опредѣленіе руды, хими-
ческій анализъ, металлургія желѣза, дробленіе руды, гидравлика,
строеніе машинъ, электротехника, пробы (?еззаі), анализы съ паяль-
ной трубкой (апаіузѳ аи сИаІитеаи), осадочные слои рудъ (бброіз
сіез шіпбгаів), промышленная металлургія, законы о горномъ дѣлѣ,
Библиотека "Руниверс"
198
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
работы въ мастерскихъ (ігаѵаих (Гаіеііѳг), проекты и чертежи (ра-
рИідиез).
Словесный факультетъ заключаетъ въ себѣ три отдѣленія: фило-
софское, историческое и литературное. На нихъ проходятся: I) общее
введеніе въ философію, логика, исторія познанія, чистая философія
(метафизика?), исторія восточной философіи, исторія западной фило-
софіи, китайская философія, индійская философія, психологія, этика,
религіи (есіепсе беа гѳіі^іопа), эстетика, педагогія, соціологія, исторія
религій, исторія искусства, исторія педагогіи; II) общій очеркъ
родной исторіи, національная исторія, общій очеркъ исторіи Китая,
исторія Китая, общій очеркъ исторіи Запада, исторія Запада, но-
вѣйшая исторія Японіи, историческіе методы, хронологія, архиво-
вѣдѣніе, географія; ІП) языковѣдѣніе, всеобщая литература, япон-
скій языкъ, японская литература, китайскій языкъ, китайская лите-
ратура, санскритъ, санскритская литература, литература и языки ан-
глійскій, нѣмецкій и французскій, древніе языки (греческій п латин-
скій), новые языки (корейскій, айно, итальянскій, русскій), админи-
страція и права образованія, политическая экономія, статистика, пси-
хіатрія, физіологія, біологія, антропологія. Эти предметы частью обя-
зательны, частью факультативны. Принимаютъ за основаніе (ппііё)
курса три часа въ недѣлю по спеціальности (<Гшіѳ таііёге) ежегодно,
и студентъ обязанъ ежегодно выслушать, по крайней мѣрѣ, четыре
такихъ основанія изъ обязательныхъ или факультативныхъ предме-
товъ ежегодно (т. е. 12 лекцій въ недѣлю). Отсюда видно, что пре-
подаваніе на филологическомъ факультетѣ носитъ предметный харак-
теръ съ групповой организаціей.
На естественноматематическомъ (нашъ физикоматематическііі)
факультетѣ восемь отдѣленій *) съ нижеслѣдующей программой:
1) Математическое: Дифференціальное и интегральное счисленіе.
Аналитическая геометрія двухъ и трехъ измѣреній. Астрономія и спо-
собъ наименьшихъ квадратовъ. Основанія теоретической физики.
Упражненія въ теоретической физикѣ. Теорія функцій и теорія эллип-
тическихъ функцій. Теорія алгебраическихъ кривыхъ. Высшія диф-
ференціальныя (?) уравненія. Теорія чиселъ. Динамика. Математиче-
скія упражненія (ехегсісез йѳ таНіётаНціісз). Физическіе опыты.
х) Собственно, въ перечнѣ предметовъ только семь отдѣленій, такъ какъ пред-
меты отдѣловъ «оологіи я ботаники не раздѣлены.
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
199
Высшая геометрія. Математическія изслѣдованія (гесЬегсЬез шаіКё-
шаіідиез).
2) Астрономическое: Дифференціальное и интегральное счисленіе.
Геометрія. Математическія упражненія. Свѣдѣнія по теоретической
физикѣ. Астрономія и теорія наименьшихъ квадратовъ. Упражненія
въ теоретической физикѣ. Сферическая астрономія. Практическая
астрономія. Астрономическія наблюденія. Динамика. Высшія диффе-
ренціальныя уравненія. Теорія обыкновенныхъ функцій и функцій
эллиптическихъ. Оптика. Сферическія функціи. Теорія потенціала.
Прикладная динамика. Небесная механика. Астрофизика.
3) Теоретической физики: Дифференціальное и интегральное счи-
сленіе. Математическія упражненія. Геометрія. Основанія теоретиче-
ской физики. Практическія занятія (измѣренія?). Астрономія и теорія
наименьшихъ квадратовъ. Высшія дифференціальныя уравненія. Оптика.
Теплота. Теплопроводность. Сферическія функціи. Теорія потенціала.
Электричество и магнетизмъ. Ученіе о жидкости. Акустика. Волосность
(гидростатика?—саріііагііё). Ученіе о газахъ. Физическая химія. Кри-
сталлографія. Сейсмологія. Геодезія. Метеорологія.
4) Физики экспериментальной: Дифференціальное и интегральное
счисленіе. Математическія упражненія. Геометрія. Основанія изъ тео-
ретической физики. Практическія занятія по физикѣ. Письменныя
задачи по физикѣ. Астрономія и теорія наименьшихъ квадратовъ.
Динамика. Прикладная динамика. Методы физическихъ изслѣдованій.
Упругость. Оптика. Теплота. Физическая химія. Сферическія функціи.
Лабораторныя работы по химіи. Электричество и магнетизмъ. Астро-
номія. Физика (?). Звукъ. Жидкость. Электротехника. Астрономическія
наблюденія. Сейсмологія. Геодезія. Метеорологія.
5) Химическое: Неорганическая химія. Аналитическая химія (хи-
мическій анализъ). Дифференціальное и интегральное счисленіе. Фи-
зика. Практическія занятія по физикѣ. Химическія работы. Органи-
ческая химія. Химическое равновѣсіе. Термохимія. Оптическая химія
(приложеніе оптики въ химіи). Электрохимія. Прикладная химія. Хи-
мическая динамика. Методы физикохимическихъ опытовъ н наблю-
деній.
6) Естественноисторическое (сіе гооіодіе еі йѳ Ъоіапідие): Общая
зоологія. Остеологія. Практическія упражненія. Общая ботаника.
Опредѣленіе растеній и практическія работы по анатоміи растеній.
Геологія. Физіологическая химія и практическія работы. Опредѣленіе
минераловъ и породъ (йез госЬѳз). Классификація растеній. Анатомія
Библиотека "Руниверс"
200 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА .НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
растеній и работы по физіологіи (см. ниже). Сравнительная анатомія
позвоночныхъ. Опыты по гистологіи и эмбріологіи. Физіологія. Палеон-
тологія. Работы по фаунѣ и флорѣ на морскихъ станціяхъ (ігаѵаих
аи ІаЬогаіоіге тагііппе). Ученіе о паразитахъ (чужеядныхъ). Бакте-
ріологія. Антропологія. Физіологія растеній. Практическія работы по
ботаникѣ.
7) Геологическое: Геологія. Минералогія. Литологія (петрографія?).
Общая зоологія. Остеологія. Работы въ зоологической лабораторіи. Хи-
мическія работы. Работы въ литологической лабораторіи. Работы въ
минералогической лабораторіи. Геологическія экскурсіи. Палеонтологія.
Работы въ палеонтологической лабораторіи. Кристаллографія. Прак-
тическія работы по кристаллографіи. Ботаника. Практическія работы
по ботаникѣ. Физика. Географія. Практическія работы по географіи.
Практическія работы по геологіи. Картографія. Собесѣдованія по гео-
логіи (сопйгепсез зиг Іа ^боіо^іе). Геологическія и минералогическія
разысканія (гесѣегсЬез). Слои рудъ (почвовѣдѣніе). Сейсмологія. Антро-
пологія.
Иа агрономическомъ факультетѣ четыре отдѣленія съ слѣдующими
программами:
1) Земледѣльческое отдѣленіе: Геологія. Почвы. Метеорологія. Фи-
зіологія растеній (ѵёдбіаіе). Патологія растеній. Физіологія животныхъ.
Энтомологія. Удобренія (епргаіз). Земледѣльческая физика. Деревенская
экономія. Практическія работы по ботаникѣ, по зоологіи и по земле-
дѣльческой химіи. Сельскозяйственная станція. Обработка полей (сиі-
Іиге). Улучшеніе почвы. Садоводство. Зоотехнія. Улучшеніе породъ.
Шелководство. Общія свѣдѣнія о законахъ. Содержаніе мызъ. Практи-
ческія работы по земледѣлію. Земледѣльческая технологія. Общая вете-
ринарія. Общія свѣдѣнія по лѣсоводству. Разведеніе рыбъ. Сельское
законодательство. Физіологія насѣкомыхъ.
2) Отдѣленіе земледѣльческой химіи. Органическая химія. Ана-
литическая химія. Геологія. Почвы. Метеорологія. Физіологія растеній.
Физіологія животныхъ. Удобреніе. Земледѣльческая физика. Дере-
венская экономія. Практическія работы по земледѣльческой химіи.
Обработка полей (сиііиге). Улучшеніе почвы. Физіологическая химія.
Броженіе (ферментація). Улучшеніе породъ. Шелководство. Мызное
хозяйство. Работы по земледѣльческой химіи. Теоретическая химія.
Земледѣльческая технологія. Кормы и возбудители (аіішепія еі зііти-
Іапіз). Сельское законодательство.
3) Лѣсное отдѣленіе. Математическія свѣдѣнія для лѣсоводства
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
201
(маІЬёшаіідпез Гогезііёгез). Геологія и почвы. Метеорологія. Лѣсная
физика (?). Теорія наименьшихъ квадратовъ. Ботаника лѣсоводства.
Физіологія растеній. Зоологія лѣса. Лѣсная энциклопедія. Межеваніе
лѣсовъ. Лѣсоводство. Лѣсная экономія. Практическія работы но бо-
таникѣ, зоологіи, землемѣрію, лѣсоводству. Болѣзни деревьевъ. Лѣс-
ная химія. Эксплоатація лѣса. Устройство лѣсныхъ путей. Охрана
лѣса. Устройство лѣсной администраціи. Основныя свѣдѣнія по зако-
намъ., Лѣсная полиція. Финансы. Практическія работы по лѣсной
химіи. Практика по устройству лѣсныхъ путей. Разведеніе рыбъ.
Основанія земледѣлія. Охота. Лѣсныя экскурсіи.
4. Отдѣленіе ветеринарное. Анатомія. Физіологія. Гистологія.
Патологія. Хирургія. Кузнечное дѣло. Улучшеніе породъ. Фармако-
логія. Патологическая анатомія. Ученіе о паразитахъ. Болѣзни ко-
пыта. Анализъ молока и мяса. Рецептура. Практическія работы по
анатоміи, хирургіи, кузнечному дѣлу. Практика въ ветеринарномъ
госпиталѣ. Внѣшній и внутренній діагнозъ. Зоотехнія. Дерматологія.
Заразныя или эпидемическія болѣзни животныхъ. Иппологія. Аку-
шерство. Офталмологія. Гигіена. Эмбріологія. Санитарная ветери-
нарія (роіісе ѵеіёгіпаігс). Судебная медицина. Бактеріологія. Прак-
тическія работы по патологической анатоміи. Патологическая гисто-
логія. Практическія работы по анализу молока и мяса.
При Токійскомъ университетѣ существуетъ цѣлый рядъ учебно-
вспомогательныхъ учрежденій.
1. Госпиталь въ 194 комнаты съ 601 паціентомъ.
2. Астрономическая обсерваторія.
3. Ботаническій садъ съ площадью въ 48.800 тсубо (158.112 кв.
метровъ) *).
4. Сейсмологическая обсерваторія.
5. Морская біологическая станція.
6. Ферма.
7. Лѣсной питомникъ.
8. Опытный и акклиматизаціонный садъ полезныхъ растеній.
9. Ветеринарный госпиталь.
10. Садъ саженцевъ (агЬогіспІіиге).
11. Пять опытныхъ лѣсовъ съ площадью въ 82.810 шобу (сЬоЬи)
(около 1 гектара).
12. Университетская библіотека.
х) Тсубо (ІдиЪо) = 3,24 кв. метра; 48.800X3,24 = 158.112 кв. метровъ.
Библиотека "Руниверс"
202
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
13. Мувеи.
14. Мастерскія для инженернаго факультета.
Сюда же принадлежатъ для клиническихъ наблюденій:
19. Окружной госпиталь для душевнобольныхъ.
20. Окружной госпиталь для заразныхъ или эпидемическихъ бо-
лѣзней.
Императорскій университетъ въ Кіото состоитъ изъ института и
факультетовъ: юридическаго (3 года), медицинскаго (4 года), физико-
математическаго и инженернаго (3 года). Въ институтѣ надо пробыть
не менѣе одного года *). Остальные факультеты пока въ проектѣ.
Предметы преподаванія тѣ же, что и въ Токіо, нѣть лишь, отдѣловъ
фармацевтическаго, астрономическаго, зоологическаго, ботаническаго,
геологическаго, кораблестроительнаго, орудійнаго и взрывчатыхъ ве-
ществъ.
Статистика для обоихъ университетовъ за 1903—1904 гг. а).
Факультеты. Студенты. ч Профессора.
факульт. иистятут.
Юридическій 1.116 283 28
Медицинскій 441 56 35
Инженерный 494 104 41
Словесный 337 88 26
Физикоматематическій 91 51 26
Агрономическій . . 104 16 31
2.583 598 187
3.181
Въ 1901 г. считалось студентовъ въ Токіо 3.121 и въ Кіото 491,
итого 3.612, профессоровъ 331.
(обыкновенные
чрезвычайные
всего
951.989
672.573
1.624.562 іенъ.
*) Кажется, это соотвѣтствуетъ занятіямъ нашихъ стипендіатовъ, оставленныхъ
при профессорской каѳедрѣ.
) Въ графикахъ витринъ по обыкновенію другія цифры. Не знаю, относятся хи окѣ
къ Токійскому университету или къ университету въ Кіото. Сказано просто ІІштегзііё
ітрёгіаі <1е ГЕіаІ. Студентовъ 1.400, профессоровъ 800. Расходовъ 3.000.000. Не
прибавлены цифры (въ студентахъ) лицъ, оставленныхъ прн каѳедрахъ (дез сЬагдёя
(Іѳ соигв ргоѵівоігез даиз сеіиі дез ргоГевзеигз).
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІЯ.
203
II. Спеціальныя высшія школы.
а) Медицинскія школы. Онѣ существуютъ отъ казны или устраи-
ваются частными лицами. Въ нихъ поступаютъ юноши и дѣвушки,
имѣющіе среднее образованіе. Предметы преподаванія различны, пре-
имущественно право, политика, литература, языки, музыка, медицина,
фармація и религія. Курсъ не менѣе трехъ лѣтъ. Въ Арег^и на-
званы лишь главнѣйшія.
Казенныхъ медицинскихъ школъ пять. Окончившіе получаютъ
право медицинской практики. Курсъ продолжается для медиковъ че-
тыре, а для фармацевтовъ три года. Поступаютъ лица не моложе
17 лѣтъ съ сроднимъ образованіемъ. На медицинскомъ отдѣленіи
преподаются: анатомія, физіологія, патологія, фармакологія, медицина
(терапія?), хирургія, офталмологія, акушерство, женскія болѣзни, ги-
гіена, судебная медицина, физика, химія, нѣмецкій, практика и кли-
ника, этика, гимнастика. На фармацевтическомъ: химія, медицинская
ботаника, анализъ, санитарная химія, судебная химія, фармакологія,
фармакопея, рецептура, фармацевтическая химія, фармакогнозія, этика,
нѣмецкій, минералогія, физика, гимнастика. За 1903—1904 гг. въ
5 школахъ—2.325 учениковъ, 98 профессоровъ. Расходы обыкно-
венные 177.495, чрезвычайные 991, всего 178.486 іенъ. Обществен-
ныхъ школъ три, учениковъ 1.001, профессоровъ 70, расходовъ
259.255 іенъ *).
б) Школа иностранныхъ языковъ—изученіе живыхъ языковъ Европы
и Азіи для практическихъ задачъ. Принимаются лица съ среднимъ
образованіемъ. Восемь отдѣловъ: англійскій, нѣмецкій, французскій,
русскій, итальянскій, испанскій, китайскій и корейскій. Кромѣ того,
обязательны для всѣхъ родной языкъ, китайская литература, англій-
скій языкъ и факультативны: языковѣдѣніе, основы права, полити-
ческая экономія, международное право, педагогія и гимнастика. Учени-
ковъ иа полныхъ курсахъ 619, сокращѳішыхъ 312, преподавателей 44,
расходъ 62.408 іенъ.
в) Свободный факультетъ въ Кейоджіюку. Преподается литера-
тура, финансы, право и политика. Курсъ трехлѣтній, но до него есть
еще двухлѣтній подготовительный для кончившихъ среднюю школу.
х) Въ витринахъ въ графикѣ Есоіев «Іе тёсіісіпе (какъ разъ передъ техниче-
скимъ) за 1903—1904 слѣдующія цифры: учениковъ 3.800, профессоровъ 400, из-
держки 500.000.
Библиотека "Руниверс"
2Ѵ4 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Въ отдѣлѣ литературы преподается: англійскій языкъ и литература,
родная литература, основы философіи, психологія, классическая ки-
тайская литература, національная исторія, педагогія, французскій или
нѣмецкій языки, исторія этики, эстетика, соціологія, исторія педаго-
гики, методологія, педагогическая администрація, педагогія на практикѣ.
Въ отдѣлѣ финансовомъ: исторія политической экономіи, деньги (раз-
мѣнъ) и банкъ, транспортъ и сообщенія, гражданскій кодексъ, англій-
скій, нѣмецкій или французскій языки, исторія финансовъ, финансо-
вая администрація, деревенская экономія, коммерческое право, англій-
скіе контракты (англійское вексельное право), коммерческая политика,
соціологическіе вопросы, статистка, банкротство (вексельное право?),
частное международное право, чистая (риге) политическая экономія.
Въ отдѣлѣ права преподаются: основанія англійскаго и американскаго
права, исторія европейскихъ учрежденій, конституціи, уголовное право,
гражданское право, англійскій, французскій или нѣмецкій языки *),
уголовное судопроизводство, договорное англійское право (сопігаѣ
ап&іаіз), административное право, коммерческое право, общее между-
народное право, гражданское судопроизводство, римское право, ученіе
о несостоятельности, частное международное право.
Въ отдѣлѣ политики преподаются: политика, исторія финансовъ,
конституція, уголовное право, гражданское право, транспорты и сооб-
щенія, размѣнъ и банки, нѣмецкій и французскій (языкъ), админи-
стративное право, исторія политической экономіи, финансы, общее
международное право, коммерческій кодексъ, сельская и промышлен-
ная экономія (хозяйство), коммерческая политика, соціологическіе
вопросы, статистика, соціологія, чистая политическая экономія, исто-
рія политики и дипломатіи.
г) Вольный институтъ Лоііяма (Аоуаша) представляетъ христіан-
скій богословскій факультетъ. Изъ него выходятъ пасторы. Курсъ
трехлѣтній и право допущенія (въ пасторы)—окончаніе второго года
старшаго курса этой школы. Преподаются: Ветхій завѣтъ, исторія
Ветхаго завѣта, Новый завѣтъ, біографія Христа (віе, не христоло-
гія), догматическое богословіе, нравственное богословіе, христіанская
этика, греческій языкъ, библія, исторія церкви, философія религій,
библейская философія, исторія церквей и церкви методистовъ, исто-
рія догматовъ, еврейскій языкъ, сравнительная исторія религій, со-
ціологія.
х) Ошибкой вездѣ двпте тавсиііи.
Библиотека "Руниверс"
НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНІЕ ВЪ ЯПОНІИ.
205
д) Спеціальныя высшія школы (частныя)
Школъ. Учениковъ. Учителей. Расходовъ въ іенахъ.
Медицины Политики 9 505 45 16.272
Права . Полит. экономіи 11 10.688 614 268.932
Словесности 12 2.011 372 131.196 *)
(Продолженіе слѣдуемъ).
И. ІІІмиыяи'ь.
х) Въ витринномъ графикѣ Есоіев вирбгіеигеэ сіе 1’Еіаі помѣщены цифры уче-
никовъ 5.100ѵ профессоровъ 300, издержекъ 1.200.000.
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
*Полвый техническій нѣмецко-русскій словарь составленный по новѣйшимъ
номенклатурамъ гражданскимъ инженеромъ А. Ф. Папетутолп. С.-Пб.
1904 г. Т. I. 8° 639 стр., цѣна 2 р.
По заявленію г. Папенгута въ такомъ словарѣ ощущается по-
требность, въ виду того, что единственный словарь въ этомъ родѣ,
составленный инженеръ-технологомъ Кореиблитомъ, распроданъ и те-
перь составляетъ библіографическую рѣдкость. Новый словарь обни-
маетъ техническія слова и выраженія, требующія объясненія по слѣ-
дующимъ наукамъ: агрономіи, архитектурѣ, астрономіи, ботаникѣ,
буровой техникѣ, гальванопластикѣ, геодезіи, геологіи, гидротехникѣ,
горному и желѣзнодорожному дѣлу, земледѣлію, керамикѣ, лѣсному
дѣлу, математикѣ, металлургіи, машиностроенію, механикѣ, минера-
логіи и всѣмъ ремесламъ; кромѣ того по сельско-хозяйственной техникѣ,
строительному искусству, технологіи, топографіи, физикѣ, фотографіи,
химіи, электротехникѣ.
Самостоятельная разработка столь обширной программы конечно,
превышаетъ силы одного человѣка, а потому неудивительно, что
г. Папенгуть пользуется трудами своихъ предшественниковъ, въ томъ
числѣ и словаремъ г. Коронблита. Кромѣ спеціальныхъ словарей
составитель, по его заявленію, черпалъ еще изъ цѣлаго ряда дру-
гихъ источниковъ русской и иностранной литературы, какъ-то: ката-
*) Отзывы, отмѣченные звѣздочкою, составлены для ученаго комитета мини-
стерства народнаго просвѣщенія какъ по основному его отдѣлу, такъ и по отдѣлу
начальнаго образованія, а такжо по отдѣлу техническихъ и промышленныхъ учи-
лищъ.
Библиотека "Руниверс"
отзывы О КНИГАХЪ.
207
логовъ нѣмецкихъ техническихъ конторъ, заводовъ, фабрикъ и мно-
гихъ техническихъ и ремесленныхъ сочиненій изъ нѣмецкой ли-
тературы.
Разсмотрѣвъ первый томъ издаваемаго г. Папенгутоыъ труда,
содержащій буквы а и Ь, мы не находимъ однако слѣдовъ обѣщан-
ной намъ авторомъ столь самостоятельной и всесторонней разработки
лексическаго матеріала.
Полная зависимость отъ Коронблита сказывается какъ въ перепе-
чаткѣ цѣлаго ряда опечатокъ, напримѣръ, стр. 15 АЬЕаІепдег, вм.
АЬЕаПешІег наклонный, стр, 35 АЫаззойеп штрекъ, идущій отъ зпн-
кверта, въ которомъ помѣщаются разсолопроводпыя трубы (кстати,
опредѣленіе не совсѣмъ вѣрное) вм. АЫаззоЕѳп, стр. 223 Аррагіѳтеп,
стр. 224. Арргеіігѵѵсгкзіаі, стр. 538 Вікісго йізз. Такого рода ха-
рактерныхъ опечатокъ можно подобрать еще порядочное число изъ
перваго тома. Принимая во вниманіе, что у Коренблнта такихъ опе-
чатокъ довольно много, нельзя не посовѣтовать г. Папеигуту при
продолженіи своего труда быть нѣсколько осторожнѣе въ использо-
ваніи Коренблита и тщательнѣе провѣрять и исправлять перепечаты-
ваемый текстъ.
Въ доказательство того, что въ словарь г. Папенгута вошли не
только единичныя слова и опредѣленія Коренблита, а цѣлыя страницы
безо всякаго измѣненія, укажу на стр. 465 ЬеЬаггеп до ЬеЪКиіеІп;
при сравненіи стр. 317 оказывается, что недостаетъ анзЪаиеп, аиз-
Ьейіп^еп, въ остальномъ страница эта слово въ слово перепечатана
изъ Коренблита. Примѣры столь обильнаго пользованія Коренбли-
томъ, исключающаго самостоятельное и критическое отношеніе автора
къ своему источнику, можно было бы привести въ большемъ коли-
чествѣ.
Зависимость автора отъ упомянутаго образца особенно поражаетъ
въ тѣхъ случаяхъ, гдѣ русскій переводъ нѣмецкихъ терминовъ данъ
въ видѣ перифраза. Сравнивая Папенгута съ Коренблитомъ, мы между
прочимъ находимъ полное совпаденіе нѣмецкаго перифраза въ пере-
водѣ слѣдующихъ словъ: АЬхи^ІосЬ, Векіеісіип#, аЬкеЬгеп дез Ве-
ІгіеЪзѵгаззегз, АЪкііЫгіппѳ.
На ряду съ этими примѣрами, доказывающими несамостоятельность
автора, трудно найти въ пока изданномъ первомъ томѣ словаря слѣды
обѣщанной намъ авторомъ разработки русской и нѣмецкой техниче-
скихъ литературъ. Самостоятельный же трудъ автора, повидимому,
ограничивался редакціонными измѣненіями перепечатываемаго изъ
Библиотека "Руниверс"
208
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
другихъ второстепенныхъ источниковъ текста, но и этотъ трудъ про-
является довольно рѣдко.
Резюмируя все изложенное, можно сказать, что словарь г. Папеи-
гута есть ни что иное, какъ новое изданіе лексикона Коренблита,
нѣсколько сокращенное, кое-гдѣ исправленное въ редакціонномъ от-
ношеніи, но, къ сожалѣнію, съ повтореніемъ ошибокъ п опечатокъ,
допущенныхъ Коренблитомъ, которымъ составитель пользуется какъ
главнымъ, чтобы не сказать единственнымъ, источникомъ.
Несмотря на отмѣченные недостатки книги, словарь г. Папенгута
можно рекомедовать лицамъ, нуждающимся въ такого рода справочной
книжкѣ, въ вцду достоинствъ того труда, изъ котораго заимствована
большая часть его содержанія.
X. Шжаиебажж
*Учжвникъ геомктріл и собранія гвомвтришкмхъ задать. 387 чертежей въ
текстѣ. Составилъ по программѣ городскихъ училищъ И. Шафрові. М.
1906. Стр. ХѴІ+320. Цѣна 76 коп.
„Предлагаемый Учебникъ геометріи14, какъ сказано въ предисло-
віи, „составленъ по послѣднимъ требованіямъ, предъявляемымъ при
прохожденіи геометріи въ городскихъ училищахъ41. Какого рода я
кѣмъ предъявляются требованія, авторъ не разъясняетъ; удовлетво-
рить же имъ оказалось не очень трудно. Составитель соединилъ
лишь въ одну книгу ранѣе изданные имъ Пропедевтику геометріи
и три „концентра44 Учебника геометріи, произведя при этомъ нѣко-
торое перераспредѣленіе матеріала посредствомъ клея к ножницъ.
Благодаря такого рода упрощенной обработкѣ, нѣкоторыя задачи
оказались не на мѣстѣ: такъ, №№ 10 и 15 въ § 170, въ которыхъ
говорится о поверхностяхъ прямого и прямоугольнаго параллелепи-
педовъ, попали въ планиметрію, а десять задачъ того же § 170 на-
печатаны еще разъ въ § 281. Сохранились также, и въ немаломъ числѣ,
прежнія опечатки и ошибки (стр. 55, 67, 106, 117, 122, 126, 161,
169, 172, 174, 188, 199, 202, 235, 237, 246, 251, 290, 306, 318 и
319), а что еще важнѣе—недостатки въ доказательствахъ (§§ 53, 58,
66, 95, 207...).
Въ общемъ же учебникъ значительно выигралъ съ точки зрѣнія
систематичности изложенія, а также и цѣна его уменьшилась почти
вдвое: 75 коп., вмѣсто 1 р. 40 коп.
V. СошертяясжІ*.
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
209
^Собранія формулъ, теоремъ и слѣдствій (?) математики, ариѳметики, алгебры,
геометріи, тригонометріи, аналитической геометріи и математической ге-
ографіи. Составилъ Г. Я. Махаревскій. Изданіе Я. Я. Сойкина. С.-Пб.
1906. Стр. 145. Цѣна 50 кои.
Сборникъ г. Макаровскаго составленъ довольно полно и толково.
Не знаемъ только, почему авторъ ограничился аналитическою геоме-
тріей на плоскости. Казалось бы, что или совсѣмъ не надо было
помѣщать данныя изъ аналитической геометріи, или же помѣщать
ихъ всѣ.
Просматривая книжку г. Макаровскаго, мы нашли довольно много
промаховъ и недочетовъ, на которые считаемъ нужнымъ обратить
вниманіе автора.
Стр. 7. „Числа, у которыхъ цифра единицъ выражаетъ число, крат-
ное 2 или 5, суть вратныя 2 или 5м.
Это строго, но слишкомъ сложно. Можно было сказать проще,
хотя и менѣе строго: число дѣлится на 2 или на 5, если цифра его
единицъ дѣлится на эти числа.
Огр. 11. „Проба цѣннаго металла—7м часть цѣннаго металла
{или Ѵіооо въ метрической системѣ). ІЬШ. „1° значитъ, что въ 100 ча-
стяхъ заключается 1 ч. безводнаго спирта1*. Но вѣдь тотъ же сим-
волъ примѣняется и для температуры?
Стр. 13. Совершенно непонятныя пропорціи:
а спа* €*.
Ь б Ьі б* ' і (іі
а если а = Зі Ь с
и л ТО г- =— (г?)
Н (1=Х(11 Ьі С1
Стр. 17. Не сказавъ, что такое а, авторъ утверждаетъ, что V—а
мнимое число. А если напр. а = — 1?
Стр. 20. Авторъ говорить о какомъ-то „второмъ* способѣ обра-
щенія обыкновенной дроби въ непрерывную, между тѣмъ, какъ этотъ
„второй* способъ по существу ничѣмъ не отличается отъ перваго
(стр. 18).
Стр. 25. Грубое нарушеніе правилъ математической орѳографіи:
(Ахт+ Вхю “ і+к):(х —а) = (?) Аая> + Ват-1 к.
Стр. 28. Нельзя писать безъ всякихъ оговорокъ.
Новая серіж I П»ов, Л* 2), отд. В. 7
Библиотека "Руниверс"
210
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
V О^.о/Гь^.1,1 0п = 0.
Стр. 29. „Ариѳметическое значеніе корня — есть положительное
значеніе радикала изъ положительнаго числа*.
3____
А въ слѣдующее строкѣ сказано: < ариѳметическое значеніе Vх—8
з.__________
будетъ — Ѵ8.
Стр. 34. Авторъ допускаетъ крупнѣйшую ошибку при извлеченіи
іюрней изъ дробныхъ чиселъ по приближенію. Именно, какъ разъ
вопреки его указанію, не надо (вообще говоря) дѣлать знаменателя
точнымъ квадратомъ.
Стр. 41. я10^ = а (если а = 10)и. Неужели только, если а=10,
и къ чему же тогда было указывать такой частный результатъ?
Стр. 44. Авторъ говоритъ „тождество есть равенство, вѣрное при
всѣхъ значеніяхъ буквъ* и тутъ же приводитъ тождества ([2 4- I]1 =
= 27:3), которыя никакихъ буквъ не содержатъ.
Стр. 93. Авторъ ошибочно утверждаетъ, что „при увеличеніи дуги
(ея абсолютной величины) віп, і#, зѳс ея увеличиваются, а соз, сі$,
созес уменьшаются".
Стр. 96. Нехорошо изложенъ примѣръ „найти дуги, сое кото-
рыхъ = у»".
Стр. 109. Неупотребительные термины: ось абсцисса, ось орди-
ната*. Тамъ же неправильныя опредѣленія: „Ордината точки—раз-
стояніе ея отъ оси иксовъ", „абцисса точки—разстояніе ея отъ оси
игрековъ*. Обозначенія абсциссы и ординаты также неправильны.
Абсцисса будетъ не МВ, а ВМ и ордината не МА, а АМ.
Стр. 112. Принято говорить „текущія координаты*, а не „бѣгущія
координаты*. Послѣдній терминъ буквально переведенъ съ нѣмецкаго
„ІаиГепсІе Коогбіпаіеп* и у насъ не принять.
Стр. 112—113. Неправильныя опредѣленія трансцендентныхъ и
алгебраическихъ уравненій.
Стр. 115. „у = ах4-Ъ—общее уравненіе прямой*. Обыкновенно
общимъ уравненіемъ прямой называютъ такое: Ах4-Ву4-С = 0.
ІЫд. Авторъ упорно называетъ ординату (Ь) разстояніемъ (до на-
чала координатъ).
Стр. 116,117. Вмѣсто „параметры* прямой (или окружности) авторъ
упорно говоритъ „параметръ прямой, окружности*.
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ , О КНИГАХЪ., 211
Стр. 117. Авторъ считаетъ окружность самостоятельнымъ типомъ
лилій второго .порядка (она вѣдь есть частный случай эллипса).
Стр. 119. Ненужное и неправильное опредѣленіе эллипсоида.
Стр. 121. Длины радіусовъ векторовъ гиперболы могутъ выра-
жаться и не такъ,какъ у автора (для лѣвой вѣтви).
Стр. 128. Уравненія касательныхъ даны въ неукрощенномъ видѣ.
Стр. 132. „Такъ какъ небесный сводъ представляется сферой, то
всѣ плоскости (напримѣръ, горизонтъ) суть круги*.
Стр. 136. Авторъ говорить, что угловая величина солнца и луны
не болѣе
Б. Коядокичіь.
*Я. Л Цышъманъ. Основныя наша ариѳметики. Систематическій конспектъ
для повторенія ариѳметики въ низшихъ и среднихъ учебныхъ заве-
деніяхъ. Изданіе 16-е. Одесса. 1906. 120 стр. Цѣна 30 коп.
Достаточно указать на нѣкоторые только промахи для того, чтобы
рѣшить вопросъ о пригодности книги.
Стр, 9-ая: „Сложеніемъ называется дѣйствіе, посредствомъ кото-
раго находятъ сумму нѣсколькихъ чиселъ".
„Суммою называется число, которое получается отъ сложенія*.
На стр. 23-ей: „ариѳметическія выраженія или формулы слѣ-
дуетъ заключать въ скобки".
На стр. 64-ой: „Геометрическимъ или кратнымъ отношеніемъ
называется ариѳметическое выраженіе, требующее отысканья кратнаго
отношенія двухъ чиселъ*.
Стр. 78-ая. „Наращенный капиталъ прямо пропорціоналсиъ какъ
своему, .первоначальному капиталу, такъ и процентнымъ деньгамъ, въ
немъ заключающимся".
К. Фохтъ,
* *й. Каіпіп. Ьвнввѳсн бев Авітнметік пеЪзі ѵіеісп МіМегЪеізріеІеп і'йг ііеп
ЗсЬиІ^еЬгаисЬ ипд МЬбіипіеггісЫ. I Теіі. С.-Пб. 1905. Стр. ІѴ+127.
Ц. въ переплетѣ 1 р. П Теіі. С.-Пб. 1905. Стр. 164. Ц- въ переплетѣ
1 р. 25 к.
Какъ г. Калининъ заявляетъ въ своемъ предисловіи, онъ задался
цѣлью написать такой учебникъ, который могъ бы служитъ пособіемъ
какъ учащимся, такъ и ихъ родителямъ и учащимъ. Такая двойствен-
ность цѣли невольно вызываетъ опасенія, что учебникъ, который пред-
...................................' ’ 7- 1
Библиотека "Руниверс"
212 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
назначается и для учащихся и для учащихъ, пожалуй, окажется непригод-
нымъ ни для тѣхъ, ни для другихъ. И дѣйствительно, при чтеніи книги
г. Калинина мы нашли не мало мѣстъ, которыя, по крайней мѣрѣ для
учениковъ, совершенно не пригодны. Такъ, напримѣръ, уже на пятой
страницѣ (еще раньше нумерація) мы находимъ упоминаніе не только
о дробныхъ, но даже объ отрицательныхъ н ирраціональныхъ числахъ.
На стр. 122 —123 подробно разсказывается, какъ надо обучать вы-
читанію и дѣленію посредствомъ дополненія, что надо писать на
доскѣ, какіе вопросы задавать дѣтямъ и т. д. Все это не только
безполезно для учениковъ, но и вредно, ибо если учитель будетъ
объяснять иначе, то какими глазами будутъ смотрѣть на него уче-
ники? Г. Калининъ заставляетъ ихъ дѣлать выборъ, кому больше
вѣрить, учителю или книгѣ?
Вообще у насъ получилось такое впечатлѣніе, что г. Калининъ
пренебрегаетъ интересами учениковъ ради интересовъ учащихъ, и
все изложеніе представляется намъ весьма тяжеловѣснымъ. Е^два ли,
напримѣръ, умѣстно въ началѣ ариѳметики (до нумераціи!) говорить:
„рядъ всѣхъ мыслимыхъ цѣлыхъ чиселъ, отъ 1 до безконечности (I)
въ такой послѣдовательности, что они постоянно возрастаютъ на еди-
ницу, называется натуральнымъ рядомъ чиселъ напримѣръ, 1, 2,
3, 4... сои (!) (стр. 5). Прибавимъ къ этому, что авторъ забылъ ска-
зать раньше, что такое цѣлыя числа.
Мы нашли въ книгѣ г. Калинина немало промаховъ и даже прямо
ошибокъ. Укажемъ важнѣйшія изъ нихъ.
I часть. На стр. 19 и во многихъ другихъ мѣстахъ авторъ на-
стойчиво увѣряетъ, что складывать можно только единицы съ еди-
ницами, десятки съ десятками и т. д. Мы понимаемъ, что удобно
вести сложеніе такъ, чтобы складывать только единицы съ единицами
и т. д.; но неужели дѣйствительно нельзя сложить одинъ десятокъ
съ одной единицей, и не противорѣчитъ ли такое мнѣніе самому
понятію о нумераціи?
Стр. 46. Авторъ старается объяснить, что значить умножить число
на нуль! (3x0 значитъ: число 3 взять нуль разъ или ни одного
раза, что опять дастъ пуль). А самъ на стр. 28 второй части со-
вершенно правильно говорить, что выраженіе: „взять 8 слагаемымъ
3/б раза" не имѣетъ смысла.
Стр. 50. Изъ разсмотрѣнія двухъ случаевъ умноженія двузнач-
наго числа на трехзначное авторъ считаетъ возможнымъ вывести
общій законъ о числѣ цифръ произведенія!
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
213
Стр. 52 содержитъ крупный промахъ: авторъ говоритъ объ умно-
женіи на 125 посредствомъ дѣленія на 8, забывая, что о дѣленіи
говорится только въ слѣдующей главѣ.
На стр. 54 находимъ довольно невѣроятныя условія задачи: нѣкто
въ теченіе 287 дней дѣлалъ по 593 версты ежедневно. Вѣдь этотъ
„нѣкто*4 успѣлъ бы за это время четыре раза объѣхать земной шаръ
по экватору!
Стр. 56. Не можемъ одобрить равенствъ
10 коп. : 2 коп. = 5 X тетрадь.
Стр. 57. Говорится объ остаткахъ отъ дѣленія, а что такое оста-
токъ отъ дѣленія—сказано только на стр. 61.
Стр. 58. 10 яблоковъ раздѣленные на 2, равняются 5 яблокамъ
и равняются одному брату (!!) (вмѣсто равняются той долѣ, которую
получилъ одинъ братъ).
Стр. 61—62. Авторъ утверждаетъ, что при дѣленія числа, окан-
чивающагося нулями, на однозначное число слѣдуетъ раздѣлить только
значащія цифры дѣлимаго и прибавить столько же нулей, сколько
было до дѣленія. А, напримѣръ, если дѣлить 200 на 4?
Стр. 78. Авторъ утверждаетъ, чтп при умноженіи или дѣленіи
дѣлимаго частное увеличится или уменьшится во столько же разъ.
Это, очевидно, невѣрно, если не прибавить ограниченія, что дѣленіе
выполняется нацѣло.
Стр. 79. Не можемъ одобрить выраженія:
60 : 30.12 : 8 = 2 . 12 : 8 = 24 : 8 = 3.
и мы предпочли бы написать хотя и сложнѣе, но болѣе ясно:
[(60 : 30). 12] : 8.
На стр. 83 вѣсъ (бѳѵгісЬІ) оказывается тѣломъ.
На стр. 94 фигурируютъ совершенно неупотребительныя терціи,
на слѣдующей страницѣ авторъ увѣряетъ, будто маятникъ въ 1
или (!) 1,4 аршина дѣлаетъ ровно одно качаніе въ секунду. Нельзя
же такъ небрежно округлять числа, даже не упоминая о томъ, что
они только приблизительны.
Стр. 109. Говорится о взаимно простыхъ числахъ, а что такое
взаимно простыя числа—сказано только на стр. 114. Само доказатель-
ство теоремы въ п. 13 неудовлетворительно.
Стр. 114. Способъ нахожденія общаго наибольшаго дѣлителя
изложенъ неясно и можетъ вызвать недоразумѣнія. Дѣло не только
Библиотека "Руниверс"
2І4
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
въ томъ, чтобы взять общіе простые дѣлители двухъ чиселъ, но и
взять ихъ должное число разъ.
Часть II. Стр. 5. Авторъ говоритъ, что хотя наименованіе дроби
состоитъ изъ двухъ словъ (указывающихъ числителя и знаменателя),
но оно обозначаетъ не два представленія, а одно. Прежде всего
подобное утвержденіе безполезно, какъ для учащихъ, такъ и для
учащихся, а во-вторыхъ, мы считаемъ его и неправильнымъ. Вѣдь
новѣйшія теоріи (МещдепІѳИге) именно и указываютъ съ полной опре-
дѣленностью, что въ понятіи дроби мыслится именно аггрегатъ двухъ
чиселъ, которыя почему-либо разсматриваемъ вмѣстѣ и подчиняемъ
извѣстнымъ условіямъ.
Стр. 8. Говоря объ обращеніи смѣшаннаго числа въ неправиль-
ную дробь, авторъ приводитъ примѣръ: сколько восьмыхъ долей со-
держится въ 9’/»? Полагаемъ, что эта задача подобрана неудачно,
ибо отвѣть на нее выражается цѣлымъ числомъ, а не неправильною
дробью.
Стр. 24. Авторъ говоритъ, что складывать дроби съ разными
знаменателями невозможно. Мы поняли бы, если бы онъ сказалъ „не-
удобно", но неужели дѣйствительно невозможно сложить напр. и
‘/<? Вѣдь самый простой чертежъ показываетъ всякому ученику пол-
ную возможность этого, и еще древніе египтяне совершенно легко и
просто производили такое сложеніе.
§ 17 на стр. 32 и 33 содержитъ существенный промахъ. Авторъ
опредѣляетъ дѣленіе дробей, какъ дѣйствіе, обратное умноженію, а
самъ при выводѣ правила пользуется совсѣмъ другими опредѣленіями
дѣленія.
Стр. 57. Примѣчаніе въ п. 2, § 30 совершенно не соотвѣтствуетъ
тексту этого пункта.
Стр. 61. Совершенно неудовлетворительна редакція п. 17: является
какой-то непонятно откуда взявшійся РгітГасіог и упущено изъ
виду, что знаменатель можетъ содержать нѣсколько простыхъ мно-
жителей.
Въ § 31, стр. 62—64, говоря о превращеніи періодическихъ де-
сятичныхъ дробей въ обыкновенныя, авторъ даже не ставитъ вопроса
о существованіи предѣла періодической дроби.
Стр. 76. Авторъ говоритъ о квадратномъ корнѣ, забывая, что уче-
никамъ неизвѣстно, что это такое.
Въ таблицѣ мѣръ (конецъ П части) мы нашли крупную и бро-
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
215
сающуюся въ глаза ошибку: 1 килограммъ оказывается равнымъ
2 ф. и 42 долямъ.
Достоинства книги г. Кальнина состоятъ, во-первыхъ, въ весьма
подробномъ и отчетливомъ изложеніи тѣхъ вопросовъ ариѳметики,
которые особенно часто находятъ себѣ примѣненіе въ обыденной и
особенно коммерческой жизни. Во-вторыхъ, слѣдуетъ съ полной по-
хвалой отмѣтить стремленіе автора сообщать по мѣрѣ возможности
данныя изъ исторіи математики. Мы полагаемъ, что такія свѣдѣнія
могутъ существенно содѣйствовать развитію интереса къ изучаемой
наукѣ. Въ-третьихъ, слѣдуетъ поставить въ заслугу автора поясне-
ніе ариѳметическихъ понятій и истинъ простыми и наглядными
чертежами.
Б. Кояловичъ.
”1) /. 3. Араратяпъ. Для учителей и родителей конкретная метода преподаванія
курса ариѳметики въ азбучномъ и младшемъ отдѣленіяхъ. Баку 1904 г.
Стр. 91. Цѣна 40 коп. 2) Конкретная метода преподаванія нумераціи на
приспособленной къ ней ариѳметической машинкѣ. I. 3, Араратянъ.
Баку 1903 г. Стр. 20. Въ приложеніи копія съ похвальнаго листа за
счетную машинку отъ выставки „Дѣтскій міръ1*. Цѣна методики съ ма-
шинкой 26 рублей г). 3) Г. 3, Арарапмѵнъ. Задачникъ-тетрадь къ кон-
кретной методѣ преподаванія курса ариѳметикн въ азбучномъ и млад-
шемъ отдѣленіяхъ. Часть I н П. Баку 1904. Цѣна каждой тетради б коп.
4) I. 3. Арараіпянъ. Тетрадь къ конкретной методѣ преподаванія курса
ариѳметики въ азбучномъ и младшемъ отдѣленіяхъ. Часть I и II. Баку
1904 г. Цѣна тетради 5 коп.
Автору показалось, будто „во всѣхъ руководствахъ къ изученію
ариѳметики замѣчается серьезная погрѣшность, именно, смѣшиваніе
понятія о числахъ съ понятіемъ о цифрахъ". Въ доказательство онъ
приводитъ извѣстную формулировку признака дѣлимости на 3: „если
сумма цифръ даннаго числа дѣлится на 3, то и данное число раздѣ-
лится на 3" и предлагаетъ „сумму цифръ" замѣнить выраженіемъ:
„сумма чиселъ воѣхъ разрядовъ даннаго числа" (№ 1, стр. 3).
Не понравилось ему также, что „цифры, соединенныя знакомъ
умноженія, ставятъ, какъ принято во всѣхъ (?) руководствахъ, въ
скобкахъ, что неправильно". Онъ думаетъ, что дѣти, безъ всякаго
„долбленія учителя" и безъ помощи скобокъ, правильно вычислятъ
формулу 84-7—3x5,
если только научить ихъ записывать умноженіе, „начиная съ мно-
--------------------- •»
х) Напечатанная цѣна переправлена чернилами на 10 р.
Библиотека "Руниверс"
216 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
жителя* (№ 1, стр. 4), т. е. въ такомъ порядкѣ: „ставятъ множи-
тель, налѣво отъ него ставятъ знакъ умноженія, налѣво отъ послѣд-
няго повторяемое, т. е. множимое, а потомъ, возвращаясь, направо
отъ множителя ставятъ знакъ равенства и затѣмъ отвѣтъ* (стр. 64).
Авторъ думаетъ также, что „по настоящее время устное и письмен-
ное счисленіе преподается отвлеченными объясненіями, сбивчивыми,
непонятными для учениковъ толкованіями и механическими пріемами*
(Я 2, стр. 3).
Для устраненія перечисленныхъ недостатковъ, г. Араратянъ изо-
брѣлъ, во-первыхъ, „ариѳметическую машинку и—единственное учеб-
ное пособіе, которое „въ настоящее время не имѣетъ себѣ подобнаго
какъ въ предѣлахъ Россіи, такъ и заграницей*. „При помощи этой
машинки безъ лишнихъ словъ, отвлеченныхъ объясненій и механиче-
скихъ пріемовъ, только однимъ перемѣщеніемъ кубиковъ на этой
машинкѣ, ученики имѣющіе понятіе о числахъ до десяти и о письмѣ
цифръ до девяти, въ два, самое бблыпее въ три урока твердо и
сознательно усвоятъ устное и письменное счисленіе до 999 и болѣе*
(Я 2, стр. 4).
Во-вторыхъ, г. Араратянъ рекомендуетъ свою „конкретную* методу
для начальнаго обученія ариѳметикѣ. Чтобы образовать въ умахъ
дѣтей „числовое понятіе безъ оттѣнка цифроваго очертанія*, авторъ
пользуется „игрою въ кружки*. На кружкахъ онъ остановился потому
именно, что, по его мнѣнію, они „формою своею способствуютъ вос-
пріятію и представленію у дѣтей отвлеченныхъ понятій (равномѣрно
концентрически суживаются до точки, до слѣда, до отвлеченности)*
Л? 1, стр. 7). Но такъ какъ дѣтямъ трудно вычерчивать кружки, то
автору пришлось изобрѣсти особую ручку-штемпель съ колпачкомъ,
внутри котораго находится кружокъ сукна, намоченный въ чернила:
стоитъ только эту ручку извѣстнымъ образомъ надавить въ колпачкѣ,
колпачекъ снять, поставить ручку остріемъ въ назначенную на бу-
магѣ точку, нажать, и выйдетъ кружокъ (№ 1, стр. 10). При помощи
такой ручки дѣти должны постепенно проштемпелевать всѣ листы
особой „тетради-задачника* (№ 3, часть I), на страницахъ которой
намѣчены точками центры кружковъ.
Усвоивши „игрою въ кружки, путемъ сравненія, увеличенія и умень-
шенія, анализа и синтеза* (№ 1, стр. 7) понятія „о многомъ и ма-
ломъ*, понятія „одинъ*, „два*, „три*, дѣти переходятъ къ „поня-
тію о + и =*. По „конкретной* методѣ дѣлается это такимъ
образомъ:
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
217
„Учитель. Когда кто-нибудь стоитъ съ умоляющимъ видомъ и
скрещенными впереди кистями рукъ, въ такомъ видѣ (учитель самъ
принимаетъ позу умоляющаго и руки скрещиваетъ такъ, какъ на
рисункѣ). Этими скрещенными руками, что хочетъ онъ сказать?
Ученики. Онъ этимъ хочетъ сказать „дай".
Учитель. Дѣти! Если я скрещу руки (скрещиваетъ) этимъ зна-
комъ, поймете вы, что я хочу получить, собирать, что я прошу,
чтобы на руки клали, складывали, сложили бы?
— Да, да, поймемъ.
— Этимъ знакомъ, что вы поймете?
— Этимъ знакомъ мы поймемъ, что хотите собирать, получить,
складывать.
— Дѣти! Если вы въ классѣ, а я у себя дома и пришлю запи-
сочку, гдѣ будутъ начерчены скрещенныя руки такъ, что вы поймете?
— Что вы хотите собирать, получить, просите дать, складывать.
— Дѣти! Такъ какъ не вы и не я хорошо не умѣемъ чертить
скрещенныя руки, мы начертимъ на мѣсто рукъ скрещенныя двѣ
черточки, вотъ такъ 4~, на записочкахъ, классной доскѣ и въ тетра-
дяхъ, когда понадобится писать, чтобы поняли другъ друга, если хо-
тимъ получить или если нужно складывать...
Учитель. Когда собранное изъ рукъ выкладываютъ, то тогда руки
не открываютъ ли такъ? (показываетъ). Этимъ хотятъ показать „вотъ
столько собралось", „вотъ все", „будетъ", „получилось". Что озна-
чаетъ этотъ знавъ? (показываетъ протянутыя вышеуказаннымъ обра-
зомъ руки и даже чертитъ).
— Этотъ знакъ означаетъ „будетъ", „вотъ все", „получилось",
„собралось".
— Дѣти! Знакъ „будетъ", „вотъ все", „собралось" вмѣсто рукѣ
на бумагѣ можно чертить двѣ черточки, такъ =" (№ 1, стр. 19—21).
Подобнымъ „конкретнымъ" образомъ вводятся впослѣдствіи и дру-
гіе ариѳметическіе знаки. Учителю приходится для этого производить
иной разъ довольно рискованныя тѣлодвиженія. Напримѣръ, при „по-
казываніи руками и ногами" одного вида скобокъ, а именно—„все то,
что получится" (стр. 74), учителю надо принять позу пляшущаго въ
присядку (см. рисунокъ на той же страницѣ).
Для усвоенія понятій о числахъ, дѣтямъ предлагаются устныя и
письменныя задачи въ такомъ родѣ:
„Сколько волосъ у человѣка на головѣ?" (Л 1, стр. 11).
Библиотека "Руниверс"
218
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
„Чего много: лунъ или солнцъ?*4 (стр. 13).
„Чего на лицѣ у человѣка’два?* (стр. 16).
„Мальчикъ шелъ неосторожно, упалъ, сломалъ одну ногу, сколько
ногъ цѣло осталось?*4 (стр. 23).'
„Мать, торопясь на базаръ, одному мальчику дала четыре орѣха,
а другому семь орѣховъ. Первый мальчикъ заплакалъ. Почему запла-
калъ первый мальчикъ?*4 (стр. 38).
„ Шалунъ схватилъ птичку за хвостъ. Птичка вырвалась, а у
мальчика въ рукахъ отъ хвоста осталось пять перьевъ. Сколько перьевъ
осталось въ хвостѣ этой птички?* (стр. 44) в т. п.
Можно, пожалуй, повѣрить автору, что его метода, путемъ по-
добнаго рода упражненій, „наталкиваетъ ученика на безпредѣльную
изобрѣтательность44 (№ 1, стр. 8).
„Послѣ того, какъ ученики пріобрѣтутъ отвлеченное понятіе о
числахъ въ предѣлѣ отъ 1—ІО44, ихъ знакомятъ съ цифрами и, при
помощи соотвѣтственныхъ тѣлодвиженій, образуютъ у нихъ „поня-
тіе—“ (стр. 58), „понятіе Х“ (стр. 60), „понятіе о Ь и (стр. 65).
Затѣмъ проходится „устное и письменное счисленіе** до 999 на
ариѳметической машинкѣ.
Машинка — это невысокая квадратной формы шкатулка, которая
въ раскрытомъ видѣ, при помощи особыхъ скобокъ, можетъ быть
повѣшена на стѣнѣ. Въ лѣвой половинѣ, или крышкѣ, имѣется 10
картонокъ, разграфленныхъ каждая на 100 квадратиковъ; въ правой
находится вставной „десятковый* ящикъ, раздѣленный поперечными
перегородками па 10 отдѣленій, вмѣщающихъ каждое 10 кубиковъ.
Къ этой же половикѣ придѣланъ откидывающійся направо узкій ящи-
чекъ, вмѣщающій 10 кубиковъ. Ящичекъ этотъ, называемый „штпуи-
никомъ*, можетъ передвигаться вдоль вертикальной проволоки вверхъ
и внизъ. Снизу шкатулки есть выдвижная дощечка, на которой можно
писать мѣломъ.
Машинкою дѣйствуютъ слѣдующимъ образомъ. Въ штучникъ кла-
дутъ, по одному, кубики, а на дощечкѣ записываютъ ихъ число циф-
рами; когда вложатъ послѣдній (10-й) кубикъ, то штучникъ задви-
гаютъ крышкой, закидываютъ налѣво такъ, чтобы онъ пришелся надъ
однимъ изъ дѣленій десятковаго ящика, отодвигаютъ крышку штуч-
ника, при помощи особаго приспособленія опоражниваютъ его и снова
откидываютъ направо. Отсюда выводится запись 10, показывающая,
что въ штучникѣ пусто (0), а въ десятковомъ ящикѣ, находящемся
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
219
слѣва отъ штучника, 1 „десятка" (№ 2, стр. 10—12). Потомъ снова
наполняютъ постепенно штучникъ, называя и записывая каждый разъ
число кубиковъ, и опоражниваютъ въ десятковый ящикъ и т. д., пока
въ послѣднемъ не наберется 100 кубиковъ. Тогда вынимаютъ встав-
ной ящикъ и переставляютъ его въ лѣвую часть шкатулки, назы-
ваемую „сотеннымъ ящикомъ*, „сотникомъ* 9 „сотейникомъ* или „сот-
пиковымъ ящикомъ* (№ 2, стр. 16—17); подержавши его тамъ не-
много, съ цѣлью показать, что въ десятникѣ и штучникѣ нѣтъ ничего,
вынимаютъ изъ сотника и вмѣсто него кладутъ одну карточку, на
которой „начерчена сотня кубиковъ". Отсюда выводится запись 100.
Затѣмъ кубики изъ вставного ящика высыпаютъ на столъ, ящикъ
вставляютъ на прежнее мѣсто и принимаются снова наполнять н вы-
гружать штучникъ и т. д., пока не дойдутъ до 999.
Послѣ того, какъ будетъ пройдено такимъ путемъ „чтеніе и письмо
нумераціи* (№ 2, стр. 8), „вводится понятіе о скобкахъ, идутъ устныя
и письменныя упражненія на всѣ дѣйствія въ предѣлахъ 1—20, за-
дачи на сложеніе, вычитаніе, умноженіе и дѣленіе многозначныхъ на
однозначное" (№ 1, стр. 69).
„Конкретныя" изображенія скобокъ и небольшое количество при-
мѣровъ на дѣйствія въ предѣлахъ 20-ти даны во 2-й части; „задач-
ника-тетради". Примѣры раздѣлены на 10 параграфовъ,—отъ 11-го
до 20-го.
Упражненія, помѣщенныя въ задачникѣ-тетради, выполняются въ
классѣ подъ наблюденіемъ учителя; кромѣ того, содержимое 2-й
части постепенно переписывается дома въ особую „тетрадь къ кон-
кретной методѣ". Переписывается, вѣроятно, дважды, такъ какъ два
тожественныхъ экземпляра послѣдней тетради имѣютъ надписи: часть Т
и часть П.
Въ заключеніе слѣдуетъ сказать, что „своеобразныя слова и дви-
женія рукъ и ногъ" (№ 1, стр. 8), составляющія сущность „конкрет-
ной" методы, хотя и могутъ доставлять дѣтямъ нѣкоторое развлече-
ніе, особенно—на первыхъ порахъ, но не всякій учитель согласится
служить предметомъ подобнаго развлеченія. Дѣтей, притомъ, можно
заинтересовать предметомъ и не прибѣгая къ такимъ экстреннымъ
средствамъ. Что же касается „машинки", то, со стороны нагляд-
ности, удобства пользованія ею и дешевизны, она значительно усту-
паетъ своему прототипу, т. е. давно извѣстному • ариѳметическому
ящику.
В. Соллертнѵемій.
Библиотека "Руниверс"
220
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
•Русская этимологія. Руководство ди ученнковъ среднихъ учебныхъ заве-
деній. Составилъ преподаватель Московскаго реальнаго училшца Я. Вла-
димірскій. Цѣна 25 к. Москва. 1905. Стр. 60.
Книжка эта, написанная, очевидно, опытнымъ преподавателемъ,
заключаетъ въ себѣ всѣ необходимыя свѣдѣнія по элементарной эти-
мологіи русскаго языка. Составитель ея не бралъ на себя задачи
разнообразить классную работу на урокахъ грамматики н не загро-
мождалъ своего учебника обиліемъ примѣровъ стихотворныхъ: онъ
старался дать только то, чтб нужно каждому ученику при разно-
образномъ преподаваніи въ классѣ.
Съ другой стороны, г. Владимірскій съ полной основательностью
освободилъ свой учебникъ отъ свѣдѣній но формальной логикѣ, ко-
торыя такъ часто смѣшиваются у насъ съ грамматическими. Все
это составляетъ достоинства разбираемой книги.
Отрицательной стороною ея считаю то, что въ ней больше свѣ-
дѣній чисто формальнаго характера, чѣмъ объясненій, и что соста-
витель, повидимому, имѣетъ въ виду скорѣе память учащагося, чѣмъ
его мыслительную способность. Напримѣръ, на стр. 9 читаемъ: „Слова
состоятъ изъ звуковъ голоса" (примѣра никакого нѣтъ) — въ такомъ
видѣ опредѣленіе годится развѣ для заучиванія; учителю-же въ классѣ
придется или дать новое предложеніе въ родѣ: „слова образуются изъ
послѣдовательно и связно произносимыхъ нами членораздѣльныхъ
звуковъ", или продѣлать съ классомъ сложную работу, въ резуль-
татѣ которой опредѣленіе г. Владимірскаго едва-ли удовлетворитъ
учениковъ.
Или на той же страницѣ: „Буква й служитъ для выраженія
краткаго звука ии. Что это за краткій звукъ? Значитъ, гласные
звуки русскаго языка измѣряются временемъ? Гдѣ же объ этомъ ска-
зано въ книгѣ раньше?
Или на стр. 23 слова: „прилагательныя, не обозначающія качества,
а указывающія только отношеніе, называются относительными". Слово
отношеніе само по себѣ, безъ поясненія къ чему, лишено здѣсь смысла,
н потому опредѣленіе можетъ быть взято только памятью. Хотя
іиассный учебникъ и предполагаетъ дополненіе его учительскими
словами, но все же его составителю надо имѣть въ виду, что въ каж-
домъ'классѣ есть ученики, нагоняющіе товарищей, причемъ нерѣдко
пмъ приходится дѣлать это по классному учебнику однимъ.
Попадаются въ учебникѣ г. Владимірскаго неточности, есть и
кое-какіе промахи.
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ О КНИГАХЪ.
221
1. Въ примѣчаніи на стр. 5 рекомендуется произносить всегда и
иногда съ придыхательнымъ і.
2. На стр. 7 дается неправильное указаніе на происхожденіе
полногласныхъ формъ.
3. На стр. 19 читаемъ: „Яе пишется ѣ, замѣняясь буквою и
и т. д.“.
4. На стр. 33: „Мѣстоименіе пой склоняется какъ мой*. А уда-
реніе?
5. На стр. 49 нарѣчіе опредѣляется неполно, а потому и неточно,
а на 51-ой неудачно формулировано опредѣленіе междометія.
Напечатана книжка г. Владимірскаго удовлетворительно въ кор-
ректурномъ и типографскомъ отношеніи.
И. АмпеіісвІА.
Я. А. Рубахинъ. Среди книгъ. Опытъ справочнаго пособія ди самообразованія
и дія систематизаціи и комплектованія общеобразовательныхъ библіо-
текъ, а также книжныхъ магазиновъ. С.-Пб. 1906. Стр. ХѴШ+184+3324-
ХШ. Цѣна 3 руб.
Книга г. Рубакнна состоитъ изъ статей о подборѣ сочиненій для
чтенія и библіотекъ, объ организаціи библіотечнаго дѣла, о запросахъ
и категоріяхъ читателей (это часть 1-я), изъ примѣрнаго каталога
общеобразовательной библіотеки съ приложеніемъ списка пособій для
библіотекарей, примѣрныхъ каталоговъ небольшихъ общеобразователь-
ныхъ библіотекъ и нѣкоторыхъ другихъ частей (это вторая часть
книги).
Авторъ—извѣстный знатокъ и любитель библіотечнаго дѣла, много
работавшій въ литературѣ по вопросамъ чтенія, какъ средства къ
просвѣщенію народныхъ массъ. Поэтому въ его статьяхъ найдется
немало интересныхъ указаній, наблюденій и соображеній.
Что касается до примѣрнаго каталога книгъ общеобразователь-
ной библіотеки, составляющаго перечень болѣе 7063 книгъ, то за
полноту и удачный составъ нѣкоторыхъ отдѣловъ могутъ ручаться
компетентные сотрудники, просматривавшіе работу составителя. На-
примѣръ, при участіи И. И. Карѣева и В. И. Семѳвскаго, истори-
ческій отдѣлъ каталога долженъ быть хорошъ *).
Къ сожалѣнію, г. Рубакинъ не провелъ вполнѣ въ исполненіи
своей работы принципъ участія безусловно свѣдущихъ сотрудни-
Но И въ втокъ отдѣлѣ можно бы не пропускать: Забѣлинъ, „Опыты изуче-
нія русскихъ древностей"; „Записки" Н. Б. Долгоруковой и др.
Библиотека "Руниверс"
222
ЖУРНАЛЪ МЕНИЭДРОДЗА ЦАРрДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ковъ по всѣмъ отраслямъ знанія,,.безъчего: невозможно составить
во всѣхъ частяхъ удовлетворительнаго каталога. При, работѣ ;безъ
помощи ученыхъ спеціалистовъ,, если, не придется особенно упрекать
автора за помѣщеніе въ каталогъ книгъ устарѣлыхъ, не удовлетво-
ряющихъ современному состоянію науки, то всегда будетъ можно
высказать нѣсколько справедливыхъ замѣчаній на пропускъ книгъ
важныхъ и цѣнныхъ для самообразовывающихся читателей.
И того и другого рода недостатки мы можемъ указать, напри-
мѣръ, въ отдѣлѣ: „Языкъ и его исторія" (стр. 1 — 5). Книгъ ука-
зано мало. Подборъ ихъ неудовлетворительный, преимущественно изъ
изданій старыхъ, какъ будто бы списокъ составлялся лѣтъ 20 тому
назадъ. Для характеристики пропусковъ достаточно сказать, что въ
каталогѣ отсутствуютъ совсѣмъ имена Востокова, И. II. Срезнев-
скаго, Ягича, Шахматова. Не названы ни 2-оо изданіе академическаго
русскаго словаря (изд. Тиблена, редакція Я. К. Грота), ни област-
ные словари: Подвысоцкаго (Архангельской губ.), Куликовскаго (Оло-
нецкой губ.), „Опытъ областного великорусскаго словаря", „Допол-
ненія къ опыту областного великорусскаго словаря"; нѣтъ ни сло-
варя древнерусскаго языка И. И. Срезневскаго, ни бѣлорусскаго
словаря Посовича.
По грамматикѣ церковно-славянскаго языка не названо ни одной
книги. Слѣдовало помѣстить хотя учебники Флерова и Карскаго, а
также научныя сочиненія: А. X. Востоковъ. Грамматика церковно-
словенскаго языка. С.-Пб. 1863 г. 50 к. А. Лескннъ. Грамматика
старо-славянскаго языка. Переводъ съ нѣмецкаго съ дополненіями по
языку Остромирова евангелія. М. 1890 г. (Трудъ А. А. Шахматова
и В. Н. Щепкина). А. И. Соболевскій. Древній церковно-славянскій
языкъ. Фонетика. М. 1891 г. 1 р.
Составителя каталога можно упрекнуть въ томъ, что онъ вообще
не обратилъ должнаго вниманія на изданія ученыхъ учрежденій и
обществъ, напримѣръ, Академіи Паукъ, Географическаго Общества
и др. Такъ, въ каталогѣ есть загадки Д, Садовникова, но нѣтъ ска-
зокъ этого собирателя. Нужно замѣтить, что загадки изданы фирмой
Суворина, а сказки Русскимъ Географическимъ Обществомъ. Конечно,
въ каталогъ естественно проникали больше всего книги „ходкія",
хорошо рекламирующіяся, но заслугой составителя было бы помѣ-
щеніе въ свой списокъ вмѣстѣ съ ними книгъ менѣе извѣстныхъ въ
читающей публикѣ, но не менѣе достойныхъ и полезныхъ.
Въ числѣ произведеній устной народной словесности нельзя было
Библиотека "Руниверс"
ОТЗЫВЫ, о КНИГАХЪ'.
223
пропускать ни сборника бѣломорскихъ былцнъ Маркова, ни собранія
заговоровъ Майкова. Имени Л.‘Н.’ Майкова мы вовсе не найдемъ въ
алфавитномъ спискѣ авторскихъ именъ, но, впрочемъ, лишь по не-
досмотру: составитель указателя счелъ за одно лицо А. II. Майкова
и Л. Майкова. Изъ высоко цѣнящихся историками словесности сочи-
неній И. Н. Жданова въ каталогѣ г. Рубакина названо только одно:
„Русскій былевой эпосъ*. Составителю каталога для самообразова-
нія никакъ не слѣдовало пропускать общедоступныхъ чтеній Жданова
о Бѣлинскомъ, о „Борисѣ Годуновѣ" Пушкина и др.
Существенные пробѣлы находятся также въ отдѣлѣ сочиненій
педагогическихъ. Пѣтъ слѣдующихъ названій книгъ, полезныхъ и
нужныхъ для учащихъ, которыми, конечно, могутъ быть не одни пе-
дагоги, но и просто образованные люди, напримѣръ, родители: сочи-
неній о преподаваніи родного языка В. П. НІереыетевскаго, И. И.
Срезневскаго, нѣтъ ни одного сочиненія Рачинскаго, нѣтъ ни одного
названія педагогическихъ сочиненій барона Н. А. Корфа, не названы
книги Озаровскаго по теоріи выразительнаго чтенія, не указана книга
Стоюнина о преподаваніи литературы, ни книги Гольденберга и
Шохоръ-Троцкаго о преподаваніи ариѳметики и т. и. Авторъ не.мо-
жетъ сказать, въ свое оправданіе и того, что не помѣщалъ въ ката-
логъ подобныхъ книгъ какъ спеціальныхъ. Онѣ иногда попадаются
въ его спискахъ. Такъ, напримѣръ, показана книга Карѣева о пре-
подаваніи исторіи.
Эти замѣчанія (а число ихъ мы могли бы значительно увеличить)
позволяютъ намъ признать трудъ г. Рубакина, въ самой существен-
ной его части, имѣющимъ немаловажные недостатки и требующимъ,
по крайней мѣрѣ въ нѣкоторыхъ отдѣлахъ, серьезной переработки.
Въ заключеніе отмѣтимъ еще одинъ замѣченный нами внѣшній
недостатокъ: съ страницы 66 каталога и до 78 идетъ какая-то пу-
таница (страницъ 67—68 нѣтъ, 71—72 имѣются въ двойномъ коли-
чествѣ, нумера названій перепутаны).
Нерѣдки также опечатки въ цифрахъ, указывающихъ №№ статей
при именахъ авторовъ въ алфавитномъ ихъ спискѣ. Въ подобныхъ
случаяхъ теряется польза указателя. Напримѣръ, въ указателѣ авто-
ровъ около имени „Кудрявцева" стоитъ цифра 196,,а въ каталогѣ
модъ №}196 находимъ „Гарина".
В.. Чернышевъ.
Библиотека "Руниверс"
224
ЖУРНАЛЪ МИНИОТЯРОТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Книжныя} новости.
Стасовъ книгъ, поступившихъ въ теченіе января и февраля мѣсяцевъ
1906 года.
— Абраюлѣ, Г. Школа еизики. Переводъ съ французскаго И. Адамовича.
Съ 232 рисунками. 1906. Безплатное приложеніе къ журналу „Наука и Жизнь11.
152 стр.
— Дтмубскій, Н. И. Что и какъ наблюдать на нівѣ. Практическое руко-
водство къ астрономическимъ наблюденіямъ для любителей. С.-Пб. 1906.184 стр.
Безплатное приложеніе къ журналу „Наука н Жизнь*.
— Толковая Библія пли комментарій на всѣ книги св. Писанія Ветхаго
и Новаго Завѣта. Съ иллюстраціями. Изданіе преемниковъ | А. П. Лопухина.
Томъ второй. Книги: Іисуса Навина, Судей, Руѳь я Царствъ. С.-Пб. 1905.
ѴШ4-592 стр. (Общедоступная богословская библіотека, вып. 16-й).
— Венгеровъ, С. А, Эпоха Бѣлинскаго. (Общій очеркъ). Публичная лекція.
С.-Пб, 1905. 47 стр. Цѣна 20 коп. (Книгоиздательство „Свѣточъ*, № 3).
— Бѣлинскій, В. Г. Письмо къ Гоголю. Съ предисловіемъ С. А. Венге-
рова. С.-Пб. 1906. 22 стр. Цѣна 10 коп. (Книгоиздательство „Свѣточъ*, № 2).
— Око, Е. Э. Германія. Этнографическій очеркъ. Съ 15-ю рисунками.
С.-Пб. 1906. Издательство О. Н. Поповой. 69 стр. Цѣна 10 коп. (Государства
и народы Европы № 83).
— Оно, Е Э. Англія. Этнографическій очеркъ. Оь 15-ю рисунками. Изда-
тельство О. Н. Поповой. С.-Пб. 1906. 71 стр. Цѣна 10 коп. (Государства и
народы Европы № 82).
— Мюнхъ, В. Будущая школа. Утопія, идеалы, возможности. Переводъ съ
нѣмецкаго С. П. Кондратьева. Изданіе Е. И. Тихомирова. М. 1906. 252 стр.
Цѣна 1 руб. 25 коп.
— Ежегодникъ Коллегіи Павла Гахагана. Съ 1-го октября 1904 года по
1-ое октября 1905 года. Годъ 10-й. Кіевъ 1905. 784-46 стр.
— ОДридекш, Ѳ. Литовцы. (Общій очеркъ). Вильна 1906. 70 стр. Цѣна
30 коп.
— Краткій обзоръ начальнаго народнаго образованія въ Херсонской гу-
берніи за 1903 годъ. Изданіе Херсонской губернской земской управы. Хер-
сонъ 1905. 114-133 стр.
— Ясинскій, А. Я. Отчетъ о постановкѣ преподаванія исторіи въ Риж-
скомъ учебномъ округѣ. (22-го ноября—14-го декабря 1903 г.). Приложеніе къ
„Циркулярамъ по Рижскому учебному округу за 1906 гЛ Рига 1906. 49 стр.
- Вилъсп, Л, Къ статистикѣ начальныхъ училищъ Лишндокой губерніи.
Приложеніе къ № 4—5 циркуляровъ по Рижскому учебному округу за 1905 годъ.
19 стр.
Библиотека "Руниверс"
СОВРЕМЕННАЯ ЛѢТОПИСЬ.
ОБЩЕСТВО КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГІИ И ПЕДАГОГИКИ ВЪ
1904 ГОДУ.
Составъ общества, вступившаго 3-го іюня 1904 года въ тридцать
первый годъ своего существованія, опредѣлился къ 1-му января
1905 года слѣдующимъ образомъ: почетныхъ членовъ было 16,
дѣйствительныхъ 67. Вновь выбраны слѣдующія лица: 1) Павелъ
Ивановичъ Прозоровъ и 2) гр. Иванъ Ивановичъ Толстой въ засѣданіи
27-го января, 3) Иванъ Ивановичъ Рачинскій 23-го ноября и 4) Але-
ксандръ Петровичъ Саломонъ въ засѣданіи 14-го декабря.
Изъ состава совѣта общества вышелъ Степанъ Филаретовичъ Ор-
ловскій, вслѣдствіе перехода на службу въ Казанскій университетъ.
Къ 1-му января 1905 г. совѣтъ общества состоялъ изъ предсѣ-
дателя В. В. Латышева, товарища предсѣдателя Ѳ. Фр. Зѣлинскаго,
членовъ И. Ѳ. Анненскаго, К. В. Гибеля и II. И. Прозорова, вы-
браннаго 12-го октября, библіотекаря А. I. Малеина, казначея Э. Ю.
Кербера, секретаря Г. Г. Зоргенфрея.
Въ отчетномъ году засѣданій было девять, на нихъ предложены
были вниманію присутствовавшихъ слѣдующіе 16 рефератовъ.
Засѣданіе 27-го января: Ѳ. Фр. Зѣлинскій прочиталъ рефератъ:
„Античная сказкаОхарактеризовавъ общій ходъ развитія теоріи
о происхожденіи сказки, авторъ остановился на источникахъ нашихъ
знаній объ античной сказкѣ. Ивъ античныхъ сказокъ сохранилась
только одна, да и та въ аллегорической формѣ: это Апулеѳва сказка
объ Эротѣ и Психеѣ, Однако,* много сказочныхъ мотивовъ вошло въ
Иов&ж серім I (1904. Ы 2), отд. 4. 1
Библиотека "Руниверс"
48
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
составъ миѳовъ, но тутъ представляется спорнымъ вопросъ; при-
вялъ ли миѳъ въ себя сказку, или наоборотъ, сказка выдѣлилась изъ
миѳа путемъ утраты послѣднимъ своего характера? Изъ произведеній
античныхъ литературъ первая обратила на себя вниманіе, съ этой
точки зрѣнія, Одиссея. На второмъ планѣ стоитъ древне-аттическая
комедія; ея поэты любили черпать свои сюжеты изъ сохранившихся
сказокъ, при чемъ въ ихъ способѣ пользованія ими можетъ быть на-
блюдаемъ троякій методъ, драматизирующій, аллегоризирующій и ра-
ціонализирующій. Третья область—народная пословица, сохранившая
не мало намековъ на сказочные мотивы. Четвертая — исторія Геро-
дота, лишь недавно обслѣдованная съ точки зрѣнія народной сказ-
ки. Въ заключеніе авторъ указалъ на видную роль славянскихъ
народовъ въ дѣлѣ передачи античныхъ сказочныхъ мотивовъ новому
міру.
Засѣданіе 24-ю феерам. А. I. Малѳинъ прочелъ докладъ на тему:
„Двѣ палеографическія новинки", въ которомъ познакомилъ присут-
ствующихъ съ АпіЬо1о$іе (іѳ роёіев Ьаііпз сіііе сіе Зашпаіве (фототи-
пическое воспроизведеніе латинской рукописи № 10318 Парижской
Національной библіотеки) и съ изданіемъ принадлежащаго Импера-
торской С.-Петербургской Публичной библіотекѣ папируснаго листка
VI вѣка (изъ твореній блаж. Августина), исполненнымъ проф. Траубе.
Наиболѣе подробно остановился докладчикъ на разборѣ перваго труда
и указалъ на важное значеніе, какое можетъ имѣть это изданіе для
критики текста и литературной исторіи заключающихся въ немъ па-
мятниковъ. При разборѣ второй книги референтъ установилъ, вслѣдъ
за проф. Траубе, принадлежность упомянутаго листка къ знаменитой
рукописи Августина, нѣкогда принадлежавшей аббатству 8аіпі-Оег-
шаіп-дез-Ргёз, а нынѣ раздѣленной между Женевой и Парижемъ, и
указалъ на то, что рукопись эта относилась къ разряду такъ назы-
ваемыхъ, собісез сііагіасеі, объяснивъ смыслъ этого термина.
Второй докладчикъ Г. Г. Зоргѳнфрей, на основаніи брошюръ Андре
(Ье Ьаііп еі Іа РгоЫёше (іе іа Ьап^пе Іпіетаііопаіе, Рагіз 1903) и
труда Евстнфѣева (Къ вопросу о международномъ языкѣ. Подъ ред.
проф. Бодуэна-де-Куртенэ. С.-Пб. 1903) познакомилъ присутствую-
щихъ съ исторіей вопроса о международномъ языкѣ, подробно оста-
новился на попыткахъ сдѣлать такимъ языкомъ—латинскій языкъ и
обрисовалъ положеніе дѣла въ настоящее время, когда за пропаганду
международнаго языка взялись нѣсколько, главнымъ образомъ, фран-
цузскихъ ученыхъ обществъ н вопросъ о международномъ языкѣ бу-
Библиотека "Руниверс"
ОБЩЕСТВО КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГІИ И ПЕДАГОГИКИ въ 1904 г. 49
летъ дебатироваться иа ближайшемъ съѣздѣ соединенныхъ академій,
который долженъ собраться въ Лондонѣ. 4
Докладъ напечатанъ въ извлеченіи въ „Литературномъ Вѣстникѣ",
т. 7, кн. 3.
Тотъ же референтъ познакомилъ собраніе съ книгой директора
Погодина: „Лѣто съ учениками. Отчетъ о Вольмарской ученической
колоніи-дачѣ". Варшава 1904 г., отмѣтивъ, что означенная книга
можетъ сослужить добрую службу воспитателямъ и директорамъ.
Засѣданіе 16-ло марта. В. В. Латышевъ сдѣлалъ докладъ „объ
эпиграфическихъ новостяхъ ивъ южной Россіии, въ которомъ ознако-
милъ присутствующихъ съ содержаніемъ многочисленныхъ греческихъ
и латинскихъ надписей, найденныхъ въ 1901—1903 годахъ въ Ольвіи,
Евпаторіи, Херсонесѣ и Паптикопеѣ. Особенно подробно докладчикъ
остановился на изложеніи содержанія ольвійскихъ декретовъ, посвя-
тительныхъ, почетныхъ и надгробныхъ надписей, затѣмъ на надгроб-
ной надписи, найденной въ Евпаторіи и представляющей, по мнѣнію
докладчика, первый эпиграфическій памятникъ древняго города Кер-
кинитиды; ^алѣе обратилъ вниманіе на интересный обломокъ списка
побѣдителей на играхъ изъ Херсонеса, наконецъ, остановился на
наиболѣе интересныхъ надписяхъ пантикопейскихъ, изъ числа кото-
рыхъ особенно отмѣтилъ посвященіе Армодію V вѣка до Р. Хр., над-
пись о постройкѣ молитвеннаго дома „Богу всевышнему милостивому1*
306 г. послѣ Р. Хр., надписи религіозныхъ обществъ, метрическія
надгробныя надписи (въ томъ числѣ два впервые встрѣтившіяся на
Воспорѣ надгробія съ надписями, изложенными ямбическимъ триме-
тромъ).
Докладъ напечатанъ въ 10 выпускѣ „Извѣстій Императорской
Археологической Комиссіи".
Въ томъ же засѣданіи Фр. Эр. Видеманъ познакомилъ членовъ
общества съ книгой Амелунга: „Оіс Оекапсйш# сіег аКѳп Сггіесйеп и.
Кётег", переведенной референтомъ на русскій языкъ. При этомъ
демонстрировались таблицы, изданныя Ст. Ос. Цибульскимъ.
Засѣданіе 20-ю апрѣля. Слушали Б. Вл. Фармаковскаго: „О но-
вѣйшихъ археологическихъ раскопкахъ на югѣ Россіи". Докладчикъ
познакомилъ собраніе съ результатами археологическихъ раскопокъ
иа югѣ Россіи въ 19ЙЗ г. Особеннаго вниманія заслуживаютъ золотыя
вещи конца VII вѣка до Р. Хр., найденныя г. ПІульцомъ въ Кубан-
ской области (Майкопскій отдѣлъ, станица Келермѳсская). Вещи эти—
произведенія искусства, жившаго еще всецѣло традиціями асснро-ва-
1*
Библиотека "Руниверс"
50
ЖУРНАЛЪ.МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
внлонской культуры; родина ихъ скорѣе всего Месопотамія. Затѣмъ
докладчикъ говорилъ о богатыхъ раскопкахъ графа Ал. А. Бобрин-
скаго въ Кіевской губ, (с. Журовка, Чигиринскаго уѣзда); среди
чисто скиѳскихъ предметовъ встрѣчаются несомнѣнно греческіе (осо-
бенно важенъ круглой формы киликъ съ посвященіемъ Аполлону
Дельфинію и Врачу). Нѣсколько интересныхъ золотыхъ вещей дали
раскопки Н. И. Веселовскаго по р. Кубани (селеніе Армавиръ, ст.
Усть-Лабиыская, Воронежская, посадъ Праздничный). Эти же раскопки
открыли замѣчательныя скиѳскія погребенія съ лошадьми. Доклад-
чикъ подробно говорилъ о своихъ раскопкахъ въ Ольвіи, гдѣ имъ
разрыть большой курганъ съ роскошнымъ каменнымъ склепомъ,
слѣды Ольвіи VII—I вѣка до Р. Хр. и, повидимому, городской стѣны
эллинистической Ольвіи; разслѣдованіе некрополя Ольвіи дало тоже
важные результаты: впервые найдены могилы архаическаго времени.
Весьма интересный архаическій некрополь открытъ на островѣ Бере-
зами Г. Л. Скадовскнмъ. Много цѣнныхъ въ научномъ отношеніи
предметовъ античной промышленности дали раскопки В. В. Шкорпила
въ г. Керчи и К. К. Костюшко-Валюжинича въ Херсономъ. Въ за-
ключеніе докладчикъ далъ обзоръ классическихъ древностей, пріобрѣ-
тенныхъ въ 1903 г. Императорскою археологическою комиссіею по-
купкою у разныхъ лицъ. Свой интересный рефератъ докладчикъ ил-
люстрировалъ массою фотографическихъ снимковъ.
Докладъ напечатанъ въ „АгсЬйоІо&ізсЬѳг Апгеі^ег".
Второй докладъ гр. И. И. Толстого былъ посвященъ переводу
Лукреція г. Рачинскаго. По мнѣнію референта книга г. Рачинскаго
заслуживаетъ вниманія, какъ первый стихотворный переводъ всей
поэмы Лукреція на русскій языкъ. Мѣстами встрѣчаются нѣкоторыя
неточности, однако же основная мысль латинской фразы, въ боль-
шинствѣ случаевъ, но искажается. Попадаются также отдѣльные не-
удачные стихп, разстановка словъ въ предложеніи иногда бываетъ въ
ущербъ благозвучію стиха, но всѣ эти недостатки выкупаются, до
извѣстной степени, однимъ несомнѣннымъ достоинствомъ: стихотворная
форма перевода нигдѣ не мѣшаетъ пониманію внутренняго содер-
жанія, не затемняетъ его. Слѣдуетъ отмѣтить ошибку, которую дѣ-
лаетъ г. Рачинскій въ своемъ предисловіи по вопросу о рукопис-
номъ преданіи Лукреція; неправильно толкуя слова Лахманна, г. Ра-
чинскій ошибочно полагаетъ, что архетипъ всѣхъ трехъ семействъ
рукописей Лукреція дошелъ до насъ и относится къ IX вѣку.—Въ
трудѣ г. Рачинскаго всюду замѣтно стремленіе выразить внутреннія
Библиотека "Руниверс"
ОБЩЕСТВО КЛАССИЧЕСКОЙ филологіи и пвдагогики въ 1904 г. 51
характерныя черты ЛукреціевоЙ поэмы, передать не одни слова в
фразы, но и дать читателю возможность уловить общій тонъ и на-
строеніе поэмы. Такое стремленіе должно быть признано, конечно,
весьма цѣннымъ въ переводѣ.—Прибавимъ къ этому еще отъ себя,
что г. Рачинскій по спеціальности юристъ и является любителемъ
античнаго міра, а не спеціалистомъ-классикомъ.
Рецензія гр. И. И. Толстого напечатана въ Журналѣ Министер-
ства Народнаго Просвѣщенія 1904, октябрь.
Засѣданіе ІІ^о мая. И. Ѳ. Анненскій прочелъ вступительное
слово и переводъ свой Киклопа Еврипида, выслушанные съ живѣй-
шимъ интересомъ всѣми присутствовавшими.
А. М. Ловягинъ сдѣлалъ докладъ: „О двухъ первыхъ выпускахъ
книги В. И. .Модестова „Введеніе въ римскую исторію4. Докладчикъ
далъ весьма сочувственный отзывъ объ этомъ трудѣ почетнаго члена
нашего общества, изложилъ содержаніе вышедшихъ выпусковъ, ука-
залъ на то обстоятельство, что въ русской литературѣ по римскимъ
древностямъ общихъ работъ въ данной области еще не было. Выводы
автора представляются докладчику въ достаточной степени убѣдитель-
ными, а выдающіяся литературныя достоинства изложенія, по мнѣнію
референта, обезпечатъ книгѣ проф. Модестова успѣхъ но только
среди людей науки, но и въ болѣе широкихъ кругахъ образованнаго
общества.
Отзывъ референта напечатанъ въ „Историческомъ Вѣстникѣ*.
Засѣданіе 12-го октября. Почетный членъ общества Н. П. Некра-
совъ читалъ докладъ, относящійся „къ вопросу о реформѣ русскаго
правописанія*4. Содержаніе доклада слѣдующее:
Въ апрѣлѣ текущаго года отдѣленіемъ русскаго языка и словес-
ности Императорской академіи наукъ была образована орѳографиче-
ская комиссія изъ представителей не только самой академіи, но и
учебныхъ заведеній высшихъ, среднихъ и низшихъ, педагогическихъ
обществъ, литературы и журналистики. Эта комиссія въ свою очередь
составила ивъ своихъ членовъ орѳографическую подкомиссію. Та и
другая полагаетъ цѣлью своей дѣятельности упрощеніе русскаго
правописанія. Въ чемъ должно состоять упрощеніе, это изложено въ
брошюрѣ подъ заглавіемъ „Предварительное сообщеніе орѳографиче-
ской подкомиссіи". На первой страницѣ ея сказано слѣдующее: „по-
становленіемъ комиссіи, состоявшимся 12-го апрѣля, буквы ъ, ѣ, ѳ и
одно изъ начертаній для звука ! уже исключены изъ азбуки4. Въ
оправданіе этого постановленія сдѣланы ссылки на мнѣнія другихъ
Библиотека "Руниверс"
52
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
лицъ, болѣе или менѣе извѣстныхъ въ наукѣ. Сущность же всѣхъ
мнѣній и самое постановленіе комиссіи, состоявшееся 12-го апрѣля,
основаны исключительно на одномъ только фонетическомъ началѣ:
буквы ъ не слѣдуетъ писать, потому что она теперь не произносится
ни въ концѣ, ни въ срединѣ словъ; буквы ѣ не слѣдуетъ писать,
потому что опа теперь произносится, какъ е; буквы ѳ не слѣдуетъ
писать, потому что она произносится, какъ ф. Исходя изъ того по-
ложенія, что русское правописаніе, какъ и правописаніе каждаго
цивилизованнаго народа въ Европѣ, основывается на несомнѣнномъ
взаимодѣйствіи трехъ началъ: фонетическаго, этимологическаго и
историческаго, докладчикъ рѣшительно высказывается противъ выше-
упомянутаго постановленія орѳографической комиссіи, такъ какъ на-
ходитъ основаніе для него крайне одностороннимъ и, слѣдовательно,
совершенно недостаточнымъ. Мало того, онъ полагаетъ, что оно и въ
своей односторонности-то невѣрно, потому что нельзя безусловно
согласиться съ тѣмъ, что ъ въ современномъ русскомъ языкѣ ни-
когда не произносится ни въ концѣ, ни въ срединѣ словъ, и потому
не есть звукъ, а есть лишь знакъ твердости предшествующаго ему
согласнаго звука. Впрочемъ, въ произношеніи ъ—а въ срединѣ словъ
передъ „йотированными гласными", кажется, не сомнѣвается и сама
орѳографическая подкомиссія, такъ какъ она, ссылаясь на москов-
скій говоръ, предлагаетъ въ этомъ случаѣ замѣнять ъ буквою ь
(объ-ём вм. объ-ём). Мнѣнію же, что ъ не произносится въ концѣ
словъ, противорѣчитъ случай встрѣчи ъ—а въ концѣ словъ съ зву-
комъ и 1), напримѣръ, въ стихѣ басни Крылова „Стрекоза и Му-
равей": „Былъ готова и столь и домъ". Если бы ъ не имѣлъ здѣсь
своего самостоятельнаго фонетическаго значенія, а былъ бы лишь
знакомъ твердости предшествующихъ ему согласныхъ в и л; то въ
произношеніи эти послѣдніе звуки передъ звукомъ и лишились бы
своей твердости,—подобно, напримѣръ, твердому согласному звуку б,
утратившему свою твердость предъ звукомъ и въ словѣ „обитать"
изъ яоб(Н-®Ниать",—и стихъ выговаривался бы такъ: „Былъ го-
х) На этотъ случай указалъ самъ же Гротъ (См. Спорные вопр. русск. правой.
С.-Пб. 1876 г., стр. 381), который но поводу ого, чтобы опасти свое ученіе о не-
обходимое™ безусловнаго опущенія на письмѣ ъ—а въ концѣ словъ, предлагаетъ
примять за правило, что „каждое слово" (подразумѣвается, конечно, „въ рѣчи")
„составляетъ отдѣльное цѣлое". Но, къ сожалѣнію, такое неудачное положеніе не
можетъ быть принято за правило въ наукѣ.
Библиотека "Руниверс"
ОБЩЕСТВО КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГІИ И ПЕДАГОГИКИ въ 1904 г. 53
тов-и стол-и дом“. Въ качествѣ звука, а не знака, ъ въ древности
и теперь стоитъ въ фонетической связи съ звукомъ о, замѣняясь,
напримѣръ, въ современномъ русскомъ языкѣ этимъ послѣднимъ въ
приставкахъ глагола ао-йти, со-мти, обо-«ти, о?но-ити, по-
дойти; всѣ эти глаголы образовались, очевидно, изъ въ, съ, объ, отъ,
подъ+ити, а не изъ в, с, об, от, под+итіг, сравни древне-церковно-
славянскія формы: въм-ити, сън-ити; об-ити съ опущеніемъ ъ— а и
от-ити; но яодъ-ити. Въ приставкахъ конечный звукъ г, а не знакъ
и не предшествующій ему твердый согласный, соединяясь съ звукомъ
п слѣдующаго слова, образуетъ звукъ ы; напримѣръ, предыдущій
изъ предъ+идущій, а не изъ предъидущій; глаголы: обыграть,
отыграть, разыграть, сыграть образовались изъ: объ, отъ, разъ,
съ-^-шратъ, а не изъ об, от, раз, сЧ-играть; глаголъ сыскать изъ
съ-і-искат, а не изъ снискать и др., древнѳ-церковно-славянск.
сън-исхати, сличи также формы: обо-йму и народ. обыму изъ объ-^-иму;
и а род. пымііть, пымйю, пымйй изъ понимать, имаю, нмай и др.;
послѣднія формы ясно указываютъ на фонетическую связь звука ъ съ
звукомъ о; въ глаголѣ пыматъ звукъ о приставки по, очевидно,
играетъ ту же роль, которую играетъ ъ въ приставкѣ, напримѣръ, съ
глаголовъ: сыграть, сыскать. Замѣтимъ, что въ въ качествѣ приставки
никогда не сливается съ звукомъ и слѣдующаго слова въ звукосоче-
таніе вы во избѣжаніе совпаденія съ приставкою вы иного образо-
ванія и противоположнаго значенія; а всегда замѣняется въ совре-
менномъ русскомъ языкѣ звукосочетаніями: во и аи(=др.-слав. вън).
Поэтому и въ качествѣ отдѣльнаго предлога въ передъ звукомъ и
постоянію звучитъ во (во имя, во истину и др.). По всей вѣроятности,
звукъ ъ предлога въ и въ древнемъ начертаніи въ передъ словами
„и.ил“ произносился, какъ о; писалось въ имл отьца и сына и свдтаго
доуха, и произносилось такъ, какъ теперь пишется въ ново-славян-
скомъ языкѣ: во клсл отца и пр. (а не вымя).—Ъ въ предлогахъ:
въ и съ стоитъ въ этимологической связи съ др.-церк.-слав. *. Въ
предлогѣ въ звукъ в есть придыханіе; древнѣйшая форма предлога въ
безъ предыханія есть он, съ придыханіемъ: (в)оп по ослабленіи глас-
ности вън (русское ая); форма ои передъ согласными въ др.-ц.-слав.
принимаетъ форму *, напримѣръ, *полъі=въ половину. Древнѣйшая
форма предлога съ есть сон, по ослабленіи съи (русск. сн), др.-церк.-
слав. передъ согласными ся,—напримѣръ, с*^р*гъ=русск. супругъ.
Форма он предлога въ сохранилась въ качествѣ приставки въ словѣ
оя-уча=др.-ц:-сл. ои-оушта ивъ он*оут+$а отъ глагольнаго } корня:
Библиотека "Руниверс"
54
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
у=др.-сл. оу въ глаголахъ: об-у-упъ, раз-у-тъ, др.-ц.-сл. об-оу-ти,
раз-оу-ти съ придыханіемъ вон цъ ново-сдав. ср. повел. накл., на-
примѣръ, воя-мемъ==др.-ц.-сл. вън-ъмѣмъ; русск. вн; ян-ять, вн-имать,
др.-ц.-сл. ягя-Ати, вън-имати. Форма сон предлога съ встрѣчается
въ качествѣ приставки въ словахъ: сон-мъ, сон-мище, др.-церк.-слав.
сън-ьмъ, сън-ъмиште; русск. сн: сн-ять, ен-имать; др.-ц.-сл. съя-ажх,
сън-имати; народи, сыматъ—сымф изъ съ-^-имать. Отсюда видно,
чт.о звукъ ъ въ современномъ русскомъ языкѣ между согласными
звуками или замѣняется звукомъ о, или исчезаетъ. Во всякомъ
случаѣ, г въ предлогахъ: въ и съ но есть знакъ твердости согласныхъ
в и с, а есть звукъ, имѣющій этимологическое значеніе.—Сравни-
тельная грамматика показываетъ, что въ именахъ мужескаго рода ъ
въ концѣ словъ служитъ показателемъ древней гласности ихъ окон-
чаній, этой характерной особенности русскаго языка, какъ языка на-
рода славянскаго племени, отличающей его отъ другихъ родственныхъ
языковъ индоевропейской отрасли: дои» = греч. дбро-4, лат. бопш-з;
русск. сынъ = литов. зПпи-з. На основаніи всѣхъ этихъ соображеній
докладчикъ полагаетъ, что ъ не есть „твердый знакъ", какъ онъ назы-
вается орѳографическою подкомиссіею, а есть глухой гласный звукъ, со-
стоящій въ фонетической связи съ другими звуками и представляющій
весьма замѣчательное явленіе въ фонетикѣ русскаго языка: съ одной
стороны, онъ можетъ утрачивать свое фонетическое значеніе, нисходить
на степень знака твердости предшествующаго согласнаго и на этой
степени совсѣмъ исчезать; съ другой, онъ можетъ восходить отъ
степени глухого гласнаго на степень яснаго гласнаго звука о, дру-
гими словами, чередоваться съ этимъ послѣднимъ, но ь кромѣ фоне-
тическаго имѣетъ въ современномъ русскомъ языкѣ весьма важное
этимологическое и историческое значеніе. По исключеніи ъ—а изъ
азбуки для русской грамматики порывается всякая связь между окон-
чаніями мужескаго рода на ъ, ъ, й и средняго на о, е(=/о), и грам-
матическія объясненія сходства въ склоненіи именъ необходимо
должны утратить простоту и сдѣлаться болѣе трудными для уча-
щихся.
Относительно необходимости буквы ѣ для русской письменности
докладчикъ сослался на § 118 Россійской грамматики Ломоносова, по
словамъ котораго „истребленіе буквы ѣ изъ азбуки россійской какъ
невозможно, такъ и свойствамъ россійскаго языка противно". При-
веденныя соображенія, или доводы, въ пользу этого положенія
остаются до сихъ поръ вполнѣ вѣрными, й не < во всѣхъ нарѣчіяхъ
Библиотека "Руниверс"
ОБЩЕСТВО КЛАССИЧЕСКОЙ •ФИЛОЛОГІИ И ПВДАГОГИКИ въ 1904 г. 55
и говорахъ русскаго языка произносится, какъ е; да и тамъ, гдѣ я>
произносится одинаково съ звукомъ е, значительно отличается отъ
послѣдняго по своей природѣ. Буквою ѣ обозначается звукъ поста-
ямный, тогда какъ буквою е обозначается звукъ бѣглый; звукъ ѣ
стоитъ въ непосредственной фонетической связи съ мягкимъ а (ѣда
и ядь, яства); звукъ же е стоитъ въ непосредственной фонетической
связи съ звукомъ о (нести и носитъ). Докладчикъ привелъ нѣсколько
примѣровъ въ доказательство того, что вслѣдствіе исключенія буквы ѣ
изъ русской азбуки, многія выраженія, понятныя въ устномъ употребле-
ніи, могутъ оказаться непонятными въ письменномъ безъ дальнѣйшаго
разъясненія и негодными для письменной рѣчи (напримѣръ, братъ
идетъ въ поле—куда? или гдѣ?). Важность различенія звука, обозна-
чаемаго буквою ѣ, отъ звука, обозначаемаго буквою е, для сравни-
тельной грамматики едва ли можетъ подлежать сомнѣнію; смѣшивать
же свойства звука ѣ съ совершенно различными свойствами звука е
единственно по причинѣ произвольнаго исключенія буквы ѣ изъ аз-
буки, по мнѣнію докладчика, недостойно науки. Ученіе о грамма-
тическихъ формахъ въ именахъ, въ. глаголахъ и другихъ категоріяхъ
словъ никакъ нельзя основать на признаніи фонетическаго тожества
между ѣ и е и на замѣнѣ перваго вторымъ.
Исключеніе буквы ѳ изъ русской азбуки и замѣна ея буквою ф,
по мнѣнію докладчика, представляются также неосновательными. Все,
что было писано Гротомъ и другими за исключеніе буквы ѳ изъ рус-
ской азбуки—вовсе неубѣдительно. Трудно убѣдиться, что начертат
ніе „Федоръ** чрезъ букву ф лучше, чѣмъ начертаніе „Ѳилиппъ“
чрезъ букву е. Вмѣсто исключенія буквы ѳ изъ азбуки было бы
проще и разумнѣе признать необязательнымъ знаніе правильнаго
употребленія на письмѣ буквъ ф и Пусть каждый пишетъ ту букву,
которая ему болѣе нравится, но, безъ надлежащаго знанія, не упо-
требляетъ обѣихъ. Этимъ не налагается запрещеніе на правильное
употребленіе той или другой буквы.
Что касается до исключенія буквы і изъ русской азбуки, то въ
основанія его лежитъ соображеніе, замѣчательное лишь по своей
мелочности: будто.бы і писать труднѣе, чѣмъ и\
Указавъ еще на нѣкоторыя неосновательныя новшества, пред-
ложенныя орѳографическою подкомиссіею, докладчикъ отнесся нѳсо-
чувственно вообще къ реформѣ русскаго правописанія, основанной
на исключеніи нѣсколькихъ буквъ изъ русской азбуки. По его мнѣ-
нію, исключеніемъ наиболѣе /характерныхъ въ русской письменности
Библиотека "Руниверс"
56
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
буквъ ъ и ѣ ивъ славянорусской азбуки пробивается'въ ней такая
значительная брешь, чрезъ которую впослѣдствіи нетрудно будетъ
мало-по-малу разрушить совсѣмъ славянорусскую азбуку и посте-
пенно замѣнить ее латинской абецедой. Вѣдь ни для кого не тайна,
говорить онъ, что есть люди, которымъ славянорусская азбука, этотъ
краеугольный камень въ основаніи всего русскаго просвѣщенія,—
ненавистна, для которыхъ она и безобразна, и недостаточна, к
переполнена ненужными буквами, достойными лишь осмѣянія, и по-
тому современемъ должна быть замѣнена благообразной латинской
абецедой. Извѣстно, что кромѣ многихъ такихъ реформаторовъ, объ
этой замѣнѣ въ будущемъ мечталъ даже в нашъ знаменитый кри-
тикъ, В. Г. Бѣлинскій. Поэтому, вмѣсто того, чтобы упрощать рус-
ское правописаніе для безграмотныхъ гоненіемъ на буквы, или ломкою
славянорусской азбуки, которая по своей древности и по своимъ
изобрѣтателямъ должна быть драгоцѣнною святынею для всѣхъ истинно-
русскихъ людей, было бы несравненно лучше позаботиться, кому слѣ-
дуетъ, о водвореніи въ русскомъ правописаніи большей послѣдова-
тельности и правильности въ употребленіи всѣхъ буквъ русской аз-
буки, а также и объ устраненіи изъ русскаго литературнаго языка
чрезмѣрнаго наплыва чужеземныхъ словъ и выраженій, этихъ, какъ
говорить .Ломоносовъ, поистинѣ „слбва нелѣпостей". Въ заключеніе
докладчикъ полагаетъ, что если бы задуманная реформа въ русскомъ
правописаніи окончательно опредѣлилась въ томъ видѣ, въ какомъ
она рисуется „Предварительнымъ сообщеніемъ орѳографической под-
комиссіи8, то проведеніе ея въ школѣ, въ обществѣ, въ разныхъ
учрежденіяхъ, въ самой наукѣ и въ литературѣ произвело бы общую
смуту, которая, безъ сомнѣнія, не столько двигала бы впередъ, сколько
задерживала бы успѣхи русскаго просвѣщенія.
Краткій отчетъ о засѣданій былъ напечатанъ въ „Правкт. ВѣстЛ
№ 232.
Засѣданіе 2-и» ноября, А. I. Малеинъ указалъ на новый источ-
никъ рукописнаго преданія для загадокъ о Бѣломъ и Черномъ вож-
дяхъ (Ваѣгѳпз, РЬМ V, 370), коснувшись кратко исторіи этого сю-
жета. Открытый г. Малеиномъ кодексъ (Рагізіпиз 7560) представляетъ
поразительное сходство съ одной Мадридской рукописью, извѣстной
изъ Ьое\ѵе-Нагіе1, ВіЬИоІкеса Раігшп Ьаііпогшп Нізрапіепзіз I, 284.
Па основаніи обѣихъ рукописей можетъ быть значительно улучшенъ
текстъ какъ стихотвореній о Бѣломъ и Черномъ вождяхъ, такъ и
загадки съ неизвѣстнымъ рѣшеніемъ: ѴегЬів сгесіе шеіз ціюпіат поп
Библиотека "Руниверс"
ОБЩЕСТВО КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГІИ И ПЕДАГОГИКИ въ 1904 г. 57
ГгіЬиІа ііп&о. Въ заключеніе г. Малеинъ сообщилъ нѣсколько неиздан-
ныхъ латинскихъ загадокъ изъ Парижской рукописи № 9345, въ рѣ-
шеніи которыхъ приняли участіе В. В. Латышевъ, Ѳ. Фр. Зѣлинскій,
И. Ѳ. Анненскій и И. П. Мурзинъ.
Ст. И. Гинтовтъ прочелъ рефератъ: „Изъ области античной кухни*
(Ехсегріа Арісіі). Кухонная литература у грековъ достигла необычай-
наго развитія: можно насчитать около 50 авторовъ, занимавшихся и
въ прозѣ и въ стихахъ вопросами стола. Всѣ сочиненія по этой
части можно раздѣлить согласно съ дѣленіемъ, предложеннымъ еще
въ 1828 г. Веллауэромъ, на 4 группы: 1) изслѣдованія о вредѣ и
пользѣ отдѣльныхъ кушаній, чѣмъ преимущественно занимались врачи
и естествоиспытатели (Мнезиѳей, Дидимъ и др.), 2) руководства, какъ
и гдѣ покупать лучшіе припасы для кухни, 3) ученія о свойствахъ
и приготовленіи различныхъ отдѣльныхъ кушаній и 4) поваренныя
книги въ собственномъ смыслѣ (рауеіріхт) Пармѳнона, 6<рарто-
тіхбс Миѳаика и др.). Сюда же можно отнести произведеніе эпиче-
ское Архестрата, офоба&аХос по Аѳинею, дошедшее до насъ въ отрывкѣ
изъ 341 стиха.
Вліяніе греческой кухни отразилось въ сильной мѣрѣ и на рим-
ской, которая до Плавта отличалась большой простотой, а затѣмъ
превзошла ее роскошью. Первый и, къ сожалѣнію, послѣдній поэтъ,
взявшійся за обработку части произведенія Архестрата (о рыбахъ),
былъ Энній въ своемъ Нейурііа^еііса, давшій образецъ дидактиче-
скаго стихотворенія о кухнѣ. Но его примѣру но послѣдовали другіе.
Такимъ образомъ, въ римской поэзіи есть только сатирическія описа-
нія пирушекъ и приготовленія отдѣльныхъ блюдъ, и кой-какія ука-
занія у другихъ авторовъ, напримѣръ, Овидія (Наііепііса).
Не лучше обстояло дѣло и съ прозой. Изъ прозаическихъ сочи-
неній ничего не имѣемъ для первыхъ 2-хъ вышеуказанныхъ группъ,
немного и спорадически для 3-ѳй и одно только, единственное въ
своемъ родѣ произведеніе Апиція Делія Бе ге сочиіпагіа ІіЬгі X, со-
держащее въ послѣднемъ 2-омъ изданіи 1874 Шуха 478 рецептовъ
приготовленія различныхъ кушаній. Извлеченіе изъ Аниція подъ на-
званіемъ Ехсегріа Арісі а Ѵіпиіагіо—-31 рецептъ, находящееся въ ко-
дексѣ Сальмазія, включено впервые ПІухомъ въ изданіе Апиція въ
разныя книги.
Согласно съ взглядами древнихъ на діететическое значеніе куша-
ній, мы находимъ у Апиція довольно много рецептовъ, полезныхъ для
желудка. Предполагаютъ, что Апицій было нарицательнымъ словомъ
Библиотека "Руниверс"
58
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
для этого рода сочиненій. Время написанія опредѣляется изъ самого
сочиненія по названіямъ кушаній именами лицъ (послѣднее имя по
времени Геліогабала) и языка и можетъ быть отнесено къ концу
III или началу IV вѣка по сравненію съ Ехсегріа. Ехсегріа малоиз-
вѣстны даже историкамъ литературы (Тѳйфелю, Шанцу), ссылаю-
щимся на авторитеты Гаупта и Келлера, изъ которыхъ 1-ый напи-
салъ о нихъ 5 строкъ, а О. Келлеръ гдѣ-то сказалъ о несходствѣ
извлеченія съ источникомъ, о различныхъ іегтіпі (есЬпісі и т. п.
Утвержденіе Келлера, какъ доказалъ докладчикъ, невѣрно: Ехсегріа
Арісі дѣйствительно извлеченія — 3 рецепта прямо тожественны съ
рецептами Апиція, а прочіе, если не имѣютъ себѣ подобныхъ, то бла-
годаря тому, что сохранившійся Апицій тоже сокращенный, какъ
можно видѣть это по послѣдней книгѣ, названной ІіЬаіпз—неполной.
Термины тѣ же, языкъ очень сходенъ въ послѣднемъ изданіи Шуха
Апиція. Шухъ имѣлъ плохую колляцію, исправлялъ текстъ по своему—
съ руки, ухудшая его; измѣнялъ названія безъ нужды, гоняясь за
новизной; вводитъ массу ни на чемъ не основанныхъ конъектуръ,
чѣмъ портитъ и Ехсегріа, дошедшія до насъ въ сравнительно луч-
шемъ индѣ. Поэтому первое изданіе Ехсегріа нуждается въ полномъ
пересмотрѣ и переизданіи. Кромѣ этого, докладчикъ указалъ на осо-
бенности римской кухни въ отношеніи припасовъ для нея и далъ
краткій очеркъ роли поваровъ у грековъ и римлянъ.
В. В. Латышевъ въ рефератѣ подъ заглавіемъ: „Изъ наблюденій
надъ современнымъ русскимъ языкомъ “ разсмотрѣлъ и выяснилъ не-
правильности употребленія въ современномъ языкѣ слѣдующихъ словъ
и выраженій: 1) одѣвать что-нибудь (фуражку, пальто и т. п.),
2) во главѣ съ кѣмъ-нибудь, 3) имѣть мѣсто, 4) благодаря чему-
нибудь, 5) крѣпко (въ смыслѣ очень, весьма).
Засѣданіе 23-ю ноября. Ѳ. Фр. Зѣлинскій прочелъ рефератъ: „Ре-
лигія Гермеса, ея происхожденіе и развитіе". Охарактеризовавъ
искомую религію Гермеса на его родинѣ, въ Аркадіи, докладчикъ пе-
решелъ къ вопросу, было ли съ этой религіей соединено опредѣлен-
ное ученіе или нѣть. По его мцѣнію, на этотъ вопросъ слѣдуетъ
отвѣтить утвердительно. Религіозное ученіе естественно содержитъ
космогоническую и эсхатологическую части; имѣются слѣды и ука-
занія, изъ которыхъ мы заключаемъ, что и въ аркадскомъ гермѳ-
тизмѣ имѣлись эти двѣ части. Эсхатологическая намъ точнѣе не-
извѣстна, но о космогонической даетъ намъ представленіе найденный
недавно (1901) отрывокъ поэмы о сотвореніи міра и человѣка Гер-
Библиотека "Руниверс"
ОБЩЕСТВО КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГІИ И ПЕДАГОГИКИ въ 1904 г. 59
несомъ,—такъ называемая страсбургская космогонія. Ея аркадское
происхожденіе доказывается тѣмъ, что въ ней и только въ ней мы нахо-
димъ представленіе о сотвореніи человѣка раньше великихъ свѣтилъ,
солнца и луны, между тѣмъ какъ именно это представленіе, какъ
доказываетъ старинная поговорка ’Архабг; тгроаеі^ѵоі, было харак-
терно для аркадской космогоніи. Но, сохраняя это, а также и другія
исконныя аркадскія представленія, страсбургская космогонія развила
ихъ, пріобщая къ нимъ другія, явившіяся уже плодомъ позднѣйшей
философской спекуляціи. Таковы 1) ученіе о стихіяхъ, 2) ученіе о
семи планетахъ, и въ особенности, 3) ученіе о Логосѣ, сынѣ Гер-
меса. Подробнѣе авторъ остановился на послѣднемъ, доказывая, что
ученіе о Логосѣ появилось именно на почвѣ герметизма, будучи
извлечено изъ старинкой аркадской миѳологемы о Папѣ, сынѣ Гер-
меса. Благодаря всему указанному, ученіе страсбургской космологіи
можетъ быть посредствующимъ звеномъ между исконной аркадской
религіей Гермеса и позднѣйшимъ греко-египетскимъ герметизмомъ,
ученіе котораго намъ извѣстно изъ сохранившагося подъ именемъ
Гермеса Трижды-Вѳликаго сочиненія.
Докладъ этотъ въ значительно распространенномъ видѣ напеча-
танъ въ „Вѣстникѣ Европы* 1905, № 2 и 3,
Засѣданіе 14-го декабря. А. М. Ловягинъ прочиталъ рефератъ на
тему: „Античный элементъ у нѣкоторыхъ современныхъ поэтовъ*.
Референтъ въ своемъ докладѣ далъ краткій обзоръ сборниковъ сти-
хотвореній Д. Мережковскаго, К. Бальмонта, Соллогуба, Бѣлаго,
Иванова и др. Докладчикъ указалъ на интересъ почти всѣхъ этихъ
писателей къ античному міру и въ особенности къ вѣрованіямъ древ-
нихъ. Эти вѣрованія у многихъ изъ нихъ являются чѣмъ-то реаль-
нымъ и для настоящаго времени, ими противопоставляемымъ христіан-
ству. Замѣчается и попытка создать синтезъ вѣрованій христіанскихъ
и античнаго міра; особенно замѣчательна въ этомъ смыслѣ попытка
Д. Мережковскаго.
Б. А. Кишкинъ прочиталъ докладъ на тему: „Недуги нашей со-
временной средней школы*. Въ своемъ докладѣ референтъ указалъ
какъ на отличительную черту современной учащейся молодежи на—
отвращеніе къ умственному труду, при чемъ это явленіе, по мнѣнію
докладчика, вызвано ложностью основного принципа, которымъ про-
никнута современная средняя школа; принципъ этотъ—легкость труда.
Результатомъ такого взгляда, было, по мнѣнію докладчика, то, что»
учащіеся съ малыхъ лѣтъ пріучались относиться поверхностно ко всему,
Библиотека "Руниверс"
60 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
съ чѣмъ имъ приходилось сталкиваться: къ вопросамъ нравственнымъ,
вопросамъ религіознымъ и, вообще, ко всѣмъ тѣмъ вопросамъ, кото-
рые требуютъ значительнаго напряженія умственныхъ способностей.
Такое легкое отношеніе, конечно, дало себя знать и въ универ-
ситетѣ, гдѣ число неуспѣвающихъ и остающихся на 1-омъ курсѣ
идетъ изъ года въ годъ прогрессивно. Доказательство того, что въ
школу введенъ новый принципъ „легкости труда*, докладчикъ видитъ
въ двухъ явленіяхъ: въ введеніи преподаванія въ 1 и II классѣ гим-
назіи исторіи и естествовѣдѣнія взамѣнъ латинскаго языка,—пред-
метовъ, кои не способствуютъ развитію мышленія въ такой степени,
въ какой должно совершаться это развитіе особенно въ младшихъ
классахъ; при изученіи этихъ предметовъ въ I и II классѣ не тре-
буется особаго умственнаго напряженія, какъ не требуется его и
при изученіи новаго языка по натуральному методу. Оь другой сто-
роны, такъ называемое „ переутомленіеи учащихся свидѣтельствуетъ
также объ уменьшеніи трудоспособности молодежи, причину же этого
можно видѣть, по мнѣнію докладчика, въ ослабленіи мозговой ра-
боты и въ привычкѣ, развивающейся у дѣтей школьнаго возраста,
все схватывать слегка, съ налету, а не углубляться въ серьезную н
вдумчивую работу. Что касается нареканій на школу, на ея труд-
ность, то они основаны на недоразумѣнін: школа въ настоящемъ
своемъ видѣ не трудна, а распущена, и эта распущенность есть ре-
зультатъ новыхъ взглядовъ па школу, которая будто бы должна быть
легка. Школа должна быть трудна, должна готовить къ жизни, ко-
торая еще труднѣе, и не должна давать для жизни людей, которымъ
все кажется труднымъ. Школа наша, безъ сомнѣнія, заслуживаетъ
нареканія, но не за трудность, а за излишекъ мягкости; конечно,
общество, особенно теперь, будетъ протестовать противъ трудной
школы, какъ протестуетъ теперь противъ современной школы, но
протестъ этотъ долженъ быть оставленъ въ большей своей части безъ
послѣдствій, какъ влекущій за собою полную умственную и нрав-
ственную распущенность. Такое отношеніе къ школѣ докладчикъ
считаетъ врядъ ли достойнымъ. Современная школа, по мнѣнію
докладчика, не исполняетъ своей задачи—готовить людей для жизни,
но неисполнительность ея въ этомъ отношеніи есть результатъ уступки,
которую сдѣлала школа обществу и дѣлать которой за немногими
исключеніями не должно было. Школа должна быть строш, трудна
и должна съ раннихъ лѣтъ вызывать привычку и любовь къ труду;
Библиотека "Руниверс"
ОБЩЕСТВО КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГІИ И ПЕДАГОГИКИ ВЪ 1904 Г. 61
только въ этомъ случаѣ она будетъ давать настоящихъ людей для
жизни; и тогда люди будутъ лучше, а жизнь—легче.
Заканчивая нашъ краткій отчетъ, перечислимъ газеты и журналы,
выписываемые Обществомъ: 1) ВсгИпег Рііііоі. ХѴосЬспзсІігіЕ, 2) АѴосЬеп-
8сЬгіН Яіг Кіав. Рііііоі., 3) Оутпавішп, 4) Вііеіпівсііев Мнвешп, 5) Нег-
тев, 6) Мпетовупе, 7) Веѵпе (Іе Рігііоіо^іе, 8) Ріпіоіодпв, 9) Лаіігев-
ЬегісЫе ііЬег діе КогІвсЬгіНе д. Кіавв. АІіегішпвхѵіввепвсЬай, 10) Ега-
пов, 11) Мивёе Всі&е (аѵес ВиІІеііп), 12)Хепе ЛаІігЬ. Г. РІііІ. и. РйЛ.,
13) Хсіі. Г. сіаз Сутпавіаіѵевеп, 14) 2еіІ. Піг діе Оезіоггеісііівсііеп
Оутпазіеп, 15) ЬеІігргоЬеп и. ЪеЬі^ап^е, 16) Баз ІштапівіівсЬе Оут-
павіит, 17) АгсЬіѵ Г. Ьаі. І^ехіко^гаріііѳ и. Огапнпиіік.
Библіотека помѣщается — Университетская наб., д. 11, кв. 12.
Г. Зорген«»рей.
Библиотека "Руниверс"
•\ Г
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
Скончавшійся 23-го іюня прошлаго года приватъ-доцентъ С.-Пе-
тербургскаго университета П. А. Сырку родился въ 1855 г. въ Бес-
сарабіи. Получивъ среднее образованіе въ Кишиневскомъ духовномъ
училищѣ и Кишиневской духовной семинаріи, онъ сначала поступилъ
на историко-филологическій факультетъ Новороссійскаго университета,
но затѣмъ перешелъ въ С.-Петербургскій университетъ, въ которомъ
и окончилъ курсъ въ 1878 г. Избравъ предметомъ спеціальныхъ за-
нятій славяновѣдѣніе, Сырку писалъ сочиненіе на золотую медаль
„Исторія христіанства въ Болгаріи до князя Бориса и крещеніе бол-
гарскаго народа", оставшееся въ рукописи. Оставленный по каѳедрѣ
славяновѣдѣнія, онъ отправился въ путешествіе въ Болгарію и Ру-
мынію, въ которомъ пробылъ до конца 1878 г. Въ 1884 г. онъ посѣ-
тилъ Константинополь, Леонъ, Македонію и Сербію, въ 1893 г.—
Сербію, Далматію, Трансильванію, Галицію и Буковину. Съ 1883 г. и
до послѣдней болѣзни П. А. Сырку состоялъ приватъ-доцентомъ С.-Пе-
тербургскаго университета. Въ первые два года онъ читалъ лекціи
по румынскому языку и литературѣ, позднѣе по каѳедрѣ славяновѣ-
дѣнія. Имѣя мало успѣха, какъ преподаватель, покойный принадле-
жалъ къ числу неутомимыхъ работниковъ славистовъ н оставилъ
послѣ себя многочисленные труды, на обозрѣніи которыхъ мы и по-
зволяемъ себѣ остановиться подробнѣе.
Наибольшая часть трудовъ II. А. Сырку посвящена была южнымъ
славянамъ и между ними въ особенности болгарамъ. Сосредоточивъ
свой интересъ на вопросахъ историко-литературныхъ, Сырку менѣе
удѣлялъ вниманія языкамъ. Изъ работъ его по болгарскому языку
можно указать немногія. Сюда принадлежатъ Рупаланы или Рупцы,
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
63
замѣтки по болгарской діалектологіи, І)е Іа ріюпоіо^іе ЬпІ^аге (Ііаіесіе
тасёбопіеп въ книгѣ Ьа Масёсіоіпе ап роіпі бе ѵиѳ еіЬпо&гарЫдие,
Ызіогідие еі рііііоіо^ідие, изданной въ 1888 г. въ Филшшополѣ Офей-
новымъ (Шоповымъ), и нарѣчіе Карашевцевъ въ Извѣстіяхъ II отдѣл.
русскаго языка и словесности, т. IV, ч. 2 *).
Гораздо многочисленнѣе и важнѣе изслѣдованія и статьи Сырку
въ области исторіи болгарской литературы. Одна изъ первыхъ его
работъ былъ переводъ съ болгарскаго автобіографіи епископа Софро-
нія во II т. Славянскаго сборника. С-ІІб. 1877. Позднѣе, въ 1885 г.
имъ напечатана была статья: Къ исторіи литературы возрожденія
болгаръ—въ Извѣстіяхъ славянскаго благотворительнаго общества, № 1,
которая посвящена болгарскому поэту и писателю Ваковскому. Къ
области изученія средневѣковой повѣсти у болгаръ относятся двѣ
работы покойнаго Сырку: Византійская повѣсть объ убіеніи импера-
тора Никифора Фоки въ старинномъ болгарскомъ пересказѣ, С.-Пб.
1883 г., и 7мг іпіііеіаііегіісііеп Еі'ЕаЫпп^зІііегаіиг аиз бет ВиІ&агі-
зсЬеп въ VII томѣ Агсіііѵ’а ІІіг ЗіаѵізсЬѳ Рѣііоіодіе. Первое изслѣдо-
ваніе было представлено въ факультетъ рго ѵепіа іѳ^ешіі; въ немъ
предложенъ историко-литературный коментарій повѣсти, а въ концѣ
книги напечатанъ и ея текстъ. Въ Архивѣ помѣщены тексты повѣсти
объ Александрѣ, какъ онъ убилъ царей Іога и Сіона, о премудромъ
Іосифѣ и Дигѳнѣ съ краткими замѣтками о нихъ.
Запятія рукописными источниками юго-славянской письменности,
которыя играли весьма видную роль въ ученой дѣятельности покой-
наго, остановили его вниманіе на литературныхъ трудахъ знамени-
таго болгарскаго патріарха Евоимія, во второй половинѣ XIV в. стояв-
шаго во главѣ литературнаго движенія въ Болгаріи, направленнаго
на исправленіе богослужебныхъ книгъ, реформу правописанія и соби-
раніе и обработку житійнаго матеріала. Послѣ того, какъ въ Сбор-
никѣ учениковъ В. И. Даманскаго Сырку помѣщена была статья:
Нѣсколько замѣтокъ о двухъ произведеніяхъ тырновскаго патріарха
Евѳимія,—послѣдовалъ цѣлый рядъ крупныхъ работъ, посвящен-
ныхъ Евоимію. Согласно плану автора изслѣдованій, которымъ онъ
далъ общее заглавіе „Къ исторіи исправленія книгъ въ Болгаріи въ
XVI вѣкѣ“, должны были состоять изъ четырехъ частей или двухъ
х) Объ этой статьѣ сдѣланы справедливыя критическія замѣчанія Миіотичемъ
въ ч. 2, т.ХХѴ, Архива Ягнча, стр. 161—181: ПеЪег (Ііе Зргасііе ишІ (ііе НегкипГі
бег воя. Кгазоѵапег іп 8іі(1-Ѵп^агп.
Нова* серія Т (1906. М 9), отд. 4. 2
Библиотека "Руниверс"
64
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
томовъ. Въ первомъ томѣ разсматриваются время и жизнь Евоимія,
а затѣмъ его сочиненія. Йо второмъ томѣ предполагалось изложить
канонъ исправленія книгъ въ Болгаріи патріархомъ Евоиміемъ *).
Первымъ вышелъ въ свѣтъ вып. II Литургическіе труды патріарха
Евеимія Терновскаго С.-Пб. 1890. Это была магистерская диссертація
П. А. Сырку. Въ 1898 г. вышелъ I вып. I т. Время и жизнь патріарха
Евеимія Терновскаго, который былъ представленъ, какъ докторская
диссертація» Объемистый томъ въ 600 стр. заключаетъ: Историческо-
политическо-географическо-экономичоскій очеркъ Болгаріи въ XIV в.,
и затѣмъ слѣдующія пять главъ: 1) Григорій Синаитъ и Исихасты,
2) Преподобный Ѳеодосій Терновскій, 3) Церковно-общественная дѣя-
тельность Ѳеодосія въ Болгаріи, 4) Литература времени Іоанна-Але-
ксандра, 5) Свѣдѣнія о жизни Евоимія въ Византіи и Болгаріи до
его смерти и паденія Болгаріи подъ турецкое иго.
Какъ видно уже по самому заглавію, трудъ этогь задуманъ по
широкому плану. Изложенію дѣятельности патріарха Евоимія пред-
шествуетъ обозрѣніе дѣятельности выдающихся представителей визан-
тійскаго монашества—Григорія Синаита и Григорія Паламы, съ ихъ
учениками и послѣдователями въ самой Византіи и въ Болгаріи, гдѣ
такимъ былъ Ѳеодосій Терновскій, учитель Евоимія. Подробно разсма-
триваются важнѣйшія явленія въ церковной жизни Болгаріи, въ ко-
торой принималъ участіе Ѳеодосій, предлагается обозрѣніе литературы
эпохи Іоанна Александра, и только послѣ того авторъ переходить къ
самому Евопмію.
Въ первой главѣ Сырку говорить о монастыряхъ въ Болгаріи,
пхъ численности и значеніи. При этомъ представленъ цѣнный спи-
сокъ болгарскихъ монастырей. Остановившись далѣе на значеніи
Аѳона, какъ центра монашества и духовнаго просвѣщенія XIV в.,
авторъ переходитъ къ выдающимся представителямъ монашеской
жизни, связаннымъ съ Аоономъ, Григорію Паламѣ, Григорію Сшіаиту,
патріархамъ Константинопольскимъ—Каллисту I и Филоѳою, которые
всѣ имѣли ближайшее отношеніе къ духовнымъ дѣятелямъ Болгаріи.
Сообщая біографическія данныя объ этихъ дѣятеляхъ и постоянно
отмѣчая ихъ связи съ южными славянами, изъ которыхъ многіе
были ихъ учениками, Сырку разсматриваетъ извѣстный въ то время
споръ каламитовъ и варлаамитовъ. Печатая эти страницы до выхода
еще очерковъ по исторіи византійской образованности Ѳ. И. Успен-
х) См. предисловіе къ тому I, вып. 1, стр. I.
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
65
скаго, онъ не могъ воспользоваться ими, отчего проф. М. С. Дри-
повъ долженъ былъ признать его сужденія по этому вопросу уста-
рѣвшими )• Тѣмъ болѣе можно жалѣть, что, по признанію самого
автора, онъ говоритъ объ этомъ спорѣ больше, чѣмъ бы слѣдовало.
Слѣдующія двѣ главы посвящены учителю патріарха Евѳиміл
Ѳеодосію Терновскому, послѣдователю исихастовъ въ Болгаріи.
Сообщая біографію Ѳеодосій на основаніи, главнымъ образомъ,
его житія, составленнаго патріархомъ Константинопольскимъ Калли-
стомъ, Сырку подробно говоритъ о тѣхъ мѣстахъ, гдѣ протекали
монашескіе подвиги Ѳеодосія, старыхъ болгарскихъ монастыряхъ
и основанныхъ самимъ Ѳеодосіемъ. Пребываніе Ѳеодосія въ мона-
стырѣ Параорійскомъ у Григорія Сипаита и основаніе имъ по образцу
этой обители монастыря Килифаревскаго дало автору поводъ по-
дробно изложить ученіе Григорія Синаита—что является какой-то
не вполнѣ умѣстной вставкой, прерывающей излагаемую біографію
Ѳеодосія (стр. 167—240) а). Послѣ этого идетъ рѣчь объ устройствѣ
Килифаревскаго монастыря сравнительно съ Параорійскимъ и объ
ученикахъ Ѳеодосія.
Касаясь затѣмъ просвѣтительной дѣятельности Ѳеодосія, какъ
ревнителя православія, Сырку передаетъ извѣстія житія о его борьбѣ
съ представителями крайнихъ толковъ богомильства па соборѣ 1350 г.
и евреями на соборѣ 1360 г., сопровождая свой разсказъ нерѣдко
интереснымъ коментаріемъ, напримѣръ, о поклоненіи дубу у болгаръ-
сектантовъ, стр. 255—257, о евреяхъ въ Болгаріи по сообщенію
А. Я, Гаркави, стр. 272—273. Переходя далѣе къ отношеніямъ
болгарской церкви къ Византіи, Сырку подробно останавливается на
извѣстной грамотѣ патріарха Каллиста, которая была отвѣтомъ на
посланіе Ѳеодосія и его ученика Романа, вызванное вопросомъ объ
автокефальности терновскаго патріарха и обрядовыхъ различіяхъ въ
Болгаріи, что касается крещенія и миропомазанія. Исходя изъ тру-
х) См. Отчетъ о присужденіи Ломоносовской преміи въ 1899 г. Рецензія на
книги П. А. Сырку. Къ исторіи исправленія книгъ въ Болгаріи въ XIV вѣкѣ т. I,
вып. 1 и 2.
*) Григорію Сипаиту в др. исихастамъ удивительно посчастливилось въ вашей
литературѣ. Имъ отведена цѣлая большая глава въ книгѣ Радчспка— Релнг. и литер.
движеніе въ Болгаріи (стр. 51—168), содержаніе которой тоже какъ-то не гармони-
руетъ съ тѣмъ, о чемъ идетъ рѣчь въ ІП главѣ: Религіозное движеніе въ Бол-
гаріи. Вмѣсто цѣлой 2 главы достаточно было бы краткихъ вступительныхъ замѣ-
токъ въ началѣ ІП.
2* *
Библиотека "Руниверс"
66 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
довъ предшественниковъ, въ особенности статьи Васильевскаго—Обно-
вленіе болгарскаго патріаршества,—онъ доказывалъ по мнѣнію М. С.
Дрипова вполнѣ основательно, что соглашенію болгаръ съ патріар-
хомъ Германомъ, приведшему къ учрежденію въ 1235 г. тѳрнов-
скаго патріаршества, предшествовало другое соглашеніе между бол-
гарами и тѣмъ же самымъ патріархомъ Германомъ и что этимъ-то
болѣе раннимъ соглашеніемъ терновская церковь была поставлена въ
такія зависимыя отношенія къ вселенской патріархіи, о которыхъ
говорится въ грамотѣ Каллиста. Этими обязательствами были возно-
шеніе болгарскимъ патріархомъ имени вселенскаго патріарха и по-
лученіе св. мѵра отъ константинопольской церкви за извѣстное де-
нежное вознагражденіе.
Выясняя взаимныя отношенія болгарской и греческой церкви, Сырку
проводитъ въ своей книгѣ ту мысль, что у болгаръ были двѣ партіи:
одна, ортодоксальная или греческая, представляемая исихастами, держа-
лась Византіи, и другая національная. Въ то время, какъ первая
стремилась поддерживать единеніе съ греками не только на догмати-
ческой, но и на канонической почвѣ, вторая ставила цѣлью полное
уничтоженіе какихъ бы то пи было признаковъ зависимости отъ Ви-
зантіи. Ея дѣломъ было исключеніе имени Константинопольскаго
патріарха изъ богослужебныхъ книгъ, крещеніе чрезъ одно погру-
женіе или окропленіе, пользованіе миромъ отъ моіцей святыхъ вмѣ-
сто івонстантинопольскаго. Предполагая, что донесеніе патріарху Кал-
листу объ отступленіяхъ въ болгарской церкви было сдѣлано Ѳеодо-
сіемъ и его сторонниками, Сырку объясняетъ послѣдовавшее времен-
ное удаленіе изъ Болгаріи видныхъ представителей этой партіи про-
тиводѣйствіемъ націоналистовъ. Въ рукахъ этой послѣдней партія
былъ и терновскій патріархъ Ѳеодосій. Эта партія находила возмож-
нымъ принять участіе въ поставленіи сербскаго патріарха Іоанникія.
Этой партіи сочувствовалъ и Іоаннъ - Александръ. Предлагая оцѣнку
правленія этого государя, Сырку группируетъ сохранившіеся о немъ
въ болгарскихъ литературныхъ памятникахъ отзывы.
Говоря о политическомъ и экономическомъ положеніи Болгаріи
того времени, онъ отводитъ интересныя страницы болгарской сто-
лицѣ Териову, при чемъ историческія данныя уясняются и современ-
ными топографическими указаніями. Глава эта заканчивается раз-
сказомъ о послѣднихъ дняхъ жизни Ѳеодосія, который принятъ былъ
Каллистомъ въ Константинополѣ, гдѣ ему была отведена обитель
св. Маманта.
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
67
Что касается обрядовой стороны, то крещеніе по латинскому
обряду Сырку относитъ если не ко времени сношеній Бориса съ па-
пой Николаемъ, то во всякомъ случаѣ ко времени уніи при Асенѣ II.
Въ связь съ этимъ онъ ставитъ и такіе факты, какъ, напримѣръ,
проникновеніе въ Болгарію заповѣди св. отецъ, зависимость которой
отъ латинскаго пенитенціала доказывалъ профессоръ Суворовъ и
оспаривалъ профессоръ Павловъ. Считая мѣстомъ, гдѣ возникъ этотъ
памятникъ, Паннонію скорѣе, чѣмъ Македонію, Сырку находитъ
вѣроятнымъ, что его могли принести въ Болгарію ученики св. Ки-
рилла и Мееодія.
Эти взгляды Сырку на роль болгарскихъ партій въ церковной
жизни Болгаріи вызвали возраженія М. С. Дринова. Бременный пе-
рерывъ сношеній болгарской церкви съ константинопольскою послѣд-
ній объясняетъ происходившими въ Византіи неурядицами. Послѣ
прекращенія ихъ съ паденіемъ Кантакузиііа и утвержденіемъ ва все-
ленскомъ престолѣ патріарха Каллиста болгаре начали помышлять о
возстановленіи прерваннаго общенія съ Константинополемъ. Въ
1355 г. Іоаннъ-Александръ велъ переговоры съ византійскимъ импе-
раторомъ Іоанномъ Палеологомъ, кончившіеся заключеніемъ брачнаго
союза его дочери Керацы съ византійскимъ царевичемъ Андрони-
комъ. Какъ разъ къ этому времени и относится посланіе Ѳеодосія и
Романа и отвѣть Каллиста. Поэтому М. С. Дриновъ предполагаетъ,
что оно было написано, вѣроятно, по желанію болгарскаго царя и
терновскаго патріарха и имѣло цѣлью подготовить почву для возстано-
вленія общенія между болгарскою и константинопольскою церквами.
То или иное объясненіе разсматриваемаго вопроса, по нашему
мнѣнію, въ значительной степени зависитъ отъ установленія хроно-
логическихъ датъ жизни Ѳеодосія. Какъ извѣстно, житіе святого, на-
писанное патріархомъ Каллистомъ, относитъ соборъ противъ евреевъ
къ 1360 г. Дата эта опредѣляется подробно словами: ы лѣто ки
іго Ш схЗдлнІл жі ліироу л кто Если принять 1332 Г.
за годъ вступленія на престолъ Іоанна-Александра (Голубинскій, Истор.
слав. церквей, стр. 15), то получается вполнѣ точное указаніе, что
соборъ происходилъ въ 1360 г. въ 28 годъ царствованія Іоанна Але-
ксандра. По далѣе то же житіе сообщаетъ, что Ѳеодосій пробылъ въ
монастырѣ св. Троицы четыре года слишкомъ и послѣ того отпра-
вился въ Константинополь, получивъ согласіе на пріѣздъ отъ патріархи
Каллиста. Въ томъ же житіи эту послѣднюю поѣздку Ѳеодосія въ
Константинополь Каллистъ относить къ послѣднимъ годамъ его жизни.
Библиотека "Руниверс"
68
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Уже больной, Ѳеодосій писалъ Константинопольскому патріарху о же-
ланіи видѣться съ нимъ я отъ него, какъ вселенскаго патріарха, по-
лучить благословеніе. Это и было безъ сомнѣнія, то посланіе, въ
отвѣтъ на которое патріархъ отъ себя и отъ священнаго собора
послалъ Ѳеодосію грамоту, которая датируется 1355 г. Изъ разсказа
житія видно, что бесѣды патріарха съ Ѳеодосіемъ касались какъ разъ
тѣхъ вопросовъ, которые излагаются въ грамотѣ Каллиста. Въ част-
ности упомянуто о мѵропомазаніи. Исходя изъ этой даты, проф. Го-
лубинскій относилъ путешествіе Ѳеодосія къ 1356 г., а соборъ про-
тивъ евреевъ, на которомъ Ѳеодосій принималъ видное участіе, къ
1355 г. Но, принимая эту дату, приходится отвергнуть выше приве-
денное точное опредѣленіе года собора въ житіи и дальнѣйшія со-
общенія житія, на основаніи которыхъ можно вычислить промежутокъ
между годомъ собора и годомъ отъѣзда Ѳеодосія въ Константино-
поль. Принимая во вниманіе эти четыре съ половиной года, Хр. По-
повъ, авторъ книги Евтимни търновски патріархъ, отодвигалъ соборъ
еще далѣе, находя, что онъ былъ не позднѣе 1352 г. Если бы въ
датѣ житія не было опредѣленія года царствованія Іоанна-Александра,
тогда всего проще было бы допустить ошибку, предположивъ, что
послѣдняя цифра 8 6868 г. явилась подъ вліяніемъ слѣдующаго въ
разсказѣ житія союза и. По этому препятствуетъ указаніе 28 г.
царствованія Іоанна-Александра. По и даты житія нельзя держаться,
если принимать во вниманіе четыре съ половиной года, протекшіе со вре-
мени собора до поѣздки Ѳеодосія. Тогда кончину святого пришлось бы
отнести къ 1365 г., какъ это и дѣлалъ Сырку. По уже М. С. Дри-
новъ указалъ, что самое позднее кончина Ѳеодосія могла послѣдо-
вать 27-го ноября 1363 г., потому что присутствовавшій при его
погребеніи Каллистъ скончался раньше октября 1364 г., о чемъ
извѣстію документально. Такимъ образомъ, несмотря на цѣлый рядъ
хронологическихъ указаній источниковъ, выборъ той или другой даты
встрѣчаетъ затрудненія. А между тѣмъ въ зависимости отъ той или
иной даты находится пріемлемость того или иного объясненія. Если
Ѳеодосій отправился въ Константинополь въ 1356 г., то предполо-
женіе М. С. Дринова, что онъ писалъ посланіе къ Каллисту по же-
ланію болгарскаго патріарха, не можетъ быть принято: въ житіи прямо
сказано, что патріархъ неблагосклонно смотрѣлъ па эти сношенія
Ѳеодосія и его поѣздку. Да и самое содержаніе грамоты патріарха
Каллиста даетъ понять, что для возстановленія добрыхъ отношеній
между константинопольскою и терповскою церквами необходимо было
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ И, А. СЫРКУ»
69
сначала устранить или по крайней мѣрѣ смягчить весьма существен-
ныя несогласія. Въ свою очередь, когда Сырку, высказывавшійся, что
эта поѣздка вызвана была недовольствомъ народной партіи, относилъ
се къ 1864 г», то самая отдаленность времени отъѣзда отъ времени,
когда по его же взгляду обострились отношенія между болгарами и
греками, находилась въ противорѣчіи съ его объясненіями 1).
И что касается вопроса о крещеніи, едва ли можно согласиться
съ объясненіемъ М. С. Дринова, будто бы въ грамотѣ Каллиста не-
вѣрно передано указаніе Ѳеодосія и Романа по вопросу о крещеніи.
По всей вѣроятности, въ этомъ указаніи говорилось о какихъ-нибудь
единичныхъ случаяхъ крещенія чрезъ однократное погруженіе и окро-
пленіе. Слова грамоты Каллиста: подвигнитесь къ вразумленію и на-
ставленію о семъ всѣхъ тамошнихъ архіереевъ и всѣхъ священниковъ
Болгаріи и внушите имъ совершать таинство крещенія по образцу
церкви Божіей и т. д., и подробное разъясненіе крещенія троекрат-
нымъ погруженіемъ едва ли допускаютъ такое объясненіе. М. С. Дри-
яовъ ссылается на два офиціальные документа синода охридской
архіепископіи около 1218г., въ которыхъ есть указаніе, что бол-
гарскіе уніатскіе архіереи и священники въ догматахъ вѣры но отли-
чаются отъ православнаго греческаго духовенства, соблюдаютъ тѣ же
самыя церковныя установленія, ибо всѣ божественныя писанія брали
у грековъ. Разумѣется, свидѣтельство этихъ документовъ важно, но
съ другой стороны, и обсужденія вопроса о крещеніи у патріарха
Каллиста трудно объяснить невѣрнымъ воспроизведеніемъ сообщенія
Ѳеодосія. Конечно, было бы интересно въ этомъ вопросѣ указаніе со-
хранившихся до насъ болгарскихъ церковныхъ книгъ, но пересмотра
ихъ никѣмъ еще не было сдѣлано.
Четвертая глава, самая интересная для историка литературы, по-
священа очерку болгарской письменности времени Іоанна-Александра.
Въ ней разсмотрѣны разнообразныя произведенія духовной и свѣтской
письменности, какъ-то: списки книгъ свящ. писанія и богослужебныхъ,
творенія отцовъ церкви, разнообразнаго рода сборники, прологи, па-
терики, сказанія о Кириллѣ и Меѳодіи (особенно подробно Успеніе
и Солунская легенда), извѣстный Синодикъ царя Бориса, ѴіІа Ііізііпіапі,
*) Сравни Голубинскій, Исторія слав. церквей, стр. 84, 86 и 661. II ре чекъ К.—
Исторія болгаръ, стр. 412, гдѣ годъ смерти Ѳеодосія опредѣляется датой 27-го
ноября 1362 г., и । Поповъ Хр., ЕвтнмиІ търнов. патр. Пловдивъ 1901 г., стр. 29
и 32.
Библиотека "Руниверс"
70 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
свѣтскія повѣсти, между ними троянская притча, слово о царѣ Фокѣ,
о царѣ Александрѣ, о премудромъ Іосифѣ и царѣ Дигенѣ.
Въ это обозрѣніе до необходимости включены иногда и старшіе
памятники, появленіе которыхъ относится къ раннему періоду бол-
гарской литературы. При этомъ, гдѣ отсутствуютъ точныя хроноло-
гическія указанія, приводятся иногда тѣ или иныя внутреннія.сообра-
женія, въ силу которыхъ то или иное произведеніе можно пріурочить
къ извѣстному времени. Но, разумѣется, въ подобныхъ случаяхъ не
всегда легко достигнуть вполнѣ удовлетворительнаго результата.
При томъ состояніи, въ какомъ находятся подготовительныя работы
по древней болгарской литературѣ, при тѣхъ условіяхъ, что и до сихъ
поръ многіе памятники не изданы и разсѣяны по разнымъ библіоте-
камъ, вполнѣ понятно, отъ этого очерка нельзя требовать ни одина-
ковой полноты, ни одинаковой обстоятельности. Въ однихъ случаяхъ со-
общаются лишь краткія свѣдѣнія о какой-либо рукописи по замѣткамъ,
разсѣяннымъ въ литературѣ, въ другихъ авторъ даетъ болѣе подроб-
ное и самостоятельное обслѣдованіе рукописи, напр. Бдинскаго сбор-
ника, Патерика 1346 г., опирается на свои собственныя работы, на-
примѣръ, въ вопросѣ о повѣстяхъ, или же просто передаетъ резуль-
таты работы предшественника, напр., говоря о сказаніи Исаіи про-
рока, вполнѣ слѣдуетъ проф. К. Иречку.
Но и тамъ, гдѣ приходится пользоваться литературой предмета,
нерѣдко можно встрѣтить различныя болѣе или менѣе заслужи-
вающія вниманія собственныя замѣчанія или критическаго характера,
или фактическія, библіографическія и др. рода дополненія.
Недостаточность изученія вошедшаго въ эту главу рукописнаго
матеріала и неодинаковую обстоятельность замѣтокъ объ отдѣльныхъ
текстахъ вполнѣ справедливо отмѣтилъ и В. И. Ламанскій, что однако
не помѣшало ему причислить эту главу къ лучшимъ частямъ книги
Сырку.
Во всякомъ случаѣ къ этой главѣ придется обращаться за ука-
заніями будущимъ изслѣдователямъ болгарской литературы. Въ ре-
цензіи проф. М. С. Дринова, на которую мы не разъ уже .ссылались,
сдѣланы къ этой главѣ весьма цѣнныя исправленія и разъясненія
имѣющихся въ пей неточностей и ошибокъ, и тѣмъ не менѣе этими
замѣчаніями далеко еще не исчерпаны затронутые въ этой главѣ
вопросы.
Не входя во всѣ подробности, мы остановимся здѣсь на вопро-
сахъ о переводѣ пролога, судьбѣ Синодика и болгарскихъ лѣтописей.
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
71
Говоря о датированномъ прологѣ Погодинскаго собранія № 58,
1338—9 г., Сырку касается пролога вообще. Упоминая о указанныхъ
своими предшественниками руссизмахъ пролога стр. 458—460, онъ не
только не подвергъ пересмотру эти руссизмы, между которыми есть
и сомнительные, каковы, напр., юусиныы лмы, коневодци добры, гла-
домъ моришь, Ш села давиды порицаемаго, кашнъ; но прибавилъ и
свои такіе же фраки»; фрачанъ. Мы не будемъ здѣсь разбирать
ихъ, имѣя въ виду посвятить вопросу о переводѣ пролога особое из-
слѣдованіе. Славянскіе переводъ пролога сравнительно съ греческимъ
оригиналомъ не разсмотрѣнъ обстоятельно, далеко не выяснены и тѣ
данныя, которыя представляютъ юго-славянскіе списки пролога сравни-
тельно съ русскими. Подведеніе итоговъ въ этомъ случаѣ затруд-
няется обиліемъ матеріала и разбросанностью его по разнымъ библіо-
текамъ. Отмѣтимъ здѣсь только одну ошибку, допущенную въ книгѣ
Сырку. Извѣстный бѣлградскій прологъ, выписки изъ котораго были
приведены еще В. И. Даманскимъ въ его изслѣдованіи: О нѣкоторыхъ
славянскихъ рукописяхъ въ Бѣлградѣ, Загребѣ и Вѣнѣ, С.-Пб. 1864 г.,
Сырку ошибочно относитъ іуь 1340 г., принимая во вниманіе вслѣд-
ствіе опечатки проскользнувшую на стр. 108 дату 1340 г. вмѣсто
настоящей и вполнѣ вѣрной 1330 г. на стр. 19 ‘). Оттого со-
вершенно ошибочнымъ является и заключеніе объ отношеніи спи-
сковъ Погодинскаго и бѣлградскаго: „отсюда я дѣлаю заключеніе,
что основнымъ текстомъ для южныхъ славянъ является текстъ про-
лога публ. библ., а съ него списанъ прологъ 1340 г.и. Этого, конечно,
не могло быть: послѣдній 1330 г., первый 1338—9. Не касаясь те-
перь отношенія извѣстныхъ намъ списковъ, скажемъ только, что
Сырку былъ вполнѣ правъ, относясь съ нѣкоторымъ сомнѣніемъ къ
выводу преосв. Сергія о переводѣ пролога въ Россіи въ первой по-
ловинѣ XII в., справедливо отмѣчая необходимость изученія юго-слав.
списковъ пролога, находя этотъ вопросъ и до настоящаго времени
слишкомъ мало изслѣдованнымъ и потому считая его пока еще от-
крытымъ.
Что касается Синодика, то опять-таки Сырку сдѣлалъ объ этомъ
памятникѣ цѣлый рядъ справедливыхъ замѣчаній; Нѣкоторыя изъ
нихъ въ свое время мы имѣли въ виду въ статьѣ „Къ вопросу о си-
9 Этикъ ледосмотромъ объясняется и примѣчаніе на стр. 461: жъ сожа-
лѣнію, почтенный профессоръ не указываетъ, на какомъ основаніи относитъ эту
рукопись къ 1340 т.
Библиотека "Руниверс"
72
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
нодикѣ царя Бориса— вызванной книгой Попруженка: Синодикъ
царя Бориса. Одесса 1899.
Но по вопросу объ исторіи этого интереснаго памятника Сырку
не сказалъ чего-либо рѣшительнаго и самостоятельнаго. Такъ, онъ
слѣдуетъ проф. Пѣтухову, опредѣляя отношеніе русскаго и болгар-
скаго текста основной переводной части Синодика, совсѣмъ не за-
трогиваеть сербскаго, опубликованнаго въ Споменикѣ Бѣлгр. Авад.
Никаноромъ Ружичиііомъ, между тѣмъ какъ на основаніи детальнаго
изученія этихъ трехъ текстовъ мы пришли къ иному заключенію о
трехъ переводахъ греческаго текста или, во всякомъ случаѣ, о трехъ
его редакціяхъ.
Что касается самостоятельныхъ статей Синодика, то Сырку спра-
ведливо допускаетъ разновременность ихъ происхожденія. Заслужи-
ваютъ вниманія сдѣланныя имъ на стр. 360 и слѣд. замѣчанія, въ
которыхъ онъ допускаетъ вліяніе народной партіи на редактированіе
статьи объ учрежденіи Терновскаго патріаршества. На слѣдующемъ
послѣ нея мѣстѣ основательно предполагаются недостающія вслѣд-
ствіе нѳсохранности рукописи статьи о соборахъ, бывшихъ при Іоаннѣ
Александрѣ. Расходясь съ Радченкомъ, статьи о соборѣ противъ бого-
миловъ при Борисѣ и Іоаннѣ-Александрѣ Сырку считаетъ современ-
ными событіямъ. Указывая, что послѣ событій при Іоаннѣ Александрѣ
въ Синодикѣ остается лишь одинъ помянникъ, онъ справедливо заклю-
чаетъ, что окончательное редактированіе текста сдѣлано было въ
ранніе годы правленія Іоанна Шишмана и, слѣдовательно, начальные
годы дѣятельности Евеимія. Но какихъ-либо замѣчаній по существу
этихъ составныхъ частей Синодика имъ предложено но было, что и
неудивительно, если имѣть въ виду всю трудность комментарія къ
Синодику при скудости какихъ-либо иныхъ источниковъ. Мы въ на-
званной статьѣ указывали, и теперь можемъ повторить, что успѣховъ
дальнѣйшаго изслѣдованія этого памятника можно ожидать только
съ открытіемъ новыхъ матеріаловъ. Здѣсь кстати будетъ замѣтить,
что, несмотря па хорошее знакомство съ литературой предмета, отъ
Сырку ускользнуло одно интересное указаніе, дополняющее наши свѣ-
дѣнія о спискахъ Синодика. А именно,—въ книжкѣ Серафима Ристнііа,
Дечански споменици. Бѳоград 1864, въ главѣ: Податци за* црквеиу
исторію,—читаемъ слѣдующія любопытныя строки: „Въ одной старой
книгѣ, которая находится въ Дечанскомъ монастырѣ, я нашелъ за-
писанными всѣ ереси, которыя появлялись въ нашей церкви или
съ которыми паша церковь боролась, а также и то, какимъ обра-
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
73
зомъ наша церковь проклинала эти ереси и ихъ проповѣдниковъ".
Изъ приведенныхъ отрывковъ видно, что мы имѣемъ дѣло съ еще
однимъ спискомъ Синодика сербской редакціи, какъ можно заключать
по варіантамъ сравнительно съ изданіемъ Ружпчиііа. Такимъ обра-
зомъ, для будущаго полнаго изданія текста Синодика, оказывается,
прибавился новый списокъ. А изданіе Попруженка Сырку ошибочно
считалъ изданіемъ текста Синодика цѣликомъ, поскольку онъ со-
хранился въ двухъ рукописяхъ Софійской народной библіотеки и
проф. М. С. Дринова. На самомъ дѣлѣ этимъ послѣднимъ спискомъ
Попруженко воспользовался только отчасти въ дополненіе недостаю-
щаго текста основной части Софійскаго списка. Объ этомъ, впрочемъ,
можно было заключать и по тому, что мы знаемъ объ этой рукописи
изъ статьи самого ея владѣльца: Новый церковно-славянскій памят-
никъ съ упоминаніемъ о славянскихъ первоучителяхъ, Журналъ Ми-
нистерства Народнаго Просвѣщенія апрѣль 1885 г.
Нуждается въ поправкахъ и то, что сказано Сырку о болгарскихъ
лѣтописяхъ. Справедливы указанія на лѣтописный характеръ замѣ-
токъ при переводѣ извѣстной Манассіиной лѣтописи, но напрасно
повторяется ссылка па Тырповскій лѣтописъ, приписываемый патріарху
Евеимію. Въ послѣднее время В. М. Златарскій, разбирая это мѣсто,
въ которомъ читается: глаголетъ Евтиміи святый, патріархъ тер-
новскій, по возвращеніи отъ Арменіи Богорисъ цари Болгарскій, прія
святое крещеніе, самъ Михаилъ Кесаръ восприемникъ ему быстъ и
даде ему имя Михаилъ именемъ своимъ и 53 тысхщъ войска его кре-
стися, тамо сущи и Кириллъ Философъ..., справедливо указываетъ, что
никакого похода князя Бориса въ Арменію неизвѣстно; вѣроятію, это
извѣстіе стоитъ въ связи съ разсказомъ Баронія о Ѳомѣ отступникѣ,
котором$г болгарскій князь помогалъ въ 822 г.
Этотъ анахронизмъ проникъ въ Исторію о болгарскомъ народѣ
словенскаго іеросхимонаха Спиридона черезъ Паисія: имя Богорисъ
встрѣчается только у него и Баронія, н самое это извѣстіе только
подробнѣе разсказано въ статьѣ о Богорисѣ и его крещеніи. Допу-
ская въ то же время, что разсказъ о крещеніи Бориса заимствованъ
изъ какого-то неизвѣстнаго намъ житія, которое составитель припи-
сываетъ Евѳиыію, Златарскій, такимъ образомъ, объясняетъ ссылку на
Евѳимія. Составитель, имѣя это въ виду, и отмѣтилъ на поляхъ: ле-
топись терповскій. Всего вѣроятнѣе, что здѣсь слово летопись упо-
треблено не въ смыслѣ лѣтописи, а въ смыслѣ лѣтописца, писателя»
въ 'данномъ случаѣ по отношенію къ Евеимію, составителю неизвѣст-
Библиотека "Руниверс"
74
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
наго житія. Если бы въ распоряженіи іеросхимонаха Спиридона дѣй-
ствительно была какая-то лѣтопись, то мы ожидали бы другихъ изъ
нея извѣстій, но па дѣлѣ ничего подобнаго нѣть; а потому едва ли
можно говорить о какой-то Терновской лѣтописи, составленной Евѳи-
міемъ ,).
Мы, съ своей стороны, прибавимъ, что слѣдуетъ устранить и еще
одно указаніе на болгарскую лѣтопись Іоанна Асѣня, которое была
приведено еще В. И. Григоровичемъ по номоканону библіотеки буха-
рестской митрополіи. Оказывается, что въ рукописи 1397 г. въ статьѣ
объ апокрифическихъ книгахъ соотвѣтствующее мѣсто читается безъ
упоминанія имени болгарскаго царя, какъ можно видѣть изъ слѣдую-
щаго сопоставленія:
Григоровичъ.
Ягичъ.
Кождо речс мкоже рече Іоаннъ
Асѣнь царь, иже въ лѣтописци
написано и въ послоушѳство того
приведетъ мко же тамъ пише множа
ложна глаголани быша я).
Къждо рече мко же рече он же
царь, иже в лѣтописцѣ написаныи
вь сь сатанинъ и мкожѳ тамо пи-
шетъ мко лъ жноглаголаним бѣ
пиша сватыхъ мученим а).
Къ сожалѣнію, отсутствіе греческаго текста препятствуетъ уста-
новить первоначальный переводъ; но что имя Іоанна Асѣня, безъ
всякаго сомнѣнія, представляетъ вставку, сдѣланную болгариномъ,
это очевидно.
Незначительный размѣръ послѣдней главы, въ которой изла-
гается біографія патріарха Евѳимія, объясняется скудостію пря-
мыхъ извѣстій о его жизни. Авторъ пользуется при этомъ похваль-
нымъ словомъ Евоимію Григорія Цамблака и сказаніемъ о письме-
нахъ Константина Костеиьчьскаго. М. С. Дриновъ упрекаетъ Сырку,
что онъ излишне довѣрчиво относится къ показаніямъ Цамблака и
раздѣляетъ сомнѣнія, высказанныя Радченкомъ. Но, съ другой сто-
роны, проф. Калужняцкій, по нашему мнѣнію, вполнѣ основательно
оспариваетъ крайности, въ которыя впадаетъ Радченко
Касаясь въ этой главѣ вопроса о исправленіи книгъ въ Болгаріи,
х) Исторія вкратцѣ о болгар. нар. слав. Спиридона іеросх. паданіе о. Си-
нода болгарской церкви, подъ редакціей В. Н. Златарскаго, стр. XXXIX—ХЫ.
3) Сырку 1, 1, стр. 503. V. Іа^іб Зіоѵемвкі Іеквіоѵі канола о кдііртпа віаго^а
і потока катіеіа рофесіпо в іпдеквош іахпік кпрдо. Йіагіпе IX.
а) Аив дег рапеиугівсііеп ЬіНегаіиг сіег Зіійвіаѵеп, стр. 21—25.
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
75
Сырку приписываетъ эту дѣятельность Евеимія вліянію школы иси-
хастовъ. М. С. Дриновъ, не отвергая этого вліянія, обращаетъ вни-
маніе на значеніе въ этомъ дѣлѣ Аоона, съ исправленными изводами
котораго Евѳимій могъ познакомиться въ лаврѣ св. Аѳанасія. Мы,
съ своей стороны, замѣтимъ, что и помимо Аоона оживленная дѣя-
тельность по изготовленію новыхъ переводовъ и исправленію старыхъ
происходила въ самой Болгаріи. Таковы изъ книгъ священнаго писа-
нія евангеліе 1356 г., псалтирь 1337 г., апостолъ 1359 г., сборники
1345 г. и 1348 г. Изученіе этихъ текстовъ указываетъ, что нерѣдко
ото были скорѣе лишь пересмотры старыхъ переводовъ; особенно
это относится къ книгамъ священнаго писанія. Встрѣчаются такіе же
подновленные переводы и др. произведеній духовной литературы;
напримѣръ, хотя бы въ сборникѣ 1348 г. извѣстные по изборнику
1073 г. вопросы и отвѣты Аоанасія представляютъ другой отличаю-
щійся отъ стараго переводъ. Что же касается грамматики и право-
писанія, то въ сборникахъ 1345 и 1348 гг., въ евангелія 1356 г. мы
уже встрѣчаемъ то однообразіе формъ и правописныхъ правилъ, ко-
торое было окончательно закрѣплено авторитетомъ Евоимія. Изъ
Болгаріи приходившіе на Аѳонъ иноки переносили сюда тѣ же пріемы,
которые они усвоили у себя на родинѣ.
Въ области церковныхъ отношеній Сырку приписываетъ Евѳимію
устраненіе тѣхъ отчасти каноническихъ, отчасти обрядовыхъ уклоне-
ній отъ греческой церкви, на которыя указывалъ патріархъ Каллистъ.
Интересно, что М. С. Дриновъ въ этомъ случаѣ возражаетъ Сырку ссыл-
кой па грамоты современныхъ Евѳимію константинопольскихъ патріар-
ховъ Пила и Антонія 1381 и 1392 гг., изъ которыхъ видно, что
между Константинополемъ и Терновомъ продолжался полный разрывъ
церковнаго общенія. Отсюда видно, насколько примиреніе болгаръ и
грековъ, если только таковое послѣдовало въ 1355 г., было непрочно
а непродолжительно.
Второй выпускъ—Литургическіе труды патріарха Евоимія. С.-Пб.
1890 г.—заключаетъ изслѣдованіе и тексты съ приложеніемъ двухъ
снимковъ.
Въ изслѣдованіи предложены описаніе и разборъ: зографскаго
свитка, зографскаго служебника литургіи св. Іакова и литургіи св.
Петра. Зографскій свитокъ Сырку относитъ ко второй половинѣ XIV
вѣка. Въ виду того, что въ немъ подскоблено мѣсто о поминовеніи
константинопольскаго патріарха, онъ предполагаетъ, что свитокъ на-
писанъ не на Аѳонѣ, а гдѣ-нибудь въ Болгаріи, быть можетъ, въ
Библиотека "Руниверс"
76
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Терновской лаврѣ сорока мучениковъ. Зографскій служебникъ Сырку
относитъ къ XV вѣку. По и ему при этомъ представлялось есте-
ственное возраженіе противъ такой даты — присутствіе именъ Іоанна
Шишмана, царицы Маріи и патріарха Евѳимія. Мало вѣроятно пред-
ложенное объясненіе, что на Аѳонѣ не знали о постигшей Болгарію
катастрофѣ. М. С. Дриновъ справедливо сомнѣвается въ состоятель-
ности такого объясненія и высказывается въ пользу XIV вѣка. Мы
можемъ подтвердить датированіе XIV вѣка сходствомъ нѣкоторыхъ
палеографическихъ особенностей рукописи съ словами Исаака Си-
рина, писанными на Аѳонѣ въ 1389 г., если только эта рукопись
дѣйствительно писана въ этомъ году. Какъ видно изъ статьи проф.
Милстича о софійскомъ спискѣ служебника, и онъ относится къ тому же
времени. Во всякомъ случаѣ, ни ту ни другую рукопись нѣтъ осно-
ваній считать автографами Евѳимія па основаніи словъ: помѣни господи
патрТар\а куръ ѳвѳѵміа сТа написавшаго. Но обѣ рукописи пред-
ставляютъ большой интересъ, какъ весьма вѣроятные представители
реформаторской дѣятельности Евѳимія въ установленіи литературнаго
языка и правописанія. Изъ того, что сказано Сырку объ отношенія
зографскаго списка служебника къ Соловецкому и что Милетичъ со-
общилъ о рыльскомъ спискѣ, найденномъ въ Болгаріи, видно, что
вторая часть служебника Евѳимія, въ томъ видѣ, какъ онъ былъ
составленъ болгарскимъ патріархомъ, съ находящимися въ ней раз-
наго рода чинами и молитвами, не одинакова въ 3-хъ извѣстныхъ
спискахъ. Разбирая отдѣльныя статьи служебника, Сырку дѣлаетъ
цѣлый рядъ интересныхъ указаній, напримѣръ, что чинъ на постав-
леніе епископовъ сходенъ съ употреблявшимся въ румынской церкви,
что молитва при входѣ новопоставлевнаго митрополита въ городъ
есть илп переводъ съ греческаго или передѣлка, принадлежащая
Евопмію; вполнѣ соотвѣтствующаго греческаго текста пока еще не
найдено. Труднѣе согласиться съ тѣмъ, что чинъ на основаніе церкви
переведенъ румыномъ. Приведенные на стр. ЫІІ грецизмы могли
быть удержаны и южнымъ славяниномъ. Вполнѣ основательны со-
ображенія, что чинъ на освященіе церкви переведенъ въ Болгаріи,
но заключать, что эта статья внесена въ Солов. служебникъ изъ ру-
мынскаго списка на основаніи смѣшенія а и ѣ, х и і, з въ формѣ
еретизи нѣтъ основанія. Эти черты обычны средне-болгарскимъ тек-
стамъ. Равнымъ образомъ, нельзя ссылаться на такія слова, какъ
зыобити въ доказательство сербскаго происхожденія чина, бываемаго
надъ поколебавшейся трапезой. Какъ видно изъ словарей Дювернуа и
Библиотека "Руниверс"
«ЛУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
77
Герова, эти слова существуютъ и въ болгарскомъ. Цѣнны указанія
на греческіе списки служебника, который могъ быть оригиналомъ
Евѳиміевскаго, и греческіе оригиналы многихъ молитвъ, приписывае-
мыхъ Евѳимію. Изданные, судя по всѣмъ признакамъ, весьма обстоя-
тельно тексты навсегда сохранятъ важность, какъ памятники Евѳиміѳв-
ской школы.
Въ результатѣ своего изслѣдованія Сырку приписываетъ Евѳимію:
1) Уставъ литургіи патріарха Филооея, 2) литургію Іоанна Злато-
устаго, 3) литургію Василія Великаго, 4) литургію преждеосвящен-
ныхъ даровъ, 5) литургію апостола Іакова, С) литургію апостола
Петра, 7) разныя молитвы. Къ иному заключенію приходитъ профес-
соръ Калужняцкій. Разбирая основанія, по которымъ Сырку считалъ
всѣ перечисленные труды переводами Евеимія, профессоръ Калуж-
няцкій находитъ возможнымъ признать такими только Уставъ патрі-
арха Филоѳея, литургію апостола Іакова и молитвы. Принадлежность
ихъ Евѳимію подтверждается свидѣтельствомъ рукописей. Остальные
переводы Сырку приписывалъ Евѳимію, по мнѣнію Калужняцкаго,
безъ достаточныхъ основаній. Такъ, въ литургіи Василія Великаго
СТОЯТЪ СЛОВа: ПОМѢНИ ГОСПОДИ ПДТ^Ѵа^А вкѲИМГд СІ4 написаб-
шаго. Проф. Калужняцкій обращаетъ вниманіе на то, что писати и
написати употребляются только въ значеніи переписывать. Въ зна-
ченіи переводить употребительно прѣводити (мы прибавимъ и прѣло-
жити), а такъ какъ переводъ и самостоятельное сочиненіе не всегда
различались: съписати. Значить, можетъ быть рѣчь только о пере-
пискѣ Евеимія. Что касается литургіи Іоанна Златоустаго и прежде-
освященныхъ даровъ, то при нихъ никакого указанія нѣтъ, и Сырку
приписывалъ ихъ переводъ Евѳимію только потому, что они стоятъ
рядомъ съ литургіей Василія Великаго. Иа такомъ же основаніи при-
писывается Евѳимію и переводъ литургіи апостола Петра: въ Хилан-
дарскомъ спискѣ эта литургія помѣщена вслѣдъ за литургіей апостола
Іакова. Въ виду этого, профессоръ Калужняцкій сомнѣвается, чтобы
Евѳимію принадлежалъ переводъ литургіи Василія Великаго, Іоанна
Златоуста и преждеосвященныхъ даровъ и совершенно отвергаетъ
принадлежность перевода литургіи апостола Петра, въ чемъ его под-
держиваетъ и профессоръ Дриновъ. Къ сожалѣнію, ни самъ Сырку,
ни его оппоненты не установили отношенія оспариваемыхъ текстовъ
къ тѣмъ, которые признаютъ и они, и не подвергли эти тексты сли-
ченію съ текстами старшими, предшествовавшими эпохѣ Евеимія.
Только при этихъ условіяхъ можно было бы сказать вѣское, рѣшаю-
Библиотека "Руниверс"
78 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
щѳѳ слово *). Интересно, напримѣръ, сходство* выраженій, каковы
кжскаонга литургіи Іоаппа Златоуста, стр. 40 и литургіи апостола
Іакова, стр. 199, литургія Іоанна Златоуста, стр. 37 и Уставъ
патріарха Филоѳея, стр. 16, кмігалгно литургіи апостола Петра,
стр. 229 и апостола Іакова, стр. 214, окужли литургіи апостола Петра,
стр. 224 и апостола Іакова, стр. 216. Что же касается удареній, то
всѣ привлеченные Сырку тексты носятъ слѣды, по которымъ ихъ
можно возводить къ одному времени.
Обширно излагая біографію патріарха Евѳимія, Сырку но успѣлъ
приготовить изданія другихъ его трудовъ. Въ этомъ дѣлѣ большую
услугу оказалъ профессоръ Калужняцвій въ книгѣ: УѴегке (Іев Ра*
ѣгіагсЬѳп ѵоп Виі^агіеп Еиікутіиз. ѴѴіеп 1901. Въ ней напечатаны
всѣ труды Евѳимія въ такомъ порядкѣ. I. Оригинальные: А. Житія:
1) Іоанна Рыльскаго, 2) Иларіона Мейсенскаго, 3) св. Параскевы,
4) св. Филоѳеи. В. Похвальныя слова: 1) Константину и Еленѣ,
2) св. Недѣлѣ, 3) Михаилу изъ Потоухи, 4) Іоанну Поливотскому.
С. Посланія: 1) монаху Никодиму Тисмснскому, 2) ему же, 3) мо-
наху Кипріану, 4) митрополиту Угровлахійскому Анѳиму. В. Служба
св. царицѣ Ѳеофанѣ. П. Переводы Евоимія. А. Несомнѣнные;
1) служба св. литургіи діаконская, 2) литургія апостола Іакова,
3) молитвы объ отвращеніи эпидемій, 4) молитва при входѣ новопо-
священнаго епископа, 5) благодарственная молитва, 6) молитвы въ
начало индикту, 7) молитва по случаю бездождія. В, Сомнительные:
1) литургія св. Іоанна Златоустаго, 2) литургія Василія Великаго,
3) литургія преждеосвященныхъ даровъ. Приложенія: 1) Разсказъ о
перенесеніи мощей св. Іоанна Рыльскаго изъ Тернова въ Рылъскій
монастырь, составленный Владиславомъ Грамматикомъ, 2) Разсказъ п
перенесеніи мощей св. Параскевы изъ Тернова въ Бдинъ и оттуда
въ Сербію, составленный, какъ дополненіе ея житія, Григоріемъ Цаы-
блакомъ. Тѣмъ же ученымъ въ книжкѣ: Апз бег рапе^угівсііеп Ьіі-
х) Сравнивъ изданный Сырку списокъ литургіи Василія Великаго съ сербскимъ
'спискомъ той же литургіи XIV вѣка по снимкамъ Севастьянова, можемъ сказать,
что въ основѣ переводъ тотъ же. Но, разумѣется, первенство старшинства должно
принадлежать сербскому списку. За это говоритъ различіе въ правописанія: въ
сербскомъ спискѣ нѣтъ никакихъ слѣдовъ правописанія эпохи Евѳимія. Можно ду-
мать, что редакція, сохранившаяся въ Зограф. служебникѣ, представляетъ лишь пе-
ресмотръ старшаго текста: лексическіе варіанты имѣются. Сличеніе другихъ текстовъ
служебника Евѳимія съ старшими списками, требующее спеціальной работы, ука-
жетъ имъ надлежащее мѣсто въ литургической югославяиской письменности.
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
79
іегаіпг (Іег бікІБІаѵеп. \Ѵіеп 1901—напечатаны еще два важные текста,
имѣющіе отношеніе къ Евеимію. Это 1) похвальное слово Евеимію
Григорія Цамблака и 2) похвальное слово св. Филооею Іосифа митро-
полита Бдинскаго. Эти изданія, разумѣется, преслѣдуютъ интересы
историко-литературные, но въ виду важности реформы Евѳимія въ
установленіи тырновскихъ изводовъ съ послѣдовательно проведеннымъ
въ нихъ правописаніемъ, нельзя не пожалѣть, что издателемъ не
соблюдены палеографическія особенности текстовъ. Поэтому интере-
сующіеся грамматической стороной изводовъ принуждены будутъ поль-
зоваться изданіями самого Сырку.
Что касается самой сущности реформы патріарха Евѳимія, испра-
вленія богослужебныхъ книгъ и установленія болгарскаго правописа-
нія, то Сырку не пришлось представить эту сторону его дѣятельно-
сти. Это и не удивительно. Несмотря на то, что есть указаніе на
особые труды Евѳимія, относящіеся къ этимъ вопросамъ, а именно
какое-то утвержденіе письменамъ, о которомъ упоминаетъ Констан-
тинъ Костенчьскій, быть можетъ, и писаніе Іоанну Асѣню, о которомъ
упоминаетъ Паисій (если только можно придавать значеніе его неточ-
нымъ указаніямъ),—до сихъ поръ еще не удалось напасть на что-либо
подобное. При такихъ условіяхъ важны были бы, если не автографы
самого Евѳнмія, то, по крайней мѣрѣ, датированныя рукописи сго
времени. Въ тѣсной связи съ таковыми должно стоять изученіе такъ
называемыхъ ресавскихъ изводовъ, представляющихъ отраженіе ре-
формы Евѳимія на сербской почвѣ, а также славянской письменности
въ Молдавіи и Валахіи. Неудивительно послѣ того, что весь этотъ
матеріалъ не легко исчерпать. Какъ на подготовительныя работы въ
этомъ родѣ, можнО указать на изслѣдованіе М. Г. Попруженка—Изъ
исторіи литературной дѣятельности въ Сербіи, XV вѣка, Книги царствъ
въ собраніи рукописей Новороссійскаго университета, и Григорій Цам-
блакъ—А. И. Яцимирскаго—та глава, въ которой разсмотрѣны труды
схимонаха Гавріила.
Слѣдуетъ, однако, сказать, что этой стороны дѣятельности Евѳимія
Сырку касался въ статьяхъ: Къ вопросу объ исправленіи книгъ въ
Болгаріи въ XIV в., Журналъ Министерства Народнаго Просвѣщенія
1886 г. іюнь, сентябрь. Въ нихъ разбирается извѣстное сказаніе о
письменахъ Константина Костенчьскаго, при чемъ принято было во
вниманіе изслѣдованіе Ст. Новаковиѣа объ удареніи въ Тырговищ-
скомъ евангеліи и извлечены фактическія данныя изъ одного порфи-
ріевскаго ' отрывка Тырновско-Ресавскаго извода/ И позднѣе Сырку
Ловжа серія I (1906, ЛИ 2), отд. 4. 3
Библиотека "Руниверс"
80
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
возвращался еще разъ къ тому же сказанію въ изслѣдованіи: Очерки
изъ исторіи литературныхъ сношеній болгаръ и сербовъ въ ХГѴ—
ХѴП вѣкѣ. С.-Пб. 1901. Но это было уже послѣ изданія сказанія
П. В. Ягичемъ въ его обширномъ трудѣ „Разсужденія южнославян-
ской и русской старины о церковнославянскомъ языкѣ44—и сказать
что-либо важное о дѣятельности Константина было трудно. За то
эта книга представляетъ богатое собраніе библіографическихъ дан-
ныхъ о памятникахъ Ресавской школы въ югославянскихъ библіоте-
кахъ. Здѣсь помѣщено подробное описаніе извѣстныхъ панегириковъ
Владислава Грамматика и рыльскихъ №№ 61 и 62 и предложена
оцѣнка литературной дѣятельности этого писателя и Димитрія Кан-
такузина, при чемъ въ этомъ случаѣ авторъ имѣлъ предшественника
въ лицѣ 31. И. Сперанскаго, помѣстившаго въ XVI—XVII т. болгар-
скаго министерскаго сборника статью: Загребскиятъ рукопись на
Владислава граматика.
Не менѣе интересенъ сводъ данныхъ о распространеніи рукописей
болгарскаго и сербскаго извода въ монастыряхъ западной Болгаріи,
съ указаніемъ пунктовъ, гдѣ они писаны, и именъ писцовъ. Поста-
вивъ интересный вопросъ о причинахъ распространенія въ Западной
Болгаріи ресавскаго извода за счетъ тырновскаго, Сырку придаетъ
значеніе отдѣленію Срѣдечской области отъ Тернова и подчине-
нію ея Видинскому царству, на которое открывалось вполнѣ по-
нятное воздѣйствіе сербовъ, а также дѣятельности Константина.
При этомъ отмѣчено, что въ западной Болгаріи сербское вліяніе
не ограничивалось только письменностію, но сказалось и въ бы-
товой жизни, народномъ творчествѣ, обрядахъ, обычаяхъ, какъ это
видно но распространенію колядокъ о Божичѣ, цикловъ пѣсенъ Ко-
совскихъ и Марка Кралевича. Мы, однако, думаемъ, что здѣсь можетъ
быть рѣчь не только о вліяніи, но и объ этнографической близости
западно-болгарскаго и македонскаго поселенія къ сербскому. И у того
и у другого близость эта сказывается тѣмъ сильнѣе, чѣмъ ближе гео-
графическія границы. Любопытно при этомъ, что если мы возьмемъ
языкъ, то въ этой области наблюдается такое различіе между запад-
ной Болгаріей и Македоніей: въ послѣдней мы встрѣчаемъ совпаденія,
относящіяся къ болѣо ранней эпохѣ, чѣмъ въ первой.
Такъ, напр., формы перваго липа настоящаго времени съ оконча-
ніемъ у, ю, сѣвернаго мак. нар. совпадаютъ съ такими же формами
въ серб. яз. до XIV в.; наоборотъ, западно-болг. окончанія ам, ем,
им, совпадаютъ съ современными сербскими. Но независимо отъ
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ II. А. СЫРКУ.
81
тоію, западно-болгарскіе и сѣверо-македонскіе говоры представляютъ
весьма многія черты въ фонетикѣ н морфологіи, которыя могутъ быть
объяснены только при помощи серб. яз. Иначе обстоитъ дѣло съ
восточно-македонскими говорами, которые ближе къ болгарскимъ.
На срединѣ стоять центральные говоры. Столь же значительна и
словарная близость западно-болгарскаго и сѣв. македедонскаго гово-
ровъ съ сербскимъ нар. Понятное дѣло, въ XV в. эти условія должны
были благопріятствовать распространенію ресавскаго извода въ запад-
ной Болгаріи и Македоніи. Такъ было и въ народной поэзіи. Уже тотъ
фактъ, что у западныхъ болгаръ распространены косовскія пѣсни, а въ
Македоніи преобладаютъ пѣсни о Маркѣ Кралевичѣ и нѣтъ какихъ-либо
особыхъ пѣсенъ, какъ ихъ нѣтъ отъ старшей эпохи п въ восточной
Болгаріи, указываетъ намъ, что и тотъ, и другой циклъ сербскій но
преимуществу. Доходя до восточной Болгаріи, эти пѣсни утрачиваютъ
сиду и законченность, это—скорѣе какіе-то обрывки.
Иного совсѣмъ рода позднія пѣсни о гайдукахъ, которыя свои и
у болгаръ отличаются обычными достоинствами южно-слав. эпоса.
Такое отношеніе тѣхъ и другихъ пѣсенъ въ смѣшанныхъ сборникахъ,
напр. у Милад и новыхъ, или въ недавно выпущенномъ нами сборникѣ
Каравелова. Въ немъ прекрасныя пѣсни ‘о Маркѣ Кралевичѣ при-
надлежатъ къ македонскимъ записямъ.
Далѣе въ разсматриваемомъ трудѣ П. А. Сырку переходитъ къ
житію Николая Софійскаго, авторомъ котораго былъ Матвѣи Грам-
матикъ. Послѣ краткихъ замѣтокъ о составителѣ житія предлагается
пересказъ, сопровождаемый историко-литературнымъ комментаріемъ.
Нѣсколько словъ посвящено и похвалѣ и службѣ этому святому. Въ
заключеніе напечатанъ самый текстъ житія, а описаніе рукописи, въ
которой оно дошло, и особенности грамматическія и лексическія ука-
заны на первыхъ страницахъ введенія, которое было начато ранѣе,
чѣмъ выпущена книга, и разрослось въ обширное изслѣдованіе.
Въ ближайшемъ отношеніи къ трудамъ, посвященнымъ патріарху
Евѳимію, находятся и другія изданія, выпущенныя и приготовленныя
II. А. Сырку.
Таковы: 1) Монаха Григорія житіе преподобнаго Ромила но рукоп.
XVI в.—собр. Гильфердннга И. П. Б. съ предисловіемъ, заключаю-
щимъ разборъ памятника со стороны языка и содержанія, п 2) Служба
преподобной царицѣ Ѳеофанѣ по рук. XIV в.—XV в. Хиланд. мон.
на Аеонѣ, С.-Пб. 1900. Еще не вышло въ свѣтъ житіе Григорія
Синаита.
з*
Библиотека "Руниверс"
82 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЪЩВЗПЯ.
Изъ другихъ изданій заслуживаетъ вниманія—Описаніе турецкой
имперіи, составленное русскимъ, бывшимъ въ плѣну у Турокъ въ
XVII в.
Изъ мелкихъ статей послѣдняго времени можно отмѣтить: Руко-
писные ироложные отрывки изъ собранія Шафарнка, Изв. отд. рус.
яз. и слов. т. I, кн. 1 и 3. Два памятника живого рус. яз., т. И,
кн. 4 и Отголоски народной пѣсни о св. Димитріи и Ахилѣ въ ду-
ховной литературѣ южныхъ славянъ, т. V, кн. 1. Напечатанное здѣсь
по рыльскому списку Дамаскина чудо представляетъ переводъ изъ
житія св. Димитрія, находящагося въ извѣстномъ сборникѣ Ѳ^ааорб^.
Чтобы этотъ эпизодъ составлялъ первоначально содержаніе народной
греческой пѣсни, ничѣмъ не подтверждено, см. стр. 286.
Внимательно слѣдя за литературой южныхъ славянъ, Сырку по-
мѣщалъ рецензіи и библіографическія замѣтки въ Жур. Мин. Нар.
Просв.. Визант. Врем. и др. Таковы его отзывы о трудахъ архим.
Антонина, Ястребова, ТрпнЬа» о МилоевиЬѢ, о жури. ОІазпік Хсш&І.
Михе)а, Пер. Спис., о книгѣ Ивацевича, ДучиЬа Старине Хилаядорске>
Теплова о греко-болг. церковномъ вопросѣ и др.
Зная румынскій яз., покойный касался взаимныхъ отношеній ру-
мынской и слав. письменности. Выясненію значенія румыновѣдѣнія
для слав. науки была посвящена его вступительная лекція въ курсъ
румынскаго языка и литер., напечатанная въ Журн. Мин. Нар. Прося.
1884 г. Сюда же относятся его статьи къ исторіи слав. письменности
у румыновъ: О старо-румынскихъ памятникахъ, іюнь 1883 г. Остатки
слав. литер. въ Молдавіи, апрѣль 1882 г. Изъ исторіи сношеній
русскихъ съ румынами, Пзв. т. I, кн. 3» Труды румынскаго ученаго арх.
Мелхиседека о извѣстномъ Григоріи Цамблакѣ вызвали статью: Новый
взглядъ на жизнь и дѣятельность Григорія Цамблака, ноябрь 1884 г.
Въ Извѣстіяхъ отдѣл. рус. яз. и слов. V, 4 помѣщена статья: Къ
вопросу о подлинникѣ поученій валашскаго господаря Іоанна Нятое
къ своему сыну Ѳеодосію.
Помимо того Сырку помѣщалъ въ текущихъ изданіяхъ рецензіи
и замѣтки о новостяхъ ученой румынской литературы.
Когда Академія Наукъ приступила въ изданію трудовъ преосвя-
щеннаго Порфирія: послѣдней части Исторія Аеона н Книги бытія
моего—его дневниковъ и автобіографическихъ записокъ, изданіе это*
было поручено II. А. Сырку.
Во время своихъ путешествій по славянскимъ землямъ покойному
удалось пріобрѣсти не мало цѣльныхъ рукописей и отдѣльныхъ лн-
Библиотека "Руниверс"
НАУЧНАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ П. А. СЫРКУ.
83
стонъ большею частію юго-славянскаго, болгарскаго или сербскаго
письма. Часть ихъ уже поступила въ библіотеку Академіи Наукъ.
Будемъ надѣяться, что и остальныя поступятъ въ ту же библіотеку,
и коллекція имени П. А. Сырку навсегда сохранитъ память о ея со-
бирателѣ.
П. Лаареаъ.
Библиотека "Руниверс"
ЗАМЪТКИ О СРЕДНИХЪ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІИ.
(Отчетъ о командиіювкѣ).
Со времени своего основанія, съ 1802 г., французскіе лицея про-
шли за XIX вѣкъ со славой по блестящему пути культурнаго про-
цвѣтанія, подвергаясь полезнымъ реформамъ министровъ, принимав-
шихъ дѣятельное участіе въ ихъ развитіи. Такъ, напримѣръ, реаль-
ное образованіе (епзеіртеіпепі весопбаіге точеніе) впервые примѣ-
нено въ 1847 году, а министръ Дюрюи поднялъ въ среднихъ шко-
лахъ значеніе новыхъ языковъ въ 1863 году, да и вообще сдѣлалъ
много другихъ улучшеній. Одной изъ важнѣйшихъ услугъ его является
болѣе широкая организація реальнаго образованія. Послѣдующій за-
тѣмъ министръ, г. Жюль Симонъ, уничтожилъ обязательныя упраж-
ненія въ составленіи латинскихъ стиховъ, ввелъ впервые преподаваніе
гигіены, уменьшилъ общее число недѣльныхъ уроковъ и письменныхъ
работъ и раздѣлилъ экзаменъ на баккалавра, т. е. на аттестатъ зрѣ-
лости, на два отдѣльныхъ испытанія, разграниченныя годовымъ сро-
комъ послѣдняго спеціальнаго класса.
Въ настоящее время во Франціи существуютъ особыя постоянныя
комиссіи для разработки назрѣвающихъ вопросовъ учебныхъ реформъ,
и два раза въ годъ регулярно собирается для совмѣстнаго разсмо-
трѣнія необходимыхъ реформъ и измѣненій высшій ученый совѣть съ
министромъ народнаго просвѣщенія во главѣ, въ которомъ засѣдаютъ,
въ качествѣ представителей и участниковъ по обсужденію, препода-
ватели среднихъ учебныхъ заведеній. (Этими вопросами занимается
такъ называемая Зесііоп реппапепіе (Іи сопзеіі зирегісиг бе Ріпзігисііоп
риЫідие, т. е. постоянное отдѣленіе высшаго совѣта министерства
народнаго просвѣщенія).
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ О СРЕДНИХЪ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІИ.
85
Въ силу реформъ 1880 года начало занятій естественными науками
н новыми языками положено передвинуть въ младшіе классы, что,
конечно, было бы крайне желательно и у насъ, въ частности въ при-
мѣненіи къ изученію французскаго языка. Дѣти много выиграютъ, если
начнутъ учиться французскому языку съ приготовительнаго класса,
какъ во Франціи, или хотя бы съ перваго класса, какъ это практи-
куется у насъ но отношенію къ нѣмецкому языку.
Подобная постановка дѣла была бы гораздо правильнѣе и основа?-
тельнѣѳ еще и потому, что въ огромномъ большинствѣ учебниковъ
французскаго языка сейчасъ же вслѣдъ за азбукой слѣдуютъ слова
и фразы съ такимъ наивнымъ дѣтскимъ подборомъ, что они гораздо
больше соотвѣтствуютъ умственному кругозору маленькаго мальчика
приготовительнаго или перваго класса, чѣмъ кругозору ученика второго
класса, который въ настоящее время, часто со снисходительной улыб-
кой выслушиваетъ разсказы о куклѣ, саблѣ, лошадкѣ или барабанѣ,
когда полезнѣе было бы ему разсказывать, хотя бы по картинкамъ,
о жизни чужеземнаго народа, о его исторіи или географіи его страны,
что гораздо болѣе заинтересовывало бы его, идя въ уровень съ его
развитіемъ.
Такой способъ примѣняется во Франціи въ преподаваніи новыхъ
языковъ, и результаты достигаются блестящіе, тѣмъ болѣе что, изу-
чая языкъ въ теченіе десяти лѣтъ, они могутъ серьезно пройти
иностранную литературу, такъ какъ въ состояніи вполнѣ свободно
изъясняться на данномъ языкѣ.
Однимъ изъ послѣднихъ коренныхъ преобразованій въ препода-
ваніи является реформа 1902 года, касающаяся измѣненій въ препо-
даваніи географіи и исторіи, на которыя, по справедливой жалобѣ
преподавателей, удѣляется слишкомъ мало учебныхъ часовъ при до-
вольно обширной программѣ; а затѣмъ большимъ шагомъ впередъ
явилось примѣненіе натуральнаго метода при обученіи новымъ язы-
камъ (тёіЬобе бігесіе, какъ французы называютъ его).
Преподавателями новыхъ языковъ во Франціи являются не ино-
странцы, а французы, прекрасно владѣющіе однимъ изъ этихъ языковъ
и отличающіеся безукоризненнымъ произношеніемъ, что, къ сожалѣ-
нію, составляетъ въ другихъ странахъ значительный пробѣлъ. По-
чему-то, къ сожалѣнію, у насъ не считается нужнымъ ставить на
должную высоту правильность и, такъ сказать, изящность француз-
скаго акцента и обученіе ему ввѣреннаго намъ учащагося юношества.
Къ честн французской корпораціи педагоговъ, представляющихъ
Библиотека "Руниверс"
86 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА .НАРОДНАГО. ПРОСВѢЩЕНІЯ.
собою дружную семью, одинаково , ревностно преслѣдующую ;свок
интересы, нужно признать, > что всѣ, они люди высоко развитые,. по-
лучившіе высшее и всестороннее образованіе, и, кромѣ того, по окон-
чаніи университета, они еще остаются при немъ для дальнѣйшаго
изученія и должны выдержать очень строгій конкурсъ на степень прег
подавателя (сопсоигз (і’адоваііоп).
Благодаря офиціальному разрѣшенію ректора Парижской ака-
деміи, въ вѣдѣніи которой находятся французскія учебныя заведенія,
мнѣ дозволено было присутствовать въ различныхъ лицеяхъ на уро-
кахъ по разнымъ предметамъ, мною избраннымъ, такъ, напримѣръ:
исторіи, географіи, природовѣдѣнія или іѳфопз (іе скозез, какъ они
называютъ проще и прямѣе этотъ предметъ, и, наконецъ, я слѣдила
за преподаваніемъ различныхъ отдѣловъ французскаго языка, начиная
съ самыхъ маленькихъ классовъ (сіаззез ѳпГапііпѳз), куда поступаютъ
дѣти въ возрастѣ отъ 5 до 7 лѣтъ, и кончая старшими классами,
гдѣ проходили литературу, разбирали французскихъ классиковъ н
писали серьезныя сочиненія.
Вообще, нужно отдать справедливость французскимъ педагогамъ,
такъ образцово поставившимъ у себя классную дисциплину. Во время
уроковъ ученики ведутъ себя примѣрно и большая часть изъ нихъ
слушаетъ объясненія съ большимъ вниманіемъ. Уроки ведутся живо
и интересно. Между прочимъ чрезвычайно быстро дѣтей заставляютъ
принимать дѣятельное участіе .въ веденіи урока, при объясненіяхъ
преподаватель требуетъ, чтобы они всѣ записывали за нимъ, а, за-
давая вопросы, пріучаетъ ихъ, не задумываясь долго, отвѣчать тол-
ково и осмысленно и приводить въ подтвержденіе отвѣтовъ основа-
тельные доводы, доказывающіе, что ученики поняли мысль. Въ теченіе
урока обыкновенно учитель спрашиваетъ нѣсколько учениковъ, въ
разбивку, безостановочно одного за другимъ. Вообще, каковъ бы ни
былъ преподаваемый предметъ, выносится всегда отрадное впечатлѣ-
ніе, что часъ прошелъ не даромъ, по истеченіи урока является
нѣчто цѣльное, полное и законченное.
Я считаю необходимымъ сначала обратить вниманіе на существен-
ную разницу въ самомъ строѣ и организаціи французскихъ лицеевъ,
столь отличающую ихъ отъ нашихъ гимназій. Прежде всего обра-
щаютъ на себя вниманіе два обстоятельства, а именно: отсутствіе под-
раздѣленія на реальныя училища и классическія гимназіи и затѣмъ
соединеніе въ одномъ и томъ же лицеѣ низшей школы со средней.
Дѣйствительно, въ одномъ и томъ же заведеніи (безразлично, лпцеѣ
Библиотека "Руниверс"
ЗАМЪТКИ О СРЕДНИХЪ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІИ.
87
или коллежѣ, въ которыхъ программы преподаванія совершенно оди-
наковы), реальное образованіе нашло себѣ пріютъ на ряду съ клас-
сическимъ, т. е., начиная съ среднихъ классовъ, существуетъ два
отдѣленіяодно А съ древними языками, а другое В съ большей
программой по математикѣ н естественнымъ наукамъ, но уже безъ
древнихъ языковъ. Затѣмъ, повторяю, дѣти поступаютъ въ лицеи
съ самаго ранняго возраста, начиная отъ 5 до 7 дѣтъ въ такъ
называемый дѣтскій классъ (сіаззе епГапііпе), затѣмъ слѣдуютъ: от-
дѣленіе приготовительное, первый и второй годъ, иначе говоря, по
счету общей номенклатуры, десятый, и девятый классы, потомъ от-
дѣленіе элементарное, заключающее въ себѣ восьмой и седьмой
классы и, наконецъ, начинается настоящее среднее образованіе
(епзеізпегоепі зесопсіаігѳ) на протяженіи семи дѣть, которое под-
раздѣлено для удобства выдачи отдѣльныхъ свидѣтельствъ или ди-
пломовъ на два цикла: первый циклъ обнимаетъ собою четырѳх-
лѣтній періодъ, т. е. слѣдующіе классы: шестой, пятый, четвертый и
третій. Ученики, не желающіе продолжать образованія для полученія
аттестата зрѣлости или экзамена Ьассаіаигёаі, могутъ по выдержаніи
экзамена получить особое свидѣтельство за эти 4 среднихъ класса,
называемое „свидѣтельствомъ средней школы первой степени* („Сег-
Іійсаі Д’ёіпёез зесоікіаігѳз (іи ргетіег ёѳ^гё").
Въ этомъ же первомъ циклѣ ученики уже могутъ выбирать между
двумя отдѣленіями, классическимъ и реальнымъ. Независимо отъ
предметовъ общихъ для обоихъ отдѣленій, въ одномъ изъ нихъ, на-
чиная уже съ шестого класса, латинскій языкъ становится обязатели
нымъ, а съ четвертаго класса преподается н греческій языкъ, но въ
качествѣ необязательнаго предмета. Въ другомъ отдѣленіи, не заклю-
чающемъ въ себѣ обученія древнимъ, т, е. латинскому и греческому,
языкамъ, въ болѣе широкихъ размѣрахъ преподаются французскій
языкъ, естественныя и математическія науки, черченіе и т. д.
Во второмъ циклѣ, въ трехлѣтній періодъ, не только сохраняется
раздѣленіе на классическій и реальный курсъ, оно идетъ еще
дальше и образуются уже цѣлыхъ четыре обособленныхъ отдѣле-
нія: 1) А—латинскій языкъ съ греческимъ (Весііоп А—(тгѳс-Ьаііп),
2) В—латинскій языкъ съ болѣе обширнымъ изученіемъ новыхъ язы-
ковъ (Зесііоп В — Іаііп-Іап^иез ѵіѵапіез), 3) С — латынь съ болѣе
полнымъ прохожденіемъ курса естественныхъ наукъ (Зесііоп С—
Ьаііп-Зсіепсез) и 4) I)—изученіе новыхъ языковъ въ связи съ науками,
но безъ латыни (Зесііоп В — Зсіепсез-Ьап^иѳз ѵіѵапіез). Экзаменъ
Библиотека "Руниверс"
88
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА ИАРОДНАЙ) ПРОСВѢЩЕНІЯ.
на аттестатъ зрѣлости (ЬассаІаигШ) можно держать въ два пріема,
т. е. ученики по окончаніи перваго класса могутъ 'держать при
университетѣ, гдѣ происходятъ всѣ испытанія на аттестатъ зрѣлости,
экзаменъ на первую часть Ъассаіаигёаі, соотвѣтственно программѣ
того отдѣленія, въ которомъ они занимались за время пребыванія во
второмъ циклѣ, т. е. въ послѣднихъ классахъ. Затѣмъ послѣднимъ
дополнительнымъ классомъ второго цикла является классъ философіи
(сіаззе (Іс рЫІозорМе) или классъ математика (сіа&е (іе таНгётаІідиев),
изъ которыхъ каждый имѣетъ по два отдѣленія, нѣсколько различаю-
щихся по программѣ. По окончаніи одного изъ этихъ классовъ уче-
никамъ предоставляется возможность выдержать экзаменъ на вторую
часть аттестата зрѣлости. Затѣмъ, при лицеяхъ существуетъ еще для
желающихъ отдѣльный одногодичный высшій классъ спеціальныхъ
математическихъ наукъ (сіавяе бе тпаШтаіідпез врёсіаіез), для облег-
ченія доступа и для особой подготовки въ спеціальныя высшія школы,
какъ Есоіе РоІуіесЬпідие и друг.
Въ общемъ программа французскихъ лицеевъ значительно обшир-
нѣе нашей и тамъ гораздо пространнѣе преподаются п законовѣдѣніе,
и философскія, и естественныя науки, какъ то: физика, химія, анато-
мія, физіологія, гигіена, геологія, палеонтологія и т. д. Ежегодно из-
дается одинъ общій учебный планъ и программа обученія въ лицеяхъ
и коллежахъ (Ріап (Гёішіез е( рговтаттез (Репвеі&петепі Даля іев
Іусёез еі соПе^ез <1е ^аг^опз) и особый для женскихъ лицеевъ, а за-
тѣмъ преподавателямъ предоставляется право указывать на учебники
по своему выбору, или придерживаться своего курса. Въ каждомъ
лицеѣ имѣются пансіонеры, полупансіонеры и приходящіе, дѣлящіеся
на 2 категоріи: 1) экстерны, остающіеся въ лицеяхъ до 7 час. ве-
чера для приготовленія уроковъ, но уходящіе домой для завтрака
и обѣда (ѳхіегпез вигѵеіііёв), и 2) обыкновенные приходящіе, т. е.
экстерны, уходящіе домой сейчасъ же послѣ классовъ.
Огромнымъ преимуществомъ во французской системѣ обученія яв-
ляется установленный издавна обычай готовить уроки, задаваемые на
другой день, въ стѣнахъ самаго лицея, въ особыхъ классныхъ комна-
тахъ (ёіікіек), въ присутствіи спеціальныхъ репетиторовъ (таіігеа-ге-
реШепгз). Въ разное время, смотря по классамъ или по лицеямъ,
отдѣляется часъ на приготовленіе уроковъ въ утреннее время до
завтрака, и одинъ часъ или болѣе послѣ полудня, такъ что почти
всѣ ученики выходятъ изъ стѣнъ лицеевъ съ выученными уро-
ками. Такой способъ имѣетъ, конечно, огромное значеніе для тѣхъ
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ о среднихъ ШКОЛАХЪ во франціи.
89
дѣтей, которыя лишены возможности имѣть руководителей въ своихъ
семьяхъ, какъ, напримѣръ, въ низшемъ сословіи.
Занятія одинаково во всѣхъ школахъ начинаются въ 87і часовъ
утра и длятся съ пѳремѣн&ин до II1/», затѣмъ завтракъ, и снова съ
половины второго до трехъ съ половиною часовъ пополудни. По
окончаніи каждаго урока во дворѣ раздается барабанный бой, возвѣ-
щающій о наступленіи перемѣны. Такой обычай или порядокъ остался
со временъ Наполеона I, основавшаго лицеи и поставившаго ихъ въ
началѣ иа совершенно военную ногу, въ смыслѣ дисциплины, кото-
рая строго сохраняется и до сихъ поръ, при вполнѣ образцовомъ
порядкѣ внутренней организаціи лицеевъ, несмотря на ихъ колоссаль-
ные размѣры. Всѣ парижскіе лицеи помѣщаются въ прекрасныхъ, огром-
ныхъ зданіяхъ, обнимающихъ собою большую площадь и содержатъ мно-
жество учениковъ. При всемъ этомъ рѣзко бросается въ глаза порази-
тельно малое количество учениковъ, остающихся на второй годъ въ
классѣ. Такъ, напр., въ текущемъ году въ лицеѣ Кондорсэ было оста-
влено всего десять учениковъ на второй годъ изъ болѣе чѣмъ тысячи
дѣтей, тамъ учащихся. Приблизительно < то же явленіе, почти съ оди-
наковой точностью, повторяется и въ другихъ заведеніяхъ. Это про-
исходить отъ того, что неисправимые лѣнтяи безжалостно исключаются,
или родителямъ предлагается переводить ихъ въ другія школы. Такъ,
напр., въ этомъ же учебномъ году въ лицеѣ Кондорсэ было подвер-
гнуто исключенію сорокъ учениковъ, въ вину которымъ поставлено
было или дурное поведеніе или лѣпь. Оба порока одинаково строго
наказуются. Насколько поощряется прилежаніе всякими наградами и
записываніями на почетную доску, настолько же неумолимо порицается
дурное поведеніе и лѣнь. Кромѣ педагогическихъ совѣтовъ суще-
ствуютъ еще во всѣхъ лицеяхъ дисциплинарные совѣты (сопзеііз бе
(іізсірИпе), которые собираются въ концѣ каждой четверти и куда
приглашаются лучшіе ученики изъ каждаго класса, записанные на
почетную доску (іаЪІеаи б’Ьоппеиг), н въ присутствіи всѣхъ препода-
вателей директоръ выражаетъ имъ похвальный отзывъ за успѣшныя
занятія, а затѣмъ уже дефилируютъ предъ совѣтомъ отчаянные ша-
луны, попадавшіе неоднократно въ штрафной журналъ, иля неиспра-
вимые лѣнтяи, не выходящіе изъ дурныхъ отмѣтокъ. Они также, въ
свою очередь, выслушиваютъ порицаніе въ присутствіи всей корпораціи
преподавателей, а затѣмъ уже такой неисправимый элементъ, послѣ
неоднократнаго сообщенія родителямъ, для. принятія нми должныхъ
мѣръ воздѣйствія, къ концу года подвергается удаленію. Слабые
Библиотека "Руниверс"
90
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ученики принуждены держать весною переходные экзамены» а .невы-
державшіе еще и осенью переэкзаменовки. Одной изъ уважитель-
ныхъ причинъ является, конечно, тяжкая болѣзнь, помѣшавшая уче-
нику заниматься въ теченіе года, и таковой можетъ остаться въ
томъ же классѣ на второй годъ.
Въ прежніе годы занятія длились до конца іюля и начинались въ
концѣ сентября, а съ этого лѣта установлено новое правило—-закан-
чивать- учебный періодъ нѣсколько раньше, а именно — къ 14 іюля,
дню національнаго праздника французской республики, и возобно-
влять 2-го октября, такъ что каникулы будутъ длиться два съ поло-
виною мѣсяца.
Кореннымъ отличіемъ отъ нашей школьной системы является
также распредѣленіе наградъ, съ такимъ трепетомъ н волненіемъ
ожидаемое учениками. Для полной характеристики общей картины
школьнаго дѣла нельзя обойти молчаніемъ этотъ глубоко внѣдрив-
шійся обычай, издавна уже существующій. Въ различные дни іюля
мѣсяца въ лицеяхъ назначается день торжественной раздачи наградъ
(бізігіЬиІіоп воіеппеНе гіез ргіх), къ которому задолго готовятся. Въ
нѣкоторыхъ лицеяхъ, какъ, напр., въ лицеѣ Непгі IV, выстраивается
на одномъ изъ большихъ дворовъ огромное деревянное помѣщеніе,
которое въ теченіе короткаго времени превращается въ роскошную
залу, красиво убранную массою тропическихъ растеній и разныхъ укра-
шеній по стѣнамъ, въ видѣ флаговъ, бюстовъ и т. д. На огромной
эстрадѣ устанавливаются кресла для преподавателей, профессоровъ,
какъ ихъ называютъ во французскихъ лицеяхъ, я они являются въ
этотъ торжественный день акта въ мантіяхъ, обшитыхъ горностаемъ,
составляющихъ ихъ парадный мундиръ. Безчисленные ряды стульевъ
заняты нарядной толпой родителей, братьевъ и сестеръ, съ ликующимъ,
праздничнымъ видомъ ожидающей появленія героевъ этого желаннаго
дня. Въ одномъ концѣ залы сгруппированы всѣ ученики, а въ другомъ
помѣщается оркестръ военной музыки одного изъ мѣстныхъ подковъ,
который городъ любезно предоставляетъ въ распоряженіе лицея. Подъ
звуки марсельезы, которую стоя выслушиваютъ всѣ собравшіеся, откры-
вается торжественный актъ и затѣмъ, когда по прочтеніи привѣт-
ственныхъ рѣчей и всего, что полагается по ритуалу, начинаютъ вызы-
вать въ порядкѣ, по классамъ, имена отличившихся учениковъ, му-
зыка по приближеніи къ эстрадѣ каждаго награждаемаго играетъ
короткій привѣтственный тушъ, а публика апплодируеть.
Чтобы получить награду, достаточно проявить успѣхи по одному
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ О среднихъ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІИ. 91
какому-нибудь предмету. Такъ, ианримѣръ, въ каждомъ классѣ награ-
ждаются отдѣльно первые ученики по исторіи или французскому языку,
хотя по другимъ предметамъ они могли проявить н меньше познаній,
т. ѳ. не имѣть за это высшаго балла. Обыкновенно, такимъ образомъ,
первые ученики имѣютъ по нѣсколько наградъ, такъ какъ успѣваютъ
по многимъ предметамъ, но ученики, особенно успѣвающіе по одной
или двумъ отраслямъ, не лишаются права имѣть за это награду, ко-
торую въ большинствѣ случаевъ и вручаетъ ученику его преподава-
тель. Отпечатанныя въ огромномъ количествѣ экземпляровъ ко дню
акта книжки съ перечнемъ всего учебнаго состава и высшей админи-
страціи и съ именами награжденныхъ учениковъ раздаются по желанію.
Въ нѣкоторыхъ лицеяхъ и школахъ до сихъ поръ ещо не искоренился
даже обычай раздачи и вѣнковъ, которые одѣваютъ ученику на голову,
вручая наградную книгу.
Вообще, подобное распредѣленіе выдачи наградъ способствуетъ
тому, что ученики изъ соревнованія силятся не останавливаться предъ
трудностями нѣкоторыхъ предметовъ, имъ не дающихся, чтобы по-
больше отличиться и получить возможно большее количество наградъ,
а затѣмъ они очень рѣдко излѣниваются въ конецъ, такъ какъ у
нихъ остается возможность хоть въ чемъ-нибудь преуспѣвать, если
онн теряютъ надежду быть первыми по всѣмъ предметамъ. Бываютъ
примѣры, когда ученики, уже испытавшіе разъ удовольствіе добиться
отличія или получить награду за одинъ или два предмета, не ограни-
чиваются этимъ, а изъ соревнованія прилагаютъ всѣ усилія, чтобы
проявить н дальнѣйшее стараніе н усердіе въ наукахъ, при чемъ ими
руководитъ иногда только мотивъ не отставать отъ товарищей, а пере-
гнать ихъ. Такова уже психологія страстей дѣтскаго возраста и, счи-
таясь съ нею,- французскіе педагоги добиваются прекрасныхъ и даже
блестящихъ результатовъ.
Л такъ, существеннымъ отличіемъ французской средней школы
является ея объединеніе съ низшей, элементарной ступенью образо-
ванія, и это единство преподаванія, строгая выдержанность и цѣль-
ность системы, благодаря которымъ ребенокъ съ первыхъ же шаговъ
пріучается любить свою школу, привыкаетъ къ ея дисциплинѣ и раз-
виваетъ въ себѣ умѣнье толково и осмысленно учиться, готовить
даже свои уроки въ стѣнахъ же учебнаго заведенія, вырабатываютъ въ
юношествѣ усердныхъ работниковъ и будущихъ дѣятелей, принося-
щихъ впослѣдствіи обильные* плоды на почвѣ науки и государствен-
ной жизни. ?/і.
Библиотека "Руниверс"
92 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Важенъ также и тогъ фактъ, что въ каждомъ классѣ нѣть
рѣзкой разницы въ лѣтахъ* между учениками; между тѣмъ какъ у
насъ зачастую приходится встрѣчать на одной и той же скамьѣ двѣ-
надцатилѣтняго мальчика, сидящаго рядомъ съ семнадцатилѣтнимъ
юношей, напримѣръ, въ 4-мъ классѣ. Тамъ же всѣ дѣти принимаются
въ возрастѣ только отъ 5 до 7 лѣтъ, въ дѣтскій классъ, и кончаютъ
лицей, съ очень небольшими уклоненіями, въ возрастѣ отъ 17 до
19 лѣтъ, такъ какъ иа 2-й годъ остаются очень рѣдко, въ видѣ
исключенія.
Поступая въ лицей съ ранняго возраста, дѣти проводятъ въ немъ
слѣдовательно двѣнадцать лѣтъ и въ теченіе десяти лѣтъ подрядъ,
т. ѳ. уже со второго года приготовительнаго класса (беихіёте ргёра-
гаіоіге), учатся новымъ языкамъ: въ приготовительномъ классѣ и
двухъ классахъ элементарнаго отдѣленія, т. е. въ 8-мъ и 7-мъ—по
2 часа въ недѣлю, въ первомъ циклѣ, т. е. съ 6-го до 2-го класса,
по 5 часовъ въ недѣлю въ каждомъ классѣ и затѣмъ, наконецъ,
во второмъ циклѣ, т. е. въ старшихъ классахъ—по 2 часа въ недѣлю
въ одномъ отдѣленіи и но 4 часа въ другомъ. Дѣти съ малаго возраста
понемногу пріучаютъ свое ухо къ постороннимъ звукамъ незнакомой
рѣчи, и правительственная программа (ріап сі’ёіисіез) ясно и подробно
предъявляетъ свои требованія, указывая на систему и методъ препо-
даванія новыхъ языковъ, которымъ обучаются во Франціи, т. е. нѣ-
мецкому и англійскому. Кромѣ того преподаются испанскій, итальян-
скій и русскій языки, но сравнительно очень рѣдко, тогда какъ нѣ-
мецкій и англійскій языки введены повсюду. Дѣти, поступающія изъ
городскихъ школъ или другихъ элементарныхъ и подготовительныхъ
курсовъ, прямо въ шестой классъ, и не обучавшіяся тамъ иностран-
нымъ языкамъ, слушаютъ дополнительные курсы, устроенные въ
лицеѣ же, имѣя право догнать по этимъ предметамъ своихъ сверстни-
ковъ чрезъ годъ, или два, смотря но способностямъ.
Въ общихъ примѣчаніяхъ, касающихся преподаванія иностранныхъ
языковъ, въ программѣ прямо указывается, что „цѣль обученія но-
вымъ языкамъ должна быть равносильна дѣйствительному пріобрѣ-
тенію средства или орудія, пользованіе которымъ могло бы продол-
жаться и послѣ выхода изъ лицея или коллежа, для практическихъ
ли нуждъ, или спеціальнаго изученія литературъ, или дальнѣйшаго
научнаго образованія*4.
Натуральный методъ долженъ ставить прежде всего своей задачей
пріучать слухъ къ иностраннымъ звукамъ, незнакомымъ словахъ и
Библиотека "Руниверс"
ЗАМЪГКН О СРЕДНИХЪ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІИ. 93
основываться, главнымъ образомъ, на произношеніи. И дѣйствительно,
важно не только, чтобы учащіеся узнали новыя слова и обороты рѣчи,
или фразы, но н научились правильно и хорошо произносить ихъ.
Стало быть, прежде всего нужно пріучить ухо ученика точно пости-
гать в схватывать звуки иностраннаго языка и заставлять его пра-
вильно воспроизводить ихъ путемъ отчетливаго и яснаго произно-
шенія.
Всѣ усилія преподавателя должны сводиться на то, чтобы до-
биться съ самаго начала точнаго произношенія и правильнаго уда-
ренія словъ. Для этого рекомендуется министерской программой п
инструкціями о преподаваніи иностранныхъ языковъ непремѣнно мед-
ленно произносить слова, раздѣляя слоги, заставлять повторять то
одного ученика, то нѣсколькихъ заразъ, а то даже и цѣлымъ клас-
сомъ, до тѣхъ поръ, пока не достигается точное воспроизведеніе
звуковъ, произнесенныхъ учителемъ. Тогда только можно писать это
слово на доскѣ. Неправильное произношеніе должно быть тотчасъ же
исправлено.
Въ связи съ этими первыми упражненіями указывается и на не-
обходимость приступать сейчасъ же къ чтенію и къ первымъ письмен-
нымъ работамъ. И дѣйствительно, слова могутъ накапливаться въ
памяти, не давая возможности передать мысль, выразить желаніе, или
формулировать вопросъ. Нужно начинать непремѣнно съ образованія
хотя бы маленькихъ фразъ. Эти первыя упражненія, устныя и пись-
менныя, должны заключать въ себѣ и первоначальныя понятія о грам-
матическихъ правилахъ. Какъ только выученныя слова будутъ сгруп-
пированы въ маленькія фразы, то съ помощью этихъ послѣднихъ уче-
никъ долженъ пріобрѣтать н первыя грамматическія познанія. Грам-
матика начинаетъ изучаться чрезвычайно методически. Образованіе
множественнаго числа, склоненія, а затѣмъ понятія о глаголахъ,
съ обязательными примѣрами, должны служить ея первыми элемен-
тами. Нужно съ самаго начала обученія категорически требовать,
чтобы слова были употребляемы въ правильной грамматической формѣ.
Необходимо, чтобы ухо механически привыкло къ этимъ формамъ
прежде, чѣмъ появится грамматическое правило въ видѣ объясненія,
яснаго и короткаго, служаіцаго простымъ подтвержденіемъ общаго
явленія.
Бо время этого перваго періода обученія иностранному языку
разговорная рѣчь является одновременно преслѣдуемой цѣлью и глав-
нымъ ея способомъ. Конечно, въ началѣ она является только рядомъ
Библиотека "Руниверс"
94
ЖУРНАЛѢ МИНИСТЕРСТВА’ НАРОДНАГО' ПРОСВѢЩЕНІЯ.
вопросовъ, формулируемыхъ преподавателемъ, съ помощью ужеійвѣст-
ныхъ словъ, чтобы получить, въ видѣ отвѣта, фразы и выученные
обороты. Неотложной задачей должна являться необходимость внѣд-
рить живыя слова въ память ученика и пріучить его ухо къ правиль-
ной формѣ ихъ передачи. Полезно пріучать ученика отвѣчать всегда
полной законченной фразой. Но, кромѣ того, нужно подготовлять
ребенка къ настоящему разговору, пользуясь всѣмъ непредвидѣянымъ,
подготовляя почву для болѣе обширнаго ознакомленія со словами и
необходимыми формулами при описаніи всѣхъ случаевъ школьной
жизни. При этомъ совѣтуется не упускать изъ виду необходимости
поскорѣе достигнуть возможности пользоваться въ сношеніяхъ съ
учениками даннымъ иностраннымъ языкомъ.
Но натуральный методъ не исключаетъ необходимости препода-
ванія правописанія, какъ это ошибочно принято у насъ думать.
Повторяю, ученикамъ прежде всего стараются дать запасъ иностран-
ныхъ словъ и оборотовъ, Для ознакомленія съ иностранной рѣчью,
потомъ совершенствуется умѣнье читать, по возможности передавать
своими словами прочитанное, хотя бы и въ формѣ отвѣтовъ на
предлагаемые учителемъ по прочитанному вопросы, а затѣмъ на ряду
съ этимъ преслѣдуется не менѣе важная задача изученія грамма-
тики, конструкціи языка и умѣнье правильно писать, что не исклю-
чаетъ понятія о натуральномъ методѣ. Обращается также вниманіе
на пріучиваніе дѣтей къ иностраннымъ звукамъ, т. е. чтобы слухъ
пхъ привыкалъ п освоивался съ новой, незнакомой рѣчью, для чего
разучиваютъ хоромъ, цѣлымъ классомъ, стихотворенія, или читаютъ
прозу, или, наконецъ, скандируютъ вполголоса пѣсенки. Этотъ способъ
практикуется, напримѣръ, на урокахъ нѣмецкаго языка въ лицеѣ
Кондорсэ, гдѣ ученики 4-го класса въ моемъ присутствіи сначала чи-
тали, разсказывали, дѣлали грамматическій разборъ, а затѣмъ спѣли
одинъ Ьіесі и играли въ загадки и игры, не производя никакого шума,
хотя въ классѣ было 35 учениковъ.
Первые уроки могутъ обойтись безъ письменныхъ работъ, играю-
щихъ въ самомъ началѣ второстепенное значеніе, но по разнымъ пе-
дагогическимъ соображеніямъ необходимо, какъ только заученъ ма-
ленькій запасъ словъ пли оборотовъ, заставлять ихъ списывать, п
затѣмъ задавать и грамматическія письменныя упражненія, въ родѣ
глаголовъ, образованія множественнаго числа, именъ прилагательныхъ,
согласуемыхъ съ существительными, дополненія начатыхъ фразъ,
измѣненія грамматическихъ формъ н т. д. Прекраснымъ упражненіемъ
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ О СРЕДНИХЪ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІИ.
95
является диктовка вопросовъ, иа которые ученикъ долженъ отвѣтятъ.
Затѣмъ полезно отъ времени до времени дѣлать диктовки, но, добив-
шись предварительно того, чтобы текстъ былъ понять. Затѣмъ уже
только можно пытаться воспроизводить легкіе разсказы, читанные въ
классѣ.
Словомъ, заставляя учениковъ въ первомъ періодѣ обученія языку
говоритъ на немъ, т. е. правильно произносить слова, и продолжая
развивать способность и привычку изъясняться, расширяя горизонтъ
новыхъ словъ к выраженій и придавая большую точность граммати-
ческимъ познаніямъ, нужно поставить себѣ цѣлью научить ученика
понимать прочитанное и выражать свою мысль письменно, иными сло-
вами научить затѣмъ ученика читать и писать, что составить вто-
рой періодъ обученія.
Наконецъ, въ третьемъ періодѣ языкъ уже становится достаточно
знакомымъ, а чтеніе понятнымъ, такъ что оно перестаетъ уже быть
исключительно преслѣдуемой цѣлью, а служить подспорьемъ къ тому,
чтобы познакомить ученика съ характеромъ жизни чужеземнаго на-
рода, его страной и литературой. Конечно, всего лучше подольше
останавливаться на второмъ періодѣ изученія, приспособлнваясь къ
постепенному развитію ученика, для того, чтобы съ несомнѣнной
пользой и плодотворно перейти къ высшей ступени.
Независимо отъ языка самая жизнь чужого народа доставитъ обиль-
ный матеріалъ для изученія. А литература, какъ существенное про-
явленіе культуры народовъ, должна впослѣдствіи непремѣнно играть
главную роль въ обученіи новымъ языкамъ. П, по мѣрѣ того, какъ
ученики овладѣваютъ особенностями языка, болѣе широкое мѣсто
должно отводиться детальному изученію и чтенію оригинальныхъ
текстовъ, сначала объясняемыхъ въ классѣ, а затѣмъ и самостоя-
тельно прочитываемыхъ, хотя бы съ помощью словаря. Нужно
сумѣть заинтересовать ученика жизнью, цивилизаціей, исторіей и
литературой иностраннаго народа и можно съ увѣренностью сказать,
что на заложенномъ прочно такимъ образомъ фундаментѣ зданіе не
будетъ заброшено, а доведено потомъ и до конца, гдѣ знанія эти
найдутъ себѣ практическое или научное примѣненіе въ дальнѣйшей
жизни подростающаго поколѣнія.
Подобныхъ стремленій къ строгой систематичности въ преподаваніи
и серьезной послѣдовательности придерживаются рѣшительно всѣ пе-
дагоги. Съ самыхъ маленькихъ классовъ, гдѣ, кстати, какъ и у насъ,
преподаваніемъ по всѣмъ предметамъ руководитъ одно лицо, и въ
Новая серія I (1906, М 2), отд. 4. 4
Библиотека "Руниверс"
96 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
большинствѣ случаевъ преподавательницы, дѣтей пріучаютъ къ осмыс-
леннымъ и разумнымъ отвѣтамъ, путемъ сознательнаго мышленія н
толковыхъ разсужденій. Подъ вліяніемъ такихъ руководителей обо-
гащается не только знаніе, но на ряду съ этимъ быстро прогресси-
руетъ и умственное развитіе дѣтей.
Одинъ маленькій шестнлѣтній ученикъ въ дѣтскомъ классѣ (сіаззе
евГапііпе) лицея Генриха IV очень выразительно прочелъ разсказецъ
и мило передалъ его содержаніе о томъ, какъ нужно цѣнить оказы-
ваемыя услуги. Желая навести его на размышленіе, учительница за-
дала ему слѣдующій вопросъ: „А какъ поступите вы, чѣмъ отвѣтите
за услугу"?—ПЯ заплачу за нее**, бойко и не смущаясь отвѣчалъ ре-
бенокъ, котораго тѣмъ не менѣе тутъ же можно было навести на
мысль о благодарности и признательности, которую нужно чувство-
вать, выказывая готовность отплатить тѣмъ же, т. е. взаимнымъ одол-
женіемъ. Другой шестилѣтіи# мальчикъ очень выразительно сказалъ
басню, объяснивши затѣмъ содержаніе ея своими словами, а подойдя
къ доскѣ и взобравшись на нее по ступенькамъ, не задумываясь,
написалъ фразу безъ ошибки и сразу выдумавши ее: ВЯ пою,
когда бываю доволенъ" (Де сЬапіе диапб ]ѳ зиіз сопіепі). Это правда,
сказалъ онъ, взглянувъ па меня своими ясными глазенками и замѣ-
тивъ мою невольную улыбку. На этомъ же урокѣ они и считали,
быстро дѣлали несложныя задачи, такъ какъ это происходило почти
въ концѣ ихъ учебнаго года, въ іюнѣ мѣсяцѣ и представляло собою
родъ маленькой репетиціи.
Уроки природовѣдѣнія, или Іе$опз сіе сіюзез, ведутся также съ
раннихъ лѣтъ и замѣчательно разнообразно и поучительно. Въ пер-
вомъ приготовительномъ классѣ одного женскаго лицея дѣвочка раз-
сказывала о значеніи изображенія на монетахъ, а когда заговорила о
масличной вѣтви, какъ символѣ мира, учительница спросила ее: ВА
что лучше—быть въ мирѣ, или вести войну"?—„Миръ, миръ, не нужно
войны", закричали съ внезапнымъ воодушевленіемъ всѣ малютки, какъ
будто бы ихъ сердца уже трепетали отъ ужасовъ войны. II какъ умно
велся этотъ урокъ, гдѣ дѣта умѣли выразить идею о свободѣ, ра-
венствѣ, братствѣ... А что же это значитъ „всѣ равны,—ростомъ,
что-ли"?—спросила учительница, чтобы вызвать на болѣе подробныя
объясненія. Съ большимъ интересомъ слушаются такіе уроки, гдѣ
дѣти знакомятся съ окружающими предметами п природой.
На урокѣ географіи въ лицеѣ Лаканаль ученики 6-го класса,
около 12-лѣтняго возраста, сначала быстро записывали объясненія
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ О СРЕДНИХЪ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІИ.
97
учителя, нарисовавшаго карту на доскѣ, и я просмотрѣла въ раз-
бивку нѣкоторыя тетрадки, чтобы съ особымъ удовольствіемъ отмѣ-
тить, какъ толково умѣютъ они слѣдить за чужой мыслью, схва-
тывая логически конспектъ и внѣ урока уже составляя подробныя
записки. Проходили тогда у нихъ южную Америку; послѣ объясненій
учителя ученики отвѣчали, подробно описывая, рисуя на доскѣ раз-
личные флаги, вспоминая цвѣта различныхъ государствъ, ихъ марки,
монеты, сравнивая съ Европейскими государствами, смѣло касаясь и
историческихъ фактовъ, выдающихся событій въ жизни народовъ
и этнографическихъ условій. Въ виду такого производительнаго метода
обученія, остается только пожалѣть, что такъ мало сравнительно
времени удѣляется на преподаваніе географіи.
Подводя итоги о посѣщеніи парижскихъ лицеевъ, приходится обра-
тить вниманіе еще на одну яркую, отличительную черту въ ихъ
системѣ обученія, имѣющую глубокій смыслъ и значеніе въ подъемѣ
умственнаго развитія дѣтей. Преподаваніе такого общеобразователь-
наго предмета, какъ дбилосо^ія, ведется у нихъ въ широкихъ раз-
мѣрахъ, начиная съ самыхъ младшихъ классовъ, подъ видомъ по-
нятій о нравственности, личныхъ правахъ н обязанностяхъ чело-
вѣка. Уроки эти вначалѣ называются „образованіемъ нравственнымъ
и гражданственнымъ44 (іпзіпісііоп тогаіе еі сіѵі(ріе), затѣмъ уроками
морали (1е$оп8 <1е тогаіе) и, наконецъ, въ старшихъ спеціальныхъ
классахъ преподается уже философія въ широкихъ размѣрахъ, куда
входятъ и психологія, эстетика, логика, мораль и метафизика. Са-
мымъ подробнымъ образомъ разъясняются н изучаются произведенія
авторовъ, начиная съ древнѣйшихъ, какъ, напримѣръ, Ксенофонтъ,
Платонъ, Аристотель и др., затѣмъ переходятъ къ Декарту, Спи-
нозѣ, Лейбницу, Монтескье, Руссо, Канту, О. Конту и т. д., закан-
чивая Стюартомъ Миллемъ и Спенсеромъ. Въ женскихъ лицеяхъ отъ
уроковъ морали или нравственности въ младшихъ классахъ перехо-
дятъ въ старшихъ классахъ къ философіи и къ изученію психологіи
въ примѣненіи къ морали и воспитанію (рзусИоіо&іѳ арріідиёе а Іа
тогаіе еі А ГёбпсаПоп). Объемъ всего курса у нихъ менѣе про-
странный и отдѣлы психологіи трактуются подъ разными именами,—
такъ, напримѣръ, тогда какъ у юношей она дѣлится на „чувстви-
тельность, дѣятельность и умъ" (зепзіЬіІііё, асііѵііё еі іпіѳІП^ѳпсѳ),
въ женскихъ лицеяхъ категоріи этн называются: „сердце, характеръ
и разумъ" (соеиг, сагасіёге еі езргіі).
Основательное изученіе философіи, на ряду съ преподаваніемъ
4*
Библиотека "Руниверс"
98
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРѲОГВЩЕШЯ.
естественныхъ наукъ, какъ, напримѣръ: гигіена, анатомія, физіологія,
химія и т. дъ несомнѣнно имѣетъ огромное значеніе въ развитіи
учащихся; оно опредѣляетъ собою всю сумму знаній, дающихъ особый
колоритъ и подготовку къ дальнѣйшей научной карьерѣ.
Наконецъ, блестящимъ подтвержденіемъ ихъ широкой программы
и основательнаго разносторонняго преподаванія является также обу-
ченіе родному, отечественному языку. Дѣйствительно, съ самыхъ
младшихъ классовъ французскій языкъ проходится такъ основа-
тельно и подробно, что въ самомъ раннемъ возрастѣ дѣти уже
начинаютъ осмысленно и орѳографически правильно писать самыя
трудныя диктовки, приступая затѣмъ въ среднихъ классахъ къ раз-
бору классиковъ и письменнымъ сочиненіямъ на сложныя и очень
серьезныя темы. Въ каждомъ классѣ существуетъ своя маленькая
библіотека, на полкахъ которой находятъ пріютъ ихъ классики, ку-
пленные учителемъ на деньги, собранныя учениками, которые вносятъ
по одному су въ недѣлю. Въ случаѣ надобности учитель вынимаетъ
тутъ же изъ шкапика книгу и начинаетъ читать вслухъ, дѣлая пояс-
ненія, а затѣмъ ученики пересказываютъ.
Насколько вниманіе учениковъ во время урока сосредоточено и
не отвлекается ничѣмъ въ классѣ, можно судить по тому оригиналь-
ному нововведенію, которое часто практикуется въ лицеѣ Лакаяаль.
Новый п прекрасный лицей этотъ, открытый всего нѣсколько лѣтъ
тому назадъ, находится въ получасѣ ѣзды отъ Парижа, при очень
удобномъ сообщеніи и расположенъ среди огромнаго чуднаго парка
съ тѣнистыми вѣковыми деревьями. Тамъ-то, по собственному усмо-
трѣнію, за 5 минутъ до начала урока, любой преподаватель заявляетъ
о своемъ желаніи провести часъ со своинъ классомъ на открытомъ
воздухѣ, и служителя сдвигаютъ скамьи и столы, находящіеся въ до-
статочномъ количествѣ въ нѣсколькихъ пунктахъ, и урокъ ведется
на открытомъ воздухѣ въ паркѣ, среди зелени. Мнѣ удалось присут-
ствовать на одномъ изъ такихъ уроковъ французскаго языка въ паркѣ,
гдѣ собрались ученики 4-го класса и съ полнымъ интересомъ, не
отвлекаясь, отнеслись вполнѣ серьезно къ своему дѣлу. Оставалось
только съ особымъ удовольствіемъ отмѣтить и этотъ урокъ, такъ
интересно и поучительно проведенный, въ смыслѣ плодотворности пре-
подаваемаго матеріала, при такой оригинальной обстановкѣ.
Вообще, новый лицей этотъ является вполнѣ образцовымъ и по
своему устройству и всѣмъ удобствамъ, въ родѣ врачебной гимнастики,
прекраснаго медицинскаго надзора, заботь о физическомъ развитіи
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ О СРЕДНИХЪ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІИ. 99
дѣтей, соблюденія гигіеническихъ условій, необычайнаго комфорта и
т. п. Чудныя мастерскія, гдѣ обучаютъ разнымъ ремесламъ, залы для
игръ въ дурную погоду, спектакли, устраиваемые самими дѣтьми и
т. д. Отеческая заботливость директора этого лицея (ргоѵізеиг, какъ
ихъ называютъ во Франціи) и ласковое, сердечное отношеніе вице-
директора (сепзеиг) просто поразительны.
Нужно замѣтить, что во всѣхъ заведеніяхъ наблюдается такое
гуманное отношеніе ближайшаго начальства и тѣсное единеніе его
съ воспитанниками, сохраняющими лучшія воспоминанія о своей дорогой
аіта таіег. Конечно, этому много способствуетъ и то обстоятель-
ство, что почти половина учениковъ является полными пансіоне-
рами лицеевъ, стало быть живущими тамъ постоянно. (О такомъ
огромномъ преимуществѣ и возможности имѣть школьные пансіоны я не
позволю себѣ здѣсь распространяться). Въ свою очередь, и школа не
забываетъ своихъ питомцевъ и въ правѣ гордиться ими, о чемъ красно-
рѣчиво и вполнѣ доказательно свидѣтельствуютъ, напримѣръ, стѣны
пріемной (рагіоіг) въ лицеѣ Кондорсэ, сплошь увѣшанныя портретами
бывшихъ учениковъ, и достаточно взглянуть на нихъ, чтобы понять,
какъ пріятно такому лицею считать въ числѣ окончившихъ его такія
славныя имена, какъ президентовъ гг. Карно и Казиміра Перье, мно-
гихъ министровъ, академика Детайля, свѣтилъ медицинскаго міра:
Шарко, Пэана, Нелатона, Шарля Рише и др., выдающихся публици-
стовъ и литераторовъ, какъ Дюма-сынъ, Сюлли Прюдомъ, Альфредъ
Виньи, Тэнъ, Сентъ-Бевъ, Сю, Онэ, Кларети, Лабишъ, Легуве, Ла-
веданъ, Галеви, Гервье и много другихъ, не менѣе достойныхъ и
знаменитыхъ.
Я позволю себѣ упомянуть объ одномъ обычаѣ, издавна суще-
ствующемъ во Франціи, о зимнемъ праздникѣ св. Шарлеманя (Ьа
$аіпі - СЬаЯета&пе) 28-го января новаго стиля, очень чтимомъ
учащимся юношествомъ. Популярный и мудрый король Карлъ Ве-
ликій былъ покровителемъ грамотности. Являясь первымъ иниціа-
торомъ умственнаго движенія и прогресса, онъ впервые положилъ
основу народному образованію и создалъ школы. Ученики и понынѣ
съ удовольствіемъ празднуютъ память его ежегоднымъ банкетомъ,
устраиваемымъ на ихъ добровольныя приношенія, на которомъ при-
сутствуютъ отъ лицея, изъ старшихъ классовъ, лучшихъ 150 уче-
никовъ, отличившихся въ наукахъ. И нельзя не отмѣтить того
трогательнаго факта, о которомъ я случайно узнала. Въ текущемъ
году два лицея, Лакаиаль и Кондорсэ, собравшіе около 600 фр&и-
Библиотека "Руниверс"
100
ЖУРНАЛЪ .МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ковъ каждый, отказались единогласно и великодушно, въ лицѣ
избранныхъ учениковъ, отъ празднованія на традиціонномъ банкетѣ,
сочтя за лучшее пожертвовать собранныя среди товарищей съ этой
цѣлью деньги въ пользу русскихъ раненыхъ, жертвъ злосчастной
русско-японской войны, о чемъ даже сообщаетъ офиціальное объявле-
ніе съ приложеніемъ печатей, вывѣшенное въ лицеѣ Кондорсэ, слѣдую-
щаго содержанія: „Раг ші &ёпёгеих Бѳпіітепі, Іе$ ёіёѵез опі гепопсё
ап Ьапциеі. Ьа зотте уиі беѵаіѣ у ёіге айесіёе а ёіё гетізе аи
Сотііё бе іа Сгоіх Кои^е роиг Іез Ыеззоз бе Іа &иеіте Кпззо-баро-
паізеИ.
Для пополненія моего бѣглаго очерка прибавлю, что въ Па-
рижѣ существуютъ чрезвычайно полезные курсы (Аіііапсе Егап$аізѳ и
такія же лекціи въ Соііё&е бе Ггапсе) для самихъ преподавателей
иностранныхъ языковъ, желающихъ совершенствоваться въ правиль-
номъ и отчетливомъ произношенія французской рѣчи, и даже для
практическихъ занятій существуетъ цѣлая лабораторія эксперимен-
тальной фонетики при СоПё^е бе Егапсе (ЬаЬогаіоіге бе рЬопёІіцие
ехрёгітепіаіе). Почтенный аббатъ Руссело, такъ ревностно предан-
ный «этому полезному дѣлу и завѣдующій этой лабораторіей, издалъ
научный трудъ по этому вопросу (Ргбсіз бе ргопопсіаііоп &ап$аізе),
который смѣло можно было бы рекомендовать для пріобрѣтенія въ
учительскія библіотеки, въ подспорье русскимъ преподавателямъ фран-
цузскаго языка. Самымъ подробнымъ образомъ тамъ указываются
способы для самостоятельной подготовки ко всѣмъ тонкостямъ и
нюансировкамъ акцента и дается возможность преодолѣть всѣ почти
неуловимые оттѣнки произношенія. Въ лабораторіи этой существуютъ
приборы, примѣняемые и на лекціяхъ, съ помощью которыхъ можно
достичь самой высокой степени совершенства въ произношеніи извѣст-
ныхъ буквъ и слоговъ, столь характерныхъ, хотя бы по обилію но-
совыхъ звуковъ во французской рѣчи. Рядъ физическихъ прибо-
ровъ, облегчающихъ трудности задачи при самостоятельномъ изуче-
ніи, и внимательное чтеніе вышеназваннаго руководства чрезвычайно
облегчаютъ задачу пріобрѣтенія правильнаго произношенія, соста-
вляющаго прочную основу для достиженія наилучшихъ результатовъ
въ преподаваніи и для цѣлесообразной постановки его.
Укажу еще на оригинальное учрежденіе — бюро справокъ (Асабе-
шіе бе Рагіз—Бпгеаи без гепзеі^петепів).
Бюро это, во главѣ котораго стоятъ люди съ высшимъ образова-
тельнымъ цензомъ и, къ слову сказать, чрезвычайно любезные и обя-
Библиотека "Руниверс"
ЗАМЪТКИ О СРЕДНИХЪ ШКОЛАХЪ ВО ФРАНЦІЯ.
101
зательныѳ, даетъ всевозможныя свѣдѣнія всѣмъ учащимся и пріѣзжимъ
иностранцамъ, касающіяся всего рѣшительно, что можетъ имѣть пря-
мое, непосредственное или даже косвенное отношеніе къ дѣлу обра-
зованія и науки. Справки выдаются самыя обстоятельныя и подробныя,
при чемъ тамъ же можно запастись и любой программой и всевозмож-
ными указаніями относительно расписаній лекцій, доступа въ лабо-
раторіи, условій пріема и поступленія и вообще всѣхъ вопросовъ,
касающихся университета и средней школы. Учрежденіе это, осно-
ванное недавно при Сорбоннѣ самимъ городомъ Парижемъ, оказываетъ
огромную и несомнѣнную пользу учащемуся юношеству.
Въ заключеніе моего краткаго отчета, я не могу пройти молча-
ніемъ и не выразить моей глубокой благодарности всѣмъ лицеямъ,
ихъ начальству н преподавателямъ, которые оказали мнѣ такое госте-
пріимство, любезно давая доступъ на уроки к выражая только сожа-
лѣніе, что мнѣ пришлось побывать въ самомъ концѣ ихъ учебнаго
года и такъ сравнительно недолго слѣдить въ отдѣльности за си-
стемой и своеобразными пріемами каждаго изъ нихъ.
Благодаря любезному разрѣшенію высшей администраціи, мнѣ
были широко открыты двери всѣхъ школъ, и оставалось только со-
жалѣть о недостаткѣ времени, которое нужно было бы посвятить на
это полезное дѣло.
В.
Библиотека "Руниверс"
ПИСЬМО ИЗЪ ПАРИЖА.
Октябрь.
Въ это время года (октябрь) я часто получаю письма отъ сту-
дентовъ-славянъ, въ которыхъ они просятъ дать свѣдѣнія о париж-
скихъ школахъ, о выдаваемыхъ ими дипломахъ, объ условіяхъ посту-
пленія въ нихъ, о платѣ и т. д. Нѣкоторыя пзъ этихъ писемъ ука-
зываютъ на полное незнакомство съ нашей университетской органи-
заціей, которая, благодаря своему богатству, должна казаться ино-
странцу весьма сложной. Напримѣръ, мои корреспонденты смѣши-
ваютъ Сорбонну, выдающую дипломы, съ Соііё^е (Іе Егапсе, который
выдаетъ только свидѣтельства о прилежаніи (ссгііНсаіз (Газзкіиііё),
академію искусствъ, которая входитъ въ составъ института, съ худо-
жественной школой (ёсоіе (Іез Веаих Агія), которая готовить худож-
никовъ, скульпторовъ, архитекторовъ. Чтобы дать возможность оріен-
тироваться иностранцамъ, наплывъ которыхъ въ Парижъ съ каждымъ
годомъ возрастаетъ, Парижскій университетъ только что выпустилъ
книжку въ 100 приблизительно страницъ: ГІІшѵегаііе (Іе Рагія еі Іея
ёШЬііяяетепія раітяіепз (Гепзеі&петепі зирёгіеиг (Рагіз, ап Зіё^е бе
ГНпіѵегзііё 47, Вие (Іез Есоіез). Въ этой брошюрѣ находятся про-
граммы и условія для поступленія въ слѣдующія учебныя заведенія:
университетъ, СоІІсдо <1с Ргапсс, Мизешп сГІгізіоіге ішішеііс, Ёсоіе
ргаПцис (Іез Ііаиіез ёіиёез, Ёсоіе <1ез СЬагігез, Ёсоіе (Іез іапциея огіеп-
(аіез, Ёсоіе <1ез Веаих Агіз, Ёсоіе (Іи Ьоиѵге, Сопзегѵаіоіге (1е тияідие
еі сіе (Іёсіашаііоп, Ёсоіе (іез тіпез, Ёсоіе (Іез Ропіз еі Сііаиззёея,
Іпзіііиі а^гопотічие, ІСсоІе сепігаіе (Іез агіз еі тапиГасіигез, Сопзег-
ѵаіоіге (Іея Агіз еі Меііегз, Ёсоіе соіопіаіе, Ёсоіе <Іе Рііуяідие еі ёе
СІіітіе ішіизігіеііе (эта школа принадлежитъ городу Парижу). Кромѣ
Библиотека "Руниверс"
ПИСЬМО ИЗЪ ПАРИЖА.
103
этихъ казенныхъ учебныхъ заведеній, въ каталоіѣ перечислены нѣ-
которыя частныя заведенія, изъ которыхъ многія пользуются значи-
тельнымъ авторитетомъ и даже европейскою извѣстностью: Институтъ
Пастера, Есоіе ІіЬге дез зсіепсез роіііідиез, Есоіе дез Ііаиіез ёіидѳз
зосіаіез, Соііё&е ІіЬге дез зсіепсез зосіаіез, Мизёе зосіаіе, Йсоіѳ д’апіЪго-
роіо&іе, Есоіе депіаікѳ де Рагіз, Есоіе одопіоіесЬпідие, Есоіе депіаіге
Ггащлізе, Есоіе зирёгіеиге д’ёіесігісііё, Есоіе зрёсіаіѳ д’агсііііесіиге;
въ общемъ, считая 4 факультета и Есоіе де рЬагтасіѳ, 31 школа,
доступныя для иностранцевъ, не считая интернатовъ, какъ Есоіе пог-
піаіе и Есоіе роіііесііпідпе, въ которые иностранцы допускаются въ
видѣ исключенія. Затѣмъ въ этой книгѣ находится списокъ париж-
скихъ библіотекъ и указаніе, въ какіе часы онѣ открыты. Этихъ
общественныхъ библіотекъ, принадлежащихъ или казеннымъ спеціаль-
нымъ шкодамъ, или частнымъ, двадцать восемь. Затѣмъ подъ рубрикой
Кепзеі^пешепи діѵегз помѣщены указанія, относящіяся къ Впгеап
дез гепзеі&петепіз зсіепіііідпез & Іа ЗогЬоіше, къ Ойісе д’іпГоітпаІіоп
еі д’ёіидез, къ Сопгііё де раігопа^е дез ёішііапіз ёігап^еів (этотъ ко-
митетъ засѣдаетъ въ Сорбоннѣ), къ Сотііё А*апсо-атёйсаіп, Аззосіа-
1 іоп атёгісаіпе де Рагіз, Аззосіаііоп йапсо-ёсоззаізе, Аззосіаііоп йапсо-
зсапдіпаѵе, Зосіёіё дез атпіз де РОпіѵегзйё де Рагіз, Аззосіаііоп $ё-
ігёгаіе дез ёѣидіапіз, къ различнымъ студенческимъ союзамъ н къ
союзу, пропагандирующему французскій языкъ. Въ концѣ книги при-
ведены адреса профессоровъ Парижскаго университета.
Какъ можно видѣть изъ этого краткаго перечня, студентъ-ино-
странецъ найдетъ въ Парижѣ обиліе средствъ къ научному образо-
ванію и нравственную поддержку. Притокъ иностранцевъ увеличи-
вается съ каждымъ годомъ, а такъ какъ воинская повинность отвле-
четъ значительную часть французскихъ студентовъ, то пожалуй при-
детъ время, когда число студентовъ-нностранцевъ превыситъ число
студентовъ-французовъ.
За послѣдніе годы славянскія страны, которымн во Франціи такъ
долго пренебрегали, сдѣлались предметомъ для печати и различныхъ
манифестацій, что служить весьма интереснымъ симптомомъ. Наиболь-
шую пользу извлекла изъ этого движенія Чехія. Она не только дала
сюжетъ для прекрасныхъ изданій, о которыхъ я вамъ въ свое время
сообщалъ, но чешскій народъ вступилъ въ тѣсныя сношенія съ фран-
цузскимъ народомъ, который прежде не зналъ даже о его имени и о
его существованіи и считалъ чеховъ нѣмцами или австрійцами. Тьеръ
въ рѣчи, которую онъ произнесъ въ законодательномъ собраніи по по-
Библиотека "Руниверс"
104 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
воду событій 1866 г., совершенно игнорировалъ существованіе цислей-
ганскихъ славянъ; Сенъ-Рене Тальяндье, бывшій академикъ, оста-
вившій прекрасные труды о Германіи, однажды спросилъ меня,
правда ли, что въ Прагѣ чехи говорятъ не на нѣмецкомъ языкѣ?
Теперь уже но то: французы прекрасно отличаютъ чеха отъ нѣмца или
венгерца. Въ этомъ отношеніи большія заслуги слѣдуетъ признать
за пражскимъ городскимъ муниципалитетомъ, который ие упускалъ
случая войти въ сношенія съ парижскимъ муниципалитетомъ и при
«этомъ постоянно выставлялъ на видъ свою славянскую національ-
ность.
Недавно городу Прагѣ пришлось войти въ соприкосновеніе съ го-
родомъ Парижемъ, съ французскимъ народомъ и французскимъ инсти-
тутомъ при обстоятельствахъ, заслуживающихъ упоминанія. Вашъ
журналъ не занимается политикой, но эпизодъ, который я хочу вамъ
разсказать, тѣсно связанъ съ исторіей культуры, и чтобы понять его
интересъ, надо вернуться къ эпохѣ среднихъ вѣковъ.
26-го августа 1346 г., въ первые годы такъ называемой столѣтней
войны, произошло кровавое сраженіе между англичанами и францу-
зами въ долинѣ Крѳси въ Пикардіи (департаментъ Соммы). Французы
были разбиты. Среди иностранныхъ отрядовъ, пришедшихъ на по-
мощь французскому королю, находился отрядъ чеховъ и люксембург-
цевъ подъ предводительствомъ Іоанна Люксембургскаго, короля бо-
гемскаго, который погибъ геройской смертью въ битвѣ съ англича-
нами. Этотъ героическій эпизодъ описанъ въ хроникѣ Фруассара. Па-
мять о немъ еще жива въ этой части Пикардіи, гдѣ сохранился
старый, изувѣченный отъ времени крестъ, называемый богемскимъ
крестомъ. По преданію, онъ былъ водруженъ на полѣ битвы на томъ
мѣстѣ, гдѣ погибъ Іоаннъ Люксембургскій. Нѣсколько дѣть тому на-
задъ г. Луи Леже, профессоръ СоПё&е бе Егапсе, путешествовалъ по
Пикардіи. Случайно онъ заѣхалъ взглянуть на этотъ крестъ, при-
шелъ въ негодованіе отъ его заброшенности и рѣшилъ его реставри-
ровать. 26-го октября 1901г. онъ читалъ въ годовомъ собраніи пяти
академій свой трудъ о сраженіи при Кресн по чешскимъ источникамъ
и при этомъ указалъ на то, что Франціи слѣдуетъ уплатить свой
долгъ передъ единственнымъ королемъ, отдавшимъ за нее свою жизнь.
Его призывъ былъ услышанъ; образовался комитетъ, въ который,
кромѣ г. Леже, вошло нѣсколько академиковъ: г. Эмиль Нико, Жюль
Лэръ, ІПюке, Густавъ Шлюмберже, Люшеръ, г. Эрнстъ Денисъ, ав-
торъ нанлучшихъ произведеній по исторіи Чехіи. Кромѣ того, были
Библиотека "Руниверс"
ПИСЬМО ИЗЪ ПАРИЖА.
105
образованы комитеты въ Амьенѣ и Аббсвилѣ и начался сборъ капи-
тала. Муниципалитеты Парижа и Праги заинтересовались этимъ дѣ-
ломъ и пожертвовали одинъ 3000 фр., другой —1000 фр. Подписка
была открыта во Франціи, Чехіи и Люксембургѣ и дала около
12.000 фр. Благодаря такой значительной суммѣ, г. Луи Леже не
только могъ соорудить пьедесталъ для креста и снабдить его соот-
вѣтственной надписью, но, кромѣ того, еще и водрузилъ на главной
площади города Креси пирамиду съ прекраснымъ медальономъ, изо-
бражающимъ короля Іоанна верхомъ съ мечомъ въ рукѣ. Открытіе
памятника состоялось 1-го октября. Представителями люксембургскаго
правительства явились парижскій сйаг&е (Гайаіге и главный консулъ.
Городъ Люксембургъ послалъ тесть делегатовъ съ бургомистромъ
во главѣ. Городъ Прага послалъ пять членовъ муницшіалнтѳта н
мэра доктора Срба. Великій герцогъ Люксембургскій прислалъ ор-
денъ иниціатору дѣла г. Луи Леже; городъ Прага преподнесъ золотую
медаль Французскому институту, который положилъ начало подписки,
и предсѣдателю комитета, серебряныя медали архитектору, скульп-
тору и даже городку Креси, мэръ котораго тоже получилъ люксем-
бургскій орденъ. Институтъ послалъ четырехъ делегатовъ. Такимъ
образомъ институтъ принялъ участіе въ интернаціональномъ торже-
ствѣ вмѣстѣ съ Чехіей и Люксембургомъ, прежними союзницами Фран-
ціи, сохранившими искреннее къ ней расположеніе, которое они рады
были показать ей по поводу празднествъ въ честь вороля-рыцаря,
погибшаго, защищая Францію. Общество и пресса были очень тро-
нуты этими знаками дружбы; роль, которую сыгралъ при этомъ
институтъ, связываетъ его съ исторіей культуры въ 1905 г., и по-
этому я взялъ на себя смѣлость указать вамъ на это событіе.
Л, кажется, вамъ сообщалъ, что по «смерти герцога Омальскаго
Французскій институтъ сталъ собственникомъ великолѣпнаго замка
Шантильи, въ которомъ этотъ просвѣщенный принцъ собралъ вся-
каго рода предметы искусства: картины, статуи, книги, вазы и ману-
скрипты. Завѣдываніе этимъ великолѣпнымъ замкомъ поручено тремъ
членамъ института; они уже начали печатать инвентарь находя-
щихся въ немъ предметовъ искусства. Они только что выпустили
книгу, которую очень оцѣнятъ библіофилы всего свѣта: СаЬіпеі бе
Ііѵгез (1 ѵ. іп 4, ІіЬг. РІоп), какъ называлъ свою библіотеку герцогъ
Омальскій, любившій архаизмы. Консерваторомъ «этой прекрасной кол-
лекціи состоитъ г. Леопольдъ Делиль, служившій недавно еще въ
Національной библіотекѣ, одинъ ивъ первостепенныхъ библіофиловъ.
Библиотека "Руниверс"
106 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Эта книга снабжена длиннымъ предисловіемъ, въ которомъ г. Дѳ-
лиль излагаетъ исторію библіотеки Шантнльи и разсказываетъ, какъ
герцогъ образовалъ свою коллекцію, которую началъ собирать въ Ан-
гліи во время своего изгнанія послѣ революціи 1848 г. и упорно про-
должалъ пополнять въ продолженіе своей почти полувѣковой весьма
тревожной дѣятельности. Въ каталогѣ описано болѣе 2000 книгъ
весьма рѣдкихъ и интересныхъ и даны отдѣльные списки книгъ, на-
печатанныхъ на веленевой бумагѣ, указаны мѣста, гдѣ онѣ напеча-
таны, издатели и типографы. Прибавлю для тѣхъ изъ вашихъ чи-
тателей, которымъ случится побывать во Франціи, что библіотека
Шантнльи широко открыта для иностранцевъ н что они не пожа-
лѣютъ, если посѣтятъ ее (Шантнльи находится въ одномъ часѣ ѣзды
отъ Парижа).
Исторія наполеоновскаго времени продолжаетъ давать сюжеты для
множества новыхъ книгъ. Наиболѣе интересна книга г. Ланзакъ де Ла-
бори—Рагів вонь Хароіёоп (]е сопвпіаі) 4 ѵ. ІіЬг. Ріоп. Автору при-
надлежатъ уже двѣ книги о періодѣ революціи н имперіи, за ко-
торыя онъ получилъ преміи французской академіи. Только что вы-
шедшая книга представляетъ предисловіе къ цѣлой серіи статей, ко-
торыя авторъ предполагаетъ посвятить исторіи Парижа въ наполео-
новскій періодъ, пользуясь отчасти неизданными документами. Изу-
чаемый имъ періодъ есть періодъ возрожденія Парижа послѣ рево-
люціи и характеризуется возстановленіемъ общественной и свѣтской
жизни, свойственной Парижу п почти исчезнувшей во время револю-
ціи, и снова воскресшей благодаря возвращенію эмигрантовъ, осно-
ванію Іё&іоп (І’Ноппеиг, возрожденію католицизма н заключенію кон-
кордата, по которому католичество снова стало государственной ре-
лигіей французовъ. Эта книга дополняетъ до нѣкоторой степени біо-
графію м-мъ Рекамье, о которой я вамъ писалъ.
Въ той же книгоиздательской фирмѣ вышла книга швейцарца
г. Бонне, представляющая особенный интересъ для русской исторіи,—
Ье сошіе Еёсіог Соіоѵіпе. Іа соиг еі 1е гё^пе <1е Раиі I. РогІгаПз,
аоиѵепіга, апессіоіез. Графъ Головинъ принадлежитъ къ вѣтви этой
знаменитой фамиліи, принявшей протестантизмъ и поселившейся за-
границей, въ Швейцаріи и Пруссіи. Графъ Федоръ является однимъ
изъ интереснѣйшихъ представителей этой семьи. Не зная ни слова
по-русски, онъ поступилъ на службу къ Екатеринѣ П, былъ рус-
скимъ посланникомъ при Наполеонѣ я церемоніймейстеромъ прн
Павлѣ I; онъ умеръ заграницей. Его замѣтки о русскомъ и бср-
Библиотека "Руниверс"
ПИСЬМО ИЗЪ ПАРИЖА.
107
линскомъ дворахъ весьма занимательны и заслуживаютъ вниманія.
Графъ пишетъ на прекрасномъ французскомъ языкѣ и отличается
большой наблюдательностью; однако, онъ не претендуетъ на званіе
великаго политика; эта книга немного вносить въ исторію дипломатіи,
но она интересна для изученія нравовъ общества.
Серія избранныхъ мѣстъ великихъ писателей, издаваемая фирмою
Арманъ Коленъ, обогатилась особенно интересною книгою, такъ какъ
она даетъ возможность публикѣ познакомиться съ авторами, ко-
торыхъ очень трудно читать цѣликомъ и которыхъ не всегда можно
получить въ библіотекахъ. Эта книга озаглавлена Ьез ёсгіѵаіпз роіі-
іідиез (Іи ХѴШ“С віёсіе. Изъ нихъ нѣкоторые весьма доступны, какъ
Монтескье, Вольтеръ, Руссо, другихъ не легко достать или, если они
и имѣются подъ руками, не легко найти интересныя мѣста, таковы:
Пьерръ Бэль 1), аббатъ де Сенъ Пьерръ (мечтавшій о вѣчномъ мирѣ),
энциклопедія, Гельвецій, Гольбахъ, Тюрго, Рѳйналь; парламентскіе ре-
гистры Парижа. Особый интересъ книгѣ придаютъ именно извлеченія
изъ этихъ авторовъ; ей предпослано длинное предисловіе, въ кото-
ромъ анализированы политическія идеи XVIII вѣка. Книга соста-
влена г. Бэйе, сыномъ ученаго византиниста, состоящаго въ настоя-
щее время директоромъ высшаго образованія при министерствѣ на-
роднаго просвѣщенія.
Я вамъ уже сообщалъ о томъ, что у насъ учреждена новая док-
торская степень для иностранцевъ, которой многіе домогаются, хотя
она и не даетъ привилегій, связанныхъ съ настоящимъ дипломомъ.
Учрежденіе этой степени повлекло за собою появленіе весьма хоро-
шихъ сочиненій, написанныхъ иностранцами, по большей части на
темы по національной литературѣ. Среди этихъ работъ укажу на
диссертацію одного англичанина Джонъ Мартина Теллина—МіИоп сіаіін
Іа ПНегаіиге Ггапдоізе. Авторь, повидимому, взялъ за образецъ книгу
г. Жюссерана, „Шекспиръ во Франціи*. Г. Жюссѳранъ остановился на
1789 г.* находя, что девятнадцатый вѣкъ заслуживаетъ отдѣльнаго
изслѣдованія; г. Теллинъ останавливается на переводѣ Шатобріана,
появившемся въ 1830 г. Въ своей интересной книгѣ англійскій кри-
тикъ исправляетъ одну весьма распространенную ошибку: будто Миль-
тонъ былъ открытъ Вольтеромъ, въ дѣйствительности иа него ука-
залъ Бэль, авторъ философскаго словаря.
Р. Гартвигъ Девенбургь, членъ академіи надписей и профессоръ
*) Пьерръ Бэль жплъ въ ХѴП вѣкѣ (1647—1700).
Библиотека "Руниверс"
108 ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
школы восточныхъ языковъ, издалъ сборникъ нѣкоторыхъ своихъ
трудовъ подъ заглавіемъ Оривспіез (Гіт агаЬізапі (Рагіз. Саггіп^іоп
ёбііеиг). Одна изъ наиболѣе интересныхъ статей посвящена извѣст-
ному итальянскому оріенталисту Михаилу Амари, котораго Девеи-
бургъ лично зналъ; затѣмъ статьи о поэтѣ Ангарѣ, о составленіи
корана. Заканчивается книга занимательнымъ отрывкомъ: Коіісе зпг
ипе Гаіпіііе кбшііідие бе зёпгііізіѳз, это и есть фамилія Дѳвенбургъ,
нѣмецкіе евреи, вѣтвь которыхъ поселилась во Франціи.
Г. Анри Дееренъ, библіотекарь Французскаго института, географъ,
занимается преимущественно изученіемъ Африки. Въ прошломъ году
я указывалъ вамъ на его Еіікіез зиг Айѣріе, а лѣтъ 7 или 8 тому
назадъ на его книгу Ьѳ 8ош1ап ё^урііеп зоив МеЬетеі Ай. Его
новая книга озаглавлена ГЕхрапзіоп без Воегз аи XIX"* зіёсіе. Это
историческое произведеніе, обнимающее періодъ съ 1795 по 1864 г.,
особенно цѣнно для исторіи колоніальной политики англичанъ въ
южной Африкѣ. Книга снабжена нѣсколькими картами и подробной
библіографіей (фирма Гашетъ).
Академія надписей лишилась одного изъ своихъ знаменитѣйшихъ
членовъ Жюля Оппѳръ. Онъ родился въ Германіи въ 1826 г. н такъ
какъ, будучи евреемъ, не могъ поступить въ нѣмецкій университетъ,
то отправился во Францію, гдѣ имѣлъ успѣхъ. Онъ занялся глав-
нымъ образомъ изученіемъ санскрита и клинообразныхъ надписей.
Онъ былъ командированъ въ Месопотамію, получилъ отъ института
премію въ 20.000 фр., сдѣлался профессоромъ Соііё^е бе Егапсе и
членомъ академіи. Онъ игралъ значительную роль въ наукѣ; однако
достигнутые имъ результаты теперь оспариваются. Онъ отличался
насмѣшливымъ остроуміемъ, и нѣкоторыя изъ его эпиграммъ пріобрѣли
извѣстность.
Прискорбнѣе утрата поэта Хозе Марія де Гередіа, члена Француз-
ской академіи и директора Арсенальной библіотеки, среди консерва-
торовъ которой было нѣсколько извѣстныхъ литераторовъ: поэтъ
Анри де Барнье, романистъ Шарль Нодье, польскій поэтъ Мицке-
вичъ и др. Гередіа, воспитывавшійся въ нашей есоіе без СНагігез,
написалъ нѣсколько книгъ объ испанской Америкѣ; но своею извѣст-
ностью главнымъ образомъ обязанъ своимъ прелестнымъ сонетамъ.
Когда императоръ Николай Ц былъ во Франціи, Гередіа прочелъ ему
стихи отъ имени Французской академіи, за что бьілъ награжденъ
орденомъ св. Станислава.
•I. Л—р*.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ЕРЕЯВЕШі.
49
кахъ * *), а равно опроверженіемъ всѣхъ его замѣтокъ, находящихся
въ прямомъ противорѣчіи съ истиной *), и слѣдующимъ предупрежде-
ніемъ по поводу одного факта, который является наиболѣе яркой
иллюстраціей некорректности де Боора въ отношеніи къ его предше-
ственникамъ: „отъ выясненія небезынтереснаго вопроса, что за при-
чина могла побудить де Боора попытаться придать главному резуль-
тату нашихъ изслѣдованій въ области рукописнаго преданія извлеченій
тгЕр! преарешѵ е&ѵіх&ѵ яро; 'Раіраіоо; не особенно лестную Н притомъ
завѣдомо невѣрную окраску „совершенно не обоснованной мтотезыи,—
мы до поры до времени воздержимся—тѣмъ болѣе, что для рѣшенія
этой нехитрой загадки, повидимому, вовсе не надо быть Эдипомъ* *).
Поступая, такимъ образомъ, въ 1902 году, я — помимо естествен-
наго стремленія возстановить истину, искаженную де Бооромъ въ
ВіІеипдвЬет. 1902,—руководился, съ одной стороны, желаніемъ — до
извѣстной степени щадя его самолюбіе въ виду оказанной имъ мнѣ
услуги (присылка колляцій Е, относящихся къ извлеченіямъ изъ Про-
копія),—доставить ему возможность убѣдиться въ совершенной неосно-
вательности его замѣчаній относительно главнаго результата моихъ
изслѣдованій въ области ЕШ. (ЗііеипдвЬег. 1902, 154), съ другой
стороны,— (правда, очень слабой) надеждой, что означенный „изслѣ-
дователь", ознакомившись съ моими возраженіями въ XXXV главѣ
Ѵагіа, оттиски которой мною были своевременно доставлены ему въ
томъ же 1902 году, — наконецъ, одумается и возьметъ обратно эти
свои невѣрныя замѣчанія, сообщивъ соотвѣтственныя поправки хотя бы
въ предисловіи къ (уже печатавшемуся въ то время) его изданію Ехс.
бе Іе^аііоліЬпв.
Однако, моя надежда, что знакомство съ XXXV главой моихъ
Ѵагіа заставитъ де Боора добросовѣстнѣе относиться къ трудамъ и
заслугамъ его предшественниковъ по изслѣдованію рукописнаго пре-
данія извлеченій тѵері. тсреорешѵ, совершенно не оправдалась: означен-
ный „изслѣдователь* не только не пожелалъ сдѣлать въ предисловіи
къ своему изданію извлеченій пері яресфвшѵ (Вегоі. 1903) какихъ-либо
поправокъ или оговорокъ по поводу вполнѣ сознательно допущенныхъ
имъ въ 8іІгипдзЬет. 1902, 154 искаженій истины, но — мало, того —
простеръ и далѣе свою безцеремонность въ отношеніи къ своимъ
х) Ср. Ж. М. Н. Нр. 1902, декабрь, 552 сл.
•) ІЬМ., 554—550.
а) ІЫ4., 557.
Отд, кмссвч. фшсм. 4
Библиотека "Руниверс"
50 КОИСШГГКНОМШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕМ ПРЕХВЕОН.
/
предшественникамъ, заблагоразсудивъ ^совершенно умолчать въ
указанномъ предисловіи о моихъ изслѣдованіяхъ (Бйжшт.
Временникъ 1898, 476—480, и Ж. М. Н. Пр. 1902, октябрь-*—де-
кабрь, 486—585), а равно, по прежнему, замалчивать изслѣдо-
ванія Эрнста Шульце *)> н такимъ образомъ уже явно поку-
шаясь ва присвоеніе себѣ чести пріоритета въ дѣлѣ пра-
вильнаго рѣшенія различныхъ вопросовъ въ области руко-
писнаго преданія извлеченій тгері креарвшѵ,—тѣхъ самыхъ
вопросовъ, правильное рѣшеніе которыхъ, оказалось, какъ читателямъ
уже извѣстно, совершенно непосильною задачей для означеннаго
„изслѣдователя* въ 1899 году (ЗііеипдзЬег. 1899, 933), когда онъ
еще не былъ знакомъ съ моей статьей, помѣщенной въ Вызант. Вре-
менникѣ 1898 г.
Остается отмѣтить слѣдующую характерную деталь;* совершенно
умалчивая о моихъ изслѣдованіяхъ въ предисловія къ своему изданію
извлеченій, де Бооръ тѣмъ не менѣе въ томъ же самомъ преди-
словіи не постѣснялся сдѣлать маленькое позаимствованіе
изъ XXXV главы моихъ Ѵагіа, чтб явствуетъ изъ сопоставленія
моихъ словъ: „Кстати замѣтимъ, что весь сосі. Рагізіппв р*. 2463
писавъ не самимъ Дармаріемъ, какъ это утверждаетъ Омовъ въ
своемъ каталогѣ (Іпѵепіаіге вопппаіге, II, 266), но однимъ изъ его
помощниковъ, — если не ошибаемся, тѣмъ же самымъ, который пи-
салъ В [т. е. соі Вгихсііепзіз 11301—16] и ббльшую часть ватикано-
палатинскихъ рукописей извлеченій іирі креар«®ѵ“ ’), — съ де-бооров-
скими: „Кегріе ѵего а Багтагіо іб чио<і Отопі сопіешііі зспріоз езі
[соб. Рагізіппз #г. 2463], вей пізі [аііог аЬ еосіепі ІіЬгагіо дш ВгихеІ-
Іепвеіп 11301—16 сопГѳсіі" * 3). При этомъ не мѣшаетъ пояснить, что
по отношенію къ замѣткѣ Омона объ этой рукописи («Соріё раг
Аікігё Багшагіоб») выраженіе „утверждаетъ*, очевидно, является
слишкомъ сильнымъ, и что я намѣренно употребилъ это выраженіе
вмѣсто „полагаетъ**,— имѣя въ виду произвести ехрегітепЫт іп
согроге ѵйі съ цѣлью провѣрить добросовѣстность де Боора въ отно-
шеніи къ трудамъ его предшественниковъ. За дальнѣйшими разъяс-
неніями по поводу этого маленькаго позаимствованія, между прочимъ,
свидѣтельствующаго о томъ, что означенный „изслѣдователь* пользо-
х) Ср. Ехс. (іе ІедаЫошЬиз ей. де Воог, ргаеГгі., XV
*) Ж. М. Н. Пр. 1902, ноябрь, 496, прннѣч. 4.
3) Ехс. (іе Іе^аѴюпіЬия ед. де Воог, ргмГжЦ XIV.
Библиотека "Руниверс"
КОНСГАИТКНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЯВВДМ.
51
вался XXXV главой моихъ Ѵагіа, я позволю, себѣ отослать чита-
телей къ своей рецензіи на де-бооровское изданіе извлеченій кері
лрдер&аѵ. і
Окончательно убѣдившись въ томъ, что своеобразное отношеніе
де Боора въ трудамъ и заслугамъ его предшественниковъ по из-
слѣдованію рукописнаго преданія упомянутыхъ извлеченій обусловли-
вается не какими-либо случайными нѳдоразумѣніями, но совсѣмъ
иными причинами, я счелъ своимъ долгомъ открыто заявить о своемъ
сомнѣніи въ добросовѣстности означеннаго „изслѣдователя1*, а именно
въ концѣ XXXVII главы своихъ' Ѵагіа, — сославшись на столь красно-
рѣчивые факты, какъ
1) завѣдомое искаженіе истины, какое позволилъ себѣ де Бооръ,
объявляя въ ЗііеипдзЬег. 1902, 154 ничѣмъ не обоснованной
гипотезой главный результатъ моихъ изслѣдованій въ области ЕЬСг.1);
2) систематическое замалчиваніе всѣхъ прочихъ положительныхъ
результатовъ' моихъ изслѣдованій, какое позволилъ себѣ де Бооръ
не только въ ЗйгиядзЬет. 1902, но и въ предисловіи къ своему из-
данію Ехс. <1ѳ Іе^аііопіЬиз;
3) систематическое замалчиваніе заслугъ Эрнста Шульце;
4) поистинѣ фатальную неспособность де Боора правильно рѣшать
даже и несложные вопросы въ области рукописнаго преданія извле-
ченій ! ттері креарешѵ, — столь блестяще засвидѣтельствованную его
статьями въ ЗіІеипдзЬет. 1899 и 1902, а равно и предисловіемъ къ
изданію извлеченій,—
я высказалъ слѣдующее: „въ виду всѣхъ этихъ фактовъ мы счи-
таемъ себя въ правѣ допустить возможность предположенія, что
радикальнымъ измѣненіемъ своего прежняго ошибочнаго мнѣнія
о взаимныхъ отношеніяхъ рукописей извлеченій кері креа|3ешѵ (8і~
ігипдзЪег. гіегВегІіпег Акасі. 1899, 933), де Бооръ обязанъ не столько
„еідепег Апзсіііійипд* амброзіанской рукописи, сколько сво-
ему знакомству съ нашей статьей ъъ Византійскомъ Времен-
никѣ 1898 года, и что не совсѣмъ корректное (выражаясь мягко)
отношеніе его къ одному изъ самыхъ важныхъ результатовъ нашихъ
изслѣдованій въ данной области обусловливается именно стремленіемъ
означеннаго „ изслѣдователяиі — быть можетъ, разсчитывавшаго на то,
что де пВо8$іса поп Іѳ^ипіпг", — съ одной стороны, замаскировать
свою , зависимость отъ нашей статьи, съ другой — присвоить себѣ пу-
- . - .—» " "> ’ і
х) Объ атомъ подробнѣе у меня будетъ рѣчь міже. -
4*
Библиотека "Руниверс"
52 КОНОГАНТИНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ0К.
темъ завѣдомаго искаженія истинныхъ фактовъ въ связи ,съ система-
тическимъ замалчиваніемъ заслугъ своихъ предшественниковъ честь
пріоритета въ дѣлѣ правильной оцѣнки значенія амброзіанской руко-
писи “ * *). Къ этимъ словамъ я присовокупилъ обѣщаніе повѣдать
ученому міру и на латинскомъ языкѣ обо всѣхъ „подвигахъ* столь
своеобразнаго „изыскателя* въ области рукописнаго преданія извле-
ченій терс тгреорЕсоѵ кстати сказать, неудачнаго издателя этихъ из-
влеченій *).
ХѴШ.
Благодаря появившемуся въ Вуя. ЗеИзскгуі, ХШ (1904), 583
реферату Э. Г. Курца о XXXVII главѣ моихъ Ѵагіа мой отзывъ о
де Боорѣ, какъ „изслѣдователѣ* рукописнаго преданія извлеченій
керс лреоресоѵ, сталъ извѣстенъ и заграничнымъ ученымъ. Тогда де
Бооръ, понимая, что продолжать отмалчиваться уже было бы неудобно,
рѣшился, наконецъ, представить свои возраженія. Эти возраженія
онъ изложилъ въ памфлетѣ подъ заглавіемъ: „2йг АЬіоекг" (Вгеэ-
Іаи, 1904), который вскорѣ былъ въ слегка измѣненномъ видѣ пе-
репечатанъ съ разрѣшенія Крумбахера въ Вуяапі. Яёіізскг. XIV
(1905), 402 — 406.
Позволяя—при помощи нѣкоторыхъ приводимыхъ ниже докумен-
товъ (собственноручныя письма самого де Боора), коихъ опублико-
ваніе, несомнѣнно, окажется не слишкомъ пріятнымъ сюрпризомъ для
означеннаго ученаго, — окончательно рѣшить небезынтересный во-
просъ,—чтд собственно слѣдуетъ разумѣть подъ такъ назы-
ваемою „регБбпіісЬе ЕЬгепЬаШ^кеіІ* де Боора *), вышеупомя-
’) Ж. М. Н. Пр. 1904, мартъ, 102 еі.
•) іыа., 103.
®) Попутно замѣчу,'что эта „ЕНгепка/Іідкеіі* де Боора сказывается уже въ
первыхъ строкахъ его памфлета. „Ба ісЬ <1вг говвівсЬеп ЗргасЬе пісЬі нАсЪііз
Ьіп, во ЬаЬе ісЬ егві сІигсЪ еіп ВвГегаі іп Зет еЬеп аиввевеЬепеп Нейе йег Ву-
хапіітвсЬеп ЕеііясЬгіГі (В4. XIII. НеН 3/4 5. 583) Кеппіпіа (іатоп Ьекоттеп, Зава
Негг Кгазепіппікоѵ, РгоГезвог ап (Іег ІІпіѵегвіиі Бограі, пісЬі пиг ѵіе ЪівЪег, ѵіе
ісЬ аив ВеГегаіеп дег В. 2. Вд. ХП 8. 354 [о XXXI — XXXV главахъ мояхъ
Ѵагіа] ип<] В(і. XIII 8. 223 егяеЬеп ЬаМе, Ше Вевиііаіе теіпег 8іа(1іеп йЪег Фе
КопвіапітібсЬеп Вххегріватіпііиівеп хшп Се^епяіапсіе еіпег всЬагГеп ѵіязепэсІіаП-
Іісііеп Кгііік кетасііі, вошіегп пвиегФпдо 4ая РеШ ѵіввепвсЬаГіІісЬег Роіетік тег-
Іаввеп Ьаі [//], ит іп еіпет іп тазвіовевіег Рогт ^еЬаІіепеп Апр-ИГ теіпе рег-
зопІісЬе ЕЬгепІіаГіі&кеіі іп ЗѵеіГе] хи хіеЪеп",—говоритъ въсвоемыгамфісгѣ
(р. 1=В. XIV, 402) де Бооръ, совершенно умалчивая о своемъ
Библиотека "Руниверс"
КОНОТАНТИНОВОЯЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕ2М.
53
нутый памфлетъ послѣдняго въ то же время является весьма лю-
бопытнымъ «вкладомъ*4 я въ исторію вопроса о рукопис-
номъ преданіи извлеченій тгзрі креарваѵ, вслѣдствіе чего я на-
хожу необходимымъ подвергнуть его всестороннему критическому
разбору.
Предварительно, однако, позволю себѣ сказать нѣсколько словъ
относительно Крумбахера, который не постѣснялся принять иа себя
роль не только распространителя, но и усерднаго патрона
этого де-бооровскаго памфлета.
Угодливо преклоняясь передъ своимъ соііеда тпаіог, — который
кстати сказать, посвятилъ „КАКОВО [зіс] ККѴМВАСНЕК* свое из-
даніе Георгія мниха, — Крумбахеръ не только далъ разрѣшеніе пе-
репечатать памфлетъ де Боора въ Вувапі. Яеіізскгі/І, но и поспѣ-
шилъ засвидѣтельствовать свою солидарность съ авторомъ этого пам-
флета, украсивъ перепечатку послѣдняго слѣдующимъ характернымъ
примѣчаніемъ: „БіігсЬ еіп Еиватіпѳпігейеп ѵібгі^ег регабпІісЬѳг Ѵѳг-
ЬЯіпівзе ізі тіг (іег ІпЬаИ сіез ап&ѳйііпіеп КеГегаіез [9. Г. Курца
въ В. 2. XIII, 583] Ьеі сіег Лгискіе^ип^ ёев НеЙез Іеібег еігі&авдеп.
8опзі ЬаИе ісИ паІіігІісЬ піскі ѵегіеЫі, аптѳгкип&отеізѳ тѳіпе Гезіе
аргіогівс'Ье 1}ѳЪеггеідеип& аивхиёгііскеп, бавз сіег ипегЬбгіе Ап&П
аиГ еіпеп еЬепвозеЬг ѵгізвепзскаГШсЬ косЬвіеЬепёеп аів рег-
вбпІісЬ ипапіавіЬагеп Сеіеіігіеп ^гипёіоз зеіп тіівве. Біе
ѵогзіеЬешіѳ докитепііегіе Егкійгип# Негт <1е Воогв, біѳ Гііг ]*ебеп
оЬ]екНѵеп Веигіеііег аЬзоІиі иЬеггеи^епб ів€, ііЬегЬеЬі шіск
сіег КоЬгепбіекеіІ ѵеііегеі* ХиздЙге* І).
комствѣ с*ъ XXXV главой моихъ Ѵагіа (ср. выше гх. ХѴП), гдѣ то* отмѣ-
чены всѣ факты, совокупность которыхъ заставила йена усомниться въ доброка-
чественности де-бооровской „ВЬгепЬаЛі^кеіІ". — Еще сильнѣе сказывается стрем-
леніе де Боора скрыть фактъ своего знакомства съ XXXV главой моихъ Ѵагіа въ
дахьнѣйшвхъ его замѣчаніяхъ: „Ва іп День еяпюакпісп Вс^стаіе пісків йЪегсііе ѵоп
Кт. гнг ВедгйіиЫпд (Ііыег УѴогіе [т. е. того, чтб мной сказано въ Ж. М.Н. Пр.
1904, мартъ, 102 сл. = 2. ХШ, 583] апде/икгіеп Таіваскеп Ъеідс/иді юіг^ во
Ып іск Ъеі тапсксп Апкіадеп піскі іп йег Ъаде, тіск ги ѵегіеиіідеп. ЪѴеІскс
ипгкІісЪе Таізаскеп іск епівіеиі ЪаЬеп зоК ип& ѵоатияп Аіевс ЕпівіеШіпд ѵписпі-
Ііск дсвскекеп веіп «оІЦ ѵоеівв іск піскі* (В. 2. XIV, 403; въ оригинахѣ, р. 1,
вмѣсто словъ „Ва — Ъеідс]йдІ іоіт&* находится грубая инсинуація по адресу Э. Г.
Курца), — однако и эта попытка де Боора оказывается не совсѣмъ удачной, Ѵажъ
какъ уже ивъ р. 4 = В. 2. ХГѴ, 405, гдѣ онъ старается оправдать свой отвывъ о
моей «гипотезѣ", достаточно ясно видно,зчто онъ знаетъ, въ искаженіи какяхъ
фактовъ я его обвиняю.* ‘ *1
’Э В. Я. ХГѴ, 400, Ашп. 1.
Библиотека "Руниверс"
54' кодотдигиновопя иввлхчкшя ПЕРІ півівекш?
„Объективный* редакторъ Вугапі, :'2еіксЬгф, очевндодде'былъ
въ'состояніи сообразить, что ему*— прежде чѣмъ изрекать свое «твер-
дое апріорное убѣжденіе* въ „неосновательности* моего;„иы»-
денія* на де Боора “ слѣдовало бы аиНіге еі акегат ратіет, т. ѳ.. въ
данномъ* случаѣ ознакомиться съ нѣсколькими страницами моихъ
Капа (Ж; М. Н. Пр. 1902, октябрь, 489 сл.; ноябрь, 493,и въ
особенности декабрь, 553—556, а также 1904, мартъ, 100— 102),
чтб именно для Крумбахера не составило бы трудности, такъ какъ
онъ въ достаточной мѣрѣ владѣетъ русскимъ языкомъ.
Въ еще болѣе своеобразной и откровенной формѣ проявилась
эта крумббхеровсйая „объективность* нѣсколько позже, а именно—
на мой;запросъ, склоненъ лн Крумбахеръ помѣстить въ
ближайшемъ выпускѣ Вух. Яеіізскті/І мои возраженія (Епі-
ЕвЕпип^) на де-бооровскій памфлетъ, этотъ „объективный*
редакторъ отвѣтилъ отрицательно,— несмотря на то, что одно-
временно Съ этимъ запросомъ я (въ томъ же саномъ письмѣ) послалъ
ему фотографическій снимокъ де-бооровскаго письма ко мнѣ бѣь
10/23 іюля 1901 года, которое, какъ читатели не замедлять убѣ-
диться ниже, являемся болѣе* чѣмъ краснорѣчивымъ дока-
зательствомъ полнаго искаженія истины во всей централь-
ной (какъ по мѣсту, такъ й по значенію) части де-бооровскаго
памфлета*
,Х1Х.
•1* '!•
Приступая къ разсмотрѣнію. И оцѣнкѣ деЧкюровскагО .памфлета,
считаю нелишнимъ предварительно замѣтить, что всѣ выдержки изъ по-
слѣдняго я буду приводить по его перепечаткѣ въ Вугапі.
ХіѴ, 402:—406. Отъ оригинала эта перепечатка въ сущности отли-
чается только тѣмъ, что содержащаяся въ орипшальномъ текстѣ
(р. 1) ипсийуація, какую позволилъ себѣ сдѣлать де Бооръ по адресу
Э. Г. Курца, въ перейечаткѣ (В. 2., 403 абп. 1) фигурируетъ уже
въ значительно смягченной формѣ. Не останавливаясь на этихъ проявле-
ніяхъ де-бооровской „ЕкгепЬайі^кеіі* и не менѣе своеобразнаго по-
ниманія означеннымъ ученымъ «долга приличія* (АпзіашізрйісЬІ),—
тѣйъ болѣе, что эта дерзкая выходка бреславльскаго обербибліотекаря
уже нашла себѣ надлежащую отповѣдь со стороны самого Э. Г. Курца
въ той же самой книжкѣ Вуг. 2еіі$скті(1 (р. 304), — я начну свой
разборъ де-бооровскаго памфлета съ его центральной (какъ по мѣсту,
такъ и по значенію) части.
Библиотека "Руниверс"
КйИОФАИПШОВОДШ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕВВЕСК. 55
„Біе ВеЬаиріип^, говорить де Бооръ (В, 2., 404 зц.), „йазз ісіі
йіе Коггекіпг шеіпёг АпзісЫеп ііЬег йіе ВегіѳЬіш^еп йег НапйзсЬгіГ-
іеп йег Еххегріе тері лреа^ешѵ пісЫ зо зеЬг еі^епег АпзсЬаиип# йез
АтЬгозіапиз, аіз ѵіеІшѳЬг Негт Кг. з АиГзаіг ѵот' Лаіігс 1898 * *) ѵег-
йапке, ізі еіпе ѵ€Ші& рттйіозе ипй йеп ТаізасЬеп ѵѵійѳгзргѳсЬепйѳ
Іпзшиаііоп. АПегйіп^з Ьаі тіг Негг Кг, йіезеп АиГваія пасіі
йет ЕгзсЬеіпеп ги^езапйі, аЬег ег Ьаііе йаз паіиг^ет&ззе
ЗсЬіскзаІ аііег тіг ги^еЬепйѳп іп еіпег тіг ипЬекаппіеп
8ргасЬе дезсЬгіеЬепеп РиЫікаііопеп, ип&еіѳзѳп Ьеізеііе &е-
Іе^і хи лѵегйеп *). Біез итзотеЬг, аіз йаз ВеГегаі ііЬег йеп Аийаіг
іп В. 2. VIII 8. 211 аіз Тііеі йѳззеІЬеп апдоЬ: Хнг Кгііік йезТехіез
йѳг г\ѵеііеп Теігайе йег ВсЬгіЛ йез Ргокоріоз ѵоп Каізагеіа іжер тшѵ
тгоХерлоѵ ипй Іаиіеіе: „Кг. &ІЫ еіпе кигхе ІТеЬѳгзісМ ііЬег зйпШісІіе
(^пеііеп йег Ьапйзскгійіісііеп ІІѳЬегІіеГегип^ йег ВіісЬег йѳ Ьеііо Оо-
Игісо ипй еіп біешта йег Нзз, хѵоЬеі ег іп еіпі&еп ѵгезепііісЬеп Рипкіеп
ѵоп йеп АпзсЬаиип&ёп Наигуя аЪѵѵеісЬі, еіпі&е теЬг ойег тіпйег
лѵісЫі#е Нзз ЪегапгіеЫ, йіѳ Нашу ипй Сотрагеііі ипЬек&ппі ^еЫіеЪеп
яіпй, ипй апйегегзеііз йіе ]епеп Ьекаппіе ЬапйзсЬгіЛІісЬе БѳЬегІіеГегип^
ѵегеіпйсЫ йигсЬ Аиззсйеійипд еіпі^ег Нзз, йіѳ кеіпѳп зеІЬзіапйі^еп
\Ѵегі ЬаЬеп". БапасЬ Ьаііе ісЬ Ье&геійісЬенѵеізе кеіпе Аітип^, йазз
8ісЬ іп йег АЬЬапйІипд аисЬ аіі^етеіпеге Аизіи1ігип§еп ііЬег йіе Ехгѳгрі-
ІіапйзсЬгіЙеп Ьеіапйеп. Егзі пасЬйет ісіі аиГ теіпег Веізе іт Егиіі-
ЗаЬг 1901 теіпе Ьіз йаіііп Іііскепкайе Кеппіпіз йег ііаііепшскеп Нзз
(ѵ§1. Зіігші^зЬег, 1890 8. 934) ипй йатіі аисЬ йез АтЬгозіапиз ег-
^апхі Ьаііе ипй тіск іт Везііге йез ^езатіеп Маіегіаіз ЪеГапй, Іегпіе
ісЬ йіе Апзіскі йез Неггп Кг. ііЬег йеп АтЬгозіапиз кеппеп,
пісЪ,і аиз }епег АЬкап^Іипд} зопЛегп аив еіпет Втіе/е в), іп
\ѵе1сЬет тіг Негг Кг. зсіігіеЬ, йазз ег „еіѵѵа іт ОкіоЬегЬеЯ" йез
йопгпаіз йез гизз. Міп. Г. Ѵоікзаиікіапт^ еіпе АЬЬапйІип^ ііЬег йіе
ЁххеіріЬапйзсЬгіЛеп ѵегбйепіІісЬеп лѵегйе, ак йегеп Везиііаі ег тіг
еіп 8іетта йѳг. СеЬегІіеГегип^ тіііеіііе. Бет зіпй аіз Енгійегип# аиГ
х) Моя статья: „Къ крятмѣ текста второй тетради Ттгір тй>ѵ Проковія
Кесарійскаго11, — въ Виэамт. Временникѣ^ V (1898), 439—182.
л) Разрядка в курсивъ вездѣ, гдѣ нѣтъ спеціальной оговорки, принадлежатъ мнѣ.
*) Точной даты этого моего письма до Бооръ почему-то не указываетъ, но на
осуюванін дальнѣйшихъ ого замѣчаній (ср. В. Ш.} 406: „Іт НегЪзі 1901 ѵаг Негг
Кг. бег ѴеЬепеикипв, <іазд ісЬ теіпе ЕгкеЬпівяе еівѳнег РогзсЬипд ѵегбаикіе,
шій ЪаЬшівеге ВеЪегешІшшипв аів еіпе егігеиіісііе ВезіАііртп^ яеіпег Кеяиііаіе
аиГ^еСші11) можно понять, что это письмо написано въ сентябрѣ 1901 года.
Библиотека "Руниверс"
56 КОНОГАНТИНОВСКІЯ иЗВЛЮШПЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕОМ.
еіпеп зіеісіі пасЬ (іег ВіІсккѳЬг ѵоп дег Веіэе ^езсЬгіеЬепеп
ВгіеР), дег ѵоп Неггп Кг. егЬѳіепе Зіііске теіпег Коііаііопеп Ъе-
віеііеіе ипд кигге Міііеі1ип& теіпег Вѳізѳгезиііаіе епіЬіеІі, Гоі^епде
УѴогіс Ьеі&еЛі#1: „ІсЬ (геие тісЬ зеііг, дазз ипвеге Везиііаіе ЬеігеЯз
дез Тііеіз де 1е^. ^епііит (еЬеп деззеп, деп аисЬ дег АтЬгозіапи®
ѳпіЬМі) ііЬегѳіпзііттеп я), ипд егіаиЪе тіг хи ЬоЙеп, дазз ез пісМ
апдегз аисЬ ЬеігеЯз дез Тііеіз де Іедоіі. Вот., кепі^зіепз )еіхі,
зеіп ѵгігд. Бепп аіз ісЬ іт Д. 1898 ііЬег діе Нзз дег Еххѳгріе зсЬгіеЬ,
ѵгаг тіг ѵоп деп Езсогіаіепзез пш* * дав Ьекаппі, \ѵаз ѵоп МШег іп зеі-
пет Каіаіо&е тіі&еіеііі ѵгогдеп ізі. Леіхі аЬег ізі діезе ВекаппізсЬаЯ
тіі діезеп содд.’) ипепдІісЬ паЬег, дапк ІЬгѳг &еипд!ісЬеп 7изепдип^
дег Коііаііопеп дез Езсог. В. III 14, зоѵіе ІЬгег зсЬбпеп АЫіапдІип^
іп деп Вііхип^зЬег. дег Вегі. Акадетіе 1899е. Егзі дигсЬ діезеп
ВгіеГ Аѵигде ісЬ аисЬ дагаиі аиГтѳгкзат, дазз Негг Кг. іт
<і. 1898 еіѵаз ііЬег діе ЕххегріЬапдзсЬгіГіеп ѵегбЙГепіІісЬі
Наііе, ипд егЪаі ѵоп теіпетдез ВиззізсЬеп кипдідоп КоІІе&еп, Неггп
ВіЫоіЬекаг Пг. РгеігзсЬ, еіпе ИѳЬегзеігип^ дег ѵепі^еп ВІ&ііег.
ОЭДеісЬ теіп ВегісЬі ап діе Акадетіе датаіз паЬехи Гегідевезіеііі
каг, Ьіеіі ісЬ ез Яіг теіпе паііігіісЬе РЯісЬі, іЬп итхиагЬеііеп ипд,
зоѵгеіі дег 2ѵеск дег 8сЬгіЛ ипд дег тіг гйг Ѵегіи#ип& ^езіеіііе Ввшп
ез ^езіаііеіеп, ги дег АЬЬапдіип& дез Неггп Кг. 8іеі1ип^ хи пеЬтеп“.
Итакъ, по теперешнему (1904/1905 г.) разсказу де Боора,
дѣло обстояло слѣдующимъ образомъ. По напечатаніи моей статьи
въ Визант, Временниюъ 1898 г. я послалъ оттискъ ея де Боору,
но такъ какъ послѣднія вовсе не знаетъ русскаго языка и притомъ
даже н не подозрѣвалъ, что въ ней между прочимъ идетъ рѣчь и о
рукописяхъ извлеченій кері ігреарешѵ *), то онъ и не обратилъ на эту
статью никакого вниманія. О томъ, что я въ ней „еЬѵая ііЬег діе
ЕххегріЬапдзсЬітЯеп ѵегдйепіІісМ Ьаііе", де Бооръ, по его словамъ,
узналъ лишь значительно позже, а именно лишь осенью 1901 г.—
притомъ не изъ самой статьи, но лишь изъ моего письма,
(написаннаго въ сентябрѣ 1901 года): изъ этого же моего
письма, а не изъ самой статьи, де Бооръ впервые „Іегпіе діе
х) Это сяное письмо приводится мною ниже.
*) Фраза: „ІсЬ — иЬегеіпз1іштепа (за исключеніемъ пояскитеімой жегши
„еЪеп — епІЬЫі“, принадлежащей самому де Боору) отмѣчена у послѣдняго разрядной.
3) Въ В, 2^ 405 невѣрно напечатано: пті€ йіевеш Со4Л
4) Ради вящей убѣдительности де Бооръ приводитъ и рефератъ о моей
статьѣ, помѣщенный въ В. 2. ѴШ, 211.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСЕІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕИВЕШ.
57
Апяіскі (Іев Неггп Кг[айепіппікоѵ] ііЬег (іеп АтЪговіапиз
кеппеп",—уже (спустя мѣсяца два) по возвращеніи его изъ
заграничнаго путешествія, когда и его „отчетъ" *) въ руко-
писи „былъ почти готовъ8.
Таковы „факты" (ТаізасЬѳп), приводимые нынѣ де Бооромъ въ
опроверженіе высказаннаго мною1 * э) „предположенія, что радикаль-
нымъ измѣненіемъ своего прежняя ошибочнаго мнѣнія о взаимныхъ
отношеніяхъ рукописей извлеченій тарі креарешѵ (ВйхипдвЬег. дег
Вегііпег Акад. 1899, 933) де Бооръ обязанъ не столько „еі^ѳпег
Ап8сѣашш§*‘ амброзіанской рукописи, сколько своему знакомству съ
моей статьей въ Визант. Временникѣ 1898 г." ).
XX.
Сообщенные де Бооромъ „факты" дѣйствительно находятся въ
противорѣчіи съ моимъ предположеніемъ, однако, — вопреки мнѣнію
де Боора (и Крумбахера—это противорѣчіе не только ни мало не опро-
вергаетъ моего предположенія, , но, .наоборотъ, лишь подтверждаетъ
его правильность. Дѣло въ томъ, что всѣ вышеизложенные де-
бооровскіе „факты" оказываются продуктами довольно без-
церемоннаго извращенія истины. Для того чтобы убѣдиться въ
лживости всей вышеприведенной центральной части де-бооровскаго
памфлета, который, кстати сказать, оцѣнивается Крумбахѳромъ,
какъ „Ле (іокитепііѳгѣе Егк1Кгип&, йіѳ ійг ]едеп оЬ]екііѵеп
Веигіеііег аЬзоіиі ііЬегхеи^ѳпд ізі8 4),—достаточно сравнить
эти сообщенія де Боора съ его же собственноручнымъ
письмомъ ко мнѣ отъ 10/23 іюля 1901 г., которое я и привожу
здѣсь іп ехіепзо. Именно объ этомъ письмѣ и говорить де Бооръ въ
В. Я. 404 (.аиГ еіпеп ^ІѳісЬ пасЬ дег Віісккеііг ѵоп дег Кеіве
х) ЗііхипдеЬег. сіег Вегііпег Акад. 1902, 146 — 164.
) Ж. ЛГ. Я. Пр. 1904, мартъ, стр. 102-}-пріім. 3.
э) „Едва лн надо пояснять, что при наличности моей стеммы (Визант. Вре-
мекпикъ 1898, 476) и достаточнаго запаса колляці* вовсе не было трудно пріискать
соотвѣтственные примѣры —вродѣ-тѣхъ, которые приведены де Бооромъ въ Зііхипде-
Ъег. Лег Вегііпег Акад. 1902, 155 слл.“, — тѣмъ болѣе, что въ своемъ письмѣ
къ де Боору отъ 7-го сентябри 1901 іода я отмѣтилъ цѣлый рядъ та-
кахъ примѣровъ, изъ коихъ два и были позаимствованы де Бооромъ
(безъ упоминанія 6бъ источникѣ). Объ атомъ подробнѣе у меня будетъ ска-
зано Анже. ,Ь<)1
’ А) В. к,»ХІѴ, (1905Х< 406 адй. 1.1 -
Библиотека "Руниверс"
58^ зднотлитниовскиг взвлжчюиж пкРІ!ЛРЕХЕЕй»и
ЯѳзсЬгіеЬёпеп ВгіеГ, деГѵоюНёггпгКг. ёгЬеіепе- Бібске теіпегКоР
іаііопѳп Ъе^іейеіеилд кигхе Міііеііипз теіпег ВейегезиКаІе епШеІІ?).!
„Вгёзіаи & 23 Лиіі 1901.
„ ѵ НосЬ^еекгі^г Негг Рго&ззог! г
Ьеідег ЬіпісЬегеі Ьеиіѳ іт ЗіапдѲ’ІЬпеп діе іѵегзргосЬѳпе • Ооііаг,
ііоп дег ЕзсогіаІ^НапдзскгіА хи зсЫскеп; теіпе Кѳізѳ ѣаі теЬг 2еіі
декозіеі, аів ісЬ енѵагіеі Ьаііе, во дааз ісЬ егзі ѵог ѵгепі^еп Тадеп
Ьеіт^екеЬгі Ьіп. НоЯепИісЬ котті теіпе 8епдшде иші пісЫ ги
зрйі, ит Ікпеп посіі пйіхНск ги зет. 2ит Ѵегаі&пдпізз дег Соііа-
Ііоп Ьетегке ісЬ, (іазз дег хи Сггипде Нелегкіе Техі іп зскѵгагхег Піпів
еіпе АЪзсЬгіЙ дез Мопасѳпзіз ізі, діе Ветегкип^еп іп Ыаиег Піпіе діе
Соііаііоп дез Ёзсогіаіепзіз, іп гоІЬег діе Соііаііоп дез Вгихеііепзіз.
Веі теіпег ВіісккеЬг Гапд іск аисЬ діе тіг іп Иігег Кагіе
ѵот 14/27 АргіІ ап^екііпді^іе Бепдипд (Апесдоіа ипд АЪЬапдІип^
иЬег діе Ргосор-НапдзсЬгіГіеп [=Визант. Временникъ, Ѵ9 1898,
стр. 439 — 482]) ѵог, ипд задо ІЬпеп теіпеп Ъезіеп Вапк дабіг.
Ееідег ѵегта# ісЬ тѵе^еп теіпёг Ѵпкеппіпізз дег Виззівскеп ВргасЬе
пісЫ, зіе хи Іеэеп, ЬоіГе аЬег еіпеп ІІеЬегзеІхег хи ііпдѳп. ЛедепГаІІз
зеке ісЬ аиз дет НапдзскгіМеп-Біетта дег Ехсѳгріеп-Напд-
ясЬгіЙеп Визант. Временникъ, I. с., стр. 476] тіі Ѵег$пй$еп,
дазв даз Везиііаі, хи дет ісЬ хѵйЬгепд теіпег Вёізе &екот-
ігіеп Ъіп, іт ѴРезепІІісІіеп тіі дет ІЪгі^еп ііЬегеіпзііттІ,
Ьезопдегз дагіп, дазз Гііг деп Тііеі де Іе^аіі. депііит дег
АтЪгозіапиз дег дігекіе АгсЬеіуриз дег (іЬгі^еп ізі.
Іп ѵогхіі^ІісЬег НосЬасЬіип^ хеісЬпе ісЬ.
С. де Воог Ог.“.
Считаю нелишнимъ тутъ же повторить выдержки изъ „докитенііегіе
Егкі&гипд Неггп Ле Воогз, (Не /йг іейеп оЬ}екііѵеп Веигіеііег аЬзоІиІ
иЬсгзеидепй йГ (какъ говорить Крумбахеръ),—для непосредственнаго
сопоставленія ихъ съ отмѣченными разрядкой мѣстами только что
приведеннаго документа: „Неггп Кгавепіппікоѵз АиГзаіх ѵоп
<Іакге 1898.. . Ьаііе даз паіиг^ет&ззе БсЬіскзаІ аііег тіг
хи^еЬепдеп іп еіпег тіг ипЬекаппІеп* ВргасЬе ^езсЬгіеЬепеп РиЫі-
каііопеіі, ип^еіезеп Ьеізеііе ^ѳіе^і хи ѵегдеп. Віез итзохпеііг
аІзи еіс. (В. 2. р. 404),—в1етіе ісЬ діе АпзісМ дез Иегтп .Кг. ііЪег
деп АтЪгозіапиз кеппеп, пісЫ аиз ^е^ег АЫіапдіип& зопдегп
аиз еіпет ВгіеГе, іп чѵеіскет тіг Негг Кг. [гт НеЛзІ 1901]
Библиотека "Руниверс"
КОИОТАИТИНОВОШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕОЯ. 59:
зсЬгіеЪ*, еіс. и „Егзі ДигсЬ Діезеп ВгіеГ ѵигДе ісЬ аиск
ДагаиГ аиГтѳгкзат, Дазз Негг Кг. іт Д. 1898 еілѵав ііЬег Діе
ЕхгегрІЪапДзскгіГіеп ѵегбГГепіІісЫ Ьа11еи, еіс. (іЫД. 405).
Къ чему нужно было прибѣгать къ измышленію „фактовъ", какое
позволилъ себѣ въ данномъ случаѣ дѳ Бооръ, столь явно ули-
чаемый своимъ же собственнымъ письмомъ? — Не осенью 1901 г.,
когда его „ВегісЫ ап Діе АкаДетіе.... пакѳги Гегіідое-
зіеііі ѵаг“ (В. 2; 405), впервые познакомился де Бооръ съ
моей статьей (Визант. Временникъ, 1898), но уже былъ знакомъ
съ ней въ началѣ іюля того же года, когда онъ,—только
что приступалъ къ составленію отчета о своихъ „Вѳізегезиі-
іаіе*. Отсюда явствуетъ, что и „переработка* этого отчета, якобы
предпринятая имъ съ цѣлью „ги Дег АЬЬапДІип# Дез Неггп Кг. 81е1-
Іип^ ги пеЬтеп* (В. Ъ. 405), относится къ той же самой категоріи
„фактовъ*, измышленныхъ самимъ дѳ Бооромъ.
Затѣмъ позволю себѣ обратить вниманіе читателей на упомяну-
тое де Бооромъ (въ вышеприведенномъ документѣ) мое-открытое
письмо'(Кагіѳ) въ нему отъ 14-го । (27-го) апрѣля’1901 гбда. На-
вѣщая де Боора въ этомъ письмѣ о высылкѣ ему моего изданія
АпесДоІа Прокопія и отдѣльнаго оттиска моей статьи (В«з. Врем.
1898), я, сколько помнится, упомянулъ и о томъ, что въ этой статьѣ
идетъ рѣчь и о рукописяхъ извлеченій терс креарешѵ. Такимъ обра-
зомъ, уже въ концѣ апрѣ^ 1901 года де Бооръ могъ быть освѣ-
домленъ о томъ, что „Негг. Кг. іт Д. 1898 еіѵаз ііЬег Діе ЕххегрЬ-
ЬапДзсЬгіЙеп уегШГерІІісЫ Ьаііе". ,
і/ । <
XXI.
„ІпДещ ісЬ ДаЬѳі апегкаппіе*, продолжаетъ дѳ Бооръ (В. X. 405),
„Дазз ег гиегзі Діе АЬкапр^кѳіі аііег Нзз Дег Іодабопез $епіішп ѵош
АтЪгозіапиз аиз^езргосЬеп, Ііеяз ісЬ іЬт зеіп ѵоііѳз КесЫ хи-
коттеп, аЬег еЬепзо лѵаг ісЬ іп теіпет КесЫ, лѵепп ісЬ Ьіп-
хиГіі^іѳ, Дазз ег Діезе АпзісЫ аиз^езргосЬеп, оЬпе еіпеп Теіі
Дег АЪзскгіГІеп ги кеппѳп (зіеЛ/? оЬеп <1аз 2іІаі аиз Кт.з Втіе[),
ипД лѵепп ісЬ йетдет&зз ]епѳ АпзісЫ пісЬІ аіз еіп аПзеіІіз
игізБеп8скаГ11)сЬ Ье^гііпДеіез Кезиііаі, зрпДегп аіз еіпе „бе-
Ьаиріип^", аіз еіпе „НуроіЬѳзе* кеппхеіскпеіе*.
Только что приведенныя разсужденія де Боор^ .^есьма любопытны
въ .томъ отношеніи, что .они о^ець ясно, обнаруживаютъ какъсвое-
Библиотека "Руниверс"
60 КОНОТАЯТИИОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕХВЕОЖ.
образно понимаетъ онъ „свое право* * и „полное право* дру-
гихъ.—Достаточно подчеркнуть тоть характерный фактъ, что въ
доказательство своего „права* присовокупить замѣчаніе, что
я высказалъ въ 1898 году свою „гипотезу* о значеніи амброзіан-
ской рукописи „окпе еіпеп Теіі бег АЬзсЬгійеп [= эскоріалъскія руко-
писи] жм Леняеп*, де Бооръ ссылается на то мѣсто моего письма,
гдѣ говорится: „аія ісЬ іт Л. 1898 ііЬег біе Нзз бег Еххегріе зсЬгіеЬ,
мпг тіг ѵоп йеп Езсогіаіепзез пиг баз Ьекаппі, гѵаз ѵоп МІПег іп
веіпет Каіаіоуе тіідеіеШ ъоогйеп І8І. Леіхі аЬег ізі біезе Векаппізска/1
тіі йіезеп сойй. ипепбіісіі пйкег*, н проч.
Для окончательной оцѣнки вышеуказаннаго пріема де Боора остается
упомянуть, что кромѣ свѣдѣній, сообщенныхъ Миллеромъ въ его Са-
іакдое без тзз. $гѳсз бе Іа ЬіЫіоіЬёдие <1е ГЕзсигіаІ, р. 27—29 н
50 эд., мнѣ — какъ это хорошо знаетъ и де Бооръ изъ моей
статьи (Виз. Временникъ, 1898, 447 я 477 слл.)—уже въ то время
были также извѣстны цѣнныя сообщенія Шарля Гро (вгаих, Екзаі
зиг Іев огі&іпез би Гопбз $гес бе 1’ЕзсштаІ, Рагіз 1880) и Буассевэна
(Савв. Шо еб. Воіязеѵаіп, ѵоі. 1, Вегоі. 1895, ргаеІаЦ XXX) объ
этихъ эскоріальскихъ рукописяхъ.
ХХЦ.
Въ непосредственной связи съ вышеизложеннымъ перехожу къ
разсмотрѣнію тѣхъ „возраженій* де Ббора, 'которымъ отведено пер-
вое мѣсто въ его памфлетѣ.
„Ое^епіІЬег бег ВеЬаиріип^*, говорить означенный ученый (В. 2Г.
р. 403), „база ісЬ тіг біе ЕЬге бег РгіогіШ іп бег гісЫі^еп АЬзсІіа-
Іяипд бег Вебеиіип& без АтЬгозіапиз ги^ееі^пеі ЬаЬе 1), ^епіі^І ез,
еіпе 8іе11е теіпев бег Вегііпег Акабетіе егзіаііеіеп ВеізеЬѳпсЫз (81-
Іхип^зЪегісМе 1902 8. 154) хѵбгШсЬ хи тоебегіюіеп ’): „ВізЬег зіпб
біе Негаіщ^еЬег бег іп беп Еххегріеп ѵегігеіепѳп 8сЬгіЯзіеПег ѵоп бег
АпзісМ аиззедопвеп, база аиз бет ѵогЬгаппіеп АгсЬеіуриз теЬгеге
АЬзсЬгіПсп доюттеп зеіеп ипб тап баііег аиз бег ѴегдІѳісИип# бег
ѵогЬапбепеп Ехетріагѳ ]епѳп Ьегзіѳііеп кбппе ипб тііззе, ипб аисіі
ісЬ ЬаЬе, Ьеѵог ісЬ беп АтЬгозіапиз аиз еі^епег АпзсЬаишде кеппеп
іетіе, біезе Ѵогз1е11ип& ^еЬаЫ. Ва#е$еп Ьаі хиегзі Кгавепіппікоѵ іп
бег епѵаЬпіеп 8с1ігіА біе ВеЬаиріипд аи&езіѳііі, ѵоп беп НапбасЬті!-
*) Ср. выше гд. ХѴП.
*) Вся нижеслѣдующая цитата отмѣчена въ де-бооровсюмъ памфлетѣ разридкой
Библиотека "Руниверс"
КОНОТЛНТННОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕСК.
61
Іеп дег Іе^аііопѳя &епіішп зеі пиг дег АтЬгозіапиз аиз деш АгсЬеІу-
риз ^епоштеп, Яіг аПѳ ііЬгі^еп зеі дег АтЬгозіапиз (^иѳііе, аііегдіп^в
Іеді^іісЬ зезіііігі аиГ даз Баіит ипд діе ѴогІгеШісЬкеіІ діезѳг Напд~
зсЬгіЯ, оЬпе деп тіпдезіеп ѴегзисЬ ги тасЬеп, діезе НуроІЬѳзѳ ги
Ье^гііпдеп, ]а оЬпе еіпеп Теіі дег АЬзсЬгіЯеп ги кѳппѳп".
„Капп тап деиііісііѳг, аіз ез Ьіег тіі деп АѴогіеп: Ьаі гиегві
Кг. из\ѵ., ^езскекеп ізі, діе РгіогіШ дег Епідескипз Кг. 8 апегкѳп-
пеп? Мап тбсЫе аппектеп, Кг. ѵегзіеЬе еЬепзолѵепі^ еіп ^Ѵогі Оеиізск,
ѵпе іск Киззізсіі. ипд зеі дигсЬ еіпе Гаізске ѴѳЬегзеІгип^ хизеіпегВе-
Ьаиріип^ ^екоттеп. Аиз регзопііскег Коггезропдѳпг тіі Неггп Кг.
игеізз ісЬ ]едосЬ, дазз ег даз Веиізске ѵгіе зеіпе Миііегаргаскѳ Ье-
ЬеггзсЫ. ІсЬ тизз аізо Ьіег теіпѳгзеііз Неггп Кг. дег нгіззепШсЬѳп
Епізіеііипз кіагег Таізаскѳп апк1а&еп“.
Приведенной де Бооромъ выдержки изъ его собственной статьи
(ЗіІгипдзЬег. 1902, 154) вполнѣ достаточно для того чтобы опровер-
гнуть вышеприведенныя ямъ положенія (что мной уже и было сдѣ-
лано въ Ж. М. Н. Пр. 1902, декабрь, 553—556).
Дѳ Бооръ великодушно „признаетъ41 за мной „пріоритетъ",......
опирающійся на „ни малѣйшимъ образомъ не обоснованную
гипотезу", и этимъ самымъ, конечно, отнимаетъ всякую цѣну у та-
кого „пріоритета**.
Само собою разумѣется, я не имѣлъ бы права протестовать про-
тивъ изображенія дѳ Бооромъ моего пріоритета въ такомъ видѣ, если
бы его слова: „аііегсііпдз Іе&дііск дезіѵйй аи^ &аз Иаіит шід діе
ѴогІге$ІіМеіі (Ііезег Напіізскті/І) окпе йеп тішіезіеп Ѵегзиск ги
таекеп, діезе Нуроікезе ги ЪедгйіиІеп, да окпе еіпеп Теіі &ег АЬзскгі^
іеп ги кеппеп*, оказывались болѣе или менѣе правдивыми, — но въ
томъ то и дѣло, что все .это поясненіе прибавлено де Бооромъ
таіа йде.
ХХШ.
О лживости, этихъ поясненій де Боора можно судить уже по тому
факту, что въ извѣстномъ читателямъ мѣстѣ своего памфлета — В.
Я. 405 онъ, имѣя въ виду именно вышеприведенную выдержку изъ
8йгипдзЬег. 1902, 154 и доказывая свое „право" изобразить факты
въ столъ своеобразномъ видѣ, — не проронилъ ни слова въ доказа-
тельство своего „права" прибавить („ЬіпгиЯ^еп"): „аііѳгдіп^з 1еді&-
ІісЬ вѳзіііігі аиГ даз Баіиш ипд діе ѴогігеШісЬкеіІ діезѳг-Напд-
Библиотека "Руниверс"
62 конотдятнновокія цшпеод* * ПЕНИРЕВВЕйЖ.
зЛгЙЬ" и >юЬпе йеп тіпсіезіеіі ѴѳгзисЬ- ги тасЬегі/. «ІіеімЬ Ну-
роѢЬевѳ за Ье^гііпсіеп",1—Намѣренно оставляй оба Эти пункта совер-
шенно въ сторонѣ. Что же касается затронутыхъ пунктовъ, іто .по
одному („Ішіеіп ісЬ баЬеі апегкапліе, база ег гиегзі <ііе АЬЬап^кеіі
аііег Нзз бег Іе^аНопез допѣішп ѵот АтЬгозіапиз аиз^езргосЬѳп, Ііезз
ісЬ іЬт зеіп ѵоііез ВесЫ гикоттеп") де Бооръ, какъ читателя
уже знаютъ, „доказалъ® своС „право",......измысливъ исторію, все-
цѣло опровергаемую его же собственнымъ письмомъ ко мнѣ отъ 10-го
(23-го) іюля 1901 года, а по двумъ другимъ пунктамъ („аЬег еЬепзо
ѵаг ісЬ іп тпеіпет ВесЫ, ѵгепп ісЬ ЬіпгиНі^іе, йазз ег Шезе АпвісЫ
аиздезргосЬеп, оііпе еіпеп Теіі сіег АЬзсЬгіПеп хи кеппеп,.......
ипё ѵѳпп ісЬ бет^етазв ^епѳ АпзісЫ........аіз еіпе „НуроѣЬеве"
кеппхеісЬпеіе) онъ „доказалъ" свое „право"......при помощи пе-
редержки („зіеке оЬеп йаз аиз Кг. з Вгіер1).
Теперь приступаю къ окончательному выясненію „права" де Боора
объявить одинъ изъ самыхъ важныхъ результатовъ моихъ* изслѣ-
дованій въ области рукописнаго преданія извлеченій кгрс крвореюѵ про-
стою „гипотезой", якобы высказанною мной только (Іейідііск)
на основаніи даты и „ѴогігеГЛісЬкеіі" амброзіанской руко-
писи,— „безъ малѣйшей попытки обосновать эту гипотезу".
Прежде всего отмѣчу, что уже въ самомъ началѣ своей статьи
(Визант. Временникъ, 1898, 440) я . совершенно опредѣленно за-
явилъ, что въ ней я ограничиваюсь „лишь сообщеніемъ главныхъ
результатовъ своихъ изслѣдованій въ сферѣ даннаго вопроса".
Затѣмъ укажу на—упоминаемое и де Бооромъ (В. 404 вд.) —
письмо, въ которомъ я сообщилъ ему, что. готовлю къ печати спеціаль-
ное изслѣдованіе, имѣющее появиться „еіѵѵа іт ОсіоЪѳгЬѳЙ" Ж. Л/.
Н. Пр. 1901 года и содержащее, между прочимъ, подробное обосно-
ваніе моего рѣшенія вопроса о взаимныхъ откошеніяхъ рукописей
извлеченій керс т:рЕО|ЗЕа>ѵ <); въ этомъ же письмѣ я сообщилъ де Боору
полный перечень всѣхъ извѣстныхъ мнѣ рукописей этихъ извлече-
ній *) и полную стемму ихъ *), которая являлась графическимъ
изображеніемъ именно результатовъ’ Монхъ изслѣдованій/
ѵ— —.
х) Это* ивслѣдоваліѳ я стадъ печатать въ Визант. Временникѣ,—ѴШ (1901),
479—615; X (1903), 416—459; XI (1904), 1-44.
•) Не упомянутыми остались только двѣ (не имѣющихъ никакого значенія) ру-
кописи, о существованіи которыхъ я узиалъ лишь впослѣдствіи,—со<Е ѴаШсеПапия
$т. 168,2 и Рагіяіпиа (АгсЪіѵоз Ывйопвіде) М 832.
*) Не мѣшаетъ пояснить, что въ Визант. Временникѣ 1898, 476, я, по легко
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТЯНОВОШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЁ2ВВОМ. 63
Не говоря уже объ этой полной стеммѣ, о которой де Бооръ
впервые'упоминаетъ лишь* въ своемъ памфлетѣ (В. 404),
причемъ выражается въ весьма туманной формѣ (^еіл 81ешта:(іег
ІІеЬегІіеГегип^®),— уже в та стемна, которая была опублико-
вана мною въ Визант. Временникѣ 1898, 476,—
П
к Л(=«)
г Р^-Ь’
I
ВМР пм ’)
сама по себѣ совершенно ясно свидѣтельствовала, что при*
знаніе амброзіанской рукописи (Л) единственною непосредствен-
ною копіей первой половины паэзовскаго кодекса, а стало быть, н
общимъ источникомъ всѣхъ остальныхъ рукописей ЕЬв.,
было именно результатомъ детальныхъ изслѣдованій варіан-
товъ соотвѣтствующихъ рукописей *), а равно н разныхъ другихъ
свѣдѣній о рукописномъ преданіи (эдЬзсгірѣіопез Дармарія, переписка
Агустина съ Орсини и др.), — чтб понялъ и самъ де Бооръ уже
при первомъ своемъ знакомствѣ съ вышеприведенной схем-
ной, какъ видно изъ его собственнаго письма отъ 10-го (23-го)
іюля 1901 года (см. конецъ этого письма, приведеннаго выше).
понятнымъ соображеніямъ, включилъ въ стемму только тѣ рукописи, въ которыхъ
содержатся пли содержались извлеченія изъ Прокопія.
х) Въ Лизаит. Временникѣ I. с. рукописи обозначены другими снглами, кото-
рые я ради большей ясности въ дампомъ случаѣ замѣнилъ тѣми; которыми поль-
зуюсь въ свое! рецензіи на де-бооровское изданіе извлеченій ігсрі пр«д(3ешѵ. Курси-
вомъ отмѣчены сиглы рукописей КЕО., а прямымъ шрифтомъ — ЕЬК По поводу
„Л(=в)м — въ Визант. Временникѣ, 1. с. О ( = т:п + «ш)— слѣдуетъ пояснить,
что въ то время, еще не будучи знакомъ съ каталогомъ Кольвилля, гдѣ подробно
описывается агустняовская рукопись, я находилъ возможнымъ отожествленіе послѣд-
ней съ Л. Остается добавить по поводу группы ВМР (въ области ЕІЛ.), что де-
тальное рѣшеніе вопроса о взаимныхъ отношеніяхъ трехъ этихъ рукописей и въ
1898 году намѣренно отложилъ до непосредственнаго ознакомленія своего съ глав-
нѣйшимъ членомъ этой группы (В), — пе полагаясь ма точность и полноту жюсти-
совскихъ колляцій В, — ср. Ж. ЛГ. Ц. Пр. 1902, ноябрь, 532.
в)Ср. по этому поводу примѣры, указанные ивою И* Я.. Др. Д902,
октябрь, ,489 сл., 1904, февраль, 49—57,.а также, примѣчанія къ дЬіЦ. 1902, декабрь,
559—562 и 565.
Библиотека "Руниверс"
64
монотдитиновашя кэвлкчкшя леи пр^лвшш.
Таммъ образомъ, уже отсюда явствуетъ, что, называя вышеупо-
мянуты* * результатъ, моихъ изслѣдованій „шпотеэой*, де Бооръ со-
вершенно произвольно искажаетъ истину.
XXIV.
Не менѣе произвольнымъ извращеніемъ истины оказываются слова
де Боора: „Іейідііф дезійЫ аи[ ВсЛит ипд оке ѴогІге^/ИАкаі
(Ііезег НапйзЖгіІі*. — Вторично приглашая де Боора дать разъясне-
ніе, какое собственно мѣсто въ моей статьѣ (Визант. Врем., 1898)
подало ему поводъ или послужило предлогомъ столь рѣшительно
утверждать это *)> съ своей стороны позволю себѣ отмѣтить слѣдую-
щее обстоятельство.
Желая расширить въ изслѣдованіи, имѣвшемъ появиться „еЬѵа іт
ОсіоЬбгЬей* Ж. М. Н. Пр. 1901 г., обоснованіе своихъ выводовъ
относительно рукописнаго преданія извлеченій тѵері ігре<фм»ѵ путемъ
привлеченія и эскоріальскихь варіантовъ, я въ письмѣ отъ 25-го
августа (7-го сентября) 1901 года обратился къ дѳ Боору съ прось-
бой сообщить мнѣ варіанты эскоріальскихь рукописей К. Ш. 21. 13
я 14 къ нѣсколькимъ мѣстамъ ЕШ. и ЕЕН., чтб я было любезно
исполнено де Бооромъ, который въ письмѣ, помѣченномъ „Вгезіаи
(1. 26/ІХ 1901й, отвѣтилъ мнѣ: „АиГ діе іп ІЬгеш Вгіеіѳ ѵоп 7. д.
М. ап тісЬ ^егісМеІеп Ега^еп ЬееЬге іск тісЬ ^апг ег^еЪепяі Еоі&еп-
дев ги егѵіедегп:---------
ад. 3 РоІуЬ. Ье&іппі іп Евс. К — III.—21 Еоі. 13».—
РеЬгів 435. 16—18 ипд 486, 24—26 ѵіе АтЬгов[іапиз].
Реігив 430,26 апо рлуакоо 433,1 Чгреореіс еЪгіСеіѵ
ад. 4 ЕбС. К. III. 13 віеЫ МаІсЬ. р. 407,9 аоѵаіойбрвѵос
Еипар. 233,32 аяогерюѵ. 220,4 ікеЗахрооеѵ 221,13 оуо-
ко'рраѵгшѵ 238,14 біарааіѵ РгІЗС. 342,29 мграаркба-
то. 347,9 ебѵшѵ
ад. 5 Евс. К. ІП. 14 РоІуЬ. 956,16 віпд діе АѴогіе о» уідѵ—
— еі; Яттакоѵ ігіедегЬоІі [зіс/] *).— 1105,19 4ар®ѵіаѵ—1135,28 Ка-
—1171,26 рехарі] іпеяі—1292,22 хш — <тар/«ѵ іпѳзі."
*) Ср. Ж. М. Н. Пр. 1902, декабрь, 555.
*) Это сообщеніе де Боора невѣрно: днттографіл об — кіс аггаіоѵ на-
ходится только въ ВМР, какъ видно ивъ его же примѣчанія къ РоІуЬ. Е1Н. р. 39,
11—26. О другомъ невѣрномъ сообщеніи де Боора въ атомъ же самомъ письмѣ см.
ниже (гл. XXVI).
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕІВЕОК. 65
Не требовалось особенной сообразительности для того, чтобы —
располагая колляціями всѣхъ главнѣйшихъ рукописей извлеченій кері
яреоргшѵ — понять значеніе отмѣченныхъ мною мѣстъ для опре-
дѣленія взаимныхъ отношеній рукописей какъ ЕЬСг., такъ и
ЕЬЕ. Такъ, напримѣръ,—въ области ЕЬО. — зная, что въ Реіг.
раігіс. ЕЬСг. р. 392,34 (Гг. 11 р. 430,26 І)іп(1.) <Ь; атго реуаХоо хіѵ&оѵоо
«рубѵтес, вмѣсто ако реуаХоо (АЕ) въ Р читается акоуреѵоо, въ М
акотріѵоо (съ тремя точками, надписанными надъ оу въ видѣ тре-
угольника и являющимися выраженіемъ недоумѣнія Дармарія по по-
воду столь страннаго слова), въ В ошоуреѵоо (неумѣлая интерполя-
ціонная поправка того же Дармарія), и что въ А (Гіп. Го1. 298*) ало
реуаХоо (безъ ударенія) написано такъ, что при неопытности
въ пониманіи сокращеній можно принять два этихъ слова
за одно—алоуреѵоо (Р),— нетрудно было сообразить, что об-
щимъ источникомъ группы РВЫ является именно А, и что
Р списана съ А, а рукописи ВМ списаны съ Р, — Къ такому
же выводу естественно придти и на основаніи Реіт. раігіс. &. 16
ІЭіткЬ, гдѣ послѣ словъ еѵ оі; (р. 435,16 ПішЬ, ЕЬСг. р. 395, 9 вд.
еб.сіе Воог) въ АЕ читается пропущенная въ РВМ фраза 6 рои-
'ріѵо; тф сіхеир /ршреѵо; с&шраті, причемъ Эти слова занимаютъ въ
А ровно строку. — Въ МаІсЬ. ЕЬС. р. 574,34 (&. 16, р. 407,9
Віпб.) въ А читается правильно аоѵаіІоОбреѵо;, какъ прочелъ и пи-
сецъ Е (Дармарій), — но аі|а&6 написано въ А такимъ обра-
зомъ, что при неопытности, а отчасти и небрежности довольно
легко принять это аі|о06 за аі|Хш и даже за е|Хю,—чтб и слу-
чилось съ помощникомъ Дармарія, писавшимъ Р (ооѵеХшреѵо;) *); изъ
Р ошибочный варіантъ аоѵеХшреѵос, естественно перешелъ и въ не-
посредственныя копіи этой рукописи, писанныя самимъ Дармаріемъ
(ВМ), который все же настолько умѣлъ разбирать собственный по-
черкъ, что при непосредственномъ списываніи ВМ съ Л, конечно,
не принялъ бы оі)ѵаі|аІ)6реѵо; за сюѵеХшреѵо;.
Что же касается ЕЬВ., то — при обладаніи полными коалиціями
всѣхъ главнѣйшихъ рукописей—совсѣмъ нетрудно было понять,
что варіанты ЕЬВ. р. 52, 13 = РоІуЬ. ХХѴШ, 4, 10 р. 1171, 26
еб. НпИзсІі (рете0т) ВЕѴ: от. МР) и ЕЬВ. р. 59,6 = РоІуЬ. XXXIII,
х) Уже иэъ предъидущихъ примѣровъ видно, что этотъ помощникъ Дармарія ие
отличался искусствомъ разбирать дармаріевскій почеркъ (Л) и вдобавокъ но стра-
далъ избыткомъ внимательности къ своему дѣлу.
Отд. классвт. фмлол. 5
Библиотека "Руниверс"
66 ВОНОТАНТИНОВОШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЛВЕСН.
11, 6 р. 1292, 22 ЭД. хаі <роаеі 8іафер6ѵта>с ау/іѵоос йтгар^шѵ ВЕѴ:
от. МР) объединяютъ МР въ особую группу; но, такъ какъ
въ то же время изъ ЕЬЕ. р. 45, 4 = РоІуЪ. XXII, 17, 8 р. 1105,
19 (аарюѵіаѵ ВЕѴР: аррлѵіаѵ М) и изъ ЕЬК. р. 47, 27 = РоІуЪ. XXIV,
8, 9 р. 1135, 28 (хартдоѵ ВѴ, харигріѵ ЕМ: хааіѵ Р) видно, что ру-
кописи МР взаимно независимы, то ясно, что обѣ онѣ (МР)
являются (непосредственными) копіями какой-то утраченной
рукописи (х); далѣе, обширная диттографія ой рл]ѵ—ей; атта/оѵ
ЕЬВ. р. 39, 20 = РоІуЬ. XVI, 27, 2 р. 956, 16, отсутствующая въ
ЕѴ, выдѣляетъ рукописи ВхМР въ отдѣльную отъ ЕѴ группу.
Сверхъ того, при вышеупомянутыхъ условіяхъ нетрудно было бы
понять (говорю: было бы, такъ какъ де Бооръ не съумуьлъ по-
нять), что рукопись х была списана съ В: па это указываетъ,
во 1-хъ, то обстоятельство, что констатированный выше пропускъ въ
МР, а стало быть, и въ х, фразы хаі ^баеі 6іа<ргр6ѵтш; ау/іѵоо;
йлархшѵ находитъ себѣ совершенно естественное объясненіе въ распо-
ложеніи этихъ словъ именно въ В (Гоі. 70’, ѵз. 6 эд. сверху), гдѣ строки
разграничены слѣдующимъ образомъ:
6 тграурааіѵ ёушѵ, хаі «рйоеі біафероуод ау/і-
7 ѵоі>с йігар^шѵ- біокер аЕауаушѵ хтХ. *),
Во 2-хъ, возникновеніе вышеуказанной обширной диттографія ой рр —
еі; аттакоѵ (ВхМР) находить себѣ весьма простое и естественное объ-
ясненіе именно въ томъ обстоятельствѣ, что въ В этой дитгографіей
начинается новая страница (Гоі. 47’): ср. по этому поводу аналогич-
ные примѣры разсѣянности писца В, а равно н Дармарія (М), ука-
занные мною въ Журн. Мин. Нар. Пр. 1902, ноябрь, 531 н 530
примѣч. 4, а также іЬШ. 1904, февраль, 78 прнмѣч.
XXV.
Ивъ только что сдѣланныхъ разъясненій по поводу вышеприведен-
наго письма, полагаю, болѣе чѣмъ достаточно явствуетъ, что призна-
ніе амброзіанской рукописи ближайшимъ (послѣ паэзовскаго кодекса)
общимъ архетипомъ всѣхъ остальныхъ рукописей ЕШ. вовсе не было
х) Нѣтъ надобности пояснять, какъ легко писецъ х именно при списываніи этой
рукописи съ В могъ при содѣйствіи Ъотоеоіеіеиіоп (сдю — огаруате) сосколынуть
съ в-й на 7-ю строку оригинала (В), вслѣдствіе чего и получился въ х пропускъ,
перешедшій затѣмъ въ МР.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕІВЕ2П. 6?
^гипотезой, опираюгцейся только на дату и Ѵогіге^іісккеіі этой ру-
кописи* *. А что де Бооръ, объявляя такого рода гипотезой одинъ изъ
главнѣйшихъ результатовъ моихъ изслѣдованій, искажалъ истину,—
объ этомъ достаточно краснорѣчиво свидѣтельствуетъ слѣдующій
фактъ, не подлежащій ни малѣйшему сомнѣнію: дѳ Бооръ доста-
точно хорошо понялъ значеніе, по крайней мѣрѣ, боль-
шинства примѣровъ; отмѣченныхъ мною изъ области ЕЬСг.
въ письмѣ отъ 7-го сентября 1901 года, — какъ видно изъ
того обстоятельства, что въ его статьѣ (ВіізипдзЪег. 1902), —
опубликованной, кстати сказать, безъ малаго черезъ полгода по по-
лученіи имъ моего письма, — среди доказательствъ, приведен-
ныхъ имъ въ подтвержденіе того, что пгіѵеі(е11оз гісЫід ипЛ аЪзоІиі
ЬегѵеізЬаг ізі сІіезеІЪе [т. е. именно моя „гипотеза"] гипОсѣзі /йг діе
(тгирре ВМР* *), между прочимъ фигурируютъ и два изъ отмѣ-
ченныхъ мною мѣстъ, а именно два мѣста извлеченій изъ Петра
патриція, — „Реігиз Раігісіиз Ег$. 11 р. 430, 26 зіеМ іп <1еп Аиз^а-
Ъеп ё/аіроѵ ок; акшореѵоо хіѵбоѵоо «роубѵте;, агшарёѵоо аІ8 Соп]есІиг Йг
баз іп В йЬегІіеГегіе атеш^реѵоо, ѵойіг МР акоуреѵоо ЬаЬеп. А ЬіеЬеІ
т>л?
апбр, (1. Ь. акбретаАоо, лѵоЬѳі р Ьіпіеп беп ЗігісЬ Ьаі, бигск беп біе
аЬ^екіігхіе Рагіісіріаіепбип^ ап^ебеиіеі ѵгігб" *) и „Ак Веізріеіе, базз
Ьііскеп іп біезеп НапбзсЬгіАеп [ВМР] &епаи еіпег 2еі1е без АтЬго-
8Іапиз епізргесЬеп, ЙЬге ісЬ ап: баз бигск еіпе зеѵгаіізаіпе Іітзіеі-
1ип$ ѵоп беп Негаиз&еЬегп соггі^ігіѳ Ег&. 16 без Реігиз Раігісіиз, іп
бѳт зіаН бег іп біе Ьйске р. 435, 16 еіп&езскѵаггіеп АѴогіе 6
Кооѵе/іо< — тоѵ Мауѵеѵтюѵ хаі іт АтЬгозіапиз біе АѴогіе зіекеп 6 Тоо-
*рТѵос тш оіхеир хршреѵос аЬшраті" •) и проч.
Ни въ томъ, ни въ другомъ случаѣ де Бооръ, какъ видимъ, ни
единымъ' словомъ не упоминаетъ о томъ, что оба эти мѣста
(по образцу которыхъ ему, разумѣется, было вовсе не
трудно подъискать изъ имѣвшихся въ его распоряженіи колляцій
АРВМ рядъ другихъ такихъ же подтвержденій „несомнѣнной
правильности и абсолютной доказуемости" моей „гипотезы") —
х) 8іІгипд$Ьет. 1902, 154.
•) ІЪіб. 156.—По поводу не совсѣмъ точныхъ сообщеній де Боора объ этихъ
варіантахъ АРМ см. мон замѣчанія въ Журн. Мин. Нар. Пр. 1902, декабрь, 561,
прнмѣч. 3—5.
э) ЗіігипдвЪег. 1902, р. 156.
5*
Библиотека "Руниверс"
68
КОНОТАНТИИОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЯВЕвЯ.
уже были отмѣчены мной безъ малаго за полгода до опуб-
ликованія имъ статьи въ Бііхип^зЪег. 1902 *).
XXVI.
Равнымъ образомъ, прекрасно понимая, что уже сама по себѣ моя
стемма рукописнаго преданія обоихъ отдѣленъ извлеченій тарі храо-
решѵ — какъ въ ея сокращенномъ видѣ (Визант. Временникъ, 1898,
476, см. выше), такъ и въ болѣе полномъ, въ какомъ я сообщилъ
ее де Боору письменно, безъ малаго за подгода до опубликованія
имъ статьи въ 8ііхип^Ьѳг. 1902,—является нагляднымъ опроверже-
ніемъ его сообщеній относительно одного изъ главнѣйшихъ результа-
товъ моихъ изслѣдованій въ области рукописнаго преданія ЕЬ6.,
де Бооръ не только не упомянулъ о моей стеммѣ ни въ
БіІгип^зЪег. 1902, ни въ предисловіи къ своему изданію
извлеченій тгері креаржоѵ *), но даже не сдѣлалъ и намека
на существованіе моей стѳммы, ограничившись лишь туман-
нымъ и краткимъ сообщеніемъ объ одномъ изъ результатовъ моихъ
изслѣдованій („Баде^еп Ііаі хиегзі Кгавепіппікоѵ іп Дег спѵШшіеп
Бсіігій Діе Векаиріип$ аиГ$е8Іе111, ѵоп Деп НапДвсЬгіЙеп Дег
Іедаііопез ^епііиш зеі пиг Дег АтЪгозіапиз аиз Дет АгсЬеіуриз &е-
поттеп, Гііг аііѳ иЬгі^ѳп зеі Дег АтЬгозіапиз (^иеПе").
Возвращаясь къ вышеприведенному де-бооровскому письму отъ
п/м сентября 1901 года, позволю себѣ обратить вниманіе читателей
и на то обстоятельство, что де Бооръ ввелъ меня въ заблужде-
ніе, сообщая, во 1-хъ, что въ соД. Езсогіаіѳпзіз В. Ш. 14 „РоІуЬ.
956, 16 зіпД Діе АѴогіс оо — ек аттаАоѵ ѵіеДегЬоІС; во 2-хъ,
что „Баз Віаіі аиз МѳпапДег1 * 3) іпс.: іуаОбѵ] те хаі хахоѵ тд
Доложенная въ засѣданіи „тош 13. РеЬгиаг*4 1902 года эта статья де Боора
была „аив^е^ѳЬеп ат 20. РеЬгиаг*.
•) Считаю нелишнимъ подчеркнуть фактъ, что въ атомъ предисловія де .Бо-
оръ ня единымъ словомъ не упоминаетъ о моихъ изслѣдованіяхъ, а
равно п замалчиваетъ заслуги Эрнста Шульце.
3) Необходимо пояснить, что я просилъ де Боора сообщить ивѣ, какими сло-
вами начинается и какими заканчивается тотъ „листъ* эскоріальскоі ру-
кописи К. III. 14, о которомъ онъ говоритъ въ ЗіігипдчЪег. 1899 р. 932 слѣдующее:
„іп <1ег ЛЪіИеіІип# бе Іе^аііопіЬие Котпапогит а<1 вепіев ізі іп дсп Ехсегріеп апя
МепапДег ргоіесіог еіп ВІаИ егЬаІіеп, ѵгеІсЬевіп депйЬгідеп Напдвсіігіііеп ГеЫі,
ипд ДигсЪ ѵеІсЪев Діе Ьйскѳ ЬаМ паск Апіапв Дез 11. Ргартспів (р. 350 ед. Кіе-
ЪиЬг,....... р. 13 ед. БіпдогГ) аив^сГйІк ѵігд*.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕХВЕЗЯ-
69
аѵЬрштѵ^ таХаѵтебетаі уѵшр.^— дез.: ті; акаѵОрото; хаі От]ріш6т]с оитш
<рраі. хоіѵтд уар. [тгааіѵ аѵОрштгоц" * *).
О ложности перваго изъ этихъ сообщеній де Боора я уже гово-
рилъ выше (гл. XXIV); что же касается второго» то надо замѣ-
тить, что лишь по опубликованіи своей статьи въ ВіІзипдзЪег. 1902
дѳ Бооръ — по спеціальному запросу съ моей стороны — соблаго-
волилъ наконецъ доставить мнѣ болѣе правильное сообщеніе, изъ
коего видно было, что такого листа, который начинался бы сло-
вами те хаі хахоѵ (гезр. ауаОбѵ те хаі хахоѵ) и кончался словами
<рраі. хоіѵ'щ уар (гезр. «р^ааі. хоіѵд уар кааіѵ аѵОршэтоіс), ВЪ СОСІ. Езсо-
гіаіепзіз К. III. 14 вовсе нѣтъ, а есть Гоі. 307, начинающійся словами
[ЕЬК. р. 173, 24] біабіораахві те хаі 6іоАіаІ)аіѵеі хаі бооакшта песрохі
тгш;. каѵ уар ауаОбѵ хе хаі хахоѵ хтХ. и кончающійся словомъ нааіѵ
[іЬій. р. 174, 9].
ХХѴП.
Говоря: „окпе дсп тіпсіезіеп Ѵегзиск ги таскеп, гіісзе Нуроіксзе
ги ЪедтіЬиІеп*, де Бооръ умалчиваетъ о томъ небезъизвѣстномъ
ему фактѣ, что въ своей статьѣ {Визант. Временникъ, 1898) я по
спеціальнымъ соображеніямъ ограничился сообщеніемъ результатовъ
своихъ изслѣдованій *), а потому, естественно, и воздержался отъ
приведенія примѣровъ, уже въ то время имѣвшихся въ моемъ распо-
ряженіи и подтверждающихъ мое мнѣніе относительно взаимныхъ
отношеній рукописей извлеченій кері тгреорешѵ. При всемъ томъ однако
я въ этой же статьѣ (стр. 476 — 478), во 1-хъ, отмѣтилъ факты
(особенное размѣщеніе ЕЬС. въ РВМ, рѣзко отличающееся отъархе-
ТИПнаго [Л.Е], и приписка „теХо^ тт^ іаторіа^ ігоХоріоо хаі акіаѵоб4*,
характеризующая группу РВМ),— которые, съ одной стороны, объ-
единяютъ РВМ въ особую группу, съ другой, доказываютъ взаимную
независимость РВМ п Е; во 2-хъ, я упомянулъ, что нѣтъ рѣши-
тельно никакихъ основаній предполагать, что.соМ Езсогіаіепзез Н. III.
л) Какъ „ауаЭом]", такъ и „[кааг* аѵдршгосс" добавлены позже.
*) Ср. Визант. Временникъ, 1898, 440; „Намѣреваясь посвятить — въ виду
обширности и сложности предмета — особую статью болѣе или менѣе подробному
описанію прокопіевскигь рукописей и детальному выясненію ихъ взаимныхъ
отношеній, мы, во набѣжаніе повтореній, ограничимся въ настоящемъ слу-
чаѣ лишь сообщеніемъ главныхъ результатовъ нашихъ изслѣдованій
въ сферѣ даннаго'вопроса'*.
Библиотека "Руниверс"
70
КОНСТАИТИНОВСШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ&К.
13 и 21 были списаны непосредственно съ паэзовскаго кодекса; въ
3-хъ, я достаточно ясно оттѣнилъ значеніе словъ іѵ тд роѵ$ тЫ>
ароо Лаѵраѵтіоо тоб ЕхооріаХіои, око тдс раайіх^ рфкіо&^хф раайіак
’Іатсаѵ&ѵ аотохраторос хоріоі) Фйіігкоо въ зиЪзсгірІіо амброзіанской руко-
писи (Л) — ВЪ противоположность словамъ „еѵ МабріШф* субскришцн
сод. Евсогіаіепзів К. ПІ. 14; наконецъ, въ 4-хъ, я подчеркнулъ фактъ
тѣсной связи этой эскоріальской рукописи съ К. 111. 21 и въ то іе
время крайнюю невѣроятность предположенія, что сод. Евсогіаіепзіз
Е. III. 14 былъ списанъ непосредственно съ паэзовскаго кодекса.
Наличность всѣхъ этихъ косвенныхъ доказательствъ, — до-
статочно ясно показываетъ, насколько соотвѣтствуютъ истинѣ слова
де Боора: ,оЬпо (іеп тіпсіозіеп Ѵегзпсй хи тиасЪеп" и проч.
Не мѣшаетъ упомянуть, что на той же самой страницѣ
Ъег. 1902, 154), гдѣ находится только что приведенная фраза,
де Бооръ пользуется однимъ изъ указанныхъ мною дока-
зательствъ обособленности группы РВМ („біс ѵоіп Агсііеіурііз
аЬѵеісЬепйе ВеіЬепГоі^ѳ (іег Ехсегріе").
Не говорю уже о томъ, что де Бооръ умалчиваетъ о тѣхъ дан-
ныхъ, которыя содержатся въ моемъ письмѣ къ нему отъ 25-го авгу-
ста (7 сент.) 1901 года, и которыми онъ самъ же воспользовался.
Насколько соотвѣтствуетъ истинѣ заключительная фраза де Боора:
окпс сіпсп Тксіі йсг АЬзскгг/Ісп ги ксппсп*,— объ этомъ у меня
уже достаточно ясно сказано выше (гл. XXI).
ХХѴІП.
Для * окончательнаго сужденія по вопросу о попыткѣ де Боора
присвоить себѣ честь пріоритета въ дѣлѣ правильной оцѣнки значе-
нія амброзіанской рукописи остается сказать, что, не упоминая ни
единымъ словомъ о моихъ изслѣдованіяхъ въ предисловіи
(ср. особенно р. XV) къ своему изданію извлеченій тсері «реа-
решѵ, де Бооръ этимъ, самымъ, очевидно, и пытается при-
своить себѣ упомянутый пріоритетъ. Правда, въ томъ же са-
момъ предисловіи онъ говоритъ: г<іе ІіЬгіз диаедие іпіег еоз гаііо
іпіегсебаі іп Асііз Асадетіае Ее^іае Вегоііпепзія а. 1902 ѳдіііз ра&.
146 (Нззегиі, де соііесіапеіз Сопзіапіті ипіѵегее ргоргіа соттеп-
Шіопе йізіиз ехропат; кіс Ьгеѵііег іапіит циіЪиз каес есііііо (ишіа-
тепіія пііаіит ехрІісакои (р. VIII), — но такъ какъ онъ, очевидно,
оставляетъ въ полной силѣ своя разсужденія въ Зі&ипдзЬег. 1902 о
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕЙК.
71
результатахъ моихъ прежнихъ изслѣдованій (Визант. Временникъ,
1898), намѣренно умалчиваетъ и въ предисловіи какъ о моихъ
стеммахъ, такъ и о моемъ письмѣ къ нему отъ 25-го августа (7 сент.)
1901 года, умалчиваетъ и о XXXV главѣ моихъ Ѵагіа * *), которою
онъ пользовался, какъ показываетъ уже отмѣченное мною выше
(гл. XVII) ого позаимствованіе изъ Жури. Мин. Нар. Пр. 1902,
ноябрь, 496 примѣч. 4, въ ргаеГаі. р. XIV, и въ которой не только
сообщаются полныя стеммы рукописнаго преданія ЕЬв. и ЕЬК, по
и приводятся доказательства въ пользу моего мнѣнія о взаимныхъ
отношеніяхъ рукописей, а равно опровергаются ложныя сообщенія и
разсужденія де Боора, — то нельзя не понять, что въ упомянутомъ
предисловіи попытка де Боора присвоить себѣ пріоритетъ вырази-
лась въ еще болѣо откровенной формѣ, нежели даже въ ВНптдЛсг.
1902, 154.
XXIX.
Перехожу къ слѣдующему пункту возраженій де Боора. Упрекъ
въ систематическомъ замалчиваніи имъ заслугъ своихъ
предшественниковъ въ области рукописнаго преданія извле-
ченій тсерс тсрёаРсшѵ 2) означенный ученый пытается отпарировать
при помощи „цитатъ** — аналогичныхъ той „цитатѣ**, по-
средствомъ которой („зіеке оЪеп йаз Яііаі аиз Кг. з Вгіе[и)
де Бооръ „доказываетъ** (В. X. XIV р. 405) свое „право** ка-
тегорически утверждать между прочимъ, что я высказалъ
свою „гипотезу** о значеніи пмброзіаискоіі рукописи—ѵіиіс
еіпеп Ткей сіег АЬзскгфеп ги кеппеп*.
„АѴіе лѵепі^**, говоритъ онъ, „ісЬ іп Ьехи^ аиГ деп АтЪговіапив
ипд діе ЕхгегріЬапдзсЬгШеп йЬегЬаирі діезеп ѴопѵигГ ѵегдіепе, то^еп
Гоі^епде /ііаіе аиз теіпеп ВегісМеп ап діе Вегііпег Акадетіе геі^еп.
8йгип^8Ьсг. 1899 8. 933: „Бег АтЬгозіапиз, деззеп ѴогігсіИісЬкеіі тіі
КесЫ ѵоп МепдеІззоЬп іп дег Аиа&аЬе дез Арріап ипд ѵоп Воіззеѵаіп
іп дег Аиз^аЬе дез Біо Са&іиз Ьегѵог^еЬоЬеп ізі** (ШтІісЬ Вііхип^з-
Ьег. 1902 8. 146/7) ипд біігип^вЬѳг. 1902 8. 146 ііЬег діе Ѵаіі-
сапі-РаІаііпі: „Маі Ьепиігіе віе йіг діе Ехяегріе дез Бехірриз ипд
Еипаріив іп дег 8сгіріогшп ѵеіегшп поѵа соііесііо Ѵоі. П, егві дигсіі
’) Журн. Мин. Нар. Пр. 1902, октябрь — декабрь, 482—585.
*) См. Журн. Мин. Нар. Пр. 1904, мартъ, 102 (выдержка приведена выше—въ
концѣ гі. XVII).
Библиотека "Руниверс"
72 КОИСТАНТИНОВОПЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕХВЕвН.
дсп Каѣаіок ѵоп Зіѳѵепзоп ігаісп віе ѵгіѳдег апз ЫсЫ ипй яіпй хиегві
ѵоп КгаЗепіппікоѵ іп еіпег 8іийіе ііЬег йіѳ ѴеЬегііеГѳгип^ йез Ргокор
(Ѵіг. Ѵгегп. 5 (1898) 8. 439 Й.) еіпег Веігаскіип^ ипіегхо^еп* *. Аіэо
аисЬ Ьіег тгіѳйег ізі ^егайѳ Негг Кг. веІЬзі Ьеі зеіпеп ЬѳзсЬеійепзІеп
Ѵегйіепвіеп хи веіпѳш Еесіііс ^екотшеп" 1).
Нетрудно однако доказать, что всѣ эти возраженія де Боора
не выдерживаютъ критики, свидѣтельствуя лишь о специфи-
ческой странности де-бооровскихъ пріемовъ.
Прежде всего отмѣчу, что довольно страннымъ пріемомъ оказы-
вается ссылка дѳ Боора на 8ііхип§зЬег. 1899 р. 933, такъ какъ
уже изъ моихъ замѣчаній въ Журн. Мин. Нар. Пр. 1904, мартъ,
102 сл., о недобросовѣстномъ отношеніи де Боора къ заслугамъ
своихъ предшественниковъ въ области изслѣдованія рукописнаго пре-
данія извлеченій кері тсреа0е<»ѵ, а равно и изъ реферата въ Вуг.
Яеіізскг. 1904, 583 *)— совершенно ясно видно, что это харак-
терное проявленіе такъ называемой „регзопіісііеп ЕЬгепІіаЙівксіГ
де Боора мной разсматривается въ органической связи съ во-
просомъ о пріоритетѣ, впервые возникшемъ лишь въ 1902
году — вслѣдствіе изобличенныхъ мною поползновеній де Боора при-
своить себѣ честь этого пріоритета, каковыя сказались въ Зіѣхип^вЬег.
1902, а затѣмъ и въ его ргаеГаііо (1903).
Что же касается замѣтки дѳ Боора, что сообщенія его въ 8і-
ІгипдаЪсг. 1902, 146 зд. подобны („лАнКсЛ") тѣмъ, которыя онъ при-
велъ изъ ВіігширЬсг. 1899, 933, то достаточно взглянуть на упо-
мянутое имъ (но не приведенное въ выдержкѣ) мѣсто — 8і-
іхип^Ьег. 1902, р. 146 зд.: „Егиііісіі йег АтЬгозіапиз К 135 вир. (Іег
АЫЬеіІип^ бег Іс&аііопез ^епііит, йег іп беп Іеіхіеп ДаЬггеЬпіеп,
кеіі Ьийѵг. Мепйеіззоііп аиЕ іЬп аиГтѳгкзат ^етасЫ Ьаііе,
ѵоп ѵсгвсіімміепсп Пегаиз^еЬет хи йеп Аиз&аЬси еіпхеіпег ехсегрігіег
Аиіогеп ѵепѵегіЬеі ипб аІІ&етѳіп ѵе^еп зеіпек ѵогігсШісЬеп Техіев іп
егаіе Біпіе ^езіеііі І8Іи, — для того чтобы убѣдиться въ крайней
V- К 1905, р. 404 зц. Обѣ цитаты отмѣчены у де Боора разрядкой.
*) „Кг. егІіѳЬі <1о Воог 4еп ясЬѵегѳп ѴогѵигГ, Наяя...4&я пісЬі до»
коггекіѳ Ѵегііаііеп 4е Воогя го еіпеш дег ѵісЫі^зіеп Невиііаіе йег ЬеігеПеімівп
Бпіегвисііипдоі Кг.в Ьесііпді ѵіп! бигсЬ. Пая ВеяігеЬеп Зо Воогя, еіпегяеіи
яеіпе АЫііподкеіі ѵоп Кг.я АиГа&іг ги таякіггеп ипй аікіегегзеіів аиГ 4ет ѴГене
кі8яеи11 ісЬег Епіяіеііип^ ѵоп ѵігкІісЬеп ТаівасЬеп іт Ѵегеіп тіі
вузіетаііясЬег ѴегвсЬжеі^ип^ 4ег Ѵегдіепяіс зеіпег Ѵог^Ап^ег аіск
(Ііе ЕЬго ёег РгіогіІѢі іп сіег гісЬіі^еп АЬясІГйікип^ (Іег ВеЛеиіип^
(1 ея АтЬгояіапия гигіісі^пепи.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕЕВЕ2М.
73
отдаленности „сходства" этихъ сообщеній де Боора — ближай-
шимъ образомъ по отношенію къ оцѣнкѣ заслуги Мендельсона *)•
Не менѣе страннымъ пріемомъ де Боора оказывается и отнесеніе
Маи и Стевснсона къ числу его предшественниковъ по изслѣдо-
ванію рукописнаго преданія извлеченій тсері ^реаресоѵ. Съ
точно такимъ же „правомъ" де Бооръ могъ бы сослаться и на
упоминаніе имъ Агустина, Орсини и Кольвилля—ради вящей убѣ-
дительности своихъ опроверженій. Ограничиваюсь этимъ замѣчаніемъ,
предоставляя другимъ принять на себя трудъ разъяснить дѳ Боору,
въ чемъ заключается разница между изслѣдованіемъ рукоішенаго пре-
данія, съ одной стороны, и описаніемъ рукописей или пользованіемъ
ими для изданія, съ другой.
Въ особенности же характерна заключительная фраза вышепри-
веденнаго мѣста: „Аізо аисіі Ьіег лѵіесіег ізі ^огабе Негг Кг.
зеІЬзі Ьеі зеіпеп ЬезсЬеМепзіеп Ѵегйіопзіѳп хи зеіпет КесЫе де-
коттсп". Дѣло въ томъ, что уже въ Визант. Временникѣ 1898 г.
ватикано-палатинскія рукописи (Р въ области ЕЬО. и Р въ области
ЕЬК) мною не только „подвергнуты нѣкоторому разсмотрѣнію"
(„еіпег Веігаскіипд ипіеггоден^)^ какъ выражается де Бооръ, — но и
отмѣчены ихъ отношенія къ остальнымъ рукописямъ въ
области какъ ЕБСЪ, такъ и ЕЬВ., а именно — въ области ЕЬ6.—
я доказалъ взаимную независимость Р и В; доказалъ, что РВМ со-
ставляютъ одну обособленную группу, и въ качествѣ ’ результатовъ
своихъ детальныхъ изслѣдованій сообщилъ, что Р является непосред-
ственною копіей Л и въ то же время общимъ непосредственнымъ
источникомъ ВМ\ въ обдати ЕЬВ. я отнесъ Р къ одной группѣ съ
ВМ, независимой отъ Е и восходящей къ агустиновской рукописи
(•к), какъ къ единственной непосредственной копіи паэзовскаго ко-
декса.— Все это дѳ Бооръ систематически замалчиваетъ
какъ въ Бііхип^зЬег. 1902, такъ и въ предисловіи къ своему
изданію извлеченій кврі креарешѵ (1903).
XXX.
Въ дополненіе къ только что отмѣченному примѣру столь свое-
образнаго отношенія де Боора къ изслѣдованіямъ своихъ прѳдше-
х) Ср. также сообщеніе дѳ Боора въ его памфхѳтѣ: „Вег АтЪговіашів іві йЬег-
Ііаирі егві 1879 дигсЬ Ь. МепдеІввоЬп гиегві аііветеіиег Ьекаппі к®"
ѵогдепИ (К 2. 1905, 405).
Библиотека "Руниверс"
74
КОНСТАНТИНОВОгаЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ2Н.
ственннковъ, — примѣру, любезно доставленному самимъ же де Бо-
оромъ, только не оправдавшему ожиданій послѣдняго,—считаю не-
лишнимъ привести рядъ другихъ болѣе или менѣе краснорѣчивыхъ
иллюстрацій столь же „добросовѣстнаго* отношенія означеннаго „из-
слѣдователя44 къ трудамъ и заслугамъ своихъ предшественниковъ.
1. Эрнстъ Шульце уже въ 1866 году на основаніи данныхъ,
почерпаемыхъ ивъ переписки Агустина съ Орсини, констатировалъ,
что орсиніевскія рукописи списаны съ агустиновскихъ *),— но
де Бооръ систематически замалчиваетъ эту заслугу Шульце какъ
въ ѢИгиндвЪег. 1902, такъ и въ предисловіи къ своему изданію из-
влеченій тгері тгреорЕіпѵ. Такое замалчиваніе оказывается однако тѣмъ
болѣе предосудительнымъ, что самъ-то де Бооръ дважды вы-
сказывалъ ошибочныя мнѣнія относительно орсиніевскихъ
рукописей, а именно — въ 1899 году онъ полагалъ, что эти руко-
писи являются непосредственными копіями паэзовскаго кодекса *), а
затѣмъ, не далѣе какъ въ серединѣ 1901 года, вообразилъ, что онѣ
(понятно, за исключеніемъ второй части V) списаны непосредственно съ
амброзіанской рукописи: ср. приведенное въ гл. XX письмо его ко мнѣ
отъ 10/23 іюля 1901 года, гдѣ говорится, что (по его мнѣнію) „Гйг
(Іеп Тііеі <1е Іе^аИ. &епіішп йег АшЬгозіапиз сіег йігекіе АгсЬеіуриз
сіег ііЪгі&еп ізі“. — Остается добавить, что де Бооръ не только систе-
матически замалчиваетъ изслѣдованія Шульце по отношенію къ во-
просу объ орсиніевскихъ рукописяхъ, но и вообще — ни въ 8іігипд-
$Ьег. 1902, ни въ ргаеГаІіо (1903) ни единымъ словомъ не упоминаетъ
о Шульце, какъ будто этого талантливаго и методическаго изслѣдо-
вателя рукописнаго преданія извлеченій кері 7греа|3ешѵ никогда и не
было на свѣтѣ.
2. О моихъ стеммахъ рукописнаго преданія де Бооръ, какъ чи-
тателямъ уже извѣстно, систематически умалчиваетъ какъ въ 8і-
ігип^зЬег. 1902, такъ и въ ргаеіаііо.
3. О моемъ письмѣ отъ 25-го августа (7-го сентября) 1901 года,
гдѣ отмѣченъ рядъ мѣстъ, вполнѣ подтверждающихъ мою „гипотезу*,
де Бооръ нигдѣ пи въ З&птдзЬег. 1902, ни въ ргаеГаііо ни единымъ
словомъ не упоминаетъ, — несмотря на то, что изъ числа отмѣченныхъ
мною въ этомъ письмѣ мѣстъ два, какъ читателямъ уже извѣстно,
х) Е. 8сЬ иі ге, Бе ехсегрііз Соп₽іапііпіапів диаевііопев сгкісае, Вохтае 1866,
22—24. 4».
а) Ср. ЗіІгипдвЬсг. 1899, 933.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ0М.
75
онъ приводить въ 8іІ2ипд8Ъег. 1902 р. 156 8д. (Реігиз раіг. р. 430,26
и 435,16 еб. Біпб.).
4. Замѣтка де Боора (ргае&і. р. XIV): „Ыѳдиѳ ѵего а Банпагіо
іа диоб Отопі сопіспбіі зсгіріиз езі [соб. Рагізіпиз §г. 2463], зеб пізі
Гаііог аЬ еобет ІіЬгагіо диі Вгихеііепзѳт 11301—11 сопГесіі", заимство-
вана имъ ивъ моей статьи (Журн. Мин. Нар. Пр. 1902, ноябрь,
496 примѣч. 4) безъ всякаго упоминанія объ источникѣ; см. объ
этомъ подробнѣе въ моей рецензіи на де-бооровское изданіе извле-
ченій тгері креарешѵ.
5. Описывая амброзіанскую рукопись въ предисловіи къ своему
изданію, де Бооръ между прочимъ говорить (р. XIII): „Соійіпеі
Ехсегріа бе Іе^аііопіЪіш $епіішп іпіе^га еобет огбіпе дно собісез
Еь еі Ее, диаіет Гиіззе огаіпет собісіз агсііеіурі 1.1. [т. е. въ
БіІхип^зЪег. 1902 р. 148] ргоЬаззѳ тіЬі ѵібеог", — умалчивая о
томъ, что уже Буассевенъ въ своемъ изданіи Кассія Діона (ѵоі. I,
Вегоі. 1895, ргаеГаі. р, XXXIII) совершенно убѣдительно доказалъ,
что размѣщеніе извлеченій въ амброзіаиской и эскоріальскихъ руко-
писяхъ соотвѣтствуетъ архетипному порядку.
Я могъ бы привести и еще нѣсколько такихъ же примѣровъ, но
думаю, что и вышеприведенныхъ вполнѣ достаточно для надлежащей
оцѣнки какъ своеобразной „регзбпІісЬе ЕЬгепЬаГіі&кеіі“ дѳ Боора,
такъ и безпримѣрной развязности, съ какою онъ рѣшается „опровер-
гать" мое сужденіе о его поступкахъ, — приводя съ этою цѣлью даже
такіе факты, которые какъ разъ подтверждаютъ мое мнѣніе о свое-
образности его отношенія къ своимъ предшественникамъ.
XXXI.
Теперь познакомимъ читателей съ (не увѣнчавшейся успѣхомъ)
попыткой де Боора доказать, что онъ совершенно самостоятельно
пришелъ въ 1901 году къ правильной оцѣнкѣ значенія амброзіаиской
рукописи.
Изъ трехъ аргументовъ, приводимыхт» дс Бооромъ, съ первымъ
и, по существу, самымъ главнымъ (В. 1905, 404 зд.) читатели
уже знакомы: это — ссылка означеннаго ученаго па вымышленный
имъ самимъ и опровергаемый его же собственнымъ пись-
момъ отъ 10-го (23) іюля 1901 года „фактъ", будто бы онъ озна-
комился съ моимъ мнѣніемъ о значеніи амброзіаиской рукописи лишь
осенью 1901 года, — когда его статья (ЗгІгипдзЬег. 1902) уже „была
Библиотека "Руниверс"
76
КОНСТАНТИНОВСШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ2К.
почти готова" * *). Въ виду того, что ложность этого основного
„аргумента" де Боора мной уже документально доказана,
считаю совершенно лишнимъ останавливаться на немъ и перехожу
къ непосредственно слѣдующему аргументу.
Во 2-хъ, де Бооръ ссылается на свое „основательнѣйшее" зна-
комство съ амброзіанскою рукописью: „Ба$$ ісН тсіпегзѳПз деп
АтЬгозіапиз, аіз ісЬ деп ВегісЫ ап діе Акадетіе аЫаязіе, аиб
^гііпдІісЬзѣе ипд Ьіз іп діе кіеіпзіеп дгарЫзсЬеп Еі^епІІііітІісЬкеііеп
каппіе, \ѵігд ]ѳдег веііеп, дег аиГ теіпе кеііегеп Аизйііігип^еп іп
детвеІЬеп еіпеп Ёііск \ѵігй“ (В, 2. 1905, 405).
Оставляя въ сторонѣ вопросъ, насколько соотвѣтствуетъ дѣйстви-
тельности замѣчаніе дѳ Боора, что де онъ „деп АтЬгозіапиз аиГз
згйпдіісіізіе каппіе" 3), прежде всего обращу • вниманіе читателей
на то обстоятельство, что — какъ видно уже изъ фразы: „аіз ісЬ
деп ВегісЫ ап діе Акадетіе аЫаззіе" (тотъ самый ВегісЫ, который
яко бы уже „былъ почти готовъ", когда де Бооръ впервые познако-
мился съ моей статьей въ Визант. Временникѣ 1898 г.) — нахо-
дится въ органической связи съ первымъ, иными словами,—съ той
вымышленной самимъ дѳ Бооромъ исторіей, о которой я уже говорилъ
выше; отсюда явствуетъ, какъ велика реальная цѣнность этого вто-
рого аргумента. Но если даже взять его внѣ связи съ первымъ
аргументомъ, то нельзя не видѣть, что и въ такомъ случаѣ онъ ни
мало не доказываетъ, что де Бооръ самостоятельно пришелъ въ пра-
вильной оцѣнкѣ значенія амброзіанской рукописи: „аиб дтііпдІісЫіе**
былъ знакомъ означенный „изслѣдователь" и съ другими рукописями,
но это ни мало не помогло ему додуматься до правильной оцѣнки
значенія, напримѣръ, брюссельской (В) и эскоріальской (Е) рукописей
въ области ЕЬВ.—даже при пользованіи моими изслѣдованіями.
Въ 3-хъ, де Бооръ (В. 2. 1905, 405 8ц.) ссылается на то, что
правильная оцѣнка значенія амброзіанской рукописи не является
„еіпе во Ьсгѵогга^епде ѵіззепзсііайіісііе Таі, дазз 8іе пиг еішпаі ѵоп
еіпепі Ье8опдег8 Ье^падеіеп Сепіи$ ѵоІІЬгаоЫ кегдеп коппіе ипд дазз
о В. 2. 1905, 405.
*) Отвѣтъ па этотъ вопросъ читатели могутъ найти въ моей рецензіи на де-боо-
ровское изданіе—въ томъ мѣстѣ (гі. ПІ), гдѣ я привожу цѣлый рядъ достаточно по-
учительныхъ иллюстрацій къ де-бооровскнмъ заявленіямъ (ргаеГаі. р. XX яц.): „Ьос
іпе ейесізве иі чиій іп ІіЬгіз Іеааіиг иЪідие ехіга иНаш (ІиЬіигіопет сопвіеі® н
„ІіЪгов сит аііоз іит АтЬгозіапит йііі^епііе^ітр ехси95Іи.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕХВЕОЫ.
77
]е(1ег апдегс беІеЬКе, <1ег даз &1еіске Кезиііаі риЫігіегіе, пиг аиГ дет
АѴе^е дез ВіеЬзіаЫз іп деп Вевііг девзеІЬеп коттсп коппіе", н что
если „во ѵісіс Сеіекгіе 8Іс1і тіі деп ЕхгегрікапдбсЬгійеп ЪезскаЙі^і
ЬаЬсп, оЬпе деп гіскіі&сп Хизаттспкапе хи егксппеп", то это объ-
ясняется разными болѣе или менѣе случайными обстоятельствами. О
себѣ лично де Бооръ говорить: „ Аиск тіг коппіо дег 2издттепкап$
іт «Г. 1899 посЬ ипкіаг ЪІеіЬеп, да іск, лѵіе егѵакпі, дегаде діе ііа-
Ііепізсксп Н88 пиг Іеііхѵеізс каппіе. Каскдет іск аЪег деп АтЬгозіа-
пив іт .1, 1901 &апг коііаііопіегі ипд зр&іег [когда именно?] тіі
деп КоІІаііопеп дег иЬгі^еп Н88 ѵег^ііскеп Ііаііе, дгап^іе 8іск діе
гісЫі&е Егкеппіпіз во иЬегаиз деиіііск аиГ, даяз ев ѵгакгііск Ьевоп-
дегег Вевскгапкікеіі ЬедигП каііе, ит іііг аиз дет АѴе$е
хи &екеп, ипд давв іск Ьсі діевег „Епідескип#** Аѵедег, лѵіе оЯепкаг
Негг Кг., даз Носк&еГиЫ кегѵогга^епдег Оеіекгзаткѳіі каНе, поск дав
Ісівевіе ОеГйІіІ дег ЕпНаивскип#, аів ісіі ваіі, давв вскоп ѵог тіг еіп
апдгег діевеІЬе ВеоЬасЫип^ ^етасід Ііаііе".
Едва ли необходимо пояснять, что уличая де Боора въ стремле-
ніи присвоить себѣ честь пріоритета и въ разнаго рода явныхъ извра-
щеніяхъ истины, сопряженныхъ съ этимъ стремленіемъ, я руководился
весьма естественнымъ желаніемъ возстановить истин^у, безце-
ремонно искаженную означеннымъ ученымъ.
Охотно допускаю, что при болѣе благопріятныхъ условіяхъ, т. е.
главнымъ образомъ при большемъ знакомствѣ съ рукописнымъ пре-
даніемъ, и Шульце, и Ниссенъ, и Мендельсонъ, и Бюттнеръ-Вобстъ,
и нѣкоторые другіе изслѣдователи и издатели не замедлили бы совер-
шенно правильно рѣшить вопросъ о взаимныхъ отношеніяхъ рукопи-
сей обоихъ отдѣловъ извлеченій ттері креорешу,—но въ то же самое
время ни мало но сомнѣваюсь въ томъ, что даже при тѣхъ исключи-
тельно благопріятныхъ условіяхъ, которыя выпали на долю де Боора
въ особенности съ 1901 года, самостоятельное рѣшеніе упомяну-
таго вопроса даже при ограниченіи его только областью ЕЬ6. явля-
лось рѣшительно непосильнымъ для означеннаго „изслѣдователя “
дѣломъ. Мой скептицизмъ по отношенію къ де Боору основанъ на
томъ фактѣ, что почти всѣ результаты несомиѣнно самостоя-
тельныхъ „изслѣдованій* де Боора въ области рукописнаго
преданія извлеченій .перікрвореюѵ краснорѣчиво свидѣтель-
ствуютъ о поразительной .неспособности де Боора правильно
рѣшать подчасъ даже совсѣмъ простые вопросы,* относя-
щіеся къ этой области.
Библиотека "Руниверс"
78
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛКЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ2К.
XXXII.
Чтобы не быть голословнымъ, отмѣчу нѣсколько яркихъ иллю-
страцій этой поразительной неспособности де Боора, какъ „изслѣдо-
вателя" рукописнаго преданія извлеченій тарі креарвшѵ, — отсылая
читателей за большими подробностями къ своей рецензіи па де-
бооровское изданіе.
1. Фактическое отступленіе де Боора въ ргаеГаі. р. XV
именно отъ той ^гіскііде Егкеппіпіз*, по поводу которой онъ
самъ же говоритъ въ вышеприведенномъ мѣстѣ памфлета, что „ея
ісакгііск Ъезопйегет Везскгйпкікеіі ЪеЗит/1 кйііе, ит ікг аиз (іет Ѵеде
ги дёкеп*.
Въ БіІгипвзЬег. 1902, 163 онъ говорить: „Еаззеп ѵгіг баз Везиі-
Ш бег ѴпѣегзисЬип# йЬег біе НапбзсЬгіДеп бег Ехсегріе бе Іе^аііопі-
Ьиз &епІіит гизаттеп, зо Ьаі зісЬ ѳг$еЬеп, база бег АтЬгозіа-
пиз бег еіпхі^ѳ Гііг еіпе Аиз^аЬе іп Веігасііі коттепбе
Собех ізі.Біе НапбзсЬгіЙеп іп Вгііззеі ипб МйпсЬеп, біе Ѵаіісапі
Раіаііпі 410—412 ипб бег Всогіаіепзіз В III 13 зіпб аіз зісѣег
пасЬ^ѳѵіезепе Соріѳп ѵоп А аиз бет Аррагаі ѵбШ^ аизгизсЬеібеп,
аЬег аисЬ Ьеіт Зсогіаіопзіз В ПІ 21 ипб беп НапбзсЬгійеп
без Огвіпиз ізі біев АЬЬ&п&і^кеіізѵѳгЬаІіпізз зо хѵаЬгзсЬеіп-
Іісіі, бавз беп аЬѵгеісЬепбеп Ьезагіеп бегзеІЬеп кеіпегіеі Ое-
ѵгісМ Ъѳігиіе&еп ізі. ѴѴакгепб ез зотіі іт ЬбсЬзіеп бгабе
ѵгаЬгзсЬеіпІісЬ ізі, базз Багтагіиз біе 1е$а1юпез &епііит пиг
еіптаі аиз бет 0гі#іпа1 сорігіе", и проч., — а въ ргаеГаі. {1903)
р. XV онъ высказываетъ уже нѣчто иное—по вопросу о взаимныхъ
отношеніяхъ амброзіаиской, эскоріальской В. III. 21 и агустиновской
(гезр. орсиніевскихъ) рукописей, а именно слѣдующее: „Коп аедие
рго сегіо ЬаЬео ІіЬгоз Аи^изіішапоз, е диіЬиз огі&іпет бисшіі ІІгзі-
піапі, еі Еь [т. е. Езсогіаіепзіз В. III. 21] ех АтЬгозіапо ігапззсгіріоз
еззе, диатциат ех Ьиіиз собісіз ргоргіеіаЬе поппиііае ІіЬгогит Шогит
соггиріѳіае ехріісагі роззе ѵібепіиг. Мігит еііат езі иЬісипдие ІіЬгі
іііі тахіте ІІгзіпіапі теііогез Іесііопез ргаѳЬепі циат А аб огНюЕга-
рЬіат роііззітит Ьаз регііпеге ас іаіез еззе диаіез ІіЬгагіиз ІіКегіз
егибііиз Гасііе сопіесіига аззедиі роіиегіі, пипциат іпѵѳпігі ^гаѵіогія
тепбі тебеіаіп, пипдиат Іасипат ехріегі. БиЬіит і^ііиг [зіс/] ѵі-
беіиг еззе иігит аііа ѵіа ех собісе агсЬеІуро Пихегіпі ап
ех ірзо собісе А“.
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРИВЕЗИ. 79
2. Аргументація дѳ Боора въ только что приведенномъ мѣстѣ
предисловія не менѣе краснорѣчиво свидѣтельствуетъ объ его „Ьезоп-
бегег ВезскгапкІЬеіі4': всѣ безъ исключенія факты, отмѣченные
имъ I. с. („ех Ішіиз — Іасшшпі ехріегі"), говорятъ только въ
пользу признанія амброзіанской рукописи общимъ архетипомъ эско-
ріальской В. III. 21 и агустиновской (гѳзр. орсиніевскихъ) рукописей,
а де-бооровскій (несомнѣнно, самостоятельный) выводъ гласитъ: „Би-
Ыиш і^ііиг ѵібѳіиг еззе* * и проч.
3. Сдѣланное де Бооромъ открытіе, что соб. Езсогіаіепзіз В. III. 14
является самою раннею изъ непосредственныхъ копій второй
половины паэзовскаго кодекса *),—тогда какъ на самомъ-то дѣлѣ
эта эскоріальская рукопись была списана вовсе не съ паэзовскаго
кодекса, но съ агустиновской рукописи (сосі. Езсогіаіепзіз IV. II. 8),
которая и была единственною непосредственною копіей второй
половины упомянутаго кодекса.—По поводу солидной аргументаціи,
на коей зиждется этотъ результатъ несомнѣнно самостоятель-
ныхъ „изслѣдованій1* де Боора *), не мѣшаетъ упомянуть, что въ
сравненіе съ нею можетъ идти только аргументація Гаури, нѣкогда
пытавшагося доказать 3) превосходство флорентійскаго рукописнаго
преданія второй тетрады ’Ткер тшѵ коХершѵ Прокопія предъ ватикан-
скимъ *).
4. Сдѣланное де Бооромъ 5) въ области ЕЬВ. открытіе миѳи-
ческой рукописи „Xй, каковую онъ считаетъ общимъ архетипомъ В
и той утраченной рукописи (У по его обозначенію, х— по моему), съ
которой списаны МР, — тогда какъ на самомъ-то дѣлѣ х списана
непосредственно съ В, а эта послѣдняя — съ агустиновской рукописи
(сой. Езсогіаіепзіз IV. Н. 8).
5. Сдѣланное дѳ Бооромъ •) въ области ЕШ. открытіе другой
х) ВіігнпдвЪег. 1902, 151; ср. ргаеГаі. р. XVI.
*) ЗіігипдгЬег., I. с.
®) Ср. ЗіігипдзЪег. (кг рМІав.-рМІок ип& кг Айіог. Сіаме (кг к. Ъ. Акай,
кг Жім. ги Мйпскеп, 1895, 128.
♦) Въ настоящее время Гаури уже отказался отъ прежняго своего Мнѣнія и по-
слѣдовалъ моему (ср. его изданіе Прокопія, тоі. I, ргаеіаі. р. ЬѴШ), — но, разсуж-
дая іЬіЦ. р. XXVII о варіантахъ обоихъ упомянутыхъ рукописныхъ преданій, онъ
заблагоразсудилъ умолчать о томъ, что я первый доказалъ значительную интерпохя-
рованность флорентійскаго преданія.
*) Ср. ЗіігипдвЬег. 1902, 164 я ргаеіаі р. XVI.
•) ЗіігипдзЬег. 1902, 157; ср. 161.
Библиотека "Руниверс"
80 КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ0К.
миѳической рукописи (у по моему обозначенію), которая якобы была
списана съ Л и послужила непосредственнымъ оригиналомъ (Ѵогіаде)
для Р и отчасти для втораго тома агустиновскоЙ рукописи (сод. Евсо
гіаіепзіз IV. Н. 7) — тогда какъ на самомъ-то дѣлѣ рукопись Р—
за исключеніемъ небольшой части, списанной со второго тома агусти-
новскоЙ рукописи, — является, какъ и послѣдняя, непосредственной
копіей А.
6. Сдѣланное де Бооромъ *) въ области ЕШ. открытіе третьей
миѳической рукописи (г по моему обозначенію), которая якобы
была списана съ Р и послужила общимъ источникомъ для ВИ,—
тогда какъ на самомъ-то дѣлѣ обѣ рукописи РЛГ являются непо-
средственными копіями Р.
Достаточно даже бѣгло ознакомиться съ варіантами рукописнаго
преданія для того чтобы сразу же понять, что всѣ четыре вышеука-
занныхъ „открытія* де Боора (пп. 3—6) обусловлены именно .осо-
бенною ограниченностью* этого „изслѣдователя*.
Остается добавить по поводу заключительной фразы вышеприве-
денныхъ „возраженій* де Боора, что я весьма охотно вѣрю ему, что
онъ „тѵедег даз НосЬ^ейіЫ Негѵогга^епдег ОеІеЬгзаткей Ьаііе, посЬ
даз ІеізезЬе СгейіЫ дег ЕпіШпзсЬші^*: оба эти чувства, — изъ
коихъ первое онъ совершенно напрасно приписываетъ мнѣ, — есте-
ственно исключались тѣмъ путемъ, которымъ онъ пришелъ
къ правильной оцѣнкѣ значенія амброзіанской рукописи.
ХХХІП.
Въ заключеніе своего памфлета, де Бооръ приступаетъ „хигВеиг-
Іеі1ип& дез зіШісИеп ѴсгИаІіепз дез Апкіа^егз* (р. 406).
„Дедсг Еіігсшпапп", говоритъ онъ, „дег зіск ^ехлѵип^еп &1аиЫ,
#е#сп діе ЕІігепИаЙі^кеіі сіпоз МіітпѳпзсЬеп Апкіа^е ѵог діе Оейепі-
Іісіікеіі хи Ьпп^еп, ѵігд йіг зеіпе еіетепіагзіе РЯісІй Ііаіѣсп, ѵогііег
З’едсз Міііеі хи егзсЬбрГеп, шп зісЬ хи йЬегхеи^еп, даяз діе ѵог^е-
ЬгасЫеп Таізасііеп гісЫі^, діе ап&етепдсіеп Аиздгііске дег 8асЫа$с
іѵігкііск &етазэ зіпд *). Негг. Кг. Ьаі діезе РДісІй, аіз ег зеіпе іп діе
ж) іыа. р. 157.
а) Всю сію сентенцію де Боора я рекомендую особенному вниманію Крум-
ба* ера (ср. выше гл. XVIII).
Библиотека "Руниверс"
КОНСТАНТИНОВСШЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ЦРЕ2ВЕ2К. 81
Ьеіеідівепдзіоп Аиздпіскс докіеідсіеп Везсішіді&ип&оп огкоЬ, аиіз дгоЬ-
Іісіізіо ѵегіоігі, пісііі пиг лѵѳіі ег, ѵгіе паск^еіѵіезеп 1), іеіі^ѵеізе Везсііиі-
ді^ип&еп ѵогЬгіп&і, (Ііе зіск окпе іѵеііегез аіз Гаізск ег^еЬеп, зопдѳгп
аисіі, іѵеіі ег Ьеі апдегеп пісііі деп ^ѳгіпдзіоп Ѵегзиск дошсЫ каі,
зісіі еіпе зіскге Сгипдіа^е ги ѵѳгзскаЙеп, зопдегп Ѵѳгтиіип^еп окпе
ікеііегез аіз Таізаскеп кіпдезіеііі каі. Іт НегЬзі 1901 іѵаг Негг Кг.
дег ѴеЬегхеи^ипд [!!], дазз ісЬ теіпѳ Ег&еЬпіззе еідепег Еогзсііип^
ѵсгдапкіе, ипд каі ипзегс ѴеЬогоіпзіііптип^ аіз еіпе огГгеиІіскѳ Ве-
зіаіі^ип^. зеіпег Кезиііаіе аиГ^еГаззі. АѴепп ііші паскіга&Ііск дег Ѵег-
даскі аийііе& дазз ісЬ теіпѳ Апзскаиип^еп зеіпеп ГгйЬегеп АгЬеііѳп
епііекпі Ііаііе, зо тиззіе сг ипЬедіп^і хиѳгзі ѵоп тіг рѳгзбпіісіі АиГ-
кіагип^ йЪег діезеп Рипкі Гогдѳгп, Ьеѵог ег зеіпѳ Апзски1дцгцп$еп
оПепіІіск егЬоЪ, ег тиззіе діѳз шпзошѳкг, ди ег тіг іііг еіпе егкек-
Ііске Еогдсгип^ [!!] зеіпег Зіидіеп ^ѳгаде аиГ дет ОеЫеіе, аиГ дѳт
ег тіек ап^геіЯ, хи Бапк ѵегрЯіскіѳі ѵгаг. 5Ѵіе ез вскѳіпі, зіпд діе
Апзскаиип^еп дез Неггп Кг. ііЬег Іііегагізскеп Апзіапд апдеге", и
проч.
Прежде всего во избѣжаніе недоразумѣній — въ особенности со
стороны такихъ лицъ, коихъ природа снабдила крумбахеровскою
„объективностью" “— отмѣчу слѣдующее.
Во 1-хъ, де Бооръ навязываетъ мнѣ „убѣжденіе" (ІТеЬег^еидипд)9
какого я ни „осенью 1901 года", ни вообще когда-либо не только
не имѣлъ, но даже и не думалъ никогда имѣть. Навязывая мнѣ
„убѣжденіе", что де онъ вполнѣ самостоятельно пришелъ къ пра-
вильной оцѣнкѣ значенія амброзіанской рукописи, и что въ „ипзѳге
ѴеЬегеіпзііішпипд" я въ то время усматривалъ „пріятное подтвержде-
ніе" моихъ собственныхъ результатовъ, де Бооръ, очевидно, основы-
вается на приведенной имъ выше (р. 404 зд.) выдержкѣ ивъ моего
письма, которая гласитъ: „ІсЬ йгеие тіеіі зекг, дазз ипзеге Ке-
зиііаіе ЬеігеЙз дез Тііеіз де Іевд. ^епііит иЬегеіпзііттеп,
ипд егІаиЪѳ тіг хи коНеп, дазз ез пісЬі апдегз аисіі ЬеігеЙз
дез Тііеіз де Іе^аіі. Вот., кепі^зіепя зеігі, зеіп кігд. Вепп
аіз ісЬ іт Д. 1898 ПЪег діе Нзз дег Ехгегріе зскгіеЬ, угаг тіг ѵоп
деп Езсогіаіепзез пиг даз Ъекаппі, ѵгаз ѵоп Міііег іп зеіпет Каіаіо^е
тіі^еіѳііі \ѵогдеп ізі. дѳіхі аЬег ізі діезе ВекаппізскаГі тіі
діезеп содд. ипепвііек пйквт дапк Ікгег ігеипдііекеп 2ивѳп-
х) Читателямъ уже достаточно извѣстны „доказательства**, приведенныя
де Бооромъ.
Отд. иаесач. фжлол. 6
Библиотека "Руниверс"
82 КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ5ВЕ2Н.
(Іипд (Іег КоПаііопеп дез Евсог. А. III. 14, зоѵгіе ІЬгег зскбпен
АЪИапдІипв іп деп 8іѣгип^зЬег. дѳг ВегІ. Акадешіе 1899е.
Едва ли однако необходимо пояснять, что отмѣченныя разрядкой
слова могутъ имѣть и ироническій оттѣнокъ. Сверхъ того, если
принять во вниманіе, что въ Зіігип^вЬег. 1899 р. 933 де Бооръ
совершенно невѣрно опредѣляетъ взаимныя отношенія ру-
кописей * *), то нетрудно понять, что развѣ лишь „Ъезопсіѳгѳ ВезсЬ-
гйпк(ЬеК“ могла бы заставить де Боора не сообразить того, что
эпитетъ „зскопеп* употребленъ мною именно въ ироническомъ
смыслѣ.
Я склоненъ однако думать, что и де Бооръ прекрасно по-
нялъ мою иронію я), — іпде ігае.... и слишкомъ своеобразное отно-
шеніе его къ результатамъ моихъ изслѣдованій, вслѣдствіе чего мое
мнѣніе относительно амброзіаиской рукописи внезапно превратилось
въ „гипотезу", высказанную „оіше деп тіпсіезѣѳп ѴегзисЬ ни тасЬеп,
(Ііезе НуроіЬезе ги Ье&гііпсіеп", — мон стеммы рукописнаго преданія
стали систематически замалчиваться — о моихъ изслѣдованіяхъ ни
слова не сказано въ его ргаеГаІіо, и т. д. и т. д.
Во 2-хъ, замѣчу, что де Бооръ совершенно напрасно приписы-
ваетъ себѣ „еіпе егкеЫіске Рдт&египд теіпег Зіисііеп* въ области
изслѣдованія рукописнаго преданія извлеченій пері преорешѵ. Дѣло въ
томъ, что полученныя мною отъ де Боора прокопіевскія колляціи
эскоріальской рукописи Е. Ш. 14 и, позже, нѣсколько другихъ со-
общеній, касающихся этой и обѣихъ другихъ эскоріальскихъ руко-
писей *), оказываются вовсе не безусловно необходимыми для того,
чтобы убѣдиться въ совершенной правильности того самаго рѣшенія
вопроса объ отношеніяхъ всѣхъ трехъ эскоріальскихъ рукописей къ
остальнымъ, какое я сообщилъ уже въ Визант. Временникѣ 1898,
’) Въ особенности характерно то мѣсто, гдѣ эсхоріальскимъ рукописямъ.
Н. Ш. 13 н 21 (непосредственныя копіи А) де Бооръ присуждаетъ яГйг йеп ртбаяіеп
ТЬеіІ йег Зашшіипв [йв Іев&іі. кепіішп] йіе Коііе йея всЬіейягісЫегн кчгі-
всЬеп йеп НапйзсЬгіПеп іп МйпсЬеп ипй Вгйдееі [косвенныя копія Л] еіпегзеііа
ипй йет аисЬ піс№ ГеЫегГгеіеп АтЪговіапиз (ЗііхипдвЬсг. 1899, 933).
*) Не мѣшаетъ между прочимъ подчеркнуть тотъ любопытны! фактъ, что не-
смотря на сообщеніе мною въ этомъ же самомъ письмѣ полно! стеммы рукописнаго*
преданія нп о ней, ни вообще объ „ипяеге ѴеЪегЫмІіттинд** де Бооръ уже нж
единымъ словомъ не упоминаетъ въ своихъ послѣдующихъ письмахъ ко мнѣ.
3) Ср. приведенное въ гл. XXIV письмо де Боора отъ 13-го (26-го) сентября
1901 года.
Библиотека "Руниверс"
КОНОТЛНТИНОВОКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕ2ВЕ2Н. 83
476. Кстати упомяну, что кромѣ сообщеній Миллера, Гро и Буассе-
вэна въ моемъ распоряженіи имѣется также обстоятельное описаніе
всѣхъ трехъ эскоріальскихъ рукописей, сдѣланное Мольденгауэромъ
въ его (неизданномъ) каталогѣ и дополненное Тихсеномъ * *).
Сверхъ того, для надлежащей оцѣнки де-бооровской „ѳгЬеЪІісЬе
Гбгдегип^ теіпег 8іидіеп“ не мѣшаетъ упомянуть о двухъ случаяхъ,
когда я былъ введенъ въ заблужденіе именно де-бооров-
скими сообщеніями относительно эскоріальскихъ рукописей.
Такъ, ложное сообщеніе де Боора объ одномъ „листѣ** сод. Езсо-
гіаіепзіз К. Ш. 21, отсутствующемъ въ остальныхъ рукописяхъ ЕЬЕ.
и пополняющемъ лакуну въ текстѣ извлеченій изъ Менандра *), —
заставило было меня предположить, что по крайней мѣрѣ часть извле-
ченій изъ этого автора въ В была списана съ Е.
Ложное сообщеніе де Боора въ письмѣ отъ 13-го (26-го) сен-
тября 1901 года, что де обширная диттографія об — ец аттаХоѵ
(РоІуЬ. ЕЬК. р. 39, 26) кромѣ ВМР находится и въ эскоріальской
рукописи (Е), заставило меня признать эту дитгографію однимъ изъ
доказательствъ того, что и Е списана, подобно В, съ агустиновскоЙ
рукописи *). — Лишь по выходѣ въ свѣтъ де-бооровскаго изданія,
гдѣ сказано (р. 39), что „11 оо рф аХХа — 26 "АттаХоѵ Ъі$ зсг. Х“
(т. е. только въ ВМР), я увидѣлъ, что этотъ примѣръ имѣетъ иное
значеніе, а именно доказываетъ, что В является архетипомъ руко-
писей МР.
Въ заключеніе, — по легко понятной причинѣ считая совер-
шенно излишнимъ вступать въ препирательство съ де Бооромъ по
поводу остальныхъ его разсужденій относительно „зіШіскез Ѵегііаі-
іеп дез АпкІК&еге14,— кратко замѣчу одно: де Бооръ не оши-
бается, предполагая, что „діе Апзсііашлі^еп дез Неггп Кгазепіппікоѵ
ііЬег ПіѳгагізсЬеп Апзіапд зіпд апдеге*4, чѣмъ его, де Боора. — Мои
воззрѣнія на „литературное приличіе*4, а равно и на честность,
право и т. д., дѣйствительно не имѣютъ ничего общаго съ
де-бооровскимн.
х) Съ каталогомъ Мольденгауэра-Тнхсена я ознакомился непосредственно по ру-
кописи (со& НаГпіеввів ге^іиз, поѵ. 42Ь), любезно присланной для моихъ занятій
дирекціей Большой Королевской Библіотеки въ Копенгагенѣ.
*) См. ЗійгипдвЪег. 1899, 932 вд. и вышеприведенное письмо де Боора ко
мнѣ отъ 13-го (26-го) сентября 1901 года.
з) Ж. М. Н. Пр., 1902, ноябрь, 508. 1.
6*
Библиотека "Руниверс"
84
КОНСТАНТИНОВСКІЯ ИЗВЛЕЧЕНІЯ ПЕРІ ПРЕВВЕУК.
XXXIV.
Подводя общій итогъ вышеизложенному обзору исторіи вопроса о
рукописномъ преданіи извлеченій пері крдер«оѵ, можно сказать, что къ
числу наиболѣе видныхъ и талантливыхъ дѣятелей въ области этого
вопроса относится Эрнстъ Шульце, затѣмъ Гро, Мендельсонъ,
Кюмоиъ и (недавно скончавшійся) Бюттнеръ-Вобстъ. Что же ка-
сается дѣятельности де Боора на этомъ поприщѣ, — столь блестяще
начатой имъ въ 1899 году и не менѣе блистательно завершившейся
въ 1904—1905 г. изданіемъ памфлета „2Гиг АЪіѵекги,— то полагаю,
что какъ въ интересахъ упомянутаго вопроса, такъ и въ собствен-
ныхъ интересахъ означеннаго „изслѣдователя* было бы несравненно
лучше, если бы послѣдній совершенно воздержался отъ „изысканіи*
въ области рукописнаго преданія навлеченій тарі крааредѵ: пзі іасыіззсі,
ркИозоркиз тапБІзвеі*.
Оцѣнку моихъ собственныхъ изслѣдованій въ сферѣ вышеупомя-
нутаго вопроса я, естественно, предоставляю другимъ, причемъ позво-
ляю себѣ надѣяться, что этимъ критикамъ будетъ въ равной мѣрѣ
чужда какъ „объективность* Крумбахера, такъ и „ЕЬгепЪайі&кеіІ*
дѳ Боора.
Ж К|ммжевжвнвимімиь.
Библиотека "Руниверс"
ЗАМЪТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪ" СТАЦІЯ.
I.
II, 1, 124—133: Негсиіеоз аппіз аедиаге іаЬогез Соерегаі агізиг-
&ѳпз, 86(1 айЬис іпГапІіа іихіа; Іат іатѳп еі иаіійі втеззиз тепзигадие
таіог СиШЬиз еі иізае риѳго сіесгезсеге иезіез, Сит ІІЬі чиаз иезіез,
циае поп ^езіатіпа тіііз РезііпаЪаі егиз! ЬгеиіЪиз сопзігіп^ѳгѳ Іаепіз
Ресіога еі ап^изіа * *) іеіая агіаге Іасета, Епогтез пои іііе зіпиз *),
8есі зетрег ай аппоз Техѣа Іе&епз ’) тойо рипісео иеІаЬаі атісіи,
Кипс ЬегЬаз ітііапіе зіпи, пипс йиісѳ гиЬепіі Мигісе.
Фольмеръ вслѣдъ за Бартомъ даетъ такое объясненіе контекста:
Меліоръ не наряжаетъ мальчика (изъ бережливости) въ заказанныя
„на ростъ“ вещи, которыя могли бы долго носиться, „зопйегп §іеЪі
іЫп іттег кпарр раззѳшіе, йіе йаіт асі аппоз егпеиегі лѵегйеп тііз-
зеп. Біезѳ КІѳійип^ззШске Іе&еп зісЬ кпарр ит йіе Вгизі ойег йгіі-
скѳп <ііѳ іипіса (Іеіаз) еп& гизаттеп. Кпаррез Оегѵапй юаг йатаіз
кеттзскепйе Мойе*. Послѣдній тезисъ, впрочемъ, ни на чемъ факти-
ческомъ, кажется, не основанъ. Фольмеръ приводить 8іІи, ПІ, 4, 55,
хотя на стран. 425-ой самъ отвергаетъ толкованіе словъ „(ипйіі
атпісіиз1*, согласно которому говорится, что всѣ части костюма си-
дѣли на мальчикѣ „хгіе ап^оззеп" *). Кромѣ того Ф. указываетъ
х) Такъ исправили Ііаіі. Въ М.: яап#и8ии.
л) Магк).: „ап^изіоя агіив шсі&ге Іасета Епогіпі п. і. аіпека"» ВаеНгепв: „ап-
{гивіа іаіагі [зсіі. ішііса] агХ&ге ІасегСов Епогтез п. і. 8Іпенв“, Розі^аіе: „ЪгеиіЬив
поп зігіп^еге Іаепів Ресіога еі апртаіапіе аіаз агіаге Іасегпа; Епогтез поп Ше
зшив, вей ветрег а4 аплов Техіа Іе^епв" е^в.
*) Такъ Ііаіі. Въ Мл Іе^ез.
4) Къ тому же не возстановить ли тамъ: пТугіов віс ііпдіі атісіив"?
Библиотека "Руниверс"
86 ЗАМѢТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪ" СТАЦІЯ.
на Оиіпііі. XI, 3, 139: „ірзаш іо$ат гоіипбат еззе еі аріе -саѳзат
иеііт, аіііег епіт тиіііз тосііз Яеі епогтіз®, но и эта цитата не
вполнѣ убѣдительна: рѣчь идетъ о тогѣ оратора, а не о домашнемъ
платьѣ; „аріе саеза" не значить: „скроенная въ обтяжку", а съ дру-
гой стороны, тога, допускающая свободу движеній, не непремѣнно
„епогшіз". Наконецъ, Квинтиліанъ скорѣе противополагаетъ узкую
тогу прежняго времени той, которую при немъ носили; сл. іЬі<1.
§§ 137—138: „Езі аііциісі іп атісіи, диоб ірзит аіідиаіепиз іетрогит
сошіісіопе тиіаіит езі: пат иеіегіЬиз тіііі зіпиз, репрат Ьгеиез розі
іііоз Ьегипі. Ііадие еііат §сзіи песеззе езі изоз еззе іп ргіпсіриз еоз
аііо, диогит ЪгассЫит, зісиі Сгаесогиш, иезіе сопііпеЪаіиг. 8ѳд поз <1е
ргаезепііЬиз Іодштиг". Но у Стація говорится вообще не о тогѣ.
Для выясненія мысли автора мы должны обратиться къ стихамъ
126-ому и слѣдующему нашей „сильны". Какъ видно изъ нихъ,
(тіаисіаз настолько развился физически, что нельзя было держать его
дольше въ одеждѣ младенческаго возраста: „шепзигадиѳ таіог сиЬ
ііЬиз" не высказываетъ, что старое его платьице стало для него тѣсно
или недостаточно длинно, а значитъ, что онъ, такъ сказать, переросъ
самый покрой первоначальнаго дѣтскаго одѣянія. Вслѣдствіе того и
было рѣшено 5) „окромсать" весь его туалетъ в); но опять-таки не
какая-нибудь опредѣленная сорочка должна была „бесгезсеге", а
платье длиннаго и широкаго (т. е. какъ бы безформеннаго) фасона
подлежало вообще замѣнѣ короткимъ и плотно прилегающимъ къ
стану. Бъ виду отсутствія и подлежащаго, и сказуемаго въ словахъ:
„ЬгеиіЬиз... Іасегпа", а также сказуемаго къ „епогтез поп Шѳ зіпиз"
мы и предполагаемъ пробѣлъ въ одинъ стихъ послѣ „Іасегпа". При-
близительный смыслъ утраченнаго, если не ошибаемся, былъ слѣ-
дующій:
ЬгеиіЬиз соизігіпяѳге Іаепів
ресіога еі аядизіа іеіая агіаге Іасегпа
<іат НЪі регтйіепз, поп іп&иІдеЪаі асапіко^) 130 а
епогтез поп Ше зіпиз, зе<1 зешрег а<1 аппоз...
Меліоръ не позволялъ, повидимому, Главцію носить украшенныя
ВаеЬгепв: „Тиш ііЪі циав иезіеэ".
•) Мы думаемъ, что читать нужно: „йшае—Десгезсеге иеаіеви. Относитемо
гіагоіа ср. I, 1, 9 иегіісе засго Віпйушоп еі саезія йесгеші (гоиШЬиз Ше.—
Приходитъ тоже въ гохову: „іизШе- сіесгезсеге" (ото быть бы іп^аіііѵив Ы* *1ог.)9 но
насъ это не убѣждаетъ.
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ къ „СИЛЬВАМЪ* СТАЦІЯ.
87
пестрою вышивкой 7) хламиды, въ особенности шитыя или сотканныя
золотомъ •); наоборотъ, одежду одноцвѣтную, будь ли то пунцовую
или зеленую или розовую (Саі. 64,49), онъ ему охотно разрѣшалъ.
’) Ѵег$. А. I, 648 вдд.: „раііат зіяніе аигодиѳ гі^епіет Еі сігсмпіехіит сгосео
иеіатеп асапіко, Огпаіив Аг^іиае Неіепае, диоз іііа Мусепів... Ехіиіегаі*. 711:
„РаІІатдие еі рісіит сгосео иеіатеп асапіко*. Зіаі. 8. Ш, 1, 37 ед.: „Ніс ііЬі
8і<1опіо сеіяит риіиіпаг асапіКо Техііиг*. Зеги. іп Леи. I, 649: „ АсапіЬо..., іп сиіиз
ішііаііопеш агіе иевіів отаіиг. Ѵагго ііа геГегі: ’Опевісгііоз аіі, іп Ішііа еззе аг-
Ьогев, диае Іаиат іегапі,... диагиш ПогіЬив сшп (Іетріі аіпі писіеі, ех Ьіз іпріісіііз
іпиііегев тиіііріісет сопГісеге иевіеш’. Л»*с ис8іітепіа асанікіпа арреііаіа*.
Послѣднія словА—изъ Зеги. Папіеііпив; она дѣлаютъ выводъ изъ словъ Варрона,
которыя не вяжутся съ мнѣніемъ самого Сервія, выраженнымъ въ началѣ глоссы:
„іп сиіив іпгііаііопет* но значить вѣдь „изъ цвѣта*, а указываетъ на изображеніе
листа шитьемъ. Противорѣчивы и тексты Івібог. огід. XVII, 9,21: „іи [асапіЫ] іші-
іаііопе агіе иевіів отаіиг, диае асапіЫпа бісііиг*. Сіоаз. в. и. асапікиз: „дошв
Погіз, дио иевіев іпбсіипіиг*. Рііп. п, 7*. 24, 108: „диат Сгаесі асапііііоп иосапі,...
Гоіііз... агапеояа Іапи^іпе оЬдисііз, диа соііесіа еііаш иевіев диаебаш ЪотЪусіпіз
вітііез Пипѣ іп огіепіе*. Мы разумѣемъ въ текстѣ шитье, а не окрашенную акан-
томъ ткань. Эпитеты „сгосео* и „Зійопіо* у Вергилія и Стація относятся, думается
намъ, не къ натуральной окраскѣ (изжелто-бѣлесоватаго въ дѣйствительности) цвѣтка,
а къ той нити, которою вышивалось обыкновенно изображеніе аканта. Впрочемъ, Каль-
яурній 4,68 вд. („(Зиепіг-гиіііо ярагдеЪаі асапіЬо Каізи) понялъ Вергилія иначе:
но тутъ уже механическое подражаніе.
•) 7ЪеЬ. VI, 208: „рісііз ехвшіаі иевііЬия аигиш* (о сожнгаемыхъ платьицахъ
Архемора); Ѵегд. А. ІП, 483 ядд.: „АшІготасЪе... Гегі рісіигаіав аигі виЬіертііпе
иевіев Еі РЬгууіат Авсапіо сЫатубет*, ѴШ, 167, Анхизъ подарилъ Евандру въ дни
его ранней юности (и. 160) хламиду „аого—іпіегіехіат*; у Овидія АГ. V, 51
шестнадцатилѣтпій (и. 50) является „іийиіив сЫашубеи Тугіат, диаш ІітЬиз оЬіЬаі
Аигеив*. Улъпіанъ 2>ф. 34. 2, 23, 2 относить хламиды къ „риегіііа (иевіішепіа)*.
По Светонію (7ѴЬ. 6) въ Баяхъ сохраняли дѣтскую хламидку, которую Тиберій по-
лучилъ еще въ Сициліи отъ сестры Секста Помпея. Не всегда, конечно, упоминается
золото по поводу восточныхъ хламидъ (Ѵег^. А. IX, 614, 81. 77*. VI, 540 вдд.), но
что рісіае иеяіез (Ѵег^. А. IX, 26. Іии. VI, 482) именно шитыя либо также сот-
канныя золотыми и многими другими нитями (тгоХбр-ста) и украшенныя узорами, цвѣ-
тами, фигурами матеріи (Ьисап. II, 357 о покрывалѣ брачнаго ложа: „рісіо иевіев
Лзсгішіпаі аиго“), видно, напр., изъ разсказа Овидія (М. VI, 52 вдд,) о состязаніи
Паллады съ Арахной (и. 68: „Іепіиш Гііів ішпіііііиг аигиш*): богиня, обиженная
содержаніемъ сотканныхъ соперницей картинъ и почувствовавъ зависть, „гиріі ріс^
іавліе8іми. У Стація см. 77*. X, 58 вдд. „иеіашіпа біиае (Герѣ)... Гегипі, иагіів
иЫ ріигіша Логеі Ригрига рісіа [Аеп. ѴП, 251 вд.] шобів шіхіодие іисепбііиг
аиго* (слѣдуетъ наложеніе вышитой на пеплосѣ сцены). У Вергилія прямо упоми-
нается объ иголкѣ въ соотвѣтственной формулѣ (А. IX, 582: рісіив аси сЫатубѳт;
XI, 777). Ср. Магдиагбі, РгіиаіІеЬеп, 513—520 (указанныхъ у него работъ Зіе-
рѣапі, Воск’а и др. мы не видали). Еще чде. Лсяюдь, глл. 26. 35. 36.
Библиотека "Руниверс"
88 ЗАМѢТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪ" СТАЦІЯ.
Сопоставленіе отрицательнаго отношенія Меліора къ шитью на какоі-
ямбудь части дѣтскаго костюма съ тѣмъ, что онъ же не допускалъ
„епонпез-зіпиз", т.-е. обильной складками и какъ бы приподнятой
пазухи, но представляется тоже страннымъ. Это антипатія римлянина
къ восточной изнѣженности. Помимо Сигі. III, 3, 17: „Сиііиз ге^із
[зс. Регзагит] іпіег ошпіа Іихигіа поі&Ъаіиг: ригригеае іішісае піеііит
аіішт іпіегіехіит егаі, раііат аиго (Іізііпсіат аигеі ассіріігез... аЛог-
паЬапі еі гопа аигеа тиІіеЬгііег сіпсіиз" едв. н Эіодог. XVII, 70,3:
тгоХХае бе хаі тгоХитеХеіс еаО^хес, аі р.еѵ ОаХатааі^ тгор^йраи, аі бе )гро-
аоі; еуо^аауат яжлхіХідеѵаі тоіс хратобоіѵ [македонянамъ при взятіи
Персеполя] екаОХа хаОіатаѵто, ср., пожалуй, Ѵег&. А, XI, 775 од.:
„сгосеаш сЫатусіеіпцие зіпиздие сгерапііз СагЪазеоз йііио іп пойит
соііе^егаі аиго, Рісіив аси іипісаз еі ЬагЬага іедтіпа сгигит* *. Отсюда
и изъ Асп. IX, 616 произошло 8іаі. Тк. VII 657 вдч.: „ВгассЬіадие
іп шапісІ5 еі рісіае иіпсиіа ріапіае •) СагЪазеіцие зіпиз* едз. Можно,
далѣе, указать на Ьисап. VIII, 368 зд. (мужественнымъ народамъ
сѣвера противополагаются населяющіе востокъ и югъ): „ИІіе еі Іахаз
иезіез еі {Іиха иігогит Ѵеіатепіа ийев" (III, 239: Ріиха соіогаііз
абігіпртпі сагЬаза &етті$). Безъ порицанія, впрочемъ, о мальчикѣ
Парѳенопеѣ ТкеЪ. IV, 265 §д.: „І^пеиз апіѳ отпез аиго тісаі, і#пеи$
озіго ѴпДаиІетцив зіпиш по(1І8 іппідоі ПіЪегіз" *•). Зато съ него-
дованіемъ Калханть Лей. I, 533 ед. „видитъ" переодѣваніе Ахилла:
„О зееіпзі еп ііихае иепіипі іп ресіога иезіез, Зсіпбе, риег, всішіе еі
іітідае пе себе рагепіі!" Еще ср. Нот. О&узз, XV, 105, 8іаі. 2%. VI,
367 (Аполлонъ снимаетъ съ себя женственный костюмъ киѳарода):
ьріеіо <1І8СІп#іі ресіога ІітЬо* (соіі. Ьпс. II, 362, о невѣстѣ к т. п.).
Мы охотно ссылались въ предыдущемъ на аналогіи изъ Вергилія,
такъ какъ Стацій и въ „сильвахъ® не теряетъ его изъ виду. Такъ,
напр., въ разбираемомъ мѣстѣ выраженіе „пипс гіиісе гиЪепіі Мигісе,
пипс“ заимствовано изъ Ѵег$. Е, 4, 43 мр: „іат зиаие гиЪепіі Мигісе,
іаіп" еда. 1’)-
°) Аск. I, 330: рісіигаіо соЬіЪепв иедіі^іа ІітЪо (Ѳетида, переодѣвая Ахнлла).
*) Послѣднее слово, какъ и. 270, изъ Ѵег^. А, IX, 582 (XI, 772>
хт) Слбва „яиаиіа” Стацій положительно избѣгаетъ. Констатировавъ ото, *ы
должны взять назадъ предложенную въ пЖ. ЛГ. И, Пр.* ва япв. 1902 г. догадку къ
8іЫ. I, 3, 89, гдѣ мы теперь, взамѣнъ яАиіа“, читали бы: „себапі, яиае іе іаш
воІіЪиз агіів Ѵелиіа пішЪоза геиосаЪипі Іііога Ьгшпаи. Что въ виду контекста нужно
географическое названіе, отмѣтили Нсіпвіив и Магкіапд. Что могло упоминаться не-
аполитанское побережье, угадалъ Бюлелеръ (сГ. Ш, 3, 167. 5, 83, IV, 4, 51 щ.).
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪ" СТАЦІЯ.
89
ІГ.
Яркимъ примѣромъ того, какъ при помощи Вергилія можетъ быть
въ извѣстныхъ случаяхъ методически возстановленъ смыслъ затемнен-
наго преданіемъ текста „сильвъ", служитъ, какъ теперь видимъ 1Ж),
слѣдующее въ нихъ мѣсто (I, 4, 99 34.: словА Аполлона къ Аскле-
пію): диосіситдие НЬі... тебісіз Геііх ЕрМаигив Ьагѳпіз Есіисаі, Ідаеа
ргоГегі диат Сгеіа виЬ итЬга Эісіатпі Йогепіів орет, зиофіе ап^иіз
аЬипЛаі 8ршпа1и: ііт^ат ірзе тапив аЦие отпѳ Ъепі&пѳ Ѵігиз, одогі-
Сѳгіз АгаЬшп диосі (іосіиз іп апііз Аиі АтрЬгузіасо раяіог сіе ^гатіпѳ
сагрзі Іа).
Что послѣ зритаіи требуется глаголъ во 2-мъ лицѣ, отмѣтилъ
первый Ваекгепз, предложившій: „зріппаіи, пипс а^сипшіез- аМат
отпе“ едз. Это насильственно устраняетъ рукописный текстъ, но по
основной идеѣ безукоризненно, тогда какъ принципіально невѣрно
утвержденіе Фольмера, будто изъ іипдат можно „дополнить" мысленно
нѣчто, въ родѣ: „аіГегаз*. Какъ намъ кажется, выпали слова, имѣвшія
болѣе или менѣе такой смыслъ:
Мы возражали прежде, полагай, что Стацій родного города „но осудилъ бы такъ
равнодушно (т. е. въ перечисленіи, при анафорическомъ се4ан0“. Но ничего для
Неаполя обиднаго нѣтъ въ словахъ: „диае и іаш—геиосаЬипі Іііога". Ставятся же
окрестности Неаполя иа второе мѣсто, сравнительно съ тибуртинскою виллой Во*
виска, по образцу Горація, у котораго тоже Тнбуръ получаетъ первенство, а Та*
рентъ признается лишь вторымъ по достоинству, хотя тутъ же (с. П, 6) поэтъ при-
бавляетъ: пІ11е Іеггагшп гаіЬі ргаеіег ошпев Аті^иіив гідеі..., Ѵег иЪі Іоп^ит іері-
давцие ргаеЬеІ Іиррііег Ъгитав". Относительно способа обозначенія побережья ср.
81гаЪ. V, р. 246: то Оосоошоѵ, Арріап. Ь. с. I, 116: то Ввфдо оро;, Віо 66, 21, 1:
то уор бро; то Вгфсгч, 76, 2, 1: іѵ бі тф ВесР<<р тф бри, Соішп. X, 133: *Ѵевиіа ги-
га", Ѵегд. (геогд. II, 224 вд.: „иісіла Резеио Ога іидои [сГ. Сеіі. VII, 20]. Субстан-
тизованное „Ѵевиіив" имѣется у Стація 8. ГѴ, 4, 79 (сГ. Ѵаі. И. ПІ, 209. Віо 66.
22, 1 и 76, 2, 2: то Вефоѵ; Снлій ХѴП, 593 и Марціалъ IV, 44, 1 употребляютъ
варіантъ „ѴевЬіив"). Краткихъ адъективныхъ формъ Стацій вообще не избѣгаетъ.
Примѣры отчасти указаны у Фольмера 3. 295. Ср. 8. I, 2, 180 вд.г „ Васаби е-Ехц-
иіав"; 4, 129: „СІИшшіа поиаііа"; II, 1, 161; „АгаЬев-Іідиогев"; IV, 3, 66; „Ьііегпа
раіив"; 4, 16; ТивсиІа-итЬга", 17: „Апіепадие Ггі^ога", 63: „Ніяігшп-Іаіив"; 7, 14:
„Ваітаіае топіев"; V, 3, 136 ед.: „рІеЬев ЕиЬоеа". Выраженіе, однородное съ пред-
лагаемымъ, Стацій поставилъ въ ст. 69-омъ данной „сильны": „ад Аеіпаеов-рогіиз"
(т. е. въ Сиракузы). Не рекомендовали бы мы: „Амгеа-ІНога", чтб Марціалъ XI,
80, 1 сказалъ о Баяхъ. Не удовлетворяетъ имъ и догадка Ровдаіе’а „ОЬша".
“) Ср. Ж. ЛГ. Н. Пр. за дек. 1903.
м) И: сагрвіі, согг. Ііаіі.
Библиотека "Руниверс"
90
ЗАМѢТКИ ВЪ „СИЛЬВАМЪ® СТАЦІЯ.
Ійаеа ргоГегі диат Сгеіа зиЬ итЬга
Шсіатш Погепіія орет, диодие апдиіз аЬшкІаЬ
8ршпаіо<т сеіегапз, еііат атЪгохіат рапасеат
тйсеіо}: іилдат ірве тапиз едк.
Тутъ была бы реминисценція изъ Ѵег^. А. XII, 411—419: „Ьіс
Ѵетів... Вісіатпшп депеігіх Сгеіаеа сагріі аЬ На,... саиіет... Аоге
сотапіет Ригригѳо... зраг^іЦие заІиЬгіз АтЬгозіае зисоз еі осіогіГегат
рапасеат
Что Стацій помнилъ именно это мѣсто 14), видно не изъ одного
лишь оборота о дикгамнѣ, но еще изъ выраженія (и. 104): „ойогі/е-
гіз АгаЬиш—іп агиіз". Такъ какъ онъ, слѣдовательно, въ этомъ по-
слѣднемъ утилизовалъ тотъ эпитетъ, который у Вергилія присвоенъ
панацеѣ, то для нея Стацію (если онъ, какъ намъ представляется
вѣроятнымъ, упоминалъ и о ней) пришлось подобрать другое прила-
гательное. За „атЪгозіат" говорить опять-таки Вергилій, но также
самъ Стацій ТкеЪ. IX, 371 вдд.: „атЬговіо Сопс враг&іі тѳтЬга Іі-
диоге 1Б), Зраг^іі едиит, пе дио іетегеѣиг шііпеге согриз Апіе пе-
сетѣ 1в).
III.
Порожденная выпаденіемъ стиха (или частей двухъ смежныхъ сти-
ховъ) порча текста въ „снльв&хъ" обсуждалась уже нами не разъ
на страницахъ Журнала Мин. Нар. Пр. (см., по поводу 8іІи. I, 4,
86. II, 2, 147 и II, 7, 8, книги Журнала за ноябрь 1904 г., октябрь
1903 г. и октябрь 1904 г.), нынѣ же предположена для двухъ мѣстъ
въ обоихъ предшествующихъ параграфахъ. Но кромѣ того она весьма
вѣроятна, по меньшей мѣрѣ, еще въ трехъ случаяхъ.
Одинъ изъ такихъ пробѣловъ обнаруженъ Ѳ. Е. Коршемъ въ кон-
текстѣ $йи. 1, 1, 37—43. Высокоуважаемый ученый угадалъ, что тутъ
опущено упоминаніе панцыря Домиціана (см. Ар&еолоі. Ийв. и Зам.
**) И гаже (и. 107 зд.): „гіш ее сіп^іі иіегдие Раеошо* заимствовано у Вер-
гилія А. XII, 400 вдд. На Гомера (Л. IV, 150) Стацій намекаетъ откровенно и. 113.
**) Діана Пврѳенопею.
”) Ср. ТЪеЬ. XII, 139: „атЬговіаедио гідаі аисіаи. Упоминаніе днктамиа нужно,
повидимому, возстановить 8йи. V, 5, 42 вд.: „Оейсіо теШсаадие талое Готепіадие
диаего, ѴиІпегіЬив сіісіатпа теівИ. Рукописно дошло: „иоІпегіЬия вшита теи*.
Какъ по-греческн (Агізіоі. АШ. ап. IX, 6. ТЬеорЬг. И. рі. IX, 16), такъ и но-лают
встрѣчается нейтральная форма слова. СГ. Рііп. п. Ъ. 26, 142: „Оісіаішшт роіа за-
віііаз реІ1ііи едв.
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪ*4 СТАЦІЯ.
91
№№ 9—10 1895 г, и Фимы. Обозр. IX, 163 слл.). Примыкая вполнѣ
къ общему пониманію мѣста, установленному Ѳ. Б. Коршѳмъ, мы бы
только позволили себѣ отступить отъ него въ нѣкоторыхъ подробно-
стяхъ: пропускъ, какъ бы намъ казалось, нужно отмѣтить не между
стт. 42-ымъ и 43-ьимъ, а между стт. 41-ымъ и 42-ымъ. Мы бы чи-
тали приблизительно:
(Іехіга иеіаі ри^пі’з І?), Іаеішт я) Тгііопіа шг$о л)
<Ытп "°) згаиаі еі зесіае ргаеіепйіі соііа Мейизае,
сеи зіітиііз ассепдіі есршт; пес йиісіог издиат
Іесіа деае зедеа пес зі, раіег, ірзе іепегез. 40
ресіога, диае пшшіі иаіеапі еиоіиеге сигаз,
<//аттеив аигаіо вегиаі виЫетіпе ікогахт.^ 41а
еі сиі “) зе іоііз Тётезе (Іедіі Ііаизіа теіаШз
іі іег#о (іетізза сЫатуа.
Что панцирь ѣздока на колоссѣ былъ золоченый, это вывести
можно, кажется, изъ и. 71: „Іисенщие сопізсат". Послѣднее явля-
лось непонятнымъ, пока не предшествовало стиха, однороднаго по
содержанію съ предположеннымъ. Не должно сбивать, что п. 71 8Ц.
сказано: „іп^епіез ЬаЪііиз Іисетдие согизсат Ехраиіі таіогіз едиіи.
Вся „сильва* *4 озаглавлена: „Есиз тахітиз**, хотя вѣдь трактуетъ не
о конѣ "только, но еще, и притомъ главнымъ образомъ, о ѣздокѣ
(ср. и. 46: „зопірез каЪііиз апітоздие ітііаіиз едиезітіз*). Если бы и
конь былъ золоченый (какъ нѣкогда подъ Маркомъ Авреліемъ), то
Стацій не преминулъ бы широковѣщательно о томъ сообщить.
хГ) М: „риріев". Мы приняли догадку Бэренса.
хв) ЛГ; „1аиішп“. Исправлено въ итальянскихъ спискахъ.
1Э) М: „ииі^о". Исправили тоже Ііаіі.
*°) ЛГ: Ппоп“. Исправилъ Ѳ. Е. Коршъ. Тутъ же упомянемъ, что въ Мадрид-
скомъ спискѣ стихъ 37 слѣдуетъ ва стихомъ 38-ымъ: однако, первою рукой справо
приписаны буквы Ь и а къ соотвѣтствующимъ строкамъ. Кромѣ того, и. 38 перво-
начально начертанъ такъ: „Бехіга иеіаі еі зесіае ргаеіешііі соііа тейизае". За-
тѣмъ „Вехіга иеі“ выскоблено н первою рукой въ разуру вписано: „Кои ^гаии.
*х) ЛГ: „диіѵ. Чтеніе „сши внесено конъектурно въ итальянскіе списки. Роіі-
ііапо предложилъ „диіз".—Въ ст. 43-ьемъ „іі“ поправка итальянцевъ; въ М: „Еі".—
Ѳ. Е. Коршъ принялъ приведенную догадку Роііыапо, вслѣдствіе чего пи. 41—42 у
него тѣсно связаны, а „ресіога" является лишеннымъ сказуемаго подлежащимъ, чтб
и побудило почтеннаго критика помѣстить свое дополненіе послѣ „шеіаііів". Оно гла-
ситъ: „ресіога,... диіз ве і. Т. (1. Ь. тѳіаііів, <Ле^й/е Іесіа поста врігагс иі шиа
ѵйіепімгУ*. Мы же считаемъ „ресіога" винительнымъ падежомъ: намъ кажется, что
и. 42 больше подходитъ къ длинной бронзовой хламидѣ, нелшли къ латамъ; помимо
того, при отнесеніи дополненія къ о. 41, стихи распредѣляются равномѣрнѣе.
Библиотека "Руниверс"
92 ЗАМѢТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪ44 СТАЦІЯ.
Мы въ свое время (Филы. Обозр. XIV, 60) мотивированно отвергли
комментарій настоящаго мѣста, придуманный Ѵоіітег’омъ. Здѣсь лишь
замѣтимъ, что нѣмецкій издатель руководствовался призрачными опа-
сеніями: если подъ віітиіі (и. 39) понимать я<1аз ѵог^езігескіе Ме-
(ІііБепИаирІ*, то, разсуждалъ Ф., надобно будетъ вывести отсюда, что
эти зсисі/ісі ниМиз Горгоны парализуютъ коня. Но фикція состоитъ въ
томъ, что, сидя на конѣ, Домиціанъ держитъ въ лѣвой рукѣ не самое*
Минерву, а статуэтку богини, которая въ свою очередь снабжена
изображеніемъ Медузы: если подлинная голова послѣдней считалась
сковывающей жизнь во всякомъ, кто взглянулъ на нее, то нигдѣ не
утверждается, что я при видѣ портрета Медузы каменѣютъ. Напро-
тивъ, ср. Оиісі. Меі. IV, 787 зд. Вполнѣ достаточно было для цѣлей
Стація приписать изваянію, которое держалъ Домиціанъ, значеніе
страшилища. Что касается сопоставленныхъ нами нѣкогда мѣстъ м),
то изъ нихъ видно, что головой Медузы приводятъ коней въ ужасъ,
вслѣдствіе котораго они рвутся въ сторону отъ пугающаго ихъ пред-
мета, а не стоять вовсе, какъ вкопанные. Отсюда же слѣдуетъ, какъ
и заключалось нами тогда, что Ѳ. Е. Коршъ нарисовалъ совершенно
вѣрную картину Домиціаиова колосса м).
IV.
Другой случай относится къ 8іІи. I, 2, 3—7. Рукописное преданіе
гласитъ: „ргосиі ессѳ сапого Сеті&гапі Неіісопѳ деае диаііипіфіѳ по-
иепа Ьатраёе зоіетпет ІЬаІатіБ соеипйЬив і#пет Еі <іе Ріегііз иоса-
Іет ГопііЬиз ипбат. <3иаз іпіег ииііи рѳіиіапз Еіе&еа ргоріпдиаі44 едз.
Совершенно неправдоподобно, чтобы путемъ Себурл нужно было
пристегивать „иосаіет—ишіат® къ предыдущему „диаііипі44. Музы
несутъ огонь и воду къ свадебному обряду: но если вполнѣ есте-
ственно, что онѣ потрясаютъ свонмн факелами, то нелѣпо заставлять
ихъ размахивать сосудами съ водой, которая бы оттого только про-
лилась.
Цѣлесообразнымъ представляется намъ такого характера воспол-
ш) Ьисап. VII, 570: аі иегЬеге ѳаеио РаЦа&іа аіітиіеі іигЪаЮя аеді&е сцгтѵя.
ѴЫ. И. VI, 390 «ю. Зіаі. 7%еЬ. VI, 495—507. СГ. Ж 1,97—103. Ѵег$. Л. ѴП, 77.
ОиШ. Меі. XV, 517 ад.
ад) Лѣвымъ глазомъ вонь видитъ находящуюся позади него Медузу, почему ж
рвется впередъ, убѣгая отъ нея (мы сличали ТксЬ. VI, 424—429).
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪ ц СТАЦІЯ. 93
неніѳ явнаго пробѣла (послѣ „диаііипі—ідпет“ предполагаемъ запя-
тую):
еі <1е Ріегііз иосаіеш ЕопііЪиз шміат
{сотрогіапі /ашіощие сіюго секЬгапі. Ьутспаеозу. 6а
диае іпіег ииііи реіиіапз Еіедеа ргоршдшй едз.
Въ стихѣ 16-мъ и сл. читается вѣдь: „Ыозсо <1іет саизаіпдиѳ за-
сгі: іе сопсіпй ізіе (Раікіѳ Еогез), іе, 8іе11а, скогиз*. Но въ традиціон-
номъ текстѣ ни о какомъ поющемъ хорѣ не говорилось раньше. Та-
кимъ образомъ и. 16 зд. подтверждаютъ и наличность пробѣла и
сущность предположеннаго содержанія утраченнаго стиха. Ср. также
II, 7, 87 вд.: „ЕІ иевігов Ъутепаеоп апіе ровіев Еевіів сапііЬиз ірва
регаопаЬо" (говоритъ Калліопа), Опій. Меі. IV, 758 вдд.
V.
Наконецъ, третів случай мы усматриваемъ въ контекстѣ 8іІи. I, 2,
182 вдд. (обращеніе Венеры къ Віолѳнтиллѣ): Егдо аде, іипде іогов аі-
дие оііа дете іииепіаѳ. (^иаз едо поп депіев, диае поп Еасѳ согба іидаіі?
Аіііишп ресисіитдие іпіЬі йигідие Еегагит Иоп гѳпиегѳ дгедѳз едз.
Въ ст. 83-ьемъ „диае—сопіа“ является прямымъ дополненіемъ къ
утраченному глаголу, стоявшему въ 1-омъ лицѣ, какъ сказуемое къ
подлежащему едо. Это совершенно неоспоримо. Итальянцы замазали
изъянъ, передѣлавъ прекрасное „Еасе—іидаіі" въ: „Еасѳ—іидюі", чтд
и стало вульгатой. Одинъ Розідаіе, насколько намъ извѣстно, опро-
тестовалъ эту интерполяцію. Онъ призналъ тутъ аігооишгдоіѵ, каковое
толкованіе для насъ мало убѣдительно. Англійскаго ученаго на эту
мысль навело, должно быть, внѣшнее сходство словъ диаз едо съ
Вергиліевымъ диоз едо. Но разница существенная: у Вергилія рѣчь
послѣ едо тотчасъ и обрывается, тогда какъ у Стація она развивается
анафорически („диав едо поп—, диае попи).
Со своей стороны думаемъ, что пробѣлъ поглотилъ стихъ, болѣе
или менѣе выражавшій слѣдующее:
(}иаз едо поп депіез, диае поп Еасе соніи іидаіі
(вегиіііит іоіегаге теит Іедыцие соеді?> 183а
аіііишп ресшішпдие тіЫ (Іигідие Еегагит
поп гепиеге дгедез едя. **)
м) На нѣкоторыя лакуны въ текстѣ Кхавдіава мы когда-то указывала въ Варіи.
Извѣстіяхъ и въ Фмдолошч. Обозрпціѵ. Здѣсь отмѣтимъ одну въ ХѴІ-оі пѣснѣ
Библиотека "Руниверс"
94
ЗАМѢТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪ44 СТАЦІЯ.
VI.
Есть въ „сильвахъ44, напротивъ того, мѣстА, гдѣ ученые, высь мы
думаемъ, напрасно допускаютъ пробѣлъ. На счетъ I, 3, 9 мы выска-
зались въ „Филомпич. Обозрѣніи4 XIV, 163. Тутъ мы коснемся
трехъ другихъ текстовъ: 8і1и. IV, 4, 102, V, 2, 110 (объ этомъ стихѣ
мы говорили въ Ж, Л1. Н. Пр., дек. 1903, но должны вернуться въ
нему) в V, 3, 129 вд.
1.
IV, 4, 102 здд.: Іатдие иаіе еі репііиз иоіі йЪі иаііз Ьопогет
Соічіѳ ехіге иеіа. Кес епіт Тігунікіиз аітаѳ ресіиз атісіііае; себеі
ііЬі ріогіа йбі ТЪекеов, еі Іасепші диі сігса тоепіа Тгоіае Ргіатібеп
саеко зоіасіа Ігахіі атісо.
Многіе критики весьма раціонально пытались излѣчить „Тігуп-
ІЬіив44 **). Магкіапд, къ сожалѣнію, трогавшій, вмѣсто того, другія
слова контекста м) и потому неудовлетворившій самого себя, статуи-
ровалъ лакуну. Къ этой мысли вернулся въ наше время Ьѳо съ по-
ясненіемъ, что Геркулеса нужно здѣсь сохранить, такъ какъ Стацій
разумѣетъ его дружбу съ Теламономъ (Ну^іп. 257). Но у Стація
встрѣчается лишь упоминаніе о преданности Теламона къ Герку-
Снлія Италика, ст. 559 вц.: „Вптпв аиіз роііепв, диеш тівіі гіра теіаііі, Опа Та-
дия аогіГегія раііеі СигЬаіиз Ьагепів". ВоіЪе: „гіра, швіаПіз <3иа Т. а. р. і. Ьагепаз*
(соіі. Ьисап. III, 209 ед.*. „Разведи о аЪ аигіГегіз іеііив ехіге тоіаіііз Расіоіоп, диж
сиііа весаѣ поп иіііог Негтия"). Едва ли кто рѣшится предложить у Силія: „чиеш
тівіі гіра пшаім, фиа Тедиви едз. (соіі. Магііаі. I, 49, 12: 8а1опе, диі Геггшп #е-
Іаі. Зіаі. 8іІн. I, 5, 26 вд.: Магяаедие піиез еі ігі#ога йисепя Магсіа. 3, 1: ТіЬиг
діасіаіе. IV, 4, 15 вд,). Мы допустили бы скорѣе всего, что выпалъ стихъ, жъ ко-
торомъ характеризовалась Испанія по обычной схемѣ (Зіі. I, 237. Сіашііап 2.
гепас 54 и т. п.), напр.:
Вигпив аиів роііепз, диеш тівіі гіра <Ъеаіа,
йіиы едиит, Сегегі (іосіій, /’есипдау теіаШ,
диа Та^ив аигіГегів едв.
м) И. Сгоііив: „геіідепііиз", Вепііѳу: „іе сегііив", ІтІіоГ: „іе тііша«, К. Упкег:
„іпіетегаііив", ВаеЬгепя: птіЫ іипсііиз". КосЬ: „ярігапііив".
*) Сперва анонимъ (ар. Сеиаегіе) предложилъ: „пес епіт ТігупіЬіиз а<2 тев,
тогда Магкі. высказалъ догадку: „гіЬі епіш Тіг., аішае Ресіиз атісіііае, себй; ІіЬі
81." едз.
Библиотека "Руниверс"
ЗАМѢТКИ КЪ „СИЛЬВАМЪи СТАЦІЯ. 95
лесу І7), а нигдѣ не говорится о якобы поговорочной пламенности,
съ какой послѣдній относился къ первому 1в). Кромѣ того, сторон-
ники мнѣнія о лакунѣ (Ьоеѵе, Кіоіг и Розі^аіо) не сообщаютъ, чтб,
по ихъ предположеніямъ, въ ней стояло, т. е. не подвигаютъ вовсе
вопроса. Ѵоіітег находитъ, понятно, что все тутъ въ порядкѣ *•).
Мы бы ограничились поправкой:
пес епіш /егиепііоз аішае
ресіиз Атісіііае: седеі ііЪі діогіа іміі
ТЬезеов едз.
Традиціонное „ТігупШпз аітае" порождено было воспоминаніемъ
о такихъ стихахъ, какъ ПІ, 1, 125 („ТігупіЬіиз агшіз" въ концѣ
гекзаметра) и III, 1, 136 („ТігупіЬіиз агсѳ“ тоже въ концѣ гекза-
метра). Въ сочетаніи „ресіиз атісіііае" можно, пожалуй, писать вто-
рое слово малою буквой тамъ, гдѣ образъ болѣе или менѣе изгла-
дился, напримѣръ, МапіІ. II, 581 кд.: „пііііі ех вѳшеі Ыаіпга сгеаиіі
Ресіоге атісіііае таіиз пес гагіиз ипдиат", Магііаі. IX, 14: „Нипс,
диет тепва ІіЪі—рагаиіі апгісшп, Е&е риіаз йбае ресіиз атісіііае?
Аргит атаі,—поп Іѳ“. Но у Стація эпитетъ аітае ясно указываетъ,
что разумѣть слѣдуетъ персонификацію,—богиню дружбы: у нея даже
м) ТТіеЪ. IX, 68: „Іат Теіатопа ріит, іат ТЬезеа Гаша іасеЪаі". Ср. V,
2, 50.
*®) О чувствахъ Геркулеса рѣчь идетъ у Стація по поводу Нуіаз (& I, 2, 199.
5, 22. И, 1, 113 сГ. ГЛ. V, 441 ад) да дочерей Ѳестія проч. (8йи. Ш, 1, 40 ад).
Л) „КасЬ дег Арровіііоп аітае ресіиз атісіііае... ппіегЪгісІіі зісЬ 8і., иш топ
деш ѵешдег Ьекаппіеп Веівріеі еіпеп ѵігкзатеп ІІЪег^ап^ хи деи Ьѳкаппіегеп хи
пеЪшеп, ег ѵепдеі деп Седапкеп апдегв, іпдеш ег діе іи пес зсЬоп еіптаі аиа^е-
зргосЬепе ипд Гйг еіп зирегаі Ьегесііпеіс Ие^аііоп іп деш псиеп ѴегЬиш се&еі
#1еісЬ тіі еіпвсЫіевзі. (Ѳапх Ышііск іві діе 8іеПе I, 3, 97 Г., ѵо аисіі еіпе Агі
Ьііоіев дег Седапкеп ѵог1іе^і)и. Ссылка на I, 3, 97 вд. сдѣлана по теоріи круговой
поруки искаженныхъ текстовъ. Тамъ (и. 95 ед.) преданіе таково [восхваляется ти-
буртннская вилла]: „Наес рег еі Ае^аеаз Іііетев Луадишдие [ріуадитдие ЛГ, согг.
Неім.] піиовит 8ідиз еі Оіепіів ді§пит реіііззе зиЬ аяігіз, 8і Маіеаѳ сгедепда га*
іів Зісиіоздие рег аезіиз 8іі иіа: сиг осиіів зогйеі иісіпа иоіиріаз? Ніс іиа ТіЬиг-
ісз Раипоз сЬеІуз еі іииаі ірзит А1сі(1еп“ сдя. Галиматья такъ очевидна, что спе-
ціально выяснятъ ее было бы излишне. Читать, если не ошибаемся нужно: „Наес—
еі Оіепііз йі^пит реіііззе зиЬ аяігіз (ЗеЛ Маіеае сгейешіа гаіів 8іси1овдие рег
аезіиз Ні* иіа, дыотит осиііз зогбеі иісіпа иоіиріаз). Ніс іиаи едв., т. е.: „Этн
мѣста заслуживаютъ, дѣйствительно, того, чтобы посѣтить ихъ, хотя бы пришлось
совершить полное опасностей путешествіе (но таковыхъ нѣть при поѣздкѣ въ Тибуръ,
и направлять мимо утесовъ или водоворота свою ладью принуждены тѣ, которымъ
неинтересно все, что расположено въ ближайшемъ отъ нихъ сосѣдствѣ)".
Библиотека "Руниверс"
96 ЗАМѢТКИ ВЪ „СИЛЬВАМЪ" СТАЦІЯ.
не болѣе пылко сердце, потому-то не удивительно, что Ѳеоей и
Ахиллъ должны уступить. Относительно Дѳги.-ресіив" ср. Ног. Ерізі.
I, 1, 33 и т. п. Спеціально о дружбѣ сказано въ письмѣ Марка
Аврелія къ Фронтону IV, 4 ехіг.: „(^иош иівеЬіз іп сіоііо шивішп Ге-
гиеге, іп тѳпіет ііЬі иепіаі, тіііі віс іп ресіоге іиит девідегіит зса-
іеге еі аЪипдаге („оЬипдаге*?) еі вршпаз &сѳге“.
2.
V, 2, 109 вд.: віириеге раігез іетріатіпа іапіа м) Сопаіиздие
іиоз, пес іе геш ірѳѳ ІітеЬаі.
Тутъ пробѣлъ послѣ геиз предположилъ Ьео. Мы бы теперь счи-
тали наиболѣе вѣроятнымъ чтеніе:
яіирпеге раігез іетріатіпа іапіа,
сопаіиздпе іиоз шсіог ие/ив ірзе іітеЬаі.
Стацій нигдѣ не утверждаетъ, что Криспинъ одержалъ верхъ на
судѣ надъ противникомъ: онъ только восхваляетъ неустрашимость юнаго
защитника. Отсюда можно съ большимъ вѣроятіемъ заключить, что
кліентъ Криспина былъ признанъ виновнымъ. Поэтъ, разумѣется, же-
лаетъ умолчать о томъ, но выдаетъ истину, поясняя, что и самъ
„старый, столько разъ побѣждавшій" обвинитель побаивался (во время
защитительной рѣчи) этого перваго выступленія Криспина. Не реко-
мендуемъ, конечно, рѣзкаго: „иісіог За „иеіиз" говорить, что
это стояло бы въ прямомъ контрастѣ съ „іпеппів адішс еі ііго“. За-
тѣмъ, ср., пожалуй, ТкеЬ. II, 329 вд.: „рапеі ірве—Ѵісіог*.
3.
V, 3, 124 вдд.: Иѳс вішріех раігіае. десна, еі паіаіів огі^о ,х)
Репдеі аЬ •*) атЬірю &ѳшіпаѳ сегіашіпе іеггае: Те де &епіе зишп
Ьаііія авсііа соіопів Стгаіа геГегі Луеіѳ *), дтаиіз дна рирре та-
Ораторскій дебютъ не достигшаго 16 дѣтъ Криспина.
ЗІ) Отца поэта.
*•) Такъ ВагіЪ. Въ М: еі («I рг.: іи).
м) Такъ Неіпяіпз. Въ ЛГ: „яѳ!е“, Ііаіі: „Ѵе1іе“.
з4) Это нарушаетъ даже размѣръ. Аиапкі: „РИгу^іия", ВаеЬгепі: «Тгоіиз*, ѴаЬ
Іеп „ргошія", ЕШв: „^гаиі(іи8“, Кгоіш: „вгаиіз <Леи>“, ВиесЬеІег: „паии*, Рові-
<аіе (соіі. Ѵегв. А. V, 859): „сіаииз диа <еі>“. Мы предпочла бы: „доалса <ци
рирре шавівіег* е^в. Ср. словѣ Палнура Лея. V, 848—851, а также Лея. III,
201, н Вергиліевъ источникъ: у 282 вд.
Библиотека "Руниверс"
Содержаніе
НОВОЙ СЕРІИ ЧАСТИ I
ЖУРНАЛА
МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
(январь и февраль. 1906 года).
ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЯ РАСПОРЯЖЕНІЯ.
Именные Высочайшіе указы, данные Правительствующему
Сенату.
Страп.
1. (16-го ноября 1905 года) 3
2. (19-го ноября 1905 года) . —
3. (10-го декабря 1905 года). О распространенія на Императорскій
клиническій институтъ великой княгини Елены Павловны временныхъ
правилъ, установленныхъ Именнымъ указомъ 27-го августа 1905 года 45
Высочайшія довелѣнія.
1. (7-го августа 1905 года). О присвоеніи МалояшісольскоМу двух-
классному министерскому училищу Маріупольскаго уѣзда, Екатерино-
славской губерніи, наименованія „Алексѣевскаго" 46
2. (20-го августа 1905 года). О присвоеніи 5-му начальному народ-
ному училищу въ гор. Кронштадтѣ наименованія: п5-ое« городское на-
чальное народное училище Имени Его Императорскаго .Высочества Го-
сударя Наслѣдника Цесаревича и Великаго Князя. Алексѣя Николае-
вича" —
Библиотека "Руниверс"
II
Спін.
3. (27-го августа 1905 года). О присвоеніи открываемому въ 3 части
гор. Архангельска (въ Соломбалѣ) двухклассному городскому училищу
Имени Цесаревича Алексѣя .... 46
4. (27-го августа 1905 года). Объ учрежденіи при Стеріитамакскомъ
городскомъ четырехклассномъ училищѣ стипендіи Имени Его Импера-
торскаго Высочества Государя Наслѣдника Цесаревича п Великаго
Князя Алексѣя Николаевича . 47
5. (27-го августа 1905 года). О присвоенія приходскому училищу
въ гор. Тамбовѣ наименованія „Алексѣевскаго" —
6. (3-го сентября 1905 года). О присвоеніи начальнымъ училищамъ
въ селѣ Миролюбовѣ и въ хуторѣ Борисовѣ, Фатежск&го уѣзда, Кур-
ской губерніи, наименованія „Алексѣевскихъ* . . —
7. (10-го сентября 1905 года). Объ утвержденіи устава обществъ
дѣтскихъ лѣтнихъ санаторій и дачъ-колоній для учащихся въ учебныхъ
заведеніяхъ Оренбургскаго учебнаго округа . 48
8. (1-го октября 1905 года). Объ учрежденіи на средства города
Бѣлгорода стипендій при Бѣлгородскихъ мужской и женской гимназіяхъ
въ ознаменованіе высокорадостнаго событія рожденія Государя Наслѣд-
ника Цесаревича п Великаго Князя Алексѣя Николаевича . —
9. (8-го октября 1905 года). О присвоеніи учрежденной С.-Петер-
бургскимъ обществомъ грамотности въ Сестрорѣцкѣ народной школѣ
Имени Его Императорскаго Высочества Государя Надеѣдникя Цеса-
ревича к Великаго Князя Алексѣя Николаевича . —
10. (Ѳ-го октября 1905 года). О присвоеніи открываемымъ нижего-
родскимъ губернскимъ земствомъ 55 безплатнымъ народнымъ библіоте-
камъ наименованія „Алексѣевскихъ“ 49
Высочайшія награды по вѣдомству министерства народ-
наго провѣщешя.
(24-го ноября 1905 года, № 90) 3
(1-го января 1906 года) 49
Высочайшіе приказы по вѣдомству министерства народ-
наго просвѣщенія.
(8-го ноября 1905 года, № 83).
(11-го ноября 1905 года, Л* 84).
(18-го ноября 1905 года, № 87)
(23-го ноября 1905 года, № 89)
(26-го ноября 1905 года, № 91).
(2-го декабря 1905 года, № 92) .
(9-го декабря 1906 года, № 94)
(17-го декабря 1905 года, № 98)
(23-го декабря 1905 года, <№ 99)
(31-го декабря 1906. года, Л 100)
812881838$
Библиотека "Руниверс"
ш
СТРАЫ.
Распоряженія министерства народнаго просвѣщенія. зо
Циркуляры министерства народнаго просвѣщенія.
1. (9-го января 1906 года). О мѣрять, могущихъ обезпечить правиль-
ный ходъ запятій въ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ. . 86
2. (26-го ноября 1905 года). Циркулярное распоряженіе о ношеніи
форменной одежды ... 87
3. (25-го ноября 1905 года). Циркулярное распоряженіе о нѣкото-
рыхъ мѣрахъ къ упорядоченію школьной жизни . .88
4. (9-го декабря 1905 года). Циркулярное распоряженіе о совмѣ-
щеніи должности начальницы гимназіи съ званіемъ предсѣдательницы
попечительнаго совѣта . 89
5. (9-го декабря 1905 года). Циркулярное предложеніе объ измѣне-
ніи условій пріема въ ѴШ классъ женскихъ гимназій 90
6. (22-го декабря 1905 года). Циркулярное предложеніе объ освобо-
жденіи отъ испытанія по греческому языку 91
7. (24-го декабря 1906 года). Циркулярное предложеніе о повѣроч-
ныхъ испытаніяхъ передъ началомъ лѣтнихъ каникулъ . 92
ОПРЕДѢЛЕНІЯ ОСНОВНОГО ОТДѢЛА УЧЕНАГО КОМИТЕТА МИНИ-
СТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ. 34п92
Опредѣленія отдѣла ученаго комитета министерства народ-
наго ПРОСВѢЩЕНІЯ ПО НАЧАЛЬНОМУ ОБРАЗОВАНІЮ { 36 К 95
Опредѣленія отдѣленія ученаго комитета министерства
НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ Й ПРОФЕССІОНАЛЬ-
НОМУ ОБРАЗОВАНІЮ. 89 к 96
Извѣщеніе . 40
Ч11 р
ОТДѢЛЪ НАУКЪ.
Е. В. Пѣтуховъ. Юрьевскій,- бывшій Дерптскій, университетъ
въ послѣдній періодъ своего существованія (1865 — 1902). ѴШ — IX
(окончаніе) . і ..... 1
Г. А. Ильинскій. Значеніе и мѣсто науки о древне-церковно-
славянскомъ языкѣ въ ряду другихъ дисциплинъ. 1 славяновѣдѣнія . і. <41
В. В. Сиповскі й.* Вліяніе „Вертера* на русскій романъ . И
ХѴШ вѣка. ..^5
Библиотека "Руниверс"
IV
Страя.
В. МчИстрннъ» Ивъ области древне-русской литературы. IV, і
(окончаніе) ... 185
Е. А. Л. Фейербахъ, какъ критикъ идеализма . . 247
Н. К. К о з и и и ъ. Н. И. Надеждинъ и Е. В. Сухово-Кобылжна
(Евгенія Туръ) .... 272
Священникъ Д. Н. Якшинъ. Нѣсколько данныхъ о сноше-
ніяхъ православныхъ сербскихъ монастырей Карловицкой митрополіи
съ Россіей . . 3(М
В. И. М о д е с т о в ъ. Венеты 311
Критика к библіографія,
К. Ѳ. Радченко. Сборникъ за народна уиотворення. Кн. XX 107
Э. Л. Радловъ. Л. Саккетти. Эстетика въ общедоступномъ изло-
женіи 120
— Записки общества исторіи, филологіи и права при Импера-
торскомъ Варшавскомъ университетѣ. Выпускъ Щ.. 124
— Вѣстникъ Права 1906 кн. 1—4 . 125
А. Э. Нольде. Я. <юя ІмЬаи. Иег Бі^епіЬшпзепгегЪ ат ѴГіІйе. 127
Н. М. Петровскій. Зіоѵепіса 145
С. А. Ж е б е л е в ъ. Сказанія о 42 Аморійскихъ мученикахъ С.-Пб.
1906 . . ... 167
В. Н. Перетцъ. А. И. Яцимирскій. Славянскія и русскія руко-
писи румынскихъ библіотекъ. С.-Пб. 1906 332
Е. В. Пѣтуховъ. Д. Нахуевскій. Петръ Цеплинъ, первый профес-
соръ Казанскаго университета (1772—1832). Казанъ. 1904 . 344
Э. Л. Радловъ. Яімшжол, Г. проф. Введеніе въ философію.
Кіевъ. 1906 366
Н. С. Суворовъ. Я. Гѵдулмювъ. Митрополиты въ первые три
вѣка христіанства. Москва. 1966 374
В. П. Бузескулъ. Новый источникъ для культурной исторіи на-
чала XVI вѣка 395
— Книжныя новости . 177 и 409
ОТДѢЛЪ ПО НАРОДНОМУ ОБРАЗОВАНІЮ.
А. Д. В е й с и а н ъ. О современномъ устройствѣ народной школы
въ Пруссіи (продолженіе) . . .... 1
Е. П. КовалевокіЙі Выставка и конгрессы по поводу 75-лѣтія
независимости Бельгіи .... 17-
А. А. Ильинъ. Начальныя училища города С.-Петербурга. 45
Н. П. Остроумовъ. Мусульманскіе мактабИ иі русско-туземныя
школы въ Туркестанскомъ краѣ . 113
Н. Н. Веригинъ. Къ вопросу* о постановкѣ преподаванія за-
кона Божія въ начальныхъ народныхъ училищахъ 167
Библиотека "Руниверс"
ОТУАН.
В. П о п о в ъ. Ю. И. Бабенкова . . , . 175
И. А. ІП л я и к и в ъ. Народное образованіе въ Японіи 183
Отзывы о книгахъ:
И. И. Беллярмивовъ. 11. Головачевъ. Сибирь . 67
А. С. Догель. 1) Ухо человѣка въ складныхъ картинахъ. 2) Глазъ
человѣка въ складныхъ картинахъ .... 69
О. Д. Хвольсонъ. Г. АиегЪаск. Царица міра и ея тѣнь . 70
К. В. Ф о х т ъ. Я. Я. Сычсвскій. Краткое руководство ариѳметики 71
В. И. П а л л а д и н ъ. ЛГ. Сабинина. Жизнь растенія . 73
В. М. Ш и м к е в и чъ. Я. Раевскій. Краткая зоологія . —
С. В. Рождественскій. К Щепкина. Чтенія но исторіи Россіи
въ восемнадцатомъ вѣкѣ . 75
— Я. Я. ЛЛльіумол. Очерки по исторіи русской торговли
IX—ХИП вѣковъ .... 78
С. Ѳ. Глинка М. Сабинина. Изъ жизни земли . 80
В. В. Сиповскій. Я. И. ХарнозичА. Придворныя кружева . 81
— А. М. Разина. Птицеловъ 82
— Д. А.. Пахомовъ. Два* старика . 83
—- М. Яничекъ. Ландыши .... —-
И. И. Беллярмивовъ. Еп. Багровой. Персія и персы . 84
В. В. Сиповскій. Кнутъ Гамсунъ. Исторія одной любви . 85
— М. Гранстремъ. Всемірные свѣточи . 86
О. Д. Хвольсонъ. С. Г. Крапивинъ. Энергія н ея превращенія.
П. В. Котурницкій. Я. А. Загорскій. Общій курсъ механики . 93
— Я. Я. Межеричеръ. Учебникъ геометріи 103
В. Б. Я. А. Бадмаевъ. Россія н Китай . 107
И. И. X о л о д и я к ъ. А. Адольфы и С. Любомудровъ. ОгЬіз Пошаппв
рісінз. . . ... 111
X. X. III в а н е б а х ъ. А. Ф. Паненъутъ. Полный техническій нѣ-
мецко-русскій словарь.... 206
В. И. Соллертинскій. Я. Шифровъ. Учебникъ геометріи и со-
браніе геометрическихъ задачъ 208
Б. М. Кояловичъ. Г. И. Макаревскій. Собраніе формулъ 209
К. В. Фохтъ. Я. Л. Цыіелъманъ. Основныя начала ариѳметики 211
К М. Кояловичъ. В. Каіпіп. ЬеЬгЪисЬ дег АгііЬшеіік —
В. И. Соллертинскій. I. 3. Араратянъ. 1) Для учителей и ро-
дителей конкретная метода преподаванія курса ариѳметики. 2) Конкрет-
ная метода преподаванія нумераціи. 3) Задачникъ-тетрадь къ конкрет-
ной методѣ преподаванія курса ариѳметики. 4) Тетрадь къ конкретной
методѣ преподаванія курса ариѳметики . 216
И. Ѳ. А н и е и с к і й. Я. Владимірскій. Русская этимологія . 220
В. И. Чернышевъ. Н. А. Рубахинъ. Среди книгъ . 221
— Книжныя новости . . 111 и 224
Библиотека "Руниверс"
и
Отш.
СОВРЕМЕННАЯ ЛѢТОПИСЬ.
С. М. Прутчевко. Подготовка преподавателей средней школы и
ихъ самодѣятельность 1
В. Е. Р — въ. П. А. Гольтебрандтъ (некроми*) . 39
Г. Г. Зоргекфрей. Общество классической филологіи и педаго-
гики въ 1904 году .... 47
П. А. Лавровъ. Научная дѣятельность П. А. Сырку 62
В. Н. Фидровскал. Замѣтки о среднихъ школахъ во Франціи. 84
Л. Л—р ъ. Письмо изъ Парижа . 102
ОТДѢЛЪ КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГІИ.
Ѳ. Ѳ. Базинеръ. Ніхі Ш и прочія родовспомогательныя боже-
ства древнихъ грековъ и римлянъ.............................. 1
М. И. Крашенинниковъ. Къ исторіи вопроса о рукопис-
номъ преданіи константиновскихь извлеченій імрі (окон-
чаніе) . . 21 и 49
Г. Э- Зѳнгеръ. Замѣтки къ „Сильвамъ® Стація . 85
Объявленія і—з
Библиотека "Руниверс"
ОБЪЯВЛ
ім:і
[Я.
Открыта подписка на 1906 годъ
(17-й годъ изданія)
НА ОЫЦЕПВДАГОГИЧВСКІЙ ЖУРНАЛЪ ДЛЯ ШКОЛЫ И СЕМЬИ
„РУССКАЯ ШКОЛА-
Содержаніе декабрьской книжки, имѣющей выйти въ началѣ февраля, слѣ-
дующее: 1) Правительственныя распоряженія по учебному вѣдомству; 2) Про-
фессіональное, техническое и коммерческое образованіе въ Германіи и Фран-
ціи. (Окончаніе). Графа А. А. Мусина-Пушкина; 3) Чѣмъ жива Швейцарія.
(Окончаніе). Л. Г. Готлиба; 4) Очеркъ возникновенія и развитія учительскихъ
курсовъ и съѣздовъ въ Россіи. А. А. Ковалева; 5) Гигіена воспитанія и обра-
зованія. (Окончаніе). Проф. Ир. Скворцова; 6) Образованіе. (Окончаніе). Д. Д.
Галанина; 7) Къ дефектамъ средней школы. (Окончаніе), б'ся^а; 8) Что мо-
гутъ и должны давать народу наши начальныя народныя училища. (Окон-
чаніе). А. А. Красева; 9) Темное просвѣщеніе. Я. П. Бѣлоконсхаго; 10) Вве-
деніе въ исторію русской литературы. (Окончаніе). В. А. Келтуялы; 11) Учеб-
ная конторка. И. А. Кипермана.
Содержаніе январьской книжки, имѣющей выйти также въ началѣ фе-
враля, слѣдующее: 1) Правительственныя распоряженія по учебному вѣдом-
ству; 2) Бельгійская школа. М. Сухенникова; 3) Учительскія общества въ
Германіи. В. И. Фармаковсхахо; 4) Изъ гимназическихъ воспоминаній. Проф.
В. М. Шимкевича; 5) Основы психологіи чувства. Александра Нечаева; 6) Во-
просы воспитанія на почвѣ психо-физіологіи и біологіи. Л. К Оболенскаго;
7) Привычка и навыкъ, какъ основы всякой физической и психической дѣя-
тельности человѣка. (Психологическій этюдъ). В. Л. Возенберга; 8) О нрав-
ственномъ воспитаніи дѣтей. С. Н. Громеницхаго; 9) Недочеты средней шкоды.
Ф. И. Павлова; 10) Матеріальный бытъ, здоровье и физическое воспитаніе
учащихся въ духовныхъ училищахъ. Василія Подстепянскаго; 11) Матеріаль-
ное и семейное положеніе учащихся въ городскихъ мужскихъ по Положенію
1872 года и женскихъ двухклассныхъ училищахъ въ Нижнемъ-Новгородѣ.
И. Жестелевскаъо: 12) Попечители и попечительницы городскихъ начальныхъ
школъ въ Москвѣ, И. Я; 13) Естествознаніе въ начальной народной школѣ.
А. Чеплевскаго.
Въ каждой книжкѣ „Русской Школы", кромѣ отдѣла критики н библіо-
графіи, печатаются: Хроника народнаго образованія въ Западной Европѣ
К Р., Хроника народнаго образованія въ Россіи и хроника народныхъ
библіотекъ Я. В. Абрамова, Хроника воскресныхъ школъ подъ редакціей
X. Д. Алчевской и М. Н. Салтыковой, Хроника профессіональнаго образо-
ванія В. В. Бирюковича и пр. „Русская Школа" выходить ежемѣсячно книж-
ками, не менѣе пятнадцати печатныхъ листовъ каждая.
Подписная цѣна: въ Петербургѣ безъ доставки—семь руб., съ достав-
кою—7 руб. 60 коп.; для иногородныхъ съ пересылкою — восемь руб-
лей; за границу—девять руб. въ годъ. Сельскіе учителя, выписывающіе жур-
налъ за свой счетъ, могутъ получить журналъ за шесть руб. въ годъ съ
разсрочкою уплаты въ два срока. Города п земства, выписывающіе пе менѣе
10 экз^ пользуются уступкою въ 15%.
Журналъ „Р. 7Я." допущенъ ученымъ комитетомъ министерства народнаго про-
свѣщенія къ выпискѣ для фундаментальныхъ библіотекъ среднихъ учебныхъ заве-
деній, а также въ учительскія библіотеки низшихъ учебныхъ заведеній.—Золотая
медаль на международной выставкѣ „Дѣтскій Міръи въ 1904 году.
Подписка принимается въ конторѣ редакціи (Литовская ул., 1).
Редакторъ-издатель Я. Г. Гуревичъ.
Библиотека "Руниверс"
.2 ЖУРНАЛЪ МИНИСТК?(?ГВ< НАРОДНАГО ^ПРОСВѢЩЕНІЯ.
Въ кассѣ Сёнатской' типографіи продаются:
ВЫСОЧАЙШІЕ МАНИФЕСТЫ:
1) отъ 6 Августа 1905 г.—объ учрежденіи Государственной Думы,
съ приложеніемъ: Учрежденія Государственной Думы и Положенія
о выборахъ въ Государственную Думу.
Цѣна 30 коп.
2) отъ 17 Октября 1905 г.—объ усовершенствованіи Госу-
дарственнаго порядка.
Цѣна 10 коп.
и 3) отъ 3 Ноября 1905 г.—объ улучшеніи благосостоянія и
облегченіи положенія крестьянскаго населенія съ указами: а) объ
уменьшеніи и послѣдующемъ прекращеніи выкупныхъ платежей
съ крестьянъ бывшихъ помѣщичьихъ, государственныхъ и
удѣльныхъ, и б) объ облегченіи задачи Крестьянскаго Позе-
мельнаго Банка по содѣйствію къ увеличенію площади земле-
владѣнія малоземельныхъ крестьянъ.
Цѣна 10 коп.
Именной ВЫСОЧАЙШІЙ Указъ объ измѣненіи
положенія о выборахъ въ Государственную
Думу и изданныхъ ѣъ дополненіе къ нему
узаконеній.
Ц«НА 10 коп.
ПОСТУПИЛЪ ВЪ ПРОДАЖУ
СБОРНИКЪ ОПРЕДѢЛЕНІЙ
АДМИНИСТРАТИВНЫХЪ ДЕПАРТАМЕНТОВЪ СЕНАТА
(ПЕРВАГО, ВТОРАГО, ГЕРОЛЬДІИ И ПЕРВАГО ОБЩАГО СОБРАНІЯ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮ-
ЩАГО СЕНАТА ЗА 1903 ГОДЪ).[
Ооонціалмое изданіе. Цѣна 3 рубля; съ доставжою въ С.-Петербургѣ а перееылвею жъ другіе
города—3 рубля 60 жопѣежъ. Лвца, желающія пріобрѣсти ото жаданіе, вносятъ деньги въ мѣсттія
Казначейства (собственно ва изданіе въ ст. 12 | І4 доходной смѣты Мнинстерства Юетндін,
а ва пересылку—въ доходъ почтоваго вѣдомства), квитанція же высылаютъ, оря бумагахъ на
жми Сенатской тжпограоіж, прн чемъ четко обозначаютъ адресъ, съ указаніемъ ближайшей
почтовой конторы.
Складъ изданія въ Сенатской типографіи.
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА. НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
3
„Р А 3 С К А 3 Ы“
ВЛАДИМІРА ПРЖЕВАЛИНОКАГО.
Ц. 50 к., съ нерес. 65 к. (можно высылать почт. марками.—Налож.
платежъ на 10 к. дороже).
ВЕСЬ ЧИСТЫЙ ДОХОДЪ ОТЪ ИЗДАНІЯ ПОСТУПАЕТЪ ПОРОВНУ
НА УСИЛЕНІЕ БОЕВОГО ФЛОТА
и на постройку дачи для больныхъ и переутомившихся тружениковъ
Сенатской типографіи.
Н. В. МУРАВЬЕВЪ.
Послѣднія рѣчи. 1900—1902 г.г. Спб. 1903 г.
Цѣна 1 руб.
Окладъ въ Сенатской типографіи.
ЗАКОНЪ
О ВОЗНАГРАЖДЕНІИ УВЪЧНЫХЪ РАБОЧИХЪ.
Цѣна МО коп.
ОПИСАНІЕ и ПРАВИЛА
НОШЕНІЯ ФОРМЕННОЙ ОДЕЖДЫ ДЛЯ ЧИНОВЪ ВѢДОМСТВЪ:
1. МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХЪ ДѢЛЪ. цѣна 20 коп.
2. ПРАВОСЛАВНАГО ИСПОВЪДАНІЯ. цѣна 20 коп/
3. ИМПЕРАТОРСКАГО ЧЕЛОВЪКОЛЮБИВАГО ОБЩЕСТВА, цѣна 20 коп.
4. ГОСУДАРСТВЕННАГО КОНТРОЛЯ, цѣна. 20 коп.
5. МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦІИ, цѣна 20 коп.
6. МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВЪ, цѣна 20 коп.
7. МИНИСТЕРСТВА ПУТЕЙ СООБЩЕНІЯ, цѣна 20 коп.
8. МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЫЦЕНІЯ. цѣна 20 коп.
9. МИНИСТЕРСТВА ЗЕМЛЕДѢЛІЯ И ГОСУДАРСТВЕННЫХЪ ИМУЩЕСТВЪ.
ЦѢНА 20 коп.
ВЫСОЧАЙШЕ УТВЕРЖДЕННЫЙ
13 ЯНВАРЯ 1903 ГОДА
ПО ЕВРОПЕЙСКОЙ ТОРГОВЛѢ.
Цѣна АО коп.
Библиотека "Руниверс"
4
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ.
ВЫСОЧАЙШЕ УТВЕРЖДЕННЫЙ
10, іюня 1900 года
УСТАВЪ О ГЕРБОВОМЪ СБОРѢ
СЪ< ОТНОСЯЩИМИСЯ КЪ ОНОМУ РАСПОРЯЖЕНІЯМИ МИНИСТРА ФИНАНСОВЪ.
Изданіе второе, доподневпое. Ц'кна *• коп.
АЛФАВИТНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ
бумагъ, актовъ и документовъ* подлежащихъ гербовому сбору и изъятыхъ отъ
него, составленный на основаніи ст.. 10 Высочайше утвержденнаго 10 іюня
1900 г. Устава о гербовомъ сборѣ.
Цѣна М кои., въ переплетѣ <13 коп.
ПРАВИЛА
ОБЪ УЛУЧШЕНІИ ПОЛОЖЕНІЯ НЕЗАКОННОРОЖДЕННЫХЪ ДѢТЕЙ.
Цѣня М коп.
-----------------------.---5-2______________________
Высочайше утвержденное положеніе Комитета Министровъ объ измѣненіи
и дополненіи дѣйствующихъ узаконеній относительно общихъ собраній и
ревизіонной части акціонерныхъ компаній, а равно состава правленій оныхъ.
Цѣна ЭЮ коп.
Объ утвержденіи инструкціи присутствіямъ по фабричнымъ .и* горно-
заводскимъ дѣламъ, чинамъ фабричнаго и. горнаго надзора, а также
учрежденіямъ и лицамъ, ихъ замѣняющимъ,—по примѣненію правилъ
о вознагражденіи потерпѣвшихъ вслѣдствіе несчастныхъ случаевъ
рабочихъ и служащихъ, а равно членовъ ихъ семействъ въ предпріятіяхъ
фабрично-заводской, горной и горно-заводской промышленности.
Цѣна 9Ю коп.
НАСТАВЛЕНІЕ
о порядкѣ • освидѣтельствованія,1 распредѣленія, регистраціи и пре-
провожденія ссыльныхъ.
а Цѣна МО коп.
Сенатскій -АдозогсвгЕ» Т. 2СХ.
1) Протоколы Правительствующаго Сената 1769 г., 2) Указы к повелѣнія
Импвратрицы Екатерины П, 3) Протоколы Правительствующаго Сената 1760 г.
н 4) Указатель.
Цѣна 3 руб.
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ МИНИСТЕРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВѢЩИНІЯ.
5
УРОЧНОЕ ПОЛОЖЕНІЕ
ДЛЯ СТРОИТЕЛЬНЫХЪ РАБОТЪ.
(Высочайше утверждено 17-го Апрѣля 1869 года).
Въ переплетѣ цѣна 1 руб. ДО коп.
Ціъны обозначены съ пересылкою.
СИСТЕИАТИЧ2СШ СБОРНИКЪ
РѢШЕНІЙ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩАГО СЕНАТА
ПО ВОПРОСАМЪ ОБЪ ОТВѢТСТВЕННОСТИ ДОЛЖНОСТНЫХЪ ЛИЦЪ АДМИНИСТРА-
ТИВНАГО ВѢДОМСТВА за ПРЕСТУПЛЕНІЯ ДОЛЖНОСТИ.
(1868—1896 г.).
Смтавш: Члигь Коясуіьтаціі, при Міністжрст Юстиціи учржждкжаоі, псп. ожп. тжваріща
Оым-Проіурпа 1-го Департамита Правітыьсгігощаго Сената в. И. Тимофеевскіи вымой
Овкгь-Сккрктарь того-жж Діпартамкита С. П. Кузнецовъ
Пичатшъ съ разрѣшеніи Г. Министра Юстиціи.
Цѣна 4 руб., съ пересылкою—4 руб. &О коп.
СИСТЕМАТИЧЕСКІЙ УКАЗАТЕЛЬ ВОПРОСОВЪ,
РАЗРѢШЕННЫХЪ ОПРЕДѢЛЕНІЯМИ ОБЩАГО СОБРАНІЯ КАССАЦІОННЫХЪ И СЪ
УЧАСТІЕМЪ I И II ДЕПАРТАМЕНТОВЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩАГО СЕНАТА
съ 1866 по 1 Января 1900 і.
Составилъ Оверъ*Секретарь Общаго Собранія Кассаціонныхъ Департаментовъ
Правительствующаго Сената Н. Н. Быстровъ.
Цѣна 4 р., съ перес. 4 р. 60 к.
Книгопродавцамъ обычная уступка.
Съ требованіями просятъ обращаться въ *. С.-Петербургъ. въ Сенатскую
типографію.
Сенатская типографія не высылаетъ изданій съ наложеннымъ платежомъ, а
лишь по полученія ею наличныхъ денегъ или квитанціи Казначейства о взносѣ
таковыхъ въ § 12 спеціальныхъ средствъ Министерства Юстиціи.
СВНАТОКАЯ ТИПОГРАФІЯ.
Библиотека "Руниверс"
Библиотека "Руниверс
В. Поповъ» Ю. И. Бабенкова ... 175
И. А. Шля и кинъ. Народное образованіе въ Японіи . 183
Отзывы о книгахъ:
X, X Шванебахъ. А. Ф. Лаяеніутъ. Полный техническіе нѣмецко-
русскіе словарь ...... 208
В. И. Солхертинскій. Я. Шафроп. Учебникъ геометріи и собраніе
геометрическихъ задачъ... ... 208
Б. М. Кояловичъ. Г. Н. Махармскій. Собраніе формулъ . 209
К. В. Фохтъ. Я. X Цыгслъманъ. Основныя начала ариѳметики . 211
Б. М. Кояловичъ. Л. Каіпіп. ЬеѣгЪисѣ (іег АгіШшеІік . ... —
В. И. Ооллерткнвкій. I. 3, Араратякь. 1) Для учителей и родителей
конкретная метода преподаванія курса ариѳметики. 2) Конкретная
метода преподаванія нумераціи. 3) Задачникъ-тетрадь къ конкрет-
ной методѣ преподаванія курса. ариѳметики. 4) Тетрадь къ кон-
кретной методѣ преподаванія курса ариѳметики . 215
И. Ѳ. Анненокій. Я. Владимірскій. Русская этимологія . 220
В. И. Чернышевъ. Я. А. Рубакина. Среди книгъ . 221
— Книжныя новости, 224
Современная лѣтопись.
Г. Г. Зоргенфрей. Общество классической филологіи л педаго-
у ' гики въ 1904 году • ...... 47
П. А. Лавровъ. Научная дѣятельность П. А. Сырку ... 62
В. И. Фидровская. Замѣтки о среднихъ шкодахъ во Франціи . 84
Л. Л —ръ. Письмо ивъ Парижа . 102
Отдѣлъ классической филологіи.
И. И. Крашенинниковъ. Къ исторія вопроса о рукописномъ
преданіи конотантиновокихъ извлеченій кері креарешѵ
(окончаніе) ............ 49
Г. 3. Зенгеръ. Замѣтки къ „Оильвамъ" Отація . 85
Объявленія. і—3
Редакторъ Э. Л. Рахловъ.
^йЗмиіла 1-го
Библиотека "Руниверс"
ЖУРНАЛЪ
МИНИСТЕРСТВА
НАРОДНАГО ПРОСВѢЩЕНІЯ
съ івоу года
заключаетъ въ себѣ, кромѣ правительственныхъ распоряженій,
отдѣлы педагогіи и наукъ, критики* и библіографіи, и современ-
ную лѣтопись учебнаго дѣла у насъ и за границей.
Подписка принимается только на годъ,—въ Редакціи
(по Троицкой улицѣ, домъ № -И) ежедневно, кромѣ дней
неприсутственныхъ',' отъ 10 дб 12 часовъ утра;- Иногородные
также адресуютъ исключительномъ.Редакцію.'
Подписная цѣиа на годъ: безъ пересылки или доставки
12 р., съ доставкою въ С.-Петербургѣ 12 р. 75 к., съ пере-
сылкой въ другіе города 14 р. 25 к., за границу —16 р.
Книжки выходятъ въ началѣ каждаго мѣсяца. Сверхъ того,
желающіе могутъ пріобрѣтать въ Редакціи находящіеся для
продажи экземпляры Журнала и, по предварительномъ сно-
шеніи съ Редакціею, отдѣльныхъ его книжекъ за прежніе
годы, по цѣнѣ за полный экземпляръ (12 кнйжекъ) шесть
рублей, за отдѣльныя книжки—по 50 копѣекъ за каждую,
съ пересылкою въ другіе города. Полные экземпляры имѣются
за 1869, 1870, 1876, 1877, 1881,1882, 1883, 1884, 1887,
1888, 1894, 1895, 1900/1902 — 1905 годы. За пересылку
слѣдуетъ прилагать по разстоянію.
При „Журналѣ" съ. апрѣля 1004. г. издаются ежемѣсяч-
ными книжками по 5 — 6 листовъ .,Извѣстія по народному
образованію" съ приложеніемъ „Справочной книги по низ-
шему образованію". „Извѣстія" воспроизводятъ одинъ изъ
отдѣловъ „Журнала", но „Справочная книга" составляетъ со-
вершенно отдѣльное отъ „Журнала" изданіе. Цѣна „Извѣстій"
составляетъ 3 р. съ пересылкой и доставкой.
Библиотека "Руниверс"
Библиотека "Руниверс