Текст
                    
гл



8*! А - ш • Х- И
* > - . , • « до

г ОсГ И з д а н і е П. Р. Д а ^ г е . rs Т £ j* Лt еикш. •Л- » 14 ' ѵ> ІѴД Л ЬМА !. flï ц : Ш , Ф . В Н Г Ш Ю , $ и др, , & À . В о р г е и ЯР. V Г то:. c i > імецкаго Политикуса. -шми біографіей Ф. А. Зорге E s г. Дмцгеке. "7: . т., • :• й «йанина

ПИСЬМА 1, Ф , Б е к к е р а , 1, Д и ц г е н а , Ф , Э н г е л ь с а , К , М а р к с а и др. к ъ Ф , к З о р г ѳ и др. Переводъ съ нѣмецкаго Политикуса. Съ письмами и біографіѳй Ф. Ä. Ворге Евг. Дицгена. Съ предисловіемъ H. Ленина. С ъ портретсмъ Ф. А . З о р г е . С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1 9 0 7 . J 4
2011147024 UiJi Типографія Министерства Путей Сообщенія (Товарищества И. Н. КУШНЕРЕВЪ И К 0 ) , Фонтанка, 117.
ОГЛАВЛЕНІЕ. СТР. H . Лепинъ. Иреднсловіе къ русскому изданію IX—XXVI Е в г . Дицгенъ. Біографнческій очеркъ Зорге 1—42 Введеніе 43 Ч а с т ь п е р в а я съ 1 8 6 7 до 1 8 8 3 года, до с м е р т и К а р л а Маркса. Іог. Фил. Беккеръ пъ Зорге. Женева, 3 0 мая 1 8 6 7 г В. Вейтлингъ къ Исполнительному Ныо-Іоркъ, 12 февраля Комитету 1 Соціальпой Паргіи. 1868 г 6 Іог. Фил. Беккеръ къ Зорге. Женева, 1 марта 1 8 6 8 г 6 К а р л ъ М а р к с ъ къ К . Шпейеру. Лондонъ, 2 3 ноября 1 8 6 8 г 9 Іог. Фил. Беккеръ къ Зорге. Женева, 31 іюля 1 8 6 9 г Joe. Дицгепъ къ . 11 . . въ Нью-Іоркѣ, Знгбургъ, 2 5 сентября 1 8 6 9 г . . Іог. Фил. Беккеръ къ Зорге. Ж е н е в а 3 (и 5) мая 1 8 7 0 г. . . . „ „ » » » • . 12 • Женева, 1 августа 1 8 7 0 г 17 Карлъ М а р к с ъ къ Зорге. Лондонъ, 1 сентября 1 8 7 0 г „ „ „ я 19 Лондонъ, 21 января 1871 г „ 13 22 (пришло какъ приложеніе) безъ числа, вѣроятно въ концѣ февраля 1 8 7 1 г 23 Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Женева, 19 февраля 1871 г 23 , в в « « я Женева, 3 0 марта 1871 г я я „ Женева, 21 іюля 1871 г. 25 . - . 27 Карлъ М а р к с ъ къ Ф. Больте. Бригтонъ, 2 5 а в г у с т а 1871 г 30 l o r . Фил. Беккеръ къ Зорге. Женева, 27 августа 1871,г 31 „ я я » Женева, 31 августа 1871 г 32 Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 12 сентября 1871 г 33 Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге- Женева, 19 сентября 1871 г •„ „ я я я Женева, 2 7 октября 1 8 7 1 г . . 35 . . . Карлъ Марксъ к ъ Зорге. Лопдопъ, 6 ноября 1871 г я « я . Лондонъ, 9 поября 1871 г 38 Карлъ Марксъ къ К. Шпейеру. Лондонъ. 10 поября 1871 г Карлъ Марксъ къ Ф. Больте. Лондонъ, 2 3 поября 1871 г Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 2 9 ноября 1871 г 36 37 40 • 43 50
TV СТР. lor. Фи*. Беккеръ къ Зорге. Женева, 3 0 ноября 1871 г 53 Карлъ М а р к с ъ к ъ Зорге. Лондонъ, 8 марта 1872 г 56 Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 15 M a r c h 1 8 7 2 г 58 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 17 марта 1 8 7 2 г 60 Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 2 3 мая 1872 г , „ » в . в Лондонъ, 2 7 мая 1 8 7 2 г 63 в » Лондонъ. 2 9 мая 1872 г 65 Лондонъ 21 іюня 1872 г 65 Фр. Эпгельсъ къ Зорге- Лондонъ, 21 сентября 1 8 7 2 г , ф 62 „ Лондонъ, 5 октября 69 1872 г 72 Фр. Эпгельсъ, R e p o r t of t h e General Council of t h e J. W. M. A. upon the situation in Spain, P o r t u g a l and J t a l y . Лондоиъ. Октябрь 31 st. 1872 г 74 Фр. Эпгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 2 поября 1 8 7 2 г 79 „ . в В Лопдопъ, 16 поября 1872 г. ; я » я я Лондонъ, 14 декабря 1 8 7 2 81 Лондонъ, 7 декабря 1 8 7 2 г - 87 г 91 Карлъ М а р к с ъ къ Зорге. Лондонъ, 21 декабря 1 8 7 2 г 92 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 4 января 1 8 7 3 г 94 Фр. Энгельсъ, вОтчетъ Генеральному Совѣту". Лондопъ, 8 февраля 1873 г 98 Карлъ М а р к с ъ къ Вольте, бывшему члену Генеральпаго Совѣта въ Нью-Іоркѣ. Лондонъ, 12 февраля 1 8 7 3 г 104 Фр. Энгельсъ кь Зорге. Лондонъ, 2 0 марта 1 8 7 3 г 106 я ^ 100 Іог. Фил. Беккеръ къ Зорге. Ж е н е в а , 2 5 февраля 1 8 7 3 г я я Фр. Энгельсъ « to t h e 15 April 1873 Лондонъ, 2 2 марта 1ь73 г General Council of the J. 110 W. M. A. London, г ПО Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 3 мая 1 8 7 3 г ИЗ Іог. Фил. Беккеръ къ Зорге. Женева, 19 мая 1 8 7 3 г 118 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондопъ, 14 іюня 1 8 7 3 г 120 Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Женева, 14 іюня 1 8 7 3 г 123 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 26 іюля 1 8 7 3 г 125 Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Ж е н е в а , 2 1 августа 1 8 7 3 г я я » я Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 2 7 сентября Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. 129 Женева, 2 2 сентября 1 8 7 3 г 131 1873 г 132 Ж е н е в а , 2 ноября 1 8 7 3 г 135 Ж е н е в а , 15 ноября 1 8 7 3 г. • 139 Фр. Эпгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 2 5 поября 1 8 7 3 г 141 Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. ЖенеНа, 2 5 ноября 1 8 7 3 г 144 Женева, 7 іюня 1 8 7 4 г 148 я , „ Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 4 апрѣля 1874 г Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 12 (и 17) сентября 1874 г. . Іог. Фил. Беккеръ къ Зорге. Женева, 1 поября 1874 г 150 . 154 158
СТР. Фр. Энгельсъ къ Генеральному Совѣту 122 Regents P a r k R o a d N W . Карлъ Марксъ къ Зорге. въ Нью-Іоркѣ. Лондонъ, 13 August 1 8 7 5 r Лондонъ, 41 162 M a i t l a n d P a r k Road NW. 4 April 1876 164 Карлъ М а р к с ъ къ Зорге Г - ж а Марксъ къ Зорге (почтовая карта отъ 14 іювя 1876 г.?) . . (написано отъ 20 или 21 января 1877 г.) 41 M a i t l a n d P a r k Road. H a v e r s t o c k Hill Карлъ Марксъ къ Зорге. 41 Maitland 169 Park Road. London NW, 27 сентября 1 8 7 7 г 172 К а р л ъ М а р к с ъ къ Зорге. 19 октября 1 8 7 7 г „ „ 166 177 я * Лондонъ, 4 сентября 1 8 7 8 г. . . . . . . . „ * 19 сентября 1 8 7 9 г. 41 M a i t l a n d P a r k Road, H a v e r s t o c k Hill, L o n d o n N W Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 181 182 19 ноября 1 8 7 9 г 188 189 „ „ я Лондонъ, 3 0 августа 1 8 8 0 г я я „ Лондонъ, 5 P a r k R o a d NW ноября 1880 г. 41 Maitland • 190 Карлъ Марксъ къ Зорге. 5 ноября 1 8 8 0 г. in haste 194 loc. Днцгенъ къ Зорге. Зигбургъ, 14 марта 1881 г 196 Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 3 0 іюня 1881 г 197 Іос. Днцгенъ къ Зорге. Зигбургъ, 6 сентября 1881 г 202 Карлъ М а р к с ъ къ Зорге. 1 5 декабря 1881 г 203 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 2 0 іюня 1 8 8 2 г 205 „ я я „ Лондонъ, 9 ноября 1882 г „ „ Лондонъ, 1 5 марта 1 8 8 3 г., 11.45 вечера . . 210 Лондонъ, 2 4 апрѣля 1 8 8 3 г . 212 „ „ 207 Лондонъ, 29 іюня 1 8 8 3 г Ч а с т ь в т о р а я с ъ 1 8 8 4 д о 1 8 9 5 г., 214 до с м е р т и Ф р и д р и х а Э н г е л ь с а . Фр. Эигельсъ къ Зорге. Лондонъ, 7 марта 1884 г. • 221 Іое. Днцгенъ къ Зорге. Hoboken, 14 іюля 1 8 8 4 г „ Hoboken, 2 6 іюля 1 8 8 4 г. я 1 5 августа 1884 г 224 . • 226 • . 227 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 31 декабря 1 8 8 4 г Фр. Энгельсъ къ г-жѣ W i s c h n e w e t z k y . 227 122 Regents P a r k Road, N W . Лопдонъ, 4 февраля 1 8 8 5 г 230 Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 10 февраля 1 8 8 5 г. . 231 Фр. Энгельсъ къ Зорге- Лондонъ, 3 іюня 1 8 8 5 г. . . 232 Іос. Днцгенъ къ Зорге. Hoboken, 15 іюля 1 8 8 5 r 235 Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewetzky. Лоидонъ, 7 января 1 8 8 6 г. . 237 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 2 9 января 1 8 8 6 г Фр. Энгельсъ къ г-жѣ W i s c h n e w e t z k y . Лондонъ, 3 февраля 1886 г. „ . Лондонъ, 2 5 февраля 1886 г. 237 . 240 . 242
СТР. Іос. Дццгенъ къ Зорге. Чикаго, 2 0 апрѣля 1 8 8 6 г 244 Фр. Энгельсъ къ Зоцге. Лондонъ, 2 9 апрФ.ля 1 8 8 6 г 245 Іос. Днцгенъ къ Зорге. Чикаго. 17 мая 1 8 8 6 г. . • . . .» „ . . • 251 Чикаго, 31 мая 1 8 8 6 г 252 Фр. Энгельсъ къ г-жѣ W i s c h n e w e t z k y . Лондовъ, іюня 3 r d . 1 8 8 6 г. . 254 Іос- Днцгенъ къ Зорге. Чикаго. 9 іюпя 1886 г 255 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондопъ, 3 а в г у с т а 1886 г 257 Фр. Энгельсъ къ г-жѣ W i s c h n e w e t z k y . Eastbourne. 13 августа 1886 г. . Фр. Эвгельсъ къ Зорге. Лопдонъ, 6 сентября 1886 г я . 257 261 Лондонъ, 16 сентября 1 8 8 6 г 262 іос. Днцгенъ къ Зорге. Чикаго, 8 ноября 1 8 8 6 г 265 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лопдонъ, 2 9 ноября 1 8 8 6 г 266 Іос. Днцгенъ къ Зорге. Чикаго, 2 3 декабря 1886 г • . . 270 Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 2 8 декабря 1886 г. . 271 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 11 января 1887 275 Фр. Энгельсъ къ r-жѣ Wischnewetzky. Лопдонъ, 2 7 января 1887 Лондонъ, 9 февраля 1887 . . 276 . 277 . Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 12 февраля 1887 г 279 Іос- Дицгепъ къ Зорге- Чикаго, 14 февраля 1887 280 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 3 марта 1887 г 282 283 я я я я » Лондонъ, 10 марта 1 8 8 7 г я я я Лондонъ, 16 марта 1887 г 286 „ » Лондонъ, 6 апрѣля 1887 г 286 я я » Лондоиъ, 9 аирѣля 1 8 8 7 г 287 „ . „ Лондонъ, 2 3 анрѣля 1 8 8 7 г 288 я „ я Лопдонъ, 4 мая 1887 г 290 я я я Лондонъ, 7 мая 1 8 8 7 г 292 Фр. Энгельсъ къ r-жѣ Wischnewetzky. Лопдонъ, 7 мая 1887 г. . . 293 . . 295 Іос. Дццгенъ къ Зорге. Чикаго, 13 мая 1887 г 294 Фр. Энгельсъ къ r - ж ѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 2 8 мая 1 8 8 7 г. . Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лопдонъ, 4 іюня 1 8 8 7 г 296 Іос. Днцгенъ къ Зорге. Чикаго, 18 іюня 1887 г 297 Фр. Энгельсъ, къ Зорге- Лондопъ 18 іюня 1887 г. я я я я . . . . . . 1 . Лондонъ, 3 0 іюня 1887 г 298 299 Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewetzky. 2 0 іюня 1887 г 300 Фр. Энгельсъ къ Зорге. E a s t b o u r n e , 8 августа 1887 г 301 Іос. Днцгенъ къ Зорге. Чикаго, 18 а в г у с т а 1 8 8 7 г. . . 304 Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewetzky. Лопдонъ, 15 сентября 1887 г. . 305 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 16 сентября 1887 г 308 Іос- Днцгенъ къ Зорге. Чикаго, 17 сентября 1887 г „ „ „ Чикаго, 10 октября 1 8 8 7 г 310 311 Фр. Энгельсъ къ Зорге- Лопдонъ, 2 9 октября 1887 г 312 Іос. Дицгепъ къ Зорге. Чикаго, 2 5 ноября 1887 г. 313 'bp. Энгельсъ къ г - ж ѣ W i s c h n e w e t z k y . Лондопъ, декабря 3 rd. 1887 г. 314
TU СТР. Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 15 декабря 1 8 8 7 г 315 Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 7 января 1 8 8 8 г 316 Фр. Энгельсъ къ Зорге- Лондопъ, 2 2 февраля 1 8 8 8 г 319 Фр. Энгельсъ къ г - ж ѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 2 2 февраля 1 8 8 8 г. . 321 Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 9 апрѣля 1 8 8 8 г 324 Фр. Энгельсъ к ъ г-зкѣ Wischnewetzky. Лондона,, 11 апрѣля 1 8 8 8 г. „ „ „ Лондонъ, мая 2 nd. 1 8 8 8 г. . . Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 11 іюля 1 8 8 8 г 325 326 328 „ „ „ я я » , Бостонъ, 2 8 а в г у с т а 1 8 8 8 г 329 „ „ Бостонъ, 31 а в г у с т а 1 8 8 8 г. - 330 я „ Ніагарскій водоиадъ N. J, 4 сентября 1 8 8 8 г . 331 Montreal, 10 сентября 1 8 8 8 г 332 , я я „ я я 328 » я Лондонъ, 10 октября 1 8 8 8 г 334 я „ Лондонъ, 12 января 1889 г 335 „ я Лондонт,, 2 3 февраля 1 8 8 9 г 338 я , , „ „ „ п я Лондонъ, 4 а в г у с т а 1 8 8 8 г я я л Лондонъ, 11 мая 1 8 8 9 г 340 Лондонъ, 8 іюня 1889 г 342 Лондонъ, 17 іюля 1 8 8 9 г 347 Лопдонъ, 2 0 іюля 1 8 8 9 г 349 E a s t b o u r n e , 17 а в г у с т а 1 8 8 9 г 351 , „ Лондонъ, 2 6 сентября 1 8 8 9 г 353 » л Лондонъ, 12 октября 1 8 8 9 г 354 „ Лондонъ, 7 декабря 1 8 8 9 г 356 Фр. Энгельсъ къ Г. Шлютеру. Лондонъ, 11 января 1 8 9 0 г 359 Фр. Энгельсъ къ Борге. Лондонъ, 8 февраля 1890 г 362 я „ „ „ Лондопъ, 12 анрѣля 1890 г 367 я „ я л Лондонъ, 19 апрѣля 1 8 9 0 г 370 „ „ „ Лондонъ, 3 0 апрѣля 1 8 9 0 г 37-1 „ „ я » „ Лопдонъ, 2 9 мая 1 8 9 0 г 378 я я Лондопъ, 3 0 іюля 1 8 9 0 г 380 381 я я Лопдонъ, 9 августа 1 8 9 0 г „ , Folkestone, 27 августа 1 8 9 0 г 384 „ „ Лопдонъ, 27 сентября 1 8 9 0 г 384 Фр. Энгельсъ къ Зорге. 18 октября 1 8 9 0 г • . . 388 „ „ » я Лондонъ, 5 поября 1 8 9 0 г 389 „ „ „ „ Лондопъ, 2 6 ноября 1 8 9 0 г 389 я 2 0 декабря 1 8 9 0 г „ я я Лондонъ, 3 января 1891 г я я я Лондонъ, 17 января 1891 г „ 391 • . . . 392 393 Фр. Энгельсъ къ Г . Шлютеру. Лондонъ, 21 января 1891 г 394 Фр. Энгельсъ къ Зорге. 396 Лондонъ, 11 февраля 1891 г л » л л Лондопъ, 4 марта 1891 г 400 л „ „ я Лондонъ, 21 марта 1891 г 402
ѵш ст г. Фр. Энгельсъ къ Зорге. „ в в Лондонъ, 8 апрѣля 1891 г • 403 „ Лондонъ, 1 0 іюпя 1891 г , Kyde, Insel W i g h t , 9 августа 1891 г 406 408 » Лондопъ, 2 сентября 1891 г 411 в в » „ „ в » Helensburgh, Sehottland, „ , в Лондонъ, 3 0 сентября 1891 г 14 сентября 1891 г. 412 413 „ » в я Лондонъ, 2 4 октября 1891 г 414 „ я в в Лондонъ, 2 9 октября 1891 г 417 в „ в я Лондонъ, 14 поября 1891 г 418 , „ в Лондонъ, 21 ноября 1891 г 420 в в я я Лондонъ, 6 января 1 8 9 2 г 422 в в в я Лондонъ, 5 марта 1892 г 425 Фр- Энгельсъ къ Г. ІІІлютеру. Лондонъ, 3 0 марта 1 8 9 2 г 428 Фр. Энгельсъ къ Зорге. 430 Лондонъ, 18 іюпя 1 8 9 2 г Ryde, Insel Wight, 2 3 августа 1 8 9 2 г. . в . . 431 в в в Лондонъ, 5 ноября 1 8 9 2 г в я в Лондонъ, 3 1 декабря 1 7 9 2 г 434 435 в » в я Лондонъ, 18 января 439 „ я я в Лондонъ, 18 марта 1 8 9 3 г 442 в в я Лондонъ, 17 мая 1 8 9 3 г 446 „ „ Лондонъ, 7 октября 1 8 9 3 г 450 в » Лондонъ, 11 ноября 1 8 9 3 г 453 1893 г в я „ в в Лондонъ, 2 декабря 1 8 9 3 г . . в „ „ „ Лондонъ, 3 0 декабря 1 8 9 3 г. в я в в E a s t b o u r n e , 2 3 февраля 1894 г, в в в в Лондонъ, 21 марта 1894 г в 454 • . . . . . . . . 457 460 462 в я я Лондопъ, 12 мая 1 8 9 4 г. в в в Лондонъ, 1 0 ноября 1 8 9 4 г . • 468 464 472 „ в в Лондонъ, 4 декабря 1 8 9 4 г „ » я в Лондонъ, 12 декабря 1894 г 475 в „ „ „ Лондонъ, 16 января 1 8 9 5 г 476 Переводъ нѣкоторыхъ перепискѣ иностранпыхъ словъ, встрѣчающпхся въ 477 •
Предисловіе к ъ русскому переводу. Предлагаемое русской публикѣ собрапіе писемъ Маркса, Энгельса, Дицгена, Беккера н другихъ вождей международна«) рабочаго движепія прошлаго вѣка представляетъ изъ себя необходимое донолненіе къ нашей передовой марксистской литературѣ. Мы не будемъ здѣсь подробно останавливаться на важности этихъ писемъ для исторіи соціализма и для всесторонняго освѣщенія дѣятельностп Маркса и Энгельса. Эта сторона дѣла не требуетъ пояснепій. Отмѣтимъ только, что для пониманія печатаемыхъ писемъ необходимо знакомство съ основными работами по исторіи Иптерпаціонала (см. I е le к, Интернаціональ. Русск. пер. въ изданіи Знанія), затѣмъ нѣмецкаго и американскаго рабочаго движенія (см. Фр. Мэрингъ: „Исторія германской соціалдемократіи " и Морись Хпллквитъ: „Исторія содіализма въ Америвѣ ) и т. д. Мы не иамѣрены также пытаться дать здѣсь общій очеркъ содержапія этой переписки и одѣнку раз.шчиыхъ исторпческихъ періодовъ, къ которымъ она относится. Мэрипгъ превосходно выполпилъ это въ своей статьѣ „Der Sorgesche Briefwechsel" („Neue Zeit", 2 5 Iahrg., Nr. 1 u 2), которая приложена будетъ, вѣроятно, издателемъ къ настоящему переводу или появится въ отдѣльномъ русскомъ изданіи. Для русскихъ соціалистовъ въ переживаемую нами революдіонную эпоху особенный иптересъ представляютъ тѣ уроки, которые борющійся пролетаріатъ долженъ вынести изъ знакомства съ интимными сторонами дѣятельности Маркса и Энгельса на протяженіи почти 3 0 лѣтъ ( 1 S 6 7 — 1 8 9 5 ) . Неудивительно поэтому, что и въ нашей с.-д. литературѣ первыя попытки
познакомить читателей съ письмами Маркса и Энгельса къ Зорге дѣлались въ связи съ „боевыми" вопросами соціалдемократпческой тактики въ русской революдіи (Плехановская „Современная Жизнь", меныневистскіе „Отклики"). Наоцѣвкѣ тѣхъ мѣстъ печатаемой переписки, который особенно важны съ точки зрѣнія современнтлхъ задачъ рабочей партіи въ Россіи, мы и намѣрепы остановить вниманіе читателей. Всего чаще высказывались Марксъ и Энгельсъ въ своихъ письмахъ о злободневныхъ вонросахъ англо-американскаго и нѣмсцкаго рабочаго движенія. Это понятно, пбо они были нѣмцами, которые жили въ то время въ Англіи и переписывались съ своимъ американскимъ товарищемъ. О французскомъ рабочемъ движеніи и особенно о Парижской Коммунѣ Марксъ высказывался гораздо чаще и обстоятельнѣе въ тѣхъ письмахъ, которыя онъ писалъ пѣмецкому с.-д. Кугельману ' ) . Сравпеніе того, какъ высказывались Марксъ и Эигельсъ по вопросаыъ англо-американскаго и нѣмецкаго рабочаго движенія, чрезвычайно поучительно. Если принять во вниманіе, что Герыаиія съ одной стороны, Лпглія и Америка съ другой, представляютъ изъ себя различная стадін капиталистическаго развитія, различная формы господства буржуазіи, какъ класса, во всей политической лсизнп этихъ страпъ,—то указанное сравненіс пріобрѣтаетъ особенно большое зпаченіе. Съ научной точки зрѣнія, мы паблюдаемъ здѣсь образчикъ матеріалистической діалектики, умѣнье выдвинуть па нервый планъ и подчеркнуть различные пункты, различная стороны вопроса въ примѣненіи къ конкретнымъ особенностямъ тѣхъ или нпыхъ политическихъ и экономическихъ условій. Съ точки зрѣнія практической политики и тактики рабочей партіи, мы видимъ здѣсь образчикъ того, какъ творцы „Коммунистическаго Манифеста" опредѣляли задачи борющагося пролетаріата примѣнительно къ различпымъ этапамъ національнаго рабочаго движенія разныхъ страпъ. Въ англо-американскомъ соціализмѣ Марксъ и Энгельсъ всего рѣзче критикуютъ его оторванность отъ рабочаго дви0 См- „Письма К . Маркса къ д-ру К у г е л ь м а н у " . ІІереводъ подъ ред. и с ъ предисловіеыъ H. Ленина. Спб. 1907 г.
женіл. Красной нитью черезъ всѣ ихъ многочисленные отзывы о п С.-д. федераціи" (Social Democratic Federation) въ Англіи и объ аыериканскихъ соціалистахъ проходите обвиненіе въ томъ, что они превратили марксизмъ въ догму, въ „окаменѣлую (starre) ортодоксію", что они впдятъ въ немъ „символъ вѣры, а не р у к о в о д с т в о д л я д ѣ й с т в і я " , что они пе умѣютъ приладиться къ идущему около нихъ, теоретически безпомощному, но живому, массовому, могучему рабочему движенію. „Гдѣ были бы мы теперь, — восклицаете Эпгельсъ въ письмѣ отъ 27 января 1 S S 7 г. — если бы мы въ періодъ времени оте 1 8 0 4 — 1 8 7 3 г. всегда хотѣлп бы идти рука объ руку только съ тѣми, которые открыто признавали нашу программу?" А въ предыдущемъ письмѣ ( 2 8 декабря 1 S 8 6 г.), касаясь вопроса о вліяпін па рабочій классъ въ Америкѣ идей Генри Джорджа, оиъ пишете: я Одинъ или два мплліона рабочихъ голосовъ иодапныхъ въ ноябрѣ за дѣйствительную („bona fide") рабочую партію въ данную минуту безковечно важпѣе, чѣмъ сотня тысячъ голосовъ за безукоризненную въ теоретическомъ отношевіи программу". Это—очень интересныя мѣста. У насъ нашлись эсдеки, поспѣшпвшіе использовать ихъ въ защиту идеи я Р а бочаго съѣзда" или чего-то въ родѣ Ларинской „широкой рабочей партіи". Почему же пе въ защиту „лѣваго бока"? спросимъ мы такихъ скороспѣлыхъ „использователей" Энгельса. Письма, изъ которыхъ взяты цитаты, относятся къ тому времени, когда рабочіе въ Америкѣ голосовали на выборахъ за Гепри Джорджа. Г-жа Виншевецкая—американка, вышедшая замужъ за русскаго и переводившая сочішенія Энгельса,—просила его. какъ видно изъ отвѣта Энгельса ей, раскритиковать хорошенько Г . Джорджа. Энгельсъ пишете (28 декабря 1 8 8 6 г.), что для этого н е п а с т а л о е щ е в р е м я , ибо пусть лучше рабочая нартія начнете складываться на не совсѣмъ чистой программ!;. Потомъ, де, сами рабочіе поймутъ, въ чемъ дѣло, „научатся на своихъ ошпбкахъ", a мѣшать „все равно на основаніп какой бы то ни было программы—національному скрѣплепію рабочей партіи, я считалъ бы большой ошибкой". А, разумѣется, всю нелѣпость и р е а к ц і о н н о с т ь идей Г . Джорджа съ точки зрѣнія с о ці а л и с т и ч е с к о й Энгельсъ
превосходно попималъ п многократно отмѣчалъ. Б ъ перепискѣ Зорге есть пнтереснѣйшее письмо К. Маркса отъ 3 0 іюня 1 S S 6 г., гдѣ онъ даетъ оцѣпкѵ Г. Джорджу, какъ идеологу р а д и к а л ь н о й б у р ж у а з і и . „Теоретически Г. Джорджъ совсѣмъ отсталый человѣкъ" (total arrière), писалъ Марксъ. И съ этимъ настоящимъ с о ц і а л и с т о м ъ - р е а к ц і о н е р о м ъ не боялся вмѣстѣ идти па выборахъ Фр. Энгельсъ, лишь бы были люди, умѣющіе предсказать массамъ „послѣдствія ихъ собственныхъ ошпбокъ" (Энгельсъ, въ письмѣ отъ 2 9 ноября 1 8 8 6 года). Про „рыцарей труда" (Knights of Labor), тогдашнюю организацію американскихъ рабочихъ, Энгельсъ писалъ въ томъ же письмѣ: „слабѣйшей ихъ стороной (буквально: гнилая, paulste) б ы л о — п о л и т и ч е с к о е в о з д е р ж а н і е..." „Однимъ изъ первыхъ важнѣйшихъ шаговъ всякой вновь вступающей въ движ е т е страны должно быть организація самостоятельной рабочей партіи, все равно какимъ бы путемъ это пи было достигнуто, лишь бы она была дѣйствительно рабочей партіей". Очевидно, что отсюда нельзя вывести ровно ничего въ защиту прыжка о т ъ соціалдемократіи къ безпартійному рабочему съѣзду и т. п. Необходимость же допускать иногда совмѣстпую выборную компанію съ радикальными соціалъ-реакціонерами " долженъ вывести отсюда всякій, кто не хочетъ подпасть подъ обвнненіе Энгельса въ принижепін марксизма до „догмы", „ортодоксіи", „сектантства" и т. п. Но интереснѣе, копечпо, остановиться не столько на этпхъ америкапско-русскихъ параллеляхъ (мы должны были ихъ коснуться, чтобы отвѣтить против никамъ), — сколько на о с п о в н ы х ъ чертахъ англо-америкапскаго рабочаго движенія. Эти черты—отсутствіе сколько-нибудь крупныхъ, общенаціональныхъ д е м о к р а т и ч е с к и х ъ задачъ нсредъ пролетаріатомъ; полное нодчиненіе пролетаріата буржуазной политикѣ; сектантская оторванность кучекъ, горстокъ соціалистовъ отъ нролетаріата; ни малѣйшаго успѣха соціалистовъ па выборахъ нередъ рабочими массами и т. д. Кто забывастъ эти осповиыя условія и берется дѣлать ншрокіе выводы изъ „амсриканскорусскихъ параллелей ", тотъ обнаруживаетъ крайнюю поверхностность.
Если Энгельсъ напираетъ такъ на экономическая оргапизаціи рабочихъ въ подобныхъ условіяхъ, то это потому, что рѣчь идетъ о паиболѣе установившихся демократических!, порядкахъ, выдвигающихъ передъ пролетаріатомъ чисто-соціалистическія задачи. Если Энгельсъ напираетъ на важность самостоятельной рабочей партіи хоть съ плохой программой, то это потому, что рѣчь идетъ о страпахъ, гдѣ до тѣхъ поръ ни намека не было пи на какую политическую самостоятельность рабочихъ,— гдѣ рабочіе волочились и волочатся въ иолитикѣ больше всего за буржуазіей. Пытаться распространять выводы, взятые изъ такихъ разсужденій, на страны или на историческіе моменты, гдѣ пролетаріатъ раньше создалъ свою партію, чѣмъ либеральные буржуа,—гдѣ нролетаріатъ не нмѣетъ п тѣни традицій въ голосованін за буржуазныхъ нолптпкановъ, — гдѣ на очереди непосредственно стоять не соціалистическія, а буржуазно-демократическія задачи,—пытаться дѣлать это, значить издѣваться надъ историческимъ методомъ Маркса. Наша мысль будетъ еще яснѣе читателю, если мы сопоставим'!. отзывы Энгельса объ англо-амерпканскомъ движеніи съ отзывами о нѣмецкомъ. Такихъ отзывовъ тоже масса въ печатаемой перепнскѣ и крайне интересныхъ. И красной нитыо черезъ всѣ эти отзывы проходить нѣчто совсѣыъ иное: предостереженіе противъ „правило крыла" рабочей партіи, безпощадвая (иногда—какъ у Маркса въ 1 S 7 7 — 1 S 7 9 г . — б ѣ ш е н а я ) война съ о п п о р т у н и з м ом ъ въ соціалдемократіи. ІІодтвердимъ это сначала цптатамп изъ писемъ, а потомъ остановимся на оцѣнкѣ этого явленія. Прежде всего тутъ приходится отмѣтить отзывы К. Маркса о ХехбергЬ и К я . Фр. Мэрингъ въ своей статьѣ n I)er Sorgesche Briefwechsel" старается смягчить нападки Маркса, какъ и позднѣйшія нападки Энгельса па оппортунистовъ,—старается, по нашему мнѣнію, нѣсколько чрезмѣрно. В ъ частности, относительно Хехберга и К 0 , Мэрингъ отстаиваетъ свое мнѣніе о невѣрной оцѣнкѣ Марксомъ Лассаля и лассаллеанцевъ. Насъ же интересуетъ здѣсь, повторяемъ, не историческая оцѣнка правильности или преувеличенности нападеній Маркса на
такихъ-то именно соціалнстовъ, а п р и ин цп n i а л ь н а я оцѣнка Марксомъ опредѣленпыхъ т е ч е п і й въ соціализмѣ вообще. Жалуясь на компромиссы нѣмецкихъ с.-д. съ лассалеанцами и Дюрипгомъ (письмо отъ 19 октября 1 8 7 7 г.), Марксъ осуждаете также компромиссъ „съ цѣлой бандой незрѣлыхъ студентовъ и преумнѣйшихъ докторовъ" („докторъ" по-пѣмецки—научная степень, соотвѣтствующая нашему „кандидату" или „окончившему университета но 1-му разряду"'), иоставпвшпхъ себѣ задачей дать соціализму „болѣе высокое идеалистическое" направленіе, то есть замѣнить его матеріалистическую базу—(требующую, раньше чѣмъ ею оперировать, объективнаго изученія)—новой миѳологіей со всѣми ея богинями: справедливостью, свободой, равенствомъ и fraternité (братствомъ). Однимъ изъ представителей этого паправлепія является „вкупившійся" въ партію издатель журнала „Zukunft", д-ръ Х е х бергъ — допускаю съ благими намѣреніями, но я на всякія „намѣренія" плюю". Рѣдко появлялось па свѣтъ Божій что-либо болѣе жалкое, и съ болѣе „скромной претензіей", какъ программа его „Zukunft'a", (письмо № 70). В ъ другомъ письмѣ, писанпомъ почти черезъ два года ( 1 9 сентября 1 8 7 9 г.), Марксъ опровергаете, сплетни, будто за I. М о с т о ы ъ стоять они съ Энгельсом!., и подробно разсказываетъ Зорге о своемъ отношенія къ оппортупистамъ въ нѣмецкой с.-д. партіи. Журналъ „Zukunft" вели Хехбергъ, ПІраммъ и Эд. Бернштейнъ. Марксъ и Энгельсъ о т к а з а л и с ь участвовать въ подобномъ издапіи, а когда зашла рѣчь объ основапіи при участіп того же Хехберга и ири его денежной помощи поваго партііінаго органа, то Марксъ и Энгельсъ сначала требовали для контроля за этой „смѣсью изъ докторовъ, студентовъ и катедерсоціалистовъ" принятія назначеннаго ими отвѣтствепнаго редактора Гиріпа, a затѣмъ обратились съ нрямымъ циркуллромъ къ Бебелю, Либкнехту и другимъ вождямъ с.-д. партіи, предупреждая: что будутъ отк]>ыто бороться противъ „такого опошленія (Verluderung е щ е б о л ѣ е с и л ь н о е слово по-пѣмецки) теоріи и партіи", если панравленіе Хехберга, ІПрамма,—Берпштейпа не измѣнится. Это была та пора въ нѣмецкой с.-д. партіи, про которую
Мэрингь писалъ въ своей исторіи: „Годъ смуты" („Ein Iahr der Vervirrung"). Послѣ „исключительна«» закона" партія не сразу нашла вѣрный путь, ударившись сначала въ анархизмъ Моста и опнортупизмъ Хехберга и К". „Эти люди,—пишетъ Марксъ про послѣдняго— въ теоретическом!, отношеніи пули, а въ практическом'!, никуда не годные, хотятъ соціализмъ, о которомъ они имѣютъ понятіе по университетскому рецепту, и главнымъ образомъ соціалдемократическую партію, сдѣлать умѣреппѣе, а рабочихъ просвѣтить или, какъ они выражаются, привить имъ „элементы образованія", сами имѣя только путанныя полузнанія, и кромѣ того они раньше всего ставятъ себѣ задачей поднять значепіе партіи въ глазахъ мелкой буржуазіи. Всѣ же они иредставляютъ изъ себя ни больше, ни меньше, какъ убогихъ коптръ-революціопныхъ болтуновъ". „Бѣшеная" атака Маркса привела къ тому, что оппортунисты отступили и... стушевались. Въ писъмѣ отъ 19 ноября 1 8 7 9 г. Марксъ извѣіцаетъ, что Хехберга нзъ редакціонной комиссіи удалили, а отъ его идей о т р е к л и с ь всѣ вліятельные вожаки партіи, Бебель, .Іибкнехтъ, Браккэ и т. д. Партійиый органъ с.-д. „Соціалдемократъ" сталъ выходить подъ редакціей Фольмара, который тогда стоялъ иа рево.тюціонномъ крылѣ нартіи. Еще годъ спустя (5 ноября 1 8 S 0 г.). Марксъ разсказываетъ, что опи съ Энгельсомъ постоянно боролись противъ „жалкаго" (miserabel) веденія этого „С.-Д—та" п боролись часто р ѣ з к о („wobei's oft scharf hergebt"). Либкнехтъ былъ у Маркса въ 1 8 8 0 г. и обѣщалъ, что наступить „улучшеніе" в о в с ѣ х ъ о т н о ш е н і я х ъ . Мирт, былъ возстановленъ, и война не выплыла наружу. Хехбергь отошелъ, а Бернштейнъ сталъ революціоннымъ с.-д ... по крайней мѣрѣ, до смерти Энгельса въ 1 8 9 5 году. Отъ 2 0 іюня 1 8 S 2 г. Энгельсъ пишетъ къ Зорге, разсказывая объ этой борьбѣ уже какъ о прошломъ: „Въ общемъ дѣла въ Германіи идутъ прекрасно. Правда, господа партійпые литераторы пытались вызвать въ партіи реакціопный поворотъ, но съ трескомъ провалились. Издѣвательства, которымъ всюду подвергаются рабочіе соціалдемократы, сдѣлали пхъ еще болѣе революціоппымн, чѣмъ они были три года тому назадъ. ...Эти госиода (партійные литераторы) во что бы то ни стало хотѣли,
цѣною кротости, смиренія и подлизыванія, выклянчить отмѣпы закона противъ соціалнстовъ, такъ безпардопно лишившаго ихъ литературнаго заработка. Съ паденіемъ этого закона расколъ несомнѣнно обнаружится и господа Фирэкки и Хехбсрги и т. д., образовавъ изъ себя правое крыло, отпадутъ; съ ними можно будетъ отъ времени до времени вступать въ переговоры, пока они наконецъ совершенно не стушуются. Это мнѣпіе было нами высказано сейчасъ же послѣ введепіл закона противъ соціалнстовъ, когда Хехбергъ и ІПраммъ папечатали въ „Ежегодппкѣ" въ высшей степени гнусную оцѣнку партійпой дѣятельности и требовали болѣе благопристойнаго, воспитаппаго и элегантнаго образа дѣйствія со стороны нартіи" („jebildctes" — вмѣсто gebildetes. Энгельсъ подразумѣвастъ берлинскій акцентъ нѣмецкихъ лптераторовъ). Предсказаніе бершптеніады, сдѣланное въ 1 8 8 2 году, замечательно подтвердилось въ 1 8 9 8 и слѣд. годахъ. И съ тѣхъ поръ, особенно послѣ смертп Маркса, Энгельсъ,— можно безъ преувеличенія сказать: неустанно—„перегибаетъ палку", искривляемую нѣмецкими оппортунистами. Конецъ 1 8 S 4 « w i . Осуждаются „мѣщанскіе предразсудки", нѣмецкихъ с.-д. депутатовъ рейхстага, голосовавшихъ за субсидію пароходству („Dampfersubvention" см. въ „Исторіи" Мэринга). Энгельсъ сообщаетъ Зорге, что ему приходится много переписываться по этому поводу (письмо отъ 31 декабря 1 8 8 4 г.). 1 8 8 5 ый годъ. Оцѣнивая всю исгорію съ Dampfersubvention Энгельсъ ппшетъ (3 іюпл), что „дѣло чуть не дошло до раскола ". „ Филистерство " депутатовъ с.-д. было „ к о л о с с а л ь н о " . „Мелкобуржуазно-соціалистическая фракція неизбѣжпа въ такой страпѣ, какъ Германіл", говорить Энгельсъ. 1887-ой годъ. Энгельсъ отвѣчаетъ Зорге, который писалъ ему, что партія срамитъ себя выборомъ въ депутаты людей вродѣ Фирэкка (соціалдемократъ Хехбергскаго покроя). Ничего не иодѣлаешь,—оправдывается Энгельсъ,—не откуда взять рабочей партіи хорошихъ депутатовъ въ рейхстагъ. „Госнодамъ же праваго крыла известно, что они терпимы только вслѣдствіе закона противъ соціалистовъ и что въ первый же день, въ который партія легче вздохнетъ, они будутъ изъ нея выброшепы".
Да и лучше вообще, „пусть партія стоить выше своихъ парлаыентскихъ героевъ, чѣмъ обратно". (3 марта 1 8 8 7 г.). Либкнехтъ—примиренецъ, жалуется Энгельсъ, онъ все фразами прикрываете разногласія. Но когда дойдете, дѣло до раскола,— въ рѣшителъную минуту онъ будете съ памп. 1889-ый годъ. Два международныхъ соціалдемократнческихъ копгресса въ Парижѣ. Оппортунисты (съ французскими поссибилистами во главѣ ихъ) раскололись съ революціонными с.-д. Энгельсъ (ему было тогда 6 8 лѣте) бросается въ бой, какъ юноша. Рядъ писемъ (начиная съ 12 января до 2 0 іюля 1 8 S 9 г.) посвліцеиъ борьбѣ съ оппортунистами. Достается не только пмъ, но и нѣмцамъ, Лнбкнехту, Бебелю и др., за ихъ прпмпренство. Поссибилисты продались правительству,—пишете Энгельеъ 12 января 1 8 8 9 г. А членовъ англійской „С.-Д. федераціи" (S. D. F . ) онъ изобличаете въ союзѣ съ поссибилистами. „Бѣготпя и громадная переписка по поводу этого проклятаго съѣзда не оставляюте мнѣ времени ни для чего другого". ( 1 1 мая 1 8 8 9 г.). Поссибилисты хлопочутъ, а наши спятъ— сердится Энгельсъ. Теперь даже Ауэръ и Шнппель требуютъ, чтобы мы шли на конгрессъ поссибилпстовъ. Но это открыло „наконецъ" глаза Лнбкнехту. Энгельсъ вмѣстѣ съ Берпштедпомъ пишете памфлеты (подписанные Бернштейпомъ— Энгельсъ ихъ пазываетъ: „наши памфлеты") противъ оішортунистовъ. „За исключеніемъ S. D. F . , поссибилисты во всей Европѣ не имѣютъ на своей сторонѣ ни одной пзъ соціалистическихъ организации (8 іювя 1 8 8 9 г.) Пмъ, слѣдовательно, ничего другого не остается, какъ вернуться назадъ къ песоціалистическимъ трэдъ-юніопамъ" (къ свѣдѣнію нашихъ поклонниковъ широкой рабочей партіи, рабочаго съѣзда и т. д.!) „Изъ Америки къ ппмъ прибудете одннъ только делегата отъ р ы ц а р е й т р у д а " . Иротпвникъ тота же, что и въ борьбѣ съ бакунистами: „съ тою только разницей, что знамя анархистовъ замѣпено зпаменемъ поссибилпстовъ; та же продажа своихъ приициповъ буржуазіи за концессіи въ розницу, а главное за теплыя мѣстечки для вожаковъ (члены городской думы, биржи труда и т. д.)". Бруссъ (вождь поссибилпстовъ и Гайндманъ (вождь соединившейся съ поссибилистами S. D. F.))
нападаютъ па „авториторный марксизмъ" и хотятъ составить „ядро новаго интернаціонала". „Ты не можешь себѣ представить до чего нѣмцы наивны! Мнѣ стоило громадныхъ усилій разъяснить даже самому Бебелю, въ чемъ собственно тутъ дѣло". (8 іюня 1 8 8 9 г). И когда оба конгресса состоялись, когда революціонные с.-д. превзошли числомъ поссибилистовъ (о б ъ е д и н е н и ы X ъ съ трэдъ-юніонистами, с ъ 8 . D. Е.,съчастьюавстрійцевъ и т. д.), то Энгельсъ ликуетъ (17 іюля 1 8 S 9 г). Его радуете,, что примиренческіе планы и предложенія Либкнехта н др. не удались ( 2 0 іюля 1 8 8 9 ) . „А пашей сантиментальной примиренческой братіи, за все ея дружелюбіе было но дѣломъ получить грубый пинокъ въ самое мягкое мѣсто". „Авось, это пхъ вылечптъ на нѣкоторое время". ...Правъ Мэрипгъ („Der Sorgesche Briefwechsel"), что Марксъ и Энгельсъ въ „хорошемъ тонѣ" смыслили мало: „не долго раздумывали, нанося ударъ, но и пе хныкали по поводу каждаго ими по.тучепнаго удара". „Если вы думаете,—пнсалъ однажды Энгельсъ,—что вашп булавочные уколы могутъ пронзить мою старую, хорошо выдубленную, толстую кожу,—то вы ошибаетесь". И эту нечувствительность, нріобрѣтенную ими,—ппшетъ Мэрннгъ о Марксѣ и Энгельсѣ—они предполагали и у другихъ. 1 8 9 3 - і й годъ. Расправа съ „фабіанцами", которая сама собою напрашивается... для сужденія о бернштеиіанцахъ (не даромъ вѣдь Бернштейнъ „воспиталъ" свой оппортупизмъ въ Англіи на „фабіанцахъ"). „Фабіанцы здѣсь въ Лондонѣ представляютъ изъ себя банду каррьеристовъ, имѣющпхъ, однако, достаточно здраваго смысла, чтобы понять неизбѣжпость соціальнаго переворота; но не довѣряя эту гигантскую работу одному грубому пролетаріату они соблаговолили встать во главѣ его. Страхъ передъ революціей—ихъ основной принципъ. Они „интеллигенты" par exellence. Ихъ соціализмъ есть муниципальный соціализмъ: коммуна, а не нація должна, по крайней мѣрѣ, на первыхъ порахъ, сдѣлаться собственницей средствъ производства. Свой же соціализмъ они рисуютъ крайнимъ, но неизбѣжнымъ слѣдствіемъ буржуазнаго либерализма. Отсюда нхъ тактика: не вести рѣшительной борьбы съ либе-
ралами, какъ съ противниками, а толкать ихъ къ соціалистическимъ выводамъ, т. е. надувать ихъ „пропитывать либерализмъ соціализмомъ" но противопоставлять либераламъ соціалистическихъ каидидатовъ, а подсовывать ихъ либераламъ, т. е. обманпымъ путемъ проводить ихъ... Но, что они при этомъ либо сами будутъ обмануты, либо надуютъ соціализмъ, они, конечно, не нонпмаютъ. Фабіанцы издали, наряду съ разной дрянью, и нѣсколько хорошихъ пропагапдистскихъ сочиненій и это наилучшее изъ всего того, что въ этой области было сдѣлано англичанами. Но какъ только они возвращаются къ своей специфической тактикѣ: затушевыванію массовой борьбы, такъ дѣло плохо. Изъ-за классовой борьбы они фанатически ненавидятъ Маркса и всѣхъ насъ. Фабіанцы насчитывают!,, конечно, много буржуазныхъ стороннпковъ, а потому они п располагаютъ „большими деньгами...". Классическая оцѣнка интеллигентскаго соціалдемократіи. оппортунизма въ 1S94-1I годъ. Крестьянскій вопросъ. „На континептѣ,—пишетъ Эпгельсъ 1 0 ноября 1 8 9 4 г.,—по мѣрѣ того, какъ движ е т е разрастается, увеличивается и стремленіе къ еще большимъ успѣхамъ, а охота на крестьянъ, въ буквальном!, смыслѣ этого слова, входить въ моду. Сначала французы устами J ï a фарга заявили въ НапгЬ, что не только не наше дѣло ускорять раззореніе мелкаго крестьянства — для насъ объ этомъ позаботится капитализмъ, — но что нужно нрямо-таки защищать крестьянина противъ фиска ростовщиковъ и крупныхъ землевладѣльцевъ. Но съ этимъ мы ужъ согласиться никакъ не можемъ, ибо это, во-первыхъ, глупо, а во-вторыхъ—и невозможно. Вслѣдъ за этимъ во Франкфурт!; выступаетъ Фольмаръ, который в о о б щ е памѣревается подкупить к р е с т ь я н ъ , причемъ крестьяшіпъ, съ которымъ онъ имѣетъ дѣло въ верхней Наваріи, не то, что прирейпскій мелкій, задавленный долгами крестьяпнпъ, a средоій и самостоятельный крупный земледѣ-
лецъ, эксплуатирующий батраковъ и батрачекъ и торгующій скотомъ п хлѣбомъ. А съ этимъ безъ отказа отъ всѣхъ прнпциповъ согласиться невозможно". 1 8 9 4 годъ, 4-го декабря: ...„Баварцы сдѣлались очень и очень ошюртунистпчны и превратились чуть ли не въ простую народную партію (я говорю о большинстве вождей и о миогпхъ новичкахъ, вошедшихъ въ партію); въ баварскомъ ландraidb они голосовали за бюджета въ цѣломъ, а особеппо Фольмаръ организовалъ агитацію среди крестьянъ съ целью привлечь па свою сторону не батраковъ, а верхпебаварскихъ крунныхъ земледельцевъ—людей, владеющихъ отъ 2 0 — 8 0 акровъ земли (отъ 1 0 — 1 В гектаровъ), т. е. совершенно не могущихъ обойтись безъ наемныхъ рабочихъ"... Отсюда мы видимъ, что на протяженіи более чемъ десяти лета Марксъ п Энгельсъ систематически, неуклонно боролись съ оппортунизмомъ въ немецкой с.-д. партіи и преследовали интеллигентское филистерство и мещанство въ соціализме. Это крайне важный факта. Широкая публика зпаета, что пемецкал с.-д-тія считается образцомъ марксистской политики и тактики пролетаріата, но не знаета, какую постоянную войну приходилось вести основоположникамъ марксизма иротивъ „праваго крыла" (выраженіе Энгельса) этой нартіи. Что вскоре после смерти Энгельса эта война изъ тайной стала явной,—это по случайность. Это—неизбежный результата, десятялѣтій историческаго развитія германской с.-д-тіи. И теперь передъ пами особенно отчетливо встаютъ две линіи Энгельсовскихъ (и Марксовскпхъ) сопе-говъ, указапій поправокъ, угрозъ и назидапій. Апгло-американскпхъ соціалистовъ они всего настойчивее призывали слиться съ рабочимъ движепіемъ, вытравить изъ своихъ органнзацій узкій и заскорузлый сектантскій духъ. Немецкихъ с.-д. они всего настойчивее учили: не впадайте въ филистерство, въ „парламентски идіотизмъ" (вы раж en іе Маркса въ письме отъ 19-го сентября 1 8 7 9 г.), въ мѣщански-интеллигентскій онпортупизмъ. Разве не характерно, что наши соціалдемократическія кумушки затрещали о совѣтахъ перваго рода и поджали губы, обходя молчаніемъ советы второго рода? Разве т а к а я односторонность въ оценке писемъ Маркса и Энгельса не является
лучшимъ показателем!, пѣкоторой нашей, россійской, соціа.тдемократической... „ односторонности " ? Въ пастоящее время, когда международное рабочее движ е т е проявляете симптомы глубокаго броженія и шатанія, когда крайности оппортунизма, „парламентскаго идіотизма" и филистерскаго реформизма вызвали обратный крайности революціоннаго синдикализма,—въ пастоящее время общая линія „ноправокъ" Маркса и Энгельса къ англо-американскому п нѣмецкому соціализму пріобрѣтаетъ исключительную важность. Въ такихъ странахъ, гдѣ н ѣ т ъ соціалдемократической рабочей партіи, н ѣ т ъ с.-д. депугатовъ въ нарламентахъ, н ѣ т ъ никакой систематической, выдержанной с.-д. политики ни на выборахъ, нп въ прессѣ и т. д.,— въ такихъ страпахъ Марксъ и Энгельсъ учнли соціалистовъ во ч т о б ы т о н и с т а л о рвать узкое сектантство и п р и м ы к а т ь къ рабочему движений, чтобы п о л и т и ч е с к и в с т р я х н у т ь пролетаріатъ. Ибо пи въ Англіи, ни въ Америкѣ пролетаріатъ въ послѣдней трети 19-го вѣка не проявлялъ н о ч т н н и к а к о й политической самостоятельности. Политическая арена въ этнхъ страпахъ—при почти абсолютномъ отсутствіи буржуазно-демократическпхъ нсторическихъ задачъ—была в с е ц ѣ л о заполнена торжествующей, самодовольной буржуазіей, которая по искусству обманывать, развращать и подкупать рабочихъ не имѣета себѣ равной на свѣтѣ. Думать, что эти совѣты Маркса и Энгельса по адресу апгло-амерпканскаго рабочаго движеніл могутъ быть просто и прямо примѣнены къ россійскимъ условіямъ,—значите использовать маркспзмъ не для уяснепія его м е т о д а , не для и з у ч е п і я конкретпыхъ исторпческихъ особенностей рабочаго двнженія въ опредѣленпыхъ странахъ, а для мелкихъ фракціонпыхъ, нптсллигептскнхъ счетовъ. ІІаоборотъ, въ такой странѣ, гдѣ буржуазно-демократическая революція осталась незаконченной, гдѣ царилъ и царить „обшитый парламентскими формами военный деспотизмъ" (выраженіе Маркса въ его „Критнкѣ Готской программы"), гдѣ пролетаріатъ давно уже втянуть въ политику и ведете соціалдемократнческую политику,—въ такой странѣ Марксъ и Энгельсъ
всего больше боялись парламентского опошленія, филистерскаго примиренія задачъ п размаха рабочаго движенія. Э т у сторону марксизма мы тѣмъ болѣе обязаны подчеркивать и выдвигать на первый планъ въ эпоху буржуазнодемократической революціп въ Россіи, что у насъ обширная, „блестящая", богатая либерально-буржуазная пресса тысячами голосовъ трубятъ пролетаріату объ „образцовой" лояльности, парламентской легальности, скромности и умѣренности сосѣдняго нѣмецкаго рабочаго движенія. Эта корыстная ложь буржуазных'!, предателей русской революціи вызвана не случайностью и пе личной испорченностью какихъ-нибудь бывшихъ пли будущихъ министровъ изъ кадетскаго лагеря. Она вызвана глубокими, экономическими интересами россійскихъ либеральныхъ помѣщиковъ п либеральпыхъ буржуа. И въ борьбѣ съ этой ложью, съ этимъ „отугіленіемъ массъ" („Massenverdummuug"—выражепіе Энгельса въ письмѣ отъ 2 9 ноября 1 8 8 6 г.) письма Маркса и Энгельса должны послужить незамѣнимымъ оружіемъ для всѣхъ россійскпхъ соціалистовъ. Корыстная ложь либеральныхъ буржуа показываете, пароду образцовую „скромность" пѣмецкихъ с.-д. Вожди этнхъ с.-д., основоположники теоріи марксизма, говорятъ намъ: „ Революціонное выступленіе французовъ выставило лнцемѣріе Фирекка и К" (оппортунисты с.-д. въ нѣмецкой парламентской с.-д. фракціи) еще въ болѣе пеприглядномъ видѣ" (рѣчь идетъ объ образоваіііи рабочей партіи въ французской палатѣ и о Деказвильской стачкѣ, отколовшей французскихъ радикаловъ отъ французскаго нролетаріата). „Въ послѣднихъ соціалистпческихъ дебатахъ выступали уже только Либкнехтъ и Бебель и оба очень удачно. Съ такими дебатами мы снова можемъ показаться въ порлдочномъ обществѣ, что, къ сожалѣпію, раньше не всегда имѣло мѣсто. Это вообще хорошо, что у пѣмцевъ, въ особенности послѣ того, какъ они послали въ рейхстагъ такое большое число филистеровъ (что, однако было неизбѣжно), оспаривается роль руководителей международнаго соціальнаго движенія. В ъ спокойно'е в р е м я въ Г е р м а п і и в с е с т а н о в и т с я филистерскимъ п въ такіе моменты а б с о л ю т н о необходимо жало французской копкурренціи"... (письмо отъ 2 9 апрѣля 1 8 8 6 года).
Ботъ какіе уроки должна тверже всего усвоить себѣ российская соціалдемократическая рабочая партія, находящаяся подъ преобладающимъ идейпымъ вліяніемъ нѣмецкой с.-д-тіи. Эти уроки пренодаетъ намъ не то или иное отдѣльное мѣсто изъ переписки велпчайшнхъ людей 19-го в ѣ к а , — а весь духъ и все содержаніе нхъ товарищеской, прямой, чуждой дипломатіи и мелкихъ расчетовъ, критики международнаго опыта пролетаріата. До какой степени проникнуты, дѣйствительно, всѣ письма Маркса и Энгельса этимъ духомъ, могутъ показать еще слѣдующія, правда сравнительно частныя, но зато крайне характерный мѣста. В ъ 1 8 8 9 году начиналось въ Англіи молодое, свѣжео, полное новаго, революціоннаго духа, движеніе необученоыхъ, неквалифицированныхъ, простыхъ рабочнхъ (газовыхъ, докеровъ и т. д.). Энгельсъ въ восторгѣ отъ него. Роль дочери Маркса, „Тасси" (Tussy), агитировавшей среди нихъ, онъ подчеркиваешь съ торжествомъ. „Самое отвратительное здѣсь,—пишетъ онъ изъ Лондона 7 декабря 1 8 8 9 г.,—это всосавшаяся въ плоть и кровь рабочихъ буржуазная „респектабельность". Соціальное расчлененіе общества на безчисленныя, безспорно всѣми признанный градаціи, изъ которыхъ каждая въ отдѣльности имѣетъ свой „гоноръ" и проникнута врожденпымъ ей чувствомъ уваженія къ „лучгаимъ" п „высшпмъ", столь старо и столь устойчиво, что надувать массы для буржуазін не представляешь большого труда. Я, напримѣръ, далеко не увѣренъ, что Джонъ Бёрисъ (Burns) гордится въ душѣ болѣе своею популярностью средн своего класса, чѣмъ своею популярностью у кардинала Манппнга, лордъ-мэра и вообще у буржуазии A Чэмніонъ (Champion)—лейтепантъ въ отставкѣ— еще много лѣтъ тому назадъ велъ какія-то дѣлишки съ буржуазными и главнымъ образомъ консервативными элементами, а на поповскомъ церковномъ съѣздѣ проновѣдывалъ соціализмъ н т. д. И даже самъ Томъ Мэнъ (Mann), котораго я считаю среди нихъ самымъ лучшимъ, и тотъ любить разсказывать о томъ, какъ онъ будешь завтракать у лордъ-мэра. И лишь при сопоставленіи ихъ съ французами убеждаешься, до чего въ этомъ отношеніи благотворно вліяетъ революція".
Комыентаріи излишни. Еще примѣръ. Въ 1 S 9 1 году была опасность европейской войны. Энгельсъ переписывался объ этомъ съ Бебелемъ, и они соглашались пасчетъ того, что при нападеніи Россіи na Герданію нѣмецкіе соціалисты должны будутъ отчаянно биться и съ русскими и съ какими угодно союзниками русскихъ. „Если Германія будете задушена, то и мы вмѣстѣ съ нею. В ъ случаѣ же благопріятнаго поворота борьба приметь такой ожесточенный характеръ, что Гсрманія сумѣетъ держаться лишь революціонными мѣрамп, почему мы, легко возможно, и бѵдемъ вынуждены встать у кормила правленія и разыграть 1 7 9 8 г . " (письмо отъ 2 4 октября 1 8 9 1 г.). Къ свѣдѣнію тѣхъ оппортунистовъ, которые кричали на весь міръ о несоціалдемократичпости „якобинскихъ" иерспективъ для русской рабочей партіи въ 1 9 0 5 году! Энгельсъ прямо указывалъ Бебелю на возможность того, что с.-д-тамъ придется участвовать во временномъ правительстве. Вполне естественно, что при такихъ взглядахъ на задачи соціалдемократическихъ рабочихъ партій Марксъ и Энгельсъ были полны самой радужной веры въ русскую революцію и въ ея могучее всемірное значеніе. На протяженіи почти двадцати лѣтъ мы видпмъ въ дайной переписке это страстное ожиданіе революціи въ Россіи. В отъ письмо Маркса оть 27 сентября 1 8 7 7 года. Восточный кризисъ вызываете восторгъ у Маркса. „Россіл давно уже стоить на порогѣ болыиихъ переворотовъ, и все необходимые для этого элементы уже созрели. Взрывъ ускоренъ на многіе годы, благодаря ударамъ, нанесепиымъ молодцами турками... Переворота начнется secundum artem („но всемъ правиламъ искусства" ) съ к о н с т и т у ц і о н п ы х ъ з а и г р ыв а п і й и буча выйдете отменная (il у aura un beau tapage). И при благосклонности матери-природы, мы доживемъ до этого торжества".- (Марксу былъ тогда 6 1 годъ). До „этого торжества" мать-природа не дала—да и не могла, пожалуй, дать дожить Марксу. ІТо „конституціонпыя заигрываиія" онъ п р е д с к а з а л ъ , и его слова такъ и кажутся вчера написанными про первую и про вторую россійскую Думу. А ведь прсдостереженіе парода пасчетъ „копституціон-
ныхъ заигрывапій" и составляло „душу живу" столь ненавидимой либералами и оппортунистами тактики бойкота... Вотъ письмо Маркса отъ 5 ноября 1 8 8 0 года. Онъ ликуетъ по поводу усгіѣха „Капитала" въ Россіи п становится па сторону народовольцевъ противъ только-что возникшей тогда группы черпопередѣльцевъ. Анархнческіе элементы въ ихъ взглядахъ вѣрио схвачены Марксомъ, ri—не зная и не имѣя возможности знать тогда о грядущей эволюціи чернопередѣльцевъ-народниковъ въ соціалдемократовъ—Марксъ нападаете. па черпопередѣльцевъ со всей силой своего бпчующаго сарказма: „Эти господа противъ всякихъ политическихъ-революціонпыхъ выступлений. Россія, поихъмнѣнію, должна сдѣлать скачекъ прямо въ анархически-коммунистически-атеистическое тысячелѣтіе. Скачекъ же этотъ они тѣмъ временемъ подготовляют!, скучнѣйшимъ доктрннерствомъ. Такъ называемые принципы ихъ доктринъ взяты у покойпаго Бакунипа". Можно видѣть отсюда, какъ оцѣнплъ бы Марксъ для Россіи 1 9 0 5 и слѣд. годовъ важность „политически-революціонпыхъ выстѵиленій" с о ц і а л д е ы о к р а т і и '). Вотъ письмо Энгельса отъ 6 апрѣля 1 8 8 6 г. „Зато, кажется, предстоите, кризпсъ въ Россіи. Послѣднія покушенія вызвали большое замешательство...". Письмо отъ 9 апрѣля 1 8 8 7 г . — то же самое... „Армія полна недовольными конспирирующими офицерами" (Энгельсъ находился тогда подъ впечатлѣніемъ народовольческой революціонной борьбы, возлагая надежды па офицеровъ н не видя еще обнаружившейся такъ блестяще 18 лѣтъ спустя революціопности русскаго солдата и матроса...). ...„Не думаю, чтобы теперешнее положеніе вещей продержалось хотя бы еще съ годъ. А когда въ Россіи вспыхнете, революція („losgeht"), тогда ура!" Письмо отъ 2 3 апрѣля 1 8 8 7 года: „ В ъ Германіи идутъ преслѣдованіе (соціалистовъ) за преслѣдовапіемъ. Бпсмаркъ, ' ) Кстати. Е с л и память мнѣ не измѣняетъ, П л е х а н о в ъ или В . И . З а с у л и ч ъ р а з с к а з ы в а л и мнѣ в ъ 1 9 0 " — 1 9 0 3 г о д а х ъ про суіцествованіе письма Энгельса къ П л е х а н о в у о „ Н а ш и х ъ Р а з н о г л а с і я х ъ " и о характер!; предстоящей в ъ Россіи революціи. Интересно было бы узнать въ точности, было ли такое письмо, цѣло ли оно и не пора ли его опубликовать.
кажется, хочетъ все подготовить къ тому, чтобы въ тотъ момента, когда въ Россіи вспыхнетъ революція, являющаяся вопросомъ нѣсколькихъ мѣсяцевъ, Германія могла бы немедленно послѣдовать ея примѣру" („losgeschlagen werden"). Мѣсяцы оказались очень и очень длинными. Нѣтъ сомнѣнія, что найдутся филистеры, которые, нахмуривъ лобъ, наморщивши чело, рѣзко осудятъ „революціонаризмъ" Энгельса или снисходительно посмѣются надъ старыми утопіями стараго революціонера-эмпгранта. Да, много ошибались и часто ошибались Марксъ и Энгельсъ въ огіредѣленіи близости революціп, въ падеждахъ на побѣду революціи (напр., въ 1 8 4 S г. въ Германіи), въ вѣрѣ въ близость германской „республики" („умереть за республику", писалъ про ту эпоху Энгельсъ, вспоминая свое настроевіс, какъ участника военной кампаніи за имперскую конституцию— 1 S 4 8 — 1 8 4 9 годы). Они ошибались въ 1 8 7 1 году, когда заняты были тѣмъ, чтобы „поднять югъ Фрапціи, для чего опи (Беккеръ пишета: „мы" про себя и ближайшихъ друзей: письмо № 1 4 , отъ 2 1 іюля 1 8 7 1 года) жертвовали и рисковали всѣмъ, что было въ силахъ человѣка...". Б ъ томъ же письмѣ: „Если бы у насъ въ мартѣ и апрѣлѣ было бы побольше денегъ, то мы подняли бы всю южную Францію, и спасли бы парижскую коммуну" (стр. 2 9 ) . Но т а к і я ошпбкп гигаптовъ революціонной мысли, поднимавшихъ и подшпшшхъ пролетаріатъ всего міра надъ уровнемъ мелкихъ, будничныхъ, копѣечныхъ задачъ,—въ тысячу разъ благороднѣе, величественнѣе н и с т о р и ч е с к и ц ѣ н н ѣ е , и р а в д и в ѣ е , чѣмъ пошлая мудрость казеинаго либерализма, ноющаго, вопіющаго, взывающаго и глаголющаго о суетѣ революціонныхъ суетъ, о тщетности революціонпой борьбы, о прелести контръ-революціонныхъ „конституціонныхъ" бредней... Русскій рабочій классъ завоюета свободу себѣ и дастъ толчокъ впередъ Европѣ своими полными огаибокъ револгоціонными дѣйствіями—и пусть кичатся пошляки безошибочностью своего революціоннаго бездѣйствія. H. 6 апрѣля 1907 г. Ленинъ.
Ф. Ä. Зорге (9-го ноября 1828 года — 26-го октября 1906 года). Борецъ за интересы пролетарскаго класса. Какъ большинству борцовъ пролетарской арміи, такъ и Ф. А. Зорге суждено было удѣлять дѣлу рабочаго класса лишь свободные часы отъ тяжелой борьбы за существовапіс. В ъ тѣ дни, когда Зорге вступплъ въ ряды рабочаго движепія Соединенпыхъ Штатовъ Америки, посдѣднее въ теченіе еще н е сколько десятковъ лѣтъ было слишкомъ слабо для того, чтобы умѣть оплачивать трудъ своихъ труженнпковъ, и Зорге вынужден!» былъ вслѣдствіе этого тратить свои лучшія силы на преподавапіе уроковъ музыки и пѣнія въ буржуазныхъ кругахъ. Завоеванное пмъ почетное мѣсто въ средѣ филистеровъ и единогласное прпзнаніе за нимъ педагогическихъ способностей, не могло, конечно, даже и въ ничтожной степени, вознаградить его за отсутствіе возможности отдать всѣ свои познанія и всѣ свои способности на служеніе того класса, иодпятіе и освобождепіе котораго составляло всю сущность его жизни. Вѣдь, его убѣждепіл, продукта научпыхъ изученій, подсказывали ему, что въ современномъ капиталистическомъ строѣ только одинъ рабочій классъ призванъ, въ силу экономическаго развитія, вмѣстѣ со своимъ собственным!» освобожденіемъ поднять и все общество на болѣе высокую ступепь культуры. Принявъ во вниманіе упомянутый родъ заработка, не приходится удивляться тому, что Зорге въ широкихъ кругахъ остался мало извѣстнымъ. Наяротивъ, только можно удивляться, какъ онъ не смотря на свой тяжелый трудъ съумѣлъ, въ течет е почти 5 0 лѣтъ, оказывать, въ болѣе тѣсномъ кругу, своею помощью и своими совѣтами, какъ па международное такъ и
г.тавнымъ образомъ па американское рабочее движеніе, самое благотворное вліяпіе. Это краснорѣчнво подтверждаете вся его переписка. Такая же его деятельность сделалась возможной лишь потому, что Ф. А. З о р г е былъ однимъ изъ п о с л е д о в а т е л ь н е й ш п х ъ борцовъ н р о л е т а р с к а г о к л а с с а , которые к о г д а либо с у щ е с т в о в а л и . Это то, по нашему мнѣнію, и составляете его славу и подражаніе ему—его завѣщаніе. Въ качестве одного изъ первыхъ марксистовъ, Зорге въ продолжепіе многихъ лета прилежно изѵчалъ оеновныя положенія этого учепія при свете историческаго опыта, и стремился установить научную связь между марксизыомъ н соціальной структурой нрошлаго и настоящаго. Такія критическія изслѣдованія сделали Зорге очень образовапнымъ соціалистомъ, логическимъ пролетарскимъ мыслителемъ и очень виднымъ піонеромъ научнаго соціализма въ Америке, чемъ и объясняется его правильныя, вызывавшія всеобщее удпвлепіе, суждепія въ вопросахъ рабочаго движенія. Грубымь и резкнмъ, да, страстно протестующимъ, становился этота средпяго роста человекъ съ атлетическими плечами, сильно развитымъ затылкомъ, высокимъ лбомъ и голубыми выразительными глазами, когда какой-нибудь „интеллигентный" товарищъ являлся къ нему съ „либеральными" предложеніями, скрывавшими въ себе буржуазные предразсудки и буржуазное непопимапіе исторической пролетарской точки зрѣнія. Въ такіе моменты его коммунистпческіе инстинкты, отдавая должную дань индивидуальности, пе знали пощады. А такъ какъ Зорге не былъ человѣкомъ многословія, то опъ всегда въ краткихъ и строго взвешенныхъ словахъ требовалъ отъ такого товарища вступленія, исходя изъ потребностей рабочихъ, потребностей вытекающихъ изъ ихъ даннаго классоваго положепія, въ ряды экономическаго и политическаго рабочаго движенія. Вотъ почему мало знавшіе этого энергичпаго и съ болыпимъ темпераментомъ человека, и мало слышавшіе о его глубокихъ познапіяхъ, часто упрекали его въ буквоедстве. Это Зорге иногда сердило, по не исправляло: онъ хотѣлъ остаться, н въ действительности до конца своихъ дней и оставался по отпошепію къ товарищамъ, не вполне отделавшимся отъ буржуазныхъ предразсудковъ,
неисправим ымъ „медвѣдемъ", а по отношепію къ филистераыъ все тѣмъ же опаснымъ насмѣшиикомъ. Съ какимъ неогшсуемымъ презрѣніемъ отнесся Зорге къ такъ называемымъ ревизіонистамъ, легкомысленно раздѣлавшимся съ такнмъ трудомъ еобранпымъ и разработапнымъ Марксомъ матеріаломъ н нревративпшмъ, вслѣдствіе своей собственной неспособности мыслить, марксову мысль въ безмыслицу. Это его до того разозлило, что онъ, даже послѣ того какъ уже сдѣлалось извѣстнымъ, что ревизіонпзмъ въ своихъ главныхъ положеніяхъ ничто иное какъ „недоразѵмѣніе духовидцевъ ", до самыхъ нослѣднихъ дней своей жизни не хотѣлъ согласиться съ тѣмъ, что ревизіонисткая компанія только на короткое время вызвала замѣшательство въ головахъ „интеллигенціи"; самое же рабочее движепіе, благодаря провоцированной марксистской аптикритики, лучше освѣтила и многихъ толкнула къ болѣе основательному теоретическому самообразовапію. Зорге былъ слишкомъ хорошимъ марксистомъ для того, чтобы считать ученіе Маркса ключемъ всей мудрости п чтобы подписываться подъ каждымъ словомъ учителя. Наоборотъ, опъ самъ чувствовалъ пѣкоторые пробѣлы въ наукѣ рабочаго движения, и часто подчеркивалъ необходимость ея дальнѣйшаго оргашіческаго развит. Не смотря и именно вслѣдствіе своего пепосредственнаго существа, чистый характеръ Зорге заставлялъ всѣхъ высоко цѣнить его какъ въ частпой, такъ и въ общественной жизни. И тотъ, кто ближе зпалъ Зорге не могъ не полюбить его, такъ какъ скоро убѣждался, что имѣетъ дѣло съ честнымъ, всесторонне образованпымъ, прямымъ и послѣдовательнымъ пролетарскнмъ борцомъ и съ человѣкомъ, за вызывающею наружностью котораго билось необыкновенно нѣжное и чувствительное сердце; сердце полное участія, вѣрностп, справедливости и отзывчивости. Для характеристики строгаго отношенія этого человѣка къ самому себѣ, я хочу разсказать здѣсь чисто апекдотическій случай. Однажды, въ 1 9 0 1 году, пѣсколько попрошаекъ, выгнанпыхъ его супругой, надули Зорге па пѣсколько долларовъ подъ видомъ, что терпятъ крайнюю нужду. Въ тотъ же день, я съ своей женой были у Зорге въ гостлхъ, и г-жа Зорге, разска-
завъ намъ этотъ случай, посмѣялась надъ мягкосердечіемъ и довѣрчивостыо своего мужа. Это до того разсердило Зорге, что опъ, человѣкъ далеко не сентиментальный и умѣющій владѣть собой, въ нашемъ же присутствіи усгроилъ своей супругѣ сцену. Мы объ этомъ эпизодѣ, конечно, тотчасъ-же п забыли бы, если-бы на другой день въ нашу квартиру, находившуюся на разстояніи. приблизительно 1 2 километровъ отъ дома Зорге, рано утромъ не постучались п не вошли бы, къ нашему удивленію, супруги Зорге. Не раздѣваясь, они присѣли и Зорге приблизительно, слѣдуюіцими словами объяснилъ причину своего прихода: „Мы пришли сюда съ цѣлыо дать мпѣ возможность въ Вашемъ присутствіи просить извиненія у моей супруги за мое вчерашнее некоректпое поведеніе; она была совершенно права, порицая мою довѣрчнвость такъ, какъ она это сдѣлала. Вотъ все. Мы спѣшимъ, до скораго свиданія" Впрочемъ, излишне далѣе рисовать портрета Зорге когда, читатель самъ можета составить себѣ представленіе объ этомъ рѣдкомъ борцѣ и о его рѣдкомъ характерѣ по его собственнымъ пнсьмамъ. Съ этою цѣлью мы печатаемъ здѣсь нѣсколько его частныхъ писемъ, между которыми есть и такія, которыми мы, какъ пашимъ частнымъ сокровнщемъ при другихъ обстоятельствах^ изъ за ихъ"содержанія, имѣющаго чисто личное къ памъ отношеніе—не охотно дѣлились бы. Но раньше чѣмъ перейдти къ этимъ пнсьмамъ, мы хотнмъ имъ предпослать очень вѣрно написанный некрологи Зорге, принадлежащій перу Меринга и напечатанный въ „Neue Zeit" за 1 9 0 6 — 1 9 0 7 г. стр. 1 4 5 — 1 4 7 , въ которомъ приводятся и главные момепты изъ восноминапій Зорге о его „ 4 8 " годахъ. Для подробной же біографіи Зорге время еще не настало, такъ какъ имѣгощагося матеріала для этой цѣли еще недостаточно. Евгеній Днцгенъ. Висбаденъ, 16 февраля 1 9 0 7 года.
Н е к р о л о г ъ Зорге (Меринга). Берлинъ, 31 октября 1906 г. Всего нѣсколько педѣль тому назадъ, мы сдѣлали здѣсь оцѣнку драгоцѣнпаго дара, нреподнесеннаго Фридрихъ Адольфомъ Зорге международному рабочему двпженію въ видѣ своей переписки съ Марксомъ и Энгельсомъ, а сегодня уже пишемъ некрологъ этого искреішяго человѣка. Да, искрепняго, такъ какъ искренность составляла его сущность; искренность и неразрывно съ нею связанная ненодкуппая правдивость. Подобно тому какъ первая встрѣча между Марксомъ и Энгельсомъ, такъ и первая встрѣча между Марксомъ и Зорге, прошла сухо и непривѣтлпво. И не раньше какъ въ самые послѣдніе дни своей жизни, Зорге узналъ о рѣзкомъ отзывѣ о себѣ, сдѣланпомъ Марксомъ въ одномъ изъ своихъ нисемъ къ одному американскому партійпому товарищу. Пересылая намъ это письмо вмѣстѣ съ нѣкоторыми другими, Зорге прибавляете: „Напечатайте изъ этихъ ппсемъ все, что найдете нужнымъ, но отзыва Маркса обо мнѣ нпкоимъ образомъ не опускайте. Я этого не хотѣлъ б ы " . Зорге не захотѣлъ даже передъ самимъ собою остаться въ подозрѣніи въ мелочномъ тщеславіи, хотя зиалъ, что Марксъ послѣ долголѣтней съ ппмъ дружбы свою первоначальную ошибку давно уже исправилъ. Таковымъ быль Зорге и во всемъ: нскрепенъ, правднвъ и человѣкъ упрямой справедливости. Но качества, легко съ упрямствомъ сочетающегося, т. е. ограниченности, у него не было и въ помннѣ. Сыпъ нѣмецкаго священника, онъ тѣмъ не менѣе не былъ зараженъ тѣми предразсудками, которые Альберта Ланге, тоже сына священника, при всѣхъ его прочихъ высокихъ качествахъ, часто сбивали съ толку. Объясняется же это тѣмъ, что отецъ Ланге былъ ортодоксальными, а отецъ Зорге свободомыслящимъ свящепиикомъ, и притомъ одпнмъ изъ тѣхъ саксонскихъ „друзей свѣта", которые въ домартовскомъ либерализмѣ сыграли довольно видную роль. Отцовскій домъ Зорге представлялъ изъ себя станцію желѣзной дороги, проведенной изъ
Франціи черезъ Бельгію въ Польшу; станцію, па которой часто переночевывали агенты польской революціи и съ которой ихъ препровождали на слѣдующую, отстоявшую отъ первой па разстояніи 5 — 6 миль. Это было то время, когда J'oбертъ Блюмъ, первый революціоппый герой мальчика Зорге, тихою ночью отшлифовывалъ тотъ ключъ, которымъ хотѣлъ открыть польскому возстанію ворота краковской цитадели. Обиліе дѣтей въ семьлхъ протестантскихъ священниковъ, сдѣлавшееся даже поговоркой, имѣло мѣсто и въ домѣ отца Зорге. Ноэтому-то онъ и выпужденъ былъ самъ воспитывать своихъ многочпсленныхъ дѣтей, и далъ своимъ ыальчикамъ въ класспческпхъ языкахъ, исторіи и литературѣ довольно хорошее образованіе. Педагогическіе таланты отца унаслѣдовалъ и пашъ Зорге, котораго они спасали во всѣхъ невзгодахъ его изгпапія. А когда въ Вѣнѣ былъ убитъ Робертъ Блюмъ, а въ Берлипѣ восторжествовала контръ-революція, то нашему Зорге жизнь въ отцовскомъ домѣ сдѣлалась невтерпежъ и онъ направился въ Швейцарію. Здѣсь вскорѣ до него дошло пзвѣстіе о возстаніи въ Баденѣ, которое и вызвало его обратпо па родину. На родинѣ же онъ вступаетъ въ ряды вооружепныхъ повстанцевъ, пршшмаетъ главныыъ образомъ участіе въ стычкѣ подъ Ubstadt'oMb и приговоренный къ смерти, эмигрируешь и проживаешь въ Женевѣ и Льежѣ, пока, паконецъ, иолицейскія преслѣдовапія не гонять его за океанъ. Его вторымъ отечествомъ сдѣлалнсь Соедипеппые Штаты, которые сначала, изъ-за существовавшая) рабства въ южныхъ штатахъ и изъ-за подлыхъ законовъ противъ бѣгства рабовъ были ему антипатичны. Онъ носился съ планомъ эмигрировать въ Австралію, и лишь простая случайность привела его на парусный корабль, шедшін въ Америку. 'Гакъ онъ поиалъ на почву, открывшую ему возможность видной исторической дѣятельности. Но прежде всего ему, конечно, пришлось сосредоточиться па борьбѣ за существованіе. Странно звучать напыщенныя рѣчи, которыми всего лишь нѣсколько недѣль тому пазадъ снова обмѣнялись пѣмецкій императоръ и президента союза; рѣчп по поводу благотворнаго вліянія нѣмецкой эмиграціи па историческое развнтіе Соединенпыхъ Штатовъ; странпо, ибо забыто при этомъ, что всѣ эти культуртрегеры бѣжали въ Америку
отъ гіреслѣдованій и голода и что въ Америке ихъ встрѣчалп какъ назойливыхъ нищихъ. Насколько Зорге не любилъ выдвигать свою личность, настолько же онъ не любилъ и говорить о пережитой имъ нуждѣ. Лишь однажды, когда мы заметили ему до чего прекрасенъ видъ, открывающійся со скамей Battery на нью-іоркскій порть, онъ сухо замѣтилъ: да, на этихъ скамьяхъ я не одну ночь провелъ въ голодѣ и холодѣ. Однако, невзгоды изгнанія не слишкомъ ужъ долго продолжались. В ъ качествѣ учителя музыки и пенія Зорге создалъ себе сносное существованіе и спустя несколько летъ после своего прибытія въ Америку женился на молодой немке, съ которой въ счастливомъ супружестве прожплъ 5 0 летъ до самой своей смерти. (Заметимъ здѣсь, что после свадьбы все имущество молодой четы сводилось къ о д н о й кровати, о д н о м у стулу, о д н о м у столу и некоторымъ кухоннымъ принадлежностям^ какъ намъ однажды, смеясь сквозь слезы, рассказывала г-жа Зорге. Е . Д.). Увы, и его семейная жизнь не обошлась безъ несчастій, какъ, напримеръ, смерть его цветущихъ (и уже взрослыхъ. Е . Д.) детей. О томъ, какъ онъ вступилъ въ общественную жизнь, какимъ удачнымъ піонеромъ Нптерпаціонала онъ былъ въ Америке, какъ онъ подъ конецъ остался его последи имъ знаменосцемъ, какъ после распаденія этого великаго рабочаго союза интимнейшая дружба и общность взглядовъ связала его съ Марксомъ и Энгельсомъ, обо всемъ этомъ можно прочесть въ той переписке, которую мы недавно разобрали на страницахъ нашего журнала. Последніе годы своей жизни Зорге провелъ въ снокойномъ созерцапіп всего окружающего, живя своими богатыми воспомипіямп и наслаждаясь искренней дружбой, главнымъ образомъ, товарищей Room и Schlilter'a. Каждое воскресенье они поочеродпо навещали его въ его спокойномъ западномъ Hoboken'e, где онъ жилъ последнее время, и эти посѣщенія доставляли ему особое удовольствіе; но больше всехъ сердце лежало у него къ товарищу г-же Room; велъ онъ также очень деятельную переписку и съ детьми своего друга Дицгена, на которыхъ смотрѣлъ какъ на своихъ собственныхъ детей. Однако, больше всего его интересовало рабочее движ е т е и главнымъ образомъ его немецкая ветвь. Поистине
съ трогательнымъ гостепріимствомъ прппялъ онъ насъ, когда ми прошлымъ лѣтомъ посѣтили его; и мы не забудемъ часовъ проведенныхъ въ его скромной обстановкѣ, гдѣ со стѣнъ библіотечной комнаты весело смотрѣли Марксъ и Энгельсъ, а музыкальной—Бетховепъ и Вагнеръ. До конца своихъ дней онъ любилъ посидѣть за бутылкой вина, н распивая на прощанье съ нами послѣднюю бутылку, изъ полученныхъ имъ въ подарокъ къ своей золотой свадьбѣ, онъ пилъ за скорое свиданіе! Какъ всѣ люди съ богатымъ прошлымъ, онъ очень любилъ жизнь и никогда не думалъ о смерти. Но переживъ очень тяжелую зиму и приближаясь къ 80-лѣтнему возрасту, онъ, своему постоянному врачу, товарищу Romm'y, вселилъ опасеніл за исходъ наступающей зимы. Поэтому-то его нѣмецкіе друзья, на котроыхъ онъ возложилъ почетную обязанпость издать, еще самимъ имъ подготовленную, рукопись его переписки, стали торопиться съ изданіемъ книги. Но его смерть ихъ все-таки опередила. Своей книги, Зорге уже не видѣлъ. Но имя его будетъ жить какъ въ этой книгЪ, такъ и въ исторіи Иптернаціонала, и въ цѣнныхъ его статьяхъ, помѣщенныхъ въ „Neue Z e i t " , которое скорбитъ по немъ какъ по искреннѣйшемъ другѣ, чптателѣ и сотрудникѣ. Портретъ Зорге, по его еобетвеннымъ пиеьмамъ. Hoboken, 2 2 апрѣля 8 8 г. Дорогой Евгеній, дорогіе Дицгепы! Смерть нашего дорогого Дицгена для насъ, а особенно для меня, страшнѣйшій ударъ. Между моими современниками онъ былъ единственнымъ человѣкомъ, съ которымъ я могъ говорить обо всемъ и съ которымъ по всѣмъ вопросамъ могъ въ концѣ концовъ сговориться. Отнынѣ мы въ этомъ отношеніи совершенно осиротѣли и одиноки, и потеря эта до того мнѣ близка, что не знаю какъ я ее перенесу. Куда бы я не шелъ, и
гдѣ бы я ни былъ, я не перестаю думать о моемъ чудномъ другк Днцгенѣ и все скорблю, скорблю по немъ. Вы ничего не пишите о дальнѣйшихъ планахъ семьи Дпцгеныхъ изъ чего мы заключаемъ, что въ данную минуту у васъ никакихъ измѣненій не ожидается. Мы все еще живемъ въ гостинницѣ, но въ концѣ слѣдующей недѣли нереѣзжаемъ на собственную квартиру, Washington St., № 3 8 6 первый этажъ, и настоятельно просимъ прислать къ намъ ІІаулину, которая пусть у насъ и остается до тѣхъ поръ, пока это ей будете нравиться. Мы падѣемся, что у насъ она будете себя хорошо чувствовать. Поскольку мнѣ извѣстно нзъ сочиненій вашего отца появилось въ свѣтъ: С у щ н о с т ь головной работы человѣка (у О. Meissner'a въ Гамбургѣ). Р е л и г і я соціалдемократіи (пять проповѣдей. Издано въ Лейпцигѣ). Б у р ж у а з н о е общество (Лейпцигъ). Р ѣ ч ь, произнесенная въ вольно-релпгіозномъ обществѣ въ Solingen'!; (гдѣ издано, не знаю). П о л и т п к о - э к о н о м и ч е с к о е . (Лейцпгъ). Б у д у щ е е соціалдемократіи (Цюрнхъ) и Э к с к у р с і и соціалнставъобластьтеоріи познанія. (Цюрихъ). A кромѣ всего перечисленпаго вамъ сампмъ извѣстны еще „Письма о логикѣ", изданіе которыхъ можно только рекомендовать. Если вы хотите собрать въ одно цѣлое в с е имъ написанное, то слѣдовало бы еще къ выше сдѣланному перечню присоединить п безчислепное число газетныхъ и другихъ статей, папечатаппыхъ за періодъ времени оте 1 8 6 8 г. по сегодняшній день въ слѣдующпхъ газетахъ: „ Democrat isclies Wochenblatt " , Лейпцигъ ( 1 8 6 7 и 1 8 6 8 годъ). „Volksstaat", Лейпцигъ ( 1 8 6 9 — 1 8 7 5 г.). „Vorwärts", Лейпцигъ ( 1 8 7 5 — 1 8 7 8 г.). „Socialdemocrat", Zürich ( 1 8 7 9 — 1 8 8 7 г.). „New-Yorker Volkszeitung" ( 1 8 8 2 — 1 8 8 8 г.). „Sozialist", New-York ( 1 8 8 5 — 1 8 8 6 г.). „Arbeiterzeitung" и „Vorbote", Чикаго ( 1 8 8 6 — 1 8 8 8 г.). Собрать всѣ эти статьи и со смысломъ и знавіемъ дѣла
привести ихъ въ извѣстный порядокъ, было бы благодарной, хотя и не легкой задачей. Оставленную имъ мнѣ рукопись о тсоріи Генри Джорджа, я далъ нѣкоторымъ изъ своихъ нью-іоркскихъ друзей для прочтенія, по теперь вытребую се обратно и по первому вашему желанію ее вамъ вышлю. Не заставляйте меня долго ждать извѣстій о плапѣ собрать воедино этп статьи и т. д. Мы очень хотѣли бы услышать что-нибудь о всѣхъ васъ. Нашъ сынъ просить меня передать вамъ его искреннее сочувствіе вашему горю. Сердечно ваши Ф. А. Зорге & Ком. Hoboken, New-Jersey. Iloboken, 10 сентября 9 5 г. Дорогой Евгепій! Моя рука не совсѣмъ мпѣ повинуется, но л долженъ все-таки пустить ее въ ходъ, чтобы безъ промедленіл отвѣтить па твое письмо отъ 2 6 сентября. Введепія твоего письма я коснусь пиже, а теперь съ самаго начала хочу установить, что ты мпѣ дословно пишешь 8 сентября: „Каутскій извѣстилъ меня о получспіи моего наброска біографіи отца и хочетъ въ недалекомъ будущемъ его напечатать. Заглавіе наброска; „ Іосифъ Дицгенъ. Очеркъ его жизни. Составленъ Евгеніемъ Дицгеномъ". Отсюда я вывелъ заключеніе, что пабросокъ этотъ наппсанъ исключительно тобою и высказалъ тебѣ по этому поводу свое мнѣпіе. Въ моемъ письмѣ отъ 2 3 сентября я нишу слѣдующее: „Первая половина содержите много неважпаго и т. д . " , а пе ненравильнаго. Охотно соглашаюсь, что въ смѣшеніи этихъ двухъ понятій виноватъ мой сквернѣйшій почеркъ. „Неважны и почти мелочны" (а не неправильны) почти всѣ данныя о мѣстѣ рожденія и первыхъ годахъ жизни твоего отца и неважны потому, что изъ нихъ все равно нельзя вы-
вести заішоченія о ходѣ, его, главпымъ образомъ, умственнаго развитія. Но меньшей мѣрѣ странно звучишь, когда с ы п ъ объ отцѣ пишетъ: „Наступленіе половой зрѣлости и пробуждепіе любовной страсти сдѣлали его... и т. д.". „ Д о в о л ь н о б у р ж у а з н о " почти все введеніе и въ особенности: „Изъ буржуазныхъ семействъ въ Зигталѣ, Дицгены были старѣйшими и въ хроникѣ..." и т. д. Не должно ли это служить доказательствомъ дворяяскаго происхожденія? Этимъ ты придаешь твоему отцу буржуазный, филистерскій обликъ, котораго онъ не заслужилъ; и я долженъ по отиошенію къ тебѣ взять его подъ свою защиту. Поэтому то я и высказалъ въ своемъ послѣднемъ письмѣ пожеланіе, чтобы ты въ теченіе нѣсколькихъ лѣтъ находился въ болѣе близкомъ общеніи съ рабочими, какъ это дѣлалъ твой отецъ и т. д. Онъ самъ мнѣ однажды писалъ: „Моимъ дѣтямъ я долженъ привить сознапіе о существованіи ne только идеальной истины, но и реальнаѵо разума: мы пролетаріи и должны оставаться ими; мы не должны подъ угрозой неудачи стремиться выйти изъ своего состоявія и не должны убаюкивать себя тѣмъ, что когда-то принадлежали къ господствующему классу". Относительно стиля распространяться я не стану, тѣмъ болѣе, что ты сообщаешь, что кое-что въ текстѣ пропущено, и что нѣкоторыя слова перепутаны; зато я никоиыъ образомъ не могу согласиться съ положеніемъ „что стиль, въ болыпинствѣ случаевъ, дѣло вкуса", такъ какъ содержапіе и форма должны другъ другу соотвѣтствовать и другь съ другомъ гармонировать. Мѣшаетъ, и грамматически невѣрно, твоя привычка опускать члеііъ и т. д. передъ словоыъ „Отецъ", такт, что слово это выглядишь какъ бы собственнымъ именемъ, напримѣръ, „Отецъ иосѣтилъ", „Способъ мышлепія Отца", „Отецъ писалъ" и т. д. Не знаю, діалекшь ли это пли ировиеціализмъ, или просто свободный способъ издоженія. Во всякомъ случаѣ это неправильно. На этомъ я могг. бы кончить и замѣтить подобно Марксу, сказавшему въ концѣ своего письма по поводу готской программы: D i x i e t s a l v a v i а п і ш а ш nie a m , еслибы не введеніе твоего письма, причинившее мнѣ нѣкоторую невнятность. Ты пишешь—„Твоя критика отъ 2 3 сего ыѣсяца меня
насмѣшила, a смѣяться ты миѣ возбранить не можешь. Ворчаше прямо-таки сдѣлалось твоей второй натурой". Что моя критика тебя „насмѣшила", дѣло вкуса, и по моему скромному разумѣнію, далеко не хорошаго вкуса. Я разсматриваю н отношусь ко всему, что касается твоего отца серьезно и съ нѣкоторымъ рвеніемъ, а не со „смѣшками", какъ ты это уже, вѣроятно, неоднократно могь замѣтить, и полагалъ, что въ этомъ моемъ серьезномъ отношеніи къ незабвенному Іосифу Дицгену несомненно встрѣчу поддержку въ его сынѣ; его же сынъ видитъ въ этомъ только „смѣшки". Я А смѣяться ты мнѣ возбранить не можешь". Конечно нѣтъ, ужъ просто потому, что саыъ очень люблю смѣяться. Съ твоимъ отцомъ мы часто смѣялись по поводу разныхъ обстоятельствъ, но... самый предметъ-то смѣха долженъ вызвать желаніе къ смѣху; въ нашемъ же случаѣ я и тѣпи такого расположенія не замѣчаю... если не считать только моей смѣлости критиковать тобой написанное. „Ворчаніе прямо-таки сдѣлалось твоей второй натурой". Согласенъ, что высказываеыыя мною сужденія не условно вѣжливы и что мой языкъ не языкъ тридцатилѣтняго мужчины; тѣмъ не менѣе мнѣ не ясно, почему бы это „ворчаніе" сделалось моей второй натурой. Если я не шутя говорю о серьезныхъ вещахъ—то развё это значить „ворчаніе"? Если моя серьезность и мое рвеніе въ делахъ Іосифа Дицгена называется „ворчаніеыъ", то я охотно предпочту остаться „ворчуномъ", а ужъ тебѣ, твоимъ „смѣшкамъ" и твоему „смеху" во всякомъ случае завидовать не стану. Современная журналистика и современный разговорный языкъ принялъ какой-то странный тонъ; всюду царить страсть надъ всемъ остроумничать и отъ всего отделываться игрою словъ и т. п. Сознаюсь, что въ этомъ я не силенъ, а потому вероятно и „ворчу". Я держусь изреченія Горація, на которое какъ разъ сегодня наткнулся: „Tristia maestum. Vultum verba decent; I r a t u ra p l e n a m i n a r u m Su d e n t u m , l a s c i v a S e v e r u r a s e r i a die tu" Письмо отъ 22 сентября я получилъ и меня радуете», что ты такъ корректно высказался о ReitzeE'fc (редакторъ
утрировано либеральная или анархическая „Armer Teufel" въ Detroit. Е . I).). Расшифровка этоя письма тебѣ доставить не мало труда, но я ужъ тутъ ничѣмъ помочь не могу. На дворѣ сегодня прекрасная, прохладная погода. Хотя бы она подольше продержалась! Сердечные привѣты всѣмъ пятерымъ Дицгенамъ отъ твоего ворчуна Ф. А. Зорге съ супругой. P r e t t y M a r s h , 2 9 іюля 9 7 г. Дорогой Евгепій! ІІпсьмо отъ 2 5 іюля пол у ч ил ъ. Твоя характеристика Debs'a очень интересна. На твои возраженія, сдѣланныя по поводу моихъ замѣчаній, я не отвѣчаю. Не люблю, да не рѣдко и не могу, долго затягивать споры; да кромѣ того правильность нѣкоторыхъ нзъ нихъ вполнѣ признаю. Что утверждаю и отъ чего не отказываюсь, что знаю и подчеркиваю такъ это то, что при нормальныхъ отношеніяхъ (т. е. современныхъ) на первомъ мѣстѣ стоить экономическая борьба, которая является и ближайшей цѣлыо, и за которой уже слѣдуетъ или вѣрнѣе изъ которой вытекаете борьба политическая. Обратный порядокъ очень вредно отзывается на чистотѣ рабочаго движенія, такъ какъ въ этомъ случаѣ мелкая буржуазія берета на себя роль руководительницы рабочаго движенія или съ успѣхомъ проникаете въ его ряды. Меня очепь радуете, что ты начинаешь насквозь видѣть ныо-іоркскихъ господъ. Но если ты надѣешься пріобрѣсти вліяніе на ихъ способъ мышленія п ихъ поступки, то жестоко въ этомъ ошибаешься. Это все тѣ же господа и ихъ потомки, которые отравляли уже жизнь твоему отцу и которые пытались выступить даже противъ саыаго Энгельса. Свой катихизисъ они зпаютъ наизусть, а для его толкованія имѣютъ въ своемъ расноряжепіи изрядное количество красивозвучащихъ и сильныхъ фразъ, которыми мпогихъ опьяняюта и при помощи которыхъ постоянно держатъ свонхъ адентовъ навеселѣ. Стал-
киваться съ этимъ способомъ изложенія мыслей и слышать эти трескучія фразы отъ друзей, бываете мнѣ очень больно и непріятно. Въ Нью-Іоркѣ ты многое увидишь и услышишь. Не зѣвай только тамъ! Если будете случай носѣти д-ра Romm'a съ супругой, урожденной Zadek (писательница), приличные и образованные люди. Они у насъ часто бываютъ. Живутъ они № 1 1 7 Seventh St., неподалеку отъ Tompkin Square. Попроси д-ра Romm'a познакомить тебя съ А. СаЬан'омъ, котораго я лично не знаю, но о которомъ очень хорошо отзывался Энгельсъ. ВопшГамъ я о твоемъ ііредстоящемъ визитѣ напишу. Швабъ прислалъ мнѣ два номера „ S о с і а 1 d е m о с г a t'a", на который я сейчасъ же, по возвращеніи въ Hoboken, абонируюсь. Надѣюсь, что ты сообщилъ „Neue Zeit" о Debs'b и т. д. Сообщи свой нью-іоркскій адресъ. Всѣмъ вамъ сердечно кланяется Ф. А . Зорге съ супругой. Hoboken, 11 ноября 1897 г- Дорогой другъ Швабъ! Въ сегодняшнее отвратительное число, я живо вспоминаю не только о задуіпенныхъ, но и больше всего о Васъ, живой жертвѣ буржуазной кровожадности и ненависти, и выражаю Вамъ наше сердечное участіе къ Вашимъ страданіямъ, а также и мою искреннюю благодарность за Вашу высокочтимую номощь, оказываемую мнѣ въ моихъ литературныхъ трудахъ. Вы, правда, всегда отказывались принимать отъ меня благодарность за эту помощь, но на этотъ разъ Вы не воспрепятствуете миѣ отблагодарить Васъ ничтожной частью моего гонорара, которую Вамъ передаете, мой сынъ. В ъ данную минуту я жалѣю болѣе чѣмъ когда-либо, что я недостаточно богатый человѣкъ, чтобы имѣть возможность придти Вамъ на помощь такъ, какъ это слѣдовало бы. Мы отъ всего сердца желаемъ Вамъ поправиться, и очень
были бы рады получить отъ Вашей энергичной супруги пару строкъ о состояніи Вашего здоровья. Искренне и дружески къ Вамъ расположенный Ф. А. Зорге. P r e t t y M a r s h , Maine, 2 3 Авг. 9 8 . Дорогіе Дицгены, дорогой Евгеиій! Твое письмо отъ 1 8 авг. вмѣстѣ со вложеніемъ мы получили, а твой подробный разбора, различныхъ спорныхъ пунктовъ доставилъ намъ много удовольствія. Къ сожалѣнію, я, если бы даже этого и хотѣлъ, ne могу быть настолько же обстоятельнымъ. Цитата изъ Гегеля примѣнена очень удачно, но Гегель (какъ выразился Марксъ) всѣ предметы и всю философію ставитъ внизъ головой. А гегелевское возникповеніе и исчезповеніе ничто иное какъ „Все течете" старыхъ греческихъ философовъ (я разумѣю философовъ до Платона). Но у Гегеля „Идея въ себѣ" (а эта идея есть Богъ) возпнкновенію и исчезновенію имманентна, въ то время какъ у старыхъ грековъ идеи развиваются изъ явленій возникновенія п исчезновеиія, т. е. эмпирически. Первичны и съ самаго начала даны космосъ, матерія, ея движеніл и измѣненія, а н е наши нредставленіи о пихъ, н е паши идеи. Поэтому то я считаю споръ объ э—или ре—волюціи безплоднымъ и даже можете быть вредпымъ. Иначе дѣло обстоите съ стремленіями рабочаго класса къ эмансипаціи. Тотъ, кто отрицаете, что освобожденіе рабочаго класса должно быть дѣломъ его собственныхъ рукъ, тотъ не понимаетъ хода историческаго развитія человѣчества и отдѣльныхъ народовъ. Не могу понять, какъ это H не знакомь съ эмансипаціей буржуазіи и не хочетъ признать здѣсь аналогіи (замѣчу, что въ теченіе моей 50-лѣтней практической дѣятельности весь мой философскій А. В . С. не только успѣлъ изъ меня испариться, но что я даже не имѣлъ времени воскресить его въ своей памяти. Я , наиримѣръ, въ теченіе послѣднихъ 1 0 лѣтъ не иыѣлъ возмож-
ности хотя бы разокъ и поверхностно прочитать сочиненія моего дорогого, сердечнаго друга и твоего отца. Въ философскіе споры я, поэтому, вступать не намѣренъ). Твое избраніе въ совѣтъ правлепія „ C h i c . — A r b e i t e r z e i t u n g " меня радуетъ и даетъ мнѣ удовлетвореніе, такъ какъ оно совпадаешь съ моими взглядами на чикагскія дѣла. Тебѣ ие трудно будетъ вспомнить, что я въ течепіе многихъ лѣтъ всегда высказывался противъ осиованія въ Чикаго ошюзиціонной газеты, и всегда вамъ совѣтовалъ захватить въ свои руки „А г b e t e г z e i t u n g " . Твое избрапіе въ совѣтъ есть первый важный шагъ въ этомъ нанравлепіи. Будь же остороженъ, не свирѣпствуй и не устраивай внезаппыхъ р е в о л ю ц и й — и 1 ! / г — 2 года и вы газету эту завоюете и тѣмъ пріобрѣтете въ свои руки очень важный органъ. Не правда ли? Физически я себя чувствую такъ, какъ чувствовалъ себя дома весной. Суставной ревматизмъ скорѣе усиливается чѣмъ уменьшается, и подвижность суставовъ становится все слабѣе и слабѣе. А между тѣмъ я испытываю все большее и большее удовольствіе и наслажденіе отъ чудной природы, съ которой, къ моему большому сожалѣнію, мнѣ придется скоро разстаться. Ты спрашиваешь: „въ какомъ обіцествѣ въ Pretty Marsh вы вращаетесь". Нусть на это тебѣ отвѣтитъ часть моего послѣдняго письма, вчера мною написаннаго Schlüter'у: „Мы вращаемся здѣсь въ наилучшемъ или въ наихудшемъ обществѣ, смотря потому, которую изъ этихъ двухъ характеристику вы найдете болѣе подходящей; мы здѣсь одни одинёшеньки. В ъ теченіе первыхъ недѣль намъ это обоимъ показалось чисто райскимъ состолніемъ, a м п ѣ это кажется и но сей день. Позже моей супругѣ стало нравиться меньше, что объясняется тѣмъ, что здѣсь она ие имѣетъ своихъ постояпныхъ занятій, къ которымъ очень привыкла. Я же очень доволенъ, что пѣтъ никого, кого я могъ бы или кто меня могъ бы сердить. И если передо мной поставятъ самый лучшій обѣдъ Luchow'a или изъ Belwidere'a и обѣдъ, приготовленный нашей старой г-жей Truman - я предночту нослѣдній. Щадя васъ, я не привожу здѣсь нашего меню.—Въ этомъ году я занялся особаго рода работой: не считая самого
себя, я принялся за кормленіе цѣлаго ряда другихъ животныхъ какъ-то: бѣлокъ, куръ, утокъ и т. п. Наиблагодарнѣйшія изъ нихъ утки. Только за стаканомъ вина я чувствую недосгатокъ въ компаніонѣ, почему и долженъ всякій разъ выпивать однимъ стаканомъ больше—и это несмотря на ревматизмъ. 'Взда мнѣ вредна, хожденіе тоже, a вставаніе и всего вредпѣе. Все говорить за успокоеніе и ѵспокоеніе". Въ скоромь времени мы вернемся въ Hoboken; впрочемъ, объ этомъ мы васъ своевременно извѣстимъ. Всѣмъ вамъ шлютъ сердечные привѣты ваши друзья Ф. А. Зорге & Ком. Hoboken, 1 февр. 9 9 г . Дорогіе Евгеній и Анна! Это мнѣ нравится! Это было такое письмо, какъ мы ихъ встарь писали. Смогу ли написать и я такое же сомпѣваюсь, но попытаюсь. Что же касается моего отношенія къ S. и моихь взглядовъ и мнѣній относительно его поступковъ или не поступковъ, то они онредѣляются извѣстнымъ изреченіемъ: A m i c u s P l a t o , m a g i s a r n i c a V e r i t a s ! (кстати, нзреченіе это онредѣляетъ u мои отношенія къ тебѣ!) . Какъ жаль, что вы не имѣете дѣтей, которые подрѣзали бы вамъ крылья и удержали бы васъ отъ швыряпія денегъ и отъ преднриннмаемыхъ вами большихъ нутешествій но Евроиѣ; путешествій только подрываюіцихъ здоровье и по Европѣ которой вы, кажется, уже въ достаточной степени успѣли насытиться. А чтобъ, дорогой Евгеній, укрѣпить свои нервы, тебѣбыло бы достаточно ировести въ этомъ году съ нами два ыѣсяца, іюль и августа, въ Pretty Marsh. И посмотри, ты вернулся бы въ Чикаго совершенно другимъ человѣкомъ. Однако, абстрагируя отъ всего этого, и сырой климата Европы для тебя не совсѣмъ полезенъ, если не дѣлать ирсдположенія, что ты собираешься провести нѣкоторое время на Рнвьерѣ, въ южной Франціи или даже можетъ быть въ Африкѣ. Тѣхъ же 6 — 8 мѣсяцевъ, которые ты намѣреваешься ировести но порядку въ Лондопѣ,
Парижѣ и Берлинѣ будете вполнѣ достаточно, чтобы взволновать „твою горячую рейнскую кровь" и возбудить, и разстроить твои нервы. Я считаю это опасной и шаловливой шуткой и зачѣмъ и для чего она затѣвается! Спрашивается, зачѣмъ и съ какой цѣлью ты все это предпринимаешь? На это, какъ и на разные другіе мои вопросы ты, вѣроятно, дашь мнѣ твой всегдашній отвѣга: „для того, чтобы со всѣмъ этимъ познакомится т. е. для личнаго удовольствія. Ile спорю, что это нослѣднее имѣете право па существованіе, но только до извѣстной степени, и никоимъ образомъ не должно вредно отзываться на нашихъ обязанностяхъ и на нашей дѣятельносги. А что у насъ имѣются обязанности по отношенію къ нашему роду и нашей рассѣ, а значить и обязанность поднять духовное развитіе и ыатеріальное положеніе рабочаго класса, не подлежите, вѣдь, никакому сомнѣнію. И врядъ ли ты возьмешь на себя смѣлость высказать увѣреніе, что отъ твоего пребыванія въ Парижѣ, Берлинѣ и т. д. наше общее движеніе, не говоря уже о нашемъ снеціальномъ американском'!, движеніи, можете расчитывать для себя на какую-нибудь пользу. Вмѣстѣ съ ростомъ физическаго и матеріальнаго достонпія растуте и наши обязанности, по отношенію къ которымъ всякія грубо эгоистическія потребности должны быть отодвинуты на задній планъ. Должно держаться не только мнѣнія: n o b l e s s e o b l i g e , но и r i c h e s s e о b 1 i g е и больше всего: l e s a v o i r o b l i g e . Первый шагъ, который но моему ынѣнію долженъ быть тобою сдѣланъ для подготовки себя къ нашей борьбѣ, это придти въ болѣе тЬсное сонрикосновеніе съ рабочими и главнымъ образомъ съ рабочими нашей страны и „изучить" жизнь, заботы, взгляды и чувства наемнаго рабочаго, чтобы изучивъ все это дать нріобрѣтеннымъ знаніямъ широкое раснространеніе и ііримѣненіе въ жизни. Наше легкомысленное общество не хочетъ дѣлать такихъ изслѣдованій, и существующая литература по вопросу о иоложеніи рабочихъ нашей страны незначительна и неудовлетворительна главнымъ образомъ потому, что составляется она людьми мало къ этому способными. H i c II b o du s, h i c s a l t a ! Итакъ, дорогой Евгеній, я тебѣ серьезно предлагаю оста-
наться здѣсь и вмѣсто того, чтобы провести отъ 6 до 8 мѣсяцевъ въ ІГарпжѣ, Лондоиѣ и Берлинѣ, ты проведи отъ трехъ до пяти или шести мѣсяцевъ въ рудникахъ, въ центрахъ каменоугольпыхъ копей и текстильной промышленности, въ разныхъ учрежденіяхъ путей сообіценія, въ центрѣ негритяпскаго паселенія и т. д., и собравъ точныя данпыя о всемъ, достойномъ вниманія, издай это въ отдѣльпыхъ мопографіяхъ. Этимъ ты окажешь большую услугу движенію, подготовишься къ успѣшпой борьбѣ, изучишь все достойное изученія и пріобрѣтешь внутреннее удовлетвореніе, повѣрь, выше вслкаго другого. A вмѣстѣ съ этимъ ты, вѣроятно, принесешь гораздо большую пользу своему здоровью, чѣмъ всѣми проектируемыми тобою путешествіями п т. д. На эту тему и въ пользу этого проекта можно было бы еще многое что сказать, но это будете выше мопхъ силъ. Уже давно, давпо я обо всемъ этомъ думаю, но говорить объ этомъ оттягивалъ до личной встрѣчи, которая, однако, до сихъ поръ, благодаря вамъ, не состоялась. Если ты пишешь для „ S o c i a l d . H e r a l d " упомянутыя тобою статьи о S. А. Р., то ты можете быть, кое что въ нихъ измѣппвъ, могъ бы ихъ напечатать по нѣмецки подъ какимъ-пибудь псевдонимомъ и въ „Neue-Zeit". Я тебя во всякомъ случаѣ прошу доставить мнѣ нѣсколько номеровъ съ твоими статьями. Правда, газета (S. D. Н.) пока еще не отвѣчаете всѣмъ требовапіямъ, но зато съ каждымъ днемъ все болѣе и болѣе улучшается. Замѣчается и производите хорошее впечатлѣніе, болѣе глубокое отношепіе къ дѣлу. Нѣкій Beer, долгое время состоявшій лондонскимъ сотрудпикомъ „Neue Zeit", прибыль осенью въ Америку, гдѣ встунилъ въ редакцію еврейской газеты и собирается писать изъ Америки корреснопдепціи въ „N. Z. ". Онъ какъ то посѣтилъ меня и произвелъ на меня впечатлѣніе онытнаго журналиста и хорошаго марксиста. А какъ онъ проявите себя мы увидимъ. Мнѣ сообщают!., что онъ больпо много вращается въ обществѣ господь изъ лагеря Реоріея, которое легко можете произвести на пего нѣкоторое вліяпіе. Со Schlüter'oMb онъ, кажется, не хорошъ. Каутскій прислать мнѣ свой „Аграрный Вопросъ" съ
очень любезнымъ посвященіемъ. Къ сожалѣнію, я теперь не въ состояніи буду какъ слѣдуетъ прочесть его, т. е. связно, и долженъ буду отложить это до лѣта. Послалъ-ли онъ его также и тебѣ? Второе генеральное собраніе отъ 2 февр. общества Volkszeitnng также не пришло къ определенному результату, т. е. не всѣ назначенные ораторы успѣли высказаться, почему и назначено третье засѣданіе. Отправка моей библіотекн въ N. Y . Public Library доставляешь мнѣ много непріятностей н стоить много труда. Въ то время какъ я первый большой транспорта отправилъ совсѣмъ для себя незамѣтно, я позже долженъ былъ заняться приведеніемъ въ порядокъ оставшейся части и сдѣлать койкакія отмѣтки, наглотавшись при этомъ массы пыли и настрадавшись отъ холода. Четвертый транспорта, отправлепъ въ пятницу 27 января; и если погода будетъ сносной, и я буду здоровъ, то надѣюсь отправить пятый въ теченіе еще этой зимы или наступающей весной. Лишь самое необходимое и самое цѣнное я оставлю у себя и то только до тѣхъ поръ, пока и оно въ качествѣ оставленнаго мною наслѣдства не будетъ отправлено по тому же адресу. Мы чувствуемъ себя сносно и лучшаго, до наступленія болѣе мягкой и ясной весенней погоды, ждать нельзя. ІІлановъ па лѣто у насъ пока еще никакихъ нѣтъ. Если будетъ возможно, то мы снова на нѣкоторое время отправимся въ Mt. Dessert Island, гдѣ я до сихъ поръ всегда находилъ свѣта, воздуха и тишины въ достаточном'!, количеств!;. Очепь возможно, что къ тому времени къ намъ нріѣдутъ въ гости родственники изъ Германіи. Вамъ обоимъ и вашимъ сестрамъ и братьямъ шлютъ сердечные нривѣты ваши Ф. А. Зорге & Ком. P . S. Какъ мило выполняютъ свою культурную миссію американцы!!! Фи, и эта сволочь трактуешь еще о „благородны хъ мотивахъ"! 3 .
Hoboken, 13 а в г у с т а 1900 г. Дорогой Евгеній! Открытку съ нзвѣщеніемъ, что жизнь въ Feudey ваш. правится я пол. За это время умеръ Либкнехтъ, послѣдній изъ моихъ старыхъ женевскихъ друзей ( 1 8 4 9 — 5 0 ) , котораго я врядъ ли долго переживу. Со смертью Л-та въ нашихъ рядахъ во мпогихъ отношепіяхъ образуется большая пустота, заполнить которую одному человѣку врядъ-ли будетъ возможно. По поводу вопроса о профессіональныхъ союзахъ, я обращалъ уже твое внимапіе на принятую въ этомъ вопросѣ старымъ Иптернаціоналоыъ позицію, которая самымъ ясиымъ образомъ опредѣллется первымъ предложеніемъ соотвѣтствующей мотивировки: „ T h e e m a n c i p a t i o n o f t h e w o r k i n g c l a s s e s m u s t be c o n q u e r e d by t h e w o r k i n g c l a s s e s t h e m s e l v e s . . . " (Освобожденіе рабочаго класса должно быть дѣломъ самого рабочаго класса). Послѣ нѣкотораго размышленія и при некоторой логикѣ, въ этомъ положеніп можно тотчасъ же узнать всю тактику, которой мы держались и которую строго проводили въ жизнь, т. е. организацію рабочихъ, а потому и поддержку, по мѣрѣ возможности и безъ всякихъ задннхъ мыслей, профессіональныхъ союзовъ. Подобно Антею мы изъ этихъ рабочихъ союзовъ черпали нашу силу, и имъ то мы обязаны чистотою нашего движенія и легкостью, съ которою мы, какъ выражаются швейцарцы, пресѣкли лассаллевскую ересь. Объ этой пашей позиціи я писалъ кое-что въ своихъ статьяхъ о рабочемъ двпженіи Соединенныхъ Штатовъ, и могъ бы теперь легко эту тему дополнить новымъ матеріаломъ (статьи эти печатались въ „Neue Zeit". Е . D.). Намъ никогда и во снѣ не спилось папш стремленіе ставить в ы с ш е рабочаго движенія, какъ это теперь мпогіе дѣлаютъ; наоборотъ, мы ихъ всегда цѣнили постольку, поскольку они вытекали изъ рабочаго движенія и были имъ обоснованы. Иоиялъ ли ты меня теперь? Реферата Бебеля получилъ. Adieu! Ф. А. Зорге съ супругой.
llobokcn, 2 0 а в г у с т а 1900 г. Дорогой Евгеній! . . . Здѣшніе соціалисты, (за нпчтожньтмъ псключепіемъ) подобно своимъ нѣмецкимъ учителямъ, воображаютъ себя стоящими выше пролетаріата и счнтаютъ себя призванными указывать ему пути, по которымъ онъ долженъ развиваться. Соціализмъ имѣетъ свои корни въ рабочемъ двнженіи и становится утопичеекпмъ, какъ только начинаете стремиться подняться выше его и сдѣлаться отъ него независимымъ. В ъ этомъ случаѣ между рабочимъ движеніемъ и такимъ соціализмомъ возникаютъ конфликты; соціалисты ставяте свои претензіи выше требованій пролетаріата и создаютъ очень глупое положеніе, въ которомъ все перевернуто верхъ ногами. Если ты очень хочешь чѣмъ-пибудь заняться, то переведи одну изъ статей или брогаюръ твоего отца. Сердечные привѣты. Ф. А. Зорге & Ком. Hoboken, 2 7 (февраля 1901 г. Мой дорогой Евгепій! . . . Твой лейдепскій другъ ІІаннэкукъ совершепно справедливо замѣчаетъ: „что о жизни вашего отца мы очень мало знаемъ". Я самъ прекрасно это созпаю, и неоднократно иытался своими слабыми силами поправить эту ошибку. У в ы , теперь я для этого мало что могу сдѣлать. Нѣсколько дней тому назадъ я ярочиталъ написанную тобой біографію твоего отца, и кое что написанное на эту тему мною и другими, послѣ чего потерялъ всякое мужество приняться за обѣщанпую работу, такъ какъ убѣдился, что ничего лучшаго сказать не сумѣю. Schlüter настаиваете на томъ, чтобы я непремѣпно написалъ эту біографію. Я это сдѣлаю, по могу дать только пѣчто н о в о е , по не лучшее, а наоборотъ, худшее. Я за нее примусь при первой возможности, но я старъ и иногда очень слабъ, и—готовлюсь къ переселение. Если же несмотря на все это мнѣ всетаки удастся
выполнить, задуманное то я самъ себѣ выдамъ похвальное свидѣтельство. Относительно присылки этой біографіи тебѣ я долженъ сначала переговорить со Schi., а черезъ него и съ S o c . P u h l . A s s о е п. въ N e w . J о г к, т. е. долженъ заполучить, на это ихъ согласіе, такъ какъ работа эта мнѣ заказана была ими. Впрочемъ, я того мнѣнія, что т в о й трудъ, напечатанный въ „N.-Z." за 1 8 9 4 — 9 5 г., можетъ служить прекраснымъ введеніемъ, и что я врядъ ли теперь буду въ состояніи дать нѣчто подобное —а тѣмъ болѣе, что у меня абсолютно пѣтъ никакой охоты вдаваться въ философію, основательно мнѣ испорченную пустоголовымъ Б . Я предпочитаю предоставить своему старому другу возможность самому говорить за себя въ своихъ письмахъ Adieu! Ф. А. Зорге & Ком. Iloboken, 14 іюня 1 9 0 1 г. Дорогіе Дицгены! Каутскій противъ Kampfmeyer'а въ „ V o r w ä r t s ^ " превосходенъ; тоже самое и въ „Neue Zeit" № 3 5 противъ Бернштейна. Воображаю, какъ приперъ бы этого молодца къ стѣнѣ твоей отецъ! А ты еще хочешь взять Ауэра и Фрома подъ свою защиту!?... Съ давнихъ уже поръ въ моемъ бѣдномъ мозгу вертятся три проекта: 1. Продолженіе и окончапіс переписки, или вѣрнѣе изданіе нисемъ Маркса, Энгельса, I. Ф. Беккера, Іос. Дицгена и др. 2. Описаніе начала современнаго рабочаго двпжепія въ Соединенныхъ ІІІтатахъ, такъ сказать его классическаго періода. 3. Изданіе полной характеристики лпцъ, названныхъ въ „Критикѣ пол. Экономіи" (Берлинъ, 1 S 5 9 г.) и въ „Капиталѣ" томъ I. Все проекты и проекты! Выполню ли, т. е. съумѣю ли
я еще выполнить тотъ или другой изъ нихъ? Какъ только, и поскольку обстоятельства будутъ мнѣ благопріятетвовать я попытаюсь приняться за ту или другую изъ этихъ темъ, и оставлю ее лишь послѣ того, какъ потеряю всякую способность работать Живите хорошо! Ф. А. Зорге & Ком. Hoboken, 21 іюпя 1901 г. Дорогой Евгеній! Восемь дней тому назадъ я писалъ тебѣ о разныхъ своихъ проектахъ; я видно чувствовалъ себя тогда довольно сносно. Дѣло въ томъ, что отъ времени до времени здоровье мое улучшается и тогда я начинаю строить планы такъ, какъ это приличествовало бы мпѣ дѣлать годовъ 3 0 тому назадъ—увы, состояніе это не долго продолжается. Послѣ одного часика дѣйствительной бодрости духа, слѣдуетъ гораздо большее число часовъ усталости и даже унынія. Такъ было и теперь. Чтобы снова сжиться и углубиться въ тѣ времена, которыя я намеревался описать, я розыскалъ имѣющіяся у меня письма Либкнехта и сталъ ихъ перечитывать. Длилось это въ продолженіе одного, нѣтъ двухъ полудней, a затѣмъ я ихъ бросилъ и вотъ уже 4 дня, какъ къ нимъ не прикасался. Ну вотъ, теперь ты знаешь, какъ тебѣ слѣдуетъ относиться къ моимъ планамъ!... Semper fidelis, но не всегда веселый. вашъ Ф. A. S. & Ком. Hoboken, 19 іюдя 1901 г. Д. Е. Не могу и не хочу много писать. „Сущность головной работы человѣка" уже въ твоихъ рукахъ... Философіи въ общемъ т. е. философіи другихъ людей съ меня пока довольно. Хотѣлось бы, наконецъ, встрѣтить между философами и т. д.
людей характера твоего отца. Мнѣ очень не нравиться, что ты все еще находишься въ поискахъ за человѣкомъ, который вывелъ бы твоего отца въ свѣтъ. Твой отецъ самъ за себя говорить и каждый, кто приходить съ нимъ въ болѣе близкое, даже литературное, соприкосновеніе долженъ считать себя счастливымъ... Переписка Маркса, Энгельса п т. д. готова т. е. готова для печати до смерти Маркса, но не дальше. Я потерялъ всякую охоту къ работѣ. Вернется ли она снова, не знаю. Исключительно энергіи моей жены я обязанъ тѣмъ, что могу еще что-нибудь дѣлать, какъ-то писать письма и т. п.... Сердечные привѣты Ф. А. Зорге & Ком. Hoboken, 2 5 октября 1901 г. Дорогой Евгеній! 19 сентября, въ первый вечеръ нашей встрѣчи послѣ долгой разлуки, я замѣтилъ тебѣ: сдѣлай что-нибудь для пыоіоркской „ V o l k s z e i t u n g " ! Прилагаю обосновапіе этого моего предложенія, которому старался придать строго дѣловой характера Сердечный привѣтъ отъ твоихъ Ф. А. Зорге съ супругой. Иптернаціопалнсты, въ большинствѣ случаевъ эмигранты 40-хъ, 50-хъ и 6 0 - х ъ годовъ, были оттѣснены иритоконъ по выхъ эмигрантовъ 70-хъ годовъ, чтобы затѣмъ вмѣстѣ съ ними въ іюлѣ 1 8 7 6 года созвать такъ называемый объединительный съѣздъ. Новой оргаыизаціи „Рабочей Нартіи Соедипенныхъ Штатовъ" интернаціоналисты завѣщали незапятнанное имя нартіи, передали ей цѣлый рядъ опытныхъ сскцій, кассу, находившуюся въ нолномъ порядкѣ, и добились, что на съѣздѣ была принята прекрасная программа и подходящія постановленія. Старые члены Интернаціонала хорошо знали страну, свою
агитацію они приспособили къ исключительпымъ условіямъ страны, вели успѣшную пропаганду и вообще съ успѣхомъ насаждали. Новая нѣмецкая эмнграція, полная славой нѣмецкихъ завоеваны и часто естественно незнакомая пи съ языкомъ, ни съ порядками, ни съ привычками страны хотѣла просто копировать нѣмецкіе образцы; когда же послѣдніе перестали соотвѣствовать принятымъ па объединительномъ съѣздѣ обязательствамъ, то она въ концѣ 1 8 7 7 года созвала съѣздъ, на которомъ по своему вкусу и своему недостаточному разумѣнію измѣнила названіе, уставъ и программу партіи. Нѣсколькпмп недѣлями позже была основана „ N e w J o r k e r V o l k s z e i t u n g " . У названныхъ, вновь прибывшихъ, нѣмцевъ она находилась въ загонѣ; старые члены Интернаціонала отнеслись къ ней съ нѣкоторымъ недовѣріемъ, а какъ рабочая газета, она не пользовалась уваженіемъ. Нредпріятіе это, однако, при массовой эмиграціи 7 0 - х ъ годовъ дѣлало успѣхи, хотя иартія и газета ничего такого, что было бы достойно отмѣтить, не предпринимали, если не считать оргаеизаціи сборовъ въ пользу соціалдемократической нартіи Германіи. Въ 8 0 - х ъ годахъ рабочій классъ Америки зашевелился; въ „ V o l k s z e i t u n g " вступили новыя силы и тонъ газеты значительно улучшился, особенно ко времени эпизода съ бомбой и движенія связаннаго съ именемъ Генри Джорджа. В ъ противоположность къ трусливой и бабьей тактикѣ, царившей тогда партійной клики, „Volkszeitung" вела себя во время этихъ эпизодовъ въ общемъ довольно прилично, почему и произошло сближеніе между нею и старыми членами Интернаціонала; особенно же это имѣло мѣсто въ концѣ этого десятилѣтія, когда члены партійныхъ центровъ вмѣстѣ съ ихъ прихвостнями были смѣщены. Старые и новые борцы снова выступили на сцену и посвятили всѣ свои силы усиливавшемуся рабочему движенію, а ихъ органоыъ, въ неріодъ времени съ 1 8 8 0 до 1 8 9 3 года, сдѣлалоеь „ N e w - J o r k e r V o l k s z e i t u n g " . Число подписчиковъ возросло, вліяніе газеты усилилось и движенію между говорящими только по англійски была оказана большая поддержка, причемъ не щадилось при этомъ ни жертвъ, ни средствъ, ни времени.
Тѣмъ временемъ, начиная съ пачала 90-хъ годовъ, организовалась подъ маской ортодоксальнаго соціализма группа, относившаяся враждебно къ профессіопальному движенію; элементы этой группы незамѣтпо проникли въ ряды партіи, a многіе примкнули къ пей изъ за естественной оппозиціи противъ недостаточной иниціативы и дѣятельности самой партіи. Мало но малу группа эта монополизировала всѣ главные посты въ парии, и затѣмъ новела энергичную кампанію противъ профессіональныхъ союзовъ, т. е. противъ базы и лучшей части рабочаго движенія. Болѣе благоразумные элементы стали постепенно отступать, а между пролетаріямп пошло броженіе пока, наконецъ, дворцовая революція, имѣвшая мѣсто въ концѣ 19 вѣка, не положило конецъ описанной очень вредной исторіи, и пока глупая и тщеславная сволочь не была выставлена изъ партіи. Борцы и сторонники рабочаго движенія стали снова группироваться вокругъ самого важнаго тогдашняго органа и рабочіе, наемные рабочіе, съ тѣхъ норъ не переставая прпкладываютъ всѣ усилія къ поднятію и поддержкѣ „ N e w - J o r k e r V o l k s z e i t u n g " . Нѣмецкіе рабочіе составляют очень большую часть— почти четвертую—рабочаго класса Америки; число нѣмецкихъ рабочихъ Нью-Іорка и пригородей достигаете почти 1 0 0 . 0 0 0 ; въ общемъ же нѣмецкіе рабочіе принимаютъ дѣятельное участіе въ рабочемъ движеніи и сильно заражены ядомъ соціализма; нѣмецкіе рабочіе во всѣхъ организаціяхъ представлены относительно сильнѣе всѣхъ другихъ; нѣмецкіе рабочіе отзывчивы и готовы па жертвы; нѣмецкіе рабочіе космополитичны, интернаціональны . Важнѣйшимъ и одновременно единственнымъ органомъ нѣмецкихъ рабочихъ въ населенпѣйшемъ центрѣ страны служите „ N e w - J o r k e r V o l k s z e i t u n g " , и никто изъ участниковъ, сторонпиковъ и борцовъ современнаго рабочаго движенія не станете отрицать или сомневаться въ томъ, что въ высшей степени важно поддержать и сохранить эту газету для движенія и для пѣмецкихъ рабочихъ.
Hoboken, 18 февраля 1902 г. Дорогіе Евгеній и Анна! . . . Съ твоими взглядами относительно направленія „ N . - J . V o l k s z e i t u n g " я въ общемъ—но не въ деталяхъ—согласенъ. Напротивъ, я даже не настолько снисходителенъ къ первымъ двумъ страницамъ этой газеты, насколько ты въ своей открыткѣ. Но зато я съ твопми заключеніями ужъ ннкакъ согласиться не могу, во-первыхъ, потому, что ты упускаешь изъ виду и отодвигаешь на задній планъ процессъ нарожденія (т. е. какъ это все сдѣлалось), а вовторыхъ и потому, что ты надежды и виды па будущее, права и требовагіія настоящаго и дѣйствительности забываешь или на все это смотришь, какъ на q u a n t i t é n é g l i g e a b l e . О процессѣ нарожденія я, въ своемъ меморандумѣ, копію котораго ты прислалъ мнѣ, привелъ фактическая и объективныя данныя, но при этомъ, почти что совсѣмъ не затронулъ одного важнаго пункта а именно: происхождения очень значительных!, средствъ отъ—рабочихъ грошей. Такое накопленіе силы и средствъ, которые я не охотно называю прескверпымъ словомъ собственность, я ставлю очень высоко и стремлюсь сохранить ихъ на пользу поистинѣ идеально пастроенныхъ жертвователей. Не разъ, а много разъ въ своей жизни я принималъ участіе въ такихъ сборахъ депегъ на действительно разумпыя цѣли и задачи, и успѣлъ проникнуться восхищеніемъ къ дѣлавшимъ свои взносы бѣднымъ и бѣдпѣйшимъ наемнымъ рабочимъ, отдававшимъ свои, съ такими жертвами заработанные, гроши на чисто образовательный цѣли. Такихъ примѣровъ я могъ бы привести множество, а особенно за періодъ времени съ 1 8 6 5 по 1 8 7 5 годъ. Что подобные сборы дѣлались и для „ V o l k s z e i t u n g " , никѣмъ не оспаривается, и для подтвержденія этого я хочу привести лишь слѣдующій фактъ: это нріобрѣтеніе рабочими въ теченіе послѣдняго десятилѣтія, и главнымъ образомъ организованными рабочими, наборныхъ магаинъ и т. п. на сумму въ 1 5 . 0 0 0 долларовъ и больше. Недопустимо, чтобы деградаціей и низведеніемъ газеты до ежепедѣльнаго изданія была убита жизнь
и все скопленное растранжирино. Это было бы равносильно ампутаціи важнѣйшихъ членовъ организма. Говоря о салонныхъ K e e p e r и т. п. не должно забывать, что мы живемъ въ буржуазномъ мірѣ, который все обуржуазиваешь, и что не должно увлекаться разными утопіями, а только твердо помнить, что во всѣхъ нашихъ рабочихъ и соціалистическихъ нредпріятіяхъ не должно быть явной эксплуатаціи Ф. А. Зорге и & Ком. Hoboken 2 0 іюня 1902 г. Дорогой Евгеній! . . . Размѣры стачки углекоповъ все увеличиваются. Расчитывается на помощь углекоповъ другихъ районовъ. Всюду стачки. Вотъ нѣсколько дней, какъ вспыхнула, по близости отъ насъ, громадная забастовка на шслкокрасильной и ткацкой фабрикѣ. В ъ Gerseycity Heights''!;, западномъ Hoboken'h, Union НіІГѢ и т. д. уволены или бастуютъ около 1 0 . 0 0 0 рачпхъ. Пролита уже рабочая кровь, а у филистеровъ и мелкобуржуазной сволочи отъ испуга даже сдѣлались колики. А что заработанная плата рабочихъ жатка, пустоголовую буржуазію нисколько не интересуешь. Торговецъ и газетный разносчикъ, которому я недавно сдѣлалъ напоминаніе о необходимости разшевелить массы, сообщилъ мнѣ, что „большинство этихъ рабочихъ имѣетъ еженедѣльный заработокъ въ 6 — 7 долларовъ, па которыя должны содержать и себя и свою семью. У насъ (въ соціатьной нартіи) имѣются члены, которые изъ за боязни тратиться никуда не выходятъ, и только отъ времени до времени приносятъ по 1 0 — 1 5 центовъ, какъ взносъ въ кассу партіи, собраній которой они посѣщать не могутъ". Hoboken, 13 іюля 1902 г. . . . Сейчасъ засѣдаетъ генеральное собраніе рабочихъ каменоугольныхъ копій въ Indianopolis'L, и мы съ болыпимъ иапряженіемъ ждемъ его постановленій. Присоединятся ли къ
забастовкѣ и угольщики? Ближайшіе отъ насъ рабочіе іпелковыхъ фабрикъ водутъ себя образцово. Вотъ пѣсколько недѣль, какъ здѣсь по улицамъ встрѣчаются группы мужчпнъ, женщинъ и дѣвушекъ разныхъ національностей, разговаривающихъ между собою по-итальянски, французски, пѣмецки и англійски. Совершенно для меня новый методъ забастовки придумали па послѣдней недѣлн ткачи и другіе рабочіе одной изъ самыхъ болыпихъ фабрикъ—ПІварценбаха, Губера & К°. Опи (рабочіе) изъявили готовность стать на работу при извѣстпыхъ условіяхъ; сѣли на свои мѣста и не трогались съ мѣста потому, что вмѣстѣ съ ними работали женщина и дѣвушка, откававшіяся вступить въ члены профессіональнаго союза. Это продолжалось нѣсколько дней, пока мудрые хозяева не рѣгаили прикрыть свою фабрику, чтобы тѣмъ положить конецъ этому забавному пассивному сопротивленію. Итакъ, далее и эти 2 женщипы не могли служить достаточнымъ укрѣпленіемъ H o b o k e n , 2 2 а в г у с т а 1902 г. . . . ІІослѣднее время я взялъ на себя трудъ перечесть письма Энгельса, но могу это дѣлать только небольшими порціями, такъ какъ его мелкій почеркъ быстро утомляете мои глаза. Однако, отъ времени до времени это меня нѣсколько освѣжаетъ; нѣкоторыя мѣста этнхъ писемъ доставили бы тебѣ большое удовольствіе. Иосмотримъ выйдетъ ли у меня изъ этого что нибудь; лично я мало на это надѣюсь. Стачки протекаютъ хорошо, но политиканы начнутъ, вѣроятно, въ недалекомъ будущемъ прилагать всѣ свои старанія къ тому, чтобы въ виду приближающихся выборовъ, положить имъ конецъ. Ф. А. 3 . & К". Hoboken, 9 января 1 9 0 3 г. Дорогой Евгеній! Отвѣтить на твое письмо отъ 2 4 декабря—по поводу сборника писемъ—настолько подробно, чтобы хотя приблизительно
выяснить этотъ вопросъ, свыше моихъ силъ. Отвѣтъ ЭТО'ГЪ разросся бы до брошюры значительных!, размѣровъ. Я во всякомъ случаѣ сдѣлаю въ этомъ направленіи попытку, и для этой цѣли выдѣлю кромѣ главпыхъ еще и некоторые менее важные пункты; въ случае же я со своею работою не справлюсь, то тебе придется либо вооружиться терпѣніемъ, либо, возможно, кое отъ чего отказаться. Считаю нужнымъ предпослать, что не памеренъ снова возбуждать развыхъ вопросовъ, какъ то: вопроса о печатаніи и др., такъ какъ я, все это основательно взвѣсивъ, принялъ уже соответствующее решеніе, на счетъ котораго ты въ достаточной степени освѣдомленъ. Далѣе долженъ напередъ заметить и выразить свое сожаленіе по поводу того, что ты всю эту исторію связалъ съ моей персоной, и выпудилъ меня больше, чѣмъ мне это хотелось бы, говорить въ первомъ лице единственнаго числа, перейти съ котораго на третье лицо ынЬ не всегда легко. „Мне не нравится, что можетъ получиться впечатлѣніе, что ты позволялъ Марксу и Энгельсу смотреть на себя только, какъ на простое средство..." Говоришь ты почти въ концѣ своего письма. Мне не ясно, почему эти письма должны произвести именно такое внечатленіе. Изъ высказаннаго тобою мнѣнія, я вывожу заключеніе о твоемъ неумѣніи читать между сгрокъ. Пойми, что невозможно же было одновременно сообщить все ответы, все письменные документы и тому подобное, не говоря уже объ очень важныхъ пространныхъ личныхъ переговорахъ между Марксомъ, Энгельсомъ (и другими) и мною; пойми также, что свои коментаріи я долженъ былъ сделать краткими, и преднамеренно сдѣлалъ ихъ таковыми съ целью пе особенно выдвигать свое собственное я. Участвуя въ рабочем!. движеніи, и вращаясь въ обществе простыхъ, но интеллигентпыхъ и проипкнутыхъ истымъ классовымъ сознаніемъ наемныхъ рабочихъ, я привилъ себе чувство долга и научился скромпости, такъ что охотно беру на себя унрекъ „что Марксъ и Энгельсъ пользовались тобою только какъ простымъ средством!, ", да больше, по отношенію къ э т и м ъ в е л и к и м ъ л ю д я м ъ я этимъ упрекомъ даже горжусь, если бы онъ былъ только заслуженнымъ.
Да будетъ тебѣ извѣстно, если ужъ говорить о томъ, какъ все въ дѣйствительностп было, что въ Гаагѣ Марксъ, въ длинномъ разговорѣ со мной, доказывалъ мнѣ, что при тогдашнихъ обстолтельствахъ и тогдашнемъ положсніи дѣлъ Генеральный Совѣтъ не могь быть оставленъ ни въ одпомъ изъ европейскихъ государствъ; на это я возразилъ, что не одобряю перенесете Генеральнаго Совѣта въ Нью-Іоркъ, и что нротивъ этого проекта буду подавать голосъ и откажусь отъ избрапія меня съѣздомъ въ члены Генеральнаго Совѣта. Все это можно видѣть изъ писемъ и моихъ коментарій. Твердо рѣшивъ отказаться отъ моего избранія въ Совѣтъ, я по возвращеніи въ Нью-Іоркъ созвалъ всѣхъ избранных!, гаагскимъ съѣздомъ членовъ Генеральнаго Совѣта на учредительное собраніе и предложилъ иыъ избрать въ генеральные секретари Ф. Вольте, который тогда же переѣхалъ въ Hoboken, чтобы весь матеріалъ имѣть подъ рукой и быть вблизи отъ меня. Однако, всѣ члены Генеральнаго Совѣта стали называть мое имя и требовать отъ меня, какъ борца и сотрудника, исполненія своего долга и не нарушенія дисциплины. Я подчинился и нисколько не жалѣю объ этомъ, несмотря на больная жертвы и на постигшія меня несчастія, которыя всякаго слабаго человѣка подавили бы. Такъ, я позволила, „навязать себѣ почти умиравшій Интсрнаніоналъ", какъ ты выражаешься или лучше какъ говорили Либкнехтъ, а можетъ быть и Бебель, спдѣвшіе тогда въ заточеніи въ Hubertusburg'r, когда они обмѣнивались своими ынѣніями о гаагскоыъ трибуналѣ, мнѣніями, могущими быть сведенными къ словамъ Либкнехта: „Марксъ сѣлъ (въ Гаагѣ) на изоляторъ ". Такъ высказывались видпѣйшіс проповѣдники международной солидарности и таково было ихъ вліяніе на нѣмцевъ, этихъ призванпыхъ и, до извѣстной степени, естественныхъ союзниковъ нашего великаго рабочаго союза. Ихъ поступки и поступки ихъ учениковъ соотвѣтствовали этимъ взглядамъ; они подъ ноги Генеральнаго Совѣта бросали палки и обращались съ нимъ какъ съ q u a n t i t é négligeable. Съ Либкнехтомъ я по этому поводу велъ довольно серьезную переписку, а когда онъ въ 1 8 8 6 году пріѣзжалъ сюда, то
я при свидѣтеляхъ имѣлъ съ нимъ крупный разговоръ, въ которомъ упрекать его въ слабости характера, въ недостаточной дисциплинированности и иоставилъ ему на видъ фактъ его выступлешя н а о д н о й трибунѣ (въ Женевѣ) съ постьтдпо изгнаннымъ Guillaum'oMb. На все это возразить ему было нечего, онъ ничего не отрицалъ (да и не могъ бы отрицать) и ограничился только упреками по моему адресу въ буквоѣдствѣ. Это было за день до его отъѣзда въ Европу. Я, дорогой Евгепій, дѣйствительно предпочитаю остаться, какъ ты выражаешься, „вѣрнымъ слугою ЕпбоПп'омъ", чѣмъ быть однимъ изъ этихъ „умниковъ"; я охотнѣй подвергнусь всякаго рода нареканіямъ, чѣмъ позволить, чтобы обо мнѣ говорили и мнѣ доказывали, что въ минуты опасности я покинулъ свое знамя, остался невѣрнымъ возложеннымъ на меня обязанностямъ и сыгралъ на руку путанныхъ головъ, фаитазеровъ и игнорантовъ — если не болѣе худшпмъ элементамъ. Рабочіе, состоявшіе членами Генеральнаго Совѣта, прилагали всѣ усилія къ тому, чтобы уберечь своихъ товарищей всѣхъ національностей и всѣхъ географическихъ поясовъ отъ обмана и иадувательствъ, несмотря на отчасти инстинктивпое, а отчасти правильное предвидѣпіе надвигающихся обстоятельству которыя ни въ какомъ случаѣ не являлись продуктомъ „маневровъ" извѣстныхъ лицъ, а были необходимымъ результатом'!, хода историческаго и экономическаго развитія. Многіе изъ писемъ стараго I. Фил. Беккера оставлены мною въ стороиѣ изъ-за ихъ болѣе пли менѣе фантастическаго содержанія. Беккеръ въ свое время пзъ-за фантазерства или близорукости, оказалъ не малую услугу успѣхамъ Бакунина (въ Интернаціоналѣ), а его поведеніе до, и на, такъ называемому женевскомъ съѣздѣ ( 1 8 7 3 г.) вызвало удивленіе и острое недовольство у его старѣйшихъ друзей и партійныхъ товарищей. Старый Жанъ Филиппу какъ мы его между собою обыкновенно называли, самъ заявилъ письменно—чуть ли не гордясь этимъ—что онъ и Oberwinder сами изготовили большую часть женевскихъ мандатовъ, съ которыми избрали въ Женевѣ делегатовъ на съѣздъ, т. е. захватили съѣздъ самымъ постыдпѣйшпмъ образомъ въ свои руки. Мы же все это въ Ныо-Іоркѣ узнали лишь нѣсколько мѣсяцевъ спустя.
Если ты въ связи съ этими эпизодами съѣзда замѣчаешь, что: „судя по твоему запросу, сдѣланному Беккеру въ ноябрѣ 1 8 7 3 г. относительно причины, почему съѣздъ не поручилъ лондонцамъ избрать новый Генеральный Совѣтъ, ты п самъ ничего о лондонцахъ не зпалъ...", то жестоко ошибаешься, такъ какъ подъ лондонцами слѣдуетъ понимать брптапскій Федеральный Совѣтъ, съ которымъ мы ужъ несомнѣнно находились въ сношеніяхъ, а въ немъ не было ни Маркса, ни Энгельса, а съ другой стороны этотъ Совѣтъ не имѣлъ ничего общаго пи съ Eccarius'oMb, ни съ J u n g W r , и ни съ Hales'oMb и Іі°. ІІыо-іоркскій Генеральный Совѣтъ состоялъ исключительно изъ рабочихъ, которые въ теченіе многихъ лѣтъ прилагали всѣ свои усилія къ тому, чтобы разшевелить въ Соединенпыхъ ІПтатахъ рабочее движеніе, и имѣли въ этомъ значительный успѣхъ, въ особенности послѣ того, какъ оно примкнуло къ Международному Обществу Рабочихъ. Въ интересахъ этого и этой много обѣщавшей организаціи рабочихъ С. Штатовъ, они почувствовали себя обязанными взять на себя руководство всѣмъ движеніемъ, не расчитывая при этомъ пожинать лавровъ, послѣднее ужъ потому, что не согласись они перенять на себя Генеральный Совѣтъ, все дѣло тотчасъ же и окончательно рухнуло бы. Такъ, они удержали въ странѣ организацію несмотря на всѣ нападки на нихъ, и уступили лишь натиску своихъ ынимыхъ партійныхъ товарищей, учениковъ Либкнехта и Бебеля и лассаллеанцевъ, прибывавшихъ въ 70-хъ годахъ въ Америку громадными массами и выбрасывавпіихъ за борть все, что имъ или не нравилось, или оставалось ими непонятымъ. Плоды же долголѣтняго труда рушились еще до ихъ идіотскихъ выходокъ. „Ты по отношенію къ себѣ несправедлив^... пишешь ты по поводу предполагаемаго изданія. Я собственно на эту тему больше распространяться не хотѣлъ, но все-таки это сдѣлаю. Почему несправедливъ? Вѣдь, работы для движенія мною дѣлались и безпокойства, съ ними связанныя, иереиспытывались не для того, чтобы вознести себя на пьедесталъ и позволить другимъ восхищаться собою. Я никогда не хотѣлъ и н е м о г ъ быть ничѣмъ инымъ (я себя хорошо знаю), какъ усерднымъ работникомъ пролетарскаго движенія, и въ борьбѣ за освобо-
жденіе рабочаго класса, я охотно и съ радостью подчинялся Марксу и Энгельсу, т. е. тѣмъ, которые это лучше меня понимали, хотя никогда этого не дѣлалъ по-рабски, что легко можно было бы доказать и что, впрочемъ, уже и доказано. Меня обзывали вывѣской (это не правда), агентомъ, разносчикомъ Маркса и Энгельса и т. д. Пусть будете такъ! Мое тщеславіе этимъ пе задѣто—этого качества у меня запасъ небольшой. Я работалъ для с а м о г о д ѣ л а поскольку и какъ могъ, никогда не получалъ и пе требовалъ за это вознагражденія, и никогда не думалъ и не расчитывалъ какъ великъ будетъ и получу ли я вообще гонораръ. А если меня критикуютъ, или находятъ въ моеыъ прошломъ ошибки и погрешности, то это обстоятельство боли мні, ne причиняете, такъ какъ я считаю себя далеко не безгрешпымъ, да и не вышелъ я изъ головы Зевса, подобно Минерве, въ полномъ вооруженіи. Моя долголетняя работа, мне кажется, доказываете, что я постоянно все больше и больше развивался и всегда ставилъ себе все более и болѣе высокія цели. Разве то, что я во всемъ этомъ сознаюсь и все это открыто говорю, есть тщеславіе? Разве я по отношепію къ самому себе песправедливъ, когда для подтвержденіл этой моей исповеди печатаю документы? На меня много сыпалось разныхъ обвиненій, на которые я, однако, почти никогда не реагировать; на меня возводили всякія клеветы, но я редко когда защищался, если только этого пе требовала моя честь и не были задѣты партійные принципы. Я научился многое понимать, очень многому прощать, но не все—забылъ! Hoboken, 10 іюля 1 9 0 3 г. Дорогой Евгеній! ...,,Съ высоты Олимпа" намъ суждено только восхищаться, а не проникать въ глубину безконечнаго мірового движенія. Чтобы изучить последнее, мы должны съ нимъ слиться или вернее ему подчиниться, и учить подобно біологамъ, что самые маленькіе организмы являются самыми важпыми строителями
и т. д. На плечахъ рабочнхъ покоится все общественное строеніе; благо рабочнхъ—благо всего человѣчества! Относительно статьи Левиса скажу только вотъ что: я не защищаю и не подписываюсь подъ каждымъ словомъ, написанныыъ этимъ, мнѣ совершенно пезнакомымъ человѣкомъ. Но статью эту я очень привѣтствовалъ: 1) потому, что она напоминаетъ рабочимъ о томъ, что расчитывать они должны на самихъ себя, и только на самихъ себя надѣяться; 2) что соціалистамъ она говорить, въ чемъ часто чувствуется необходимость, что базой всѣхъ ихъ стремленій должно служить р а б о ч е е д в и ж е н і е ; 3, потому, что „интеллигеіщію" она призпает-ь лишь постольку, поскольку послѣдняя сжигаетъ за собой мосты и переходить на точку зрѣнія пролетаріата, и значить ей исключнтельнаго мѣста не отводить. Классовую борьбу могутъ вести только люди, входящія въ составь борющагося класса. Никакому благоразумному человѣку не придешь въ голову предоставить особое или исключительное мѣсто человѣку принадлежащему къ другому классу, но поднявшемуся до попиманія смысла экономической борьбы п примкнувшему къ рабочему движенію 17 іюля 1 9 0 3 г. Кромѣ тебя и еще нѣкоторыхъ другихъ, я на статью Левиса обратилъ еще впиманіе Г. Что бы предоставить тебѣ возможность быть au courant моихъ взглядовъ, я сообщаю тебѣ ниже отдѣльныя мѣста его письма, какъ и моего отвѣта, но при этомъ долженъ напсредъ замѣтить, что ты, вѣроятно, уже и самъ успѣлъ замѣтить, что у меня для достаточно подробнаго изложенія не хватаетъ словъ. Поэтому то я перѣдко и предоставляю своему читателю мои мысли развивать дальше. Г. не совсѣмъ согласенъ съ знаменитымъ положеціемъ Маркса, что освобожденіе рабочаго класса есть дѣло его собственныхъ рукъ и распространяясь объ эволюціи и т. п., онъ заканчиваешь свои возраженія слѣдующимъ предложепіемъ: „никто не можешь освободить рабочій классъ, если онъ самъ этого н е з а х о ч е т ъ , но и самъ онъ себя, б е з ъ поддержки интеллигенціи, освободить не сумѣетъ".
Отвѣтъ мой гласилъ: „все это собственно само собой понятно только В ы подъ „поддержкой интеллигенции" понимаете не общій естественный разумъ, а разумъ выше духовно стоящихъ (Intellectuellen), что по моему мнѣнію неправильно. Разумъ имѣетъ своимъ основаніемъ трудъ. Всякій трудъ развиваете разумъ. Разумъ такъ сказать продуцируемый рабочимъ классомъ превосходите количественно разумъ всѣхъ другихъ слоевъ общества ужъ просто потому, что рабочій классъ численно превосходите всѣ другіе классы. И качественно разумъ рабочаго класса стоить выше разума другихъ классовъ потому, что интересы рабочаго класса суть интересы всего общества. Этотъ врожденный разумъ рабочаго класса поддерживается и усиливается интеллигентнымъ пролетаріатомъ, штудировавшимъ, образованнымъ и припадлежащиыъ въ качествѣ наемныхъ рабочихъ къ рабочему классу и тоже эксплуатируемый буржуазіей. Эти такъ называемые „интеллигенты" не образуютъ особаго класса, п даже не промежуточпаго общественнаго слоя, базирующаго на общности интересовъ. В с ѣ они принадлежать, смотря по своимъ интересамъ, къ буржуазіи или къ рабочему классу и сообразно съ этимъ и ноступаютъ; съ этой точки зрѣнія ихъ и слѣдуетъ разсматривать" V На биржѣ дѣла очень скверны, и по моему мпѣнію въ недалекомъ будущеыъ въ эту исторію будете втянута и промышленность. Шлемъ вамъ сердечные привѣты! Ф. А. Зорге & К 0 . Hoboken, 4 декабря 1 9 0 3 г. Дорогой Евгеній! Только что вернулся домой съ супругой, которую пригласилъ съ собою на одинъ или два полуштофа сладкаго вина. Дорога была скверная —около 1 0 часовъ шелъ снѣгъ—но бокъ о бокъ съ г-жей Kättchen я на этотъ путь могъ рискнуть, безъ нея же не рѣшился бы.—Итакъ, дорога была прескверная, зато вино восхитительпое и настроеніе въ данную минуту
incomparabel (incomparabel потому, что очень рѣдко), такъ что очепь много смѣялся (конечно вслѣдствіе молодого виноградпаго вина) падъ милой мелкобуржуазностью хозяина к а бачка, горько жаловавшагося на испорченность и безуміе ыіра, т. е. людей и особенно молодыхъ дѣвушекъ, которыя всѣ одѣваются до того изысканпо, что трудно установить къ какому слою (экономическому и соціальному) общества онѣ принадлежать: кельнерши, служанки, или принадлежать онѣ къ буржуазному обществу и т. д Объ „ o p e n s h o p " и о нанамѣ ты, конечно, ужъ многое читалъ. Я сегодня одному своему старому другу на призъ задалъ задачу: есть ли панама „ o p e n s Ii o p " или U n i o n shop? ІІривѣтъ и пожеланія всѣмъ вамъ быть здоровыми! Ф. А- Зорге & К". Hoboken, 3 февраля 1905. Дорогой Евгеній! Событія въ Россіи доказываюсь безпредѣльное добродуше и достойный сожалѣнія недостатокъ въ энергіи у русскаго народа—такъ мнѣ кажется—по мпѣ очень хотѣлось бы въ этихъ своихъ сужденіяхъ ошибиться 14 февраля 1 9 0 5 г.... Я жадно жду извѣстій изъ Россіи о возстаніи крестьяпъ противъ всѣхъ угнетателей. А тогда дѣла пойдутъ прекрасно! 2 6 мая 1 9 0 5 г.... Ты знаешь, конечно, что Schlüter занять составленіемъ различныхъ монографій или большого сочипенія о дѣятельности нѣмцевъ въ Америкѣ. Нѣкоторые изъ написанныхъ имъ вещей, я читалъ уже въ прошломъ году и они мігЬ очень нравились. Теперь онъ принялся за Интернаціоналъ (въ Америкѣ) до 1 8 7 6 года и пользуется, какъ для этого своего труда, такъ и для нѣкоторыхъ другихъ, моимъ матеріаломъ. В ъ теченіе послѣднихъ трехъ недѣль, и даже больше, я рылся въ своемъ матеріалѣ и при этомъ глоталъ столько пыли, что часто долженъ былъ дѣлать паузы. Я очень радъ, что собралъ весь матеріалъ и весь этотъ періодъ вы-
полнилъ полностью безъ пробѣловъ. Я даже начинаю проникаться къ себѣ уваженіемъ за свою любовь къ порядку и аккуратности. Изъ этого матеріала Іеккъ съумѣетъ мпогимъ воспользоваться при второмъ изданіи своего „Интернаціонала" 2-го іюня 1 9 0 5 г.... У насъ все обстоитъ благополучно, по старые организмы такъ же мало могутъ быть обновлены какъ и старые дома. Какъ жаль, что и мы не можемъ слѣдовать прпмѣру осъ, ежегодно обшивающимъ свои жилища новыми стѣнами и дѣлающими ихъ, такимъ образомъ, болѣе падежными и лучше защищенными. Будемъ надѣяться, что униженіе Россіи принесешь облегченіе нашинъ западно-европейскимъ товарищамъ въ Германіи, Австріи и Франціи и вселишь имъ энергію для новыхъ выступленій 31 января 1 9 0 6 г.... При этомъ шла рѣчь и о переводахъ, что меня очень заинтересовало и больше всего интересуютъ переводы сочипеній твоего отца. Я съ нетерпѣніемъ жду результатовъ. Ты знаешь, что раньше я и самъ владѣлъ языками (теперь ужъ конечно нѣтъ, теперь я по силѣ возможности удовлетворяюсь своимъ роднымъ языкомъ), чѣмъ и оказывалъ нѣкоторые услуги рабочему движенію. Когда Генеральный Совѣтъ M. О. Р. былъ перенесешь въ Н.-І,, а на меня возложена обязаппость генеральнаго секретаря, то трехъ главныхъ языковъ оказалось педостаточнымъ, и я вынуждена, былъ приняться за изученіе итальяпскаго, испанскаго и всякпхъ другихъ языковъ! Между нами не было литератѵрныхъ величину въ родѣ нашихъ лондонскихъ предшественниковъ, и потому мы, по старой привычкѣ, пользовались простымъ и для рабочаго понятнымъ способомъ изложенія, что не всегда поддавалось переводу. По этому поводу мы получили нагоняй отъ Энгельса, который, однако, тутъ же подчеркнулъ, что наши эдикты рабочимъ очень понятны и ими очень охотно читаются. По этому случаю онъ сообщалъ, что самъ всегда до печатанія, отдаетъ свои произведенія на просмотръ интеллигентпому человѣку, на родномъ языкѣ котораго они написаны. А что онъ такъ дѣйствительно поступалъ, я точно знаю. А между тѣмъ Энгельсъ прекрасно владѣлъ почти всѣми языками куль-
турныхъ народовъ, такъ что мнѣ какъ-то одинъ французъ по дорогѣ домой послѣ визита у Энгельса замѣтплъ: „Mais, il parle le français académicien!" 16 марта 1 9 0 6 г.... закипѣла жизнь—дорогіе друзья. Всюду куда не взглянешь народъ зашевелился и впереди всѣхъ рабочій классъ. Все и всюду двинулось внередъ. Прекрасная картина особенно для тѣхъ, кто одной ногой стоить уже въ гробу. Да здравствуютъ борцы! Да здравствуютъ новые мартовскіе дни! 8 іюня 1 9 0 6 г.... Вотъ 8 или 9 дней, какъ я работаю надъ изданіемъ ппсемъ; первая часть отняла у меня мало времени, зато вторая, исключительно письма Энгельса въ періодъ времени отъ 1 8 8 4 года до 1 8 9 5 г., стоила много труда. Мои соотвѣтствующія замѣтки я приведу въ порядокъ и списавъ перешлю ихъ въ Европу. Послѣдшою корректуру пусть держать Каутскій и Мерингъ, которымъ письма Энгельса доставить много хлопотъ. Моя уступчивость по поводу изданія переписки обусловливается въ первую голову желаніемъ по силѣ возможности облегчить этотъ трудъ своей женѣ, въ случаѣ она овдовѣла бы. Къ литературному наслѣдству "Weydemeyer'a я приступлю лишь на слѣдующей недѣлѣ. Всѣ письма Маркса, Энгельса etc. я намѣреваюсь переслать на просмотръ и для оцѣнкн Мерингу, къ чему больше всего подходить онъ ужъ потому, что въ его рукахъ сосредоточены всѣ соотвѣтствующіе отвѣты на всѣ эти письма (послѣ изданія литературнаго наслѣдія Маркса, Энгельса и Лассаля). По поводу изданія переписки, я иисалъ также и Каутскому. Визита Меринга насъ очень обрадовалъ. Въ его лицѣ мы познакомились съ нашимъ лучшимъ партійнымъ писателемъ и марксистомъ, и если насъ, въ недалекомъ будущемъ, посѣтитъ Каутскій, и вы къ намъ еще разъ пріѣдете, то я могу умереть спокойно 2 2 іюня 1 9 0 6 г.... На этой недѣлѣ я много работалъ надъ литературнымъ наслѣдіемъ Weydem.—пока надъ письмами Маркса, Энгельса, Фрейлиграта и т. д. 47 иисемъ я уже передалъ г-жѣ Komm и дѣвицѣ Theodor съ норученіемъ расшифровать и списать ихъ. В ъ нихъ (въ письмахъ) главнымъ образомъ разбирается періодъ времени между 1 8 4 9 и 1 8 5 4 го-
дамп; много труда стонтъ онредѣленіе времени, когда они писались, такъ какъ перѣдко на нихъ не обозначены ни число, пи мѣсяцъ, ни годъ, что можетъ быть установлено лишь иутсмъ сравненія ихъ съ другими письмами. Что австрійская школа въ теоретическомъ отношеніи и на практикѣ—а ужъ про методъ I. Д. и говорить нечего— стоить одною ногою внѣ марксизма, я давно уже замѣтилъ и по этому поводу уже высказался. Эта школа держится одной точки зрѣнія съ бельгійцами; однако, если принять во вниманіе тѣ большія трудности, съ которыми имъ приходится бороться, то очень нападать на австрійцевъ не приходится. 10 августа 1 9 0 6 г.... Письма литературнаго наслѣдія Weydemeyer'a, вѣроятно, уже Мерингомъ получены. Ты въ нихъ найдешь кое-какія „сплетни высшаго порядка", который будучи критически обработаны—будутъ съ интересомъ читаться н молодымъ поколѣніемъ. Я сдѣлалъ кое-какія примѣчанія и написалъ даже маленькое преднсловіе, но все это должно быть кѣмъ нибудь списано па чисто. 5 дней тому назадъ я получилъ извѣстіе, что Дицъ уже въ серединѣ сентября выпустить въ свѣтъ м о ю (тебѣ пзвѣстную) переписку. Это меня радуете Ф. А. 3 . (Послѣднее собственноручное письмо Зорге). Hoboken, 14 сентября 1 9 0 6 г. Дорогіе Е . & А! Ваше письмо отъ 3 сентября, произвело па насъ неописуемое впечатлѣніе. Отъ сильнаго возбужденія мы не могли его дочитать до конца, и теперь еще не можемъ за него приняться. Абстрагируя или оставляя въ сторонѣ не заслуженные комплименты за оказанный ранѣе услуги и т. п., первая страница письма содержитъ то, (нашъ совѣтъ не отказываться отъ веденія самостоятельнаго хозяйства. Е . Д.) о чемъ мы въ продолженіе многихъ дней говорили другъ съ другомъ и на что жаловались, чтобы въ концѣ концовъ увидѣть себя всетаки вынужденными одѣть себѣ на шею тяжелое ярмо. Тута ни-
чего ужъ не подѣлаешь. Если намъ все это удастся пережить и состояніе нашего здоровья улучшится, то мы можетъ быть съумѣемъ прожить еще пару лѣтъ спокойной старости. Если же мы всего этого не выдержимъ, то потеряемъ самое большее 1 — 2 года глубокой старости. Въ другой разъ напишу больше и напишу еще кое о чемъ другомъ. Въ теченіи послѣдней недѣли моя болѣзт. мочевого иузыря снова даетъ себя чувствовать и лишаетъ меня сна и Мозелвейна Искренне и сердечно ваши Ф. А. Зорге & К°. * * * 2 6 октября 1 9 0 6 г. заокеанскій телеграфъ припесъ извѣсгіе: сегодня Зорге тихо скончался.
ВВЕДЕНІЕ. Мы здѣсь предлагаемъ вниманію читателей цѣлый рядъ нисемъ и выдержекъ изъ писемъ, имѣющихъ болѣе или менѣе отношеніе къ современному движенію, къ его тактикѣ, внутренней жпзпи соціалистическихъ партій и ихъ вожаковъ, къ политическимъ событіямъ ио ту и по сю сторону океана и пр.—за послѣднюю треть X I X столѣтія. Письма эти печатаются въ хронологическомъ норядкѣ и раздѣлены на двѣ части: 1867 до 1 8 8 8 года смерти Карла Маркса. 1 8 8 4 до 1 8 9 5 года смерти Фридриха Энгельса. Рядомъ съ необходимыми примѣчаніями къ письмамъ приходилось часто давать какъ неболыдія разъясненія по поводу того или другого событія того времени, такъ и событій партайной жизни. Разъясненія эти, однако, не претендуютъ на нолность и далеко не исчерпываютъ вопроса. Въ большинствѣ случаевъ въ письмахъ нельзя было избѣгнуть личнаго элемента, если не желать исказить ихъ до неузнаваемости. Тамъ, гдѣ это было возможно все несущественное было выпущено. Число имѣющихся въ моемъ распоряженіи писемъ за періодъ времени отъ 1 8 6 7 г. до 1 8 9 5 превышаешь нѣсколько сотеиъ, но въ настоящее издаиіе ихъ вошло лишь 2 1 7 шт. Оригиналы, за исключеніемъ одного или двухъ писемъ къ Вольте, будутъ въ недалекомъ будѵщемъ переданы N е w
Y o r k P u b l i c L i b r a r y , гдѣ ихъ, въ свое время, и можно будете видѣть. Прнносимъ искреннюю благодарность г-ну д-ру L. W i sclmewetzk'oMy, г-жѣ Florence Kelley Wischnewetzk'ofl, Karl Speyer'y u Hermann Schliiter'y за ихъ любезное согласіе предоставить въ наше распоряженіе, имѣющіяся у нихъ важныя письма, какъ и Карлу Каутскому и Францу Мерингу за ихъ цѣнные совѣты и ихъ содѣйствіе. А в г у с г ь . 1 9 0 6 годъ. Ф. А. Зорге. Iloboken, New Iersey и . S. А. P. S. Недавно вскрытое литературное наслѣдіе Jos. Weydemeyer'a, Hermann Meyer'a и Sigfried Meyer'a содержите, большое количество писемъ Маркса, Энгельса, Фейлиграта и др. 5 0 - х ъ и 6 0 - х ъ годовъ нослѣдняго столѣтія. Имѣется въ виду печатаніе и этихъ иисемъ.
Ч А С Т Ь П Е Р В А Я еъ 1867 до 1883 ДО С М Е Р Т И К А Р Л А г. МАРКСА.

I. lor. Фил. Б е к к е р ъ к ъ З о р г е . Ж е н е в а , 3 0 мая 1867 г. Дорогой Зорге! Ты не можешь себѣ представить, до чего меня обрадовала полученная изъ Америки вѣсточка отъ одного изъ отрядовъ нашей старой гвардіи. Правда, я и раньше получалъ письма изъ Чикаго, Бостона, Филадельфіи и Цинциннати, но съ момента вашего отъѣзда '), твое письмо является первымъ, полученнымъ изъ ІІыо-Іорка. Я часто сокрушался, что ни отъ Камма 2 ), ни отъ кого либо другого изъ васъ я не слышу ни звука. Съ какимъ удовольствіемъ я немедля отвѣчалъ-бы, на ваши письма тѣмъ болѣе, что не нрнвыкъ относиться неаккуратно къ выполненію подобпыхъ обязанностей. А это я дѣлаю не только въ силу дружбы, которую очень цѣню, но и въ интересахъ общаго дѣла, которое ставлю выше всего. Что касается лично меня, то я за это время не переставалъ но мѣрѣ силъ и возможности, дѣйствовать на пользу общаго дѣла: то я принималъ болѣе активное участіе въ нѣмецкихъ, швейцарскихъ и итальянскихъ событіяхъ (въ 1 8 6 0 г. я былъ въ Неаполѣ), то нанримѣръ въ 1 8 6 2 г. былъ одннмъ изъ организаторовъ международнаго демократическаго съѣзда, изъ котораго въ 1 8 6 4 г. возникло Международное Общество Рабочихъ, открывшее мнѣ поле дѣятельности систематической работы на ночвѣ космонолитически-коммупистичеекихъ идей. Если я замѣчу, что это письмо съ 1 8 6 1 года будете по счету 2 8 8 6 - е , между которыми имѣлись и цѣлые трактаты по интересующему насъ вопросу, не считая безчисленнаго количества воззваний, циркуляровъ, газетныхъ статей (главнымъ образомъ въ гамбургской „Сѣверной Звѣздѣ"), составлений 1
разныхъ уставовъ и программа, изданія нѣсколькихъ больших'!» и ыалыхъ сочиненій, редактпрованія „Vorbote," организаціи и руководства рабочими производительными обществами, то вы можете составить себѣ понятіе о моей непрерывной дѣятельности. Само собой разумѣется, въ силу того, что все это мною дѣлается безвозмездно, я и моя семья должны были испытывать большія лишенія и жить жизныо истыхъ иролетаріевъ. За то я нахожу не только удовлетвореніе, но и большое наслажденіе въ томъ, что дѣятельность моя цѣнитсл и пріобрѣтаетъ значеніе все въ болѣе широкихъ кругахъ, а также и въ томъ, что она принесете міру нѣкоторую реальную пользу. Тактика, которую я примѣняю къ тому, чтобы коммунизма, лишить его сектантскаго характера и завоевать ему всеобщее распространеніе; заключается въ томъ, что бъ некоммунисты или безсознательнме коммунисты замѣчали, что они сдѣлались его сторонниками лишь послѣ того, какъ онъ ими уже овладѣлъ. Что тактика эта все болѣе и болѣе оправдывается доказываете, слѣдующее: не дальше какъ сегодня я получилъ извѣстіе, что въ Цюрпхѣ, подъ впечатлѣніемъ составленная мною устава, печатавшаяся начиная съ Л» 12, въ „Vorbote", 1 8 6 6 г., организовалось производительное общество. Вступленіе вашего клуба въ наши ряды мы привѣтсгвуемъ. Ваше соучастіе не должно, однако, ограничиться только этимъ. Хотя вамъ нашъ общій уставъ (Л; 9 „Vorbote" 1 8 6 6 г.) п еще въ большей мѣрѣ нашъ центральный уставъ нѣмецкихъ секціонныхъ группъ (JV° 5 „Vorbote" 1 8 6 7 г.) и могута служить нѣкоторымъ руководствомъ, тѣмъ ne менѣе я хочу ихъ вамъ нѣсколько дополнить. Организуйте въ группы отъ 15 до 2 0 болѣе интеллигеатныхъ, самыхъ положительныхъ и энергичныхъ рабочихъ, по возможности вожаковъ ра8личныхъ нѣмецкихъ союзовъ, съ цѣлыо образовапія изъ нихъ секцій Международиаго Общества Рабочихъ. Достигнувъ этого (и иввѣстивъ объ этомъ здѣшній центральный комитета), вы соотвѣтствующимъ обращеніемъ пригласите всѣ рабочія общества присоединиться къ вашей секціи въ качествѣ содѣйствующихъ, предлагая (см. уставъ) каждому изъ нихъ выбрать по одному делегату съ правомъ участія и голоса въ вашемъ секціонномъ комитетѣ. Этимъ вы достигнете органическая объединенія всѣхъ
союзовъ и получите возможность привлечь ихъ дѣятельнѣйшихъ членовъ въ вашу секцію. За руководителями же этихъ союзовъ. которыхъ вамъ удастся сгруппировать вокругъ себя, прививъ имъ правильную точку зрѣнія, массы со временемъ послѣдуюта уже сами. Но помимо того, должно стараться втянуть въ кругъ движенія и всѣ находяіціеся внѣ союзовъ рабочіе элементы, организуя съ этой цѣлыо время отъ времени всеобщія рабочія собранія, на которыхъ слѣдуетъ ясно и умѣло разъяснять принципы, цѣль, средство , и пути Международнаго Общества Рабочихъ и тута же вербовать рабочихъ въ свои члены. Почувствовавъ въ Ныо-Іоркѣ подъ собою твердую почву, вы старайтесь вызвать къ жизни и въ другихъ городахъ Сѣвер. Америки подобный, объединяющіяся съ вашими, организаціи и въ то же время постарайтесь дать толчекъ англо-американскимъ рабочимъ дѣйствовать въ томъ же направление Однако, точно такъ-же какъ не допустимы какія бы то ни было промахи нротивъ коммунистическихъ принципов^, такъ и не слѣдуетъ эти принципы преждевременно рекламировать и ими особенно кичиться. Каждая секція, сообразуясь съ мѣстными условіями, можета имѣть свой собственный мѣстный уставъ, который ни нодъ какимъ видомъ не долженъ противоречить общему и центральному уставу. Въ каждомъ вопросѣ, касающемся рабочей жизни, иниціатива должна принадлежать повсюду нашимъ секціямъ, который должны также служить возбужДающимъ, организующимъ и воспитывающимъ элементомъ. Каждый организованный но вашей иниціативѣ профессіональный союзъ долженъ одновременно быть политическимъ и соціальноэкономическимъ—собствеппо коммунистическимъ—воснитательпымъ институтомъ. Каждая секція должна стремиться къ тому, чтобъ ея сознательные члены стояли во главѣ всѣхъ рабочихъ общеегвъ. Члены вашего клуба должны по возможности въ большемъ числѣ вступать активными членами въ секціи; и состоя кромѣ того одновременно членами сотоварищескаго общества, они должны посылать своего представителя, отъ имени послѣдняго, въ секціонный комитета, что-бы такимъ образомъ имѣть возможность о с т а в а т ь с я х о з я е в а м и и о л о ж е-
н і я . Между членами нѣмецкаго рабочаго кружка 3 ) самообразованія въ Ныо-Іоркѣ, нмѣется, какъ мнѣ достовѣрно извѣстно, нѣсколько круппыхъ сплъ, которыхъ вамъ слѣдуетъ перетянуть на свою сторону. Нѣкоторые, въ настоящее время тонъ задаюіціе рабочіе этого союза заражены лассаллевскими теоріями, идущими, но милости „Socialdemokrat'a" 4 ), на буксирѣ у монархіи и юнкерства; но имѣется еще надежда на пхъ излеченіе... Изъ центральнаго устава вы увидите, что всякая секція обязуется выписывать для каждаго изъ своихъ члеповъ по одному экземпляру „Vorbote", а потому вамъ слѣдуетъ, съ самаго начала, установить ежсмѣсячные взносы такъ, что-бы секціонная касса была бы въ состояніи выплачивать подписныя деньги за полгода впередъ. Вы. однако, не ограничивайтесь распростраиеніемъ нашего журнала только въ средѣ своихъ членовъ, напротивъ, старайтесь привлечь подписчиков!, во всѣхъ нѣмсцкихъ кругахъ, гдѣ только имѣете связи и знакомства. Этимъ вы подготовите иамъ почву, а мы пріобрѣтемт, нравственное вліяніе и укрѣпимъ матеріальное благосостояніе нашей кассы. А впрочемъ, во всѣхъ этихъ вопросах!, вы не новички н не настолько неопытны, что бы мнѣ понадобилось брать на себя роль вашего учителя. Не слѣдуетъ только забывать, что главное для насъ, это единство и гармония во всѣхъ напіихъ начинаніяхъ. Если каждый, уяспившій себѣ сущность напшхъ стремленій, станете аккурато исполнять свои обязанности, то мы, втеченіи нѣсколькихъ лѣте, превратимся въ несокрушимую міровую силу. А потому, стойко и храбро впередъ! Пусть и на нашей улицѣ будете, праздиикъ! Въ интересахъ нашего дѣла было-бы въ высшей степени важно, а для меня лично несказанно пріятно, видѣть одного изъ васъ, тебя или Еамма, на нашемъ ближайшемъ лозаннскомъ съѣздѣ (начало его 2 сентября) въ качеств!; нѣмецкоамериканскаго делегата. Отказавшись ра .ъ навсегда отъ встрѣчи въ загробной жизни, мы должны искать случая еще здѣсь, на землѣ обнять другъ друга... Чѣмъ собственно занятъ Зигель и другіе наши соотечественники, завоевавіпіе себѣ на полѣ битвы честь и славу? Каково отношеніе нѣмецкихъ республиканцевъ къ рабочему
движенію? При какихъ обстоятельствахъ можно было бы, хотя бы и nolens-volens и исключительно въ матеріальныхъ интересахъ нашей кассы, втянуть ихъ въ наше движеніе? Освобожденіемъ Германіи, которое вѣдь тоже относится къ нашимъ спеціальнымъ задачамъ, намъ слѣдовало-бы затронуть въ нихъ саыыя чувствительныя струны! Нельзя ли было бы чего нибудъ достигнуть открытым!. воззваніемъ по адресу этихъ про стаковъ? Какъ обститъ дѣло съ Биллихомъ? Короче, пишите всѣ и обо всемъ. Разъ вамп будетъ организована секція, то наши сношенія сдѣлаются болѣе правильными. Птакъ, со свѣжими силами за работу! Тебѣ и моему старому другу Камму, шлетъ братскій привѣтъ вашъ Іог. Фил. Беккеръ. * * * ') И з ъ Ж е н е в ы , г д ѣ З о р г е втеченіи д в у х ъ л ѣ т ъ ж и л ъ эмигрантомъ. ") Ф. Каммъ дѣйствовал ь в ъ 1848 - 4 9 г. въ Б о н н ѣ и его окрестнос т я х ъ в ъ сообществѣ съ К и н к е л е м ъ и Шульцемь. Затѣмъ жилъ, до своего отъѣзда в ъ Соединенные Ш т а т ы , со своей семьей въ Ж е н е в ѣ , втеченіи д в у х ъ л ѣ т ъ . Умеръ в ъ маѣ 1867 года. 3 ) Беккеръ здѣсь подразумѣваетъ существовавший тогда въ Ныо-Іоркѣ Всеобщій Нѣмецкій Рабочій Союзъ. 4) „Socialdemokrat" издавался в ъ Берлинѣ подъ редакціей фонъШвейцера. * * * Часто упоминаемый „Vorbote" былъ нѣмецкимъ органомъ Мѳждународнаго Общества Рабочнхъ. Онъ выходилъсъ 1 8 6 6 — 7 1 гнъ Женевѣ подъ редакціей Іог. Фил. Беккера. Въ 1865 г. нью-іоркскій клубъ коммунистовъ вступилъ въ сношенія съ существовавшим!, тогда въ Нью-Іоркѣ обіцествомъ лассалліанцевъ. Зимою, съ 1 8 6 6 на 1867 г. лассалліанцы, вмѣстѣ съ нѣкоторыми старыми иослѣдователлми Вейтлинга и Американскаго Рабочаго Союза и нѣкоторыми другими, основали въ НыоІоркѣ Всеобщій ІІѢмецкій Рабочій Союзъ. Эти элементы, вмѣстѣ съ активными членами Клуба Коммунистовъ, образовали въ 1867 г. соціальную нартію, въ Исполнительный Комитета которой былъ приглашенъ и В . Вейтлипгъ.
В. В е й т л и н г ъ Исполнительному Комитету Соціальной ГІартій. Нью-Іоркъ, 12 февраля 1 8 6 8 г. Такъ какъ мое положеніе мѣшаетъ мнѣ принимать участіе въ вашихъ засѣданіяхъ, то я прошу Васъ, нутемъ дополнительныхъ выборовъ, замѣстить мое мѣсто другимъ. Вообще говоря, мой тридцатилѣтній опытъ убѣждаетъ меня въ томъ, что если средства п цѣли самаго высокаго дѣла втиснуть въ рамки мелочныхъ парламентскихъ формъ, то этимъ не только ничего не достигается, по даже самому дѣлу наносится вредъ. Съ иочтеніемъ В . Вейтлингъ. * * * Соціальния Нартія предприняла въ гор. Нью-Іоркѣ въ 1868 г., предвыборную агитацію и получила значительное количество голосовъ; но съ другой стороны при этомъ выдвинулись такіе элементы, что она на онытѣ убѣдилась въ невозможности для нея продолженія этого эксперимента втеченіи долгого времени. 3. Іог. Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Дорогой старый другъ! Ж е н е в а , 1 марта 1868 г. Наконецъ-то я улучилъ минуту, въ суетѣ общественных'1. дѣлъ и сутолокѣ домашней жизни, отвѣтить на твое милое письмо отъ 6-го февраля и этимъ самому нѣсколько облегчить свое сердце. „Vorbote", который ты вѣроятяо аккуратно получаешь, держитъ тебя въ курсѣ дѣла относительно наш ихъ етремленій, поскольку это вообще можетъ быть достигнуто маленькой газетой. Несмотря на то, что наше движеніе идетъ въ ширь и въ глубь и достигло большей теоретической обоснованности, наша здѣшняя центральная касса находится въ плачевномъ состояпіи, такъ какъ мы, въ силу поголовной нужды, получаемъ больше оховъ и вздоховъ, чѣмъ ежемѣсячныхъ взносовъ и нодпнсных'ь деяегъ съ „Vorbote". Какъ же
центральный комитета можешь выполнить возложенную на него обязанность успѣшной пропаганды, когда онъ, даже свой органъ, содержите съ большимъ трудомъ? Большинство требуем ыхъ для этого жертвъ приносится мною, а если обстоятельства въ недалекомъ будущемъ не измѣнягся кореннымъ образомъ къ лучшему, то главной жертвой сдѣлаюсь •я же. Иногда я самъ удивляюсь, какимъ образомъ я еще, до сихъ поръ, въ этой борьбѣ окончательно не раздавленъ. Поэтому-то я прошу тебя, и всѣхъ нашихъ тамошнихъ товарищей, но возможности, поспѣшить вашими взносами въ нашу центральную кассу. Я безконечно буду радъ, если гы приведешь въ исиолненіе свой планъ и посѣтишь насъ въ этомъ году; мы выложимъ тебѣ всѣ наши радости и снабдимъ тебя въ твой заокеапскій путь сугубо-пріятными воспоминаиіями... Ты, конечно, правь утверждая, что родители, несмотря на всѣ свои старанія, прилагаемый ими въ дѣлѣ воспптанія, все-таки не пмѣюшь рѣшающаго голоса въ выборѣ ихъ дѣтьми своего жизненнаго пути. Это лишь лишній разъ доказываете, что каждое поколѣніе воспитывается условіями своего времени, и что не можешь быть и рѣчи о раціональномъ воспитаніи до тѣхъ поръ, пока эгоистическое частпое хозяйство не будете вытѣснено коммунистическимъ. Будь столь любезенъ и пришли мнѣ для „Vorbote" коротенький отчета о дѣлтельностп вашей секціи; о томъ, чѣмъ кончился проекта основанія второй секціи въ Нью-Іоркѣ; и о томъ, какой нріемь въ Америкѣ встречаешь Международное Общество Рабочихъ. Въ Чикаго тоже существуете секція, ио, если не ошибаюсь, съ большимъ преобладаюемъ американскаго элемента. Развѣ нельзя было завязать сношеиій съ вашимъ Всеобщимъ Нѣмецкимъ Союзомъ ') самообразованія? Играешь ли тамъ еще главную роль Веберъ? Каковы теперь дѣла Фогта и Мейера 2 )? Въ Берлинѣ въ настоящее время рабочій классъ переживаетъ страшную нужду, равно какъ и въ Магдебургѣ и его окрестностяхъ, всегда считавшимися плодородными; здѣсь бѣдствіе въ настоящее время такъ-же велико, какъ и въ восточной Ируссіи.
Въ Саксоніи, съ новаго года, мы рассчитывали на большой приросте подписчпковъ на „Vorbote", но съ псявленіемъ либкнехтовскаго„Демократическаго Е ж е н е д ѣ л ь н и к а " п о т р е б о вавшемъ при своемъ основаніи много жертвъ, эти надежды пока не оправдались. Однако, Либкпехте ведете себя храбро и этимъ косвенно помогаете нашему дѣлу. Здѣсь рабочій классъ въ недалекомъ будущемъ, сдѣлается хозяиномъ положенія. Еще нѣсколько лѣтъ—и онъ сдѣлается главнымъ законодателемъ и вершителемъ государственных!, судебъ. Но ко всему нами уже сдѣланному придется еще многое достраивать, при чеыъ безъ моего пепремѣннаго и активнаго участія дѣло, конечно, не обойдется. Центральный комитета поручилъ мнѣ передать всѣмъ вамъ братскій привѣтъ, и этому письму, насколько оно не носите, личнаго характера, придать характеръ оффиціальнаго извѣщенія. Прилагаемое письмецо ты вложи, пожалуйста, въ конверте и отправь его Ф. Рейтеру въ С.-Франциско. Прибавь еще и отъ себя нѣсколько словъ, и попытайся привлечь его на нашу сторону... Всѣхъ васъ сердечно привѣтствуетъ Іог. Фил. Беккеръ. * * * ' ) Б е к к е р ъ имѣетъ въ виду вышеупомянутый Всеобщій Нѣмецкій Союзъ, который в ъ то время присоединился къ національному рабочему с о ю з у подъ именемъ „ L a b o r Union'' № 5 и вступилъ какъ секція въ Международное Общество Рабочихъ. Свое мѣстопребываніе онъ имѣл ь в ъ 10 "ѴѴагсІпоІеГѢ. Упомянутый Веберъ, бывшій тогда съ головы до н о г ь лассалліанцемъ, сошелъ со сцены. 2 ) Недавно прибывшіе в ъ Америку Ф о г г ъ и Мейеръ были дѣятельными борцами Международнаго Общества Рабочихъ. 3) Лейпцигскій „Демократическій Е ж е н е д ѣ л ь н и к ъ " выходилъ въ с в ѣ т ъ съ 1 8 6 8 по 1 8 6 9 г. и былъ предшественникомъ „ V o l k s s t a a t ' a " . * * * Объединенные нѣмецкіе рабочіе союзы въ Ныо-Іоркѣ издавали въ 1 8 6 8 году сначала еженедѣльную, a впослѣдствіи ежедневную газету, носившую названіе „Рабочій Союзъ" и имѣвшую своей главной задачей защиту требованія восьмичасоваго рабочаго дня. Е я редакторомъ былъ талантливый писатель A. Douai, который, однако, сдѣлался ревпостнымъ послѣдователемъ финансовой си-
стемы Келлоджа, надѣлвшагосл разрѣшить соціальный вопросъ фабрикаціей бумажныхъ денегъ, и этой теоріей впослѣдствіи доставилъ много непріятностей. 4. К а р л ъ Марксъ к ъ К. Ш н е й е р у . 2 3 ноября 1 8 6 8 г. В и л л а Модена, Майтландскій парка Г а в е р ш т о к ъ - Г и л л ь . Лондонъ. Господину К. Шгіейеру Секретарю Нѣмецкаго Рабочаго Союза- -Самообразованія. Уважаемый другъ! Я получилъ И8вѣстіе, что союзъ рѣшилъ обратиться къ нѣмецкимъ рабочимъ съ воззвавіемъ, цѣль котораго заключается въ „ыассовомъ объединепіп нѣмецкихъ рабочнхъ юга и сѣвера. какъ слѣдствіе, вытекающее изъ рѣшеній берлинскаго съѣзда отъ 0-го сентября", въ силу этого я считаю себя вынужденнымъ, симъ довести до Вашего свѣдѣнія о с в о е м ъ в ы х о д ѣ изъ числа ч л е н о в ъ Р а б о ч а г о Союза. Подобное обращеніе имѣетъ очевидно цѣлью, или включаешь въ свои задачи, открытый переходъ лондонскаго Нѣмецкаго Рабочаго Союза Самообразовапія н а с т о р о н у І І І в е й ц е р а и его организации п р о т и в ъ организаціи нюренбергскаго съѣзда, въ составі. которой входятъ большая часть южной п различныл части сѣвсрпой Германіи. А такъ какъ я въ Рерманіи извѣстенъ какъ членъ, въ дѣйствитсльности старѣйшій членъ, союза, то меня, пе смотря на всѣ мои увѣренія въ противуположномъ, могутъ счесть отвѣтственнымъ за этотт. шагъ. Вы согласитесь, конечно, что такой отвѣтственности я взять па себя не могу. В о - п е р в ы х ъ : во время происходившихъ споровъ между нюренбергской оргапизаціей, представленной Либкнехтомъ, Бебелемъ и другими съ одной, и берлинской организаціей во главѣ со ІПвейцсромъ съ другой стороны, спорящія стороны обратились ко мнѣ письменно за содѣйствіемъ, на что я имъ отвѣтилъ, что въ качествѣ секретаря отъ Германіи въ Генеральномъ Совѣтѣ Международнаго Общества Рабочнхъ, я дол-
женъ оставаться н е й т р а л ь н ы м ъ. Далѣе, я имъ совѣтовалъ, что если они не могутъ и не хотятъ объединиться, то слѣдуетъ по крайнѣй мѣрѣ отыскать пути и средства для мирной, другъ другу не мѣгаающей, работы на пользу общей цѣли. В о - в т о р ы х ъ : на соотвѣтствующее письмо господина фонъІПвейцера я подробно отвѣтилъ о прпчинахъ моего неодобреніл какъ способа созыва берлинская съѣзда, такъ и устава, принятаго на немъ. В ъ - т р е т ь и х ъ : въ то время какъ пюренбергскій съѣздъ н е п о с р е д с т в е н н о присоединился къ Международному Обществу Рабочихъ, гамбургскій — продолженіемъ которая является берлинскій съѣздъ—сдѣлалъ это т о л ь к о к о с в е н н о , а именно, путемъ выраженія своихъ симпатій, ссылаясь при этомъ па препятствія со стороны нрусскихъ законовъ. Однако, несмотря на эти препятствія, вновь организовавшійся берлинскій Демократическій Союзъ, входящій въ составь шорепбергской организаціи, всетакп открыто и оффиціалыю присоединился къ Международному Обществу Рабочихъ. Итакъ, повторяю, что при этихъ обстоятельствах'!,, рѣшеніе, п])инятое союзомъ, не предоставляете, мнѣ другого выбора, какъ выйти изъ его состава. Будьте столь любезны, доведите содержаніе этихъ строка, до свѣдѣнія союза. Преданный Вамъ Карлъ Маркса,. * * Адресата этого письма сообщаете по этому поводу слѣдующее: „я отправился къ Марксу па домъ и сообщилъ ему, что мы, своимъ обраіценіемъ по адресу нѣмецкихъ товарищей, исключи тельно преслѣдовали цѣль поддержки нашихъ товарищей въ ихъ етремленіи положить начало ирофессіопальиому рабочему движенію (т. е. современному въ Германіи), такъ какъ видѣли въ этомъ движеніи крупный тага, впередъ и благотворный поворота для нѣмецкаго движенія. Марксъ, представлявпіій себѣ содержаніе воззванія нѣсколько ипымъ, сдѣлалъ тогда въ немъ иѣкоторыя измѣненія редакціоннаго характера и н о р у ч и л ъ м и ѣ е г о з а я в л е н і е о в ы х о д ѣ и з ъ о б щ е с т в а н е дов о д и т ь д о с в ѣ д ѣ н і я с о ю з а.
Іог. Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Ж е н е в а , 31 іюля 1 8 6 9 г . Дорогой другъ Зорге! Нѣмецкій соціалистическій съѣздъ въ Эйзенахѣ ), куда я выѣзжаю спустя нѣсколько дней, доставляешь мнѣ много хлопотъ. Тамъ ожидается буря. И если на этомъ съѣздѣ мы непосредственно и не достигнемъ жалательныхъ результатовъ, то для самого дѣла онъ, въ общемъ, бѵдетъ имѣть громадное зпаченіе. Дѣло въ томъ, что все теперь находится въ процессѣ броженія и нельзя ожидать, что-бы на съѣздѣ все прошло гладко; нужно будешь только позаботиться о томъ, что-бы броженіе пошло правильнымъ путемъ и въ результат!, дало чистое вино, а не мутный уксусъ. ІЗъ геркулесовой работ! недостатка н!тъ; и мы над!емся, что постепенно народится та сила, дать которую можешь только объединенная и общая работа. Организація нашего международна™ съѣзда г ) тоже, главпымъ образомъ лежишь на моихъ нлечахъ, и потому я долженъ на пути въ Эйзенахъ, а также и на обратномъ пути, задержаться въ Базел!, что-бы затѣмъ, спустя н!скодько дней по моемъ возвращеніи сюда, снова отправиться въ Эйзенахъ, уже на съ!здъ. При этомъ, я долженъ еще выработать докладная записки и подготовить резолюцію, а в ! д ь я, какъ и в с ! люди, имѣю только 2 4 часа въ сутки! Лгунъ тотъ, кто об!щаетъ больше, ч!мъ можешь дать. Скажи моему другу Douai 3 ), что какъ только буря л ! сволько уляжется я, немного отдохнувъ и придя въ себя, вспомню и о „Рабочемъ Союз!", куда по мѣрѣ возможности буду корреспондировать. В ъ матеріал! недостатка не будешь. Да и мы в с ! очень заинтересованы въ томъ, чтобъ наши американскіе братья были хорошо осв!домлены относительио хода рабочаго движенія въ Европ!. Наше движеніе должно стать великимъ, охватывающимъ в с ! культурный страпы и повсюду пресл!дующимъ одну и ту же ц!ль: добиться равенства правъ для всего рабочаго люда на наслажденіе жизнью. Полученные 3 9 8 4 ) франка я постараюсь наилучшимъ
образомъ уиотребить н а пользу нашего дѣла своевременно представлю нашимъ тамошнимъ М ы в с ѣ посылаемъ вамъ свой сердечный васъ обнимаемъ. Твой * * и отчете о нихъ товарищамъ... привѣтъ и в с ѣ х ъ Іоганъ Филиппь. * ' ) Эго б ы л ь с ъ ѣ з д ъ Не-ласеалліанцевъ, сторонников!, Между народнаго Общества Рабочихъ; на немъ т а к ж е принимали участіе австрійцы и швейцарцы. Противники лассалліанцевъ с ъ т ѣ х ъ поръ получили кличку эйзенахцевъ. 2) Четвертый с ъ ѣ з д ъ Интернаціонала состоялся в ъ сентябрѣ 1 8 6 9 г. въ Базелѣ. 3) Douai редакторъ „Рабочаго С о ю з а " (см. в ы ш е ) нросилъ Іоган. Фил. Беккера присылать ему корреспонденціи. *) Эти деньги были присланы отъ ньюіоркскихъ членовъ Интернаціонала в ъ кассу безельскихъ стачечниковъ и ихъ пострадавших!, товарищей. Тамъ имѣла мѣсто большая забастовка. * * * Въ Нью-Іоркѣ загорѣлся больлюй споръ но вопросу о бумажныхъ деньгахъ (greenback) между редакціей „Рабочаго Союза" (Douai) съ одной стороны и членами Интернаціонала, т. е. первой секціей, съ другой; секція № 1-й послала своего делегата (С. Мейера) на съѣздъ National Labor Union, происходипшій въ Филадельфіи, а этотъ съѣздъ, на которомъ шли больше споры по женскому вопросу, отправилъ въ свою очередь А. С. Cameron'a изъ Чикаго на съѣздъ Международная Общества Рабочихъ в ъ Базелѣ. Въ Нью-Іоркѣ образовалась французская секція (№ 2-й); въ Чикаго-же нѣмецкіе рабочіе организовали секціи пользовавшіяся большимъ вліяніемъ. Во Франціи Международное Общество Р а бочихъ имѣло большой уепѣхъ. Сначала Наполеонъ заигрывалъ съ нимъ; когда-же онъ увидѣлъ, что ошибся въ своихъ расчетахъ, то начался цѣлый рядъ ироцессовъ и всяческихъ нреслѣдованій противъ членовъ Интернаціонала. 6. Іосифъ Дицгенъ къ... въ Нью-Іоркѣ ')• З и г б у р г ъ , 2 5 сентября 1869 г. Возвратясь изъ Петербурга н а берега Зига, гдѣ протекало наше дѣтство, я въ Зигбѵргѣ раскипулъ свои шатры и занялся дубленіемъ человѣческнхъ кожъ 2 ) . В ъ моей головѣ зародилась мысль, какъ было бы хорошо, если бы и
ты, снѣдаемый тоской по родинѣ, рѣшилъ, наконецъ, покинуть Гудзонъ и американскую погоню за наживой и въ сопровождены своего нрекрасеаго alter ego и всего своего потомства вернулся па родину, что-бы добывать и хранить тѣ богатства, который не съѣдаетъ ни тля, ни ржавчина. Я нодразумѣваю обще-паучпыя истины и исторический ходъ развитія человѣчества. Хотя, по теоріи Карла Фогта, человѣческій родъ и происходить отъ обезьяны, тѣмъ не менѣе, онъ, остается для насъ самымъ возвышеннымъ объектомъ. У Отто Мейснера 3 ) появилось на свѣтъ мое дѣтище, зачатое мною еще въ дни юности и долго носимое мною подъ сердцемъ. Оно окрещено „Сущность головной работы въ изложены рабочаго. Новая критика чистаго и практическаго разума", а подъ предисловіемъ къ нему красуется моя подпись и мой титулъ: И. Д . кожевенникъ. Рекомендую книгу твоему любезному внпманію. Другое взволновавшее меня событіе, къ которому и ты не останешься равнодушпымъ, это впзитъ, которымъ меня удостоилъ, педѣли двѣ тому назадъ, пашъ несравненный великанъ мысли, Карлъ Марксъ. Онъ провелъ у меня въ Зигбургѣ, вмѣстѣ ci. одной изъ своихъ милыхъ дочерей, нѣсколько дней 4 ). Іосифъ Днцгенъ. * * ж ) Письмо адресовано к ъ одному изъ друзей дѣтства. ) I. Д н ц г е н ъ былъ кожевенникомъ. ") В ъ Гамбургѣ. 4 ) В ъ лейпцигскомъ „Демократическомъ Е ж е н е д ѣ л ь н н к ѣ " 1. Д н ц г е н ъ поцѣстилъ в ъ а в г у с т ѣ 1868 г. свою знаменитую критику появившагося нъ 1867 „ К а п и т а л а " ; и К . Марксъ нанесъ упомянутый визптъ I. Дицгену съ цѣлью лично съ нимъ познакомиться. 1 3 7. іог. Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Ж е н е в а , 3 (и 5) мая 1 8 7 0 г. Дорогой другъ Зорге! Посланный тобою отъ 1 6 марта чекъ на сумму въ 1 5 0 фр., изъ которыхъ 1 2 5 принадлежать Анпѣ и 1 0 фр., которые
ты лрибавилъ въ пользу стачочниковъ, а также 15 фр, за мои книги, равно какъ и чекъ отъ 2 8 марта на сумму въ 1 2 5 фр., предназначенныхъ для „Vorbote", включал сумму и за мои книги, я своевременно аккуратно получила, и внесъ въ счета. ...У наса, снова заварилась каша. Мы снова ведома, непріятную и печальную борьбу больше съ ненониманіемъ и эгоизмомъ друзей, чѣмъ съ ехидсгвомъ и непавистыо враговъ. Бакунинъ, оказавшийся больше эгоистомъ, чѣмъ коммунпстомъ: демагогомъ, чѣмъ демократомъ; интриганомх, чѣмъ агитаторомъ, надѣлалъ намъ много бѣдъ. и къ удовольствію буржуазіи расколол® романскую секцію Швейцаріи на двѣ, друга, съ другоыъ съ большпмъ ожесточеніемъ спорящія н почти нисколько другъ огь друга въ своихъ принципахъ не отличающіяся, половины. 3 насъ Бакунинъ закопчилъ навсегда свою политическую карьеру и лишилъ себя даже возможности выступать публично. И по дѣломъ ему. Бсѣ, еще во-время дѣлавшіяся мною рѣшительныя и вѣскія иредостереженія разбивались въ пухъ и прахъ о его горделивое самомнѣніе и упорство. Съ тѣхъ поръ, какъ онъ, при помощи удачныхъ уловокъ, получилъ пропагандистский фондъ, завѣщапный Герцену и въ воскрешеннома, имъ „Колоколѣ" 1 ) взялъ на себя защиту русскихъ революціонеровъ par excellence, я потерялъ къ нему уваженіе. Въ „ Volksstaat'b" ты время отъ времени можешь найти точныя извѣстія о тогдашнемъ ловеденіи и занятой позиціи этого господина. Обрати пока па это вниманіе „Рабочаго Союза" и товарища Штарке 2 ), который все еще продолжаете, быть высокая мнѣнія о Бакунинѣ. Къ этому письму прилагаю новую статью, напечатанную мною недавно но-французски въ „Egalité" и въ „Progrès" и переведенную мною на нѣмецкій лзыкъ для „Рабочаго Союза". Пусть нѣмецкіе рабочіе въ Лмерикѣ еще во время узпають, какъ г. фонъ-ИІвейцеръ съ самая начала измѣнялъ ихъ дѣлу. Какъ только нѣсколько уляжется буря, вызванная стачкой рабочихъ кирпичныхъ заводовъ и расколомъ романской секціи, а я нѣсколько приду въ себя, я вамъ снова буду присылать статьи. Къ сожалѣнію, мое матеріальное положеліе, благодаря вѣчной травлѣ и приносимыхъ мною жертвъ, все болѣе и
болѣе ухудшающееся, заставляете меня просить гонорара за свои статьи, о чемъ я тебя, всеобщаго стараго печальника, особенно горячо прошу. В ъ ІІарижѣ поднялась адская травля против/, членовъ Интернаціонала; тамъ полиція открыла (читай сочинила) заговоръ Интернаціонала па жизнь убійцы республики. Намъ объявлена война но всей линіи. Революціл уже наступила. И хотя мы пока и держимся оборонительной позиціи, т!мъ не мен!е на нашей сторон! уже им!ется много жертвъ... (5 мая Беккеръ пишете дальше). Могу еще прибавить, что вчера изъ Парижа прибыло ко мн! трое, спасшихся б!гствомъ отъ пресл!дованія по д!лу, такъ назыв. заговора. Хотя напшхъ самоотверженны хъ друзей и много сидите по тюрьмамъ въ Париж!, Л і о н ! и др. фрапцузскихъ городахъ, тѣмъ не мон!е, судя по въ высшей степени возбуждеппому настроенію рабочихъ массъ, можно ждать бурнаго взрыва на восьмое число сего м!сяца, взрыва, грозяіцаго отъ всей императорской гордыни не оставить камня на камнѣ. Бее таки я сильно безпокоюсь и считаю революцію очень преждевременной, тогда какъ черезъ н!сколько лѣтъ ея поб!да была бы в н ! всякаго сомн!нія. Событія эти, однако, предотвратить мы не въ силахъ, такъ какъ опи выдвинуты самой жизнью. ІІамъ остается только дать имъ наилучшее направлен! е. Наша стачка рабочихъ кирпичныхъ заводовъ, захватившая широкіе слон населенія, но руководить которой, благодаря разбросанности стачечниковъ, необыкновенно трудно, принимаете серьезный и острый характеръ; и я буду очень удивленъ, если стачка протечете безъ пасилій. Послѣзавтра я отправляюсь въ Веве па рабочее собраніе, гдѣ мы, конечно, съ Бакунинымъ сц!пимся. Сердечно любящій брата твой Іог. Фил. Беккеръ. * * * ') „ К о л о к о л ъ " назваиіе инвѣстнаго журнала и з д а в а в ш е г о с я Герценомъ. В ъ Межиународномъ Обществѣ Р а б о ч и х ъ русскія д ѣ л а и интриги Бакунина въ это время и въ послѣдующее, вплоть до гаагской конференціи 1872 года, играли большую роль.
' ) Р. Ш т а р к е прибылъ в ъ Соед. Ш т а т ы послѣ В а з е л ѣ былъ подвергнуть судебному нреслѣдованію. * * того, к а к ъ онъ въ * Зимой 1 8 6 9 — 1 8 7 0 года прибылъ въ Нью-ІоркъгенералъКлюзэрэ, получившій мандатъ отъ Гедеральнаго Совѣта, и предприиявшій своеобразную пропаганду посредствоыъ адресовъ, ирокламацій и т. д. помимо существовавшей тамъ секціи и членовъ Международнаго Общества Рабочихъ. Секція № 1-й, нрежпій Всеобшій Нѣмецкій Рабочій Союзъ, отправилъ тогда Клюзэрэ свой протеста противъ его поведенія и потребовалъ отъ Генеральнаго Совѣта, какъ и отъ Іог. Фил. Веккера въ Женевѣ и Chambre fédérale въ ГІарижѣ, нѣкоторыхъ свѣдѣпій относительно этого господина. Вылъ сдѣланъ также, поэтому поводу, запросъ Варлену въ Парижѣ, но такъ какъ въсилу тогдашпихъпреслѣдовапійИнтернаціола, конфискація и недоставка писомъ по адресамъ были болѣе чѣмт. вѣроятны, то завѣдуюіцій корреспонденціей, секретарь секціи, отправилъ копію этого письма Шили (извѣсгному своимъ соучастіемъ въ нанаденіи на прюмскій арсеналъ) съ просьбой передать ее Варлэну, на тотъ случай если оригиналъ не дойдетъ но назначенію. ІІоступокъ этотъ вызвалъ въ секціи неодобреніе со стороны К. Фогта, высказавшаго также нѣкоторыя подозрѣнія по адресу Шили, вслѣдствіе чего по этому поводу былъ сдѣланъ запросъ у К. Маркса, Іог. Фил. Веккера и у др. Въ Нью-Іоркѣ организовалась также и чешская секція. Члены Интернаціонала вели дѣятельную пропаганду при чемъ нерѣдко сталкивались съ лицами, ведшими на свой собственный риекъ и страхъ своеобразную пропаганду и ссылавшимися при этомъ на свои связи съ лондонскимъ Генеральнымъ Совѣтомъ и на имѣющіяся отъ него порученія. Большинство этихъ господъ были такъ называемые реформисты, надѣявшіеся при помощи той или другой мѣры избавить міръ отъ в с ѣ х ъ бѣдствій; они не только ничего не хотѣли знать о классовой борьбѣ и классовомъ созпаніи, но даже не признавали существованія классовъ. Все это вызвало протесты и матеріалы подтверждавшіе эти обвиненія были отправлены въ Лондонъ. Въ іюнѣ секція № 1-й организовала нраздпикъ въ честь июньской революціи и пригласила участвовать на немъ Клюзэрэ въ качествѣ представителя Генеральнаго Совѣта, Клюзэрэ отклонилъ приглаіпеніе на томъ основаніи, что онъ самолично велъ Garde Mobile противъ іюньскихъ борцовъ. Объяснялъ же онъ это своею молодостью и неопытностью (ему было 24 года) да и стоявшій нодъ его командой отрядъ состоялъ, молъ, исключительно изъ юношей отъ 16-ти до 20-ти лѣтъ. Настоящими же виновниками этой битвы онъ считаете Кавеньяка и роялистовъ.
Въ маѣ получилось письмо отъ Варлена, въ которомъ послѣдиій довольно вяло защищаете. Клюзэрэ, и одновременно съ этимъ Френкель сообщилъ, что парижскій Рабочій Союзъ исключительно состоите, изъ „Mutualistes" и что наыъ не слѣдуетъ возлагать на него большихъ надеждъ. Въ августѣ 1 8 7 0 года состоялся въ Цинцинатѣ пятый (послѣдній имѣвшій пѣкоторое значеніе) съѣздъ національнаго Labor Union, па который ныо-іоркская секція № 1 послала своего делегата. 8. Іог. Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Ж е н е в а , 1 а в г у с т а 1 8 7 0 г. Дорогой братъ Зорге! Причина спора между тобой, взявшимъ сторону Шили, и Фогтомъ, защищающимъ Клюзэрэ '), мнѣ до спхъ поръ не понятна; но, будучи лично знакомъ съ тѣмъ и другимъ, у меня пѣтъ никакого сомнѣнія, на чьей сторонѣ правда. Господина Клюзэрэ я зналъ еще въ 1 8 6 0 — 61 гг. въ Неаполѣ (онъ былъ въ то время гарибальдійцемъ) за безпринциппаго хвастуна, способнаго все иринести въ жертву на алтарь своего самолюбія и тщеславія. Поэтому-то я, чтобъ доказать Мирославскому его неумѣніе раелюзнавать людей, привелъ на 13 стр. своего сочиненія „ Польша, дипломатія и революція" (Женева, нѣмец. издательство, 1 8 6 3 г.) между многими другими еще и слѣдующій примѣръ: , , П р е д с т а в и т е л е мъ г е н е р а л а (Мирославскаго) в ъ Н е а п о л ѣ б ы л ъ г. К л ю з э р э , в ъ т о в р е м я к о м а н д ы р ъ н е большого ф р а н ц у з с к а г о отряда. Сей мужъ, какъ я в с т в у е т ъ изъ переданной мнѣ записки, состав л е п п о й 19 я п в . 1 8 6 1 г о д а о д н и м ъ к а н и т а н о м ъ ф р а н ц у з с к а г о ф л о т с к а г о л е г і о н а, н е т о л ь к о о д н овременно интриговалъ противъ Мирославскаго у Гарибальди и Виктора Эммануила, но даже велъ тайные переговоры съ однимъ изъ самыхъ ярыхъ агентовъ и послѣдователей Франца I I " . При этомъ я долженъ замѣтить, что лично я никакихъ конфликтовъ съ г. Клюзэрэ не имѣлъ; что онъ по отношенію
ко мнѣ всегда былъ очень предѵпредителенъ; и что я, слѣдовательно, не пмѣлъ никакихъ основаній относиться къ нему враждебно. Эта характеристика беспристрастна и объективна. Что же касается нашего, дважды приговоренная къ смерти. Шили, то я его знаю, какъ своего родного брата и нѣтъ въ мірѣ человѣка, котораго-бы я ставилъ выше его. Вирочемъ, онъ одинъ изъ самыхъ интимныхъ друзей Маркса, Энгельса и другихъ. Все, что взводится на Шили, я принимаю и на свой счегь, въ полной увѣренности, что всякое обвпненіе противъ него можетъ быть основано на злостномъ умыслѣ, лжи и завѣдомой клеветѣ или на недоразумѣніи и недомысліи. Впрочеыъ, не только я и нѣкоторые дрѵгіе товарищи, но и вся европейская соціалдемократія стапетъ па сторону ІПили, если ему будутъ предъявлены серьезныя, а не смѣхотворныя обвинепія. Странно, какъ это въ союзѣ могли „заподозрить" тебя пе рабочимъ, а къ г. Клюзэрэ, который меньше всего подходить подъ эту мѣрку, относятся „съ болынимъ довѣріемъ " . Мнѣ кажется, что и у васъ еще не вымеръ тотъ родъ людей, который, какъ и двадцать лѣтъ тому назадъ смотрите на рабочіе союзы, какъ на арену своихъ личныхъ происковъ и имѣющіе, благодаря своимъ мелкимъ душенкамъ, потребность во взаимной грызнѣ, якобы припцпніальнаго характера. Изъ огня небывалой забастовки мы попали въ полымя небывалой войны. Это для насъ всѣхъ, и въ особенности для меня, тяжелый ударъ (надѣемся не надолго). Съ Германіей уже теперь прекратились почти всякія сношеиія; па уплату иодписпыхъ денете и всякіе взносы въ центральную кассу врядъ-ли можно будете разсчитывать во время войны, а можетъ быть и долго спустя послѣ нея. Не имѣя лично никакихъ средствъ я принужденъ былъ надѣлать много личныхъ долговъ и, чтобы удержать наше дѣло на достойной высот!;, имѣть возможность вести соотвѣтствующую пропаганду, дать кассѣ необходимые авансы Твой Іог. Фил. Беккеръ. * * * ' ) Относительно защиты Клюзэрэ, Беккеръ впалъ в ъ ошибку.
* * * Въ разгаръ войны между Франціей и Германіей, международныя секдіи и союзы, должны были дѣлать болыпія уеилія къ тому чтобы удержать рабочихъ отъ опъяненія войной и отъ шовинизма. Лишь одна небольшая, дѣятельная и сильная кучка держала высоко бѣлое знамя Международна™ Общества Рабочихъ, за которымъ, увы, большинство рабочихъ не послѣдовало, и „ Р а бочій Союзъ" нотонулъ въ волнахъ упоенія вызваннаго извѣстіями о побѣдахъ Германіи надъ Франціей, которому предалось большинство нѣмецкихъ рабочихъ. 9. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 1 сентября 1870 г. Уважаемый Господинъ Зорге! Причиною моего упорнаго молчанія на рядъ Вашихъ писемъ являются два обстоятельства: во-первыхъ, „overwork", а во-вторыхъ—серьезная болѣзнь. В ъ начал! августа я былъ отправлена, врачами на морскія купанія, г д ! меня на н ! сколько недѣль скрутила острая sciatica. Лишь вчера, не совс!мъ еще выздоров!въ, я вернулся въ Лондонъ. Раньше всего большое спасибо за в с ! Ваши посылки, а главнымъ образомъ за, въ высшей степепи для меня важпыя, Labour Statistics. А теперь кратко отв!чу на вопросы, которые В ы мнѣ предложили въ Вашихъ письмахъ: Юмъ ') былъ уиолномоченъ вести пропаганду среди американцевъ, но злоупотребили своими правомъ. Въ наступающій вторники я доложу эту псторію Генеральному Сов!ту и раскрою его „ карты " . Что касается „секретарства" 2 ), то д!ло обстоишь вотъ какъ: я состою секретарем^, по дѣламъ америкапскихъ н ! м ц е в ъ , D u p o n t — ф р а п ц у з с к а г о отд!ла, a Eccarius — секретаремъ я н к и и в с ! х ъ говорящихъ по-англійски. Поэтому на всЬхъ публпкуемыхъ нами за-явленіяхъ Eccarius фигурируешь въ качеств! „Secretary for the U. S t . " , ибо иначе мы были бы вынуждены выполнять ц!лую массу совершенно ненужныхъ
формальностей. Я , напр., въ Женевѣ долженъ бьглъ подписываться какъ „секретарь русская отдѣла" и т. д. Впрочемъ, Eccarius во время инцидента съ Клюзэрэ всю эту исторію изложилъ въ „New-York paper". На слѣдующей недѣлѣ я Вамъ вышлю цѣлую кучу cards of membership. Жалкое поведеніе Парижа ! ) во время войны, Парижа, отдающ а я с я послѣ постыдная пораженія, во власть мамелюкамъ Луп Бонапарта и испанской искательницѣ приклточеній Евгепіи, доказываете, какъ необходим!, французамъ, для ихъ возрожденія, трагическій урокъ. Настоящая война новедетъ, ч е я прусскіе ослы понять не могутъ, точно также къ войпѣ между Россіей и Германіей, какъ война 1 8 6 6 я д а привела къ таковой-же между Пруссіей иФранціей п это будете наилучшимъ слѣдствіемъ теперешней войны по отношенію къ Германін. Истинное пруссачество никогда не существовало и существовать не можете иначе, какъ только въ союзѣ съ Россіей и въ рабской отъ нея зависимости. Кромѣ того, такая война Л° 2-й, сыграете по отношенію къ неизбѣжной русской соціальпой революціи, роль повивальной бабки. Очень жалѣю, что какія то мнѣ непонятпыя нсдоразумѣнія, привели моего товарища Фогта къ невѣрпой характеристик личности Шили. Шили не только одинъ изъ моихъ старѣйІ І Ш Х Ъ и интимнѣйшихъ личпыхъ друзей, но и одинъ изъ дѣлтельнѣйпшхъ, надежнѣйшихъ и отважнѣйіпихъ членовъ паргіи. Я очень доволенъ тѣмъ, что въ Дипцинати ") делегатомъ будете, Meyer. Всецѣло преданпый Вамъ Карлъ Марксъ. Мнѣ было-бы очень пріятно заглянуть въ оригиналъ глупѣйшей денежной системы Ке.тлоджа (списано съ Брая, Грая, Бронтерра, 0'Бріена и т. д. въ Апгліи и Прудона во Фрапціи); здѣсь ее нигдѣ достать нельзя. * * Ю м ъ б ы л ъ а м е р и к а н с к и м ! , реформистом!,. О н ъ произвольно н а п е ч а т а т ь для себя, отъ имени М е ж д у народи аго О б щ е с т в а Р а б о ч и х ъ , ч л е н с к і я карточки, у к р а с и в ъ и х ъ в с я к а г о рода ф р а н ц у з с к и м и революціонными фразами.
а) Эти различные секретаріаты для Соедин- Штат, в ы з в а л и недовольство и произвели нѣкоторую путаницу. 3 ) Относительно этого мнѣнія Маркса о П а р и ж ѣ и войніз слѣдуетъ помнить, что оно было в ы с к а з а н о 1-го сентября т. е. до Седана и дополнить его письмами, написанными Марксомъ двумя днями позже, къ партійному брауншвеГігскому комитету. * ) Н а с ъ ѣ з д ѣ National L a b o r Union. * * * Въ пачалѣ сентября 1 8 7 0 года нью-іоркскіе нѣмецкіе члены Интериаціонала предупреждали своихъ за-океанскихъ соотечественников^ что Германію война наградите, имперіей, а французов!. oua отъ нея избавитъ. Какъ только пораженіе фраицузовъ при Седапѣ сдѣлалось извѣстнымъ, такъ сейчасъ же поднялись протесты противъ дальнѣйшаго ведепія войны. Объединившаяся съ этой цѣлью существовавшія тогда въ Нью-Іоркѣ три секціи вмѣстѣ съ иримкнувшимъ къ нимъ союзомъ свободпыхъ мыслителей и двумя-тремя другими союзами, созвали въ серединѣ ноября большое собраніе съ цѣлью протеста противъ веденія войны,—anti-war-meeting—и принятия на собраніи резолюціи были разосланы различнымъ парламентами В ъ декабрѣ того же года организовался центральный комитета америкапскагоМеждународнагоОбіцества Рабочнхъ, a еѣсколькими недѣлями иоздпѣе нѣмецкой, французской и чешской секціями былъ устроепъ братскій праздннкъ, иъ которомъ, съ особымъ удовольсгвіемъ, принималъ участіе старый Вейтлингъ. Вскорѣ послѣ этого прибыли, выпущенные изъ англійскихъ тюрьмъ Ф е ніи—и были очепь удивлены когда и х ъ прибытіе чествовалось пѣмециими, французскими и чешскими рабочими вмѣстѣ. Въ Чикаго организовались дѣятельные рабочіе союзы, давно уже искавшіе сближепія съ нью-іоркскимн оргапизаціями. Оживленіе наблюдалось также, и главнымъ образоыъ, въ средѣ н ѣ мецкихъ рабочнхъ и въ Филадельфіи, С. Францисво, Новомъ Орлеанѣ, Мильваки, Ст.-Луи и Цинцинатѣ. Рудокопы, бочары, машинисты и др. расширяли свои профеесіональныя оргапизаціи и вели борьбу съ патронами, тогда какъ, такъ много обѣіцавіпій въ началѣ, „National Lobor Union", отравившись ядомъ Греенбакскаго дниженія, умиралъ медленной смертью. В ъ Германіи царилъ режнмъ сабли. Врауншвейгскій комитета, эйзенахцевъ, заковашшй въ цѣпи, былъ брошенъ въ тюрьму. Начался цѣлый рядъ обвиненій въ государственной измѣнѣ, тотчасъ же нашедшихъ себѣ подражаніе въ Австріи. А въ Даніи тѣмъ временемъ было положено начало политической рабочей иартіи и приложены усилія къ развитію профессіональнаго движенія. В ъ Россіи шло брожепіе среди учащейся молодежи, что замѣчалось также и в ъ нѣкоторыхъ среднихъ кругахъ, почтительно относившихся къ нигилизму. В ъ Италіи объединительное
движеніе заглушало всякую самостоятельную дѣятельность рабочаго класса, за исключеніемъ т ѣ х ъ пемногихъ пунктовъ г д ѣ Международное Общество Рабочихъ имѣло подъ собой твердую почву. В ъ Испаніи рабочіе дѣлали серьезные попытки организоваться и принять участіе въ политик!, но встрѣтили пом!ху въ тайномъ Алліапс!, организованномъ Бакуниными. 10. К а р л ъ Марксъ к ъ Зорге. Лондонъ, 21 января 1871 г. Уважаемый Господинъ Зорге! В с ! отчеты н!мецко-американской секціи должны быть посылаемы по моему адресу, такъ какъ Eccarius состоите корреспондентами исключительно но американскими дѣламъ. В ъ качеств! S e c r e t y t o t h e ' G e n . C o u n c i l онъ ничего общаго съ F о г е і g и С о г г е s р о il (1 е п се не имѣета. О „ взнос! " н!мецкой секціи я совершенно забыли, но по получепіи Вашего письма нанисалъ по этому поводу Eccarius'y, прилагаемый отв!тъ котораго можете служить роспиской. Относительно осповаиія C e n t r a l C o u n c i l (мы предпочли бы во изб!жанія путаницы названіе C e n t r a l С о шm i t t é e ) , я уже нанисалъ куда сл!дуетъ. Келлоджъ мною не полутени, онъ очевидно находился въ желтомъ конверт"!, доставленномъ м и ! зд!шнею почтой разорванными и со штемпелемъ „по c o n t e s " . В!роятно конверте былъ плохи. Несколько недЬль тому пазадъ я отправили но Вашему адресу большую пачку печатныхъ изданій G e n e r a l С о и п с і Г я , пом!ченныхъ различными числами и до сихъ поръ не им!ю изв!стій объ ихъ нолучепіи. В с ! они принадлежали м н ! лично, послалъ-же я ихъ Вамъ потому, что въ G e n e r a l С о un с і Г ! соотв!тствуюіцій запаси весь изсякъ. Преданный Вамъ К. Марксъ.
К а р л ъ Марксъ къ З о р г е . (Это письмо было приложено къ другому). Письмо б с з ъ даты, но вѣроятно о г ь конца февраля 1871 г. Уважаемый Господинъ Зорге! Большое спасибо за Келоджа, который на этотъ разъ дошелъ правильно по назначенію; спасибо также и за все другое. Въ будуіцемъ, C o m m i t t e e ') будетъ отвѣчать акуратнѣе. Втеченіи послѣднихъ недѣль дѣла па европейскомъ контпнентѣ, равно какъ и здѣшняя агитація среди англичанъ, поглощаетъ все наше время вслѣдствіи отъѣзда въ ГГарижъ ") большей части англійскихъ секретарей. Преданный Вамъ К. М. * * * ' ) Недавно организовавшійся центральный з а д е р ж к у отвѣтовъ Генеральнымъ Совѣтомъ. Это было незадолго до коммуны. комитстъ, жаловался на 12. Іог- Фял. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Ж е н е в а , 19 февраля 1871 г. Дорогой другъ Зорге! Изъ полученнаго мною вчера вечеромъ извѣстія отъ... я узналъ что ты не нолучилъ двухъ моихъ пнсемъ. И въ то время какъ л неоднократно жаловался на твою лѣнь писать письма, ты оказывается тоже самое дѣлалъ но отношепію къ моей, ошибочно тобою мнѣ приписанной, лѣни. За все это мы должны быть благодарны проклятой войнѣ, разстроившей всѣ европейская ночтовыя спошеніл. Очень жалѣю, что мои письма не были тобою получены, ибо въ нихъ я гораздо полнѣе обрисовывал!, поло.кеніе вещей, чѣмъ это вы могли знать изъ газетъ. Тогда, я думаю, вы не такъ слѣпо и безотчетно ломали-бы копья за жалкую французскую республику ')•
Однако, вамъ это тѣмъ простительнѣе, что даже самъ „Volksstaat" безосновательно распинался за „голубую" и какъ бы на зло всѣмъ нротивуположнымъ фактамъ оставался послѣдовательнымъ въ своемъ упорствѣ. Вотъ вамъ п сюрпризъ, не только въ вндѣ пораженій французской сѣверной, западной и восточной арміи и самой столицы, но также еще и на выборахъ. В ъ Европѣ нѣтъ „голубой" и національной, а есть только одна „красная" соціальная и интернаціональная республика. Буржуазія скорѣе согласится принять казацкій обликъ, чѣмъ дать пароду болѣе свободы и этимъ позволить нролетаріату развить своп силы. Въ этомъ смыслѣ намъ съ вами, по сю и по ту сторону океана, еще многое предстоитъ пережить. Мы здѣсь вели ожесточеннѣйшѵю борьбу, и я удивляюсь, какъ наша организація не распалась несмотря на то, что большая часть нѣмецкихъ и французскихъ рабочихъ была охвачена паціональными бреднями. Требовалось много трудаловкости и такта, чтобы до извѣстной степени, снова возстановить гармонію. Хотя число членовъ нашего союза и уменьшилось, но зато насъ въ недалекомъ будущемъ будете вдвое больше. Нашъ циркуляръ отъ 10-го сего мѣсяца ты, конечно, уже получилъ. Если не явится скорая и щедрая помощь, то „Vorbote" въ этомъ мѣсяцѣ увидитъ свѣтъ въ послѣдній разъ, а центральный комитета нѣмецкой группы будете вынужденъ прекратить свое суіцествованіе. А потому эпергично помогайте, но только скорѣе, скорѣе, скорѣе. Но прежнему съ братскимъ привѣтомъ твой Іог. Фил. Беккеръ. * * * ' ) Б е к к е р ъ ошибается. Сѣверо-американскіе члены Интернаціонала совеѣмъ не были воодушевлены французской республикой и еще въ меньшей степени германской военной славой. * * * Коммуна была провозглашена и Иарижъ сосредоточил!, на себѣ вниманіе всего міра.
lor. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Ж е н е в а , 3 0 марта 1871 г. Если товарищи сдержать свои обѣщанія то существовавіе „Vorbote" обезпечеыо на многіе годы. Я не выражала, никакого недовольства по поводу вашего заявленія о послѣднихъ европейскихъ событіяхъ, иринявъ во вниманіе, что событія эти лежать далеко за чертой вашего кругозора, въ противномъ случаѣ заявленіе не было-бы мною напечатано. Что касается „ Volksstaat'a, то онъ, подъ впечатлѣпіемъ лживыхъ извѣстій распускаемыхъ Гамбеттой о своихъ побѣдахъ, желая взвалить на пруссаковъ побольше всякихъ обвияевій, извратилъ исторію и этимъ ввелъ нѣкоторыхъ изъ нашихъ товарищей въ заблужденіе, а себя, въ виду возможиаго противуположнаго исхода дѣла, выставилъ въ смѣшномъ видѣ. Благія намѣренія, но глупая тактика! Бпрочемъ, объ этомъ подробнѣе въ другой разъ. Ты не имѣешь представленія о той борьбѣ, которую намъ пришлось вести, главвымъ образомъ на коптинентѣ, за существованіе нашего союза. Мнѣ кажется, что безъ особыхъ жертвъ, мы въ старую колею войти не сможемъ и я полагаю, что къ успѣшному развитію Изъ имѣющихся у насъ въ резервѣ экзомпляровъ центральнаго устава, я могу пока предоставить въ твое распоряженіе сто штукъ ио 2 0 сантимовъ за каждую. На дняхъ я постараюсь достать для тебя и пѣсколько французских^ экземиляровъ, хотя они здѣсь довольно рѣдки. Мнѣ вообще часто хочется послать тебѣ ту или другую книжку подъ бандеролью, по увы, нерѣдко въ моемъ домѣ нѣтъ пи одного су. Могъ-ли бы я разсчитывать на уснѣхъ, если-бы я вздумала, и у васъ издать отрывки изъ моихъ воспоминаній (съ 1 8 2 7 по 1 8 7 1 годъ), на что я уже неоднократно получала, предложенія? Выполнить это будетъ для меня, конечно, не легкой задачей, такъ какъ агитація поглощаетъ все .мое вниманіе; изъ за воспоминаній же я не хотѣлъ бы жертвовать ею втеченіи продолжитедьнаго времени. Но если я не хочу со всей своей семьей умереть съ голоду, или, что еще хуже,
побираться, то все таки долженъ буду что нибудь предпринять. Мартовскій номеръ „ V o r b o t e " выйдетъ лишь на слѣдующей недѣлѣ и въ немъ ты найдешь мое мнѣніе о послѣдней французской революціи. Отъ всего сердца твой Іог. Филипііъ. * * * Одно изъ писемъ Карла Маркса, помѣченное 11 или 12 апрѣля 1871 года, затерялось. В ъ книгѣ для корреспонденцій значится, что оно было получено 24 апрѣля и было слѣдующаго содержанія: „корреспонденціяс!веро-американскаго Центральна™ Комитета должна вестись на англійскомъ я з ы к ! и отсылаема по адресу Маркса; генеральный секретарь поіплетъ документы и бумаги; пазваніе „Центральный Комитета" Генеральными Совѣтомъ одобрепо; нѣкоторые члены Генеральнаго Совѣта состоятъ въ частной переписи! съ Dessup, Hume и другими; с.-францисская секція и нью-іоркскій „ U n i o n R é p u b l i c a i n e " заявили Генеральному Совѣту о своемъ существованіи, и что наши иарижскіе товарищи, въ силу своего простодушія, вѣроятно иотериятъ іюраженіе". Бебель и Либкнехтъ были арестованы и обвинены въ государственной и з м ! н ! ; лассалліанцы-же въ это время, въ с!веро-нѣмецкомъ р е й х с т а г ! занимались бабьей политикой. В ъ Авсгріи вступило въ свои права министерство H o h e n w a r t - S c ä f f l е, амнистировавшее обвиненныхъ въ государственной измѣнѣ Scheu'a, Oberwinder'a и т. д. Это приблизило иашихъ австрійскихъ товарищей къ министерству, отъ чего ихъ такъ энергично предостерегали америкапскіе члены Интернаціонала. Борьба коммуны близилась къ концу. Въ ненсильванскомъ антрацитномъ район! рудокопы забастовали и стойко держались противъ объединившихся предпринимателей и желѣзнодорожныхъ обіцествъ. Въ и а ч а л ! апрѣля Генеральный Совѣтъ получилъ заявленія отъ восьми секцій, между которыми были д в ! чикагскія и одна ирландская, организованная ссыльными Феніями. Генеральному Сов!ту было предложено вступить съ секціями въ правильную переписку и давать имъ свои о т в ! т ы непосредственно. По случаю устройства ш.ю-іоркскими нѣмцами такъ называема™ „праздника міра", члены Иптернаціонала, за день впередъ, созвали публичное собраніе, а во время праздничной нроцессіи распространяли прокламаціи противъ шовинизма ! 'вообще и н!мецкаго въ частности. Н!мецкія и
французскія секціи дѣятельно знакомили рабочихъ съ сущностью парижской коммуны, a послѣ ея паденія созывали собранія, на которыхъ опровергали клеветническіе навѣты буржуазной прессы и организовали помощь жертвамъ коммуны. Съ напряженпымъ нетерпѣніемъ они ждали извѣщепій отъ Генеральнаго Совѣта о коммупѣ и жаловались на его неаккуратность. Къ увеличивающемуся числу секцій присоединилась также знаменитая 12-я секція госпожъ Woodhull и Claflin, дебютировавшая своимъ иредложеніемъ создать универсальный языкъ. Наконедъ-то была получена отъ Генеральнаго Совѣта: „Гражданская война во Франціи", встрѣченная съ болыпимъ энтузіазмомъ и распространенная во многихъ тысячахъ экземнляровъ. 12-го іюля во .время демонстраціи въ г. Ііью-Іоркѣ o r a n g e m e n ' o B b (ирландскихъ протестантовъ) полиціей и милиціей было убито и ранено нѣсколько сотъ ирландцевъ; ирезидентъ полиціи этимъ особенно хвасталъ. Для эмигрировавшихъ коммунаровъ въ Соединепныхъ Ш т а т а х ъ были собраны зпачительныя суммы и направлены главнымъ образомъ въ Женеву и Лондонъ. Старшая дочь Маркса обратилась къ ирландцамъ съ нисьмомъ, наиоминавшемъ объ и х ъ обязанностяхъ, но безрезультатно, такъ какъ они не оправдывали разстрѣла коммунарами заложниковъ. Протесте Генеральнаго Совѣта противъ поведенія американскаго посла въ Парижѣ былъ разосланъ во всѣ большія газеты Америки, но напечатать онъ былъ только одпой. 14. Іог. Фил. Б е к к е р ъ к ъ З о р г е . Ж е н е в а , 21 іюля 1871 г. Мой милый, дорогой Зорге! Не удивляйся дорогой другъ, что я такъ долго не писалъ тебѣ. Съ момента перерыва нашей переписки намъ пришлось пережить больше, чѣмъ это ііодъ силу человѣка. Снова вся тяжесть обрушилась н а мои старый плечи. Если мы здѣсь больше чѣмъ гдѣ либо, были с ъ двухъ сторонъ втянуты въ центръ политической борьбы, то это е щ е въ большей степени имѣло мѣсто во время мартовской революціи въ Парижѣ. Теперь шла рѣчь о томъ, чтобы поднять ю г ь Франціи, для чего мы жертвовали и рисковали всѣмъ, что было в ъ силахъ человѣка. Неоднократно съ этой цѣлью я былъ въ отъѣздахъ, но все увы, по крайней мѣрѣ до настоящаго времени, н а -
прасно. А почему, я сообщу тебѣ когда нибудь поздпѣе, теперь еще не время открыто говорить объ этомъ. Скажу только, что ко всему тому, что нами до сихъ поръ было написано и сдѣлано въ подпольной литературѣ, прибавилось масса нов а я матеріала. Паденіе коммуны снова потребовало отваги, жертвъ и нанряженія, необходимыхъ для спасенія возможно большая числа преслѣдуемыхъ нобѣждепныхъ. Трудно описать въ какомъ оборванномъ и жалкомъ видѣ прибыли сюда эти „грабители" со своими женами и дѣтьми; притти на помощь этимъ вдвойпѣ несчастнымъ пришлось опять таки нашимъ бѣднымъ рабочимъ. Но это еще не все! Явились новые труднопреодолимый препятствія въ видѣ ненадежности права убѣжища, лишающія насъ, и безъ того не имѣюіцихъ никакой поддержки въ этомъ дѣлѣ, возможности открыто призывать къ помощи, что впрочемъ при теперешней исключительной нуждѣ европейская рабочая не имѣло-бы особая успѣха. А версальское правительство обвиняетъ коммунаровъ въ „уяловномъ преступлены" и на основаніи договора со Швейцаріей, требуете ихъ выдачи. Союзное н кантональный правительства ведутъ себя двухсмнсленно. Было уже произведено два ареста и есть много основаній опасаться выдачи. Итакъ, что дѣлать: упрятать-ли ихъ здѣсь пока возможно или, съ такими жертвами спасенпыхъ уже людей, отправить въ новый путь, на сей разъ въ Апглію. Отправить, значить оплатить билеты; укрывать— значить кормить лишенныхъ возможности работать. Гдѣ-же средства? Наши кассы пе только пусты, но всѣ въ долгахъ. A многіе изъ насъ, обремененные долгами, лишились в с я к а я кредита—примѣромъ служу я, спдящій безъ табаку и двухъ су въ карманѣ. А между тѣмъ, но всей Швейцаріи необходимо устраивать демонстраціи противъ иоведенія правительств!, и народныя собранія въ пользу права убѣжища, что снова требуетъ силъ, времени и денегъ. О, какъ часто я мечтаю о переселены на лупу! А тутъ еще вдобавокъ стачка заготовщиковъ, которые, какъ положившіе начало международному рабочему движение въ восточной Швейцары, имѣютъ особое право па наше вниманіе н въ пользу которыхъ мы, несмотря на всѣ тяже-
лыя обстоятельства, къ моему большому удивлепію, собрали 1 . 8 0 0 франковъ. В ъ прошлую субботу и воскресенье я съ нѣкоторыми друзьями былъ въ Лозаннѣ, что-бъ и тамъ заняться сборомъ денегь въ пользу санъ-гальскихъ стачечниковъ и первое собрапіе дало 100 франковъ. ГІослѣ всего изложепнаго, ты до некоторой степени представишь себѣ тотъ водоворотъ, въ которомъ я вращаюсь и какъ меня рвутъ на части. Все это было бы пичто, если-бы одновременно съ этимъ меня не угнетали семейныя заботы. „И какъ же при такихъ обстоятельствахъ " , говорить баварская поговорка, „имѣть красивую походку и прекрасно танцевать". Было-бы не лишнимъ, если-бы теперь въ Америкѣ принялись за общую агитацію и за сборъ денегъ въ нашу центральную кассу, съ цѣлью оказанія различныхъ вспомоществованій и матеріальной поддержки революціонной пропаганды. Если бы у насъ въ мартѣ и апрѣлѣ было-бы побольше денегъ, то мы подняли бы всю южную Францію и этимъ сиасли бы парижскую коммуну. Лондонъ къ сожалѣнію выпускаете, только протесты и манифесты. Тебѣ бы не мѣшало написать мнѣ коррсспонденцію для „Vorbote". Отъ всего сердца твой Іог. Филиппъ. * * * 6-го августа центральный комитета извѣстилъ Генеральный Совѣтъ о существовали въ Америкѣ 16-ти секцій, между которыми находилась и секція, основапная союзомъ свободно-мыслящихъ, а 7-го августа Генеральный Совѣтъ извѣстилъ черезъ Кар. Маркса, что вмѣсто сдѣлавшагося невозможнымъ созыва на 17 сентября съѣзда въ Лондонѣ, будетъ созвана, конференция, на которую ожидается и делегата Соединенныхъ Штатовъ. Делегата однако не былъ посланъ, такъ какъ всѣ, имѣвшіеся въ распоряженіи средства, шли па поддержку эмигрировавшихъ коммунаровъ, a вмѣсто него была отравлена на конференцию обширная докладная записка.
К а р л ъ Марксъ к ъ Ф. Вольте. Брайтонъ, 2 5 а в г у с т а 1671 г. Уважаемый госіюдинъ Вольте! ') Уже двѣ недѣли какъ я нахожусь здѣсь по совѣту врача для поправ.тенія моего разстрооннаго псреутомленіемъ здоровья. Но на слѣдующей недѣлѣ я, вѣроятно, вернусь въ Лондонъ. Черезъ недѣлю Вы получите отъ Генеральнаго Совѣта воззваніе въ пользу эмигрировавшихъ коммупаровъ, большинство которыхъ (отъ 8 0 до 9 0 челов.) въ Лондон!. До пос.т!дпяго момента Генеральный Сов!тъ дѣлалъ все для ихъ спасенія, но паши денежные рессурсы за посл!днія д в ! недѣли настолько сократились, что положеніе, съ каждымъ днемъ все прибываюідихъ коммунаровъ, ие поддается описаиію. Хочу иад!яться, что и въ Ныо-Іорк! будетъ все сдѣлано въ ихъ пользу 2 ) . В ъ Германіи в с ! средства партіи поглощены жертвами полицейскаго пресл!дованіа; то же самое въ Австріи, Испаніи и Италіи. Швейцарія-же им!етъ на своем/, иждивеніи, хотя и ничтожную часть эмиграптовъ, но ей приходится оказывать матеріальнѵю поддержку пострадавшим/, отъ локкаута санъ - гальскимъ члепамъ Иятернаціонала. И Белыія нріютнла у себя небольшую часть эмигрантов/,, да и бельгійцы кром! того должны оказывать поддержку эмигрирующимъ въ Лондонъ черезъ ихъ отечество. Въ силу этихъ обстоятельствъ, до сего времени, в с ! денежныя средства, необходимыя для поддержанія массы эмигрантовъ, собирались исключительно въ Апгліи. Изъ членовъ коммуны членами Генеральнаго Сов!та теперь состоять: Serraillier, Vaillant, Theiss, Longuet, Frankel; a изъ а г е н т о в ъ к о м м у н ы : Delahaye, Rochat, Bas... Chra... Мною отправлено „New York Hera Id'у" заявленіе, въ которомъ я снимаю съ себя всю отв!тетвепность за пошлую и совершенно извращепную передачу его корресиопдентомъ, моего съ нимъ разговора. Не знаю напечатано ли оно? Кланяйтесь отъ меня Зорге. На сл!дуюіцей н е д ! л ! я ему отв!чу на его письмо. Преданный Вамъ Карлъ Марксъ.
Больте былъ члеыомъ Ц е н т р а л ь н а я Комитета нью-іорскихъ членовъ Интернаціонала. 3 ) Было сдѣлано- 16. Іиг. Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Ж е н е в а , 27 а в г у с т а 1871 г. Дорогой старина! Ты до извѣстной стеиспи, обладаешь даромъ предвидѣнія. Твое письмо и твой чекъ были очень кстати. Прилагаю росписку на полученные отъ 1-й секціи, на цѣли вспомоществованія, 1 1 0 франковъ н росииску на сумму въ 4 0 франковъ. Мое письмо отъ 2 1 іюля и пѣсколько строкъ, нослаппыхъ вмѣстѣ съ произведеніями черезъ посредство, въ первомъ письмѣ названнаго, нашего члена Германа, ты уже, вѣроятно нолучилъ, и изъ нихъ узналъ, какъ своевременна была твоя нослѣдняя присылка. Но при наличности нашихъ теперешнихъ нуждъ по устройству эмнгралтовъ, это капля воды на раскаленный камень. Къ тому же, еще вчера, до насъ долетѣлъ вопль санъ-гальской секціи о ел нуждѣ, а сегодня пришла просьба о помощи большой берлинской стачкѣ столяровъ. Нѣтъ, я прямо таки готовъ позволить распять себя, илп подобно Прометею приковать себя къ скялѣ. Но прочь отчаяніе! Я буду стойкиыъ до конца! Если бы всѣ и повсюду были такъ организованы, сознательны и готовы на борьбу какъ мы, то завтра же отъ стараго міра не осталось бы и сдѣда. В ъ успѣшпомъ ходѣ рабочаго движенія въ Америкѣ и въ умѣломъ и энергичномъ вашемъ иоведеніи въ Ныо-Іоркѣ, мы черпаемъ для себя увѣренность и утѣшеніе. Настойчиво орошу тебя, по возможности скорѣе прислать мнЬ отчете на эту тему. Да вамъ вообще слѣдовало бы быть повнимательнѣе къ „Vorbote" и будь но братски обнята твоимъ Іог. Филиппомъ.
l o r . Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Ж е н е в а , 3 1 а в г у с т а 1871 г. Дорогой Зорге! Вчера вечеромъ я получилъ твое письмо отъ 14 сего мѣсяца вмѣстѣ съ чекомъ на 5 0 0 фрапковъ въ пользу наряжен чхъ „коммунистовъ", росписку на каковую сумму я и прилагаю. Мое письмо отъ 2 7 сего мѣсяца, и росписку на послаппые намъ 8-го числа для той же цѣли 1 1 0 франковъ, какъ и на 4 0 франк., по счету „Vorbote", ты въ нромежуткѣ уже, вѣроятно, получилъ. Одновременно тобою должны были быть также получены, высланные по твоему заказу „Vorbote" за нѣсколько лѣтъ, какъ и отдѣльные его номера и нѣкоторыя другія произведснія. Послѣдній твой заказъ на „Vorbote" будетъ сегодня выполнена, и отосланъ подъ бандеролью но твоему адресу. ІІослѣ того какъ ты уже познакомился съ содержаніемъ моего письма отъ. 2 1 іюля, мнѣ незачѣмъ писать тебѣ о томъ, какъ своевременны были деньги, посланные намъ нашими сѣверо-американскими товарищами. Отчета, объ этихъ суммахъ будетъ иапечатапъ въ ближайшемъ номерѣ „Vorbote" и согласно твоему желапію также и въ „ Volksstaat'k". Благодаря нашимъ энергичпымъ требовапіямъ, наконецъ-то третьяго дня въ 10 час. утра, Razoua ') былъ выпущена, на свободу. Эмиграція снова легче вздохнула. Говоря по правдѣ, наши энергичные шаги и угрозы революціей, въ дѣлѣ освобожденія Razoua, предпринимались не изъ-за его личности (который въ скобкахъ замѣтивъ, уже 2 2 мая трусливо покинулъ свой постъ, а значить по отношеніго къ намъ не совсѣмъ чисть), а въ силу защиты принципа права убѣжища. Однако, освобожденіе Razoua не даетъ намъ права почить на лаврахъ. У насъ имѣется довольно успѣшно работающая коммиссія, занятая выработкой плапова, устройства для парижскихъ сирот® на соціалистическихъ пачалахъ воспитательно-образовательнаго института, въ которомъ, однако, могли бы учиться и дѣти всѣхъ здѣсь проживающихъ членовъ Интернаціопала. Въ институтѣ этомъ пойдутъ рука объ руку теорія съ прак-
тикой и знаніе съ опытомъ; короче, въ немъ будутъ обучать ремеслу смотря по возрасту и способностямъ каждаго. Успѣхъ плана зависитъ, главнымъ образомъ, отъ деяежныхъ средствъ и выполненіе его потребуете, еще много энергіи и терпѣнія. Благодаря санъ-гальской стачкѣ рабочее движеніе въ восточной Швейцаріи пошло полнымъ ходомъ, такъ что мое рабочее время, благодаря безпрерывнымъ требованіямъ разныхъ справокъ и соціалистическихъ докладныхъ записокъ, дошло до крайняго максимума. Поэтому я отсылаю тебя по всѣмъ остальнымъ вопросамъ къ ближайшему номеру „Vorbote" и кончаю. Не забудь, что я жду отъ тебя отчета для „Vorbote". Тебя сердечно обнимаетъ твой Іог. Фил. Беккеръ. * * * ') R a z o u a былъ однимъ изъ числа арестованныхъ. * „ * * Съ ириложеніемъ коротенькой записки, помѣченной Лондонъ 5-го сентября 1871 г. К. Марксъ иереслалъ воззваніе Генеральнаго Совѣта къ американскинъ рабочимъ объ оказаніи помощи эмигрировавшимъ коммунарамъ, въ которой также извѣщаетъ о иолученіи для конференции докладной записки сѣверо - америк а н с к а я Центральнаго Комитета. 18. К а р л ъ Марксъ к ъ Зорге. Лондонъ, 12 сентября 1871 г. Уважаемый Господинъ Зорге! Будьте столь любезны передайте прилагаемое письмо нашего ирландскаго секретаря Mac DonneH'a J . Devoy 1 ). Я до сихъ поръ не могъ собраться отвѣтить Вамъ подробнѣе. Мы здѣсь въ данное время до того заняты, что я въ продолженіе грехъ мѣсяцевъ вынужденъ былъ (и теперь еще выпужденъ) не приниматься за свои неотложный теоретическія работы. Замѣчу относительно устава, что онъ подлиненъ только в ъ а н г л і й с к о м ъ и з д а н і и ' 2 ) . Ііонференція предпринимаете подлинное изданіе устава на англійскомъ, французскомъ и
нѣмецкомъ языкахъ, въ чемъ уже потому ощущается потребность, что в ъ него должны быть включены в с ѣ соотвѣтствующія постановленія съѣздовъ. Центральному Комитету в ъ Н ь ю - І о р к ! не слѣдуетъ забывать слѣдующее: 1. что Генеральный Совѣтъ имѣлъ въ А м е р и к ! связи еще раньше ч ! м ъ тамъ организовался комитета 3 ) ; 2 . что циркуляръ продавался въ Л о н д о н ! открыто и что всякій пріобр!тшій с е б ! такой экземшіяръ могъ отослать его своему другу в ъ Америку. Моя первая посылка въ НыоІоркъ была потому такъ мала, что первое издапіс циркуляра было раскуплено въ два дня, почему я, требуемое мнѣ число экземпляровъ не мота получить. 8 . В ъ п а р а г р а ф ! 6 - м ъ устава значится дословно: „по independent local society shall be precluded from directly c o r responding with t h e General C o u n c i l " , и вашингтонское отд ! л е н і е , наприм!ръ, заявило о своемъ нежеланіи вступить въ сношенія с ъ Нью-Іоркомъ. Salut fraternel. Карлъ Марксъ. * * * ' ) I. D e v o y былъ членомъ Центральна™ Комитета и делегатомъ ирландской секціи ( № 7-й). 2 ) Французское нзданіе устава не совсѣмъ совпадало с ъ англійскимъ. 3 ) Сѣверо-американскій Центральный Комитетъ ж а л о в а л с я , что частная корреспонденція различныхъ членовъ Генеральнаго Совѣта, г л а в нымъ образомъ E c c a r i u s ' a , с ъ лицами, проживающими* в ъ Соединенныхъ Ш т а т а х ъ , мѣшаетъ успѣшности его работы* * * 13 сентября 1871 года въ Нью-Іоркѣ была большая маиифестація въ пользу восьмичасоваго рабочаго дня, въ которой принимало участіе 20,000 рабочихъ и между ними в с ! н!мецкія и французскія секціи. Красное знамя 1-й секціи было горячо привѣтствовано. Сборъ денегъ въ пользу эмигрировавпіихъ коммунаровъ не прекращался и къ Лондонъ и Женеву были отправлены сравнительно болыпія суммы. Число секцій Международна™ Общества Рабочихъ все увеличивалось, такъ что уже больше двадцати иміло своихъ представителей въ центральномъ комитет!. Однако, въ немъ мелкобуржуазные элементы преобладали надъ пролетарскими; эти послідніе не въ силахъ были отражать натисковъ
разныхъ болтуновъ и реформистов!.. В ъ комитетѣ тратилось время на безплодные дебаты, а такъ какъ полномочія его кончались въ декабрѣ, то представителями рабочихъ секцій было рѣшено, при первой возможности путемъ роспуска центральнаго комитета, положить конецъ такому положенію вещей. Генеральный Совѣтъ въ комитетѣ неоднократно подвергался нападкамъ (какъ уже рані.гне было упомянуто) на что нѣкоторые члены Центральнаго Комитета жаловались въ своихъ частныхъ письмахъ Марксу и другимъ членамъ Совѣта. Конференція Международнаго Общества Рабочихъ собралась въ Лондонѣ и должна была, главнымъ образомъ, заняться интригами „Алліанса" (Бакунина) въ Швейцаріи, Испаніи и Италіи. В ъ первой половинѣ октября въ Чикаго всныхнулъ большой пожаръ, во время котораго ново-орлеанская секція носпѣшила со своей матеріальной помощью пострадавшимъ чикагскимъ товарищамъ; членовъ же Интернаціонала обвиняли въ поджогѣ. 19. Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Ж е н е в а , 19 сентября 1871 г. Дорогой старина! В ы воистину хорошо поступили, снова поспѣшивъ намъ на помощь и приславъ для поддержки коммунаровъ новыхъ 4 0 0 франковъ. Сколько разбитыхъ сердецъ будетъ вамъ вѣчно благодарны. Изъ Германіи намъ, вслѣдствіе безчислснныхъ, всѣ средства поглощающихъ стачекъ, помощи ждать н е приходится. В ъ нромежуткѣ, однако, положеніе эмиграптовъ улучшилось, т а к ъ к а к ъ с ъ т ѣ х ъ поръ, какъ, вслѣдствіе нашего эпергичнаго вмѣшательства в ъ пользу неприкосновенности права убѣжища, Razoua былъ освобождепъ, другіе эмигранты получили возможность безопасно оставить свои норы, а это облегчило нодыскапіе для нихъ заработка и занятій. Зато воспитаніе сиротъ еще долго будетъ предметомъ нашихъ заботъ... Кланяйся всѣмъ, всѣмъ отъ твоего І о г . Филиппа. з*
lor. Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Дорогой Зорге! Ж е н е н а , 27 октября 1871 г. ...Послѣдніе, тобою посланные 5 0 0 франковъ въ промежутка получились. Изъ нихъ 1 0 0 франковъ были отосланы въ Лондонъ, куда, если понадобится, будетъ отправлено больше. Нужно замѣтить, что съ тѣхъ поръ какъ въ Швейцарін право убѣжища опять сдѣлалось неприкосповепнымъ, всѣ жертвы парижской коммуны, встрѣчающія въ Англіи при гіоискахъ себѣ заработка болыпія препятствія въ незнаніи языка, стали мало-по-малу возвращаться сюда обратно Прибавлю, что памъ эта новая эмиграція доставите много хлопотъ во всѣхъ отношеніяхъ. Между ними не найдется и трехъ человѣкъ одинаковыхъ взглядовъ и мнѣній. Каждый изъ нихъ хочете быть „умнѣйшимъ"; каждый изъ нихъ больше всѣхъ другихъ „проявилъ себя" и каждый изъ нихъ нашелъ „философский камень". Если-бы мы не были особенио щепетильными при пріемѣ повыхъ членовъ въ нашъ союзъ, и очень строги на нубличныхъ собраніяхъ, то они несомнѣнно, своею неисчерпаемой способностью, къ болтливости, заболтали бы насъ до смерти. Рѣдкій изъ нихъ способенъ подчинять свою волю дисциплин!; коллективной жизни и коллективных!, дѣйствій, и многіе изъ нихъ считаютъ себя вправѣ поступать но своему личному усмотрѣнію и вкусу, т. е. жить ни въ чемъ себѣ не отказывая. Какъ только они прослышали о полученіи для нихъ денегъ изъ Ныо-Іорка, такъ тотчасъ же рѣшили, что имъ теперь ничего другого не остается, какъ завладѣть этими деньгами и раздѣлить ихъ между „достойнѣйшими", такъ что, втеченіи двухъ дней, отъ нихъ не осталось бы и полушки. Мы, однако, очепь осторожны и при оказапіи помощи пс руководимся самомнѣніемъ того или другого, а помогаемъ только тамъ, гдѣ точный справки указываютъ на истинную нужду и гдѣ мы увѣрены, что пспо.шяемъ волю жертвователей. Вы не можете себѣ представить сколько муки и раздраженія намъ приходится переживать помимо и безъ того трудной борьбы..... Всегда весь твой старый Toi'. Фил. Беккеръ.
л- * * Секція (№ 12) Woodhull-Claflin выпустила полное баналыіыхъ фразъ воззваніе къ гражданамъ союза (citizens of the Union), противъ котораго первая секція тщетно протестовала. Двѣнадцатая секція бросавшая направо и на лѣво обвиненія противъ своихъ противниковъ, защищала женскія избирательный права, право поступленія па государствепнтю службу для женщинъ, свободную любовь, всемірный языкъ и всевластіе (Pantarchie). ІІролетарскія секціи боролись, но мѣрѣ возможности, противъ извращенія истилнаго смысла рабочаго движенія и противъ униженія добраго имени мелко-буржуазной шайкой въ составь которой входили и нѣкоторые пѣмцы. какъ напр., G. Grosse и Stiebeling. 19 ноября центральный комитета былъ распущенъ, послѣ чего представители рабочей секціи тотчасъ же организовали временный Федеральный Совѣтъ и обратились за поддержкой къ Генеральному Совѣту. 21. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 6 ноября 1871 г. Дорогой другъ! Сегодня отсылаются въ Нью-Іоркъ 1 0 0 штукъ ( 5 0 французскихъ, 5 0 англійскихъ) резолюцій конференціи, причемъ. резолюціи не предназначенныя къ оглашенію будѵтъ вамъ впослѣдствіи сообщепы. Завтра выйдетъ въ свѣтъ но англійски повое п е р е с м о т р ѣ н н о е изданіе устава и прави.іъ; 1 0 0 0 штукъ будешь отправлено вамъ для распространенія въ Америк! (по 1 d. за штуку). Въ Нью-Іорк! не должно переводить уставъ ни па французскій, нп на н!мецкій языки, такъ какъ на этихъ языкахъ будешь выпущено его оффиціальное пзданіе. Сообщите, сколько вамъ желательно было-бы им!ть такихъ экземпляровъ. Ведепіе корреспонденціи съ н!мецкой секціей и ныо-іоркскпмъ комитетомъ я уступплъ Eccarius'y (по моему предложенію выбранному для этой функціи), такъ какъ недостаток/, времени не позволяешь м н ! относиться добросов!стно къ этой обязанности. Секція № 12-й (въ Ныо-Іорк!) сд!лала Генеральному Сов!ту предложеніе сд!лать ее руководителемъ движенія въ Америк!. Р!шепія, принятия противъ этихъ ире-
тензій '), a слѣдовательно въ пользу теиеретняго комитета, Ессапиэ'омъ уже, вѣроятно, препривождены 12-й секціи. По отношенію къ Washington Branch') (который прислалъ Г е неральному Совѣту перечень своихъ членовъ) нью-іоркскій комитета зашелъ слишкомъ далеко, такъ какъ ничего кромѣ извѣщенія о числѣ членовъ и имени и т. п. секретаря, ведущаго корреспонденцію, не имѣлъ права требовать. Далънѣйшее сообщу па этой педѣлѣ въ слѣдующемъ ішсьмѣ. Вашъ К. М. * * * ' ) А между тѣмъ секція ( № 12) имѣла дерзость напечатать рѣшенія подъ заголовкомъ: „Section 12 S u s t a i n e d " . 2 ) Это была секція № 23, состоявшая изъ вашингтонскихъ журналистоьъ и чиновниковъ, коренныхъ американцевъ, энергично выступившая противъ клики Woodhul-Claflin. Теперь были на лицо интриги 12-й секціи; мы ихъ предчувствовали, но точно не знали въ чемъ они состоять. Выше приведенное письмо Маркса прибыло 20-го ноября. Получись оно днемъ раньше, то составъ 12-ой секціи, со всѣми ея послѣдователями, былъ бы просто наиросто выброшенъ изъ секцій, а сама она, была-бы реорганизована. 22. К а р л ъ Марксъ къ З о р г е . Лондонъ, 9 ноября 1871 г. Уважаемый другъ! Третьяго дня я выслалъ но Вашему адресу 1 0 0 штукъ, 5 0 англійскихъ и 5 0 французскихъ, постановлены! конференціи. Втеченіи этой недѣли будутъ Вамъ высланы еще 1 0 0 0 шт. англійскихъ revised and official statutes and Regulations. Постарайтесь ихъ распространить. Генеральный Совѣтъ имѣетъ болыпіе расходы по вьпюлпенію различныхъ работа, возложенпыхъ на него конференціей. Оффиціальное французское изданіе revised statutes е. t. с. будетъ нами напечатано въ Женевѣ, a оффиціальное нѣмец-
кое, въ Лейицигѣ. Сообщите намъ сколько приблизительно copies обоихъ изданій потребуется для United States. У насъ образовалась въ средѣ French Refugees секція Интернаціонала „Section française 1 8 7 1 года" (приблизительно 24 человѣка), которая съ силу цредпринятыхъ нами измѣненій въ ея уставѣ вступила тотчасъ-же съ Генеральнымъ Совѣтомъ въ рукопашную. Дѣло вѣроятно закончится Split'oMb. Эти господа идутъ рука объ руку съ частію, проживающихъ въ Швейцаріи, французскихъ эмигрантовъ, которые съ своей стороны пнтригуютъ совмѣстно съ господами распущенной нами „Alliance de la Démocratie Socialiste". Объектомъ ихъ нападепій служат® не объединившиеся противъ насъ правительства и правящіе классы Европы, a лондонскій Генеральный Совѣтъ и еще спеціально скромная особа Вашего покорная слуги. Это вь благодарность за потраченные мною почти пять мѣсяцевъ работы въ пользу эмигрантовъ и за „Addresse on the Civil W a r " , въ которомъ я ратовалъ за спасеніе ихъ чести! А когда на конференціи псианскіе, бельгійскіе, швейцарскіе и голлапдскіе делегаты высказали свои опасеніл. какъ-бы Генеральный Совѣтъ не потерялъ своего международная характера въ силу примѣси значительнаго числа французскихъ эмигрантовъ, то я еще защищалъ этихъ послѣднихъ. Но въ глазахъ этихъ „ Интернаціоналиетовъ " считается грѣхомъ уже одпо то, что въ General Council преобладаете „нѣмецкое" влілніе (вина—нѣмецкой науки). Относительно нью-іоркскаго Central Committee сообщаю слѣ дующее: 1. В ъ силу нринятыхъ рѣшеній па конференціи, см. Н. 1, онъ долженъ на будущее переименоваться въ Federal Council or Federal Committee of the United States. 2. Какъ только наберется болѣе з н а ч и т е л ь н о е число Branches въ different Staates, будетъ наинрактичнѣйшимъ— по примѣру Бельгіи, Швейцаріи и Испапіи—созвать изъ различныхъ Sections съѣздъ, чтобы па немъ выбрать Federal Council or Committee съ мѣстомъ пребыванія въ Ныо-Іоркѣ. 3. Бъ различныхъ Штатахъ—какъ только въ нихъ наберется значительное число Branches—могутъ въ свою очередь
быть организованы Federal Committees, центральнымъ пунктомъ для которыхъ долженъ служить нью-іоркскій Central Committee. 4. Окончательная формулировка сиеціальныхъ уставовъ, какъ нью-іоркскаго Central Committee, такъ и будущихъ Committees, должна раньше, чѣмъ быть обнародованной, получить санкцію Federal СоипсіГя. В ъ Италіи мы дѣлаемь ошелом ля гонце успѣхи. Мы тамъ одержали большую побѣду надъ парией Мациеи. Въ Испаніи успѣхи незначительны. Въ Коппенгагенѣ организовалась новая секція, насчитывающая уже 1 5 0 0 members и издающая свою собственную газету „Sozialisten". Содержаніе обвинительнаго акта брауншвейгскаго суда по дѣлу тамошняго E x . Committee, Браке и товарищи, мнѣ сообщено—гнусное произведете. Мы всѣ очень сожалѣемъ о Ватемъ намѣреніи выйти изъ комитета. Я всетаки надѣюсь, что Ваше рѣшеніе не окончательное. Я самъ не рѣдко думаю о подобномъ шагѣ, такъ какъ международный дѣла отнимаютъ у меня много времени и прерываготъ мои теоретическія занятія. Apropos, мнѣ очень хотѣлось бы имѣть 12 эквемпляровъ Woodhulls и т. д. „Weekly" отъ 3 1 октября, въ которомъ помѣщенъ разсказъ 1 ) моей дочери. Намъ этотъ номеръ совершенно случайно попался а--, сору. Salut fraternel. Карлъ Марксъ. * * * ' ) В ъ р а з с к а з ѣ дочь Маркса повѣствуетъ о томъ, к а к ъ во время ея пребыванія во Франціи французская полиція ( в е р с а л ь с к а я ) безиокоила и преслѣдовала ее по пятамъ. Слѣдующее письмо отвѣтъ К а р л а Маркса на письмо Шііейера. 23. К а р л ъ Марксъ къ К . Ш п е й е р у . Лондонъ, 10 ноября 1871 г. Дорогой Шпейеръ 1 )! Леснеръ сообщилъ мнѣ содержаніе Вашего письма. Переутомленіе, а позже болѣзнь, помѣшали мнѣ раньше на него отвѣтить. Въ Ваше письмо вкралось нѣсколько неточностей.
1. По уставу Генеральный Совѣтъ долженъ въ стран! янки раньше всего думать объ интересахъ американцевъ. 2. Что касается частной переписки съ West'oMb, т о Г е н е pa л ь н ы й С о в ѣ т ъ с ъ н е й а б с о л ю т н о н и ч е г о о б щ а го н е и м ! е т ъ . Нѣкоторые изъ членовъ Генеральнаго Сов!та, а имепно англичане Г. Гаррисъ и подобные ему сектанты изъ школы О'Бріена, currency—quack Doctor, состоять съ West Ко. въ переписк!, но ихъ переписка съ U. St. не носить оффиціальнаго характера. Вотъ если* Вы сможете доказать, что Гаррисъ и др. беруть на себя см!лость переписываться съ Америкой отъ ігмени General Conn cil, то тогда этому злоупотребление имепемъ Сов!та сейчасъ же будетъ положенъ конецъ. 8. Что касается прочей переписки членовъ Генеральнаго СовЬта, то согласитесь что мы ее запретить не можемъ. В о - п е р в ы х ъ . Переписка Eccarius'a съ E s s u p ' o M b . Я не знаю, что можно противъ нея сказать. М н ! не изв!стно что бы Essup, одннъ изъ нагаихъ старЬйшихъ корреспондентов!. U. St., агитировалъ противъ New Vork Committee. В о - в т о р ы х ъ . Моя переписка съ Зигфридомъ Мейеръ. Мейеръ и Фогтъ им!ли мандаты отъ Генеральнаго комитета; я ихъ обоихъ л и ч н о н е з н а ю , но всегда счпталъ Мейера и Фогта давнишними д!ятелышмп членами рабочей партіи. И давно уже обоимъ сов!тую вступить въ оргапизацію, основанную пью-іоркскимъ Центральнымъ Комитетомъ. Отъ Фогта я уже н!сколъко л ! т ъ не получалъ писемъ. У меня во всяком/. случаѣ онъ не найдешь поддержки своимъ интригамъ; я думаю только объ интересахъ вашего діла, а отд!льныя лица меня не интересуютъ. Что касается Зорге, то я его лично также мало зпаю, какъ Мейера и Фогта, но считаю, что Генеральный Сов!тъ многимъ облзанъ его д'Ьятельности—взгляд/, неоднократно мною высказывавшийся въ Генеральномъ С о в ! т ! . 4. В ы должны at all costs привлечь трэдъ-юніоны на свою сторону. Это письмо относится лично въ Вамъ; его содержаніе Вы кром! Зорге никому сообщать не должны. Отв!та не откладывайте въ долгій ящикъ. Salut fraternel. Преданн!йшій Вамъ Карлъ Марксъ. Л> v. I БИБЛИОТЕКА I НМЙМП I \ В, И Ж Н Ш к J
* * * ' ) Ш п е й е р ъ былъ членомъ Центральнаго Комитета. Во время своего пребыванія в ъ Лондонѣ онъ тамъ лично познакомился съ Маркеомъ, Л е с неромъ и другими. Это, к а к ъ и слѣдующее письмо, с л у ж и т ь отвѣтомъ на неоднократно взводимыя обвиненія противъ Генеральнаго Совѣта. * * * На нредставленныя 12-ой секціей требованія о предоставление ей руководства Международнымъ Обществомъ Рабочнхъ въ Соединенныхъ ПІтатахъ Генеральный Совѣтъ отвѣтилъ слѣдующимъ заявленіемъ: „ІІриним^я во вниманіе: 1) что каждая секція имѣетъ право представительства въ нью-іоркскомъ Федералъномъ Комитетѣ; 2) что организація и успѣхи Международнаго Общества Рабочнхъ Соедипепныхъ Штатовъ главнымъ образомъ обязаны пью-іоркскому Федеральному Комитету; 3) что, такъ какъ ии уставъ Международнаго Общества Рабочнхъ, ни особая организація Иитернаціонала въ СоеДипенныхъ ІІІтатахъ, не запрещают!, никакой секціи пропагандировать союзъ въ средѣ своей собственной паціональности—Генеральный Совѣтъ рекомепдуетъ не распускать пью-іоркскаго Центральнаго Комитета до т ѣ х ъ поръ, пока, Международное Общество Рабочнхъ не расширится въ Амѳрикѣ на столько, что станете своевременнымъ созывъ конферепціи для выбора поваго Федеральнаго Комитета". Временный Федеральный Совѣтъ въ своихъ отчетахъ онровергнулъ взводимыя на него парекапія и опротестовалъ претензіи 12-ой секціи. Генеральному Совѣту онъ писал*. слѣдующее: „мы стоимъ н а т о м ъ , что наше движеніе есть рабочее движет е — н е больше—и что Международное Общество Рабочнхъ есть и должно быть р а б о ч е й о р г а н и з а ц і е й — н е иначе. Наша цѣль была и есть не позволить его превращепія въ орудіе пропырливыхъ интриганов!, и помѣшать выработкѣ изъ его руководителей, политикановъ, тщеславныхъ и эгоистичныхъ ипдивидуумовъ. Чтобы сдѣлать возможнымъ вступленіе въ будущемъ въ его ряды организованныхъ профессіональныхъ союзовъ, мы хотимъ сохранить его чистымъ незапамятнымъ, такъ какъ профессиональные союзы не согласятся соединиться съ организаціями отличительной чертой, которыхъ былъ бы аваптюризмъ... Мы во всякомъ случаѣ больше ни въ какія сношенія съ 12-ой секціей и съ ея послѣдователлми вступать пе станемъ, такъ какъ ни та, и ни эти послѣдніе, р а б о ч а г о движенія не нонимаютъ и понять не хотятъ Во избѣжаніе подобныхъ осложненій и въ будущемъ, мы впредь будемъ вступать въ сношенія только съ тѣми секціями, въ составъ которыхъ входятъ но меньшей мѣрѣ двѣ трети рабочихъ"
Карлъ Марксъ къ Ф. Вольте. Лондонъ, 2 3 ноября 1871 г. Другъ Вольте! ') Я вчера получилъ Ваше письмо одновременно съ отчетомъ Зорге. 1. Раньше всего, что касается отношенія Генеральная Совѣта къ нью-іоркскому Федеральному Совѣту, то я надѣюсь, что мои, въ промежуткѣ отправленный, письма къ Зорге (и мое письмо къ ІІІпейеру, содержаніе которая я послѣдняя уполномочилъ ч а с т н ы м ъ образомъ сообщить Зорге) разсѣяли уже въ высшей степени ложное представленіе объ этомъ, составленное себѣ нѣмецкой секціей, представителемъ которой Вы являетесь. Въ Соединенныхъ Штатахъ, какъ и во всякой другой странѣ, гдѣ Интерпаціоналу должно было быть еще только положено начало, Генеральный Совѣтъ вынужденъ былъ первое время давать полномочія частнымъ лицамъ и дѣлать ихъ своими оффиціалъными корреспондентами. Съ того-же момента, какъ нью-іоркскій комитете сталъ на ноги, корреспонденты эти одинъ за другимъ были лишаемы своихъ функцій, — но отставить ихъ всѣхъ сразу, было невозможнымъ. О ф ф и ц і а л ь н а я корреспонденция, съ ранѣе назначенными представителями, давно уже ограничивается перепиской то.іъко съ Ессагшз'омъ и Essup'oMb 2 ), а изъ Вашего письма явствуете, что вы на нослѣдияго ни въ какомъ отношеніи пожаловаться не можете. Кромѣ Eccarius'a, никто не велъ с ь Соединенными Штатами оффиціальной переписки, если не считать меня и Dupon'a, какъ (тогдашняя) корреспондента для ф р а н ц у з с к и х ъ с е к ц і й, и переписка котораго ограничивалась исключительно только этими секціями. Я же, кромѣ Васъ и Зорге вообще ни съ кѣмъ оффиціально не переписываюсь. Моя переписка съ С. Мейеромъ носить частный характер®, изъ которой онъ, впрочемъ, н и е д и ной строки не с д ѣ л а л ъ общимъ д о с т о я н і е ы ъ и которая по своему характеру н и к о и м ъ о б р а з о м ъ не могла нью-іоркскому комитету ни помѣгаать, ни повредить.
Не подлежит!., однако, никакому сомнѣнію, что Г. Гаррисъ, а можете, быть и Boon—англичане, оба члены Генеральнаго Совѣта — ведутъ частную переписку съ членами Интернаціонала въ ІІмо-Іоркѣ и т. д. Оба принадлежат!, къ сектѣ покойпаго Bronterre O'Brien'a, полны всякихъ глупостей и crotchets, какъ напримѣръ Currency—шарлатанства, ложные эмансипаторы женщинъ и т. д. Они слѣдовательпо by nature союзники 12-й секціи въ Ныо-Іоркѣ и родственныхъ ей душъ. Но Генеральный Совѣтъ не нмѣетъ никакого права запретить своимъ членамъ вести частную переписку. В ъ случаѣ же намъ будетъ д о к а з а н о , что переписка эта выдаетъ себя за о ф ф и ц і а л ь п у ю или, что она противодействуете. Генеральному Совѣту—въ формѣ ли доставки матеріала для сообщений, или для распрей съ нью-іоркскимъ комитетомъ—то сейчасъ же будутъ приняты соотвѣтствующія мѣры для прекращен! я этой дезорганизации ЭТИ 0*Вгіешп'ты хотя и глупы, но часто представляют!, изъ себя въ СоипсіГѢ необходимый противовесы, т^эдуюніопистамъ. Опп революціоннѣе, радикальнее въ Janaquesnoiï, мепѣе заражены націонализмомъ п недоступны никакого рода буржуазному подкупу, иначе они уже давно были бы выброшены изъ Совѣта. 2. Я очень удивился, узнавъ, что нѣмецкая секція .N« 1-й уирекаетъ Генеральный Совѣтъ въ каком!, то неравподушіи къ буржуазнымъ филантропам!,, сектантамъ или диллетантскимъ группамъ, тогда какъ въ действительности существуете, какъ разъ обратное. При основаніи И н т е р н а ц і о н а л а было целью сделать центромъ борьбы действительную оргапизацію рабочаго класса, долженствовавшаго лишить этой роли соціалистическія и полусоціалистическія секты. Его первоначальный уставы и его первый учредительный адресъ (Inauguraladresse) доказывают!, это въ достаточной степени. Съ другой стороны Интернаціоналъ не удержалъ бы своей позиціи, еслн бы съ ходомт, исторіи сектантство само себя не пережило. Развитіе соціалистическаго сектанства и истиниаго рабочаго движенія стоятъ другъ къ другу въ обратномъ отношеніи. Секты имѣютъ свое (исто-
рическое) право на суіцествовапіе лишь до тѣхъ поръ, пока рабочій классъ не созрѣлъ для самостоятельнаго историческаго движепія; съ наступлепіемъ же этого момента сектанство въ сущности становится реавціоннымъ. И въ исторіи Интернаціопала повторился тотъ обіцеизвѣстный историческій фактъ, что все отживающее стремится обновиться и удержать свою позицію во вновь нарождающихся формахъ. Исторія Иптернаціонала—это б е з п р е р ы в н а я б о р ь б а Г е н е р а л ь н а г о С о в ѣ т а съ диллегаптскими опытами и сектами, стремившимися занять въ рядахъ самаго Иптернаціонала позицію противъ истиннаго рабочаго движенія. Борьба эта велась на съѣздахъ, а еще въ большей степени въ частныхъ совѣщапіяхъ Генеральнаго Совѣта съ отдѣльными секціями. Такъ какъ въ ІІарижѣ Прудонисты (Мютюалпсты) были одними изъ органнзаторовъ общества, то они естественнымъ образомъ втеченіи первыхъ лѣтъ стояли во главѣ нарижскаго движенія, въ противоположность же въ нимъ тамъ, конечно, позже образовались группы коллективистовъ, позптивистовъ и др. В ъ Германіи—клика лассалліанцевъ. Я самъ, состоя въ продолженіе 2-хч> лѣтъ въ переписвѣ съ безславнымъ Швейцеромъ, неопровержимо доказалъ ему, что лассалевская организация есть обыкновенная сектанская организация, и что въ качествѣ таковой она враждебна организаціи и с т и н н а г о рабочаго движенія, создать которую Интернаціоналъ стремится, съ чѣмъ Швейцеръ имѣлъ свои особыя „основанія" не согласиться. Въ концѣ 1 8 6 8 года въ И н т ер н а ц і о п а л ъ вступилъ Вакунипъ, имѣвшій цѣ.іыо создать внутри его подъ именемъ „ A l l i a n c e de la D é m o kr a t i e S o c i a l i s t e " в т о р о й И н т е р н а ц і о н а л ъ и стать во г л а в ѣ п о с л ѣ д н я г о . О н ъ — человѣкъ безъ всякихъ теоретическихъ знаній—претендовалъ на роль представителя, въ этомъ новомъ политическомъ организмѣ, научной пропаганды среди членовъ Интернаціонала и хотѣлъ сдѣлать е е с п е ц і а л і , н о й з а д а ч е й э т о г о второго И н т е р н а ц і о н а л а , в н у т р и И н т е р н а ц і о н а л а . Его программа, это понадерганная отовсюду мѣщанина— членамъ Интернаціонала диктуется р а в е н с т в о к л а с с о в ъ (!)
отмѣна н а с л ѣ д с т в е н н а г о права, к а к ъ и с х о д н ы й п у н к т ъ с о ц і а л ь н а г о д в п ж е н і я (с.-симонскія бредни); а т е и з м ъ , к а к ъ догма, а главной догмой выставляется возд е р ж а н і е о т ъ у ч а с т і я в ъ п о л и т и к ѣ (по Прудопу). Эта дѣтская азбука пашла себѣ распространепіе (и до извѣстной степени еще держится) въ Италіи и Испаніи, гдѣ мало развиты реальный основанія рабочаго движенія, и въ средѣ нѣкоторыхъ себялюбивыхъ, тщеславныхъ и пустыхъ доктринеровъ въ Бельгіи и романской ІНвейцаріи. Для господина Бакунина его доктрина (белиберда составленная по кусочкамъ изъ прудоновскихъ, с.-симоновскихъ и другихъ теорій) была и есть вещью второстепенною и служить ему лишь средствомъ къ пріобрѣтенію личнаго зпаченія и вѣса. Но если Бакунинъ въ теоретическомъ смыслѣ ноль, то зато онъ какъ интриганъ на высотѣ своего призванія. Противъ этого заговора (поддерживавшаяся до извѣстная момента, главнымъ образомъ на югі; Франціи, французскими прудонистами) Генеральный Совѣтъ велъ многолѣтнюю борьбу, пока наконецъ не нанесъ ему давно подготовлявшаяся удара въ формѣ 12 и 3, I X и X V I и X V I I резолюцій, принятыхъ на конференціи 3 ). Само собой понятно, что Генеральный Совѣтъ не станете поддерживать въ Америкѣ того, противъ чего онъ боролся въ Европѣ. Вооружившись 12, 3 и I X резолюціями, нью-іоркскій комитете этимъ пріобрѣтаетъ легальный средства, дающія ему возможность положить конецъ сектантству и проискамъ диллетантскихъ группъ, а въ случаѣ надобности и совершенно исключить ихъ. 3. Ныо-іоркскій комитета хорошо сдѣлаетъ, если в ъ оффиціальномъ о т н о ш е н і и по а д р е с у Г е н е р а л ь н а г о Сов ѣ т а выскажете, свою солидарность съ принятыми па копференціи резолюциями. Бакунинъ (кромѣ в с е я остального лично задѣтый X I V 4 ) резолюціей, выносящей на свѣтъ Божій всѣ его гнуспыя русскія исгоріи [обнародованныя въ „Egalité"") см. процессъ Нечаева]), пускаете въ ходъ все возможное, чтобы вмѣстѣ съ остатками своихъ сторонниковъ поднять протесты противъ конференціи.
Съ этой цѣлъго онъ связался съ нравственно опустившейся частью (впрочемъ ничтожной частью) французской эмиграціи въ Женевѣ и Лондон!. Ихъ пароль: преобладаніе въ Генеральномъ Сов!тѣ п а н г е р м а н и з м а (т. е. Бисмаркизма). Это относится главными образомъ къ н е п р о с т и т е л ь н о м у факту моего роліденія нѣмцемъ, ибо я д!йствительно им!ю рѣшающее интеллектуальное вліяніе на Генеральный Сов!тъ. (Зам!тимъ въ скобкахъ: нЬмецкій элемента въ Council'! численно на 3 / 3 слабЬе а н г л і й с к а г о и слаб!е также ф р а н ц у з е к а г о . Г р ! х ъ значить заключается въ томъ, что англійскіе и французскіе элементы въ теоретическомъ отношеніи находятся подъ властью (!) нѣмецкаго элемента, и эту власть, id est н!мецкую науку, считаютъ очень полезной и даже необходимой. Въ Ж е н е в ! они, подъ покровигельствомъ буржуйки мадамъ Andrée Léo (которая не пост!спялась на лозаннскомъ с ъ ! з д ! донести на F e r r é его версальскими налачамъ), издавали газету „La Révolution Sociale", которая дословно и въ т ! х ъ же выраженіяхъ полемизировала съ нами, какъ это д!лала одна изъ реакціонн!йшихъ газета Европы „Journal de Genève". Въ Лондон! они сдѣлали попытку организовать французскую секцію, о д!йствіяхъ которой Вы сум!ете с е б ! составить понлтіе по прилагаемому мною номеру № 4 2 „Qui Vive". ( В ъ этомъ же № Вы найдете письмо нашего французскаго секретаря Serraillier). Эта секція, насчитывающая 2 0 человѣкъ (между ними много шпіоновъ), не получила санкціи Генеральпаго Сов!та, что было однако сд!лано по отношенію къ другой, бол!е многочисленной, секціи. Въ д'Ьйствитсльности же мы, несмотря на в с ! интриги этой шайки нроходпмцевъ, очень усп!нтно ведемъ пропаганду во Франціи и Россіи, г д ! въ настоящее время моя книга о капитал! печатается на русскомъ язык!. Секретарем/, вышеназванной французской секціи (нами ие нризнанпой и теперь совершенно умирающей) состояли тотъ самый Durand, котораго мы, какъ гапіона, изгнали изъ общества. Бакушшскіе отрицатели политики Blanc и Albert Riebard изъ Ліона состоять п л а т н ы м и б о н а п а р т и с т с к и м и а г е н тами, чему мы им!емъ въ своихъ рукахъ доказательства, а корреспондента Bourquet (изъ той-же женевской клики) изъ
Bezier'a (южная Франція), по доставленнымъ намъ свѣдѣніямъ мѣстыой секціей, нолицейскій чипъ. 4. Относительно р е з о л ю ц і й конференции я могу замѣтить, что все изданіе находилось въ моихъ рукахъ и что я ихъ первымъ долгомъ отправил® въ Ныо-Іоркъ (Зорге), какъ въ самый отдаленнѣйшій пункта. Если раньше чѣмъ слѣдовало появились въ прессѣ на половину ложныя извѣстія о конференции то виновата въ этомъ одинъ изъ делегатовъ б ), противъ которая Генеральный Совѣтъ назначилъ слѣдствіе. 5. Что касается вашингтонской секціи, то она сначала обратилась къ Генеральному Совѣтѵ, желая вступить въ сношенія съ нимъ какъ самостоятельная секція. И если дѣло это уже улажено, то излишне къ нему возвращаться. Относительно секцій можно въ общихъ чертахъ замѣтить слѣдующее: a) Седьмой параграфъ регламента гласить, что секціи, желаюіція оставаться независимыми, должны обращаться за санкціей прямо къ Генеральному Совѣту („по independent local society schall be precluded from directly corresponding with the General Council") II. nap. 4 и 5 регламента: Every new branch or society (это относится къ „independent local societies") intending to join the International is bound immediately to announce its adhesion to the General Council!" И. nap. 4 и „The General Council has the right to admit or to refure the affiliation of any new branch etc.") П. nap. 5. b) По 5 параграфу регламента Генеральный Совѣтъ долженъ, однако, раньше чѣмъ давать свою санкцію и т. д., выслушать на этотъ счета мпѣніе Federal Council or Committees. c) Въ силу принятая на конференціи рѣшенія, смотри V, § 3 регламента, секціямъ, присваивающим !, себѣ сектантскія имена и т. д., или, У , § 2, не желающимъ вступить секціями Международнаго Общества Рабочихъ съ самаго начала, въ пріемѣ отказывается. Содержаніе этого письма Вы, пожалуйста, сообщите той нѣмецкой секціи, представителемъ которой Вы состоите и руководствуйтесь имъ въ своей дѣятельности, по не публикуйте. Salut et fraternité Карлъ Марксъ.
„Капиталь" еще не появлялся ни на англійскомъ, пи на французскомъ языкахъ. Французское изданіе готовилось, но было по причин!; послѣднихъ событій нріостановлено. Eccarius былъ по моему требованію назначенъ секретаремъ всѣхъ секцій U. Staates (за исключеніемъ французскихъ, секретарем!. которыхъ состоите Le Moussü), тѣмъ не менѣе я съ болыпимъ удовольствіемъ буду отвѣчать на Ваши, и на частные запросы Зорге. Статью изъ „Ігісіі Republic" объ Интернаціоналѣ Энгельсъ отправилъ для напечатанія въ Италію. Номера „Eastern Post", съ отчетами о засѣданіяхъ Генеральнаго Совѣта, будута регулярно посылаться въ Нью-Іоркъ но адресу Зорге. Notabene ad Political movement: Political movement рабочаго класса имѣетъ, само собой разумѣется, конечной цѣлыо завоеваніе имъ political power, а для этого до пзвѣстнаго момента необходимо развнтіе previous organisation working class, само по себѣ вырастающее изъ экономической борьбы рабочаго класса. Но съ другой стороны каждое движеніе, въ которомъ рабочій классъ, к а к ъ т а к о в о й , противостоите господствующимъ классамъ и оказываете на нихъ давленіе черезъ pressure from without есть political movement. Напримѣръ, попытка принудить отдѣльнаго капиталиста при помощи стачекъ и т. д. къ сокращенно рабочаго дня па отдѣльной фабрикѣ или мастерской будете чисто экономическимъ движеніемъ, напротивъ, движ е т е въ пользу з а к о н а о восьмичасовому рабочемъ днѣ и т. д. будете уже политическимъ. И этнмъ то путемъ повсюду изъ отдѣльныхъ экономическихъ трсбованій рабочнхъ вырастаете. движеніе п о л и т и ч е с к о е т. е. движеніе к л а с с а , чтобы этимъ путемъ добиться осуществлепія его интересовъ въ общей формѣ, т. е. въ формѣ, имѣющей принудительный характеръ для всего общества. Если эти движенія подчинить опредѣленной previous организации то они въ свою очередь сдѣлаютоя средством!, развптія этой организации Тамъ, гдѣ органнзація рабочаго класса еще не настолько развита, чтобы онъ могъ вступить въ рѣшительнос сраженіе съ коллективной властью т. е. съ политической властью го-
сподствующихъ классов/., тамъ онъ къ этому долженъ быть подготовлснъ непрерывной агитаціей противъ враждебной памъ политики правяіцихъ классовъ. В ъ пі)отивномъ же случаѣ оиъ сдѣлается игрушкой въ ихъ рукахъ, какъ это доказала сентябрьская революція во Франціи и какъ это, до извѣстной степени до нослѣдняго момента, доказываютъ успѣхи въ Англіи Гладстона и К". * * * ') Вольте былъ членомъ прежняго Центральна™ Комитета, а в ъ данное время членомъ временно™ Федеральна™ Совѣта. 3) Essnp былъ иввѣстенъ с ъ лучшей стороны, к а к ъ служащій у пароходостроительныхъ рабочихъ и в ъ продолженіе долгаго времени былъ предсѣдателемъ большихъ рабочихъ союзовъ Ш т а т а и города НьюІорка. ' ) Резолюціи лондонской конференцін I, 2 и 3 з а п р е щ а ю т , секціямъ, отдѣламъ и т. д. присваивать себѣ в с я к а г о рода сектанскія названія и п р е д п и с ы в а ю т , имъ именоваться отдѣленіями или секціями Международнаго Общества Рабочихъ съ обозначеніемъ своего мѣста пребыванія; IX резолюція п о д ч е р к и в а е т , необходимость политической дѣятельности рабочаго к л а с с а и з а я в л я е т . , что его экономическое движеніе и его политическая дѣятельность неразрывно другъ съ другомъ с в я з а н ы ; X V I резолюдія о б ъ я в л я е т вопросъ объ Alliance de la D é m o c r a t i e Socialiste исчерпаннымъ, в ъ виду заявленія его секретаря Н. Ж у к о в с к а г о о распущеніи Allianc'a; резолюція X V I I даетъ секдіямъ швейцарской Юры право называться F é d é r a t i o n J r a s s i e n n e и п о р и ц а е т ихъ органы „ P r o g r è s " и „Solidarité". (Относительно этихъ объясненій параграфовъ и т. д. в ъ этомъ ішсьмѣ см. нѣмецкое изданіе у с т а в о в ъ и постановленій). ' ) XIV' резолюція т р е б у е т краткаго отчета о нечаевскомъ процессѣ. 5 ) „ E g a l i t é " выходилъ в ъ Ж е н е в ѣ и былъ органомъ романской федераціи. 6 ) Это относится к ъ корреспонденціямъ E c c a r i u s ' a въ нью-іоркскій „World". 25. Карлъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 2 5 ноября 1871 г. Мой дорогой Зорге! Я надѣюсь, что въ Нью-Іоркѣ вами уже получены какъ резолюціи конференціи такъ и различныя письма, посланный мною по Вашему адресу. Одновременно съ этимъ иисьмомъ я высылаю Вамъ три послѣднихъ отчета „Eastern Post" ' ) о засѣдапіяхъ Генеральнаго Совѣта, содержание, конечно, лишь вещи, предназначенный для опубликованія. Относительно денежнаго вопроса я могу лишь замѣтить слѣдующее:
« 1. New York Committee расплачивается только за брошюру, „Гражданская война во Франціи" 2 ) считая по 2 пенса за штуку и платить но 1 пенсу за каждый изъ проданныхъ иыъ экземлпяровъ „Устава и Правилъ". Вы, однако, еще должны сообщить сколько еще нужно Вамъ экземпляровъ пѣмецкаго и французскаго издапія устава, причемъ было-бы для васъ не лишнимъ имѣть, кромѣ нужнаго Вамъ сейчасъ количества, нѣкоторое число ихъ въ резервѣ. 2. Генеральный Совѣтъ требуетъ, по поводу присланныхъ намъ денегъ въ пользу эмигрантовъ, опредѣленнаго письменнаго заявленія о томъ, что только онъ является отвѣтственпымъ въ распредѣленіи этихъ суммъ между французскими эмигрантами, и что такъ называемое „ л о н д о н с к о е о б щ е с т в о ф р а н ц у з е к и х ъ э м и г р а н т о в ъ " не имѣетъ права контроля падъ Генеральпымъ Совѣтоыъ. Это необходимо потому, что хотя подавляющее число членовъ вышеназваннаѵо общества и честные люди, но комитета его состоитъ изъ г р у б ы х ъ з а п р а в и л ъ , почему большая часть эмигрантовъ—и именно заслуженнѣйшая—не желаетъ имѣть дѣла съ „ обществомъ ", а хочетъ получать вспомоществованія непосредственно отъ Генеральнаго Совѣта. Поэтому-то мы еженедѣльно отпускаемъ „обществу" для распредѣленія только одну часть соотвѣтствующей суммы, другую же часть распредѣляемъ непосредственно сами. Эти заправилы и были именно главными распространителями подлѣйшихъ обвиненій противъ Генеральнаго Совѣта, безъ помощи котораго (а многіе изъ его членовъ не только посвящали эмигрантамъ все свое время, но принимали участіе въ ихъ судьбѣ и своимъ карманомъ) французскіе эмигранты поумирали-бы съ голоду. Перехожу къ вопросу о Мае БоппеІГѢ 3 ). Еще до вступленія его въ число нашихъ членовъ Генеральный Совѣта предпринял!, наистрожайшее разслѣдованіе о его добропорядочности, въ виду того, что и онъ, п о д о б н о в с ѣ м ъ д р у г и м ! , ирландскимъ политикамъ, былъ сильно оклеветанъ своими соотечественниками. На основаніи положительнѣйшпхъ отзывовъ о его личности Mac Donell былъ избранъ въ члены Генеральнаго Совѣта, a тѣмъ болѣе что вся м а с с а и р л а н д-
с к и X ъ р а б о ч и х ъ в ъ А н г л і и питает® къ нему больше довѣрія, чѣмъ к ъ к о м у л и б о д р у г о м у . Donell выше всякихъ религіозныхъ предразсудковъ, а судя по его взглядами, было бы абсурдомъ упрекать его въ буржуазных® паклонностяхъ. ІІо своему образу ЖИЗНИ И мыслей Donell истый пролетарій. Если же имѣются противъ него обвиненія, то они должны быть точно формулированы, а не представлять изъ себя неопредѣленпыя инсинуаціи. По моему мнѣнію ирландцы, такъ долго просидѣвшіе въ тюрьмахъ, не могуч® быть достаточно компетентными судьями. Доказательствомъ этого могут® служить ихъ отношенія къ „Irishman", редакторомъ которая состоитъ Piggot заурядный спекулянта, а управляющиыъ— грубый субъекта Murphy. Когда Генеральный Совѣтъ хлопоталъ по дѣлу ирландцевъ, эта газета все время интриговала противъ насъ. Въ пей безпрерывно велась травля Мае ВоітеІГя одними, ирландским® пьяницей (O'Donnell), находившимся въ сноіпепіяхъ съ Камбелемъ (чиновникомъ лондонской нолиціи) и готовымъ за рюмку водки продать и выдать -первому попавшему полицейскому всѣ извѣстные ему секреты. По избраніп лее Mac ОоппеП'я, Murphy въ ,.Irishman'k" повелъ аттаку и противъ И п т с р н а ц і о п а л а (не только значить противъ Mac Donnelly); онъ оклеветалъ его, и в ъ т о же в р е м я дѣлалъ намъ тай ныл предложены о назначепіи его (Murphy) ирландскнмъ секретаремъ. Что касается O'Donovan Rossa, то я удивляюсь, какъ Бы, послѣ в с е я того, что сами о ітемъ писали, можете еще считать его авторитетомъ. Если есть кто лично обязанъ 4 ) членами, Интернаціонала и французскими, коммунарамъ, такъ это именно онъ, а Вы сами видѣли какъ онъ выразилъ свою благодарность. Ирландскіе члены нью-іоркскаго Интернаціонала не должны забывать, что раныпе всего, въ ихъ же собственныхъ интересах®, мы должны имѣть в л і л н і е н а и р л а н д ц е в ъ в ъ А и г л і и, поскольку же намъ извѣстно въ этомъ отношеніи самыми, подходящим® будетъ Mac Donnell. Съ братским® привѣтомъ Ваш® Карл® Маркс®.
Train 8 ) никогда никакой довѣренности отъ Генеральнаго Совѣта не получалъ. * # * ' ) T h o „ E a s t e r n P o s t " — г а з е т а , и з д а в а в ш а я с я въ Лондонѣ. ) „Civil W a r in F r a n c e " знаменитый адресъ Генеральнаго Совѣта о „ Г р а ж д а н с к о й войнѣ во Франціи". •) Ирландцы въ Центральномъ Комитетѣ и во временномъ Федеральномъ Совѣтѣ протестовали противъ назначенія Mac БоппеІГя секретаремъ Ирландіи. 4 ) Съ арестованными Феніяыи, а особенно съ O'Donovan Rossa, въ англійскихъ тюрьмахъ жестоко обращались. Генеральный Совѣтъ, т. е. Марксъ, п и с а л ъ по этому поводу статьи в ъ французскихъ и англійскихъ г а з е т а х ъ , и добился ихъ амнистіи подъ условіемъ, что они оставятъ Англію. 5 ) Geo. F r a n c i s T r a i n в ы д а в а л ъ себя въ Чикаго за члена Интернаціонала. 2 26. lor. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Дорогой братъ Зорге! Ж е н е в а , 3 0 ноября 1871 г. Отсылая свое письмо отъ 12 сего мѣсяца, ты моего, отъ 27 октября вмѣстѣ съ распиской на 5 0 0 франковъ, получить еще не могъ. Поэтому то меня и не удивляете, почему ты, не только не упоминаешь о посланныхъ мною тебѣ номерахъ „Vorbote" отъ 1 4 и 2 0 октября, а наоборотъ жалуешься па иеполучепіе твоего заказа. Хочу надѣяться, что ты все посланное, включая 5 5 экземпляров!, 10-го номера, въ промежуткѣ уже получилъ и удовлетворенъ... Относительно „болтовни о реформахъ" вы должны неотступно требовать отъ Генеральнаго Совѣта объясненій и высказать ему о тамошнихъ отношеніяхъ голую правду. До удивительности непонятно какъ Генеральный Совѣтъ зпать не хочетъ, что американская мелкая буржуазія вообще ничѣмъ не отличается отъ европейской, п что встунденіе рабочнхъ въ какія бы то ни было съ ними сношенія одинаково невозможно во всѣхъ концахъ міра. Парижскіе эмигранты ус/граиваютъ намъ здѣсь скандаль за скандал омъ; утѣшительно хоть то, что между ними очень мало болѣе старыхъ членовъ Интернаціонала, и еще меньше, даже почти совсѣмъ нѣтъ, рабочнхъ—по скандалисты отли-
чаются тѣмъ большимъ фанфоронствомъ и до мозга костей заражены шовинизмомъ. ІІо этому поводу здѣсь, послѣ завтра, состоится серьезное собраніе всѣхъ здѣшнихъ секцій и легко возможно, что многіе изъ этихъ господь будутъ исключены изъ союза, если не будутъ просто выброшены за шиворота. Во г л а в ! этихъ пом!шанныхъ стоить Lefrançais. По изв!стіямъ изъ Лондона эмигранты и тамъ ведутъ себя не лучше. Однако, между ними имЬются и хорошіе люди, которые в с ! стоять на нашей сторон! и больше ч!мъ мы сами возмущены своими съумасшедшими товарищами ио несчастію. В с ! ненріятности, связанныя съ этими исторіяыи тяжело на м н ! отзываются; всю злость, раздраженіе и неудовольствія я получаю изъ первыхъ рукъ, да къ тому еще живу въ большей нужд!, ч!мъ в с ! эти франты в м ! с т ! взятые. Весь, какъ всегда, твой брать Іог. Фил. Беккеръ. * * * Атмосфера сгущалась во всей Европѣ и Америк!. Предв!стиики, годомъ позже настуиившаго всеобщаго кризиса, показались уже на экономическомъ и политическомъ горизонт!. Едва только улеглась большая стачка рудокоповъ въ ІІенсильваніи, какъ въ разныхъ другихъ мѣстахъ no различнымъ отраслямъ промышленности стали вспыхивать стачки, и въ городахъ стало ужасающимъ образомъ увеличиваться число безработиыхъ. Среди французской эмиграціи въ Лондон! происходили распри, въ которыя былъ втянуть и Генеральный Совѣтъ, боровшійся кромѣ того съ посл!дователями Bradlaugh и Ottger'a, съ юрцами, сторонниками Бакунина въ Швейцаріи, съ половинчатостью бельгійскихъ вожаковъ и съ лассалліанцами въ Германіи. Во Франціи были въ полной сил! военпые суды, а въ Германіи стояли на очереди обвиненія въ государственной измѣнѣ, нашедшія себі откликъ даже въ Даніи. Съ австрійскими рабочими и ихъ вожаками, главнымъ образомъ в!нскими, правительство за ихъ теплое отношеніе къ новому министерству, расплачивалось всевозможными полицейскими придирками. Чикагскія секціи Международна™ Общества Рабочихъ, отказавшіяся во время большого чикагскаго пожара отъ всякаго вспомоществованія, должны были теперь, приб!гнуть къ помощи, въ виду надвигавшейся, вмѣстѣ съ зимой, нужды. Первая нью-іорская секція при содѣйствіи другихъ н!мецкихъ секцій д!ятельпо занималась издательствомъ рабочаго листка на иѣменкомъ язык! и поддерживала тѣсныя
сношенія съ профессиональными союзами. Французскія секціи много терпѣли отъ взаимныхъ дрязгъ эмигрантовъ коммупаровъ; англійскія—были главнымъ образомъ заняты всевозможнаго рода „реформами", а ирландцы возились со своими разнаго рода революціонными организациями. -Образовались даже скандинавскія секціи и къ концу 1871 года въ Соединенныхъ Штатахъ насчитывалось болѣе 30-ти секцій. Основавпіійся 19 ноября.временный «Федеральный Совѣтъ едва оформилъ 3 декабря свою организацію, какъ явившіеся на собраніе друзья и послѣдователи 12 ой секціи сдѣлали всякую дальнѣйшую работу невозможной. Временный Федеральный Совѣтъ вынужденъ былъ прервать свои занятія его же противники, перейдя въ другой локалъ, организовали свое собственное центральное учрежденіе, позже называвшееся Prince Street и Prince Street Council, видѣвшее свое .благополучіе и искавшее себѣ популярности, главнымъ образоиъ, въ сенсаціонныхъ газетныхъ отчетахъ. Это же учрежденіе организовало и траурную демонетрацію по Ferré и Rossel'ro, къ участію въ которой пригласило всѣхъ „людей и гражданъ". Изъ числа главныхъ дѣятелей этого новаго анти-СоипсіГя стоитъ упомянуть 2 - х ъ дамъ Wiktoria Woodhull и Tennie Е. Claflin, у которыхъ на побѣгушкахъ состояли Wm. West маляры, I. T.Elfiot и Banks, французъ Lagrand и нѣмецъ G. Grosse. 17 декабря, временный «Федеральный Совѣтъ оповѣстилъ Генеральный Совѣтъ о всемъ происходившемъ и потребовалъ его санкціи между прочимъ въ слѣдующахъ выраженіяхъ: „Для подкрѣпленія нашего требованія мы считаемъ нужнымъ прибавить, что являемся представителями ч и с т о й рабочей секціи, состоящей исключительно, какъ и мы сами, изъ наемныхъ рабочихъ и членовъ профессіональныхъ союзовъ. Волыпинство же кандидатовъ противуноложнаго лагеря, суть мелкіе лавочники и такъ называемые независимые (принадлежащіе къ мелкой буржуазіи). Подавляющее большинство членовъ этихъ секцій ничего общаго съ организованными рабочими и союзами ремесленниковъ не имѣютъ и абсолютно никакимъ вліяніемъ въ истинныхъ рабочихъ кругахъ не пользуются"... В ъ другомъ мѣстѣ говорится: „Предполагая, что мѣры къ посредничеству или примиренію будутъ приняты можетъ быть далее самимъ Генеральнымъ Совѣтомъ, и готовые нойти этому па встрѣчу, при условіи, что примѣреніе не будетъ п р о т и в о р ѣ ч и т ь н а ш и м ъ о с н о в н ы м ъ и о л о ж е н і я м ъ, мы симъ заявляемъ, что объединеніе можетъ состояться на слѣдующихъ условіяхъ: 1. Въ организаціяхъ долженъ обсуждаться лишь рабочій вопросъ. 2. Новыя секціи допускаются лишь ири условіи, чтобы минимумъ двѣ трети ихъ членовъ составляли наемные рабочіе.
3. 12-я секція и секціи образовавшіяся на основаніи ея воззванія исключаются, такъ какъ они рабочему движенію чужды"... 3-го февраля 1 8 7 2 года Eccarius сообщил®, что Генеральный Совѣтъ назначил® комиссію для разслѣдованіл дѣлъ американских® секцій. 27. К а р л ъ Марксъ къ ЗоргеЛондонъ, 8 марта 1872 г. Дорогой Зорге! Сегодня лишь получепы, посланные Либкнехтомъ э к з с мп л я р ы н ѣ м е ц к а г о у с т а в а , и въ понедѣльникъ они будут® Вамъ пересланы. Изъ Вашего письма, какъ и изъ писем-ь Шпейера Вольте и других® видно, что всѣ Вы там® составили себѣ не совсѣмъ вѣрное представленіе относительно способности Генеральная Совѣта высасывать необходимый ему средства изъ своих® собственных® пальцев®; въ дѣйствительности же онъ безъ взносов® своих® членов® и посторонней помощи своих® друзей былъ-бы лишен® в с я к о й в о з м о жн о с т и проявлять себя соотвѣтствующимъ образомъ. Каждая изъ стран® кажется считает®, что все наше время должно принадлежать только ей. Если-бъ мы захотѣли жаловаться на все и вся, возьмемъ для нримѣра хотя-бы факта одновременн а я печатанія, посылаемых® Вами намъ отчетов® и ..Volksstaat'oM®" ') Такъ какъ Генеральный Совѣта норучилъ мнѣ составить отчета (въ силу распрей внутри европейской части Иптернаціонала, мы отодвигали обсужденіе этого вопроса отъ засѣданія къ засѣданію) о Split'k въ Америкѣ, то я для этой цѣли внимательно пересмотрѣлъ всю нью-іорскую корреспонденцію и все то, что по этому поводу писалось въ газетах®, и нашелъ при этомъ, что мы вообще далеко несвоевременно и не точно были освѣдомллемы объ элементах®, вызвавших® раскол®. Первая половина предложенной мною резолюціи уже принята, вторая пройдет® въ настунающій вторникъ, нослѣ чего окончательное рѣшеніе будетъ переслано въ Нью-Іоркъ. Вамъ посылается 1 0 0 0 экземпляров® нѣмецкая устава. Halos вамъ вышлет® 5 0 0 англійскихъ, а я 2 0 0 француз-
свихъ, совершенно здѣсь разошедшагося, изданія. Eccarius говоришь, что онъ весь Вапіъ заказъ отправилъ по адресу Gregory 5 ) (своего частнаго корреспондента), такъ какъ В ы ему писали, что слагаете съ себя обязанности корреспондента, не назвав/, при этомъ своего замѣстителя. Жалобы на существованіе спеціальиаго „ францу зскаго" секретаря 3 ) неосновательны, тѣмъ болѣе что и нѣмцы имѣли своего отдѣльнаго секретаря: а если теперь Eccarius, секретарь Соединенныхъ Штатов^, и ведешь англійскую и иѣмецкую корресионденцію, то французской опт, вести ее можешь. Эта жалоба была кромѣ того и не политичной, такъ какъ могла французскихъ членовъ С о и п с і Гя укрѣпить въ мнѣніи, что первая секція желаешь играть роль диктатора по отношенію къ другимъ секціямъ. Что это такъ, мы видимъ изъ полученной отъ C o u n t e r c o m m i t t e e жалобы на то, что первая секція въ старомъ комит е т ! и м ! д а больше представителей, ч ! л ъ это сл!довало по уставу. Изданіо уставов/, 4 ) для C o u n t e r c o m m i t t e e обошлось дороже потому что пришлось заплатить за право печатанія (такъ по крайней м ! р ! они увѣряютъ). Надѣюсь, что вашъ комитета останется доволен/. р!шеніемъ С о и п с і Г я . Брошюра., формата „ C i v i l W a r " , направленная противъ нашихъ противников/, (Dissentors) ;> ), будешь напечатана нами въ Женев!. Т ! м ъ временемъ они пытались смягчить остроту полемики умЬривъ тон/, своего посл!дняго циркуляра. In all haste Вашъ Карлъ Марксъ. * * * Ч Марксъ ошибается. ) E c c a r i u s ' o M b было отправлено 1000 ш т у к ъ устава по адресу Gregory, но вслѣдствіи внезапной смерти послѣдняго у с т а в ъ попалъ в ъ руки 12-й секціи. 3 ) Временный Федеральный Совѣтъ требовалъ, чтобы всѣми дѣлами Соединенныхъ Ш т а т о в ъ в ѣ д а л ъ только одинъ общій секретарь. >Ѵ к 4 ) 12 секція и P r i n c e Str. Council продавали каждый экземпляръ устава по пяти, вмѣсто трехъ сантимовъ. b ) „Dissenters" были ТОрцы и Б а к у н и с т ы . Имѣется въ виду брошюра „Les P r é t e n d u e s scissions". a
К а р л ъ Марксъ к ъ ЗоргеЛондонъ, 15 марта 1872 г. Дорогой другъ! Прилагаю постановленія ') (на англійскомъ и французскомъ языкахъ) Генеральнаго Совѣта. Другому Совѣтѵ они ^удутъ посланы черезъ Le-Moussn. Въ концѣ послъдняго засѣданія отъ 12-го марта Eccarius сообщилъ мнѣ, частнымъ образомъ, что онъ не отправилъ названныхъ постановленій въ Ныо - Іоркъ и на слѣдутощемъ нашемъ засѣданіи откажется отт, обязанности секретаря Соединенныхъ Штатовъ. Такъ какъ этимъ вонросомъ Генеральный Совѣтъ займется не раньше вторника, то постаповленія отосланный мною черезъ Le-Moussu не подписаны ни однимъ изъ секретарей, что впрочемъ, въ виду той формы въ какой они написаны, и не требуется. На слѣдующей недѣлѣ эти постановленія будутъ напечатаны въ „Eastern Post". Во время дебатовъ Eccarius высказывался о Вашемъ Совѣтѣ въ высшей степени враждебно. Онъ выступалъ, а также и вотировалъ противъ постановленія III. 2 3 ), и кромѣ того онъ казался обижениымъ тѣмъ, что я, изъ экономіи во времени, не предложилъ соотвѣтствующія постановленія вниманію субъ-комитета, членомъ котораго онъ состоитъ, а иредставилъ ихъ прямо на разсмотрѣніе Генеральнаго Совѣта. Такъ какъ Генеральный Совѣтъ, выслушавъ мои объясненія вполнѣ одобрила, этотъ шагъ, то Eccariuss'y слѣдовало-бы подавить въ себѣ всякое личное недовольство. Сообщаю Вашему Совѣту ч а с т н ы м ъ о б р а з о м ъ , что господинъ и госпожа Hulek, онъ дуракъ, она низкопробная интригантка, проскользнули въ Генеральный Совѣтъ, благодаря отсутствію большинства его членовъ; но эта достойная пара вынуждена будетъ въ недалекомъ будущемъ, ретироваться въ силу ея интригъ съ такъ называемой, нами исключенной, B r a n c h e F r a n ç a i s e , съ которой мы, паканупѣ плебесцита, въ „Marseillaise" и „Міеѵеіі", сорвали маску полицейской секціи 3 ). Кромѣ того эти господа, по прибытіи въ НыоІоркъ, принимали участіе въ основаніи враждебнаго Интерна-
ціопалу общества и состояли въ иостоянныхъ сеошеніяхъ съ остатками сторонниковъ „ B r a n c h e F r a n ç a i s e ' 1 въ Лондонѣ. Второму Совѣту факты эти сообщены черезъ Le Moussu. 1 0 - я секція 4 ) (французская) прислала Генеральному Совѣту прекрасный докладъ объ исторіи американскаго раскола. Съ братскимъ привѣтомъ Вашъ Карлъ Марксъ. * ' ) Поотановленіями Генеральнаго Совѣта были: 1 ь оба Совѣта объединяются в ъ одинъ временный Федеральный Совѣтъ; І 2 . новыя и небольшія секціи объединяются для общей посылки делегата; И,, къ первому іюлю долженъ быті, с о з в а н ъ вееобщій с ъ ѣ з д ъ американскихъ членовъ Интернаціонала; ІІ 2 , с ъ ѣ з д ъ этотъ избираетъ Федеральный Сов ѣ т ъ съ правомъ кооптаціи новыхъ членовъ, 1І3, с ъ ѣ з д ъ вырабатываетъ правила и уставы Федеральнаго Совѣта; Ші, 12-я секція, вслѣдствіе с в о и х ъ претензій и политической нечистоплотности распускается до елѣдующаго всеобщаго съѣзда; 11І2, что в ъ с о с т а в ь всякой секціи должно входить по меньшей мѣрѣ д в ѣ трети рабочнхъ, и Шз, американскимъ секціямъ напоминаются постановленія с ъ ѣ з д а о присвоеніи сектами отд ѣ л ы і ы х ъ наименованій. а) Противъ параграфа о составѣ секцій. 3) Р ѣ ч ь идетъ о фактахъ изъ жизни французскихъ членовъ Интернаціонала. Это было весной 1 8 7 0 года. 4 ) 10-я секція состояла изъ ф р а н ц у з с к и х ъ рабочнхъ сѣверной части Ныо-Іорка... * * *• Постановленія Генеральнаго Совѣта были сообщены всѣмъ секціямъ, а для нриведенія ихъ въ исполпеніе были выбраны комитеты. Объединеніе разбилось о нежеланіе второго Совѣта признать постановленія Генеральнаго Совѣта и принять ихъ за базу при переговорахъ. Теперь сдѣлалось яснымъ, и было доказано, что Eccarius (a. можетъ быть еще и другіе) интриговалъ противъ упонянутыхъ постановлепій. Соотвѣтствующія сообщенія были сдѣлапы Генеральному Совѣту времениымъ Федеральнымъ Совѣтомъ, нисавшимъ 5-го апрѣля между нрочимъ и слѣдуюіцее: „мы согласны сдѣлать всевозможный уступки относительно отдѣльныхъ лицъ и формальностей, но никогда не согласимся сдѣлать таковыя по отношенію къ основнымъ положенбімъ и политической безукоризненности союза. Мы не для того сдѣлались членами Интернаціонала, чтобы утратить присущій намъ пролетарски характеру и перестать быть пролетарской организаціей".
Фр. Э н г е л ь с ъ къ З о р г е . 122 R e g e n t s P a r k Rood N. W . Лондонъ, 17 марта 1872 г. Дорогой другъ Зорге! > меня къ Вамъ просьба, которая, надѣюсь, не очень Васъ затруднить. ГІе будете-ли столь любезны, купить и прислать мнѣ: 5 0 экземпляров® издающаяся журнала Woodhulls u Clafliiis, и именно тѣхъ номеров®, гдѣ помѣщенъ перевод® „Коммунистическая Манифеста" и отъ 5 0 до 1 0 0 номеров® „Socialists съ его французским® переводом®. Какъ только В ы сообщите размѣръ нужной для этого суммы, я ее тотчас® же Вамъ вышлю. В ъ случаѣ же невозможности купить такое количество экземпляров®, пошлите столько номеров®, сколько Вамъ удастся найти. Хотя оба эти перевода и заставляют® желать многая, но пока намъ все-таки приходится пользоваться ими для пропаганды, а особенно мпѣ болѣе чѣмъ необходим® французскій перевод® для романских® странъ Европы, чтобы противодействовать чванливо — ширящемуся там® бакунинскому и прудоновскому вздорному ученію. Какъ только мы, я и Марксъ, будем® нмѣть болѣе свободная времени, мы примемся за подготовку н о в а я изданія Манифеста съ предисловіемъ и т. д.; сейчас® же мы очень заняты. Въ данный момент® кромѣ Испаніи и Италіи я также состою секретарем® Нортугаліи и Даніи; Марксъ же очень занять вторым® издавіемъ „Капитала" и переводами его на разный языки, со всѣхъ сторон® къ нему стекающимися. Мы намѣревались завтра отпраздновать мартовскую революцію ( 1 8 - е марта) публичным® митингом®, но вчера вечером® внезапно намъ отказали въ нанятом® нами залѣ под® предлогом® that the French Communists were not allowed to meet in any Hall in London 1 ). Такъ какъ хозяева зала не захотят® потерять 1 0 . 1 0 фунтов® стерлингов®, а мы еще кромѣ того потребуем® domages 2 ), каковые несомнѣнно и получим®, то отсюда ясно, что правительство само намѣрено вознаградит® этихъ господ®. Мы же, ничто же сумняшеся,
пойдемъ на собраніе и въ случаѣ найдемъ дверь запертой, что вполнѣ возможно, по не навѣрно, то пригласим!, субъекта, сдѣлавшаго выше названное заявленіе, въ качесгвѣ свидѣтеля и посмотримъ, что изъ этого выйдетъ. Во всякомъ случаѣ мы этой исторіей оскапдалимъ Гладстона. С/ь дружескпмъ привѣтомъ Вашъ Ф. Энгельсъ. Въ Лиссабонѣ выходить газета „О Р е n s о m е n t о S o c i a l " , R o i d e S. B o n a v e n t u r a , № 5 7 , L i s b o n e , въ первомъ номерѣ которой поыѣщено нѣсколько прекрасныхъ статей. Прилагаю Вамъ изъ брюссельской „Liberté" статью объ Artur'b 0'Коішог'ѣ 3 ), которая заслуживаетъ быть переведеппой для „Srisli R e p u b l i c " . До сего времени это единственная статья во всей европейской прессѣ, взявшая подъ свою защиту этого неудачника. "Х- Х' ) В ъ переводѣ это значить: „что французским!, коммунистам!, ни въ какомъ з а л ѣ собираться недозволено". а) Неустойка. ') Ирландскій террористъ. * * Лейнцигскій продессъ о государственной измѣнѣ закончился обвиненіемъ Бебеля и Либкнехта. Цѣлый рядъ секцій занялись сборомъ денегъ для оказанія имъ помощи и для отправки ихъ въ Америку. Въ Нью-Іоркѣ была поднята, съ необыкновеннымъ шумомъ и гамомъ, агитадія въ пользу провозглашенія Viktoria Woodhull iipeзидентомъ Соедиыенныхъ Штатовъ. Prince Str. Council началъ посылать во всѣ сенсаціонныя газеты статьи съ рѣзкими нападками на Маркса и созвалъ свой собственный съѣздъ въ Филадельфіи. За введеніе восьмичасоваго рабочаго дня вспыхнула, въ началѣ имѣвшая огромный уснѣхъ, большая стачка, въ которой главное участіе принимали рабочіе мебелышхъ и родственных!, имъ по нрофессіи фабри къ. Одинъ изъ героевъ Prince Str. Council'я угрожалъ въ газетахъ поджогомъ, въ случаѣ если восьмичасовой рабочій день не будетъ введенъ. Вспыхнула также стачка и на зингеровской фабрикѣ швейныхъ машинъ, рабочіе которой обратились къ временному Федеральному Совѣту съ просьбой привлечь къ соучастію рабочихъ и
зингеровской фабрики въ Глазго. Временный Федеральный Совѣтъ выпустилъ воззваніе къ рабочимъ Соединенныхъ Штатовъ и созвалъ на 6-е іюля съѣздъ въ Нью-Іоркѣ сѣверо-американской федераціи. 30. К а р л ъ Марксъ к ъ Зорге. Лондонъ, 23 мая 1 8 7 2 г . Дорогой Зорге! Очень спѣшу. Всего нѣсколько строкъ. Я заваленъ работой. Не считая между народныхъ business — во всѣхъ концахъ пожаръ. — Я ежедневно получаю на просмотръ н ѣ м е ц к і е к о р р е к т у р н ы е л и с т ы второго изданія „Капитала" (онъ будетъ выходить отдѣльными выпусками); к о р р е к т у р у его французскаго перевода, который я, чтобы сдѣлать предмета для французовъ ясиѣе, часто совершенно передѣлываю; и кромѣ того еще долженъ просматривать к о р р е к т у р у , издающагося нами по-французски въ Брюсселѣ, „ A d r e s s on t h e c i v i l w a r " . Вамъ будутъ беспрерывно посылаться нѣмецкіе и французскіе выпуски. В ъ Петербург!; появился прекрасный переводъ на русскомъ языкѣ. Р у с с к а я соціалистическал газета „Новая Жизнь" (въ нѣмецкомъ переводѣ; газета печатается по-русски), недавно посвятила „Капиталу" хвалебную передовицу въ пять столбцевъ, служащую лишь ввсденісмъ къ цѣлому ряду статей по этому поводу, за что газета незамедлила получить со стороны полиціи пррдупреждепіе и угрозу быть закрытой. Сегодня я отсылаю Либкнехту отвѣтъ ослам;, изъ штаба „Конкордіп" '); за недостаткомъ времени я не моте этого сдѣлать раньше, да и кромѣ того не мѣшаете на время оставить фабрикантскую свору въ заблужденіи упиваться своими побѣдами. A s to H e i n z e n , 1 c a r e n o t o n e f a r t h i n g for t h e f a i t s e t g e s t e s of t h i s , „этого демократическая» простака" 2 ). Онъ истый представитель „Knownothings" въ буквальном!, смыслѣ слова. Было бы не лишнимъ, еслибъ Вы мнѣ послали французскій переводъ „Коммунистическаго Манифеста". В ъ слѣдующеыъ письмѣ я изложу Вамъ основанія, ночему Генеральный
Совѣтъ (General Council) пока остается при своихъ постановленіяхъ и не дѣйствуетъ наступательно. Съ этими господами превращается всякая переписка, только еще L e Moussu поручено потребовать отъ нихъ письма Eccarius'a (который, однако, вѣроятно уже сдѣлалъ распоряженіе о напечатаніи у Васъ его письма) и Hales'a обратно. (Между нами: Съ нѣкоторыхъ поръ Eccarius совершенно опустился и сдѣлался отъявленнымъ ироходимцемъ, даже просто — к а п а л ь е й). Вамъ дружески преданный Карлъ Марксъ. * * * ' ) „Конкордія" т. е. к а к ъ позже сдѣлалось извѣстнымъ, г - н ъ Л . Брентанообвинилъ Маркса в ъ подлогіі Коммунистическаго Манифеста. Спустя 2 0 лѣтъ Э н г е л ь с ъ отчиталъ снова и основательно г - н а Брентано. а ) Heinzen раскритиковалъ в ъ „Піонерѣ" статью „Конкордіи" по поводу чего Марксъ сказалъ: „я и мѣднаго гроша не дамъ з а в с ѣ кривлянья этого „демократически™ простака". Послѣднее выраженіе прин а д л е ж и т Гейне. 81. К а р л ъ Марксъ к ъ З о р г е . Лондонъ, 27 мая 1872 г. Дорогой другъ Зорге! Я заваленъ французскими (въ которыхъ мнѣ, въ силу дословности перевода, приходится дѣлать болыпія поправки) и нѣмецкпми корректурными листами, которые тороплюсь отправить. Ограничусь поэтому нѣсколькими строками. Высылаю Вамъ нѣмецкое и французское наявленія относительно продѣлки „ C o n s e i l f é d é r a l i s t e universal e t c . '), а также n o t r e c i r c u l a i r e p r i v é e s u r l e s J u r a s s i e n s (по полученіи нами всѣхъ экземпляровъ, мы нышлемъ Вамъ больше). Eccarius подалъ въ отставку прежде, чѣмъ Case была разслѣдована. Временныя обязанности секретаря для всей Америки выполняешь Le-Moussu (мы теперь имѣемъ сношенія и съ Южной Америкой). Посылайте все по моему адресу, такъ какъ я Le-Moussu вижу ежедневно, и ничего не посылайте по адресу Hales'a, который изъ-за высокомѣрнаго чванства дѣлаетъ только одни глупости. Противъ него,
какъ и противъ Eccarius'a, по поводу американской аферы идетъ разслѣдованіе. Eccarius превратился сразу и въ дурака, и проходимца, объ эгомъ я Вамъ иодробиѣе иапишѵ втеченіи этой недѣли. Завтра въ Генеральном® Совѣтѣ я буду настаивать па отправкѣ Вамъ тысячи экземпляров® устава. Ваш® К. Марксъ. * * 1 ) Крикуны ф р а н ц у з с к о й эмиграціи с ъ F e l i x P y a t ' o M b во н и з о в а л и с в о е г о рода к о н т р ъ - с о в ѣ т ъ . г л а в ѣ орга- 82. Карлъ Марксъ к ъ Зорге. Лондонъ, 2 9 мая 1872 г. Дорогой другъ! Пишу второпях®. На вчерашнем® засѣданіи Генеральная Совѣта, гдѣ присутствовали почти всѣ бьтвшіе члены коммуны, Hales'oM® было прочитано письмо Praitsching'a ' ) . Вслѣдъ за этимъ я, на основаніи Вашего письма, и присланная Вами мнѣ номера „World", сдѣлалъ еообщеніе объ авантюрах® контръ-совѣта и подчеркнул®, что эти факты лишь доказывают® необходимость предложенной мною, и въ действительности принятой, резолюціи. Eccarius w a s t h u n d e r struck. Затѣмъ произошел® инциндептъ, которым® я тотчас® же иоспѣшилъ воспользоваться. Eccarius'oM® было получено письмо изъ С.-Луи, въ котором®, основавшаяся там® секція запрашивает®: котораго изъ двух® Федеральных® Совѣтовъ ей слѣдуетъ держаться; по этому поводу я замѣтилъ, что, конечно, с т а р а я Совѣта, т.-е. идущ а я съ нами. Такое замѣчаоіе вызвало возраженія со стороны Hales'a и Eccarius'a (оба смертельные враги между собою). Я возражал® снова; и въ эгомъ многолюдном® засѣданіи соответствующее постановленіе было принято всеми противъ трех® (Hales'a, Eccarius'a и Delahage, о котором® осталь-
ные члени коммуны невысокаго мнѣнія). ибо всемъ этомъ васъ оффнціально 2 ) нзвѣститъ Le-Moussu и вы хороню сдѣлали-бы (конечно по своей собственной иниціативѣ, а не но иорученію изъ Лондона), еслибы въ печати довели до обіцаго свѣдѣнія, что Генеральный Совѣтъ, по вопросу, поднятому упомянутой нѣмецкой секціей, ностановилъ считать Вашъ Совѣтъ единственнымъ, состоящимъ съ нимъ въ правильныхъ еношеніяхъ и въ силу этого признать его. Весь Вашъ Карлъ Марксъ. * х* * З а д о л г о до этого Зорге выступилъ изъ Федеральнаго Совѣта, а мѣсто секретаря занялъ P r a i t s c h i n g . а ) Двумя днями позже Le-Moussu в ъ своемъ письмѣ сообщилъ, что Генеральный Совѣтъ потребовалъ письма E c c a r i u s ' a и H a l e s ' a обратно, и подтвердилъ признаніе Генеральнымъ Совѣтомъ только нашего Совѣта. к а к ъ единственна!!) н а х о д я щ а я с я с ъ нимъ в ъ и р а в и л ь н ы х ъ сношеніяхъ. Кромѣ того Le-Moussu писалъ, что всеобщій ( 5 ) с ъ ѣ з д ъ Международнаго Общества Р а б о ч н х ъ соберется в ъ Г а а г ѣ , ьъ Г о л л а н д і и , и сообщилъ далѣе, что бельгійскія, испанскія и итальянскія секціи подъ вліяніемъ „Alliance de la D é m o c r a t i e Socialists" и интригъ Б а к у н н н а собираются развѣнчать Генеральный Совѣтъ, а потому Генрральный Совѣтъ выраж а е т ъ надежду, что мы на с ъ ѣ з д ѣ будемъ хорошо представлены. 33. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 21 іюня 1872 г. Дорогой другъ! Все посланное Вами отъ 7-го іюня (вмѣстѣ съ докладомъ) было вчера получено. Въ промежуткѣ Вы должны были получить мое второе письмо и письмо Le-Moussu, въ которомъ точно опредѣляется роль вашего Совѣта въ Соединенныхъ Штатахъ. Очередной съѣздъ состоится (оффиціальное извѣіцепіе объ этомъ будетъ послано въ Ныо-Іоркъ на слѣдующей педѣлѣ) въ первый понедѣльникъ сентября 1 8 7 2 года въ Гаагѣ (въ Голландіи). Не допустимо чтобы В ы и на сей разъ отдѣлались докладной запиской, такъ какъ д ѣ л о и д е т ъ о ж и з н и и с м е р т и И н т е р н а ц і о н а л а и потому В ы , и е щ е
о д и н ъ и л и д в о е и з ъ в а с ъ , должны лично присутствовать на съѣздѣ. Что касается секцій, не посылающихъ непосредственно своихъ делегатовъ, то они могутъ ограничиться нолномочіями (делегатскими полномочіями). Н ѣ м е ц к і я с е к ц і и могутъ послать свои иолномочія мнѣ, Ф. Энгельсу, Lochner'y, Karl Pfändner'y и Lesner'y; французскія — G. Ranvier'y, Auguste Serraillier, Le-Moussu, Ed. Vaillant'y, F. Cournet и Ant. Arnoud'y, а ирландцы, прекрасно себя ведущему, Mac Donnell'ro или, если они это предиочтутъ, одному изъ названныхъ нѣмцевъ или французовъ. Всякая секція, число членовъ которой не превышает!, 5 0 0 человѣкъ, посылаетъ по одному делегату. Вамъ, вѣроятно, уже извѣстно содержаніе курьезнаго бельгійскаго проекта измѣненія устава; оігь исходить отъ одного ambitieux impuissant ') Гинса, находящагося вмѣстѣ со своею русскою супругою въ повиновепіи у Бакунина. Одна изъ наилучшихъ страпицъ проекта—это упичтоженіе функціи Генеральнаго Совѣта. Весь этотъ проекта былъ по заслугами раздѣлаііъ въ „1а Emancipation" (Мадридъ), органѣ испанскаго Федеральнаго Совѣта, очень, между прочимъ, одоб])ившемъ наши американскія резолюціи. Изъ прилагаемаго номера „Egalité" вы увидите, что и Congrès Romand ') въ пухъ и прахъ раскрптиковалъ Гинса. Посылаю Вамъ по почтѣ четыре копіи циркуляра Генеральнаго Совѣта относительно „Les prétendues scissions dans l'Internationale" ''). Энгельсъ выслалъ Вамъ 2 0 0 гатукъ per parcel company. Относительно „Капитала" могу сообщить, что на слѣдующей недѣлѣ выйдетъ первый его выпускъ на нѣмецкомъ языкѣ, а также и въ ІІарижѣ на французском!,. Я буду оба выпуска регулярно присылать Вамъ и еще нѣсколько экземпляров!, для Вашихъ друзей. Французскаго изданія (въ заголовкѣ котораго не даромъ значится: „ e n t i e r è m e n t r é v i s é e p a r l ' a u t e u r " , такъ какъ мнѣ дѣйствительно редактированіе перевода стоило адскаго труда) изъ Ю . 0 0 0 готовых!, copies 8 . 0 0 0 было уже распродано еще до полвленія ихъ на книжном!, рынкѣ.
Въ Россіи отпечатанныя книги до ихъ поступленія въ продажу должны быть представлены въ цензуру на просмотри, если же цензура не желаетъ пропустить книгу, то должна преслѣдовать ее судебными порядкоыъ. Мнѣ изъ Россін сообіцаютъ о русскомъ перевод! моей книги (сд!ланномъ блестяще) слідующее: книгу штудировали два цензора, представившіе о ней свои отзывы въ цензурный комитета. Еще до просмотра книги было р!шено только изъ-за одного имени автора не задерживать ея выхода и точно установить д!йствительно-ли содержаніе книги соотв!тствуетъ ея названію. Вотъ резюмэ постановленія, единогласно принятаго цензурными комитетами и представленнаго на утвержденіе главнаго управленія по д!ламъ печати: „Хотя авторъ, по своими убѣжденіямъ, соціалистъ вт. истиниомъ смысл! этого слова и весь его трудъ носить опред!ленный соціалистическій характеръ, но, принявъ во вниманіе, что способъ его изложепія далеко не всякому доступен/., il что оно къ тому же им!ета характеръ строго математическихъ научныхъ доказательствь, комитета заявляешь, что не видитт. достаточныхъ основаній для судебнаго пресл!дованія этого сочиненія". ІІосл! этого заключенія книг! былъ открыта широкій путь въ Россіп. 27-го марта книга впервые появилась на кнпжномъ рынк! въ количеств! 3 . 0 0 0 экземпляровъ, а къ 15 мая было ее уже продано 1 . 0 0 0 штукъ. Heinzen въ своей з а м ! т к ! о моей книг! надсм!хается надъ стоящими въ заголовк! заявлсніемъ: право перевода сохраняется, ибо кто молъ будешь переводить такую галиматью. Вѣдь, книга, очевидно, писалась только съ ц!лыо быть непонятой Heinzen'oMb. Мы издали во французскомъ перевод! „Address on the civil war" но 2% d. за штуку. Если Соединенные Штаты въ этой книжк! нуждаются, то, пожалуйста, сообщите. Про аферу Nicholson'a 4) лучше будешь пока въ Генеральном/, Сов!ші не упоминать. Salut Ваш/, К. М.
* * ' ) Без'-ильный тщеславецъ. Congrès R o m a n d назывался с ъ ѣ з д ъ секцій французской Швейцаріи отъ которых® откололась F é d é r a t i o n J u r a s s i e n n e . 3) „ L e s prétendues scissions..." были направлены противъ юрцевъ, „ A l l i a n c e de la D é m o c r a t i e S o c i a l i s t e " и противъ Б а к у н и н а . *) Nicholson былъ каесиромъ вреыенпаго Федеральиаго Совѣта, которому доетавилъ серьезный ненріятности. * •х- * Срокъ президенства Гранта приближался къ концу. Развившіяся въ бытность его президентом!, и при его содѣйствіи всякая рода злоупотребленія все болѣе и болѣе выплывали наружу и затмили собой военную славу генерала. Въ то время, какъ несколько лѣтъ тому назадъ, Грантъ отказалъ въ пріемѣ и былъ даже грубъ съ вожаком® рабочих® Сильвисомъ, онъ теперь издал® приказ® о строгом® ироведеніи восьмичасового рабочаго дня въ правительственных® мастерских® и через® посредство своих® агентов® искал® сближенія съ рабочими организациями. Ему нужны были ихъ голоса. Далѣе онъ запретил® вмешательство военной силы нъ частыя, въ то время, столкновенія между пролетаріатомъ и его эксплуататорами. Злобой дня были повсеместный стачки. Шла борьба за восьмичасовой рабочій день; борьба при первом® натиске въ большинстве случаевъ заканчивавшаяся успѣшно; но такъ какъ рабочія организаціи не были достаточно сильны что-бы удержать и использовать завоеванное, то они через® пять-шесть мѣсяцевъ снова теряли все, за что боролись. И снова въ Нью-Іоркѣ имела место грандіозная демонстрація стачечников®, въ которой принимали участіе въ полном® своем® составе и секціи Интернаціонала, отказавшись, однако, стоять подъ начальством® крикуна Банка. Нѣмецкія секціи энергично действовали и собирали деньги для изданія своего собственная органа, а 6—7—8 іюля въ Ыью-Іоркѣ засѣдалъ съѣздъ северо-американской федераціи Международная Общества Рабочихъ, на котором® присутствовали '22 секціи въ лицѣ своих® 23 представителей. На съѣздѣ былъ выбранъ Федеральный Совіітъ; выработан® уставъ и установлены членскіе взносы; была подчеркнута точка зрѣнія рабочаго класса; вызвано нрофессіональное движеніе оказана горячая поддержка Генеральному Совету въ его борьбѣ съ интригами Бакунина и юрцами и избраны два делегата (Derreur, бывшій член® коммуны и Зорге) на гаагскій съѣздъ. Нью-іоркская французская секція № 2-й, представленная на съѣздѣ двумя делегатами, отказалась принять какое либо участіе въ иокрытіи расходов® по представительству на гаагском®
съѣздѣ за что и была отрѣшена отъ съѣзда. Тогда она послала въ Гаагу своего собственного делегата, который, однако, съѣздомъ не былъ нризнапъ. Prince Str. контръ-совѣтъ въ свою очередь созвалъ подобіе съѣзда, гдѣ и выбралъ делегатомъ на обіцій гаагскій съѣздъ W. West'a. 10-го августа Derreur и Зорге выѣхали. 19-го они прибыли въ Лондонъ, учавствовали тамъ въ двухъ засѣданіяхъ Генеральнаго Совѣта и затѣмъ отправились въ Гаагу, гдѣ '2-го сентября и открылся съѣздъ. Три дня было потрачено па споры съ испанцами и юрцами по поводу ихъ нолномочій; права Генеральнаго Совѣта были расширены, Бакунинъ и Guillaume (Scliwîtsguébel спасся благодаря своему слезливому обращенію къ съѣзду) со съѣзда были изгнаны, а Генеральный Совѣтъ, но предложевію Маркса, неренесенъ въ Нью-Іоркъ. (Марксъ самъ говорюсь, что Генеральный Совѣтъ, оставаясь въ Лондонѣ, попадете въ руки бланкиетовъ). Зорге подалъ свой голосъ противъ этого нредложенія и отказался отъ кандидатуры въ члены Генеральнаго Совѣта. Внослѣдствіи новый Генеральный Совѣтъ въ Нью-Іоркѣ втянулъ его всетаки въ свою среду и сдѣлалъ его своимъ генеральнымъ секретаремъ. 84. Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ Зорге. Лондонъ, 21 сентября 1872 г. Дорогой Зорге! Надѣюсь ты благополучно прибылъ въ Ныо-1оркъ... Какъ только мы получимъ обѣщаннмй тобой отчете о происходившихъ на съѣздѣ препіяхъ о мандатахъ, ибо пренія эти, какъ ты знаешь, благодаря глупости предсѣдателя не занесены въ цротоколъ за неизбраніемъ секретаря, такъ всѣ принятия на съѣздѣ постаповлепія будута оффиціально редактированы и изданы. Лишь только o n , Lucain'a '), занятаго въ настоящее время приведеніемъ въ порядкъ свидѣтельскпхъ показаній. нами будутъ получены дѣла комиссіи, которыя онъ увезъ въ Брюссель и обѣщалъ прислать ихъ къ концу этаго мѣсяца обратно, такъ Evidence относительно Бакунина и Алліапса будетъ оформлена и опубликована. В ъ пашемъ распоряженіи имѣется по этому поводу еще много новаго и интереснаго матеріала, который запоздалъ и не моте быть нредставленъ на разсмотрѣніе комиссіи.
Затѣмъ мы приступішъ къ тючатанію протоколовъ съѣзда. Прилагаю вс.ѣ имѣющіяся въ моемъ распоряженіи адреса для корреспонденцШ съ Германіей, Италіей и т. д. Hales устроилъ большой скандалъ въ здѣшнсмъ Федеральном!, Совѣтѣ, вынесшемъ, по его инціативѣ, Марксу порпцаиіе за его слова, что вожаки англійскаго рабочаго движенія подкуплены; но одна изъ здѣшнихъ англійскихъ секцій и одна ирландская секція запротестовали н признали правоту Маркса. Hales, Mottershead 5 ), Eccarius и другіе молодцы взбѣшены, что у ппхъ отняли Генеральный Совѣтъ. Guillaume замѣтилъ Vilmart'y 3 ) въ Брюсселѣ (о чеыъ нослѣдній самъ сюда сообщилъ), что испанцы снова организуюсь Алліансъ, который теперь, но ихъ мнѣнію, болѣе чѣмъ когда либо своевремененъ. W e s t 4 ) все еще валандается здѣсь—нѣтъ денегъ па обратный путь... Сердечный привѣтъ, твой Фр. Энгельсъ. Свое голосованіе за одно съ меньшипствомъ голландцы объясняюсь тѣмъ, что стремясь къ возсоединенію Голландии съ Бельгіей, они считаюсь нужпымт, по отнотепіго къ бельгійцамъ оставаться галантными. Въ Лейпцигѣ полицмейстеръ по своему собственному усмотрѣнію, о чемъ ты уже вѣроятно слышалъ, прикрылъ Интерваціоналъ. Нерпег арестовать и ему грозись четырехнедельный ареста. * * * ' ) L u c a i n былъ делегатомъ на гаагскомъ с ь ѣ з д ѣ . '') Mottershead былъ членомъ Генеральнаго Совѣта въ Лондонѣ. 3 ) V i l m a r t былъ делегатомъ на гаагскомъ съѣздѣ. *) Марксъ предостерегалъ Зорге противъ W e s l ' a и действительно, этотъ молодчикъ явился къ Зорге и выпросилъ у него денегъ па обратный путь отъ Г а а г и до Лондона. В ъ Лондонѣ ж е онъ до т ѣ х ъ порт, к л я н ч и л ъ у американскаго посла, пока тотъ не д о с т а л ъ для него дарового билета до Ныо-Іорка. •к- •х- * Путь поваго Генеральнаго Совѣта не былъ усѣянъ розами. Хотя онъ много разъ требовалъ протоколы лондонскаго Генеральнаго Совѣта, они ему всетаки присланы не были и приходилось на-
чинать и перестраивать все сызнова. Наличность кассы сводилась къ одной гинеи, полученной Зорге отъ Borkheim'a, какъ членскій взносъ послѣдняго. Генеральными Совѣтомъ былъ сдѣламъ заемъ въ 50 доллар., которыхъ онъ, однако, впродолженіи нѣсколькихъ мѣсяцевъ ие могъ получить. Сторонники Алліанса, нрипимавшіе участіе на гаагскомъ съѣздѣ — испанцы, юрцы, еѣсколько итальянцевъ и бельгійцевъ и даже одинъ американскій делегатъ Sauva—непосредственно послѣ гаагскаго съѣзда, устроили свой собственный новый съѣздъ въ St. Imier, въ Швейцаріи, гдѣ выработали планъ кампаніи, имѣвшей цѣлью подчинить себѣ Интернаціоналъ путемъ признапія недѣйствительными рѣшеній съѣзда и отрицанія всякой авторитетности за Генеральными Совѣтомъ. Было чрезвычайно смѣшно со стороны лассаллеанцевъ, этихъ ярыхъ сторонниковъ дисциплины, посылать этому съѣзду, имѣвшемѵ цѣлью расколи, свои пожеланія достиженія независимости и увѣреиія въ своихъ горячихъ симпатіяхъ къ этимъ ренегатами. Началась разрушительная работа въ Бельгіи, Испаніи и у юрцевъ, a оставшіеся за бортомъ Генеральнаго Совѣта прежніе лондонскіе искатели мѣстъ были настолько безстыдны, что стали всякими правдами и неправдами помогать своимъ старымъ смертельными врагами юрцамъ, бакунистамъ и сторонниками Аллі- auca. Гаагскій съѣздъ показали рѣдкій примѣръ гармоніи между французами и нѣмцами, которые общими силами и дружпымъ голосованіемъ провели на съѣздѣ все, что было необходимо. Бъ ближайшіе годы очень строгія правительственный распоряжепія и низкопробное шніонство сдѣлали для французовъ невозможной всякую продуктивную дѣятельность, что-же касается нѣмцевъ, этихъ естественныхъ союяниковъ и сторонниковъ Интернаціонала, то они мало удѣляли ему впиманія. Этотъ недостатокъ особенно давали себя знать среди эмигрантовъ послѣдующихъ лѣтъ и вредно отзывался на организации Въ новомъ Генеральномъ Совѣтѣ съ самаго начала проявилось нѣкоторое недовольство противъ писателей и такъ называемыхъ интеллигентных/, работниковъ, тогда какъ въ дѣйствителыюсти онъ состояли изъ истыхъ нролетаріевъ всевозможныхъ національностей и сознательныхъ борцевъ за рабочее дѣло, никогда не нриходившихъ въ уныніе и не отступавших/, отъ исполненіл своего долга, даже при самыхъ тяжелыхъ обстоятельствах/,.
Фр. Энгельс® к® Зорге. Дорогой Зорге! Лондон®, б октября 1872 г. On vous taille de la besogne Прилагаю французскій перевод® (потому что на этомъ языкѣ легче перевести дословно) двух® статей изъ „Federation" (газеты Alerini ' ) . Бельгійцы насъ не устрашают®. Изъ полученных® писемъ видно, что они уже испугались своей собственной храбрости и не могут® найти выхода изъ своего положенія. Къ тому же въ Бельгіи съ каждым® днем® увеличивается дезорганизація Интерпаціонала, что впрочем®, въ виду необходимости переорганизаціи. может® быть только полезно. А, постановлевія юрцевъ, заключаюіція въ себѣ открытое объявленіе войны Генеральному Совѣту, вы игно рироватъ не можете, ибо они нриняты на федеральном® съѣздѣ. L e Conseil Général est tenu d'executer les résolutions des Congrès 3 ) (женевское постановленіе). Мы тотчасъ-же потребовали изъ Женевы послѣдній „Bulletin Jurassien" и какъ только получим® перешлем® его тебѣ. Если хотите, то можете обратиться за нужными вамъ справками непосредственно къ Comité fédéral Jurassien (его адрес®: A d h é m a r S c h w i t z g ^ u e b e l , g r a v e u r , S o n v i l lier, J u r a bernois, Suisse). Это хорошо, что эти господа открыто объявляют® намъ войну и даютъ намъ этимъ достаточно поводов® для ихъ исключенія. Послѣ такого поступка съ ихъ стороны, требованіе меньшинства федерацій о передачѣ всей этой исторіи па разсмотрѣніе конференціи дѣлается невозможным®; къ тому же за такое предложите будут® голосовать с а м о е б о л ь ш е е четыре секціи (они сами, испанцы, бельгійцы и голландцы), всѣ же остальныя будут® противъ. Мы здѣсь держимся того мнѣнія, что скорыя и энергичный мѣры противъ этихъ скандалистов®, какъ только въ ваших® руках® будут® обличающее ихъ документы, были-бы чрезвычайно своевременны и, вѣроятно, достаточны для того, что-бы уничтожить угрожаюіцій намъ отколовшійся союз®.
Вчера л выслалъ тебѣ номера 6 5 — 6 6 и 67 „ E m a n c i p a c i o n ' a " 4 ). Фактъ, о которомъ Guillaume разсказывалъ въ Брюсселѣ Vilmart'y, относительно намѣрепія испанцевъ теперь, нослѣ гаагскаго съѣзда, возродить Алліансъ, что по ихъ мнѣпію теперь болѣе необходимо чѣмъ когда либо, сообщилъ Лафаргу самъ Vilmart. Письмо это я читалъ. Я хотѣлъ приложить къ этому письму отчета Генеральнаго Совѣта объ Испаніц, Португаліи и Италіи, но не успѣлъ къ этой почтѣ его приготовить. Зато прилагаю свой отчетъ для 6-й секціи, который ты намѣреваеться передать и Bertrand'y 5 ). Здѣсь Hales на меня п Маркса излилъ цѣлый потокъ клеветы и самъ же, безъ всякихт. усилій съ нашей стороны, захлебнулся въ его волнахъ. ІТредлогомъ къ этому ему послужило сдѣланное Марксомъ замѣчаніе относительно продажности вожаковъ англійскаго рабочаго движенія. Нѣкоторыя лондонскія секціи и весь Манчестеръ энергично запротестовали противъ Hales'a, потерявшаго такимъ образомъ въ Федеральномъ Совѣтѣ свое прежнее большинство, и, пожалуй, скоро оттуда и совсѣмъ вылетите. Проклятый Lucain намъ все еще не вернулъ взятыхъ имъ съ собою дѣлъ Алліанса, благодаря чему мы до сихъ поръ и не могли начать своей работы. Полученные нами нзъ ІПвейцаріи дополнительные документы, включаюіціе въ себя и весь нечаевскій процессъ, вмѣегѣ съ разными русскими издашямн Бакунина, въ высшей степени интересны и произведута необыкновенный скандалъ. Такой гнусной шайки нроходимцевъ я еще никогда не встрѣчалъ... Не забудь-же прислать нротоколовъ преній по вопросу о мандатахъ, даже не смотря на то, что мы эту часть матеріала никоимъ образомъ въ свои протоколы включить не можемъ. Здѣсь никто и ничего по этому поводу не имѣетъ. Мы съ каждой почтой ждемъ отъ тебя извѣстій и какихъ нибудь признаковъ жизни новаго Генеральнаго Совѣта... Бѣдный Hepner дѣйствительно присуждепъ къ четыремъ недѣлямъ отсидки, такъ какъ Пнтернаціоналъ въ Лсйпцигѣ запрещенъ! Твой Фр. Энгельсъ.
* * * ' ) „Вамъ дается работа''. ) Âlerini, одинъ изъ иснанскихъ сторонниковъ Алліанса, былъ делегатом!. въ Г а а г ѣ . 3 ) Генеральный Совѣтъ обязанъ приводить въ исполненіе постановленія с ъ ѣ з д о в ъ . 4 ) „ E m a n c i p a c i o n * былъ органомъ новой мадритской федераціи и былъ противникомъ Алліанса. •5) Энгельсъ получили отъ 6-й ныо-іоркской секціи мандатъ на гаагскій с ъ ѣ з д ъ . 2 * * * Изъ всѣхъ секретарей стараго Генеральнаго Совѣта Энгельсъ былъ единственными, доставившими отчетъ. Отчетъ этотъ хотя нѣсколько и длиненъ, но зато во многихъ отношеніяхъ настолько интересепъ, что заслуживаешь быть приведенными цѣликомъ. 36. Отчетъ Генеральному Совѣту Международнаго О б щ е с т в а положеніи Общества в ъ Иснаніи, Португаліи и Италіи Рабочихъ о 1. Испанія. Въ Испаніи Интернаціоналъ былъ первоначально основан/, въ качеств! простого придатка къ бакунинскому тайному обществу, А л л і а н с у , съ цѣлью вылавливеніл изъ его среды с е б ! членовъ и ггревращенія его въ средство подчипенія бакунинскому вліянію всего рабочаго движепіл. Ниже видно будешь, что и теперь Алліансъ открыто стремится къ тому, что-бы вернуть испанское отд!леніе Иптернаціопала въ его прежнее подчиненое положепіе. Чтобы держать Интернаціоналъ въ своей зависимости, ученія Алліанса, какъ-то: непосредственная отм!па всякой государственной власти, анархія, отрицаніе всякаго авторитета, невм!шателъство въ политическую жизнь страны и т. д. выдаются въ Исианіи з а у ч е н і я И н т е р и а ц і о II а л a. A всякій вновь постунающій въ члены Иптернаціонала тотчасъ же зачисляется въ тайное общество, причем/, ему объясняется, что контролі. тайной организаціи надъ легальным/, союзомъ повсюду практикуется и виолн! естественненъ. Так/.
было въ 1 8 6 9 году. Первый же основавшій въ Испаніи одновременно Интернаціоналъ и Алліансъ, итальянецъ Fanelli, состоитъ теперь, не смотря на всѣ свои теоріи невмѣшательства въ политику, членомъ птальянскаго парламента. Въ іюнѣ 1 8 7 0 года состоялся въ Барцелонѣ первый съѣздъ испанскаго Интернаціонала, на которомъ былъ принять ироектъ организаціоннаго устава, который послѣ переработки его въ сентябрѣ 1 8 7 1 года на конференціи въ Валенціи, является теперь дѣйствующимъ и далъ уже замѣчательные результаты. Какъ повсюду такъ и въ Испаніи Иптерпаціопалъ благодаря дѣйствительному (и приписываемому) участію нашего общества въ парижской коммунѣ сдѣлался центромъ политическая) впиманія. Благодаря этому и благодаря начавшимся адмпнистративнымъ преслѣдованіямъ наши ряды сильно пополнились. Однако, во всей Испапіи, къ моменту созыва конференціи въ Валенціи, насчитывалось всего, если не считать нѣсколькихъ совершенно отдѣлыю стоявшихъ секцій, 18 мѣстныхъ организаций. Мѣстомъ пребыванія Федеральная) Совѣта на конференціи въ Валенціи, какъ и прежде на барцелонскомъ съѣздѣ, былъ назначенъ Мадридъ; за исключеніемъ одного виднаго члена Tomas Gonzales Morago (бывшая) делегата на гаагскомъ съѣздѣ), который не былъ снова пзбранъ, весь составь Федеральная) Совѣта остался прежшшъ. Причиной провала Morago было его поведеніе въ іюнѣ 1 8 7 1 года, когда онъ покинулъ свой постъ въ минуту опасности Федеральная) Совѣта, бѣжавшаго тогда отъ правительственных-!, пресдѣдованій въ Лиссабопъ. Съ того момента началась подпольная война, закончившаяся открытымъ разрывомъ. Непосредственно послѣ конференціи въ Валенціп состоялась лондонскія конференція (сентябрь 1 8 7 1 года), на которую испанцы прислали своимъ делегатомъ Anselmo Lorenzo. Lorenzo былъ первымъ прнвезшимъ въ Испанію извѣстіе о томъ, что тайный „Алліансъ", Международным!, Обществомъ не только не считается имѣющимъ право на существованіе, но, что напротив!,, Генеральный Совѣтъ и большинство федерацій являются его открытыми и прямыми противниками. Вскорѣ послѣ этого Sagasta объявилъ всѣхъ членовъ Интернаціонала, стоящими внѣ всякаго закона и принялся за
ихъ лреслѣдованіе. A Morago, состоявшій тогда членом® мѣстнаго мадридскаго совѣта, снова покинул® свой поста и на этот® раз® совершенно отъ него отказался. Однако, правительство ограничилось только угрозами. Правда, членами. Интернаціонаіа было запрещено устраивать п у б л и ч н ы я собранія, но секціи и комитеты могли безпреплтствепно собираться на свои засѣданія. Единственными, послѣдствіемъ правительственных® преслѣдованій былъ только большій при рост® числа членовъ Интернаціонала. Ко времени сарогосскаго съѣзда, въ апрѣлѣ 1 8 7 2 года, союз® насчитывал® 7 0 правильно организованных® мѣстныхъ федерацій, и одновременно съ этимъ въ 1 0 0 других® мѣстахъ шла очень деятельная организаціонная работа и велась широкая пропаганда. Кромѣ того, по всей странѣ было организовано восемь профессіональныхъ союзов®, находившихся въ вѣдѣніи членовъ Интернаціонала и былъ близок® къ осуществленію план® организаціи громадная профессиональная союза фабричных® рабочихъ Испаніи (механиков®, прядильщиков® и ткачей). Тѣмъ временем® скрытая война внутри самого Интернаціонала продолжалась и постепенно принимала другой, болѣе серьезный характер®. Личное нерасположеніе Morago (пользовавшаяся въ Мадридѣ, не смотря на свои неодоократныя бѣгства, большим® вліяпіемъ) къ выбранным® въ Валенціи новым® членам® Федеральная Совѣта было далеко пе единственной причиной междуусобицы. Постановленія лондонской конференции относительно открыто дѣйсгвовавшей вѣтви Алліанса и политической дѣятельности рабочаго класса взбѣсили вожаков® тайная Алліанса и еще въ большей стопепп вызвали раздраженіе въ средѣ его главных® руководителей, между которыми былъ и Morago, получавших® свои инструкціи непосредственно отъ Бакунина. Это раздраженіе вылилось въ Sonvillieur'cKOM® циркулярѣ федерацін Юры, требовавшей немедленная созыва чрезвычайна«) съѣзда. Испанскій Федеральный Совѣта, вмѣстѣ съ многими секціями, отказался пойти против® Генеральная Совѣта и лондонской конференціи, что было съ его стороны въ глазах® Алліанса лишь новым® преступленісмъ. Кромѣ того, въ январѣ 1 8 7 2 года прибыл® въ Мадрид® Павел® Лафаргъ, вступившій въ дружескія сношенія съ
членами Федеральнаго Совѣта, и цѣлымъ рядомъ фактовъ доказавший имъ, что вся юрская афера простая интрига, имѣющая своимъ основаніемъ ложь и клевету и направлена къ дезорганизаціи Интернаціонала. Съ этого момента судьба федераціи была рѣшена. Такъ какъ члены Федеральнаго Совѣта состояли одновременно и редакторами „ E m a n c і р а с і о n ' a " , то мѣстный совѣтъ повелъ противъ нея кампанію и добился исключеиія редакторовъ изъ мадридской мѣстной федераціи. Хотя на сарогасскомъ съѣздѣ это исключеніе и было признано незаконными но главная цѣль была уже достигнута: интриги и дрязги личнаго характера сдѣлали пребываніе Федеральнаго Совѣта въ Мадридѣ невозможнымъ, почему онъ н вынужденъ былъ перекочевать въ Валенцію и измѣнить весь свой составь. Изъ вновь выбранныхъ нрежнихъ членовъ стараго Совѣта Mora сейчасъ же отказался, a Lorenzo, изъ-за всевозможныхъ дрязгъ, уіпелъ нѣсколько позднѣе. Остальные члены Совѣта были въ болыиииствѣ случаевъ одновременно членами и тайного Алліанса. Расколъ между сторонниками Алліанса и предпочитавшими Алліансу Интернаціоналъ становился все очевиднѣе. Наконецъ, 2-го іюня 1 8 7 2 года, члены прежняго Федеральпаго Совѣта (Meza, Mora, Pauly, Pages и другіе), составлявшіе тогда большинство мадридской секціи Азліанса, обратились ко всѣмъ секціямъ того же тайнаго общества съ циркуляромъ, въ которомъ извѣщали о распущеніп своей секціи, приглашая и другія секціи послѣдовать ихъ примѣру. А на слѣдующей день всѣ опи, подъ разными предлогами и съ явнымъ нарушеніемъ устава, рѣшеніемъ 15 человѣкъ изъ 1 8 0 членовъ, были изгнаны изъ мѣстной федераціи мадридекаго Интерпаціонала. Изгнанные организовали новую федерацію, которую, однако, Федеральный Совѣтъ признать отказался. Тогда они обратились къ Генеральному Совѣту, признавшему ихъ безъ соотвѣтствующаго запроса, по этому поводу, у испанскаго Федеральнаго Совѣта, что н было одобрено гаагскимъ съѣздомъ. Причина, почему Генеральный Совѣтъ въ данномъ случаѣ не счелъ нужнымъ справиться съ мнѣніемъ исианскаго Федеральнаго Совѣта, была слѣдующая: послѣ того, какъ имѣлось на лицо достаточно доказательствъ о существоваыіи и дѣятельности Алліанса въ Исиапіи. и сдѣлался неоспоримымъ
факте, что большинство, если не в с ! члены, исцанскаго Федеральна«) Совѣта одновременно состоять и членами Алліанса, Генеральный Совѣтъ потребовали отъ Совѣта объясненія и справокъ относительно этого тайнаго общества. Въ своемъ отвѣтѣ отъ 3-го августа 1 8 7 2 года испанскій Федеральный Совѣтъ открыто взялъ сторону Алліанса, заявивъ, однако, при этомъ, что посліднін уже расаущепъ. Запрашивать мнѣпія у комитета, ставшаго, во время конфликта между Интернаціоналомъ и образовавшимся внутри его тайными обществомъ, на сторону послѣдпяго, было бы болѣе чѣмъ излишними, съ чѣмъ гаагскій съѣздъ вполнѣ и согласился. Что-бы обезпечить избрапіе членовъ Алліанса делегатами на гаагскій съѣздъ, Федеральный Совѣтъ, при помощи частныхъ циркуляровъ, содержаніе которыхъ пе сообщали Генеральному Совѣту, прибѣгъ къ разными маневрами, обнаруженными лишь на съѣздѣ; этого было - бы достаточно для ненрызнанія полномочій четырехъ делегатовъ испанской федераціи. если-бы большинство гаагскаго съѣзда не было въ высшей степени мирно настроено. Игакъ, положеніе дѣлъ въ йспаніи таково: тамъ имѣются только двѣ мѣстпыя федераціи открыто признавшія новый Генеральный Совѣтъ и полностью подчинившаяся рѣшеніемъ гаагскаго съѣзда: это новая мадридская федерація и федерація Alcala de Henares. Они образуют/, изъ себя центръ повой испанской федераціи и можешь быть привлекутъ на свою сторону массу иснанскихъ сторонников/. Интернаціонала. Широкая масса испанских/, сторонниковъ Итнернаціонала стоишь подъ руководствомъ Алліанса, задающаго тонъ, какъ въ Федеральномъ, такъ и въ болѣе значительныхъ мѣстныхъ Совѣтахъ. Судя по многими признаками ностановленін съѣзда произвели большое впечатлѣпіе на массы въ Испаніи. Имя Интернаціонала пользуется тамъ большимъ вѣсомъ, а его съѣзду придаютъ большое моральное значеніе. Господами изъ Алліанса становится въ силу этого несколько трудновато убѣдить массы въ своей правотѣ, и оппозиція становится серьезной. Фабричные рабочіе Каталоніи со своими профессіональнымъ союзомъ въ 4 0 . 0 0 0 челов. идушь въ этомъ смысл! впереди в с ! х ъ другихъ и требуютъ созыва
экстренная съѣзда въ Испаиіи для выслушанія отчета делегатов® гаагская съѣзда и разслѣдованія дѣятельности Федеральн а я Совѣта. Органом® новой мадридской федераціи служит® „La Emancipation", лучшая газета Интернаціонала. Газета эта еженедѣльпо раскрывает® карты Алліанса, а въ томъ, какъ энергично, съ каким® ионимапіемъ дѣла и теоретически корректно она ведет® борьбу, Генеральный Совѣтъ может® убѣдиться но номерам® посланным® Зорге. Е я теперешним® редактором® состоит® José Mesa, одинъ изъ видпѣйшихъ членовъ, по своему характеру и таланту, въ рядах® наших® испанских® товарищей и, вообще, по истинѣ одинъ изъ лучших® людей. Я позволил® себѣ посовѣтовать нашим® испанским® друзьям® не особенно торопить созыв® чрезвычайная съѣзда, и основательно къ нему подготовиться. В ъ промежуткѣ я послал® „Emancipation')'" постановленія съѣзда и цѣлый ряд® статей, что намѣреваюсь дѣлать и въ будущем®, такъ какъ Mesa, не смотря на свою изъ ряда выходящую энергію, одинъ со всѣмъ справиться не может®. И если наши иснанскіе товарищи встрѣтятъ поддержку и со стороны нашего Генеральная Совѣта, то я не сомнѣваюсь въ томъ, что намъ удастся побороть всѣ препятствія и избавить одну изъ лучших® организацій Интернаціонала отъ вліянія шарлатанствующая Алліанса. ,, 01 , Фридрих® Энгельс® Лондонъ, 31 октября 1872 г. „ .„ оывшій секретарь для Испаши. 37. Фр. Энгельс® къ Зорге. Дорогой Зорге! Лондонъ, 2 ноября 1872 г. Прилагаю мой отчет® объ испанских® дѣлахъ. Въ только что полученном® письмѣ меня просят® оффи ціально извѣстить Генеральный Совѣтъ о двух® вновь возникших® секціяхъ: 1. Assoziacione degli opérai e degli agricoltori délia bassa Lombardia (Sezione di Lodi)...
2. Conscripzione dei Liberi Lavoratori Abruzzesi (Sezione di Aquila)... Извѣщеніе это нрислалъ мнѣ Bignami, одновременно сообіцающій, что обѣ секціи приняли уставъ, тождественный съ уставомъ Генеральнаго Совѣта. Я затребую отъ нихъ несколько экземпляровъ этого устава и вамъ ихъ перешлю. Въ Италіи Bignami является единственпымъ, взявшимъ, хотя правда, пока не очень энергично нашу сторону. Въ своей газетѣ „La Plebe" онъ не только нерепечаталъ мой отчетъ о гаагскомъ съѣздѣ, но и помѣстилъ мое къ нему частное письмо, по рѣзкости тона во много разъ превзошедшее отчетъ о съѣздѣ. Такъ какъ я намѣреваюсь въ его газету писать корреспонденціи, то пока пе пересылаемъ вамъ ея номеровъ. Mesa напечаталъ также представленный мною докладъ съѣзду и уставъ Генеральнаго Совѣта со всѣми принятыми гаагскимъ съѣздомъ измѣненіями. Находясь въ центрѣ автономистов!, ему приходится дѣйствовать осторожно. Изъ Турина я не получаю никакихъ извѣстій. Въ Миланѣ долженъ... насъ, по крайней мѣрѣ, съ кѣмъ-нибудь связать, отъ кого мы могли бы получать хотя какія-пибудь свѣдѣнія. Ferrara сносится черезъ Лоди; секцію организовал!. Bignami. Марксъ проситъ меня сообщить тебѣ, что въ д а н н у ю м и н у т у протоколы здѣсь абсолютно необходимы '). Находясь постоянно въ атмосферѣ ложпыхъ обвиненій. распускаемыхъ здѣсь Hales'oMb, МоЦ'омъ, Ессапиз'омъ и юрцами на континент!;, мы ежедневно можемъ быть поставлены въ необходимость цитатами изъ протокола парировать эти нападенія. Къ тому-же они вамъ сейчасъ не очень нужны, а постановленія административнаго характера вмѣстѣ съ ихъ мотивировкой будутъ списаны съ протоколовъ и вамъ пересланы 2 ). Для большей увѣренности я снова прилагаю адреса Иснаніи, Италіи и Португаліи. Учрежденіе д о л ж н о с т и Генеральнаго секретаря 3 ) для корреспонденцій, имѣющаго по отдѣльнымъ я з ы к а м ъ помощниковъ, я считаю, въ случаѣ ты возьмешь на себя эту роль, очень цѣлесообразной. Всѣмъ вамъ мои лучшія ножеланія твой Ф. Энгельсъ.
... Отчета объ Италіи готовится; доставленный нортугальскій отчета переводится Лафаргомъ. * * съѣзду * ' ) т. е. протоколы лондонскаго Генеральнаго Совѣта. ' ) Это не было сдѣлано. ' ) Новый Генеральный Совѣтъ учредилъ эту должность. ж* X Новый Генеральный Совѣтъ выпустилъ манифеста по поводу своего вступленія въ должность, а также и призывъ къ образованію международнаго профессіональнаго союза. Оба документа были доставлены Энгельсу для раснространенія въ различныхъ странахъ. 88. Фр. Э н г е л ь с ъ къ З о р г е . Лондонъ, 16 ноября 1872 г. Дорогой Зорге! Твое письмо отъ 25-го разминовалось съ моимъ отъ 2-го ноября. За это время ты уже долженъ былъ получить письмо Маркса. Манифеста на французскомъ языкѣ я отправилъ Serraillier и далъ M. D. '), пока на англійскомъ, для ирландцевъ; затѣмъ его самъ списалъ для „International Herald"' н, наконецъ, послалъ экземпляръ F . С. г ). Я очень опасался какъ-бы F . С. не скрылъ его, или наоборотъ не напечаталъ-бы его, съ цѣлью носмѣяться надъ нимъ, д о с л о в н о , со всѣми ошибками англійскаго перевода и сильными германизмами. Ошибки я, конечпо, иснравилъ, такъ какъ манифеста въ томъ видѣ, въ какомъ онъ былъ, ни по-французски, ни по англійски не могъ быть нанечатанъ. В ъ такихъ случаяхъ мы обыкновенно прибѣгалп къ помощи кого-нибудь изъ образованныхъ native. Ты также долженъ будешь къ этому прибѣгиуть, такъ какъ неудобно и недопустимо исиравленіе грамматическихъ ошибокъ въ оффиціальныхъ документахъ. Для Hales'a же, юрцевъ и т. д., подобный недосмотръ является лишнимъ поводомъ къ злорадству. Бельгійцы до сихъ порт, еще ничего не напечатали.
В ѵ Австралію манифест® вы пошлите сами. У меня нѣтъ нужная адреса, а впрочем®, в® нромежуткѣ тебя должен® былъ посѣтить Harcourt 3 ). Jones'y и Le-Moussu 4 ) я наномнилъ объ ихъ обѣщаніяхъ. Serraillier я увижу завтра и скажу ему, что-бы онъ составил® нужный вамъ отчет®, въ котором® изъ за Dereures 5 ) не могут® быть названы ни имена, ни адреса. Они будут® тебѣ сообщены Serraillier частным® образомъ. О немъ послѣ. Клишэ—Le-Moussu сдѣлалъ рисунки безвозмездно—стоили приблизительно фунтъ стерлингов® в ), a печатаніе устава на англійскомъ будетъ стоить около двѣнадцати фунтов®. О новых® двух® итальянских® секціяхъ я тебѣ уже писал®, прилагаю по этому поводу оффиціальное письмо. Сегодня яугебѣ высылаю: 1. „ Emancipation " и манифест® Nueva fed. Madrilena. 1. „Égalité". 1. Отчет® F. С. напечатанный въ „International НегакГѢ". 7. Résolutions du Congrès de la Haye. Далѣе имѣю сообщить вот® о чемъ: 1. Б л а н к и с т ы . Бланкисты выпустили памфлет®: Internationale et Revolution, нѣсколько экземпляров® которая pr. next. Stmr. Они заявляют® о своем® выступленіи изъ Интернаціонала, якобы подписавшая себѣ смертный приговор®, ссылкой Генеральная Совѣта въ Нью-Іоркъ. Они организуют® свое собственное общество и сильно уже шумят® во Франціи. Въ силу этого, абсолютно необходимо, чтобы 1) въ руки Deurrer'a ни при каких® обстоятельствах® не попали французскіе адреса, 2) и чтобы онъ выяснил® свою позицію. Однако, на этомъ послѣднемъ вы настаивайте лишь тогда, когда найдете это своевременным®. На произведете же бланкистов® Serraillier отвѣчаетъ въ „Égalité" 7 J и „Liberté". Ranvier 8 ) сообщил® Лафаргу, что первый набросок® этого произведеніл былъ полон® дрязгъ личная характера, почему онъ и отказался его подписать; второй же, появившійся въ печати, онъ совсѣмъ еще не видѣлъ и имя его под® ним® поставлено безъ его вѣдома. У него съ бланкистами пререканія. Они осмѣлилиеь предать
его суду за то, что онъ безъ ихъ соизволенія продолжаете, состоять членомъ клуба эмигрантовъ, cercle d'études sociales. Онъ же не иозволилъ подвергнуть себя, какъ школьника, допросу суда, выбраннаго „purs" (такъ называютъ себя бланкисты). Какъ видишь, бланкисты разыгрываютъ Commune révolutionnaire па старый манеръ. Ты испытаешь много удовольствія при чтеніи брошюрки, въ которой Vaillant доказываете, что всѣ наши экономическія и политическія ученія были уже открыты бланкистами. Въ различныхъ мѣстахъ, за исключеніемъ Парижа, гдѣ ихъ агентомъ состоите долговязый Walter 9 ), они уже успѣли испортить воздухъ. Несмотря на то, что они не опасны, ихъ всетаки должно лишить возможности и ередствъ еще больше ' заражать воздухъ. Поэтому не слѣдуетъ довѣрять никакихъ адресовъ Dereure'y и должно не спускать съ него глазъ. 2. И с п а н і я . Здѣсь дѣла нрекрасны. F. С. напечатал!, большое посланіе и разослалъ его секретно. Оно содержите: a) Полный лжи отчетъ о съѣздѣ, составленный четырьмя испанскими делегатами. b) ІІостановленія st.-imier'cinixx анти-авторитаріевъ. c) Предложеніе барцелонской (федераціи о созывѣ испапскаго съѣзда на 2 5 декабря, чтобы на немъ порѣшить какихъ постановленій должно держаться, гаагскаго или st-imier'скаго съѣзда. d) II приглашеніе ко всѣмъ мѣстнымт. федераціямъ, высказаться по этому поводу до 10 н о я б р я . IIa это N u e v a F e d e r a c i o n M a d r i l e n a отвѣтила, высылаемымъ тебѣ сегодня, манифестомъ. Она протестуете противъ всякаго обсужденія испанскимъ съѣздомъ гаагскихъ гюстановленій и требуете, по ознакомленіи съѣзда съ ихъ содержаніемъ, объявить эти постановленія обязательными (Необходимый матеріалъ для опровержения лжи, распускаемой четырьмя испанцами, пами уже отослать въ Мадридъ). А чтобы испанцы знали, кто надъ ними собственно верховодите, комитете, Юры разослалъ испанскимъ мѣстнымъ федераціямъ з Ы т і е г ' с к і я постановленія съ иредложеніемъ высказать о нихъ свое мнѣніе; при этомъ иснанскій F . С. былъ имъ совершенно игнорирована
Тѣмъ вреыенеыъ въ Нспаніи началась катавасія. Федераціи Gracia, фабричное предмѣстье Барцелоны съ 5 0 0 членами; Toledo съ 2 0 0 чл. и Cadalona и Dénia (около Барцелоны) высказались за насъ и противъ испанскаго съѣзда. Б ъ Валенціи большинство мѣстной федераціи, какъ и отпавшая часть отъ федераціи въ Cadiz''!;, принадлежать намъ. Число распродающихся номеровъ „Emancipacion'a", которая была при смерти и поддерживалась лишь благодаря пашей субсидіи, все увеличивается. (Только въ Cadiz'!;, Валенціи и Огасіа'ѣ расходится до 1 5 0 экземиляровъ). Въ Gracia'ѣ 4 ноября было созвано большое общее собраніе, на которомъ барцеловцы во глав!; съ Alerini внесли предложеніе по-поводу чего проживающій тамъ Mora сообщаетъ слѣдующее: „Alerini, не' смотря на свои крики и размахиванія палкой и руками, не мота убѣдить этихъ атеистовъ въ правотѣ іезуитскаго ордена, почему и было рѣшено постановленія гаасскаго съѣзда одобрить и высказать порицаніе поведенію испанскихъ делегатовъ ". Итакъ, все обстоитъ благополучно. Въ паихудшемъ случаѣ, мы будемъ имѣть въ Испаніи на своей сторонѣ почтенное меньшинство, имѣющее для насъ гораздо большее значеніе чѣмъ весь этота неопредѣлившійся сбродъ; возможно также и то, что всю затѣю нашихъ противниковъ мы сведем;, на нѣтъ и Алліансъ выставимъ за дверь. Всѣмъ же этимъ мы обязаны исключительно энергіи Mesa, всего этого добившагося своими с о б с т в е н н ы м и с и л а м и . Mora въ своихъ убѣжденіяхъ не крѣпокъ и былъ одно время нерѣшителенъ. Прочтите въ 71 номерѣ „Emancipacion'a" статью „Los Medios de la Allianza", п вы увидите какъ испанскій F , С. хотѣлъ путемъ запугиваній перетянуть Mora на свою сторону. 3. Л о н д о н с к і й F . С. Благодаря вялости лучшихь изъ среды апгличанъ, Hales'y и Mottershead'y удалось прибрать Федеральный Совѣта къ своимъ рукамъ. Делегаты несуществующихъ секцій составили для Hales'a необходимое ему большинство, давши ему тѣмъ возможность соединить въ с в о е м ъ л и ц ѣ одновременно функцш секретаря и кассира. А что онъ дѣлаетъ все что хочетъ, доказывает!, сегодняшняя статья „International Herald'a". Самое лучшее, что мы можемъ
сдѣлать, это сгруппировать около себя лучшіе элементы и ждать пока наши проходимцы вцѣпятся другъ въ друга, что несомнѣнно скоро случится. Give them rope enough and they will hang themselves. Отнынѣ ты будешь правильно получать „International Herald", что-бы дать тебѣ возможность слѣдить за тѣмъ, какъ важно ведетъ себя Hales и какъ онъ разыгрываешь роль G. С. Какъ только представится случай къ изыѣненію устава или къ чему либо подобному—чего Hales, въ качеств! ближайшаго друга и корреспондента юрцевъ, въ недалекомъ будущемъ добьется,—такъ сейчасъ же наши товарищи отколятся и образуютъ, если возможно совм!стно съ ирландцами, особую федерацію. Къ сожал!пію Mac Done!! у!зжаетъ въ Америку, но мы нашли ему уже хорошаго зам!стителя въ лиц! De-Morgan'a, который въ своихъ иутешествіяхъ по Англіи выступаешь и въ качеств! лектора. Съ положеніемъ вещей онъ хорошо знакомь. Что-бы обезпечить бол!е широкое распространеніе вашихъ прокламацій и т. д. было-бы лучше, если-бы Генеральный Сов!тъ далъ м н ! о ф ф и ц і а л ь п о полномочія на это въ Англіи. F . С. зд!сь душить все, что только можете, a Riley изъ „International Herald'a", хотя и честный челов!къ, онъ тоже ушелъ изъ F. С. изъ-за disgust, но слабохарактерный и ради усп!шности расиространенія своей газеты, находится въ зависимости отъ F . С. Увид!въ же въ моемъ лиц! вашего оффиціальнаго уполномоченная), онъ сд!лаетъ для меня все нужное, чувствуя себя подъ прикрытіемъ Генеральнаго Совѣта. Найдете ли вы нужнымъ дать м н ! уполномочія также и для Италіи, я предоставляю р!шить вамъ. При существующей тамъ въ настоящее время борьб!, въ которой наши товарищи находятся въ зпачительномъ меньшинств!, наше немедлеппое вм!шательегво было-бы очень желательными. Я, конечно, и впредь буду вести свою частную корреспонденцію съ Италіей и продолжать писать въ „Plebe", но безъ соотв!тствующихъ полномочій я не могу вліять на секціи, какъ напр. туринскую, которая близка къ распаденію и ничего о с е б ! не даетъ энать, что, впрочемъ, въ Италіи къ сожал!нію не рѣдкость.
Марксъ на пару дней уѣхалъ въ Оксфорд® къ Лонгэ и его сулрутѣ, что-бы вмѣстѣ съ первым® просмотрѣть одну часть французская перевода „Капитала", и раньше понедѣльника не вернется. Serraillier, по моему мнѣнію, вы должны непременно сдѣлать представителем® для Франціи. Нужную вамъ корреспонденцию оттуда безъ полномочій вести невозможно; вы должны, однако, обязать Serraillier доставлять вамъ ежомѣсячные отчеты. Dupont'a нужно ежедневно подгонять, а мы его иногда но двѣ недѣли не видим®. Что касается юрцевъ, то по нашему мнѣнію самыми, лучшим® будетъ заявить имъ, что благодаря принятым® ими на своем® st.-inuier'cKOM® съѣздѣ постановленіямъ, противорѣчащимъ нѣкоторымъ параграфам® устава, они сами себя исключали изъ Интернаціонала; и это свое заявленіе слѣдуетъ довести до свѣдѣнін остальных® федераций. Впрочем®, ихъ дѣла нлохи. Оі)ганизовавшаяся въ Вилѣ, гдѣ оии теперь (смотри Scissions І 0 ) уже никого не имѣютъ, новая секція присоединилась къ Ж е н е в ѣ, а ихъ образцовая секція Montiere (смотри Scissions) о т в е р г л а всѣ st. ігпіегскія рѣшенія. Гаагский постановленія, какъ ВИДИШЬ, приносят® повсюду свои плоды. Нѣмецкимъ представителем® было-бы небезполезно, на случай защиты отъ сторонников® Швейцера, избрать Маркса. Всѣ эти вопросы вы должны подвергнуть своему обсужденію. Я по горло завален® работой. Такъ какъ Mesa принялся за перевод® Манифеста, то я вынужден® былъ послать ему корректуру сдѣланнаго „Socialist'oM®" французская перевода; при исправлении его мпѣ во многом® помогла твоя рукопись, хотя и твой перевод® сдѣланъ англійскимъ языком® г-жи Woodhull. При первой возможности, я франлузсвій перевод® приведу въ порядок®. Прилагаю свои статьи, написанныя мною для „Volksstaat'a", „ E m a n c i p a t i o n s " и „Plebe", а какъ только Лафаргъ устроится мы съ ним® примемся за исторію Алліанса. У L u c a i n s еще есть много соотвѣтствующихъ документов® въ Брюсседѣ, которые онъ обѣщаетъ прислать къ к о н ц у с л ѣ д у ю щ е й н е д ѣ л и . Онъ занят® снятіемъ съ нихъ копій!... Твой Ф. Энгельс®.
* * * ' ) M. D — M a c Donnell. ) F . C . — F e d e r l Council (Федеральный Совѣтъ). ' ) I i a r c o u r t былъ австрійскимъ делегатомъ в ъ Г а а г ѣ . *) J o n e s былъ манчестерскимъ рабочимъ. Онъ к а к ъ и Le-Moussu обѣщ а л ъ Генеральному Совѣту доставлять в с я к а г о рода свѣдѣнія. 5 ) D e r e u r e переиіелъ в ъ Г а а г ѣ на сторону бланкистовъ. 6 ) Наводились справки относительно стоимости изготовленія марокъ и т. п. ' ) „ L i b e r t é " выходила в ъ Брюсселѣ; „ É g a l t é " въ Ж е н е в ѣ ; „ E m a n c i p a cion" в ъ Мадридѣ; „International H e r a l d " в ъ Лондонѣ, a „ P l e b e " в ъ Лоди. ' ) R a n v i e r былъ президентом!, г а а г с к а г о с ъ ѣ з д а . :і ) Псевдонимъ парижскаго делегата Heddeghen'a, впослѣдствіи с д ѣ л а в шагося измѣнникомъ и шпіономъ. ш ) „ L e s prétendues scissions" были прошлого зимою изданы лондонскимъ Генеральнымъ Совѣтомъ. 2 * * * На высказанное Энгельсомъ строгое порицаніе относительно рѣзкости тона циркуляра новаго Генеральнаго Совѣта, этотъ послѣдній отвѣтилъ Энгельсу 6-го декабря 1872 г. слѣдующее: „...не забудьте, что среди насъ нѣтъ ни Маркса ни Энгельса, почему мы, съ самаго пачала и высказывали нѣкоторыя опасенія относительно цѣлесообразности перенесенія Генеральнаго Совѣта изъ Лондона въ Нью-Іорісъ... Впрочеыъ, мы придерживаемся взгляда, что дѣло не въ ф о р м ѣ, а въ с о д е р ж а н і и; если содержаніе будетъ яснымъ и понятнымъ, то рабочіе не особенното станутъ останавливаться на рѣзкихъ выраженілхъ. Нашимъ европейскимъ товарищамъ, конечно, бросится въ глаза разница между печатными произведенілми стараго и новаго Генеральнаго Совѣта, по опи должны помнить, что новый Совѣтъ состоите и с к л ю ч и т е л ь н о и з ъ р а б о ч и х ъ " . . . (и это должно повсюду ставиться на видъ). 39. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 7 декабря 1872 г. Дорогой Зорге! Посылаю тебѣ сегодня 7 6 - й намеръ „ E m a n c i p a c i o n ' a " , 3 6 - й номеръ „International H e r a l d ' a " и бланкистскую брошюру, которую здѣсь нигдѣ нельзя раздобыть и добытую мной окольными путями. S e r r a i l l i e r в ъ своемъ отвѣтѣ брюссельской „ L i b e r t é " и женевской „ E g a l i t é " наговорилъ столько рѣзко-
стей личнаго характера, что даже ослы изъ лагеря послѣдней газеты это поняли и отказались его напечатать. 3 / 1 2 - г о я выслалъ тебѣ 7 4 — 7 5 номера „Emancipacion'a", 1 1 7 номеръ „Plebe" и 3 3 — 3 5 „International Herald'a". Въ среду Mac Donnel выѣхалъ въ Нью-Іоркъ, я нанисалъ съ нимъ нѣсколько строкъ для тебя. Еслп у васъ Фепіи все еще относятся къ нему съ нѣкоторымъ подозрѣніемъ, то ты хорошо сдѣлаешь, разсѣявъ его. ІІо отноіпенію къ намъ онъ былъ всегда милъ и самоотверженъ. 1. Г о л л а н д і я . Третьяго дня прибыль къ намъ, съ цѣлью подыскать себѣ здѣсь работу, Vander Hout, которому голландская буржуазія въ ней отказываетъ. Онъ разсказываетъ, что юрцы прислали голландской федераціи прнглашеніе на новый спеціальный съѣздъ. Тогда голландцы сейчасъ-же созвали свой собственный съѣздъ, на которомъ постановили: a) Остаться вѣрными Генеральному Совѣту. b) Послать на съѣздъ делегата съ порученіемъ сдѣлать тамъ докладъ, но не принимать участія въ голосованіи. c) За исключеніемъ сентлбрьскаго съѣзда 1 8 7 3 года, всякій другой съѣздъ признавать незаконньшъ, и въ случаѣ надобности обращаться со своими жалобами только къ съѣзду 1 8 7 3 года. Это, конечно, равносильно разрыву голлапдцевъ съ обособившимся союзомъ. 2. И с п а н і я . Изъ „Emancipacion'a" ты увидишь, что въ Испаніи все обстоитъ прекрасно. Кромѣ уже пзвѣстныхъ тебѣ организацій противъ Федеральнаго Совѣта высказались еще секція Lerida, новыя федераціи въ Cadiz'!; и Pont de Vil1ишаг'ѣ и большая часть валенціанцевъ. Послѣ того какъ испанскій Федеральный Совѣтъ созвалъ въ Кордобѣ съѣздъ на 2 5 сентября (декабря), ноставивъ въ порядокъ дня выборъ между гаагскими и st. ішіег'скими постановленіями, чѣмъ нарѵгаилъ общій и спеціальпый уставъ, новая мадридская федерація объявила иснанскій Федеральный Совѣтъ лишеннымъ всякихъ полномочій и приглашаетъ приступить въ выбору новаго временного Совѣта. Благодаря этому рѣшительпому шагу положеніе вскорѣ вполнѣ выяснится. Однако, одна часть нашихъ испанскихъ товарищей—а именно каталонскіс фабрич-
ные рабочіе—держатся взгляда, что будетъ много цѣлесобразиѣе явиться па съѣздъ и тамъ, на мѣстѣ, довести споръ до копца. Они, слѣдовательпо, пока къ новой мадридской федерации не примкнули. Члены же Алліанса потому такъ торопятся, что расчитываютъ въ Кордобѣ на большинство, котораго вероятно и достигнутъ; а тогда ужъ католонцы перейдутъ къ намъ формально. 3. Ф р а п ц і я . Несмотря на интриги юрцевъ и бланкистовъ наши дѣла идутъ на югѣ успѣшно. На этихъ дняхъ соберется съѣздъ, который одобрите, гаагскія постановленія и вѣроятно выпустить обращеніе къ Генеральному Совѣту. Но французы требуютъ для себя уполномоченная отъ Генеральнаго Совѣта, во власти котораго было бы въ свою очередь давать временпыя уполномочія въ предѣлахъ Франціп. Напримѣръ, имѣется цѣлый рядъ, предназначенныхъ для насъ суммъ, получить ихъ, однако, можетъ только лично оффиціальный представитель. Larroque, одинъ изъ пашихъ лучшихъ товарищей въ Бордо, тоже обратился ко мнѣ и Serraillier съ подобнымъ требовапіемъ полномочій. Имѣя право па сборъ денегъ, я счелъ для себя возможным!, облечь такими по.шомочіями Larroque'a, в ъ о ж и д а н і и о к о н ч а т е л ь н а ™ р ѣ ш е н і я э т о г о в о про c'a Г е н е р а л ь н ы м ъ С о в ѣ т о м ъ . Въ виду важности нрисутствія на упомянутомъ съѣздѣ кого либо, пмѣющаго полномочія непосредственно отъ Генеральнаго Совѣта, я беру ira себя иниціативѵ дать таковыя кому слѣдуетъ. В ъ случаѣ-же вашего неодобренія, носпѣшите увѣдомить меня объ этомъ, дабы я пмѣлъ время взять эти полпомочія обратно '). Только еще въ Ліонѣ юрцы. и то благодаря сопливости женевцевъ, могутъ держаться; въ другихъ же мѣстахъ они имѣютъ только единичных!, послѣдователей. Ты уже, вѣроятно, слыгаалъ о томъ, что „Bull. J u r " взялъ сторону полицейскаго Bousquet, котораго объявилъ честным!, человѣкомъ. 4. А н г л і я . Оппозиція противъ Halles'а усиливается. Murray, Milner и Dupont вступаютъ въ Federal Council, и вскорѣ послѣдуютъ ихъ примѣру и другіе. Riley заявилъ, что отнынѣ „ International Herald " перестаетъ считаться оффиціальнымъ органомъ F . С., въ чеыъ тебя можетъ убѣдить соотвѣт-
ствуюіцее измѣненіе подзаголовка. Однако, нройдетъ еще достаточно времени, пока махинаціи нашихъ нротивниковъ нотерпятъ полный крахъ. В ъ слѣдуюіцемъ номер! „International Herald'a" будутъ напечатаны гаагСкія постановленія, какъ и составленный н а м и отчетъ о х о д ! дѣлъ въ Интернаціоналѣ. В ъ нашихъ рукахъ еще далеко не в с ! протоколы J ); н ! которые изъ нихъ у Halles'a. Выло бы вообще хорошо, если бы Генеральный Совѣтъ уполномочил/. Маркса в с ! д!ла и бумаги Интернаціонала и стараго Генеральнаго Совіта, а въ особенности п р о т о к о л ы , сосредоточить въ своихъ рукахъ. ІІолпомочія Serraillier для Франціи а б с о л ю т н о необходимы, если вы не хотите, чтобы все уже достигнутое снова рухнуло. Serraillier продолжаетъ д!ятельно вести корреспонденцію, нужный же для этого средства даемъ мы, но онъ всетаки остается ч а с т и ы м ъ ч е л о в ! к о м ъ , пока Генеральный Сов!тъ пе вручить ему оффиціально своихъ полномочій. Французы же, сохраняя всю свою автономію, непрем!нно желают/, им!ть оффидіальнаго представителя Генеральнаго Сов!та. Вол ! е подходящаго ч!мъ Serraillier, мы для этой фупкціи никого не им!емъ; Dupont очень заиятъ своимъ патентомъ и ему нельзя дов!рить веденія такой обширной корреспонденціи. Марксъ съ семействомъ и моя жена т е б ! кланяются. Лафаргъ и Лонгэ теперь зд!сь, такъ что père Марксъ окружен/, всей своей семьей. Твой Ф. Э. * * * 1 ) В ъ Генеральномъ С о в ѣ т ѣ образовалась своего рода фронда, которая была недовольна старымъ Совѣтомъ за удержаніе разныхъ документовъ, а З о р г е — з а его отношенія къ этому Совѣту. Эта то фронда и тормозила принятіе в с я к и х ъ мѣръ противъ непокорныхъ федерацій и оттягивала назначеніе уполномоченныхъ. Б о л ѣ е энергичными в ъ этомъ смыслѣ были Больте и Карлъ; бланкист/, D e r e u r c вскорѣ отстранился отъ д ѣ л а и д а ж е покину тъ Нью-Іоркъ. 2 ) Т . е. нротоколы стараго Совѣта, которые были здѣсь крайне необходимы. Не смотря на в е ѣ требованія, они все-таки никогда не были намъ пересланы.
Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ Зорге. Лондонъ, 14 декабря 1 8 7 2 г. Дорогой Зорге! Письмо твое отъ 7 с. м. мною получено. Высылаю сегодня но~ меръ, съ пебезъинтересной и для васъ статьею о Бакупинѣ, „Emancipacion'a" и „Т. Н . " , съ постаиовленіямп съѣзда, но безъ соотвѣтствующихъ голосований, выпущенныхъ осломъ Ш1еу'емъ. Въ Лоди 1 1 8 й померъ „Plebe", въ которомъ былъ напечатать вашъ циркуляръ, конфисковать, а ея редакторъ Bignami арестованъ. Тамъ, кажется, хочетъ повториться лейнцигскій процессъ о государственной измѣнѣ. Мы, конечно, стараемся извлечь изъ этой исторіи все то, что соогвѣтствуетъ нашимъ интересамъ и все относящееся къ этому дѣлу печатаемъ въ „Volksstaat'f," и „ Ешапсірасіоп'ѣ ", причемъ на этомъ матеріалѣ выѣзжаемъ, какъ на лучшемъ доказательствѣ того, кого собственно правительства болѣе боятся —Генеральнаго Совѣта и его сторонниковъ или Алліанса. Италія, еслибы и хотѣда, то пе могла-бы ничего лучгааго для насъ придумать. Вамъ слѣдовало-бы въ „Восточной Почтѣ" ' ) и американской прессѣ печатать краткіе отчеты о засѣданіяхъ Генеральнаго Совѣта и эти номера посылать въ редакцію „Volksstaat'a", „Égalité" и „Int. Herald'a", и одинъ или два экземпляра для насъ, а мы-бы данный матеріалъ переработали для Италіи, Иснаніи и ряда французскихъ секцій. Вашими отчетами воспользовались-бы также голландцы и датчане. Полномочія для Serraillier 2 ) становятся съ каждымъ днемъ необходимѣе. Юрцы и бланкисты дѣйствуютъ н е б е з ъ у с і і ѣ ш н о по всей Франціи, тогда какъ Serraillier, въ силу своего пеоффиціальнаго положенія, пересталъ получать отвѣты отъ различных!, секцій. Если вы, считаясь съ Бегеиге'омъ, поведепіе котораго послѣ выступленія бланкнстовъ сдѣлалосъ болѣе чѣмъ подозрительным!,, ИЛИ въ силу какихъ-нибудь другихъ мотивовъ, будете еще оттягивать вопросъ о представительств']!, то мы потерлемъ большую часть Франціи, и на предстоящемъ съѣздѣ останемся въ хвостѣ. Спѣшу. Твой Ф. Э.
* * * ' ) „Восточная Почта" была основана въ Ныо-Іоркѣ для поддержки Гранта и з а и г р ы в а л а съ рабочими. Вскорѣ послѣ выборовъ она прекратила свое существованіе. 3 ) Полномочіе для Serraillier. L a r r o q u e и т. д. к а к ъ и инструкціи Энгельсу и кое-какіе другіе документы были посланы еще до полученія этого письма; вмѣстѣ съ тѣмъ были отправлены заявленія предостерегающаго характера в ъ Бельгію и Испанію. 41. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 21 декабря 1872 г. Дорогой Зорге! Страшно спѣшу. Всего нѣсколько слов®. Такъ называемое большинство британская Федеральная Совѣта (состоящее главнымъ образомъ изъ С h a m S e c t i o n s , основанных® парой индивидуумов® съ цѣлью дать мандата проходимцу Halles'y) откололось отъ меньшинства (единственн а я представителя больших® англійскихъ секцій въ Лондонѣ, Манчестерѣ, ВігкепІіеасГѢ и т. д.). Эти господа втайнѣ сфабриковали циркуляр® отъ 1 0 этого мѣсяца, разосланный ими по всѣмъ федераціямъ (онъ будетъ вамъ прислан®) и приглашающій секціи на съѣздъ въ Лондонъ, для того чтобы там® обдѣлать дѣла совмѣстно съ юрцами, съ которыми Halles съ г а а г с к а я съѣзда не перестает® находиться въ тѣснѣйшихъ сношеніяхъ. Наши товарищи, представляющее теперь единственный законный Федеральный Совѣтъ, немедленно разослали по всѣмъ секціямъ печатный открытки, приглашая ихъ не принимать никаких® резолюцій до тѣхъ иоръ, пока онѣ не получата, контръ-циркуляра; для обсужденія (выработки главных® положеній) его они вчера у меня собирались. Онъ будетъ напечатан® въ началѣ слѣдующей недѣли и будетъ немедленно вамъ выслан®. Они вынесут® такъ-же формненую резолюцію о признан! и гаагская съѣзда и Генеральная Совѣта. Одновременно съ' этимъ Энгельсъ, по требованію одной изъ манчестерских® секцій, составил® для них® отвѣтъ на циркуляр® наших® проходимцев® (между которыми находится
и честолюбивый глупецъ Jung '), который не можетъ примиритьсл съ перенесеніемъ Генеральнаго Совѣта изъ Лондона въ Ныо-1оркъ и который давно едѣлался Hales'fool). Циркуля ръ этотъ будетъ принять на сегодняшнемъ собраніи и тотчасъ же напечатанъ. Но моему мнѣнію вамъ слѣдуетъ пока, по возможности дольше, оставаться въ роли наблюдателей и предоставить вести борьбу мѣстнымъ секціямъ. Хорошо было бы разумѣется отъ времени до времени посылать циркуляры, подобно циркуляру къ иепанцамъ, который я прочелъ въ „ E m a n c i p a t i o n ^ " . Кстати, по моему совѣту, владѣлецъ „International Herald'a", Riley (члеиъ Федеральная Совѣта) сдѣлалъ эту газету неподчипенной Совѣту. Вѣроятно мы заключиыъ контракте, по которому намъ будете, предоставлено право издавать при газетѣ еженедѣльное международное обозрѣніе. Я высылаю тебѣ сеядпя одпнъ номеръ, въ которомъ Энгельсъ и я открываемъ полемику съ Hales'oMb и Ко. Что касается Польши, то ваше письмо не можете быть т у д а отосланным!, 2 ). Генеральный Совѣтъ можете разсчитывать на ирисоединеніе Польши т о л ь к о при одномъ условіи (понятнымъ, если принять во вниманіе положеніе страны), что Генеральный Совѣтъ будетъ сноситься съ Польшей и с к л ю ч и т е л ь н о черезъ посредство Врублевскаго, сообщающая Совѣту только тѣ свѣдѣнія, которыя онъ, Врублевскій, найдете нужными л подходящими. Въ дапномъ случаѣ у васъ другого выбора нѣте. Либо вы даете Врублевскоыу эти неограниченный права, какъ это дѣлали мы, либо вы отказываетесь отъ Полыни. Я настолько переутомленъ исправленіемъ французская перевода, который доставляете мнѣ больше труда, чѣмъ если бы я его дѣлалъ самъ, что до сихъ порт, не моте найти времени написать тебѣ такъ, какъ это мнѣ давно хотѣлось бы. СшюЦобѣіцалъ представить подробности засѣданія гаагской следственной комиссіи. Передай ему, что если онъ этого т о т ч а с ъ ж е не сдѣлаета, то мы его дольше ждать не намѣрепы, а между тѣмъ во всей этой исторіи задѣта его личная честь. Семья моя шлете тебѣ свои лучшія пожеланія. Твой Карлъ Марксъ.
•х- * * ' ) J u n g былъ впродолженіи многихъ лѣтъ кассиромъ прежняго лондонскаго Генеральнаго Совѣта. 3 ) Этого мы и не требовали, к а к ъ ошибочно думаетъ Марксъ. Назпаченіе представителей встречало, к а к ъ мы у ж е упомянули раньше, разныя затрудненія. 3 ) Cuno былъ нредсѣдателемъ комиесіи, избранной гаагскимъ съѣздомъ, для разслѣдованія происковъ Алліанса. 42. Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ Зорге. Лондонъ, 4 января 1873 г. Дорогой Зорге! Твои письма отъ В и 6 декабря мною получены. Понять не могу, почему это до тебя не доходите газеты и другіе паши посылки. Седьмого и 1 4 декабря я писалъ тебѣ о произошедшихъ въ Лоди арестахъ, а 1 4 выслалъ „Emancipation" и „Int. Herald", 22-го декабря снова послалъ „Emancipation' и „Int. Herald", 2 3 декабря „ E m a n e i p a c i o n " и „ É g a l i t é " (Cluseret противъ бланкистовъ, вещь прекрасная, плохо только то, что подъ подписью красуется е г о имя), а 2 4 декабря три экземпляра манчестерскаго F o r e i g n S e c t i o n . Сегодня вы сылается „Emancipation" и циркуляры меньшинства британская) Федеральнаго Совѣта. 2. Итакъ, б о л ь ш и н с т в о британская) Совѣта подъ руководствоыъ Halles'a, Motteshead'a, Roach'a, и Jung'а откололось и выпустило циркуляръ, въ которомъ себя объявляете про тивникомъ гаагскаго съѣзда и т. д. У насъ есть только одинъ экземпляръ этого циркуляра; какъ только добудемъ второй, вышлемъ его вамъ. Не В. F . С. ! ) , a h o l e a n d c o r n e r m e e t i n g большинства назначили на 5 января апглійскій съѣздъ; по въ средѣ англійскихъ рабочихъ но такъ то легко устроить государственный перевороте. Меньшинство осталось въ томъ же локалѣ, Red. Lion Court и объявивъ себя В . F . С. предложило всѣмъ секціяыъ ne принимать рѣшенія до тЬхъ поръ, пока онъ, В . F . С., не будете ими выслушанъ. Вскорѣ, 2 3 декабря, былъ разослать, составленный мною циркуляръ, манчестерской Foreign Section,
а 31 декабря былъ разослать циркуляръ меньшинства F . С. Тѣмъ временемъ выступила противъ большинства Westend section, примѣру которой послѣдовалъ Nottingham, сдѣлавши это еще до полученія нашего циркуляра, затѣмъ Middebsborough, который т о т ч а с ъ ж е л и ш и л ъ п о л н о м о ч і й J u n g ' a и потребовалъ, чтобы меньшинство ему предложило новаго делегата, a затѣмъ настала очередь манчестерскаго Distrikt Council. Всѣ они высказались за гаагскія постановленія, а ио частнымъ свѣдѣніямъ Riley'a, за исключеніемъ Ливерпуля, в с ѣ провинціальныя секціи держатъ нашу сторону. Этимъ и исчерпывается нашъ злополучный Coup d'état. Больше всего меня радуетъ скорый судъ надъ Jung'oMb. Это ему въ награду за то, что онъ идя на помочахъ у Hales'a, сдѣлался въ его рукахъ, орудіемъ травли Hales'омъ своего смертельнаго врага Guillaume'a. Теперь онъ разбита на голову. 2. Б е л ь г і я . Бельгійскій съѣздъ s'est bien moqué du С. G. 2 ). Онъ васъ знать не хочетъ, a гаагскія ностаыовлеиія призналъ для себя несуществующими и необязательными. Постараюсь во вторыикъ сообщить тебѣ на этотъ счета коечто подробпѣе, сейчасъ не имѣю подъ рукой газеты. 3. Иснанскій съѣздъ примета подобный же рѣшенія, такъ какъ на иемъ наши будутъ отсутствовать. Къ сожалѣвію многіе изъ нашихъ товарищей, по сообщению Mesa, участвуют, въ возстаніи, другіе епдятъ по тюрьмамъ, а третьи со своими отрядами, находятся въ горахъ. Все это будетъ имѣть въ данный момента фатальное значеніе. 4. Итакъ, вы теперь нмѣете дѣло а) съ горцами, Ь) съ бельгійцами, с) со с т а р о й испанской федераціей iid) съ здѣшними взбунтовавшимися секціями т е п е р е ш н я г о меньшинства. Мы здѣсь всѣ того мнѣнія, что въ данномъ случаѣ дѣло идетъ не объ ихъ временномъ исключеніи 3 ), но что Генеральному Совѣту остается только констатировать тотъ факта, что эти федераціи и секціп, объявляя для себя ничего незначущими и необязательными суіцествующіе законы Международнаго Общества, тѣмъ самымъ себя исключили изъ рядовъ Интернаціонала, a слѣдовательно и п е р е с т а л и б ы т ь е г о с о с т а в н ы м и ч а с т я м и . При такихъ-же обстоятельствахъ не можетъ быть и рѣчи о конференціи, которая, однако, при вре-
метшомъ исключеніи названных® секцій и т. д. всегда могла-бы состояться. Само собой понятно, что вы подобный шаг® сможете сдѣлать лишь послѣ того, какъ всѣ оффиціальпые документы будут® въ ваших® руках®. Мы же вамъ ихъ постараемся добыть 5. В ъ І І о р т у г а л і и все въ полиѣйшемъ порядкѣ; вчера Лафаргь получилъ письмо, изъ которая видно, что по моему адресу готовится длинное посланіе. 6. Изъ Д а н і и все еще ни строчки. Я подозрѣваю. что там® засѣли, при помощи своих® шлезвингскихъ товарищей, швейцеріанцы. Но Алліансъ там® не имѣетъ почвы. 7. Ф р а н ц і я . Отчет® Serrailler ты должен® былъ уже получить. На югѣ идут® болыпіе аресты. Арестовано 37 человѣкъ, изъ которых® 27 уже освобождены; нѣкоторые изъ наших® товарищей еще сидят®. А въ 'Гулузѣ какъ раз® во время происходивших® там® арестов® наши засѣдали на конференціи. 8. И т а л і я. Семьи трех® арестованных® и шести бѣжавшихъ товарищей изъ Лоди находятся въ большой пуждѣ. Bignami бомбардирует® меня письмами, прося для нихъ вспомоществованіл, так® какъ отъ ихъ секціи, находящейся въ опалѣ у всѣхъ прочих® (секц. Алліанса), помощи ждать нельзя. Мы послали немного денег® и кое-что для нихъ сдѣлали въ Испаиіи и Германіи, гдѣ къ сожалѣнію многая не получишь, такъ какъ у нихъ самих® множество подобных® трать. Непременно нужно для этого что-нибудь предпринять въ Америкѣ. В ъ в ы с ш е й с т е п е н и важно, чтобы Лоди получилъ поддержку извнѣ; вѣдь, Лоди нашъ сильнѣйшій и надежпѣйшій пункт® во всей Италіи въ особенности послѣ того, какъ Турин® не дает*® о ссбѣ ничего знать. Пусть нострадавшіе убѣдятся, что Интернаціоналъ не пустая фраза; это будетъ чувствительным® ударом® Алліансу, который всѣ свои средства отдает® печатному станку и никогда никому не оказывает® матеріальной поддержки. Лоди во много раз® для насъ важнѣе Женевы и съ меньшими денежными затратами там® можно достигнуть гораздо больших® результатов®, чѣмъ при женевской стачкѣ ювелиров®, отъ исхода которой Утинъ опять, по своему обыкновенію, ставить въ зависимость существованіе
тамъ Иятернаціона.іа. Въ этомъ смыслѣ женевцы очень похожи на бельгійцевъ; они ничего не дѣлаютъ, но всего для себя требуютъ. То, что вы и мы можемъ сдѣлать для ювелировъ, будетъ каплей въ морѣ—времена большихъ женевскихъ стачекъ миновали; и до тѣхъ поръ, пока въ Интернаціоналѣ не будетъ возстановленъ внутренній порядокъ, у насъ не будетъ средствъ для ироведенія к а к и х ъ - н и б у д ь стачекъ. В ъ Италіи же, напротивъ, мы съ вдвое меньшими жертвами можемъ достигнуть громадная успѣха. Представь себѣ бѣшенство алліансистовъ, когда они прочитаютъ въ „Flehe": Soscrizione per le fainiglie etc. Ricevuto dal Consiglio Generale dell Int. Nuevo York—столько то лиръ 4 ) и когда Генеральный Совѣтъ Интернаціонала совершенно неожиданно въ такой формѣ заявить о своемъ существовании Итакъ, сдѣлайте все что можете! Эти люди пострадали изъ за в а ш е г о циркуляра и вы обязаны поспѣшить пмъ на помощь. Вѣдь, отъ 3 0 до •50 долларовъ вы собрать сумѣете, но. все равно, больше ли меньше ли, по с е й ч а с ъ же ч т о - н и б у д ь пошлите, обѣщая rro возможности и дальнѣйшую поддержку. Если мы потерлемъ Лоди и „ П е Ь е " , то знайте, что этимъ мы въ Италіи потеряли изъ ііодъ ногъ нослѣднюю почву. 9. Изъ большинства существующихъ газетъ и т. д. Интернаціонала н Алліанса мы самое большее получаемъ по одному экземпляру, но позаботимся о томъ, что-бы и вы ихъ могли получать періодическп. 10. Ваши прокламаціи въ истинномъ смыслѣ слова to the point, однако, корреспондируя съ такими господами какъ юрцы и бельгійцы по ф р а н ц у з с к и , а съ На1ев'омъ но а н г л і й с к и , вы рискуете увидѣть свою корреспонденцию въ печати со всѣми ошибками и германизмами, что во всякомъ случаѣ было-бы очень нежелательно. Неужели среди васъ не найдется француза или англичанина, которому вы могли-бы давать па просмотръ свои писанія. Наши французы подняли бы необыкновенный скандаль, если-бы мы себѣ позволили подъ произведеніями, написанными моимъ французскпмъ языкомъ или языкомъ Маркса, поставить ихъ имена. Никто изъ насъ не можетъ быть въ иностранномъ языкѣ настолько увѣреннымъ, что-бы писать на немъ ироизведенія безъ помощи зпающаго
этотъ языкъ отъ рожденія. Кстати, Mesa говорить, что вы въ своем/, обращепіи къ испанскому съѣзду, до извГстпой степени, предоставляли ему право критики гаагских/, постановденій и этим/, сами себя выдали. Обращенія этого я еще не видѣлъ (оно будет/, напечатано лишь въ слѣдующемъ номер! Егаапcipacion'a), а потому и не знакомь съ его содержавіемъ. 11. Serraillier тоже не знаете Arraing'a, которому вы дали свои полномочія; если онъ вамъ былъ рекомендован/, Walter'oMb, то д!ло п л о х о . В ! д ь Walter состоит/, агентомъ бланкистов/, и свир!пствуетъ въ Тулузѣ, Бордо и т. д. Бланкисты со своимъ манифестомъ съ треском/, провалились и одинъ за другимъ стараются отступить на свои старый познціи, къ тому же еще Ranvier разоблачил/, всю ихъ махинацію. 12. В ъ Португаліи существуете право коалиціи, но не право союзовъ, вслѣдствіе чего Иптернаціоналъ тамъ оффиціально не объявлен/,. Такъ какъ у насъ въ Португаліи все въ норядк!, то вашъ представитель былъ бы теисрь тамъ неум'Ьстенъ и могъ бы только вызвать зависть и распри. Датчанъ лучше всего оставить в/, поко! до т ! х ъ поръ, пока мы не узнаемъ, что тамъ wrong.... Лучшія пожеланіл отъ меня и Маркса. Твой Ф. Э. Сѵдя но описанію послѣдпнго зас!даніл Spring Street СонпсіГя, пом!щешюму въ „World"—полученном/, мною на этой и е д ! л ! — т а м ъ несомп!ішо им!лись Agent provocateurs. .v. * ') В. F . С.—Британскій Федеральный С о в ѣ г ь . ) „Смѣетсл п а д ь Генералыіымъ С oui, том/.". ••) Если нѣеколысо федерацій в ы с к а з а л я с ь - б ы противъ временнаго исключения, то должна была-бы быть с о з в а н а конференція. <0 Подписка въ пользу семейств ь и т. д. Получено отъ Генеральнаго Совѣта Интернаціонала в ъ Ныо-Іоркѣ (столько-то и столько-то) лиръ. 3
„Замѣтки для Генеральнаго Совѣта", мѣченныя 8-мъ февр. 1873 г. посланныя Энгельсомъ и по- I . . . . переслалъ разныя газеты. 2 . Шайка Hales'a действительно собралась на свой съѣздъ 20-го февраля въ количеств!; 10 - т и человѣкъ. Жалкое фіаско.... 3. В ъ Лоди „Plebe" ведетъ себя прекрасно, хотя съ другими открыто не норываетъ своихъ сношеній.... Алліансисты созываютъ свой съѣздъ на 1 5 - е марта. 4. Мы очень сожалѣемъ о томъ, что Генеральный Совѣтъ вмѣсто того чтобы просто констатировать фактъ в ы х о д а юрцевъ изъ Интернаціонала въ силу непризнанія ими гаагскихъ постаиовлеыій и организации своего собственнаго союза, лишь временно ихъ исключилъ и т. д. 5. Будьте увѣрены, что постановленія высланы изъ Ныо-Іорка въ Sonvillier и Женеву.... Serraillier, въ силу большихъ арестовъ, ничего пересылать не можетъ. 6. Вашъ уполномоченный Larroque спасся бѣгствомъ въ С.-Себастіянъ (въ Испаши).... 7. Б ъ Пспаніи все благополучно... S. В ъ Лоди остался еще только Bignami. Партійный Комитета въ Гамбург! послалъ имъ 2 0 таллеровъ, a Oberwinder пзъ Бѣны 5 0 гульденовъ.... 9. Маневръ Cun'a назваться Capestго уже раскрыта въ брюссельскомъ Интернаціопалѣ. 1 0 . Если Генеральный Совѣта еще до снхъ поръ не получаетъ газета отколовшихся ота насъ нашихъ противниковъ, то придется какому нибудь подставному лицу подписаться на нихъ, здѣсь мы ихъ достаемъ съ большимъ трудомъ и разными окольными путями по одному экземпляру, и то не всегда, такъ что при всемъ нашемъ желаніи, мы не можемъ васъ ими снабжать. Вирочемъ, существуютъ еще только: „L'Internationale" (Брюссель), „Le Bull, de la F e d . Jurass". (Сонвіе) и „La Federacion" (Барцелона). I I . Le-Moussu берета na себя заботы о „Stamps". 1 2 . Что сдѣлалось съ Mac ИоппеП'емъ?
Въ началѣ декабря 1872 года было предложено Heddeglien'y нъ ІІарижѣ, прежнему представителю лондонскаго Г е н е р а л ь н а я Совѣта и делегату въ Г а а г ѣ (подъ именем® Walter'a), назвать лиц®, на которых® можно было-бы возложить представительство, а 3 - я января 1873 я д а ему лично были послапы полпомочія съ инструкціями и требованіемъ высказаться по поводу бланкистских® махииацій. В ъ январѣ были посланы Энгельсу полномочія для Италіи, а въ февралѣ Врублевскому для Польши. Въ концѣ 1872 года въ Чикаго загорѣлся ожесточенный сноръ изъ-за доктора Бюхнера. Генеральный Совѣтъ разослал® воззваніе сь призывом® заняться оргапизаціей международных® профессіональныхъ союзов®. Юрцы были исключены, а въ концѣ января было постановлено, что всѣ, не нризнающіе гаагских® ностановленій и Г е н е р а л ь н а я Совѣта, уже этимъ одним® исключают® себя изъ рядов® Междун а р о д н а я Общества Рабочих®. Derreure уѣхалъ на югь. В ъ Женевѣ вспыхнула большая стачка ювелиров® и романскій Федеральный Совѣтъ требовал®, въ угрожающей формѣ, поддержки.—Итальянцы тоже все время просили помощи, и нѣмецкія секціи собирали для этой цѣли деньги, хотя имъ самим® приходилось употреблять большія усилія для изданія своего органа „Arbeiterzeitung", в ы ш е д ш а я первым® номером® 8 - я февраля 1873 года под® редакціей Э. Карла и Р. Штарке. Въ Австріи между рабочими назрѣвалъ раскол®. Въ Германіи къ Международному Обществу Рабочихъ относились индиферентно („гамбургскій Комитет® очень педантичен® и боится организовать здѣсь отдѣленіе Интернаціонала", сообщал® одинъ товарищ®). ІІослѣ отреченія отъ престола Амадеуса, Испапія превратилась на короткое время въ республику, отъ увлечепія которою Генеральный Совѣтъ, въ соотвѣтствующемъ манифестѣ, предостерегал® испанских® рабочихъ. Изъ Буэносъ-Айреса сообщали, что там® Международное Общество Рабочих® нашло много сторонников® и что там® уже сорганизовалась секція, насчитывающая 2 6 0 членовъ.
Карлъ Марксъ къ Больте, бывшему члену иью-іоркскаго Совѣта. Генеральнаго Лондонъ, 12 февраля 1 8 7 3 г. Дорогой другъ! До спхъ норъ появилось всего восемь выпусковъ нѣмецкаго изданія „Капитала" Э. Такъ какъ втеченіи двухъ или трехъ недѣль выйдетъ уже конецъ книги, то я Вамъ и другимъ нью-іоркскимъ товарищамъ вышлю все (начинал съ 5-го выпуска) сразу. Что касается 2 ) англійскаго изданія, то оно, послѣ того какъ книга вышла уже на фрапцузскомъ языкѣ, весьма вѣроятно, хотя я думаю объ этомъ съ болыпимъ безпокойствомъ. Исправленіе французская перевода поглотило у меня больше времени и труда, чѣмъ если-бы нереводъ этотъ былъ сдѣланъ мною самимъ. Если я не найду вполнѣ компетентная англійскаго переводчика, то MHL придется приняться за переводъ самому, а между тѣмъ французское изданіе уже и теперь помѣшало и будетъ мѣшать мнѣ, пока не закончится, заняться подготовкой окончательной редакціи второго тома. Энгельсъ и я будемъ, насколько позволить намъ время, участвовать какъ въ нѣмецкой f ), такъ н въ федеральной 4 ) нрессѣ. Сецессіонисты въ Англіи — Motterschead, Huber, Roach, Alonzo, Jung, Eccarius & Cn — недавно вновь разыграли, на такъ называемомъ съѣздѣ англійской федераціи, комедію лондонская „U. Federal СойпсіГя" 5 ). Съѣздъ состоялъ только изъ однихъ этихъ господь; притомъ двое изъ нихъ. Jung и Pape, были своими секціями Midalesboro и Nottingham лишены полномочій, такъ что даже и номинально никого не представительствовали. Число всѣхъ сфабрикованныхъ этими господами „Hole and Corner sections" °) врядъ-лн превышаете цифру 5 0 . Съѣздъ, за исвлюченіемъ небольшой замѣтки въ „Times"', помѣщенной контробапдой ея наемнымъ слугою Eccarius'oMb, прошелъ совершенно незамѣченнымъ, но сецессіошістами онъ па континентѣ будете использованъ. Рѣчь Jung'a, произнесенная имъ на съѣздѣ, превосходить собой всякую низость и пошлость и представляете изъ себя бабыо сплетню, сотканную изъ лжи, нередержевъ и тупоумія. Этотъ честолюбивый парень, кажется, страдаете размягченіемъ
мозга. Да иначе и быть не можетъ. Слѣдуетъ примириться съ тѣмъ, что въ политическом® движеніи люди изнашиваются, и почувствовав® себя выброшенными за борт®, опи погружаются въ омутъ пошлости, вппя при этомъ въ своем® ничтожеств'!; других®. ГІо моему мнѣнію Генеральный Совѣтъ въ Ныо-Іоркѣ совершил® большую ошибку, исключив® временпо федерацію Юры. Эти господа вышли изъ И п т е р н а ц і о п а л а въ тот® момент®, когда объявили гаагсвій съѣздъ и его постановленія для себя несуществующими; они составили центр® заговора для организаціи к о н т р ъ - И п т е р и а ц і о н а л а. По примѣрѵ ет.-имьерспаго, подобные съѣзды состоялись въ Кордобѣ, Брюсселѣ и Лондонѣ и, накопецъ, такой же съѣздъ будет® созван® и итальянскими алліансистамп. Всякій отдѣльный член®, какъ н всякая группа, имѣетъ право в ы й т и изт И н т е р н a ці on ал a; всякій факт® вых о д а Генеральный Совѣтъ въ оффиціональной формѣ к о н с т а т и р у е т ® , но ни въ коемъ случаѣ уже вышедших® в р е менпо не и с к л ю ч а е т ъ . В р е м е п н о е и с к л ю ч е п і с предусмотрѣно для тѣхъ случаев®, когда группы (федеральяыя секціи) оспаривают® только компетенцію Генеральная Совѣта, или нарушают® тот® или другой пункт® устава или организаціонная регламента. Напротив®, въ уставѣ пѣтъ пи одного параграфа о группах®, опрокидывающих® всю оргапизацію и нѣтъ по той простой причинѣ, что изъ устава с а м о с о б о й в ы т е к а е т ® , что подобным® группам® нѣтъ мѣста въ Интерпаціоналѣ. Вопрос® этот® далеко не только формальный. IIa своих® отдѣльныхъ съѣздахъ сецессіонисгы рѣіиили созвать одипъ общій съѣздъ, съ цѣлыо положить начало с в о е й н о в о й , отъ Интернаціопала независимой, оргапизаціи. Съѣздъ этот® должепъ состояться весной или лѣтомъ. Господа эти хотѣли бы, однако, на случай неудачи оставить для себя открытым® путь къ отступленію, что яспо видно изъ одного очень пространная циркуляра испанских® алліансистовъ. Въ случаѣ неудачи со своим® съѣздомъ, они хотят® сохранить за собою право участія на женевском® съѣздѣ; тай-
пый илаиъ этотъ мнѣ наивно разболтали, во время своего пребыванія въ Лондон!, итальянекій алліанспстъ Garbuzzi... Спрашивается, каков/, же будетъ результат'/,, если пыоіоркскій Генеральный Оов!тъ не измѣнитъ своей тактики? Вслѣдъ за Юрой ему придется подвергнуть временному исключенію седессіопистпческін федераціп Испаніи, Италіи, Вельгіи и Англіи. И въ результат 1 ! получится то, что вся эта шваль явится па женевскій съѣздъ и снова парализуете, какъ это было въ Г а а г ! , всякую серьезную работу, скомнрометировавъ, къ удовольствію буржуазии, пашъ всеобщій съ!здъ. Важн!йшимъ результатомъ, достигнутыми гаагскимъ съ!здомъ было то, что в с ! гнилые элементы союза были поставлены въ необходимость с а м о и с к л ю ч е н і я т. е. выйти из/, Интернаціонала. Образъ же д!йствія Генеральнаго Оовѣта грозить свести на нѣтъ достигнутый нами результатъ. Находясь въ о т к р ы т о й оппозиціи къ Интернаціоналу, эти господа не только не вредны, но даже и полезны, за то они, въ качеств! враждебпыхъ элементовъ в н у т р и самого Интернаціонала, разлагаютъ движеніе повсюду, гдѣ только им!ютъ какую-либо точку опоры. О всЬх'ь доставляемыхъ нами въ Ев]юп! этими господами и ихъ эммиссарами хлопотать, врядъ-ли тамъ, въ Ныо-Іорк!, Вы можете с е б ! составить хотя-бы приблизительное нонятіе. Для укр!пленія позицій Интернаціонала въ мѣстахъ, г д ! противъ него ведется борьба, требуется раньше всего энергичное поведепіе со сто]юпы Генеральнаго Сов!та. Уже разъ допустивъ ошибку по отношенію къ Ю р ! , будетъ, кажется, наилучшимъ игнорировать в с ! враждебный нам/, федерадіи втеченіи нѣкотораго времени (пока, конечно, наши собственный федераціи не потребуютъ со стороны Генеральнаго СѴ вѣта болѣе эпергичнаго поведепія). Слѣдуетъ также выждать созыва всеобщая) сецессіонистскаго съѣзда, чтобы зат!мъ объявить всѣ его „ constituencies", вышедшими изъ И н т е р н а ц і о н а л а, изъ рядовъ которая» опи сами себя исключили, и разсматривать ихъ съ этихъ поръ, не только чуждыми, по и враждебными ему организациями. На подпольномъ лондопскомъ съѣзд!, Eccarius очень наивно замѣтилъ, что с ъ б у р ж у а з и е й с л ! д у е т ъ в е с т и п о л и т и к у . Его душа жаждете предательства,
Извѣстіе о большемъ горѣ, постигшемъ Зорге, насъ всѣхъ глубоко опечалило. Передайте ему нашъ сердечпый привѣтъ. Salut fraternel Карлъ Марксъ. * ' ) Второе изданіе „ К а п и т а л а " выходило отдельными выпусками. Появленіе „ К а п и т а л а * на англійскомъ и з ы к ѣ было особенно желательно въ Соединенныхъ Ш т а т а х ъ . 3 ) К ъ этому времени стала выходить нью-іоркская „Arbeiterzeitung". ' ) Больте вѣроятно говорилъ объ издапіи органа на англійекоіп. языкѣ. 5 ) Р ѣ ч ь идетъ о пущенномъ в ъ свое время РуаГомъ и К " с л у х ѣ о какомъ то закулисномъ Интернаціоналѣ. G) „ІІодпольныя секціи". * * * Вскорѣ нослѣ сформированія нью-іоркекаго Генеральнаго Совѣта внутри его образовалась онпозидія главнымъ образомъ противъ генеральнаго секретаря и отчасти противъ прежняя лондонскаго генеральнаго совѣта, что и тормозило его деятельность и работу. Большая часть этого письма имѣла въ виду оппозицию, которую Марксъ хотѣлъ верпуть на путь благоразумія. 45. lor. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Ж е н е в а . 2 5 февраля 1 8 7 3 г. Дорогой сердечный другъ! ...Ну какъ-же чувствуете себя въ Нью-Іоркѣ нашъ Генеральный Совѣтъ? Расширяется ли онъ и завоевываете ли себѣ въ Америкѣ положеніе? Хороню было-бы, если бы вы почаще будили и поддерживали циркулярами чувство солидарности. Не слѣдовало-бы вамъ также относиться спустя рукава и къ своей перепискѣ съ Федеральными Совѣтами различныхъ странъ. Ты знаешь уже, вѣроятпо, что мѣстопребываніемъ Центральнаго Комитета нашей нѣмецкой группы въ Швейцаріи сдѣлался Цгорихъ; было бы недурно, если бы вы вступили съ нимъ въ болѣе оживленную переписку, такъ какъ рабочее движеніе ІДвейцаріи вступаете на правильный путь, чѣмъ слѣдуетъ непремѣнно воспользоваться для нашего предстоящая
съѣзда. Заодно уже прошу, но возможности, посодѣйствовать распространен]ю нашего органа „Tagwacht'a, въ которомъ и я принимаю участіе; очень слѣдовало-бы обратить также вниманіе нѣмецкихъ рабочнхъ Америки на книгу наборщика Франца „Herr Böhmert". Нельзя ли было бы у васъ сбыть кому-нибудь сброшюрованные номера „Vorbote" съ 1 8 6 6 но 1 8 7 1 годъ и тѣмъ дать мнѣ возможность поскорѣе освободиться, отъ лежащаго на миѣ долга по этой газетѣ. Ты самъ знаешь, какъ пригодился бы у васъ „Vorbote" для ознакомленія новыхъ членовъ съ цѣлями ІІнтернаціонала п для прививки имъ нашей точки зрѣнія. Ну, да я знаю, что ты для этого сдѣлаепіъ все отъ тебя зависящее. О моихъ другихъ литературныхъ ітлапахъ я напишу тебѣ позже, но до этого мнѣ бы еще хотѣлось получпть отъ тебя хоть пару строкъ, тѣмъ болѣе, что съ нашей послѣдней встрѣчи въ Амстердам!, ты лично мнѣ ничего не писалъ. Хочу надѣяться, что гражданинъ Mai нередалъ тебѣ пакетъ съ книгами и мое письмо отъ перваго октября. Я не дѣлаю тебѣ, мой старина, упрековъ, такъ какъ знаю, что все свободное время поглощено у тебя дѣлами Генеральнаго Совѣта, но не забывай все-таки о моей потребности въ непосредственномъ съ тобой общеніи... ...Наша стачка ювелировъ все еще продолжается и вчера вступила въ тринадцатую педѣлю. Эта стачка есть ноистинѣ образецъ стойкости и сознанія рабочими своего достоинства. Хотя въ помощи со стороны европейскихъ союзниковъ недостатка и нѣтъ, тѣмъ не менѣе здѣганяя секція ювелировъ останется съ большимъ долгомъ на шеѣ, п было бы не лишнимъ и вамъ притти па помощь, хотя бы для того, чтобы показать, что пролетарская солидарность достигаетъ и за-океанскія страны. Будьте увѣрены, что борьба закончится лишь побѣдой рабочнхъ и ваша, помощь никогда не заноздаетъ. Твой старый брать Іог. Фил. Беккеръ. Скажи мнѣ откровенно и по возможности точнѣе, что собственно говорилъ вамъ обо мнѣ благородный гражданинъ
Groegg '), отъ которая ных® объяснений. я намѣреваюсь потребовать * * серьез- * ' ) A . G o c g g наносил® з д ѣ с ь в с ѣ м ъ визиты, в ъ томъ ч и с л ѣ и первой нью-іоркской секціи, и охотно болтал® всякій вздор®. 46. Фр. Энгельс® к® З о р г е . . Гондон®, 2 0 марта 1 8 7 3 г, Дорогой Зорге! ...Твое послѣднее, или вѣрнѣе нредпослѣднее, письмо Марксом® получено. Онъ намѣревался написать тебѣ пѣсколько строк®, по не думаю, чтобы онъ это сдѣлалъ; спросить же его объ этомъ я сегодня не мог®, такъ какъ они вмѣстѣ съ Tussy уѣхали па пару дней въ Брайгтонъ. Старые протоколы Генеральная Совѣта вамъ совершенно ненужны, такъ какъ постановленія, имѣющія общій интерес®, вамъ были въ свое время пересланы ')> всѣ же остальные содержащіеся въ нихъ документы давпо потеряли всякое значеніе. Намъ же, для опровсржепіл лжи и клеветнических® навѣтовъ сецессіонистовъ, опи б о л ь ш е ч ѣ м ъ н е о б х о д и м ы . Думаю, что защита интересов® ІІптерпаціопала важиѣе выполненіл каких®-то формальностей. Это, конечно, не порядок®, что другіе секретари не доставляют® вамъ своих® отчетов®. Отчет® Serraillier находился въ затерявшемся пиеьмѣ; Врублевскій же отчета доставить не может®, такъ как® въ ІІолыпѣ все дѣлается очень конспиративно, вслѣдствіи чего и мы, въ свое время, не настаивали на деталях® "). Что дѣлается въ Германіи и Австріи, вамъ также хорошо извѣстно, какъ и нам®, ибо вы там® имѣете своих® корреспондентов®; относительно же подробностей внутренней жизни отдѣльныхъ секцій мы также мало осведомлены, какъ л вы. А отъ давпо вышедших® изъ Иптернаціонала секретарей: швейцарская Jung'an датскаго— Cournet, нельзя требовать отчетов®. Отъ кого же вы ихъ еще ждете?
Изъ Даніи мы не получаемъ ни слова, я боюсь, что лассаллеанскіе происки нашли тамъ почву. Во Франціи всѣ наши сндятъ по тюрьмамъ. Heddeghen 3 ) оказался предателемъ, что выяснилось па каенскомъ процессѣ, на которомъ прокуроръ его и назвалъ этимъ именемъ. І)епtraggues изъ Тулузы (Swarm 4 ), велъ со свойствениымъ ему педантизмомъ массу безполезныхъ записей, давшихъ въ руки полиціи весь нужный ей матеріалъ. Процессъ его уже начался и мы ежедневно ждемъ о пемъ свѣдѣній. Larroque счастливо бѣжалъ въ Санъ-Себаетіанъ черезъ Лондонъ и тамъ принялся за возстановлсніе своихъ старыхъ связей съ Бордо. Его адресъ (должно держать въ секретѣ): Senor Latraque... Cuno съ его резолюціей 29-ой секціи 5 ) не посчастливилось. Онъ отослалъ ее алліанснстскому Федеральному Совѣту, заявивъ при этомъ, что Capestro и Cuno одно и тоже! Къ чему же, спрашивается была затѣяна комедія съ иереименованіемъ! Барцелонскал „Federation" напечала всю эту ерунду и сдѣлала выводъ, не безъ натяжкн, что теперь и Cuno покаялся и убѣдилсл въ неправотѣ прежняя Генеральнаго Совѣта. Судьба в с я к а я посредничества. A d v o c e m L o d i . Ко времени получения твоего письма отъ 12-го февраля всѣ уже были на свободѣ, a Bignami снова подписывался редакторомъ. Такъ какъ ваша денежная помощь сдѣлалась излишней, то я взялъ на себя смѣлость, присланные вами 2 0 долларовъ не отсылать по назначенію, помня, что Генеральный Совѣтъ самъ нуждается въ деньгахъ. Прошу сообщить, отсылать мнѣ ихъ, или вы на. этотъ счетъ теперь держитесь другого мнѣнія. Что касается взпосовъ для Генеральная Совѣта, то я не получалъ еще ни одной копѣйки. Изъ 4-го параграфа III организаціоннаго устава видно, что послѣдній срокъ взносовъ истекаете, первая марта, на практикѣ-же они всегда поступали либо передъ самымъ съѣздомъ, либо во время съѣвда; а до того момента мы оперировали нашими собственными взносами и дѣлали долги. Первые я постараюсь по возможности собрать, хотя это будетъ не легкой задачей, если мы не хотпмъ уже теперь истратить всѣ рессурсьт, предназначенные для съѣзда и этимъ поставить его въ зависимость отъ случайпости.
Немедленно же вышли отъ 8 0 до 1 0 0 экземпляровъ организаціоннаго устава профессіональныхъ союзовъ па англійскомъ языкѣ. Высланный тобою 4 0 штѵкъ, какъ и большинство писемъ, до сихъ поръ еще не получены, предприняты розыски—да нхъ съ самаго начала все равно не хватило бы, такъ какъ одпнъ Манчестеръ потребуетъ отъ 3 0 до 4 0 штукъ — слѣдуетъ принять во внпманіе, что здѣшпіе трэдъ-юніоны въ болыпинствѣ случаевъ являются только мѣстными организациями п не централизованы. Все предназначенное для Brit. Federal Council ты можешь пока посылать миѣ, секретарю S. Vickery... или F . Lessnery... пастоящее помѣщеніе F. С. временное. Мнѣ также могутъ понадобиться и французскіе экземпляры устава для Италіи, Голландіи и Бельгіи, куда я ихъ отсылаю по двѣ-три штуки стачечнымъ комитетамъ, повсюду, гдѣ вспыхиваютъ стачки. Адресовъ для Бельгіи и Голлапдіи я теперь достать не могу. Lieders'a больше нѣтъ въ Гаагѣ, онъ въ Германіи, а непосѣда van der Hout сейчасъ въ Эссенѣ въ качеств! Coal miner'a. Ваша резолюція отъ 26 января о ч е н ь х о р о ш а . Теперь еще только остается, поел! состоявшагося въ март! юрско-итальянскаго съ!зда и разныхъ ему подобныхъ, прим!нить свое постановленіе отъ 26 января и къ сецессіонистамъ Испаніи, Бельгіи, Англіи и Юры. Въ Италіи же оно можетъ быть прим!нено къ секціямъ уже ран!е призеанпымъ—Неаполь, Миланъ, Феррара, Туринъ, Лоди, Аквилла— поскольку оно, конечно, ихъ касается; в с ! же другія итальяпскія секціи никогда къ Интерпаціоналу не принадлежали. И вашъ циркуляръ къ испанцамъ сдѣлаетъ свое д!ло; во-первыхъ, онъ въ теоретическомъ смысл! составленъ вполп! правильно; во-вторыхъ, оиъ лишаетъ алліансистовъ ихъ анархическаго козыря на случай полемики съ ихъ стороны, а въ третьихъ, онъ кратокъ. Нужно вамъ вообще сказать, что в с ! ваши циркуляры встр!чаютъ хорошій пріемъ со стороны рабочнхъ. Резолюцію отъ 26-го января переслалъ Brit. F . С., г д ! о ней на сегоднлшнемъ вечернемъ зас!даніи будетъ итти р!чъ. Требованіе Генеральнаго Сов!та отъ 15-го декабря, ка-
сающееся пріема секцій, въ э т о й формѣ выполнены быть не могутъ; да и Генеральный Совѣтъ не долженъ ставить новыхъ условій ®). Точно также и Bp. не возможно будете держаться этихъ ипструкцій. Уполномоченный ГГольши долженъ пользоваться полнѣйшимъ довѣріемъ, иначе нами ничего не будете достигнуто. ...Секція въ Лоди еще не возстаповилась, а туринская секція должно быть прекратила свое существованіе. Скандаль, поднятый протпвъ Woodhull въ Spring Street ' ) , меня очень разсмѣшилъ. Я объ немъ сообщу въ Испавію и другія міста; равно какъ и о томъ, что Eccarius рисуете въ „ W o r l d ' ! " ихъ sham-Congress простой товарищеской в с т р ! чей. „Arbeiterzeitung" до 4-го номера я получилъ, очень хороша и хотя мѣстами н!сколько р ! з к а , но это д ! л у не мѣшаетъ, а только подчеркиваете ея пролетарскій характеръ. Не дурно также нападеніе на Зиигеръ и I t 0 , ougt to be continuedand extended to others. У насъ нѣте ничего новаго. Jung-Hales'cKaa руготня идете во всей юрской, бельгійской и остальной сецессіонистской пресс!. Longuet хочетъ въ „Liberté" имъ отв!тить; сомн!ваюсь чтобы онъ, при врожденной ему л!ни, выполнили этотъ замыселъ. Всего хорошаго, твой Ф. Энгельсъ. * 1) Это не совсѣыъ вѣрно. Генеральный Совѣтъ въ Нью-Іоркѣ не получалъ н и к а к и х ъ свѣдѣній относительно дѣятельности лондонскаго Генеральнаго Совѣта, если не считать сообщеній Энгельса, д а н н ы х ъ имъ в ъ с в о и х ъ докладахъ. 2) Подробностей мы никогда не требовали, а просили только к а к и х ъ нибудь извѣстііі. а) Генеральный Совѣтъ опубликовалъ разъясненіе обстоятельствъ, при которыхъ Heddeghen'y былъ врученъ мандатъ. Schily опасался попасть в ъ ненріятную исторію благодаря Heddeghen'y; и что бы сбить съ толку французскую полицпо в ъ разъясненіи былъ в с т а в л е н / , эпизодъ и з ъ ж и з н и Зорге в ъ П а р и ж ѣ во время его поѣздки в ъ Гаагу. В с е это было послано для нанечатанія . V o l k s s t a a t ' y " , выпустившему, однако, конецъ разъясненія. Берлинскій „Neue S o z i a l d e m o k r a t " помѣстилъ рядъ низкопробныхъ и л ж и в ы х ъ статей противъ Международна™ Общества Р а б о ч и х ъ и главным/, образомъ нью-іоркскаго Генеральнаго Совѣта. Зищитницей послѣдняго выступила ж е н щ и н а — г о с п о ж а Марксъ. *) D e n t r a g g u e s фигурировалъ в ъ Г а а г ѣ гіодъ именемь Swarm. s) 29-я секція была французской и находилась в ъ P a t e r s o n , New Jersey.
6 ) Генеральный Совѣтъ потребовал® статистическія даннын о родѣ занятій членов® и т. д. 7) В ъ т а к ъ называемом-!. Spring Streel Council (Нью-Іоркъ) поднялась цѣлая буря противъ Woodhull и Claflin. 47. Фр. Энгельс® к ъ ЗоргеЛондон®, 22 марта 1 8 7 3 г- Дорогой Зорге! 2 0 числа сего мѣсяца я отпраішлъ тебѣ письмо, а сегодня высылаю 8 9 - й номер® „Emancipacion'a" и 51-й „International Herald'a". В ъ своем® нисьмѣ но поводу неотосланных® въ Лоди 2 0 фунтов® стерлингов®, я забыл® прибавить, что тамошніе наши товарищи во время пережитых® ими тревога получили: Отсюда Отъ Комитета Соціалдемократической Рабочей Партіи ( 2 0 таллеровъ). . . „ Oberwinder'a въ Вѣнѣ ( 5 0 флор.) . 5 0 фр. 75 „ 125 „ Всего . . 2 5 0 фр. Эту сумму я считаю достаточной для данная, довольно благополучно кончившаяся, случая—трое были освобождены, спустя двѣ недѣли, и только Bignami сидѣлъ около шести недѣль. ІІостановленіе отъ 26-го января и циркуляр® къ испанцам® уже отправлены въ Лоди. Циркуляр®, какъ ты можешь убѣдиться изъ „Emancipacion'a", очень понравился. Всего лучшая твой <!>. Э. 48. Фр. Энгельс® Генеральному Совѣту Международна го Общества Р а б о ч и х ъ . Лондонъ, 15 апрѣля 1 8 7 3 г. Ваше письмо отъ 21-го марта вмѣстѣ съ чеком® на 8 фунтов® стерлингов® и 6 пенсов® мною получены. Одновременно съ этимъ получено письмо отъ Bignami, извѣщающая,
что онъ снова скрывается. Онъ хочегъ оттянуть время своей тюремной отсидки по крайней мѣрѣ до возстановлевія своего здоровья. Ваши деньги, слѣдовательно, были очепь кстати. Я ихъ обмѣнялъ на 2 0 0 французскихъ франком и тотчасъ же сумму эту отослалъ ему. Мы теперь съ Лафаргомъ работаеыъ не покладая рукъ надъ отчетомъ объ Алліансѣ. Lucain держалъ у себя, въ Брюсселѣ, до конца Рождества документы, часть которыхъ осталась у него еще и до сихъ норъ. Какъ только нами будетъ законченъ отчетъ объ Алліансѣ, мы тотчасъ же перейдемъ къ протоколамъ съѣзда. Мадридская „Emancipation" прекращаете, если уже не прекратила, свое существованіе. Мы послали туда 15 фунтовъ стерлппговъ, но сомпѣваемся чтобы этой суммы было достаточно для того, что-бы поддержать газету, тѣмъ болѣе что почти никто за получаемые номера не нлатите. Съ Mesa я состою въ переішскѣ относительно изданія новой газеты, но о результатахъ этой переписки положительная пока ничего сообщить не могу. Прекрасная газета лиссабонский „Pensamento Social", напечатавшая въ своемъ нослѣднемъ померѣ по поводу Алліапса превосходный отвѣтъ по адресу испанской Федеральной Комиссіи въ Аісоу, тоже вынуждена на время иріостановить свое изданіе; и „International Herald", какъ вы уже знаете доживаете, свои послѣдпія минуты. Возможно, что мы его протянемъ до ближайшая англійскаго съѣзда (до Троицы), а затѣмъ вмѣсто него станемъ, вѣроятно, издавать другую газету. Самъ по себѣ „Herald" многая не стоите, но въ данную минуту онъ необходимъ намъ какъ мѣсто для публикацій Br. F. К. Изъ французскихъ газета вы уже павѣрпое знаете, что Walter (Heddeghen) оказался заправским и шпіономъ. Говорите, что онъ былъ бонапартястскимъ шпіономъ. Не лучше велъ себя и Swann (Dentraggues) въ Тулу cl;, хотя о немъ ничего положительная сообщить не могу, такъ какъ еще пе читалъ полныхъ отчетовъ о его дѣлѣ. Онъ во всякомъ случаѣ, кажется, пе пшіопъ, а просто слабохарактерный и неностояппый человѣкъ. Съ братскимъ привѣтомъ Ф. Энгельсъ.
Для Генеральнаго Совѣта я до сихъ поръ никакнхъ денегъ не получалъ. И изъ Италіи я никакнхъ свѣдѣній не имѣю, если не считать извѣстія о временномъ прекращеніи „ P l e b e " . Лрестованпые алліансисты въ Болоиьѣ и Мирандолѣ будутъ скоро освобождены. Е с л и то тутъ, то тамъ кого нибудь изъ нихъ по ошибкѣ и арестовывают,, то въ общемъ опи отъ этого не особенно страдаютъ. * * * Генеральный Совѣтъ вѣчно нуждался въ деньгахъ; онъ никогда не могъ оплачивать своихъ служащихъ и часто вынужденъ былъ отказываться отъ печатапія своихъ произведений. Нѣмцы были столь великодушны, что предложили, въ к а ч е с т в ! взноса, единовременно уплатить 25 таллеровъ, австрійцы же платили 100 гульденовъ. А изъ остальпыхъ организацій уплачивали свои взносы только голландцы и сіверо-америванская федерація. Италія, Испанія, Бельгія, Англія и Данія же никакнхъ взносовъ не дѣлали, a нѣкоторыя изъ нихъ, какъ напримѣръ Италія и Шмейцарія, постоянно предъявляли требованія па вспомоіцествовапіе, каковое и получали. В ! н с к і е извозчики обратились къ Генеральному Совѣту съ просьбой взять на себя объедипеніе извозчнковъ в с ѣ х ъ главныхъ городовъ. В ъ В ѣ н ѣ была устроена всемірная выставка, ознаменовавшая собою начало огромнаго кризиса 1873 года, который в с к о р ! охватилъ и Соединенные Штаты. Возможно, что благодаря ему въ с р е д ! австрійскихъ членовъ Международнаго Общества Рабочнхъ обострились раздоры, которые и закончились расколомъ. Руководителями враждовавшихъ лагерей были Oberwinder и Andreas Scheu. Е щ е за годъ до этого Oberwinder'а предостерегали изъ Нью-Іорка отъ особаго увлеченія буржуазными партіями. Andreas Scheu былъ ыалоизв!стенъ Генеральному Совѣту, а потому за свѣдѣніями относительно іюложенія д і л ъ въ В ѣ н ѣ и Австріи обратились къ Farkas'v въ Б у д а - П е ш т ! , къ Іоганъ Фил. Беккеру въ Ж е н е в ! и Энгельсу въ Лондон!, изъ которыхъ первый ни на одинъ изъ вопросовъ не отвѣтилъ. В ъ Нью-Іорк! и Чикаго иошли также нелады между членами Иптернаціонала.
Фр. Э п г е л ь с ъ к ъ ЗоргеЛондонъ, 5 мая 1 8 7 3 г Дорогой Зорге! Твое письмо оть 9-го и письмо Генеральнаго Совѣта отъ 11-го получепы, Serraillier: Все то, что В.')разсказываетъполнѣіішій абсурдъ. Псторія съ попами заключается въ слѣдующемъ: Pottier, бывшій делегатъ коммуны отъ второго округа, помощникомъ которая) состоялъ Serraillier, отдалъ церковь попамъ в ъ а р е н д у (le dit délégué loue la boutique nommé Eglise etc. etc. au nommé... pour y excercer le métier de c u r é 2 ) , гласила формула), a выручку употребилъ на коммуну т. е. на нужды своего округа и расходы внесъ въ ея счета. Serraillier-жс изъ этихъ денегъ не имѣлъ въ своихъ рукахъ ни одного су. L e Moussu-же, который при одномъ словѣ „попъ" лѣзетъ на стѣны, имѣлъ памѣреніе арестовать Р. и S. только лишь въ силу того, что, какъ онъ выразился, ceci était un commerce immoral 3 ). Если это была неудачная острота, то не знаю кто изъ нихъ неудачнѣе сострилъ, Le-M. или Р . и S . Во всякомъ случаѣ основывать на такихъ дѣтскпхъ выдумкахъ серьезныя обвиненія больше чѣмъ легкомыслию. А впрочемъ, французы вообще всѣ дѣти. Что собственно представляла собою демонстрация 22-хъ, я не знаю, но подозрѣваю, что это была попытка къ выходу изъ своей организации Скандалы между больишпствомъ и менышшствомъ ком. все еще продолжаются и по прежнему въ глазахъ всего того, что мыслить по бланкистски, большое предступленіе считаться даже бывшимъ стороникомъ меньшинства. Все это памъ очепь падоѣло; все это мы слышали и переслышали; и за всѣ эти сплетни мы и ломанаго гроша не дадимъ. 2. „Arbeiterzeitung"—она дѣйствительно но грубости тона не оставляете желать ничего лучшаго. Это чисто по американски и языкъ всей пѣмецко-американской прессы. Сейчасъ пи я, ни Марксъ не имѣемь времени для корреспонденцій; я но уши занять работами но съѣзду, а Марксъ редактировапіемъ французская) перевода „Капитала". 3. Вѣицы. Мы знаемъ объ этомъ дѣлѣ только изъ газетъ
такъ какъ ни Obenvinder, пи Scbcu—сюда но этому поводу ничего не писали. Scheu, однако, не внутаетъ намъ довѣрія; во-первыхъ, онъ находится въ сношепіяхъ съ ѴаіІІаиРомъ, а во-вторыхъ, имѣются данныя, что онъ, какъ и его сумашедшій другъ и предшественник® Neumayer, состоит® въ сношеніяхъ съ Бакуниным®. Фразерство Бакунина проглядывает® во всѣхъ статьях® и рѣчахъ Scheu а и вспомни только, как® его братъ сбѣжалъ въ Гаагѣ, когда исторія съ Б. была вынесена наружу. Противъ Oberwinder'a-же въ открытой полемикѣ до сихъ пор® ничего серьезная сказано не было, участіе же его въ буржуазных® газетах® было съ вѣдома и согласія партіи, въ цѣляхъ которой это и дѣлалось. Да, еслибы мнѣ „ T i m e s " предоставил® право писать на его столбцах® какъ мнѣ угодно, да еще платилъ-бы за это, то я завтра-же воспользовалсл-бы его предложеніемъ. Eccarius'y его участіе въ „Times" 4 ) никто по ставил® въ унрекъ до тѣхъ, пор® пока онъ не стал® эксплуатировать Интернаціоналъ въ своих® собственных® денежных® интересах® и не начал® писать противъ него въ своих® и въ интересах® „Times'a"; что-же касается того, что Obenvinder въ Австріи, гдѣ еще отчасти существует® феодализм®, гдѣ широкія массы неописуемо глупы п невѣжественны и гдѣ общественный отношенія напоминают® таковыя Гермапіи въ періодъ до 1 S 4 S года — не требует® съ радикальным® шумом® крайностей, а держится политики, рекомендованной нами для Германіи въ концѣ нанашего Коммунистическая Манифеста, то этого мы не можем® поставить ему въ упрек®. Возможно, что онъ въ томъ или въ другом® случаѣ проявляет® мелкобуржуазную трусливость, но во-первыхъ, это еще не доказано, а во-вторыхъ, это не может® служить достаточным® поводом® для скандала; къ тому же еще Oberwinder не австріецъ и ежедневно рискует® быть изъ Австріи изгнанным®. Повторяю, съ этой исторіей мы близко незнакомы, почему пока и не решаемся высказывать свое мнѣніе. 4. Правила при вступленіи въ члены.—Предположим®, что вы формально вправѣ требовать отъ отдѣльньтхъ секцій выполненія ваших® правил®, однако, до сихъ пор® пи о д и н ъ изъ Федеральных® Совѣтовъ такихъ бюрократических® требованій не ставил®, да и поставь онъ ихъ, они все равно оста-
лись бы невыполненными. Какою большою ошибкой было настаивать па этихъ требованіяхъ в о Ф р а н ц і и, доказываете, статья въ пересыдаемомъ мною тебѣ сегодпя 4 3 номер! „Neuen Socialdcmokrat'a". Я тотчасъ-же далъ Нерпег'у соотв!тствующія инструкціи, а вчера поел! наводенія точныхъ справокъ относительно Dentr. и Heddeghen'a сообщилъ 4 ) нужное по этому поводу „ Volkssta at' у ". 5. We expect more news about France before taking any steps. He думаю, чтобы вамъ вообще удалось предпринять въ этомъ смысл! какіе нибудь шаги. В с ! наши секціи по тюрьмамъ. Heddeghen былъ шпіономъ уже въ Гаагѣ, Dentr. же, не будучи іппіонамъ выдалъ, однако, изъ личпыхъ соображеній и по своей безхаравтерности п!которыхъ, изъ раскусивіпихъ его раньше... Во всякомъ случа! въ данную минуту французская органнзація прихлопнута и сможетъ оправиться лишь постепенно тѣмъ бол!е, что и связи в с ! порваны. Laroque заочно осужденъ на три года in contumaciam. 6. (Р!чь идетъ о маркахъ). 7. М!сто съ!зда.—Над!юсь, что вы обратились за соотв!тствующимъ сов!томъ къ іпвейцарцамъ. сл!дуя нашему прошлогоднему ирим!ру по отношенію къ іолландцамъ. Въ ІНвейцаріи для этой ц!ли им!ется только лишь о д н о подходящее м!сто, это . Ж е н е в а . 'Гамъ мы будсмъ им!ть за своей спиной массу рабочнхъ н, кром! того, въ нашемъ распорлжепіи л о к а л ъ, п р и н а д л е ж а щ і й И н т е р н а ц і о н а л у, Temple-Unique, откуда мы господь изъ Алліанса, въ случа! какихъ нибудь затрудиепій съ ихъ стороны, просто на просто выброспмъ. Кром! Женевы можно было бы еще им!ть въ виду Цюрихъ, по тамъ число н ! м е ц к и X ъ рабочнхъ довольно ограниченно, да къ тому еще не в с ! изъ ннхъ принадлежать намъ (смотри „Felleisen") Ä). Если вы станете запрашивать мн!ніе Цюриха объ устройс т в ! тамъ съ!зда, вамъ несомн!нпо со мпогпхъ сторонъ будетъ предложена мѣстомъ съ!зда Ольтенъ, главный желѣзнодорожный узелъ Швейцаріи, а тамъ мы ужъ нав!рпяка с!ли бы въ лужу. Ал.ііаисисты прплагаготъ в с ! усилія къ тому, чтобы явиться на съ!здъ въ возможно большемъ количеств!, тогда какъ у насъ все спить. Французскихъ делегатовъ на с ъ ! з д ! поел!
провала ждать нечего. Нѣмцы же, не смотря па свои собственныя распри съ лассаллеанцами, разочаровались въ гаагскомъ съѣздѣ, отъ котораго не въ иримѣръ своей грызнѣ почему то ждали мира и гармоніи, и впали въ апатію. A кромѣ того, въ данную минуту всѣ партійныя учрежденія соціалдемократической рабочей партіи состоятъ исключительно изъ залдлыхъ лассаллеанцевъ (Іоркъ и К 0 ) , требѵющихъ подчипенія всей партія и партійпой газеты точкѣ зрѣнія попілѣйшаго лассаллеанства. Борьба продолжается. Лассаллеапцы хотятъ возпользоваться временемъ сидѣнія Либкнехта и Бебеля въ тюрьмѣ для приведенія въ исполненіе этого своего плана. Не смотря на энергичное сопротивленіе маленькаго Нерпег'а, онъ тѣмъ не менѣе былъ выброшенъ изъ редакціи „ Volksstaat'a" да къ тому еще изгнанъ и изъ Лейпцига. Побѣда этой... была бы равносильна потерѣ для насъ партіи—по крайней мѣрѣ для данная момента. Я Лнбкнехту объ этомъ написалъ въ очень опредѣленной формѣ н жду отвѣта. Изъ Даніи ни слуху пи духу. Уже давно сдѣланное мпою предсказапіе, что лассаллеанцы изъ лагеря „N. S o c . - Н е т . " вмѣстѣ со своими шлезвингскими товарищами вызовутъ въ Дапіи большую путапицу и заставятъ многихъ членовъ выйти изъ Интернаціонала, все болѣе и болѣе подтверждается „N. Soc.-Dem.", газетой во много разъ лучше „Volksstaat'a" освѣдомлепной о копепгагскихъ дѣлахъ. Изъ Англіи на съѣздъ прибудетъ мало делегатовъ; и очень сомнительно, пошлютъ-ли и Испанцы своего делегата. Такимъ образомъ предстоящій съѣздъ будетъ довольно пемногочисленнымъ и бакунисты будутъ на немъ въ большинствѣ. „Egalité", кажется, прекратило свое существованіе, а женевцы для съѣзда ничего не предпринимают!,, такъ что намъ не приходится даже тамъ особенно разсчитывать на участіе мѣстныхъ силъ. Едипственнымъ утѣіиеніемъ служите то, что въ Ж:вневѣ мы будемъ в ъ с в о е м ъ с о б с т в е п н о м ъ д о м ѣ и будемъ находиться въ обществѣ людей, хорошо зиающихъ Бакунина и его банду; людей готовыхъ, въ случаѣ надобности, избавить насъ отъ ихъ присутствія. Итакъ, Женева является е д и н с т в е н н ы м ъ п о д х о д я щ и м ъ м ѣ с т о м ъ для съѣзда, а чтобы обезпечить себѣ на немъ побѣду Генеральному Со-
вѣту а б с о л ю т н о н е о б х о д и м о , на основаніи поетановленія отъ 2 6 го января, объявить в ы с т у п и в ш и м и изъ Интернаціонала: 1. Бельгійскую федерации, отказавшуюся вступить съ Генеральнымъ Совѣтомъ въ какія бы то ни было сношенія и не признавшую постановлены! гаагскаго съѣзда. 2. Засѣдающую въ Кордобѣ часть и с п а н с к о й федерации которая противпо уставу зачла себѣ членскіе взносы за вступительные и не признала гаагскихъ ностановленій. 3. А н г л і й с к і я с е к ц і и и отдЮьныхъ лицъ, учавствовавшихъ въ такъ называемомъ лондонскомъ съѣздѣ, происходившемъ 2 6 января, и тоже не признавшихъ для себя обязательными гаагскихъ постановлен]й. 4. Федерацію Юры, которая на своемъ нредстоящемъ съѣздѣ дастъ достаточно основанія для усугублеиія вашего постановлена о временпомъ лить ея исключеніи изъ Интернаціонала. И, наконецъ, слѣдовало бы заявить, что такъ называемая итальянская федерація, принимавшая участіе въ такъ называемомъ болонскомъ (вмѣсто Мирандольскаго) съѣздѣ уже потому никогда къ Интернаціоналу не принадлежала, что до сихъ поръ не выполнила пи одного изъ предписанныхъ уставомъ условій. ТІостановивъ все это и избравъ въ Женевѣ комиссію для подготовки съѣзда и повѣрки мандатовъ, въ составь которой могли-бы напримѣръ войдти Беккеръ, Perret, Düval п Утинъ, если онъ въ Женевѣ, Генеральный Совѣтъ этимъ сдѣлалъ-бы доступъ для бакунистовъ на съѣздъ невозможными. Все будете въ порядкѣ, какъ только Генеральный Совѣтъ объяснить этой комиссіи, что бакунисты вообще не могутъ быть признаны делегатами до тѣхъ поръ, пока они въ этой роли ие будутъ утверждены болыппнетвомъ дѣйствптельныхъ и признанныхъ делегатовъ Иптериаціонала. Бакунистами тогда ничего другого не останется, какъ собраться въ иномъ мѣстѣ. Этимъ они сдѣлаютъ для насъ свое большинство безвредными, а намъ только этого и нужно. Сердечный привѣта отъ меня и М. Твой Ф. Э.
* ) D e r r e u r e , былъ блапкистомъ и потому относился враждебно къ Serraillier. 2) „Делегата. отдаетъ помѣщеніе, носящее названіе Церковь, въ наймы господину П. П... намѣревающемуся заняться в ъ немъ ремеслом® с в я щенника". 3) „Это безнравственная т о р г о в л я " . 4) Въ третьемъ примѣчанш 46-го письма у ж е сообщалось к а к ъ ,. Volksstaat" обращался съ матеріаломъ, присылавшимся ему Генеральнымъ Совѣтомъ. 5) „ F e l l e i s e n " была газетой съ народно-демократическими замашками и широко распространенна в ъ средѣ нѣмецкихъ рабочихъ ІПвейцаріи. 1 50. lor. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге- Дорогой братъ Зорге! Ж е н е в а , 19 мая 1 8 7 3 г. Я заставил® тебя такъ долго ждаіъ этого письма потому, что хотѣлъ раньше, чѣмъ отвѣтить на твои вопросы относительно вѣнскаго партійнаго конфликта, навести по этому поводу на мѣстѣ точнѣйшія справки. Лишь сегодня они были мною получены; свѣдѣнія эти еще больше укрѣішли меня въ моем® прежнем® мнѣніи о вѣнской исторіи и оказались крайне неблагонріятными для Sch си'я и его товарищей. Тѣмъ непріятнѣе мпѣ убѣдиться въ этомъ и тѣмъ больнѣе, что я съ сам а я начала былъ болѣе расположен® къ Sclieulo, чѣыъ къ Obenvinder'y, правда только потому, что онъ мнѣ казался въ житейских® отношеніяхъ болѣе предупредительным® человѣкомъ. Чтобы нѣсколько превзойти въ радикализм!; Oberwinder'a и всю австрійскую рабочую партію, Scheu требует®, что-бы знамя Интернаціонала развѣвалось болѣе широко и открыто; въ данпый-же момент® онъ ничего глупѣе для Австріи придумать не могъ-бы. Между тѣмъ это доставило бы Oberwinder'y и его товарищам® временный затрудненія въ чем® и заключается тайная мысль Scbeu'n и поставило-бы партію въ очень опасное положеніе. При австрийских® законах®, до невозможности стѣсияющихъ рабочее дѣло, требуется большая осмотрительность и ловкость и страшно трудно не только развернуть знамя Иптернаціонала, но даже удержать на своей высотѣ
IIS) нынѣшнее, въ скромные цвѣта окрашенное, знамя, и обезпечить партіи дальнѣйшее ея сѵществованіе и развитіе. Къ счастью этого взгляда держится и большинство рабочнхъ австрійской партійной организаціи и за Scheu'esrb слѣдуетъ лишь ничтожпое меньшинство отважпыхъ и легкомысленныхъ... элементовъ, пригодныхъ в ь моменты насильственной революціи и негодпыхъ для безпрерывной и упорной борьбы. Вотъ почему они въ своей дѣятельпости и должны быть поставлены въ извѣстныя рамки. Scheu съ товарищами несомнѣно являются до извѣстной степени послѣдователями Бакунина и слѣдуетъ поэтому зорко слѣднть за тѣмъ, чтобы это обстоятельство пе повлекло за собою печальныхъ послѣдствій. Генеральный Совѣтъ хорошо сдѣлаетъ, если оффиціально будетъ держаться партіи, группирующейся вокругъ газетъ „ Yolksstimme" и „ Volkswille % а въ общемъ будетъ дѣйствовать умиротворяюще и примиряюще. Такой тактики держусь и я въ своихъ сношепіяхъ съ Вѣпой. Всоебщій швейцарскій рабочій съѣздъ доставляет мнѣ много хлопотъ, да къ тому еще я долженъ самъ все уладить съ итальянцами. Однако, дѣло спорится, и ольтенскій рабочій съѣздъ будетъ для всей ПІвейцаріи очень важнымъ событіемъ. Надѣюсь, что всѣ отиосящіеся къ этому дѣлу документы, посланные тебѣ подъ бандеролью, уже тобою получены. Хотя мнѣ и не легко будетъ побороть въ себѣ желаніе присутствовать на ольтепскомъ съѣздѣ, но тѣмъ ne менѣе меня тамъ не будетъ. А изъ-за тактическихъ соображеній я, какъ и до сихъ поръ, постараюсь остаться для посторонняго глаза незамѣтнымъ, но лишь до тѣхъ норъ, пока народившіеся въ нашей средѣ не внолнѣ еще онредѣлившіеся элементы, не сдѣлаются болѣе активными и сознательными. ІТройдетъ немного времени какъ логикой фактовъ все будетъ вовлечеино въ международное движеніе. Лучшимъ мѣстомъ для нашего съѣзда будетъ безъ сомнѣиія Женева; здѣсь у насъ сосредоточены самыя большія по числу членовъ секціи, стоящія всецѣло на нашей сторонѣ; сюда охотно съѣзжаются наши единомышленники со всей Швейцаріи. Уже въ минѵвшемъ году женевская федерація добивалась избранія Женевы мѣстомъ прошлаго съѣзда и очопь обидѣлась когда была обойдена.
Во всякомъ другомъ мѣстѣ Швейцаріи мы, въ данную минуту, не чувствуемъ нодъ собой достаточно твердой почвы, что пе играло-бы большой роли, если - бы намъ втеченіи нослѣднихъ лѣтъ не пришлось пережить бо.іьшихъ пертурбацій благодаря войнѣ, коммунѣ и бакунизму. Герои Юры насъ больше не страшатъ, они обезоружены... Сердечно тебя обнимаетъ твой іог. Фил. Беккеръ. * * * Приближавшейся всеобщій съѣздъ, назначенный па септябрь, доставилъ Генеральному Совѣту много заботь; со многихъ сторонъ были сдѣланы нредложенія перенести съѣздъ на другое время, но всѣ эти предложенія были, въ силу необходимости, оставлены безъ вниманія. 51. 'Фр. Э н г е л ь с ъ къ З о р г е . Лондонъ, 14 іюнн 1873 г . Дорогой Зорге! Габота надъ „Алліансомъ" нрерва.іа мою корреспондевію. Къ тому-же только теперь начинаютъ снова правильно получаться, рапѣе нами заказанные, журналы и это даетъ мнѣ возможность опять аккуратно доставлять вамъ свои отчеты. Сначала покончнмъ съ твоими письмами. 14 мая. Недостатокъ въ денежныхъ средствахъ также старь какъ и самъ Интерна ціоналъ. Американцы это единственные плательщики и то благодаря твоей энергіи. Отодвинуть съѣздъ вещь абсолютно невозможная. Это значило бы уступить ноле дѣятельности другимъ, что какъ ты сейчасъ увидишь, является ненужнымъ. 2 3 мая. Женевцы, которымъ л долженъ дать нагоняй, намъ самимъ не отвѣчаютъ; даже старый Беккеръ и тотъ не пишете Марксу. Мѣстанребыванія Утина мы не знаемъ. „ B u l l e t i n J u r a s s i e n " мы сами не нолучаемъ и читаемъ лишь только выдержки изъ него въ „ L i b e r t é " и „ I n t e r nationale".
27 лая. Ваше, заявленіе по поводу французскихъ дѣлъ п р е к р а с н о ! — н о англійски оно уже отослано В. F. С.; а по французски сегодня отсылается въ „ P l e b e " , испанскому Федеральному Совѣту и Португаліи. B y e t h e bye—португальцы жалуются, что отъ васъ р о в н о н и ч е г о не получаютъ, а между тѣмъ они намъ очень, и о ч е н ь важны! Serraillier абсолютно нечего писать; у него нѣтъ ни одного французскаго адреса. В с е арестовано. Но о судебныхъ процессахъ онъ неиремѣнно долженъ доставить вамъ небольшой отчетецъ, необходимый для вашего доклада предстоящему съѣзду—судебные процессы имѣли мѣсто повсюду, гдѣ только существовали секціи—въ Beziers, Lisieux и т. д. Корреспонденціи для „Arbeiterzeitung"? Кто жъ ихъ писать будете? Я и Марксъ очень переутомлены, кромѣ того Марксу, вслѣдствіе прнливовъ крови къ головѣ, врачъ даже запретили работать болѣе четырехъ часовъ въ сутки, такъ что в с я работа надаете на меня и Лафарга. Frankel же занять въ своемъ s h o p до 9 часовъ вечера, а остальные писать не могуте. Голландцами заявленіе будете понятно и въ н ѣ м е ц к о м ъ изложеніи. „Arbeterzeitung" слѣдовало бы чаще пользоваться „ Volkstaat'oMb". Ну, а теперь слѣдуютъ кое какія новости, и на этотъ разъ ничего нечалънаго. 1. Британскій съѣздъ, состоявшійся 1 и 2 іюня въ Манчестер! сошелъ хорошо, 26 делегатовъ. Отчеты... съ этимъ нисьмомъ высылаются. Итакъ Ф. Р. остается въ Лондон!... „ E a s t e r n P o s t " признаете его... отнын! въ ней пи слова о богузскихъ зас!даніяхъ въ компаніп Hales'a... Им!ется надежда на изданіе французскаго органа въ Лондон!... 2. Юрцы отступивъ, энергично концентрируюте своп силы; „ I n t e r n a t i o n a l e " сообщаете, что они рішили предложить своими торарищамъ по Алліансу воздержаться отъ участія въ с ъ ! з д ! , q u e l e р r e t e n d u С. G. p o u r r a i t ê t r e tenté de convoquer 1 ), a созвать свой собственный съ!здъ в ъ о д н о м ъ и з ъ г о р о д о в ъ III в е й ц а р і и, к о т о р ы й б у д е т ъ и з б р а п ъ и х ъ ф е д е р а ц і я м и . Другими словами: въ Женеву мы не должны показывать носа; тамъ ждете насъ расправа. Итакъ, они соберутся въ одномъ изъ уголковъ юры, такъ какъ поел! ольтенскаго съ!зда. (смотри ниже), имъ ни
въ какомъ другомъ мѣстѣ Швейцаріи нельзя показать глазъ. На это у нихъ имѣются еще и слѣдующія основанія: а) прежнее нежеланіе Бакунина вступать в ъ л и ч н ы я н р е р ек а н і я в) его и исключеніе Guilleauine'a, что съ самаго начала придало-бы этому кардинальному вопросу ч и с т о ли чн ы й характеръ; да къ этому еще присоединился-бы факта, бакунинская E s c r o q u e r i e 2 ) , что его тотчасъ-же уничтожило-бы, и с) увѣренность, что и у нихъ дѣла обстоять не лучше нашихъ, и что и они также какъ и мы утомлены и озлоблены своими внутренними раздорами. На этомъ болыпомъ съѣздѣ Юры, были представлены только 9-ть секцій! В ъ Италін они, не смотря на весь ихъ шумъ, не могутъ создать себѣ ни одной газеты, а въ Испаніи ихъ теперешнее движеніе равняется нулю. ІІриэтомъ, они здѣсь должны были отказаться отъ своего отрицательная отношенія къ политикѣ и послали восемь или, какъ они удверждаютъ, десять человѣкъ въ Испанскія Cortes'ы. 3. Въ Римѣ прикрыть комитете, носившій названіе S o c i e t a d e l S i l e n z i o . Это было тайное общество, члены котораго присягали безприкословпому повиновенію и заключали свои письма, выработанной Бакунипымъ въ прошломъ году, торжественной формулой: S a l u t e е l i q u i d a z i o n e s o c i a l e a n a r c h i a е c o l l e c t i v i s m о — короче, тайный Алліансъ со всѣми ему присущими атрибутами. Его ареста пришелся какъ разъ во время. 4. По поводу нроцессовъ во Фрапціи, Serraillier иа столбцахъ „ L i b e r t é " вступилъ въ полемику съ бланкистами, въ которой послѣдніе вели себя постыдно, за что и получили заслуженную нахлобучку; особенно непріятно имъ было выслушать, что послѣ того, какъ на гаагскомъ съѣздѣ нолномочіл ихъ делегатовъ были кассированы и Генеральный Совѣтъ былъ уполномоченъ но своему личному усмотрѣнію назначить новыхъ делегатовъ, то Cournet и Ranvier вручили отъ имени б л а п к и с т о в ъ полномозія Heddeghen'у. И это было въ Гаагѣ! 5 . На швейцарсвомъ рабочемъ съѣздѣ въ Ольтенѣ состоявшемъ изъ 70 делегатовъ, 5 юрцевъ внесли предложение о де централ изаціи, которое было всѣми голосами кромѣ пяти, ихъ собственныхъ, отвергнуто—вслѣдъ за чѣмъ они тотчасъ же ушли со
съѣзда. Впрочем® обо всем® этом® ты уже знаешь из® „ Tagwacht'а". Надѣюсь, что за это время твоя рука и твой голос® снова пришли въ норму, и увѣренъ, что и у васъ шансы на с/ьѣздъ поднялись. Если съѣздъ будетъ и не блестящим®, то онъ все-таки необходим® и при нѣкоторыхъ стараніяхъ сдѣлаетъ свое дѣло. Не забудьте, что но уставу вы должны объявить о созывѣ съѣзда и составить его программу за два мѣсяца вперед® т. е. къ первому іюля. Исторія Алліанса почти уже готова, составлепіе ея на мучительном® французском® языкѣ—прямо таки каторжная работа. Исторія эта будетъ имѣть успѣхъ и у васъ произведет® нежданно большое впечатлѣніе. Сердечный привѣтъ. Твой Ф. Э. * * * ') Который созовет® т а к ъ называемый Генеральный Совѣтъ. ) „Мошенничество" Б а к у н и н а , о которомъ для того, чтобы пощадить нѣкоторыхъ, было только упомянуто, но не было обнародовано 2 52. Іог. Фил. Беккеръ къ Зорге. Ж е н е в а , 14 іюня 1 8 7 3 г. Дорогой мученик® Зорге! Если ты, чего я не думаю, до сихъ пор® не получал® ни отсюда, ни изъ Цюриха оффиціальныхъ извѣстій относительно съѣзда, то могу сообщить тебѣ, что соглашеніе о созывѣ его въ Женсвѣ уже давно состоялось. Это тѣмъ легче было сдѣлать, что приблизительно уже шесть недѣль тому назад® цюрихскій Центральный Комитета вошел® съ этимъ иредлоніемъ въ женевскую федерацію. Вы, слѣдовательно, можете объявить Женеву мѣстомъ съѣзда не дожидаясь никаких® особых® извѣщеній но этому поводу. Приближается крайній срок® для опубликованія программы съѣзда, которая секціями еще должна быть подвергнута подробному обсуждению.
Іітакъ, Всеобщій ПІвейцарскій Рабочій Союзъ основать; и основать такъ, какъ я и мои товарищи этого хотѣли. О полномъ его прпсоеднненіи къ Интернаціоналу пока не можетъ быть и рѣчи, но если не формально, то фактически это произошло, такъ какъ его руководящіе элементы состоят, исключительно изъ членовъ нашего международнаго союза и многія секцін уже стоятъ на почвѣ нашей программы. Благодаря же пребыванію Центральнаго Комитета въ Женевѣ, уже и теперь облегчается совмѣстная работа обѣихъ организацій. Къ сожалѣнію различіе языковъ служить немалымъ нрепятствіемъ и еще больше осложняет, партійную работу, лежащую исключительно па плечахъ нѣмецкаго элемента, играюіцаго вообще въ рабочемъ движеніи Швейцаріи роль мачты и компаса. Мнѣ во всякомъ случаѣ придется n o l e n s ѵ о 1 е п s посвящать повой и общей организаціи больше времени чѣмъ мнѣ это удобно, что, однако, мнѣ и нодѣломъ, такъ какъ я самъ къ этому велъ дѣло. Ваша „Arbeiterzeitung" съ каждымъ днемъ становится лучше и не замедлить оказать благотворное вліяніе на движете... Въ скоромъ времени я сообщу тебѣ кое - что о моемъ литературиомъ предпріятіи „Neue Stunden der Andacht", 5 0 псалмовъ и болѣе 1 0 0 0 стиховъ, въ которыхъ я по-своему раздѣлываю нравящій міръ въ религіозно-иолитическо-соціальномъ отношеніи. Отъ всего сердца твой Іоган. Филишіъ. * * * Генеральный Совѣтъ носвящалъ много времени созыву съѣзда и выработкѣ его программы, ио больше всего его занималъ вопросъ о представительств! на с ъ ! з д ! , такъ какъ касса Генеральнаго Совѣта была пуста, а отправка делегата была связана съ большими расходами. В с к о р ! Генеральный С о в ! т ъ убѣдился въ невозможности послать на с ъ ! з д ъ своего собственнаго представителя и началъ подыскивать себѣ такового въ Лондон!. Энгельсъ отъ этой роли н а о т р ! з ъ отказался, наконѳцъ, Serraillier нринялъ это предложеніе — это было 26 іюля, съ!здъ-же былъ назначенъ уже на первое іюля. Даже эту, такимъ образомъ, сократившуюся, сумму расходовъ Генеральному Совѣту было трудно
раздобыть, но 14-го августа были всетаки отравлены въ Лондонъ полпомочія, отчеты и деньги на путевыя издержки. Вѣнскія несогласія вызвали пренія въ Генеральномъ Совѣтѣ и раздоры среди секпій.—Алліансисты въ свою очередь назначили съѣздъ въ Ж е н е в ѣ на первое сентября. Голландии прислали свои взносы (10 гульдеповъ), по хотѣли также послать своего делегата на бакунистскій съѣздъ. ІІартія газеты „Volksw ille" (Oberwinder) просила Генеральный Совѣтъ прислать въ Вѣну нѣмецкаго партійнаго товарища,—„только не Iork'a" — съ порученіемъ разслѣдовать тамошнее ноложеніе и высказать относительно него свое мнѣніе. Такъ какъ въ промежуткѣ „Volksstaat" высказался за Sheu'a и иротипъ Oberwinder'a, то оставалось только предложить венгерцамъ и швейцарнамъ дать соотвѣтствующія свѣдѣнія и высказать относительно всего этого дѣла свое мнѣніѳ, чего они однако не сдѣлали. „Arbeiterzeitung" въ Нью-Іоркѣ взяла сторону Sheutfl. 53. Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ З о р г е . Лондонъ, 26 іюля 1 8 7 3 г. Дорогой Зорге! Вчера я тебѣ телеграфировали... S e r r a i l l i e r y e s . Сейчасъ-же вышли S. инструкціи н матеріалы, дабы онъ могъ заблаговременно подготовиться къ съѣзду, а не явиться туда съ нечитанными бумагами. Вышли также деньги. Ни я, ни Марксъ не могли взять на себя представительства безъ риска вызвать старые толки вродѣ: ныо іоркцы простыл пѣшки въ рукахъ Маркса! Мнѣ стоило много труда убѣдить Serraillier... Bignami, который снова на свобод!, извѣщеніе о созыв! съ!зда переслано. Съ сегодняшней почтой т е б ! отправлены два пакета постановленій съ!зда по 16 шт. въ каждомъ... В ъ Буэносъ Айресъ также выслано отъ 8 до 1 0 шт. Денегъ я еще никакихъ не получали. Нигд! нельзя достать „Int. Herald", содержащаго англійскій переводи резолюцій съѣзда. A кромѣ того Riley перешелъ въ республиканскій лагерь, благодаря чему отчеты F . С.
къ большому огорченію Jung'a и Hales'a снова печатаются въ „ E a s t e r n P o s t " . . . Залвленія о мандатах® уже пересланы въ Италію, Португалію и Испанію. ІІолномочія отъ этихъ стран® для М. и меня былн-бы очень желательны. Мы, конечно, охотнѣе остались бы дома, но въ силу нѣкоторыхъ соображеній должны будем® присутствовать на съѣздѣ. M. дошлет® выпуски „Капитала", если онъ этого еще не сдѣлалъ. Французская перевода „Капитала" вышло пока только четыре выпуска; его издатель не безъ оспованія опасается, какъ-бы „Капитал®" при нынѣшпемъ режим!; не былъ конфискован®, чѣмъ п объясняется его медленное ноявленіе въ свѣтъ. Условія пріема трэдъ-юніоновъ въ члены Общества были различны 1 ). Одни при вступлепіи платили по 1 доллару членских® взносов®, другіе вносили при вступленіи сразу нѣкогорую сумму, а иногда C e n t r a l C o u n c i l непосредственно вступали, въ Общество, дѣлая при этомъ единовременный взнос®. Въ силу соответствующая параграфа устава присоединеніе это всегда санкціопировалось простым® рѣіпеиіемъ въ чем® трэдъ-юніонамъ и выдавалось удостовѣреніе.— За 1 sii. они получали иллюстрированное печатное свидетельство, вполн-1; пригодное для украшенія стѣнъ... Oberwinder. Мы одного съ тобою мпѣнія, поскольку можем® судить объ этомъ дѣлѣ по н а п е ч а т а п н ы м ъ документам®. О. всегда былъ любителем® Trimmer'a и возможно, что онъ преувеличивает® значеніе отсталых® общественных® отношеній Лвстріп, чтобы имѣть предлога къ посредничеству. Но за то Andr. Scheu въ лучшем® случаѣ человѣкъ съ сумбуром® въ головѣ, старающійся „поскольку возможно" выдвинуться и во всякому случаѣ имѣеть больше амбиціи, чѣмъ интелектуальныхъ сил®. ' Мы съ нѣкоторыхъ пор® уже подозрѣваемъ, что опт. въ сгіошеніяхъ съ бакунистами... . . . ( T h e l o n g a n d s h o r t o f i t i s ) 2 ) , что датчане обойденные лассаллеапскими фленсбургцами и другими шлезвигцами больше тянут® къ всеобщему нѣмецкому ферейну и объясняется ихъ упорное молчаніе. Чертъ-бы побрал® всѣхъ
этихъ соціалистовъ крестьянских!, государств!., которыхъ такъ легко можно купить фразой. Доказательством!, этому можетъ служить поведеніе нашихъ бакунистовъ въ Испаніи, гдѣ они по приказанію Бакунина отмѣпили въ Аісоу'! 3 ) государство (всѣ такъ называемые жестокости, конечно, выдумка реакціонеровъ) и организовали тамъ C o m i t é de s a l u t p u b l i c (участникомъ котораго былъ Severino Alberacin. членъ бакунистскаго Федеральнаго Совѣта въ Валенціи и теперешней корреспондентской комиссіи въ Кордобѣ). Чѣмъ же эта затѣя кончится? По предложение нѣкоторыхъ депутатов!, будетъ заключенъ миръ при слѣдующихъ условіяхъ: съ одной стороны амнпстія, а съ другой—отказъ отъ дальнѣйшаго сопротивлепія. И армія вступить въ городъ при аплодисмептахъ буржуазіи! Въ Барцелон! бакунисты не настолько сильны и хабры, чтобы рѣгаиться на подобный шагъ, но всюду, гдѣ они имѣются они увеличивают, „анархію", всеобщее замѣшательство и—подготовляют, почву карлистамъ. Докладъ объ Алліансѣ сданъ въ печать—вчера держалъ первую корректуру—и черезъ 8 дней долженъ быть готовым!,, вгь чемъ я однако, сильно сомнѣваюсь. Докладъ будетъ имѣть около 1 6 0 страницъ; его печатапіс обойдется приблизительно въ 4 0 фунтовъ стерлинговъ, каковую сумму я на время даю взаймы. Изданіе будетъ въ 1 0 0 0 экземпляров!,, цѣпою по 2 фрапка—аигл. 1 sb. 9 d. за каждую книжку. Первые экземпляры я вамъ вышлю. Но такъ какъ для того, чтобы вернуть расходы книжка должна быть непремѣнпо вся р а с п р о д а н а , то сообщи мпѣ сейчасъ же, сколько экземпляров!, вы з а к а ж е т е для Америки, и тогда мы вамъ вышлемъ на нѣсколько экзсмпляровъ больше. Подыщи также солиднаго книгопродавца, который взялъ-бы на себя распростраДеніе книжки, въ Америк!. Въ силу п!котораго увеличенія расходовъ, ц!па книжки у васъ должна быть назначена въ 6 0 — 7 5 c u r r e n c y 4 ) — c ' e s t v o t r e a f f a i r e - > ) — м ы во всякомъ случа! должны получить за каждую книжку по 1 sh. 9 d., исключая, конечно, книжекъ, проданныхъ кппгопродовцамъ, получающимъ свой особый процентъ; ипаче мы не покроемъ расходовъ. Докладъ этот, под!йствуетъ на автономистовъ какъ брошенная
въ нихъ бомба и въ первую голову уничтожить Бакунина. Составляли его мы вмѣстѣ съ Лафаргомъ, лишь заключеніе написано мною п М. Онъ будетъ нами разосланъ всей прессѣ. Ты поразишься той подлостѣ, которая раскрывается докладомъ; даже сама комиссія развела руками. F e d e r a l C o u n c i l продолжаете влачить свое сонное существованіе; за исключеніемъ печатныхъ отчетовъ о немъ ничего не слышно. Во всякомъ случаѣ lung, Hales, Mottershead & Ко, поскольку съ ихъ мнимымъ Интернаціоналомъ можно было считаться, закончили свою политическую карьеру. Добудь мнѣ с е й ч а с ъ - ж е черезъ посредство Wurtz'a нѣсколько адресовъ въ Коиепгагенѣ, чтобы я могь туда переслать нѣсколько экземпляровъ доклада объ Алліансѣ. О БіЬГѢ 7 ) я давно ничего не слышалъ, такъ что даже не знаю дѣйствителенъ-ли еще его старый адресъ. (Далѣе Энгельсъ сообщаете всякого рода свѣдѣнія объ отдѣльныхъ лицахъ стараго Генеральнаго Совѣта и ихъ семьяхъ и прибавляете): все это между нами. Ты себѣ представить не можешь, какъ чувствительны эти господа къ задѣвающимъ ихъ частнымъ сообщенілмъ и тѣмъ чувствительнѣе, чѣмъ болѣе сами падки на бабьи сплетни. В ъ заключеніе: Все-таки было-бы лучше, еслибъ кто-нибудь изъ васъ лріѣхалъ на съѣздъ. Развѣ мы сумѣемъ представить Генеральный Совѣтъ такъ, какъ это сдѣлалъ-бы одинъ изъ его членовъ? Твой Ф. Энгельсъ. * * * ' ) По этому поводу обращались з а справками къ Генеральному Совѣту. 2) „Это именно означаете.". 3 ) В ъ А1соу'ѣ алліансисты устроили небольшой праздникъ въ честь коммуны. *) C u r r e n c y — д е н ь г и находившіяся в ъ обращеніи, т. е. бумажный деньги, в ъ то время по курсу стоявшія значительно ниже золота. 5) „Это у ж ъ в а ш е д ѣ л о " . 6) Партійный товарищъ, эмигрировавшій изъ Даніи. ' ) F i h l былъ представителемъ Даніи на гаагскомъ с ъ ѣ з д ѣ
Іог. Фил. Беккеръ к ъ Зорге. Ж е н е в а , 21 а в г у с т а 1873 г. Дорогой другъ Зорге! Если у меня твое послѣднее письмо отняло всякую надежду въ скороыъ времени съ тобою встретиться, то твое сообщеніе о возможномъ отсутствіи на съѣздѣ представителя Генеральнаго Совѣта меня прямо таки испугало. Я все-таки не могу отказаться отъ мысли, что вы въ концѣ концовъ все-таки поймете важность и необходимость ирисѵтствія Генеральнаго Совѣта на съѣздѣ и пустите все въ ходъ для достижения этай цѣли. И безъ того у насъ мало видовъ на большой успѣхъ и ваше отсутствіе на съѣздѣ было-бы для насъ чувствительными ударомъ. Прилагаю копію вашихъ инструкцій, который въ точности нами выполнены. Бакунисты за недѣлю до насъ созываютъ въ Женевѣ свой первый съѣздъ и очень похваляются многочисленностью ожидаемыхъ делегатовъ изъ всѣхъ странъ и главными образом/, изъ Германіи. В ъ силу этого мы должны приложить всѣ свои старанія къ тому, чтобы наши съѣздъ не только не стояли ниже бакунистскаго, а наоборотъ во всемъ превзошел/, и затмилъ-бы его. главными образомъ своимъ внутренними содержаніемъ. Всеобщій Швейцарскій Рабочій Союзъ успѣшно развиваетсяно изъ-за тактических/, соображеній приходится не особенно выдвигать и напирать на тепденціи Интернаціонала, хотя все его правленіе, мѣстное и центральное, сосредоточено въ рукахъ истинных/, сторонниковъ Интернаціонала. Раньше всего должны быть вовлечены въ движеніе и правильно воспитаны широкія массы большихъ фабричпыхъ центровъ, гдѣ они еще трусливы, настроены націоналистически и мало развиты. До сихъ поръ наша тактика нримѣняется успѣшно и нѣтъ со мпѣпіе въ томъ, что къ слѣдующему году мы присоединимъ къ Международному Обществу Рабочихъ сто новыхъ секцій... Вчера я получили длинный манифесте, какого то „ U n i o n F r a n ç a i s e d e s a m i s d e l a p a i x s o c i a l e " , подписанный
безславнымъ, бывшим® (а может® и теперешним®) другом® и товарищем® Бакунина, Albert'oM® Richard'oM®. Документ® имѣетъ цѣлью объединить по возможности больше рабочаго люда и втянуть его въ имперіалистскій лагерь, такъ какъ якобы этимъ путем® Франція сумѣетъ вернуть себѣ возможность вынолненія своей цивилизаторской миссіи и возможность открыть рабочему классу поле дѣятельности для развитія своих® экономических® интересов®, т. е. обезпечлть соціальный міръ. Міръ пади ницъ! Отъ всего сердца твой брать Іог. Филипп®. * * * Кризис® наступил®. Депозитные банки и сберегательный кассы прекратили свои платежи и закрыли двери. Фабрики пріостановили свою дѣятѳльность и рабочіе выбрасывались на улицу. Сѣверо-американская федерація Международная Общества Рабочихъ была очень недовольна Федеральным® Совѣтомъ. Отовсюду получались протесты противъ поведенія „Arbeiterzeitung", какъ напримѣръ: „Газета стыдится или съ цѣлью скрывает® свою принадлежность къ Интерваціоналу". Въ Чикаго пошли раздоры между отдѣльными секціями; въ Нью-Іоркѣ дѣло обстояло еще хуже, такъ какъ там® всѣ нападки были направлены против® различных® комитетов® и совѣтовъ.—Съ необыкновенным® напряженіемъ ожидался исход® женевская съѣзда, хотя на него больших® надежд® не возлагали, ибо пѣмцы были къ нему равнодушны, французы безсильны, во-первыхъ въ силу Loi Du four, а во вторых® всдѣдствіе массовых® арестов®, а англичане апатичны, какъ выразился Энгельсъ. Были посланы, конечно, полномочіл Энгельсу и другим®, но что же хорошая можно было ждать отъ сьѣзда, къ которому, три самых® больших® культурпыхъ народа европейская континента, относились безучастно. 29 сентября британскій Федеральный Совѣтъ увѣдомилъ о томъ, что не пошлет® на съѣздъ своего делегата и что и Serraillier туда не ноѣдетъ. 4 октября было получено извѣщеніе отъ I. Duparca, предсѣдателя женевская съѣзда, въ котором® пьюіоркцамъ предписывалось, не смотря на категорическое требованіе Генеральная Совѣта о перенесеніи его назад® въ Европу, избрать новый Генеральный Совѣтъ и, кромѣ этого, еще многое другое.
lor. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Ж е н е в а , 2 2 сентября 1 8 7 3 г. Дорогой братъ Зорге! (Въ началѣ письма Беккеръ пишете о своихъ страданіяхъ. это и кое-что другое я пропускаю). Но вотъ, 7 числа, приковылялъ, при очень печальныхъ условіяхъ, съѣздъ и повисъ у мепя на шеѣ, ища во мпѣ спасенія. Бъ довершеніе же всего, втечеиіи всей недѣли съѣзда я чувствовалъ себя очень плохо — болѣло горло, голова, а по ночамъ страдалъ лихорадкой. Но что-жъ мпѣ было дѣлать! Я лично взялъ на себя отвѣтственность за уснѣхъ съѣзда, въ томъ видѣ, въ какомъ она была мнѣ коварно навязана судьбой, не считавшейся съ моимъ отчаяннымъ положеніемъ. Е щ е до полученія неутѣшительныхъ извѣстій отъ Serraillier и англійскаго Федералыіаго Совѣта, я чуть ли не изъ-подъ земли добылъ 1 3 новыхъ делегатовъ, чтобы количествомъ участниковъ придать съѣзду большее значеніе и чтобы правильному ходу съѣзда обезпечить необходимое большинство; такъ что въ концѣ концовъ съѣздъ иревзошелъ всѣ мои ожиданія. Даже больше, шестой съѣздъ могь бы по степени своей серьезности и практическому веденію дѣла служить примѣромъ всѣмъ иредыдущимъ съѣздамъ :— особенно, если принять во вниыаніе, всѣ въ высшей степени неблагонріятныя для него обстоятельства, вытекавшія изъ разъединенности романской федераціи. Болѣе точный свѣдѣнія обо всемъ этомъ ты, вѣроятно, уже получилъ отъ Serraillier и лондонс к а я Федеральная Совѣта, отсутствіе которыхъ на съѣздѣ нельзя ни оправдать, пи извинить. Женевцы, и вообще всѣ романскіе делегаты, напрягли всѣ свои усилія къ тому, чтобы удержать ') здѣсь Генеральный Совѣте, ноосуществленію этого, при нѣкоторыхъ обстоятельствах'!, довольно опасная плана, удалось помѣшать, благодаря сплоченному выступленію на съѣздѣ нѣмецкихъ и нѣмецко-швейцарскихъ делегатовъ. ІІобѣда же эта была куплена цѣною избранія снова мѣстомъ пребыванія Генеральная Совѣта Ныо-Іорка, чему вы должны, д а д о л ж н ы , б е з п р е к о с л о в н о подчиниться. Какъ обстоятт, дѣла съ членскими марками Намъ здѣсь
ихъ еще не приходилось видѣть. Я буду настаивать на томъ, чтобы секціи, и главнымъ образомъ романскія, тотчасъ же уплатили свои просроченные взносы 3 ) . Не дожидаясь извѣстія о вашемъ согласіи, въ которомъ не можетъ быть сомнѣнія, мы нриведемъ въ соотвѣтствующую гармонію ') вс!; нѣмецкіе и французские документы съѣзда и затѣмъ ихъ тотчасъ же перешлемъ вамъ. Не присоединить ли мнѣ заказанные тобою года „ V o r b o t e " ? D u pa r e э ) велъ себя очень похвальпо и безусловно принадлежать къ нашему направленію. .... Какъ всегда весь твой старый Іог. Филиппъ. * * * ') Это послужило основаніемъ и к ъ отказу британскаго Федеральнаго ( 'овѣта послать своего делегата на с ъ ѣ з д ъ . 2 ) И х ъ в ы с л а л ъ S e r r a i l l i e r въ Лондонъ. 3 ) Это т а к ъ и осталось благимъ пожеланіемъ. 4 ) Не было выполнено;> ) D n p a r e былъ нредсѣдателемъ съѣзда. 56. Ііарлъ Марксъ к ъ Зорге. Лондонъ, 27 сентября 1 8 7 3 г. Дорогой Зорге! Моя жена неоднократно писала уже тебѣ о состояніи моего здоровья; мнѣ угрожала большая опасность отъ апоплексіи и теперь у меня все еще не превращаются головныя боли, изъ-за чего я и вынужденъ былъ сократить свое рабочее время. Вотъ единственная причина моего долгаго молчанія. Поскольку мнѣ помнится я писалъ Boite въ Нью-Іоркъ только одинъ разъ, и именно тогда, когда заключилъ изъ твоего письма, что мое вмѣшательство для улаживанія и выясненія конфликта было бы не безполезно. Фіаско женевскаго съѣзда было неизбѣжно. Дѣло было уже нроиграннымъ съ того момента, когда сдѣлалось извѣстнымъ, что на съѣздѣ не будетъ пью-іоркскихъ делегатовъ. В ъ Европѣ
старались васъ выставить пѣшками въ моихъ рукахъ и выходило такъ, что если вы на съѣздъ не явитесь, а мы тамъ будемъ, то это лишь подтвердить слухи, распускаемые нашими противниками со страху. И кромѣ того, ваше отсутствіе являлось лишними доказательствомъ существованія американской федераціи только па бумаг!. Дал!е, апглійская федерація не въ состолніи была собрать денегъ на по!здкѵ единственпаго делегата; португальцы, испанцы и итальянцы заявили, что при такихъ обстоятельствахъ они не могутъ послать стгеціальныхъ представителей. Не бол!е ут!гаительныя изв!стія получились и изъ Германіи, Австріи и Венгріи, a отсутствіе па с ъ ! з д ! Франціи было съ самаго начала д!ломъ нредр!шеннымъ. Сл!доватольно, было ясно, что при такихъ условіяхъ большинство съ!зда бѵдетъ состоять изъ швейцарцевъ и даже исключительно изъ женевцевъ. Изъ самой же Женевы мы не получали никаких/, извѣстій; Утина тамъ больше не было, а старый Беккеръ хранили упорное молчаніе; госнодинъ же Perret писалъ памъ одинъ или два раза, но и то съ ц!лыо сбить насъ съ толку. Наконец/,, непосредственно нередъ самыми концоыъ съѣзда, апглійскимъ Федеральными Сов!томъ было получено письмо отъ романскаго комитета въ Женевѣ, въ которомъ женевцы во-иервыхъ, отказывались отъ англійскаго мандата, а, во-вторыхъ, высказывались въ примеренческомъ дух!, присоединяя къ письму нрокламацію (подписанную Paret, БиѵаРемъ п др.), направленную противъ гаагскаго съѣзда и стараго Генеральнаго С!ов!та въ Лондон!. Въ прокламаціп эти господа въ н ! которомъ отношеніп ндутъ даже дальше юрцевъ и требуютъ, наприм!ръ, исключенія такъ называемой и н т е л л и г е н ц і и . [Самое же интересное при этомъ то, что это произведете было написано нодлымъ m i l i t a r y a d v e n t u r e r С1 u s е г е t („Основатель Иптерпаціопала" въ Америк!, какъ онъ себя пменуетъ въ Женев!). Господинъ этотъ добивался перенесения Генеральнаго Сов!та въ Женеву, чтобы играть тамъ роль тайнаго диктатора]. Получивъ это извѣстіе и вышеупомянутую прокламацію, мы усп!ли еще во время остановить поѣздку Serraillier въ Женеву (то же самое сд!лала и апглійская федерація), опро-
тестовать продѣлки женевских® молодцевъ и наперед® имъ заявить, что ихъ съѣздъ будетъ разоматриваться какъ мѣстная затѣя. Отсутствіе на с.ъѣздѣ делегата, могшаго своим® участіемъ сдѣлать эту характеристику съѣзда сомнительной, было очень кстати. Хотя женевцам® и не удалось завладѣть Генеральным® Совѣтомъ, зато они, как® ты уже вѣроятно знаешь, разрушили все до сихъ пор® сдѣланное, начиная съ перваго женевская съѣзда, и провели постановленія, нротиворѣчащія уже ранѣе принятым®. Мой взгляд® на положеніе дѣлъ въ Европѣ подсказывает® мнѣ, что было бы цѣлесообразнымъ отодвинуть на время формальную организацію Интернаціопала на задній план®, ограничившись, если это возможно, лишь удержаніемъ въ НыоІоркѣ въ своих® руках® его центральная учрежденія, чтобы лишить возможности идіотовъ, подобно Perret или разных® a d v e n t u r e г, вродѣ С 1 us е г е t, стать въ главѣ Интернаціонала и тѣмъ его скомпрометировать. Событія и неизбежный ход® в^щей сами позаботятся о возстановлепіи Интернаціонала въ болѣе соотвѣтствующемъ видѣ. Теперь же слѣдуетъ сосредоточить все свое вниманіе на поддержаніе связей во всѣхъ странах® съ энергичнѣйшими членами Интерпаціонала, совершенно не интересуясь и игнорируя мѣстныя постановленія женевская съѣзда. Такой образ® дѣйствія облегчается, единственным® заслуживающим® вниманія, женевским® постановленіемъ, по которому созыв® будущая съѣзда отодвигается на 2 года. Эта тактика вырвет® изъ рукъ европейских® правительств® Интернаціоналъ въ роли пугала, какъ раз® въ момент® п о д г о т о в л е н і я ими p e a к ц і о и н а г о п о х о д а и введет® буржуазію въ заблужденіе относительно судьбы Интернаціонала, который она будетъ считать уже счастливо погребенным®. A propos! Вы непремѣнио должны в е р н у т ь н а м ъ к и и г и 1 ) по в е д е н і ю о т ч е т н о с т и въ распредѣленіи вспомоществовапій между эмигрантами-коммунарами. Они необходимы намъ для отраженія клеветнических® инсинуацій. Вѣдь, эти всиомоществованія ничего общая съ функціей Генеральная Совѣта не имѣютъ и намъ, съ самая начала, не слѣдовало бы выпускать эти книги изъ своих® рукъ.
Я думаю, что американская паника не приметь болыиихъ размѣровъ и не особенно сильно отзовется на Англіи, a вмѣстѣ съ нею и на Европѣ. ІІеріодическому всеобщему кризису всегда предшествуютъ частичные кризисы, которые, будучи болѣе острыми, дѣлаютъ общій кризисъ менѣе чувствительвымъ. Сердечный гіривѣтъ отъ меня и моей жены. Твой Карлъ Марксъ. Мнѣ очень хотѣлось бы получить вырѣзки изъ американскихъ газетъ о кризисѣ. Каковъ а д р е с ъ нашего общаго друга 2 ), душеирикащика Weydemeyer'a? На слѣдуюіцей недѣлѣ Энгельсъ вамъ дошлете '25 штукъ „Alliance". * * * ' ) Эта отчетная книга составляла весь инвентарь, полученный ньюіоркскимъ Генеральнымъ Совѣтомъ отъ стараго лондонскаго Совѣта и была в ъ Г а а г ѣ вручена Энгельсомъ Зорге. 2 ) Марксъ имѣетъ в ъ виду H e r m a n n M e y e r ' a , д а в н и ш н я г о друга и сотрудника W e y d e m e y e r ' a . 57. Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Ж е н е в а , 2 ноября 1873 г. Дорогой Старина! Ты въ своемъ послѣднемъ нисьмѣ совершенно нотерялъ равновѣсіе. Дѣло совсѣмъ не такъ ужасно и не думаю, чтобы ты серьезно заіцищалъ непростительное поведеніе Serraillier и лондонскаго Федеральная Совѣта. Гдѣ же осталась превозносимая солидарность, такъ охотно рекомендуемая нашими вожаками, любящими блистать принципами? Развѣ можно усмотрѣть ее въ томъ, что, увидя общественный возъ завлзшимъ въ тинѣ, они заблаговременно рѣшили ретироваться, предоставивъ его судьбу на усмотрѣніе нѣсколышхъ товарищей, дабы въ случаѣ неудачи чувствовать себя впѣ всякой отвѣтственности (конечно кажущейся). А между тѣмъ при нашихъ обстоятельствахъ вся вина за неудачу, по справедливости, должна была
бы пасть на такого рода воздержаніе. Чертъ-бы дралъ этих ь умничающихъ трусливыхъ знаменитостей! Предчувствуя приближеніе опасности, имъ слѣдовало бы не только разъ, но даже дважды пріѣхатъ къ намъ па помощь. Впрочемъ, полученные нами письменные отказы изъ Лондона были настолько мистическаго характера, что мы мотивовъ отсутствія даже п не поняли. Это еще больше увеличило наше замѣшательство, а особенно растерялся я, такъ какъ на мнѣ лежала вся тяжесть съѣзда. Такъ какъ мы н по сей день дальпѣйшихъ свѣдѣній поэтому поводу не получали, то и сейчасъ не знаемъ основаній отказа и лишь иодозрѣвасыъ, что випою этому была не произведшая у насъ никакого впсчатлѣнія брошюрка Perret съ товарищами. Она была выпущена въ очень ограниченном!, количеств! экземпляровъ непосредственно передъ концомъ съ!зда, такт, что даже я съ трудомъ нашелъ для себя одну штуку. Т ! м ъ мен!е мы могли предположить, что она еще за ц!лую нед!лю раньше могла достигнуть Лондона и послужить причиной отказа отъ участія въ с ъ ! з д ! . Ж е н е в а 4 октября (должно, конечно, значить ноября). Третьяго дня мое письмо къ т е б ! было въ самый разгаръ его писанія прервано неожиданнымъ появленіемъ нашего стараго товарища швабо-саксонца Motteler'a. Г д ! ужъ тутъ было до писанія писемъ. Вчера же я весь день былъ въ поискахъ за названной брошюрой, достать которую не такъ то легко, и высылаю ее т е б ! сегодня бандеролью. Къ сожал!нію, я ее въ свое время не читалъ, а лишь заглянувъ передал*, ее Oberwinder'v. Нечитанной она такъ и осталась до сихъ поръ и всѣми нашими н!мецкими товарищами. Т ! м ъ не мен!е намъ давно уже были изв!стны тайные планы и надежды на съ!здъ господь Perret съ компаніей, съ которыми я нахожусь въ контрахъ изъ-за обнаруженной ими безпринципности при основаиіи Всеобщаго Швейцарскаго Рабочаго Союза. Намъ, однако, эти планы не были страшны, такъ какъ мы разсчитывали на гораздо большее число делегатовъ, ч ! м ъ это въ действительности было, какъ изъ Германіи и Австріи, куда я іто этому поводу нисалъ неоднократно, такъ и изъ Англіи и Америки. Обманутые же вч, этихъ своихъ надеждахъ, мы
тѣмъ паче должны были, во чтобы то ни стало, найти себѣ побольше делегатовъ, чтобы, во первыхъ, обезпечить необходимое иамъ большинство, а, во вторыхъ, сдѣлать вообще съѣздъ возможным/,. Но если бы наши поиски за делегатами не увѣнчались уснѣхомъ, то мы всегда могли бы, своими мотивированными отказомъ отъ учаСтія на съѣздѣ, сдѣлать его невозможными. Этотъ факте въ виду того, что вниманіе всего міра сосредоточено на пашемъ съѣздѣ, былъ бы однако для насъ большими моральными пораженіемъ и большимъ тріумфомъ для нашихъ противниковъ; и далъ бы всѣмъ ложное основаніе думать, что Интернаціоналъ заканчиваете свое существованіе. Отсюда ты сможешь составить себѣ представленіе о тѣхъ тискахъ, въ которыхъ мы здѣсь находились и поймешь, почему я остался доволенъ (правда относительно) ходомъ и результатами съѣзда. Да, жаль, что не могу во всѣхъ дегаляхъ разсказать тебѣ всѣ перепитіи съѣзда! Ко всему этому еще присоединились мои стѣенительныя, или вѣрнѣе меня стѣсняющія, семейныя обстоятельства и мое нездоровье. На твой вопросъ относительно поведенія комиссіи по провѣркѣ делегатскихъ полномочій, я могу сообщить, что кантональный женевскій Федеральный Совѣте, еще до полученія соотвѣтствующихъ назпаченій и инструкций отъ Генеральнаго Совѣта, избрали временную провѣрочную комиссію, къ которой впослѣдствіи присоединились Perret, Duval и я. Я дѣлалъ попытки провести въ нее еще одного члена, полномочія котораго были выставлены Oberwinder'oMT, (къ счастью прибывшемъ уже въ субботу вечеромъ), по безуспѣшно, такъ какъ противъ моего предложенія вотировали и Duval и Perret. Тогда я возложили всѣ свои надежды на комиссію, имѣвшую быть избранной самими съѣздомъ, въ которую и проникъ съ 12-ью мною изобрѣтенными делегатами, обезпечивъ себѣ этимъ путемъ необходимое намъ большинство. Теперь оставалось использовать свое положеніе съ большимъ тактомъ, чтобы никому не дать основаній упрекнуть насъ въ диктаторствѣ и въ иасиліи нашего большинства, о чемъ уже перешептывались. Поэтому то я самъ рѣдко когда выступали и бралъ слово лишь въ исключитольныхъ случаяхъ. Рѣзкое выступленіе съ нашей стороны имѣло бы несомнѣнно послѣдствіемъ новый
расколъ, во избѣжаніе котораго мы считали нужнымъ ограничиться лишь проведепіемт, нашихъ главныхъ положеній, помня, что по уставу всякій новый съѣздъ можетъ подвергнуть измѣненіямъ и ѵлучшеніямъ постановленіл нредыдуіцаго. Избраніе I 'енеральнаго Совѣта федераціей, предназначенная для него мѣста пребыванія, могло лпшь быть въ томъ случаѣ желательнымъ, когда сама эта федераціл вселяла бы къ себѣ довѣріе, какому условію вы именно и удовлетворяли. Вамъ предоставляется, конечно, право, каждая выступившая члена замѣнить по своему усмотрѣнію новымъ, съ цѣлыо держать Генеральный Совѣтъ въ нолномъ составѣ. Затѣмъ вамъ, съ самаго начала, предоставляется право выработать порядокъ веденія дѣлъ Генеральнаго Совѣта, и въ этой области вы можете сдѣлать много хорошаго и полезная. Perret съ товарищами прилагали большія усилія къ тому, чтобы едѣлать резиденціей Генеральн а я Совѣта Женеву; воображаю, чѣмъ бы все это кончилось. Perret теперь не вьшолняетъ никакой фупкціи пи въ секціонномъ комитегѣ, ни въ федераціи при чемъ F é d é r a t i o n r o m a n d e приказала долго жить, a F é d é r a t i o n r é g i o n a l e была съ самаго начала мертворожденной. Единственно, что въ Швейцаріи жизнеспособно и дѣлаетъ успѣхи, это Всеобіцій Швейцарскій Рабочій Союзъ. Со дня полѵченіл твоего письма я ума пе при ложу, какъ собрать и сосредоточить въ своихъ рукахъ всѣ документы съѣзда. Предсѣдатель съѣзда Dupare сидѣлъ въ тюрьмѣ, а сейчасъ живетъ въ Турипѣ. Bazin, одинъ изъ французскихъ секретарей, въ Брюсселѣ, a Durand-Savoyat, второй французскій секретарь, у котораго хранились всѣ паши документы, куда то безслѣдпо исчезъ. Сначала мы думали, что онъ то именно и увезъ съ собою всѣ документы, но потомъ оказалось, что они у Bernard'a, отъ котораго я ихъ, наконецъ, получила, пять дней тому назадъ. Сперва, однако, оба нѣмецкихъ секретаря должны будутъ весь матеріалъ привести въ полнѣйшій порядокъ что будетъ очень медленно подвигаться впередъ, такъ какъ оба опи рабочіе и всегда заняты. Тѣмъ не менѣе я тебѣ пос.лѣ завтра вышлю коиію гюстановленій п исправленная устава '), а приблизительно черезъ 10 дней вышлю начисто переписанный
протокол® '). Наши нѣмецкіе секретари (Gutsmann и Ilaferer), дѣятельнѣйшіе члены союзная комитета Швейцарская Рабоч а я Союза и обременены ночными работами. Мнѣ было бы очень пріятно, и это было бы въ порядкѣ вещей, если бы ты передал® сущность этого письма лондонскому Федеральному Совѣту. Въ недалеком® будущем® напишу больше. ГІо прежнему весь твой брать Іог. Филипп®. Motteier меня увѣрилъ, что в® Гермапіи собираются энергично приняться за работу въ пользу Интернаціонала и главным® образомъ въ пользу его кассы 4 ). * * * ') Не было выполнено (т. е. п р и в е д е т е бумагъ в ъ порядокъ). '-') Не было сдѣлано (т. е. не была прислана копія). 3 ) Не было сдѣлано (т. е- не былъ нрисланъ начисто переписанный нротоколъ). 4 ) Не было сдѣлано. 58. lor. Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Ж е н е в а . 15 ноября 1 8 7 3 г. Дорогой брать Зорге! Мое письмо, отосланное тебѣ на прошлой недѣлѣ, конечно уже тобою нолучено. Къ сожалѣнію я, вопреки своего ожиданія, не мог® выслать тебѣ обѣщанпаго, такъ какъ къ недостатку во времени у наших® секретарей еще присоединилось исчезновеніе вмѣстѣ съ французским® секретарем® Durand-Savoyat тетрадки, заключающей въ себѣ всѣ иостановленія съѣзда Это было лишь констатировано при подробном® разслѣдованіи документов®. В ъ сплу этого я не сумѣю тебѣ выслать весь матеріалъ ранѣе будущая четверга (отсюда почта отправляется через® Германію только но понедѣлышкамъ и четвергам®), а пока удовлетворись прилагаемым®, только что мною полученным®, документом®. Третья го дня я выслал® тебѣ бандеролью „Journal de Genève", съ письмом® Бакунина. Прилагаю адресованное тебѣ письмо. Оно, вѣроятно, было по-
лучено во время съѣзда и случайно мною найдено въ буыагахъ... '). Въ твоемъ послѣднемъ письмѣ чувствуется упрекъ въ томъ, что съѣздъ не поручилъ лондонской федераціи избраніе новаго Генеральнаго Совѣта. Сдѣлать это мы имѣли, конечно, въ виду, принявъ во вниманіе высказанное тобою еще раньше мотивированное мнѣніе, но такъ какъ па съѣздъ никто изъ лондонцевъ не прибыль, а мы были въ неизвестности относительно мотивовъ этого отсугствія, то и не могли знать, согласятся ли въ Лондон! взять на себя выполненіе такого иостановлепія и будетъ ли оно соответствовать тамошнему настроенію. При такихъ обстоятельствахъ намъ ничего другого не оставалось дѣлать, какъ остановить свой выборъ на Ныо-Іоркѣ, тѣмъ болѣе, что мы ни въ коемъ случаѣ не согласились бы, какъ тебѣ уже сообщалось, оставить Генеральный Совѣтъ въ Женевѣ. Это тебя еще больше убѣдитъ въ непростительности ошибки англійской федераціи и 1 е s i t о у е n'a S е г г a і 11 і е г'а, рѣшившихъ отсутствовать на съѣздѣ, и этимъ поставить насъ въ очень затруднительное положеніе. Изъ документовъ ты далѣе увидишь, какъ мы, лишь заподозривъ, что граждаиинъ Perret могъ отправить въ Лондонъ письмо съ невѣрнымъ освѣщепіемъ положенія вещей, приперли его къ ст!нѣ, заставивъ, наконецъ, покаяться и призпаться въ своемъ грѣхѣ. A отдѣлался онъ такъ легко потому, что мы не хотѣлп устраивать скандала къ удовольствію пінырлвшихъ вокругъ насъ бакупистовъ. Вообще, изъ документовъ, не смотря на ихъ неполноту, тебѣ многое сдѣлается болѣе яснымъ. Въ сред! романскаго элемента въ Женевѣ нужно предпринять основательную чистку, что пока еще несвоевременно. Въ Нью-Іоркѣ вамъ слѣдовало-бы основать центральный книжный складъ союза и открыть цѣлый рядъ его отдѣлепій во всѣхъ мѣсгахъ, гдѣ имѣются секціи. Нашимъ сторонникам! есть еще многому чему поучиться, въ видахъ чего и следовало бы позаботиться о болѣе положительной и всесторопне обхватывающей предмета литератур!, ч!мъ это могутъ нмъ дать наши газеты. Къ сожалѣнію въ распоряженіи нашихъ ромапскихъ товарищей не им!ется бол!е новой соотв!тствующей соціалистической литературы, почему и сл!дуетъ н!мец-
кому элементу, какъ болѣе развитому, взять въ свои руки руководство и сиасеніе этого общаго дѣла. Ну, дорогой старина, прими цока эти строки.... и будь горячо обнять твоими братомъ Іог. Филиппомъ. * * * ' ) Это письмо было изъ Цюриха. 59. Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ Зорге. Лондонъ, 2 5 ноября 1 8 7 3 г. Дорогой Зорге! Нѣсколько дней тому назадъ вернувшись изъ Германіи, куда меня вызвала болѣзнь и смерть матери, я нашелъ у себя твое письмо отъ 2 2 октября. Не зная этого, ты невольно былъ неснраведливъ ко мяѣ, упрекая меня въ томъ, что я такъ долго держалъ тебя въ невѣденіи относительно всего, здѣсь произошедшаго. Вотъ факты. ІІослѣ долгихъ колебаній и получая пзъ однихъ мѣстъ ничего незначущіе отчеты, а изъ другихъ не нмѣя никакихъ свѣдѣній, я и Марксъ пришли къ заключенію, что съѣздъ будете имѣть чисто мѣстно-швейцарскій характеръ и что такъ какъ па немъ не будутъ нриприсутствовать и представители Генеральнаго Совѣта, то самыми лучшими будете и намъ оставаться дома (нужно еще прибавить, что ни я, пи Марксъ ни откуда не получали нолномочій, если не считать американской альтернативы). Рѣшивъ это, я отправился въ Ramsgate, куда уже раньше уѣхала моя семья, па воды, въ которыхъ сильно нуждаюсь вслѣдствіе постоянной безсонпицы и нервнаго разстройства. Здѣсь то я получили отъ Маркса извѣстіе о неожиданномъ раскрытіи иредательскихъ затѣй женевцевъ, что и привело насъ, а также и Serraillier, къ рѣшенію о необходимости его отсугствія на съѣздѣ. Что это будете цѣлесообразнымъ я увидѣлъ уже изъ письма Маркса, почему и далъ па это свое согласіе, но нри условіи, что •
Serraillier вамъ объ этомъ рѣшеніи тотчас® же напишет® 1 ). Спустя пару дней я прибыл® въ Лондонъ на одни сутки, чтобы расплатиться там® по счетам® но печатанію Алліанса и и организовать его разсылку, и ужъ за одно нросмотрѣлъ соотвѣтствѵющіе документы, которые и убѣдили меня, что присутствіе Serraillier на съѣздѣ въ качествѣ вашего представителя было-бы непростительной глупостью; его отсутствіе, наше и всѣхъ нѣмцевъ, за исключительніемъ о д н о г о , низвело съѣздъ къ обыкновенному мѣстному собранію, которое въ сравпеніи съ алліансистскимъ было все еще довольно приличным®, но па Интернаціоналѣ равно ничѣмъ не отразилось. Да и общее міровое положеніе было таковым®, что в с я к і й съѣздъ заранѣе былъ обречен® на неудачу и оба они, какъ съѣздъ Иптерпаціонала, такъ и съѣздъ Алліанса уже всѣмп забыты. Настояв® на томъ, чтобы Марксъ тотчас® же вамъ сдѣлалъ соответствующее сообщеніе, я снова уѣхалъ и до твоего нослѣдняго письма былъ увѣренъ, что это такъ и было сдѣлано. Марксъ же съ своей стороны полагал®, что Serraillier отправляя вамъ обратно деньги, 2 ) несомнѣнно, сообщить вамъ первоначальны я свѣдѣнія о ходѣ дѣла, почему и рѣшилъ обождать своими, письмом® до тѣхъ пор®, пока сумѣетъ сообщить вами, и о результатах® всего съѣзда. Serraillier-же вмѣсто того, чтобы отправить деньги по пазначенію отдал® ихъ, какъ мы только на прошлой недѣли узнали, на храненіе Лафаргу. На днях® я ихъ получу обратно и сдѣлаю все, что вамъ нужно. Я очень занята, просмотром® въ высшей степени плохого нѣмецкаго перевода брошюры оби. Алліансѣ, который выйдет® въ свѣтъ въ Брауншвейгѣ, въ издапіи Bracke. При его исправленіи мнѣ оказали, большую услугу, поскольку онъ имѣлся въ моем® распоряженіи, твой перевод®. Работа очень спѣшпая, так® какъ исправленная рукопись должна быть отосланной еще втеченіи этой недѣли обратно въ типографию. Вчера Марксъ, что-бы нѣсколько отдохнуть отправился, со своей младшей дочерью, на нѣкоторое время въ Harrogate Iorfeshire. Отдых® же ему очень нужен®, такъ какъ хотя острые симптомы прошлой весны и не возвращались больше, но за то наступило хроническое подавленное состояніе мозга,
. сдѣлавшее Маркса неработосиособнымъ и лишившее его всякой охоты къ литературному труду. Такое состояніе мозга, будучи нѣсколько продолжительным^ можете повлечь за собою плохія послѣдствія. На этихъ дняхъ она, посѣтите нашего общаго друга Gumpert'a, единственпаго врача, пользующаяся его довѣріемъ и лѣчившаго его уже прошлого весною. Это болѣзненое состоя ніе Маркса и было причиной его долгая молчанія. Бакунинъ своимъ отвѣтомъ на брошюру, посланнымъ имъ „ J u r n a l de G e n è v e " и юрцамъ, подписалъ себѣ смертный прпговоръ; „я покидаю поле с р а ж е н і я — d o r é n a v a n t j e n e t r o u b l e r a i p l u s p e r s o n n e et j e ne d e m a n d e que c e q u ' o n m e l a i s s e t r a n q u i l l e à m o n t o u r " 3 ). Въ своей статьѣ онъ самъ себя высѣкъ, и не дѣлаете ни малѣйшей попытки дать отвѣты, на нѣкоторые вопросы. ІТроживающій здѣсь, уже около мѣсяца, Утпнъ разсказалъ намъ о Б. много разныхъ чудесь. Этотъ господинъ на практикѣ приминяетъ къ жизни своей катехизисъ 4 ), н вмѣстѣ со своимъ Алліансомъ живете исключительно шантажемъ, разсчитывая на то, что это пе можете быть предано гласности безъ скомпроментированія нѣкоторыхъ лицъ, заслужпвающихъ къ себѣ особого отношенія. Ты врлдъ-ли имѣешь, хотя бы относительно правильное представленіе о шайкѣ этихъ проходимцевъ. Въ ихъ псевдоИитернаціоналѣ что-то очень тихо; брошюра въ корень разбила ихъ затѣю, и Guillaume'y съ компаніей остается только ждать пока вся эта исторія не порастете быльемъ. В ъ Испаши же они сами себя погубили: смотри на эту тему мою статью въ „Volksstaat'L Ничего не слышно также и о настоящемъ Интерпаціоналѣ. Отъ Mes'a. которому я писалъ еще въ сентябрѣ, все еще не имѣю отвѣта. Въ ІІортугаліи наши товарищи подвергаются большимъ нреслѣдовапіямъ, почему и должны быть очень осторожны. В ъ Италіи, въ Melegnano, основалась новая секція, о чеыь оффиціально и сообщаю Генеральному Совѣту. Ея адресъ въ post crpiptum'h. „ F l e b e " продолжаете выходить въ свѣтъ, но очень нерегулярно и удѣляеаъ много времени и мѣста примиренчеству. Borr, все, что я имѣю сообщить вамъ.
Здѣшняя федерація заболѣла чахоткой, послѣ того какъ Jung, Hales & K° нанесли ей смертельный ударъ. А членовъ своихъ она больше никакъ собрать не ыожетъ. Съ лучшими пожеланіями твой Фр. Энгельсъ. Адресъ секціи въ Melegnano будетт,: Luigi Zoacada, Меlegnano, Provincia de Milano, Italia. * * * J ) О т ъ Serraillier не было получено ни одной строчки. ) Совсѣмъ не было сдѣлано. ' ) „Отнынѣ я никого больше не б у з у безпокоить и прошу оставить меня в ъ покоѣ". 4 ) Смотри к а т е х и з и с ъ революціонеровъ в ъ брошюрѣ: „Alliance 3 Démocratie Socialiste только de la 60. Іог. Фил. Б е к к е р ъ к ъ Зорге. Ж е н е в а , 2 5 ноября 1873 г- Дорогой брать Зорге! Наконецъ то я вчера тебѣ выслалъ въ клеенчатом! накетѣ... документы съѣзда. Тщетно мы надѣлялись разыскать недостаюіція бумаги, которые очевидно вмѣстѣ съ Durand Savoyat исчезли безслѣдно. Къ пакету я присоедннилъ заказанный тобою „Vorbote" за 15-ть лѣтъ... и не сомѣваюсь что онъ найдетъ у васъ распространеніе. Тамъ же ты найдешь и новую рабочую газету „ L ' U n i o n o u v r i è t e u n i v e r s e l l e " , которая вызоветъ у васъ общее удивленіе. Фразеру Herni Perret не даютъ покоя даже поблекшія лавры Бакунина; они его тѣыъ болѣе тревожат,, что послѣ провала своего дѣтшца F é d é r a t i o n r o m a n d e , онъ и на нашемъ съѣздѣ потерпѣлъ фіаско какъ со всѣми своими планами такъ и с ъ F é d é r a t i o n r é g i o n a l e включительно. Неудачу эту онъ х о ч е т исправить организацей „ U n i o n on i V е r s е 11 ", родственнымъ Алліансу, чего ему, однако, сдѣиать не удастся и что приведет его еще къ большему и ужъ лкончательному пораженію. Хотя въ данную минуту нѣкоторые
изъ нрофессіональныхъ организаций и позволили Union'y увлечь себя, по во всякомъ случаѣ не надолго. И этому дѣлу я выпужденъ удѣлять больше времени, чѣмъ мпѣ это могутъ позволить мои семейныя обстоятельства. Но что курьезнѣй всего, это старанія Perret съ компаніей скрыть отъ насъ свою роль въ этой оргапизаціи, изъ чего ясно видно, что у нихъ вопервыхъ совѣсть не чиста, а во-вторыхъ, что они непроходимо глупы. Это дѣлается будто-бы (утверждаете ихъ газета) изъ скромности и добродѣтели самоотречения... Мы, однако, сорвсмъ съ пихъ маску и пригвоздимъ къ позорному столбу, какъ сознательныхъ, такъ отчасти и безсознательныхъ предателей, оболыценныхъ и одурачешшхъ. Это прямо заговоръ противъ Международна«) Общества Рабочихъ и вы немедля должны сдѣлать все, чтобы предупредить эту новую попытку организовать отдельные союзы. По возможности скорѣе вступите также въ сношепія съ С. Terzaghi *), редакторомъ „ P r o i e t a r i а" въ Турин!... такъ какъ я имѣю основаніе думать, что при помощи этого молодца... можно будете кое-что сдѣлать въ Италіи... ... Брюссельскими корреспондентомъ газеты „ U n i o n e t c " состоите, у!хавшій туда ювелиръ (членъ съ!зда) Bazin, котораго тоже сл!довало бы помітить... Какъ всегда отъ всего сердца твой Тог. Филиппъ. * * ' ) Этотъ господинъ былъ на плохомъ счету у Интернаціонала. * * * О томъ, каковъ былъ женевскій с ъ ! з д ъ , легко с е б ! составить представленіе изъ приведенныхъ выше писемъ Маркса, Беккера и Энгельса. Единственно положительно изв!стнымъ и оффиціальио сообщенное намъ предс'Ьдателемъ с ъ ! з д а было то, что Нью-Іоркъ остается мЬстомъ пребыванія Генеральнаго Совѣта вплоть до новаго всеобщаго с ъ і з д а , созывъ котораго былъ отсроченъ на д в а года. Генеральный С о в ! т ъ изв!стилъ объ этомъ р!шеніи Федеральный С о в ! т ъ с!веро-американской федераціи. который въ свою очередь оповЬстилъ объ этомъ отд!льныя секціи и созвали на 2-е ноября генеральное собраніе нью-іоркскихъ-
секцій. Однако, ни это, ни послѣдующія собранія не могли притти къ какому пибудь опредѣленному рѣшенію. 3-го декабря вѣнской фракціей „Равенство" (Scheu) былъ сдѣлапъ запросъ Генеральному Совѣтѵ но поводу делегата съѣзда Шварца (псевдонимъ), на что Генеральный Совѣтъ отвѣтилъ, что ни протоколы, ни постановленія съѣзда имъ еще не получены. Лить во второй половин! декабря получился пакетъ съ разными документами съ!зда, причемъ документы были въ страшнѣйшемъ безпорядкѣ. Въ концѣ того-же мѣсяца европейскіл федераціи были оповѣщены о томъ, что до сихъ поръ не представилось еще возможности приступить къ избранію новаго Генеральнаго Совѣта, почему старый, въ интересахъ Международнаго Общества Рабочнхъ, рѣтилъ пока вести д ! л а дальше. Дѣятельность С. А. Федеральнаго Совѣта была парализована нью-іоркскими неурядицами. Въ начал! ноября первая секція, при энергичномъ содѣйствіи всѣхъ другихъ секцій, взялась за оргапизацію безчисленнаго множества безработпыхъ. Движеніе сильно разросталось и въ него тотчасъ же ворвались остатки покойнаго S p r i n g S t r e e t С о и п с і Г я и всякіе политичеекіе шакалы т. е. члены, не задолго до этого, рухнувшаго Tweed. Вскорѣ делегаты и члены первой нью-іоркской секціи отступились, а господа изъ S p r i n g S t r e e t С о и п с і Г я въ сообществ! съ разными политиканами организовали „ C o m i t e e o f S a f e t y " и рѣшили устроить большую демонстрацию безработпыхъ. Съ этой цѣлью они, въ высшей степени безтактно, вступили въ переговоры съ пью-іоркской полиціей и затѣмъ пригласили, ничего не в!давшихъ, рабочнхъ на массовое собрапіе, состоявшееся ( 1 3 января 1 8 7 4 года) въ Tompkins S q u a r e , гдѣ и были избиты и разогнаны полиціей. Это было первое большое покушеніе, устроенное гражданской властью на рабочнхъ и на свободу собраній. Гораздо лучше поступили чикагцы. Они ворвались въ городскую думу и добились нѣкоторыхъ обѣщапій. Нѣчто подобное имѣло мѣсто и въ другихъ городахъ Америки. А паралельно съ этимъ въ с р е д ! членовъ Иптерпаціонала царило большое недовольство Федеральнымъ Совѣтомъ, къ которому 8 февраля 1 8 7 4 года были предъявлены Генеральнымъ Сов!томъ нѣкоторыя обвиненія; a затѣмъ онъ на время былъ отъ дѣла отстраненъ. Временное же исполненіе его функцій взялъ на себя Генеральный С о в ! т ъ , назначившій въ Филадельфіи на 11-е апрѣля 1874 г. чрезвычайный съѣздъ федераціи для разр!шенія этого конфликта, избранія новаго Генеральнаго СовЬта и т. д. Отставленный Федеральный Совѣтъ т. е. собственно его кассиръ Dr. Stiebeling о т к а з а л с я, о д н а к о, о т ъ в ы д а ч и к а с с ы и д о к у м е н т о в ъ Совѣта, почему и былъ тотчасъ же исключенъ изъ федераціи.
14 февраля 1874 года Энгельс® нослалъ нѣкоторое количество экземпляров® устава и „Алліанса", а въ своем® препроводительном®" письмѣ онъ писал® слѣдующее: „Что нью-іоркское движеніе ускользнет® изъ ваших® рукъ, какъ только дѣйствительная работа и оргаішзація будут® вытѣснены p u b l i c meetings и р а з н а я рода демонстраціями, было давно ясно. Теперь господа нѣмцы, наконец®, ноняли, что значит® связываться съ американскими шарлатанами" 1 ). 27-го февраля Энгельсъ снова, прислав® пакет® съ печатными произведепіями, пишетъ „объ опустившемся Britich Federal Council" и прибавляет®: „Через® нѣсколько часов® я уѣзжаю на нѣсколько дней. А потому будь здоров® и держись храбро. Ваша нолиція кажется, хочет®, превзойдти версальскую" 2 ). * * * ') ,.Commitee of Safety' а состоял® изъ американцев®. ) Относится к ъ нападенію полиціи в® Tompkins Square. * * * Втечепіи 2-х® дней, отъ 11 до 13 аирѣля, съѣздъ с. а. федераціи засѣдалъ въ Филадельфіи. Объявив® имѣвшіяся въ его распоряженіи матеріалъ женевскаго съѣзда никуда не годным®, съѣздъ избрал® новый Генеральный Совѣтъ, на который и перенес® функцію Ф е д е р а л ь н а я Совѣта американской федераціи; привел® въ порядок® дѣла послѣдней и одобрил® деятельность стараго Г е н е р а л ь н а я Совѣта; а наряду съ этим® съѣзд® принял® очень важныя ностановленія но политическим® вопросам®. В ь нихъ порицалась преждевременность предвыборной агитаціи; требовалось отрѣшеніе отъ старых® буржуазных® партий н всѣхъ всюду возникавших® партій реформистов® и высказывались надежды на сохраненіе в® чистотѣ принципов® Международная Общества Габочихъ. В® Нью-Іоркѣ изъ союза выступило нѣсколько секцій, а въ Чикаго была сдѣлана попытка организовать новую рабочую партію и связать ее съ крестьянством® и основана новая рабочая газета „Vorbote". — Безработица не сокращалась даже ни въ весеннее, ни в® лѣтнее время; нрофессіональные союзы чувствовали себя безсильнымн для борьбы с® безработицей и сосредоточились лишь на защитѣ своих® нозицій; а число членовъ секцій, какъ и самих® секцій, все уменьшалось.—Новый Генеральный Совѣтъ сейчас® же понял®, что международную Ю*
оргапизацію, не только не удастся расширить, но даже не легко будетъ удержать на ея теііерешпей ішсотѣ и поэтому рѣшилъ обратить свое вниманіе и посвятить всю свою энергію американскому рабочему движепію; вмѣстѣ с ъ тѣмъ Генеральный Совѣтъ рѣгаилъ не выпускать изъ своихъ рукъ нитей международной организаціи и оберегать ее о т ъ вторжепія ненужныхъ элементовъ и крикуновъ.— Нью-іоркская „Arbeiterzeitung" все больше и больше уклонялась отъ Интернаціонала и все сильнѣе ополчалась па Генеральный Совѣтъ, который считала причиной всякаго рода нарекапій на е я содержаніе и е я тонъ. Нью-іоркскія секціи требовали приглашепія Либкнехта в ъ постоянные сотрудники изъ Европы, по рѳдакція и экспедиція нарочно затягивали этотъ вопросъ до т ѣ х ъ норъ, пока сотрудничество его сдѣлалось непужиымъ. „Arbeiterzeitung" настаивала на вмѣшательствѣ Генеральнаго Совѣта въ австрійскія распри въ пользу фракціи „Равенство" (Sheu) и противъ фракдіи „Народная Воля" (Oberwinder'a). По Генеральный Совѣтъ, принявъ во вниманіе сообщенія Энгельса и I. Ф . Веккера (смотри 4 5 - е и 4 6 - е письмо), отказался отъ такого вмѣшательства и предпочелъ остаться нейтральнымъ, ссылаясь при этомъ на то, что пи одна изъ спорящихъ сторопъ къ нему съ такимъ предложеніемъ ne обращалась и что ближайгаіе и х ъ сосѣди, венгерцы и швейцарцы на этотъ счетъ еще не высказали своего мнѣнія. Эмиграція пѣмецкихъ рабочихъ была значительна, а с ъ ней, конечно, прибыло также много и партійныхъ товарищей, эйзенахцевъ и лассаллеапцевъ, совершенно равнодушныхъ къ Интернаціоналу.Многіе изъ пихъ оставили Германію, спасаясь отъ „угрожавшей войны съ Россіей" и здѣсь большая часть изъ н н х ъ пристала къ недовольнымъ, выступивпіимъ и исключенпымъ изъ О б щ е с т в а . — И ничтожные остатки такъ пазываемаго ^Spring Street Council'я", эти жалкіе посредники между полиціей и рабочими, передъ скандаломъ в ъ Tompkins S q u a r e d , спова всплыли на поверхность со своей несчастной газеткой „The Toiler".—Генеральный Сов ѣ т ъ вступилъ в ъ сношенія со своими американскими единомышленниками въ Бостопѣ и съ нѣмецкими ткачами въ Lawrence, Масс., въ Мапчестерѣ, N.II., в ъ ІІровидансѣ, H. I. и д р у г и х ъ мѣстахъ и съ углекопами въ Пепсильвапіи и т. д. 61. І о г . Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Ж е н е в а , 7 іюня 1874 г. Дорогой братъ Зорге! Прими мое сердечное спасибо за присланные тобою 4 0 франковъ, они были очень кстати. Это помогло мнѣ покрыть поч-
товые расходы по разсылк! проспекта къ моей киижкѣ „Neue Stunden der Andacht". Посланные мною пока редакціи „Arbeiterzeitung" 5 экзеыпляровъ моей книги дадутъ тебѣ понятіе о план! этого труда, и я не соынѣваюсь, что такого рода литература не только отвѣчаетъ твоему литературному вкусу, по что ты пайдешь ее также подходящей и для нашего соціалдемократнческаго движенія. Если я тебѣ еще добавлю, что это изданіе является для меня источникомъ дохода, то ты, мой милый старый другъ, песомнѣпно, сдѣлаешь все для того, чтобы завербовать ыпѣ въ Америк! но возможности большее число подписчиковъ. Ненавидящая и боящаяся меня толстокожая буржуазія давно отрѣзала мнѣ всякую возможность нмѣть среди нея заработокъ, а для пролетаріевъ, какъ ты самъ прекрасно знаешь, приходится работать даромъ. Для покрытія почтовыхъ расходовъ и расходовъ по печатапію своихъ проспектовъ, я вынужденъ былъ приб!гнуть въ новыми займами; и въ случа! недостатка въ подписчикахъ на мои „Псалмы", этотъ мой посл!дній якорь спасенія, м н ! останется только позавидовать сѵдьб! Ихіопса, Тантала, Прометея и Сизифа, или еще лучше на вѣки уснуть. Увы, какъ въ Америк!, такъ и въ Европ! мои акціи стоятъ довольно илохо, такъ какъ прошлогодпій большой „крахи" очень чувствительно отозвался на ыатеріальномъ благосостояніи нашихъ партійныхъ товарищей; да къ тому еще приходилось поддерживать семьи многихъ пострадашнихъ въ Германіи товарищей. Т ! м ъ настойчив!й, я долженъ, дорогой другъ. просить эпергичнаго сод!йствія моему предпріятію у своихъ старыхъ друзей, и просить не дать м н ! окопчательпо погибпутъ. Не приметь ли п!котораго участія въ распростаненіп этого сочиненія ныо-іорксвій союзъ свободпыхъ мыслителей, въ д у х ! которыхъ отчасти составлены „Stunden der Andacht"; н нельзя ли какъ нибудь использовать нашихъ старыхъ разбогат!вихъ товарищей 8 0 - х ъ — 4 0 хъ годовъ, разбросапныхъ теперь но вс!мъ городами Америки? Впрочемъ, ты все это самъ знаешь лучше меня. Ь'с! свои надежды я возлагаю на тебя. Начиная съ завтрашпяго дня я, въ продолженіе этой недЬли, буду высылать по твоему адресу по н!сколько пакетиковъ по 5 0 экземпляровъ проспектовъ въ каждомъ, а въобщемъ вышлю н!сколько
сотъ штукъ. Хорошо было-бы, если бы ты посовѣтовалъ ферейнамъ пустить между своими членами абонементный лнстъ, чтобы не отрѣзать последней страпицы и не портить этимъ проспекта, представляющаго изъ себя пропагандистскую брошюру; совѣтую подпятъ большой шумъ по поводу „Stunden der Andacht" не только въ „Arbeiterzeitung" но п въ нѣкоторыхъ другихъ амерпканскпхъ газетахъ. Нагаъ ІІІвейцарскій Рабочій Союзъ, столщій мпѣ много труда и заботь, успѣшпо развивается, и я надѣюсь, что онъ пе только разсшевелптъ все рабочее движепіс Швейцарін, по и будетъ служить прпмѣромъ для мпогихъ другихъ странъ. Не могу сказать, чтобы ваши филадельфскія постановлепія, которыя вполнѣ соотвѣтствуютъ омерикапскимъ условіямъ, соотвѣтствовалп бы также и нашимъ. II больше всего въ этомъ соыѣваются паши ромапскіе товарищи. Но объ этомъ въ другой разъ!... Итакъ, не бросай ыепя па произволъ судьбы! Твой брать Іог. Фил. Беккеръ. 62. К а р л ъ Марксъ к ъ Зорге. Лондонъ, 4 апрѣля 1874 г. Дорогой Зорге! Мое долгое молчаніе ne заслуживает извииенія; c e p e n d a n t i l y a d e s c i r c o n s t a n c e s a t t é n u a n t e s '). Проклятая болѣзпь печени сдѣлала столь болыпія успѣха, что я абсолютно неспособенъ былъ дальше держать корректуру (въ действительности полнѣйшую переработку) французскаго перевода и в н пужденъ, хотя и очень неохотно, подчиниться требовапію врача отправиться па карлсбадскія воды. Меня увѣряютъ, что я вернусь оттуда совершенпо работоспособпымъ; быть песпособпымъ къ труду, для человѣка, не желающаго оставаться па положепій скота, равносильно смертному приговору. Мое путешествіе и моя жизпь въ Карлсбадѣ обойдутся не дешево, кромѣ того еще подъ болыппмъ сомнѣніемъ не выгонит ли меня оттуда глупое австрийское
правительство! Сами пруссаки не сдѣлали бы такой глупости, но австрійцевъ они охотно подбивают® на подобные компроментирующіе ихъ поступки; и я не шутя думаю, что ложныя газетный сообщенія о сборах® Рошфора въ Карлсбадъ и т. д. исходят® отъ Stieber'a и въ послѣднемъ счетѣ имѣютъ въ виду меня. Но я не могу терять ни времени, ни денег®, а потому рѣншлъ принять англійское подданство; возможно, однако, что англійскій Ii о m е m i n i s t е г, распоряжающійся вопросом® о натурализаціп чисто но султански, разстроитъ мои планы. Вопрос® этот®, вѣроятпо, выяснится на этой недѣлѣ. Я, впрочем®, во всяком® случаѣ ѣду въ Карлсбадъ уже и з ъ - з а моей младшей дочери, которая недавно была серьезно и опасно больпа, а теперь настолько оправилась, что может® предпринять путешесгвіе въ Карлсбадъ куда ее, какъ и меня, посылает® врач®. Съ недѣлю тому назад® насъ посѣтило большое горе, а именно, смерть однннадцатпмѣсячнаго b a b y нашей Іепну (Г-жи Лонгэ), прелестная мальчугана. Онъ палъ жертвой страшной холерины. Расписку на нереславныя мнѣ деньги ') я передал® Beifus'y J ) (было-бы, однако, лучше, если бы эти деньги остались въ Нью Іоркѣ, так® какъ я отъ времепи до времени нуждаюсь въ американских® Publications). Передай пожалуйста первой секціи мое сердечнѣйшее спасибо за присланную мнѣ коробку отличных® сигар® 4 ). Большинство изъ наших® немногочисленных® сторошшковъ-французовъ (я разумѣю тѣхъ, которые на гаагском® съѣздѣ были съ нами заодно) оказались впослѣдствіи прохвостами, а въ особенности господин® Le-Moussu, нагрѣвшій какъ меня, такъ и нѣкоторыхъ других® на довольно значительный суммы и затѣмъ старавшійся путем® низких® инсинуацій выставить въ лучшем® свѣтѣ свою яко-бы неразгаданную чистую натуру. Въ Англіи Интерпаціопалъ, въ данную минуту, почти что прекратил® свое существованіе. Лондонскій Федеральный Совѣтъ существует® больше номинально, хотя нѣкоторые изъ его членовъ по отдѣльности и проявляют® себя. Самым® большим® событіемъ у насъ считается возврат® къ жизни A g r i -
c u l t u r a l L a b o u r e r s , иервыя ея неудачи ей нисколько не повредили, a u c o n t r a i r e . Городскихъ же рабочихъ можно только пожалѣть, что весь, руководящій ими сбродъ, не поналъ въ парламент/., такъ какъ это былъ бы единственно вѣрный путь избавить ихъ отъ подобной шайки руководителей. Въ разныхъ болыппхъ городахъ Фрапціи осповываются синдикаты, другъ съ другомъ вступающіе во взаимную переписку, но носвятившіе себя и с к л ю ч и т е л ь н о п р о ф е с с и и а л ь я ы м ъ в о п р о с а м и . Да пичѣмъ другими опи заняться п не могли-бы, такъ какъ въ противномъ случаѣ были бы, безъ дальнѣйшихъ разговоровъ, раздавлены правительствомъ. Въ профессіопальныхъ-же союзахъ, они имѣютъ въ своемъ распоряжснін, во первыхъ нѣкоторую оргапизацію, а во вторыхъ, исходный пункте болѣе широкого двпженія, какъ только это, конечно, снова станете возможными. Исланія, Италія и Бельгія своею практическою безпомощностыо ноказиваютъ сущность своего сверхеоціализма. Въ Австріи наши товарищи работают/, при самыхъ тяжкихъ условіяхъ; и хотя опи въ своихъ дѣйствілхъ должпы быть въ высшей степени осторожными, они тѣмъ ne менѣе многое успѣли сдѣлать и сумѣли объединить дѣятельность нѣмецкихъ и славяпскихъ рабочих/, въ Прагѣ и еще кое гдѣ въ другихъ мѣстахъ т. е. сдѣлать то, чего я тщетно добивался но время пребыванія Генеральнаго Совѣта въ Лондон!. Въ Германіи-же за насъ работает/. Бисмарк/,. Положеніе д!лъ въ Европ! таково, что е в р о и е н е к а я в о й п а д!лается неизбежной, и мы должны ее пережить раньше, ч!мъ думать о какихъ либо рѣпгательныхъ выступленіяхъ европейскаго рабочаго класса. Жена и д!тп шлют/, т е б ! свои лучшія пожеланія. Твой Карлъ Марксъ. Брошюра Б. Кеккера о лассаллевскомъ движеніи несмотря на в с ! ея ошибки очень полезна, ибо способствуете прекращение существовала этой секціи. Ты, в!роятно, успѣлъ уже замѣтить, что въ „Volksstaat'! отъ времени до времени разные недоучки печатают/, свои
филистерскія фантазіи 5 ). Это пишутъ учителя, доктора и студенты. Энгельсъ уже за это памылилъ голову Лнбкнехту, что для него бываете пзрѣдка не безполезнымъ. При обсужденіи положенія дѣлъ во Франціи и спеціально въ Парпжѣ ne слѣдуетъ забывать, что рядомъ съ оффиціальной военной и политической властью существуете еще и тайпая шайка бонапартистской мундирной сволочи, изъ среды которой великій республикапецъ Thiers вербовалъ свои в о е н н ы е с у д ы для снесенія головъ коммунарамъ. Она образуете изъ себя своего рода тайный, паводящій ужасъ, трибуналы; ея шпіоны шнырять всюду и дѣлаютъ небезопасными главныыъ образомъ нарпжскіе рабочіе кварталы. * * * ') „Однако, имѣются сыягчающія вину обстоятельства". ) Молодой Коммерсантъ вернувшійся в ъ Л о н д о н ъ , — и з а х в а т и в ш і й с ъ собою ;î ) деньги за проданный сочиненія Маркса и з ъ н а с л ѣ д с т в а S- Меуег'а и 4 ) привезшій Марксу коробку хорошихъ снгаръ, к а к ъ подарокъ отъ первой секціи. 5 ) Имѣется въ виду статья Mühlberger'a и другихъ. 2 * * Въ началѣ августа Зорге внесъ въ Генеральный Совѣтъ предложепіе о распущепіи Совѣта на неопределенное время и о передачѣ его архива комитету, состоящему изъ трехъ лицъ. Иредложеніе было отвергнуто. Вскорѣ Speyer заявилъ о своемъ намѣрепіп выступить изъ числа членовъ Генеральнаго Совѣта, a вслѣдъ за нимъ тоже самое сдѣлалъ и Зорге. Отставка эта, однако, не была принята и Speyer былъ избраны секретаремъ Совѣта, такъ какъ Зорге отказался отъ дальнѣйшаго исполненія этой обязанности. Генеральный Совѣтъ былъ бѣденъ. Его предшественникъ оставилъ ему одни только долги. Взносы европейскихъ фѳдерацій были настолько ничтожны, что еле покрывали почтовые расходы, не говоря уже о значительныхъ тратахъ на издательство. Отъ Генеральнаго Совѣта настойчиво требовали возврата суммы, собранной на поѣздку Serraillier въ Женэву, почему Совѣтъ и нросилъ Энгельса доставить ему соотвѣтствующій отчетъ. Отчетъ былъ присланы, но изъ него лишь было видно, что Генеральный Совѣтъ должепъ былъ въ концѣ года внести Энгельсу довольно крупную сумму.
Фр. Э н г е л ь с ъ кт. Зорге. Лондонъ, 12 (и 17) сентября 1874 г. Дорогой Зорге! Прилагаю нптересующій васъ отчета Съ твоимъ уходомъ старый Иптернаціоналъ закончилъ навсегда свое существоваиіе. И прекрасно. Онъ принадлежал* къ періоду второй имперіи, когда царившія во всей Евронѣ преслѣдованія, пробуждавшагоея рабочаго движенія, диктовали солидарность пролетаріата и его невмѣшательство во внутреннюю политику. Это былъ момента, когда всеобщіе космополитическіе интересы пролетаріата были выдвипуты на первый плапъ; когда Германія, Испанія, Италія и Данія только что вступили въ движеніе или же еще только вступали. В ъ 1 8 6 4 году теоретически характеръ движепія оставался во всей Европѣ, т. е. въ массахъ, далеко еще не ионятымъ. Нѣмецкій коммуннзмъ еще не вылился въ форму рабочаго двпженія; прудонизмъ ate не былъ настолько спленъ, чтобы выѣзжать на своемъ спеціальномъ конькѣ; бакунинская новая белиберда еще пе приняла опредѣлепной формы и въ собственной головѣ ея автора; и даже вожаки апглійскихъ трэдъюніоновъ считали возможнымъ вступленіе ихъ въ движеніе на основапіи программы изложенной въ c o n s i d é r a n t s устава. И первый же крупный успѣхъ долженъ былъ разрушить это несовмѣстимое сотрудничество различяыхъ фракцій. Такимъ успѣхомъ и была коммупа, явившаяся невольпымъ дѵховньшъ дѣтищемъ Интерпаціонала, хотя послѣдній и пальцемъ не шевельнулъ для того, чтобы вызвать ее къ жизни; такимъ образомъ Интернаціоиалъ до извѣстной степени виолиѣ справедливо считается виновникомъ коммуны. Но какъ только онъ, благодаря ей пріобрѣлъ въ Европѣ нравственную силу, такъ сейчасъ же возникъ спорь между отдѣльными политическими наиравленіями, оспаривавшими другъ у друга исключительное право на иснользованіе результатовъ, достигнутыхъ коммуной. Давно назрѣвавшій момента распадепія Иптернаціонала насталъ. Зависть на растущую силу элемеитовъ, оставшихся вѣрными старой широкой программ!—п!мецкихъ ком-
мунистовъ—толкпула бельгійскихъ прудонистов® въ объятія бакунинских® искателей прпключепія. Гаагскій - же съѣздъ былъ въ дѣйствительности концом® для обѣихъ партій. Америка была единственной страною, гдѣ имя Иптернаціонала еще пользовалось нѣкоторою популярностью, почему здоровый инстппктъ и подсказал® о цѣлесообразности перенесепія туда его нравленія. Но, наконец®, и въ Америкѣ престиж® Интернаціонала палъ и всякая попытка вдохнуть въ него новую жизнь была бы безразсудпой и легкомысленной тратой эпергіи. Десять лѣтъ Интернаціоналъ правил® одною стороною европейской исторіи и именно тою, въ которой заложено все будущее и онъ пмѣетъ полное право съ гордостью оглянуться на пройденный имъ путь. Старый Интернаціоналъ себя пережил®. Организація-же новаго, того же типа, т. е. организація союза всѣхъ пролетарских® партій міра, предполагает® повсемѣстное гоненіе рабочаго движенія, какъ это было въ періодъ отъ 1 8 4 9 до 6 4 года. Но для современнаго пролетарская міра ne страшны болѣе никакія преслѣдованія. Я думаю, что слѣдующій ІТптернаціоналъ будет® — посдѣ того, какъ ученіе Маркса втечепіи нѣсколькихъ лѣтъ будетъ все болѣе и болѣе усваиваться—чисто коммунистическим® и паши принципы привить. . . . Бельгійцы и бакунисты засѣдаютъ теперь на своем® съѣздѣ въ Бргосселѣ, отчет® о котором® ты найдешь въ лопдонскомъ „ T i m e s " отъ 10 сентября, а также и въ послѣдующихъ номерах® этой газеты. На съѣздѣ 14 делегатов®. 1 пѣмецъ (лассаллеанецъ), 1 француз®, 1 испанец® (Gomez inconnu), 1 Scbwitsguebel, a всѣ остальные бельгійцы. 'Гам® царит® общее разпогласіе по всѣмъ существенным® вопросам®, замаскированное тѣмъ, что прямо дебатов® не ведется, а только повѣствуется и слушается. Впрочем®, я пока читалъ объ этомъ съѣздѣ только одинъ отчет®. Итальянцы заявили о своеыъ выходѣ изъ органпзаціи, так® какъ открытое выстунленіе Иптерпаціонала только вредит® ихъ планам®. Они намѣреваются впредь заниматься только конснираціей къ чему склоняются также и испанцы. В ъ общемъ-же они лгутъ друг® перед® другом® о достигнутых® ими больших® успѣхахъ въ движеніи и наивно полагают®, что имъ кто нибудь въ этомъ вѣритъ.
Господинъ Bastelica тоже оказался бонапартисте кимъ агентомъ. В ъ Страсбурге онъ дѣлалъ въ этомъ паправлсніи прсдложенія Avrial'y, за что н былъ изгнаны изъ организации Такъ анархисты постепенно одипъ за другимъ заканчивают!, свою политическую карьеру. Mesa сообщаете мнѣ изъ Мадрида, что собирается бѣжагь отъ преслѣдованіл правительства, въ Парижъ; следовательно связи съ Испаніей возстановятся. В ъ Германіи дѣла, не смотря на всякія преслѣдованія и отчасти в с л ѣ д с т в і е этого, идутъ отлично. Лассаллеанцевъ ихъ депутаты рейхстага настолько дискредитировали, что правительство рѣшило пріостаповить ихъ преслѣдованія, чтобы показать видъ, что оно съ этимъ движепіемъ считается серьезно. Нужно замѣтить, что лассаллеанцы, со дня выборовъ въ рейхстагъ, увидѣли необходимость тащиться въ х во cri; нашихъ товарищей. Избраніе въ рейхстаг), Ilasselmaim'a и Hasenclever а для насъ большое счаетіе, ибо тамъ они себя окончательно дискредитируютъ н должны будуте: либо быть съ нашими за одно, либо совершать глупости на свой собственный рискъ и сграхъ. То и другое для нихъ равносильно смертному приговору. Господинъ Jung пашелъ для себя удобными вступить въ переписку съ Либкнехтомъ, ища съ нимъ сближенія! Но Либкнехтъ переслалъ мнѣ его письмо; я же его нарочно показываю знакомымъ Jung'a, которые, конечно, не замедлятъ ему объ этомъ сообщить. Марксъ въ Карлсбадѣ пьете воду, чтобы привести въ порядокъ свою печень. Ему многое пришлось пережить. Еле ему въ іюлѣ мѣсяцѣ удалось нѣсколько поправить свое здоровье на островѣ Wight, какъ опъ былъ сюда вызваны внезапной и серьезной болѣзныо его младшей дочери. II вскорѣ послѣ его нріѣзда умираете почти годовалый мальчикъ, сыиъ его дочери Іеппу. Все это снова разшатало его здоровье. Мнѣ кажется, что послѣ того, какъ состолніе его печени будете достаточно возстаповлено, пойдете легче и съ лѣченіемъ его переутомленной нервной системы. Всѣ врачи ему обѣщаютъ благотворное вліяніе Карлсбада иа его здоровье. Австрійское правительство его до сихъ поры еще пе безспокоило. Въ концѣ этой недѣли Марксъ вѣроятно уѣдетъ.
Завязавшаяся руготня въ Ныо Іоркѣ, заставившая тебя выйти изъ состава Генеральнаго Совѣта, можете служить доказательствомъ и слѣдствіемъ того, что Интернаціоналъ себя пережплъ. Когда внутреннее состояніе общества мѣшаетъ его дальнѣйшей дѣятельности, и когда все вниманіе сосредоточивается на томъ, чтобы только удержать его цѣльность, чтобъ можно было имъ въ случаѣ надобности воспользоваться, тогда всегда найдутся люди, которые не сумѣютъ вникнуть въ это положепіе и захотятъ играть роль b u s y b o d y и будутъ требовать „какой ннбудь работы", хотя бы она и граничила«, съ глупостью. А если такими господами удается завоевать себѣ еще и большинство, то они безъ дальнѣйшаго заставляютъ покинуть общество всякаго, кто не желаете брать на себя отвѣтственности за вхъ глупые поступки. Что за счастіе, что мы не успѣли выслать туда своихъ протоколовъ. Перессорившись другъ съ другомъ и еще съ каждыми въ отдѣльности по ч и с т о л и ч н ы м и м о т п в а м ъ , и главными образомъ изъ-за денежныхъ вопросовъ, французская эмиградія распалась и насъ отъ себя избавила. Эти господа хотятъ жить ие работая и всегда носятся съ какими то пзобрѣтеніями, дающими въ конечном/, результат! мп.тліоны, но для въшолнепіл которыхъ имъ не хватаете всего нѣсколькихъ фунтовъ стерлипговъ. И если паходится такой простаки, ссужающій ихъ нужной суммой, то онъ ее не только не получаете обратно, но еще имп же возводится въ буржуи. Особенно постыдно велъ себя Le-Moussu, который оказался перв!йшимъ шарлатаном/,. Шаганіе и нпчего иед!лапіе во время войны, коммуна и изгнаніе, этихъ господь крайне деморализовали, а такого сбившагося съ пути француза сд!лать снова челов!комъ можете только нужда. В с я - же политически неизв!стиая масса французских/, рабочихъ отр!шилась, па время, отъ всякой политики и нашла с е б ! зд!сь работу. Мой лучпіій привѣтъ твой Фр. Энгельс/.17 сентября 1874 г.
* Уже въ ничалѣ августа Зорге послалъ „Arbeiterzeitung" извѣщеніе о своемъ желаніи выйти изъ членовъ контрольной комиссіи; желаніе это, однако, лишь нъ концѣ сентября обсуждалось на общемъ собраніи нью-іоркскихъ секцій и было отвергнуто большимъ числомъ голосовъ. Редакція и эксиедиція „Arbeiterzeitung" почувствовали себя въ опасности и въ закрытомъ собраніи первой секціи организовали изъ ея членовъ дружину для защиты локала и архива „Arbeiterzeitung" отъ... отъ собственной администраціи и контрольной комиссіи газеты, которыми перваго октября не позволила устроить своего собранія въ этомъ помѣщеніи. Такому насильственному образу дѣйствія, конечно, легко можно было бы противупоставить насиліе же, но такъ какъ это могло вызвать большой скандаль, то и было рѣшено прибѣгнуть къ помощи гражданскаго суда. ГГроцессъ этотъ тянулся больше года и имѣлъ въ результат! только то, что обѣими сторонами на этотъ процессъ былъ потраченъ весь лежаншій въ банк! капиталь „Arbeiterzeitung". Эту энопею Генеральный Совітъ онисалъ въ своемъ „второмъ трехмѣсячномъ отчет!", a ѵчинители государственнаго переворота во время паложеннаго судомъ запрета на „Arbeiterzeitung" издавали такъ называемую „Газету по необходимости" (Notblatt), извѣстнѵю подъ кличкой „Грязной Газеты" (Kotblatt"). При иоддержк! всѣхъ недовольных* и обиженных*, эмигранты посл'Ьдпихъ л!тъ созвали такъ называемую соціалдемократическую конвепп,ію. Очень отрадпымъ фактомъ въ это время было полученіе изв!стія о томъ, что пѣмецкіе ткачи въ Lawrence, Mass. устроили свою собственную организацію и in corpore вступили въ с!вероамериканскую федерацію Международнаго Общества Габочихъ. ГІоступокъ этотъ сейчасъ же пашелъ себ! подражаніе и въ другихъ мѣстахъ пово-англійскихъ Штатов*. 64. Іог. Фил. Б е к к е р ъ къ Зорге. Ж е н е в а , 1 ноября 1874 г. Дорогой старый брат* Зорге! Изъ твоего посл!деяго письма и изъ разных* извѣстій, полученных* мною на этих* днях* изъ ІІью Іорка я заключаю, что ты за посл!дпее время переиспытал* и пережилъ
ыпого непріятностей и волнепій. Но зпая тебя за человѣка, обладающая въ достаточной степени стоическим® характером®, я увѣренъ, что вся эта грязь коснется тебя лишь мимоходом® и что ты, какъ былъ такъ и останешься нашим® застрѣлыцикомъ. Глупая и плоская ругань „Газеты по необходимости" до того самоубійственна, что дѣлаетъ всякое парированіе ея нападок® излишним®, если только не хочешь, чего пашему брату не пристойно, трогать дохлая осла. Напротив®, ваш® „второй трехмѣсячный отчет®", придержнвающійся при освѣщепіи этого печальная ипциндента исключительно фактов®, произвел® здѣсь прекрасное впечатлѣніе и усиокоилъ нас® за будущее американская партійная движенія. „А все таки земля вертится". Зато меня весьма опечалило извѣстіе о твоем®, далеко незавидном®, экономическом® положеніп. Удивительно, какъ это люди одинаковая характера всегда, т. е. при одних® и тѣхъ же соціальпыхъ условіяхъ, имѣютъ одинаковую судьбу; и я мог® бы въ продолженіе 5 0 лѣтъ пѣтъ: „Никто судьбы моей не знает® ". Ну да ты обладаешь достаточным® количеством® силы, сыѣлости, знаній и опыта, чтобы осѣдлать даже с а м а я черта и все довести до благополучная конца. Сознаніс вѣрности своему убѣжденію, не пассивной, а активной дѣятельностыо, является лучшим® утѣшеніемъ въ жизни человѣка. . . . У насъ экономическій кризис® все еще держится и притом® такой, какого мы никогда еще не переживали. . . Съ братским® прпвѣтомъ Іог. Фил. Беккеръ. * * 24 января 1875 года Іог. Фил. Беккеръ писал®: „... Тщетно я съ недѣлн на недѣлю жду отъ тебя нзвѣсгій о ваших® партійныхъ дѣлахъ. Неужели вы не можете обзавестись газетой, чтобы на ея столбцах® заставить, наконец®, замолчать этихъ гадовъ? Да существует® ли вообще еще Генеральный Совѣтъ! И как® обстоят® дѣла со съѣздомъ Интернаціопала въ ныпѣшпемъ году? Вы бы хоть по крайней
мѣрѣ издавали ежемѣсячный бюллетень въ ожиданіи того времени пока ваши противники до смерти не испишутся и не наругаются. ... Увидишь, что испытываемое тобою удовольствіе отъ „ Псалмов* " съ каждым* выпуском* будетъ увеличиваться. А самое лучшее будетъ въ концѣ " ! * * * Уже въ 1874 году въ Нью-Іоркѣ начала выходить новая газета „Soeialdemokrat". Въ Milwaukee организовалась секція, вступившая въ североамериканскую федерацію. * * * Въ апрѣлѣ 1875 году Bracke писал*: „... У Васъ раскол*, а у насъ міръ и тишина, но черт* бы дралъ всю эту исторію. Лассаллеанцы достаточно водили за носъ нашнхъ товарищей и намъ не легко будетъ отстоять точку зрѣнія ІІптернаціопала. Въ Лондон! тоже остались очень недовольны гімъ, что Либкнехтъ, Geil), Motteier и другіе высказались за эту ерундовую программу. Но Бебель сд!лаетъ свое д!ло, а я ему буду па подмогу. Посмотрим* ч!мъ все это копчится! 28 апрѣля Іог. Фил. Беккеръ пишет*: „Твое письмо и денежный перевод* на 7 5 марок* я своевременно получил*... Ты совершенно правъ, выражая недовольство отношеніемъ наших* старых* лейшщгскнхъ друзей къ американскому раздору; я держусь одипаковаго съ тобой мп!нія и неоднократно вслухъ его высказывал*... * * * Чикагскій „"Vorbote" все больше и больше сближался съ Генеральным* Совітомъ, который часто имъ пользовался для нечатанія своихъ сообіценій и отчетов*. Все чаще стали раздаваться голоса въ пользу примиренія и объедииенія в с ! х ъ различных* групп*. Генеральный Сов!тъ пытался вести пропаганду за перенесете Федеральнаго Сов!та въ Чикаго и даже самъ д!лалъ предложепіе о примирепіи съ н!которыми соціалисти-
вескими группами Америки; планъ этотъ, однако, сейчасъ же разбился о требонаніе нѣкоторыхъ групиъ отмѣнить названіе „Интернаціоналъ" с ъ чѣмъ, конечно, Совѣтъ не могъ и не хотѣлъ согласиться. Съ одинаковыми успѣхомъ закончились и конферендіи съ представителями разныхъ другихъ направленій. Mac Donnell организовали новую секцію „the United Workers, намѣревавшуюся издавать англійскую рабочую газету; съ такими же плапами носились и сторонники „Socialdemokrat'a" снова созвавшіе въ Филадельфіи конференцію. — Несмотря на всякія несогласія сѣверо-американская федерація всетаки дѣлала успѣхи и особенно въ Новой-Англіи. Съ организадіей рѵдокоповъ Ненсильваніи и другихъ мѣстъ поддерживались сношенія; въ ихъ газеты посылались статьи, а въ ИІтатахъ Massachusetts, Connecticut и ІІенсильваніи велась особая агитадія. H. Meyer, многолѣтніи другъ и сотрудники los. W e y d e meyer'a, отправившись для поправленія своего здоровья въ Texas, погибъ въ портѣ W a g o во время пожара и взрыва на п а р о х о д ! . — В ъ Milwaukee начала выходить въ с в і т ъ ежедневная газета „Socialist". — Наступило тяжелое время для американскихъ рабочихъ. Везработида, пищенская плата и нреступленія были отличительными чертами 1 8 7 5 и д в у х ъ послідующихъ годовъ. Сношенія съ Европой сдѣлались очень вялыми, и Генеральному С о в ! т у , наконедъ, надоіло стоять во г л а в ! еле-влачившей свое сущесгвованіе организаціи. Поэтому онъ разослали по в е ! м ъ федерадіямъ и секдіямъ циркуляръ. в ъ которомъ, изложивъ лоложоніе вещей, созывали въ Филадельфіи на іюль 1 8 7 6 года конферендію Международнаго Общества Рабочихъ и в ъ ц и р к у л я р ! заявили, что на этой конферепціи онъ сложить съ себя всѣ пол•номочія. О т в ! т ы на циркуляръ получались очень туго и собственно отозвалась только одна ИІвейцарія. Одинъ старый америкаискій партійный товарищи сообщили памъ въ концѣ февраля 1876 года, что гамбургскій Нартійный Комитете не имѣетъ пикакого желанія отпустить средства на командировку своего делегата на эту конференцію; а другой, которому было поручено вступить въ сношеніе с ъ Франціей и Испаніей, не имѣлъ въ этомъ отношеніи абсолютно никакого усиѣха. Сторонники „Socialdemokrat'a" очень много писали и говорили объ объединеніи, которому сами же всячески мѣшали. Они пригласили с е б ! в ъ редакторы Otto W a l s t e r ' a , созвали 1 7 а п р ! л я в ъ P i t t s b u r g ' ! новую копференцію и издавали газету и на англійскомъ я з ы к ! . С!веро-американская федерація все разросталась и была н е " прочь объединиться с ъ другими организациями, но только на прочныхъ основаніяхъ. Тогдашній Федеральный Сов ! т ъ отправили своего уполномотеинаго в ъ Milwaukee для изу-
ченія мѣстнаго, исключительная положенія, а д р у я я отправил® въ Massachusetts, Hew-Hampshire и Rhode Island съ цѣлью оказать содѣйствіе организации текстильных® рабочихъ. Въ іюлѣ Федеральный Совѣтъ созвал® въ Филадельфіи съѣздъ сѣвероамериканской федераціи, a затѣмъ онъ, вмѣстѣ съ соціалдемократами, устроил® такъ называемый объединительный съѣздъ въ томъ же мѣсяцѣ и въ томъ же мѣстѣ, гдѣ такимъ образомъ дрѵгъ за другом® должны были состояться, и въ дѣйствительности состоялось, три съѣзда. Съ конца 1874 года Зорге ничего больше не писал® ни Марксу, ни Энгельсу, такъ какъ ему противно было докучать имъ ничтожеством® американских і. дрязгъ; и лишь въ концѣ марта 1876 года онъ написал® Марксу, и то по поводу перевода „Коммунистическая Мапифеста" и „Капитала", и пригласил® его вмѣстѣ съ Энгельсом®, иріѣхать въ Америку на выставку, устроенную по случаю столѣтняго юбилея. 65. Фр. Энгельсъ Генеральному Совѣту въ Нью-Іоркѣ. Лондонъ, 1 2 2 R e g e n t s P a r k R o a d N. W . , 13 августа 1 8 7 5 г. Генеральному Совѣту Международная Общества Габочихъ! Посланные мнѣ (получены 4 іюпя) секретарем® Speyer'омъ 2 1 экземпляра циркуляра '), мною разосланы согласно инструкціи, причем® я въ интересах® дѣла сдѣлалъ слѣдующее: 1. Такъ какъ здѣшнему Габочему Союзу (нѣмецкой секціи), благодаря его сліянію съ лассаллеанцами и довольно либеральным® условіямъ вступленія въ его члены — число которых® достигает® приблизительно 120—можно было бы довѣрить с е к р е т н ы й извѣстія лишь въ томъ случаѣ, если они т о т ч а с ® ж е б у д у т ® п р е д а н ы г л а с н о с т и , то я передал® циркуляр® только Lessner'y и Frankel'ю. ІІослѣдніе согласились со мною, что е я содержаніе не может® быть оффиціальпо оглашено въ союзѣ, и что должно лишь ограничиться ознакомленіемъ съ его содержаніемъ нѣкоторыхъ подходящих® лиц® и дѣйствовать тайно въ интересах® дѣла, изложенная въ цирку лярѣ. А вт, виду того, что отсюда вряд® ли будут® н ѣ м е цк і е рабочіе посланы на филадельфскій съѣздъ, то пріемъ этот® останется безъ особых® практических® нослѣдствій.
2. Циркуляры былъ получены какъ разы во время пребыванія здѣсь нашего мадридскаго друга Mesa 2 ), теперь проживающаго въ Парижѣ. Mesa, которому я циркуляры перевелъ, очень тепло отнесся къ дѣлу, а такъ какъ онъ знаете членовъ комитета, вѣдующаго сборомъ денегъ въ Парижѣ для отправки рабочихъ на филадельфскій съѣздъ, то онъ несомненно, благодаря своей извѣстной деятельности, сумѣетъ для успѣха дѣла кое что сдѣлать. Онъ же перешлете циркуляры и въ Испанію. 3. Въ виду того, что весь бельгійскій Интернаціоналъ нерешелъ на сторону Алліанса, я циркуляра туда не посылалъ, такъ какъ не въ нашихъ интересахъ посвяіиать бельгійцевъ въ э т о т ъ планы. Для Португаліи и Испаніи у меня нѣтъ адресовъ. Издающаяся въ Лоди газета „Plebe" почти что перешла къ алліансистамъ и могла-бы циркуляры немедленно напечатать. 4. Такъ какъ о Германіи, Австріп и Швейцаріи, гдѣ Генеральный Совѣтъ самъ имѣете большія связи, въ инструкціи не упоминается, то я, чтобы не мѣшать Совѣту, по отношение къ этимъ етранамъ, н и к а к и х ъ ш а г о в ъ не предприняла 5. Всѣ читавшіе циркуляры остались имъ очень довольны и видятъ въ предложеніи созвать конференцію единственный практическій выходы изъ дапнаго положенія; зато намъ здѣсь всѣмъ кажется невозможнымъ это предложеніе поставить на голосованіе. О здѣшпемъ союзѣ я уже упомянулъ, всѣ же остальным апглійскія секцін, самые энергичные члены которыхъ іхоразъѣхалнсь, бѣздѣйствуюте. А въ Данін, Франціи и Испаніи, гдѣ Интернаціоналъ даже заирещенъ, о голосованіи, конечно, не можетъ быть и рѣчи. Германія подобные вопросы, вообще, никогда иа голосованіе не ставила, a послѣ состоявшагося тамъ объединения съ лассаллеанцами нѣмцы совершенно, и безъ того вялыя сношенія съ Интернаціоналомъ прекратили. При такихъ обстоятельствахъ Генеральный Совѣтъ можете смѣло превратить свое предложеніе въ постановленіе, опираясь лишь на америванскіе голоса, a тѣмъ болѣе, что намъ изъ достовѣрныхъ источниковъ извѣстно, что и аіліансисты въ этомъ году (а можетъ быть и никогда больше) созывать съѣзда не собираются. il*
6. Не было-ли бы целесообразным* ко времени открытія американской выставки помѣстить въ евронескихъ партійпыхъ газетах* слѣдующаго рода замѣтку: „Рабочіе-соціалисты, собирающееся на филадельфскую выставку, приглашаются посѣтить... (адрес*), гдѣ они могѵтъ быть связаны съ филадельфскимн партійными товарищами" или организовать „Комитета, устраивающій прибывших* рабочихъ-соціалистовъ и берущій на себя защиту ихъ отъ всякаго рода надувательств*", и адрес* этого комитета объявить въ газетах*? ІІослѣднее будетъ имѣть невинный характер*, но двухъ-трехъ частных* писем* будетъ достаточно для того, что-бы сущность этого плана сдѣлатъ ясным*. Съ братским* нривѣтомъ Фр. Энгельс*. * * * Ч Секретный циркуляръ Генеральнаго Совѣта. s) Mesa нѣсколькими годами раньше состоялъ мадридским!, пондентом!. и агентомъ Генеральнаго Совѣта. * * коррес- * Для лучіпаго пониманія этого и послѣдующаго письма читай поясненія и примѣчанія сдѣланныя на предыдущих* страницах*. 66. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 41 Maitland P a r k Road N . W . , 4 april 1876 ( P a y attention to the address, it is 41 now instead of 1, hut the same s t r e e t ) ')• Мой дорогой другъ! Я очень радъ снова видѣть нередъ собой твой почерк*. Твое продолжительное молчапіе я имепно такъ и понял*, как* ты его объясняешь. Могу тебя увѣрить, что и у насъ было въ изобиліи всяких* грязных* дрязгъ, хотя здѣсь они не выступали въ такой нахальпой и о т к р ы т о й форм! какъ у васъ (въ чемъ, впрочем*, вскор! поел! гаагскаго съ!зда гоже недостатка не было). Впрочем*, не сл!дуетъ забывать
словъ, сказанных® Чернышевским®: „кто дѣлает® исторію. тот® не должен® бояться грязи". Послѣднія 15 l i v r a i s o n s du „ C a p i t a l " я выслал® тебѣ еще в® пачалѣ января и именно в® н о н е д ѣ л ь н и к ъ п е р в а г о я н в а р я, (я это число запомнил® потому, что въ этот® день дѣлалъ у себя отмѣтку о числѣ высланных® мною тогда экземпляров®). А что они тобою не были получены іменя нисколько не удивляет®, такъ какъ даже посланник отсюда въ Париж® н е д о ш л и по назначенію, так® что я должен® былъ выслать ихъ вторично. Съ начала января на здѣшней почтѣ царит® такое h u г 1 у - Ь и г 1 у, что каждый почтовый чиновник® сдѣлался irresponsable. Я снова вышлю тебѣ эти 15 номеров® еще втеченіи этой недѣли. Мнѣ еще потому особенно непріятно, что ты не получилъ моей первой посылки, что именно эта часть, главнымъ образомъ вся глава посвященная процессу накопленія богатств®, мною существенно исправления, почему мнѣ и хотѣлось, что-бы она была тобою прочитана. Ни я, ни Энгельс® не можем® посѣтить Филадельфіи. Мы оба очень заняты — и меньше всего сумѣю это сдѣлать я. такъ какъ my state of health принудить меня about 2 months потерять на карлсбадское леченіе. За „Коммунистическій Манифест®" мы возьмемся, но для послѣсловія время еще не назрѣло. А теперь перейдем® къ моим® просьбам® къ тебѣ: 1. Нельзя-ли мнѣ получить, собранные нашим®, преждевременно умершим®, другом® Меуег'омъ, мои с т а т ь и , н е чатавшіяся въ „ТгіЬине'ѣ" 2 ) (они, кажется, въ архивѣ Weydemeyer'a)? У меня нѣтъ ни одной изъ нихъ. 2. Нельзя-ли пріобрѣсти для меня ( к о н е ч н о н а мой с ч е т ® ) американскіе книжные каталоги, начиная съ 1 8 4 3 г. по нынѣшній годъ? Мнѣ хотѣлось-бы самому убѣдиться, а это мнѣ нужно для второго тома „Капитала'', въ томъ, что въ Америкѣ появилось цѣннаго по вопросу объ американском® сельском® хозяйствѣ, о специфических® мѣстныхъ поземельных® отпошеніяхъ и по вопросу о кредит! (паника, деньги и все что съ этимъ тѣсно связано). 3. По англійскимъ газетам® нельзя разобраться въ теперешних® скандальных® исторіяхъ 3 ), нроисходяіцихъ въ
U. St. Не сохранилъ-ли ты у себя по этому вопросу амери канскіе p a p e r s ? Вся моя семья шлетъ тебб свои сердечнѣйшіе привѣты. Totus tuus Карлъ Марксъ. * * * ' ) „Обрати вниманіе на адресъ. У л и ц а та-же, но вмѣсто № 1 теперь № 41". з) H e r m a n n Meyer составили у к а з а т е л ь статей Маркса, напечатанныхъ въ ныо-іоркской „ T r i b u n e " и переданный З о р г е Марксу лично в ъ 1872 г. Одна часть его нѣсколько л ѣ т ъ тому назадъ вышла въ с в ѣ т ъ подъ заглавіемъ „Revolution and Counter-Revolution", а другая подъ заглавіемъ „The Eastern Question". з) Р ѣ ч ь идетъ о финансовыхъ с к а н д а л а х ъ , тѣсно с в я з а н н ы х ъ съ постройкой желѣзной дороги къ берегами Т и х а г о Океана (Pacific R. R.) и о другихъ мошенническихъ продѣлкахъ, имѣвшихъ мѣсто въ бытность президентами Соед. НІт. генерала Гранта. 67. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. Дорогой другъ! (Открытое письмо отъ 14 іюня 1876 г.?)- Сегодня я тебѣ въ третій разъ высылаю livraisons 31 до 44 „Капитала". Если ты не получишь также и на этотъ разъ, то тотчасъ же мнѣ объ этомъ сообщи и я подниму тогда въ здѣшней главной почтѣ s e r i o u s q u a r r e l . Что касается i n t e r f e r e n c e D - r a Kugeliuann'a ') (т. e. Meissner'a, чему, однако, не вѣрю, но наведу у него лично на этотъ счетъ точныя справки), то я былъ ею очень удивленъ, такъ какъ не считаю себя „похороненымъ", что-бы позволить вмѣсто себя кому-нибудь другому, распоряжаться моими трудами. Ты совершенно вѣрно нонялъ, что л разумѣю подъ скандальными исторіями, но матеріалъ этотъ ынѣ, раньше конца сентября, не нуженъ будетъ. Высылаю тебѣ заодно исправленное изданіе Most'a 2 ). Не выставилъ же я своего имени потому, что въ противномъ случаѣ мнѣ пришлось бы сдѣлать еще больше разныхъ понравокъ (все о стоимости, деньгахъ, заработиой плат! и еще
многое другое я изъ книги выбросилъ, a вмѣсто этого самъ вписалъ кое-что другое). В ъ слѣдующій разъ напишу объ этомъ больше. Сердечные нривѣты отт. всей family. Твой Карлъ Марксъ. * ') По полученіи письма № 61 З о р г е тотчасъ же обратился к ъ господину M. Livingston'y, зятю W e y d e m e y e r ' a , з а справками относительно статей „Tribune", но получилъ въ отвѣтъ, что на статьи эти предъявилъ у ж е претензію Dr. Kugelmann, о чемъ было сообщено Марксу; лишь иослѣ большого промежутка времени Зорге нолучилъ эти статьи въ свои руки и в м ѣ с т ѣ съ другими статьями переслалъ ихъ Марксу ЗОапрѣля 1877 г. 2 ) Имѣется въ виду сдѣланное МоэГомъ извлеченіе изъ перваго тома „ К а п и т а л а " , появившееся въ Хемницѣ. Исправленное Марксомъ изданіе позже было переведено на англійскій я з ы к ъ О. W e y d e m e y e r ' o M b , сыномъ los. Weydemeyer'a. * * * Въ серединѣ іюля собралась конференція Международнаго Общества Рабочихъ, на которую изъ Европы никто не пріѣхалъ. Только одни лишь нѣмцы выбрали своимъ делегатомъ Walster'a; швейцарскіл же иолномочія получились, когда конференція уже закончила свои занятія. Отчетъ, представленный Генеральнымъ Совѣтомъ конференции былъ ею одобренъ и его предложеніе о распѵщеніи на неонредѣленное время организаціи Международнаго Общества Рабочихъ было принято.—Вслѣдъ за конференціей имѣлъ мѣсто и съѣздъ сѣверо-американекой федераціи Международнаго Общества Рабочихъ, который разсыотрѣвъ отчеты кассы, высдушавъ доклады Федеральна™ Совѣта и все это одобривъ, выработалъ условія объединенія различных!, группы и избралъ О. Weydemeyer'a и Зорге делегатами отъ федерации на иредстоявшій объединительный съѣздъ. Наконецъ, собрался и объединительный съѣздъ, на который соціалдемократы прислали трехъ делегатовъ, члены Интернаціонала 2-хъ, а рабочая нартія Штата Illinois одного. Объединеніе состоялось, и всѣ названный группы отбросивъ свои отдѣльныя названія, слились въ одну „Рабочую Партію Соединенныхъ ИІтатовъ". Органы же ихъ—„Vorbote", „Sozialdemokrat" и „Sozialist"—одѣлались собственностью новой партіи т. е. она взяла на себя ихъ долги, иричеыъ „Sozialdemokrat" былъ переименованы въ „Arbeiterstimme", a „Sozialist" въ „Labor Staadart". Исполнительный Комитеты былъ перенесены въ Чикаго, a ревизіонная комиссія въ New-Haven. Затѣмъ члепамъ иартіи было настойчиво рекомендовано пока воздержаться отъ участія въ выборахъ и были приняты очень удачныя иостано вленія uo женскому вопросу, а комитету партіи была серьезно
поставлепа на видъ необходимость иеренесеиія центра своей дѣятельности на промышленный Neu-England и т. д. Все то, что члены Интернаціонала нредвидѣли и предсказывали, оправдалось. Соціалдемократы, больше всѣхъ шумѣвшіе о необходимости объединенія, противъ него-же выступили и тотчасъ же послѣ окончания объединительна™ съѣзда стали игнорировать его постановленія и отъ своихъ собственных* делегатов* отказались. Один* изъ числа ихъ делегатов*, ири участіи котораго состоялось объединеніе, стал* теперь против* него энергично интриговать и причинил* новой оргапизаціи много непріятностей. Неопытный въ подобных* дѣлахъ новый комит е т * ііартіи, почувствовал* себя безиомощпимъ и вскорѣ самъ былъ вовлечен* въ фарватер* партійныхъ дрязг* и споров*; тѣмъ временем* въ Нью-Іоркѣ возникли новыя несогласія изъ за основанных* тамъ партійныхъ органов* „Arbeiterstimme" и „Labor Standart". Газета „Labor Standart" велась редакціей въ пролетарском* д у х ѣ и помѣщала извѣстія изъ рабочей жизни и о профессіональномъ движеніи, что и вызвало у большинства соціалдемократовъ большое недовольство. Один* изъ нихъ, исполнявшій даже обязанности секретаря, написал* „Labor Standart'y" следующее: „Соціалдемократы вступили въ новую нартію только для сносиѣшествованія еоціализму"... Исполнительный Комитет* въ Чикаго требовал* сокращенія мѣста для извѣстій о профессіоиальномъ движеніи, а одииъ изъ бывших* делегатов* объединительна™ сьѣзда заявилъ, что сокращеніе рабочаго времени только повредите, движенію. Настуиилъ 1877 год*. ІІартійныя газеты „Vorbote", „Labor Standart" и „Arbeiterstimme" влачили жалкое существованіе, тѣмъ не менѣе возникповеніе н о в ы х * газетъ, особенно на западѣ, нріобрѣло чисто эпидемическій характер*. В ъ Cincinnati, S t - L o u i s , Detroit, Newark и другихъ мѣстахъ начали выходить въ свѣтъ, въ большинствѣ случаев* нтеченіи коротка™ времени, соціалдемократическія газеты. В ъ концѣ іюля вспыхнула большая стачка желѣзнодорожныхъ рабочих*, которая въ Pittsburg'! и Baltimore'! приняла революціонный характер*. Въ Чикаго рабочіе демонстранты были избиты и разстрѣляны; въ St.-Louis рабочіе и соціалисты организовали комитет* общественной безопасности, втеченіи двухъ дней владѣвшій городом*; в с к о р ! затѣмъ умеръ Lingenau, сдѣлавшій завѣщаніе въ пользу соціалдемократіи; завѣщаніе стоило много хлопот* и н ! с к о л ь к и х ъ сотъ долларов* и не дало соціалдемократіи ни одного нфенига. Greenback'nu и разнаго рода мелкобуржуазные реформисты добивались, въ нѣкоторыхъ случаях* не без* усиѣха, доступа
въ рабочіе круги; въ результат! получилось образованіе избирательных® блоков®, которые въ нѣкоторыхъ Штатах® и привели къ кажущейся побѣдѣ.—Соціалдемократы, а въ особенности эмигранты, ирибывшіе въ Америку втеченіи послѣднихъ лѣтъ, были недовольны уставом® и постановленіями объединительна«) съѣзда 1876 года и энергично агитировали за созыв® новаго съѣзда. Но этому поводу одинъ старый ткачъ изъ Neu-England писал® слѣдующее: Желаюіціе съобезьянничать нѣмецкое рабочее движеніе задумали созвать въ этомъ году новый съѣздъ, чтобы скопировать и перенести весь анпаратъ нѣмепкаго движенія изъ Германіи въ Америку". 68. Г - ж а Марксъ къ Зорге. (Письмо 2 0 или 21 января 1877 г.) 41 Maitland P a r k R o a d , H a v e r s t o c k Hill. Мой дорогой другъ! Давно, давно уже я не давала Вамъ о себѣ никаких® вѣстей и не напоминала вамъ о своем® существованіи: я даже не откликнулась въ минуты обрушившагося на Васъ тяжкаго горя, когда вы больше всего имѣли право расчитывать на слова участія со стороны Ваших® друзей. Вѣрьте, я не писала Вамъ не изъ-за недостатка учасгія къ Вамъ, а потому что была слишком® убита вѣстыо о Вашем® горѣ, тревожить которое я не хотѣла шаблонными словами утѣшенья. Я прекрасно знаю, какъ трудно нослѣ такихъ утрать снова обрѣсти свое душевное равновѣсіе, но тут® намъ всегда спѣшитъ на помощь сама жизнь со всѣми ея повседневными хлопотами и мелочными заботами. И большое горе незамѣтно поглощается маленькими страданіями, а острота боли постепенно притупляется; не то чтобы рана зажила окончательно, а въ особенности рана материпскаго сердца, но постепенно въ д у ш ! воскресают® новыя воспріимчивость и впечатлительность къ новым® радостям® и страданіямъ и живешь так® дальше съ израненнымъ, но уповающим® сердцем®, пока, наконец®, все не успокоится и не наступит® вѣчный мир® '). Намъ въ общем® жилось сносно (конечпо облака имѣются всегда и всюду). Мой муж® и Tussy (моя младшая дочь) и
въ этомъ году вынуждены были отправиться въ Карлсбадъ, уже раньше благотворно-повліявшій на ихъ здоровье. И на этотъ разъ курсъ лѣченія прекрасно подѣйствовалъ на мужа, который къ сожалѣнію сейчасъ-же по свосмъ возвращеніи въ нашъ сырой край тумановъ такъ сильно простудился, что и по сейчасъ страдаете очень тяжелымъ кашлемъ и насморкомъ, сдѣлавшимися почти хроническими. Даже небольшая оиерація, укороченіе удлннившагося и сдѣлавшагося вялымъ язычка, постоянво вызывавшаго мокроту, до сихъ поръ, кажется, не принесла особаго облегченія. Tussy въ Карлсбадѣ серьезно заболѣла, откуда вернулась блѣдной и исхудалой. Тенерь она снова чувствуете себя хорошо и занята переводами съ нѣмецкаго и французскаго языковъ па англійскій. Въ качествѣ члена шекспировскаго общества, она къ общему удовольствію перевела на англійскій языкъ брошюру боннскаго профессора Delius'a объ эпическомъ элементѣ у Шекспира, за что удостоилась очень лестнаго письма отъ автора, поздравившаго себя и все общество съ такимъ „ f e l l o w w o r k e r " . Эіогъ success введете ее въ литературный міръ и предоставите въ ея расдоряженіе нѣкоторыя газеты, гдѣ она можете быть найдетъ себѣ платную работу, что ее освободить отъ вреднаго для ея здоровья даванія уроковъ. Лиссагарэ, съ которымъ она помолвлена, издалъ въ Брюсселѣ свою книгу о коммѵнѣ. Книга дѣйствительно прекрасно написана, кажется хорошо продается и теперь переводится на нѣыецкій и англійскій языки. Мой мужъ даже въ данную минуту d e e p l y i n t h e E a s t e r n q u e s t i o n и h i g h l y e l a t e d no поводу энергичнаго и честнаго выстѵпленія сыновъ Магомета противъ христіанскаго шарлатанства и лицемѣрнаго a t r o c i t y m o n g e r s . (Изъ сегодняшнихъ телеграммъ видно, что русскіе, (по мнѣнію Гладстона, Bight'a и всѣхъ F r e e m e n a n d S t i l l m e n a n d M e r r y m e n ) цивилизаторы, серьезно увиливают,). Рядомъ съ этимъ очень важнымь нолитическимъ вонросомъ, его очень занимаете побѣда соціалистовъ въ Германіи. Не то, конечно, что они послали большее число своихъ „людей" въ парламенте, а громадный новсемѣстный приросте, даже въ частяхъ Берлина, населенныхъ тайными совѣтниками, соціалистическихъ голосовъ. Это обстоятельство кажется
совершенно вывело изъ равновѣсія всѣхъ карьеристовъ, грюндеровъ и живодеровъ. Лонгэ весной заболѣлъ нервной лихорадкой, сдѣлавшей его раздражительнымъ и легко возбуждающимся, и отъ которой онъ теперь довольно медленно поправляется. Онъ попрежнему кипятится, кричитъ и аргументируете, по къ чести его я должна замѣтить, что къ удовольствію его начальства онъ аккуратно продолжаете давать свои уроки въ Klings College. Ienny 10 мая снова разрѣшилась мальчикомъ, который сначала былъ очень слабенькимъ, маленькимъ и выглядѣлъ очень несчастными, а теперь со своими единственными зубомъ сдѣлался толстыми, крѣпкимъ и милыми мальчуганомъ и баловнемъ всей семьи. Когда онъ въ carriage and four т. е. въ брачномъ perambulator возвращается домой, то все ему съ восторгоыъ бросается на встрѣчу во главѣ съ o l d g r a n n y , и каждый спѣшитъ завладѣть имъ первый. Ienny попрежнему страдает/, астмой и постоянными кашлемъ, что ей, однако, не мѣшаете аккуратно исполнять свои школьныя и сеыейныя обязанности, равно какъ и ее embonpoint и цвѣтущей свѣжести ея розовы хъ щекъ. Лафаргъ и Лаура жпвуте но сосѣдству съ нами. Къ сожалѣнію ихъ дѣла съ печатаніемъ по p r o c é d é G i l l o t очень не важны. Трудна конкуренція съ крупными капиталомъ, на которую Лафаргъ напрасно ухлопали массу труда и времени. И Лаура проявила удивительную энергію, отвагу и крайнее прилежаніе во всѣхъ своихъ домашнихъ и не домашнихъ дѣлахъ и работахъ. Лафаргу слѣдовало бы напомнить пословицу „всякъ сверчокъ знай свой шестокъ" и очень пожалѣть о томъ, что онъ измѣиилъ своему старому отцу Эскулапу. Впрочемъ, въ послѣднее время появились кое-какіе виды па успѣхи, и начали поступать болѣе или менѣе крупные заказы. Лафаргъ всегда полонъ надеждъ и унованій и уже разсчитываетъ на большой „ j o b " . Лаура физически совершенно оправилась и выглядите настольно свѣжей, цвѣтуіцей и молодой, что всѣ, незнающіе о ея девятилѣтнемъ замужеств!, величаютъ ее „миссъ". Нашему другу Энгельсу, какъ всегда, живется хорошо. Онъ вдоровъ, св!жъ и веседъ и съ удовольствіемъ пьетъ пиво (особенно если оно в!нское). О другихъ знакомыхъ я мало
чего могу сообщить, такъ какъ у насъ рѣдко кто изъ нихъ бывает*; меньше всего французы вродѣ господь Le-Moussu, Serraillier и ровно никого изъ бланкистов*. W e h a d e n o u g h o f t h e m . Врѵблевскій снесся съ турецким* министром*, чтобы тотъ-часъ же по объявлеиіи войны отправиться въ Турцію. Онъ хорошо-бы сдѣлалъ, если-бъ уже давно туда уѣхалъ, такъ какъ его здѣшняя жизнь полна о д н о г о г о р я и н е с ч а с т и й . В ъ случаѣ-же если войны не будетъ онъ совершенно здѣсь пронадетъ, особенно если принять во вниманіе его теперешнее возбужденное состолиіе. Какъ будетъ жаль, если эта дѣйствительно геніальная голова и этотъ милый человѣкъ не найдет* для себя соотвѣтствующей дѣятельности. Объ англійскихъ рабочнхъ à la Mottershead, Eccarius, Hales, Jung и т. д. я лучше промолчу... На этотъ разъ довольно. Мой мужъ до сихъ поръ тщетно ждет* обѣщанныхъ и с о б р а н н ы х * W e y d e m e y e r ' o M * номеров* „Tribune". Вы многим* его обяжете, если вмѣшаетесь въ это дѣло и вышлете ему эти номера, въ которыхъ онъ крайне нуждается. A оставшійся кусочек* бумаги я заполню привѣтствіями и сердечными иожеланіями Вамъ и всѣмъ Вашим* отъ моего мужа, моих* дѣтей и прежде всего отъ Вашего стараго друга. Іеппу Марксъ. # * 1) Введеніе дѣтей Зорге. этого письма * относится къ смерти двухъ взрослых* 69. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. 41 M a i t l a n d P a r k Road, London N. 27 сентября 1877 года. W. Дорогой другъ! Къ сожалѣнію твое послѣднее письмо я прочитал* только теперь, когда вернулся съ континента (куда меня посылали врачи) и боюсь, что мой отвѣтъ будетъ очень запоздавшим*, но P a t e r р е с с а ѵ і ! Не покидавшая меня втечепіи всего
этого года п р о к л я т а я б е з с о н п п ц а лишила меня всякой охоты къ писанію, а каждую болѣе или менѣе спосную мипуту мнѣ необходимо было отдавать своей работ!. Если Weydemeyer ') „Капиталь и Трудъ" еще не отдалъ въ печать, то я готовь его просмотрѣть, такъ какъ оригинал® полон® ужаснѣйшихъ ошибок®. Ты вообще не имѣепгь никакого представленія о томъ, какъ партія т. е. наши товарищи изъ Хемница ( a s r e p r e s e n t e d b y V a Ii 11 е і с h) со мной поступали. Сначала по настоянію Либкнехта, a затѣмъ когда меня стали сильно торопить изъ Хемница, я рѣшилъ, еще до своего отъѣзда въ Карлсбадъ приняться за работу, не смотря на въ высшей степени разстроенные нервы. А при надѣлаиныхъ MOSCOM® (счастливо причалившим® къ берегу Дюринга; этот® честолюбивый муж® всегда готов® в с е и м ъ прочитанное тотчас® же переработать въ книжку) глупостях®, закончить эту работу въ назначенный мнѣ короткій срок® было дѣломъ не легким®. V e r y W e l l ! Мѣсяцамп я не получал® никаких® извѣстій. Дѣлаю, наконец®, запрос® и получаю х о л о д н ы й отвѣтъ отъ Vahlteich'a, что рукопись моя набирается п а р т і й н о й т и п о г р а ф і е й лишь въ свободные промежутки, остающіеся отъ набора филистерских® аноисовъ Хемница! Впервые встрѣчаюсь съ таким® откровенным® безстыдствомъ! Таким® образомъ набор® продолжался почти цѣлый годъ! И наконецъ-то появилось это сочішеніе, пестря извращающими смысл® ошибками! Чтобы не терять времени может® быть будетъ лучше, если вы приступите къ печатанію но предлагаемому тобою способу '), а я свои поправки для второго изданія сдѣлаю уже въ корректурных® листах®, (что значительно облегчить мою работу). , Коммѵнистическій Манифест®" я вмѣстѣ съ Энгельсом® исправлю и затѣмъ его тебѣ перешлю '). A d . V o c e m „Капитал®" и Douai 4 ): во u е р в ы х ъ : е с т ь ли у D o u a i и з д а т е л ь 5 )? В о в т о р ы х ® : французское изданіе мнѣ стоило столько времени, что лично я больше ни в ъ каком® перевод! учаспя не принимаю. Ты должен® установить настолько-ли Douai хорошо знает® а н г л і й с к і й я з ы к ® 6 ) , чтобы самостоя-
тельно сд'Ьлать переводъ. Если это такъ, то даю свое полное согласіе и благословляю. А въ этомъ случаѣ: В ъ т р е т ь и х * : При перевод! онъ должен'], рядомъ со вторым* н!мецкпмъ издаиіемъ „ Капитала " непрем!нно держаться и ф р а н ц у з с к а г о , къ которому я прибавил* много новаго и многое лучше разъяснил*. Еще в т е ч е н і и э т о й нед!ли я вышлю теб!: 1. 1 экземпляр* французскаго изданія для Douai. 2. П е р е ч е н ь гЬхъ м!стъ ф р а н ц у з с к а г о и з д а н і я , который не совпадают* съ нѣмецвими и въ которыхъ французскій текст* долженъ быть положен* въ основаніе перевода 7 ). Господин* U r i e l e K a v a g n a t i въ Н е а п о л ! подготовляет* (по французскому переводу) итальянское изданіе „Капитала", онъ издает* его па свои личныя средства и будетъ продавать по ц ! н ! его стоимости. Милый челов!къ! Все то, что ты пишешь о н!мцахъ мена нисколько не удивляет*. У насъ все то же самое. Я и Энгельсъ благодаря этому совершенно... отошли • въ сторону (точно также п Lessncr). Ие порвал* я только сношеній съ однимъ дружески расположенным* ко м н ! рабочим*, фамиліи котораго я въ данную минуту никак* не могу вспомпить (кажется Weyer, его звали Weiler). Онъ членъ лондонскаго T r a d e s U n i o n C o u n c i l и провел* единственно благоразумную резолюцію (что рабочіе своими представителями въ Н. о. С. должны избирать только р а б о ч и х * ) на с ъ ! з д ! s h a m e f u l T r a d e r U n i o n въ Leicester'!, на которомъ буржуи играли роль патронов* и среди нихъ господин* Th. Brassey большой... милліонеръ и сын* „законтрактовавшая)" Европу и Азію, безславнаго железнодорожника Brassey'a. Гентскій съѣздъ, въ н!которыхъ отношеніяхъ заставлявшій многаго желать, былъ, по крайней м ! р ! , хорош* т!мъ, что на нем* Guillaume и К° оказались совершенно покинутыми своими товарищами. Съ трудом* удалось сдержать рабочих* отъ нанесенія побоевъ великому Guillaum'y, а болтун* De Раере в м ! с т ! съ Brismée'eM* и H a l e s ' e M * осыпали Guillaum'a съ ком. оскорбленіями. Uales находился въ повиновеніи у Barry я ), котораго я именно навел* на мысль отправиться на этотъ съ!здъ, отчасти въ ка-
чествѣ его члена (точно но знаю отъ кого делегатами), отчасти же въ качеств! корреспондента (лондонскаго) „Standard" Лично я не желаю им!ть бол!е ничего общаго ии съ J u n g ' o M H ни съ H a l e s ' e M H , но юрцамъ новое отпаденіе этихъ господь только припесетъ пользу. Barry зд!сь играет/, роль моей правой руки и съ своей стороны руководить сотрудникомъ „ T i m e s ' a " (откаяавшаго E c c a r i u s y въ сотрудничеств!). Черезъ его посредство я въ продолженіе н!сколькихъ м!сяцевъ, поддерживали и н к о г н и т о перекрестный огонь въ лондонскихъ faishionable press („Vanity F a i r " и „White Hall Rev i e w " ) противъ руссофила Гладстона; а въ англійской, шотландской и ирландской провинціальной пресс! я раскрыли его совм!стныя'-прод!лки съ Новиковыми, агентом/, русскаго посольства въ- Лондон! и т. д. Черезъ посредство же Barry, я вліялъ на/пленовъ англійской нижней и верхней палаты, которые приіпли-бы въ большой ужасъ, если-бы узнали, что R e d - T e r r o r - D o c t o r , какъ они меня называютъ, руководили ими во время кризиса на Ближнемъ Восток!. Этотъ кризисъ я в л я е т с я новыми поворотными и у н ктомъ въ исторіи Европы. Россія — ея внутреннее состояніе я изучили по р у с с к и м и источниками иеофиціальнаго и оффиціальнаго характера (посл!дніе доступны только избранным/, лицами, а мп! они были доставлены моими петербургскими друзьями)—давно уже стоить на порог! больпшхъ переворотопъ, и в с ! необходимые для этого элементы уже созр!ли. Взрыв/, ускорен/, на многіе годы благодаря ударамъ, нанесенными молодцами турками не только русской арміи и финансами, но и лично к о м а н д о в а в ш е й арміей д и н а с т і и (Царю, Насл!днику и шести членами семьи Романова). Перевороти начнется съ s e c u n d u m a r t e m , кояституціонныхъ заигрываній et il у a u r a un b e a u t a p a g e . И при благосклонности матери природы мы доживемъ до этого торжества. Глупыя зат!и русскихъ стундентовъ сами по с е б ! не им!ютъ абсолютно никакого значенія и важны только какъ симптомы, но симптомомъ они сл ужать хорошими. В с ! слои русскаго общества совершенно разлагаются въ экономическомъ, нравственномъ и интеллектуальном/, отногаеніи. На сей разъ революція начнется съ Востока, служившаго
до сихъ поръ крѣпкимъ бастіономъ и резервной арміей контрреволюцій. Г-нъ Бисмаркъ съ удовольствіемь слѣдигь за схваткой между Россіей и Турціей, но при этомъ нѣсколько забылся. Сильно ослабленная Россія не съумѣетъ, какъ въ нѣмецкофранцузскую войну, держать Австрію подъ шахомъ! А что станется съ послѣдней гарантіей династіи Гогенцоллерповъ, въ случаѣ революціи въ Россіи? Въ данную минуту въ высшей степени необходимо, чтобы иоляки (въ Царствѣ Польскомъ) вели себя спокойно. Теперь тамъ меньше всего умѣстпы всякаго рода вспышки! Въ противномъ случаѣ Бисмаркъ тотчасъ же вступить въ русскіе предѣлы и этимъ толкнетъ русскій шовинизмъ ѣъ царскія объятія. Если напротивъ поляки станутъ спокойно выжидать начала революцін въ Петербург!; и Москвѣ, то Г і ^ с с і я , если Бисмаркъ вздумаетъ вступить въ Росеію въ качествѣ спасителя, создаете себѣ вторую Мексику! Я это полякамъ, пользующимся вліяніемъ на своихъ соотечественниковъ и находящимся со мной въ сношеніяхъ, не разъ ужъ втолковывалъ. Французскій кризисъ въ сравненіи съ восгочнымъ имѣетъ второстепенное значеніе. Есть, однако, основаніе надѣяться. что буржуазная республика выйдете побѣдительницей; въ противномъ случаѣ старая исторія начнется сначала. Но никакая нація не можетъ слишкомъ часто дѣлать однѣ и тѣ же глупости. Съ сердечнымъ нривѣтомъ отъ меня и моей жены. Твой Карлъ Марксъ. Postscriptum. Нотаріальнымъ извѣщеніемъ, нолученпымъ мною изъ Женевы, я увѣдомленъ относительно завѣщанія Lingenau. Мы (т. е. душеприказчики) вынуждены будемъ избрать себѣ въ Америкѣ представителя, къ каковой роли и подойдешь только ты. Но раньше всего необходимо узнать какъ обстоять на этотъ счетъ дѣла въ Америкѣ и не. связано ли тамъ выполненіе завѣщанія съ безконечно длин ной процедурой. Ты многимъ меня обяжешь, если на этоте счета наведешь справку и сообщишь мнѣ результаты.
# * * ' ) W e y d e m e y e r перевелъ на англійскій я з ы к ъ „ К а п и т а л ъ и Т р у д ъ " , составленный МозГомъ по „ К а п и т а л у " Маркса. 5 ) Т а к ъ и было сдѣлано. 3 ) Ile имѣло мѣста. 4 ) Douai в с е г д а настаивал® н а необходимости перевода „ К а п и т а л а " на англійскій языкъ, и затѣмъ с д ѣ л а л ъ предложеніе взять на себя этотъ нереводъ, прося Зорге, сообщить объ этомъ Марксу. 5 ) Douai самъ не имѣлъ издателя, а полагалъ, что Марксъ самъ для англійскаго перевода издателя розыщетъ. г ') Зорге не в з я л ъ на себя смѣлости рѣшить этотъ вопросъ, а предпочелъ послать Марксу разпыя статьи и к н и ж к и Douai на англійскомъ я з ы к ѣ , чтобы дать Марксу возможность самому судить о знаніи Douai этого языка7 ) Это позже было послано Энгельсу для новаго изданія „ К а п и т а л а " , о чемъ в ъ предисловіи и было упомянуто. 8) Maltman B a r r y былъ т а к ж е делегатомъ въ Г а а г ѣ , а позже сдѣлался консервативным!, предводителем® рабочихъ. Хорошо освѣдомленныя лица, между прочим® и Энгельсъ, утверждали, что А л е к с а н д р ъ II имѣлъ в ъ виду, не задолго до брошенной в ъ него бомбы, подписать конституцію. 70. Іѵарлъ Марксъ къ Зорге. 19 октября 1877 года. Дорогой Зорге! Прилагаю къ этимъ строкам® рукопись ' ) для Douai, въ случаѣ-бы послѣдпій взялся ") за перевод® „Капитала". Рукопись содержит®, кромѣ нѣкоторыхъ измѣненій, сдѣлапныхъ въ нѣмецкомъ текст!, еще и указанія на то, что въ пѣмецкомъ издапіи должно быть замѣпено соотвѣтствуюіцими мѣстами фрапц у з е к а го п е р е в о д а „ К а п и т а л а " ; причем® мѣста эти подчеркнуты въ, высылаемом® сегодня по твоему адресу и предназначенном® для Douai, экземпляр! французскаго изданія. Я потратил® на это дѣло гораздо больше времени, чѣмъ думал®; да къ тому еще моей работ! помѣшала тяжелая форма ипфлуэнціи, отъ которой я еще не еовсѣмъ отд!лался. В ъ случаѣ изданіе дѣйствительно состоится, то Douai должен® будет®, въ нредисловіи отмѣтить, что при перевод! „Капитала" на англійскій языкъ, онъ п о л ь з о в а л с я рядом® со вторым® нѣмецкимъ изданіемъ такъ-же и его французским® переводом®, появившимся нозже и мною переработанным® но by no m e a n s ,
что а м е р и к а н с к о е издапіе сдѣлано съ р а з р ѣ ш е н і я автора. Такая замѣтка предоставить англійскимъ книгоиздательствам* право переизданіл книги въ Апгліи. Хотя я всюду въ Европѣ, г д ! только существует* съ Англіей c o p y r i g h t , очень охотно предоставляю право на переводъ „Капитала", но по отпошенію къ самой Англіи, этой страиѣ Mammona, дѣлаю исключен*'. Лондонскіе кнпгоиздателн уже неоднократно дѣлали попытки издать книгу, не испросив* у меня па это разрѣшенія, значит* и не платя мнѣ за изданіе соотвѣтствующаго гонорара, но я эти планы всегда разстраивалъ. Я твердо рѣпшлъ не позволять этимъ господам* обогащаться на мой счетъ, хотя бы все дѣло и сводилось къ грошамъ. В ъ данную минуту Энгельсъ все свое свободное время отдает* во первых* „ Yorwärts'y" ; во вторых* безчисленному количеству филистерских* визитов* изъ Германіи; въ третьих* своей личной „Инфлуэнціи" п, наконец*, въ четвертых* болѣзни своей жены. Вотъ почему, мы до сихъ поръ не могли съ нимъ приняться за „Манифест*!" Въ Германіи въ нашей партіи, не столько среди массъ, сколько среди ея вожаков* („рабочих*" и людей привиллегированиыхъ классов*) пахнет* гнилью. Компромисъ съ лассаллеанцами привел* къ компромису не только ri съ разными другими полузнайками, какъ напримѣръ въ Берлин! (смотри Most а) съ Дюрингомъ и его „поклонниками", по и съ ц!лой бандой незр!лыхъ студентовъ и преумн!йшихъ докторов*, поставивших* с е б ! задачей дать социализму „бол!е высокое идеалистическое" направленіе т. е. зам!нпть его матеріалистичесвую базу (требующую, раньше ч!мъ ею оперировать, се^ьезнаго объевтивнаго изученія) новой миѳологіей со всѣми ея богинями справедливости, свободы, равенства и fraternité. Одним* нзъ представителей этого паправленія является „вкупившійся" въ партію издатель журнала „Zukunft", г-нъ Д-ръ Höchberg—допускаю съ „самыми благими" пам!реніями, по я на всякіе „нам!реніл" плюю. Р!дко появлялось на св!тъ Божій что либо бол!е жалкое и съ бол!е „скромной претензіей" какъ программа его „Zukunft'a". Когда рабочіе подобно г. Most'у и К° становятся н р о ф е с с і о н а л ь н ы м и л и т е р а т о р а м и , они всегда вносятч,
„теоретическую" путаницу и всегда готовы перейтти на сторону путанныхъ головъ такъ называемой „ученой" касты. Втеченіи десятилѣтій мы съ болынимъ трудомъ старались освободить головы нѣмецкихъ рабочихъ отъ утопическаго соціализма и фантастическаго представленія о будущемъ строѣ общества, что и дало имъ теоретически! (а слѣдователъно и практичес к и ) перевѣсъ надъ французами и англичанами. Но вотъ утоиичсскій соціализмъ снова завладѣлъ ихъ умами съ тою только разницей, что онъ болѣе низкой пробы и ничего общаго не имѣетъ съ ученіемъ великихъ французскихъ и англійскихъ утопистовъ, а создашь—Вейтлингомъ. Естественно, что утонизмъ, п])едшествовавшій матеріалистическо-крптическому соціализму носилъ въ себѣ послѣдній in nu с е , всплывая-же на поверхность p o s t f e s t u m , онъ можетъ быть только нелѣпымъ, скучпымъ и въ самомъ своемъ основаніи реакціоннымъ. За послѣднее время „Vorwärts", кажется, поставить себѣ главной задачей принимать рукописи, или какъ выражаются французы „copie", отовсюду, откуда бы они ему не посылались. Такъ, напримѣръ, въ нѣкоторыхъ изъ его послѣднихъ номеров!, какой-то молбдчикъ, незнакомый даже съ азбукой политической экономіи, дѣлаетъ от к р ы т і я въ области „законовъ" о кризисахъ, причемъ обнаруживаете только свое собственное внутреннее „банкротство". Даже больше, берлинскому нахалу позволяется излагать своп, съ позволенія сказать, мысли объ Англіи и свой плоскій панславистскій идіотизмъ въ безконечно длинпыхъ, глистообразных!, статьяхъ, которым печатаются на счете „сувереннаго" народа! Satis superque! Твой Карлъ Марксъ. Apropos. Нѣсколько лѣтъ тому назадъ вышло въ свѣта сочинеітіе, нѣчто вродѣ синей книги (не знаю оффпціальпо-ли), о положепіи m i n e r s въ ГГепсильваніи, которыя какъ извѣстно находятся въ чисто феодальной зависимости отъ ихъ moneylords (если не ошибаюсь, оно появилось вскорѣ послѣ имѣвшаго тамъ мѣсто кровавого столкновенія). Книга эта мнѣ въ высшей степени нужна и если ты сможешь для меня ее пріобрѣсти, то я вышлю нужную для этого сумму; еслп-же нѣтъ,
то ты, по крайней мѣрѣ, узнай точное ея иазвапіе н я обращусь къ Нагпеу'ю (въ Бостонѣ). * * * ') См. 7 - е примФчаніе, с д ѣ л а ш ю е къ предшествующему письму. ) Douai былъ в ъ это время до того з а н я т ь , что о переводѣ д а ж е не могъ и думать; онъ объ этомъ больше не з а и к а л с я , д а у него не было и издателя. Вслѣдствіи этого ему не была передана рукопись, а т а к ж е пе было отдано и французское изданіе „ К а п и т а л а " . В ъ одномъ изъ послѣдуюіцихъ писемъ Марксъ одобрилъ этотъ ш а г ь . s # * * Съ '26-го декабря 1877 года по 1 января 1 8 7 8 года въ Newark'! N. J . имѣлъ м!сто с ъ ! з д ъ „Рабочей ГІартіи" Соединенныхъ Штатовъ. На этомъ с ъ ! з д ! было ликвидировано все насл!дство Межд. Общества Рабочихъ. Уставъ его и разныя иостановленія были редактированы но німецкому образцу; воиросъ о профессіональныхъ союзахъ по # ѣ р ! возможности иішорированъ; названіе его было зам!пеио названіемъ „Соціалистическая Рабочая Партія", и Исполнительный Комитета иереведенъ въ Цинцинпати. Старые члены Интернаціонала, ніонеры современнаго рабочаго движенія Соединенныхъ Штатовъ, были вытіснены и обезврежены, поел! чего они сами отъ всей этой исторіи устранились. Зато они втеченіи посл!днихъ л ! т ъ очень сблизизись съ Е і g Ii t H o u r s L e a g u e (лига 8 часоваго рабочаго дня) въ Бостон!, первыми основателями статистидескаго рабочаго бюро (въ Ш т а т ! Massachusetts), которыхъ и склонили къ вступленію въ партію. Въ свою очередь будучи выт!сиеными изъ „Соц. Раб. Пар.", они основали въ Нью-Іорк!, New-Iersey и т. д. международный Labor Union, который благодаря вступленію въ его ряды текстильныхъ рабочихъ сталъ быстро развиваться. Спустя п!сколько л ! т ъ опі. былъ, однако, затертъ „ т а й н ы м и " организаціями. Въ концѣ января 1 8 7 8 года стала выходить въ свѣтъ „НыоІоркская Народная Газета", лучшая рабочая газета Соединепныхъ Штатовъ. Ежедневный газеты отчасти были уже р а н ! е основаны въ Филадельфіи, Цинциннати, Чикаго, С. Луи и въ другихъ мѣстахъ. Германія же дала Hödel'a и Nobiling'a.
К а р л ъ Марксъ къ Зорге. • Лондонъ, 4 сентября 1 8 7 8 г. Дорогой Зорге! Для возстановлепія of health, я сегодня уѣзжаю на три недѣлп въ Malwern. (Мой адресъ: Д-ръ К. Марксъ, Malvern bury, Great Malvern, Worcester). Жена моя, которая very нездорова, живетъ тамъ уже втеченіи нѣсколькихъ недѣль; а мой внучекъ перенесъ цѣлый рядъ опасных® болѣзпей— всѣ эти тревоги объяснят® тебѣ мое молчаніе. A s t о Douai, то я совершенно съ тобою согласен®, что „Капитала" ему давать не слѣдуетъ. Прими мою большую благодарность за твои хлопоты относительно Philadelphia p a p e r s и Weydemeyer a „Extracts" '). Я и Энгельсъ получили по экземпляру этой работы, по для Апгліи она не подойдет®, так® какъ въ ней много опечаток® и мѣстами очень плохой перевод®. Я имѣю, однако, въ виду сдѣлать (послѣ моего возвращенія) изъ нея для Лондона a m e n d e d e d i t i o n . Я напишу къ ней небольшое нреднсловіе и книжка выйдет® под® именем® Weydemeyer'а, если, конечно, вы ничего противъ этого не будете нмѣть. Г - н ъ Бисмарк® для нас® очень усердствует® 2 ). Salut. Твой вѣрпый друг® Карлъ Марксъ. Надѣюсь въ недалеком® будущем® получить отъ тебя болѣе утѣшительныя извѣстія о твоем® здоровьи. Моя жена поручила мнѣ передать тебѣ кучу привѣтовъ. ' ) Т а к о в о было названіе у ж е рапѣе упомянутаго „Капитал® и Т р у д ъ " . 2 ) Бисмарк® провелъ в ъ рейхстаг!; исключительный соціалистовъ. перевода книги законъ противъ * 4= * О послѣдствіяхъ исключительных®» законов® Geib изъ Гамбурга писал® Зорге слѣдующее:„А что если бы мы, въ количеств! 100,000 человѣкъ, эмигрировали на запад®V Выполпить это мы съумѣли-бы, по планъ этотъ возбуждает® цѣлый рядъ сомнѣній нолитическаго характера"!
Соціалдемократическая ііартія, больше, весь нѣмецкій пролетаріатъ, былъ этимъ позорнымъ законом* обезсиленъ; всѣ литературиыя преднріятія и всѣ газеты прикрыты; всякія собранія запрещены; всѣферейныи большинство профессіоналышхъ союзов* распущены, а ихъ кассы конфискованы. Много рабочих* и партійныхъ товарищей стали эмигрировать въ Соединенные Штаты, особенно иослѣ того какъ было объявлено осадное ноложеніе. Въ Америкѣ оии встрѣчали радушный пріемъ и имъ оказывалась поддержка. Свою признательность они выражали энергичной поддержкой своихъ классовых* и иартійныхъ американских* товарищей въ ихъ борьбѣ съ капиталом*. Въ Германіи вся иартія и рабочіе были лишены возможности выражать свои мвѣнія и защищаться, какъ устно такъ и посредством* печати и пришлось нрибѣгнуть къ помощи изъ-за границы. Въ Ііарижѣ и Брюселѣ Карломъ Гиршемъ издавалась небольшая, очень хорошая газетка „Die Laterne", разсылавшаяся въ закрытых* конвертах*; этой газеткѣ пришлось прекратить свое сѵщесгвованіе вслѣдствіи частых* изгнаній Гирша. Въ Цюрихѣ выходил* „Ежегодник*" доктора Г. Рихтера, о которомъ Марксъ упоминает* въ своемъ слѣдующемъ письмѣ. Но самым* важным* было основаніе въ Цюрихѣ дѣйствителыіаго органа соціалдемократической партіи Германіи „Socialdemokrat'a", о чем* Марксъ въ слѣдующемъ письмѣ также подробно сообщает*. Основанный десять лѣтъ тому назадъ орден* рабочих* рыцарей, Knights of Labor, дѣлалъ большіе успѣхи и сильно вредилъ профессіональному движенію. Повсюду возникали тайныя организаціи и даже была сдѣлана попытка, черезъ посредство агента, этими организаціями заинтересовать Маркса. 72. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. Дорогой другъ! 19 сентября 1879 года. 41 M a i t l a n d P a r k R o a d , H a v e r s t o c k Hill, London, N. W . Вчера, послѣ семи - недѣльнаго пребываиія сперва въ Jersey, a затѣмъ въ Ramsgat'!, я снова вернулся въ Лондонъ. Еще до своего отъѣзда, я сдѣлалъ все необходимое для того, чтобы дать Энгельсу возможность выполнить, сдѣланное тобою въ яослѣднемъ пнсьыѣ, порученіе. Къ сожалѣнію старый Беккеръ до сихъ поръ не выслал*, вытребованный для меня Энгельсом*, формуляр* моей довѣренности ') тебѣ, который
долженъ быть мною подписать. Какъ только онъ получится, я все необходимое сдѣлаю и тотчасъ же его тебѣ вышлю. Моя long r u s t i c a t i o n явилась слѣдетвіемъ моей нервности—(вотъ уже два года, какъ Бисмаркъ 2 ) сдѣлалъ Карлсбадъ для меня недоступным!., что значительно затрудняете возстановленіе моихъ нервовъ) — вслѣдствіе чего и всякій умственный трудъ сдѣлался для меня новозыожнымъ. Теперь я, однако, чувствую себя нѣсколько лучше. Новаго изданія сочиненій Weitling'a ! ) я не получалъ. Изъ американскихъ журпаловъ 4 ) я получаю только далеко пе интересный „Paterson Labor Standart". Рѣчи StewardS ;)) и рабочую статистику Пенсильваніи, Ohio и Massachusetts получилъ, спасибо. Я очень доволенъ тѣмъ, что Chief бюро Massachusetts впредь будетъ мнѣ высылать свои издаыія тотчасъже по выходѣ ихъ въ свѣтъ, о чемъ оно меня письменно и извѣщаетъ. Что касается Most'a съ компаніей, то мы относимся къ нимъ „пассивно", это значите, мы съ ними ни въ какихъ сношеніяхъ не находимся, хотя Most меня время отъ времени и посѣщаетъ. Г-пъ Любекъ лжете говоря, что Энгельсъ и я сдѣлали какое то „заявленіе" противъ Most'a и „Freiheit". Бернштейнъ какъ то писалъ Энгельсу изъ Цюриха, что Most распространяете въ Германіи и ІПвейцаріи слухъ, что онъ имѣета за своей спиной меня и Энгельса. На это Энгельсъ отвѣтилъ: что если Бернштейнъ сумѣете доказать справедливость этого слуха, то онъ открыто выступите противъ этой лжи. Но Бернштейнъ in f a c t абсолютно никакихъ доказательствъ представить не могь, a вмѣсто этого шепнулъ этотъ ложный секретъ па ухо Любеку, а Любекъ, какъ истый p e n n y a l i n e r s , поспѣшилъ продать его, съ присущей ему скромностью, U. St. Наши разногласія съ МозГомъ ничего общаго не имѣютъ съ разногласіями цюрихскихъ господ!, (тріо, состоящего изъ доктора Hochberg'a, Бернштейна (секретаря иерваго) и С. H. SchrammS). Мы унрекаемъ Most'a не въ томъ, что его „Freiheit" слишкомъ революціонна, а наоборотъ въ томъ, что въ ней нѣте р е в о л ю ц і о н н а г о с о д е р ж а н і я , а имѣются только ре в о л ю ц і о н н ы я ф р а з ы .
Мы ставимъ въ вину Most'y не его к р и т и к у в о ж а к о в ъ нѣлеи,кой п а р т і и , а во первыхъ то, что онъ вмѣсто того что-бы, подобно намъ, п и с ь м е н н о высказывать этимъ господамъ свое мнѣпіе, о т к р ы т о с к а н д а л и т ь и, во вторыхъ, что все это онъ дѣлаетъ исключительно съ цѣлыо заставить о себѣ говорить и популяризировать и д і о т с к і е з а г о в о р щицкіс п л а н ы гг. К а у ф м а н а и В е б е р а младіпаго. Эти молодцы, еще задолго до прибытія Most'a, почувствовали себя призванными взять подъ свое высокое покровитель ство „всеобщее рабочее движеніе" п для приведенія въ исполненіе этой рискованной „прелестной" затѣи дѣлали всюду, все возможное. Простодушный John Most, человѣкъ съ чисто дѣтскимъ тщеславіемъ, глубоко увѣренъ, что его пребывай і с ие въ Германіи, а въ Лондон! вызвало большія міровыя нертурбаціи. Онъ не лишенъ н!которыхъ талантовъ, которые, однако, убьетъ своимъ многописаніемъ, да къ тому еще онъ челов!къ безъ e s p r i t de suite. Всякая перем!на вѣтра бросаете его нодобно флюгеру то въ ту, то въ другую сторону. Но зато легко можете случиться, что я и Энгельс/, действительно вынуждены будем/, выступить съ открытым/, заявленіемъ противъ лейпцигцевъ и ихъ цюрихских/, товарищей. Д!ло вотъ въ чемъ: Бебель, сообщивъ намъ о нам!реніи издавать въ Цюрих! партійпый орган/,, просплъ позволенія внести наши имена въ список/, сотрудииковъ, причем/, отв!тственнымъ редакторомъ намъ былъ назван/, Гиршъ. Мы дали свое с о г л а с і е и я непосредственно нанисалъ Гиргау (жившему тогда въ Париж!, откуда онъ съ т ! х ъ поръ былъ дважды изгнанъ), сов!туя ему г,ъ письм! взять на себя редакторство новаго органа, такъ какъ только онъ одинъ могъ намъ гарантировать, что удержитъ на по/тительпомъ разстояніи отъ газеты смѣсь изъ докторовъ, студентовъ и катедеръ-еоціалистонъ, нодобно той, которая такъ широков!щагельно пишетъ въ „ Zununft'! " и уже пропикаетъ въ „ Vorwärts " , и гарантировать, что въ возникающемъ орган! партійная тепденція будетъ сохранена. Вскорѣ оказалось, что Гиршъ ирі!хавши въ Цюрихъ нопалъ въ осиное гн!здо. Пять челов!къ: Д-ръ Höchberg, Бернштейпъ (его секретарь), S. A. Schramm, присланный изъ Лейпцига Viereck и берлинскій кунецъ Зингеръ (нѣсколько
мѣсяцевъ тому назад® меня посѣтившій) образовали изъ себя съ выспіаго разрѣшенія Лейпцига учредительный комитет®, который въ свою очередь избрал® комитет®, состоящій изъ тріо * * * (Höchberg, Берпштейнъ, S. A Schramm), в ѣ д у ю щій всѣми дѣлами и имѣюіцій контроль над® редакціей. Этотъ комитет® въ рѣшенін всяких® вопросов® играл® роль первой инстанціи, въ качеств! же посл!дней апнелляціонной иистанціи, стоявшей над® ним®, были Бебель, Либкнехтъ и н!которые другіе изъ вожаков® нѣмецкой партіи. Гиршъ первым® долгом® захогЬлъ узнать о т к у д а берутся с р е д с т в а , на что Либкнехтъ отвѣтилъ, что ихъ дает® „партія и Dr. Höchberg"; Гиршъ же, лишив® это извѣстіе его риторическаго украшенія, совершенно правильно свел® его только къ имени „Höchberg". Затѣмъ Гиршъ отказался подчиняться трилистнику Höchberg, Берпштейнъ, S. A. Schramm на что онъ тѣмъ бол!е им!.іъ право, что Бернштейпъ въ своем® отв!тномъ письм! на н!которые запросы Гирша, позволил® себ! бюрократически! тон® но отнопіенію къ нему, а къ его газ е т ! „ Laterne " какъ—m i г ab i 1 е d і с t и—къ ультра-рево люціонной, отнесся отрицательно. Поел! долгой переписки, въ которой Либкнехтъ играл® довольно некрасивую роль, Гиршъ устранился; а Энгельсъ написал® Бебелю, что мы также слѣдуемъ примѣру Гирша, ибо съ самаго начала отказались отъ сотрудничества въ „Zukunft'! (Höchberg) и „Neue Gesellschaft" (Wiede). Эти господа, которые въ теоретическом® отношеніи нуль, а въ практическом® никуда не годны, хотят® соціализмъ (о котором® они им!ютъ попятіе по университетскому рецепту) и главнымъ образомъ сиціалдемократическую партію сд!лать ум!реннѣе, а рабочихъ просвѣтить, или какъ они выражаются, привить имъ „элементы образованія", сами им!я только путанный полу-знанія; a кронѣ того они раньше всего ставят® с е б ! задачей поднять значеніе партіи въ глазах® мелкой бур жуазіи. B e ! ate они представляют® изъ себя ни больше ни меньше, какъ убогих® контръ-революціопныхъ болтунов®. Well. Въ Цюрих! выходит® (или еще только будетъ выходить! еженед!льный орган® под® ихъ непосредственным® руководством® н под® высшим® контролем® лейіщигцевъ (редактор®
Vollmar). Тѣмъ временем* прибылъ къ намъ и Höchberg съ цѣлыо соблазнить пасъ своим* журналом*. Онъ застал* только Энгельса, который раскритиковал* издающійся Höchberg'oM* (подъ псевдонимом* Др. Н. Richter'a) ежегодник*, чѣмъ ясно указал* ему на пропасть раздѣллющую нас* съ нимъ. (Познакомься съ этпмъ н и ч т о ж е с т в о м * . Три * * * — э т о созвѣздіе—(Höchberg-Bernstein-S. A. Schramm, и статья помѣченная этимъ знаком* принадлежит* ихъ совмѣстному перу). (А удалой John Most фигурирует* въ журнал! со своею подлизывающеюся статьей о книгопек! Schäffle). Бол!е скапдальнаго для партіи изданія еще никогда не появлялось. Бисмарк*, водворив* тишину въ Германіи, сыграл* только н а м ъ въ р у к у , давь возможность этимъ господам* высказаться откровенно и опред!ленно. Höchberg точно съ неба свалился, когда Эпгельсъ ясно представил* ему наши политическія воззр!нія; Höchberg „мирный" эволюціонистъ, и ждетъ что эмансипація для пролетаріата будетъ завоевана только „интеллигентной буржуазіей", т. е. людьми его ранга. Да и Либкнехтъ ему говорил*, что существенных* разногласій между нами н ! т ъ и в с ! въ Германіи, т. е. в с ! вожаки раздЬляють его, Höchberg'a, взгляды. Д!йствительно, Либкнехтъ этимъ своим* промахом*, т. е. соглашеніемъ съ лассаллеанцами открыл* двери всѣмъ этимъ половинчатым* людям* и malgré lui вызвал* въ партіи деморализацію, дальн!йшее развитіе которой может* быть остановлено только соціалистическиыъ законом*. В ъ случа! если „Еженедельник*" — партійиый о р г а н * — д'Ьйствительно будетъ в е с т и с ь въ д у х ! Höcliberg'cKaro „Ежегодника", то мы будем* вынуждены открыто запротестовать цротивъ такого опошленія теоріи и партіи! Энгельсъ составил* циркуляр* (письмо) къ Бебелю и др. (конечно т о л ь к о для р а с п р о с т р а н е н і я с р е д и в о ж а к о в * н ! м е ц к о й партіи), въ которомъ ясно и категорически изложены паши взгляды. Итакъ, эти господа нами предупреждены и они достаточно насъ знаютъ, чтобы быть ув!ренными, что въ данном* случа! мы будем* д!йствовать, если не добром* такъ силой! Если они хотят* компрометировать себя t a n t p i s ' ! Н а с ъ же компрометировать мы ни въ коемъ случа! пе поз-
волимъ. Насколько ойи отъ парламентаризма поглупѣли, ты можешь заключить изъ того, что они сочли за большое преетупленіе со стороны Гирша напечатаніе въ его газетѣ „ L a terne" критики послѣдней рѣчи Kaiser а о бисмарковскомъ таможениомъ законѣ. Но, говорятъ они, партія, т. е. кучка парламентскихъ представителей партіи, уполномочила Kaisera говорить въ такомъ духѣ! Тѣмъ скандальнѣй для этой кучки представителей. Но даже и этотъ мотивъ не выдерживаете критики. Фактически они уже опростоволосились тѣмъ, что поручили Kaiser'у говорить отъ своего и отъ имени своихъ товарищей, онъ же въ дѣйствительности говорилъ отъ имени всей партіи. Они настолько уже заражены парламентскимъ идіотизмомъ, что считаютъ себя стоящими в ы ш е в с я к о й к р и т и к и и на критику своихъ дѣйствій смотрятъ какъ на c r i m e de l è s e m a j e s t é . За „Коммунистически Манифесте" мы еще не принимались, такъ какъ то у меня, то у Энгельса не было на это времени. Однако, нужно будетъ за него приняться. Надѣюсь въ слѣдующеыъ твоемъ письмѣ узнать о тебѣ и всѣхъ твоихъ что-нибудь болѣе утѣшительное. M e a n w h i l e — и дружескій привѣтъ отъ моей жены—тебѣ искренне преданный Карлъ Марксъ. John Most мнѣ писалъ относительно сплетни, распускаемой Любекомъ въ чикагской газетѣ. Я ему тогда ничего не отвѣтилъ, но теперь, по возвращеніп въ Лондонъ, приглашу его къ себѣ и выскажу ему по этому поводу свое мнѣніе. Гиршъ, послѣ его изгнанія изъ Парижа, находится здѣсь, я его еще не видѣлъ, такъ какъ, естественно, во время моего отсутствія онъ быть у меня не могъ. Пишу тебѣ въ „зарегистрованномъ" конвертѣ, такъ какъ подъ рукой другихъ пѣтъ, a мнѣ не хотѣлось-бы откладывать отправку тебѣ письма. * * * ') Довѣренность іто д ѣ л у н а с л е д с т в а L i n g e n a u . ) Со времени опубликованія Марксомъ письма L . B u c h e r ' a , пребывание Маркса в ъ Германіи и Австріи становилось не безопаснымъ. а
3 ) Новое изданіе W e i t l i n g ' a „Гарантіи свободы", изданное нъ 1 8 7 8 году S. L a n d s b e r g ' o M ® . ' ) З о р г е просилъ Маркса сообщить названіе, регулярно имъ получаемых®, а м е р и к а н с к и х ! , ж у р н а л о в ъ . 5 ) Ira Steward, основатель бостонской лиги восьмичасоваго рабочаго дня, произнесъ 4 - г о іюля в ъ Ч и к а г о на рабочемъ собраніи прекрасную рѣчь. 78. К а р л ъ М а р к с ъ к ъ Зорге. Дорогой Зорге! Лондонъ, 19 ноября 1879 г. Наконец® то я могу тебѣ выслать всѣ доверенности! Одну часть их® я получилъ лишь въ концѣ прошлой недѣли, какъ раз® въ то время, к о г д а л е ж а л ® в ъ к р о в а т и вслѣдствіе въ высшей степени i n f a m u s простуды. Кромѣ того мой повѣрепный ухитрился затянуть дѣло еще на педѣлю, пока, наконец®, сегодня я не получилъ своей довѣренности въ готовом® видѣ. В ъ другой раз® я вышлю тебѣ счета, потраченной суммы на эти довѣренности. Одновременно я высылаю тебѣ въ отдѣдъномъ конверт! три (или в ! р н ! е четыре) другія дов!ренности. Ты, віроятно, уже получилъ то мое письмо, въ котором® я т е б ! писал® о томъ, что за посл!днее время д!лается въ партіи. За это время Höchberg со всей цюрихской компаніей, по крайней м ! р ! номинально, уже устранены изъ редакціопной комиссія, зас!дающей теперь въ Лейпциг!, а въ Цюрпхѣ обязанности редактора исполняет® Volmac, газета котораго „Socialdemokrat" въ общем® ничего не стоит®. Во всяком® случаѣ в с ! видные члены, какъ Либкнехтъ, Бебель, Bracke и др. отреклись отъ „Ежегодника" Höchberg'a, т. е. Richter'a, хотя пока и не оффиціально. Изъ газет® ты, конечно, уже знаешь, что антикоммунистическая банда, состоявшая изъ совершенно разнородных® элементов®, наконец®, побита на марсельскомъ с ъ ! з д ! 2 ) . Моя жена все еще опасно больна и я самъ еще пе достаточно поправился. Моя семья шлет® т е б ! свои лучшія пожеланія. Твой Карлъ Маркс®.
) I l o дѣлу наслѣдника L i n g e n a u . ) Этот/, с ъ ѣ з д ъ п о с л ѵ ж и л ъ началомъ соціалистовъ и рабочихъ. 1 2 t- возрождения французских/, * Сторонники Greenbäck'a (финансовой реформы) вели д ѣ я тельнѵю агитадію въ пользу своего исцѣляющаго средства и увлекли за собой Социалистическую Рабочую Ііартію, пославшую на и х ъ съѣздъ делегацію подъ предводительствомъ А. Douai, работавшаго на этомъ поприщѣ уже в ъ 1 8 6 9 и 1 8 7 0 г. Это вызвало въ Нью-Іоркѣ большое недовольство; чикагское же отдѣленіе совершенно откололось и ударилось въ анархизмъ.— Рабочій рыиокъ и общее ноложеніе дѣлъ нѣсколько улучшилось.— В ъ началѣ іюля завѣщаніе Lingenau было признано въ первой инстанціи недѣйствительнымъ. 74. К а р л ъ Марксъ къ Зорге. Лондонъ, 3 0 а в г у с т а 1 8 8 0 г. Дорогой Зорге! Пишу тебѣ изъ Ramsgate, гдѣ сейчасъ живу съ женой; до этого я былъ съ ней въ Манчестер!, куда !здилъ посов!товаться о ея здоровья съ ыоимъ другомъ докторомъ Gumpert омъ. Жепа страдаете тяжелой бол!зныо печени. Вслѣдствіе нашихъ разъ!здовъ, я твое письмо иолучилъ съ большимъ опозданіемъ. Я съ тобою согласен/. ' ) . Если тебѣ не удастся въ Америк! раздобыть денете, т. е. 2 0 0 долларов/,, то придется всю эту исторію похерить. О положеніи нашихъ дѣлъ ты можешь судить по тому факту, что изъ-за недостатка въ 8 0 0 0 франковъ, „Égalité" 2 ) должна была прекратить свое существованіе. Я — изъ-за соблюденія формальностей—о пашей афер! сообщу Либкнехту. Статью газеты „ S u n " 3 ) получилъ, благодарю. Авторъ ея имѣлъ лучшія намѣренія, но обнаружили свое абсолютное незнакомство съ трактуемым/, имъ предметами. D e m i n i m i s
n o n c u r a t l e x 4 ), а къ „minima" я причисляю между прочимъ и поповича Douai. Съ лучшимъ привѣтомъ твой Карлъ Марксъ. * * * ' ) Объ аппелляціи еудебнаго рѣшенія по д ѣ л у н а с л е д с т в а L i n g e n a u . s ) Прекрасная газета, органъ партіи въ Парижѣ. я ) Статья, написанная нѣкимъ г. Hazeltine о сочиненіяхъ и деятельности Маркса, помещенная в ъ воскресной г а з е т ѣ „Sun". *) „Мелочами с у д ъ ( з а к о н ъ ) не интересуется". Марксъ подъ ятіімъ подразумѣваетъ рядъ статей Douai. 75. К а р л ъ М а р к с ъ къ Зорге. Дорогой Зорге! Лондонъ, 5 ноября 1 8 8 0 г. 41 Maitland P a r k ltoad N. W . Мое долгое молчаніе объясняется: 1, тѣмъ, что я заваленъ работой, а 2, опасной болѣзнью жены, которая хвораетъ вотъ уже больте года. Т ы самъ видѣлъ, какимъ цвѣтомъ разцвѣлъ John Most и какъ съ другой стороны скверно редактировался, такъ называемый, партійгшй органъ, цюрихскій „Socialdemokrat" (не говоря уже о тамошнемъ „Ежегодник!;")duce Dr. Höchberg. По этому поводу мпѣ и Энгельсу приходилось вести длинную переписку съ лейгщигцами, причемъ ие рѣдко наши отпошенія очень обострялись. Однако, мы всегда избѣгали открытаго выступлепія, такъ какъ c o m p a r a t i v e m e n t p a r l a n t спокойно проживающимъ за границей не приличествуете, къ удовольствію буржуазіи и правительства, увеличивать тяжесть положенія, не безъ личныхъ жертвъ работающихъ на родинѣ ири условіяхъ и безъ того не легкихъ. Нѣсколько недѣль тому назадъ сюда пріѣзжалъ Либкнехте и обѣщалъ, что наступите „улучшеніе" во всѣхъ отноиіеніяхъ. Партійная организація возобновлена, что могло быть сдѣлано только тайнымъ путемъ, т. е. „тайно" постольку, поскольку дѣло касается полиціи.—На всю низость Most'a окоича I ельно раскрыла мнѣ глаза одна р у с с к а я соціалистическая газета, въ которой можно было vernacular прочесть то,
чего о нъ никогда не осмѣливался писать по нѣмецки. Это было уже не наиаденіемъ на отдѣльныя личности, a смѣшеніе съ грязью в с е г о н ѣ м е ц к а г о р а б о ч а г о д в и ж е н і я . Рядомъ съ этимъ обнаружилось е г о . а б с о л ю т н о е н е п о н и ы а и і е той доктрины, которой онъ раньте торговал*. Его статья настолько пошлое, нелогичное и запутанное пустословіе, что может* быть въ концѣ концов* превращено в ъ н и ч т о , а именно къ Ioli. M o s t ' o B C K o e бездонное тщеславіе. Такъ какъ въ Германіи Most, несмотря на всѣ свои выступленія, успѣховъ не имѣлъ, не считая нѣсколькихъ кружков* берлинской черни, то онъ соединился съ парижским* молодым* ноколѣніемъ бакупистовъ, т. е. группой, издающей „ R e v o l u t i o n S o c i a l " (круг* читателя которой равняется e x a c t l y 2 1 0 человѣкъ) и владѣющей, въ качеств! союзницы Г у a t'a „ C o m 111 u n e " . Трусливый мелодраматическій f a г с e u r Pyat—въ „С о m т и п е " , котораго я фигурирую, какъ правая рука Бисмарка—недоволен* мпою за то, что я съ самаго начала дарил* его абсолютным* презр!ніемъ и разстраивалъ в с ! его попытки использовать И н т е р н а ц і о н а л ъ для своихъ трескучих* эффектов*. Во всяком* случа!, Most сд!лалъ благое д!ло. сгруппировав* во-едино в с ! х ъ крикунов* врод! — Andreas S c h e u ! , Hasselmann'a и другихъ. Такъ какъ Бисмарк* ввел* во многих* мѣстахъ усиленную охрану и пресл!дуетъ наших* иартійпыхъ товарищей, то является абсолютно необходимым* достать для партіи д е н е г ъ . По этому поводу я уже писал* l o h n S w i n t о n'y ') (ибо для такой ц!ли лучше всего подходит* сочувствующій буржуа), прибавив*, что за бол!е точными свѣд!нілми, относительно положенія д!лъ въ Гермапіи, онъ может* адресоваться къ теб!. Ile считая выше упомянутые всякаго рода мелочи и дрязги а такихъ съ треском* лопающихся въ воздух! и безсл!дно исчезающих* эпизодов* намъ, втечепіи нашегодолгол!тняго изгнанія, пришлось вид!ть много— все идет* прекрасно какъ въ общем* (я подразум!ваю положеніе д!лъ въ Европ!), такъ и въ сред! действительно революціонной партіи па континент!. Ты усп!лъ, в!роятно, уже зам!тить,что „ É g a l i t é " (благодаря e n p r e m i è r e i n s t a n c e 2 ) п е р е х о д у иа нашу сторону Г е д а и работам* моего зятя Лафарга) является первой
французской „Рабочей газетой" въистпнпомъ смысл! этого слова. M а 1 о il въ „ R e v u e S o c i a l i s t e " должен® былъ—хотя, конечно, со свойственной его эклетической натур! непосл!довательностью—признать себя сторонником® s o c i a l i s m e mod e r n e s c i e n t i f i q ue, т. е. н!мецкаго (раньше мы были съ нам® врагами, такъ какъ онъ былъ одним® изъ первых® организаторов® Алліанса). „ Q u e s t i o n n e u r " былъ составлен® для пего мною и былъ сначала напечатан® въ „ R e v u e S o c i a l i s t e " , a затѣмъ онъ въ огромном® количеств! оттисков® былъ распространен® но всей Франціи. Вскор! поел! этого пріѣхалъ въ Лондонъ Гедъ, чтобы в м ! с г ! съ нами (my s e l f , Энгельсом® и Лафаргомъ) выработать избирательную рабочую программу, въ виду предстоящих® всеобщих® выборов®. Весь этотъ документ® за исключеніемъ нѣкоторыхъ ненужностсй, которыми, несмотря на в с і мои протесты, Гедъ. нашел® необходимым® увлечь французскихъ рабочихъ, какъ напримѣръ установленіемъ закона минимума заработанной платы (на что я ему зам!тилъ: если французскій нролетаріатъ еще настолько не развит®, что нуждается въ подобных® приманках®, то i s i t n o t w o r t h w h i l e d r a w i n g up a n y p r o g r a m m e w h a t e v e r ) 3 ), состоит® въ своей экономической части изъ требованій, реально вытекающих® изъ самого рабочаго движенія; въ введеніи же въ н'Ьсколышхъ строках® определяются коммунистически ц!ли. Сбросить французских® рабочихъ съ облаков® туманных® фаптазій въ міръ д'Мствителыюсти, было большим® шагом® вперед®, и не даром® вызвало много нарсканій со стороны всяких® сумасбродных® голов®, живущих® исключительно туманпымъ фразёрством®. Поел! упорной оппозиціи со стороны анархистов®, программа эта сначала была принята въ R é g i o n C e n t r a l , т. е. Париж! и въ его пригородах®, а позже и во многих® других® рабочихъ центрахч>. Одновременная организація по своему характеру противоположных® друг® другу рабочихъ групп® ( s a u f l e s a n a r c h i s t e s , состоящих® не изъ д!йствительныхъ рабочихъ, а изъ d é c l a s s é s и н!которыхъ введенных® въ заблужденіе рабочихъ, которые находятся у анархистов® на положеніи рядовых® солдата), который т!мъ не мен!е приняли большую часть „практических®" требованій программы, подчеркивая лишь при этомъ свои различный точки
зрѣнія, доказывает/, мнѣ, что мы имѣемъ дѣло с ъ п е р в ы м / , дѣ й с т в и т е л ь н о р а б о ч и м и д в и ж е н і е м ъ во Франціи. До сихъ поръ тамъ существовали только секты, получавіпія свой m o t d ' o r d r e отъ ихъ основателей, въ то время какъ масса нролетаріата слѣдовала за радикальной и радикальствующей буржуазіей, за власть которой сражалась въ рѣшительные политическіе моменты и которой на слѣдующій же день разстрѣливалась и ссылалась. Появившаяся въ Ліонѣ нѣсколько дней тому назадъ „ Е m а пc i p a t i o n " будегь органом/, P a r t i o u v r i e r , послѣдовательиицы нѣмецкаго соціализма. Втеченіи этого времени мы имѣли, и имѣемъ сейчасъ. своихъ застрѣльщиковъ даже въ противуположномъ лагерѣ т. е. въ радикальномъ. Веденіе отдѣла по рабочему вопросу въ „Intransigeant", орган! Рошфора, взялъ на себя Theiss, который поел! наденія коммуны, какъ и в с ! прочіе „мыслящіе" французское соціалисты, прибыль въ Лондонъ прудонистами, г д ! , благодаря личному знакомству со мною и серьезному изученію „Капитала", радикально измѣнилъ свои взгляды. Зять- мой, покинувшій свое профессорское м!сто въ Kings College, также вернулся въ ІІарижъ (его семья, къ нашему удовольствію, пока еще зд!сь) и сд!лался тамъ одними изъ вліятельн!йшихъ редакторовъ въ „Justice", газет! Клемансо, вожака крайней л!вой. Д!ятельность Лафарга была настолько продуктивной, что Клемансо, который еще только въ а п р ! л ! открыто выступал/, противннкомъ соціализма и защитником американской демократическо-республиканской точки зрѣнія, въ своей посл!дней р!чи, произнесенной имъ въ Марселѣ против/, Гамбетты, высказался въ нашем/, д у х ! какъ по общими вопросами, такъ и по существенн!йшимъ отдЬльнымъ пунктами п р о г р а м м ы м и н и м у м ъ. Останется же ли онъ всему этому в!ренъ — намъ безразлично. Во всякомъ случа! онъ ввели нашъ элементъ въ радикальную партію, газеты которой съ удивленіемъ разематриваютъ какъ s o m e t h i n g w о n d е гfu 1 въ устахъ Клемансо то, что они игнорировали или осм!ивали, когда оно было лозунгомъ P a r t i o u v r i e r . Излишне говорить теб!, — такъ какъ ты самъ знаешь ф р а н ц у з с к і й ш о в и н и з м ъ , — ч т о тайныя нити, которыми
l e a d e r s отъ Геда — Малона до Клемансо приводились въ движеніе исходили отъ н а с ъ 4 ) — e n t r e n o u s . I l n'en f a u t pas p a r l e r . Q u a n d on v e u t a g i r p o u r M e s s i e u r s l e s F r a n ç a i s , il f a u t l e f a i r e a n o n y m e m e n t , p o u r ne p a s c h o q u e r l e s e n t i m e n t „ n a t i o n a l " 5 ). As it is t h e a n a r h i s t s d e n o u n c e our c o o p é r a t о r s a i r e a d y as P r u s s i a n a g e n t s , u n d e r the dict a t o r s h i p of the „notorious" P r u s s i a n agent—' K a r l M a r x 6 ). Въ Россіи—гді; „Каииталъ" завоевалъ себѣ положеніе u читается больше чѣмъ гдѣ-бы то пи было—мы сдѣлали еще бблыпіе успѣхи. Мы имѣемъ на своей сторонѣ во-иервыхъ к р и т и к о в ъ (въ болынинствѣ случаевъ молодые профессора университетовъ, съ нѣкоторыми изъ нихъ я состою въ личной дружбѣ, и s o m e сотрудники журналовъ), а во-вторыхъ т е р р о р и с т и ч е с к и Ц е н т р а л ь н ы й Комптетъ, программа котораго, недавно тайно напечатанная и выпущенная въ Петербургѣ, привела въ большую ярость русскихъ апархистовъ, проживающихъ въ Ш в е й ц а р і и и издаюіцихъ въ ІКеневѣ „Черный п е р е д ѣ л ъ " (дословный переводъ съ русскаго). Они — въ болышшствѣ случаевъ (не всѣ) люди, д о б р о в о л ь н о оставившіе Россію—образуютъ въ противуположность террористами рискующимъ своей головой, партію пропаганды (что-бъ заниматься пропагандой въ Роесіи— они эмигрируютъ въ Ж е н е в у ! Что за q u i p r o quo!). Эти господа противъ всякихъ политических!, революціонныхъ выступлений. Россія по ихъ плану должна едфлать скачекъ прямо въ анархически-коммунистически-атеистическое тысячелѣтіе! Скачекъ же этотъ они тѣмъ временемъ,подготовляют!, скучнѣйшимъ доктринерством!,, p r i n c i p e s котораго c o u r e n t l a r u e d e p u i s f e u B a k o u n i n e ')• На этотъ разъ довольно. Не заставляй долго ждать отъ себя вѣстсй. Жена шлете лучшія пожеланія. Totus tuus Карлъ Марксъ. Было бы очень хорошо, если бы ты моте достать для меня что-нибудь интересное (содержательное) объ экономической!, развитіи К а л и ф о р н і и , o f c o u r s a t my e x p e n s e 8 ).
Калифорнія для меня важна т!мъ, что пи въ какомъ другом!, мѣстѣ не совершался переворот* путем* капиталистической централизаціи съ такой быстротой и въ такой постыдной форм! какъ тамъ. * * * ' ) lohn Swinton, насколько извѣстно, шічего подобнаго не сдѣлалъ. Опъ состоялъ втеченіи многихъ л ѣ т ъ главнымъ редакторомъ ныоіоркской газеты „Sun", былъ человѣкоыъ радикальныхъ буржуазно-демократическихъ в з г л я д о в ъ и однажды посѣтилъ Маркса. 2) „Главнымъ образомъ". 3) „Тогда не стоить и вообще составлять программы". 4 ) Слова эти в ъ письмѣ пропущены. 5) „ М е ж д у н а м и . Объ этомъ не слѣдуетъ говорить. Е с л и хочешь что нибудь сдѣлать для госиодъ франдузовъ, то должно это дѣлать анонимно, чтобы не обижать ихъ національнаго ч у в с т в а * . °) „Анархисты называютъ у ж е нашихъ товарищей прусскими агентами, стоящими подъ диктатурой „извѣстнаго" нрусекаго а г е н т а — К а р л а Маркса". ' ) „ Т а к ъ называемые принципы, которые они со временъ иокойнаго Б а к у н и н а продаютъ на улицѣ по дешевой ц ѣ н ѣ " . 8 ) „Конечно на мой счетъ*. 76. К а р л ъ Марксъ к ъ Зорге. 5 ноября 1 8 8 0 г., in haste. Дорогой Зорге! Только что отправив* т е б ! длинное письмо, я вспомнил*— p o s t f e s t u m — п р о одно д!ло, пм!ющее отношеніе къ несчастному Borkheim'y '). Когда я прошлым* л!томъ изъ Ranisgate пос!тилъ его въ Hastings'!, застав* его больным*, то онъ просил* меня передать т е б ! его просьбу потребовать отъ н!коего Francis Mourhard 2 ) ( 2 1 5 Washingtonstr. Hoboken) сумму, если не ошибаюсь, въ 1 0 фунтов* стерлингов*, которую тот* занял* у Borkheim'a на отъ!здъ въ Америку. В ъ руках* B e r k h e i m ! имѣется соотвѣтствующая росписка. Salut. Твой К. M . * * * ') B o r k h e i m артиллерійскій офицерь баденской былъ старъ и болонъ. революціонной арміи,
2) François M o r h a r d , женсвецъ, принпмавшій участіе в ъ баденской революціи в ъ к а ч е с т в ѣ волонтера. Сумма эта с ъ него требовалась, но безрезультатно. В с к о р ѣ послѣ этого F r . M o r h a r d совсѣыъ исчезъ. * * Гепри Джордж® обратил® ua себя всеобщее вниманіе главнымъ образомъ своей книгой „Progress and Poverty".— Два депутата социалистической нартіи Германіи Fritzsche и Viereck прибыли въ Соединенные Штаты для сбора денег® въ пользу жертв® соціалдемократическаго закона.—Въ Лондон! при содѣйствіи Энгельса была основана рабочая газета „The Lahor Standard".— Александр® I I былъ убит® бомбой, брошенной террористами. Іосифъ Дицгенъ автор® „Сущности Головной Работы" отправил® въ 1880 году своего сына Евгенія въ Соединенные Штаты, чтобы там® устроиться. Молодой человѣкъ посѣтилъ Зорге, у котораго вскорѣ и иоселился. Дицгенъ—отец®—часто иисалъ Зорге интересныя письма. Вот® нѣсколько отрывков® изъ нихъ. 14 марта 1881 г. онъ благодарит® за оказанное его сыну гостепріимство, рисует® свое матеріальное положеніе и затѣмъ продолжает®: 77. З и г б у р г ъ , 14 марта 1881 г. Думаю, что В ы согласитесь со мной, что у В а с ъ заработок® дается легче и всякое предпріятіе и м ! е т ъ больше, чѣмъ у нас®, шансов® н а у с п ! х ъ . Если разница в ъ услов і я х ъ стараго и новаго с в ! т а сама по с е б ! не велика, то она зато значительна т ! м ъ , что нровинціальныя условія жизни заставляют® моих® дѣтей больше ч ! м ъ меня, считаться с ъ ея предрассудками, которые сами по с е б ! уже вредно отражаются н а х а р а к т е р ! . В ъ А м е р и к ! же не существует® этой б л а г о р о д н о й с т р а с т и тянуться з а всяким®; страсти, д ! лаюіцей чувствительными лишенія экономной жизни и чувствительными не всл!дствіе самих® лишеній, а отъ привкуса чувства своего униженія, отъ котораго в ъ старом® с в ! т ! страдаетъ не только б!дпость, но также скромность и благоразуміе Особенно мнѣ дорого то, что сын® мой нашел® пріютъ
въ Вашемъ дом!, гдѣ иайдетъ возможность познакомиться съ соціальнымъ развитіемъ и пониманіемъ всего окружающаго міра—мнѣ очень дорогими вопросами—съ той стороны, которая разовьете въ немъ вкусъ къ дальнѣйшему изученію этихъ наукъ. А въ этомъ ему до сихъ поръ многаго не доставало. Такъ какъ я среди окружаюіцихъ мепя никогда не встрѣчалъ сознательпаго отношенія къ этимъ вопросами, то привыкъ, и по отношенію къ моей семьѣ, все мнѣ дорогое высказывать незамѣтпо, и рѣдко дѣлалъ это въ серьезной, а больше въ юмористической и иронической формѣ, что по отношеніи къ болѣе Сильными вліяніямъ окружающаго, мнѣ казалось, для моей жены и дѣтей было самымъ подходящими I. Дицгенъ. 78. К а р л ъ Марксъ къ З о р г е . Дорогой Зорге! Лондонъ, 3 0 іюнн 1881 г. Сегодня я отложили всѣ свои работы съ цѣлыо написать тебѣ, наконецъ, подробное письмо, но видно черти распорядился иначе, и наслали мнѣ гостей, такъ что у меня до зак р ы т почты опять еле хватаете времени написать пару строки. И т а к ъ обо в с е м и в ъ общ и х ъ ч е р т а х ъ . Твой сынъ ') всѣмъ здѣсь понравился. Такъ какъ втеченіи болѣе полугода мои кашель, простуда, болѣзпь глотки и ревматизм/, держать меня большею частію дома п не позволяют/, бывать въ обществ!, то и съ твоими сыномъ я нровелъ вм!стѣ a b o u t o n c e a w е с к не бол!е одного часика и нахожу, что онъ a u f o n d гораздо больше освоился с/, нашими взглядами, ч!мъ это кажется. Вообще, онъ талантливый молодой челов!къ, притом/, съ хорошими манерами и милым/, характеромъ, но что важнѣе всего f u l l o f e n e r g y . Посл'Ьдними изъ моих/, пос!тителей, только что меня оставившими, были Viereck съ своей молодой женой, тоже урожденной Viereck. Со времени его возвращенія изъ Америки, я съ иимъ еще не встр!чался. Несколько дней тому назадъ, онъ послалъ ко м н ! Каутскаго съ различными мелкими бу-
маженкаыи (одна изъ которыхъ была написана рукой Либкнехта и подписана имъ отъ своего и отъ имени Бебеля) д л я м о е й п о д п и с и . В с ! они имѣли отношеніе къ сдѣлкамъ, заключенным* Ѵіегеск'омъ съ ныо-іоркской „ Yolkszeitung" и К" по поводу наслѣдства 2 ) Lingenau. В ъ с в о е й п о д п и с и я о т к а з а л * , заявив*, что въ этом* вопрос! им!ю дѣло только съ нашим* главным* представителем* Зорге. Я также далъ понять Viereck'v, что прежде всего—по моему мн!нію — изъ находящаяся въ Нью-Іорк! остатка отъ суммы, собранной въ Америк!, должно 1 2 0 долларов!, предназначающихся для адвоката въ С.-Лѵи, выплатить теб!. И Viercck сообщилъ м н ! сегодня, что онъ тотчасъ-же сд!лалъ въ Нью-Іорк! соотв!тствующее распоряженіе, взвалпвъ всю отв!тственность за это на меня, въ случа! протеста со стороны Лейпцига. Онъ пришел* i n t I i е n i c k o f t i m e , иначе мною завтра же былъ бы отослан* въ Лейпциг* ф о р м е н н ы й протест* противъ m o d u s o p e r a n d i лейпцигскпхъ вожаков* партіи, ведущих* себя такъ, какъ будто только о т ъ н и х ъ о д н и х * зависит* р!шепіе этого д!ла. P o s t f e s t u m , я заговорил* съ Ѵіегеск'омъ о твоих* претензіяхъ на данные тобою взаймы 8 0 долларов* и зам!ти.іъ ему, что мы считаем* своею нравственною обязанностью поел! окончанія процесса, даже въ случа! его неблагопріятнаго рѣшенія, вознаградить в с ! х ъ наших* пов!рениыхъ, а значить и тебя. Еще до нолученія отъ тебя экземпляра Генри Джорджа, я получил* отъ Swinton'a и Willard'a B r o w n ! еще два, которые отдал* Энгельсу и Лафаргу. О к н и г ! на сей разъ скажу нісколько слов*. Генри Джордж* въ теоретическом* отношеніи совершенно a r r i è r e ! Онъ не понял* сущности прибавочной стоимости и потому по приы!ру англичан* вращается, но меп!е удачно чѣнъ опи, въ мір! спекуляцій по вопросам* о самостоятельных* частях* прибавочной стоимости, т.-е. соотношеніяхъ прибыли, ренты, процентов* и т. д. Его основной догмат* заключается въ томъ, ч т о в с е б ы л о - б ы въ п о р я д к ! , если бы поземельная рента выплачивалась государству (это ты найдешь въ К о м м у н и с . м а н и ф е с т ! въ числ! переходных* м!ръ).
Этотъ взглядъ первоначально ирннадлежалъ буржуазпымъ экопомистамъ и былъ раньше всего, вскорѣ лослѣ смерти Риккардо, подчеркнуть (если не считать подобных ! требованій въ копцѣ XVII] столѣтія) его первыми р а д и к а л ь н ы м и послѣдователями. Въ 1 8 4 7 году я въ своемъ сочиненіи, направленномъ противъ ІІрудона, нисалъ объ этомъ слѣдующее: „Nous concevons, que des économistes tels que Mill (отецъ. a не сынъ J . Stuart, довторившій это, только въ нѣсколько измѣпенпой формѣ), Cherbuliez, Eilditch et autres, ont demandé que la rente soit attribuée à l'Etat pour serwir à l'acquittement des impôts. C'est la franche expression de la haine que le c a p i t a l i s t e i n d u s t r i e l voue au p r o p r i é t a i r e f o n c i e r , qui lui parait une inutilité, une superfétation, dans l'ensemble de la production bourgeoise". Мы сами, какъ уже упоминалось, въ числѣ другихъ переходныхъ мѣръ допустили и націонализацію ренты, которыл, что въ свою очередь въ Коммунистическом'!, Манифестѣ отмѣчается, полны внутреинихъ противорѣчій, каковыми переходный мѣры и должны быть. Но Colins первый, превратившій это требованіе р а д и к а л ь н ы х ъ англійскихъ буржуазных!, экономистовъ въ с о ц і а л и с т и ч е с к у ю п а н а ц е ю и объявившій, что эта мѣра разрѣтаетъ всѣ внутреннія противорѣчія, современна™ способа производства. Colins, по рожденію бельгіецъ, былъ наполеоновским!, гусарекпмъ офицером!,, въ послѣдпіе же годы жизни Гизо и въ первые годы Наполеона le p e t i t , онъ жнвя въ Парижѣ, осчастливилъ міръ мпоготомпымъ трактатомъ объ этомъ своемъ „открыты! ". Ему принадлежитъ также открытіе, что хотя Бога и пѣтъ, но за то существует!, „ б е з е м е р т н а я " человѣческая душа, и что животные лишены ощѵщеній. Имѣй они ощущепіл, т.-е. душу, то мы били-бы каннибалами и никогда не могли-бы установить па землѣ царства справедливости. Его теорія направленная противъ земельпой собственности вмѣстѣ съ теоріей о существовав и души и пр. нроповѣдуетсл его немногочисленными уцѣлѣвшими поклонниками—большею частью бельіійцами—втеченіи многихъ лѣтъ и ежемѣсячно на столбцахъ парижского журнала „ P h i l o s o p h i e de l ' A v e n i r " . Всѣ они называют!, себя „ c o l l e c t i v i s t e s r a t i o n e l s " и расхвалили Генри Джорджа. — Бслѣдъ за ними и независимо отъ нихъ
прусскій банкир®—бывшій содержатель лоттереи Samter изъ восточной Пруссіи—большая тупица — въ числѣ прочих® своих® произведепій разрешился толстым® томомъ подобнаго „соціализма". Всѣ эти „сощалиеты" начиная съ Colins'a, имѣютъ общим® то, что оставляя неприкосновенным® н а е м н ы й т р у д ® , а слѣдовательно и к а п и т а л и с т и ч е с к о е п р о и з в о д с т в о , тѣмъ самым® желают® закрыть глаза либо себ!, либо другим®, когда утверждают®, что съ превращеніемъ земельной ренты въ государственный налог® всѣ бѣды капиталистически«) государства должны сами собой исчезнуть. Все это пичто иное какъ, скрытая ІІОДЪ маской соціализма, попытка с п а с т и г о с п о д с т в о к а п и т а л и с т о в ® и даже больше, заново укрѣпить его на болѣе широком® чѣмъ теперь основаніи. Этотъ злостный умысел®, и вмѣстѣ съ этимъ и глупость, недвухсмысленно проглядываютъ изъ декламацій Генри Джорджа. Ему это тѣмъ болѣе непростительно, что отъ него можно было бы ждать постановки вопроса какъ раз® въ обратном® смыслѣ, а именно: чѣмъ объяснить, что въ United States, гдѣ относительно, т -е. въ сравпеніи съ цивилизованной Европой, пріобрѣтеніе земли было и t o a c e r t a i n d e g r e e (опять относительно) теперь еще доступно для народных® масс®, капиталистическое хозяйство, и связанное съ ним® порабощеніе рабочаго класса, развилось быстрѣе и въ болѣе циничной формѣ, чѣмъ въ каком® либо другом® государств!. Съ другой стороны, книга Джорджа, какъ и сенсація, которую она у васъ вызвала, им!етъ значеніе первой, хотя бы и неудачной, попытки освободиться отъ ортоксальной политической экономіи. Г. Джордж®, кажется, совершенно незнаком® съ исторіей прежних® а м е р и к а н с к и х ® п р о т и в н и к о в ® р е п т ы , которые были больше практиками, ч!мъ теоретиками. Впрочем®, онъ талантливый писатель (и также талантливый рекламист® вт. американском® дух!), что подтверждается его статьей о Калифорніи, напечатанной въ „ A t l a n t i c " . Ему также присуще отталкивающее высоком!ріе и самомнѣніе, которые р!зко выдѣляютъ в с ! х ъ подобных® изобр!тателей панацей.
Болѣзш, моей жены, между нами говоря, къ сожалѣнію неизлѣчима. Черезъ нѣсколько дней я отправляюсь съ нею въ Castbourne на s e a s i d e . Salut fraternel твой К. Марксъ. * ' ) Сынъ З о р г е прошлой зимой былъ в ъ Англіи и часто бывалъ въ о б щ е с т в ѣ Маркса и Энгельса. *) Нѣкоторые, желавшіе раздѣлить ш к у р у медвѣдя еще не убивъ его, снабжали полномоченпыхъ соотвѣтствующнми инструкціями. Н а рѣшеніе перваго суда была подана апелляція, но безрезультатно. Дальнѣйшія примѣчанія къ этому письму можно найдти въ „Neue Zeit" годъ X , томъ 2. Страницы 201, 2 0 2 и 2 0 3 . Русскій эмигранта Левъ Гартманъ, еле сиасшійся въ Париж! отъ выдачи Госсіи, и р і ! х а л ъ л!томъ 1881 года въ Соединенные Штаты. О н р і ! з д ! его молодой Зорге оповѣс.тилъ зарап!е. Газеты были полны сообщеніями о Гартманѣ, a оффиціозные оргапы по этому поводу высказывались въ подозрительномъ смысл!. ЬІьюіоркскій адвокатъ N. Wellie, къ юридической помощи котораго нриб!гли, выступили съ открытыми письмомъ но адресу статсъсекретаря (министра иностранныхъ д ! л ъ ) , J a m e s G. Blaine, въ которомъ запрашивали послѣдпяго объ имевшейся въ виду в ы д а ч ! Гартмана, и получили о т в ! т ъ , довольно не успокоителі.наго характера. Когда же иетербургскія газеты высказали сомнініе относительно правдивости изв!стія, напечатаниаго въ нью-іоркскомъ „Herald'!", о прибытіи въ Америку Гартмана, то „Herald" пустили въ ходъ своихъ репортеровъ, пос!тивіппхъ также и Зорге, который одному такому „interviewer у" вручили, по настояпію редактора „нью-іоркскаго Volkszeitung", рекомендательный письма Маркса и Энгельса, которые „НегаМ'омъ" были напепатанны вмѣстѣ съ другими матеріаломъ, устанавливавшемъ личность Гартмана. Письма эти не были возвращены; изъ за большей безопасности Гартманъ жилъ одно время въ Капад!, a затѣмъ вернулся въ Англію.—Молодой Зорге по различными д!ламъ предприняли путешествіе по Гермапіи, Австріи, Швейцаріи и Франціи и во время своего путешествія былъ почти всегда сопрождаемъ тайной иолиціей.—Тяжелый, н!тъ больше, ужасн!йшій ударъ, об-
рушился на Маркса; 2 декабря 1881 года умерла его высокообразованная, добросердечная супруга. Марксъ осиротѣлъ. 6-го сентября 1881 года, какъ и шестью мѣсяцами раньше, Іосифъ Дицгенъ писалъ о мелко-буржуазныхъ предразсудкахъ и отношеніяхъ, отъ которых® онъ, вмѣстѣ со своей семьею, сильно страдал® и дѣлалъ въ письмах® очень удачныя замѣчанія относительно экономическаго развитія Германіи, Соединенных® Штатов® и еще многого другого. 79. Іосифъ Д и ц г е н ъ къ Зорге. З и г б у р г ъ , 6 сентября 1881 г. Моим® дѣтямъ я должен® привить сознаніе о существованіи не только идеальной истины, но и реальнаго благоразумия : мы пролетаріи и должны оставаться ими; мы не должны, под® угрозой неудачи, стремиться выйти изъ своего состоянія, и не должны убаюкивать себя тѣмъ, что когда то принадлежали къ господствующему классу. Этого сознанія я моим® дѣтямъ къ сожалѣнію п р и в и т ь не могу, а тратить много слов® на то, что я себѣ ясно представляю, пе въ моем® характер!. Атмосфера, которой дышетъ здѣсь мол молодежь, атмосфера моего неопредѣленнаго, висящаго въ воздух!, общественна«) положенія, до того зачумлена, что было бы действительно напрасной тратой слов®, еслибы я даже и хотѣлъ въ этомъ мелко-буржуазном® городк! мелко-буржуазной Герман] и, чему нибудь теоретически учить мою семью В ъ моихъ глазах® Соединенные Штаты остаются, въ нре дѣлахъ буржуазна«) общества, страною будущаго. Новый Св!тъ и его конкуренція старой Европ! очищает® зд!пшій удушливый воздух®. У иасъ сельское хозяйство идетъ невидимому на смаркѵ. Деревня становится все бол!е и бол!е придатком® города: нарком®, мѣстомъ для дач® и охоты. И если я достаточно хорошо знаю деревню, то Европа, въ случаѣ нашъ народ® въ недалеком® будущем® не выпрямится и окончательно пе сбросит® съ себя своих® притѣснителей, сд!лается ареной развлеченія американцев®. Отсюда рабочіе станут® эмигрировать туда, а оттуда нахлынет® въ Европу
откормленная буржуазія. В ъ Америк! она будетъ им!ть свои фабрики, а въ Европ! свои виллы. М н ! очень пріятно, что Марксъ и Энгельсъ обнаружили больше живой симпатіи къ Гартману и русскому революціооному движенію, ч!мъ это до сихъ поръ дѣлали наши п!мецкіе товарищи Искрение Вашъ I . Дицгенъ. 80. Карлъ Марксъ къ Зорге. Дорогой Зорге! 15 декабря 1881 г. Сыеъ твой тебя, в!роятно, уже подготовили къ изв!стію о смерти ( 2 декабря) моей дорогой, незабвенной подруги жизни. В ъ эти дни я чувствовали себя еще не настолько окр!пшимъ, что-бъ оказать ей даже послѣднюю честь; и еще до сихъ поръ я буквально нахожусь подъ домашними арестомъ; но на следующей п е д ! л ! собираюсь въ Bentm.r (въ Isle of Wight). Поел! посл!дней моей бол!зни я чувствую себя вдвойн! изуродованными: морально, смертью моей жены и физически, всл!дствіи утоліценія pleura и оставшагося сильнаго раздражснія в!твей дыхательпаго горла. Я долженъ буду н!которое время посвятить исключительно всевозможными методами леченія своихъ недуговъ. Чувствуется нужда въ новомъ изданіи „Капитала" на н ! мецкомъ язык!, что для меня теперь очень не кстати. Вашъ Генри Джорджи все бол!е и бол!е вырисовывается пустозвономъ. Надѣюсь, что Зорге—сыпъ благополучно пргЬхалъ въ Америку; кланяйся ему отъ меня. Твой Карлъ Марксъ. Среди англичанъ въ носл!днее время зам!тенъ большій интересъ къ „Капиталу" и т. д. Такъ, въ иосл!днемъ о к т я б р ь с к о м ъ (или ноябрьскомъ I a m n o t q u i t e s u r e ') номер! „ С о н t e m p o r a r y " появилась статья J o h n І і а е ' н
о G e r m a n S o c i a l i s m (статья эта очень неважная и полная оіпибокъ, но „ f a i r " , какъ третьяго дня мнѣ замѣтилъ один* изъ моихъ E n g l i s h f r i e n d s ) . А почему f a i r ? А потому, что John Б а е н е о с м ѣ л и в а е т с я у т в е р ж д а т ь , что я втеченіи сорокалетней пропаганды свонхъ опасных* теорій руководился низкими мотивами. „Его великодупіія я не могу не похвалить". Но герою пера британская филистерства не извѣстно, что раньше чѣмъ приступать къ критик! предмета, нужно съ ним* въ достаточной степени ознакомиться. Еще раньше, въ начал! іюня, н!кій H. выпустил* небольшую книжку „Англія для в с ! х ъ " , написанную, какъ онъ утверждает* въ кнпжк!, съ ц!лыо изложить программу „дем о к р а т и ч е с к о й ф е д е р а ц і и " —недавно возникшая союза различных* апглійскихъ и шотландских* радикальных* обществ*; общества эти состоят* наполовину изъ буржуазіи, наполовину изъ нролетаріевъ. Главы, трактугощія о труд! и капитал! просто выдержки, дословно списанные, изъ „Капитала", или пересказ* его отд!льныхъ м!стъ; причем* автор* этой книги ни словом* пе упоминает* ни о „Капитал!", ни о его автор!, но д!лаетъ въ конці своего предисловія сл!дующее прим!чаніе: „Мыслями и большею частью матеріала второй и третьей главы моей книги, я обязан* сочипенію великая мыслителя и оригинальная писателя и т. д . " . Въ своихъ же письмахъ ко мн! онъ извинялся и объяснял* это г!мъ, что „англичане не охотно учатся у ч у ж и х ъ " , что „мое имя настолько не навистно" и т. д. При всем* том* эта маленькая кпиженка является хорошей пропагандистской брошюрой, поскольку она, конечно, обкрадывает* „Капиталь", хотя ея автор* совершенно пустоголовый челов!къ и не обладает* необходимым* терггЬпіемъ -этим* первым* и важн!йшимъ условіемъ основательная изученія научная вопроса. В с ! эти милые мелко-буржуазные писатели—если онп не соціалисты—имѣютъ склонность добывать деньги и славу н е п о с р е д с т в е н н о пзъ в с ! х ъ новых* мыслей, нав!яниыхъ на нихъ попутным* в!тромъ. 1-го декабря (я вышлю т е б ! этотъ экземпляр*) въ ежем!сячномъ обозр!ніи „ M o d e r n T h o u g h t " была папеча-
тана статья: „ В о ж а к ъ с о в р е м е н н о й м ы с л и " , ЛГ° X X I I I — К а р л ъ М а р к с ъ . Авторъ ея Belfort В а х . Это первая статья подобнаго рода па англійскомъ языкѣ; статья проникнута дѣйствительнымъ энтузіазмомъ къ новымъ идеямъ и смѣло выступаете противъ британскаго филистерства. Это не помѣшало, однако, ея автору въ сдѣланныхъ имъ біографическихъ замѣткахъ обо мнѣ допустить много неточностей и т. д. Хотя въ изложены ыоихъ экопомическихъ принциповъ и въ сдѣланномъ имъ переводѣ (т. е. цитаты изъ „Капитала") много неправильностей и сбивчиваго, тѣмъ не менѣе статья эта обратила на себя всеобщее впиманіе и ея появленіе было объявлено большими буквами на плакатахъ въ Westend'h Лондона. Самымъ же цѣнпымъ во всемъ этомъ было для меня то, что этотъ номеръ „ M o d e r n T h o u g h t'a" былъ полученъ мною еще 3 0 ноября и скрасилъ іюслѣдніе дни моей дорогой супруги. Ты, вѣдь, знаешь съ какимъ живымъ интересомъ она относилась къ таким!, вещамъ. * * * Это письмо было послѣднимъ письмомъ человѣка, не имѣвшаго себѣ равнаго по силѣ вліянія на духовную и общественную жизнь, пауку и политику второй половины девятнадцатаго вѣка. ') , Я не совсѣмъ у в ѣ р е н ъ " . * 13 апрѣля 1 8 8 2 года Фр. Энгельсъ писалъ: „ В ъ Алжирѣ Марксъ имѣлъ рецидивъ плеврита, отъ котораго опъ теперь совершенно оправился. Но будущей .зимой онъ долженъ будетъ очень беречься"... 81. Фр. Энгельсъ к ъ Зорге. Дорогой Зорге! Лондонъ, 2 0 іюня 1 8 8 2 г . ....Приблизительно два мѣсяца Марксъ провелъ въ Алжирѣ, о чемъ я тебѣ, если не ошибаюсь, уже писалъ, гдѣ онъ пе-
ренесъ рецидивъ p l e u r i s y ; оправившись переѣхалъ въ Монте-Карло, Монако, гдѣ снова перенес® рецидивъ, но въ болѣе легкой форыѣ. Оттуда, онъ приблизительно недѣли три тому назад®, уѣхалъ въ Париж® и поселился у своей дочери г-жи Лонгэ, въ Argenteuil, около Парижа; онъ ежедневно ѣздитъ въ Enghien, гдѣ пользуется сѣрными источниками для излеченія своего хроническаго катарра бронхов® и кашля. Общее состояніе его здоровья хорошо; его же дальнѣйшія m o v e m e n t s вполнѣ зависят® отъ докторов®. Присланный намъ англійскій перевод® „Манифеста", безъ основательной передѣлки абсолютно для печати непригоден®. А при теперешних® обстоятельствах®, ты это, конечно, и самъ понимаешь, о передѣлкѣ нельзя и думать. Уже нѣсколько мѣсяцевъ, какъ я ничего не слышу и ничего не знаю о Лъвѣ '). Это удивительный чудак®, и его слѣдуетъ предоставить самому себѣ. Я не имѣю даже его адреса. Apropos. Съ нѣкоторыхъ пор® я получаю разныя извѣстія для передачи Льву отъ Dr. Lilien thai'я въ Нью-Іоркѣ, препровождать которыя по назначенію я могу только через® посредство Парижа. Что представляет® изъ себя этотъ Lilienthal? Что ласса.тлеанцы, пріѣхавъ въ Америку, пролѣзутъ въ первые ряды движенія—нужно было ожидать. Да иного поведенія, по отпогаеніго къ пребывающим® въ духовных® потемках® американцам®, нельзя было и ждать отъ людей, носящих® въ своем® карман! единственно правильное евангеліе; a тѣмъ бол!е что д!ло идетъ для нихъ о завоеваніи новой почвы въ Америк!, вм!сто все бол!е и бол!е ускользающей изъ-подъ ихъ ног® почвы въ Германіи. Зато мы въ Гермапіи отъ них® счастливо избавились; въ Америк! же, г д ! все развивается въ десять раз® быстрѣе ч!мъ у насъ, они скоро будут® отбиты В ъ общем® д!ла въ Германіи идут® прекрасно. Правда, господа партійные литераторы пытались вызвать въ партіи реакціонный поворот®, но съ треском® провалились. Йздѣвателъства, которым® всюду подвергаются рабочіе—соціалдемократы, сдѣлали ихъ еще бол!е революціонными, ч!мъ они были три года тому назад®.
Болѣе подробно ты объ этомъ уже, вѣроятно, читали въ „ Socialdemnkrat'!". Изъ всѣхъ вожаковъ въ это время лучше всѣхъ вели себя Бебель Эти госиода во что бы то ни стало хотѣли цѣною кротости, смиренія и иодлизыванія, выклянчить отмѣны соціалистическаго закона, такъ безпардонно липшвшаго ихъ литературнаго заработка. Съ падепіемъ этого закона (даже сама буржуазія не расчитываетъ па его ирод іеніе ни этимъ рейхстагомъ, ни будущими, такъ какъ онъ не достигаетъ цѣли) расколи несомнѣнно обнаружится и господа Viereck, Höchberg и т. д., образовавъ изъ себя правое крыло, отпадут/,; съ ними можно будетъ отъ времени до времени вступать въ переговоры, пока они, наконецъ, совершенно не стушуются. Это мнѣніс было нами высказано сейчасъ же послѣ введепія соціалистическаго закона. Höchberg и Schramm напечатали въ „ Ежегодник! " въ высшей степени гнусную оц!нку партийной д!ятельности и требовали бол!е благопристойна//), воспитапнаго и элегантнаго образа д!йствія со стороны партіи... Съ лучшими пожеланіемъ твой Фр. Энгельсъ. * х ) Левъ * Гартманъ. * * * 12 августа 1882 г. Энгельсъ между многими другими писалъ: „М. еще въ Argenteuil и продолжаете, въ Enghien с!рное леченіе отъ своего хроническаго бронхита. Онъ долженъ очень беречься отъ новторнаго плеврита. Что будетъ дальше извѣстно врачами — а можетъ и имъ пеизв'Ьстио". Очень сп!шу твой Ф. Э. 82. Фр. Э н г е л ь с ъ къ Зорге. Лондонъ, 9 ноября 1882 г. Втеченіи трехъ нед!ль Марксъ былъ зд!сь. Онъ очень поправился, по только еще нуждается въ хорошемъ воздух!
и долженъ себя беречь. В с ! его мелкіе недуги пастолъко излечены, что можно думать, что слѣдующимъ лѣтомъ онъ отъ нихъ совершенно отдѣлается. Все сводится теперь къ тому, чтобы уберечь его отъ повторная плеврита, почему онъ и уѣхалъ въ Bentnor, Isle of Wight, откуда я только что получплъ отт. него пару строкъ. Тамъ онъ хочетъ энергично приняться за третье изданіе, поскольку это позволять ему обстоятельства, а оно я думаю, не отнимет* у него много времени. Онъ былъ очень бодръ и веселъ; и если такъ будетъ продолжаться до будущей осени, то онъ будетъ чувствовать себя гораздо крѣпче, чѣмъ чувствовал* себя втеченіи этих* послѣднихъ лѣтъ H. истый фантазер*, a всѣ его вылазки между прочим* и против* Sell , вертятся вокруг* пустяков*. Кто же кромѣ него способен* такъ восхищаться „нѣмецкой культурой"! Онъ лучше бы сначала познакомился съ американской культурой. Однако это чисто по нѣмецки. Пріѣзжаетъ себѣ человѣкъ изъ средняя нѣмецкаго городка и немедля принимается за неревоспитаніе Америки. Впрочем*, Америка у него скоро поубавит* прыти, а такъ какъ онъ человѣкъ не без* таланта, а когда то обладал* и нѣкоторымъ остроуміемъ, то онъ еще сможет* быть очень полезным*. 16 ноября. Вотъ у насъ какъ дѣла дѣлаются. 8 дней тому назадъ мое письмо къ тебѣ прервали и лишь сегодня только я могу снова за него приняться, но на этот* разъ надѣюсь уже его закончить. .'Іафаргъ съ весны уже находится въ Париж!, куда л!томъ пере!хала и е я жена, пробывшая перед* этимъ l e нед!ли съ Марксом!, въ Веве. Сначала М. былъ въ Алжир!, а загЬмъ въ Монте-Карло (Монако). И тамъ, и тут* онъ перенес* рецидив* плеврита. Потом* по!халъ къ Л О І І Г Э въ Argenteuil, г д ! лечил* свой хроническій бронхит* сѣрными водами соседн я я Enghien'a. Оттуда отправился въ Веве, а изъ Веве вернулся уже сюда. Ты знаешь, Лафаргъ (при моей усиленной помощи, такъ какъ онъ ни за что не хогЬлъ учиться н!мецкому языку у своей жены) издал* па французском!, язык! В главы изъ моего
Анти-Дюринга (нведеніе, обѣ первый главы третьей части и соціализмъ) подъ заглавіемъ „ S o c i a l i s m e u to pi q u e e t S o c i a l i s m e s c i e n t i f i q u e " . Успѣхъ книжки во Франціи былъ колоссальнымъ. Читать толстый книги въ родѣ „Капитала", большинство лѣнится и не удивительно, что тоненькія книжонки достигаютъ гораздо болыпихъ результатовъ. Я ее съ нѣкоторыми очень популярными добавленіями,—издалъ и по нѣмецки; манускриптъ уже въ Цюрихѣ и первый листъ уже набранъ. Какъ только она будетъ выпущена въ свѣть, я тебѣ ее вышлю. За это время вы обогатились книжкой in u t r a q u e l i n g u a ') д-ра Stiebeling a, просвѣтптеля американскаго народа. Сей мужъ имѣетъ благія намѣренія, но мыслить теоретически ему не дано, а потому у него въ головѣ все и перепуталось. „Égalité" выходитъ теперь ежедневно и еженедѣльно. Просуществуете ли долго ежедневное изданіе (выходите вмѣсго „ C i t o y e n " , изъ котораго наши товарищи при посредствѣ c o u p de f i n a n c e были выброшены) зависите отъ успѣха переговоровъ съ однимъ денежныыъ человѣкомъ. „Socialdemokrat" относится къ расколу между нашими товарищами и Ма1оп'омъ пассивно; наши надѣлали много крупныхъ промаховъ. а хитрый и льстивый Маіоп (одинъ изъ 17-ти основателей бакунистскаго Алліалса) настолько вкрался въ довѣріе къ парижскимъ нѣмцамъ, что парижане стали энергично напирать па Цюрихъ. А туте еще Либкнехтъ проѣзжая отсюда домой черезъ ІІарижъ имѣлъ какія-то дѣла съ Ма1оп'омъ. Если Лафаргъ и Гедъ не надѣлатотъ болыпихъ глупостей, то съ „S.-D." я ужъ справлюсь. Кланяйся Адольфу Твой Ф. Э. • * * * ' ) „ Н а обоихъ н з ы к а х ъ " . Имѣется в ъ виду изданная д-ромъ Stiebeling омъ „Хрестоматія для народа" на нѣмецкомъ и англійскомъ я з ы к а х ъ . * * * 12 января 1888 года умерла талантливая и очень даровитая г-жа Ienny Longuet, старшая дочь и любимица Карла Маркса, которая до своего замужества много помогала своему отцу. Смерть эта была сильнымъ ударомъ для больного Маркса.
14 марта 1883 года Зорге получилъ отъ Энгельса слѣдующую телеграмму: „Marx died to day" („Марксъ сегодня скончался"). S3. Фр. Э н г е л ь с ъ къ ЗоргеЛондонъ, 15 марта 1883 г. 11. 4 5 ьечера. Дорогой Зорге! Сегодня вечером® была получена отъ тебя телеграмма. Сердечное спасибо! Регулярно сообщать тебѣ о состояніи здоровья Маркса было невозможно, вслѣдсгвіе быстрых® перемѣнъ въ его здоровьи. Вот® въ кратких® словах® главное. Незадолго до смерти своей супруги Марксъ въ октябрѣ .1881 года заболѣлъ плевритом®. ІІослѣ выздоровленіл онъ въ февралѣ 1 8 8 2 года былъ отправлен® въ Алжир®, но по дорог!, всл!дствіе сырой и холодной погоды, простудился и пріѣхалъ на м!сто съ новым® плевритом®. Там® долго стояла подлая погода," оправившись, онъ съ наступленіемъ лѣтней жары былъ послан® въ Монтэ-Карло (Мопако), куда прибыль снова съ плевритом®, но въ бол!с легкой сіепени. Снова скверная погода. Наконец®, онъ понравился и уѣхалъ въ Argenteuil, около Парижа, къ своей дочери г - ж ! Лонгэ, гдѣ лечился отъ своего застарѣлаго бронхита сѣрными источниками, по сосЬдству расположенная Engliien'a. И хотя зд!сь также была плохая погода, но курс® леченіл дал® хорошіе результаты, Зат!мъ онъ на шесть недѣль отправился въ Веве, откуда въ сентлбр!, казалось совершенно здоровым®, вернулся сюда. Ему было позволено провести зиму на южном® прибережіи Англіи. Да п безд!ятельное шатаніе до того ему надо!ло, что новое изгпаніе куда-нибудь на югь Европы, в!роятпо, настолько же повредило бы ему въ нравственном® отношеніи, насколько въ физическом® помогло. Съ наступленіемъ лондонских® туманов® его отправили па. остров® Wight. Там® безпрестапно шел® дождь, въ результат!—новая простуда. Около новаго года я и Schorlemmer намѣревались нав!стить его, какъ вдруг® были получены иявѣстіл, сд!лав-
шія необходимым* немедленный отъѣздъ туда Tussy. Вскорѣ послѣ этого послѣдовала смерть lenny — и онъ вернулся съ новым* бронхитом*. ГІослѣ всего имъ пережитая, и принимая во внимапіе его лѣта, это представляло уже нѣкоторую опасность. Къ болѣзни присоединилась масса осложненій и главным* образомъ яарывъ въ легких*, и быстрый упадок* сил*. Тѣмъ не менѣе болѣзнь протекала благопріятно и въ прошлую пятницу главный изъ пользовавших* его врачей, одииъ изъ первых* молодых* докторов* Лондона, тепло отрекомендованный Марксу изъ Ray Lankaster'a, подавал* большую надежду. Но тотъ, кто хоть один* разъ изслѣдовалъ подъ микроскопом* ткань легких*, тотъ знает* насколько велика опасность, когда при легочном* гнойник! прободается кровеносный сосуд*. Поэтому то я, втеченіи шести нед!ль, каждое утро, при поворот! за уголъ, въ смертельном* страх! смотр!лъ на окна, не опущены ли тамъ шторы. Вчера въ об!дъ, въ 2 ч. 8 0 м., въ самое удобное для него время пос!щепій, я пришел* т у д а — в с ! въ дом! въ слезах*. вс!мъ кажется что д!ло близится уже къ концу. Я распрагаиваю, добиваюсь причины тревоги. ут!шаю. Произошло небольшое кровоизліяпіе, и наступил* быстрый упадок* сил*. Наша старая милая Lenchen, ухаживавшая за нимъ лучше всякой родной матери, поднимается на верх* и сейчас* же возвращается съ изв!стіемъ: онъ въ полузабить!. Она зоветъ меня туда съ собой. Входимъ, онъ спить, но чтоб* уже больше никогда не просыпаться. Пульса и дыханія уже н!тъ. Втеченіи этих* двухъ минут* онъ тихо и без* боли ночилъ. В с ! явленія, даже самыя ужасны я изъ нихъ, совершагощіяся по законам* природы, чреваты ут!піеніемъ. Такъ и въ данпомъ случа!. Искусство врачеваиія могло бы может* быть продлить ему пару л!тъ ростительнаго существовапія, т. е. жизнь безпомощпаго, лишь во славу искусству докторов*, не сразу а медленно умирающая существа; по такой жизни, наш* Марксъ пе перенес* бы. Жить, им!я перед* собою ц ! лый ряд* незаконченных* работ* и испытывать муки таптала при мысли о невозможности довести ихъ до копца—было бы для него въ тысячу разъ тяжел!е спокойной смерти. „Смерть страшна не умирающему, а остающемуся въ живых* им!лъ И*
онъ обыкновеніе повторять вмѣстѣ съ Эпикуромъ. И этого мощнаго геніальнаго человека видѣть развалиной, влачащей свое сущеетвованіе для вящей славы медицины н для пасмѣшекъ надъ собою филистеровъ, которыхъ онъ во цвѣтѣ своихъ силъ такъ часто безпощадно уничтожали—нѣтъ, въ тысячу разъ лучше то, что совершилось; нѣтъ, въ тысячу разъ лучше будетъ, когда мы его послѣ завтра снесемъ въ могилу, въ которой спнтъ и его супруга. По моему мнѣнію, послѣ всего пережптаго другого исхода не было; это я знаю лучше всѣхъ врачей. Пусть будетъ такъ. Чедовѣчество сдѣлалось ниже на цѣлую голову, причемъ на самую гепіальную изъ всѣхъ тѣхъ, какими оно располагало въ послѣднее время. Двюкеніе пролетаріата пойдетъ своими путемъ, по не будетъ уже центра, къ которому въ критическія минуты спѣшили за помощью французы, русскіе, американцы и пѣмцы, получавшіе отъ него всегда ясные и вѣрные совѣты; такіе совѣты, которые могъ дать только геній и человѣкъ въ совершенств! владіющій предметомъ. М'Ьстнымъ знаменитостями и маленькими талантами, если не шарлатанами, развязались руки. Конечная поб!да несомн!пна, но отклоненіе въ сторону, временныя и м!стныя замѣшательства—и безъ того неизб!жнне—теперь разовьются еще въ большей степени. Пусть—мы должпы и это нережить. иначе зачѣмъ мы существуем/,? И иасъ это не пугаете. Твой Ф. Энгельсъ. 84. Фр. Э н г е л ь с / , к ъ З о р г е . Дорогой Зорге! Лондонъ, 24 апрѣля 1 8 8 3 г Прилагаю пару строки для Гартмана отъ „Volkszeitung" над!лала уже довольно много глупостей, но всетаки меньше ч!мъ я отъ нее ждали, причемъ въ нихъ принимали посильное участіе в с ! ея сотрудники какъ-то: Schewitsch, Сшю, Douai, ІІернег. Это былъ квартете ничего не знавшихъ
многознаекъ, ,j и i n11 y a n d s e v e r a l l y . — i l счелъ нужнымъ обратиться въ редакцію со слѣдующаго рода запросомъ: на какомъ такомъ основапіи она напечатала мою телеграмму, адресованную тебѣ '), какъ телеграмму нолученную ею; а въ телеграммѣ посланной е й переврала что М. умеръ въ Ai-genteuil'-b; я заявилъ протесте противъ такого поступка и предупредить, что иодобнымъ поведепіемъ редакція добьется того, что я больше не буду дѣлать ей никакихъ сообщений и вынужденъ буду просить тебя открыто обвинить ее въ подлог];, если она еще разъ позволите себѣ злоупотребить моимъ именемъ. Зато американцы куда порядочнѣй: судя по извѣстіямъ „Volkszeitung", по моему адресу была отправлена телеграмма 2 ), которой я, однако, совсѣмъ не получалъ; я тогда сдѣлалъ предположеніе, что господа изъ я Volkszeitung " , вѣроятно, прикарманили сумму, предназначенную для отсылки телеграммы, но туте Van Patten f ) сообщилъ мнѣ, что денегъ на телеграмму вообще никакихъ не было. Я принужденъ буду этотъ факта огласить, иначе меня могутъ обвинить въ томъ.что я умышленно скрылъ эту телеграмму отъ парижской прессы и „Socialdemocrat'a". Мой отвѣтъ, на сдѣланный v. P. запросъ по поводу Most'a, будетъ напечатать, вѣроятно, еще до нолученія тобой этого письма. На Копенгагеном!, съѣздѣ было рѣшено, будущею весною командировать въ Америку Бебеля и Либкнехта съ цѣлью собрать денегъ на предвыборную агитацію 1 8 8 4 — S 5 года. (Это между нами). Л. предложите Tussy отправиться вмѣсгѣ съ нимъ въ качествѣ его секретаря, на что она охотно согласилась. Значите, очень возможно, что ты ее скоро тамъ встрѣтишь. ІІлановъ у насъ пока еще никакихъ. Литературный работы (3-ье изданіе I тома „Капитала"; печатаніе II тома, рукоиись котораго найдена, и о которой нельзя еще сказать готова ли она къ печати и не нуждается ли въ добавленіяхъ; соегавденіе біографіи Маркса, па основаніи его обширной переписки и т. д.) поглощаете все мое свободное время, нри этомъ Т. должна еще выполнить массу взятыхъ ею на себя литературных!, обязательства Ты, конечно, имѣешь полное право напечатать изъ писемъ Маркса тѣ мѣста, въ которыхъ онъ критикуете книги Р. Джорджа. Но не цѣлесообразнѣй ли было-бы обождать съ
этимъ до по.іученія отъ меня замѣтокъ, сдѣланныхъ Марксом* на нолях* книги Джорджа, чтобы уже зараз* напечатать все вмѣстѣ. Мѣткія, по краткія резюмэ, какъ это Марксъ имѣлъ обыкновеніе дѣлать, будут* недоступны повиманію средняя американская читателя; a тѣмъ болѣе что съ этимъ не зачѣмъ торопиться. Какъ только у меня найдется свободное время, я больше подумаю на эту тему. Не можешь ли ты списать для меня и послать мнѣ соотвѣтствующія мѣста письма Маркса, это значительно упростило бы работу Твой Ф. Э. * * * ' ) З о р г е передалъцолученнуюимъ телеграмму „New. Y o r k e r Volkszeitung". ) В ъ C o o p e r Institute, New-York, была организована траурная демонстрация, a затѣмъ принято рѣшеніе дать телеграмму Энгельсу. 3 ) Van P a t t e n был ь тогда національнымъ секретарем'!, Социалистической Рабочей Партіи (S. A. Р.). 2 * $ Перваго мая Энгельс* извѣстилъ, что готовь прекрасный портрет* Маркса. Зорге переслал* Энгельсу мѣста изъ письма Маркса о Г. Джордж! (смотри № 71). 85. Фр. Э н г е л ь с ъ кт. Зорге. Лондонъ, 2 9 іюня 1883 г. Дорогой Зорге! Мой сегодняшній рабочій вечер* испорчен* сдѣланнымъ мнѣ визитом*, и я хочу воспользоваться случаем*, чтобы написать тебѣ. Критика Г. Джорджа, посланная тебѣ Марксом*, такой шедевр* и въ стилистическом* отношеніи такое цѣльное произведете, что жаль ея портить прибавленіемъ иримѣчаній, сдѣланныхъ Марксом* на скорую руку по-англійски на полях* е я экземпляра этой книга. Этими нримѣчаніями моя;но будетъ воспользоваться позже. Все это письмо къ тебѣ было М. написано, какъ это онъ въ такихъ случаях* всегда дѣлалъ, съ расчетом*, что оно, может* быть, когда нибудь дословно
появиться въ печати, следовательно, съ твоей сторопы не будетъ нескромностью, если ты теперь это сдѣлаешь. Если ты думаешь печатать письмо по-англійски, то я его тебѣ самъ переведу, такъ какъ перевод® „ Манифеста" ') снова подтвердил®, что у васъ нѣтъ никого, кто бы мог® хотя бы съ н а in е г о нѣмецкаго языка перевести на англійскій въ литературном® и грамматическом® отношеніи вполнѣ удовлетворительно. Такое умѣніе предполагает® литературный навык® на обоих® языках® и навык® не только въ газетном® язык!. Перевод® „Манифеста" въ высшей степени труден® и лучшіе изъ переводов®, которые мпѣ до сихъ пор® встрѣчались, были русскіе. Третье изданіе „Капитала" доставляет® м н ! много труда. У насъ имѣется экземпляр®, въ котором® М. отм!тилъ м!ста. долженствующія быть исправленными и дополненными по фран цузскому изданію, но все это только нам!чено и должно быть еще только выполнено. До главы „Накопленіе" я уже все сдѣлалъ, но не въ этомъ д!ло; главное заключается въ почти совершенной переработкѣ теоретической части 2 ), что связано съ большой отв!тственностыо. В!дь, французскій переводя, мѣстами упрощает® нѣмецкій языкъ, по-нѣмецки же М. никогда такъ не писал® бы. À тут® еще и издатель торопить. Раньше ч!мъ я со всѣмъ этим® не кончу, я о втором® том! и думать не могу. Начало второго тома существует®, но крайней м ! р ! , въ четырех® обработках®; такъ часто М. принимался за его окончательную редакцію и всякій раз® болѣзнь мѣшала ему кончить начатую работу. Насколько распред!леніе и конецъ послѣдней обработки, ном!ченной 1 8 7 8 годом®, совпадет® съ первой отъ 1 8 7 0 года, я сказать еще не могу. Почти все написанное въ иеріодъ до 1 8 4 8 года уцѣлѣло. Не только мои и его рукописи того времени сохранились почти цѣликомъ (поскольку они не изъ!дены мышами), но и вся переписка въ наличности. Начиная съ 1 8 4 9 все, конечно, въ нолности, а съ 1 8 6 2 года даже до изв!стной степени приведено въ порядок®. Имѣется также богатый матеріалъ объ Интернаціопал!, котораго, м н ! кажется, будетъ достаточно для составленія общей исторіп Интернаціонала; по въ немъ я еще не достаточно разобрался.
Найдены также отъ 3-хъ до 4-хъ тетрадок/, съ математическими выкладками; я показывали твоему Адольфу 3 ) экземпляр/, новаго М-ва обоснованія диференціальнаго исчисленія. Если бы не громадное количество америкаискаго и русскаго матеріала (одной русской статистики имѣется больше двѵхъ кубических/, метровъ), то второй томъ былъ бы давно уже напечатать. Спеціальныя изученія отдѣльныхъ вопросовъ, задерживали Маркса на цѣлые годы. Всегда онъ долженъ былъ имѣть подъ рукою весь матеріалъ полностью до самаго послѣдняго дня; и все это теперь превратилось въ ничто, если не считать выиисокъ, въ которыхъ онъ, надѣюсь, благодаря своей всегдашней привычкѣ, сдѣлалъ много критическихъ коментарій, могущихъ дослужить матеріаломъ для примѣчаній ко второму тому. Портреты '') уже здѣсь, какъ только я найду время для упаковки я тебѣ ихъ вышлю. Но какъ... Не укажешь ли ты мнѣ какъ это лучше сдѣлать. Мною уже прочитано пять листов/, послѣдней корректуры 3-го изданія. Типографщики обѣщаетъ доставлять мнѣ по три листа въ нелѣлю. Твой Фр. Энгельсъ. Отвѣчать на всѣ длипныя письма Г. у меня теперь абсолютно нѣтъ времени. Его отчеты для меня всегда интересны, хотя въ нихъ много личныхъ дрязги, изложенныхъ съ точки зрѣнія новичка. Ты долженъ передъ ним/, за меня извипиться. Sch... отвѣтилъ мпѣ съ „большимъ достойнствомъ" и высказывает сожалѣніе по поводу моей „мелочности". Онъ и достоинство! Отвѣта онъ отъ меня не получить 5 ). Не дождется его также и Most, который вынужден/, былъ подтвердить всѣ мои утвержденія, почему онъ такъ страшно и злится. Мнѣ кажется, что Most въ Америк!, этой страп! сектъ, найдет/, с е б ! последователей и вызовете временную путаницу. Но въ этомъ-то и заключается характеръ америкаискаго движенія, что в с ! ошибки должны быть тамъ практически продѣланы.
Если бы съ американской энергіей и ея импульсивной жизнью можно было бы связать европейскую теоретическую ясность, то вы въ теченіе десяти лѣтъ покончили бы съ теперешнимъ положеніемъ вещей. Но въ томъ-то и дѣло, что это исторически невозможно. * * ' ) Этотъ переводъ былъ с д ѣ л а н ъ нокойнымъ H. Меуег'омъ. ) Сравни письмо .N» 69, в ъ которомъ Марксъ объ этомъ пишетъ, 3) Сыну Зорге. 4 ) фотографіи Маркса. 5 ) Это относится к ъ ж а л о б ѣ Энгельса, на „ N e w - Y o r k e r Volkszeitung". (см- предъидущее письмо № 84). 2

ЧАСТЬ ВТОРАЯ съ 1884 до 1895 г. ДО СМЕРТИ ФРИДРИХА ЭНГЕЛЬСА.

Фр. Энгельсъ къ ЗоргеЛондонъ, 7 марта 1884 г. Дорогой Зорге! Послѣ моего хроническаго нездоровья, тянувшагося всю осень и зиму, хотя и не серьезнаго, но всетаки мѣшавшаго работѣ, и послѣ того, какъ ради отдыха провелъ два мѣсяца въ кровати, я, наконецъ, настолько оправился, что могу какъ слѣдуетъ приняться за работу и отвѣтить на всѣ за это время накопившіяся, письма. Надѣюсь, что ты и твоя супруга тоже помаленьку изживете послѣдствія вашей бо.іѣе тяжелой болѣзни, и что снова все постепенно войдете, въ старую колею. Такъ какъ я еще не совсѣмъ свободно двигаюсь и мои прогулки ограничиваются самыми ближайшими мѣстами, а на посылкахъ у себя никого не имѣю, то я твое порученіе выполнил, нѣсколько иначе. Предназначенный тебѣ экземпляръ „Капитала" 3-го изданія, равно какъ и D e v i l l e S „ L e C a p i t a l " были тебѣ отправлены въ двухъ пакетахъ B o o k P o s t ; тѣмъ же пѵтемъ я отправлю тебѣ и фотографіи, паучившись ихъ теперь упаковывать. Два другихъ экземпляра „Капитала", ты безъ труда достанешь въ Америкѣ. Я подписался для тебя на цѣльтй годъ на „ T o - D a y " ! ) , который ты, вѣроятно, будешь аккуратно получать. В с ѣ эти господа имѣютъ добрыя намѣрепія, но чертовски мало знаній. Для „ Т o-D а у " это еще туда сюда, по и „ D e m o c r a t i c F e d e r a t i o n " издаете теперь еженедѣлъпую газету, „ J u s t i c e " , отличительнымъ признакомъ которой служить необыкновенная скука, вѣчпое пережевываніе одного и того же матеріала и абсолютная неспособность правильно освѣтить н и о д н о г о злободневпаго вопроса. Я высылаю тебѣ пару такихъ номеровъ, но подписываться на нее не стоите. Вообще къ
D e m . F e d . не слѣдовало бы, безъ дальнѣйшаго, относиться съ большими довѣріемъ; тамъ много сомнителышхъ элементовъ. Hyndman, разыгрывающій изъ себя роль вожака партіи in p a r t i b u s i n f i d e l i u m , нѣсколько лѣтъ тому назадъ цровалившійся въ качеств! консервативпаго парламентскаго кандидата, велъ себя по отпошенію къ Марксу не достойно— я держусь совершенно въ сторон! отъ D e m . F e d . , пользуясь очень удобными предлогомъ недостатка во времени, и стою ближе къ „ T o - D а у'ю" или в ! р п ! е къ Bax'y; Rax очень милый парень, но совершенно несвоевременно начали з у б р и т ь К а н т а . Е с л и т ы н и ч е г о н е им ! с ш ь п р о т и в ъ , то я напечатаю по-англійски въ „To-Day'!" письмо Маркса къ т е б ! по поводу книги Г. Джорджа. Этимъ письмомъ вы съумѣете потомъ воспользоваться. На иререкапіе съ Stiebeling'oMb у меня ие хватить времени. Такихъ божковъ лучше всего предоставлять самими себ!. Сектанство въ Америк! все равно въ течепіе н!сколькихъ л!тъ предотвратить будетъ нельзя. И великій Most, в!роятно, закончить К. Heinzen'oM/, II. „Еженед!льную Народную Газету" („Wochen-Volkszeitung") я получаю, но она пеинтересна. Что будетъ съ по!здкой Бебеля, Либкнехта или кого-либо другого въ Америку я не знаю. На ихъ запроси каково мое мп!ніе на этотъ счетъ, я имъ отв!тилъ, что считаю не совс-Ьмъ удобными каждые три года доить Америку для предвыборной агитаціи. В ъ Германіи д!ла прекрасны. Наши товарищи ведутъ себя образцово. Соціалистическій законъ втягиваете ихъ повсюду въ борьбу съ полиціей, не р!дко не лишенную комизма; въ борьбу связанную со всякаго рода полицейскими подвохами и изъ которой мы почти всегда выходим/.. побѣдителями; борьбу, представляющую изъ себя лучшее въ мір! пропагандистское средство. По временами у буржуазных/, газете вырываются наружу затаенные вздохи но поводу огромныхъ усп'Ьховъ, д!лаемыхъ нашими товарищами; и в с ! они сильно опасаются исхода новыхъ выборовъ. Недѣли д в ! тому назадъ гостил/, у меня племянники изъ Бармена, которому я какъ-то при случа! замѣтилъ: въ Германіи нами достигнуты такіе усп!хи, что мы можем/, сложи//, руки, предоставив/, нашими врагами работать за насъ.
Отмѣните ли вы, или удлинимте, обострите или смягчите соціалистическій законъ для пасъ все равно, что бы вы не сдѣлали—все намъ на руку.—Да, отвѣтилъ онъ, удивительно кякъ обстоятельства складываются въ вашу пользу. — Они, однако, такъ пе складывались - бы, сказалъ я, если бы не были уже сорокъ лѣтъ тому пазадъ правильно поняты и правильно использованы.—Возраженія не послѣдовало. И во Франціи наши дѣла ітошли лучше съ тѣхъ поръ какъ Лафаргъ, Гедъ и Dormoy па свободѣ. Они очень дѣятельно работаютъ, часто посѣщаютъ провинцію, гдѣ къ счастью сосредоточена ихъ главная сила; издаютъ газетки въ Reims'h и St. Pierre-lés-Calais. а черезъ четыре недѣли созываютъ съѣздъ въ Roubaix. Кромѣ того каждое воскресенье опи читаютъ въ ІІарижѣ лекціи предъ очень большими аудиторіями; Лаф. о матеріалистическомъ пониманіп исторіи, а Deville о каппталѣ. Я напишу имъ, чтобы они свои лекціи, который печатаются, тебѣ выслали. Я считаю счастьемъ, что у нихъ въ данную минуту не пмѣетсл въ Парижѣ ежедневной газеты, для которой не настало еще время. „ M i s è r e de l a P h i l o s o p h i e " выходитъ новымъ изданіемъ въ Парижѣ ііофраицузски, въ Штудгартѣ по-нѣмецки и въ Женевѣ порусски. Я кажется, не посылалъ тебѣ еще ни одного экземпляра моего „Развитія". Это объясняется тѣмъ, что самъ я всегда получалъ по одному или по два экземпляра. Теперь эта книжка выходитъ третышъ пзданіемъ. и при этомъ на французскомъ, итальянскомъ, русскомъ и польскомъ языкахъ. A Aveling хочетъ перевести ее на англійскій языкъ. Онъ милый молодой человѣкъ, но имѣетъ too many i r o n s in t h e f i r e 3 ) и теперь тратить много времени на борьбу со своимъ бывшимъ товарищемъ Bradlaugh, у котораго здѣшнее соціалистпческое движеніе вырываетъ почву изъ подъ ногъ, a вмѣстѣ съ этимъ и средства къ существованію. Теперь, значить, дерлшеь, что, однако, для этого ограниченнаго и низскопробнаго субъекта будетъ не легкой задачей. Tussy пока жи вотъ хорошо, почти каждое воскресенье она пріѣзжаетъ сюда. Lenclien же, какъ ты знаешь, ведетъ мое хозяйство. Черезъ двѣ недѣли я, наконецъ, серьезно прини-
маюсь за второй томъ „Капитала"—это будетъ не легкій трудъ, но онъ меня радуетъ. Прочти Моргана (Lewis IL) „ A n c i e n t S o c i e t y " , появилось въ 1 8 7 7 году въ Америк!. Онъ мастерски раскрываете картину до историческаго періода и его коммунизма. О н ъ самостоятельно открыли марксовское поним а н і е и с т о р і и и заканчиваете свой трудъ коммунистическими требованіями. Сердечный привѣтъ Адольфу. Твой Ф. Э. * * * ') „To-Lay", недолго просуществовавшее литературное предпріятіе в ъ Лондонѣ. J) Dr. Stiebeling иаъ Нью-Горка т а к ж е полемизировали и въ „ N e u e Zeit". 3) „Слишкомъ много плановъ в ъ г о л о в ѣ " . * ... * Іосифъ Дицгенъ весною 1884 года переѣхалъ въ Америку и жили въ Hoboken'!. Національный Исполнительный Комитете Соціалистической Рабочей Партіи (S. А. Р.) проектировали изданіе еженед!льпой газеты и предложили Дицгену редакцію. Объ этомъ и кое о чемъ другомъ Дицгенъ писалъ: 87. Іосифъ Д и ц г е н ъ к ъ З о р г ѣ . Hoboken, 14 іюля 1884 года. Зд!сь былъ Фогта, сообщившій м н ! о намѣреніи Исполнительна«) Комитета избрать меня редакторомъ; однако, сейчасъ н ! т ъ еще денете или ихъ мало и лишь поел! окончанія сбора въ пользу н!мецкой избирательной комиапіи, будете приступлено къ сбору въ пользу издапія. Я готовь это предложеніе принять, но при условіи, что на м н ! не будетъ лежать обязательство доставлять къ опред!ленному сроку опред!ленное число статей, что заставило бы меня писать для заполненія столбцовъ. Когда же м н ! будетъ предоставлена свобода, то я несоми!шіо больше и лучше напишу, ч!мъ если мои обязательства будутъ
точно оговорены. Я охотнѣе соглашусь получать половину гонорара, лишь бы самому оставаться довольным® качеством® своих® статей. Кажется комитет® будетъ удовлетворен® тѣмъ, что я дам® свое имя и буду только иногда писать статьи, все остальное предоставив® Rosenberg'y. Брошюру, написанную противъ Джорджа, я вручил® Фогту съ порученіемъ предложить ее вниманію Исполнительна«) Комитета, которым® былъ приглашен® на свое засѣданіе, и там® познакомился съ его составом®... Фогтъ кое-что прочел® изъ нея и нашел® въ ней недостатком® то, что у меня слишком® много полемики против® понятій Г . Джорджа и мало агитаторская, и совѣтовалъ ее исправить. Я же съ своей стороны предложил® ему под® своим® именем® пополнить недостающее въ моей книгѣ, въ видѣ ли послѣсловія или какимъ-нибудь другим® образомъ. Агитировать иначе, какъ съ „понятіями", не въ моем® духѣ Не безъ удовольствія я прочел® нѣкоторыя вещи изъ сочиненій Рих. Вагнера '). Какъ жаль, что онъ своевременно и серьезно не познакомился съ Марксом®. Ему, впрочем®, нельзя отказать въ томъ, что онъ дѣйствительно геніально вѣрно схватил® сущность мірового круговорота. Съ Grant-Ward—банкротом® 2 ) я не достаточно знакомь; я здѣсь еще слишком® недавно, чтобы съ интересом® слѣдить за всѣми американскими повседневными событіями, но это придет® само собой, какъ только я нѣсколько ближе познакомлюсь съ отдѣльнымн личностями. Я есмъ и всегда буду неисправимым® всеобъемлющим® человѣкомъ и мало дарю вниманія отдѣльнымъ фактам® жизни. Со мной бывает®, что я недѣлями и даже мѣсяцами не читаю газет®, пока что-нибудь экстраординарное изъ чужих® уст® не достигнет® моего уха и не возбудит® моего интереса Ваш® I. Дицгенъ. * Ф в ') 1. Д . пользовался библіотекой Зорге, в ъ которой были т а к ж е и сочиненія Р . Вагнера. 3) Громадная биржевая мошенническая продѣлка и скандалъ, въ котор. былъ замѣшан® генерал® Грант®. Warcl—директор® банка—была, осужден® на десять л ѣ т ъ отсидки в® смирительном® домѣ.
l o c . Д н ц г е н ъ къ Зорге. Hoboken, 26 іюля 1884 г. Дорогой дрѵгъ Зорге! Хотя ничего особенная не случилось, тѣмъ не менѣе мпѣ захотѣлось обмѣняться съ Вами нѣсколькими словами. Редакціонные разговоры ни на шагъ не подвинулись вперед*... Фогта былъ здѣсь, но меня не застал*... вчера я ему писал*... привести дѣло къ рѣшительному концу. Мои условія скромны, но отъ меня не слѣдуетъ требовать того, что я дать не могу; умѣніе „агитировать" съ разъ повторенными фразами— какъ это любить масса—не принадлежит* къ моим* талантам*, и отказаться отъ свойственной мнѣ манеры агитировать ионятіями, я не могу. Я не хочу сказать, что первый род* агитаціи менѣе необходим*, но я въ этомъ ничего не понимаю— и не могу въ этомъ быть полезным*. Ну да увидимъ, что изъ всего этого выйдет* Я принялся за подысканіе мѣста для Адольфа; если дѣти будут* сами себѣ зарабатывать хлѣбъ, то о себѣ мнѣ безпокоиться нечего. Мои потребности такъ скромны, что то малое, что мнѣ нужно, я всегда себѣ заработаю. Наша извращенная цивилизація, проявляющая культуру чисто внѣшнимъ образомъ, заразила и моих* дѣтей, и я. главным* образомъ, отправился въ Америку съ цѣлью сдѣлать имъ ясным* эмпирически и фактически положеніс Маркса: что (и для индивидуума) экономика служить базисом* всякой духовной надстройки. Наше общество хочет* культурно жить, ѣсть и пить, оставаясь въ своей сущности варварским*. Я лично могу жить припѣваючи и при варварском* образ! жизни, лишь бы только моя частная экономика настолько была упорядочена, чтобы я мог* беззаботпо посвятить себя этой надстройк!. Этой цѣли я легко съум!ю достигнуть, когда поставлю своихъ д!тей на ихъ собственвыя ноги. Это будет* хорошо и для меня и для нихъ... Простите мою болтливость. У меня им!ется потребность безусловной откровенности и правдивости. I. Днцгенъ.
15 августа 1884 года Дицгенъ писалъ Зорге между многими другими слѣдуюіцее: „Положение Маркса, что повседневный заработать служить основаніемъ представленія о Богѣ, свобод! и безсмертіи, если такъ можно выразиться, въ нашей партіи еще многими плохо усвоено. И товарищами Stiebeling'oMb оно, какъ видно изъ его „народной хрестоматіи", плохо переварено; онъ полагаете, что это положеніе оскорбляете присущую „ с о з н а о і ю " честь, а между тѣмъ оно ничего другого не говорите, какъ то, что есть и пить является такою необходимостью, ио отношенію къ которой в с ! остальныя потребности—чистѣйшая роскошь. Мои близкіе зовутъ меня неисправимыми цдеалистомъ, а между т ! м ъ я такъ матеріалистически мыслю". I. Дицгенъ. 90. Фр. Э н г е л ь с ъ къ Зорге. Лондонъ, 31 декабря 1884 г. Дорогой Зорге! Над!юсь, что ты, подобно ми!, чувствуешь себя лучше. Правда, я еще не совсѣмъ по прежнему себя чувствую, ио уже близокъ къ этому. „Капитали" книга II (около 6 0 0 печатныхъ страницъ) въ январ! выйдете изъ печати. Дней черезъ десять я покончу съ редакціей и м н ! еще только остается редакція начисто переписаннаго. Это поглотило много труда— я им!лъ передъ собою д в ! законченных/, редакціи и шесть отрывочныхъ. ЗагЬмъ, настанете очередь книги 111, но не прежде ч!мъ я выполню нѣкоторыя другія неотложный работы. И здѣсь им!ется д в ! редакціи и кром! того д в ! тетради уравнен! й. Книга будетъ отъ 6 0 0 до 7 0 0 страницъ. И наконецъ, книга IV, теорія прибавочной стоимости по стар!йшей рукописи отъ 1 8 5 9 до 1 S 6 1 года. Зд!сь еще все туманно и за это можно будетъ приняться лишь поел! того, какъ все другое будетъ уже закончено.
Это приблизительно 1 0 0 0 мелко исписанныхъ четвертушекъ. Мою „Крестьянскую Войну" я совершенно перерабатываю. Я хочу эту войну сдѣлать центромъ всей нѣмецкой исторіи. И это отниметъ не мало труда, но зато всѣ необходимые предварительны л изслѣдованія почти закончены. Англійскій переводъ „Капитала" подвигается впередъ медленно. Aveling, мужъ Tussy, принимаете въ немъ участіе, но не дѣлаета этого такъ основательно, какъ Sain Moore, на которомъ лежите главная работа. Этимъ лѣтомъ Scliorlemmer ') былъ заподозрѣиъ въ распространеніи „Socialdemokrat'a" въ Дармштадтѣ и у него произведенъ былъ обыскъ. Необыкновенный скандаль среди филистеровъ; онъ далъ намъ новыхъ 5 0 0 голосовъ. Democr. Federation въэту субботу распалась. Съ ilyndnian'a, забравшаго все въ свои руки, была сорвана маска интригана, сѣявшаго раздоръ между членами федераціи, утаивавшаго кор • респонденцію соипсіГя и организовывавшаго въ провинціяхъ bogus branches, съ цѣлыо провести своихъ креатуръ на конфереиціи и съѣзды. Ему было вынесено порицаиіе, и большинство членовъ выступило изъ федераціи главнымъ образомч. потому, что вся эта оргапизація оказалась просто ш а р л а т а н с к о й п р о д ѣ л к о й . Впрочемъ, она не насчитывала и четырехъ соте платящихъ членовъ, а контингенте ея читателей состоялъ нзъ сантиментальныхъ буржуевъ. Выступившіе наыѣрены основать новую организацию (Morris, Вах, Aveling и т. д.), оставивъ Hyndman'y съ К° (Fitzgerald, Champion, Burrows) „ J u s t i c e " и „ T o - D a y " , идумаюта, правильно оцѣнивъ свои силы, начать съ маленькаго monthly. Такъ какъ среди выступившихъ изъ федерацій находятся и главный платежныя силы федераціи— ея капиталисты—(они лучше всѣхъ поняли, что Hyndman ихъ эксилоатируете), то Hyndman'y ничего другого не остается, какъ либо самому покрывать расходы своихъ никѣмъ неоплачиваемыхъ газета, либо продать свою партію, поскольку она ему еще вѣрна (что выяснится приблизительно черезъ 8 дней) первому болѣе выгодному покупателю. А такъ какъ Hyndman'y хочется, при предстоящих!, выборахъ, попасть въ парламента, то ему съ продажей придется поторопиться.
Между нѣмецкими депутатами царятъ в с я к а я рода мелкобуржуазные предразсудки; большинство ихъ намѣревается, напримѣръ, вотировать „въ интересах® промышленности" за субсидію пароходным® обществам®, по поводу чего мнѣ приходится вести большую переписку. Къ счастью существует® еще Бебель, всегда умѣющій правильно схватить рѣшающій момент® данная положенія вещей, почему я и надѣюсь, что все кончится безъ особая для насъ конфуза. Съ тѣхъ пор®, какъ я съ Бебелем® веду „оффиціальную" переписку, у пас® не только все пошло гладко, но даже уже достигнуты кое-какія результаты и всѣ мои мнѣнія и взгляды доходят® до товарищей въ неискаженном® видѣ. Бебель молодец®, и я надѣюсь, что онъ не подорвет® своего слабая здоровья. Ну съ Новым® Годом® и желаю лучшая здоровья. Привѣтъ Адольфу. Твой Ф. Э. Спасибо за „Volkszeitung" и за ея мудреца со всѣми его сомнѣніями относительно отмѣны государственной власти. Еслпбъ я хотѣлъ на всѣ подобный сомнѣнія отвѣчать, то мнѣ пришлось бы проститься со всякой другой работой. Apropos, „Volkszeitung" мнѣ больше не высылает® своего „еженедѣльника" и ты многим® меня обяжешь, если будешь посылать мнѣ все. что появится въ немъ интересная. * ') Знаменитый химикъ и д р у г ь М а р к с а и Энгельса) Выступившіе организовали Socialist L e a g u e . 2 4= * * Г-жа Florence Kelley—Wischnewetsky, прожившая мноя лѣтъ въ Германіи и Швейцаріи перевела „Положеніе рабочая класса въ Англіи" Энгельса и вступила по этому поводу съ ним® въ переписку.
Фр. Э н г е л ь с ъ къ г - ж ѣ F l o r e n c e Kellcy-Wischnewetsky. Дорогая Мадамъ! 122 Regents P a r k R o a d , N. W . Лондонъ, 4 февраля 1 8 8 5 г. Высылаю Вамъ, з а к а з н ы м * пакетом*, присланную Вами мнѣ рукопись и очень жалѣю, что за недостатком* времени не мог* этого сдѣлать раньше. Вашу рукопись я внимательно просмотрѣлъ; кое-что я исправил* карандаіпемъ и сдѣлалъ на ней нѣкоторыя отмѣтки, съ цѣлыо указать Вамъ, какъ мнѣ хотѣлось бы видѣть эти мѣста переведенными. Конечно, въ том* или другом* мѣстѣ мои поправки могут*, вмѣстѣ взятыя съ концом* предложенія, дать въ результат! но совс!мъ правильное построеніе апглійской фразы, но въ этих* случаях* я посл!днгою редакцію предоставляю Вамъ. Что касается технических* выраженій, то я ихъ охотно для Васъ переведу на аиглійскій языкъ, если В ы будете столь любезны отъ времени до времени присылать м н ! ихъ перечень съ указаніемъ т ! х ъ страниц* подлинника, на которыхъ они встр!чаются. Н!мецкое предисловие (какъ и англійское посвлщеніе) я па Вашем* м ! с т ! оставил* бы пе переведенными, такъ какъ и то и другое теперь никакого интереса не представляют*. Первая часть предисловія относится къ определенной ф а з ! интеллектуальна™ развитін въ Германіи и других* м!стахъ, теперь совершенно забытой, а вторая въ паши дпп является излишней. Вы, конечно, со мной согласитесь, что относительно перевода моих* другихъ произведеній я сейчас* не могу связать себя никаким* словом*. Зд!сь кое-кто сд!лалъ уже м н ! предлож е н а перевестн на англійскій то или другое изъ моих* нроизведеній, на что я далъ свое согласіе, но при условіи, что они сами подыщут* с е б ! издателя и что за работу примутся серьезно. Англійское предисловіе я иапшпу, какъ только у Васъ работа н!сколько подвинется вперед*. А пока остаюсь искренне Вашим* Ф. Энгельсъ.
Фр. Э н г е л ь с / , къ г - ж ѣ F l o r e n c e Kelley-Wischnewetsky. Лондонъ, 10 февр. 1885 г. Дорогая Мадам/,! (>ь этимъ письмомъ пересылаю Вамъ письмо Putnams'a ') обратно—сдѣлать эту фирму своим/, издателемъ было бы, конечно, очень хорошо—боюсь, что Mr. Р . будетъ упорствовать въ своихъ возраженіяхъ, которыя я, становясь па точку зрѣнія издателя, вполнѣ раздѣляю. Возможно, что его нерѣшительпость вызвана фактом/, подготовленія новаго нѣмецкаго изданія моей книги. Мои друзья въ Германіи говорят/,, что эта книга важна имъ теперь потому, что она описываете положеніе вещей, могущее въ данную минуту въ Герыаніи быть почти съ точностью воспроизведенными. Съ другой стороны развитіе промышленности, примѣненіе пара и машинъ и нарожденіе ихъ общественпаго продукта въ лиц! пролетаріата, въ Америк! въ данную минуту настолько совпадают/, с/, соотв!тствующими моментами Англіи 1 8 4 4 года (хотя вашъ быстро развивающіпея народи, несомп!ино въ течепіе послЬдующихъ 15 — 2 0 л ! т ъ , опередите весь міръ), что проведепіе параллели между промышленной Англіей 1 8 4 4 года и промышленной Америкой 1 8 8 5 года, не можете не возбудить п!котораго интереса. Я, копечно, въ новомъ предисловіи къ англійскому переводу подробно остановлюсь, насколько мн! это позволит/, мѣсто, па произошедпшхъ за это время изм!неніяхъ въ положеніи британскаго рабочаго класса. Я упомяну улучшившееся положите болѣе или мен!е иривелигпрованнаго меньшинства и далеко неуменьпіившіяся б!дствія больших/, массъ и особенно остановлюсь на угрожающемъ ухудшеніи ихъ положенія. 1Іосл!днее будетъ вызвано неизб!жнымъ крахом/, монополіи англійской промышленности, каковой крахи будетъ сл!дствіемъ росту щей конкурренціи Европы и въ особенности Америки на міровом/, рынк!. Искренне Вашъ " т Ф. Энгельсъ.
% f »' fc P u t n a m s — и м я извѣстнаго нью-іоркскаго издателя. 98. Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ Зорге. Лондонъ, 3 іюня 1885 г. Дорогой Зорге! Меня очень опечалило извѣстіе, что ты лишился возможности писать, надѣюсь, что ты уже оправился. Grönlund и E l y 1 ), какъ и газеты, получены, благодарю. E l y благомыслящій фнлистеръ и по крайней мѣрѣ серьезнѣе относится къ дѣлу, чѣмъ его нѣмецкіе товарищи по несчастію и но глупости; этого ему, конечно, нельзя не поставить въ плтосъ. Зато Grönlund производит® на меня внечатлѣніе спекулянта: своим® зангрывапіемъ съ нашими теоріями, поскольку онъ ихъ понимает®, а может® быть и совсѣмъ не понимает®, онъ очевидно, хочет® сбыть свои собствепньтл утоническія бредни, за r e a l l i v e G e r m a n S o c i a l i s m . Такъ или иначе, симптом®. Высылаю тебѣ „ T o - D а у" и „ C o m m o n w e a l " 2 ). первый начиная съ марта, а вторую съ самаго начала; администрация послѣдней еще не совсѣмъ упорядочена. В ъ случаѣ эта газета ( „ C o m m o n w е а 1" ) будетъ „ Socialist'oM® " 3 ) получаться не аккуратно, то мнѣ очень п р і я т н о б ы л о б ы получить объ этомъ извѣщеніе, чтобы ямѣть въ руках® д о к а з а т е л ь с т в о существующих® у администраціи безпорядковъ, что ея секретарем®, однако, упорно отрицается. Лучше всего было бы абсолютно игнорировать Fabian'a 4 ); у него огромное желаніе заставить говорить о себ!, чего, однако, поощрять пе слѣдуетъ. Его главное обвиненіе противъ меня заключается въ томъ, что я въ Анти-Дюрингѣ злонамѣренно оклеветал® ] / — 1, на что онъ уже жаловался въ своем® письмѣ къ Марксу. О наших® парламентских® господчиках® у тебя сложилось такое же представленіе, как® и у меня—-въ вопрос! о субсидировании пароходных® обществ® они обнаружили мелко-
буржуазный замашки. Дѣло чуть было не дошло до раскола, который, однако, во время существованія соціалистическаго закона былъ бы очень неумѣстнымъ. Но какъ только у насъ въ Германіи будетъ поболъше e l b o w - r o o m , такъ расколъ, вѣроятно, произойдете и тогда послужите только на пользу. Мелкобуржуазно-соціалистическая фракція непзбѣжна въ такой странѣ какъ Германія, гдѣ мѣщанство еще въ большей степени—чѣмъ историческое право „никакого числа не имѣетъ" („kein Datum nicht hat"). Такая фракція была бы даже полезна, если бы она только организовалась независимо отъ пролетарской партіи. Разрывъ же съ ней, вызванный н а м и, въ данный момептъ прпнесъ бы только одипъ вредъ. Въ случаѣ же эти господа сами откажутся отъ нашей программы, то тѣмъ лучше; тогда къ этому можно будетъ и придраться. Вы въ Америкѣ тоже страдаете всякого рода великими учеными, подобно тѣмъ, какими изобилуете, мѣщанскій соціализыъ Германіи. Экскурсіи Stiebeling'a, Douai и др. въ область исторіи о переселены пародовъ, напечатанпыя въ „ Socialist'"ѣ меня очень разсмѣшилп; выходите что эти господа лучше меня знакомы съ этпмъ вопросомъ и основательнѣе меняе го изучили. Особенно важно ведете себя Douai. Такъ онъ, въ 13-мъ номерѣ „Socialist,'а а говорите: въ эпоху нѣмецкнхъ завоеваній въ Италіи и другихъ мѣстахъ король получалъ Ч 3 завоеванныхъ земель, солдаты и офицеры 2 /з, а 7 3 этихъ послѣднихъ 2 3 отдавались ихъ прежнимъ рабамъ и т. д. „ Т а к ъ г о в о р я т ъ J o r n a n d e s и С a s s і о d о r u s ". Прочитавъ все это я покатился со смѣху. „ Т о ж е с а м о е п о в ѣ с т в у е т ъ н а м ъ и с т о р і я и о В е с т г о т а х ъ " . „ Т а к ъ ж е д ѣ л о обс т о я л о и в о Ф р а н ці и". Но все это отъ А до Z ложь; ни въ „ J o r n a n d e s " , и ни „ C a s s i o d o r u s " и н и в ъ к а к о м ъ л и б о д р у г о м ъ и с т о р п ч е с к о м ъ т р у д ѣ того времени пѣтт. ничего подобнаго. Только колоссальное невѣжество и безпардонность могутъ выставить противъ меня такой абсурдъ и при этомъ еще замѣтить, что въ даиномъ ел уча L я, „какъ доказано, ненравъ". Въ историческихъ источникахъ, которые мнѣ почти всѣ знакомы, утверждается какъ разъ обратное. На этотъ разъ я оставляю это безъ вниманія, тѣмъ болѣе, что спорь этотъ ведется въ Америкѣ, гдѣ врядъ-ли подоб-
ные спорные вопросы могут* быть доведены до конца. Но пусть эти господа зарубать себѣ па носу, что въ одипъ прекрасный день мое тернѣніе можетъ лопнуть. Второй томъ „Капитала" скоро появится въ свѣтъ, жду еще только нослѣдней половины листа предисловія, въ которомъ Родбертусъ раздѣлывается подъ орѣхъ. Третья книга бойко подвигается впередъ, подо конца еще далеко. Особой бѣдывъ этомъ нѣть, такъ какъ раньпю долженъ быть усвоенъ второй томъ, который вызовет* большое разочарованіе, ибо онъ чисто научен* и содержит* въ себѣ мало агитаціоннаго. За то третій томъ снова будет* громовым* удароыъ, такъ какъ въ нем* впервые все капиталистическое производство разбирается цѣликомъ и вся оффиціальиая буржуазная политическая экономія выбрасывается за борт*. Но томъ этот* потребует* еще много труда. Съ новаго года я успѣлъ продиктовать на чисто большую половину и надѣюсь эту предварительную работу закончить приблизительно въ теченіе четырех* мѣсяцевъ; затѣмъ уже пойдет* редакціонпая часть, которая будетъ также не легкой, такъ какъ важнѣйшія главы книги находятся въ довольно большом* безпорядкѣ—что касается стиля. Только бы время, а справиться съ этим* можно будетъ. Ты самъ понимаешь, что, при такихъ обстоятельствах*, я долженъ на время отложить въ сторону всякую другую работу; вотъ чѣмъ объясняется моя неаккуратность въ перепискѣ, а ужъ о писаніи статей не можетъ быть и рѣчи. Сдѣлай одолженіе не сообщай „ S o с і а И s t ' y " о третьем* томѣ ни слова изъ еказаннаго мною въ этомъ письмѣ. Это вообще, а въ Цюрих! въ особенности, вызвало бы н!которня ненріятности. О томъ, что необходимо сообщить читающей публики я упоминаю въ предисловіи ко второму тому. Tussy 5 ) живется хорошо, они съ мужемъ очень веселая парочка; къ сожал!нію только Tussy не всегда здорова. Лафаргу снова придется отсиживать четыре м!сяца за свои старые денежные штрафы и разные судебный издержки. Парижская полиція хотѣла во чтобы то ни стало па 2 4 мая вызвать безпорлдки, чего сд!лать ей, однако, не удалось; министры трусят* . Таким* образомъ шум* по поводу Виктора Гюго самъ собою затих*. И прекрасно. При отсутствіи національной гвардіи н ! т ъ
возможности добыть оружія, a слѣдовагельно и всякая вспышка, съ самаго начала, обречена на пораженіе. Тактика всегда должна мѣняться сообразно съ обстоятельствами. Кланяйся Дицгену и Адольфу. * ... Твой Ф. Э. * ') Зорге п о с л а л ъ Энгельсу произведенія Grönlund'a и E l y . Grönlund в ъ Соединенных® Ш т а т а х ъ в ъ продолженіп долгаго времени игралъ нѣкоторую роль к а к ъ писатель и журналистъ. l i . E l y былъ профессоромъ въ John Hopkins—университетѣ в ъ Балтиморѣ. 2) „Commonweal" былъ органомъ Socialist League в ъ Лондонѣ. 3 ) „Socialist" названіе газеты, основанной въ Нью-Іоркѣ національнымъ Исполнительнымъ Комитетомъ S. А. Р . *) F a b i a n , членъ S. A. P . в ъ Нью-Іоркѣ, з а нѣсколько л ѣ т ъ иередъ этимъ обратился къ Марксу и Энгельсу с ъ предложеніемъ принять участіе в ъ одномъ литературном® предпріятіи. 2 E l e a n o r , младшую дочь Маркса з в а л и „ T u s s y " . Она в ы ш л а з а м у ж ъ veling'a. 94. Іос- Д и ц г е н ъ къ Зорге. Hoboken. 15 іюля 1885 г. Я только что вернулся изъ Нью-Іорка, гдѣ принимал® участіе въ составленіи новаго номера. По временам® и у меня рождается горделивая мысль „что я мечу бисер® перед® свиньями" по я не даю ей укрѣпиться. Я , однако, того мнѣнія, что сѣять должно и при условіи, что на каждую милю попадет® одно зерно на плодородную почву; н если оно даст® плод®, то я уже буду на половину вознагражден® за свой труд®, вторая ноловина котораго вознаграждается любовью къ дѣлу. Желательно было бы, конечно, имѣть перед® собой образованную читающую публику, ибо тогда я сказал® бы многое изъ того, что теперь замалчиваю; но и безъ того это дѣло пмѣетъ свои привлекательный стороны; как® напримѣръ, то. что я вынужден® разрабатывать свои мысли до ихъ совершенной ясности. А если мнѣ это пе всегда удается, то виновато въ этомъ мое безсиліе. ІІо располагая возможностью повторяться, я самъ, слѣдовательпо, буду совершенствоваться и усовершенствуюсь при этомъ въ способ! изложенія своих® мыслей на бумаг!.
У каждаго человѣка, говорить обыкновенно, имѣется свой собственный конекъ. Если я, гарцуя на своемъ, иногда сажусь и на чужого, то этого съ меня достаточно; всю же публику потѣшать я ие умѣю, это я знаю... Либкнехтъ писалъ Фогту, что думаете будущей весной пріѣхать сюда. Ваш/. I. Дицгенъ. * * * ') Это оамѣчаніе сдѣлано Зорге. * t- Національный Исполнительный Комитете S. А. Р. былъ недоволенъ редакціей „Socialist'a", находя, что въ г а з е т ! мало агитаціонныхъ статей. По этому поводу Дицгенъ 26 іюля 1885 г. писалъ Зорге сл!дующее: „Статья, которую вы вскор! увидите въ „Socialist'! н а правлена противъ критиковъ, сидящихъ въ Исполнительном/, Комитет!. Во избѣжаніи дополнительной цензуры я ее до н а печатанія прочитали въ комитет!, г д ! былъ вынужденъ вычеркнуть изъ нея н!которыя лучшія м!ста". 3-го августа 1 8 8 5 года Дицгенъ жалуется на потерю ннтересныхъ писемъ Маркса и Фейербаха: „Я бол!е энергично уничтожаю, чѣмъ собираю". При в ы х о д ! второго тома 1885 года писалъ Зорге: „Капитала" Дицгенъ 12 августа „Я внимательно прочитали „Капитал/," Маркса и нашел/, много иитереснаго, но второй том/, не даете столько новыхъ мыслей и пе сд!лаетъ такой эпохи, какъ первый. Энгельсъ въ своемъ иредисловіи ставите политико-экономамъ задачу, которую они должны разр'Ьши/ъ еще до появленія третьяго тома. М н ! кажется, что я съумѣлъ-бы р!шить ее къ удовольствію Энгельса; конечно, не исключительно своей собственной головой, а при помощи сдѣланнаго уже Марксомъ введенія"...
Фр. Э н г е л ь с ъ къ г-жѣ W i s c h n e w e t z k y . Лондонъ, 7 января 1886 г. Что касается тѣхъ умныхъ американцевъ, которые вѣрятъ, что ихъ отечество будетъ избавлено отъ послѣдствій широко развитаго ими каииталистическаго производства, то они кажется пребываютъ въ блаженномъ невѣденіи о тоыъ, что въ различныхъ Штатахъ: какъ-то: Massachusetts, New Jersey, Pennsylvania, Ohio и т. д. существуютъ учрежденія, въ родѣ рабочихъ бюро, изъ отчетовъ которыхъ опи могли бы убѣдиться въ против уположномъ. Искренне Вашъ Ф. Энгельсъ. 96. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 2 9 января 1886 г. Дорогой Зорге! Наконецъ то въ моемъ распоряженіи имѣется нѣсколько свободнаго времени и я сейчасъ-же, раньше еще чѣмъ оно у меня кѣмъ-нибудь будетъ отнято, принимаюсь за письмо къ тебѣ... ІІримѣчаніл Маркса относительно англійскаго перевода мнѣ были-бы о ч е н ь желательны. Я, наконецъ, имѣю у себяцѣликомъ в е с ь манускринтъ англійскаго перевода и на слѣдующей недѣлѣ къ нему приступаю. Какъ только я установлю приблизительно сколько временн понадобится на его исправленіе, т. е. какъ только я съумѣю опредѣлнть время начала иечатанія книги, такъ я заключу съ издателеыъ окончательное условіе. Ты знаешь уже, что Hyndman и Broadhouse хотѣли подставить мнѣ ножку'(въ „ To-Day " J ). Это обстоятельство заставляете меня энергично приняться за работу, такъ какъ не хотѣлъ бы портить своихъ отношеній съ издателемъ. Только въ этомъ смыслѣ они и могли бы мнѣ повредить. Одна американка я ) перевела мою книгу „ІІоложеніе рабочаго класса въ Англіи", и прислала мнѣ свой манускрипта
для исправления —нѣкоторыя мѣста его отнимают* у меня много времени. Изданіе этой книги въ Америк! обезпечено. Дал!е, передо мной только одних* переводов*: 1. „ 1 8 . Брюмера" франц.—приблизительно 7 з уже сд!лана. 2. „Наемный труд* и Капитал*" М. — итальянскій. 8. „ІІроисхожденіе семьи"—датскій. 4. „Манифест*" и „Развитіе соціализма и т. д . " — д а т с к і й , иосл!дніе два уже напечатаны, но полны ошибок*, 4. 4 ) „ІІроисхожденіе семьи"—франц. 5. 4 ) „Развитіе Соціализма"—англ. P l e n t y m o r e l o o m i n g i n the d i s t a n c e '). Какъ видишь, я превратился въ настоящаго учителя, исправляющаго ученическія тетрадки. Къ счастію мои познаніл въ языках* дальше не идут*, иначе м н ! навязали бы рѵсскій, польскій, шведскій и всякую другую ерунду. Работа эта въ копц! концов* надо!даетъ. В с ! эти милыя вещички (отъ 2 до 5 по крайней м ! р ! ) полежат* до т ! х ъ поръ, пока я не закончу 3-го тома „Капитала". Я диктую его съ манускрипта начисто, но н'Ькоторыя изъ его важн!йшихъ глав* отнимут* о ч е н ь много времени по редакціонной работ!;, такъ какъ представляют* изъ себя только собранный сырой матеріалъ. Это единственная работа, которая доставляет, м н ! удовлетвореніе. Ныо-іоркской ,, Volkszeitung" я еще не получил*. Сентябрьскій „ T o - D a y " будетъ но возможности выслан* т е б ! еще съ этой почтой. Ты не им!ешь нонятія какъ трудно зд!сь доставать эти вещи. — Зд!шиіе издатели до безобразія безпорядочны. Возьми у Дицгена піюизведеніе зд!шняго Н. В 1 а и c'a, если съ нимъ ты еще незнаком*, объ избирательных* прод!лкахъ Hyndman'a одновременно съ торіями и либералами. Въ книжк! все отв!чаетъ истин!. Поел! этих* разоблаченій соціалдемократическая федерація, если она не распадется, морально уничтожена. Hyndman должно быть, судя но его поступкам*, съ ума сошел*. О его безумном* нападеніи на Aveling'a и касающіяся этого д!ла документы ты уже, вѣроятно, читал* въ „Justice" и „Commonweal'!". Къ сожалѣнію и в с ! остальные вожаки федераціи стоят* пе больше Hyndman'a. Вообще, все здѣшнее теперешнее движепіе носигъ призрачный характер*, но если удастся въ „ S o с . L e a g u e " образовать ядро теоре-
тически хорошо іюдготовленныхъ людей, то этимъ многое будетъ выиграно для дѣйствительпаго массоваго движенія, которое не заставить себя долго ждать. Кланяйся отъ меня Дицгену. Его роль не легка, но я надѣюсь, что онъ съ ней справится. A f t e r a l l движеніе въ Америк! все-таки дѣлаетъ прекрасные успѣхи. А что англоамериканцы всякое дѣло начинают® по своему, всегда относясь съ презрѣніемъ къ разуму и наукѣ, давно уже всякому извѣстно. Однако, несмотря на это, они все-таки кормятся. Впрочем®, въ концѣ концов® и они образумятся. Капиталистическая централизація развивается у васъ семи-мильными шагами, совершенно не такъ какъ у насъ. Надѣюсь, что ты окончательно возстановплъ свое здоровье; я чувствую себя хорошо, иначе я не въ состояніи былъ бы справиться со своей работой. Я уговариваю Либкнехта и Бебеля отправиться въ ваши страны. Возможно, что къ ним® присоединятся Tussy и Аѵеling; по это еще дѣло далекаго будущаго. Мой лучшій привѣтъ Адольфу. Твой Ф . Энгельсъ. * ' ) Марксъ сдѣлалъ къ переводу „Капитала* съ французскаго па англійскій языкъ примѣчанія и переслалъ ихъ въ 1877 году Зорге. 2) Въ „ 7 o - D a y " появился плохой перевод® отдмъныхъ мѣстъ „Капитала. 3 ) Г - ж а Florence Kelley—Wischnewetzky. ") З д ѣ с ь нмѣсто 4-хъ должно стоять 5, а въ слѣдуюшемъ нримѣчаніи вмѣсто 5, 6. 5 ) „ И еще большое число имѣегся въ виду". 9-го января 1886 года Энгельсъ писал® и слѣдующее: Зорге между прочим® „Вчера госиода изъ S. D. F . снова устроили идіотское уличное безобразіе—объ этомъ вамъ уже, вѣроятно, т е л е г р а ф и р о в а л и . Будем® надѣятьея, что это ихъ послѣднее выступленіе.
Фр. Энгельсъ къ r - ж ѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 3 февраля 1886 г. Моя дорогая M-me Wischnewetzky! Сегодня я заказными пакетами выслали Вамъ первую часть Вашей рукописи до 70-й страницы включительно. Раньше я этого къ сожалѣпію сдѣлать не моте, такъ какъ имѣлъ на рукахъ работу, которую долженъ былъ кончить прежде чѣмъ приступить къ Вашему манускрипту. Теперь мнѣ легче будете поспѣвать за Вами; я замѣчаю, что мы другъ съ другомъ больше знакомимся—Вы съ моими особыми старомодными нѣмецкимъ, а я, съ Вашими американскими языком/,. И долженъ сказать, что я дѣйствительно многому при этомъ научился! Различіе между британскими и американско-англійскимъ языкомъ раньше миѣ никогда так/, ясно не представлялось, какъ при этомъ e x p e r i m e n t u m i n p r o p r i o c o r p o r e v i Ii '). Какая блестящая будущность ждете языки, такъ успѣшно развивающійся но ту и по сю сторону океана, да къ тому еще н обогощающійся со стороны Австраліи и Индін. Не знаю застанете ли еще посылаемая мною часть манускрипта госпожу F . 2 ), но надѣюсь, что мое невольное запозданіе не причинить Вамъ большпхъ непріятностей. Я ие могу въ достаточной степепи выразить всей благодарности всѣмъ моими друзьями, взявшим/, на себя трудъ перевода моих/, нроизведеній и произведеній Маркса на различиые культурные языки и оказывающими миѣ свое довѣріе присылкой па просмотри, сдѣлаішыхъ ими переводовъ. Я охотно ихъ просматриваю, но у меня, какъ и у всякаго другого, въ распоряженіи имѣется только 2 4 часа въ сутки, почему мнѣ и не всегда возможно удовлетворить каждаго и выполнить всѣ взятыя на себя обязательства. Если по вечерами мнѣ не будутъ такъ часто мѣшать какъ теперь, то я падѣюсь остальную часть манускрипта, а но возможности и введете, выслать Вамъ въ теченіе двухъ недѣль. Введет е это можете быть напечатано либо предисловіемъ, либо послѣсдовіемъ, иричемъ я ничего не могу сказать Вамъ, о его размѣрѣ
Постараюсь сдѣлать его но возможности короче, ужъ потому, что для меня было бы безполезнымъ пытаться оспаривать аргументы американской прессы, съ которыми я не знакомъ даже новерхпостно. Если американскіе рабочіе не читаготъ даже рабочихъ отчетовъ своихъ собственныхъ Штатовъ, a довѣряются извлеченіямъ, сдѣлапннмъ изъ нихъ разными политиками, то имъ, конечно, никто ничѣмъ помочь не сможете. Мнѣ кажется, что теперешпій хронпческій кризисъ, кажущійся безконечнымъ, и въ Америк!; споете свою пѣсенку такъ же хорошо, какъ онъ спѣлъ ее въ Англіи. Америка правда уничтожите, промышленную мопополію Англіи, поскольку она еще существуете, и ; Америка не съумѣетъ сдѣлаться ея единственной наслѣдннцей. А если нѣтъ такого государства, которое бы одно держало въ своихъ рукахъ мопополію на міровомъ рынкѣ, по крайней мѣрѣ, въ главныхъ отрасляхъ торговли, то и нигдѣ ne смогутъ быть вызванными, относительно благонріятныя условія, сѵществовавшія въ Англіи съ 1 8 4 8 г. по 1 8 7 0 г., a слѣдовательно и въ самой Америкѣ положеніе рабочаго класса должно прогрессивно все болѣе и болѣе ухудшаться. А если три государства (скажемъ, Англія, Америка и Германія), при всѣхъ нрочихъ равпыхъ условіяхъ, будутъ конкурировать между собою изъ-за обладанія м і р о в ы м ъ р ы н к о м ъ , то изъ этого нѣтъ другого выхода, какъ только хроническое перепроизводство, ибо всякое изъ этихъ трехъ государствъ ио отдѣльпости съумѣетъ покрыть весь сиросъ. Вотъ почему я къ развитію настоящаго кризиса, отношусь съ ббдьшимъ интересом!. чѣмъ когда либо, и полагаю, что онъ сдѣлаетъ эпоху въ духовной и политической исторіи американскаго и апгдійскаго рабочаго класса—двухъ классовъ—взаимная поддержка которыхъ какъ абсолютно необходима, такъ и желательна. Искренне Вашъ Ф. Энгельсъ. ' ) ( В ъ вольномъ переводѣ) „ к а к ъ я это испытываю на своей собственной ш к у р ѣ " . 2) Пріятельница г-жи Wischnewetzky, с ъ большими, интересом-!, относ и в ш а я с я к ъ этой работѣ.
Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ г - ж ѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 2 5 февраля 1886 г. Дорогая M-me Wischnewetzky! Сегодня я з а к а з н ы м ® письмом® выслал® Вам® конец® манускрипта вмѣстѣ съ введеніемъ или послѣсловіемъ, смотря по тому какъ В ы это найдете болѣе подходящим®. М н ! кажется лучшим® перевести названіе книги такъ: „ T h e C o n d i t i o n o f t h e W o r k i n g C l a s s in E n g l a n d 1 8 4 4 " e t c . Меня очень радует®, что удалось иреодолѣть всѣ трудности, сопряженный съ иоявленіемъ книги въ свѣтъ. Очень жалѣю, о предложеніи г-жи F . . . сдѣлапномъ ею. Исполнительному Комитету Соціалистической Рабочей Партіи въ Нью-Іоркѣ, какъ это видно изъ отчета о его послѣднемъ засѣданіи, напечатаннаго въ „ Socialist'!" отъ 18-го февраля. Ни Марксъ, ни я самъ, никогда ничего такого не предпринимали, что могло бы быть сочтено за предъявленіе съ пашей стороны требованій, къ какой-нибудь рабочей оргапизаціи, объ оказаніи намъ личнаго одолженія — и это было необходимо не только въ интересах® сохранепія нашей собственной независимости, по и по отношенію къ постоянно распространяемой буржуазіей клевет! о „демагогах® выманивающих® у рабочихъ, для своих® собственных® цѣлей, ихъ, кровью и потом® заработанные, гроши". Я вынужден® буду, поэтому, сообщить Исполнительному Комитету, что обращеиіе госпожи F . . . было сдѣлано безъ моего вѣдома и не по моему порученію. Госпожа F . . . поступила безъ сомнѣнія так®, какъ это ей казалось наилучшим® и самъ но с е б ! этотъ шаг® вполнѣ корректен®; однако, если бы я это предвидѣлъ, я сдѣлалъ бы все для того, чтобы предотвратить его. Поправка Вашего перевода оттянула па три недѣли исправленіе англійскаго перевода „Капитала"—и притом® въ самое критическое время года. Съ сегодняшня го вечера л къ нему снова приступаю и употреблю на это, вѣроятно, нѣсколько мѣсяцевъ. Затѣмъ, я должен® буду приняться за нѣмецкій третій томъ. Какъ видите, я на долгое время должен® буду отка-
заться отъ исиравленія разных* переводов*, за исключеніемъ развѣ только самых* коротких*. Въ данный момент* передомной лежит* итальянскій переводъ „ Наемный Труд* и Капитал* " Маркса, который по меньшей мѣрѣ еще нѣсколько недѣль будетъ ждать своей очереди. Но если Вы хотѣли бы перевести эту книжку па англійскій языкъ (она недавно вышла новым* изданіемъ въ Цюрих!) и не очень будете меня торопить, то я охотно ее просмотрю; а лучшей популярной брошюры ч!мъ эта, Вы не найдете. Мою же книжку „ Р а з в и т і е " нам!ревается перевести Avelingi. а такъ какъ опа м!стами довольно трудна, то я не мог* бы поручить переводъ ея лицу, не зд!сь находящемуся и которому я, сл!дователыю, не мог* бы д!лать устных* разъясненій. Что касается моего „Анти-Дюринга", то я не думаю чтоб* апглійской публик! могли понравиться ея контроверзы и вѣющее отъ всей книги враждебное отношеніе къ религіи. Во всяком* случа!, если Вы на этотъ счет* держитесь другого ми!нія, то мы этотъ вопрос* обсудим* позже. Теперь у меня на первой очереди, оставленный Марксом* рукописи. Наполовину гегелевскія выраженія, во многих* м!стахъ моей старой книги, не только не переводимы, но даже на самом* нёмецкомъ язык! потеряли большею частью свое значеніе, поэтому то я, поскольку это было возможно, сд!лалъ ихъ болѣе близкими къ современной термоцологіи. Искренне Вашъ ф. Энгельс*.' * Въ н а ч а л ! марта 1886 г. Іоеифъ Днцгенъ иереселился въ Чикаго, гдѣ его сыиъ Евгеній им!лъ торговое предпрілтіе, и оттуда 6 марта 1886 г. писал* къ Зорге: „...Итакъ, мы в с ! опять в м ! с т ! бодры и здоровы; посмотрим* какъ долго это продолжится. Предчувствую, что я буду первым*, порвавшим* цѣни. Если Вы что нибудь нодобиое услышите, то не считайте это моей заносчивостью. Это индивидуализм* коммуниста. Я хочу и долженъ оставаться независимым* и т а к о й цивилизаціи..., которая станет* ст!снять меня своим* вздором* вероятно не подчинюсь...".
12 марта 1886 г. Фр. Э н г е л ь с ъ писалъ г - ж ѣ Wischnewetzky: „ Я но ушп погруженъ въ работу и могу только второгаіхъ написать Вамъ пару строки. В с ѣ Ваши разъясненія, имѣвшія цѣлью убѣдить меня, что В ы нисколько неповинны въ томъ, что было въ Америк! сд!лано съ Вашими переводомъ, совершенно излишни. Д!ло сд!лано и больше не поправимо, хотя мы съ Вами уб!ждены, что была ошибка Посвященіе англійскимъ рабочими слѣдовало бы выбросить. Оно теперь потеряло всякое значеніе". 99. Іос. Дицгенъ к ъ З о р г е . Чикаго, 20 апрѣля 1886 г. Я нос!тилъ Spiess'a, редактора „Arbeiterzeitung", котораго наиіелъ очень любезными господиномъ; а зат!мъ нанисалъ для его газеты небольшую статейку, которую онъ поднисавъ моими именемъ помѣстилъ подъ рубрикой: „Намъ пшпутъ". В ъ этомъ я вижу преувеличенную осторожность и желаніе держаться въ н!которомъ отдаленіи, а. потому и я въ своемъ дальнЬйшемъ участіи буду сл!довать той же тактик!. Я лично придаю мало значенія различію между анархистомъ и содіалистомъ и вообще думаю, что но этому поводу поднято слишкомъ много лншняго шума. Если среди одиихъ им!ются дикіе буяны, то за то другіе награждены трусами. Поэтому м н ! , какъ г ! , такъ и другіе одинаково милы; большинство же членовъ об!ихъ фракцій очень нуждается въ воспитаніи, которое само уже приведете къ соглашенію... 51 нам!реваюсь, подъ заглавіемъ: „Экскурсіи соціалиста въ область фнлософіи", издать въ Цюрих! сборники своихъ статей, съ ц!лью собрать воедино н!которыя изъ нихъ мною уже раньше напечатанный и подготовить кое что повое... I. Дицгепъ.
Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ З о р г е . Л о н д о н ъ , 2 9 апрѣля 1 8 8 6 г . Дорогой Зорге! Твои письма отъ 15 и 2 8 февраля, отъ 8 марта и открытка отъ 2 1 марта получены. Манускриптъ ') большей своей частью совпадаете съ отмѣтками, предназначенными для третьяго изданія и сдѣлапными М. въ своемъ экземплярѣ. Затѣмъ, онъ содержите главнымъ образомъ указанія относительно дополненія перевода мѣстами, взятыми изъ французскаго нзданія, но этими указапіями я особенно руководствоваться не буду; 1, потому, что отмѣтки для третьяго нзданія сдѣланы много позднѣе, а потому имѣютъ для меня рѣшаюіцее значеніе, а 2, потому, что М. для перевода, дѣлавшагося въ Америкѣ J ), т. е. не непосредственно подъ его наблюденіемъ, моте найти болЬе цѣлесообразнымъ лучше правильно перевести нѣкоторыя трудный мѣста съ французскаго упрощенна™ языка, чѣмъ неправильно съ нѣмецкаго,—соображеніе не пмѣющее для меня никакого значенія. Тѣмъ не менѣе, этотъ манускриптъ далъ мнѣ нѣкоторыя полезныя указанія, которыя въ свое время при нѣмецкомъ изданіи будутъ использованы. Какъ только я просмотрю рукопись до конца, я вышлю ее тебѣ обратно заказнымъ ІІИСЬМОМЪ. „Volkszeitung" и „Socialist" получаются теперь правильно. В ъ теченіе послѣднихъ четырнадцати дпей я выслалъ тебѣ: „То Day" и „Commonweal" за марта и апрѣль, а вчера „То B a y " за май. В ъ запозданіи виновата исключительно небрежность издателей. Если тебѣ еще чего-нибудь не достаете, то извѣсти. Переводъ „Капитала" Broadhouse'a только одна комедія. Первая глава, переведенная съ нѣмецкаго, до смѣшного полна ошибокъ. Дальнѣйшій переводъ съ французскаго дѣлается съ такими ate ошибками. Судя по быстротѣ, съ которой переводъ двигается впередъ, окончанія его нельзя ждать раньше 1 9 0 0 года. За календарь 3 ) спасибо. Чтобъ Douai такъ позорно не
былъ признан® нѣкиторой величиной, я во всяком® случаѣ предположить не мог®. Да будетъ ему позволено, сознаніе своего величія вмѣстѣ со всей его извѣстностыо унести съ собой въ могилу, не испытавши при этомъ горькаго разочарованія. Для Америки же онъ былъ самым® подходящим® человеком® и останься онъ обыкновенным® демократом®, я ему пожелал® бы всего лучшаго. Но къ сожалѣпію онъ заврался. Разгнѣпанному, нашим® слогом® и нашей разстановкой знаков® препинаній, стиллисту 4 ) можно замѣтить: что онъ не имѣетъ понлтія ни объ англійскомъ слогѣ, ни о нѣмецкомъ языкѣ, иначе опъ не нашел® бы англицизма там®, гдѣ его пѣтъ и въ поминѣ. Нѣмецкій языкъ, о котором® онъ мечтает® и который втолковывался намъ въ школах®; нѣмецкій языкъ съ его ужасным® постросніемъ яеріодовъ и со сказуемым® оторванным® отъ подлежащаго чуть ли не на цѣлый десяток® миль и поставленным® въ концѣ предложенія; чтобы забыть этотъ нѣмецкій языкъ мнѣ понадобилось тридцать лѣтъ. Теперь, даже въ Германін этотъ бюрократическій школьный нѣмецкій языкъ, для котораго совсѣмъ не существует® Лессинга, приходит® въ полнѣйшій упадок®. Чтобы сказал® этотъ простодушный господин®, еслибъ услышал® рѣчь депутатовъ рейхстага, огмѣвившихъ эту ужасную конструкцію, просто потому, что они въ пей путались и говорящих® чисто еврейским® языкомъ какъ напримѣръ: „когда Бисмарк® пришел® къ вынужденному выбору, то онъ предпочел® поцѣловать папу въ зад®, чѣмъ революцію въ губы". Этимъ успѣхомъ мы обязаны Ласкеру и это было единственно хорошее, что имъ было сдѣлаво. Пусть только наш® стиллистъ явится со своим® школьным® языкомъ въ Германію, там® ему скажут®, что онъ говорит® по американски; „Вы знаете до чего мелочен® нѣмецкій ученый филистер®". Эту роль кажется онъ и разыгрывает® въ Америк!. Нѣмецкая конструкція предложепій, вм!стѣ со способом® растановки знаков® препинанія, как® этому учили въ школах® отъ 4 0 до 5 0 лѣтъ тому назад®, достойны быть только выброшенными въ сорную яму, что въ Гермапіи и будетъ въ концѣ концов® сдѣлано. Я кажется т е б ! уже писал®, что одна американка, вышедшая замуж® за русскаго, забрала себ! въ голову пере-
вести мою старую книгу. Я много потратили труда па просмотри ея перевода, а такъ какъ она мнѣ писала, что печатаніе перевода уже обезпечено и съ нимъ должно спѣшить, то я долженъ былъ сейчасъ же за него приняться. Теперь же оказывается, что вести необходимые переговоры по этому поводу она поручила какой-то госпож! F..., секрет, какого-то Women's rights общества, сделавшей непроходимую глупость отдави мою книгу S. А. Р . Я высказали переводчиц! на этотъ счетъ свое мп!ніе, но д!ло было уже сд!лано. Въ общемъ, я очень доволенъ, что наши соотечественники у васъ ничего изъ моихъ сочиненій не переводятъ; воображаю, что изъ этого бы вышло. Ужъ ихъ н!мецкій языки хороши, представляю каковъ былъ бы ихъ англійскій? Господа изъ „Volkszeitung" могутъ быть довольны. Все движепіе среди н!мцевъ они взяли въ свои руки и д!ла ихъ должны поэтому процв!тать. Что при такихъ обстоятельствахъ, такому человѣку какъ Дицгенъ не даютъ ходу, само самой понятно. Игра въ бойкоте и въ мелкія стачки для нихъ куда важн ! е теоретическихъ разъяспепій. Однако, при всеми томъ движет е въ Америк! быстро движется впереди. Впервые существуете д!йствительное массовое движеніе среди говорящихъ по-аиглійски :>), а что двпженіе сначало идете ощупью, неум!ло и неув!реино, такъ это ужъ неизб!жно. Все это постепенно прояснится и движеніе должно п будете, учась на своихъ собственных/, ошибкахъ, развиваться дальше. В с ! м ъ молодыми иародамъ свойственна теоретическая отсталость, но за то имъ свойственна и быстрота развнтія движенія въ практическом^ отношсніи. Какъ въ Англін, такъ и въ Америк! никакія проиов!ди не достигнуть ц!ли, пока не созр!етъ въ нихъ фактической необходимости. Въ Америк! она уже существуете и сознана. Вступленіе въ Америк! въ движеніс туземныхъ рабочихъ массъ, я считаю одними изъ главн!йшихъ событій 1 8 8 6 года. Что касается американскпхъ німцевъ, то хотя теперь тамъ усн!шпо д!йствующій элементъ постепенно и примкнете къ американцами, но итти онъ будетъ все-таки впереди ихъ. Да наконец/,, между тамошними нѣмцами всегда будетъ существовать ядро людей, теоретически правильно понявшихъ природу и ходи движенія; и оно всегда будетъ иод-
держивать въ движеніи процесс* броженія, пока, наконец*, снова не займет* въ нем* перваго мѣста. Вторым* важным* событіемъ 1 8 8 6 года, я считаю рабочую партію во французской палат! депутатов*, сорганизованную Basly и Camèlinat'oM*, этими двумя поистинн! рабочими депутатами, нроведенными въ палату радикалами и, вопреки всякому этикету, выступающими тамъ не въ качеств! слугъ господ* радикалов*, а въ качеств! рабочнхъ. Decazevil1ег'ская забастовка привела къ Split'y между ними и радикалами—причем* къ нимъ примкнуло еще пять другихъ депутатов*. Радикалы вынуждены были на этотъ разъ открыто выступить со своею политикою по отношенію къ рабочему классу, а такъ какъ правительство держится исключительно ими, то они очутились въ ужасно глупом* положены, ибо рабочіе, совершенно справедливо, д!лали радикалов* отв!тствепными за всякій правительственный шаг*. Однимъ словом*, радикалы, Клемансо и в с ! другіе, вели себя постыдно, что им!ло своим* посл!дствіемъ то, чего до сихъ поръ никакою проповЬдыо нельзя было достигнуть т. е. о т п а д е Hi е ф р а н ц у з с к и х ъ р а б о ч и х * о т ъ р а д и к а л о в * . Л вторым* результатом* этого было: объединеніе в с ! х ъ соціалистическихъ фракцій для обіцаго выступленія. Только лишь подлые поссибилисты держались отд!льно, всл!дствіи чего ихъ ряды съ каждым* днем* и таютъ. Этой n е w de р a r t u г е правительство оказало, благодаря своей глупости, большую услугу. Правительство, видишь ли, нам!реваетсл сд!лать заем* въ 9 0 0 милліоновъ, въ чем* ему необходима помощь высшаго финансоваго міра, который владѣя decazeville'cicmm акціями отказывает* правительству въ деньгах* до тѣхъ поръ, пока оно не подавит* стачки. Вотъ ч!мъ объясняется арест* D u c ! и R o c h e ! , отв!томъ на что со стороны рабочнхъ посл!довало: выставлепіе парижской кандидатуры R o c h e ! , въ парламент* (выборы въ субботу) и кандидатуры D u c ! (Qucrcys) въ депутаты городской думы, куда онъ несомн!нно пройдет*. Однимъ словом*, во Франціи снова въ полном* ходу грандіозное движеніе, а самое отрадное при этомъ это то, что его теоретическими вожаками являются наши товарищи, Гедъ, Лафаргъ и Девилль.
Все это не преминуло оказать вліянія па Германію и революціопное выступленіе французовъ выставило лицемѣріе Viereck'a и К° еще въ болѣе неприглядномъ видѣ, и въ послѣдпихъ соціалистическнхъ дебатахъ выступали уже только Бебель и Либкнехтъ, и оба очень удачно. Съ такими дебатами мы спова можемъ показаться въ порядочпомъ обществѣ, что, къ сожалѣнію раньше не всегда имѣло мѣсто. Это вообще хорошо, что у нѣмцевъ, въ особенности послѣ того какъ они послали въ рейхстагъ такое большое число филистровъ, (что, однако, было неизбѣжно) оспаривается роль руководителей международна™ соц. движенія. Въ спокойное время въ Германін все становится филистерскимъ; и въ такіе моменты абсолютно необходимо жало французской конкурренціи, въ которой недостатка не будетъ. Французскій соціализмъ сразу превратился изъ секты въ партію и лишь теперь, и именно вслѣдствіи этого, сдѣлалось возможньшъ массовое встулленіе рабочихъ въ ея ряды. Во Франціи рабочіе были по горло сыты сектантствомъ, чѣмъ и объясняется слѣдованіе ихъ за крайней лѣвой буржуазной партіей, т. е. радикалами. В ы боры въ наступающее воскресенье покажутъ уже значительные успѣхи, хотя врядъ ли можно ждать чтобы Roche вышелъ побѣдителемъ. Я расчитываю, что черезъ двѣ или три недѣли начнется печатаніе англійскаго перевода перваго тома „Капитала". Я далеко еще не окончилъ его просмотра, но 3 0 0 страницъ уже совершенно, а 1 0 0 стр. почти что готовы къ печати. Еще вотъ что. Какой-то господинъ I. T. Cumis на этихъ дняхъ меня интервыоировалъ отъ вмени Штата Missouri и сдѣлалъ это подъ прсдлогомъ, получить отъ меня совѣтъ по рабочему законодательству. Я тотчасъ же заподозрилъ, что за его спипой скрывается какая-нибудь газета, и онъ дѣйствительпо признался, что состоите сотрудипкомъ the leading democratic paper of St. Louis, но обѣіцалъ мнѣ честнымъ словомъ, что безъ моего предварительна™ разрѣшснія онъ не напечатаете ни одной строчки. Этотъ молодецъ былъ ко миѣ носланъ однимъ русскпмъ, Степнлкомъ. Съ тѣхъ поръ, однако, прошло уже почти четырнадцать дней и я боюсь, что онъ не сдержалъ слова. Я забылъ названіе st. louis'citod газеты, но въ
случаѣ объ этомъ интервью что-нибудь появится, то напечатай пожалуйста это мое заявлепіе въ „ Socialist'! ", въ „Volkszeitung'!" и въ т ! х ъ газетахъ, въ которыхъ ты найдешь нужными. Если же этотъ молодецъ свое слово сдержитъ и еще явится, то я само собой понятно, тебя объ этомъ сейчасъ же изв!щу, и ты тогда заявленіе можешь уничтожить. У насъ къ счастью движеніе с о в с ! м ъ н е п о д в и г а е т с я в п е р е д и . Hyndman и К° полптическіе карьеристы, которые все губятъ, а въ Soc. League д!лаютъ громадные усп!хи анархисты. Morris и Б а х первый соціалистъ по чувству, а второй охотится за философскими парадоксами—въ данную минуту находятся въ рукахъ аиархистовъ и должны все испытать i u c o r p o r e v i l i . Изъ слѣдующаго номера „ C o m m o n w e a l " ты узнаешь, что Aveling, благодаря главными образомъ Tussy, не несетъ бол!е отвѣтственности за это шарлатанство. II хорошо д!ластъ. И эти-то путанный головы хотятъ руководить англійскимъ рабочими классомъ! Къ счастью рабочій классъ о нихъ абсолютно ничего знать не хочетъ. Съ лучшими пожеланіемъ твой Ф. Энгельсъ. * * * >) Инетрукціи Маркса для англійскаго перевода, готовившагося в ъ Америкѣ. Марксъ былъ объ этомъ болѣе высокаго мнѣнія. ' ) Это былъ календарь с ъ біографіей Douai. 4) Одинъ изъ старыхъ партійныхъ товарищей прислалъ З о р г е что-то в ъ р о д ѣ рецензіи о стилѣ и з н а к а х ъ препипанія второго тома „ К а п и т а л а " , которая была переслана Энгельсу. й) В ъ странѣ царило большое возбужденіе между рабочими. Готовились стачки съ цѣлью завоенанія восьмичасового рабочаго дня. Орденъ рыцарей труда ( К . of. L . ) сильно разросталсл. * * * 1-го мая 1886 г. во многихъ містахъ Ооединепиыхъ Штатовъ вспыхнули стачки наемныхъ рабочихъ, добивавшихся сокраіценія рабочаго времени и повышепія заработанной платы. Иптенсивнѣе всего и съ тяжелыми послЬдствіями было это движ е т е въ Milwaukee и въ Чикаго, въ посл!днемъ главными образомъ на большихъ фабрикахъ земледільческихъ орудій. IIa одномъ народномъ собраніи, созванномъ по поводу рабочаго движенія, 4-го мая была брошена знаменитая бомба, на котурую
со стороны хранителей законности и порядка было отнѣчено самыми низкими террористическими актами, обысками и арестами направо и налѣво. 101. Іос. Д и ц г е н ъ къ Зорге. Чикаго, 17 мая 1886 г. Мой дорогой другъ! Сегодня утромъ я исполнилъ Ваше желаніе. Прилагаю росписку х ). Я былъ также того мнѣнія, что пе слѣдуетъ преувеличивать различія между анархистами и соціалистами, н потому я, когда послѣ взрыва бомбы въ исторію эту впутали и сотрудников® „Arbeiterzeitung", сейчасъ-же предложил® газ е т ! свои услуги, которыя и были безъ дальнѣйшаго приняты. Я паписалъ сразу н!сколько статей для „Fackel'я" 2 ), который, по освобожденіи наборщиков® должен® былъ выйтп въ св!тъ 8-го этого м!сяца; статьи, однако не могли быть напечатаны, такъ какъ къ назначенному сроку всетаки не нашлось па лицо ни одного наборщика. Тѣмъ временем® Flicke, выбранный главнымъ зав!дующимъ газеты, предложил® м н ! редакцію. Всл!дствіи незнакомства съ составом® сотрудников® п съ будущей тенденціей газеты, а равно какъ и изъ уваженія къ арестованным®, я, на сд!ланное м н ! предложеніе, отвѣтилъ просьбой пока числиться не редактором®, а только сотрудником®. Возможно, что д!йствуй я рѣпштельнѣй, я создал® бы с е б ! благотворный круг® д!ятельиости. Анархизм® же меня едва ли очень безспокоилъ бы, хотя съ мостіонизмомъ, поскольку онъ вспышкопускательство и месть возводит® въ систему, я примириться не могъ-бы. Но что-бы это, или теперешніе скандалы такъ ужъ повредили партіи, какъ это утверждают® наши чувствительный души, я съ самаго начала не в!рю. Напротив®, очень не безполезенъ поданый народу прим'Ьръ, какъ сл!дуетъ оскаливать зубы и защищаться. Одно только м н ! до сихъ пор® не нравилось въ „Arbeiterzeitung": это, что она бьет® главнымъ образомъ па чувствительность сердца и пренебрегает® головой. Сегодня утромъ
Fricke мнѣ заявил*, что съ сегодняшняго числа газета станет* выходить въ старом* формат! и просил* меня сотрудничать. Роли теперь такъ распределены, говорит* онъ, что газета сможет* быть обставлена какъ раньше; а чтобы изб!гнуть нресл!довапій со стороны полиціи, они хотят* ум!рить ея тонъ. М н ! кажется, что если м н ! позволять ежедневно помещать по стать! или статейк!, то принесенная ими польза окупит* потраченный мной трудъ, особенно если принять во вниманіе, что шгіется контингент* читателей интересный ne своей численностью, а своим* качеством*. Взгляд*, что рабочим* сл!дуетъ проникать и въ филистерскіе круги распространен* не въ достаточной степени I. Дицгенъ. * * ') Р ѣ ч ь идетъ о посылкѣ денегъ. ) Воскресное приложеніе газеты Fackel". * 3 * „ A r b e i t e r z e i t u n g * называлось „Die * 26-го мая Дицгенъ писал* Зорге пѣсколько строчек* и между ними: „Прилагаю также письмо Derossi '), на которое въ скором* времени отв!чу въ „Arbeiterzeitung"... * * * ' ) Derossi былъ секретаремъ Исполнительна™ Комитета S. А. Р., онъ ішсалъ, что Исполнительный Комитетъ отчета Дицгена о брошенной бомбѣ не напечатаетъ, т а к ъ к а к ъ онъ протпворѣчитъ его взглядаиъ. 102. Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 31 мая 1886 г. Дорогой Зорге! Письмо Derossi ') Вы смѣло можете оставить у себя, я подобных* вещей не сохраняю; хотя я, правда, часто сознаю, что храпеніе писем* имѣетъ свои хорошія стороны, но принудить себя къ этому никак* не могу. Я , наприм!ръ, долго
берегъ одно прекрасное письмо Фейербаха и пару интересныхъ писемъ Маркса, которыя въ концѣ концовъ всетаки затерялъ, и объ этомъ теперь очень жалѣю. Впрочемъ, если бы у меня даже и были бблынія наклонности къ храненію, то все равно перекочевки все уничтожили бы. Я посвятилъ „Socialist'y" Исполнительному К о митету и фабіанцамъ (къ которымъ принадлежите и Фогтъ 3 ) длинную, кажется мнѣ удавшуюся, статью, направленную главнымъ образомъ противъ в н у т р е н н и х ъ наускивапій соціалистовъ и анархистовъ другъ па друга, поскольку споръ между ними вертится вокругъ разногласій о названілхъ и органпзаціонпыхъ вопросовъ; а ужъ за одно и противъ преувеличенія разницы между монархической Европой и „свободной Америкой". Какъ только статья будете напечатана я Вамъ ее пришлю. Кромѣ того „ F a c k e l " , воскресное приложеніе „Arbeiterzeitung", прпступплъ къ печатанію моей большой работы о французской революціи 1 7 8 9 года. Мысль написать этотъ трудъ явилась у меня при чтеніи Карлейля; особенпаго значенія онъ, однако, пе имѣетъ, хотя я на него и потратилъ довольно много времени, такъ какъ долженъ былъ останавливаться на деталяхъ, до сихъ поръ меня не интересовавпгахъ. Въ общеыъ, я питаю надежду, что состоя соотрудннкоыъ въ „Arbeiterzeitung", принесу кой-какую пользу. Мнѣ очень иріятно слышать, что и Энгельсъ держится наганхъ взглядовъ о тамошшіхъ н здѣшннхъ „миротворцахъ" (апостолахъ). Итакъ, Ely 4 ) всетаки нуждается въ наставленіяхъ. Съ лучшими иожелапіяыи Вашъ I. Дицгенъ •х') ) 3) *) а У ж е названное письмо Исполнительна™ Комитета. Органъ Исполнительна™ Комитета в ъ Нью-Іоркѣ. Имена членовъ Исполнительна™ Комитета. Профессоръ R. Т . Ely обратился къ З о р г е з а справками.
Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ г - ж ѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 3 іюня 1 8 8 6 г. Дорогая M-nie Wischnewetzky! Я прочелъ первые корректурные листы и карандашей® отмѣтилъ кой какія ошибки. Что книга будетъ издана далеко не изящно, я, какъ только узнал® въ чьи руки она попала, заранѣе нредвидѣлъ и потому этимъ писколько не удивлен®; боюсь что дѣла уже не исправит®, а потому излишне по этому поводу и ворчать. Какова бы пи была ограниченность и каковы бы пи были ошибки вожаков® движенія и отчасти педавпо пробудившихся масс®,—одно остается вѣрнымъ: рабочій класс® Америки втянуть въ движеніе. A послѣ полученных® имъ нѣсколъкихъ неверных® толчков®, онъ еще во время вступить на правильный путь. Выступленіе американцев® на міровую арену, я считаю одним® изъ важпѣйшихъ событій этого года. Что для великих® военных® монархій Европы означало бы кругаеніе русскаго царизма—надлом® ихъ основ®, то для буржуазіи всего міра означает® выступленіс на сцену классовой борьбы въ Америк!. Америка всегда была идеалом® всей буржуазии богатая, великая, все развивающаяся страна съ чисто буржуазными учрежденіями, не затронутыми феодальными пережитками и монархическими традиціями и страна безъ иостояннаго насл!дственнаго пролетаріата. Зд!сь всякій мог® сдѣлаться если не капиталистом®, то во всяком® случа! независимым® челов!комъ, и всякій могт, заняться на свои собственный средства и на свой собственный риск® и страх® производством® или торговлей. А такъ какъ там® по с е в р е м я отсутствовала противуноложность классовых® интересов®, то нашъ—и ваш®—буржуа считал® Америку стоящей в ы ш е классовых® противуположностей и классовой борьбы. Этой иллюзіи наступил® теперь конецъ; посл!дній земной рай бѵржуазіи быстро превращается въ чистилище ( p u r g a t o r i o ) , цревращеніе котораго въ адъ (inferno), подобный Европѣ, может® пом!шать только быстрое развитіе еле-оперившагося
американского нролетаріата. Развитіе американскаго пролетаріата представляет* изъ себя на міровой аренѣ явленіе совершенно исключительное: шесть мѣсяцевъ тому назадъ никто не мог* бы и предположить, что онъ вдруг* выступить въ такихъ организованных* массах* что весь капиталистическій класс* въ ужасѣ содрогнется. Какъ жаль, что Марксъ до этого не дожил*! Не знаю отправить ли м н ! это письмо въ Цюрих* или по, нриложенпому Вами въ концѣ письма, парижскому адресу. Но такъ какъ въ случаѣ какого-нибудь недоразумѣнія Цюрих* будетъ бояѣе надежным* адресом*, то я пересылаю это письмо и корректурные листы господину Schlüter'у, который, конечно, направит* все по надлежащему адресу. Искренне Вашъ Ф. Энгельсъ. 104. Іос. Д и ц г е н ъ к ъ ЗоргеЧикаго, 9 іюня 1 8 8 6 г. Дорогой Зорге! На этих* днях* я разразился пламенной статьей по адресу постенеповцевъ изъ лагеря „ S o c i a l i s t ! " . Я извѣщепъ, что статья эта будетъ перепечатана въ „Vorbote" '), почему и не выслал* Вамъ „ T a g e b l a t t ! " , въ четырех* номерах* котораго была эта статья напечатана; номера эти я, однако, отложил* для Васъ на случай, если „Vorbote" объ этом* Вамъ ие сдѣлаетъ сообщепія. В ъ четвертом* номер! редакція вычеркнула одно м!сто, о чем* я, чтобы не быть не в!рно понятым*, В а с ъ спеціально предупреждаю. Въ стать! я называю себя „анархистом*", а въ вычеркнутом* м ! с т ! я именно поясняю, какъ я понимаю анархизм*; я приписываю ему другое бол!е правильное значеніе, ч ! м ъ то которое sa нимъ обыкновенно признается- В о моему разумению—а въ этомъ я схожусь со вс!ми нашими лучшими и наилучшими товарищами—мы безъ серьезной борьбы новаго общества но., создадим*; я даже думаю, что д!ло не обойдется безъ ожесточенной свалки, безъ „анархіи". А на анархію я
смотрю какь на переходную ступень. Окрашенные краской анархизма считаютъ его будто-бы конечной цѣлью; но всѣ они глупцы постольку, поскольку мплтъ себя самыми радикальными элементами. Радикалы это мы, ибо послѣ анархизма и черезъ его голову стремимся къ коммунистическому строю. Конечную цѣль составляете соціалистическій порядокъ а не анархическій безпорядокъ. Если-бы чикагцы хотѣли держаться этого освѣщенія ихъ теорій, то я готовь былъ бы оказать имъ дѣятельную поддержку. Тогда анархисты могли-бы вступить въ наши ряды и вмѣстѣ съ лучшими соціалистическими элементами всѣхъ странь образовать единодушную, всегда готовую къ бою, армію, предъ которой всѣ трусы, въ родѣ Stiebeling'a, ЕаЫап'цевъ, Vogt'a, Viereck'a и т. п. разлетѣлись бы подобно былинками и всѣ попрятались бы. Съ этой цѣлыо—это мое мнѣніе—должно 'названіи „анархисте" „соціалисте" и „ коммунисте " такъ смѣшать между собою, чтобы въ получившейся мѣшанинѣ даже самъ чертъ не моте разобраться. Рѣчь существуете не только для разграпиченій отдѣльныхъ нопятій, по и для соединенія ихъ въ одно цѣлое—въ этомъ случаѣ она становится д і а л е к т и ч е с к о й . Интелектъ, въ рукахъ котораго рѣчь становится лишь истинною рѣчыо, долженъ, и можете, давать только о б р а з ъ предмета, а потому человѣкъ долженъ рѣчью с в о б о д н о пользоваться поскольку онъ, при ея помощи, достигаете своей цѣли. Сейчасъ, здѣсь всѣ вожаки движеніл чувствуютъ себя довольно безпомощно и не знаютъ какой тепденціи имъ следуете держаться. Старая не хороша, а сразу мѣпять тендеицію тоже не удобно. Имъ приходится, но возможности, особенно бблыпе по и м е н и держаться старой тенденціи, иначе все можете кончиться нолнѣйшпмъ хаосомъ. Въ данномъ случаѣ я могъ-бы имъ быть, конечно, полезными; но Вы вѣдь знаете, что я недостаточно навязчивъ. Къ обществу особенно такому, въ головѣ котораго многаго не хватаете—я не могу обратиться, а лицъ, пользующихся въ немъ нѣкоторымъ вѣсомъ, я не знаю гдѣ искать. Итакъ, обождемъ и будемъ пить чай I. Дицгенъ.
') „ V o r b o t e " б ы л ь с ж е н е д ѣ л ы ш м ъ приложеніемъ чикагской „ A r b e i t e r zeitung". 105. Фр. Э н г е л ь с ъ къ Зорге. Лондонъ, 3 а в г у с т а 1886 г. За полученное интервью ') спасибо. Оно меня очень разсмѣшило. Этотъ скотъ вложилъ въ м о и уста с в о и с о б с т в е н н ы я глупости. Завтра отправляю тебѣ въ двухъ пакетахъ „Commonweal", отъ 1-го мая до 17-го іюля; я получаю ее черезъ Lessner'a по частямъ. но полностью. „То Day" вышлю, какъ только получу недостающій іюльскій номеръ. Переведенный манускриптъ будетъ послѣ завтра готовъ и передашь издателю; напечатано уже 3 2 0 страницъ, которым почти совпадаютъ съ соотвѣтствующими мѣстами.З-го нѣмецкаго изданія. Надѣюсь къ концу сентября все закончить, а въ октябрѣ выпустить. В ъ воскресенье я тоже отправляюсь къ морю; падѣюсь, что оно намъ обоимъ, какъ и твоей женѣ принесете пользу. Твой Ф. Э. W .7. -V. ' ) Было напечатано в ъ одной газетѣ St. L o u i s . См. письмо 2 6 апрѣля 1886 г. 106. Фр. Э н г е л ь с ъ къ г - ж ѣ Wischnewetzky. E a s t b o u r n e ' ) 13 а в г у с т а 1886 г. Дорогая M-me Wischnewetzky! Отвѣтъ на Ваше любезное нисьмо отъ 9-го іюня запоздалъ уже просто потому, что мое переутомленіе заставило меня отложить всю свою переписку (поскольку она не требовала немедленнаго отвѣта) до того времени, пока рукопись „Капитала" не будетъ готовой къ печати. Наконецъ, моменте этотъ насталъ и я могу теперь приступить къ лежащей передо мной кучѣ ішсемъ, требующпхъ отвѣтовъ, между кото-
рыми Ваше па ііе])вой очереди. Упомяни Вы въ своемъ письмѣ ко мнѣ, что у Васъ имѣется свободное время, которое Вы охотно посвятили бы иартійной работ!, я Вамъ тотчасъ-же отвЬтилъ бы на него, хотя бы нѣсколькими словами. М н ! очень жаль, если Вы, по моей вин!, лишились возможности заняться полезным® д!ломъ. Предлагая Вамъ перевести книгу „Наемный Труд® и Капитал® ", я совершенно забыл®, что въ Лондон! уже появился англійскій перевод® этой книги. А такъ как® онъ им!ется въ продаж! и въ Пью Іорк!, то новый перевод® кнпгп является излишним®. А теперь перейдем® къ „ Происхождение " 2 ). Эта вещь бол!е трудная для перевода, ч!мъ „Положепіе" ") и каждая ея страница потребует® отъ Васъ относительно ббльшаго вниманія и больше времени. Но еслп Вы меня не станете торопить съ просмотром® перевода, то это не могло-бы служить для Васъ особым® препятствіемъ, предположив®, конечно, что Вы готовы посвятить переводу достаточно времени и внпмапія. Для необходнмыхъ-же поправок®, Вымогли-бы оставить для меня на рукописи бол!е широкія поля. ІІо нужно принять во впиманіе еще сл!дующее обстоятельство: въ случа! киига д!йствительно появится на англійскомъ язык!, то это должно быть сдѣлано такъ, что-бы публика могла нріобрѣтать ее через® посредство книжных® магазинов®, что, однако съ „ІІоложеніемъ", поскольку м н ! извѣстно, пельзя будетъ устроить. Если торговые порядки Америки не очень рознятся отъ европейских®, то ваши книгопродавцы не согласятся распространять сочиненія, изданпыя предирілтіеыъ заграничной Рабочей ІІартіи. Эти порядки и служат® причиной тому, что сочинепія чартистов® и послѣдователей Овэпа нигд! не сохранились и что ихъ нигдѣ достать нельзя, не исключая даже б р и т а н с к а г о музея, и тому, что всѣ наши иЬмецкіл партійныя изданія не ші!ются и не имѣлись въ продаж!—еще задолго до соціалистическаго закона—и оставались неизвѣстпыми для публики, стоящей вшѣ гіартіи. Хотя это положепіе вещей не всегда может® быть обойдено, по всетаки должно стараться по возможности как® нибудь его обойти. И Вы не поставите мнѣ въ випу, если и я въ интересах®
англійскихъ переводов* моих* трудов*, постараюсь эти порядки обойти, особенно послѣ того, какъ въ теченіе болѣе сорока лѣтъ, страдал* отъ этого въ Германіи. Положеніе вещей въ Англіи таково, что издателей для социалистических* сочипеній достать можно—сейчас* или въ недалеком* будущемъ—и я не сомнѣваюсь въ возможности заручиться въ будущемъ году издателем* для платпаго англійскаго перевода. А такъ какъ кромѣ всего этого я давно уже обѣіцалъ d-r Aveling'y предоставить переводъ „Развитія" и „Происхожденія", если онъ найдет* это для себя выгодным*, то Вы согласитесь, что америкапское изданіе, выпущенное на иностранном* рынкѣ, повредило-бы видам* на лондонское изданіе, которое будучи выпущенным* соответственно требовапіямъ книжнаго рынка было бы вообще п всюду доступно широкой публикѣ. Да я и не думаю, чтобы эта книга могла дать отвѣты на интересующіе въ дапную минуту американских* рабочих* вопросы. „ Капитал*" Вы получите къ своим* услугам* раньше конца года и онъ послужит* Вамъ, какъ p i è c e de r é s i s t a n c e . Моя маленькая книжка вряд* ли будеть пригодной въ качес т в ! легкой народной литературы, необходимой для истинной пропаганды. М н ! кажется, что при теперешнем* неразвитом* состояніи движенія, бол!е всего подошли бы н!которыя изъ популярных* французскихъ сочпленій. Приблизительно два года тому назадъ Deville и Лафаргъ издали ц!лый ряд* лекцій. C o u r s d ' é c o n o m i e s o c i a l e (курс* общественных* наукъ), въ которыхъ Deville разбирает* экономическую, а Лафаргъ главным* образом* всеобще-историческую сторону теорій Маркса. Бершптейнъ можетъ показать Вамъ один* изъ этих* экземпляров*, а другой онъ можетъ получить для Васъ пзъ Парижа; такъ что Вы будете им!ть возможность судить о нихъ сами. Я, конечпо, им!ю въ виду не большое сочиненіе Deville!, т. е. не его извлечете изъ „Капитала", которое въ своей второй половин! служит* плохим* руководством*. 14 августа. Итакъ, вернемся къ „Происхожденію"! Я не хочу сказать что давал* Aveling'y положительный об!щанія, но я чувствую себя по отногаенію къ нему обязанным* это сд!лать, если переводъ будетъ издаваться въ Л о н д о н ! .
Окончательное рѣшеніе, слѣдовательно, будетъ во многомъ за внсѣть отъ условій, которыя Вамъ удастся заключить съ какпмъ-нибудь издательствомъ. ІІротивъ же повторенія сдѣлапнаго уже однажды шага г-жею F . . . по отношенію къ „ІІоложенію", я долженъ высказаться категорически. Такъ какъ у меня имѣется надежда издать здѣсь у одной, въ торговомъ мірѣ пзвѣстпой, фирмы, на англійскомъ языкѣ ne только эту книгу, но и цѣлый рядъ другихъ сочиненій, переводъ которыхъ къ тому же будетъ сдѣлапъ здѣсь, па мѣстѣ (что мнѣ съэкономитъ много времени), то Вы согласитесь, что я должеиъ буду серьезно подумать раньше чѣмъ дать свое согласіе на американское изданіе моей книжки, чѣмъ могъ бы испортить себѣ все дѣло. А при существующей въ данный моыентъ въ Америкѣ боязни соціализма, 4 ) я сомнѣваюсь, что-бъ Вы могли найти тамъ издателя, который согласи.іся-бы связать свое имя съ социалистическими сочинепіями. Пе безнолезно было-бы издать рядъ брошюръ, популярно излагающих!, содержаніе „Капитала". Напримѣръ, теорію прибавочной стоимости Л» 1; исторію различных!, формъ прибавочной стоимости (коонерація, мануфактура, современная промышленность) № 2; накопленіе и исторія первоначальна™ накопленія № 3; развитіе производства прибавочной стоимости въ колоніяхъ ( п о с л ѣ д н я я г л а в а ) «N° 4. Для Америки это было-бы очень поучительно, такъ какъ этотъ рядъ изданій представилъ бы исторію экономическаго развитія страны, начиная съ эпохи независима™ крестьянства и до ея нревращенія въ центръ современной промышленности; иричемъ изданія эти могли-бы быть пополпены сиеціальными фактами изъ американской жизни. Можете быть увѣрены, что пройдетъ еще много времени раньше чѣмъ м а с с а американских!, рабочихъ начнете чит а т ь соціалистическую литературу. Для тѣхъ же, кто дѣйс т в и т е л ь н о читаете и читать хочете, имѣется въ запасѣ достаточно матеріала и они меньше всего почувствуют!, отсутствіе „ІІроисхожденіл". Для англо-саксонскаго разума, сильно развита™ въ Америкѣ въ практическую сторону, теорія не будетъ имѣть зпаченія до тѣхъ порт., пока печальная необходимость ему ея не втолкуете. Для подготовки же пашихъ товарищей
къ теоретическому образованно я расчитываю раньше всего на уроки жизни, которые имъ привьются, благодаря ихъ собственной глупости. Вашъ искренне преданный Ф. Энгельсъ. 51 остаюсь здѣсь до 27-го этого мѣсяца, затѣмъ въ Лондонъ. * * уѣзжаю * ' ) Н а берегу моря, г д ѣ Энгельсъ хот-Ьлъ поправить свое здоровье. Оочиненіе Энгельса: „Происхожденіе семьи и т. д . " . ) Сочиненіе Энгельса: „Ноложеніе рабочаго к л а с с а в ъ Англіи 1844 г . " 4 ) Этотъ страхъ и у ж а с ъ царилъ среди крупной и мелкой буржуазіи. 3 * * * В ъ Чикаго были приложены болыпія усилія къ тому, чтобы болѣе широкими учаетіемъ рабочихъ въ ноябрьскихъ голосоваиіяхъ придти на помощь осужденными и посаженными въ тюрьму вожаками анархистовъ.—Въ Нью-Іоркѣ было положено начало компаніи Генри Джорджа.—Рыцари труда (К. of. L . ) вели себя но отиошенію къ чикагскими арестованными ностыдно.—Исполнительный Комитета S. А. Р . устроили большое ироиагандистское турнэ, въ которомъ приняли участіе Либкнехтъ, Aveling и 'Pussy Марксъ. Зорге черезъ Энгельса предупреждали ихъ противъ лицъ, отъ которыхъ они получили это приглашеніе и противъ друзей иослѣднихъ. 107. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 6 сентября 1886 г. Дорогой Зорге! Переводи „Капитала" выйдетъ у W . Swan Sonnenschein Lowrey u. K°, Paternoster Squar, London *). Рукопись уже нередана въ типографію и 2 8 листа ея уже напечатаны. Къ сожалѣпію я пигдѣ не могъ найти соотвѣтствующей статьи ''), иначе я могь бы дать тебѣ болѣе иолныя свѣдѣнія. Съ Либкнехтомъ ты, вѣроятно, увидишься еще до цолученія этого
письма. Опъ третьяго дня выѣхалъ черезъ Servia. Какъ только я несколько справлюсь съ неотложными дѣлами—думаю на этой недѣлѣ—я напишу тебѣ подробнѣй. Твой Ф. Э. * * * ' ) Эта справка отвѣчаетъ на вопроси, съ которыми обратились къ Зорге2 ) В ъ „ N e w - Y o r k e r Volkszeitung" была напечатана статья, упрекавшая Энгельса в ъ медлительности. 108. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 16 сентября 1 8 8 6 г. Дорогой Зорге! Съ большим® трудом® я урываю часочек® своего времени, чтобы написать тебѣ. Иослѣ того какъ корректура (тройная) перевода „Капитала" оторвала меші на несколько недѣль отъ всякой другой работы, она снова лежит® передо мною, толщиною въ цѣлый кулак®. Шесть листов® въ недѣлю (т. е. 1 8 листов®, считая тройную корректуру, должны быть исправлены въ теч е т е одной недѣли) должны быть представлены въ типографію, а все должно быть закончено въ теченіе четырех® недѣль. Подождут®. Теперь настает® для меня горячее время; завтра, пріѣзжаетъ ко мнѣ въ гости изъ Женевы старый Беккеръ: на слѣдующей недѣлѣ Schorleiumer и вѣроятно Лафаргъ; а затѣмъ собираются ко миѣ въ гости многіе изъ Швейцаріи. Если я не напишу тебѣ сегодня, то позже этого сдѣлать уже не смогу. За твои хлопоты относительно интервьюера ') большое тебѣ спасибо. Онъ былъ послѣднимъ, переступившим® черезъ мой порог®. Теперь я, послѣ нарушепія данпаго мнѣ честнаго слова, имѣю основаніе гнать ихъ отъ себя въ шею, если, конечно, не случится надобности въ наших® собственных® интересах® подобных® лжецов® поводить за носъ. Ты прав®, въ общем® мнѣ жаловаться не па что, такъ какъ господин® этотъ, по крайней мѣрѣ, старается быть приличным®, а за
свою глупость отвѣтствененъ не онъ, а вся американская буржуазия. Во г л а в ! нартіи въ Ныо-Іоркѣ стоить кажется миленькая комнанія, а газета „Socialist" можетъ служить нримѣромъ о т р и ц а т е л ь и ы м ъ. Со статьей Дицгена объ анархизм! я несогласенъ; Дицгенъ им!етъ какую то своеобразную тактику. Стоить только кому-нибудь н!сколько узко взглянуть на изв'Ьстный вонросъ, какъ Дицгенъ готовь безъ конца подчеркивать, что вопросъ этотъ можетъ быть разсматриваемъ съ двухъ сторонъ. Однако, теперь, когда ныо-іоркцы ведутъ себя такъ постыдно, опъ вдругь неожиданно переходить на сторону ііротивниковъ и хочетъ в с ! х ъ насъ представить анархистами. Данный момептъ ^южетъ служить ему онравдапіемъ, но въ рѣшительныя минуты, ему все-таки не сл!довало бы забывать всей своей діалектики. Впрочемъ, все это усп!ло у него уже испариться и онъ, безъ сомн!нія, снова держится правильной точки зрѣнія; иа этотъ счетъ м н ! нечего безпокоиться. Въ такой непосредственной стран! какъ Америка; въ стран! безъ всякаго феодальна«» ирошлаго; въ стран! развившейся чисто буржуазными путемъ, по при этомъ незам!тно для себя перенявшей отъ Англіи цѣлую кучу феодальныхъ идеологій, какъ, напр., англійское всеобщее право, религію, сектантство; и въ стран!, г д ! необходимость въ практической работ! и концентраціи капитала вызвала къ жизни презр!ніе ко всякаго рода теоріямъ, лишь въ посл!днее время исчезающее въ образованныхъ классахъ—въ такой стран! люди лучше всего могутъ выяснить с е б ! свои собственные о б щ е с т в е н н ы е интересы, д!лая ошибки за ошибками. Всего этого не изб!гнутъ и рабочіе; путаница взглядовъ трэдъ-юніонистовъ, соціалистовъ K n i g h t s o f L a b o r и т. д. будетъ въ ихъ рядахъ н!которое время занимать видное м!сто, пока, наконецъ, рабочіе, поел! цѣлаго ряда испытаній, сами не поумн'Ьютъ. Но суть въ томъ, что рабочіе втянуты въ движепіе, что движеніе все идетъ впередъ и ч/о разорваны ц!пи; и пойдетъ оно бол!е быстрыми темпом/, ч!мъ въ какой-либо другой стран!, хотя развитіе его приметь своеобразный и кажущійся съ теоретической точки зр!нія сумашедшій ходъ.
Твое письмо было получено мною слишкомъ поздно, почему я и не успѣлъ поговорить съ Аѵеііпучшъ относительно Brooks 3 ); Aveling'a же я видѣлъ 30-го августа въ теченіе всего лишь нѣсколькихъ часовъ, да и письма твоего я не захватилъ съ собой изъ Gastbourne'a. Ну, да во всякомъ случаѣ, ты уже съ нимъ, какъ и съ Либкнехтомъ, самъ встрѣтился въ НьюІоркѣ. На этихъ дняхъ я вышлю тебѣ недостающее номера „ T o D a y " поскольку они, конечно, у меня имѣются и „ C o m m o n w e a l " ; получать все это непосредственно невозможно. Французами газеты, какъ только я ихъ самъ получу изъ Парижа, я тебѣ тоже вышлю, a нѣкоторыя вещи вышлю уже изъ Gastbounie. „Socialiste" ты можешь, вѣдь, и тамъ получать; газета эта ежепедѣльная, а адресъ ея администраціи и редакціи: P a r i s , 17 r u e du C r o i s s a n t . Подписная сумма за полгода для заграницы, включительно съ пересылкой, 4 франка. Я самъ получаю ее очень неаккуратно, и мнѣ приходится по этому поводу часто переписываться; я ее сохраняю изъ-за R e f e r e n c e . Высылаю тебѣ также нѣсколько лишнихъ корректурныхъ листовъ перевода „Капитала", чтобъ ты могъ самъ судить, насколько дѣло подвигается впередъ и имѣть о переводѣ нѣкоторое представленіе. Надѣюсь, что твое здоровье лучше. На видъ я к а ж у с ь крѣякимъ, но въ теченіе послѣднихъ трехъ лѣтъ иногда страдаю отъ какого то внутренняго изъяна и не могу много двигаться, такъ что, къ сожалѣнію, для военной службы уже ne годенъ. Какъ только переводъ будете закончепъ, я раньше всего постараюсь отдѣлаться отъ всѣхъ навязанныхъ мнѣ второстеііенныхъ работа—просмотра работе другихъ, главнымъ образомъ переводовъ—и, чтобы снова вернуться къ третьему тому, я больше никому не позволю н а в я з а т ь с е б ѣ н и ч е г о п од о б н а г о . Правда, переводъ мною уже весь иродиктованъ, по все-таки потребуете еще не менѣе шести мѣсяцевъ усидчиваго труда. Этотъ проклятый англійскій переводъ отнялъ у меня годъ работы, но это было абсолютно необходимо и я объ этомъ нисколько не жалѣю.
17 сентября. Корректурные листы отправлены вчера; „Commonw e a l " до 1 0 сентября отправляю сегодня, a „To-D а у " я долженъ еще сначала подобрать. Движеніе здѣсь все еще находится въ рукахъ авантюристов* съ одной стороны, и чудаков* и соціалистовъ по чувс т в у - с ъ другой; массы же остаются пока въ сторон! хотя и среди нихъ зам!чается н а ч а л о правильнаго движенія. Е щ е пройдет* достаточно времени пока массы зашевелятся. И прекрасно, ибо за это время движеніе усп!етъ подготовить с е б ! хороших* вожаков*. В ъ Германіи наконец* и б у р ж у а з і я , трусливая косность которой для насъ становится вредной, когда-нибудь да зашевелится. Равнов!сіе тамъ будетъ нарушено съ одной стороны предстоящим* переходом* власти къ насл!днику, а съ другой стороны рабол!піе Бисмарка перед* царем* расшевелит* сонливость филистеров*. Во Франціи д!ла идут* хорошо. Въ провинціяхъ дисциплин! учатся на стачкахъ, а въ Париж!, на опозиціи радикалам*. Съ лучшими пожеланіями твой Ф. Э. * ' ) См. письма отъ 29-го апрѣля и 3-го а в г у с т а 1886 г . -) См. письмо 9-го іюня 1886 г. 3) 1. G. Brooks, унитарій, бывшій проповѣдникъ в ъ B r o c k t o n ' ! Mass., п р и г л а с и л * (черезъ З о р г е ) Aveling'a и Tussy Марксъ въ гости и намѣревался организовать для нихъ цѣлый рядъ собраній. « * * Либкнехтъ, Aveling и Tussy Марксъ предприняли свою агитационную иоѣздку в ъ Соединенных* Ш т а т а х * . Избирательная вампанія въ пользу кандидатуры въ Нью-1орк! Генри Джорджа привлекла къ себѣ нниманіе всей страны, главным* образомъ благодаря энергичному участію въ ней соціалистовъ. 109. loc. Д и ц г е н ъ к ъ Зорге. Чикаго, 8 ноября 1886 г. Иа-дняхъ я прив!тствовалъ Aveling'a, а въ лиц! его супруги я встр!тплъ въ высшей степени любезную даму, и жду ихъ об!щаннаго визита. Какой то мировой судья, точнаго имени
котораго не знаю, не то Frist, или что то въ этомъ родѣ, насъ съ Либкнехтомъ 5-го числа пригласил® къ себѣ на ужинъ; у него мы провели время довольно пріятпо, но объ анархизм! не проронили ни одного слова. Aveling'y Америка понравилась и онъ нам!ревается даже снова сюда нріѣхать, но уже „свободным® человѣкомъ"; теперь онъ стонет® нодъ „игом® партійнаго рабства". Я это понял® такъ, что господа изъ пыо-іоркскаго Исполнительна«) Комитета заявили ему: ты приглашен® нами, разъѣзжаешь на паши деньги, на деньги S. А. Р . , и потому обязан® агитировать исключительно въ пользу этой организации; если же ты обмолвишься хоть одним® словом® въ пользу анархистов®, то будешь измѣнникомъ нашему дѣлу.—Я знаю, что эти мелкія душонки способны на такія рѣчи и такія мысли, но ждал®, что Либкнехтъ не пойдет® на это, а наоборот®, сумѣетъ вразумить ихъ. Впрочем®, зачѣмъ намъ объ этомъ безпокоиться. Несмотря на все, дѣло труда подвигается вперед® успѣшпо... Вагаъ I. Д. 110. Фр. Энгельс® к ъ Зорге- Дорогой Зорге! Лондонъ, 2 9 ноября 1886 г. Сегодня утромъ я отнес® издателю послѣдпіе корректурные листы иредисловія и, наконец®, освободился отъ давившей меня тяжести. Черезъ д в ! недѣли я надѣюсь выслать тебѣ одинъ экземпляр® перевода. 1Іосл!завтра пріѣдетъ сюда госпожа Либкнехтъ и будетъ здѣсь дожидаться возвращенія своего мужа, третья го дня выѣхавшаго изъ Нью-Іорка. Boom, поднятый по поводу Геври Джорджа породил®, конечно, всякаго рода шарлатанство, и я могу только радоваться тому, что не присутствовал® при этомъ. Этотъ день, несмотря на все и вся, все-таки былъ знаменательным®. Н!мцы даже свою теорію не сумѣли сдѣлать рычагом® американскаго массоваго движенія; въ большинствѣ случаев® они эту теорію сами не понимают®, и обращаются съ нею по-доктринерски и догматически, какъ съ ч!мъ-то, что должно только вызубрить
наизусть, послѣ чего она уже безъ дальнѣйшаго должна удовлетворить всѣмъ потребностями. Теоріл эта служить имъ какъ c r e d o , а не введеніемъ къ дѣйствіямъ. А къ тому же они англійскій языкъ припципіально не изучаютъ. Въ силу этого, америкаескія массы должны были сами прокладывать себѣ дорогу, которая перво-на-перво привела ихъ, кажется, къ К. o f L . , путанные прицшш и смѣхотворная организація которой какъ видно вполнѣ подходятъ къ ихъ собственной путанидѣ. Судя по всему тому, что мнѣ приходится слышать, К. o f L . представляетъ изъ себя действительную силу главными образомъ въ New England и на западѣ, гдѣ она, благодаря безиардониости капиталистовъ, сь каждыми днемъ усиливается. 51 нахожу, что необходимо действовать внутри этой организаціи и создать въ средѣ ея еще совершенно сырой массы, ядро людей, вѣрно понявшихъ двнженіе и его цѣли, а следовательно и способпыхъ взять на себя руководство, но крайней мѣрѣ хоть одною его частью, при неминуемомъ раснаденіи теперешняго „ордена". Слабѣйшей стороной К. o f L . было его политическое воздержаніе, которое собственно сводилось къ чистѣйшему надувательству Powderlys и т. д. Но іюведеніемъ массъ при ноябрьскихъ выборахъ, особенно въ Нью - Іоркѣ, этому воздержанію былъ нанесенъ рѣшительный ударь. Одними изъ иервыхъ важнѣйшвхъ шаговъ всякой вновь вступающей въ движеніе страны должна быть организация самостоятельной политической партіи, все равно какими бы цутемъ это ни было достигнуто, лишь бы она была действительно рабочей партіей. А этотъ шагъ сдѣланъ гораздо раньше, чѣмъ мы этого могли ожидать, и это главное. Что первоначальная программа этой партіи, запутана и полна ошибокъ, и что она на своемъ знамени выставила Г. Джорджа, было неизбѣжнымъ, но зато и скоро-проходящими зломъ. Массами, для ихъ развитія, необходимы время и соответствующая обстоятельства; послѣдпія же явятся сами собой, какъ только массы создадутъ себѣ сомостоятельное движеніе— все равно въ какую бы оно форму не вылилось, лишь бы оно было ихъ с о б с т в е н н ы м и движеніемъ, въ которомъ ихъ собственные ошибки будутъ толкать массы впереди, а связанпыя съ этимъ потери сдѣлаютъ ихъ умнѣе. В ъ Америкѣ
двнженіе находится въ той стадіи, въ которой оно было у насъ до 1 8 4 8 года; а интеллигенция въ истннномъ смысл! этого слова будетъ играть тамъ сначала ту же роль, какую игралъ союзъ коммунистов* среди рабочих* ферейповъ до 1 8 4 8 года. Разница заключается лишь въ томъ, что въ Америк! это двнженіе разовьется безконечно быстр!е. В ! д ь , это неслыханная вещь, чтобы при выборах* поел! еле-восьмим!сячнаго существованія движепія, могли быть достигнуты такіе громадные усп!хи. О недостатках* же движенія позаботится сама буржуазія, которая пигд! въ мір! не отличается таким* безстыдствомъ и безсердечіемъ, какъ въ Америк!, а судьи ваши легко обратят* въ б!гство бисмарковскихъ законников*. Тамъ, г д ! буржуазія ведет* борьбу подобными средствами, какъ у васъ, исход* борьбы долго ждать себя не заставит*; такъ что, если мы въ Е в р о н ! не поторопимся, то американцы вскор! насъ опередят*. И именно теперь было бы вдвойп! необходимо им!ть на своей сторон! людей, хорошо знакомых* съ теоріей и давно испытанных* тактикой и влад!юіцихъ англійской р!чью Всл!дствіе н!которыхъ исторических* условій американцы безконечно далеки отъ всяких* теоретических* вопросов*; и хотя они правда изъ Европы не переняли никаких* среднев!ковыхъ институтов*, зато они переняли оттуда массу средиев!ковыхъ традицій, религію, англійское всеобщее (феодальное) право, суевѣріе, спиритизм*, короче всякаго рода глупости, которыя, хотя непосредственно и пе приносили никакого вреда, но зато теперь могут* быть съ усп!хомъ использованы для пониженія умственнаго уровня масс*. Если же па-лицо имѣются теоретически хорошо образованные вожаки, которые сум!ютъ имъ ясно предсказать посл!дствія ихъ собственных* ошибок* и смогут* разъяснить имъ, что всякое движеніе не им!ющее своей конечной ц!лыо уннчтоженіе системы наемнаго труда должно пойти неправильным* путемъ и закончиться неудачей— то можно будетъ изб!гнуть многих* несуразностей, а весь процесъ можетъ быть существенно сокращенным*. Но все это должно вестись на англійскій манер* и сл!дуетъ отр!шиться отъ специфически н!мецкихъ замашек*. Но господа изъ „Socialist!" вряд* ли на это будут* способны, господа же изъ „Yolkszeitung" больше пригодны для г е ш е ф т а .
Вліяніе американскихъ ноябрьскихъ внборовъ на Европу было громадно. Что до сихъ поръ пи Англія и особенно Америка не имѣли своего собственнаго движенія, было всюду, а въ особенности во Франціи, боль ш имъ козыремъ въ рукахъ радикальпыхъ республиканцевъ. Теперь же всѣ эти господа получили здоровую пощечину, а 2-го ноября съ трескомъ рушилось все основапіе политики Клемансо, всегда твердившаго: взгляните па Америку; тамъ. гдѣ царствуете дѣйствительная республика, нѣтъ мѣста нищетѣ и рабочему двпженію! Точно такъ чувствуютъ себя теперь и прогрессисты и демократы и здѣсь, и въ Гермапіи, гдѣ они въ свою очередь переживаютъ начало своего собственнаго движенія. Больше же всего огорошило этихъ господъ именно то, что движеніе носите яркій характеръ рабочаго движенія и что оно всплыло на поверхность такъ пе ожиданно и съ такой силой. Здѣсь у насъ. благодаря отсутствію какой-бы то ни было конкуренціи съ одной стороны, и глупости правительства съ другой, господамъ изъ Social Democratic Federation удалось захватить такую позицію, о которой имъ еще три мѣсяца тому назадъ п во снѣ не снилось. Шумъ, вызванный планомъ — нлкѣмъ не принятымъ серьезно — устройства 9-го ноября процессы вслѣдъ за шествіемъ лорда мэра, а затѣмъ тотъ-же шумъ по поводу митинга, назначеннаго на 2 1 - е ноября въ Trafalgar Square, куда, какъ носились слухи, нравителъствомъ будетъ стянута артилерія, правительствомъ въ концѣ концовъ всетаки поджавшимъ хвоста—заставилъ господъ нзъ S. D. F . созвать на 2 1 - е самый обыкновенный митинте безъ пустого фанфоронства и дутыхъ революціонныхъ демонстраций съ обязательной толчеей черно. Это сразу вселило филистерамъ уваженіе къ этимъ госнодамъ, которые, не смотря на поднятый ими большой гамъ, вели себя такъ прилично. А такъ какъ кромѣ S. D. F . безработными, образующими изъ себя каждую зиму, благодаря хроническому застою, сплошную массу людей терпящихъ острую нужду, никто не интересуется, то S. D. F. безъ особаго труда пользуется усиѣхомъ. Рабочее движете здѣсь начинаетъ a n d n o m i s t a k e , а если S. D. F . теперь и пожинаете плоды, то это является лишь слѣдствіемъ трусливости ради-
каловъ и глупости S o c . L e a g u e , затѣявшей съ анархистами, отъ которых® никак® отдѣлаться не может®, ожесточенный спор®, вслѣдствіе чего у нея не хватает® времени интересоваться живым® движеніемъ, происходящим® под® самым® ея носом®. Впрочем®, это еще неизвѣстно, как® долго Hyndman и К°. останутся вѣрными своей теперешней, относительно раціональной, тактик!. Я думаю, что въ непродолжительном® времени они снова надѣлаютъ больших® глупостей, ибо очень они торопятся. А тогда то опп и уб!дятся, что въ серьезном® движеніи, такт, вести д!ла нельзя. Въ Германіи положеніе обостряется. Въ Лейпциг! за „ возстан іе " осуждают® па четыре года к а т о р ж н ы х ® р а б о т ® ; и прилагаются в с ! усилія къ тому, что-бы вызвать безпорядки. Сейчас®, на моем® письменном® стол! лежат® семь небольших® работ®—итальянскіе и французскіе переводы, предисловія, повторный изданія и т. д.; закончив® со всѣмъ этимъ я энергично приступлю къ ІП-му тому „КапиталДа". Твой Старый «F. Э. 111. Іос. Дицгенъ к ъ Зорге. Чикаго, 2 3 декабря 1886 г. Мой дорогой Зорге! Вашу открытку, въ которой Вы извѣщаете меня о выход! въ св!тъ англійскаго перевода „Капитала", я тотчас® же переслал® „ Arbeiterzeitung". Отъ этой газеты я нѣс.колькО отстранился. А так® какъ въ ней преобладает® глупость, находящая с е б ! удовлетворепіе только въ шум! и г а м ! , то я ограничил® свои отношенія къ ней т!мъ, что пишу для нея по одной или по д в ! статьи въ нед!лю. Кром! этого я занят® моимт. трудом® „Экскурсіей въ область теоріи познапія". В ъ Цюрих! вскор! выйдет® книжка, въ которой собрана часть моих® старых® произведений и кое-что изъ новых®. В ъ теченіе посл!днихъ л ! т ъ я сд!лалъ зам!тные усп!хи въ выясненіи с е б ! упомянутой темы. Здѣшняя городская библіотека не только доступна публик! для чтенія, но также позволяет® брать книги
на домъ.—Статьи, списаішыя 1 ) изъ „ Volksstaat'a", которыя были мнѣ присланы изъ Цюриха, принадлежать не моему перу, а кажется, написаны Энгельсом/,.—Вы интересуетесь тѣмъ мировым/, судьей, у котораго я встрѣтился с/, Либкнехтомъ, его имя, если я пе ошибаюсь, М - г Kirsten... Если я поѣду въ Германію 4 ) и путь мой будетъ черезъ Ныо-Іоркъ, то конечно съ большим/, удовольствіемъ воспользуюсь Вашими любезным/, приглашсніемъ... ...Я совершу свое путегаествіе па палубѣ, такъ какъ нахожу, что тотъ, кто ничего зарабатывать не можетъ, прежде чѣмъ тратить долженъ трижды пересчитать содержимое своего кошелька. A кромѣ того я себя чувствую въ роли униженна«» лучше чѣм/, въ роли привилегированна«). Монашество меня особенно прельщает/,, такъ какъ только при этомъ условіи я могу сохранить за собою необходимую мнѣ независимость. ІІослѣ того какъ дѣти мои всѣ здѣсь устроились, въ Германіи въ моем/, распоряжений имѣется еще 2 марки чпетаго ежедневна«) дохода. И будущими лѣтомъ я попробую,—чему я уже и теперь радуюсь,—не смогу-ли я, подобно отставному кавалеру, прожить на эти деньги в/, одной изъ нѣмецкихъ деревушекъ Вашъ, Вамъ сердечно преданный I. Дицгенъ. * * * 1 ) Дѣло н д е г ь о статьѣ, напечатанной в ъ „ D e m o k r a t i s c h e s M a t t " 1868 г. 2 ) Это путешсствіе предполагалось, но не состоялось. Wochen- 112. Фр. Э н г е л ь с ъ къ г - ж ѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 2 8 декабря 1886 г. Дорогая M-me Wischnewetzky! Вашего письма отъ 18-го ноября я, къ моему большому сожалѣнію, ne получили. Писать предисловіе т о г д а мнѣ было-бы во много разъ удобнѣе, и кромѣ того въ то время у мепя было для этого больше свободнаго времени.
Послѣсловіе (appendix) будетъ теперь, конечно, совершенно несвоевременным!., а такъ какъ я нѣчто подобное уже предвидеть, то потому и предложить написать его послѣ того, какъ книга окончательно выйдетъ изъ подъ печатнаго станка. Теперь предисловіе будетъ очень умѣстнымъ и я Вамъ его напишу. Но раньше чѣмъ приступить къ нему я долженъ дождаться возвращенія Аѵе1ііщ'овъ изъ Америки, что-бы получить отъ нихъ подробный отчетъ о тамошнемъ положепіи дѣлъ. Мнѣ думается, что предисловіе будетъ написано не такъ, какъ Вамъ этого хотѣлось бы. Во-иервыхъ Вы, какъ мнѣ кажется, считаете ІІыо Іоркъ американскимъ Парижемъ и значеніе мѣстнаго ныо-іоркскаго движенія, со всѣми его мѣстными особенностями, преувеличиваете для всего американскаго движенія. Оно безъ сомнѣнія играетъ большую роль, но сѣверо-западъ съ его многочисленнымъ крестьянскимъ населеніемъ и собственнымъ независимыми, движеніемъ врядъ-ли слѣпо послѣдуетъ за учепісмъ Джорджа. ІЗо-вторыхъ, предисловіе къ нашей книгѣ врядъ-ли будетъ подходящимъ мѣстомъ для основательной критики этого ученія, чего раньше всего не позволятъ и его размѣры. Въ-третьихъ, что-бы сдѣлать невозможными всякаго рода возраженія, основанныя на уверткахъ и на неотносящихся къ дѣлу вопросахъ, я долженъ былъ-бы основательно изучить различиыя сочиненія и рѣчи Генри Джорджа (большей части которыхъ я не имѣю въ своемъ распоряженіи). В ъ своемъ предисловіи я главными, образомъ остановлюсь на томъ громадномъ скачкѣ, который американскіе рабочіе сдѣлали въ теченіе послѣднихъ десяти мѣсяцевъ и затрону, конечно, аграрный вопросъ Генри Джорджа. Но предисловіе не сможете претендовать на подробный разборъ ученія послѣдняго, къ чему приступать я думаю еще преждевременно. Гораздо важнѣе, что-бы движеніе расширялось, гармонически развивалось, пустило-бы глубокіе корни и по возможности захватало-бы весь американскій пролетаріатъ, чѣмъ что-бы оно съ самаго начала въ теоретическом!, отношеніи шло но совершенно корректному пути. Учиться па своихъ собственныхъ ошибкахъ, „умнѣть за счете, своихъ собственных!, потерь", вотъ лучшій путь къ теоретической ясности поииманія.
И другого пути для великаго класса нѣтъ, a тѣмъ болѣе для такой, въ высшей степени практической и всякія теоріи презирающей націи, какъ американская. Самое важное это то, что-бы рабочій классъ вступил* въ ряды движенія самостоятельным* классом*. Разъ это будет* достигнуто пролетариата не замедлит* уже самъ пойти по правильному пути и всѣхъ вставших* ему на дорогѣ, Генри Джорджей или Powderly, вмѣстѣ со всѣми ихъ мелкими сектами сбросить со своего пути. Ноэтому-то я считаю и К. of. L. очень важным* фактором* движенія, къ которому не слѣдовало-бы стоя отъ него въ сторон! относиться съ презр!ніемъ, а наоборот* сл!довало бы революционизировать его изнутри. И я нахожу, что многіе изъ н!мцевъ сдЬлали огромную ошибку, когда они, при наличности сильна™ и славнаго движеніи, не ими вызваннаго, пытались, ввезенную и не всегда хорошо ими понятую, теорію сд!лать „ всеспасающимъ догматом* устраняясь, при этомъ, отъ всякаго движенін его не нрнзнающаго. Наша теорія не догмата, a разъясненіе эволюціоннаго процесса, процесса вызывающа™ къ жизни ц!лую ц!нь тЬсно связанных* другъ за другом* поел'Ьдующихъ явленій (различныя фазы). Требовать что бы американцы, вполн! сознательно шли впереди теоріи, выработанной въ старых* промышленных* государствах*, значит* требовать невозможна™. ГІ!мцамъ сл!довало бы д!йствовать согласно съ ихъ собственной теоріей—если они понимают* ее такъ, какъ мы ее понимали въ 1 8 4 5 и 1 8 4 8 году,—имъ сл!довало-бы перейти на сторону какого либо д!йствительнаго рабочаго классоваго движенія и, приняв* его „фактическій" исходный нункта, постепенно привести его къ должной теоретической высот! путем* разъясненій, что каждая сд!ланная ошибка, каждая пережитая неудача, лишь необходимое сл!дствіе ошибочных* теоретических* иоложеній основной программы; имъ сл!довало-бы согласно словам* „ Комму нистическаго Манифеста": „въ настоящем* движеніи представительствовать будущее движеніе". Но раньше всего необходимо дать движенію время укр!питься и не сл!дуета еще бол!е увеличивать иутапицу, неизбежную при первых* выступленіяхъ, нриыужденіемъ масс* проглатывать вещи, которыя хотя въ скором* будущемъ ими и будут* понятны, но въ данную
минуту имъ еще неясны. Одипъ или два милліона рабочихъ голосов® поданных® въ ноябрѣ за дѣйствительиую (bona fide) рабочую партію, въ дапную минуту безконечно важнѣе, чѣмъ сто тысяч® голосов® поданных® за безукоризненную, въ теоретическом® отношеніи, программу. Уже первая попытка которая, если двпжепіс пойдет® вперед®, должна быть сдѣлава въ скором® времени, — организовать втянугыл въ движеніе массы, на национальной базѣ,—приведет® къ столкновенію лицом® къ лицу сторонников® Генри Джорджа, К. of. L . и членов® профессіональныхъ союзов®, одним® словом® всѣхъ, рѣшительно всѣхъ; а когда наши нѣмецкіе друзья будут® доста точно знать мѣстный языкъ, что-бъ вступать на немъ въ пренія, тогда для нихъ назрѣетъ время подвергнуть критик! взгляды других®, и путем® доказательств® несоединимости и недостаточности различных® точек® зрѣнія своих® противников®, постепенно довести рабочія массы до полнаго пониманія ихъ собственна«) д!йствительнаго ноложенія, положенія созданнаго взаимоотношеніями между трудом® и капиталом®. Все же то, что могло-бы затянуть или псм!шать — все равно на основаніи какой бы то ни было программы—національному скр!плепію рабочей партіи, я считалъ-бы большой ошибкой; потому-то я и считаю несвоевременным® высказываться полностью и до конца какъ относительно Генри Джорджа, такъ и относительно К.of. L . Теперь о названіи книги: я пе могу исключить 1 8 4 4 годъ, такъ какъ это могло-бы читателя ввести въ заблужденіе. А такъ как® своим® предисловіемъ и посл!словіемъ я беру на себя за книгу н!которую отв!тственность, то я и пе могу согласиться съ Вашим® предложеніемъ. Но Вы можете, если найдете это удобным®, прибавить: „съ нредисловіемъ и послѣсловіемъ автора". Съ этой же почтой я отправляю Вамъ, просмотр!нные мною, корректурные листы. Очень Вам® преданный Ф. Энгельсъ. * А Ф На приговор® (смертный) Spiess'a съ товарищами въ Чикаго, верховному государственному суду была подана кассаціоннал жалоба. Во время ноябрьской избирательной камнаніи во многих®
американскихъ Штатахъ были выставлены рабочіе кандидаты (болѣе или менѣе bona fide)- Въ Чикаго результата выборовъ былъ не особенно утѣшителенъ, за то поднятая въ Нью-Іоркѣ Central Lahor ІЫоіГомъ (профессіональный союяъ) агитація за кандидатуру Генри Джорджа и дѣятельно поддержанная социалистами, прошла удачно и почти что побѣдоносно. Совместное выступленіе не уничтожило припциіііальныхъ разногласій, которыя вскорѣ привели къссорѣ между Генри Джорджем/, и поддерживавшими его соціалистическими группами. Организованное націоналыіымъ Исполнительными Комитетами S. А. Р. турнэ проиагандистовъ закончилось большими разногласіями между Aveling'oMb и національнымъ Исполнительными Комитетами. Въ Гермчніи Бисмарки, иодъ угрозой войны, подготовляли новые выборы въ рейхстагъ, что заставило сосѣднія государства быть на сторож!;. 118. Фр. Э н г е л ь с ъ къ Зорге. Лондонъ, 11 января 1887 г. Съ этимъ письмомъ посылаю тебѣ заказными пакетом/, англійскій переводи „Капитала". На прошлой недѣлѣ я также выслали тебѣ одипъ пакета 2 „ C o m m o n w e a l " , 1 „Toll а у" и т. д. Дальнѣйшее слѣдуетъ. Нью-іоркскій „ H e r a l d " съ номѣщенной въ нем/, подлой статьей относительно Аѵеling'a, я только что нолучилъ; для насъ статья имѣета большой интересъ, такъ какъ безъ нея Avelmg'n не имѣли бы понятія о томъ, что врута нро нихъ буржуазный газеты. Аѵеling'H съ недѣлю тому назадъ снова вернулись сюда, оба здоровы и веселы. Лафарги также здѣсь, они шлюта тебѣ свои лучшія пожеланія. „Капиталь" здѣсь продается на-расхватъ; относительно доставки его въ Америку уже кое что сдѣлано. „Капиталь" не замедлить выяснить янки нашу точку зрѣнія. Съ Новыми Годомъ! * * 4= ф g Бъ Нью-іоркскомъ „Herald'!;11 было сдѣлано подлое наиадеше на Aveling'a, инснирированное одними членомъ національнаго Исполнительная Комитета, чего ни Aveling, ни Энгельсъ тогда еще не знали.
Фр. Э н г е л ь с ъ к ъ г - ж ѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 27 января 1887 г. Дорогая M-me Wischnewetzky! Мнѣ кажется, что американское движеніе съ этой стороны океана гораздо виднѣе. Тамъ, на мѣстѣ, его огромное значеніе сильно затемняется личными дрязгами и спорами мѣстнаго характера. Единственно, что могло бы замедлить движет е , это превращеніе этихъ разногласій въ программные пункты отдѣльныхъ сектъ. До извѣстной степени это, конечно, будетъ неизбѣжно, но чѣмъ въ меньшей степени тѣмъ лучше; особенно же этого должны остерегаться нѣмцы. Наша теорія—теорія эволюціонная, а ne догмате, который выучивается наизусть и затѣмъ механически повторяется. Чѣмъ меньше ее будутъ навязывать американцамъ извпѣ, и чѣыъ больше они ее сами— при помощи нѣмцевъ — на себѣ испытаюте, тѣмъ глубже она войдете имъ въ кровь и въ плоть. Вернувшись весною 1 8 4 8 г. въ Германію, мы примкнули къ демократической партіи, ибо видѣли въ этомъ единственную возможность привлечь къ себѣ веиманіе рабочаго класса. И хотя мы образовали крайнее лѣвое крыло иартіи, мы все же оставались только крыломъ иартіи. Основывая Интернаціоналъ, Марксъ составилъ общій организаціонный уставъ такъ, чтобы предоставить возможность в с ѣ м ъ тогдашнимъ соціалистамъ рабочаго класса, вступить въ его ряды, какъ напримѣръ нрудонистамь, иьеръ-лерусистамъ и даже прогрессивной части англійскихъ профессіональныхъ союзовъ. И только благодаря такой широкой иостановкѣ вопроса, Интернаціоналъ моте сдѣлаться тѣмъ, чѣмъ онъ въ дѣйстиительности былъ, т. е. средствомъ, растворившимъ всѣ эти мелкія секты, которыя затѣмъ и ноглотилъ; исключеніе составляли анархисты, неожиданное выступленіе которыхь въ различныхъ странахъ явилось только иослѣдствіемъ наступившей крутой реакціи послѣ коммуны со стороны буржуазіи. Поэтому-то эти выступленія мы и могли спокойно предоставить ихъ собственной судьбѣ, т. е. позволить имъ самнмъ сойти со сцены, что и не замедлило осуществиться.
Если бы мы въ иеріодъ времени отъ 1 8 6 4 г. до 1 8 7 8 г. всегда хотѣли бы итти рука объ руку только съ тѣми, которые открыто признавали себя сторонниками нашей программы — то гдѣ бы мы теперь были? Я думаю, что вся паша практическая деятельность доказала, что можно пристать къ общему движенію рабочаго класса во всяком* пункт! его маршрута, безъ того чтобы утратить или упрятать свою себствепную позицію или даже свою организацію. Боюсь, что наши американскіе нѣмцы совершать грубую ошибку, если пойдут* не но этому, а по другому пути. Искренне Вашъ Ф. Энгельсъ. * * * Всѣ эти разсужденія Энгельса направлены, главным* образомъ, против* нежеланія нѣмдевъ связываться съ К. of L. Это нежеланіе сдѣлалось еще интенсивнѣй послѣ постыднаго отношенія К. of. L. къ осужденным* въ Чикаго.—Въ восточной и западной части Соединенных* Штатов* имѣли мѣсто грандіозныя стачки.— Г. Джордж* основал* въ Ні.ю-Іоркѣ еженедѣльную газету, на столбцах* которой печатал* письма, отрекался отъ своихъ лучших* союзников* въ избирательной кампаніи нью-іоркскихъ соціалистовъ и отказывался отъ каких* бы то ни было шагов* въ пользу осужденных* въ Чикаго. Между надіональнымъ Исполнительным* Комитетом* S. А. Р. въ Нью-Іоркѣ и Aveling'oM*, поддержанным* Энгельсом*, загорѣлся большой споръ, особенно обостривш а я и з ъ - з а названной статьи нью-іоркскаго „Ilerald'a". Подробностям* этого спора пе мѣсто въ собраніи этих* писемъ, почему мы здѣсь помѣщаемъ лишь только пѣкоторыя характерный его части. 115. Фр. Энгельсъ къ г - ж ѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 9 февраля 1 8 8 7 г. Дорогая M-me Wischnewetzky! На Баше письмо отъ 2 8 января отвѣчаю тотчасъ же. ІІредисловіе отослано уже 2 7 января. Ваши опасенія, что я составил* себѣ мнѣніе относительно американскаго движенія, находясь подъ сильным* вліяніемъ
Aveling'a, неосновательны. Разъ въ Америк! народилось національное рабочее классовое движеніе, независимо отъ нЬмецкаго. то уже этимъ фактом* м н ! яспо была продиктована моя точка зрѣнія. Каковой бы ни была его первоначальная форма, это великое національное движеніе всегда останется истинным* исходным!, пунктом* американскаго классоваго рабочаго двинія; вступив* въ его ряды, съ ц!лью оказать ему помощи или ускорить процесс* развитія движенія въ правильном* направ л е н ! , н!мцы этим* сд!лаютъ хорошее дѣло и сыграют* въ движеніи р!шающую роль; въ случа! же н!мцы предпочтут* остаться въ сторон! отъ него, они превратятся въ религіозную секту и будут* движеніемъ отодвинуты въ сторону, какъ люди, не понявшіе своихъ собственных* принципов*. Г-жа Aveling, ознакомившаяся съ трудами своего отца еще при его жизии, съ самаго начала смотр!ла па это д!до точно также, а если и г-нъ Aveling держится того же мн!нія, то т!мъ лучше. Во в с ! х ъ своихъ письмах* въ Америку, къ Зорге, къ Вамъ и Aveling'aM*, я всякій разъ высказывал* этотъ мой взгляд*. Во всяком* случа! я очень радъ, что встр!тился съ Aveling'aMH раньше ч!мъ приступил* къ предисловію, такъ какъ узнал* отъ них* н!сколько новых* фактов* о внутренних* мистеріяхъ н!мецкой партіи въ Ныо-Іоркѣ. На первых* ступенях* рабочаго классоваго движенія, когда рабочіе находятся еще подъ вліяніемъ предразсудковъ человіку буржуазна™ происхожденія или съ высшим* образованіемъ, вступающему въ ряды движеиія не должно, подъ страхом* ненріятностей, заводить финансовых* операцій CJ. рабочим* элементом*. Въ этомъ случа! неизбѣавенъ спор* изъ за денежных* счетов*, который тотчасъ же будетъ раздут* до попытки эксплоатировать рабочій элемент*. Особенпо это будетъ им!ть м!сто тогда, когда „буржуй" въ своихъ теоретических* и тактичестихъ взглядах* случайно разойдется съ большинством* или даже меньшинством*. И вотъ ужъ больше сорока лѣтъ, какъ м н ! это приходится наблюдать. Самыми худшими въ этомъ отношеніи были н!мцы; въ самой Германіи эта слабость, благодаря росту движенія, давно уже превзойдена, но у н!мцевъ проживающих* в н ! пред!ловъ Гермаши она еще не исчезла. Вотъ почему и Марксъ, и я,
всегда избѣгали вступать съ партіей, какой бы ни было страны, въ денежныя сношенія „Если Aveling имѣлъ намѣреніе х ) надуть партію, то спрашивается, какъ бы онъ могь это сдѣлать во время своего турнэ безъ вѣдома своей жены? Слѣдовательно, обвиненіе это надаетъ и на нее, а въ этомъ случаѣ оно, по крайней мѣрѣ въ моихъ глазахъ, становится абсурдом®. Г-жу Aveling я знаю съ дѣтства, а въ теченіе послѣднихъ семнадцати лѣтъ она всегда была на моихъ глазахъ. Но болѣе. Отъ Маркса я унаслѣдовалъ долг® защищать его дѣтей точно такъ, какъ это дѣлалъ бы онъ самъ, и не давать ихъ, поскольку на это хватить моихъ сил®, въ обиду. И это я сдѣлаю —хотя бы противъ меня стояло 5 0 Исполнительных'], Комитетов®! Дочь Маркса надувает® рабочій класс®! — нѣтъ, ужъ это слишком®! * 4= * Искренне Ваш® Ф. Энгельсъ. ') Против® Aveling'a было высказано иодобнаго рода подозрѣніе. 116. Фр. Энгельс® къ Зорге. Лондонъ, 12 февраля 1887 г Дорогой Зорге! Вчера я получилъ твое письмо отъ 3 0 января, а третьяго дня л снова выслал® т е б ! различныя вещи. Слѣдуюіцая посылка пойдет® черезъ нѣсколько дней. „ К а п и т а л ъ " въ англійскомъ перевод! очень ходко распродается и осел® издатель, не подозр!вавшій съ какой книгой онъ имѣетъ д!ло, очень этимъ удивлен®. Надѣюсь, что ты поправляешься, воздержанность становится и моим® правилом®. Каждый день въ организм! является какая нибудь маленькая зац!пка, требующая къ с е б ! вниманія и мкшающая обычной d e v i 1-ш a y С а г е жизни, но цѣлебной травы против® этого еще не выросло. Лафаргъ, бывшій зд!сь вовремя рождественских® праздников®, об!щалъ м н ! , что онъ будетъ аккуратно высылать теб!
„ S o с " . Нѣсколько экзямляровъ его статьи „Situation, и т. д. я получилъ лишь послѣ того какъ онъ вернулся въ Парижъ, Лафаргъ открылъ французамъ глаза на то, что война равносильна паденію республики—если только исключительно благо пріятныя обстоятельства не превратятъ ее въ европейскую революцію, которой, однако, ни буржуазія, ни мѣщанство, ни крестьянство тоже пе хотятъ. Раньше объ этомъ никто и не дѵмалъ, а теперь твердятъ это всѣ. Сейчасъ я читаю эту статью въ румынскомъ псреводѣ, напечатанную въ какой-то глупой газетѣ „Revista Sociale", и при этомъ, кстати, изучаю языкъ. Твой Э. Ф. 117. Іос. Д и ц г е н ъ къ Зорге. Чикаго, 14 февраля 1887 г. Дорогой Зорге! Я очень хотѣлъ бы познакомиться ближе съ вновь введенной Вами діэтой, причемъ съ корыстной цѣлыо, такъ какъ хочу ею воспользоваться. В ъ теченіе послѣднихъ лѣтъ я замѣчаю, что начинаю замѣтно полнѣть, мнѣ хотѣлось бы это предотвратить, что думаю мнѣ будетъ не трудно сдѣлать, такъ какъ вообще имѣю склонность къ воздержанно. Воздсржаніе дѣйствительно единственное средство повысить цѣну наслажденія и на долгое время сохранить способность наслаждаться. Въ теч е т е дня, накурившись сквернаго табаку, вечеромъ хорошая сигара кажется въ три раза пріятнѣе. Потому-то я такъ и скучаю по Германіи. Когда тамъ случается зайти въ гости къ другу, завтракая дома обыкновенно овсяной похлебкой, и онъ угоститъ тебѣ кофе съ картошкой, то испытываешь великое наслажденіе, а его считаешь своимъ лучшимъ другомъ. Но я имѣлъ возможность убѣдиться и въ томъ, что человѣкъ рѣдко когда бываете доволънымъ. И вотъ, когда при этихъ обстоятельствахъ вспомипаешь Америку, бифштексъ и вкусную яичницу, то является неудержимая страсть къ эмиграціи. В ъ
pendant моему теперешнему настроенію я недавно, съ большимъ удовольствіемъ, прочитали небольшое сочипеніе Лацаруса „Идеальные вопросы". Человѣкъ этотъ имѣетъ свѣтлую голову; и можно только пожалѣть его профессорскую умѣренность! Ужъ слишкомъ онъ ходить осторожно и крадучись и, дѣлая тысячу тонкихъ замѣчаній, онъ задѣваетъ при этомъ только верхушки. Если-бъ онъ хотѣлъ быть нѣсколько смѣлѣе, то своему дѣлу оказали бы дѣйствительныя услуги. Но профессора generaliter все болѣе опошляются, что ярче всего замѣтно на лучшихъ изъ нихъ На этой недѣлѣ я получили извѣсгіе изъ Цюриха, что манускриптъ мой полученъ, и что печатать его начнутъ послѣ выборовъ, занявшихъ всю типографію печатаніемъ своихъ летучихъ листковъ, прокламацій и т. д. Сейчасъ я, на нѣкоторое время, свой большой трудъ, который долженъ будетъ представить „Завоеванія (аквизитъ) философіи", оставили въ сторонѣ и занять разработкой темы: „Религія нужна народу". Я хочу попробовать написать небольшую агитаціонную брошюру, и въ ней соединить здоровый юморъ съ глубиною исторіи познанія. Брошюра эта не будетъ служить основательными изученіемъ предмета, но возбудить къ нему интересъ. Кромѣ массы интереснаго, въ наслѣдство оставленнаго памъ знаменитыми философами въ ихъ классическихъ сочиненіяхъ, существуетъ еще такое множество переплетенпой въ фоліапты пустоты, что для дальнѣйшаго изучешя этихъ вопросовъ для современной публики болѣе нужно возбужденіе интереса къ этому предмету, чѣмъ основательность. Поэтомуто, вѣроятно, и Марксу не такъ легко было встрѣтить своими трудами должную оцѣнку, такъ какъ интересъ къ глубоким/, изслѣдованіям/, встрѣчается нынче рѣже, чѣмъ сами таланты. Вашъ I. Дицгенъ.
1 18. Фр. Э н г е л ь с ъ къ Зорге. Лондонъ, 3 марта 1887 г. Дорогой Зорге! Въ одгто время съ этимъ письмомъ я высылаю иакетъ съ 1 „ C o m m o n w e a l " , „ T o - D a y " , 3 „ G l e i c h e i t " и 4 нѣмецкихъ и 4 англ. экземпляровъ циркуляра Выборами въ Германіп мы можемъ быть очень довольны. Приросте голосовъ поразительный, въ особенности, если принять во вниманіе, что выборы происходили не только подъ давленіеыъ со стороны правительства, но и со стороны фабрикантовъ, ставившихъ рабочихъ, всюду гдѣ только это было возможно, передъ диллемой, либо быть изгнанными съ фабрикъ, либо голосовать за бисмарковскихъ кандидатовъ. Боюсь, что подобный угрозы дѣлались и при вчерашнихъ перебаллотировкахъ, результаты которыхъ здѣсь еще неизвѣстны. Католикамъ папа запрещаете подавать голоса за насъ; господа прогресисты предпочитають бисмарковскаго кандидата соціалисту, а фаб])иканты оказываюте непосредственное давленіе на рабочихъ—и если мы, даже при этихъ обстоятельствахъ, завоюемъ еще пару мѣсгъ, то достануться они намъ съ большимъ трудомъ. Но дѣло здѣсь не въ количествѣ пріобрѣтенпыхъ мѣсте въ парламентѣ, а въ подсчетѣ голосовъ неудержимо ростущей партіи. Ты находишь, что наши товарищи срамятся, избирая въ парламенте господъ вродѣ Viereck'a. Но какъ же быть. Это общая судьба всѣхъ рабочихъ нартій при парламентах!., членамъ которыхъ государство не платить, почему партіямъ и приходится довольствоваться кандидатами, им еющимися въ ихъ распоряжении Да это и не важно. Наши товарищи не создавать себѣ иллюзій относительно своихъ парламентских!, денутатовъ, лучшимъ доказательствомъ чего служите полнѣйшее пораженіе „фракціи" въ ея спорѣ съ „Socialdemok r a t ' o M b " *). Это знатоть и сами господа депутаты. Господамъ же праваго крыла извѣстно, что они терпимы только вслѣдствіе соціалистичес.каго закона и что въ первый же день, въ который нартія легче вздохнете, они будутъ изъ нея вы-
брошены. Да и тогда дѣло съ парламентским® представительством® вряд® ли будетъ обстоять лучше; впрочем®, на мой взгляд®, лучше пусть партія стоит® выше своих® парламентских® героев®, чѣмъ обратно. Относительно Либкнехта ты также можешь быть спокоен®. Его неисправимый оптимизм®, особенно въ вещах®, въ которых® онъ самъ принимает® участіе; его твердая ѵвѣренность, что онъ душа движенія, все дѣлаетъ и всѣмъ руководить наилучшим® образомъ, а что портят® дѣло только разнаго рода „ослы", его страсть повсюду возстановлять мир® и затушевывать всякія разногласія фразеологіей, его слабость къ внѣшнимъ минутным® успѣхамъ, даже за счет® больших® потерь... все это давно извѣстно. Но зато всѣмъ также извѣстно, что всѣ эти недостатки лишь обратная сторона его неоцѣнимыхъ качеств'», и что безъ этихъ слабостей дѣятельность его не была бы настолько продуктивной, как® это на самом® дѣлѣ пмѣетъ мѣсто. До тѣхъ нор®, однако, пока рядом® съ ним® стоить Бебель, онъ хотя и будетъ поднимать много безполезнаго шума, но больших® ошибок® не сдѣдаетъ. И какъ только дѣло дойдет® до разрыва съ мелкой буржуазіей, онъ, хотя и будетъ защищать ее до самой послѣдней минуты, въ решительный момент® все-таки займет® правильную гюзицію. Твой Ф. Энгельсъ. ' ) 11о поводу правительственной субсидін пароходным® обществам®. 119. Фр. Энгельс® к® Зорге. Лондонъ, 10 марта 1887 г. Дорогой Зорге! Открытка и письмо отъ 21-го февраля получены . W. будетъ не под® силу перевести манифеста, это сможет® сдѣлать только одинъ человѣкъ, а именно Sam Moor, который въ данное время этимъ и занята; первая часть манускрипта
манифеста уже въ моихъ рукахъ. Нужно, однако, при этомъ имѣть въ виду, что какъ манифеста, такъ и почти всѣ небольшія работы мои и Маркса будутъ теперь еще недоступны пониманію американцевъ. Американскіе рабочіе лишь только вступаютъ въ движеніе; они совершенпо невѣжественны и благодаря своей общей англо-саксонской и спеціально американской патурѣ и своему образованію въ нихъ особенпо замѣтна отсталость въ теоретическомъ отношенін; все вниманіе должно быть, слѣдовательно, обращено главными образомъ на деятельность практическую, а для этого необходима совершенно новая литература. 51 уже какъ-то предлагали W . переработать въ популярный неболъшія брошюрки главныя положенія „Капитала". Стоить рабочими въ своемъ развитіи вступить на правильный путь, какъ манифеста не замедлить оказать на нихъ свое вліяпіе, теперь же онъ будетъ доступен/, попиманію только немногихъ. Твои замѣчапія относительно англійскаго перевода „Капитала'' я передали издателю, который далъ на это слѣдующій, довольно практическій отвѣтъ: благопріятный отзывъ, напечатанный въ „ N. A m . R e v i e w " ') вызвали бы въ Амер и к ! переизданіе „Капитала", а ему бы хотѣлось еще до этого высосать изъ книги всю прибыль. Внрочемъ, въ Америк! книга также очень хорошо расходится и, кром! Bordello, сд!ланъ такой же заказъ, по твердому счету, еще и другим/, крупными книгопродавцами; да и, кром! того, книга зд!сь такъ быстро разошлась, что изъ перваго изданія осталось только 5 0 экземпляровъ, второе—по той лее самой ц ! н ! — уже въ печати. И в с ! эти результаты достигнуты, несмотря на скромныя публикаціи и раныпе ноявленія о ней отзыва въ одной изъ болыиихъ газета! Первая серьезная и благопріятная для книги критика была ном!щена 5-го марта въ „Athenäum'!"; за ней посл!дуютъ другія, которыя и помогутъ намъ распродать второе изданіе, всл!дъ за которымъ можно будетъ выпустить третье и уже по удешевленной ц!н!. Соціалистическая Рабочая ІТартія можетъ быть 2 ) какой ей угодно, и пусть она сколько ей угодно присваиваетъ с е б ! усп!хи работа ея иредшественниковъ, она все-таки въ Аме-
рикѣ единственная рабочая организація, цѣликомъ стоящая на нашей точкѣ зрѣнія и насчитывающая на сѣверѣ и западѣ болѣе 70-ти секцій и какъ таковой, и только какъ таковой, я отдалъ ей должное. Что же касается до того, что она является партіей больше но имени, то это я ясно подчеркнул*. Я увѣренъ, что господа изъ E x . моим* предисловіемъ остались очень разочарованными и предпочли бы его не видѣть въ печати, такъ какъ сами принадлежать къ тому направленію, о которомъ я говорю, что если оно возьметъ въ нартіи перевѣсъ, то партія этимъ будетъ сведена на нѣтъ; въ здѣшней газет! „ J u s t i c e " Rosenberg нападает* па К. of. L. по поводу l o n g s h o r e 111 е и ' с к о й стачки возможно, что онъ въ н ! которыхъ пунктах* и нравъ, но въ своей стать! обнаруживает* недостаточное иониманіе хода движенія, хода рискующего совершенно уничтожить партію, если теперешніе вожаки останутся ея главарями. Впрочем*, глупость вожаков* К. of. L . и неизб!жные конфликты въ больших* восточных* городах* между ними и C e n t r a l L a b o r Ш п о н ' а м и сами по с е б ! вызовут* и обострят* кризис* внутри К. о і . L . , но этого этотъ скотъ не понимает*. Зд!сь агитація S. Г) е ш. F e d e r a t i o n но поводу безработицы закончилась безъ всяких* результатов*; загЬя въ церкви Св. Павла была пошлым* подражаніемъ чартистам*, но и она кончилась неудачно, короче, зд!еь еще ничего н!тъ. Осенью можетъ быть д!ло и пойдет* лучше, и было бы желательно, чтобы господа стоящіе во г л а в ! S. D e m . F e d e r a t i o n еще до этого усн!ли истаскаться и сойти со сцены. Твой Ф. Э. * * * ') „The North American Review" был ь долгое время лучшнмъ сѣвероамериканскимъ ежемѣсячнымъ журналомъ. 2 ) Энгельсу были сдѣланы упреки но поводу в ы с к а з а н н а г о имъ в ъ нримѣчаніи мнѣнія о S. А. Р . 3 ) „Рабочіе корабельньіхъ верфей", организовавшіе въ нью-і кскомъ портѣ громадную стачку.
Фр. Энгельс® къ Зорге. Лондон®, 16 марта 1887 г. Дорогой Зорге! Большое спасибо за твои шісьма отъ 2 8 февраля и 2-го марта п за все тобою къ нимъ приложенное, а также и за всѣ твои хлопоты Какое счастье, что ты прислал® мнѣ „ S o с . " До сихъ пор® я имѣлъ возможность изъ получавшихся мною двух® экземпляров® отъ Исполнительна«) Комитета один® отдавать Кауцкому или Aveling'y, что не оставалось безъ некоторой реальной пользы; на этой же недѣлѣ это милое общество газеты мнѣ не прислало, изъ чего я дѣлаю заключеніе, что слѣдующіе номера опять подлости содержать будут® Къ сожалѣнію послать тебѣ разный газеты еще сегодня нѣтъ возможности—это будетъ сдѣлано завтра.—Конецъ. Твой Ф. Э. 121. Фр. Энгельс® къ Зорге. Лондонъ, 6 апрѣля 1887 г. Открытка вмѣстѣ съ газетной вырѣзкой, Дицгепъ отъ 2 4 марта и письмо отъ 25-го иолу чей ы Тот®, кто сказал® тебѣ, что Кауцкій потерял® голову, либо врал®, либо самъ обманут®. На Кауцкаго я полагаюсь, как® на самого себя; иногда онъ, правда, какъ большинство молодых® людей, начинает® умничать, но если бы у него зародились хоть какія-нибудь сомнѣнія, онъ раньше всего обратился бы съ ними ко мнѣ. Впрочем®, сегодня вечером® я у него спрошу, къ чему, если вообще оно къ чему нибудь относиться может®, относится его указаніе Наши парижане снова зарвались. Они потеряли „ C r i d u P e u p l e " , a „ S o c i a l i s t e " прикончил® свое существованіе изъ-за недостатка въ средствах®. Въ теченіе пятидесяти лѣтъ
иарижскіе рабочіе такъ испортили себѣ желудок/. сектанствомъ и фразерскими соціализмомъ, что теперь ие могутъ переварить даже и здоровой пищи. P a r i s l e c e n t r e d e s l u m i è r e s , l a v i l l e d e s i d é e s e s t d é g o û t é e d i d é e s '). За то кажется предстоите кризисъ въ Россіи. Послѣднія покушенія вызвали большое замѣшательство, а туте еще всеобщая воинская повинность, которая, при русскихъ порядках/., привела армію въ разсгройство, что я уже считали неизбѣжнымъ десять лѣтъ тому назадъ. Съ лучшим/, пожеланіемъ твой Ф. Энгельсъ. *» * * ') Парижу, центру гіросвѣщенія, городу идей, идеи надоѣли. 122. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 9 апрѣля 1887 г. Дорогой Зорге! Я писал/, тебѣ 6-го, а 29-го марта получили твое письмо; большое сиасибо за твои хлопоты, иадѣюсь, что они не будутъ нанрасными Швейцарское правительство—судя но извѣстіямъ англійскихъ к о п с е р в а т и в н ы х ъ газете—готовится кажется къ принятію мѣръ противъ щорихскаго „Socialdemokrat'a". Я сталъ ждать этого съ момента поднятаго шума о войнѣ, такъ какъ швейцарецъ всегда становится необыкновенно подлым/., когда швейцарскому нейтралитету угрожаете нѣкоторая опасность. Впрочемъ, все это можетъ еще кончиться ничѣмъ. За то, два послѣднихъ атентата въ Россіи кажется вырвали почву изъ-подъ ног/, правительства; вѣра въ правительство уже давно испарилась, теперь же поколебалась вѣра и въ царя. Армія полна недовольными, конспирирующими офицерами; панслависты хотятъ посадить на трон/, своднаго брата теперешняго царя, т. е. старшаго сына Александра II и кн. Долгорукой, a нолиція совершенно безпомощна против/, ни-
гшшстовъ. Со словъ „франкфуртской газеты" 4 8 2 офицера отправлены изъ Москвы черсзъ Одессу на Сахалин* на поселеніе. Не думаю, чтобы теперешнее положеніе вещей въ Россіи продержалось хотя бы еще съ год*. А когда въ Россіи вспыхнет* революція, тогда ура! Поднятая Aveling'омъ комнанія, въ здѣшнихъ радикальных* клубах* Остэнда, дѣлаетъ большіе успѣхи. В ъ этомъ ему оказали большую услугу относительные уснѣхи при американских* выборах*, и послѣдніе уснѣхн въ Чикаго и Циицинати '). Джоиъ Вулль не терпит* надъ собой превосходства американцев*, а это е д и н с т в е н н о е чужестранное вліяніе, пользующееся здѣсь вѣсомъ. На большом* Coercion Meeting'! 2 ) въ Гайдъ-Парк!, который долженъ состояться поел! завтра, на двухъ платформах* изъ пятнадцати будетъ говорить Aveling, а на одной Tussy. Этотъ митинг* по своему значенію о б ! щаетъ сд!латься одним* изъ т ! х ъ важных* митингов*, которыми лондонскіе рабочіе обыкновенно знаменуют* поворот* въ англійской политик!. И н!мецкіе выборы произвели зд!сь н!который эффект* Твой Ф. Энгельсъ. * * * ' ) При в е с е н н и х ъ выборахъ в ъ Illinois'!, Üliio и д р у г и х ъ ІІІтатахъ такъ называемая Union Lahor Partie достигла нѣкоторыхъ у с п ѣ х о в ъ . а ) Собраніе, устроенное съ цѣлью протеста противъ иринудительныхъ з а к о н о в ъ и мѣръ противъ Ирландіи. 128. Фр. Энгельсъ к ъ Зорге. Лондонъ, 2 3 апрѣля 1887 г. Дорогой Зорге! Посл!дній разъ я писал* т е б ! 9-го этого м!сяца. Почтовую карту и посылку я получил* и благодарю. Печатаніе въ „ В — Z " сдѣлашіаго въ Америк! перевода моего предисловія двойное нахальство. Во-нервыхъ потому, что съ этой газетой я не хочу им!ть д ! д а
А во-вторыхъ и потому, что не могу допустить выхода въ свѣтъ нѣмецкаго перевода моихъ англійскихъ трудовъ, сдѣланнаго постороннимъ лицомъ; да къ тому еще перевода, переполненнаго ошибками и извратившаго главный мѣста подлинника. Wischnewezk'aa имѣла въ рѵкахъ мое предисловіе въ первыхъ числахъ февраля (было отослано 27 января), а въ своемъ, полученном!, съ тѣхъ поръ мною единственномъ, письмѣ отъ 19 марта (почтовый штемпель отъ 8-го апрѣля) она говорить только о намѣрепіи издать нѣмецкій переводъ и просить моего согласія, — при этомъ она знала, что у меня нѣтъ здѣсь копіи. Я ей тотчасъ же отвѣтилъ, прося ее вернуть мнѣ орипшалъ, дабы я могъ самъ перевести его, такъ какъ въ немъ имѣются мѣста, каждое слово которыхъ должно быть взвѣшено на золотых!, вѣсахъ; она же въ это время, за моей спиной, вступила въ шахеръ-махерство съ Jonas и К". Я тотчасъ же заиротестовалъ; попроси ее показать тебѣ мои письма Корреспонденция Hyndman'a въ „ Standart'b " жалка. Онъ хочетъ открыто держаться Джорджа, въ то время, какъ этотъ съ каждымъ днемъ все больше запутывается въ своей аграрной чепухѣ и видитъ себя вынужденнымъ подавить въ своей программѣ все соціалистическое. И здѣсь дѣла его плохи. Всѣ сенсаціонные эффекты истощились, а новыхъ на каждый день не напасешься; безъ нихъ же Hyndman въ своей роли удержаться не можетъ. A Aveling'n тѣмъ временемъ ведутъ очень дѣятельную агитацію въ R a d i c a l К1 u b E a s t E n d'à, въ которыхъ всегда выставляютъ примѣромъ америкапскую независимую партію. Примѣръ же Америки единственный, который можетъ здѣсь пользоваться успѣхомъ; выставляютъ они также примѣромъ и нѣмсцкіе выборы. Дѣла подвигаются впередъ успѣшно и либералы рискуютъ— если въ Америкѣ все также будетъ идти и дальше—черезъ годъ потерять весь E a s t E n d Л о н д о н а . В ъ S o c . L e a g u e постепенно назрѣваетъ кризисъ. На Троицк состоится конференція делегатовъ, на которой, будемъ надѣяться, спорь съ проникнувшими въ S o c . L e a g u e анархическими элементами, находящими себѣ поддержку въ лицѣ Morris'a, будетъ приведен!, къ рѣшительному концу.
Въ Гермапіи идутъ преслѣдованія за преслѣдовапіями. Бисмарк®, кажется, хочет® все подготовить къ тому, что-бы въ тотъ момента, когда въ Россіи вспыхнет® революція, являющаяся вопросом® нѣсколькихъ мѣсяцевъ, Германія могла-бы немедля послѣдовать ея примѣру. Твой Ф. Э. * * * ' ) Г а з е т а основанная Генри Джорджем® въ Нью-Іоркѣ. 124. Фр. Энгельс® к ъ З о р г е . Лондонъ, 4 мая 1887 г. Дорогой Зорге! Я надѣюсъ, что ты поправился и что твои опасенія, лишиться возможности писать, напрасны. Что касается писапія, то у меня съ этимъ тоже плохо; съ новаго года я страдаю хроническим® воспаленіемъ глаз® въ силу чего должен® чтеніе и, главнымъ образомъ, письмо по возможности сократить. На слѣдующей недѣлѣ я обращусь за совѣтомъ къ одному изъ лучших® здѣшнихъ глазных® врачей. Твое мнѣніе относительно ныо-іорскихъ простаков®, высказанное тобой въ письмѣ отъ 28-го апрѣля, совершенно правильно; ты, однако, не забывай, что я мог® тебѣ отвѣтить лишь на тѣ пункты, которые ты самъ выдвинул®, но не на г ! , о которых® ты не упоминал®. Манифест® переведен®, и только мои проклятые глаза мѣшаютъ мнѣ просмотр!«, его. В ъ моем® писъмеппомъ стол! кром! того ждут® своей очереди французскія, н!мецкія и датскія рукописи. Вы были н!мцами и 4 0 л ! т ъ тому назад® и были сильны н!мецкимъ предрасположеніемъ къ теоретическому мышленію, а потому Манифест® въ то время оказал® на васъ свое вліяпіе; между тѣмъ, хотя онъ и былъ переведен® на французскій, датскій, англійскій, фламандскій и др. языки, онъ на другіе народы не произвел® абсолютно никакого впечатл!нія. Для не теоретических® же m a t t e r o f
f a c t американцев/., по моему мнѣнію, будетъ гораздо здоровѣе болѣе простая пища; вѣдь мы исторію, изложенную въ манифест!, сами прод!лали, они же н!тъ. Исторія съ моей книгой чиегЬйшая. . . испорчена. . . Посланный тобой экземпляръ циркуляра я, по просьб! Либкнехта, нереслалъ ему, но при условіи, что он/, его вернете. обратно. Либкнехтъ об!щаетъ доставить намъ все необходимое для опубликованія. Aveling съ большимъ усп!хомъ ведете агитацію въ E a s t E n d 1 ! Лондона. Примѣръ Америки производите впечатл!ніе. Радикальные клубы, которымъ либералы обязаны 12-ю м!стами въ парламент! изъ 69-ти м!сте Лондона, обратились къ нему съ предложеніемъ прочитать имъ рефераты объ американскомъ движеніи, ч!мъ онъ и Tussy теперь очень заняты. Р ! ч ь теперь идете не бол!е не мен!е какъ объ организаціи англійской рабочей партіи съ независимой классовой программой. Въ случа! усігіЬха, это отодвинетъ на задній планъ какъ S o c . D e m . F e d e r a t i o n , такъ и S o c . L e a g u e , что было бы лучшим/, концомъ для тенерешнихъ дрязгъ. Hyndman самъ уже видите, что д!ла его плохи т!мъ бол!е, что онъ перессорился почти со вс!ми товарищами. Онъ, значите, обвиненіе Исполнительнаго Комитета, противъ Aveling'a подхватилъ и пишете о нем/, въ „ J u s t i c e " . И прекрасно. Это, но крайней м ! р ! , положите, конецъ всякаго рода сплетнямъ за спиной Aveling'a и дастъ ему возможность заговорить объ этой исторіи открыто. Нужно думать, что во время Троицы положеніе S o c . L e a g u e выяснится; анархисты должны будутъ или выйти изъ организаціи или придется на всю эту нсторію плюнуть. Aveling'n выслали т е б ! номера „Time" '), въ которыхъ была пом!щена ихъ статья объ Америк!. Ты, в!дь, получилъ ихъ? (за марте, апр!ль, май). Статью эту похвалил/, даже торійскій „Standard". Aveling'и сейчасъ д!лаютъ гораздо больше в с ! х ъ другихъ и д!йствуютъ гораздо продуктивною Съ сеѵодняшпимъ S t е a m с г теб! отправляются „Со шm o n w e a l " , „ G l e i c h h e i t " и „ Т o - D a y " . Въ „Gleichheit" тебя, вЬроятно, разсмѣшигь хвастовство De Раере объ усіг!-
хахь бельгійскихъ соціалистовъ. В ъ дѣйствительности движеніе тамъ стало развиваться успѣшно съ тѣхъ поръ, какъ фламандцы вырвали его пзъ рукъ валлонцевъ, а гентцы—изъ рукъ бельгійцевъ; но вѣдь этотъ маленькій человѣчекъ ие можетъ жить безъ хвастовства. Самое комичное это то, что въ то время, какъ брюссельцы хотѣли бы основать новый Интериаціоналъ, въ которомъ о н и играли бы роль Генеральнаго Совѣта, Powderly предлагает* имъ вступить въ К . of L . Итак*, конкурренція между папой Powderly и папой De Раере! Сердечный привѣтъ и пожеланіе поправиться. Вчера я съ супругами Aveling былъ въ Америк!, т. е. въ Buffalo Bill Camp —очень мило. Твой Ф. Э. * * * ') Зорге тороиилъ съ переводомъ Манифеста и противъ нерѣшительности Энгельса выставилъ мотппомъ то, что Манифесте, уже 40 лѣтъ тому назадъ произвелъ на нихъ, мальчиковъ, сильное впечатлѣніс. а ) Ежемѣсячный журналъ, выходившій тогда въ Лондон!. 125. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 7 мал 1887 г. Дорогой Зорге! 4-го я писал* т е б ! , а 26-го апрѣлн получил* отъ тебя письмо. Большое спасибо за извѣЫя, который ты далъ с е б ! труд* сообщить м н ! , не смотря на то, что чувствовал* себя въ то время физически довольно плохо Меня особенно радуетъ, что господин* I запросил* пардону Наш* общій другъ совершенно неожиданно отказался „разрывать сношенія съ Исполнительным* Комитетом*". Я его, вдруг* не пожелавшаго портить своихъ отношеній ни съ одной изъ спорящих* сторон*, заставил* подъ угрозой иистолетнаго дула искать выхода. Еслибъ онъ насъ до сихъ поръ не водил* за носъ, то наш* отв!тъ ему былъ бы давно уже готов*. Отв!томъ намъ незачѣмъ сп!шить, онъ долженъ под!йствоваті, какъ
громовой ударъ. Благодаря твоей ноддержкѣ и деятельности, мы вышли побѣдителями. Какъ хорошо, что мы, старики, еще можемъ положиться другъ на друга. Твой Ф. Энгельсъ. 126. Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewezky. Лондонъ, 7 лая 1887 г. Дорогая М-ше Wischnewezky! Ваше письмо отъ 2 5 апрѣля я получилъ и благодарю, по н р е д и с л о в і л н и к а к о г о н е и о л у ч а л ъ ; если я его еще получу въ понедѣльникъ, со слѣдующимъ пароходом®, то тотчас® же Васъ объ этомъ извѣщу. Тѣмъ временем® Вы, въ виду того что мною не было получено ни одного экземпляра книги, пожалуйста, позаботьтесь о присылкѣ мнѣ ч е г о н и б у д ь такого, что дало бы мнѣ возможность тотчас® же приступить къ работ!, ну хотя бы, напримѣръ, корректурных® листов®, или чего нибудь подобнаго, такъ какъ появленіе перевода въ „B.-Z." ни при каких® обстоятельствах® недопустимо. Над® переводом® я буду работать настолько усидчиво, насколько мнѣ это позволят® мои воспаленные глаза; могу только ножалѣть, что Вы пе прислали мнѣ рукописи или корректурных® листов®, когда у Васъ только зародилась мысль издать нѣмецкій перевод® Никто не радовался такъ какъ я, когда узналъ, что книга, наконецъ, изъята изъ рукъ предательскаго Исполнительна«) Комитета въ частности и S. А. Р . въ общем®. Сорокалѣтній опыт® показал® мнѣ, какъ безполезны, даже больше прямо потеряны, вслкія изданія мелких® фирм®, такъ какъ, благодаря характеру своих® изданій, эти фирмы исключены изъ общаго книжна«» рынка, a слѣдовательно и остаются неизвѣстпыми литературному міру. Та же исторія была и съ партійными изданіями до 1 8 7 8 года; и перемѣна къ лучшему наступила лишь послѣ того, какъ соціалистическій закон® заставил® наших® товарищей организовать свою собственную книжную торговлю, несмотря на преслѣдованія правительства и существованіе лейп-
цигскаго книжнаго рынка. И я не вижу надобности въ Америкѣ, гдѣ движеніе сразу началось съ такою силою, повторять тѣ же ошибки и съ тѣми же вредными ітослѣдствіями. Вся социалистическая (а въ Англіи чартистская) литература, благодаря такому способу издапія, совершенно затерялась, такъ что даже'британскій музей и тотъ не можетъ, даже за большія деньги, пріобрѣсти ни одного экземпляра. Остаюсь Вамъ очень преданныыъ Ф. Энгельсъ. 127. Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 13 мая 1887 г Мой дорогой Зорге! Раньше всего мое сердечное спасибо за послѣднюю Вашу посылку. Само собой понятно, что я предисдовіе и послѣслословіе Энгельса нрочелъ съ болыпимъ интересомъ и съ большимъ удовлетворен!емъ. Прошу Васъ, при случаѣ, передать мою благодарность переводчицѣ за ея любезное посвященіе; а если цюрихчане сдержать свое обѣіцаніе и напечатаютъ нослаеный мною имъ матеріалъ, то я не премину отблагодарить ее тѣмъ же. Въ послѣднемъ номерѣ еженедѣльной газеты „Volkszeitung" я нашелъ письмо Маркса „объ экономической будущности Россіи", которое мнѣ очень понравилось, и особенно въ той его_ части, гдѣ онъ (Марксъ) говорить, что не имѣетъ готовой теоріи для историческаго развитія всѣхъ странъ— „это было бы суперъ-историзмомъ"- а наоборотъ: изъ различныхъ конкретныхъ проявленій капитализма онъ дѣлаетъ свои заключенія объ его общей абстрактной тенденціи и очень ясно представляете себѣ, какъ эта тенденція въ различныхъ странахъ, прн различныхъ условіяхъ, различно проявляете себя. Это письмо Маркса очень кстати. Россія все больше и больше вступаете въ европейское движеніе. На русскихъ (Moscowiter), которыхъ такъ много ругаюта, теплое отношеніе, выказанпое л имъ на этотъ разъ Марксомъ, окажете благо-
творное вліяніе и послужить на пользу твореніямъ нашего великаго предшественника. Мы не скоро еще вступим* въ тысячелѣтіе, а „всетаки она вертится". Сердечный привѣтъ и смѣло вперед*! Вашъ Т. Дицгенъ. 128. Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewezky. Лондонъ, 28 мая 1887 г. Дорогая M-me W ! На этой недѣлѣ я наткнулся въ „Justice" и въ „Socialdemocrat'!" на замЬтку объ англійскомъ перевод! „ ІІоложепіл", а между тѣмъ, я по сей день не только не получил* ни одного экземпляра, но даже и самой-то книги нигд! не вид!лъ. Тут* произошло что-то странное и Вамъ сл!довало бы узнать, въ чем* тут* дѣло. Сію минуту пришел* ко м н ! К. К . 1 ) и сказал*, что получил* ящик* съ 18-ю экземплярами книги, часть которыхъ предоставляет* въ мое распоряженіе, такъ что я теперь, но крайней м ! р ! , получил* возможность хоть взглянуть на нее. Я слышал*, что агентом* г. I ) . 2 ) въ Лондон! состоит* фирма, являющаяся на зд!шпеыъ книжном* рынк! представительницей бисмаркизма. Противъ этого нельзя, конечно, ничего сд!лать, но для насъ это во всяком* случа! факта непріятный. Отправить перевод* предисловія еще съ этимъ пароходом* я не усп!ю, но со сл!дующей почтой пошлю его непремѣнно. Преданный Вамъ Ф. Э. * * -х') Карлъ Каутскій. ) Lovell, нью-іоркскій книготорговецъ. а
Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 4 іюня 1887 г. Дорогой Зорге! Никакое движеніе не поглощаетъ такой массы безплодпаго труда, какъ движеніе, которое не вышло еще изъ рамокъ секты. Это тебѣ извѣстно такъ же хорошо, какъ и мнѣ; и въ этих/, случаяхъ все большею частію вертится вокругъ сплетешь. Такъ и настоящее мое письмо будетъ посвящено исключительно англійскимъ дѣлишкамъ. Итакъ, въ прошлое воскресенье состоялась конференция S o c . L e a g u e . Побѣдителями вышли допущенные на нее анархическіе элементы, нашедшіе себѣ поддержку въ Morris'!, смертельно непавидяіцемъ все нарламентарское; въ ч е л о в ! к ! съ путанной головой и въ качеств! поэта, стоящаго выше всякой науки. Резолюція — сама по с е б ! она излишня, такъ какъ о парламентарскомъ выступленіи зд!сь т е п е р ь все равно рѣчи быть не можетъ — была принята 17-ю голосами противъ 11-ти (см. „ C o m m o n w e a l " отъ 4-го іюня). Изъ нихъ о д и н ъ голосъ принадлежите a d h o c снова сорганизованной b o g u s b r a n c h (трое мужчинъ со своими женами и г-жа Schack), а т р и принадлежать лондонскимъ делегатами, получившим/, свои мандаты изъ провинціи съ обязательствомъ, однако, голосовать п р о т и в ъ всякой резолюціи за воздержаніе отъ политики. Итакъ, три голоса у к р а д е и н ы х ъ и одиоъ недѣйстиительный. Въ д'Ьйствительпости же р!шающимъ обстоятельством! были угрозы Morris'а выступить изъ членовъ L е a g u е, въ елуча! если въ принцип! будете признана целесообразность какого бы то ни было рода парламентской борьбы. А такъ какъ Morris покрываете еженед!льный дифицитъ „Со шm o n w e a l я " четырьмя фунт, стерлингов/,, то это и им!ло для н!которыхъ р!шающее значеніе. Наши товарищи намірены сорганизовать провинцію, чѣмъ они теперь какъ разъ и заняты; а спустя 3 — 4 мѣсяца созвать чрезвычайную конференцію, которая должна будет/, свести на нѣтъ в с ! резолюціи, принятая на предъидущей кон-
ференціи. Это имъ врядъ ли удастся, такъ какъ въ фабрикаціи секцій съ правом® голоса, анархисты сильнѣе наших® и способны изъ семи человѣкъ сдѣлать восемь секцій. Но вся эта комеділ имѣетъ также и свои хорошія стороны и при данном® вастроеиіи р а б о ч и х ъ , членовъ лиги, ею принебрегать не слѣдуетъ. В а х , конечно, за одно съ нами, а изъ рабочихъ на нашей сторон! Donalg, Binnind. Mason и другіе т. е. лучшіе изъ них®. Отъ выборов® въ E x . Council паши уклонились. Впрочем®, анархисты, вѣроятно, изъ Лиги наших® безъ дальн!йшаго выбросят®; и это было бы наилучшим®. Очень важно, чтобы наши товарищи, при предстоящем® выступлепіи на сцену д!йствительнаго рабочаго движенія, не чувствовали себя связанными организаціей, имѣющей нретензію руководить вс!мъ движеніемъ; организаціей à la Исполнительный Комитет® въ Нью-Іорк! и зд!шняя S o c D e m . F e d e r a t i o n . Въ провинціяхъ рабочими, независимо отъ Лондона, всюду организуются м!стные союзы (соціалистическіе), и ко всему исходящему изъ Лондона, они относятся съ большим® ирезрѣніемъ. ЗатЬмъ, на сегодня довольно; будь здоров®. Съ этой же почтой высылаю т е б ! пакет® съ 1 „ Т о D a y " , 2 „ C o m m o n w e a l " , 1 „ G l e i c h h e i t " , и по 5 шт., циркуляров® Aveling'oB® на англійскомъ и н!мецкомъ языках®. Предисловіе на н!мецкомъ язык! я выслал® Wischnewetzky заказным® письмом® (въ среду Stmr.). Твой Ф. Энгельсъ. 130. Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 18 іюня 1887 г. Мой дорогой Зорге! Пожалуйста не поддавайтесь легко вліянію всяких® непріятностей. Когда д!ла идугь не такъ, как® нам® хот!лось бы, то сл'Ъдуетъ взглянуть на нихъ съ другой стороны и постараться уб!дить себя, что міръ въ действительности comme il faut.
На этихъ дняхъ я читалъ „жизнь Гёте" Düntzer'a. Этотт, старый поэтъ удивительный Донъ-Жуанъ. Какъ онъ умѣетъ любить и измѣнять! Е г о безчисленныя любовный похожденія вызвали у меня большое желаніе къ подражанію, но его частыя измѣны меня бы уже безпокоили. Въ общемъ, этотъ человѣвъ, личность достойная уднвленія. Тепло и сердечно расположенный къ Вамъ Вашъ I. Дицгенъ. 181. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 18 іюня 1887 г. Дорогой Зорге! Письмо это, согласно твоиыъ инструкціямъ, я отправляю въ Rochester ') или вѣрнѣе въ Hoboken. Открытку получилъ. Пришла вѣрно. Виновником!, задержки былъ Вильгельмъ, отъ котораго я могь добиться толку только съ револьверомъ въ рукахъ. Посланные отъ 4-го іюпя циркуляры (6 на англійскомъ и 6 на нѣмецкомъ) ты, конечно, уже получилъ Пока посылаю тебѣ „ C o m m o n w e a l " , изъ-за помѣщенныхъ въ ней дебатовъ между Вах омъи BradlaughWb. Едва ли В а х — в ъ глазахъ широкой публики—одержите верхъ надъ хитрымъ Bradlaugh'oM'b. В а х очень талантливъ, много штудируете, все еще всецѣло погруженъ въ нѣмецкую философію, которую безъ сомнѣнія со временемъ превзойдете,, но которую пока еще далеко не переварилъ „ S o c i a l i s t e " снова выходитъ. Deviile получилъ отъ своего старика наслѣдство и 1 2 тысячъ франковъ отиустилъ газетѣ. О томъ, чтобы тебѣ газета высылалась я пишу Лафаргу, но будете ли эти сдѣлано я смогу узнать только отъ тебя, такъ какъ аккуратность этихъ господъ мнѣ давно извѣстна. Вчера вечеромъ черезъ нижнюю палату, въ теченіе двухъ минуте, параграфъ за параграфомъ, ироскочилъ ирландский принудительный билль; билль, достойный соціалистическаго закона и нредставляюіцій изъ себя чистѣйшій иолицейскій про-
изволъ. То что въ Апгліи считается законным* правом*, въ Ирландіи запрещается и считается преступленіемъ. Этотъ билль надгробный камень для теперешних* торій, которыхъ я не считал* настолько глупыми и U n i o n i s t L i b e r a l s , о которыхъ не думал*, что они могут* быть настолько подлыми. При этомъ принятый билль не временное правило, а постоянный закон*. Англійскій парламент* опустился до ступени нѣмецкаго рейхстага; но долго это такъ продолжаться не можетъ. Скоро назрѣетъ моментъ для опубликованія письма Маркса къ тебѣ о Генри Джордж!; и если Джордж* снова начнет* шум!ть, то это можно будетъ сд!лать п о е л ! ноябрьских* выборов* въ Нью-Іорк!. Ему сл!дуетъ предоставить возможность въ теперешнем* своемъ направленіи развиваться дальше, или совершенно выдохнуться; лично онъ предпочитает*, кажется, иосл!днее. Отсылаю т е б ! снова пакет*, но послідняго номера „ С о шH i o u w e a l " я еще не получил*, пошлю позже. М н ! кажется, что спокойствіе п тишина R o c h e s t e r ! возстановятъ твое здоровье. Полное безд!йствіе, въ которомъ я вынужден* пребывать всл!дствіе состояніл моих* глазъ, д ! й ствуетъ на меня, нри наступившей прекрасной погод!, благотворно. Будем* над!яться, что д!йствіе это продлится. Твой Ф. Энгельсъ. * * * ') Зорге имѣлъ намѣреніе переѣхать въ Rochester. 182. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 30 іюня 1887 г. Дорогой Зорге! Письма и все проч. до 1 6 іюня мною получены. Wischnewetzky'mi* я нишу, прося ихъ прим!чаніе с д ! лать такъ: „опровергнуть пошлыя обвиненіл, которым* под-
вергсл Aveling вслѣдствіе своего агитаціоннаго турнэ въ Амер и к ! " . Если же ови и на это не согласятся, то пусть съ далыгЬйшимъ обратятся къ т е б ! и въ крайнем® случа! ты можешь имъ позволить в ы ч е р к н у т ь п р и м ! ч а н і е ц ! л и к о м ® , ибо я не могу цитировать Aveling'a безъ того, ч т о — бы не нроронить ни одного слова по поводу всей этой ерупды. Исторія съ анонсированіемъ „Капитала" у Scribner'a*) похожа на преднам!реиное piracy 2 ); за сообщеніе, которое я перешлю Sonnenschein'у, спасибо. Поскольку м н ! извѣстно Scribner не состоит® нью-іоркскимъ агентом® посл!дняго 3 ). Лафаргу я писал® о томъ, чтобы онъ посылал® т е б ! „Socialist" въ Rochester, но не получилъ отвита. Над!юсь, что лѣтняя погода возстановитъ твое здоровье. Я чувствую себя хорошо. Вот® уже четыре нед!ли, какъ стоит® бездождіе; у мепя настежь в с ! окна и я живу, такъ сказать, на открытом® воздух!, что почти замѣняетъ м н ! морскія купанья. Живу надеждой, что это вылечить мои глаза. Отец® Mac Glynn 4 ) м н ! надоѣлъ, а Джордж® оказался истым® организатором® сект®. Я , впрочем®, другого и не ждал®, а при повнзн! движенія пережить эту стадію было неизб!жно. Такіе люди должны им!ть t h e l e n g t h o f t h e i r t e t h e r массы же учатся на своих® собственных® ошибках®. Выздоравливай, желаю хорошей погоды въ Mount Desert'!! * * * Твой Ф. Энгельс®. ') Видный книготорговец® и ъ Нью-Іоркѣ. '-) Пиратство. 8 ) Swan Sonnenschein, издатель англійскаго перевода „Капитали" въ Лондонѣ. 4 ) Каголическій священник® въ Ныо-Іоркѣ, ярый поклонник® Джоржда и основатель тогдашней Anti Poverty League. 133. Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewetzky. 20 іюля 1887 г. Дорогая М-me Wischnewetzky! Съ искренней благодарностью отсылаю Вамъ сегодня но цочтЬ в с ! присланные Вами м н ! журналы. Они мепя очень
насмѣшили. Повсюду критика находится приблизительно на одномъ уровнѣ, начиная съ Стокгольма и Лондона и кончая Нью-Іоркомъ и Санъ-Франциско; боюсь, что и въ Россіи журналы, благодаря быстрому росту Shoddy-буржуазіи, опустятся до этого же уровня. Преданный Вамъ Ф. Энгельсъ. * •V. '29 іюля 1887 г. Дицгенъ писалъ Зорге изъ Чикаго следующее: „Съ ІІоваго года мнѣ перестали посылать „Sozialist"; покупать же этой газетки я не намѣренъ, почему ничего и не знаю о „товарищахъ". 134. Фр. Энгельсь къ Зорге. Castbourne 8 августа 1887 г. Дорогой Зорге! За исключепіемъ нѣкоторыхъ газетъ, которыя мнѣ еще изъ Лондона не пересланы и ожидаются мною со дня на день, я всѣ открытки, письма и посылки до 27-го іюля получилъ и благодарю. Уже двѣ недѣли, какъ мы живемъ здѣсь, гдѣ и пробудемъ еще приблизительно до 25-го этого мѣсяца. Стоите, необыкновенная жара, и съ перваго іюня пи одной капли дождя; настоящее американское лѣто. Единственное средство для твоей ноги это покой и терпѣніе; и тогда снова все придете въ норму, хотя въ наши годы такія вещи тянутся чертовски долго. Пускай себѣ г - н ъ Д... самостоятельно сляпаете ' ) мою біографію. Ты хорошо сдѣлалъ, предоставивъ этого господина его своимъ собственны мъ силамъ; кто знаете, какихъ бы глупостей онъ не наішс&лъ, ссылаясь на тебя и опираясь на твои замѣтки. Моя біографія, написанная Кауцкимъ, будете иомѣщена въ австрійскомъ календарѣ; она мною просмотрѣнна, исправленна и дополненна и, следовательно, что касается фактовъ можете при случаѣ быть использованной. Я ее пошлю тебѣ. За содержааіе этой біографіи я, конечно, не отвѣчаю.
Корректуру „Капитала" I т. третьяго его изданія, я просматривать въ кровати во время моей болѣзпи и тутъ-то, вѣроятно, кое-что и ускользнуло отъ моего вниманія. Разстаповка же знаковъ нрепинанія измѣнена умышленно и подходить ближе къ французскому и англійскому способу разстановки, что въ Германіи за послѣднее время часто практикуется. Вообще, нужно сказать, что школьный нѣмецкій языкъ времени нашей юности примѣняется еще только въ Америк!. Aveling м н ! говорили, что онъ лично отправляли т е б ! номера „Time" 2 ), но если онъ только на одну halfpenny stamp приклеивали меньше чѣмъ сл!довало, то въ этихъ случаяхъ англійская почта печатных/, произведены за границу уже не отправляете. Возвратясь въ Лондонъ, я спова наведу по этому поводу справки. Каникулы Aveling и Tussy проводят/, въ Stratford on Avon, родин! Шекспира. Исторія съ Wisclmewetzky'MH 3 ) становится все забавн!е; въ Германіи подобный Исполнительный Комитете давно былъ бы уже отставленъ. Господа эти должно быть ув!рены въ томъ, что могутъ с е б ! все позволить; и что партія всюду пойдете за ними ужъ просто въ благодарность за то, что они хотятъ подчинить американцев/, н!мецкому обществу, в/, котором/, все больше и больше становится замѣтнымъ иреобладаніе глупости. А если это подчините господа н!мцы действительно поставятъ условіемъ своего участія въ партіи, то движеніе незамедлите перешагнуть черезъ нихъ. Въ Америк! исторія идете полным/, ходомъ и я плохо зпалъ бы американцевъ, если бы не былъ ув!ренъ, что они удивятъ насъ не только грандіозностыо своего движенія, но и своихъ ошибокъ, который въ конц! концовъ приведутъ ихъ къ ясному пониманію своих/, задачъ. Въ практическомъ отношеніи американцы идуте впереди в с ! х ъ , въ теоретическомъ же находятся еще въ пелепкахъ—это такъ, и иначе быть не можете,. За то Америка страна безъ традицій (за исключеніемъ религіозныхъ); страна выросшая изъ демократической республики, а народъ ея по своей энергіи превосходите всякій другой. Движеніе пи въ коемъ случаѣ не пойдете по классически прямой линіп, а будете подвигаться зигзагообразно и временами будете даже казаться, что оно идете назадъ. Но все это у васъ не будете им!ть такого
значевія какъ у нас-ъ. Генри Джордж* былъ неизбѣжнымъ зломъ, но современемъ онъ будетъ стерт* съ пути движенія точно такъ, как* и Powderly, или даже Mac Glynn, теперешняя популярность котораго внолнѣ понятна въ такой религіозной странѣ, какъ Америка. Къ осени многое у васъ изменится—я не хочу сказать выяснится, наоборот*, еще больше все запутается, но это-то и приблизить момент* кризиса. Ежегодные осенніе выборы большое счастье, так* какъ они всякій разъ все болѣе и болѣе толкают* массы къ енлоченію. Mount Desert 4 ) долженъ быть очень красивым* мѣстомъ, у насъ же останавливают* на себѣ вниманіе: болыпія алей вязов* и дуба, идущія по самому берегу моря и мѣловая скала Beacliy Head'a, возвышающаяся у самого города, имѣющаго вид* континентальнаго города съ разбитыми алеями по улицам*—вотъ только бы мнѣ опять ежедневно проходить пѣшкомъ отъ 4 до 5 миль! Если я не получу отъ тебя никаких* другихъ инструкцій, то приблизительно до 18-го или 20-го августа буду тебѣ о т с ю д а писать въ Mount Desert, a затѣмъ въ Rochester. Въ „ Т о D a y " за август*, который я сегодня тебѣ высылаю, ты найдешь о циркуляр! Aveling'a кое что справедливое. Въ своихъ неудачах* онъ, до изв!сгной степени, виноват* самъ; онъ мало знаком* съ жизнью, людьми, деловыми отношеніями и им!етъ н!которую слабость къ поэтичеческинъ фаптазіямъ. Но я ему задал* небольшую встряску, а объ остальном* позаботится уже Tussy. Онъ очень талантлив* и можетъ быть очень полезен*, притом* онъ необыкновенно милъ, но g u s h i n g 5 ), какъ подросток* и его всегда подмывает* учинить какую-нибудь глупость. Ну да, впрочем*, л не забыл* еще г і х ъ времен*, когда и самъ былъ таким* же ослом*. Въ Париж! въ настоящее время наши товарищи энергично выступают* противъ шовинистов* и русофилов* и ие будь ихъ, „ J u s t i c e " не осм!лилась-бы выступить противъ культа Каткова 7 ). Теперь это особенно важно, такъ как* Бисмарк* пускает* въ ход* все для того, чтобы
повлечь французов® в® войну еще раньше чѣмъ старый Вильгельмь испустить дух®. Я чувствую себя гораздо лучше, надѣюсь что и ты тоже. Твой Ф. Энгельс®. * _ и* * ') Зорге отказался дать одному журналисту матеріалъ для біографіи Энгельса. 2 ) Въ эту газету Aveling писал® статьи о своем® турнэ но Америкѣ. 3 ) На собраніи секціи оба Wischnewetzky'ie сильно напали на Исполнительный Комитет® по поводу инцидента съ Aveling'oM®, за что и были изъ секціи исключены. 4 ) Mount Desert Island—остров®, находящійся на еѣверо-восточномъ берегу Штата Maine близь Канады. 5 ) Кипятится. 6 ) Не лондонская, а парижская газета того же имени. ') Извѣстный московскій панславист®. * Инциндентъ между Исполнительным® Комитетом® и Aveling'oM® былъ вынесен® на суд® съѣзда S. А. Р., засѣдавшаго въ Buffalo, затѣмъ былъ передан® на разсмотрѣніе контрольной комиссіи въ Филадельфіи, которая въ своем® намѣреніи уладить инцидент® и факт® исключенія изъ секціи наткнулась на упорное сонротивленіе нью-іоркцевъ. Сторонники Г. Джорджа устроили въ Syracuse (N. Y.) такъ называемую конференцию Штатов®, па которую доступ® социалистам®, былъ закрыт®, на что послѣдніе отвѣтили самостоятельным® выступленіемъ на выборах®. Предвыборный собранія въ Нью-Іоркѣ обѣихъ фракцій проходили иногда очень бурно, а одно собраніе соціалистовъ было даже разогнано полиціей. Верховный суд® Штата Blinois'a отверг® кассаціонную жалобу осужденных® въ Чикаго, послѣ чего кассація была направлена въ высшій суд® государства, верховный суд® Соединенных® Штатов®; Результат® извѣстенъ. Въ Европѣ носились слухи о войнѣ. 135. Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 18 августа 1887 г. Мой дорогой Зорге! Посланные Вами „Рабочее движеніе въ Америк!" ') и Г. Джорджа „Standard" 2 ) я получилъ, и очень благодарю.
Особенно интересной была для меня статья Джорджа, въ которой онъ полемизируете съ соціализмомъ; статья эта подмываете меня ira отвѣте. Не мало удовольствія доставилъ мнѣ и Нерпег своимъ „ Н о т е Rule contra Rome Rule" 3 ). Эта маленькая книженка прекрасно шшисана. За свое умѣнье ограничиться только самыми убедительными и радикальными аргументами, Нерпег заслуживаете большой признательности. Когда Вамъ случится писать ему, передайте ему мое почтеніе. Онъ очень красиво показалъ какъ католицизмъ разсматриваетъ свой предмета s u b s p e c i e a e t e r n i t a t i s : „ C a t h o l i c i s m c o m p r i s e s and involves all c o n d i t i o n s of life, moral, s o c i a l a n d p o l i t i c a l " , 4 ) и не терпите никакой либеральной критики, стремящейся разъединить между собою религіозные оковы и политическую свободу. Двѣ слѣдѵющія книги, который Нерпег намѣревается издать, меня очень иетересуюте. Напоминаніе Ваше о болѣе аккѵратномъ веденіи переписки возбудило во мнѣ добрыя намѣренія. но я долженъ всетаки просить Васъ быть ко мнѣ снисходительнѣе. Безалаберность сидитъ въ моей натурѣ также крѣпко, какъ забитый гвоздь въ стѣнѣ. Сердечный привѣтъ I. Дицгенъ. * * * ') Подъ этимъ заглавіемъ вышло отдѣльной книжкой предисловіе Энгельса къ .. ІІоложенію". -) Органъ Г. Джорджа въ Ныо-Іоркѣ. 3 ) Брошюра, написанная Нерпег'омъ по поводу отлученія отъ церкви священника Mac Clynn'a. 4) „Католицизмъ содержите въ себѣ и охватываете нравственную, общественную и политическую стороны жизни". 136. Фр. Энгельсъ кт» г-жѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 15 сентября 1887 г. Дорогая M-me Wischnewetzky 1 Ваше письмо отъ 2 8 августа я иолучилъ. Меня очень радуете, что брошюра ') хорошо раскупается. Полученные
мною экземпляры я кручу, только что вернувшемуся изъ своихъ иоѣздокъ по деревнями, Aveling'y, который разошлете, ихъ социалистическим/, газетам/,, и будетъ распространять ихъ на своихъ рефератахъ объ американскомъ движеніи, которые читает/, въ Ostend'!. Я попытаюсь также при помощи Aveling'a подыскать комиссіонера по иродаж! книгъ и о результат! Вамъ сообщу. Все то, что я Вамъ писалъ о T r ü b n e r ' ! J ) подтвердилось и нритомъ въ гораздо большей степени, ч!мъ я этого ожидали. Вчера Dr. Baernreither, австрійскій депутате, разсказалъ, м н ! что онъ просил/, Trübner'a—с/, которымъ находится въ правильных/, дѣловыхъ сноніеніяхъ— достать ему экземпляр/, нашей книги, на что Trübner отв!тилъ: что о н ъ н и о д н о г о экз е м п л я р а не и м ! е т ъ и с о в ѣ т ы в а л ъ ему со с в о и м / , з а к а з о м ъ о б р а т и т ь с я къ а м е р и к а н с к о м у а г е н т у , а д р е с / , , к о т о р а г о т у т ъ - ж с е м у и с о о б щ и л и . Dr. Baernreither заказали тамъ книгу. Итакъ, Trübner не только байкотируетъ книгу, но даже ее прячете. Что же касается экземлляровъ, полученных/, Кауцкиыъ, то онъ съ ними иначе и поступить не могъ, такъ какъ ни Lovell 3 ), ни Вы сами ему иа этотъ счета никаких/, ипструк-" дій не давали. М н ! же ничего не было извѣстно относительно того были ли вообще какіе нибудь экземпляры посланы здѣшней пресс!, и если были, то въ какія именно газеты; а что книга не попала върукн англійской прессы, и что о ней не появилось ни одной рецензіи, шіповата исключительно оплошность, сд!ланиая по ту сторону океана. Если бы я былъ изв!щенъ о томъ, что уже сдѣлано въ этомъ направлены, или если бъ пег это было предоставлено на мое личное усмотр!ціе, то я дѣйствовалъ бы тогда самостоятельно. Книга, если она не будет/, въ рукахъ Trübner'a, несомн!нно найдете зд!сь покупателя; и будь я уполномоченъ подыскать пужпаго для ея распространенія агента, я, конечно, приложили бы къ этому в с ! свои старанія. Но въ этомъ случаѣ, Вы должны будете для здѣшпиго рынка отчислить извѣстное число экземпляровъ. Разрывъ съ социалистами 4 ) н т. д. (см. слѣдующее письмо). Ваша брошюра о филантропы еще не получилась. Я съ удовольствіемъ просмотрю Вашъ перевод/, рѣчи Маркса о сво-
бод! торговли и сравню его съ французским* оригиналом*, единственно существуют,! экземпляр* котораго находится въ моих* руках*. О предисловіи мы поговорим* въ другой разъ. 7-е примѣчапіе 5 ) изъ „Misère (le la Philosophie" очень подойдет*. Главу о рент! я считаю лишней, такъ какъ въ ней много ссылок* па прудоновскія сочиненія; да и не думаю, чтобы передѣлЕИ T u c k e r ! ® ) заслуживали къ с е б ! большого вниманія. Отв'Ьтъ Исполнительна™ Комитета ') и т. д.... (см. с л ! дующѳе письмо). О Вашем* исключен! изъ секціи, котораго можно было ждать, я читал* въ свое время въ „Volkszeitung". Над!юсь, что выход* Вашей брошюры еще во время посп!етъ къ съ!зду к ); было бы еще лучше, если бы она появилась на м!сяцъ раньше, тогда секціп могли бы ознакомиться съ ея содержащем* еще до выборов* делегатов*. Меня очень интересует*, какъ съ!здъ къ этому отнесется, но мпогаго я отъ него не жду . . . Искренне Вашъ Ф. Энгельсъ. Къ счастью движеніе въ Америк! настолько шагнуло вперед*, что ни Джордж*, пи Powderly, и пи н!мецкіе интриганы не смогут* его ни задержать, пи повредить ему. Оно только выльется въ неожиданный формы. Действительное движеніе всегда выглядит* иначе, ч!мъ это представляют* с е б ! люди, желающіе обратить его въ свое послушное орудіе. * * ! ') Предисловіе къ „Положенію". ) См. письмо отъ 28 мая. ) Иыо-іоркскій книгоиздатель, который взялъ на себя распростраиеніе „Положешя*. 4 ) На съѣздѣ въ Syracuse и въ орган! Джорджа „The Standard". ®) Не совсѣмъ ясно, о какомъ прим!чаніи въ „Misère de la Philosophie" идетъ р!чь. G) Американецт. Tucker in, нродолженіе долгаго времени издавалъ въ Ныо-Іоркѣ и Бостон! (философскую) анархическую газету „Liberty", въ которой онъ особенно защшцалъ и популязировалъ учеше Нрудона. ') ПримЬчаніе, о которомъ Энгельсъ говорить въ своемъ письм! отъ 30 іюня 1887 года. 8 ) Р!чі, идетъ о с ъ ! з д ! S. А. Р., который вскор! поел! ятого состоялся въ Buffalo. 2 ;!
Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 16 сентября 1887 г. Дорогой Зорге! Письмо отъ 1-го сентября я получилъ; не будем® терять надежды, что твоя нога постепенно поправится; главное же условіе для этого спокойствіе и тернѣпіе. Нынѣшнее лѣто выдалось для меня въ высшей степени безспокойнымъ. У меня перебывало гостей изъ всѣхъ странъ, и визиты эти продолжатся еще до середины октября, такъ какъ черезъ двѣ недѣли жду къ себѣ еще Бебеля. Письмо Маркса о Джордж! я розыіцу, когда примусь за приведеніе всего въ порядок® т. е. когда будут® готовы заказанные мною новые книжпые шкафы, что даст® моим® книгам® больше міста; а какъ только я его розыіцу, такъ сейчас® же вышлю т е б ! его перевод®. Спѣшить съ этимъ особенно нечего, пусть Джордж® еще больше запутается. Его разрыв® съ социалистами для насъ большое счасгіе. Провозглашен]е его носителем® знамени въ ноябрѣ прошлаго года было неизбѣжпой ошибкой, которая должна была за себя отомстить. Массы могут® быть приведены въ движеніе только путем®, соответствующим® данной стран! и данным® условіямъ, причем® путь этотъ въ болыпинств! случаев® бывает® окольным®. Только бы движенію былъ дан® правильный толчекъ, все остальное второстепенно. Допущенный же при этомъ пеизб'Ьжныя ошибки, всякій раз® ведут® къ возмездно. Сл!довало съ самаго начала опасаться, что провозглашеніе вожака секты носителем® знамени движенія, заразит® последнее на много л ! т ъ сенаторскими бреднями. Изгоняя основателей американскаго движенія, преобразовывая свою секту въ спеціалыго-ортодокеальную Джордж®—секту, и прокламируя свою ограниченность въ качес т в ! Borne х ) всего движенія, Д. самъ себя губит®, a движеніс спасает®. Само движеніе пройдет® еще черезъ многія и не всегда нріятпыя фазы — особенно ненріятпыя для т ! х ъ , кому ихъ придется пережить в м ! с т ! съ движепіемъ. Но я больше ч!мъ ув!ренъ, что у васъ теперь все двинется внередъ го-
раздо бьтстрѣе чѣмъ у насъ, даже не смотря па то, что американцы будутъ до норы до времени черпать всю свою науку изъ практики и очень мало изъ теоріи. Отвѣтъ Исполнительна™ Комитета, на сдѣланное мною замѣчаніе, жалокъ. На ихъ съѣздъ я также не возлагаю особенно болыпихъ надеждъ. Секціи восточной части Америки, кажется, не особенно то многаго стбятъ, и тѣмъ не мешке я считаю, перенесете цептра тяжести соціалдемовратической партіи па западъ, мало вѣроятнммъ. Здѣгапій съѣздъ тредъ-юніоновъ далъ новыя доказательства тому, что внутри старыхъ тредъ-юніоновъ идетъ революція. На съѣздѣ ими было принято рѣшеніе организовать о с о б у ю р а б о ч у ю и а р т і ю, и было это сдѣлано в о п р е к и желанію вожаковъ, главпымъ образомъ Broadhurst'a и всѣхъ остальныхъ рабочихъ членовъ парламента. Одинъ австрійскій депутата но своимъ убѣжденіямъ катедръ-соціалнстъ, былъ очень пораженъ произошедшим!» съ 1 8 8 3 года поворотом!, т. е. съ того года, когда онъ былъ здѣсь въ послѣдній разъ. Съ отъѣздомъ Лафар. на пѣсколъко педѣль въ »Jersey, я о Франціи ничего не знаю. О Германіи я напишу тебѣ, какъ только увижусь здѣсь съ Бсбелемъ. Въ политическом, мірѣ все готовится къ смерти стараго Вильгельма, послѣ чего русскіе поведутъ себя па востокѣ нѣсколько смѣлѣе, въ чемъ и встрѣтятъ себѣ поддержку въ лицѣ Бисмарка, которому, чтобы удержаться на своемъ посту, маневръ этотъ будет!» необходима Я, однако, пе думаю, чтобъ дѣло дошло до войны. Неувѣренность въ ея исходѣ настолько велика; взаимныя желанія кабинетовъ предать другь другу настолько доказаны; увѣреппость въ томъ, что война эта должна быть болѣе ожесточенной, кровавой, раззорительной и изнурительной, чѣмъ всѣ нредъидущія войны (отъ 1 0 до 12 милліоновъ встанутъ другь противъ друга), настолько очевидна, что всѣ другъ другу только угрожаютъ, по ни у которой изъ сторонъ не хватаетъ мужества начать войну первой. Но при иодобныхъ взаимныхъ интригахъ, войпа рискуете вспыхнуть внезапно и помимо ихъ желапія, и въ этомъ то и заключается вся опасность.
Сочиненіе Кауцкаго о теоріи Маркса разошлось ужо въ 5-ти тысячах* экземпляров*. Итак*, па сегодня будь здоров*. — Конец*. Обѣдъ уже на столѣ. Твой Ф. Э. * * * ') ГТредѣлъ—граница. ) Dr. Baernreither. s 138. I ос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 17 сентября 1887 г. Дорогой Зорге! „Arbeiterzeitung", очутившись въ затруднительном* положепіи, предложила мнѣ, по совѣту S p i e s ! , взять на себя редакторство. Я временно согласился, что въ эти, въ моральном* отношеніи горячіе и небезопасные дни—было съ моей стороны до извѣстной стеиени глуиостыо, a тѣмъ болѣе, что л предвижу, что P u b l i s h i n g S o c i e t y 1 ) въ скором* времени меня, изъ за моего неумѣнія шумѣть, снова прогонит*. Впрочем*, я и самъ того мнѣнія, что къ подобной работ! я мало пригоден*; однако, нельзя же было не выручить изъ б!ды своих* друзей и ихъ нолезнаго д ! л а . Что Вы свой визитъ, уже близкій къ осуществление, отодвинули, пае* в с ! х ъ очень огорчило Сердечный прив!тъ. Вашъ I. Дицгенъ. * . * ') Такъ называлось общество, издававшее „Arbeiterzeitung", „Vorbote" и „Fackel". * * * В ъ одной изъ записок* Дицгенъ, на с д ! л а н н ы й ему запрос* отвѣчаетъ, что Иѣмецкій Рабочій Союз* въ Чикаго, пославшій въ 1 8 6 6 году делегата, S c h l e g e l ! на с ъ ! з д ъ національнаго рабочаго союза въ Балтимор!, назывался „Ресиубликанскій Рабочій С о ю з * " .
Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 10 октября 1887 г. Мой дорогой другъ Зорге! М н ! захотѣлось еще разъ навести справки о Вашемъ здоровьи Пишу Вамъ па блапкѣ „Arbeiterzeitung". До сихъ поръ я еще доволепъ своими теперешними времяпрепровожденіемъ. Spies и Schwab своими энергичными соучастіемъ много облегчаютъ мои обязанности. Собственно редакціоипой работой я занять очспь мало, даже, можно сказать, совсѣмъ не занять. Уже тогда, когда меня приглашали въ редактора, я заявили завѣдующей комиссіи, что къ этой ролл не гожусь и что она должна будетъ довольствоваться тѣмъ, что я своими статьями помогу поднять значеніе газеты, и что всякій изъ моихъ сотрудпиковъ отвѣтственпенъ самъ за себя. В ъ качес т в ! оффиціальнаго редактора я готовь сдѣлать все для того, чтобы миръ среди сотрудпиковъ ие нарушался, и м н ! кажется, что къ этой роли я подхожу. Что же касается того, какъ сотрудники будутъ заполнять свои столбцы, то это предоставляется на ихъ ответственность; городскія новости и новости страны мепя не настолько интересуютъ, чтобъ я ихъ просматривали, а т ! м ъ мен!е прочитывали непосредственно породи ихъ печатаніемъ. Ведепіе переговоровъ, всевозможный распоряжения и приказанія не гармонируют/, съ тѣмъ спокойствіемъ, которое необходимо м н ! для моихъ научныхъ работе и для подысканія нужнаго м н ! матеріала. Да и отъ всякаго д!йствительпаго руководства редакціей я долженъ считать себя освобожденными, т!мъ болѣе что сотрудники приглашены завѣдующей комиссіей, а не мною, и совершенно отъ мепя не зависятъ. 51 же комиссіи поставили условіемъ: если ты мною недовольна, то ищи с е б ! другого. Spies'y я также объяснили какъ я понимаю свои обязан пости, и потому чувствую себя хорошо на своемъ м!стѣ. 51 смотрю на себя какъ на помощника Spies'a и Schwab'a, которые газет!, въ трудпыя для поя минуты, оказывают/, боль-
шія услуги и для которых® газета должна служить выразительницей ихъ взглядов®. Most въ своей газ erb „Freiheit" уже нѣсколько раз® меня сильно выругал®, ч ! м ъ только доставил® мнѣ большое удовольствіе; ибо хотя я и „редактирую" газету, которую онъ причисляет® къ своим®, тѣмъ не менѣе мнѣ не хогЬлось бы попасть вмѣстѣ съ ним® и его анархизмом® въ одну общую кучу.; Кромѣ этого ничего новаго Шлем® Вам® сердечные привѣтьг. Ваш® I. Дицгенъ. 140. Фр. Энгельс® къ Зорге. Лондон®, 29 октября 1887 г. Съ сегодняшней почтой высылаю тебѣ австрійскій календарь (австрійскій рабочій календарь) съ моей біографіей и „ C o m m o n w e a l " . Бебель и Бернштейнъ прибыли сюда, чтобы между прочим® сдѣлать и кое-какія нодготовлепія къ международному съѣзду будущаго года. Бебель очень доволен® ст.-гальскимъ съѣздомъ и положеніемъ вещей въ Германіи. Здѣсь, при добровольной аггггаціи посторонних® лиц®, о б ѣ фракціи показали какъ мало общаго между ними и массой. „ C o m m o n w e a l " , какъ ты видишь, совершенно потерял® голову. * * * Г. Джордж® порвав® съ соціалистами, подготовлял® самостоятельную предвыборную камнанію во всем® Штатѣ Ныо-Іорка. При ноябрьских® выборах® онъ во всем® ІІІтатѣ получилъ гораздо меньше голосов®, чѣмъ въ прошлом® году въ одном® только город! Ныо-Іорк!. Соціалисты нѣкоторый успѣхъ имѣли только въ Ныо-Іоркѣ. Иослѣдняя попытка, спасти осужденных® въ Чикаго внушительным® количеством® рабочихъ голосов®, тоже не ув!нчалась усп!хомъ. 11-го ноября роковое юридическое убійство было приведено въ исполненіе и только Fielden'y и Schwab'y смертная казнь была замѣнена в!чпой каторгой. Положеніе же. дѣлъ въ Европ! лучше всего рисуют® письма Энгельса.
Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 25 ноября 1887 г. Мой дорогой другь Зорге! Своего мѣста при газетѣ я еще не лишился и настолько его упростилъ, что былъ бы очень радъ удержаться на нема, подольше. В ъ одинъ прекрасный день я написалъ статью, которую наборщики, науськанные одним изъ сорсдакторовъ, отказались набрать въ виду того, что Most можетъ въ своей „ F r e i h e i t " на нес очень обндиться. Тогда я написалъ завѣдуютцей комиссіи,—которая какъ разъ за день до этого просила меня слѣдить за тѣмъ, что-бы въ газету ничего не попадало, что могло бы послужить поводомъ къ обвинепію во лжи—что я впредь не беру на себя никакой отвѣтственности, какъ только за свои собственныя статьи; что въ редакціп царитъ анархія и всякій дѣлаетъ что хочетъ; и что я лишь тогда моте бы пользоваться пеобходимымъ авторитетомъ, когда служащіе въ своихъ мѣстахъ зависили бы отъ меня; и когда я моте бы ихъ но своему личному усмотрѣнію увольнять n замѣщать другими. Для такой роли, однако, я уже старъ, а потому комиссія должна примириться съ пастоящимъ положеніемъ дѣлъ и сдѣлать всякаго отвѣтственнымъ за все выходящее изъ подъ его пера. На этомъ мы и согласились. Я ежедневно пишу по одной, а иногда и но двѣ статьи, а до всего остальпого мпѣ нѣтъ никакого дѣла. Кто хочетъ исправить міръ, тотъ долженъ испытать много горечи. Помимо этого, дорогой другь, все идетъ по старому. Дѣвицы варятъ, а юноши барыганичаютъ. Мы живемъ очень, и очень уеднпенпо Заработокъ очень малъ; я потребовал!, для себя скромный гопораръ, такъ съ самаго начала и заявилъ: что пе хочу отягощать себя чрезмѣрпой работой. Я выполняю только половину работы и охотно удовлетворяюсь половинной платой. Я получаю всего 1 5 долларовъ въ недѣлю; заработокъ, которымъ я вполнѣ доволенъ и благодаря которому могу опять немножко лучше одѣваться.
Р а з в ! я не пнсалъ Вамъ раньше, что отдалъ въ цюрихское народное книгоиздательство сборник* цѣлаго ряда своихъ болѣе старых* и части новых* статей подъ заглавіемъ „Экск у р с ! въ область теоріи п о з н а н ! " ? Вот* уже почти годъ, какъ я о нем* ничего не слыпіалъ, и только на этих* днях* книгоиздательство извѣстило меня, что сборник* выйдет* въ свѣтъ въ видѣ тетради соціалдемократнческой библіотеки, и что Höhne въ Нью-Іоркѣ поручено выплатить мнѣ гонорар* въ разыѣрѣ 8 5 долларов*. Итак*, я вскорѣ буду богачемъ; и затѣмъ, какъ только дѣло съ газетой закончится, я отправлюсь въ Германію и попробую тамъ въ моей родной деревушкѣ зажить отшельником*. Это мой идеал*. И если бъ мнѣ тамъ удалось розыскать старую подругу дѣтства—что вполнѣ возможно,—которая согласилась бы раздѣлить мое общество, я посмотрѣлъ-бы, кто могь бы со мпой потягаться. Съ самыми дружескими и сердечными нривѣтами Ваш* I. Дицгенъ. 142. Фр. Энгельс* къ r-жѣ Wischnewetzky. Лондон*, 3 декабря 1887 г- Дорогая M-me Wischnewetzky! Мы разошлем* социалистической пресс! по экземпляру ') (за исключсніемъ „Justice", получившей один* экземплялъ изъ Америки, которому она посвятила ровно д в ! строчки); загЬмъ пошлем* "Athenaeum", „Academy" „Pall Mall Gazette", „Weekly Dispatch" и „Reynolds". „Commonweal" (я послал* экземплялъ Moris'у) уже начал* перепечатывать изъ этой книги ц!лый ряд* выдержек*, первую норцію которыхъ я Вамъ сегодня и высылаю. В ъ общем*, мы можем* разечитывать на -усп!хъ. Пресс! придется, однако, разослать экземпляры поел! Тождества, иначе они могут* въ редакціяхъ затеряться.
Что касается брошюры '), то я уже Вамъ сообщал®, что Reeves ее украл® (перепечатал®) и, конечно, постарается раньше разпродать свое собственное изданіе. Тысячу экземпляров®, о которых® мы съ Вами уже говорили, я вручу Aveling'y съ порѵченіемъ сдѣлать съ ними для ихъ распространенія все что онъ сможет® — либо распродать па собраніяхъ, либо отдать Reeves'y на подходящих® для послѣдняго условіяхъ. Боюсь, что въ концѣ концов® большую часть экземпляров® придется распространить на собраніяхъ даром®. Къ Вашему переводу „ С в о б о д н о й т о р г о в л и " я приступлю при первой возможности. Напипіу также и предисловіе, но увѣренъ, что оно не отвѣтить В а ш е м у ж е л а п і ю . Я не могу заранѣе отвѣтить на вѣроятные аргументы американских® протекціонистовъ. Съ этимъ родом® литературы я совершенно незнаком®, и не имѣю времени теперь съ ней знакомиться. В ъ девяти случаях® изъ десяти мой метод® доказательств® не достиг® бы своей цѣли. Да, впрочем®, чтобы мы пе сказали они всегда найдут® выход® и всегда найдут® возраженія, которых® мы даже и предвндѣть не могли. Что-бы вступить съ ними въ полемику, нужно жить въ Америк!. Да, и кром! того я постоянно держался того мн!нія, что хорошая книга всегда пробьет® с е б ! дорогу и сыграет® свою роль, что-бы о ней не говорили современные писаки. Искренне Ваш® Фр. Энгельсъ. * * * ') Книгу „Гіоложеніе рабочаго класса въ Англіи". -) ІІредисловіе, изданное брошюрой. 143. Іос. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 15 декабря 1887 г. Мой дорогой Зорге! Я хотѣлъ только но порученію нашей зав!дующей комиссіи запросить Васъ не смогли-ли бы Вы рекомендо- .
вать намъ хороша™ редактора для „Arbeiterzeitung". При этомъ таланта администратора предпочитается таланту журналиста. Къ роли администратора я совершенно не гожусь, особенно когда имѣешь надъ собой многоголовый совѣтъ, который самъ не знаетъ чего онъ хочетъ. Я пишу свои маленькія передовицы и позволяю дѣлать другимъ все, что имъ угодно. Если-бъ я хотѣ.тъ вмѣшаться въ дрязги, то потерялъ бы и то малое хорошее что имѣю. Сердечные привѣты отъ Вашего I. Дицгена. * 4-го января 1888 г. къ Зорге слѣдующее: Дицгенъ между многимъ другимъ писалъ „Обращаю Ваше вппмапіе на напечатанную и еще имѣющими быть напечатанными въ „Arbeiterzeitung" статьи „Къ соціальной доктрин!; анархизма". — Это мой грѣхъ и мнѣ очень хотѣлось бы слышать какъ Вы меня за него выругаете " . 144. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 7 января 1888 г Дорогой Зорге! Раньше всего съ Новымъ Годомъ и сь выражспіемъ надежды, что свыкнешься съ твоимъ новымъ мѣстомъ и совершенно выздоровѣегаь отъ всѣхъ твоихъ недуговъ прошлаго лѣта. Будемъ надѣяться, что туча войны пронесется мимо—и безъ пея все идетъ по нашему желанію, такъ что мы легко могли бы обойтись безъ нарушепія хода вещей войною; притомъ войною, которая по своей грандіозности превзойдете, всѣ предыдущія, хотя и она въ концѣ концовъ послужите, намъ ate на пользу. Политика Бисмарка гоните, въ паши ряды цѣлыя кучи рабочихъ и мелкобуржуазный массы. Гнусность, съ та-
кой помпой объявленной соціальной реформы, которая представляла собою ничто иное какъ предлоги къ новыми преслѣдованіямъ рабочихъ (указъ Puttkamer'a о стачкахъ; предложеніе о возобновленіи рабочихъ кпижекъ; кража профессіональныхъ кассъ и кассъ всиомоществованія) дѣйствуетъ ошеломляюще. Новый соціалисгическій закопъ намъ мало повредить; изгнаніе п а с е й р а з ъ , однако, врядъ-ли пройдетъ, а если и да, то продолжительность его очень сомнительна; ибо если бы—что было-бы для насъ самыми подходящими— старый Вильгельмъ вскорѣ умеръ и власть перешла, хотя-бы только и на шесть мѣсяцевъ, къ наслѣднику, то все пришлобы въ замѣшательство. Бисмарки, такъ много сдѣлаишій въ пользу полнаго устраненія отъ престола наслѣдника. и въ пользу регентства м о л о д о г о Вильгельма, былъ бы въ этомъ случаѣ несомнѣнно отставленъ и замѣненъ недолгими, полными иллюзій либеральными режимомъ. А этого было бы вполпѣ достаточно для того, что бы въ фшгастрѣ уничтожить вѣру въ несокрушимость бисмарковской политики; и если-бъ даже Бисмарки затѣмъ снова получили власть въ свои руки, то вѣра въ пего филистра всетаки не вернулась-бы. Современные лжебонапарты становятся нулями, когда ни въ нихъ, ни въ ихъ непобедимость не вѣрятъ. И если бы затѣмъ дерзость Бисмарка пошла дальше и онъ началъ-бы издавать еще болѣе нахальный правительственный распоряженія чѣмъ это дѣлаетъ теиерь, то ходи событій сталъ бы быстрыми шагами приближаться къ катастроф!. Война же отбросила бы насъ па п!сколько л!тъ назадъ, и шовшшзмъ затопили бы все, ибо ш.іа-бы борьба за существов а т е . Германія выставила-бы 5-ть милліоновъ вооружеипыхъ, или 10°/„ всего своего народонаседенія, остальные же 4 — 5 ° / о выставнла-бы Россія. А въ общемъ с ч е т ! отъ 15 до 10 милліоновъ солдате. Хотѣлъ-бы я очень посмогрѣть какими образомъ они справились-бы съ иродовольствіемъ такой арміи. Въ результат! лее получилось-бы раззореніе равное по своей грандіозности раззоренію 80-ти лѣтней войны. А расчитывать на скорое окончаніе войны нельзя, несмотря даже на громадныя военным силы, такъ какъ Франція па болыномъ протяженіи своей сѣверо-восточной и юго-восточной границы укрѣплена про-
красно, а новое уврѣнленіе Парижа образцово. Итак®, дѣло это неизбѣжно затянется, да кромѣ того и Россію нельзя взять штурмом®. И если все пойдет® согласно планам® Бисмарка, то къ націи будут® предъявлены такія требовапія, о каких® раньше никогда и думать нельзя было. Но очень легко может® случиться, что невозможность въ короткий промежуток® времени дать рѣшитслыіое сраженіе съ одной стороны и частичный пораженія съ другой, вызовут® внутренний переворот®. Если же нѣмцы съ самаго начала будут® побиты, или если бы они были вынуждены долгое время держаться оборонительной тактики, то въ обоих® этихъ случаях® внутреннііі переворот® несомнѣненъ. Если лее война закончилась бы не вызвав® внутренняго переворота, то неизбѣжно наступило бы такое истоіценіе страны, какого Европа въ теченіе 2 0 0 лѣтъ еще не переживала. Побѣдителыпщен явилась бы по всей линіи американская промышленность и поставила бы всѣхъ нас® перед® альтернативой: либо вернуться назад® къ сельскому хозяйству и производить только д л я с о б с т в е н н а г о п о т р е б л е н і я (такъ какъ всякое другое примѣненіе агрикультуры исключается американской конкуренціей на хлѣбномъ рынкѣ) либо — соціальный переворота. Бъ силу этого я полагаю, что дѣло ne будетъ доведено до крайности, a имѣется въ виду ограничиться только запугиваніемъ войной. Но какъ только сдѣланъ будет® первый выстрѣлъ, такъ руководители потеряют® всякую силу и удержать событія будет® уже невозможно. Такъ, все ведет® къ скорѣйшему нринятію рѣшенія: война или мир®, и я должен® торопиться съ окончаніемъ третьяго тома. Событія требуют® быть au courant всего, что отнимает® много времени; особеппо много времени стоит® изученіе военной стороны дѣла, а тут® я еще должепъ беречь свои глаза. О, еслибъ я мог® ©дѣлаться кабинетным® ученым®! Однако, д!ло должно быть сдѣлано и самое позднее черезъ мѣсяцъ я приступлю къ нему. Schorlemmer ') здѣсь, и тебѣ кланяется. Президентский кризис® въ Париж! исключительно дѣло рукъ наших® товарищей. Бо г л а в ! движенія встали бланкисты и Vaillant увлек® за собою бюро городской думы. И если въ
скором* времени наступят* важный событія, то душою будуіцаго врсменяаго правительства сдѣлается Vaillant. Его позиція прекрасна; въ качеств! бланкиста онъ не отстаивает* никакой экономической теоріи, а потому и можетъ держаться въ сторон! отъ н!которыхъ споров* и дрязгъ. Поссибилисты же провашлнсь; они были за воздержаніе о т ъ в с я к а г о а к т и в и а г о в ы с т у и л е и і я и нам!ревались в м ! с т ! съ реакціонерами выпестн порицаніе бюро городской думы, которое вело себя настолько хорошо, насколько этого можно было ждать отъ подобных* радикалов*. „ C o m m o n v e a l " , „ G l e i c h h e i t " п „ Т о - 1 ) а у " ты, над!юсь, за это время получал* аккуратно. Твой старый Ф. Г). +- * * ') Schorlcmmer, знаменитый химик*« 1 4 5. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондоігь, 22 февраля 1888 г. Дорогой Зорге! Я прод!лываю глазной курс* лоченія—глазной врач* говорит!,, t h e r e w a s n o t h i n g t h e m a t t e r w i t h t h e m , по во время леченія необходимо беречься. Ему, конечно, хорошо говорить, а вотъ я окружен* дюжиной теребящих* меня людей: н!мцевъ, англичан*, итальянцев* и др.; всі; они требуют* отъ меня работы—и вс!мъ къ сп!ху! И наряду съ этимъ они же настаивают* на скор!йшемъ изданіи I I I тома „Капитала". В с е это очень похвально, но эти господа сами же м н ! и м!шаютъ. Через* н!сколько дней осуществится твое давнишнее жслапіе. Зд!сь, у Rceves'a, выйдет* на апглійскомъ язык! Манифест*, перевод* котораго сд!ланъ S. Moore; просмотр!нъ же опт. нами обоими, a предисловіе написано мпою, и я уже читал* его первую корректуру. Как* только я получу готовые
экземпляры, такъ вышлю тебѣ два, одинъ изъ нихъ ты передашь Wischnewetzky'имъ. Reeves платитъ Sam Moore авторами гонораръ r o y a l t y '), а такъ какъ контракта закдюченъ мною, то я непосредственно не могу ничего предпринять для того, чтобы книжка эта была переиздана въ Америкѣ, ибо въ этомъ случаѣ Reeves можетъ считать нашъ контракта расторгнѵтымъ и бѣдный Sain Moore ничего не получить. Но само собой понятно, что я не могу помѣшать нереиечаткѣ книжки и противъ этого ничего предпринимать не стану. В ѣ д ь , персиздалъ же R e e v e s мое цредисловіе ICI, „Condition of t h e W o r k i n g C l a s s " . „Socialist" снова прекратилъ свое существованіе. Парижскіе рабочіе не желаютъ читать еженедѣльной газеты. Vaillant въ городском!, совѣтѣ ведетъ себя прекрасно и особенно выдѣлился во время президентскаго кризиса, когда избраніе Ferry сдѣдалось певозможпымъ благодаря поведенію рабочих!, принявшему угрожающій характер!.. А если въ скоромъ времени будетъ объявлено временное правительство, то во главѣ его несомнѣнно станетъ Vaillant. При дебатахъ о соціалистическомъ законѣ Бебель и Зннгеръ нанесли пруссакамъ іюстыднѣйшее пораженіе. Впервые наши депутаты въ рейхстагѣ заставили себя слушать всю Европу. Рѣчь Бебеля ты, вѣролтпо, читалъ въ „Gleichheit". Это былъ шедевръ; въ ней онъ самъ себя превзошелъ. Нужно надѣяться, что дѣло до войны не дойдетъ, хотя въ этомъ случаѣ мое изученіе военнаго дѣла, за которое я, послѣ подшітаго но поводу войны шума и гама, снова принялся, пропадете, даромъ. Шансы таковы: Германія, благодаря давпо введенной всеобщей воинской повинности и школьному образованію, сможете, выставить отъ 2 ' / 2 Д° 3 - х ъ милліоновъ уже опытныхъ въ военномъ дѣлѣ солдата, снабдивч, ихъ достаточным!, количеством!, офицеровъ и унтеръ-офицеровъ. Франція выставить отъ 1 '/< до 1 1 /я милліоновъ, a Россія едва ли одинъ милліонь. Въ худшемъ случаѣ у Германіи хватить силъ защититься съ обѣихъ сторонъ. Италіл выставить 300.000 человѣкъ, a Австрія приблизительно милліонъ. На сушѣ. слѣдовательно, нѣмецко-австрійско-итальянскіе шансы стоять прекрасно, судьба же морской войны зависите, отъ но-
ведепія Лнгліи. Было бы великолепно, если бы Бисмарки вынужденъ былъ-бы подпилить сваи, на которыхъ онъ держится, т. е. русскій царизмъ! Все близится къ кризису, все равно будетъ ли война или ея не будете. Современное положеніе дѣлъ въ Россіи долго продолжиться пе можетъ. В ъ Германіи умираете, императоръ, а кронпринцъ смертельно болепъ. Во Франціи паденіе буржуазной республики эксплуататоровъ все приближается, а скандалисты угрожаю™, какъ и въ 1 8 4 7 году, r é v o l u t i o n cl е m é p r i s 3 ). И здѣсь массами все болѣе и болѣе овладеваете инстинктивный соціализмъ, который къ счастью противится всякой определенной формулировке по догмату той или другой, такъ пазываемой организации, а следовательно при рѣшительныхъ событіяхъ онъ тѣмъ легче овладѣетъ ими. Стоить только въ одномъ мѣстѣ прорваться движенію, какъ буржуазія поразится доселѣ скрытому соціализму, который съ этого момента прорвется наружу и сдѣлается явными. Твой старый Ф. Энгельсъ. * * ') Опредѣлепяый проценте съ каждаго продлннаго экземпляра. ) Рсволюція изъ презрѣпія (къ власть имущими). 2 146. Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wischnewetzky. Лондонъ, 22 февраля 1888 г . Дорогая М-ше Wischnewetzky! Ваши письма отъ 2 1 декабря и 8 января я аккуратно получили. Съ благодарностью высылаю Вамъ письмо ЬоѵеІГя обратно. Поведеніе Gronlund'a ') меня нисколько ие удивило и я ради, что онъ меня не посѣтилъ. Судя по всему тому, что я о немъ слышалъ: онъ очень тщеславенъ, чрезмерно высокаго о себѣ мнѣнія и нревзошелъ въ этомъ отпошеніи даже пѣмца, и можетъ сравняться развѣ только съ скандпнавцемъ; да къ тому онъ и наивеиъ, какъ это можете быть опятьтаки только скандинавецъ—для нѣмца такая наивность была бы
даже и неприлична. „Но и такіе чудаки необходимы". Какъ только массы начинают® шевелиться, всѣмъ подобным®, самим® себя возвеличивающим®, g r a n d s h o m m e s (великіс люди) въ Америк! и не меньше въ Англіи указываются подобающая имъ мѣста, на которыя они низводятся съ такою быстротою, что даже сами диву даются. Все это мы переиспытали въ Германіи, Франціи и въ Интерпаціонал! . . . . „Justice" 3 ) напечатала старый американский перевод® Коммунистическаго Манифеста, что навело на мысль Reeves'a издать его новый перевод®, и обратиться ко м н ! за авторизаціей. Въ моем® распоряженіи имѣлся перевод® Манифеста, сдѣлапный Sam Moore, который въ то время как® раз® былъ въ Лондон!. Мы в м ! с т ! съ ним® его пересмотр!ли и продали Reeves'у; на прошлой н е д ! л ! Sam Moore были уже высланы корректурные листы, а какъ только книжка выйдет® въ свѣтъ Вы получите одинъ экземпляр® ея. Изъ вс!хъ, извѣстныхъ мп! переводчиков® самый лучшій это Sam Moore, но работать безъ гонорара онъ не имѣетъ возможности Ваши зам!чанія относительно бойкотированія оффиціальвыми н!мецкими соціалистами Нью-Іорка моихъ сочинений совершенно правильны, но я уже привык® къ подобным® вещам®, и потому ми! только см!шны усиліл этихъ господ®. Движеніе для них® гешефт®, а „гешефт® остается гешефтом® Такого рода исторіи долго продолжаться пе могут®; ихъ усиліл завладѣть американским® движеніемъ и руководить имъ на подобіе того, как® они это д!лали съ нѣмецко - американским® движспіемъ закончатся скандально. Массы сами, какъ только они вступят® въ движеніе, приведут® все в'ь порядок®. Зд!сь д!ло подвигается вперед® хотя и медленно, но в!рно. Различны« мелкія организаціи опред!лились и готовы, безъ взаимных® дрязга, на совмѣстную работу. Звѣрство полиціи на T r a f a l g a r S q u a r e удивительно способствовало увеличенію пропасти между рабочими-радикалами и буржуазными либералами и радикалами, которые малодушно вели себя какъ въ парламент!, такъ и в н ! его. Лига законности и свободы, съ каждым® днем® все больше завоевывающая с е б ! позицію, первая организація, въ которой соціали-
стическіе делегаты, к а к ъ т а к о в ы е , сидятъ бокъ о бокъ съ делегатами радикалов*. Тупоуміе теперяшняго торійскаго правительства прямо поразительно, и будь теперь жив* старый Дизраелли, онъ надавал* бы ему затрещин* и справа и слѣва. Однако, тупость эта удивительно помогает, успѣху нашего дѣла. Теперь здѣшпій пароль гласит* H o m e R u l e для Ирландіи и Л о н д о н а , причем* H o m e R u l e ! для Лондона либералы боятся больше, чѣмъ торіи. Тупоумная торійская провокація все больше и больше раздражает* рабочій класс*, который съ каждым* днем* все больше и больше сознает* свою силу у избирательной урны, и все больше и больше заражается социалистическим* броженіемъ. Американо к ! примѣръ открыл* рабочим* глаза, и если предстоящей осенью въ одном* изъ больших* американских* городов* повторилась бы нью-іоркская предвыборная кампанія 1 8 8 6 года, то это произвело бы на нихъ впечатлѣніе подобно молніи. Обѣ англо-саксонскія націи несомнѣнпо будут* как* во многом* другом*, такъ и въ соціализмѣ другъ съ другом* конкурировать, и состязаніе это пойдет* все болѣе и болѣе ускоренным* темпом*. Не можете ли Вы достать для меня американскій таможенный тариф* и перечень государственных* палоговъ па промышленные и другіе продукты? Л если возможно, то и нѣкоторыя справки относительно того, как* эти послѣднія уравновѣшиваются первыми, приняв* во впимапіе издержки па производство. Это значить: если государственный налог* на сигары достигает* 2 0 % , то этот, налог* былъ бы уравнов!шенъ ввозной пошлиной въ 2 0 % , поскольку она будетъ касаться иностраппой конкуренціи. Я хотѣлъ бы по этому поводу имѣтъ кой-какія справки раньше чѣмъ писать свое предисловіе къ „Свобод! Торговли". IIa Ваши любезныя ножеланія отв!чаю т!мъ же и остаюсь очень Вамъ преданным* Ф. Энгельсъ. * * * ') Gronlund, правильнѣй Grünland, родомъ датчанинъ, впервые выступилъ открыто на политическую арену послѣ большой жел езнодорожной стачки 1877 г. своей брошюрой „ІІіе coming Revolution". Онъ былъ
эклектикомъ и какъ такоиой не могъ ннгдѣ найти покоя ни въ физическомъ, ни въ нравственномъ отмошеніи. Былъ но многихъ мѣстахъ Америки, посѣтилъ Phalanstère въ Guise, во Франціи; нѣкоторое время прииадлежалъ къ S. А. Р. и написалъ нѣсколько книгъ, въ которыхъ часто сбивался на мистицизыъ. Умеръ онъ въ 1901 году въ большой бѣдности. состоя сотрудникомъ „New-York Journal". s ) Газета, издававшаяся въ Лондонѣ. 147. loc. Дицгенъ къ Зорге. Чикаго, 9 апрѣля 1888 г. Мой дорогой Зорге! . . . Я очень заинтересовать слѣдующимъ номером!, воскресиаго приложенія '). Я , правда, абонирован!, только на еженедельную газету, но пе сомнѣваюсь, что и въ ней будетъ перепечатано повое предисловіе къ Коммунистическому Манифесту. У насъ все по старому. Что Christensen сдѣлался главнымъ редакторомъ „Arbeiterzeitung" Вы, конечно, уже знаете; я ежедневно у себя дома пишу но статьѣ, что мнѣ больше подходить, чѣмъ роль редактора, для каковой при ежедневной газетѣ требуется больше, чѣмъ у меня, расторопности и разносторонности Кромѣ этого я пе знаю ничего поваго чего бы и Вы не знали; въ своемъ присоединеніи къ, такъ называемымъ, анархистамъ я пока не раскаиваюсь, и склонепъ думать, что сдѣла.ть хорошее дѣло. Пребываю дружески къ Вамъ расположенный Вашъ I. Дицгенъ. .v. * 9 „Газеты нью-іоркской Volkszeitung". * * * Это било послѣднее письмо Дицгена, внезапно умершаго 15-го апрѣля 1S88 г. среди своихъ дѣтей. Е г о преждевременную смерть оплакивали партія будущаго, пролетаріатъ, все растущая армія труда и свободные независимые мыслители.
Фр. Энгельсъ къ г-жѣ Wisclinewetsky. Лондонъ, 11 апрѣля 1888 г. Дорогая M-me Wischnewetzky! Ваше требованіе рукописи является настолько для меня неожиданными, что боюсь что не съумѣю удовлетворить его. Мнѣ запрещено писать больше двухъ часовъ въ день, а между тѣмъ я долженъ вести обширпую переписку, и какъ разъ, когда я только къ концу этого срока болѣе всего разойдусь, я долженъ прекратить работу. При такихъ обстоятельствахъ я действительно не въ состояпіи по заказу писать с е з о н н ы х ъ статей, да къ тому еще для нностраннаго рынка; и я решительно не представляю себе какими образомъ я моте бы до 15 мая паписать брошюру; и еще менее могу себе представить какими образомъ она къ этому же сроку можетъ быть уже напечатан пой въ Ныо-1орке. Во всякомъ случае покончивъ съ неотложпыми письмами, я примусь за работу и сделаю все что могу. Исключительно для этой цели л долженъ буду даже прервать очень важную работу. Мне кажется, однако, что Ваши опасенія потерять удобный случай напрасны. Вопроси о свободной торговле не исчезнет/, съ америкаискаго горизонта до техъ поръ, пока онъ не будетъ разрешенъ окончательно. 51 уверенъ, что протекціонизмъ для Соединешшхъ Штатовъ уже сыграли свою роль и теперь играете роль тормаза. И что-бы не случилось съ законом/. Will'a ' ) , борьба не кончится раньше, чемъ свободная торговля не завоюете фабрикантам/, С. Шт. руководящей роли на міровомъ рынке, на что они по многими отраслям/, торговли имЬютъ право; или пока они оба, какъ нротекціописты такъ и сторонники свободной торговли, не будутъ отодвинуты въ сторону тЬми, которые стоять позади ихъ. Экопомическіе факторы сильней политики, a тѣмъ более тамъ, где, какъ напр. въ Америке, политика пропитана шантажемъ. 51 нисколько не былъ бы удивленъ, если-бъ въ течепіе последующи.™ лета цѣдый рядъ американскихъ фабрикантов/, стали одинъ за другими переходить па сторону сторонниковъ свободпой торговли, какъ
они и должны поступить, если понимают® свои собственные интересы. Примите мою большую благодарность за оффиціальные документы Кажется, это именно то, что мнѣ нужно. Я очень рад® Вашей ітобѣдѣ над® E x . поскольку она, конечно, Вами достигнута—изъ еженедѣльнаго приложенія къ „ Volkszeitung" отъ 3 1 марта видно, однако, что они не хотят® подчиниться; теперь Вы сами видите, какъ много удобнѣе быть там®, на мѣстѣ. Людская слабость къ здословію, направленная непосредственно противъ Aveling'oB® благодаря ихъ отсутствие на мѣстѣ, будучи направлена противъ Васъ, могла быть Вами смягчена въ Ваших® интересах® именно потому, что Вы были на мѣстѣ; и вся направленная против® Васъ вражда свелась къ обыкновенным® мѣстпымъ сплетням®, которые Вы, конечно, безъ сомнѣнія разобьете и стойко перенесете Съ этимъ письмом® пересылаю Вамъ контрольной комиссіи '). обратно письма Тороплюсь, искренне Ваш® Ф. Энгельсъ. * * * ' I Закон® о ввозных® пошлинах®, предложенный конгрессу Соединенных® Штатов®. 2 ) О таможенных® законах®. 3 ) Контрольная комиссія S. А. Г. требовала отмѣны дисциплинарных'!, постановленій противъ Wischnewetzky'Hx® 149. Фр. Энгельс® къ г-жѣ Wischnewetzky. Лондон®, 2 мая 1888 г. Дорогая М-ше Wischnewetzky! Передайте пожалуйста Зорге, что въ силу нѣкоторыхъ обстоятельств® „Socialdemokrat" ') переносится въ Лопдонъ; только лучше пока объ этомъ не разглашать, предоставив® нашим® друзьям®, когда они это найдут® удобным®, самим®
позаботиться объ этомъ, и довести этот, факт* до свѣдѣнія прессы, такъ падкой па всякія новости. Меня бойкотируют здѣсь почти также какъ Васъ въ ІІыо-Іоркѣ. Здѣшнія соціалистическія клики недовольны моимъ абсолютно нейтральным* отноиіешемъ къ нимъ, а такъ какъ въ этот, пункт! они всѣ между собой солидарны, то и мстят* мнѣ замалчиваніемъ моих* сочиневій. Ни „ O u r C o r n e r " (Г. Besaut), пи „ To-Day", ни „Christian Socialist" (хотя о иослѣднемъ наыерѣ этого ежемѣсячнаго журнала я этого положительно сказать не могу) не обмолвились ни словом* о „Положен! Рабочаго Класса", несмотря на то, что книжку эту я имъ самъ послал*. Я этого ожидал*, ио не хотѣлъ говорить Вамъ этого прежде, чѣмъ не имѣлъ къ тому доказательств*. Я и не порицаю ихъ и признаю, что они очень обижены сдѣланнымъ мною нримѣчаніемъ, что до сихъ поръ не существует* дѣйствительнаго рабочаго классового движенія, съ наступленіемъ котораго всѣмъ этимъ великим* мужам* и женамъ, офицерам* арміи безъ солдат*, теперь так* важничающим*, будут* указаны соотвѣтствующія имъ мѣста, притом* гораздо ниже тѣхъ, чѣмъ они это себѣ представляют*. Но если опи думают*, что уколы ихъ будут* чувствительны для моей старой, хорошо дубленой и толстой кожи, то жестоко ошибаются. Очень преданный Вамъ Ф. Энгельсъ. * * * ') Послѣ изгнанія Bernstoin'a, Motteler'a, Sehlüter'a и Tauscher'a. * * * Переводы, о которыхъ идетъ рѣчь въ письмахъ Энгельса къ г-жѣ W. были, наконец*, закончены и, сопровожденные нредисловіемъ Энгельса, изданы. Энгельсъ былъ очень утомлен*, страдал* глазами и нуждался въ спокойствіи и въ лѣченіи водами. Онъ рѣшилсл на путешествіе въ Америку, куда его сопровождали Schorlemmer и супруги Aveling!. При своемъ пріѣздѣ въ ІІыо Іоркъ онъ выглядѣлъ усталым* и измученным*, и пробыв* вмѣстѣ съ Schorlemmer'OM* у Зорге недѣлю, предпринял* вмѣстѣ съ другими круговое нутеіпествіе
черезъ Бостонъ на ніагарскій водонадъ, Montreal, часть Adiroadacks и но Гудзону пазадъ въ Нью-Іоркъ. Изъ различныхъ пунктовъ своего путешествія онъ писалъ Зорге, и эти письма настолько интересны и характерны, что заслуживают!, быть напечатанными. 150. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 11 іюлл 1888 г. Дорогой Зорге! Спѣшу сообщить тебѣ что-то, что ты, однако, долженъ держать въ б о л ь ш о м ъ с е к р е т ѣ . Не удивляйся, если въ середин!; августа или нѣсколькими днями позже увидишь мепя у себя — возможно, что я предприму небольшое путешествіе и перелечу черезъ океанъ. Будь такъ добръ и сейчасъ же, съ первой почтой, сообщи мнѣ твой адресъ, дабы я моте, посѣтить тебя; въ случаѣ же тебя къ тому времени ие будетъ тамъ, то иаішнш гдѣ тебя искать. Сообщи также будутъ ли въ это время тамъ Wischnew., иначе я, нріѣхавъ туда, рискую васъ никого не видѣть; а такъ какъ не хочу попасть въ руки господъ пѣмецкихъ соціа.шстовъ, то и нужно все это держать въ еекретѣ. Я пріѣду, если это осуществится, не одинъ, а съ четой A v e l i n g w b , которые тамъ имѣютъ какіято дѣла. В ъ слѣдующій разъ напишу больше. Твой Ф. Э. 151. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 4 августа 1888 г. Дорогой Зорге! Оба твои письма я получилъ и благодарю за любезное приглашеніе. Съумѣго ли я воспользоваться имъ очень сомнительно. Дѣло въ томъ, что если все наладится, то къ намъ присоединится и Schorlemmer. Онъ сейчасъ въ Германіи, не со-
всѣмъ здоровъ, и телеграфируете о своем/, пріѣздѣ въ нонедѣльникъ Во всяком! случаѣ я и Sehorlemmer пробудем/, въ городѣ всего два три дня и какъ возмоікно скорѣе отправимся путешествовать по странѣ, такъ какъ онъ въ началѣ октября долженъ снова пачать свои лекціи; намъ же хотѣлось бы по возможности больше увидѣть. Что маленькій С.... будете мепя подкарауливать я ие сомпѣваюсь я знаю, одпако, такое волшебное словцо, которое сдѣлаетъ его сейчас/, же кротким/,. Когда я, на обратномъ пути, ие задолго до своего отъезда, опять буду у васъ, то ужъ должен/, буду встретиться съ тѣмъ или другими изъ „ У . Z . " ; это будетъ неизбежно, да и не лишне; я только не хотѣлъ бы чтобъ меня безпокоили въ начале . . . И потому должепъ кончить. 51 также необыкновенно радуюсь предстоящей встрече: обо всеми остальном/, при свиданіи. Твой Ф. Э. * * * Энгельсъ со своими спутниками пріѣхалъ 17-го августа. 152. Фр. Энгельс/, къ Зорге. Бостон/., 28 августа 1888 г. Дорогой старина! Вчера утром/, дріехали сюда, а сегодня утром/, уже получились твои письма ко мне и къ Schorlenimer'y—большое спасибо. Свой кашель я оставил/, въ Hoboken'e, и Schorleinmer избавился отъ своихъ немощей. Мы только что были у г-жи Harney, сообщившей намъ, что Harney ' ) въ октябре будете въ Лондон!, г д ! я, следовательно, съ ним/, увижусь. Своего племянника 2 ) я еще не розыскалъ, но надеюсь съ ним/, встретиться завтра, здесь въ отелле или въ lloxburg'e Востонъ необыкновенно обширепъ, но симпатичней яыо-іоркскаго Сити; Cambridge даже очень красивъ и производить
впечатлѣпіе европейскаго континентальнаго города. Сердечные привѣты тебѣ и твоей жен!; безъ васъ мы и до сихъ поръ не были бы здоровыми! Здѣсь мы остаемся до субботы. Письма до вечера пятницы насъ еще непремѣнно застанут® здѣсь. Твой Ф. Э. * * * ') ) ) ') 2 3 Старый вожак® чартистов®. Собственно племянник® его умершей жены. Преднѣстье Бостона. 'Гоже предиѣстье Бостона, гдЬ находился Harward—университет®. 153. Фр. Энгельс® къ Зорге. Бостон®, 31 августа 1888 і. Дорогой Зорге! Газету получил® третьяго дня, а твое письмо сегодня. Спасибо! Но очень жаль что болѣзнь твоего горла еще не совсѣмъ прошла и что ты кажется присвоил® с е б ! мой кашель. Если паши визиты къ т е б ! нас® вылечивают®, а тебя д!лаютъ больным®, то это очень досадно. Вчера мы были въ Concord '), въ Reformatory 2 ) и въ город!; и то, и другое намъ очень понравилось. В ъ тюрьмѣ заключенные читают® романы и научныя книги; организуют® клубы; собираются и обсуждают® вопросы не под® наблюдеыіемъ начальства; дважды въ день получают® мясо и рыбу, и ѣдятъ при этомъ хлѣбъ a d l i b i t u m ; ледяная вода въ каждой мастерской и св!жая вода въ каждой камер!; камеры украшены картинами и т. д.; въ камерах® заключенные, од!тыс обыкновенными рабочими, см!ло смотрят® всякому въ лицо безъ h a n g-d о g-1 о о к обыкновеинаго арестанта—преступника. Этого нигдѣ въ Е в р о п ! не увидишь, для этого европейцы, какъ я замѣтилъ главному надзирателю, n o t b o l d e n o u g h 4 ) , па что онъ м н ! отвѣтилъ чисто по американски: Well, we t r y to m a k e it pay, a n d it d o e s pay"). Я проникся там® громадным® уваженіемъ къ американцам®. Concord удивительно красив® и построен® со вкусом®,
чего послѣ Ныо-Іорка и Бостона нельзя было ждать, и прекрасное мѣстечко для того, чтобы быгь тамъ зарытымъ, но только не живымъ! Я бы тамъ въ течепіе четырехъ недѣль либо померъ, либо сошелъ съ ума. Мой племянникъ прекрасный молодой человѣкъ; уменъ, энергиченъ и всѣмъ тѣломъ и душой преданъ движенію Онъ ни за что пе вернулся бы въ Англію; онъ создан!, только для такой страны какъ Америка. Уходъ Rosenberg'a и странные дебаты „V. Z . " но поводу „Socialistи", кажется служатъ симптомомъ развала б )О Евроиѣ мы здѣсь мало и рѣдко слыпшмъ и то только изъ „N. М. World" и „Herald". Сегодня Aveling ') закончитъ всѣ свои американская дѣла и остальное время будетъ свободен!.. Будемъ ли мы въ Чикаго еще не рѣшено; для выполненія же остальной программы 8 ) , у насъ еще много времени. Сердечные привѣты твоей женѣ и тебѣ отъ всѣхъ насъ и особенно отъ твоего Ф. Энгельса. * * * ') Местожительство ноэтовъ и философовъ New England'a; не слѣдуетъ его смѣшивать съ Concord въ Штатѣ New-llampsyhre. 3 ) Тюрьма. 3 ) „Пугливый взглядъ". ") ..Не достаточно храбры". 6 ) „Мы иробуемъ, не выгодно ли это будетъ, и выходите действительно выгодно". Это случилось годомъ позже. 7 ) Aveling имѣлъ дѣла съ директорами театровъ. 8 ) Зорге, по просьбѣ Энгельса, составилъ ему цланъ путешествія. 154. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Ніагарскій водопадъ, 4 сентября 1888 г. Дорогой Зорге! Мы здѣсь находимся съ утра воскресенья и хорошо ироводимъ время. Природа здѣсь очень красива, воздухъ прекрасенъ, ѣда восхитительна. N i g g e r w a i t e r s ' ) иотѣшны—
чего же еще больше при такой чудной погодѣ можно требовать? Москитов*, несмотря на обиліе воды, тоже пока немного. ІІутешествіе въ Oil Regions 2 ) отмѣнено; поѣдемъ ли мы въ Чикаго будетъ рѣшено сегодня, я думаю что пітъ. Если же мы туда не поѣдемъ, то тогда составленная тобою программа нашего иутешествія будетъ въ точности выполнена. Что У . . . открыл* мои планы, есть линшій повод* по возможности оттянуть паше возвращеніе въ Ныо Іоркъ. Впрочем*, если онъ теперь и пошлет* ко мпѣ своего С., то это меня не особенно обсзспокоитъ, такъ как* свое путешествіе я собственно уже закончил*; да и промучает* опт, меня самое большее ' / 2 ч а с а 3 )Сердечные привѣты и т. д. Твой Ф. Э. * * * Ч Лакеями были негры. г ) „Масляничная мѣстноеть". Schorlemmer хотѣлъ поѣхать туда для наблюденій. д ) Все это относится къ репортерам*, собиравшимся интервьюировать Энгельса. 155. Фр. Эпгельсъ къ Зорге. Montreal, 10 сентября 1888 г. Дорогой Зорге! Вчера мы пріѣхали сюда, послѣ того какъ между Toronto и Kingston *) вслѣдствіе шторма (это была самая заурядная Brise) должпы были въ Port Поре лечь въ дрейф* и дожидаться иопутнаго вѣтра; таким* образомъ па проѣздъ растояпія отъ Toronto до этого мѣста вмѣсто обычных* двухъ дпей мы потратили т р и . Lorenz 2 ) и стремнины очень красивы. Если не считать Ирлапдіи, то пи въ какой другой стран! какъ въ Капад! по встр!тишь такого множества разрушенных* домов*. Мы съ большим* трудом* понимаем* зд!сь французеко-канадскій языкъ, t h a t l a n g u a g e b e a t s Y a n k e e E n g l i s h h o l l e r :! ). Сегодня вечером* мы отправляемся въ Plattsburg 4 ), а зат!мъ въ Adirondacks, а если
успѣемъ, то и въ Catskills, такъ что наврлдъ ли къ воскресенью сможем® верпуться обратно въ Нью-Іорк®. А такъ какъ мы во вторник® вечером® должны уже сѣсть на корабль, а въ Ныо-Іоркѣ намъ еще многое что нужпо посмотрѣть, да и въ теченіе этихъ нослѣднихъ дней намъ необходимо быть всѣмъ вмѣстѣ, то Sch. и я па этотъ разъ, какъ памъ это не жаль, не сможем® побывать у тебя въ Hoboken'!, и в м ! с т ! съ Aveling'aMH должны будем® отправиться въ St. Nicholas. Во всяком® случа!, если намъ удастся быть въ твоих® мѣстахъ, то мы тебя посѣтимъ. Переход® отъ Соединенных® Штатов® къ Канадѣ поразителен®. Спачало т е б ! кажется, что ты снова въ Евронѣ, a затѣмъ думаешь, что попал® въ страну полнѣйшаго упадка; и въ страну во всѣхъ отношепіяхъ регриссирующую. Зд!сь видно, какъ необходим® для скорѣйшаго развитія новой страны лихорадочный спекулятивный дух® американцев® (предпослав® капиталистическое производство, какъ основу); и пе пройдет® какихъ-нибудь 1 0 ти лѣтъ, какъ Канада соврѣетъ для присоединенія къ ПІтатамт, и фармеры Manitob'a и др. мѣстъ сами этого потребуют®. А въ соціальпомъ отпошеніи страна эта теперь уже наполовину присоединена. Гостинницы, газеты, рекламы и т. д. все па американский манер®. И какъ бы этому канадцы не противились, экономическая необходимость проникповенія американскаго духа въ Канаду восторжествует®, и между Америкой и Канадой сотрет® пограничную линію, на что въ соотв!тствугощій момента и Джон® Булль даст® свое благословеніе. Твой Ф. Э. * * * ') Города въ Канадѣ, Kingston па берегу озера OntarioО Рѣка св. Лаврентія. -1) „Этогь языкъ превосходить даже англійскій языкъ янки". ') Мѣсто у начала Adirondacks'a, большого горнаго хребта на сѣверѣ Штата Нью-Іорка. * * * 11-го септября Эигельсч, писал® изъ Pattsburg'a, что 15-го септября в с ! они вернутся въ ІІью-Іоркъ, а 12-го сентября онъ сообщил® о своем® возвращепіи изъ Adirondacks'a и т. д.
19-го Энгельсъ отправился въ обратный путь въ Европу. Главная цѣль его поѣздки въ Америку была достигнута, онъ поправился и набрался свѣжихъ силъ для предстоящих/, ему работъ; онъ снова сдѣлался бодрым/, и веселым/.. 156. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 10 октября 1888 г. Дорогой Зорге! Наконецъ въ субботу, недѣлю тому назадъ, мы слова сюда вернулись Здѣсь за это время не произошло пикакихъ иеремѣнъ. Слѣдующій номер/. „Soz.-Demokrat'a" ') будетъ печататься здѣсь, a кромѣ этого новаго абсолютно ничего нѣтъ Поскольку возможно было охватить политическое движеніе, то мы его у васъ, въ Америкѣ, поняли правильно. Вильгельм/, хочетъ быть „императором/, и канцлеромъ въ одномъ лицѣ". Бисмарки ему сейчас/, въ этомъ ие мѣшаетъ, чтобы потом/, имѣть возможность выступить въ роли спасающаго генія. Конфликте не заставить себя долго ждать. Во Франціи радикалы поведеніемъ своего правительства срамятся больше, чѣмъ можно было даже предположить. По отношенію къ рабочими они отказываются отъ своей собственной старой программы и выступають, какъ чистые оппортунисты, для которыхъ своими собственными руками вынимают/, изъ огня каштаны, и грязное бѣлье которыхъ сами стирают/,. Въ общемъ это было бы прекрасно, если бы пе существовало Буланже, въ объятія котораго радикалы толкаютъ массы почти насильно. Самъ но себѣ Буланже не страшен/,, но его широкая популярность привлекаете къ нему сердца всей арміи, въ чем/, ri заключается главпая опасное//,. Возвышепіе, и именно въ данный моменте, этого искателя приключепій можетъ имѣтъ своими послѣдствіемъ войну, какъ выход/, изъ затруднительнаго положеыія, въ которомъ онъ рискуете очутиться. В ъ концѣ концов/, J . . . такъ умѣло выверпулся изъ
петли и напечаталъ такое интервью, что лишилъ меня возможности протестовать противъ искаженія фактовъ 2 ) . . . Сердечный нривѣта твоей супругѣ. Твой старый Ф. Энгельсъ. * * ') Послѣ изгнаніл Бернштейна, Schlüter'a и т. д. „Soz. Demokrat" началъ выходить въ Лондонѣ и выходилъ тамъ до самаго лрекращенія своего суіцествованія. 2 ) Относится къ статьѣ, напечатанной въ N. Y. „Volkszeitung", о поѣздкѣ Энгельса въ Соединенные Штаты. * * * 15-го декабря Энгельсъ писалъ Зорге. ,, . . . ПІ-й томъ потребуете больше работы, чѣыъ я дѵмалъ. Одну главу я должепъ былъ совершенно переработать, а другую, въ которой имѣлось только одно заглавіе, я самъ сфабриковалъ. Однако, дѣло подвигается впередъ, и книга вызовете удивленіе у господъ экономистовъ. Глазамъ моимъ лучше и я чувствую себя на пять лѣтъ моложе, чѣмъ въ іюлѣ прошлаго года. Кланяйся твоей супруг);"! 157. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 12 января 1889 г. Дорогой Зорге! Отъ всего сердца поздравляю тебя п твою супругу ст. Новымъ Годомъ! Письмо отъ 9-го декабря я получилъ. Какъ жаль, что твоя работа начинаете тяготить тебя и твою супругу, но надѣюсь, что это временно и что привычка возьметъ свое. Я чувствую себя хорошо, хотя во время убійственныхъ д е кабрьскихъ тумановъ моимъ глазамъ сдѣлалось нѣсколько хуже. Но этому я скоро положилъ конецъ усиленпьшъ движенісыъ и пребывапіемъ па чистомъ воздухѣ. Знакъ подъ которымъ стоить евроиейскій соціализмъ н а зывается дрязги. Во Франціи поссибилисты продались прави- /
тельству и поддерживают* свои, никѣм* ne читаемыя, газеты па средства секретнаго фонда; при выборах* 27-го числа поссибилисты подавали свои голоса за буржуя Jaques, въ то время какъ наши выставят* кандидатом* бланкиста Boulé, который, какъ полагает* Лафаргъ, получит* отъ 1 0 . 0 0 0 до 2 0 . 0 0 0 голосов*, что нашими считается равными, нораженію. За то въ провннціи дѣла идут* лучше. Поссибилисты назначили въ Troyes свой съѣздъ, отъ котораго, однако, когда мѣстные организаторы пригласили на съѣздъ в с ѣ х ъ социалистов*, отказались; таким* образомъ на съѣздъ явились только наши товарищи, которые и доказали, что если поссибилисты владѣютъ Парижем*, то провинция принадлежит* имъ. Итак*, въ этомъ году въ Париж! состоится два съ!зда (международных*): один*, созвапнмй нашими товарищами, а другой поссибилистами. НЬмцевъ, в!роятно, ни на одном* изъ нихъ пе будетъ. Зд!сь, въ Лондон!, продолжает* свое существованіе армія офицеров* безъ солдат*. Это колонна 4 9 - г о года Роберта Блюма; состоит* она изъ одного полковника, 10-ти офицеров*, 1-го горниста и 1-го солдата '). Наружно, перед* публикой, опи бѵдто-бы живут* между собой хорошо, но тѣмъ сильн!е раздоры и споры внутри ихъ. Отъ времени до времени происходят* публичные скандалы; такъ Champion былъ выброшен* изъ соціалдемократической федераціи, поел! чего онъ организовал* газету (один* № ея на этой нед!ли будет* т е б ! высланъ), въ которой нападает* па Hyndraan'a и особенно на его союзника Adolf Smith - Headingley'a, апглофранцуза, преклошнощагося перед* поссибилистами и игра ющаго роль главнаго посредника въ устройств! союза между Hydman'oM* и поссибилистами Какъ только рабочій класс*, который теперь лишь время отъ времени реагирует* на отд!льныя событія, вступить въ действительное движепіе, такъ каждому изъ этих* господ* будетъ указано подобающее м!сто; н!которымъ изъ пихъ въ движеніи, а другим* вп!его. Тепсрсшпій періодъ, періодъ д!тскихъ бол!зней. Въ бюро „Soc.-Demokrat'a" также царят* скандалы и дрязги
Когда я вижу, какъ въ цептрѣ газеты все ведется шиворотъ на выворотъ, то еще въ большей степени восхищаюсь нашими рабочими, ѵмѣющими все это нейтрализовать и сглаживать. Г-жа Wischnewetzky очень обидѣлась, что я ей визита, не нанеси, а предпочелъ у тебя возстановить свое здоровье и набраться силъ для путешествія. Ее, кажется, задѣло нарушеніс этикета и недостаточно галантное поведеніе по отношенію къ l a d i e s . Iîo я не позволяю W o m e n ' s r i g h t s — дамочками требовать отъ насъ галантности; если они хотят/, сравняться въ своихъ иравахъ съ мущиной, то должны допустить и равное съ собой обращеніе Бисмарки получили двѣ хорошихъ пощечины отъ Geffcken'a 2 ) и M o r i e r ' a 8 ) . Что имперскій судъ не дошелъ еще до того, чтобы согласиться съ его интерпретаціей уголовнаго закона, дѣлающсйся имъ съ точки зрѣнія студента корпоранта, имѣло нослѣдствіемъ то, что этимъ господами недавпо въ Ленпцигѣ высказал/, свое особое презрѣніе. Дипломатическое умничапіе достигло своего наивысшаго пункта. Русскіе получили 2 0 милліоповъ фунтовъ 4 ); пруссаки въ апрѣлѣ обзаводятся новыми 8 m . т . магазинными ружьемъ (11 т.т.—передѣланный маузеръ—оказался абсолютно негодными для военпыхъ дѣйствій); австрійцы до потери сознанія кричать о томъ, что огги p r ê t s и a r c h i p r ê t s 5 ), что служить доказательством/, тому, что имъ снова хочется быть побитыми; во Фрапціи же тоже самое м о ж е т ъ случиться съ Буланже. Маневры Бисмарка съ Салюсбери въ восточной Африкѣ имѣютъ лишь цѣлыо настолько запутать Англію въ совмѣстныхъ дѣлахъ съ Германіей, чтобы она и при министерств! Гладстона не могла повернуть назадъ. Поэтому то несомненно и Могіег'овская исторія была затѣяна, вопреки желанію Бисмарка, господиномъ Только этого ему еще не хватало. Короче, положеніе обостряется и къ веснѣ дѣло м о ж е т ъ дойти до войны. 1-я часть 3-го тома готова, а II-я и ІІІ-я еще не кончены; всего же будете 7 частей. Твой Ф. Э.
* * * ') Одинъ изъ многихъ добровольческих), отрядовъ баденской комнаніи. 2 ) Консерватор®, сдѣлавшійся противникомъ правительства и силыю напавшій на Бисмарка. ') Лнглійскій посолъ. 4 ) Большой заемъ; фунтъ — фунтъ стерлинговъ. 5 ) „Готовы и даже больше чѣмъ готовы". * * * Того же еамаго числа Энгельсъ писалъ г-жѣ Wischnewetzky о распространеніи брошюры о свобод! торговли и о розсылкѣ ея социалистической ирессѣ: As the boycott of the London Socialists against Marx and myself (exactly like that of English prehistoric old fogies against Morgan) seems still in force, 1 am curious what the effect will be" Это значит®: такъ какъ бойкот® лондонских® соціалистовъ противъ Маркса и меня (подобно бойкоту англійскихъ до-историческихъ старых® рысаков® против® Моргана ' ) , кажется, все еще находится въ силѣ, то я очень заинтересован® вліяніемъ ') Lewis H. Morgan, авторъ „Ancient Society 158. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 23 февраля 1889 г- Дорогой Зорге! Открытку 19-го января и письмо 1 0 февраля получилъ. „ L a b o r S t a n d a r d " 1 ) я получаю, а статьи Wischnewetzky передаю Tussy, которая ими воспользуется въ случаѣ новаго изданія „ L a b o r M o v e m e n t " . Статьи эти заключают® въ себѣ очень характерный для Америки матеріалъ. Такая небрежность къ страхованію отъ огня, въ Европѣ просто не оплачивалась-бы; но у васъ, въ Америк!, съ этимъ д!лом'і> обстоит® точно также, какъ съ жел!зными дорогами и многим® другим®, т. е. лишь бы они с у щ е с т в о в а л и , а какъ, это ужъ все равно. За зам!тку Appleton'a 2 ) спасибо. На запрос®, сд!ланный
Sonnenschein'y, онъ отвѣтилъ, что продалъ 5 0 0 экземпляровъ дешеваго изданія Appleton'y. „Armen Teufel" я не читаю; это излюбленная литература Motteller'a, въ чеыъ ему никто пе завидуете. Все что тамъ говорится объ Aveling'k—ложь. Каутскому я передамъ твои слова о R . . . изъ-за недостатка въ матеріалѣ и стремленія къ разносторонности туда принимаютъ многихъ, которымъ тамъ не мѣсто. Съ іюля мѣсяца Каутскій паходится въ Вѣнѣ, и раньше бѵдуіцаго іюля сюда не вернется. Я выслалъ тебѣ зарегистрированный Book — пакете, въ которомъ заключалось кромѣ нѣкоторыхъ французскихъ книжекъ и „ С в я т о е С е м е й с т в о " , н о н е г о в о р и S e h l ü t e r ' y о томъ, что ты п о л у ч и л ъ эту к н и ж к у отъ м е н я; я видишь ли еще до своего отъѣзда въ Америку ему почти что обѣщалъ, имѣющійся у меня въ запасѣ экземпляръ, предназначенный для архива, но ты у меня стоишь на первомъ плапѣ. В ъ апрѣлѣ или даже въ мартѣ она уже выйдете въ свѣтъ. ; Далѣе—все сегодняшней почтой — за исключеніемъ „ C o m m o n w e a l " и „ G l e i c h h e i t " еще одинъ пакете французскихъ кпижекъ. Лекцій Лафаргаи Devilled здѣсь достать нельзя, а отъ самихъ авторовъ невозможно добиться отвѣта, но я продолжаю долбить имъ объ этомъ. Высланный номеръ „ É g a l i t é " ты, вѣроятпо, уже получилъ. Бланкистамъ съ ихъ „ С r i du P e u p l e " не повезло; они были до смерти скучны и сами признали, что необходимо (чего Vaillant требовалъ съ самаго начала, по предложепіс его не было принято) идти вмѣстѣ съ Гедомъ, Лафаргомъ и комианіей, и съ присоединившимися къ ниыъ нѣсколькими недовольными радикалами. До спхъ поръ это общество между собой ладите, будемъ падѣяться, что такъ пойдете и дальше. Въ скоромь времепи вышлю тебѣ снова нѣсколько номеровъ. На поелкднихъ дарижскихъ выборахъ поссибилисты постыдно оскандалились и работали въ пользу оппортуниста Jaque'a. Теперь и рабочіе начинаютъ имъ измѣпять, а въ провинціи, которая стоите выше Парижа, поссибилисты поте-
ряли всѣхъ своихъ сторонников*. Попытка, при помощи англійскихъ трэдъ-юніоновъ и ихъ вѣрпаго союзника Hyndman'a, созвать въ Париж! международный съ!здъ, б е з ъ у ч а с т і я въ нем* наших* французов*, и при участіи бельгійцевъ, датчан* и голландцев* и п!мцевъ, какъ они над!ялись, скандально рухнула. Н!мцы заявляют*, что они не явятся пи н а о д и п ъ изъ съ!здовъ, если ихъ будетъ въ Париж! два. О б ! партіи приглашены иа 28-ое этого м!сяца въ Гаагу па конференцию, въ которой примут* участіе голландцы и белъгійцы, а отъ Герм а н ! Либкнехтъ, Бебель и Берпштейнъ. Туда же !детъ и Лафаргъ. Поссибилистам* остается сл!довательпо, либо сдаться, либо в с ! х ъ возстановить противъ себя. Въ Гермаиіи становится все оживленн!е. Со смерти стараго Вильгельма и съ тѣхъ поръ какъ позиція Бисмарка пошатнулась, филистер* утратил* всякую вѣру во власть-имущпхъ. Ультра-реакціоітеры, попы и юнкера дѣлаютъ при двор! все что только возможно для того, чтобы вызвать конфликт, и поссорить Императора, съ Бисмарком*. Т ! м ъ временем* в с ! старые генералы переводятся на п е н с ! . Еще три года и армія созр!етъ для Гены. Бисмарк* все это видит*. И это-то и может, толкнуть его на войну, особенно если у власти очутится болтушка Буланжс. Вотъ-то будетъ красиво: союз* Франціи съ Россіей, которая з а пр е т и т ъ фр а н ц у за м ъ в с я к у ю р е в о л ю ц і ю подъ страхом* выстуиленія противъ нея той же Р о с с ! . Но я над!юсь, что все это насъ минует*. Сердечный привѣтъ твоей супруг!. Твой Ф. Э. * * * О Газета, выходящая въ Paterson'b, въ Ныо-Іоркѣ. г ) Нью-іоркскій книготорговецъ, анонсированной англійскій переводъ „Капитала". 3 ) „Der arme Teufel" издавался R. Reit/.еГемь въ Detroit. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Дорогой Зорге! 159. Лондонъ, 11 мая 1889 г. Б!готня и громадная переписка по поводу этого проклятого съ!зда пи для чего другого по оставляют* м н ! времени.
Это прямо чертовскія хлопоты; со всѣхъ сторон® одни только дрязги, недоразумѣнія и огорченія; и в® копцѣ концов® из® всей этой затѣи ничего пе выйдет®. Участники гаагской копференціи позволили бельгійцам® оставить себя в® дураках®. Вмѣсто того, чтобы послѣ отказа поссибилистов® тотчас® же выступить съ протестом® и созвать свой собственный съѣздъ, какъ это было рѣшено (что должны были сдѣлать швейцарцы выѣстѣ съ бельгійцами), бельгійцы ничего не предпринимали и на всѣ письма упорно отмалчивались, пока, наконец®, 21 2 2 анрѣля не заявились съ жалкими онравдані я ми, что вопрос® этотъ они должны раньше представить на рѣшеніе своего націопальнаго съѣзда! На этомъ основапіи в с ! другіе считали себя еще въ большем® прав! ничего не д!лать. Поссибилисты же т!мъ временем® заполонили общественное вниманіе своими прокламаціями, тогда какъ наши не только упорно молчали, но даже давали уклончивые отв!ты на в с ! запросы у нихъ со стороны колеблющихся элементов® въ сред! англичан®, относительно судьбы контръ-съѣзда. Эта хитрая политика привела въ конц! концов® къ тому, что даже въ Германіи поднялись протесты; и Ауеръ и Шпинель стали требовать участія п!мцевъ па с ъ ! з д ! поссибилистов®. Это то обстоятельство и открыло Либкнехту глаза и опъ въ свою очередь предложил® французам® то же самое, что и мы съ Эдуард® Берпштейномъ говорили имъ еще раньше, т. е. что они могли бы созвать свой съ!здъ, какъ это съ самаго начала и имѣлось въ виду, тоже на 15 іюля. Таким® образомъ, французы вольны теперь въ своих® д!йствіяхъ и вправ! быть недовольными недоразумѣніемъ, виновниками котораго считают® в с ! х ъ н!мцевъ. Зд!сь же отъ этого умничанья больше всего страдаем® мы. ІІашъ памфлет® былъ громовым® ударом® и разсгроилч. планы Ilyndman'a съ Комн. Все намъ благопріятствовало и если бы Либкнехтъ, котораго къ этому обязывал® его долг®, принудил® бельгійцевъ къ энергичной дѣятельностй; или же, оставив® ихъ въ поко!, с а м ъ д ! й с т в о в а л ъ бы з а о д н о с о в с ! м и д р у г и м и и созвал® бы съѣзд® на какое пибудь Определенное число; или же позволил® бы это сдѣлать французам®, то массы перешли бы на нашу сторону и S. 1). Fed,
измѣнила бы Hyndman'y. Но вмѣсто этого мы ничего другого не слышали, какъ только приглашеніе терпѣливо ждать дальше; а такъ какъ среди трэдъ - юніоповъ шелъ большой споръ о томъ участвовать ли на съѣздѣ вопреки желанію вожаковъ, или совсѣмъ не посылать на него своихъ делегатовъ, какъ того хотѣли главари,—ири этомъ качество съѣзда имѣло второстепенное значеніе, и дѣло шло о встуиленіи или невступленіи трэдъ-юпіоновъ въ международное движеніе—то было ясно, что трэдъ-юніоны нристанутъ къ тѣмъ, которые знают/, что имъ нужно, а не къ тѣмъ, которые и сами не знаютъ чего они хотятъ. Такъ, мы снова потеряли недавно завоеванную нами прекрасную позицію, и если не совершится какого нибудь чуда, то въ нашемъ съѣздѣ не приметь участія ни одни/, англичанинъ, пользуюіційся нѣкоторымъ вѣсомъ. Только что былъ здѣсь Бернштейнъ, задержавшій меня до яакрытія почты, поэтому долженъ письмо закончить. . Твой Ф. Э. 160. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 8 іюня 1889 г. Дорогой Зорге! Вылившееся въ твоемъ нисьмѣ настроеніе по поводу съѣзда перешло и на меня, и не покидало меня съ середины марта почти до середины мая. ІІо каким/, то чудом/, все-таки удалось дѣло спасти, въ чемъ ты можешь самъ убѣдиться по высланному тебѣ второму циркуляру о созыв! съ!зда. Our, подписать почти всей Европой (дополненный въ посл!словіи къ Бернштейнѵ № 2, сегодня выслать). Первая брошюра, за подписью Бернштейна, редактирована мною, равно какъ и все остальное, что но этому вопросу появилось н а а н г л і й с к о м ъ я з ы к ! . Бее то, что въ этой литератур! ты найдешь достойнымъ порицанія было съ зд!шней точки зрѣнія необходимо, а больше всего были необхо-
димы разъясненія относительно поссибилистовъ; разъясненіл, могущія показаться тебѣ наиаденіемъ на нихъ. Крайне необходимо было также опубликовать всѣ гаагскія постановленія '), которыя гаагскіе умвики рѣшили держать в ъ с е к р е т ѣ in infinitum. Къ счастью, ни здѣсь, ни въ ІІарижѣ никто ничего не зналъ объ этомъ умномъ рѣшеніи, чѣмъ мы и поспѣшили воспользоваться, тѣмъ болѣе, что поссибилисты и ихъ здѣшніе послѣдователи именно на этихъ постановленіяхъ выѣзжали и изо-дня въ день по ихъ поводу распространяли всевозможный небылицы и т. д. Конечно, слѣдовало нослѣ отказа поссибилистовъ участвовать въ съѣздѣ и дѣйствовать энергично. Но бельгійцы, вмѣстѣ съ швейцарцами, на обязанности которыхъ лежало созвать съѣздъ, не трогались съ м ѣ с т а - они хотѣли затянуть дѣло до собственнаго съѣзда, который долженъ былъ состояться на ІІасхѣ въ J o l i m o n t ' k , чтобы затѣмъ укрыться за принятыми тамъ рѣшеніями. Швейцарецъ же Scherrer тоже полѣнивался подъ тѣмъ предлогомъ, что съ разрѣшенія Либкнехта можно будетъ перетянуть всю м а с с у поссибилистовъ на нашу сторону, „черезъ голову Brousse'a и К 0 " ! ! Либкнехтъ же въ это время произноснлъ торжественныя рѣчи въ Швейцаріи, а Бебель былъ мало знакомь съ этимъ вопросомъ, чтобы въ его отсутствіи дѣйствовать самостоятельно. Главные споры происходили з д ѣ с ь . Бернштейновская брошюра № 1 подѣйствовала подобно грому и ыолніи и всѣмъ стали ясны постыдныя надувательства Hyudaman'a и К и . И созови мы тотчасъ же нашъ съѣздъ, мы имѣли бы па своей сторонѣ всѣхъ, a Hyndman съ Brousse'oMb остались бы не иричемъ. Здѣшніе недовольные элементы трэдъ-юніоновъ обращались и къ намъ, и къ нѣмцамъ, и голландцаыъ, и бельгійцамъ, и датчанамъ, но ни откуда не могли получить никакихъ справокъ о судьбѣ н а ш е г о съѣзда и о томъ когда, гдѣ и при какихъ условіяхъ онъ состоится; для нихъ же, участіе въ съѣздѣ, все равно въ какомъ, было важно главными. образомъ какъ оппозиція противъ Broadhurst'a, Cliipton'a и Ко, поэтому то они и рѣшили принять участіе въ томъ, который б ы л ъ с о з в а н ъ первыыъ. Такъ, мы постепенно шагъ за шагомъ теряли здѣсь подъ
собою почву, и въ здѣшней радикальной пресс! наша f o o t h o l d 2 ) пошатнулась; а тутъ еще нодосп!ло постановленіе бельгійскаго съ!зда послать на о б а съ!зда по о д н о м у делегату. И даже въ самой нЬмецкой партійной пресс! Ауэръ и ІПиипель высказались за участіе въ поссибилистекомъ еьѣздѣ, уже изъ за одного того, чтобъ показать французам*, что н!мцы противъ нихъ не настроены враждебно-шовинистически. Короче, я считал*, по крайней м ! р ! дли Англіи, д!ло проигранным*. Я, однако, г!мъ не мен!е тотчасъ же нанисалъ (французам* (которые съ самаго начала стояли на томъ, что наш* съ!здъ долженъ быть созван* о д н о в р е м е н н о съ носсибил и с т с к н м ъ , на 1 4 / 2 1 іюля, полагая, что иначе онъ не им!лъ бы никакого значенія), что бельгійское постановленіе развязывает* имъ руки, и что имъ сл!дуетъ немедленно объявить созыв* своего съ!зда на то же самое число. Либкнехтъ, котораго сильно разгорячили статьи Ауэра и Шшшелл, понял*, наконец*, что д!ло это затягивалось исключительно благодаря ему, и что теперь должно дѣйствовать энергично—и поси!шилъ дать (французам* тотъ же сов!тъ. Вслѣдъ за этимъ последовало объявленіе о созыв! съ!зда—впечатл!ніе, произведенное имъ было сверх* всякаго ожиданія прекрасно и въ массах* стали получаться, и теперь еще получаются, заявлепія о присоединен! къ съ!зду. И даже зд!сь мы им!емъ больше ч!мъ s u c c è s d ' e s t i m e , a опубликованіе подписей производит* все большее и большее впечатл!ніе. Кром! того ядѣсь нашу сторону держать в с ! стоящіе в н ! S o c . D e m . F e d e r a t i o n (очень опустившейся), и морально на нашей сторон! одна часть самой F e d e r a t i o n , такъ какъ John Burns, соціалистическій C o u n t y C o u n c i l l o r Лондона, со всей B a t t e r s e a b r a n c h , вѣроятно, выйдет* изъ ея состава, если уже не вышел*. Онъ и Parnell 3 ) (тоже подписавшійся на нашем* циркуляр!) уже избраны въ делегаты на носсибилистскій съѣздъ, г д ! будут* д!йствовать въ н а ш и х * и н т е р е с а х ъ. За исключеніемъ S o c . D e m . F e d a r a t i o n , поссибилисты в о в с е й Е в р о u ! но им ! ю т ъ н а с в о е й с т ор о н ! ни о д н о й и з ъ с о ц и а л и с т и ч е с к и х * о р г а н и з а ц і й . Имъ сл!довательно ничего другого не остается, какъ
вернуться назад® къ несоціалистическимъ трэдъ-юніонамъ; и они готовы пожертвовать всѣмъ лишь бы привлечь на свою сторону хотя бы только старые трэдъ-юніоны, т. е. Broadhurst съ Компан., которым®, однако, вся эта исторія еще въ ноябрѣ порядочно надоѣла. Изъ Америки къ ним® прибудет® одинъ только делегат® отъ K n i g h t o f L a b o r . Главное же во всем® этомъ то—почему я и принял® это такъ близко къ сердцу—что снова выступает® на сцену старый раскол® Иптернаціонала, старая борьба гаагскаго съѣзда. ГГѢ же спорящія сторопы съ тою только разницей, что знамя анархистов® замѣнено знаменем® поссибилистов®; таже продажа своих® принципов® буржуазіи за концессіи въ розницу, а главное за теплыя мѣстечки для вожаков® (члены городской думы, биржи труда и т. д.). Даже тактика совершенно та-же самая. Манифест® Soc. Dein. Federation, написанный, безъ сомнѣнія, Brousse'oM®, ничто иное как® новое нзданіе Sonvilliers'cKaro циркуляра 4 ). И Brousse это хорошо знает®; онъ осыпает® l e M a r x i s m e a u t o r i t a i r e все той же ложью и тѣми же клеветническими навѣтами, a Hyndman ему вторит®—главными же источниками, изъ которых® Brousse черпает® свои свѣдѣнія объ Интернаціоналѣ и политической деятельности Маркса, служат® обиженные Генеральным® Совѣтомъ 5 ) Eccarius, Jung и К". Союз® между поссибилистами и S o c . D e m . F e d e r a t i o n должен® былъ представить изъ себя ядро новаго Иіггернаціонала, который должен® былъ быть основанным® въ Париж!, совм!стпо съ н!мцаыи, если бы они захотѣли войти въ союз® третьими, или безъ них®. Этимъ объясняются созывы многих® мелких®, числом® все увеличивающихся, съѣздовъ; отсюда та исключительность, съ которой союзники разсматриваютъ в с ! друтія французскія и англійскія направленія, какъ несуществующія; отсюда же и умиичаніе главнымъ образомъ съ маленькими націлми, на который опирался и Бакунинъ. Вся эта исторія приняла тревожный характер®, когда нѣмцы со своим® постановленіемъ, принятом® въ ст. Галленѣ наивно—въ абсолютном® нев!дѣніи, что происходит® за пределами Германіи—вмѣшалнсь въ споры о съѣздѣ. А так® какъ эти людишки охотн!е пойдут® против® нѣмцевъ, чѣмъ
съ ними—которые вѣдь считаются марксистами черезъ край — то съѣздъ сдѣ л алея неизбѣашымъ. Ты не можешь себѣ представит!, до чего нѣмцы наивны. Мнѣ стоило громадныхъ усилій разъяснить, даже самому Бебелю, въ чемъ собственно тутъ дѣло, тогда какъ поссибилисты это прекрасно понимают/, и всюду ежедневно рекламируютъ свой съѣздъ. Поэтому-то я, принявъ во вниманіе всѣ эти ошибки, ниталъ мало надежды на хорошій исходъ и на то, что имонентпый разумъ, который въ этой исторіи постепенно развился до иозиапія самого себя, уже теперь выйдетъ побѣдителемъ. Тѣмъ въ большей степени меня радуетъ, что доказана невозможность повторенія исторіи 1 8 7 3 — 7 4 годовъ. Интриганы уже теперь побиты и значеніе съѣзда—все равно подчинитъ-ли онъ себѣ второй или нѣтъ — заключается въ томъ, что солидарность соціалистическихъ партій Европы сдѣлалась извѣстной всему міру; тѣже умники, которые откажутся отъ подчиненія, останутся непричемъ. Помимо же этого съѣздъ не имѣстъ большого зпаченія. Я, конечно, на немъ присутствовать не буду, такъ какъ не могу на болѣе продолжительное время снова окунуться въ агитацію. А такъ какъ всѣ эти господа во что бы то ни стало хотятъ играть въ съѣзды, то все-таки будетъ лучше, если во главѣ ихъ не будутъ стоять Brousse и Hyndman. Было еще не поздно сдѣлать ихъ безвредными. Меня очень интересуете какое впечатлѣпіе произведет/, Бернштейнъ № 2-й 7 ); будемъ надѣяться, что это будетъ послѣднимъ актомъ во всей этой исторіи. Въ общемъ дѣла идуть ни то, пи се. Я долженъ былъ бросить курить, такъ какъ это вредно отзывалось на моихъ нервахъ. Къ моему удивлепію мпѣ это не особенно трудно было сдѣлать; черезъ каждые два три дня я выкуриваю по Vз папиросы, по съ будущаго года думаю снова начать курить. Sam Moore отправляется въ область Нигера, въ Африку, въ качеств! верховнаго судьи. Въ субботу онъ отплываете, изъ Ливерпулля и черезъ 18 м!слцевъ снова вернется сюда на полгода; на м ! с т ! своей службы опъ займется переводомъ 3-го тома. Сердечный нрив!тъ твоей супруг! твой Ф. Энгельсъ.
* * * ') т. е. вышеупомянутая предварительная конференція, а не гаагскій съѣздъ 1872 г. 2 ) Позиція. s ) Не ирландскій политикъ, а членъ лондонскихъ ирофессіональныхъ союзовъ. 4 ) Непосредственно передъ гаагскимъ сьѣздомъ 1872 г. бакунисты и алліапсисты созвали въ Sonvilliers, въ Юрѣ, конференцию и выпустили отдѣльный, полный лжи, циркѵляръ. '•) т. е. лондонскій Генеральный Совѣтъ 1872 г. 6) Съѣздъ нѣмецкой соціалде.чократической партіи въ ст. Галленѣ. ') Вторая, вышедшая подъ именемъ Бернштейна, брошюра по поводу съѣзда противт. S. D. Fed,, и поссибилистовъ. 161. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 17 іюля 1889 г. Дорогой Зорге! Съѣздъ нашъ засѣдаетъ и представляетъ изъ себя сплошной успѣхъ. До третьяго дня прибыло 3 5 S делегатовъ и повые все нрибываютъ. Большая половина иностранцевъ, между которыми 8 1 нѣмцевъ изъ всѣхъ болыпихъ и маленькихъ государствъ и нровинцій, за исключеніемъ Познани. Помѣщеніе для съѣзда въ первый же день оказалось недостаточным^ на другой день было взято другое и оно оказалось малымъ, теперь ищутъ третье. Засѣданія, несмотря на отдѣльныя возражешя со стороны французовъ (послѣдніе полагали, что поссибилисты привлекут, на свой съѣздъ больше публики, а. потому предпочитали вести засѣданія закрытыми), но по единогласному требованію пѣмцевъ было рѣшено вести открыто — единственное средство застраховать себя отъ шпіоновъ. Представлена вся Европа. Съ первой почтой „Socialdemokrat" принесете, въ Америку цифровые данные. На этомъ съкздѣ впервые сьѣхались для совмѣстныхъ обсужденій шотландскіе и нѣмецкіе углекопы каменоугольныхъ областей. У поссибилистовъ 8 0 иностранцевъ; [ 4 2 британца (изъ нихъ 15-ть S o c . D e m . F e d . и 7 трэдъ-юніонистовъ), 7 австро-венгерцсвъ (это простое надувательство, такъ какъ все тамошнее дѣйстнительное движеніе на нашей сторонѣ), 7 испан-
цевъ, 7 итальянцев/, (3 представителя итальянских! з а г р а н и ч н ы х ! обществъ), 7 бельгійцевъ, 4 американца (изъ н и х ! 2-ое Bowen и Georgii изъ Вашииггонаи D. С. иосѣтили меня) 2 португальца, 1 швейцарецъ. ( n o m m é p a r l u i - m ê m e 1 ) и 1 полякъ]. Всѣ почти трэдъ-юніонпсты. Затѣмъ 4 7 7 французов!, представляющіе, однако, только 1 3 6 C h a m b r e s S y n d i c a l e s 2 ) и 77 C e r c l e s d ' é t u d e s s o c i a l i s t e s 3 ) . J' н хъ каждая небольшая клика можетъ посылать по 3 делегата, въ то время какъ у насъ изъ 1 8 0 французов/,, каждый въ своемъ лицѣ представляете о д н о отдѣльпое общество. Объ объеднненіи на обоихъ съѣздахъ шумят/,, конечно, очень сильно; иностранцы за объединеніе, а французы здѣсь и тамъ высказываются противъ. При раціоиальпыхъ условіяхъ объедененіе было-бы желательно, но со стороны нашихъ все сводится къ крику что-бъ объединиться à t o u t p r i x 4 ) . Только что узнал/, въ S.-D." J ), что предложеніе Либкнехта объ объединены принято громадным! большинством/, ГОЛОСОВ!. Къ сожалѣнію изъ полученнаго письма не видно въ чемъ это предложите заключается; означаетъ-ли оно объединеиіе на основаніи состоявшихся частных/, переговоров!, или выражаете абстрактное желаніе вступить въ переговоры. Нѣмецкое простодушіе стойте, конечно, выше всяких/, подобных/, мелочей, но факте принятія этого предложешя французами служить мпѣ ручательством/, въ томъ, что наш/, съѣздъ передъ поссибилистами не оконфузится. О дальыѣйшемъ я узнаю уже иослѣ отхода почты, т. е. только завтра. Впрочем!, самое существенное ты узнаешь одновременно со мной, такъ какъ Aveling сговорился съ представителемъ „ N e w - Y o r k H e r a l d " относительно c a b l i n g ® ) . Сегодня высылаю тебѣ „ R e y n o l d s " отъ субботы и „ S t а г " 7 ) от/, понедѣльника. Это все, что за цослѣдпее время появилось существенна«) въ здѣшней прессѣ. О дальнѣйшемъ въ субботу. Интриги поссибилистовъ и S o c . D e m . F e d . , направленный на то, чтобы хитростью добиться руководящей роли во Франціи и Апгліи, во всякомъ случаѣ навсегда потерпѣли фіаско, а еще въ большей степени иотерпѣли фіаско ихъ претензіи па руководство международным! движеиіемъ. Если-бы оба съѣзда, независимо другъ отъ друга, устроили-бы только смотр/,
своим® военным® силам® — поссибилисткимъ и лондонским® умникам® здѣсь, и европейским® соціалистамъ (которые благодаря поссибилистам® фигурируют® м а р к с и с т а м и ) там®,— что бы этим® показать міру, гдѣсконцентрировано дѣйствительное движепіе и гдѣ одно только пустословіе, то этого одного было-бы уже достаточно. Конечно, действительное объединеніе, если оно состоится, ни коим® образом® не может® уничтожить взаимных® дрязг® въ Англіи и Франціи, наоборот® оно ихъ даже увеличит®. Объединеніе это сведется только къ грандіозпой демонстраціи перед® широкой буржуазной публикой, и къ рабочему съѣзду изъ 9 0 0 человѣкъ, начиная съ самых® умеренных® трэдъ-юніонистовъ и кончая самыми революціонными коммуннистами. Оно раз® навсегда сдѣлало бы присутствіе разных® умников® на всѣхъ нослѣдующихъ съѣздахъ невозможным®, такъ какъ на этотъ раз® они убѣдились-бы на чьей сторон! сосредоточена действительная сила; увпд!ли-бы на сколько мы усилились во фрапціи; узнали бы что мы сильнѣе ихъ на всем® континент! и что позиція их® въ Англіи сильно поколебалась. Передай сердечный нрив!тъ твоей супруг!. Schorl. 8 ) сегодня вечером® сюда нрі!зжаетъ. На следующей нед!лѣ прі!детъ сюда изъ Парижа вѣнскій Adler. Твой Ф. Э. * * * ') ) 3) 4) ') „Самъ себя назначивши!* Профессіоналыіые союзы. Соціалистическіе клубы самообразованія. „Вочто-бы то ни стало". Редакція „Socialdcmokrafa". Телеграммы по кабелю. ') „Reynolds" и „Staru— лондонскія газеты. 8 ) Schorlemmer. 2 162. Фр. Энгельс® къ Зорге. Лондонъ, 20 іюля 1889 г. Дорогой Зорге! Въ посл!днемъ своем® письм! я забыл® просить тебя запросить Hartmann'a 1 ) , если это возможно, по поводу статей
напечатанных* въ „ E v e n i n g N e w s " и „Post,". Намъ было бы очень важно получить отъ пего хотя бы двѣ строчки, написанныя его рукой, что вся эта исторія чистѣйшая выдумка и что его въ это время не было въ Европѣ. А важпо это вотъ почему: 1. Бисмарк* иытается привязать къ себѣ царя, запугивая его, такъ называемыми, покушеніями на его жизнь. 2. Эти покушенія до сихъ поръ сосредоточивались въ ІПвейцаріи, а так* какъ эта послѣдняя повыгоняла изъ своихъ предѣловъ всѣхъ подозрительных*, на ея взгляд*, лицъ, то мѣстопребываніемъ ихъ долженъ будетъ сдѣлаться Лондонъ. 3. Все это исходит* отъ шпіопа Karl T h e o d o r ! Reuss'a, который уже и раньше распространял* на столбцах* „ E v e n i n g N e w s " ложные слухи о дппамитѣ. 4. Послѣдняя рейссіада была по телеграфу передана и з ъ В е р л и н а во всѣ нѣмецкія газеты. Если мы съумѣемъ открыть истинную подоплёку всей этой исгоріи, то этимъ вызовем* здЬсь великолѣпный скандал*. O u t ! В ъ ІІарижѣ всякія попытки къ прим!ренію кончились нич!мъ. Что за счастье, что поссибилисты и S. D. F., правильно оц!нивъ свое положепіе, предпочли дать нашим* пинокъ, ч!мъ и положили конец* этой комедіи. Все это подготовлялось d e l o n g u e m a i n 2 ), въ теченіе двухъ м!сяцевъ, что доказывается многими фактами и заявленіями этих* господ*, лишь теперь сд!лавшимися понятными. Это старая бакунинская клевета на гаагскій съ!здъ и т. д., что мы всегда оперировали подложными мандатами; и эта съ 1 8 8 3 года всякій разъ Brousse'oM* подогр!ваемая клевета теперь снова появилась на сцену, как* только они увпд!ли, что покинуты вс!ми соціалистами и спасенія могут* искать только въ трэдъ-юніонахъ. Каковы же и х ъ мандаты, выяснится во время загор!вшейся теперь острой полемики. Однако, эта старая грязь, которая и въ 1 8 7 3 году не им!ла большого зпаченія, и т!мъ меньше его будетъ им!тъ теперь; но в!дь нужно же было откопать что-нибудь, что бы прикрыть скандальное пораженіе постигшее этих* господ*. А нашей сантиментальной прими-
ренческой братіи, за все ея дружелюбіе было по дѣломъ получить грубый пинокъ въ самое мягкое мѣсто. Авось это ихъ вылечитъ на нѣкоторое время. Новыя газеты я смогу тебѣ выслать лишь со слѣдующей почтой (еженедѣлыіую газету, въ которой принимаете участіе Aveling и которая получится лишь сегодня вечеромъ и завтра). Изъ Парижа я со вторпика не получалъ ни одного письма Твой Ф. Э. * * * ') Левъ Гартманъ. Исподволь. 163. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Eastbourne, 17 августа 1889 г. Дорогой Зорге. Твое письмо отъ 1-го августа получилъ Газете тебѣ не могу выслать, такъ какъ мнѣ ихъ изъ Лондона самому пересылаюте неаккуратно. Я получаю только „ L a b o r E l e c t o r " . Газета эта теперь пріобрѣтаетъ вѣсъ. Будучи основана Champion'oMb противъ Hyndman'a на подозрительны я средства (со стороны Liberal Unionist'oBb), она очень симпатизировала торіямъ и вела пошлую антн-ирландскую политику, такъ что ужъ однимъ этимъ вызывала къ себѣ подозрительное отношеніе; газета настолько не внушала къ себѣ довѣрія и настолько пользовалась славой t о r y-s о с і а 1 і s Гической газеты, что совсѣмъ перестала покупаться. Это обстоятельство вызвало въ газетѣ революцию. А такъ какъ торійскія деньги казалось были па исходѣ, то Champion увидѣлъ себя вынужденнымъ—послѣ долгаго колебанія—согласиться на предложено одного комитета (Barns, Bateman [типографъ], Mann [инженеръ], Cuuninghame Graham), сдѣлавшимся съ этого момента хозяиномъ газеты, a Champion ея подставнымъ редакторомъ. Имена членовъ комитета ручаются за разрывъ съ другими нартіями, а также и за то, что пользованію деньгами
этихъ партій будетъ положенъ конецъ. Газета быстро пошла въ гору и говорить, что она уже почти себя окупаете. Торійскій и анти-инрландскій идіотизмъ изъ поя изгнанъ, а намъ она оказала болыпія услуги въ распряхъ по поводу съѣзда. Планъ Hyndrnan'a н К° заключался въ томъ, чтобы мандаты ыарксистскаго съѣзда выставить фальшивыми; отсюда и ихъ непріемлемыя условія сліянія. Это была старая бакунинская тактика врембнъ Tobak'a, и была она главнымъ образомъ придумана для Лнгліи. Что эта затѣя не будетъ пользоваться па континентѣ успѣхомъ было ясно, но это ихъ не интерсовало, лишь бы въ Апгліи дѣло было выиграно, что дало бы имъ возможность въ теченіе нѣкотораго времени чувствовать себя въ укрѣилонпой позицш, па что олп здѣсь имѣли всѣ шансы. Однако, паши эпсргичныя выступленія положили всей этой исторіи быстрый конецъ. Статьи Burns'a и мои (объ австрійскихъ мандатахъ), печатавшіяся въ „ L a b o u r E l e c t o r " , отбили у нихъ, кажется, всякую охоту дальше выѣзжать на подложности мандатовъ, a тѣмъ болѣе, что въ этомъ направленна поссибилисты сами достигли предѣла, дальше котораго идти уже некуда. Есть надежда, что здѣсь образуется жизнеспособная соціалистическая организація, которая постепенно вырвете почву изъ подъ S. D. F. или совершенно ее проглотите. Съ L e a g u e ничего подѣлать нельзя, опа состоите исключительно изъ анархистовъ и Morris ея дергунчикъ. Предполагается поднять агитацію за восьмичасовой рабочій день въ демократическихъ и радикальныхъ клубахъ — o u r recruiting grounds h e r e ' ) — и въ трэдъ-тоніонахъ, и устроить 1 мая I S 9 0 года демонстрацію. А такъ какъ эта послѣднял была рѣшена па нагаемъ съѣздѣ, то S. D. F . должпа будете либо примкнуть къ намъ т. е. подчиниться н а ш и м ъ постаиовлепіямъ, либо высказаться противъ и этимъ подписать себѣ смертный приговоръ. Какъ ты увидишь изъ „Labour Elector" среди тредъюніоповъ началось, накопецъ, движеніе и карьера Broadhurft Chipton и К° 2 ) близится къ концу. Я думаю, что мы еще до весны сдѣлаемъ здѣсь болыпіе успѣхи. Гусскіе заняты непрерывными надувательствами. Сначала,
создали армянскіе a t r o c i t i e s 3 ) и a t r o c i t i e s на сербской границ!; загЬмъ показали сербами при помощи L a t e r n a magica великое сербское государство, и сдѣлали намеки на необходимость военной конвенціи между Сербіей и Россіей; а теперь затѣяли критскіе безпорядки, которые къ удивленію в с ! х ъ начались съ взаимной р!зни критскихъ х р и с т і а н ъ , пока, наконецъ, русскій копсулъ не объединили ихъ в с ! х ъ для р!зни турокъ. Тупоумное же турецкое правительство посылаете на островъ Крита Шакиръ-пату, который въ теченіе восьми л ! т ъ былъ петербургскими посломъ г д ! и былъ русскими лодкуплепъ. В с я эта критская з а т ! я им!етъ между прочими своей ц!лью пом!шать заключенію англо-прусскаго союза. Поэтому то она и совпала съ пріѣздомъ сюда Императора съ цѣлью представить случай Гладстону снова хвастнуть своими грекофильствомъ, а либераламъ распинаться з а критскихъ похитителей барановъ. Императоръ будто бы хотѣлъ предупредить русскихъ и оттягать островъ Крита для грековъ, но русскіе снова показали, что если Греція и получить Крите, то только по милости Р о с с і и . Спасибо за ивв!стія о Гартман!. Желательны были бы бол!е подробный извістія; м н ! очень хот!лось бы положить конецъ прусскому депо лжи въ „ E v e n i n g N e w s ' ! " Сердечный прпв!тъ т е б ! и твоей супруг!. Schorlemmer вы!халъ обратно въ Германію. В ъ среду Твой Ф. Э. * * ') „Наше здѣшнее иоле деятельности". ) Видные вожаки трэдъ-юніоновъ. 3 ) Армянскіе ужасы. 2 164. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 26 сентября 1889 г. За „ B - Z " и за все другое спасибо. Бывшая у васъ революція въ стакан! воды ') очень с м ! ш н а и возможно, что она послужите началомъ оздоровленія движенія. Богиня справедливости идете медленными, но вѣрными шагами, a ироніи
исторіи угодно было, чтобы элементы опиравіпіяся па пыо-іоркцевъ при своихъ выступленіяхъ противъ партіи, особенно ея западиой части, были этими же нью-іоркцами сброшены съ пьедестала. О россіянпн! 2 ) я не слышалъ ни слова—его открытку я со слѣдующей почтой вышлю обратно, а пишу я только открытки потому, что очень з а н я т . Вернувшись изъ E a s t b o u r n e ! , я засталъ здѣсь извѣстіе о необходимости 4 - г о изданія первого тома „Капитала". Это не потребует многих* измѣненій и новых* прпмѣчапій, но зато они тѣмъ болѣе осторожно должны будут, быть подобранымп и обработанный; придется также внимательно просмотрѣть и печатный текст*, дабы не вкрались въ него разнаго рода извращенія, и всѣ ссылки на книгу III придется па э т о т разъ точно формулировать. Стачка портовых* рабочих* была грандіозпой. Tussy принимала въ ней горячее участіе, а завоеванная ею позиція уже въ разных* углах* возбудила къ ней зависть. Высылаютебѣ цитированную въ „ L a b o u r E l e c t o r " статью H a r n e y ! 3 ) . Этотъ старикашка живет* на разстояніи 1 2 миль отсюда; въ август! онъ уже умирал*, а теперь снова поправляется. Lenchen 4 ) благодарит* за календарь. Во Франціи Гедъ при перебаллотировках* имѣетъ в с ! шансы выйдти поб!дителемъ. Къ сожал!нію я сижу еще безъ точных* с в ! д ! н і й о х о д ! выборов* '). Лучшіе прив!ты твоей супруг! и Sclilüter'y. * * # Твой Ф. Э. ') Нью-іоркская секція лишила национальный Исполнительный Комитет* S. А. Р. его роли и созвала съѣздъ. Исполнительный же Комитет* рѣшенію секціи не подчинился и въ свою очередь созвал* съѣздъ. Слѣдствіемъ этого былъ уходъ изъ S. А. Р. одной фракціи, оставшейся иѣрной старому Исполнительному Комитету, мѣсто пребываніе котораго было ею перенесено въ Baltimore. 2 ) Левъ Гартманъ прислал* Зорге открытку. 3 ) Старый чартист*. <) Ilelène Demuth. ;.) Во Франціи. Фр. Энгельс* къ Зорге. 165. Лондон*, 12 октября 1889 г. Съ этим* письмом* я, как* всегда, высылаю т е б ! „ L a bour Elector" и „Commonweal". „International-
R a v i e w " , кажется, благодаря хозяйничанію Hyndeman'a, уже прекратил® свое сугцествованіе. Зато В а х сейчас® находится въ переговорах® относительно другого журнала, и въ случаѣ удачи вторым® редактором® будетъ, вѣроятно, Aveling. Ныо-іоркская революція все становится занятиѣй; попытки Roseiiberg'a съ Ком. à t o u t p r i x удержать за собою руководящую роль смѣшны и къ счастію безполезпы. Твоя переписка съ націопалистами въ „ W . А . " ' ) меня очень обрадовала, во-первыхъ, потому, что въ ней уже за десять миль узнаешь стараго Зорге, а во-вторыхъ и потому, что этой перепиской ты снова заявил® о себѣ в ъ п е ч а т и . Не помню писал® ли я тебѣ, что S a m Moore уѣхалъ въ іюнѣ въ Asaba, на Н и г е р ! (въ Африк!), на пост® верховнаго судьи въ области занимаемой Компаніей-Нигеръ. Вчера я иолучилъ отъ него оттуда первое письмо. Онъ находит® тамошній климат® очень хорошим® и, кажется, здоровым® и пишет®, что жара не велика; 7 5 градусов® Фаренгейта по утрам® и 8 1 — 8 8 град, въ посл!об!денное время, значит® въ сравненіи съ Ныо-Іоркомъ даже прохладно. Итак®, англійскій перевод® третьяго тома „Капитала" будет®, вѣроятно, сдѣланъ въ Африк!. Я занята четвертым® изданіем® перваго тома; в с ! цитаты должны быть исправлены согласно англійскому издание, ипаче никак® нельзя. А з а г ! м ъ я энергично примусь за третій томъ. Вчера прі!халъ сюда Лонгэ за своими двумя старшими мальчиками, которые до сихъ пор® жили у Tussy. Благодаря воздержанію оппортунистов® отъ голосовапія, Лопгэ получилъ на 8 0 0 голосов® меньше своего противника. Изъ наших® уже выбрано около шести человѣкъ, но Гедъ къ сожалѣнію не прошел®. * * 4= Твой Ф. Э. ') „Workman's Advocate", органъ Исполнительнаго Комитета на англійскомъ языкѣ.
Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 7 декабря 1889 г. Дорогой Зорге! Письма отъ 8 и 2 9 октября я получили. Благодарю. Это было бы прекрасно, если бы „Соц. Рабочая Нартія" ликвидировала свои дѣла, но этого не будетъ. Кромѣ ІПевича Rosenberg имѣетъ еще цѣлую кучу другихъ послѣдователей, да и тамошніе нѣмецкіе доктринеры, люди съ большимъ самомнѣніемъ, врядъ ли согласятся отказаться отъ присвоенной ими себѣ роли учителей „незрѣлыхъ" американцев/,. Вѣдь, безъ этого опи превратились бы въ нулей. Здѣшпій примѣръ показали как/, не легко только доктринерскими и догматическим/, путем/, втолковать великой націи теорію, причемъ даже лучшую, т. е. теорію непосредственно вытекающую изъ хозяйствешшхъ отношеиій страны, и сдѣлать это даже имѣя въ своемъ распоряженіи лучших/, толкователей, чѣмъ ихъ имѣетъ S. А . Р . Движеніе здѣсь, наконецъ, въ ходу и миѣ кажется f o r G o o d . Оно, однако, не имѣетъ чисто соціалистическаго характера, а тѣ изъ англичан/,, которые лучше всего поняли нашу теорію стоятъ внѣ движепія: Hyndman потому, что онъ неисправимый спорщики, а В а х кабинетный ученый. Формально движ е т е пока остается движеніемъ трэдъ-юніоповъ, по ничего общаго не имѣетъ съ движеніемъ с т а р ы х ъ трэдъ-юніоновъ, S k i l l e d l a b o u r e r s ' ) , этой рабочей аристократы. Трэдъ-юиіоны дѣйствуютъ теперь совсѣмъ иначе: они втягиваютъ въ борьбу болѣе громадныя массы, даютъ обществу болѣе чувствительные толчки и выставллготъ болѣе радикальный требованія, какъ напримѣръ восьмичасовой рабочій день, общую федераціго всѣхъ организаций и полную солидарность. G a s W o r k e r s a n d G е n е r а 1 L a b о н r е r s U n і о n 2 ), благодаря Tussy обзавелся в ъ п е р в ы й р а з ъ W o m e n ' s b r a n c h e s 3 ) . При этомъ трэдъ-юпіоны сами смотрятъ н а свои теперешнія требованія какъ лишь на временный, хотя правда не ясно себѣ представляютъ конечной цѣли своихъ стремленій. Но безсознательное предчувствіе этой цѣли въ нихъ настолько глубоко, что они выбирают/, себѣ въ вожаки т о л ь к о
соціалистовъ, не скрывающих* своихъ убѣжденій. И они, какъ и всякіе другіе, учатся на своемъ собственном* опыт! и на посл!дствіяхъ своихъ собственных* ошибок*. Но такъ как* они, въ противоположность къ старым* трэдъ-юпіонамъ, всякій намек* на тождество интересов* капитала и труда встр!чаютъ саркастическим* см!хомъ, то ошибок* они долго не будут* д!лать. Я питаю надежду, что нредстоящіе общіе выборы затянутся на ц ! л ы х ъ три года: 1) для того чтобы въ виду угрожающей войны не дать въ руки русскаго слуги Гладстона власти—этого одного было бы для царя достаточно, для провоцированія войны; 2 ) чтобы антиконсервативтивное большинство усп!ло настолько усилиться, что провед е т е д!йствительнаго Home-Rule для ирландцев* сд!лалось бы необходимостью, иначе Гладстонъ... ирландцев* и это нрепятствіе—ирландскій вопрос*—останется не устраненным* и 3) для того, чтобы рабочее движеніе въ своемъ р а з в и т ! с д ! лало бблъшіе у с п ! х и и смогло бы созр!ть быстр!е во время наступлепія кризиса, который несомн!нно наступить т о с л ! теперешпяго торгово-промышленнаго иодъема. И только тогда въ будущемъ парламент! будетъ отъ 2 0 до 4 0 рабочих* представителей и ужъ, конечно, не въ род! Potter, Cremer съ компаніей. Самое отвратительное з д ! с ь — э т о всосавшаяся въ плоть и кровь рабочих* буржуазная „ r e s p e c t a b i l i t y " . Соціальное расчлененіе общества на безчисленныя, безснорно вс!ми нризпанныя градаціи, изъ которыхъ каждая въ отд!лъности им!етъ свой гонор* и пропикнута врожденным* ей чувством* уважения перед* своими „ b e t t e r s " и „ s u p e r i o r s " , столь старо и столь устойчиво, что надувать массы для бѵржуазіп не представляет* большого труда. Я, нанрим!ръ, далеко не увЬренъ, что lohn Burns гордится въ д у ш ! бол!е своею популярностью среди своего класса, чѣмъ своею популярностью у кардинала M a n n i n g ! , лордъ мэра и вообще у буржуазіи. A Champion—лейтепантъ въ отставк!—еще много л ! т ъ тому пазадъ им!лъ какія, то д!лишки съ буржуазными и главным* образомъ консервативными элементами, а на поповском* c h u r c h C o n g r è s s пропов!дывалъ соціализмъ и т. д. И даже самъ Tom Mann,
котораго я считаю среди нихъ самымъ лучшимъ, п тотъ любить рассказывать о томъ, какъ онъ будетъ завтракать у лордъ мэра. И лишь при сопоставлепіи ихъ съ французами убѣждаешься. до чего въ этомъ отношеніи благотворно вліяетъ революція. Впрочемъ, буржуазія не много выиграетъ, еслпбъ ей п удалось нѣсколькпхъ вожаковъ заманить въ свои сѣти. Движеніе къ тому времени настолько окрѣпнетъ, что нѣчто подобное не оставить въ партіи никакого слѣда. Четвертое изданіе закончено и уже находится въ печати. В уже Каутскому отослать Н. настолько умный, настолько безпартійный въ своихъ собственныхъ глазахъ и при этомъ настолько не практичный человѣчекъ (или какъ евреи выражаются мечтатель отъ рожденія), что я могу только удивляться, какъ это онъ еще до сихъ поръ тамъ, у васъ, „ h a s c o m e t o g r i e f " 4 ). И жаль его, но ничего не подѣлаешь. В а х откупили. „ T i m e " и, кажется, вошелъ уже въ соглашеніе съ Aveling'oMb. Все, однако, зависите отъ того, что В а х изъ этой газеты сдѣдаетъ. При всѣхъ своихъ талаптахъ и всѣхъ своихъ добрыхъ намѣреніяхъ Вах всетаки человѣкъ не положительный - это кабинетный ученый, бросившійся въ журналистику, и въ силу этого потерявшій равновѣсіе. А ко всѣмъ этимъ качествамъ слѣдуетъ еще присоединить его оригинальный конекъ о порабощеніи въ современпомъ обществѣ мужчинъ женщинами. Сдѣланный тобойпереченьстатей ") Маркса, напечатанных!, въ „ Т г і Ь и п е ' ѣ " , вѣроятно, погребешь въ кучѣ неразобранныхъ писемъ. Наклеенныя 6 ) статьи „ T r i b u n e " у меня имѣются, но не знаю всѣ ли опѣ тамъ. Я лишь осенью на нихъ наткнулся Двѣ недѣли тому назадъ я получилъ длинное письмо отъ Sam Moore. Онъ пишете, что мѣстность тамъ здоровая, мѣстоположепіе красивое и общество сносное; опъ выписываете массу журналовъ, но всетаки, кажется, съ нетерпѣніемъ ждете, наступленія своихъ шестимѣсячныхъ европейскихъ каникулъ 1 8 9 1 года. Дѣла въ Германіи прекрасны. Теперь у насъ тамъ имѣются агитаторы лучше самого Бисмарка; углекопы ruhr'citaro бас-
сейна намъ преданы, ихъ примѣру послѣдуютъ и зааг'скіе углекопы, a elberfelder'cKift процесс®, своим® раскрытіемъ ишіонскихъ продѣлокъ, оказывает® нам® также не малую услугу. Наша парламентская фракція во Франціи насчитывает® 8 человѣкъ м е ж д у к о т о р ы м и 5 д е л е г а т о в ъ и ар и ж с к а г о м а р к с и с т с к о г о с ъ ѣ з д а . Секретарем® фракщи состоит® Гедъ, который и вырабатывает® для нихъ рѣчи. И снова имѣется падежда па изданіе ежедневной газеты. Постановления съѣзда фракція намѣрена внести въ парламент® въ видѣ законопроекта. Всюду идут® приготовлепія къ 1 мая 1 8 8 9 г о д а 7 ) . И въ Австріи дѣла очень хороши. Адлер® удивительно умѣло возстаповилъ там® порядок®, и анархисты сошли там® со сцены. И я чувствую себя хорошо; глазам® лучше и если так® продолжится до конца января, т. е. конца туманов® и коротких® дней, то я снова буду въ состояніи начать усиленнѣе заниматься. Tussy посвящает® много времени silvertown'cKOii стачкѣ, которая давно бы уже кончилась, если бы B u r n s и К ° пе относились къ ней спустя рукава. Сердечный привѣтъ твоей сунругѣ. Твой Ф. Э. * * * Ч Квалифицированные рабочіе. ) Союзъ рабочихъ газовыхъ предиріятій и Всеобщій Рабочій Союзъ. ) Союзъ работницъ. 4 ) „Не влопался въ бѣду". 5 ) Въ 1872 году Марксъ получилъ отъ Зорге полный перечень своихъ статей, помѣщенныхъ въ „New-Jork. Tribune" въ проыежутокъ времени отъ 1852 до 1859 года- Они были: с ) въ 1877 году пересланы Марксу и изданы позже въ двухъ книгахъ подъ названіемъ „Revolution und Konterrevolution" и „The Eastern Question". (Восточный воиросъ). 7 ) Слѣдуетъ читать 1890 годъ. 2 а 167. Фр. Энгельсъ къ Шлютеру. Лондонъ, 11 января 1890 г Дорогой ІПлютеръ! Воиросъ о поѣздкЬ ') lohn Вши is'а въ ваши края мнѣ кажется еще далеко не рѣшеннымъ. Е д в а ли онъ сможет® от-
сюда уѣхать, не оставив* для конкуррентовъ поле дѣятельности свободным*, да и, вѣдь, онъ долженъ присутствовать на C o u n t y C o u v e i l " ) , такъ какъ будетъ на нем* единственным* представителем* рабочпхъ. Бурный поток* рабочаго движенія прошлаго лѣта постепенно стихает*. А самое лучшее это то, что противу естествен ныл симнатіи буржуазной клики рабочему движепію, какъ это было при стачкѣ портовых* рабочих*, уступают* мѣсто болѣе естественным* чувствам* недовѣрія и безпокойства. Въ стачкѣ, насильно навязанной рабочим* компаніей, рабочіе снова остались покинутыми филистерами. И это очень хорошо; я хотѣлъ бы только, чтобы B u r n s во всем* этомъ когда-нибудь убѣдился на собственном* опытѣ, когда онъ, напримѣръ, самъ будетъ руководить какойнибудь стачкой, такъ какъ онъ еще до сихъ поръ создает* себѣ на этотъ счет* всякаго рода иллюзіи. Какъ и слѣдовало ожидать, не обошлось при этомъ безъ разнаго рода треній, какъ напримѣръ между рабочими газовых* предпріятій и портовыми рабочими. Но несмотря на все это массы находятся уже въ движеніи, и тут* уже никакого удержу не можетъ быть. Чѣмъ затишье продолжительнѣй, тѣмъ сильиѣе нослѣдуетъ взрыв*. A Unskilled :і ) мододцы, совсѣмъ не то что неданти старых* трэдъ-юніоновъ; въ нихъ нѣтъ и намека на старый педантизм* или напримѣръ цеховой дух* E n g e n e e r s ; напротив* въ ихъ средѣ раздается в с е о б щ ! призыв* къ организаціи в с ѣ х ъ трэдъ-юиіоновъ въ о д и н * братскій союзъ, и призыв* къ непосредственной борьбѣ противъ капитала. При стачкѣ портовых* рабочих* на с о m m е г с і а 1 D o c k s нашлось папрпмѣръ три E n g i n e e r s , все время пускавших* въ ход* паровую машину. Тогда Bunis'y и Мапп'у было поручено—оба они сами E n g i n e e r s , а Бурпсъ даже членъ А га а 1 g. E n g . Т г. U n i o n — уговорить этих* господ* оставит* работу, такъ какъ благодаря имъ остановились бы и всѣ подъемный машины и Компанія вынуждена была бы сдаться. Но паши три E n g i n e e r s , не послушались, а Исполнительный Комитет* Е n g i n е е г'овъ не сдѣлалъ ни одного шага въ желанном* для стачечииковъ н а п р а в л е н ! . Вотъ почему стачка такъ и затянулась! И въ Silvertown R u b b e r W o r k s стачка — она тянулась двѣнадцать недѣль —
не удалась потому, что E n g i n e e r s не только отказались принять въ ней участіе, но даже в о п р е к и уставу своего союза сдѣлались L a b o u r e r s ' W o r k ! А почему? А потому, что эти дураки, чтобы сократить паплывъ рабочихъ, придумали себѣ уставъ, по которому въ члены ихъ союза могутъ быть допущены толькотѣ, к о т о р ы е продѣлал и правильный курсъ ученія. Этимъ они создали противъ себя цѣлую армію ne менѣе ихъ самихъ дѣльныхъ конкурентов'!., такъ называемыхъ b l a c k l e g s , охотио вступившихъ бы въ союзъ, но выиуасденныхъ, вслѣдствіе упомянутаго педантизма, нотерявшаго теперь всякій смыслъ, оставаться b l a c k l e g s . А такъ какъ они увѣреньт въ томъ, что въ C o m m . D o c k s , какъ и въ S i l v e r t o w n ' ! , эти b l a c k l e g s ихъ тотчасъ же замѣстили бы, то они и остаются па своихъ мѣстахъ, и играютъ такими образомъ ио отношенію къ стачечниками роль тѣхъ-же b l a c k l e g s . Теперь суди самъ о разниц! : новые юніоны в с ! другъ съ другом/, солидарны; въ теперешней с т а ч к ! рабочихъ газовыхъ предпріятій S a i l o r s ( S t e a m e r ) и F i r e m e n , L i g h t e r m e n , C o a l C a r t e r s д!йствуютъ совм!стно, тогда какъ E n g i n e e r въ ней, конечно, участія не принимаютъ и работу не прекращают/,! Однако, этимъ важничающими старым/, трэдъ-юніонамъ сиесь въ скоромь времеии будетъ сбита; значеніе ихъ главной силы L o n d o n T r a d e s C o u n c i l , новыми трэдъ-юніонами умаляется все больше и больше и самое позднее черезъ 2 3 года будутъ н сами с ъ ! з д ы трэдъ-юпіоновъ революцинизпрованы. И уже на предстояіцеиъ с ъ ! з д ! B r o a d b u r s t ' u диву дадутся. При вашей революціи въ американскомъ соціалистическомъ котл! самое главное это то, что вы жестоко р а з д ! лались съ Rosenberg'oMb и Комн. Німецкія партіи, к а к ъ т а к о в ы я, должны въ А м е р и к ! прекратить свое существованіе, такъ как/, начинаютъ сильно тормозить движеніе. Американскіс рабочіе не заставить себя долго ждать, и пойдутъ, подобно англичанами, своими собственными путемъ. Съ ними начинать съ теоріи нельзя; ихъ собственный опыте, ошибки и дурныя послѣдствія этихъ ошибок/, сами столкнуть ихъ лицомъ къ лицу съ теоріей— а тогда a l l r i g h t . Самостоя-
тельные народы идутъ своею собственною дорогой, а между таковыми англичане и ихъ отпрыски американцы наисамостоятельнѣйшіе. Тупое упорство островитянина нерѣдко выводить изъ терпѣнія, но зато оно же служить и ручательствомъ тому, что разъ уже начатое будетъ доведено до конца. Твой Ф. Энгельсъ. * * * 1 ) Имѣли ъ въ виду предложить John Burnsy предпринять по Соединеннымъ Штатамъ турнэ. Нѣсколько лѣтъ спустя Burns прибылъ въ Америку въ качѳствѣ делегата съѣзда англійскихъ трэдъ-юніоновъ. 2 ) Совѣтъ лондонскаго графства3) Чернорабочіе. 168. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 8 февраля 1890 г. Дорогой Зорге! Твое письмо отъ 1 4 и двѣ открытки . . . . получилъ. По моему мнѣнію мы врядъ-ли много потеряемъ отъ перехода вашихъ оффиціальныхъ соціалистовъ па сторону паціоналистовъ ')• А если при этомъ распадется и вся н ѣ м е ц к а я S. А . Р . , то мы отъ этого только выиграемъ. Увы, настолько ужъ памъ не повезетъ. Здоровые элементы движенія въ концѣ концовъ снова другъ съ другомъ столкнутся и случится это тѣмъ скорѣе, чѣмъ дальше всякая дрянь отойдетъ въ сторону; этихъ же элементовъ будетъ вполиѣ достаточно для того, чтобы, благодаря своему теоретическому превосходству и опыту, взять на себя руководящую роль въ тотъ моментъ, когда сами событія двинуть американскій пролетаріатъ впередъ; тогда-то ты самъ убѣдишься въ томъ, что ваша долголѣтняя работа не пропала даромъ. Вызвать рабочее движеніе путемъ только проповѣди нельзя ни у васъ, ни здѣсь и ни въ нѣмецкихъ каменоугольныхъ областяхъ. Рабочее двпженіе должно быть продиктовано фактами жизни, а въ этомъ случаѣ оно быстро развивается и
быстрѣе всего, конечно, тамъ, гдѣ одна часть пролетаріата уже организована и теоретически развита, какъ напримѣръ въ Германіи. Углекопы теперь принадлежать намъ потенціально и въ силу необходимости: въ гиЬг'скомъ бассейн! движеніе быстро растетъ, за нимъ посл!дуетъ ахенскій и заарбекенскій, а зат!мъ пастанетъ очередь Саксоніи, нижней Силезіп и, пакопецъ, поляков® верхней Силезіи. Ііри позиціи которую занимает® наша партіи въ Германіи достаточно будетъ одного толчка, непосредственно вытекающаго изъ жизненных® потребностей углекопов®, чтобы вызвать въ ихъ сред! неудержимое движеніе. Точно также обстоят® дѣла и зд!сь. Движеніе, которое я считаю теперь непоб!димымъ, получило свое начало отъ стачки портовых® рабочихъ, вызванной абсолютной необходимостью самозащиты. Но благодаря восьыил!тней агитаціи, почва была зд!сь настолько подготовленной, что рабочіе, сами не будучи социалистами, выбирали с е б ! вожаков® исключительно изъ среды социалистов®. А теперь они сами этого не зам!чая, вступают® на правильный теоретнческій путь t h e y d r i f t i n t o i t 2 ) . Движеніе настолько уже окр!пло, что оно, м н ! думается, безъ существенна«) для себя ущерба превзойдет® в с ! пеизб!жпыя ошибки в м ! с т ! съ ихъ посл!дствіями, какъ и в с ! тренія существующая теперь между различными трэдъ-юиіонами и вожаками. Но объ этомъ ниже. Таковым® же ход® движенія будетъ, какъ м н ! кажется, и въ Америк!. Шлезвигъ-голынтинцевъ и их® потомство, какъ англійское такъ и американское, лекціями на истинный путь не направишь; эта упорная и высоком!рная компанія должна все переиспытать на своей собственной шкур!. И хотя они съ каждым® годом® проделывают® это все въ большей и большей степени, но все же они еще очень консервативны и только жизненный опыт® съум!етъ избавить ихъ отъ старых® традиціонныхъ нредразсудковъ; консервативны же они такъ потому, что Америка государство чисто буржуазное и безъ всякаго феодальнаго прошлаго и очень горда своим® чисто буржуазным® строем®. Итак®, чтобы создать массовое движеніе, должно начать съ трэдъ-юніоновъ, каждый шаг® вперед® которых® будетъ имъ навязан® т ! м ъ или другим® пораже-
ніемъ. Но какъ только они перешагнуть за предѣлы бур жуазнаго міросозерцанія, такъ движете быстро двинется вперед*, какъ п вообще все то что дѣлается въ Америк!, г д ! растущая съ естественной необходимостью быстрота двнженія накаляет* почву подъ ногами неповоротливых* шлезвигъ-гольщтейнскихъ англосаксонцевъ; при развитіи же движенія и чужестранный элемент* англінской націи съум!етъ проявить себя въ большей степени. Я считаю большим* счастіемъ, что специфически н!мецкая партія со всею ея см!шною теоретическою неясностью, и соотвѣтствующей сп!сивостью и лассаллеанствомъ, распадается. А какъ только эти элементы будут* отъ дсиженія отстранены, так* результаты вашей работы не замедлят* сказаться. Социалистический закон* былъ несчастіемъ не для Германіи, а для Америки, которую онъ наградил* нашими посл!дними сектантами. Въ Америк! меия часто поражало множество встречающихся чисто карточных* физіономій, въ Германіи уже вымерших*, а тамъ еще преусп!вающихъ. У насъ снова разыгралась буря въ стакан! воды. Ты, в ! роятно, уже читал* въ „ L a b о u г E l e c t o r " о ш у м ! н г а м ! , поднятом* противъ Packe, су-редактора „ S t a r ! " , обвинившаго въ одной м!стной г а з е т ! лорда G a s t o n ! въ педорастіи въ связи съ bugger-скандаломъ въ с р е д ! зд!шпей аристократіи. Это была подлая статья, но опа носила чисто личный характер* и ничего общаго съ политикой не им!ла. Статья вызвала большой скандал*, подхваченный „ S t a r ' о м ъ " , провоцировавшем* B u r n s ! ; Burns же вм!сто того, чтобы раньше по этому поводу носов!товаться съ комитетом*, взялъ да въ „ S t а г ' ! " и отрекся отъ C h a m p i o n ! . Въ комитет! „ L a b о u r E l e c t o r " разразилась большая буря и в с ! противъ C h a m p i o n ! . Но такъ какъ каждому изъ этих* господ* очень хотЬлось бы попасть въ парламент*, то всякій изъ нихъ пресл!дуетъ свои собственные интересы, почему по этому новоду и не было принято пикакихъ р!шеній; впрочем*, можетъ быть, ихъ не было принято еще и потому, что госиода эти не чувствуют* за собой никакой силы. (Champion прошлой осенью говорил* Tussy, что газета собственно принадлежит* комитету, а что онъ только подставной редактор*, что, однако, врядъ-.чи соотв!тствовало
истинѣ). Одішыъ словомъ Burns и Bazeman изъ-за этой исторіи, а первый еще и спеціалыю изъ-за шовинистической статьи но поводу португальскаго скандала, выступили изъ комитета и на этой недѣлѣ весь комитета полностью уже исчезъ со столбцовъ газеты. Tussy тоже послала Champion'y письменный отказъ отъ сотрудничества въ его газетѣ, въ которой она помѣщала замѣтки международна™ характера о Франціи, Германіи, Бельпи, Голландіи и Скандинавіи (глупыя замѣтки объ Испаніи, Португаліи, Мексикѣ и т. д. принадлежать Eunninghame Graham'y, очень милому, очень храброму, но и съ очень путанной головой е х - г a n с h m a n ' y 3 ). Этотъ эпизодъ говорить за то, что Champion дѣйствительно получалъ деньги отъ торіевъ и теперь, передъ открытіемъ парламента, почувствовалъ необходимость чѣмъ-нибудь и какънибѵдь расплатиться за v a l u e r e c e i v e d 4 ). Говорятъ, что авторомъ этихъ статей былъ нашъ бывшій гаагскій другь Maltman Barry, котораго здѣсь счнтаютъ торійскимъ агентомъ и который будто-бы разсказываетъ о Jung'!;, Hyndman'k и Ком. удивптельпыя, пмъ сампмъ выдуманныя, исторіи. Однако, всѣ эти господа ведутъ себя очень глупо; Champion этой исторіей сдѣлаетъ себя абсолютно нетернимымъ и на одномъ изъ собраній своихъ собственныхъ L a b o u r E l e c t o r a l A s s o c i a t i o n онъ былъ уже со свистомъ и шумоыъ согнанъ съ трибуны, такъ что долженъ былъ даже искать защиты у полнцейскихъ. И все это, конечно, лишь вода на мельницу Hyndman'a, подъ колеса которой, какъ мнѣ кажется, онн вмѣстѣ н понадутъ. Чѣмъ дѣло кончится покажетъ будущее. Само же движеніе пострадаетъ отъ этого такъ же мало, какъ мало оно пострадало отъ пораженія рабочихъ газовыхъ преднріятій южнаго Лондона. Эти господа были ужъ слишкомъ с о с k у '); все имъ легко удавалось и пара c h e c k имъ пе очень повредить. Наши товарищи въ Парижѣ все еще хлопочутъ объ изданы D a i l y 6 ). Поссибилнстскал „ P a r t i o u v r i e r " , субсидировавшаяся правительстломъ D a i l y , прекратила свое существованіе, такъ какъ o n n ' a p l u s b e s o i n d e c e s m e s s i e u r s 7 ). Журналъ B a x ' a „ T i m e " самаго обыкновеннаго буржуазна™
пошиба и В а х до смерти боится сдѣлать его соціалистическимъ. Но и такими, какъ онъ есть, онъ долго не просуществуете, хотя здѣсь и для ч и с т о соціалистнческаго ежемѣсячиика, особенно но 1 scli. за книжку, время еще ие пазрѣло. Какъ только въ „Time" появится что-нибудь иитереспаго, л теб! соотв!тствующій номеръ вышлю. У насъ зд!сь им!ются свои собственные націоналисты— фабіанцы; это компанія искреннихъ и образованныхъ буржуевъ, разбивавших! въ свое время Маркса па основапіи вульгарной политической экономіи Jevon'a, которая настолько вульгарна, что изъ нее можно сдѣдать все что угодно, даже соціализмъ. Главная задача этой компаніи заключается, какъ и у васъ, въ обращеніи б у р ж у е в ъ въ посл!дователей соціалнзма, который они над!ются p e a c e f u l l y a n d c o n s t i t u t i o n a l l y провести въ жизнь. На эту тему они издали толстую книгу, нанисаиную семью авторами. Мои глаза, кажется, поправляются, а самъ я прибавился въ в ! с ! па 1 0 фунтовъ; зато я всл!дствіе безсонницы долженъ былъ почти что совершенно прекратить куреніе и пахожу, что временами и алкоголь тоже вредно па меня вліяетъ. Это было бы горькой ироніей судьбы, если бы я на старости л!тъ долженъ былъ бы записаться въ t e e t o t a l e r s ) . Сердечные нрив!ты твоей супруг!. Твой Ф. Э. Schorlemmer'y тоже вредно пить. * * * ') Такъ называли себя въ Соед. Штат, сторонники Bellamy. 3 ) „Они вгоняютъ" (безеознательно). 3 ) Помѣщикъ, также скотоводъ (въ Мексикѣ и Калифорніи). 4 ) Полученную сумму.—Выраженіе, примѣняемое при надписываніи векселей. 5 ) Заносчивый. G) Ежедневная газета. ; ) „Въ этихъ господахъ больше не нуждаются". 8 ) Антиалкоголикъ. * * * 4 апріля Энгельсъ иисалъ Зорге:
„Сиѣшно. Высылаю „Time" съ моей статьей. Въ Германіи становится оживленно; débâcle начался и нужно будетъ позаботиться, чтобъ онъ скоро не улегся. Schorlemmer здѣсь и шлетъ тсбѣ и твоей супруг! сердечные прив!ты" 169. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 12 апрѣля 1890 г. Дорогой Зорге! Письмо отъ 3 — 6 марта получилъ. Благодарю. Съ письмами ' ) МіциеГя имѣетсл загвоздка. „Вильгельм®" 2 ) тоже заявляет® на нихъ требования, чтобы выступить съ шіми на сцену какъ раз® въ самое неподходящее время и навсегда лишить нас® средства держать МіциеГя въ своих® руках®. В ! д ь , поел! скандала Miquel'ro на насъ начхать. М и ! кажется куда важнѣе держать до изв!стной степени этого молодца въ своих® руках®, чѣмъ поднимать безнолезный шум® Ii этимъ развязать ему только руки, даже больше, доставить ему удовольствіе им!ть эту ненріятнѵю исторію уже въ прошлом®. А что онъ состоял® членом® союза, так® это и безъ того извѣстно всему св!ту. Американскую же журналистику я слишком® хорошо знаю по опыту, чтобы снова пойти на удочку. Стоит® только „ B . - Z . " пров!дать, что эти письма находятся въ Америк!, какъ этотъ падкій на сенсаціи парод® не устоится до тѣхъ пор®, пока писемъ этихъ не раздобудет®—я же никого не хочу вводить въ искушеніе и никого не желаю подвергать мученіямъ. Д а и кто может® м н ! сказать, какъ долго Schlüter будетъ оставаться въ „ Б - Z " , и кто меня ув!ритъ въ томъ, что именно печатаніе этихъ писемъ не ставится ему усдовіемъ его дальн!йшаго участія въ редакцін этой газеты. Одним® словом®, я ни на какія сд!лки не пойду. Въ Гермапіи д ! л а настолько хороши, что превзошли даже в с ! наши желанія. Новая эра создана какъ будто для того, чтобы привести въ полнѣйшій безпорядокъ старое хозяйство и лишить в с ! нмущіе классы—юнкерство и буржуазію—
оставшагося у нихъ еще довѣрія къ правительству, а намъ подготовить такую почву, на какую мы не могли бы рассчитывать даже и при либеральной эрѣ Фридриха III. Всѣ увѣренія въ симпатіяхъ къ рабочим* среди наших* не произвели абсолютно никакого впечатлѣнія. Объ этомъ позаботился соціалистическій закон*. Послѣ 1 8 7 8 года этим* можно было бы еще к о е ч е г о достигнуть и вызвать въ наших* рядах* нѣкоторѵю дезорганизацию, теперь же это невозможно, такъ какъ наши успѣли уже въ достаточной степени познакомиться съ прусским* кулаком*. Нѣкоторые пеустойчевые элементы, а также и нѣкоторая часть изъ перешедших* въ теченіе послѣднихъ трех* лѣтъ на нашу сторону 7 0 0 . 0 0 0 человѣкъ, можетъ быть и поколеблятся, но будут* вскорѣ подавлены другими голосами. И не пройдет* года какъ мы увидим* полное разочарованіе правительства въ своемъ вліяніи па рабочих*, а тогда любовь его превратится въ бѣшенство, a заигрываніе въ преслѣдованіе. Наша теперешняя политика должна слѣдовательно заключаться въ томъ, чтобы по возможности до 3 0 сентября, т. е. до конца срока соціалистическаго закона, не вызывать шума; введете же повыхъ исключительных* законов* при теперешнем* рейхстаг!, который поел! этого совс!мъ ужъ распался бы, вряд* ли будетъ возможно; возстаповивъ же элементарный гражданскія права, мы удивим* тебя новым* взрывом* движенія, который затмить собою 2 0 февраля. Такъ какъ оффиціальныя симпатіи къ рабочему движенію дополняются военно-диктаторскими ноползновеніями (ты уже зам!тилъ, что современныя правительства становятся n o l e n s v o l e n s бонапартистскими), то мы и должны позаботиться о томъ, чтобы съ своей стороны не подавать къ этому никаких* поводов*. При посл!днихъ выборах* мы уб!дились, что въ деревнях* нами достигнуты громадные успѣхи и особенно въ м!стностяхъ, г д ! существует* крупное пом!щичье хозяйство и рядом* съ ними самое большее з а ж и т о ч н ьт е крестьяне, т. е. на восток!. Въ Мекленбург! мы попали въ перебалотировку въ трех*, а въ Поммераніи въ двухъ округах*. Прирост* 8 5 , 0 0 0 голосов* между первым* ( 1 . 3 4 2 . 0 0 0 гол.) и вторым* ( 1 . 4 2 7 . 0 0 0 гол.) оффиціалышмъ исчисленіемъ дали намъ исключительно деревенскіе округа, въ которыхъ мы по
общему мнѣнію не должны были получить ни одного голоса. Значить, имѣется надежда въ недалеком! будущемъ завоевать сельскій пролетаріатъ остзейскихъ провинцій, а съ нимъ и солдата „отборных! нолковъ". Л затѣмъ, крахъ всего стараго порядка и мы госнодствуемъ. ГІрусскіе генералы должны были бы быть гораздо большими ослами, чѣмъ я ихъ себѣ представляю, если бы они этого не понимали также хорошо, какъ и мы; поэтому-то они и д о л ж н ы сгорать отъ нетериѣнія. черезъ посредство разстрѣловъ, сдѣлать насъ на нѣкоторое время безвредными. Отсюда следовательно вытекаете двойное основаніе вести себя спокойно. Третьими же основаніемъ служить то, что массами— главными образом! нами вновь завоеванными—успѣхи избирательной компаніи вскружили голову и вселили имъ увѣреиность, что теперь опи носредствомъ натиска могута в с е г о добиться; и если ихъ не обуздать во время, то они могутъ иадѣ.іать кучу вслкихъ глупостей. A б ѵ р ж у а з і я — v i d e владѣльцы каменоугольныхъ копей—прилагаете съ своей стороны всѣ усилія къ ноощрееію и ировоцированію этихъ глупостей, къ чему они, кромѣ старыхъ оспованій, имѣютъ еще и повое, а именно: падежду этимъ нутемъ свести на нѣте оффиціальное „расположеніе къ рабочими". Тѣ мѣста письма, которыя подчеркнуты на поляхъ ты, пожалуйста . . . не передавай. У этого человѣка прямо какой-то зудт, къ дѣятельности, да и кромѣ того я хорошо знаю господи изъ „Б. Z . " , способных/, пи съ чѣмъ не считаясь эксплуатировать всякій интересный факте. Объ этихъ я;е вещахъ ни въ нашей, ни въ вашей пресс! говорить и е сл!дуеть, и ужъ во вслкомъ случа! не въ н!мецкой; и меньше всего сл!дуетъ трактовать о нихъ въ печати какъ объ извѣстіяхъ, отъ меня исходящихъ. Итакъ, если наша партія въ Германіи въ теченіе пѣкотораго времени и перваго мая будете, вести себя на вид/, спокойно, то причины такого поведенія т е б ! теперь извѣстны. Для насъ, в!дь, пе секреть, что прусскіе генералы 1-е мая охотно превратили бы въ кровавое побоище, и что съ подобными же планами носятся какъ въ В ! н ! , такъ и въ Париж!. Б/, „ Ä r b - Z t g " (в!нской) заслуживают/, особаго впиманія
корреспонденции изъ Гермаиіи, принадлежащія перу Бебеля. Лично я ни за тотъ, ни за другой пункте нѣмецкой партійной тактики не высказываюсь раньше чѣмч. ne узнаю па этотъ счета ынѣнія Бебеля изъ „ A . - Z . или изъ личныхъ его писемъ ко мнѣ. У Бебеля удивительно топкій нюхъ. II какъ жаль, что хорошо онъ знаете только одну Германію. Е г о же перу принадлежите, и напечатанная на этой недѣлѣ статья: „Германія безъ Бисмарка". Ноыеръ „ T i m e " , въ которомъ напечатана моя статья о русской политикѣ (былъ выслать тебѣ подѣлю тому назадъ), ты долженъ былъ уже получить. Съ того времени, какъ я почти что превратился въ t e e t o t a l мои нервы снова нѣсколько успокоились и это воздержаніе я долженъ буду продлить до осепи. И Schorlemmer все еще пребываете антиалкоголикомъ. Оиъ, какъ и я, шлете тебѣ и твоей супругѣ сердечные привѣты. Пробудете, онъ здѣсь до конца Пасхи, а въ понедѣльникъ снова уѣзжаетъ въ Манчестеръ. S a m Moore живется въ Африкѣ хорошо. Черезъ годъ онъ, на свои шестимесячные каникулы, пріѣдетъ сюда. Твой Ф. Э. * * * ') Энгельсу было предложено прислать въ Америку знаменитыя письма МіапеГя къ Марксу, чтобы при случаѣ ихъ тамъ напечатать. 2 ) Подъ „Wilhelm", Энгельсъ подразумеваете. Вильгельма Либкнехта. 170. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 19 апрѣля 1890 г. Дорогой Зорге! „ N a t i o n a l i s t " я получаю аккуратно, но, къ сожалѣнію, читать то вт. немъ нечего. Эти господа просто копируют, здѣшнихъ фабіанцевъ и плоски, и поверхностны какъ D i s m a l S w a m p ; но зато очень гордятся своимъ великодушіемъ, что вотъ це, образованные буржуи снизошли къ эмансипацін р а бочихъ, з а что послѣдніе должны ходить предъ ними на заднихъ ланкахъ и бёзпрекословно слушаться образованных'!. C r a n k s и ихъ i s m s . ІТу что-жъ, пусть немного потѣшатся;
въ одинъ прекрасный день все это движеніемъ будетъ смыто съ поверхности. Въ этомъ отпогаеніи мы, сыны континента, стоимъ куда выше; у насъ, глубже испытавших® на себѣ вліяніе французской революціи, ничего подобнаго случиться не может®. Сегодня я высылаю тебѣ и „ T h e P e o p l e s ' Press", которая въ смысл! отчетов® о д!ятельности трэдъ-юніоновъ заступила м!сто „ L a h o u r E l e c t o r ' a " ; послідній же какъ ты уже, вероятно, усп!лъ зам!тпть, больше фактическая) начинала не дает®, такъ какъ рабочіе наотр!зъ отказались им!ть съ ним® что-либо общее. Это, однако, нисколько не мЬшаетъ Burns'y, Mann'y и другим® (главнымъ образомъ изъ среды портовых® рабочихъ) под® сурдинку якшаться съ Chaniріопомъ и находиться под® его вліяпіемъ. „ Р е о р 1 e's P r e s s " редактируется очень молодым® фабіапцемъ ПеП'емъ, а вторым® ея руководителем® состоит® поп® Moriss; оба они, поскольку изв!стно, порядочпые люди и къ рабочим® газовых® предпріятій относятся очень предупредительно. Руководительницей же рабочих® газовых® предпріятій является (негласно) Tussy, и союзъ этот®, кажется, одинъ изъ лучших®. Портовые рабочіе испорчены вспомоществованіями, оказывающимися имъ филистерами, почему и не хотят® портить своих® отношеній съ буржуазной публикой. Секретарем® ихъ состоит® Tilleft, смертельный в р а г ! рабочихъ газовых® предпріятій, сд!латься секретарем® которых® онъ такъ тщетно добивался. Портовые рабочіе и рабочіе газовых® прсдп. одно и тоже и составляют® одну и туже массу, такъ какъ зимою они портовые рабочіе, а л!томъ рабочіе газовых® предп.; поэтому то посл!дніс и предложили объединиться воедино, чтобы членам® одного изъ этихъ двух® союзов® при переход! па другую работу пе нужно было вступать въ члены другого союза. Портовые рабочіе на эти предложенія, однако, до снхъ нор® не шли н требуют®, чтобы рабочіе газовых® предп., превращаясь весною въ портовых® рабочихъ, д!лали ежем!сячные взносы въ ихъ союзъ и кромѣ того платили еще и вступительные, изъ-за чего и происходит® много разговоров®. Да и вообще портовые рабочіе своему центральному комитету предоставили уже слишком® много прав®. Рабочіе газовых® предп. a n d General
L a b o u r e r s принимают* въ свои члены всѣхъ U n s k i l l e d , а въ Ирландіи они теперь вовлекают* въ свои ряды и сельских* рабочих!. Это послѣднее обстоятельство вызвало недовольство у Davitt'a, не сумѣвшаго подняться выше Генри Джорджа и видящаго въ этомъ опасность для своей мѣстной ирландской политики—хотя совсѣмъ безосновательно. Здѣсь въ Лондон!, въ части расположенной южн!е Темзы, газовщики Компаніи S o u t h M e t r o p o l i t a n G a s потерп!ли сильное пораженіе; это для нихъ не безполезно, такъ какъ въ посл!днее время они стали очень зазнаваться и вѣрить, что штурмом* и натиском* сум!ютъ всего добиться; такое же пораженіе они потерпѣли и въ Манчестер!; теперь они несколько поуспокоятся и раньше всего примутся за укрѣпленіе своей организации и подумают* о нонолненіи своихъ касс*. Tussy въ союз! является представительницей замужних* женщин* и д!вицъ Silvertown'a ( I n d i a R u b b e r e t c . W o r k s ) , стачкой которыхъ она руководила и, в!роятно, въ недалеком!, будущемъ войдет* въ составь L o n d o n T r a d e s C o u n c i l ! . Въ такой стран!, съ таким* старым* политическим* и рабочим* движееіемъ какъ Англія, всегда будетъ въ наличности куча традиціонпыхъ r u b b i s h , отъ которыхъ избавиться можно будетъ лишь постепенно. Возьмем*, наприм!ръ, предразеудки s k i l l e d U n i o n s — E n g i n e e r s , Bricklayers, C a r p e n t e r s und J o i n e r s , T y p e C o m p o s i t o r s etc., отъ которыхъ иеирем'Ьнно должно избавиться; или взаимную зависть отдѣлышхъ ремеслъ, въ руках* вожаков* иногда превращающуюся во взаимную борьбу и вражду; или честолюбивые происки и интриги вожаков*, одному изъ которыхъ хочется попасть въ парламента; другому тоже; третьему сд!латься членом* C o u n t y C o u n c i l или S c h o o l b o a r d ; четвертый задумал* провести въ рабочем* двмженіи всеобщую централпзацію; пятому хочется основать газету; шестому клуб* и т. д. и т. д., короче в е з д ! тренія и тренія, а тут* еще въ споры вмЬшивается S o c . L e a g u e , которая на все то, что непосредственно не революціонно, смотрит* сверху вниз* (не революціоннымъ же зд!сь въ Англіи к а к * и у васъ, считается все, что не ограничивается фразами и что кром! этого нич!мъ другим* не занято), а за нею сл!дуетъ федераціл,
которая всѣхъ кром! себя считаете ослами и сапожниками, хотя она сама лишь благодаря новому духу въ движеш'и сумѣла значительно увеличить количество своихъ послѣдователей. Одними словомъ тому, кто посмотрите на движеніе со стороны, можетъ показаться, что кромѣ разброда и взаимиыхъ личныхъ дрязгь въ немъ нѣтъ ничего другого. А между тѣмъ в ъ г л у б и н ! движеніе развивается все дальше и дальше и захватываете все бол!е и болѣе широкіе слои и главными образомъ о т с т а л ы я массы, пребывающія еще въ коспости. И не далеки тотъ день, когда вся эта громада вдругъ с а м а с е б я ноз п а е т ъ , и когда ей вдругъ сд!лается ясными, что эта колоссальная, движущаяся масса она сама и есть. А въ этотъ день вс!мъ мелочами п дрязгами будете положенъ копецъ. В с ! приведенныя подробности относительно отдѣльпыхъ личностей и о существующих!, теперь дрязгахъ сообщаются, конечно, только т е б ! и ни подъ какими видомъ не должно сделаться извЬстными „ В — Z " . Это р а з ъ навсегда— я видишь ли имѣлъ уже зд!сь случай уб!дпться, что въ этомъ отношеніи Schlüter иногда къ д ! л у относится довольно легкомысленно. Перваго мая я жду съ большими нетерп!ніемъ. Въ Германіи было долгомъ парламентской фракціи выступить противъ разыгравшихся страстей. Буржуазія и политическая полпція, для которой дѣло идете „о насущномъ хлѣбѣ", и господа офицеры, которыми очень хочется пострѣлять и грянуть на насъ, шцутъ всевозможныхъ предлоговъ, чтобы показать молодому императору, что онъ папрасно медлите, отдачей приказа открыть огонь. Это могло бы, однако, испортить в с ! паши планы. Прежде всего должно избавиться отъ соціалистическаго закона т. е. пережить 8 0 сентября; да и въ Германін намъ слишкомъ ужъ везетъ для того, чтобы не рисковать испортить с е б ! дѣло фопфоронствомъ. Впрочемъ, прокламація парламентской фракціи плоха, а глупость относительно „всеобщей стачки" совершенно излишня. Такъ или иначе, а массы, настроеніе которыхъ очень приподняло 2 0 - е февраля, нуждаются, чтобы не над!лать глупостей, въ нѣкоторомъ обузданіи. Во Францін I мая м о ж е т ъ сд!латься поворотпымъ пунктом/,, по крайней м ! р ѣ для Парижа, если оно только сумѣетъ за-
ставить опомниться громадный массы рабочих®, перешедших® на сторону бу.танжизма. Виноваты же въ этомъ переход! сами наши товарищи, у которых® никогда не хватало храбрости выступить противъ нападок® па н!мцевъ такъ, какъ это сдѣлали бы сами нѣмцы; и вот® они теперь въ П а р и ж ! на голову разбиты шовинизмом®. Правда, въ провпнціи къ счастію д ! л а обстоят® лучше, но заграницей, в!дь, смотрят® и считаются только съ Парижем®. Если бы французы присылали м н ! свои печатный произведена, то я пересылал® бы ихъ теб!; но м н ! кажется, что французы сами стыдятся своих® твореній. W e l l i t ' s i n t h e F r e n c h n a t u r e 1 ) , пораженій они не выносят®. Но какъ только у нихъ появятся нѣкоторые виды на усп!хъ, так® дѣло сейчас® же примет® другой оборот®. Сердечные прив!ты твоей супруг! и теб! самому. Тоже самое и семь! Schlüter'a. Твой Ф. Э. Schorlemmer въ прошлый понедѣльникъ снова уѣхалъ въ Манчестер®. Мы оба съ ним® антиалкоголики по принужденно. Q u e l l e h o r r e u r ! ' ) * * * ') ..Это по-французски". ) „Что за ужасъ". 2 171. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 30 апрѣля 1890 г Дорогой Зорге! Если у насъ въ Лондон! въ воскресенье д!йствительно состоится грандіозная демонстрація за введеніе 8-часового рабочаго дня, то это будетъ дѣломъ рукъ Tussy и Aveling'a. В ъ с о в ! т ! G a s W o r k e r s a n d G e n e га 1 L a b o u r e r s U n i o n Tussy заседает® въ качеств! делегатки отъ своих® silvertown — работниц® и въ немъ настолько популярна, что в с ! ее зовут® о и г m о t h е г. Рабоч. г а з . пред.—лучшій изъ нов!йшихъ союзов® — выска-
вались за демонстрацию, такъ какъ они во пбрвыхъ сами добились восьмичасового рабочаго дня, а во вторыхъ на опытѣ убѣдились какъ не положительны эти завоеванія, которыя при первой же возможности сводятся капиталистами на нѣтъ; для нпхъ какъ и для M i n e r s самое главное это проведеніе восьмичасового рабочаго дня з а к о п о д а т е л ь п ы м ъ п у т е м ъ. Итакъ, G a s W o r k e r s a n d B l o o m s b u r y S o c i a l i s t S o c i e t y (это одна изъ лучшихъ секцій, два года тому назадъ выступившая изъ состава S o c . - L e a g u e и членами которой состоятъ Lessner, Tussy и Aveling) возбудило вопросъ о демонстраціи и нашло себѣ много сторонниковъ между мелкими тредъ-юніонами и Radical-Clubs, которые все больше и больше распадаются на соціалистическіе рабочіе и буржуазногладстоновскіе клубы. Дѣйствуя совершенно искренне, ипиціаторы предложили L o n d o n С о u n c i Г ю принять участіе въ демонстраціи, устраивающейся въ Гейдъ-Паркѣ. Тогда этотъ, состоящій главнымъ образомъ изъ представителей с т а р ы х ъ S k i l l e d (квалифицированные рабочіе) трэдъ-юніоновъ (въ будущем':. году мы и его завоюемъ), понявъ, что возбужденный вопросъ обойти молчаніемъ нельзя будетъ, попытался, нутемъ государственнаго переворота, захватить въ свои руки руководс т в о этой демонстрацией. И вотъ L o n d o n G о u n с il входить въ соглашеніе съ S. I). F e d e r a t i o n (Hyndman) и на 4 мал дѣлаетъ у C o m m i s s i o n e r of W o r k s з а я в к у на Гейдъ-IIаркъ, о чемъ другіе не успѣли во время позаботиться Дѣло въ томъ, что о каждомъ бо.тыномъ митипгѣ, имѣющемъ состояться въ паркѣ, должно быть своевременно заявлено С . o f . W , который уже самъ устанавливаете нужное число платформъ и т. д. А такъ какъ но закону въ одинъ и тоте-же день и въ одно и гоже время два митинга состоятся не могутъ, то господа эти почувствовав!, себя хозяевами положенія и мопополизировавъ паркъ падФялись подчинить себѣ комитете, первым!, взявши на себя иниціативу устройства демонстраціи. Получивъ въ свое распоряженіе семь платформъ, они двѣ изъ нихъ уступили S. D. F e d e r a t i o n , желая этимъ доказать свое якобы безпартійное отношеніе къ соціалистамъ, и создать себѣ с в е р х ъ того союзника въ ихъ лицѣ.
A затѣмт. они постановили, что в ъ н р о ц е с с і и м о г у т ъ п р и н и м а т ь у ч а с т і е съ з н а м е п а м п т о л ь к о T r a d e s S o c i e t i e s и что только эти, а н е политическіе союзы (всѣ клубы были значить исключены) м о г у т ъ в ы с т а в и т ь с в о и х ъ о р а т о р о в ъ , и тута же проредактировали соотвѣтствующуюрезолюцію, изъ которой t h e l e g a l 8 . H o u r s I) а у выбросили, замѣнивъ это завоеваніемъ восьмичасового рабочаго дня самими трэдъ-юніонами. Организовав* процессію, установив* маршрут* и т. д., они затѣмъ уже созвали делегатское собраніе— исключительно изъ делегатов* T r a d e s S o c i e t i e s . Н а состоявшееся же собраніе они 1) не допустили Tussy подъ предлогом*, что она молъ сама не занимается тѣмъ ремеслом*, которое представительствует* (а между тѣмъ господин* Shipton, нредсѣдатель T r a d e С о u и с і Гя вотъ ужъ 15 — 1 6 лѣтъ к а к * и пальцем* не притронулся къ своей специальности!!), 2 ) предложеніе о новом* в н е с е н ! въ резолюцію l e g a l 8 H o u r s D a y не было поставлено на голосованіе и дебаты по этому поводу не были допущены в ъ в и д у т о г о , ч т о в о п р о с * э т о т ъ у ж е и с ч е р п а н * ! 8 ) делегатам* ясно дали понять, что Т г . C o u n c i l является t h e m a u i n p o s s e s s i o n 1 ) , и что въ продолженіе всего дня 4 мая парк* принадлежит* исключительно ему, i f t h e d i d n o t l i k e i t t h e y c o u l d l e a v e it a l o n e 2 ) . Делегаты перваго комитета очень смущены и взбѣшены. Но на другой день дѣло приняло совсѣмъ уже другой оборота. Aveling отправляется къ C o m m i s s i o n e r o f W o r k s , которому заявляет*, что если первому комитету не будете, о д н о в р е м е н н о съ Т г. C o u n c i l ! м ъ разрѣшепо имѣть определенное число платформ*, то это можетъ вызвать бсзнорлдки; къ счастію у кормила правленія стоять теперь торіи (либералы увильнули бы и разрѣшепія не дали бы), которые не могутъ себѣ позволить еще болынаго увеличен! числа своихъ врагов* среди рабочих*—и Aveling'y разрѣшаются семь платформ*, а господам* изъ T r a d e s C o u n c i l ! пи чего другого не остается, какъ сдаться, такъ какъ открытый конфликта мог* бы только в о о ч і ю доказать ихъ слабость. И вотъ наш* комитете, энергично принимается за дѣло, и выработав* въ деталях* планы и маршруты онъ тотчасъ
же все нужное оборудовал®, и опередил® въ этом® своих® противников®; вчера Aveling встрѣтился съ Sliipton'oM®, чтобы во избѣжаніе столкновений выработать обтцій план®. Такъ въ воскресенье состоится громадный митинг ь нодобнаго которому еще не было. Все это ты можешь напечатать въ „Volkszeitung" и въ „ W o r k m e n ' s A d v o c a t e " ; и мнѣ было бы очень пріятно, если бы этимъ господам® все это было прислано изъ Америки напечатанным® по англійски. Высылаю тебѣ нѣсколько нумеров® „ S t a r s " 3 ), которые тебѣ послѣ всего вышеисложеннаго сдѣлаются попятными. (N. В . Въ каждую статью вошли извѣстія доставленный как® нами, такъ и противной стороной; a репортерскія извѣстія напечатаны рядом®). Далѣе высылаю тебѣ „ T i m e " за май и пакет® „ C o m b a t s " 4 ) (наша газета; ея главнымъ редактором® состоит® Гедъ) и въ немъ „Вѣнскую Рабочую Газету". Содержащаяся въ корреспонденціи Бебеля угроза объ исключеиін относится къ Шиппелю. Это н а ш а п е р в а я б о л ь ш а я п о б ѣ д а въ Л о н д о н ѣ, которая служит® доказательством® тому, что и здѣсь массы идут® за нами. Ч е т ы р е б о л ь ш и х ® b r a n c h e s S. D. F e d e r a t i o n п а н а ш е й с т о р о н ! и представлены въ нашем® комитет!. Тоже самое имѣетъ м!сто и съ многими S k i l l e d t r a d e s — с т а р ы е вожаки идут® съ Shipton'oM® и T r a d e s С о и п с і Г е м ъ , а массы съ нами. Весь E a s t E n d принадлежит® нам®. Широкіе слои здѣшнихъ рабочихъ еще не считают® себя сторонниками соціализма, но къ нему приближаются и уже настолько приблизились, что выбирают® с е б ! въ в о ж а к и т о л ь к о с о ц і а л и с т о в ъ . Trades C o u n c i l единственная изъ серьезных® рабочихъ организаций, которая осталась антисоциалистической, но и въ ней уже существует® социалистическое меньшинство; и стоит® только вступить въ число ея членов®, рабочим® газовых® нредпріятій, доступ® которым® въ эту организацію пока еще закрыт® благодаря всякаго рода уверткам® со стороны Соипсп'я, какъ наши дѣла быстро подвинутся вперед®. Я уб!ж.денъ, что зд!шнее движ е т е п о е л ! 4 м а я примет® совс!мъ другой характер® и
ты вскорѣ многое услышишь о Tussy, какъ объ общественной дѣятельницѣ. Мы показа/и крикунами изъ T r a d e s С о и и с і 1'я и F e d e r a t i o n , что съ ихъ уловками и хитростями справиться съумѣемъ и какъ бы этотъ народъ насъ пе ненавидѣлъ, по противъ фактовъ онъ всетаки ничего подѣлать не сможете. Наконецъ то, кажется, массы англійскаго пролетаріата вступаютъ въ движеніе, и если это действительно такъ. то въ теченіе одного года всѣмъ этимъ умниками, лжецами и гордецами будутъ указаны ихъ настоящія мѣста, или же они совсѣмъ будутъ выброшены изъ движепія. Новое издапіе Манифеста находится въ печати—мы намереваемся, еще до паденія соціалистическаго закона, перебросить въ Германію до 5 0 0 0 экземпляров/, этого издапія. Сегодня очаровательный весенній день. Черезъ педѣлю расцвѣтутъ гвоздика, боярышники, шиповникъ, ракитники и яблоня; вишня же цвѣтетъ вотъ уже пятый день. Тебѣ и твоей супрѵгѣ желаю оставаться здоровыми и шлю вамъ обоими сердечные привѣты. Твой Ф. Э. Ты уже, конечно, знаешь, что „ L a b o u r E l e c t o r " прекратили свое существованіе; во время стачки портовых/, рабочихъ опъ расходился въ 2 8 . 0 0 0 экземплярах/, — по деньги торіевъ все д!ло изгадили! * ') 2) 3) *) * „Хозяин/, иоложенія". „А если Вамъ не нравится, то можете убираться". Лондонская газета. Выходившая тогда въ ІІарижѣ ежедневная газета. 172. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондон/,, 29 мая 1890 г. Дорогой Зорге! Письма отъ 3 0 аир!ля и 1 5 мая, какъ и „Volkszeitung", въ которой напечатан/,т н!которыя м!ста изъ моего письма, получили .' .
Да вотъ еще что: для новаго изданія „ П р о и с х о ж д е п і я и т. д . " мпѣ необходимо нослѣднее сочиненіе Моргана '), прочитать которое въ британскомъ музеѣ я не могу, такъ какъ пѣтъ возможности отвоевать себѣ тамъ мѣстечко у являющихся туда съ самаго ранняго утра читателей романовъ. Итакъ, прилагаю тебѣ письмо къ соотвѣтствующему департаменту и посылаю двѣ книги. Спрашивается только, какъ ты эти в е щ и — письмо и одинъ экземпляръ книги—перешлешь: непосредственно ли департаменту или черезъ посредство третьяго лица, которое бы меня департаменту отрекомендовало. Aveling полагаетъ, что E l y въ Baltimore это съ удовольствіемъ сдѣлаетъ. Ты знаешь его лучше чѣыъ мы, а потому я и предоставляю тебѣ поступить такъ, какъ ты это пайдешь лучшимъ. На случай, еслпбъ ты рѣшилъ прибѣгнуть къ помощи посредника, я для него высылаю тебѣ второй экземпляръ книги. Прилагаю также пару строкъ къ Ely, въ случаѣ если ты найдешь подходящпмъ прибѣгпуть къ его посредничеству. Меня очень радуетъ, что А Volkszeitung" и „ W o r k m a n ' s A d v o c a t e " помѣстили замѣтки но поводу исторіи нодготовленія митинга въ Гайдъ-Паркѣ. Впрочемъ, дѣло это и послѣ митинга такъ оставлено не будетъ. Изъ послѣдняго номера „ P e o p l e ' s P r e s s " ты уже знаешь, что Центральный Еомитетъ не прекратилъ своего существования и основалъ L e g a l E i g h t H o u r s a n d I n t e r n a t i o n a l L a b o r L e a g u e . Конституція лиги уже наброшена и будетъ 2 2 іюня предложена вниманію делегатскаго собраиія, па которое приглашены в с ѣ лондонскіе рабочіе союзы, радикальные клубы и т. д. Копституція требуетъ: 1) проведеніе въ жизнь нарижскихъ постановлены, поскольку они еще не вошли въ англійское законодательство; • 2 ) принятіе мѣръ, которые будутъ выработаны обществомъ, для осуществленія полной эмансипаціи рабочихъ; и В) организаціи самостоятельной рабочей партіи со своими собственными кандидатами на выборахъ всюду, гдѣ только имѣются шансы на успѣхъ. И обо всемъ этомъ ты можешь напечатать. Въ „Wiener-Arbeiterzeit" (вышлю со слѣдующей поч-
той!) я помѣстйлъ длинную статью, посвященную здѣшшшъ дѣламъ. Передай мой сердечный прнвѣтъ твоей супруг!. * H. ') „Houses Morgan. and Houselife of * « the American Твой Ф. Энгельсъ. Aboriginesu, by Lewis Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 30 іюля 1890 г. Мы съ Schorlemmer'oM'b вернулись изъ нашего прекрасна™ и очень интересна™ путешествія но Hopgkany и Норвегіи; начиная съ субботы я снова начну высылать т е б ! посылки и постараюсь наверстать все пропущенное. Моргана я получилъ и за него большое спасибо, а также спасибо и за то, что все обошлось безъ посредничества E l y ' a , такъ какъ ненріятно быть обязанымъ челов!ку, подобно ему, сидящему на двухъ стульяхъ. Соотв!тствующія письма мною тоже обратно, получены и уничтожены. „ P e o p l e ' s P r e s s " , кажется, дней черезъ 1 4 прекратит* свое существовал!:. Эта газета была попыткой со стороны фабіавцевъ пробраться въ центральный учреждепія рабочаго двп женія; причем* они выказали много благих* нам!реній, но еще въ большей степени обнаружили отсутствіе всякаш журналистическаго и д!лового опыта у своихъ двухъ главных* вожаков*; такъ все д!ло и запуталось. Произойдет* н!который не совс!мъ желательный перерыв*, который зато, будем* над'Ьяться, приведет* къ основаиію оргапа новых* союзов*. Сраженія въ Seeds были восхитительными. По нашем* возвращения это было для насъ самой лучшей новостью. И въ B e r g e n ' ! существует* содіалдемократическая организація, но у меня не хватило времени посѣтить ее; я только изъ газет* узналъ, что она им!етъ свой собственный дом* и что она ходатайствовала о прав! открытія пивной.
Своими путешествіемъ мы очень довольны. Н а слѣдуюіцей недѣлѣ Tussy и Aveling тоже отправляются въ ІІорвегію. Привѣтъ тебѣ и особеино твоей супруг! отъ Schorlemm e r ' а и твоего Ф. Э . 174. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 9 августа 1890 г. Дорогой Зорге! На прошлой недѣд!, въ среду, я отправили т е б ! открытку, нъ которой извѣщалъ о полученіи Моргана, за котораго и благодарили тебя. Сегодня ограничусь н!сколькими строчками, поскольку для этого останется времени до закрытія почты. Наше путешествіе на Нордкапъ послужило намъ на пользу и если я еще въ теченіе трехъ-четырехъ недѣль полечусь на мор!, куда на слѣдующей н е д і л ! отправляюсь (меня задержали зд!сь всякаго рода хозяйственныя д ! л а ) , то над!юсь снова совершенно возстановить свое здоровье. Н а видъ я очень здоровъ; на нашемъ пароход! (паровая яхта вмѣстимостыо въ 2 . 2 0 0 тоннъ), на которомъ мы все время !здимъ туда и обратно и на которомъ были во ис!хъ норвежскихъ фіордахъ, в с ! три доктора не хот!ли в!рить, что мнЬ въ этом/, году стукнетъ 7 0 лѣтъ. И сплю я безъ сульфонаула—но долго ли это протянется? В ъ среду Tussy съ Аѵеіііщ оыъ уѣхали въ Норвегію; удивляюсь, какъ такіе горячіе поклонники Ибсена могли до сихъ поръ удержаться от/, посЬщенія этой об!тованной земли. Н е разочаруются ли они тамъ такъ же, какъ разочаровались въ Америк!? Какъ Америка въ общественном/, отношеніи, такъ Ііорвегія уже отъ природы является основой того, что филистры называютъ „индивидуализмом/,". Каждыя д в ! три англійскихъ мили можно вид!ть на скалахъ рыхлую землю, плодами которой могла бы, пожалуй, кормиться ц ! л а я семья—и дѣйствительно, на этихъ м!стахъ живутъ оторванных отъ всего міра цѣлыя семьи. Люди з д ! с ь красивы, крѣпки. милы, ограничены и—фанатически
религіозны т. е. въ деревпяхъ. Города напоминаютъ голландскіе или приморскіе нѣмецкіе мѣста. Въ B e r g e n ' ѣ существуетъ соціалдемократическое товарищество, которое къ ужасу царствующихъ тамъ антіалкоголиковъ требустъ для себя права продавать въ своемъ клубѣ пиво. Я читалъ въ „Bergensposten" статью полную возмущеиія этимъ фактомъ. Въ Германіи для съѣзда иодготовлястся скандальчикъ. Господинъ Шшшель вмѣегѣ съ другими литераторами хотятъ устроить пападеніе на партійный центръ и организовать противъ него онпозицію. ІІослѣ паденіл соціалистическаго закона помѣтпать этому будетъ невозможно. Партія настолько велика, что абсолютная свобода для дебатовъ внутри нея становится необходимостью. Совскмъ иначе дѣло обстоите съ тѣмъ множествомъ новыхъ э.тементовъ, которые въ теченіе нослѣднихт. трехъ лѣтъ вошли въ ея составъ и настолько еще зелены, что не легко поддаются ассимиляціи и восиитанію. Новому приросту послѣднихъ трехъ лѣтъ въ 7 0 0 . 0 0 0 человѣкъ (считая только избирателей) нельзя втолковывать науки какъ школьнику; для этого необходимы, и въ данномъ случаѣ полезнѣй всего, дебаты и даже до нѣкоторой степени и скандалы. Не можетъ быть ни малѣйшаго опасенія насчетъ возможности раскола въ партіи, и о томъ чтобы этого не произошло позаботилось само правительство своими двѣнадцатилѣтними нреслѣдованіями. Но нахалы литераторы, во что бы то пи стало желающіе удовлетворить свое колоссальное самомнѣніе, изо всѣхъ силъ шумлтъ и интригуютъ. чѣмъ вызываютъ у партійнаго центра, массу непривычной работы и непріятностей, и гораздо большее раздражеиіе противъ себя, чѣмъ они въ действительности того заслуживаютъ. Вслѣдствіе этого партійный центръ велъ борьбу довольно псумѣло, а Либкеехтъ только и дѣлаетъ, что направо и палѣво угрожаете „выбрасывапіемъ"; даже Бебель, который всегда остается тактичнымъ, и тотъ въ раздражены опубликовалъ далеко неумное письмо. А господа литераторы кричать о преслѣдованіи въ партіи свободпаго обмѣпа мыслей и т. д. Главными органами ртой новой оппозиціи являются: „Berliner Volkstribune", „Sächsische Arbeiterzeitung", „Dresdener" и „Magdeburg. Volkstimme". Небольшое же число пример-
женцевъ они насчитывают® въ Берлин!, Магдебург! и т. д. и главным® образомъ въ с р е д ! новых® членовъ партіи, которых® еще легко можно подкупить фразами. Я увижусь зд!сь съ Бебелем® и Либкнехтомъ еще до съ!зда и постараюсь уб!дить ихъ въ неразумности всяких® выбрасываній, не на оспованіи ярких® доказательств® о нанесенном® вред! иартіи тѣмъ или другим® своим® поступком®, а только въ силу обвиненія въ желаніи создать опиозицію. Первая въ государств! но своей величин! партія, не может® обойтись безъ того, чтобы въ ней полностью не проявили себя в с ! ея оттЬнки и должно избегать даже и т!ни диктаторства à la Schweitzer. У насъ стоит® лѣтняя тиіпь; только вот® Hyndman убилъ меня па смерть въ своей „ J u s t i c e " , обозвав® меня „Великим® Ламой" изъ „Regents P a r k R o a d " ; это отвѣтъ на мою майскую статью въ „ W i e n e r Arbeiterzeitung". Лафаргъ сообщает®, что во Франціи в с ! генералы министерства, сената и палаты депутатовъ категорически высказываются противъ всякой войны. И правы. Въ случа! войны, можно было бы держать пари на 8 противъ 1, что поел! н!сколькнхъ сраженій Россія вошла бы въ соглашеніе за счет® Авсгріи и Франціи съ ІІруссіей, и о б ! о н ! пожертвовали бы своими союзниками. Статья Лафарга о французском® движеніи, напечатанная въ „Neue Z e i t " очень хороша и очень тепло написана... Только что получил® экземпляры новаго н!мецкаго изданія Манифеста, и съ этимъ письмом® высылаю т е б ! один® изъ нихъ. Много іірив!товъ и отъ Schorlemmer'a теб! и твоей супруг! а также и Schlüter'имъ отъ твоего Ф. Энгельса.
Фр. Энгельс* къ Зорге- Folkestone, 27 августа 1890 г. Открытки отъ 9 и 1 8 августа иолучилъ. При нашемъ отъѣздѣ ' ) мы такъ захлопотались, что при этомъ, конечно, трудно было все запомнить. A кромѣ того мнѣ еще пришлось держать въ строжайшем* секрет! конечный пункт* своего путешествія, ибо какъ разъ въ это время тамъ находился император*; у меня же не было абсолютно никакого желанія позволить полицейским* ищейкам* испортить м н ! удовольствие. Кто состоять редактором* e n c h e f „ B - Z " ? Маленькая студенческая революція въ Германін была Бебелем* быстро подавлена. Она все-таки им!ла с в о и х о р о ш і я с т о р о н ы , ибо показала чего мы можем* ждать отъ литераторов* и отъ берлинцев*. Твой Ф. Э. * ; * 1) Въ Норвегіи- 170. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 27 сентября 1890 г. Оба твои письма отъ 1 0 и т. д. были мною получены уже зд!сь. Сегодня я къ отсылаемым* т е б ! обыкновенно газетам*, присоединил* еще н!сколько экземпляров* посл!дняго номера „ S o z i a l d e m o k r a t ! т а к ъ какъ ты, в!роятпо, съ удовольсгвіемъ сохранишь н!сколъко лишних* штукъ этого историческаго номера. Относительно твои изв!стія должно быть в!рны Это старая исторія многих* русских*: u n e j e u n e s s e o r a g e u s e e t u n e v i e i l l e u s s e b l a s s é e '), і;акъ один* изъ них* выразился.
Г . . . беллетриста. И возмутившіеся студентики въ Германіи тоже беллетристы (больше t r i s t e чѣмъ h e l l e ) , иоставившія ссбѣ задачей революционизировать всю литературу. Этимъ и объясняется вся исторія со статьей въ „ В . Z " ; дѣло въ томъ, что въ m u t u a l a s s u r a n c e С о 2 ) этихъ господ® входит® также и Г . Половину августа и половину сентября я провел® въ Folkestone около Dover'a; послѣ моего путешествія на Нордкап® это добавочное леченіе мнѣ было очень полезно; я снова чувствую себя свѣжимъ и нахожусь въ хорошем® расположены духа, по въ данный момент® очень занят®—со всѣхъ сторон® нрибѣгаютъ въ моей помощи. Предстоящіе съѣзды много кое чего выяснят®: 9 октября съѣздъ французской P a r t i o u v r i e r въ Лилѣ (наши); 18 октября съѣздъ французских® профессіональныхъ союзов® въ Калэ, а самый главный съѣздъ состоится 1 2 октября въ Раллѣ. Въ виду имѣется главнымъ образомъ вот® что (по с е к р е т у сообщаю т о л ь к о т е б ѣ ; въ п р е с с ! объ этомъ пи слова): Брюссельцы, которым® поссибилисты поручили устроить и х ъ съ!здъ въ Бельгіи, пригласили на него ливерпульскій съ!здъ трэдъ-юпіоновъ, встрѣтившій это приглашеніе съ энтузіазмомъ. Англичане этимъ приглашеніемъ чувствуют® себя связанными, и мы очутились въ затруднительном® положены. Поел! совѣщанія съ здѣшними товарищами я предложил® сначала французам®, а зат!мъ и нѣмцамъ подготовить почву для объединенія обоих® съ!здовъ 1 S 9 1 года, при наличности, конечно, для такого объединенія подходящих® условій, а именно: суверипитетъ съ!зда, въ котором® намъ въ прошлый раз® поссибилисты отказали; нриглашеніе на съ!здъ исходит® отъ о б о и х ® участников® о б о и х ® съ!здовъ 1 8 8 9 года; предварительная выработка условій выборов® делегатов® па съ!здъ и еще нѣкоторыя мелочи. На мое предложеніе и французы, и нѣмцы отвЬтили утвердительно. А такъ как® въ Р а л л ! будут® присутствовать н!которые представители заграничных® партій, то я и предложил® устроить там® предварительную конференцію, на которой можно было бы совм!стно выработать первоначальные шаги.
И это дѣло теперь въ полномъ ходу. Я однако, предчувствую, что безъ нѣкоторыхъ глупостей дѣло все-таки не обойдется; правда, Tussy будетъ, вѣроятно, па съѣздѣ присутствовать и сможете кое-чему воспрепятствовать, но эти господа всегда тамъ, г д ! это больше всего пеумѣстпо до того g u s h i n g i n i n t e r n a t i o n a l i b u s '), что, вѣроятно, все-таки не все пойдете по указанному мною пути. ГГо крайней мѣрѣ мнѣ такъ кажется. Но я думаю, что все кончится благополучно. Во-первыхъ, мы въ 1 8 8 9 году на своемъ съѣздѣ показали мелкимъ государствами (Бельгіи, Голландіи и т. д.), что пс позволимъ имъ водить себя за носъ, что несомнѣнно заставить ихъ впредь быть осторожнѣй. Во-вторыхъ, поссибилисты, кажется, совершенно распадаются Brousse, руководящий кликой парнжекпхъ гласпыхъ и черезъ ея посредство и биржи труда, находится въ открытой враждѣ съ АНешапе'омъ, стоящимъ во г л а в ! парижскихъ союзовъ ремеслепниковъ; а самое главное это то, что Allemane стоите за заключенія мира съ пашими товарищами. Allemane'y хочется занять въ палатѣ депутатовъ мѣсто умершаго Joffrin'a, a Brousse хсчете провести туда L a v y или Gély. Вражда между ними до того обострилась, что Brousse не носмѣлъ даже принять участіе въ погребепіи Joffrin'a, на которомъ главпой фигурой былъ Allemane. И со своими немногими послѣдователями въ провипціи поссибилисты сейчасъ все ссорятся. Да, и наконецъ, своимъ выстуиленіемъ противъ перво-майской демонстрации они сильно уронили себя въ глазахъ бельгійцевъ и голландцевъ. Кромѣ того Brousse и Allemane на столбцахъ своихъ газете совершенно открыто враждуютъ другъ съ другомъ. Положепіе дѣлъ, следовательно, настолько для насъ благо пріятно, что даже при ошибочной тактик! съ нашей стороны мы можемъ над!яться на п о б ! д у — н е говоря уже о томъ громадном/, моральном/, вліяніи н!мцевъ, которое они пріобр!ли благодаря своимъ поб!дам/> па выборахъ, паденію Бисмарка, какъ сл!дствіе этихъ поб!дъ и отм!ны соціалистическаго закона; поб!дамъ, завоевавшим/, н!мцамъ первое м!сто среди в с ! х ъ нашихъ партій Европы. Итакъ, либо сліяніе произойдете на раціопальпой б а з ! , и въ этомъ с л у ч а ! топъ задавать на
съѣздѣ будутъ нѣыецкіе и фрапцузскіе марксисты, либо неправота поссибилистовъ и ихъ немногочисленныхъ послѣдовагелей будетъ доказана съ такою очевидностью, что это оттолкпетъ отъ нихъ и англичапъ (новыхъ трэдъ-юніоповъ), а въ этомъ, случаѣ мы, еще съ бблыпимъ успѣхомъ, могли бы снова открыть противъ нихъ пашу весеннюю кампанію 1 8 8 9 года. Меня очень радуетъ, что ты хочешь сотрудничать въ „Neue Zeit" „Neue-Zeit" можетъ сдѣлатъся очень важнымъ органомт. Отсюда въ немъ будетъ писать Бернштейнъ, изъ Парижа Лафаргъ, a еженедѣльные обзоры будетъ давать Бебель, показавшій намъ уже въ „Wiener Arbeiterzeitung", что справиться съ этимъ опъ сумѣетъ. „Socialdemokrat" послѣ себя оставилъ большую пустоту. Но не пройдетъ и двухъ лѣтъ, какъ мы вступимъ въ открытую вражду съ , а тогда-то пойдетъ общее веселье. ТІривѣты отъ Schorlemmer'a, который теперь здѣсь, и отъ меня тебѣ и твоей супругѣ. Твой Ф. 9 . Я долженъ буду въ скоромъ времени получить 4 о изданіе „Капитала" 1 т., одинъ экземпляръ котораго тебѣ тотчасъ же будетъ высланъ. Сдѣланное къ нему предпсловіе дастъ массу матеріала „ Volkszeitung ". * * * ') „Буйная юность—пресыщенная старость". ) „Общество круговой поруки". ) „Въ международныхъ вопросахъ хватаютъ череаъ край". 2 2 * * * 4 октября 1890 года Энгельсъ писалъ Зорге: . . . „ S o c i a l i s t e " снова выходитъ. — Пишу Лафаргу, чтобы опъ тебѣ его высыладъ. Дѣла со съѣздомъ быстро подвигаются впередъ; между нѣмцами и французами царить полнѣйшая солидарность. Гедъ, Nicuwenhuis, Tussy, одинъ бельгіецъ и одинъ швейцарецъ отправляются 1 2 числа въ Галле и тамъ, конечно, все уладятъ. Поссибилисты открыто другъ съ дру-
гомъ ссорятся—на слѣдующей недѣлѣ у нихъ ожидается кризис*. Nimm ' ) благодарить за календарь; опа, Scholemmer и я шлем* вамъ обоим* свои лѵчшіе привѣты. Твой Ф. Э. * * ') Старая экономка въ семьѣ Маркса. 177. Фр. Энгельсъ къ Зорге. 18 октября 1890 г. Дорогой Зорге! Календарь получен*. Lenchen благодарить! Сегодня я выслал* тебѣ цѣлую кучу разных* извѣстій о съѣздахъ. Поссибилисты закончили свое существовапіе. Allemane Clement, Faillot и др. и большинство парижских* партійныхъ рабочих* исключили B r o u s s e ! изъ своихъ организацій, a Brousse исключил* и х ъ изъ своихъ. Итак*, раскол*. Brousse на своей сторон! им!етъ еще только вожаков*, находящихся отъ него въ зависимости (благодаря документам* о подлостях* каждаго изъ нихъ въ отд!льности) т. е. гласных* думы, да еще состоящих* на жалованіи чиновников* Bourse du Travail и—господина Hyndman'a, который, къ моему большому удовольствію, въ посл!днемъ номер! „ J u s t i c e " заявил* себя солидарным* съ Brousse'oM*. О б ! фракціи во всяком* случа! теперь себя погубили и совершенно распадаются; будем* над!яться, что наши товарищи въ это д!ло не вм!шаются и пе помѣшаютъ развитію процесса распаденія. Наши же съ!зды закончились блестяще. Сначала въ Лилл!—французскихъ „марксистов*'S какъ партіи; зат!мъ въ Калэ, находящихся подъ ихъ руководством* трэдъ-юніоновъ; а заг!мъ въ Г а л л ! , t h e c r o w n i n g o f t h e W h o l e 1 ) . Tussy была въ Л и л л ! и въ Г а л л ! , a Аѵеeling въ Л и л л ! и Калэ. О томъ чѣмъ закончились международные переговоры въ Г а л л ! , я еще изв!стій не им!ю. Въ те-
ченіе цѣлой недѣли мы во всяком® случаѣ для прессы всего міра были п е р в о й в е л и к о й д е р ж а в о й . Много иривѣтовъ. Твой Ф. Э . * ') „Вѣнецъ всего". 178. Фр. Энгельс® к® Зорге. Лондонъ, 5 ноября 1890 г. Н а сей раз® печальное сообщеніе. Вчера послѣ обѣда нослѣ краткой и очень тяжкой болѣзни тихо почила моя хорошая, дорогая и вѣрная Lenchen. Семь счастливых® лѣт® мы прожили с® ней вмѣстѣ здѣсь, въ этомъ домѣ. И мы съ ней вдвоем® были нослѣдними старой гвардіи 1 8 4 8 года. Я снова одинок®. Если Марксъ въ теченіе долгих®, а я въ течепіе семи лѣтъ пользовались необходимым® для работы спокойствіемъ, то этимъ и я, и онт были исключительно обязаны ей. Что со мной будетъ дальше, не знаю. Я до боли почувствую недостаток® и въ ея удивительно тактичных® совѣтахъ въ партійныхъ дѣлахъ. Сердечный привѣтъ твоей с у п р у г ! и передай это извѣстіе Schillter'aM®. Твой Ф. Э. 179. Фр. Энгельс® къ Зорге. Лондон®, 26 ноября 1890 г. Дорогой Зорге! Съ тѣхъ пор® какъ я сообщил® тебѣ о смерти моей хорошей Lenchen, ко мпѣ пока перебралась Луиза Каутская; и снова для меня взошло солнце. . Получаются уже ноздравленіл къ моему послезавтрашнему 7 0 лѣтнему дню рожденія и Зингер®, Бебель и Либкнехтъ сообщают® о своем® намѣреяіи посѣтить мепя. Скорѣе бы пе-
режить всю эту исторію; я совсѣмъ не чувствую себя имяиинникомъ, а тутъ еще этотъ никому ненужный f u s s , который я и безъ того невыношу. Да и, наконецъ, я, в!дь, только пожинаю славу Маркса! Съѣздъ въ Галлѣ закопчилсл блестяще. Tussy въ восхищеніи отт, делегатовъ, ио не особенпо огь фракціи. Но пока у этихъ господъ въ рейхстаг! еще больше дисциплины чѣмъ можно было бы ждать. Наша кампапіл по поводу объедипеинаго съѣзда 1 8 9 1 года вполнѣ удалась. Ты, вѣроятно, уже читалъ постаяовлепія, принятая на международной конференціи въ Галлѣ; съѣздъ состоится въ Брюсселѣ, при условіи признанія его суверенитета. Это все чего мы требовали. Затѣмъ бельгіецъ Anseele внесъ, по своей собственной иниціативѣ, предложеніе о томъ, чтобы швейцарцы и бельгійцы, уполномоченные о б о и х / , съѣздовъ 1 8 8 9 года, сообща выработали приглашеніе на съѣздъ. А такъ какъ кром! всего этого поссибилисты пахо дятел на пути къ распаденію, и теперь пребыватотъ въ открытой внутренней войн!, а при распаденіи парижскаго буланжизма, в с ! втянутые имъ въ свой кругъ соціалистическіе элементы отпадутъ къ н а м ъ , а не къ поссибилистам/,, то мы безспорно побѣдимъ такъ сказать W a l k о ѵ е r t h е c o u r s e ) . Ilyndman, взявъ сторону Brousse'a противъ Allemane'a, совершил/, этимъ нич!мъ иеобъяспимую глупость, благодаря которой, самъ с е б ! сильно повредилъ. Н ! м д ы несомн!нпо охотпо вступят/, въ сношенія съ A m . F e d . o f L a b o u r , о чемъ я переговорю съ товарищами и постараюсь повліять въ этомъ смысл! на Фишера, состоящаго членомъ централънаго комитета. Бойкота противъ м.-пя былъ уже однажды объявленъ Rosenberg'oM/, и Ком., а если теперь и націопалпсты хотят/, остаться въ дуракахъ, то и по д!ломъ м и ! . А почему я пи за что не хочу отказаться отъ классовой борьбы! Точно также ведутъ себя по отношепію ко м н ! и къ Марксу и зд!шніе фабіанцы, тоже нам!ревающіеся добиться освобожденія рабочихъ при помощи „образоваиныхъ" („ J e b ï l d e t e m " ) . Статьи „ L a b о u r S t a n d a r d ' a " о Джордж! я сохраню до гЬхъ поръ, пока у меня не найдется времени для ихъ про-
чтепія; сейчас* у меня его нѣтъ. Ты не имѣешь представленіл о той грудѣ газет*, броппоръ и т. д., которые мнѣ отовсюду присылаются. „Капитал*" т. I вышел* на польском], язык! у Kasprovicz'a въ Лейпциг! и былъ мн! прислан* изъ Варшавы. Сердечные прив!ты твоей супруг!. Твой Ф. Энгельсъ. ') Выраженіе, взятое изъ языка скачекъ и значить: пройтись спокойно но ареаѣ—за нсимѣиіемъ конкуррентовъ. 180. 20 декабря 1890 фр. Энгельс* иисалъ Зорге: Д. 3.! Твои письма до 9 сего м. получены. Мои письма ты можешь использовать по своему усмотр!пію . . . Ограничиваюсь сегодня открыткой потому, что сильно переутомлен*. Брентано я пм!ю въ виду и онъ будетъ „чисто и непрем!ппо" отд!ланъ. Луиза Каутская р!шилась остаться у меня н а в с е г д а . Я этому, конечно, очень радъ Кром! веденія моего хозяйства она будете еще до изв!стпой степени играть роль моего секретаря, въ чем* я именно очень нуждаюсь. Как* видишь, я пока не могу принять вашего любезпаго прпглашенія переселиться къ вамъ въ Hoboken и нанимаю снова мой дом* на новое трехл!тіе. Надѣюсь, что твоя супруга, поел! своего посл!дняго прі!зда, чувствует* себя хорошо. Schorlemmer ne можетъ на эти рождественскіе праздники сюда прі!хать изъ-за упорнаго катаральнаго состояпія уха, иначе онъ рискуете оглохнуть. Въ слѣдующій разъ напишу бол!е подробно. Счастливых* праздников*. Твой старый Ф. Э.
Фр. Энгельс® к® Зорге. Лондон®, 3 января 1891 г. Дорогой Зорге! A v a n t t o u t , поздравляю съ Новымъ Годомъ тебя и твою супругу! Я къ сожалѣпію пе отмѣтилъ у себя числа моей открытки, въ которой давалъ отвѣты па всѣ не терплщіе отлагательства пункты твоего послѣдняго письма • Луиза Каутская остается у меня Я снова получилъ возможность спокойно и успѣпінѣй чѣмъ когда либо приняться за работу, такъ какъ она будетъ одновремеппо и моимъ секретарем®. Для нее я найду много работы, тогда какъ для человека съ улицы я таковой розыска«, у себя не мог® бы. Таким® образомъ все устроилось, совершенно неожиданно, благопріятно и удобно. И снова въ моем® домѣ свѣтитъ солнце не смотря на то, что на дворѣ стоит® туман®. Е с л и не ошибаюсь, то я уже писал® тебѣ, что ты можешь мои письма использовать какъ тебѣ угодно. Твои протесты были сейчас® же переданы въ Париж® '). Только помогут® ли они? B u s i n e s s i s t n o t t h e i r f o r c e 2 ) ! Sam Moore, верховный судья въ Asaba, на Нигерѣ, по послѣднимъ извѣстіямъ не совсѣмъ здоров®. Онъ все время хорошо переносил® климат®, какъ вдруг® заболѣлъ діареей, лихорадкой и приливом® крови къ печени и т. д . — с ъ нетерпѣніемъ жду послѣзавтраншей почты. В ъ апрѣлѣ онъ намѣревался снова сюда пріѣхать на свои піестимѣсячпыя каникулы. Самым® важным® европейским® событіемъ послѣднихъ трех® мѣсяцевъ было убійство Сильвестрова Падлевскимъ и бѣгство послѣдняго—которое правительству было ж е л а т е л ь н о . Существованіе въ П а р и ж ! главной квартиры русских® заграничных® шпіоновъ пеоспоримо. Факт®, что шпіонство и оказаніе всякого рода подлых® услуг® французской республикой русскому царю первое условіе Алліанса съ Россіей, и, наконец®, геройскій поступок® Падлевскаго сильно ударили по
всѣмъ симпатичнымъ струнамъ французской традиціи и сразу измѣпили картину. Франко-русскій Алліапсъ умеръ раньше еще чѣмъ былъ вынопіенъ и рожденъ, и не потому, конечпо, чтобы бѵржузные республиканцы не хотѣли его больше знать, а потому, что въ Петербургѣ убѣдились, что въ рѣшительныя минуты Алліапсъ отказывается служить, a слѣдовательпо и не стоить пи копѣйки. Для всеобщаго мира это большой плюсъ. Тумннъ—темно— -долженъ кончить. Много привѣтовъ твоей супругѣ и тебѣ самому. Твой Ф. Э. * , * ') Но поводу неаккуратной присылки газеты и т. п. ) „Деловитость не ихъ сила". 2 182. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 17 января 1891 г. Дорогой Зорге! Высылаю тебѣ четвертое изданіе „Капитала" (зарегистрировано) и пакетъ газетъ. Такъ какъ S a m Moore находится ужо, вѣроятно, на обратпомъ пути изъ Нигера въ Е в р о п у — каждые 2 года ему полагается шестимѣсячпый отпускъ—то кое-какія вещи, до сихъ поръ отсылавшіяся ему, теперь могутъ быть высылаемы тебѣ. Высылаю „Berliner Volkstribüne", которой маленькій Konrad Schmidt далъ очень хорошое н а правленіе и пока еще неиспорченное Paul ЕГПБСОМЪ; затѣмъ „С г і d u T r a v a i l l e u r " , повторяющій главное содержат® „ L e Socialist'a" и „ V o r w ä r t s " съ нашими разоблаченінми относительно господина Reuss'a. Съ 2 5 ноября у нась валить снѣгъ и холодно. Вотъ пятый день, какъ всѣ водопроводныя трубы проведевныя подъ улицей замерзли и мы сильно нуждаемся въ водѣ. 17 „Neue Zeit" подѣйствуетъ какъ бомба, въ немъ будетъ напечатана марксова критика проекта программы 1 8 7 5 года. Ты, конечно, останешься доволенъ, въ Гермапіи же она кое у кого
вызовете злость и негодованіе. Кланяйся твоей супруг!, и когда увидишься съ Schlüter'oM! и Коншгами, то передай и имъ но привѣту. * * Твой Ф. Э. * Hi сколькими годами раньше изъ пыо-іоркскаго Центральна«) Союза, Central Labor Union, выступили изъ - за разпыхъ политическихъ интригъ, прогрессивные профессіоналыіые союзы, главным! образомъ нѣмецкіе, и организовали свой собственный еоюзъ, которымъ примкнули къ American Federation of Labor, получивъ отъ послѣдняго Charter (льготная грамота). Вскорѣ опи опять соединились съ Central Lahor Union и отказались отъ своего „Charter", чтобы послѣ небольшого промежутка времени снова выступить и основать такъ называемый Central Labor Federation, потребовавъ отъ A. F. L• свою прежнюю льготную грамоту обратно. Въ этомъ имъ было, однако, отказано, такъ какъ опи въ нромежуткѣ приняли въ свою среду секцію соціалдемократическои рабочей нартіи, такъ называемую американскую, какъ секцію (а не какъ профессиональный союзъ). Тогда союзы аппелировали къ заседавшему въ то время въ Detroit съѣзду A. F. L., куда въ качеств! своего представителя отправили д е л е г а т а америк а н с к о й секціи. Поел! долгихъ дебатовъ имъ въ ихъ просьб! все таки было отказано. 183. Фр. Энгельсъ къ Шлютеру. Лондонъ, 21 января 1891 г. Дорогой Шлютеръ! Наконецъ-то я собрался отв!тить на твое письмо отъ 1 9 поября. Большое спасибо теб! и твоей женѣ за любезный поздравленія. Какъ жаль, что васъ не было съ нами . . . . Къ сожалѣнію я пе могу воспользоваться приглашеніемъ Зорге. Я такъ глубоко пустилъ корни здѣсь, въ Е в р о п ! , и у меня зд!сь такъ безконечпо много дѣла, что къ переселенію въ Америку меня могуте побудить только какія-нибудь крайняя обстоятельства. Къ тому же съ т ! х ъ поръ какъ Луиза Каутская перебралась ко м н ! , мое хозяйство снова вполнѣ приведено въ порядокъ. Большое спасибо за календарь.
Статьи нъ „Cyclopaedia" ') частью написаны Марксом*, частью мною и, почти или всецѣло, разбирают* военныя темы; там* имѣются біографіп полководцев*, затѣмъ статьи объ артиллеріи, кавалеріи, фортификаціи и т. д. Это чисто дѣловая работа, и не представляет* собой никакого интереса. Что S. А. Р . покатилась вниз* по наклонной плоскости, я вижу ясно изъ братанія ея съ націоналистами, по сравненію съ которыми здѣшніе фабіанцы—также буржуа—могутъ считаться радикалами. Я склонен* думать, что „Socialist" слившись съ „ N a t i o n a l i s t ! ] * " вряд* ли съумѣетъ вызвать еще большей скуки. Зорге мнѣ высылает* „Nationalist", но при всем* моем* стараніи я не могу найти ни одного человѣка, который согласился бы читать его. Спора съ Gompers'oM* 3 ) я также не понимаю. Его федерація, насколько мнѣ извѣстно, является союзом* трэдъ-юніоновъ, и только трэдъ-юніоновъ. Поэтому ф о р м а л ь н о члены этой федераціи имѣютъ право отказать въ иріемѣ въ свою среду всякому, являющемуся представителем* п е трэдъ-юиіонистскаго рабочаго союза, какъ и делегату всякой федераціи, включающей въ себя не трэдъюніопистскіе союзы. Отсюда мнѣ, конечно, трудно судить раціональпо ли было съ точки зрѣнія успѣховъ п р о п а г а н д ы нарываться на такой отказ*, но что послѣдній долженъ былъ нослѣдовать было несомнѣнно и я, по крайней мѣрѣ, упрекать въ этомъ Gompers'a не могу. В ъ виду же международнаго съѣзда, который въ будущемъ году соберется въ Брюсселѣ, мнѣ кажется слѣдовало бы поддерживать хорошія отношенія съ Gompers'oM*, имѣющемъ за собою во всяком* случаѣ больше рабочих* чѣмъ S. А . I'., и на этомъ съѣздѣ обезпечить возможно болѣе сильное представительство Америки и за е г о (Gompers'a) сторонниками. Н а съѣздѣ, они убѣдятся во многих* ошибках* своей узкой трэдъ-юніонпстской точки зрѣнія; да и гдѣ иначе, какъ пе въ трэдъ-юпіонахъ вы найдете свое recruiting ground 3 ). Большое спасибо за матеріалы о серебряном* о б р а щ е н ! . Былъ бьт очень тебѣ благодарен*, если бы ты смог* найти м н ! какія-пибудь замѣтки о с о в р е м е н н о м * производс т в ! с е р е б р а въ Соединенных* Штатах*. Европейскіе ослы-биметталисты просто dupes американских* производителей
серебра и готовы для послѣднихъ вытаскивать изъ огня каштаны. Но напрасно—изъ этой шарлатанской нродѣлки ничего пе выйдетъ. Сравни мое примѣчаиіе въ четвертом® изданіи „Капитала" въ томъ мѣстѣ, гдѣ говорится о благородных® металлах®. Сообщи мнѣ поподробнѣе относительно рѣчи Маркса о протекціонизмѣ. Я припоминаю только, что когда въ брюссельском® НѢмецкомъ Рабочем® Обществ! оживленіе въ дебатах® ослабло, то мы съ Марксом® условились нарочно завязать между собой спор®, причем® онъ защищал® свободу торговли, а я прогекціонизмъ; и я еще яспо вижу перед® собой удивленный физіономіи наших® слушателей, когда они увид!ли, что мы съ Марксом® пападаемъ друга на друга. Возможно, что эта-та р!чь и была напечатана въ „ Brüss. Zeitg. " . Другой я никакой пе помню. . . . . . Сердечный привѣтъ твоей ж е н ! и т е б ! отъ Луизы Каутской и твоего Ф. Энгельса. * * * ') Выходившее въ Нью Іоркѣ въ 50-хъ гг. справочное сочиненіе. ) Президент® American bederation of Labor (A. F. L.). M Мѣсто вербовки членов®. 2 184. Фр. Энгельсъ к® Зорге. Лондон®, 11 февраля 1891 г Дорогой Зорге! Письмо отъ 1 6 япваря я получилъ. Меня о ч е н ь радует®, что ты хочешь прекратить высылку м н ! „ N a t i o n a l i s t ^ " . З д ! с ь я не могу найти никого, такъ-таки абсолютно никого, кто бы хот!лъ читать эту газету; у меня же самого н ! т ъ времени для просмотра мудрых® изрѣченій различных® respectable выскочек®. Я давно уже просил® бы тебя объ этомъ, но все думал®, что раз® Зорге м н ! ее высылает®, значит® должно же все-таки быть въ ней что-нибудь интересное.
Скоро будутъ готовы мои фотографіи. Heinrich Scheu хочетъ вырѣзать мой портрета па деревѣ, почему мнѣ недавно снова пришлось сѣсть ііередъ фотографическимъ аипаратоыъ. Изъ семи снимковъ хоть одинъ-то ужъ вѣрно выйдетъ удачпымъ . . . Объ американскомъ изданіи „Капитала" я не могу тебѣ ничего написать, такъ какъ его пе видѣлъ и каковъ онъ не знаю. Извѣстно, что американцы имѣютъ право перепечатывать наши сочиненія. А то, что они этимъ пользуются доказываете, что это предпріятіе выгодное. Правда, оно наслѣдникамъ приносите убытокъ, но самъ по себѣ фактъ этотъ отраденъ. Что это случится, какъ только сбытъ въ Америкѣ сдѣлается значительным^ мы должны были предвидѣть. Четвертое изданіе ты, вѣроятно, теперь уже получилъ. Статью Маркса въ „Neue Zeit" ты вѣрно чнталъ. Въ Германіи она у соціалистическихъ главарей вызвала сначала сильный гнѣвъ, который кажется уже несколько остылъ; въ самой же партіи папротивъ—за исключеніемъ старыхъ лассалсанцевъ—она вызвала большую радость. Берлинскій корреспондента „Wiener Arbeiterzeitung"—ты получишь ее со слѣдующей почтой—прямо таки благодарите меня за услугу, оказанную мною партіи (мнѣ кажется, что корреспонденте этотъ Августе Бебель). Между тѣмъ господа эти меня бойкотируютъ, чѣмъ я очень доволенъ, такъ какъ этимъ они сберегаютъ миѣ время. Да, кромѣ того слишкомъ ужъ долго это и не продолжится. Кандидатура Aveling'a была выставлена послѣ смерти Bradlaugh'a въ Northampton'!; тамошней секціей Soc. Dem. Federation, т. е. собственно приверженцами Hynduian'a. Вслѣдствіе всеобщаго подъема движенія за послѣдніе 18 мѣсяцевъ, число членовъ Fed. значительно возрасло;иностранную политику члены Fed. охотно нредоставляюта Hyndman'y и К° (интриги съ поссибилистами и пр.), въ которой сами пичего пе понимаютъ, да и не знаютъ они о прежнихъ интригахъ и продѣлкахъ этихъ господъ въ Ирландіи, въ противномъ случаѣ навѣрвое сняли бы съ себя всякую отвѣтственность за ихъ поступки. Прироста же этого Fed. удалось достигнуть лишь
благодаря том)', что Hyndman п К 0 воздерживаются отъ раздоров* внутри партіи. Вотт> почему нортгэмптопцами былъ предпринят* этотъ шагъ, сильно разозлившій Hyndman'a, особенно потому, что секція тотчасъ же донесла на него своему центральному правлснію. Были и неудачныя попытки интриговать дальше. Aveling поѣхалъ гуда и былъ тамъ великолѣпно принят*; до оффиціалънаго выставленія капдидата оставалось только четыре дня, въ теченіе которыхъ слѣдовало еще внести депозит* на избирательный издержки въ размѣрѣ 1 0 0 ф. ст. Двадцать чсловѣкъ рабочих* гарантировали эту сумму, каждый по 5 ф. ст. и нашелся человѣкъ, согласившійся подъ эту гарантію ссудить ее. Но при ближайшем* знакомств! оказалось, что челов!къ этотъ былъ главным* агентом* консерваторов*; тогда Aveling отъ этих* денегъ отказался и демонстративно выразив* свое негодовапіе отказался и отъ кандидатуры. Это должно было вдвойн! разозлить Hyndman'a, который в м ! с г ! съ Champion'oM* за 5 л ! т ъ перед* этимъ бралъ съ торіевъ на избирательную компанію по 2 5 0 или Я 5 0 ф. ст. Во всяком* с л у ч а ! Aveling отнын! постояипый кандидат* рабочих* въ N o r t h a m p t o n ' ! и им!етъ в с ! шансы на увеличеніе числа своихъ избирательных* голосов*. На этотл. разъ онъ получил* бы отъ 9 0 0 — 1 0 0 0 голосов*. Рекомендованный былъ у тебя. т е б ! молодой человЬкъ, в!роятио, уже Французы сильно разгн!ваны т!мъ, что въ этомъ году и!мцы празднуют* 1 мая третьяго, а не перваго. Это одни глупости; празднованіе 1-го мая привело гамбургцевъ, забастовавших* въ этотъ день, къ локауту (котораго страстно желали сид!вшіе безъ заказов* фабриканты), стоившему гамбургским* рабочим* 1 0 0 . 0 0 0 м а р о к * — н е считаая пожертвованій со стороны — сломившему силу ихъ паилучше организованных* трэдъ-юніоновъ и надолго парализовавшему ихъ д ! я тельность. Въ настоящее время перепроизводство во в с ! х ъ отраслях* промышленности сд!лалось въ Германіи хроническим*, а так* какъ всеобщее празднованіе 1 - г о мая во всей Германіи возможно лишь при нарушеніи контрактов*, то оно повлекло бы къ всеобщему локауту, къ опустошенно наших*
кассъ, къ распаденію всѣхъ наших® трэдъ-юпіоновъ и, вмѣсто ноодушевленія, вызвало бы упадокъ настроенія, и было бы вообще безуміемъ. Хотя правда, на парижском® съѣздѣ и наши товарищи горячо стояли за нразднованіе майскаго праздника именно 1-го мая и мотивировали это тѣмъ, что празднованіе его въ иной день произвело бы впечатлѣніе отступленія. А воззваніе фракціп жалкое и безцвѣтпое произведете. Здѣсь, въ Англіи, день праздноваиія 1 мая будетъ установлен® въ будущее воскресенье. Hyndman и К°, сознав® свою прошлогоднюю ошибку, хотят® па этотъ раз® добиться руководящей роли въ празднованіи 1 мая, которое находит® здѣсь много сторонников®. Но такъ какъ и здѣсь капиталисты жадпо хватаются за каждый предлог®, чтобы разрушить оба ненавистные имъ трэд-ь-юніоны: трэдъ-юніонъ портовых® рабочихъ и особенно находящійся под® руководством® ïussy трэдъ-юніонъ Gas Workers and General Labourers, то Tussy пустит® все въ ход®, чтобы обойти предлог® къ нарушение контрактов® и предложит® праздновать майскій праздник® 8-го мая, т. е. въ воскресенье. Габочіе газовых® нредпріятій представляют® изъ себя теперь сильнѣйшую оргаиизацію въ Ирландіи и выступят® на слѣдующпхъ выборах® съ еобствеппыми кандидатами, нисколько пе интересуясь ни РагпеП'емъ, ни Mac Cartby. Своим® дружеским® расположепіемъ къ рабочим® Parnell обязан® вс.трѣчѣ именно съ рабочими газовых® предиріятій высказавшими ему всю правду. II Michael Davitt, стоявшій сначала за независимые ирландскіе трэдъ-гопіопы, научился у нихъ многому: ихъ копституція дает® имъ вполпѣ свободный home rule. А главная заслуга за ними та, что они впервые дали толчекъ рабочему движенію въ Ирландии Многія изъ ихъ branches состоят® изъ agricultural labourers (сельских® рабочихъ). Большой привѣтъ твоей женѣ. Твой Ф. Энгельсъ.
Фр. Энгельсъ къ Зорге- Лондонъ, 4 марта 1891 г. Дорогой Зорге! Твое письмо отъ 19 февраля я получили. Ты, вѣроятно, уже многое слышалъ о сильномъ недовольств! соціалдемократической фракціи, вызвапномъ онубликованіемъ программна«) письма Маркса въ „Neue Zeit". Успокоеніе далеко еще не наступило Въ свое время я, конечно, на все отв!чу, и сд!лаю это безъ излишней брани, хотя едва ли д!ло обойдется безъ легкой ироніи. Вс! теоретики стоять, конечно, въ этомъ вопрос! на моей сторон! -за исключеніемъ Бебеля, который д!йствительно отчасти правъ, почувствовав/, себя обижепнымъ мною, но это было неизб!жно. Въ теченіе ц!лаго мѣсяца мн!, благодаря заваленностн работой, не удавалось просматривать „Volkszeitung", почему и не знаю отразились лиэти споры на Америк!; въ Европ! остатки лассаллеанства сильно кипятятся, а у васъ, в!дь, ихъ порядно. У меня па очереди три брошюры: 1. Новое издапіе „Гражданской войны во Фрапціи", манифест/, Геиеральнаго Сов!та по поводу коммуны, которое будетъ мною пересмотрЬно н дополнено двумя воззваніями Генеральнаго Сов!та о н!мецко-фрапцузской войн!, им!ющими теперь, бол!е чѣм/, когда либо, своевременный интересъ. Я напишу къ пему еще и нредисловіе. 2. „Рабочій трудъ и капитал/," Маркса, который долженъ быть поднят/, на высоту „Капитала", такъ какъ иначе онъ вызовете въ рабочихъ кругахъ путаницу благодаря своей несовершенной термипологіи (шшрим!ръ, продажа труда вм!сто рабочей силы и т. д.), что д!лаетъ тоже необходимыми мое предисловіе. 3. Мое „Развитіе социализма", которое я хочу, гд! только возможно, сд!лать болѣе популярными. Эти брошюры издаете партія, по 10.000 экземпллровъ въ каждомъ издапіи. По окончапіи этихъ работ/, я могу пользоваться и! которымъ отдыхомъ. За эту же работу я долженъ
былъ приняться, чтобы создать какой-нибудь противовѣсъ вѣчной перепечаткѣ лассаллевскихъ агигаціонныхъ брошюръ. Къ счастью н о в о е изданіе сочиненій Лассаля выйдетъ съ примѣчаніями и т. д., сдѣланными (между нами!) Бернштейномъ. Что бы мой протеже не остался на мели, я прилагаю къ этому письму cheque на 1 0 ф. ст.; изъ этой суммы ты можешь по своему усмотрѣнію выдать ему, если это будетъ нужно, на переѣздъ въ другой большой городъ, что было бы можетъ быть для его преуспѣяпія самымъ лучшимъ, или въ случаѣ иужды поддержать его. Hyndman опять взбѣсился на меня, что съ пимъ случается разъ въ каждое полугодіе; но пусть онъ встанете хоть на голову и въ такоыъ видѣ пропутешествуете по всему Лондону, я всетаки ему не отвѣчу. И на Aveling'a онъ ополчился, и снова выѣзжаетъ на американской исторіи. Не считаешь ли ты возможнымъ теперь, послѣ исключенія Rosenberg'a, получить по этому поводу отъ тамошней партіи удовлетворительное заявленіе. Мнѣ хочется знать лишь твое мнѣпіе па этотъ счета, лично же я не уполномочепъ къ какимъ бы то пи было шагамъ въ этомъ направлены. Французы неистовствуюта изъ-за того, что нѣмцы и англичане будутъ праздновать 1-е мая въ воскресенье 3-го, вмѣсто пятницы. 1-го. Но иначе пикакъ нельзя. Прошлогоднее празднованіе 1-го мая привело въ Гамбург!; партію къ стачкѣ (или скорѣе къ lockout'y), которая стоила гамбургцамъ 1 0 0 . 0 0 0 марокъ, а, вѣдь, теперь дѣла еще нлачевнѣе прошлогоднихъ и буржуазія жаждетъ предлога остановить работы. А портовыхъ рабочихъ здѣсь постепенно совершенно подавили и они не смѣютъ и рта разинуть изъ-за боязни, чтобы весь ихъ трэдъюніонъ не былъ разгромленъ—виноваты въ этомъ, копечпо, отчасти ихъ собственныя глупости. Рабочіе же газовыхъ предпріятій должны быть очень осторожны, чтобы уберечься отъ стачки, которая разрушила бы и ихъ трэдъ-юніонъ. Псреходъ газовыхъ заводовъ къ городу имѣете пока своимъ первымъ иослѣдствіемъ желаніе филистера получить по возможности больше прибыли и тѣмъ понизить городскіе налоги; взглядъ же, что рабочіе газовыхъ предпріятій именно пот о м у, что они рабочіе, должны въ иптересахъ самого
же города хорошо оплачиваться ими пе достаточно еще хорошо понять. Но съ разгромом* рабочих* газовых* предпріятій и портовых* рабочих* рушится и организованный въ теченіе послѣднихъ двухъ лѣтъ новый трэд* юніонъ, вслѣдствіи чего хозяевами положенія остались бы старые консервативные, богатые и вслѣдствіе этого трусливые трэдъ-юніоны. Фралцузы не совсѣмъ ненравы. IIa съѣздѣ всѣ горячо высказывались за нраздноваиіе майскаго праздника—перваго числа. Но спрашивается, почему именно французы, у которыхъ такъ часто за громкими словами слѣдуютъ мелкія дѣла, ne хотят* и другим* позволить немного пустить пыли въ глаза? Дѣло въ томъ, что благодаря краху поссибилистов* иоложеніе дѣлъ во Франціи замѣчательно для нас* благопріятно, и всемірный успѣхъ нервомайскаго праздпика мог* бы ихъ въ конец* уничтожить. Но это и безъ того случится. Итак*, до скораго письма. Сердечный привѣтъ твоей женѣ; надѣюсь, что она уже вполнѣ здорова . . . Твой Ф. Э. 186. Фр. Энгельсъ въ Зорге. Дорогой Зорге! Лондонъ, 21 марта 1891 г. Тѣмъ временем* ты получил* уже и мое письмо съ переводом* на 10 ф. ст., которые ты, въ зависимости отъ обстоятельств*, сможешь унотребпть съ пользой. Между нами: я думаю, что въ случаѣ нужды смогу достать еще такую же сумму, но надѣюсь, что она будетъ уже нослѣднсй. И васъ слѣдуетъ также просить быть въ денежных* дѣлахъ п о с т р о ж е, дабы этотъ человѣкъ замѣтилъ наконец*, что тунеядство не можетъ продолжаться вѣчно. Сегодня я посылаю тебѣ кромѣ „Wiener Arbeiterzeitung", „ Volkstribüne" и „Figaro" (парижскій митинг*), еще и итальянскій переводъ Манифеста. „People's Press" и „Commonweal" прекратили свое существовапіе.
\ Я еще не знаю отвѣчу ли на статью ' ) „ V o r w ä r t s V , но начинаю кажется склоняться на твою сторону 2 ). Нѣкоторыхъ вопросов® мнѣ собственно с л ѣ д о в а л о б ы коснуться, п о м о жет® быть я съумѣю ихъ какъ-нибудь обойти. Къ новым® изданіямъ: 1 ) „Гражданской войны во Франц ы " , 2 ) „Наемный труд® и Капиталь" Маркса и 3 ) „Развитіе соціализма" я должен® буду написать по новому предисловие; иѣмецкая партія издает® ихъ по 1 0 . 0 0 0 экземпляров® каждаго изданія. Мой отвѣтъ Брептано выйдет® у Meissner'a черезъ недѣлю или полторы. Ты получишь его тотчас® же. Затѣмъ мнѣ надо будетъ заняться новым® пзданіемъ „ Происхожденіе семьи и т. д . " ( 5 . 0 0 0 экз. уже распродано!), а потом® энергично и безповоротно примусь за третій томъ. Sam Moore третьяго дня прибыл® въ Ливерпуль и сюда пріѣдетъ, вѣроятно, черезъ недѣлю. На Рождесгвѣ онъ перенес® очень непріятную болѣзнь, но теперь здоров®. Надѣюсь, что твоя жена окончательно возстаповила свое здоровье. Прпвѣтъ ей и тебѣ. Твой Ф. Э. •» * ') Статья Либкнехта противъ програ.чмнаго письма Маркса. -) Зорге совѣтовалъ ему: „Seyui il tuo corso e lascia dire le genti*. 187. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лопдонъ, 8 апрѣлл 1891 г. Дорогой Зорге! Наконецъ-то я сегодня высылаю тебѣ новыя фотографіи; двѣ маленькія вкладываю въ это письмо, а большая (такъ называемая paneb) будетъ отправлена въ book packet заказным® порядком®. Фотографіи сдѣланы въ февралѣ этого года и дают®, слѣдовательно, довольно точную КОІІІЮ теперешняго положенія вещей. Что касается твоего леченія, то падагра вполнѣ нормальное слѣдствіе усиленнаго иотребленія мяса, яиц® и других®
азотистыхъ пшцевыхъ продуктовъ. 11осл!дніе должны были бы служить собственно для обповленія мускульнаго мяса и другихъ азотистыхъ составпыхъ частей организма (фибринъ, короче вс! бѣлковыя вещества) и возставовленія износившейся ткани. Употребляешь же ты указанныя вещества въ большем/, количеств! ч!мъ нужно, то тогда они перегораютъ въ организм!, какъ обычная пища, возм!щая животпую теплоту, а въ результат! этого перегоранія получается, такъ называемая, мочевая кислота, могущая накопиться въ организм! въ гораздо ббльшемъ количеств!, ч!мъ ее способны выдѣлять почки. Излишекъ этой кислоты ос!даетъ въ мускулахъ или кристаллизируется въ суставахъ, что и называется ревматизмомъ или падагрой. Ты долженъ или дѣлать больше движенія, или измѣнить іштаніе; ѣсть больше хл!ба и т. д. п меньше мяса и яицъ. Пиво теб! во всяком/, случаѣ слѣдовало бы употреблять поменьше '). Спасибо за отв!тъ относительно Aveling'a. Этотъ вопрос/, былъ зд!сь затронуть, не помню к!мъ, въ вид! предположена; во избѣжаніе же опрометчивыхъ р!шеній, я взялся запросить объ этомъ тебя. Отъ Зингера и Бебеля я получил/, очепь милыя письма. Н!мцы все еще не могутъ свыкнуться съ мыслью, что челов!къ пользующійся видиымъ положеніемъ ne долженъ претендовать па бол!е деликатное къ себ! отношеніе, ч!мъ вс! другіе смертные. Это собственно и было главной причиной обиды. Зд!сь д!ла хороши; нападки Hyndraan'a на Aveling'a могутъ обойтись ему дорого. Онъ неспособепъ в!рпо оц!нить свои силы по отношенію къ тому, что можетъ сд!лать . . . . Всл!дствіе ливерпульскаго трэдъ-юніонистскаго съѣзда настроеніе большинства лондонскаго Trades СоипсіГя изм!нилось въ пользу L e g a l E i g h t Hours Day. Hyudman стремился возстановить съ!здъ противъ L e g a l E i g h t Hours L e a g u e , но безуспѣшнно; его федерація была представлена въ L е g а 1 E i g h t Hours С о m m i 11 е е, но онъ отозвал/, своихъ делегатов/, и обратился къ T r a d e s Council съ пиеьменнымъ требованіемъ уступки его федераціи двухъ, такъ называемыхъ, ораторских/, трибун/, въ парк! на время демонстраціи. Но T r a d e s Council, вѣроятно, подобно E i g h t
H o u r s C o m m i t e e рѣшительно откажете ему въ этомъ и тогда Hyndman окажется сидящимъ между двухъ стульевъ. Своимъ примѣромъ онъ доказываете,, какъ безполезна— теоретически часто вѣрпая—платформа, если она пе умѣетъ приспособиться къ дѣйствителышмъ потребностям!, людей. Хотя эти господа и англичане, они тѣ.ѵь ue менѣе почти настолько же стоятъ внѣ дѣйствительнаго англійскаго движеніл какъ S. A. P. въ Америкѣ. Двнженіе здѣсь сконцентрировалось въ новыхъ трэдъ-юніонахъ, прежде всего въ трэдъ-юніонѣ рабочихъ газовыхъ ііредііріятій и въ агитаціи за Legal E i g h t H o u r s (восьми часовой билль); тамъ и тута во главѣ стоятъ Avelmg'n. И здѣсь и тамъ принимагота участіе въ агитаціи много членовъ S o c . - D e m . F e d e r a t i o n ; это тѣ, которые избѣгаюта особаго на себя вліянія Hyndman'a и относятся къ S. D. F . какъ къ дѣлу второстепенному. Въ настоящій моментъ во Франціи, а также и въ Парижѣ, наши, благодаря расколу между поссибилистами, забрали книги въ руки. Аллеманисты первыми (по мнѣнію Лафарга въ Парижѣ ихъ большинство, въ чемъ я, однако, сомпѣваюсь) послали делегатовъ въ комйссію по устройству майской демонстраціи, а за ними ужъ послѣдовали и брусспсты—послѣдпіе, таким!, образомъ. соглашаются на проведете въ жизни марксистскаго ностановлепіл! А такъ какъ аллеманисты хотятъ бруссистовъ выбросить за борта, то наши очутились въ положеніи защитниковъ равныхъ правь для бруссистовъ!! Интереснѣй же всего то, что наши французы держатся по отношенію къ цоссибилистамъ той тактики, держаться которой Марксъ рекомендовалъ эйзенахцамъ но отношенію къ лассаллеанцамъ! II до сихъ иоръ держатся съ успѣхомъ. Парижскій съѣздъ горныхъ рабочихъ едва не разстроился изъ-за идіотской бельгійской всеобщей стачки. Чтобы сдѣлать се невозможной, англичане потребовали голосованія по числу иредставлепныхъ рабочихъ, что дало бы имъ безусловное большинство, но противъ чего сильно запротестовали другіе. Я желалъ бы, чтобы валлонскіе углекопы, которые затѣяли на этотъ разъ всю эту глупую всеобщую стачку, дѣйствительно
устроили бы ее въ Бельгіи для полученія всеобщаго избирательна™ права2); они были бы па голову разбиты, и вся эта чепуха была бы погребена. ІІо послѣдствія стачки пришлось бы расхлебывать во Франціп и Гермапіи. Schorlemraer up о былъ здѣсь недѣлю; онъ сдѣлался очень чувствительным* къ перемѣнамъ температуры п борется съ приступами глухоты, которая является слѣдствіемъ простуды. Ему слѣдовало бы провести одну зиму въ теплом* климат!. Sam Moor въ Derbyschire'!, я жду его со дня на день. Но едва ли онъ сможет* работать здѣсь, такъ какъ долженъ запастись силами еще на С/г года жизни на Нигер!. Впрочем*, онъ кажется находит* тамошній климат* очень хорошим*, а наш* бранить. Сердечный прив!тъ твоей жен!. Твой Ф. Э. Второй портрет* для Schlüter!; передай ему, пожалуйста, мой прив!тъ. * * ') Излишній совѣтъ, такъ какъ Зорге 50 лѣтъ, какъ не пилъ пива. ) Это дѣйствительно произошло 12 лѣтъ спустя. а 188. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 10 іюня 1891 г. Дорогой Зорге! Я занят* по горло новым* изданісмъ „ Происхожденіе семьи и т. д."; я долженъ былъ пересыотр!ть заново всю относящуюся сюда литературу за 8 л!тъ и втиснуть всю квинтэсенцію прочитаннаго въ книгу, а это не шутка, особенно при частых* перерывах* въ работ!. Но худшее уже позади. Теперь снова займусь третьим* томом*. Я долженъ былъ сократить всю мою переписку, иначе совсѣмъ не двинулся бы вперед* со своей работой. А теперь о другом*. Станислав* пишет* мн!, что Анна ') обратилась въ Париж* за деньгами и получила или, получит*,
кое-что; эти попытки выжиманія очень дурны и не безполезпо сообщить объ этомъ и въ Америку, чтобы предотвратить тамъ дальнѣйшія безполезныя денежныя затраты въ пользу этой молодой особы. Станислав® написал® уже объ этомъ тебѣ и просит® меня сдѣлать тоже самое. Поступок® Анны онъ называет® просто вымогательством®. Наконец® то, сегодня у насъ первый лѣтній день; растительность запоздала здѣсь на цѣлый мѣсяцъ и въ этомъ отношеніи у насъ еще только весна, хотя весны то мы собственно и не видали. Спасибо за присылку американскаго изданія пиратов®. Schlüter сообщил® мнѣ объ этомъ много курьезнаго. Пожалуйста, поблагодари его за его подробное письмо, на которое я, къ сожалѣнію, сейчас® не могу отвѣтить. Движеніе здѣсь идетъ хорошим® темпом®. Союзъ G a s W o r k e r s and G e n e r a l L a b o u r e r s все болѣе и болѣе выступает® па первое мѣсто, главнымъ образомъ, благодаря энергіи Tussy. Движеніе идетъ па англійскій лад®, систематически, шаг® за іпагомъ и вѣрпымъ путем®. И очень знаменательно то комичное явленіе, что здѣсь, какъ и въ Америк!, люди, выдаюіціе себя за ортодоксальных® марксистов®, превратившіе идею нашего движенія въ неподвижную, заучиваемую наизусть догму, представляют® изъ себя ч и с т у ю с е к т у . Но бол!е того, у васъ эти люди иностранцы—н!мцы, а зд!сь природные англичане: Hyndman и К ° . Только что пришла Tussy и потому кончаю. Прив!тъ отъ нея, Луизы и твоего старика теб!, твоей ж е н ! и Scbliiter'y. Ф. Э Tussy сейчас® разсказала м н ! , что и она, у!зжая въ день Троицы на съѣздъ рабочихъ газовых® предпріятій въ Дублинъ, получила отъ Анны письмо подобно тому, какое было получено парижанами. Оно конечно было n o n o t i c e t a k e n "). ') Псевдонимъ. ) Оставлено безъ вниманія. 2
Фр. Энгельсъ къ Зорге. Rydc, Insel Wight, 9 августа 1891 г Дорогой Зорге! Оба твои письма отъ 1 4 и 2 0 іюля были мнѣ пересланы сюда. Я съ Scliorlemmer'oM'b уже двѣ недѣли у Pumps ' ) , мужъ которой состоите здѣсь повѣреннымъ своихъ братьевъ; приблизительно черезъ недѣлю я вернусь обратно. Очень благодаренъ за сообщеніе относительно „ 0 1 . o f . t h e К . o f . L . " 2 ); мпѣ приходится просматривать такую кучу газета, что безъ подобпыхъ сообщеній иногда очень трудно въ нихъ оріентироваться. Было бы также очень важно повидаться въ Лондон! съ Hompers омъ и БапіаГемъ. Анна должна с е б ! выяснить, чѣмъ она будете существовать; это преглупая исторія. IIa брюссельском/, с ъ ! з д ! поссибилистская з а т ! я переживет/, тяжелыя минуты. Раскол/, ітоссибилнстовъ въ Париж! вырвалъ у Brousse'a почву изъ-подъ ногъ. Б / , нровипціп они—нуль, въ П а р и ж ! же вся масса идете съ АПетап'омъ п р о т и в ъ B r o u s s e ' a . Это привело къ тому, что поссибилисты обоих/, оттѣнковъ потеряли всякій контроль над/, своимъ послѣдеимъважным/ пупктомъ о п о р ы — I ! o u r s e d u T r a v a i l . Так/, пишутъ отъ 2 4 іюля въ „ S o c i a l i s t e ' ! " . Брюссельцы, которые въ глубин! души своей поссибилисты и насколько было возможно ихъ держались, сразу измѣнили свою позицію; они хотлтъ сд!латься Генеральными Сов!том/. новаго Интернаціонала и ухаживаютъ за в с ! х ъ превзошедшими „марксистами"; отсюда курьезные вопли со стороны покипутыхъ ими ихъ нарижскихъ и лондонскихъ друзей. Боюсь, что г-пъ Hyndman перестанет/, оффиціально считать себя нашим/, „врагом/," и захочет/, д!йствовать въ качеств! нашего „друга". Это было бы непріятно, такъ какъ не хватить времени всюду и всегда зорко слѣдить за такимъ интрпганомъ. Tussy, Aveling, Thorne и другіе члены трэдъ-юніона p a -
бочихъ газовых* предпріятій затѣм* Sanders (секретарь John Burns!) и разные другіе англичане, стоящіе па нашей сторон!, отправляются въ Брюссель. Как* обстоят* дѣла со старыми трэдъ-юніоиами, я не знаю. Портовые робочіе на краю гибели. Они выиграли свою стачку единственно и исключительно благодаря случайно посланному имъ изъ Австраліи пособію въ 80.000 ф. ст., но увѣряютъ, что одержали бы побѣду и сами. Вслѣдствіе этой уверенности они дѣлали ошибку за ошибкой: закрыли списки, прекратили пріемъ новых* членовъ и значит* сами стали разводить для себя scabs и наконец* отказались вступить въ картель съ рабочими газовых* предпріятій. Многіе, работающіе портовыми рабочими лѣтомъ, зимой работают* въ качеств! рабочих* газовых* предпріятій, почему посл!дпіе и предложили, чтобы при такой см!н! занятій ярлык* одного изъ этих* юпіоповъ былъ действителен* для обоих*, но предложеніе это было отклонено! Несмотря на это рабочіе газовых* предпріятій до сихъ поръ продолжают* считаться съ ярлыком* юпіона портовых* рабочих*,—но долго ли это продолжится, я не знаю. Кром! того портовые рабочіе подпали іпумъ противъ переселенія f o r e i g n paupers ') (русских* евреев*). Денегъ н!тъ, члены массами отпадают*, дисциплины никакой. Недѣлю тому назадъ мн! писали пзъ Петербурга: W е are on the eve of a famine '(). Подтверждснісмъ этого вчера явилось запрещеніе вывоза хл!ба изъ Россіи. Это обстоятельство обезпечиваетъ намъ раньше всего мир* па один* годъ, ибо при наличности голода въ стран! царь, в!роятпо, только погремит* саблей, но не затѣетъ войны. ІІо если на будуіцій годъ зд!сь у кормила нравленія встанет* Гладстонъ, что очень возможно, то несомн!нно будут* сд!ланы попытки уговорить Апглію и Францію дать свое согласіе на закрытіс Дардапелловъ для флотов* в с ! х ъ стран* на время военпыхъ д!йствій, т. е. лишить султана возможности искать себ! помощи противъ русских*. Это—первый пункт* восточнаго вопроса, а загЬмъ запрещеніе вывоза русскаго хл!ба равносильно н е р е н е с е н і ю голода въ питающуюся рожью 1'ерманію;ибо, в!дь, только Россія можетъ покрыть колос-
сальный дпфицитъ на рожь въ Германіи. Это же обстоятельство означаете полное крушеніе политики хлѣбныхъ пошлинъ въ Германіи, что въ свою очередь повлечетъ за собой безконечный рядъ нолптнческихъ потрясеній. Напримѣръ, владѣльцы латифундій не откажутся отъ своихъ покровительствеиныхъ пошлинъ безъ того, чтобы не задѣть нромышленныхъ пошлинъ буржуазіи. ІТартіи, стоящія за протекціонизмъ, теряютъ свой кредите, и вся политическая ситуація мѣняется. А н а ш а н а р т і я р а с т е т ъ к о л о с с а л ь н о . Этотъ неурожай подвинете насъ впередъ па цѣлыхъ пять лѣтъ, не говоря уже о тоыъ, что онъ сдѣлаетъ невозыожнымъ войну, которая стоила бы во сто разъ бблынаго количества жертвъ. Обѣ эти точки зрѣнія будутъ, по моему мнѣпію, въ ближайшемъ будущемъ господствующими въ европейской политикѣ, и было бы очень полезно, если бы Schlüter обратить на это вниманіе въ „ V . Z . " . ІІослѣ съѣзда, я также коснусь этого вопроса въ европейской прессѣ. Но я, конечно, не могу быть отвѣтственнымъ за выводы, которые будутъ сдѣланы другими изъ этихъ моихъ сообщены Я не кончаю письма, ибо, можетъ быть, завтра у меня для него накопится больше матеріала. 11 августа. Запрещеніе вывоза ржи изъ Россіи еще оффиціально не объявлено, но оно навѣрное не замедлите быть сдѣланнымъ; нужно будетъ обождать. В ъ восточной Пруссіи было двое выборовъ въ р е й х с т а г а — о г р о м н ы й прироста нашихъ голосовъ. Итакъ, началось, наконецъ, завоеваніе д е р е в н и — c e l a m a r c h e ! 5 )- Такъ мы благодаря дороговизнѣ можемъ до 1 9 0 0 года многое что пережить, если только къ тому времени не протянемъ ногъ. Луиза Каутская въ Вѣнѣ и съ мандатомъ отъ Вѣны отправится въ Брюссеіь и привезете съ собой въ Лондонъ Адлера, а можете быть и Бебеля, которому я писалъ въ Швейцарію, но отвѣта отъ котораго еще не получалъ. Докладъ Tussy брюссельскому съѣзду, сдѣланный отъ имени рабочихъ газовыхъ предпріятій какъ и другихъ рабочихъ, очень хорошъ; посылаю его тебѣ. Тішу с ѣдетъ въ Брюссель съ мандатомъ дублинскаго съѣзда G a s W o r k e r s a n d G e n e r a l L a b o u r e r s и представительствуете такимъ образомъ 1 0 0 . 0 0 0
человѣкъ. Aveling тоже имѣеть отъ трех® до четырех® мандатов®. Повидимому, с т а р ы е трэдъ-юніоны на этотъ раз® будут® слабо представлены—тѣмъ лучше. ІІривѣтъ отъ Schorlemmer'a и меня твоей ж е н ! . Твой Ф. Э . * * * ') Насмѣшливое прозвище племянницы жены Энгельса. ') Орган® „Рыцарей труда". 3 ) „Страдающіе or® голода иностранцы". 4 ) „Мы -наканунѣ голода". •• ' ) „Дѣло идетъ впередъ". Фр. Энгельс® къ Зорге. 190. Лондонъ, 2 сентября 1891 г. Дорогой Зорге! Берпштейны возвращаются сегодня изъ Eastbourne. Sanial и M a c Ѵ е у здѣсь и завтра у меня будут®. Я мѣсяцъ провелъ съ Schorlemmer'oM® въ II у de у Pumps. Теперь Schorlemmer опять въ Манчестер!. При каждой простуд! у него дѣлаются приступы сильной глухоты и тут® ужъ съ ним® ничего не под!лаешь; кром! этого недуга онъ ни на что не жалуется. Я здоров®, но должен® буду, чтобы вполн! попасть въ свою колею, у ! х а т ь куда-нибудь. Вінскій Адлер® и Бебель пробыли зд!сь три дня; опи очень веселы и довольны съ!здомъ. Я отправил® теб! ц ! л у ю кучу документов® и „ W e e k l y D i s p " съ интервью старухи Crawford съ Лафаргомъ. Это интервью произведет® скандал® Старый спор® съ бруссистами и т. д. прекратился; бруссисты въ Брюсселѣ совсѣмъ не были представлены, a iïyndman ne рѣшился даже туда прі!хать; посланные же им® господа ссорились между собой и оскандалились. Теперь Hyndman ищет® с е б ! поддержки въ пом!шавшемся Nieuwenhuis'!, но д!ло его все равно близится къ концу. Какъ въ принципіальныхъ вопросах®, такъ и въ вопросах® тактики марксисты по всей линіи поб'Ьдили; и хотя исподтишка и будут® еще вестись интриги и, в!роятно, по прежнему д!латьсл нападепія въ „ J u s t i c e "
па меня, Aveling'oBb и т. д., но открытой оппозиціи противъ насъ, какъ массы, теперь больше пе существуете. Наиболѣе подробный отчетъ о съѣздѣ—это отчете, помещенный въ „ V . T r i b ü n e " . Я просмотрѣлъ уже шесть корректурных/, листовъ новаго изданія „Происхожденія семьи и т. д . " . Кром! новаго введепія будутъ еще болыпія дополненія къ 3 главѣ (семья), а позже еще кое-что прибавится. Бргоссельскій съѣздъ еще разъ подтвердил/, рѣшенія гаагскаго съѣзда ') тѣмъ, что вторично псішочилъ анархистов/, изъ нашей иартіи. Н а это слѣдовало бы обратить въ пресс! вниманіе. Съ другой стороны онъ, съ!здъ, широко открыл/, двери англійскимъ трэдъ-юніонамъ, чѣмъ лучгаіе изъ нихъ, в!роятно, въ скоромъ времени и воспользуются. Это важнейшая рѣшенія. Спасибо Господу Богу за то, что англичане теперь играютъ роль наибол!е реакціоннаго элемента, въ угоду котораго приходится притупить остріе вопроса! Но это можно с е б ! позволить потому, что присоединеніе ихъ къ намъ вопросъ н!сколькихъ м!сяцев/, и самое большее одного или двухъ годовъ. Сл!дующій съѣздъ трэдъ-юніоновъ будетъ питаться, конечно, признать недействительными ливерпульское иостановленіе относительно L e g a l E i g h t H o u r s , по даже, если бы это ему и удалось—съ помощью текстильных/, рабочихъ, стоящихъ за десятичасовой рабочій день, — т о это обстоятельство только еще больше раздуетъ огонь. Д ! л о подвигается впереди—и туте уже ничего не подѣлаешь. Сердечный нрив!тъ твоей жен!. Твой Ф. Э. * * * ') ГІроисходившаго в/, 1872 году. 191. Фр. Энгельс/, къ Зорге. Helensburgh, Schottland, 14 сентября 1891 г. Дорогой Зорге! М ы съ Pumps и Луизой Каутской предприняли сюда прогулку и вот/, уже нед!лю, какъ проводим/, то въ горахъ,
то на морѣ, что на меня дѣйствуетъ превосходно. Черезъ недѣлю мы снова будемъ дома. Изъ американских* делегатов* я видѣлъ M a c Уеу'я и еврейскаго апостола Абрама Когана, и оба они произвели на меня хорошее впечатлѣніе. Сѣѣздъ after all—блестящая для насъ лобѣда; бруссисты совсѣмъ отсутствовали, а сторонники Hyndman'a свою оииозицію спрятали въ карман*. Но самое лучшее это то, что съѣздъ выпроводил* анархистов* совсѣмъ вонъ, какъ это было на гаагском* съѣздѣ. Новый Интерпаціоналъ, безконечно больший я опредѣлепно марксистскій, начал* свою дѣятельность какъ разъ съ того мѣста, на которомъ старый прекратил* свое существовапіе. Съѣздъ трэдъ-юніоновъ, состоявшийся въ Ньюкэстлѣ, также побѣда. С т а р ы е трэдъ-юніопы, съ текстильными рабочими во главѣ, и вся реакціонная часть рабочих* приложили всѣ свои усилія къ тому, чтобы признать недѣйствительнымъ ностаповленіе 1 8 9 0 г. о восьмичасовом* рабочем* днѣ. Этого имъ, одпако, не удалось и они достигли только маленькой и ничтожной уступки. А все это вмѣстѣ взятое имѣетъ рѣшающее значеніе. Велика еще путаница, но партія непрерывно дѣлаетъ свое дѣло, и буржуазный газеты со страхом*, воплями и скрежетом* зубовным* признают* полное пораженіе б у р ж у а з н о й р а б о ч е й и а р т і и. Особенно же воні юте о большом* несчастін и безнадежной испорченности рабочих* шотлапдскіе либералы, эти паиинтеллигентнѣйшіе классическіе буржуи Великобритании Сердечный привѣтъ тебѣ и твоей женѣ. Твой Ф. Э. 192. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 30 сентября 1891 г. Дорогой Зорге! Я провел* съ Pumps и Луизой Каутской двѣ недѣли въ Шотлаидіи и Ирлапдіи; со времени своего возвращепія
япросмотрѣлъ корректуру новагоиздапія „Происхожденіесемьи"; теперь нагоняю запущенную переписку, а потом® займусь окончаніемъ третьяго тома Брюсселъскій съѣздъ все же сошел® лучше, чѣмъ ты думаешь . . . Съѣздъ трэдъ-юніоновъ былъ также удачным®. „Старые" употребила всѣ усилія къ тому, чтобы опрокинуть ливерпульское иостановленіе о восьмичасовом® рабочем® дпѣ и уже одно то, что имъ удалось достигнуть лишь маленькой уступки, показывает® пораженіе пхъ и ихъ буржуазных® союзников®. Почитал® бы ты либеральным газеты, особенно шотландскія, и тогда бы ты увидѣлъ, какъ онѣ горько жаловались на заблужденія англійскихъ рабочихъ, подпавших® под® вліяніе социализма. „ P e o p l e " 0 стыдно взять въ руки. Давно уже я не вндѣлъ такой скверной, но кусочкам® составленной газеты. Кто переводчик® моего „Развитія"? Статьи въ „Socialiste" ") доставляю я самъ и самъ же йотом® ихъ реферирую. В ъ Лиллѣ выставлен® кандидатом® Лафаргъ, что дает® ему право въ течепіе трех® недѣль période électorale не пребывать въ тюрьмѣ и заняться агитаціей. Едва ли онъ будет® здѣсь выбрапъ, но при новых® всеобщих® выборах® избраніе его въ сѣверномъ департамент! обезпечено Сердечный привѣт® твоей ж е н ! и теб!. * ') „Workman's „The People 2 Advocateорган® * * Твой Ф. Э. S. А. Р., был® переименован® нъ ) В® Париж®. 193. Фр. Энгельс® къ Зорге. Лондонъ, 24 октября 1891 г. Дорогой Зорге! Твои письма отъ 1 5 сентября, и 2 и 9 октября в с ! получены . . .
Ради всего на свѣтѣ, сдѣлай мнѣ удовольствіе и не высылай мнѣ аккуратно ни одного изъ амерпканскихъ ежемѣсячпыхъ изданій. Я жажду имѣть возможность ошіть приняться за чтеніе книжекъ и несмотря на то, чго путемъ я просматриваю лишь треть присылаемыхъ мнѣ газете, онѣ тѣмъ не мешке пождраютъ у меня все время; между тѣмъ движеніе приняло колоссальные размѣры и надо же оставаться a u c o u r a n t его! Въ замѣнъ этого пришли мпѣ * * '). Вполнѣ понимаю, что въ вашемъ движеніи опять настунилъ отливъ. У васъ все идете съ большими ups and downs ' ) . Но каждый такой up въ конечномъ счетѣ упрочиваете новыя завоеван ія, такъ что въ результатѣ дѣло все таки подвигается впередъ. Такъ, сильный подъемъ движенія, въ K n i g h t s o f L a b o r , какъ и стачечнаго движенія 1 8 8 6 — 1 8 8 8 годовъ въ общемъ, несмотря на всѣ неудачи, насъ все-таки двинули впередъ. Массы живута теперь совсѣмъ иною жизпью чѣмъ раньше и въ слѣдующій разъ мы завоюемъ себѣ еще больше почвы. Но при всемъ томъ условія жизни n a t i v e A m e r i c a n w o г k i n g m a n 3 ) значительно выше даже условій жизни англійекаго рабочаго, и уже это одно удерживаете его на нѣкоторое время въ задннхъ рядахъ двнженія. Къ этому еще присоединяется конкурренція эмигрантовъ и многое другое. К о г д а же назрѣетъ соотвѣтствующій момента, дѣло у васъ двинется впередъ съ колоссальной быстротой и энергіей, но до этого пройдете еще нѣкоторый промежутокъ времени. Чудесъ нигдѣ ne бываете. А ко всему этому надо еще прибавить то несчастіе, что кичливые пѣмцы желаюта соединить въ одномъ лицѣ школьнаго учителя и коменданта, и тѣмъ отбить у туземцевъ всякую охоту учиться у нихъ даже и хорошему. Деньги „ S o c . " 4 ) я пошлю, какъ только узнаю но чьему адресу это должно сдѣлать. Лафаргъ, какъ ты знаешь, сидите, и отвѣта еще я не имѣю. „Развитіе соціализма" здѣсь выйдете въ переводѣ Aveling'oBB и подъ моей редакціей (въ „ S o c i a l S e r i e s " Sonnenscheina); этому, авторизированному переводу, американское разбойническое изданіе въ очень нлохомъ англійскомъ переводѣ совершенно не опасно. При этомъ переводъ американцевъ не нолонъ; все то, что имъ показалось слишкомъ труднымъ они, выпустили
Мнѣ было бы пріятно получить біографію Бакунина; изъ нея можно будетъ узнать, что думаете современная анархистская традиція объ этомъ Мессіи. Письмо отъ 12-го тоже получилъ. Спасибо! Въ E r f u r t ' ! все сошло очень хорошо. Я пришлю теб! оффиціалышй протоколъ, какъ только онъ выйдете; Бебель утверждаете, что въ отчетах/, р!чи очень искажены. Оппозиция нахальныхъ берлинцев/, вм!сто того, чтобы выступить въ роли обвинителя немедленно же сама попала на скамыо подсудимыхъ, и вела себя необыкновенно трусливо. А если она хочета проявить себя какъ нибудь, то должна будете для этого выйдти изъ рядовъ партіп. Ile подлежите никакому соми!пію, что одна часть оппозиціи состоите изъ п о л и ц е й с к и х / , э л е м с н т о в ъ , а другая—изъ з а м а с к и р о в а н н ы х ъ а н а р х и с т о в ъ , нам!ревающихся исподтишка вербовать с е б ! члеповъ изъ среды нашихъ товарищей; за ними идутъ чванливые студенты, провалпвшіеся депутаты и всякаго рода выскочки. Всего же ихъ не наберется и 2 0 0 челов!къ. Проект/, составленный Каутскимъ и поддержанный мною и Бебелемъ положенъ въ о с п о в а н і е теоретической части программы. И мы находимъ с е б ! большое ѵдовлетвореніе въ том/,, что критика Маркса одержала полную поб!ду. За исключсніемъ н!которыхъ слабо редактировано ихъ м!стъ, (по только всл!дствіе туманпыхъ и слишкомъ общихъ выраженій), я ничего противъ программы сказать не могу, по крайней м ! р ! поел! п е р в а г о ея прочтепія. Ты читал/, уже, в!роятпо, что въ Л и л л ! выставлен/, кандидатом/, Лафаргъ Результат/, завтрашних/, выборовъ ты узнаешь за долго до получепія этого письма. Въ с л у ч а ! онъ не будете выбранъ теперь, то ужъ при сл!дующихъ всеобіцихъ выборахъ ему безъ дальп!йшаго обезпеченъ мандат/, отъ С!вернаго Департамента. Несмотря на голодъ въ Россіи, опасность войны все увеличивается. Русскіс дипломаты хотяте, быстро и осповательпо использовать новый французскій союзъ. Я уб!жденъ, что сами то они не хотяте войны, которая всл!дствіи голода была бы безуміемъ, но милитаристскія и панславистскія течепія, ради расширенія- рынка, поддержи вас мыл теперь и о ч е н ь с и л ь -
п о й промышленной буржуазіей, могутъ все-таки получить перевѣсъ; да къ тому еще и въ Вѣнѣ, Берлин! и Париж! могутъ быть над!ланы разныя глупости, рискующія повести къ объявлепію войны. По этому поводу мы переписывались съ Бебелемъ и держимся съ нимъ, того мн!нія, что если русскіе начнут, войну съ нами, то ігЬмецкіе соціалисты ударять à o u t r a n c e б ) па русских* и ихъ союзников*, к ! м ъ бы эти, посл!дніе ни были. Если Германія будетъ задушена, то и мы в м ! стѣ съ нею; въ случа! же благонріятнаго поворота, борьба примет* такой ожесточенный характер*, что Германія съѵм!етъ держаться лишь революціонными м!рами, почему мы, легко возможно, п будем* вынуждены встать у кормила правленія и разыграть 1 7 9 3 годъ. Бебель на эту тему произнес* въ Берлин! р!чь, которая вызвала большую бурю во французской пресс!. Я попробую разъяснить французам* смысл* этого на ихъ собственном* язык!, хотя это и будетъ не легко. Правда, я считаю очень большим* несчастьем*, как* эту возможную войну, такъ и то, что посл!дняя можетъ поставить насъ преждевременно у кормила нравлепія, все же, я думаю, нужно быть готовым* къ такому случаю и меня радует*, что въ этомъ вопрос! я и м ! ю на своей сторон! Бебеля, т. е. самого д!льнаго изъ наших* товарищей. Н а сл!дующей н е д ! л ! я приступаю къ третьему тому. Сердечный нрив!тъ твоей ж е н ! и теб!. Твой Ф. Э. * * * ') Ияъ дальнѣйшаго видно будетъ, что Энгельсъ этимъ хотѣл ь сказать. ) .. Вверхъ и внизъ, подъемы и нониженія". Туземные американскіе рабочіе. ') „Socialiste14 въ Парижѣ. ®) „Изо всѣхъ силъ". s 194. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 29 октября 1891 г. Мое письмо отъ субботы 2 5 октября было прервано какъ разъ на томъ м ! с т ! , г д ! я собирался просить тебя, носылать
мнѣ время отъ времени газету или журнал®, посвященные ж е н с к о м у в о п р о с у , т. е. собственно буржуазному женскому двпженію. Въ интересах® нѣмецкаго, австрійскаго и здѣшняго движенія ж е н щ и н ® р а б о т н и ц ® , Луиза не должна упускать изъ виду и эту ерунду, и ей было-бы поэтому очень желательно изрѣдка знакомиться съ тѣмъ, чѣмъ заняты у васъ эти дамочки. Шансы Лафарга хороши: онъ получилъ 5 0 0 5 голосов®; Depasse, оппортунист®, 2 9 2 8 ; B è r e (читай Beer), также оппортунист®, 1 2 4 6 , a Roche, радикал®, 2 2 7 4 голоса. Послѣдній, однако, отказался въ пользу Лафарга, за котораго стоят® и крайніе радикалы палаты. В ъ Германіи все подчиняется партейтагу; пара выброшенных® изъ партіи интригаповъ привлечет® па свою сторону развѣ только нѣсколько надменных® студентик о в ® — g o o d r i d d a n c e ! 1 ) . Привѣтъ твоей жепѣ. Твой Ф. Э. * * * ') Скатертью дорога! 195. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 14 ноября 1891 г. Дорогой Зорге! Спѣгапо пару строк®, до закрытія почты. О побѣдѣ Л а фарга ты узнаешь по кабелю. Е е подготовил® господин® Копstans, который также глуп®, хитер® и неловок®, какъ В и с маркъ; пожалуй даже больше. 1 . В ъ скандальном® тенденціозномъ процесс! Konstans д!лаетъ Лафарга отвѣтственнымъ з а етрѣльбу правительства въ F o u r n i e s и засаживает® его на годъ въ тюрьму; 2 . создав® ему громадную популярность въ С!верномъ Департамент!, о н ъ — когда кандидатура Лафарга при первой вакансіи выставляется въ Лиллѣ—держит® его, вопреки в в е д е н н о м у с а м о й и м п е р і е й и им!юіцему з а собой 22-лѣтнюю давность о б ы ч а ю , въ тюрьм!, вмѣсто того чтобы освободить его на избирательный неріодъ; 3 . когда Лафаргъ въ первый круг® получает®
5 0 0 5 голосовъ, т. е. всего только па 7 8 0 голосовъ меньше абсолютна™ большинства, Konstans его всетаки не освобождаете, даже несмотря на полученную отъ палаты здоровую оплеуху. Но послѣ того какъ и радикальный кандидате Roche, получившій 2 2 7 4 голоса, отказался въ пользу Лафарга, побѣда послѣдняго сдѣлалась иесоынѣпной. Но лучше всего это то, что глупый Konstans превратите выборъ Лафарга въ événement, чѣмъ сильно пошатнулъ свой собственный авторитете,. Дѣло въ томъ, что когда 8.1 октября Милльеранъ потребовалъ въ налатѣ депутатовъ освобожденія Лафарга, то предложеніе о переходѣ къ норядку дня принято было 2 4 0 голосами противъ 1 6 0 голосовъ радикаловъ. С л у ч и л о с ь ate э т о т а к ъ п о т о м у , ч т о 1 7 0 м о н а р х и с т о в ' ! , пе г о л о с о в а л о . Это первый случай, к о г д а р а д и к а л ы с о в р е м е н и б у л а п ж і а д ы г о л о с у ютъ п р о т и в ъ п р а в и т е л ь с т в а , чѣмъ они и доказали, что общій вотумъ радикаловъ н монархистовъ можетъ каждую минуту привести правительство къ падепію. И когда 9 ноября, послѣ выбора Л а фарга, снова было потребовано его освобожденіе, то правительство, подъ угрозой такого соеднненнаго голосованія, почувствовало себя вынужденнымъ отказаться отъ своего памѣренія воспротивиться его освобожденію. Такъ какъ въ кабинетѣ пошли крупные раздоры, ибо Фрейсине охотнѣе опирается на большинство, составленное п р и п о м о щ и радикаловъ, a Konstans при помощи монархистовъ и р о т и в ъ радикаловъ; такъ какъ Konstans далѣе своими дѣйствіями со времени 1-го мая возбудилъ противъ себя ненависть рабочихъ, а его другь Rouѵіег пользуется наихудшей славой и считается наиболѣе безчестнымъ членомъ министерства; такъ какъ и Карно не переносите Konstans'a вслѣдствіе того, что нослѣдній стремится занять его мѣсто президента республики, то это парламентское неустойчивое положеніе имѣетъ большое значеніе: факте существованія иеувѣренности во французскомъ министерств!; является новой гарантіей мира, такъ какъ царь остережется начать войну рука объ руку, съ прсбываюіцимъ постоянно въ пеустойчивомъ положены, нарижскимъ правительствомь. Съ другой стороны всѣ эти симптомы очень важны, вслѣдствіе теиерешняго внутреншіго состоянія Франція. Большая
часть радикалов* — Милльераыъ, Ховелякъ, Моро и т. д. убѣждается, что без* рабочих* ничего не достигнешь и что лживая политика правительства, внесенія въ палату биллей въ пользу рабочих*, но такъ, чтобы они были провалены Сенатом*, больше не тянет*. II когда Лафаргъ войдете въ палату депутатов*, и маленькая социалистическая группа въ 7 - 8 человѣкъ—теперь ничего нестоющая и неспособная ни на какую инпціатнву—получите въ его лицѣ своего вожака, то можно будете расчитывать на нѣчто новое, впрочем*, лишь при томъ ѵсловіи, если у нашего Поля не возьмете перевѣсъ восьмая нли двѣнадцатая часть его африканской крови. В ъ Германіи все идете отлично... Практически оішозиція равняется нулю Всѣ газетныя сообщенія утверждающія обратное вымышленны, особенно тѣ, которыя передаются вам* но кабелю; я лично знаю нримѣры этому. Что будете сь „ V o r w ä r t s ' o M * , я не знаю. Онъ улучшился, но Гнршъ въ нем* участія принимать не будетъ. Я это, впрочем*, не считаю большим* несчастіемъ. ІІривѣтъ твоей женѣ. Твой Ф. Э . 196. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 21 ноября 1892 г. Дорогой Зорге! Твое письмо отъ 6 - г о и открытку отъ 8 - г о ноября я получил*. Адлер* съ Бебелем* были здѣсь нроѣздомъ изъ Брюсселя. Адлер* обѣщалъ высылать тебѣ регулярно „ W i e ner A r b e i t e r z e i t u n g " , a вѣнцы слово держат*. Теперь, когда значеніе австрійскаго движенія возрастает*, мнѣ самому приходится просматривать эту газету. „ D e r a r m e Teufel" ] ) возбудил* здѣсь много смѣха. Само собою разумѣется, что если тебѣ этого хочется, то ты можешь опубликовать письма Маркса къ тебѣ, не спрашиваясь ни меня, ни кого-либо другого. Тебѣ слѣдовало бы издать отдѣль-
пой книжкой въ интернациональной библіотекѣ Dietz'a—твои статьи объ американском® рабочем® движепіи, как® только всѣ они будут® напечатаны, чтобы соединить ихъ въ одно цѣлое Віографію Бакунина получил®, благодарю—я ее еще ие нросмотрѣлъ. Въ одном® изъ своих® писемъ я просил® тебя какъ-то пе посылать мпѣ американских® буржуазных® журналов®; лучшіе изъ них®, если въ нихъ есть что нибудь интересное, я могу получать и здѣсь у . . . , за этой же литературой Tussy зорко слѣдитъ. Кромѣ того у меня была къ т е б ! еще просьба, но мнѣ тогда помѣшали и письмо было отправлено безъ нея. ІІ хотѣлъ просить тебя посылать мнѣ время отъ времени отдельные номера какого-нибудь, все равно какого, органа, посвященнаго женскому вопросу. Луиза просматривает® иногда эту ерунду, чтобы быть болѣе или менѣе въ курсѣ этихъ нелѣпыхъ затѣй, а черезъ нее знакомлюсь съ ними и я. Въ Берлин! и других® городах® опять поб!да на выборах® въ городскую думу—число голосов® въ Берлин! у т р о и лось. М о л о д ы е конституировались и издают® газесу „Socialist" —нахальная, глупая газетка. Ничего кром! сплетен® и лжи. ГІри муниципальных® выборах® намп тоже достигнуты неболыпіл поб!ды: въ W e s t Н а ш ' ! (называется W e s t b e c a u s e E a s t o f t h e E a s t E n d 2 ) выбран® Will Thorne, секретарь рабочихъ газовых® нредпріятій, прекрасный парень и т. д. Сердечный прив!тъ твоей ж е н ! и т е б ! отъ твоего Ф. Энгельса. * * * ') Издана R. НеНгеГемъ въ Detroit, Mich. ) „West, востокъ, потому, что на востокъ отъ Остзнда". 2 * * * Въ своем® о т в ! т ! Зорге высказал® мепѣе оитимистическіе взгляды о х о д ! всеобщаго развитія и движенія чѣмъ Энгельсъ, и сділалъ нѣсколько сообщеній о бурлившем® тогда движеніи фермеров® въ Соединенных® Штатах®.
Слѣдующее письмо Энгельса подробно разбираете эти пункты. — Приписка Gompers'a относилась къ спору между A. F . L . и S. А. Р . 197. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, в января 1892 г. Дорогой Зорге! Надѣюсь, что ты получилъ пашу открытку съ новогоднимъ поздравленіемъ. Сегодня отвѣчаю на твои письма отъ 2 0 и 2 3 ноября и 9 декабря. Я благополучно отпраздновали 7 1 - ю годовщину своего рожденія и чувствую себя здоровѣе и крѣпче, чѣмъ 5 — G лѣтъ тому назадъ. Если доживу до 1 9 0 0 г о д а , — не знаю будетъ-ли это счастьемъ или несчаетьемъ,—то надѣюсь пережить еще много интереснаго. Ваше американское движет е ups and downs, всегда готовите разочарованія, и потому легко ведете къ пессимизму. Мнѣ-же приходится близко наблюдать европейское движете, которое въ общсмъ и въ ц ! ломъ идете гигантскими шагами, и въ центр! котораго стоить, развивающееся съ неудержимой и естественной силой, германское движеиіе; поэтому то я склоненъ скор!й къ обратной крайности. Н а эту тему я нанисалъ кое-что во французском/, календар!, который вышлю тебі, какъ только получу второй его ЭЕземпляръ. Война съ Россіей, къ счастью, отложена на три или ч е тыре года, если только гд!-нибудь не будете сд!лапа какаянибудь сумасбродная выходка. Разъ спокойное развитіе германскаго движснія об!щаете намъ, если не быструю, то болѣе в!рную поб!ду при самыхъ для насъ благопріятныхъ условіяхъ, то намъ н ! т ъ никакого основанія идти v a banqeu, па что мы, въ случа! войны, были бы вынуждены. Въ Америк!, м п ! кажется, н!тъ еще мѣста для т р е т ь е й партіи. Н а этомъ обширном/, пространств! различіе иптересовъ даже внутри одного и того же класса настолько велико, что въ каждой изъ существующихъ двухъ партій, смотря по м!стности, представлены совершепио различныя фракціи и интересы.
Почти каждый особый слой имущаго класса имѣетъ своихъ представителей въ каждой изъ этихъ двухъ партій, хотя въ общемъ, крупная промышленность составляете въ настоящее время оплоте, республиканцев!,, тогда какъ южное крупное землевладѣніе служить оплотомъ демократовъ. Кажущаяся случайность такой смѣси интересовъ и даете какъ разъ превосходную почву для пышнаго расцвѣта подкупа и эксплуатаціи государства. Лишь послѣ того, какъ земля—являющаяся государственным!, фондомъ—совершенно перейдете въ руки спекулянтов!,; когда, слѣдовательно, новыя поселенія станутъ встрѣчать на своемъ пути всякаго рода затрѵдненія или попадутъ въ руки мошенниковъ, лишь тогда, при с п о к о й н о м ! , развитіи движенія, мнѣ кажется, настанете время для третьей партіи. Базисомъ спекуляций служите земля; а американская спекулятивная лихорадка и самая возможность ея, есть главный рычагъ, удерживающій туземныхъ рабочихъ во власти буржуазіи. Въ Америкѣ мы почувствуемъ подъ своими ногами твердую почву лишь только тогда, когда народится поколѣніе туземныхъ рабочихъ, которому н е ч е г о будете ждать отъ спеку ляціи. Но кто можете зарапѣе предсказать с п о к о й н ы й ходъ развитія движснія въ Америкѣ! Тамъ бываютъ такіе же прыжки въ экономической жизии, какъ во Франціи въ политической; но бываютъ и такіе же внезапные возвратные удары. Мелкіе фермеры и мелкая буржуазія едва ли создадуте сильную нартію, такъ какъ состоять изъ слишкомъ быстро меняющихся элементовъ—крестьянппъ большею частію перекочевываете, съ мѣста на мѣсто, нослѣдовательно обрабатывая 2, 3, 4 фермы въ разпыхъ Штатахъ и территоріяхъ; эмиграція и банкротство способствуютъ смѣпѣ лицъ въ обѣихъ названпыхъ категоріяхъ; а экономическая зависимость отъ кредитора препятствуете ихъ самостоятельности—но зато мелкіе фермеры и мелкая буржуазія превосходный элемента для политиковъ, спекулирующихъ на ихъ недовольств!;, чтобы при случаѣ продать нхъ одной изъ больших!, партій. Неподатливость америкапцевъ, воскрешающихъ даже GreenЬаск'скую чепуху, является слѣдсхвіемъ ихъ теоретической отсталости и апгло-саксонскаго презрѣнія ко всякой теоріи. З а это они наказываются суевѣріемъ во всякую философскую
н экономическую безсмыслицу; религіознымъ сектантством® и экономическими безсмыслеиными экспириментами, что служить только на пользу н!которымъ шайкам® буржуазіи. Луиза просит® тебя посылать ей т о л ь к о „ W o m a n ' s J o u r nal" (изъ Бостона), да и то т о л ь к о до 3 1 - г о марта, если мы до тѣхъ пор® на этотъ счет® ничего другого не напишем®. Нужен® же онъ ей для „ W i e n e r Arbeiterinnenzeitung" (она, Лаура п Tussy составляют® главный штаб® этой газеты). Луиза говорит®, что и не думает® преподносить работницам® чепуху американских® swellraobladies '). Благодаря твоим® любезным® посылкам® она опять въ к у р с ! д ! л а и уб!дилась, что в с ! эти дамы все такъ же какъ и раньше, кичливы и ограничены, и нам!ревается въ теченіе нѣсколькихъ м!сяцевъ просматривать только одну эту газету. Впрочем®, она очень благодарна т е б ! за твои услуги. Н а первый раз® крики и шум® въ п а л а т ! депутатовъ Лафарга н!сколько смутили. Но это ужъ к а к ъ - н и б у д ь обойдется. Въ непосредственной борьб! фрапцузы всегда совершенствуются. Исторія съ Grompers'oM® т а к о в а : онъ написал® м н ! и прислал® при этомъ подробный paper своего общества. Въ то время, л!томъ, я часто бывал® въ разъѣздахъ и иногда бывал® страшно занят®, да и само д!ло было далеко для меня не ясно. М н ! казалось: I l i a c o s e x t r a p e c c a t u r m u r o s e t i n t r a ' ) . ЗагЬмъ разнесся слух®, что Gompers прі!детъ въ Брюссель, а сл!дователъно и сюда, и я надѣялся переговорить съ ним® объ этомъ д ! л ! при личном® свиданіи. Онъ, однако, не прі!халъ, а я про всю эту исторію забыл®. Бумаги я розыіцу и отв!чу ему, что отказываюсь отъ этой роли л ) Blatchfod уже бол!е пе сотрудничает® въ „ W o r k m a n ' s T i m e s " , что является большим® плюсом®. Впрочем®, газета эта им!етъ недостатки, неизбѣжные при всяком® частном® предпріятіи такого рода, т. е. когда за подобным® предпріятіеыъ не стоит® достаточно сильная партія, которая могла бы его контролировать. В ъ данное время я должен®: 1 ) читать корректуру новаго оттиска „ C o n d i t i o n o f t h e W o r k i n g C l a s s in E n g l a n d 1 8 4 4 " 4);
2 ) просмотрѣтъ переводъ Aveling'a „Развитіе соціалнзма"; 3 ) и еще кое-какія мелочи, поел! чего уже вернусь къ третьему тому, въ которомъ мнѣ предстоите приступить какъ разъ къ самымъ труднымъ главам/,. Но думаю, что дѣло наладится при условіи, конечпо, энергичиаго устранепія всѣхъ мѣшающихъ работ! обстоятельствъ. В с е то, что м л ! предстоите еще сдѣлать представляете, какъ мнѣ кажется, только чисто формальныя трудности. Сердечный привѣта твоей ж е н ! и т е б ! отъ Л . К . и твоего Ф. Энгельса. * ') а) а) <) * * „Дамъ чванливаго мѣщанства". „Всѣ люди грѣшны" (вольный нереводъ). Тре/ейскаго судьи. „Положеніе рабочаго класса въ Англіи 1841 г.". 198. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 5 марта 1892 г. Дорогой Зорге! Твои письма отъ 1 5 , 2 2 , 2 3 япваря и открытки отъ 2 , 4 и 13 февраля я получилъ; получилъ я и газеты, въ которых/, пом!щены замѣтки объ А н н ! . 1Іосл!дпяя, очевидно, погибла отъ модной бол!зни мапіи величія. Удивительно, какъ такого рода люди, къ которымъ прппадлежите также Гартманъ и п!которые другіс. годны только на одпо д ѣ л о , — g o o d b a d o r i n d i f f e r e n t ' ) — п о выполненіи котораго отъ нихъ, no выражению Schorlemmer'a, ничего большаго ждать нельзя. Посл!дпюю твою статью въ „Neue Zeit" я, къ сожал!нію, еще не читалъ, но долженъ буду это сд-Ізлать, такъ какъ за американским/, двнжепіемъ могу слѣдить, не рискуя попасть на ложный путь, только съ твоею помощью. Я страшно заваленъ всякаго рода работой п всякими пустяками. Ты бы взгляиулъ па ту кучу нолучаемыхъ мною н!мецкихъ, французских/,, птальлнскихъ, испапскихъ, польскихъ, русскпхъ, датскихъ, америкапскихъ и иногда румьтнскихъ газете, которыя #
м н ! , чтобы оставаться au c o u r a n t движенія нужно, хотя бы бѣгло, по всетаки просматривать; а наряду съ этимъ я имѣю серьезную работу, отнимающую у меня весь остаток* свободна™ времени. А переписка! Е я у меня накопилось достаточно и хватить на цѣлую недѣлю. И при этих* обстоятельствах* должен* быть закопчен* третій томъ. Это возмутительно, но всетаки все будетъ сдѣлано. Если я порой прерываю свою корреспондеіщію, то вы ужъ тамъ вооружитесь терпѣніемъ. Во Франціи д'Ьла идут* прекрасно. Лафаргъ пользуется своим* парламентским* гонораром* и своим* даровым* желѣзнодорожиымъ билетом* для объѣздовъ всей страны, и съ блестящим* уснѣхомъ агитирует* въ райопѣ отъ Лилля до Тулузы. Всѣ другія соціалистическія фракціи, нашей фракціей отодвинуты на задній план*; и поссибилисты въ Царижѣ, благодаря своим* внутренним* раздорам* и энергичному выступленію наших*, все болѣе и болѣе оттѣснлются назадъ. Опять подумывают* о ежедневной газетѣ, какъ о партійпомъ органѣ, имѣющей теперь больше шансов*. К а к * хорошо, что Konstans'a выгнали изъ министерства впутреннихч, дѣлъ; этотъ господин* хотѣлъ во что бы то ни стало подвести рабочих* подъ разстрѣлъ, что намъ совсѣмъ не подходило. Такъ какъ наша 1-во-майская демонстрация совпадет* съ муниципальными выборами по всей Франціи, то пи один* министр*, кромѣ спекулирующего иа минутном* блескѣ въ родѣ Konstans'a, стрѣлять не посмѣетъ. Здѣсь, нрежніе споры не прекращаются, но движеніе всетаки подвигается вперед* чисто по-англо-саксонски, т. с. медленно, но вѣрными шагами. Все здѣсь сводится къ отдельным* мелким* стычкам*, которыя, до полученія осязательпаго результата, охарактеризовать въ пѣсколькнхъ словах* пе легко; сейчас* все вииманіе сосредоточено на майском* праздник!. По одну сторону—наши товарищи, по другую—Т r a d е s C o u n c i l (древне франкскіе трэдъ-юніоны) и S. D. F e d e r a t i o n , въ качеств! наших* противников*. Оба прошлогодіііе враги должны были противъ насъ заключить союз*, что одпо уже является п!которымъ усп!хомъ. Гайдъ-Паркъ въ наших* р у к а х * . — P o s s e s s i o n i s n i n e p a r t s o f t h e l a w "). Что будетъ дальше—увидим*. На нашей сторон!, в!ро-
ятно, будутъ рабочіе газовыхъ предпріятій; нѣкоторые ыелкіе союзы и радикальные клубы (почти только одни рабочіе). Дальнѣйшее же покажете будущее. Теперь о Германіи. Тамъ даже пе смотря на то, что, вѣроятно, скоро придется пережить тяжелая минуты, дѣла идутъ такъ прекрасно, что лучшаго и желать нельзя. Къ счастью, громъ направляется сегодня противъ насъ, завтра противъ либералов!,. Можно ли требовать еще лучшаго! Четыре недѣли тому назадъ, когда въ рейхстагѣ раздалась рѣчь Stumm'a, можно было еще думать о повомъ законопроект!; противъ соціалнстовъ, теперь же онъ сдѣлался невозможнымъ, ибо на опцозицію буржуазіи противъ поиовскаго школьнаго закона болѣе негодуютъ, чѣмъ противъ всѣхъ соціалистовъ; и скорѣе оставят!, въ покоѣ насъ, чѣмъ сдѣлаютъ уступку имъ. Д а и въ парламентахъ лучшую оппозицію правительству создаютъ буржуазныя партіи, а не наши 3 5 человѣкъ; въ прусской же палатѣ насъ и вовсе нѣтъ. Тѣмъ не менѣе можно ждать н ѣ сколькихъ жаркихъ схватокъ, и развѣ можно было бы желать лучшаго, чѣмъ если бы корона поставила себя иа военную ногу одновременно и съ буржуазіей, и съ рабочими. Всѣ министры, люди второстепенные и третьестепенные; Каприви парень пичего себѣ, но роль его ему не по силамъ; Miquel же, оттого что съ каждымъ дпемъ все больше и больше погружается въ грязь, умнѣе не сдѣлается. Словомъ, если дѣло такъ и дальше будетъ развиваться, то скоро можетъ наступить кризисъ. О Россіи и h a u t e p o l i t i q u e я къ моей статьѣ, напечатанной въ „Neue Z e i t " , ничего добавить не могу. Сердечный привѣтъ отъ Aveling'a, который теперь какъ разъ здѣсь. Tussy агитируете въ Плимутѣ, а Луиза прилагаете къ письму нѣсколько строкъ. Сердечный привѣтъ твоей женѣ. Будьте здоровы твой Ф. Э. * * ) „Хорошо, дурно или безразлично". ) ..Владѣніе равно 9 частямъ закона". 1 2 *
Фр. Энгельсъ къ Г. Шлютеру. Лондонъ, 30 марта 1892 г. Дорогой ІПлютеръ! Прежде всего я должен® поблагодарить тебя за твое прошлогоднее письмо, давшее мнѣ много цѣнпыхъ сообщеній. Къ сожалѣпію, мвѣ не удалось отплатить тебѣ той же монетой. Съ европейскими политическими дѣлами можно вполнѣ ознакомиться только при помощи хорошо подобраннаго газетпаго матеріала; я же для того, чтобы имѣть время для работы должен® по возможности держаться въ сторопѣ отъ внутренней жизни отдЬльныхъ соціалистическихъ партій, такъ какъ иначе ничего не успѣвалъ бы дѣлать. Отсюда слѣдуетъ, что ничего не могу сообщить тебѣ о внутреннем® развитіи партійной жизни въ отдѣльныхъ странах®, поскольку таковое выражается, какъ это большею частію бывает®, во взаимных® спорах® вожаков® движенія, a тѣмъ болѣе, что даже то немногое, что я объ этомъ знаю, сообщено мнѣ съ условіемъ держать языкъ за зубами. Знай я, что статья изъ „ F i g a r o " вас® такъ интересует®, я бы ее нослалъ вам®, такъ какъ имѣлъ ее отъ Лафарга; теперь же она у меня давно затерялась. Я напишу объ этомъ въ Париж®, но не думаю, чтобы теперь можно было получить этотъ экземпляр®, какъ и получить отъ Лафарга достовѣрныя свѣдѣнія на этотъ счет®. Лафаргъ, вѣроятно, про эту исторію уже давно забыл®. Со времепи своего избранія, Лафаргъ со своим® даровым® билетом® безостановочно ѣздитъ по всей Франціи, агитирует® и пропагандирует® и дѣлаетъ это, кажется, съ большим® успѣхомъ. 1-ое мая на этотъ раз®, благодаря одновременным® муниципальным® выборам® по всей Франціи, кроыѣ Парижа, будетъ для французов® очень решительным® днем®; они преисполнены рвенія сравняться съ п ! м цами. У васъ въ Америк!, какъ м н ! кажется, служит® большим® препятствіемъ исключительное положеніе туземных® рабочихъ. До 1 8 4 8 года о туземном® постоянном® рабочем® к л а с с ! можно было говорить только какъ объ исключены.
То же небольшое число, которое существовало въ восточных* городах* питало надежду сдѣлаться самостоятельными крестьянами или буржуями. Теперь этотъ класс* развился и организовался, главным* образомъ, въ трэдъ-юніоны. Но онъ по занимаемому имъ ноложенію аристократ*, имѣющій возможность простыя, плохо оплачиваемый занятія предоставлять переселенцам*. Изъ переселенцев* же только малая часть ихъ вступает* въ ряды аристократических* трэдъ-юніоновъ. Переселенцы раздѣляются на національности. въ болыпинствѣ случаев* не понимающія нп другъ друга, ни мѣстнаго языка. А ваша буржуазія умѣетъ куда лучше австрійскаго правительства, натравлять одну національпость на другую: евреев*, итальянцев*, чехов* и пр. на нѣмцевъ, ирландцев* и т. д., такъ что въ ІІыо-Іоркѣ, я думаю, существуют* такія различія въ жизни рабочих*, какія въ другихъ странах* были бы немыслимы. Къ этому нужно еще прибавить, что ваше общество выросло па чисто капиталистическом* базисѣ; лишено всякаго феодальнаго прекрасподутія, н совершенно равнодушно къ погибающим* въ борьб! за существованіе человѣческимъ жизням*. F h e r e w i l l b e p l e n t y m o r e , a n d m o r e t h a n w e want of t h e s e d a m n e d D u t c h m e n I r i s h m e n I t a l i a n s J e w s a n d H u n g a r i a n s *), а сверх* всего этого на фонѣ вырисовывается J o h n C h i n a m a n (китаец*), превосходят,! ихъ всѣхъ способностью жить отбросами. Въ стран! кякъ Америка пеизб!жны постоянные новые ириливы, сопровождаемые такими же обязательными отливами. Только приливы усиливаются, а отливы все мен!е д!йствуютъ нарализующе, и въ общем* движеніе все бол!е и бол!е развивается. Но что я считаю вѣрнымъ, такъ это: чисто буржуазный основы безъ всяких* прикрасъ; и развитіе съ колоссальной энергіей рабочаго движеиія, даже въ періодъ теперешней охранительной системы пошлин*, движенія, которое въ один* прекрасный день приведет* къ такому перевороту, что поразит* собою весь міръ. Разъ только американцы начнутт. борьбу, то поведут* ее съ такой энергіей и такой стремительностью, что мы европейцы въ сравнении съ ними почувствуем* себя младенцами. Съ прив!томъ твой Ф. Энгельс']..
* * 1 ) „Ихъ еще много и больше чѣмъ слѣдовало этихъ проклятыхъ dutchmen'oB'b (собственно голландцевъ, но въ Америк!; это бранное слово для обозначения „нѣмцевъ"), ирландцевъ евреевъ и венгерцевъ".—(Эту фразу можно часто слышать въ Соединенныхъ Штатахъ). 200. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 18 іюня 1892 г. Дорогой Зорге! Не знаю писалъ ли я тебѣ о получеиіи мною твоего письма съ мандатомъ отъ 2 8 апрѣля п открытки отъ 3 - г о мая. Я велъ такую дѣятельную переписку и пережилъ столько разныхъ событій, что совсѣмъ выбился изъ колеи. Деньги получены полностью и слѣдуемая Mendelson'y половина ому нередана. Бо второй половинѣ мая у меня были Бебель и Зингсръ, жившій у Берпштейновъ. Время это мы провели очень весело и все что надо было обсудить относительно нѣмецкаго двпженія, обсудили. Нѣсколько разъ у меня были въ гостяхъ нѣмецкіе и австрійскіе депутаты горнорабочихъ, бывшаго здѣсь международна™ съѣзда: два вестфальца, одинъ изъ рейпскихъ провинцій съ Saar, одинъ саксонецъ и одинъ чехъ. Всѣ они очень милые и дѣльные люди, какъ и Siegel, тоже очень дѣльный парень, теперь работающій въ ІІІотландіи. Б ъ лицѣ горнорабочихъ мы имѣемъ блсстящій прироста къ паиіему двпжеиію: все крѣикіе ребята, большею частью бывшіе с о л даты и избиратели. Очень мѣшаютъ успѣшному развитію ихъ движенія, переселившіеся въ тѣ мѣста силезцы и поляки (дортмунскій округъ насчитываете» ихъ 2 2 . 0 0 0 , a эссенскій отъ 1 6 до 1 8 тысячъ); всѣ большею частію ультромоитапы и всѣ непроходимо глупы. Но это лишь в р е м е н н о е преиятствіе, такъ какъ со временемъ и они будутъ вовлечены въ движепіе и тогда сыграютъ роль проводниковъ движенія въ верхней Силезіи, Познани и восточной Пруссіи.
О х о д ! торговли избирательными голосами въ виду вашихъ нрезидептскихъ выборовъ, м н ! хот!лось бы услышать бол!е подробно; раньше я не могъ сл!дить за этимъ m o d u s o p e r a n d i ; на этотъ же разъ отнесусь къ нему внимательн!й. Хорошо же его изучивъ однажды, онъ сд!лается и на будущее время бол!с понятнымъ. ІІо твоему д!лу ' ) я еще не писалъ. М п ! кажется, что пополненіе 2 ) должно было бы заключаться въ увеличеніи фактическаго матеріала; да и въ к н и г ! ты могъ бы свободн!е, ч!мъ на столбцахъ „Neue Z e i t " , говорить о промахахъ нѣмецкой S. D. рабочей иартіи. Очень радъ, что здоровье твоей жены лучше. З д ! с ь зима тоже натворила много б!дъ въ особенности ио части инфлюэнціи. Нашъ другъ Schorlemmer поел! своего припадка еще не оправился; у пего образовался ракъ въ легкихъ, такъ что онъ, пожалуй, больше п не встанешь. Когда я, д в ! нед!ли тому пазадъ, носѣтилъ его, онъ б!дный лежалъ въ постелѣ все бол!е и бол!е теряя фнзпческія и духовный силы. Къ счастью все это протекаете безбол!зненно и бѵдемъ над!яться, что безбол!зненное состояніе протянется до его скорой, и къ сожал!нію, неизбѣжной кончины. Сердечный привѣте т е б ! и твоей ж е н ! отъ Луизы и твоего Ф. Энгельса. * * * ') Рѣчь идетъ объ одномъ литературном/, предпріятіи. -) Обработка статей „Neue Zeit" для книги. 201. Фр. Энгельс/, къ Зорге. Rvde Insel Wight 23 августа 1892 г Дорогой Зорге! Переговоровъ о твоей книги я еще не велъ. Мы условились съ Луизой Каутской, которая сейчас/, въ Вѣнѣ, и съ Бебелем/., который гостить у своего зятя въ
Санъ-Галлен!, что мы съ нпмъ въ концѣ пастояіцаго мѣсяца отправимся въ Штутгардъ, а оттуда черезъ Вѣпу въ Берлин®, захватив® съ собой изъ Вѣпы и Луизу Каутскую. Но здѣсь, въ Ryde, гдѣ я живу у Pumps, вдруг® мои старыя боли въ поясниц!, не безпокоившія меня въ теченіе уже 5-ти лѣтъ, снова дали себя знать; причем® безпокоятъ меня настолько сильно, что я уже около 1 4 дней какъ хромаю, потеряв® при этомъ всякую способность двигаться. Это обстоятельство испортило весь план® моего путешествія и я н е у в ѣ ренъ буду ли я въ состояніе недѣли черезъ двѣ предпринять маленькую поѣздку, хотя здоровье мое явно улучшается. Въ Штутгардъ я во всяком® случаѣ уже не поѣду. Твое дѣло уже налажено, остались только еще нѣкоторыя частности. Ты, слѣдовательно, можешь спокойно работать над® добавленіями, и чѣмъ они будут® подробнѣе тѣмъ лучше. Х о рошо было бы, если бы ты подробнѣе остановился па періодѣ начиная съ 1 8 7 0 года и изобразил® бы судьбы опредѣленно социалистической (нѣмецкой) партіи и подольше остановился бы на совершенных® ею ошибках®. Помни, что пишешь для публики абсолютно ничего не знающей о ваших® дѣлахъ и желающей знать чистую правду. А если по этому поводу ныо-іоркскіе и цинципатскіе господа вожаки и будут® ворчать, то къ этому ты должен® отнестись безразлично: вѣдь, къ этому тебѣ не привыкать стать. А вот® и новость, которую ты должен®, однако, пока я не дам® т е б ! дальнѣйшей инструкціи на этотъ счет®, держать въ секрет! отъ в с ! х ъ газетных® нисакъ: Гедъ и Лафаргъ подписали договор® съ п!которыми капиталистами на изданіе большой ежедневной газеты, d i r e c t e u r s p o l i t i q u e s которой будут® они сами. На пее будто бы ассигновано 5 0 0 . 0 0 0 франков® и появиться она должна 1-го октября. Но так® какъ я въ такого рода предпріятіе не совсѣмъ в!рю, да и изъ Парижа по этому поводу никаких® изв!стій не имѣю, и так® какъ кром! всего этого осущесгвленію этого плана может® еще что-нибудь пом!шать, то потому о немъ а б с о л ю т н о н и ч е г о не должно появляться въ печати. Французы, какъ ты уже, вЬроятно, успѣлъ зам!тить но муниципальным® выборам'], въ маѣ и выборам® въ денарта-
ментахъ въ ііолѣ, все больше и больше вступают* па путь проложенный нѣмцами и учатся пользоваться всеобщим* избирательным* правом* вмѣсто того, чтобы только бранить его. Марсельскій съѣздъ создаст* „марксистам*" совсѣмъ иное чѣмъ то положеніе, которое они до сихъ поръ занимали. A великолѣпные успѣхи Англіи, гдѣ выборы прошли отлично. Ты, навѣрно, замѣтилъ, что съ конца іюля въ W o r k m a n ' s Т і m е s господствует* совсѣмъ другой тонъ и что господин* Burgess (Autolycus) пытается организовать свою собственную „независимую Рабочую ІІартію" (Independent L a b o u r Party), и сдѣлаться ея руководителем* и основать ее рядом* съ партіей, на руководство которой претендует* S. D. F . Самыя необходимый свѣдѣнія по этому поводу ты мог* найдти въ „ W i e n e r A r b . Z e i t . " и „Neue Z e i t " , т. е. въ замѣткахъ L . К. и Tussy, а кое что пайдешь еще и въ предисловіи къ новому изданію „ІІоложеніе рабочаго класса въ Англіп", которое я, по пріѣздѣ въ Лондонъ, тебѣ вышлю. Съѣздъ трэдъ-юніоновъ, созываемый через* 2 недѣли въ Глазго, будетъ свидѣтельствовать о большем* прогресс!: 1) въ силу эффекта, проиоведеннаго выборами, усиливающагося еще т!мъ, что P a r l i a m e n t a r y C o m m i t t e e , выбранный въ прошлом* году въ Ныо-Кэстл!, к а к ъ э т о н и с т р а н н о и з ъ о д н и х ъ o l d U n i o n i s Г о в ъ , отнесся съ презр!ніемъ ко в с ! м ъ политическим* ностановленіямъ этого съ!зда, оставив* ихъ совершенно невыполненными и 2 ) въ силу внезапнаго изм!ненія во взглядах* текстильных* рабочнхъ, составлявших* въ прошлом* году главную массу противников* 8-ми-часового рабочаго дня, теперь же, всл!дствіе кризиса, объявивших* себя е г о сторонниками. На прошлой н е д ! л ! весь Lancashire в о в с ! х ъ своихъ округах* голосовал* и громадным* большинством* высказался за восьмичасовой рабочій день, вм!сто дссятпчасового. Словом*, и з д ! с ь движеніе подвигается вперед* и въ будущемъ году за Гермашей пойдут* пе только Австрія и Франція, но и Англія. Это должно же, наконец*, оказать вліяніе и на вашпхъ англоамериканцевъ въ особенности поел! того, как* ваша милицЬі еще не много постр!ляетъ и нѣсколько вышибет* у них* изъ голов* пхъ республиканское и g r e a t c o u n t r y высоком!ріе.
Въ Германіи дѣла идутъ отлично; просмотри въ „ Vorwärts''!; политическія извѣстія и ты увидишь, что мы дѣлаемъ гигантскіе успѣхи среди земледѣльческаго паселенія даже на востокѣ, гдѣ завоеванія эти особенно важны. Ну, а теперь мнѣ предстоять еще тебѣ отвѣтить на вопросъ пріѣду ли я въ будущемъ году въ Америку ')• Это пе невозможно, но во всякомъ случаѣ это будетъ не въ Вольскую и не въ августовскую жару- -съ меня довольно и одного августа, прожитаго мною въ Нью-Іоркѣ. Бебель подумываете» о поѣздкѣ въ Америку послѣ цюрихскаго съѣзда, слѣдовательно, въ сентябрѣ или октябрѣ. Если онъ ноѣдетт», то и я, пожалуй, присоединюсь къ нему. Но все это еще воздушные замки. Ты видишь, что планъ нынѣшняго года распался уже черезъ двѣ недѣли послѣ того, какъ окончательно былъ составлен!»гдѣ-же мнѣ строить нланы за годъ впередъ? . Сердечный привѣтъ твоей жепѣ. Кланяйся также Schlüter')'. Твой Ф. Энгельсъ. * * * ') На чикагскую выставку 1893 г. 202. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 5-го ноября 1892 г. Извини мою неаккуратность въ перепискѣ. Я долженъ этой зимой закончить третій томъ; это необходимо и возможно лишь при уеловіи, что я отложу в с ю свою переписку в!» сторону. Вотъ три педѣли, какъ я надъ этимъ работаю и могу сказать, что сверхъ ожиданія работа идетъ на всѣхъ парусахъ. Когда меня въ послѣдній разъ прервали въ моей работѣ, я занялся подготовкой матеріала, что теперь и окунается. Работы еще цѣлая куча, но я всетаки пастолько подвинулся впередъ, что вижу уже ея конецъ. Я страшно радъ этому, ибо эта работа давила меня какъ кошмаръ. Я силой отвоюю себѣ необходимый для нея досугъ, причемъ меньше чѣмъ четырьмя мѣсяцамп ограничиться не смогу. Я
знаю, что не выполни я этой работы теперь, я ее уже никогда не сдѣлаю, ибо иаступаюшь смутныя и бурныя времена. Но ты и всѣ другіе должны будете пострадать отъ этого— итакъ, прости. Твой Ф. Э. 208. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 31 декабря 1892 г. Дорогой Зорге! Спѣшу написать нѣсколько сгрокъ еще до Новаго Года. Письма твои отъ 18-го ноября и 1 6 декабря получилъ. Большое спасибо! Получилъ ли ты посланную мной тебѣ въ сентябрѣ посылку съ книгами? В ъ ней заключалось: „Положеиіе рабочаго класса въ Англіи", повое изданіе и „ S o c i a l i s m U t o p i a n a n d S c i e n t i f i c " въ перевод! Avoling'a съ моимъ предисловіемъ. Если пе получилъ, то я пошлю т е б ! ихъ вторично, заказнымъ. З д ! с ь въ старой Е в р о п ! д ! л а идутъ жив!е, ч!мъ въ в а шей „юношеской" стран!, все еще не могущей выйдти изъ своего д!тскаго состояпія. Странно, хотя и вполн! естественно, какъ въ такой молодой стран!, никогда не зпавшей феодализма, и съ самаго начала развивавшейся на буржуазной основ!, буржуазные предразеудки такъ кр!пко держатся и въ рабочемъ к л а с с ! . Какъ бы изъ противор!чія къ своей прежней родии!—носящей еще феодальный нарядъ—америкапскій рабочій вообразплъ, что унасл!довапныя традиціи буржуазна™ общества есть н!что отъ природы и на в!чпыя времена прогрессивное и превосходное, какое-то п о п p l u s u l t r a . ІІурптапство, въ качеств! причины существовала всей колоши, составляешь, какъ и въ новой Англіи, традиціонное насл!діе и сд!лалось почти неразд!льнымъ съ м!стнымъ патріотизмомъ. Одпако, какъ бы американцы ни упирались и ни топорщились, имъ не удастся дисконтировать какъ вексель свою гигантскую будущность и придется ужъ имъ выждать исхода векселыіаго срока. И именно потому, что будущее ихъ
такъ велико, имъ необходимо будетъ свое настоящее посвятить главным* образомъ подготовительной работ! для будущаго. Работа же эта, какъ и во всякой другой юной стран!, преимущественно матеріальпаго характера и обусловливается она изв!стпой отсталостью въ мышленіи и зависимостью отъ традицій, связанных* съ основаніемъ новой національности. Англо-саксонская раса—эти проклятые шлезвигъ-голыптипцы, какъ Марксъ ихъ всегда н а з ы в а л * — и безъ того тяжело ворочает* мозгами, а ея европейская и американская исторія (экономическій прогресс* и преобладающее мирное развитіе въ политическом* отношен! ) еще бол!е способствовала развитію этого ея качества. З д ! с ь помочь могутъ только великія событія, и если рядом* съ почти оконченным* переходом* національныхъ земель въ частныя руки, произойдет* и рост* промышленности при мен!е безумной таможенной политик!, п будут* завоеваны новые рынки, то и у васъ движеніе быстр!е двинется вперед*. Въ Англіи классовая борьба тоже была интенсивн!е в ъ п е р і о д ъ р а з в и т і я крупной промышленности, а затихла она к а к * разъ во время неоспоримаго промышленнаго мірового господства Англін. Въ ГермаHin развитіе крупной промышленности, начиная съ 1 8 5 0 года также совпадает* съ подъемом* соціальнаго двпжепія, и въ Америк! движеніе пойдет*, в!роятно, гѣмъ же путемъ. Революціонизированіе в с ! х ъ прежних* отношеній, благодаря р а з в и в а ю щ е й с я промышленности, революционизирует* также и головы. Американцы съ давних* уже поръ доказали европейскому міру, что буржуазная республика есть республика капиталистических* д!льцовъ, въ которой политика пич!мъ отъ в с ! х ъ прочих* торговых* предпріятій не отличается; a французскіе господствующее буржуазные политики, уже давно это знавшіо и потихоньку это практиковавшіе, сд!лали эту систему, благодаря панамскому скандалу, обіценаціональной. Но и конституціонныя монархіи не могутъ похвастаться своей доброд!телью, ибо каждая изъ нихъ нм!етъ свою маленькую папам у: Англія b u i l d i n g s o c i e t i e s s c a n d a l s , одно изъ которых*, по имени „Освободитель", основательно „освободило" массу мелких* плательщиков* на восемь мплліоновъ фуптовъ стер-
линговъ; Гермапія —скандалы съ Вааге и еврейскими ружьями L ö w e ; Италія — скандаль съ римскимъ бапкомъ, близкій къ Папамѣ, такъ какъ имъ подкуплено около 1 5 0 денутатовъ и сенаторовъ; мдѣ сообщаютъ, что соотвѣтствующіе документы будутъ въ скоромъ времени напечатаны въ ИІвейцаріи; Schliiter'y слѣдовало бы слѣдить за всѣмъ, что появляется въ г а зетах/, о B a n c a R o m a n a . А на святой Руси, поклонник/, старорусскаго уклада, князь Мещерскій возмущается равнодушіемъ, съ которымъ въ Россіи встрѣчаютъ панамскія разоблаченія и объясняете себѣ это только тѣмъ, что русская добродѣтель испорчена французскими примѣромъ да еще и тѣмъ что „у пасъ у самихъ больше одной Панамы". Но панамская исторія все же начало конца буржуазной республики и можетъ въ иедалекомъ будуіцемъ поставить насъ въ очень отвѣтственное положеніе. В с я оппортунистическая и ббльшая часть радикальной банды позорно скомпроментирована; правительство старается скрыть концы этого скандала, но поздно; компроментирующіе документы находятся въ рукахъ людей ж е л а ю щ и х ъ свергнуть нынѣшнихъ властителей: 1) орлеанистовъ, 2 ) бывшаго министра Konstans'a, скомпромептированяаго разоблаченіями о его скандальномъ прошломъ, 8 ) Рошфора и буланжистовъ, 4 ) Cornelius'a Ilerz'a, сильно запутавшагося въ разныхъ мошенническихъ продѣлкахъ и бѣжавшаго въ Лондонъ, очевидно, съ цѣлью откупиться запутываніемъ въ дѣло другихъ. Владѣющіе документами имѣютъ болѣе чѣмъ достаточно данныхъ иротивъ этой воровской шайки, но скрываютъ ихъ: 1) что бы сразу не истратить всего пороха и 2) что бы дать правительству и судьями достаточно времени безнадежно запутаться. Для пасъ же, вся эта исторія одно только удовольствіе. Мало по малу на свѣта Божій извлекается все новый и новый матеріалъ, который поддержит/, возбужденное настроеніе и все болѣе и болѣе скомпроментируетъ dirigeants; это обстоятельство даете кромѣ того возможность скандалами и разоблачепіямъ произвести свое дѣйствіе и въ самыхъ отдаленны хъ уголкахъ страны, еще прежде чѣмъ палата будете распущена — что непремѣнно случится—и до новыхъ выборовъ, которымъ слѣдовало бы быть назначенными по возможности позже. Само собой понятно, что все это зна-
чителыю приблизило насъ къ тому моменту, когда наши французскіе товарищи сдѣлаются единственно возможными руководителями государства. Только бы время это не скоро наступило, такъ какъ наши во Франціи далеко еще не созрѣли для господства. Обстоятельства, однако, таковы, что абсолютно нельзя предвидѣть. какія промежуточный положенія создадутся во время этого переходнаго времени. Старыя республиканскія партіи скомпрометированы до послѣдняго своего члена, а роялисты и клерикалы массами распространяли п а намскія акціи, благодаря чему себя съ ними отождествили. Не будь Буланже осломъ и не застрѣлись онъ, онъ былъ бы теперь господином® положенія. Меня очень интересует® скажется ли и на этотъ раз® безсознательная логика французской исторіи. Неожиданностей будетъ не мало. Единственная опасность это, какъ бы, въ момептъ настунленія болѣе спокойнаго времени, какой нпбудь генерал® не захватил® въ свои руки власти и не объявил® бы войны. Въ Германіи, ровный неудержимый рост® партіи. Объ этомъ свидѣтельствують малепькіе уснѣхи во всѣхъ углах® и концах® государства. Если военный законопроект® будетъ принять безъ существенных® измѣненій, то на нашу сторону нерейдутъ новыя массы недовольных®; если же онъ будетъ отклонен®, рейхстаг® распущен® и будут® произведены новые выборы, то мы получим® въ новом® рейхстаг! по меньшей мѣрѣ 6 0 мѣетъ, что даст® намъ рѣшающій голос® при конфликтах®. Во всяком® случаѣ борьба, если она загорится и во Франціи, будетъ доведена до конца только въ Германіи. Какъ хорошо, что Ш томъ будетъ, наконец®, закончен®, хотя еще трудно сказать когда. Наступают® неспокойный времена и волны вздымаются высоко. Сердечно поздравляю тебя и твою жену съ Новым® Годом®. Госпожа Каутская тоже шлет® свое поздравленіе. Твой Ф. Эпгельсъ
Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 18 января 1893 г. Дорогой Зорге! Посылаю тебѣ сегодня два старыхъ номера прекратившейся берлинской „Volkstribüne", остальные же номера затерялись въ рождественскоігь хаосѣ п если найду ихъ, то вышлю. Раньше не носылалъ потому, что въ нихъ была напечатана статья о Бакунинѣ, вынудившая меня выступить съ отвѣтомъ, и ;1адержалъ я эти номера на случай возможной полемики. В ъ нослѣдыей (двѣнадцатой) статьѣ — номеръ въ которомъ она напечатана, къ сожалѣнію, затерялся—еще больше всякихъ анархистскихъ розсказпей и авторъ ея (нѣкій Héritier, молодой женевецъ, взле.іѣяпиый на своей груди старымъ I. Ф. Б е к керомъ) старается оправдаться противъ моихъ отвѣтныхъ нападокъ. Такъ какъ онъ обратился ко мнѣ съ письмомъ, то я ему въ своемъ отвѣтѣ заявилъ, что если онъ въ пмѣюшемъ появиться произведены будетъ продолжать въ томъ же духѣ, то я жестоко его проучу. Здѣсь въ Bedford''!; состоялась конференція „ I n d e p e n d e n t . L a b o u r P a r t y " , о которой ты уже знаешь по „ W o r k m a n ' s T i m e s " . Ни S. D . F . , ни фабіанцы не смогли изъ з а своего секстанства ассимилировать соціалистическаго прироста въ нровипціи, почему образование третьей ііартіи и было очень кстати. Соціалистическій же прироста, въ особенности въ промышленныхъ кругахъ сѣвера, былъ настолько великъ, что новая партія уже на первомъ своемъ съѣздѣ оказалась снльпѣе S. D . F . и фабіанцевъ, если не сильнѣе ихъ обоихъ вмѣстѣ взятыхъ. А такъ какъ массы этой иартіи иредставляютъ изъ себя очень цѣнпый элемента, и такъ какъ центръ тяжести ея лежитъ въ провинціи, а не въ Лопдонѣ, этомъ центрѣ интрига, и ея программа въ главныхъ пунктахъ совпадаете съ нашей, то Aveling былъ правъ, примкнувъ къ ней и вступивъ въ ея исполнительный комитета. Если въ ней удастся обуздать мелочное честолюбіе и интриги лондонскихъ выско-
чекъ и тактика новой партіи не будетъ пелѣпой, то „ I n d e p e n d e n t L a b o u r P a r t y " удастся отбить массы у S. D. F . , а въ провннціи—у фабіанцевъ, и этимъ путемъ вынудить объединеніе партій. Фабіанцы вдѣсь въ Лондон!, представляют* изъ себя банду карьеристов*, им!ющихъ, однако, достаточно здраваго смысла, что бы понять неизб!жпость соціальнаго переворота; но не дов!ряя эту гигантскую работу одному грубому нролетаріату, они соблаговолили встать во г л а в ! его. Страх* перед* революцией—ихъ основной принцип*. Они „интеллигенты" p a r e x c e l l e n c e . Ихъ соціализмъ есть муниципальный соціализмъ: коммуна, а не пація должна, по крайней м ! р ! на первых* порах*, сд!латься собственницей средствъ производства. Свой же соціализмъ они рисуют* крайним*, но пеизб!жнымъ сл!дствіемъ буржуазна™ либерализма. Отсюда ихъ тактика: не вести р!шительной борьбы съ либералами какъ съ противниками, а толкать ихъ къ соціалистическимъ выводам*, т. е. надувать ихъ, t o p e r m e a t e L i b e r a l i s m w i t h S o c i a l i s m '); не противопоставлять либералам* соціалистическихъ кандидатов*, а подсовывать ихъ либералам* т. е. обманным* путем* проводить ихъ Но, что они при этомъ либо сами будут* обмануты, либо надуют* соціализмъ они, конечно, не ионимаютъ. Фабіанцы издали, наряду съ разной дряныо, и н!ско.тько хороших* пропагандисткихъ с о ч и н е н ! и это наилучшее изъ всего того, что въ этой области было сд!лано англичанами. Но какъ только онп возвращаются къ своей специфической тактик!: затушевыванію классовой борьбы, такъ д!ло плохо. Изъ за классовой борьбы они фанатически ненавидят* Маркса и в с ! х ъ насъ. Фабіанцы насчитывают*, конечно, много буржуазных* сторонников*, а потому они и располагают* большими деньгами; въ провинціи же у нихъ много д!льныхъ работников*, изъ числа не желающихъ им!ть д!ло съ S. D. F . Но въ нровшщіи пять шестых* членовъ ихъ партіи разд!ляютъ бол!е или мен!е нашу точку зрѣнія и въ решительную минуту несомн!нно порвут* съ ними. А па конференціи въ B e d f o r d ' ! , г д ! они были представлены, они неоднократно
рѣшительно объявляли себя противъ лондонскаго исполнительнаго органа фабіанцевъ. Какъ видишь, назрѣваетъ критическій моментъ для здѣшняго движенія, и изъ новой организаціи может® выйдти толк®. Одно время она уже была близка къ тому, чтобы попасть подъ крылышко Champion'a, сознательно или безсозпателъно работающаго на торіевъ, какъ фабіанцы — на либералов®; Champion'a и его союзника, твоего гаагскаго знакомаго W a l t m a n ' a B a r r y ( B a r r y теперь явный и платный агент® Top i c в ъ и m a n a g e r of t h e s o c i a l i s t i c w i n g оf t h e C o n s e r w a t i v e s ' ) —см. „ W o r k m a n ' s T i m e s " за ноябрь и декабрь. Но Champion въ концѣ концов® предпочел® вернуться къ изданію своего „ L a b o u r E l e k t o r " , а значит® и выступил® противъ „ W o r k m a n s T i m e s " и новой партіи. Hardie сдѣлалъ умно став® во главѣ этой новой партіи, a John Burns, который своей абсолютной бездѣятельпостью за чертой своего избирательная округа и безъ того вредил® себѣ, сдѣлалъ новую глупость, отстранившись отъ участія въ ней. Боюсь, что онъ понадетъ въ безвыходное положеніе. Само собой разумѣется, что н въ данном® случаѣ люди въ родѣ Keir Hardie, Schau M a x w e l l ' a и других® ііреслѣдуютъ свои личныя побочныя цѣли. Но вытекающая отсюда опасность уменьшается по мѣрѣ того, какъ сама партія с т а новится болѣе массовой и сильной; опасность эта уже и сейчас® меньше, вслѣдствіе боязни скомпроментировать себя перед® конкурирующими сектами. З а нослѣдніе годы въ промышленных® центрах® соціализмъ сильно проник® въ массы и я расчитываю, что именно эти массы и будут® дисциплинировать своих® руководителей. Нелѣностей и р а з н а я рода интриг® будетъ, конечно, не мало, но только удалось бы удержать ихъ въ возможных® границах®. В ъ худшем® случаѣ основаніе новой организаціи имѣетъ то преимущество, что при трех® конкурирующих® сектах® скорѣй можпо будетъ достигнуть объедииенія, чѣмъ при двух® друг® другу противоположных®. Отъ 2 В-го декабря ты пишешь относительно Польши 3 ) : со времени кронштадтских® празднеств® пруссаки ждут® войны съ Россіей, и потому относятся дружелюбно къ полякам® (и
дали намъ уже этому доказательство). Поляки о которыхъ идетъ р ! ч ь хотѣли, поводимому, воспользоваться случаемъ и р о в о ц и р о в а т ь в о й н у , к о т о р а я с ъ п о м о щ ы о Г с рм а н і и д а л а б ы и м ъ с в о б о д у . Однако, э т о г о в о в с е н е х о т я т ъ въ Б е р л и н ! , и если дѣло дМствительно дойдетъ до войны, то Капривп безъ вслкаго сомнѣнія оставить поляковъ на произволъ судьбы. H а м ъ сейчасъ война абсолютно не нужпа; у насъ есть бол!е вѣрныя средства усп!іино развиваться; война же намъ только помѣшала-бы. Сердечный прив!тъ твоей ж е н ! и отъ г-жи К . , которая писала т е б ! въ субботу, но къ сожал!нію опоздала письмомъ на почту. Твой Ф. Э. * * * „Пропитывать либерализмъ соціализмомъ". -) Руководитель соціалистическагп крыла консерваторовъ. 3 ) Поляки и въ Соединенных/. Штатахъ сблизились съ нѣмцами. 205. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 18 марта 1893 г. Дорогой Зорге! Мы провели д в ! нед!лп па берегу моря въ E a s t b o u r n ' ! ; погода была превосходная и мы всрпулись оттуда очень освежен ными. Теперь можно будетъ опять нрипяться за работу. Впрочемъ, начинается время визитовъ. В ъ будущее воскресенье, черезъ нед!лю, состоится брюссельская конферепція по случаю цюрихскаго с ъ ! з д а . Оттуда, Вебель на н!сколько дней за!детъ сюда; къ этому же времени лрі!детъ и Лафаргъ. 51 радъ оиять заполучить къ с е б ! этого юнца, что бы основательно переговорить съ пимъ о французских/, дѣлахъ. Тѣмъ ие м е и ! е у меня хватить времени окончить В 1 томъ, так/, какъ главный трудности уже превзойдены. Д ! л о съ „Socialist'oMb" ' ) уже улажено. Исторія съ серебряннымъ обращсніемъ въ А м е р и к ! , повидимому. окончится крахомъ. У Clevelaiid'a, кажется, не
хватаетъ силы и мужества сломить шею организаціи подкупа. И было бы очень хорошо, если-бъ дѣло дошло до самыхъ крайпихъ предѣловъ. Нація, такъ гордящаяся своей практикой и притомъ такъ ужасно отставшая въ теоретическомъ отношеніи (какъ молодая американская пація), не иначе отдѣлается отъ этой, вкоренившейся въ нее, i d é e f i x e , какъ только на себѣ самой испытавъ ся вредъ. Идея, что денете пѣтъ когда они пужны потому, что па свѣтѣ вообще денегъ мало, и по своему ребячеству весьма близкая къ нелѣной теоріи P a p e r - C u r r e n c y (бумажпыхъ денегъ), à la Kellogg'a и мошепнической теоріи серебрянныхъ денегъ—вѣрнѣй всего излечивается опытомъ и банкротствомъ, которые и въ другихъ отношеніяхъ для насъ могутъ пройти съ пользой. Если этой осенью будутъ предприняты, хотя бы нѣкоторыя тарифныя реформы, то этимъ вы можете остаться вполнѣ довольными; все остальное придетъ тогда само собой. Главное это, чтобы американская промышленность стала способпой конкурировать на всемірномъ рынкѣ. Здѣсь дѣла прекрасны. Массы принимаютъ участіе въ движеніи; подробпѣе же ты объ этомъ узнаешь изъ отчетовъ Aveling'a въ „ V o l k s z e i t u n g " , правда отчетовъ нѣсколько растянутыхъ. Лучшимъ доказательствомъ этому служите то, что с т а р ы я с е к т ы теряюгь почву и сходятъ со сцепы. Фактически S o c i a l D e m o k r a t i e F e d e r a t i o n господина H y n d m a n a отставила; ему позволяютъ еще только время отъ времени немножко поворчать и пожаловаться въ „ J u s t i c e " на международную политику. Дѣло его кончено, h i s o w n p e o p l e h a v e f o u n d h i m o u t 2 ) . Человѣкъ этотъ провоцнровалъ меня, гдѣ только могь, въ течепіе 10-ти лѣтъ, какъ въ личномъ, такъ и политическомъ отношеніи; я же никогда не оказывалъ чести ему отвѣчать, будучи увѣренпымъ, что онъ самъ себя уничтожите, и въ концѣ копцовъ я оказался правъ. ІІослѣ десятилѣтнихъ нанадокъ они на дняхъ пригласили Tussy писать въ „ J u s t i c e " отчеты о международномъ движеніи, отъ чего она, конечно, отказалась, пока „Justice" публично пе возьмете назадъ всѣ свои подлые клеветническіе навѣты, годами печатавшіеся въ ней противъ Tussy и Aveling'a. Точно такъ же дѣла обстоять и съфабіанцами. ІІровинціальныл
отдѣленія переросли ихъ точно такъ же какъ и S. D. F . ; центром* движенія становится, какъ это было и въ чартистском* движеніи, Ланкашир* и Іоркширъ. Люди въ родѣ Sidney VVebbâ, Bernard Sliaw'a и пр., которые w a n t e d to p e r m e a t e t h e L i b e r a l s w i t h S o c i a l i s m ') теперь должны позволить произвести над* собой опыт* to b e p e r m e a t e d by t h e s p i r i t of t h e w o r k i n g men m e m b e r s of t h e i r own s o c i e t y 4 ) . Они упираются и топорщатся, но it's no u s e имъ приходится или остаться офицерами безъ солдата, или идти въ ногу съ рабочими. Первое болѣе вѣроятно и болѣе желательно. I n d e p e n d e n t L a b o u r P a r t y , сложившаяся нозже всѣхъ другихъ партій меньше всего заражена предразсудками; въ состав* ея входят* здоровые элементы—рабочіе сѣвера имѣютъ тамъ рѣшающее значеніе—и пока она вѣрнѣй всего выражаете ход* тенерешняго движенія. Между руководителями имѣются, конечно, комичпыя фигуры и большинство лучших* изъ нихъ, какъ и у васъ въ Америк!, не чуждо склонности къ интриганству, т!сно связанному съ парламентёрским* режимом*; но за ними стоят* массы, который или научат* ихъ приличію или выбросят* ихъ за борт*. Глупостей будетъ сд!лано еще немало, но главная опасность миновала. Я жду теперь быстраго прогресса, который не примкнет* оказать свое вліяніе и на Америку. В ъ Германіи положеніе обостряется и кризис* приближается. Судя по посл!днимъ сообщеніямъ о зас!дапіяхъ военной комиссіи, комнромисъ едва-ли уже возможен*; правительство господам* изъ центра и свободомыслящим* отр!зываетъ путь къ отступление, а безъ 4 0 — 5 0 изъ ихъ среды правительственное большинство въ рейхстаг! немыслимо. Предстоять, сл!довательно, роспуск* рейхстага и новые выборы. Я расчитываю, что за насъ будетъ подано 2 ' / 2 милліона голосов*, е с л и в с е п о й д е т * х о р о ш о , такъ какъ число наших* приверженцев* страшно увеличилось. Бебель расчитывает* на 5 0 — 6 0 м!стъ, ибо распред!леніе округов* против* насъ; да и в с ! наши противники вступают* въ общій союз*, такъ что при балатировкахъ нашим* не удастся даже крупное
меньшинство превратить въ большинство. Я бы больше желал®, что бы движеніе развивалось спокойно вплоть до 1 8 9 5 года, когда мы смогли бы произвести совсѣмъ не тотъ эффект®. Однако, что бы не случилось, все должно идти намъ на пользу. Нѣкій юноша изъ T e x a s ' a требует® отъ меня, чтобы я высказался противъ выставленія кандидата въ „президенты"; вѣдь, мы должность президента хотим® упразднить, а потому и выставлепіе кандидатов® на этотъ пост® есть отрицаніе революціоннаго принципа. Отвѣтъ мой прилагаю ß ) Мы переслали тебѣ всѣ дебаты о государств! будущая. Во время нашего отъ!зда газеты т е б ! посылались н!сколько неаккуратно, но над!юсъ, ты всетаки получилъ ихъ полностью. Над!юсь, что твое здоровье и здоровье твоей жены теперь улучшилось. Горячій прив!тъ вамъ обоим® отъ г-жи К . и твоего Ф. Э. * ') ) п) 4) наго ®) 6) 2 * * Рѣчь шла о посылкѣ денег® въ Парижскій „Socialiste". „Его собственные друзья его узнали". „Которые хотѣлн либералов® пропитать социализмом®"„Быть пропитанными духом® рабочихъ членовъ своего собственобщества". „Ничто не поможет®". Отвѣтъ гласить: Я не понимаю, въ чем® заключается непрем!нное иарушеніе соціалдемократическая принципа, если на какую-нибудь выборную политическую должность выставляются кандидаты или голосуют® за таковых®, даже въ томъ случа!, когда мы стремимся къ упраздненію этой должности. Можно быть и того мн!нія, что лучшій путь къ унраздненію сената и должности президента въ Америк!, это избраніе на эти м ! с т а людей, обязанных® привести въ нсполнепіе именно это упраздненіе; а тогда и надо действовать сообразно этому. Но путь этотъ можно считать и нецѣлесообразньшъ и объ этомъ можно спорить. Могут®, конечно, быть обстоятельства, при которых® первый образ® дѣйствія
заключал/, бы въ себѣ нарушеніе революціоннаго принципа, но почему онъ всегда долженъ считаться нарушеніемъ принципа, мнѣ не ясно. Вѣдь, ближайшая цѣль рабочаго движеиія—завоеваніе политической власти, для рабочаго класса, сам имъ рабочим/, классомъ. Если мы в/, этомъ согласны, то споръ о примѣнимыхъ для этого средствахъ и методахъ борьбы у людей нскренпихъ, владѣющихъ своими пятью чувствами, едва-ли вызовете принцшііальныя разногласія. По моему, въ каждой стран! лучшая тактика это та, которая скорѣе и в ! р н ! е всего приводить къ ц!ли. Но отъ этой ц!ли мы какъ разъ въ Америк!-то и очень далеки. И я едва-ли ошибусь, объясняя именно этимъ обстоятелъствомъ то, что тамъ чисто академически спорным/, вопросамъ придаютъ иногда большую важность Ф. Энгельсъ. * * * Кое-кто изъ сочувствующихъ нашему движеиію просили Зорге обнародовать содержаніе письма, въ которомъ Линкольтп, выражалъ свою благодарность Генеральному Совѣту Международнаго Общества Рабочихъ. Была надежда, что оиубликованіемъ этого письма удастся ускорить помиловаиіе сид!вшихъ еще въ исправительной тюрьм! чикагскихъ осуждепныхъ. Зорге написал/, объ этомъ Энгельсу, на что посл!дпій отвітилъ слѣдующимъ: 206. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 17 мая 1893 г Дорогой Зорге! Исторія съ Линкольномъ произошла задолго до конца 1 8 6 4 г . , когда я былъ еще въ Манчестер!. Я помню ее очень смутно и между моими бумагами и бумагами Маркса м н ! никогда не приходилось вид!ть письма Линкольна. Позможпо, что оно найдется гдѣ-нибудь, когда я, наконец/,, соберусь привести въ порядокъ и обработать мою колоссальную груду бумагъ. Но на это пришлось бы потратить 8 — 4 не-
дѣли. Боте все, что я нашелъ по этому поводу въ брошюрѣ Eichhoff'а объ Иптернадіоналѣ. Берлинъ 1 8 6 8 г., (составленной по замѣткамъ и матеріаламъ Маркса), стр. 5 8 : „Обезпеченное голосованіемъ') 8-го ноября 1 8 6 4 года переизбраніе Линкольна, дало Генеральному Совѣту поводъ къ поздравительной телеграммѣ. Одновременно съ этимъ Генеральный Совѣтъ устроилъ и массовые митинги для пропаганды идей Союза. Поэтому Линкольнъ въ своемъ письменпомъ отвѣтѣ открыто призналъ заслуги Международна™ Общества Рабочихъ въ борьбѣ за правое дѣло". Я вообще долженъ замѣтить, что мои матеріалы о М . О. Р . за поріодъ времени до 1 8 7 0 г. очень неполны; они состоять изъ: части протоколовъ засѣданій Генеральной комиссіи; вырѣзокъ изъ газетъ, едѣланныхъ Марксомъ, Lessner'oMb и частью Беккеромъ 2 ) и, наконецъ, писемъ Маркса ко мнѣ. У меня нѣтъ полностью даже оффиціальныхъ актовъ Генеральнаго Совѣта, прокламаций и пр., не ™воря уже о перепискѣ секретарей, которая почти вся у нихъ же и осталась. Оффиціальныхъ же протоколовъ съѣзда вообще не существуете. Тѣмъ не менѣс мои матеріалы лучше чѣмъ чьи бы то нибыло, и при первой возможности я ихъ обработаю. Но когда? Третій томь подвигается. Я работаю надъ послѣдннми двумя отдѣлами и, кажется, уже преодолѣлъ въ нихъ главпыя трудности. Однако, нѣсколько недѣль все-таки еще придется надъ ними поработать. Затѣмъ перейду къ окончательной редакціи; хотѣлось бы еще до лѣтнихъ каникулъ отослать первую часть въ печать, но не знаю удастся-ли. Окончательная же редакція можете быть сдѣлана во время самаго печатанія. Дѣло это не терпите отлагательства, ибо въ Германіи, повидимому, настунаютъ тревожныя и бурныя времена, и нужно поэтому скорѣе кончать эту работу. Съ моимъ взглядомъ на нѣмсцкія дѣла ты познакомишься изъ интервью въ „ F i g a r o " , высылаемое тебѣ съ сегодняшней почтой. Какъ всякое интервью, такъ и это передано кое-гдѣ блѣдно, съ изъянами въ смыслѣ связи, но въ общемъ вѣрно. Настроеніе нашихъ въ Германіи превосходно; для нихъ выборная агитація истинное счастіе и наслажденіе, несмотря па всѣ труды и уснлія, которыхъ она требуете,. Бебель, пробыв-
гаій здѣсь на ГІасхѣ, послѣ брюссельской конференціи, цѣлую педѣлю, судя по его письмам* совершенно переродился. Кромѣ Гамбурга его кандидатура выставлена в * Страсбург!, въ Э л ь з а с ! , г д ! мы въ 1 8 9 0 собрали 4 . 8 0 0 голосов* противъ 8 . 2 0 0 противника; въ Страсбург! многіе французскіе натріоты будут* голосовать за него. У насъ отъ 1 0 0 до 1 1 0 выборных* округов*, въ которыхъ мы выставляем* собственных* кандидатов* (считая но результатам* выборов* 1 8 9 0 г.) и г д ! соберем* больше з голосов* общаго числа. Я думаю, что въ 8 0 округах* мы пройдем* или сразу, или па перебаллотировках*. Сколько провалится наших* при перебаллотировках* будетъ завис!ть отъ кандидата противников*. Против* консерваторов* и націоналъ-либераловъ шансов* у пае* много, противъ свободомыслящих* меньше, а противъ центра очень мало; все это, конечпо, при условіи, что кандидат* противников* будетъ твердо стоять за милитаризм*. Въ общем* Бебель над!ется на 5 0 — 6 0 м!стъ. Настроеніе въ Германіп очень изм!нилось; правда, буржуазная пресса кричит* еще въ прежнем* тон!, но чувствуется, что уваженіе, которое наши внушили къ с е б ! въ рейхстаг!, создало имъ совс!мъ другое ітоложепіе, да и нельзя закрывать глаз* на все возрастающую силу партіи. Если на будущих* выборах* у насъ опять будетъ большой прирост* голосов*, то съ одной стороны увеличится уважепіе, а съ другой— страх* перед* партіей, который и толкнет* господ* м!щанъ въ лагерь правительства. Майскій праздпикъ прошел* зд!сь очень хорошо, но онъ д!лается уже ч!мъ-то обыденным*; первая св!жесть пропала. Тупоуміе T r a d e s C o u n c i l ! , и соціалистическихъ с е к т * — фабіапцевъ и S. D. F . снова навязало нам* д в ! демопстраціи; но все сошло по выработанпому плану, и у насъ, комитета восьми-часового рабочаго дня,—было гораздо больше публики ч!мъ у соединенной оппозиціи. В ъ особенности много публики собрала наша международная трибуна. Я считаю, что въ п а р к ! было въ общем* 2 4 0 . 0 0 0 челов!къ, изъ которыхъ у насъ 1 4 0 . 0 0 0 , а у оппозиціи въ лучшем* случа! 100.000. Champion со своими деньгами, получешшми отъ торіевъ і
и либеральных® юпіонпстовъ (как® говорят® по 1 0 0 фунт, стерл. за к а ж д а я нз® сотни рабочих® кандидатов®, намѣченныхъ ими в® безнадежных® выборных® округах® с® исключительной цѣлыо отнять голоса у либералов®), окончательно скомпрометирован® нашим® старым® знакомым® Maltman B a r r y . Этотъ скот® и іпотландскій спекулянт® вошел® въ ряды торіевъ, у которых® онъ, по собственному признанію, состоит® платным® агентом®; въ виду же того, что денежные господа изъ лагеря торіевъ не особенно-то довѣряютъ Champion'y, B a r r y , повидимому, приставлен® къ пему въ качеств! т а й н а я сотрудника и надсмотрщика, или какъ іезуиты выражаются socius'a. Когда же во время болѣзни Champion'a, B a r r y стал® одинъ редактировать „ L a b o u r E l e c t o r " , то такъ въ немъ проболтался, что совсѣмъ испортил® ихъ собственное д!ло, и этимъ на время застраховал® I n d e p e n d e n t L a b o u r P a r t y отъ опаспости сдѣлаться игрушкой въ руках® этихъ господ®. Aveling, къ сожал!нію, уже мѣсяцъ как® серьезно боленъ; его отсутствіе, при безконечныхъ передрягах®, очень зд!сь чувствуется. Онъ лечится въ Hastings'!. Сильный прирост® голосов® въ Германіи хорошо отразится и на французскихъ осенних® выборах®. Если наши там® проведут® въ парламент® дюжпну депутатовъ (въ одном® с!верномъ департамент! они расчитывают® на 4 - е м!ста), то у нихъ составится ядро достаточно сильное для того, чтобы принудить бланкистов® и аллеманистов® присоединиться къ ним®. Очень рад®, что ты и твоя жена чувствуете себя лучше. Сердечный привѣть ей и т е б ! отъ Л . Каутской и твоего * X X Ф. Энгельса. ) Іірезидентскіе выборы въ Соединенных® Штатах®. ) Іоганном® Филиппом® Беккеромъ. 1 3 * * * Въ Чикаго была устроена всѳмірная выставка въ память 400-тъ-лѣтіл открытія Америки. Среди пышности и блеска празднеств® и упоенія, опьяненной своими успѣхами въ промышленности буржуазіи, разорвалось бомбой извѣстіе о помилованіи и
освобождепіи оставшихся въ жипыхъ, чикагскихъ осужденныхъ Schwab'a, Fielding'a и Neeb'a, губериаторомъ Altgeld'oMb, нодвергпіимъ безпощадной критик! весь судебный процессъ противъ Spiess'a съ товарищами. Въ Цюрих! имѣлъ м!сто третій международный съ!здъ новой серіи. Съ!здъ закрыть былъ Энгельсомъ. 207. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 7 октября 1893 г. Дорогой Зорге! Въ пятницу 2 9 сентября мы вернулись въ Лондонъ и вскор! поел! этого получили твое письмо отъ 2 2 - г о . Мое отсутствіе продолжалось 2 м!сяца. Мы в м ! с т ! съ Луизой К. отправились въ Кёльнъ, г д ! встрѣтили Бебеля съ женой и зат!мъ уже в с ! в м ! с т ! поѣхали черезъ Майнцъ и Ограсбургъ въ Цюрихъ, откуда я на 8 дней отправился въ Граубюнденъ, чтобы повидаться тамъ съ братомъ; я долженъ былъ, однако, об!щать вернуться къ концу съѣзда, они же m a l g r é m о і устроилп исторію съ его закрытіемъ, о которой ты уже, в!роятно, читалъ. Этимъ самымъ бьтлъ придашь опред!ленный тонъ всему моему путетествію, и мое нам!реніе путешествовать въ качеств! совершенпо частнаго челов!ка разстроилось. Я оставался еще д в ! нед!ли въ ІІІвейцаріи, а затѣмъ по!халъ съ Бебелемъ черезъ Мюнхенъ и Зальцбурга въ В ! н у . Тамъ опять начались парады. Сперва м н ! пришлось присутствовать на нирушк!, но такъ какъ на пей могли участвовать лишь 6 0 0 челов!къ, а другнмъ тоже была охота меня вид!ть, то я въ посл!дній вечеръ долженъ былъ присутствовать на народномъ собраніи, г д ! и пужно было сказать н ! сколько словъ. Изъ В ! п ы мы черезъ Прагу поѣхали въ Берлиеъ, г д ! я, поел! усилениаго протеста противъ проектированпаго тамъ иароднаго собранія, отд!лался пирушкой, собравшей отъ 8 0 0 — 4 0 0 челов!къ. В с е это было, конечно, очень мило, но не но м н ! ; я радъ, что это кончилось и на с л ! дуюіцій разъ потребую written ugreement, что меня избавить отъ парадировапія передъ публикой и позволить м н ! путешество-
вать въ качеств!; обыкновеннаго смертнаго, путешествуюіцаго по своимъ личнымъ дѣламъ. Я пораженъ и поражался торжественности, съ которой меня всюду встрѣчали, но все это я охотно уступаю парламентарскимъ дѣятслямъ и народным;, ораторамъ, ибо это приличествуете больше ихъ роли, чѣмъ моей работ!;. Послѣ 17-лѣтняго отсутствія въ Германіи я нашелъ ее совершенно измѣпившейся: въ сравнены съ прежнимъ промышленность страшно развилась; земледѣліе, какъ крупное, такъ и мелкое сдѣлало крупные успѣхи, а наше движеніе, какъ слѣдствіе всего этого, все успѣшно развивается. Наши товарищи сами должны были завоевать себѣ ту необходимую свободу, которою они теперь пользуются, и должны были отвоевать ее особо у городской и сельской полиціи, хотя соотвѣтствующіе законы уже на бумагѣ и существовали. ІТоэтому-то они и держатъ себя увѣренно и независимо, чего съ германскими буржуа никогда не бывало. В ъ частностяхъ, конечно, остается еще желать многаго. Такъ, напримѣръ, партійная пресса, въ особенности въ Берлинѣ, стоите не на высотѣ своей партіи; но массы превосходны и большею частью лучше вождей пли, но крайней мѣрѣ, лучше многихъ, попавшихъ въ роли вождей. Съ такими массами можно достигнуть всего; они чувствуютъ себя вполнѣ счастливыми только въ борьбѣ; живутъ только для борьбы и скучаюта, когда протпвпшш долго оставляютъ ихъ въ покоѣ. Большинство нхъ несомнѣнно привѣтствовало бы новый законъ противъ соціалистовъ язвптельнымъ смѣхомъ, если не открытымъ ликованіемъ: вѣдь, тогда у нихъ опять было бы какое-нибудь новое дѣло. Но говоря о пруссакахъ не слѣдуетъ забывать и австрійцевъ. Бъ общемъ и въ цѣломъ они не такъ далеко ушлп какъ нѣмцы, по они живѣе, у нихъ натура болѣе подходите, къ французской, ихъ легче увлечь на великія дѣла, но зато и па глупости. Въ отдѣльности взятый, средиій австріецъ мнѣ милѣе средпяго нѣмца; средпій вѣнскій рабочій—милѣе берлинскаго, а что касается женщтшъ, то я вѣнскихъ работницъ цѣню выше: онѣ такъ наивно-непосредственны, что въ сравнены съ ними благоразумная берлинки просто невыносимы. Если господа французы не поостерегутся и не вспомнятъ въ бли-
жайшемъ будущемъ своей старой традиціи революціонной иниціативы, то можетъ случиться, что австрійцы опередят* ихъ и при первом* ближайшем* случаѣ дадут* дшіженію первый толчекъ. Кстати, Берлин* и Вѣна наряду съ Парижем* стали наиболѣе красивыми городами міра. Лондон*, какъ и Ныо-Іоркъ въ с р а в н е н ! съ ними грязные городишки, въ особенности Лондонъ, который со времени нашего возвращенія кажется нам* какимъ-то странным* городом*. Messieurs les F r a n ç a i s должны будут* въ ноябрѣ показать намъ, на что они способны. Двѣнадцать марксистов* и бланкистов*, пять аллеманистовъ и два бруссиста вмѣстѣ съ н ѣ сколькими независимыми и около 2 4 Socialistes r a d i c a u x à la Милльеранъ изрядный заряд* для палаты, и они могли бы произвести значительное броженіе, если бы дѣйствовали совмѣстно. Но будетъ ли это такъ? Всѣ двѣнаддать марксистов* почти совершенно неизвѣстные люди; Лафарга нѣтъ, но есть Гедъ, который хотя какъ оратор* и стоит* значительно выше перваго, но зато онъ и болѣе легковѣрный оптимист*. Меня разбирает* любопытство. Наши марксисты перед* выборами заключили что-то въ родѣ картели съ Милльераномъ и компашей, къ которой, благодаря сотрудничеству въ „ P e t i t e R e p u b l i q u e F r a n ç a i s e " , примкнули, повиднмому, и бланкисты, въ особенности Vaillant, тоже очень рѣшительно выступающее противъ франко-русскаго союза. Однако, непосредственных* извѣстій о позиціяхъ различных* партій у меня еще нѣтъ; вѣроятно потому, что послѣдпія сами еще ее себѣ ne выяснили. Надѣюсь, что ваши дѣла въ с м ы с л ! здоровья хороши. Сердечный прив!тъ вамъ обоим* отъ твоего Ф. Энгельса. D e - L e o n ' a и Sanial я ') я вид!лъ въ Ц ю р и х ! и выгодпаго впечатл!нія они на меня не произвели. * * ') Два делегата Соединенных* Штатов*.
Фр. Энгельсъ къ ЗоргеЛондонъ, 11 ноября 1893 г. Дорогой Зорге! Прочти въ сегодняшней „ W o r k m a n ' s T i m e s " , на первой страниц!, статью Autolycus'a (Burgess) о манифест! фабіанцевъ. Эти господа, въ теченіе многих® л ! т ъ утверждавшіс: t h e e m a n c i p a t i o n o f t h e w o r k i n g c l a s s can only be accomlished trough t h e G r e a t Liberal P a r t y , ') называвшіе всякое самостоятельное выступаете. на выборах® противъ либеральных® кандидатов® скрытым® торизмом® и объявлявшіе единственной жизненной задачей соціалистовъ t h e p e r m e a t i o n o f t h e L i b e r a l P a r t y b y S o c i a l i s t P r i n c i p l e s 2 ) , эти господа заявляют® теперь, что либералы предатели, и что съ ними не сл!дуетъ им!ть никакого д ! л а . По ихъ мн!нію рабочіе на ближайших® выборах® должны, не взирая на либералов® и торіевъ, выставить своих® собственных® кандидатов® съ помощью 8 0 0 0 фунтовъ стерлингов®, которые до того времени должны быть добыты трэдъ-юніонами; если, конечно, посл!дніе сд'Ьлаютъ фабіанцамъ это удовольствіе, что впрочем® едва ли случится. Это полн'Ьйшее pater рессаѵі этихъ кичливых® буржуев®, милостиво соглашавшихся освободить про.іетаріатъ сверху, если онъ только настолько будетъ благоразумным®, что поймет®, что грубая необразованная масса сама себя освободить не может® и что ничего не достигнет® безъ милости умных® адвокатов®, литераторов® и сантиментальных® баб®. И вот® первое, провозглашенное при з в у к ! труб® и литавровъ, в ы ступаете этих® господь; выстуцленіе, долженствовавшее перевернуть весь міръ, иотерггЬло такое блестящее фіаско, что они сами должны были признать свое нораженіе. В ъ этомъ-то и заключается курьезная сторона этой исторіи. Сердечный привѣтъ теб! и твоей ж е н ! . Над!юсь, что эта зима пройдет® для васъ счастлив!е предыдущей. З д ! с ь она уже начинает® чувствоваться. Твой Ф. Э.
* * * ') „Освобожденіе рабочаго класса можешь быть осуществлению только великой либеральной партіей". „Пропитывяніе либеральной партіи соціалистическими принципами * 209. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 2 декабря 1893 г- Дорогой Зорге! Сердечно благодаренъ тебѣ и твоей ж е н ! за ваши дружескія іюжеланія и за письмо отъ 1 9 ноября. Какъ жаль, что ты страдаешь ломотой. Ііадѣюсь, что эта очень непріятная болѣзнь со времепемъ все-таки поддастся леченію. Отмѣна закона о покупкѣ серебра спасла Америку отъ тяжелаго денежнаго кризиса, и будетъ способствовать промышленному развитію. Н е зпаю не было ли бы лучше, если бы этотъ крахъ въ дѣйствительности разыгрался. Фраза о c h e a p m o n e y ' ) , кажется, крѣпко засѣла въ головахъ вашихъ з а падныхъ мужиковъ. Во-первыхъ, они воображаютъ, что если въ стран! много средствъ обращенія, то процентъ па каниталъ долженъ понизиться, причемъ см!шиваютъ средства обращепія съ свободнымъ денежнымъ капиталомъ, о чемъ въ третьемъ том! будетъ много новыхъ данныхъ. Во вторыхъ, всякому должнику очень удобно д!лать долги по высокой валют!, а расчитываться по пониженной. Поэтому-то прусскіе задолжавшіе юнкера и кричать о биметаллизм!, который значилъ бы для нихъ пи что иное, какъ замаскированное солоповское уничтоженіе долговъ. Если бы въ Соедииепныхъ Штатахъ можно было бы оттянуть реформу закона о серебр! до т ! х ъ поръ, пока с.т!дствія этого идіотизма не обрушились бы на самихъ же мужиковъ, то это нросвітлило бы не одну тупую голову. Тарифная реформа, какъ она медленно ни проводится, вызвала въ повой Англіи среди фабрикантовъ н!что въ р о д ! паники. Я слышалъ, частнымъ образомъ и знаю изъ газетъ, о миогочисленныхъ увольненіяхъ рабочихъ. Однако, разъ законъ отмѣненъ и в м ! с т ! съ этимъ исчезла и неизв!етность,
то все быстро нридегь въ норму, и я убѣжденъ, что Америка во всѣхъ крупных® отраслях® промышленности смѣло может® конкурировать съ Англіей. Съ нѣмецкими соціалистами въ Америк! происходит® что-то роковое. Люди, пріѣзжающіе к® вамъ изъ Германіи большею частію ne изъ лучших®—посл!дніе остаются дома; къ вамъ во всяком® с л у ч а ! !дутъ не f a i r s a m p l e 3 ) н ! мецкой партіи. И какъ в е з д ! , такъ и у васъ всякій новоприбывшій считает® своим® долгом® все старое перевернуть вверх® ногами и устроить все по новому, и положить собою начало новой эры. Къ этому нужно еще прибавить то обстоятельство, что большинство этихъ новичковъ остается въ Нью-Іорк! па бол!е продолжительное время, иногда даже и на всю жизнь; и что число ихъ постоянно увеличивается новоприбывшими, что и избавляет® ихъ отъ необходимости основательно изучать м!стный языкъ и американскіе обычаи. Все это несомн!нно припосигъ много вреда, но съ другой стороны нельзя отрицать и того, что и сами американскія условія ставят® больпіія и своеобразныя препятствія безпрерывному развитію рабочей партіи. Во-первыхъ, конституція, основанная, как® и въ Англіи, на систем! p a r t y g o v e r n m e n t :! ), при которой голос®, цоданный не за кандидата одной изъ двух® правительственных® партій, считается почти п о т е р я н н ы м ® . А американец®, как® и англичанин®, хочет® вліять на управленіе государством® и своего голоса терять не нам!ренъ. Во-вторыхъ, огромное значеніе им!етъ эмиграція, которая д'Ьлитъ рабочихъ па двѣ группы, туземных® и пришлых®, а этихъ посл'Ьднихъ на 1 ) ирландцевъ, 2 ) н!мцевъ и 8 ) ц!лый рядъ мелких® групп®, только друг® друга понимающих®, а именно: чехов®, поляков®, итальянцев®, скандинавцевъ и т. д. А къ ним® еще присоединяются и негры. Нужны особо благопріятныя условія для того, чтобы изъ этихъ элементов® образовать единую партію. Иногда внезапно наступает® сильный élan 4 ), но стоит® только буржуазіи пассивно выдержать его, какъ разнообразные элементы рабочихъ масс® снова распадутся. Въ-третьихъ, наконец®, система охранительных® пошлин®
и постоянно возрастающій впутренній рыпокъ должны были привести рабочих* къ такому благосостояпію, какого мы здѣсь въ Европѣ (кромѣ Россіи, г д ! выигрывают* отъ этого, впрочем*, не рабочіе, а только буржуазія) въ теченіе многих* лѣтъ уже не видали. Если бы страна, какъ Америка, действительно созрѣла для социалистической рабочей иартіи, то пѣсколько нѣмецкихъ соціалистическихъ доктринеров* не могли бы помѣшать ей въ этомъ. 1-ый отдѣлъ третьяго тома ( 2 4 6 стр. рукописи, написавный приблизительно въ 1 8 5 0 г . ) , готов* для печати. Э т о м е ж д у н а м и . Теперь, мнѣ кажется, дѣло быстро подвинется вперед*. Сердечный привѣтъ тебѣ и твоей женѣ и желаніе скораго выздоровленія отъ Л . К. и твоего Ф, Э. * ') ) Ц *) 2 * * „Дешовыя деньги". „Хорошій образчикъ". „Господство партій". „Подъем*" или „порыв*". * * * Того же числа (2 декабря 1893 г.) Энгельсъ писал* Шлютеру: „Очень благодарен* за поздравленіе и за Zensus K o m pendium т. 1 '), который пришелся о ч е н ь кстати; его П-й том* будетъ принят* еще съ большим* удовольствіемъ. Итак*, американцы не такъ уже либеральны, как* прежде 2 ) , и даже большая газета не нолучаетъ эти нзданія по первому требованію. У нас* все благополучно, я сижу надъ третьим* томом* и съ удовольствіемъ вспоминаю о моей нослѣдней лѣтней ноѣздкѣ. Теперь вы, наконец*, на дорог! къ освобож д е н ! отъ биметаллизма и тарифа Мае К і п і е у я . Это дастъ сильный толчекъ тамошнему экономическому развигію, хотя значительный серебряный крах* былъ бы также очень кстати для просв!тленія удивительно глупаго американскаго мужика съ его c h e a p m o n e y "
* * * ') О цензѣ 1890 г. ) Съ нѣкоторыхъ пор'ь сдѣлалось трудно получать болѣе крупный правительственный изданія, чего прежде не было. 2 210. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 30 декабря 1893 г. Дорогой Зорге! Открытки отъ 2 9 поября и 1 7 декабря получилъ. Прежде всего сердечное поздравленіе съ Новымъ Годомъ тебѣ и твоей женѣ отъ Л . К . и отъ меня. Ты, вѣроятпо, не безъ нѣкотораго удивленія уже слышалъ о томъ, что во французской палатѣ заявила о своемъ существованіи соціалистическая фракція изъ 5 4 — 6 0 человѣкъ (они кажется и сами точно не знаютъ сколько ихъ). Непосредственно послѣ выборовъ ихъ, если считать щедрой рукой, было 2 4 человѣка, изъ которыхъ 1 2 выбраны на основаніи марксистской программы. Только шестеро изъ нихъ заявили о желаніи участвовать въ парижскомъ иартійномъ съѣздѣ, а по сегодняшпій день лишь четверо с о г л а с и л о с ь внести въ нартійную кассу причитающийся съ нихъ взносъ согласно рѣшенію съѣзда (что впрочемъ еще не равносильно дѣйствительпой уплатѣ—во Франціи еще въ 1 8 7 0 году говорилось: les cotisations ne rentrent pas! ' ) . Теперь лее пхъ вдругъ стало 6 0 человѣкъ и это благодаря ирисоединевію r a d i c a u x s o c i a l i s t e s , — г р у п п ы Милльеранъ-Жореса—рѣшившихъ внести въ свою программу требовапіе обобществленія орѵдій производства—одни въ качествѣ ближайшей, другіе же очень отдаленной цѣли. Концентрація—вотъ теперешній лозунга Франціи; если прежде говорилось о c o n c e n t r a t i o n républicaine (это значите подчипеніе всѣхъ республиканцев!» правымъ, т. е. оппортунистам^, то теперь говорят!» о c o n c e n t r a t i o n s o c i a l i s t e ; и я буду очень радъ, если это пе будете обозначать подчиненіе всѣхъ соціалистовъ милльеранистамъ, практическая программа которыхъ скорѣе радикальная чѣмъ соціалястическая
Первъшъ слѣдствіемъ этого союза явилось то, что паши потеряли почти всѣ шансы па основаніе своей собственной ежедневной газеты. „Petite République F r a n ç a i s e " Милльерана уже заняла это ыѣсто и потому основать органъ, который съ ней конкурировали бы, будетъ очень трудно; кром! того пе легко будетъ достать и деньги, да п многіе остались бы этим/, очень недовольны, а это значило бы внести въ партію расколъ! Тѣмъ болѣе, что „ P e t i t e R . F r . " достаточно хитра и предоставить свои столбцы въ расиоряженіе всякой соціалистической фракціи. Второе елѣдствіе заключается въ томъ, что въ засѣданіяхъ фракціи милльеранисты располагают, абсолютнымъ болышінствомъ около 8 0 - т и или болѣе противъ maximum 2 4 - х ъ ; марксистовъ ( 1 2 ) аллеманистовъ ( 3 — 5 ) , бруссистовъ ( 2 ) и бланкистов/, ( 4 — 6 ) . Несмотря на все это господа французы, опьяпенные иобѣдой, шумятъ па весь свѣтъ и хотятъ снова стать во г л а в ! нашего движенія. Они внесли предложеніе о иреобразованіи постоянной арміи въ милицію (Vaillant), а Гсдъ намѣревается внести нредложепіе о созыв! европейскаго с ъ ! з д а о разоруженіи. ІІланъ таковъ: н!мцы и итальянцы вносят/, аналогичные проекты въ своихъ парламентахъ, г д ! опи выступаютъ, конечно, въ качеств! посл!дователей „вожаков/," французов/,. Какъ поступить пара, да къ тому еще весьма путанных/., итальянцевъ, не интересно; но сомн!ваюсь, чтобы паши н!мцы безъ разсужденій пошли на буксир! у французов/,. Двадцатипятил!тняя упорная борьба, завоевавшая имъ сильную иозицію и давшая имъ два милліона избирателей дает/, н ! м цамъ право отнестись критически къ этому Scratch l o t 2 ) , которому вдругъ почему то захот!лось командовать; а т!мт> бол!е, что и сами господа французы в/, высшей степени щекотливы, когда по отношенію къ нимъ, хотя бы въ самой малой степени, допускается нарушеніе этикета. Но подождемъ. Въ этой полной неожиданностей Франціи всегда, однако, возможно, что бы внезапный минутный у с п ! х ъ им!лъ посл!дствіемъ бол!е долговременное усп!шное развитіе движенія. Но все же лучше выждемъ. Зап!мъ могу т е б ! сообщить, но т о л ь к о м е ж д у н а м и ,
что первая треть рукописи третьяго тома вчера была запакована въ толстую клеенку (какъ въ свое время знаменитая кельнская протокольная книга) и черезъ нѣсколько дней будетъ отправлена для печатанія. Обѣ оставшіяся трети нуждаются въ окончательной, главнымъ образомъ технической, редакціи. И если все пойдетъ гладко, то въ сентябрѣ книга появится въ свѣтъ. Теперь еще вотъ что: Лабріола, съ которым® я уже нѣсколысо лѣтъ состою въ перепискѣ и съ которым® встрѣтился въ Цюрихѣ, читает® въ римском® университет! курс® лекцій объ исторіи возникновенія теоріи Маркса. Онъ онредѣлившійся марксист®. Для своих® лекцій онъ достал® себѣ всю нужную ему литературу, но „Святого Семейства" никак® не мог® раздобыть, хотя и печатал® объявленія въ лейпцигскомъ лнсткѣ книгопродавцев® и въ иных® изданіяхъ, что готов® заплатить за него „какую угодно цѣну". Ему въ ПІвейцаріи былъ обѣщанъ одинъ экземпляр® для временнаго пользованія, но собственник® этого экземпляра внезапно исчез® и разъѣзжаетъ теперь по Венгріп. Лабріола неотступно требует® отъ меня, чтобы я, во что бы то ни стало, достал® ему эту книгу недѣли на 8 — 4 . Я же самъ имѣю только одннъ экземпляр®, н если онъ пропадет®, то буду абсолютно лишен® возможности переиздать его въ проектируемом® „Полном® Собраніи Сочішеній". Я, слѣдовательпо, этотъ единственный экземпляр® ни въ каком® случаѣ ne могу выпустить изъ своих® рукъ. Но нѣсколько лѣтъ тому назад®, я послал® тебѣ мой запасной экземпляр®; такъ вотъ, не будешь ли ты теперь такъ любезен® одолжить мнѣ его, для упомянутой цѣли, на нять-шесть недѣль. Ты мог® бы его выслать какъ b o o k p a c k e t по почт! registered или, если ты это предпочтешь, черезъ E x p r e s s Agency, застраховав® его въ любую сумму. Я пришлю тебѣ его обратно тѣмъ путем®, каким® тебѣ будетъ угодно. Въ Рим® я его перешлю черезъ какую-нибудь агентуру н застрахую его на большую сумму (нанр. 1 0 ф. стерл.), а если этого нельзя будетъ сдѣлать, то перешлю по почт! registered. Для использованія этой книги Лабріола потребуется maximum четыре недѣли. А что безъ знакомства съ ней онъ не смо-
жетъ ни читать, ни тѣмъ болѣе печатать предноложепнаго курса лекцій, то объ этомъ тебѣ говорить не приходится. Во всей нѣмецкой партіи едва ли найдется шесть экземпляров*, да мнѣ и неизвѣстно въ чьихъ рукахъ они находятся. Итакъ, я прошу тебя обдумать это предложеніе. Мой „ F e u e r b a c h " будетъ переведен* Лаурой Лафаргъ на французскій языкъ, и значит* издан* въ Парижѣ. Сердечный привѣтъ твоей женѣ и тебѣ отъ Л . К . и твоего Ф. Э. Надѣюсь, что твое здоровье лучше. * * * ') „Взносы не поступают*". 2 ) Выраженіе, употребляющееся въ магазинах* для обозначенія набросанных* въ кучу разных* товаров*: „мѣшанина". 211. Фр. Энгельс* к * Зорге. Eastbourne, 23 февраля 1894 г. Дорогой Зорге! Вотъ уже нѣсколько недѣль какъ я, вслѣдствіе временной хромоты, живу опять здѣсь; но через* шесть дней вернусь въ Лондонъ. Извѣщеніе о свадьбѣ Лѵизы ты, вѣроятно, уже получил* Пока мы остаемся всѣ вмѣстѣ въ Regents P a r k Road 1 ) . „Святое Семейство" 2 ) въ Р и м ! получено и въ середпнѣ марта будетъ мнѣ обратно переслано, а я съ своей стороны немедленно перешлю его теб!. Н а ш а странная соціа.шстическая фракція во французском* парламент! все еще окружена таинственностью. Н и ея численпость, ни ея иаправленіе до сихъ поръ не выяснены. Гедъ вносит* кучу законопроектов*, изъ которыхъ, конечно, ни один* не проходит*. Первые сенсаціоипые усп!хи Жореса вряд* ли повторятся, такъ какъ бомбы господ* анархистов* быстро создали р!шительное большинство министерству и д ! л у порядка.
Здѣсь среди оффиціалышхъ полятиковъ царить полпое разложеніс, нричемъ какъ среди либераловъ, такъ и среди копссрваторовъ. Либералы могутъ держаться только при условіи новыхъ политическпхъ и соціальпыхъ устуиокъ рабочимъ, на что у нихъ, однако, не хватить храбости. Такъ, они попробовали ограничиться e l e c t i v e c r y 3 ) противъ H o u s e o f L o r d s , вмѣсто того, чтобы предложить p a y m e n t o f m e m d e r s , 4) p a y m e n t o f e l e c t i v e e x p e n s e s b y t h e G o v e r n m e n t 5 ) и s e c o n d b a l l o t . ®) Это значить, вмѣсто того, чтобы усилить рабочихъ для борьбы съ буржуазіей и лордами, они хотятъ усилить власть одной буржуазіи для борьбы съ лордами; на это, однако, рабочіе не пойдутъ. Лѣтомъ здѣсь состоятся новые выборы, и если либералы недостаточно соберутся съ силами и не сдѣлаютъ д ѣ й с т в и т е л ь н r,i х ъ устунокъ рабочимъ, то будутъ разбиты и распадутся; сейчасъ они держатся только Гладстономъ, который, однако, каждый день можетъ протянуть ноги. Послѣ такого распаденія сорганизуется буржуазно-демократическая партія съ благопріятпымп для рабочихъ тенденціями, а оставшиеся либералы отпадутъ къ Чемберлену. А все это сдѣлается благодаря давлепію разрозненна™ и наполовину созпательпаго рабочаго класса. ІТо по мѣрѣ того какъ рабочій классъ становиться все сознательпѣе, наше дѣло приметь совсѣмъ другой обороте. Въ Италіп можетъ каждый день произойти перевороте. Тамъ буржуазія удержала всѣ мерзости отживающаго феодализма, украсивъ ихъ еще эксплуататорствомъ и своими собственными подлостями. Страна исчерпала всѣ своп рессурсьт и должна произойти какая-нибудь перемѣна; но соціалистическая партія о ч е н ь слаба и о ч е н ь не вліятельна, хотя въ ея средѣ и имѣетсл нѣсколько дѣльныхъ марксистовъ. И въ Австріи должно ждать перемѣнъ. Комичнѣй же всего это то, что тамъ соціалисты опираются на императора, который утвержденіемъ плана избирательной реформы Taaffe высказался за приблизительно всеобщее избирательное право, вѣря, что оно является необходимым!, дополненіемъ въ всеобщей воинской невинности. Коолиціонное министерство,
однако, ничего не сумѣетъ сдѣлать, а если оно и выпустит® избирательный закон®, то он® будетъ служить лишь отстрочкой этого вопроса; движеніе же, съ тайнаго согласіл императора, пойдет® своим® чередом® пока, наконец®, не будетъ проведена хотя бы реформа Taaffe. А объ остальном® наши позаботятся уже сами. Словом®, повсюду наступает® оживленіе и f i n d e s i è c l e становится все красивѣе. „ W о г к ш a il ' s T i m e s " , повидимому, готовится къ смерти. „ I n d e p e n d e n t L a b o u r P a r t y " тоже еле дышетъ; удивительно какъ здѣсь все движется медленно и зигзагообразно. Большой привѣтъ тебѣ и твоей женѣ отъ обоих® Freyberg'oB® и твоего Ф. Энгельса. * * * *) Многолѣтняя квартира Энгельса: 122 Regents Park Road. 2 ) См. предъидущее письмо Энгельса отъ 30 декабря 1893 г. 3) Избирательный пароль. 4 ) Вознагражденіе депутатам®. ! ) „Оплата избирательных® расходов® правительством®" (въ Англіи они должны быть оплачиваемы кандидатами вперед®). °) „Вторые выборы" т. е. перебаллотировка (въ Англіи только о д и н ® раз® голосуют® и только о д н и выборы законны). 212. Фр. Энгельс® к® Зорге. Лондонъ, 21 марта 1894 г. Дорогой Зорге! Сегодня я, съ большой благодарностью, выслал® тебѣ обратно путем® B o o k P o s t e r i g i s t c r e d , „Святое Семейство" послѣ того какъ опо счастливо вернулось изъ своей римской поѣздки. Книгу B a x - M o r r i s ' a и берлинское бернштейновское издаиіе сочиненій Лассаля вышлю тебѣ сейчас® же послѣ Пасхи пакетом® Календари піонеровъ иолучилъ, благодарю. Здѣсь дѣла очень быстро подвигаются къ распущенно пар-
ламента. При новыхъ выборахъ рабочихъ кандидатовъ будетъ выставлено больше чѣмъ прежде, но всетаки далеко не въ достаточномъ количеств!; боюсь, что многіе изъ нихъ будутъ снова выставлении на деньги тори. Либералы какъ и тори, кр!пко держатся за косвенный избирательный цензъ, который состоитъ въ возложеніи на кандидатовъ в с ! х ъ расходовъ по выборамъ, что составляет/, отъ 1 0 0 фунт, minimimi до 4 0 0 — 6 0 0 ф. стерл. и даже больше; при этомъ это только оффиціальные расходы: p o l l i n g p l a c e s 1 ) и т. д. Если рабочіе попадутъ въ лапы Champion'a, ассигпующаго па каждый избирательный округа по 1 0 0 ф. стер, (деньги онъ получилъ отъ влад!льца мыльной фабрики Hudson'a), то либералам/, не па что будетъ жаловаться. Вообще они идутъ на выборы съ удивительно упрямымъ непониманіемъ теперешняго положенія д!лъ. Они ведутъ себя такъ, какъ будто хотятъ уничтожить п а л а т у л о р д о в ъ , но при этомъ не преобразовывают п а л а т ы о б щ и н ъ (усиленіемъ рабочихъ) такъ, чтобы она могла предпринять самостоятельные шаги. Съ другой стороны тори сд!лались такими глупцами, какими они еще никогда пе бывали, что тоже много значить. В ъ теченіе двухъ л ! т ъ тори прямо таки изд!валпсь надъ либералънымъ правительствомъ, какъ въ Нижней, такъ и въ Верхней палат!. Либералы же все это спокойно выносили, а филистеръ, ставшій въ м а с с ! консерватпвнымъ, этому только радовался, такъ какъ тори объясняли свои изд!вательства, яко бы желаніемъ устраненія, и8м!нническаго и враждебнаго государству, билля о h o m e r u l e , и поддерживающаго его правительства. Но тори продолжают свою игру и при нынѣшнихъ м!ропріятіяхъ правительства, а это можетъ уже мирнаго филистера вывести из/, терп!нія. Положеніе дѣлъ значить пеопред!ленное. Новые выборы д а д у т во всякомъ случа! неожиданные результаты, и приведут в н ! всякого сомн!нія къ тому, что силы рабочихъ возрастут,, а либералы б у д у т поставлены въ необходимость сд!лать имъ новые уступки. В ъ Австріи, Берлин! и Голлапдіп тоже стоить на очереди избирательная реформа, и скоро не будетъ ни одного европейскаго парламента безъ представителей отъ рабочихъ. Въ Австріи д ! л а идутъ прекрасно.
Адлеръ ведет* двиавеніе съ поразительной ловкостью, а съѣздъ, созываемый на воскресенье дастъ новый толчекъ къ движенію виередъ. Какъ только у васъ уладится какъ-нибудь исторія съ тарифом* и пошлины на сырые продукты будут* отмѣнены, такъ кризис*, вѣроятно, ослабѣетъ и превосходство американской промышленности надъ европейской сразу получить рѣшительное значеніе. Тогда только въ Аигліи ноложеніе примете серьезный характер*, a значить и движеніе пойдет* быстрѣе. Съ первыми двумя третями третьяго тома я управился раньше чѣмъ думал*, а такъ какъ и печатаніе пошло быстро ( 1 2 корректурных* листов* уже въ моих* рукахъ), то я увидѣлъ себя вынужденным* дать коротенькое объявленіе 2 ). Послѣдняя треть окончательно, еще пе обработана; за нее я примусь на слѣдующей иедѣли Твой Ф. Энгельсъ. Сердечпый привѣте тебѣ и твоей женѣ отъ Луизы и отъ меня. Надѣюсь, что твое здоровье лучше. * * * ') Понѣщеніе для выборов*. ) т. е. иявѣщеніе о выходѣ книги въ свѣт*. 2 213. Фр. Энгельс* к * ЗоргеЛондонъ, 12 мая 1894 г. Дорогой Зорге! Вчера мы выслали тебѣ через* G. W . W h e a t l еу e t С (N. J . Address U . S. E x p r e s s C° 4 9 Broadway) пакет* съ книгами M o r r i s ' a и B a x ' a и съ пятьюдесятью выпусками берлинскаго ивданія Лассаля. Надѣюсь, что па днях* ты все это получишь. C a r r i a g e p a i d . Одновременно былъ отправлен* и конец* рукописи третьяго тома, и у меня съ души точно свалился тяжелый камень. Надъ послѣдними двумя отдѣлами я сильно цопотѣлъ.
Всего будетъ 6 0 листовъ, изъ нихъ 2 0 уже набраны. Меня очень успокоило сообщеніе, что „Святое Семейство" послѣ его удивительной одиссеи, снова вернулось въ твои руки. За то извѣстіе о состояніи твоихъ глазъ меня очень огорчило. Надѣюсь, что ты посовѣтуешься на этотъ счетъ съ какимъ-нибудь хорошимъ спеціалистомъ, а захвативъ болѣзнь во время можно многое еще сдѣлать. Мнѣ тоже вотъ ужъ 1 5 лѣтъ, какъ приходится возиться съ своими глазами, но слушаясь совѣтовъ врачей я теперь добился того, что глаза меня больше такъ не безпокоятъ, если я только избѣгаю писать при искуственномъ освѣщеніи. На этихъ дняхъ я простудился и простуда эта мнѣ ясно показала, что я, наконецъ, всетаки сдѣлался старикомъ. Бездѣлица, на которую я прежде не обратить бы ни малѣйшаго вниманія теперь лишила меня силъ на цѣлую недѣлю и держала цѣлыхъ двѣ недѣли подъ полицейско-меднцинскомъ надзоромъ. Да и теперь еще я долженъ въ теченіе двухъ недѣль быть весьма осторожнымъ. У меня былъ легкій бропхитъ, къ которому старымъ людямъ не слѣдуетъ относиться небрежно, а особенно когда они, какъ я, послѣ болѣзни часто весело пировали. Осторожность мнѣ дается плохо, но въ концѣ концовъ Freyberger всетаки правъ мнѣ ее предписывая; что же касается проведенія ея въ жизнь, то объ этомъ заботится Луиза, которая меня охраняеть какъ два, или даже три Аргуса. Я, кажется, тебѣ уже писалъ, что мы оставили наше домашнее устройство по возможности безъ перемѣнъ, поселивъ у себя па полномъ пансіонѣ молодого супруга. Все это, конечно, хорошо и прекрасно, но къ сожалѣнію только до тѣхъ поръ, пока чувствуешь себя здоровымъ. Меня за всю мою жизнь не муштровали столько лекаря, сколько за послѣднія четыре недѣли; я утѣшаюсь только тѣмъ, что все это дѣлалось для моего благополучія. Дицгенъ ' ) съ женой провели у насъ въ воскресенье нѣсколько часовъ послѣобѣденнаго времени, но Tussy они къ сожалѣнію не застали. Я далъ ему рекомендацію къ Бебелю и Каутскому. Дицгенъ и его жена очень милые люди . . . Здѣсь все по прежнему. Нѣтъ никакой возможности привести рабочихъ лидеровъ къ какому бы то ни было соглаше-
нію. Но м а с с ы не смотря на это все двигаются впередъ, хотя и медленно и только теперь пробуждаясь, и нельзя не замѣтить прогресса. И здѣсь едипеніе будет® достигнуто какъ во Фрапціи, и как® оно было достигнуто въ свое время въ Германіи, въ тот® момент®, когда въ парламент® попадет® извѣстное чгсло независимых® рабочихъ (избранных® безъ помощи либералов®). Либералы прилагают® всѣ усилія къ тому, чтобы этому воспрепятствовать; они 1) не распространяют® права голоса даже на пользующихся имъ уже теперь на бум а г ! ; 2 ) избирательные листы для кандидатов® они сдѣлали еще дороже, чѣмъ это было до сихъ пор®, такъ какъ листы эти должны быть составляемы теперь два раза въ году, издержки же п р а в и л ь н а г о составленія падают® па кандидатов® или представителей политических® п а р т і й , а не на государство; 8 ) они рѣшительно отказывают® въ перепесеніи расходов® по избирательной комнаніи на счет® государства или обіцинъ; 4 ) отказывают® въ жалованіи депутатам® и 5 ) въ веденіи перебалотировокъ. Это удержаніе въ силѣ старых® злоупотребленій равносильно прямому запрещенію избранія рабочихъ депутатовъ въ ®/я, и даже болѣе избирательных® округах®. Парламент® должен® по ихъ мнѣпію оставаться к л у бом® б о г а т ы х ® людей. И это въ такое время, когда всѣ богатые люди, довольные s t a t u s q u o , становятся консервативными, а либеральная партія в ы м и р а е т ® и все болѣе становится зависимой отъ голосов® рабочихъ; но либералы продолжают® стоять па томъ, что рабочіе должпы выбирать т о л ь к о буржуев®, а не рабочихъ, и ужъ во всяком® случаѣ не независимых® рабочихъ. Въ этомъ заключается гибель либералов®. Недостаток® мужества отчуждает® отъ них® рабочіе голоса въ стран! и уничтожает® ихъ незначительное большинство въ парламент!. И если они хоть въ самую посл!днюю минуту не сдѣлаютъ о ч е н ь р ! ш и т е л ь н ы х ъ шагов®, то, вѣроятно, п!сенка ихъ будетъ сн!та. Тогда выйдут® па сцену тори и п р о в е д у т ® въ жизнь то, что имѣли въ виду провести — и ограничились только об!щаніями—либералы. В ъ этомъ же случа! въ выступленіи на сцену независимой рабочей партіи ne может® быть сомн!нія.
Здѣшняя S o c i a l D e m o k r a t i e F e d e r a t i o n дѣлитъ съ вашими нѣмецко-американскими соціалистами заслугу быть единственными партіями, ухитрившимися превратить теорію развитія Маркса въ окоченѣлую ортодоксію, до которой рабочіе должны дойти не собственным* классовым* чутьем*, а немедленно принять ее на вѣру и безъ разсужденія. Поэтому то англійская и американская соціалдеыократическія партіи остаются просто сектами и придут*, к а к * говорит* Г е гель, отъ ничего, через* ничто, къ ничему. У меня еще не было времени прочесть полемику Schl-a ' ) съ вашими нѣмцами 3 ) , но завтра же примусь за нее; судя по прежним* статьям* въ У . Z. топъ взятъ имъ вѣрный. Поклон* твоей женѣ. Надѣюсь на болѣе утѣшительныя извѣстія. Сердечный привѣтъ отъ Луизы. Твой Ф. Э. * * * ') Евгеній Дицгенъ, старшій сынъ философа Дицгена. ) Schlüter!, который велъ полемику съ органом* S. А. Р. 3 ) С* „Vorwärts'oM*" в * Нью-Іоркѣ. ! * * * Въ Соединенных* Штатах* 1894-й год* былъ очень неспокойным*. Рабочіе, добывающіе коксъ, большею частію иностранцы, устроили забастовку; ихъ прнмѣру послѣдовала и значительная часть рабочих* угольных* копей. A нѣкій любитель еенсаціи по имепи Сохеу, иовелъ толпу недовольиыхъ въ Вашингтон*. Самой значительной и наиболѣе тяжелой но послѣдствіямъ была стачка желѣзнодорожиыхъ служащих* общества A. R. U. т. е. American Railway Union, названная пульмановской стачкой, и проведенная главным* образомъ въ Чикаго Eug. D e b s ' o M * . Президент* Cleveland подавил* ее союзной силой, и этимъ вызвал* безпорядки Для Энгельса годъ этотъ былъ роковым*. Вслѣдствіе произошедших* неремѣнъ въ его домашней обстановкѣ, онъ оставил* дом* на 122 Regents Park Road, гдѣ прожил* почти 25 лѣтъ, и переѣхалъ въ другой. При его преклонных* лѣтахъ это было рискованным* шагом*, который онъ и пережил* не долго.
Фр. Энгельсъ къ Зорге. Дорогой Зорге! Лондонъ, 41 Regents Park Road N. W. 10 ноября 1894 г. Изъ выше указаннаго адреса ты видишь, что я переѣхалъ па новую квартиру. Послѣ свадьбы Луизы старая квартира стала нѣсколько тѣсной, а такъ какъ послѣдствія брака не замедлили сказаться, то дальше мы тамъ оставаться не могли. Итакъ, мы сняли сдававшийся большой домъ, нѣсколько дальше въ сторону, у самыхъ воротъ Regents P a r k ' a , и послѣ долгой возни—возни съ агентами по найму квартиръ, адвокатами, составителями контрактовъ, торговцами мебелью и т. д . — переселились сюда четыре недѣлл тому назадъ, и до сихъ поръ еще не совсѣмъ устроились. Мои книги все еще въ большом/, безпорядкѣ. Внизу у насъ общія комнаты; въ первомъ этажѣ моя спальня и мой кабинетъ; второй этажъ предназначен/ для Луизы съ мужемъ и появившейся 6-го с. м. маленькой дѣвочкой, съ н я пей, а въ третьемъ этаж! обѣ гориичныя, кладовая и комната для иріѣзжихъ. Мой рабочій кабинетъ имѣегъ три окна на улицу и такъ великъ, что вмѣщаетъ почти всѣ мои книги (восемь яіциковъ), по не смотря на свою величину хорошо и легко отапливается. Словомъ, теперь мы гораздо лучше устроилось. Луиза и ребепокъ сравнительно здоровы, и вообще все прошло довольно благополучно. Сегодня ты получишь два толстых/, пакета: три „ S o c i a l d e m o k r a t ' a " (берлинскій); три будапсштскаго „ V o l k s s t i m m e " ; конец/, отчетовъ партейтага изъ „ V o r w ä r t s ' a " и „ C r i t i c a S o c i a l e " 1 ) съ моимъ нисьмомъ. Переѣздъ внесъ нѣкоторый безпорядокъ, въ отправку тебѣ пакетовъ. „ W o r k m a n ' s T i m e s " прекратила свое существованіе и очень жаль, такъ какъ статьи Tussy были тамъ единственными, въ которых/, передъ англійскими рабочими не была замолчена или искажена правда о рабочемъ двпженіи на континент!. Зд!шнее движеніе все еще сходно съ американскимъ с/, тою только разницей, что оно н ! с к о л ь к о впереди вашего. Инстиктъ массы, что ра-
бочимъ должно организовать свою собственную партію въ противовѣсъ обѣимъ оффиціальньгмъ партіямъ, все усиливается и болѣе чѣмъ когда либо даль о себѣ знать при муниципальныхъ выборахъ 1-го ноября. Но разныя старыя традиціонныя воспоыинанія и недостатокъ въ людяхъ, которые могли бы этотъ ипстішктъ превратить въ сознательное дѣйствіе и это дѣйствіе сконцентрировать во всей странѣ, способствуютъ нребыванію массъ въ этой предварительной стадіи неопредѣленности мысли и локальной изолированности силъ. Англо-саксонское ссктанство господствуете и въ рабочемъ движеніи. S o c i a l D e m o k r a t i e F e d e r a t i o n совсѣмъ, какъ ваша нѣмецкая S. А. Р . , съумѣла нашу теорію превратить въ окоченѣлую догму правовѣрпой секты н эгоистично отмежевывается отъ всего остального міра. I n d e p e n d e n t L a b o u r P a r t y въ своей тактикѣ въ высшей степени неопредѣленна, а ея лидеръ Кеіг Hardie необыкновенно хитрый шотландецъ. Будучи бѣднѣйшимъ шотландскимъ углекопомъ, опъ сумѣлъ основать большуюеженедѣльную газету „ T h e L a b o u r L e a d e r " на что нужны были болыпіе деньги, которые опъ п получалъ отъ тори или отъ либераловъ-юніонистовъ, т. е. противииковъ Гладстона и home ги1е'я. Въ этомъ не можете быть никакого сомнѣнія. Это подтверждаютъ, какъ его извѣстныя лондонскія литературный связи, такъ и непосредственныя данныя и занятая имъ политическая позиція. Поэтому онъ легко можете— вслѣдствіе отпаденія ирландекпхъ и радикальныхъ избирателей—во время всеобщихъ выборовъ 1 8 9 5 года, потерять свое мѣсто въ парламентѣ. Вообще же, особенно въ провинціи, какъ въ S o c i a l D e m o c r a t i c F e d e r a t i o n , такъ и въ I n d e p e n d e n t L a b o u r мпого очень хорошихъ, но разрозненныхъ элементовъ, которымъ всетаки удалось добиться того, что всѣ попытки лидеровъ натравить обѣ организаціи другъ на друга терпятъ неудачу. John Burns въ политическоыъ отношеніи стоитъ совершенно одиноко. На него ожесточенно нападаютъ какъ Ilyndman такъ и Keir Hardie, а онъ дѣлаетъ видь, что нотерялъ вѣру въ политическія организаціи рабочихъ и возлагаете всѣ свои надежды только па трэдъ-юніоны. Съ этими послѣдпими
отношенія у него вѣрныя и онъ умеръ бы съ голоду, еслибъ E n g i n e e r s U n i o n не выдавал® ему его парламентскаго жалованія. Онъ тщеславен® и либералы, вѣрнѣе „соціальное крыло" радикалов®, съумѣютъ ловко его обойти; да и придает® онъ черезъ-чуръ ужъ большое значеніе многочисленным® уступкам®, которых® добился. Но при всем® томъ, Burns единственный дѣйствительпо честный человѣкъ въ движеніи, т. е. среди вожаков®, и обладает® инстинктом® настоящаго пролетарія, который я полагаю въ рѣшительный момент® укажет® ему болѣе вѣрный путь, чѣмъ хитрость и искусственный расчет® других®. Н а континент! по м ѣ р ! того какъ двпженіе разростается, увеличивается и стремленіе къ еще большим® усп!хамъ, а охота на крестьян®, въ буквальном® смысл! этого слова, входит® въ моду. Сначала французы, устами Лафарга, заявили въ Н а н т ! , что не только не наше д!ло (я имъ писал® объ этомъ) ускорять раззореніе мелкаго крестьянства для насъ объ этомъ позаботится капитализм®—но что нужно п р я м о т а к и з а щ и щ а т ь крестьянина противъ фиска, ростовщиков® и крупных® землевладельцев®. Но съ этимъ мы ужъ согласиться никак® не можем®, ибо это во-первыхъ глупо, а вовторыхъ и невозможно. В с л ! д ъ за этимъ во Франкфурт! выступает® Фольмаръ, который в о о б щ е нам!ревается подкупить крестьян®, причем® крестьянин® съ которым® онъ им!етъ д!ло въ верхней Баваріи не ирирейнскій мелкій, задавленный долгами крестьянин®, a средній и самостоятельный крупный землед!лецъ, эксплуатирующий батраковъ и батрачек® и торгующий скотом® и хлѣбомъ. А съ этимъ безъ отказа отъ в с ! х ъ принципов® согласиться невозможно. Мы можем® заполучить альпійскаго, нижне-саксонскаго и шлезвигъ-гольштинскаго крупнаго крестьянина лишь выдав® ему съ головой батраковъ и поденщиков®, причем® мы въ этомъ случа!, въ политическом® отношевіи, теряем® больше, ч!мъ выигрываем®. Франкфуртскій партейтагъ этого вопроса пе разрѣшилъ и это къ лучшему, такъ какъ теперь онъ будетъ всесторонне изучен®; участники съ!зда знали черезъ-чуръ мало о крестьяпахъ и о столь различных® въ разных® провипціяхъ сельских® условіяхъ, что р!шить они этотъ воиросъ иначе какъ съ
плеча не могли бы. Но когда-нибудь онъ всетаки долженъ будетъ быть разрѣшеннымъ. Да вспомпилъ: жив* ли парижскій „ S o c i a l i s t " или умеръ? Никто этого не знаетъ. Когда Tussy была лѣтомъ въ ІІарижѣ, онъ еще существовал*, но всякій желающій его пріобрѣсти долженъ былъ обратиться за ним* въ бюро!!! Съ февраля или марта я его болѣе не видалъ. Dereure 2 ) сошел* съума, онъ былъ тамъ управляющим* и какъ завел* онъ это дѣло въ тупикъ, такъ оно тамъ и застряло. Чисто по-французски! Послѣ успѣховъ въ бельгийской избирательной компаніи бельгійцы и французы налаживают*, при иомощи періодическихъ конференцій, правильное общеніе между социалистическими депутатами разпыхъ стран*. Выйдет* ли изъ этого чтонибудь, еще вопрос*. Тѣмъ временем* наши 5 0 французскихъ депутатов* (изъ них* 2 1 обращенных* радикалов* сомнительнаго качества) очень важничают*, но дѣла ихъ швахт: 2 4 старых* соціалиста-марксиста съ одной стороны, бланкисты и алсманисты (поссибилисты) съ другой— втихомолку ссорятся между собой по всѣмъ правилам* искусства, приведет* же ли это къ открытому разрыву неизвѣстно. Кромѣ разных* других* социалистических* газет* мнѣ присылают* еще румынскую ( „ M u n c a z " ) и болгарскую (прежде „Babotnik", теперь „Socialist") и я мало-по-малу начинаю изучать эти языки. Румыны будут* въ Букарестѣ издавать ежедневную газету. Изъ міровыхъ событій смерть русскаго Царя вызовет*, вѣроятно, нѣкоторыя перемѣны; своею же причиной онѣ могутъ нмѣть либо внутреннія волнепія, либо нужду въ деньгах* и невозможность получить ихъ заграницей Когда же въ Россіи загорится внутренняя война, тогда и въ Германіи наступят* новыя времена и по всей Европѣ повѣетъ либерализмом*, что послужит* намъ только на пользу. Китайская война нанесла старому Китаю смертельный ударъ. Національная замкнутость стала невозможной; введеніе желѣзныхъ дорог*, паровых* машипъ, электричества и крупной промышленности сдѣлалось необходимым*, ужъ просто для
цѣлей военной защиты. Вмѣстѣ съ тѣмъ распадается и старая экономическая система мелкаго крестьянскаго хозяйства, при которой семья сама производила необходимые ей промышленные продукты, a вмѣстѣ съ этимъ падаетъ и вся устарѣвшая соціальная система, допускавшая сравнительно густое населеніс. Милліоны останутся безъ дѣла и принуждены будутъ эмигрировать; они пробьютъ себѣ дорогу въ Европу, куда хлынуть массами. Массовая же китайская конкурренція, какъ у васъ, такъ и у насъ быстро двинетъ дѣло къ развязкѣ. Такъ, завоеваніе Китая капитализмом/, вмѣстѣ съ тѣмъ д а с т толчекъ и для крушенія капитализма въ Европѣ и Америк!. Над!юсь, что ты и жена твоя чувствуете себя лучше, ч!мъ когда ты м н ! писалъ посл!дній разъ. Мои д ! л а не дурны, но все-таки съ течепіемъ времени начинаешь чувствовать какая огромная разница между 7 3 и 3 7 - ю годами. Сердечный ирив!тъ теб! и твой ж е н ! . Твой Ф. Энгельсъ. * * * ') Издающаяся въ Миланѣ газета. ) Членъ коммуны 1871 года и делегате, въ Гаагѣ въ 1872 г. 215. Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 4 декабря 1894 г. Дорогой Зорге! Спасибо т е б ! и твоей ж е н ! за поздравленія. 7 5 годъ, между нами будь сказано, засталъ мепя не такими бодрымъ, какъ прежде, хотя я ев!жъ, твердъ на ногахъ, не потерял/, охоты къ работ! и относительно работоспособенъ, но нахожу всетаки, что желудочныя страданія и простуды, который я раньше величественно презирали, т р е б у ю т теперь очень почтнтельнаго къ с е б ! отношенія. Впрочем/,, все это пустяки лишь бы не было чего-пибудь бол!с серьезнаго. Я послалъ т е б ! вчера три оттиска предисловія къ ІІІ-му тому. Одинъ изъ нихъ для несчастнаго Stiebeling'a, который
прислалъ ынѣ свои писанія въ нѣсколькихъ экземплярахъ; другой для д-ра философы F i r e m a n ' a , если ты знаешь или можешь узнать его адресъ, ') a третій прошу по использованы передать Schlüter'y, которому онъ можетъ быть пригодится. Приблизительно черезъ недѣлю, самое большое, я надѣюсь прислать тебѣ экземпляръ самой книги, которая какъ меня извѣстили, уже мнѣ выслана. Затѣмъ сегодня посылаю: 1. „Socialdemokrat". 2. „ J u s t i c e " , которую я опять буду высылать тебѣ регулярно въ виду ея придирокъ къ нѣмцамъ, которые никакъ не могутъ оставить ее въ покоѣ. Почти все, что газета говорите о тріумфахъ S. D. F . ложь. S. D. F . по сравненію съ другими организаціями, а въ особенности съ I. L . Р . относительно убываете; а если дѣло пойдете такъ и дальше, то она скоро станете убывать и абсолютно. Къ сожалѣнію, I. L . Р . не имѣетъ ни одной порядочной газеты. 3 . „Glühlichter", вѣнскую и „ W a h r e r J a c o b " штутгартовскую я высылаю съ цѣлью познакомить тебя и съ юмористическими изданіями партіп. 4. Рѣчь Бебеля, произнесенную въ Берлинѣ и четыре его статьи противъ Grillenberger'a и Фольмара. Послѣдній казусъ самый интересный. Баварцы сдѣлались очень и очень оппортунистичны и превратились чуть-ли не въ простую народную партію (я говорю о болыппнетвѣ вождей и многихъ новичкахъ, вошедшихъ въ партію); въ баварскомъ ландтагѣ они голосовали за бюджете, въ цѣломъ, а особенно Фольмаръ организовалъ агитацію среди крестьянъ съ цѣлыо привлечь на свою сторону н е б а т р а к о в ъ, а верхнебаварскихъ крупныхъ земледѣльцевъ—людей, владѣющихъ отъ 2 5 — 8 0 акровъ земли (отъ 1 0 — 1 3 гектаровъ), т. е., с о в е р ш е н н о н е м о г у щ и х ъ обойтись безъ наемныхъ рабочихъ. Не ожидая ничего для себя хорошаго отъ франкфуртскаго партейтага, они созываютъ з а п е д ѣ л ю до н е г о спеціальный баварскій партейтагъ, гдѣ организовываютъ настоящій „Sonderbund" (мятежный союзъ), постановивъ на своемъ съѣздѣ. что всѣ баварскіе делегаты обязуются голосовать во Франкфурт!; по всѣмъ баварскимъ вопросамъ согласно заранѣе прннятымъ рѣшеніямъ. Явившись на партейтагъ, они заявляютъ,
что имъ въ Баваріи необходимо голосовать за бюджет®, что безъ этого никак® нельзя, и что все это чисто баварскій вопрос®, въ который никому не слѣдуетъ вмѣшиваться. Другими словами: если вы примите для нас® баварцев® непріятныя рѣпіенія; если вы отвергните наш® ультиматум®, то, въ случаѣ раскола, вся вина падетъ па васъ! Съ этой, до сихъ пор® неслыханной въ партіи, претензіей, они являются на партейтагъ, къ совершенно неподготовленным® къ этому делегатам®. В ъ послѣдпіе годы вопрос® объ единс т в ! партіи раздувался до крайней степени; пе удивительно поэтому, что прп большем® числѣ новых® членов®, недостаточно еще опытных®, подобное поведеніе, дѣлающее дальнейшее существованіе партіи невозможным®, прошло безъ заслуживающаго р!шительнаго отпора, и по вопросу о бюджет! не было принято никакого р!шенія. Теперь вообрази себ!, что пруссаки, которых® на партейтагахъ всегда большинство, тоже устроили бы свой собственный предварительный съ!здъ, и на немъ приняли бы опредѣленныя р!іпенія относительно поведепія баварцев® или чего - либо подобного—притом® р!шенія обязательны я для в с ! х ъ прусских® делегатов®, такъ что в с ! они, какъ большинство такъ и меньшинство должны были бы за нихъ голосовать. Для чего же тогда, спрашивается, общіе партейтаги? И что сказали бы баварцы, если бы пруссаки сдѣлали то же самое, что сдѣлали они? Словом®, такъ д!ло нельзя было оставить и Бебель въ него вмѣшался. Он® снова поднял® этотъ вопрос®, который теперь и дебатируется. У Бебеля, иесомн!пно, самая ясная и с в ! т лая голова изъ в с ! х ъ его товарищей. Я переписываюсь съ пимъ регулярно въ теченіе 15-ти лѣтъ и паши мнѣнія почти всегда совпадают®. Луиза и ребепокъ здоровы. Сердечный прив!тъ теб! и твой жен!, желаю т е б ! с к о раго выздоровлепія отъ бол!зни глаз® и разных® других® недугов®. Твой старый Ф. Э. * ') Адрес® не мог® быть узнан®. * *
Фр. Энгельсъ къ Зорге. Лондонъ, 12 декабря 1894 г. Дорогой Зорге! Сегодня заказной Book Post отправили тебѣ 1 экземпляръ Ill-го тома „Капитала" Маркса, который, надѣюсь, дойдетъ по назначение. Чѣмъ мы заслужили такое незаслуженное счастье, что пашихь преслѣдуютъ з а оскорбленіе величества, невставапіемъ съ мѣстъ в ъ р е й х с т а г ! , я совершенпо не могу понять. Оказать намъ большую услугу едва ли было возможно. Бебель вышелъ поб'Ьдителемъ. Фолъмаръ, поел! статей Бебеля, во-первыхъ, прервали дебаты; во-вторыхъ, его аппеляція къ Центральному Комитету была р!шительнымъ образомъ отвергнута, и въ-третьихъ; онъ аппелировалъ къ парламентской фракціи, которая была объявлена Бебслемъ въ этомъ вопрос! не компетентной, и каковую некомпетентность она за собой и признала. Такими образомъ д!ло будетъ представлено партейтагу, г д ! Бебелю обезпечено большинство въ д в ! трети или три четверти. Исторія съ невставаніемъ въ рейхстаг! импонировала французами больше, ч!мъ тридцатил!тпяя работа партіи. Между памп говоря, парижане—я не говорю французы, а парижане — о ч е н ь опустились. Это фразерство и эта склонность къ мелодрам! мало-по-малу ділаются невыносимыми. Над!юсь, что вы съ женой чувствуете себя хорошо. Сердечный прив!тъ вамъ обоими. Твой Ф. Э. Въ благодарность за прпеланпыя м н ! Census Reports и пр. я послалъ Schltlter'y экземпляръ третьяго тома, заказной Book Post . Адресъ: „Volkszeitung" Р . О. box 1 5 1 2 N . Y . c i t y . . . Не будешь ли такъ добръ сообщить ему это?
Фр. Энгельсъ къ Зорге. 41 Regents Park Road N. W. Лондонъ, 1С января 1895 г. Дорогой Зорге! Получил* открытку отъ 6 и письма отъ 1 9 и 3 1 декабря. Большое спасибо за новогодпіл поже.іаніл отъ тебя и твоей жены. Е щ е разъ отъ души отвѣчаю намъ тѣмъ же. Stiebeling вмѣсто новогодняго поздравленія прислал* мнѣ свое курьезное возраженіе съ тѣмъ, чтобы я поспособствовал* его появленію въ „Neue Z e i t . " Я отвѣтилъ ему, что не въ моей власти распоряжаться мѣстомъ въ этомъ журнал!, но что я сказал* Каутскому (это правда), что онъ доставит* м н ! особое удовольствіе, если обезпечитъ этой вещи возможно широкое распространеніе. У этого челов!ка м!дный лобъ. Не понимаю почему это ты получил* Ш - й томъ пятыо днями позже S c h l ü t e r ! ? Я оба экземпляра сдал* 1 2 декабря на почту, и о б ! росписки в и с я т * е щ е в м ! с т ! ; прилагаю ихъ па тотъ случай, если бы ты пожелал* жаловаться. Временный упадок* движенія въ Америк! м н ! уже съ нѣкоторыхъ поръ бросился въ глаза, и остановить его н ! мецкіе соціалисты не съум'Ьютъ. Америка с а м а я м о л о д а я , по и с а м а я с т а р а я страпа. У васъ тамъ съ древне-франкской мебелью встрѣчается мебель и своего собственна™ изобр!тенія: въ Бостон! дрожки, которые я въ послѣдній разъ вид ! л ъ въ Лондон! въ 1 8 3 8 году, а въ горах* stage coaches 1 7 столѣтія рядом* съ Pullman cars; точно также получаете вы и в с ! изиогаенпыя въ Е в р о п ! духовныя од!яиія. Все, что зд!сь себя изжило, живет* въ Америк! еще два покол!шя; взять хотя бы K a r l Heinzen'a, не говоря уже о религіозпомъ и спиритическом* суев!ріи. Такъ, у васъ продолжают* еще жить старые лассаллеанцы; и люди врод! S a n i a l ! , который во Франціи попал* бы въ антикваріатъ, могут* у васъ еще играть н!которую роль. Это происходит* съ одной стороны оттого, что въ Америк! только теперь начинает*, поел! забот* о матеріальномъ производств! и обогащен!, оставаться свободное время для духовнаго развитія и соотв!т-
ствующей подготовки, а съ другой стороны и отъ раздвоенности развитія Америки, занятой разрѣшеніемъ еще первѣйшей задачи—расчищенія огроыпыхъ дѣвственныхъ земельныхъ площадей — и вынужденной уже состязаться за первенство въ иромышленпомъ производств'!;. Отсюда ups and downs въ двнженіи, смотря по тому получаете ли перевѣсъ разсудокъ промышленнаго рабочаго, или работающаго на дѣвствснныхъ ноляхъ, крестьянина. Черезъ нѣсколько лѣте обстоятельства измѣнятся, и тогда можно будете констатировать большой прогрессъ въ движеніи. Развитіе англо-саксонской расы съ ея старо-германской свободой идете своеобразно, медленно и зигзагообразно (здѣсь, въ Англіи, зигзаги маленькіе, у васъ же колоссальные); это какое-то лавированіе противъ вѣтра, но тѣмъ не менѣе все-таки все подвигается впередъ. Здѣсь, въ Евроиѣ, въ новомъ году будете очень уже не спокойно. Іѵрестьянскій вопросъ въ Германіи отодвинута на задній планъ проектируемымъ правительствомъ закономъ о революціонныхъ нартіяхъ.Все въ Германіи пришло въ безпорядокъ; никто не знаетъ, что ему дѣлать и чего ждать отъ завтрашняго дня, a смятеніе въ правительственныхъ кругахъ, какъ и въ господствующпхъ классахъ вообще, съ каждымъ днемъ усиливается, такъ что во время дебатовъ о законопроект'!; веселыя лица были только у нашихъ. При этомъ господа КоИег'ы и К°, очень нахальные па словахъ, до того трусливы па дѣлѣ, что уже сейчасъ испугались всякихъ ужасовъ, и еще вопросъ не овладѣетъ ли ими окончательно страхъ въ самую рѣшнтельпую минуту. A Франція! Тамъ какъ п въ Италіи буржуазія не лучше чѣмъ въ Америк!; съ головой погрязла въ подкупы. Вотъ три года, какъ въ обѣихъ эгихъ странахъ все вертится около вопроса, гдѣ бы розыскать такое буржуазное министерство— хотя бы и не совсѣмъ чистоплотное, но не настолько н е п о с р е д с т в е н н о скомпрометированное въ сдѣлавшихся извѣстными скапдалахъ, — которое бы парламентъ ыогъ поддержать безъ лвпаго нарушенія самыхъ элементарныхъ правилъ приличія. Въ Италіи Криспи продержится еще нѣкоторое время только потому, что вмѣстѣ съ ниыъ банковыми скандалами скомпрометированы и король, и наслѣдникъ. Во Франціи наши 4 5 —
5 0 социалистических® депутатовъ теперь въ третій разъ свергли министерство изъ-за его явной подкупности, за каковым® нослѣдовалъ и Казиміръ Перье. Ему очевидно хочется быть вторично выбранным® подавляющим® большинством®, и быть выбранным® въ качеств! единственнаго спасителя общества, чтобы т ! м ъ силыгѣе укр!ппть свое положеніе. Но это игра рискованная. Во всяком® случа! и во Фрапціи все шатается, и кромѣ Англіи мы можем® еще пережить новые выборы во Франціи и Гермапіи, которые па этот® разъ будут® им!ть р е ш а ю щ е е з н а ч е н і е . Къ этому присоединяется колоссальный кризис® въ Италіи и неизб!жпая избирательная реформа въ Австріи. Словом®, во всей Е в р о п ! время становится критическим®. Меня очень радует®, что твое здоровье и здоровье твоей жены улучшилось, над!юсь, что такъ пойдет® и дальше. Привѣтъ теб! и твоей ж е н ! отъ Freyberg'oB® и твоего * 5 августа скончался. 1895 * * Ф. Э. года Энгельс® поел! долгих® страданій
Переводъ нѣкоторыхъ иностранных! словъ, встрѣчающихся въ переписи! * ) . Иностранпыя слова. 5 7 „ 9 „ „ „ 10 „ 12 16 17 19 „ „ „ National Labor Union. Garde mobile. Mutualistes. Overwork. Sciatica. Labour Statistics. Secretary for the U. St. 20 New lork paper. „ Cards of membership. 21 22 „ anti-war-meeting. Secretary tho the Gen. Council. Central Council. Central Commitée. 10 18 22 „по Contents". 3-1 „по independent local Society chall he precluded fromdirecty corresponding with the General Council". „ 22 „ 38 Salut fraternel. revised and official Statutes and Regulation. 3 н а ч е н і е. Ыаціопальпый рабочій союз/. Націоиальпая гвардія. Мютюалисты. Чрезмѣрный, излишвій трудъ. Ломота. Рабочая статистика. Секретарь для Соед. Штатовъ. Нію-іоркская газета. Членскіе билеты. Митингъ протеста противъ войны. Секретарь Генеральнаго СовѣтаЦентральный Совѣтъ. Центральный Комитеты безъ содержимого. .Никакое автономное мѣстное общество не лишено возможности непосредственно сноситься съ Генеральнымъ Совѣтомъ". братскій арнвѣтъ. пересмотрѣнные и оффиціальные уставы и постановленія. *) Иностранный слова, встрѣчающіяся въ самой перепискѣ оставлены умышленно въ текстѣ не переведенными, и сдѣлано это съ цѣлью сохранить характерную особенность писемъ Маркса и Энгельса и др. Часть иностранных/, словъ переведена въ прпмѣчаніяхъ Зорге. ІІереводчикъ.
480 -а о S 22 Стран О я 39 39 Я Я » „ я п Иностранный слова. 3 h a ч e h i e. French Refugees. французскіе политическіе эмигранты Split. раскол®. Adresse an the Civil War. я Branches. Адрес® ііо поводу гражданской воііиы вѣтви, отдѣлы. Different States. различные штаты. я accident- случай. рукопись. члены. 40 a copy. membres. 23 41 quack Doctor. шарлатан®. 23 24 41 at all costs. во чтобы-то ни стало. 44 причуды. П Я Crotchets. by nature. Я я landquestion. » 48 „Every new branch or Society * я я естественно. земельный вопрос®. inten- „Ограничивается непосредственным® ding to join the International is сообщеніемъ Генеральному Совѣту bound о своем® присоединеніи". immediately to announce its adhesion to the General Council". я Я „The General Council has the right to „Генеральный Сопѣтъ имѣетъ право admit or to refuse the affiliation of допустить или отклопить нриоятіе any new branch etc.". в® члены Общества каждой новой вѣтвн и т. д." Я 49 я political movement. политическое двнжеиіе. Я political power. политическая власть. я Я previous organisation der working class. первоначальная организація рабочаго я я pressure from without. давлсніе нзвнѣ. первоначальная. класса. я я previous. 27 57 in all haste. страшно тороплюсь. 30 62 business. дѣло. 31 63 notre circulaire priveé sur les Juras- наше частное окружное ііпсьмо о гор- siens. цах®. 32 64 was thunderstruck. 33 66 „entièrement révisée par l'auteur". „полностью нересмотрѣпн. автором®". 34 69 Evidence. доказательство. 38 81 native. туземец®. был® поражен®, какъ громом®.
Письмо. Стран. 38 82 n n У> International et Revolution. ГУ per next Stmr. (steamer). Иностранный слова. Resolutions du Congrès de la Haye. З н а ч е н і е . резолюціц гаагскаго съѣзда. Интернаціопалъ и Революція. съ нервымъ пароходомъ. 38 83 Cercle d'études Sociales. » 85 ствеинымъ иаукамъ. Give them rope enough and they will Дайте имъ веревку достаточно длинhang themselves. ную и они сами перевѣсятся. n » disgust. Sham Sections. Кружокъ самообразованія по обще- отвращепіе. 41 92 D 93 Hales' fool. Постыдныя секцін. шутъ Hales'a. 94 Foreign Section. Иностранная секція. 42 n n собраніе заговорщнковь (интригъ). 46 •п hole and corner meeting. 95 Coup d'Etat. 107 Ad. Vocem. 46 109 Sham-Congress. постыдный конгрессы 49 115 We expect more news about France Раньше чѣмъ сдѣлать какой нибудь before taking any Steps. нереворотъ. по поводу. шагъ мы ждемъ дальнѣйшихъ новостей о Францін. 51 121 Bye the bye. Кстати. 51 121 Shop. Лавка, мастерская. 53 54 127 Comité de Salut public. Комитетъ общественна™ сиасенія. 127 „Union Française des amis de la paix „Фрапцузскій союзъ друзей соціальнаго міра". 133 Sociale. military adventurer. военный искатель приключеній. 144 „L'union ouvrière universelle". „Всемірпын рабочій союзъ". » 146 62 „Комитетъ Обществ, безонастностп". 151 „Comitee of Safety". homeminister. Миппстръ внутренннхъ дѣлъ. я Я baby. дитя. 56 60 » 152 Agricultural Labourers. 63 Сельскіе рабочіе. 154 Considérants. пункты, обосновывающіе какое либо рѣшсніе. » 157 busy body. занятые люди. 66 165 hurly-burly. столнотвореиіе. неотвѣтствепный. мое состояніе здоровья. я я irresponsable. я » my State of healter.
g. 3 н а ч e н i c, Иностранный слова. я CS о 66 165 about 2 months. около двухъ мѣсяцевъ. 67 166 Serious quarrel. серьезная ссора, Interference. вмѣшательство, претензія. 167 family. семья. 68 170 fellow Worker. товарищъ работника.. 68 170 Success. успѣхъ. „ deeply in the Eastern question. углубленъ въ Восточный Воироеъ „ highly elated. ликуетъ. „ atrocity mongers. звѣрства торгашей. „ Freeman and Stillman and Merrymen. свободные, низкіе и веселые люди. „ a carriage and four. карета четверней- , perambulator. дѣтская коляска. , embonpoint. хорошее самочувствіе. , 171 69 procédé Gillot. по способу Gillot. 172 we had enough of them. Съ насъ ихъ ужъ хватить. 172 Pater peccavi. О, отецъ, я согрѣшнлъ! 173 ces represented by Vahlteieh. въ качествѣ представителя при Валь- Wery Well. очепь хорошо, 174 Sameful. постыдный, 175 faishionable press. буржуазная пресса, теихѣ. „ „ докторъ краснаго террора, „ Red-Terror Doktor. „ „ et il y aura un beau tapage. н будетъ буча. 70 178 Copyrigt. договоръ объ авторскомъ нраві;. 179 miners. „ in nuce. „ Satis superque. „ 71 181 moneylords.. of health. въ зародншѣ. Это ужъ слишкомъ. денежные короли, здоровье, что касается до. , „ a s „ „ 72 183 penny à liners. „ „ long rusticatio продолжительная жизнь въ деревнѣ. tant pis. тѣмъ хуже. 72 186 to. рудокопы, amended edition. исправленное издапіе. поставщики новостей но пятачку за строчку.
483 о sо ts Ш об 3 Иностранный слова. Е- о H а ч e 75 190 Vernacular. на туземномъ языкѣ. я 191 exactly. 75 191 farceur. точно. чудакы » „ Я за исключеніемъ анархнстовъ. деклассированный. Sauf les anarchistes. déclassés. „ 193 Я mot d'ordre. Something wonderful. пароль. 1) я Я leaders. вожаки. Я » Some. отчасти. about once a week. недѣлю тому назадъ. Я arrière. отсталый человѣкъ. Я full of energy. полонъ эвергіи. 78 я Я 197 i e. самъ, (со мною). У) 192 myself. п H нѣчто удивительное- я 198 in the nick of time. какъ разъ во время. * 200 to a certain degree. я 201 Seaside. до извѣстной степени. морской берегъ. » 204 German Socialism. нѣмецкій соціализмъ. я Я fair. прекрасная. я я English friends. англійскіе друзья. 81 84 206 pleurisy. плевриты 213 вмѣстѣ и въ отдѣльности. 96 239 Jointly and Severally. After all. 100 247 Women' srights. жеаское равноправіе. Я 248 new departure. новый уходъ. я 249 the leading democratic Louis. 108 263 Knights of Labor. рыцари труда. 110 269 and no mistake. 116 279 124 290 devil maycare. matter of fact. и безъ ошибки, правнльпо. жизнерадостный. Я 291 Steamer. пароходъ. въ концѣ концовь. paper of St. передовая демократическая газета въ С.-Луи. дѣледъ. » 292 Bufallo Bill camp. американскій циркъ. 229 296 bogus branch. гнилая секція. 132 300 the length of their theter. всю длину ихъ привязи, исчерпать себя.
m X S £ « S, 3 Ипостраішыя слова. h а ч e h i e. 133 301 Shoddy-Bourgeosie. отбросы буржуазін. 145 319 there was nothing the matter with them. что серьезнаго ничего нѣтъ. 146 323 Home Rule. самоуиравленіе. 153 330 ad libitum. сколько угодно, 160 343 in infinitum. безконечпо. „ 344 Battersea branch. секція Батерсай (часть Лондона). „ „ County Councillor. членъ совѣта графства. 163 351 tory. консерваторы 166 356 for good. па хоротемъ (ходу). 357 „respectability". почтительность. „betters n „superiors", лучпііе п высгаіе. church Congrèss. церковный сборъ. „ 167 „ , 360 „ Engineers. механики, машинисты. Commercial Docks. товарные доки. стачка Rubber Works. стачка рабочихъ резниовыхъ изводства „ 361 „ „ „ „ „ , Labourers' Work. чернорабочие, black legs. черноногіе. Sailors. матросы, Firemen. кочегары, Lingbtermen. грузчики, „ Coal Carters. грузчики угля, „ , all right. все хорошо, превосходно, 168 365 Check. „ 366 peacefull. „ 367 debacle. 170 372 South Metropolitan gas. южное газовое общество. „ „ rullish. лохмотья, ветошь. я „ bricklayer. каменыцикь. „ „ Carpenter. плотникъ. „ „ Joiner. столяръ. неудача, мирно, разгромъ. „ „ County schoulboard. членъ школьнаго совѣта. 171 374 our mother. паша мать. „ 376 the legal 8 Hours Day. Законъ о 8 час. рабочемъ днѣ. про-
Письмо. 485 S ео Иностранный слова. 3 и а ч e и i e. 172 379 Legal Eight Hours and International Лига для проведенія законным® пу- Labor League. тем® 8 час. рабоч. дня. 174 383 Regents Park Road. Лондонская улица, па которой жпл® 189 409 Scab. подлецы, подлые люди. 195 419 evenement. событіе. 203 431 436 modus operandi. образ® дѣйствія. устраивает® мотпенническія общества. 204 439 „Independent Labour Party*. „Независимая рабочая партія". 207 450 malgré moi. против® моей воли. я Я written agreement. письменное обязательство. 209 456 Cheap money. дешевыя деньги. 210 459 registered book PacKet. заказная бандероль. 213 464 Carriage paid. за пересылку уплачено. 217 476 Steige coachs. дилижанс®, почтовая карета. Я Я Pullman Cars. пульмаповскіе вагоны- 217 477 Ups and downs. приливы и отливы. Энгельс®. 200 building Societies scandals.

Опечатки и поправки. Стр. Строка. Н а п е ч а т а н о . Слѣдуетъ читать. 2 4 22 23 36 41 41 44 48 48 82 87 87 92 93 94 103 115 116 116 118 121 123 125 126 144 144 144 152 155 4 сверху. 13 сверху. 9 снизу. 3 сверху. 20 снизу. 7 сверху. 20 сппзу. 8 снизу. 19 сверху. 25 сверху. 6 сверху. 3 сверху. 9 снизу. 12 сверху. 21 сверху. 17 снизу. 6 снизу. 17 сверху. 7 сверху. 8 сверху. 11 сверху. 12 снизу. 19 сверху. 7 сверху. 2 спизу. 3 снизу. 2 снизу. 1 снизу. 3 снизу. 17 снизу. можете была-бы no contes Келоджа. очень West К" Мейеръ долженствовавшаго но independentre füre Dereures австрійскимъ должно Cham понятными мапчестерскаго всѣ in contumatio подчиненіе точкѣ широко богузскихт. но Volksw ille и oniversell сдѣиать лкончательному секцін и наши принципы привить 166 171 2 сверху. 19 сверху. сможете была no contents Келлоджа не очень West и К° Мейеромъ долженствовавшую по independent refuse Dereure'a австралійскимъ должно было Sham ионятномъ манчестерск. циркуляра всѣхъ (in contumatio) нринижепіе къ точкѣ была широко гшілыхъ но которое Volkswille чѣмъ и universell сдѣлать окончательному секты и водрузить своими знаменемъ наши принципы американскнхъ ея американскіе ее
ï*> Ч Стр. Строка. 175 175 185 195 201 207 216 248 265 268 269 282 287 291 291 297 298 308 353 360 380 9 сверху. 9 снизу13 снизу. 18 сверху. 3 сверху. 14 сверху. 21 сверху. 15 снизу. 16 сверху. 14 снизу. 3 снизу. 5 сверху. 5 сверху. 16 снизу. 8 снизу. 16 сверху. 2 снизу. 9 снизу. 1 сверху. 1 снизу. 9 сверху. Н а п е ч а т а н о . лондонских® съ secundum artem нуль которые Castbourne соціалнстнческаго закона нелѣлю этой провпнціяхъ политической партіи начинает® экземпляров® За то товарищами Time ') провинціяхь еоціалистическаго закона сектаторскимн создали Rubber Works Hopgkany Слѣдуетъ читать. лондонской Secundum artem с® иулн котораго Eastbourne закон® против® соціалистовъ недѣлю этому провииціи рабочей полнтич. партін начинается и начинается экземпляра зато своими товарищами Time 2) ировивцін Закона против® содіалпстовь сектантскими они создали стачка Rubber Works Нордкаиу

ж Дауге Л чЩя »ЧИНЕНІЙ ФИЛОСОФА-РАБОЧАГО I; : -, 2. 3. п. іоеиёа Дицгена. По;.!.', ред. П. Дауге. + «..ииѵ>.«т..ія фидософЗи й Письма о Логпкѣ. Цѣна 1 руб: Э к с к у р с ! * соці ал« ста в ! область теорЗи познай!. Цѣна 50 коп Сущность головкой работы ч е л о в е к а . ІДОа 3 0 х о л л , . / • М*лкія фмлософскій статьи: Цѣма ВО й о т Щ> W" • Ü ыя (неиоданкъія; п о л и т и ч и философская с т а т ь и (іотовятся Ш Антон! Лабріола и Ібсяфъ ДіЩгеиг, Опыте срівнепія истощіче и моамЕтичссіаго матеоіалмзиа. Льна 25 йоп


сщт*- У 2 з лив. • ;у4 1
2011147024