Предисловие
Литература 1917–1937 гг
Литература 1937–1949 гг
Литература 1949–1976 гг
Литература 1976–2004 гг
Индекс русских имен и названий, составленный по алфавиту
Иероглифический индекс имен и названий, составленный по порядку алфавита пиньинь
Библиография
Текст
                    Е. А. Серебряков
А. А, Родионов
О. П. Родионова
СПРАВОЧНИК
ПО ИСТОРИИ
ЛИТЕРАТУРЫ КИТАЯ
(Xi! в. до н. э. - начало XXI в.)
Имеиалитераторов
Названия произвэдений
Литературоведческие
и культурологические термины
в иероглифическом написании,
русской транскрипции и переводе

Е. А. Серебряков А. А. Родионов О. П. Родионова СПРАВОЧНИК ПО ИСТОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ КИТАЯ (XII в. до н. э. — начало XXI в.) имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе acF JSSSmo яостпк-знпнд Москва • 2005
УДК 821.58(091X035) ББК 83.3(5Кит)я2 С32 Подписано в печать 23.12.04. Форма» 60*90 1/16. Уел. нем. л. 21,0. Гирале 1000 ж;. Зака*. № 11. Серебряков, Е.А. С32 Справочник по истории литературы Китая (XII в. до н. э. — начало XXI в.) : имена литераторов, названия произведений, литературоведчес- кие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе/ Е.А. Серебряков, А.А. Родионов, О.П. Родионова. — М.: ACT: Восток-Запад, 2005. — 333, [3] с. ISBN 5-17-029017-9 (ООО «Издательство АСТ») ISBN 5-478-00079-5 (ООО «Восток-Запал») В данном справочнике представлены имена и годы жизни литераторов и исторических деятелей, названия произведений, имена их главных пер- сонажей, литературоведческие и культурологические термины в иерогли- фическом написании, традиционной русской транскрипции и переводе. Сведения располагаются в хронологическом порядке по династиям; для XX в. выделены четыре периода, каждому из которых присущи особые чер- ты литературной жизни. Разделы предваряются очерками, характеризующими основные черты и этапы литературного процесса в соответствующий период. Для удобства пользования словарем сведения объединены в пронуме- рованные тематические блоки, к которым составлены русский и иерогли- фический алфавитные индексы. В индексы вошли наиболее известное имя автора, названия важнейших произведений, все литературоведческие и культурологические термины, названия династий. Издание предназначено специалистам-китаеведам, филологам, студен- там филологических вузов с изучением китайского языка, преподавателям- филологам, библиотечным работникам, всем интересующимся историей китайской литературы. УДК 821.58(091)(035) ББК 83.3(5Кит)я2 ISBN 5-478-00079-5 © Е. А. Серебряков, А. А. Родионов, О. П. Родионова, 2005 © «Восток - Запад», 2005
Предисловие Кто-то из крупных ученых XX в. сказал, что знание бывает двух родов: при одном человек держит в голове формулы, сведе- ния, факты, даты и легко или с некоторым усилием воскрешает в памяти и начинает ими оперировать. При все возрастающем объ- еме информации первый род знания эффективен лишь до опреде- ленной степени. Поэтому всегда высоко ценилось знание второго типа: мы не помним точно сам предмет, но знаем, где можно най- ти достоверные сведения по интересующему нас вопросу. В на- шем справочнике воплотилась установка на оба типа знания. В его корпус вошли как сведения, составляющие неотъемлемую часть эрудиции каждого китаиста, так и материалы более частно- го характера, которые могли бы быть востребованы в процессе творческих поисков. Основоположник современного российского китаеведения, выдающийся ученый, педагог и переводчик В. М. Алексеев (1881-1951) сформулировал важнейшее методологическое по- ложение: «Изучай язык, чтобы изучить культуру, ибо она по- нятна только владеющему языком; изучай культуру, чтобы изу- чить язык, ибо он является ее отражением». С глубокой древно- сти вся культурная традиция и сам язык были в Китае нераз- рывно связаны с иероглифической письменностью. Постижение художественных памятников обязательно должно сопровож- даться знакомством с их иероглифическим написанием, по- скольку оно позволит соприкоснуться с особым эстетическим миром, глубже проникнуть в сферу духовной жизни китайцев. С предлагаемым справочником в руках каждый, кто столкнется с китайскими изданиями, сможет по иероглифическим именам и названиям легко выяснить, кому и какому периоду посвящено то или иное литературоведческое исследование, а также опреде- лить авторство художественного произведения. Сотрудники специализированных библиотек России получают возможность при обработке новых поступлений китайских книг опираться на
4 Справочник по истории литературы Китая выверенную транскрипцию имен авторов и достоверные пере- воды названий литературных сочинений. В данном справочнике представлены имена и годы жизни ли- тераторов и исторических деятелей, названия произведений, име- на их главных персонажей, литературоведческие и культурологи- ческие термины в иероглифическом написании, традиционной русской транскрипции и переводе. Отбор материала был произ- веден в соответствии с логикой и содержанием двухлетнего лек- ционного курса «Истории китайской литературы», более пяти- десяти лет читаемого на Восточном факультете СПбГУ и охва- тывающего всю историю китайской литературы с древности до наших дней. Не стремясь к недостижимой (да и ненужной) для издания подобного объема и характера полноте, мы старались включать в справочник лишь наиболее известные и показатель- ные для творчества того или иного литератора произведения, а также преимущественно те работы, которые были опубликова- ны на русском языке. Естественно, что объем университетского лекционного курса не позволяет сделать доступным для учащихся весь запас данных, содержащихся в справочнике. Поэтому часть материалов исполь- зуется в разного рода литературоведческих спецкурсах и на се- минарских занятиях по истории китайской литературы. Указание сведений о литераторах, произведениях и их героях, не всегда получающих освещение в аудиторных занятиях, может служить импульсом к самостоятельной работе для всех тех, кто хочет бо- лее углубленно познать литературный процесс Китая. Иерогли- фический справочник даже в таком сокращенном виде дает воз- можность увидеть, насколько богато литературное наследие Ки- тая, представленное авторами мирового значения и литераторами меньшего масштаба, но в целом составляющими мощный пласт в человеческой цивилизации. Сведения располагаются в хронологическом порядке по дина- стиям, а для XX в. выделены четыре больших исторических пе- риода, каждому из которых присущи особые черты литературной жизни (1917-1937, 1937-1949, 1949-1976, после 1976 г.). В рамках династийных разделов имена литераторов располагаются в поряд- ке, принятом в курсе истории литературы, где учитывается как хронология, так и существование определенных творческих сооб-
Предисловие 5 ществ. Поэтому в одну группу могут входить писатели разных го- дов рождения, а в следующую за ней даже более ранние авторы. В сведения об авторах включались не только их имя и годы жизни, но и вторые имена (цзы), прозвища (хао) и главные псевдонимы. Кроме того, в главах, посвященных XX в., мы посчитали необхо- димым указывать год издания и жанр произведений. Каждому из разделов предшествует краткий очерк, характери- зующий основные черты и этапы литературного процесса в соот- ветствующий период. Изучая китайскую литературу, часто сталкиваешься с тем, что в научном обиходе и изданных переводах названия произведений даются неодинаково. При составлении справочника мы чаще все- го использовали тот вариант, который имелся в опубликованном переводе. В ряде случаев приводились два варианта, реже вноси- лись уточнения. Названия многих произведений XX в. переведе- ны впервые. В то же время читателю следует иметь в виду, что иногда оригинальное название, представленное в транскрипции и иероглифической записи, заметно отличается от предложенного перевода. Например, перевод названий песен «Шицзина», выпол- ненный А. А. Штукиным, передает в первую очередь содержание произведения и обычно не совпадает со смыслом иероглифов в заглавии подлинника. Кроме того, давая сведения о стихах в жанре цы, мы следовали китайской традиции — сначала идет на- звание мелодии, на которую создано произведение, затем первая строка произведения. Для удобства пользования словарем все сведения объединены в пронумерованные тематические блоки, к которым составлены русский и иероглифический алфавитные индексы. В индексы во- шли наиболее известное имя автора, названия важнейших произ- ведений, все литературоведческие и культурологические терми- ны, названия династий. Написание иероглифов дается в соответствии с распростра- ненной в КНР современной графической системой сокращен- ных знаков. В справочнике использована традиционная рус- ская транскрипция, которая принята в нашей стране для пере- дачи китайских собственных имен и употребляется в научных изданиях, художественных переводах и газетно-журнальной продукции.
6 Справочник по истории литературы Китая В словаре были использованы следующие сокращения: в. — век, вв. — века, вт. — второй, г. — год, гг. — годы, ж. — женщи- на, ж-л — журнал, кн. — книга, кон. — конец, муз. драма — му- зыкальная драма, перв. — первый, пов. — повесть, пол. — поло- вина, р-з — рассказ, р. — родился, ром. — роман, сб. — сборник, ст. — статья, стих. — стихотворение. Разделы, посвященные китайской литературе с древности до 1917 г., подготовлены доктором филологических наук, профессо- ром Е. А. Серебряковым, с 1917 г. по 1976 г. — кандидатом фи- лологических наук, доцентом А. А. Родионовым, с 1976 г. по на- чало XXI века — кандидатом филологических наук О. П. Ро- дионовой.
Эпоха Чжоу (XI в. — 256 г. до н. э.) В древний период была заложена мировоззренческая основа ки- тайской духовной цивилизации, а образное и эстетическое созна- ние общества получили воплощение в словесной практике. В VII— III вв. до н. э. главными направлениями философской мысли, ока- завшими влияние на литературу, были конфуцианство и даосизм. В представлении конфуцианцев, установивших определенные нормы поведения человека в семье и обществе, письменное слово имело назначение утверждать законы идеального правления и ока- зывать облагораживающее воздействие на людей. Служить разум- ному порядку в обществе и создавать достойные письменные тек- сты были призваны цзюньцзы — благородные (совершенные) му- жи, наделенные идеальными конфуцианскими этическими качест- вами и обладающие широкими знаниями. Даосское учение под- черкивало связь жизни человека и его душевного психологическо- го настроя с состоянием и проявлением высших космических сил, потому призывало избегать суетных и низких помыслов и в обще- нии с природой обретать душевную чистоту и гармонию. Для него определяющей моральной и эстетической категорией стал прин- цип «цзыжань» (естественности), предписывающий и в поведении и в словесном творчестве не идти против природной сущности и руководствоваться врожденными чувствами. Даосские мыслители процесс познания и творческий акт зачастую трактовали в интуи- тивном иррациональном плане. Предназначенные для распространения определенных идей философские памятники с целью победы в полемике с противни- ками использовали богатый арсенал риторических приемов, экс- прессивную прямую речь, афористические высказывания, форму диалога. Разрозненные записи в «Лунь юе» объединяло личност- ное начало — образ «совершенномудрого» Конфуция, его систе- ма общественных взглядов и нравственных идеалов. «Второй со- вершенномудрый» Мэнцзы в качестве образца указывал на себя: «Я понимаю слова, я умею воспитывать мой необъятный дух...
8 Справочник по истории литературы Китая благодаря которому достигают величия и твердости... достойно сочетаются справедливость и путь к познанию истины». Его яр- кий и самобытный характер, душевно-эмоциональная энергия придали стилю его сочинений особую выразительность, дости- гаемую использованием многорядовых параллелизмов, неожи- данной лексики, кратких притчевых историй. Даосские памятни- ки сочетали суждения о реальных проблемах и явлениях челове- ческой жизни с парадоксальными и метафорическими высказы- ваниями, порожденными иррациональным восприятием Вселен- ной. Сочинение «Чжуанцзы» отличалось необыкновенно образ- ным языком, поражающими воображение фантастическими пер- сонажами, остроумными притчами, неожиданными аналогиями. Заметную роль в обогащении стиля функциональной прозы сыграло историописание, которое и в последующие века было хранителем политического и нравственного опыта, принципов государственности. Традиция считает, что памятник «Чуньцю», рассказывавший о событиях за период с 772 г. по 481 г. до н. э., был отредактирован Конфуцием, который искусным выбором синонимических слов с различной экспрессивной окраской вы- ражал оценку действиям князей. Характер текста обязывал читать между строк, выявлять «сокровенное», «скрытое». В сочинении «Цзочжуань», содержащем сведения о том же времени, давались подчас развернутые сюжетные описания политических, военных и дипломатических действий, воспроизводились высказывания и обмен мнениями людей различного социального положения. История художественного творчества Китая начинается с па- мятника «Шицзин», состоящего из песен, созданных в XI-VII вв. до н. э. Редакция этого памятника приписывалась Конфуцию. Якобы при императорском дворе были специальные чиновники, в обязанности которых входили сбор и запись народных песен. Это делалось для того, чтобы правители страны могли по песням су- дить о настроениях своих подданных, об их отношении к полити- ке царствующего дома. Конфуцианцы утверждали, что из трех тысяч песен их учитель отобрал триста пять и составил «Шиц- зин». Эта версия придала особую значимость древнейшему па- мятнику как дидактико-прагматическому сочинению и позволила включить его в число канонических конфуцианских книг. В не- многих эпических песнях видны представления древних о про-
Эпоха Чжоу 9 шлом страны, их оценка царствующего дома. Большинство же песен носит лирический характер и родилось в народной среде. В песнях говорилось о трудовых занятиях, о разнообразных обря- дах, о тяготах, приносимых войной и дальними походами, о не- справедливости властителей. Многие произведения правдиво воссоздают переживания влюбленных, славят право людей на личное счастье. Авторы песен широко прибегали к образам из мира природы, которые через прямую параллель или по контра- сту более ярко передавали душевное состояние человека. В пес- нях преобладающим был четырехсловный размер. Уже в Ш-П вв. до н. э. были выявлены три категории, обозначавшие применен- ные в песнях изобразительные методы. Фу указывала на повест- вование или описание, выполненные с использованием миниму- ма художественных средств. Стихотворный текст, в основу кото- рого было положено сравнение, назывался би. Наиболее употре- бительной была категория син — песенный зачин, с помощью которого выражалась глубинная связь между «вещами и явле- ниями» и ее смысловая сущность. Характер песен «Шицзина» повлиял на процесс развития поэзии Китая, в котором главным течением стала лирика. Песенная традиция «Шицзина», опыт философской и историо- графической прозы, культура южных районов, в которой важное место занимали даосские идеи, фольклорно-мифологические представления и местные культы, были почвой, взрастившей в IV в. до н. э. творчество первого выдающегося индивидуального поэта Цюй Юаня, запечатлевшее трагическую участь человека, чьи помыслы и идеалы оказались чужды тогдашним властям. В поэме «Скорбь разлученного» и цикле «Девять элегий» воссоздан трагизм честного и ответственного человека, мировосприятие и духовность которого не нашли отклика в обществе того времени. Жизнь и творчество Цюй Юаня воплотили мужество высшей пробы: в одиночестве «противостоять утвердившимся при княже- ском дворе нравам. Ему приписываются горькие и гордые слова: «Все люди грязны, один лишь я чист. Все люди пьяны, один лишь я трезв». Широтой интересов, пытливостью и скептициз- мом рождена своеобразная поэма «Вопросы к небу», в которой лишь записаны 172 вопроса, но ни на один не дан ответ. Автора интересуют природные явления, мифологические предания,
10 Справочник по истории литературы Китая нравственные причины поведения исторических персонажей. Цюй Юань был первым, кто дал пример творческой авторской обработки ритуальных песнопений «Девять напевов», в которых взаимоотношения между богами окрашены любовью. С появле- нием Цюй Юаня пришли в литературу произведения, отмеченные печатью индивидуальности, отображающие духовный мир и об- стоятельства жизни конкретного человека. Он утвердил в поэти- ческом творчестве эстетическое отношение к миру и к слову. На- следие Цюй Юаня и его последователей, получившее название «чуские строфы», ознаменовало качественный сдвиг в художест- венном творчестве Древнего Китая и было после «Шицзина» вто- рым истоком китайской поэтической традиции. 1. Гудай шэньхуа (Древние мифы) Нюйва Хуанди Чию <£ Яо £ Шунь Гунь М Юй Хоуи Чанъэ Куафу Нюлан (Пастух / Волопас) 4" Чжинюй (Ткачиха) Цзинвэй Л 2. Чжоу (Эпоха Чжоу (XI в. — 256 г. до и. э.)) Я Си Чжоу (Западная Чжоу (XI в. — 771 г. до н. э.)) Дун Чжоу (Восточная Чжоу (770-256 гг. до н. э.)) £ Я Чуньцю (Период весен и осеней (770-476 гг. до н. э.)) Чжаньго (Период борющихся царств (475-221 гг. до н. э.)) 3. Шицзин (Канон поэзии / Книга песен и гимнов) Го фэн (Нравы царств) В) Ж Чжоу нань (Песни царства Чжоу и стран, лежащих к югу от него) Я i£j
Эпоха Чжоу И Гуаньцзюй (Встреча невесты) ХЖ Цзюаньэр (Мышиные ушки) Фуи (Подорожник) % Хань гуан (Река Хань широка) zSip Шао нань (Песни царства Шао и стран, лежащих к югу от него) 3 Пяо ю мэй (Песня о девушке, собирающей сливы) Е ю сы цзюнь (Убитая лань на опушке лежит) Бэй фэн (Песни царства Бэй) Лр X Бо чжоу (Песнь забытой жены / Так кипарисовый челн) /йЛ- Люй и (Одежда зеленого цвета) А Цзи гу (Лишь барабан большой услыхал) X 41 Гу фэн (Песнь оставленной жены) XX Бэй мэнь (Вышел я из северных ворот) 4L П Цзин нюй (Тихая девушка) Юн фэн (Песни царства Юн) X Сян шу (Ты на крысу взгляни) Я Цзай чи (Мчалась утешить) Сюй Мугун фужэнь АА Вэй фэн (Песни царства Вэй) IX Ман (Ты юношей простым пришел весной) Бо си (Тоска о муже, посланном в поход) Ван фэн (Песни царской столицы) IX Цзюньцзы юй и (Тоска о муже) Гэлэй (Уйду, мой милый, на сбор конопли) Я Чжэн фэн (Песни царства Чжэн) X Цзян Чжунцзы (Чжуна просила я слово мне дать) -f- Нюй юэ цзи мин (Жена сказала) -&-EJ Цянь шан (Коль обо мне ты с любовью подумал) Фэн юй (Ветер с дождем) X Й Чу ци дун мэнь (Вот из восточных ворот выхожу) A X & П Е ю мань цао (В поле за городом травы ползучие есть)
12 Справочник по истории литературы Китая Чжэнь Вэй (В третью луну, праздник сбора орхидей) Вэй фэн (Песни царства Вэй) ММ Ши му чжи цзянь (На сборе листьев тута) Фа тань (Удары звучат далеки, далеки) Дй Шо шу (Большая мышь) ЛЙ Я Тан фэн (Песни царства Тан) Баоюй (Гуси) Цинь фэн (Песни царства Цинь) Сяо жун (Боевая колесница) ФЛ У и (Кто сказал: нет одежды) А А Чэнь фэн (Песни царства Чэнь) F& М Му мэнь (У врат могильных) Ж И Юэ чу (Вышла на небо Луна) Д А Цао фэн (Песни царства Цао) М Хоу жэнь (Ходят они на приемы) А Бинь фэн (Песни царства Бинь) gfeM Ци юэ (Песни о седьмой луне) А Д Дуншань (Возвращение из похода) £ Сяо я (Малые оды) Лумин (Встреча гостей) Цайвэй (В походе на гуннов) Дщ. Мяныиуй (Думы о смуте в стране) >5 хК У ян (Хозяину стада) А-Т- Чжэн юэ (Пал летом белый иней) а£ Д Сяо минь (Ода о неправых советниках) Я. Сянбо (Ода о клеветниках / Высоко ты, небо)^4й Бинь чжи чу янь (О вине) Да я (Великие оды) A# Шэн минь (Ода Государю-Зерно (Хоу-цзи)) £ М И (Поручение правителю) Сун(Гимны) 4$ Чжоу сун (Гимны дома Чжоу) Я Цзай шань (Урожай) Лу сун (Гимны дома Лу) Пань шуй (Посещение школы) Д^-хК Шан сун (Гимны дома Шан) Чан фа (Гимн царю Чэн-тану и его предкам)
Эпоха Чжоу 13 Юань Гушэн (II в. до н. э.) 4*.® £ Ци ши (Список [ученого из царства] Ци) Шэнь Пэй (И в. до н. э.) ф 3g- Лу ши (Список [ученого из царства] Лу) -f-# Хань Ин (II в. до н. э.) Хань ши (Список ученого Ханя) ЯИ47 Мао Хэн (II в. до н. э.) Мао Чан (II в. до н. э.) Мао ши (Список ученого Мао) 4Л47 Да сюй (Большое предисловие) Сяо сюй (Малое предисловие) J'/f- Фу М Би ft Син Син гуань цюнь юань (Воздействовать [посредством аналогии], давать представление [о нравах], сплачивать духовно, увеще- вать) Вэнь жоу дунь хоу (Теплота, мягкость, искренность, правдивость) &W Сы у се (Их мысль не имеет изъяна / Не имей превратных мыслей) 4. Лиши саньвэнь (Историческая проза) й Шуцзин (Книга истории) 4? Й Шаншу (Книга преданий) Ж 4$ Чуньцю (Весны и осени) Цзочжуань A# Цзо Цюмин (кон. VI-V вв. до н. э.) АЗг.8Л Гоюй (Речи царств) В) Чжаньго цэ (Планы Сражающихся царств) Й. S) Ж 5. Чжуцзы саньвэнь (Философская проза) Ицзин (Книга перемен) М Кунцзы (Конфуций) (551—479 гг. до н. э.) 71-Ж Лунь юй (Суждения и беседы) т£т%- Мэн Кэ (ок. 372-289 гг. до н. э.) JL4T Мэнцзы (Мэнцзы) Тяньмин (Небесный мандат)
14 Справочник по истории литературы Китая Тяньцзы (Сын Неба) Цзюньцзы (Благородный / совершенный муж) % Сяожэнь (Ничтожный человек) '?Л Жэнь (Человеколюбие) И (Долг / справедливость) 5С Ли (Этико-ритуальные нормы) Юэ (Музыка) Минь (Народ) Л Лаоцзы (VI в. до н. э.) Даодэцзин (Канон Пути и его благой силы) Чжуан Чжоу (ок. 369-286 гг. до н. э.) ДЯ Чжуанцзы Д -f- У вэй (Недеяние) Цзыжань (Естественность) & Мо Ди (4687-376? гг. до н. э.) И Моцзы (Моцзы) <5 -f- Цзянь ай (Всеобщая любовь) Сюнь Куан (ок. 313-238 гг. до н. э.) % Сюньцзы (Сюньцзы) э] -f- Хань Фэй (288-233 гг. до н. э.) ## Хань Фэйцзы (Хань Фэйцзы) 6. Цюй Юань (340-278 гг. до н. э.) имя Пин второе имя Юань $ Лисао (Скорбь разлученного) Д Тянь вэнь (Вопросы к небу) ЛИ Цзю гэ (Девять напевов) ЛЖ Дун хуан Тайи (Владыке Востока Тайи) £ Ж Л.—• Юнь чжун цзюнь (Владыке облаков) А А Сян цзюнь (Владыке реки Сян) ^0 А Сян фужэнь (Владычице реки Сян) #0 А А Да сы мин (Великому повелителю жизни) Л 4" Шао сы мин (Малому повелителю жизни) Д 4s Дун цзюнь (Владыке Востока) £ А Хэбо (Повелителю рек) Шань гуй (Горному духу) Ж Го шан (Смерть за родину) Д Ли хунь (Поклонение душе)
Эпоха Чжоу 15 Цзю чжан (Девять элегий) А# Си сун (Печальные строки) Шэ цзян (Переправляясь через реку) $ А Ай Ин (Плачу по столице Ин) Чоу сы (Думы) Хуай ша (С камнем в объятиях) Сы мэйжэнь (Думы о любимом человеке) А Си ван жи (Мне жаль ушедших дней) 'HH-i 3 Цзюй сун (Ода мандариновому дереву) Бэй хуэй фэн (Злой вихрь) Й W X Бу цзюй (Предсказатель) b & Юй фу (Отец-рыбак) & 5с Чжао хунь (Призывание души) 7. Чу цы (Чуские строфы) Лю Сян (77-6 гг. до н. э.) X1] гё] Ван И (89-158) Чу цы чжан цзюй (Произведения чуские строфы) ^7 Чжу Си (1130-1200) £4; Чу цы цзи чжу (Комментированное собрание чуских строф) 8. Сун Юй (III в. до н. э.) Цзю бянь (Девять рассуждений) Tcf^ Гао Тан фу (Горы высокие Тан) Дэнтуцзы хаосэ фу (Дэнту сладострастник) & М Фэн фу (Ветер) ХМ Шэнь нюй фу (Святая фея) # JcM Сун Юй дуй Чу ван вэнь (Сун Юй отвечает чускому князю на во- прос)
Эпоха Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.) Объединение на четыреста лет страны под властью дома Хань, превращение Китая в могучую державу, возведение кон- фуцианства в ранг государственного учения вызвало в обществе потребность в произведениях, в которых бы отразилось новое чувство причастности к жизни великого государства, преклоне- ние перед величием царствующей династии. Так появился и по- лучил широкое распространение прозопоэдический жанр «фу». Это были своего рода поэмы в прозе, в которых образный и кра- сивый прозаический язык с тщательно отобранной лексикой был обогащен ритмикой и нерегулярными рифмами. Для хань- ских од характерно детальное описание событий, природной об- становки, животного и растительного мира, дворцов, одеяний и атрибутов императора и его окружения, красавиц и воинов. Оды отличала приподнятость тона, широкое использование гипербол, введение вымышленных ситуаций и персонажей. Предполага- лось, что авторы од будут не только прославлять мудрость им- ператора и могущество страны, но и в завуалированном виде указывать на недостатки правления, однако на практике в боль- шинстве случаев оды носили восторженно-хвалебный характер. Династийная история сообщает, что при Хань было семьдесят три автора произведений в форме «фу». Сейчас из девятисот со- рока од сохранилось около четверти. В истории ханьских «фу» можно выделить три периода: первый длился почти семьдесят лет, с начала династии (206 г. до н. э.) по 140 г. до н. э. Воспри- няв художественный опыт чуских строф и разделяя умонастрое- ние Цюй Юаня, первые авторы од Цзя И и Мэй Шэн в творче- ском поиске создавали новый литературный жанр. Второй пе- риод длился около двухсот пятидесяти лет (140 г. до н. э.— 126 г. н. э.) и ознаменовался созданием наибольшего числа объ- емных и совершенных в жанровом отношении произведений. Среди более четырехсот произведений этого периода наиболь- шее признание получили оды крупнейшего мастера Сыма Сян-
Эпоха Хань 17 жу «Ода о Цзы Сюе», «Ода об императорских лесах», «Дворец длинные ворота». В третий период (126-220 гг.) наметились за- метные изменения в жанре: усилилось лирическое начало, про- исходил переход к одам малого объема. Выдающийся историограф Сыма Цянь внес значительный вклад в развитие китайской словесности. Его семьдесят глав «Жизнеописаний» из «Исторических записок» во многом по- влияли на изобразительные методы художественной прозы, по- лучившей развитие несколько веков спустя. Сыма Цянь всегда стремился выяснить нравственные принципы, которыми опреде- ляются поступки людей. Поэтому рассказ всегда заканчивается оценкой моральных представлений человека, смысла его жизни. В работе Сыма Цянь опирался на многочисленные письменные свидетельства и устные рассказы, что вызвало звучание в его со- чинении безличного «голоса предания». Вместе с тем, у него бы- ла своя позиция, заставлявшая его отбирать нужный материал и высказывать оценку событиям и действующим лицам прошлого, отсюда проявление глубоко личного авторского голоса, преис- полненного живых чувств и желания донести до читателей свою правду и убежденность в том, какими должны быть общество и люди. Сыма Цянь старался меньше декларировать, постоянно подкреплял мысль яркими образными примерами. Желание не только информировать о событиях, но и показывать их с подроб- ностями и запоминающимися деталями обнаруживается в частом использовании диалога. Иногда автор как бы отступает в сторону, давая слово своим героям. Речи образованных персонажей насы- щены примерами из древности, цитатами из старинных сочине- ний, меткими словцами, сравнениями. Историографа интересова- ли не только события, но и логика политики, и точность сужде- ний, и движение мысли, поэтому так подробно излагаются рас- суждения государственных деятелей и ученых мужей, их споры друг с другом. Для убедительности и доказательности уроков прошлого Сыма Цянь тщательно отбирал материал из докумен- тов, хроник, исторических сочинений и устных преданий. После- дующие поэты и прозаики были покорены в «Исторических за- писках» красотой и силой слога, богатством фактов, разнообра- зием событий и человеческих характеров и видели возможность учиться языковому искусству, заимствовать сюжеты и героев.
18 Справочник по истории литературы Китая Существенные черты художественной жизни ханьского вре- мени и облика поэзии последующих веков определялись фольк- лорно-песенным творчеством этой династии. О нем можно су- дить по записям, сделанным по всей стране чиновниками так называемой Музыкальной палаты (Юэфу), учрежденной по ука- зу императора. Название Музыкальной палаты обозначило жанр фольклорных песен и стихов, им подражающих. Часть песен юэфу носила эпический характер и представляла собой рассказ о конкретных жизненных ситуациях. Правда жизни видна в пес- не «Жена больна», рассказывающей о прощании умирающей женщины с близкими, которых тоже ждет гибель в нищете. Песня «Восточные ворота» воссоздавала душевное состояние мужчины, которого голод в семье заставляет идти «мечом семье своей добывать пищу». Антивоенные настроения запечатлены в песнях «Битва к югу от города», «В пятнадцать лет ушел в по- ход с войсками». Значительное место в ханьских юэфу уделено теме любви. Особой известностью пользуется большая лиро- эпическая поэма «Павлины летят на юго-восток», в которой конфуцианский мотив верности супружескому долгу отступал и на первый план выходило воспевание чувств молодых людей, которые погибли, но остались верны своей любви. В эпоху Хань пятисловный размер становится преобладающим в устном на- родном творчестве, а затем к нему все чаще и чаще обращаются поэты. 9. Цинь дай (Эпоха Цинь) (221-207 гг. до н. э.) 10. Хань дай (Эпоха Хань) (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.) 11. Цы фу, фу (Оды, поэмы в прозе) 12. Цзя И t И (201-169 гг. до н. э.) Дяо Цюй Юань фу (Плач о Цюй Юане) М Фу няо фу (Ода о зловещей птице) М Л М Го Цинь лунь (Рассуждения об ошибках правителя Цинь) limits 13. Мэй Шэн (?-141 г. до н. э.), второе имя Шу & Ци фа (Семь поучений) -t X
Эпоха Хань 19 14. Сыма Сянжу (179-118 гг. до н. э.), второе имя Чанцин Цзы Сюй фу (Ода о Цзы Сюе) -f-Л М Шан линь фу (Ода об императорских лесах) Да жэнь фу (Ода о великом человеке) А AM Чан мэнь фу (Дворец длинных ворот) -АП М Мэйжэнь фу (Ода о красавице) А AM Шан шу цзянь ле (Доклад императору с порицанием его увлече- ния охотой) Чжо Вэньцзюнь АА (II в. до н. э.) 15. Мэй Гао (156 г. до н. э.-?) 16. Дунфан Шо £ (154-93 гг. до н. э.), второе имя Мань- цянь Да кэ нань (Ответы на трудные вопросы гостя) Ци цзянь (Семь увещеваний) 17. Хуайнань ван Лю Ань (Хуайнаньский князь Лю Ань) тД, 4с (179-122 гг. до н. э.) 18. Хуайнань сяошань Ф A (II в. до н. э.) Хэ фу (Ода о журавле) Чжао Инь ши (Призывание скрывшегося от мира) 48 -t 19. Ван Бао X4SL (?-59 г. до н. э.), второе имя Цзыюань -f-$| Цзю хуай (Девять чувств) А'А Дунсяо фу (Ода о флейте-сяо) Я # М Тун юэ (Соглашение со слугой) ft А Цзэ сюйжань ну цы (Укоряю бородатого раба) 20. Бань Гу (32-92), второе имя Мэнцзянь Si Лян ду фу (Ода о двух столицах) Юн ши (Воспевание истории) А Хань шу (История династии Хань) А А 21. Бань Бяо (3—54), второе имя Шупи Бэй чжэн фу (Ода о поездке на север)
20 Справочник по истории литературы Китая 22. Бань Чжао (ок. 49 — ок. 120, ж.), второе имя Хуэйцзи Нюй цзе (Наставление женщинам) 23. Бань-цзеюй (48?-6? гг. до н. э., ж.) Цзы дао фу (Оплакиваю себя) Юань гэ син (Песня о моей обиде) 24. Ян Сюн (53 г. до н. э. — 18 г. н. э.), второе имя Цзы- юнь Юй ле фу (Ода об императорской охоте) Чанъян фу (Ода о дворце Высокие ивы) М Цзе чао (Отвечаю на насмешки) Чжу пинь фу (Ода изгнанию бедности) 25. Чжан Хэн (78-139), второе имя Пинцзы Си цзин фу (Ода о Западной столице) Й) М Дун цзин фу (Ода о Восточной столице) £ М Нань цзин фу (Ода о Южной столице) Ж М Сы сюань фу (Думы о сокровенном) Гуй тянь фу (Ода о возвращении к полям) Ш Шань фу (Ода о веере) М Тун шэн гэ (Песня о созвучии) J4 -ft 26. Цай Юн IL (133-192), второе имя Боцзе Шу син фу (Ода, описывающая путь) Цин и фу (Ода о служанке в темном платье) 27. Цай Янь (II—III вв.), второе имя Вэньцзи ХЙ Бэй фэнь ши (Стихи, преисполненные скорби и возмущения) Ху цзя ши ба пай (Восемнадцать ритмов варварской свирели) 28. Чжао И (II в.), второе имя Юаныпу Цюн няо фу (Ода о несчастной птице) ЗГ Д J$; Цы ши цзи се фу (Ода, содержащая обличение века и ненависть к дьявольщине)
Эпоха Хань 21 29. Сыма Цянь Л (145-87 гг. до н. э.), второе имя Цзычаи Ши цзи (Исторические записки) £31 Бэнь цзи (Основные записи) ^41 Бяо (Хронологические таблицы) 4k. Шу (Трактаты) Ши цзя (Наследственные дома) Лечжуань (Жизнеописания) Я 4Ф- У Цзысюй лечжуань (Жизнеописание У Цзысюя) 45. Пинъюаньцзюнь Юй Цин лечжуань (Жизнеописание Пинъюаньцзюня и Юй Цина) Вэй гунцзы лечжуань (Жизнеописание княжича Вэя) Лянь По Линь Сянжу лечжуань (Жизнеописание Лянь По и Линь Сянжу) Д Й 43 Я 4£ Цюй Юань Цзяшэн лечжуань (Жизнеописание Цюй Юаня и Цзя И) £ % t £ ?'J # Цыкэ лечжуань (Жизнеописание мстителей) M4t Хуайинь хоу лечжуань (Жизнеописание Хуайиньско- го хоу) Сыма Сянжу лечжуань (Жизнеописание Сыма Сянжу) о] Sj Зо 3‘] 4£ Хуацзи лечжуань (Жизнеописание острословов) ilHt Я 41- Ши (Полное / действительное) Сюй (Пустое / выдуманное) & 30. Ван Чун (27 — ок. 97), второе имя Чжунжэнь 4£43- Лунь хэн (Взвешивание рассуждений) -i£W 31. Юэфу (Музыкальная палата) Лг Д- Юэфу (Народные песни) ft ЛЗ Го Маоцянь ?p^,4fr (ок. 1050-1126) Юэфу ши цзи (Свод стихов юэфу) Цзяо мяо гэ цы (Песни предместных храмов) Гу чуй цюй цы (Песни к мелодиям под барабан и свирели) Й
22 Справочник по истории литературы Китая Сян хэ гэ цы (Песни при свиданиях) Цза цюй гэ цы (Песни на простые мелодии) & Чжань чэн нань (Битва к югу от города) Щи у цун цзюнь чжэн (В пятнадцать лет ушел в поход с войсками) Фу бин син (Жена больна) Гу эр син (Сирота) ЖЛЛт Пин лин дун (К востоку от Мирной гробницы) Дун мэнь син (Восточные ворота) £ П 4т Се лу (Роса на листьях) ЖЖ Хаоли (Хаоли) Си мэнь син (Западные ворота) ф П 4т Шан е (О небо!) _h4]5 Чангэ син (Песня о долгой жизни) Тан шан син (На запруде) Jl4t Мо шан сан (Туты на меже) А Кунцюэ дуннань фэй (Павлины летят на юго-восток) 41^ fay fa Цзяо Чжунцин Лю Ланьчжи Я1] 32. Гу ши ши цзю шоу (Девятнадцать древних стихотворений) 33. Ли Лин (?-274 г. до н. э.), второе имя Шаоцин ipty 34. Су У (?-60 г. до н. э.), второе имя Цзыцин
Троецарствие (220-265 гг.) После гибели династии Хань на территории страны образо- вались враждующие между собой три царства, конфуцианское учение утратило власть в обществе, люди все чаще за духов- ной поддержкой стали обращаться к даосским идеям. В век по- трясений литераторы уже не могли сочинять оды и главное внимание обращали на изображение внутреннего мира отдель- ного человека, его переживаний. В большом количестве соз- даются лирические стихотворения, отличительной чертой ко- торых стали эмоциональность и психологизм. Обретению этих качеств способствовало внимание поэтов к фольклорному пе- сенному творчеству. Одним из первых, кто обратился к форме юэфу, был полко- водец Цао Цао, о котором говорилось, что он «сочиняет стихи в седле, с копьем наперевес». В его юэфу о тяготах военной службы многое идет от личного опыта. Он смог в фольклор- ную форму привнести серьезное содержание: порицание импе- раторов династии Хань за развал государства, мечты об иде- альном конфуцианском порядке в стране. Цао Пи в специаль- ном трактате утверждал, что наряду со славными деяниями конфуцианского толка письменное слово имеет огромную важность и способно сохраняться в веках и сделать имя автора бессмертным. Важно, что Цао Пи говорил о зависимости успе- ха литератора от прирожденных задатков и таланта. Духовное ци (энергия, дарование) автора определяли различия в видах словесности, и отличие стихов виделось в их тяготении к кра- соте, тем самым подчеркивалось эстетическое своеобразие по- эзии. Значительно обогатил поэтическое искусство Китая Цао Чжи, способный к глубоким переживаниям и к их воссозданию в проникновенных строках. В стихи жанра ши и юэфу он привносил свои раздумья и переживания, свою индивидуаль- ность, сознательно делал установку на художественность фор- мы, на особую красоту поэтического языка. Ему удалось запе-
24 Справочник по истории литературы Китая чатлеть душевное состояние человека, вынужденного в годы военных беспорядков и борьбы за власть подвергаться гонени- ям, скитаться, жить под угрозой смерти. В его стихах постоян- но звучит мотив бренности, мимолетности человеческого су- ществования. Вместе с тем его творчество проникнуто жизне- любием, желанием сделать благо родной стране, потребностью найти отклик в любви и настоящую дружбу. В этот период впервые в истории литературы Китая появи- лись сообщества поэтов, что отвечало их стремлению к друже- скому и творческому общению и желанию противопоставить свой избранный круг талантливых людей обществу, живущему по иным законам и пристрастиям. В содружестве «Семь мудре- цов из бамбуковой рощи» тяга к даосским идеалам, к личной свободе, к исповедальному и выразительному слову в большей мере проявилась у поэтов Цзи Кана и Жуань Цзи. Цзи Кан от- рицательно относился к конфуцианским нормам поведения, чи- новничьим занятиям предпочитал долгое пребывание среди гор и лесов, ему была близка даосская практика достижения долго- летия. Пренебрежение ритуалом и вольнодумство нашло свое отражение в поэтическом творчестве и было причиной казни поэта. Большой стихотворный цикл «Пою о чувствах» Жуань Цзи запечатлел не событийную жизнь общества, а переживания и философские размышления человека, которому довелось жить в столь изменчивое и жестокое время. Его стихи отличают тра- гическое ощущение человеческого бытия, отношение к прехо- дящим страстям и действиям людей с позиций даосского мыс- лителя. В стихотворениях передано меняющееся, противоречи- вое, рефлексирующее душевное состояние поэта, который под- час мучительно ищет ответа на связь участи человека с косми- ческими силами, с событиями века. Жуань Цзи первым обратил- ся к написанию стихотворных циклов, что впоследствии вошло в поэтическую практику страны. Многозначные, подчас туман- ные и расплывчатые образы хорошо передают смятенные и тре- вожные чувства поэта, его причастность к даосскому мироощу- щению. 35. Сань го (Троецарствие) .Я В] (220-265) Вэй (Царство Вэй) « (220-265)
Троецарствие 25 Шу (Царство Шу) (221-263) У (Царство У) Л (222-280) 36. Цзяньань вэньсюэ (Цзяньаньская литература) (196-220) 37. Цао Цао (155-220), второе имя Мэндэ Ку хань син (Песнь о лютом морозе) ЗгЖЛт Ци чу чан (Песнь вырвавшемуся духу) ч. А Ду гуань шань (Минуя заставы в горах) Дуй цзю (За вином) Шань цзай син (О, как прекрасно!) -М-Д4т Се лу (Роса на листьях) Дуань гэ син (Короткая песня) Гуань цанхай (Гляжу на синее море) 38. Цао Пи (187-226), второе имя Цзыхуань Янь гэ син (Яньский напев) Фужун чи цзо (Пруд с цветами лотоса) Дянь лунь лунь вэнь (Рассуждения о классиках. Рассуждения об изящной словесности) X. Вэнь и ци вэй чжу (В изящной словесности хозяин — духовное ци) ХИХ Ши фу юй ли (В стихах ши и поэмах фу стремятся к красивости) 39. Цао Чжи (192-232), второе имя Цзыцзянь Бай ма пянь (Белый скакун) й -З/лй Мин ду пянь (Стихи о славной столице) Сюйцзюэ пянь (Вздохи) Ся шань пянь (Креветки и угорь) Етянь хуанцюэ син (Иволга) Мэй нюй пянь (Красавица) Ци ай (Семь печалей) -ЕЖ Сун Ин ши (Провожаю братьев Ин) Цзэн Бома ван Бяо (Посвящаю Бяо, вану удела Бома) £7 X jK Ци бу ши (Стихи за семь шагов) X
26 Справочник по истории литературы Китая Ци фу ши (Покинутая женщина) Лошэнь фу (Фея реки Ло) 40. Цзяньань ци цзы (Семь цзяньаньских мужей) Кун Жун (153-208), второе имя Вэньцзюй Линь чжун ши (Предсмертные стихи) '|ё Лю янь ши (Шестисловные стихи) ттТ Чэнь Линь (7-217), второе имя Куньчжан Инь ма Чанчэн ку син (Поим коней из ямы у Великой стены) Ван Цань i ^ (177-217), второе имя Чжунсюань j'f’ $ Ци ай (Семь печалей) -t Д Цза ши (Стихи о разном) Сюй Гань #--f- (171-218), второе имя Вэйчан Цин ши (Стихи о любви) Ши сы (Думы в женских покоях) & Жуань Юй (7—212), второе имя Юаньюй тсЗрГ Цзя чу бэй го мэнь (Выезжаю на коне через ворота северно- го предместья) i? А П Ци ай (Семь печалей) Юн ши (Воспевание истории) А. Ин Ян (7—217), второе имя Дэлянь 4&М. Бе ши (Стихи о разлуке) Чжэн цин фу (Сдерживая чувства) i'fAM Лю Чжэнь я1] $1 (7—217), второе имя Гунгань Цзэн цун ди (Дарю двоюродному брату) Ж ТАМ Цзэн Сюй Гань (Дарю Сюй Ганю) 41. Чжу линь ци сянь (Семь мудрецов из бамбуковой рощи) Цзи Кан (223-262), второе имя Шуе Ю фэнь ши (Гневаюсь в заключении) A'Ht# Сы цинь ши (Думы о родных) Цзэн сюцай жу цзюнь ши цзю шоу (Девятнадцать стихов в' дар сюцаю, отправляющемуся в армию) + -г Юй Шань Цзюйюань цзюэ цзяо шу (Письмо Шань Цзюй- юаню о разрыве дружбы) Дч Е. А.М
Троецарствие 27 Жуань Цзи Я# (210-263), второе имя Сыцзун Юн хуай ши (Пою о чувствах) Да жэнь сяньшэн чжуань (Жизнь великого человека) А А Шань Tao (205-283), второе имя Цзюйюань Е Сян Сю (ок. 221-300), второе имя Цзыци Сы цзю фу (Думы о старых друзьях) & 1EJ М Жуань Сянь (III в.), второе имя Чжунжун Ван Жун ЛЛ (234-305), второе имя Цзюньчун Лю Лин (ок. 221-300), второе имя Болунь Цзю дэ сун (Гимн добродетели вина) й #'45
Эпохи Западная (265-316 гг.) и Восточная Цзинь (317-420 гг.) В это время в образованной среде усилилось уважительное отношение к стихотворным занятиям, и мало кто из грамотных людей не писал стихи. По количеству стихотворцев и поэтиче- ских произведений эти сто пятьдесят лет превзошли предшест- вующие годы. Поэт Лу Цзи говорил о стихах, что «чувства идут и становятся ярко изящными», тем самым привлекая внимание к двум определяющим чертам настоящей поэзии: лиричности и ху- дожественности. Наблюдалось усиление тенденции к изощрен- ному стилю и изобразительному языковому мастерству. При- шедший в авторское творчество прием параллелизма приобрел более широкое распространение, нежели раньше. Поэты стали искусно вводить в стихотворения строки, говорящие о природе, что подготовило вскоре появление чисто пейзажных произведе- ний. Самым знаменитым литератором был Лу Цзи, оставивший сто четыре стиха и оказавший на современников значительное влия- ние. Он показывал характерную для того времени привержен- ность к подражательству: большинство его юэфу точно следуют устойчивым темам и формам известных произведений. Для языка Лу Цзи в стихах жанра ши характерны традиционные словесные формулы и образы; широко заимствованные из старинных сочи- нений. Он любил высокие книжные речения и красочные, строго обдуманные строки, разнообразно построенные параллелизмы. Сильный талант позволил Лу Цзи при всем внимании к традици- онной поэтике довольно успешно воплотить свое авторское ми- ровосприятие и лексическое богатство. Равной с Лу Цзи славой пользовался Пань Юэ, демонстрировавший искусное владение приемами стихосложения. Было сказано: «Тексты Пань Юэ ярки, словно раскинутая парча». Подлинные чувства были видны в его произведениях, где он печалился о людских страданиях, скорбел об умерших. Мужество и душевную стойкость проявлял в цикле
Эпохи Западная и Восточная Цзинь 29 стихов на исторические темы Цзо Сы, в которых акцент с расска- за о событиях переносился на воспроизведение размышлений о нравственном облике и участи отдельного человека. Принимав- ший активное участие в политической и военной жизни страны Лю Кунь при оценке увиденного руководствовался интересами родной земли. Обширные познания Го Пу с должной полнотой проявились в описании южных районов страны в «Оде об Янцзы». В его творчестве представлена тема путешествий в мир небожи- телей, которая в те годы получила широкое распространение и отражала приверженность к идеям религиозно-мистического дао- сизма, а порой и желание отстраниться от жестокости и грязи то- гдашней действительности. Итогом конфуцианского воспитания, серьезного увлечения сочинениями даосских мудрецов, долгих бесед с монахами буд- дийского «Общества Белого лотоса», накопленного чиновничьего и жизненного опыта явилось формирование особого типа лично- сти, который и воплотил в своем творчестве великий поэт Тао Юаньмин, чьи представления о жизни и счастье разделялись мно- гими поколениями китайцев. Традиционный конфликт между че- ловеком и обществом Тао Юаньмин разрешил уходом к природе, к земле и крестьянскому быту. Деревенский уклад, бесхитрост- ность земледельцев воспринимались им как контраст нравам чи- новничьего мира. «Вам меня не обвить, путы выгодных мест и чинов! Правду в сердце взращу под соломенной крышей простой, так чтоб мог я себя человеком достойным назвать». В стихах поэт поведал о радости, с которой он занимается работой в поле, писал о светлых сторонах сельской жизни. Он следовал принципу «ес- тественности» в поведении, во взаимоотношениях с близкими и крестьянами. Поэт предстает в стихах и когда предается фило- софским размышлениям, и когда ведет за вином дружескую бесе- ду со старым крестьянином. Он впервые в поэзии воссоздал по- вседневную жизнь и рассказал о семье, о радостях и заботах, свя- занных с детьми. В раздумья о серьезных проблемах бытия он привносит самоиронию и тем самым избегает холодной отвле- ченности и рассудочности, делая стих более понятным и чело- вечным. Его волновала проблема смерти, и для него было глав- ным на протяжении всей жизни оставаться человеком, который пребывает в согласии с совестью и в гармонии с природой, со-
30 Справочник по истории литературы Китая храняет прирожденную способность радоваться любому мгнове- нию пребывания на земле. В цикле «За вином» он писал о быст- ротечности человеческого бытия и'приходил к убеждению: «Ко- гда не отбросишь забот о преуспеянье, / То все, чем живешь ты, окажется слишком жалким!» Вино в поэзии Тао Юаньмина пред- стает и в своей материальной ипостаси, и как поэтическое ино- сказание, позволяющее противопоставить даруемое опьянением вдохновение и раскованность в поступках рассудочности и по- корному следованию догмам. Поэт считал главным для человека в любых условиях, даже в бедности, остаться верным правде и высокой нравственности. Тао Юаньмин запечатлел в знаменитой новелле «Персиковый источник» даосский идеал и мечту народа о светлой, счастливой жизни без жестоких правителей и войн, о свободном и радостном труде людей, не знающих налогов и по- винностей. Философский принцип «естественности» обусловил и в поэзии и в прозе Тао Юаньмина простоту и ясность языка, правдивость и жизненность образов, искренность и благораспо- ложение. Поэт сумел в повседневности и деревенском быте уви- деть поэзию и красоту и донести их до читателей. Масштаб лич- ности Тао Юаньмина, его мировосприятие и нравственные идеа- лы на многие века стали духовными ориентирами для многих ду- мающих и творческих китайцев. Он относился к литераторам, чья роль не ограничивалась лишь художественным творчеством, о них можно сказать словами Конфуция: «Не путь создает лич- ность, а личность определяет путь». 42. Си Цзинь (Эпоха Западная Цзинь) (265-316) 43. Дун Цзинь (Эпоха Восточная Цзинь) (317-420) 44. Фу Сюань (217-278), второе имя Сюи Цю Ху син (Песня о Цю Ху) Цю лань пянь (Осенняя орхидея) Си сы цзюнь (Встает былое в думах о господине) 45. Чжан Хуа (232-300), второе имя Маосянь Цин ши (Стихи о чувствах) 'НН4* Да Хэ Шао сань шоу (Три стихотворения, написанные в ответ Хэ Шао)
Эпохи Западная и Восточная Цзинь 31 46. Лу Цзи (261-303), второе имя Шихэн iW Вэнь фу (Ода изящному слову) хМ Ку хань син (Песнь о лютом морозе) Мэн ху син (Песня о свирепом тигре) JUt Чжао инь ши (Призывание того, кто скрылся от мира) Бай нянь гэ ши шоу (Песни о ста годах. Десять стихотворений) 1Г Мэнь ю цзюй ма кэ син (У ворот гость, которому император по- жаловал экипаж и коня) П Фу Л о дао чжун цзо (Написал в дороге, направляюсь в Л о) 47. Пань Юэ (247-300), второе имя Аньжэнь -ЙгА1 Дао ван ши (Скорблю по покойной жене) 48. Цзо Сы (2507-305?), второе имя Тайчун Юн ши ши (Стихи на исторические темы) £54* Цзяо нюй ши (Очаровательные девочки) ^ci- 49. Лю Кунь (271-318), второе имя Юэши Чун цзэн Лу Чэнь (Вновь дарю Лу Чэню) $ И Фу фэн гэ (Песня об урагане) 4АХДА 50. Го Пу (276-324), второе имя Цзинчунь Ю сянь ши (Путешествие к бессмертным) Цзян фу (Ода об Янцзы) 51. Му Хуа (III в.), второе имя Сюаньсюй g’Tt Хай фу (Ода о море) 52. Тао Юаньмин (365-427), имя Цянь второе имя Юаньлян тсй Инь цзю эр ши шоу (За вином. Двадцать стихотворений) tA/'gj — Син ин шэнь (Тело, тень и душа) Гуй юань тянь цзюй у шоу (Возвратился к садам и полям. Пять стихотворений) EJ uj,®-JL< Цюань нун (Поощряю земледельцев)
32 Справочник по истории литературы Китая Цза ши ши эр шоу (Стихи о разном. Двенадцать стихотворений) Юн пинь ши ци шоу (Воспеваю бедных ученых. Семь стихотво- рений) Юн Цзин Кэ (Воспеваю Цзин Кэ) чс#') 4=1 Вань гэ ши сань шоу (Поминальная песня. Три стихотворения) М ft# =.-г Гуй цюй лай си цы (Домой, к себе) У лю сяньшэн чжуань (Жизнеописание господина под сенью пя- ти ив) _£_$[>;£, 4# Сянь цин фу (Запрет на любовь) $ М Таохуа юань цзи (Персиковый источник)
Эпоха Южных и Северных династий (420-589 гг.) Разделение страны на завоеванный иноземцами Север и ос- тавшийся в руках китайцев Юг породили различия в укладе и психологическом состоянии населения этих земель, что не могло не сказаться на характере литературного творчества. При этом центр художественной жизни переместился в южные края, где приверженность национальной культуре сохранялась в полной мере. Взаимодействие даосских представлений с конфуцианской проблематикой, распространение буддийских представлений вы- звали к жизни особый эстетический идеал, диктующий манеру поведения и поэтического творчества, — стиль фэн лю — «ветер и поток». Философия питала убеждение, что человек призван оберегать и развивать заложенные в нем качества, поэтому по- эзия отражала тяготение к постижению сокровенного в сердце и в природе, стремление к личной независимости, к освобождению от навязываемых обществом правил поведения. Группировав- шиеся вокруг сильных наследственных домов поэты культивиро- вали аристократический досуг с возвышенными беседами, чтени- ем стихов, вином и музыкой. Мотивы праздности, привольной жизни среди красивой природы, раздумья о бренности, восхище- ние каллиграфическим искусством и утонченные культурные ин- тересы, общение лишь с узким кругом избранных друзей — вот содержание поэзии представителей данного направления в худо- жественной жизни Юга. ' Приметы аристократического и парадоксального даосско- буддийского мышления присутствуют в поэтическом наследии умного и талантливого Се Линъюня, который принимал участие в рискованной политической борьбе, а также с удовольствием про- водил время в своем поместье и в путешествиях с друзьями. Ми- ровоззренческие идеи буддийской школы чань, потребность в общении с природой и понимание красоты во всех ее проявлени- ях сформировали эстетическое чувство по отношению к природе,
34 Справочник по истории литературы Китая и Се Линъюнь стал первым мастером пейзажной лирики Китая. Ему довелось побывать во многих славившихся красотой приро- ды местах и запечатлеть их своеобразие в стихах. Особенно он любил писать о горах, которые завораживали поэта своей уда- ленностью и покоем, поражали причудливостью вершин и уще- лий, пугали страшной высотой и отвесными обрывами. Пейзаж в творчестве Се Линъюня стал самодовлеющей темой его лирики, однако некоторая перегруженность изображения природы пред- метными деталями, порой их раздробленность и автономность лишают картину единства и целостности. Для Се Линъюня и со- временных ему поэтов, находившихся под его влиянием, было органично в видимом мире природы обнаружить проявление со- крытых и мистических начал, восходящих к абсолюту даосского или буддийского характера. Все поэты этого периода создавали много стихов в форме юэфу. Особую известность приобрело творчество Бао Чжао, в котором фольклорная поэтика сочеталась с языком и словесным искусством талантливого и образованного автора. Часть произведений представляет собой творческую раз- работку традиционных тем и лирических ситуаций юэфу, многие же стихи в этой форме воспроизводят переживания поэта, наве- янные опытом его нелегкой жизни. Выходец из небогатой семьи, он выражал недовольство засилием в верхах наследственной зна- ти, верил в свой талант и сильный характер, добивался признания и благополучия. Частые жизненные неудачи делали его стихи пе- чальными, обостряли мысли о превратностях судьбы и всесилии смерти. Однако радостное восприятие человеческого бытия не уходило из его произведений, где воспевались любовные чувства, красота окружающей природы, вино. При Южных династиях в поэзии наблюдались две тенденции: безудержное подражательство и разумное отношение к традиции. При династиях Ци и Лян (479-557) особенно проявлялось эпи- гонство и мода на вычурный и изощренный поэтический язык. Но наиболее талантливые поэты понимали, что для полнокровно- го существования поэзии необходимы изменения в тематике, в характере изобразительных средств, в ритмической структуре. Велика заслуга Шэнь Юэ в привлечении внимания поэтов к такой особенности китайского языка, как наличие особой слоговой ин- тонации, так называемых тонов. Его «Трактат о четырех тонах»
Эпоха Южных и Северных династий 35 предложил правила чередования тонов в строке и во всем стихо- творении, что привело к появлению принципиально новой поэти- ческой формы и к фонетико-мелодическому богатству поэтиче- ского текста. В северных землях наибольшую роль в распростра- нении китайских этических и художественных взглядов сыграли Юй Синь и Ван Бао, оказавшиеся в плену и получившие высокие посты. Они демонстрировали понимание красоты и гармонии, искусную технику стиха, прекрасный поэтический язык. Попу- лярностью у населения и среди литераторов пользовалось народ- ное песенное искусство IV-VI вв., которое было представлено южными юэфу (сохранилось около 500 произведений) и песнями Севера (их около 70). На Юге были распространены большие циклы, состоящие из пятисловных четверостиший и представ- ляющие собой вариации на темы любви. Живая естественность речи и открытое воспроизведение лирического переживания со- четались с использованием приема омонимической метафоры, усиливающей лирический подтекст песни. Песни рассказывали о любви искренне, задушевно и правдиво, то серьезно, то с улыб- кой. В суровых и мужественных песнях Севера воспевались рат- ные подвиги, сила и военная выучка воинов. В знаменитой «Пес- не о Мулань» рассказывалось о девушке, которая на войне ко- мандовала отрядом и вызывала уважение твердостью духа. В обществе возникла потребность осмыслить пройденный китайской литературой путь и познать характер творчества, его законы. Появились эстетические и критические сочинения неза- урядных литературных достоинств: им были присущи образная форма, многозначность слов и понятий, опосредованных слож- ными ассоциациями. Известный поэт Лу Цзи в «Оде изящному слову» писал о важности красоты и богатства речи, ратовал за гармоничное слияние формы с эмоциональным содержанием. Так как чувства людей, отражаемые в произведениях, многооб- разны, то и стиль бывает различным. Лу Цзи выделил десять жанров и о стихах говорил, что «за чувством идут и становятся ярко изящными». Неоценимый вклад в теорию литературы внес Лю Се, написавший около 500 г. трактат «Резной дракон лите- ратурной мысли». В нем утверждалось, что «изменения в лите- ратуре окрашены настроениями века, ее расцвет и упадок связан с бегом времени». В трактате приводилась мысль об естествен-
36 Справочник по истории литературы Китая ности красоты, об объективности ее существования. Лю Се по- старался отойти от субъективизма в оценке произведений и тре- бовал от критиков широких познаний. Лю Се в пятидесяти гла- вах трактата удалось обобщить и развить концептуальные идеи, обуславливающие характер и жанровое многообразие словесно- го искусства. Чжун Жун в трактате «Категории стихов» распре- делил по трем группам имена наиболее талантливых поэтов и усматривал в их творчестве продолжение традиций, берущих начало в песнях «Шицзина» или в «чуских строфах», причем, по его мнению, влияние последних было более сильным. Важным шагом в упрочении эстетического подхода к словесному искус- ству была антология Сяо Туна «Вэнь сюань» («Изборник изящ- ной словесности»), куда вошли образцовые поэтические, про- заические и прозо-поэтические произведения. Сяо Тун из всех сочинений отобрал произведения, «составленные исключитель- но из изящных фраз», «стремящиеся к словесной утонченности». Тем самым на первый план был поставлен эстетический крите- рий и целью литературы становилось не столько назидание, сколько возможность доставить читателю удовольствие, насла- ждение. В IV-VI вв. появляется новеллистическая литература, харак- теризующаяся двумя направлениями. Часть произведений пове- ствовала о людях и их делах и была тесно связана по материалу и методу его изложения с историографической литературой. Рас- сказы в сборнике «Новые изложения рассказов, в свете ходящих» Лю Ицина всегда построены на каком-то необычном событии, поступке, оригинальном высказывании. Другую группу пред- ставляют рассказы о необычайном, странном, фантастическом. Здесь многое было воспринято от мифов и преданий, от устного народного творчества, от религиозных представлений. Рассказы из «Записок о поисках духов» Гань Бао описывают могущество духов, их влияние на жизнь человека. Питательной почвой по- добных историй была укоренившаяся в обществе вера в то, что между миром людей и миром святых и злых духов нет непреодо- лимой преграды, и перемещения из одного в другой могут легко осуществляться. Частым персонажем является даосский монах, наделенный таинственной, божественной способностью предви- деть будущее и управлять сверхъестественными силами и обо-
Эпоха Южных и Северных династий 37 ротнями. Чаще всего наваждения предстают в облике людей или лис. В немногих рассказах герои умом, находчивостью и храбро- стью одерживают победу над духами. 53. Нань бэй чао (Эпоха Южных и Северных династий) 4L 44 (420-589) 54. Нань чао шигэ (Поэзия периода Южных династий) iHt (420-479) 55. Фэн лю (Стиль «ветра и потока») 56. Се Линъюнь i# (385-433) Дэн чи шан лоу (Поднимаюсь на башню у пруда) Жу Пэнли ху коу (Входим в озеро Пэнли) А 4^ & Ци ли лай (Отмель в семь ли) 4s Дэн цзян чжун гу юй (Поднялся на одинокий остров посреди Янцзы) Шимэнь янь шан су (Ночую на скале в горах Шимэнь) ;5 П £ Го Бай ань тин (Миновал беседку Белый берег) 57. Янь Яньчжи (384-456), второе имя Яньнянь Й.4* Цзэн Ван тайчан (В дар тайчану Вану) Хуань чжи Лянчэн цзо (Написал, когда, возвращаясь, приехал в город Лянчэн) Бэй ши Ло (С посольской миссией на север в Лоян) У цзюнь юн (Воспеваю пять мужей) 58. Бао Чжао (4147-465), второе имя Минъюань Ни гу (Подражание древнему) Ни син лу нань (Подражание песне «Дорожные тяготы») Дай чу цзы Цзи бэймэнь син (Подражание песне «Выступаем в поход через северные ворота крепости Цзи») А Й П # Дай Дунъу инь (Подражание «Напеву у горы Дунъу») К & Дай фан гэ син (Подражание песне «Запел во весь голос») Учэн фу (Ода о городе Учэне)
38 Справочник по истории литературы Китая 59. Цзинлин ба ю (Восемь друзей из Цзинлина) Сяо Янь (464-549), второе имя Шуда император Уди династии Лян Ж Д^(502-549) Цзы е сы ши гэ (Песни полуночи о четырех временах года) Хуэй сань цзяо (Постиг три учения) Шэнь Юэ (441-513), второе имя Сювэнь Шаонянь синьхунь вэй чжи юн (Воспеваю юную невесту) •У Мэн цзянь мэйжэнь (Во сне увидел красавицу) А Дао ван (Скорблю об умершей жене) Цун цзюнь син (Походная песня) Д Бай ма син (Песня о белом коне) & Цзао фа Диншань (Утро в горах Диншань) Дэн Сюаньчанлоу (Поднялся на башню Проникновения в сокровенное) Шитан лай тин юань (У ручья Шитан слушаю крики обезь- ян) Шан Се Тяо (Оплакиваю Се Тяо) Бе Фань Аньчэн (Прощаюсь с Фань Аньчэном) Д Се Тяо ЖМ (464-499), второе имя Сюаньхуэй Вань дэн Саньшань хуань ван цзин и (Вечером поднялся на Три вершины, оглянулся и смотрю вдаль на столичный город) Чжи Сюаньчэнцзюнь чу Синьлиньпу сян Баньцяо (Направ- ляясь в город Сюаньчэн, выплыл из рукава реки Синь- линь и двигаюсь к Баньцяо) А Цзян шан цюй (На реке) Ло жи чан ван (На закате солнца с тоской гляжу вдаль) & EJ М Ю дунтянь (Прогулка к восточному полю) Ш Ван Жун (467-494), второе имя Юаньчан Ю сянь (Путешествие к бессмертным) Юн чи шан ли хуа (Воспеваю цветы груши, растущей над прудом) Сяо Чэнь (463-521), второе имя Яньюй Фань Юнь (451-503), второе имя Яньлун % ЗС Ю со сы (У меня есть о ком думать)
Эпоха Южных и Северных династий 39 Чжи Цзинлин цзюнь цы Синь тин (Направляясь в округ Цзинлин, остановился в Новой беседке) Гу и цзэн Ван чжуншу (Мысли о древнем. В дар чжуншу Вану) Жэнь Фан Ц0^г (460-508), второе имя Яньшэн % Чу цзюнь чжуань шэ ку Фань пу шэ (Покинул пределы ок- руга и на постоялом дворе плачу по пушэ Фаню) &Я5# Лу Чуй I&# (470-527), второе имя Цзогун Цзэн Жэнь Фан (В дар Жэнь Фану) 5!f 0^г 60. Цзян Янь (444-505), второе имя Вэньтун ХЖ Цза ти сань ши шоу (Тридцать стихотворений разной формы) Читан чжу (Отмель на реке Читан) Ван Цзиншань (Смотрю вдаль на горы Цзиншань) 5g#J J-j Ю Хуанбошань (Путешествую в горах Хуанбошань) '$ J-j Дао шижэнь ши шоу (Оплакиваю жену. Десять стихотворений) Бе фу (Ода о разлуке) #] М 61. Лю Цзюнь 21] (461-521), второе имя Сяобяо Цзы Цзянчжоу хуань жу Шитоу (Из округа Цзянчжоу вновь при- был в город Шитоу) Й jkXfll i£AJ5 62. Хэ Сюнь (?-518), второе имя Чжунъянь Линь син юй гу ю е бе (Перед самым отъездом с другом совер- шил прогулку и ночью расстался) £Ъ#^#] Сян сун (Расстаемся друг с другом) i* Юань чжун цзянь мэйжэнь (В саду увидел крсавицу) А Сяо фа (На рассвете отправляюсь в путь) ЙХ Цы лао цзи (Утес Заботливая матушка) 63. У Цзюнь (469-520), второе имя Шусян Цзэн Ван Гуйян (В дар Ван Гуйяну) Юн сюэ (Воспеваю снег) Бао цзянь (Драгоценный меч) Ф^>]
40 Справочник по истории литературы Китая Шань чжун цза ши сань шоу (Три разных стиха, написанных в горах) J-j 64. Инь Кэн РЯ ££ (? — ок. 565), второе имя Цзыцзянь -f- Цзян цзинь сун Лю Гуанлу бу цзи (На переправе через Янцзы проводить Лю Гуанлу не успел) А Вань чу Синь тин (Вечером покинул Новую беседку) 65. Сяо Ган (503-551), второе имя Шицзуань импе- ратор Цзяньвэньди династии Лян (550-551) Гун ти ши (Дворцовые стихи) Юн нэйжэнь чжоу мянь (Пою о том, как днем спит моя жена) AdHR. Шан мэйжэнь (Печалюсь о красавице) А А Е тин цзи (Ночью слушаю певичку) Шуй чжун лоу ин (Отражение башни в воде) Юн юнь (Воспеваю облака) 66. Цзян Цзун (519-594), второе имя Цзунчи Ваньчжуань гэ (Переливчатая песня) Нань хуань сюнь цао ши чжай (Возвратился на юг и ищу среди построек за городской стеной свое жилище) Юй Чанъань ши цзи Пэй шашу (Встретил посланца в Чанъань и с ним отправляю стих шаншу Пэю) Гуй юань пянь (Сетования в женских покоях) 67. Сюй Лин (507-583), второе имя Сяому Юй тай синь юн (Новые напевы Нефритовой башни) Гуань шань юэ (Луна над заставой в горах) А Л Чунь цин (Весеннее настроение) Чунь жи (Весенний день) EJ 68. Бэй чао шигэ (Поэзия периода Северных династий) (386-581) 69. Бэй ди сань цай (Три таланта северных земель) Д" Вэнь Цзышэн (495-547), второе имя Пэнцзюй Бай би гуа (Буланый конь с белым носом) ^7 5Й
Эпоха Южных и Северных династий 41 Дао и пянь (Колотят одежду вальком) Син Шао (496-?), второе имя Цзыцай Вэй Шоу (505-572), второе имя Боци 70. Юй Синь JUt (513-581), второе имя Цзышань -f- J-i Ай Цзяннань фу (Оплакиваю Цзяннань) Шан синь фу (Раненое сердце) ft 'С J$, Ку шу фу (Засохшее дерево) Ни юн хуай (Подражаю песне «Пою о заветных чувствах») Ван Вэйшуй (Гляжу вдаль на реку Вэйшуй) Ж Чун бе Чжоу шаншу (При новом расставании пишу шаншу Чжоу) i Я & 4$ Цзи Ван Линь (Посылаю Ван Линю) Ж-Г-Ж 71. Ван Бао X^L (5137-576), второе имя Цзыюань -f-ЭД Ду Хэ бэй (Переправляюсь через Хуанхэ на север) 4L 72. Нань чао минь гэ (Народные песни Южных династий) Мк У гэ (Песни местности У) Цзы е гэ (Полночь) Ж Ж Ж Сы ши гэ (Четыре времени года) Ф НфЖ Хуашаньцзи (Край Хуашаньцзи) Ду цюй гэ (Песни без музыкального сопровождения) ЙЖ Си цюй (Западные песни) Й) Й Шичэй юэ (Музыка Шичэна) J5 fa* Мо Чоу юэ (Мелодия о Мо Чоу) fa- Сяньян юэ (Мелодия Сяньяна) ДрЭ fa. У е ти (Ворон в ночи кричит) Д Сань чжоу гэ (Песни трех островов) XSH| Ж 73. Бэй чао минь гэ (Народные песни Северных династий) 4Е.4И &Ж Ци юй гэ (Песни на мотив «Циюй») ^^Ж Чилэ гэ (Песня народности чилэ) Ж^Ж Лан я ван (Песни на мотив «Ланъяван») ЖЯ5 X Ди цюй юэ гэ (Песни на мотив «Дицюйюэ») JiMK fa.$z
42 Справочник по истории литературы Китая Чжэ ян лю чжи гэ (Сломаю ветку тополя) Мулань ши (Песня о Мулань) 74. Сяошо (доел, «мелкие речения» / сюжетная проза) Чжи жэнь сяошо (Рассказы о занимательных случаях с людьми) Чжи гуай сяошо (Рассказы о чудесном и удивительном) 75. Лю Ицин (403-444) Ши шо синь юй (Новые изложения рассказов, в свете ходящих) Ю мин лу (Записи о тьме и свете) А & 76. Гань Бао -f-Jt (?-336), второе имя Линшэн Соу шэнь цзи (Записки о поисках духов) 77. Шань хай цзин (Каталог гор и морей) i 78. Си цзин цза цзи (Разные записи о западной столице) Й/Ж 79. Ли Даоюань (?-527), второе имя Шаньчан Шуй цзин чжу (Комментарии к «Канону вод») 80. Ян Сюаньчжи (?-555?) Лоян га лань цзи (Записки о монастырях Лояна) 81. Пянь вэнь (Литература параллельного стиля) Кун Чжигуй ^1#^: (447-501), второе имя Дэчжан Бэй шань и вэнь (Письмо в Северных горах) Tao Хунцзин (456-536), второе имя Тунмин 1Я0Л Да Се чжуншу шу (Ответное письмо чжуншу Се) Цю Чи (464-508), второе имя Сифань Юй Чэнь Бочжи шу (Письмо, предназначенное для Чэнь Бочжи) 82. Лю Се (4657-532?), второе имя Яньхэ jf Вэнь синь дяо лун (Резной дракон литературной мысли)
Эпоха Южных и Северных династий 43 83. Чжун Жун (4687-518), второе имя Чжунвэй Ши пинь (Категории стихов) 84. Сяо Тун (501-531), второе имя Дэши Вэнь сюань (Изборник изящной словесности) 85. Шэнь Юэ «Сы шэн ну» (Шэнь Юэ. «Трактат о четырех тонах») Ба бин (Восемь болезней) А^ Пин тоу (Ровная голова) -ф- А Шан вэй (Высокий хвост) Фэн яо (Осиная талия) Хэ си (Журавлиное колено) ДМ- Да юнь (Большая рифма) Сяо юнь (Малая рифма) Пан ню (Боковой узел) Чжэн ню (Прямой узел)j£М Пин (Ровный тон) -ф- Цзэ (Косой, модулирующий тон) А Шан (Восходящий тон) Ji Цюй (Уходящий тон) Жу (Входящий тон) А Юнь (Рифма) Дуй чжан (Параллелизм) 86. У янь ши (Пятисловные стихи) 87. Ци янь ши (Семисловные стихи) -t еГгф 88. Байлян ти (Поэзия в стиле Байлян) # 89. Юнмин ти (Поэзия в стиле Юнмин) 90. Гу ши (Древние стихи) 91. Гути ши (Стихи древней формы) 92. Цзиньти ши (Стихи новой формы)
44 Справочник по истории литературы Китая 93. Люй ши (Уставные стихи) 94. Пай люй (Стихи новой формы с десятью и больше стро- ками) ## 95. Цзюэцзюй / цзецзюй, дуаньцзюй (Четверостишие)
Эпоха Тан (618-907 гг.) Образование централизованной империи под властью китай- ского дома Тан сопровождалось подъемом культуры и небыва- лым расцветом литературы, прежде всего поэзии. Стало в обычае называть это время «золотым веком» поэзии Китая. Сохранились имена свыше двух тысяч танских поэтов и около сорока девяти тысяч стихотворений. При династии Тан умение писать стихи стали требовать на чиновничьих экзаменах от всех, кто помыш- лял о государственной деятельности. К поэтическим занятиям обращались люди разного общественного статуса — императоры и столичные сановники, провинциальные чиновники и монахи, отшельники и певички, и все они привносили свое мировосприя- тие, свой жизненный опыт. Чиновникам приходилось бывать во многих районах страны, потому они могли многое увидеть и рас- сказать о впечатлениях и пережитом в стихах, следствием чего было создание более разнообразной и содержательной картины мира, расширение тематики, воспроизведение непривычных ли- рических ситуаций и жизненных эпизодов. Уже в начале эпохи Тан окончательно сформировались два основных вида стихов в жанре ши: гути ши (стихи древней фор- мы) и цзиньти ши (стихи новой формы), где соблюдались прин- ципы чередования тонов, использовалась единая рифма под ров- ным тоном, пятисловный и семисловный размеры; помимо пер- вого и последнего двустишия обязателен был параллелизм. Эпи- гонские и изощренные стихи династий Ци и Лян не отвечали об- щественным запросам и утверждающейся эстетике, поэтому ран- нетанские поэты Ван Бо, Ян Цзюн, Лу Чжаолинь и Ло Биньван в значительной мере отходят от подобной практики. Решительно требовал перемен в поэтическом стиле Чэнь Цзыан, чей цикл «Потрясен встречей» был эмоциональным откликом на события, случившиеся в стране и в его биографии. Сознание военного могущества империи Тан определило то- нальность стихов Ван Чанлина, Гао Ши, Цэнь Шэня, писавших о
46 Справочник по истории литературы Китая китайских войсках на границах и необычности уклада жизни на далеких окраинах. Особого успеха в поэзии достигли Мэн Хао- жань и Ван Вэй, придавшие пейзажной лирике философскую глу- бину и художественную выразительность. Постижение ими даос- ских и чань-буддийских идей выявило у них сокрытые творче- ские возможности и обострило эстетическое восприятие окру- жающей обстановки. Внимание поэтов к душевному миру чело- века, тонкое понимание красоты родной земли, умение создавать точные и содержательные зрительные образы природы определи- ли ценность наследия Мэн Хаожаня и Ван Вэя. Мировую славу принес китайской поэзии великий Ли Бо, прозванный «бессмертным, спустившимся с небес». Оказавшись во власти мистического даосского и чаньского наития, Ли Бо проявлял необыкновенную дерзкую фантазию и устремлял дух в необъятные дали. Он часто прибегал к гиперболам, передавая космическое величие Вселенной и гордое ощущение своей жиз- ненной энергии сверхчеловека. Поэт любил все радости земного бытия и жил с упоением. В его стихах о скитаниях, о встречах с друзьями, о вине переданы внутренняя свобода, чистота вос- приятия, душевное здоровье. В стихах Ли Бо воплощены благо- родство помыслов и обостренное чувство собственного досто- инства, светлый, жизнеутверждающий гуманизм. Его мощному таланту были подвластны и крупные проблемы, и тончайшие лирические переживания. В большом цикле «Веяния древности» он обращался к серьезной общественной и этической проблема- тике и, руководствуясь то конфуцианскими, то даосскими кри- териями, оценивал события прошлого и исторические персона- жи. До сих пор заучиваются наизусть проникновенные строки стиха «Думы в тихую ночь», в котором воплощена тема тоски по родному краю — тема традиционная для китайской поэзии. Потомки называли стихотворное наследие другого великого поэта Ду Фу «поэтической историей». Действительно, он смог точным и емким языком поэзии поведать о своем веке, о радо- стях и невзгодах соотечественников. Со строгостью и сдержан- ностью конфуцианского характера он обличал засилие времен- щиков при дворе, междоусобную борьбу военачальников, без- душие и развращенность чиновников. Однако довольно часто нетерпимость к злу рождала строки, преисполненные боли и
Эпоха Тан 47 гнева. Ду Фу первым в поэзии Китая так масштабно показал страдания простого люда от невыносимых налогов и повинно- стей, оплакал гибель людей и разорение селений во время втор- жения иноземцев. Жизнь китайцев в военную пору отображена в двух выдающихся стихотворных циклах «Три чиновника» и «Три прощания». Мечта поэта о мире в стране и желанном тру- де на земле ибкусно воплощена в «Песне о хлебе и шелкович- ных червях». Стихи Ду Фу отличают глубокая проникновен- ность, психологическая правда, тщательный отбор слов, языко- вых средств и приемов. Наследие Ду Фу стало мерилом подлин- ного поэтического искусства. Крупный поэт Бо Цзюйи выдвинул требование: «Произведе- ние должно соответствовать времени, стихи должны соответст- вовать действительности». Он выступил зачинателем «движения за новые юэфу», целью которого было творческое использование фольклорных поэтических средств для правдивого отображения жизни народа и высказывания властям своего мнения о положе- нии дел в государстве. Многие его стихотворения построены на антитезе и показывают контраст между богатством и всевластно- стью правителей и обездоленностью земледельцев. Им созданы трогательные лирические произведения, запечатлевшие настрое- ния образованного и тонко чувствующего поэта, чье конфуциан- ское мировоззрение не помешало искать духовного совершенства в буддизме. Бо Цзюйи и разделявший его общественные и эсте- тические установки Юань Чжэнь ставили цель сделать стих по- нятным и стремились писать ясным языком, сохраняя при этом многоплановую образную структуру. В конце VIII в. во главе с Хань Юем и Лю Цзунъюанем раз- вернулось «движение за возврат к древности», или «движение за древний стиль литературы», которое ставило задачу напомнить о забытых конфуцианских принципах человеколюбия и справедли- вости и обязать императора и его подданных соблюдать нравст- венные нормы. Они считали, что надо учиться языку у древних письменных памятников, и своими сочинениями убедительно по- казали, что лишь отказ от чрезмерного количества параллелизмов приводит к художественному успеху. В отличие от Хань Юя Лю Цзунъюань терпимее относился к буддизму и даосизму, и не слу- чайно его частое обращение к аллегориям, притчам.
48 Справочник по истории литературы Китая Ученые мужи, находившиеся под влиянием идей «движения за возврат к древности», зачастую выступали авторами танской но- веллы. Появление нового прозаического жанра свидетельствова- ло о проникновении в словесность элементов городской культу- ры. В новеллах главными героями стали юноши, мечтающие о чиновничьих заслугах, и красавицы-певички. Новелла утвержда- ла любовь, не знающую сословных преград, показывала враж- дебность бытующих моральных правил человеческой природе. В знаменитой «Повести об Инъин» Юань Чжэня впервые в китай- ской прозе уделено так много внимания воспроизведению психо- логического состояния влюбленных героев. В поэзии того времени тема любви широко представлена в стихах Ли Шанъиня, передающих красивыми, неясными, туман- ными образами изменчивые переживания, подчас неосознанные и неуловимые. Тревожные и печальные стихи со сложным подтек- стом писал Ду Му. Он говорил о губительном для империи зле междоусобицы, сравнивал прошлые века с днями нынешними, сокрушался о тщетности человеческих усилий. В IX в., когда все заметнее проявлялись признаки упадка Танской империи, в по- эзии усилились настроения тревоги и тоски, бессилия и одиноче- ства. Даосской традицией обусловлен характер «Поэмы о поэте» Сыкун Ту, являющейся важным памятником в истории эстетиче- ской мысли Китая. В ее двадцати четырех стансах представлены разные стадии поэтического наития, зависящие от воздействия Великого Дао и получающие воплощение в своеобычных словес- ных образах. 96. Суй дай (Эпоха Суй) Ff К (581-618) 97. Лу Сыдао р (535-586), второе имя Цзысин 98. Ян Су (544-606), второе имя Чудао 99. Сюэ Даохэн (540-609), второе имя Сюаньцин 100. Тан дай (Эпоха Тан) (618-907) Чу Тан (Начало Тан) ^7 Ж (618-712) Шэн Тан (Расцвет Тан) (713-765)
Эпоха Тан 49 Чжун Тан (Середина Тан) (766-824) Вань Тан (Поздняя Тан) в£Ж (825-907) 101. Шангуань И Ji'g (?-664), второе имя Юшао 102. Вэй Чжэн (580-643), второе имя Сюаньчэн А 103. Ван Цзи X^t (585-644), второе имя Угун Е ван (В глуши смотрю вдаль) >г Го цзюцзя (Прохожу мимо винной лавки) Ж Цю е си юй Ван чуши (Радуюсь, что осенней ночью повстречал Вана — чиновника не у дел) 104. Ван Фаньчжи Х&4> (VII в.) 105. Хань Шаньцзы (VII-VIII вв.) 106. Ван Бо Х^ (649-676), второе имя Цзыань Тэн ван гэ сюй (Во дворце тэнского князя) Я^Х^Ж Бе Сюэ Хуа (Простился с Сюэ Хуа) Шань чжун (В горах) Т/ 107. Ян Цзюн М (650-693) Цун цзюнь син (Песня о службе в армии) АЖ# 108. Лу Чжаолинь (6377-689?), второе имя Шэнчжи Чанъань гу и (Чанъань — подражание древнему) Син лу нань (Трудна дорога) 109. Ло Биньван 38^Х (638?-?) Ди цзин пянь (Императорская столица) Цзай юй юн чань (В тюрьме воспеваю цикаду) ПО. Сун Чживэнь (6567-713?), второе имя Яньцин Ду Хань цзян (Переправляюсь через реку Хань) Ти Даюйлин бэй и (Написал на почтовой станции к северу от горного хребта Даюйлин)
50 Справочник по истории литературы Китая 111. Шэнь Цюаньци (6567-713?), второе имя Юньцин 5г Е су Ципаньлин (Ночью нашел пристанище в горах Ципаньлин) 112. Ду Шэньянь (6457-708), второе имя Бицзянь 'j&iwj Ду Сян цзян (Переправляюсь через реку Сян) 113. Хэ Чжичжан (659-744), второе имя Цзичжэнь Хуэй сян оу шу (Случайно написал после возвращения домой) Тн7 43? Юн лю (Воспеваю иву) 114. Лю Сии X1] Д (651-6807), второе имя Тинчжи 115. Чэнь Цзыан F& (661-702), второе имя Боюй 4&i Гань юй сань ши ба шоу (Потрясен встречей. Тридцать восемь стихотворений) Дэн Ючжоу тай гэ (Песня, написанная, когда я поднялся на тер- расу в Ючжоу) Вань цы Лэсян сянь (Вечером остановился на ночлег в уезде Лэ- сян) ft # 116. Чжан Юэ (667-731), вторые имена Даоцзи, Юэчжи 117. Чжан Цзюлин (678-740), второе имя Цзышоу Гань юй ши эр шоу (Потрясен встречей. Двенадцать стихотворе- ний) # 118. Мэн Хаожань &&& (689-740) Еси фань чжоу (На ручье Еси плаваю на лодке) Ваньшань тань цзо (Написал на озере в горах Ваньшань) Го гу жэнь чжуан (Проезжая деревню друга) Чунь сяо (Весеннее утро) Су Цзяньдэ цзян (Ночую на реке Цзяньдэ) Сишань сюнь Синь Э (На горе Сишань навещаю Синь Э) 5? tY 'да?
Эпоха Тан 51 Суй му гуй Наньшань (К вечеру года возвращаюсь на гору Нань- шань) X Цю дэн Ваньшань цзи Чжан у (Осенью поднимаюсь на Ваньшань, посылаю Чжану Пятому) 119. Ван Вэй Х££ (701-761), второе имя Моцзе Ванчуань цзи (Река Ванчуань) ФЗ Л] Ж Цзю юэ цзю жи и шань дун сюн ди (В девятый день девятой луны вспоминаю о братьях, оставшихся к востоку от горы) Л Л Л EJ Чжуннань бе е (Дом в горах Чжуннань) #] Jk Вэйчуань тянь цзя (Вэйчуаньские крестьяне) Л] Ш Чжуннань шань (Горы Чжуннань) X Тянь юань лэ ци шоу (Радости полей и садов. Семь стихотворе- ний) Ш ® ft 4s < Цзи юй Ванчуань чжуан цзо (Пишу в деревне у реки Ванчуань в пору долгих дождей) Л] Го Сянцзи сы (Посещаю обитель Сянцзи) 120. Пэй Ди (VIII в.) Ванчуань цзи эр ши шоу (Река Ванчуань. Двадцать стихотворе- ний) Ш1 Ж—+< Сун Юань эр ши Аньси (Провожаю Юаня Второго, назначенного в Аньси) Ж Л—'(ЪЗсЙ? 121. Ван Чжихуань Х^& (688-742), второе имя Цзилин Дэн Гуаньцюэ лоу (Поднимаюсь на башню аистов) Лянчжоу цы эр шоу (Округ Лянчжоу. Два стихотворения) Л'| Я —< 122. Ван Чанлин Х^Й^ (698-757), второе имя Шаобо Цун цзюнь син ци шоу (В военном походе. Семь стихотворений) Zk^4f4s< Чу сай (В поход за Великую стену) А Фужун лоу сун Синь Цзянь (На башне Лотоса провожаю Синь Цзяня) Гуй юань (Обида женщины) KJ Чансинь цю (Осень во дворце Чансинь)
52 Справочник по истории литературы Китая 123. Ли Ци (690-753?) Гу и (Древние думы) Сун Чэнь Чжанфу (Провожаю Чэнь Чжанфу) Гу цун цзюнь син (Песня о военном походе в древности) 124. Цуй Хао Ы (?-754) Цзэн Ван Вэйгу (Дарю Ван Вэйгу) Хуанхэ лоу (На башне Желтого журавля) 125. Гао Ши itj (704-765), второе имя Дафу ii А Янь гэ син (Яньский напев) Инчжоу гэ (Инчжоуская песня) jNj Бе Дун да (Расстаюсь с Дуном-старшим) #] $ А Чу е цзо (Написал в канун Нового года) Бе Вэй цаньцзюнь (Прощаюсь с цаньцзюнем Вэем) 126. Цэнь Шэнь (715-770) Бай сюэ гэ сун У паньгуань гуй цзин (Песня о белом снеге. Про- вожаю паньгуаня У, возвращающегося в столицу) 4'1! 11)з Фэн жу цзин ши (Встретил чиновника, едущего с поручением в столицу) Ци чжун цзо (Написал в пустыне) Сун Ли фуши фу ци си гуань цзюнь (Провожаю помощника на- местника Ли, отправляющегося с правительственными войска- ми на запад пустыни) ЖФ М’ИзЫМгЙ? 127. Ли Бо фй (701-762), второе имя Тайбо Гу фэн'(Веяния древности) Д Цзин е сы (Думы в тихую ночь) Цзян цзинь цзю (Поднося вино) Ба цзю вэнь юэ (С вином в руке вопрошаю Луну) 4&Й5 Я Л Лу шуй цюй (Струящиеся воды) Ся жи шань чжун (Летним днем в горах) X Э *4 4* Ю жэнь хуэй су (Провожу ночь с другом) Цзэн Мэн Хаожань (Посвящаю Мэн Хаожаню) Л Сун ю шэн ю ся чжун (Провожаю друга, отправляющегося путе- шествовать в ущелье)
Эпоха Тан 53 Юй цзе юань (Тоска у яшмовых ступеней) Чангань син (Чанганьские мотивы) Гуань шань юэ (Луна над пограничными горами) vU Л Ван Лушань бао бу (Смотрю на водопад в горах Лушань) J-j Ду цзо Цзинтиншань (Одиноко сижу в горах Цзинтиншань) Цзиньпин чэн си лоу юэ ся инь (На западной башне в городе Цзиньлин читаю стихи под луной) Л Тр4" Юэ ся ду чжо (Под луной одиноко пью) Д Т 2$ Шу дао нань (Трудна дорога в Сычуань) 3g 128. Ду Фу (712-770), второе имя Цзымэй Бин чэ син (Песня о бовых колесницах) Цзы цзин фу Фэнсянь юн хуай у бай цзы (Стихи в пятьсот слов о том, что у меня было на душе, когда я из столицы направлялся в Фэнсянь) Й 41 Юэ е (Лунная ночь) Л Ж Бэй Чэньтао (Оплакиваю поражение при Чэньтао) 1^7 Ай ван сунь (Плач по государеву внуку) Ж-Ь# Цянцунь (Деревня Цянцунь) Jt# Сань ли (Три чиновника) Д Синьань ли (Чиновник в Синьани) Д Тунгуань ли (Чиновник в Тунгуани) Д Шихао ли (Чиновник в Шихао) J5 ЖзИ Сань бе (Три прощания) -НЛ1] Синь хунь бе (Прощание новобрачной) т&гТЙН’] Чуй лао бе (Прощание старика) У цзя бе (Прощание бездомного) Мэн Ли Бо (Вижу во сне Ли Бо) & Мао у вэй цю фэн со по гэ (Стихи о том, как осенний ветер раз- ломал камышовую крышу моей хижины) Ку цзун (Засохшие пальмы) ## Цю син ба шоу (Восемь стансов об осени) А# Цань гу син (Песня о хлебе и шелковичных червях) Дэн гао (Поднявшись на высоту) Су Хуаши шу (Ночую на заставе Хуаши) А,
54 Справочник по истории литературы Китая 129. Юань Цзе той (719-772), второе имя Цышань Ж Чунлин син (Песня о Чунлине) 130. Гу Куан М/Л (727-815), второе имя Бувэн lilt Цзянь (Мальчик) Щ 131. Лю Чанцин X1] (709-780?), второе имя Вэньфан ХЛ|- Мулингуань бэй фэн жэнь гуй Юйян (К северу от Мулинской за- ставы встретил человека, возвращающегося в Юйян) ЦАЙ&ГЯ Фэн сюэ су Фужуншань чжужэнь (В снег ночую у хозяина дома на горе Фужуншань) Чанша го Цзя И чжай (Миновал в Чанша жилище Цзя И) я 132. Вэй Инъу % (737-790?) Чучжоу си цзянь (Горная речка к западу от Чучжоу) Й? Чжун гуа (Сажают тыквы) Гуань тянь цзя (Гляжу на земледельцев) Цзи Ли Дань Юань Си (Посылаю Ли Даню и Юань Си) 133. Ли И (748-827), второе имя Цзюньюй Бяньхэ цюй (Песня о реке Бяньхэ) Й Бянь сы (Думы на границе) Чунь е вэнь ди (Весенней ночью слушаю флейту) Цзяннань цюй (Песня о Цзяннани) i£j й Син чжоу (Плыву на лодке) 134. Гу вэнь юньдун (Движение за древний стиль литературы) Фу гу (Возврат к древности) X’t Вэнь (Изящная словесность) X Би (Деловая словесность) <, Вэнь и мин дао (Словесность проясняет дао) ХкЧ0Л£С Бу пин цзэ мин ([Все сущее] утратив покой, начинает звучать)
Эпоха Тан 55 135. Хань Юй (768-824), второе имя Туйчжи Юань Дао (Изначальный путь) Хуэй бянь (Спор о запрете на имя) Лунь Фо гу бяо (Доклад трону о кости Будды) Цза шо (Смешанные рассуждения) Мао ин чжуань (Жизнеописание Кисти) Шань ши (Горы и камни) Сян чжун (В землях Сян) #9 Ба юэ ши у жи е цзэн Чжан Гунцао (Ночью пятнадцатого числа восьмого месяца дарю Чжан Гунцао) АД + JL 3 # Чунь сюэ (Снег весной) 136. Лю Цзунъюань 7G (773-819), второе имя Цзыхоу Сань цзе (Три наставления) Юнчжоу ба цзи (Восемь записок об округе Юнчжоу) A AiiL Бу шэ чжэ шо (Нечто об охотнике за змеями) Цзыжэнь чжуань (Рассказ о плотнике) # A# Цзян сюэ (Снег над рекой) ixf Си цзюй (Жилище у ручья) Бе шэ ди Цзунъи (Расстаюсь со своим младшим братом Цзунъи) и? — Нань цзянь чжун ти (Написал у южного горного потока) i£j$1 137. Мэн Цзяо ДЗс (751-814), второе имя Дунъе Цю хуай (Осенние настроения) Гу бе ли (На древний мотив разлуки) Ю Чжуннань шань (Гуляю в горах Чжуннань) 138. Цзя Дао Sj (784-843), второе имя Лансянь Фан иньчжэ бу юй (Ищу отшельника, не застаю) Чжао цзи (Утром страдаю от голода) 4Л Ж 139. Яо Хэ (7757-846?) Сянь цзюй (Живу в праздности) 140. Ли Хэ ^=1$ (780-816), второе имя Чанцзи Ли Пин кунхоу инь (Ли Пин играет на кунхоу) 4= 51
56 Справочник по истории литературы Китая Мэн тянь (Сон на небесах) Цю лай (Осень наступила)^ Д Нань юань. Ши сань шоу (Южный сад. Тринадцать стихотворе- ний) Чжи цзю син (Песня о том, как мне преподнесли вино) Хао гэ (Громкая песня) 141. Бо Цзюйи (772-846), второе имя Лэтянь Синь юэфу юньдун (Движение за новые юэфу) Синь юэфу. У ши шоу (Новые народные песни. Пятьдесят стихо- творений) Май тань вэн (Старый угольщик) Синьфэн чжэ би вэн (Старик из Синьфэна со сломанной рукой) wwt Хэй тань лун (Дракон черной пучины) Ж Цинь чжун инь. Ши шоу (Циньские напевы. Десять стихотворе- ний) Цин фэй (В тонких одеждах, на сытых конях) Uflb Май хуа (Покупаем цветы) Д Чан хэнь гэ (Вечная печаль) Пипа син (Лютня / Пипа) {I Гуань и май ши (Я смотрю, как убирают пшеницу) XJM’J Цунь цзюй ку хань ши (В жестокую стужу в деревне) Синь чжи бу цю ши (Я сшил себе теплый халат) Е сюэ (Ночью снег) Д'Зг Цунь е (В деревне ночью) Д Чжоу чжун ду Юань цзю ши (В лодке читаю стихи Юаня Девято- го) Далиньсы тао хуа (Персиковые цветы в храме ДалинЬ) мд Вэнь Лю ши цзю (Спрашиваю Лю Девятнадцатого) И X'] ДА Вэнь чжан хэ вэй ши эр чжу, гэ ши хэ вэй ши эр цзо (Литератур- ное произведение должно соответствовать времени, стихи должны соответствовать действительности) Фэн юй ши (Стихи со скрытым обличением) Сянь ши ши (Стихи безмятежного покоя) )*] Гань шан ши (Печальные чувствительные стихи)
Эпоха Тан 57 142. Юань Чжэнь (779-831), второе имя Вэйчжи М-С- Шанъян байфа жэнь (Седые обитательницы Шанъяна) ДА Цзюй хуа (Цветы хризантемы) Дэ Лэтянь шу (Получил письмо Лэтяня) fa> А 4$ Чжифу цы (Песня ткачихи) Лянь чан гун цы (Строфы о дворце Вечного благоденствия) тя Си гуй цзюэцзюй ши эр шоу (Двенадцать четверостиший, напи- санных во время возвращения на запад) Й? -f Инъин чжуань (Повесть об Инъин) Д Д# 143. Чжан Цзи (768-830), второе имя Вэньчан Елао гэ (Песня о старом крестьянине) If Мэн ху син (Песня о свирепых тиграх) Цзе фу инь (Песня честной женщины) Д Су юй цзя (Ночую в доме рыбака) £6 Д 144. Ван Цзянь (7687-830?), второе имя Чжунчу Гун цы и бай шоу (Сто стихов о дворце) Д Д — WM" Тянь цзя син (Песня о земледельцах) Ш Шуй фу яо (Песня бурлаков) Д Аж 145. Лю Юйси (772-842), второе имя Мэндэ Сисай шань хуай гу (В горах Сисай думаю о былом) Й? J-dT'i* Шу сянь чжу мяо (Храм первого государя земли Шу) Цю цы эр шоу (Два стиха об осени) —’Й’ Ван Дунтин (Гляжу вдаль на озеро Дунтин) Д ЯД Цю фэн инь (Осенний ветер) ft Уисян (Квартал Уисян) Л Чжу чжи цы (Песни о ветке бамбука) Я 41Я 146. Сюэ Тао (7687-831?, ж.), второе имя Хунду хй- Д Мудань (Пион) Сун южэнь (Провожаю друга) i* Д А Чоубяньлоу (Башня Чоубяньлоу)
58 Справочник по истории литературы Китая 147. Юй Сюаньцзи (8447-871?, ж.), второе имя Ючжэн Цзянлин чоу ван ю цзи (В Цзянлине в печали гляжу вдаль и по- сылаю свой стих) Цзи Фэйцин (Посылаю Фэйцину) 148. Ду Му (803-853), второе имя Мучжи Го Хуацин гун (Проезжаю мимо дворца Хуацин) Нянь си ю сань шоу (Думаю о прежнем путешествии. Три стихо- творения) Чанъань цю ван (Любуюсь осенью в Чанъани) Цзэн бе эр шоу (В дар перед разлукой. Два стихотворения) Тань хуа (Вздыхаю о цветах) Цянь хуай (Разгоняю тоску) it’lT Шань син (Поездка в горы) ТПт Бо Циньхуай (Встал на причал на реке Циньхуай) 149. Сюй Хунь TH? (IX в.), второе имя Юнхуэй Л) Цзиньлин хуай гу (В Цзиньлине охвачен раздумьями о древности) Сяньян чэн си лоу вань тяо (Вечером на западной башне города Сяньяна смотрю вдаль) Д F0 150. Чжан Ху (?-853?), второе имя Чэнцзи Гун цы эр шоу (О дворце. Два стихотворения) — # Цзэн нэйжэнь (В подарок жене) А 151. Ли Шанъинь (813-858), второе имя Ишань У ти (Без названия) Е юй цзи бэй (Ночью в дождь пишу на север) Цзя Шэн (Цзя И) % 4 Лэююань (Плоскогорье Лэююань) Цзинь сэ (Драгоценная цитра) 4$ Чань (Цикада) Цзэн лю (В подарок иве) JOf Фэн юй (Ветер и дождь) Д Эр юэ эр жи (Второй день второго месяца) — Д — EJ
Эпоха Тан 59 Ло хуа (Опавшие цветы) Чу гун (Чуский дворец) Бэй Ци эр шоу (Династия Северная Ци. Два стихотворения) 4b 3^ Чунь юй (Весенний дождь) 152. Вэнь Тинъюнь (8127-866?), второе имя Фэйцин Шаншань цзао син (Утром в пути в горах Шаншань) J-j-^Чт Цзин цзю ю (Прохожу по местам былых прогулок) ££ 10 Цзэн шаонянь (Дарю юноше) 'У Чуши Лу Ху шань цзюй (Жилище в горах ученого не у дел Лу Ху) Го Чэнь Линь му (Побывал на могиле Чэнь Линя) Пуса Мань (На мелодию «Пусамань») Ш Гэн лоу цзы (На мелодию «Гэнлоуцзы») US'?- Юй лоу чунь (На мелодию «Юйлоучунь») 153. Лу Гуймэн & (?-881?), второе имя Луван Бай лянь (Белый лотос) & & Хуай Юаньлин цзю ю (Во власти дум о прошлых прогулках в Юаньлине) ФГ Й 10 М Юй цзюй ши (Стихи об орудиях рыбной ловли) Дтф 154. Ло Инь У Et (833-910), второе имя Чжаоцзянь НЗт*. Цзэн цзи Юньин (Дарю певичке Юньин) Хуанхэ (Река Хуанхэ) Си Ши (Красавица Си Ши) Фэн (Пчела) Чань шу (Книга о злословии) 155. Пи Жисю & 0 (8437-883?), второе имя Симэй Д Сян ао тань (Вздыхаю о старухе, собирающей желуди) Ай Лун минь (Жалею народ гор Лун) ЖЙб R, Бяньхэ хуай гу (На реке Бяньхэ в раздумьях о древности) Ци ай ши (Семеро достойных любви) -t
60 Справочник по истории литературы Китая 156. Не Ичжун 51Д47 (8377-884?), второе имя Таньчжи Шан тяньцзя (Скорблю о земледельцах) ft Ш Тяньцзя (Земледельцы) 157. Ду Сюньхэ ft н] (846-904), второе имя Яньчжи $ Шань чжун гуа фу (Вдова в горной глуши) J-j Луань хоу фэн цунь соу (После беспорядков повстречал деревен- скую старуху) ij:# 158. Чжэн Гу & (8527-910?), второе имя Шоуюй Хуай шан юй ю жэнь бе (На реке Хуай прощаюсь с другом) _h Чжэгу (Турач) Д 159. Тан Яньцянь (IX в.), второе имя Маое Jk Цай сан нюй (Женщины, собирающие листья тутовника) ft ДА 160. Хань Во (842-923), второе имя Чжияо Сян лянь цзи (Сборник «Шкатулка для духов и косметики») Вэнь юй (Слушаю дождь) й Чунь цзинь (Весна кончается) А Гу ду (Древняя столица) 161. Сыкун Ту (837-908), второе имя Бяошэн Ши пинь (Поэма о поэте) ftjb Туй цзюй мань ти ци шоу (Вольные записи после ухода со служ- бы. Семь стихотворений) # 162. Тан чуаньци (Танская новелла) Шэнь Цзицзи (7507-797) Чжэнь чжун цзи (Изголовье) Жэнь ши чжуань (История Жэнь) ft A# Ли Гунцзо (IX в.), второе имя Чжуаньмэн Нанькэ тайшоу чжуань (Правитель Нанькэ) ft Ли Чаовэй (VIII в.) Лю И чжуань (История Лю И) Бо Синцзянь ^7 ft $5 (776-826), второе имя Чжитуй ftrill Ли ва чжуань (Повесть о красавице Ли)
Эпоха Тан 61 Цзян Фан # Fzr (IX в.), вторые имена Цзычжэн, Цзывэй Хо Сяоюй чжуань (История Хо Сяоюй) Ду Гуантин (850-933), второе имя Шэнбинь Цю сюй кэ чжуань (Чужеземец с курчавой бородой) 163. Бяньвэнь (Жанр бяньвэнь) Вэймоцзе бяньвэнь (Бяньвэнь о Вэймоцзе) Six У Цзысюй бяньвэнь (Бяньвэнь об У Цзысюе) Ван Чжаоцзюнь бяньвэнь (Бяньвэнь о Ван Чжаоцзюне)
Пять династий (907-960 гг.) В IX в. новый для китайской поэзии жанр цы, восходящий к песенному фольклору, обрел самостоятельность. Отныне лицо поэзии страны определяли сосуществование и взаимовлияние двух жанров, ши и цы, что привело к расширению изобразитель- ных возможностей стиха и позволило с большей точностью и полнотой воспроизводить жизнь страны и духовное состояние человека. Стихи жанра цы были предназначены для пения и писались на определенные мелодии, которые и диктовали строго установлен- ную ритмическую структуру, построенную на четком соблюде- нии порядка чередования тонов. Впоследствии музыкальная ос- нова была утеряна, но сохранившиеся старые тексты обладали значительными художественными достоинствами, новые же соз- давались в соответствии с имеющимися образцами ритмического рисунка для каждой определенной мелодии. На первом этапе стихи в жанре цы отражали тему любви, кото- рая в истории поэзии Китая наконец-то обрела должное место. Еще при династии Тан поэт Вэнь Тинъюнь сумел наделить стихи цы чертами самостоятельного жанра и создать запоминающиеся произведения, в которых утонченным изысканным языком воспе- валась женская красота и передавались любовные переживания. Шестьдесят шесть стихотворений Вэнь Тинъюня как образцовые для желающих освоить искусство нового поэтического жанра от- крывают первый в Китае сборник цы «Среди цветов», составлен- ный Чжао Чунцзо и включающий около пятисот произведений. Их написали поэты, жившие в государстве Шу (современная провин- ция Сычуань), которое было одним из центров литературной жиз- ни раздробленного Китая. Одних поэтов IX в. увлекала яркость и сочность красок, изысканность лексики Вэнь Тинъюня, других восхищала утонченная простота поэтических образов и ясность слога Вэй Чжуана, чьи лирические ситуации ближе к обычным жизненным обстоятельствам и повседневной конкретности.
Пять династий 63 В Юго-Восточном Китае в государстве Южная Тан сложился тогдашний второй центр поэзии в жанре цы. К сожалению, мно- гие произведения местных поэтов не сохранились. Однако твор- чество Ли Юя значительно обогатило содержание стихов этого жанра, обратившись к переживаниям человека во время военных столкновений и гибели государства и в разлуке с родным краем. Так началось постепенное расширение мира лирической лично- сти в стихах нового жанра. 164. У дай ши го (Эпоха пяти династий и десяти царств) JLK + ® (907-960) 165. Цы (Жанр цы) Дуньхуан цы (Стихи жанра цы из храмов-пещер Дуньхуана) 166. Чжао Чунцзо # (X в.) Хуа цзянь цзи (Сборник «Среди цветов») 4&|а] Д 167. Вэй Чжуан Д (847-910), второе имя Дуаньцзи EL Цинь фу инь (Сетования женщины из земель Цинь) И си (Вспоминаю прошлое) Пуса Мань у шоу (Мелодия «Пусамань». Пять стихотворений) ® JL it Нюй гуань цзы эр шоу (Мелодия «Нюйгуаньцзы». Два стихотво- рения) < Хэ е бэй эр шоу (Мелодия «Хэебэй». Два стихотворения) Хуань си ша у шоу (Мелодия «Хуаньсиша». Пять стихотворений) _5_Д Тянь сянь цзы у шоу (Мелодия «Тяньсяньцзы». Пять стихотворе- ний) лтж-т-л# 168. Оуян Цзюн Et F9 (896-971) Хэ мин чжао эр шоу (На мелодию «Хэминчжао». Два стихотво- рения) 0Л4Л—< Нань сян цзы ба шоу (На мелодию «Наньсянцзы». Восемь стихо- творений)
64 Справочник по истории литературы Китая 169. Гу Сюн^£(Х в.) Ян лю чжи (На мелодию «Янлючжи») Юй лоу чунь сы шоу (На мелодию «Юйлоучунь». Четыре стихо- творения) 170. Ли Цзин (916-961), второе имя Боюй Хуань си ша/ Хань дань сян сяо (На мелодию «Хуаньсиша» / Развеялся аромат цветов лотоса...) М "SHft... 171. Фэн Яньсы (903-978), второе имя Чжэнчжун зЕф Гэн лоу цзы / Янь гу фэй (На мелодию «Гэнлоуцзы»/ Одиноко летит дикий гусь...) 172. Ли Юй (937-978), второе имя Чунгуан послед- ний владыка царства Южная Тан Ж И Цзяннань / До шао хэнь (На мелодию «И Цзяннань» / Безмер- ная скорбь...) По чжэнь цзы / Сы ши нянь лай цзя го (На мелодию «Почжэнь- цзы» / За сорок лет государство...) + ... Лан тао ша / Лянь вай юй чань чань (На мелодию «Лантаоша» / Шумит за занавеской дождь...) Юй мэйжэнь / Чунь хуа цю юэ (На мелодию «Юймэйжэнь» (То весна с цветами, то осень с луной...) Ж А А / Д ...
Эпоха Сун (960-1279 гг.) В эпоху Сун стихи жанра ши воплощали мысли и пережива- ния образованных людей, живущих общественными интересами и причастных к поискам в конфуцианстве, даосизме и чань- буддизме высших идеалов и творческих установок. Неоконфуци- анство подчеркивало важность принципа человеколюбия и глав- ным критерием человеческой личности считало чувство долга и справедливости, способность к нравственному самосовершенст- вованию. Поэты отходили от камерности и словесных изысков, обращались к серьезному содержанию. Они использовали обыч- ную лексику и вместе с тем стремились к мастерству и эмоцио- нальной выразительности. «Заслуживают одобрения стихотворе- ния с новыми мыслями и изящным поэтическим слогом», — пи- сал Мэй Яочэнь. Сунские авторы привносили в поэзию размыш- ления философского и общественного характера, усиливали в стихах рациональное и рассудочное начала, делали основой про- изведения рассуждения. Приметой сунских стихотворений яви- лось проникновение в поэтическую речь прозаической лексики. В сунские времена одаренные мастера слова активно стали писать стихи в жанре цы, и художественная значимость подобных про- изведений получила всеобщее признание. В стихах цы помимо темы любви и воссоздания праздничной стороны жизни нашла отражение интенсивная душевная работа поэтов. Первым стал широко обращаться к двум поэтическим жанрам Оуян Сю, который делился мыслями о необходимости перемен в управлении империей, показывал трудности крестьянской жизни. Стихи Оуян Сю радуют земными, реальными устремлениями, светлым, оптимистическим взглядом на мир, верой в человека. Гражданская и этическая проблематика содержится в поэзии Ван Аньши, пытавшегося осуществить реформы и тем самым разре- шить острые политические и социальные вопросы той эпохи. Его четверостишия поздних лет, изысканные и утонченные, продик- тованы восхищением красотой природы, чаньским и даосским
66 Справочник по истории литературы Китая душевным подъемом, позволяющим необъяснимым сверхъесте- ственным чутьем постигать глубинные состояния и перемены ок- ружающего мира. Много сделал для обогащения поэзии новыми темами, неза- бываемыми художественными образами Су Ши, чтимый китай- цами. Конфуцианское воспитание вдохновляло его быть актив- ным на чиновничьем поприще, он часто терпел поражение в по- литической борьбе и был вынужден служить далеко от столицы. Встречи со многими людьми, впечатления от разных районов служили ему поэтическим материалом. С годами его все больше привлекали чаньские и даосские представления. Это проявлялось в характере стихов, в воссоздаваемых картинах, опосредованных состоянием просветленной души поэта. Хуан Тинцзянь призывал прежде всего постигать конфуци- анский канон, чтобы стать нравственным человеком и уметь различать добро и зло. По его убеждению, особое значение для поэтического творчества имеет умение использовать темы и об- разную лексику предшественников. При этом талант позволял Хуан Тинцзяню в рамках традиции вносить в поэзию новую стилистику. Его признали главой цзянсийской поэтической школы, многие из последователей которой лишь занимались подражательством и в ущерб содержанию сосредотачивались на технике стиха. Однако национальная трагедия, связанная с во- енным поражением китайцев и захватом центральных районов чжурчжэнями, обнаружила, что творческие установки цзянсий- ской поэтической школы мешают лучшим поэтам выразить в своих стихах со всей полнотой чувства, которые владели ими в те трудные годы. Известно, что талантливые авторы проявляли творческое мужество и уничтожали произведения, написанные под влиянием эстетической программы цзянсийской школы. Выразителями патриотических настроений китайцев в эпоху Южной Сун стали Лу Ю, оставивший более девяти тысяч стихо- творений в жанре ши, и Син Цицзи, который создал почти шесть- сот произведений в жанре цы. В их творчестве— сострадание к населению земель, захваченных иноземцами, призывы силой ору- жия освободить север страны и гневное обличение трусливых и корыстных сановников императорского двора, которые свое бла- гополучие предпочитали обеспечивать ценой позорного мирного
Эпоха Сун 67 договора с захватчиками. Власти не нуждались в этих мужествен- ных и решительных поэтах, и они не одно десятилетие прожили в своих деревенских усадьбах, написав отличные стихи о быте и нраве земледельцев. Дружба с душевными людьми, близость к природе, увлеченность стихами дарили поэтам радость и удовле- творение, но они не утрачивали присущие им связи с происходя- щим в стране и жили широкими общественными интересами. Протест против капитулянтской политики императорского дома Южной Сун звучит и в творчестве Ян Ваньли, однако большинство его стихов посвящено описанию повседневной жиз- ни, подчас подмеченным в ней комическим ситуациям. Чань- буддийские представления помогали ему с философской мудро- стью воспринимать сложности чиновничьего уклада и находить радость в простых событиях и поступках. Фань Чэнда уделял много внимания воссозданию этнографи- ческих подробностей жизни крестьян в разнообразных районах страны, где ему довелось быть крупным чиновником. Вослед Тао Юаньмину он противопоставлял чиновничьим нравам скром- ность быта и простоту отношений земледельцев. Ему принадле- жит ставший знаменитый в веках цикл «Шестьдесят стихов о по- лях и садах, выражающих настроения, навеянные четырьмя вре- менами года». В его изображении труд для земледельцев связан с радостью и надеждами на достаток и благополучие. Выдающаяся поэтесса Ли Цинчжао в стихах цы запечатлела свою молодость и счастье в любви, утрату близких после бегства от захватчиков, горестное одиночество женщины, вынужденной на чужбине скитаться в поисках пристанища и поддержки. Ей принадлежит трактат, в котором она говорила о специфических законах жанра цы и проявляла самостоятельность в оценках творчества признанных авторов. В северных районах самым крупным поэтом был Юань Хао- вэнь, который выступал хранителем традиций китайской поэзии, осуждал иноземных поработителей, написал немало пейзажных стихов. В дни завоевания Китая монгольской армией Вэнь Тян- сян в «Песне моему прямому духу» передал скорбь патриота и готовность к самопожертвованию. В эпоху Сун широко распространились городские повести хуабэнь, в которых демократические настроения проявились
68 Справочник по истории литературы Китая весьма отчетливо. Многие из них рассказывают о любви, о жерт- вах господствующих нравов. Жестокость и несправедливость, царившие в обществе, видны в повестях о различных судебных делах. По сравнению с танскими новеллами расширился круг ге- роев: мелкие чиновники, судьи, ремесленники, слуги, монахи, солдаты, торговцы, креётьяне стали привычными персонажами хуабэней. В повестях хуабэнь имелось вступление, прозаическая часть сочеталась со стихами. Особое достоинство повестей за- ключалось в том, что они создавались на живом разговорном языке. В исторических повествованиях пинхуа речь шла об отда- ленных периодах прошлого страны, насыщенных конфликтными событиями и примерами героизма и благородства. «Пинхуа по истории Трех царств», «Вновь напечатанные забытые события годов Сюань-хэ Великой Сун» содержали важный фактический и художественный материал, использованный впоследствии в ро- манах. Сунские авторские сборники бицзи состояли из заметок информативного характера и небольших художественных расска- зов. Их отбор и в какой-то мере единство сборника определялись личностью автора, его мировосприятием и кругом интересов. 173. Сун дай (Эпоха Сун) (960-1279) Бэй Сун (Эпоха Северная Сун) (960-1127) Нань Сун (Эпоха Южная Сун) (1127-1279) 174. Сикунь чоу чан цзи (Сборник стихов, создававшихся в дар на заданные темы и достойных хранения на западе от го- ры Куньлунь) й^9i|Д Сикунь ти (Стихи в стиле сикунь) Й? 175. Ян И (974-1021), второе имя Данянь Е янь (Ночной пир) Нань чао (Южная династия) 176. Лю Юнь х1] (971-1031), второе имя Цзыи Лю сюй (Пух от ивы) Хань У (Ханьский император Уди) хЗС Д 177. Цянь Вэйянь (977-1034), второе имя Сишэн 5г
Эпоха Сун 69 178. Коу Чжунь (961-1023), второе имя Пинчжун Ся жи (Летний день) X 3 179. Линь Бу (968-1028), второе имя Цзюньфу jg'X Мэйхуа (Цветы сливы) 180. Лю Кай (947-1000), второе имя Шаосянь Сай шан (На Великой стене) X 181. Му Сю (979-1032), второе имя Бочан Гуй хоу юань (Сад именитого хоу) 182. Ван Юйчэн X (954-1001), второе имя Юаньчжи тсХ Дуй сюэ (Взирая на снег) Шэ тянь цы у шоу (Песни при запуске пала. Пять стихотворений) _5_it Цунь син (Прогулка в деревню) 183. Мэй Яочэнь Е (1002-1060), второе имя Шэнъюй Таочжэ (Гончар) Ify# Цунь хао (Деревенские богатеи) Жуфэнь пинь нюй (Дочь бедняка из Жуфэня) Дун си (Восточный ручей) £ Пи ма (Измученный конь) Дао ван сань шоу (Скорблю об умершей жене. Три стихотворе- ния) 184. Су Шуньцинь (1008-1048), второе имя Цзымэй Ся и (Летние думы) Х^ Чу цин ю Цанлантин (Наступила ясная погода, и я отправился на прогулку к беседке Цанлантин) Цинчжоу бай (Поражение в округе Цинчжоу) AJI’IM. У вэнь (Я услышал) 185. Оуян Сю (1007-1072), второе имя Юншу Вань бо Юэян (Вечером встал на причал около Юэяна) Мэн чжун цзо (Сквозь сон)
70 Справочник по истории литературы Китая Фэнлэтин ю чунь сань шоу (Весной на прогулке у беседки Фэн- лэтин. Три стихотворения) # Бе Чу (Прощаюсь с уездом Чу) Цай сан цзы / Сиху нянь юй ши сань шоу (На мелодию «Цай- санцзы» / Строфы об озере Сиху. Тринадцать стихотворений) Шэн ча цзы / Цюй нянь юань е ши (На мелодию «Шэнчацзы» / Была ночь с 15-го на 16-е число первого месяца в прошлом го- ду...) Юйцзя ао / Сы цзи цай мин тянь ся чжун (На мелодию «Юйцзя- ао» / Долгие годы в Поднебесной ценили Ваш талант...) Шэн у ю / Ши лу фэн бо сянь (На мелодию «Шэн у ю» / Дороги в этом мире опасны — ветер и волны) Цзуй вэн тин цзи (В беседке пьяного старца) Цю шэн фу (Голос осени) М Люи шихуа (Шихуа отшельника Люи) Л— 186. Ван Аныпи (1021-1086), второе имя Цзефу Цзянь бин (Захват земли) Хэбэй минь (Крестьяне Хэбэя) Я. Хоу Юаньфэн син (Вторая песня о годах правления Юаньфэн) Цзян шан (На реке) Суй вань (На склоне лет) # 0£ Мэйхуа (Цветы сливы) Бэй шань (Северная гора) JlsJ-j 187. Янь Шу (991-1055), второе имя Туншу 1*] & Хуань си ша / И цюй синь цы цзю и бэй (На мелодию «Хуаньси- ша» / Новая песня, чаша вина...) Та со син / Сяо цзин хун си (На мелодию «Тасосин» / На узкой тропинке красные цветы редки) 188. Чжан Сянь (990-1078), второе имя Цзые -f- Цзуй чуй бянь / Шуан де сю ло цюнь (На мелодию «Цзуйчуй- бянь»/ Пара бабочек вышита на шелковой юбке)
Эпоха Сун 71 И цун хуа лин / Шан гао хуай юань цзи ши цюн (На мелодию «Ицунхуалин» / Когда наступит конец страданиям безмерным и думам неизбывным?) — 'Й 189. Янь Цзидао (1030?--1106?), второе имя Шуюань Чжэ гу тянь / Цай сю инь цинь пэн юй чжун (На мелодию «Чжэ- гутянь» / Яркие рукава. Почтительно преподносит нефритовую чашу) Лю мо лин / Люй инь чунь цзинь (На мелодию «Люмолин» / Зе- лень густа, весна проходит) Л £ 4^ / ЖЭД 190. Лю Юн (1004-1054), второе имя Цицин Ми сянь инь / Цай го цзи нянь (На мелодию «Мисяньинь» / Толь- ко что наступило совершеннолетие девушки) Е бань юэ / Дун юнь ань дань тянь ци (На мелодию «Ебаньюэ» / Стылые облака, мрачная погода) fa / Ван хай чао / Дун нань син шэн (На мелодию «Ванхайчао» / Пейзажи Юго-Востока неповторимо прекрасны...) / £ Н&... Дин фэн бо / Цзы чунь лай (На мелодию «Динфэнбо» / С тех пор, как наступила весна...) Юй линь лин / Хань чань ци це (На мелодию «Юйлиньлин» / Осенним цикадам холодно и тоскливо...) йЖ#/ Цинбэй / У ло шуан чжоу (На мелодию «Цинбэй» / Утки опусти- лись на покрытую инеем отмель...) Фй# / WйН • • • 191. Су Ши (1036-1101), второе имя Цзычжань про- звание Дунпо Учжун тяньфу тань (Сетования крестьянки из Учжуна) Л Ти Силинь би (Надпись на стене Храма западного леса) Ю Цзиньшаньсы (Проезжаю Храм золотых гор) Су Цзюсяньшань (Ночую на Горе девяти святых) Л/Ж J-) Юэ е юй кэ инь цзю син хуа ся (В лунную ночь пью с друзьями под абрикосовыми деревьями) Д Дун по (Восточный склон) £ it Шуй дяо гэ тоу/ Мин юэ цзи ши ю (На мелодию «Шуйдяогэ- тоу» / Когда же взойдет ясная луна...) / ЭД Д JL..
72 Справочник по истории литературы Китая Хуань си ша / Сюань мо хун чжуан кань ши цзюнь (На мелодию «Хуаньсиша» / [Молодые крестьянки] торопливо нанесли ру- мяна и встречают чиновника) Цзян чэн цзы / Ши нянь шэн сы лян ман ман (На мелодию «Цзян- чэнцзы» / Десять лет живого и мертвого разделила безбреж- ность...) ЙЁйг... Нянь ну цзяо / Да цзян дун цюй (На мелодию «Няньнуцзяо» / Ве- ликая река течет на восток...) • Дун сянь гэ / Бин цзи юй гу (На мелодию «Дунсяньгэ» / Белая кожа, яшмовый облик...) Я Чи би фу (Ода о красной стене) 192. Хуан Тинцзянь (1045-1105), второе имя Лучжи -fri, прозвания Шаньгу даожэнь, Фувэн Цзи Хуан Цзифу (Письмо к Хуан Цзифу) JLX Си чэн Кун Ифу (В шутку преподношу Кун Ифу) Д Бэй чуан (У северного окна) Цинмин (День поминовения предков) т^Л И де ту (На картине муравьи и бабочки) Сун Ван Лан (Провожаю Ван Лана) И гу вэй синь (На основе старого создавать новое) До тай (Овладение душой зародыша) Хуань гу (Изменение костяка) Дянь те чэн цзинь (Превращать железо в золото) 193. Чэнь Шидао it (1053-1101), вторые имена Уцзи, Люйчан > Дпрозвание Хоушань Л Чунь хуай ши линь ли (Пишу о весенних чувствах соседу по де- ревне) Бе сань цзы (Прощаюсь с тремя сыновьями) Тяньцзя (Земледельцы) Ш Бин ци (Встал после болезни) 194. Люй Бэньчжун 5 (1084-1138), второе имя Цзюйжэнь Цзянси ши шэ цзун пай ту (Портреты литераторов цзянсийской поэтической школы) Цзянси ши пай (Цзянсийская поэтическая школа)
Эпоха Сун Бин луань хоу цза ши у шоу (Стихи о разном после военных бес- порядков. Пять стихотворений) Лючжоу Кайюаньсы ся юй (Летний дождь у храма Кайюаньсы в округе Лючжоу) Мэн (Сон) 195. Цинь Гуань (1049-1112), вторые имена Тайсюй, Ша- ою У'# Чунь жи (Весенний день) & Е] Цю жи (Осенний день) EJ Цюэ цяо сянь / Сянь юнь нун цяо (На мелодию «Цюэцяосянь» / Легкое облачко искусно соткано...) Мань тин фан / Шань мо вэй юнь (На мелодию «Маньтинфан» / Горы покрыты тонкими облаками...) 196. Хэ Чжу ЗГ 0 (1052-1125), второе имя Фанхуэй Л" ® Бин хоу дэн Куайцзайтин (После болезни поднялся к беседке Ку- айцзайтин) fa 1Н&А-Т- Цин юй ань / Лин бо бу го Хэнтан лу (На мелодию «Цинъюй- ань» / По бурным волнам не проделать путь к Хэнтан) / Лю чжоу гэ тоу / Шао нянь ся ци (На мелодию «Лючжоугэтоу» / Отважный дух молодости) тт Л] ft / У 197. Чжоу Банъянь (1056-1121), второе имя Мэйчэн Ланьлин ван / Лю инь чжи (На мелодию «Ланьлинван» / Тень ивы легла прямо...) Ж Й.Х / W Ж- • • Вань ли чунь / Цянь хун вань цуй (На мелодию «Ваньличунь» / Тысячи красных [цветов], десятки тысяч изумрудных [листьев]) Су му чжэ / Ляо чэнь сян (На мелодию «Сумучжэ» / Сжигаю бла- говония...) ЗьЖйВ-/ 198. Цзэн Цзи (1084-1166), второе имя Цзифу про- звание Чашань цзюйши Саньцюй дао чжун (На пути в Саньцюй) ф Юй цзюй Усин (Поселился в Усине)
74 Справочник по истории литературы Китая 199. Чэнь Юйи 5С (1090-1138), второе имя Цюйфэй прозвание Цзяньчжай & Чу шань эр шоу (Выхожу из гор. Два стихотворения) A — Шан чунь (Скорблю весной) Сянъи дао чжун (По дороге в уезд Сянъи) Д eLiC 4* Юй (Дождь) й Мудань (Пион) 200. Чжан Юаньгань (1091-1170?), второе имя Чжунц- зун прозвание Лучуань цзюйши Л) Д-Чг Хэ синьлан / Мэн жао Шэньчжоу лу (На мелодию «Хэсиньлан» / Во сне кружу по дорогам столичного округа...) т... 201. Чжан Сяосян ^^4^- (1132-1170), второе имя Аньго -Зс®, прозвание Юйху цзюйши Л£Чг Лю чжоу гэтоу / Чан Хуай ван дуань (На мелодию «Лючжоугэ- тоу»/ Взором не охватить уходящую вдаль реку Хуай) Нянь ну цзяо / Дунтин ци цао (На мелодию «Няньнуцзяо» / Зеле- ная трава на берегах озера Дунтин) 202. Е Мэндэ (1077-1184), второе имя Шаоюнь Ба шэн Ганьчжоу/ Гу ду ми ань цао (На мелодию «Башэнгань- чжоу» / Древняя столица затерялась в прибрежной траве) А 203. Ли Ган (1085-1140), второе имя Боцзи 4Й& Бин ню (Больной буйвол) 4“ 204. Чжу Дуньжу (10807-1175?), второе имя Сичжэнь 205. Юэ Фэй (1103-1141), второе имя Пэнцзюй Ти Цинни ши би (Пишу на стене города Цинни) М* Мань цзян хун / Ну фа чун гуань (На мелодию «Маньцзянхун» / В гневе волосы подняли шапку) л£
Эпоха Сун 15 206. Ван Тингуй (1079-1171), второе имя Миньчжань И цзюй дун цунь цзо (Написал после переезда в восточную де- ревню) Эр юэ эр жи чу цзяо (Во второй день второго месяца отправился в пригород) — Д — EJ А 207. Лю Цзыхуэй (1101-1147), второе имя Яньчун $ Бяньцзин цзи ши эр ши шоу (Описание событий в столице Бянь- цзин. Двадцать стихотворений) Цэ чжан (Опираясь на посох) 208. Ли Цинчжао (1084-1151, ж.), прозвание Иань цзюйши Жу мэн лин / Чан цзи си тин жи му (На мелодию «Жумэнлин» / Постоянно вспоминаю вечерний закат в беседке у ручья) 4-/ Жу мэн лин / Цзо е юй шу фэн чжоу (На мелодию «Жумэнлин» / Вчерашней ночью моросящий дождь и ветер резкими порывами) Цзуй хуа инь / Бао у нун юнь чоу юн чжоу (На мелодию «Цзуйхуаинь» / Легкий туман, густые облака, печаль весь дол- гий день) И цзянь мэй / Хун оу сян цань юй дянь цю (На мелодию «Иц- зяньмэй»/ Истончился аромат красного лотоса. Нефритовая циновка осенью) — Пуса Мань / Фэн жоу жи бао чунь ю цзао (На мелодию «Пуса- мань» / Ветерок мягкий, солнце нежное, ранняя весна) / Улин чунь / Фэн чжу чэнь сян хуа и цзинь (На мелодию «Улин- чунь» / Ветер потушил курящиеся благовония, цветы уже опали) Линь цзян сянь / Тин юань шэнь шэнь шэнь цзи сюй (На мелодию «Линьцзянсянь» / Дворик уединенный. Насколько же он уеди- нен? ) i|u> J? / X1% 'Ж Ж Ж JUf Юн юй лэ / Ло жи жун цзинь (На мелодию «Юнъюйлэ» / Рас- плавленное золото заката...) zjcili fa* / 3 .
76 Справочник по истории литературы Китая Чжэ гу тянь / Ань дань цин хуан ти син жоу (На мелодию «Чжэ- гутянь» / [Коричное дерево гуйхуа] блеклого бледно-желтого цвета, обликом нежным) Д: 209. Ян Ваньли (1127-1206), второе имя Тинсю прозвание Чэнчжай сяньшэн Сяо чи (Маленький пруд) Цы жи цзуй гуй (На следующий день пьяный возвращаюсь домой) Го Янцзыцзян эр шоу (Переправляюсь через Янцзы. Два стихо- творения) —# Чжоу чжун пай мэнь (В лодке избавляюсь от тоски) Нань си цзао чунь (Начало весны на Южном ручье) Го Байцзяду сы цзюэцзюй (Миновал переправу Байцзя. Четыре четверостишия) iiW *7 Вань фэн эр шоу (Вечерний ветер. Два стихотворения) # 210. Лу Ю (1125-1210), второе имя Угуань прозва- ние Фанвэн Гуань шань юэ (Луна над горной заставой) J-) Д Си юй гэ (Радуюсь дождю) Си цунь (Западная деревня) Й? # Цзуй гэ (Пою, захмелев) Цзяньмэнь дао чжун юй вэй юй (Подъезжаю к горам Цзяньмэнь, накрапывает мелкий дождик) ПхСф'ЙМй Мэй хуа (Цветы мэйхуа) Шу фэнь (Пишу о своем негодовании) 'ИГ Ши эр (Завещаю сыновьям) Чайтоуфэн / Хун су шоу (На мелодию «Чайтоуфэн» / Розовые изящные руки...) Жу Шу цзи (Поездка в Шу) ASqiiL Лаосюэань бицзи (Записки из «Скита, где в старости учусь») 211. Синь Цицзи (1140-1207), второе имя Ю’ань прозвание Цзясюань По чжэнь цзы / Цзуй ли тяо дэн кань цзянь (На мелодию «По- чжэньцзы» / Опьянев, прибавил в лампе огня и гляжу на меч)
Эпоха Сун 77 Шэн ча цзы / Цин шань чжао бу лай (На мелодию «Шэнчацзы» / К себе меня звали горы, но я не внимал их зову) / -frJ-j Цинлин лэ / Лю бянь фэй кун (На мелодию «Цинпинлэ» / Рядом с ивами летящие поводья) fa> / Шуй дяо гэ тоу / Бай жи шэ цзинь цюэ (На мелодию «Шуйдяогэ- тоу» / Яркое солнце освещает золотой дворец) / & EJ Чжэ гу тянь / Мо шан жоу сан по нэнь я (На мелодию «Чжэгу- тянь» / На меже у молодого тутовника прорвались новые почки) Цюэ цяо сянь / Сун ган би шу (На мелодию «Цюэцяосянь» / На холме среди сосен спасаюсь от жары) Чоу ну эр / Шаонянь бу чжи чоу цзы вэй (На мелодию «Чоуну- эр» / В молодости не знал вкуса печали) Шуй лун инь / Чу тянь цянь ли цин цю (На мелодию «Шуйлунъ- инь» / Под небом Чу на тысячу ли ясная осень) / МЛ-f* 212. Фань Чэнда (1126-1193), второе имя Чжинэн прозвание Шиху цзюйши Сы ши тянь юань цза син лю ши шоу (Шестьдесят стихов о полях и садах, выражающих настроения, навеянные четырьмя време- нами года) + Хуэйтунгуань (Постоялый двор Хуэйтунгуань) Я Цуй цзу син (Песня о том, как торопят с уплатой налога) Чу гуй Шиху (Вновь возвратился в свою усадьбу к озеру Шиху) Су Дунсы (Ночую в храме Дунсы) fa 213. Чэнь Лян (1143-1194), второе имя Тунфу Я ^Г, про- звание Лунчуань JEJlJ Шуй дяо гэ тоу / Бу цзянь нань ши цзю (На мелодию «Шуйдяогэ- тоу» / Давно не видел южных войск) X i£j JJ'F Л Хэ синьлан / Ли луань цун тоу шо (На мелодию «Хэсиньлан» / О смутных временах ведем речь с их истоков)
78 Справочник по истории литературы Китая 214. Лю Го Я1] ii (1154-1206), второе имя Гайчжи про- звание Лунчжоу даожэнь А Цинь юань чунь / Доу цзю чжи цзянь (На мелодию «Циньюань- чунь» / Доу вина, кабанья лопатка) g) & Д 215. Чжу Си (1130-1200), второе имя Юаньхуэй XjBlh прозвание Хуэйань Гуань шу ю гань эр шоу (Чувства, навеянные чтением книги. Два стихотворения) Оу ти сань шоу (Случайно написал. Три стихотворения) 4^^. Чжуцзы юй лэй (Классифицированные беседы учителя Чжу) 216. Цзян Куй 4^(11557-1230?), второе имя Яочжан прозвание Байши даожэнь Янчжоу мань / Хуай цзо мин ду (На мелодию «Янчжоумань» / На восток от реки Хуай знаменитый город) ДО] if. 17% Цингун чунь / Шуан цзян чунь бо (На мелодию «Цингунчунь»/ С двумя веслами среди травы бразении и волн) Дянь цзян чунь / Янь янь у синь (На мелодию «Дяньцзянчунь» / У ласточек и гусей нет забот) Чжэ гу тянь / Фэйшуй дун лю у цзинь ци (На мелодию «Чжэгу- тянь» / Река Фэйшуй течет на восток и нет ей конца) / Ж Ань сян / Цзю ши юэ сэ (На мелодию «Аньсян» / В былые време- на свет луны) / 10 Нф Д & Шу ин / Тай чжи чжуй юй (На мелодию «Шуин» / Обросшие мхом ветви украшены нефритом) 217. У Вэньин (12057-1270?), второе имя Цзюньтэ прозвание Мэнчуан Шэн шэн мань / Тань луань цзинь би (На мелодию «Шэншэн- мань» / Подобный сандаловым и мыльным деревьям [бамбук] золотой и бирюзовый) р ^if. / Шуан шуан янь / Го чунь шэ ляо (На мелодию «Шуаншуанъ- янь» / Миновало празднество в середине весны) 5Л5Л& / 41Т
Эпоха Сун 79 218. Лю Кэчжуан X1] ЛД (1187-1269), второе имя Цяньфу прозвание Хоуцунь Л?# Бэй лай жэнь эр шоу (Беженец с севера. Два стихотворения) АЖ Чжу чэн син (Песня о строительстве городской стены) Ку хань син (Песня о жестоком морозе) Го шан син (Песня о павших за родину) ® % ft Хэ синьлан / Бэй ван Шэньчжоу лу (На мелодию «Хэсиньлян» / Гляжу на север на дорогу в столичный округ) /АЗЕ# 219. Чжоу Ми Я W (1232-1298), второе имя Гунцзинь прозвание Цаочуан Юй цзин цю / Янь шуй ко (На мелодию «Юйцзинцю» / Воды в дымке безбрежны) / ЙЖИ Хуа фань / Чу цзян мэй (На мелодию «Хуафань» / Пойменный берег Янцзы в землях Чу) / М Д 220. Чжан Янь А (1248-1320?), второе имя Шуся &Т, про- звание Юйтянь ГШ Цзе лянь хуань / Чу цзян кун вань (На мелодию «Цзеляньхуань» / Пустынно вечером на реке в землях Чу) / МД Цы юань (Источник цы) Я) № 221. Ван Исунь (12407-1290?), второе имя Шэнъюй прозвание Бишань М Ж Ци тянь юэ / И цзинь юй хэнь... (На мелодию «Цитяньюэ» / На сердце затаенная обида...) Мэйу / Цзянь синь хэнь сюань лю (На мелодию «Мэйу» / Посте- пенно молодой месяц повис над ивой) Л) М, / 222. Юнцзя сылин (Четверо божественных из Юнцзя) zjcjS- и^А Сюй Чжао (?—1211), второе имя Линхуэй А0? Сюй Цзи (1162-1214), второе имя Линъюань АЙ Бо чжоу чэн Линхуэй (Встал на причал и преподнес стих Линху- эю) 7Й Д-1. А0? Синь лян (Свежая прохлада)
80 Справочник по истории литературы Китая Чжао Шисю МЯ5 & (?—1219), второе имя Линсю Янь цзюй сэн (Монах, живущий среди скал) Юэ кэ (Пригласил гостя) Вэн Цзюань &(ХП-ХШ вв.), второе имя Линшу Сян цунь сы юэ (Четвертый месяц в деревне) Л Шань юй (Дождь в горах) J-j й 223. Цзян ху пай (Направление поэтов рек и озер) Цзян ху цзи (Сборник стихов поэтов рек и озер) Д Чэнь Ци (ХП-ХШ вв.) 224. Дай Фугу jtit jt’fr (1167-?), второе имя Шичжи Ж-Ж, про- звание Шипин >5 Е су тяньцзя (Ночью остановился на ночлег в крестьянском доме) Хуай цунь бин хоу (Деревня на реке Хуай после военных дейст- вий) Гэн цзы цзянь цзи (В год под циклическими знаками гэн-цзы снова голод) 225. Фан Юэ Л--Й* (1199-1262), второе имя Цзюйшань ЕкЪ, прозвание Цюя Сань ху син (Песня о трех тиграх) Гуань юй (Смотрю на рыбную ловлю) 226. Е Шаовэн (ХП-ХШ вв.), второе имя Сыцзун йЗ прозвание Цзинъи Ю юань бу чжи (На прогулке в саду не повстречал хозяина) g] Е шу со цзянь (Ночью пишу о том, что вижу) Л» 227. Чжан Цзе М (ХП в.) Суйханьтан ши хуа (Рассуждения о стихах из зала Суйханьтан) ЖЖЖ## 228. Янь Юй 7е 33 (ХП-ХШ вв.), вторые имена Ицин, Даньцю прозвание Цанлан букэ Цанлан ши хуа (Рассуждения о стихах Цанлана) йИМФ"®’
Эпоха Сун 81 Лунь ши жу лунь чань (Рассуждения о стихах сходны с рассуж- дениями о чань-буддизме) Мяо у (Чудесное постижение) У жу (Озарение) ’[-§- А Дунь у (Внезапное просветление) 229. Вэнь Тяньсян (1236-1282), второе имя Сунжуй 5^^, прозвание Вэньшань зсЛ Чжэн ци гэ (Песнь моему прямому духу) Цзиньлин и (Почтовая станция в Цзиньлине) Го Линдинъян (Проезжая Линдинъян) AF 230. Ван Юаньлян (XIII в.), второе имя Даю про- звание Шуйюнь Цзуй гэ ши шоу (Песни в опьянении. Десять стихотворений) Хучжоу гэ цзю ши ба шоу (Песни об округе Хучжоу. Девяносто восемь стихотворений) 231. Линь Цзинси ЙЛ*® (1242-1310), второе имя Дэян & Цзинкоу юэ си шу хуай (Лунной ночью в Цзинкоу пишу о своих чувствах) Ж п Д 5 4$ 'fT Шу Лу Фанвэн ши цзюань хоу (Написал в конце томика стихов Лу Фанвэна) 232. Се Ao (1249-1295), второе имя Гаофу ДЗс, прозва- ние Сифацзы Те жуй (Железный жезл исполнения желаний) Цю е цы (Осенняя ночь) 233. Юань Хаовэнь (1190-1257), второе имя Юйчжи прозвание Ишань J-i Лунь ши сань ши шоу (Рассуждения о стихах. Тридцать стихо- творений) + Яньмэнь дао чжун шу со цзянь (Пишу о том, что видел по дороге в Яньмэнь) ЛЯ П1М. #Г Л Циян (Военный округ Циян) Су Цзюйтань (Остановился на ночлег на Цзюйтане) й %-
82 Справочник по истории литературы Китая Чжун сун (Сажаю сосну) Шилингуань шу соцзянь (Пишу о том, что видел в Шилингуани) Инь цзю у шоу (Пью вино. Пять стихотворений) i# Дун шань (Восточные горы) £ 234. Хуабэнь (Городская повесть) Цзин бэнь тунсу сяошо (Простонародные рассказы, изданные в столице) Нянь юй Гуаньинь (Нефритовая Гуаньинь) Фэн Юймэй туаньюань (Счастливая судьба Фэн Юймэй) /-% iW 31 ш Чжи чэн Чжан чжугуань (Честный приказчик Чжан) Ню сянгун (Упрямый министр) Цо чжань Цуй Нин (Безвинно казненный Цуй Нин) Пуса Мань (Бодисатва из племени Мань) Ш Си шань и ку гуй (Оборотни из пещеры в Западных горах) 235. Пинхуа (Народный исторический роман) У ван фа Чжоу пинхуа (Пинхуа о том, как У ван пошел походом на Чжоусиня) Цинь бин лю го пинхуа (Пинхуа о том, как царство Цинь присое- динило шесть царств) Сань го чжи пинхуа (Пинхуа по истории трех царств) X® Синь бянь У дай ши пинхуа (Заново составленное пинхуа по ис- тории Пяти династий) Синь кань Да Сун сюань хэ и ши (Вновь напечатанные забытые события годов Сюань-хэ Великой Сун) #rf’J 236. Бицзи (Сборники сюжетных и бессюжетных фрагментов) Сун Ци (998-1061), второе имя Цзыцзин ТЖ, посмертное имя Цзинвэнь Сун Цзинвэнь гун бицзи (Заметки господина Сун Цзинвэня)
Эпоха Сун 83 Ван Дэчэнь (1036-1116), второе имя Яньфу Чжу ши (История с мухобойкой) Ji st Лю Фу X1] (XI в.) Цин со гао и (Высокие суждения у дворцовых ворот) -frj# г»? Су Ши (1036-1101) Дунпо чжи линь (Лес записей Дунпо) Сыма Гуан (1019-1086), второе имя Цзюньши ЖЧг, про- звание Сушуй сяньшэн Сушуй цзи вэнь (То, что слышал Сушуй) Шэнь Ко (1031-1093), второе имя Цуньчжун Мэнси би тань (Записки бесед из Мэнси) Хуэйхун (1071-1128) Лэн чжай е хуа (Ночные беседы в холодном кабинете) Гун Минчжи (1091-1182), второе имя Сичжун £ЕЛф, про- звание Усю цзюйши Чжун У цзи вэнь (То, что слышал о Центральном У) ф А Цзэн Миньсин (1118-1175), второе имя Дачэнь ii£, про- звание Дусин даожэнь А Дусин цза чжи (Разные записи Дусина) 44®^^ Чжоу Вида Я № (1126-1204), вторые имена Цзычун, Хундао Чунь-си юй тан цза цзи (Разные записи из нефритового зала, [сделанные] в годы Чунь-си) Ян Ваньли (1127-1206), второе имя Тинсю прозва- ние Чэнчжай сяньшэн Чэнчжай хуэй чжу лу (Записи помахивающего мухобойкой из кабинета Чэнчжай) Хун Май (1123-1202), второе имя Цзинлу прозвание Жунчжай Жунчжай суйби (Записи Жунчжая)
Эпоха Юань (1271-1368 гг.) Образованные люди по-прежнему испытывали потребность писать стихи в жанре ши, хотя и видели, что востребованность их обществом в годы иноземной власти заметно упала. Дай Баоюань, Дэн Му, Са Дуцы, Ни Цзань, Ван Мянь, Ян Вэйчжэнь — поэты разной судьбы и духовных запросов, с индивидуальной манерой и со своими темами, но их роднит сочувствие чужому горю, нравственная чистота, высокий уровень мастерства. Жанр цы по- ложил начало новой поэтической форме саньцюй, которая и от- теснила цы в этот период на второй план. Саньцюй разделялись на сяолин — стихи на одну мелодию и таошу, написанные на две или три мелодии. По неполным данным, сохранилось около трех тысяч восьмисот пятидесяти сяолин и почти четыреста пятьдесят таошу, авторами которых были более двухсот поэтов. Одни из них были более близки к языку и настроениям городского насе- ления, другие оставались в сфере традиционной культуры и по- этики жанра цы. Чжан Янхао, Чжан Кэцзю прославились вырази- тельными и эмоциональными саньцюй. В эпоху Юань в структуре литературы произошли серьезные изменения, и поэзия уступила ведущую роль драматургии, по- скольку театр стал наиболее доступным для населения видом ис- кусства. В пьесах стихотворные арии, написанные на определен- ные мелодии, занимали значительно больше места, чем прозаиче- ские диалоги и монологи. Действие в пьесах отнесено ко времени предшествующих династий, но целью было привлечь внимание к социальным и нравственным вопросам современности. Правди- вое изображение реальности в произведениях сочеталось с фан- тастическими ситуациями и религиозными сюжетами. Лучшие драмы были проникнуты любовью к отечеству, утверждали ува- жение к человеку, его право на свободу. Важной стала тема воз- мездия за несправедливость, за гибель близких. В пьесе «Сирота Чжао» воспевались мужество, долг и самоотверженность при со- противлении злу. Героем многих драм стал сунский судья Бао
Эпоха Юань 85 Чжэн, который олицетворял идеальный образ мудрого, гуманного и проницательного чиновника. В юаньских драмах рассказыва- лось о народных повстанцах сунской эпохи, которые на горе Ляншаньбо устроили свой стан. Драматурги часто показывали тлетворное влияние чиновничьей среды на людей, порицались те, кто ради карьеры и богатства забывали о близких, поступали против совести. В юаньских драмах действие обычно завершает- ся благополучным концом: правда и справедливость торжеству- ют, отрицательных героев ждет наказание. Крупнейшим драматургом был Гуань Ханьцин— автор более шестидесяти пьес, из которых сохранилась лишь треть. Наи- большей известностью пользуется пьеса «Обида Доу Э», расска- зывающая о молодой вдове, которая осталась верна любви и суп- ружескому долгу. Бездушный судья-взяточник по клеветниче- скому доносу приговорил ее к казни, и она стойко приняла смерть, веря в возмездие тем, кто был подл и жесток. Драматургу удалось создать привлекательные образы певичек, борющихся за право любить и быть любимыми. Гуань Ханьцин часто обращал- ся к прошлому страны, делая героями пьес людей незаурядных, преисполненных отваги и благородных помыслов. Известность драматургу Ван Шифу принесла пьеса «Западный флигель», в основу которой лег сюжет знаменитой танской но- веллы Юань Чжэня «Повесть об Инъин». Драматург творчески переработал материал, и в драме, вопреки консервативным нор- мам поведения, влюбленные добиваются счастья. Демократизм автора проявился в той симпатии, с которой нарисован образ служанки. Ей присущи народный здравый смысл, жизнерадост- ность, умение находить выход из любого трудного положения. Психологизм пьесы отражал формирующуюся в юаньской драма- тургии тенденцию: внимательное и уважительное отношение к внутреннему миру человека. Пьеса «Западный флигель» необы- чайно поэтична, ее пронизывает чувство восхищения красотой молодости, силой любви. Бо Пу написал пьесу «Дождь в платанах» о трагической любви танского императора Минхуана и красавицы Ян Гуйфэй. Сочув- ствуя своим героям, ставшим жертвами мятежа пограничного ге- нерала, автор воспринимает государя не как божественного Сына Неба, а как обычного человека, ранимого и страдающего.
86 Справочник по истории литературы Китая В своей лучшей пьесе «Осень в ханьском дворце» Ма Чжию- ань соединил патриотические и лирические мотивы и ради твор- ческого замысла переосмыслил сюжет о красавице Ван Чжаоц- зюнь. Вопреки исторической правде он сочинил трогательную историю о взаимной любви и чувствах императора и девушки из далекой провинции. По наущению предателя иноземцы требуют отдать им красавицу, угрожая в противном случае военным вторжением, а страна по вине праздного чиновничества не готова к отпору врагам. Симпатии автора отданы Ван Чжаоцзюнь, гото- вой ради спасения родной земли отправиться к врагам. Апофео- зом ее любви к отечеству является сцена ее добровольной смерти в водах пограничной реки. В драматургическом творчестве юаньского времени немало произведений, построенных на буддийских и даосских сюжетах, героями в них были праведники, монахи, бессмертные, добрые и злые духи. Эти пьесы отражали обыденное сознание китайцев с его религиозным синкретизмом, представляли персонажей обще- народных и местных культов, обожествляли известных историче- ских героев. В конце Юань постепенно складывается драматиче- ский жанр чуаньци, в котором число актов не было ограничено, допускалась большая свобода в смене мелодий, основой арий бы- ла музыка южных районов Китая. Популярными были пьесы «Убитая собака», «Терновая шпилька», «Белый заяц», «Беседка поклонения луне», сочетающие поэтичность с вниманием к бы- товой стороне жизни, к судьбе людей в дни тяжелых испытаний. Для них было характерно известное сближение языка прозаиче- ского текста с живой речью. Наибольший успех в жанре чуаньци того периода выпал на долю пьесы Гао Мина «Пипа» («Лютня»). Ее главный герой, ко- торый недавно женился, по настоянию отца отправился в столицу сдавать чиновничьи экзамены. На испытаниях он преуспел, и всевластный первый министр заставляет его стать супругом сво- ей дочери. В пьесе сцены, показывающие роскошь и праздность жизни столичной знати, контрастируют со сценами, в которых предстают родители героя и его первая жена. Налоги и неурожай обрекают многих в провинции на голод и смерть. В характере первой жены подчеркнуты такие черты, как чувство долга, забота о близких, верность любимому человеку, трудолюбие, стойкое
Эпоха Юань 87 поведение в годы лишений и невзгод. Отточенность языка, неод- нозначность образов, хорошо разработанный сюжет сделали пье- су «Пипа» важной вехой в развитии жанра чуаньци. 237. Юань дай (Эпоха Юань) ЛИЧ (1271-1368) 238. Цзацзюй (Пьесы) Наньси (Южная драма) i£j Д Юаньбэнь (Северные пьесы) 1% -Ф- Чжугундяо (Сказ «чжугундяо» / Политональная композиция) Чжэ (Акт) 4/г Сецзы (Вставка / Пролог) #£ •?- Цюй (Ария) Й7 Цзюэсэ (Амплуа) $ & 239. Гуань Ханьцин (XIII в.), прозвание Цзичжайсоу e-iHL Доу Э юань (Обида Доу Э) Цай попо (Тетушка Цай) Доу Тяньчжан £ Сайлу Чжан Люйэр ЖЗЛ JL Тао У Цзю фэн чэнь (Спасение обманутой) Чжао Паньэр Сун Иньчжан Чжоу Шэ Я & Ань Сюши Дань дао хуэй (С одним мечом на пир) $-71 -£ Гуань Юй Лу Су << Цяо Голао Сыма Хуэй о] -Я? Ж Хуан Вэнь # X Гуань Пин Ван цзян тин (Беседка над рекой) jx-f- Тань Цзиэр JL
88 Справочник по истории литературы Китая Бай Шичжун й i ф Ян Янэй Ф Ли Шао ##]' Ли Бинчжун Ф Ж ф Худе мэн (Сон о бабочках) Гэ Бяо Ig Ван попо (Тетушка Ван)Х^-^- Баогун eL-iS Лу Чжайлан (Лу Чжайлан) Ли Сы Чжан Гуй Бао Чжэн еЬМ Ку Цуньсяо (Плач по Цуньсяо) 5с Ли Цуньсинь ФтМ? Ли Кэюн ф А Я Кан Цзюньли sl Ли Цуньсяо / Ань Цзинсы Бай юэ тин (Беседка поклонения луне) Ван Жуйлань Цзян Шилун Цзян Жуйлянь Се Тяньсян (Се Тяньсян) Лю Юн / Цицин $ ?К / * Цянь Кэ МТ Юй цзин тай (Нефритовая подставка) ТЙФ Лю Цяньин я1] Вэнь Тайчжэнь '/ЯП. Цзинь сянь чи (Пруд золотых нитей) Ду Жуйнян Хань Фучэнь Е Ши Минь J5M Фэй и мэн (Сон о красном платье) Ван Жуньсян X Д Ли Цинъань фХ-Зс Пэй Янь ЯД. Мэй Сян Цянь Даинь М
Эпоха Юань 89 Чжа ницзы / Дяо фэн юэ (Разбитная служанка / Улаживать лю- бовные отношения) Д Яньянь && Инъин Чэнь му цзяо цзы (Матушка Чэнь поучает сына) Коу Чжунь Чэнь Лянцзы F& Я Чэнь Лянсоу F& Я Я. Чэнь Лянцзо F$ Я4£ Ван Гунчэнь ХМД 240. Ван Шифу (1260-1336?) Си сян цзи (Западный флигель) Чжан Шэн £ Цуй Инъин Хуннян Сунь Фэйху Ду Цюэ Чжан Гун Чжэн Хэн '1®. Фацун &Л& Фабэнь 241. Бо Пу (1226-?), второе имя Тайсу прозвание Ланьгу У тун юй (Дождь в платанах) Й Ян Гуйфэй Минхуан вД_з? Ань Лушань -9c# Jj Ян Гочжун О & Ли Линьфу Чэнь Сюаньли F$ УtL Цян тоу ма шан (Верхом у ограды) -Я? -h Пэй Шаоцзюнь Ли Цяньцзинь ф-f-^ 242. Ма Чжиюань (12507-1324?) Хань гун цю (Осень в ханьском дворце) iSCT# Ван Чжаоцзюнь
90 Справочник по истории литературы Китая Юаньди Мао Яньшоу Цзяньфу бэй (Стела из храма Цзяньфу) Чжан Хао ФаньЧжунъянь Янь Чжэньцин Сун Гунсюй Цин шань лэй (Слезы на синей рубашке) /Э Бо Цзюйи & Мэн Хаожань Цзя Дао я Пэй Синну ДтНх Лю Илан X1] — Сяньцзун Юэян лоу (Юэянская башня) -ЙТпМ Люй Дунбинь S Я & Го Маэр JL Хэ Ламэй MW Чжунли Чэнь Туань гао во (Чэнь Туань возлежит в горах) &|' Чжао Куанъинь ftИ Жэнь фэнцзы (Бешеный Жэнь) ft ДД Ма Даньян ftfa 243. Цзи Цзюньсян (XIII в.) Чжао ши гу эр (Сирота Чжао) ft&JML Ту Аньгу д Чжао Дунь ft Чжао Шо ft Хань Цзюэ Чэн Ин ГуНСуНЬ ЧуЦЗЮ 244. Ян Сяньчжи ft JLft (XIII в.) Сяосян юй (Дождь на реке Сяосян) ^#0 й Чжан Тяньцзяо ДДД Чжан Цуйлуань ДД Цуй Дяньши &] i
Эпоха Юань 91 Ку хань тин (Холодная беседка) Сун Бинь Ж-#4 Сяо Э 4$. Гао Чэн tSj Д Чжэн Сун 4sp 245. Ши Цзюньбао (XIII в.) Цю Ху си ци (Цю Ху соблазняет свою жену) Ло Мэйин Ли Даху Цюйцзян чи (Озеро Цюйцзян) Л Чжэн Гунби ^р-й-58? Чжэн Юаньхэ ^Р тсЛ» Ли Ясянь Чэньчжоу тяо ми (Продажа риса в Чэньчжоу) F& Л'| Ж Лю Янэй я1] (Sf Лю Дэчжун З1] 44 Л7 Ян Цзиньу # Чжан Бегу $. & Бао Чжэн 246. Ли Цяньфу (XIII в.) Хуэй лань цзи (Меловой круг) Чжан Линь 41- Чжан Хайтан Ма Цзюньцин Л Люши я1) & Чжао Юаньвай я Бао Чжэн 247. Пэнь эр гуй (Дух в сосуде) Ян Гоюн fa Щ Я Чжао Фуци Бао Чжэн 248. У Ханьчэнь (XIII в.) Лао шэн эр (Сын на старости лет) JL Лю Цуншань 41] ZL-#-
92 Справочник по истории литературы Китая Иньчжан 51 Иньсунь 51# Сяомэй Чжанлан Шэнцзинь гэ (Золотой ларец) Г о Чэн Л, Ли Юну Пан Янэй Бао Чжэн еЬМ 249. Сунь Чжунчжан (XIII в.) Кань тоу цзинь (Дело о плетке) Ф Ван Сяоэр Х<)' — Лю Юаньвай я1] й Чжао Линши Чжан Дин 250. Мэн Ханьцин (XIII в.) Мо хэ ло (Глиняная фигурка) Ж Ли Яньши £ Ли Вэньдао Ли Дэчан Лю Юйнян XJtfL Гао Шань X Чжан Дин 251. Кан Цзиньчжи (XIII в.) Ли Куй фу цзин (Ли Куй приносит повинную) J/i #] Ван Линь X#- Сун Ган Лу Чжиэнь Сун Цзян Лу Чжишэнь -f- Мань Танцзяо 252. Гао Вэньсю itj (XIII в.) Хэй сюань фэн / Шуан сянь гун (Черный вихрь / Двойной подвиг) ж^д /
Эпоха Юань 93 Сунь Кунму 0 Сун Цзян Ли Куй Го Няньэр Бай Янэй & F*] 253. Ли Хаогу (ХШ в.) Чжан шэн чжу хай (Студент Чжан кипятит море) Дунхуа сянь (Святой Дунхуа)£ Ifyih Лун нюй Цюнлянь (Дочь дракона Цюнлянь) Чжан Юй 254. ЧЬкэн Гуанцзу (XIV в.), второе имя Дэхуэй Цянь нюй ли хунь (Душа расстается с телом) Чжан Цяньнюй Ван Вэньцзюй Чжоу мэй сян (Ловкая наперсница) Сяомань /J' Фань Су БоМиньчжун &М47 255. Цяо Цзи (?-1345), вторые имена Мэнфу Мэн- фу прозвания Шэнхэвэн, Хуанхуан даожэнь 'tt. 'tiitA Янчжоу мэн (Сон о Янчжоу) 'Л| Ду Му Чжан Хаохао JMf if Чжан Шанчжи Ню Сэнжу Лян ши инь юань (Брак во втором воплощении) Хань Юйсяо # Вэй Гао Чжан Яныиан Цзинь цянь цзи (Золотые монеты) Ван Люмэй Хань Хун Хэ Чжичжан Ли Бо 4х &
94 Справочник по истории литературы Китая 256. Гун Тяньтин AM (XIV в.), второе имя Даюн АД Фань Чжан цзи шу (Фань, Чжан и курица с кашей) & Фань Цзюйцин & £ Чжан Шао Ван Тао ХШ Ди у лунь -5-te 257. Цинь Цзяньфу А (XIV в.) Дун тан лао (Старец из Восточного зала) £ ir# Чжао Гоци В) Янчжоу ну 7’Т] Лю Лунцин X1] Ху Цзычуань ЭД-?-# Ли Маоцин / Ли Ши Ф / Ф А Цзянь фа дай бинь (Отрезанные волосы ради угощения гостя) Фань Куй Тао Кань |%Ш Хань фужэнь # ЛА 258. У Чанлин А (XIII в.) Дунпо мэн (Сон Дунпо) Фо Инь tip Бо Мудань Тао, Мэй, Лю, Чжу (Четыре феи цветов: Персик, Слива, Ива, Бамбук) 259. Ян Цзиньсянь (XIV в.) Си ю цзи (Путешествие на Запад) Чэнь Гуанжуй Р&АЖг Инь ши А Лю Хун X1) /Л Гуаньинь Ш# Сюаньцзан Л Юйди JL'ifr Сунь У кун Шасэн Лю Тайгун X’] А'Д
Эпоха Юань 95 Иньэ цзянцзюнь (Сребролобый генерал) Хунхайэр (Красное дитятко) Л Чжу Бацзе / Хэйфэн даван / X Пэй Хайтан Чэн Цзи Д И- Фэйсянь 260. Ян Цзы ## (XIV в.) Юй Жан тунь тань (Юй Жан глотает уголь) Чжи Бо ^Чй Хань Канцзы Вэй Хуаньцзы Чжао Сянцзы МД-?- Цзиндэ бу фу лао (Нестареющий Цзиндэ) Wk# Юйчи Цзиндэ 261. Сы да наньси (Четыре знаменитых пьесы наньси) вд Цзин чай цзи (Терновая шпилька) #]41 Цянь Юйлянь 4^iM Сунь Жуцюань Ван Шипэн i+ЯЯ Вань Сы чэнсян Цянь Аньфу Д-Зс-Й. Бай ту цзи (Белый заяц) & ЛЖ Ли Саньнян Лю Чжиюань Ли Вэнькуй Ли Хунъи — Яоцилан Бай юэ тин (Беседка поклонения луне) Томань Хайя ТоманьСинфу Не Цзяле Д % Я Ван Чжэнь Х4Д Ван Жуйлань Цзян Шилун Цзян Жуйлянь
96 Справочник по истории литературы Китая Ша гоу цзи (Убитая собака) Сунь Хуа Сунь Жун Ян Юэчжэнь 4^ Л Л Лю Лунцин ХуЦзычуань 262. Гао Мин (1305-1359), второе имя Цзэчэн Я’] тД, про- звание Лайгэнь даожэнь МЖхСА Пипа цзи (Пипа / Лютня) Цай Боцзе / Цай Юн eL Чжао Унян >£* Ню Сэнжу Чжан Гуанцай Л 263. Саньцюй (Поэтический жанр саньцюй) -fit Й7 Сяопин (Стихи на одну мелодию) Таошу / Саньтао (Стихи, написанные на две и более мелодии) / 264. Ван Хэцин (1246-?) Цзуйчжун тянь / Юн да худе (На мелодию «Цзуйчжунтянь» / Воспеваю крупную бабочку) А / И бань эр / Ти цин эр шоу (На мелодию «Ибаньэр» / Пишу о чув- ствах. Два стихотворения) — 4-7L / —'Й- Бо бу дуань / Пан ци фу (На мелодию «Бобудуань» / Толстые же- на и муж) Сяо тао хун / Чунь хань (На мелодию «Сяотаохун» / Холодная весна) 265. Лу Чжи £ (7-1314), второе имя Чудао £biit, прозвание Шучжай Шоу ян цюй / Е и эр шоу (На мелодию «Шоуянцюй» / Ночные думы. Два стихотворения) #) / ‘й’ Чаньгун цюй / Чанша хуай гу (На мелодию «Чаньгунцюй» / В Чанша вспоминаю древность) / JfctW'ir Шоу ян цюй / Бе Чжу Ляньсю (На мелодию «Шоуянцюй» / Про- щаюсь с Чжу Ляньсю)
Эпоха Юань 97 Чаньгун цюй / Тянь цзя (На мелодию «Чаньгунцюй»/ Земледель- цы) М 'ёГ Йг / ш 266. Чжан Янхао (1270-1329), второе имя Симэн прозвание Юньчжуан irД Шань по ян / Тунгуань хуай гу (На мелодию «Шаньпоян» / У за- ставы Тунгуань думаю о древности) Шуй сянь цзы / Юн Цзяннань (На мелодию «Шуйсяньцзы»/ Вос- певаю Цзяннань) Чжао тянь цюй / У ти (На мелодию «Чжаотяньцюй»/ Без названия) 4ЯАЙ/AM И чжи хуа / Юн си юй (На мелодию «Ичжихуа»/ Воспеваю бла- годатный дождь) — 414с / Ай лю минь цао (Песня для лютни, в которой оплакиваю бежен- цев) 267. Гуань Юньши (1286-1324) Цин цзян инь / Си бе (На мелодию «Цинцзянъинь» / Сокрушаюсь о разлуке) Д 5] / Фэнь де эр / Сиху ю шан (На мелодию «Фэньдеэр» / Наслажда- юсь прогулкой по озеру Сиху) Хун сю се / У ти (На мелодию «Хунсюсе» / Без названия) #/AM 268. Цзэн Жуй (ХШ-XIV вв.), второе имя Жуйцин прозвание Хэфу А Си чунь лай / Сян сы (На мелодию «Сичуньлай» / Тоска в разлуке) 4-^£/4а& Хун сю се / Фэн цин (На мелодию «Хунсюсе» / Любовь) / Я'fl- 269. Чжан Кэцзю А (12797-1348?), второе имя Сяошань Чжэ гуй лин / Ду ши ю гань (На мелодию «Чжэгуйлин» /Чувства, навеянные чтением истории) #4£4" / iW & Пинлань жэнь / Цзян е (На мелодию «Пинланьжэнь» / Ночь на реке) 3t4^A / ДД.
98 Справочник по истории литературы Китая Цин цзянь инь / Тунбошань чжун (На мелодию «Цинцзянъинь» / В горах Тунбо) 4* Хун сю се / Тяньтай Баобусы (На мелодию «Хунсюсе» / Храм Баобусы в горах Тяньтай) /Ла Дянь цянь хуань/ Си си дао чжун (На мелодию «Дяньцяньху- ань» / По дороге к Западному ручью) Ж.Л'ГХЛ / Йг 'Ж it 4* 270. Суй Цзинчэнь (XIV в.), второе имя Цзясянь Бань шэ дяо. Шао бянь / Гаоцзу хуань сян (На мелодии «Баньшэ- дяо» и «Шаобянь» / Император Гаоцзу возвратился в родные места) 271. Чэнь Фу F&(1240-1303), второе имя Ганчжун И’] Цзюйюн де цуй (Слоями изумрудный цвет у заставы Цзюйюн) Гэлин син (Песня о горном хребте Гэлин) 3? Яньсы вань чжун (Вечерний звон колокола храма Яньсы) 272. Фан Хуэй ЛЧн/ (1227-1306?), второе имя Ваньли 2ГЖ Шитоу тянь (Каменистое поле) Ш Ку юй син (Песня о затяжных дождях) Тин хан чуань гэ ши шоу (Слушаю песни, доносящиеся с плыву- щих лодок. Десять стихотворений) 273. Лю Инь X1] 0 (1249-1293), второе имя Мэнцзи про- звание Цзинсю Гуань мэй ю гань (Чувства, навеянные созерцанием цветов сливы) Ду Байгоу (Переправляюсь через реку Байгоу) Цунь цзюй цза ши (Разные стихи о жизни в деревне) Инь шань тин юй хоу (Пью вино после дождя в беседке среди гор) 274. Чоу Юань (1247-1326), второе имя Жэньцзинь Цзи Дун У и (Посылаю Дун У и) Л Бин цзянь ю гэ у чжэ (Певцы и танцоры среди воинов) Л|XI <А %*
Эпоха Юань 99 275. Дай Бяоюань (1244-1310), второе имя Шуайчу Шань минь цзи (Народ земель Шань голодает) ЯЛЛ Цай тэн син (Песня о том, что собирают лианы) Гань цзю гэ чжэ (Растрогал исполнитель старинных песен) ^10 Цю цзинь (Закончилась осень) 276. Чжао Мэнтяо (1254-1322), второе имя Цзыан -f-^, прозвание Сунсюэ даожэнь itt А Вэнь дао и (Слышу удары вальков) А Юэ Эван му (Могила князя Эван Юэ Фэя) -йЛрЛЩ Дунчэн (Город Дунчэн) Си шан (На ручье) Ж-Ь 277. Сун У (1260-1340), второе имя Цзысюй -f-Д Сиху (Озеро Сиху) 278. Юань сы цзя (Четыре больших поэта эпохи Юань) 70^7 Юй Цзи ЛД (1272-1348), второе имя Бошэн № £, прозвание Даоюань Вань Вэнь Шань чэнсян (Скорблю о чэнсяне Вэнь Шань) Чжань чжань син (Песня о прозрачно-бездонном небе) 4т Тин юй (Слушаю шум дождя) Ян Цзай (1271-1323), второе имя Чжунхун Ти Вэнь чэнсян Шумэйтан (Пишу на стене Зала Шумэйтан чэнсяна Вэня) Сай шан цюй (На Великой стене) Цзунъянгун ван юэ (У дворца Цзунъянгун любуюсь луной) Фань Го (1272-1330), вторые имена Хэнфу, Дэцзи 5G МФь Миньчжоу гэ (Песня об округе Миньчжоу) Шэ жи (День жертвоприношения духу Земли) 0 Сы-вэй син (Песня о дне под циклическими знаками сы-вэй) ^4Т
100 Справочник по истории литературы Китая Цзе Сисы Д (1274-1344), второе имя Маныио Ой Юй шу сань пянь (Пишу о дожде. Три стиха) й i£- Нюйэрпу гэ (Песня о реке Нюйэрпу) Чанфэнша е бо (Ночью встал на причал у песчаной отмели Чанфэнша) Юйфу (Рыбак) Цю янь (Осенний дикий гусь) 279. Чжу Дэжунь (1294-1365), второе имя Цзэминь Гуань май тянь (Чиновник купил землю) Т Ш Дэ чжэн бэй (Каменная стела в память и честь добродетельного правителя) 280. Са Дуцы (13007-1355?), второе имя Тяньси ЛЛ&, прозвание Чжичжай jL^r Цзао фа Хуанхэ цзи ши (Утром отправился в путь по реке Хуанхэ и написал об увиденном) Чу ся Хуайань дао чжун (В начале лета по дороге в Хуайань) X Цю жи чи шан (В осенний день у пруда) EJ иЬ_h Ю Сиху лю шоу (Прогулка у озера Сиху. Шесть стихотворений) 281. Ян Вэйчжэнь (1296-1370), второе имя ЛяньфуДА, прозвание Теяй Ша ху син (Песня о том, как убили тигра) Янь шан син (Песня о торговцах солью) Си шан цзо (Написал за праздничным столом) $ Ти Су У му ян ту (Написал на картине «Су У пасет баранов») М 282. Най Сянь Й.Х (XIV в.), второе имя Ичжи Май янь фу (Женщина, торгующая солью) £ Ци юэ ши лю е хай шан кань юэ эр шоу (Ночью шестнадцатого числа седьмого месяца на море любуюсь луной. Два стихотво- рения) 4s + <
Эпоха Юань 101 283. Гун Шитай Д (1298-1362), второе имя Тайфу Вань бо Пичжоу (Вечером встал на причал в округе Пичжоу) Шу хэ шан Чэнъаньи (Пишу на почтовой станции Чэнъаньи у ре- ки) 284. Ляо Дагуй i (XIV в.), второе имя Хэнбо ia £ Сэн бин шоу чэн син (Песня о том, как монахи, ставшие воинами, защищали город) Вэнь ду юй (Слушаю кукушку) 1'4] 285. Гу Ин Л® (1310-1369), второе имя Чжунъин Цзы ти сян (Автопортрет) t] Сиху чжу чжи цы эр шоу (Песня на мелодию «Ветки бамбука на озере Сиху». Два стихотворения) Йг#]# it 286. Ни Цзань (1301-1374), второе имя Юаньчжэнь прозвание Юньлинь Шу хуай (Делюсь своими переживаниями) Цзи Ли иньчжэ (Посылаю отшельнику Ли) Синыиуйлин / Ни Чжан Миншань (На мелодию «Синьшуйлин» / Подражаю стиху Чжан Миншаня) 287. Ван Мянь (1287-1359), второе имя Юаньчжан Мэйхуа у ши ба шоу (Цветы сливы. Пятьдесят восемь стихотво- рений) А< Бэй ку син (Скорблю о страданиях) iHf Цзин цао син (Песня о крепком стебле) Цзяннань фу (Женщины Цзяннани) Цзичжоу дао чжун (В дороге по землям округа Цзичжоу) Я ^'1 iit
Эпоха Мин (1368-1644 гг.) Дальнейшее развитие городской культуры, рост общественного самосознания, расширение сферы распространения простонарод- ного искусства привели к появлению крупного повествовательного жанра— романа, отобразившего многообразие явлений действи- тельности и сложные связи личности с обществом. Многие осо- бенности романа определялись двумя традициями: материалом и изобразительными принципами историографических сочинений и фольклорным повествовательным творчеством. В романе правди- вое, точное описание событий, быта, поступков персонажей орга- нично соединялось с вымыслом, фантастикой, со стремлением к героике, к возвышенному. Обычно в минском романе можно вы- делить группы глав, тяготеющих к известной сюжетной закончен- ности и рассказывающих о действиях одного главного для данного отрывка героя. Цельность же повествования на протяжении всего романа достигалась общей идеей и темой. Политической и военной борьбе в III в. посвящен роман «Троецарствие» Ло Гуаньчжуна, который с художественными подробностями рисует эпоху, богатую драматическими столкно- вениями, примерами высокого подвига и самоотверженности. В образе обедневшего представителя свергнутого императорского рода — Лю Бэя конфуцианские положительные качества смыка- ются с идеалом гуманного правителя из народно-эпической тра- диции. Лю Бэй ведет борьбу против узурпатора Цао Цао, который предстает воплощением отрицательных черт недостойного вла- стителя. Лю Бэю помогают отважные и справедливые военачаль- ники Гуань Юй и Чжан Фэй, проницательный и мудрый советник и полководец Чжугэ Лян. Их военные способности необыкновен- ны, даже приобретают сверхъестественный характер, и они со- вершают сказочные подвиги. В изображении батальных действий автор добился небывалого успеха. «Троецарствие» написано книжным языком, но облегченным для понимания и со значи- тельной долей вкраплений разговорного языка.
Эпоха Мин 103 Новый для китайской прозы подход к изображению прошлого наблюдается в романе «Речные заводи» Ши Найаня, повествую- щем о повстанцах в период династии Сун. Произведение облича- ет многоликое зло, носителями которого преимущественно вы- ступают хозяева империи. Разложение и неблагополучие в стране заставляет честных людей браться за оружие и уходить в горный стан Ляншаньбо — пристанище вольных молодцев. Дух дружбы и братства, царящий в лагере Ляншаньбо, готовность прийти на помощь обездоленным и униженным являют собой контраст нравственным нормам, по которым живет чиновничество. В об- разе стана Ляншаньбо нашла достойное воплощение извечная мечта народа о счастливой и справедливой жизни. Роман написан в приподнятых тонах, он восхваляет силу и военное умение воль- ных молодцев, их жизнелюбие и удаль. Герои Ляншаньбо в большинстве своем предстают как обыкновенные земные люди, и все же на многих из них лежит печать сказочности. В образах удальцов видны авторское восхищение жизнью, гуманистическое восприятие действительности, поэтика устного сказа. Впервые так широко в повествование введены описания праздников, обря- дов, развлечений, угощений и прочего, и от этого роман выиграл: герои стали действовать в реальной обстановке. Шагом вперед было обращение Ши Найаня к разговорной речи. В основу романа «Путешествие на Запад» У Чэнъэня лег сю- жет, известный по пинхуа, юаньским драмам и буддийским сочи- нениям. Роман рассказывает о поездке танского монаха Сюань Цзана в Индию за священными буддийскими текстами. В образе главного героя можно усмотреть три ипостаси: простого смерт- ного со многими слабостями, подвижника-монаха из фольклор- ных сказов и потенциального будду, воспетого буддийской жи- тийной литературой. Подлинным героем романа выступает царь обезьян Сунь У кун, в котором подчеркнут его бунтарский харак- тер, смелость и находчивость. Обладание даром семидесяти двух превращений помогает ему преодолевать все козни врагов. Роман многоплановый, и его восприятие читателями не было однознач- ным. Для одних он был искусным гимном во славу всемогущест- венной богини Гуаньинь, покровительствовавшей паломникам, и мудрости буддийских поучений. Другие в действиях демонов и небожителей обнаруживали неприемлемые черты — интриги,
104 Справочник по истории литературы Китая низкопоклонство, зависть, обман, — и роман обретал богоборче- ские мотивы. В гротескном изображении невиданных краев и по- тусторонней жизни содержалась скрытая сатира на социальные порядки периода династии Мин. Многих читателей увлекали смелая фантазия автора, придающая сюжету неожиданные пово- роты, юмор в речах действующих лиц и комизм ситуаций, насы- щенность текста своеобразными стихами. Развращенные нравы минского времени отображены в сатири- ческом романе «Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй». Роман ознаменовал переход от исторического героя к вы- мышленному, от бытовавшего сюжета к правдивому, подчас на- туралистическому изображению сплетений судеб обыкновенных людей. Автор с конфуцианских позиций обличает засилие вре- менщиков, утрату императором благодетельной силы дэ, нравст- венный упадок в стране. Роман впервые показал утвердившуюся в обществе силу денег и героем сделал богатого торговца, кото- рому связи с чиновниками позволяют вести себя самовольно и распущенно. Автор выявляет взаимосвязь гниения правления в империи с разложением в семье, подробно описывает частную жизнь и поведение людей в домашней обстановке. Преобладаю- щими в обществе стали неумеренность в чувственных наслажде- ниях, отсутствие духовности в отношениях между мужчинами и женщинами, сведение их до животного уровня. При воссоздании эротических сцен автор прибегал к особой символической лекси- ке, которая и делала эти описания не столь откровенными. Сати- рический роман убеждал, что за фасадом строгих моральных догм скрываются ханжество, пошлость и грязь. Наиболее крупным мастером в стихах жанра ши был Гао Ци, который после разочарования в государственных занятиях и пре- следования со стороны властей обрел опору в осознании себя по- этом, важности и самоценности творческой работы. В стихах он создавал особый мир, характер которого определялся его эстетиче- ским вкусом и лирическим самоощущением. Представители груп- пы «Семь ранних поэтов» ратовали за поэтический стиль, позво- ляющий в стихах рассказывать о происходящем в стране и о ду- ховных исканиях авторов. «Семь поздних поэтов» большое значе- ние придавали книжной и фольклорной традициям, помогавшим добиваться своеобразия языковой и ритмической структуры стиха.
Эпоха Мин 105 Произведения по-прежнему популярного жанра саньцюй помимо воспевания любви и красоты природы стали передавать жалобы одаренного человека на непонимание и одиночество. В драматургии эпохи Мин сосуществовали жанр цзацзюй, свя- занный с северной музыкой и впитавший достоинства юаньских произведений, и переживавший расцвет жанр чуаньци, музы- кальной основой которого с середины XVI в. стала куньшаньская мелодия. В жанре цзацзюй в большом количестве представлены фантастические драмы, носившие и развлекательный и назида- тельный характер, а в конце Мин затрагивающие волнующие об- щество вопросы. Сравнительно много было любовно-бытовых цзацзюй. Со временем в драматургии усиливается порицание по- роков общества и появляются обличительные цзацзюй. Авторы в жанре куньшаньской драмы выступали с теоретическими тракта- тами, писали об общественном значении драматургического ис- кусства и предлагали новые эстетические установки. Крупный драматург Тан Сяньцзу в знаменитой пьесе «Пионовая беседка» поставил проблему личности и определяющей роли чувств в жизни человека. 288. Мин дай (Эпоха Мин) ЭДК (1368-1644) 289. Ло Гуаньчжун (13307-1400?), прозвание Хухай саньжэнь А Саньго яньи (Троецарствие) М Лю Бэй X’j 4г Цао Цао ## Чжугэ Лян Гуань Юй Чжан Фэй Чжоу Юй Я ЗяГ Сунь Цюань #^51 Люй Бу g Лу Су Цао Пи # Юань Шао Пан Тун Чжун Хуэй
106 Справочник по истории литературы Китая Чжан Цзяо %. $ Сыма И е] Sj Мэн Хо Цзян Вэй ££ Дэн Ай Зс 290. Ши Найань (1297-1370) Шуй ху чжуань (Речные заводи) # Сун Цзян ^Jx Лу Цзюньи 3L У Юн Гунсунь Шэн Линь Чун Чай Цзинь Чжу Тун Лу Чжишэнь У Сун Ян Чжи ,£• Дай Цзун Ли Куй Ши Цзинь Чжан Шунь Ши Сю ;б Чао Гай Д, JL Чэнь Да $ ii. Гао Цю Tsj-$- Цай Цзин Тун Гуань д' Ян Цзянь Лян Шйцзе Хуан Вэньбин Гао Лянь Симэнь Цин П А Цзян Мэньшэнь Г) # 291. У Чэнъэнь (15007-1582?), второе имя Жучжун прозвание Шэян шаньжэнь jftfH А Си ю цзи (Путешествие на Запад)
Эпоха Мин 107 Саньцзан (Трипитака) ХМ, Сюань Цзан -% Сунь У кун Чжу Бацзе Шасэн Гуаньинь (Бодисатва Авалокитешвара) Юйди (Нефритовый император) X <$• Чжэнь Юаньсянь Хунхайэр / Шэнъин даван (Дух Красное дитятко / Великий князь — священный ребенок) Л / 5г5-Л.Х Хэйхэ яоне (Дракон Черной реки) Ж/ДК.$ Лингань (Дух Лингань) Жулай (Будда Татагата) dta А Милэ (Будда Майтрея) Тота Литянь ван (Небесный князь Вайсравана) ЛХ Ночжа Ню мо ван (Князь с головой быка) 4" Ж X Тайбо цзиньсин (Дух вечерней звезды) 4гЖ Хуан ши (Желтый лев-оборотень) JtW Коу Хун Чэнь Гуанжуй F& Инь Вэньцзяо Лю Хун Я1] Ли Бяо Вэй Чжэн МШ. 292. Ланьлин сяосяошэн (Ланьлинский насмешник) ££ Цзинь пин мэй цы хуа (Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй) Симынь Цин ф П А У Юэнян Ли Цзяоэр Мэн Юйлоу ЛХ# Сунь Сюээ Пань Цзиньлянь Ли Пинъэр Чуньмэй
108 Справочник по истории литературы Китая Юйсяо X# У Да ЛЛ. У Сун Юйвэнь Сюйчжун хЖф Цай Цзин Ван Фу ХЖ Ян Цзянь Чэнь Хун F& Цзян Чжушань X Ли Банъянь Чэнь Цзинцзи Ff, %£ Лайбао Хань Даого В) Чжай Цянь 42 Чжан Шэн $.М. Чжоу Сю Л] Дайань / Симэнь Ань М-Зс / П -Зс Хань Айцзе Чжан Шуе 293. Фэншэнь яньи (Возведение в ранг божеств) Уван 5^,Х Чжоуван i-fX Цзян Цзыя 294. Сун Маочэн (1570-1622) Фу цин нун чжуань (Рассказ о неблагодарном слуге) ilt М Чжу шань (Жемчужная рубашка) 295. Цюй Ю 4Е4& (1341-1427), второе имя Цзунцзи £ £ Цзянь дэн синь хуа (Новые рассказы у горящего светильника) Лянь фан лоу цзи (Терем Благоуханных орхидей) Сань шань фу ди чжи (Повествование о блаженной земле Трехго- рья) Мудань дэн цзи (Записки о пионовом фонаре) Фу гуй фа цзи сы чжи (Повествование об управе дарования знат- ности и богатства) W з]
Эпоха Мин 109 296. Шо Тан (Рассказы о династии Тан) 297. Сюн Даму Л(XVI в.), вторые имена Чжунгу, Аофэн Бэй Сун чжи чжуань (Последовательное повествование о Север- ной Сун) 298. Юй Шаоюй (XVI в.), второе имя Вэйчжай Де го чжи чжуань (Последовательные записи о царствах) 3) 299. Фэн Мэнлун (1574-1646), второе имя Юлун Цин ши лэй люэ / Цин ши (История любви в кратком изложении по категориям / История любви) '№ / '№ it Пин яо чжуань (Развеянные чары) Синь ле го чжи (Новое повествование о царствах) 0 Сань янь (Троесловие) еГ Юй ши мин янь (Слово ясное, мир наставляющее) Цзин ши тун янь (Слово доступное, мир предостерегающее) Син ши хэн янь (Слово вечное, мир пробуждающее) гЦ-Щ-ШЖ Ду Ши нян ну чэнь бай бао сян (Ду Десятая в гневе утопила шка- тулку с драгоценностями) Май ю лан ду чжань хуакуй (Продавец масла покоряет царицу цветов) yij £|Ч& £ Цзинь Юйну бан да бао цинлан (Цзинь Юйну избивает неверного мужа) M'lt Люй да лан хуань цзинь вань гужоу (Люй-старший возвращает деньги и вновь обретает свою семью) 3 к. Й 300. Лин Мэнчу (1580-1644), второе имя Сюаньфан Чу кэ пай ань цзин ци (Первый сборник рассказов совершенно удивительных) Эр кэ пай ань цзин ци (Второй сборник рассказов совершенно удивительных) Сюй чаюань гань мэн цинь сэн, Ван ши цзы инь фэн хо дао (Су- дья Сюй видит сон, который помогает ему схватить монаха;
110 Справочник по истории литературы Китая сыновья Ван случайно обнаруживают злодея) 1% Сюй чацзю чэн нао цзе синьжэнь, Чжэн Жуйчжу мин юань вань цзю ань (Виночерпий Сюй, воспользовавшись суматохой, кра- дет невесту; Чжэн по имени Жемчужина в бутоне подает жало- бу, с помощью которой решается старое дело) А, Хань сюцай чэн луань пинь цзяо ци, У тайшоу лянь цай чжу инь бу (Сюцай Хань, воспользовавшись слухами, нашел себе преле- стную жену; правитель У, пожалев талантливого ученого, уст- роил его брак) # % , Л: ХЙ Тао цзя вэн да юй лю бинь, Цзян Чжэньцин пянь янь дэ фу (Ста- рый хозяин Тао в дождь принимал гостей; Цзян Чжэньцин слу- чайной шуткой приобрел себе невесту) Айоэ^-, Вэньжэнь шэн е чжань Цуйфуань, Цзингуань ни чжоу цзинь Ху- аншалун (Сюцай Вэньжэнь занимается любовными битвами в Обители плывущей бирюзы; монахиня Цзингуань нежится под парчовым пологом в доме, что в Желтопесочном переулке) 14) 301. Чжу Юдунь (1379-1439), прозвание Чэнчжай Лю Паньчунь шоу чжи (Лю Паньчунь хранит верность) Я1) Чжоу Гун Л) Лу Юань Тао Юаньцзин (Тао Юаньцзин) Ли Чжао ^4'] Ли Яоэр Ф’ЯЛС Ло Тинъэр Лань Хунъе (Лань Хунъе) А Сюй Сян Чоу Цзыхуа Мэн Хаожань та сюэ сюнь мэй (Мэн Хаожань идет по снегу в по- исках цветов мэйхуа) Ли Бо & Цзя Дао Я’ Ло Инь J
Эпоха Мин 111 Хэй сюань фэн (Черный вихрь) ЖлЛЛ Ли Куй Янь Цин Ли Бегу Ф Й £ Сун Цзян >х Чжан Шуе Цяньцзяо Цзы хуань су (Сам уходит из монастыря) |=J i£(S- Лу Чжишэнь Сун Цзян ^Jx Чжан Шанью Ли Куй 4^ У Юн Чжао чжэнь цзи (Добродетельная Чжао) М Й JK Чжао Гуаньбао Цянь Соэр Пань Шэ Д -#• Мудань сянь (Богиня пионов) Оуян Сю Сыма Гуан ё] 2] & Шао Яофу -Sp Л Л. Сиванму Й?Х# И юн цы цзинь (Человек долга и мужества отказывается от золота) Гуань Юй Цао Цао Ц' # Янь Лян Д. Ся Хоудунь Чжан Ляо $.iX Цзиму да сянь (Великая мудрость мачехи) Ван Цянь Xi* Ван И X X Фэй Да X Мяо Чан $ Ис Ян Сяоэр -fed' — Ли Ясянь (Ли Ясянь) ХЛЛ Чжэн Юаньхэ Чжэнь Юээ (Чжэнь Юээ) Ж, Л М
112 Справочник по истории литературы Китая Фань Чжунъянь Чжэнь Цзиньлань 302. Чжу Цюань (?-1448), прозвания Цюйсянь, Хань- сюйцзыДМ^' Чжо Вэньцзюнь (Чжо Вэньцзюнь) Xjg’ Сыма Сянжу я] Л 48Ж* Чжо Вансунь Чэньхоу 303. Ван Цзюсы (1468-1551), второе имя Цзинфу прозвание Мэйпи Ду Фу ю чунь (Ду Фу совершает весеннюю прогулку) Цэнь Шэнь Фан Гуань Ли Линьфу Вэй Тайлан Цзя попо (Тетушка Цзя) Я 304. Кан Хай (1475-1540), второе имя Дэхань^®, про- звание Дуйшань М* J-i Чжуншань лан (Чжуншаньский волк) Дунго сяньшэн (Господин Дунго) £ А Лао син (Старое абрикосовое дерево) Лао ню (Старый вол) ^4“ Чжанли лаоцзы (Старик с посохом) Чжао Цзяньцзы Мгч) 305. Фэн Вэйминь (1511-1580?), второе имя Жусин /Ыт, прозвание Хайфу Сэн ни гун фань (Монах и монашка нарушают обет) Хуэйлан Д. Др Минцзинь У Шоучан Бу фу лао (Не сдающийся старец) Лян Хао ^$1 Тэн Чжунчжэн Ж Лю Мэнцзе X1] JL т?
Эпоха Мин ИЗ Лян Тайсу Лю Гай х1] Ж 306. Ли Кайсянь (XVI в.), второе имя Бохуа про- звание Чжунлу Бао цзянь цзи (Драгоценный меч) Линь Чун Гао Цю fa Чжан Чжэньнян $ М 307. Сюй Вэй (1521-1593), первоначальное второе имя Вэньцин, затем Вэньчан Х>т=и ХД, прозвание Тяньчи шань- жэнь Х'ЖХ А Сы шэн юань (При четвертом крике обезьян) с? & Куан гу ши (Безумный барабанщик) Й-МЧг Ми Хэн Цао Цао # Цуй сян мэй (Сон Лю Цуй) Лю Цуй х1] Лю Сюаньцзяо X1] ЖЖ. Хун Лянь Юй Тун ХзЯ Юэ Мин Д 0Д Цы Мулань (Мулань) Нюй чжуан юань (Девица — победительница на экзаменах) Хуан Чуньтао / Хуан Чунгу Чжоу Сян Я Д. 308. Ван Хэн X$f (1561-1609), второе имя Чэньюй ДХ Юлуньпао (Мелодия «Юлуньпао») Ван Вэй Х^ Пэй Ди Циван *£Х Цао Кунь $ & Аньлэ гунчжу (Принцесса Аньлэ) 4г £ ^Х Чжао Люйвэнь Вэймоцзе Сун Цзин
114 Справочник по истории литературы Китая Чжэнь куйлэй (Настоящая кукла) Ду Янь Чжао дае (Господин Чжао) Шан юаньвай (Богач Шан) Ж Я 309. Мао Вэй ££ (XVI в.), второе имя Сяожо Нао мэнь шэнь (Разодравшиеся боги-хранители входа) П# Синь мэньшэнь П # Таофу шэнь Цзю мэньшэнь 10 П Шунь Фэнъэр Чжун Куй Цзао Цзюнь 310. Лян Чэныой (15217-1594), второе имя Болун прозвание Шаобо *У & Хуань ша цзи (Девушка, моющая шелковую пряжу) Си Ши Фань Ли & Д Фу Ча Гоу Цзянь п/ Д Вэнь Чжун X# Бо Пэй У Юань / У Цзысюй # д / 311. Ван Шичжэнь X-frjfc (1526-1590), второе имя Юаньмэй прозвание Фэнчжоу Мин фэн цзи (Кричащий феникс) Янь Сун Л Янь Шифань % Цзоу Инлун /у. X Янь Маоцин Линь Жунь Сунь Пэйян Дун Чжуаньцэ $#Ж- Чжан Чун JfcUt Цзэн Сянь # Чоу Луань
Эпоха Мин 115 312. Лу Цай Й (1495-1540), второе имя Цзысюань про- звание Тяньчи Мин чжу цзи (Светлый жемчуг) Ван Сянькэ Лю Ушу ан X1] Лю Чжэнь X1] Ж Гу Хун Чжан Жухуа JMn# Ли Сыюй Ван Суйчжун 313. Сюй Линь (14497-1525?), второе имя Цзыжэнь прозвание Жаньсянь Сю жу цзи (Вышитая куртка) ib Ли Ясянь 4=^-^ Чжэн Юаньхэ ЮэДаодэ Ли Дама ф Хуан Ли Хуан Чан Сюн Жэнь 314. Чжэн Жоюн (15107-1589?) Юй цзюэ цзи (Яшмовый брелок) ХХЬтЬ Ван Шан ХЖ Цинь Циннян Ли Цзюаньну Чжан Аньго ® Чжан Цзюнь 315. Шэнь Цзин (1553-1610), второе имя Бойн про- звание Ниньань т3-Зс Хун цюй цзи (Красный лотос) Чжэн Дэл инь Цуй Сичжоу Вэй Чуюнь Цзэн Лиюй f во i
116 Справочник по истории литературы Китая Хун Сяо Хун Цзянь ix И ся цзи (Благородные рыцари) У Сун Чай Цзинь ДМ Е Цзыин -f-JL Чжан Цин Му Еча Пань Цзиньлянь Симэнь Цин Й? ПХ У Далан Ши Энь Сун Цзян Д>х 316. Е Сяньцзу ^^^1(1566-1641), второе имя Мэйду liJl, прозвания Тунбо, Хуюань цзюйши Луань би цзи (Шпилька-феникс) Тан Дугао Вэнь Тинъюнь Цзя Дао я Ё] Чжао Вэньшу MX# Линху Тао Юй Хуэйлань / Юй Сюаньцзи Хань Юй Хань и цзи (Холодная одежда) Лю Цуйцуй X1] Цзинь Дин Ли цзянцзюнь (Генерал Ли) Ишуй хань (Стужа на реке Ишуй) I? Ж Цзин Кэ #>J И Гао Цзяньли jlj Тянь Гуан Ш Г Сюй фужэнь Мэн Цзя & Ван Цзыцзинь i-f-q- Дань тайцзы (Наследник Дань) Цинь Шихуан
Эпоха Мин 117 317. Ай Юйлин (15997-1674), второе имя Линчжао прозвание Тоань Си лоу цзи (Западная башня) Юй Цзюань -f- Му Сухуэй Лю Чучу Я1] ММ Юй Лу Чжао Сян Сюй Бяо 'РгЖ Чи Тун /‘<L Is) Цин Хун 318. Чжоу Чаоцзюнь (XVI в.), второе имя Июй Дх Хун мэй цзи (Красные цветы сливы) Ли Хуэйнян Цзя Сыдао Лу Чжаожун Bg Ж 319. Сунь Жэньжу #4^^ (XVI-XVII вв.), прозвания Эмэйцзы, Байсюэлоучжу -f-> & ф^х Дун го цзи (Восточное предместье) £ fpitL Чунь Юйкунь Ван Хуань XxJt Чэнь Чжунцзы Чэнь Цзя t Цзин Чоу Цижэнь А Цзуй сян цзи (Царство пьяных грез) iiL Ма Юшэн Мао Ин Бе сянгун (Министр Бе)^434^ Вэнь Мо хЖ Бо Идин & — Т Хань Юй Оуян Сю Тун Шичоу #] i Д
118 Справочник по истории литературы Китая 320. Гао Лянь 'Д (XVI в.), второе имя Шэньфу прозва- ние Жуйнань даожэнь Юй цзань цзи (Нефритовая шпилька) Чэнь Цзяолянь / Чэнь Мяочан Р$^^_ / P^^k^ Пань Бичжэн Чжан Ванъань Сунь Гуй Th# Юань Ботун Ху Шиюань Лю Жуцзянь х1] Цзе сяо цзи (Целомудрие и почтительность) 4 321. Мэн Чэншунь (1609-1655), второе имя Цзыжо Тао хуа жэнь мянь (Красавица среди цветов персика) 4^40Ай Цуй Ху Е Чжэньэр 4*71 Цзяо Хун цзи (Рассказ о Цзяо и Хун) Ван Цзяонян Шэнь Чунь & Шэнь Цин ф А Ван Вэньжуй £х^ Фэй Хун £х 322. Жуань Дачэн (15877-1646), второе имя Цзичжи прозвание Юаньхай й) Янь цзы цзянь (Письмо, принесенное ласточкой) Хо Дулян < Фэй Юнь Сяньюй Бэй Хуа Синъюнь -^-4 А Ли Аньдао iiflp -$-it Цзя Наньчжун Мяо Цзюгуй Ж 323. У Бин (7-1647), второе имя Шицюй >Б прозвание Цаньхуа чжужэнь Си юань цзи (Западный сад) й Е] it
Эпоха Мин 119 Ван Юйчжэнь JL-bjL Чжао Юйин Чжан Цзихуа Ван Бонин -£ЛйТ Ляо ду гэн (Отвар, излечивающий от ревности) V Д: Ян Ци Я Янь Дасин Чу Тайлан Чэнь мама Цяо Сяоцин Хань Сянчэнь # Люй мудань (Яркие пионы) Се Ин Лю Сицянь Чэ Бэньгао 4-^^ Гу Цань Шэнь Чжун >УиЖ Цзин Фан Ваньэ 324. Ван Цзидэ ЛЗЯ'Л (?-1623), второе имя Болян Я, про- звание Фанчжушэн Нань ванхоу (Юноша-императрица) % Чэнь Цзыгао F£ -f- iSj Юйхуа Ван Чэньцянь i S Цюй люй (Метрические законы драмы) 325. Сюй Фуцзо (1560-1630?), второе имя Янчу Рэ^Л, прозвание Мучжу HL# И вэнь цянь (Монета в один вэнь) — хМ Лу Чжи р Шицзяфо (Шакьямуни) 326. Тан Сяньцзу (1550-1616), второе имя Ижэн Х475, прозвания Жоши, Цинъюань даожэнь ^гАч '/frizLiit А Мудань тин (Пионовая беседка) Ду Линян 4А МifL
120 Справочник по истории литературы Китая Лю Мэнмэй Ду Бао ± Чэнь Цзуйлян F& Щ Я Чуньсян Ши Сяньгу Ли Цюань ф 4? Ян По 2^. Цзы чай цзи (Рассказ о фиолетовой шпильке для волос) Ли И ФД Хо Сяоюй J'S. Ши Сюн J5# Шан Цзыпи Бао Сынян Го Сяохоу Чжэн Люнян Ду Цюнян Ду Хуанчан Хо Ван i Ханьдань цзи (Рассказ о Ханьдань) Люй Дунбинь 5 /Я Лу Шэн р i Юйвэнь Жун Xili Сюаньцзун Сяо Сун < Цуй ши Нанькэ цзи (Рассказ о Нанькэ) Чунь Юйфэнь Чжоу Бянь Я 7V Тянь Цзыхуа Ш Люэр Шасань ^'_£. Цюнъин 5$^ Яофан / Цзиньчжи гунчжу (Яофан / Принцесса Цзиньчжи) Цисюань Шаньчжэ кЬД
Эпоха Мин 121 327. Гао Ци && (1336-1374), второе имя Цзиди прозва- ние Цинцюцзы Цин цю цзы гэ (Песня человека с Зеленого холма) Дэн Цзиньлин Юйхуатай ван да цзян (Поднялся на башню Юйхуатай в Цзиньлине и любуюсь Великой рекой) Тяньцзя син (Песня о земледельцах) Ш Юй чжун кэ сэн шэ (В дождь гощу в жилище буддийского мона- ха) Цю лю (Осенняя ива) Лянчжоу цюй (Лянчжоуская песня) Я й 328. Чжан Юй (1333-1385), второе имя Лайи Цзэн сэн хуань Жибэнь (В дар буддийскому монаху, возвращаю- щемуся в Японию) JltHf EJ Ти Тао чу ши сян (Надпись к портрету Тао, чиновника в отставке) 329. Ян Цзи (1326-1378), второе имя Мэнцзай Тяньпиншань чжун (В горах Тяньпиншань) Юэянлоу (Юэянская башня) -ЙТэ# Чанцзян вань ли ту (Вид на бесконечную реку Чанцзян) JE Й] 330. Бэй Цзин (1314-1378?) Цю хуай (Осеннее настроение) 331. Юань Кай (XV в.), второе имя Цзинвэнь Сы вэй цзю жи дуй цзюй да цзуй си цзо сы шоу (В девятый день года под циклическими знаками сы-вэй среди хризантем сильно опьянел и в шутку написал четыре стихотворения) EJ яф Цзин ши дэ цзя шу (В столице получил письмо из дома) Кэ чжун е цзо (Ночь на постоялом дворе) 332. Сун Лянь (1310-1381), второе имя Цзинлянь Сун Сюй Шиюн хуань Шань (Провожаю Сюй Шиюна, который вновь едет в Шань)
122 Справочник по истории литературы Китая 333. Лю Цзи (1321-1375), второе имя Бовэнь Бэй фэн син (Песня о северном ветре) А Д Д Юй цзе юань (Печаль на яшмовых ступенях) Гань хуай (Переживания и раздумья) Эр гуй (Два духа) 334. Тайгэ ти (Стиль тайгэ / приказной стиль) £ 335. Сань Ян (Три Яна) Ян Юй ^^(1365-1444), второе имя Шици Хань цзян е фань (Ночью плыву у впадения реки Хань в Янцзы) Ян Жун 4^^ (1371-1440), второе имя Мяньжэнь M'f- Цзимэнь янь шу (В местности Цзимэнь деревья в дымке) Я П ЙШ Ян Пу (1372-1446), второе имя Хунцзи fa 336. Юй Цянь (1398-1457), второе имя Тиньи Ши хуэй инь (Воспеваю известь) J5 Ж Ж Чу е су Тайюань хань шэнь (В канун Нового года остановился на ночлег в Тайюани. Сильная стужа) Ж-Й* 337. Ли Дуньян ф £ № (1447-1516), второе имя Биньчжи Фэн юй тань (Сетую в бурю и дождь) Д Д Д Цзю жи ду цзян (В девятый день переправляюсь через Янцзы) л а Ю Юэлусы (Совершаю прогулку к храму Юэлусы) Ни гу юэфу (Подражания древним юэфу) ДЖ 338. Минь чжун ши цзы (Десять поэтов из провинции Фуц- зянь) ЭД Д ЖЖ Линь Хун (XIV в.), второе имя Цзыюй ЖЛЯ Инь цзю (Пью вино) Цзиньцзиянь сэн ши (Жилище монаха на скале Цзиньцзи- янь) Гао Бин (1350-1423), второе имя Яньхуэй % Шуй чжу цзюй (Жилище среди бамбуков у ручья) Ван Гун (XIV-XV вв.), второе имя Аньчжун -ЗсЖ
Эпоха Мин 123 Чунь янь (Весной дикий гусь) Ван Чэн £j!f. (XIV-XV вв.), второе имя Мэнъян Л 4^ Су Балин вэнь ди (Ночую в Балине и слушаю флейту) £, Чэнь Лян (XIV-XV вв.), второе имя Цзинмин Чжэн Дин X (XIV в.), второе имя Мэнсюань Ван Бао X Д (XV в.), второе имя Чжунмэй ф X Тан Тай (XV в.), второе имя Сянчжун Чжоу Сюань Я X (XV-XVI вв.), второе имя Вэйчжи ЩХ Хуан Сюань (XV-XVI вв.), второе имя Сюаньчжи 339. Цянь ци цзы (Семь ранних поэтов) wjF-b-f- Ли Мэнъян ^^Ря (1473-1530), второе имя Сяньцзи jfelt'#, про- звание Кунтунцзы |з] -J- Вэнь би Цинь Хань, ши би шэн Тан (Изящная проза должна брать за образец Цинь, Хань; поэзия должна следовать периоду Расцвета Тан) XX Ж- iX, Шибин син (Песня о солдатах) ХЛ4т Тунгуань (Застава Тунгуань) >4 Тайшань (Гора Тайшань) Цю ван (Осенью гляжу вдаль) Ж *2. Сяо ин (Утренняя иволга) й Хэ Цзинмин 45Г’^’вЛ (1483-1521), второе имя Чжунмо )ф,Ж, про- звание Дафу ЛХ Дун мэнь фу (Восточные ворота) П М Ло нюй цюй (Песня о девушке земли Ло) Чжун ма пянь (Сажают коноплю) ДМ Ши юй (Сельдь-гильза) МЛ Сюй Чжэньцин ЖФЙЯ’ (1479-1511), второе имя Чангу Цзи шан цзо (Написал на реке Цзи) Тань и лу (Беседы об искусстве) %. Бянь Гун (1476-1533), второе имя Тинши Кан Хай (1475-1540) Ван Цзюсы ХЛ& (1468-1551) Ван Тинсян ХД.4Э (1474-1544), второе имя Цзыхэн -фМ Чу цзянь бай фа (Впервые увидел у себя седые волосы) Дэн тай (Поднялся на террасу) & £
124 Справочник по истории литературы Китая 340. У чжун сы цай цзы (Четверо талантов из У) Д Тан Инь J&'fc (1470-1524), вторые имена Боху, Цзывэй прозвания Люжу цзюйши, Таохуааньчжу М Таохуаань гэ (Песня о ските Цветы персика) Цзуй ши гэ (Песня в пору опьянения) Чжу Юньмин 4Я>УЬ0Л (1460-1526), второе имя Сичжэ про- звание Чжишань 41Т/ Дуань чан син (Песня о коротком и длинном) Вэнь Чжэнмин Х4-£0Л (1470-1559), второе имя Чжэнчжун fcty, прозвание Хэншань W Синь цю (Новая осень) ^41 Сюй Чжэньцин (1479-1511) 341. Хоу ци цзы (Семь поздних поэтов) Ли Паньлун (1514-1570), второе имя Юйлинь ТМ, ПР°" звание Цанмин Хуанхэ (Река Хуанхэ) # М Гуанъян шань дао чжун (На горной дороге Гуанъяна) Л Ж Лу бе (На расставание) Юй цзюнь чэн сун Минцин чжи цзян си (В окружном горо- де провожаю Минцина, уезжающего в земли к западу от Янцзы) Ван Шичжэнь X-frjft (1526-1590), второе имя Юаньмэй tcJL прозвание Фэнчжоу Цзи лу син (Песня о том, как убили оленя) Дэн Дай сань шоу (Поднялся на гору Тайшань. Три стихо- творения) Шу гэнсюй цю ши (Пишу о событиях осенью года под цик- лическими знаками гэн-сюй) Си гун юань (В западном дворце ропщу на судьбу) Й? Се Чжэнь i##' (XVI в.), второе имя Маоцинь прозвание Сымин шаньжэнь Му цю цзи ши (По случаю поздней осени) У Сымин ши хуа (Рассуждения Сымина о стихах) У Голунь Л И (XVI в.), второе имя Минцин 0Л Гаочжоу цза юн (Пою об округе Гаочжоу) Sj
Эпоха Мин 125 Дэ Юань Чэн шу (Получил письмо от Юань Чэна) Цзун Чэнь Е (1525-1560), второе имя Цзысян Юй е Шэнь Эрчжан чжи (Дождливой ночью пришел Шэнь Эрчжан) ЛЛ Дэн Юньмэнь чжу шань (Поднимаюсь на горы Юньмэнь) Лян Ююй (15227-1566?), второе имя Гунши Яньцзин гань хуай (Переживания и раздумья в городе Янь- цзине) Сюй Чжунсин (7—1576), второе имя Цзыюй Паньцзян и цзу юй цзи мэнь жэнь Ван Вэй (Дождь задер- жал меня на почтовой станции у реки Паньцзян, и я пишу своему ученику Ван Вэю) П Му дэн Чуян (Вечером поднялся на стену города Чуян) 342. Гунъань пай (Школа литераторов из уезда Гунъань) Юань Цзундао (1560-1600), второе имя Босю Го Хуанхэ (Переправляюсь через Хуанхэ) Чжунлан ди цзиньши (Мой брат Чжунлан получил степень цзиньши) Цзян ди ду мэнь (Собираюсь прибыть к воротам столицы) Сань жи син шань чжун шань цзинь ю гань (Три дня пути пролегали в горах. Горы кончились, и пишу о своих чув- ствах) еПт & Юань Хундао (1568-1610), второе имя Чжунлан прозвание Шигун ;5 Дунъэ дао чжун вань ван (В пути через уезд Дунъэ вечером гляжу вдаль) £ Ч&ЗЕ Си ти чжай би (В шутку написал на стене кабинета) rfij _±- Тин Чжу сяньшэн шо Шуй ху чжуань (Слушаю, как гос- подин Чжу рассказывает «Речные заводи») Да нэй (Отвечаю жене) А Юань Чжундао (1570-1623), второе имя Сяосю про- звание Фуинь цзюйши
126 Справочник по истории литературы Китая Чжао гэн эр шоу (Утренняя пахота. Два стихотворения) Гань хуай у ши ба шоу (Переживания и раздумья. Пятьде- сят восемь стихотворений) Л+А'Й’ Ю ти цы би (Вновь пишу на стене кумирни) 343. Цзинлин пай (Школа литераторов из уезда Цзинлин) Чжун Син 4НЖ (1574-1624), второе имя Боцзин прозвание Туйгу Чжоу вань (Вечером в лодке) Тань Юаньчунь (1586-1637), второе имя Юся АХ Гуань Лебоху (Гляжу на озеро Лебоху) ф Дэ Шу чжун гу жэнь шу (Получил из Шу письмо друга) 344. Ту Лун Д-Ц? (1542-1605), второе имя Чанцин Цза гань (Разные настроения) 345. Чжан Пу (1601-1640), второе имя Тяньжу Мэнмэнь син (Песня о горах Мэнмэнь) jfc П # 346. Чэнь Цзылун -f-j£ (1608-1647), второе имя Воцзы прозвание Дацзунь Ай Цзинань (Оплакиваю Цзинань) Пинлин дун (К востоку от Пинлина) Чун ю Яньюань (Вновь гуляю в саду Яньюань) i#0 347. Ся Ваньчунь Xxj^ (1631-1647), второе имя Цуньгу А Силинь е ку (Ночью плачу в горах Силинь) Бе Юньцзянь (Прощаюсь с родным уездом Юньцзянь) Цзинвэй (Птица цзинвэй) #X 348. Лу Цзюань КНМ (XVII в.) Дай фу сун жэнь чжи Синьань (В отсутствие отца провожаю его друга в Синьань) 44 349. Ли Ши (XVII в.) Дэн лоу (Поднимаюсь на башню)
Эпоха Мин 127 350. Фан Вэйи (1585-1668) Люй цю вэнь коу (Осенью в дороге услыхала о разбойниках) М4Л 351. Ван Пань (14707-1530), второе имя Хунцзянь прозвание Силоу Чао тянь цзы / Юн лаба (На мелодию «Чаотяньцзы» / Воспеваю рожок) -tq Л-f- / И чжи хуа / Цзю сюэ (На мелодию «Ичжихуа» / Давний снег) — / X Ф 352. Чэнь До (7-1507), второе имя Дашэн прозвание Цюби Шуй сянь цзы / Цзан ши (На мелодию «Шуйсяньцзы» / Погре- бальщик) Чэнь цзуй дун фэн / Ли чжан (На мелодию «Чэньцзуйдунфэн» / Староста деревни) йъ й?- £ R / Ж Чэнь цзуй дун фэн / Сянь цин (На мелодию «Чэньцзуйдунфэн» / Чувство безмятежности) ЙС й?- £ R / $ 'I# 353. Шэнь Ши (1488-1565), второе имя Маосюэ прозвание Цинмэнь шаньжэнь ХП А Со нань чжи / Юн со цзянь (На мелодию «Сонаньчжи» / Пою о том, что вижу) Ай 1^41 / 354. Цзинь Луань (14957-15847), второе имя Цзайхэн прозвание Воюй & 4^ Ху ши ба / Фэн цин чао си (На мелодию «Хушиба» / Шучу над любовью) 4Я + А/ Чэнь цзуй дун фэн / Ся хань (На мелодию «Чэньцзуйдунфэн» / Летняя засуха) X й?- £ Я / Х-т 355. Ян Шэнь (1488-1559), второе имя Юнею про- звание Шэнъань Хуан ин эр / Чунь си (На мелодию «Хуанъинъэр» / Весенний ве- чер) )Ы
128 Справочник по истории литературы Китая 356. Ши Шаошэнь (1588-1630?), второе имя Цзые прозвание Фэнмао лансянь Цай ча гэ / Сун чунь (На мелодию «Цайчагэ» / Провожаю весну) Со нань чжи / Е хань (На мелодию «Сонаньчжи» / Ночной холод) 357. Сюэ Луньдао (15227-1593?), второе имя Таньдэ Хуан ин эр / Сай шан чун ян (На мелодию «Хуанъинъэр» / В праздник Чунъян на Великой стене) F0 Хуан ин эр / Вянь чэн цю куан (На мелодию «Хуанъинъэр» / Осень в пограничном городе) #5; 358. Тан Сун пай (Школа стиля эпох Тан и Сун) Ван Шэньчжун (1509-1559), второе имя Даосы Ю Байлудун (Совершил прогулку к пещере Белый олень) Тан Шуньчжи (1507-1560), второе имя Индэ Дун чжи нань цзяо (Зимой пришел в южное предместье) ИН Мао Кунь (1512-1601), второе имя Шуньфу Ж Ж, прозвание Лумэнь П Гуй Югуан (1506-1571), второе имя Сифу Я6.# 359. Ли Чжи (1527-1602), второе имя Чжоу прозва- ния Хунфу, Вэньлин цзюйши > /ж Тун синь шо (Слово о сердце ребенка) Ду цзо (Сижу в одиночестве) Си чжун ба цзюэ (Пребываю в ряду с другими. Восемь утвержде- ний) ф А2&
Эпоха Цин (1644-1911 гг.) Первые десятилетия после установления в Китае власти со- седнего народа— маньчжур в обществе сохранялось чувство протеста, и патриотические мотивы проявлялись в литературе. Желанием видеть страну освобожденной от поработителей про- диктованы строки ученого и поэта Гу Яньу. В пьесе чуаньци «Ве- ер с персиковыми цветами» Кун Шанжэнь всего лишь через пол- века после событий показал, какого типа правители привели к ос- лаблению и гибели династию Мин. Надежды на будущее он свя- зывал с молодыми людьми, которые преданы родине, верны в любви, чисты сердцем. Обратившись к известной истории любви императора и Ян Гуйфэй, Хун Шэн в куньшаньской пьесе «Дво- рец вечной жизни» размышлял о судьбе людей в кризисные мо- менты истории и воспевал любовь, торжествующую даже над смертью. Обе пьесы достойно венчают традицию чуаньци — они музыкальны и лиричны, удачно построены композиционно, обра- зы их действующих лиц выписаны отлично. Прибегая в новеллах к фантастике, Пу Сунлин смог обратить- ся к интересующим его темам: трагедии конфуцианской лично- сти, обличению чиновников, идеальным любовным отношениям. Сатирический роман «Неофициальная история конфуцианцев» У Цзинцзы направлен против системы чиновничьих экзаменов, ко- торая к тому времени превратилась в серьезное препятствие на пути талантливых ученых к государственной службе. Успех ждал преимущественно начетчиков, и власть в стране оказывалась в руках людей невежественных и никчемных. Роман построен на материале собственных наблюдений автора. Он написан отточен- ным, лаконичным языком. Цао Сюэцинь создал выдающийся роман «Сон в красном те- реме», который представляет собой правдивое нравоописатель- ное и психологическое воссоздание частной жизни китайцев, опирающееся на факты автобиографического характера и на не- посредственные впечатления от окружающей действительности.
130 Справочник по истории литературы Китая В произведении воплощена идея о важности свободы для форми- рования самобытного характера человека. С проникновенной те- плотой автор рисует образы влюбленных молодых людей, с тон- ким лиризмом описывает их встречи. Действие в романе не вы- ходит за рамки семейно-бытовых отношений, однако в них пре- ломляются порядки, господствовавшие в обществе. Борьба за благосклонность старших в роду была сродни столкновениям чи- новников на карьерном пути. В семьях царил произвол родителей, которые выбирали жизненный путь для детей. Главные герои Цзя Баоюй и Линь Дайюй дерзнули подумать, что имеют право на свободу чувств и личное счастье, однако по воле старших юношу женили на другой, а близкая ему девушка умерла от горя. Роман называют «энциклопедией жизни» старого Китая, и, действи- тельно, он дает богатый материал для понимания психологии, нравов и обычаев, этнографического уклада китайцев. До сих пор китайские читатели за художественное искусство ставят этот ро- ман на одно из первых мест. Установка в литературе на освещение проблемы природы че- ловека и показ формирования новой личности требовала поиска адекватных словесных форм и образов. Оставаясь в рамках тра- диционной поэтики, Ван Шичжэнь выработал концепцию «шэнь юнь» (вдохновенное описание), которая обогатила творческую практику повышенным вниманием к красоте формы, предназна- ченной выявлять оттенки психологического состояния. По мысли Ван Шичжэня, поэтическое наитие достигалось как «внезапным просветлением», так и «постепенным совершенствованием». Юань Мэй предложил другую концепцию, «син лин» (естествен- ность и одухотворенность), которая делала упор на воссоздание личности поэта, его самобытной индивидуальности. По его ут- верждению, «если у человека нет своего «я», то это марионетка». Явственные признаки кризиса империи и усиление с середины XIX в. роли держав Запада в истории Китая вызвали к жизни но- вые тенденции в литературе. Появились авторы, которые после получения традиционного образования знакомились с западной цивилизацией и в произведениях открывали перед читателями неизвестные им страны, где люди жили по иным законам и в ус- ловиях идеологических и технических новшеств. Хуан Цзунсянь долгие годы был в Японии, Англии, США, Сингапуре на дипло-
Эпоха Цин 131 матической работе и в стихах делился своими впечатлениями. Его поэзия отличалась злободневностью тематики, публицистич- ностью, быстро откликалась на политические и военные события, важные для судьбы Китая. Он видел необходимость обновления форм и языка поэзии, поэтому активно осваивал фольклорный опыт и провозгласил: «Я пишу то, что произносят мои уста». В середине девяностых годов XIX в. прогрессивные авторы для во- площения в стихах реформаторских идей и западных философ- ских представлений посчитали нужным бороться за «новый стиль», позволяющий в поэтическом тексте использовать заимст- вованные из других языков понятия и термины, а также грамма- тические структуры прозы. Стихи казненной поэтессы Цю Цзинь отражали революционные настроения, были призваны обострить патриотические чувства соотечественников. Один из лидеров ре- форматорского движения Лян Цичао в публицистике и художест- венной прозе показывал пример использования «нового стиля» и некоторой модернизации древнекитайского языка. В знаменитой статье «О связи прозы с народовластием» он звал литераторов обратиться к жанру романа, поскольку тот способен оказать мощное воздействие на ум и поведение китайцев, укрепить на- циональное самосознание и способствовать переустройству об- щества. В начале XX в. наблюдается расцвет обличительного романа на языке, близком к живой речи. Ли Баоцзя в романе «Современ- ное состояние чиновничества» порицал карьеризм и взяточниче- ство в чиновничьей среде, где смыслом службы считалось личное обогащение. В те годы чиновником можно было стать за деньги, без сдачи экзаменов, и в романе сатирически изображаются ма- хинации и козни новоявленных невежественных правителей. У Вояо в романе «Странные события, [которые герой] видел [соб- ственными] глазами за двадцать лет» дал широкую панораму жизни Китая в разных городах и сделал вывод: «Для того, чтобы получить должность и разбогатеть, нужно первым делом нау- читься подлости, отбросить в сторону совесть и беспощадно уби- вать». Основную причину бед Китая он видел не столько в ино- странном вмешательстве, сколько в разложении правящей части общества и в экономическом упадке. Главным героем своего ро- мана «Путешествие Лао Цаня» Лю Э сделал бродячего врачева-
132 Справочник по истории литературы Китая теля, и его скитания позволили показать, какие жестокие и неда- лекие чиновники стоят у власти в округах. Наибольший успех выпал на долю романа «Цветы в море зла» Цзэн Пу, действие которого протекает в Китае, Германии и Рос- сии. Произведение широко отражает идейные споры в правящих кругах и в среде интеллектуальной элиты Китая, когда страна де- лала серьезные попытки обрести достойное место в мире. Писа- тель рассказал о Сунь Ятсене и идущих за ним молодых людях — сторонниках радикальных изменений в государственном устрой- стве страны. Обличительный пафос романов, эмоциональная энергия по- эзии свидетельствовали в начале XX в. о готовности литературы воспринять грядущие социальные потрясения, новые обществен- ные и эстетические идеи, культурные достижения зарубежных стран. 360. Цин дай (Эпоха Цин) (1644-1911) 361. Цянь Цяньи (1582-1664), второе имя Шоучжи прозвания Мучжай, Мэнсоу it Сиху цза гань эр ши шоу (Разные чувства на озере Сиху. Два- дцать стихотворений) +# Ин шэнь цюй (Песня при встрече духа) й 362. У Вэйе (1609-1672), второе имя Цзюньгун 3&4У, прозвание Мэйцунь Юаньюань цюй (Песня о фаворитке Юаньюань) S) Щ Й Линьдунь эр (Мальчик из Линьдуня) >|ё Фй 7L Го Уцзян ю гань (Настроение, когда проезжал Уцзян) Мань цзян хун / Суаньшань хуай гу (На мелодию «Маньцзян- хун» / В горах Суаньшань думаю о древности) $ j-T Хэ синьлан / Бин чжун ю гань (На мелодию «Хэсиньлан» / На- строение во время болезни) ф % & 363. Ши Жуньчжан (1624-1689), второе имя Шанбо й Й 9 прозвание Юйшань J-] Цяньчуаньфу син (Песня о бурлаках) Бо цяо шэ (Встал на причал у хижины дровосека)
Эпоха Цин 133 364. Сун Вань (1614-1674), второе имя Юйшу ifc, про- звание Личан Бэй л о е (Скорблю об опадающих листьях) Юй чжун дуй юэ (В тюрьме смотрю на луну) Л] Чжоу чжун цзянь ле цюань ю гань (Чувство, возникшее при виде в лодке охотничьего пса) Д ф7 365. Гу Яньу ЛЛ (1613-1682), второе имя Нинжэнь ^Л, прозвание Тинлинь сяньшэн Д Цзинвэй (Птица цзинвэй) Л Цю шань (Осенние горы) Л И янь (Одинокий дикий гусь) — Лю чжуань (Мыкаюсь по белу свету) Хай шан (На море) Л 366. Цюй Дацзюнь $ (1629-1696), вторые имена Вэншань, Цзецзы < Ду Чэнь Шэн чжуань (Читаю биографию Чэнь Шэна) Тянь бянь (На краю неба) Цзян гао (Берег реки) Д 367. Ван Шичжэнь ХзЬ4 Д (1634-1711), второе имя Ишань MJj, прозвания Жуаньтин, Юйян шаньжэнь Шэнь юнь шо (Теория: дух и рифма / Вдохновенное описание) Цзян шан (На Янцзы) Л Цю лю (Осенние ивы) Чу чунь Цзинань цзо (Написал в начале весны в Цзинани) Л 368. Ван Фучжи (1619-1692), второе имя Эрнун т^Д, прозвание Цзянчжай -Мт^г Цин юй ань / И цзю (На мелодию «Цинъюйань» / Вспоминаю прошлое) fit / 1EJ Цин пин лэ / Юн юй (На мелодию «Цинпинлэ» / Воспеваю дождь) / ’Дй
134 Справочник по истории литературы Китая 369. Чжао Чжисинь (1662-1744), второе имя Шэньфу 4ф #, прозвания Цюгу, Ишань лаожэнь Ж А Ман жу чэн син (Песня о том, как бездомные крестьяне вошли в город) Хоу цзи хуан (Вновь пишу о саранче) 370. Чжу Ицзунь (1629-1709), второе имя Сичан прозвание Чжуча Ма цао син (Песня о траве для коней) Чаншань шань син (Путь в горах Чаншань) J-j ййт Гуань ле (Наблюдаю охоту) 371. Чжа Шэньсин (1650-1727), второе имя Хуэйюй прозвание Чубо ^7 Чжун цю е Дунтинху дуй юэ гэ (Песня о том, как ночью в сере- дине осени был наедине с луной на озере Дунтинху) АММ Цинси коу хао ба шоу (Стихотворные экспромты в уезде Цинси. Восемь стихотворений) -fr п А”Й“ Чжоу чжун цзи му (Увиденное из лодки) 9 372. Чэнь Вэйсун (1625-1682), второе имя Цинянь прозвание Цзялин Хуайчжоу суй му гань хуай сы шоу (Чувства и мысли в конце года в округе Хуайчжоу. Четыре стихотворения) *|^^] Эр жи сюэ бу чжи (Два дня не прекращается снег) — EJ ф jh Е ю гун / Цю хуай (На мелодию «Еюгун» / Осенние раздумья) 'g* / Нянь ну цзяо / Ду Цюй Вэншань ши ю цзо (На мелодию «Нянь- нуцзяо» / Написал, когда читал стихи Цюй Вэншаня) / 373. Цао Чжэньцзи $ it (1634-?), второе имя Шэнлю прозвание Шиань Лю кэ чжу / Чжэ гу (На мелодию «Люкэчжу» / Птица турач) Хэ синь лян / Цзай цзэн Лю Цзинтин (На мелодию «Хэсиньлян» / Вновь дарю Лю Цзинтину)
ЭпохаЦин 135 374. Налань Синдэ (1655-1685), второе имя Жунжо прозвание Лэнцзя шаньжэнь кЪ А Фэн лю цзы / Пинъюань цао ку и (На мелодию «Фэнлюцзы» / Травы на равнине засохли) XJ/tT / Нань сян цзы / Лэй янь цюэ у шэн (На мелодию «Наньсянцзы» / Глотаю слезы в полном молчании) -f- / р1*Ир Цзинь люй цюй / Ван фу цзи жи ю гань (На мелодию «Цзинь- люйцюй» / Чувства в день годовщины смерти жены) ^^й / тг Цзинь люй цюй / Дэ е куан шэн эр (На мелодию «Цзиньлюй- цюй» / Я, Дэ, также безудержный человек) ^^й / Фэн лю цзы / Цю цзяо цзи ши (На мелодию «Фэнлюцзы» / Осе- нью оказался в пригороде) Нр 375. Шэнь Дэцянь (1673-1769), второе имя Цюэши i, прозвание Гуйюй ЙЙ1 Гэ дяо шо (Теория формы и мелодики стиха) Ушань хуай гу (На горе Ушань размышляю о древности) Д Чжи фу лай (Прибыл генерал-губернатор) Го Чжэньчжоу (Проезжая округ Чжэньчжоу) iijLjM'l 376. Ли Э (1692-1752), второе имя Тайхун прозва- ние Фаньсе Ду хэ (Переправляюсь через Хуанхэ) Лэн цюань тин (Беседка Холодный источник) 4" Д%- Сяо чжи ху шан (Утром пришел на озеро) ЙЛиИ-h Линъиньсы юэ е (Лунной ночью у храма Линъиньсы) Я 377. Юань Мэй (1716-1797), второе имя Цзыцай прозвания Цзяньчжай, Суйюань чжужэнь Син лин шо (Теория естественности и одухотворенности) 'ЦД-рС Сюй ши пинь (Продолжение «Категории стихов») Оужань цзо (Случайно сочинил) Мавэй (Почтовая станция Мавэй) % Д Цзи (Курица) Чаньюань (Округ Чаньюань) Ж Тун Цзинь ши и Пэйэнь ю Цисясы ван Гуйлинь чжу шань (Вме- сте с Цзинь Пэйэнем одиннадцатым совершил прогулку к хра-
136 Справочник по истории литературы Китая му Цисясы и любовался горами в окрестностях города Гуйлинь) 378. Чжао И (1727-1814), второе имя Юньсун про- звание Оубэй ИЬЛ Оубэй ши хуа (Рассуждения Оубэя о стихах) Е бу (Шагаю по полям) 4* Шу хай гэ (Песня о море лесов) Лунь ши у шоу (Рассуждаю о стихах. Пять стихотворений) Цзин гуань эр ши у шоу (Спокойно наблюдаю. Двадцать пять стихотворений) Ду ши эр ши и шоу (Читая исторические сочинения. Двадцать одно стихотворение) + — it 379. Чжэн Се (1693-1765), второе имя Кэжоу про- звание Баньцяо Хуань цзя син (Песня о возвратившихся домой беженцах) Гуэ (Птица гуэ / Злоба свекрови) Ти чжу ши хуа эр шоу (Надписи к картине «Бамбук и скала». Два стихотворения) # 380. Хуан Цзинжэнь Jt 4^ (1749-1783), вторые имена Чжунцзэ, Ханыон 44Я1]' рСШ, прозвание Луфэйцзы Бе лао му (Прощаюсь со старой матерью) #] Ду мэнь цю сы сы шоу (Осенние думы у ворот столицы. Четыре стихотворения) П it Цзюань ху син (Песня о тигре в клетке) 0 Чунь жи кэ гань (Чувства скитальца в весенний день) EJ Чунь чэн (Весенний город) Ци хуай ши лю шоу (Чудесные воспоминания. Шестнадцать сти- хотворений) + 381. Чжан Вэньтао (1764-1814), второе имя Чжунъе 44 прозвание Чуаньшань $5Ж Чэ чжун цзэн нэй (В повозке пишу в дар жене) 4 4 St Лунь ши ши эр цзюэцзюй (Двенадцать четверостиший «Рассуж- даю о стихах») -££444“ —
Эпоха Цин 137 Юн хуай цзю ю ши шоу (Делюсь воспоминаниями о прежних по- ездках. Десять стихотворений) Ши лю е сюэ чжун ду цзян (Ночью шестнадцатого числа в снег переправляюсь через Янцзы) 382. Хун Лянцзи (1746-1809), второе имя Чжицунь ^4^-, прозвание Бэйцзян jLir Суншутан вань сун гэ (Песня о множестве сосен у дамбы Суншу- тан) Цзун Чжунцзянь цы (Кумирня в честь Цзун Чжунцзяня) Чаобань син (Песня об уезде Чаобань) 383. Вэн Фанган (1733-1818), второе имя Чжэнсань IEJL, прозвание Таньси Цзи ли шо (Теория о телесной структуре) Ван Лофу (Смотрю вдаль на гору Лофу) Ханьчжуан чжа эр шоу (Шлюз у деревни Ханьчжуан. Два стихо- творения) Д 1'4 — 384. Чжан Хуэйянь (1761-1802), второе имя Гаовэнь ДЛ., прозвание Минкэ % ft Шуй дяо гэ тоу / Цзинь жи фэй цзо жи (На мелодию «Шуйдяогэ- тоу» / Сегодняшний день — не вчера) / 4" 3 0^ 3 Фэн лю цзы / Чугуань цзянь тао хуа (На мелодию «Фэнлюцзы» / У заставы Чугуань любуюсь цветами персиковыми) / А Му лань хуа мань / Ян хуа (На мелодию «Муланьхуамань» / То- полиный пух) 385. Чжоу Цзи Я (1781-1839), второе имя Баосюй про- звания Чжиань, Цзецунь цзюйши jhJ$b Ду цзян юнь / Ян хуа (На мелодию «Дуцзянъюнь» / Тополиный пух) 386. Сян Хунцзо ^#(1798-1835), изменил имя на Тинцзи М второе имя Ляньшэн Бай цзы лин / Цзян ю Юаньху цзо цы лю бе (На мелодию «Бай- цзылин» / Собираюсь совершить прогулку к озеру Юаньху и
138 Справочник по истории литературы Китая написал этот стих, чтобы его оставить своим близким) W4*4"/ Цин пин лэ / Чи шан на лян (На мелодию «Цинпинлэ» / У пруда наслаждаюсь прохладой) fa. / 387. Цзян Шицюань (1725-1785), вторые имена Дин- фу, Синьюй прозвания Цанъюань, Цинжун Д Су му чжэ / Даминху фань юэ (На мелодию «Сумучжэ» / При лу- не плаваю по озеру Даминху) Йл / Л. ;£ Я 388. Сун Сян (1756-1826), второе имя Хуаньсян J&JL, прозвание Чживань Май юй гэ (Песня о покупке рыбы) Гуйчжоу Фэй юнь дун ти би (Пишу на стене пещеры Летящие облака в округе Гуйчжоу) j^'l 389. Чэнь Хан (1785-1825), второе имя Цюфан про- звание Тайчу кял Хэнань дао шан юэфу сы чжан (Четыре юэфу, написанные в пути в провинции Хэнань) it-h fa. Ж 390. Шу Вэй (1765-1815), второе имя Лижэнь iA, про- звание Теюнь Во вэнь сишуай оу цзо (Случайно написал, когда лежал и слушал сверчка) Ду вэнь сюань ши цзю шоу (Читаю стихи в «Вэнь сюани». Девять стихотворений) 391. У Сици (1746-1818), второе имя Шэнчжэн прозвание Гужэнь Шицзы линь гэ (Песня о саде Шицзылинь) TM-Mt Тао Гуан ань (Скит Тао Гуана) фитЬЖ Мань цзян хун / Ти Тан Люжу хуа Чжэн Юаньхэ сян (На мело- дию «Маньцзянхун» / Пишу на портрете Чжэн Юаньхэ, нарисо- ванном Тан Люжу)
Эпоха Цин 139 392. Пань Дэюй (1785-1839), второе имя Яньфу прозвание Сынун ЭД^с Цюэ чао (Гнездо сороки) Ж Шэху вань бо сы шоу (Вечером встал на причал на озере Шэху. Четыре стихотворения) ЭД # 393. Гун Цзычжэнь |=J (1792-1841), второе имя Сэжэнь А, прозвание Динъань Юн ши (Пишу об истории) «5JC Мэн чжун цзо сы цзецзюй (Во сне сочинил четыре четверости- шия) ^^^эдД^ Цзи хай цза ши сань бай у ши шоу (Разные стихи года под цикли- ческими знаками цзи-хай. Триста пятьдесят стихотворений) Цюэ та чжи / Го жэньцзя фэй юань цзо (На мелодию «Цюэтач- жи» / Написал, когда миновал запущенный сад) / itA^I Ш 394. Ли Юй (15917-1671?), второе имя Сюаныой i, прозвания Сумэнь сяолюй, Илиань чжужэнь МА И пэн сюэ (Пригоршня снега) — Мо Хуайгу Янь Шифань 7е -Щ-#- Тан Цинь ffiih Сюэ Яньнян Мо Чэн Ци Цзигуан ДЖтЬ Мо Хао Ж Я Жэнь шоу гуань (Охраняет человек в облике собаки) A^g-^ Гуй Синь Ши Цзи Юн туань юань (Семейные узы навек) А® Щ Цзян На Цай Вэньин Гао И Чжань хуа куй (Покорение царицы цветов) £ Цинь Чжун ЖЯ7
140 Справочник по истории литературы Китая Шэнь Яоцинь / Ван Мэйнян Шэнь Янцяо Шэнь Суцуй Бу Цяо Цинь Лян Я Шэнь Шань ^-М- Цин чжун пу (Повествование о чистоте и преданности) ><£# Вэй Чжунсянь Чжоу Шуньчан Я I? Янь Пэйвэй Ма Цзе -Я & Шэнь Ян Ян Няньжу fa Чжоу Вэньюань Я ХтС 395. Ли Юй (1611-1680), второе имя Ливэн прозва- ние Цзюэши байгуань Сянь цин оу цзи (Случайное пристанище для праздных дум) I?) 'ffr М Най хэ тянь (По воле небес) Л. Цюэ Суфэн Л# ЦзоуСяньминь Юань Ин Хань Чжао У ши (Наложница из рода У) Л Чжоу ши (Наложница из рода Чжоу) Я Цюэ Чжун $| & Юйди (Божество Нефритовый государь) Би му юй (Камбала) tt Е) Л ТаньЧуюй Лю Мяогу Я Фэнчжэн у (Ошибка с воздушным змеем) Ци Бучэнь Д# Е Ци Ши Чжань Учэн Айцзюань Шуцзюань Хань Шисюнь
ЭпохаЦин 141 Цяо туань юань (Счастливое воссоединение близких людей) й) Инь Сяолоу Яо Кэчэн МЛД Цао Юйюй X Ши эр лоу (Двенадцать башен) # Жоу пу туань (Подстилка из плоти) М Щ 396. Ю Тун (1618-1704), вторые имена Тунжэнь, Чжань- чэн |з]А, ДД, прозвания Хуэйань, Ситан ^Д, Цзюнь тянь лэ (Радость на небе повсюду) /Я Шэнь Бай £ Ян Юнь гг Цзя Сывэнь Чэн Буши ?fxXiK Вэй Учжи Ханьхуан Ж# Ма Татянь Баван шэнь (Дух предводителя князей) Ж Хтф Ли Хэ 4НТ Су Ши Сиванму Й)Х# Ду Лисао (Читая «Скорбь разлученного») & Цюй Юань Д Лунван XX Сун Юй ^.Х Дяо пипа (Плачет с лютней в руках) & & Ван Чжаоцзюнь ХВЗ^ Цай Вэньцзи 397. Цзи Юнжэнь (1637-1676), второе имя Люшань X, прозвание Баоду шаньнун X Д Шуан бао ин (Два случая воздаяния) ЖСМД. Сунь Ичан Цянь Кэгуй М Т'й' Чжан Цзыцзюнь Чжоу ши (Жена из рода Чжоу) Я Чжан Шикун $-Я5 -JL
142 Справочник по истории литературы Китая Чэнь Хэй F& Ж Ван Вэньюн ИД Вэй Цинъюнь Сун Дунфэн ££< Цзя Цзии Л Сюй Лисао (Продолжение «Скорби разлученного») # Лю Гоши цзяо си чэ дань гэ (Лю Гоши заставляет разучивать песню «Болтают вздор») X1] ® ФЬ Лю Цзи X'] Чжан Саньфэн Й^Л -4 Ду сюцай тун ку Нишэньмяо (Сюцай Ду горько плачет в храме Нишэньмяо) 5с >£4^ ду мо m Сян Юй Чи хэшан цзетоу сяо бу дай (Глупый буддийский монах на улице смеется с нищенской сумой в руках) З&р Ж- Фэнь Сыма мэн ли ма янь ло (Рассерженный Сыма во сне ругает владыку ада Ямараджу) Ж Л Л 1?1 У Сыма Мао ч] 398. Чжу Цзочао (XVII в.), второе имя Лянцин Юйцзя лэ (Радость рыбака) fa Лян Цзи Лю Суань X1] У Фэйся Л й! Цзянь Жэньтун Й А |5] Ма Жун Ж 399. Хун Шэн (1645-1704), второе имя Фансы й4Л, про- звание Байци ^4*4 Чан шэн дянь (Дворец вечной жизни) 4^ А Ж. Ян Гуйфэй Сюань-цзун Ян Гочжун Щ Гао Лиши Го Цзы и Ань Лушань -$4^ Л Ли Гуйнянь ф
ЭпохаЦин 143 Тун Ю i&gfe Чжинюй Лэй Хайцин ф Ли Мо 400. Кун Шанжэнь (1648-1718), вторые имена Пинь- чжи, Цзичжун прозвания Дунтан, Аньтан Tao хуа шань (Веер с персиковыми цветами) М&Лэ Хоу Фанъюй К. 75 Ж Ли Сянцзюнь Жуань Дачэн й Су Куньшэн & й, X Чэнь Диншэн УЦывэй ЛХД Лю Цзинтин Ши Кэфа i “Г X- Фуван X Тянь Ян У Инцзи Ян Вэньцун fa ХЙ- Лань Ин Ма Шиин Sj Чэнь Чжэньхуэй $ М Ли Чжэньли X $ М Цзо Лянъюй А FIX Сюн Минъюй ВЛ iS. Чжан Вэй 401. Пу Сунлин (1640-1715), вторые имена Люсянь, Цзяньчэнь ^>] ё, прозвание Люцюань цзюйши Ляо Чжай чжи и (Странные истории Ляо Чжая) Хуа би (Расписная стена) Лоча хай ши (Морской торг ракшей) У z§-Tfr Еча го (Страна якшей) Синь шисы нян (Синь Четырнадцатая) Лаошань даоши (Даос с гор Лао) Xit X Хун юй (Красная яшма) £гХ
144 Справочник по истории литературы Китая Чэн сянь (Превращения святого Чэна) ЛЛХ Ся нюй (Дева-рыцарь) fc-fc Чанцин сэн (Душа чанцинского монаха) Мэн лан (Снятся волки) Цучжи (Сверчок) Сань шэн (Три жизни) Ляньчэн (Ляньчэн) Сы вэнь лан (Министр литературного просвещения) я] Цзя Фэнчжи (Цзя Фэнчжи) д' Ляньсян (Чародейка Ляньсян) $ Си Фанпин (Непреклонный Си Фанпин) Х-ф- Пяньпянь (Пяньпянь) 402. Чэнь Чэнь (XVII в.), второе имя Сясинь IgjU, про- звание Яньдан шаньцяо Шуй ху хоу чжуань (Последующее повествование о речных заво- дях) Ли Цзюнь Жуань Сяоци Pt 'h-t Сунь Ли Дай Цзун Д £ Му Чунь Ли Ин ФД Ян Линь Янь Цин -fr Сун Аньпин ^-Sc-ф- Ван Цзийь Х1£ 403. Цянь Цай (XVII в.) Шо Юэ цюань чжуань (Сказание о Юэ Фэе) Юэ Юнь Чжан Сянь & Ню Гао 4“ 4 Чжан Банчан Ц Цао Нин # 'т Кан-ван ДХ Учжу Цинь Гуй
Эпоха Цин 145 404. У Цзинцзы (1701-1754), второе имя Миньсюань М If, прозвание Вэньму лаожэнь X А Жу линь вай ши (Неофициальная история конфуцианцев) 4^#* Ван Мянь Ду Шаоцин ^А У ftp Чжуан Шаогуан JL is У Шэнь Цюнчжи АДёЙ. Фань Цзинь Чжоу Цзинь Я М Ван Хуэй Х& Куан Чаожэнь SLM А Л оу Бэн Лоу Цзань Янь Чжичжун 7е ЗУ ф Янь Чжихэ 7е Д Ма Чуньшан -8? _L Цюй Шэньфу iJM. А Ню Буи А- Бао Вэньцин let А. Я7 Бао Тинси Сяо Цзиньсюань Сяо Юньсянь Юй Ючжун t Юй Юда зА Чжуан Чжоцзян Цюй Цзинъюй Цзи Сянянь -^ig.4- Ван Тай X А. Г ай Куань JL я. Цзин Юань ЭД 405. Цао Сюэцинь (1715-1763), имя Чжань ?£, второе имя Мэнжуань прозвания Сюэцинь, Циньпу, Циньси Цг Гао Э (17387-1815?), второе имя Ланьшу А 5 Хун лоу мэн (Сон в красном тереме) Шитоу цзи (Записки о камне) X Aii
146 Справочник по истории литературы Китая Цзя Баоюй Линь Дайюй JL Сюэ Баочай 53л Ван Сифэн / Фэнцзе / ХМ Цзя му (Матушка Цзя) ft # Цзя Чжэн ft jft Цзя Чжэнь ft Цинвэнь НГХ. Таньчунь Пинъэр Ю Эрцзе £ —М Ю Саньцзе Х^М Сижэнь А Цзя Хуань % Цзя Лянь & Цзинхуань сяньгу Цзя Жуй Цинь Чжун Цзя Юаньчунь & Фэйянь "V& Цзян Юйхань Сюэ Пань Цзыцзюань Цзиньчуань Юйчуань Фу Ши Фу Цюфан Сюэ Баоцинь Инчунь Сянъюнь Сянлин 4^ А Инъэр JL Цзиньгуй Баочань Чжэнь Шиинь Цзя Юйцунь ft й# Цзя Шэ Лю лаолао (Бабушка Лю) X1] ММ
ЭпохаЦин 147 406. ЛиЖучжэнь (17637-1830?), второе имя Сунши ^>>5 Цзин хуа юань (Цветы в зеркале) Тан Ао Ж# Линь Чжиян До Цзюгун Ус А Ухоу / У Цзэтянь Д/? / 407. Цзи Юнь (1724-1805), второе имя Сяолань ffejxt Юэ вэй цао тан бицзи (Заметки из хижины «Великое в малом») 408. Тунчэн пай (Тунчэнская школа) Фан Бао 7Т & (1668-1749), второе имя Фэнцзю МЛ, прозвания Лингао, Ванси 52 И фа (Принцип изображения и стиля) Лю Дакуй X1] УсЖ (1698-1779), вторые имена Гэннань, Цайфу # Ж, прозвание Хайфэн Лунь вэнь оу цзи (Случайные записки об изящной словес- ности) Шэнь ци (Божественность и дух) Инь цзе (Звуковая ритмика) "р Цзы цзюй (Слова и фразы) Яо Пай (1713-1815), второе имя Цзичуань М#, прозвание Сибао сяньшэн Шэнь, ли, ци, вэй, гэ, люй, шэн, сэ (Божественность, закон вещей и явлений, дух, прелесть, ритмический строй, му- зыкальный лад, звук, цвет) Ж, & Цзэн Гофань # ВЫ> (1811-1872), второе имя Дишэн про- звание Бохань 46 й 409. Линь Цзэсюй (1785-1850), второе имя Шаому Чу Цзяюйгуань гань фу сы шоу (Миновал заставу Цзяюйгуань и на- писал о своих чувствах. Четыре стихотворения) A 410. Бэй Цинцяо Д (1810-1863), второе имя Цзыму Цзюнь чжун цза лэй ши ши ба шоу (Разные стихи, оплакивающие погибших в армии. Восемнадцать стихотворений)
148 Справочник по истории литературы Китая До до инь и бай эр ши сы шоу (Причитания. Сто двадцать четыре стихотворения) — 411. Вэй Юань М'Ж (1794-1857), второе имя Мошэнь Цю син ши чжан (Осенние настроения. Десять стихотворений) Сянцзян чжоу син (Плыву на лодке по реке Сянцзян) #0 Тяньтай цзэн сэн (В горах Тяньтай дарю буддийскому монаху) 412. Яо Се (1805-1864), второе имя Мэй Бо прозва- ние Фучжуан ХД Бэй цунь фу (Женщина из северной деревни) 413. Чжан Вэйбин (1780-1859), второе имя Цзышу Саньюаньли (Селение Саньюаньли) S-tlIL 414. Чжу Ци (1803-1861), второе имя Ляньфу про- звание Бохань Гуань цзянцзюнь вань гэ (Поминальная песня о генерале Гуань) 415. Сун ши пай (Школа сунской поэзии) 5^/^^ 416. Тунгуан ти (Стиль тунгуан) 1^] Чэнь Саньли (1852-1937), второе имя Боянь прозва- ние Саньюань Сяо ди Цзюцзян цзо (Написал, когда на рассвете достиг Цзюцзян) Ку Цы Шэнь (Оплакиваю Цы Шэня) ф Чэнь Янь (1856-1937), второе имя Шуи прозвание Шии 14 Дун шу сы шоу ши Цзыпэй (Зимой написал четыре стихо- творения для примера Цзыпэю) Шии ши хуа (Рассуждения Шии о стихах) 14#i£ Шэнь Цзэнчжи (1850-1922), второе имя Цзыпэй прозвание Иань (LM
Эпоха Цин 149 Се Шии ду цзян (Вместе с Шии переправляемся через Янц- зы) Сиху цза ши ши ци шоу (Разные стихи об озере Сиху. Сем- надцать стихотворений) ф # Хэ Шаоцзи (1799-1873), второе имя Цзычжэнь -f- ft, про- звание Юаньсоу JL Фэй юнь янь (Скала Летящие облака) 417. Чжэн Чжэнь (1806-1864), второе имя Цзыинь -f-^, прозвание Чайвэн Цзин сы ай (Оплакиваю повесившегося крестьянина) Ц ЖЖ Цзянбянь лао соу ши (Старик на берегу Янцзы) Ж ЖЖ Я.# Хоу чжан туй (В ожидании, когда спадет половодье) 418. Цзинь Хэ (1818-1885), второе имя Гуншу % &, про- звание Япао Ланьлин нюйэр син (Песня о девушке из Ланьлина) 419. Хуан Цзуньсянь (1848-1905), второе имя Гунду 4У прозвание Жэньцзинлу чжужэнь Ж А Синь пай ши (Стихи нового направления) Дунгоу син (Песня о Дунгоу) Ж $ # Ку Вэйхай (Оплакиваю Вэйхай) Ай Люйшунь (Горе тебе, Порт-Артур) Бэй Пинжан (Скорблю о Пхеньяне) .Й-ЖЖ Тайвань син (Песня о Тайване) £ Ж # Шань гэ (Горные песни) Ж Ж 420. Цю Цзинь (1875-1907, ж.), второе имя Цзинсюн прозвание Цзяньху нюйся Гань фэнь (Воодушевление) Юн янь (Пою о ласточке) Цю хайтан (Осенняя яблоня) Бао цзянь гэ (Песня о драгоценном мече) 421. Чжан Бинлинь (1868-1936), второе имя Мэйшу Ж &, прозвание Тайянь АД. Юй чжун цзэн Цзоу Жун (В тюрьме пишу в дар Цзоу Жуну)
150 Справочник по истории литературы Китая 422. Нань шэ (Южное общество) i£];fA Су Маныиу # (1884-1918), второе имя Цзыгу Бэнь ши ши ши чжан (Стихи сюжетного содержания. Де- сять стихотворений) Дуань хун лин янь цзи (Одинокий лебедь) Суй цзань цзи (Сломанная шпилька) Лю Яцзы ^pSE-f- (1887-1958), первоначальное имя Вэйгао второе имя Аньжу переменил имя на Жэньцюань второе имя переменил на Ялу ЗЕ^, затем взял имя Цицзи второе имя Яцзы ЗЕ -f- Гу фэнь (Ропот одинокого) Дяо Цзяньху Цю нюйши (Оплакиваю благородную дея- тельницу Цю, рожденную у озера Цзяньху) Лан син сы шоу вэй Сюн Вэйгэнь ции Вань чжун цзо (Че- тыре стихотворения «Звезда волка», написанные о Сюн Вэйгэне, поднявшем восстание в провинции Аньхой) JL < А 51t Лунь ши лю цзюэцзюй (Шесть четверостиший «Рассуждаю о стихах») Чэнь Цюйбин (1874-1933), второе имя Чаонань Гао Сюй (1877-1927), второе имя Тяньмэй && Ай цзуго гэ (Песня о любви к отчизне) Нюйцзы чан гэ (Женщины поют песню) Нин Дяоюань (1885-1913), второе имя Сянься про- звание Тайи Ж— Учан юй чжун шу гань (Пишу о своих чувствах в тюрьме города У чана) ЛI? Ж 4$ МаЦзюньу (1881-1940) Цзыю (Свобода) § & Чжоу Ши Я (1885-1911), второе имя Шидань прозвание У цзинь 423. Ся Цзинцюй (1706-1787), второе имя Маосю прозвание Эрмин Е соу пу янь (Праздные речи деревенского старца) Вэнь Бо (Вэнь Бо) ХЙ 424. Цайцзао сяошо (Ученый роман)
ЭпохаЦин 151 425. Ту Шэнь Д-Я'(1744-1801), второе имя Сяныпу про- звание Лэйло шаньжэнь А Тань ши (История книжного червя) Сан Чжушэн i. Гань Дин Куан Тяньлун Гр Лоу Ваньчи 426. Сяи сяошо (Рыцарский роман) -01 АфтЛ 427. Гунъань сяошо (Судебный роман) 428. Ши гунъань (Дело судьи Ши) Ши ШилуНЬ Хуан Тяньба АЖ 429. Вэнь Кан АЖ (XIX в.), фамилия Фэймо второе имя Тесянь 4АТХ Эр нюй инсюн чжуань (Повествование о героях и героинях) ЯЛ# Ань Сюэхай % Ань Цзи -ЗсЗЯ Хэ Юйфэн / Ши сань мэй 'fT XX / +XJ#. Цзи Сяньтан 430. Ши Юйкунь Z Х£ (XIX в.) Сань ся у и (Трое храбрых, пятеро справедливых) Бао Чжэн еЬМ Чжань Чжао ДВЗ Оуян Чунь EfcF0 Дин Чжаолань Т А Дин Чжаохуэй Т Ж- Лу Фан р Хань Чжан Сюй Цин Цзян Пин -ф- Бай Юйтан & Х^ Ай Ху ££
152 Справочник по истории литературы Китая Чжи Хуа Хуа Чун <£ Го Хуай 431. Юй Юэ (1821-1907) Ци ся у и (Семеро храбрых, пятеро справедливых) -t Шэнь Чжунъюань 432. Таньмэн даожэнь (Даос, ждущий сына) Пэн гунъань (Дело судьи Пэна) дРД'Ж Пэн Пэн 433. Айцин сяошо (Любовный роман) 434. Сясе сяошо (Развратная проза) 44JL 435. Ею сяошо (Развратная проза) 436. Сэцин сяошо (Эротическая проза) 437. Чэнь Сэнь Й Д (17967-1870?), второе имя Шаои Пинь хуа бао цзянь (Драгоценное зерцало прелестей любовных) Тянь Чуньхан Мэй Цзыюй Ду Циньянь ^£^'1' Хоу Шивэн Цюй Даовэн it. W 438. Вэй Сюжэнь (1819-1874), второе имя Цзыань -f--3c Хуа юэ хэнь (Следы цветов и луны) <£ Д Ж- Вэй Чичжу Хань Хэшэн Лю Цюхэнь х1] Ду Цайцю 439. Юй Да ^ii (7-1884), второе имя Иньсян Цин лоу мэн (Сон в зеленом тереме) Цзинь Исян
ЭпохаЦин 153 440. Хань Банцин (1856-1894), второе имя Цзыюнь -J- ir, прозвание Тайсянь ЛЛЬ Хай шан хуа ле чжуань (Цветы на море) Чжао Пучжай Чжао Эрбао М — Ж Хун Шаньцин Я7 Ли Шу фан 4= fit % Ли Хуаньфан Айьзг Хуан Цуйфэн Ло Цзыфу Тао Юйфу % Ван Ланьшэн JE i Чжан Хуэйчжэнь $ Шэнь Сяохун ' Чжоу Шуанъюй Я 441. Синь сяошо (ж-л «Новая проза») 442. Сюсян сяошо (ж-л «Иллюстрированная проза») 443. Юэюэ сяошо (ж-л «Ежемесячная проза») Л Л 444. Сяошо линь (ж-л «Лес прозы») 445. Кан Ювэй (1858-1927), второе имя Гуанся Г JSu> прозвание Чансу Даньжулоу ду шу (Читаю книги на башне Даньжулоу) $4$ Чу ду лю бе чжу гун (Покидая столицу, пишу на память своим друзьям) 446. Лян Цичао (1873-1929), второе имя Чжожу 4-^*4 прозвания Жэньгун, Иньбинши чжужэнь Синь вэнь ти (Новый стиль) Лунь сяошо юй цюньчжи чжи гуаньси (О связи прозы с народо- властием) Синь Чжунго вэйлай цзи (Будущее нового Китая) ф7 Д ААЛ
154 Справочник по истории литературы Китая Ду Лу Фанвэн цзи (Читаю сочинения Лу Фанвэна) W Д Шаонянь Чжунго шо (Слово о молодом Китае) У -%- 0 -pt 447. Тань Сытун 0 (1865-1898), второе имя Фушэн прозвание Чжуанфэй Юй чжун ти би (В тюрьме пишу на стене) 448. Цяньцзэ сяошо (Обличительный роман) itjsT'MJt 449. Ли Баоцзя (1867-1906), второе имя Боюань прозвание Наньтин тинчжан Гуаньчан сяньсин цзи (Современное состояние чиновничества) Чжао Вэнь Л /ж Сань Хэбао X# & Ван Мушань ХЦ-М- Цзя Сяочжи Ван Богао Ху Хуажо Мао Дэгуань Суй Фэнчжань Й.М £ Шэнь Шоуяо ф Тао Цзыяо Цянь Дяньши Д Цинь Мэйши У Цзаньшань Вэнь Минбяо ХВЛМ Лун Чжу Вэньмин сяо ши (Краткая история цивилизации) ХВЛ Хо диюй (Живой ад) Гэн цзы гобянь таньцы (События 1900 года) Jt'f’SI 450. У Вояо (1866-1910), второе имя Цзяньжэнь SfA, прозвание Вофо шаньжэнь Эрши нянь муду чжи гуай сяньчжуан (Странные события, [кото- рые герой] видел [собственными] глазами за двадцать лет) —-[ Цзю сы и шэн (Счастливец) X
ЭпохаЦин 155 У Цзичжи Г оу Цай S? ГоуЛунгуан До Цзымин £ фвЛ Бофу Цзыжэнь (Дядя Цзыжэнь) Афф Мо Кэцзи Фу Мисюань # $ If Ли Цзинъи Вэнь Шунун Лань Баотан & S Цай Люйшэн Я Ван Дуаньфу Хзй W Ван Бошу JL'teii Цзян Сюэюй >х ф Цзинь Цзыань & ф-Зг Тун ши (История страданий) £ Хэнь хай (Море скорби) Цзю мин ци юань (Убийство девяти) А-ф-фЖ. Цзе юй хуэй (Расхищение пепла) ij] ф А 451. Лю Э (1857-1909), второе имя Теюнь 4k Ф Лао Цань ю цзи (Путешествие Лао Цаня) Юй Сянь X Ган Би 1Ф] 5^5 Хуан Жэньжуй # AS& Ван Цзыцзинь Хф-jf Дэ Хуэйшэн it М Ф Гао Шаоинь 4g Шэнь Дунцзао ф ,ф it Хуан Лунцзы #&ф Юй Чаодун ф|Д#. Юй Сюэли ф<ф|Ь Лю Жэньфу Я ШэньЦзыпин ффф Сюй Лян тф^ Тао Сань |£)Х У Шэнгань / Эрланцзы (Шалопай) ФФ ф / — ЖФ Юйгу
156 Справочник по истории литературы Китая Ван Сяоюй ХФХ Чэнь Жэньмэй ЕН— Д 452. Цзэн Пу it# (1872-1935), второе имя Мэнпу ДМ Не хай хуа (Цветы в море зла) Цзинь Вэньцин Фу Цайюнь ^4 Д Фэн Гуйфэнь Гуансюй Чжуан Нань Д i£j Юй Банли Ван Гунсянь X Сюэ Фужэнь Сунь Вэнь #?£ Ли Чунькэ Д ЦаоГунфан Чэнь Цяньцю Efc -f-# Цзян Бяо Лу Жэньсян Е£Л-# Цао Ибяо Пань Цзунъинь М Ли Дяньвэнь Чжуан Хуаньин Д#^ Дай Шэнфо ДМ Я? Куан Чаофэн Дин Юйтин Т >Т Ли Хунчжан Афу ЕШ Цзинь Шэн ДД 453. Ван Тао Хфн (1828-1897), второе имя Цзыцюань 454. Ван Говэй ХВ) ££ (1877-1927), второе имя Цзинъань прозвание Гуаньтан Жэнь цзянь цы хуа (Рассуждения о стихах жанра цы) AfeJ Цзинцзе (Образ; духовный мир субъекта) Ю во чжи цзин (Изображение с «я») Д Д Д У во чжи цзин (Изображение без «я») Д Д ДД
Эпоха Цин 157 Цзао цзин (Создание изображения) Се цзин (Нарисовать изображение) 3& Тайпинъян юй юй (В дождь на Тихом океане) Де лянь хуа (На мелодию «Деляньхуа») # 455. Янь Фу 7е X (1853-1921), вторые имена Юлин, Цзидао Л JLit, прозвание Юйе лаожэнь А 456. Линь Шу (1852-1924), второе имя Циньнань прозвание Вэйлу -рс^ 457. Хэй му сяошо (Романы черного занавеса) ЖЖ'ЬтЯ 458. Юаньян худе пай (Школа уток-неразлучниц и бабочек)
Литература 1917-1937 гг. Глубочайший кризис, охвативший со второй половины XIX века все сферы китайского общества, и угроза колонизации со стороны иностранных держав предъявили к китайской литерату- ре новые требования, а именно актуальность содержания и дос- тупность для самого широкого круга читателей. Старая литерату- ра, написанная на вэньяне и загнанная в прокрустово ложе мно- говековых художественных традиций, не могла стать средством духовного объединения всей нации. В этих условиях передовые представители китайской интеллигенции, многие из которых по- лучили образование в Японии, Европе и Америке, обратились к опыту иностранной литературы. С января 1917 г., когда в пекинском журнале «Новая моло- дежь» была опубликована статья Ху Ши «Наброски относительно реформы литературы», в университетских кругах и на страницах китайской печати развернулись дискуссии о роли и сущности ли- тературного творчества, положившие начало литературной рево- люции. В ее ходе выделяются два этапа — два года до и два года после патриотического движения 4 мая 1919 г. Первый этап носил преимущественно дискуссионный харак- тер. Ху Ши, Чэнь Дусю, Чжоу Цзожэнь, Лю Баньнун, Цянь Сю- аньтун, Лу Синь и их единомышленники доказывали, что языком литературы должна стать разговорная речь, что необходимо отойти от избитых образов и сюжетов, что мерилом эстетики должна быть правдивость изображаемого. При этом литература зачастую рассматривалась весьма утилитарно — как инструмент преобразований в обществе, культуре и в душах соотечественни- ков. Деятели литературной революции активно переводили зару- бежную литературу, и на страницах китайской прессы появились иностранные произведения, представляющие самые разные стра- ны, эпохи и литературные течения. Плоды же их усилий по соз- данию собственной литературы нового типа на первых порах бы- ли значительно скромнее. В прозе первый образец представил Лу
Литература 1917-1937 гг. 159 Синь своим рассказом «Дневник сумасшедшего» (1918). Перво- проходцем новой поэзии и драматургии стал Ху Ши со стихами, позднее вошедшими в сборник «Опыты» (1920), и комедией «Главное дело жизни» (1919). Движение 4 мая 1919 г., ставшее реакцией на уступки китай- ского правительства колониальным притязаниям Японии на Вер- сальской конференции, вызвало беспрецедентный подъем нацио- нального самосознания и патриотизма. По всей стране в одноча- сье появились около четырехсот новых газет и журналов на раз- говорном языке, тысячи молодых людей взялись за перо. Это оз- начало достижение основных целей литературной революции и ознаменовало переход к ее второму этапу. В 1919-1920 гг. воз- растает количество литературной продукции, писатели активно экспериментируют с формой и содержанием произведений. Про- за впервые становится ведущим родом литературы, а ее основ- ным жанром— проблемные рассказы. Молодые авторы Бин Синь, Е Шаоцзюнь (Е Шэнтао), Ван Тунчжао, Ян Чжэньшэн за- трагивали в своих рассказах вопросы о смысле человеческого существования, о природе добра и зла, о любви, о положении женщины, о тяготах жизни простонародья. В поэзии происходит отказ от системы рифм, наибольшую популярность приобретают верлибр и короткий стих. В новой драме происходит переориен- тация с традиций китайской драматургии на эстетические прин- ципы западного театра. Большинство пьес представляют собой одноактные постановки, посвященные тем же вопросам, что и проблемные рассказы. В январе 1921 г. в Пекине было создано Общество изучения литературы — одно из главных литературных сообществ Китая в 1920-е годы. В числе его учредителей были Чжоу Цзожэнь, Шэнь Яньбин (Мао Дунь), Е Шаоцзюнь, Сюй Дишань и Ван Тунчжао. Члены общества тяготели к критическому реализму и считали, что литература есть «труд ради жизни людей». Контролируемый обществом шанхайский журнал «Ежемесячник прозы» стал ве- дущим литературным изданием того времени. В июле того же го- да в Токио была организована другая важнейшая литературная группа— Общество «Творчество». Его учредителями стали ки- тайские студенты, обучавшиеся в Японии, среди них Го Можо, Юй Дафу, Чэн Фанъу, Чжан Цзыпин и Тянь Хань. Литераторов
160 Справочник по истории литературы Китая данного общества отличало стремление к выражению авторской индивидуальности, эстетское отношение к литературе. На их творческий метод определяющее влияние оказал европейский романтизм и набирающий силу модернизм. Несмотря на посто- янные и весьма острые дискуссии между собой, обе группы в главном развивали одни и те же установки литературной револю- ции и движения 4 мая, и те и другие активно переводили и попу- ляризовали иностранную литературу. В первой половине 1920-х годов озабоченные политическими проблемами власти почти не пытались контролировать умы интеллигенции, поэтому духовная атмосфера была достаточно плюралистичной, и к 1925 году по всей стране уже насчитывалось около 100 литературных обществ самой разной ориентации. Однако с началом в 1925 г. второй ре- волюции и Северного похода, объединившего Китай под властью гоминьдана, происходит заметная радикализация и крен литера- туры в левую сторону. Отражение интересов пролетариата и служение революции становится все более и более популярным лозунгом в писательской среде. Расправа консервативного крыла гоминьдана над своими бывшими союзниками коммунистами в 1927 г. положила конец политической и духовной терпимости 1920-х годов. Второе десятилетие в истории современной китайской литера- туры было отмечено усилением политической ангажированности и жестким противостоянием трех лагерей, что в целом отражало общественную ситуацию. Ведущим течением была левая литера- тура, представленная сначала Обществом «Солнце», а с 1930 г. Лигой левых писателей. Ее духовным лидером стал Лу Синь. Ле- вые писатели, среди них Цзян Гуанцы, Мао Дунь, Дин Лин, Чжан Тяньи, Ся Янь, Е Цзы, восприняли марксистские взгляды на ис- кусство и, в частности, взяли на вооружение метод соцреализма. Их произведения отличаются острым социальным звучанием, од- нако классовый подход значительно ограничивал круг и глубину трактовки затрагиваемых ими проблем, приводил к появлению клише в сюжетах и образах. Так, самым ходовым стал сюжет «любовь плюс революция». Левая литература подвергалась серь- езным гонениям со стороны гоминьдановского режима, пытавше- гося установить контроль над духовной жизнью общества. Лига левых писателей широко заимствовала опыт русской и советской
Литература 1917-1937 гг. 161 литературы, перевод и распространение которой были одними из главных направлений в деятельности данной организации. В качестве альтернативы левым взглядам власти пытались создать и пропагандировать националистическую литературу. Им удалось привлечь под свои знамена ряд крупных писателей, в ча- стности Ван Пинлина, Хуан Чжэнься и Шао Сюньмэя. Тем не ме- нее, несмотря на политическую и финансовую поддержку, на- ционалисты не были способны поколебать позиций левой литера- туры. Меж двух антагонистических полюсов существовало и третье течение — либеральная литература. Ее представители выступали за свободу в выборе тем, за то, что произведения не должны быть тесно привязаны к политике. В конце 1920-х годов ее рупором выступало общество «Новолуние», наиболее заметными членами которого были Сюй Чжимо, Лян Шицю, Ху Ши и Вэнь Идо. В 1930-е годы либеральная литература была представлена пекин- ской и шанхайской группами, которые не имели организацион- ной структуры, но объединялись схожими взглядами на творче- ство и сотрудничеством с определенными журналами и издатель- ствами. Пекинская группа включала таких литераторов, как Шэнь Цунвэнь, Чжу Гуанцянь, Ли Цзяньу и Лян Шицю. Эти писатели в целом придерживались критического реализма. В своих произве- дениях, не уходя от социальных проблем, они оставались на гу- манистических позициях и отрицали классовый подход. В то время читатели воспринимали их в основном как бытописателей. Ко второй группе относятся писатели-модернисты, жившие в крупнейшем и наиболее вестернизированном китайском мегапо- лисе того времени — Шанхае. Это, в первую очередь, Е Линфэн, Ши Чжэцунь, Лю Наоу и Му Шиин. В богатые на потрясения 1930-е годы либеральные литераторы ввиду недостаточной акту- альности произведений для текущего момента не смогли стать магистральным потоком, но именно поэтому значимость их твор- чества с течением времени заметно возросла. Значительная политизированность литературы в 1930-е годы, помимо отражения острой конфронтации на собственно полити- ческой арене, объяснялась еще и постоянно усиливающейся аг- рессией Японии. Неспособность Китая противостоять отторже- нию Маньчжурии в 1931 г. и капитулянтская политика прави-
162 Справочник по истории литературы Китая тельства в этом и других эпизодах не могли оставить интелли- генцию равнодушной, подталкивая ее к крайним взглядам. Одна- ко, несмотря на столь неблагоприятные факторы, китайская лите- ратура сделала в эти годы огромный шаг вперед. Если первое де- сятилетие было эпохой рассказов и коротких повестей, стихотво- рений и одноактных пьес, то главное достижение литературы 1928-1937 годов — это появление романов Ба Цзиня, Лао Шэ, Мао Дуня, эпических поэм Цзан Кэцзя и Ай Цина, многоактных пьес Цао Юя и Ся Яня. В 1920-е годы произведения и их герои часто носили автобиографичный характер, теперь же появилось стремление к типизации. От проблем отдельной личности лите- раторы перешли к проблемам всего общества. Окончательно ус- тоялся литературный язык. В 1917-1937 годах были заложены основы современной ки- тайской литературы. Соединив национальные традиции с опы- том зарубежной литературы, она не только сумела выполнить задачи и оправдать надежды, возлагавшиеся на нее обществом, но и вписала немало славных страниц в золотой фонд мировой литературы. Флагманы новой китайской литературы Лу Синь и Го Можо, Мао Дунь и Ба Цзинь, Лао Шэ и Цао Юй обрели как любовь китайской публики, так и признание читателей во всех частях света. 459. Синь вэньхуа юньдун (Движение за новую культуру) 460. Вэньсюэ гэмин (Литературная революция) 461. У сы юньдун (Движение 4-го мая 1919 г.) 462. Синь вэньсюэ (Новая литература) 463. Сяньдай вэньсюэ (Современная литература) 464. Синь циннянь (ж-л «Новая молодежь») (1915-1926) 465. Мэйчжоу пинлунь (газета «Еженедельное обозрение») Я ^^(1918-1919)
Литграту pa 1917-1937 гг. 163 466. Синь чао (ж-л «Новый прилив») (1919-1922) 467. Ху Ши ЭД (1891-1962), наст, имя Ху Хунсин второе имя Шичжи псевд. Тянь Фэн, Ши Гуан itr Гоюйдэ вэньсюэ, вэньсюэдэ гоюй (Литература на национальном языке, литературный национальный язык) 3) Х^ , Х^ Вэньсюэ гайлян чуи (ст. «Наброски относительно реформы лите- ратуры») Х^ Йс Я vt (1917) Цзяньшэдэ вэньсюэ гэминлунь (ст. «О созидательной литератур- ной революции») Х^-^-4^ (1918) До яньцзю се вэньти, шао тань се чжуи (ст. «Больше изучать про- блемы, меньше разговаривать о принципах») % & р] , 'У (1919) Чжуншэнь да ши (пьеса «Главное дело жизни») (1919) Чанши цзи (сб. «Опыты») (1920) 468. Чэнь Дусю (1879 - 1942), наст, имя Чэнь Цянынэн 1^^,^., псевд. Чжи Янь, Чэнь Юцзи X & & Цзингао циннянь (ст. «Обращение к молодежи») (1915) Вэньсюэ гэмин лунь (ст. «О литературной революции») & (1917) 469. Ли Дачжао А4’] (1889-1927), наст, имя Ли Цинянь второе имя Шоучан псевд. Шоучан Шэньмэ ши синь вэньсюэ (ст. «Что такое новая литература») (1920) 470. У Юй Д < (1872-1949), наст, имя У Юнкуань второе имя Юлин ХЙс, псевд. Ай Чжилу, Лимин лаожэнь X Чи жэнь юй лицзяо (ст. «Людоедство и учение о ритуалах») А Ш (1918) 471. Цянь Сюаньтун М’ЗсИ (1887-1939), наст, имя Цянь Ся & X, второе имя Чжунцзи 4^^, псевд. Дэ Цянь, Хунь Жань, Ван Цзинсюань, Цянь Игу
164 Справочник по истории литературы Китая 472. Цай Юаньпэй (1868-1949), наст, имя Цай Апэй FT 3g-, др. имя Цай Цзыминь 473. Лю Баньнун in] (1891-1934), наст, имя Лю Шоупэн X1] др. имя Лю Фу Я псевд. Ханьсин, Лю Цюйань Во чжи вэньсюэ гайлян гуань (ст. «Мой взгляд на реформу лите- ратуры») <ХХ^&Я<(1917) Ян бянь цзи (сб. стихов «Взмах плети») (1926) Ва фу цзи (сб. стихов «Глиняный котел») Д (1926) 474. Чжоу Цзожэнь (1885-1967), наст, имя Чжоу Куй- шоу Я#£^, псевд. Чжи Тан, Яо Тан, Ци Мин, Чжоу Сяшоу Я^^ Жэньдэ вэньсюэ (ст. «Человеческая литература») Х^ (1918) Пинминь вэньсюэ (ст. «Литература простого народа») Т- A X (1919) Тань ху цзи (сб. «О тиграх») Д (1928) Тань фэнъюй (сб. «Разговор о ветре и дожде») ММЙ (1936) 475. Лу Сюнь (Лу Синь) ilk (1881-1936), наст, имя Чжоу Чжаншоу Я^^> др. имя Чжоу Шужэнь Я^А, псевд. Цзя Цзяныпэн, Тан Сы, Ба Жэнь, Чан Гэн, Хэ Цзягань, Дэн Дан- ши, Юэ Кэ, Гун Хань, Це Цзе &А> -fcJb 'fT Вэньхуа пянь чжи лунь (ст. «Об односторонности культуры») Х4Ъ (1907) Моло ши ли шо (ст. «Сила сатанинской поэзии») (1907) Хуай цзю (р-з «Былое») (1911) Суйгань лу (цикл ст. «Под впечатлением») 1^^^(1918-1919) Нахань (сб. «Клич») (1923) Куанжэнь жицзи (р-з «Дневник сумасшедшего») 3£AEJ -й (1918) Кун Ицзи (р-з «Кун Ицзи») d, (1919) Яо (р-з «Снадобье») Я (1919) А-кью чжэнчжуань (пов. «Подлинная история А-кью») FT QjE# (1921-1922)
Литература 1917-1937 гг. 165 И цзянь сяоши (р-з «Маленькое происшествие») (1919) Гусян (р-з «Родина») it % (1921) Хуа гай цзи (сб. эссе «Под роскошным балдахином») -ф- М Ж (1926) Панхуан (сб. «Блуждания») (1926) Чжу фу (р-з «Моление о счастье») (1924) Цзай цзюлоу шан (р-з «В кабачке») Д _h (1924) Фэйцзао (р-з «Мыло») (1924) Ши чжун (р-з «Напоказ толпе») А А (1925) Гао лаофуцзы (р-з «Почтенный учитель Гао») rtj A A-f" (1925) Гудучжэ (р-з «Одинокий») (1925) Шан ши (р-з «Скорбь по ушедшей») зЙ (1925) Е цао (сб. эссе и стихов «Дикие травы») (1927) Фэнь (сб. эссе «Могила») М (1927) Чжао хуа си ши (сб. эссе «Утренние цветы, собранные вечером») 4Ш?^(1928) Нань цян бэй дяо (сб. эссе «Северные песни на южный лад») AM 4 НЯ (1934) Гуши синь бянь (сб. «Старые легенды в новой редакции») ife (1936) Бу тянь (р-з «Починка неба») # А (1922) Ли шуй (р-з «Покорение потопа») (1935) Цай вэй (р-з «За папоротником») (1935) 476. Вэй жэныпэндэ вэньсюэ (Литература для жизни) А А А 477. Вэй ишудэ вэньсюэ (Литература для искусства) 478. Вэньти сяошо (Проблемная проза) 479. Шичжэнь вэньсюэ (Городская литература) 480. Сянту вэньсюэ (Деревенская литература) 481. Сешичжуи / Сяньшичжуи (Реализм)
166 Справочник по истории литературы Китая 482. Цзыжаньчжуи (Натурализм) 483. Ланманьчжуи (Романтизм) А 484. Сяньдайчжуи (Модернизм) 485. Ван Цзинси (1897-1968), второе имя Цзичжай 486. Ло Цзялунь (1897-1969), второе имя Чжиси 4*4" 487. Ян Чжэныпэн (1890-1956), второе имя Цзиньфу 488. Вэньсюэ яньцзю хуэй (Общество изучения литературы) (1921-1932) 489. Сяошо юэбао (ж-л «Ежемесячник прозы») Ф Л 4Я. (1910-1932, 1980-) 490. Вэньсюэ чжоукань (ж-л «Литературный еженедельник») (1921-1929) 491. Чжэн Чжэньдо (1898-1958), псевд. Си Ди, Го Юаньсинь, СТ СТ Чжунго вэньсюэ ши (кн. «История китайской литературы») 3) Х^£(1930) 492. Мао Дунь (1896-1981), наст, имя Шэнь Дэхун второе имя Яньбин псевд. Пэй Вэй, Фан Би, Сюань Чжу, Лан Сунь Лунь учань цзецзи ишу (ст. «О пролетарском искусстве») IW£^(1925) Ши (трилогия «Затмение») Хуаньме (пов. «Разочарования») &7 Я. (1927) Дунъяо (пов. «Колебания») (1928) Чжуйцю (пов. «Поиски») 11 (1928) Хун (ром. «Радуга») ii. (1929) Е цянвэй (сб. «Шиповник») (1929) Сань жэнь син (пов. «Их было трое») (1931)
Литература 1917-1937 гг. 167 Лу (пов. «Путь») (1932) Линь цзя пуцзы (р-з «Лавка Линя») #.^4$-J" (1932) Цань дун (р-з «Конец зимы») Д 4- (1932) Чунь цань (р-з «Весенние шелкопряды») (1932) Цю шоу (р-з «Осенний урожай») (1933) Цзы е (ром. «Перед рассветом») -J-#. (1933) Фу ши (ром. «Распад») (1941) Цзяньвэнь цза цзи (сб. эссе «Увиденное и услышанное») Я, Ifl Д id (1943) Шуан е хун сы эръюэ хуа (ром. «Тронуты инеем, листья алеют, словно цветы весной») — Я -ft. (1942) Цинмин цяньхоу (пьеса «Весеннее равноденствие») ЙЯ & (1945) Еду оу цзи (кн. «Ночные заметки») -f3ti£i$id (1958) Хуэйи лу (кн. «Путь, пройденный мной») Slfc Д (1978) 493. Е Шэнтао ’’t (1894-1988), наст, имя Е Шаоцзюнь 4^^ Чжэ е ши игэ жэнь (р-з «Это тоже человек?») ii-iLJL —ДА (1919) Гэмо (сб. «Отчуждение») (ШМ. (1922) Даоцаожэнь (сказка «Пугало») ДА (1922) Хоцзай (сб. «Пожар») АА (1923) Сянь ся (сб. «Под чертой») (1925) Пань сяньшэн цзай нань чжун (р-з «Затруднения господина Паня») (1924) Чэн чжун (сб. «В городе») J$. Д (1926) Вэй янь цзи (сб. «Непресыщенный») ДД.Д (1928) Ни Хуаньчжи (ром. «Ни Хуаньчжи») iOit-A (1929) Вэй бо (сб. «Рябь») (1944) Цецунь цзи (сб. стихов «Из ящика») ЙДД (1960) 494. Ван Тунчжао Х-Й.,®?, (1897-1957), второе имя Цзяньсань И е (ром. «Лист») —Я* (1922) Хуанхунь (ром. «Сумерки») (1923) Шань шуй (ром. «Дождь в горах») А Д- (1933) Е син цзи (сб. стихов «Ночью в пути») ДЛт Д (1936)
168 Справочник по истории литературы Китая Цзяннань цюй (сб. стихов «Цзяннаньские напевы») й (1940) 495. Сюй Дишань^Й,^ (1893-1941), наст, имя Сюй Цзань- кунь псевд. Ло Хуашэн 4 Минмин няо (р-з «Предназначенные судьбой») (1921) Ло хуашэн (очерк «Земляной орех») (1922) Чжуй ван лао чжу (сб. «Ткущий паук») (1925) Кун шань лин юй (сб. эссе «Чудесный дождь в пустынных горах») £ Лй (1925) Уфа тоудидэ юцзянь (сб. «Письмо не по адресу») Ж1928) Юйгуань (пов. «Юйгуань»).ЬТ (1932) Чуньтао (сб. «Чуньтао») (1934) 496. Бин Синь (1900-1999, ж.), наст, имя Се Ваньин псевд. Нань Ши Л Чг Лянгэ цзятин (р-з «Две семьи») (1919) Сыжэнь ду цяоцуй (р-з «Чахнущие в одиночестве») (1919) Ван ши (р-з «Былое») (1922) Чао жэнь (сб. «Сверхчеловек») А (1923) Фаньсин (сб. стихов «Созвездия») JL (1923) Чунь шуй (сб. стихов «Вешние воды») (1923) У (р-з «Прозрение») ’!£ (1924) Цзи сяо дучжэ (сб. эссе «Письма к юным читателям») (1926) Ванши (сб. «Былое») А*1 (1930) Фэнь (р-з «Разделение») ^(1931) Гуаньюй нюйжэнь (сб. эссе «О женщинах») (1943) Таоцидэ шуцзя жицзи (пов. «Дневник летних каникул шалуньи») 3^(1956) 497. Лу Инь (1899-1934, ж.), наст, имя Хуан Ин Хайбинь гужэнь (сб. «Живущая на побережье») ЖЯ АА (1925) 498. Гэн Цзичжи Л (1899-1947)
Литература 1917-1937 гг. 169 499. Лу Янь (1901-1944), наст, имя Ван Хэн XW Юцзы (сб. «Помелон») (1926) Хуанцзинь (сб. «Золото») (1928) Сяосяодэ синь (сб. «Детское сердце») (1933) Е хо (ром. «Пламя») Sf А. (1937) 500. Чуанцзао шэ (Общество «Творчество») 4’J иЫЕ (1921-1929) 501. Чуанцзао цзикань (ж-л «Ежеквартальник творчества») (1922-1924) 502. Чуанцзао чжоубао (газета «Еженедельник творчества») 4'] < (1923-1924) 503. Хуншуй (ж-л «Наводнение») &тЦ1924-1927) 504. Го Можо (1892-1978), наст, имя Го Кайчжэнь $, псевд. Го Динтан Нюй шэнь (сб. стихов «Богини») (1921) Син кун (сб. стихов «Звездное пространство») (1923) Саньгэ паньнидэ нюйсин (трилогия «Три мятежницы») Не Ин (пьеса «Не Ин») Дзс (1926) Чжо Вэньцзюнь (пьеса «Чжо Вэньцзюнь») ^-Х^" (1926) Ван Чжаоцзюнь (пьеса «Ван Чжаоцзюнь») Xflgjg’ (1926) Ло е (пов. «Опавшие листья») ^-»f(1926) Пяолю саньбуцюй (пов. «Трилогия скитаний») j&X-tp Л(1926) Ганьлань (сб. «Олива») (1926) Та (сб. «Пагода») (1926) Пин (сб. стихов «Ваза») Ж (1927) Цяньмао (сб. стихов «Знак авангарда») 7Н (1928) Хуэйфу (сб. стихов «Возрождение») ft X (1928) Чжань шэн (сб. стихов «Звуки войны») 4%^ (1938) Цюй Юань (пьеса «Цюй Юань») (1942) Цай Вэньцзи (пьеса «Цай Вэньцзи») ^-Х® (1959) У Цзэтянь (пьеса «У Цзэтянь») X (1962) Ли Бо юй Ду Фу (кн. «Ли Бо и Ду Фу») -М^Ж(1971)
170 Справочник по истории литературы Китая 505. Юй Дафу (1896-1945), наст, имя Юй Вэнь X Чэньлунь (сб. «Омут») йътёг (1921) Иньхуэй сэдэ сы (р-з «Серебристо-серая смерть») А. & Инло цзи (сб. «Вьюнок») S, Д (1923) Хань хуэй цзи (сб. «Холодный пепел») ЖА-Д (1927) Ми ян (ром. «Заблудшая овца») (1928) Та ши игэ жо нюйцзы (пов. «Она слабая женщина») ^сТ(1932) Чи гуйхуа (р-з «Поздние коричные цветы») (1932) Чубэнь (р-з «Избавление») А (1932) Вэйминлуньчжэ (р-з «Фаталист») (1934) 506. Чжан Цзыпин (1893-1959), наст, имя Чжан Синъи Юэтаньхэ чжи шуй (р-з «Воды реки Иордан») (1920) Чунцзици хуаши (ром. «Окаменелости») (1922) Ай чжи цзяодянь (сб. «Любовные узлы») Jt (1923) Ми юэ (пов. «Тайный сговор») (1926) Тайли (ром. «Тайли») (1927) Шидай юй айдэ цилу (ром. «Развилки эпохи и любви») (1933) 507. Чэн Фанъу (1897-1984), наст, имя Чэн Хао Дйй Синь вэньсюэ чжи шимин (ст. «Миссия новой литературы») $рХ (1923) Люлан (сб. «Скитания») (1927) Цун вэньсюэ гэмин дао гэмин вэньсюэ (ст. «От литературной ре- волюции к революционной литературе») (1928) 508. Сюэ хэн (ж-л «Критическое обозрение») W (1922-1933) 509. Мэй Гуанди (1890-1945), второе имя Дишэн ± 510. У Ми (1894-1978), второе имя Юйсэн псевд. Юй Шэн й ± 511. Ху Сяньсу (1894-1968), второе имя Буцзэн
Литература 1917-1937 гг. 171 512. Цзя инь (ж-л «Цзяинь») ’р (1914-1927) 513. Чжан Шичжао (1881-1973), второе имя Синъянь псевд. Гу Тун Пин синь вэньхуа юньдун (ст. «О движении за новую культуру») (1925) Пин синь вэньсюэ юньдун (ст. «О движении за новую литерату- ру»)-^ (1925) 514. Сяньдай пинлунь (ж-л «Современное обозрение») •fc (1924-1928) 515. Чэнь Сиин (1896-1970), наст, имя Чэнь Юань fifc второе имя Тунбо 516. Лин Шухуа (1900-1975, ж.), наст, имя Лин Жуйтан псевд. Су Синь 517. Вэймин шэ (Общество «Без названия») (1925-1933) 518. Тай Цзиннун (1903-1990) 519. Цао Цзинхуа (1897-1987), наст, имя Цао Лянья tMJE. 520. Вэй Суюань (1902-1932) 521. Юй сы шэ (Общество «Нити слов») (1924-1930) 522. Сюй Циньвэнь (1897-1984), наст, имя Сюй Шэнъ- яо Гусян (сб. «Родина») (1925) 523. Сунь Фуюань (1894-1966), наст, имя Сунь Фуюань Т'1'TS Ж 524. Сунь Фуси ОД (1898-1962)
172 Справочник по истории литературы Китая 525. Ли Сяофэн 34'^ (1897-1971) 526. Лай Хэ (1894-1943), наст, имя Лай Хэ $Г/Т, псевд. Фу Сань, Ань Душэн У ти (ст. «Без заглавия») Л-ДЙ. (1925) Цзюэсиндэ сишэн (стих. «Жертва пробуждения») Ж 4® 44 (1925) Доу жэнао (р-з «Развлечение») (1926) 527. Синь ши (Новый стих) Цзыюти ши (Верлибр) 4/^# Оухуа ши (Европеизированный стих) ЕНЪ# Синь гэлюйти ши (Новый регулярный стих) Уюнь ши (Белый стих) Цзетиши ши (Стихи лесенкой) Л'И7 Сяо ши (Короткий стих) 528. Шуцин ши (Лирический стих) 529. Сянчжэнчжуи (Символизм) 5С 530. Ши (ж-л «Поэзия») (1922-1923) 531. Синь юэ (ж-л «Новолуние») Д (1928-1933) 532. Кан Байцин Жtfr (1896-1945), второе имя Хунчжан Цаоэр (сб. стихов «Трава») (1922) Цаоэр цзай цянь (сб. стихов «Трава впереди») жГ (1923) Хэ шан цзи (сб. стихов «На реке») М-ЬД (1924) 533. Лян Цзундай (1903-1983), псевд. Юэ Тай Вань дао (сб. стихов «Вечерняя молитва») В&Й (1924) 534. Шэнь Иньмо (1883-1971), наст, имя Шэнь Ши второе имя Цюмин 44 ЭД Юэ е (стих. «Лунная ночь») Д (1918) Сань сянь (стих. «Три струны») (1918) Цюмин цзи (сб. стихов «Сборник Цюмина») &ЭД Д (1929)
Литература 1917-1937 гг. 173 535. Юй Пинбо (1900-1991), наст, имя Юй Минхэн Чунь шуй (стих. «Вешние воды») (1918) Дун е (сб. стихов «Зимняя ночь») (1922) Хун лоу мэн бянь (ст. «Спор о “Сне в красном тереме”») М(1923) 536. Вэнь Идо Й| — £ (1899-1946), наст, имя Вэнь Цзяхуа Й| ы Хун чжу (сб. стихов «Красная свеча») (1923) Шидэ гэлюй (ст. «Нормы стихосложения») (1926) Сы шуй (сб. стихов «Мертвая вода») /L/Jc (1928) 537. Ван Цзинчжи (1902-1996) Хуэйдэ фэн (стих. «Ветер в орхидеях») Ж X (1922) 538. ^Чжу Цзыцин %- Й ifr (1898-1948), наст, имя Чжу Цзыхуа Цзунцзи (сб. стихов «Следы») ££ fjF (1924) Бэйин (р-з «Силуэт») % (1927) Хэ тан юэсэ (эссе «Луна над лотосовым прудом») # Д & (1927) 539. Сюй Юйно (1893-1958), наст, имя Сюй Иньсинь псевд. Хун Хо Цзянлай чжи хуаюань (сб. стихов «Сад будущего») (1922) 540. Лю Дабай X1] (1880-1932), наст, имя Цзинь Бочжэнь 15, псевд. Бай у шижэнь & Дт^А Цзю мэн (сб. стихов «Старые мечты») 10 (1924) Ю вэнь (сб. стихов «Поцелуй по почте») ip (1926) 541. Сюй Чжимо (1897-1931), псевд. Юнь Чжунхэ, НаньХуХ'ф^. Чжимодэ ши (сб. стихов «Стихи Чжимо») (1925) Ло е (сб. «Опавшие листья») (1926)
174 Справочник по истории литературы Китая 542. Ли Цзиньфа (1900-1976), наст, имя Ли Шулян 4 Вэйюй (сб. стихов «Моросящий дождь») Мй (1925) Вэй синфу эр гэ (сб. стихов «Пою во имя счастья») (1926) Шикэ юй сюн нянь (сб. стихов «Нахлебники и лихолетье») 25*4(1927) Иго циндяо (сб. стихов «Заморская экзотика») 4® (1942) 543. Му Мутянь (1900-1971), наст, имя Му Цзинси Люй синь (сб. стихов «Сердце путника») (1927) Синьдэ люйту (сб. стихов «Новое путешествие») (1942) 544. Дай Ваншу (1905-1950), наст, имя Дай Чаоцай Д псевд. Дай Мэнъоу, Цзян Сы, Ай Анфу Юй сян (стих. «Дождливая аллея») (1926) Водэ цзии (сб. стихов «Мои воспоминания») (1931) Цзайнаньдэ суйюэ (сб. стихов «Годы бедствий») Я % Л (1948) 545. Бянь Чжилинь (р. 1910) Сань цю цао (сб. стихов «Три осени») (1933) Юй му цзи (сб. стихов «Рыбий глаз») Л £) Ж (1935) Ханьюань цзи (сб. стихов «Сады Китая») Ж (1936, совмест- но с Ли Гуантянем и Хэ Цифаном ^4^^^) Фань игэ лантоу (сб. стихов «Борьба с волной») (1951) 546. Фэн Найчао (1901-1983) Хун ша дэн (сб. стихов «Фонарик из красного шелка») (1928) Куйлэй мэйжэнь (р-з «Красавица в неволе») ДА (1929) 547. Ван Дуцин iikif (1898-1940) Шэн му сян цянь (сб. стихов «Перед изображением Богоматери») ^«<(1927) Сы цянь (сб. стихов «Перед смертью») ^^(1927) Вэйниши (сб. стихов «Венеция») (1928)
Литература 1917-1937 гг. 175 548. Хупань ши шэ (Поэтическое общество «На берегу озера Сиху») $4## (1922-1925) 549. Фэн Сюэфэн (1903-1976), наст, имя Фэн Фучунь 550. Ин Сюжэнь (1900-1933), наст, имя Ин Линьдэ Д М, псевд. Дин Цзю Т А 551. Пань Мохуа (1902-1934), наст, имя Пань Сюнь хНО 552. Цзан Кэцзя (1905-2004), наст, имя Цзан Юаньван Лоинь (сб. стихов «Клеймо») (1933) Цзуйэдэ хэйшоу (сб. стихов «Преступные черные руки») (1934) Юньхэ (сб. стихов «Канал») (1936) Цзыцзидэ сечжао (поэма «Автопортрет») й (1936) Нинао цзи (сб. стихов «Трясина») Д (1939) Хуай шан инь (сб. стихов «Стоны на реке Хуай») (1940) Сян цзуго (сб. стихов «Родине») Ц) (1942) Гу шудэ хуадо (поэма «Бутоны старого дерева») (1942) Баобэйэр (сб. стихов «Сокровище») ± Д 7L (1946) Шэнминдэ лин ду (сб. стихов «Нулевой градус жизни») (1947) Чунь фэн цзи (сб. стихов «Ветер весны») (1959) Хуаньху цзи (сб. стихов «Радостный клич») Ж (1959) 553. Сиянши сицзюй (Европеизированный театр) 554. Хуацзюй (Разговорная драма) 555. Вэньмин сицзюй (Цивилизованный театр) яО’1 556. Аймэйцзюй (Любительский театр) 557. Сяо цзюйчан юньдун (Движение за «малые театры»)
176 Справочник по истории литературы Китая 558. Чунь лю шэ (Театральное общество «Весенняя ива») (1907-?) 559. Цзиньхуа туань (Труппа «Эволюция») (1910-?) 560. Тяньчжи пай синь си (Новая драма в стиле Тяньчжи) 561. Синь цзюй гунхуэй (Товарищество новой драмы) (1914-?) 562. Миньчжун цзюйшэ (Театральное общество «Народный театр») (1921-1930) 563. Наньго шэ (Театрально-кинематографическое общество «Южная страна») i£j BHi (1927-1930) 564. Сицзюй (ж-л «Театр») ДД’] (1922-?) 565. Наньго юэкань (ж-л «Ежемесячник Южной страны») i3jg[ л (1924-1930) 566. Жэнь Тяньчжи (кон. XIX-XX вв.) 567. Ван Чжунсянь (1888-1937), наст, имя Ван Сяоцзэн z£$tth псевд. Ван Юю zE'ftLa^ 568. Чэнь Дабэй ЛЖ' (1887-1944), псевд. Юн Гун Аймэйдэ сицзюй (кн. «Любительский театр») (1922) Юлань нюйши (пьеса «Госпожа Юлань») Д -Jci (1927) 569. Оуян Юйцянь gt F3 (1889-1962), наст, имя Оуян Лиюань псевд. Чунь Лю Пань Цзиньлянь (пьеса «Пань Цзиньлянь») (1928) Лян Хунъюй (пьеса «Лян Хунъюй») Ж (1938) Хуэйцзя ихоу (пьеса «Возвратившись домой») (1944) 570. Хун Шэнь « (1894-1955) Чжао яньван (пьеса «Дьявол Чжао») МНЯ ЗЕ (1922)
Литература 1917-1937 гг. 177 Нунцунь саньбуцюй (цикл «Деревенская трилогия») $ Укуйцяо (пьеса «Мост Укуйцяо») (1930) Сян даоми (пьеса «Ароматный рис») (1931-1932) Цинлунтань (пьеса «Пруд Цинлунтань») (1931-1932) 571. Чжэн Боци (1895-1979), наст, имя Чжэн Лунцзинь ММ Канчжэн (пьеса «Сопротивление») (1928) Хаэрбиньдэ аньин (пьеса «Тень Харбина») (1941) 572. Тянь Хань ШуХ (1898-1968), псевд. Бо Хун, Чэнь Юй, Шу Жэнь, Хань Сянь Фаньэлинь юй цянвэй (пьеса «Скрипка и розы») (1919) Хо ху чжи е (пьеса «Ночь охоты на тигра») (1921) Кафэйдянь чжи и е (пьеса «Ночь в кафе») (1922) Минъю чжи сы (пьеса «Смерть знаменитого актера») (1929) Сучжоу ехуа (пьеса «Ночные разговоры в Сучжоу») (1929) Хо чжи тяоу (пьеса «Пляска огня») (1929) Чжань ю (пьеса «Боевой друг») (1932) Луаньчжун (пьеса «Набат») (1932) Юэгуан цюй (пьеса «Лунная соната») Д (1932) Июнцзюнь цзиньсинцюй (песня «Марш добровольцев») Тг Й (1932) (совместно с Не Эром 3=j Бао фэн юй чжундэ цигэ нюйсин (пьеса «Семь женщин в бурю») Мй t (1932) Хуэй чунь чжи цюй (пьеса «Песня о вернувшейся весне») ^й (1935) Лижэнь син (пьеса «Три красавицы») МАТг (1947) Гуань Ханьцин (пьеса «Гуань Ханьцин») (1958) Вэнь Чэн гунчжу (пьеса «Принцесса Вэнь Чэн») (1960) Се Яохуань (муз. драма «Се Яохуань») (1961) 573. Дин Силинь Т(1893-1974), наст, имя Дин Селинь Ичжи мафэн (пьеса «Оса») (1923)
178 Справочник по истории литературы Китая Япо (пьеса «Угнетение») 7S.it (1926) Мяофэншань (пьеса «Гора Мяофэншань») (1941) Сань куай гоби (пьеса «Три юаня») ф (1947) 574. Чунь лэй шэ (Общество «Весенний гром») (1924- 1927?) 575. Гэмин вэньсюэ (Революционная литература) 576. Пуло вэньсюэ (Пролетарская литература) Х^ 577. Учань цзецзи вэньсюэ юньдун (Движение за пролетар- скую литературу) ЗС/*- I^^X^ig.^ 578. Чжунго циннянь (ж-л «Китайская молодежь») (1923-1927) 579. Дэн Чжунся ф Ж (1894-1933) 580. Фан Чжиминь (1899-1935) 581. Ли Чули ФФ/Ж (1900-?), наст, имя Ли Чули ФМ Д Цзэньяндэ цзяньшэ гэмин вэньсюэ (ст. «Как создавать революци- онную литературу») (1928) 582. Лоу Шии ^i£ Д (р. 1905), др. имя Лоу Цзяньнань Чжэнчжа (сб. «Схватка») (1928) Яньчан (пов. «Соляные промыслы») (1930) Дисань шици (сб. «Третий период») % (1932) 583. Цзян Гуанцы # (1901-1931), наст, имя Цзян Жухэн др. имя Цзян Гуанчи Синь мэн (сб. стихов «Новые сны») (1925) Шаонянь пяобочжэ (пов. «Молодой скиталец») (1926) Ай Чжунго (сб. стихов «Плач о Китае») ЖФ И (1927) Цзиняньбэй (сб. «Обелиск») (1927) Ялуцзян шан (сб. «На реке Ялуцзян») (1927) Дуанькудан (пов. «Санкюлоты») (1927)
Литература 1917-1937 гг. 179 Лишадэ айюань (пов. «Горе Лизы») ян (1929) Тяньедэ фэн (ром. «Ветер в полях») (1932) 584. Чжан Вэньтянь Л (1900-1976) Люйту (ром. «Путь») (1924) Цинчуньдэ бэйай (пьеса «Трагедия молодости») -fr Ж (1924) 585. Вэньхуа вэйцзяо (Культурная чистка) Bl #'J (1927- 1937) 586. Тайян шэ (Общество «Солнце») AFMi (1927-1930) 587. Чжунго цзои цзоцзя ляньмэн / Цзо лянь (Лига левых пи- сателей Китая / Левая лига) ® A / AM (1930— 1936) 588. Бэйфан цзои цзоцзя ляньмэн (Северная лига левых писа- телей) 4Ь^гА*^^МЯ (1930-1936) 589. Налайчжуи (Заимствование) А 590. Бэйдоу (ж-л «Большая медведица») Ж + (1931-1932) 591. Мэнъя (ж-л «Ростки») % (1930) 592. Цянь шао (ж-л «Авангард») (1931) 593. Чжунго шигэ хуэй (Китайское поэтическое общество) В) (1932-1937) 594. Гэмин цзя ляньай (Революция плюс любовь) 595. Гэмин ланманьчжуи (Революционный романтизм) 596. Гэмин сяныпичжуи (Революционный реализм) А А
180 Справочник по истории литературы Китая 597. Учань цзецзи сяньшичжуи (Пролетарский реализм) Л.Л 598. Шэхуэйчжуи сяньшичжуи (Соцреализм) 599. Цюй Цюбо (1899-1935), наст, имя Цюй Шуан £ псевд. Цюй Вэйта, И Цзя, Сун Ян, Ши Теэр Ж "ь' 5^. Ря. Синь Эго юцзи (сб. «Записки о путешествии в Новую Россию») (1922) Вэньидэ цзыю юй вэньицзядэ буцзыю (ст. «Свобода литературы и искусства и несвобода писателей») 6 & (1932) 600. Хун Линфэй М ЛЯЁ (1902-1933), наст, имя Хун Луньсю & псевд. Линь Маньцин, Линь Иньнань, Ли Телан Люван (ром. «Изгнание») (1928) Цяньсянь (ром. «Фронт») 7гГЖ (1928) Да хай (р-з «Море») (1930) 601. Дай Пинвань Ж’Ф’ЗГ (1903-1945), наст, имя Дай Цзюнь, псевд. Чжуан Цо, Юэ Чжао Д-ЙЬ -Й-ВЗ Чулу (сб. «Выход) А (1928) Души чжи е (сб. «Городские ночи») (1935) 602. Жоу Ши ^^5 (1902-1931), наст, имя Чжао Пинфу Цзю шидай чжи сы (ром. «Гибель старой эпохи») 10 ЕД Ж £ /Ь (1927) Эръюэ (пов. «Февраль») — Д (1929) Вэй нулидэ муцинь (р-з «Мать-рабыня») (1930) 603. Ху Епинь (1903-1931), наст, имя Ху Чунсюань & ЖЖ, псевд. Бай Дин, Е Цао & Т> Шэнту (сб. «Апостол») (1927) Дао Мосыкэ цюй (пьеса «Поездка в Москву») f'J (1928) Гуанмин цзай вомэньдэ цяньмянь (пов. «Свет перед нами») ЖВЛ £0'1 (1929)
Литература 1917—1937 гг. 181 604. Дин Лин (1904-1986, ж.), наст, имя Цзян Бинчжи Мэнкэ (р-з «Мэнкэ») ХФТ (1927) Шафэй нюйшидэ жицзи (р-з «Дневник Софьи») 9 itL (1928) Цзай хэйань чжун (сб. «Во тьме») Фь.ЖВа’Ф' (1928) Вэй Ху (пов. «Вэй Ху») ХХ (1930) Шуй (сб. «Воды») zK (1931) Муцинь (ром. «Мать») (1933) Тайян чжао цзай Санганьхэ (ром. «Солнце над рекой Сангань») ЛГа,в8Д£Н^(1948) Водэ шэнхо юй чуанцзо (сб. «Моя жизнь и творчество») #25^(1982) 605. Чжан Тяньи (1906-1985), наст, имя Чжан Юань- дин Сань тянь баньдэ мэн (р-з «Сон в три с половиной дня») (1929) Эрши и гэ (р-з «Двадцать один») —-f-—-ф- (1931) Гуйту жицзи (пов. «Записки из мира духов») ЖА EJ >2, (1931) И нянь (ром. «Один год») —(1933) Цзибэй юй найцзы (р-з «Спина и груди») (1933) Бао ши фу цзы (р-з «Отец и сын из рода Бао») & 5C-J- (1934) Сяо (р-з «Смех») £(1930-е гг.) Лу Баотянь (р-з «Лу Баотянь») Й Ё Ш (1930-е гг.) Цинмин шицзе (пьеса «Во время праздника Цинмин») НфтФ (1936) Цзай чэнши ли (ром. «В городе») X (1937) Хуа Вэй сяньшэн (р-з «Господин Хуа Вэй») (1938) Синь шэн (р-з «Новая жизнь») ФфЁ. (1938) Тань Цзю сяньшэндэ ходун (р-з «Деятельность господина Тань Цзю») (1938) Бао хулудэ мими (сказка «Секреты драгоценной тыквы») Ё ед X (1958) 606. Е Цзы (1912-1939), наст, имя Юй Чжаомин -ф-Bg вД Фэн шоу (сб. «Богатый урожай») (1935) Син (пов. «Звезды») S. (1936)
182 Справочник по истории литературы Китая 607. Вэй Цзиньчжи (1900-1972) Ци фэн шусиньдэ цзычжуань (сб. «Автобиография в семи пись- мах») £#(1928) Найма (сб. «Кормилица») (1930) 608. Ша Тин #"/Т (1904-1992), наст, имя Ян Чаоси Фалюй вайдэ хансянь (сб. «Трасса вне закона») & # # -fa % (1932) Ту бин (сб. «Земляные лепешки») if# (1936) Цзай Цисянцзюй чагуань ли (р-з «В чайной Цисянцзюй») (1940) Цы ли (р-з «Магнетизм») Й Л (1941) Таоцзинь цзи (ром. «Записки о мытье золота») (1941) Циидэ люйчэн (пов. «Странный маршрут») (1944) Кунь шоу цзи (ром. «Записки о загнанном звере») Щ #32, (1945) Хуань сян цзи (ром. «Записки о возвращении на родину») iiL (1946) Ишэн (сб. «Врачи») S. £ (1951) Году (сб. «Переход») (1959) 609. Ай У (1904-1992), наст, имя Тан Даогэн ЙЯМ-Ш’ Жэньшэн чжэсюэдэ и кэ (р-з «Урок жизненной философии») А А ^^^-^(1931) Нань син цзи (сб. «Записки о поездках по Югу») (1935) Хуанхунь (сб. «Сумерки») (1942) Гусян(ром. «Родина») % (1947) Шанье (ром. «Горы») »L)Sf (1948) Бай лянь чэн ган (ром. «В огне закаляется сталь») Tj (1958) Нань син цзи сюйпянь (сб. «Продолжение записок о поездках по Югу») (1964) Нань син цзи синьпянь (сб. «Новые главы записок о поездках по Югу») (1983) 610. Пэн Цзяхуан (1898-1933) Сунъюн (сб. «Подстрекательство») (1927) 611. У Цзусян (1908-1994), наст, имя У Цзусян Си лю цзи (сб. «Западные ивы») (1934)
Литература 1917-1937 гг. 183 И цянь ба бай дань (р-з «1800 даней риса»)—-f-A "S'4s (1934) Фань юй цзи (сб. «Остатки еды») Д (1935) Шань хун (ром. «Горный поток») ТгА (1941) 612. Инь Фу МЛ (1909-1931), наст, имя Сюй Цзухуа #- 613. Пу Фэн MX (1911-1942), наст, имя Хуан Жихуа # EJ Манман е (стих. «Смутная ночь») й (1934) Лю юэ люхо (поэма «Блуждающие огни июня») А Д А(1936) 614. Сяо Сань (1896-1983), наст, имя Сяо Цзычжан й£, псевд. Айми Сяо (Эми Сяо) 615. Чжоу Ян Я 4^ (1908-1989), наст, имя Чжоу Циин ЯЛД Гуаньюй шэхуэйчжуидэ сяньшичжуи юй гэминдэ ланманьчжуи (ст. «О социалистическом реализме и революционном роман- тизме») Л А#) Л (1933) Синьдэ жэньминь вэньи (ст. «Новые народные литература и ис- кусство») Л(1949) Сань цы вэйдадэ сысян цзефан юньдун (ст. «Три великих движе- ния за освобождение сознания») _=.;ATh (1979) 616. Ху Фэн (1902-1985), наст, имя Чжан Гуанжэнь ЛА Жэньминь дачжун вэньсюэ яоцю шэньмэ? (ст. «Чего требует на- родная массовая литература?») А А ААх^ (1936) Ху Фэн дуй вэньи вэньтидэ ицзянь (кн. «Взгляды Ху Фэна на во- просы литературы и искусства») (1955) 617. Сяо Хун (1911-1942, ж.), наст, имя Чжан Найин Башэ (сб. «Дорожные трудности») (1933, совместно с Сяо Цзюнем А<4А^) Ван Асао чжи сы (р-з «Смерть Ван Асао») (1933) Шэн сы чан (пов. «Поле жизни и смерти») (1935) Цяо (р-з «Мост») (1936) Ню чэ шан (р-з «На волах») 4“-4 А (1937) Тао нань (р-з «Бегство от войны») (1939)
184 Справочник по истории литературы Китая Ма Болэ (пов. «Ма Болэ») -ЯНй fa (1940) Хуланьхэ чжуань (ром. «Сказание о реке Хуланьхэ») ^^7^# (1941) 618. Сяо Цзюнь (1907-1988), наст, имя Лю Хунлинь $1, псевд. Тянь Цзюнь Ф Башэ (сб. «Дорожные трудности») (1933, совместно с Сяо Хун Баюэдэ сянцунь (пов. «Деревня в августе») А Д (1935) Дисань дай (ром. «Третье поколение») (1937) Уюэдэ куаншань (ром. «Копи в мае») _5_ Д J-j (1954) 619. Дуаньму Хунлян (1912-1996), наст, имя Цао Цзингань t Дадидэ хай (ром. «Земляное море») (1936) Цзэнхэнь (сб. «Ненависть») (1938) 620. Ло Фэн & (1909-1991), наст, имя Фу Найци ^75 -₽Г Хуланьхэ бянь (сб. «На берегах Хуланьхэ») (1936) Гуйлай (пов. «Возвращение») (1936) Гоци пяоян (пьеса «Реет флаг Китая») 0 (1938) 621. Ян Ханьшэн (1902-1993), наст, имя Оуян Бэньи Et Fa псевд. Хуа Хань /Л. Ань е (пов. «Темная ночь») (1928) Дицюань (ром. «Родник») ^^(1930) Июнцзюнь (пов. «Добровольцы») (1933) Ли Сючэн чжи сы (пьеса «Смерть Ли Сючэна») (1938) Сань жэнь син (пьеса «Их было трое») ХА4т (1958) 622. Ся Янь (1900-1996), наст, имя Шэнь Найси 2t75 Сай Цзиньхуа (пьеса «Сай Цзиньхуа») (1936) Шанхайдэ уянь ся (пьеса «Под крышами Шанхая») (1937) Фасисы сицзюнь (пьеса «Бациллы фашизма») Ж (1944) Каоянь (пьеса «Испытания») (1955) 623. Миньцзучжуи (Национализм)
Литература 1917-1937 гг. 185 624. Саньминьчжуи вэньи (Литература и искусство Трех на- родных принципов) 625. Чжу Инпэн (кон. XIX7-XX вв.) 626. Фань Чжэнбо (кон. XIX7-XX вв.) 627. Пань Гунчжань (кон. XIX7-XX вв.) 628. Ван Пинлин (1898-1964), наст, имя Ван Янсун X jfe, псевд. Си Лэн, Ши Хэнь, Цю Тао Йу/ф'' Хуэй го ихоу (пьеса «Вернувшись из заграницы») EJ В) Л? (1920) Саньминьчжуи вэньидэ цзяньшэ (ст. «Создание литературы и ис- кусства на основе трех народных принципов») X Лх.£ &-J <it(1930) Шицзы хоу (сб. стихов «Рык льва») W -f-^L (1931) Цзюэсин ба, чумай цзугодэ нуи (стих. «Очнись, продающий Ро- дину раб!») BPCL, th (1938) Цзай канчжань чжун цзяньли вэньидэ цзичу (ст. «Основы литера- туры и искусства в войну сопротивления») (1938) Цидай (сб. «Ожидание») (1947) Цанькудэ ай (сб. «Жестокая любовь») (1951) Манман е (ром. «Безбрежная ночь») zt (1953) Е (пьеса «Ночь») (1962) 629. Хуан Чжэнься (1907-1974), псевд. Дунфан Хэ £ X# Хуанжэнь чжи сюэ (пьеса «Кровь китайцев») (1930) Лунхай сянь шан (пов. «На Лунхайской железной дороге») ^_h (1930) Да Шанхайдэ хуэйме (пов. «Гибель большого Шанхая») &Я(1932) 630. Шао Сюньмэй (1906-1968), наст, имя Шао Юнь- лун псевд. Хао Вэнь Й-Л. Ши эр ши у шоу (сб. стихов «Двадцать пять стихотворений») + (1936) 631. Цзыючжуи (Либерализм) Й
186 Справочник по истории литературы Китая 632. Вэньи цзачжи (ж-л «Литература и искусство») (1931) 633. Сяньдай (ж-л «Модерн») 5LK (1932-1935) 634. Лян Шицю (1903-1987), псевд. Цю Лан, Цзы Цзя Ланманьдэ юй гудяньдэ (сб. ст. «Романтическое и классическое») Вэньсюэ ши ю цзецзисиндэ ма? (ст. «Имеет ли литература клас- совость?») (1929) Я ШЭ СЯОПИНЬ (сб. «Миниатюры ИЗ ИЗЯЩНОГО жилища») (1949) 635. Чжу Гуанцянь (1897-1986), псевд. Мэн Ши 636. Фэн Цзыкай (1898-1975), наст, имя Фэн Жунь + '/£] 637. Дисань чжун вэньсюэ (Третья литература) Ж Х^ 638. Су Вэнь #Х (1907-1964), наст, имя Дай Кэчун псевд. Ду Хэн 639. Ху Цююань (р. 1910), наст, имя Ху Ечун 640. Синлин вэньсюэ (Литература души) Дх^ 641. Юмо сяопинь (Юмористические миниатюры) 642. Луньюй (ж-л «Суждения и беседы») (1932-1937) 643. Жэньцзянь ши (ж-л «Мир людей») А )'й] it (1934-1935) 644. Юйчжоу фэн (ж-л «Ветер Вселенной») (1935-1947) 645. Линь Юйтан (1895-1976), наст, имя Линь Хэлэ £ Цзы цзянь Наньцзы (пьеса «Конфуций встречается с Наньцзы») ТЯЛТО928)
Литература 1917-1937 гг. 187 У ту у минь / Му Country and Му People (кн. «Моя страна и мой народ») (1935) Юйтан юмо вэньсюань (сб. «Избранное юмора Юйтана») (1936) Цзин хуа янь юнь (ром. «Миг в жизни Пекина») £: (1939) Шэнходэ ишу (кн. «Искусство жить») Л fr) £ А (1941) Ти сяо цзе фэй (кн. «И смех и слезы») (1947) 646. Тао Кандэ $ (1908-1983) 647. Яо Пэнцзы (1905-1969), наст, имя Яо Шаньцзунь 648. Ли Цзежэнь ^^А (1891-1962), наст, имя Ли Цзясян Сышуй вэйлань (ром. «Рябь на болоте») (1936) Баофэнъюй цянь (ром. «Перед бурей») ДХЙ Я" (1936) Да бо (ром. «Большая волна») АЛ (1937-1940) Хао жэньцзя (сб. «Хорошие люди») if (1946) 649. Цзин пай (Пекинская литературная группа) ЖЖ 650. Шэнь Цунвэнь itALx (1902-1988), наст, имя Шэнь Юэхуань псевд. Сю Юньюнь, Цзя Чэнь, Шангуань Би Яцзы (сб. «Утки») ^-f- (1926) Алисы Чжунго юцзи (ром. «Записки о путешествии Алисы по Китаю») 1ГгГ ВД ’ф В) (1928) Лаоши жэнь (сб. «Простаки») А А А (1928) Наньцзы сюй чжи (сб. «Для сведения мужчин») (1929) Чжанфу (р-з «Муж») ЛА (1930) Игэ нюйцзюйюаньдэ шэнхо (пов. «Жизнь актрисы») —Й ^£#(1931) Бянь чэн (пов. «Пограничный городок») (1934) Ба цзюнь ту (сб. «Восемь жеребцов») А^.Щ (1935) Сян син саньцзи (сб. «Заметки о поездке по Хунани») (1936) Чан хэ (ром. «Длинная река») АЖ (1948)
188 Справочник по истории литературы Китая 651. Ли Цзяньу (1906-1982), псевд. Ли Сивэй ФйгМ Си шань чжи юнь (сб. «Облака западных гор») ® (1928) Чжэ буго ши чуньтянь (пьеса «Это всего лишь весна») ^(1934) И шэнь цзо цзэ (пьеса «Личным примером») ИХ (1936) Шисань нянь (пьеса «Тринадцать лет») +-S.4- (1939) Шимин (сб. «Миссия») (1940) 652. Фэй Мин (1901-1967), наст, имя Фэн Вэньбин Цяо (ром. «Мост») (1932) Мо Сюйю сяньшэн чжуань (ром. «Биография господина Мо Сюйю»)£М£±#(1932) 653. Сяо Цянь (р. 1910), наст, имя Сяо Бинцянь Мэн чжи гу (ром. «Долина мечты») (1938) Лися цзи (сб. «Под забором») Т Д (1936) 654. Лу Фэнь (1910-1988), наст, имя Ван Чанцзянь JL-fcfaJ, псевд. Ши То FE Гу (сб. «Долина») & (1936) Гоюаньчэн цзи (сб. «Записки о Гоюаньчэне») (1947) Цзехунь (ром. «Женитьба») (1947) Ма Лань (ром. «Ма Лань») (1948) 655. Хай пай (Шанхайская литературная группа) 656. Е Линфэн (1905-1975), наст, имя Юнь Пу Нюйва ши чжи ине (сб. «Наследный грех потомков Нюйва») ткЧй ^^14^(1927) Хундэ тяньши (ром. «Красный ангел») ЛДД (1930) 657. Синь ганьцзюэ пай (группа «Новое восприятие») % fa 658. Ши Чжэцунь (р. 1905), наст, имя Ши Дэпу псевд. Ши Цинпин, Ань Хуа Чжуй (сб. «Погоня») it (1929)
Литература 1917-1937 гг. 189 Шань нюйжэнь синпинь (сб. «Поведение порядочной женщины») (1933) 659. Лю На’оу X1] (1900-1939), наст, имя Лю Цаньбо X1] Души фэнцзин сянь (сб. «Линия городского пейзажа») Д(1928) 660. Му Шиин (1912-1940), псевд. Фа Ян, Ни Минцзы Гунму (р-з «Могила») (1932) Хэй мудань (р-з «Черный пион») (1933) Шанхайдэ хубуу (ром. «Шанхайский фокстрот») (1933) 661. Ба Цзинь CLdb (р. 1904), наст, имя Ли Яотан jt, вто- рое имя Фэйгань Меван (ром. «Гибель») (1929) Фучоу (сб. «Отмщение») (1931) Цзилю саньбуцюй (трилогия «Стремительное течение») Цзя (ром. «Семья») (1931) Чунь (ром. «Весна») (1938) Цю (ром. «Осень») (1940) Айцин саньбуцюй (трилогия «Любовь») й У (пов. «Туман») 5^(1931) Юй (пов. «Дождь») й (1932) Дянь (пов. «Молния») & (1934) Сыцюйдэтайян (пов. «Умирающее солнце») (1931) Синь шэн (пов. «Новая жизнь») (1932) Цзянцзюнь (сб. «Генерал») (1934) Шэнь гуй жэнь (сб. «Духи, черти, люди») тф ’ • А (1935) Чаншэн та (сб. сказок «Пагода долголетия») (1938) Хо (ром. «Пламя») Jc (1940—1943) Ци юань (пов. «Сад радости») MS (1944) Дисы бинши (пов. «Палата № 4») (1946) Хань е (ром. «Студеная ночь») (1946) Инсюндэ гуши (сб. «Рассказы о героях») (1953)
190 Справочник по истории литературы Китая Ли Дахай (сб. «Ли Дахай») ф Л (1961) Суйсянлу (сб. эссе «Думы») |< (1978-1986) 662. Лао Шэ (1899-1966), наст, имя Шу Цинчунь второе имя Шэюй Лао Чжандэ чжэсюэ (ром. «Философия Чжана») (1926) Чжао Цзыюэ (ром. «Мудрец сказал» / «Чжао Цзыюэ») Т (1927) Эр Ма (ром. «Двое в Лондоне» / «Двое Ма») (1929) Сяоподэ шэнжи (пов. «День рождения Сяопо») Ф 4 Э (1931) Маочэн цзи (ром. «Записки о Кошачьем городе») (1932) Лихунь (ром. «Развод») ^^§-(1933) Ню Тяньцы чжуань («История Ню Небесного дара» / «Житие Ню Тяньцы») НМ (1934) Гань цзи (сб. «Второпях») Й А (1934) Дабэйсы вай (р-з «У храма Великой скорби») (1933) Ин хай цзи (сб. «Вишни и море») Д (1935) Юэяэр (р-з «Серп луны») Д % JL (1935) Хэ цзао цзи (сб. «Ракушки и водоросли») Д (1936) Дуань хунь цян (р-з «Разящее копье») (1935) Лото сянцзы (ром. «Рикша» / «Сянцзы-верблюд») (1936) Во чжэ и бэйцзы (пов. «Моя жизнь») МТ (1937) Цань у (пьеса «Остатки тумана») % (1939) Сы ши тун тан (ром. «Четыре поколения под одной крышей») я?-fi- ls] £ (1944-1948) Гу шу ижэнь (ром. «Сказители») А (созд. в 1949) Лунсюйгоу (пьеса «Канава Драконов ус» / «Лунсюйгоу») (1950) Си ван Чанъань (пьеса «Этому не бывать» / «Гляжу на Запад, на Чанъань») (1956) Чагуань (пьеса «Чайная») (1957) Чжэнхун ци ся (ром. «Под пурпурными стягами») (созд. в 1962) 663. Цао Юй (1910-1996), наст, имя Вань Цзябао Лэйюй (пьеса «Гроза») < й (1934)
Литература 1917-1937 гг. 191 Жичу (пьеса «Восход») 3 А (1936) Юанье (пьеса «Дикие просторы») (1937) Туйбянь (пьеса «Перерождение») MSI (1940) Бэйцзинжэнь (пьеса «Пекинцы») 41s А (1940) Минландэ тянь (пьеса «Ясный день») А (1954) Дань цзянь пянь (пьеса «Меч отмщения») (1961) Ван Чжаоцзюнь (пьеса «Ван Чжаоцзюнь») (1978) 664. Тунсу сяошо (Простонародная проза) 665. Чжан Хэныпуй (1895-1967), наст, имя Чжан Синь- юань Цзиньфэнь шицзя (ром. «Золотой род») (1926-1932) Ти сяо иньюань (ром. «Нет смеха без слез») (1930) Баши и мэн (ром. «Восемьдесят один сон») А+ — (1942) 666. Гу Миндао М (1897-1944) 667. Вэньи цзе кан жи миньцзу тунъи чжаньсянь (Единый национальный фронт работников литературы и искусства для сопротивления Японии) 668. Гофан вэньсюэ (Литература национальной обороны) g] 669. Миньцзу гэмин чжаньчжэндэ дачжун вэньсюэ (Массовая литература национальной революционной войны)
Литература 1937-1949 гг. В 1937-1949 годах Китай был ввергнут в беспрецедентные кровопролития, затронувшие судьбы всех его граждан, — войну сопротивления Японии 1937-1945 гг. и гражданскую войну 1946- 1949 гг. Военное время обусловило особые требования государ- ства и самих литераторов к искусству, а также наложило ограни- чения на свободу слова. При этом война и внутренний конфликт разделили страну на четыре зоны: районы, находившиеся под контролем гоминьдана; «освобожденные районы», контролиро- вавшиеся коммунистами; территорию иностранных концессий в Шанхае, свободную от японцев вплоть до декабря 1941 г.; рай- оны, оккупированные Японией. Каждый из политических режи- мов по-своему влиял на литературный процесс. Война не стала для литераторов неожиданностью. Агрессия Японии ощутимо нарастала все предыдущее десятилетие, и по- пытки создать единый антияпонский литературный фронт пред- принимались писателями еще за полтора года до начала войны. Готовность правительства к сопротивлению отвечала давним чаяниям народа и вызвала подъем патриотизма. Война была вос- принята с воодушевлением, интеллигенция увидела в ней не только шанс освободить Родину от колониальных оков, но и воз- можность очистить китайское общество и культуру от застарелых пороков. В марте 1938 г. в Ухани впервые в истории Китая была созда- на организация, объединившая литераторов всех политических и творческих ориентаций,— Всекитайская ассоциация деятелей литературы и искусства по отпору врагу. Ее филиалы были от- крыты по всей стране. Управление Ассоциацией осуществлялось коллегиально, текущей деятельностью руководил Лао Шэ. Глав- ным печатным органом стал журнал «Литература и искусство войны сопротивления». Ассоциация формировала фронтовые шефские бригады, собирала средства для фронта, проводила ли- тературные семинары, создавала курсы сказительского искусства,
Литература 1937-1949 гг. 193 выступала посредником между властями и писателями. Она была особенно активной в 1938-1939 годах. В 1940-х годах из-за ста- билизации фронта и усиления цензуры размах ее деятельности значительно сократился. В начальный период войны литераторы считали своим долгом уйти от тем, волновавших их ранее, бросить недописанные про- изведения и направить все силы на пробуждение патриотизма со- граждан. В литературе царил дух оптимизма и героизма, про- изошло возрождение положительных персонажей. Изменилось отношение к простонародью. Именно человек из народа, проли- вающий кровь на полях сражений, а не терзаемый душевными муками интеллигент стал главным героем произведений. Агитационные задачи, которые согласились взять на себя писа- тели, поставили перед ними вопрос о художественных средствах обращения к многомиллионной неграмотной аудитории. Стало очевидным, что новым литературным формам, родившимся в ре- зультате литературной революции, особенно прозаическим жан- рам, эта задача была не под силу. Писатели нашли выход в обра- щении к народной песенно-повествовательной литературе — ска- зам, частушкам, песням. Это облегчалось тем, что в военные годы многие литераторы покинули занятые врагом города и, скитаясь по стране, лучше узнали жизнь, обычаи, искусство сельского просто- народья. Однако очень скоро выяснилось, что модернизация тра- диционных литературных форм и попытки их наполнения патрио- тическим содержанием весьма трудновыполнимы и зачастую ли- шают их привлекательности в глазах публики. Поэтому верный путь лежал в следовании художественным достижениям новой ли- тературы с привнесением традиций народной литературы. Осозна- ние этого привело к театральному буму конца тридцатых годов. В военные годы даже такие сложившиеся прозаики, как Лао Шэ, Мао Дунь и Ло Фэн, в поисках выхода к аудитории обратились к драматургии. В первые годы войны пережил взлет и жанр доку- ментальной прозы. Тогда же появились и новые, агитационные жанры в поэзии — декламационные стихи, уличные стихи, винто- вочные стихи, настенные стихи. Впитав традиции народной лири- ки, сохранила свое значение и эпическая поэма. К началу сороковых годов в литературе районов, подкон- трольных гоминьдану, а это была большая часть страны, практи-
194 Справочник по истории литературы Китая чески исчезла оптимистичность, все более выраженным стано- вился социальный критицизм. Осуждение коррупции и мораль- ного разложения чиновников, террора спецслужб и предательства национальных интересов становится частым мотивом в произве- дениях таких мастеров слова, как Мао Дунь, Го Можо, Лао Шэ, Ша Тин, Ай У, У Цзусян, Дин Силинь. Все более популярным становится жанр политической сатиры. При этом писателям час- то приходилось прибегать к эзопову языку и историческим алле- гориям. Романы Лао Шэ, Ба Цзиня, Сяо Хун и Линь Юйтана, на- писанные в форме семейных хроник, показывали преображение традиционных ценностей в условиях войны. В военные годы на литературном небосклоне засверкали и новые имена: в прозе — Лу Лин, Ло Биньцзи, Яо Сюэинь, У Минши, Хуан Гулю; в по- эзии — Юань Шуйпо, Цзоу Дифань, Ша Оу; в драматургии — У Цзугуан, Юань Цзюнь, Сун Чжиди. Литература «освобожденных районов» отразила особенности политического режима, сформированного коммунистами. Жест- кая власть, установленная в этих отсталых, преимущественно сельских территориях, не позволяла зародиться критицизму, на- биравшему размах в гоминьдановских районах. Литература про- славляла социальные преобразования, успехи земельной рефор- мы, подвиги солдат на фронте. В жанровом отношении здесь в наибольшей степени проявилось стремление к использованию «национальных форм» простонародной литературы. Отношения литературы и политики были сформулированы в выступлениях Мао Цзэдуна на совещании по вопросам литературы и искусства в Яньани в мае 1942 г. Согласно тексту выступлений, всякая ли- тература имеет классовый характер. Массовая литература должна служить интересам рабочих, крестьян и солдат и использовать привычные им художественные формы. Писатели из интеллиген- ции должны пройти идейное перевоспитание и учиться творчест- ву у малограмотного народа. Подобное умаление роли профес- сионального мастерства вызвало отход от многих достижений новой литературы, прежде всего реализма и психологизма. В то же время поощрение народного творчества принесло и положи- тельные плоды — произошел взлет музыкальной драмы, скази- тельского искусства, старого стоглавного романа, повествова- тельной поэзии. Удачными примерами сочетания традиций на-
Литература 1937-1949 гг. 195 родной и новой литературы можно считать творчество Чжао Шу- ли и Чжоу Либо, писавших о преобразованиях в китайской де- ревне. В прозе Сунь Ли, Лю Байюя, Цю Дунпина, Ма Фэна, Кун Цзюэ и Юань Цзин главной была армейская проблематика. В по- эзии «освобожденных районов» раскрылись таланты Ай Цина, Тянь Цзяня, Кэ Чжунпина, Хэ Цифана, Жуань Чжанцзина, Ли Цзи. Хэ Цзинчжи и Дин И создали одно из самых значительных произведений левого искусства — музыкальную драму «Седая девушка». Шанхайскую литературу 1937-1941 гг. часто называют лите- ратурой «одинокого острова». Территория международного сеттльмента, находившегося в глубоком тылу оккупированных районов, дала приют многим китайским писателям-патриотам. В Шанхае активно действовала Ассоциация театральных деятелей по спасению Родины, и именно в области драматургии лежат ос- новные достижения литературы «одинокого острова». В отличие от гоминьдановских и коммунистических районов шанхайская литература сохранила свою аудиторию и потому в наименьшей степени отошла от традиций, заложенных литературной револю- цией. Особенным успехом пользовались пьесы Юй Лина, А Ина, Ли Цзяньу. После начала войны Шанхай по-прежнему оставался центром китайского модернизма и постромантизма. В эти годы выходят повести Сюй Сюя «Наваждение любви» и «Цыганский соблазн», его же роман «Одна семья». Обрел популярность и ро- ман Цинь Шоуоу «Цю Хайтан», написанный в традициях старой литературы. Литература оккупированных районов брала свое начало еще со времени захвата Японией Тайваня в 1894 г. В более близкой ретроспективе к ней относилась литература Северо-Востока Ки- тая, отторгнутого Японией в 1931 г. Оккупационные власти пре- следовали патриотически настроенных литераторов, изымали и уничтожали книги, пробуждающие национальное самосознание китайцев. То же самое произошло и на территориях, занятых японцами после июля 1937 г. Одним из выходов для писателей- реалистов было обращение к деревенской теме, примером чему служат рассказы Юань Си. Другим путем был отказ от социаль- ных проблем и углубление в самовыражение, в эстетство, в ис- следование глубин человеческой психики. Наиболее заметным
196 Справочник по истории литературы Китая представителем этого направления стала Чжан Айлин. Японские власти не чинили никаких препятствий развлекательной прозе и драме старого типа, ориентированной на вкусы обывателей, что также вызвало ее подъем в этот период. Разумеется, некоторые писатели тайком продолжали писать патриотические и сатириче- ские произведения, примером чему служит роман Цянь Чжуншу «Осажденная крепость», однако опубликовать их оказалось воз- можным только после капитуляции Японии. После окончания войны сопротивления мечты о мире и объе- динении страны не сбылись. Литературный процесс в Китае ока- зался разделенным на два потока: литературу «освобожденных» и гоминьдановских районов. В период гражданской войны литера- тура коммунистических районов продолжала развиваться, ориен- тируясь на яньаньские выступления Мао Цзэдуна. Заметными со- бытиями стало появление романа Чжоу Либо «Ураган», романа Дин Лин «Солнце над рекой Сангань», повести Цао Мин «Дви- жущая сила». В то же время преследование демократической ин- теллигенции и террор, развязанный гоминьданом на подкон- трольных территориях, привели к тому, что большинство литера- торов, живших в этих районах, симпатизировали левым силам. Большой общественный резонанс имело убийство гоминьданов- скими спецслужбами в июле 1946 года видного поэта Вэнь Идо. В произведениях Шэнь Цунвэня, Ван Тунчжао, Ба Цзиня, Дин Силиня все более остро звучала критика гоминьдановского ре- жима. В 1948-1949 годах многие писатели через Гонконг выез- жали в «освобожденные районы». Военный период стал переходным в истории китайской лите- ратуры. Задача спасения Родины научила литераторов жертво- вать своей индивидуальностью ради общественных интересов. Без опыта военных лет невозможно понять причины подчинения литературы политике в последующее тридцатилетие. 670. Кан жи чжаньчжэн (Война сопротивления Японии) Е] (1937-1945) 671. Чжунхуа цюаньго вэньи цзе кан ди сехуэй / Вэньсе (Все- китайская ассоциация работников литературы и искусства по отпору врагу) / X#*
Литература 1937-1949 гг. 197 672. Вэньчжан сясян, вэньчжан жуу (Литературу в деревню, литературу в армию) Х^Т , Хз^>Мй. 673. Гуанчан ишу (Искусство площадей) 674. Дачжун вэньи (Массовые литература и искусство) ХЙ 675. Миньцзу синши (Национальная форма) й 676. Цяньсяньчжуи (Фронтизм) 677. Готунцюй вэньсюэ (Литература районов, контролируе- мых Гоминьданом) 678. Канчжань вэньи (ж-л «Литература и искусство войны сопротивления») 4^ЙХЙ (1938-1946) 679. Кан дао ди (ж-л «Сопротивляться до конца») (1938-1939) 680. Циюэ (ж-л «Июль») -t Л (1937-1941) 681. Сиван (ж-л «Надежда») (1945-1946) 682. Циюэ ши пай (Поэтическая группа «Июль») -Ъ Л 683. Чжань го цэ (ж-л «Планы Сражающихся царств») ЙЭ (1940-1941) 684. Чжань го цэ пай (Литературная группа «Планы Сража- ющихся царств») ЙЯ ЖЖ 685. Цзю е ши пай (Поэтическая группа «Девять листов») TlH" #Ж (вт. пол. 1940-х гг.) 686. Вэньи4чжэньди (ж-л «Фронт литературы и искусства») х£ (1938-4944)
198 Справочник по истории литературы Китая 687. Баолу сяошо (Обличительная проза) ДЖ'ГтХ. 688. Лу Лин ЗМЯ (1923-1994), наст, имя Сюй Сысин yk Цзиэдэ Го Суэ (пов. «Голодная Го Суэ») W&6-I (1942) Цайчжуди эрнюймэнь (ром. «Дети богача») М i Л 4с (11 (1945) Цинчуньдэ чжуфу (сб. «Благословение молодости») (1945) Цю ай (сб. «В поисках любви») (1946) Цзуго цзай цяньцзинь (пьеса «Родина идет вперед») ;fH. 3] ‘ЙГ (1951) Чжаньчжэн, вэйлэ хэпин (ром. «Война за мир») Л Т (1985?) 689. Яо Сюэинь (1910-1999), наст, имя Яо Гуаньсань Jilt Я£-Н- Ча бань чэ майцзе (р-з «Полтелеги соломы») JL(1938) Ню Цюаньдэ юй хун лобо (пов. «Ню Цюаньдэ и морковка») ^4? (1942) Чан е (ром. «Долгая ночь») (1947) Ли Цзычэн (ром. «Ли Цзычэн») й) Д (1963-1981) 690. Цзинь И (1909-1959), наст, имя Чжан Фансюй & Цяньси (ром. «Накануне») Tpf 4Ц1942-1947) 691. Ло Биньцзи (1917-1994), наст, имя Чжан Пуцзюнь Бяньчуй сянь шан (ром. «На границе») (1938-1942) Цзян Бувэй цзя ши (ром. «История семьи Цзян Бувэя») £(1944-1946) Бэйванъюаньдэ чуньтянь (сб. «Весна в парке Бэйванъюань») Е|^^Л(1946) Цзехунь цянь (пьеса «До свадьбы») (1964) 692. Фэн Чжи (1905-1993), наст, имя Фэн Чэнчжи Цзожи чжи гэ (сб. стихов «Вчерашняя песня») Е] (1927) У Цзысюй (пов. «У Цзысюй») (1946)
Литература 1937-1949 гг. 199 693. Хуан Гулю (1908-1977), наст, имя Хуан Сяньсян Цян (пьеса «Стена») (1945) Ся Цю чжуань (ром. «Биография Ся Цю») (1947) Юй ган синь ши (пов. «Новое в рыболовном порту») (1951) 694. У Минши & (1917-2002), наст, имя Бо Баонань b S ф Талидэ нюйжэнь (ром. «Женщина из башни») (1944) Бэй цзи фэнцинхуа (ром. «Флирт на Северном полюсе») (1945) Ешоу ешоу ешоу (ром. «Звери, звери, звери») Sf $т-&- (1946) Умин шугао (ром. «Анонимная рукопись») (вт. пол. 1940-х гг.) 695. Ван Сиянь (1914-1999), наст, имя Ван Сичжи Гу У (ром. «Старый дом») (1946) Цзай маньчандэ лу шан (ром. «На долгом пути») (1962) Чунь хуэй ди нуань (ром. «Весенняя оттепель») (1963) Ляньюй чжундэ шэн хо (сб. «Священный огонь в чистилище») «Ф (1982) 696. Ли Гуантянь W (1906-1968) Хуалан цзи (сб. эссе «Расписная галерея») (1936) Ханьюань цзи (сб. стихов «Сады Китая») »СВ] Ж (1936, совмест- но с Бянь Чжилинем и Хэ Цифаном 4? 'f’T -Й-Зг и^) Иньли (ром. «Притяжение») 5]^/ (1946) 697. Сун Чжиди (1914-1956), наст, имя Сун Жучжао У Цзэтянь (пьеса «У Цзэтянь») Л#1) Л (1937) У Чунцин (пьеса «Туманный Чунцин») А (1940) Цюнь хоу (пьеса «Обезьяны») (1949) Баовэй хэпин (пьеса «Защитим мир») (1955) 698. Чэнь Байчэнь F& <£ (р. 1908), наст, имя Чэнь Цзэнхун !№ Цзуйэдэ хуа (ром. «Цветок зла») Д (1929)
200 Справочник по истории литературы Китая Цзиньтяньцунь (пьеса «Деревня Цзиньтяньцунь») (1937) Луань ши наньнюй (пьеса «Люди смутного времени») (1939) Цзехунь цзинсинцюй (пьеса «Свадебный марш») Й 4т Й (1942) Суй хань ту (пьеса «Тяжелые годы»)ЖЩ (1945) Шэн гуань ту (пьеса «Карьера») XT Щ (1946) Юнь Мэн дуаньи (мемуары «Отрывки воспоминаний о Юнь Мэ- не») (1983) 699. Чэнь Шуань (1903-1969) Гэмин цянь дэ и му (ром. «Дореволюционный эпизод») -Ж (1934) Е мэйгуй (пьеса «Дикая роза») 2ОД (1942) 700. У Цзугуан (р. 1917) Фэнхуан чэн (пьеса «Город-феникс») МЖЖ (1939) Фэн сюэ е гуй жэнь (пьеса «Возвращение в снежную бурю») X# <>)НЛ(1942) Чжо гуй чжуань (пьеса «История о ловле духов») МЖ4Ф" (1946) Чанъэ бэнь юэ (пьеса «Бегство Чанъэ на Луну») (1946) 701. Юань Цзюнь (1910-1996), наст, имя Чжан Цзюйсян Сяо чэн гуши (пьеса «История о маленьком городке») (1941) Бянь чэн гуши (пьеса «История о пограничном городке») 'Ж (1941) Шань чэн гуши (пьеса «История о горном городке») (1944) Вань ши шибяо (пьеса «Образец для всех поколений») Д (1944) 702. Лян Бинь (1914-1996), наст, имя Лян Вэйчжоу псевд. Юй Хуа Цянь ли ди (пьеса «Дамба») Ж (1942) Хун ци пу (ром. «Четыре поколения» / «История Красного знаме- ни») (1958)
Литература 1937-1949 гг. 201 Бо хо цзи (ром. «Сеятели огня») (1963) Фэнъянь ту (ром. «Пламя войны») Щ (1983) 703. Ван Сянчэнь Хф Д (1901-1968), псевд. Лао Сян 704. Шочан вэньи (Песенно-повествовательная литература) 705. Цзетоу ши (Уличные стихи) >Йг 706. Цян ши (Винтовочные стихи) 707. Лансун ши (Декламационные стихи) Й-йНф- 708. Чуаньдань ши (Стихи-листовки) #44 709. Цянтоу ши (Настенные стихи) 710. Юань Шуйпай (Юань Шуйпо) (1919-1982), наст, имя Юань Гуанмэй псевд. Ма Фаньто ^7 JLFE Жэньминь (сб. стихов «Народ») А А (1940) Дунтянь, дунтянь (сб. стихов «Зима, зима») 4А, 4А (1942) Сянжикуй (сб. стихов «Подсолнечник») Е) # (1943) Ма Фаньто шань гэ (сб. стихов «Горные песни Ма Фаньто») Я Я, К -ft (1946) Фэйтэндэ суйюэ (сб. стихов «Бурное время») Д (1947) Чао цзецзидэ линхунь (сб. стихов «Надклассовая душа») (1957) Гэсун юй цзучжоу (сб. стихов «Хвала и хула») iJL/t (1958) Мэйянь хэ няо (сб. стихов «Копоть и птицы») (1958) 711. Ван Япин JL3E4 (1905-1983), наст, имя Ван Фуцюань Душидэ дун (сб. стихов «Город зимой») 4 (1935) Хайяньдэ гэ (сб. стихов «Песня буревестника») (1936) Шиэръюэдэ фэн (сб. стихов «Декабрьский ветер») А — Д X (1936) Хун цянвэй (сб. стихов «Алая роза») (1940)
202 Справочник по истории литературы Китая Хо у (сб. стихов «Огненная мгла») (1945) Чжунго, муциньдэ туди а! (сб. стихов «Китай, мать-земля!») 0 , (1947) Ваньсуй! Сыдалинь (сб. стихов «Да здравствует Сталин!») 7? % ! МА4^(1950) Шэньшэндэ шимин (р-з «Святая миссия») (1978) 712. Ван Лиси X4L^ (1901-1939), наст, имя Ван Шусань хДх Чжань ши жицзи (сб. стихов «Дневник военного времени») EJ id, (1939) 713. Цзоу Дифань (1917-1995), псевд. Ши Нюсы Мэйю чибандэ жэньмэнь (поэма «Люди без крыльев») (1937) Цзо гуаньцайдэ жэнь (поэма «Плотничья мастерская») А (1937) Цзай Тяньмэнь (поэма «В Тяньмэне») & АП (1938) Чэньту цзи (сб. стихов «Пыль») _±_ Д (1939) Ичжидэ дуту (сб. стихов «Волевой игрок») (1947) Куаго (сб. стихов «Перешагнем») (1949) Цзоу сян бэйфан (сб. стихов «На Север») (1953) Да фэн гэ (ром. «Песнь могучего ветра») АДЖ (1964) 714. Ша Оу (р. 1922), наст, имя Ван Шида X-friA Нунцуньдэ гэ (сб. стихов «Деревенские песни») А 44"(1945) Хуа сюэ е (сб. стихов «Ночь таянья снегов») (1945) Дии шэн лэй (сб. стихов «Первый удар грома») % < (1951) Гусян (сб. стихов «Родина») (1958) Чу сюэ (сб. стихов «Первый снег») (1963) 715. А Лун Ffife (1907-1967), наст, имя Чэнь Шоумэй У сянь цинь (сб. стихов «Цитра без струн») (1941) 716. Му Дань (1918-1977), наст, имя Ча Лянчжэн псевд. Лян Чжэнь
Литература 193 7-1949 гг. 203 717. Ли Байфэн (1914-1978), наст, имя Ли Сянсянь 718. Цзефанцюй вэньсюэ (Литература освобожденных рай- онов) 719. Чжэн фэн (Движение за упорядочение стиля партийной работы) 720. Лу Сюнь ишу вэньсюэ юань (Академия искусств им. Лу Синя) 721. Мао Цзэдун (1893-1976), второе имя Жуньчжи 'Й Д. Мао Цзэдун сысян (Идеи Мао Цзэдуна) &Й- Цзай Яньань вэньи цзотаньхуэй шандэ цзянхуа (Выступления на совещании по вопросам литературы и искусства в Яньани) -Зс X t А (1942) Мао чжуси шицы (сб. стихов «Стихи председателя Мао») ААД if-И (1963) 722. Тугай сяошо (Проза о земельной реформе) АЙС 723. Чжао Шули (1906-1970), наст, имя Чжао Шули & псевд. Е Сяо, У Дай, Шан Цзай SJ4', Те ню чжи фучжи (пов. «Железный бык возвращается на работу») 4Н^ОЦ1931) Сяо Эрхэй цзехунь (р-з «Женитьба Сяо Эрхэя») А — (1943) Ли Юцай баньхуа (пов. «Песенки Ли Юцая») (1943) Лян гэ шицзе (пьеса «Два мира») (1944) Дибань (р-з «Пол») iitfe (1946) Лицзячжуандэ бяньцянь (ром. «Перемены в Лицзячжуане») 4=^ (1946) Фугуй (р-з «Фугуй») ^ -^ (1947) Се бу я чжэн (р-з «Злу не задавить добра») (1948) Дэнцзи (р-з «Регистрация») (1950) Саньливань (ром. «В деревне Саньливань») ^-S.7^ (1955) Дуаньлянь дуаньлянь (р-з «Закаляйся, закаляйся») #£ & (1958)
204 Справочник по истории литературы Китая Лин цюань дун (сказ «Пещера Чудесный источник») Д (1958) Ся сян цзи (сб. «В деревне») Т Д (1963) 724. Сунь Ли (1913-2002), наст, имя Сунь Шусюнь ## псевд. Гэн Тан Хэхуа дянь (р-з «Лотосовое озеро») (1945) Май шоу (р-з «Жатва») (1945) Лухуа дан (р-з «Камышовое озеро») % (1945) Чжуфу (р-з «Наказ») (1949) У Чжаоэр (р-з «У Чжаоэр») Д § 7L (1949) Цунь гэ (пов. «Деревенские песни») (1950) Шаньди хуэйи (р-з «Воспоминания о горах») М № fc (1950) Фэнъюнь чу цзи (ром. «Записки о перипетиях») (1950- 1963) Те му цянь чжуань (пов. «История кузнеца и плотника») И # (1957) Байяндянь цзиши (сб. «События в Байяндяне») zf- ifc & (1958) 725. Лю Байюй X1] (р. 1916) Цаоюань шан (сб. «В степи») Ji (1937) Юцзи чжунцзянь (сб. ст. «Среди партизан») 1XJ (1938) Утайшань ся (сб. «У горы Утайшань») Т (1939) Тайян(сб. «Солнце») ЛГЭ (1943) Яньань шэнхо (сб. ст. «Жизнь в Яньани») М-Зс (1946) Чжэнчжи вэйюань (р-з «Комиссар») (1948) У ди сань юнши (р-з «Три бойца») % Чг (1948) Хогуан цзай цянь (пов. «Огонь впереди») (1949) Чжаньхо фэнь фэй (сб. «Всюду пламя войны») (1949) Хун ци (сб. «Красное знамя») (1949) Чаосянь цзай чжаньхо чжун цяньцзинь (ст. «Сквозь пламя войны Корея идет вперед») 4Я Л (1951) Цзаочэнь лю дяньчжун (сб. «Шесть часов утра») (1952) Чжаньдоудэ синфу (сб. «Боевое счастье») 4^ + ^ (1955) Хун манао цзи (сб. эссе «Красный агат») Д (1962) Хунсэдэ шиюэ (сб. эссе «Красный октябрь») 4“ Д (1978)
Литература 1937-1949 гг. 205 726. Цю Дунпин (1910-1941), наст, имя Цю Таньюэ Дици лянь (р-з «Седьмая рота») Ж -t (1937) Игэ ляньчжандэ цзаоюй (р-з «Беды ротного командира») — (1938) Маошань ся (пов. «У горы Маошань») J-j Т (1941) 727. Кун Цзюэ (1914-1966), наст, имя Чжэн Чживань jfp 27, псевд. Чжэн Чжи, Шэнь И Шоу ку жэнь (р-з «Страдальцы») (1942) Фу цзы ля (р-з «Отец и сын») (1942) Игэ нюйжэнь фаньшэньдэ гуши (сб. «История освобождения женщины») — Ж^сАШ^ (1943) Синь эрнюй инсюн чжуань (ром. «Повесть о новых героях и ге- роинях») (1949, совместно с Юань Цзин Шэн сы юань (пов. «Спаянные на жизнь и смерть») i (1951, совместно с Юань Цзин 2? ^#^^-) Синь эрнюй инсюн сюй чжуань (ром. «Продолжение повести о новых героях и героинях») (1980) 728. Юань Цзин (р. 1914, ж.), наст, имя Юань Сингуй Цзянь цзу (пьеса «Уменьшение аренды») (1945) Синь эрнюй инсюн чжуань (ром. «Повесть о новых героях и героинях») (1949, совместно с Кун Цзюэ 3L Ж^) Шэн сы юань (пов. «Спаянные на жизнь и смерть») (1951, совместно с Кун Цзюэ #,Ж.£^) Фу ху цзи (ром. «Записки о затаившемся тигре») (1981) 729. Ма Фэн (р. 1922), наст, имя Ма Шумин А Дии цы чжэньча (р-з «Первая разведка») % — Ж (1942) Люйлян инсюн чжуань (ром. «В горах Люйляна») g (1945, совместно с Си Жуном 5? A^^F) Водэ дии гэ шанцзи (р-з «Мой первый начальник») А^Ж^^ЬА М(1959)
206 Справочник по истории литературы Китая Лю Хулань чжуань (ром. «Биография Лю Хулань») X1] ЭД # (1962) Цзехунь сяньчанхуэй (р-з «Совещание на свадьбе») (1980) 730. Си Жун Д (р. 1922), наст, имя Си Чэнчжэн Люйлян инсюн чжуань (ром. «В горах Люйляна») g (1945, совместно с Ма Фэном 731. Оуян Шань gfcfEjJj (1908-2000), наст, имя Ян Фэнци Дижэнь (пьеса «Враги») ^А (1938) Гэйюйчжэ (пов. «Дающий») (1938, совместно с Шао Цзи- нанем и Цао Мин -f- nfr > ЭД Гао Ганьда (ром. «Гао Ганьда») йь -f А (1947) И дай фэнлю (пенталогия «Эпоха романтики») —К Саньцзясян (ром. «Переулок Трех семей») (1959) Ку доу (ром. «Тяжелая борьба») (1962)> Лю ань хуа мйн (ром. «Луч надежды») ^рН^-^ЭД (1964) Шэн ди (ром. «Святыня») (1984) Вань нянь чунь (ром. «Вечная весна») 7$^-^(1985) 732. Шао Цзынань (1916-1955), наст, имя Дун Цзунь- синь Гэйюйчжэ (пов. «Дающий») (1938, совместно с Оуян Ша- нем и Цао Мин St РЭ ЭД Дилэй чжэнь (р-з «Минное поле») (1942) Сань чи хун лин (пов. «Три фута красного шелка») (1958) 733. Цао Мин ЭД (р. 1913, ж.), наст, имя У Сюаньвэнь Гэйюйчжэ (пов. «Дающий») (1938, совместно с Оуян Ша- нем и Шао Цзинанем pg А ^^) Юаньдунли (пов. «Движущая сила») (1948) Хочэтоу (ром. «Локомотив») А-^ А (1950) Чэн фэн по лан (ром. «С попутным ветром наперекор волнам») ДХ «(1959)
Литература 1937-1949 гг. 207 734. Чжоу Либо (1908-1979), наст, имя Чжоу Шаои Бао фэн чжоу юй (ром. «Ураган») (1948) Те шуй бэньлю (ром. «Сталь хлынула») (1955) Шань сян цзюй бянь (ром. «Весна приходит в горы» / «Большие перемены в горной деревне») J-j (1959) Сяццзян и е (р-з «Ночь на реке Сянцзян») —(1978) 735. Кан Чжо (1920-1991), наст, имя Мао Цзичан Цзайнаньдэ минтянь (р-з «Трудное завтра») ЭД А (1946) Водэ лян цзя фандун (р-з «Двое моих домовладельцев») (1946) Хо инцзы (сб. «Живые тени») -f- (1950) Чунь чжун цю шоу (сб. «Что посеешь, то и пожнешь») (1955) Шуй ди ши чуань (пов. «Вода камень точит») f (1957) Дунфан хун (ром. «Алеет Восток») £ 77(1963) 736. Янь Вэньцзин Л (Р* 1915), наст, имя Янь Вэньцзинь И гэ жэньдэ фаньнао (ром. «Неприятности») — (1940) Цюинь хэ мифэндэ гуши (сказка «История о червяке и пчелке») WWO (1953) 737. Лю Цин (1916-1978), наст, имя Лю Юньхуа X1] Чжун гу цзи (ром. «Записки о посадке риса») (1947) Чуанъе ши (ром. «Начало») (1959-1977) 738. Бай Лан Й (1912-1994, ж.), наст, имя Лю Дунлань X1] £ Лао фуци (пов. «Пожилые супруги») % А-#- (1940) Вэйлэ синфудэ минтянь (пов. «Ради счастливого завтра») Т ф ЭД А (1951) Цзай гуйдао шан цяньцзинь (ром. «Вперед по рельсам») А (1956) 739. Хэ Цзинчжи (р. 1924) Бай мао нюй (муз. драма «Седая девушка») & Adc (1946, совме- стно с Дин И А Т #££^)
208 Справочник по истории литературы Китая Сяо (сб. стихов «Смех») ^(1951) Хуэй Яньань (стих. «Возвращение в Яньань») (1956) Фаншэн гэчан (поэма «Петь во весь голос») (1956) Лэй Фэн чжи гэ (поэма «Песнь Лэй Фэна») ф(1963) Чжунгодэ шиюэ (Октябрь в Китае) Л (1976) Ба и чжи гэ (Песнь первого августа) А.—(1977) 740. Дин И (р. 1921), наст, имя Гу Кан Бай мао нюй (муз. драма «Седая девушка») (1946, совме- стно с Хэ Цзинчжи % Зй^'ё^) Синфу шань (пьеса «Счастливая гора») ^^11/ (1950) Игэ чжиюаньцзюньдэ вэйхуньци (пьеса «Невеста добровольца») -^£W6W£#(1955) 741. Ай Цин (1910-1996), наст, имя Цзян Хайдэн псевд. Э Цзя, Кэ А, На Юн, Линь Би Даяньхэ (сб. стихов «Даяньхэ») jMS'/T (1936) Сюэ ло цзай Чжунгодэ туди шан (поэма «Снег падает на землю Китая») ф f И (1937) Сян тайян (поэма «К солнцу») (1938) Бэйфан (сб. стихов «Север») Луг (1939) Та сы цзай диэр цы (сб. стихов «Он умер во второй раз») /ЕЖ Ж — zA (1939) Куанъе (сб. стихов «Поля») НГ^Г (1940) Хоба (поэма «Факел») (1940) Лиминдэ тунчжи (сб. стихов «Весть о рассвете») (1943) Юань чуньтянь цзао дянь лай (сб. стихов «Пусть весна придет пораньше») (1944) Фань фасисы (сб. стихов «Против фашизма») (1946) Хухуань цзи (сб. стихов «Радостный клич») Д (1950) Баошидэ хунсин (сб. стихов «Рубиновые звезды») ± ;5 (1953) Чуньтянь (сб. стихов «Весна») (1956) Цзай ланцзянь шан (поэма «На гребне волны») _h (1978) Хун ци (стих. «Красный флаг») (1978) Юйхуаши (стих. «Окаменевшая рыба») (1978) Хубаньбэй (стих. «Раковина») Д (1979) Гуандэ цзаньгэ (поэма «Гимн свету») Jctfj (1979)
Литература 1937-1949 гг. 209 Гу Ломадэ да доуцзичан (поэма «Цирк в Древнем Риме») ^+«(1979) Гуйлайдэ гэ (сб. стихов «Песни возвращения») (1980) Цайсэдэ ши (сб. стихов «Разноцветные стихи») (1980) Ло е цзи (сб. стихов «Опавшие листья») (1982) Сюэ лянь (сб. стихов «Снежный лотос») ф & (1983) Ай Цин тань ши (кн. «Ай Цин говорит о поэзии») (1983) Цимин син (сб. стихов «Утренняя звезда») >g Л Л (1984) Ай Цин лунь чуанцзо (кн. «Ай Цин о творчестве») (1985) 742. Тянь Цзянь Ш |ej (1916-1985), наст, имя Тун Тяньцзянь Вэй мин цзи (сб. стихов «Еще нет рассвета») Д (1935) Гэй чжаньдоучжэ (поэма «Тем, кто сражается») Л 4^ Л (1938) Ганьчэ чжуань (поэма «Возница») (1946) Тадэ гэ (сб. стихов «Ее песня») №6;/ft (1947) И гань хун ци (поэма «Красный флаг») —(1951) Фэйчжоу юцзи (сб. стихов «Путевые записки из Африки») Л i£(1964) Цинмин (сб. стихов «День поминовения») (1978) 743. Кэ Чжунпин -ф-(1902—1964), наст, имя Кэ Вэйхань Хай е гэшэн (сб. стихов «Ночные песни моря») T^^ft Л (1927) Бяньцюй цзывэйцзюнь (поэма «Отряд самообороны Погранично- го района») Л Л (1938) Пин хань лу гунжэнь похуай дадуй (сб. стихов «Партизанский отряд рабочих Пекин-Ханькоуской железной дороги») -ф-х5Ц& ЛЛ«кНА(1940) Цун Яньань дао Бэйцзин (сб. стихов «От Яньани до Пекина») ЛАМ МЛЖ(1950) 744. Хэ Цифан (1912-1977), наст, имя Хэ Юнфан Ханьюань цзи (сб. стихов «Сады Китая») И] Ж (1936, со- вместно с Бянь Чжилинем и Ли Гуантянем Г
210 Справочник по истории литературы Китая Юйянь (сб. стихов «Пророчество») i (1945) Е гэ (сб. стихов «Песни ночи») (1945) 745. Ли Цзи (1922-1980), наст, имя Ли Чжэньпэн Ван Гуй юй Ли Сянсян (поэма «Ван Гуй и Ли Сянсян») ХДА/Д (1946) Шэнхо чжи гэ (поэма «Песнь жизни») Д/SrXft (1954) Синфудэ яоши (поэма «Ключи от счастья») ЛЬ (1956) Чжии шию гунжэньдэ цзинли (сб. стихов «В дар нефтяникам») < «J5 ХА(1956) Юймэнь шичао (сб. стихов «Стихи о Юймэне») i 1'1 #4^' (1957) Ян Гао чжуань (поэма «Жизнь Ян Гао») (1958-1959) 746. Жуань Чжанцзин (1914-2000), псевд. Хун Лю Вэйшудэ чжуанцзя (пьеса «Недозревшие посевы») (1943) Цюаньтао (сб. стихов «Западня») Щ (1947) Чиехэ (пьеса «Река Чиехэ») 'М (1948) Чжаньхэ шуй (поэма «Воды реки Чжанхэ») ^(1949) Цзиньсэдэ хайло (поэма «Золотая раковина») & & (1956) 747. Чжан Чжиминь (р. 1926) Ван Цзю су ку (поэма «Жалобы Ван Цзю») (1947) Сыбучжао (поэма «Бессмертие») (1947) Цзуго, во дуй ни шо (сб. стихов «Обращаюсь к тебе, Отчизна») М, <*НШ(1981) 748. Гао Лань (1909-1987), наст, имя Го Дэхао 749. Цао Баохуа (1906-1978) 750. Гудао вэньсюэ (Литература «одинокого острова» (т. е. Шанхая в 1937-1941 гг.)) 751. Цинь Шоуоу (1908-1993), наст, имя Цинь Хао Цю Хайтан (ром. «Цю Хайтан») (1941) 752. Хоу ланманьчжуи (Постромантизм)
Лит ер а тур а 1937-1949 гг. 211 753. Сюй Сюй (1908-1980), псевд. Сюй Юй, Дунфан Цзи- бай, Жэнь Цзычу Гуй лянь (пов. «Наваждение любви») (1937) Цзибусайдэ юхо (пов. «Цыганский соблазн») (1939) И цзя (ром. «Одна семья») — %. (1940) Цзиншэнь бинчжэдэ бэйгэ (ром. «Печальная песня душевноболь- ного») (1943) Фэн сяосяо (ром. «Свист ветра») Х.ММ (1944) Цзю шэнь (пов. «Старый дух») 10^ (1952) 754. Шанхай сицзюй цзе цзюван сехуэй (Шанхайская ассо- циация театральных деятелей по спасению Родины) _i_ 755. А Ин (1900-1977), наст, имя Цянь Дэфу 4^# псевд. Цянь Синцунь, Чжан Жоин Би сюэ хуа (пьеса «Цветок, окропленный кровью») A (1939) Хайго инсюн (пьеса «Герой морей») (1940) Ян Э чжуань (пьеса «История Ян Э»)^М# (1950) 756. Юй Лин (1907 - 1997), наст, имя Жэнь Сигуй Нюйцзы гунъюй (пьеса «Женский пансион») (1938) Е Шанхай (пьеса «Ночной Шанхай») (1939) Чанъ е син (пьеса «Прогулка долгой ночью») (1942) 757. Луньсяньцюй вэньсюэ (Литература оккупированных районов) К 758. Юань Си (1920-1979), наст, имя Хао Вэйлянь псевд. Ли Кэи Сэньлиньдэ цзимо (сб. «Одиночество леса») (1942) Шицзянь (сб. «Время») (1945) Лишидэ хуэйшэн (ром. «Эхо истории») (1981) 759. Су Цин (1917-1982, ж.), наст, имя Фэн Хэи Цзехунь ши нянь (ром. «Десять лет брака») (1943)
212 Справочник по истории литературы Китая 760. У Чжолю Д ?£ ЗЬ (1900-1976), наст, имя У Цзяньтянь Д Сяньшэн ма (р-з «Мать») Л (1944) Ясиядэ гуэр (ром. «Сирота Азии») ЗЕ ЖJL (1946) 761. Чжан Айлин (1920-1995, ж.), псевд. Лян Цзин ЖЖ Цзинь со цзи (ром. «Золотые оковы») (1943) Чуаньци (сб. «Об удивительном») (1944) Цинчэн чжи лянь (пов. «Любовь в гибнущем городе») (1944) Люянь (сб. эссе «Слухи») ifut (1945) Ши ба чунь (ром. «Восемнадцать весен») + (1949) Чиди чжи лянь (ром. «Любовь на выжженной земле») (1954) Янгэ (пов. «Народный танец») (1954) 762. Цянь Чжуншу $1^4$ (1910-1998), второе имя Моцунь Се цзай жэньшэн бянь шан (сб. эссе «Заметки на полях жизни») ^£AjLit±(1941) Жэнь шоу гуй (сб. «Люди, звери, духи») А • # • Л (1946) Вэй чэн (ром. «Осажденная крепость») 3] ЗД (1946) 763. Ян Цзян (р. 1911, ж.), наст, имя Ян Цзикан ^4" Ж Чэньсинь жуй (пьеса «Полное удовлетворение») (1944) Нун чжэнь чэн цзя (пьеса «Обман») (1945) Ганьсяо лю цзи (сб. «Шесть записок о школе кадров») (1981) Сицзао (ром. «Купание») ЗЬ/Ж (1988) 764. Яо Кэ МЛ (1905-1991), наст, имя Яо Чэнлун МД Цин гун юань (пьеса «Ропот при Цинском дворе») (1942) Чу баван (пьеса «Чуский гегемон») MS? А (1944)
Литература 1949-1976 гг. Создание Китайской Народной Республики в результате побе- ды КПК в гражданской войне открыло перед страной новые пер- спективы развития. Долгожданный мир позволил приступить к восстановлению экономики, решению острых социальных про- блем. Широкие слои китайского общества, включая не только крестьян и рабочих, но и большинство интеллигенции, а также часть буржуазии, поддержали установление новой власти. Ясным подтверждением того, что интеллигенция связывала надежды с КПК, а не с компрометировавшим себя гоминьданом, служит тот факт, что гражданами КНР стали не только левые пи- сатели Го Можо, Мао Дунь, Ся Янь, Дин Лин, Ай Цин, Чжао Шули, но и такие либеральные литераторы, как Шэнь Цунвэнь, Лао Шэ, Бин Синь, Бянь Чжилинь, Цянь Чжуншу. Лишь немно- гие писатели, из них наиболее известны Ху Ши, Линь Юйтан, Лян Шицю, Чжан Айлин, предпочли покинуть материк. В июле 1949 года 824 видных представителя литературы и искусства приняли участие в состоявшемся в Пекине съезде и учредили Всекитайскую ассоциацию работников литературы и искусства (ВАРЛИ). Ассоциацию возглавил Го Можо, его заместителями были избраны Мао Дунь и Чжоу Ян. В рамках ВАРЛИ были соз- даны профессиональные творческие организации— Союз писа- телей, Союз драматургов и т. д. ВАРЛИ была призвана интегри- ровать литераторов в структуру нового общества и стала инстру- ментом осуществления литературной политики руководства страны. Несмотря на всю разношерстность литературных кругов, их ядром стали писатели из бывших «освобожденных районов». КПК распространила на весь Китай нормы литературной жизни, сложившиеся в районах, подконтрольных коммунистам в 1930— 1940 годы. В основу литературного процесса были положены «Выступле- ния на совещании по вопросам литературы и искусства в Яньа- ни» Мао Цзэдуна, написанные еще в 1942 г. Согласно установкам
214 Справочник по истории литературы Китая Мао Цзэдуна главным критерием в оценке литературы была ее политическая сообразность, содержанию произведений надлежа- ло отражать классовую борьбу, а их форме —. ориентироваться на вкусы и уровень восприятия малограмотного простонародья. Для соответствия новым требованиям писателям из бывших гоминь- дановских районов следовало пройти идейное и творческое пере- воспитание. Одним из его элементов было усвоение опыта само- деятельного народного творчества. Большинство литераторов, среди них такие мастера, как Лао Шэ, Ба Цзинь, Цао Юй, Е Шэн- тао, зараженные всеобщим энтузиазмом и горевшие желанием участвовать в возрождении страны, восстановлении ее достоин- ства, добровольно отказались от творческой независимости и приняли новые отношения литературы и политики. При этом часть писателей, отказавшись от реалистических установок лите- ратуры движения 4-го мая, утратили и творческое вдохновение, что выразилось в сокращении числа новых произведений либо их полном исчезновении. Это произошло с Шэнь Цунвэнем, Е Шэн- тао, Ба Цзинем, Цянь Чжуншу. Тем не менее, объем литератур- ной продукции и тиражи книг в первые годы КНР значительно возросли. По мере укрепления власти КПК активизировала борьбу с инакомыслием. В 1951-1955 годах в Китае прошла целая серия политических кампаний, напрямую затронувших сферу литера- туры и искусства. Наибольший резонанс имели дискуссия о ки- нофильме «Жизнь У Сюня» (1951), критика взглядов Юй Пинбо в изучении романа «Сон в красном тереме» (1954), критика Ху Ши и борьба с «контрреволюционной группировкой» Ху Фэна (1955). Результатом кампаний критики стало оскудение художественной палитры, изоляция части интеллигенции от литературной и об- щественной жизни. Значительное влияние на литературную жизнь Китая в этот период также оказывала советская литература и советский опыт в проведении литературной политики. Как и в СССР, социалисти- ческий реализм был объявлен единственным творческим методом китайской литературы. Вследствие заданных установок темы и сюжеты китайской ли- тературы в 1950-1955 гг. в основном ограничивались тремя об- ластями: воспевание социалистической нови, прославление бое-
Литература 1949-1976 гг. 215 вого революционного прошлого КПК и описание подвигов ки- тайских солдат, оказывавших помощь корейскому народу в борь- бе с американским империализмом. О земельной реформе и коо- перировании на селе плодотворно писали Чжао Шули, Ма Фэн, Ли Чжунь. Преобразованиям в промышленности посвящены ро- маны Цао Мин, Чжоу Либо, Лэй Цзя, поэмы Ли Цзи и Жуань Чжанцзина. Тема революции и освободительной войны просле- живается в творчестве Лю Байюя, Сунь Ли, Ду Пэнчэна, Чэнь Дэнкэ, Кун Цзюэ и Юань Цзин, Кэ Чжунпина. Война в Корее на- шла отражение в прозе Вэй Вэя, Лу Лина, Лао Шэ, стихах Тянь Цзяня. Кроме того, немало теплых слов в лирике Го Можо, Ай Цина, Цзан Кэцзя, Цзоу Дифаня сказано о братской дружбе ки- тайского и советского народов. Необходимость пропаганды новых социалистических ценно- стей обратила внимание руководителей культурного фронта на традиционный театр и песенно-повествовательную литературу, столь популярные в среде простонародья. В начале 1950-х годов была начата их реформа, направленная на заполнение старых форм новым содержанием. Как и в начале войны сопротивления Японии, к выполнению агитационных задач была призвана раз- говорная драма. Сравнительно удачным ее примером можно на- звать пьесу Лао Шэ «Канава Драконов ус» (1950). В первой поло- вине 1950-х годов произошел всплеск в создании одноактных пьес — оперативного средства пропаганды социальных преобра- зований. В целом, подчинение литературы политике оказало отрица- тельное влияние на художественные достоинства произведений первых лет КНР. Уменьшение психологической глубины, сниже- ние убедительности в разрешении противоречий, схематизм и ло- зунговость поразили творчество даже таких заслуженных масте- ров слова, как Лао Шэ, Цао Юй, Чжао Шули и Ай Цин. В мае 1956— июне 1957 года Мао Цзэдун санкционировал литературную оттепель, призванную активнее вовлечь интелли- генцию в общественную жизнь. Курс «Пусть расцветают все цве- ты, пусть соперничают все ученые» провозгласил свободу в вы- боре тем, героев и даже творческих методов. Как результат про- изошло усиление реалистичности произведений, многие из них содержали критику в адрес современной действительности, ожи-
216 Справочник по истории литературы Китая ла сатира. В поле зрения писателей вновь попал простой человек с его чувствами и проблемами. В литературу пришли и сразу бы- ли замечены молодые талантливые прозаики — Ван Мэн, Лю Шаотан, Ли Говэнь, Дэн Юмэй, Лю Биньянь. Однако уже в середине 1957 года началась кампания борьбы с «правыми элементами» и многие из «ароматных цветов» преды- дущего года были признаны «ядовитыми сорняками», подлежа- щими прополке. Критике с последующей отправкой в ссылку ли- бо трудовой лагерь были подвергнуты несколько сотен тысяч ин- теллигентов. В писательской среде пострадали не только моло- дые беспартийные авторы, но и литераторы-коммунисты Ай Цин, Дин Лин, Фэн Сюэфэн, Чжун Дяньфэй. С 1958 года в Китае стартовала политика «большого скачка», преследовавшая цель в кратчайшие сроки осуществить индуст- риализацию и коммунизацию страны. Как и в деле выплавки ста- ли, в сфере литературы партийное руководство посчитало воз- можным опереться на самодеятельное творчество рабочих, кре- стьян и солдат, от которых требовали писать и больше и лучше. «Новые народные песни» были объявлены лучшим образцом «сочетания революционного реализма и революционного роман- тизма», который в том году пришел на смену соцреализму. На практике это вылилось в создание сусальных трафаретных произ- ведений, которые с классовых позиций описывали успехи народ- ных коммун или победы КПК в период революционной борьбы. Не затронутые чистками профессиональные писатели также взя- ли на вооружение метод «сочетания двух». В 1958-1959 годы по- являются романы «Весна приходит в горы» Чжоу Либо, «Четыре поколения» Лян Биня, «Переулок Трех семей» Оуян Шаня, «Пес- ня молодости» Ян Мо, «Счастливые дни» У Цяна, «Красный утес» Ло Гуанбиня и Ян Няня. Всесторонний провал «скачка», ставший очевидным уже к концу 1959 года, привел к отходу от левацких штурмовых мето- дов не только в экономике, но и в литературе. В 1960-1962 годах были реабилитированы и вернулись к творчеству часть писателей. Кроме того, шире стал выбор доступным тем. Следствием этого стал бум драмы, посвященной историческому прошлому Китая. В обращении к истории многие литераторы видели возможность иносказательно затронуть волновавшие их проблемы, высказать
Литература 1949-1976 гг. 217 озабоченность критической ситуацией в стране. К наиболее за- метным пьесам этого типа относятся музыкальная драма У Ханя «Разжалование Хай Жуя», разговорные драмы Го Можо «Цай Вэньцзи» и «У Цзэтянь», Тянь Ханя «Принцесса Вэнь Чэн», Цао Юя «Меч отмщения», Лао Шэ «Священный кулак». Кроме того, в эти годы в литературных кругах все громче звучали призывы к углублению реализма, к восстановлению связей с зарубежной ли- тературой, к описанию «средних героев» не только на историче- ском материале, но и в произведениях, посвященных современ- ности. К сожалению, на состоявшемся в сентябре 1962 г. пленуме ЦК КПК подобным устремлениям был положен конец. В решениях пленума провозглашался антисоветский лозунг борьбы с реви- зионизмом и призыв «никогда не забывать о классовой борьбе». Таким образом, литературная политика вернулась на крайне ле- вые изоляционистские позиции. Отныне произведения могли соз- даваться лишь на заданные политическим руководством темы и должны были дорабатываться с учетом критики масс. В 1963 году главным героем китайской литературы стал случайно погибший в 1962 году солдат Лэй Фэн — «хороший боец предсе- дателя Мао». Его главным достоинством была фанатичная пре- данность идеям Мао Цзэдуна. По всему Китаю ставились пьесы, демонстрировались кинофильмы, исполнялись песни, посвящен- ные Лэй Фэну, проводились кампании по пропаганде духа Лэй Фэна, на самом деле направленные на усиление культа Мао. Вслед за произведениями о Лэй Фэне появились и работы, по- священные другим героям того же образцово-показательного ти- па. В частности, в 1965 г. вышел широко обсуждавшийся в ки- тайской печати роман политработника Цзинь Цзинмая «Песня об Оуян Хае». Единственным жанром поэзии также стала политиче- ская лирика. Кроме того, в 1963 г. был опубликован сборник «Стихи председателя Мао». Поэзия Мао Цзэдуна, написанная в старых формах и сложным языком, была признана лучшим об- разцом метода «сочетания двух». В 1966 году в Китае развернулась «великая пролетарская культурная революция». В сфере литературы ее программным документом стал «Протокол совещания по вопросам работы в области литературы и искусства в армии», опубликованный в
218 Справочник по истории литературы Китая мае 1966 года. Данный документ перечеркивал не только всю литературу, созданную до 1949 года, но и отрицал все, что было создано при КНР. Заявлялось, что последние семнадцать лет в литературе господствовала «диктатура черной линии». Руково- дство творческими союзами было признано контрреволюцион- ным и подверглось репрессиям. Была учинена расправа почти над всеми профессиональными писателями. Часть из них по- кончили жизнь самоубийством, часть попали в тюрьмы либо подверглись трудовому перевоспитанию в «школах кадров». В Китае закрывались библиотеки и журналы, сжигались произве- дения искусства, музыкальные инструменты и театральные де- корации, уничтожались памятники старины. В прессе всячески шельмовалась советская литература. В 1966-1972 годах литера- турная жизнь была практически сведена к нулю, новые книги не издавались. Единственной разрешенной формой искусства оста- вались десять «образцовых революционных спектаклей», ото- бранных во время «революционизации» театра в 1964— 1965 годах и в ходе «культурной революции». Это были музы- кальные драмы «Красный фонарь», «Захват горы Вэйху», «Шац- зябан», «Налет на полк Белого тигра», «Морской порт», «Гимн Лунцзяну», «Бой на равнине», «Гора Азалий», балеты «Красный женский батальон» и «Седая девушка». Их отличительной осо- бенностью было полное подчинение целям классовой борьбы и пропаганды «идей Мао Цзэдуна». В начале 1970-х годов часть писателей была реабилитирована, стало выходить несколько ли- тературных журналов. Наиболее благонадежные литераторы получили возможность публиковаться. Среди них поэты Чжан Юнмэй и Ли Ин, прозаики Хао Жань, Ша Цюнь, Го Сяньхун, Чжэн Чжи. Написанные по политическому заказу, их произве- дения отличаются предельной политизацией, схематичностью сюжета и трафаретностью характеров. Еще одной чертой лите- ратурной жизни в начале 1970-х годов стало переиздание китай- ских классических романов. Вместе с тем, несмотря на жестокие гонения в отношении литераторов и попытки навязать читателю «революционную» литературу, в годы «культурной революции» возникла и получила распространение в рукописном виде под- польная литература, как обличительного, так и развлекательно- го характера.
Литература 1949-1976 гг. 219 Время показало, что путь подчинения литературы политике и отказа от реализма, навязанный китайской литературе в 1950— 1970 годах, оказался тупиковым. Политическая либерализация, наступившая после кончины Мао Цзэдуна и свержения «банды четырех» в 1976 году, позволила вновь восстановить связь лите- ратуры КНР с традициями литературы движения 4-го мая. 765. Чжунго вэньсюэ ишу цзе ляньхэхуэй / Вэньлянь (Всеки- тайская ассоциация работников литературы и искусства/ ВАР ЛИ) f g| Х^ 2 / ХМ (1949-) 766. Чжунго цзоцзя сехуэй / Цзосе (Союз китайских писате- лей / СКП) а ft # (1949-) 767. Сысян гайцзао юньдун (Движение за идейное перевоспи- тание) (1951-1952) 768. Гуаньюй дяньин «У Сюнь чжуань» дэ таолунь (Дискус- сия о кинофильме «Жизнь У Сюня») -fc (1951) 769. Гуаньюй «Хун лоу мэн» яньцзю чжун вэйсиньлуньдэ пи- пань (Критика идеалистических взглядов [Юй Пинбо] в изу- чении романа «Сон в красном тереме») (1954) 770. Дуй Ху Фэн фань гэмин цзитуаньдэ доучжэн (Борьба с контрреволюционной группировкой Ху Фэна) (1954-1955) 771. Шуан бай фанчжэнь (Курс «двойной сотни») (1956-1957) Байхуа ци фан, бай цзя чжэн мин (Пусть расцветают все цветы, пусть соперничают все ученые / Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ) W & 772. Фань ю пай юньдун (Движение борьбы с правыми эле- ментами) (1957-1958)
220 Справочник по истории литературы Китая 773. Ю цин (Правый уклон) 774. Ду цао (Ядовитые травы) 775. Да юэцзинь (Большой скачок) (1958-1959) 776. Синь минь гэ (Новые народные песни) 777. Лян цзехэ (Сочетание двух) Гэмин сяньшичжуи хэ гэмин ланманьчжуи сян цзехэдэ чуанцзо фан фа (Творческий метод сочетания революционного реализма и революционного романтизма) 778. Туй чэнь чу синь (Отталкиваясь от старого, создавать новое / Отбрасывать старое, создавать новое) 779. Вэньи ши тяо («Десять тезисов по литературе и искусст- ву») + > (1959) 780. Цяньвань бу яо ванцзи цзецзи доучжэн (Никогда не за- бывать о классовой борьбе) (1962) 781. Учань цзецзи вэньхуа да гэмин / Вэньгэ (Великая про- летарская культурная революция / Культурная революция) (1966-1976) 782. Ши нянь хаоцзе (Десятилетие бедствий) 783. Линь Бяо тунчжи вэйто Цзян Цин тунчжи чжаокайдэ будуй вэньи гунцзо цзотаньхуэй цзияо («Протокол совеща- ния по вопросам работы в области литературы и искусства в армии, созванного тов. Цзян Цин по поручению тов. Линь Бяо») (1966) 784. Вэньи хэй сянь чжуаньчжэн (Диктатура черной линии в литературе и искусстве)
Литература 1949-1976 гг. 221 785. Хэй ба лунь (Восемь черных теорий) 786. Сань цзехэ (Сочетание трех [партийное руководство, по- мощь масс, работа автора]) 787. Сань тучу (Тройное выдвижение) 788. Сань пэйчэнь (Тройное оттенение) 789. Сань дуйтоу (Тройное противостояние) 790. Уци ганьсяо (Школы «седьмого мая») 791. Ню пэн (Коровники) 792. Ню гуй шэ шэнь (Вредные элементы) 793. Цзоу цзы пай (Идущие по капиталистическому пути / Каппутисты) 794. Пи Линь пи Кун (Критика Линь Бяо и Конфуция) (1974) 795. Сы жэнь бан (Банда четырех) ид Яо Вэньюань (р. 1931) Пин синьбянь лиши цзюй «Хай Жуй ба гуань» (ст. «О но- вой исторической драме “Разжалование Хай Жуя”») -if $f ЙШ] <«-£!> (1965) Цзян Цин (1913-1991), наст, имя Ли Юньхэ псевд. Лань Пин jg.^- Ван Хунвэнь £ЙХ (1935-1992) Чжан Чуньцяо $^^(1917-1991) 796. Иньмоу вэньи (Литература политического заказа) ЕЛ 797. Да цзы бао (Дацзыбао) 798. Хун ци(ж-л «Красное знамя») (1958-1988)
222 Справочник по истории литературы Китая 799. Жэньминь вэньсюэ (ж-л «Народная литература») AR.X (1949-1966,1976-) 800. Шоухо (ж-л «Урожай») (1957-1960,1964-1966,1979-) 801. Бэйцзин вэньсюэ (ж-л «Пекинская литература») Л ^Х^ (1955-1966,1972-) 802. Шанхай вэньсюэ (ж-л «Шанхайская литература») Х^ (1953-1964, 1977-) 803. Цзюйбэнь (ж-л «Драма») Д’] 4^ (1952-1966,1979-) 804. Шикань (ж-л «Поэзия») (1957-1965,1976-) 805. Вэньи бао (ж-л «Литература и искусство») XzjM (1949- 1966,1978-) 806. Вэньсюэ пинлунь (ж-л «Литературная критика») Х^ (1957-1966, 1978-) 807. Чжаося (ж-л «Заря») ЗИ Ж (1974-1976) 808. Ду Пэнчэн (1921-1991), наст, имя Ду Хунси псевд. Сыма Цзюнь £ Баовэй Яньань (ром. «Отстоим Яньань») (1954) Цзай хэпиндэ жицзы ли (пов. «В мирные дни») 3 -f-JIL (1958) Няньциндэ пэнъю (сб. «Молодые друзья») А (1962) Лишидэ цзяобу (р-з «Поступь истории») (1977) 809. Вэй Вэй « (р. 1920) Шуй ши цзуй кэайдэ жэнь (сб. эссе «Кто они, самые любимые?») ^ЛД^^^А(1951) Дунфан (ром. «Восток») £ 7Т (1978) Дицюшандэ хун пяодай (ром. «Красная лента на земном шаре») (1988)
Литература 1949-1976 гг. Т1Ъ 810. Гао Юйбао 1927) Гао Юйбао (ром. «Гао Юйбао») (1951) 811. Цюй Бо й&(р. 1923) Линь хай сюэ юань (ром. «Через леса и снега») (1957) Шань ху хай сяо (ром. «Крик гор и морей») /4^ (1977) Жун Э бэй (ром. «Памятник Жун Э») (1977) Цяо Цзянбяо (ром. «Цяо Цзянбяо») (1979) 812. У Цян Л?£ (1910-1990), наст, имя Ван Любинь Хун жи (ром. «Счастливые дни») EJ (1957) Линхуньдэ бодоу (р-з «Борение души») 4" (1978) Баолэй (ром. «Крепость») (1979) 813. Ли Инжу (1914-1989) Чжаньдоу цзай Хутохэ шан (Битва на реке Хутохэ) ± (1954) Ехо чуньфэн доу гу чэн (ром. «Весенний пожар опаляет город») (1958) 814. Ян Mo (1914-1995, ж.), наст, имя Ян Чэнъе псевд. Сяо Хуэй 4' М Вэйтан цзиши (пов. «Хроника Камышового пруда») (1950) Цинчунь чжи гэ (ром. «Песня молодости») (1958) Дунфан юй сяо (ром. «Восток ждет рассвета») УТ(1979) Фанфэй чжи гэ (ром. «Песни цветов и травы») (1985) 815. Сюэ Кэ Л. (1919-1987), наст, имя Сунь Дунтин Д Чжаньдоудэ цинчунь (ром. «Боевая молодость») Й< + "fr (1958) 816. ГаоЮньлань (1910-1956) Сяо чэн чун цю (ром. «Весны и осени небольшого города») 4ОД W(1956) 817. Чэнь Дэнкэ 1$^# (1919-1998) Ду дасао (пов. «Сестрица Ду») (1948)
224 Справочник по истории литературы Китая Хуайхэ бянь шандэ эрнюй (ром. «Дети реки Хуайхэ») JLdc (1954) Фэн лэй (ром. «Буря») (1964) Чи лун юй дань фэн (ром. «Красный дракон и пурпурный фе- никс») -fcД-Л (1979) 818. Чжоу Эрфу Я] ЛХ (р. 1914), наст, имя Чжоу Цзуши Л Бай Цюэнь дайфу (ром. «Доктор Бетьюн») & (1949) Шанхайдэ цзаочэнь (ром. «Утро Шанхая») (1958— 1980) 819. Ван Юаньцзянь ХЛ (1929-1991) Дан фэй (сб. «Партвзносы») $ (1956) Хоудай (сб. «Потомки») (1958) Путун лаодунчжэ (сб. «Обычный труженик») (1959) Цзуцзи (р-з «Следы») (1978) 820. Фэн Дэйн (р. 1935) Куцайхуа (ром. «Цветы салата») (1958) Инчуньхуа (ром. «Цветы жасмина») (1959) Шаньцзюйхуа (ром. «Цветы горной хризантемы») (1979) Жань сюэдэ туди (ром. «Окровавленная земля») jfa. 6^ X it (1986) 821. Чэнь Цаньюнь (р. 1914) Наньян бо хуань сян (ром. «Наньянский дядя возвращается на родину») (1944) Сян пяо сы цзи (ром. «Благоуханная земля») (1963) 822. Сяо Ему (1918-1970), наст, имя У Чэнгань Вомэнь фуци чжицзянь (р-з «Наша супружеская пара») (1950) 823. Лэй Цзя Uf (р. 1915), наст, имя Лю Ди X1] Вомэньдэ цзежи (ром. «Наши праздники») т? Э (1952) Цяньли (трилогия «Потенциал») Чуньтянь лайдаолэ Ялуцзян (ром. «Весна пришла на Ялуц- зян») (1954)
Литература 1949-1976 гг. 225 Чжань цзай цзуй цяньле (ром. «В самом авангарде») Д tV'J (1956) Ланьсэдэ цинган линь (ром. «Голубеет дубовая роща») iW & ^-frlW(1958) 824. Цзюнь Цин (р. 1923), наст, имя Сунь Цзюньцин Лиминдэ хэбянь (сб. «Рассвет на берегу реки») (1955) Хай янь (сб. «Буревестник») (1961) Хайсяо (ром. «Цунами») (1981) 825. Ли На (р. 1920, ж.), наст, имя Ли Шуюань Мэй (р-з «Уголь») (1948) Минцзиндэ шуй (сб. «Чистая вода») ЭД (1963) Цысючжэдэ хуа (ром. «Цветы вышивальщицы») Д ^^^40 (1981) 826. Жу Чжицзюань (1925-1998, ж.), псевд. А Жу, Чу Сюй Байхэхуа (р-з «Лилии») W (1958) Гаогаодэ байяншу (сб. «Высокие тополя») й й (1959) Цзинцзиндэ чаньюань (сб. «Тихий роддом») 1% (1962) Цзяньцолэдэ гуши (р-з «Неверно составленная история») Т (1979) Цаоюань шандэ сяолу («Степная тропинка») _h (1979-1980) 827. Ван Вэныпи Хйс>5 (1921-1999), наст, имя Ван Лицзэн -MLf Фэн сюэ чжи е (сб. «Ночь в пургу») (1958) Синь цзешидэ хобань (сб. «Новые соратницы») (1959) Шатань шан (р-з «На отмели») _h (1963) Хэй Фэн (пов. «Хэй Фэн») Ж X (1963) 828. Ли Чжунь (1928-2000), наст, имя Му Хуали М Бу нэн цзоу на тяо лу (сб. «Не по тому пути») (1955) Цзай да фэнсюэ ли (сб. «В снежную бурю») ±.ЯФЖ (1956)
226 Справочник по истории литературы Китая Ли Шуаншуан сяочжуань (сб. «Краткая биография Ли Шуаншуа- на»)^ЯЛЯЛ'Ь# (1961) Манго (р-з «Манго») (начало 1980-х гг.) Хуанхэ дун люцюй (ром. «Воды Хуанхэ текут на Восток») £ (1979-1985) Мумажэнь (киносценарий «Табунщик») (начало 1980-х гг.) Гао шань сядэ хуахуань (киносценарий «Венки под высокой го- рой») Д J-7 Т (1980-е гг.) 829. Цзун Пу (р. 1928, ж.), наст, имя Фэн Чжунпу псевд. Люй Фань, Жэнь Сяочжэ Хун доу (р-з «Красные бобы») Л (1957) Сянь шандэ мэн (р-з «Мечта на струне») (1978) Сань шэн ши (пов. «Камень трех жизней») (1980) Нань ду цзи (ром. «Записки о бегстве на Юг») (1988) 830. Ху Ваньчунь (1929-1998) Гужоу (пов. «Кровное родство») (1956) Тэшу сингэдэ жэнь (р-з «Человек с особым характером») 4&^А(1958) Цзятин вэньти (пов. «Семейные проблемы») (1964) Хуа ло хэ чу (сб. «Куда опадают цветы») & (1983) Ванюй (ром. «Лягушка») #£ de (1983) 831. Ло Гуанбинь J Г *£ (1924-1967) Хун янь (ром. «Красный утес») (1961, совместно с Ян Иянем JaL & ) 832. Ян Иянь (р. 1925) Хун янь (ром. «Красный утес») (1961, совместно с Ло Гуан- бинем J Г xA^IF) 833. Ли Цзяньтун (р. 1920, ж.), наст, имя Хань Юйчжи Лю Чжидань (ром. «Лю Чжидань») X1] (1962) 834. Цзинь Цзинмай (р. 1930) Оуян Хай чжи гэ (ром. «Песня об Оуян Хае») EtF0 (1965)
Литература 1949-1976 гг. 227 835. Хао Жань Й-М (р. 1932), наст, имя Лян Цзиньгуан Янь ян тянь (ром. «Солнечные дни») 4ё.1'в (1964-1966) Цзинь гуан да дао (ром. «Сверкающий путь») (1972- 1974) Сиша эр нюй (дил. «Сыны и дочери Сиша») Й? Чжэнци (ром. «Правое дело») jE л. (1974) Ци чжи (ром. «Удивительная воля») (1974) 836. Чжэн Цзячжэнь (р. 1929) 837. Чжэн Чжи (XX в.) Цзичжань у мин чуань (ром. «Жаркий бой на реке Безымянной») (начало 1970-х гг.) 838. Чжоу Лянсы Я Ж- (XX в.) Фэй сюэ ин чунь (ром. «Метели предвещают весну») (1972-1975) 839. Ша Цюнь (XX в.) Чунь фэн янлю (пов. «Ивы на весеннем ветру») (1973- 1975) 840. Го Сяньхун (р. 1929) Чжэн ту (ром. «В походе») фЫ£ (начало 1970-х гг.) 841. Нань Шао ф (XX в.) Ню тяньян (ром. «Буйволиное болото») -ф- 3J (начало 1970-х гг.) 842. У Бин M (XX в.) Яньцзюньдэ жицзы (р-з «Суровые дни») 7е 0 (1975-1976) 843. Ху Цюнь Ж (XX в.) Вомэнь чжэ и дай (ром. «Наше поколение») —К (1975- 1976) 844. Ян Шо (1913-1968), наст, имя Ян Юйцзинь Сань цянь ли цзяншань (ром. «Страна в три тысячи ли») (1953)
228 Справочник по истории литературы Китая Хайши (сб. эссе «Миражи») (1956) Сюэ ланхуа (эссе «Пена на гребнях волн») ф (1961) 845. Хэ Вэй < (р. 1922), наст, имя Хэ Чжэнье 'НМЛ Ди эр цы каоши (сб. эссе «Повторные экзамены») (1956) Линь чуан цзи (сб. эссе «У окна») i|6 < Д (1980) 846. Цинь Му (1919-1992), наст, имя Линь Цзюэфу А И хай ши бэй (сб. эссе «Ракушки из моря искусства») (1962) Хуа чэн (сб. эссе «Ярмарка цветов») (1961) 847. Ли Хэлинь ЗЧТМ (1904-1988) 848. Линь Мохань МЖй (р. 1913), наст, имя Линь Ле ММ 849. Ли Сифань (р. 1927) 850. Цинь Чжаоян F3 (1916-1994), псевд. Хэ Чжи <A Сяньшичжуи — гуанкодэ даолу (ст. «Реализм — широкая доро- га») 51 — Г И (1956) Цзай тянье шан, цяньцзинь (ром. «На полях, вперед») <14(1956) Да ди (ром. «Земля») (1984) 851. Ба Жэнь & А (1901-1972), наст, имя Ван Жэньшу Х^^ Жэнь син лунь (Теория человеческой сущности) А4±*Йг 852. Чжун Дяньфэй М (1919 - 1987) Дяньиндэ логу (сб. ст. «Гонги и барабаны кино») (1956) 853. Шао Цюаньлинь (1906-1971), наст, имя Шао Цзюньюань 5р^1£ Сяньшичжуи шэньхуа (Углубление реализма) Ж^х 5СЖХ Се чжунцзянь жэньу (Изображение среднего героя) IWJ A#
Литература 1949-1976 гг. 229 854. Чжоу Гучэн Д (1898-?) Шидай цзиншэнь хуэйхэ лунь (Теория синтеза духа эпохи) BtK 855. Дэн То (1912-1966), наст, имя Дэн Цзыцзянь псевд. Ма Наньцунь r$j Яньшань ехуа (сб. ст. «Вечерние беседы в Яньшани») & (1961-1962) Саньцзяцунь чжацзи («Записки из села Трех») (1961— 1964, совместно с Ляо Моша и У Ханем 856. Ляо Моша (1907-1990), наст, имя Ляо Цзяцюань Саньцзяцунь чжацзи («Записки из села Трех») (1961— 1964, совместно с Дэн То и У Ханем Л^4^) 857. Синь гэцзюй (Новая музыкальная драма) 858. Синь янгэцзюй (Новая музыкальная драма на мелодию танцев посадки риса) 859. Дисы чжун цзюйбэнь (Пьеса четвертого типа) Ж Ж 860. Лиши цзюй (Историческая пьеса) Я 861. Шэхуэйчжуи цзяоюй цзюй (Социалистическая воспита- тельная пьеса) ^АЖЖЖ4£1ГД1] 862. Ма Цзяньлин (1907-1965), наст, имя Ма Фэйдяо Баовэй хэпин (муз. драма «На страже мира») (1949) Сы цзиньши (муз. драма «Четыре цзиньши») (1953) Ю Гуйшань (муз. драма «Путешествие на Черепашью гору») (1953) Доу Э юань (муз. драма «Обида Доу Э») %. (1958) 863. Мэн Чао (1902-1976) Цань мэн (сб. стихов «Остатки мечты») 9%^ (1928)
230 Справочник по истории литературы Китая Вомэньдэ хай (сб. пьес «Наше море») (1941) Ли Хуэйнян (муз. драма «Ли Хуэйнян») (1961) 864. Чэнь Цигун (р. 1916) Паодань (пьеса «Снаряды») (1949) Вань шуй цянь шань (пьеса «Через горы и реки») (1955) Кэшань хун жи (муз. драма «Красное солнце на горе Кэшань») (1960) Цзинганшань (пьеса «Цзинганшань») Р] (1963) 865. Ань Бо (1915-1965), наст, имя Лю Цинлу 21] Сюнмэй кайхуан (муз. драма «Вспашка целины») (1943) Чунь фэн чуйдао Номиньхэ (пьеса «Весенний ветер над рекой») (1954) Лэй Фэн сун (поэма «Гимн Лэй Фэну») (1963) 866. Цун Шэнь (р. 1928) Бай нянь да цзи (пьеса «Великий план») “S’Л if (1954) Цяньвань бу яо ванцзи (пьеса «Об этом забывать нельзя») (начало 1960-х гг.) 867. Сунь Юй (р. 1921), наст, имя Сунь Хунцзе Цзай чжаньдоу чжун (пьеса «В бою») Д 4^ + ^ (1950) Фунюй дайбяо (пьеса «Женщина-депутат») тЬтк’К Д (1953) 868. У Хань (1909-1969), наст, имя У Чуньхань Чжу Юаньчжан чжуань (кн. «Жизнеописание Чжу Юаньчжана») (1949) Хай Жуй ба гуань (муз. драма «Разжалование Хай Жуя») (1961) Саньцзяцунь чжацзи (сб. ст. «Записки из села Трех») it (1961-1964, совместно с Дэн То и Ляо Моша -4? ^'^) 869. Сунь Юй # < (1900-?) У Сюнь чжуань (киносценарий «Жизнь У Сюня») # (1950)
Литература 1949-1976 гг. 231 870. Шэнь Симэн (р. 1919) Нихун дэн сядэ шаобин (пьеса «Часовые неоновых огней») Jtix Т ’Й & (1962) 871. Гэмин янбань си (Образцовые революционные спектак- ли) Хун дэн цзи (муз. драма «Красный фонарь») Шацзябан (муз. драма «Шацзябан») Чжицюй Вэйхушань (муз. драма «Захват горы Вэйху») А» Байхутуань циси (муз. драма «Налет на полк Белого тигра») й ш Хай ган (муз. драма «Морской порт») Лунцзян сун (муз. драма «Гимн Лунцзяну») Пинъюань цзочжань (муз. драма «Бой на равнине») №. Дуцзюань шань (муз. драма «Гора Азалий») А; Бай мао нюй (балет «Седая девушка») & Хунсэ нянцзы цзюнь (балет «Красный женский батальон») £х 872. Сань шан Таофэн (муз. драма «Три хождения в Таофэн») (1973-1974) 873. Юаньдин чжи гэ (муз. драма «Песнь о садовнике») § T-t (начало 1970-х гг.) 874. Го Сяочуань ?|М' Л| (1919-1976), наст, имя Го Эньда Чжи да хай (поэма «К морю») (1957) Ван син кун (поэма «Гляжу на звезды») XJLS (1959) Цзянцзюнь саньбуцюй (поэма «Трилогия о генерале») & (1961) Куньлунь син (сб. стихов «Песнь о Куньлуне») (1965) Цю гэ (поэма «Осенняя песня») (1975) 875. Цай Цицзяо ^^-^(р. 1918) Хуэй шэн цзи (сб. стихов «Эхо») EJ ft (1956) Тао шэн цзи (сб. стихов «Шум волн») (1957)
232 Справочник по истории литературы Китая Цицю (сб. стихов «Мольба») (1980) Ин фэн (сб. стихов «Навстречу ветру») з&Х (1984) 876. Вэнь Цзе 14 (1923-1971), наст, имя Чжао Вэньцзе Тяньшань мугэ (сб. стихов «Тяньшаньская пастораль») (1956) Шэнходэ цзаньгэ (сб. стихов «Хвала жизни») (1959) Фучоудэ хоянь (поэма «Пламя мести») (1959-1964) 877. Гэ Бичжоу (1916-1986), наст, имя Ляо Найнань Бе Яньань (сб. стихов «Прощание с Яньанью») М(1951) Сюаньши цзи (сб. стихов «Клятва») А (1959) Сань сянь чжаньши (поэма «Солдат с трехстрункой») (1959) 878. Ли Ин (р. 1926) Чжаньчан шандэ цзежи (сб. стихов «Праздники на поле боя») ЕЦ1952) Хун лю цзи (сб. стихов «Тамариск») Д (1963) Хуадэ юанье (сб. стихов «Цветущая степь») (1963) Сянь гэй ходэ няньдай (сб. стихов «Огненная эпоха») 4К (1964) Цзаолиньцунь цзи (сб. стихов «Деревня Цзаолиньцунь») (1972) Хун хуа мань шань (сб. стихов «Гора в красных цветах») /М 4ч (1973) Июэдэ айсы (поэма «Январская скорбь») — Д (1977) Во цзяоао, во ши и кэ шу (сб. стихов «Горжусь тем, что я — де- рево») «Ж, Дл-«(1984) Чуньтяньдэ сяожун (сб. стихов «Весенняя улыбка») (1986) 879. Чжан Юнмэй (р. 1932) Синь чунь (сб. стихов «Новая весна») (1954) Ло хао (сб. стихов «Сигнальная раковина») -т (1963) Сиша чжи чжань (поэма «Битва за Сиша») Sj (1974)
Литература 1949-1976 гг. 233 Хун ин цян (сб. стихов «Красные пики») (1975) Цяньцзинь цзи (сб. стихов «Вперед») (1975) 880. Вэй Цилинь $ (р. 1935) Бай няо и (поэма «Одежда из перьев сотни птиц») 7Г Д(1955) Фэнхуан гэ (поэма «Песня феникса») Д Д<£. (1979) 881. Гун Лю 'Дх1] (р. 1927), наст, имя Лю Жэньюн Я1] Бяньди дуань гэ (сб. стихов «Напевы приграничья») (1954) Шэньшэндэ ганвэй (сб. стихов «Священная вахта») 4^ Д &•) ^3- (1955) Цзай бэйфан (сб. стихов «На Севере») (1957) Байхуа хунхуа (сб. стихов «Белые цветы, красные цветы») & Й(1979) Лили юань шан цао (сб. стихов «Подальше от степной травы») ^,Д^(1980) Муцинь— Чанцзян (сб. стихов «Мать— Янцзы») (1983) Лото (сб. стихов «Верблюд») (1984) 882. Лю Шахэ /кД (р. 1931), наст, имя Юй Сюньтань Чуан (сб. стихов «Окно») С (1956) Гаобе Хосин (сб. стихов «Прощание с Марсом») 'JzS. (1957) Гу юань бе (сб. стихов «Прощание со старым садом») (1983) Ю цзун (сб. стихов «Следы странствий») (1983) 883. Шао Яньсян (р. 1933), псевд. Янь Сян, Хань Епин Гэчан Бэйцзин чэн (сб. стихов «Воспеваю город Пекин») ДД (1951) Дао юаньфан цю (сб. стихов «Отправлюсь в дальние края») Я яс ZT^(1955) Цзай юаньфан (сб. стихов «В дальних краях») Дяс^у (1982) Чи кайдэ хуа (сб. стихов «Запоздавшие цветы») (1984)
234 Справочник по истории литературы Китая 884. Цзэн Чжо < (1922-2002), наст, имя Цзэн Цингуань Ц Мэнь (сб. стихов «Врата») П (1944) Ю цзэн (стих. «Подарок») (1961) Сюанья бяньдэ шу (сб. стихов «Дерево у скалы») (1981) Лао шуйшоудэ гэ (сб. стихов «Песни старого моряка») <(1983) 885. Ню Хань (р. 1923), наст, имя Ши Чэнхань ХА А, псевд. Гу Фэн Цайсэдэ шэнхо (сб. стихов «Разноцветная жизнь») (1951) Цзуго (сб. стихов «Отчизна») (1951) Цзай цзуго мяньцянь (сб. стихов «Пред Отчизной») (1952) Вэньцюань (сб. стихов «Горячий источник») (1984) Хай шан худе (сб. стихов «Бабочка над морем») _h (1985) Цюинь хэ юймао (сб. стихов «Червяк и перышко») (1986) Чэньмодэ сюанья (сб. стихов «Мрачная скала») (1986) 886. Ван Лаоцзю (1894-1969), наст, имя Ван Цзяньлу Цзинь Сиань (сб. стихов «Приезжая в Сиань») (1951) Дунфан фэйци и цзюй лун (сб. стихов «На Востоке взлетел ги- гантский дракон») £ ЁА (1958) 887. Сюй Чи & (1914-1996), наст, имя Сюй Шаншоу псевд. Тан Лан, Ши На Эр ши суй жэнь (сб. стихов «Двадцатилетний») —А # А (1936) Чжаньчжэн, хэпин, цзиньбу (сб. стихов «Война, мир, прогресс») «(1956) Дичжи чжи гуан (очерк «Свет геологии») XX XX (1977) 888. Тай Ган Ао вэньсюэ (Литература Тайваня, Сянгана, Ао- мэня) £ Чжаньдоу вэньсюэ (Боевая литература)
Литература 1949-1976 гг. 235 Сянчоу вэньсюэ (Ностальгическая литература) % $ Люсюэшэн вэньсюэ (Литература учившихся за границей) ЕЕ? -Д 889. Сянту вэньсюэ луньчжань (Дискуссия о литературе на- циональных корней) % (1970-е гг.) 890. Чжун Лихэ (1915-1960), псевд. Цзян Лю, Ли Хэ Лишань нунчан (ром. «Лишаньская ферма») J-» (1956) Юй (сб. «Дождь») й (1960) 891. Линь Хайинь (р. 1918, ж.), наст, имя Линь Ханьин Чэннань цзю ши (сб. «Прежние дни на юге Пекина») J&iij 10 (1960) Цзокэ Мэйго (сб. эссе «В гостях у Америки») BI (1966) 892. Бай Сяньюн Л. Я (р- 1937), псевд. Бай Ли, сяо Лэй, Юй Цзинь Й'Ф' Цзинь данайнай (р-з «Бабушка Цзинь») (1958) Тайбэйжэнь (сб. «Тайбэйцы») £ (1971) Не цзы (ром. «Дитя порока») (1983) 893. Сань Мао -=-%_> (1943-1991, ж.), наст, имя Чэнь Пин 1^-ф- Сахаладэ гуши (сб. эссе «Истории Сахары») (1976) 894. Юй Лихуа (р. 1931, ж.) Ю цзянь цзунлюй, ю цзянь цзунлюй (ром. «Две встречи с паль- мой» (1967) Сань жэнь син (сб. «Их было трое») .S А 4т (1980) 895. Юй Гуанчжун (р. 1928) Чжоуцзыдэ бэй гэ (сб. стихов «Скорбная песнь Чжоуцзы») Д--^- ^.W(1952) Ляньдэ ляньсян (сб. стихов «О чем напоминает лотос») (1964)
236 Справочник по истории литературы Китая Бай юй кугуа (сб. стихов «Горькая тыква из белой яшмы») & Лтг ЛЦ1974) Тяньлан син (сб. стихов «Сириус») (1976) 896. Не Хуалин Д (р. 1925, ж.) Шицюйдэ цзинь линцзы (ром. «Утерянный золотой колокольчик») £^4^^(1960) Тайвань иши (сб. «Неофициальная история Тайваня») oiW-f (1980) Санцин юй Таохун (ром. «Санцин и Таохун») (1976) Цянь шань вай, шуй чан лю (ром. «Текут за горами реки») *Ь, «Я (1982) 897. Цюн Яо (р. 1938, ж.), наст, имя Чэнь Чжэ Чуан вай (ром. «За окном») If (1963) Цзи ду си ян хун (ром. «Когда краснеет заходящее солнце») ? fair (1966) Шицюйдэ тяньтан (ром. «Потерянный рай») (1984) 898. Хуан Чуньмин (р. 1939) Ло (сб. «Гонг») (1974) Шаионала. Цзайцзянь (сб. «Саёнара, до встречи») (1974) Сяо гуафу (сб. «Молодая вдова») (1975) Во ай Мали (сб. «Я люблю Мэри») £^53) яя (1979) 899. Ван Чжэньхэ -Елйфз (р. 1940) Гуй, бэй фэн, жэнь (р-з «Черти, северный ветер, люди») Ж • Я • А(1961) Цзяжуан и нючэ (р-з «Телега в приданое») "Ф4- (1967) Сянгэлила (р-з «Шангрила») IHS-X# (1979) Мэйжэнь ту (ром. «Красавица») ЯАЩ (1981) 900. Чэнь Инчжэнь (р. 1937), наст, имя Чэнь Юншань Сянцуньдэ цзяоши (р-з «Сельский учитель») % (1960) Цзянцзюнь цзу (р-з «Семья генералов») (1964)
Литература 1949-1976 гг. 237 Юнь (сб. «Облака») i; (1983) Шань лу (сб. «Дорога в горах») (1984) 901. Ван То JL-fe (р. 1944), наст, имя Ван Хунцзю А. Цзинь Шуй шэнь (сб. «Тетушка Цзинь Шуй») (1976) Ван цзюнь цзао гуй (сб. «Надеюсь, что вы скоро вернетесь») ^->)а (1977) 902. Ли Цяо (р. 1934), наст, имя Ли Нэнци псевд. И Чаньти Jb Лянь гэ (сб. «Любовная песня») ft (1968) Хань е саньбуцюй (Трилогия «Студеная ночь») & Хань е (ром. «Студеная ночь») (1980) Хуан цунь (ром. «Глухая деревушка») Яь# (1980) Гу дэн (ром. «Одинокий светильник») (1982) 903. Шиянь сяошо (Экспериментальная проза) 904. Лю Ичан i1] El (р. 1918), наст, имя Лю Тунцзян Я1] |5] Тяньтан юй диюй (сб. «Рай и ад») АЬМ (1951) Цзю ту (ром. «Пьяница») jgj Д (1962) Сы нэй (сб. «В монастыре») (1977) Таоцы (пов. «Керамика») (1979) И цзю цзю ци (сб. «1997») —УсУс-Ъ (1984) Чунь юй (сб. «Весенний дождь») (1980) Дацолэ (р-з «Ошиблись номером») Т (1980-90-е гг.) 905. Кэхуань сяошо (Научно-фантастическая проза) 906. Ни Куан (р. 193?), наст, имя Ни Имин ЭД 907. Синь уся сяошо (Новый рыцарский роман) 908. Цзинь Юн (р. 1925), наст, имя Ча Лянъюн &
Литература 1976-2004 гг. Последние два десятилетия XX века в истории Китая явили беспрецедентный пример успешного пути развития страны во всех областях. Начав с возрождения после потрясений «культур- ной революции», Китай вышел на качественно новую историче- скую орбиту. Китайская литература нового периода не стала ис- ключением. Переходным этапом в истории современной китайской ли- тературы стали 1976-1978 гг. Прошедшая 5 апреля 1976 г. в Пекине демонстрация на площади Тяньаньмэнь, организован- ная как дань памяти премьеру Чжоу Эньлаю, по сути, превра- тилась в политический акт, направленный против «культурной революции». Эмоциональный накал общества, в котором до предела обострился политический произвол, проявился во множестве письменных выступлений, облаченных в поэтиче- скую форму. В последующем эти по большей части безымян- ные произведения народного творчества получили название поэзии площади Тяньаньмэнь, ставшей истоком литературы нового периода. Особенностью этой поэзии является искрен- ность и настрой на борьбу. Не отличаясь особыми эстетиче- скими изысками, поэзия площади Тяньаньмэнь стала образцом сражающегося искусства. Разоблачение в октябре 1976 г. «банды четырех» ознаменовало официальное начало новой эпохи для китайского общества. Ранее других видов творчест- ва в Китае возродилось драматическое искусство. Основными темами спектаклей на первых порах становится борьба с «бан- дой четырех», но в них еще силен левый уклон. Возвращение на истинный путь реализма продемонстрировала пьеса Су Шуяна «Образец верности», положившая начало мощному раз- витию реалистической драмы нового периода. Вместе с тем на литературную сцену активно выходит худо- жественная проза малых форм, чье преимущество также состояло в быстром и своевременном отклике на события. В авангарде ки-
Литература 1976-2004 гг. 239 тайской литературы нового периода встали повесть Лю Синьу «Классный руководитель» и рассказ Лу Синьхуа «Шрамы». Важными вехами на пути развития китайской литературы ста- ли III пленум ЦК КПК 11-го созыва (18-22 декабря 1978 г.), а также IV Всекитайский съезд работников литературы и искусства (30 октября 1979 г.). На первом, кроме провозглашения курса на проведение экономических реформ и открытости, руководство призвало интеллигентов к «освобождению сознания». Так был сделан первый шаг на пути восстановления доброго имени ин- теллигенции, выброшенной до этого за борт общественной жизни. Новые, многообещающие лозунги прозвучали и на съезде лите- раторов. Данный этап ознаменовался не только массовой реаби- литацией, но и выходом на литературную сцену целого потока творческих сил. С восстановлением старых и появлением новых литературных газет и журналов образовалось обширное поле для размещения плодов творчества. Такого разнообразия печатных изданий история китайской литературы до сих пор не знала. Всех литераторов начального периода возрождающейся литера- туры, продлившегося вплоть до середины 1980-х годов, можно ус- ловно разделить на две группы: возвратившиеся к творчеству и на- чинающие. Все они были жертвами своей эпохи, поэтому вполне естественно, что на начальном этапе в литературе преобладали эмоции, захватившие ее творцов — непосредственных участников событий. Центральное же место заняла тема недавнего трагическо- го прошлого. Особенно ярко она проявилась в художественной прозе, образовав течение «литературы шрамов», постепенно пере- шедшее в «литературу дум о прошедшем». Ее основными предста- вителями являются Ван Мэн, Цун Вэйси, Фэн Цзицай, Чжан Сянь, Гао Сяошэн, Чжан Сяньлян, Ли Говэнь. Дальнейший курс страны на реформы, построение в Китае принципиально нового общества не могло не сформировать соответствующие политико- экономические приоритеты. Неудивительно в этом свете выглядит и литература обновляющегося Китая, отразившая новую полити- ческую реальность. Преобразования в стране породили литератур- ное течение, представленное произведениями о реформах. Его первооткрывателем стал Цзян Цзылун, среди других ярких пред- ставителей «литературы реформ» можно назвать Кэ Юньлу, Чжан Цзе, Ли Говэня, Гао Сяошэна, Чжан Сяньляна, чьи произведения
240 Справочник по истории литературы Китая отражают как трудности, так и успехи на пути Китая. Образ нового человека в модернизируемой реальности широко представлен и в современной драме. Противоречивые стороны жизни своих совре- менников с успехом были отражены в драмах Цуй Дэчжи, Ли Лунъюня, Чжао Гоцина. Завоевав влиятельные позиции, литература нового периода, по сути, возродила традиции литературы движения 4 мая, опыт ко- торой, без сомнения, поддержал литераторов в их попытке пере- осмыслить современную историю китайской нации. Основной чертой обновляющейся литературы нового периода является ее возвращение с позиций «сочетания революционного реализма и революционного романтизма» на путь критического реализма. Основная масса писателей этого периода использует простое по- вествование, пока еще лишенное новых художественных приемов, их целью становится создание сильного психологического эф- фекта. При этом нельзя отрицать, что образовавшиеся направле- ния художественной прозы, равно как и основная масса поэтиче- ских и драматических произведений, продолжали находиться в тесной связи с политикой. К середине 1980-х годов обозначился переход литературы на новую ступень развития. Основным фактором этого послужило знакомство китайской общественности с переводной иностран- ной литературой и трудами по западной культуре, философии, искусству. Изменение общей атмосферы в Китае середины 1980-х годов не могло не способствовать обретению литературой нового духа. Изолированная в течение нескольких десятилетий от миро- вого литературного процесса, китайская литература в 1980-х го- дах стала играть активную роль «восприемника», стремясь за ко- роткий период наверстать пропущенные стадии развития, уже имевшие место в литературе Запада. Быстрее всего на поток новых идей и творческих методов от- реагировали поэты, доказательством чему может служить появив- шееся уже в начале 1980-х годов течение «туманной поэзии», ак- тивно использующее модернистские приемы. Его основным вдох- новителем явился Бэй Дао. Став ядром новой поэзии, к середине 1980-х годов это течение расширило свои рамки, получив название «поэзии новой волны». К ее талантливым представителям относят- ся Цзян Хэ, Шу Тин, Гу Чэн, Лян Сяобинь. Поэзию данного пе-
Литература 1976-2004 гг. 241 риода характеризует вселенский взгляд на судьбу человека, ее ин- тересуют человек и природа как философские категории, их сосу- ществование и взаимовлияние. Вместе с тем возрастает внимание поэтов к национальным мифам и легендам, культурному наследию, что находит живое отображение в их творчестве. Сходные тенденции обнаружились и в области художественной прозы. Знакомство китайской общественности с романом Г. Маркеса «Сто лет одиночества», получившим в 1982 году Нобе- левскую премию, а также с другими образцами латиноамерикан- ского магического реализма не замедлило оказать влияние на творчество китайских писателей. Как следствие в середине 1980-х годов на литературной сцене Китая появляется достаточно влия- тельное направление «литературы поиска корней». Его родона- чальником считается Хань Шаогун. Основными представителями этого течения в большинстве своем стали писатели среднего по- коления, молодость которых прошла в глухих горных деревуш- ках, куда их посылали для «учебы» и «закалки» и где они тесно познакомились с жизнью и культурой простого народа. Лучшие образцы подобной прозы представлены в творчестве А Чэна, Цзя Пинва, Ли Ханъюя, Чжан Чэнчжи, Ван Аньи. В то же время в сюжетной прозе появляются молодые писа- тели, которые активно восприняли модернизм с такими его приемами, как «черный юмор», «поток сознания». Это харак- терно для творчества молодых писательниц Лю Сола, Сюй Син, Чэнь Жань. Их произведения отмечены духом разочарования в жизни, недовольства традиционными взглядами на мораль и нравственность, что подчеркивает существующий во все време- на конфликт отцов и детей. Удачными попытками переработки приемов модернизма и постмодернизма стали произведения Мо Яня, Цань Сюэ, Ма Юаня, Ван Шо, Су Туна, Юй Хуа, Чэнь Цу- ня. Их авангардную прозу отличает незаурядный индивидуаль- ный стиль и красочность языка. Новый облик к середине 1980-х годов обретает и китайская драма. Появляется такое явление, как «экспериментальный те- атр». Переосмысление традиционного для Китая реализма при столкновении с его западными образцами, а также знакомство с новыми художественными методами заметно обновили совре- менную китайскую драму. К первым образцам «эксперименталь-
242 Справочник по истории литературы Китая ной драмы» можно отнести пьесы Ша Есиня, Цзун Фусяня, Ма Чжунцзюаня. Сильное влияние на развитие экспериментальной драмы оказала пьеса Гао Синцзяня «Автобусная остановка», про- демонстрировавшая явные черты модернизма. Позже Гао Синц- зянь проявит свой талант и в художественной прозе, что в 2000 г. принесет ему славу первого китайского писателя — лауреата Но- белевской премии. Кроме Гао Синцзяня в середине 1980-х годов в Китае проявили себя и такие драматурги-экспериментаторы, как Лю Шуган и Ван Пэйгун. В целом в драматургии второй по- ловины 1980-х годов реалистичность содержания сочеталась с художественной техникой, присущей модернизму. Параллельное сосуществование в произведениях конца 1980-х годов заимствованных художественных средств и национальной литературной традиции породило многоплановую картину лите- ратурной жизни, поначалу вызвавшую в китайской критике неко- торую терминологическую несогласованность. Проведение в КНР всесторонних реформ привело к развитию в 1990-е годы рыночной экономики, и китайская литература на практике столкнулась с явлением массовой культуры. В то же время обогащенная новым содержанием литературная жизнь ки- тайского общества способствовала выдвижению на первый план и процветанию индивидуального творчества, использующего все многообразие художественных форм. Опрощение литературы ведет к развитию в творчестве Китая неореализма, с его традиционным вниманием к судьбе простого человека, к жизни народа без всяких прикрас, к чрезмерно дета- лизированному бытописанию. К произведениям подобного ха- рактера китайское литературоведение применяет термин безы- скусного реализма. Наиболее яркими представителями такого ро- да экзистенциальной прозы являются Фан Фан, Чи Ли, Лю Чжэньюнь, Лю Хэн, Цю Хуадун. Заметным литературным явле- нием стало творчество китайских студентов, обучающихся за ру- бежом. Среди некоторой части читателей приобрели известность произведения так называемых «писательниц-красоток». Кроме того, в 1990-х годах в Китае впервые появилась своя «сетевая ли- тература», представители которой получили возможность выно- сить плоды своего творчества на суд многочисленных поклонни- ков Интернета.
Литература 1976-2004 гг. 243 В отличие от авангардной прозы второй половины 1980-х го- дов, в литературном языке наметился отход от усложненного и вычурного стиля изложения. Язык большинства произведений 1990-х годов стал отражением реальной речи населения Китая, иногда он излишне грубоват, но, с другой стороны, естественен и доступен. Новое изменение облика постигло и китайскую современную драму. Так, 1990-е годы отметились движением за малые театры, ставившие перед собой цель достичь более тесного эмоциональ- ного контакта со зрителем. Экспериментальный театр в это время обращается к постмодернистской драматургии. Тон в этом на- правлении задавали Мэн Цзинхуэй и Го Шисин. Прочные пози- ции остаются и за приверженцами неореализма. В отличие от предыдущего'периода, 1990-е годы вывели на авансцену публицистическое творчество. Одной из причин успе- ха публицистики стало обращение к ней большого числа авторов, уже прославившихся в других жанрах. В этой сфере особо выде- ляются работы Юй Цююя, Цзя Пинва, Чжан Чэнчжи. Китайская литература последних десятилетий продемонстри- ровала весьма динамичное и плодотворное развитие, что дает все основания характеризовать ее как один из самых важных перио- дов в развитии китайской литературы в целом. Как и во всех странах, рубеж столетий в Китае отметился под- ведением итогов в различных областях жизни нации. Результатом этого в сфере литературы стало появление огромного количества справочников и сборников, отражающих лучшие достижения ки- тайских поэтов, прозаиков, драматургов, публицистов за сто лет. В XXI век китайская литература вступает с большим художест- венным опытом, сочетая лучшие национальные традиции с твор- чески освоенными достижениями западной культуры. 909. Тяньаньмэнь юньдун / Сы у юньдун (Тяньаньмэньское движение / Движение 5 апреля 1976 г.) 910. Тяньаньмэнь шигэ (Поэзия площади Тяньаньмэнь) П #<£ Тяньаньмэнь шисюань (сб. стихов «Стихи с площади Тяньань- мэнь») (1978)
244 Справочник по истории литературы Китая 911. Чжунгун дишии цзе сань чжун цюаньхуэй (III пленум ЦК КПК 11-го созыва) + (18-22 декабря 1978 г.) 912. Чжунго вэньсюэ ишу гунцзочжэ дисы цы дайбяо дахуэй / ДиСы цы вэньдайхуэй (IV Всекитайский съезд работников литературы и искусства) 4*® Ж (30 октября 1979 г.) 913. Сысян цзефан (Раскрепощение сознания) 914. Гайгэ кайфан (Политика реформ и открытости) 915. Сы гэ сяньдайхуа (Четыре модернизации) 916. Синь шици вэньсюэ / Дандай вэньсюэ (Литература ново- го периода /Новейшая литература) Х^ / 917. Ши юэ (ж-л «Октябрь») (1978-) 918. Дандай (ж-л «Современность») ^4^ (1979-) 919. Душу (ж-л «Чтение») (1979-) 920. Вэньсюэ бао (газета «Литературная газета») X Ж (1981-) 921. Гуйлайчжэ («Возвратившиеся») 922. Чжун цин нянь шижэнь (Поэты среднего и молодого по- колений) 923. Лэй Шуянь (р. 1942) Сяо цао цзай гэчан (сб. стихов «Трава воспевает») Ф (1979) Люйсэдэ цзяосянъюэ (сб. стихов «Зеленая симфония») Ж X ^£(1983) Фуму чжи хэ (сб. стихов «Родительская река») (1984)
Литература 1976-2004 гг. 245 924. Е Яньбинь (р. 1948) Бин сядэ цзилю (цикл стихов «Бурный ПОТОК ПОДО ЛЬДОМ») Jzh-T йШ>&(1979) Бу хуэй (сб. стихов «Без раскаяния») (1983) 925. Чжан Сюэмэн (р. 1940) Сяньдайхуа хэ вомэнь цзыцзи (стих. «Модернизация и мы») ЖК (1979) 926. Е Вэньфу (р. 1944) Цзянцзюнь, бу нэн чжэян цзо (стих. «Генерал, не делай этого») # Т4^Ж#<(1979) Цзянцзюнь, хаохао си и си (стих. «Генерал, умойся хорошенько») МЖ, Ж (1981) Тяньэ чжи сы (сб. стихов «Смерть лебедя») (1986) Сюнсиндэ тайян (сб. стихов «Великое Солнце») <|± &/ Гя (1986) 927. Ли Сяоюй (р. 1951, ж.) Янь лин гэ (сб. стихов «Песня гусиного пера») (1979) Хун ша цзинь (сб. стихов «Красный шелковый платок») (1985) Дунфан чжи гуан (сб. стихов «Свет Востока») (1987) Мэйгуй гу (сб. стихов «Долина роз») ЖЖ-S- (1992) 928. Ли Ган (р. 1952) Бай мэйгуй (сб. стихов «Белая роза») & ЖЖ (1984) У бяоти чжи е (сб. стихов «Ночь без заглавия») (1992) 929. Сюн Чжаочжэн fit •§ Ж (XX в.) Цин цзюйци сэньлинь ибаньдэ шоу, чжичжи! — Чжи лаосуцюй жэньминь (поэма «Поднимите лес рук, положите этому конец! К народу старых советских районов») ЭДзЬ.! Е. Aft (1980) 930. Синь ши чао (Поэзия новой волны)
246 Справочник по истории литературы Китая 931. Байяндянь шипай (Байяндяньская группа поэтов) & 932. Ши Чжи (р. 1948), наст, имя Го Лушэн Ло е юй дадидэ дуйхуа (стих. «Диалог с землей опавших листьев») (конец 1970-х — начало 1980-х гг.) Чжэ ши сы дянь лин ба фэньдэ Бэйцзин (стих. «Пекин в 4.08») (1978) Минъюнь (стих. «Судьба») (1978?) Юаньван (стих. «Надежда») Ж (конец 1970-х— начало 1980-х гг.) Сян цинчунь гаобе (стих. «Прощание с юностью») (конец 1970-х — начало 1980-х гг.) Жэньшэн утай (стих. «Сцена жизни») (конец 1970-х — начало 1980-х гг.) Сянсинь вэйлай (сб. стихов «Вера в будущее») (1988) 933. Мэнлун ши (Туманная поэзия) 934. Цзиньтянь (ж-л «Сегодня») (1978-) 935. Бэй Дао (р. 1949), наст, имя Чжао Чжэнькай псевд. Ши Мо, Ай Шань >5 ХЖ Бодун (сб. «Колебания») (1978) Хуэйда (стих. «Ответ») (1979) Бэй Дао шисюань (сб. стихов «Избранное Бэй Дао») (1985-1986?) Гуйлайдэ мошэн жэнь (сб. «Вернувшийся незнакомец») F5 ±А(1986) Цзю сюэ (сб. стихов «Давний снег») 10 # (1980 — 1990-е гг.) Тайян чэн лицзи (сб. стихов) AFej iJvrLiiL (1980 — 1990-е гг.) 936. Шу Тин (р. 1952, ж.), наст, имя Гун Пэйюй Чжи сяншу (стих. «К дубу») (1978) Цзуго а, во циньайдэ цзуго (стих. «О Родина, моя любимая Роди- на») ЗИД’Я, (1979) Баофэнъюй гоцюй чжихоу (стих. «Когда прошла буря») ^^(1980)
Литература 1976-2004 гг. 247 Шуан вэй чуань (сб. стихов «Двухмачтовый корабль») (1982) Хуэй чангэдэ юаньсинхуа (сб. стихов «Поющие ирисы») ^£#(1986) Шэньнюй фэн (стих. «Утес богини минувших времен») (конец 1970-х— 1980-е гг.) Сыюэдэ хуанхунь (стих. «Апрельские сумерки») эд Л 6^ # (ко- нец 1970-х— 1980-е гг.) 937. Гу Чэн (1956-1993) Хэй яньцзин (сб. стихов «Черные глаза») (1979?) И дай жэнь (стих. «Люди одного поколения») —44 А (1979) Юань хэ цзинь (стих. «Далекий и близкий») (1980) Во ши и гэ жэньсиндэ хайцзы (стих. «Я — своенравный ребенок») <Л-~+#<М+(1981) Шуцинши ши шоу (цикл «Десять лирических стихотворений») #<#+<(1981) Шэнмин хуаньсян цюй (стих. «Фантазия жизни») + + & Й (1982) Чэн (цикл стихов «Город») Ж (1980-е гг.) Шуйинь (сб. стихов «Ртуть») +4Я (1980-е гг.) 938. Лян Сяобинь (р. 1954) Цай тао ху (стих. «Цветной керамический чайник») (1979) Чжунго водэ яоши дюлэ (стих. «Китай, мой ключ потерян») + ® Т (конец 1970-х — начало 1980-х гг.) Сюэбайдэ цян (стих. «Белоснежная стена») ф й (1980) Шаонюй цзюньгудуй (сб. стихов «Маленькие барабанщицы») + (1988) 939. Ян Лянь (р. 1955) Тайян, мэйтянь доу ши синьдэ (сб. стихов «Солнце каждый день новое») + |ГВ , (конец 1970-х— 1980-е гг.) Хуан хунь (сб. стихов «Заброшенная душа») (1980-е гг.) Ю цзюй (сб. стихов «Жизнь затворника») (1980-е гг.) 940. Цзян Хэ £г ?Т (р. 1949), наст, имя Юй Юцзэ + Цзиняньбэй (поэма «Монумент») (1977)
248 Справочник по истории литературы Китая Тайян хэ тадэ фаньгуан (цикл стихов «Солнце и его отблески») (1985) Цун чжэли кайши (сб. стихов «Начиная отсюда») ЛА JL (1980-е гг.) 941. Хоу синыпи чао (Поэзия постновой волны) 942. Синь шэндай ши цюнь / Дисань дай шижэнь (Группа по- этов нового поколения / Поэты третьего поколения) 943. Утобан сецзо (Творчество утопистов) Д 944. Хай Цзы (1964-1989), наст, имя Ча Хайшэн Ячжоу тун (стих. «Азиатская медь») (1984) Уюэдэ май ди (стих. «Пшеничное поле в мае») JL/J (1980-е гг.) И мэн вэй ма (стих. «Оседлав сон») ИХ(1980-е гг.) Хэй едэ сяньши— сянь гэй хэй едэ нюйэр (стих. «Дар но- чи— посвящается дочери») (1980-е гг.) Туди (поэма «Земля») (1980-е гг.) Чунтянь, ши гэ хай цзы (стих. «Весна, десять детей моря») 4КА, + (1989) 945. Ло Ихэ J&--Л (1961-1989) Шицзедэ сюэ (поэма «Кровь Вселенной») (1980-е гг.) Бахэдэ ши эр шэнъюн (стих. «Гениальное творение Баха») С, #6$ + — «(1980-е гг.) 946. Фэйфэй шипай (Поэтическая группировка нигилистов) 947. Чжоу Лунью Я fete (Р-1952) Цзыю фанкуай (поэма «Кусок свободы») v±7 (1987?) Сянсян да няо (стих. «Представь большую птицу») М Л (1993)
Литература 1976-2004 гг. 249 948. Лань Ма (р. 1957) Шидэ цзе (стих. «Мир жизни») (1980-е гг.) Хуань син шу (стих. «Круглое дерево») (1980-е гг.) 949. Тамэнь шипай (Поэтическая группировка «Они») 950. Хань Дун # £ (р. 1961) Шаньминь (стих. «Люди гор») J-j R, (1982) Югуань даянь та (стих. «О большой пагоде диких гусей») W(1986) Ни цзяньго да хай (стих. «Ты видел море») < (вт. пол. 1980-х гг.) Вомэньдэ пэнъю (стих. «Наши друзья») (вт. пол. 1980 —начало 1990-х гг.) Байсэдэ шитоу (сб. стихов «Белый камень») & & (1992) 951. Юй Цзянь < (р. 1954) Хэлю (стих. «Реки») Я(начало 1980-х гг.) Гао шань (стих. «Высокие горы») J-j (начало 1980-х гг.) Ши лю ши шоу (сб. стихов «Шестьдесят стихотворений») + <(1980-1990-е гг.) Бао ди (сб. стихов «Драгоценная земля») (1980-1990-е гг.) Дуй и чжи няоядэ минмин (сб. стихов «Даю имя ворону») Яф—Д (1990-е гг.) Цзун пи шоуцзи (стих. «Записки на пальмовой коре») (1990-е гг.) 0 данъань (стих. «Дело № 0») 0 (1994) 952. Чжиши фэньцзы сецзо (Творчество интеллигентов) 953. Си Чуань ® Л| (р. 1963) Чжунгодэ мэйгуй (сб. стихов «Китайская роза») В) (1980-1990-е гг.) Дай жуцы (сб. стихов «Общий смысл таков») (1980- 1990-е гг.) Цзай Хаэргай янван синкун (стих. «Закинув голову, смотрю на звезды в Хаэргае») ЛЯ’ЗЕ Л (1980-1990-е гг.)
250 Справочник по истории литературы Китая И гэ жэнь лаолэ (стих. «Человек состарился») — Т (1980- 1990-е гг.) Эюнь (поэма «Невезение») (1997) 954. Ван Цзясинь (р. 1957), псевд. Бэй Синь Чжунго хуа (цикл стихов «Китайская живопись») ® ® (1984?) Чанцзян цзуши («Цикл стихов о Янцзы») (1984?) Гаобе (сб. стихов «Прощание») (1980-е гг.) Цзинянь (сб. стихов «Память») (1980-е гг.) Пасыцзеэрнакэ (стих. «Пастернак») (1980-е — 1990-е гг.) Чумо (стих. «Прикосновение») йММ (вт. пол. 1980-х— начало 1990-х гг.) Фэнцзин (стих. «Пейзаж») (вт. пол. 1980-х— начало 1990-х гг.) Юйгань (стих. «Предчувствие») (вт. пол. 1980-х— начало 1990-х гг.) 955. Оуян Цзянхэ iX'M (р. 1956), наст, имя Цзян Хэ Сюань гуань (стих. «Висящий гроб») (1980-е гг.) Ханьин чжицзянь (стих. «Между китайским и английским язы- ком») (1980-1990-е гг.) Боли гунчан (стих. «Стеклозавод») (1980-1990-е гг.) Кафэйгуань (стих. «Кофейня») (1980-1990-е гг.) 956. Минцзянь сецзо (Народное творчество) AiXi 957. ИШа#^(р. 1966) Эсы шижэнь (сб. стихов «Умерший от голода поэт») JL#A (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) Чэ го Хуанхэ (стих. «Пересекая Хуанхэ») (вт. пол. 1980-х — 1990-е гг.) Цзецзе баба (стих. «Заика») 5L 5L (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) Мэйхуа: и шоу шибайдэ шуцинши (стих. «Цветы мэйхуа: не- удавшееся лирическое стихотворение») # (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) 958. Нюйсин шижэнь цюнь (Группа поэтесс)
Литература 1976-2004 гг. 251 959. Чжай Юнмин ?КВЛ (р. 1955, ж.) Нюйжэнь (цикл, стихов «Женщина») de А (1985) Жэньшэн цзай ши (цикл стихов «При жизни») Ai^.-fr (вт. пол. 1980-х — 1990-е гг.) Цзинъань чжуан (цикл стихов «Деревня Цзинъаньчжуан») #4ёД (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) Тубошу (поэма «Сурок») i-МЯ (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) Цзумудэ шигуан (стих. «Бабушкин век») (1992) Лили хэ во (стих. «Лили и я») Д Д (вт. пол. 1990-х гг.) 960. И Лэй (р. 1951, ж.), наст, имя Сунь Гуйчжэнь ## $ Айдэ хоянь (сб. стихов «Пламя любви») (1980-1990-е гг.) Айдэ фанши (сб. стихов «Способы любви») 77 Л (1980- 1990-е гг.) Душэнь нюйжэньдэ воши (цикл из четырнадцати стих. «Спальня одинокой женщины») deA^B|' (1980-1990-е гг.) И Лэй айцин шисюань (сб. стихов «Из любовной лирики И Лэй») W (1980-1990-е гг.) 961. Тан Япин •f’ (р. 1962, ж.) Гаоюаньдэ нюйжэнь (цикл стихов «Женщина с нагорья») de А (1980-1990-е гг.) Хэйсэ шамо (цикл стихов «Черная пустыня») (1980- 1990-е гг.) 962. Дунси бу шигэ цюньти (Группа поэтов Востока и Запада Китая) £ 963. Синь бяньсай шицюнь/ Сибу шицюнь (Группа поэтов нового приграничья / Западная группа поэтов) / 964. Чан Яо (1936-2000), наст, имя Ван Чанъяо Сюэ, Туботэ нюйжэнь хэ тадэ наньжэнь цзи саньгэ хайцзы чжи гэ (поэма «Снег, песнь тибетской женщины, ее мужчины и троих детей») < , jMS #de Аф3^ А А А АЖ (1980-е гг.) Шань люй (поэма «Путешествие в горах») (1980-е гг.)
252 Справочник по истории литературы Китая Хуа я, хуа я, фуциньмэнь! (стих. «Гребите, гребите, отцы!») X1] W, 5с тМ1! (1980-е гг.) Чан Яо шуцинши цзи (сб. стихов «Лирика Чан Яо») #Д (1986) 965. Ян Му (р. 1944) Во ши циннянь (стих. «Я молодой») (1980) Фуходэ хай (сб. стихов «Ожившее море») (1983-1984?) Люйсэдэ цзин (сб. стихов «Зеленый пейзаж») (1980-е — начало 1990-х гг.) Е мэйгуй (сб. стихов «Дикая роза») (1980-е— начало 1990-х гг.) Чицин (стих. «Безумная любовь») (1980-е — начало 1990-х гг.) Да Сибэй, ши сюнсиндэ (стих. «У великого Северо-Востока муж- ское начало») kS;(1980-е — начало 1990-х гг.) Цянчжэ (стих. «Сильный») (1980-е — начало 1990-х гг.) Сюн цзы (стих. «Величественный вид») (1980-е— начало 1990-х гг.) 966. Чжан Дэи Д (р. 1946) Дицю цы гэй во и цзяо хуанъюань (стих. «Земной шар даровал мне пустошь») — (1980-е — начало 1990-х гг.) Хань хай, сян во чанкайчжэ дади юй тянькун (стих. «Огромные моря открывают передо мной пространство земли и неба») /Ж, ФДЙсAS (1980-е — начало 1990-х гг.) Юаньфан, ю водэ жэньшэн чжи лянь (стих. «Далекие края — лю- бовь моей жизни») А, Д А4.-С& (1980-е— начало 1990-х гг.) Жэньшэн, сюйяо чжэмэ и гэ кунцзянь (стих. «Человеческая жизнь требует какого-то пространства») A A, —AS )э] (1980-е — начало 1990-х гг.) 967. Чжоу Тао Я (р. 1946), наст, имя Чжоу Сяотао Я 'Ь Баюэдэ гоюань (поэма «Сад в августе») АД Д В) (1979) Шэнь шань (сб. стихов «Волшебная гора») # кЬ (1983-1984?) Мужэнь цзи (сб. стихов «Пастух») ААД (1980-е гг.) Е ма цюнь (сб. стихов «Табун диких лошадей») (1980-е — начало 1990-х гг.)
Литература 1976-2004 гг. 253 Юнь ю (сб. стихов «Путешествие в облаках») (1980-е — на- чало 1990-х гг.) Да Сибэй (стих. «Великий Северо-Запад») (1980-е— на- чало 1990-х гг.) 968. Дунхай шицюнь (Группа поэтов Восточно-Китайского моря) 969. Ван Бяо Х& (р. 1961) Ман хай шандэ цзяцзу (цикл стихов «Живущие у моря») (1980-е — начало 1990-х гг.) Шуйшоу (стих. «Матрос») /K-f* (1980-е — начало 1990-х гг.) Шуйсэ цанман (стих. «Водная стихия») (1980-е— на- чало 1990-х гг.) Линь гуан (стих. «Фосфорический свет») (1980-е— начало 1990-х гг.) 970. Чжан Вэньбин (р. 1956) Дахай цзети (стих. «Моря, переход») (1980-е— на- чало 1990-х гг.) Бицзинь цюньдао (стих. «Приближаясь к островам») (1980-е — начало 1990-х гг.) 971. Дай Чжунпин (р. 1946) Люйсыян (поэма «Люйсыян») S ЭД (1980-е — начало 1990-х гг.) 972. Шанхэнь вэньсюэ (Литература шрамов) 973. Фаньсы вэньсюэ (Литература дум о прошедшем) 974. Лю Синьу jbj 'С (р. 1942) Бань чжужэнь (пов. «Классный руководитель») (1977) Мусяо люнянь (сб. «Память о школе») ® (1978) Синлай ба, диди (р-з «Очнись, братишка») $ $ (1978?) Во ай мэй пянь люй е (р-з «Я люблю каждый зеленый листок») 4К (1979)
254 Справочник по истории литературы Китая Лити цзяоча цяо (пов. «Вертикальная развязка») (1981) Жуй (пов. «Жезл счастья») (1982) Чжунгу лоу (ром. «Колокольная башня») (1984) Гунгун циче юнтаньдяо (пов. «Автобусные мелодии») (1985) Бай я (р-з «Белые зубы») & % (1988) 975. Лу Синьхуа р (р. 1954) Шанхэнь (р-з «Шрамы») & (1978) Мо (пов. «Чары») (1979) Сэньлинь чжи мэн (ром. «Лесной сон») (1986) 976. Ван Мэн (р. 1934), псевд. Ян Юй рЗ й Цзучжибу синьлайдэ няньцинжэнь (р-з «Новичок в орготделе») М^4р<Д^4^А(1956) Цзуй баогуйдэ (р-з «Самое драгоценное») Д (1978) Цинчунь ваньсуй (ром. «Да здравствует юность») % (1979) Бу ли (пов. «С большевистским приветом» / «Компривет») (1979) Едэ янь (р-з «Глаз ночи») (1979) Юю цунь цао синь (р-з «Благодарность начальника») (1979) Хайдэ мэн (р-з «Грезы о море») (1980) Чунь чжи шэн (р-з «Весенние голоса») (1980) Худе (пов. «Мотылек») (1980) Фэнчжэн пяодай (р-з «Воздушный змей и лента») (1980) Цза сэ (пов. «Чалый») & & (1981) Шэньдэ ху (сб. «Глубины озера») (1982) Сянцзянь шинань (пов. «Трудная встреча») (1982) Даньхуэйсэдэ яньчжу (сб. «Светло-серые зрачки») (1984) Хуанъяншу гэнь чжи сы (пов. «Мертвеющие корни самшита») «#<-^Ъ(1984) Ходун бянь жэньсин (ром. «Марионетки»/«Метаморфозы») (1986)
Пит ер атур а 1976-2004 гг. 255 Цзицзе силе (цикл «Сезоны») з? f’J (2000) Ляньайдэ цзицзе (ром. «Сезон любви») (1993) Шитайдэ цзицзе (ром. «Сезон утрат») "р (1994) Цочудэ цзицзе (ром. «Сезон метаний») 6^# т? (1996) Куанхуаньдэ цзицзе (ром. «Сезон карнавала») (2000) 977. Шэнь Жун i£? (р. 1936, ж.), наст, имя Шэнь Дэжун Юнъюань ши чуньтянь (пов. «Всегда весна») (1979) Жэнь дао чжуннянь (пов. «Средний возраст») Ai’J (1980) Тайцзыцуньдэ мими (пов. «Деревенская тайна») (1982) Цзань гэ (пов. «Хвалебные песни») ft (1983) Цзяньцюй ши суй (р-з «Десять лет долой») + # (1986) Ланьдэ лихунь (р-з «Лень разводиться») (1988) 978. Чжан Цзе & (р. 1937, ж.) Цун сэньлинь ли лайдэ хайцзы (р-з «Ребенок, пришедший из ле- са») (1978) Ай, ши бу нэн ванцзидэ (р-з «С любимыми не расставайтесь») (1979) Шуй шэнходэ гэн мэйхао (р-з «Кто живет еще прекрасней») iji 4 (1979) Чэньчжундэ чибан (ром. «Тяжелые крылья») >£$ ММ (1981) Фанчжоу (пов. «Ковчег») 7ТД- (1982) Тяоцзянь шан вэй чэншу (р-з «Условия еще не созрели») (1983) Цзумулюй (пов. «Изумруд») (1984) И гэ Чжунго нюйжэнь цзай Оучжоу (путевые заметки «Китаянка в Европе») —S (1980-1990-е гг.) Кэ сяньшэндэ байтянь хэ евань (р-з «Дни и ночи мистера К.») 4г (вт. пол. 1980-х — 1990-е гг.) 979. Фэн Цзицай (р. 1942) А! (пов. «Крик») PFT! (1979) Пу хуадэ чжилу (пов. «На тропинке, усыпанной цветами») W(1979) Дяохуа яньдоу (р-з «Резная трубка») ЯМ£Й1 + (1979)
256 Справочник по истории литературы Китая Гао нюйжэнь хэ тадэ ай чжанфу (р-з «Высокая женщина и ее муж-коротышка») SААА^^МА А (1982) Идали сяотицинь (сб. «Итальянская скрипка») A 4’J А Ж (1982) У ли кань Луньдунь (сб. эссе «Сквозь туман смотрю на Лондон») ГМ4Ш(1982) Шэнь бянь (пов. «Волшебный кнут») (1984) Сань цунь цзиньлянь (ром. «Золотые лотосы длиной в три цуня») (1986) И бай гэ жэньдэ ши нянь (цикл рассказов «Десять лет в жизни ста человек») — (1987) Чжэньчжу няо (сб. эссе «Жемчужная птица») (1987) Вэй жи Сява (р-з «Последний день Евы») А 3 ХЙ (1990-е гг.) Суши цижэнь (сб. «Чудаки») А (2000) Хуэйту цзинь лянь чжуань (кн. «История золотого лотоса») M'S (2001) 980. Чжан Сяньлян (р. 1936) Да фэн гэ (поэма «Песнь могучего ветра») АХЛк (1957) Лин юй жоу (р-з «Душа и тело» / «Душа и плоть») $ (1980) Син лаохань хэ гоудэ гуши (р-з «История про старика Сина и его собаку») (1980) Тулао цинхуа (пов. «Любовь за решеткой») А (1981) Хэдэ цзысунь (пов. «Дети реки») гГ (1983) Наньжэньдэ фэнгэ (ром. «Мужской характер») ^А^Я4£ (1983) Сяоэрбулакэ (р-з «Горький источник») # (1983) Ганьциндэ личэн (трилогия «Путь чувств») ^75 Ж (1985) Чу вэнь (р-з «Первый поцелуй») (1985) Люйхуашу (пов. «Мимоза» / «Акация») (1984) Наньжэньдэ и бань ши нюйжэнь (пов. «Женщина— поло- винка мужчины» / «Половина мужчины — женщина») А^-АХАА(1985) Цзаоань, пэнъю! (ром. «Доброе утро, друг!») ЭДА! (1987) Сигуань сыван (ром. «Привыкая умирать») ’1Я (1989) Водэ ботишу (дилогия «Мое древо прозрения») А^^Ж# (1993) Сяошо Чжунго (кн. «Немного о Китае») А В) (1997) Цинчунь ци (пов. «Период созревания») (1999)
Литература 1976-2004 гг. 257 981. Да цян вэньсюэ (Литература каменной стены) 982. Цун Вэйси (р. 1933) Да цян сядэ хун юйлань (пов. «Красная магнолия у каменной сте- ны») (1979) Диши гэ данькун (пов. «Десятое пулевое отверстие») (1979) Ило цзай хайтаньдэ цзяоинь (пов. «Следы шагов на морской от- мели») (1982?) Юань цюйдэ бай фань (пов. «Уплывающий вдаль белый парус») (1982) Фэнлэй янь (пов. «Слезы от ветра») 0Я (1986) 983. Чэнь Гокай £ @ М (р. 1938) Во ингай цзэньмэ бань? (р-з «Что мне делать?») &? (1979) Дайцзя (ром. «Плата») 44^ (1980) Модэн Акоу (пов. «Современный А-кью») Q (1988) 984. Шао Хуа наст, имя Чжоу Юймин Я (р.1925) Жаньшаодэ туди (ром. «Горящая земля») (1956) Шэнь цю (пов. «Глубокая осень») (1980) Ни яо сяосинь (сб. «Будь осторожней») (1981) Годудэ няньдай (ром. «Переходная эпоха ») (1984) 985. Чжоу Кэцинь Я (р. 1936) Сюй Мао хэ тадэ нюйэрмэнь (ром. «Сюй Мао и его дочери») (1979) У ван цао (р-з «Незабудка») (1980) Шань юэ бу чжи синьли ши (р-з «Не ведает месяц в горах о том, что на сердце») J-t Д (1981) 986. Вэнь Сяоюй (р. 1938, ж.) Тужан (пов. «Земля») Л Ж (1980, совместно с Ван Чжэчэном ад&^<) Баобэй (р-з «Золотко мое») ± Л (1981, совместно с Ван Чжэчэ- ном -^zi-й’гА'ё'^)
258 Справочник по истории литературы Китая Ку ся (пов. «Тяжкое лето») т*гХ (1982, совместно с Ван Чжэчэ- ном 987. Ван Чжэчэн (р. 1936) Тужан (пов. «Земля») _±Jjt (1980, совместно с Вэнь Сяоюй Баобэй (р-з «Золотко мое») 5 Я (1981, совместно с Вэнь Сяоюй Ку ся (пов. «Тяжкое лето») ттХ (1982, совместно с Вэнь Сяоюй &'№<£) 988. Лу Яньчжоу Я] (р. 1928) Тянь юнь шань чуаньци (пов. «Сказание заоблачных гор») XX X #<(1979) Хухуань (пов. «Призыв») (1981) И фэн бу юн юцзидэ синь (киносценарий «Письмо, которое не стоит отправлять») —# Я # (1983) Во яо фэй (киносценарий «Я должен летать») XXX (1983) Динсян даюаньлидэ чунь нуань (р-з «Тепло весны во дворе с си- ренью») Т (2002) 989. Ли То < РЁ (р. 1939), наст, имя Мэн Кэцинь Юань ни тиндао чжэ чжи гэ (р-з «Послушай эту песню») (1978) 990. Фан Чжи X X. (1930-1979), наст, имя Хань Цзяньго Нэйцзянь (р-з «Предатель») Я < (1979) 991. Дай Цин Д (р. 1941, ж.), наст, имя Фу Нин Пань (р-з «Надежда») 0^- (1979) Цзуйхоу игэ тоюань (сб. «Последний эллипс») ДЛ?— И (1985) Хунь (сб. эссе «Душа») (1985) 992. Юй Шань (XX в., ж.) Нюй дасюэшэн сушэ (р-з «Женское общежитие») XX^.£^s< (1982)
Литература 1976-2004 гг. 259 993. Лю Биньянь Я1] (р. 1925) Цзай цяолян гунди шан (очерк «На строительстве моста») XJU (1955) Жэнь яо чжицзянь (очерк «Люди и оборотни») (1979) Игэ жэнь хэ тадэ инцзы (очерк «Человек и его тень») — -Г (1980) Цзяньнаньдэ цифэй (очерк «Трудный взлет») (1981) Иньвэй во ай (очерк «Потому что люблю») 00 т-7 Д jc (1984) Мэйю шан иньмудэ гуши (очерк «История, не попавшая на эк- ран») (1986) 994. Ши ЯньуБ "ё(р. 1924) Цихэйдэ юймао (р-з «Черное перо») (1982) Цю Сюэху чжи лянь (р-з «Любовь Цю Сюэху») (1983) 995. Чжан Сяотянь (р. 1939), псевд. Цзи Яньхуа, Цзи Хуа, Янь Дунхуа Л Ж Ли ли юаньшан цао (пов. «Подальше от степной травы») _ЬЛ(1982) 996. Хай Сяо (р. 1927), наст, имя Ян Чжун Бучжанмэнь (ром. «Министры») (1986) 997. Чжан Ян Ы (р. 1944) Диэр цы вошоу (ром. «Второе рукопожатие») Ж —(1979) 998. Ли Кэлин Д (р-1946) Шэнвэй дии шуцзи (р-з «Первый секретарь») % — Л (1980) Жи цюань ши (р-з «Полное солнечное затмение») Е] (1980) 999. Ли Пин 4L42- (р. 1946) Ванься сяошидэ шихоу (пов. «Когда гаснет вечерняя заря») $ ЗШ (1981) 1000. Мо Шэнь МЛф (р. 1951) Чуанкоу (р-з «Окно») 1g о (1978)
260 Справочник по истории литературы Китая 1001. Сяо Пин Й -ф- (XX в.) Мучан юй сянь хуа (р-з «Кладбище и свежие цветы») (1978) 1002. Чжицин вэньсюэ (Литература образованной молодежи) 1003. Е Синь (р. 1949), наст, имя Е Чэнси Вомэнь чжэ и дай няньцин жэнь (ром. «Мы, молодое поколение») Oli£-K4^A(1980) Фэн линьле (ром. «Пронизывающий ветер») (1981) Цото суйюэ (ром. «Потерянное время») Л (1982) Цзиши (ром. «Фундамент») (1984) Худэ нянь (ром. «Год тигра») (1985) Цзя цзяо (ром. «Семейное воспитание») (1986) Не чжай (ром. «Греховный долг») (1992) Юэлянтань цинъань (сб. «Дело Лунного пруда») Д (1996) 1004. Лян Сяошэн (р. 1949) Чжэ ши и пянь шэньцидэ туди (р-з «Эта священная земля») дХД. -A#-$-^i^(1982) Цзинь е ю баофэн сюэ (пов. «Сегодня ночью снежная буря») 4^ (1983) Фуцинь (р-з «Отец») 5с гк (1984) Сюэ чэн (ром. «Снежный город») #ЗД (1987) 1005. Чэнь Цзяньгун (р. 1949) Даньфэн янь (р-з «Глаза феникса») Д-ДМ (1980) Милуаньдэ синкун (р-з «Туманный небосвод») JLS- (1980) Пяошидэ хуа тоуцзинь (р-з «Пестрый платок на ветру») *Ф(1981) Чжао лэ (пов. «В поисках развлечения») Д £ (1984) 1006. Чжан Синьсинь (р. 1953, ж.) Цзай тун и дипинсянь шан (пов. «На одном меридиане») fe. R — (1981) Фэнкуандэ цзюньцзылань (р-з «Безумная орхидея») ± (1983)
Литература 1976-2004 гг. 261 Бэйцзинжэнь (сб. «Потомки синантропа») 4Ь.у. А (1986, совмест- но с Сан Е 4 А 1007. Кун Цзешэн (р. 1952) Инь юань (р-з «Брачные узы») (1978) Иньвэй юлэ та (р-з «Из-за ее появления») g) % % Т М (1979) Наньфандэ ань (пов. «Южный берег») (1982) Путун нюйгун (пов. «Простая работница») (1982) Да линьман (пов. «Джунгли») (1984) 1008. Чжэн И А (р. 1947) Фэн (пов. «Клен») н (1979) Юань цунь (пов. «Дальняя деревня») (1983) Лао цзин (пов. «Старый колодец») (1985) 1009. Чэнь Шисюй Ifctfc (р. 1948) Сяо чжэнь шандэ цзянцзюнь (р-з «Генерал в маленьком городе») -J'MJ^#£(1979) Цзин тао (р-з «Бушующие волны») •!% (1984) 1010. Ван Сяоин ХФМ (р> 1947, ж.) И лу фэнчэнь (пов. «Тяготы пути») — (1986) У чунчун (р-з «Бесконечные туманы») (1990-е гг.) 1011. Инь Хуэйфэнь (р- 1949, ж.) Уянь сядэ хэлю (пов. «Реки под крышами») (1980- 1990-е гг.) Цичэ чэн (ром. «Автогород») /т.-ф-(1980-1990-е гг.) Булусайэр сясы (очерк «Мечты о Брюсселе») 4" -f- Ж- ft ig. (1980-1990-е гг.) Юйвандэ удао (р-з «Танец вожделения») (1990) 1012. Ли Сяо (р-1950), наст, имя Ли Сяотан Цзисюй цаолянь (сб. «Университет») (1990-е гг.) Тянь цяо (сб. «Небесный мост») А44 (1990-е гг.) Сяо чжэнь шандэ ломаньши (сб. «Роман в городке») (1990-е гг.)
262 Справочник по истории литературы Китая 1013. Пэн Жуйгао (р. 1949) Цзинчжун (р-з «Набат») (1970) Чжунфэн чжи сы (ром. «Смерть центрового») (1980- 1990-е гг.) Цючан шандэ люсин (ром. «Метеор на футбольном поле») (1980-1990-е гг.) Нюйэрмэньдэ чжуйцю (ром. «Чего хотят дочери») (1980-1990-е гг.) Нюй фаньи (ром. «Переводчица») (1980-1990-е гг.) Цзэйчуань (ром. «Пиратский корабль») (1980-1990-е гг.) Бэнь сян ю ань (пов. «Расследование в нашем уезде») (1990-е гг.) 1014. Чжао Лихун яя Ж (р. 1951) Шихунь (сб. эссе «Душа поэзии») (1980 - 1990-е гг.) Вэйнуаньдэ чжугуан (эссе «Тепло свечи») (1990-е гг.) 1015. Чжао Чантянь (р. 1947) Чжэньдун шиянь (р-з «Испытание сотрясением») Д & (1979-1980?) Шивэй шуцзидэ цзяши (пов. «Семейная жизнь секретаря горко- ма») (1984) Целань мэн (ром. «Сон в буддийском храме») (1980- 1990-е гг.) Тянь мин (ром. «Воля Неба») Д-ф- (1980-1990-е гг.) Шэньфэнь (пов. «Статус») & (1991 ?) Вайхан (киносценарий «Профан») ?Нт (1991?) Лао тунсюэ (р-з «Одноклассники») |5] (1990-е гг.) 1016. Чжу Линь (р. 1949, ж.), наст, имя Ван Цзулин Шэнходэ лу (ром. «Жизненный путь») £ (1980-1990-е гг.) Чэнь лу (ром. «Утренняя роса») ДЦ. (1980-1990-е гг.) Нюйу (ром. «Колдунья») JcX (1980-1990-е гг.) Маоцзыдэ гуши (очерк «История о шляпе») (1995) Диюй юй тяньтан (сб. «Ад и рай») (1980-1990-е гг.) Тяньтан ли цзай сянхуэй (сб. «Увидимся в раю») (1980—1990-е гг.)
Литература 1976-2004 гг. 263 Лао шуйнюдэ яньцзин (сб. эссе «Очки буйвола») (1980-1990-е гг.) 1017. Юй Цююй (р. 1946) Вэньхуа ку люй (сб. эссе «Трудный путь культуры») (1980-1990-е гг.) Шанхайжэнь (очерк «Шанхайцы») (1990-е гг.) 1018. Чэнь Даньянь (р. 1958, ж.) Нюйчжун сюэшэн саньбуцюй (трилогия «Школьницы») de 4* i Й (1980-е гг.) Синь дун жу шуй (ром. «Чувства вздымаются как волны») /X (вт. пол. 1980-х гг.) Боли цзодэ сятянь (сб. «Лето из стекла») Ж А (вт. пол. 1980-х гг.) Шанхай фагочэн (эссе «Уголок Франции в Шанхае») (1980-1990-е гг.) Игэ нюйхай (пов. «Девочка») — (1990-е гг.) Янгуан сяу цай нэн чжаоцзиньлай (р-з «Солнце заглянет только после полудня») fEj Т А Йь ЯК М Д (1999) 1019. Нюйсин сяошо (Женская проза) dc'li'Tiit 1020. Ван Аньи (р. 1954, ж.) Юй, ша ша ша (р-з «Шум дождя») й, Ъ'Ъ'Ъ' (1980) Бэнь цы лечэ чжундянь (р-з «Конечная станция») (1981) Люши (пов. «Быстро летящая») у/сЖ (1982) Сяобаочжуан (пов. «Деревня Сяобаочжуан») (1985) Сань лянь (цикл «Три любви») Сяо чэн чжи лянь (пов. «Любовь в городке») (1986) Хуаншань чжи лянь (пов. «Любовь в диких горах») J-j-C ® (1986) Цзиньсю гу чжи лянь (пов. «Любовь в прекрасной долине») (1987) Шушудэ гуши (пов. «Дядя») (1990) Чан хэнь гэ (ром. «Песнь о вечной печали») (1990-е гг.) Фу Пин (ром. «Фу Пин») (2000)
264 Справочник по истории литературы Китая 1021. Те Нин 4А М (р. 1957, ж.) О, Сянсюэ (р-з «Сянсюэ») (1982) Мэйю нюкоудэ хун чэньшань (пов. «Красная рубашка без пуго- виц») (1983) Лююэдэ хуати (р-з «Июньская тема») А Я (1984) Мэйгуй мэнь (ром. «Врата из роз») ЙТ&П (1989) У юй чжи чэн (ром. «Город, где не идет дождь») (1990-е гг.) Шэнчжан жицзи (р-з «Дневник губернатора) Щ й, (1999) Ю кэ лай си (р-з «Пришли гости») Д'з4- (2002) 1022. Чэнь Жань $ £ (р. 1962, ж.) Чжи пяньэр (сб. «Листок бумаги») 7L (1988) Юй ванши ганьбэй (сб. «Выпьем вместе с прошлым») (1991) Цзуйчунь лидэ янгуан (сб. «Луч солнца на губах») %) F3 (1992) Сыжэнь шэнхо (ром. «Личная жизнь») (1996) 1023. Линь Бай (р. 1958, ж.), наст, имя Линь Байвэй & Тун синьайчжэ бу нэн фэньшоу (пов. «С любимыми не расста- вайтесь») l^£^^&^-f-(1989) И гэ жэньдэ чжаньчжэн (ром. «Война одного человека») — & ЙЛ (1994) Шо ба, фанцзянь (ром. «Скажи, комната») тя/й, % (я) (1997) Цинтай (ром. «Мох») jg-'g’ (1990-е гг.) Шоуван кунсинь суйюэ (ром. «Впустую прожитые годы») 2 (1990-е гг.) 1024. Лу Синъэр (р. 1949, ж.) Мэйдэ цзегоу (сб. «Структура красоты») (1983) Чуньцзе, хопо, мэйлидэ (ром. «Невинная, шустрая, очарователь- ная») й; ян ^(1986) 1025. Цзюньлюй сяошо (Армейская проза) 1026. Мо Инфэн ММ + (1938-1989) Цзянцзюнь инь (ром. «Вздохи генералов») (1980)
Литература 1976-2004 гг. 265 Мэй шэнь (ром. «Богиня») (1984) Таоюань мэн (ром. «Мечты о рае») Ж® (1987) 1027. Ли Цуньбао (р. 1946) Гао шань сядэ хуахуань (пов. «Венки под высокой горой») T^W(1982) Шаньчжун, на шицзю цзо фэньин (пов. «Девятнадцать могил в горах») J-] ф’, tiLg? (1984) 1028. Сюй Хуайчжун (р. 1929), наст, имя Сюй Хуай- чжун Ф7 Си сянь и ши (р-з «Незначительные события на Западном фрон- те») (1980) 1029. Чжу Чуньюй (р. 1939), наст, имя Чжу Цзычэн Ша хайдэ люй инь (пов. «Тень листвы в море песка») (1981) Цзай жэнь хайл и (ром. «В людском море») (1982) Ясия пубу (ром. «Азиатский водопад») (1985) Жэ вэнь (пов. «Горячий поцелуй) (1986) Ганьлань (ром. «Олива») Ж# (1986) Пэй лэ (р-з «Общее веселье») fg- fa (1987) 1030. Чжу Суцзинь (р. 1953) Шэ тяньлан (пов. «Главная цель») # (1982) Нинмоу (пов. «Пристальный взгляд») (1984) Ди сань чжи янь (пов. «Третий глаз») 0Я (1986) Цзиньсэ епянь (пов. «Золотой лист») Л (1990) Паоцюнь (ром. «Артиллерия») (1991) Цзуй тайпин (ром. «Пьянящее спокойствие») (1994) 1031. Лиши сяошо (Историческая проза) 1032. Лин Ли (р- 1942, ж.), наст, имя Цзэн Лили Синсин цао (ром. «Трава полевичка») (1980-1981) Хоцзюй цзай жаньшао (пов. «Горящий факел») (1984) Бай нянь хуэйхуан (цикл «Сто лет во славе») W
266 Справочник по истории литературы Китая Шао нянь тяньцзы (ром. «Молодой сын неба») У'%-%^- (1987) Цин чэн цин го (ром. «Государство в опасности») 'ЙУЛ.Фй Д (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) Мугу чэньчжун — шаонянь Канси (ром. «Барабаны и коло- кола— детство Канси») (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) 1033. Эр Юэхэ —ЛЯ (р. 1920-1940-е гг.) Канси дади (ром. «Император Канси») (1980-е — нача- ло 1990-х гг.) Юнчжэн хуанди (ром. «Император Юнчжэн») (1980-е — начало 1990-х гг.) Цяньлун хуанди (ром. «Император Цяньлун») (1980-е — начало 1990-х гг.) 1034. Сюй Синъе Jk (1917-1990) Цзинь Оуцюэ (ром. «Цзинь Оуцюэ») (1980-1985) 1035. Цзян Хэсэнь (р. 1930) Фэн сяосяо (ром. «Шум ветра») ХйтЖ (1980) 1036. Тан Хаомин (р. 1920-1940-е гг.) Цзэн Гофань (ром. «Цзэн Гофань») Д М- (1980-е— начало 1990-х гг.) 1037. Гао Цзяньцюнь (р. 1920-1940-е гг.) Цзуйхоу игэ сюнну (ром. «Последний сюнну») Д fa — -ф- fa. (1980-е — начало 1990-х гг.) 1038. Гайгэ вэньсюэ (Литература реформ) 1039. Цзян Цзылун (р. 1941) Цяо чанчжан шанжэнь цзи (р-з «Директор Цяо приходит на за- вод») (1979) Кайточжэ (пов. «Первопроходец») #46^ (1980) И гэ гунчан мишудэ жицзи (р-з «Дневник секретаря заводо- управления») —Э й(1980)
Литература 1976-2004 гг. 267 Чи чэн хуан люй цин лань цзы (пов. «Все цвета радуги» / «Все краски спектра») (1981) Бай нянь (р-з «Новогодний визит») (1982) Янь Чжао бэйгэ (пов. «Горькая песня Янь Чжао») (1984) 1040. Гао Сяошэн (1928-1999) Бусин (р-з «Несчастье») Й7 # (1957) Ли Шуньда цзао у (р-з «Ли Шуньда строит дом») (1979) Чэнь Хуаньшэн шан чэн (р-з «Чэнь Хуаньшэн идет в город») (1980) Чжэ ши и пянь шэньцидэ туди (р-з «Это — волшебная земля») £Л-Х#^АЖ(1982) Цзинье ю баофэнсюэ (пов. «Сегодня ночью снежная буря») ^ДЯ«-(1983) Фуцинь (р-з «Отец») 5с ^ (1984) Чэнь Хуаньшэн шан чэн чу го цзи (ром. «Записки о том, как Чэнь Хуаньшэн ездил в город и за границу») F& £ _Е 4Д th В| й, (1991) 1041. Кэ Юньлу (р. 1946), наст, имя Бао Голу J&- Сань цянь вань (р-з «Тридцать миллионов») (1980) Синь син (пов. «Новая звезда») (1984) Е юй чжоу (ром. «Ночь и день») & (1986) 1042. Ли Говэнь ф ВО X. (р. 1930) Гайсюань (р-з «Перевыборы») Stizb. (1957) Юэши (р-з «Лунное затмение») Я (1980) Дунтянь лидэ чуньтянь (ром. «Весна зимой») 4-Л.(1981) Хуаюань цзе у хао (ром. «Улица Хуаюаньцзе номер пять») (1983) Вэй лоу цзиши (р-з «Хроника аварийного здания») & # О, (1984) Мэй исыдэ гуши (р-з «Неинтересная история») & it (1989) 1043. Чжан Игун — 5 (р. 1935), наст, имя Чжан Игун Фаньжэнь Ли Тунчжундэ гуши (пов. «История преступника Ли Тунчжуна») it^ (1980)
268 Справочник по истории литературы Китая Хэйва чжаосян (р-з «Фотография Хэйва») (1981) Чжан тецзяндэ ломань ши (пов. «Любовная история кузнеца Чжана») ЙЦАЙ^££(1982) Чунь Нюэр хэ тадэ сяо цзясы (пов. «Чунь Нюэр и ее газик») (1984) Гу ле (пов. «Одинокая охота») (1987) 1044. Лу Яо & < (1949-1992) Цзинсинь дунподэ и му (пов. «Захватывающая сцена») < (1980) Жэнь шэн (пов. «Жизнь») Ai (1982) Пинфаньдэ шицзе (ром. «Обыкновенный мир») -ф- 7L -Й* (1986-1989) 1045. Дэн Ган Яр Я’] (р. 1946), наст, имя Ма Цюаньли Чжэньтун (р-з «Схватки») (1983) Мижэньдэ хай (пов. «Обворожительное море») (1983) Во цзяо Вэйэрсунь (р-з «Меня зовут Уилсон») Д (1988) 1046. Ли ЮЙЙ (р. 1938), наст, имя Ли Ю зЬф Янмэй цзянь чу цяо (очерк «Вытаскивая меч из ножен») Л Ж (1978) Чжуннянь сун (очерк «Гимн среднему поколению») (1979) Сиван цзай жэньцзянь (очерк «Надежда в людях») ^±-A fs] (1980-е гг.) Сянган синьтай лу (эссе «Сянганские настроения») (1987) 1047. Ван Жуньцзы ХЙЙ (1946) Май се (р-з «Продажа крабов») (1980) Нэйданцзя (р-з «Хозяйка») (1981) 1048. Цзинь Хэ (р. 1943) Чун фэн (р-з «Повторная встреча») fit: (1979) Бу цзинь цзинь ши люлянь (р-з «Не просто привязанность») £СЛ&£(1982) Даюйдэ хэ дяоюйдэ (р-з «Рыбаки и рыболовы») (1984)
Литература 1976-2004 гг. 269 1049. Да Ли S. (р. 1947; р. 1947, ж.), наст, имена супругов Ма Дацзин и Чэнь Юйцин AX' FfcliJh&Aia Лу чжан (р-з «Препятствие») 5g-(1981) Чуси е (р-з «Накануне Нового года») X (1983) Баба, во идин хуэйлай (пов. «Папа, я обязательно приду!») Х-ХХХ! (1985) Сюаньхо (ром. «Заблуждение») 0g (1987) 1050. Чжан Канкан (р. 1950, ж.) Ся (пов. «Лето») X (1980) Даньданьдэ чэньу (пов. «Прозрачный утренний туман») «(1980) Бэй цзи гуан (пов. «Северное сияние») (1981) Иньсин баньлюй (ром. «Невидимый спутник») ESXTHS (1986) 1051. Дай Хоуин ДД А (1938-1996, ж.) Жэнь а, жэнь! (ром. «О человек, человек!») А0Г’Т, А! (1980) Шижэнь чжи сы (ром. «Смерть поэта») i^AAA (1982) Кунчжундэ цзу инь (ром. «Звук шагов в пустоте») (1986) 1052. Сянту сяошо (Деревенская проза) % X'J'-vt 1053. Лю Шаотан (р. 1936-1998) Сятянь (пов. «Лето») ХА (1956) Сиюань цао (р-з «Травы западного парка») (1957) Чунь цао (ром. «Весенняя трава») XX (1980) Пулю жэньцзя (пов. «Слабые люди») (1980) Эмэй (р-з «Красавица») (1981) Ди хо (ром. «Пал») А (1981) Сяо хэ цай лу цзяньцзянь цзяо (сб. «Маленькие лотосы едва пока- зали рожки») (1984) Чжэгэ няньюэ (ром. «Эти годы») Л (1986) 1054. Ван Цзэнци XltM (1920-1997) Сехоу цзи (сб. «Случайная встреча») (1948) Шоу цзе (р-з «Обет») XX (1980) Да нао цзиши (р-з «Хроника большого озера») XX "йХ (1981)
270 Справочник по истории литературы Китая 1055. Гу Хуа (р. 1942), наст, имя Ло Хунъюй Фужун чжэнь (ром. «В долине лотосов») (1981) Па мань цинтэндэ муу (р-з «Взбираясь на дом, увитый лозой») (1981) Футулин (пов. «Хребет Футулин») (1982) Цзецзе чжай (пов. «Деревня старшей сестры») ЙМЖ (1983) Чжэнь нюй (пов. «Невинная девушка») й Jc (1986) 1056. Линь Цзиньлань (р. 1923) Айдэнцяо фэнцзин (сб. «Вид на мост Айдэнцяо») (1987) 1057. Хэ Шигуан ЯЧгтЬ (р. 1942) Сянчан шан (р-з «В деревне») (1980) Чжун баогудэ лаожэнь (р-з «Старик, посадивший кукурузу») Я7 & ^^^-А(1982) Цао цинцин (пов. «Зеленая трава») (1984) Юань син (р-з «Поезд дальнего следования») (1985) Ку хань син (р-з «Горько и холодно») (1987) 1058. Хэ Ливэй (р. 1954) Бай сэ няо (р-з «Белая птица») & Д (1984) Сяочэн у гуши (сб. «Городок без историй») (1986) Шуй ку (пов. «Водохранилище») (1986) 1059. Лу Вэньфу (р. 1928) Сяо сян шэнь чу (р-з «В глубине переулков») (1956) Сянь шэн (р-з «Отдать жизнь») (1978) Линь цзедэ чуан (р-з «Окно на улицу») < (1980-е гг.) Сяофань шицзя (р-з «Семья торговца») (1980) Вэйцян (р-з «Ограда») Щ Мг (1983) Мэйшицзя (пов. «Гурман») (1983) Цзин (пов. «Колодец») # (1985) Мэнь лин (пов.? «Звонок у ворот») (1985) Жэньчжи во (ром. «Гнездо человека») (1995) 1060. Дэн Юмэй (р. 1931), псевд. Фан Вэнь, Ю Мэй, ЮйДунЛ’Х> Т4- Цзай сюанья шан (р-з «На отвесной скале») (1956)
Литература 1976-2004 гг. 271 Вомэньдэ цзюньчжан (р-з «Наш командир») (1978) Чжуйгань дуйудэ нюйбин (пов. «Девушка-солдат, догоняющая отряд») (1979) Хуа шо Таожаньтин (р-з «О беседке Таожаньтин») (1979) На У (пов. «На У») i (1982) Янь ху (пов. «Табакерка») (1984) 1061. Ши Тешэн (р. 1951) Водэ яоюаньдэ Цинпинвань (пов. «Моя далекая Цинпинвань») (1983) Найнайдэ синсин (р-з «Бабушкина звездочка») (1984) Минжо цинь сянь (р-з «Жизнь подобна струне») (1985) 1062. Е Вэйлинь (р* 1934) Ланьланьдэ Мулань си (р-з «Голубой ручей Мулань») (1979) Цзай мэйю ханбяодэ хэлю шан (пов. «На реке без ориентиров») (1980) Бай ху (пов. «Песец») (1982) 1063. Е Вэньлин (р. 1942, ж.) Синьсян (р-з «Курительные свечи») (1980) Фуму гуань (ром. «Местные чиновники») (1983) Инь до (пов. «Серебряный цветок») (1986) Ланманьдэ хуанхунь (пов. «Романтичные сумерки») (1986) 1064. Малациньфу (Малчинху) (р. 1930) Кээрцинь цаоюаньдэ жэньмэнь (сб. «Люди Хорчинской степи») #£^^ЛШ1959) Хо фодэ гуши (р-з «История живого Будды») (1980) Дии дао шугуан (пов. «Первые лучи солнца») IjC —ИьЙГтв (1980) 1065. Цинчу цзиншэнь ужань юньдун (Кампания по борьбе с духовным загрязнением) (октябрь 1983 г.— начало 1984 г.) Ихуа (Самоотчуждение) Жэнь син (Человеческая природа) А*|±
272 Справочник по истории литературы Китая 1066. Вэньхуа жэ (Культурный бум) Д 1067. Чжан Сянь & (1934-1997), наст, имя Чжан Синьхуа Цзи и (р-з «Воспоминания») (1979) Бэй айцин ивандэ цзяоло (р-з «Любовью забытый уголок») МДМ^],€(198О) Вэй ван жэнь (р-з «Человек, который не умер») (начало 1980-х гг.) Чжэнбудуаньдэ хун сысянь (р-з «Неразрывная красная нить») T>l^^^ii^(1981) Цинчунь вань суй (киносценарий «Да здравствует юность») (1982) Цютянь лидэ чуньтянь (киносценарий «Весна осенью») (1986) Цзин (киносценарий «Колодец») (1986) 1068. Чжан Вэй М (р. 1956) Шэнъинь (р-з «Звук») # (1982) Тань циншуй (р-з «Чиста вода в пруду») (1984) Цютянь лидэ сысо (пов. «Осенние раздумья») ft А1 & % (1984) Гу чуань (ром. «Старинная лодка») (1986) Водэ тяньюань (ром. «Моя деревня») Ш g) (1980-е — начало 1990-х гг.) Цзююэ юйянь (ром. «Сентябрьская притча») А.Д ЖеГ (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) 1069. Цзя Пинва Ji (р. 1953), наст, имя Цзя Пинва я -ф-Й Шаньди бицзи (сб. «Записки горных районов») J-j (1979) Мань юэ эр (р-з «Сестры») /Ж Д 7L (1978) Шанчжоу сань лу (цикл «Трижды о Шанчжоу») Ж ^'1 Шанчжоу чулу (сб. «Первые зарисовки Шанчжоу») Ж ^1 Ю & (1983) Шачжоу юлу (сб. «Снова о Шанчжоу») Ж ^'1 (1984) Шанчжоу цзайлу (сб. «Еще раз о Шанчжоу») Ж (1985)
Литература 1976-2004 гг. 273 Ла юэ — Чжэн юэ (пов. «Первый и последний месяцы лунного календаря») М Д—АД (1984) Цзивовадэ жэньцзя (пов. «Жители Долины петухов») А (1984) Фуцзао (ром. «Водовороты судьбы») (1987) Шанчжоу (ром. «Шанчжоу») (1987) Фэйду (ром. «Потерянная столица») (1993) Бай е (ром. «Ночь, ставшая днем») (1995) Тумэнь (ром. «Местечко Тумэнь») АП (1996) Гаолаочжуан (ром. «Деревня Гаолаочжуан») (1998) 1070. Сюньгэнь вэньсюэ (Литература поиска корней) 1071. Хань Шаогун (р. 1953), псевд. Шао Гун, Сяо Гун Юэлань (р-з «Юэлань») Д Д (1979) Си ван мао цаоди (р-з «Гляжу на заросли тростника») Й? (1980) Фэйго ланьтянь (р-з «Летавший в небесах») A it Л А (1981) Вэньсюэдэ «гэнь» (ст. «“Корни” литературы») X “ 4Я ” (1985) Ба-ба-ба (пов. «Па-па-па») (1985) Ма Цяо цыдянь (ром. «Мацяоский словарь») (1996) 1072. А Чэн Ff (р-1949), наст, имя Чжун Ачэн Циван (пов. «Царь шахмат») 4М-А (1984) Шу ван (пов. «Царь-дерево») # А (1985) Хайцзы ван (пов. «Царь детей») А А (1985) Вэньхуа чжиюэчжэ жэньлэй (ст. «Культура определяет человека») ХД4']адА<(1985) Цзехунь (р-з «Женитьба») (1989) Во кэайдэ цзясян (р-з «Мой милый край») (1999) Яшэмао (р-з «Кепка») АШ (2000) 1073. Ли Жуй (р. 1950) Дюшидэ чанмин соДсб. «Потерянный кулон») A-A $ (1985)
274 Справочник по истории литературы Китая Хоу ту— Люйляншань иньсян (цикл «Щедрая земля— впечат- ления от гор Люйляна») # i — S Ж J-) Хэ фэнь (р-з «Братская могила») XX (1986) Хун фанцзы (пов. «Красный дом») (вт. пол. 1980-х гг.) Гу цян (пов. «Древняя стена») (вт. пол. 1980-х гг.) У фэн чжи шу (ром. «Деревья в безветрие») (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) Цзю чжи (ром. «Старый адрес») lEJiik (1990-е гг.) Вань ли у юнь (ром. «Ясное небо на десять тысяч ли») (1990-е гг.) 1074. Чжан Чэнчжи (р. 1948) Цишоу вэйшэньмэ гэчан муцинь (р-з «За что наездник воспевает мать») (1978) Хэй цзюньма (пов. «Черный скакун») (1982) Бэйфандэ хэ (пов. «Северные реки) (1984) Цзинь мучан (ром. «Золотое пастбище») (1987) Синьлин ши (ром. «История души») 'С Л 3^(1991) 1075. Чэнь Чжунши (р. 1942) У вэй (р-з «Бесстрашие») Л-Д (1975-1976) Синьжэнь (р-з «Доверие») (1979) Бай лу юань (ром. «Долина белых оленей») & (1992-1993) Лань пао сяньшэн (сб. «Господин в голубой куртке») (1993) Чу ся (пов. «Начало лета») (1994) Жицзы (пов. «Дни») EJ -J- (2001) 1076. Ли Ханъюй (р. 1957) Цзуйхоу игэ юйлаоэр (р-з «Последний рыбак») (1983) Шацзао ифэн (р-з «Обычаи Шацзао») X (1983) Ли и ли вомэньдэ «гэнь» (ст. «Подумаем над нашими “корнями”») (1985) Люландэ туди (ром. «Земля скитаний») -±J& (1987) 1077. Чжэн Ваньлун (р. 1944) Няньциндэ пэнъю (пов. «Юные друзья») А (1981)
Литература 1976-2004 гг. 275 Чаньдоудэ шань (пов. «Дрожащая гора») ЖJ-? (1983) Тунлин жэнь (ром. «Ровесники») (1983) Водэ гэнь (ст. «Мои корни») (1985) И сян и вэнь (цикл «Услышанное на чужбине») (1984— 1986) Ю жэнь цяо мэнь (сб. «Кто-то стучит в дверь») % АЙ. П (1986) 1078. Цзаси Дава (Таши Дава) (р. 1959), наст, имя Чжан Няныпэн Басан хэ тадэ димэймэнь (пов. «Басан и ее младшие братья и се- стры») (1985) Сицзан, си цзай пишэнкоу шандэ гуй (пов.? «Тибет— это черт на кожаном ремешке») Й? Д, (вт. пол. 1980-х гг.) Цюй Ласадэ лушан (пов.? «По дороге в Лхасу») (вт. пол. 1980-х гг.) 1079. Мохуань сяошо (Магическая проза) М^7 1080. Ламэй мохуань сяныпичжуи (Латиноамериканский ма- гический реализм) 4i^M^7 JL 5С 1081. Чаосяныпичжуи (Сюрреализм) МЗЛ^гХЗС 1082. Цуньцзайчжуи (Экзистенциализм) л^-^хЗС 1083. Хуандань пай (Абсурдисты) 1084. Сяньфэн пай / Цяньвэй пай (Авангардисты) 1085. Иши лю / Иши людун (Поток сознания) 1086. Шикун тяодан (Перемещение во времени и пространст- ве) 1087. Цзинтоу цзуцзе (Монтаж) 1088. Хэйсэ юмо (Черный юмор) X &
276 Справочник по истории литературы Китая 1089. Фаньдуй цзычань цзецзи цзыюдэ доучжэн (Борьба с буржуазной либерализацией) (вт. пол. 1986-го —1987 гг.) 1090. Лю Сола (р. 1955, ж.) Ни бе у сюаньцзэ (пов. «У тебя нет выбора») 4ft#] (1985) Лань тянь, люй хай (пов. «Синее небо, зеленое море») (1985) Сюньчжао гэван (пов. «В поисках поп-короля») (1985- 1986?) 1091. Сюй Син (р. 1956) У чжути бяньцзоу (р-з «Вариации без главной темы») (1985) Чэншидэ гуши (р-з «Городская история») Д‘ф’6$ At (1985- 1986?) Увэй цзай цилу (р-з «Недеяние на развилке») А Ж (1985— 1986?) Цзиэдэ лао шу (пов. «Голодная мышь») (1985-1986?) 1092. Ма Юань %% (р. 1953) Ласахэ нюйшэнь (пов.? «Богиня реки Лхаса») (1984) Гандисыдэ юхо (пов.? «Искушения горы Кайлас») (1985) Шан ся доу хэнь пинтань (ром. «Всюду ровно») (1990-е гг.) 1093. Цань Сюэ ДФ (р. 1953, ж.), наст, имя Дэн Сяохуа Яр 4#- Шаньшандэ сяоу (пов.? «Жилище на горе») J-j JL (1985) Тяньтан лидэ дуйхуа (сб. «Диалоги в раю») А (1990-е гг.) 1094. Мо Янь М (р. 1956), наст, имя Гуань Мое Тоуминдэ хунлобо (пов. «Прозрачная морковь») b (1985) Хун гаолян (пов. «Красный гаолян») iij (1986) Фэн жу фэйтунь (ром. «Женщина в теле») (1995) Ню (пов. «Коровы») 4* (1998-1999?) Бинсюэ мэйжэнь (р-з «Ледяная красавица») А А (2000)
Литература 1976-2004 гг. 277 1095. Хоу сяньдайчжуи (Постмодернизм) ЛК Ж 5С 1096. Пицзы вэньсюэ / люман вэньсюэ (Хулиганская литера- тура) ^-f-x^ / ?Л^Х^ 1097. Синь цзинпай сяошо (Новая пекинская проза) 'ГЛ 1098. Ван Шо (р. 1958) Кун чжун сяоцзе (пов. «Стюардесса») S 'ГМ (1984) Фучу хаймянь (пов. «Всплытие») (1985) И бань ши хоянь, и бань ши хайшуй (пов. «И огонь, и вода») — шй, -+(1986) Ваньчжу (ром. «Хозяин игры») (1987) И дянь чжэнцзин мэйю (пов.? «Абсолютная непристойность») — ЛМ&<(1987) Сянпи жэнь (пов. «Резиновый человек») $jJlA (1987) Ваньдэ цзюши синьтяо (ром. «Суть игры в трепетании сердца») (1988) Цяньвань бе ба во дан жэнь (ром. «Ни в коем случае не обращай- ся со мной по-человечески») ё А (1988?) Во ши ни баба (ром. «Я— твой папа») (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) Каньшанцюй хэнь мэй (ром. «На взгляд— красиво») Лг ААЖА (1999) Дунъу сюнмэн (пов. «Хищность зверя») (1991) Го ба инь цзю сы (ром. «Отвести душу и умереть») (1992) 1099. Су Тун (р. 1963), наст, имя Тун Чжунгуй i&it" Фэнъяншу силе (цикл «Клены») f'J И цзю сань сы няньдэ таован (пов. «Побег 1934 года») — А (1987) Чэнши силе (цикл «Город») Лихунь чжинань (пов.? «Руководство по разводу») (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) Синь лиши силе (цикл «Новая история») Ци це чэн цюнь (пов. «Жены и наложницы») (1989)
278 Справочник по истории литературы Китая Ми (ром. «Рис») Ж (вт. пол. 1980-х— начало 1990-х гг.) Водэ диван шэнъя (ром. «Моя королевская жизнь») (вт. пол. 1980-х— начало 1990-х гг.) У Цзэтянь (ром. «У Цзэтянь») ДД А (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) Хун фэнь (сб. «Румяна») (начало 1990-х гг.) Уюэ хуэйцзя (р-з «В мае возвращаюсь домой») _5_Я Ж (2003) 1100. Юй Хуа (р. 1960) Ши ба суй чу мэнь юань син (пов.? «Ушел странствовать в во- семнадцать лет») фА # t±t П 1&Лт (1987) Сяньши и чжун (пов. «Один из видов реальности») —(1988) И цзю ба лю нянь (пов.? «1986 год») (1988-1989) Шиши жуянь (пов. «Мирские дела как дым») Ж'Ж’ЖЙ (1988-1989) Хэбяньдэ цоу (пов. «Ошибка у реки») М(1988-1989) Гудянь айцин (пов.? «Классическая любовь») 1# (1988-1989) Цзай сиюйчжун хухань (ром. «Призывный крик под мелким дож- дем») йя да Ж (1990-е гг.) Сюй Саньгуань май сюэ цзи (ром. «О том, как Сюй Саньгуань продавал кровь») jiiii (1990-е гг.) Хочжэ (ром. «Жизнь») (1992) 1101. Гэ Фэй (р- 1964), наст, имя Лю Юн 21] Я Ми чжоу (пов. «Заблудившаяся лодка») 11(1987) Цин Хуан (р-з «Цин Хуан») -fr# (вт. пол. 1988) Юйвандэ цичжи (ром. «Флаг вожделения») (1990-е гг.) Дижэнь (ром. «Враги») -it А (1990-е гг.) Бяньюань (ром. «Граница») 11^ (1990-е гг.) 1102. Е Чжаоянь (р. 1957) Е бо Циньхуай (цикл «Ночью причалил в Циньхуай») Чжуанъюань цзин (пов. «Зеркало лауреата») (вт. пол. 1980-х гг.) Чжуйюэлоу (пов. «Башня Чжуйюэлоу») 11Я # (вт. пол. 1980-х гг.) 1937 няньдэ айцин (ром. «Любовь в 1937 году») 1937 (1990-е гг.) Хуа ша (ром. «Гибель цветов») ЖМ (1993-1994)
Литература 1976-2004 гг. 279 1103. Чэнь Цунь 1$# (р. 1954), наст, имя Ян Ихуа Лян дай жэнь (пов.? «Два поколения») А (1979) Шао нань шао нюй, игун ци гэ (пов. «Семеро мальчишек и дев- чонок») У % У~к, —#4^^ (1985) Мэй нюй дао (пов. «Остров красавиц») ДтН? (1985) Цунцянь (ром. «Былое») ТЛти (1985) И тянь (р-з «Один день») — А (1985) Тамэнь (пов. «Они») (1986) Лань ци (пов.? «Голубой флаг») Мж (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) Удин шандэ цзяобу (р-з «Шаги на крыше») ДТЙ (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) 1104. Сунь Ганьлу (р. 1959) Фанвэнь мэн цзин (пов.? «Визит в мир снов») хзг PJ (1986) Во ши шаонянь цзютаньцзы (пов.? «Я — малолетний пьяница») й. A (вт. пол. 1980-х гг.) Синьши чжи хань (пов.? «Курьерское письмо») (вт. пол. 1980-х гг.) И Цинь э (р-з «Вспоминаю красавицу из царства Цинь») (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) Хуси (ром. «Дыхание») А (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) Цы ди ши та сян (ром. «Здесь его родина») (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х гг.) 1105. Янь Гэлин 7е (р. 1959, ж.) Люй сюэ (ром. «Зеленая кровь») (1980-е гг.) Шао нюй сяо юй (р-з «Маленькая рыбачка») У(1990-е гг.) Нюй фандун (р-з «Домовладелица») (1990-е гг.) Фусан (ром. «Фусан») 4ЛД (1990-е гг.) 1106. Синь сяньшичжуи (Неореализм) А 1107. Пусу сяньшичжуи (Безыскусный реализм) А 1108. Лю Хэн fa (р. 1954), наст, имя Лю Гуаньцзюнь Гоужидэ лянши (р-з «Проклятое зерно») EJ (1986) Фуси Фуси (пов. «Фуси, Фуси») ДА.Д (1988) Бай во (пов. «Белый омут») & /'$ (1988)
280 Справочник по истории литературы Китая Хэйдэ сюэ (ром. «Черный снег») Ж ф (вт. пол. 1980-х — 1990-е гг.) Сяояо сун (ром. «Гимн свободе») г&Ж'лЙ (вт. пол. 1980-х — 1990-е гг.) Цанхэ байжи мэн (ром. «Грезы реки Цанхэ») & EJ # (вт. пол. 1980-х— 1990-е гг.) Пиньцзуй Чжан Даминьдэ синфу шэнхо (пов. «Счастливая жизнь болтуна Чжан Даминя») (1998-1999?) 1109. Лю Чжэньюнь inJXA (р. 1958) Та пу (р-з «Тапу») (1987) Даньвэй (пов. «Учреждение») (1989) Гуаньчан (пов. «Чиновничество») Т (1989) И ди цзи мао (пов. «Повсюду куриные перья») — (1991) Гуаньжэнь (пов. «Чиновники») А(1991) Гусян тянься хуан хуа (ром. «Желтые цветы в родных краях») АТ## (1991) Синьвэнь (пов. «Новости») ^[14 (1993) 1110. Чи Ли (р. 1957, ж.) Жэньшэн саньбуцюй (трилогия «Жизнь») Фаньнао жэньшэн (пов. «Бремя жизни») М’Й АТ (1987) Бу тань айцин (пов. «Не заводи романов») (1987- 1988?) Тайян чуши (пов. «Появление солнца») AF0ife-tfr (1988- 1989?) Ни ши и тяо хэ (пов. «Ты — река») Т А—(1990-1991) Ни ивэй ни ши шуй (пов. «Кем ты себя считаешь?») Т кЧТТ А ife. (начало 1994-1995?) Лэн е хао жэ е хао хочжэ цзю хао (пов. «Жить несмотря ни на что») (1994-1995?) Лайлай ванван (пов. «Туда-сюда») ТТ## (1998-1999?) Юлэ куайгань ни цзю хань (пов. «Кричи, когда в восторге») Т МТ <<(2003) 1111. Фан Фан А А (р. 1955, ж.), наст, имя Ван Фан Ши ба суй цзиньсинцюй (р-з «Марш восемнадцатилетних») ТА (1980-е гг.)
Литература 1976-2004 гг. 281 Фэнцзин (пов. «Пейзаж») (1987) Чжи хуньнянь (р-з «Бумажная свадьба») (начало 1990-х гг.) Таохуа цаньлань (пов. «Блеск красоты») (1991-1992?) Гочэн (пов. «Процесс») (1998-1999?) Майфу (пов. «Засада») IS/fc (вт. пол. 1990-х гг.) 1112. Синь шэндай цзоцзя / Вань шэндай цзоцзя (Писатели нового поколения / Писатели позднего поколения) £ / £ 1113. Сюй Кунь (р. 1965, ж.) Сяньфэн (сб. «Авангард») (1995) Нюйва (сб. «Нюйва») (1995) Жэгоу (сб. «Хот-дог») (1996) Люйсин (сб. «Путешествие») ЗМт (1996) Чуфан (р-з «Кухня») (1998-1999?) Няньциндэ пэнъю лай сянхуэй (пов. «Молодые друзья пришли на встречу») 4-fr ЛЛ X А4й (2003) 1114. Чжу Вэнь 3^. (р. 1960-е гг.) Чилэ игэ цанъин (пов.? «Съел муху») Т —(1990-е гг.) Во ай мэйюань (пов.? «Я люблю доллары») 4^ (1990-е гг.) 1115. Дяо Доу 3 + (р. 1960) Цзецзюэ (пов. «Решение») М (2000) 1116. Би Фэйюй (р. 1964) Цин и (пов. «Актриса») (2000) 1117. Цю Хуадун (р. 1969) Шуй даваньлэ союдэ гаоэрфуцю (р-з «Кто забил все шары в гольфе») Т $1# Л fa ЛлД (2000) Дунхуапянь пэйинь яньюань (р-з «Озвучивающий мультфильмы») (2002) 1118. Цзинь Оу (р. 1960-1970-е гг.) Цзиданьдэ яньлэй (р-з «Слезы куриных яиц») (2000) Тепи (р-з «Жесть») 4АА. (2000)
282 Справочник по истории литературы Китая 1119. Дай Лай (р. 1960-1970-е гг.) И, эр, и (р-з «Один, два, один») —, —, — (1999) Цецзы (р-з «Баклажаны») (2003) Шаньлэ ися яо (р-з «Потянул поясницу») ГЛ Т —ТМ- (2003) 1120. Ван Сянфу (р. 1958) Миньцзянь гуши (р-з «Народная история») R, ГЛ (2000) Сянцзяо гэй жэньмэньдэ синфу (р-з «Счастье от бананов») & А]Г1 & (2002) Во ай чоу доуфу (р-з «Я люблю пахучий соевый творог») 4^ Д (2002) Бань цзеэр (р-з «Половинка») ДД, (2003) 1121. Бэй Бэй 3L3L (р. 1960-1970-е гг.) Ван Сяоэр тунсюэдэ айцин (р-з «Любовь Ван Сяоэра») XJ' 9L Я] ^£<(2002) Сюньчжао цицзы Гу Цайхуа (р-з «Ищу жену, Гу Цайхуа») ^•£<£(2003) 1122. Си Ян ф^(р. 1965) Пинчан синь (р-з «Обычные мысли») (вт. пол. 1980-х — 1990-е гг.) Тянь жо ю цин (р-з «Если бы у неба были чувства») (вт. пол. 1980-1990-е гг.) 1123. Чэнь Цзимин 0Л (р. 1963) 1124. Ши Шуцин if (р. 1968) 1125. Лю Цзимин Л] (р. 1963) 1126. Ли Фэн ^/5» (р. 1960-е гг.) 1127. Ван Бяо Х& (р. 1961) 1128. Ванло вэньсюэ (Сетевая литература/ Интернет- литература)
Литература 1976-2004 гг. 283 1129. Нин Цайшэнь т3 (р. 1970-е гг.) Цзячжуан чуньцин (сб. «Притворство») (вт. пол. 1990-х гг.) ИЗО. Ли Сюньхуань (р. 1975), наст, имя Лу Цзиньбо Миши цзай ванло хэ сяньши чжицзяньдэ айцин (пов. «Любовь, затерявшаяся меж вымыслом и реальностью») Z&frflL £Л)Д^£<(1999) Сюйгоу (ром. «Вымысел») j&ftj (1999-2000) 1131. Син Юйсэнь 1970-е гг.) Ван ся (пов. «Сетевой рыцарь») (вт. пол. 1990-х гг.) Ходэ сян жэнь ян (пов. «Жить по-человечески») >•£ (вт. пол. 1990-х гг.) 1132. Мэйнюй цзоцзя (Писательницы-красотки) 1133. Вэй Хуэй Л М (р. 1973, ж.) Худе цзяньцзяо (сб. «Писк бабочки») (вт. пол. 1990-х гг.) Шуйчжундэ чунюй (сб. «Девственница в воде») (вт. пол. 1990-х гг.) Шанхай баобэй (ром. «Шанхайская бэби») Л Д (1999) Юйван шоуцян (сб. «Пистолет желания») (1999-2000?) 1134. Мянь Мянь 4^4$ (р. 1970-е гг., ж.) Ла ла ла (пов. «Ла-ла-ла») ЛЛЛ (1990-е гг.) Мэйгэ хайцзы доу ю тан чи (пов. «У всех детей сладости») (1990-е гг.) Тан (ром. «Конфетка») (2000) 1135. Цзю Дань (р. 1968, ж.), наст, имя Чжу Цзыпин Л Л Ай шан (ром. «Преждевременная смерть любви») А(1996) Пяобо нюйжэнь (ром. «Странницы») ЛА (1997) У я (ром. «Вороны») Д Д (1999-2001?) 1136. Аньни Баобэй Д (р. 1970-е гг., ж.) Гаобе Вэйань (сб. «Прощание с Вэйань») (1999)
284 Справочник по истории литературы Китая 1137. Чжоу Цзежу Я >£55 (р. 1976, ж.) Вомэнь гань дянь шэньмэ ба (сб. «Давай что-нибудь поделаем») (1990-е гг.) Тяньши юлэ юйван (сб. эссе «У ангела проснулось желание») (1990-е гг.) Сяояодэ юйван (ром. «Вожделение чертовки») ЛЕ (1999) 1138. Юй Сю # & (р. 1974, ж.) Тайян няо: водэ люсюэ, водэ ай (ром. «Солнечная птица: Моя уче- ба за границей. Моя любовь») Л ГЭ Д: (2000) Хуацзи. Юйцзи (ром. «Пора цветов, пора дождей») (1999) 1139. Ван Тун JLJl (вт. пол. XX в.) Ба Есу доусяодэ жицзы (пов. «Смешная для Иисуса жизнь») ^ii^^EJT(1999) 1140. Ван Юэвэнь Х££х (р. 1962) Ван хунь няо (ром. «Птица пропащей души») (2001) 1141. Синь шици сицзюй (Современная драма) $г Д’] 1142. Су Шуян (р. 1938), псевд. Шу Ян, Шу Ян, Юй Пинфу<^> Дань синь пу (пьеса «Образец верности») (1978) Цзо линь ю шэ (пьеса «Соседи») А4^^ (1981) Гуту (ром. «Отчизна») (1984) Тайпинху (пьеса «Озеро Тайпинху») (вт. пол. 1980-х — начало 1990-х) 1143. Цзинь Чжэньцзя (XX в.) Фэнъе хунлэдэ шихоу (пьеса «Время, когда краснеют кленовые листья») Т (1977, совместно с Ван Цзинъюй X <&^£) 1144. Ван Цзинъюй Х^*^. (XX в.) Фэнъе хунлэдэ шихоу (пьеса «Время, когда краснеют кленовые листья») (1977, совместно с Цзинь Чжэньцзя
Литература 1976-2004 гг. •285 1145. Цуй Дэчжи (р. 1927) Лю Ляньин (пьеса «Лю Ляньин») X'J (1955-1956?) Бао чуньхуа (пьеса «Вестник весны») (1979) 1146. Ли Лунъюнь (р. 1948), псевд. Лай Юцзы Д Ю чжэян и гэ сяо юань (пьеса «Есть такой дворик») Д ii#—4" 'Ж (1978) Сяо цзин хутун (пьеса «Переулок Сяоцзин») Я' Д Is) (начало 1980-х гг.) Самань юэгуандэ хуанъюань (пьеса «Пустошь, освещенная лун- ным светом») Я] ДЭДЯ./?. (1980-е гг.) 1147. Чжао Гоцин (XX в.) Цзюцзю та (пьеса «Спасите ее») ММЛ (1979) 1148. Чжао Цзысюн (XX в.) Вэйлай цзай чжаохуань (пьеса «Позывные грядущего») ДДД-g (1979 — начало 1980-х гг.) 1149. Ли Цзе 4^ (р. 1939) Гаолян хунлэ (пьеса «Гаолян созрел») ilj Д£г. Т (1979?) 1150. Лян Бинкунь (р. 1936) Шуй ши цянчжэ (пьеса «Кто сильнее?») (1980-1981?) 1151. Цзун Фусянь (р. 1947) Юй ушэн чу (пьеса «В тишине» / «Там, где царило безмолвие») ТД>&(1978) Сюэ цзун ши жэдэ (пьеса «Кровь всегда горячая») AM ДЛЯ: ЭД (1980, совместно с Хэ Гофу М ЗГ Щ Ж а-%-') 1152. Хэ Гофу # ® < (XX в.) Сюэ цзун ши жэдэ (пьеса «Кровь всегда горячая») АМДЛ-ЯЭД (1980, совместно с Цзун Фусянем М Д^й Д-ё'^) 1153. Хэ Цзипин ЯЯ4- (XX в.) Тянься дии лоу (пьеса «Первый ресторан в Поднебесной») Д Т Ж (1980-е гг.)
286 Справочник по истории литературы Китая 1154. Ян Лиминь М & (р. 1947) Хэйсэдэ шитоу (пьеса «Черный камень») Ж & (1980-е гг.) Да хуанъе (пьеса «Дикие просторы») (1980-1990-е гг.) 1155. Лю Цзиньюнь ^14$ А (р. 1938), псевд. Цзинь Юнь Бэньжэнь Ван лаода (р-з «Тупой братец Ван») X (1980) Гоу Эръе непань (пьеса «Нирвана «Пса»» / «Нирвана Гоу Эръе») т^;хЖ(198б) 1156. Ли Ваньфэнь (XX в.) Лю цзаоэрдэ жэньминь (пьеса «Утренние прогулки») А А (1986, совместно с Лань Иньхай /Ж£\^) 1157. Лань Иньхай (XX в.) Лю цзаоэрдэ жэньминь (пьеса «Утренние прогулки») АЙ, (1986, совместно с Ли Ваньфэнь 1158. Шиянь сицзюй (Экспериментальная драма) 1159. Ма Чжунцзюнь Ж ф* j}£ (р. 1957) Увай ю жэ лю (пьеса «Снаружи теплее») (1980, со- вместно с Цзя Хунъюанем, Цюй Синьхуа Лу (пьеса «Дороги») (1981, совместно с Цзя Хунъюанем 2^ д Цзе шан люсин хун цюньцзы (пьеса «Повсюду видны красные одежды») (1984) Хун фанцзянь бай фанцзянь хэй фанцзянь (пьеса «Красная, белая и черная комнаты») 4x4--f- (1986, совместно с Цинь Пэйчунем 1160. Цзя Хунъюань Я (р. 1950) Увай ю жэ лю (пьеса «Снаружи теплее») ЗМЛ (1980, со- вместно с Ма Чжунцзюнем, Цюй Синьхуа Лу (пьеса «Дороги») (1981, совместно с Ма Чжунцзюнем
Литература 1976-2004 гг. 287 1161. Цюй Синьхуа (XX в.) Увай ю жэ лю (пьеса «Снаружи теплее») (1980, совме- стно с Ма Чжунцзюнем, Цзя Хунъюанем Л Ф я £^4F) 1162. Цинь Пэйчунь (XX в.) Хун фанцзянь бай фанцзянь хэй фанцзянь (пьеса «Красная, белая и черная комнаты») (1986, совместно с Ма Чжунцзюнем 1163. Гао Синцзянь гМ'Г'Й! (р. 1940) Ба Цзинь цзай Бали (очерк «Ба Цзинь в Париже») СЛДЕД (1979) Сяньдай сяошо цзицяо чу тань (эссе «Предварительные изыска- ния в области мастерства современной прозы») <(1981) Хань едэ синчэнь (пов. «Звезды в холодную ночь») (1979) Ю чжи гэцзы цзяо Хун чуньэр (пов. «Голубь по имени Красный клювик») % (1980) Цзюэдуй синьхао (пьеса «Сигнал») (1982, совместно с Лю Хуэйюанем X’] Чэчжань (пьеса «На остановке» / «Автобусная остановка») ф-Й (1983) Е жэнь (пьеса «Дикари») ^гА (1985) Би ань (пьеса «Другой берег») (1986) Лин шань (ром. «Гора души» / «Чудотворные горы») Д J-j (1995) Игэ жэньдэ шэнцзин (ром. «Библия одного человека») — ^А^ М (2000) 1164. Лю Хуэйюань X1] (XX в.) Цзюэдуй синьхао (пьеса «Сигнал») (1982, совместно с Гао Синцзянем Ф SHtA^IF) 1165. Ша Есинь (р. 1939) Юэхуэй (пьеса «Уговор») (1978) Цзяжу во ши чжэньдэ / Пяньцзы (пьеса «Если бы я был им на са- мом деле» / «Авантюрист») / -Зй-ф (1979, совме- стно с Ли Шоучэном, Яо Миндэ -^5 4х Ф Л > М# ^4F)
288 Справочник по истории литературы Китая Чэнь И шичжан (пьеса «Мэр Чэнь И») (1980) Да му ицзин лакай (пьеса «Занавес уже поднялся») (1980-е гг.) Сюньчжао наньцзыхань (пьеса «В поисках подходящего мужа») ^М^-ТЛ(1986) 1166. Ли Шоучэн £^Д(ХХ в.) Цзяжу во ши чжэньдэ / Пяньцзы (пьеса «Если бы я был им на са- мом деле» / «Авантюрист») Д Л.Л / -Й'Т (1979, совме- стно с Ша Есинем, Яо Миндэ ^18Я^'и'^-) 1167. Яо Миндэ (XX в.) Цзяжу во ши чжэньдэ / Пяньцзы (пьеса «Если бы я был им на са- мом деле» / «Авантюрист») (1979, совме- стно с Ша Есинем, Ли Шоучэном 4= 1168. Лю Шуган (р. 1940) Лин юй жоу (пьеса «Душа и плоть») (1980) Ши у чжуан лихунь аньдэ дяоча поуси (пьеса «Анализ пятнадца- ти случаев разводов») АЙ Фг (1983) И гэ сычжэ дуй шэнчжэдэ фанвэнь (пьеса «Визит мертвого к жи- вым») — (1984) 1169. Ван Пэйгун АЙЙ (XX в.) WM вомэнь (пьеса «Мы») WM (Д)П) (1985?) 1170. Сяньфэн сицзюй (Авангардная драма) 1171. Хоусяньдай сицзюй (Постмодернистская драма) sU'J 1172. Мэн Цзинхуэй (р. 1964) Сыфань (пьеса «Расстриги») STL (1993) Во ай XXX (пьеса «Я люблю XXX») XXX (1994) 1173. Го Шисин ii4r4f (р- 1952) Сяньжэнь саньбуцюй (трилогия «Развлечения») (Я АА.-др Й? Юйжэнь (пьеса «Рыбак») ЛА (1989)
Литература 1976-2004 гг. 289 Няожэнь (пьеса «Птичник») Д? А (1991) Цижэнь (пьеса «Шахматист») 4М-А (1995?) 1174. Чуаньцзюй (Сычуаньская музыкальная драма) Л] Д'] 1175. Вэй Минлунь (р. 1941) И дань да (муз. драма «Храбрец И») Л2- А (1980-1981 ?) Сы гунян (муз. драма «Четвертая барышня») (1980-1981?) Башань сюцай (муз. драма «Башаньский сюцай») С, J-j (1982-1983?) Пань Цзиньлянь (муз. драма «Пань Цзиньлянь») (1985) Сичжао Цишань (муз. драма «Вечернее солнце на горе Цишань») ЯШ (1991-1992?) Чжунго гунчжу Дуланьдо (муз. драма «Китайская принцесса Ту- рандот») (1995?)
Индекс русских имен и названий, составленный по алфавиту А Ин, 755 А Лун, 715 А Чэн, 1072 Абсурдисты, 1083 Авангард, 592 Авангардисты, 1084 Авангардная драма, 1170 Ай У, 609 Ай Цин, 741 Ай Юйлин, 317 Академия искусств им. Лу Синя, 720 Акт, 238 Амплуа, 238 Ань Бо, 865 Аньни Баобэй, 1136 Ария, 238 Армейская проза, 1025 Ба Жэнь, 851 Ба Цзинь, 661 Бай Лан, 738 Бай Сяньюн, 892 Байяндяньская группа поэтов, 931 Банда четырех, 795 Бань Бяо, 21 Бань Гу, 20 Бань Чжао, 22 Бань-цзеюй, 23 Бао Чжао, 58 Безыскусный реализм, 1107 Белый стих, 527 Би, 3 Би Фэйюй, 1116 Бин Синь, 496 Благородный / совершенный муж, 5 Бо Пу, 241 Бо Синцзянь, 162 Бо Цзюйи, 141 Богини, 504 Боевая литература, 888 Божественность и дух, 408 Бой на равнине, 871 Боковой узел, 85 Большая медведица, 590 Большая рифма, 85 Большое предисловие, 3 Большой скачок, 775 Борьба с буржуазной либерализацией, 1089 Борьба с контрреволюцион- ной группировкой Ху Фэна, 770 Бэй Бэй, 1121 Бэй Дао, 935 Бэй Цзин, 330 Бэй Цинцяо, 410 Бянь Гун, 339 Бянь Чжилинь, 545 В изящной словесности хозяин — духовное ци, 38
Индекс русских имен и названий 291 В стихах ши и поэмах фу Ван Фаньчжи, 104 стремятся к красивости, 38 Ван Фучжи, 368 Ван Аньи, 1020 Ван Хунвэнь, 795 Ван Аньши, 186 Ван Хэн, 308 Ван Бао, 19 Ван Хэцин, 264 Ван Бао, 338 Ван Цань, 40 Ван Бао, 71 Ван Цзи, 103 Ван Бо, 106 Ван Цзидэ, 324 Ван Бяо, 1127 Ван Цзинси, 485 Ван Бяо, 969 Ван Цзинчжи, 537 Ван Вэй, 119 Ван Цзинъюй, 1144 Ван Вэньши, 827 Ван Цзэнци, 1054 Ван Говэй, 454 Ван Цзюсы, 303 Ван Гун, 338 Ван Цзюсы, 339 Ван Дуцин, 547 Ван Цзянь, 144 Ван Дэчэнь, 236 Ван Цзясинь, 954 Ван Жун, 41 Ван Чанлин, 122 Ван Жун, 59 Ван Чжихуань, 121 Ван Жуньцзы, 1047 Ван Чжунсянь, 567 Ван И, 7 Ван Чжэньхэ, 899 Ван Исунь, 221 Ван Чжэчэн, 987 Ван Лаоцзю, 886 Ван Чун, 30 Ван Лиси, 712 Ван Чэн, 338 Ван Мэн, 976 Ван Шифу, 240 Ван Мянь, 287 Ван Шичжэнь, 311 Ван Пань, 351 Ван Шичжэнь, 341 Ван Пинлин, 628 Ван Шичжэнь, 367 Ван Пэйгун, 1169 Ван Шо, 1098 Ван Сиянь, 695 Ван Шэньчжун, 358 Ван Сянфу, 1120 Ван Юаньлян, 230 Ван Сянчэнь, 703 Ван Юаньцзянь, 819 Ван Сяоин, 1010 Ван Юйчэн, 182 Ван Тао, 453 Ван Юэвэнь, 1140 Ван Тингуй, 206 Ван Япин, 711 Ван Тинсян, 339 В АРЛИ, 765 Ван То, 901 Вдохновенное описание, 367 Ван Тун, 1139 Веер с персиковыми Ван Тунчжао, 494 цветами, 400
292 Справочник по истории литературы Китая Великая пролетарская культурная революция, 781 Великие оды, 3 Верлибр, 527 Весны и осени, 4 Ветер Вселенной, 644 Взвешивание рассуждений, 30 Винтовочные стихи, 706 Возведение в ранг божеств, 293 Возврат к древности, 134 Возвратившиеся, 921 Воздействовать [посредством аналогии], давать представ- ление [о нравах], сплачивать духовно, увещевать, 3 Война сопротивления Японии, 670 Вопросы к небу, 6 Восемь болезней, 85 Восемь друзей из Цзинлина, 59 Восемь черных теорий, 785 Восточная Чжоу, 2 Восходящий тон, 85 Вредные элементы, 792 Все сущее, утратив покой, начинает звучать, 134 Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства, 765 Всекитайская ассоциация работников литературы и искусства по отпору врагу, 671 Всеобщая любовь, 5 Вставка, 238 Входящий тон, 85 Высокий хвост, 85 Выступления на совещании по вопросам литературы и искусства в Яньани, 721 Вэй Вэй, 809 Вэй Инъу, 132 Вэй Минлунь, 1175 Вэй Суюань, 520 Вэй Сюжэнь, 438 Вэй Хуэй, 1133 Вэй Цзиньчжи, 607 Вэй Цилинь, 880 Вэй Чжуан, 167 Вэй Чжэн, 102 Вэй Шоу, 69 Вэй Юань, 411 Вэн Фанган, 383 Вэн Цзюань, 222 Вэнь Идо, 536 Вэнь Кан, 429 Вэнь Сяоюй, 986 ВэньТинъюнь, 152 Вэнь Тяньсян, 229 Вэнь Цзе, 876 Вэнь Цзышэн, 69 Вэнь Чжэнмин, 340 Гань Бао, 76 Гао Бин, 338 Гао Вэньсю, 252 Гао Лань, 748 Гао Лянь, 320 Гао Мин, 262 Гао Синцзянь, 1163 Гао Сюй, 422 Гао Сяошэн, 1040 Гао Цзяньцюнь, 1037 Гао Ци, 327 Гао Ши, 125 Гао Э, 405
Индекс русских имен и названий 293 Гао Юйбао, 810 Гао Юньлань, 816 Гимн Лунцзяну, 871 Гимны, 3 Го Маоцянь, 31 Го Можо, 504 Го Пу, 50 Го Сяньхун, 840 Го Сяочуань, 874 ГоШисин, 1173 Гора Азалий, 871 Городская литература, 479 Городская повесть, 234 Гроза, 663 Группа «Новое восприятие», 657 Группа поэтесс, 958 Группа поэтов Востока и Запада Китая, 962 Группа поэтов Восточно- Китайского моря, 968 Группа поэтов нового поколения, 942 Группа поэтов нового приграничья, 963 Гу Ин, 285 Гу Куан, 130 Гу Миндао, 666 Гу Сюн, 169 Гу Хуа, 1055 Гу Чэн, 937 Гу Яньу, 365 Гуань Ханьцин, 239 Гуань Юньши, 267 Гуй Югуан, 358 Гун Лю, 881 Гун Минчжи, 236 Гун Тяньтин, 256 Гун Цзычжэнь, 393 Гун Шитай, 283 Гунь, 1 Гэ Бичжоу, 877 Гэ Фэй, 1101 Гэн Цзичжи, 498 Да Ли, 1049 Дай Бяоюань, 275 Дай Ваншу, 544 Дай Лай, 1119 Дай Пинвань, 601 Дай Фугу, 224 Дай Хоуин, 1051 Дай Цин, 991 Дай Чжунпин, 971 Даос, ждущий сына, 432 Дацзыбао, 797 Движение 4 мая 1919 г., 461 Движение 5 апреля 1976 г., 909 Движение борьбы с правыми элементами, 772 Движение за древний стиль литературы, 134 Движение за идейное перевоспитание, 767 Движение за малые театры, 557 Движение за новую культуру, 459 Движение за новые юэфу, 141 Движение за пролетарскую литературу, 577 Движение за упорядочение стиля партийной работы, 719 Дворец вечной жизни, 399 Дворцовые стихи, 65 Девятнадцать древних стихотворений,32
294 Справочник по истории литературы Китая Девять напевов, 6 Девять элегий, 6 Декламационные стихи, 707 Дело судьи Ши, 428 Деловая словесность, 134 Деревенская литература, 480 Деревенская проза, 1052 Десятилетие бедствий, 782 Десять поэтов из провинции Фуцзянь, 338 Десять тезисов по литературе и искусству, 779 Диктатура черной линии в литературе и искусстве, 784 Дин И, 740 Дин Лин, 604 Дин Силинь, 573 Дискуссия о кинофильме «Жизнь У Сюня», 768 Дискуссия о литературе на- циональных корней, 889 Дневник сумасшедшего, 475 Дождь в платанах, 241 Долг, 5 Драма, 803 Древние мифы, 1 Древние стихи, 90 ДуГуантин, 162 Ду Му, 148 Ду Пэнчэн, 808 ДуСюньхэ, 157 Ду Фу, 128 Ду Шэньянь, 112 Дуаньму Хунлян, 619 Дунфан Шо, 16 Духовный мир субъекта, 454 Дэн Ган, 1045 Дэн То, 855 Дэн Чжунся, 579 Дэн Юмэй, 1060 Дяо Доу, 1115 Е Вэйл инь, 1062 Е Вэньлин, 1063 Е Вэньфу, 926 Е Линфэн, 656 Е Мэндэ, 202 Е Синь, 1003 Е Сяньцзу, 316 Е Цзы, 606 Е Чжаоянь, 1102 Е Шаовэн, 226 Е Шэнтао, 493 Е Яньбинь, 924 Европеизированный стих, 527 Европеизированный театр, 553 Единый национальный фронт работников литературы и искусства для сопротивления Японии, 667 Ежеквартальник творчества, 501 Ежемесячная проза, 443 Ежемесячник прозы, 489 Ежемесячник Южной страны, 565 Еженедельник творчества, 502 Еженедельное обозрение, 465 Естественность, 5 Жанр бяньвэнь, 163 Жанр цы, 165 Женская проза, 1019 Жизнеописания, 29 Жоу Ши, 602 Жу Чжицзюань, 826 Жуань Дачэн, 322
Индекс русских имен и названий 295 Жуань Сянь, 41 Жуань Цзи, 41 Жуань Чжанцзин, 746 Жуань Юй, 40 Журавлиное колено, 85 Жэнь Тяньчжи, 566 Жэнь Фан, 59 Заимствование, 589 Западная группа поэтов, 963 Западная Чжоу, 2 Западный флигель, 240 Записки о поисках духов, 76 Заря, 807 Захват горы Вэйху, 871 Звуковая ритмика, 408 И Лэй, 960 И Ша, 957 Идеи Мао Цзэдуна, 721 Идущие по капиталистическо- му пути, 793 Изборник изящной словесно- сти, 84 Изображение без «я», 454 Изображение с «я», 454 Изображение среднего героя, 853 Изящная словесность, 134 Иллюстрированная проза, 442 Ин Сюжэнь, 550 Ин Ян, 40 Интернет-литература, 1128 Инь Кэн, 64 Инь Фу, 612 Инь Хуэйфэнь, 1011 Искусство площадей, 673 Историческая проза, 1031 Историческая проза, 4 Историческая пьеса, 860 Исторические записки, 29 История династии Хань, 20 Их мысль не имеет изъяна, 3 Июль, 680 Кампания по борьбе с духов- ным загрязнением, 1065 Кан Байцин, 532 Кан Хай, 304 Кан Хай, 339 Кан Цзиньчжи, 251 Кан Чжо, 735 Кан Ювэй, 445 Канон поэзии, 3 Канон Пути и его благой силы, 5 Каппутисты, 793 Каталог гор и морей, 77 Категории стихов, 83 Китайская молодежь, 578 Китайское поэтическое общество, 593 Книга истории, 4 Книга перемен, 5 Книга песен и гимнов, 3 Книга преданий, 4 Конфуций, 5 Коровники, 791 Короткий стих, 527 Косой, модулирующий тон, 85 Коу Чжунь, 178 Красное знамя, 798 Красный женский батальон, 871 Красный фонарь, 871 Критика идеалистических взглядов [Юй Пинбо] в изучении романа «Сон в красном тереме», 769 Критика Линь Бяо и Конфуция, 794
296 Справочник по истории литературы Китая Критическое обозрение, 508 Куафу, 1 Культурная революция, 781 Культурная чистка, 585 Культурный бум, 1066 Кун Жун, 40 Кун Цзешэн, 1007 Кун Цзюэ, 727 Кун Чжигуй, 81 Кун Шанжэнь, 400 Курс «двойной сотни», 771 Кэ Чжунпин, 743 Кэ Юньлу, 1041 Лай Хэ, 526 Лань Иньхай, 1157 Лань Ма, 948 Ланьлинский насмешник, 292 Лао Шэ, 662 Лаоцзы, 5 Латиноамериканский магиче- ский реализм, 1080 Левая лига, 587 Лес прозы, 444 Ли Байфэн, 717 Ли Баоцзя, 449 Ли Бо, 127 Ли Ваньфэнь, 1156 Ли Ган, 203 Ли Ган, 928 Ли Говэнь, 1042 Ли Гуантянь, 696 ЛиГунцзо, 162 Ли Даоюань, 79 Ли Дачжао, 469 Ли Дунъян, 337 Ли Жуй, 1073 Ли Жучжэнь, 406 Ли И, 133 Ли Ин, 878 Ли Инжу, 813 Ли Кайсянь, 306 Ли Кэлин, 998 Ли Лин, 33 Ли Лунъюнь, 1146 Ли Мэнъян, 339 Ли На, 825 Ли Паньлун, 341 Ли Пин, 999 Ли Сифань, 849 Ли Сюньхуань, 1130 Ли Сяо, 1012 Ли Сяофэн, 525 Ли Сяоюй, 927 Ли То, 989 Ли Фэн, 1126 Ли Ханъюй, 1076 Ли Хаогу, 253 Ли Хэ, 140 Ли Хэлинь, 847 Ли Цзе, 1149 Ли Цзежэнь, 648 Ли Цзи, 745 Ли Цзин, 170 Ли Цзиньфа, 542 Ли Цзяньтун, 833 Ли Цзяньу, 651 Ли Ци, 123 Ли Цинчжао, 208 Ли Цуньбао, 1027 Ли Цяньфу, 246 Ли Цяо, 902 Ли Чаовэй, 162 Ли Чжи, 359 Ли Чжунь, 828 Ли Чули, 581 Ли Шанъинь, 151
Индекс русских имен и названий 297 Ли Ши, 349 Ли Шоучэн, 1166 Ли Э, 376 Ли Ю, 1046 Ли Юй, 172 Ли Юй, 394 Ли Юй, 395 Либерализм, 631 Лига левых писателей Китая, 587 Лин Ли, 1032 Лин Мэнчу, 300 Лин Шухуа, 516 Линь Бай, 1023 Линь Бу, 179 Линь Мохань, 848 Линь Хайинь, 891 Линь Хун, 338 Линь Цзинси, 231 Линь Цзиньлань, 1056 Линь Цзэсюй, 409 Линь Шу, 456 Линь Юйтан, 645 Лирический стих, 528 Литература «одинокого острова», 750 Литература для жизни, 476 Литература для искусства, 477 Литература дум о прошедшем, 973 Литература души, 640 Литература и искусство, 632 Литература и искусство, 805 Литература и искусство войны сопротивления, 678 Литература и искусство Трех народных принципов, 624 Литература каменной стены, 981 Литература на национальном языке, литературный нацио- нальный язык, 467 Литература национальной обороны, 668 Литература нового периода, 916 Литература образованной молодежи, 1002 Литература оккупированных районов, 757 Литература освобожденных районов, 718 Литература параллельного стиля, 81 Литература поиска корней, 1070 Литература политического заказа, 796 Литература районов, контро- лируемых гоминьданом, 677 Литература реформ, 1038 Литература Тайваня, Сянгана, Аомэня, 888 Литература учившихся за гра- ницей, 888 Литература шрамов, 972 Литературная газета, 920 Литературная группа «Планы Сражающихся царств», 684 Литературная критика, 806 Литературная революция, 460 Литературный еженедельник, 490 Литературу в деревню, литературу в армию, 672 Ло Биньван, 109
298 Справочник по истории литературы Китая Ло Биньцзи, 691 Лю Кунь, 49 Ло Гуанбинь, 831 Лю Кэчжуан, 218 Ло Гуаньчжун, 289 Лю Лин, 41 Ло Инь, 154 Лю На’оу, 659 Ло Ихэ, 945 Лю Се, 82 Ло Фэн, 620 Лю Сии, 114 Ло Цзялунь, 486 Лю Синьу, 974 Лоу Шин, 582 Лю Сола, 1090 Лу Вэньфу, 1059 Лю Сян, 7 Лу Гуймэн, 153 Лю Фу, 236 Лу Инь, 497 Лю Хуэйюань, 1164 Лу Лин, 688 ЛюХэн, 1108 Лу Синъэр, 1024 Лю Цзи, 333 Лу Синь, 475 Лю Цзимин, 1125 Лу Синьхуа, 975 Лю Цзиньюнь, 1155 Лу Сыдао, 97 Лю Цзунъюань, 136 Лу Фэнь, 654 Лю Цзыхуэй, 207 Лу Цай, 312 Лю Цзюнь, 61 Лу Цзи, 46 Лю Цин, 737 Лу Чжаолинь, 108 Лю Чанцин, 131 Лу Чжи, 265 Лю Чжэнь, 40 Лу Чуй, 59 Лю Чжэньюнь, 1109 ЛуЮ, 210 Лю Шаотан, 1053 Лу Янь, 499 Лю Шахэ, 882 Лу Яньчжоу, 988 Лю Шуган, 1168 Лу Яо, 1044 Лю Э, 451 Лэй Цзя, 823 Лю Юйси, 145 Лэй Шуянь, 923 Лю Юн, 190 Лю Байюй, 725 Лю Юнь, 176 Лю Баньнун, 473 Лю Яцзы, 422 Лю Биньянь, 993 Любительский театр, 556 Лю Го, 214 Любовный роман, 433 Лю Дабай, 540 Люй Вэньчжун, 194 Лю Дакуй, 408 Лян Бинкунь, 1150 Лю Инь, 273 Лян Бинь, 702 Лю Ицин, 75 Лян Сяобинь, 938 Лю Ичан, 904 Лян Сяошэн, 1004 Лю Кай, 180 Лян Цзундай, 533
Индекс русских имен и названий 299 Лян Цичао, 446 Моцзы, 5 Лян Чэньюй, 310 Му Дань, 716 Лян Шицю, 634 Му Мутянь, 543 Лян Ююй, 341 Му Сю, 181 Ляо Дагуй, 284 Му Хуа, 51 Ляо Моша, 856 Му Шиин, 660 Ма Фэн, 729 Музыка, 5 Ма Цзюньу, 422 Музыкальная палата, 31 Ма Цзяньлин, 862 Мэй Гао, 15 Ма Чжиюань, 242 Мэй Гуанди, 509 Ма Чжунцзюнь, 1159 Мэй Шэн, 13 Ма Юань, 1092 Мэй Яочэнь, 183 Магическая проза, 1079 Мэн Кэ, 5 Малая рифма, 85 Мэн Ханьцин, 250 Малое предисловие, 3 Мэн Хаожань, 118 Малчинху, 1064 Мэн Цзинхуэй, 1172 Малые оды, 3 Мэн Цзяо, 137 Мао Вэй, 309 Мэн Чао, 863 Мао Дунь, 492 Мэн Чэншунь, 321 Мао Кунь, 358 Мэнцзы, 5 Мао Хэн, 3 Мянь Мянь, 1134 Мао Цзэдун, 721 Наводнение, 503 Мао Чан, 3 Надежда, 681 Массовая литература нацио- Най Сянь, 282 нальной революционной Налань Синдэ, 374 войны,669 Налет на полк Белого тигра, 871 Массовые литература Нань Шао, 841 и искусство, 674 Направление поэтов рек и озер, Мелкие речения, 74 223 Мир людей, 643 Нарисовать изображение, 454 Мо Ди, 5 Народ, 5 Мо Инфэн, 1026 Народная литература, 799 МоШэнь, 1000 Народное творчество, 956 Мо Янь, 1094 Народные песни, 31 Модерн, 633 Народные песни Северных Модернизм, 484 династий, 73 Монтаж, 1087 Народные песни Южных Морской порт, 871 династий, 72
300 Справочник по истории литературы Китая Народный исторический роман, 235 Наследственные дома, 29 Настенные стихи, 709 Натурализм, 482 Научно-фантастическая проза, 905 Национализм, 623 Национальная форма, 675 Не Ичжун, 156 Не Хуалин, 896 Небесный мандат, 5 Недеяние, 5 Неореализм, 1106 Неофициальная история конфуцианцев, 404 Ни Куан, 906 Ни Хуаньчжи, 493 Ни Цзань, 286 Никогда не забывать о классовой борьбе, 780 Нин Дяоюань, 422 Нин Цайшэнь, 1129 Ничтожный человек, 5 Новая драма в стиле Тяньчжи, 560 Новая литература, 462 Новая молодежь, 464 Новая музыкальная драма, 857 Новая музыкальная драма на мелодию танцев посадки риса, 858 Новая пекинская проза, 1097 Новая проза, 441 Новейшая литература, 916 Новолуние, 531 Новые народные песни, 776 Новый прилив, 466 Новый регулярный стих, 527 Новый рыцарский роман, 907 Новый стиль, 446 Новый стих, 527 Ностальгическая литература, 888 Нравы царств, 3 Ню Хань, 885 Нюйва, 1 Обида Доу Э, 239 Обличительная проза, 687 Обличительный роман, 448 Образ, 454 Образцовые революционные спектакли, 871 Общество «Без названия», 517 Общество «Весенний гром», 574 Общество «Нити слов», 521 Общество «Солнце», 586 Общество «Творчество», 500 Общество изучения литерату- ры, 488 Ода изящному слову, 46 Оды, 11 Октябрь, 917 Омут, 505 Осень в ханьском дворце, 242 Осиная талия, 85 Основные записи, 29 Отбрасывать старое, создавать новое, 778 Отталкиваясь от старого, создавать новое, 778 Оуян Сю, 185 Оуян Цзюн, 168 Оуян Цзянхэ, 955 Оуян Шань, 731
Индекс русских имен и названий 301 Оуян Юйцянь, 569 Павлины летят на юго-восток, 31 Пань Гунчжань, 627 Пань Дэюй, 392 Пань Мохуа, 551 Пань Юэ, 47 Параллелизм, 85 Пастух, 1 Пекинская литература, 801 Пекинская литературная группа, 649 Перед рассветом, 492 Перемещение во времени и пространстве, 1086 Период борющихся царств, 2 Период весен и осеней, 2 Персиковый источник, 52 Песенно-повествовательная литература, 704 Песнь о садовнике, 873 Пи Жисю, 155 Пионовая беседка, 326 Писатели нового поколения, 1112 Писатели позднего поколения, 1112 Писательницы-красотки, 1132 Планы Сражающихся царств, 4, 683 Повесть об Инъин, 142 Пограничный городок, 650 Подлинная история А-кью, 475 Политика реформ и открыто- сти, 914 Политональная композиция, 238 Полное / действительное, 29 Постмодернизм, 1095 Постмодернистская драма, 1171 Постромантизм, 752 Поток сознания, 1085 Поэзия, 530 Поэзия, 804 Поэзия в стиле Байлян, 88 Поэзия в стиле Юнмин, 89 Поэзия новой волны, 930 Поэзия периода Северных династий, 68 Поэзия периода Южных династий, 54 Поэзия площади Тяньаньмэнь, 910 Поэзия постновой волны, 941 Поэма о поэте, 161 Поэмы в прозе, 11 Поэтическая группа «Девять листов», 685 Поэтическая группа «Июль», 682 Поэтическая группировка «Они», 949 Поэтическая группировка нигилистов, 946 Поэтический жанр саньцюй, 263 Поэтическое общество «На берегу озера Сиху», 548 Поэты среднего и молодого поколений, 922 Поэты третьего поколения, 942 Правый уклон, 773 Приказной стиль, 334 Принцип изображения и стиля, 408
302 Справочник по истории литературы Китая Проблемная проза, 478 Продолжение «Категории сти- хов», 377 Проза о земельной реформе, 722 Пролетарская литература, 576 Пролетарский реализм, 597 Пролог, 238 Простонародная проза, 664 Простонародные рассказы, изданные в столице, 234 Протокол совещания по вопросам работы в области литературы и искусства в армии, созванного тов. Цзян Цин по поручению тов. Линь Бяо, 783 Прямой узел, 85 Пу Сунлин, 401 Пу Фэн, 613 Пустое / выдуманное, 29 Пусть расцветают все цветы, пусть соперничают все ученые, 771 Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ, 771 Путешествие на Запад, 259, 291 Пьеса четвертого типа, 859 Пьесы, 238 Пэй Ди, 120 Пэн Жуйгао, 1013 Пэн Цзяхуан, 610 Пэнь эр гуй, 247 Пятисловные стихи, 86 Развратная проза, 434, 435 Разговорная драма, 554 Разные записи о западной столице, 78 Раскрепощение сознания, 913 Рассказы о династии Тан, 296 Рассказы о занимательных случаях с людьми, 74 Рассказы о чудесном и удивительном, 75 Рассуждения о классиках. Рассуждения об изящной словесности, 38 Рассуждения о стихах жанра цы, 454 Рассуждения Оубэя о стихах, 378 Реализм,481 Революционная литература, 575 Революционный реализм, 596 Революционный романтизм, 595 Революция плюс любовь, 594 Резной дракон литературной мысли, 82 Речи царств, 4 Речные заводи, 290 Рикша, 662 Рифма, 85 Ровная голова, 85 Ровный тон, 85 Романтизм, 483 Романы черного занавеса, 457 Ростки, 591 Рыцарский роман, 426 Са Дуцы, 280 Самоотчуждение, 1065 Сань Мао, 893 Сборник стихов поэтов рек и озер, 223 Сборник стихов, создававших- ся в дар на заданные темы
Индекс русских имен и названий 303 и достойных хранения на западе от горы Куньлунь, 174 Сборники сюжетных и бессюжетных фрагментов, 236 Свод стихов юэфу, 31 Се Ао, 232 Се Линъюнь, 56 Се Тяо, 59 Се Чжэнь, 341 Северная лига левых писателей, 588 Северные пьесы, 238 Сегодня, 934 Седая девушка, 739, 740, 871 Семисловные стихи, 87 Семь мудрецов из бамбуковой рощи, 41 Семь поздних поэтов, 341 Семь ранних поэтов, 339 Семь цзяньаньских мужей, 40 Семья, 661 Сетевая литература, 1128 СиЖун, 730 Си Чуань, 953 Си Ян, 1122 Символизм, 529 Син, 3 Син Шао, 69 Син Юйсэнь, 1131 Синь Цицзи, 211 Сказ «чжугундяо», 238 Скорбь разлученного, 6 СКП, 766 Слова и фразы, 408 Словесность проясняет дао, 134 Случайные записки об изящ- ной словесности, 408 Современная драма, 1141 Современная литература, 463 Современное обозрение, 514 Современность, 918 Создание изображения, 454 Сон в красном тереме, 405 Сопротивляться до конца, 679 Социалистическая воспита- тельная пьеса, 861 Соцреализм, 598 Сочетание двух, 777 Сочетание трех (партийное руководство, помощь масс, работа автора), 786 Союз китайских писателей, 766 Справедливость, 5 Стиль «ветра и потока», 55 Стиль тайгэ, 334 Стиль тунгуан, 416 Стихи в стиле сикунь, 174 Стихи древней формы, 91 Стихи жанра цы из храмов- пещер Дуньхуана, 165 Стихи лесенкой, 527 Стихи на одну мелодию, 263 Стихи нового направления, 419 Стихи новой формы, 92 Стихи новой формы с десятью и больше строками, 94 Стихи, написанные на две и более мелодии, 263 Стихи-листовки, 708 Странные истории Ляо Чжая, 401
304 Справочник по истории литературы Китая Су Вэнь, 638 Су Маньшу, 422 Су Тун, 1099 Су У, 34 Су Цин, 759 Су Ши, 191 Су Шуньцинь, 184 Су Шуян, 1142 Судебный роман, 427 Суждения и беседы, 5 Суждения и беседы, 642 Суй Цзинчэнь, 270 Сун Вань, 364 Сун Лянь, 332 Сун Маочэн, 294 Сун Сян, 388 Сун У, 277 Сун Ци, 236 Сун Чживэнь, 110 Сун Чжиди, 697 Сун Юй, 8 Сунь Ганьлу, 1104 Сунь Жэньжу, 319 Сунь Ли, 724 Сунь Фуси, 524 Сунь Фуюань, 523 Сунь Чжунчжан, 249 Сунь Юй, 867 Сунь Юй, 869 Сыкун Ту, 161 Сыма Гуан, 236 СымаСянжу, 14 Сыма Цянь, 29 Сын Неба, 5 Сычуаньская музыкальная драма, 1174 Сюжетная проза, 74 Сюй Вэй, 307 Сюй Гань, 40 Сюй Дишань, 495 Сюй Кунь, 1113 Сюй Лин, 67 Сюй Линь, 313 Сюй Син, 1091 Сюй Синъе, 1034 Сюй Сюй, 753 Сюй Фуцзо, 325 Сюй Хуайчжун, 1028 Сюй Хунь, 149 Сюй Цзи, 222 Сюй Циньвэнь, 522 Сюй Чжао, 222 Сюй Чжимо, 541 Сюй Чжунсин, 341 Сюй Чжэньцин, 339 Сюй Чжэньцин, 340 Сюй Чи, 887 Сюй Юйно, 539 Сюн Даму, 297 Сюн Чжаочжэн, 929 Сюнь Куан, 5 Сюньцзы, 5 Сюрреализм, 1081 Сюэ Даохэн, 99 Сюэ Кэ, 815 Сюэ Луньдао, 358 Сюэ Тао, 146 Ся Ваньчунь, 348 Ся Цзинцюй, 423 Ся Янь, 622 Сян Сю, 41 Сян Хунцзо, 386 Сяо Ган, 65 Сяо Ему, 822 Сяо Пин, 1001 Сяо Сань, 614
Индекс русских имен и названий 305 Сяо Тун, 84 Сяо Хун, 617 Сяо Цзюнь, 618 Сяо Цянь, 653 Сяо Чэнь, 59 Сяо Янь, 59 Тай Цзиннун, 518 Тан Инь, 340 Тан Сяньцзу, 326 Тан Тай, 338 Тан Хаомин, 1036 Тан Шуньчжи, 358 Тан Яньцянь, 159 Тан Япин, 961 Танская новелла, 162 Тань Сытун, 447 Тань Юаньчунь, 343 Тао Кандэ, 646 Тао Хунцзин, 81 Тао Юаньмин, 52 Таши Дава, 1078 Творческий метод сочетания революционного реализма и революционного роман- тизма, 777 Творчество интеллигентов, 952 Творчество утопистов, 943 Те Нин, 1021 Театр, 564 Театральное общество «Ве- сенняя ива», 558 Театральное общество «На- родный театр», 562 Театрально-кинематографи- ческое общество «Южная страна», 563 Теория естественности и одухотворенности, 377 Теория о телесной структуре, 383 Теория синтеза духа эпохи, 854 Теория формы и мелодики стиха, 375 Теория человеческой сущно- сти, 851 Теория: дух и рифма, 367 Теплота, мягкость, искрен- ность, правдивость, 3 Ткачиха, 1 Товарищество новой драмы, 561 Трактаты, 29 Третий пленум ЦК КПК 11-го созыва, 911 Третья литература, 637 Три таланта северных земель, 69 Три хождения в Таофэн, 872 Три Яна, 335 Троецарствие, 289 Троецарствие, 35 Тройное выдвижение, 787 Тройное оттенение, 788 Тройное противостояние, 789 Труппа «Эволюция», 559 Ту Лун, 344 Ту Шэнь, 425 Туманная поэзия, 933 Тунчэнская школа, 408 Тянь Хань, 572 Тянь Цзянь, 742 Тяньаньмэньское движение, 909 У Бин, 842 У Бин, 323
306 Справочник по истории литературы Китая У Вояо, 450 Фронтизм, 676 У Вэйе, 362 фу, 3 У Вэньин,217 Фу Сюань, 44 У Голунь, 341 Фэй Мин, 652 У Ми, 510 Фэн Вэйминь, 305 У Минши, 694 Фэн Дэйн, 820 У Сици, 391 Фэн Мэнлун, 299 У Хань, 868 Фэн Найчао, 546 У Ханьчэнь, 248 Фэн Сюэфэн, 549 У Цзинцзы, 404 Фэн Цзицай, 979 У Цзугуан, 700 Фэн Цзыкай, 636 У Цзусян, 611 Фэн Чжи, 692 У Цзюнь, 63 Фэн Яньсы, 171 У Цян, 812 Хай Сяо, 996 У Чанлин, 258 Хай Цзы, 944 У Чжолю, 760 Хань Банцин, 440 У Чэнъэнь, 291 Хань Во, 160 У Юй, 470 Хань Дун, 950 Углубление реализма, 853 Хань Ин, 3 Уличные стихи, 705 Хань Фэй, 5 Урожай, 800 Хань Фэйцзы, 5 Уставные стихи, 93 Хань Шаньцзы, 105 Уходящий тон, 85 Хань Шаогун, 1071 Ученый роман, 424 Хань Юй, 135 Фан Бао, 408 Хао Жань, 835 Фан Вэйи, 350 Хоуи, 1 Фан Фан, 1111 Хронологические таблицы, 29 Фан Хуэй, 272 Ху Ваньчунь, 830 Фан Чжи, 990 Ху Епинь, 603 Фан Чжиминь, 580 Ху Сяньсу, 511 Фан Юэ, 225 Ху Фэн, 616 Фань Го, 278 Ху Цюнь, 843 Фань Чжэнбо, 626 Ху Цююань, 639 Фань Чэнда, 212 Ху Ши, 467 Фань Юнь, 59 Хуайнань сяошань, 18 Философская проза, 5 Хуайнаньский князь Лю Ань, Фронт литературы 17 и искусства, 686 Хуан Гулю, 693
Индекс русских имен и названий 307 Хуан Сюань, 338 Хуан Тинцзянь, 192 Хуан Цзинжэнь, 380 Хуан Цзуньсянь, 419 Хуан Чжэнься, 629 Хуан Чуньмин, 898 Хуанди, 1 Хулиганская литература, 1096 Хун Линфэй, 600 Хун Лянцзи, 382 Хун Май, 236 Хун Шэн, 399 Хун Шэнь, 570 Хуэйхун, 236 Хэ Вэй, 845 Хэ Гофу, 1152 Хэ Ливэй, 1058 Хэ Сюнь, 62 Хэ Цзинмин, 339 Хэ Цзинчжи, 739 Хэ Цзипин, 1153 Хэ Цифан, 744 Хэ Чжичжан, 113 Хэ Чжу, 196 Хэ Шаоцзи, 416 Хэ Шигуан, 1057 Цай Цицзяо, 875 Цай Юаньпэй, 472 Цай Юн, 26 Цай Янь, 27 Цань Сюэ, 1093 Цао Баохуа, 749 Цао Мин, 733 Цао Пи, 38 Цао Сюэцинь, 405 Цао Цао, 37 Цао Цзинхуа, 519 Цао Чжи, 39 Цао Чжэньцзи, 373 Цао Юй, 663 Царство Вэй, 35 Царство У, 35 Царство Шу, 35 Цветы в зеркале, 406 Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй, 292 Цзан Кэцзя, 552 Цзе Сисы, 278 Цзи Кан, 41 Цзи Цзюньсян, 243 Цзи Юнжэнь, 397 Цзи Юнь, 407 Цзинвэй, 2 Цзинь И, 690 Цзинь Луань, 354 Цзинь Оу, 1118 Цзинь Хэ, 1048 Цзинь Хэ, 418 Цзинь Цзинмай, 834 Цзинь Чжэньцзя, 1143 Цзинь Юн, 908 Цзо Сы, 48 Цзо Цюмин, 4 Цзоу Дифань, 713 Цзочжуань, 4 Цзун Пу, 829 Цзун Фусянь, 1151 Цзун Чэнь, 341 Цзэн Гофань, 408 Цзэн Жуй, 268 Цзэн Миньсин, 236 Цзэн Пу, 452 Цзэн Цзи, 198 Цзэн Чжо, 884 Цзю Дань, 1135 Цзюнь Цин, 824
308 Справочник по истории литературы Китая Цзя Дао, 138 Цзя И, 12 Цзя Пинва, 1069 Цзя Хунъюань, 1160 Цзяинь, 512 Цзян Гуанцы, 583 Цзян Куй, 216 Цзян Фан, 162 Цзян Хэ, 940 Цзян Хэсэнь, 1035 Цзян Цзун, 66 Цзян Цзылун, 1039 Цзян Цин, 795 Цзян Шицюань, 387 Цзян Янь, 60 Цзяньаньская литература, 36 Цивилизованный театр, 555 Цинь Гуань, 195 Цинь Му, 846 Цинь Пэйчунь, 1162 Цинь Цзяньфу, 257 Цинь Чжаоян, 850 Цинь Шоуоу, 751 Цуй Дэчжи, 1145 Цуй Хао, 124 Цун Вэйси, 982 Цун Шэнь, 866 Цэнь Шэнь, 126 Цю Дунпин, 726 Цю Ху аду н, 1117 Цю Цзинь, 420 ЦюЧи, 81 Цюй Бо, 811 Цюй Дацзюнь, 366 Цюй Синьхуа, 1161 Цюй Цюбо, 599 Цюй Ю, 295 Цюй Юань, 6 Цюн Яо, 897 Цянь Вэйянь, 177 Цянь Синцунь, 755 Цянь Сюаньтун, 471 Цянь Цай, 403 Цянь Цяньи, 361 Цянь Чжуншу, 762 Цяо Цзи, 255 Чан Яо, 964 Чанъэ, 1 Человеколюбие, 5 Человеческая природа, 1065 Черный юмор, 1088 Четверо божественных из Юнцзя, 222 Четверо талантов из У, 340 Четверостишие, 95 Четвертый Всекитайский съезд работников литературы и искусства, 912 Четыре больших поэта эпохи Юань, 278 Четыре знаменитых пьесы наньси, 261 Четыре модернизации, 915 Чжа Шэньсин, 371 Чжай Юнмин, 959 Чжан Айлин, 761 Чжан Бинлинь, 421 Чжан Вэй, 1068 Чжан Вэйбин, 413 Чжан Вэньбин, 970 Чжан Вэньтао, 381 Чжан Вэньтянь, 584 Чжан Дэи, 966 Чжан Игун, 1043 Чжан Канкан, 1050 Чжан Кэцзю, 269
Индекс русских имен и названий 309 Чжан Пу, 345 Чжан Синьсинь, 1006 Чжан Сюэмэн, 925 Чжан Сянь, 1067 Чжан Сянь, 188 Чжан Сяньлян, 980 Чжан Сяосян, 201 Чжан Сяотянь, 995 Чжан Тяньи, 605 Чжан Ху, 150 Чжан Хуа, 45 Чжан Хуэйянь, 384 Чжан Хэн, 25 Чжан Хэньшуй, 665 Чжан Цзе, 227 Чжан Цзе, 978 Чжан Цзи, 143 Чжан Цзыпин, 506 Чжан Цзюлин, 117 Чжан Чжиминь, 747 Чжан Чуньцяо, 795 Чжан Чэнчжи, 1074 Чжан Шичжао, 513 Чжан Юаньгань, 200 Чжан Юй, 328 Чжан Юнмэй, 879 Чжан Юэ, 116 Чжан Ян, 997 Чжан Янхао, 266 Чжан Янь, 220 Чжао Гоцин, 1147 Чжао И, 28 Чжао И, 378 Чжао Лихун, 1014 Чжао Мэнтяо, 276 Чжао Цзысюн, 1148 Чжао Чантянь, 1015 Чжао Чжисинь, 369 Чжао Чжэнькай, 935 Чжао Чунцзо, 166 Чжао Шисю, 222 Чжао Шули, 723 Чжо Вэньцзюнь, 14 Чжоу Банъянь, 197 Чжоу Вида, 236 Чжоу Гучэн, 854 Чжоу Кэцинь, 985 Чжоу Либо, 734 Чжоу Лунью, 947 Чжоу Лянсы, 838 Чжоу Ми, 219 Чжоу Сюань, 338 Чжоу Тао, 967 Чжоу Цзежу, 1137 Чжоу Цзи, 385 Чжоу Цзожэнь, 474 Чжоу Чаоцзюнь, 318 Чжоу Ши, 422 Чжоу Эрфу, 818 Чжоу Ян, 615 Чжу Вэнь, 1114 Чжу Гуанцянь, 635 Чжу Дуньжу, 204 Чжу Дэжунь, 279 Чжу Инпэн, 625 Чжу Ицзунь, 370 Чжу Линь, 1016 Чжу Си, 215 Чжу Си, 7 Чжу Суцзинь, 1030 Чжу Цзочао, 398 Чжу Цзыцин, 538 Чжу Ци, 414 Чжу Цюань, 302 Чжу Чуньюй, 1029 Чжу Юдунь, 301
310 Справочник по истории литературы Китая Чжу Юньмин, 340 Чжуан Чжоу, 5 Чжуанцзы, 5 Чжун Дяньфэй, 852 Чжун Жун, 83 Чжун Лихэ, 890 Чжун Син, 343 Чжэн Боци, 571 Чжэн Ваньлун, 1077 Чжэн Гу, 158 Чжэн Гуанцзу, 254 Чжэн Дин, 338 Чжэн Жоюн, 314 Чжэн И, 1008 Чжэн Се, 379 Чжэн Цзячжэнь, 836 Чжэн Чжи, 837 Чжэн Чжэнь, 417 Чжэн Чжэньдо, 491 Чи Ли, 1110 Чию, 1 Чоу Юань, 274 Чтение, 919 Чуские строфы, 7 Чэн Фанъу, 507 Чэнь Байчэнь, 698 Чэнь Вэйсун, 372 Чэнь Гокай, 983 Чэнь Дабэй, 568 ЧэньДаньянь, 1018 Чэнь До, 352 Чэнь Дусю, 468 Чэнь Дэнкэ, 817 ЧэньЖань, 1022 Чэнь Инчжэнь, 900 Чэнь Линь, 40 Чэнь Лян, 213 Чэнь Лян, 338 Чэнь Саньли, 416 Чэнь Сиин, 515 Чэнь Сэнь, 437 Чэнь Фу, 271 Чэнь Хан, 389 Чэнь Цаньюнь, 821 Чэнь Цзимин, 1123 Чэнь Цзыан, 115 Чэнь Цзылун, 346 Чэнь Цзя ньгун, 1005 Чэнь Ци, 223 Чэнь Цитун, 864 Чэнь Цунь, 1103 Чэнь Цюйбин, 422 Чэнь Чжунши, 1075 Чэнь Чэнь, 402 Чэнь Шидао, 193 Чэнь Шисюй, 1009 Чэнь Шуань, 699 Чэнь Юйи, 199 Чэнь Янь, 416 Ша Есинь, 1165 ШаОу, 714 Ша Тин, 608 Ша Цюнь, 839 Шангуань И, 101 Шанхайская ассоциация театральных деятелей по спасению Родины, 754 Шанхайская литература, 802 Шанхайская литературная группа, 655 Шань Тао, 41 Шао Сюньмэй, 630 Шао Хуа, 984 Шао Цзынань, 732 Шао Цюаньлинь, 853 Шао Яньсян, 883
Индекс русских имен и названий 311 Шацзябан, 871 Ши Жуньчжан, 363 Ши Найань, 290 Ши Тешэн, 1061 Ши Цзюньбао, 245 Ши Чжи, 932 Ши Чжэцунь, 658 Ши Шаошэнь, 356 Ши Шуцин, 1124 Ши Юйкунь, 430 Ши Янь, 994 Школа литераторов из уезда Гунъань, 342 Школа литераторов из уезда Цзинлин,343 Школа сунской поэзии, 415 Школа уток-неразлучниц и ба- бочек, 458 Школы «седьмого мая», 790 Шу Вэй, 390 Шу Тин, 936 Шунь, 1 Шэнь Дэцянь, 375 Шэнь Жун, 977 Шэнь Иньмо, 534 Шэнь Ко, 236 Шэнь Пэй, 3 Шэнь Симэн, 870 Шэнь Цзин, 315 Шэнь Цзицзи, 162 Шэнь Цзэнчжи, 416 Шэнь Цунвэнь, 650 Шэнь Цюаньци, 111 Шэнь Ши, 353 Шэнь Юэ «Трактат о четырех тонах», 85 Шэнь Юэ, 59 Экзистенциализм, 1082 Экспериментальная драма, 1158 Экспериментальная проза, 903 Эми Сяо, 614 Эпоха Восточная Цзинь, 43 Эпоха Западная Цзинь, 42 Эпоха Мин, 288 Эпоха пяти династий и десяти царств, 164 Эпоха Северная Сун, 173 Эпоха Суй, 96 Эпоха Сун, 173 Эпоха Тан, 100 Эпоха Хань, 10 Эпоха Цин, 360 Эпоха Цинь, 9 Эпоха Чжоу, 2 Эпоха Юань, 237 Эпоха Южная Сун, 173 Эпоха Южных и Северных династий,53 Эр Юэхэ, 1033 Эротическая проза, 436 Этико-ритуальные нормы, 5 Ю Тун, 396 Юань Гушэн, 3 Юань Кай, 331 Юань Мэй, 377 Юань Си, 758 Юань Хаовэнь, 233 Юань Хундао, 342 Юань Цзе, 129 Юань Цзин, 728 Юань Цзундао, 342 Юань Цзюнь, 701 Юань Чжундао, 342 ЮаньЧжэнь, 142 Юань Шуйпо, 710
312 Справочник по истории литературы Китая Южная драма, 238 Ян Му, 965 Южное общество, 422 Ян Пу, 335 Юй Гуанчжун, 895 Ян Су, 98 Юй Да, 439 Ян Сюаньчжи, 80 Юй Дафу, 505 Ян Сюн, 24 Юй Лин, 756 Ян Сяньчжи, 244 Юй Лихуа, 894 Ян Ханыиэн, 621 Юй Пинбо, 535 Ян Цзай, 278 Юй Синь, 70 Ян Цзи, 329 ЮйСю, 1138 Ян Цзиньсянь, 259 Юй Сюаньцзи, 147 Ян Цзы, 260 Юй Хуа, 1100 Ян Цзюн, 107 Юй Цзи, 278 Ян Цзян, 763 Юй Цзянь, 951 Ян Чжэныиэн, 487 Юй Цююй, 1017 Ян Шо, 844 Юй Цянь, 336 Ян Шэнь, 355 Юй Шань, 992 Ян Юй, 335 Юй Шаоюй, 298 Янь Вэньцзин, 736 Юй Юэ, 431 Янь Гэлин, 1105 Юй, 1 Янь Фу, 455 Юмористические Янь Цзидао, 189 миниатюры, 641 Янь Шу, 187 Юэ Фэй, 205 Янь Юй, 228 Ядовитые травы, 774 Янь Яньчжи, 57 Ян Ваньли, 209 Яо, 1 Ян Ваньли, 236 Яо Вэньюань, 795 Ян Вэйчжэнь, 281 Яо Кэ, 764 Ян Жун, 335 Яо Миндэ, 1167 Ян И, 175 Яо Най, 408 Ян Иянь, 832 Яо Пэнцзы, 647 Ян Лиминь, 1154 Яо Се, 412 Ян Лянь, 939 Яо Сюэинь, 689 Ян Мо, 814 Яо Хэ, 139
Иероглифический индекс имен и названий, составленный по порядку алфавита пиньинь ëà ЛА, 1072 Q 475 ГШ 715 755 ЖТ#,317 X-fr, 741 XX, 609 £О],556 433 865 Д, 1136 85 е,^-, 661 С,А, 851 £Л@И£, 871 141 £ Й, 738 £4Jc, 739, 740, 871 £#,241 ££Л,892 £4tW, 162 £ ;4 Ж, 931 -§-£^п4,771 88 ЯШ, 21 Ш@,20 23 Jfi.Bg, 22 58 М-ММ., 687 4b4b, 1121 4b$ ы, 73 4b$W, 68 3b935 4bJ&A #, 69 4b+, 590 4b£±XWM>, 588 4b£X^, 801 4b£, 173 Д if,330 Д «410 29 tb, 3 X, 134 Xib, 236 -£«, 1116 339 545 163 Д, 29 ;#<c, 496 *JnA, 134 424 875 W, 27 ^£,26 472 Ю93 749 «37 519 <ВЛ,733
314 Справочник по истории литературы Китая t ^,38 <^,405 <Я,663 О #, 373 39 126 £'1Мт,371 X, 964 399 1 1081 807 iJbzfc', 505 F$£±,698 Mir, 821 F&#, 1103 568 1018 817 М^-,468 F$#, 352 M,271 MM, 983 M, 389 МЭД, 1123 1005 M,338 M,213 M, 40 864 M, 223 Ff.^,422 M, 1022 F$-= Л, 416 F& Д, 437 M, 402 FfJ^it, 193 fif.-frM, 1009 M, 699 372 M£,515 Or, 416 МЛ, 900 МЯ, 199 Ю75 VH-%, H5 346 H 977 A#-g-, 507 1 1110 274 M^,7 Л|< 1174 708 ^it^^,501 500 502 59 574 £#Fi£, 558 ^<,2 W,4 я 165 M, 11 982 866 1145 Ы, 124 4£i5C, 1082 it JS, 1049 981 ^4,3 kS,3 775 85
Иероглифический индекс имен и названий 315 ЯА.ХХ, 674 797 «X, 275 МХА, 224 Д4А, Ю51 ДА, 1И9 ДАТУ, 601 MUt, 991 Ш, 544 ДА А, 971 ёК, 918 ^КХА,916 5 WJ, 1045 Яр&, 855 яр,Ш, 1060 АХ, 579 м =.К#Л, 942 637 А, 859 Й--&-ЙГX, 38 ЗА, 1Н5 Т#, 604 Т5Ш, 573 Т&, 740 АЗ^Л, 16 А 968 А^, 43 A 962 АЯ2 239 4А, 774 <А,919 128 162 О», 871 «, 148 808 lift, П2 157 AM X, 619 ®Г^,95 яф*ЛЯ&МААВ1 АА, 770 85 165 — Я Я, 1033 &яф А А1АЯ й А ft А А, 1089 &Я- ХА, 973 772 &ДХ 212 £#, 278 59 626 Уз -X, 990 408 7j7i, НИ ^©,272 ZF W, 350 225 580 ЗМНА А, 946 ^Х,652 A-Alt, 636 Я Я, 55 <#$51,293 «, 85 820 #, 979 299 адМ, 546 ад <,305 zSj >А, 549 ?аде>, 171 '^5., 692 ХА 134
316 Справочник по истории литературы Китая 4##, 44 м,з Йс#«,914 1038 Т±,76 ЛЖ 338 S^, 405 1037 S 2^,748 S<, 320 ЛВЯ,262 S >6,327 S&, 125 Sx^-,252 S&A 1040 S#< 1163 SM, 422 (§7 _Ь 810 Sir £,816 877 594 595 £^Х^,575 596 777 #<М« 871 375 М, 1101 498 342 />Ж'М£, 427 И), 881 # W, 65 # Л^Й, 256 236 1И 393 #1^ &., 283 750 1 -£гЗ£, 1055 -fe-i#, 90 П+U, 32 ##-#, 91 134 Ж Я, 937 Ж£, 130 Ж ВЛ i£, 666 Ж Я, 169 ffi'JtR, 365 Ж&, 285 239 мт &^М-Я,769 768 ^^^,267 673 >)з^, 921 >12 #£,358 Я, 1 Ш<,31 504 50 fp£ir, 840 fp-J'Jl|, 874 a 668 ая,з а Й^.Е. 677 a i>, 4 ai-ё-^М^, jt^^a-iS-, 467 i±i#, 1173 871 #’Ж, 655 £, 996 944
Иероглифический индекс имен и названий 317 105 # 440 #£,950 ##,5 ## #, 5 #>'Ж 1071 #Я, 160 #^,з- #&, 135 •ХК, Ю zX.'g’ 242 •X-#, 20 835 МЯЖ И53 М^аЯ, 339 МЛ#, 1058 МЯЖ 744 М^Ж416 Mi£, 1057 МЛ, 845 М <, 62 % Ш Ж, 1152 «Л, 739 из W, 196 ДЖ 85 ,ЖАЖ 785 .ЖЯ'МЯ,, 457 Ж 1088 &№., 871 Ж 405 Ы, 798 871 >£££,382 600 &1£, 236 &>Я, 570 399 503 ЖМх#,752 341 1171 1095 941 1 Ш,616 Ш, 639 *Я#, 843 #<., 467 830 ЭДЛМ511 603 548 234 #£'J, 554 17 Ж, 18 М,М^, Ю83 898 #Ж1 693 380 192 338 629 #<£,419 МЖ 236 ММ, 383 ^Ж,41 ЯШ-, 397 243 &ВМ07 ^1, 661 Т#,512 138 t Ы, 1160
318 Справочник по истории литературы Китая Ю69 12 «,5 40 ЙЖхЖ, 36 ;х>«Г, 940 £с$Ж,223 >х$Ж, 223 795 ?Х;%,60 >х,§., 66 Ы, 216 ШЖ 162 583 1035 #i&,387 1039 & £,238 ОЛ#, 527 $Ог,278 4*гЖ#, 705 $Л,95 М#ЕЖЖ,718 ЖЖ, 934 418 ^-'М, 1048 «#., 834 354 ЖЕН,1118 ЖЮН*1#, 292 ЖЖ, 908 Ж«, 1143 W, 92 <ЗД,559 $Ж690 ЖМЖЬ#,234 W, 649 #22,2 59 Ж&Ж, 343 454 406 #ЖМ#, 1087 ЛЖ, 1135 ЖЖ 6 685 ЖЖ, 6 ДОЖ803 $#<7,599 1161 W,295 ^^,95 1025 ^^,5 824 532 304 339 251 Ж#Л, 445 ЖЖ, 735 #.50 Ж, 679 #Е] жж, 670 #ЖЛ£, 678 1041 М+, 743 40-Ж #,,905 1007 ЖЖ, 727 ЖЖЖ&Ж, 31 Жйк, 40 Жй?0Ж, 400 Ж#Ж,81 ЖЖ, 5 ЖЖ 178 Жж,1
Иероглифический индекс имен и названий 319 475 А, Ю80 526 292 <^7,948 1157 М#, 707 «А Л, 483 662 £4,5 Jf,,5 £Я1,31 £яН#Д,31 823 € W, 923 д’ й, 663 %&,6 41,5 4L4, 999 127 4£Я, 717 4 S 449 4«, 162 4^М,581 1027 4 44'1, 469 46 F0, 337 44, 1126 203 4Н 928 162 4=Лш, 696 4®Х, 1042 Ш, 1076 4#4, 253 4 W, 847 43Г, 140 44, 745 4 «833 651 4 «Л А, 648 44, Ц49 4 4 А, 542 170 44Л,зоб 4 Л Л, 998 4 Ft 33 4^, И46 4^F0,339 4^,825 4^^, 341 4^, 123 4&Л, 246 4^, 902 4», 208 4?i-^, 406 4IX, 1073 4^,349 44А, 1166 4FS, 989 4^^, 1156 4#л, 849 444, 525 44 й, 927 4Й, Ю12 44&, изо 4 Л, из 4£<813 4&, 878 4/^, 395 4-Ь, 394 4&, 172 4>, 359 44, 828 3$Й, 1046 >55 £4'1, 860
320 Справочник по истории литературы Китая MW 1031 376 ffipitx, 79 Ж&, 702 И50 ЖЛД,310 Ж>ёМ, 446 Ж&К 634 Ж'Ь&, 938 1004 Ж«, 341 ЖЖХД 533 777 401 <Ж±,284 856 ЯЪ, 29 4t6, 1023 М fl £ && & -fr И £ 5 Tf- &J FA Ж £ 783 179 891 338 М, Ю56 к, 231 W, 848 456 Of, 645 409 ЖЛ, 1032 300 ;£M4s516 *] 6 33,725 Х’]4Ж, 473 X'] 993 jo]131 X’] Ж6, 540 У] 408 Х']^,451 Xi] it, 214 Xi] Ш, Н08 X'l^-it, 1164 *] Ж 333 xbJM, 1125 Xi 4^, 1155 Х'Ж 176 Х']<, 61 X'] ЛД, 218 *) &, 49 хи]4^, 41 X'] |^Е|, 659 5t']ig^, 1053 Х']#^, 1168 хи] £#, 1090 X'] 114 X'] 16, 7 xt'JM, 82 <С л, 974 ^|] 904 *] 51А., 75 хи] В), 273 xt']^4>, 145 Х'Ж 40 Х']^^, 1109 *Ж#,207 Ю96 Я-, 882 180 #F-fr, 737 ЙрЗЕ-?-, 422 ЙрхК, 190 ЙрЖхс, 136 а? ,888 871
Иероглифический индекс имен и названий 321 Д, 582 ? &it, 97 975 р 0S4p, 108 ^^,265 Kt-> 497 >•#, 654 <&, 475 1%, 720 <#,499 «Я,988 ЙЖ, 312 153 ЙК 46 РШ 348 ЕЛхД, 1059 &UL, 1024 210 1044 ЮЗ, 688 194 93 >ШЁХ#,757 i£W, 30 408 ifcia', 5 teri-o, 642 620 289 831 ?£te,4S6 JEt., 154 691 MX 109 ЗМЁ##, 662 £- 945 Л ft, 729 862 422 Ю64 1092 242 ^#<1159 «,3 ^#,3 721 721 M, 492 <^,358 309 13 15 509 183 465 «w, 1132 591 933 863 ^##,321 250 ^<^,118 137 1172 ££Г,5 £#,5 1134 &,5 776 &|'0]ЗД, 956 MtW, 562 £.14 669 Я, 675 Я^ХЗС, 623 l4t+<,338 ЯЛ К, 288
322 Справочник по истории литературы Китая 1079 Ж -Г, 1094 Ж#, 1000 М,Й+, Ю26 М, 5 5 326 /Ms 51 716 543 660 W, 181 ^А±ЗС,589 й<3 it-lta, 374 W, 282 i£)4b$l, 53 72 54 & @11,563 &ЮЧ565 841 Й11, 422 173 M, 238 493 ЯП, 906 Ж 286 Д 896 Ш, 156 <гМ#, И29 T $! 7t, 422 792 885 Ж 1 ^Нй, 791 dcit, 504 -k-M, 1 958 Jp|id< 1019 ЕШ#, 527 EtFajx-M, 955 EtFHW, 168 EtFal),731 EtlW, 185 569 M##, 378 ##, 94 392 627 M4s551 M, 47 #£a, 85 Mit, 120 247 j№Jt,6io Ю13 794 &Е1ЙЧ 155 1096 Mil, 81 85 235 -^^,85 871 •rtfЛ, 613 401 «<£±31, И07 -f-j5L^,576 -bf #, 87 -t Я, 680 682 780 flt-b-f’, 339 flV#, 592 1084 676
Иероглифический индекс имен и названий 323 403 361 177 M-MF, 755 «|S],471 762 Л#-bit, 448 706 709 ^£,255 М,9 М, 195 М А, 257 846 И62 МЛ, 751 MF0, 850 %Ю65 itK, 360 897 А&, 81 726 1117 Ы, 420 Л, 238 «, 811 /Й A^J, 366 Лк 7?,, 6 85 А )в]-й)-if, 454 А)в]<, 643 АДх^,799 А4±, 1065 А4±4£, 851 4-, 5 44-ttj”, 59 ЙАД 566 Ж^,602 #£Л, 826 Ш £, 404 А, 85 Й.АЯ 322 Ж, 41 ЯД, 41 йЛ, 40 Й,^А, 746 КМНЬ 280 АДД, 789 А®,35 А® А, 289 A&f-, 786 А^, 893 A R.A AiS, 624 Aff#, 788 AA^Jf, 872 At.*, 787 A4^, 335 <Л,263 M, 263 Ш'ЬтМЗб 871 >>Е^, 714 839 }^'>Т, 608 }>Ч^Г, И65 77 АЙ, 41 ^<Х^,972 ^45,4 ЖЕ1, 151 А, 85 AtK 101 АДА^, 802 754 -ЬЛ, 85 984
324 Справочник по истории литературы Китая «М, 853 зрй£, 630 Зр£#, 883 732 ^iiC<^±3C,598 fit, 3 408 367 650 М, 375 162 М, 315 №, 236 Ш, 111 &4±, 353 Mt, 870 М&, 534 М, 59 >f.^eg 85 «М,416 -If, 530 ifM£tW, 38 if 3 iff], 804 if Jn, 161 if Л, 83 428 290 ft, 363 356 658 +^jfif,782 + Я, 917 ^<±,245 J6#<, 1124 Z t, 994 0=fSM^, 1086 %, 29 «, 932 £ib, 29 1061 29 ,479 1158 i^'bijt, 903 Ы, 800 4$, 29 4i^,4 #'Itif, 528 W, 936 4H±, 390 Jg,35 5XW3T#, 771 #, 290 1 iJt’aXt;, 704 i>t/<, 296 5]£S, 161 ЗЛзЬ, 236 29 o] 14 &Л*|5, 3 767 913 eV261 ev^JOJt, 915 U9A$,795 egii*^, 909 173 332 ti&t, 294 ^.ip, 236 5^ if't^., 415 364
Иероглифический индекс имен и названий 325 £А, 277 388 8 &А63,697 НО 3 76 422 #-fr, 759 191 1142 184 Ю99 638 А, 34 270 F<K, 96 # <, 869 #R®, 523 #>f©®4 524 ##Ж, 1104 #34 724 #4-Ж 319 #34 867 ##^, 249 -ftM'lW, 949 888 334 £W,518 Я Fa Я, 586 ^<А,432 ад Я 447 фхЛ, 343 326 162 100 <&вЯ, 1036 ,£ЖА, 358 358 338 961 >#>, 159 ,t£, 340 400 М^й^зг,, 52 81 $) л,4&, 646 ®ЙЖ52 263 A A nW, 910 А^сПад ,909 А Я, 5 А13, 6 560 АЯ,5 Wise, 572 W )aj, 742 1021 664 13 А/&, 416 408 <Иг, 344 425 ЛЙСЗ'-ЙС, 722 4ШНПИ-, 778 1112 3.«, 485 537 >iA<, 230 ii«, 1054 ад&, 987 ад 567 АА^, 186 1020 А< 19 А< 338
326 Справочник по истории литературы Китая ХД, 71 ХМ, 1127 ХМ, 969 Х< Ю6 ХМ, 40 Х^< 122 X#, 338 Х< 30 X < £,236 xa?t, 547 Х#£, 104 ХА-^,368 Х<, 338 ХМ, 454 Х^, 264 XW, 308 Х&Л, 795 Х<, 103 Х^< 324 X^f, 954 Х< 144 Х« 1144 ХЛ®,303 ХЛ&,339 Х^Л, 886 Х«712 Х<,976 Х£, 287 Х< 351 Х3£< 1169 X-f &, 628 ХА, 41 Х<59 Х-йЖ Ю47 X4£t,358 Х£Ж, 240 XX <367 Х-Й-й, 311 Х<й,341 Х< 1098 ХШ, 453 Х«339 Х>^±, 206 Xi, 1139 Х«494 Х45, 901 Х< 119 X?tz5, 827 Хф<,695 Х#Л, Н20 Х^Д, 703 ХХ4, Ю10 ХХ-Х, 711 ХгТг-Я', 221 Х&,7 Х^< 182 ХЖ !&, 819 XStiL, 1140 Х$< 899 ХА< 121 1128 3zAik^A<476 31£Д^А<477 880 £i®,520 132 167 хМ, изз 517 <35 607 1175 « 69 « 809 438 «,411
Иероглифический индекс имен и названий 327 102 &£&Л,3 т&АЯ 152 т&лМь, 986 69 X, 134 XU, 46 5t#, 781 5?1Ш, 1066 ХЛИ1Я 585 430 ХЯ, 765 Х^ЗД,555 А#, 229 671 82 Х<, 84 Х<^<, 920 Х^ АЯ 460 806 488 490 134 Х^Ж^Х, 38 Х"£М, 805 Х£МА<,784 X ZuЭ 667 Х£ + >, 779 632 х£1Ш, 686 Х#ТЯ X^AU, 672 Х42.ЭД, 340 14 <, 876 14~£, 536 ЗД'Ш, 478 <А^1,383 <£, 222 _ШМ^,943 781 £fl№LjL^iS.^,577 597 7LZ К, 694 5 454 527 х Ж, 470 х, 35 хЯ 323 xg&h 258 &Ы, 291 Л Site, 341 868 404 63 Х^-,510 812 ^JL,362 ЛХА, 217 450 ^М, 391 340 >jfe '/&, 760 611 700 241 ift-t-IS, 164 790 iEViS.-^, 461 i. о *1^, 86 842 Л-Я. й, 248 963 ф Л|, 953 42 й&Ж-й'й, 78 174
328 Справочник по истории литературы Китая 174 ФЛ, 730 240 1122 553 фйНЬ, 259 фЙй, 291 #Я,2 681 564 <3C-bijt, 426 434 Х&Ж, 423 X£i£, 347 W, 622 Л#>Ж, 1084 И70 633 514 ЗЙЛЧ , 463 ЯК±Х,484 481 Ж£±Х;ОЗ, 853 ^SX^,888 АХ^,480 £ 889 j;X-bbt, 1052 1^,41 386 529 59 <£FI, 65 S’ 617 <£,618 <&, 653 <-=-, 614 <£L, 84 <M, 59 S-<!b4t, 822 557 'b-h 263 d>A,5 -J'#, 527 'Ж, 14 -bM, 444 -biJL/K,489 -J'^,3 W, 3 -b^J, 85 Я 1001 238 454 ^£±X,481 853 232 Ж Xis., 56 W, 59 W, 341 ^#Ж,211 963 ^г^Л, 466 657 «Ш 857 527 1097 561 141 <W,419 7^X4, 464 942 1112 <#, 527 930 <Э^ЛХ^,916 ^ГВфЛЛяШ H41 459
Иероглифический индекс имен и названий 329 446 <К^,462 907 WiX, 1Ю6 <'Н£,441 858 <Я,531 #,3 ЗШВД,3 69 Н31 44 377 44ХХ^,640 297 АН -S &, 929 «-!'<, 442 ^,29 &, 887 >Х4|, 325 VH-, 40 Ш, Ю28 >Я, 222 fcty, 1ИЗ 4Ш,313 67 307 1034 «, 1091 Ш, 753 539 4£,в8, 222 #-4Ж,339 340 541 4«4т, 341 4Н4.Ж,495 «, 149 «X, 522 ^#р°о, 377 99 357 146 508 t Л, 815 Wx^, 1070 « 5 «,5 ЛХ, 455 1105 Л X4h 736 Л Я 228 57 X-Xii, 189 187 F0#£, 621 ж 329 763 259 107 1154 939 814 965 4^^, 335 «,335 4^4A, 355 844 98 «£,209 «J.,236 4^ АМЙ, 281 244 4^Д, 24 4^jW^, 80 «, 175 A'ir, 832
330 Справочник по истории литературы Китая М,335 278 ^#>,487 4^4^, 260 МГ, 139 МА, 764 И67 40,408 647 МАА, 795 40,412 «4Ц, 689 А, 1 7&$Ч'4А, 435 Ч" АХ, 656 -Ш, 202 226 ”t АЙ, 493 1062 ХХт®, 926 Ю63. 4 АД, 316 4^, юоз 4МЖ, 924 4 АГ, 1102 4t, 606 ДФ,960 W, 957 А, 5 ЯА, 408 40, 1065 М,5 <Д>А, 1085 И<, 64 И ЮГ, 796 Г Г, 408 ХА, 612 ХМ£, 1011 М, 40 Д«-Л, 550 142 А, 222 89 *.АЛ, 641 А«, 396 Ш$, 454 #«,773 А !&, 951 Н^, 756 А Ж, 336 >А&, 895 О, Ц00 1017 298 894 147 ^it, 439 ^-’Нй, 535 Ш, 431 Ж Л, 278 Г Г Я, 644 1^7, 1 1ГДД, 521 Ы, 70 it А, 505 И38 ’0,992 458 АЯ, 237 АМН, 233 АЙ, 129 278 А<, 142 ® 873 342 728
Иероглифический индекс имен и названий 331 701 331 377 710 758 it, 342 342 а®±,з F£4s 238 Л Л 443 «,205 ^,85 >Д'], 238 & 52 £ 721 ЖЛЖ 552 454 Л, 85 t HI Ж 408 f M, 198 236 t#, 452 <5^,268 884 1078 ^7КйЛ,959 Й. 4-52^,888 &®,2 $IS %., 4 ЙМ, 683 684 & J't, 978 ?£,1067 &&&, 761 1074 W, 795 ?Ш?К, 665 25 fort, 150 45 & Ж t, 384 M, 143 M, 227 117 ЙЦлЛл., 1050 269 345 Ы, 116 &71Я, 605 ?M£4,413 M, 1068 970 &Й1Л, 584 Й, 381 188 ?^'^^,980 ^.#4, 201 995 1006 925 220 997 266 1043 879 ?Ш328 200 747 506 421 966 #if], 513 1015 166 &®Л, 1147 1014
332 Справочник по истории литературы Китая 276 ад %, ТП 723 28 ад, 378 ад. ть 935 369 1148 М 238 719 jEia, 85 ^р Я, 1008 ^ад,571 338 ^рМ 158 ^р fcfa-, 254 ^p^°f-, 836 :£р^ЛГ, 314 |£, 1077 W, 379 ад, 417 491 ^р JL, 837 1002 ададзиад52 1 £'|£-Мй, 75 адад, 74 871 ададададад,9н t а ад, 578 taWM 593 t а ад s и? ^ад,912 t а ад г адм ад, 765 ^аададм, 587 ад ад ад, 766 t ад а ад 671 f-fr 4# А, 922 #ЙМ, 852 890 ад, 343 ад, 83 14,2 197 * Я, 236 Я МД., 318 яад,818 Я^Я 854 W, 385 1137 Я ад, 985 734 Я Я®, 838 Я M, 947 Я^,219 Я 422 Я 967 Я ^,338 Я 4^, 615 Я^А, 474 адй,1029 ЗМШ 279 ЗкЖ, 204 635 ^3^,414 302 1030 ад, 1114 ад, 215 Зкт!:, 7 370 625 адй,,зо1 Й if, 538 адм 398
Иероглифический индекс имен и названий 333 #£<238 #^£±,5 4f$is Ю16 И 4^-Ь 41 Й,ЛМ340 ДЯ, 5 Д^,5 14 Д Д, 492 £<Д408 Й .$, 5 Й $±51,482 Й &W, 527 й й±51,631 ££,341 £ 4® ±, 1151 £<, 829 3? 01,713 Aie-Ж, 793 ±4ф-, 4 587 ±±в.Я,4 А,^, 48 41Ж 766
Библиография Китайская классическая литература: библиографический ука- затель русских переводов и критической литературы на русском языке. Сост. И. К. Глаголева. М., 1986. Китайская литература. Хрестоматия. Древность, средневековье, новое время. Сост. Р. М. Мамаева. Т. 1. М., 1959. Научные труды сотрудников Института Дальнего Востока Рос- сийской академии наук (1966-1991 гг.). Библиографический указатель. Сост. И. В. Кирюхина, Л. Ф. Конькова, О. В. Поча- гина. М., 1992. Поэзия и проза Китая XX в. О прошлом для будущего. Сост. Г. Б. Ярославцев (поэзия), Н. В. Захарова (проза). М., 2002. Скачков П. Е. Библиография Китая. М., 1960. Федоренко Н. Т. Библиография. Исследования и переводы китай- ской литературы (1970-1985)// Федоренко Н. Т. Избранные труды. Т. 2. М., 1987. Хрестоматия по литературе Китая. Сост. Кравцова М. Е. СПб., 2004.
Оглавление Предисловие..................................................3 Эпоха Чжоу (XI в. — 256 г. до н. э.).........................7 Эпоха Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.).................16 Троецарствие (220-265 гг.)..................................23 Эпохи Западной (265-316 гг.) и Восточной Цзинь (317^120 гг.).............................28 Эпоха Южных и Северных династий (420-589 гг.)...............33 Эпоха Тан (618-907 гг.).....................................45 Пять династий (907-960 гг.).................................62 Эпоха Сун (960-1279 гг.)....................................65 Эпоха Юань (1271-1368 гг.)..................................84 Эпоха Мин (1368-1644 гг.)..................................102 Эпоха Цин (1644-1911 гг.)..................................129 Литература 1917-1937 гг....................................158 Литература 1937-1949 гг....................................192 Литература 1949-1976 гг....................................213 Литература 1976-2004 гг....................................238 Индекс русских имен и названий, составленный по алфавиту...290 Иероглифический индекс имен и названий, составленный по порядку алфавита пиньинь................................313 Библиография...............................................334
Справочное издание Серебряков Евгений Александрович Родионов Алексей Анатольевич Родионова Оксана Петровна СПРАВОЧНИК ПО ИСТОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ КИТАЯ (XII в. до н. э. — XXI в.): имена литераторов, названия произведений, литературоведческие и культурологические термины в иероглифическом написании, русской транскрипции и переводе Корректор О. Ю. Зорина Компьютерная верстка и оформление Г. В. Ревцова Г ----- «Восток-Запад» Тел./факс: (095) 101-36-29 Для корреспонденции: 127106, Москва, а/я 12 E-mail: info@muravei. ru Интернет: www. muravei. ru ч - ()6|це.нн.сииский классификатор продукции OK-005-93, том 2; 953005 — литература учебная Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.02.953.Д.000577.02.04 от 03.02.2004 г. ООО «Издательство АСТ» 667000, Республика Тыва, г. Кызыл, ул. Кочетова, д. 28 Наши электронные адреса: WWW.AST.RU E-mail: astpub@aha.ru ООО «Восток-Запад» 129085. । Москва, Звездный бульвар, 21, стр. I Ошсча laiio с i (новых диаиози швов в ОАО «Thiioiрафия им. И. Г. Комякова» 195273, C'aiiKi-l Iciupovpi, y.i. lAcrai’.c.in, 13. Гсчсфоп ouu.ia марко иш a 24(M5-42 При участи (KV ) <4'aiiKi-l IcicpospichaM шш.чрафия 191 144. CaiiKi-l Icicpospi. \.i. Моисеенко. 10. 1 счсфои о i.’iu.ia Маркетта 271-33-42