Текст
                    

ПРИЛОЖЕНИЕ К ЖУРНАЛУ «ПРОБЛЕМЫ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА» Научно-практический центр нетрадиционных методов оздоровления ГОССПОРТа СССР и Центр Холистического здоровья Ассоциации Мир УШУ и ЦИГУН Интенсивное обучение на учебно-практических семинарах: 12 февраля — 22 февраля 1992 г. Китайская оздоровительная система ЦИГУН Оздоровительные комплексы: 1. ИНЬ-ЯН (1-ый и 2-ой). 2. ЛАОЦЗЫТАЙШАНЧЖЭНЬГУН, 3. ЧАНЬ МИ ГУН, 4. ДАОИНЬ. 24 февраля — 6 марта 1992 г. Китайская гимнастика УШУ Комплексы: 1. СИНЪИЦЮАНЬ (кулак формы и мысли) — 5 базовых комплек- сов усинцюань, 2. БАГУАЧЖАН (ладонь восьми триграмм) — комплекс «8 ста- рых ладоней», 3. ТУНБЭЙЦЮАНЬ — начальный комплекс. 8 марта — 19 марта 1992 г. Китайская гимнастика УШУ Начальные комплексы по: 1. ТАЙЦЗИЦЮАНЬ (кулачный бой великого преде- ла), 2. ЧАНЦЮАНЬ (длинный кулак), 3. НАНЬЦЮАНЬ (южный кулак). 21 марта — 3 апреля 1992 г. Китайская гимнастика УШУ (для совершенствующихся) Комплексы: 1. ТАЙЦЗИЦЮАНЬ — 40, 42, 48 форм, стиль У—37 форм, стиль ЧЭНЬ — 24 формы, стиль ЯН — 85 форм (факультативно — базовая техника ТУЙШОУ), 2. ЧАНЦЮАНЬ, 3. НАНЬЦЮАНЬ — учебные комплексы повышенной сложности, соревновательные комплексы (факультативно — комплекс с шестом). В теоретической части семинаров — лекции и видеоматериал. Руководи- тели занятий — выпускники Пекинской академии УШУ, специалисты и тради- ционные мастера из Китая. Сдавшим экзамены будут выданы удостоверения. После прохождения полного курса обучения выдаются сертификаты междуна- родного образца инструкторов-методистов по УШУ. Ориентировочная стои- мость путевки на один семинар, включая проживание и питание — 1700 рублей. Семинары состоятся на одной из олимпийских спортивных баз Подмосковья или Крыма. Приглашаются все желающие! Заявки направлять только ТЕЛЕГРАФОМ по адресу: 107014, Москва, Б-14, а/я 139, с одной из пометок: ЦИГУН, УШУ— февраль; УШУ—мартини УШУ для совершенствующихся. В тексте телеграммы указать адрес и Ф. И. О. заявите- ля. Уточненная информация и вызовы будут разосланы по адресам поступив- ших заявок. Телефоны для справок в Москве: 261-52-15, 313-50-84. МОЙ ДЕНЬ НАЧИНАЕТСЯ С ТЕЛЕВИЗИОННОЙ ПРОГРАММЫ «УТРО»!
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРОГРЕСС» «ПРОБЛЕМЫ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА, Международная научная ассоциация цигун N-6 1991 Иллюстрированный научно-популярный китайский журнал на русском языке выходит 6 раз в год Издается с января 1991 г. Содержание Кафедра цигун Дан Цзян. Превращение деяния в недеяние 3 Методики цигун Вэй Линъи, Лун Лэи. Динамичес- кие упражнения системы «Сто отроков и цветы лотоса» 4 Ушу Чэнь Сяован. Тайцзицюань школы Чэнь. «38 форм» (про- должение) 11 Дискуссионная трибуна Д. Странден. Герметизм (фраг- мент) 28 С. Вивекананда. Джнана-Йога (фрагмент) 34 С. Ю. Ключников. Пространство свободы и просветления 39 Истоки цигун Жизнь в поисках Дао 45 Примечания редактора русского издания
Редакция русского издания журнала «Цигун и спорт» советует осваивать любые методики цигун под руководством специалистов и постоянным врачебным контролем! Редакция китайского издания Почетный главный редактор Цзо Линь Главный редактор Го Чжоули Ответственные редакторы Ли Гэньцай, Ван Юаньмин Издатель: редакция журнала «Цигун и спорт» Адрес редакции: КНР, Сиань, Сяочжай, ул Синыианьсы-сицзв, 9 Регистрационный номер журнала: провин- ция Шэньси, № 157 Государственный индекс: CN61—1028 Почтовый индекс: китайский — 52-88 международный — 0970 Редакция русского издания Главный редактор В. Б Воронцов Зам главного редактора Б Н. Славинский Ответственный секретарь Н. С Тихонов Научный редактор А. П. Шилов Научные консультанты Лу Юйлин, Е. А. Файдыш, М. А. Чернышев Редакторы А. Б. Рачкова, Е. Н. Новикова Художественный редактор Н. М. Лазарева Издатель: издательство «Прогресс» Адрес редакции: Москва, 117848, ул, Красикова, 27 Тел. 124-09-04,129-01-62 Регистрационный номер 1104 от 7.12.90 Подписной индекс: 70764 Перевод материалов на русский язык осуществлен советской стороной. При перепечатке наших материалов ссылка на «Цигун и спорт» обязательнв. Всеми вопросами подписки и достввки журнала занимаются местные и областные отделения «Союзпечати». На первой стороне обложки: Известный мастер цигун из г. Шанхая Лу Гочжу На четвертой стороне обложки: Храм Неба (г. Пекин). Фото В. Вяткина © Редакция журнале «Цигун и спорт», 1991.
Кафедра цигун Превращение деяния в недеяние Дан Цзян В одном из буддийских канонов говорится: «Истина в том, что недеяние тем не менее является деянием, а деяние становится неде- янием, деяние является причиной недеяния, в недеянии нет ничего, что бы не участвовало в деянии». Если это положение применить к цигун, то можно увидеть его боль- шую практическую ценность. Деяние — это мышление, недея- ние — это отсутствие мыслей. Недеяние — это не пустота, это состояние забвения и памяти одно- временно, это выход из кругово- рота жизни и смерти, в нем только дух и нет мысли, нет формы, нет постоянства. Недеяние — это про- светление, озарение. Давно извест- но, что способ без способа — это великий способ, совершенствова- ние без совершенствования — это великое совершенствование, обре- тение без обретения — это великое обретение. Во время занятий цигун часто происходят удивительные вещи. Случается, что люди, которые занимаются цигун не очень внима- тельно, вдруг добиваются очень больших результатов, а другие, усердно постигающие цигун, не могут похвастаться заметными успехами. Одним словом, суще- ствует проблема обучаемости цигун. Тех, кто с успехом зани- мается цигун, можно назвать людь- ми, которых обучает сам цигун. Когда цигун обучает человека, это и есть реализация принципа «неде- яния», когда человек учит цигун, это пример принципа «деяния». Если следовать принципу «деяния» в цигун, то, к сожалению, резуль- таты будут невысокими. Поэтому во время занятий цигун необходимо как можно скорей от «деяния», когда осуществляется контроль за дыханием и сознанием, переходить к «недеянию», то есть освобо- ждаться от мыслей, беспокойства. Освобождение от беспокойства связано с нравственным воспитани- ем, ведь чтобы не было причин для беспокойства, не следует совер- шать плохих поступков. Считается, что обладающий нравственностью владеет цигун, то есть нравствен- ное самосовершенствование есть путь к достижению целей цигун. Высоконравственные люди сле- дуют принципу недеяния и освобо- ждаются от суетных мыслей. Один мудрец сказал: «Когда нет созна- ния, нет вещей вокруг, то тела тоже нет, и можно осознать, кем был ты до рождения, и освобо- диться от суетности». 3
МЕТОДИКИ ЦИГУН Динамические упражнения системы «Сто отроков и цветы лотоса» Вэй Линъи, Лун Лэи Второй комплекс (18 форм)* 1. Коснуться воды. 2. Раскачивать лотос. 3. Обхватить шар. 4. Спря- тать цветок. 5. Перейти море. 6. Собирать лекарственные травы. 7. Подарить книгу. 8. Принять душ. 9. Возвращение весны. 10. «Воз- вращение к изначальному». 11. Чистый свет луны. 12. Запеча- тать даньтянь. 13. Чистый ветер. 14. Полет. 15. Радуга. 16. Ясный месяц. 17. Таинственная жемчужи- на. 18. «Возвращение к единому». Исходное положение такое же, как в первом комплексе. I. Коснуться воды (рис. 79—81) 1. Сложите руки в виде цветка лотоса, наклонитесь вперед, точка минмэнь (в центре поясницы) должна быть направлена вверх для «набора» ци; подберите живот, втя- ните анальное отверстие, пред- ставьте, что вы касаетесь руками воды, через точки лаогун «собери- те» «земную ци». 2. Три раза наклонитесь к левой ноге и перенесите на нее центр тяжести. 3. Три раза наклонитесь к правой ноге и перенесите на нее центр тяжести. 4. Повторите движение, как в п. 1. И. Раскачивать лотос (рис. 82, 83) 1. Правой ногой сделайте шаг вперед, легко и плавно разверните корпус вправо назад; представьте, что ваше тело — это лотос, руки следуют за корпусом, ладони раз- верните вверх; движение рук должно напоминать легкое покачи- вание листьев лотоса; смотрите на ладони, центр тяжести перенесите на левую ногу. 2. Левой ногой сделайте шаг вперед, перенесите центр тяжести на правую ногу, легко и плавно поверните корпус влево, ладони разверните вверх, смотрите на ладони. Выполните два поворота вправо и влево. ‘Первый комплекс упражнений опублико- ван в пятом номере нашего журнала. 83 4
III. Обхватить шар (рис. 84. 85) Поставьте ноги на ширине плеч, подберите живот, втяните аналь- ное отверстие, встаньте на носки, вытяните вперед руки, ладони раз- верните вперед, наклонитесь вперед. Кистями сделайте враща- тельное движение снаружи кнутри, округлите руки, как будто вы дер- жите большой воздушный шар; «соберите» ци и по спирали опу- стите ее в «киноварное поле». IV. Спрятать цветок (рис. 86) Соедините руки в виде цветка лото- са, левой ногой сделайте шаг по диагонали вправо, присядьте, опу- стите голову, подберите живот; представьте, что цветок лотоса спрятался под листом, сделайте три глубоких вдоха и выдоха. V. Перейти море (рис. 87) 1. Поднимите левую ногу, согните в колене, а затем нанесите удар пяткой вправо, носок загните, сое- дините руки перед грудью (на уровне точки шаньчжун). 2. Плавно разведите руки и перед животом опустите вниз, ладони разведите вверх, ци опускается в «киноварное поле», плавно подни- мите руки, как бы обхватив шар. Повторите движение три раза. VI. Собирать лекар- ственные травы (рис. 88,89) 1. Встаньте лицом на восток, опу- стите ногу на пол, перенесите центр тяжести на левую ногу, пра- вой ногой сделайте шаг вперед, поставьте ногу на пятку, носок поднимите вверх, согните левую ногу. 2. Одновременно с этим правую руку по дуге поднимите к плечу, смотрите на носок, левую руку опу- стите и заведите назад (ладонь раз- вернута кнаружи); через точку лао- гун «соберите» ци и направьте в точку минмэнь (на пояснице). 3. Перенесите центр тяжести на правую ногу, левой ногой сделайте шаг вперед и поставьте на пятку, носок поднимите; повторите дви- жение, как в п. 2, но в левую сторо- ну. Выполните эти движения вправо и влево по два раза. 84 85 87 5
VII. Подарить книгу (рис. 90—93) 1. Левой ногой сделайте шаг назад, развернитесь лицом на север, ноги поставьте вместе и слегка согните, подберите живот, втяните аналь- ное отверстие, сложите ладони перед грудью (на уровне точки шаньчжун), разведите руки, как будто читаете книгу. 2. Сложите ладони так, чтобы точки лаогун проецировались друг на друга, левая ладонь ближе к гру- ди, поднимите левую руку вперед, правую опустите к животу, затем левую руку плавно опустите, пра- вую руку плавно поднимите вверх, одновременно с этим «изначальная ци» внутренних органов то подни- мается, то опускается. Повторите это движение вправо и влево по 3 раза. VIII. Принять душ (рис. 94— 95) 1. Присядьте, руками плавно обхватите колени так, чтобы точки нэйгуань (на внутренней поверхно- сти запястья) наложились на точки цзусаньли (сбоку под коленом). 2. Встаньте прямо, подберите живот, втяните анальное отвер- стие, «обхватите» руками большой воздушный шар и поднимите вверх над головой, встаньте на носки. 3. Медленно опуститесь на пятки, расслабьте пах, плавно опуская руки, ведите ци из точки байхуэй в точки юнцюань; представьте, что все тело омывает поток чистой энергии. 4. Повторите эти движения три раза, затем встаньте прямо, руки у нижней области даньтянь, ладони обращены кнутри («держать жем- чужину»). 90 92 91 93 IX. Возвращение весны (рис. 96—97) 1. Поставьте ноги вместе, подбе- рите живот, втяните анальное отверстие, приседая (колени кнару- жи), выдыхайте и расслабляйте анальное отверстие; разведите руки в стороны ладонями вперед. 2. Соедините колени, сожмите их, подберите живот, втяните аналь- ное отверстие, через точки юнцю- ань «наберите» ци, проведите ладо- нями по ногам вверх до точек бигуань (в верхней части бедра спереди), поднимая ци. Повторите движения три раза. 97 6
X. «Возвращение к изна- чальному» (рис. 98—101) 1. Правой ногой сделайте шаг по диагонали вперед, приставьте левую ногу (шаг левой ногой делайте так, как будто вытаски- ваете ее из грязи), подберите живот, втяните анальное отвер- стие, расположите ладони друг напротив друга у живота (правая сверху, левая снизу). Плавно разве- дите руки по вертикали. 2. Перенесите центр тяжести на левую ногу, расслабьте пах, плавно сведите руки, соберите ци с восто- ка, запада, юга, севера и из центра и направьте ее в точку шаньчжун. Повторите цикл 3 раза, считая раз- ведение и сведение за один цикл. 3. Руками «обхватите» шар, левая рука сверху, правая снизу, точки лаогун проецируются дург на дру- га. Левой ногой сделайте шаг впра- во, правую ногу приставьте к левой, далее, как пп. 1 и 2. Два раза повторите движения вправо и вле- во. XI. Чистый свет луны (рис. 102—105) 1. Через левую сторону поверни- тесь лицом на юг, поставьте ноги шире плеч, согните колени, пере- несите центр тяжести на левую ногу, опустите плечи, расслабьте локти. Руки опустите с левой сто- роны, наклонитесь, разведите основания ладоней, ладони развер- ните вверх, соедините пальцы (представьте, что вы вылавливаете из воды месяц, — вода ушла сквозь пальцы, месяц остался в руках). 2. Поднимите руки, «держащие» ци, к груди, разведите руки (правая спереди, левую назад), «растяги- вая» ци; представляйте себе между руками чистую голубую воду. 3. Поверните верхнюю часть тела вправо. Сведите руки, затем «рас- тягивайте» ци, держа перед собой левую руку (точки лаогун должны проецироваться друг на друга). 4. Наклонитесь вправо, опустите руки, разведите основания ладо- ней, ладони разверните вверх, сое- дините пальцы, повторите движе- ния, описанные в пунктах 1, 2, 3.
XII. «Запечатать» дань- тян ь (рис. 106—108) 1. Руками «обхватите» шар, руки неподвижны, пальцы «собирают» ци. 2. Разверните ладони вверх, подни- мите руки до уровня головы и, выпрямив их вперед, выполните толчок ладонями. 3. Разведите руки в стороны, «собе- рите» ци, плавно опустите руки по дуге к области даньтянь, «запеча- тайте» даньтянь; это усиливает семя, укрепляет почки. Повторите эти движения три раза. 106 107 XIII. Чистый ветер (рис. 109—111). 1. Правой ногой сделайте шаг вперед, центр тяжести перенесите на левую ногу, подтяните живот, подберите таз, опустите руки к правой голени; сначала разверните ладони в разные стороны, затем — вниз, «соберите» ци, представьте, что во время вдоха ци через точки юнцюань поднимается вверх, а на выдохе между точками лаогун ощу- щается легкий ветерок. 3. Сделайте корпусом движение, напоминающее раскачивание стебля лотоса на ветру, перенесите центр тяжести на левую ногу, руки отведите вдоль внутренней поверх- ности правой ноги мимо живота к левому плечу. Затем руки по дуге опустите к правой голени. Повто- рите движение три раза. XIV. Полет (рис. 112—117) 1. От груди разведите руки в раз- ные стороны и снова скрестите их перед грудью ладонями кнутри. 2. Перенесите центр тяжести на левую ногу, поднимите правую ногу, разведите руки в стороны; одновременно с этим выполните удар ногой вперед и вниз, поставьте ее на пятку, носок за- гните вверх; представьте, что «чи- стая ци» втягивается через точку юнцюань на левой ноге, «мутная ци» выходит через точку юнцюань на правой ноге. 115 117 8
XV. Радуга (рис. 118—121) 1. Поставьте ноги на ширину плеч, встаньте лицом на юг, поворачива- ясь вправо, поднимите руки перед собой и вверх, разведите их в сто- роны ладонями кнаружи; «собирай- те» «изначальную ци» неба и зем- ли. 2. Опустите руки вниз влево, одно- временно с этим повернитесь вле- во; представьте, что между ладо- нями у вас появилась радуга. 3. Поднимите руки влево вверх, «наберите» ци, по дуге опустите руки вправо; представьте, что радуга собирается в области дань- тянь. Повторите упражнение четыре раза влево и вправо. XVI. Ясный месяц (рис. 122—123) 1. Немного согните колени, подтя- ните живот, вберите грудь, рас- слабьте плечи; представьте себе, что перед вами ясный месяц, опу- стите правую руку к груди, ладонь разверните пальцами вверх. 2. Левую руку по дуге поднимите над головой, выпрямите ее, ощу- тите в кончиках пальцев ци, сог- ните локоть, опустите запястье, представьте, что ци медленно опус- кается в точку шаньчжун, ладони расположите друг напротив друга так, чтобы точки лаогун проециро- вались друг на друга; представьте, что лунный свет через точку бай- хуэй опускается в «киноварное поле». 3. Плавно опустите левую руку, ведущую ци вниз, когда ци достиг- нет «киноварного поля», руку по дуге поднимите над головой; повто- рите п. 2. 4. После трехкратного повторения п. 3 отведите левую ладонь к груди, правой рукой три раза повторите движения, описанные в п. 2. XVII. Таинственная жем- чужина (рис. 124—125) 1. Немного согните колени, подни- мите правую руку движением, будто собираетесь бросить жемчу- жину, смотрите на правую руку; через некоторое время представь- те, что жемчужина легко падает; когда вы ловите воображаемую жемчужину другой рукой, при- сядьте и опустите ци в «киноварное поле», смотрите на левую ладонь. 2. Когда это движение выполня- ется левой рукой, смотрите на 118 119 121 122 124 125 9
левую руку, когда жемчужину ловит правая рука, смотрите на правую, многократно повторите движение. XVIII. «Возвращение к единому» (рис. 126—129) 1. Поднимите руки над головой ладонями кверху, представьте, что вы выливаете на голову «сладкую» росу и чистую воду; проведите руками от точки байхуэй по затылку вниз, далее по плечам и свободно опустите руки вдоль тела. 2. Плавно поднимите руки, ладони обращены ко лбу. Свет, идущий от больших пальцев, освещает точки тайян (на висках). Свет, идущий от указательных пальцев, освещает точку шэньтин (на темени). Свет, идущий от средних пальцев, освещает точку шаньгэнь (чуть ниже переносицы). Свет, идущий от безымянных паль- цев, освещает точки инсян (у крыльев носа). Свет, идущий от мизинцев, осве- щает точку на кончике носа. Свободно девять раз вдохните и выдохните, «изначальная ци» «вер- нется к единому». Возвращение в исходное положе- ние. Плавно опустите руки к животу, как бы держа шар. Затем по дуге поднимите руки по лбу ладонями 127 128 129 кнутри и плавно опустите вниз; представьте, что ци опускается в «киноварное поле». После этого левую ногу приставьте к правой, смотрите вперед.
Ушу Тайцзицюань школы Чэнь. «38 форм» Чэнь Сяован Вторая группа* 11-я форма. Три движения кистями РУК 1. Поверните туловище слегка вправо. Вытяните вперед кисть левой руки ладонью кверху, паль- цами вперед, а кисть правой, сог- нув в локте, отведите к внутренней стороне левого локтя, поворачивая ее в лучезапястном суставе ладонью по наклонной кверху, пальцами вперед. Смотрите вперед (рис. 45). 2. Поверните туловище слегка вправо. Выпрямите кисть правой руки в локте, выталкивая ее ладонью вперед, пальцами влево, а кисть левой опустите, повернув ее в лучезапястном суставе тыльной стороной предплечья и пальцами кверху. Смотрите вперед (рис. 46). 3. Поверните туловище слегка вправо. Поднимите кисть левой руки до уровня чуть выше плеча, проведя ее по дуге мимо живота, выталкивая ладонью вперед, паль- цами вверх, а кисть правой, согнув в локте, поставьте под левым лок- тем ладонью кверху, пальцами влево вперед. Смотрите вперед (рис. 47). * Продолжение. Начало см. в № 4. Рис. 47 11
12-я форма. Удар кулаком под локоть 1. Поверните туловище слегка влево. Опустите кисть левой руки к бедру ладонью книзу пальцами в сторону, а кисть правой поднимите до уровня лба ладонью вперед, пальцами вверх. Смотрите вперед (рис. 48). 2. Продолжайте поворачивать туловище влево. Поднимите кисть левой руки по дуге в сторону до уровня чуть выше головы, ладонью вперед, пальцами кверху, а кисть правой опустите перед животом ладонью влево вперед, пальцами по наклонной вниз. Смо- трите вперед (рис. 49). 3. Поверните туловище чуть впра- во, слегка приседая. Одновременно согните кисть левой руки в локте, обращая ладонь вправо, пальцы — кверху, а кисть правой сожмите в кулак, поставив ее на уровне диа- фрагмы под локтем левой руки ладонной стороной к туловищу. Смотрите вперед (рис. 50). 13-я форма. Шаг назад и вращение руками в обе стороны 1. Поверните туловище слегка вправо, смещая центр тяжести несколько книзу, чуть больше сгибая обе ноги в коленях. Одно- временно переведите кисть левой руки вперед ладонью по наклонной вперед, пальцами по наклонной вверх, а кисть правой разожмите и несколько поднимите перед грудью ладонью по наклонной вперед, пальцами по наклонной кверху. Смотрите вперед (рис. 51). 2. Поворачивая туловище влево, сделайте левой ногой шаг влево 12
назад, при этом описывая левой стопой дугу от правой лодыжки влево назад и переходя в правосто- роннюю стойку «лучника». Одно- временно опустите кисть левой руки перед бедром ладонью книзу, пальцами вперед, а кисть правой вытяните на уровне плеча вправо вперед ладонью вперед, пальцами по наклонной кверху. Смотрите вперед (рис. 52). вперед. Одновременно приблизьте правую ногу к левой, касаясь пола сначала носком, затем и пяткой правой ноги. Смотрите вперед (рис. 53, 54). 4. Поворачивая туловище вправо, сделайте правой ногой шаг вправо назад, при этом описывая стопой дугу от левой лодыжки вправо назад и переходя в левостороннюю стойку «лучника». Одновременно Рис. 53 3. Поверните туловище влево, полностью перемещая тяжесть тела на левую ногу. Поверните кисти обеих рук в лучезапястных суставах ладонями кверху. Затем поднимите кисть левой руки по дуге перед левой частью лица, сгибая в локте, и отведите в сто- рону ладонью по наклонной вперед, а кисть правой поверните перед грудью в лучезапястном суставе ладонью вверх, пальцами опустите кисть правой руки к бедру ладонью книзу, пальцами вперед, а кисть левой проведите мимо головы на уровне чуть ниже уха, выталкивая ладонью вперед, паль- цами кверху. Смотрите вперед (рис. 55). 5. Поверните туловище слегка вправо, затем начните поворачи- вать влево, перемещая тяжесть тела вправо. Одновременно подни- мите кисть правой руки, сгибая в 13
локте, к правой стороне лица ладонью влево вперед, пальцами кверху, а кисть левой слегка при- близьте к туловищу. Затем, про- должая поворачивать туловище влево, сделайте левой ногой шаг влево назад, при этом описывая стопой дугу от правой лодыжки влево назад и переходя в правосто- роннюю стойку «лучника». Одно- временно опустите кисть левой руки перед бедром ладонью книзу, пальцами вперед, а кисть правой выталкивайте на уровне чуть ниже уха ладонью вперед, пальцами кверху.'Смотрите вперед (рис. 56, 57). Рис. 57 14-я форма. Шаг назад и надавлива- ние на локоть 1. Поверните туловище влево, перенося тяжесть тела также вле- во. Поднимите кисть левой руки на уровень плеча влево назад ладонью в сторону, пальцами вверх, а кисть правой переведите к груди ладонью кверху, пальцами вперед (рис. 58). 2. Поверните туловище вправо, перенося тяжесть тела также впра- во. Одновременно продолжайте сгибать в локте правую руку, приб- лижая ее к груди и поворачивая кисть в лучезапястном суставе ладонью книзу, пальцами влево, а кисть левой поверните в лучеза- пястном суставе ладонью кверху, пальцами в сторону. Смотрите вправо вперед (рис. 59, анфас рис. 59а). 3. Поверните туловище влево, перенося тяжесть тела на левую ногу. Одновременно согните кисть левой руки и прижмите к телу на уровне диафрагмы областью хукоу '(частью ладони между большим и указательным пальцами), паль- цами книзу, а кисть правой опусти- те, описав небольшую окружность над правым коленом ладонью кни- зу, пальцами по наклонной книзу. Смотрите вправо вперед (рис. 60, анфас рис. 60а). 4. Оторвав от пола пятку Правой ноги, опишите ею дугу от левой лодыжки влево назад (при этом носком ноги соприкасаясь с полом). Окончив движение, резко притопните ногой, плотно поста- вив стопу на пол, направляя носок вправо вперед и принимая лево- стороннюю стойку «лучника». Одновременно поднимите кисть 14

правой руки к груди ладонью кни- зу, пальцами по наклонной книзу, прижимая областью хукоу к локтю левой руки, кистями обеих рук образуя окружность на уровне диафрагмы. Затем с силой отве- дите локоть правой руки вправо назад, прижимая ладонь к середине груди, а кисть левой вытяните на уровне плеча влево вперед, вытал- кивая ладонью вперед, пальцами кверху. Смотрите вперед (рис. 61). 15-я форма. Голова зверя 1. Поверните туловище немного вправо, слегка сгибая ноги в коле- нях и перемещая тяжесть тела на правую ногу. Левую ногу, припо- дняв пятку, приблизьте к правой. Одновременно опустите кисть пра- вой руки к левой части живота, обращая ее ладонью по наклонной кверху, пальцами вперед и чуть влево. Кисть левой руки, чуть опу- стив локоть, переведите вперед ладонью вправо, пальцами кверху. Смотрите вперед (рис. 62). 2. Чуть больше согните правую ногу в колене, делая левой ногой шаг влево вперед (под углом при- мерно 30° к правой стопе). Затем, поворачивая туловище чуть влево, перенесите тяжесть тела также влево, плотно ставя левую стопу на пол и принимая левостороннюю стойку «лучника». Одновременно опустите кисть левой руки к бедру, надавливая ладонью вниз, паль- цами вперед, а кисть правой вытя- гивайте от плеча вперед на уровне чуть выше плеча ладонью вверх, пальцами вперед (рис. 63). В то же время сместите центр тяжести тела несколько книзу, расслабив левое бедро и подав назад левую ногу. Смотрите вперед. 16-я форма. Отступление 1. Используя пятку левой ноги в качестве оси, а носок завернув кну- три, начните поворачивать туло- вище вправо, смещая тяжесть тела тоже вправо. Одновременно кисть левой руки переместите к левому колену ладонью вперед, пайьцами вниз и чуть в сторону, а кисть пра- вой, согнув руку в локте, повер- ните в лучезапястном суставе на уровне подбородка ладонью вперед, пальцами влево. Смотрите вперед (рис. 64). 2. Продолжайте поворачивать туловище вправо, перемещая 16
Рис. 66 тяжесть тела на левую ногу. По оси пятки левой ноги быстро повер- ните туловище вправо назад (при- мерно на 180°), при этом делая шаг правой ногой вправо назад, носком слегка прикасаясь к полу; в оконча- тельной фазе движения резко при- топните, плотно поставив стопу на пол. Одновременно продолжайте поднимать кисть правой руки до уровня чуть выше головы, затем опустите ее к бедру, надавливая ладонью вниз, пальцами вправо вперед; а кисть левой, согнув в лок- те, поднимите к левому уху, затем вынесите ее вперед, делая колю- щее движение ладонью вправо, пальцами кверху. Смотрите вперед (рис. 65). 17-я форма. Продвижение вперед с шагом вправо и влево 1. Поворачивая туловище вправо, перенесите тяжесть тела полно- стью на чуть согнутую в колене правую ногу, поднимите колено левой ноги, так чтобы бедро было параллельно полу, приближая его к правой ноге. Одновременно заве- дите кисть правой руки за бедро ладонью книзу, пальцами по наклонной назад, а кисть левой опустите перед правым бедром ладонью книзу, пальцами по наклонной назад. Смотрите вперед (рис. 66). Остальные движения этой формы такие же, как в форме 7, но выполняются в противопо- ложном направлении. В форме 7 нужно сделать правой ногой шаг вправо вперед (учитывая, что в исходном положении туловище направлено на юг, считаем, что шаг правой ногой делается на северо-запад, в этой же форме нужно сделать шаг правой ногой на юго-восток) (см. рис. 28—32 в одноименной статье в «Цигун и спорт», № 4). 18-я форма. Синий дракон выходит из воды 1. Поверните туловище несколько влево, перенося тяжесть тела впра- во. Сожмите кисть левой руки в кулак и, согнув в локте, переведите к правой подмышечной впадине ладонной стороной кулака к туло- вищу. Одновременно подведите кисть правой руки к тыльной сто- роне левого предплечья ладонью по наклонной вверх, пальцами влево и чуть вперед, так что кисти 17
обеих рук образуют окружность. Смотрите влево (рис. 67). 2. Поверните туловище несколько вправо, чуть больше сгибая ноги в коленях и смещая центр тяжести несколько вниз. Одновременно резко поверните кисть левой руки, ударяя тыльной стороной локте- вого сгиба влево вперед, опуская ее кулаком вниз, ладонной стороной кулака назад в сторону, а кисть правой со скоростью удара левой руки подведите к середине диа- фрагмы, прижимая к ней ладонь, в то же время ударяя локтем вправо. Смотрите влево вперед (рис. 68). 19-я форма. Удар кулаком в землю 1. Поверните туловище влево, перемещая тяжесть тела также влево. Разожмите кисть левой руки, поднимая ее по дуге влево вперед до уровня чуть выше плеча ладонью вперед, пальцами вверх и несколько вправо. Кисть правой руки поднимите перед левой сторо- ной груди чуть ниже уровня кисти левой руки, ладонью влево вперед, пальцами кверху и несколько вперед. Затем, поворачивая туло- вище вправо (примерно на 90°) и развернув носок правой ноги кна- ружи, переместите тяжесть тела полностью на правую ногу, чуть сгибая ее в колене, а колено левой ноги поднимите чуть выше уровня бедра, свободно свесив носок вниз. Вместе с поворотом туловища вправо переведите кисть правой руки вправо вперед на уровень уха ладонью вперед, пальцами кверху и несколько влево, а кисть левой с чуть согнутым локтем вытяните над коленом левой ноги ладонью вправо вперед, пальцами влево вперед (рис. 69, 70). 2. Чуть больше согнув в колене правую ногу, сделайте левой шаг влево вперед (под углом примерно 45° к правой стопе) Поставьте левую ногу на пол, сместив тяжесть тела несколько вперед, так что тяжесть тела равномерно распределяется между обеими ногами. Продолжайте выйосить кисть левой руки вперед, а кисть правой опустите несколько ниже (рис. 71). Затем, повернув туло- вище несколько вправо, сожмите кисть левой руки в кулак и, чуть согнув в локте, поверните левую руку тыльной стороной предплечья кверху. Одновременно сожмите 18
кисть правой руки в кулак, повер- нув ее тыльной стороной к тулови- щу. После этого поверните туло- вище влево, перенося центр тяже- сти также влево и сгибая левую ногу в колене. Одновременно поднимите согнутую в локте левую руку влево до уровня головы тыль- ной стороной предплечья книзу, а кисть правой вытяните вниз, с силой ударяя в направлении носка левой ноги, ладонной стороной кулака к туловищу. Смотрите вперед вниз (рис. 72, 73). 20-я форма. Двойной прыжок 1. Поворачивая туловище вправо, перенесите тяжесть тела на правую ногу, согнув ее в колене, а носок левой поверните кнутри по оси пят- ки. Одновременно с силой опустите кисть левой руки к левому колену ладонной стороной кулака назад, а кисть правой вместе с поворотом туловища поднимите к левой сто- роне груди тыльной стороной кулака кверху. Смотрите влево вперед (рис. 74). 2. Продолжая поворачивать туло- вище вправо, перенесите тяжесть тела полностью на левую ногу, в то же время приблизьте правую ногу, приподняв пятку, на полшага к левой. Одновременно поверните кисть правой руки в лучезапястном суставе тыльной стороной кулака книзу, опуская ее перед бедром, а кисть левой поднимите влево вперед до уровня головы тыльной стороной кулака в сторону. Смо- трите вперед (рис. 75). 3. Плотно поставив стопу правой ноги на пол, поднимите колено левой ноги, так чтобы бедро было параллельно полу. Одновременно разожмите кисть левой руки и вынесите ее вперед, выталкивая ладонью вперед, пальцами кверху, а кисть правой заведите за бедро ладонной стороной кулака к туло- вищу. Смотрите вперед (рис. 76). 4. Разожмите кисть правой руки, поднимите ее до уровня уха ладонью вперед, пальцами кверху и несколько влево. Одновременно слегка опустите кисть левой руки. Не опуская стопу левой ноги на пол, резко поднимите правую ногу, ударяя носком вперед (верхняя часть стопы должна быть натяну- та). Вытяните вперед кисть правой руки. Когда носок правой ноги ока- жется перед телом, лицевой сторо- 19
20
ной правой ладони нанесите удар по верхней части стопы. Одновре- менно опишите кистью левой руки дугу, опустив ее к бедру, затем поднимая чуть выше головы слева сзади, ладонью в сторону, паль- цами кверху. После этого опустите на пол сначала носок, затем пятку левой ноги. Смотрите вперед (рис. 77, 78). 21-я форма. Кулак, защищающий сердце 1. Опустите на пол сначала носок, затем пятку правой ноги, слегка согнув ее в колене. Затем сделайте левой ногой шаг влево назад, чуть сгибая левую ногу в колене и пере- ходя в правостороннюю стойку «лучника». Одновременно, повора- чивая туловище вправо, поднимите кисти обеих рук на уровень плеч, разгибая их в локте и выталкивая ладонями вправо вперед, пальцами кверху. Смотрите влево вперед (рис. 79). 2. Поверните туловище слегка влево, перенося тяжесть тела на левую ногу. Сделайте правой ногой полшага к левой, опустив ее на пол перед левой ногой, лишь носком касаясь пола. Обе ноги слегка со- гнуты в коленях. Одновременно поднимите кисть левой руки, со- гнув ее в локте, чуть выше плеча влево вперед ладонью вперед, пальцами вверх и несколько впра- во, а кисть правой опустите до уровня чуть ниже плеча, повернув в лучезапястном суставе ладонью кверху, пальцами вперед. Смо- трите вправо вперед (рис. 80). 3. Поворачивая туловище влево, согните левую ногу в колене, а пра- вой ногой сделайте шаг назад, чуть сгибая ее в колене и переходя в левостороннюю стойку «лучника». Вместе с поворотом туловища влево сожмите кисти обеих рук в кулаки, переводя кисть левой влево назад на уровне чуть выше плеча тыльной стороной кулака к туловищу, а кисть правой подни- мите на уровень лица тыльной сто- роной кулака кнаружи. Кисти обеих рук согнуты в виде дуги. Смотрите вправо (рис.81). 4. Продолжая смещать тяжесть тела все больше влево, поверните туловище вправо. Одновременно опустите кисть правой руки по дуге, так чтобы кулак оказался над коленом правой ноги ладонной сто- 21
Рис. 84 роной кулака к туловищу, а кисть левой переведите вправо, останав- ливая перед лицом тыльной сторо- ной кулака кнаружи (рис. 82). 5. Поверните туловище слегка влево, перенося тяжесть тела впра- во. Затем поднимите кисть правой руки, согнув ее в локте, до уровня уха тыльной частью предплечья в сторону, а кисть левой слегка опу- стите влево вперед, поворачивая в лучезапястном суставе тыльной стороной кулака вниз. Смотрите вперед (рис. 83). 6. Поверните туловище слегка влево, продолжая перемещать тяжесть тела вправо вниз. Одно- временно согните кисти обеих рук в локте и лучезапястном суставе в виде дуги, опуская левую перед животом ладонной частью кулака к туловищу, а кисть правой подве- дите к груди ладонной стороной кулака к туловищу. Смотрите вперед (рис. 84). 22-я, форма. Продвижение вперед 1. Поверните туловище вправо, перенося тяжесть тела полностью на правую ногу. Подведите левую ногу к правой, опуская на пол только носок левой ноги. Одновре- менно разожмите кисти обеих рук, переводя кисть левой к левой сто- роне живота ладонью вправо вперед, пальцами вперед, а кисть правой поднимите на уровень плеча вправо вперед ладонью вперед, пальцами влево. Смотрите влево (рис. 85). 2. Чуть больше согните правую ногу в колене, начиная делать левой ногой шаг влево. Затем поверните туловище влево, опус- кая на пол только пятку левой ноги. Перенося тяжесть тела на левую ногу, полностью опустите на пол стопу левой ноги. Затем при- близьте правую ногу к левой и, со- гнув в колене, поставьте ее на пол на носок. Одновременно подни- мите кисть левой руки, согнув ее в локте, влево до уровня плеча, держа предплечье горизонтально, обращая ладонью кнаружи (влево вперед), пальцами вправо, а кисть правой опустите по дуге перед животом ладонью кверху, паль- цами вперед. Смотрите вправо вперед (рис. 86, 87, 88). 23-я форма. Движение назад Поверните туловище вправо, пол- 22
ностью опуская на пол стопу пра- вой ноги и перенося на нее тяжесть тела, в то же время приподнимая пятку левой ноги. Одновременно поднимите кисть правой руки до уровня чуть выше плеча, выталки- вая ее вправо вперед ладонью кна- ружи, пальцами по наклонной кверху, а кисть левой опустите по дуге влево, останавливая затем перед животом ладонью по наклон- ной кверху, пальцами вперед. Смо- трите вперед (рис. 89, 90). 24-я форма. Удар правой пяткой 1. Поверните туловище влево, полностью опуская на пол стопу левой ноги, перемещая тяжесть тела на левую ногу. Затем чуть больше согните левую ногу в коле- не, делая правой ногой большой шаг вправо и опуская на пол только пятку правой ноги, смещая центр тяжести тела вниз. Одновременно поднимите кисть левой руки, согну- той в локте, на уровень лба ладонью вперед, пальцами вправо, а кисть правой опустите к колену правой ноги ладонью вперед, паль- цами по наклонной вниз в сторону. Смотрите вправо (рис. 91, 92). 2. Затем, перемещая тяжесть тела вправо, поверните туловище слегка влево. Сгибая правую ногу в колене, так что бедро параллельно полу, а левую ногу вытягивая с чуть согнутым коленом, примите правостороннюю стойку «лучни- ка». Кисть правой руки поднимите по дуге мимо живота вправо вперед до уровня чуть выше плеча, держа предплечье горизонтально, направ- ляя ладонь вперед, пальцы влево, а кисть левой опустите к левому колену ладонью вперед, пальцами по наклонной вниз в сторону. Смо- трите вправо вперед (рис. 93). 3. Перенесите тяжесть тела на левую ногу, сгибая ее в колене. Одновременно поднимите кисть левой руки до уровня уха, согнув ее в лучезапястном суставе ладонью вперед, пальцами вверх и несколько вправо. Переведите кисть правой руки вправо на уровне уха, согнув ее в лучезапяст- ном суставе симметрично кисти левой руки ладонью вперед, паль- цами вверх и несколько влево. Смотрите вправо (рис. 94). 4. Чуть больше согните левую ногу в колене, приближая слегка согнутую в колене правую ногу к 23
24
Рис. 95а левой и ставя ее на пол на носок. Одновременно опустите кисти обеих рук, скрестив их лучезапяст- ными суставами перед нижней частью живота, так что кисть левой руки сверху, ладонью впра- во, пальцами вниз вперед, а кисть правой обращена ладонью влево, пальцами вниз вперед. Смотрите вправо (рис. 95, анфас рис. 95а). 5. Затем сожмите кисти обеих рук, согнутых в локтях, в кулаки и поднимите их до уровня диафраг- мы, так что предплечья соприкаса- ются друг с другом и параллельны полу (кисть правой руки сверху), тыльными сторонами кулаков кверху. Одновременно поднимите колено правой ноги чуть выше уровня бедра. Смотрите вправо (рис. 96, анфас рис. 96а). 6. После этого быстро выпрямите правую ногу в колене, ударяя пят- кой вправо (левая нога слегка сог- нута в колене). Одновременно разожмите кисти обеих рук, по дуге поднимая их сначала до уровня подбородка, затем выпрямляя их и разводя в стороны ладонями кнару- жи, пальцами по наклонной вперед. Смотрите вправо (рис. 97, анфас рис. 97а). 25-я форма. Удар левой пяткой 1. Чуть больше согните левую ногу в колене, правую пятку опус- кая на пол, а носок разворачивая кнаружи. По оси правой пятки повернитесь вправо примерно на 180°, плотно ставя стопу правой ноги на пол и перенося тяжесть тела полностью на правую ногу. Поднимите колено левой ноги, так чтобы бедро было параллельно полу и, выпрямляя левую ногу в колене, вынесите ее влево, опуская на пол пятку и полностью приседая на правую ногу. Поворачиваясь вправо, согните правую руку в локте и вынесите по дуге мимо лба вправо вперед на уровне головы, держа предплечье горизонтально и поворачивая кисть в лучезапястном суставе ладонью кнаружи (вправо вперед), пальцами по наклонной кверху, а кисть левой опустите к левому колену, поворачивая вме- сте с туловищем вправо, ладонью вниз вперед, пальцами влево вперед. Смотрите влево (рис. 98, 99, 100). 2. Затем поверните туловище слегка влево, перенося тяжесть 25
Рис. 97а 26
тела на левую ногу, согнутую в колене, и переходя в левосторон- нюю стойку «лучника». Одновре- менно поднимите кисть левой руки по дуге мимо живота влево вперед до уровня чуть выше плеча, держа предплечье горизонтально,направ- ляя ладонь вперед, пальцы по наклонной вверх вправо, а кисть правой опустите вправо в сторону к правому колену ладонью вперед, пальцами по наклонной вниз в сто- рону. Смотрите влево (рис. 101). 3. Поверните туловище слегка вправо, так чтобы тяжесть тела была равномерно распределена между обеими ногами. Одновре- менно поднимите правую руку до уровня чуть выше плеча, вытяги- вая ее в сторону и сгибая в лучеза- пястном суставе ладонью в сторо- ну, пальцами кверху. В то же время переведите кисть левой руки на том же уровне, согнув ее в лучеза- пястном суставе симметрично кисти правой руки ладонью в сто- рону, пальцами вверх. Смотрите влево (рис. 102). 4. Чуть больше сгибая правую ногу в колене, приблизьте левую ногу к правой, ставя ее на пол на носок. Одновременно опустите кисти обеих рук, скрестив их луче- запястными суставами перед ниж- ней частью живота, так что кисть левой руки сверху, ладонью впра- во, пальцами вниз вперед, а кисть правой руки обращена ладонью влево, пальцами вниз вперед. Смо- трите влево (рис. 103). 5. Сожмите кисти в кулаки и, сгибая руки в локтях, поднимите до уровня диафрагмы, так что пред- плечья соприкасаются друг с дру- гом и параллельны полу (кисть левой руки сверху), тыльными сто- ронами кулаков кверху. Одновре- менно поднимите колено левой ноги чуть выше уровня бедра. Смо- трите влево (рис. 104). (Окончание 25-й формы см. с. 44) Рис. 104 Li.
Дискуссионная трибуна Г ерметизм (фрагмент) Д. Странден Герметизм и его происхождение Вернемся к рассмотрению текста «Изумрудной скрижали». «То, что находится внизу, анало- гично тому, что находится ввер- ху. И то, что вверху, аналогично тому, что находится внизу», — читаем мы далее в «Изумрудной скрижали». В этих словах сформу- лирован закон аналогии или соответствия (одна из 7 основных истин герметизма). Закон этот гла- сит, что существует соответствие между фактами и законами трех главных плоскостей сознания и бытия или трех миров, признавае- мых герметической философией. Миры эти таковы: 1) мир мате-------------------------------------- риальный, 2) мир умственный и 3) мир духовный, или божественный. Закон соответствия, или аналогии, кроме того, утверждает, что всякий микрокосм (будь то человек, плане- та, солнечная система или атом) аналогичен макрокосму. К последнему положению начинает склоняться и современная наука. В этом отношении чрезвычайно интересным знамением времени является талантливая книжка Фурнье д’Альба «Два новых мира. Инфрамир и супрамир», изла- гающая в терминах современной науки чисто герметическое учение. О законе аналогии еще будет идти речь далее. «Чтобы осуществить чудеса единой вещи» — в этих словах содер- жится утверждение принципа монизма. В некоторых сочинениях по оккультизму поясняется, что та «единая вещь», о которой здесь идет речь, есть не что иное, как пресловутый «философский камень», игра- ющий такую роль в алхимических трактатах. Под философским камнем люди, имеющие некоторое, большей частью заимствованное из вторых и третьих рук, понятие об алхимии, разумеют обыкновенно просто некий красный порошок, якобы обладающий свойством превращать неблаго- родные металлы, например свинец и ртуть, в золото, а также дающий адепту, обладающему им, возможность изготовлять так называемый эликсир жизни. Этот эликсир якобы служит лекарством от всех болезней и позволяет продлить жизнь, сохранить молодость и ускорять эволюцию растений и животных и т. п. Мы не будем касаться здесь вопроса о том, существует ли подобный порошок лишь в расстроенном воображении полупомешанных людей или же есть несомненные исторические факты, указывающие на то, что, может быть, за невероятными утверждениями алхимиков все-таки кроется по меньшей мере некоторая доля истины. Продолжение. Начало см. в № 4. 28
Следует, однако, отметить, что при современном состоянии естественных наук мы не имеем права утверждать априорно, что изготовление веще- ства, обладающего теми свойствами, которые приписывались философ- скому камню, есть нечто невозможное и абсурдное по самому существу. Вопрос о существовании особой жизненной силы, проявляющейся в раз- ных степенях и разными способами во всех царствах природы, для наших естествоиспытателей есть еще вопрос весьма спорный. Если вопреки тео- риям материалистически настроенных ученых жизненная сила («Архей», или «Spiritus vitae» древних философов, или «Прана», как ее называют индусы) действительно существует, то нет ничего абсурдного в предполо- жении, что удастся изготовить такое химическое вещество, в котором можно сконцентрировать огромный запас этой энергии, и притом в таких условиях, чтобы при разложении этого вещества этот запас жизненной энергии легко освобождался, переходя из потенциального в активное состояние, подобно тому как от искры, удара или нагревания освобо- ждается огромный запас механической энергии из некоторых взрывча- тых веществ. Весьма поучительно также действие ферментов, ничтожное количество которых производит громадный эффект. Некоторые совре- менные герметисты, работающие над вопросом трансмутации, или пре- вращения металлов, по линиям древней алхимии, прямо утверждают, что философский камень в одном из своих смыслов есть не что иное, как осо- бый металлический фермент. Эти современные алхимики считают, что многие таинственные намеки, содержащиеся в алхимических трактатах, станут понятными, когда сделает большие успехи так называемая катали- тическая химия, т. е. когда ученые более основательно ознакомятся с коллоидальным состоянием металлов, пока еще сравнительно мало изу- ченным. Отрицать самую возможность алхимической трансмутации в настоящее время уже невозможно, так как факты превращения одного элемента в другой уже бесспорно доказаны. Так, например, Рамзай, рабо- тая над радием, убедился в том, что часть эманации радия самопроиз- вольно превращается при известных условиях в другой элемент, гелий. Рамзай, Дебиер, г-жа Кюри и Содди наблюдали превращение и некото- рых других элементов под влиянием эманации радиоактивных веществ Но здесь нас интересует не химическая, а совсем другая сторона вопроса. Недаром, конечно, герметисты назвали свой камень «философским кам- нем», или «камнем мудрецов»; уже само это название намекает на то, что они имели в виду камень совсем особого рода. И действительно, всякий достаточно проницательный человек, который даст себе труд вчитаться внимательно в трактаты по алхимии, придет к тому заключению, что истинные герметисты всего менее интересовались чисто химическими вопросами — хотя они и не игнорировали их и сделали много замечатель- ных открытий в области химии. Но главная цель их была совсем другая; читателю это должно быть ясно уже из того, что мы говорили о посвяще- нии. Под покровом химических терминов и описания химических процес- сов герметисты развивали философские, психологические, космогони- ческие, общественные и т. п. теории, говорить о которых общепонятным языком они по целому ряду причин считали невозможным. «Истинная герметическая трансмутация есть умственное ремесло» — так гласит одно древнее герметическое изречение. Но что же в таком случае надо понимать под философским камнем? Преж- де всего этот камень есть то, что позволяет одно умственное состояние — нежелательное — произвольно превращать в другое — желательное — или одну эмоцию превращать в другую. Следовательно, это особое состо- яние сознания, достигнув которого человек становится полным господи- ном своего психического мира, благодаря чему он получает возможность совершенно переродиться духовно. Состояние сознания, о котором здесь идет речь, есть не что иное, как так называемое космическое сознание, т. е. сознание всеединства, испытав которое хотя бы однажды в жизни человек совершенно перерождается, становится «дважды рожденным» или «рожденным от духа». Это тот «Христос в нас», о котором говорит в своих посланиях ап. Павел. Вспомним, что в нашем Свящ. Писании Хри- стос также называется «камнем, который отбросили строители», т. е. те, кто хочет построить идеальное общество из не возрожденных духовно 29
людей — задача совершенно безнадежная. Таков психологический или мистический смысл «философского камня» алхимиков-герметистов. В известном смысле под этим камнем можно понимать и само герметичес- кое учение, так как, усвоив его и проникнувшись им, человек тем самым уже делает первый шаг к своему духовному возрождению. В высшем метафизическом смысле философский камень есть само Всеединое в своем аспекте Логоса, или мирового «Я». В «Изумрудной скрижали» говорится, что все вещи произошли через посредство (mediatione) Логоса или через размышление (meditatione) Логоса (вспомним слова из Еванге- лия от Иоанна: «И без Него ничтоже бысть еже бысть». Это — формули- ровка первого из основных принципов герметизма, так называемого принципа ментализма, согласно которому вся вселенная есть не что иное, как мысленный образ, возникший в уме Всеединого. Та «единая вещь», или «единая сущность», про которую говорится далее, что от нее через «приспособление» или через «принятие ее извне» (есть два варианта: «adoptine» и «adaptatione», — и оба согласны С принципами герметической философии) родились все вещи, есть «астрал», или «астральный свет», оккультистов. Это есть то промежуточное состояние единой мировой субстанции, через посредство которого вещи и существа материального мира связываются с миром духовным — с Логосом и с Душой мира или, точнее, с ее высшей, чистейшей частью, с Софией, или Премудростью Божией, неразрывно соединенной с Логосом. С точки зре- ния оккультизма весь материальный мир является как бы коагуляцией, сгустком этой тонкой, пластической, нематериальной сущности, этой Души мира в ее низшем аспекте, где хранятся мысленные образы, созда- ваемые как человеком, так и духовными существами высшего порядка, признаваемые оккультизмом. Солнце, символизирующее в данном истол- ковании Логос, или мировое «Я», — отец астрала. Луна, символизиру- ющая Софию, являющуюся как бы зеркалом, в котором отражается мир Божественных идей, творимых Логосом, — есть мать астрала. Земля — та кормилица, которая взращивает материальное осуществление этого идеального мира. Все, что есть совершенного на земле, есть материализа- ция чистого, не искаженного развращенным человеческим воображением астрала. Энергия астрала сохраняется во всей своей полноте, хотя и в скрытом виде, будучи заключена в формы мира материального. Как ска- зано в «Изумрудной скрижали»: «Сила ее остается цельной, когда она превращается в землю». Весь мировой процесс можно изобразить как нисхождение астрала в мир материальный и постепенное высвобождение его оттуда. Между миром материальным и миром духовным происходит постоянный обмен. Один ток астрала — эволюционный — восходит из материи, устремляясь в мир духовный; другой ток — инволюционный — устремляется в обратном направлении. Дальнейшие слова «Изумрудной скрижали» становятся понятными сами собой при свете этого объясне- ния, поэтому не будем останавливаться на них. При мистическом или психическом истолковании слова: «Эта вещь вос- ходит от земли к небу, и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира» — относятся к бессмертному духу, или «я» человека, и формулируют закон эволюции человеческого духа путем многократных воплощений на земле. «Отцом» нашего бес- смертного, перевоплощающегося «я» является наше личное солнце духовное, т. е. божественная искра, исходящая от Логоса. Это наше выс- шее. божественное «Я», по существу, неотделимо от Логоса, или Миро- вого «Я». Это — «Атман» индусов, 7-е начало человека, по учению теосо- фии. «Мать» нашего перевоплощающегося «я» — «Буддхи» индийской теософии, наше шестое начало; это, если можно так выразиться, пункт соприкосновения нашего личного «я» с Мировой Душой. Когда мы осоз- наем в себе это начало, мы ощущаем единство Божественной Жизни, проникающей всю вселенную. Чтобы осознать свое бессмертное, истин- ное «я», мы, действительно, должны постепенно научиться «отделять землю от огня, тонкое от грубого», т. е. освобождать наш дух, наши выс- шие идеалы и эмоции от всех тех низменных, эгоистических, пустых инте- ресов, эмоций и мыслей, которые приковывают нас к земле и мешают развернуться всем силам нашего истинного, духовного существа. И опе- 30
рация эта должна действительно производиться «осторожно и с большим искусством». Это-то и есть герметическое искусство par excellence. Когда мы им овладеем, от нас «отойдет всякая темнота» и мы станем воистину просветленными — Illuminati. «Эта вещь есть сила всяческой силы, и она победит всякую самую утон- ченную вещь и проникнет собою всякую твердую вещь». Действительно, когда мы достигнем расширенного, космического сознания, мы испытаем интеллектуальное просветление, и обостренные этим переживанием силы нашего ума сумеют справиться с такими задачами, перед которыми прежде оказывался беспомощным наш интеллект. А сила духовной люб- ви, возгоревшейся в нашей душе, будет ощущаться даже самыми чер- ствыми людьми и сумеет растопить их оледеневшие сердца. В словах «солнце ее отец, луна ее мать» заключается также намек на то, что, согласно космогоническому учению герметизма, нашей земной эво- люции предшествовали два других эволюционных цикла или, так сказать, два прежних перевоплощения нашей планеты Земля (не считая перво- го цикла, или цикла Сатурна, — состояния еще совершенно духовного). Это — циклы Солнца и Луны, называемые так потому, что туманность, из которой развилась наша Земля (или, вернее, вся наша Солнечная система), первоначально была в состоянии, несколько аналогичном тому, в котором в настоящее время находится наше Солнце. Следующее пере- воплощение, уже более уплотненное, когда преобладало жидкое состо- яние вещества, уподобляется герметистами в силу некоторых соображе- ний Луне. Это так называемая «лунная манвантара», о которой говорится в индийском эзотеризме. Согласно этому учению, высшее разумное начало человека разбилось под влиянием духовных существ, достигших человеческой стадии еще во время солнечного цикла (так называемые «Солнечные Питрисы», или «Сыны Огня», «Агнишватты» индийского эзотерического учения); низшая же, телесная природа человека — или, вернее, ее астральный прототип — была окончательно подготовлена раз- витием, совершавшимся во время лунной манвантары. Предками теле- сного человека являются так называемые «Лунные Питрисы», т. е. чело- векообразные существа, еще не достигшие ясного самосознания и разум- ности во время лунного цикла. Оттого Солнце названо отцом нашей зем- ной эволюции, а Луна — ее матерью. Не вдаваясь в подробности, мы дадим теперь краткое истолкование чисто алхимического смысла «Изумрудной скрижали». Тот. кто хорошо знаком с алхимической литературой, сумеет найти в этом произведении форму- лировку основных принципов химии, как они понимались алхимиками. Указание способа приготовления «философского камня» (понимаемого в данном случае действительно как вещество, способное превращать неблагородные металлы в благородные), а также и описание самого этого камня. Здесь мы ограничимся лишь некоторыми краткими поясне- ниями. «То, что находится внизу, аналогично тому, что находится наверху, и то, что наверху, аналогично тому, что находится внизу». Так гласит второе изречение «Изумрудной скрижали». В применении к алхимии оно означает, что материальный атом, рассматриваемый как комплекс мель- чайших полуматериальных, эфирных частиц — того, что в современной науке называется электронами, — есть как бы микрокосм и аналогичен тому, что мы созерцаем на небе, — бесчисленным солнечным системам с 31
их солнцами и вращающимися вокруг них планетами. «Солнце ее отец, луна ее мать». В алхимическом смысле здесь идет речь опять-таки о происхождении и строении всякой материальной частицы, всякого атома материи. «Солнце» здесь означает не что иное, как «серу» алхимиков, а «луна» — их «ртуть». Надо, конечно, иметь в виду, что «се- ра», «ртуть», «золото» и т. д. алхимиков совсем не то же, что носящие эти названия «элементы» современной химии. Алхимики-герметисты в своих трактатах постоянно настаивают на этом. Как известно, алхимики учили, что в основе всего, с чем мы встречаемся в проявленной вселенной, лежат три универсальных начала, называемых ими «серой», «ртутью» и «солью». у ртуть © соль ф сера Под этими названиями алхимики разумели следующее: если мы будем рассматривать какой бы то ни было индивидуум — будь то солнечная система, атом, человек или животное, — найдем, что его бытие склады- вается из трех основных факторов: 1) из внутренней, присущей ему энергии того или иного порядка, усвоен- ной им из общего запаса космической энергии и позволяющей ему прояв- лять себя вовне известным образом — реагировать так или иначе на окру- жающую его среду (это и есть «сера» алхимиков); 2) из внешних влияний, притекающих к данному индивидууму из окружающей его среды и пробу- ждающих в нем сознание того или иного порядка (это «ртуть» филосо- фов), и 3) из той материальной основы или оболочки, которая сама есть результат взаимодействия этих двух полярных по отношению друг к другу энергий, внутренней и внешней, как бы продукт их нейтрализации (это — «соль» философов). Например, воля и вообще всякая психическая и жиз- ненная энергия, проявляющаяся в человеке, — это его «сера»; внешние влияния, притекающие к человеку из окружающей его космической сре- ды, и пробуждаемое ею пассивное состояние сознания — это его «ртуть», а организм его, являющийся результатом взаимодействия этих двух эне- ргий — и, в более тесном смысле, его «телопричинности» (Karanasarira), — есть его «соль». В применении к материальному атому «серой» будет внутриатомная энергия, запас которой громаден, как установили новей- шие исследования строения материи. «Ртутью» будет то «электромагнит- ное поле», та находящаяся в особых условиях эфирная среда, окружа- ющая всякую материальную частицу, через посредство которой на атом влияют космические силы; или — в другом смысле — это будет сознание этого атома. «Солью» будет состоящее из электронов, т. е. как бы сгус- тков энергии, «тело» атома, если можно так выразиться. Древние герме- тические философы были сторонниками энергетичного мировоззрения, которое лишь в сравнительно недавнее время утвердилось в науке. Мате- рия для них была лишь видимостью, иллюзией, возникающей в резуль- тате взаимодействия энергий. Физический мир в их глазах был лишь материализацией мира астрального, который есть не что иное, как мир сил или энергий. Поэтому и говорится в «Изумрудной скрижали»: «Все вещи родились от этой единой сущности», т. е. от астрала. Чрезвы- чайно интересны встречающиеся несколько далее слова: «сила ее остается цельной (т. е. неизрасходованной), когда она превращается в землю». Это совершенно согласно с новейшим научным учением, глася- щим, что всякая материальная частица обладает громадным, неистощи- 32
мым запасом внутриатомной энергии, так что, если бы мы умели разру- шать материальный атом, то мы тем самым овладели бы неистощимым источником энергии. Эти новейшие теории относительно внутриатомной энергии, как известно, создались благодаря исследованию явлений радио- активности. Здесь современная наука, как видите, подошла вплотную к теориям алхимиков. Нетрудно было бы показать, что и явления радиоак- тивности, а также электричество были известны алхимикам задолго до того, как их стала изучать официальная наука. Алхимики постоянно гово- рят о некоем «внутреннем огне, который не обжигает пальцев», об «огне мудрецов», они говорят, что этот огонь не что иное, как «эфир и свет, соединенные вместе». Евгений Филарет прямо называет тот «внутренний свет или огонь», которым пользуются для своих алхимических операций герметисты, эфиром; он производит слово «эфир» от греческих слов aei — всегда и Seitpos — теплый, так как эфир есть «вечный источник тепла». Современная наука считает таким неисчерпаемым источником тепловой энергии радий. Евг. Филарет сравнивает всякое тело с черным фонарем, внутри которого горит свет, невидимый для глаз вследствие грубости материи, затемняющей его. «Нельзя наблюдать без изумления блеск и чрезвычайное сияние нашей материи, ее яркое свечение», — говорит адепт Claube Germain. Но алхимики под своим «огнем» и «све- том» понимали не исключительно те а, 0, г и лучи, которые испускаются радием, а, по-видимому, вообще всякие невидимые лучи, а также и элект- ричество. Так, когда мы читаем у Pernety, что их «огонь» есть «небесный огонь, повсюду распространенный», что он «все созидает и все разру- шает», что он «уничтожает все нечистое, содержащееся в воде», что он «изменяет природу воды», что он «оживляет и освещает тела, смешиваясь с ними», — то ясно, что речь идет об электричестве, как совершенно пра- вильно утверждает Piobb в своей книге «L’evolution de 1’occultisme». Ведь электричество разлито повсюду; от внутриатомных электрических токов зависит сцепление частичек, составляющих химические атомы; токи высокого напряжения плавят металл, нарушая сцепление между его частицами; следовательно, электричество может и «созидать», и «разру- шать». Электрический ток стерилизует воду, убивая все загрязняющие ее микроорганизмы; он разлагает ее на составные элементы, следователь- но, «изменяет ее природу»; так называемые дарсонвалевские токи укре- пляют ослабевшую нервную систему, и, пропуская электрический ток через труп, можно временно как бы оживить его. Но «освещают тело» уже рентгеновские лучи, а не электрический ток, и, вероятно, их и анало- гичные им другие виды лучистой энергии и имеют в виду алхимики, когда говорят об удивительном свечении алхимической материи. Нетрудно также узнать электричество в описаниях той таинственной «стали фило- софов», о которой говорится в старинных алхимических трактатах. Я сказал, что алхимики были сторонниками энергетического миросозер- цания, за последнее время утвердившегося в науке и сменившего отжив- шие материалистические взгляды. Но последователи герметической философии шли дальше современных сторонников энергетизма. Послед- ние свели материю к энергии, создав так называемую «электронную тео- рию материи»; герметисты же не только рассматривали материю как своего рода «сгусток» энергии; они утверждали, кроме того, что энергия есть в свою очередь лишь эманация или проявление еще более первич- ного универсального начала — ума. Они считали, что во всякой энергии, управляя ее действиями, проявляется какая-либо форма ума. «Ртуть», «сера» и «соль» философов обозначают в некоторых случаях в алхими- ческих сочинениях именно эти три мировые начала: ум, энергию и мате- рию (в смысле первоматерии, или «претила»). Индусы называли эти начала: Чшппга, Прана и Акаша. Притом весьма характерно то, что мно- гие алхимики совершенно отвергали «соль» (т. е. материю) как мировое начало, считая ее началом производным или даже чем-то совершенно иллюзорным (с чем не соглашались другие авторы), и довольствовались двумя началами: «ртутью» и «серой». Быть может, недалеко то время, когда и современная наука признает равноправность ума как мирового начала с материей и энергией и даже не только равноправность ума, а его первенствующее значение. 33
Джнана-Иога (фрагмент) С. Вивекананда Майя и Свобода «Мы приходим, влача за собою облака славы», — говорит поэт. Не может быть, однако, спора, что далеко не все мы приходим в обла- ках славы, а многие приносят с собою только черные туманы. Да и приходим-то мы не по желанию, а присылаемся сюда, как бы на поле битвы, чтобы сражаться. Прихо- дим с плачем, хотим или нет, что- бы, как умеем, завоевать себе выход, проложить путь через бес- конечный океан жизни, не оставив за собою никакого следа. Мы бро- саемся в этот океан, имея позади себя долгие века, бесконечное про- странство, и подвигаемся вперед, пока не придет смерть и не унесет нас с поля битвы — кто знает — победителями или побежденными. Это — майя. Надеждой переполнено детское сердце. В открытых глазах ребенка мир представляется золотым виде- нием, выше своей воли для него нет ничего. Увы, с каждым шагом вперед природа, подобно несокру- шимой стене, преграждает ему дальнейший путь. Он может бро- саться на нее без конца, стараясь пробиться; но в течение всей жиз- ни, чем больше подвигается вперед, тем дольше отходит от него идеал, пока не наступит смерть, которая, может быть, и будет освобождением. И это майя. Вот человек науки. Он жаждет зна- ния. Никакая жертва для него не велика, никакая борьба не кажется безнадежною. Он продвигается вперед, открывая один секрет при- роды за другим, раскрывая тайны самых глубочайших недр природы. А для чего? К чему все это? Почему мы венчаем его славой? За что он приобретает известность? Разве природа не бесконечно боль- ше, чем может знать кто-нибудь из нас, человеческих существ? Но, скажете вы, природа тупа и бесчув- ственна. Зачем же подделывать тупое и бесчувственное? Природа может бросать громовые стрелы любой величины и на любое рас- стояние. А если человек в состо- янии подделать ничтожную частицу этого, мы осыпаем его похвалами, прославляя до небес. Но почему? Почему мы должны хвалить его за подделку природы, которую сами называем тупою и бесчувственною? Сила притяжения может разрывать в куски величай- шие массы, и все-таки она неразум- на. В чем же слава подделывать неразумное? А мы все-таки все стремимся к этому. И это майя. Чувства увлекают за собою человеческую душу. Человек ищет счастья там, где его нельзя найти. В течение бесконечного числа веков нас учат, что все это ничтожно и напрасно, но мы никак не можем усвоить этого; да этому научиться и невозможно иначе, как на собственном опыте. Мы делаем попытки, но получаем взамен уда- ры. Научит ли хоть это нас? Нет, и это не научит. Подобно мотыльку, бросающемуся в пламя, мы снова и снова бросаемся к нашим чувствам в надежде найти в них какое-нибудь удовольствие; снова и снова воз- вращаемся к ним с обновленною энергиею и так продолжаем до тех пор, пока не умрем, искалеченные и обманутые. И это майя. То же и с нашим разумом. Пыта- ясь разрешить тайны вселенной, мы не можем перестать спраши- вать; мы должны дойти до того, чтобы не оставалось ничего неиз- вестного. Но, сделав несколько шагов, наталкиваемся на стену без- начального и бесконечного време- ни, через которую не можем пере- браться. Несколько шагов дальше, и перед нами стена безграничного пространства, которую нельзя перейти. И все заключено в непре- ложные границы причины и след- ствия, выхода из которых цет. Все же мы делаем усилия, должны их делать. И это майя! При каждом дыхании, при каждом биении нашего сердца и при каждом нашем движении мы думаем, что свобод- ны, и в тот же самый момент видим, что не свободны, что мы — связанные природою рабы, что наше тело и ум, все наши мысли и 34
все наши чувства — все сковано. И это майя. Никогда еще не было матери, которая бы не думала, что ее ди- тя — гений, самый необыкновен- ный ребенок, какой только когда- либо был рожден. Она страстно любит свое дитя. Вся ее душа в нем. Дитя растет и становится пья- ницей и грубым животным и, может быть, дурно обращается со своею матерью. Но чем хуже его обращение, тем больше растет ее любовь к нему. Мир хвалит мать за бескорыстие, мало думая о том, что она просто раба от рождения и не может помочь себе. Она тысячу раз сбросила бы с себя эту цепь, но не может и увенчивает ее венком из цветов, называя любовью. И это майя. Таковы мы все в этом мире. Одна- жды Нарада сказал Кришне: «Го- споди, покажи мне майю». Прошло несколько дней, и Кришна предло- жил Нараде совершить с ним путе- шествие в пустыню. Пройдя несколько миль, он сказал: «Нара- да, я хочу пить; не можешь ли при- нести мне воды?» «Подожди немного; я пойду достану ее». И Нарада ушел. Неподалеку была деревня; он вошел в нее и постучал в одну дверь. Она открылась, и на пороге показалась молодая девуш- ка. При виде ее он тотчас забыл, что его учитель ждет воды и, может быть, умирает от жажды; забыл все и стал болтать с девуш- кой. Весь этот день он не вернулся к учителю. На следующий день опять был в том же доме и болтал с девушкой. Разговоры перешли в любовь. Он просил отца девушки выдать ее за него; они поженились и имели детей. Так прошло двенад- цать лет. Его тесть умер; он насле- довал его имущество и жил очень счастливо в своем доме, окружен- ный женою, детьми, полями, ско- том и проч. Но вот случилось наводнение. Однажды ночью река поднялась, вышла из берегов и затопила всю деревню. Дома начали рушиться, люди и живот- ные тонули, и все уносилось стре- мительным потоком. Нарада дол- жен был бежать. Одною рукою он вел жену, другою — одного из детей; второй ребенок сидел у него на плечах. Так он пытался перейти вброд страшный разлив. Течение оказалось, однако, слиш- ком сильным, и едва он сделал несколько шагов, как ребенок, сидевший у него на плечах, упал, и его унесло. Нарада испустил крик отчаяния и, стараясь спасти этого ребенка, выпустил из руки того, которого вел; и этот тоже погиб. Наконец, его жена, которую он изо всей силы прижал к себе, чтобы спасти хоть ее, была оторвана от него потоком, и он один выброшен на берег. С рыданиями он упал на землю и горько жаловался. Как вдруг почувствовал легкое прикос- новение и услышал: «Где же вода, дитя мое? Ты ушел ведь, чтобы принести мне воды, и я жду тебя уже около получаса». Полчаса? В эти полчаса он пережил целых две- надцать лет и столько событий! И это майя. Так или иначе, мы все в ней. Это положение вещей в выс- шей степени сложное и трудное для понимания. Что же оно показы- вает? Нечто очень ужасное, что проповедовали во всех странах, чему учили везде и чему верили только немногие, потому что, не испытав на себе, ему нельзя пове- рить. Приходит всеобщий мститель, вре- мя, и ничего не остается. Он про- глатывает грех и грешника, короля и крестьянина, красавца и урода и не оставляет ничего. Все стремится к одной цели — разрушению. Наше знание, наши искусства, науки — все стремится к одному концу все- го — к уничтожению. Ничто не может остановить этого стремле- ния, никто не в состоянии повер- нуть его назад, хотя бы на мгнове- ние. Мы можем стараться забыть- ся, подобно тому как люди в пора- женном чумою городе пробовали создать забвение в пьянстве, тан- цах и других развлечениях. Все мы также стараемся делать то же. Но разрушение не прекращается. Как же выйти из этого тягостного положения? Предлагалось два совета. Один самый обыкновенный, всем извест- ный — следующий: «Да, все это верно; но не думайте об этом. Уби- райте сено, пока светит солнце, как говорит пословица. Пользуйтесь теми немногими удовольствиями, какие вам доступны, делайте что можете, не обращайте внимания на отрицательную сторону картины и смотрите только на положитель- ную, обещающую надежду». В 35
этом есть доля правды, но и боль- шая опасность. Правда в том, что таким образом у нас останется побудительная причина к деятель- ности; надежда и положительный идеал всегда служат в жизни хоро- шим побуждением. Опасность же та, что в какой-нибудь день вы пре- кратите в отчаянии борьбу, как это может случиться с каждым, кто говорит: «Берите мир, как он есть, сидите смирно и по возможности удобно и довольствуйтесь своею нищетою, а получая удары, гово- рите, что это не удары, но цветы, и, когда вас будут тащить, как раба, утверждайте, что вы свобод- ны. Говорите эту ложь денно и нощно другим и собственной душе, так как это единственная возмож- ность жить». Это называется житейскою мудростью, и никогда ее не было в мире больше, чем в девятнадцатом столетии, потому что никогда раньше удары судьбы не были более чувствительны, чем в настоящее время, никогда сопер- ничество не было острее и никогда люди не были так жестоки к своим ближним, как теперь. Вот почему это утешение и предлагается. Теперь оно рекомендуется осо- бенно настойчиво, хотя всегда и оказывается несостоятельным. Мы не можем скрыть падаль под роза- ми; долго это не удается, так как розы скоро пропадают и падаль обнаруживается в еще худшем виде. Так бывает и с жизнью; мы можем стараться прикрыть ее гно- ящиеся язвы золотыми одеждами, но наступит день, когда эта одежда распахнется и язва обнаружится во всем ее безобразии. Неужели же нет никакой надежды? Верно, что мы все рабы майи, что все роди- лись в майе и живем в майе; но разве нет из нее выхода? Что все мы несчастны, что этот мир насто- ящая тюрьма, что даже так назы- ваемая «увлекательная красота», ум и интеллект — только тюрьмы, — все это истины, известные уже много веков. Не было ни одной человеческой души, которая бы по временам не чувствовала этого, сколько бы ни говорили противно- го. Старые люди чувствуют это сильнее, потому что в них нако- пился опыт всей жизни и они не так легко могут быть обмануты приро- дою. Ложь майи не в состоянии их сильно обмануть. Что же в таком случае? Ужели нет даже надежды! Мы знаем, что при всех этих фак- тах, среди горестей и страданий, даже в этом мире, где жизнь и смерть синонимы, даже здесь через все века, в каждой стране и в каждом сердце звучит голос: «Эта Моя майя божественна, она проис- ходит от качеств, и перейти ее очень трудно. Но тех, кто пришли ко Мне, Я сделаю способными переплыть реку жизни...» «При- дите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас». Это тот голос, который ведет нас вперед. Человек слышал его в течение веков и слышит теперь. Этот голос слышится, когда кажет- ся, что все потеряно, когда наде- жда улетает, когда расчеты на свои силы разбиты, когда все, кажется, ускользает и жизнь становится без- надежною развалиной. Тогда он слышится, и это называется рели- гиею. С одной стороны, таким образом, имеется смелое, полное надежд приглашение убедиться, что настоящая жизнь — бессмы- слица, что она майя и что из майи нет выхода. С другой стороны, наши практические люди говорят нам: «Не ломайте себе голову над всяким вздором, вроде религии и метафизики, живите здесь, внизу. Этот мир, конечно, скверен, но берите из него лучшее, что може- те». Говоря прямо, это значит «ве- дите жизнь лицемера, жизнь лжи и постоянного обмана, скрывая, насколько можете, ее бедствия. Накладывайте одну заплату на дру- гую, пока все не будет потеряно и ваш ум не станет массою лохмоть- ев». Это то, что называется прак- тическим взглядом на жизнь. Но позвольте вам сказать, что те, которые удовлетворяются лох- мотьями, никогда не приходят к религии. Религия начинается со страшной неудовлетворенности настоящим положением вещей и нашею собственною жизнью, с ненависти, напряженной ненависти ко всякого рода лохмотьям, с бес- предельного отвращения ^обману и лжи. Только тот может быть религиозным, кто смеет открыто сказать то, что сказал великий Буд- да, сидя под деревом Бо, когда ему тоже пришла эта практическая идея, когда, открыв суетность мира и не находя еще выхода из него, он почувствовал искушение отказать- 36
ся от искания истины и вернуться назад, к прежней жизни обмана, к называнию вещей ложными имена- ми, к обманыванию себя и других. Но он был гигант, победил искуше- ние и сказал: «Лучше смерть, чем растительная жизнь невежды; лучше умереть на поле битвы, чем вести жизнь потерпевшего пораже- ние». Эти слова — основа религии. Когда человек примет такое реше- ние, он на верном пути, на пути к Богу. Такое решение — первая побудительная причина стать рели- гиозным. «Я хочу прорубить себе дорогу к познанию истины через преграждающую ее скалу или потерять жизнь в поисках ее, потому что на этой стороне всякая надежда познать истину с каждым днем больше и больше исчезает». Вчерашний прекрасный, полный надежд юноша сегодня стал опыт- ным мужем и знает, что все наши надежды, радости и наслаждения умрут, как цвет при завтрашнем морозе; на той же стороне — пре- лесть победы над всем злом жизни и даже над самою жизнью и воз- можность стать победителем все- ленной. Поэтому те, кто осмели- вается делать попытки одержать победу, овладеть истиной, религи- ей, те — на верном пути. Это то, что проповедуют Веды: «Не отчаи- вайся! Путь очень труден. Идти по нему то же, что идти по лезвию бритвы. И все же не отчаивайся. Проснись, встань и найди идеал, найди цель!» Все разные проявления религии, в какой бы форме они ни явились человечеству, имеют вообще одно главное основание — проповедь свободы, проповедь выхода из этого мира. Они никогда не имеют в виду примирить мир и религию, но рассекают гордиев узел и уста- навливают религию на своем соб- ственном идеале, а не на компро- миссе между ею и миром. Это про- поведует всякая религия, и задача веданты заключается в том, чтобы согласовать все их стремления, найти общее основание как высо- чайшей, так и самой низшей из них. То, что мы называем самым отъяв- ленным суеверием, и то, что назы- ваем высочайшею философиею, все имеет один общий отправной пункт — стремление найти сред- ство выйти из этого мира. Боль- шинство их указывает, что сред- ство это заключается в помощи кого-то, кто вне этой материаль- ной вселенной, кто сам не связан законами природы, одним словом, кто свободен. Несмотря на все трудности и различие мнений отно- сительно природы этого свобод- ного деятеля — так как были бес- конечные споры. Бог ли это или не Бог, личный ли это Бог, т. е. разумное существо, подобное чело- веку, и если да, то следует ли его считать мужского, женского или среднего рода, — несмотря на почти безнадежные противоречия, мы все-таки во всех различных системах находим золотую нить единства, проходящую через них. В нашей философии эта золотая нить прослежена и мало-помалу от- крыта нашим взорам. Первый шаг этого исследования состоял в обна- ружении общего всем религиям основания — в открытии, что все религии представляют условие к достижению свободы. Удивительная вещь, что среди всех наших радостей и печалей, нашей борьбы и затруднений мы думаем, что настойчиво идем к свободе. Был поставлен практический вопрос: «Что такое эта вселенная? Откуда она явилась, куда идет?» Ответ дан такой: «В свободе она возникла, в свободе остается и в свободу, после долгого существо- вания, растворится». От этой странной идеи вы не можете отде- латься; ваши собственные дей- ствия, самая ваша жизнь были бы спутаны без идеи о свободе, без мысли, что мы свободны. Каждый момент природа доказывает нам, что мы рабы, а не свободны; но одновременно у нас является идея: «А все же я свободен». На каждом шагу майя сбивает нас, так сказать, с ног и показывает, что мы связа- ны, но одновременно с этим уда- ром, с чувством, что мы связаны, является другое чувство, что мы свободны. Что-то внутри нас уве- ряет нас, что мы свободны. В осу- ществлении этой свободы, в ее проявлении мы встречаем почти неодолимые затруднения, и, несмо- тря на это, что-то внутри настаи- вает: «Я свободен! Я свободен!» И если вы исследуете все религии мира, принимая религию не в самом узком смысле, то найдете везде идею, что человек свободен. Вся жизнь общества также состоит 37
в провозглашении принципа свобо- ды, и все волнения и перевороты в нем всегда представляют собою стремление к осуществлению этого принципа. Каждый — знает ли он о том или нет — слышал голос, кото- рый объявляет: «Придите ко Мне все труждающиеся и обременен- ные». Может быть, не на одном и том же языке и не в той же форме речи, но так или иначе этот голос, призывающий нас к свободе, всегда был с нами. Мы родились с этим голосом, и он составляет побудительную причину всех наших действий, и все мы стре- мимся к свободе, все следуем этому голосу, сознаем мы это или нет. Подобно деревенским детям, прив- лекаемым играющим на волынке музыкантом, мы все, сами того не сознавая, увлекаемся музыкою этого голоса. Почему мы нрав- ственны, как не потому, что должны следовать этому голосу? И не только человеческая душа, но всё, от самого низшего атома до самого великого человека, слышит этот голос и стремится следовать ему. Мы видим всех их в этой борь- бе, соединяющимися с другими, сталкивающими других с их пути, соперничающими и содействующи- ми друг другу. В этой борьбе — жизнь со всеми ее радостями, стремлениями, страданиями и удо- вольствиями, а также смерть. Вся вселенная, как мы ее видим, не что иное, как результат безумного стремления отвечать на этот голос. Это то, что мы в действительности делаем, и в этом цель природы. Что же от этого происходит? Как только вы услышали голос и поняли его призыв, все видимое изменяется. Тот мир, который раньше был ужасным полем битвы майи, теперь стал чем-то другим, чем-то лучшим, более прекрас- ным. Нам уже нет надобности про- клинать природу, говорить, что мир ужасен, что все тщетно; нечего больше жаловаться и пла- кать. Как только мы услышали этот голос, для нас стала понятна причина всей этой борьбы, всех этих схваток, соперничества, жестокости, всех этих радостей и удовольствий; мы увидели, что все это в порядке вещей, потому что посредством него мы создаем себе путь к этому голосу, которым при- зываемся, сознаем ли это, или нет. Вся человеческая жизнь, таким образом, есть стремление проявить свободу. Вся природа — включая и само Солнце, Землю, вращающу- юся вокруг Солнца, и Луну, враща- ющуюся вокруг Земли, — есть дви- жение к этой цели. «Ради этой цели сияет солнце и луна; для этой цели дуют ветры и гремит гром, для той же цели бродит неслышными шагами смерть». Все одинаково стремится к ней. К ней идут святой и грешник, щедрый и благотвори- тель и самый низкий скряга, вели- чайший деятель, кругом сеющий добро, и отъявленный лентяй; и никто из них не может остановить- ся. Один отступает на этом пути чаще, чем другой, и его мы назы- ваем слабым, другой — реже, это человек сильный. Хорошее и дур- ное не две разные вещи, но одно и то же, и разница между ними не в роде, а только в степени. Итак, если деятельность всей вселенной только проявление силы свободы, то, применяя это заключение к предмету нашего специального исследования религии, находим, что вся религия состоит также из одного утверждения свободы. Возь- мем самую низшую форму рели- гии, в которой поклоняются пред- кам или жестоким и свирепым богам. Чему обязана происхожде- нием идея о почитании этих богов и предков? Мысли, что они выше природы и не связаны, подобно нам, майей. Понятие о природе людей, чтущих таких богов, коне- чно, очень слабое, и их боги обла- дают свойствами, соответству- ющими такому понятию. Человек не может пройти сквозь стену ком- наты, не может более как на секунду отделиться от земли, летать по воздуху и принимать дру- гой вид; боги же, которым покло- няется грубый человек, могут про- ходить сквозь стены, летать по воз- духу и изменять свой вид. В фило- софском смысле это значит, что они выше природы, как ее знает поклоняющийся, т. е. эти способ- ности указывают на их свободу. У тех, кто поклоняется более высо- ким существам, мы находим то же самое утверждение свободы. По мере того как взгляд на природу расширяется, расширяется также и понятие о душе, и мы приходим к тому, что называется монотеиз- мом, где мы имеем майю, или эту 38
природу, и также кого-то, кто выше всей майи и кто дает нам надежду освободиться от нее. Там, где впервые появляются моноте- истические идеи, начинается ведан- та. Философия веданты требует даль- нейших разъяснений. Она говорит, что идея о Душе высшей, чем майя, и независимой от нее, о Том, Кто влечет нас к себе и к Кому мы все вырабатываем себе путь, — что идея эта очень хороша, но что понятие о Нем, хотя прямо и не противоречит разуму, недоста- точно ясно, что представление о Нем туманно и темно. Последова- тель веданты хочет того, о чем говорит ваш гимн: «Ближе к Тебе, мой Боже». Этот гимн вполне подходит к ведантисту, только он изменил бы в нем одно слово и ска- зал бы: «Ближе ко мне, мой Боже». Цель очень далекая, нахо- дящаяся вне природы и влекущая всех нас к себе, переносится, не делаясь менее возвышенной, все ближе и ближе, пока не окажется совсем около нас: Бог в небе стано- вится Богом в природе, Бог в при- роде — Богом внутри храма в нашем теле; Бог, живущий в этом храме, становится самим храмом, и Тот, Кого мудрецы искали во всех этих местах, становится душой и телом человека, откуда и исходят последние слова, могущие научить нас. Веданта говорит, что голос, который вы слышали, говорил правду, но вы ошибались в направ- лении, по которому он доходил до вас. Тот идеал свободы, о котором вы слышали, верен, но вы думали, что он находился вне вас, и в этом была ваша ошибка. Переносите его все ближе и ближе к себе, пока не увидите, что он всегда был вну- три вас, был сущностью вашего «Я». Свобода была вашей соб- ственной природой, и майя никогда в действительности не связывала вас. Природа никогда не имела над вами власти. Как испуганное дитя, вы думали, что она душит вас, и освобождение от нее было вашею целью. Но мы должны не только понимать эту свободу умом, но ощущать ее гораздо более определенно, чем воспринимаем этот мир. Тогда мы будем свободны. Тогда, и только тогда, исчезнут все недоумения, будут успокоены все тревоги сер- дца и исправлены все заблуждения; тогда исчезнет иллюзия множе- ственности, и природа и майя, вме- сто того чтобы быть ужасными безнадежными грезами, как теперь, станут прекрасными, и наша земля из настоящей тюрьмы превратится в театральную сцену. Все опасности, помехи и страдания будут как бы обожествленными и обнаружат свою истинную приро- ду, находящуюся в скрытом состо- янии позади всего и составляющую сущность всех вещей, то Одно, которое все они представляют и которое есть Он, мое собственное истинное «Я». (Продолжение следует) Пространство свободы и просветления* С. Ю. Ключников Тибет, в течение многих столетий казавшийся европейцам неприступной духовной крепостью, в XX веке стал понемногу приоткрывать свои тай- ны. Сокровенное буддийское учение «ваджраяна», или «алмазная колес- ница», казалось, способное существовать лишь в суровой атмосфере тибетского высокогорья, внезапно получило большое распространение на равнинах Запада — в Европе и США. В одном Нью-Йорке существует сегодня несколько школ, где высокая наука трансформации сознания пре- подается ламами тибетского происхождения. Школы тибетского буддиз- ма, составляющие важный компонент современного западного культур- ного сознания, существуют во многих уголках Америки. Один из наибо- лее мощных центров действует в Беркли (штат Калифорния). Его духов- * Предисловие к главе «Йога сновидений» из книги Тартанга Тулку Ринпоче «Хрустальное зеркало». Глава будет опубликована в № 1. 39
ным руководителем является выдающийся мастер буддизма — лама Тар- танг Тулку Ринпоче*. Биография Тартанга Тулку, выходца из знатных родов Западного Тибета, начиналась в каком-то смысле типично для продолжателя древней тради- ции высокого уровня. С раннего детства и отец и мать, связанные с линией буддийской школы нингмапа, уделяли ему большое внимание. Его начали обучать медитации с 6 лет. Он получил прекрасное образование, в совершенстве изучив такие необходимые для программы тибетского монастыря дисциплины, как литература, искусство, каллиграфия, раз- личные виды народных боевых и оздоровительных гимнастических систем, медицина, религия и философия. Особый акцент был сделан на обучение медитативным практикам буддизма. Шлифуя свои духовные способности, Тартанг Тулку еще в молодом возрасте посетил около 40 главных монастырей страны и освоил, как сам он писал, «главные аспекты медитативных традиций каждого центра». Его основным учите- лем был один из самых уважаемых тибетских лам Кентзе Чокай, кото- рого боготворили, по словам Ринпоче, «как за широту знания, так и за глубину сострадания». Примерно к 25-летнему возрасту в результате длившейся 19 (!) лет интен- сивной духовной работы под руководством многих мастеров буддизма Тартанг Тулку созрел для передачи полученных знаний другим людям. Судьбе было угодно распорядиться таким образом, чтобы благородная миссия учительства осуществлялась не в знакомой атмосфере родного сурового высокогорья, но за рубежом. Тартанг Тулку оказывается в Индии, где по приглашению индийского правительства начинает рабо- тать в Санскритском университете в Бенаресе на кафедре буддийской философии. Работа в университете была чрезвычайно плодотворной и для индийской и мировой науки, осознавшей, что ряд материалов по буд- дизму сохранился лишь в Тибете, и для молодого ламы, который расши- рил свой интеллектуальный и духовный кругозор, познакомившись с индийскими и западными учениями и доктринами. В дальнейшем перед Тартунгом Тулку возникла заманчивая, хотя и чрева- тая различного рода сложностями, перспектива — продолжить свою деятельность в Америке. Вряд ли молодого ученого ламу всерьез привле- кла бы возможность стать обычным, пусть и высокого уровня, миссионе- ром, тиражирующим буддийское знание в том же виде, как оно суще- ствует в Тибете, или же распространяющим его в европейском облаче- нии. Его интересовало другое — как, используя «большое разнообразие путей к знанию», обновить буддийский импульс изнутри не только в плане внешней формы, но и в плане внутреннего содержания. Как истинный последователь махаянистской традиции в буддизме Тартанг Тулку пони- мал условность границ между внешним и внутренним, между формой и содержанием, которые суть проявление Единого Целого: ведь сансара и нирвана с этой точки зрения одно и то же. Разумеется, речь не шла о такой степени обновления содержания, когда продолжатель какой-либо духовной традиции, по существу, отказывается от нее. Тартанга Тулку интересовало углубление вечно живого духа буддизма. Вызов, который предложила ему эпоха, был в конце концов принят, и Ринпоче прибыл в Соединенные Штаты. Выбор Америки в качестве наиболее подходящей почвы для произраста- ния буддийского древа жизни, конечно, не был случайным. Страна, сде- лавшая своей стержневой идеей личностную свободу человека во всех его проявлениях, и учение Великого Освобождения идеально подошли друг для друга, хотя бы по признаку любви к свободе — в одном случае к лич- ностной, в другом — к духовной. В то же время издержки неодухотворен- ной свободы проявились в Новом Свете с невиданной в прежние столетия силой: массовые неврозы, стрессы, психическая неуравновешенность, вспышки агрессии, дегуманизация межличностных отношений стали постоянным фоном жизни, ландшафтом американской души. Расколотое сознание человека как никогда нуждалось в психологической гармониза- * Тартанг Тулку Ринпоче родился в 1935 г., выдающийся мастер тибетского буддизма, ныне возглавляющий Центр по распространению духовного знания в шт. Калифорния. 40
ции, в исцелении глубинным знанием и мудростью. И словно подтверждая истинность суфийского изречения, согласно которому нечто подлинное и реальное в любой области жизни происходит лишь при одновременной комбинации трех факторов бытия — определенного места, определен- ного времени и определенного типа людей, Тартанг Тулку в, может быть, наиболее сложные для Америки 70-е годы начал вести в ней интенсивную духовную деятельность по утверждению обновленной буддийской тради- ции. Интересно, что Институт Нингмапа, продолживший импульс древ- него восточного знания в наши дни, был основан Ринпоче в самом запад- ном месте Америки — в горах Калифорнии. Так самоуверенная формула Киплинга была опровергнута непостижимой логикой тибетской мудро- сти. Лекционные курсы, знакомящие заинтересованных кандидатов с историей и философией различных ответвлений буддизма, и напряжен- ные практические занятия, индивидуальная духовная работа и междуна- родные форумы, привлекающие сотни психологов, психиатров, предста- вителей точных и гуманитарных наук, — вот что составляет содержание деятельности института. Одну из своих главных миссий Тартанг Тулку видит, с одной стороны, «в исследовании большого разнообразия путей к знанию», а с другой — в нахождении «общей почвы в поисках знания, про- водимых различными науками и религиями». В Америке Тартанг Тулку создал ряд своих замечательных книг, где в доступной для Запада популярной форме, но ни на йоту не снижая духов- ной высоты, рассказал о различных аспектах срединного пути Будды. Наиболее значительны среди них: «Жест равновесия», «Сохраните уче- ние живым» («Хрустальное зеркало»), «Ум открытости», «Пространст- во — Время — Знание», «Философия свободы», «Размерность мысли». Для каждого внимательного читателя этих книг непременно откроется многогранность личности буддийского мастера, с удивительной тонко- стью и глубиной открывающего самые разнообразные сферы безгранич- ного океана учения Великого Освобождения. Нигде Тартанг Тулку не повторяется, каждый раз он говорит по-новому, но, каких бы сложных метафизических аспектов буддизма он ни касался, всегда ощущается важ- нейшая грань его личности, определяемая его американским учеником, буддологом Гербертом Гюнтером, как «сердечная человечность». Тартанг Тулку принадлежит к традиции нингмапа, которую обычно свя- зывают с приверженностью к «старым тантрам» и считают самой ранней школой, восходящей к знаменитому средневековому тибетскому мудрецу, поклоннику зороастризма Падмасамбхаве. В классической нингмапе сде- лан упор на использование радикальных медитативных практик с элемен- тами белой магии и мантра-йоги для достижения высшего состояния соз- нания адепта, характеризуемого слиянием с основой бытия — Великой Пустотой, или Шуньятой. По внешним признакам учение, излагаемое Тартангом Тулку, сохраняет преемственность с вековой традицией, что выражается в обилии приводимых им в книгах разнообразных техник, ведущих к Просветлению. Однако нингмапа Ринпоче значительно модер- низирована и очищена от всяческих следов магической жесткости, насильственности и искусственности методов. Девиз учения Тартанга, рефреном звучащий с каждой страницы, — естественность внутреннего движения. К тому же изложению медитативных техник предшествует тонкий анализ психологических проблем западного человека, производи- мый мастером буддизма на языке современной гуманистической и транс- персональной психологии. Согласно проницательному тибетскому вйдению ситуации, люди Запада постоянно пребывают во внутреннем конфликте. Их оторванные от сер- дца умы все время ставят перед собой искусственные, не вытекающие из глубинного человеческого назначения цели, а жесткая эгоистическая воля подталкивает их на устремление к этим миражам. Результатом подобного бегства от осознания собственной подлинности является фру- страция, страх потерять приобретенные ложные завоевания, непроходя- щие страхи, тревога, беспокойство и страдание. Причину внутренних кон- фликтов и дисгармоничных психологических состояний, принявших в Америке повсеместный характер, Тулку видит в закрытости человечес- кого сознания по отношению к подлинной Реальности и основе бытия. 41
На первый взгляд может показаться, что перед нами своеобразный пере- сказ экзистенциальной философии, психологии и психиатрии в духе Камю и Ясперса. Однако сходство с экзистенциализмом кончается на описании симптомов духовных болезней человечества. Как только речь заходит об исцелении, характер повествования, вплоть до языка, меняет- ся. Тартанг Тулку вводит новые понятия и категории — Различение, Видение, Целостность, Присутствие, Осознавание, Открытость, Пробу- ждение, Трансцендирование, — наполняя их новым смыслом, отлича- ющимся от обыденного значения. Введенные категории и понятия излу- чают здесь тонкий буддийский аромат, просвечивая изнутри мягким, но высоким сиянием Просветленной Реальности. Чем ближе разговор подходит к Просветлению, тем меньше сходства с размытыми экзистен- циалистскими подходами, представляющими собой скорее сумерки вопросов, нежели ясный свет ответов. Путь к высшему состоянию созна- ния, несмотря на бесконечно варьирующуюся идею спонтанности, сво- боды и мгновенного творческого инсайта, пронизан в изложении Ринпоче строгой логикой Махаяны. Сущность пути — в мягком преодолении и растворении эгоцентрической позиции, которую Тартанг называет фокусной установкой малого человеческого ума, погруженного в плот- ное малое пространство и жесткое малое время. Цивилизованное суетли- вое существование может быть описано как мир узкой пространственной сдавленности (от внешних предметов до материалистического сознания, ими поглощенного) и как мир узкого сдавленного времени (психологи- чески проявляющегося как привязанность к воспоминаниям о прошлом или как напряженное ожидание будущего). Нужно научиться расширять фокусную установку своего сознания до бесконечности, открывая его Большому Пространству. Говоря о Большом Пространстве, Большом Времени и Большом Знании как о гранях единой реальности — Большого Бытия (троица эта является современным прочтением закона триединства и троичности мироздания, по-разному описываемого во многих религиях), Ринпоче намеренно не употребляет религиозных терминов. Он предпочитает объяснить высшие истины, оставаясь в пределах материалистического мироощущения и подхода как наиболее типичного взгляда на вселенную, свойственного в той или иной мере большому числу людей. Познать Высшую Реальность можно только непосредственно через раздвижение границ обыденного субъективного самоощущения. Кандидату, стремящемуся к освобожде- нию, буддийский мастер предлагает почувствовать и осознать, что есть лишь Абсолютная Реальность. Все остальное представляет собой некий мираж, оптический обман, великую иллюзию. И весь внешний, объек- тивно существующий мир твердых непрозрачных предметов и поверхно- стей, и весь внутренний, субъективный мир непросвеченного человека находятся внутри Большого Пространства. Такое Пространство стано- вится у Тартанга синонимом Всеживой Великой Пустоты, из которой сде- лано все — даже твердые предметы мира, — и наше тело есть уплот- ненное малое пространство. Большое Пространство обнимает собой все вещи и позволяет существовать всему — и физическому малому про- странству, внутри которого находятся плотные предметы, и метафизи- ческому малому умственному пространству, внутри которого находятся мысли. Когда Тартанг Тулку касается Большого Пространства, его интонация становится волнующей и исполненной высокого пафоса. Он превра- щается в подлинного поэта, слагающего этой грани вселенной целые гим- ны, внимательное и сосредоточенное чтение которых открывает чело- века глубинной Основе мира. Вот пример такого своеобразного гимна: «Центральное для самого сердца реальности, прекрасное вйдение доступ- но, когда мы можем «видеть» без ограничивающих позиций. Это вйдение имеет отношение к Пространству, которое изначально исполнено мира, открыто. В своей открытости оно свободно вмещает различные взгляды, все вещи, наполняющие Пространство, плавающие и пребывающие в нем. Хотя и безмятежное, Пространство наполнено видимостью. Поэтому оно не статично, а являет собой светлый взрыв распространя- ющегося творчества, наполняющего все зоны прошлого и будущего, без 42
исчерпания открытости или его способности к проявлению дальнейшего богатства существования. Все, что появляется, появляется как часть танца, исполняемого Про- странством. Танец обширен, далеко развернут, даже беспределен. Но каждый танцор прыгает вверх, тянет в сторону и удаляется, оставаясь тем временем неотделимым от питающей обширности Пространства. Цвета, формы, всякое переживание, искусство, музыка, философия — отражения Пространства. Вступая в переплетающийся взаимопроника- ющий танец, они все же остаются свободно текущим присутствием про- свечивающих контуров и поверхностей. Всякая встреча или занятие — это глубокое и мистериальное представление закона центрального значе- ния, за которым стоит не оставляющий следов бесцентровый центр реальности. Каждое индивидуальное присутствие — это везде открытый бесцентро- вый центр... Пространство. Когда единая малость и тысяча миров равны этому Пространству, кто может сказать, что содержит что? Кто может отыскать пределы богатства жизни?» Аналогичные гимны у буддийского мастера сложены в адрес Большого Времени (Вечности), обнимающего своим присутствием малое время с его линейным чередованием последовательности событий прошлого, настоящего и будущего. В Большом Времени все возможности, явления и энергии, таящиеся в трех перечисленных временах, сосуществуют и реализуются одновременно. Проникновение в Большое Время с помощью осознанного восприятия каждого настоящего мгновения и дей- ствия, а также путем углубленной медитации высвобождает колоссаль- ную энергию времени. И наконец, постижение Большого Знания — это извлечение из непроявленного потенциального состояния разумной силы, сокрытой в каждом предмете этой вселенной. В процессе наполнения силой Знания, или «Познаватсльности» мироздания, как называет это свойство вещей Ринпоче, человек становится чистым и уравновешенным существом — носителем глубинного добра и гармонии. Подлинная эти- ка — это этика, построенная на свободе, на энергии Большого Простран- ства и Большого Времени. Прочие виды этики, основанные на принципах договора или императивных установках долга, относятся, по Тартангу, к проявлению малого пространства. Они являются продуктом насилия человека над своей подлинностью. Две вещи мешают человеку правильно подойти к проблеме Просветле- ния: 1) идея, что его можно достичь насилием, и 2) духовно-психологиче- ский сон, в котором пребывает человек. Эти две причины взаимосвязаны. Когда человек подходит к осознанию необходимости преодолеть свой эгоизм во имя Целого, его эгоистическая природа изобретает уловку и пытается продлить свое существование с помощью жесткой волевой борьбы с самостью. В этой борьбе с тьмой, осуществляемой в темном пространстве насилия, оно бесконечно воспроизводит свою тираничес- кую природу. По Тартангу, бессмысленно пытаться победить свое эгои- стическое «Я» волевыми методами. Гораздо более эффективно мягкое осознание, что весь человек, включая его личностное «Я» как продукт малого пространства, времени и знания, находится внутри Единой Реаль- ности, суть которой — бесконечный свет и открытость. Согласно мнению буддийского мастера, подобного насилия во внутренней работе человека над собой не избежали многие религии. Настаивая на том, что между тварным миром и Богом есть непроходимая пропасть, они стремятся заполнить ее отрицанием человеческой отдельности (малого пространства, времени и знания) и жестко утвердить существование Бога (Большого Пространства, Времени и Знания). На деле подобная прак- тика чаще всего вела к увековечению эгоистического «Я» человека, окра- шенного в религиозные тона, к внутреннему насилию над человеческой природой, что в конечном счете выплескивалось во внешнее насилие церкви над индивидом. Примерами такого насилия пестрит вся история мировых религий. По своей сути это насилие — результат глубокого сна, в который погружено всякое непросветленное сознание, рассматрива- ющее себя в качестве отдельного точечного противостоящего миру нача- 43
ла. Оно спит и во сне создает иллюзорный образ Бога и иллюзорные методы его достижения с помощью насилия. Сама по себе констатация сновидческого состояния сознания, в котором пребывает человечество, не один раз появлялась в истории культуры, религии и философии. Но обычно рецепт избавления от этой болезни ограничивался указанием на необходимость исцеления: люди, просни- тесь! Конкретные методы пробуждения скрывались в тайне эзотеричес- ких школ, или ашрамов. Тартанг Тулку дает интереснейшее описание метода пробуждения, творчески развивая буддийскую традицию Иогоча- ров. Данный метод состоит в приведении индивидуального человеческого сознания к острому и глубокому переживанию, осознанию и ощущению, что оно никогда, несмотря на временные затемнения и заблуждения, не переставало быть Большим Пространством, Временем и Знанием. «Тех- ника» подобного пробуждения состоит в отсутствии внешних искусствен- ных приемов и в развитии постепенного естественного осознания того факта, что мы живем внутри сновидения, причем ночное сновидческое состояние лишь незначительно отличается от дневного — оба они различ- ные формы Мировой Грезы, Майи, Иллюзии. Суть дневного бодрству- ющего сновидения обычной жизни — постоянное творение двойствен- ного мира, разделенного на субъект и объект. И во сне, и в повседневной суете человек противостоит миру, выступая как зритель, созерцающий кинофильм жизни, порождаемый его же (человека) собственным несо- вершенным иллюзорным мировосприятием. Между тем в Большом Бытии нет ни зрителя, ни экрана: все есть единая, ослепительно сияющая Реальность. Но конечно, рассказать о ней, как, впрочем, и описать путь освобождения от покровов сновидческой иллюзии, лучше всего может сам буддийский мастер. Предоставим слово Тартангу Тулку Ринпоче и приведем отрывок из главы его книги «Хрустальное зеркало», называ- ющейся «Йога сновидений». (Окончание 25-й формы; начало — с. 27) 6. Быстро выпрямите левую ногу в колене, ударяя пяткой влево (пра- вая нога слегка согнута в колене). Одновременно разожмите кисти и по дуге поднимите руки сначала до уровня подбородка, затем выпрям- ляя их и разводя в стороны ладо- нями кнаружи, пальцами по наклонной кверху. Смотрите влево (рис. 105). Ударяя пяткой в сторо- ну, обратите особое внимание на то, чтобы поясница и бедро были расслаблены; ни в коем случае не сгибайтесь в талии. (Окончание следует) 44
ИСТОКИ ЦИГУН Жизнь в поисках Дао Даосизм, или «даоцзяо» в китайс- ком варианте произношения, — ' это мощнейший пласт культуры Китая. Наряду с двумя другими религиозно-культурными тради- циями — конфуцианской и буд- дийской, — даосская оказывала глубокое и многогранное влияние на умы и сердца китайцев в тече- ние многих веков. Даосы искали способ обрете- ния гармонии в рамках всего мироздания, они не отделяли себя от космоса, а жили в единении с ним. Уединяясь высоко в горах, в труднодоступных местах, даосы- отшельники постигали тайны природы, свойства растений, минералов, повадки птиц и животных, занимались самосовер- шенствованием. Они разработали сложнейшие и в то же время очень практичные системы психофизи- ческого тренинга. Из практики даосских подвижников родились цигун, «мягкие» школы ушу, мно- гие направления китайской ме- дицины: иглотерапия, прижига- ние, массаж, фитотерапия и т. д. Даосы стоят также у ис- токов китайской астрологии, гадательной практики, алхимии. Что мы знаем об отшельни- ках древности, которые искали для человека пути достижения гармонии и совершенства? К сожа- лению, не очень много. Чтобы вос- полнить этот пробел, мы обра- тились к первоисточникам, к жиз- неописаниям даосских святых. Эти иногда краткие, иногда довольно крупные произведения доносят до нас в полусказочной, полуреальной форме деяния вели- ких подвижников и мудрецов прошлого. Они хранят аромат веков, и в каждом из них откры- вается что-то новое для тех, кто хочет глубже познакомиться с китайской культурой, с истоками цигун и ушу. Княжич Цяо был наследником чжоуского Лин-вана1. Он любил играть на свирели, подражать пению птицы феникс 2 и путеше- ствовать в районе рек Ишуй3 и Лошуй4. Однажды даос Фу Цю-гун увел его в горы Суншань5. Через тридцать с лишним лет он попро- сил передать семье, чтобы на седь- мой день седьмой луны его ожи- дали на вершине горы Гоуши- шань6. Действительно, он прилетел на белом журавле7 и приземлился на горе. Его было видно, но доб- раться до него было невозможно. Цяо поднял руки в знак благодар- ности. Через несколько дней он улетел. Позже на горе Тоуши.и в горах Суншань были построены молельни. 1 Лин-ван — князь древнего княжества Чжоу, правил в VI в. до н. э. 2 Феникс — символ императорской власти и совершенномудрого человека, появление самца феникса предвещает рождение на земле мудреца. Вместе с драконом, единоро- гом и черепахой входит в состав четырех свя- щенных животных. Различают четыре вида фениксов в зависимости от раскраски и оперения, обычно изображается с клювом петуха, шеей змеи, с полосами, как у драко- на, изогнутой спиной, как у черепахи, в рас- краске присутствует пять цветов. 3 Река Ишуй протекает в провинции Хэнань. 4 Река Лошуй протекает в провинции Хэнань. По преданию, из этой реки в древ- ности вылезла черепаха, на спине которой были письмена, легшие в основу иероглифи- ческого письма. 5 Горы Суншань — один из пяти священных горных массивов, по преданию, является обителью небожителей, располагается в провинции Хэнань. 6 Гора Гоушишань — букв, гора рода Гоу, местонахождение неизвестно. 7 Журавль — символ мудрости и долгой жиз- ни, На журавлях возносились или спускались 45
на землю святые и небожители, различали четыре вида журавлей: черный, желтый, белый и голубой. Черный считался самым древним, после 600 лет жизни небесные журавли только пьют и ничего не едят. Хуан Ань Хуан Ань родом из уезда Дай. Когда его забрали в солдаты, он заявил, что считает службу низким делом, после чего был наказан плетьми. Отказался от службы и занялся учением. Учился писать и считать, рисуя на земле. Когда ему было за восемьдесят, выглядел он как отрок. Питался он красным песком, все тело у него было крас- ного цвета. Зимой не носил теплой одежды. [Обычно] восседал на черепахе1 размером в 3 чи2. Когда люди спра- шивали его, сколько черепахе лет, [Хуан Ань] отвечал: «Давным-дав- но, когда Фуси3 начал устраивать мир, он подарил мне эту черепаху. Панцирь у черепахи был ровный, питалась она лучами Солнца и Луны. Голову высовывала только раз в две тысячи лет. Когда я родился, она показала голову уже пять раз». Уходя, Хуан Ань взвали- вал черепаху на плечи. Люди про- звали его Ань Десять тысяч лет. 1 Черепаха — символ долголетия, терпения и мудрости. 2 Чи — мера длины, равна 33 см. 3 Фуси—мифический первопредок, считался творцом людей вместе со своей сестрой- женой Нюй-Ва. Фуси научил людей охо- титься и ловить рыбу, подарил им огонь, научил варить еду, создал иероглифическое письмо и восемь триграмм. Гуан Чэн-цзы Гуан Чэн-цзы — древний святой, который жил в каменной келье в горах Кунтун1. Однажды о нем прослышал Хуан-ди2 и отправился к нему. [Прийдя к святому], он ска- зал: «Осмелюсь задать [Вам] вопрос о том, как достичь Дао». Гуан Чэн-цзы ответил: «Ты привел в порядок Поднебесную. Птицы улетают, не дожидаясь холодов, листья опадают, не дожидаясь зимы. Как можно словами выра- зить Дао?» Хуан-ди ушел и три месяца провел в праздности [и развлечениях]. Затем снова нанес визит Гуан Чэн- цзы. Поклонившись и преклонив колено, он почтительно спросил о Дао, с помощью которого можно укрепить тело. Гуан Чэн-цзы на это ответил: «Секрет достижения Дао — тайна, ее нельзя ни увидеть, ни услышать. Объемли [свой] дух и [погрузись] в покой, и тело само себя выправит. Сохраняй чистоту и незамутненность, не утруждай свое тело и не тревожь свою цзин3, тогда сможешь жить долго. Береги внутреннее и закрывайся от вне- шнего. Многознание приносит вред. Я оберегаю «единое»4, чтобы пребывать в гармонии. Поэтому мне уже тысяча двести лет, а тело не дряхлеет. Я уйду, войду во врата Неисчерпаемости, буду путеше- ствовать по бескрайним простран- ствам, светить вместе с Солнцем и Луной, буду вечен, как Земля и Небо. Люди умрут, а я останусь». 'Горы Кунтун — место традиционного рассе- ления даосских отшельников, существует выражение «кунтунские собратья», которое обозначает даосов-отшельников. 2 Хуан-ди — букв.' «желтый император», счи- тался олицетворением магических сил зем- ли. По преданию, Хуан-ди был зачат от мол- нии. Появившись на свет, он сразу начал говорить. Хуан-ди изображался великаном около 3 м высотой, с солнечными рогами и с четырьмя лицами, ему приписывается изоб- ретение топора, ступки, лука и стрел, платья и туфель, обучение людей отливанию коло- кола, изготовлению треножника, телеги, лодки и музыкальных инструментов. Хуан-ди вышел победителем в войне со своими противниками, главным из которых был Янь-ди, и стал правителем Поднебес- ной. Хуан-ди находился в постоянных тру- дах, он расчищал склоны гор для посевов, прокладывал дороги. После него осталось 25 сыновей. 3 Цзин — жизненная энергия, которая часто ассоциируется с семенем у мужчин и с яйце- клетками у женщин. 4 Единое — философско-религиозное поня- тие, которое соотносится с единым законом для всего мироздания, т. е. с Дао, й в общем смысле обозначает существование един- ственно верного и всеобъемлющего зна- ния — знания Дао. 46
«505 шэньгун» — лечебное средство, не имеющее аналогов в мире! Удостоено 17 крупных наград в Китае и за рубежом, в том числе Большой золотой медали на Международной выставке изобретений. Удачное сочетание традиций и методов китайской медицины и высокого уровня современной науки и техни- ки — основа эффективности этого средства. Более миллиона больных в Китае и других странах, пройдя курс лечения, назвали его «драгоценностью, изгоня- ющей болезни и укрепляющей здоровье». «505 шэньгун» — эластичный пояс, содержащий лекар- ственные травы, обладает широким спектром действия и оказывает положительное воздействие при недостатке энергии ци, заболеваниях крови, печени, селезенки, легких, сердца, коронарной недостаточности, болезнях почек, мочеполовой сферы, нефрите, частом мочеиспускании, энурезе, избытке воды в организме, «холоде» в желудке, при распирании и болях в животе, гастрите, плохом аппетите, ожирении, поносах и запорах, простатите, астме, нервном истощении, невралгии, болях в пояснице, импотенции, сни- жении половых функций, нарушении менструального цикла, воспалении придатков, бесплодии, белях, послеоперацион- ном синдроме, слабости в конечностях, упадке сил, старе- нии. Средство «505 шэньгун» разработано Сянъским НИИ геронтологии провинции Шэньси; выпускает лекарство Сянъский медицинский завод. По всем вопросам, связанным с приобретением средства, обращайтесь по адресу: КНР, провинция Шэньси, г. Сяньян, Лэюй бэйлу, д. 3 (почтовый ящик 505 г. Сяньян). Распоряди- тель Чжоу Хуа. Телефон: 213392 Телеграф: 8286 Почтовый индекс: 712000 Zhongguo, Shanxi sheng, Xian- yangshi, Leyu beilu, 3 (youxiang 505) Ghou Hua. Доставку продукции заказчику осуществляют все круп- ные медицинские фирмы и магазины Китая.
Примечания редактора русского издания Дан Цзян: Превращение деяния в недеяние «...обладающий нравственностью владеет цигун». Что значит обладать нравственностью («дэ»)? Делать добрые дела, уважать других людей? Понимать нравственность («дэ») здесь следует максимально широко. Лишь тот обладает нравственностью, кто живет в гармонии с Космосом, чьи мысли, слова, поступки согласуются с основным эволюционным законом. Согласованности же можно достичь, лишь познав закон, то есть путем расширения сознания, осознания себя человеком не только Земли, но и всей Вселенной, а значит, и обретения космической ответственно- сти, что приводит к изменению повседневной, обычной жизни, которая естественно с помощью изживания и освобождения от низшего, преобра- жается, наполняется высоким смыслом, высокой радостью, становится космически значимой. Живущий такой жизнью и будет обладать нрав- ственностью («дэ») и таким образом будет владеть высшим цигун. Вэй Линъи, Лун Лэи. Динамические упражнения системы «Сто отроков и цветы лотоса» Во всех случаях, когда в статье упоминается «киноварное поле» (область даньтянь), имеется в виду нижнее «киноварное поле» (нижняя область даньтянь), т. е. область ниже пупка. «ЦИГУН И СПОРТ», 1991, № 6, 1 — 48 стр. Технический редактор В. Попова Сдано в набор 4.11.91. Подписано в печать 26.12.91. Формат 70x108 '/1(1. Бумага типографская. Печать офсетная. Гарнитура тайме. Усл. печ. л. 4,2. Усл. кр.-отт. 8,4. Уч.-изд. л. 3,48. Тираж 76 081 экз. Заказ 2643. Цена 3 руб. Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Прогресс» Государственного комитета Совета Министров СССР по печати 119817, ГСП, Москва, Г-21, Зубовский бульвар, 17. Журнал отпечатан на ордена Трудового Красного Знамени Тверском полиграфическом комбинате Министерства печати и массовой информации РСФСР. 170024, г. Тверь, просп. Ленина, 5.
Руководителям государственных, малых и арендных предприятий, профсоюзным работникам, а также самому широкому кругу читателей — надежный партнер, собеседник и помощник журнал «ПРОФСОЮЗЫ И ЭКО- НОМИКА». Учредители — Федерация независимых профсоюзов России и трудо- вой коллектив редакции. На страницах журнала Вы найдете публикации на темы: — содействие развитию массового предпринимательства; — азбука рыночной экономики; — новые экономические способы ведения хозяйства; — интересы человека труда в структуре рыночных отношений; арендные и малые предприятия, их финансирование; — проблемы села, развитие фермерства, социально-экономическая защита крестьян; — правозащитная работа профсоюзов в производственной и непроиз- водственной сферах, советы и консультации юристов; — деятельность профсоюзов в странах капитала и в республиках страны. Отдел публицистики представит читателям портреты выдающихся людей отечественной и зарубежной науки и культуры, бизнесменов, руко- водителей специальных государственных и частных служб, расскажет об их деятельности. О самых серьезных вещах — просто и доступно, через призму интере- сов человека труда — это стиль и кредо журнала. «ПРОФСОЮЗЫ И ЭКОНОМИКА» выходят 6 раз в год. С января 1992 года издается ежемесячное информационное приложе- ние к журналу, где публикуются нормативные акты правительств СССР, РСФСР, стран с развитой рыночной экономикой, документы ФНПР и МОТ по социально-экономическим вопросам с комментариями специалистов. Стоимость 1 экземпляра журнала — 1 рубль, информационного прило- жения — 2 рубля. Индекс журнала — 70940, информационного приложения — 70942. Подписка принимается на любой срок во всех отделениях «Союзпеча- ти». В случае заинтересованности и для получения дополнительной информации просьба обращаться по адресу: 101000, Москва, Фуркасов- ский пер., 3. Тел.: 923-37-87, 928-90-46, 928-34-11.
Цена 3 руб. .000000 18058