Текст
                    БЫЗШВАЛА, ЛИТЕРАТУРАЛА, ИСТОРИЯЛА ЙГЬИ
ЭКОНОМИКАЛА КЪАРЧА-ЧЕРКЕС НАУКА-РХЪВЫХЫРТА
ИНСТИТУТ
АБАЗА-УРЫШВ
АЖВАР
Ажва 14 000 аъара
Т1ЫГВ ВЛАДИМИР даредакторп!
Йайшысу абаза бызшва
аграмматика аочерк ацта
«СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» АПАЦ1ЩТЫРТА
МОСКВА-1967

КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ, ИСТОРИИ И ЭКОНОМИКИ АБАЗИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ Около 14 000 слов Под редакцией ТУГОВА В. Б. С приложением краткого грамматического очерка абазинского языка ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ» МОСКВА-1967
4С(Абаз)(03) Р89 Составил Адзинов Н. X. при участии Куджева Ш. А., Клычева Р. Н., Ерыжева У. Д., Табуловой-Мальбаховой Н. Т., Экба Н. Б. Йалазц1аз Адзынба Н. Х1в., йалакваз К1выдж Ш. П., Кълыч Р. Н., Ерыжв У. Джь., Тобыль-Мальбахв Н. Т., Экба Н Б. рак1вп1 Абазинско-русский словарь содержит около I 4 тысяч слов абазинского языка, устойчивые слрвосочетания, пословицы, поговорки и загадки, отражающие исто- рию, быт и культуру абазин. Словарь предназначается для преподавателей и учащихся высшей н средней школы Карачаево-Черкесской АО, переводчиков, работников печати и радио, а также для широкого круга специалистов по абхазс'.о-адыгским языкам. Редакция словарей на языках народов СССР Зав. редакцией: Головкина О. В. Ведущий редактор: Жданова Н. М. Зав. корректорской: Костромина В. В, Корректоры: Головачева А. В. и Тарасова Т. О. Технический редактор: Грешнова В. П. Художник: Прощаев В. В. АБАЗИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ. Около 14 000 слов. Под редакцией Туго- ва В. Б., М., «Сов. Энциклопедия», 1967. 536 стр. (Карачаево-Черкесский научно-нсследовательскнй институт языка, литературы, истории и экономики). Сдано в набор 3/1 1967 г. Подписано в печать 31/VII 1967 г. Формат из- дания 84X108/32. Бумага типогр. .Vs 2. Печатных листов 16,75 (28,14); учетно-нздательских листов 36,3. Тираж 4500 экз. Цена словаря в переплете 94 коп. Заказ № 761. Издательство «Советская Энциклопедия» Москва, Ж-28, Покровский бульвар, 8. 7-1-5 11-67
ПРЕДИСЛОВИЕ Абазины (самоназвание—абаза)—одна из коренных народно- стей Карачаево-Черкесской автономной области— проживают на тер- ритории, расположенной в предгорьях Большого Кавказского хреб- та, по верховьям рек Большой и Малый Зеленчук, Кубань, Кума. Небольшая часть абазин проживает в Адыгейской автономной обла- сти и Кабардино-Балкарской АССР. За рубежом абазины живут в ряде стран Ближнего Востока: в Турции, Сирии, Иордании и Егип- те. Общая численность абазин на территории СССР— около 30 тысяч человек. Абазинский язык относится к абхазско-адыгской группе ибе- рийско-кавказских языков и распадается на два диалекта: таланта (тапантский) и шкарауа (ашхарский). Литературный язык базирует- ся на тапантском диалекте. Современные абазины—потомки одной из этнических ветвей древней абхазско-абазинской народности, процесс образования кото- рой завершился, в основном, в VIII в. В далеком прошлом абхазско- абазинские наречия составляли в языковом отношении коллектив, взаимопонимание в пределах которого было значительно легче дости- жимо, чем в настоящее время. Язык, на котором говорили предки современных абхазской и абазинской народностей, имел диалектные различия, которые первоначально были незначительными, но впослед- ствии, в процессе длительного самостоятельного развития, при- обрели свои характерные черты. Однако и в наши дни абхазский и абазинский языки остаются весьма близкими, сохранив общность грамматического строя и основного словарного фонда. В XIV—XVII вв. предки современных абазин переселились на Северный Кавказ с Черноморского побережья, где они занимали территорию от Туапсе до реки Бзыбь и северную часть Абхазии. С этого периода и формируется абазинский язык. До Великой Октябрьской социалистической революции абазины, как и многие народности окраин царской России, не имели письмен- ности. В таких условиях история, философия, морально-этические нормы народа, богатство и выразительность его языка находили воплощение только в «бесписьменной книге»— фольклоре. Абазины создали богатое и разнообразное устное творчество, в котором пред- ставлены все жанры фольклора — от героического эпоса до бытовых сказок— и пронесли через века истории национальную оригиналь- ность, родной язык и самобытную культуру. Письменность на родном языке абазины получили в 1932 году, первоначально на латинской графической основе, а с 1938 года — на русской графике. Создание национальной письменности для не-
— 6 — большой по численности народности явилось осуществлением на практике ленинской национальной политики Коммунистической партии. С 30-х годов вводится преподавание абазинского языка в школах, налаживается издательское дело, ведутся радиопередачи, издаются учебники и учебные пособия, газеты, художественная, научная, общественно-политическая литература на абазинском языке. Большая заслуга в осуществлении культурной революции в Чер- кесии принадлежит народному учителю, основоположнику абазин- ской и черкесской национальных литератур, автору первых школьных учебников, собирателю и публикатору фольклора Т. 3. Табу- лову (1879—1956). Деятельность Т. 3. Табулова сыграла определяю- щую роль в становлении и развитии абазинского литературного языка, в обогащении его лексики и положила начало научному изуче- нию диалектов абазинского языка. Абазинский язык монографически исследован в работах: А. Н. Генко «Абазинский язык. Грамматический очерк наречия талан- та» (Москва, 1955), Г. П. Сердюченко «Язык абазин» (Москва, 1955), К. В. Ломтатидзе «Тапантский диалект абхазского языка» (Тбилиси, 1944) и «Ашхарский диалект и его место среди других абхазско-аба- зинских диалектов» (Тбилиси, 1954).1 К монографии Г. П. Сердюченко приложены сказки с лингви- стическим комментарием, словарь простейших корней, материалы к русско-абазинскому словарю, а к монографиям К. В. Ломтатид- зе— большое количество текстов в безупречной записи автора, даю- щих ценный лексический материал. Заметным явлением в изучении лексики абазинского языка был выход в свет Русско-абазинского словаря под редакцией X. Д. Жи- рова и Н. Б. Экба (Москва, 1956). Абазинско-русский словарь выходит в свет впервые. Он со- ставлен Карачаево-Черкесским научно-исследовательским- инсти- тутом языка, литературы, истории и экономики. В словарь вклю- чена основная широкоупотребительная лексика современного аба- зинского литературного языка, общественно-политическая и наибо- лее популярная научно-техническая терминология, заимствованная из русского или через русский язык, а также в значительном коли- честве пословицы, поговорки, загадки, устойчивые сочетания и идио- матические выражения. В отдельных случаях приводятся и реалии ашхарского диалекта. Слова снабжены грамматическими, стилисти- ческими и специальными пометами. Данный словарь должен оказать помощь при изучении абазинского и русского языков, служить справочником для переводчиков с аба- зинского на русский язык. Он может также быть пособием не только по абазинскому и русскому, но и по абхазскому языкам для студентов и преподавателей высших учебных заведений, для учителей и учащихся средней школы, работников печати и радио. Словарь сыграет свою роль в развитии лексики абазинского языка, в установлении единой терминологии. Составители надеются, что он будет полезен также ученым-кавказоведам, изучающим абхазско- адыгские языки. 1 Подробнее об истории изучения абазинского языка см. в Кратком грам- матическом очерке абазинского языка, приложенном к данному словарю.
— 7 — В виде приложения к словарю даны Географические названия и Краткий грамматический очерк абазинского языка, написанный Н. Т. Табуловой-Мальбаховой (разделы: Имя существительное, Имя прилагательное. Местоимения, Имя числительное, Причастие, Наре- чие, Союзы, Послелоги, Частицы, Междометия и звукоподражатель- ные слова, Некоторые сведения о синтаксисе) и Р. Н. Клычевым (разделы: Введение, Из истории изучения абазинского языка, Фоне- тика, Глагол, Деепричастие). Отсутствие лексикографической традиции и недостаточная изу- ченность абазинской лексики представляли для составителей сло- варя значительные трудности. Серьезные затруднения представляли перевод на русский язык глаголов направления, глаголов с лабиль- ными основами и с локально-пространственными аффиксами, пере- вод терминов, отражающих быт и социальные отношения абазин в прошлом, перевод идиом, пословиц, поговорок и подбор к ним рус- ских соответствий, а также определение переходности глаголов. Составители сознают, что выпускаемый впервые Абазинско-рус- ский словарь, естественно, не охватывает всего лексического богатства йзыка. Составление более полного Абазинско-русского словаря потре- бует напряженного труда большого авторского коллектива. Можно надеяться, что при переиздании словарь будет пополнен и уточнен, ибо будет уже известный опыт в лексикографической работе. Руководил авторским коллективом Н. X. Адзинов. Он система- тизировал представленный авторами материал, разработал многие словарные статьи, внес значительные изменения и добавления. Предварительное редактирование словаря проведено Н. X. Адзи- новым и В. Б. Тутовым. Общее редактирование словаря осуществлено научным сотрудником КЧНИИ В.Б. Тутовым. Им разработаны и уточнены многие словарные статьи, внесено в словарь большин- ство пословиц, поговорок, загадок и идиоматических выражений, составлен список географических названий. В процессе подготовки словаря к набору рукопись неоднократно обсуждалась и рецензировалась. Институт отмечает большую помошь, оказанную кандидатом филологических наук, доцентом Н. Т. Та- буловой-Мальбаховой, прочитавшей всю рукопись словаря, и заве- дующим кафедрой абазинской и черкесской филологии Карачаево- Черкесского госпединститута Р. Н. Клычевым, своими консультаци- ями значительно способствовавшими улучшению рукописи словаря. Ценные замечания и уточнения получены от писателей и журнали- стов X. Д. Жирова, П. К- Цекова, Б. X. Тхайцухова, К- С. Джегу- танова, М. X. Чикатуева, У. Д. -Ерыжева, Д. К. Лагучева, Ш. Ш. Физикова и др. Институт выражает им свою глубокую призна- тельность. Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт и издательство «Советская Энциклопедия» обращаются к читателям с просьбой все свои замечания и пожелания направлять Институту по адресу: г. Черкесск, Дом Советов и Издательству по адресу: г. Москва, Ж-28, Покровский бульвар, дом 8. Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и эконо- мики. Издательство ^Советская Энциклопедия»
АПХЪАЖВА Абазаква Къарча-Черкес автоном область йбзазауа уаг1ахъап1. Ауат Кавказ ащхъаква рылагъь гьабаква рпны йг1айуа Къвбина, Йынджьыгьду, ЙынджьыгьчкТвын, Гвым дзыг1вква ртшпква йбза- зит1. Абазаква йщардачвамк1ва Адыгей автоном область йгьи Къа- бард-Балкъар АССР йбзазит!. Абазаква Йаргвану Восток йаъакву акъральква—Трыкв къральыйва, Сирия, Иордания, Мсыр—рпын- гьи йаъап!. СССР йбзазауа абазаква рпхьадзара зыкь 30 раъара йнадзий. Абаза бызшва йберийска-кавказ бызшваква рабхаз-адыгьа гвып йрыуап!, йвдиалектк1ла йалап!: т1ап1анта йгьи ащхъарауа. Алите- ратура бызшва злащаквгылу т1ап1анта диалект ак1вп1. Ужвы йаъакву абазаква й-VIII—хауа асквшышв уаг!ахъак1- та тшадызк1ылыз абхазкви абазакви йг1архъшахъыц1ыз yarlanl. Ауи азаман аг1ан абхазкви абазаКви рыбызшва ужвы ац1к1ыс рыц1а йаргванын, бызшвак1та йпхьадзагьи ауашын. Аг1вуаг1ахъак1 злачважвуз абызшва йаргванызтынгьи диалект акъвгара аман. Апхъа-пхъа аг1вуаг1ахъак1 злачважвуз абызшва злакъвнагуз дук! гьаъамызт!, ауаса заман щарда йадымсылхуата тшъауац1ырхыз йг1алц1ла, бзидздза йакъвнагат!, дасугьи axulapa айаут!. Ага ауаса йаъазтынгьи абхаз бызшви абаза бызшви ужвыгьи йаргванып!, рграмматика алащагьи ражва г1азхъшахъыц1уагьи азак1ып1. Ужвы йаъакву абазаква г1азхъшахъыц1ыз ayarla й-XIV— XVII- хауа асквшышвква раг1ан атенгьыз Квайч1ва атшпы йг1атыц1ын Алагъь Кавказ йг1айт1. Рыштажв ужвы Краснодар край йауыу Адлер, Лазарев, Туапсе арайонкви Абхазия алагъь хъвы адгьылкви г1ац1анак1уан. Ари атлахан йг1аш1арышвта абаза бызшва к1ьыдата йщаквгылуа йалагат!. Октябрь социалист революция апхъала абазаква, ацаризм Россия айвынаква йбзазуз ащардайв ауайахъаква йрапшдзата, г1выра гьрымамызт!. Ауи Йг1алц1ла, ayarla ртурыхгьи (ристория), рфилософиягьи, рц1асгьи, ръадабгьи, рыбызшва ац1арарагьи абайарагьи «х1арыфла ййвымыз» ашвъа—афольклор—йалалт!. Абазаква йапшымк1ва йгьи зджьара ййанымхауа йбайата фольклор г1андыршат1. Араъа афырра эпос уйалагата аджьащахъва лок1- квадза г1ауш1ашвит1. Абазаква рх1альгьи, рцри бызшвагьи, йг1альамату ркультурагьи рынц1ра амйва ауыра йгьыквдымрыдзт!—йырхчат!, Йаладырх1ат1. Абазаква рг!выра асквш 1932 аг1ан Йг1аншат1, апхъа-пхъа ала- тин графика апкъ йтата, уац1ыхъван (асквш 1938 уйалагата) урышв графикала. Зпхьадзарала йшардам ауайахъа рыхъазла йвыра
— 9 — г1аныршара зызбзираз Коммунист партия аленинска национальни политика ак1вп1. Й-30-хауа асквшква уг!арылагата апхьартаква рпны абаза быз- шва йапхьит!, аг1ац1щтра уыс щаквгылит!, арыпхьагакви арыпхьара ацхърыйагакви, агазетаква, гвацчпа, наука, ажвлара-политика литература абаза бызшвала Йг1ац1ц1ит1, мачк! анахъыц! арадиогьи г!ачважвауа йалагат!. Акультура революция ах1ач1вборчква рхъйара апны нхара ду ак1взыршаз абаза йгьи ачеркес литература ащатащтац!аг!в, йап- хъахауа арыпхьагаква рг1аныршаг1в, афольклор азк1к1г1вы йгьи аг1аквц1аг1в Тобыль Закьарыйа йпа Тольастан йак1вп1 (1879—1956). Тобыль Тольастан йынхара абаза бызшва ащаквгылра, тшауац!- нахра, арбайара апны маг!ана дудздза аман. Абазабызшва ац!ахьыла йг!айуаш амонография нхараква азыг!вп1: А. Н. Генко «Абазинский язык. Грамматический очерк наречия таланта» (Москва, 1955), Г. П. Сердюченко «Язык абазин» (Москва. .1955), К- В. Ломтатидзе «Тапантский диалект абхазского языка» (Тбилиси, 1944), «Ашхарский диалект и его место среди других абхазско-абазинских диалектов» (Тбилиси, 1954).! Г. П. Сердюченко ймонография лингвистика алыргара рыцта турых, ащата майрадзаква ражвар, аурышв-абаза ажвар ахъазла ама- териалква алап!. К- В. Ломтатидзе лмонографияква бзидздзата йг!выта лексикография ахъазла материал балах! г!ауызтуа текст щар- да рыцп!. Абаза лексика тшауац!нарыхра ауыс апны маг!ана бзи аман Джыр Х1амиди Экба Назири зредакторыз Урышв-абаза словарь (Москва, 1956). Ари Абаза-урышв ажвар йапхъахауата Йг!ац1ц1ит1. Бызшвала. литературала, историяла йгьи экономикала Къарча-Черкес наука-рхъвыхырта институт йарых!азырт1. Абаза литера- тура бызшва апны рыц!а йхъаду, швабыжта йг!арысабапхауа алек- сика, аурышв бызшва йгТалххаз, йа аурышв бызшвала аг!выма бызшваква ййарылххаз ажвлара-политика йгьи рыц!а ймайру наука- техника терминология, ажважвква, аидиомаква ажвар йалалт!. Ащхъарауа диалект ажваквагьи зынзамыза йгТалалит!. Ажваква грамматика, стилистика, ъач!ваг!а гТарбага ры.мап!. Ажвар абаза бызшви аурышв бызшви йанрыпхьауа йг!арцхъ- рыг!ара атахъып!, абаза бызшва урышвла йатазк!уа, абаза йгьи абхаз (апсыуа) бызшва йх!арак!у апхьартаква рпны йапхьауагьи йазрыпхьауагьи, аквтанай апхьарта йапхьауагьи йазрыпхьауагьи, апечати, арадиуи рынхаг!вчва йрыхъвара атахъып!. Ажвар алазц!а- кваз абхаз-адыгьа бызшваква йрыдынхалуа апхьахьа-кавказдырыгГв- чва йрысабапхарныс йайгвгъит!. Абаза бызшва алексика тшауац!- нарыхра йгьи атерминология щаквыргылра апынгьи ажвар ахъвы ахара атахъып!. Филология наукаква ркандидат, адоцент Тобыль-Мальбахв Нурьи Къарча-Черкес пединститут абаза-черкес филология акафед- ра аунашвачпаг!в Кълыч Рауфи йырг!выз Абаза бызшва аграмматика аочерк айшыси аредактор йалайц!аз Агеография хьызкви ажвар йацц!ап!. 1 Абаза бызшва адырра ауыс ар» ажвар йг!ацц!у Краткий грамматиче- ский очерк абазинского языка апны уапшы.
— 10 - Йапхъахауата Йг1ац1ц1уа Абаза-урышв ажвар абаза бызшва алексика абайара зымг!ва шаланамк!уа, йалазц!акваз йшгГаргвын- г!вуа апшта, дзач!вызлак1гьи йг!айгвныг1вра атахъып!. Рыц!а йнархъу ажвар г!ац!щтра ахъазла щардаг!вы ркъару адыргалра атахъып!. Ажвар атанг1ац!щтхауа аг!ан рыц!а йадгалхариыс х!ай- гвгъьит!, йауа ух!варыквын, лексика нхарала ащцарак! аъазлушт!. Лексика нхарала ащцарак! ъаъа.мыз йг!алц!ын ажвар алазц!а- квуз баргвыра щарда йаш!ашват!. Ауат йрыуап! абаза бызшва апны преверб змакву аглаголква, лабильна щата зму аглаголква, апхъан- ч!ви бзазара атермннква, абазаква ажвлара апны разаъащаква г!а- зырбауа ажваква, ажважвква, акытчаква, аидиомаква урышвла йа- так!ра, йахъымсуи йахъысуи аглаголква алыргара датшагьи щарда. Ажвар алазц!акваз унашва рхъызц!уз Адзынба Х!выд йпа Назир йак!вын. Адзынба Назир авторква йырчпаз ах!арыфква дрыдын- халын йапшыта пкъык! йтайыргылт!, ажвар статья щардагьи йара йалайц!ат!, йаламыз щардагьи алайц!ахт!. Апхъа-пхъа ажвар аредакция-зчпаз Адзынба Х!выд йпа Назири Т1ыгв Батах! йпа Владимири рак!вп!. Ажвар шабгу аредакция зч!ву Т!ыгв Владимир йак!вп!. Т!ыгв Владимир ажвар йаламыз ажва щар- да алайц!ахт!, щардагьи йрытазхт!. Ажвар йалакву ажважвква, акытчаква, аидиомаква райх!ара алазц!азгьи, Агеография хьызква зг!вызгьи Т!ыгв Владимир йак!вп!. Ажвар анап!ылаг!выра анрыхТазырхуз аг!ан знымк!ва-йг!ваным- к!ва йалачважват!, йалапшт!. Тобыль-Мальбахв Нурьи Кълыч Рауфи ажвар цхърыг!ара щарда адыргалт!. Тобыль-Мальбахв Нурья ажвар шабгаз дапхьан щарда лрытаразхт!, ажва щардагьи алалц!ат!. Кълыч Рауф ажвар ъадзачпахуз даш!амсуата хвду зйу консультация г!ах!итуан. Ажвар арбзира апны ркъару адыргалт! аг!вг!вчви ажурналист- кви: Джыр Х!амид, Цекъва Пасарби, Тх!айц!ыхв Бемырза, Джьгва- тан Къали, Чквт!у Микаэль, Ерыжв Умар, Лаг!вычв Джьумаль- адин, Чвзык!ьа Шах!ымби. Институт арат зымг!вагьи квырмыш рызначпит!. Къарча-Черкес наука-рхъвыхырта институти «Советская Эн- циклопедия» г!ац!щтырти ари ажвар йапхьалак!гьи ц!бата йац!ырба- уа рзыг!арщтирныс йах!вит!. Институт адрес: город Черкесск, Дом Советов; Аг!ац!щтырта адрес: город Москва, Ж-28, Покровский буль- вар, дом 8. Бызшвала, литературала, испгорияла йгьи эко- номикала Къарча-Черкес наука-рхъвыхырта инсти- тут «Советская Энциклопедия» г1ац1щтырта
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ РАСПОЛОЖЕНИЕ МАТЕРИАЛА 1. Все абазинские слова, перевод которых дается в словаре, рас- положены в алфавитном порядке без объединения их в гнезда. 2. Абазинское слово со всем относящимся к нему материалом (переводами, пометами, фразеологией и т. п.) образует самостоятель- ную словарную статью. 3. Омонимы даются отдельными словарными статьями и обозна- чаются светлыми римскими цифрами, напр.: ш1а I 1) рот; ... ш!а II 1) молодой; ... 4. Сложные слова, пишущиеся через дефис, даются отдельной словарной статьей, напр.: анаса-араса нареч. так и сяк, так и эдак. 5. Словосочетания, пишущиеся по существующей абазинской орфографии слитно, приводятся в статье первого компонента, напр.: гвал I 1. озеро; ... 2. в роли опр. озёрный; гвалдз озёрная вода. мш1ы 1) дрова; мш1хра рубить дрова; ... Исключение представляют сочетания, превратившиеся в само- стоятельные лексические единицы, которые даются по алфавиту отдельной словарной статьей, напр.: бнах1ва дикий кабан. бначв зубр. 6. Фразеологические глагольные сочетания со словами гвы, хъа и т. п. приводятся в словаре в статье соответствующего имени или глагола, а при слитном написании компонентов, когда данное соче- тание выступает в качестве имени, оно дается отдельной словарной статьей, напр.: гвы I 1. анат. сердце; ...О сгвы ш1ыгъьит1 я скучаю; ... гвш1ыгььра скука, тоска. 7. Если слово самостоятельно не употребляется, а встречается только в определенных словосочетаниях, или не поддается переводу на русский язык вне контекста, после него ставится двоеточие и при- водятся соответствующие словосочетания с переводами, напр.: йачпара: йачпара гьаъам ничего не случится.
— 12 — 8. Сложносокращенные слова и аббревиатуры даются по алфа- виту отдельными словарными статьями с расшифровкой их как на абазинском, так и на русском языках, напр.: партбилет (партийна билет) партбилет (партийный билет). ТАСС (Совет Союз аТелеграф агентства) ТАСС (Телеграф- ное агентство Советского Союза). 9. Диалектальные слова даются с пометой диалекта, переводом и отсылкой к статье литературного варианта, если он имеется, напр.: дагььы шкар. 1. лягушка; жаба; ... ср. тж. ада. 10. На своих местах по алфавиту приведены лично-местоименные и наиболее продуктивные именные, глагольные и союзные аффиксы с подробной их характеристикой, напр.: т» глагольный префикс; обозначает'. 1) направление действия снизу вверх, напр.: тгара вытаскивать что (снизу вверх); ... 11. Грамматические категории в переводах обозначаются полу- жирными арабскими цифрами с точкой, различные значения слова — светлыми арабскими цифрами со скобкой, а отдельные значения фра- зеологического материала— русскими буквами со скобкой. Близкие по смыслу переводы отделяются друг от друга запятой, более отда- ленные— точкой с запятой, напр.: пхаг!вы 1. жара; 2. жаркий; тёплый; ... унашва 1) приказание; ... 2) решение, постановление, рас- поряжение. 12. Фразеологические сочетания, пословицы и поговорки при- водятся при тех значениях слова, к которым они относятся. Фразео- логические сочетания, не подошедшие ни под одно из значений слова, и идиоматика помещаются в конце словарной статьи за знаком ромб (<>). 13. Устойчивые словосочетания даются в статье того слова, которое в словосочетании несет основную смысловую нагрузку, напр.: сабын 1. мыло; ... сабын ахьыщра мылить ... 14. Абазинские слова снабжаются грамматическими, специаль- ными и стилистическими пометами. К русским словам стилистиче- ские пометы даются в тех случаях, когда стилистическая окраска русского слова не соответствует окраске абазинского, а также, когда необходимо стилистически охарактеризовать русский перевод. 15. Пословицы даются с пометой поел, при слове, несущем основ- ную смысловую нагрузку. Если смысловая нагрузка в пословице падает на два слова, она может быть дана в статьях обоих слов и снаб- жена переводом в обоих случаях. Если пословица может служить иллюстрацией к значению слова, она приводится под соответствующим значением, в остальных слу- чаях выносится за ромб. Пословицы могут быть оформлены следующим образом: а) если пословицу трудно передать буквально, то вначале дается ее смысловое содержание, а после этого в скобках— ее буквальный перевод, напр.: ш!а псарт — нхарада поел, говорить мастер, а работать ло- дырь (букв, рот, как ножницы, а без работы).
— 13 — б) когда есть русский эквивалент пословицы, он дается в скоб ках после литературного перевода, напр.: ашых!в йбкъит! поел, он молотит солому (соотв. толочь воду в ступе). в) если русский эквивалент подобрать невозможно, а смысл пословицы прозрачен, дается только литературный перевод ее, напр.: алах!ваквайч1ва ла анайау джьымса атахъхат! поел, когда вороне дали глаза, она потребовала [и] брови. г) если смысл пословицы без пояснения не совсем ясен, после литературного перевода дается в скобках указание на употребление пословицы, напр.: агвырла къви йжит! поел, он иглой колодец роет (о бес- смысленном. занятии). 16. Загадки даются с пометой загадка. Отгадка приводится после русского перевода загадки в круглых скобках на абазинском и рус- ском языках, напр.: аНващчва йгьабабум, Йаш!аш1псг!ит1, йадгылра гьрылшум загадка два брата друг друга не видят, друг друга любят, ио встретиться не могут (отгадка аг!вылак! глаза). 17. Перекрестные ссылки даются: а) при литературном слове и его диалектальном варианте, напр.: швкъыц косяк (дверной, оконный); ср. тж. швш!ыш1. швш!ыш1 шкар. косяк (дверной, оконный); ср. тж. швкъыц. б) при заимствованном или производном от него слове и его па- раллельном абазинском варианте, если он бытует в языке, напр.: паровоз 1. паровоз ...; ср. тж. гъба. гьба 1. 1) паровоз; ... ср. тж. паровоз. ревизор 1. ревизор;... ср. тж. ревизачпаг!в. ревизачпаНв 1. ревизор;... ср. тж. ревизор. в) при краткой и полной грамматических формах, напр.: са мест. личн. кратк. ф. 1 л. ед. ч. я; ... ср. тж. сара I. сэра I мест. личн. полн. ф. 1 л. ед. ч. я; ...; ср. тж. са. 18. На всех русских словах, за исключением напечатанных кур- сивом, указано ударение. В курсиве ударение дается лишь в том случае, если оно является смыслоразличительным, напр.: к!адза ... склон (горы). 19. Ударение на абазинских словах проставляется в тех случаях когда оно выполняет смыслоразличительную роль или являете:! средством различения грамматических категорий, напр.: лага 1. 1) дурак, глупец... лага молотый ...
— 14 — ЧАСТИ РЕЧИ Имя существительное 1. Имена существительные приводятся в словаре в нейтральной форме, представляющей собой чистую основу без каких-либо аффик- сов, напр.: мшы 1. день ... ц1ла дерево ... 2. Формы множественного числа нерегулярного образования даются при единственном числе и, кроме того, приводятся отдель- ными словарными статьями по алфавиту с отсылкой к форме един- ственного числа, напр.: пх1выс {мн. axlecca) 1) женщина ... axlecca мн. от пх1выс. В тех случаях, когда перевод множественного числа представляет известную трудность с точки зрения русского языка, при форме мно- жественного числа дается перевод, напр.: дзара мн. от дзсы козлята. Имя прилагательное 1. Собственно прилагательные (в том числе и заимствованные) да- ются в словаре без каких бы то ни было помет. 2. Слова, выступающие в функции существительного и прилага- тельного, приводятся с переводами обеих грамматических категорий, напр.: къикъ 1- косой; 2. клин. 3. Употребление существительного в качестве относительного прилагательного в позиции перед определяемым словом выделяется пометой в роли опр. и по возможности подтверждается примером, напр.: гвадз 1. пшеница; ... 2. в роли опр. пшеничный; гвадз шыла пшеничная мука. Местоимения 1. При местоимениях дается указание на разряд, напр.: ауи мест. 1) указ, тот ... 2. При личных местоимениях указывается лицо, число, форма (полная или краткая) и класс (для 2-го и 3-го лица ед. ч.). Указание на класс дается также при вопросительных, неопределенных и отри- цательных местоимениях. Напр.:- ла I мест. личн. кратк. ф. 3 л. ед. ч. класса женщин она ... заджвы II мест, неопр. класса человека кто-то, кто-либо ... 3. Приводятся краткая и полная формы личных местоимений, каждая на своем алфавитном месте, с переводами и перекрестными ссылками. При полной форме даются, кроме того, послеложные и дру-
15 гие сочетания местоимения, переводимые на русский язык различ- ными падежными формами, наир.: ба I мест. личн. кратк. ф. 2 л. ед. ч. класса женщин ты; ... ср. тж. бара. бара I мест. личн. полн. ф. 2 л. ед. ч. класса женщин ты; ач1выйа бара араъа йыбчпауа?что ты (женщина) здесь делаешь?; бара баъамк1ва без тебя, в твоё отсутствие; бара бх!атырла ради тебя, для тебя; сара бара дзы быстп! я дам тебе воды: сара бара сбыцта сцап! я пойду с тобой; бара быхъазла о тебе, для тебя; бара бгылата при тебе, в твоём присутствии; ср. тж. ба I. Числительные 1. В словарь включаются количественные числительные обоих классов от 1 до 20, а также все десятки, сотни, тысяча, миллион и миллиард. 2. Порядковые числительные приведены в том же порядке, что и количественные, за исключением числительных, образованных от 200, 300 и т. и., ввиду регулярности их образования. 3. Числительные даются с пометой числ., указанием разряда и класса, наир.: жвба числ. колич. класса вещей девять. жвг1вы I числ. колич. класса человека девять. Глагол 1. Глаголы даются в форме масдара, представляющей собой со- четание глагольной основы с суффиксом =ра, напр.: лакъвысра 1. неперех. моргать, моргнуть; ... Исключение составляет небольшое количество статических гла- голов, которые не имеют формы масдара, представляя собой своего рода корни-морфемы. Эти глаголы приводятся в словаре в форме 3-го лица ед. ч. настоящего времени с личными аффиксами, напр.: йыц1ап1 (то) лежит под чем. йыквп! (то) лежит на чём... 2. Кроме глаголов, представляющих собой самостоятельно упо- требляющиеся глагольные основы (типа пара прыгать), в словарь включаются также производные глаголы с превербами-основами, имеющими локально-пространственные и направительные значения (ria, на, та, джв и др.). Включаются глаголы с аффиксами интенсивности (дза, хь, чв), понудительности (р), версии (з, зы), возвратности (тш), взаимности (аба) и др. 3. Глаголы снабжены пометой переходности или непереходности, напр.: кьра неперех. пыхтеть; кряхтеть. фара перех. есть, съесть что... 4. Указываются как переходные, так и непереходные значения лабильных глаголов, напр.: рашвара 1. перех. и неперех. полоть, прополоть что и беи дол.
— 16 — 5. Повторно-многократные глаголы даются без перевода с со- ответствующей пометой и отсылкой к основной форме, напр.: атагахра повт.-многокр. от тара. 6. Отрицательные формы глагола включаются в словарь лишь в том случае, когда они могут быть переведены на русский язык и не отрицательными формами, напр.: аг!мырбара 1. перех. 1) не давать (не дать) покоя кому; 2) преследовать, подвергать (подвергнуть) гонениям кого-что... 7. Поскольку абазинский глагол не имеет категории вида и мо- жет переводиться на русский язык как совершенным, так и несовер- шенным видом, в словаре приводятся обе видовые формы русского глагола, напр.: к!вх1ара перех. 1) месить, замесить что; ... xerlapa перех. покупать, купить что;... 8. К русским переводам абазинских глаголов дается управление прямым падежом, а в случае необходимости уточнения содержания абазинского глагола—и косвенными падежами, напр.: хъх!вх1вара перех. с.-х. боронить, заборонить что. 9. При побудительных глаголах дается указание на исходную форму и переводы всех значений глагола, напр.: рбг!ара перех. побуд. от бг!ара гноить, сгноить... В тех случаях, когда побудительная форма переводу не поддает- ся, дается отсылка к основной форме. 10. Отмечается именная функция глаголов (за арабской полу- жирной цифрой с точкой и пометой в знач. сущ.), напр.: адц!ра 1. неперех. 1) отходить, отойти от кого-чего; ... 2. в знач. сущ. 1) отход; ... Наречие 1. В словарь включаются следующие типы наречий: 1) первообразные (первичные) наречия: йацы вчера, уач!вы зав- тра и т. п. 2) наречия, образованные с помощью суффиксов хь, ъа (наречия места), са (наречия образа действия), ны/н (наречия времени). 3) наречия, образованные с помощью суффиксов ’та и ’ла, напр.: пшдзата нареч. красиво; ... гъагьата нареч. 1) широко, просторно; ... Служебные части речи 1. Послелоги переводятся русскими предлогами. В необходимых случаях функции послелогов объясняются, напр.: амщтахь послелог после, за, вслед за. 2. Союзы и частицы даются с соответствующими пометами и объяснениями в необходимых случаях. 3. Междометия даются с пометой межд., переводом и объясне- нием функции междометия, если русский эквивалент не однозначен, напр.: уит! межд. 1) выражает удивление ух, ух ты; ...
— 17 — Если подыскать русский эквивалент невозможно, дается только объяснение, напр.: уит! межд. ...; 2) крик, которым хотят напугать кого-л. 4. Звукоподражательные слова оформляются следующим образом: 1) если есть русский эквивалент, дается помета и перевод, напр.: бым звукоподражание падению бах. 2) если есть русский эквивалент, но употребление его не полно- стью совпадает с абазинским словом, дается перевод и объяснение, напр.: зыргв звукоподражание падению при борьбе хлоп. 3) если русского эквивалента нет, дается только пояснение, напр.: гьышт-гъышт звукоподражание хрусту. О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕВОДОВ 1. Абазинские слова, не имеющие соответствий в русском языке, даются: а) в описательном переводе, напр.: гврырк!ра уст. момент, когда молодая по обряду получала право приступить к шитью. б) в приближенной транскрипции (транслитерации) с пояснением абазинского слова в скобках, напр.: к!вашара I куашара (плавный национальный танец, испол- няемый парами, и музыка к нему). в) с пояснением к русскому переводу, конкретизирующим зна чение абазинского слова, напр.: жвп!а толстый (..., о плоских предметах). 2. При переводе производных глаголов с превербами-основами, имеющими локально-пространственные и направительные значения, в скобках курсивом даются соответствующие указания на место или направление действия, напр.: Набгьаххра неперех. 1) сбегать, сбежать, съезжать, съехать (вниз—по направлению к говорящему); ... Нахьыдзара перех. 1) догонять, догнать кого-что (двигаясь по направлению к говорящему); ... амгваНвара неперех. сохнуть, засыхать, засохнуть (буду- чи завёрнутым во что-л.); ... г I ал агара перех. 1) начинать, начать что (находясь лицом к говорящему); ... 3. При переводе производных глаголов с именными преверба- ми-основами указание на место или направление действия дается прямым шрифтом без заключения в скобки, напр.: гваркъьара неперех. выбегать (выбежать) со двора. гваражьра перех. впускать (впустить, пускать, пустит!.) во двор кого... 2 Абаз.-русск. гл.
- 18 - 4. Переводы слов, означающих представителей различных на- циональностей и профессий, а также животных, даются в мужском н женском роде, напр.: авар 1. аварец, аварка; ... Исключение представляют словосочетания с хъац1а мужчина, пх!выс женщина, а также слова со значениями 'самец' 'самка', кон- кретизирующие в абазинском языке различия по полу, напр.: ... авар хъац!а аварец; авар пх!выс аварка. ... асльан лаба лев (самец); асльан лапе львица. 5. Именная функция абазинских глаголов может быть передана в словаре именем действия и состояния, отглагольным существитель- ным на -ие, абстрактным существительным, напр.: джвыквылра 1. неперех. отправляться, отправиться;... 2. в знач. сущ. отправление;... квра неперех. 1. клясться, поклясться; ... 2. в знач. сущ. клятва. 6. Категория переходности и непереходности в абазинском языке имеет свои особенности, связанные с полиперсонностью глагола, ввиду чего переходность н непереходность абазинского и русского глаголов не всегда совпадают, напр.: тшыджвджвара перех. мыться, помыться, умываться, умыться. 7. Взаимозаменяемые части русских переводов заключаются в круглые скобки, напр.: аш!алра I неперех. 1) попадать (попасть) в рот;... ОБ ИЛЛЮСТРАТИВНОМ МАТЕРИАЛЕ Иллюстрации даются: 1) в тех случаях, когда слово в данном значении мало известно; 2) когда иллюстрация помогает раскрыть содержание понятия; 3) когда важно с семантической или грамматической стороны показать слово в сочетании с другими словами. В частности, это отно- сится к именам существительным в функции определения, которые, в отличие от других типов определительной связи, в абазинском языке сочетаются с определяемым словом путем простого примыкания, напр.: хьапщ 1. золото; ... 2. в роли опр. золотой; хьапщ ъатлын золотое кольцо;... 4) когда контекст может дать новые оттенки перевода, напр.: г!ахъжвара ... 2) неперех. перен. быть похожим на кого- -что, быть копией кого-чего; anxla ан дг!алхъжвап! дочь — вылитая мать.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В СЛОВАРЕ АЖВАР АННЫ ЙАХЪАРЫСТА ЙПАХВХАЗ АЖВАКВА анат.— анатомия астр.— астрономия без доп.— без дополнения—нар- хъагадъа биол.— биология бот.— ботаника бран.— бранное слово, выраже, ние— ажва гвауа букв.— буквально—адеста йшту вводн. сл.— вводное слово — ажва аларгыл вет.— ветеринария в знач. сущ.— в значении сущест- вительного— йыъу хьыз атара воен.— военное дело, военный термин—айсра уыс, айсра ажва вопр.— вопросительное (место- имение) — азц1г1ара в разн. знач.— в разных значе- ниях— маг1ана щардала геогр.— география геол.— геология грам.— грамматика груб.— грубое слово, выраже- ние— ажва гвауа др.— другой, другие—датша ед.— единственное (число) — за- к1ыра пхьадзара ж.-д.— железнодорожное Дело — айхамг1ва уыс ввукоподр.— звукоподражательное слово—зак1ы йаш1пшуа ажва знач.— значение— маНана воол.— зоология ирон.— в ироническом смысле — хъыччахъва ист.— относящийся к истории; исторический термин— история йазынарху, история термин и т. д.— и так далее— ауасам- цара и т. п.— и тому подобное — ауасамцара карт.— термин карточной игры — квазыр асра ажва книжн.— книжный стиль—кни- га бызшва колич.— количественное (числи- тельное)—пхьадза хьыз раи- шаква кратк. ф.— краткая форма — квпшыра ахъарыс л. — лицо (местоимения) — йыъу хьыз цынхъва ахъатаг1арбага ласк.— ласкательная форма — аж- ва гвапа лингв.— лингвистика лит.— литература, литературове- дение— литературадырра личн.— личное (местоимение) — хъатач1в хьызцынхъвы мат.— математика мед-— медицина межд.— междометие мест.— местоимение—йыъу хьыз цынхъвы метеор.— метеорология миф.— мифология мн.— множественное (число) — щарда пхьадзара мор.— морское дело, морской тер- мин— тенгьыз уыс, тенгьыз ажва муз.— музыка напр.— например— ажва ахъаз- ла, швапха нареч.— наречие неодобр.—неодобрительно— мгвяп- хара
— 20 - неопр.— неопределенное место- имение—йалыргам йыъу хьыз цынхъвы неперех.— непереходный глагол — йахъымсуа глагол обл.— областное слово, выраже- ние — ш1ып1ак1 ачважваща отриц.— отрицательная форма — амура квпшыра перен.— в переносном значении — датша зак1ы йазыгахауа ама- г1ана перех.— переходный глагол — йахъысуа глагол побуд.— побудительная форма глагола (каузатив) — каузатив повт.-многокр. — повторно-много- кратная форма глагола—ма- г1ана щарда г1азныц1уа аглагол аквпшыра логов.— поговорка — ажважв полигр.— полиграфия полит.— политический термин — политика ажва полн. ф.— полная форма— квпшы- ра абга порядк.— порядковое (числитель- ное)— йащтаг1айуа апхьадзара хьызква поел.— пословица — ажважв поэт.— поэтическое слово— уы- саг1в ажва презр. — презрительно— лакъыр- дыта пренебр.— пренебрежительно — хъыччахъвата прил.— имя прилагательное — чвапшыра хьыз притяж.— притяжательное ме- стоимение; притяжательный префикс—йыъу хьыз цын- хъва ахъатач1в префикс, хъа- тач1в префикс прост.— просторечие — аг1выра йг1анамрысабапуа ажва прям.— в прямом значении — йг1аныц1уа райша та разг.— разговорное слово, выра- жение— чважвара ажва рел.— религия — дин рыб.— рыболовство, рыбоводство — пслачвак!ра, рсплачварх.1ара с.и.— смотри— уапшы ! собир.— собирательное (сущест- вительное)— азк1к1ра щард- г1азырбауа йыъу хьыз; собира- тельно— йазк1к1ыта соед—соединительный союз — адх1валга союз соотв.— соответствует— йапшп! спорт.— физкультура и спорт — физкультури спорти ср.— сравни— йаш1ырпшы сущ.— имя существительное — йыъу хьыз с.-х.— сельское хозяйство—кыт- млыкврх!арта театр.— театроведение, театр — театрдырра, театр. текст.— текстильное дело — текстиль уыс тех.— техника тж.— также— датшагьи указ.— указательное местоимение — г1арбага йыъу хьыз цынхъвы уст.—устаревшее слово, выраже- ние— йажвыз ажва уступ.— уступительный союз — йапш1агылуа союз утверд.— утвердительная части- ца— хъвхвыц рыбагъьага ф.— форма — квпшыра физ.— физика физиол.— физиология филол.— филология филос.— философия фин.— финансовый термин — финанс ажва фольк.— фольклор — фольклор фото— фотография — сурат, к1арт1 хим.— химия ч.— число— пхьадзара числ.— имя числительное— пхьа- дзара хьызцынхъвы шахм.— термин шахматной иг- ры— шахмат асра ажва шкар.— шкарауа, ашхарский диа- лект— ащхъарауа чважваща шутл.— шутливое слово, выра- жение— хъвмарра ажва эк.— экономика эл.— электротехника эти.— этнография юр.— юридический термин — юрисдикция ажва
АБАЗИНСКИЙ АЛФАВИТ АБАЗА АЛФАВИТ Буквы ' Название букв Бу:<вы 1 ! Название i букв i Буксы Название букв А а ; а К К 1 кы X х хы Б б | бы Кв кв I квы Хв хв хвы В в ' вы Къ къ ! КЪЫ Хъ хъ хъы Г г > гы Къв къв • къвы Хъв хъв хъвы i Гв гв гвы Къь къь 1 къьы Хь хь | хъы Гъ гъ гъы. Кь кь кыя XI х! ! х!ы | Гъв гъв гъвы KI к! 1 х/ы Х1в х1в ! х!вы 1 Гъь гъь гъьы К1в к1в 1 к1еы Ц Ц ! цы Гь гь гьы К1ь к!ь ' к!ьы Ц1 Ш ! ц!ы П г! г!ы Л л j лы Ч ч : чы Пв г1в г!вы Ль ль льы Чв чв ‘ чвы Д д ды М м | мы 41 ч[ i ч1ы Дж ДЖ джы Н н I ны Ч1в ч1в 1 ч!вы Джв джв джвы 0 о 1 'о 0и Ш Ш ; ты Джь джь джьы П п ; пы Шв шв | швы Дз дз дзы П1 п! п!ы Ш1 ш! 1 ш!ы Е е йэ Р р ры Щ щ ! щы Е ё : йо С с сы Ъ ъ 1 ъы Ж ж жы Т т ты Ы ы | ы Жв жв ! жвы Тл тл тлы ь । ь Жь жь жьы Тш тш тшы 3 э i 3 3 з зы TI т! т!ы Ю ю I йц । И и и У у уы Я я йа I Й й йы Ф ф фы 1 1

A а» 1) именной префикс опреде- лённости и совокупности однород- ных предметов, напр.: бна лес (вообще)—абна лес (известный, кон- кретный)', уаса овца (вообще)— ауаса а) овца (известная, кон- кретная)', б) собир. овцы; 2) при- тяжательный префикс имён 3 л. ед. ч. класса вещей, напр.: арым- дза ащап!ы ножка стула; атшы алымх!а ухо лошади; 3) лично- -местоименный префикс 3 л. ед. ч. класса вещей', выполняет функ- ции: а) субъекта двухличных пе- реходных глаголов, напр.: ахьта дащыт! он замёрз (букв, его убил мороз); б) косвенного объекта трёх- личных переходных глаголов, напр.: асуд далтат! она подала на него в суд; в) косвенного объекта двух- личных непереходных глаголов, напр.: асаби ач1ва дацх!ат! ребё- нок надкусил яблоко. а I межд. а; а, уара уак!вма ауи! а, это ты! а II частица вопр. а; ач1выйа уара йух1ваз, а? что ты сказал, а? аб кастрированный (холощё- ный) козёл. аба» 1) вопросительный глаголь- ный префикс со значением куда?, где?, напр.: дабацауа? куда он идёт?; дабаъу? где он?; 2) глаголь- ный префикс взаимности, напр.: абартшхъвара хвалить друг друга; абархъыччара смешить друг дру- га. аба 1. отец; аба дыцхап!, ан дыцхахвшап! поел, отёц—мёд, а мать—мёд с маслом; 2. в роли опр. отцовский; отеческий; аба йхъыл- па отцовская шапка; аба алах!ва- раква отцовские чувства: аба ай- гвыг!вра отеческая забега. абабара неперех. 1) видеться (увидеться) друг с другом; встре- чаться (встретиться) друг с дру- гом; посещать (посетить, наве- шать, навестить) друг друга; аНвайщчва гьабабум, йаш!аш!п- сг!ит1, йадгылра гьрылшум за- гадка два брата друг с другом не видятся, друг друга любят, но встрётиться не могут (отгадка аг!вылак! глаза); 2) перен. по- могать (помочь) друг другу; xlapa х1абабит1 мы помогаем друг другу. абабжьара неперех. 1) настав- лять (поучать) друг друга, да- вать совёты друг другу; 2) учить (обучать, обучить) друг друга; 3) сговариваться (сговориться) друг с другом. абабкъара неперех. 1) избивать (избить) друг друга; 2) драться (подраться) друг с другом. абагара неперех. жениться. абаг!агваларшвахра неперех. на- поминать (напомнить) друг дру- гу что, о ком-чём. абаг!агвалашвара неперех. ску- чать (соскучиться) друг по дру- гу, тосковать (стосковаться) друг по другу. абаНазара неперех. 1) выхажи- вать (выходить) друг друга; 2) помогать (помочь) друг другу; жить, помогая друг другу. абаг!алажьра неперех. терять (потерять) друг друга (в лесу, в зарослях и т. п.).
аба - 24 - абаг1алажьра неперех. проигры- вать (проиграть) друг другу (напр. в карты). абаг!арш1ыхара неперех. бу- дить (разбудить) друг друга. абаНаура неперех. разыскивать (разыскать, отыскивать, отыскать, находить, найти) друг друга. абаг1аухра неперех. вновь ра- зыскать (найти) друг друга. абаг1ац1цара неперех. 1) выго- нять (выгнать) друг друга из под чего; 2) перен. разоблачать (разоблачить) друг друга. абаг1ащ1арысра неперех. оста- навливать (остановить) друг дру- га; атшчва абаг1аш!арыст1 всад- ники остановили друг друга. абаду дед, дедушка; абаду йаба прадед. абадырра 1. неперех. 1) знать, (узнавать, узнать) друг друга; аг1внап1ык1 абамджвджвак1ва йгьабадырам поел, пока рука ру- ку не помоет, они друг друга не узнают; 2) знакомиться (познако- миться) друг с другом; 2. в знач. сущ. знакомство; абадырра азаб- жьац1ара завязать знакомство; О чви бжи абадырума? поел, разве сытый и голодный друг друга понимают? абаджвыквдара неперех. 1) от- правляться (отправиться, пойти) друг за другом, тянуться (по- тянуться) друг за другом; 2) от- правляться (отправиться, пойти) всем вместе. абаджвыквх!вара неперех. 1) таскать друг друга (схватившись за волосы, ворот и т. п.); 2) тя- нуть (потянуть, тащить, пота- щить) друг друга. абаджвыквцара неперех. 1) гнать- ся (погнаться) друг за другом; 2) бежать (побежать) всем вместе. абаджвылгара неперех. выта- скивать (вытащить, выноейть, вынести) друг друга (из помеще- ния— схватившись в драке). абаджвылдара неперех. 1) вы- водить (вывести) друг друга (из помещения); 2) выводить (выве- сти) друг друга для драки (из помещения). абаджвылх!вара неперех. выта- скивать (вытащить, выволаки- вать, выволочь) друг друга (из помещения). абаджвылцара неперех. выго- нять (выгнать, прогонять, про- гнать) друг друга. абадзах 1. абадзёх; абадзах хъа- ц(а абадзёх; абадзах пх1выс абад- зёхка; 2. в роли опр. абадзёхский; абадзах тлап!къ абадзёхское плё- мя. абажур абажур; абажур зму мза лампа с абажуром. абажьара 1. неперех. обманы- вать (обмануть) друг друга; 2. в знач. сущ. обоюдный обман. абаза 1. абазин, абазинец, аба- зинка; абаза хъац!а абазин, аба- зинец; абаза пх1выс абазинка; 2. в роли опр. абазинский; абаза бызшва абазинский язык. абазакра неперех. 1) избивать (избить) друг друга; 2) драться (подраться) друг с другом. абайаура неперех. 1) находить (найти) друг друга; 2) встречать- ся (встрётиться) друг с другом. абайаухра неперех. 1) находить (найти) вновь д]?уг друга; 2) встречаться (встрётиться) вновь друг с другом. абаквхра 1. неперех. 1) уничто- жать (уничтожить, истреблять, истребить) друг друга; 2) перен. ссориться (поссориться, бранить- ся, разбраниться) друг с другом; 2. в знач. сущ. 1) уничтожёние (истреблёние) друг друга; 2) перен. ссора, брань. абаквч!вакьра неперех. истреб- лять (истребйть, уничтожать, уничтожить) друг друга. абакъыч!ра неперех. надоедать (надоёсть) друг другу. абак!ажьра шкар. неперех. 1) валить (повалить) друг друга; 2) падать (упасть) вмёсте; 3) перен. оставлять (оставить, покидать, покинуть) друг друга (чаще—о супругах); ср. тж. абакТарышвра.
— 25 - аба абак!арых!ара неперех. валить (повалить) друг друга. абак!арышвра неперех. остав- лять (оставить, покидать, поки- нуть) друг друга (чаще—о супру- гах}; ср. тж. абак!ажьра. абак1г1вы 1) хорошо борющийся [человек]; 2) спорт, борец. абак1ра 1. неперех. 1) бороться с кем; уыНвза угвы йхъымыз- тын, амшв уабамк1ын поел, если не надеешься на своего спутника, с медведем не борись; амшв да- бак1ит1 он борется с медведем (об очень сильном человеке}; 2) бо- роться с чем, против чего; ауаг!в абак!ра бороться с засухой; 2. в знач. сущ. борьба; ср. тж. аквпа- ра. абак!ра I неперех. 1. бороться друг с другом; 2. в знач. сущ. борьба. абак1ра II неперех. 1) быть прибитыми друг к другу; быть сбитыми друг с другом; 2) склеи- ваться (склеиться) друг с дру- гом; 2) схватываться, схватиться (о цементном растворе}. абак!вх!ара неперех. 1) выва- ливать (вывалять) друг друга в чём; 2) перен. избивать (избить) друг друга. абамбара 1. неперех. быть в разлуке; 2. в знач. сущ. разлу- ка. абамбжьа-анамбжьа невоспи- танный. абамырбзазара неперех. не да- вать житья друг другу, постоян- но ссориться друг с другом. абамыртынчра неперех. 1) не давать покоя друг другу, мешать друг другу; 2) не уживаться (не ужиться) друг с другом. абамырчахра неперех. не да- вать житья друг другу, постоян- но ссориться друг с другом. абан мест. указ, вон; абан йара дг!айит! вон он идёт; абан анаъа вон там. абанап1ыц1жвара неперех. выры- вать (вырвать) из рук друг у друга что. I абанкъвгара неперех. возить (катать) друг друга на чём. абанкъвцара неперех. гоняться (гнаться) друг за другом. аба-па отец и сын, отец с сыном, абапса отчим. абапсазлара неперех. быть отчи- мом. аба-nxla отец и дочь, отец с дочерью. абар мест. указ, вот; абар апхьага вот книга; абар ажв вот корова; абар ахъачва вот муж- чины. абараса нареч. вот так; аба- раса йчпа вот так и сделай. абарат 1. мест. указ. мн. ч. эти, вот эти; 2. в знач. личн. мест. они. абарбара перех. побуд. от абабара I) показывать (показать) друг другу кого-что; 2) давать (дать) возможность кому видеть- ся, увидеться с кем; устраивать (устроить) встречу кому. абарбзара 1. неперех. 1) обли- зывать (облизать) друг друга (о животных}; 2) перен. быть рас- положенными (испытывать вза- имную симпатию) друг к другу: 3) перен. ласкаться друг к другу; 2. в знач. сущ. 1) облизывание друг друга; 2) перен. расположе- ние друг к другу, взаимная сим- патия; 3) перен. ласка, неж- ность. абарбзихара неперех. вылечи- вать (вылечить) друг друга. абарби!ра неперех. давиться, да- вить друг друга (в тесноте). абаргара I перех. женить, по- женить кого. абаргара II перех. 1) наказы- вать, наказать (всех или многих); 2) перен. истреблять, истребить, уничтожать, уничтожить (всех или многих); 3} перен. есть всё подряд, съесть всё. абаргвыгъара неперех. обнадё- живать (обнадёжить) друг друга. абаргвыжвк1ра неперех. сердйть (рассердить, злить, разозлить) друг друга; распалять (распа-
аба - 2б - лйть, разгорячить) друг друга (напр. в споре). абаргвыргъьара неперех. радо- вать (порадовать) друг друга чем. абаргвышхвара неперех. подбад- ривать (подбодрить) друг друга. абарНващара неперех. вводить (ввести) в заблуждение друг друга. абардырра перех. 1) знакомить, познакомить кого с кем; 2) сооб- щать (сообщить) друг другу что. абарджьара неперех. хулить (по- носить) друг друга. абари мест. указ, вот, вот это, вот этот, вот эта. абаркъванчара неперех. винить (обвинять, обвинйть) друг друга. абаркъвдра неперех. стричь (по- стричь, остричь) друг друга. абаркьахвра неперех. подбадри- вать (подбодрить) друг друга. абарк1ра перех. побуд. от аба- к1ра побуждать (побудить) кого бороться с кем. абарк1ра перех. побуд. от аба- к1ра II 1) прибивать, прибить (одно к другому); сбивать, сбить, сколачивать, сколотить что; агьвква абарк1ра сбить доски; 2) склеивать, склеить что; аг1вшвъабыгьь напак! абарк!ра склеить два листа бумаги; ачай ауи аъарала йхъаг!ап!та апыкв абанарк1ит! чай такой сладкий, что губы слипаются; О анап!ква абарк!ра пожать друг другу руки. абарк!ы сплочённый, единый; гвып абарк1ы сплочённый кол- лектив. абарк!ызлара неперех. 1) дер- жаться (ухватиться) друг за дру- га; 2) быть сплочёнными. абарк1ыта нареч. 1) держась (ухватившись) друг за друга; 2) сплочённо. абарк!вырра неперех. тащить (волочить) друг друга. абарлагара неперех. 1) дура- чить (одурачивать, одурачить) друг друга, оставлять (оставить) друг друга в дуракйх; 2) решать- ся (решиться) на неблаговйдное дело; 3) перен. сводить (свести) с ума друг друга; 4) перен. сби- вать (сбить) с правильного пути друг друга. абарпхара неперех. греть (со- гревать, согреть) друг друга (прижимаясь друг к другу). абарп!айра неперех. пачкать (за- пачкать, выпачкать) друг друга. абартынчра неперех. 1) успо- каивать (успокоить) друг друга; 2) заботиться (позаботиться) друг о друге. абартщхъвара неперех. хвалить (похвалить) друг друга. абарунаг1вара неперех. содей- ствовать улучшению материаль- ного положения друг друга. абархвитра неперех. 1) осво- бождать (освободить, вызволять, вызволить) друг друга из не- воли; 2) позволять (позволить, разрешать, разрешить) друг дру- гу что. абархъыччара неперех. смешить (рассмешить) друг друга. абархъвыхра неперех. 1) ис- пытывать (испытать) друг дру- га, подвергать (подвергнуть) ис- пытанию друг друга; 2) перен. следить (наблюдать) друг за дру- гом. абархъвыцра неперех. озадачи- вать (озадачить) друг друга. абарцара неперех. отправляться (отправиться) вместе куда. абарчара неперех. кормить (на- кормить) друг друга. абарч1вура неперех. заставлять (заставить) плакать друг друга, доводйть (довестй) друг друга до слёз. абаршвара неперех. пугать (ис- пугать, напугать) друг друга. абарыбг1адзара неперех. обли- вать (облить) водой друг друга; обрызгивать (обрызгать) водой друг друга. абарыгвжважвара неперех. 1) то- ропить (поторапливать, пото- ропить) друг друга; 2) быть причиной волнения друг друга.
— 27 - аба абарыгьагьара неперех. 1) кру- жить (покружить) друг друга (взявшись за руки или обняв- шись); 2) перен. схватываться (схватиться, сцепляться, сце- питься) друг с другом (в драке). абарыг!апсара неперех. утом- лять (утомить) друг друга. абарыг!ап!к1ра неперех. бесить (взбесить) друг друга. абарыг!вра неперех. 1) гонять друг друга, заставлять (заста- вить) бегать друг друга; 2) гнать- ся (погнаться) друг за другом. абарыдзра неперех. губить (по- губить) друг друга. абарыдзырг!вра неперех. 1) слу- шать (выслушивать, выслушать) друг друга; 2) утешать (утешить) друг друга; 3) внушать (вну- шить) друг другу (какую-л. мысль); 4) перен. наставлять друг друга, давать советы друг дру- гу. абарыжвра неперех. поить (на- поить, спаивать, споить) друг друга. абарыкач1к1ра неперех. бало- вать (избаловать) друг друга. абарыкъарусызра неперех. изну- рять (изнурить) друг друга. абарыпхащара неперех. стыдить друг друга. абарысасра неперех. угощать (угостить) друг друга. абарыфра I перех. 1) стравли- вать (стравить) кого друг с дру- гом; алаква абарыфра стравить собак; 2) перен. ссорить (поссо- рить) кого друг с другом. абарыфра II перех. скрежетать (зубами). абарыхаг!вазара неперех. зна- комить (ознакомить) друг друга с чем. абарыхринара неперех. качать друг друга (напр. на качелях). абарыхъынх1вра неперех. кру- жить (вертеть) друг друга (об- нявшись или взявшись за руки). абарыхынвашвара неперех. осве- жать (освежить) друг друга (напр. обрызгав водой). абарых!азырра неперех. помо- гать (помочь) друг другу под- готовиться к чему. абарых1альабальыкъра неперех. 1) беспокоить (волновать, взвол- новать) друг друга; будоражить (взбудоражить) друг друга; тре- вожить (растревожить) друг дру- га. абарых1ара неперех. пугать (испугать, напугать) друг друга. абарыцкьара неперех. обтирать (обтереть, чистить, почистить) друг друга. абарыц1арара 1) перех. точить одно о другое (напр. нож о нож); 2) неперех. перен. подбадривать (подбодрить) друг друга. абарыцкра неперех. I) качать друг друга (напр. на качелях); 2) баюкать (убаюкивать, убаю- кать) друг друга. абарыц1ырра неперех. 1) за- ставлять (заставить) друг дру- га кричать, доводить (довести) друг друга до крика (в ссоре); 2) кричать (шуметь) всем вместе, поднимать (поднять) крик, шум. абарычвасысра неперех. наго- нять (нагнать) друг на друга дремоту, усыплять (усыпить) друг друга. абатаршвара неперех. умещать- ся (уместиться) всем вместе в чём. абафра 1. неперех. 1) грызться (кусаться, драться) друг с другом (о собаках, волках и т. п.); нырчвн Нарчви г1влак1 абафит! загадка с этой и с той стороны [реки] две собаки грызутся (от- гадка псарт ножницы); 2) перен. ссориться (поссориться) друг с другом; браниться друг с дру- гом; 2. в знач. сущ. 1) грызня; 2) перен. ссора, перебранка. абахчара неперех. охранять (охранить, защищать, защитить) друг друга, оберегать (оберечь) друг друга. абахща тётя (сестра отца). абахщапа двоюродный брат (сын сестры отца).
аба - 28 — абахщапх1а двоюродная сестра (дочь сестры отца). абахвра неперех. ранить (по- ранить) друг друга. абахъаштылра неперех. забы- вать (забыть) друг друга. абахъпшылра неперех. забо- титься (беспокоиться) друг о друге, ухаживать друг за дру- гом. абахъырдзара неперех. утешать (утешить, успокаивать, успо- коить) друг друга. абахъырч1вара неперех. губить (погубить) друг друга. абахъварара неперех. душить (задушить) друг друга. абахьзы отчество. абах1вра неперех. рассказывать (рассказать, сообщать, сообщить) друг другу что', ба абах!вра целоваться. абацынхъвы 1) неродной отец, приёмный отец; 2) опекун. абац!ак!ра неперех. укрывать (укрыть, прятать, спрятать) друг друга. абачакьра неперех. 1) взвеши- вать, взвесить, определять (опре- делить) вес друг друга; 2) перен. терпеть друг друга; х1гьабачакь- хуам мы не терпим друг друга. абачх1ара неперех. терпеть друг друга. абачвгьычра неперех. обворо- вывать (обворовать) друг друга. абачвк1вк1вра неперех. 1) ца- рапать (поцарапать, исцарапать) друг друга; 2) перен. драться (подраться) друг с другом; ссо- риться (поссориться) друг с дру- гом. абачвра неперех. стираться, сте- реться, изнашиваться, износить- ся (о деталях, частях машин). абачвыхра см. абачвк1вк!вра. абаща дядя (брат отца). абащаквыргылхра неперех. по- могать (помочь) друг другу встать на ноги (оказывая материальную помощь). абащапа двоюродный брат (сын брата отца). абащапх1а двоюродная сестра (дочь брата отца). абащт!ыхра неперех. 1) возве- личивать (возвеличить) друг дру- га, хвалить (расхваливать, рас- хвалить) друг друга; 2) перен. поддерживать (поддержать) друг друга в чём. абга 1) целый, весь; мшаб- гак! сапхьат! я занимался целый день; 2) целый, цельный; ч!а- хъва абга целый хлеб; 3) перен. живой, целый, невредимый. абгазлара неперех. быть целым (невредимым); ахъа абгазтын, хъылпа гьагхарым поел, если голова будет цела, без шапки не останется. абгата нареч. всё, целиком; ахв абгата йг1асыт заплати мне целиком всю сумму. абдаз рел. омовение; абдаз rlaxepa совершить омовение; <> хъац1а дцушт1та абдаз лымап! погов. она жаждет выйти замуж (девушка, готовясь выйти замуж, уже совершила омовение, т. е. готова к намазу, в данном слу- чае — к замужеству). абджьар оружие; вооружение; агъа йабджьар йыквхра обезору- жить врага; ар абджьарла йад- галра вооружить армию; абджьа- рла тшадгалра вооружаться; гвыргвыр хвыцдзата салап!, сыз- шву абджьар дачвыехчит! за- гадка из очень мёлких колец я сделан, тот, кто наденет меня, от оружия спасён (отгадка к1валдзы кольчуга). абджьарда безоружный, нево- оружённый. абджьардазлара неперех. быть безоружным (невооружённым). абджьардата нареч. без оружия; абджьардата айсра джвыквуым- ц1ан поел, не начинай войну без оружия. абзац абзац; йапхъахауа аг!ва- бзацк! уг!арыпхьа прочитай два первых абзаца. абзира лучшая часть чего-л., лакомый кусочек.
— 29 -• авт абзирта см. абзира. абла обух; ак1вагъа абла обух топора; <> йыбла днадзат! он очень постарел, он стал дряхлым стариком. , абонемент 1. абонемент; 2. в роли опр. абонементный; абоне- мент хвы абонементная плата. абонент абонент. абрагь ист. абрек. абрикос 1. абрикос (дерево и плод); 2. в роли опр. абрикосо- вый; абрикос дзы абрикосовый сок; ср. тж. т1ама. абхаз 1. абхазец, абхазка; абхаз хъац1а абхазец; ‘ абхаз пх!выс абхазка; 2. в роли опр. абхазский; абхаз бызшва абхаз- ский язык: ср. тж. апсыуа. абхъва 1) свёкор, отец мужа; 2) тесть, отец жены. абш1ыс (мн. абнПара) козлёнок (в возрасте до одного года). абыгъь козёл. абык звукоподражание шуму при падении бух, бах, трах. аванс 1. аванс; аванс Нарымхра получить аванс; аванс рытра выдать аванс, авансировать ко- го-что; 2. в роли опр. авансовый; аванс отчёт авансовый отчёт. авантюра авантюра. авантюрист авантюрист. авар 1. аварец, аварка; авар хъац1а аварец; авар пх1выс авар- ка; 2. в роли опр. аварский; авар кыт аварское село. авария авария. ав-ва звукоподражание жужжа- нию пчёл, гулу моторов и т. п. август 1. август; 2. в роли опр. августовский; август мшы авгу- стовский день. авиабаза (авиация база) авиа- база (авиационная база). авиабомба (авиация бомба) авиа- бомба (авиационная бомба). авиадесант (авиация десант) авиадесант (авиационный де- сант). авиазавод (авиация завод) авиа- завод (авиационный завод). авиаконструктор (авиация кон- структор) авиаконструктор (авиа- ционный конструктор). авианкъвгага авианосец. авиапочта (авиация почта) авиа- почта (авиационная почта). авиация 1. авиация; граждан авиация гражданская авиация; 2. в роли опр. авиационный; авиация промышленность авиа- ционная промышленность. авос 1. овёс; 2. в роли опр. 1) овсяной, овсяный; авос рхъа овсяное поле; 2) овсяный, из овса; авос дзца овсяная каша; ср. тж. Натша. автобаза (автомобиль база) авто- база (автомобильная база). автобиография 1. автобиогра- фия; 2. в роли опр. автобиогра- фический; автобиография повесть автобиографическая повесть. автобус 1. автобус; 2. в роли опр. автобусный; автобус rlamla- сырта автобусная остановка. автозавод (автомобиль завод) автозавод (автомобильный завод). автомат 1. в разн. знач. авто- мат; 2. в роли опр. 1) автомати- ческий; автомат линия автома- тическая линия; 2) автоматный; автомат хы акврыдзца авто- матная очередь. автомобиль 1. автомобиль; 2. в роли опр. автомобильный: авто- мобиль мг1ва автомобильная до- рога. автоном 1. автономия; 2. в роли опр. автономный; Къарча-Черкес автоном область Карачаево- -Черкёсская автономная область. автор 1. автор; 2. в роли опр. авторский; автор хвитныНа авторское право. авторНвза соавтор; авторНвза- та алра стать соавтором. авторг!взара соавторство; автор- г!взара алра стать соавтором. авторзлара неперех. быть авто- ром; акнига авторзлара быть авто- ром книги. авторра авторство. авторучка (автомат ручка) ав- торучка (автоматическая ручка).
айт -Зб- авторхара неперех. становиться (стать) автором; аг1выра автор- хара стать автором статьи. ага I союз, уступ, как бы то ни было; во всяком случае; ага ауаса йаъазтынгьи, ауыс чпа- хат! как бы то ни было, дело сделано. ага II мибго, чего только; ага збат! чего только я не видел. агагьи много, мнбгое; ауи агагьи дапхьахьат! он мнбгое прочитал. агала намного, в несколько раз; агала йайх1ап1 намного больше; агала ймач1п1 намного меньше. агата нареч. по-разному; всяко; агата йалит! всяко бывает. агент в разн. знач. агёнт. агентзлара неперех. в разн. знач. быть агентом. агентства агентство; Совет Союз аТелеграф агентства (ТАСС) Телеграфное агентство Советского Сойза (ТАСС). агентура 1. агентура; 2. в ро- ли опр. агентурный; агентура г1адырраква агентурные сведе- ния. агитатор агитатор. агитаторзлара неперех. быть агитатором. агитация агитация; агитация нкъвгара вести агитацию, аги- тировать. агитбригада (агитация бригада) агитбригада (агитационная бри- гада). агитпункт (агитация пункт) агит- пункт (агитационный пункт). аграрии аграрный; аграрии уыс аграрный вопрос. агрегат агрегат. агрессия агрессия; ср. тж. гвыквсра. агрессор агрессор; ср. тж. гвыквсыг!в. агрессорзлара неперех. быть агрессором; ср. тж. гвыквсы- Нвзлара. агробиология агробиология. агроном агронбм; асовхоз агро- ном хъада главный агронбм сов- хоза. агрономия 1. агрономия; 2. в роли опр. агрономический; агро- номия факультет агрономический факультёт. агротехник агротёхник. агротехника 1. агротёхника; 2. в роли опр. агротехнический; агротехника ак1выршараква агро- технические мероприятия. агвара перех. толкать, тол- кнуть, подталкивать, подтол- кнуть кого-что. агвгва-х1ва звукоподражание шуму движущегося транспорта. агвпара неперех. раскалываться, расколоться (об орехе и т. п.). агвхъауа адыг, адыги (общее название адыгейской, кабардин- ской и черкесской народностей)-, агвхъауа бызшва а) кабардйно- -черкёсский язык; б) адыгейский язык. агвцра неперех. 1) раскалы- ваться, расколоться (о льде, де- реве); 2) лопаться, лопнуть, трёс- нуть, давать (дать) трёщину; абльын агвцыт! стена дала трё- щнну; 3) перен. полнёть, попол- нёть, располнёть, поправляться, поправиться; <> сгвы агвцит! у меня сёрдце разрывается (от тоски, печали и т. п.). агицырта трещина. агвынНвра неперех. договари- ваться, договориться, приходить (прийти) к соглашёнию. агвынкьра 1. неперех. рыдать, зарыдать; всхлипывать, всхлип- нуть; 2. в знач. сущ. рыдание; всхлипывание; <> дагвынкьуа дч1выуа он плакал навзрыд. агвырпара перех. раскалывать, расколоть (орехи и т. п.). агвырсара перех. разрезать (раз- рёзать) посередине что. агвырцра перех. раскалывать, расколоть что; разбивать, раз- бить что; атамщакь агвырцра разбить тарёлку; абрус агвырцра расколоть полёно; ацх1ашвы агвырцра расколоть лёд
- 31 - агъы агьа 1. враг, противник, не- приятель; уагъа мг!ва йутызтын, уымг1вада — амг!адахап! поел. если своему врагу дашь дорогу, сам останешься без дороги и чу- вяк; зчва загъу ц!ыхъварк1вры загадка волочащий хвост, кому своя шкура враг (отгадка бага лиса); 2. в роли опр. вражеский, неприятельский; агъа хъвых! вражеское судно. агьазлара неперех. быть врагом кому. агъара 1. вражда, распри; 2. в роли опр. враждебный. агъахара неперех. становиться (стать) врагами друг другу. агъачвазлара неперех. быть вра- гами, враждовать друг с другом. агьрагылра неперех. наступать, наступйть на кого-что; стано- виться (стать) ногой на кого-что. агъраг!ва сухой, сухопарый; лыгажв агъраг!ва сухопарый ста- рик. агъраНвазлара неперех. быть сухим (сухопарым). агъраг!вара неперех. прям., пе- рен. сохнуть, засохнуть, высы- хать, высохнуть; ачв ачва агьра- г!ват! воловья шкура высохла. агърак!ра запор; агърак1ра арыНапсара страдйть запором. агърапара неперех. 1) пинать (пнуть) ногой кого-что; 2) пры- гать, прыгнуть на кого-что. агърапсара перех. насыпать, насыпать что, чего (в платок, в кулёк и т. п.). агърарышвтра шкар. перех. побуд. от агьрышвтра выпадать, выпасть, выскальзывать, высколь- знуть (ив свёртка, пакета и т. л.). агьрацара перех. 1) пырнуть кого (напр. ножом}; колоть, кольнуть кого-что чем; 2) вго- нять, вогнать, вонзать, вонзить что во что; ахъвынч!вы ачва йагърацара вогнать вилы в сено; ах!васпа ажьы йагърацара вон- зить нож в мясо. агърац!ара перех. обругать кого. агьрачра неперех. 1) распухать. распухнуть, опухать, опухнуть; раздуваться, раздуться; сымачв агърачыт! у меня палец распух; 2) перен. обижаться, обидеться, дуться, надуться. агърачы 1) распухший, опух- ший; раздутый; лымх!а агърачы распухшее ухо; 2) перен. наду- тый, сердитый. агърачызлра неперех. 1) быть распухшим (опухшим, раздутым); 2) перен. быть надутым, иметь недовольный вид. агърач1вазлара неперех. 1) си- деть (на лежащем}; 2) сидеть, будучи завёрнутым во что (напр. о ребёнке); ср. тж. амгвач!вазлара. агьрач1вара неперех. 1) сидеть (на лежащем); 2) сидеть, завер- нувшись (в бурку, в одеяло и т. п.). агърашвара неперех. 1) поме- щаться, поместиться (в свёртке, в узле и т. л.); 2) попадать (по- пасть) внутрь (в свёрток и т. п.), оказываться (оказаться) внутри (свёртка и т. п.). агърашвра неперех. замерзать, замёрзнуть, коченеть, окоченеть, закоченеть; снап!ква агьрашвыт! у меня руки закоченели. агърашвы мёрзлый; адгьыл агърашвы мёрзлая земля; к!ар- т!оф агърашвы мёрзлый карто- фель. агърашвызлара неперех. быть мёрзлым. агърыхра шкар. перех. 1) выни- мать, вынуть что (из пакета, из свёртка и т. л.); 2) разво- рачивать, развернуть что. агьрых!ара шкар. неперех. вы- скальзывать, выскользнуть, вы- падать, выпасть (из свёртка, узла и т. л.). агьрышвтра неперех. вывали- ваться, вывалиться, выпадать, выпасть (из пакета, из свёртка и т. л.). агъырп!лара неперех. высыпать- ся, высыпаться (ив пакета, ив свёртка и т. л.); атшыг!вра амашакв Йг1агъырп1лат1 зерно высыпалось из мешка.
агъь — 32 — агъь лучший; превосходный, отличный; рыц!а йагььу ажв тлап1къква лучшая порода коров. агььзлара неперех. быть луч- шим (лучшего качества), пре- восходить кого-что (по качеству). агььма правый; агььма нап!ы правая рука; агъьма тланыкъва правая сторона. агььта нареч. лучше; агььта нхара лучше работать; амаль ша- мула йагььта как можно лучше; рах1агьн йагььхп! тем лучше. агььхара неперех. становиться (стать) лучшим (по качеству)', ачымазаг!в рыц!а дагььхат! больному стало лучше. агььч1вра перех. цёлзчъ (сде- лать) лучше, улучшать, улуч- шить что. aria пора, время, сезон; абкъара aria пора обмолота; <> агвадзква parla йнадзат! пшеница поспела. aria 1. ремень, ремешок (из сыромятной кожи)' 2. в роли опр. кожаный; aria мъа кожаный поя- сбк. аг1амбаг1в 1) беспокойный; не- поседливый; саби аг!амбаг!в бес- покойный ребёнок; 2) с трудом привыкающий (к новому клима- ту, местожительству и т. п.), с трудом акклиматизирующийся., аг!амбара 1. неперех. 1) беспо- коиться, волноваться, тревожить- ся, встревожиться; 2) с трудом привыкать (к новому климату, местожительству и т. п.), с тру- дом акклиматизироваться; 2. в знач. сущ. беспокойство, волне- ние, тревога. аг!ан нареч. в то время когда; саща данНайыз аг1ан, сара акыт саъан когда приезжал мой брат, я был в ауле. аг!апыц коренной зуб; ср. тж. хъапыц. arlaxapa неперех. 1) поспевать, поспеть, созревать, созреть; ач1ва йаг!ахат! яблоки созрели; 2) достигать (достичь) зрелого возраста (о девушках); апх!выспа йлаНахат! девушка достигла зре- лого возраста; о сцахырныс йаг1ап1 мне пора домой. аг!ба числ. колич. класса вещей восемь. аг1бара неперех. 1) подходить, подойти, соответствовать кому; х1клнмат йаг!бит! ему подходит здешний климат; 2) быть полез- ным, идти впрок; ач1ваква йаг1- бит! яблоки ему полезны; 3) лег- ко привыкать (к новому климату, местожительству и т. п.); легко акклиматизироваться. аг!г!вы числ. колич. класса че- ловека восемь. аг!мырбара 1. перех. 1) не да- вать (не дать) покоя кому; 2) преследовать, подвергать (под- вергнуть) гонениям кого-что; 2. в знач. сущ. гонение, пресле- дование. аНмыста ист. 1. уздёиь, дво- рянин; 2. в роли опр. дворянский; аг1мыста хабза — хъалра задар- тап! поел, дворянский обычай — что крутой подъём. аг1швг1вы числ. колич. класса человека восемьсот. аг!швы числ. колич. класса ве- щей восемьсот. аг!щаг1вы ленивый пр ил. и сущ., лентяй; аун ауи аъарала даг1щаг!вып1та, ач!выла йыр- гьзит1 поел, он настолько ленив, что заставляет землю стонать; йаг1щаг!вым йща ныкъвит!, arl- щаг1в йща amlacHTl поел, у прилежного кровь ходит, а у ле- нивого стынет. аг1щара 1. неперех. лениться; 2. в знач. сущ. лень; О аг1щара хъала йынкъвигит! он очень ленив. аг1ыла нареч. едва, еле, ёле- -ёле; сара аг1ыла акыт снадзат! я ёле добрался до села. аг!ыла-псыла нареч. ёле-ёле. аг!ылах!ва нареч. ёле, ёле-ёле; аг!ылах1ва дныкъвит! он ёле хо- дит; аг1ылах1ва дчважвит! он ёле говорит. аг!в деревянное корыто (для стирки и т. п.).
- 33 - аг1вх!в аНвазачва только мн. близ- нецы. аг!вга-ац!гара -1. перех. скре- щивать, скрестить, класть (по- ложить) крест-накрест; 2. в знач. сущ. скрещивание. аг1вгара перех. проносить (про- нести, провозить, провезти) кого- -что мимо кого-чего. аг1вгара перех. проносить, про- нести, провозить, провезти кого- -что (не задев кого-чего-л.). аг1вга-ц!га что-либо окрещён- ное (положенное крест-накрест). аг1вдара перех. проводить (про- вести) кого-что мимо кого-чего (не зацепив). аНвдара перех. проводить, про- вести, провозить, провезти кого- -что (не дав столкнуться). аг!вжвара 1. 1) перех. взрывать, взорвать что-, 2) перех. разры- вать, разорвать что; асхъа аг!в- жвара разорвать ткань; 3) неперех. взрываться, взорваться; 4) не- перех. трескаться, треснуть, ло- паться, лопнуть; 5) неперех. раз- рываться, разорваться; ак!ата аг1вжват1 сеть разорвалась; 2. в знач. сущ. 1) взрыв; 2) прям., перен. разрыв; О сгвы аг1вжвит1 у меня сердце разрывается (от тоски, боли и т. п.); ахча даг!в- иажвит! он очень богат (букв. его разрывают деньги). аНвзачвахара неперех. 1) ста- новиться (стать) попутчиками; 2) становиться (стать) единомыш- ленниками; 3) становиться (стать) друзьями. аг1вкъра перех. и неперех. 1) рас- секать, рассечь что и без доп.; разрубать, разрубить что и без доп.; амш!ых аНвкъра разрубить полено; 2) разрезать, разрезать что и без доп.; ак1амбыста аг1вкъ- ра разрезать кочан капусты; 3) только перех. порезать, ранить, поранить что; амачв аНвкъра по- резать палец. аг!вкъьара неперех. 1) мчаться (промчаться, нестись, пронестись) мимо кого-чего; агвашв аНвкъьара 3 Абаз.-русск. сл. промчаться мимо ворот; 2) течь (протекать) мимо чего (о реке). аНвкъьара 1) неперех. разби- ваться, разбиться; 2) перех. раз- бивать. разбить, ранить, пора- нить что; 3) неперех. лопаться, лопнуть; О сгвы аг1вкъьит1 у ме- ня сердце разрывается (от тоски, боли и т. п.). аг!впара неперех. прыгать (прь.г- нуть) мимо чего. аг1впара неперех. 1) трескаться, треснуть, давать (дать) трещину, лопаться, лопнуть; раскалывать- ся, расколоться; ацх1ашвы агк- пат! лёд раскололся; араса аг!в- пат! орех раскололся; 2) разби- ваться, разбиться; аг!выга аг1в- пат! зеркало разбилось. аг!впарта трещина; место, где образовалась трещина. arlenccrlapa неперех. 1) проле- тать (пролетёть) мимо кого-чегс; 2) перен. мчаться (промчаться, нестись, пронестись) мимо кого- -чего; 3) перен. промчаться, про- лететь (о времени, о молодости и т. п.). arlecpa неперех. 1) проходить (пройти, проезжать, проёхаты мимо кого-чего; уаНвымсын, уг!ай- гва не проходи мимо, заходи в дом; аквыджьма ауаса йаНвсу- ма! поел, разве волк пройдёт мимо овцы!; 2) перен. проходить, пройти (о времени); Нвымшк! аг1вст1 прошло два дня. аг1втшра перех. разламывать (разломить) пополам что. аг1вхъц1а точно в срок; вовремя: аг!вхъц!а дыквта дг!адзахт! он вернулся точно в срок. аг!вх!вара перех. тащить (про- тащить) кого-что мимо кого-чего. аг1вх1вара с.-х. огрех. аг!вх!вара перех. 1) тащить (протащить) кого-что мимо кого- -чёго (двигаясь навстречу друг другу); 2) рассекать, рассечь что. прорезать (прорезать) сильным движением (массу чего-л.); акъа- мыш аг1вх1вауа алсра пробирать- ся, рассекая камыш.
аг!вц - 34 — аг!вцара 1. перех. 1) гнать (про- гонять, прогнать) кого-что мимо кого-чего-, арахв акыт йаНвцара гнать скот мимо селения; 2) пе- рен. преувеличивать, преувеличить что; 2. в знач. сущ. 1) прогон; 2) перен. преувеличение; <> ауи йаг!вумцан! не переходй гра- ниц! аНвцра неперех. трескаться, тре- снуть, давать (дать) трещину, ло- паться, лопнуть; астакан аг1в- цыт! стакан лопнул; о агвакъв- пра йг!алц!ла йгвы аНвцит! у него сердце разрывается от горя; ахъыччара даНвнарцыхуан он чуть не лопнул от смеха; уаНвым- цын! не шали!, не балуйся! аНвцырта трещина; место обра- зования трещины. аг!вч!вара перех. 1) переламы- вать, переломить что; алаба аНв- ч1вара переломить палку; 2) рас- секать, рассечь кого-что. аг!вч!варта перелом, место пе- релома {палки, трости, жерди и т. п.). аНвщара 1. перех. делить, раз- делить что; 2. в знач. сущ. делёж. аНвшвтра неперех. мчаться (про- мчаться, нестись, пронестись) ми- мо кого-чего. аНвщтра I перех. 1) пропускать (пропустить) кого-что мймо кого- -чего-, 2) пропускать, пропустить что; не явиться куда; адерс аг!вщ- тра пропустить урок; 3) упускать, упустить что; азаман аг!вщтра упустить время. аг!вщтра II перех. прощать, простить кому что. аг!вщщара неперех. давать (дать) трещину; трескаться, по- трескаться; абльын аНвщщат! стена дала трещину; снап1ква аНвщщат! у меня руки потрё- скались. аНвыргьгьара перех. 1) разре- зать, разрезать что; 2) кромсать, искромсать что. аг1вырпа разрубленный; рас- колотый; ц!ла аНвырпа разруб- ленное дерево; гъвы аНвырпа расколотая доска. аНвырпара перех. раскалывать, расколоть что-, амш!ы аНвыр- пара расколоть бревно. аНвырсара перех. разрезать, разрезать что; ач1ва аНвырсара разрезать яблоко. • аНвырсарта разрез, место раз- реза. аНвырссара перех. разрезать (разрезать) на мелкие части; кромсать, искромсать что. аНвырцра перех. раскалывать, расколоть что; ацх1ашвы аНвыр- цра расколоть лёд; акды аНвырц- ра расколоть чурбан; О агвы аНвырцра раздражать, нервиро- вать кого. аНвысра неперех. разминуться, разойтись в пути с кем-, О ахъа аНвыст! сотрясение мозга. аНвыхра 1. перех. и неперех. пилить что и без доп.-, агьвы аНвыхра пилить доску; 2. в знач. сущ. распилка, распиловка; <> ахъабра аНвыхра делать про- бор. аНвышвтра I неперех. раска- лываться, расколоться. аНвышвтра II неперех. 1) мчать- ся (промчаться, пронестись) мимо друг друга; 2) пролетать (про- лететь, проноситься, пронестйсь) мимо друг друга; асабиква йауыр- щтыз ах!акъвква аНвышвтт! кам- ни, брбшенные детьми, пролетели мймо друг друга. ада 1. лягушка; жаба; адажвгьн апыцква Найырныс агвалап! поел, и старая жаба надеется, что у неё вырастут зубы; 2. в роли опр. лягушачий, лягушечий; жйбий; ада ц!ырра лягушачье кваканье; ср. тж. дагъьы. адабыжьмакъ 1. черепаха; 2. а роли опр. черепаший; адабыжь- макъ мса черепаший панцирь; адабыжьмакъ квНагьь черепашьи яйца; ср. тж. даджьмакъв. ададжьына воол. стрёпет. адамх!ач!ва воол. головастик; ср. тж. дагььмх1ач!в.
- 35 - адгь адат адат, обычное право (в от- личие от шариата—мусульман- ского права). адвокат адвокат, защитник; ср. тж. уакьыль. адгала 1) готовый, приготовлен- ный; фач!в адгала готовый обед; 2) обеспеченный, зажиточный; унаНва адгала обеспеченная семья. адгалазлара неперех. I) быть го- товым (приготовленным) к чему, 2) быть обеспеченным (зажиточ- ным); <> зак1ылагьи бжамк!ва адгалазлара быть в полной готов- ности. адгалра перех. подносить, под- нести, подвозить, подвезти что куда. адгалра 1. перех. 1) снабжать, снабдить, обеспечивать, обеспе- чить кого-что чем', ар фач1выла йадгалра снабдить войско продо- вольствием; 2) собирать (собрать) в дорогу кого', 3) готовить, заго- тавливать, заготовить что; агьны йуфуш апхын йадгал поел, готовь лётом то, что будешь есть зимой (соотв. готовь сани лётом, а телё- гу зимой); 2. в знач. сущ. 1) снаб- жёние, обеспёчение; ар фач!выли чвНвычали йадгалра снабжёние армии продовольствием и одеж- дой; 2) сборы в дорогу; 3) заго- тбвка; <> айшва адгалра сервиро- вать стол, накрывать на стол. адгалща способ снабжёния (обес- пёчения) (напр. воздушным пу- тём, морем). адгара перех. относить, отнести, отвозить, отвезти кого-что от кого-чего. адгылра I неперех. 1) подходить, подойти к кому-чему; подъезжать, подъёхать к кому-чему; подплы- вать, подплыть к кому-чему; ахъышв адгылра подойти к окну; 2) становиться (стать) вплотную к чему. Адгылра II неперех. устраивать- ся, устроиться (на работу). Адгылра III неперех. 1) согла- шаться, согласиться с чем; йыз- ч!ву йх!ваз адгылра согласиться с мнёнием автора; 2) признавать- ся, признаться в чём; акъван- чаНаква рыдгылра признаться в своих ошибках. адгылра неперех. 1) становиться (стать) вплотную друг к другу; 2) объединяться, объединиться, соединяться, соединиться, сли- ваться, слйться; йагвлачву акол- хозква адгылт! сосёдние колхозы объединились; 3) объединяться, объединиться, сплачиваться, спло- титься; адуней нхаНвчвата ныкву зымНва амамырыНа азабак1рала йадгылт! трудящиеся всего мира объединились в борьбё за мир. адгылырта пристанище, приют, кров. Адгвалра перех. 1) прижимать, прижать, придавливать, прида- вить кого-что к чему; 2) перен. притеснять, угнетать кого. адгвалра перех. прижимать (при- жать, придавливать, придавить) кого-что друг к другу. адгььалра неперех. 1) склеивать- ся, склёиться; 2) срастаться, сра- стись; абыНв пч!ва адгььалхт! сломанная кость срослась. адгьатшы адыгская лошадь (по- рода верховых лошадей). адгьыл 1. 1) земля; адгьыл зыр- харджьуа дыгьчадахарым поел, кто воздёлывает зёмлю, тот не оста- нется без пищи; 2) почва; 2. в роли опр. 1) земёльный; адгьыл шта земёльный участок; 2) почвенный; адгьыл къабат почвенный слой. адгьылда безземельный; адгьыл- да адгьылрхарджьыНв безземель- ный крестьянин. адгьылдара безземелье; адгьыл- дара — рыцх1аг!арап1 поел, без- земелье— бёдность. адгьылжыНв землекоп. адгьылрхарджьра земледелие. адгьылрхарджьыНв 1. 1) земле- делец; 2) крестьянин; 2. в роли опр. 1) земледёльческий; 2) крестьян- ский; адгьылрхарджьыНв чвНвы- ча крестьянская одёжда. адгьылрхарджьыНвчва собир. крестьянство, крестьяне; пколхоз
адгь - 36 - адгьылрхарджьыг1вчва колхозное крестьянство. адгьылтыжг1ага 1. землечерпал- ка; 2. в роли. опр. землечерпаль- ный; адгьылтыжг1ага машина зем- лечерпальная машина. адгьылтыжНара землечерпание, адгьылцкра землетрясение. адгьылшаг!в землемер. адгГапсалра неперех. 1) трудить- ся в поте лица над чем; 2) уста- вать, устать (выполняя какую-л. работу). аддалра перех. 1) подводить, подвести кого к кому-чему; атшы ауандыр йаддалра подвести ло- шадь к подводе; 2) подзывать (подозвать) к себе кого; 3) устраи- вать (устроить) у себя кого; при- ютить кого. аддалра перех. 1) подводить (под- вести) кого друг к другу; 2) перен. мирить (помирить, примирить) ко- го друг с другом. аддх1аусыхалра неперех. жало- ваться, пожаловаться кому. аддх1аусыхалра неперех. жало- ваться (пожаловаться) друг дру- гу- адджар 1. аджарец, аджарка; адджар хъац1а аджарец; адджар пх1выс аджарка; 2. в роли опр. аджарский; адджар кыт аджар- ское село. аддзахылра перех. пришивать, пришить что к чему. аддзцалра неперех. подплывать, подплыть к чему. аддзцалра неперех. подплывать (подплйть) друг к другу. адкъьалра перех. сталкивать, столкнуть кого-что с кем-чем; уда- рять (ударить) что друг о друга. адкъьалра 1) перех. сталкивать (столкнуть) кого-что друг с дру- гом; 2) неперех. ударяться (уда- риться) друг о друга; сталкивать- ся (столкнуться) друг с другом. адк1ылазлара Леперех. пристраи- ваться, пристроиться где. адк1ылазлара неперех. быть спло- чёнными (солидарными). адк1ылра перех. 1) прижимать, прижать что к чему; 2) соизмерять’ соизмерить что с чем (наложив одно на другое). адк1ылра 1. перех. 1) соизмерять, соизмерить что с чем (наложив одно на другое); 2) присваивать, присвоить что; 3) собирать, со- брать, копить, накопить что; ахча адк1ылра копить деньги; 2. в знач. сущ. 1) измерение (путец накла- дывания одного на другое); 2) при- сваивание, присвоение; 3) соби- рание; накопление, накаплива- ние. адк1ылхра перех. собирать (со- брать) вновь в одно место кого-что, концентрировать (сконцентриро- вать) вновь кого-что. административна администра- тивный; административна унашва административное решение. администратнвна-террнториаль- на административно-территориаль- ный; СССР адмнннстративна-тер- риториальна шара администра- тивно-территориальное деление СССР. администратор администратор. администрация 1. администра- ция; 2. в роли опр. администра- тивный; администрация район ад- министративный район. адмирал 1. адмирал; 2. в роли опр. адмиральский; адмирал да- матетл адмиральские погоны. адиы шкар. двор, подворье; ср. тж. к1ьадыгв. адпалра неперех. тыкаться, ткнуться во что, наталкиваться, натолкнуться на что; абльын ад- палра ткнуться в стену. адрес адрес; адресла йаущтра отправить по адресу, адресовать что. адсылра неперех. 1) касаться, прикасаться, коснуться, прикос- нуться к кому-чему; анап1ы адсыл- ра прикоснуться к руке; 2) забе- гать, забежать к кому, за кем-чем; заходить (зайти) по пути к кому, за кем-чем. адсылра неперех. 1) прикасать- ся (прикоснуться) друг к другу;
- 37 - адщ 2) сталкиваться (столкнуться) друг с другом, наталкиваться (натолк- нуться) друг на друга. адхалра неперех. оставаться (ос- таться) надолго возле кого-чего; задерживаться (задержаться) воз- ле кого-чего. адхалра неперех. оставаться (остаться) друг около друга. адхра перех. 1) получать, полу- чить что; ахча адхра получить деньги; 2) отодвигать, отодвинуть что от чего; ачвартагъвы абльын йадхра отодвинуть кровать от стены. адхъра 1) неперех. скоблить, со- скабливать, соскоблить что с чего; 2) неперех. скрестись в дверь, про- ситься в дом (о животных). адх!валга грам. 1. связка; 2. в роли опр. соединительный; ад- х1валгасоюз соединительный союз. адх!валра перех. привязывать, привязать кого-что к кому-чему; ачв ауандыр йадх!валра привя- зать быка к бричке. адх1валра перех. соединять (со- единить, связывать, связать) вме- сте кого-что; апшвах!в агвыргвыр- ква адх!валра соединить кольца цепи. адх!вх!валра перех. подгребать, подгрести что к чему; асы ац1ла ашап!ы йадх!вх!валра подгрести снег к дереву. адх!вх!валра перех. 1) сгребать, сгрести, загребать, загрести что (в кучу); 2) таскать, тащить что (в кучу). адх!вх!вара перех. отгребать, от- грести что от чего; анышвкъвара атдзы йадх!вх!вара отгрести му- сор от дома. адцалра перех. заставлять, за- ставить', принуждать, принудить кого (к какому-л. действию); за- джвы анхара дадиалра заставить работать кого-либо. адцалра перех. 1) подгонять, по- догнать, пригонять, пригнать что (плотно, по размеру); 2) сгонять, согнать кого (е одно место); арахв- ква адцалра согнать скот. адцара перех. отгонять, отогнать кого от кого-чего. адцара перех. отгонять (ото- гнать) кого друг от друга; разни- мать, разнять кого. адц1ара перех. 1) прикладывать, приложить что к чему; 2) перен. наговаривать, наговорить что на кого. адц!ара перех. класть (поло- жить) кого-что рядом. адц1ра 1. неперех. 1) отходить, отойти от кого-чего; абльын адц!ра отойти от стены; 2) перен. отказы- ваться, отказаться, отрекаться, отречься от кого-чего; 2. в знач. сущ. 1) отход; 2) п’ерен. отречение. адчпалра перех. пристраивать, пристроить, приделывать, приде- лать что к чему; атдзы веранда адчпалра пристроить веранду к дому. адчпалра неперех. заключать, за- ключить (договор, соглашение); анг!алра адчпалра а) заключить договор; б) договариваться (дого- вориться) между собой. адч!валазлара неперех. сидеть рядом с кем-чем; сидеть возле кого- -чего; ачымазаг!в йыдч!валазлара сидеть возле больного; абльын адч1валазлара сидеть около стены. адч!валазара неперех. сидеть вместе (рядом). адч!валра неперех. присаживать- ся (присесть) возле чего, за что; садиться (сесть) возле чего, за что; астол адч1валра сесть за стол; амца адч!валра присесть возле костра. адч!валра неперех. садиться (сесть) вместе, рядом. адшвакъьалра неперех. ввали- ваться, ввалиться, западать, за- пасть; атшы агьабаква адшвакъь- алт! у лошади ввалились бока. адшвалра неперех. 1) оказывать- ся (оказаться, очутиться) рядом с кем-чем; 2) встречаться, встре- титься с кем. адщщылра неперех. близко при- двигаться (придвинуться) к кому- -чему.
адщ - 38 - адщщйлра неперех. 1) столпить- ся, сгрудиться; сбиваться (сбить- ся) в к^чу; 2) крепко прижимать- ся (прижаться) друг к другу. адъютант адъютант. адыгъьгъьара перех. выскабли- вать, выскоблить что-, ачуан ац1- г1ва адыгъьгъьара выскоблить дно котла. адыгьа 1. адыг, адыги (общее название адыгейской, кабардин- ской и черкесской народностей)-, 2. в роли опр. адыгский; адыгьа хабза адыгский обычай; адыгьа намыс адыгский этикет. адыгьаг!а адыгская этика (бла- городство, воспитанность, госте- приимство и т. л.). адыгьей 1. адыгеец, адыгейка; адыгьей хъац!а адыгеец; адыгей пх1выс адыгейка; 2. в роли опр. адыгейский; адыгьей бызшва ады- гейский язык. адыдзахылра перех. сшивать, сшить (одно с другим); аг!васхъак1 адыдзахылра сшить два куска материи. адымгылра 1. неперех. 1) не приближаться (не подходить, ие подойти, не подъезжать, не подъе- хать, не подплывать, не под- плыть и т. л.) к кому-чему; 2) пе- рен. возражать, возразить кому, не соглашаться, ие согласиться с кем-чем; 3) перен. отпираться, отпереться, отказываться, отка- заться, не признаваться, ие при- знаться в чём; 2. взнач. сущ. I) воз- ражение; 2) отказ. адымгылра неперех. 1) не при- ближаться (не подходить, не по- дойти, не подъезжать, не подъ- ехать, не подплывать, не под- плыть и т. л.) друг к другу; 2) ие договориться (не прийти) к со- глашению друг с другом. &дымц1уата нареч. неотлучно; ачымазаг!в уйыдымц!уата уйыдз- хъач!вара быть неотлучно возле больнбго. адымц!уата нареч. не отходя друг от друга. адынхалра неперех. работать (поработать) над чем; трудить- ся, потрудиться над чем; адгьыл ушадынхалуа ак!вп! ахв поел. как возделаешь землю, та ей и цена (соотв. что посёешь, то и пожнёшь). адыргылра перех. 1) приставлять, приставить что к чему; 2) прича- ливать, причалить что; 3) подво- дить, подвести кого-что к чему; 4) перен. заставлять (заставить) кого признаться, сознаться в чём; припереть к стене кого; О арымдза адыргылаква приставные стулья. адыргылра перех. 1) подводить (подвести) кого друг к другу; 2) ставить (поставить) что рядом друг с другом; <> ашах!атква адыргылра устроить очную ставку свидетелям. адыргылхра перех. 1) придви- гать, придвинуть к чему (ранее отодвинутое); 2) перен. застав- лять (заставить) кого согласиться с чем. адыргылхра перех. 1) сдвигать, сдвинуть что (ранее отодвинутое друг от друга, напр. стулья, столы и т. п.); 2) перен. мирить, примирить (поссорившихся ит. л.). адырск1ьалра перех. придвигать, придвинуть что к чему; арымдза астол йадырск!ьалра придвинуть стул к столу. адырт!лара перех. отвязывать, отвязать кого-кто; атшква адыр- т!лара отвязать лошадей. адырхъалра перех. 1) притяги- вать, притянуть, подтягивать, подтянуть, подтаскивать, подта- щить кого-что к чему; ак!ьанджьа атшпы йадырхъалра притянуть лодку к берегу; 2) крепко привя- зывать (привязать) кого-что к че- му; 3) плотно закрывать (закрыть) что; ашв г1адырхъалра плотно за- крыть дверь. адырхъ&лра перех. крепко свя- зывать (связать) друг с другом. адырч1валра перех. сажать (по- садить) кого возле, около кого-че- го, за что; асаби атдзы дадыр- ч1валра посадить ребёнка вбз-
— 39 — адзхъ ле дома; апхьаНв апарта дадыр- ч!валра посадить ученика за пар- ту. адырч1валра перех. сажать (по- садить) кого-что рядом друг с другом. адысылра неперех. 1) сталки- ваться (столкнуться) друг с дру- гом, ударяться (удариться, стук- нуться) друг о друга; 2) прика- саться (прикоснуться) друг к Другу. адыхра перех. помещать (поме- стить) кого-что на некотором рас- стоянии друг от друга; отдалять (отдалить, удалять, удалить) кого- -что ируг от Друга. адыхылра неперех. сталкивать- ся, столкнуться, стукнуться; авагонква адыхылт! вагоны столк- нулись; рхъаква адыхылт! они стукнулись лбами. адыц!ра 1. неперех. 1) отходить, отойти от кого-чего-, аблын адыц!- ра отойти от стены; 2) перен. ухо- дить, уйти (с работы), увольнять- ся, уволиться; анхара адыц!ра уволиться с работы; 3) перен. от- казываться, отказаться, отрекать- ся, отречься от кого-чего-, 4) шкар. перен. расходиться, разойтись, разводиться, развестись (о супру- гах)-, 2. в знач. сущ. 1) уход; увольнение; 2) отход; 3) перен. откйз, отречение; 4) шкар. перен. развбд. адыц!ра неперех. I) разбухать, разбухнуть, набухать, набух- нуть; ашв адыц!т! дверь разбух- ла; 2) рассыхаться, рассохнуть- ся. аджвы мест, неопр. кто-то, не- кто. аджьаль смерть, конец, гибель; <> аджьальла пера умереть есте- ственной смертью; йаджьаль г!а- дзат! настал его смертный час; йуаджьальхат!! пусть это будет твоей погибелью! (проклятие). аджьальда бессмертный. аджьальдазлара неперех. быть бессмертным. аджьальдара бессмертие. аджьальдъа: аджьальдъа заджв- гьн дыгьпсуам без причины смер- ти не бывает (букв, пока не насту- пит смертный час, никто не умрёт). аджьальнкъвгаНв смертоносный, несущий смерть; аджьальнкъв- гаНв абджьар смертоносное оружие. аджьальта: аджьальта бара не- навидеть кого-что. аджьальчва 1. смертельная блед- ность; 2. перен. противный, неприятный, отталкивающий (о внешности). адз йней; ац!ла къвадамаква адз г!арыквх!вт! ветви деревьев по- крылись инеем. адзара 1) перех. получать, полу- чить что, доставать, достать что; 2) неперех. доходить, дойти, под- ходить, подойти (об очереди); <> нумадзауа yrlaflnl поневоле придёшь; йумадзауа йучпап! по- неволе сделаешь. адзра неперех. пропадать, про- пасть, исчезать, исчезнуть; те- ряться, потеряться; <> думпта дыдзт! он как сквозь землю про- валился. адзхъагылазлара неперех. стоять возле (рядом, около, у) кого-че- го. адзхъагылазлара неперех. стоять вместе (рядом) друг с другом. адзхъагылра неперех. стано- виться (стать) рядом с кем-чем. адзхъагылра неперех. 1) стано- виться (стать) рядом друг с другом; 2) приближаться, при- близиться (подходить, подойти, подъезжать, подъехать, подплы- вать, подплыть и т. п.) друг к другу. адзхъадзахра перех. 1) сшивать, сшить, стачивать, стачать что; 2) пришивать, пришить что к чему. адзхъажьра перех. оставлять (оставить) кого-что вместе. адзхъазлара неперех. лежать (быть, находиться) возле, около, вблизи, у кого-чего.
адзхъ - 40 — адзхъазлара неперех. лежать (быть, находиться) вместе, рядом друг с другом. адзхъак!вырра неперех. подпол- зать, подползти к кому-чему. адзхъак!вырра неперех. подпол- зать (подползти) друг к дру- гу. адзхъаргылра перех. пристав- лять (приставить) одно к друго- му; ставить (поставить) рядом что. адзхъаргылра перех. ставить (по- ставить) кого-что вместе, рядом друг с другом. адзхъарч!вара перех. побуд. от адзхъач1вара усаживать (усадить) кого рядом с кем. адзхъарч!вара перех. усаживать (усадить) кого вместе, рядом друг с другом. адзхъарышвра перех. соединять (соединить) вместе что (сшить, слепить, сбить и т. д.). адзхъахара неперех. оставаться (остаться) возле кого-чего, с кем- -чем; алыгажвква рыдзхъахара остаться со стариками. адзхъахарй неперех. оставаться (остаться) вместе; дара адзхъахан, сара сг!айхт! они остались вме- сте, [а] я ушёл. адзхъаххра неперех. подбегать, подбежать к кому-чему; быстро подъезжать (подъехать) к кому- •чему. адзхъаххра неперех. подбегать (подбежать) друг к другу; быстро подъезжать (подъехать) друг к другу. адзхъац1ара перех. класть (по- ложить) кого-что возле, около кого-чего. адзхъац1ара перех. укладывать (уложить, класть, положить) кого-что вместе, рядом друг с другом. адзхъач1вазлара неперех. сидеть (быть, находиться) возле, около кого-чего. адзхъач!вазлара неперех. сидеть (быть, находиться) вместе, рядом с кем-чем. адзхъач1вара неперех. садиться (сесть, присесть) рядом с кем-чем. адзхъач1вара неперех. садиться (сесть) вместе, рядом друг с другом. адзхъащт!азлара неперех.лежать вместе (рядом) с кем-чем. адзхъащт!алра неперех. ло- житься (лечь) с кем-чем рядом, возле, сбоку; прилечь к кому- -чему. адзхъащт!ац!ара перех. укла- дывать, (уложить) кого-что ря- дом друг с другом. адзхъащщра неперех. подпол- зать, подползти к кому-чему. адзхъащщра неперех. I) под- ползать (подползти) друг к дру- гу; 2) прижиматься (прижаться) друг к другу; 3) сгрудиться, скапливаться, скопиться, стол питься. адзхъыхра перех. 1) вырывать, вырвать, удалять, удалить (сор- няки, пасынки и т. п.); пасынко- вать что обл. (анартыхв ац1аг1ай- ква адзхъыхра пасынковать ку- курузу; 2) отодвигать, отодви- нуть что от чего. адзхъыхра перех. 1) прорежи- вать, проредить что; 2) разъеди- нять, разъединить что. ажва 1) слбво; ажва бзи доброе (ласковое) слово; ажва гвымха грубое слбво; ажва тамам точное слбво; ажва хъаг1а ащтанч1в аНвара йг!атнаднт! поел, льсти- вое слово и змею из норы выма- нит; сара сымщтахьгьи сажва бзазт! поел, и после меня пусть живёт моё слбво; 2) речь; О ажва аламк1ва безусловно; несом- ненно, бесспорно; арат абжараква зымг!вагьи, ажва аламк1ва, йры- тамамх йауашт! эти недочёты, безусловно, устранимы; ажва гьалам, уара узахвап! несомненно, ты прав; уажва г1алауымц1ан! ие вмешивайся не в своё , дело!; уажва скъвга! оставь меня в по- кое!; уажва г!ах1бжьауымц1ан! не вмешивайся в наши отно- шения!
— 41 аза - ажваг!аныршага лингв, слово- образовательный; ажваг1анырша- га суффиксква словообразователь- ные суффиксы. ажважв пословица; поговорка (букв, старое слово); абаза ажва- жвква абазинские пословицы (поговорки). ажвамырч1ва 1) брюзгливый; ажвамырч!ва даншахит! поел. брюзгливый становится нудным; 2) дотошный; ауи зак!ыта дажва- мырч!вап!та он очень дотошный. ажванахъа грам. предложение; ажваиахъа алачпа-алац!а сложно- сочинённое предложение; ажвана- хъа алачпа-азынарха сложнопод- чинённое предложение. ажвар 1. словарь; 2. в роли опр. словарный; ср. тж. словарь. ажвахъарыс грам. аббревиату- ра; сложносокращённое слово. ажвра 1. неперех. пить (спирт- ные напитки), выпивать; 2. в знач. сущ. пьянка прост. ажвра 1. неперех. стареть, по- стареть, стариться, состариться; 2. в знач. сущ. старость. ажвц!ара перех. прям., перен. натравливать, натравить кого на кого; ала аквыджьма йажвц!ара натравить собаку на волка. ажвц!ара неперех. натравливать (натравить) кого друг на друга. ажвы 1) сущ. и прил. старый; ажв дыртшхъвата аш!а дг!ахв поел, похвали старого, но выбери молодого; 2) старческий; ажв хьыг!а старческая болезнь. ажвылра неперех. прям., перен. бросаться, броситься, набрасы- ваться, наброситься на кого-что; ала аквыджьма йажвылт! собака бросилась на волка; ауи дг!а- сыжвылт! он набросился на меня [с бранью]. ажвылра неперех. 1) набрасы- ваться (наброситься) друг на друга; 2) скучиваться, скучить- ся, толпиться, столпиться; 3) пе- рен. схватываться, схватиться, сцепляться, сцепйться (в драке, споре). ажвысылра неперех. 1) толпить- ся, столпиться, скапливаться, скопиться, сбегаться, сбежаться (в одно место); анашылырта апны ажвысылра столпиться у входа; 2) хлынуть, нахлынуть, набе- гать, набежать; атолкъвын ажвы- сылт! [на берег] набежала вол- на. ажьа 1. заяц; ажьа шк1вок!ва белый заяц, заяц-беляк; ажьа лаба заяц (самец); ажьа лапе зайчиха; ажьа чыр зайчонок; ажьа йъадзач!ваз аъара йыг!в- хит! поел, заяц сколько [вре- мени] просидел, столько и бежит (обычно о человеке, который ста- рается наверстать упущенное); 2. в роли опр. заячий; ажьа щта заячий след; ажьа хъамы заячья шуба. ажьык! единоутробный, родной. ажьык!злара быть единоутроб- ными (родными). аз 1. жёлчь; 2. в роли опр. жёлчный; аз чырп!и жёлчный пузырь. азабак!ра 1. неперех. бороться, вести борьбу; 2. в знач. сущ. борьба; амамырыНа азабак!ра борьба за мир. азабак!ыг1в борец; ахвитныг!а азабак!ыг1вчва борцы за мир. азадгалра перех. готовить, при- готовить, подготавливать, подго- товить что кому, для кого, справ- лять, справить что кому разг. йг!адымрис атшш!ыс к!вдыр аза- днгалит! поел, для [ещё] неро- дйвшегося жеребёнка он готовит седло. азазбзизлара неперех. 1) быть в хороших отношениях друг с дру- гом; 2) соответствовать (подхо- дить, подойти) друг другу. азазгвауара неперех. плохо от- носиться друг к другу, огорчать (огорчить) друг друга; досаждать (досадить) друг другу. азазк!вырра неперех. подпол- зать (подползти) друг к другу. азазрыпара шкар. перех. пере- брасываться, переброситься, пере-
аза — 42 — кйдываться, перекинуться (напр. мячом). азазхысра неперех. стрелять друг в др^га. азазхъац1ара перех. верить (по- верить) друг другу; доверять (доверить) друг другу что. азазх1вах!вра неперех. 1) про- возглашать (провозгласить) здра- вицу в честь друг друга; желать (пожелать) друг другу (счастья, здоровья, благополучия и т. л.); 2) поздравлять (поздравить) друг друга. азазцара I неперех. двигаться навстречу друг другу. азазцара II неперех. ходить друг к другу, бывать друг у дру- га, навещать друг друга. азазырг1вара перех. прощать (простить) друг другу что. азазыхара перех. 1) оказывать (оказать) услугу кому; 2) ока- зывать (оказать) услугу друг другу. азайг!ваджьхра 1. неперех. жа- леть, сожалеть о ком-чём; йаг1в- щтхаз азамаи азайг(ваджьхра жалеть о потерянном времени; 2. в знач. сущ. сожаление. азалра I неперех. становить- ся, стать кем-чем; нбджьаНвта азалра стать друзьями. азалра II неперех. 1) попадать, попасть чем в кого-что; 2) рас- полагать временем; швпны снайра сгьазалуам у меня нет времени, чтобы пойти к вам. азаи рел. азан, призыв к мо- литве. азаргванзлара 1. неперех. 1)быть (находиться) близко от кого- -чего; 2) быть (находиться) близ- ко друг к другу; 3) быть близ- кими, находиться в родственных отношениях; 2. в знач. сущ. род- ственная близость, родственные отношения. азаргванта нареч. вблизи, по- близости. азаргваихара неперех. I) при- ближаться, приблизиться, под- ходить, подойти к кому-чему; 2) сближаться, сблизиться, схо- диться, сойтись, сдружиться с кем. азаргванч1вра перех. сближать, сблизить что с чем, приближать, приблизить что к чему; придви- гать, придвинуть что к чему; арымдза астол йазаргванч1вра придвинуть стул к столу. азат ист. человек, выкупивший- ся на волю. азаъа 1) жирный; уаса азаъа жирная овца; 2) богатый; колхоз азаъа богатый колхоз; 3) перен. полный сил, цветущий. азаъаща взаимоотношения; х1бжьара азаъаща бзи бжьап! у нас с ним хорошие отношения, мы с ним в хороших отношениях. азбжа половина; ач1ва азбжа г1асыт дай мне половину яблока. азбука азбука. азгаг!вы собиратель; лок! аз- гаг!вы собиратель скйзок. азгара 1) перех. собирать, со- брать что, копйть что, накопить чего; ахча азгара накопить денег; 2) неперех. заниматься собира- нием, накоплением. азггара см. азгара. азгвауара неперех. 1) вредить кому-чему (из зависти и т. п.); 2) таить (затаить) злобу на кого. азгвыжвк1ра неперех. злиться (разозлиться) друг на друга, сердиться (рассердиться) друг на друга. азг1айра I неперех. подходить, подойти к чему; ац1ла азг1айра подойти к дереву. азНайра II: сгвы йгьазНайуам у меня душа не лежит. азНашыкъра 1. неперех. страст- но желать, жаждать чего; ayarl- ква амамырыг1а йазг1ашыкъит1а народы жаждут мира; 2. в знач. сущ. страсть, страстное желание, жажда. аздара 1. 1) перех. собирать, собрать кого; созывать, созвать кого; айыззара аздара созвать съезд; ayarla аздара собрать на- род (напр. на собрание); 2) не- перех. заниматься сбором, созы-
- 43 аз.хъ вом; 2. в знач. сущ. сбор; созыв. азддара см. аздара. азджьаг!ваг!взлара неперех. пи- тать взаимную неприязнь; враж- довать мёжду собой. аздзырНвра неперех. 1) слу- шать, прослушать что; ашва аздзырНвра слушать песню; 2) перен. следовать (последовать) чьим-л. советам; 3) перен. пови- новаться, слушаться, послушать- ся; ах1бачва рыздзырг!вра слу- шаться старших. азербайджаи 1. 1) (А прописное) Азербайджан; 2) азербайджа- нец, азербайджанка; азербайджаи хъац1а азербайджанец; азербай- джан пх!выс азербайджанка; 2. в роли опр. азербайджанский; азербайджаи бызшва азербай- джанский язык. азкьахвзлара неперех. хотеть по- веселиться (развлечься); пред- вкушать веселье; <> ахъвмарра азкьахвзара быть в приподнятом настроении, быть в весёлом рас- положении духа. азк!к!ра перех. 1) собирать, собрать что (в одно место); к1ар- т!оф азк1к1ра собрать карто- фель; 2) сгонять, согнать кого (в одно место); ауасаква азк!к!ра согнать овец. азк1ра 1. перех. собирать, со- брать что; копить что, накопить чего; 2. в знач. сущ. собирание, накапливание. азк!ылпшра неперех. 1) сле- дить, наблюдать за кем-чем; зани- маться слежкой, выслеживать кого; 2) целиться, прицеливаться, прицелиться в кого-что. азк1ылырпшра 1. неперех. наво- дить, навести (ружьё и т. п.), прицеливаться, прицелиться; 2. в знач. сущ. наводка, прицелива- ние. азман кастрированный, холо- щёный (о животных). азна полный, наполненный; машаквк! азна к1арт1оф полный мешок картофеля. азнадзата нареч. полным-пол- но. азназлара перех. быть наполнен- ным; s> сымгва йазнап! я сыт. азиата нареч. много, полно, полным-полно; абна ах1аква аз- иата йаъап! в лесу груш пол- ным-полно. азнахара неперех. 1) наполнять- ся, наполниться; апщырх1а азиа- хат! ведро наполнилось; 2) на- сыщаться, насытиться. азиач!вра перех. 1) наполнять, наполнить что чем; астаканква чаг1ыр рызнач1вра наполнить ста- кан вином; 2) насыщать, насы- тить, накормить до отвала кого. азот хим. 1. азот; 2. в роли опр. азотный; азот завод азотный за- вод. азпшра 1. неперех. ждать, подо- ждать кого-что; агъба азпшра ждать поезда; аща йНанра азп- шра ждать прихода брата; 2. в знач. сущ. ожидание. азрых!азырра перех. 1) гото- вить (подготавливать, подгото- вить) кого (напр. в учебное заве- дение); 2) готовить, подготавли- вать, подготовить, заготавливать, заготовить что для кого-чего; ажв чва азрых!азырра заготовить се- но для коровы. азсакъра 1. 1) перех. оберегать, защищать, брать (взять) под за- щиту кого-что; 2) неперех. быть осторожным; остерегаться, опа- саться кого-чего; 3) неперех. быть бдительным; 2. в знач. сущ. 1) за- щита (действие); 2) осторожность; 3) бдительность. азхъахра неперех. расквитать- ся, сводить (свести) счёты с кем. азхъац!ага доверенность (доку- мент). азхъац1ара 1. перех. доверять, доверить что кому, доверяться, довериться кому; сымадза йызхъа- сц!ат! я доверил ему свою тай- ну; мнала уымхъвмарын, адзгьи йазхъауымц1ан поел, с огнём не играй и воде не доверяйся; 2. в знач. сущ. доверие.
азхъ — 44 — азхъац1ачвара 1. неперех. без- гранично верить кому-чему, 2. в знач. сущ. безграничное доверие. азхъвыцра 1. неперех. думать над чем", раздумывать о ком-чём; обдумывать что; 2. в знач. сущ. раздумье; обдумывание. азх1амта пора (период) роста, развития чего-л. азх1ара 1. неперех. 1) расти, развиваться, вырастать, вырасти; 2) увеличиваться, увеличиться; ауасаква рпхьадзара йазх1ат1 по- головье овец увеличилось; 2. в знач. сущ. 1) рост, развитие; 2) увеличение. азх1ауачва медленно растущий, плохо растущий (о растениях). азх1вах1вра неперех. 1) произ- носить здравицу в чью-л. честь; 2) поздравлять (поздравить) друг друга с чем. азх!вх!вара перех. 1) загребать, загрести, сгребать, сгрести что; ашых1в азх1вх1вара сгребать со- лому; 2) перен. копить что, нако- пить чего (в большом количестве). азцара неперех. 1) идти, при- ближаться, приблйзитья к кому- -чему; х1къраль коммунизм йаз- цит! наша страна идёт к комму- низму; 2) перех. сгонять, со- гнать кого-что (в одно место); <> сакъыль гьазцум я не понимаю, до меня не доходит [смысл]. азиахра неперех. возвращать- ся, возвратиться, вернуться ку- да; абашта азцахра возвратиться на родину; адзыг1в адзтаражв йазцахит! поел, река возвращает- ся в старое русло. азццара перех. сгонять, согнать кого-что (в одно место). азц1абыргзара неперех. сохра- нять (сохранить) верность друг другу (в дружбе, в браке и т. п.). aauirlara грам. вопросительный; азц1г1ага ажванахъа вопроситель- ное предложение; азц!г!ага да- мыгьа вопросительный знак. азц1г1ара неперех. спрашивать, спросить, расспрашивать, рас- спросить. азыбжазлара неперех. нуждаться в ком-чём, испытывать потреб- ность в чём. азыбжара нужда; Языбжара йунамрычпара гьаъам погов. чего только не сделаешь из-за нуж- ды. азыбжьара 1. перех. 1) поучать, наставлять кого, внушать, вну- шить кому что; 2) учить, об- учать, обучить кого чему; 2. в знач. сущ. 1) поучение, наставление; 2) обучение. азыНанхара неперех. 1) оста- ваться (остаться) на попечении друг у друга; 2) оставаться, остаться у кого; акиигаква арып- хьаг1в йзыНанхат! книги оста- лись у учителя. азыдцалра перех. заставлять, за- ставить, принуждать, принудить кого (делать что-л.); ачважвара азыдцалра заставить говорить. азык1вырра неперех. подпол- зать, подползти к кому-чему. азылахьра 1. неперех. ненави- деть, возненавидеть кого-что; 2. в знач. сущ. ненависть. азылпхара 1. неперех. 1) прояв- лять расположение к кому; 2) ода- ривать друг друга (вниманием и т. п.); 2. в знач. сущ. взаимное расположение, взаимная симпа- тия. азыпссг1ара неперех. слетаться, слететься к кому-чему. азыпшНара неперех. искать ко- го-что; апсы йч!вы дазыпшНит! поел, он ищет то, что принадле- жит умершему (о жадности слу- жителей культа). азыразра 1. неперех. быть (оста- ваться, остаться) довольным кем- -чем; уынхара сазы раз п! я дово- лен твоей работой; 2. в знач. сущ. удовлетворение. азыргвыгъара перех. обещать, пообещать что кому. азыргвышхвара перех. 1) вдох- новлять, вдохновить, воодушев- лять, воодушевить кого на что; 2) перен. натравливать, натравйть кого на кого.
— 45 — айг!в азырНвара 1. перех. 1) прощать, простйть что кому; 2) прощать (простить) что друг другу; 3) ам- ннстйровать кого; 2. в знач. сущ. 1) прощение; 2) амнйстия. азытрысра неперех. 1) бежать, побежать, подбегать, подбежать к кому-чему; 2) бежать (побежать, подбегать, подбежать) друг к дру- гу; 3) перен. грозить (пригро- зйть) друг другу; 4) перен. гру- бйть (нагрубйть) друг другу. азытх!аусыхара 1. неперех. по- давать (подать) жалобу, апеллй- ровать; 2. в знач. сущ. апелля- ция; ср. тж. апелляция. азыц1къьара неперех. 1) рваться в драку с кем; 2) рваться в драку друг с другом; 3) грозйть (при- грозйть) друг другу. азыц1ырра неперех. 1) кричать кому; 2) кричать друг другу; 3) звать кого; 4) звать друг друга; 5) перекликаться друг с другом. азышвшвра неперех. 1) свистеть кому; 2) свистеть друг другу; 3) пересвистываться друг с другом. азыш1тра перех. 1) призы- вать, призвать кого к чему; 2) при- зывать, призвать к чему друг друга. =ай“ глагольный аффикс, показа- тель взаимности и совместности, напр.; ани аби райкьангьашра посоветоваться с родителями. ай межд. ох, эх, ах; ай, къару гьсымахым! эх, сил уже нет! айат стих Корана. айбащра шкар., 1. неперех. 1) убивать (убить) друг друга; уни- чтожать (уничтожить) друг йру- га; 2) воевать друг с другом; 2. в знач. сущ. 1) уничтожение друг друга; 2) война. айбжьара 1. перех. поучать, на- ставлять кого; 2. в знач. сущ. по- учение, наставление. айгва 1) друг, приятель; зажва багъьам айгва дыгьйымам поел. у когб нет твёрдого слова, у того не будет друга; 2) отец невестки (по отношению к родственникам мужа). айгвазлара неперех. 1) быть дру- зьями; 2) находйться в родствен- ных отношениях (об отие не- вестки и родственниках её мужа). айгвара 1) дружба, знакомство; 2) родство, родственные отноше- ния (между отцом невестки и родственниками её мужа}. айгвара I шкар. неперех. тол- каться, толкать друг друга; ср. тж. ац!агвара. айгвара II неперех. заходить (зайти) в гости к кому. айгвауара неперех. грубить, на- грубйть кому; ах!бачва райгвауара акъыльынтшарап! поел, грубйть старшим — значит показать, что у тебя нет ума. айгвгьара неперех. надеяться, понадеяться на кого-что. айгвгьара неперех. надеяться друг на друга, питать взаимную надежду. айгвыНвра неперех. заботить- ся, позаботиться о ком-чём; атшгьи уайгвыНв, ауаса ачвгьи ухъуымраштлын поел, заботься о лошади, но и вола не забывай. айгвыНвыНв старательный (о человеке). айгьдзаНв 1) экономный э че- ловеке); пх!выс айгьдзаНв эко- номная хозяйка; 2) жадный; Нвыч1выс айгьдзаНв жадный че- ловек. айгьдзара 1. неперех. 1) эконо- мить что, на чём; 2) жалеть, пожалеть, щадить, пощадить ко- го-что; уагъа уйайгьдзарквын, уыхвхап! поел, если пожалеешь своего врага, будешь ганен; 2. в знач. сущ. I) экономия; 2) жа- лость, пощада. айгьдзарадара беспощадность, жестокость, безжалостность. айгьдзарадаъа нареч. беспо- щадно, жестоко, безжалостно. айНайра 1. перех. побеждать, победить кого-что; 2. в знач. сущ. победа. айНваджьра неперех. передумы- вать, передумать, изменять (из- менить) своё решение.
айг1в — 46 — айг!ваджьхра неперех. переду- мывать, передумать, раздумать, изменять (изменить) своё реше- ние; сасра цара айг1ваджьхра раздумать идти в гости. айджьра неперех. 1) морщиться, сморщиться; 2) усыхать, усох- нуть, ссыхаться, ссохнуться (о ко- же, шкуре). айджьы морщинистый, смор- щенный; ш1ахъа айджьы морщи- нистое лицо. айджьыра 1) морщина; 2) склад- ка (на одежде). айджьырта см. айджьыра. айдза 1) в разн. знач. сырой; ч1ахъва айдза сырой хлеб; хшай- дза сырое молоко; мш1ы айдза сы- рые дрова; 2) незрелый, неспе- лый, зелёный; ч1ва айдза зелёное яблоко; 3) перен. молодой; чк1вын айдза юноша, подросток; <> саби айдза грудной ребёнок. айззара 1. неперех. собираться (собраться) всем вместе, съехать- ся, сойтись (в одно место)', 2. в знач. сущ. собрание; сбор; алхыг1вчва райззара собрание из- бирателей; пионер айззара пио- нерский сбор. айква 1. брюки, штаны; 2. в ро- ли опр. брючный. айквац!гьа очкур (шнур для подвязывания шаровар). айквгвыгъара неперех. надеять- ся друг на друга. айкъвшвашвара 1. неперех. шеп- таться, перешёптываться, шушу- каться; 2. в знач. сущ. перешёп- тывание, шушуканье. айкьангьашра неперех. совето- ваться, посоветоваться с кем; ан- бджьаг(вчва райкьангьашра сове- товаться с друзьями; узайкьангьа- шра думауазтын, ухъылпа рч!ва- та уайкьангьаш поел, если нё с кем посоветоваться, то посове- туйся [хоть] со своей шап- кой. айлах1ара 1. неперех. 1) нра- виться, понравиться кому; ари апх1выспа слайлах1ит1 мне нра- вится бта девушка; 2) сильно желать (пожелать) чего; 3) соблаз- няться, соблазниться чем; 2. в знач. сущ. 1) сильное желание; 2) соблазн; ср. тж. гвапхара, хънахра. аймхъаквыдзра шкар. 1. неперех. ссориться, поссориться с кем; 2. в знач. сущ. ссора; ср. тж. амхъаквыдзра. аймык1в 1) неприличный; 2) по- зорный. аймык!вра 1) неприличие; 2) по- зор. айныжв 1) великан; чарала дай- ныжвп!, нхарала джвындуп! поел. ест, как великан, работает, как филин; 2) миф. циклоп. айрыш 1) упрямый; г1выч1в- г1выс айрыш упрямый человёк; 2) упорный, настойчивый. айрышзлара неперех. 1) быть упрямым; 2) быть упорным (на- стойчивым). айрышра 1) упрямство; 2) упор- ство, настбйчивость. айрышхара неперех. 1) стано- виться (стать) упрямым, заупря- миться; 2) становиться (стать) упорным, настойчивым. айсНвы 1. 1) воин, боец; 2) перен. драчун; 2. в роли опр. 1) воинственный; 2) перен. драч- ливый; арба айсг1вы драчливый петух. айсНвызлара неперех. 1) быть воинственным; 2) перен. быть драчливым. айенра 1. неперех. онеметь (о но- ге, руке); сщап!ква айсит! у ме- ня ноги онемели; 2. в знач. сущ. онемение. айера 1. неперех. 1) воевать, сражаться, сразиться с кем-чем; 2) перен. ругаться, поругаться, ссориться, поссориться с кем; 2. в знач. сущ. 1) война, бой, сра- жение; Абашта айера Ду Вели- кая Отёчественная война; 2) пе- рен. ругань, ссора. айсыхра неперех. 1) драться (подраться) снова; 2) ругаться (поругаться, рсбриться, поссо- риться) снова.
— 47 — айчвх! айту утюг; электричества айту электрический утюг. айтуквц!ара 1. перех. гладить, погладить, уложить, проутюжить что", айква айтуквц1ара утюжить брюки; 2. в знач. сущ. глажение, утюжка. айтыпаНв кочевник. айтыпара 1. неперех. кочевать, перекочевать; 2. в знач. сущ. кочёвка (действие). айфанды эфенди, мулла. айха 1. железо; металл; 2. в ро- ли опр. 1) железный; металличе- ский; айха чвартагьвы железная кровать; айха гвашв змугьн ч1вы- мыгь йтахъхит! поел, и тот, у ко- го ворота железные, нуждается в гвоздях; Кърым йг1атыргаз айха хъылпа чк!вын загадка же- лезная шапочка из Крыма (отгад- ка мачвхъаза напёрсток); 2) перен. крепкий, железный; айхатш поэт. железный конь (о тракторе). айхамачва собир. 1) железный инструмент; 2) железный инвен- тарь. айхамг!ва 1. железная дорога; 2. в роли опр. железнодорожный; айхамг!ва цх!а железнодорожный мост. айхамца огниво; <> айхамца да- г1вызап! он, как огниво (о жи- вом, быстром человеке)-, айхамца йш!ак1ы дг1адзат! он примчался стрелой (букв, с огнйвом во рту). айхарчварта железоплавиль- ный; айхарчварта х!акв железо- плавильная печь. айхац1а 1) провод; проволока; йг!ауылахуа айхац1а колючая проволока; 2) струна, струны. айхсра неперезЛ стрелять, вы- стрелить в кого-что; абыхъв- ч!выца квт!агььла дайхсит! поел. ои яйцом стреляет в утёс (о бес- смысленном занятии). айхысра неперех. стрелять (вы- стрелить) друг в друга. айхъыччара неперех. высмеи- вать, высмеять кого-что; смеять- ся, посмеяться, насмеяться над кем; узайхъыччауа дг!ауайхъыч- чахп! погов. над кем посмеёшься, тот над тобой посмеётся (соотв. смеётся тот, кто смеётся послед- ним). айх!а нареч. больше, более, свыше; книгата сайх!а йымап! у него книг больше, чем у ме- ня; швк1ы айх1а более ста; жваба айх!а свыше десяти. айх!азлара неперех. быть боль- шим. превосходить (размерами, числом ит. п.). айх!ара 1. I) большинство; 2) большей частью; чаще всего; 2. большой, значительный (по раз- мерам, силе). айх!атлак!ьра неперех. обреме- нять, обременить кого; затруд- нять кого. айх1ахара неперех. оказываться (оказаться) большим, больше, чем положено; становйться (стать) больше, увелйчиваться, увелй- читься (в объёме, весе, числе, раз- мере и т, л.). айх1вапсара неперех. 1) зави- довать кому-чему; 2) соблазнять- ся, соблазниться чем; 3) влюблять- ся, влюбйться в кого-что. айцала невестка, жена брата мужа. айцалачва невестки, жёны братьев (по отношению друг к другу). айц1ба младший, меньший; па айц1ба младший сын. айчра неперех. 1) надоедать, надоесть кому; аНамдара сайчт! мне надоело гулять; 2) уставать, устать; азпшра айчра устать от ожидания. айчважвага 1. разговорник; на- мыца-урышв айчважвага немец- ко-русский разговорник; 2. раз- говорный; айчважвага бызшва разговорный язык. айчважваНв собеседник. айчважвара 1. неперех. разго- варивать (переговариваться) друг с другом; 2. в знач. сущ. раз- говор, разговоры. айчвх!ара 1. неперех. бранйть друг друга; 2. в знач. сущ. брань.
айч!в 48 - айч!ва шкар. зелёный; къаран- даш айч!ва зелёный карандаш; х!вра айч1ва зелёная трава. айч1ва-лащцара тёмно-зелёный; асхъа айч1ва-лащцара тёмно-зе- лёная ткань. айша прям., перен. горький; фач1в айша зымфас ацха ахъа- rlapa гьидырам поел- кто не ел горькой пищи, тот не знает сла- дости мёда; ажва щардала йукъа- кърыквын йайшахит! поел, если слово будешь много раз повторять, оно станет горьким. айшара горечь (о вкусовом ощу- щении). айшахара неперех. прям., перен. становиться (стать) горьким; ажвамырч1ва дайшахит! поел. брюзгливый становится нудным (букв, горьким). айшыс 1) короткий, недлйн- ный; лаба айшыс короткая палка; к1ьагва айшыс короткий пид- жак; 2) короткий, непродолжи- тельный; п1атла айшыс корот- кий срок; 3) короткий, краткий; г1выра айшыс краткое письмо; анг!выла айшыс краткая над- пись. айшыста нареч. в разн. знач. ко- ротко; ахъахъвы айшыста йхъы- рффара коротко остричь воло- сы; айшыста йг1вра коротко на- писать; айшыста йх1вара коротко сказать; <> айшыста йух!вушыз- тын вводи, ел. короче говоря. ай шва обеденный столик, айша (низкий круглый столик на трёх ножках); айшва ш!ац!ак1гьи йы- квмызтын гьвып! погов. если на столе ни куска, то это не стол, а доска. айщчыкь ящик; почта айщчыкь почтовый ящик; ашвъа столь айщчыкь ящик письменного стола; фанера айщчыкь фанерный ящик. айщых1алра 1. неперех. ссо- риться (поссориться, повздорить) между собой; 2. в знач. сущ. ссора, раздор. айъазара I. неперех. лечить ко- го-чтр; ачымазаНв йайъазара ле- чить больного; агвы айъазара лечйть сердце; 2. в знач. сущ. ле- чённе; амбулатория айъазара ам- булаторное лечение. академик академик. академия 1. академия; СССР анаукаква рАкадемия Академия наук СССР; 2. в роли опр. ака- демический; академия театр ака- демический театр. акаца акация; акаца шк!вок!ва белая акация. акварель 1. акварель; 2. в роли опр. акварельный; акварель швы- га акварельная краска. аквариум аквариум. аккордеон аккордеон; аккор- деон асра играть на аккордео- не. аккумулятор тех. 1. аккумуля- тор; 2. в роли опр. аккумулятор- ный; аккумулятор ток аккумуля- торный ток. акробат 1. акробат; 2. в роли опр. акробатический; акробат но- мер акробатический номер. акт в разн. знач. акт; акт чпара составить акт; хактк! йнадзауа пьеса пьеса в трёх актах. актёр 1. актёр; 2. в роли опр. актёрский; актёр труппа актёр- ская труппа. актив актив. активист активист. актриса актриса, акула акула. акционер 1. акционер; 2. в роли опр. 1) акционерский; 2) акцио- нерный; акционер общества ак- ционерное общество. аквац!алра неперех. отправ- ляться (отправиться) побродйть (напр. по городу, селу и т. п.). аквбг!ара неперех. гнить, сгнить (находясь на поверхности чего-л.). аквбг1ара неперех. 1) гнить, сгнить (о сложенном в кучу); 2) перен. грязниться, загряз- ниться. аквблыгьара неперех. 1) навали- ваться, навалиться на кого-что; 2) накатываться, накатиться, на- бегать, набежать на кого-что;
— 49 — аквн атолкъвынква атшпы йНаквблы- гьит! волны набегают на берег. аквгыла многоэтажный; тыдз аквгыла многоэтажный дом. аквгылра неперех. 1) наступать, наступить на кого-что; ащап!ы аквгылра наступить на ногу; 2) становиться, стать на кого-что; арымдза аквгылра стать на стул; 3) перен. становйться (стать) сви- детелем; 4) перен. соглашаться, согласиться с чем. аквг1аш1ыхара 1. неперех. прям., перен. просыпаться, проснуться, пробуждаться, пробудиться (о многих); 2. в знач. сущ. пробуж- дение (многих). аквг1вырра неперех. разрушать- ся, разрушиться, разваливаться, развалиться; абльын аквыНв- рыт! стена развалилась. аквдзахра перех. нашивать (на- шить) одно на другое, латать, залатать что; акврышв ахъахьыла йаквдзахра наложить заплату. аквдзг!ара неперех. гибнуть, по- гибнуть, пропадать, пропасть, сгинуть (о многих). аквдзра неперех. 1) погибать, погйбнуть из-за чего; 2) тратить- ся, потратиться, истратиться на что; аныкъвара аквдзра потра- титься на поездку; 3) перен. терпеть (потерпеть) неудачу, по- гореть на чём, из-за кого-чего. аквжвара перех. 1) отрывать, оторвать что; акврышв аквжва- ра оторвать заплату; 2) отклеи- вать, отклеить что; амарк1а акв- жвара отклеить марку. аквжвара перех. отрывать, ото- рвать от чего (что-л. приклеив- шееся, спрессовавшееся). аквийра неперех. зарастать, за- растй чем; вырастать, вырасти (на поверхности чего-л.); атдзакв х1вра аквийт! крыша заросла травой; на крыше выросла трава. акзкъьара I 1) перех. с сйлой ударить, хватать что обо что; 2) неперех. пробегать, пробе- жать, проскакивать, проскочйть что, через что; перебегать, пере- 4 Абаз.-русск. сл. бежать что, через что; ацх!а аквкъьара проскочйть мост: 3) па- дать, упасть, шлёпаться, шлёп- нуться: адгьыл даквкъьат! он шлёпнулся о землю. акзкъьара II перех. хлопать, хлопнуть чем; ашв аквкъьара хлопнуть дверью. аквкъьара перех. 1) ударял, (бить) что друг о друга: 2) хло- пать, бить чем, во что; апан1яза аквкъьара хлопать в ладоши: ар- ба адамаква аквнакъьит! петух хлопает крыльями. аквк!ра перех. 1) намечать, на- метить, планйровать, запланиро- вать что; аныкъвара xlapa уач!вы Йаквх1к1т1 мы наметили .поход на завтра; 2) держать что над чем; ажьы амца йаквк!ра держать мясо над огнём; 3) перен. заста- вать (застать) врасплох кого, :<а- крывать (накрыть) кого разг. аквк1та нареч. 1) пристально; ала аквк1та пшра пристально смотреть; 2) на прицеле; на опуш- ку; амушк!а аквк!та амазлара держать на прицеле; взять на мушку. аквк!вырра неперех. 1) пере- ползать, переползти что; auxia аквк!вырра переползти мост: 2) всползать, всползти, заползать, заползтй на что. аквлаг!в сверстник, сверстница. аквлазлара неперех. быть сверст- никами (сверстницами). аквмахра перех. падать (упасть) в обморок (от усталости, голо- вокружения и т. п.). аквмахра неперех. падать (упасть) в обморок (о многих]. аквнага 1) подходящие (соот- ветствующие) друг другу; 2) до- стойные друг друга. аквнагазлара неперех. 1) подхо- дить (соответствовать) друг дру- гу; 2) быть достойными друг др<га. аквнах!вара 1) неперех. насе- дать, насесть (о пыли); асапа абльынква йрыквнах1ват! пыль насела на стены; 2) перех. выно- сйть, вынести кого-что (напр.
аквн - SO - течением на берег); адзыг1в атш- пы дг!аквнах1ват1 река тече- нием вынесла его на берег. аквиачпара неперех. наслаи- ваться, наслойться; накапли- ваться (накопиться, образовы- ваться, образоваться) на поверх- ности; покрываться (покрыться) слоем (грязи, пыли и т. л.). аквпара неперех. прыгать, прыг- нуть на кого-что. аквпара шкар. спорт. 1. не- перех. бороться с кем; 2. в зная, сущ. борьба; ср. тж. абак1ра. аквпсара 1) перех. и неперех. сеять, посеять что и без доп.; 2) перех. посыпать, посыпать что чем; атлаНва пхатшахъва аквпсара посыпать песком до- рожку; 3) перех. накрывать, на- крыть, покрывать, покрыть что чем; астол квпса аквпсара на- крыть стол скатертью. аквпсара 1) перех. и неперех. ссыпать (ссыпать) в кучу что и без доп.; насыпать (насыпать) кучей что и без доп.; 2) перех. и неперех. собирать (собрать) в кучу что и без доп.; 3) перех. набрасывать (набросать) в кучу чего; ах!апчыпква зымНва йара зджьара йаквпсара набросать ве- щей в кучу. аквпсра неперех. умирать, уме- реть (о многих); дохнуть, подох- нуть (о многих животных). аквпынц1а пик, вершина. аквп!айхара неперех. пачкать- ся, испачкаться, перепачкаться (о многом); ачг1вычаква аквп1ай- хат! вся одежда перепачкалась. аквп1лара неперех. сыпаться на кого-что. аквп1лара неперех. 1) сыпаться друг на друга (о сыпучих телах); 2) рассыпаться, рассыпаться. акврыдзра перех. тратить, по- тратить, затрачивать, затратить что на что; ахча ауыхвара йакв- рыдзра затратить деньги на строительство. акврыдзца нареч. непрерывно, постоянно, непрестанно. акврыдзцара перех. 1) палить, стрелять, устраивать (устроить) пальбу; ашвокьквала йакврыдз- цауа хысра палйть из ружей; 2) перен. бйстро говорить; акв- рыдзцауа чважвара быстро гово- рить. акврысра перех. 1) спускать (спустить) курок (огнестрельного оружия); 2) стегать, простегать что (напр. одеяло). акврыцкьара перех. 1) проти- рать, протерёть, вытирать, выте- реть что; ахъышв акврыцкьара протерёть окнб; астол к1асыжв- ла акврыцкьара вытереть стол тряпкой; 2) чистить, почистить что чем; апальто щёткала акв- рыцкьара почистить пальто щёт- кой. акврышвра перех.: ащап1ква акврышвта ч1вазлара сидёть, за- бросив нбгу за ногу; анап1ква акврышвра сложить руки крест- -нёкрест. аквсра I неперех. 1) хлопать, похлопать no-чему; ажвНвахъа аквсра похлопать по плечу; 2) стучать, постучать во что, по чему (тихо, слегка); ашв аквсра посту- чать в дверь; астол аквсра посту- чать по. столу; 3) слегка водйть по чему (рукой, пальцами и т. л.). аквсра II неперех. 1) перехо- дить, перейти что, через что; ацх1а аквсра перейти мост; 2) по- крываться (покрыться) снёгом; архъаква асы рыквст! поля по- крылись снёгом. аквтштша бурливый, бурный, шумный; дзыг1в аквтштша бурная рекё. • аквтштшара 1. неперех. бур- лить; 2. в знач. сущ. бурливость, бурность. аквххра I перех. рёзать что, на- рёзать что, чего, шинковать что, нашинковать что, чего (на по- верхности чего-л.); ак!амбыста агьвы йыквххра шинковать ка- пусту на доскё. аквххра II неперех. 1) вбегать, вбежать на что; ацх!а аквххра
— 51 акнчв вбежать на мост; 2) выбегать, выбежать куда; асцена аквххра выбежать на сцену. аквххра III перех. отнимать, отнять, отбирать, отобрать (то, что было дано или подарено). аквхъара: ари ах!исап скъару гьаквхъушым я не осилю эту задачу; ауи скъару гьйыквхъу- шым я его не осилю (не поборю). аквхъыбра перех. настилать, настлать (ещё один слой—на соломенную, камышовую и т. п. крышу). аквхъыбра перех. крыть, по- крывать, покрыть (крыши — ка- мышом, соломой и т. п.). аквхъынх1вхра неперех. 1) воз- вращаться, вернуться (к ранее начатому или сделанному); 2) возвращаться, вернуться за чем; йг!аухъаштылыз ах!апчып акв- хъынх1вхра вернуться за забыты- ми вещами; 3) повторять, повто- рить (ранее пройденное— про- грамму, курс обучения и т. п.). аквх!ара 1. неперех. 1) навали- ваться (навалйться) всей тяже- стью на кого-что, придавливать (придавить) своим телом кого-что; 2) надавливать, надавить на что чем; 2. в знач. сущ. придавлива- ние, надавливание. аквх1вара перех. 1) перетаски- вать, перетащйть кого-что через что; 2) натаскивать, натащйть что (на что-л. лежащее). &квх1вх1вара I перех. нагребать, нагрестй что (на что-л. лежащее). аквх!вх!вара II неперех. кричать накричать на кого. аквх!вх!вара I перех. сгребать, сгрести что (в кучу). аквх!вх1вара II неперех. кри- чать (накричать) друг на друга. йквцара перех. сгонять, со- гнать кого откуда. аквцара перех. прессовать, спрес- совать что; сдавливать, сдавйть что; ачва аквцара спрессовать сёно. £квц1ара перех. 1) класть, поло- жйть что (на поверхность чего-л.); акнига астол йыквц1ара положить кнйгу на стол; 2) перен. валить, свалйть, сваливать на кого (вину, ответственность и т. п.); О йы- квым йквц1ара возвестй клевету, наклеветать на кого; налог аквц!а- ра обложйть налогом что. аквц!ара 1) перех. складывать (сложйть) друг на друга что; амш!ква аквц1ара сложйть дрова; 2) неперех. заниматься (заняться) складыванием чего друг на друга; <> абльын аквц1ара возвестй стену; ахча аквц!ара копйть деньги; чва аквц!ара скирдовать сёно. аквц!ларк1ра перех. наклеивать, наклеить что на что; приклеи- вать, приклеить что к чему; акон- верт марк1а аквц!ларк!ра наклеить марку на конверт. аквц!ларк!ра перех. склеивать, склеить (многое). аквц!ырра неперех. кричать, на- кричать на кого. аквц!ырра 1. неперех. 1) кричать (закричать) всем вместе, подни"- мать (поднять) крик; 2) кричать (накричать) друг на друга; 2. в знач. сущ. крик, шум. аквчаджь что-либо очень гряз- ное (давно не мытое). аквчаджьра неперех. сйльно за- грязняться (загрязнйться). аквчаджьы что-либо очень гряз- ное (давно не мытое). аквчпара перех. надстраивать, надстроить что; йг!вбахауа аэтаж аквчпара надстроить второй этаж. аквчважвара неперех. обсуждать, обсудйть что; аг1ац1щтырта ан- хара аквчважвара обсудйть рабо- ту издательства. аквчвара перех. 1) поливать, по- лйть что; ах1врапшдзаква дзы рыквчвара полйть цветы; 2) об- ливать, облйть кого-что; дзырщы аквчвара облйть кипятком, ошпа- рить; 3) белйть, побелйть что; апещ х!аш аквчвара побелйть комнату; 4) проливать, пролйть что на что; астол чернила аквчва- ра пролйть чернйла на стол. 4*
аквчв — 52 - аквчвНара 1. неперех. исчезать (исчезнуть) с лица земли, выми- рать, вымереть; 2. в знач. сущ. исчезновение с лица земли, выми- рание. аквч1вара I неперех. 1) садиться, сесть на кого-что-, арымдза акв- чСвара сесть на стул; атшы акв- ч!вара сесть на лошадь; 2) садить- ся, сесть (на какой-л. вид транс- порта)-, автобус аквч1вара сесть в автобус; агьба аквч!вара сесть на пароход. аквч!вара II неперех. растекать- ся (растечься) по поверхности чего-л. (о жидкости); адзы апол Йыквч1ват1 вода разлилась по полу. аквч1вара 1. неперех. 1) давать (дать) осадку (о сооружении, грунте); афундамент аквч1ват1 фундамент дал осадку; 2) спрессо- вываться, спрессоваться; ачва аквч!ват! сено спрессовалось; 2. в знач. сущ. осадка; адгьыл акв- ч!вара осадка грунта. аквшах1атхара неперех. быть свидетелем, подтверждать, вы- ступать (выступить) в качестве свидетеля. аквшвара неперех. 1) попадать, попасть в кого-что; ашвыр акв- швара попасть в зверя; анашана аквшвара попасть в мишень; 2) падать, упасть на кого-что; 3) помещаться, поместиться в чём, на чём; ауандыр аквшвара поме- ститься на телеге; автобус х!акв- швушма? мы поместимся в авто- бусе? аквшвара 1. неперех. 1) биться (ударяться, удариться) друг о друга; 2) встречаться (встре- титься) друг с другом; 3) перен. быть аналогичными; 4) перен. на- ходить (найти) общий язык с кем; ауи уыгьйыквщвушым с ним не найдёшь общего языка; 2. в знач. сущ. 1) встреча; 2) аналогия; <> агвы йтула аквшвара жить в ладу, жить дружно; суысква аквшват! мне повезло; уара йуыквшват! выбор пал на тебя (в игре); ачва аквшват! сено сло- жено. аквшвра неперех. 1) чернеть, почернеть; 2) синеть, посинеть (напр, от холода). аквшвтра неперех. сваливаться, свалйться с чего; соскакивать, со- скочить с чего; сползать, сползтй с чего; арымдза аквшвтра свалйть- ся со стула. аквшвы: къапщы аквшвы тём- но-красный; пыкв аквшвы поси- невшие губы. аквшвыра синяк. аквшвырта см. аквшвыра. аквш!акъвара перех. 1) соеди- нять, соединить брёвна (выдолбив в них пазы); 2) строить (выстроить) из брёвен, рубить, срубйть что; тдзык! аквцпакъвара срубйть избу. аквш!ыбг1а залатанный; айква аквш!ыбг!а залатанные брюки; О аквш!ыбг!ата ныкъвара ходйть в лохмотьях, ходйть оборванным. аквш!ыбг1ара перех. латать, за- латать что. аквщра I перех. 1) убивать, убйть кого из-за чего; 2) убивать, убйть кого (на какой-л. поверхно- сти). аквщра II перех. прикладывать, приложйть что, прикасаться, при- коснуться чем. аквщра I перех. 1) убивать, убйть (многих); 2) убивать, убйть (многих, на какой-л. по- верхности) . аквщра II перех. 1) приклады- вать (приложйть) одно к другому; 2) перен. драться друг с другом. аквщщра неперех., 1) навали- ваться, навалйться, налегать, на- лечь на кого-что; астол гвтшпыла аквщщра навалйться грудью на стол; 2) набрасываться, набро- ситься на кого-что; ацгвы ах!вы- нап йаквщщт! кошка набросилась на мышь; 3) перен. наваливаться, навалйться, нападать, напасть, набрасываться, наброситься на кого (требуя что-л., принуждая к чему-л. и т. п.).
— 53 — аквы аквщщра неперех. наползать (наползти) друг на друга; нава- ливаться (навалиться) друг на Друга. аквыг1вра перех. надписывать, надписать что. аквыНзра перех. исписывать, ис- писать (многое). аквыдзах сшитый вдвое; сшитый в несколько слоёв. аквыдзахра пере#. 1) сшивать, сшить что (вдвое или в несколько слоёв); 2) перен. шить, сшить (многое), нашивать, нашить чего. аквыжжра неперех. литься, по- литься на что; адзы апол йаквыжжт! вода полилась на пол. аквыжжра неперех. литься (о струях— сталкиваясь друг с дру- гом); адзква аквыжжит! струи воды льются одна на другую. аквыжвагва утоптанный, утрам- бованный. аквыжвагвара перех. утапты- вать, утоптать, утрамбовывать, утрамбовать что. аквыжь сложенный (сваленный) в кучу. аквыжьзлара неперех. лежать на- валом (в беспорядке). аквыжьра перех. валить (нава- ливать, навалйты одно на другое. аквызара неперех. лежать нава- лом (в беспорядке). аквызлара неперех. 1) быть, су- ществовать; 2) лежать, находить- ся на чём. аквызлара см. аквызара. аквылра неперех. 1) быть, нахо- диться на чём, лежать на чём; лечь на что; ач!вартагъвы аквыл- ра лечь на койку; 2) ступать, ступить на что; auxia аквылра ступить на мост. аквылра 1. неперех. 1) хорошо лечь, быть пригнанным (о брёвнах и т. п.); быть аккуратно сложен- ным (о сене, о вещах и т. п.); 2) на- капливаться, накопиться, скап- ливаться, скопиться; 2. в знач. сущ. скопление. аквымшвара неперех. 1) не по- падать, не попасть в кого-что. промахиваться, промахнуться; 2) не успевать, не успеть, опазды- вать, опоздать; acaxiaT ажваба аквымшвара не успеть к десяти часам; 3) не доставаться, не до- статься. аквымшвара 1. неперех. 1) не совпадать, не совпасть, расхо- диться, разойтись (о мнениях, действиях); 2) разминуться, ра- зойтись, не встрётиться (в пути, в дороге); 2. в знач. сущ. разнобой, противоречие; анхара аквымшва- ра рыдзра устранить разнобой в работе. аквынаг1ара неперех. прилечь на что; ачвартагьвы аквынаг!ата тшпсщара прилечь на кровать отдохнуть. аквырбг1ара перех. побуд. ф. от аквбг!ара гноить, сгноить (.многое). аквырблыгьара перех. побуд. от аквблыгьара 1) наваливать, нава- лить кого-что на кого-что; 2) на- катывать, накатить кого-что на кого-что. аквырблыгьара перех. валить (наваливать, навалить) одно на другое. аквырбц!ра перех. 1) раздавли- вать, раздавить кого на чём, рас- плющивать, расплющить что на чём; 2) надавливать, надавить на кого-что, придавливать, прида- вить кого-что (к поверхности). аквырбц!ра перех. 1) раздавли- вать, раздавить, передавить кого, расплющивать, расплйлцить (мно- гих); 2) придавливать (придавить) одно к другому. аквыргылра перех. ставить, по- ставить что на что. аквыргылра перех. ставить (по- ставить) одно на другое; арым- дзаква аквыргылра ставить стулья один на другой. аквыргьвгьвара перех. 1) на- давливать, надавить на кого-что, придавливать, придавить кого- -что; 2) завйнчивать, завинтить что. аквыргьвгьвара перех. стиски- вать, стйснуть, сдавливать, еда-
аквы — 54 — вить что; апыцква аквыргьв- пьвара стиснуть зубы. аквырг!апсзлара неперех. быть приспосббленным к чему; иметь навык к чему. аквыркъвакъвара перех. 1) пере- бить, перестрелять кого, уничто- жать, уничтожить, истреблять, истребить что; 2) рёзать (изре- зать, порезать, разрубать, разру- бйть) что на мелкие части. аквыркъьакъьара перех. сплю- щивать, сплющить что. аквырк1ра перех. наклеивать, наклеить что (на поверхность). аквырк!ра перех. склеивать (склеить, наклеивать, наклеить) одно на другое. аквырк1вк1вара перех. капать, капнуть чем на что; астол чернила аквырк1вк1вара капнуть на стол чернилами. аквырпсра перех. побуд. от аквпсра 1) морить (уморить) го- лодом кого; 2) утомлять, утомить, изнурять, изнурить кого. аквырпсра перех. морить (умо- рить) голодом (многих). аквырп!айра перех. пачкать, ис- пачкать, перепачкать (всё, всех). аквырп1ап1ара перех. 1) раздав- ливать, раздавать кого на чём; 2) сплющивать, сплющить что на чём. аквырп1ап!ара I перех. пришлё- пывать, пришлёпнуть, придавли- вать, придавить (всё, всех); ачвынц! аквырп1ап1ара пришлёп- нуть муху. аквырп1ап1ара II перех. 1) на- кладывать, наложить что друг на друга; 2) перен. избивать, избить (многих). аквырсара перех. срезать, сре- зать что (с поверхности); ач!ахъва arleapa аквырсара срезать корку хлеба. аквырсара перех. разрезать, раз- резать что (по горизонтали). аквырхвхвара 1. перех. 1) сбрыз- гивать, сбрызнуть что; аджв- джвахьа дзы рыквырхвхвара сбрызнуть бельё водбй; 2) за- брызгивать, забрызгать кого-что чем; ах1вынч1вы йыквырхвхвара забрызгать грязью кого; 3) поли- вать, полить что; обливать, об- лйть кого-что; ах1врапшдза дзы аквырхвхвара полйть цветы; 2. в знач. сущ. 1) сбрызгивание, обрыз- гивание; 2) поливка. аквырчГвара перех. побуд. от ёквч1вара I усаживать, усадить, сажать, посадйть кого на кого-что; ачк!выи атщы даквырч1вара поса- дйть мальчика на койя. аквырч!вара перех. побуд. от аквч1вара 1) класть (положйть) одиб на другбе; 2) давать (дать) осесть (дому, грунту и т. л.). аквыршвшвара перех. сыпать что, насыпать, насыпать что, чего на что, посыпать, посыпать что чем; амг!ващ пхатшахъва ак- выршвшвара посыпать дорбжку песком. аквырщщра перех. натягивать (натянуть) одно на другбе. аквыфг1ара перех. съедать, съесть (всё, что подано на стол). аквыхра перех. и неперех. 1) раз- бирать, разобрать что и без доп.; абльыи аквыхра разобрать стену; 2) разматывать, размотать что и без доп. аквыхвг1ара перех. закупать, за- купйть что (в большом количе- стве). аквых1ара неперех. падать (упасть, валиться, повалйться) друг на друга. аквыц!ра неперех. 1) раскручи- ваться, раскрутйться, развивать- ся, развйться, разматываться, размотаться; аркъан аквыц!т! верёвка развилась; ахарчыч аквыц1т! клуббк нйток размотал- ся; 2) расслаиваться, расслойть- ся; ащхъа тлапкъыНва аквыц!т! гбрная порода расслоилась. акъыль ум, разум, рассудок; акъыль зму чх!арагьи йымап! поел, у кого разум, у того и терпе- ние; аби анн ракъыль рысабнчва йырбзахащап! поел, разум родй- телей — основа благополучия де-
— 55 — ала тёй; азц1г1ара сакъыль гьазцум я не понимаю вопроса. акъыльбзи 1. мудрец; 2. умный, мудрый; прозорливый. акъыльда 1. безумец; 2. безум- ный. акъыльдазлара неперех. быть глупым; делать глупости. акъыльдара безумие, безумство; акъыльдара хара совершить без- умный поступок. акъыльдата нареч. неумно; акъыльдата йхара поступить не- умно. акъыльдахара неперех. стано- виться (стать) глупым, поглупеть; обезуметь. акъыльсыз 1. безумец; 2. без- умный. акъыльсызра безумие, безум- ство. акъыльц1ара 1. остроумие; 2. остроумный; г!выч1вг1выс акъыль- ц!ара остроумный человек; хъвыц- ра акъыльц!ара остроумная мысль. акъвгара перех. относить, отне- сти, отвозить, отвезти кого-что (на какое-л. расстояние от чего-л.) акъвжвара перех. отрывать, ото- рвать что от чего. акъвкъьара перех. отбивать, отбйть кого-что от кого; асыс аквыджьма йакъвкъьара отбйть ягнёнка от волка. акъвт!т1а расползшийся, сгнйв- ший, сопревший (о ткани, одеж- де). акъвт1т1ара неперех. разлезать- ся, разлезться, расползаться, рас- ползтйсь (о ткани, одежде); ас акъвт!т1ат! рубашка разлезлась. акъвцара перех. 1) отгонять, отогнать от чего; амашина абен- зиитачварта йакъвцара отогнать машйну от бензоколонки; 2) вы- гонять, выгнать, увольнять, уво- лить (со службы, с работы и т. п.). акъвымц!уата нареч. безотлуч- но, не отходя ни на шаг. акъвырпра: сгвы акъвумырпын а) не зли меня, не дразнй меня; б) не нервйруй меня. акьвыц!ра 1. неперех. 1) рас- ставаться, расстаться с кем, бро- сать, бросить, оставлять, оставить кого-что; 2) разводиться, раз- вестись; расторгать (расторгнуть) брак; 2. в знач. сущ. 1) расстава- ние; 2) развод. ак1вгашара перех. носить, обно- сйть (обнестй) что вокруг че- го. ак1вымк!ва послелог кроме, ис- ключая; ачымазаг!вква рак!вым- к1ва айыззара зымНва г1айт1 на- собрание явйлись все, кроме боль- ных. ак!выршазлара неперех. 1) быть свёрнутым (скатанным); 2) быть в объятиях друг друга. алабагььахара неперех. затвер- девать, затвердеть в чём; засты- вать, застыть в чём. алабадырра неперех. знакомить- ся, познакомиться с кем (с по- мощью чего-л.). алабак!ра неперех. бороться на чём; амъа алабак1ра бороться на поясах. алабыдж сумерки; ахшам ала- быджт! сумерки сгустились. алабыджра неперех. сгущаться, сгустйться (о сумерках). алабычв оборванец. алага I) помешанный, сумасшед- ший; 2) неисправный, повреждён- ный; машина алага неисправная машйна. алагара неперех. 1) начинать, на- чать что; ауыхвара алагара начать стройтельство; айыззара алагара начинать (открывать) собрание; 2) как вспомогательный глагол со значением начала действия упо- требляется в сочетании с деепри- частием и связкой, напр.: амаши- наква нхауа* йалагат! машйны начали работать. алагара неперех. 1) помешаться, сходйть (сойтй) с ума; далагат! он помешался, он сошёл с ума; 2) портиться, испортиться, по- вреждаться, повредиться, при- ходйть (прийтй) в негодность; <> айыззара алагара подгото- вить собрание; arlaxlepa алагара
ала — 56 — устроить танцы; хъвмарра ала- гара затеять игру; ауыс алагара запутать дело; агвып алагара рас- строить компанию. алагылра неперех. 1) становить- ся (стать (в строй); 2) влезать, влезть, залезать, залезть, сту- пать, ступить (в густую массу)', ах!вынч!вы алагылра залезть в грязь. алагылра неперех. I) становить- ся (стать) в строй (о многих); 2) беспорядочно столпиться в од- ном месте, сгрудиться; <> йхъвыр- бышква алагылт! он ощетинился (разозлился); схъахъвква алагылт! у меня волосы встали дыбом. алагвара перех. 1) погружйть, погрузить что (в густую массу); 2) перен. побороть, свалить с ног кого; дылазгват! я свалил его с ног. алагваррышвтра перех. выбра- сывать (выбросить) со двора кого- -что чем. алагвырсара перех. разрезать, разрезать что чем. алагъычра неперех. воровать, своровать что чем, на чём; амаши- на гвадз алагъычра воровать пше- ницу [подъехав] на .машине. алагьагьара неперех. браниться, ругаться (о многих). алаг!агвалашвахра перех. вспо- минать, вспомнить* кого (по по- дарку, сувениру и т. п.). алаг!азара перех. выхаживать, выходить, выкармливать, выкор- мить кого чем; ах!выс ахш йала- рыг!зат! телёнка выкормили мо- локом. алагГазара перех. выхаживать, выходить, воспитывать, воспи- тать (многих). алаг!ак!ра перех. ловить, пой- мать кого чем; атшы акъврыкъв йалаг!ак!ра ловить лошадь лассо. алаг!арбара перех. показывать, показать что чем. алаНаура перех. находить, най- ти что чем; аминаНауга мина алаг!аура найти мины миноиска- телем.. I алаг!ац!цара перех. 1) выго- нять. выгнать кого-что; 2) перен. разоблачать, разоблачить кого с помощью чего. алаг!аш!ыхара4. неперех. прям., перен. пробуждаться, пробудить- ся (о многих); 2. в знач. сущ. про- буждение (многих). алаг!валасра 1. неперех. 1) бу- шевать, разбушеваться, волно- ваться, взволноваться (о воде); атенгьыз алаг!валасит! море бу- шует; 2) всколыхнуться, прихо- дить (прийти) в движение (о мно- гих); ayarla алаг>валаст! толпа всколыхнулась; 3) колыхаться, волноваться (о ржи, пшенице, высокой траве, лесе и т. п.); 4) перен. волноваться, взволно- ваться, тревожиться, встрево- житься; суетиться, засуетиться; 2. в знач. сущ. волнение, тревога; суета. алаг!ват!ра перех. 1) перемеши- вать что чем; 2) мутить, замутить что чем. алаг!ват!р£ 1) перех. устраи- вать (устроить) беспорядок (в по- мещении); 2) перех. мутить, заму- тйть (напр. воду); 3) перех. взбал- тывать, взболтать что; 4) перех. мешать, размешивать, размешать что; абаста алаг!ват!ра разме- шать кашу; 5) перех. перен. раз- лагать, разложить (напр. армию противника, дисциплину); 6) пе- рех. перен. портить, испортить что; асаби йх!аль алаг!ват!ра испортить характер ребёнка; 7) неперех. перен. помешаться, сойти с ума. алаНвжвара перех. разрывать, разорвать что чем. алаНвкъра перех. разрезать, раз- резать что чем. алаг!вкъьара перен. разбивать, разбить, раскалывать, расколоть что чем. алаНвра I перех. 1) вписывать, вписать что куда; аг!выра цита- тах! алаНвра вписать в рукопись цитату; 2) писать, написать что чем.
ала алаг1вра II неперех. бежать по чему; амНващ далаг!вит1 он бежит по тропинке. алаНвра III перех. взбивать, взбить (яйца) чем. алаНвра I перех. исписывать, исписать (многое). алаг1вра II перех. взбивать, взбить (яйца—о многих); акв- т1агьькза алаНвра взбить яйца. алаНвшара перех. делить, раз- делить что чем. алаг!вырпара перех. раскалы- вать, расколоть что чем. алаг!вырсара перех. разрезать, разрезать что чем. аладжвджвара перех. стирать, выстирать что чем. алйджвджвара перех. стирать, перестирать (многое). аладжвыквдара перех. уводить (увести) из дома кого (пообещав что-л.). аладжвыквх1вара перех. тащить, волочить кого чем. аладжвылцара перех. выгонять (выгнать) из помещения кого-что чем. аладжьра перех. 1) жарить, за- жарить что (в какой-л. массе); аквт!агъь ашв йаладжьра зажа- рить яйца в сыре; 2) жарить, за- жарить что на чём; ак!артоф атаба йаладжьра зажарить кар- тошку на сковороде. аладжьра перех. жарить (зажа- рить) что вместе: ажьи ак!арт!оф аладжьра зажарить картофель [вместе] с мясом. аладзара неперех. переносить, перенести, выносить, вынести что; терпеть, вытерпеть что; ауи ашуара бзита йыладзит! он хоро- шо переносит жару; агзасра ала- дзара терпеть обиду. аладзах вшитый во что. аладзах сшитый из лоскутьев. аладзахра перех. вшивать, вшить что во что. аладзахра перех. шить (сшить) что из лоскутьев. аладзра неперех. 1) погибать, погибнуть, пропадать, пропасть; айсра аладзра погибнуть на зой- нё; 2) пропадать, пропасть, поте- ряться где. в чём; ayaria дрыладзт! он потерялся в толпе; <> ауаса- Нваца аладзра пропасть даром. аладзра неперех. жариться, из- жариться (вместе с чем-л.); а:;1а- рт!офи ажьи аладзит! картофель жарится с мясом. алажра перех. копать, вскопать что чем. алажра трех, вскапывать, вско- пать что; ауатра алажра вскопать огород. алажвжва 1) разорванный, разо- дранный; 2) перен. разбросанный, раскиданный; чва алажвжва раз- бросанное сёно; 3) неубранный, в беспорядке; пещ алажвжва не- убранная комната. алажвжвара перех. ) разрывать, разорвать, раздирать, разодрать кого-что; цк1ы-цк!ы йалажвжвара разодрать в клочья; аписьма ала- жвжвара разорвать письмо; 2) ца- рапать. исцарапать кого-что; 3) перен. разбрасывать (разбро- сать. раскидывать, раскидать) что где попало. алажвра перех. варйть. сварйть что в чём, на чём; ажьы ачуан йалажвра сварйть мясо в котле; аэлектроплитка аквт!агъьхва ала- жвра сварйть яйца на электроплит- ке. алажвра 1) перех. варйть, сва- рить (многое) вместе; 2; неперех. вариться, свариться вместе. алажвы сваренные вместе; к!ар- т!офжь алажвы мясо, сваренное [вместе] с картошкой. алажьагацара неперех. ржаветь, заржаветь, покрываться (по- крыться) ржавчиной (о многом). алажьра перех. пускать, пу- стить кого-что (в какую-л. массу, скопление); ауаса ах!выча йалажо- ра пустить овцу в отару. алажьра перех. 1) соединять, соединить что чем, с чем; адзы- г!вква дзНащтийыртала йала- жьра соединить реки каналом; 2) сливать, слить, объединять,
ала - 58 - объединить кого-что; агвлачва колхозква алажьра объедннйть со- седние колхозы. алазагъара неперех. переносить, перенестй, выносить, вынести что; ахьта бзита йсылазагьит! я хорошо переношу холод; ауи заджвгьи йНашылра гьйылаза- гьуам он не выносит присутствия посторонних. алазакра перех. избивать, из- бить кого чем. алазйкра перех. избивать, из- бйть (многих). алазк!к!ра перех. собирать, со- брать, сгребйть, сгрестй что чем; ачва ахъвынч!вы йалазк!к!ра сгрестй сено вилами. алазлара неперех. 1) быть, нахо- дйться где, участвовать в чём; айыззара алазлара быть на со- брании; айсра алазлара быть на фронте; адемонстрация алазлара участвовать в демонстрации; ayarla рквта алазлара быть в гуще народа; ачварта алазлара быть (находйться) в постели; 2) быть, находйться, чйслиться где; аком- сомол алазлара быть в рядах ком- сомола; 3) находйться, хранйться (напр. о деньгах в сберкассе); 4) быть вкрапленным во что; О ауи х1аль гвымха йылап! у не- го плохой характер. алазлара неперех. жить вместе, вестй совместную жизнь. алайра неперех. 1) зарастать, за- растй чем; йжак!ьа алайыт! он зарос бородой (щетйиой); 2) сра- статься, срастйсь (о бровях, усах и бороде и т. п.). алакацара неперех. 1) качаться, покачиваться (на ветру); 2) тряс- тйсь (дрожать) всем телом; 3) ука- чиваться, укачаться, растрястйсь (в пути). алакк!ара неперех. сверкать, засверкать, блестеть, заблестеть (со всех сторон). алакшара неперех. бить чем; алаба алакшара бить палкой. алакшара 1. неперех. 1) пере- драться (а многих); 2) перестре- ливаться (о многих); 3) перен. переругаться, разбранйться (о многих); 2. в знач. сущ. 1) дрйка; 2) перестрелка, перепелка; 3) пе- ребранка. алаквара неперех. мбкнуть, на- мокнуть (под дождём). алаквпсара перех. сеять, по- сеять что чем; сажйть, посадйть что чем. алаквхра перех. уничтожать, уничтожить кого-что чем. алаквц1ара перех. складывать, сложйть что чем. алаквч1вакьра перех. уничто- жать, уничтожить кого-что чем. алакъакъра неперех. жевать, разжёвывать, разжевать чем (зуба- ми). алакъакъра перех. 1) разжёвы- вать, разжевать что; ажьы ала- къакъра разжевать мясо; 2) изре- зать, искромсать что. алакъвжвара перех. рвать, по- рвать что чем. * алакъвкъьара перех. отбивать, отбйть, спасать, спастй кого от кого (с помощью чего); ауаса аквыджьма ашвокь йалакъвкъьа- ра отбйть овцу от волка ружьём (с пбмощью ружья). алакъьщра перех. 1) пачкать, испачкать, запачкать кого-что; 2) перен. расстраивать, расстроить (напр. компанию). алакъьщы испачканный, пере- пачканный, запачканный. алак!апра неперех. распары- ваться, распороться (во многих местах). йлак1арых1ара перех. валйть, повалйть кого-что чем. алак1арых1ара перех. валйть, повалйть (всё, всех). алак1ызлара перех. держать кого согнанными в кучу (в одно место); <> салак1ып1 менй [всего] ломает; я чувствую недомогание. алак1ылч!вч1вара перех. изре- шечивать, изрешетйть что чем, продырявливать, продырявить что чем; прокалывать, проколоть что чем.
— 59 — ала алак!вх!ара перех. 1) добавлять (добавить) в тёсто (напр. муку, изюм)-, 2) месить, замесить тесто чем. алак!вх!ара перех. размешивать, размешать, размесить что; ама- жвадза алак1вх1ара размесить тес- то. алак1ьк1ьра неперех. заржать (о многих лошадях). алалага молотый, размолотый. алалагара перех. 1) молоть, раз- малывать, размолоть что (при- мешивая, напр. пшеничную муку к кукурузной); домолоть; 2) мо- лоть, размалывать, размолоть что чем, на чём; анартыхв алу йалалагара размолоть кукурузу на ручной мельнице; 3) перен. разжёвывать, разжевать что чем. алалагара перех. молоть, разма- лывать, размолоть что вместе (напр. пшеницу и ячмень). алалдара перех. уводить, увести (животных, показывая приман- ку). алалдара перех. разводить, раз- вести кого (в разные стороны). алалра неперех. 1) входить, войти (в густую массу); 2) вме- шиваться, вмешаться (в разговор); 3) вступать, вступить, поступать, поступить куда; акомсомол алалра вступйть в комсомол; 4) присоеди- няться, присоединиться к кому- •чему; поддерживать, поддержать кого, взять чью-л. сторону (в споре, драке и т. п.); <> ахьта сылалт! я простудился (букв, холод вошёл в меня). алалра неперех. 1) объединяться, объединиться; 2) сходйться, сой- тйсь, собираться (собраться) в одном месте; являться, явйться (всем, многим—напр. на собра- ние). алалхра неперех. 1) вновь всту- пать (вступйть) куда; вновь по- ступать (поступйть) куда; 2) вновь уходйть (уйтй) куда; ауи абна ды- лалхт! он опять ушёл в лес; 3) вновь поддержать, снова взять чью-л. сторону (в споре, драке и т. п.); 4) вновь сходйться (сойтись) с кем (о супругах}; ауи йпх1выс длылалхт! он вновь со- шёлся с женой. алалхра неперех. 1) вновь слйть- ся (объедпнйться); 2) снова (опять) поддержать друг друга (в споре, драке и т. п.); 3) вновь сходйться (сойтйсь) (о супругах). алалчг!ара неперех. быть раз- борчивым в еде; есть, выбирая лучшее (из поданного на стол). аламц!цара перех. разгонять, разогнать кого (с помощью чего); акъвбырква алг1ва йаламц!цара разогнать комаров дымом. аланкъвгара перех. носйть, не- стй, возйть, везтй что чем, на чём. аланкъвцара перех. погонять ко- го чем; ак1нут1 атшы аланкъвцара погонять лошадь кнутом. алаихара неперех. 1) работать чем; 2) работать на чём. аланхъвра шкар. перех. 1) при- числять, причйслить кого-что к кому-чему; 2) зачислять, зачйс- лить кого куда; ср. тж. алапхьа- дзара. аланц1ара перех. грузйть, по- грузйть что (с помощью чего). алапара I неперех. 1) прыгать, прыгнуть, впрыгивать, впрыгнуть во что, куда; 2) перен. вмешивать- ся, вмешаться (в какое-л. дело). алапара II перех. вплетать, вплестй что во что; ахъабра лент! алапара вплестй ленту в косу. алапара перех. 1) плестй, спле- тать, сплести что; вить, свить что; ак!нут! алапара сплестй кнут; аркъан алапара свить ве- рёвку; 2) заплетать, заплестй что; ахъабра алапара заплестй косу; 3) соединять, соединйть (напр. концы верёвки, проводов). алапкъкъра перех. 1) рёзать что, нарезать, нарезать что, чего во что; рубйть что, нарубйть что, чего; крошйть что, накрошйть что, чего во что; 2) рёзать что, нарезать, нарезать что, чего; ру- бить что, нарубйть что, чего чем.
ала — 60 - алапкъкъра перех. 1) резать (на- резать, рубить, нарубить) что, смешивая с чем (напр. помидоры с огурцами); 2) изрезать, изру- бить, искромсать что; ажьы алапкъкъра искромсать мясо; 3) рёнить, изранить кого (ножом, кинжалом и т. п.). алапкъкъра перех. 1) резать, нарезать, разрубать, разрубить что (на мелкие куски); 2) изре- зать, искромсать (многое); 3) из- ранить кого (ножом, кинжалом и т. п.). алапса 1) насыпанный во что; 2) набивной (о ткани). алапса 1. смесь; былч!в алапса горйчая смесь; 2. лоскутный, со- ставленный из лоскутьев; хъыза алапса лоскутное одеяло, одеяло из лоскутьев. алапсара перех. 1) перемешать что с чем, всыпать, всыпать что во что; 2) класть, положить что во что; амажвадза джьк1а алапсара в тесто положить соль. алапсара перех. 1) смешивать, смешать что с чем, перемешать что вместе; 2) перен. устраивать (устроить) беспорядок; апещ алап- сара устроить беспорядок в ком- нате; 3) перен. сшивать (сшить) что из лоскутьев; ахъыза алапса- ра сшить одеяло из лоскутьев; <> арызкъы алапсара разнообра- зить пищу; атутын алапсара уг1анарамх!вит1 курение разных сортов табака вызывает ка- шель. алапсата нареч. вперемешку, в куче с чем-л. алаптшра перех. 1) разбивать, разбить что во что; аквт1агъь ахък1ы йалаптшра разбить яйцо в сметану; 2) разбивать, разбить что чем. алаптштшра перех. 1) сыпать что во что (разбивая на мелкие части); 2) разбивать, разбить на мелкие части что чем. алаптштшра перех. 1) разби- вать, разбить на мелкие части (многое); 2) ломать, сломать, раз- ломать что; 3) громить, разгро- мйть кого-что. алаптштшы 1) разбитый, раз- дробленный; 2) разломанный, сломанный; 3) разгромленный; 4) перен. утомлённый, измучен- ный. алапхьадзара перех. 1) присчи- тывать, присчитать, прибавлять, прибавить что к чему; включать, включить что в счёт чего; 2) при- числять, причйслить кого-что к кому-чему; относйть, отнести кого- -что к кому-чему; ср. тж. алан- хъвра. алапхьадзара перех. считать кого-что вместе с кем-чем; ауа- сакви ах1вакви гьаларпхьадзум поел. овец и свиней не считают вместе; <> ауасах1вагьи дгьаларп- хьадзум с ним совсем не вчи- таются. алапшра 1. неперех. 1) смотреть на что (в бинокль и т. п.); 2) смо- треть во что, на что; ахш щарда- ла уалапшырквын, ща алазшва йубит! поел, если очень долго смотреть на молоко, то покажет- ся, что в нём кровь; 2) рассматри- вать, рассмотреть (план, проект и т. п.); 3) быть, присутствовать, участвовать, принимать (при- нять) участие; ахъвмарра ала- пшра быть (присутствовать) на свадьбе; 2. в знач. сущ. 1) рас- смотрение; 2) присутствие; уча- стие. алапшра неперех. выбирать, выбрать; йалапшуа далыдзНит! поел, кто долго выбирает, тот ни с чём остаётся; <> рызкъы алапшра чпара быть разборчивым, приве- редливым в пйще. алапшхра неперех. пересматри- вать, пересмотреть (напр. дело в суде). алапщылра перех. соединять, соединйть что чем. алапыдзахра перех. пришивать, пришйть что к чему чем. алап!ат!ара неперех. портиться, испортиться (о погоде, характере и т. п.).
— 61 — ала аларбаба взъерошенный, взлох- маченный. аларбабара перех. ерошить, взъерошить, взлохмачивать, взлохматить что чем (напр. воло- сы рукой). аларбабара перех. ерошить, взъеруцить, взлохмачивать, взлохматить что; ахъабра аларба- бара взъерошить волосы. аларбагььара перех. 1) крепить, закреплять (закрепить) что внутри чего-л.; 2) крепить, закреп- лять, закрепить что чем. йларбара перех. побуд. от ала- бара. аларбзихара перех. вылечивать, вылечить, излечивать, излечить кого чем. аларбц!ра I перех. мять, раз- минать, размять что (в какой-л. массе). аларбц!ра II перех. раздавли- вать, раздавить кого-что чем; рас- плющивать, расплющить что чем. аларбц1ра перех. 1) давить, раз- давить (многое, многих); 2) мять, смять что; мять, смять (многое); ашвъабгььы аларбц1ра смять бу- магу. аларгылра перех. вставлять, вставить что во что; вбивать, вбить что во что (напр. кол в землю). аларгылра перех. 1) нагромож- дать, нагромоздить что, чего; ста- вить, поставить (в беспорядке); сваливать (свалить) в кучу; 2) строить (построить) в ряд кого. аларгврыгььара перех. радо- вать, обрадовать кого чем. аларгврыгььара перех. радо- вать, обрадовать (многих). аларгвыгьара перех. обещать, пообещать что кому. аларгвыжвк1ра перех. злить, ра- зозлйть кого чем. аларгзыжвк!ра перех. злить, разозлить (многих). аларгвышхвара перех. вдохнов- лять (вдохновйть), воодушевлять (воодушевйть) кого чем. аларгвышхвара перех. вооду- шевлять, воодушевйть (многих). аларгъгъара перех. резать что чем (напр. мясо ножом). аларгъгъара перех. резать мясо тонкими ломтями (для посола). аларг!ващара перех. 1) прятать, спрятать что (в какой-л. массе); 2) терять, потерять что (в какой-л. массе); 3) вводйть, (ввести) кого в заблуждение чем. аларг!ващара перех. путать, пе- репутать кого-что; аурамква алар- Нващара перепутать улицы; ала- х!вакви алах!ваквайч1вакви алар- Нващара перепутать грачей со скворцами. аларг1взра перех. 1) причислять, причйслить кого-что к чему; вклю- чать, включить кого-что во что: 2) брать больше положенного (незаметно для других, потихонь- ку); 3) катать, раскатать что чем; 4) полировать, отполиро- вать что чем. аларг!взра перех. смешивать, смешать, перемешивать, переме- шать что с чем. : аларкацара перех. грясти что I чем; ац!ла лабала йрыкацара тря- сти дерево шестом. аларкацара перех. 1) трясти кого-что; ац1ла аларкацара тря- стй дерево; 2) трястй, растря- стй кого (в пути); 3) перен. изби- вать, избйть кого. аларкъванчара перех. обвинять, обвиийть кого (с помощью чего). аларкъвдра перех. стричь, острйчь кого-что чем. аларкъвдра перех. 1) неровно стричь (острйчь) кого-что; 2) стричь, острйчь (многих). аларкъвч1ра перех. 1) вдавли- вать, вдавить, вминать, вмять что (в какую-л. массу); 2) мять что чем. аларкъвч1ра перех. мять (напр. кожу при кустарной обработке); ачва аларкъвч1ра мять кожу. аларкъвч1ы мятый, измятый, по- мятый; костюм аларкъвч1ы мятый i костюм.
ала - 62 - аларпара перех. побуд. от ала- пара I заставлять (заставить, принуждать, принудить) кого прыгнуть, ступить (в сыпучую или густую массу)-, О йыжв- г!вахъа анап1ква аларпара вце- питься в плечо кому. аларпара I перех.: анап1ква аларпара скрестить руки. аларпара II перех. спаивать, спаять, сплачивать, сплотить кого. аларпата нареч. спаянно, друж- но; аларпата нхара дружно ра- ботать. аларпхара перех. греть, на- греть что чем, на чём. аларп!ап!а 1) мятый, измятый; 2) сплющенный; 3) перен. изби- тый; 4) перен. утомлённый, из- мученный. аларп!ап!ара перех. 1) мять, измять что чем-, 2) сплющивать, сплющить что чем; 3) перен. избивать, избить кого чем; 4) перен. утомлять, утомить, му- чить, измучить, изматывать, из- мотать кого чем. аларп!ап!ара перех. мять, из- мять, сплющивать, сплющить что. аларп1ат1а 1) неубранный (о по- мещении); 2) несобранный, неак- куратный. аларп1ат1ара перех. 1) устраивать (устрбить) беспоря- док; 2) путать, запутывать, за- путать, сбивать (сбить) с толку кого; заджвы азц!г!араквала да- ларп1ат1ара запутать вопросами кого-либо; 3) портить, испортить кого-что; анап! мъамыча ауыс аланарп1ат!ит1 поел, неумелая рука портит дело. алартшхъвара перех. отмечать (отметить) чьи-л. заслуги чем. Йларт1т1ара перех. вливать, влить что (в густую массу). аларт!т!ара перех. 1) разжи- жать, разжидить что; 2) разва- ривать, разварить что. алархара перех. побуд. от ала- хара оставлять (оставить) в «ду- раках» кого (в карточной игре). аларххра перех. вгонять, во- гнать, загонять, загнать, за- ставлять (заставить) войти кого (в лес, в заросли); атшы абна йыларххра загнать лошадь в лес; аквыджьма акъамыш йыларххра загнать волка в камыши. аларххра перех. спутывать, спу- тать, запутывать, запутать что; арахьва аларххра запутать нитки. алархч!ра перех. 1) толбчь, истолочь, измельчать, измель- чить, размельчать, размельчить что чем; 2) разбивать (разбить) вдрёбезги что чем. алархч1ра перех. 1) толбчь, исто- лочь, измельчать, измельчить, размельчать, размельчить что; 2) разбивать (разбить) вдрёбезги что. алархъара перех. связывать, связать что чем. алархъара перех. связывать, связать что. алархъыччара перех. смешит?, рассмешить кого чем. алархъванчра перех. ввинчивать, ввинтить, ввёртывать, ввернуть что; авинт алархъванчра ввер- нуть винт; ашуруп агъвы йалар- хъванчра ввинтить шуруп в дос- ку. алархъвашара перех. крошить, накрошить что во что; ач1ахъва ахш йалархъвашара накрошить хлеб в молоко. алархъвыхра перех. проверять, провёрить, испытывать, испытать кого (напр. дав задание). аларх1ара I 1. перех. 1) увели- чивать, увеличить что; арахв гварта йаларх1ара увеличить ста- до коров; 2) расширять, расши- рить что; архъа йаларх!ара рас- ширить поле; 3) прибавлять, при- бавить, повышать, повысить (напр. зарплату); 4) наращивать, нарастить что; 2. в знач. сущ. 1) увеличение; 2) расширёние; 3) прибавлёние, повышёиие. aaapxlapa II перех. шкар. ва- лить, повалить кого-что (в гу- стую или жидкую массу); ац1ла адзы йаларх!ара повалйть дёрево в воду; ср. тж. к1ажьра.
- 63 - ала аларчара перех. кормить, по- кормить кого из чего. аларчара перех. кормить, на- кормить (многих). йларчва вплавленный во что. аларчва 1. сплавленный; 2. в знач. сущ. сплав. аларчвара перех. 1) вплавлять, вплавить что во что; 2) плавить, расплавлять, расплавить что чем (напр. металл огнём). аларчвара перех. сплавлять, сплавить (металлы). йларч!ач!а вдавленный, вмятый во что. аларч1ач1а 1) смятый, сплю- щенный (о металлических пред- метах); 2) разломанный, сло- манный. йларч!ач!ара перех. 1) вминать, вмять что во что; 2) расплющи- вать, расплющить чем (металли- ческие предметы). аларч!йч1ара перех. 1) сплющи- вать, сплющить, мять, измять (металлические предметы); 2) разломать, сломать что. аларч1вара перех. 1) сажать, посадить, усаживать, усадить ко- го (на что-л. мягкое); 2) сажать, посадить (пятно, кляксу и т. п.); аъахвтан бжьыНак! аларч!вара посадить пятно на платье. аларч1вара перех. 1) усаживать, усадить (многих); 2) селить, поселить (многих—в каком-л. районе). аларшра перех. кипятить, вски- пятить что на чём, в чём. аларшра перех. 1) кипятить, вскипятить что с чем; 2) заво- дить, завести (мотор); 3) перен. выводить (вывести) из себя кого; 4) перен. заварить, затеять что. аларшы 1) разогретый, нагре- тый; раскалённый, накалённый; 2) перен. выведенный из себя. аларшвара перех. пугать, ис- пугатв кого чем. аларшвара 1. перех. 1) заво- дить, завести, включать, вклю- чить (мотор и т. п.); 2) зажи- гать, зажечь что; асариыкь алар-| швара зажечь спичку; 3) прику- ривать, прикурить; 4) шкар. перен. поджигать, поджечь кого; 2. в знач. сущ. 1) завод, включе- ние (мотора и т. п.); 2) зажига- ние; 3) прикуривание; 4) шкар. перен. поджог. аларшвшвара перех. сыпать, насыпать, насыпать, всыпать, всыпать что, чего (в густую мас- су); анышв шых1в аларшвшвара насыпать соломы в глину. аларыгвжважвара перех. торо- пить, поторопить кого чем. Аларыгьгьра I перех. молоть, смолоть что на чём. аларыгьгьра II перех. застав- лять (заставить), побуждать (по- будить) рычать кого (напр. драз- ня собаку палкой). аларыгьгьра I перех. молоть, смолоть в крупу (многое). аларыгьгьра II перех. застав- лять (заставить, побуждать, по- будить) рычать (многих). аларыНапсара перех. утомлять, утомить кого чем. аларыг1вра перех. принуждать (принудить) бежать кого (напр. погоняя). аларыдз зажаренные вместе (о разнородных предметах); к!арт!офжь аларыдз мясо и кар- тофель, зажаренные вместе. аларыдзра I перех. 1) терять, потерять что (в какой-л. массе); ачва х1аджв агвыр аларыдзра погов. потерять иголку в стогу сёна; 2) расходовать, израсходо- вать что (на устройство чего-л., на какое-л. мероприятие). аларыдзра II перех. I) жарить, зажарить что в чём, на чём; атаба жьы аларыдзра жарить мясо на сковороде. аларыдзра перех. жарить, из- жарить, зажаривать, зажарить что с чем (в одной посуде). аларыкацара перех. трясти, по- трясти что чем. аларыкацара перех. 1) трясти, растрясти что; ац!ла аларыкаца- ра трясти дерево; 2) трясти, рас-
ала — 64 — трясти кого (в пути); амашина салаиарыкацат! меня растрясла машина. аларыкъарусызра перех. ослаб- лять, ослабить кого' чем. аларык!апра перех. распары- вать, распороть что чем. аларык1апра перех. распары- вать, распороть что (во многих местах). аларымаджьанра перех. бало- вать, избаловать кого чем. аларыпхащара перех. стыдить, пристыдить кого чем. аларыпхащара перех. стыдить, пристыдить (многих). аларыпхьара перех. обучать, обучить кого (с помощью чего). аларыпшкара перех. измель- чать, измельчить что чем; толочь, истолочь что чем. аларыпшкара перех. размель- чать, размельчйть что; толочь, истолочь что. аларысасра перех. угощать, угостить кого чем. аларыск!ьара перех. просрочи- вать, просрочить что; делать (сде- лать) что с опозданием, запазды- вать, запоздать с чем. аларыхъванчра перех. ввинчи- вать, ввинтить что во что. аларыхъванчра перех. гиуть, со- гнуть, погнуть что. аларыхъчаша 1) разрушенный; разваленный; тдзы аларыхъваша разрушенный дом; 2) разбитый, разгромленный. аларыхъвашара перех. 1) раз- рушать, разрушить что чем; 2) крошить, накрошить что во что; 3) разбивать, разбить, разгро- мить что чем. аларыхъвашара перех. 1) раз- рушать, разрушить что; разва- ливать, развалить что; 2) кро- шить что, накрошить что, чего; ач1ахъза аларыхъвашара крошить хлеб; 3) разбивать (разбить, раз- громить) наголову кого-что. аларыхъващра перех. мутить, замутить (жидкость, напр. пал- кой). аларыхъващра перех. 1) мутить, замутить (жидкость); 2) насуп- ливать, насупить (брови). аларыхьшвашвара перех. ох- лаждать, охладить что чем. аларых1ара перех. пугать, ис- пугать кого чем. аларыц1арара перех. точить, на- точить что чем-. аларычхвхвра перех. завивать, завить, закручивать, закрутить что чем. аларычхвхвырра перех. зави- вать, завить, закручивать, за- крутить что. аларышара перех. 1) вплетать, вплести что во что (верёвку, шпагат и т. п.); 2) вить, сви- вать, свить что чем, на чём (напр. верёвку на станке). аларышара перех. 1) вить (сви- вать, свить) одно с другим; спле- тать, сплести одно с другим; 2) сматывать, смотать что (пет- лями, кругами); аркъан алары- шара смотать верёвку. аларышвра перех. бросать, бро- сить кого-что (в жидкость, в гу- стую массу). аларышвра перех. 1) завязы- вать, завязать тугим узлом (напр. нитку, верёвку); 2) запутывать, запутать (напр. пряжу); 3) за- тягивать, затянуть (напр. узел). аласра перех. 1) шлёпать, шлёп- нуть кого чем; бить, ударять, ударить кого-что чем; ак1яут! ачвква саларысит! я погоняю волов кнутом; 2) опускать, опу- стить (руку—в жидкость); 3) брать, взять (чаще—отложенное про запас); шваласст)! кушай- те, пожалуйста! аласра 1. неперех. 1) худеть, похудеть, осунуться; 2) сражать- ся, сразиться, биться; драться, подраться; 3) бастовать, заба- стовать; 4) перестреливаться; 2. в знач. сущ. 1) сражение, бой; драка; 2) забастовка; 3) пере- стрелка, перепалка. алатрыпара перех. сдвигать (сдвинуть) с места что чем.
— 65 — ала алат!т!ара неперех. 1) разва- риваться, развариться; 2) мяться, помяться (о фруктах)-, абрикос алат!т1ат1 абрикосы помялись; 3) перен. толстеть, растолстеть; 4) перен. размариваться, размо- риться. алауыура неперех. выть, под- нимать (поднять) вой (о многих). алахара неперех. 1) застревать, застрять, увязать, увязнуть, за- вязнуть (в какой-л. массе); 2) перен. запутываться, запутаться в чём; оказываться (оказаться) в затруднительном положении. алахара неперех. 1) проигры- вать, проиграть (в игре); 2) перен. запутываться, запутаться, оказы- ваться, (оказаться) в затрудни- тельном положении. алахра перех. 1) толбчь что чем; 2) колоть, уколоть кого-что чем; амачв агвыр алахра уко- лоть палец иголкой. алахра перех. 1) толбчь что вместе счем (напр. чеснок с солью); 2) перен. избивать, избить кого; 3) трясти, растрясти кого-что; ауат ауаидыр йаланахыт! их рас- трясло в телеге; 4) взбалтывать, взболтать что. алаххра I неперех. вбегать, вбе- жать, убежать (в лес, в камыши и т. п.). алаххра II перех. 1) крошить что, накрошить что, чего, наре- зать, нарезать что, чего во что; аджьымщы адзца йалаххра наре- зать лук в суп; 2) крошить, на- крошить, рёзать, нарезать что чем; 3) рёзать, изрёзать кого-что чем. алаххра I перех. размельчать, размельчить, измельчать, измель- чить (многое); рубить, изрубить (многое); рёзать, изрёзать (многое или многих). алаххра II неперех. 1) сбегаться (сбежаться) в кучу; ауасаква алаххыт! овцы сбежались в кучу; 2) , запутываться, запутаться, спутываться, спутаться; арахъва алаххыт! нитки спутались. 5 Абаз.-русск. ел. алахч!ра перех. 1) разбивать (разбить) вдрёбезги что в чём; 2) разбивать (разбить) вдрёбезги что чем. алахч1ра неперех. 1) разбивать- ся (разбиться) вдрёбезги; 2) ло- маться (сломаться) с треском; 3) хрустёть, издавать (издать) хруст, треск. алахвг!ара перех. 1) прикупать, прикупить кого-что; афачыг1в к!ьылк1 алахвг!ара прикупить ки- лограмм сахара; 2) покупать, купить что на что; йсзыг!арщ- тийыз ахча костюмк! аласхв- г!ушт! на дёньги, которые мне прислали, я куплю костюм. алахвра перех. 1) добавлять, (добавить), просёивая (напр. ку- курузную муку в пшеничную); 2) просёивать, просёять что через что. алахвра перех. перемёшивать (перемешать, смёшивать, сме- шать) что при просёивании. алахъвашара неперех. разби- ваться (разбиться) вдрёбезги (находясь в чём-л.). алахъвашара 1. неперех. 1) раз- биваться (разбиться) вдрёбезги; 2) разрушаться (разрушиться! до основания; 2. в знач. сущ. авария; катастрофа; крушёние (напр. поезда, корабля). алахъващра неперех. 1) мутить- ся, замутиться (о воде); 2) прям., перен. хмуриться, нахмуриться; йылаква алахъващт! он нахму- рился; атенгьыз алахъващт! море нахмурилось. алахъвыцра неперех. вдумы- ваться, вдуматься во что; заду- мываться, задуматься, призаду- мываться, призадуматься над чем. алахъвыцра неперех. думать, призадуматься (о многих). алахьара I перех. доить кого чем (напр. корову электродоиль- ным аппаратом). алахьара II неперех. родить (о животных), давать (дать) при- плод где (телиться, отелиться, жеребиться, ожеребиться, ко-
ала - 66 — тйться, окотиться, щениться, ощениться, пороситься, опоро- ситься и т. д.). алахьара перех. доить (разных коров) в одну посуду. алахьпшра неперех. лечить ко- го чем. алах! 1. бог; аллах; 2. в роли опр. божий; <> алах! йдырит! бог весть, бог его знает; алах! йх!а- тырла ради бога; алах! йщквы- рла! слава богу!, слава аллаху!; алах! йымх!ват!! не дай бог! алах!ара 1. неперех. 1) увели- чиваться, увеличиться; возрас- тать, возрасти; расти, вырастать, вырасти, повышаться, повысить- ся; апхьаг!вчва рпхьадзара йа* лах!ат! число учащихся возрос- ло; абазар ахвква йрылах!ат! це- ны на рынке повысились; 2) прибывать, прибыть (о воде)', адзы йалах!ат! вода прибыла; 2. в знач. сущ. увеличение; возра- стание; рост, повышение. алах!вара перех. тащить, зата- щить кого-что (в чащу, в заросли); аквыджьма ауаса абна йылана- х!ват! волк затащил овцу в лес. алах!вара неперех. считаться с кем; прислушиваться к кому. алацара I перех. 1) вонзать, вонзить что в кого-что; ачв псхъа- псы х!васпа гьаларцум поел. в дохлого вола нож не вонзают; 2) загонять, загнать кого (в гу- стую массу или в массу однород- ных предметов); арахв абна йыла- цара загнать скот в лес. алацара II неперех. ехать, дви- гаться, передвигаться на чём; атшы алацара ехать на лошади. алацара перех. 1) сгонять (со- гнать) в одно место (многих); 2) сдавливать, сдавить, прессо- вать, спрессовать (какую-л. массу). алацарпара перех. переворачи- вать, перевернуть что чем. алацырцырра неперех. блестеть, сверкать (о многих предметах). алац!а замешанный (размешан- ный) с водой; нышв алац!а за- мешанная глина. алац!ара перех. 1) класть, поло- жить что (в какую-л. массу); до- бавлять, добавить что, чего к че- му; анышв шых!в алац!ара доба- вить соломы в замешанную гли- ну; 2) вносить, внести (денеж- ную сумму); асберкасса ахча ала- ц!ара внести деньги в сберкассу; 3) включать, включить кого-что (в список); 4) поджигать, под- жечь что; ат!ура йалац!ара под- жечь бурьян; 5) прикалывать, приколоть что; гвплац!а ала- ц!ара приколоть брошку. алац!ара перех. 1) разводить, развести, разбавлять, разбавить чем (жидкость); 2) замешивать, замесить что; мажвадза алац!а- ра замесить тесто; 3) сочинять, сочинить, писать, написать что; ргылч!в алац!ара написать пьесу; 4) объединять, объединить что; Нвбригадак! алац!ара объеди- нить две бригады [в одну]; 5) мат. складывать, сложйть что; Нвпхьадзарак! алац!ара сложйть два числа; 6) сочинять, сочинйть, выдумывать, выдумать что разг.; ач!выйа йалауц!ауа что ты вы- думываешь?; <> хъвшвы алац!а- ра приготовить лекарственную смесь. алац!г!ара перех. квасить, со- лйть, посолить; мариновать что в чём. алац!г!ара I перех. квасить (со- лить, посолйть, мариновать) что вместе с чем; анашакви ап!ат!ыр- жанкви алац!г!ара посолйть огур- цы с помидорами. алац!г!ара II перех. спросйть (спрашивать, расспрашивать, расспросйть) друг друга (о мно- гих). алац!ырра неперех. кричать (закричать) всем вместе; шу- меть (зашуметь) всем вместе. алачпа-азынарха грам. слож- ноподчинённый; ажваиахъа ала- чпа-азынарха сложноподчинённое предложение. алачпа-алац!а грам. сложносо- чинённый; ажваиахъа алачпа-ала-
— 67 — ала ц!а сложносочинённое предложе- ние. алачхвхвырра неперех. виться, завиваться, завиться; асаби йхъа- бра алачхвхвырит! волосы у ре- бёнка вьются. алачвагьвара перех. 1) пахать на ком-чём; 2) пахать, вспахать что чец; адгьыл атрактор йала- чвагьвара вспахать поле тракто- ром-, п алачвагьвара перех. 1) вспахи- вая, перемешивать (землю и дёрн); перепахать, вспахать (всё); 2) па- хать (вспахать) что кое-как. алачважвара неперех. говорить, поговорить о чём. алачважвара неперех. разгова- ривать (о многих). а л ач вара перех. доливать, до- лить, подливать, подлить что, чего во что; лить что во что; дызхъватшуа адзы дзы алайчва- хит! поел, в воду, в которой то- нет, он подливает воды. алачвара перех. сливать, слить, смешивать, смешать (жидкости); ажвква рыхш алачвара слить мо- локо от разных коров. алач1вазлара неперех. 1) сидеть вместе (одной компанией); 2) шкар. жить вместе (одной семьёй). алач1вара неперех. 1) впадать (о реке); Теберда Къвбина йалач1вит1 Теберда впадает в Кубань; 2) расплываться, расплыться; ари ашвъабгъьы чернила алач!вит! иа этой бумаге чернила расплы- ваются; 3) садиться (сесть) не- чаянно (в какую-л. массу); 4) врезаться, врезаться во что; ар- къан атшы ахъвда йалач1ват1 верёвка врезалась в шею лоша- ди. алач1вара 1. неперех. 1) сли- ваться, слиться, соединяться, соединиться (о ручьях, реках); аг!вдзыхьк! дзыг!вхвыцта йала- ч1ват1 два ручья слились в реч- ку; 2) перен. сливаться, слйться; абыжьква зак1ыта йалач!ват! го- лоса слились; 2. в знач. сущ. слияние. алач!вара 1. неперех. 1) засе- дать; совещаться; 2) устраивать (устроить) вечеринку; 2. в знач. сущ. 1) заседание; совещание; 2) вечеринка. алач!вра неперех. закисать, за- киснуть, прокисать, прокиснуть (о молоке). алач1выура неперех. плакать, (заплакать) всем вместе. алаша мёрии; конь. алашра 1. неперех. входить (войти) в азарт; 2. в знач. сущ. азарт. алашра неперех. 1) заводиться, завестись (о моторе); 2) перен. разогреваться, разогреться, раз- горячиться (от вина, сильной ходьбы, бега и т. п.). алашы 1) заведённый (о мото- ре); 2) перен. разгорячённый. алашвара неперех. 1) падать, упасть (в густую массу); ах1вы- нч1вы алашвара упасть в грязь; 2) попадать, попасть (на празд- ник, на банкет и т. п.). алашвара неперех. 1) разгорать- ся, разгореться, загораться, за- гореться; амш1ква алашват! дро- ва разгорелись; 2) перен. разру- мяниваться, разрумяниться, рас- краснеться (от волнения и т. п.); О мцата далашват! у него горйт лицо. алаш!арысра перех. останавли- вать, остановить что чем. алаш1ах1ва тюк, свёрток. алаш1ах1вара перех. 1) связать, перевязать что чем; 2) завязы- вать, завязать кого-что в чём. алаш1ах1вара перех. связывать, связать кого-что; акврыс алаш1- axleapa связать сноп; аг1выч1в- г1выс далаш!ах!вара связать че- ловека. алаща 1) строй; акъральыг!ва алаща государственный строй; 2) устройство, конструкция; амашн- на алаща устройство маши- ны. алащах1ара перех. 1) путать, спутать кого чем; атшы ащах!а йалащах!ара спутать лбшадь пу-
ала - 68 - тами; 2) тормозить, затормозить что чем; ауаидыр лабала йща- xlapa затормозить телегу шес- том (вставив его в спицы колеса). алащах1ара перех. 1) запуты- вать, запутать, усложнять, услож- нить что; ауыс алащах!ара запутать дело; 2) связывать, свя- зать кого-что; связывать (свя- зать) руки и ноги кому; 3) впуты- вать, впутать, замешивать, заме- шать кого (во что-л. предосуди- тельное). алащах1ахара неперех. 1) запу- тываться, запутаться, усложнять- ся, усложниться; 2) впутываться, впутаться, попадать, попасть (во что-л. предосудительное). алащра перех. 1) избивать, из- бить кого чем; 2) убивать, убйть кого (в зарослях и т. л.); ашвыр абна йылащра убйть зверя в ле- су. алащра перех. избивать, из- бйть (многих); аныкъвара xla- лаиащыт! нас утомйла ходьба (букв, нас избйла ходьба). алащцара неперех. привыкать, привыкнуть к кому-чему; свы- каться, свыкнуться с чем. алащщра неперех. 1) врезаться, врезаться во что; аркъан атшы ахъвда йалащщт! верёвка вреза- лась в шею лошади; 2) залезать, залезть, влезать, влезть (в гу- стую массу); 3) пробираться, пробраться (в гущу, в чащу и т. п.). алащщра неперех. столпйться, сгрудйться. алащыхра перех. 1) мазать что чем; анышв абльын алащыхра мазать стену глйной; 2) вмазы- вать, вмазать что во что. алащыхра перех. 1) обмазывать (обмазать) глйной (многое); 2) пе- репачкать (перемазать) глйной {многое). албан 1. албанец, албаика; ал- бан хъац1а албанец; албан пх!выс албанка; 2. в роли опр. албанский; албан бызшва ал- банский язык. алгамта конец, время оконча- ния чего-л.; аврач амш алгамта сйыквшват! я попал к врачу в конце дня. алгара неперех. 1) кончать, кон- чить, завершать, завершйть что; анхара алгара кончить работу; 2) оканчивать, окончить (учебное заведение и т. п.); институт ал- гара окончить институт; 3) закан- чиваться, закончиться, подходйть (подойтй) к концу (о продуктах, топливе и т. п.); о ч!вагъвара алгара провестй лйнню. алгара неперех. 1) кончать, кон- чить, завершать, завершйть что; 2) приканчивать, прикончить, из- расходовать (продукты). алгебра 1. алгебра; 2. в роли опр. алгебраический; алгебра х!и- сап алгебрайческая задача. алгвыч 1. 1) перочйнный нож; 2) брйтва; 2. в роли опр. 1) ноже- вой; алгвыч хвырта ножевая ра- на; 2) брйтвенный. алг1вг1ара перех. выписывать,- выписать что из чего; аг!выра йыъу хьызква г1алг1вг1ара вы- писать из текста существйтель- ные. алджвджвг1ара перех. отстйры- вать, отстирать, застйрывать, за- стирать (напр. пятно). алдзг1ара неперех. 1) убавлять- ся, убавиться, уменьшаться, уменьшиться; 2) перен. худеть, похудеть; <> йгвы йалдзг!ат! он многое перенёс (пережйл). алебастр 1. алебастр; 2. в роли опр. алебастровый; алебастр за- вод алебастровый завод. алжьжьара неперех. утихать, утйхнуть (о боли). алжьжьара неперех. расходйть- ся, разойтйсь (о толпе, большом скоплении людей). алимент алименты; алимент ти- ра платить алименты. алкъьара 1) неперех. проходить, (пройти) насквозь; ахы алкъьат!. пуля прошла насквозь; 2) перех. строчйть, прострочйть что; ахъв-' дахъц1а машинала алкъьара про-
- 69 - алх строчить воротник на машинке; <> апша Насылкъьат! ветер про- низал меня насквозь. алк!г!ара 1. перех. выделять, выделить кого-что (среди дру- гих); 2. грам. обособление. алк1г1ара перех. понимать, по- нять, рсознавать, осознать, уяс- нять, уяснить что. алк!вырра неперех. 1) проходить, пройти сквозь, через что; ах!васпа ачва йалк1вырт1 нож прошёл сквозь шкуру; 2) выпол- зать, выползти из чего; ащтанч1в ашых!в Йг1алк1вырт1 змея вы- ползла из соломы; 3) выскальзы- вать, выскользнуть (из массы однородных предметов); абаца аба- ца бжьа Йг1алк1вырт1 прут вы- скользнул из вязанки прутьев. алк!вырра неперех. 1) распле- таться, расплестись, развиваться, развиться (о канате, верёвке); 2) расползаться (расползтись) в раз- ные стороны (о хворосте, прутьях). аллей аллея; хъвыжвч!ыхв ал- лей аллея голубых елей. алмаз 1. алмаз; 2. в роли опр. алмазный. алмасты алмасты (в народных поверьях— человекообразное су- щество исполинского роста, за- росшее волосами, чаще женского пола; пребывая днём в зарослях или реках, ночью посещает жи- лища людей с недобрыми намере- ниями, избирая для своих целей определённую семью или род; пре- данно служит человеку, сумев- шему подчинить его своей воле с помощью физической силы или заклинания); алмаст лунашва ух!вапхьадзагьи быжьч!вырхъак1- ла дг!аск1ьит! поел, стоит произ- нести «алмасты», как оно делает семь шагов в твою сторону; ауи далмастып! он страшилище (букв. он алмасты). алмырга 1) непонятливый; 2) небрежный, неряшливый; 3) без- заботный, беспечный; 4) неубран- ный, в беспорядке; пещ алмырга неубранная комната. алмыргара 1) непонятливость; 2) небрежность, неряшливость; 3) беззаботность, беспечность; 4) беспорядок. алпсг1ара неперех. 1) иметь сильное желание (большую тягу) к чему; жаждать чего; адырра ал- ncrlapa жаждать знаний; 2) перен. умирать, умереть (от душевного потрясения). алпшра неперех. смотреть че- рез (сквозь) что. алп!лара неперех. 1) рассыпать- ся, рассыпаться; ахъабра алп1- лат! волосы рассыпались; 2) рас- падаться, распасться, расстраи- ваться, расстроиться; агвып алп1- лат! компания распалась; 2) перен. беднеть, обеднеть, нищать, обнищать. алрыцкьг1ара перех. чистить, очищать, очистить (от грязи — многое). алрышвтра перех. вонзать, вон- зить что в кого-что. алрышвтра перех. быстро раз- вязывать (развязать) что. алсра неперех. 1) проходить, пройти, проезжать, проехать через что; акыт алсра проехать через аул; 2) пропускать, про- пустить (влагу); 3) просачивать- ся, просочиться сквозь что (о во- де); О ауи сгвы далст! он мне на- доел. алтхаджьНара неперех. нажи- ваться, нажиться на чём. алт1а шкар. 1. ольха; 2. в роли опр. ольховый; ср. тж. алч1вы. алфавит алфавит; ажваква алфавитла йащтацауа йыргылра расположить слова в порядке алфавита. алхра 1. перех. 1) выбирать, выбрать, избирать, избрать кого; апрезидиум алхра избрать пре- зидиум; акласс астароста далхра выбрать старосту класса; 2) вы- водить, вывести, уничтожать, уничтожить что; абжьыг!аква ал- хра вывести пятна; 3) выбирать, выбрать, отбирать, отобрать кого- что; агварта жвауасак! Нал-
алх — 70 — хра отобрать десять овец из ста- да; 4) вытаскивать, вытащить, извлекать, извлечь что-, амыгь алхра вытащить занозу; 5) мат. отнимать, отнять, вычитать, вы- честь что-, 6) брать (кровь)-, 2. в знач. сущ. 1) выборы; 2) выве- дение (пятен)-, 3) выбор, отббр; 4) вытаскивание, извлечение; 5) мат. вычитание. алхраква выборы; СССР аВер- ховна Совет алхраква выборы в Верховный Совет СССР. алхъвдахара неперех. 1) быть (оставаться, остаться) обделён- ным; 2) перен. оставаться (остать- ся) безучастным, быть в сто- роне. алхъвдач1вра перех. 1) обделять, обделить кого-что-, 2) лишать (ли- шить) кого возможности (участ- вовать в чём-л.). алхъвшвг1ара перех. выбирать, выбрать, отбирать, отобрать ко- го-что-, ак1арт1оф адураква ал- хъвшвНара выбрать крупную картошку. алх1вара перех. 1) вытаскивать, вытащить что (из массы однород- ных предметов)-, абаца алх1вара вытащить прут (из вязанки)-, 2) переносить, перенести, перетаски- вать, перетащить кого-что через что-, 3) проводить (провести) чер- ту, прочерчивать, прочертить что; асамолёт ажвг1ванд лг1ва алиах1ват1 самолёт прочертил след в нёбе. алцара перех. 1) выбивать, вы- бить, выколачивать, выколотить что; альарыбыг1в асаба ал и ара выбить пыль из ковра; 2) вы- гонять, выгнать кого откуда; ах1выс ауатра йылцара выгнать телёнка из огорода; 3) исключать, исключить кого (из какой-л. орга- низации, группы); <> ахвырта ахьыг1а алцара снять боль, обез- болить рану. алцара перех. 1) отличать, от- личить, распознавать, распознать что; амци ац1абырги алцара от- личить правду от лжи; 2) выяс- нять, выяснить что; разобрать- ся в чём. алццара перех. хлестать, от- хлестать, нахлёстывать, нахле- стать кого; атш ы агьабаква алцца- ра нахлестать лошадь. алц!ра неперех. 1) выезжать, выехать, выходить, выйти (в на- правлении от говорящего); агород алц1ра выехать из города; 2) вы- ходить, выйти откуда, отделять- ся, отделиться от кого-чего; акыт алц1ра отделиться от аула; 3) уходить, уйти (аз какой-л. органи- зации, общества и т. п.); 4) вы- водиться (о пятнах); О йпсы алн!т1 он умер. алч!вара неперех. просачивать- ся, просочиться через что. алч!вы 1. ольха; 2. в роли опр. ольховый; алч1в баца ольховый прут; ср. тж. алт!а. алщра перех. макать, обмаки- вать, обмакнуть что (в какую-л. массу); ацха ч1ахъва алщра об- макнуть хлеб в мёд. алщщра неперех. 1) пробирать- ся, пробраться, переползать, пере- ползти (через густую массу); ап- слымдз алщщра пробраться через болото; 2) выбираться, выбраться (из густой массы). алыкъьара неперех. 1) разбе- гаться (разбежаться) в разные стороны; 2) разжижаться, разжи- диться. алым 1. барс; 2. в роли опр. барсовый; алым чва барсовая шкура. алып фольк. алып (конь необы- чайной силы и быстроты). алырга 1) чёткий, разборчивый; г1выща алырга разборчивый по- черк; 2) прибранный, убранный; пещ алырга прибранная ком- ната. алыргара перех. побуд. от ал- гара 1) давать (дать) возможность кому закончить что; абригада анхара йалыргара дать бригаде закончить работу; 2) тратить, истратить, растрачивать, растра- тить (чужие деньги).
— 71 — ама алыргара 1. перех. убирать, убрать, приводить (привести) в порядок (помещение); убирать, убрать, прибирать, прибрать что, где; наводить (навести) порядок; апещ алыргара убрать комнату; ак!ьадыгв алыргара навести по- рядок во дворе; 2. в знач. сущ. приведение в порядок; уборка, наведёЙие порядка. алыргата нареч. чётко, раз- борчиво, внятно. алырНвзра перех. вонзать, вон- зить что в кого-что. алырдзг!ара перех. убавлять, убавить, уменьшать, уменьшить что. алыртхаджьНара перех. 1) до- ставлять (доставить) кому удо- вольствие; 2) давать (дать) кому возможность нажиться. алых 1) отсортированный; гвадз алых отсортированная пшеница; 2) разборчивый; требовательный; ауи ачара апны швабыжта да- лыхнт! ои очень разборчив в еде; 3) убранный, прибранный; пещ алых убранная (прибранная) ком- ната. алых-алац!а: алых-алац!а чпа- ра неперех. быть необъективным, быть пристрастным по отноше- нию к кому; выделять своим вниманием кого. алыхра 1. перех. 1) перебирать, перебрать, сортировать, рассор- тировать ' что; ак!арт!оф алыхра перебрать картофель; 2) распле- тать, расплести что; ахъабра алы- хра расплести косу; аркъан алы- хра расплести канат; 3) развязы- вать, развязать что; аларышвыр- та алыхра развязать узел; 4) от- делять, отделйть кого-что от кого, обособлять, обособить кого- -что; ауасакви асари алыхра от- делйть ягнят от маток; 5) уби- рать, убрать, прибирать, при- брать, наводйть (навестй) поря- док; 6) перен. быть несправедли- вым к кому; 2. в знач. сущ. 1) переборка, сортировка; 2) рас- плетание; 3) развязывание; 4) обособление, отделение; 5) перен. несправедлйвое отношение. алыц!ра 1. неперех. 1) развет- вляться, разветвйться (о дереве, о дороге и т. п.); 2) раскручивать- ся, раскрутиться; развиваться, развйться; расплетаться, рас- плестись; аркъан алыц!т! верёвка раскрутйлась; ахъабра алыц!т! косы расплелись; 2. в знач. сущ. 1) разветвление; амг!ва алыц!ра разветвление дороги; 2) раскру- чивание. алыц!хра неперех. 1) развет- вляться, разветвйться (о дереве, о дороге и т. я.); 2) расплетаться, расплестись; развиваться, раз- вйться; 3) расходйться, разой- тйсь; асасчва алыц!хт1 гости разошлйсь; 4) разводиться, разой- тйсь (о супругах); 5) расставать- ся, расстаться, расходйться, разойтйсь (о бывших товарищах, о коллегах и т. п.); <> рымг!ва- ква алыц!хт1 их пути разошлйсь. алыц!ырта развилка, место раз- ветвления дорог; мг!ва алыц!ырта развйлка дороги. алышвтра 1. неперех. развязы- ваться, развязаться; аркъан алышвтт! верёвка развязалась; 2. в знач. сущ. развязывание (состояние). альбом альбом. альманах альманах. альпинизм альпинизм. альпинист 1. альпинист; 2. в роли опр. альпинистский; аль- пинист гвып альпинйстская груп- па. альпинистка альпинистка. альтес 1. атлас (ткань); 2. в роли опр. атласный; альтес асхъа атласная ткань. алюмин 1. алюмйний; 2. в роли опр. алюминиевый; алюмин ча- гамачва алюмйниевая посуда. амабзн 1. живущие в мире между собой, живущие дружно; находящиеся в хороших отноше- ниях; 2. друзья. амабзнзлара перех. считать что лучшим по сравнению с чем; пред
маа - 72 - почитать что чему; ах!аква рац!- к1ыс ач!ваква (й)сымабзип! я пред- почитаю яблоки грушам; яблоки мне нравятся больше, чем гр^- ши. амабзнзлара неперех. жить в ми- ре (дружбе, согласии, ладу), ла- дить друг с другом; быть в хоро- ших отношениях. амабзихара неперех. налажи- вать (наладить) хорошие отно- шения, быть в дружеских отно- шениях друг с другом; <> ачы- мазаНв дсымабзихат! как мне кажется, больному стало лучше. амазлара перех. 1) держать ко- го -что (на руках); асаби дуы- мазлара держать ребёнка (на ру- ках); 2) иметь что, владеть чем; библиотека ду амазлара иметь большую библиотеку; институт ацц1абзазарта амап! институт имеет общежитие; 3) обитать, водиться где (о диких животных); х1ыбиа квыджьма амап! в нашем лесу водятся волки; <> пха ама- злара быть воспитанным, вежли- вым; хьыг!а амазлара быть боль- ным; дертк! амазлара иметь ка- кой-л. дефект. амайгвыг!взлара неперех. быть беспечным (беззаботным, халат- ным). амайгвыг!вра неперех. отно- ситься (отнестись) беспечно, без- заботно, халатно к кому-чему. амайгвыг!вра беспечность, без- заботность, халатность. амайгвыг!вта нареч. беспечно, беззаботно, халатно. амайгвыг!вхара неперех. стано- виться (стать) беспечным, без- заботным, халатным. амайгвыг!выг!в беспечный, без- заботный, халатный (о чело- веке) . амайра неперех. приживляться, приживиться (о привитом ростке и т. п.). амайра неперех. срастаться, срастись (о растениях); аг!выц!- лак! амайыт! стволы деревьев срослись. амайчра неперех.: дамайчуата дынхит! он работает без устали; он работает, не покладая рук; дамайчуа дапхьит! а) он учится неустанно; б) учёба ему не надо- едает, он любит учиться; дамай- чуата дг1вит! а) он пишет, не ленясь; б) писать ему не надоеда- ет, ему нравится писать. амайыхра неперех. срастаться, срастись (о ветвях дерева); ац!ла акъвадамаква амайыхт! ветви де- рева срослись. амак!ра перех. спорить, поспо- рить с кем; ауи йамук!ырныс бар- гвып! с ним трудно спорить. амак!ра 1. перех. спорить, по- спорить с кем; 2. в знач. сущ. спор; амак!ра айсрала йалгузтын, зуыс аламгьи дал адзит! поел, если спор кончается дракой, то и посто- ронний страдает (соотв. в чу- жом пиру похмелье). амак!радъа нареч. безоговороч- но; амак!радъа тшрытра безого- ворочно капитулировать. амаль 1) способ, средство, приём; ахчара амаль средство зашиты; 2) возможность; амаль дуква большие возможности; амальк!- гьи гьамам нет никакой возмож- ности; амальк! атра дать возмож- ность (сделать что-л ); амаль зму зымг!ва счпап! я сделаю всё возможное; 3) уменье; амаль абыхъвгьи арыхъвашит! поел. уменье и скалу разрушает; <0> амаль амамк!ва обязательно, не- пременно; амальта йаъу зымг!ва дырра знать все ходы и выходы. амальсыз безынициативный, инертный, пассивный; г!выч!в- г!выс амальсыз безынициатив- ный человек. амальсыззлара неперех. быть безынициативным (инертным, пассивным). амальсызра безынициативность, инертность, пассивность; О амаль- сызра саднацалт! нужда заста- вила. амальсызта нареч. безынициа- тивно, инертно, пассивно.
73 - амгв амальсызхара неперех. стано- виться (стать) безынициативным, инертным, пассивным. амальчы прил. и сущ. инициа- тивный, предприимчивый, актив- ный [человек]. амарысра перех. 1) соединять, соединить что; айхац1аква ама- рысра -'соединить провода; 2) перен. объездить, изъездить, иско- лесить что; адуией амарысра объездить весь свет. амахымзлара 1. неперех. 1) обанкротиться; 2) лишаться, ли- шиться кого-чего; 2. в знач. сущ. 1) банкротство; 2) лишение; ср. тж. банкрот. амац1ара 1. перех. монтиро- вать, смонтировать, собирать, со- брать (части чего-л.); амашина амац!ара смонтировать машину; 2. в знач. сущ. монтаж, сбор- ка. амач!ыг!в меньшинство. амбар 1. амбар; 2. в роли опр. амбарный; амбар тшыНвра ам- барное зерно. амбата навильник (небольшое количество сена, соломы и т. п., собранное вилами со скошенных рядов); мва амбата навильник се- на; амбата чпара собирать сено в навильники; амбатак! г!аз- тымц!уаш х1аджв таумыргылын поел, где не можешь скосить на- вильник, там не ставь скирды (т. е. не предавайся несбыточным мечтам). амбразура амбразура. амбулатория 1. амбулатория; 2. в роли опр. амбулаторный; амбулатория айъазара амбула- торное лечение. амгваНвара неперех. сохнуть, засыхать, засохнуть (будучи завёрнутым во что-л.). амгвадзах что-либо, зашитое во что-л. амгвадзахра перех. зашивать, зашить что во что. амгвапсара перех. насыпать, на- сыпать что, чего (в платок, в кулёк и т. п.). амгвапсра неперех. 1) умирать (умереть, подыхать, подохнуть) в утробе (о животных); 2) уми- рать, умереть (будучи завёрну- тым во что-л.). амгвапшра неперех. загляды- вать, заглянуть (в свёрток, в ку- лёк и т. п.'). амгварбц!ра перех. 1) раздавли- вать, раздавить (находящееся в свёртке, в кульке и т. п.); 2) умерщвлять, умертвить кого (за- вёрнутого в бурку, в свёрток и т. п.). амгваршвара перех. побуд. от амгвашвара класть, положить ко- го-что куда (предварительно по- местив в узел, в свёрток и т. п.). амгварыгьажьра заворачивать, завернуть что во что; абашырба агазет йамгварыгьажьра завер- нуть бутылку в газету. амгварыгьажьра перех. свёрты- вать, свернуть, скатывать, ска- тать что; альарыбыгьв амгва- рыгьажьра скатать ковёр. амгварычхвхвырра 1. перех. свёртывать, свернуть, скатывать, скатать что; ашвъабгььы амгва- рычхвхвырра скатать бумагу; 2. в знач. сущ. свёртывание, ска- тывание. амгварычхвхвырра перех. заво- рачивать, завернуть что во что. амгварышара перех. заворачи- вать, завернуть что во что. амгварышара перех. свёртывать, свернуть, скатывать, скатать что; ayanla амгварышара скатать бур- ку. амгвафра перех. есть, съесть что (выбирая из свёртка, пакета и т. п.). амгвац1ара перех. класть, по- ложить что во что; закутывать, закутать, заворачивать, завер- нуть кого-что во что; упаковы- вать, упаковать что во что; асаби ахъыза дамгвац1ара завер- нуть ребёнка в одеяло; афачыНв ашвъабгььы йамгвац1ара завер- нуть сахар в бумагу.
амгв — 74 — амгвац!ара перех. 1) свёрты- вать, свернуть, скатывать, ска- тать что (в рулон)-, 2) завёрты- вать, завернуть что; 3) склады- вать, сложить что; ашвъабгььы г1вбатайамгвац1ара сложить лист бумаги вдвое. амгвач1вазлара неперех. сидеть, завернувшись (напр. в бурку); быть завёрнутым во что. амгваш!ах!ва связка, стопка; тетрадь амгваш!ах!ва стопка тет- радей. амгваш1ах1вара перех. завязы- вать, завязать что (в узел, пла- ток и т. п.). амгваш!ах!вара перех. 1) свя- зывать, связать (завернув во что- -либо); 2) пеленать, спеленать кого; асаби дамгваш!ах!вара спеленать ребёнка. амгвпсара 1) неперех. высыпать- ся, высыпаться (из свёртка, узла и т. п.); 2) перех. высыпать, высыпать (из свёртка, кулька и т. п.). амгврышвтра перех. побуд. от амгвышвтра ронять, выронить что (из свёртка, пакета и т. п.). амгвфг!ара перех. есть, съесть что (вынимая или беря губами из свёртка, пакета и т. п.). амгвхра перех. вытаскивать, вытащить что (из свёртка, из узла и т. л.). амгвх!вх!вара неперех. выгляды- вать, виднеться, торчать (из свёртка, из кулька и- т. п.). амгвшвтра неперех. выпадать, выпасть, выскальзывать, вы- скользнуть (о находящемся в свёртке, в пакете и т. л.); аш1а- х1ва акъарандашква амгвшвтт! из свёртка выпали карандаши. амгвыг1взра неперех. 1) выскаль- зывать, выскользнуть (из свёрт- ка, из пакета и т. л.); аш1ах1ва акнига амгвыНвзт! из свёртка выскользнула книга; 2) перен. выползать, выползти из чего, из-под чего; ащтанч1в ауа- nla йамгвыг!взт1 из-под бурки выползла змея. амгвыхзлара неперех. быть раз- вёрнутым, быть раскрытым (о кни- ге, тетради и т. л.). амгвыхра перех. разворачи- вать, развернуть (пакет, свёр- ток и т. л.). амгвыхта нареч. в развёрну- том виде. амгвыххра перех. разворачи- вать, развернуть, раскатывать, раскатать (что-л. свёрнутое, ска- танное); ayanla амгвыххра рас- катать бурку. амгвыц1ра неперех. 1) разво- рачиваться, развернуться, рас- крываться, раскрыться (о свёрт- ке, одеяле и т. л.); аш!ах!ва ам- гвыц!т! свёрток развернулся; 2) раскручиваться, раскрутиться. амгвышвтра неперех. развора- чиваться, развернуться, раскры- ваться, раскрыться (о чём-л. ска- танном, свёрнутом, завёрнутом). амг1а 1) ручка; ашв амг!а руч- ка двери; ачумадан амг1а ручка чемодана; аченыкь амг1а ручка чайника; 2) дужка; апщырх!а амг1а дужка ведра. амг1а 1. чувяк, чувяки; чвам- rla кожаные чувяки; касчвамг!а матерчатые чувяки; амг!а тшва тесные чувяки; ажвг1ванд йхъыл- nanl, ач!выла йамг!ап! поел, нё- бо— его шапка, земля — его чу- вяки (о бедняке); 2. в роли опр. чувячный; амг1а мастерской чу- вячная мастерская. амг!ада босой, босоногий. амНадазлара неперех. быть бо- сым. амНадата нареч. босиком; ам- Надата ныкъвара ходить босиком. амг1адахара неперех. становить- ся (стать) босым; изнашивать (износить) обувь. амг1асы кусок сыромятной ко- жи (достаточный для шитья пары чувяк). амдара перех. уводить, увести кого; асаби йпныла дамдара уве- сти ребёнка домой. амдара перех. 1) передавать (передать) из рук в руки кого-что;
— 75 — амц! 2) обмениваться, обменяться чем, менять, обменивать, обменять что на что-, 3) исходить, изъез- дить, объездить что; адуней зым- г1ва амидат! он объездил весь свет; 4) проходить (пройти, про- езжать, проехать, покрывать, по- крыть) какое-л. расстояние; уахь- ч!ва а^вакилометрак! амыг!дат1 сегодня мы прошли десять кило- метров. американец американец; аме- риканец хъац!а американец; аме- риканец пх1выс американка. американка американка. амжвара 1) перех. отрывать, оторвать что от чего, срывать, сорвать что с чего; ашв амг1а ам- жвара сорвать ручку с дверей; 2) неперех. срываться, сорваться, отламываться, отломиться, отва- ливаться, отвалиться; ашв амг1а амжват! дверная ручка отломи- лась. амин рея. аминь. амкъьашара перех. обегать, обе- жать, обегать (много мест), по- бывать (во многих местах). амлага тощий, худой; уаса ам- лага тощая овца; саби амлага худой ребёнок. амлагазлара неперех. быть то- щим (худым). амлагахара неперех. хувёлъ, по- худеть; асаби дамлагахат! ребё- нок похудел. амлыкь необъезженный, дикий (о лошади). амлыкьзлара неперех. быть не- объезженным (диким) (о лошади). амлыкьхара неперех. одичать (о лошади). амнистия амнистия; ср. тж. азырНвара. амортизация амортизация, аморфна аморфный. ампсахра 1) перех. обменивать- ся, обменяться кем-чем; менять- ся, поменяться (напр. местами); 2) перех. поменять местами что; арымдзаква ргылартаквала йамп- сахра поменять стулья места- ми. ампхьа 1. 1) неграмотный; 2) неучёный; 2. неуч. амп!ара неперех. подскакивать, подскочить, подпрыгивать, под- прыгнуть (об упругих предметах). амсара 1. неперех. чихать, чих- нуть; лг!вадъа йблит!, нына да- рамсит! загадка без дыма горйт, заставляет тётку чихать (отгад- ка чыбджьи горький перец); 2. в знач. сущ. чиханье. амсы бурки (вид тёплой обуви). амфитеатр амфитеатр. амхра перех. отпирать, отпе- реть, отмыкать, отомкнуть что; ац1апха амхра отомкнуть замок. амхъакврыдзра перех. побуд. от амхъаквыдзра ссорить, поссорить кого с кем; анбджьаНвчва амхъа- кврыдзра поссорить товарищей. амхъаквыдзра 1. неперех. ссо- риться. поссориться; 2. в знач. сущ. ссора; амхъаквыдзра rlaxl- бжьашват! мы в ссоре. амхъач1вура неперех. не удер- жаться от слёз. амх!ва кашель. амх1ва-мса грипп; амх1ва-мса ахьра болеть гриппом, гриппо- вать разг. амх!вара неперех. 1) кашлять; амх1вара алагара закашлять, за- кашляться; зынза-мызак! амх1ва- ра покашливать; 2) рассекать, рассечь что; адзы амх!вауа дзца- ра плыть, рассекая воду; акъа- мыш амх1вара рассечь камыш. амх!вла свояк (муж сестры же- ны). амцара перех. гнать, выгнать кого откуда. амц!асра неперех. схватываться, схватиться, сцепляться, сцепйть- ся (в драке, в споре и т. п.). амц!ац1ара 1. перех. давать (дать, задавать, задать) корм ко- му; ажв чва амц!ац!ара дать сёно корове; 2. в знач. сущ. дача кор- ма. амц!ан1ара 1. перех. монтиро- вать, смонтировать что; собирать (собрать) части чего-л.; 2. в знач. сущ. монтаж; сборка частей.
амц! — 76 — амцкара перех. 1) растаскивать, растащить, грабить, разграбить что; 2) разносить, разнести что; апочтанкъвгайв аписьмоква амц!игат! почтальон разнёс пись- ма. амц1гьычра 1. перех. расхищать, расхйтить, разворовывать, раз- воровать что; грабить, разгра- бить что; 2. в знач. сущ. расхи- щение; грабёж. амц1жвара перех. отнимать, от- нять, вырывать, вырвать кого-что у кого. амц1жвара перех. разрывать, разорвать кого-что; раздирать, разодрать, задрать кого; аквы- джьма ауаса амц!нажват! волк задрал овцу. амц1жвжвара перех. рвать (раз- рывать, разорвать) на части кого- -что; раздирать, разодрать кого; ашвагала ах!выс амц1рыжвжват! волки разорвали на части тушу телёнка. амц1псара перех. отбирать, ото- брать что у кого (отбрасывая отбираемое). амц!псара перех. разбрасывать, разбросать, раскидывать, раски- дать кого-что. амц1пссара перех. отбирать, ото- брать что у кого. амц1пссара перех. разбрасы- вать, разбросать, раскидывать, раскидать кого-что. амц1т1т1ара неперех. 1) разбрыз- гиваться, разбрызгаться (о гря- зи); 2) перен. пренебр. толстеть, растолстеть, расплываться, рас- плыться (о человеке). амц!цара перех. разгонять, разо- гнать, рассеивать, рассеять кого- •что; алаква амцкара разогнать собак; апша апстх!ваква амц1на- цат! ветер разогнал (рассеял) тучи. амц1ч1ваг1вы 1) грабитель; 2) агрессор; ср. тж. агрессор. амц1ч!вара перех. похищать, похитить, красть, украсть что у кого. амц1ч!вара 1. перех. I) разби- рать, разобрать, расхватывать, расхватать кого-что; акнигаква амц1ч1вара разобрать книги; 2) грабить, разграбить, расхищать, расхйтить, растаскивать, раста- щйть что; 2. в знач. сущ. 1) раз- бор; расхватывание; 2) грабёж, расхищение. амц1ыкъьара неперех. разбе- гаться, разбежаться (в разные стороны); асабичва йц1ыруа йам- ц1ыкъьат! дети с крйком раз- бежались. амц!ырт1т!ара перех. побуд. от амц!т1т!ара 1) разбрызгивать, разбрызгать что (напр. грязь); 2) раздавливать, раздавйть что. амц1ыхра 1. перех. 1) разбирать, разобрать что (на части); ажьы хъвхъвы йамц!ыхра разделать тушу на части; амашина амц!ы- хра разобрать машину [на части]; 2) раздвигать, раздвйнуть что (увеличив размеры); астол амц1ы- хра раздвйнуть стол; 2. в знач. сущ. 1) разборка; 2) раздвига- ние. амц1ыц1ра неперех. разбредать- ся, разбрестйсь; расходйться, разойтйсь; хъатамата амн1ыц1ра разбрестйсь в разные стороны: х!пынквала х1амц1ыц!хт1 мы разошлйсь по домам. амща 1) пресный; несолёный, непосбленный; 2) перен. пресный (о человеке). амщазлара неперех. 1) быть пресным; быть несолёным (непо- сбленным); 2) перен. быть прес- ным (о человеке). амщара I) пресность; несолё- ность; 2) перен. преснятина. амщахара неперех. 1) становйть- ся, (стать) несолёным; 2) перен. становйться (стать) пресным (о че- ловеке). амщтахь 1. послелог после, за, вслед за; апша амщтахь аква г1алагат1 после ветра начался дождь; 2. нареч. после, потом, затем; апхъа йара дщти, ауи амщтахь уара уца сначала его пошли, а затем иди еам.
- 77 — ани амыхра перех. 1) разнимать, разиять (дерущихся); 2) разби- рать, разобрать (части машины и т. л.); 3) перен. разрушать, разрушить, разбивать, разбить разг, что; атНачва амыхра раз- бить семью. амыц!{& неперех. расходйться, разойтись, отходить (отойти) друг от друга (о пригнанных предме- тах). анализ анализ; анализ чпара анализировать; ср. тж. рхъвыхра. аиамат попечение; асаби ана- матта дуыстит! оставляю своего ребёнка на твоё попечение. ананас 1. ананас (дерево и плод); 2. в роли опр. ананасный; ана- насовый; ананас быгььква ананас- ные листья. анархизм полит, анархизм, анархия полит, анархия, анаса нареч. так, вот так. анаса-араса нареч. так и сяк, так и эдак. анасагьи-арасагьи нареч. так или иначе; в том и в другом слу- чае; всё равно. анатомия 1. анатомия; 2. в ро- ли опр. анатомический; анатомия театр анатомический театр. анахь нареч. там, вон там. аиахьаии мест. указ, вон тот, тот, другой; анахьани атшпы арыла йнаубит! отсюда виден другой берег. анахь-арахь нареч. 1) туда-сю- да; анахь-арахь унаквымпа-На- квымпан не скачи туда-сюда; 2) без оговорок, безоговорочно; анахь-арахь аламк1ва са садгы- лнт! я безоговорочно согласен. анаъа нареч. там, вон там; ауи анаъа даъан он был там; ак1ва- гъа анаъа йщт!ап! топор лежит вон там. анбахта шкар. погреб; подвал; ср. тж. ш1уна. анбджьаНвзлара неперех. дру- жить, быть в товарищеских отно- шениях между собой. анбджьаг1вчва 1) друзья, това- рищи; 2) сверстники. англичан англичанин; англи- чан хъацСа англичанин; англичан пх1выс англичанка. англичанка англичанка. анг1ал статный, ладный; пкъы анНал статная фигура. анНалра неперех. 1) договари- ваться, договориться с кем; 2) хо- рошо держаться на ком-чём; ауи атшы данНалит! он хорошо дер- жится на лошади (в седле). анНалра 1. неперех. 1) догова- риваться (договориться) между собой; 2) соглашаться, согласить- ся с кем; 3) жить в согласии (в мире) между собой; 2. в знач. сущ. 1) договор; мамыр анНалра мирный договор; 2) договорён- ность; 3) согласие; анНалра унаг!варап1та, ацчара хъаНап! поел, общее согласие укрепляет дом (семью), [а] совместная еда вкуснее. анНалхра неперех. мириться, помириться с кем. анНалхра неперех. мириться, (помириться) друг с другом. ангьльыз английский; ангьльыз бызшва английский язык. анНара западный ветер; анНа- ра Насит! дует западный ветер. анНвылра 1. перех. 1) нано- сить, нанести, делать, сделать (надпись); 2) вписывать, вписать, включать, включить, зачислять, зачислить кого-что; заносить, за- нести, вносить, внести кого-что (напр. в списки); 2. в знач. сущ. 1) надпись (напр. на камне); 2) зачисление, включение; занесе- ние (напр. в списки). андакь канава; ров, траншея, щель. анду I бабушка; анду лан пра- бабушка (букв, мать большой ма- тери); анду лаба прадед (букв. отец большой матери). анду II горская скрипка (ста- ринный музыкальный инстру- мент). анйара 1. неперех. 1) встре- чаться, встретиться, видеться, увидеться с кем-чем; 2) сталки-
анк — 78 — ваться, столкнуться с кем, слу- чайно встретиться с кем-чем; 2. в внач. сущ. случайная встреча, столкновение. анкета 1. анкета; анкета на- тахъкву анНвылра заполнить ан- кету; 2. в роли опр. анкетный; анкета г1арбараква анкетные дан- ные. анкъвакъвра неперех. 1) сорев- новаться с кем; 2) полемизиро- вать, дискутировать с кем; 3) пререкаться с кем; 4) соперничать с кем. анкъвакъвра 1. неперех. 1) со- ревноваться друг с другом; 2) вести полемику (полемизировать, дискутировать) друг с другом; 3) спорить друг с другом, прере- каться между собой; 4) соперни- чать друг с другом; 2. в внач. сущ. 1) соревнование; 2) полеми- ка, диспут; 3) спор, пререкания; 4) соперничество. анк1ык!ах материнское молоко; О анк1ык1ахта уцкьахатП да бу- дешь ты чистым, как материнское молоко! (пожелание); анк1ык!ахта йузалт!! пусть пойдёт тебе впрок! (пожелание— букв, пусть тебе оно будет материнским моло- ком). анк1ык1ахш см. анк1ык1ах. аннотация аннотация; акннга аннотация атра написать аннота- цию на книгу. анод физ. анод. анпалра неперех. впрыгивать, впрыгнуть во что; ак1ьанджьа анпалра впрыгнуть в лодку. анпса мачеха; ан гъьыг1вгьи анпса длапшп! поел, ворчливая мать подобна мачехе; анпса дыз- му насып гьйымам поел, не- счастна доля того, у кого мачеха. ансамбль ансамбль; ашви г!а- х!вра-к1вашари рансамбль ан- самбль песни и пляски. ансимшгьи см. ансимшы. ансимшг!адза 1. нареч. каждый день, ежедневно; 2. повседнев- ный; ансимшНадза хач!вква по- вседневные заботы. ансимшы нареч. каждый день, ежедневно. ансиуахъ нареч. каждую ночь, еженощно. антагонизм 1. антагонизм; 2. в роли опр. антагонистический; антагонизм классква антагонисти- ческие классы; ср. тж. апш1а- гылра. антенна антенна; телевизор ан- тенна телевизионная антенна. антична античный; антична бза- заща античный мир. антология лит. антология. антракт антракт; ср. тж. апы- швтымта. антрацит антрацит. антрополог антрополог. антропология 1. антропология; 2. в роли опр. антропологический; антропология музей антрополо- гический музей. анхща тётя (сестра матери). анхщапа двоюродный брат (сын сестры матери). анхщапх1а двоюродная сестра (дочь сестры матери). анхъва 1) свекровь; 2) тёща. анхъвпх1а золовка. анц!ара 1. перех. 1) грузить, погрузить что куда; айщчыкьква амашина йанц!ара погрузить ящики на машину; 2) записывать, записать, включать, включить, зачислять, зачислить кого-что ку- да; заносить, занести кого-что (в списки); 2. в знач. сущ. 1) по- грузка; 2) зачисление; занесение (в списки); <> дзарна йынц!ара нанести увечье кому. анц!ралагьи испокбн веку (ве- ков), издавна. анчважь родинка, родимое пятно. анч1валра неперех. садиться, сесть (на какой-л. вид транспор- та); автобус анч1валра сесть в автобус; агъба анч!валра сесть на пароход; апоезд анч1валра сесть на поезд. аншвалра неперех. 1) вмещаться, вместиться, помещаться, поме- ститься (на каком-либо виде тран- спорта); арат зымг1ва ауандыр
- 79 - ana йаншвалуашма? всё это поместит- ся в телегу?; 2) попадать, по- пасть (на доску почёта, в газету и т. л.). анща дядя (брат матери). аищапа двоюродный брат (сын брата матери). анщапх1а двоюродная сестра (дочь брвта матери). анщчва родные и близкие род- ственники матери. аны 1. мать; 2. в роли опр. мате- ринский; ан бзибара материнская любовь; ан нап1ква материнские руки; ан гвырг1вара материнская тревога; <> йанлам айщчваква единокровные братья; йанлам ахщчваква единокровные сёстры; йанлам ащи ахщи единокровные брат и сестра. аиы-аба 1. родители (букв, мать- -отёц); аны-аба ц!ынхъвы приём- ные родители; ани-аби ракъыль рысабичва йырбзахащап! поел. благополучие детей в разуме [их] родителей; 2. в роли опр. роди- тельский; аны-аба айззара роди- тельское собрание. аныла-арыла нареч. туда-сюда; аныла-арыла наг!в-г1аг1вра бе- гать туда-сюда. анылра неперех. 1) попадать, попасть (на доску почёта, в га- зету и т. л.); 2) ложиться, лечь (в кузов машины, в телегу и т. л.); 3) укладываться, уложиться (в ка- кой-либо вид транспорта); ачва ауаидыр бзита йанылт! сено хо- рошо уложилось в телегу. анымбжьа-абамбжьа невоспи- танный; развязный; анымбжьа- -абамбжьа ч1к!вын невоспитан- ный йноша. анырг!алра 1. перех. побуд. от анНалра 1) мирить, примирить, помирить кого; агвлачва аныр- Налра примирить соседей; 2) раз- мещать, разместить, расклады- вать, разложить что (по поряд- ку); ах1анчыпква анырНалра раз- ложить вещи; 2. в знач. сущ. 1) примирение; 2) размещение, рас- кладывание. анырйара перех. 1) устраивать (устроить) встрёчу (между двумя сторонами); 2) копить что, нако- пить чего; ахча т!ак!в анырйара накопить немного денег. анырнра перех. выкидывать, выкинуть, выбрасывать, выбро- сить кого-что, вышибать, выши- бить (из какого-л. вида тран- спорта). аныхра 1. перех. 1) исключать, исключить кого-что (из списка и т. л.); 2) стирать, стереть (на- писанное); 3) разгружать, раз- грузить что; выгружать, выгру- зить что; амашина аныхра раз- грузить машину; абагаж аных- ра выгрузить багаж; 2. в знач. сущ. исключение (из списка); 2) стирание; 3) разгрузка; выгруз- ка. • аных1ара I неперех. вывали- ваться, вывалиться, выпадать, выпасть (из какого-л. вида транспорта). аных!ара II перех. вешать, по- весить, казнить кого. аныц1ра неперех. 1) выходить, выйти (из какого-л. вида тран- спорта); 2) вываливаться, выва- литься, падать, упасть, сползать, сползти (с телеги, с машины — о дровах, сене и т. л.); ачва ауаидыр йаныц!т1 сено сползло с повозки; 3) стираться, стереть- ся; ах1арыфква аныц1т1 буквы стёрлись. апама соединённый, скреплён- ный, сцепленный. апамазлара I неперех. 1) водить- ся, иметься (охищных животных); араъа квыджьма апамап! здесь водятся волки; 2) находить- ся, пребывать где; ауи Москва дапамап! он сейчас в Москве. апамазлара II неперех. быть, иметься, водиться (о хищных жи- вотных) . апамазлара неперех. быть соеди- нённым (скреплённым, сцеплен- ным) с чем. апасы двадцать копеек; дву- гривенный.
ала - 80 - апатия апатия; ср. тж. гвхъНва- ра, гвщт1ымхра. апбНара неперех. 1) гнить, сгнить (о части чего-л.); 2) рас- падаться, распасться (от гние- ния — о продолговатых предме- тах). апбылг!ара перех. пережигать, пережечь что; алаба мцала йап- былг!ара пережечь палку ог- нём. апельсин 1. апельсин (дерево и плод) ;апельсин ц!ла апельсин (де- рево); 2. в роли опр. апельсин- ный, апельсиновый; апельсин дзы апельсиновый сок. апкъьара перех. 1) прерывать, прервать, перебивать, перебить кого-что; сапуымкъьан! не пере- бивай меня!; 2) мешать, поме- шать кому (заниматься чем-л.). аппарат в разн. знач. аппарат; къральыг1ва, аппарат государст- венный аппарат; телефон аппарат телефонный аппарат. апрель 1. апрель; 2. в роли опр. апрельский; апрель мыш ап- рельский день. апсыуа 1. абхаз, абхазка; ап- сыуа хъац1а абхаз; апсыуа пх!выс абхазка; 2. в роли опр. абхазский; апсыуа бызшва аб- хазский язык; ср. тж. абхаз. аптека 1. аптека; 2. в роли опр. аптечный; аптекарский; аптека шк!аф аптечный шкаф; аптека х!апчыпква аптекарские товары. аптечка аптечка; г1вна аптечка домашняя аптечка. апхъа нареч. 1) впереди; вперёд; апхъа гылазлара идти впереди; апхъа цара идти вперёд; 2) рань- ше, прежде; апхъа уаздзыр- г1выта, уац!ыхъван учважва рань- ше выслушай, а потом говори; апхъа йщачвхъысыз уимайхъыч- чаи поел, не смейся над тем, кто споткнулся раньше (соотв. смеёт- ся тот, кто смеётся послед- ним). апхъагылаНв передовик; анха- ра апхъагылаНв передовик про- изводства. апхъадза самый первый, пер- вый, первоначальный; апхъадза проект первоначальный проект. апхъапхъадза нареч. сначала, прежде; апхъапхъадза уазхъвыц- та, уацыхъван йх!ва сначала по- думай, потом скажи. апхъысра 1. неперех. обгонять, обогнать, перегонять, перегнать, опережать, опередить кого-что; ауи дсапхъыст! он обогнал меня; ауи дапхъыст! он вырвался впе- рёд; 2. в знач. сущ. обгон. апхьаНв 1) ученик, ученйца, учащийся, учащаяся; 2) чита- тель. апхьара 1. неперех. читать что; журнал Нальаматк! апхьарачитать интересный журнал; ласыта ап- хьара читать бегло; зазата апхьа- ра читать по складам; 2. в знач. сущ. чтение. апхьара 1. перех. 1) читать, прочитать что; 2) учиться; 2. в знач. сущ. 1) чтение; 2) учёба. апхьарта школа; учебное заве- дение; апыч!в апхьарта началь- ная школа; аквтаней апхьарта средняя школа; йх!арак!у ап- хьарта высшая школа; ремеслен- на апхьарта ремесленное учили- ще; артиллерия апхьарта артилле- рийское училище. апхьахьа прил. и сущ. грамот- ный; учёный; егьапхьахьам, ауаса нц1рата йсыму сНвит! загадка я не учёный, но весь век пишу (отгадка перо перо). апш мест. указ. 1) такой, по- добный; ауи апш нхаНвы xlapa дх!тахъып! такой работник нам нужен; ауи йшаъу апш такой, какой есть; ауи йапш аквНуква- гьи дыгьрылам поел, такого, как он, нет и среди кур (о высоко- мерном человеке). апшзлара неперех. быть похо- жим, походить на кого-что. апшта нареч. 1) подобно; 2) так, таким образом, именно так. апшхара неперех. становиться (стать) похожим, походить на ко- го-что.
- 81 — алы апшызлара 1. неперех. 1) быть одинаковыми; 2) быть похожими, походить друг на друга; 2. в знач. сущ. 1) одинаковость; 2) сход- ство. апш!агылра 1. неперех. 1) вос- ставать, восстать, выступать, вы- ступить t(npomue кого-л.); идти (пойти) войной; ачви ачвынц!и апш!агылт1 поел, вол и муха пошли войной друг на друга; 2) противостоять кому-чему, агьа йпш!агылра противостоять вра- гу; 2. в знач. сущ. 1) выступле- ние (против кого-л.); 2) антаго- низм. апш1аргылра перех. понуд. от апш!агылра 1) ставить (поставить) кого-что друг против друга; 2) противопоставлять, противопо- ставить кого кому; 3) настраивать (настроить) кого-что друг против друга. апш!арч!вара перех. побуд. от апш!ач1вара 1) сажать (поса- дить) кого лицом к лицу; 2) са- жать, посадить кого (на склоне горы, холма и т. п.); 3) селить, поселить кого (по склону горы, холма и т. п.). anuilacpa 1. неперех. 1) сталки- ваться (столкнуться) друг с дру- гом, налетать (налететь) друг на друга; 2) неожиданно встре- титься друг с другом; 2. в знач. сущ. 1) столкновение; 2) нео- жиданная встреча; 3) инци- дент. anuilaxxpa неперех. бежать, (побежать) навстречу друг другу; бежать (побежать) навстречу ко- му-чему. anuilaxwcpa неперех. 1) стре- лять (выстрелить) друг в друга, стреляться; 2) стрелять, выстре- лить в кого. апш!ач!вара неперех. садить- ся, сесть (на край обрыва, берега и т. л.); адзатшпы апш!ач!вара сесть на край обрыва. апш!ашвара неперех. встречать- ся, встретиться с кем; сталкивать- ся, столкнуться с кем; ауи аурам 6 Абаз.-русск. ел апны снпш1ашват! я с ним стол- кнулся на улице. апщыла соединённый; сцеплен- ный; составной, составленный из частей; анхац!а ап щы л аква соеди- нённые провода. апщыларта стык, место стыка; место сцепления (соединения). апщылра 1. перех. соединять, соединить что с чем; айхац!аква апщылра соединить провода; 2. в знач. сущ. соединение (дейст- вие). апыдзахра перех. 1) сшивать (сшить) одно с другим; 2) приши- вать, пришить что к чему. апыжНара перех. перекапы- вать (перекопать) поперёк (дамбу, насыпь и т. л.). апырхара перех. задерживать, задержать, тормозить, затормо- зить что. мешать, помешать чему; ауыс апырхара затормозить ра- боту, помешать работе; адауыш суыс апнархит! шум не даёт мне работать. апырхра перех. 1) убирать, убрать кого-что (с пути, с доро- ги и т. л.); 2) перен. убивать, убить кого; Сосрыкъва айныжв дапырихт! фольк. Соеру ко убил великана. апыфг!ара перех. перегрызать, перегрызть, перекусывать, пере- кусить [напр. нитку). апыхра перех. 1) распиливать, распилить что; 2) перепиливать, перепилить что (на части); <> спыцква ах!ахъв апырхит! у ме- ня крепкие зубы (букв. мой. зубы камень перегрызут); уапысхпП я тебя уничтожу!, я с тебя шкуру спущу! апышвтра неперех. 1) разры- ваться, разорваться; аркъан апышвтт! верёвка разорвалась; 2) прерываться, прерваться; пре- кращаться, прекратиться; акъала адзНатра запыгла йапышвтит! подача воды в городе часто пре- рывается; 3) отцепляться, отце- питься; разъединяться, разъеди- ниться; 4) перен. испытывать врё-
апы - 82 - менное затруднение (в деньгах, в одежде и т. п.). апышвтымта нареч. время (мгновение) разрыва, расцепле- ния (напр. каната, цепи). араса нареч. так, таким Обра- зом; араса бырг йчпа сделай именно так; араса угыл стой так. арахь I нареч. сюда; арахь уг1ай иди сюда. арахь II частица ирон, смотри, смотрй-ка; арахь ари дшаъу йгьи дхъыччахит!! смотрй-ка на не- го, он ещё [и] смеётся! араъа нареч. здесь, вот здесь; араъа къала ш1ыц х!ыргылп! вот здесь построим новый город. арбаш1тын полночь (букв, вре- мя пения петухов). арбитр арбйтр. арбитраж 1. арбитраж; 2. в роли опр. арбитражный; арбитраж xla- сара арбитражное решение. аргам гласный, рассекречен- ный. аргамхара неперех. становиться (стать) гласным, рассекреченным; амц ар гам х ат I тайное стало яв- ным; х!ыгвтараква аргамхат! о на- ших планах узнали все. аргваихара неперех. оказывать- ся (оказаться) поблйзости от ко- го-чего. аргваихара неперех. 1) прибли- жаться (приблизиться) друг к другу; 2) сближаться, сбли- зиться с кем; <> аиышвынтара аргваихит! час кончйны прибли- жается. аргваиы 1) ближний, близлежа- щий; кыт аргваиы блйжний аул; бна аргваиы блйжний лес; 2) близкий; нбджьаг1в аргваиы блйз- кий друг; ъах!ыль аргваиы блйз- кий родственник. аргваиызлара неперех. 1) нахо- диться (быть) недалеко друг от друга; 2) перен. быть блйзки- ми (о друзьях, родственниках и т. п.). аргваныта нареч. блйзко, неда- леко; аргваныта гылазлара стоять блйзко; аргван арыхъарит!, ахъа- ра араргванит! загадка близкое отдаляет, далёкое сближает (от- гадка мг!ва дорога). аргьан шкар. рогожа, циновка; ср. тж. джьаргьан. арг1ына валок, ряд (скошенной травы, верновых и т. л.). арг1вай собир. мошкара, мош- ка. ардара I неперех. 1) убегать (убежать) тайком, сбежать; 2) выходить (выйти) замуж тайкбм от родителей. ардара II перех. переправлять, переправить, переводйть, пере- вести, перевозить, перевезти кого- -что (через реку). ардзцара неперех. переплывать, переплыть (реку, озеро). арифметика 1. арифметика; 2. в роли опр. арифметический; арифметика х!айсап арифметйче- ская задача. ария ария. аркъа водка; урышв аркъа рус- ская водка. аркъажв старка (сорт водки; букв, старая водка). аркъажвыг!в алкоголик, пья- ница. аркъалыц! водочный; аркъа- лыц! г!ац!щтраква водочные из- делия. аркъан аркан, верёвка; аркъан швп1а толстая верёвка, канат; аркъан ц1а тонкая верёвка; аркъан ахъарышвра набросить аркан (на рога, на шею), заарканить кого-что; атшы аркъан л а йг!ак1- ра заарканить лошадь; арыцх!а йаркъан абайа йырхит! поел, [да- же] верёвку бедняка богатый из- нашивает; апхын ащтанч1в зсыз агъны аркъан дачвшвит! поел. ужаленный лётом змеёй зимбй аркана бойтся (соотв. пуганая ворона куста бойтся). арк1ра I перех. 1) закрывать, закрыть что; ахъышвква арк!ра закрыть окна; 2) запирать, запе- реть что; ашв ц!апхала йарк!ра запереть дверь на ключ; 3) при-
- 83 - ары креплять (прикрепить) что кбе- -как; 4) приклеивать, приклеить что. арк1ра II перех. заставлять (заставить, побуждать, побудить) кого ловить кого. арк1ра III перех. зажигать, за- жечь, разжигать, разжечь что; йызчпара зымдыруа тшынла мза айыркМт! поел, кто не знает, чем заняться, тот днём зажигает лампу. арк!ы I закрытый; хъышв арк!ы закрытое окно. арк1ы II зажжённый, разожжён- ный; мза арк1ы зажжённая лам- па; мца арк!ы разожжённый костёр; <> мза арк1ыла упшг1ата дыгьуаурым его не найти днём с огнём. армак!ьах1в шкар. левша; ср. тж. армак1ьычв. армак!ьычв левша; ср. тж. ар- мак!ьах!в. армальы 1. армянин, армянка; армаль хъац1а армянин; армадь пх!выс армянка; 2. в роли опр. армянский; армаль бызшва ар- мянский язык. арму неловкий, неуклюжий. армузлара неперех. быть нелов- ким (неуклюжим). армура неловкость, неуклю- жесть. армута нареч. неловко, неуклю- же. армууыжв пренебр. 1. увалень; 2. неловкий, неуклюжий. армухара неперех. становиться (стать) неловким, неуклюжим. арра I неперех. 1) переходить (перейти) вброд что, через что; адзы арра перейти вброд через рёку; 2) переплывать, переплыть что на чём; атенгьыз хъвах!ла арра переплыть море на парохо- де. арра II 1. армия; арра рцара призвать в армию; арра ддырцат! он призван в армию; 2. в роли опр. армейский; арра чНвыча армёйское обмундирование. арсра неперех. переходить. перейти (через реку, пруд и т. п.). переправиться на другой берег: адзы арсра перейтй через ре- ку. артель 1. артель; 2. в роли опр. артельный; артель млыкв артель- ное хозяйство. артиллерия 1. артиллерия; 2. в роли опр. артиллерийский; ар- тиллерия полк артиллерийский полк. артист 1. артист; ареспублика азаслуженна артист заслуженный артист республики; 2. в роли опр. артистический; артист квпшыра артистическая внешность. артистка артистка. артмакъ перемётная сума; ар- тмакъ йтауц1аз г!атуххп! поел. что положил в суму, то и вынешь из неё (соотв. что посеешь, то и пожнёшь). арфНвышвара перех. побуд. от афг1вышвара 1) давать (дать) понюхать что кому; 2) побуждать (побудить, заставлять, заставить) кого нюхать что. археолог археолог. археология 1. археология; 2. в роли опр. археологический; ар- хеология г1ац1храква археологи- ческие раскопки. архив 1. архив; 2. в роли опр. архивный; архив швъаква архив- ные документы. архипелаг геогр. архипелаг. архитектор архитектор. архитектура 1. архитектура; 2. в роли опр. архитектурный; архи- тектура институт архитектурный институт. арцына 1) курица; 2) самка (птиц); бабыщ арцына утка; гва- гвыщ арцына индйшка; къаз ар- цыиа гусыня; х!вых!в арцына голубка; уарба арцына орли- ца. арцыш ящерица. арц1ыгъь зоол. клещ. аршын уст. аршйн. арыба 1. 1) петух; 2) самец (птиц); бабыщ арыба селезень: гвагвыщ арыба индюк; къаз ары-
ары — 84 - ба гусь; х1выхв арыба голубь; уарба арыба орёл; 2. в роли опр. петушиный, петуший; арыба хъычв петуший гребень. арыба-арцына: арыба-арцына алыц!хьа цыплята, начавшие различаться по внешнему виду на кур и петухов. арызнара перех. наполнять, на- полнить что-, апщырх1а арызнара наполнить ведро; <> амгва йарыз- нара набить (наполнить) жи- вот. арык1ьгара 1. неперех. смеяться, посмеяться над кем-чем; 2. в знач. сущ. насмешка. арыпхьага учебник; арнфмети- кала арыпхьага учебник арифме- тики. арыпхьаг!в педагог, учитель, учительница, преподаватель, пре- подавательница. арыпхьаг!взлара неперех. быть педагогом (учителем), учитель- ствовать, быть преподавателем. арыпхьаг1вхара неперех. стано- виться (стать) педагогом (учите- лем), начать учительствовать, ста- новиться (стать) преподавате- лем. арыпхьаг1вчва собир. препо- давательский состав, преподава- тели, учительство, учителя. арыпхьара перех. учить, обу- чать, обучить кого. арысра перех. мат. умножать, умножить что. арыхъга дышло, тро'с и т. п. (всё, чем можно тянуть что-л.). арыщцара 1. перех. побуд. от ащцара 1) учить, научить, обу- чать, обучить кого чему; аурышв бызшва арыщцара обучить рус- скому языку; 2) приручать, при- ручйть кого; архъа швыр арыщ- цара приручить дикое животное; 2. в знач. сущ. 1) обучение; 2) приручение. аскьынгьи шкар. нареч. каж- дый день, ежедневно. асльаи 1. лев; асльаи лаба лев (самец); асльаи лапе львица; ас- льан чыр львёнок; 2. в роли опр. львиный; асльаи чва львиная шкура. асма мед. холера. аспирант 1. аспирант; 2. в роли опр. аспирантский; аспирант ацб- зазарта аспирантское общежи- тие. аспирантура аспирантура; аспи- рантура апхьара учиться в аспи- рантуре. асра неперех. 1) бить, ударйть, ударить по кому-чему, в кого-что; нап1ы асра хлопать в ладоши; 2) играть во что; квазыр асра играть в карты; лахъг1ва асра играть в прятки; 3) жалить, ужа- лить кого; ащха г1асыст! меня ужалила пчелй; апхын ащтанч!в зсыз агьны аркъан дачвшвит! поел, ужаленный лётом змеёй зимой аркана боится (соотв. пу- ганая ворона куста боится). ассамблея ассамблея; Генераль- на Ассамблея Генеральная Ассам- блея. ассимиляция 1. ассимиляция; 2. в роли опр. ассимиляцион- ный. ассистент 1. ассистент; 2. в ро- ли опр. ассистентский; ассистент борчква ассистентские обязанно- сти. ассистентка ассистентка. астроном астроном. астрономия 1. астрономия; 2. в роли опр. астрономический; <> астрономия сквшы астрономиче- ский год. асфальт 1. асфальт; асфальт щт!ац!ара асфальтировать что; 2. в роли опр. 1) асфальтовый; асфальт завод асфальтовый за- вод; 2) асфальтированный; ас- фальт мг1ва асфальтированная дорога. аехъа ткань, материя; костюм аехъа отрез на костюм; ср. тж. сасы II. асы рубашка, сорочка; асык! йацтачвит!, рпсы кьысак! йац- тап! логов, в одной рубашке спят, в одном кисете живут (об очень дружных людях); ас апхъа айква
- 85 - ата поел, сперва штаны [нужны], а потбм рубашка. асыг!в участник игры, игрок; топ асыг!в а) футболист; б) во- лейболист; квазыр асыг1в кар- тёжник. атабагььахахра повт, -многокр. от баг>ьахара. атабак1хра неперех. повт.-мно- гокр. от абак1ра I. атабахра повт.-многокр. от ба- ра II. атабгьынахра повт. -многокр. от бгьынара. атабжьахра повт.-многокр. от бжьара. атабжьырсахра повт. -многокр. от бжьырсара. атабкъахра повт.-многокр. от бкъара II. атабылхра повт.-многокр. от былра. атагара шкар. 1. перех. пере- двигать, передвинуть, переме- щать, переместить кого-что; 2. в знач. сиш. переноска, передви- жение, перемещение; ср. тж. атрыпара. атагахра повт.-многокр. от тара. атагвыч!ахра повт.-многокр. от гвыч!ара. атагьрахара повт.-многокр. от гърахара. атагъычхра повт. -многокр. от гъычра. атагъьгъьахра повт.-многокр. от гъьгъьара. атаг1агвалашвахра перех. вос- создавать. воссоздать кого-что (в пам.чт:.); вспоминать, вспом- нить кого-что (снова). атаНагвалашвахра повт.-мно- гокр. от Нагвалашвара. атаг1ажхра повт.-многокр. от г!ажра. атаг1азк!к!хра повт.-многокр. от г1азк!к1ра. атаг1азш1ытхра повт.-многокр. от г!азш!ытра. атаНаквахра повт. -многокр. от г1аквара. атаг1аквжвахра повт.-многокр от Наквжвара. атаНакъвырцхра повт.-многокр. от Накъвырцра. атаг!ак!апсахра повт. -многокр. от г1ак1апсара. атаг1ак1хра повт.-многокр. от г1ак1ра I. атаг!ак1выршахра повт.-мно- гокр. от г1ак1выршар£. атаг1алжвахра повт.-многокр. от г!алжвара. атаг1алххра повт.-многокр. от г!алхра II. атаг!алыххра повт.-многокр. от г1алыхра. атаНамдахра повт.-многокр. от г1амдара. атаНамкъьашахра повт.-мно- гокр. от г1амкъьашара. атаНаиаркъвхра повт.-многокр. от г!анаркъвра. атаг1аныршахра повт.-многокр. от Наныршара. атаг!апк!хра повт.-многокр. от г!апк!ра. атаг1арбахра повт.-многокр. от г1арбара. атаг!аршхра повт.-многокр. от rlaptnpa. атаг!асхра повт.-многокр. от rfaepa. атаг!атпсахра повт. -многокр. от Натпсара. атаг1атыххра повт.-многокр. от Натыхра. атаг!атышвтхра повт.-многокр. от г1атышвтра. атаг1аухра повт.-многокр. от rlaypa. атаНаущтхра повт.-многокр. от Наущтра. атаг1ахвг1ахра повт. -многокр. от rlaxerlapa. атаНахвхра повт.-многокр. от rlaxepa. атаг1ахъаршылхра повт.-мно- гокр. от г1ахъашылра. атаг!ахът!хра повт. -многокр. от г1ахът1ра. атаг!ахъвыцхра повт.-многокр. от г!ахъвыцра. атаг1ахьшвахра повт.-многокр. от г1ахьшвара.
ага - 86 - атаг!ац[щтхра повт.-многокр. атаджьащахра повт.-многокр. от г1ац1щтра. от джьащара. атаг!ачвк1вк!вхра повт.-мно- атадзаххра повт.-многокр. от гокр. от г!ачвк1вк1вра. дзахра. атаг1аш1арысхра повт.-многокр. атажхра повт.-многокр. от от г!аш!арысра. жра. атаг1ащт1ыххра повт.-многокр. атажвагвахра повт.-многокр. от г!ащт!ыхра. от жвагвара. атаг1вахра повт.-многокр. от атажвп!ахара повт.-многокр. rleapa II. от жвп!ахара. атаг!вжвахра повт.-многокр. атажвхра I повт.-многокр. от от аНвжвара. йжвра. атаг1вкъхра повт.-многокр. от атажвхра II повт.-многокр. от аг!вкъра. жвра II. атаг!внагахра повт. -многокр. атажьахра повт.-многокр. от от г1внагара. жьара. атаг!виажьхра повт.-многокр. атазакхра повт.-многокр. от от Нвнажьра. закра. атаг1внак1хра повт.-многокр. атазгахра повт.-многокр. от аз- от г!внак1ра. гара. атаг!внарышвхра повт.-мно- атазк!к!хра повт.-многокр. от гокр. от Нвиарышвра. азк!к1ра. атаг!вхра повт. -многокр. от атака атака; атака цара идти г!вра I, II, III. . (пойти) в атаку, атаковать. атаг!вшахра повт.-многокр. от атаквайч1вахахра повт.-мно- аг!вшара. гокр. от квайч1вахара. атаНвынцахра повт.-многокр. атаквпсахра повт.-многокр. от от Нвынцара. аквпсара. атаг!вырпахра повт.-многокр. атакврышвхра повт.-многокр. от аНвырпара. от кврышвра. атаНвыххра повт.-многокр. от атаквц1ахра повт.-многокр. от аНвыхра. акпц!арй. атаг!вычахра повт.-многокр. атаквчпахра повт.-многокр. от от г1вычара. аквчпара. атадауышвахара повт.-мно- атаквыг!вхра повт.-многокр. гокр. от дауышвахара. от аквыг!вра. атадгалхра повт.-многокр. от атаквырхвхвахра повт.-мно- адгалра. гокр. от аквырхвхвара. атаддхра повт. -многокр. от ддра. атакъаг1ахра повт.-многокр. атадк1ылхра повт.-многокр. от от къаг!ара. адк1ылра. атакъакъхра повт.-многокр. от атадцалхра повт.-многокр. от къакъра. адцалра. атакъхра повт. -многокр. от къра. атадырхъалхра повт.-многокр. атакъвгахра повт.-многокр. от от адырхъалра. акъвгара. атаджвджвахра повт.-многокр. атакъвжвахра повт.-многокр. от джвджвара. от акъвжвара. атаджвыквц1ахра повт.-мно- атак!аидзахахра повт.-мно- гокр. от джвыквц]ара. гокр. от к1андзахара. атаджвылгахра повт.-многокр. атак!апсахра повт.-многокр. от от джвылгара. к Uncapa. атаджвылцахра повт.-многокр. Птак1арых1ахра повт. -многокр. от джвылцара. от к1арых!ара.
— 87 — ата атак!арышвхра повт.-многокр. жеский или дворянский сын, вос- от к1арышвра. питывавшийся на стороне, в чу- атак1ных1ахра повт.-многокр. жой семье). от к1ных1ара. атамак1хра повт.-многокр. от атак1ылдахра повт.-многокр. от амак!ра. к1ылдара. атамгвац1ахра повт.-многокр. атак1ылх1вахра повт.-многокр. от амгвац1ара. от к!ылх1вара. атамдахра повт. -многокр. от атак!рлырсахра повт.-мно- амдара. гокр. от к!ылырсара. атампсахра повт.-многокр. от атак!вабахра повт.-многокр. ампсахра. от к1вабара. атамцахра повт. -многокр. от ам- атак1вгашахра повт.-многокр. цара. от ак!вгашара. атамц!цахра повт.-многокр. от атак!вх!ахра повт.-многокр. от амц!цара. к1вх1ара. атанадылхра повт.-многокр. от атак!выршахра поет, -многокр. надылра. от к1выршара. атанаркъвхра повт.-многокр. от аталагахара повт.-многокр. от наркъвра. лагахара. атанархъахра повт.-многокр. от аталагахра повт. -многокр. от нархъара. алагара. атанарыск1ьахра повт.-мно- аталаг!ват!хра повт. -многокр. гокр. от нарыск1ьара. от алаг1ват!ра. атанНвылхра повт.-многокр. от аталажьхра повт.-многокр. от анг1вылра. алажьра. атанк!ра 1. перех. переводить, аталапахра повт.-многокр. от перевести что (на другой язык) алапарй. апоэма атанк1ра перевести поэ- аталаркацахра повт.-многокр. му; 2. в знач. сущ. перевод. от аларкацара. атанц!ахра повт.-многокр. от аталарп1ат1ахра повт.-мно- анц!ара. гокр. от аларп!ат!ара. атанырНалхра повт.-многокр аталарх!ахра повт.-многокр. от анырг1алра. от aaapxlapa. I. атаиыххра повт.-многокр. от аталарышвхра повт. -многокр. аныхра. от аларышвра. атапахра повт.-многокр. от па- аталацахра повт.-многокр. от ра I. алацара. атапкъкъхра повт.-многокр. от аталац1ахра I повт.-многокр. пкъкъра. от алац1ара. атапкъхра повт.-многокр. от аталац1ахра II повт. -многокр. пкъра. от лац1ара. атапкъьахра повт.-многокр. от аталачвахра повт.-многокр. от апкъьара. алачвара. атапсахра повт.-многокр. от аталашвахра повт. -многокр. от псара I. лашвара. атапсаххра повт.-многокр. от аталыргахра повт.-многокр. от псахра. алыргара. атаптшхра повт. -многокр. от аталырдзг1ахра повт. -многокр. птшра. от алырдзг1ара. атапхьадзахра повт.-многокр. аталыххра повт.-многокр. от от пхьадзара. алыхра. атапхьжвахра повт.-многокр. от атальыкъ ист. аталык (кня- пхьжвара.
ата — 88 — атапшхра повт.-многокр. от пшра. атапщылхра повт.-многокр. от апщылра. атарадзахра повт.-многокр. от радзара. атараухра повт.-многокр. от раура. атарашвахра повт.-многокр. от рашвара. атарбайахра повт.-многокр. от рбайара. атарбаххра повт.-многокр. от рбахра. атарбзихра повт.-многокр. от рбзихара. атаргылхра повт. -многокр. от ргылра. атаргвыжвк1хра повт.-многокр. от ргвыжвк1ра. атаргвыргььахра повт.-мно- гокр. от ргвыргььара. атаргвышхвахра повт. -мно- гокр. от ргвышхвара. атаргьвгьвахра повт.-многокр. от ргьвгъвара. атаргьашвахра повт.-многокр. от ргьашвара. атарг1вахра повт.-многокр. от рНвара. атардарахра повт.-многокр. от рдарара. атардырхра повт.-многокр. от рдырра. атарджьаджьахра повт. -мно- гокр. от рджьаджьара. атарзыгахра повт.-многокр. от рзыгара. атаркъацахра повт.-многокр. от ркъацара. атаркъвадахра повт.-многокр. от ркъвадара. атаркъвахра повт.-многокр. от ркъвара. атаркъвдхра повт. -многокр. от р съвдра. атаркъвч!хра повт.-многокр. от ркъвч(ра. атарк1вах нареч. опять, сно- ва, вторично; йатарк1вах дата- г!айхт! он опять пришёл. атарк1вырхра повт.-многокр. от рк!вырра. атарк1ьыдахра повт.-многокр. от рк1ьыдара. атармач1хра повт.-многокр. от рмач1ра. атарпсайспахра повт.-многокр. от рпсайспара. атарпхахра повт.-многокр. от рпхара. атарпшшахра повт.-многокр. от рпшшара. атарп1айхра повт.-многокр. от рп!айра. атарп!ап!ахра повт.-многокр. от pnlanlapa. атаррайшахра повт.-многокр. от ррайшара. атарт1ат1ахра повт.-многокр. от рт!ат!ара. атархарджьхра повт.-многокр. от рхарджьра. атархаухра повт.-многокр. от рхаура. атархахра повт.-многокр. от рхара. атархвитхра повт.-многокр. от рхвитра. атархъйахра повт.-многокр. от рхъйара. атархъвахра повт.-многокр. от рхъвара. атархъвыххра повт.-многокр. от рхъвыхра. arapxlaxpa повт.-многокр. от pxlapa. атарх1вх1вахра повт. -многокр. от рх1вх1вара. атарцахра повт.-многокр. от рцара. атарц1абыргхра повт.-многокр. от рц1абыргра. атарц!схра повт. -Многокр. от рцкра. атарчахра повт.-многокр. •от рчара. атарчхра повт.-многокр. от рчра. атарчвхра повт.-многокр. от рчвра. атарч!вхра повт. -многокр. от рч1вра. атаршхра повт.-многокр. от ршра.
- 89 - ата атаршвахра повт.-многокр. от ршвара. атарш1аш!ахра повт.-многокр. от puilauilapa. атарш1ыцхра повт.-многокр. от рш1ыцра. атарыбагъьахра повт.-многокр. от рыЛагъьара. атарыбаргвхра повт.-многокр. от рыбаргвра. атарыбг[адзахра повт.-многокр. от рыбг!адзара. атарыгьвгьвахра повт.-многокр. от рыгьвгьвара. атарыгьажьхра повт.-многокр. от рыгьажьра. атарыдзхра I повт.-многокр. от рыдзра I. атарыдзхра II повт.-многокр. от рыдзра II. атарык!апхра повт.-многокр. от рык1апра. атарыпшахра повт. -многокр. от рыпшара. атарыпхьахра повт.-многокр, от арыпхьара. атарып1ат!аухра повт. -многокр. от рып!ат!аура. атарысхра повт.-многокр. от арысра. атарыхъынх1вхра повт.-мно- гокр. от рыхъынх1вра. атарыхъвахра повт.-многокр. от рыхъвара. атарыхъвахъвахра повт.-мно- гокр. от рыхъвахъвара. атарыхъвашахра повт.-многокр. от рыхъвашара. атарыхьхра повт.-многокр. от рыхьра. атарыхьшвашвахра повт.-мно- гокр. от рыхьшвашвара. атарых1азырхра повт.-многокр. от рых1азырра. атарых1альабальыкъхра повт,- -многокр. от рых1альабальыкъ- ра. атарых!ахра повт. -многокр. от рых!ара. атарыцкьахра повт.-многокр. от рыцкьара. атарыц1агьахра повт.-многокр. от рыц1агъара. I атарыц!арахра повт.-многокр. от рыц!арара. атарыцкхра повт. -многокр. от рыцкра. атарычвхра I повт.-многокр. от рычвра I. атарычвхра II повт.-многокр. от рычвра II. атарышахра повт.-многокр. от рышара. атасахра I повт.-многокр. от сара II. атасахра II повт.-многокр. от сара III. атасач1хра повт.-многокр. от сач!ра. ататабахра повт.-многокр. от табара. ататагахра повт.-многокр. от тагара. ататагвахра повт.-многокр. от тагвара. ататакъьахра повт.-многокр. от такъьара. ататапсахра повт.-многокр. от тапсара. ататарххра повт.-многокр. от таххра. ататац!ахра повт.-многокр. от тац!ара. ататачвахра повт.-многокр. от тачвара. ататйыхра повт.-многокр. от тира. ататрыпахра повт.-многокр. от атрыпара. ататыжг!ахра повт.-многокр. от тыжг1ара. ататырпахра повт.-многокр. от тпара. ататырсахра повт.-многокр. от тырсара. ататырихра повт.-многокр. от тырира. ататыршахра повт. -многокр. от тыршара. ататлап1ахахра повт. -многокр. от тлап1ахара. атаущтхра повт. -многокр. от аущтра. атауыхвахра повт. -многокр. от уыхвара. атауураповт.-многокр. от ххра I.
ата - 90 - атахвг!ахра повт.-многокр. от xerlapa. атахвхра I повт.-многокр. от хвра I. атахвхра II повт.-многокр. от хвра II. атахъагылхра повт.-многокр. от хъагылра. атахъапсахра повт.-многокр. от ахъапсара. атахъарысхра повт.-многокр. от ахъарысра. атахъаштылхра повт.-многокр. от хъаштылра. атахъг1вахра повт.-многокр. от хъг1вара I. атахъг1вылг!ахра повт. -многокр. от ахъг1вылг1ара. атахъдахра повт.-многокр. от хъдара. атахък!ьхра повт.-многокр. от хък1ьра. атахънырх1выхра повт.-мно- гокр. от хънырх1вхра. атахърышвтхра повт.-многокр. от ахърышвтра. атахъсахра повт.-многокр. от хъсара. атахът1хра повт.-многокр. от хът1ра. атахъызлара неперех. вспомога- тельный глагол со значением «.быть*, «долженствовать»; упо- требляется в сочетании с мае- даром, например’. х1ынхара ата- хъып! мы должны работать. атахъылапсахра повт.-многокр. от хъылапсара. атахъырсахра повт.-многокр. от xiAipcapa. атахъыртшхра повт.-многокр. от хъыртшра. атахъырцхра повт.-многокр. от хъырцра. атахъыххра повт.-многокр. от ахъыхра. атахъвапихра повт.-многокр. от хъвапира. атахъвац!ах1вх1вахра повт.- -многокр. от хъвац1ах1вх!вара. атахъвашахра повт.-многокр. от хъвашара. атахъвк!ылхра повт.-многокр. от хъвк!ылра. атахьахра повт.-многокр. от хьара II. атахьыщхра повт.-многокр. от ахьыщра. атах1ваджьхра повт.-многокр. от х1ваджьра. атах1вахра повт.-многокр. от х!вара. атах1вынч1ахра повт. -многокр. от х!вынч!ара I. атах!вынч1вхахра повт.-много- кр. от х1вынч1вхара. атацарпахра повт.-многокр. от ацарпара. атацц1ахра повт.-многокр. от ацц1ара. атац!адзаххраповт.-многокр. от ац1адзахра. атац!ажьхра повт.-многокр. от ац1ажьра. атац1альахра повт.-многокр. от ц!альара. атац!аргылхра повт.-многокр. от ац1аргылра. атац!аркъвдхра повт. -многокр. от ц1аркъвдра. атац!асахра повт.-многокр. от ц1асара. атац1ах1вахра повт. -многокр. от ц1ах1вара. атан1ац1ахра повт.-многокр. от ац!ан1ара. атац!г!ахра повт.-многокр. от Hlrlapa II. атац!къьахра повт.-многокр. от ц1къьара I. атац1ларк1хра повт.-многокр. от ц!ларк1ра. атац!рыч!вахра повт.-многокр. от ц1рыч1вара. атац1хъайхра повт.-многокр. от ац!хъайра. атац1щхра повт. -многокр. • от ц1щра. атац1ыжг1ахра повт.-многокр. от ц1ыжг1ара. атац!ырг!вахра повт.-многокр. от ц1ырг1вара. атачакьхра повт.-многокр. от чакьра I.
- 91 aya атачпахра повт.-многокр. от чпара. атачхра повт.-многокр. от чра. атачвагьвахра повт. -многокр. от чвагьвара. атачвк!вк1вхра повт.-многокр. от чвк!вк1вра. атачвхра повт.-многокр. от чвра I. атач!ыгвхра повт.-многокр. от ч1ыгвра. аташк!вок1вахара повт.-мно- гокр. от шк!вок1вахара. аташвахъырчхра повт.-многокр. от швахъырчра. аташвхра I повт.-многокр. от швра I. аташвхра II повт.-многокр. от швра II. аташвырхахра повт.-многокр. от швырхара. аташ1арысхраповт.-многокр. от amlapucpa. аташ!ах!вахра повт. -многокр. от mlaxleapa. аташ1ч1вахра повт.-многокр. от ш1ч1вара. аташ!ырп!лахра повт.-многокр. от аш1ырп1лара. атащаквыргылхра повт.-мно- гокр. от щаквыргылра. атащт1ац!ахра повт. -многокр. от щт1ац1ара. атащт1ыххра повт. -многокр. от щт1ыхра. атащыххра повт.-многокр. от щыхра I. ателье ателье. атлас атлас; география атлас географический атлас. атмосфера 1. атмосфера; 2. в роли опр. атмосферный; атмо- сфера г!аквара-г!асраква атмо- сферные осадки. атом 1. атом; 2. в роли опр. атомный; атом электростанция атомная электростанция; атом бомба атомная бомба. атра 1. перех. 1) выдавать, вы- дать, отпускать, отпустить что; анхаг1вчва нхаша рытра выдать рабочим зарплату; 2) вручать, вручйть что; повестка атра вру- чить повестку; 3) приделывать, приделать что к чему; ашв амг!а атра приделать к двери ручку; 4) запирать, запереть, замыкать, замкнуть что; ашв ц!апха атра запереть дверь на замок; агвашв асакь атра запереть ворота на засов; 5) подавать, подать (в суд и т. л.); 2. в знач. сущ. 1) выдача, отпуск чего-л.; х1апчып атра вы- дача товаров; 2) вручение; орден атра вручение ордена; <> ахш атра заквасить молоко. атрыпара 1. перех. перемешать, переместить, передвигать, пере- двинуть кого-что; 2. в знач. сущ. перемещение, передвижение; ср. тж. атагара. атташе дип. атташе; апосоль- ства йаъу атташе атташе при посольстве. аттестат аттестат; аквтаней ап- хьарта дызлаг1алгазла аттестат аттестат об окончании средней школы, аттестат зрелости. атшпхьынч1валра неперех. са- диться (сесть) вместе на одну лошадь, ехать вместе на одной лошади. ауазлара неперех. принадле- жать к кому-чему, быть родом откуда; ауи х1кыт дауап! он из нашего аула, он родом из нашего аула. ayaca I союз противит. йо. а: сара ауи йпны сцан, ауаса да- ъамк1ва саквшват! я к нему ходил, но дома не застал. ауаса II нареч. так, таким обра- зом; зымг!ва ауаса йг1анхахыр- г1ат1 пусть всё останется так; ауаса йх1шврычпа давайте сделаем так. ауасамца нареч. и так далее: таким образом; ауасамца ауыс нах!ырдзап! таким образом мы и выполним нашу работу. ауасамцара см. ауасамца. ауасах1вагьи 1. частица усил даже; аусах!вагьи сара ауи дыгь- г1асгваламшвахт! я о нём даже не вспомнил; 2. нареч. нисколько, вовсе, ничуть; йара ауи ауаса-
aya — 92 — х!вагьи йгьитахъым вовсе он этого не хочет. ауат 1. мест. указ. 3 л. мн. ч. те; 2. в знач. личн. мест. 3 л. мн. ч. они; ауат араъа йаъап! они здесь; ауат рпны у них; ауат сальам сызрышвтх пере- давайте им привет; ауат срыцта сцап! я пойду вместе с ними; ауат аламк1ва без них (без их участия)-, ауат аба дырзыразп! отец доволен ими; ауат гылата при них; ауат йубаквауа ауасаква рак1вп1 йззысх1вауа я говорю о тех овцах, которых ты ви- дишь. ауац!ак!ра запор; асаби дау- ац1ак1ыпГ у ребёнка запор. ауац!ала нареч. изнутри; ашв ауац1ала йарк!ып! дверь заперта изнутри. ауац1апсра неперех. 1) умирать (умереть, подыхать, подохнуть) в утробе (о животных)-, 2) уми- рать, умереть (будучи завёрну- тым во что-л., находясь в чём-л.). ауац1швтра см. амгвшвтра. ауац1ыхра 1. перех. разворачи- вать, развернуть, раскрывать, ра- скрыть что-, аш1ах1ва ауац1ыхра развернуть свёрток; 2. в знач. сущ. развёртывание. ауац1ышвтра см. амгвышвтра. ауаъа нареч. там; ауи ауаъа дч1вазт1 пусть он там сидит; ауи ауаъа дтап! он там жи- вёт. ^уаъадза нареч. 1) до того места; ауаъадза х!надзап!та xlrlaflxnl мы дойдём вон до того места и вер- нёмся; 2) до того времени; ауаъ- адза агагьи Наншап! до того времени много воды утечёт. аудитория аудитория (помеще- ние). ауи мест. 1) указ. ед. ч. тот, та, то; 2) в знач. личн. мест. 3 л. ед. ч. он, она, оно; ауи йымдыруа, йлымдыруа без него, без неё (в его, в её отсутствие); ауи йпны у него; ауи аручка йыт дай ему ручку; ауи йпны унашыл зайди к нему ; xlapa ауи х1ипшыт1 мы посмотрели на негб; xla ауи йпны х1цаи мы ездили к нему; ауии сари Москва х!цаи мы ёздили с ним в Москву; ауи йыхъаз про него, о нём; <> ауи гьма! вон [онб] что! ауизщтара нареч. с тех пор, с того времени; ауизщтара дыгь- сымбаст! с тех пор я его не видел; ауизщтара г!высквша ц!ыт! с того времени прошло два го- да. аукцион аукцион; аукционла йтира продавать (продать) с аук- циона. аура длина; алаба аура длина шеста; аурала в длину; ашвъаб- гььы аурала ч!вагьвара алгара провести черту во всю длину листа; жваметрак! аурата длиной в десять метров. аура неперех. 1) созревать, со- зреть, поспевать, поспеть; ашвыр- ква ауыт! фрукты поспели; зшыр- дза чхъа ауыз диц1исп! поел, он для тех воробей, у кого колос проса созрел (о человеке, лишён- ном чувства собственного достоин- ства); 2) выходить, выйти, полу- чаться, получиться; удаваться, удаться. ауралагьи нареч. всегда, всё время. ау-уа звукоподражание громкому крику детей, плачу, шумному разговору. аущтра перех. 1) бросать, бро- сить, кидать, кинуть что; ах1ахъв аущтра бросить камень; 2) отпус- кать, отпустить, распускать, распустить кого; апхьаНвчва ака- никул йаущтра распустить уча- щихся на каникулы; 3) выпускать, выпустить кого-что; арахвква ау- щтра выпустить коров [из хлёва]; 4) отправлять, отправить кого; аписьма аущтра отправить пись- мо; 5) отвязывать, отвязать кого; ала аущтра отвязать собаку; 6) пускать, пустить что; адзы аущ- тра пустить воду; 7) отпускать, отпустить, выдавать, выдать что
- 93 - ахш кому; ах!апчып аущтра отпустить товар; ахча аущтра выдать день- ги. аущтхра перех. отпускать, от- пустить, выпускать (выпустить) на волю, освобождать, освобо- дить кого. аущтымта 1) момент бросания, метания (ядра, диска и т. п.); 2) момент пуска (завода, канала и т. п.). аф: аф йш!ак1ы дг1адзат1 он примчался сломя голову (букв. примчался с пламенем во рту). афайрым! молодец!, браво!, хо- рошо!; афайрым, йабадза бзита ухысуа! молодец, какой отлич- ный стрелок! афган 1. афганец, афганка; афган хъац!а афганец; афган пх1выс афганка; 2. в роли опр. афганский; афгаи ажважвква аф- ганские пословицы (поговорки). афг1вышвара неперех. 1) ню- хать, понюхать, обнюхивать, об- нюхать кого-что; 2) обнюхивать (обнюхать) друг друга. афиша афиша. афйан опиум; афйан чвара ку- рить опиум. афы шкар. молния; аф г!ахыст! сверкнула молния; ср. тж. ац. аха столб со множеством су- чьев (для развешивания во дворе, на полевом стане и т. п. пред- метов обихода, туш для разде- лывания мяса, для сушки и т. п.). ахаНвазара неперех. 1) знать что, быть осведомлённым; 2) быть знакомым, ознакомиться с чем. ахадзара неперех. 1) распола- гать временем; са сгьахадзум мне некогда, у меня нет времени; 2) успевать, успеть (сделать что- -либо);,<^ уахадзахп! не торопись, успеешь, придёт врёмя (сделать что-л.). ахарНвазара перех. побуд. от ахаНвазара знакомить, познако- мить кого с кем-чем; ознакомить кого с чем; анхаНв ш!ыц анхара дахарНвазара ознакомить нового сотрудника с работой. ахвара неперех. отпить что, чего; чай ахвара отпить чаю. ахрат рел. загробный мир, тот свет; О ахрат дщтира отправить на тот свет; ахрат дцат! он умер; ахрат атшын в смертный час. в час кончины. ахча 1. деньги; швъабыгъь ахча бумажные деньги; 2. в роли опр. денежный. ахчада бездёнежный. ахчадазлара неперех. быть без- дёнежным, не иметь денег. ахчадара безденежье, отсутствие денег. ахчадаш хим. квасцы. ахчаущтра 1. перех. ассигно- вать, выделять (выделить) день- ги на что; 2. в знач. сущ. ас- сигнование, выделение денег (средств). ахшам 1) вечерняя молитва; 2) сумерки, врёмя после захода солнца; <> ахшам надзат! а) на- ступили сумерки; б) пришло врё- мя разговеться; ахшам чара раз- говеться (в вечернее время во время уразы). ахшамйач1ва вечерняя звезда, Венера. ахща сестра; ахща ах!ба стар- шая сестра; ахща айц1ба млад- шая сестра; к1ык!ак! ацызчваз ах- щчваква молочные сёстры; ах- щчва рыпх!чва двоюродные сё- стры (букв, дочери сестёр); ащчва рыпх!чва двоюродные сёстры (букв, дочери братьев); ащи ах- щи рыпх!чва двоюродные сёст- ры (букв, дочери брата и сест- ры). ахщапа племянник (сын се- стры). ахщапх1а племянница (дочь се- стры). ахщчвазлара неперех. быть сё- страми, приходиться друг другу сёстрами.
ахы — 94 — ахырзаман I 1. рел. конец света, светопреставление; 2. давным- -давнб, в давние времена. ахырзаман II отчаянный, лихой, бедовый разг. ахвынгылра неперех. наступать, наступить на кого-что, стано- виться, стать на что. ахвынгылра неперех. стано- виться (стать) один на друго- го. ахъа шкар. моль; ср. тж. х1выи. ахъазг!ваца нареч. 1) даром, бесплатно; ахъазг!ваца йг!адхра получить даром; 2) напрасно, зря, бесцельно, даром; амш ахъаз- г!ваца йрыдзра потерять день даром. ахъазык! нареч. просто так; ахъазык! сг!айт! я пришёл просто так. ахъак1ра перех. 1) ловить (пой- мать) с поличным кого; 2) держать что над чем; анап!ква амца йахъ- ак1ра держать руки над костром; 3) перен. задерживать, задержать, долго держать кого (напр. на собрании, совещании). ахъапсара перех. 1) досыпать, досыпать что, чего; амашакв нар- тыхв ахъапсара досыпать в ме- шок кукурузы; 2) пришивать, пришить что. ахъаптштшра перех. 1) разби- вать (разбить) на мелкие части что на чём; 2) поднимать (под- нять) шум, устраивать (устро- ить^ скандал; <> ашв ахъаптш- тшра а) барабанить в дверь; б) ломиться в дом; адуней ахъап- тштшра устроить грандиозный скандал (букв, разбить весь мир, всю землю). ахъаргъвгъвара перех. I) за- креплять, закрепить что; 2) крепко завинчивать (завинтить) что; авинт ахъаргъвгъвара завин- тить винт; <> апыцква ахъаргъв- гъвара стиснуть зубы. ахъардарара перех. забивать, забить, заколачивать, заколо- тить что; ашвындыкъвара ахъар- дарара заколотить (забить) ящик. ахъаркъацара перех. 1) плотно закрывать, закрыть, закупори- вать, закупорить что чем; аба- шырба апробка ахъаркъацара за- купорить бутылку пробкой; 2) на- тягивать, натянуть, набивйть, на- бить что на что; ашваидрыйа агььадза ахъаркъацара набить обруч на бочку. ахъарк1ра перех. наглухо за- крывать (закрыть) что; ахъышв- ква ахъарк1ра закрыть окна на- глухо; О уш1а ахъарк1ы держй язык за зубами (букв.' закрой рот наглухо). ахъарпара перех. закрывать, за- крыть, накрывать, накрыть что чем (положив сверху); абак ахъар- па ахъарпара закрыть бак крыш- кой; атамщакь тамщакьк! ахъар- пара иакрйть тарелку тарел- кой. ахъарч1вара перех. 1) усажи- вать, усадить, посадить кого за что, на что; асасчва айшва йа- хъарч1вара посадить гостей за стол; 2) с.-х. сажать, посадить кого на что; аквт1у аквтагъьква йыр- хъарч1вара посадить наседку на яйца. ахъарыбагъьара перех. 1) плот- но закупоривать (закупорить) что; 2) туго затягивать (затя- нуть) что на чём; абкъвыл ауар- дыхъв ахъарыбагъьара затянуть обруч на кадке. ахъарысра 1. перех. 1) укора- чивать, укоротить что; аъахвтан ахъарысра укоротить платье; 2) сокращать, сократить что; астатья ахъарысра сократить статью; аквпсара азаман ахъа- рысра сократить сроки сева; ' 2. в знач. сущ. 1) укорачивание; 2) сокращение. ахъарыч!вара перех. 1) распро- странять, распространить (ново- сти, известие); ахабар ахъары- ч1вара распространить весть; 2) ославить, очернить кого.
— 95 - ахъг!в ахъарышвра перех. 1) закры- вать, закрыть что чем; ашв ач1вы ахъарышвра закрыть дверь на крючок; 2) накидывать, наки- нуть, набрасывать, набросить что на кого-что; атшы акъврыкъв ахъарышвра накинуть лассо [на шею] лошади. ахъаср^ неперех. 1) похищать, похитить что (беря сверху); 2) неодобр. хватать пищу (не дожи- даясь приглашения); 3) перен. ра- стягивать, растянуть (сухожи- лие). ахъаххра неперех. набегать, на- бежать, наскакивать, наскочить на кого-что. ахъацара перех. 1) напяливать, напялить, натягивать, натянуть что (с трудом); ачрыкъв ахъа- цара натянуть сапог; 2) насажи- вать (насадить) одно на другое (с трудом); 3) подгонять, подо- гнать кого к чему; нагонять, на- гнать кого на что (силой, угро- зой и т. п.). ахъачра неперех. 1) опухать, опухнуть, распухать, распух- нуть, отекать, отечь (находясь в чём-л.); ащап!ы ачрыкъв йахъа- чыт! ноги распухли в ботинках; 2) разбухать, разбухнуть (нахо- дясь в чём-л.); <> спынц1а ахъа- чыт! у меня нос заложило (букв. у меня нос опух). ахъачы-ц1ач распухший, опух- ший. ахъачы-ц1ачра неперех. распу- хать, распухнуть, опухать, опух- нуть. ахъачвара перех. доливать, до- лить что, чего; астакан дзы ахъа- чвара долить в стакан воды, до- лить стакан водой. ахъач1вара неперех. ославить- ся, опозориться; акыт дырхъа- ч!ват! он ославился на весь аул. ахъач1вра перех. 1) пришивать, пришить что к чему; пристрачи- вать, пристрочить что к чему; ас ахъвда ахъач!вра пришить во- ротник к рубашке; 2) наращи- вать, нарастить что; амашина аборт гъвы ахъач!вра нарастить борта машины. ахъашвара I неперех. 1) нале- зать, налезть, быть впору (об обуви, о головных уборах); 2) вхо- дить, войти, помещаться, поме- ститься; амашакв ужвыгьи гвадз щарда ахъашвушт! в этот ме- шок войдёт ещё много пшени- цы. ахъашвара II неперех. наты- каться, наткнуться, наскакивать, наскочить (на что-л. острое); напарываться, напороться; ач!в- г!ван ахъашвара наткнуться на кол; <> йг!айхъашван дпсыт! он умер скоропостижно, он скоро- постижно скончался. ахъашвра 1. неперех. 1) коче- неть, окоченеть, закоченеть; за- стывать, застыть; зябнуть, озяб- нуть; сщап1ква ахъашвыт! у меня ноги закоченели; 2) замерзать, замёрзнуть, заледенеть; адзква ахъашвыт! реки замёрзли; ахъышвква ахъашвыт! окна за- мёрзли; 2. в знач. сущ. 1) засты- вание; 2) замерзание, заледенение. ахъашвы-ц!ашвра неперех. 1) коченеть, окоченеть, закоченеть; аиап!ква ахъашвы-ц!ашвт! руки закоченели; 2) леденеть, оледе- неть. ахъбыштра 1. неперех. прома- хиваться, промахнуться; 2. в знач. сущ. промах. ахъгвырг!вара неперех. беспо- коиться о ком-чём, волноваться за кого-что. ахъг!вылг!ара перех. списы- вать, списать, переписывать, переписать что; атшарыщцара ахъг!вылг!ара списать упражне- ние. ахъг!вылг!ахра перех. пере- писывать (переписать) набело, переписывать (переписать) сно- ва. ахъг!вырра неперех. 1) рушить- ся, обрушиться; абльын ахъыг!в- рыт! стена обрушилась; 2) разва-
ахъжв -Об- ливаться, развалиться; рассыпать- ся, рассыпаться; ачвастохв ахъы- г!врыт! стог сена развалился; атшыг!вра сама ахъыг!врыт! куча зерна рассыпалась. ахъжва 1) сорванный (о крышке)-, 2) распечатанный, вскрытый (напр. о конверте). ахъжвара перех. 1) срывать, сорвать что с чего (напр. крышку с котла); 2) распечатывать, рас- печатать; вскрывать, вскрыть что; аконверт ахъжвара вскрыть кон- верт. ахънаргара перех. 1) перево- дить, перевести что; ажва датша зак1ыла йахъиаргара перевести разговор на другую тему; 2) пе- рен. пренебр. прогонять, про- гнать, выгонять, выгнать, вы- швырнуть кого (напр. с рабо- ты). ахънарх1вара перех. преувели- чивать, преувеличить что. ахънах1вара перех. 1) прояв- лять (проявить) легкомыслие; быть легкомысленным (ветре- ным); 2) перен. перестараться, переборщить. ахъпа-ц1пара неперех. 1) рас- сыхаться, рассохнуться; ахъышв рамаква ахъпа-ц1пат1 рамы рас- сохлись; 2) распарываться, рас- пороться, разрываться, разо- рваться (об обуви); ачрыкъвква ахъпа-ц1пат1 сапоги разорва- лись. ахъппара неперех. трескаться, потрескаться; снап!ква ахъп- паЛ у меня руки потрескались; спыквква ахъппат! у меня губы потрескались. ахъпшша обветренный; ш1ахъа ахъпшша обветренное лицо. ахъпшшара неперех. обветри- ваться, обветриться; йпыкква ахъпшшат! губы обветрились. ахъп1лара неперех. рассыпаться, рассыпаться (о нанизанных пред- метах); амхвква ахъп1лат1 бусы рассыпались. ахъра неперех. тянуть, та- щить кого-что; абаржа бачула ахъра тянуть баржу на букси- ре. ахърыкъьара перех. 1) сливать, слить (напр. воду с картошки и т. п.); 2) преувеличивать, пре- увеличить; перебарщивать, пере- борщить; ауи аъара йахъуым- рыкъьан! не преувеличивай так! ахърыхъванчг1ара перех. за- винчивать, завинтить что; агайка ахърыхъваичг1ара завинтить гай- ку. ахърых!а: ш!а ахърых1а разиня разг. ахърых!ара перех. раскрывать, раскрыть, разевать, разинуть (пасть, рот). ахърыч1вара перех. сливать, слить что с чего; ак1арт1оф адзы ахърыч!вара слить воду с кар- тошки. ахърышвтра перех. 1) побуд. от ахъышвтра опрокидывать, опроки- нуть что; апщырх1а ахърышвтра опрокинуть ведро; 2) переворачи- вать, перевернуть (страницу); атетрадь анапа ахърышвтра пере- вернуть страницу тетради; акнига абыгььква ахърышвтра перелис- тать книгу; 3) перебрасывать, перебросить что через что; абель агвара йыхърышвтра перебросить лопату через ограду; 4) лицевать, перелицовывать, перелицевать что; апальто ахърышвтра пере- лицевать пальто; 5) вывёртывать, вывернуть (напр. рукав, кар- ман); 6) сбрасывать (сбросить) с себя что; ахъыза ахърышвтра сбросить с себя одеяло; ащап1- хъац!а ахърышвтра сбросить обувь; <> апещ шабгу йахъры- швтра перевернуть всё в комнате вверх дном; ах!апчыпква зым- г!вагьи ахърышвтра перерыть все вещи; адуней ахърышвтра а) устроить скандал; б) устроить беспорядок, перевернуть всё вверх дном (б$кв. перевернуть весь мир). ахъцара перех. 1) отгонять, ото- гнать кого от чего; ах1выс ачва
— 97 — ахъы йахъцара отогнать телёнка от сена; 2) гнать, угонять, угнать кого-что через что', ажвква архъа- ла йахъцара угнать коров через поле; 3) перен. прогонять, про- гнать кого (напр. с работы); О ачва ахъцара обесцветить что; ачвг1ара^ ачва ахъцара обесцве- тить жидкость; афг1вы ахъцара отбить запах чего; аджьымщы афг1вы ахъцара отбить запах лу- ка. ахъца-ц1цара 1. перех. сортиро- вать, делить, разделять, разде- лить что (напр. по сортам, на части); 2. в знач. сущ. сортировка, разделение по сортам. ахъч1ч1ара неперех. трескаться, потрескаться; снап!ква ахъч!ч1ат! у меня руки потрескались. ахъч1вырра неперех. сползать, сползти (о коже, шкуре и т. п.). ахъыг1вара перех. 1) закрывать, закрыть что; ачуаи ахъарпа ахъы- г!вара закрыть котёл крышкой; 2) накрывать, накрыть, покрывать, покрыть что чем; астол аквпса ахъыг!вара накрыть стол скатер- тью. ахъыг1вг1вра неперех. 1) сы- паться (высыпаться, высыпаться) через край (о сыпучем); 2) размно- жаться, размножиться; плодить- ся, расплодиться; 3) перен. бога- теть, разбогатеть. ахъыг1взра неперех. 1) спол- зать, сползти; ак!ас ахъа йахъы- г1взит! платок сползает с головы; 2) переползать, переползти через что; ащтанч1в алаба йахъыНв- зыт! змея переползла через палку. ахъыкъьара неперех. 1) бегло читать (прочитать), пробегать, пробежать что; акнига ахъы- къьара пробежать книгу; 2) стре- мительно выскакивать (выско- чить) (из-за стола и т. п.). ахъык1вгьагьашара неперех. 1) бегать вокруг чего, обегать, обе- гать, обежать что; ах1абльа ахъы- к!вгьагьашара обегать весь квар- тал; 2) перен. подхалймничать, угодничать перед кем. 7 Абаз.-русск. сл. ахъык1вцашара перех. 1) гонять (гнать, погонять) кого вокруг чего; 2) гоняться, гнаться за кем. ахъык!вшара неперех. 1) обхо- дить (обойти) вокруг кого-чего; атдзы ахъык1вшара обойти во- круг дома; 2) побывать (во мно- гих местах); ауи щарда дахъы- к!вшан йышта дазг!айхт! он побы- вал во многих местах, [и] воз- вратился на родину; 3) перен. обхаживать кого; угождать кому. ахъымхра: ала ахъымхра не сво- дить глаз с кого-чего. ахъырг1вырра перех. побуд. от ахъг1вырра рушить, обрушивать, обрушить, валить, повалить что; абльын ахъырг!вырра повалить стену. ахъырп!лара перех. побуд. от ахъп1лара рассыпать, рассыпать (нанизанные предметы). ахъырцра перех. побуд. от ахъцра 1) выбивать, выбить (напр. пробку ив бутылки); рас- печатывать, распечатать что; апи- ва башырба ахъырцра распеча- тать бутылку пива; 2) гнать, про- гонять, прогнать, вышибать, вышибить кого разг. (напр. с ра- боты); 3) перен. отбивать, отбить (запах); О ахъвмарра ахъырцра а) сыграть свадьбу с шумом; б) устроить шумное веселье, пир на весь мир. ахъырч1вырра перех. побуд. от ахъч1вырра 1) сдирать, содрать что с кого-чего; ауаса ачва ахъыр- ч!вырра содрать шкуру с овцы; абаца ачва ахъырч!вырра со- драть кожуру с лозы; 2) стаски- вать, стащйть с кого (брюки и т. п.); О х!чва х1хъйырч!врыт1 он дорого взял с нас; он обобрал нас. ахъысра неперех. 1) повторять, повторйть (пройденный матери- ал); 2) переходйть, перейти (напр. черев границу, реку, мост и т. п.); ацх1а х1ахъыст1 мы перешлй через мост. ахъых-ац1ых разобранный (раз- ложенный) на части.
ахъы — 98 — ахъых-ац1ыхра 1. перех. раз- бирать, разобрать, раскладывать (разложить) на части что- амотор ахъых-ац1ыхра разобрать мотор; 2. в знач. сущ. разборка. ахъыхра перех. 1) снимать, снять что; ащап1хъац1а ахъыхра снять обувь; 2) снимать, снять, увольнять, уволить кого; анхарта дахъыхра снять с работы. ахъых1ара I перех. издавать запах, пахнуть; ари ах1врапшдза фыг!в пшдзак! ахъых!ит1 этот цветок приятно пахнет. ахъых!ара II шкар. неперех. спадать, спасть, сползать, сполз- ти (об одежде); апальто ажвг1ва- хъа йахъых1ат1 пальто сползло с плеч; ср. тж. ахъышвтра. ахъыц!-ац1ыц!ра неперех. 1) размножаться, размножиться, плодиться, расплодиться; аг1вна- жьаква ласыта Йахъыц1-ац1ыц1ит1 кролики быстро плодятся; 2) рас- слаиваться, расслоиться; 3) пе- рен. толстеть, растолстеть. ахъыц!ра неперех. 1) уходить, уйти, уезжать, уехать куда; 2) уходить, уйти, увольняться, уво- литься (с работы); 3) спадать, спасть, спускаться, спуститься (об одежде); О абага ачва ахъыц1т! лиса полиняла; ащтаич!в ачва ахъыц1т1 змея сбросила шкуру; снап!ы ачва ахъын1т1 кожа у меня на руке облезла; счрыкъвква ахъыц!т! мой сапоги износились; счва схъыц!т! я по- бледнел (от страха или сильного потрясения); ащхаква ахъыц!ит1 пЧёлы роятся (летят роем). ахъыч1вара неперех. литься, выливаться, вылиться (через край). ахъышвтра неперех. 1) опроки- дываться, опрокинуться (о теле- ге, машине, стоге сена и т. п.); 2) соскакивать, соскочить; ачарх адзамбыр йахъышвтт! колесо со- скочило с оси; 3) спадать, спасть, сваливаться, свалиться; ак1ьап- хын ахъышвтит! юбка спадает; 4) промахиваться, промахнуться; ахысра апиы ахъышвтра промах- нуться в стрельбе; 5) слететь (с работы); ср. тж. ахъых1ара II. ахъвахъвлапшра неперех. смо- треть (посмотреть) друг на друга в упор. ахъвдаквыц!ра неперех. разре- шаться, разрешиться, улаживать- ся, уладиться (о каком-л. де- ле). ахъвдаквыщт инициативность, деловитость, находчивость. ахъвдаквыщтра перех. 1) про- являть (проявить) инициативу, деловитость, находчивость; 2) вы- полнять, выполнить что; ауыс ахъвдаквыщтра выполнить ра- боту. ахъвдахъвыц1ра неперех. разре- шаться (разрешиться) от бремени, разродиться. ахъвлапшра неперех. смотреть в упор на кого; <> аджьаль ахъвла- пшра смотреть смерти в глаза (букв, смотреть в упор на смерть). ахъвлахара неперех. застревать, застрять в чём, где; ала абыг1в ахъвлахат! у собаки в горле за- стряла кость. ахъвлахара: сахъвлахат! у меня накопилось много дел; я по- гряз в делах. ахъвлачра неперех. дуться, на- дуться, обижаться, обидеться на кого. ахъвлачы надутый, обиженный, мрачный. ахъвыч1вра шкар. 1) перех. раз- дирать, разодрать, задрать, рас- терзать кого; ауаса аквыджьма йахъвыч1вт1 волк задрал овцу; 2) неперех. тонуть, утонуть. ахьх1вара перех. 1) вытирать, вытереть; обтирать, обтереть что обо что; ащап!ква ащап1рыц- кьага йахьх!вара вытереть ноги о циновку. ахьшва-пшвара неперех. отста- вать друг от друга, идти то опере- жая друг друга, то отставая. ахьшвара неперех. в разн. знач. отставать, отстать, опаздывать, опоздать; агъба ахьшвара отстать
- 99 аца от поезда; апхьарала ахьшвара от- ставать в учёбе; асах!ат ахьшвит! часы отстают. ахыц шкар. ястреб; ср. тж. бжьас. ахыцра перех. тереть что обо что, тереть одно о другбе. ахьыршвара перех. снижать, снизить, убавлять, убавить, уменьшать, уменьшить (напр. цену на что-л.). ахьыщра перех. 1) мазать, нама- зывать, намазать что чем, на что; смазывать, смазать что чем; на- кладывать, наложить (напр. мазь на лицо); аш!ахъа хыцы ахьыщра мазать лицо мазью; ач1ахъва хеша ахьыщра намазать хлеб маслом; ауандыр хьщы ахьыщра смазать ось колеса; 2) чиркать чем; асариыкь ахьыщра чиркать спичками; 3) точить что обо что, точить что друг о друга. axla нареч. больше, впредь; ауи axla ауаъа уымцахыи больше туда не ходи; ауи axla зак!гьи гьсы- здырам я больше ничего не знаю. ах!ба прил. и сущ. старший (по возрасту или положению); аща ах!ба старший брат; наука ихаг!в ах!ба старший научный сотруд- ник; ауасахча ах!ба старший ча- бан; ах!ба дъаным, айц1багьи дгьаъам поел, где нет старшего, нет и младшего; аунаг!ва апны асаби зымг!ва драх!бап! поел. в семье ребёнок старше всех. ах1ба-айц!ба: ах!ба-айц!ба дыз- мам для него нет ни старших, ни младших (о невоспитанном че- ловеке). ах1ба-айц!барала нареч. по старшинству {по возрасту); аса- ечва айшва ах!ба-айц!барала йадзхъарч!вара посадить гостей за стол по старшинству. ах!мыкъ бран. 1) болван, тупи- ца; 2) бран. скотина. ах!ы I 1. князь; ах! йгвапхара- ква алы г йч1выуарап! поел, при- хоти князя — плач крепостного; ах! дквыджьмап!, ак!важва дба- гап! поел, князь—волк, княги- ня — лиса (соотв. два сапога па- ра); ах! йкъамчы ах!вра йылап! загадка плеть князя в траве ле- жит (отгадка ащтанч!вы змея); 2. в роли опр. княжеский; ах! тлап!къ княжеский род. ах!ы II межд. ага; ах1ы, уг!ах!ш1ашвама? ага, попался? ах!ва 1. сабля; ах!ва йахвыз йыхит1та, ажва чвгьа йахвыз гьйыхуам поел, рана, нанесённая саблей, заживает, рана, нане- сённая злым языком, не зажи- вает; ах!ва зкъьауа гвып! погов. саблей управляет сердце; 2. в роли опр. сабельный; ах!ва удыи сабельный удар. ах1ваг1в 1) проситель, проси- тельница; 2) попрошайка. axleapa неперех. 1) просить о чём; 2) требовать что, чего; наста- ивать на чём. axlecca мн. от пх1выс. ац« глагольный префикс, обо- значает; 1) действие, совершаемое совместно с кем-чем, напр.: ацчара есть вместе; 2) пребывание вместе с кем-чем-л.; ацыъазлара быть (находиться) вместе. ацабак!ра неперех. бороться с кем. ацабак!ра неперех. бороться друг с другом. ацаквц!ара перех. складывать, сложйть что с чем. ацак!ра неперех. портиться, ис- портиться; йх!аль ацак!т! у него испортился характер; амш ацак1т! погода испортилась. ацапа кривой, искривлённый: ш1а ацапа с кривым ртом, криво- ротый. ацапара неперех. 1) поворачи- ваться, повернуться, оборачи- ваться, обернуться; армала уаца- па повернись налево; 2) повора- чивать, повернуть, сворачивать, свернуть куда; амг1ва агъьмала йацапит! дорога поворачивает вправо. ацапхьара неперех. 1) читать, (прочитать) вместе что; 2) учить- ся вместе с кем.
аца - 1(50 — ацапшра неперех. оглядываться, оглянуться. ацапшы 1) похожий; подобный; 2) одинаковый; равный. ацапшызлара неперех. 1) быть похожим; быть подобным; 2) быть равным; быть одинаковым. ацапшыта нареч. 1) похоже; по- добно; 2) одинаково; ауат ацап- шыта йг1вит! они пишут одина- ково; 3) перен. одинаково; бес- пристрастно; ацапшыта рзаъаз- лара одинаково относиться ко всем. ацапшыч!вра перех. 1) делать (сделать) одинаковыми, похожи- ми; уподоблять, уподобить что чему; 2) делать (сделать) что равным чему; 3) уравнивать, уравнять кого с кем (в правах); 4) делить (разделить) что по- ровну; 5) разравнивать, разров- нять что; адгьыл ацапшыч!вра разровнять землю. ацарпара перех. побуд. от аца- пара 1) поворачивать, повернуть что; акраи ацарпара повернуть кран; 2) перен. извращать, извра- тить что; 3) кривить, скривить что; аш!а ацарпара скривить рот; 4) шкар. перен. неодобр. прятать, припрятывать что. ацарыпхьара перех. обучать (обучить) вместе (совместно) кого; ачк!вынчви ах [всей ацарыпхьара обучать мальчиков и девочек вместе. Яцасра неперех. делать (сделать) вместе что; чва ацаера вместе косить сено; футбол ацаера а) вместе играть в футбол; б) иг- рать в футбол друг против друга (в разных командах); <> йацаеуа йынхит! они работают дружно. ацацхърыНара 1. неперех. по- могать (помочь) друг другу; 2. в знач. сущ. взаимопомощь. ацацщт!ыхра неперех. поддер- живать (поддержать) сообща (ка- кое-л. мероприятие). ацбзазара неперех. 1) жить с кем; 2) сосуществовать с чем. ацбзазара 1. неперех. 1) жить вместе; г!вымшвык1 г!варак! йгьацбзазум поел, двум медведям вместе в одной берлоге не жить; 2) сосуществовать с чем; 2. в знач. сущ. 1) совместная жизнь; 2) сосуществование. ацбзазарта общежитие; студент ацбзазарта студенческое общежи- тие. ацгылра неперех. вставать (встать) одновременно с кем-чем; ашахв ацгылра встать с зарёй. ацгылра неперех. вставать (встать) всем вместе, одновре- менно. ацгваррышвтра перех. выбра- сывать (выбросить) со двора что вместе. ацгварц!ра неперех. выходить (выйти, выезжать, выехать) (со двора) вместе с кем-чем. ацгварц!ра неперех. выходить (выйти, выезжать, выехать) вме- сте (со двора). ацгъычра неперех. воровать вместе; заниматься воровствбм вместе. ацг!агылра неперех. вставать (встать, подниматься, подняться) одновременно с кем-чем; ашый- ач!ва ацг!агылра встать с зарёй; асаби адуква дрыцг!агылит1 ребё- нок встаёт со взрослыми. ацг!агылра неперех. вставать, (встать, подниматься, подняться) всем вместе. ацг!айра неперех. 1) прибывать (прибыть) вместе с кем (прихо- дить, прийти, приезжать, при- ехать, приплывать, приплыть); 2) сопровождать, сопроводить кого-что; апочта ацНайра сопро- вождать почту; 3) причитаться, по- лагаться (в виде платы за что-л,). ацг!айра неперех. прибывать (прибыть) всем вместе (прихо- дить, прийти, приезжать, при- ехать, прилетать, прилететь, приплывать, приплыть). ацг!ац!цара перех. вместе выго- нять (выгнать) кого откуда. ацджвыквдара перех. уводить, увести (многих).
— 101 — ацтш ацджвыквх!вара перех. тащить, волочить кого-что с кем-чем. ацджвыквх!вара перех. тащить (тянуть, волочить) кого-что вмес- те. ацджвылкъьара неперех. выбе- гать (выбежать) из помещения вместе.* ацджвылцара перех. вместе вы- гонять (выгнать) из помещения кого. ацджвылщвтра неперех. выска- кивать (выскочить) из помещения вместе. ацдзра неперех. жариться (из- жариться) вместе с чем', ак!арт!оф ажьы йацдзит! картофель жарится с мясом. ацдзра неперех. жариться (из- жариться) вместе; ажьи ак!арт!о- фи ацдзит! мясо и картофель жа- рятся вместе. ацжвура неперех. 1) вести ме- лодию без слов (на фоне другого голоса со словами песни)', 2) прям., перен. подпевать кому. ацжвууыНв человек, ведущий мелодию без слов (на фоне дру- гого голоса со словами пес- ни). ацзак!хара неперех. становиться (стать) единым, единодушным. ацзак!ы единый, единодушный. ацзак!ызлара 1. неперех. быть единым, единодушным; 2. в знач. сущ. единство. ацзак!ыра единство, единоду- шие; единение. ацзак!ыта нареч. единодуш- но. ацзара неперех. быть (нахо- дйться) при ком-чём; ауи атшква дрыцп! он находится при лоша- дях. ацкытк!ла односельчанин; одно- сельчане. ацкытк!лазара неперех. быть од- носельчанами. ацкъральыг!ваг!в соотечествен- ник. ацк!арых!ара перех. валить (по- валить) кого-что вместе с кем- -чем. ацк!арых!ара перех. валить (по- валить) разом (многих). ацк!ласра неперех. 1) бодаться друг с другом; 2) перен. подко- выривать (подковырнуть) друг друга. ацк!ра перех. поддерживать, поддержать кого-что; ауыс ацк!ра поддержать инициативу. ацлыбра 1. неперех. соревно- ваться; 2. в знач. сущ. соревно- вание. ацныкъвара неперех. ходйть, гулять, бродить, ездить с кем. ацныкъвара 1. неперех. хо- дйть (гулять, бродйть, ездить) вместе; 2. в знач. сущ. 1) совмест- ное гулянье; 2) совместное путе- шествие. ацныхчылра неперех. 1) завйдо- вать кому; 2) завйдовать друг другу- ацрасра неперех. 1) бодать, бод- нуть кого; 2) бодать (боднуть) друг друга. aupaxleapa перех. 1) привязы- вать, привязать кого-что к ко- му-чему; атшква ацрах!вара при- вязать одну лошадь к другой; 2) связывать (связать) вместе кого-что; ак!лачква ацрах!вара связать бублики; 3) перен. навя- зывать, навязать что кому. ацрырцра перех. пренебр. 1) от- гонять (отогнать) кого друг от друга; 2) перен. неодобр. урывать, урвать что от кого-чего. ацрыхра перех. 1) снижать, снй- зить, убавлять, убавить, умень- шать, уменьшить что (напр. це- ны); 2) брать, взять что (из чего- -либо целого). ацтлапкъаг!в 1) одной породы; тшацтлапкъаНв лошади одной по- роды; ац!ла аитлап!къаг1вква де- ревья одной породы; 2) одного сорта; гвадз ацтлапкъаНв пше- нйца одного сорта. ацтшыжвц!ра неперех. спеши- ваться (спешиться) одновременно с кем. ацтшыжвц1ра неперех. спеши- ваться (спешиться) одновременно
ацхъ — 102 — ацхъынх1вра неперех. 1) вра- щаться, кружиться с кем-чем; 2) возвращаться, вернуться с кем- -чем. ацхъынх!вра неперех. вращать- ся (кружиться) вместе. ацхъынх!выхра неперех. возвра- щаться, вернуться с кем-чем; ама- шина сацхъынх!вхт! я вернул- ся с машиной; сара ауи сйыц- хъынх!вхт1 я вернулся (туда] вместе с ним. ацхъынх!выхра неперех. возвра- щаться (вернуться) вместе. аццара неперех. идти, ехать с кем. аццара неперех. идти (ехать) вместе. ацц!ара 1. перех. 1) добавлять, добавить что, чего; 2) перен. преувеличивать, преувеличить что; 2. в знач. сущ. 1) добавление; 2) перен. преувеличение. ацц!ара I неперех. нестись (снестись) одновременно (о пти- цах). ацц1ара II 1. перех. соединять, соединить кого с кем; спаривать, спарить кого с кем; 2. в знач. сущ. соединение (действие); спарива- ние. ацц1ах1вара перех. запрягать (запрячь) кого в паре с кем. ацц1ах!вара перех. впрягать (впрячь, запрягать, запрячь) кого вместе. ацц1ра неперех. 1) выходить, выйти из-под чего; ачк1вын абакъ дыцц1т мальчик вышел из-под н?вёса; 2) вылезать, вылезти из-под чего; ayanla ацц1ра вылез- ти из-под бурки. ацчалаг1в столующиеся вместе. ацч1вара неперех. садиться (сесть) с кем одновременно. ацч1вара неперех. садиться (сесть) вместе разом, одновремен- но. ацш1ак1ызлра неперех. поддер- живать (поддержать) друг дру- га; выступать (выступить) в защиту друг друга; выступать (выступить) единым фронтом. ацыНанхара I перех. зарабаты- вать (заработать) что вместе. ацыг!анхара II неперех. оста- ваться (остаться) где вместе. ацызлара 1. неперех. быть (на- ходиться) вместе с кем; 2. в знач. сущ. совместное нахождение. ацыквч1вакьра перех. уничто- жать, уничтожить (многих). ацык1ра перех. держать что вместе; абаракъ ацык!ра вместе держать знамя; <> ауат йацырк!ит! они дружны. ацылра неперех. 1) присоеди- няться, присоединиться к кому- •чему; 2) сопровождать кого-что. ацылра неперех. объединяться, объединиться. ацынкъвгара перех. 1) носить что с чем; акъальами акъаран- даши ацынкъвгара носить ручку с карандашом; 2) перен. выпол- нять какую-л. работу (помимо основной); абригадирра аучетчик- рагьи ацынкъвгара вместе с ра- ботой бригадира выполнять и ра- боту учётчика. ацынхара неперех. работать на- равне с кем-чем. ацыихара 1. неперех. работать вместе (совместно); 2. в знач. сущ. совместная работа. ацырпхара перех. греть, нагреть что с чем. ацырпхара перех. греть (на- греть) что с чем вместе. ацырп!лара перех. высыпаться, высыпаться откуда-л.; ама- шина гвадз ацырп1лит! из ку- зова машины высыпается пшени- ца. ацырчара перех. кормить, на- кормить кого с кем. ацырчара перех. кормить (на- кормить) кого вместе. ацыршвара неперех. падать, упасть, уменьшаться, уменьшить- ся, снижаться, снизиться (о це- нах). ацыта нареч. совместно, вместе; рядом; йацыта йбзазит! они жи- вут вместе; х1ацыта х1цап1 пой- дём вместе.
— 103 — aula ац!абг!ара неперех. гнить, сгнить (находясь под чем-л.); ач!ваква ац!ла Йац1абг1ит1 ябло- ки гниют под яблоней. ац!абзазара неперех. жить (в ка- ком-л. помещении); ауат атыдз ш!ыц йыц1абзазит! они живут в новом доме. ац!абзазарта 1. жилище, жильё; 2. в ролЛ опр. жилищный; ац!аб- зазарта уыхвара жилищное строи- тельство. ац!агага уборочный; тшыг!вра ац!агага машина зерноуборочная машина. ац!агара 1. 1) перех. собирать, собрать, убирать, убрать (уро- жай); 2) неперех. заниматься сбо- ром (урожая); 2. в знач. сущ. уборка (урожая). ац1агахра см. ац!агара. ац!агылазлара неперех. стоять под чем. ац1агылазлара неперех. поддер- живать (поддержать) друг друга, быть спаянными (дружными). ац!агылра неперех. 1) становить- ся, стать подо что; абакъ ац!а- гылра стать под навес; 2) перен. поддерживать, поддержать ко- го. ац!агылра неперех. 1) поддер- живать (поддержать) друг друга, помогать (помочь) друг другу; 2) перен. подрастать, подрасти (о скоте, о птице); 3) перен. уве- личиваться (увеличиться) в ро- сте (о растениях). ац!агвара перех. подталкивать, подтолкнуть кого-что. ац!агвара неперех. толкать (толкнуть) друг друга, толкаться друг с другом. ац!аджьра 1. перех. жарить, зажаривать, зажарить что (в ка- кой-л. массе); ак!арт!оф ахък!ы йац!аджьра зажарить картошку в сметане; 2. в знач. сущ. жаренье, зажаривание. ац!аджьра перех. жарить, за- жарить (многое). ац!адзах что-либо, подшитое к чему-л. ац!адзах подшитый, подбитый; амг!а ац!адзах подшитые чувяки. ац!адзахра перех. подшивать, подшить, подбивать, подбить что (напр. пододеяльник, подмётку). ац!ажьра перех. 1) припускать, припустить, подпускать, подпус- тить (телят и т. п. к матке); 2) поливать, полить что; ах!вра- пшдзаква дзы рыц!ажьра полить цветы; 3) подливать, подлить чего; ацемент алац!ахьа дзы ац!ажьра подлить воды в цементный рас- твор; 4) орошать, оросить что; атшыг!враква дзы рыц!ажьра оро- шать посевы; 5) отправлять, от- править, отдавать, отдать кого ку- да; ач!к!вын апхьарта дыц!ажьра отдать мальчика в школу. ац!айра неперех. расти, выра- стать, вырасти под чем; ац!лауат- ра ц!ла хвыц-хвыц ац1айт! под садовыми деревьями выросли мо- лодые побеги. ац[айра неперех. зарастать, за- расти; обрастать, обрасти; ауа- тра ац!айыт1 огород зарос (сор- няками); йжак!ьа ац!айыт! он оброс бородой. ац1акъвач!ара перех. собирать, собрать (всё). ац!акъвшвара перех. собирать, собрать (всё). ац!акъвыч!ара перех. брать (за- бирать, забрать) всё, подчистую. ац!ак!ра перех. держать кого- -что под чем; апщырх!а абжвами йац!ак!ра держать ведро под во- досточной трубой; анап!ы аква йац!ак1ра держать руку под струями дождя. ац!ак1ра перех. 1) сгребать, сгрестй что (напр. сено); 2) со- бирать (собрать) что вместе, в кучу. ац!ак1ы подтянутый, опрятный. ац!алра неперех. 1) заходить, зайти подо что; забираться, за- браться подо что; абакъ ац!алра зайти под навес; ачвартагъвы ац!алра забраться под кровать; 2) поступать, поступить (в учеб- ное заведение).
ац1а — 104 — ац1алра I неперех. 1) садиться, сесть (о ткани, об одежде). ац!алра II неперех. впрягаться, впрячься во что- ауаидыр ац1ал- ра впрячься в телегу. ац!апара неперех. прыгать, прыгнуть подо что; абакъ ац1а- пара прыгнуть под навес. ац!апара неперех. садиться, сесть (о ткани, об одежде); ас- хъа хвсантиметрак!ла Йац1апат1 ткань сёла на пять сантимет- ров. ац1апсапсара неперех. отсыре- вать, отсыреть. ац!апсара перех. подсыпать, подсыпать что подо что; ац!ла- ква адгьылрбзига рыц1апсара под- сыпать под деревья удобрение. ац1апсара 1. перех. 1) мочить, помочить, квасить, заквасить что; ч!ва ац1апсара мочить яблоки; 2) солить, посолить что; наша ац!апсара солить огурцы; 2* в знач. сущ. 1) мочка, квашение; 2) солка, засолка. ац!аптшра 1) перех. ломать, поломать что; разваливать, раз- валить что; арымдза ащап1ы ац!аптшра сломать ножку стула; 2) неперех. ломаться, поломать- ся; разваливаться, развалиться; ауандыр ачарх ац!аптшт1 колесо повозки сломалось. ац!аптшра неперех. ломаться, поломаться; разваливаться, раз-; атшымгвархъа ац!архъара подтя- валйться. нуть подпругу; амъа ац!архъара ац!апххара неперех. сердиться, рассердиться; горячиться, пого- рячиться. ац!аргылра перех. побуд. от ац1агылра 1) подставлять, под- ставить что подо что; апщырх1а экран йац1аргылра подставить ведро под кран; 2) подпирать, подпереть что чем; абльын щъа ац1аргылра подпереть стену под- поркой. ац1аргьвгьвара перех. 1) под- тягивать, подтянуть (пояс, под- пругу и т. п.); 2) перен. оказы- вать (оказать) нажим на кого. ац1аркъвч1ра перех. мешать, смешивать, смешать что с чем {разминая). ац!арпхха аккуратный, акку- ратно сложенный; чва к!апна ац!арпхха аккуратная копна се- на. ац1арпххата аккуратно; подтя- нуто; элегантно; дац1арпххата тшиг!вычит1 он одевается эле- гантно. ац!арсыгьра перех. побуд. от ац1асыгьра 1) подзадоривать, под- задорить кого, натравливать, натравить кого на кого; 2) драз- нить кого; алаква ац!арсыгьра дразнить собак. ац1арсыгьыг1в 1) зачинщик; 2) поджигатель; айера ац!арсыгьы- г!вчва поджигатели войны. ац1артшра перех. 1) подворачи- вать, подвернуть (напр. одея- ло); 2) подправлять, подправить (вилами — стог сена, соломы и т. п.). ац!архара перех. побуд. от ац1ахара поднимать, поднять ко- го-что (по тревоге); взбудоражи- вать, взбудоражить, переполо- шить кого; ayarla aulapxapa под- нять народ (по тревоге). ац1архъа затянутый; мъа ац1ар- хъа затянутый пояс. ац!архъара неперех. побуд. от ац1ахъара подтягивать, подтя- нуть, затягивать, затянуть что; затянуть ремень. ац1арх1ара неперех. пугаться испугаться. aulapxlaxpa неперех. пугаться, испугаться (совершив какой-л. проступок). ац1арышвра перех. 1) толкать, толкнуть кого-что под кого-что; 2) бросать, бросить кого-что под кого-что. ац1асра I неперех. 1) бить нога- ми (о лошади), брыкаться; 2) ко- паться чем в чём, действуя снизу (напр. палкой в костре); амца лабала ац1асра ворошить палкой костёр; .3) тыкать, ткнуть во что,
— 105 — ац!а куда-; ала ац!асра ткнуть в глаз; 4) перён. пренебр. отбиваться ру- ками и ногами. aulacpa II неперех. ударять (ударить) снизу вверх кого-что. ац!асра неперех. 1) разгораться, разгореться; амца ац!аст! огонь разгорелся; 2) перен. дружно пойти в* рост; аг1айыраква ац1- аст! посевы дружно пошли в рост. ац!ахара неперех. 1) застревать, застрять под чем; ауаидыр ац1а- хара застрять под бричкой; 2) оказываться, оказаться под чем; амашина дац!ахат1 он оказался под машйной. aulaxapa неперех. 1) всполошить- ся; расшуметься, поднимать (под- нять) шум, рёв, лай (о группе людей или животных); асабичва ац1ахат! дети расшумелись; ала- ква ац!ахат! собаки подняли лай; 2) перен. шумно спорить, бра- ниться; расшуметься. ац1ахвачра шкар. неперех. 1) сутулиться, ссутулиться, гор- биться, сгорбиться; 2) сплющи- ваться, сплющиться; ср. тж. тшрыхъвара. ан1ахъара перех. поджимать (поджать) под себя что; ащап1ква ац!ахъара поджать ноги под себя. ац!ахътшра перех. подламы- вать, подломить что. аи!ахътшра 1. неперех. 1) под- ламываться, подломиться; арым- дза ащап1ы аи1ахътшыт! ножка стула подломилась; 2) ломаться, сломаться (о чём-л. находящемся снизу); апыц ац!ахътшт! зуб сло- мался; ауандыр ац1ахътшыт1 ко- лёса повозки поломались. аи1ахъч1вара 1) перех. подламы- вать, подломить, надламывать, надломить что; амахъвда ац!ахъ- ч1вара подломить сук; 2) непе- рех. подламываться, подломиться, надламываться, надломиться (о чём-л. находящемся снизу); апыц ац1ахъч!ват1 зуб надломил- ся; <> ущап!ква уыц1ахъсч!вап1! я тебе ноги переломаю! ац!ах1вх1вара перех. подгре- бать, подгрести что подо что; асы ац!ла ащап!ы йац1ах!вх1вара подгрести снег под дерево. ац1ах!вх1вара перех. сгребать (сгрести) в кучу что. ац1ацара перех. 1) загонять, загнать кого подо что-. ах1высква абакъ йыц!ацара загнать телят под навес; 2) забивать, забить что подо что (снизу). aulauapa I перех. укорачивать, укоротйть (металлические пред- меты ударами молота и т. п.). ац!ацара II перех. сгонять (со- гнать) в кучу кого; атшква aula- цата йг!ацхра согнать лошадей в кучу и пригнать домой. ац!ац!ара перех. 1) класть, по- ложйть что подо что; подклады- вать, подложить что подо что; атумбочка гъвц!агъа aulaulapa подложйть под тумбочку фанеру; 2) хоронйть, похоронить кого; <> мачвы aulaulapa подписаться на что (напр. на заём); агазета мачвы ац1ац1ара подписаться на газету; наль aulaulapa подко- вать; атшы наль aulaulapa под- ковать лошадь; пыц йыц1ац1ара вставить зуб; ср. тж. ц1ак!ра III. aulaulapa 1. перех. и неперех. квасить, заквасить что и без доп.; ахш aulaulapa заквасить молоко; 2. в знач. сущ. закваши- вание; О бзы aulaulapa сговари- ваться. ац!ачвара I неперех. сосать, питаться молоком матери; аса- би ан лк!ык!а дац1ачвит! ребёнок сосёт грудь матери; ах!выс ажв Йац1ачвит1 телёнок сосёт корову. ац!ачвара II перех. 1) поливать, полйть что; axlaca дзы ац1ачвара полйть грядку; анаша дзы ац!а- чвара полйть огурцы; 2) капать, закапать что во что; ала хъвшвы ац1ачвара закапать в глаза кап- ли. ац!ачвх1вара неперех. 1) дуть на что (снизу); 2) перен. подби- вать, подбить кого (на какие-л. действия); разжигать, разжечь
ац!а — 106 — (напр. страсти, вражду); разду- вать, раздуть (напр. слухи). ац!ач1вазлара неперех. сидеть под чем; ац1ла ац!ач1вазлара си- деть под деревом. ац!ач!вара неперех. садиться, сесть подо что; ауи ац!ла ащап!ы дыц1ач1ват! он сел под дерево. ац!ашра неперех. 1) разогре- ваться, разогреться (о моторе); 2) покраснеть, раскраснеться (напр. на морозе); 3) перен. раз- горячиться (от бега и т. п.). ац1аш1ах!вара перех. привязы- вать, привязать что к чему (сни- зу)- ац!ащщра неперех. подползать, подползти, подлезать, подлезть подо что. ац1аъабара неперех. засовывать (засунуть) руку подо что. ац!дара перех. 1) нанизывать, нанизать что на что; 2) вдевать, вдеть, продевать, продеть что; арахъва агвыр йац!дара продеть нитку в иголку; 3) уводить, уве- сти, выводить, вывести кого-что из-под чего; атшы ац!ла йац!дара увести лошадь из-под дерева. ац1дара: амхвква ац!дара нани- зать бусы на нитку; апщырх!аква ац!дара поднять вёдра на коро- мысле; амъа ац!дара нашить на пояс наборы. ац!жва оторванный (снизу); к!лат ц!г!ва ац!жва корзина с оторванным дном. ац!жвара 1) перех. отрывать, оторвать (дно, подметку и т. п.); 2t неперех. отрываться, оторвать- ся от чего (снизу). ац!жвг!ара неперех. 1) выпи- вать (выпить, отпивать, отпить) жижу (напр. супа); 2) перен. ирон, нализаться. ац!къьара перех. подшивать, подшить что; ахъыза ц!къьа ац1- къьара подшить пододеяльник. . ац!к!апра неперех. распары- ваться, распороться; отпарывать- ся, отпороться. ац1к1апы распоротый; отпоро- тый. ац!к1лапшра неперех. смотреть, посмотреть, заглядывать, загля- нуть подо что. ац!к!ыс союз 1. чем, вместо того, чтобы; х!гвжважвара ац!к1ыс, па- сата х!джвыквлырквын рыц!а йагььп! чем торопиться, лучше выйти раньше; 2. сравнит, чем; акъыльк! ац!к1ыс Нвакъыльк! поел, два ума лучше, чем один. ац!рык1апра перех. распары- вать, распороть что; отпарывать, отпороть что. ац!хг1ара неперех. изнашивать- ся, износиться (о подошвах, под- кладке и т. п.). ац!хи! звукоподр. апчхй! ац1хра перех. 1) выносить, вы- нести, вытаскивать, вытащить ко- го-что из-под кого-чего; 2) шкар. выкапывать, выкопать что; к1ар- т!оф ац1хра выкопать картофель. ац!хвара перех. растягивать, растянуть что; ачва айдза ац1- хвара растянуть сырую кожу. ац!хъайра перех. прям., перен. разжигать, разжечь что; амца ац!хъайра разжечь огонь; агвыжв- к!раква ац!хъайра разжечь стра- сти. ац!хъра перех. подчёркивать, подчеркнуть что; ажва ч1вагъва- рак1ла ац!хъра подчеркнуть слово одной чертой; О йхъа дац1хътит1 он рвёт на себе волосы (от сожаления, отчаяния и т. п.). ац!х1вара перех. вытаскивать, вытащить, выволакивать, вйво- лочь кого-что из-под кого-чего. ац1цара перех. 1) выгонять, вы- гнать кого из-под чего; 2) отго- нять, отогнать кого от кого-чего; ах!выс ажв йац!цара отогнать телёнка от коровы. ац1цара перех. разнашивать, разносить (обувь); ачрыкъвцва ац1цара разносить ботинки. ац!швтра неперех. 1) выпадать, выпасть (о зубах); 2) отскакивать, отскочить, отставать, отстать (о подошве, каблуке и т. п.); 3) соскакивать, соскочить (о ко- лесе).
— 107 — аш!а ац!ыхра перех. растягивать, рас- тянуть, вытягивать, вытянуть что-, ац!ыц! ац!ыхра растянуть резину. ац!ыц1ра неперех. 1) растяги- ваться, растянуться; раздаваться (раздаться) вширь, расширяться, расшириться; 2) разнашиваться, разноситься, растаптываться, рас- топтать^ (об обуви)-, атуфльаква ац!ыц1т! туфли разносились. ац!ыщтра перех. распрягать, распрячь, выпрягать, выпрячь ко- го; атшква ац1ыщтра распрячь лошадей; О йац!ыщтта ч!вазлара разг, сидеть сложа руки. ача перепел, перепёлка. ачвачвпхащара неперех. сты- диться (стесняться) друг друга; лак!и лак1и ачвачвпхащит! ло- гов. глаз глаза стыдится. ачвачвшвара бояться друг дру- га, робеть друг перед другом. ачващара перех. признавать (признать) кого-что достойным себя. ачвпхащара неперех. стеснять- ся кого-чего. ачвшвара неперех. бояться ко- го-чего, робеть перед кем-чем. ачвыдзра неперех. 1) терять (потерять, растерять) друг друга, потеряться; 2) ссориться, поссо- риться. ачвыхчара перех. оберегать ко- го от чего; абна амца йачвыхчара оберегать лес от пожара. ач!выйа что; ари ач!выйа? это что?; ач1выйа йузынамхъауа? чего тебе не хватает?; ач!выйа уара йутахъу? что тебе надо?; ач1выйа йубауа? что ты видишь?; ач!выйа ауи йызныйыз? что с ним случилось?; ач!выйа узызхъвы- цуа? о чём ты думаешь?; ач1выйа уара уызларазым? чем ты недо- волен?; ач!выйа уызнашхыйу? почему ты невёсел?; ач!выйа уыз- хъвыцуа? что ты задумался?; ач1выйа акъала швызцуш? зачем вы поедете в город? ашк!вак!вара белая часть че- го-л.; ала ашк1вак1вара белок глаза; аквт!агъь ашк!вак1вара бе- лок яйца. ашва 1. песня; ашва кьахв ве- сёлая песня; ашва Наларышвра запевать песню; ашва х!вара петь песню; ашважв или апхъазаман ашва старинная песня; зашва зымамач!ыз йхыхъвшв алайц!ат! поел, кому своей песни показа- лось мало, тот добавил к ней своё оружие (т. е. бороться и словом и оружием); ачвагъвара- ц!ис ашва песня жаворонка; 2. в роли опр. песенный; ашва макъым песенная мелодия. ашваг1аларышвыг!в запевала: ашваг!аларышвыг1в быжьду го- лосистый запевала. ашвах!ваг!в певец, певица. ашвцра неперех. ошибаться, ошибиться, промахиваться, про- махнуться в чём. ашвхъыхырта сыроваренный; ашвхъыхырта завод сыроварен- ный завод. ашвы 1. сыр; 2. в роли опр. сырный; ашв фг!вы сырный за- пах. аш!агылазлара неперех. 1) сто- ять, прижавшись или прислонив- шись к чему-л.; 2) стоять (на склоне холма, горы, на лестнице). аш!агылра неперех. становйть- ся, стать (на склоне горы и т. л.). аш!агвдзра 1. 1) неперех. цело- вать, поцеловать кого-что; 2) не- перех. целоваться, поцеловаться; 2. в знач. сущ. поцелуй. аш!агвыргъьара неперех. улы- баться, улыбнуться кому; асаби дг!асш1агврыгъьит1 ребёнок улы- бается мне. аш!аджвджвара перех. 1) пле- вать (плюнуть) в лицо коми; 2) перен. бранить кого. аш!акшара неперех. бить в зубы, дать по зубам; ударять (ударить) по лицу кого; <> ач1- к(вын ац!ла даш!акшит! маль- чик бьёт по дереву [палкой]; асабиква агьаба йаш1акшнт! де- ти бросают [камни] на склон холма.
auila — 108 — аш!ак!ра I перех. 1) придержи- вать, придержать кого-что; атшы аш!ак!ра придержать лошадь; 2) перен. придерживать, придер- жать, приостанавливать, прио- становить что; ах!апчып тира аш!ак!ра приостановйть продажу товаров; О уш!а аш!ак1ы! за- молчи! аш!ак!ра II перех. класть (по- ложить) что в рот кому. аш!алра I неперех. 1) попадать (попасть) в рот; 2) поперхнуться чем; алг1ва г!аст1алт! я попер- хнулся дымом. аш1алра II неперех. поднимать- ся, подняться (на склон горы, хол- ма и т. л.). аш1анак1ра 1. неперех. 1) брать (взять) в рот что; 2) запинаться, запнуться; йапхъахауа ажва аш1а- нак!ра запнуться на первом же слове; 2. в внач. сущ. запинка. auilanxapa неперех. светить; па- дать, упасть на что (о лучах солнца). аш1ара перех. 1) набивать (на- бить) оскомину; ашвыр айдза апыц аш1ит1 зелёные фрукты набивают оскомину; 2) перен. надоедать, надоесть, приедаться, приесться. atulapnara застёжка. аиЯарпара перех. застёгивать, застегнуть что; аджьынджьква auilapnapa застегнуть пуговицы. аш!арпарта 1) место застёгива- щ{я; 2) петля (для застёгивания). аш1арпхара перех. 1) облучать, облучить кого-что (напр. сол- нечными лучами, кварцем); 2) под- ставлять (подставить) лицо (напр. солнечным лучам). auilapuipa см. auilapnxapa. аш1арысра перех. побуд. от аш1асра приостанавливать, при- остановйть, останавливать, оста- новить кого-что; атшы аш1арыс- ра остановйть лошадь; анхара аш!арысра приостановйть рабо- ту. аш1арышвра 1. перех. 1) при- цеплять, прицепить что к чему; авагон агьба йаш!арышвра при- цепить вагон к поезду; 2) бро- сать (бросить) в рот что; 2. в знач. сущ. прицёпка. аш!асдаъа нареч. 1) беспрерыв- но, безостановочно; 2) систематй- чески. atulacpa I 1) перех. бить, уда- рить кого (в лицо); 2) неперех. бить (ударить) друг друга (в ли- цо). аш1асра II неперех. 1) оста- навливаться, остановйться; пре- кращать, прекратйть что, пере- ставать (перестать) делать что; 2) умолкать, умолкнуть, замол- чать; 3) перен. уставать, устать; 4) стынуть, остывать, остыть; йаг!щаг1вым йща ныкъвит!, аг1щаг1в йща аш1асит! поел. у прилежного кровь играет, а у ленйвого стынет. auilacxpa неперех. 1) замолкать, замолкнуть; 2) переставать (пере- стать) делать что. auilaxapa неперех. 1) не суметь спустйться (со скалы, с крутого спуска и т. п.); 2) перен. ссо- риться, поссориться, рассорить- ся. аш1ач1вара перех. захлёбывать- ся, захлебнуться, набрать в рот водй. аш!ач!вара неперех. садйться, сесть (на склон горы, холма и т. л.), прислонившись к бо- ковой поверхности чего-л. (напр. к выступу скалы). аш1ашвара неперех. 1) встре- чаться, встретиться с кем-чем, друг с другом; амашина акыт ац1ыхъва саш1ашват1 я встретил машйну на краю аула; йх!ым- дырдзаква х1аш1ашват1 мы встре- тились случайно; 2) попадаться, попасться; абага акъапгьан йаш!ашват! лиса попалась в кап- кан; 3) перен. попадать, попасть (в рот, в пасть кому); оказывать- ся, оказаться (во рту, пасти у кого); <> йамына уш1ашват1! чтоб тебя чума забрала! (букв. чтоб тебе в рот чума попала).
— 109 - ащт aiulauilncrlapa неперех. испы- тывать сильную привязанность друг к другу, любить друг друга; аг!ващчва гьабабум, йаш!аш1- псг!ит1, йадгылра гьрылшум за- гадка два брата друг друга не ви- дят, друг друга любят, ио встре- титься ад могут (отгадка аг!вы- лак! глаза). аш!къькъьара перех. разделы- вать, разделать, свежевать, осве- жевать что', ауаса щхьа аш1къь- къьара разделать тушу барана. atulncrlapa неперех. 1) испыты- вать сильную привязанность к ко- му, любить кого; 2) иметь сильное желание (большую тягу) к чему; апхьара aiulncrlapa иметь силь- ное желание учиться. аш!п1лара неперех. 1) осыпать- ся, осыпаться, опадать, опасть; ац!ла абыгъьква аш!плат! листья дерева осыпались; аиартыхв аш1- п!лат! зёрна кукурузы осыпа- лись [с кочана]; 2) перен. худеть, похудеть, исхудать. аш!ыпхьадзара 1. неперех. 1) перечислять (перечислить, назы- вать, назвать, упомянуть) всех; йг!айкваз аш!ыпхьадзара пере- числить явившихся; 2) причи- тать; даш1ыпхьадзауа апсы дыл- ч!выууан она, причитая, оплаки- вала покойника; 2. в знач. сущ. 1) перечисление, упоминание; 2) причитание. аш!ырпшра неперех. сравнивать (сравнить, сопоставлять, сопо- ставить) одно с другим. аш!ырп1лара перех. побуд. от аш!п!лара шелушить (вышелу- шить, вылущивать, вылущить) зёрна (подсолнуха и т. п.); ру- шить обл. (кукурузу). аш1ыхра 1) перех. ломать (ку- курузу); 2) неперех. заниматься ломкой (кукурузы). аща дядя (брат отца или ма- тери). аща брат; ащах!ба старший брат; ащайц!ба младший брат; аща кврыт средний брат; аща гвымха йацк!ысгьи нбджьаг!в бзи поел, хороший друг лучше плохого брата; аг!ващчва гьаба- бум, Йаш1аш1псг1нт1, йадгылра гьрылшум загадка два брата друг друга не видят, друг друга лю- бят, но встрётиться не могут (отгадка аг!вылак! глаза). ащапа племянник (сын брата). ащапх!а племянница (дочь бра- та). ащац!ара перех. 1) обувать, обуть кого; 2) надевать, надеть что (на ноги). ащрых!алра перех. побуд. от ащых!алра стравливать, стра- вить кого с кем; натравливать (на- травить) кого друг на друга. ащтагылра неперех. 1) гнаться за кем, преследовать кого; 2) перен. браться (взяться) за ка- кое-л. дело. ащтагылра неперех. 1) стано- виться (стать) одйн за другим гуськом, в затылок; 2) перен. гнаться Друг за другом, пресле- довать друг друга. ащтаНадзара неперех. прибы- вать (прибыть) вслед за кем-чем (приходить, прийти, приезжать, приехать, приплывать, приплыть, прилетать, прилететь). ащтаг!айра неперех. 1) прибы- вать (прибыть) вслед за кем-чем (приходить, прийти, приезжать, приехать, приплывать, приплыть, прилетать, прилететь); 2) следо- вать (последовать, идти, пойти) вслед за кем-чем (по направле- нию к говорящему); абзи бзи ащ- таг!айхит1, ачвгьа чвгьа ащтаг!а- йхит! поел, добро следует за добром, зло за злом. ащтазлара неперех. ухаживать за кем, любить кого. ащтазлара неперех. ухаживать друг за другом, любить друг друга. ащталра неперех. 1) гнаться, погнаться, броситься в погоню за кем-чем; 2) перен. ухаживать (за женщиной). ащталра неперех. гнаться (по- гнаться) друг за другом.
ащт - ио - ащтамцара беспорядок; непо- ладки; разлад; анхара ащтамца- раква неполадки в работе. ащтанч!вы 1. змея, гадюка; аг!выбыхъвк! рбжьара аныла- -арыла йиахъва-г1ахъвауа ащ- танч!в бжьата йыг1вит! загадка между двумя скалами, извиваясь, змея ползёт (отгадка адзыНв река); 2. в роли опр. змеиный; ащтаич!в г!вара змеиная нора; ащтанч!в уау змеиный яд. ащтахысра неперех. стрелять вслед кому-чему. ащтацара неперех. идти, ехать за кем-чем. ащтацара неперех. 1) посещать (посетить, навещать, навестить) друг друга; сыибджьаг!в дсы- щтаг!айт! меня навестил мой товарищ; 2) трогаться (тронуть- ся, двигаться, двинуться) вслед за кем-чем; <> йуыс ащтацит! у негб дела идут хорошо. ащцара неперех. привыкать, привыкнуть к кому-чему. ащцара неперех. привыкать (привыкнуть) друг к другу. ащых1алра неперех. 1) приста- вать (пристать) друг к другу; 2) приставать, пристать, цеплять- ся, прицепиться к кому. аъазлара 1. неперех. находить- ся, быть, пребывать где; 2. в знач. сущ. пребывание, нахождение. аъара I нареч. столько, столь- ко же; ауыгьи ауи аъара йдырит! и он знает столько же. аъара II послелог около, при- близительно; асах I ат абыжьба- ква раъара йиадзат! уже около семи часов. аъаразлара неперех. быть рав- ным чему. аъаразлара неперех. быть рав- ными (напр. по росту, размеру, численности и т. л.); аиап!ы ахвмачвк!гьи гьаъарам поел, и пять пальцев руки не одинаковы. аъаща I) состояние; азНвадара аъаща состояние здоровья; 2) грам. обстоятельство; азаман аъаща обстоятельство времени. аэродром аэродром. аэроджьанах аэросани. аэроклуб аэроклуб. аэронавигация аэронавигация. аэроплан аэроплан. аэропорт аэропорт. аэростат аэростат. Б •б’ 1) лично-местоименный гла- гольный аффикс 2 л. ед. ч. класса женщин; является показателем: aj субъекта непереходных глаго- лов, напр.: бара бапхьа ты (жен- щина) читай; бара бг1вы ты (женщина) пиши; б) субъекта переходных глаголов, напр.: бара йабх1вйа? что ты ему сказала?; в) прямого объекта переходных двухличных глаголов, напр.: сара акъала бызгап! я тебя (женщину) отвезу в город; г) косвенного объек- та трёхличных переходных гла- голов, напр.: акнигаква ласы йбыстхуашт! я скоро верну тебе (женщине) книги; 2) лично-ме- стоименный аффикс притяжа- тельности имён 2 л. ед. ч. клас- са женщин, напр.: ба бъахвтан твоё (женщины) платье; ба бап- хьарта твоя (женщины) школа. ба I мест. личн. кратк. ф. 2 л. ед. ч. класса женщин ты; ба быиха ты (женщина) работай; ба акъала баъазма? ты была в го- роде?; ср. тж. ’ бара I. ба II поцелуй; ба х1вара цело- вать, поцеловать кого-что;- ба абах!вра целоваться, поцеловать- ся; хъара дышгылу ба йх1вит! поел, далеко стоя, целуется (о несуразности, нелепости чего-л.). баба 1) лохматый, косматый; хъа баба лохматая голова; амшв аквыджьма амабабап! поел, мед-
- ill оажв вёдю кажется, что волк более космат, чем он; 2) ветвйстый; ц!ла баба ветвистое дерево; 3) пу- шистый; хъвы баба пушистый мех; хъабра баба пушистые воло- сы; 4) перен. пышный; х!врапш- дза баба пышные цветы. бабахара неперех. взлохмачи- ваться, взлохматиться; пушить- ся, распушиться. бабыщ 1. утка; бабыщ арыба селезень; бабыщ арцына утка (самка); бабыщ чыр утёнок; 2. в роли опр. утйный; бабыщ квт!агьь утиное яйцо. бабыщрх!аг!в тот. кто разво- дит уток. бабыщрх1ара разведение уток, утководство; бабыщрх!ара файда бзи Наунатит! разведение уток даёт хороший доход. бабыщыжь утятина. бага 1. лиса, лисица; бага г!вабджьа черно-бурая лиса; бага лаба лис; бага лапе лиса-самка; бага чыр лисёнок; уара убага- ц!ыхъвазтыи, сара сбагап! поел. если ты лисий хвост, то я лиса (т. е. если ты хитёр, то я ещё хитрее); абага ачва агъап! поел. шкурка лисицы — её враг; 2. в роли опр. 1) лисий; бага чва лисья шкурка; бага къазща лисьи повадки; 2) перен. хитрый. багадза 1. шакал; абагадзаква руыура вой шакалов; 2. в роли опр. шакалий. багаж 1. багаж; ах!апчыпква багажла йаущтра отправить ве- щи багажом; 2. в роли опр. ба- гажный; багаж вагон багажный вагон; багаж квитанция багаж- ная квитанция. багььа 1. 1) прям., перен. твёр- дый, крепкий; адгьыл багььа твёрдая почва; зажва багььам айгва дыгьйымам поел. у кого нет твёрдого слова, у того не бу- дет друга; 2) перен. жадный, ску- пой; пх!выс багььа скупая жен- щина; 2. скупец. багььазлара неперех. 1) прям., перен. быть твёрдым (крепким); 2) перен. быть жадным (ску- пым). багььара 1) прям., перен. твёр- дость, крепость: 2) перен. жад- ность, скупость; 3) вещь, даримая парнем девушке или девушкой пар- ню в знак прочности их дружбы. багъьарта прочная часть чего-л. багъьата нареч. прям., перен. твёрдо; крёпко, прочно; ама- шакв ахъа багъьата йш!ах!вара крёпко завязать мешок; багъьата йх!вара сказать твёрдо. багъьахара неперех. Остановить- ся (стать) твёрдым, крёпки.м прям., перен.; становиться (стать) прочным; отвердевать, отвердёть; 2) перен. становиться (стать) жад- ным (скупым); 3) укрепляться, укрепиться, упрочиваться, упро- читься. багь 1. паук; 2. в роли опр. паучий; багь щап!ква паучьи лапы. багьанда арёнда; зак!ы багьан- дата йНахвра взять что-либо в арёнду, арендовать что-либо. багьандахв арёндная плата; ба- гьандахв щаквыргылра устано- вить арёндную плату. багьаха паутина. баНвча кошелёк; ахча абаг!вча йтац!ара положить дёньги в ко- шелёк. баг!вырдакъ тонкий кожаный ремешок (при помощи которого кнут прикрепляется к кнутови- щу)- баНвырсакъ лепёшка, жарен- ная в масле. бадж шкар. овод; ср. тж. Нвыда. бадзауаг!в самый жаркий лёт- ний период (с июля до конца ав- густа) . бажв богатый, обильный (об урожае); тшыг!вра бажв богатый урожай; атшыг!вра бажвызтын, ах!вынапгьи гвыргъьит! поел. обильному урожаю и мышь радуется; бажвапщи! богатого (обильного) вам урожая! (при- ветствие на пахоте); швынхара
бажв — 112 — бажвхат!! или швтшыг1вра бажв- хатП пусть урожай ваш будет обильным! (приветствие на па- хоте). бажвзлара неперех. быть бога- тым (обильным) (об урожае). бажвра богатый (обильный) уро- жай. бажвхара неперех. становиться (стать) богатым, обильным (об урожае). баз спор, пари; баз асра поспо- рить, заключить пари; ауат баз йаст! они поспорили, они за- ключили пари; абаз rlarpa вы- играть пари. база база; турист база турист- ская база; айсра база военная база. базар 1. базар, рынок; 2. в роли опр. базарный, рыночный; базар мыш базарный день. базарыхв 1) базарные (плата, взимаемая официальным лицом с частных торговцев на рынке); 2) рыночная цена; базарыхвла йтира продать по рыночной цене. базис эк. базис; экономика ба- зис экономический базис. базман уст. безмен. байа 1. богач; абайа йш!ац!а- хъвы арыцх!а йдомбайп! поел. для богача — кусочек, для бед- няка— зубр; арыцх!а йк!вагьа абайа йырдзагвит! поел, топор бедняка затупляет богач (т. е. бедняк работает на богача); 2. богатый; зажиточный; колхоз байа богатый колхоз. байан бесспорный, очевидный, несомненный, определённый; да- х!вра байан несомненный успех. байанта нареч. 1) бесспорно, очевидно, несомненно; 2) ясно, определённо; байанта йх1вара высказаться определённо. байара богатство, достояние; ayarla рбайара народное богат- ство (достояние). байау I спокойствие, покой, байау II дубитель. байаура неперех. успокаивать- ся, успокоиться, затихать, за- тихнуть; асаби дбайаут! ребёнок успокоился. байаухара неперех. умолкать, умолкнуть; переставать, пере- стать, прекращать, прекратить (делать что-л.); так1в убайау! перестань баловаться! байахара неперех. богатеть, раз- богатеть. бак бак; абак дзы тачвара на- лить в бак воды. баклажан 1. баклажан; 2. в ро- ли опр. баклажанный; баклажан икра баклажанная икра. бакъ хлев, коровник; навес на скотном дворе (закрытый с трёх сторон). бал 1. бал; 2. в роли опр. баль- ный; бал ъахвтан бальное пла- тье. балалайка 1. балалайка; бала- лайка асра играть на балалайке; 2. в роли опр. балалаечный; балалайка айхац1а балалаечная струна. баланс фин. 1. баланс; 2. в роли опр. балансовый; баланс отчёт балансовый отчёт. балах! I 1) смелый, отчаянный; г!выч!вг!выс балах! отчйянный человек; 2) добротный; х!апчып балах! добротный товар. балах! II беда, несчастье; балах! алашвара попасть в беду; балах! йызнийт! с ним случйлось не- счастье. балах!злара неперех. 1) быть смелым (отчаянным); 2) быть добротным. балах!хара неперех. становить- ся (стать) смелым, отчаянным. балерина балерина. балет 1. балет; 2. в роли опр. балётный; балет музыка балетная музыка. балигь совершеннолетний; пх!вы- спа балигь совершеннолётняя девушка. балигьзлара неперех. быть со- вершеннолетним. балигьра совершеннолётие; ба- лигьра надзара достичь совершен- нолётия.
— 113 — оар балигьхара неперех. становиться (стать) совершеннолетним, до- стигать (достичь) совершенноле- тия. балкон балкон. балл в рази. знач. балл; быжь- баллк! йиадзауа апша ветер в семь фаллов; быжьбаллк! акв- ц!араоценить в семь баллов (напр. выступление гимнаста). балласт балласт. баллон баллон; кислород эту баллон баллон с кислородом. бальарыгь 1) халатный, небреж- ный; 2) неосмотрительный, не- осторожный. бальарыгьра 1) халатность, не- брежность; 2) неосмотрительность, неосторожность. бальарыгъта нареч. 1) халатно, небрежно; 2) неосмотрительно, неосторожно; 3) неожиданно, врасплох. бамазей 1. бумазея; 2. в роли опр. бумазейный; бамазей ъахв- тан бумазейное платье. бамби 1. 1) хлопок; 2) вата; абамби апны мца гьуызхъвалак!- рым поел, в вате огня не спря- чешь; 2. в роли опр. хлопковый; бамби шша хлопковое масло; 2) ватный; бамби хъыза ватное одеяло. бамп!а 1. 1) грусть, тоска; 2) страдание; 2. грустный, то- скливый. бамп!аг!ва I 1. 1) грусть, тоска; 2) страдание; 2. грустный, то- скливый. бамп1аг!ва II 1. духота; 2. душный; хъвлапын бамп!аг!ва душный вечер. бамп!аг!вара духота. бамп!ара I неперех. 1) гру- стить, тосковать; 2) волноваться, нервничать. бамп1ара II неперех. задыхать- ся, задохнуться; ашуара дар- бамп1ит1 он задыхается от жары. банан банан (растение и плод). банда банда; ареволюцня йа- пш1агылуа банда контрреволю- ционная банда. 8 Абаз.-русск. ел. бандероль бандероль; банде- рольла йщтира отправить бан- деролью. баниъадам существо (о челове- ке)', баниъадам егьнмбат! ни одна живая душа меня не видела, никто меня не видел. банк 1. банк; 2. в роли опр. банковский, банковый; банк би- лет банковский билёт. банкет банкет; банкет чпара устроить банкет; ер. тж. ча- ражвра. банкир банкир. банкрот банкрот. бап 1) несочный. сухой; ч!ва бап несочное яблоко; 2) сухой, высохший; адгьыл бап сухая земля; 3) рассыпчатый; к!арт!оф бап рассыпчатый картофель. бара I мест. личн. полн. ф. 2 л. ед. ч. класса женщин ты; ач1вы- йа бара араъа йыбчпауа? что ты (женщина) здесь делаешь?; бара баъамк!ва без тебя, в твоё отсутствие; бара бх!атырла ради тебя, для тебя: сара бара дзы быстп! я дам тебе воды; сара бара сбыц- та сцап! я пойду с тобой; бара быхъазла о тебе, для тебя; бара бгылата при тебе, в твоём при- сутствии; ср. тж. ба I. бара II перех. видеть, увидеть кого-что: абзазара апны бзира щарда бара видеть в жизни много хорошего; сылаква анхъНву йызбит!, йанхъст!ра йгьызбахуам загадка когда мой глаза закры- ты — я зйжу, когда они откры- ты— я не вижу (отгадка пхыз сон); •-> уыс бара заниматься (быть занятым) каким-л. делом; джьа бара уставать. барабан 1. барабан; барабан асра бить в барабан; 2. в роли опр. барабанный; барабан бжьы барабанный бой. барабанасыг!в барабанщик, ба- рабанщица. баракъ знамя, флаг; къральы- г1ва баракъ государственный флаг; апхъа йгылу xla дх1ба- ракъп!, ац1ыхъва йгылу xla
бар —114 — дх!саг1ындакъп! фольк. предводи- тель— наше знамя, замыкающий [солдат] — наш лук. баракънкъвгаНв знаменосец; амамырыНа абаракънкъвгаг!в знаменосец мира. баракьат 1. обилие, изобилие; 2. щедрый, обильный; рызкъ ба- ракьат обильная пища; О бара- кьат босын! а) большое спасибо!; б) да будет у вас изобилие! (по- желание работающим в поле, в огороде). баранта пренебр. двуличный; г!выч1вг1выс баранта двуличный человек. барбарис барбарис (ягоды и рас- тение). баргвхара неперех. становиться (стать) трудным, сложным, за- трудняться, затрудниться, услож- няться, усложниться; х!уыс бар- гвхат! наша работа усложнилась. баргвы трудный, сложный; нха- ра баргвы трудная (сложная) ра- бота; х!исап баргвы сложная за- дача. баргвызлара неперех. быть труд- ным (сложным); ари ах!исап шва- быж йбаргвызлара атахъып! эта задача, должно быть, очень труд- ная. баргвыра трудность, сложность; абаргвыраква райг!айра преодо- ление трудностей. баргвыта нареч. сложно, непо- нятно; баргвыта дчважвит! он говорит непонятно. • баргъ звукоподражание стрель- бе и шуму падающих предметов (досок, поленьев и т. п.). барг!анч обод; ачарх абарг!анч обод колеса. баржа баржа; абаржа ахъвых! йадх!валата йг!айит! баржа бук- сируется пароходом. баритон баритон. барк!а барок, барки (приспо- собление в конской упряжи — ва- лёк для постромок). барк!ач!ыда наращение на ба- рок (со стороны слабой или уставшей лошади для подпряга- ния в помощь ей ещё одной лоша- ди). барометр барометр; абарометр «хъващыра» г1анарбит! баро- метр показывает «пасмурно. баррикада 1. баррикада; барри- када чпара построить баррикаду; 2. в роли опр. баррикадный; бар- рикада аласраква баррикадные бой. бартабак портсигар; рызна бар- табак серебряный портсигар. барышныкь уст. барышник. баскетбол 1. баскетбол; баскет- бол асра играть в баскетбол; 2. в роли опр. баскетбольный; бас- кетбол топ баскетбольный мяч; баскетбол команда баскетбольная команда. баскетболасыг!в баскетболист, баскетболистка. баста баста (крутая каша, куку- рузная или пшённая)-, чуан чк!в- ыи — баста хъаг!а загадка коте- лок маленький, да баста вкусная (отгадка раса орех). батальон воен. 1. батальон; 2. в роли опр. батальонный; ба- тальон командир батальонный командир. батарея воен., тех. 1. батарея; 2. в роли опр. батарейный; бата- рея хысра батарейный огонь. батис 1. батист; 2. в роли опр. батистовый; батис бльатакв ба- тистовый платок. батыр 1. богатырь; 2. в роли опр. богатырский; батыр къару богатырская сила. бауачва то, что трудно увидеть; ихаща зымдыруа йынхара ац!ы- хъва бауачвап! поел, у того, кто не умеет работать, конец ра- боты увидеть трудно. бах I 1) пар; дзы бах водяной пар; адгьыл бах г!ахъыц1ит1 от земли поднимается пар; 2) за- пах; гвлах!ара бах приятный запах. бах II сухой; ш1арыцкьага бах сухое полотенце; xlaya бах сухой воздух; адзы уташварыквын вах- та уыгьг!атыц!хрым поел, если
— 115 — бгъа в воду упадёшь, сухим не вый- дешь; <> фач!в бах сухомятка. бахара неперех. виднеться. бахра неперех. сохнуть, просы- хать, просохнуть, становиться (стать) сухим; адгьыл бахг! зем- ля просохла. бахсыма буза (национальный на- питок). ,t бахырта сухое место; аящчыкь абахырта йыргылра поставить ящик на сухое место. бах lap а неперех. сердиться, рас- сердиться, обижаться, обидеться на кого; дуться, надуться на кого. баца хворостина, лоза, прут; абаца шайдзарк1ву йНауымры- хъварквын, йаиНвара йыгьуызры- хъвахрым поел, если не согнёшь прут сырым, то уж сухим не со- гнёшь (соотв. куй железо, пока горячо). бацагвара изгородь из прутьев, плетень. бацаНва сухие прутья, хворост. бацайдза свежесрубленные пру- тья. бацапхха очищенные прутья. бацапххага топорик для очистки прутьев. бацасса мелкие прутья, лоза (для плетня). бацахвхва прямая упругая лоза. бацахъвау длинная упругая лоза. бацацыпхха срезанные ветви ло- зы, срезанные прутья. бацац1ахва тонкая упругая ло- за, тонкие упругие прутья. бацилла бацилла; бацилла нкъвызгауа бациллоноситель. бацкъьа плетень; бацкъьа шшра плести плетень. бачу буксир; амашииа бачу аш1арышвра взять машину на буксир. башкир 1. башкир, башкирка; башкир хъац1а башкир; башкир пх!выс башкирка; 2. в роли опр. башкирский; башкир бызшва баш- кирский язык; башкиртш баш- кирская лошадь. башкирка башкирка. башлыкъ башлык; башлыкъ шк1вак1ва белый башлык; баш- лыкъ квайч!ва чёрный башлык. башлыкъыс материал на баш- лык. башмакъ башмак; Х1ваджьа йба- шмакъта тшг1аг!внархара фольк. остаться где-л., как башмак Ход- жи (выражение связано с анекдо- том о Ходже Насреддине, кото- рый, побывав в раю, оставил там свои башмаки, чтобы, вернув- шись за ними, снова попасть в рай). баштау восточный ветер; абаш- тау г!асит! дует восточный ве- тер. башырба 1. бутылка; 2. в роли опр. бутылочный; башырба чва бутылочный цвет. баяи баян; баян асра играть на баяне. ббг1вы бодливый; жвы ббг!вы бодливая корова. ббра I 1. неперех. реветь (о бы- ке); 2. в знач. сущ. рёв (быка). ббра II неперех. клубиться; аса- ба ббит! пыль клубится. бгара неперех. 1) ринуться, броситься куда; ayarla жвп!ара агваранла йбгат! толпа ринулась на площадь; 2) обрушиваться, обрушиться, обваливаться, обва- литься; абльын г1абгат1 стена обрушилась. бгъа 1. 1) спина; 2) поясница; 3) позвоночник; 2. в роли опр. 1) спинной; 2) поясничный; 3) позвоночный. бгъабгьара неперех. трусить рыс- цой (о лошади). бгъабг1выда беспозвоночный; абгъабг1выда псауышвх!аква зоол. беспозвоночные животные. бгъаблыгьара неперех. скаты- ваться, скатиться, сваливаться, свалиться (с какой-л. возвышен- ности, горы, обрыва и т. п.). бгъагь состояние, имущество. бгъагьарыч!ва спец, наперсник, подперсье (часть упряжи верхо- вой лошади). Я*
бгъа — ив — бгьак!вырра неперех. сползать, сползти (с возвышенности, горы, обрыва и т. п.). бгъалра неперех. 1) спускаться, спуститься (с возвышенности, го- ры, обрыва и т. п.); ахва бгьал- ра спуститься с горы; 2) перен. понизиться, быть пониженным (в должности). бгьапшра неперех. бросать (бро- сить) взгляд, смотреть, посмот- реть (сверху вниз). бгъарбыг!в 1) позвоночник; 2) позвонок; ахъвда бгьарбыг!вква шейные позвонки. бгьарыч!ва наперсник, под- персье (часть упряжи верховой лошади). бгьарышвра перех. побуд. от бгьашвара сбрасывать, сбросить кого-что. бгъаххра неперех. 1) сбегать, сбежать, съезжать, съехать (с возвышенности, горы, обрыва и т. п.); 2) скатываться, скатить- ся (с возвышенности, горы, обры- ва и т. п.). бгьах!вара перех. 1) волочить (поволочить) вниз кого-что; 2) стаскивать, стащить кого-что (напр. со стога, скирды). бгьац!ара перех. 1) спускать (спустить) вниз кого-что; 2) сбра- сывать (сбросить) вниз кого-что. бгьашвара неперех. падать, упасть (с какой-л. возвышенности, обрыва, скалы и т. п.). «бгьра 1) перех. чесать, поче- сать что; 2) неперех. чесаться. бгььат!ара перех. 1) разгребать, разгрести что (о птицах); акв- т!уква анышвкъвара рбгььат!ат1 куры разгребли мусор; 2) перен. разбалтывать, разболтать, выбал- тывать, выболтать что. бгььы 1) лист (книги, тетради); тетрадь бгььы тетрадный лист; 2) лист, листья; абыгъь Нваква сухие листья. бгьынара перех. покидать (по- кинуть) навсегда что; уъаг!ад- рнйыз агород бгьынара покйнуть родной город. бг!а гнилой; чва бг!а гнилое сено; ч!ва бг!а гнилое яблоко; xla бг!ак1 х1ашвк! арбг!ит! поел. одна гнилая груша сгноит сто [негнилых] груш (соотв. одна паршивая овца стёдо портит); О хъа бг!а запаршивевшая голо- ва; мгва бг!а ненасытное нутро, бездонная бочка. бг!адза сырой, влажный, мок- рый; х!вра бг!адза мокрая трава; пещ бг!адза сырое помещение. бг!адзазлара неперех. быть сы- рым (влажным, мокрым). бг!адзара сырость, влажность; влага; атдзы бг!адзара ачпат! в доме появилась сырость. бг!адзахара неперех. становить- ся (стать) влажным, мокрым; сыреть, отсыреть, мокнуть, на- мокнуть. бНалдара 1. перех. глотать, проглотить что; 2. в знач. сущ. глотание, проглатывание. бг!ара гниль, гнилая часть че- го-л.; ач!ва абг!ара акъвырсара срезать гнилую часть яблока. бг!ара неперех. гнить, загнить. бг!вы 1. кость; квт!у шк!во- к!вабг!выда загадка белая курица без костей (отгадка ашвы сыр);, абыз бг!выдап! йатахъу ах1вит! поел, язык без костей, мелет, что попало; 2. в роли опр. 1) кбетный; быг!в квынц! костный мозг; 2) костяной; ах!атшпы быг!в гвара тагылап! загадка в пещере ко- стяной забор стоит (отгадка аш!ауац!и апыцкви рот и зубы). бг!выхь ломота в костях. бджьандах!в скворец. бджьандах!втара скворечник, скворечница, скворечня; бджьа- ндах!втара ац!ла йк!ных!ара по- весить скворечник на дерево. ' белорус 1. белорус; белорус хъац!а белорус; белорус пх!выс белоруска; 2. в роли опр. бело- русский; белорус бызшва бело- русский язык; абелорус бнаква белорусские леса. бель лопата; адгьыл бельла йжра копать землю лопатой.
— 117 — бжа бельгваг!ва совковая лопата; бельгваг!вала гвадз анпсалра гру- зить пшеницу совковой лопатой. бензин 1. бензин; 2. в роли опр. бензиновый; бензин фг!вы бен- зиновый запах; бензин бак бен- зиновый бак. бергьльы 1) ясный, определён- ный; Джьауап бергьльы ясный (определённый) ответ; ауи зым- г!ва рыхъазлагьи йбергьльып! это ясно всем; 2) известный, по- пулярный; уысаг!в бергьльы известный поэт. бергьльызлара неперех. 1) быть ясным (определённым); 2) быть известным (популярным). бергьльыра 1) ясность, опреде- лённость; 2) известность, попу- лярность. бергьльыта нареч. ясно, опре- делённо; бергьльыта чважвара го- ворить ясно (определённо). бергьыльхара неперех. 1) ста- новиться (стать) ясным, опреде- лённым; проясняться, прояснить- ся, выясняться, выясниться; 2) становиться (стать) известным (популярным). бетамаль межд. (в сочетании с междометием ай) ах, ох, эх; ай, бетамаль! ах, как жалко!; ай, бетамаль, уг!аск1ында! эх, поймать бы тебя! бжа» составная часть сложных слов, соответствует: 1) полу», наполовину, напр.: бжачв полу- сонный; бжагТвыча полуодетый; 2) приставке недо», напр.: бжа- бкъа недомолбченный. бжа 1. половина; пол»; дзы пщырх!а бжак! полведра воды; азамаи йнадзайа? —Абыжьба аб- жа который час? — Половина седьмого; 2. в роли опр. половин- ный, неполный; <> чви бжи аба- дырума поел, сытый голодного не разумеет. бжабжьа недоученный, недо- обученный; полуобученный. бжабкъа недомолбченный; тшы- г!вра бжабкъа недомолбченный хлеб. бжаг!ва 1) полусухой; тшыг!в- ра бжаг!ва полусухое зерно; 2) полузасохший; ц!ла бжаг!ва по- лузасохшее дерево. бжаг!вы недопйсанный; пись- ма бжаг!вы недопйсанное пись- мо; роман бжаг!вы недопйсанный роман. бжаг!выча полуодетый. бжаджвджва недомытый; недо- стйранный; ц!ахьц1ац!а бжаджв- джва недостйранное бельё. бжадзахы недошйтый; ъахвтан бжадзахы недошйтое платье. бжадзы недожаренный, недопе- чённый; пслачва бжадзы недожа- ренная рыба. бжажвы недоваренный; квт!ужь бжажвы недоваренная курятина. бжазлара неперех. 1) быть не- заполненным (ненапблненным); 2) недоставать; не хватать; 3) нуждаться в ком-чём: са ауи егьнзыбжам я в нём не нуждаюсь; чг!выча дгьазыбжам он не нуж- дается в одежде; <> сгвы бжап! я беспокоюсь; сгвы йзыбжап! я беспокоюсь о нём; ари ауыс сгвы азыбжап! я недоволен этой работой. бжалага полоумный, придурко- ватый; ср. тж. бжахъага. бжалага недомолотый. бжалах!ва недорушенный (чаще о просе): шырдза бжалах!ва недо- рушенное просо. бжалга недоконченный, неза- конченный; нхара бжалга неза- конченная работа. бжапсы 1) полумёртвый; 2) перен. слабый, хилый. бжаптшы 1) сломанный наполо- вину, полуразрушенный; тах!ва- на бжаптшы полуразрушенная хижина; 2) полуразбитый; там- щакь бжаптшы полуразбитая та- релка. бжара недостаток, дефект, не- дочёт, погрешность; анхара налу абжараква г!ахът!ра вскрыть не- достатки в работе. бжарадза недоцёженный; плохо процеженный.
бжа - 118 — бжарт1ла полураздетый. бжарт1лата нареч. в полуразде- том виде. бжарча недокормленный. бжарчва недотопленный; к!ьа- па бжарчва недотопленное кур- дючное сало. бжарыдз недожаренный; недопе- чённый; нартыхв бжарыдз недо- жаренная кукуруза. бжарыса недоваренный; мамы- рса бжарыса недоваренная мама- лыга. бжарыхъва полусогнутый; ба- ца бжарыхъва полусогнутый прут. бжарыхъвата нареч. в полусог- нутом виде. бжафа съеденный наполовину; недоеденный. бжахара неперех. уменьшаться, уменьшиться (в количестве). бжахъага шкар. глупый, при- дурковатый разг.-, ср. тж. бжа- лага. бжахъНва полузакрытый; ала- ква бжахъг1вата с полузакрыты- ми глазами. бжахът!ы полураскрытый, по- луоткрытый (о силосной яме, бур- тах свёклы и т. п.). бжах!ва I недоговорённый. бжах!ва II расчёсанный наполо- вину; недочёсанный. бжачпа 1) недоделанный, недо- строенный; тыдз бжачпа недостро- енный дом; 2) недовыполненный; нхара бжачпа недовыполненная работа. «бжач1вы недоквашенный; хыр- ч1в бжач1вы недоквашенное мо- локо. бжашла пол у седой; хъац!а бжашла полуседбй мужчина. бжашвы 1) недокрашенный; пол бжашвы недокрашенный пол; 2) недозрелый; xla бжашвы недо- зрелая груша. бжащы недобитый; ащтанч1в бжащы ахъа г!ащт1нахит1 поел. недобитая змея поднимает голову (пытаясь укусить). бжвами жёлоб, сток (для дож- девой воды). бжьа I: абжьа аквч!вазлара си- деть на коленях у кого; асаби ан лбжьа данч!валап! ребёнок сидит у матери на коленях. бжьа II обученный, дрессиро- ванный; ла бжьа дрессированная собака. бжьага 1. 1) поучение, настав- ление, совет; 2) нотация; 2. в ро- ли опр. поучительный; бжьага турых поучительная история. бжьаг!вы 1) наставник, совет- чик; 2) дрессировщик; ла бжьа- г1вы дрессировщик собак. бжьажьра перех. 1) пускать, пустить, гнать, погнать кого (в лощину, в овраг и т. л.); атш- ква апсых!ва йбжьажьра пу- стить лошадей в овраг; 2) остав- лять, оставить кого-что (в лощи- не, в овраге и т. п.). бжьазлара неперех. 1) быть (на- ходйться) между кем-чем; 2) быть посредником, посредничать; 3) перен. неодобр. слоняться, бол- таться (без дела); аурам бжьа* злара болтаться по улицам. бжьакшара неперех. бить, уда- рять, ударить чем (в какую-л. трещину, расщелину и т. п.). бжьалра неперех. 1) входить . (войти), въезжать (въехать) меж- ду кем-чем (в направлении от го- ворящего). бжьаныкъвара неперех. 1) бы- вать время от времени где; 2) ходить (прохаживаться) между кем-чем. бжьара 1) место (пространство) между чем; междурядье; анартыхв сатыр абжьараква лашвара про- полоть междурядья кукурузы; 2) промежуток, расстояние; апхьар- ти астадиони рбжьара расстоя- ние между школой и стадийном; 3) щель; абжьара Набыжьпшра смотреть сквозь щель; О алагви алачви рбжьара бзахра исчезнуть в один миг (моментально). бжьара 1. перех. 1) воспиты- вать, воспитать кого; 2) обучать, обучить кого; 3) наставлять, на- ставить, учить, поучать кого; 2.
— 119 — бза в знач. сущ. 1) воспитание (дей- ствие); 2) обучение (действие); 3) наставление, поучение (действие). бжьарбц!ра перех. сдавливать, сдавить, стискивать, стиснуть кого-что (положив или поставив между чем-л.). бжьас 1. ястреб; абжьас йг!ана- к!ыз ах«ц йаквиахит! поел, что поймал ястреб, отнимает коршун; 2. в роли опр. ястребиный; ср. тж. ахыц. бжьаххра неперех. быстро вбе- гать (вбежать), бйстро въезжать (въехать) между кем-чем (в направлении от говорящего); атшыг!в аурам дбжьаххыт! всад- ник быстро въехал на улицу (т. е. в пространство между до- мами). бжьач!вара неперех. течь (про- текать) мёжду чем (о воде). бжьач!вара неперех. садйть- ся (сесть) мёжду кем-чем. бжьашвара неперех. 1) вме- щаться (вместиться, втиски- ваться, втиснуться) мёжду кем- -чем; 2) очутиться (оказаться) мёжду кем-чем; упасть, зава- литься за что; акнига ашк!аф йбжьашват! книга завалилась за шкаф. бжьащщра неперех. втискивать- ся (втиснуться) мёжду чем; про- бираться, пробраться куда. бжьпсык! 1) очень выносливый, двужильный; 2) перен. живу- чий. бжьы 1) голос; быжь щт!ых высокий голос; быжь щт!ак!ы низкий голос; ц1ыр бжьы крик; абжьы аущтта ц!ырра кричать во весь голос; сбжьы тхг!ат! я на- дорвал голос; 2) звук; шум; аса- молёт абжьы г!агат! послышался шум самолёта. бжьыг!а пятно; абжьыг!а алхра вывести пятно. бжьыда беззвучный, бесшум- ный; бжьыда мотор бесшумный мотор. бжьыдаъа нареч. беззвучно, бесшумно. бжьыкъьара неперех. 1) проте- кать (течь) мёжду чем (в направ- лении от говорящего); 2) проска- кивать (проскочить) мёжду кем- -чем (в направлении от говоря- щего); атыдзква рбжьыкъьара проскочйть мёжду домами. бжьырсара перех. вырезать (вы- резать) часть из чего. бжьырцра перех. 1) выбивать, выбить что; ач!вы бжьырцра вы- бить клин; 2) перен. неодобр. выгадывать, выгадать, урвать что. бжьысра неперех. двйгаться мёжду кем-чем (проходйть, прой- тй, проезжать, проёхать, проле- тать, пролетёть и т. л.). бжьысырта проход, проёзд; бжьысырта тшва узкий проход (проёзд). бжьыхра 1) перех. вытаскивать, вынуть, вынимать, вынуть что; атетрадь напак! бжьыхра вынуть из тетради лист бумаги: 2) перех. перен. терзать, истер- зать, изводйть, известй кого; арыцх!аг1аква дбжьырхт! его извелй неудачи; 3) неперех. перен. терзаться, изводйться, известйсь из -за кого. бжьыч!вара неперех. протекать (течь) мёжду чем (в направлении от говорящего); адзыг!в абыхъвква йг!ар йыбжьыч!вит! река течёт мёжду скал. бжьышвтра неперех. вывали- ваться, вывалиться, выпадать, выпасть откуда; атетрадь напак! бжьышвтт! из тетради выпал лист. бза живой; абза дгьырчГвыуам логов, живого не оплакивают. бзагылхра неперех. оживать, ожйть, воскресать, воскрёснуть; йпсыз дыгьбзагылхуам логов, умёр-. ший не воскресает. бзагва прил. и сущ. немой; ср. тж. ш!ах!а. бзагвазлара неперех. быть не- мым. бзагвахара неперех. оиемёть, становйться (стать) немым.
бза — 120 — бзазара 1. неперех. жить, суще- ствовать; 2. в знач. сущ. жизнь, житьё, существование; ауи бза- зара Нальамат ниц!ыт1 он про- жил интересную жизнь. бзазарта местожительство, бзазарта жильё, кров. бзазаща 1) жизнь, уровень жизни; бзазаща бзи хорошая жизнь; 2) форма существования, образ жизни. бзаларкьычва шкар. картавый; ср. тж. кьышвта. бзамыкъв иноязычный, плохо владеющий неродным языком. бзарабзара неперех. просить, умолять кого. бзахара I. неперех. жить, суще- ствовать; 2. в знач. сущ. жизнь, житьё, существование. бзахаща 1) жизнь, уровень жизни; 2) форма существования, образ жизни. бзахра неперех. исчезать, исчез- нуть (мгновенно); <> лачви лагви рбжьара дбзахт! он исчез в мгно- вение ока (букв, он мгновенно исчез между веком и зрачком). бзачв соска. бзашвц!а зоол. трутень. бзи 1. 1) хороший, добрый; г!выч1вг1выс бзи хороший чело- век; абзи дуыпчаг!вызтын, бзира Натугап! поел, если общаешься с хорошим человеком, научишься хорошему; 2) добротный; добро- качественный; аехъа бзи доброт- на^ ткань; ари аехъа атлапкъ бзип! этот материал хорошего качества; афач!в бзиква доброка- чественные продукты; 2. хорошо; ауи бзи дынхит! он работает хорошо. бзибаг!а 1) радость; 2) счастье; акыт бзи йрымбауа, бзибаг!а гьибарым поел, кого не любит аул, тот не увидит счастья. бзибаг1в в разн. знач. любитель; чважвара бзибаНв любитель по- говорить; к!арт1хъыхыг1в-бзи- баг!в фотограф-любитель. бзибара любовь; ан лбзибара материнская любовь; апсадгьыл абзибара любовь к родине; бзи- бара мчы горячая любовь; абзи- бара йг!алц!ла из любви к кому- -чему; бзи йбауа йчпит! он делает всё с любовью; бзибара ъаным гвыргъьарак1гьи гьаъам поел, где нет любви, там нет и радости. бзидздзата нареч. великолепно, очень хорошо; ауи бзидздзата футбол дасит! он очень хорошо играет в футбол. бзизлара неперех. 1) быть хоро- шим (добрым); 2) быть доброт- ным; быть доброкачественным. бзила I нареч. 1) подобру- поздорову; бзила ускъвыц!! уби- райся подобру-поздорову!; 2) по- -хорбшему; бзила йчпара посту- пить по-хорбшему. бзила II всего хорошего, до сви- дания, до встречи, пока; бзила йшвыквшат!! спокойной ночи!; бзила, х!абабахнацк1ьа! до сча- стливой встречи! бзира 1) доброта; 2) перен. сча- стье; 3) перен. удача. бзира-чвгьара взвешивание (хо- роших и плохих сторон чего-л.). бзита нареч. 1) хорошо; аурок бзита тшазрых1азыр хорошо под- готовься к уроку; 2) доброка- чественно; ауыс бзита йхара доб- рокачественно выполнить рабо- ту. бзихара неперех. 1) становиться (стать) хорошим, добрым; 2) ста- новиться (стать) добротным, доб- рокачественным; 3) выздоравли- вать, выздороветь, поправляться, поправиться; асаби дбзихат! ребё- нок поправился. бзы 1) ан ат. язык; абыз бг1вы- дап!, йатахъу ах1вит1 поел, язык без костей, мелет что попало; 2) перен. сплетня; <> уыбыз к!ы! а) придержи язык!; б) не сплет- ничай!; держи язык за зубами! бзычвгьа 1) сплетник, сплет- ница; 2) сквернослов. библиография 1. библиография; 2. в роли опр. библиографиче- ский; библиография рдырга биб- лиографический справочник.
— 121 — бна библиотека 1. библиотека; 2. в роли опр. библиотечный; биб- лиотека техникум библиотечный техникум. библиотекарь библиотекарь. бидон бидон; хшнкъвгага бидон бидон для молока. билет#1. билет; парт билет пар- тийный билет; профсоюз бнлет профсоюзный билёт; студент би- лет студенческий билёт; г!арай- гвага билет пригласительный би- лет; 2. в роли опр. билётный; билет касса билётная касса. бинокль бинокль; бинокльла пшра смотрёть в бинокль; ср. тж. иарыптла. бинт бинт; бинтла йш!ах!вара бинтовать, забинтовать. биография 1. биография; 2. в роли опр. биографический: био- графия г!арбараква биографиче- ские данные. биология 1. биология; 2. в роли опр. биологический; биология станция биологическая станция; биология факультет биологиче- ский факультёт. биохимия 1. биохимия; 2. в роли опр. биохимический. бкъага 1. молотилка; 2. в роли опр. молотильный; бкъага ма- шина молотильная машина. бкъара I 1. перех. и неперех. молотить, обмолачивать, обмоло- тить что и без доп.; гвадз бкъа- ра молотить пшеницу; ашых!в йбкъит! поел, он молотит со- лому (соотв. толочь воду в сту- пе); 2. в знач. сущ. молотьба. бкъара II перех. бить, побить кого, шлёпать, отшлёпать кого. бкъвыл I кёдка, кадушка. бкъвыл II ступица (колеса). бкъвылдза клёпка (дощечка). бкъвылчпаг!в бондарь. бкъвылчпарта бондарная мас- терская. бк1ра перех. щипать, щипнуть, ущипнуть кого-что; анап1ы бк1ра ущипнуть за руку. блахъ деревянная лопатка (для вымешивания мамалыги и других национальных блюд); ууыс злам ублахъ алауымц1ан поел, где нет твоего дёла, туда не суйся со своёй лопаткой (т. е. не суйся не в своё дело). блок полит., тех. блок. блокада блокада. блы горелый, подгорелый; ч1ахъва блы горелый хлеб. блыбыл горячий,очень горячий. блыбылра неперех. 1) быть го- рячим (очень горячим); 2) жечь (о боли при ожоге). блыра пожарище; бна блыра лесное пожарище. блырта 1) шрам (след) от ожо- га; 2) мёсто пожара, пожарище. бльаг!ва 1. 1) крокодил; 2) миф. дракон; 2. в роли опр. 1) кроко- диловый; бльаНвачва крокоди- ловая кожа; 2) миф. драконий. бльатакв носовой платок. бльын 1. стена; 2. в роли опр. стенной. бльынгазета стенгазета; ср. тж. стенгазета. бна 1. лес; абна цара идтй в лес; 2. в роли опр. лесной; бна про- мышленность лесная промышлен- ность; бна квыса лесная полоса; бна ц!ис лесная птица. бнагъыч ворующий лес, по- рубщик. бнаг1в миф. лесной человёк, лёший. бнаджьма зоол. козерог. бнаквт1у фазан. бнакъа шкар. фасад здания. бнапкъг!вы лесоруб, дровосек. бнапкъырта 1) мёсто для вы- рубки леса, порубка; 2) лесосёка. бнархъа 1. лесостепь; 2. в роли опр. лесостепной; СССР абнархъа зона лесостепная зона СССР. бнатш дикая лошадь. бнахча лесник; лесничий. бнахчара 1. неперех. охранять лес; 2. в знач. сущ. охрана леса. бнах1ва дикий кабан. бнах!вых!в шкар. дикий го- лубь; ср. тж. рхъах!вых!в. бнацгвы дикая кошка. бначв зубр.
бна — 122 — бнашвыр I дикое лесное жи- вотное. бнашвыр II плод дичка. божв 1. текст, бязь; ухъа йуымхьуа божв ак1вумыршан поел, не завязывай бязью голову, когда она не болит; 2. в роли опр. бязевый; божв асы бязевая сорочка. бокс бокс; боксла йчемпиону чемпион по боксу; боксла анкъва- къвра соревнования по боксу. боксёр 1. боксёр; 2. в роли опр. боксёрский; боксёр нап1тараква боксёрские перчатки. болгар 1. болгарин; болгар хъац1а болгарин; болгар пх!выс болгарка; 2. в роли опр. болгар- ский; болгар бызшва болгарский язык. болгарка болгарка. болт болт. большевизм большевизм. большевик 1. большевик; 2. в роли опр. большевистский. бомба бомба. бомбатшачвыхчарта бомбоубе- жище. бора сарай; хлев. борч 1) долг, обязанность; 2) цель, задача. бота боты; резина бота резй- новые боты. ботаника 1. ботаника; 2. в роли опр. ботанический; ботаника ц1лауатра ботанический сад. ботинк!а ботинок, ботинки; бо- тинка ш1ыц xerlapa купить но- вые ботинки. бочк1а бочка. бра 1) коса, косы; пх1выспа бра девичьи косы; бра к!вайч!ва чёр- ные косы; бра ауы длинные косы; 2) чуб; 3) грива; тшы бра конская грйва; ак!вдырхъа йамк1ыз абра дгьазак1хуам поел, кто не удер- жался в седле, тот не усидит в нём и держась за грйву (букв, кого не удержала лука, того не удер- жит [и] грйва). брак брак; амлыкврх!арта апны брак аъамзара азабак1ра бороть- ся с производственным браком. бракчпаг1в бракодел. брац волос, волосок, волоейнка; брацта йуыкву аъара насып уы- мазтП да будет у тебя столько счастья, сколько волос на твоей голове! (пожелание— чаще млад- шим. в благодарность за оказан- ную услугу или за воспитанность, послушание и т. п.). брезент 1. брезент; 2. в роли опр. брезентовый; брезент арт- макъ брезентовая сумка; ср. тж. гьатан. бригада в разн. внач. 1. брига- да; коммунист нхащала йынхауа абригада бригада коммунистйче- ского труда; танк бригада танко- вая бригада; 2. врали опр. бригад- ный; бригада рхъа бригадное по- ле; бригада генерал бригадный генерал. бригадир бригадйр. броневик броневйк. броненосец броненосец. бронепоезд бронепоезд. бронза 1. бронза; 2. в роли опр. бронзовый; бронза аларчва брон- зовый сплав; бронза син бронзо- вая статуя. брошюра брошюра; брошюра г1вра написать брошюру. бру бурав; брула йрыхвхвра бурйть, пробурйть. бруль буланый, рыжий, чалый (о масти лошади). брус брус (бревно). брускъал спец, инструмент для снятия мездры и растягивания шкуры (при кустарной обработ- ке кожи). брыбра неперех. развеваться; абаракъ апша йарбрыбрит! знамя развевается на ветру. брыбырра 1. неперех. порхать, вспорхнуть; 2. в внач. сущ. пор- хание, вспархивание. будка будка; айхамНва будка железнодорожная будка. букварь 1. букварь; 2. в роли опр. букварный; асабиква рап- хьара абукварь г1амта буквар- ный перйод обучения детей. булка 1. булка; булка тйырта
— 123 — оыжь булочная; 2. в роли опр. булоч- ный; абулка лыц!ква булочные изделия. бункер 1. в разн. знач. бункер; 2. в роли опр. бункерный. буран 1. буран, метель, вьюга; 2. в роли опр. вьюжный; буран мыш вьюжный день. буржуазия 1. буржуазйя; 2. в роли оЛр. буржуазный; буржуа- зия къральыНва буржуазное го- сударство. бурч чёрный перец. бурьян бурьян; ср. тж. Ну- ра. буфет 1. буфет; 2. в роли опр. буфетный; буфет дгыларта буфет- ная стойка. буханка буханка; ч!ахъва бу- ханка буханка хлеба. бухгалтер бухгалтер; бухгалтер хъада главный бухгалтер. бухгалтерия 1. бухгалтерия; 2. в роли опр. бухгалтерский; бух- галтерия учёт бухгалтерский учёт. бушлат бушлат. бхъвы 1. 1) скала, утёс; абыхъв ч!выца квНагььла дайхсит! поел, он в утёс стреляет яйцом (о бессмысленном занятии); 2) гора; 2. в роли опр. горный; бхъвы сырт горный хребет; абыхъв хъыквква горные вершины. бх!аг!вы капризный; ср. тж. гвагваНвы. бчва 1. 1) овечья шерсть весен- него настрига; 2) перен. пренебр. неряха; 2. перен. пренебр. неряш- ливый. бч!ы 1. корь; 2. в роли опр. ко- ревой; бч!ы чмазаг!вра коревое заболевание; бч!ы зыхьуа коре- вой больной. быгъ в рябинках от оспы, рябой прил. и сущ.; ш!ахъа быгъ рябое лицо. быгььк1ап1лара листопад. быгъьч!вч1вы шкар. щавель; ср. тж. цыцараич!в. быг!вг1в звукоподражание мыча- нию коров, быков. быНвлаша костный мозг. быг!внифа дорожный прови- ант. быг!вч1ыда двужильный, вы- носливый, крепкий. быг!вч1вы сток {костяная тру- бочка в колыбели для стекания мочи). быжбыж жук; май быжбыж майский жук. быжк!ра неперех. 1) выходить (выйти) из себя; терять (потерять) терпение; 2) вести себя вызы- вающе, держать себя вызываю- ще с кем. быжьба числ. колич. класса ве- щей семь. быжьбжала нареч. вполголоса; быжьбжала ашва х!вара петь вполголоса. быжьгага с.-х. культиватор. быжьгара с.-х. 1. перех. и непе- рех. культивировать, пропалы- вать что и без доп.; 2. в знач. сущ. культивация. быжьг!вы числ. колич. класса человека семь. быжьг!выич1вы рогатка; бы- жьг1вынч!выла хысра стрелять из рогатки. быжьжвара перех. вырывать, вырвать что; атетрадь напак! быжьжвара вырвать из тетради лист. быжьжварта место, откуда чтб- -либо вырвано (напр. лист бу- маги). быжьмач!ла нареч. вполголоса; быжьмач!ла чважвара говорить вполголоса. быжьны числ. кратн. семь раз; быжьны йшвата, зны йпкъы поел, семь раз отмерь, один раз отрежь. быжьпшра неперех. 1) смотреть (посмотреть) сквозь щель; 2) вы- глядывать, виднеться ив чего. быжьпыгь копьё. быжьп!лара неперех. высыпать- ся, высыпаться; просыпаться, просыпаться (через щель). быжьрыцкьара перех. вытирать (вытереть, вычищать, вычистить, протирать, протереть) что между
быжь — 124 — чем; абльыни ашк!афи рбжьара быжьрыцкьара вытереть [пол] мёжду стеной и шкафом. быжьсквша 1. семь лет, семи- летка; 2. в роли опр. семилётний; быжьсквшва план семилётний план. быжьтт!ара неперех. выливать- ся, вылиться (о густой массе); просачиваться, просочиться (о гу- стой массе). быжьх!вара перех. выволаки- вать, выволочь кого-что (таща между кем-чем-л.). быжьшвг!вы числ. колич. класса человека семьсот. быжьшвы числ. колич. класса вещей семьсот. бызк!лнт1 болтун, болтунья, сплётник, сплетница. бызнкъвгаг!вы 1) доносчик; 2) сплётник, сплётница. бызхъа кончик языка. бызшва 1. язык, речь; зыбыз- шва зымдырхуа, ауаг!агьи дгьыр- дырхуам поел, кто забывает свой язык, того забывает народ; 2. в роли опр. Языковой, речевой; абызшва аНаншараква языковые явлёния. бызшвадырра 1. языкознание, языковёдение; 2. в роли опр. языковёдческий; бызшвадырра наука языковёдческая наука. былра 1. 1) перех. жечь, сжи- гать, сжечь кого-что; 2) неперех. горёть, сгорёть; 2. в знач. сущ. 1) пожар; 2) горёние. былфг!вы гарь, запах гари. былч!вы топливо. бым ввукоподр. бах. бынджь упрямый. бынджьа 1. 1) пуп, пупок; 2) почка (растения); 2. в роли опр. пупочный; бынджьа тыц!ра пупоч- ная грйжа. бынджьатара анат. пупови- на. бынджьра 1. неперех. упря- миться, заупрямиться; 2. в знач. сущ. упрямство. быркъа-чыркъа неровная (не- гладкая) повёрхность. быркъ-чыркъ звукоподражание топоту подкованных копыт, са- пог и т. п. быртра неперех. 1) пошаты- ваться, пошатнуться; 2) споты- каться, споткнуться. быхъвбжьара ущёлье. бюджет 1. бюджёт; 2. в роли опр. бюджётный; бюджет план бюд- жётный план. бюллетень в разн. знач. бюлле- тёнь; мадзата алхраква рыхъазла бюллетень бюллетёнь для тайного голосования; азг!вадара г!азыр- бауа абюллетень бюллетёнь о со- стоянии здоровья. бюро в разн. знач. бюро; гор- ком КПСС абюро бюро горкома КПСС; г!адырырта бюро спра- вочное бюро. бюрократ 1. бюрократ; 2. в роли опр. бюрократический; бюрократ къазща бюрократическое отно- шёиие. бюрократизм бюрократизм. бюрократия 1. бюрократия; 2. в роли опр. бюрократический; бюрократия къральыг!ва бюро- кратическое государство. В вагон 1. вагон; yarla нкъвгага вагон пассажирский вагон; xlan- чып нкъвгага вагон товарный ва- гон; 2. в роли опр. вагонный; вагон дзамбыр вагонная ось; ва- гон парк вагонный парк. вагонетка вагонётка; шахтёр вагонетка шахтёрская вагонёт- ка. вагонрч!аджьырта вагоноре- монтный; вагонрч!аджьырта ма- стерской вагоноремонтная мастер- ская. вагончпарта вагоностроитель-
— 125 — вет ный; вагончпарта завод вагоно- строительный завод. вагвхара неперех. 1) становить- ся (стать) горбатым; 2) горбиться, сгорбиться. вагвы прил. и сущ. горбатый: чк!выи вагвы горбатый мальчик. вагвы&лара неперех. быть гор- батым. вагвыта нареч. сгорбившись. вазелин 1. вазелин; бор вазе- лин борный вазелин; 2. в рола опр. вазелиновый; вазелин сабын вазелйновое мыло. вакцина вакцина; атиф йап- ш!агылуа вакцина противоти- фозная вакцина; вакцина алац!ара ввести вакцину. валенка валенок, валенки; ва- ленка ахъац!ара надеть валенки: аваленкаква ц!щра подшить ва- ленки. валовой валовой; валовой хъа- xlapa валовой доход. вальс вальс; вальс rlaxlapa тан- цевать вальс; вальс чпара валь- сировать. валюта валюта; хьапщ валюта золотая валюта. ванна 1. ванна; саби ванна детская ванна; 2. в роли опр. ванный; ванна пещ ванная (ком- ната), ванная. ваныза шкар. 1. селезёнка; 2. в роли опр. селезёночный; ср. тж. дзаныза. вара шкар. 1. 1) бок; арма вара левый бок; 2) анат. ребро; 2. в роли опр. рёберный; ср. тж. дза II. варвар прям., перен. 1. варвар; афашист варварква фашистские варвары; 2. в роли опр. прям., перен. варварский; варвар гвы- квсра варварское нападение. варена варенье; вншна варена вишнёвое варенье; варена ршра варить варенье. варц!ыс шкар. анат. ребро; ср. тж. дзац1ыс. ватин ватин; ватин зту пальто пальто на ватине. ватт эл., фив. ватт. вахта 1. вахта; уахъыила вахта ночная вахта; авахта гылазлара стоять на вахте; 2. в роли опр. вахтенный; вахта начальник вах- тенный начальник; вахта къвыр- льыкъв вахтенная служба. ведомость ведомость: отчёт ве- домость отчётная ведомость; ведо- мость чпара составить ведомость; СССР аВерховна Совет аВедомост- ква Ведомости Верховного Совета СССР. велосипед 1. велосипёд; велоси- пед нкъвцаг1в велосипедист, ве- лосипедистка; авелосипед акв- ч1вара сесть на велосипёд; вело- сипедла нкъвыкъьара кататься на велосипеде; велосипедла ныкъва- ра ездить на велосипеде; 2. в роли опр. велосипедный; велосипед спорт велосипедный спорт; вело- сипед шина велосипедная шина; велосипедла апхъныНвра велоси- педные гонки. венгерка венгерка (женщина). венгр 1. венгр; венгр хъац1а венгр; венгр пх1выс венгерка; 2. в роли опр. • венгерский; венгр бызшва венгерский язык. вентилятор вентилятор; элек- тричества вентилятор электриче- ский вентилятор. вентиляция 1. вентиляция; 2. в роли опр. вентиляционный; вен- тиляция рг1апсща вентиляцион- ное устройство. веранда веранда; авераида ч1вы- ца лац1ара застеклить веранду. вермишель 1. вермишель; 2. в роли опр. вермишелевый; вер- мишель суп вермишелевый суп. верста уст. верста; акытдза зт- .ра верста йнадзауайа? сколько верст до аула?; верстак! одна верста. вёрстка полигр. вёрстка; вёрст- ка чпара верстать, сверстать. вершка уст. вершок. ветеринар 1. ветеринар; 2. в роли опр. ветеринарный; ветеринар врач ветеринарный врач; ветери- нар техникум ветеринарный тех- никум.
вег — 126 — ветеринария ветеринарйя. ветлечебница (ветеринар айъа- зарта) ветлечебница (ветеринар- ная лечебница). взвод 1. взвод; артиллерия взвод артиллерийский взвод; 2. в роли опр. взводный; взвод ко- мандир взводный командйр. вилка в разн. внач. вилка; вилка- ла чара есть вйлкой; штепсель вилка штепсельная вилка. виноград 1. виноград; 2. в роли опр. виноградный; виноградц!ла виноградная лоза; вииограддз ви- ноградный сок; виноград чаНыр виноградное вино; ср. тж. джьу- зым. виноградрхарджьра виногра- дарство; ср. тж. джьузымрхар- джьра. виноградрхарджьыНв виногра- дарь; ср. тж. джьузымрхар- джьыг!в. виноградрхарджьырта виногра- дарский; виноградрхарджьырта совхоз виноградарский совхоз; ср. тж. джьузымрхарджьырта. винт винт. вирус 1. вирус; 2. в роли опр. вирусный; вирус амх!в-амса ви- русный грипп. витамин витамин. витрина в разн. знач. витрйна; книга витрина кнйжная витрйна; музей витрина музейная витрйна. вице-адмирал 1. вице-адмирал; 2. в роли опр. вице-адмиральский, вице-президент 1. вице-прези- дент; 2. в роли опр. вице-прези- дентский. вишна 1. вйшня (плод); вишна ц!ла вйшня (дерево); 2. в роли опр. вишнёвый; вишна варена вишнёвое варенье. ВКП(б) (абольшевикква рВсе- союзна Коммунист партия) ист. ВКП(б) [Всесоюзная Коммуни- стйческая партия (большевиков)). власть власть; Совет власть Со- ветская власть. ВЛКСМ (Чк1вынырг1а рВсе- союзна Ленинска Коммунист Союз) ВЛКСМ (Всесоюзный Ле- нинский Коммунистйческнй Союз Молодёжи). вобла вббла (рыба). водопровод 1. водопровод; 2. в роли опр. водопроводный; водо- провод труба водопроводная тру- ба; ср. тж. дзгага I. водород 1. водород; 2. в роли опр. водородный; водород бомба водородная бомба. военачальник военачальник; военачальник ъаза опытный вое- начальник. военком (военна коммиссар) военком (военный комиссар). военкомат (военна комиссари- ат) военкомат (военный комис- сариат). военна-воздушиа военно-воз- душный; военна-воздушна къару- ква военно-воздушные сйлы. воеина-морской военно-морской; военна-морской флот военно-мор- ской флот. вождь вождь. вожжа вожжи, вожжй; авож- жаква рыгьвгьвара натянуть вожжи. вокзал вокзал; айхамНва вок- зал железнодорожный вокзал; дзыг!в вокзал речной вокзал. волейбол 1. волейбол; 2. в роли опр. волейбольный; волейбол топ волейбольный мяч; волейбол хар волейбольная сетка. волейболасыг!в волейболист, во- лейболйстка. вольт физ. вольт. вольфрам 1. вольфрам; 2. в роли опр. вольфрамовый; вольфрам джыр вольфрамовая сталь. восток восток; ср. тж. мара- г1атшк!арыц1ырта. врач врач; саби врач детский врач, педиатр; ачымазаг!втара аврач хъада главный врач боль- ницы. вуз (йх!арак!у апхьарта) вуз (высшее учебное заведение). вулкан 1. вулкан; 2. в роли опр. вулканический; вулкан г!аджвы- квылраква вулканические извер- жения.
- 127 - rap ВЦСПС (аПрофессиональна Союзква рВсесоюзна Центр Со- вет) ВЦСПС (Всесоюзный Цен- тральный Совет Профессиональ- ных Союзов). выговор выговор; выговор йытра объявить выговор. выставка 1. выставка; асурат- ква рвыставка выставка картин; 2. в роли опр. выставочный. Г газ I 1. газ; уызхъварауа газ удушающий газ; газ злу газиро- ванный; газ злу дзы газирован- ная вода; 2. в роли опр. газовый; газ двигатель газовый двигатель; ср. тж. г!ваз II. газ II 1. газ (ткань)-, 2. в роли опр. газовый; газ шарф газовый шарф. газета 1. газета; газета г!ац1- щтра выпускать газету; 2. в роли опр. газетный; газета киоск га- зетный киоск; газета нхаг1вы га- зетный работник. газификация газификация. газифицировать: газифициро- вать чпара перех. газифицировать что; акъала газифицировать чпа- ра газифицировать город. газопровод газопровод; Ставро- поль йтыц1та Москва йнауа ага- зопровод газопровод Ставро- поль— Москва. газтшачвыкъач!вахырта газо- убежище. газчва 1) газообразный; 2) бес- цветный. гайка 1. гайка; агайка ахъа- рыхъванчра закрутить гайку; агайка Нахърыкъванчра откру- тить гайку; 2. в роли опр. гаечный; гайка Нахърыхъванчга гаечный ключ. галактика астр, галактика. галантерея 1. галантерея; 2. в роли опр. галантерейный; галан- терея х!апчыпква галантерейные товары. галерея галерея; сурат галерея картинная галерея. галстук галстук; пионер гал- стук пионерский галстук; галстук нкъвгара носить галстук; агал- стук ш1ах1вара завязать галс- тук. гамма муз. гамма, гаммы. гаи ширина; асхъа аган ширина материи. ганла нареч. шириной, в шири- ну. тара 1. колыбель; люлька; мнНгара деревянная люлька; 2. в роли опр. колыбельный; тара ашва колыбельная песня. тара 1) перех. носить, нести, приносить, принести кого-что; возить, везти, привозить, при- везти кого-что; атшыНвра маши- нала йгара возить зерно на ма- шине; ахвы нап!ыла дгара нести раненого на руках; 2) неперех. распространяться, распростра- ниться (о слухе, вести и т. п.); 13) неперех. раздаваться, раздать- ся, слышаться, послышаться (о звуке, шуме)-, саби бжьык! riararl послышался детский го- I лос; <> адуней мыждала йгара не жить, а мучиться; адуней хъала-гвыла йгара вести разгуль- ный образ жизни; амш тара без- дельничать, бить баклуши. гарнизон воен. 1. гарнизон; къала гарнизон городской гар- низон; 2. в роли опр. гарнизон- ный; гарнизон къвырльыкъв гар- низонная служба. гарпун 1. гарпун; 2. в роли опр. гарпунный; гарпун топ гарпун- ная пушка. гарта мёсто (пункт) назначения; <> угарта гьсаууам не знаю, как с тобой быть, что с тобой де- лать. гарц уст. гарнец (мера сыпучих тел).
гас — 128 — гастроном 1. гастроном (мага- зин)-, 2. в роли опр. гастрономи- ческий; гастроном ткван гастро- номический магазин. гаша плата за перевозку (транс- портировку). гвардеец гвардеец. гвардия 1. гвардия; 2. в роли опр. гвардейский; гвардия полк гвардейский полк. гдн комолый; уаса гдн комолая овца; аджьма гдн адзы йтапшын, «сш!арк1вап1»—ах!ват! поел. комолая коза, посмотрев в во- ду, сказала: «Я ещё молода». гегемония полит, гегемония; апролетариат агегемония гегемо- ния пролетариата. гектар гектар; гвадз гектарк! гектар пшеницы. генерал генерал. гений гений. география 1. география; 2. в роли опр. географический; гео- графия карта географйческая карта. геодезист геодезист. геодезия геодезия. геолог геолог. геология 1. геология; 2. в роли опр. геологический; геология экспедиция геологйческая экспе- диция. геометрия 1. геометрия; 2. в роли опр. геометрйческий; геоме- трия х!исап геометрическая за- дача. “геофизика 1. геофйзика; 2. в роли опр. геофизйческий. герб 1. герб; Совет Союз аГерб Герб Советского Союза; 2. в роли опр. гербовый; герб джьынджь- ква гербовые пуговицы; герб пе- чать гербовая печать. гербарий гербарий; гербарий азк!к!ра собирать гербарий. гибрид биол. 1. гибрйд; 2. в роли опр. гибрйдный; гибрид нартыхв гибрйдная кукуруза. гибридизация биол. гибриди- зация. гигиена 1. гигиена; 2. в роли опр. гигиенйчный; гигиенйче- ский; гигиена костюм гигиенйч- ный костюм; гигиена хабзаква гигиенйческие правила. гидростанция гидростанция. гидротехник гидротехник. гидротехника гидротехника. гидроэлектростанция гидроэлек- тростанция. гимн гимн; Совет Союз аГимн Гимн Советского Союза. гимнаст гимнаст; йапхъахауа аразряд зму гимнаст гимнаст пер- вого разряда. гимнастика 1. гимнастика; щым- тахъа гимнастика утренняя гим- настика; 2. в роли опр. гимнастй- ческий; гимнастика зал гимнасти- ческий зал. гимнастка гимнастка. гипербола лит., мат. гипер- бола. гипотеза гипотеза; агипотеза г!аргылра выдвинуть гипотезу. гипотенуза мат. гипотенуза. гипс 1. гипс; анап!ы агипс йтац1ара положйть руку в гипс; 2. в роли опр. гйпсовый; гипс за- вод гйпсовый завод. гира гйря; килограммк! зча- кьуа гира килограммовая гйря. гитара гитара; быжьструнак! зму агитара семиструнная гита- ра; гитара асра играть на гита- ре. главнокомаидующа главноко- мандующий; аглавнокомандующа хъада верховный главнокоман- дующий. глагол грам. 1. глагол; 2. в роли опр. глагольный; аглагол префиксква глагольные префи- ксы. глобус глобус. гонорар гонорар; гонорар ргыл- ра начйслить гонорар; гонорар г!апшц!гара получйть гонорар. горизонт горизонт. градус градус (единица измере- ния). градусник градусник. граждан гражданский; граждан чг!выча гражданская одежда; граждан борч гражданский долг.
— 129 — гваб гражданин гражданин; Совет Союз агражданнн гражданин Со- ветского Союза. гражданка гражданка. грамм грамм. грамматика 1. грамматика; 2. в роли опр. грамматический; грамматика хабзаква граммати- ческие правила. гранат I бот. 1. гранат (плод)', 2. в роли опр. гранатовый; гранат ц!ла гранатовое дерево. гранат II мин. 1. гранат; 2. в роли опр. гранатовый; гранат ъахв гранатовое ожерелье. граната воен. 1. граната; 2. в роли опр. гранатный; граната мца гранатный огонь. гранит 1. гранит; 2. в роли опр. гранитный; гранит бхъвы гра- нйтная скала. граница граница; къральыг1ва граница государственная гра- ница. гранка полигр. гранка; агранка- ква рыпхьара читать гранки. графа графа; йапхъахауа агра- фа первая графа. график график; анхара аграфик график работы. графин графин. грек 1. грек; грек хъац!а грек; грек пх1выс гречанка; 2. в роли опр. греческий; грек бызшва гре- ческий язык; грек культура гре- ческая культура. гречанка гречанка. гречиха 1. гречиха; гречиха аквпсара посеять гречиху; 2. в роли опр. 1) гречишный; гре- чиха цха гречишный мёд; 2) гречневый; гречиха каша гречне- вая каша. грим грим; грим аквц1ара гри- мироваться; заджвы грим йыкв- ц!ара гримировать кого-либо. гримчпаНв гримёр. грузин 1. грузин; грузин хъа- ц!а грузин; грузин пх!выс гру- зинка; 2. в роли опр. грузинский; грузин эпос грузинский эпос; грузин бызшва грузинский язык; ср. тж. квырджьы. грузинка грузинка. гуманизм гуманизм. гхара неперех. недоставать, не хватать; <> ауи йымгва йагхат! он проголодался. гыланхара 1. 1) неперех. оста- ваться (остаться) надолго где; 2) перен. столбенеть, остолбенеть; 2. в знач. сущ. остолбенение. гыларта 1) стоянка, место стоянки; 2) перен. место рабо- ты. гылра неперех. 1) стоять; сыкъ- та гылра стоять смирно; 2) вста- вать, встать, подниматься, под- няться; йч!вата йрымбаз дгылын тшыдйырбат! поел, когда сидел, его не замечали, тогда он встал; 3) становиться, стать возле, у чего; ахъышв апны угыл! стань у ок- на!; 4) перен. устраиваться, устроиться, оформляться, офор- миться (напр. на работу); анхар- та гылра устроиться на работу; <> егылт! я сильно устал. гылгца манера стоять. гыр: гыр раса грецкий орех. гвабан I 1. матрас; бчва гвабан матрас из грубой овечьей шерсти (весеннего настрига)', 2. в роли опр. матрасный; ср. тж. чвар- та II. гвабан II 1. быстро наступаю- щая сильная усталость, переутом- ление (от непривычной физиче- 9 Абаз.-русск. сл. ской работы); 2. быстро устаю- щий (утомляющийся). гвабанакь верхняя пастушья одежда из валяной грубой шерсти. гвабанра неперех. быстро уста- вать (устать), изнемогать, изне- мочь, переутомляться, переуто- миться (от непривычной физиче-
гваб — 130 — ской работы); О гвабанра сыт!у я переутомился. гвабаита нареч. будучи устав- шим (утомившимся); сгвабанта саквшван, сгьзынымхат! я не мог хорошо работать, так как очень устал. гвабанхара неперех. быстро уставать (устать), быстро утом- ляться (утомиться) (от непри- вычной физической работы). гвабаихъкъьа матрасный чехол, чехол для матраса; ср. тж. чвар- тахъкъьа. гвабыз: йгвабыз г!атыц1т! он в хорошем расположении духа; он в ударе; йгвабзызтын бзита дынхушт! если он захочет, будет хорошо работать. гвагваг!вы шкар. капрйзный; саби гвагваг!вы капрйзный ребё- нок; ср. тж. бх!аг!вы. гвагван металлйческий кувшйи с узким горлышком (для воды и т. п.). гвагвара шкар. 1. неперех. капрйзничать; 2. в знач. сущ. капрйз. гвагвыщ 1. индюк, индюшка; гвагвыщ арыба индюк; гвагвыщ арцына индюшка; гвагвыщ чыр индюшонок; 2. в роли опр. индю- шачий; гвагвыщхъв индюшачий пух; <> гвагвыщ пынц!а длинно- носый (букв, с индюшачьим но- сом); гвагвыщ арыбата тшырба- бара раскипятйться, распету- шиться (букв, распушиться по- добно индюку). гвагвыщыжь индюшатина; гва- гвыщыжь псыла жйрная индюша- тина. гваг!ва глубокий; маша гваг!ва глубокая яма; тамщакь гваНва глубокая тарелка. гваНвазлара неперех. быть глу- боким. гваНвара выемка, углубление, ямка. гваНварта см. гваНвара. гваНвахара неперех. стано- вйться (стать) глубоким, углуб- ляться, углубйться. гваНвжвага вызывающий доса- ду (раздражение); раздражающий, выводящий из себя, невыносй- мый. гваг!вкъьага вызывающий до- саду (раздражение); раздражаю- щий, выводящий из себя, невы- носймый (букв, заставляющий сердце лопаться). гваНвырцыга вызывающий до- саду, раздражение; раздражаю- щий, выводящий из себя, невы- носймый (букв, заставляющий сердце раскалываться пополам). гвадз 1. пшенйца; гъын гвадз озймая пшенйца; г!апын гвадз яровая пшенйца; 2. в роли опр. пшенйчный; гвадз чхъа пшенич- ный колос; гвадз шыла пшенйч- ная мука; гвадз шта пшеийчное поле; гвадз ч!ахъва пшенйчный хлеб. гвадзНййырта мёсто для выхода пшенйцы (напр. в молотилке и т. п.). гвадзг!айырта поле (земля) под пшенйцу. гвадзрыпшага с.-х. веялка для пшенйцы. гвадзрыпшарта ток для провеи- вания пшенйцы. гвадзхыга с.-х. жнейка (жатка) для пшенйцы. гвадзхыг!в жнец, жнйца; агва- дзхыНвчва архъа йтыц1т! жнецы вышли в поле. гвадзхын жатва пшенйцы, вре- мя жатвы (время уборки) пше- нйцы. гвадзхырта поле, где косят пше- нйцу. гвадзш!ыц пшенйца нового урожая. гвадзыжв пшенйца старого уро- жая. гвазанакь переносный плетёнь (для временных загонов при пере- гонке отар). гвакъра шкар. 1. неперех. 1) спешйть, торопиться; уымгва- къын — уахадзушт! не спешй, успёешь; 2) беспокоиться, забо- титься, проявлять (проявйть) за-
— 131 — гвар боту о ком-чём; 2. в знач. сущ. 1) спешка, торопливость; 2) бес- покойство, забота. гвакъвпра тревога, беспокой- ство, волнение; <> гвакъвпра агымхара быть (находиться) в по- стоянной тревоге. гвакъвырпыга вызывающий до- саду (раддражёние); раздражаю- щий, выводящий из себя, невы- носимый (букв, заставляющий сердце волноваться); гвакъвы- рпыга дхьан гваг!вжвага дг!ал- рит! поел, невыносимая женщина родила ещё более невыносимого ребёнка (соотв. от плохого пле- мени не жди хорошего семе- ни). гвак1ва приятный, симпатич- ный; пх!выспа гвак!ва симпа- тичная девушка. гвак!вазлара неперех. быть приятным (симпатичным). гвак!вахара неперех. стано- виться (стать) приятным, симпа- тичным. гвал I 1. озеро; гвал ц!ола глу- бокое озеро; 2. в роли опр. озёр- ный; гвалдз озёрная вода. гвал II 1. мед. зоб; 2. в роли опр. зобный; гвал железа зобная железа. гвала мечта, надежда; агвала атшымбжьас йаНвызап! поел. мечта подобна необученному (ди- кому) скакуну. гвалагара тошнота. гвалазлара неперех. мечтать; надеяться; институт сыц!алра сгвалап! я надеюсь поступить в институт. гвалац!ара шкар. переживание; ср. тж. гвалдзг!ара. гвалдзг1ара переживание; ср. тж. гвалац1ара. гвалымц!ых незабываемый, не- преходящий; гвалымн1ых льажьа незабываемое горе. гвалырдзг(ага 1) вызывающий досаду (раздражение); раздра- жающий, выводящий из себя, не- выносимый; 2) обидный; 3) не- ясный, путаный, запутанный. гвампа 1) неприятный, не вну- шающий симпатии; дзач1в гвам- пайа! какой он неприятный чело- век!; 2) неприветливый. гванчрыкъв чарык, чарыки. (мужская мягкая обувь из сыро- мятной кожи без подмёток и каблуков). гваны двор, улица (в противо- положность закрытому помеще- нию); агваны хьтап! на дворе холодно; зымНвагьи атдзы йна- шылт!, йара агваны дНанхат! все вошли в дом, а он остался на улице. гвапа 1) приятный; хъвлапын гвапа приятный вечер; 2) при- ветливый; сердечный; г!выч!в- г!выс гвапа приветливый чело- век; сальам гвапа сердечный при- вет. гвапазлара неперех. 1) быть приятным; 2) быть приветливым; быть сердечным. гвапара 1) приятность; 2) при- ветливость; сердечность. гвапата нареч. 1) приятно; азамаи гвапата йгара приятно провести время; 2) приветливо; сердечно; асас гвапата дг1арай- гвара сердечно встретить гостя. гвапахара неперех. 1) стано- виться (стать) приятным; уъаНай- ыз хквапахат! нам очень приятно, что ты пришёл [к нам]; 2) стано- виться (стать) приветливым; ста- новиться (стать) сердечным. гвапхара желание, прихоть; ах! йгвапхараква алыг йч1выуарап! поел, прихоти князя—плач кре- постного. гвапхара перех. нравиться, по- нравиться кому; ари ауыс сгвап- хит! эта работа мне нравит- ся. гвара изгородь, ограда, забор; баца гвара изгородь, плетённая из хвороста; плетень; мыгъ гвара изгородь из дерезы; ах!атшпы быг!в гвара тагылап! загадка в пещере костяной забор стоит (отгадка аш!ауац!и апыцкви рот и зубы).
гвар — 132 — гварагара перех. вносить (вне- сти, ввозить, ввезти, завозить, завезти, заносить, занести) во двор кого-что. гварадара перех. 1) ввозить (ввезти, вводить, ввести, заво- дить, завести) во двор кого; 2) при- глашать (пригласить) во двор кого. гваражьра перех. впускать (впустить, пускать, пустить) во двор кого; ажвква гваражьхра впустить коров во двор. гваралра неперех. входить (вой- ти, заходить, зайти, заезжать, заехать) во двор. гваралхра неперех. возвращаться (возвратиться) во двор. гваран 1) уст. место в судеб- ном присутствии (разгороженное на три части: для судьи, для подсудимого и для свидетелей); 2) площадка, отведённая для игр, танцев и т. п.; <> агваран швырду! шире круг! гвараргьажьра перех. вкатывать (вкатить) во двор что. гварарххра перех. 1) вкатывать (вкатить) во двор что; 2) заго- нять (загнать) бегом во двор кого-что; заводить (завести, за- гонять, загнать) быстро во двор что; амашина гварарххра быстро загнать машину во двор. гвараршвара перех. уметь (суметь) вместить, поместить во ^вор что. гварарышвра перех. забрасы- вать (забросить) во двор что. гвара-сыра: дыгьгварам дыгьсы- рам ни кола ни двора [у него нет]. гварахаха редкая изгородь из штакетника, хвороста и т. п. гвараххра неперех. вбегать (вбе- жать) во двор; быстро въезжать (въехать) во двор. гварахъапа колючий хворост (из терновника, боярышника и т. п., которым доплетают сверху изгородь). гварацара перех. загонять (за- гнать) во двор кого-что; ауасаква гварацара загнать овец во двор; амашииа гварацара загнать, ма- шйну во двор. гвара-ч!вг1ван: дыгьгварам ды- гьч!вг!ваным ни кола ни двора [у него нет]. гварашшг1вы 1) человек, пле- тущий плетни (изгороди) из хво- роста; 2) человек, хорошо пле- тущий плетни (изгороди) из хво- роста. гварашшыга: гварашшыга баца хворост для плетня (изгороди). гваргара перех. вывозить (вы- везти, выносить, вынести) со дво- ра кого-что; аиышвкъвара гварга- ра вывезти мусор со двора. гвардара перех. выводить (вы- вести, уводить, увести, вывозить, вывезти) со двора кого-что. гваркъьара неперех. выбегать (выбежать) со двора. гварпсара перех. выметать (вы- мести) со двора что. гваррыгьажьра перех. выкаты- вать (выкатить) со двора что. гваррышвтра перех. выбрасы- вать (выбросить, выкидывать, выкинуть) со двора что. гварта 1) табун; стадо; гурт, отара; уаса гварта отара овец; ауат саби гвартак! рымап! пре- небр. у них много детей (букв. у них стадо детей); ауаса гварта рыдзг1а анг1адзара, аджьма гди рапхъагылаг!вхит1 поел, когда отаре овец грозит гибель, комб- лая коза становится её вожаком (соотв. из огня да в полымя); 2) стая; квыджьма гварта стая волков. гварцара перех. 1) выгонять (выгнать) со двора кого; ажвква гварцара выгнать коров со дво.ра; 2) прогонять (прогнать) со двора кого; аг!выма ла г1айын, аг1вна ла гвариацат! поел, чужая собака пришла, хозяйскую прогнала. гварц1ра неперех. выходить (выйти, выезжать, выехать) со двора. гварц1ырта выход, выезд, место выхода (выезда) со двора.
— 133-— гвжва гварыркъьара перех. 1) выкаты- вать (выкатить, выносить, вынести) бегом со двора кого-что', 2) выго- нять (выгнать) бегом со двора кого. гвасра обида. гватра 1. перех. 1) запоминать, запомнить что; аурам гватра за- пбмнить^улицу; 2) понимать, по- нять что; 2. в знач. сущ. 1) запо- минание; 2) понимание. гвауа 1. 1) душевная боль; оби- да; 2) дерзость, грубость; 2. 1) обидный; 2) дерзкий, грубый; ажва гвауа дерзкое слово. гвауажв старая обида; затаённая обида. гвауазлара неперех. быть дерз- ким (грубым). гвауара 1) душевная боль; оби- да; 2) дерзость, грубость. гвауата нареч. 1) больно; обид- но; 2) дерзко, грубо. гвауахара неперех. становиться (стать) дерзким, грубым; дер- зить, грубить. гвауашвх1ауа 1) горе; 2) грусть, печаль, тоска. гвач1ва-рапх1а внутренности (чаще животных — сердце, печень, лёгкие); ливер. гвашв I 1) ворота; айха гвашв змугьи ч!вымыгъ йтахъхит! поел. и тот, у кого ворота железные, нуждается в гвоздях; 2) калитка. гвашв II топорик (для рубки и очистки хвороста). гваш1а шкар. 1) крепкий, силь- ный (о напитках); бахсыма гваш1а крепкая буза; 2) перен. суровый строгий; ср. тж. мчы. гваш1ата шкар. нареч. 1) креп- ко, сильно; 2) перен. сурово, строго. гваш!ра перех. терпеть, выно- сить кого-что; утх!аусыхара гьсыз- гваш!хуам твой жалобы мне на- доели; уыгьсызгваш!хуам ты мне надоел. гвбагъьа бессердечный, неот- зывчивый, чёрствый; грубый. гвбагъьазлара неперех. быть бес- сердечным (неотзывчивым, чёрст- вым); быть грубым. гвбагъьахара неперех. стано- виться (стать) бессердечным, не- отзывчивым, грубым; становить- ся (стать) грубым, огрубеть. гвбжазлара неперех. быть опе- чаленным (расстроенным); быть обеспокоенным (встревоженным). гвбжара расстройство; беспо- койство. гвбжахара неперех. печалиться, опечалиться, расстраиваться, рас- строиться; беспокоиться, трево- житься. гвбзира 1) весёлое настроение; 2) доброжелательность. гвгва звукоподражание грохоту, шуму движущегося транспорта. гвг!ахъач1валра 1. неперех. ры- гать, рыгнуть; 2. в знач. сущ. рыгание. гвНважь желток. гвНвара 1) плохое предчувст- вие, тревога, беспокойство; 2) подозрение. гвг!вара 1. неперех. подозре- вать, заподозрить кого в чём; 2. в знач. сущ. подозрение. гвдара 1. бессердечный; 2. в знач. сущ. бессердечность, бес- сердечие. гвдаразлара неперех. быть бес- сердечным. гвдарахара неперех. становить- ся (стать) бессердечным. гвду самоуверенный. гвдузлара неперех. быть само- уверенным. гвдура самоуверенность. гвдухара неперех. становиться (стать) самоуверенным. гвдзасара шкар. неперех. со- крушаться, горевать, убиваться. гвжважваг1в 1. торопливый (о человеке); 2. торопыга разг. гвжважваг1ва 1. 1) поспешность, торопливость; 2) волнение, бес- покойство, тревога; 3) несчастный случай; 2. 1) поспешный, торопли- вый; 2) беспокойный, тревожный; заман гвжважваг!ва тревожное время. гвжважваг!вала нареч. поспеш- но, торопливо.
гвжва — 134 — гвжважвара 1. неперех. 1) спе- шить, торопиться; 2) волноваться, беспокоиться, тревожиться; 2. в знач. сущ. 1) поспешность, то- роплйвость; 2) волнение, беспо- койство, тревога. гвжважварала нареч. поспешно, торопливо. гвжвейбыжь голос отчаяния; крик о помощи. гвжвейра неперех. 1) ужасаться, ужаснуться; 2) поддаваться (под- даться) панике, растеряться. гвжвейыг!ва 1. 1) страх, отчая- ние, ужас; 2) паника; растерян- ность, замешательство; заджвы гвжвейыг!ва далац!ара привести кого-либо в замешательство; 2. 1) страшный, ужасный; 2) пани- ческий. гвзагьара неперех. успокаи- ваться, успокоиться, приходить (прийтй) в себя (после пережитого волнения, беспокойства). гвзаджвык! шкар. 1) прямой, откровенный, чистосердечный; 2) найвный, легковерный; ср. тж. райша. гвзаджвык!ра шкар. 1) пря- мота, откровенность, чистосердеч- ность; 2) найвность, легковерие. гвкшара сердцебиение; сара сгвкшара алагахт! у меня нача- лось сердцебиение. гвкъеуа горе, несчастье, беда. гвла 1. сосед, соседка; гвла хъац!а сосед; гвла пх!выс со- седка; агвла бзи агвы даг!вызап! поел, хороший сосед подобен сердцу; 2. в роли опр. соседский; агвла сабичва соседские ребята. гвлара соседство. гвлах!ара 1) воодушевление; 2) радость. гвлашв 1. тупйца; 2. тупой, ту- поумный. гвлашвзлара 1. неперех. быть тупым (тупоумным); 2. в знач. сущ. тупоумие. гвлашвра тупость, тупоумие. гвлашвхара неперех. тупеть, отупеть. гвмацхь 1) обйдчивый; раздра- жйтельный; 2) шкар. живбй, горя- чий, темпераментный. гвмач!ыг1ва несчастье, беда; гвмач!ыг!ва алашвара попасть в беду. гвнадзара неперех. 1) быть до- вольным, оставаться (остаться) довольным, быть удовлетворён- ным, удовлетворяться, удовлетво- риться; 2) нравиться, понра- виться. гвнах! 1. грех; 2. греховный, грешный. гвнах1чы грешник. гвнах!ыда безгрешный. гвнач!та нареч. натощак. гвнырг!вра 1. перех. побуд. от гвынг!вра разъяснять, разъяс- нить, объяснять, объяснйть, рас- толковывать, растолковать что кому, 2. в знач. сущ. разъяснение; объяснение. гвных! см. гвнах!. гвных!чы см. гвнах!чы. гвных!ыда см. гвнах!ыда. гвплац!а брошка, брошь. гвптшыга досадный, неприят- ный, обйдный. гвпыц!ра 1. перех. проявлять (проявйть) щедрость; 2. в знач. сущ. проявление щедрости. гвра: гвра тара шкар. неперех. доверяться, полагаться, поло- житься на кого-что. гврах!ат!ыгв обух; ср. тж. к1вагьахъа. гвры 1. игла, иголка; дзахыга гвыр швейная игла; машина гвыр машйнная игла; агвыр ъак!ылсуа арахъвагьи к!ылсит! погов. куда иголка, туда и нитка; ачва х!аджв апны агвыр дазыпшг!ит! поел. он йщет иголку в скирде сена (о нелепости чего-л.)-, гври мачв- хъази ззымк!уа дпх!высхама? поел, разве это женщина, та, что не умеет держать в руках иголку и напёрсток?; 2. в роли опр. игольный, иголочный; гвыр ла- ц!ара иголочный укол; <> агвыр пынц!а йышг!ахъыц!ыз йаъап! с иголочки, новенький. гврыгъ шкворень (короткая ме-
— 135 — гвхъг!в таллическая или деревянная пал- ка, служащая для прикрепления ярма к дышлу). гврыдзга 1) вызывающий пани- ку; страшный, ужасный; 2) без- надёжный. гврым 1) стон; 2) мычание (жи- вотных). гврымДыжь стон. гврыМра неперех. 1) стонать, застонать; 2) мычать, замычать (о животных). гврымща: йгврымща гвымха- п!та ауи! он так тяжело стонет! гврырахъва иголка с ийткой; тажв дъаг!вну гврырахъва гьаг- харым поел, где старуха, там [и] иголка с ниткой. гврырк!ра уст. момент, когда молодая по обряду получала право приступить к шитью. гврыхва способный, сообрази- тельный, смышлёный. гврыхвазлара неперех. быть спо- собным (сообразительным, смыш- лёным). гврыхвара способность, сообра- зительность, смышлёность. гврых!ага внушающий страх (ужас). гврыцх!а мягкосердечный. гврышх!ва 1) смутная догадка, смутное подозрение; 2) обйда; гврышх!ва чпара обижаться. гврышх!ваг!в прил. и сущ. 1) подозрительный [человек]; 2) обидчивый [человек]. гврышх!вара неперех. 1) подо- зревать кого в чём; 2) обижаться, обидеться на кого. гврышх!вачпаг1в прил. и сущ. 1) подозрительный [человек]; 2) обидчивый [человек]. гвта сокровенная дума (мечта), сокровенное желание. гвтазлара неперех. 1) думать, подумать о чём; 2) помнить, не за- бывать кого-что, чего; 3) таить, затаить что. гвтак!ра запоминание. гвтара цель; мечта; сыгвтара г!асдах1вт1 моя мечта осуществи- лась. гвтаха незабвенное, незабывае- мое; то, что навсегда осталось в сердце (запало в душу); то, что врезалось в память. гвташва 1) мысль; 2) внима- ние; 3) воспоминание. гвташвара воспоминание. гвткъьага вызывающий отвра- щение. гвтпссг!ара 1. пугаться, испу- гаться, перепугаться; 2. в знач. сущ. испуг. гвтымц!ра неперех. не забы- вать, помнить кого-что. гвтымц!х незабвенное, незабы- ваемое; навсегда оставшееся в серд- це (запавшее в душу); врезав- шееся в память. гвтырк!ьра перех. выгибать (выгнуть, выставлять, выставить) грудь колесом. гвтырк!ьы с выпуклой груд- ной клеткой (о человеке). гвтырк!ьык1ь с выпуклой груд- ной клеткой (о человеке). гвтырк!ьыра выпуклость (груд- ной клетки—у человека). гвтыхъ тяжесть на сердце, ду- шевная боль. гвтыхъра 1. неперех. мучиться, терзаться, переживать; 2. в знач. сущ. мучение, терзание, пережи- вание. гвтшпы грудь, грудная клет- ка. гвхах!ва 1. радость; 2. в роли опр. радостный; гвхах!ва мыш радостный день. гвхъа поэт, сердце (букв, го- лова сердца); <> сгвхъа йыц1алт! сердце моё сжалось. гвхъахь нареч. навзничь. гвхъаштылНв шкар. забывчи- вый, рассеянный; ср. тж. хъаш- тылыг!в. гвхъаштылра шкар. 1. неперех. 1) забывать, забыть (по рассеян- ности); 2) развлекаться, раз- влечься; 2. в знач. сущ. 1) забыв- чивость, рассеянность; 2) развле- чение. гвхъНва апатйчный. гвхъНвара апатия.
гвхъкъь — 136 — гвхъкъьага надоедливый, на- зойливый. гвхъкъьагата нареч. надоедли- во, назойливо. гвхъкъьара 1) разочарование; 2) отвращение. гвхъыркъьара шкар. 1. непри- язнь; отвращение; 2. внушающий отвращение, отвратительный. гвх!альаль добросердечный, мяг- косердечный; добродушный. гвх!альальзлара неперех. быть добросердечным, (мягкосердеч- ным, добродушным). гвх!альальра добросердечие, мяг- косердечие; добродушие. гвх!альальта нареч. сердечно, добродушно. гвх!альальхара неперех. 1) про- являть (проявить) добросердечие, добродушие; 2) становиться (стать) добросердечным, добродушным. гвх!ахъв бессердечный, чёрст- вый. гвц!ыш белогрудый (о птицах и животных); х!вых!в гвц!ыш белогрудый голубь. гвчыра сильное переживание, горе; <> сыгвчыра ч!вахт! у меня отлегло от сердца, я успокоился; сгвчыра аг!вкъьит! у меня серд- це разрывается. гвч!аг!в милосердие; жалость; сочувствие. гвч!аг!вда безжалостный, бес- сердечный. гвч!аг!вдара безжалостность, б^сердёчие. гвч!ва жадный (о человеке). гвч!вазлара неперех. быть жад- ным (о человеке). гвч!вара 1. неперех. удовлетво- ряться, удовлетвориться чем; 2. в внач. сущ. удовлетворённость, удовлетворение. гвч!вата нареч. жадно; гвч!ва- та апшра жадно смотреть. гвч!вахара неперех. становить- ся (стать) жадным (о челове- ке). гвш1ыгъьра скука, тоска. гвш1ыгььырта глушь, захо- лустье. гвщт!ымх вялый, безучастный, апатичный. гвщт!ымхра вялость, апатия. гвщт!ых бодрый; энергичный. гвщт!ыхра бодрость; энергич- ность; бодрое настроение. гвъаджьра неперех. 1) очень спешить, торопиться; амг!ва ды- квылуашт!та дгвъаджьит! ему не терпится поскорёе отправиться в путь; 2) сильно волноваться; 3) скорбеть, горевать (по поводу чьей-л. кончины). гвы I 1. анат. сердце; агвы кшит! сердце бьётся; 2. в роли опр. сердечный; гвыхь сердечное заболевание; <> агвы злаг!вауала аквыджьма алаг!айит! поел. сердце чует, откуда волк при- ходит; гвх!ахъв каменное сердце; гвх!альаль доброе сердце; гвыла- - псы л а от чистого сердца; агвы йагауа час аппетитная еда; ргвы абгьат! они обиделись друг на друга; йгвы сзынхат! он оби- делся на меня; сгвы йабгьат! я обиделся на него; х!гвы азынхат! мы обиделись друг на друга; сгвы бжап! я беспокоюсь, я тре- вожусь; йгвы йадырит! он что-то предчувствует; ари ауыс сгвы азыбжап! я недоволен этой рабо- той; сгвы акъвумырпын а) не зли меня, не дразни меня; б) не нер- вируй меня; сгвы алагит! меня тошнит; ахабар сгвы йаланарх1ат! это известие меня обрадовало; йгвы йалдзг!ат! он многое пере- нёс (пережил); сгвы далст! он мне надоел; аква сгвы йалст! мне надоел дождь; агвакъвпра сгвы йалст! меня извело горе; сгвы сащит! я нервничаю; йгвы дащит! он нервничает; гвыла йгара принимать близко к сердцу что; сгвы г!алалит! а) я рас- страиваюсь; б) мне хочется пла- кать; сгвы йг!анагит! или сгвы г!вит1 мне кажется, мне думает- ся; я так думаю; сгвы йг!ата- шват! я вспомнил об этом; сгвы г!вбахат! сомневаюсь (букв, у ме- ня сердце раздвоилось); сгвы
— 137 — гвыд майахат! мне приелось, мне на- доело (о пище, еде)', гвы адта нхара работать с усердием; сгвы пшыхь тасхт! а) у меня отлегло от сердца, я успокоился; б) я рассеялся, я развлёкся; ачыма- заг1в йгвы рбзира ободрить боль- ного; а^1бачва йг!арх!ваз угвы йтак!ра запомнить сказанное старшими; сгвы тынчхат! я успо- коился; ауи сгвы йхъкъьат! он мне опротивел; я в нём разо- чаровался; сгвы цыск!г!ауа йсх!вит! я говорю с болью в серд- це; сгвы ш1ыгььит! я скучаю; сгвы йызрыцх1ахат! мне стало жаль его; ахабар сгвы йыц!алт! это известие я принял блйзко к сердцу; угвы йту уыла йабат!! пусть осуществится твоя мечта! гвы II 1. середина, центр; 2. в роли опр. серединный, распо- ложенный в середине. гвы III косточка; вишня гвы вишнёвая косточка; абрикос гвы абрикосовая косточка. гвыбгьан обида; недовольство; <> гвыбгьан сумтын не обижайся на меня. гвыбжара 1) беспокойство, тре- вога; 2) недовольство. гвыбжата нареч. 1) беспокойно, тревожно; 2) недовольно. гвыбзыгъа 1. умник, умница; 2. умный, смышлёный, сообрази- тельный; рассудительный. гвыбзыгъаг1ара смышлёность, смекалка, сообразительность; рассудительность. гвыбзыгъажв 1. умный; 2. ум- ница (чаще в обращении). гвыбзыгьазлара неперех. быть умным (смышлёным, сообрази- тельным); быть рассудительным. гвыбзыгъата нареч. умно; гвы- бзыгьата йчпара поступить ум- но. гвыбзыгъахара неперех. умнеть, поумнеть. гвыгъа 1) надежда; зак1ы гвыгъа азамазлара питать надежду на что-, гвыгъа алххра потерять на- дежду; 2) цель; 3) мечта. гвыгъажв сокровенное желание, сокровенная мечта. гвыгъара 1. неперех. надеяться, питать надежду; 2. в знач. сущ. надежда. гвыгъьра шкар. 1. неперех. 1) решаться, решиться; 2) риско- вать, рискнуть; 2. в знач. сущ. 1) решимость; 2) риск. гвыг!вба неуверенный, нереши- тельный; сомневающийся, колеб- лющийся. гвыг!вбата нареч. неуверенно, нерешительно; с сомнением, ко- леблясь. гвыг!вбахара неперех. стано- виться (стать) неуверенным, нере- шительным; колебаться, сомне- ваться. гвыг1вба-хъаг1вба неуверен- ный, нерешительный; сомневаю- щийся, колеблющийся. гвыг!вба-хъаг1вбазлара неперех. быть неуверенным (нерешитель- ным); сомневаться, колебать- ся. гвыг1вба-хъаг!вбара неуверен- ность, нерешительность; сомне- ние, колебание. гвыг1вба-хъаг1вбата нареч. не- уверенно, нерешительно; с сом- нением, колеблясь. гвыг1вба-хъаг!вбахара непе- рех. сомневаться, колебаться. гвыг1вмыг!в 1. 1) неспокой- ный. беспокойный; чвара гвыг1в- мыг1в беспокойный сон; 2) труд- ный, сопряжённый с трудностями; нхара гвыг!вмыг1в трудная ра- бота; 2. в знач. сущ. трудность. гвыг!вмыг1вра 1. неперех. пло- хо себя чувствовать, недомогать; 2. в знач. сущ. плохое самочув- ствие, недомогание. гвыг1вмыг!вта нареч. 1) плохо себя чувствуя, недомогая; 2) не- спокойно, беспокойно; асаби гвыг!вмыг1вта дычвт! ребёнок спал неспокойно. гвыда бессердечный, чёрствый, гвыдара бессердечие, чёрствость. гвыдк1ыла шкар. охапка; чва гвыдк1ылак1 охапка сена.
гвыд — 138 — гвыдк!ылара перех. обнимать, обнять, прижимать (прижать) к груди кого. гвыдъа нареч. бессердечно, чёрство. гвыдза шкар. спица (в колесе). гвыдзра неперех. падать (пасть) духом; згвыдзыз йтшы гьыг!в- хуам поел, у павшего духом [и] лошадь не бежит. гвыдзыг!в паникёр, паникёр- ша. гвыжв затаённая злоба. гвыжвк! 1. гнев; злость; 2. гневный, разгневанный, серди- тый; злой. гвыжвк!ра 1. неперех. гневать- ся, разгневаться; сердиться, рас- сердйться; злиться, разозлиться, вспылить; 2. в знач. сущ. гнев; злость. гвыжвк!та нареч. гневно; сер- дито; зло. гвыжвк!ыг!в вспыльчивый, го- рячий. гвыжвп!а 1) бессердечный, не- отзывчивый; 2) грубый. гвыжвп!азлара неперех. 1) быть бессердечным (неотзывчивым); 2) быть грубым. гвыжвп!ахара неперех. стано- вйться (стать) бессердечным, не- отзывчивым. гвыквера неперех. 1. 1) напа- дать, напасть на кого-что-, йрым- дырдзак!ва ргвыквеара напасть внезапно (неожйданно); 2) заста- вать (застать) внезапно, врас- плох кого-, 2. в знач. сущ. агрес- сия; ср. тж. агрессия. гвыквсыг!в агрессор; ср. тж. агрессор. гвыквсыг!взлара неперех. быть агрессором; ср. тж. агрессорзлара. гвыквшвауачва 1) невыноси- мый; 2) надоедливый. гвыла нареч. 1) мысленно, про себя; 2) наизусть. гвылахара неперех. застревать (застрять) в горле. гвылдзНара 1. горе, несчастье; 2. в роли опр. горестный. гвылдзг!арала нареч. горестно. гвылкъьара перех. 1) поперх- нуться; 2) давйться, подавйться. гвылцара перех. 1) вытаскивать (вытащить) у кого из горла (кость и т. п.); 2) перен. упрекать, уп- рекнуть кого в чём; 3) перен. торо- пйть, поторопйть кого. гвылырп!лара 1. перех. лущить что, очищать (от скорлупы, коры и т. п.); 2. в знач. сущ. лущение. гвыльмадан тонкий шёлковый головной платок. гвымга 1) крайне неприятный, противный, отвратительный; 2) невкусный, безвкусный. гвымгазлара неперех. быть край- не неприятным (протйвным, от- вратительным). гвымгара 1. неперех. 1) испы- тывать недомогание; 2) терять (потерять) аппетйт; 2. в знач. сущ. недомогание; <> ари акос- тюм сгвы йгьагум мне не нра- вится этот костюм. гвымзагьа 1. непоседа; 2. непо- седливый, неугомонный, беспо- койный. гвымзагъзалара неперех. быть непоседливым (неугомонным, бес- покойным). гвымзагьахара неперех. стано- виться (стать) непоседливым, не- угомонным, беспокойным. гвымнагьра 1) недомогание; 2) перен. равнодушие. гвымха плохой, неважный; г!вгвымха плохой человек; чер- тёж гвымха плохой чертёж; агвымха ууап!агьи ухъылпагьи йытта уыйкъвыц! поел, плохому [человеку] отдай и бурку и шап- ку— и оставь его (т. е. не об- щайся с ним). гвымхарала нареч. по-плохому, гвымхата нареч. плохо. гвымч!ва неугомонный, непо- седливый, беспокойный. гвымч!вазлара неперех. быть непоседливым (неугомонным, бес- покойным). гвымч!вахара неперех. стано- виться (стать) непоседливым, не- угомонным, беспокойным.
— 139 — гвыр гвынНвра 1) перех. усваивать, усвоить что', понимать, понять, представлять [себе] чётко, ясно что', 2) неперех. мириться, поми- риться, ладить, поладить с кем; 3) неперех. соглашаться, согласить- ся с кем; 4) неперех. уславли- ваться, условиться, договаривать- ся, догдворйться с кем. гвыиг!выра чёткость, ясность. гвынг1вырата нареч. чётко, яс- но, понятно. гвынг!выуачва неясный, нечёт- кий, трудный для понимания. гвыик!ылра 1. перех. запоми- нать, запомнить кого-что; 2. в знач. сущ. способность запоми- нать; память; умственные способ- ности. гвынк1ылыг1в быстро запоми- нающий, быстро схватывающий; способный; памятливый. гвып 1. 1) группа; йапхъахауа астудент гвып первая группа студентов; 2) компания; обще- ство; 3) среда, окружение; 4) спорт, команда; футболасыг!в гвып футбольная команда; 2. в роли опр. 1) групповой; гвып айыззара групповое собрание; 2) компанейский; 3) спорт, команд- ный; гвып Натгара командная победа. гвып-гвып нареч. группами; ах1всса гвып-гвып йалагылан де- вушки стояли группами. гвыпк1ьа 1) концы двух ниж- них бортовых брусьев арбы, вы- ступающие за заднюю часть её; 2) задняя часть арбы (теле- ги). гвыпла нареч. 1) компанией, группой; 2) командой (спортив- ной). гвыпмыш добрая компания, честная компания. гвыпмышбзи! мир честной компа- нии! гвыпмышбзи-ш1а 1) тост; 2) рог с вином (подносимый лицу, приветствующему компанию сло- вом гвыпмышбзи см.). гвыпхьакъвыт плетёная при- ставная задняя часть арбы (в фор- ме полукруга}. гвыпшка 1) мягкосердечный; 2) любезный. гвыпшказлара неперех. 1) быть мягкосердечным; 2) быть любез- ным. гвыпшкара 1) мягкосердечие; 2) любезность. гвыпшката нареч. 1) мягкосер- дечно; 2) любезно. гвыпшкахара неперех. 1) стано- виться (стать) мягкосердечным; 2) становиться (стать) любезным; 3) перен. прослезиться. гвырбзига что-либо обнадёжи- вающее (радующее, вселяющее надежду); утешение, надежда; уара уак!вп! йых1гвырбзигу ты наша надежда. гвырбзийыг!в вдохновйтель. гвырбзира ободрение, воодушев- ление. гвырбзища манера обнадёжи- вать (радовать, вселять надёж - ду). гвырбйан 1. грубиян, гру- биянка; 2. грубый. гвырбйанзлара неперех. быть грубым, быть грубияном (гру- биянкой). гвырбйанра грубость. гвырбйанта нареч. грубо. гвырбйанхара неперех. грубить, грубиянить. гвыргвыр кольцо (цепи, коль- чуги и т. п.); ашв агвыргвыр дверные кольца (для замка); гвыргвыр хвыцдзата салап!, сыз- шву абджьар дачвысхчит! загад- ка из очень мелких колец я сде- лан, кто наденет меня— от ору- жия спасён (отгадка к!валдзы кольчуга). гвыр-гвыр межд. возглас, кото- рым подзывают индюков. гвыргъьара 1. неперех. радо- ваться, обрадоваться; 2. в знач. сущ. радость; бзибара ъаным гвыргъьараккьи гьаъам поел, где нет любви, там нет никакой ра- дости; 3. радостный; <> гвыр- гъьара цара «визит радости» (пг>
гвыр — 140 — сещение кого-л. по случаю радост- ного события). гвыргььарада 1. отсутствие ра- дости, безрадостность; 2. в роли опр. безрадостный. гвыгььарала нареч. радостно; <> гвыргььарала х!анйахт! до ра- достной встречи (пожелание при прощании). гвыргььахъвш1а 1) тост по слу- чаю радостного события; 2) уст. рог с вином. гвыргььахъвы радостное собы- тие. гвыргььачвара неперех. бурно радоваться, быть вне себя от ра- дости. гвыргььаша 1) подарок (пре- подносимый тому, кто сообщает радостную весть); 2) радостная весть. гвырНва 1) дума; 2) горе, пере- живание; <> сгвырг!ва дгьагум он не обо мне беспокоится; агвырг!вара дагат! он умер от горя. гвырг!ваг1вы терзающий себя постоянными думами о ком-чём. гвырНвада беззаботный; г!вы- ч!вг1выс гвырг!вада беззабот- ный человек. гвырНвадара беззаботность. гвырг!вадата нареч. беззаботно. гвырНвазала нареч. наугад; приблизительно, ориентировоч- но; гвырг!вазала мг!вайсра идти наугад. * гвырг!вара неперех. терзать се- бя постоянными думами о ком- -чём. гвырзагьара шкар. 1. перех. успокаивать, успокоить кого; аса- би дгвырзагьара успокоить ре- бёнка; 2. в знач. сущ. успокое- ние. гвырлац!ара инъекция, впры- скивание. гвыртара игольник (для хране- ния швейных иголок). гвырх!а горький урок, поучи- тельный случай. гвырх!ара неперех. испугаться, перепугаться. гвырч!вага 1) удовлетворитель- ный; 2) хороший; гвырч!вага джьауап хороший ответ. гвырч!вагата нареч. 1) удовле- творительно; 2) хорошо. гвырч!вара 1) удовлетворение; 2) успокоение. гвыс тяжёлое дыхание. гвысра неперех. тяжело дышать. гвыс-ш!ысра неперех. задыхать- ся. гвытгъьыгььаджь шкар. душев- но щедрый, с открытой душой. гвытгъьыгььаджьра шкар. ду- шевная щедрость. гвыхь 1) сердечное заболевание; 2) перен. сострадание, сочув- ствие. гвыцкьа 1) чистосердечный, иск- ренний; 2) добродушный. гвыцкьара 1) чистосердечность, чистосердечие, искренность; 2) добродушие. гвыцкьарала нареч. 1) чисто- сердечно, искренне; 2) добро- душно. гвыцкьа-хъацкьа чистоплот- ный. гвыцкьа-хъацкьара чистоплот- ность. гвыцкьа-хъацкьата нареч. чи- стоплотно. гвыц!ажьра перех. причинять (причинить) кому душевную или физическую боль. гвыц!алра расстройство, пере- живание. гвыц!аххра расстройство, пере- живание. гвыц!ахъац1ара см. гвыц!алра. гвыц!ах1вх1вара перех. схва- тывать (схватить) в охапку кого, прижимать (прижать) к груди кого-что. гвычвгьа 1) злопамятный; 2) зловредный. гвычвгьара злопамятность. гвычвгьата нареч. злопамятно. гвыч!ара перех. топтать (рас- топтать, затоптать) кого-что но- гами. гвышхва радостный, весёлый; воодушевлённый, окрылённый.
— 141 — гъгъа гвышхваНв 1. смельчак; 2. сме- лый, решительный. гвышхвара 1. неперех. 1) во- одушевляться, воодушевиться; 2) смелеть, осмелеть; 2. в знач. сущ. 1) воодушевление; 2) смелость. гвышв передок, передняя часть арбы (телеги); ачв йахьымдзаз агвышв даст! поел, кто не достал до быков [кнутом, хворостиной), ударил по передку [телеги, ар- бы]. Гъ гъабльа 1. голод; агъабльа ага- ра а) почувствовать (ощутить) голод, проголодаться; б) умереть с голоду; 2. 1) неурожайный, го- лодный; сквшы гъабльа голодный год; 2) перен. ненасытный, жад- ный; г!выч1вг1выс гъабльа нена- сытный человек. гьагьа 1) широкий; простор- ный; рхъа гьагьа широкое поле; дзыг!в гъагъа широкая река; 2) перен. толстый, полный (о чело- веке). гъагъазлара неперех. 1) быть широким (просторным); 2) перен. быть толстым (полным) (о челове- ке). гьагьара 1) ширь, простор; архъаква ргьагъара простор по- лей; 2) ширина; агъагъара Нвметрак! йнадзит! два метра в ширину; 3) перен. толщина; йг!анымшас гьагьара зму г!вы- ч!вг!выс человек неимоверной толщины, толстяк. гъагъата нареч. 1) широко; про- сторно; 2) перен. широко, охва- тывая всё или многих; алитера- тура ажаирква зымг!ва гъагъата тшауац!дрыхра широко разви- вать все жанры литературы. гъагьахара перех. 1) становить- ся (стать) широким, просторным; 2) перен. становиться (стать) толстым, потолстеть, растолстеть. гъар 1. пленник, пленница; 2. пленный; солдат гъар пленный солдат. гъарзлара неперех. быть плен- ником (пленным); быть в плену. гьариб уст. 1. 1) чужестранец; 2) скиталец; 2. 1) чужестранный; 2) скитальческий; 3) перен. оди- нокий, бесприютный; 4) перен. покорный (о человеке). гъарк!ра пленение, взятие в плен. гъарра плен. гъархара неперех. становиться (стать) пленником, попадать (по- пасть) в плен, оказываться (ока- заться) в плену. гъасра градобитие, градобой; аг!айыраква агъасра йачвыхчара страхование посевов от градобй- тия. гъасырта место, где прошёл град; гъасырта рхъа поле, выби- тое градом; <> уунаг!ва гъасыр- тахат!! чтоб твой дом (очаг, семья) стал подобен месту, выби- тому градом! (проклятие). гъауыж с.-х. 1. отава; 2. в роли опр. отавный; гъауыж х!вра отав- ная трава. гъба 1. 1) паровоз; 2) поезд; х!апчып нкъвгага гъба товарный поезд; yarla нкъвгага гъба пасса- жирский поезд; гъба ласы ско- рый поезд; 2. в роли опр. 1) па- ровозный; гъба депо паровозное депо; 2) поездной; гъба бригада поездная бригада; ср. тж. паро- воз. гъбарч!аджьырта паровозоре- монтный; ср. тж. паровозрч!а- джьырта. гъбауыхварта паровозострои- тельный; ср. тж. паровозчпар- та. гъбачпарта паровозостроитель- ный; ср. тж. паровозчпарта. гъгъара брод; адзы агъгъартала арра идти бродом.
гъгър - 142 — гъгъра 1. неперех. рычать, за- рычать, реветь, зареветь (о хищ- ных животных из семейства ко- шачьих и собачьих); 2. в знач. сущ. рычание, рёв. гьны 1. зима; гъын чвгьа суро- вая зима; агъны г!аталт! зима наступила; гьынгьн пхынгьи аладз дзыг!вта ныг!внт1 загадка и зимой, и лётом у него слёзы рекой текут (отгадка ащхъаква рпны анц!ра цх!ашвы вечный лёд на горах); агьны йыуфуш апхын йадгал поел, что будешь есть зимой, готовь лётом (соотв. готовь сани лётом, а телегу зи- мой); 2. в роли опр. зимний; гъын чг!выча зимняя одежда; гъын щымта зимнее утро. гьныла нареч. зимой. гъныц!сра 1. неперех. зимовать, перезимовать; 2. в знач. сущ. зи- мовка. гьра пятнистый, пёстрый; аехъа гъра пёстрая ткань; дзарта гъра квт!агьь гьыч загадка бока пёстрые, яйца ворует (отгадка къанджьагьра сорока). гърагылра неперех. становиться (стать) ногой на кого. гърагвыч!ара перех. топтать, избивать ногами кого. гъразлара неперех. быть пят- нистым (пёстрым). гъралра неперех. вонзаться, вон- зиться во что; ахъвынч!вы ачва йагъралт! вилы вонзились в сено. гърапара неперех. 1) бить ногами "в живот кого; 2) прыгать, прыг- нуть на кого (сверху вниз). гьрасра неперех. 1) ударять (ударить) в бок кого; 2) перен. изводить, извести, мучить, из- мучить кого. гърахара неперех. становиться (стать) пятнистым, пёстрым. гърацара перех. вонзать, вон- зить что в кого-что. гърац!ара перех. заворачивать, завернуть что во что. гьрач1ыгъра 1. пестрота; 2. в роли опр. ярко-пёстрый; аехъа гьрач!ыгъра ярко-пёстрая ткань. гърач!вара неперех. придавли- вать, придавить (животных, прижав коленями к чему-л.); ста- новиться (стать) коленями (на животных). гьрыхра перех. 1) вынимать, вынуть (что-л. завёрнутое); 2) разворачивать, развернуть (что- -либо завёрнутое). гьрычвх!ва кузнечный мех, куз- нечные мехи. гьы град; агь г1аснт! идёт град; гъы зц!у пстх!ва градовая ту- ча. гъыбза 1) обрядовое причита- ние, обрядовый плач; гьыбза уы- сара сложить плач (причитание); 2) пёсня-плач; агьыбзажвква старинные пёсни-плачи. гъызра 1. неперех. стонать, за- стонать; ачымазаНв дыгьзнт! больной стонет; 2. в знач. сущ. стон; ах! йыгъзра — алыг йгвыр- гььарап! поел, стон князя—ра- дость для слуги. гъынц!къвара неперех. хны- кать. гъынц1к1ва 1. плакса; 2. плак- сивый. гъынчыльа уст. 1) самый хо- лодный период зимы; 2) январь; амазах!ван агьынчыльа атара сг!атагылында, — ачвч!высква рыч!вг!ваква аг!взжвжварын, — ах!внт1 фольк. «Оказаться бы мне на мёсте января, заставлял бы лопаться [от мороза] рога бычков»,— говорит февраль; ср. тж. январь. гьынщч1вы животное, выде- ленное для убоя зимой; ср. тж. гъьщт!а. гьырд-гъырд звукоподражание шуму, производимому при скоб- лении, поскрёбывании. гъырдзра неперех. моросить. гъырдзы изморось; агь ыр дзы г!ак1апссит1 дождь моросит (букв. падает изморось). гъырдзысра см. гъырдзра. гьырп!и 1. карлик, лилипут; 2. в роли опр. карликовый, лили- путский.
— 143 — гъьач!в гъыц1ара 1) угол; апещ агьы- ц!ара угол комнаты; агьыц!ара йыц!агылап1 шкаф стоит в углу; ахырца агьыц1ара угол треуголь- ника; 2) укрытие; аква тшамырб- rlapa ахъаз агъыц!ара ац!агыл- раскрыться от дождя под укры- тие. гьыч вдр, воровка, похититель; агьыч йхъылпа блит! поел, на воре шапка горит. гьычк!вры 1. 1) вор; матёрый вор; 2) постоянно занимающийся воровством; 2. в роли опр. воров- ской; гъычк!вры къазща воров- ские повадки. гъычра 1. 1) перех. воровать, красть, украсть что; расхищать, расхитить что; 2) перех. умы- кать, умыкнуть кого; 3) неперех. заниматься воровством; зани- маться хищением; 2. в знач. сущ. 1) воровство, кража, хищение; 2) умыкание. гъычрах краденый, ворованный; х!апчып гъычрах краденая вещь. гъышт-гъышт звукоподража- ние хрусту. Гъв гьвасырта пустырь; уунаг!ва гъвасыртахатН пусть твой очаг станет пустырём! (проклятие). гъвгвара деревянный забор, деревянная изгородь; гъвгвара ргылра ставить деревянный за- бор. гьвгъва прямой, ровный, глад- кий. гьвгъвара 1. равнина; 2. в роли опр. равнинный; адгьыл гьвгъвара равнинный ландшафт. гъвгъварта см. гъагъвара. гъвгъвахара неперех. выпрям- ляться. выпрямиться. гьвра узда, уздечка; атшы гъвра ахъац!ара надеть уздечку на ло- шадь; атшы агъвра аш!ац!ара взнуздать лошадь. гьвралакта часть уздечки без поводьев. гъврахва повод (поводья) уз- дечки. гъвраш!а удила. гъвсарыйа см. гъвгвара. гъвтшыт часть доски, обрезок доски; дощечка. гъвтшыхц!а шкар. деревянный пол. гъвы в разн. знач. доска; класс гъвы классная доска; ч!ых!ра гъвы доска почёта; хабарргага гъвы доска объявлений; айшва ш!ац1ак1гьи йыквмызтын, гъвып! поел, если на столе ни куска, то это не стол, а доска. гъвыш фольк. острый; къама гъвыш острый кинжал. Гъь гъьадза 1) с.-х. свясло, пере- вясло; 2) обруч (на бочке, на кадке и т. п.). гъьазгььазра 1. неперех. блес- теть, блеснуть; айач!ваква гъьаз- гььазнт! звёзды блещут; йылаква гььазгььазит! у него блестят глаза; 2. в знач. сущ. блеск. гъьал обрыв, крутой откос. . гъьар-гььар 1) звукоподража- ние шуму движущегося транспор- та; 2) погремушка. гъьаса 1. 1) кедр; 2) кедровый орех; 2. в роли опр. кедровый; гъьаса ц!ла кедровое дерево. гъьаца 1. граб; 2. в роли опр. грабовый; гъьаца бна грабовая роща. гъьач!в 1. солод; 2. 1) соло- довый; г!атша гъьач!в солодовый
гъьач1в — 144 — ячмень; 2) проросший; к!ар- т!оф гъьач!в проросший карто- фель. гььач!вра 1. неперех. 1) про- растать, прорасти; ак!арт!оф гъьач!вт! картофель пророс; 2) на- бухать, набухнуть (о почках деревьев)', 2. в знач. сущ. 1) про- растание; 2) набухание. гъьач!вырта место прораста- ния чего-л.; глазок (картофеля и других клубней); почка, бу- тон. гььаша 1. бурдюк; агььаша умырт!лак!ва йту гьудыррым поел, не развязав бурдюка, не узнаешь его содержимого; 2. в роли опр. бурдючный. гъьашамгва пренебр. пузатый разг.; г!выч1вг1выс гъьашамгва пузатый человек. гььгььара перех. скоблить, вы- скабливать, выскоблить что; ачуан гььгььара скоблить котёл. гььг1вы 1. ворчун; 2. ворчли- вый; лыгажв гъьНвы ворчливый старик. гььг!вызлара неперех. быть ворчуибм (ворчливым). гььра 1. неперех. 1) ворчать, проявлять (проявить) недоволь- ство кем-чем; 2) ругаться, бра- ниться; 2. в знач. сущ. 1) ворча- ние; недовольство; 2) ругань, брань. гъьщт!а шкар. животное, выде- ленное для убоя зимой; ср. тж. гьынщч!вы. Гь гьаба 1) бок; егьаба сыхьит! у меня болйт бок; 2) склон горы; арахвква агьаба йк!ыджьылра пу- стить скот по склону горы. гьабаха 1. паутина; 2. в роли опр. паутинный. гьабын саван; гьабын шк!ва- к!ва белый саван. гьагвак!ва 1) певёц-импровиза- тор; ашуг; 2) перен. шутник, весельчак; 3) перен. массовик разг. гьагьа 1. круг, окружность; 2. 1) круглый; стол гьагьа круг- лый стол; 2) шарообразный. гьагьара окружность. гьагьара 1. неперех. кружиться, вертеться; 2. в знач. сущ. кру- жение, верчение. гьагьарта 1) круговорот; адзы агьагьарта круговорот воды; 2) круг, окружность. гьагьасара см. гьагьара. гьадащ курятник, птичник. гьажьра неперех. катиться, по- катиться. гьажьы круглый, шарообраз- ный; стол гьажьы круглый стол. гЬажьыта нареч. округло. гьакъвыжв чижик (детская игра); гьакъвыжв асра играть в чижика. гьалара шкар. неперех. бездель- ничать, бить баклуши. гьалас плотн. отвес. гьама вкус (пищи); ари ач!ва пкъыНва гьама бзи амап! у этих яблок хороший вкус. гьамада безвкусный (о пище). гьамадазлара неперех. быть без- вкусным (о пище). гьамыда 1) светло-жёлтый, ры- жий; 2) буланый (о масти); атш гьамыда буланая лошадь. гьаргьар I погремушка; асаби гьаргьар нзыхвНара купить ребёнку погремушку. гьаргьар II гладкий, ровный; цх!ашв гьаргьар гладкий лёд. гьарпагьаджь эхо; бна гьарпа- гьаджь лесное эхо. гьаруанк1ьа уст. фунт. гьарыч!ва сбруя верховой ло- шади; бгъа гьарыч1ва подхвост- ник (ремень, идущий от седла к хвосту лошади); гвытшы гьа- рыч!ва нагрудник, наперсник (скрещивающиеся на гну ди. ремни,
— 145 — г!аб один из которых проходит вниз между передними ногами лошади к подпруге); рызна гьарыч!ва сбруя верховой лошади с сереб- ряным набором; хьапщ гьарыч!ва сбруя верховой лошади с золо- тым набором. гьата 1. сабля; 2. в роли опр. сабельный* гьата хвырта сабель- ное ранение. гьатан 1. 1) брезент; дерматин; 2) холст, полотно; 2. в роли опр. 1) брезентовый; дерматиновый; 2) холстинный, полотняный; ср. тж. брезент. гьауыр уст. гяур, неверный, иноверец. гьашва 1) пустой, голый; пещ гьашва пустая комната; ц1ла гьашва голое (без листьев) де- рево; 2) голый, пустынный; ш!ып!а гьашва пустынная мест- ность; 3) перен. бедный, неиму- щий; г!выч1вгвыс гьашва бедный человек; О йыба гьашва круглый сирота, круглая сирота. гьашвара 1) пустынность; 2) перен. бедность, нужда. гьашвахара неперех. 1) стано- виться (стать) пустынным, голым; 2) перен. беднеть, обеднеть. гьей 1. кит; 2. в роли опр. кито- вый; гьей шша китовый жир; гьей пц!а китовый ус. гьназ 1. князь; 2. в роли опр. княжеский. гьнасу 1. ртуть; 2. в роли опр. ртутный; гьнасу хыцы ртутная мазь. гьын 1. чабрец; 2. в роли опр. чабрёчный; гьын фыг!в чабрёч- ный запах. п г1а» глагольный префикс; обо- значает направление действия в сторону говорящего, например: Нагвара толкать, подталки- вать (по направлению к говоряще- му). Набабахара неперех. взлохма- чиваться, взлохматиться; распу- шиться. г!абаджвыквдара неперех. 1) вести (повести) друг друга (по направлению к говорящему); 2) идти (пойти) всем вмёсте (по направлению к говорящему). г!абаджвыквцара неперех. 1) бе- жать, мчаться (по направлению к говорящему—о многих); 2) гнаться (погнаться) друг за дру- гом (по направлению к говоря- щему). Набаджвылдара неперех. выхо- дить, выйти (из помещения, по направлению к говорящему — о многих). г1абара I перех. видеть, увидеть кого-что (находясь лицом к гово- рящему) . 10 Абаз.-русск. сл. г!абара II неперех. привыкать, привыкнуть к кому-чему. Набгара неперех. 1) приходить, прийти (по направлению к гово- рящему— большой группой); 2) трогаться (тронуться, сдвигать- ся, сдвинуться) с мёста (по напра- влению к говорящему); auxia- швы г!абгат! лёд тронулся; 3) об- валиваться, обвалиться (в сторону говоряшего). г1абгьаблыгьара неперех. ска- тываться, скатиться с чего (по направлению к говорящему); ах!ахъв абыхъв йНабгъаблыгьат! камень скатился с горы. г!абгъак1вырра неперех. спол- зать, сползти с чего (по направле- нию к говорящему); атоба г1аб- гъак1вырра сползти с холма. Набгьалра неперех. 1) спус- каться, спуститься с чего (по направлению к говорящему); абыхъв г1абгъалра спуститься с горы; 2) сползать, сползти с чего (по направлению к говоря- щему); анц1ра цх!ашвы абыхъв
г1аб — 146 — йг!абжьажьра погнать машину по дороге. г!абжьакшара неперех. бить, ударять, ударить чем (в развет- вление чего-л. — по направлению к говорящему). г1абжьалра неперех. 1) входить (войти, въезжать, въёхать) мёж- ду чем (по направлению к говоря- щему); аурам Набжьалра выйти на улицу (т. е. войти в простран- ство между домами); 2) перен. посрёдничать, становиться (стать) посрёдником мёжду кем. Набжьаныкъвара неперех. бы- вать врёмя от врёмени где; ауи арн аш1ып1а дНабжьаныкъвун он бывал в этих местах. г!абжьара перех. I) наставлять, поучать кого; 2) подстрекать кого к чему. Набжьасра неперех. вмёшивать- ся, вмешаться (в разговор, в спор и т. п.). Набжьаххра неперех. 1) быстро вбегать (вбежать) мёжду чем, быстро въезжать (въёхать) мёжду чем (по направлению к говоряще- му); 2) течь (протекать) мёжду чем (по направлению к говорящему). г!абжьач!вара неперех. течь (протекать) мёжду чем (по напра- влению к говорящему). г1абжьач1вара неперех. садить- ся (сесть) мёжду кем-чем (лицом к говорящему); х1квта бжьара уг!абжьач!ва сядь мёжду нами. г1абжьащщра неперех. втиски- ваться, втиснуться куда; проби- раться, пробраться куда (по на- правлению к говорящему); акъвы- тх1ара Набжьащщра пробрать- ся в перёдний угол (на почётное мёсто). Набжьыкъьара неперех. 1) течь (протекать) мёжду чем (по на- правлению к говорящему); адзыг1в абыхъвква йг!арбжьыкъьит! река течёт мёжду скал; 2) выбегать, выбежать откуда (по направле- нию к говорящему); аурамбжьара Набжьыкъьара выбежать из пере- улка. Йг1абгьалит1 ледник сползает с горы; 3) перен. быть понижен- ным (в должности). Набгъапсара перех. сбрасывать, сбросить что (по направлению к говорящему)', ачва астохв йг1аб- гьапсара сбрасывать сено со сто- га. г1абгъарышвра перех. побуд. от г!абгьашвара сбрасывать, сбро- сить кого-что (по направлению к говорящему). г!абгъаххра неперех. 1) сбегать, сбежать, съезжать, съехать (вниз—по направлению к гово- рящему)', 2) катиться, скатываться, скатиться (по направлению к говорящему)', /джьанахла агьаба Набгъаххра скатйтьсЯс горы на санях. г1абгъац1ара* перех. подстрели- вать, подстрелить, сбивать, сбить кого-что', агъа йсамолёт Набгьа- ц1ара сбить вражеский самолёт. г1абгъашвара неперех. падать, упасть с чего (по направлению к говорящему); абыхъв Набгьа- швара упасть со скалы. г1абгъьат1ара перех. 1) разгре- бать, разгрести что (о птицах); 2) перен. уличать, уличить кого; разоблачать, разоблачить кого. г!абг!адзахара неперех. стано- виться (стать) сырым, мокрым, отсыревать, отсыреть; абльын г!абг1адзахат! стена отсырела. Набжьагылра неперех. стано- виться (стать) мёжду кем-чем (лицом к говорящему); аквта Набжьагылра стать в середину. Набжьажьра перех. 1) остав- лять (оставить) кого-что мёжду чем; сара ауи аурам дг!абжьазжьт1- я оставил его на улице (т. е. меж- ду домами); 2) пропускать, пропу- стить что; сатырк! Набжьажьра пропустить одну строчку; бгъьык! г!абжьажьра пропустить страни- цу; 3) пускать (гнать, прогонять) кого-что мёжду кем-чем; атшы аурам йг!абжьажьра пустить ло- шадь на улицу (т. е. между домами); амашина амг!ва бжьара
— 147 — riar г!абжьыкъьата: Набжьыкъьата Найра приехать внезапно, на- грянуть. Набжьымшвтра: аурам г!аб- жьымшвтра шататься без дела, бездельничать. Набжьырцра перех. 1) выби- вать, выбить что (находящееся между чем-л.)', ач!вы Набжьырцра выбить клин; 2) перен. неодобр. выгадывать, выгадать что. г!абжьыхра перех. вытаскивать, вытащить что (находящееся меж- ду чем-л.— находясь лицом к гово- рящему). г!абжьыхьра неперех. сочиться; ахвырта аща Набжьыхьнт! из раны сочится кровь. г!абжьыч1вара неперех. см. Набжьыкъьара 1. Набжьышвтра неперех. 1) вы- падать, выпасть; атетрадь ашв- ъабгььы Набжьышвтт! из тетради выпал лист; 2) перен. располагать временем, иметь [свободное] врёмя; уанНабжьы- швтра уНай когда у тебя будет Врёмя, приходи; сыгьНабжьы- швтуам у меня нет врёмени. Набзагылхра неперех. 1) ожи- вать, ожить, воскресать, вос- крёснуть; 2) перен. ирон, выздо- равливать, выздороветь. Набзаргылхра перех. побуд. от Набзагылхра воскрешать, вос- кресить кого. г!абкъара перех. избивать, из- бить кого. Набыжьгара перех. 1) вытаски- вать, вытащить кого-что откуда; арымдза агъыц1ара йНабыжьгара взять (вытащить) стул из угла; 2) нести, пронести что (идя меж- ду кем-чем-л.); абаца аурамбжьа- ра йНабыжьгара нести прутья по переулку (т. е. между домами). Набыжьжва вырванный; те- традь нала Набыжьжва вырван- ный из тетради лист. Набыжьжвара перех. вырывать, вырвать что откуда; атетрадь напак! Набыжьжвара вырвать из тетради лист. Набыжьжварта мёсто, откуда что-либо вырвано (напр. лист из тетради). Набыжьпшра неперех. 1) вы- глядывать, виднёться из чего (будучи обращённым в сторону говорящего); апапка швъабгььы Набыжьпшит! из папки виднёет- ся бумага; 2) смотрёть (посмо- трёть) чёрез щель (по направле- нию к говорящему). г!абыжьп!лара неперех. сыпать- ся, высыпаться, высыпаться, про- сыпаться, просыпаться (по на- правлению к говорящему); ай- щчыкь нартыхв Набыжьп1лат1 из ящика высыпалась кукуру- за. Набыжьрыцкьара перех. выти- рать, вытереть, вычищать, вычи- стить что (действуя по направле- нию к говорящему). Набыжьрышвтра перех. побуд. от Набжьышвтра 1) выронить что из чего (по направлению к го- ворящему); 2) экономить, сэко- номить (напр. время, деньги и т. п.). г!абыжьт!т1ара неперех. выли- ваться, вылиться (по направле- нию к говорящему — о густой массе); О аурам ах!вынч1вы г!абыжьт1т1ит1 на улице грязь. г!абыжьх!вара перех. вывола- кивать, выволочь кого-что откуда (по направлению к говорящему); амашакв абжьара йг!абыжьх1вара выволочь мешок из ниши. Нагара неперех. 1) слышаться, послышаться; доноситься, доне- стись (о звуках, шуме и т. п.); быжьквак! Нагат! послышались какие-то звуки; 2) доходить, дой- ти (к говорящему—о слухе); йхабарх!пны йНагат! слух о нём дошёл до нас. ' Натра перех. 1) приносить, при- нести кого-что (по направлению к говорящему); дзы Натра при- нести воды; «Ахъа Наг» рх!ва- рыквын, ахъылпа Наргнт! поел. ёсли говорят: «Принеси голову!», приносят шапку; 2) перен. вы- 10*
rlar — 148 — игрывать, выиграть что (по зай- му, в лотерею)', алотереяла джвджвага машина rlarpa вы- играть стиральную машину в лотерею; О файда rlarpa прино- сить доход; тагвжва дг!агра же- ниться; уНазгйа? откуда ты?, откуда ты появился? Нагылра I перех. вносить, внести, заносить, занести что (в помещение— по направлению к говорящему)', амш!ы абора йНагылра занести дрова в сарйй. Нагылра II неперех. вставать, встать; щажьы йг!амгылуа апсчва дрыларпхьадзит! поел, кто не встаёт рано, того считают покой- ником; <> амара Нагылт! солнце встало (взошло); шах!атта г!агыл- ра выступить свидетелем, быть свидетелем; ауи йквпшыра сыла агвы апахь апны йг!агылт! его образ возник перед моими гла- зами. г!агымта I время привоза чего-л. Нагымта II: йтагвжва Нагымта днадзат! он уже совершеннолет- ний. Нагвалашвара перех. 1) ску- чать, соскучиться о ком-чём, по кому-чему, сан дг!асгвалашват! я соскучился по матери; апсад- гьыл г!агвалашвара скучать о ро- дине; атенгьыз г1асгвалашват! я соскучился по морю; 2) вспоми- нать, вспомнить кого-что, о ком- -чём; учк!вынхъа Нагвалашвара вспомнить молодость; акннга ъащт!асц!аз г!асгвалашвахт1 я вспомнил, куда положил кни- гу. Нагвалашвахра перех. вспоми- нать (вспомнить) снова кого-что. Нагвара перех. толкать, под- талкивать, подтолкнуть кого-что (по направлению к говорящему); ауандыр Нагвара подтолкнуть подводу. г!агварагара перех. вносить, (внести, ввозить, ввезти) кого- -что во двор (по направлению к говорящему). г!агварадара перех. вводить (ввести, приглашать, пригла- сить) кого во двор (по направле- нию к говорящему); асас дг!а- гварадара пригласить гостя во двор. г!агваражьра перех. 1) впус- кать (впустить, пускать, пу- стить) во двор кого (по направле- нию к говорящему); ажв г!агва- ражьра пустить корову во .двор; 2) оставлять (оставить) вадворё что; абель г1агваражьра оста- вить лопату во дворе- г1агвараххра неперех-.— вбегать (вбежать) во двор (по направле- нию к говорящему); ала г!агвар- аххт! собака вбежала во двор. г!агваркъьара неперех. выбе- гать (выбежать) со двора (по на- правлению к говорящему). г!агварцара перех. выгонять, (выгнать) со двора кого (по на- правлению к говорящему). г!агвжважвара неперех. беспо- коиться, забеспокоиться, испы- тывать (испытать) тревогу, бес- покойство. г1агврымра неперех. 1) стонать, застонать; 2) мычать, замычать (о животных). г!агвцра неперех. лопаться, лопнуть, давать (дать) трещину; ацх1ашвы Нагвцыт! лёд дал трещину. Нагвцырта трещина.' Нагвыгъара неперех. надеяться, возлагать надежды на кого-что. г!агвыжвк!ра неперех. вспы- лить; злиться, разозлиться. г!агвыквсра перех. 1) нападать, напасть на кого (по направлению к говорящему); 2) неожидан- но заставать (застать) кого где; йрымдырдзак!ва рпны crlap- гвыквет! я неожиданно застал их дома. г!агвылкъьара перех. отрыги- вать, отрыгнуть что. г!агвылцара перех. 1) вытаски- вать (вытащить, извлекать, из- влечь) из горла что; абыг!в г!а- гвылцара вытащить кость из гор-
— 149 — rlarle ла; 2) перен. попрекать, попрек- нуть кого. г!агвылц!ра неперех. пахнуть изо рта. г!агвынг1вра неперех. пони- мать, понять, воспринимать, воспринять что; йысх1ваз rlay- гвынг!выма? тебе понятно, что я сказал? г!агвыргъьара неперех. разве- селиться; обрадоваться. г!агвырсара перех. разрезать, разрезать что (действуя по на- правлению к говорящему). г!агвырцра перех. раскалывать, расколоть что (действуя по на- правлению к говорящему). г1агьраиара перех. вгонять, во- гнать, вонзать, вонзить что в кого-что (действуя по направ- лению к говорящему). Нагъырдзра неперех. моросить, накрапывать (о дожде); аква г!агьырдзит1 дождь моросит. г1агъычра перех. красть, украсть кого-что; ср. тж. г!а- дзара II. rlarlerapa перех. проносить (пронести) кого-что мимо кого- -чего (по направлению к говоря- щему) . rlarlerleapa неперех. икать, ик- нуть, рыгать, рыгнуть. г1аг1вдара перех. проводить (провести) кого мимо кого-чего (по направлению к говорящему). г1аг1вкъьара неперех. 1) быстро проезжать (проехать) мимо, про- бегать (пробежать) мимо кого- •чего (по направлению к говоря- щему); атдзы г1аг1вкъьара про- бежать мимо дома; 2) протекать (течь) мимо чего (по направлению к говорящему); адзыг1в х1пахьла йаг!вкъьнт1 река протекает мимо нашего двора. г1аг1вкъьара неперех. лопаться, лопнуть; асаби шарик rlarle- къьат! воздушный шарик лопнул. г1аг1внаблыгьара неперех. 1) вкатываться (вкатиться) в поме- щение (по направлению к говоря- щему); 2) вваливаться (ввалиться) в помещение (по направлению к говорящему); апещ г1аг!внаблы- гьара ввалиться в комнату. г1аг1внагьажьра неперех. вка- тываться (вкатиться) в помещение (по направлению к говорящему); атоп апещ йг!аг1внагьажьт! мяч вкатился в комнату. г!аг!внажьра перех. 1) оставлять (оставить) что в помещении; 2) впускать (впустить) в помещение кого-что (по направлению к гово- рящему). г!аг!вналра неперех. входить (войти) в помещение (по направ- лению к говорящему). г1аг1внарблыгьара перех. побуд. от г1аг1внаблыгьара вкатывать (вкатить) что в помещение (по направлению к говорящему); ашвандрыйа аш1уна йг!аг1внар- блыгьара вкатить бочку в подвал. г1аг!внарышвра перех. вбрасы- вать (вбросить) кого-что в поме- щение (по направлению к говоря- щему). г!аг!внасра неперех. 1) хлынуть в помещение (по направлению к говорящему); адзыр атдзы йг1а- г1внаст1 вода хлынула в дом: 2) проникать (проникнуть) внутрь (по направлению к говоря- щему— о ветре). г1аг1внаххра неперех. забегать (забежать) в помещение (по на- правлению к говорящему); атдзы г!аг!внаххра забежать в дом. г1аг!внах1ара неперех. 1) про- никать (проникнуть) в помеще- ние (о запахе); 2) перен. ввали- ваться (ввалиться) в помещение (по направлению к говорящему). г!аг!внашвара неперех. ввали- ваться (ввалиться) в помещение (по направлению к говорящему). г1аг!внымшвтра неперех. по- стоянно бывать где, быть посто- янным посетителем; ауи ауат рпны дыгьг1аг1внышвтуам он их постоянный посетитель. г!аг1вных1ара неперех. доно- ситься (донестись) из помещения (по направлению к говорящему —
rlarle — 150 — о запахе); апещ фыг!в пшдзак! г1аг1вных1ун из комнаты доно- сился ароматный запах. rlarlspa неперех. 1) бежать, по- бежать (по направлению к гово- рящему); 2) скакать, поскакать (по направлению к говорящему — о лошади); 3) течь, бежать (по направлению к говорящему— о во- де). г!аг!вцара перех. прогонять (прогнать) кого-что мимо кого- -чего (по направлению к говоря- щему); <> ауи йг!аг1вумцан! боль- ше ни слова! г!аг1вцра неперех. лопаться, лопнуть, давать (дать) трещину. г!аг1вынгг1ара неперех. разда- ваться (раздаться, доноситься, донестись) из помещения (по на- правлению к говорящему — о зву- ках); апещ сабн ч!выуабыжь г!аг1вынгг1ун из комнаты доно- сился детский плач. г!адасра перех. 1) провожать, проводить кого (по направлению к говорящему); саща х!пныдза сг!айдаст! брат проводил меня домой; 2) перен. дарить, пода- рить что кому. г!адасхра перех. см. г!адасра. г!адах!вра перех. везти, повез- ти кому; ауи йанак!вызлак1гьи йг!айдах1вит1 ему всегда везёт. г!адах1выг!в удачник, удачли- вый [человек]. г!адгалра перех. подносить, под- нести что, приносить, принести, привозить, привезти что (по на- правлению к говорящему). г!адгалра перех. 1) собирать, собрать кого (в дорогу); 2) соби- рать, собрать (на стол), накры- вать, накрыть (стол); айшва г!ад- галра накрыть стол. г1адгь^лра неперех. 1) подхо- дить, подойти к кому-чему (по на- правлению к говорящему); астоль г!адгылра подойти к столу; 2) останавливаться, остановиться где (по приезде); апхьарта г!ад- гылра остановиться в гостинице; 3) являться, явиться куда; айз- зара Надгылра явиться на собра- ние. г!адгылхра неперех. возвра- щаться, возвратиться, вернуться. г!аддалра перех. приводить, привести, подводить, подвести, подвозить, подвезти, подгонять, подогнать кого-что к кому-чему (по направлению к говорящему); ауандыр ачвах!аджв йНаддалра подогнать брйчку к скирде сена. Наддзахылра перех. пришивать, пришить что к чему. г!аддзцалра неперех. подплы- вать, подплыть к чему (двигаясь по направлению к говорящему); адзтшпы г!аддзцалра подплыть к берегу. г!адийра неперех. подрастать, подрасти, вырастать, вырасти (об отростках, побегах). г!адра перех. приводить, при- вести кого (по направлению к го- ворящему); асабн асабиНзарта дг!адра привести ребёнка в дет- ский сад. г!адсылра неперех. прикасаться, прикоснуться к кому-чему (дей- ствуя по направлению к говоря- щему). Надхалра неперех. оставаться (остаться) около кого-чего, с кем; ауахъ ачымазаг!в г!айыдхалра оставаться около больного всю ночь. г!адхра перех. 1) шкар. полу- чать, получить что; апхьагаква г!адхра получить учебники; 2) отодвигать, отодвинуть что от чего; аднван абльын йНадхра ото- двинуть диван от стены; 3) при- водить (привести) домой кого; апа дг!адхра привести сына до- мой. г!адххылра неперех. 1) забегать, забежать, заезжать, заехать к ко- му; мач!к! х!пныла уНадххыл забеги к нам на минутку; 2) под- бегать, подбежать, подъезжать, подъехать к кому-чему; дг!асыдх- хылт! он подбежал ко мне. Надхъалра перех. 1) плотно за- крывать (закрыть) что (по на-
— 151 — г1ад правлению к говорящему)-, ашв г!адхъалра плотно закрыть дверь; 2) плотно придвигать (придви- нуть) что к себе. г!адхъра 1) перех. скоблить, соскабливать, соскоблить что-, 2) неперех. ломиться в дверь {пытаясь проникнуть в помещение)-, 3) неперех. перен. испытывать скорбь (горе). г!адх!валра перех. 1) привязы- вать, привязать кого-что к чему, ачв ауандыр йг!адх!валра привя- зать быка к бричке; 2) притас- кивать, притащить что к чему {по направлению к говорящему). г!адх1вх!валра перех. 1) под- гребать, подгрести что {по на- правлению к говорящему); асы ац!ла Йг1адх1вх1валра подгрести снег под дерево; 2) перен. тас- кать, тащить что {по направлению к говорящему); ах!апчыпква ауна- г!ва йг!адх1вх!валра таскать вещи в дом. г!адх!вх1вара перех. отгребать, отгрести что от чего; анышв- къвара ахъалырта Йг1адх1вх)вара отгрести мусор от крыльца. г!адцалра перех. 1) подъезжать, подъехать на чём к кому-чему (по направлению к говорящему); ауандыр агвашв йг!адцалра подъ- ехать на бричке к воротам; 2) при- гонять (пригнать) домой кого {по направлению к говорящему); атана Надцалра пригнать телёнка домой. г!адцара перех. отгонять, ото- гнать кого от кого-чего {по на- правлению к говорящему); ах!выс ачва йг!адцара отогнать телёнка от сена. г!адц!ара перех. 1) прикрывать, прикрыть что (напр. дверь, окно, ставни); ахъышвыгъв г!адц!ара прикрыть ставни; 2) складывать (сложить) что рядом с чем, к че- му; акырбыджьква агвара йг!ад- ц!ара складывать кирпичи к плет- ню. г!адц!ра неперех. отходить, отойти от кого-чего {по направле- нию к говорящему); астоль г!а- дц!ра отойти от стола. г!адчпалра перех. пристраи- вать, пристроить что к чему; абора бакъ г!адчпалра пристро- ить к сараю навес. г!адч1валра неперех. 1) садить- ся, присесть к чему; садиться, сесть за что; садиться (сесть) вокруг чего; астоль г!адч!валра сесть за стол; амца г!адч!валра сесть вокруг костра. г!адшвалра неперех. оказывать- ся (оказаться) рядом с кем-чем. г!адщшылра неперех. близко придвигаться (придвинуться) к кому-чему {по направлению к говорящему). г1адыгъьгъьара перех. 1) отска- бливать, отскоблить что; ачуан aulrlea Надыгъьгььара отскоб- лить дно котла; 2) перен. стра- дать, терзаться чем; О йНалыд- гъьгъьит! она рвёт на себе во- лосы. г!адыргылра перех. 1) пристав- лять, приставить кого-что к чему (по направлению к говорящему); арымдза астоль йг!адыргылра приставить стул к столу; 2) при- чаливать, причалить (по направ- лению к говорящему); ахъвых! аг!адгылырта йг1адгылт! паро- ход причалил к пристани. Надырра перех. 1) узнавать, узнать кого-что; сара дг!аздырп! я узнаю его; 2) отгадывать, от- гадать что; акытча Надырра от- гадать загадку. г!адырск!ьалра перех. придви- гать, придвинуть что к чему (по направлению к говорящему); арымдза астоль йг!адырск!ьалра придвинуть стул к столу. г!адырт!лара перех. отвязы- вать, отвязать кого-что; ачвква г!адырт1лара отвязать быков; ар- къан г!адырт!лара отвязать ве- рёвку. Надырхра перех. 1) вспоминать, вспомнить, припоминать, припом- нить кого-что; 2) опознавать, опознать кого-что.
г1ад — 152 — шина ас ах! ат аг!ба апны йг!а- джвыквылт! машйна отправи- лась в восемь часов; 2) распу- скаться, распуститься (о вяза- ных вещах); атлапад г!аджвы- квылт! чулок распустился; 3) перен. появляться, появиться (о моде). Наджвылгара перех. выносить, вьшести что (из помещения—по на- правлению к говорящему); ачва- фтагъвы Наджвылгара вынести кровать. Наджвылгаша выкуп за неве- сту (который по свадебному обря- ду платит один из друзей же- ниха, выводя невесту ва порог дома, где она находилась до свадь- бы, чтобы отвезти её к родите- лям жениха). г!аджвылг1взра неперех. усколь- зать, ускользнуть, улизнуть (из помещения — по направлению к го- ворящему). Наджвылдара перех. 1) выво- дить, вывести кого (из помещения — по направлению к говорящему); 2) вызывать, вызвать кого (из по- мещения — по направлению к го- ворящему). Наджвылибагара неперех. выбе- гать (выбежать) в беспорядке (аз помещения, по направлению к говорящему—о многих). г!аджвылкъьара неперех. вы- бегать, выбежать (из помеще- ния— по направлению к говоря- щему); аг!вна Наджвылкъьара выбежать из кухни. г!аджвылк!вырра неперех. 1) выползать, выползти (из поме- щения — по направлению к гово- рящему); 2) улизнуть (из поме- щения— по направлению к гово- рящему). Наджвылпссара перех. выме- тать, вымести, выбрасывать, вы- бросить что (из помещения — по направлению к говорящему); аны- швкъвара Наджвылпссара выбро- сить м^сор. Наджвылпшра неперех. выгля- дывать, выглянуть (ив помеще- Надырхъалра перех. 1) крепко привязывать (привязать) кого-что к чему; 2) плотно закрывать, (закрыть) что (по направлению к говорящему); ашв г!адырхъалра плотно закрыть дверь. г!аджвара неперех. рвать, вы- рвать; ачымазаНв дНаджвит! больного рвёт. Наджвджвара перех. мыть, вы- мыть что; апол г!аджвджвара мыть пол. г!аджвыквгаг!в 1) зачинатель; 2) затейник. Наджвыквгара перех. 1) уно- сить (унестй, брать, взять) с со- бой что (действие направлено в сторону говорящего); акнига г!аджвыквгара унестй книгу; 2) приступать, приступить к чему; 3) затевать, затеять что. г!аджвыквдара перех. уводить (увести, повести) с собой кого; асабиква ныкъвара йг!аджвыкв- дара повести детей на прогулку. Наджвыквлырта начало, исток; исход чего-л.; адзыг!в аг!аджвы- квлырта исток реки. Наджвыквххра неперех. бежать, побежать (по направлению к гово- рящему). г1аджвыквх!вара перех. тащить, потащить кого-что (по направ- лению к говорящему). г!аджвыквцара перех. гнать, по- гнать кого (по направлению к го- ворящему). Наджвыквцахра перех. гнать (погнать) обратно, назад (по на- правлению к говорящему). г!аджвыквц1ара перех. 1) на- чинать, начать что, приступать, приступить к чему; тыдз чпара г1аджвыкви!ара начать строи- тельство дома; 2) начинать (на- чать) делать что; бзита дапхьауа йг!аджвы«виц1ат1 он стал хоро- шо заниматься. г!аджвыквц!арта см. Наджвы- квлырта. Наджвыквылра неперех. 1) от- правляться, отправиться (по на- правлению к говорящему); ама-
— 153 — г1адз ния—действие направлено к го- ворящему) . г1аджвылх1вара перех. выта- скивать, вытащить, выволакивать, выволочь кого-что (из помеще- ния— по направлению к говоря- щему). г1аджвылцара перех. выгонять, выгнать кого (из помещения — по направлению к говорящему)-, ачвынц1ква апещ йг!аджвылиара выгнать мух из комнаты; акв- т!уква агьадащ йг1аджвылцара выгнать кур из курятника. г!аджвылц!ра неперех. выхо- дить, выйти (из помещения — по направлению к говорящему); агва- ны г!аджвылц!ра выйти во двор. г!аджвылц1ымта врёмя выхода (из помещения). г!аджвылшвтра неперех. вы- скакивать, выскочить (из поме- щения по направлению к говоря- щему); атдзы г!аджвылшвтра вы- скочить из дома. г1аджвылырблыгьара перех. вы- катывать, выкатить что (из по- мещения— по направлению к го- ворящему) . г!аджвылыркъьара .перех. побуд. от г!аджвылкъьара выгонять (вы- гнать) бегом кого (из помещения — по направлению к говорящему). г!аджвылырк1вырра перех. по- буд. от г!аджвылк!вырра выта- скивать, вытащить, выволаки- вать, выволочь кого-что (из поме- щения — по направлению к гово- рящему). г!аджвылыршвтра перех. 1) вы- брасывать, выбросить кого-что (из помещения — по направлению к говорящему); акырбыджь хъва- ша-машаква г!аджвылыршвтра выбрасывать кирпичи (из поме- щения); 2) выталкивать, вытолк- нуть кого (из помещения — по направлению к говорящему). г!аджьылра перех. оставлять (оставить) кого-что около кого, с кем. г!адзара перех. 1) получать, получить что; саба йшвъа riaca- дзат! я получил письмо от от- ца. г1адзара I неперех. 1) прибы- вать, прибыть (двигаясь по на- правлению к говорящему); агъба ауахъ йг!адзат! поезд прибыл ночью; 2) подниматься, под- няться, доходить, дойти (до како- го-л. уровня); адзы амъаш!ах!ва- радза йг!адзат! вода поднялась до пояса; <> аНапын Надзат! наступила весна; агъны г!адзат! наступила зима; спсыг!а г!адзат! или саджьаль г!адзат! настал мой смертный час; зыдзНа г!а- дзаз х!вх!ва бжьы гьйаНум поел. тот, чей смертный час настал, горького плача о себе не слы- шит. г!адзара II шкар. перех. красть украсть что; ср. тж. г1агьыч- ра. г1адзаршвара перех. давать, (дать) пощёчину кому. г!адзасра см. г1адзаршвара. г!адзныргылра перех. побуд. от г!адзынгылра 1) растить, вырас- тить, поставить на ноги кого; асабичва Надзныргылра вырас- тить детей; 2) выхаживать, выхо- дить кого; ах1высква Надзныр- гылра выходить телят. Надзхъагылра неперех. стано- виться (стать) рядом с кем (подой- дя к говорящему). Надзхъаргылра перех. 1) при- ставлять, приставить что к чему (действуя по направлению к гово- рящему); 2) ставить (поставить) кого рядом с кем-чем (действуя по направлению к говорящему). Надзхъахара неперех. оставать- ся (остаться) возле кого-чего; ачымазаг1в Найыдзхъахара ос- таться возле больного. Надзхъахара неперех. оставать- ся (остаться) вместе где. г1адзхъаххра неперех. подбе- гать, подбежать к кому-чему (по направлению к говорящему). г!адзхъач!вара неперех. садить- ся (сесть) рядом с кем-чем; при- саживаться, присесть к кому,
г1адз — 154 — Надзхъащщра неперех. под- ползать, подползти к кому-чему (по направлению к говорящему). Надзынгылра неперех. подрас- тать, подрастй. г!адзырг!вра неперех. слушать, послушать кого (повернувшись ли- цом к говорящему). г!ажра перех. вырывать, вы- рыть, выкапывать, выкопать что; андакь г!ажра выкопать канаву. г!ажвысылра неперех. устрем- ляться, устремиться, хлынуть (по направлению к говорящему); ayarla аурам апны йНажвысылт! народ хлынул на улицу. г!ажьара перех. обманывать, об- мануть кого. г!азаб мука, мучение; Назаб ац!азара мучиться, испытывать мучения. г!азабрбаг!в мучитель, мучи- тельница. г!азаг(вы воспитатель, воспи- тательница. г!азара перех. растить, вырас- тить, выхаживать, выходить, воспитывать, воспитать кого; аса- би дыНазара вырастить ребёнка; асыс Назара вырастить ягнёнка. г!азаргванхара неперех. при- ближаться, приблизиться к ко- му-чему; подходить (подойти) по- ближе к кому-чему (по направле- нию к говорящему). Назарта: саби Назарта детский сад. Назгара перех. собирать, со- брать что (действуя по направ- лению к говорящему). Наздара перех. 1) созывать, созвать кого-что; собирать, со- брать кого; съезд Наздара созвать съезд; 2) скликать кого; аквт!уква Наздара скликать кур. г!азк!к1ра перех. 1) собирать (собрать) в одно мёсто кого-что; 2) загребать, загрести что; хама иап!ыла апыргъа г!азк!к!ра поел. чужими руками жар загребать. г!азк1ылпшра неперех. целить- ся, прицелиться в кого-что (по направлению к говорящему). г1азх!вх1вара перех. 1) сгребать, сгрестй что(в кучу); ачва г!азх!в- х!вара сгрестй сено; 2) скапли- вать, скопйть, накапливать, нако- пйть что; ахча г!азх!вх!вара ско- пйть денег. Назцара перех. собирать, со- брать кого; сгонять (согнать) в одно мёсто кого. Назццара перех. см. Назцара. г!азш!ытра перех. 1) звать, по- звать кого (к себе); 2) вызывать, вызвать; приглашать, приглаейть кого (к себе). г!азыц1ырра неперех. звать, по- звать кого (крикнув в сторону говорящего). Найгвара неперех. приходйть, прийтй, заходйть, зайти, пожа- ловать куда; уг!айгва1 заходите к нам! Найгваура перех. дёлать (сде- лать) что назло кому. г!айззамта врёмя сбора (со- брания, съёзда). Найззара неперех. собираться, собраться (там, где находится, говорящий). Найра неперех. 1. прибывать, прибыть (приходйть, прийтй, приезжать, приёхать, прилетать, прилетёть и т. д.); «Ар Найит!!» анырх!вуз, Быджь дчвагьвун поел, когда говорйли: «Войско идёт!», Быдж пахал; 2. в знач. сущ. прибытие (прихбд, приёзд и т. п.); ахща лНайра приёзд сестры; <> агъны Найт! наступй- ла зима; сычвара Найит! мне хочется спать; счара Найит! мне хочется есть; аква Найит! дождь надвигается. Найра неперех. 1) расти, вы- расти (о растениях, зубах); аса- би йпыцква Найыт! у ребёнка выросли зубы; адажвгьи апыцква Найырныс агвалап! поел, и ста- рая жаба надёется, что у неё вырастут зубы; 2) растй, произ- растать; агьабаква рпны мзаНв Найит! по склонам гор растут ёли; 3) родиться, уродйться (о хлебах); ф упыцква Найыма?
— 155 — г1акв ирон, я вижу, ты умный [стал]? (букв, у тебя зубы выросли?). г1айсра неперех- 1) воевать с кем; 2) ругйть, выругать кого; бзита уНайайс выругай его хоро- шенько. „ / г!айхра неперех. возвращаться, возвратиться, вернуться (к го- ворящему); акыт г!айхра вернуть- ся в аул; аг!вна йаъакваз йай- чважвауа йшалач!ваз, архъа йаъакваз г!айхт! погов. пока до- ма совещались, те, кто были в степи, вернулись. Найхымта время возвращения. г!айх1атлак1ьра неперех. обре- менять, обременить кого. rlafixlaxapa неперех. оказы- ваться (оказаться) большим, чем положено. Найымта время прихода; арып- хьаНв йНайымта время прихода учителя. г!айымта время прорастания; период интенсивного роста; ах!вра аНайымта период интенсивного роста травы. Найыра 1. растение; раститель- ность; 2. в роли опр. раститель- ный; Найыра шша растительное масло; <> а тшыг!вралыц! Найы- раква зерновые культуры. Найырта лаз, проход, лазей- ка; <0> адзы аНайырта русло реки. г!айырта 1) место, где растёт что-либо; к!арт!оф Найырта ме- сто, где растёт картофель; 2) глазок; почка; бутон. г!айыуачва медленно растущий; ц!ла Найыуачва медленно расту- щее дерево. Найыхра неперех. вырастать (вырасти) вновь; ах!вра Найыхт! трава вновь выросла. г1акк1ара неперех. светить, све- титься, засветиться (по направ- лению к говорящему); амара г!ак1- к!ит! солнце светит. Накшара неперех. ударять, уда- рить кого-что (стоя лицом к го- ворящему). Наквара неперех. идти, пойти (о дожде); аква г!аквит! идёт дождь; ажвг!ванд ддыт!. апша г!аст1, аква абаъу? поел, гром загремел, ветер подул, где же дождь? г!аквгылра неперех. наступать, наступить, становиться (стать) но- гой на кого-что; апол Наквгылра стать на пол; ащап!ы Наквгылра наступить на ногу. НаквНвырра неперех. рушить- ся, обрушиться, рухнуть (по на- правлению к говорящему); абльыи НаквыНврыН стена рухнула. Наквдара перех. 1) вести, при- водить, привести кого куда; аса- би аурам дНаквдара повести ре- бёнка на улицу; 2) проводить, провести кого через что; auxla дНаквдара провести кого через мост; 3) перех. перен. уговари- вать, уговорить кого; добиваться (добиться) чьего-л. согласия; йсх!ваз дНаквыздат! он согла- сился со мной. Наквдзахра перех. нашивать, нашить что; акврышв ахъахьыла йНаквдзахра нашить заплату. Наквжвара перех. 1) отклеивать, отклеить что (действуя к себе); амарка Наквжвара отклёить мар- ку; 2) отрывать, оторвать что от чего (потянув к себе); акврышв Наквжвара оторвать заплату. Наквира неперех. вырастать, вы- расти (на поверхности чего-л.); атдзакв х!вра Наквит! на крыше выросла трава. г!аквк!апра неперех. отпары- ваться, отпороться. Наквнаршвра неперех. падать, упасть (по направлению к говоря- щему— о тени); ахвага абльын йНаквнаршвит! тень падает на стену. Наквнах1вара перех. 1) выно- сить, вынести кого-что (по на- правлению к говорящему — на бе- рег); 2) наседать, насесть (о пы- ли); абльын асаба Наквнах1ват1 пыль насела на стены. Наквпара неперех. вспрыгивать, вспрыгнуть на что (по направ- лению к говорящему).
г1акв — 156 — гНквпсара перех. 1) посыпать, посыпать что чем; амг1ващ пха- тшахъва г1аквпсара посыпать до- рожку песком; 2) накрывать, на- крыть что чем; астоль аквпса г!аквпсара накрыть стол ска- тертью; 3) бросать, бросить что, набрасывать, набросать чего на что; разбрасывать, разбросать что (по поверхности, чего-л.); ач- г!вычаква ачвартагьвы йг!аквп- сара бросить вещи на кровать. г!аквпсар& перех. 1) ссыпать, ссыпать что; нартыхв сама rla- квпсара ссыпать кукурузу в ку- чу; 2) собирать, собрать (мно- гое). г!аквпссара перех. сметать, сме- сти что с чего (по направлению к говорящему); акв асы г!аквпс- сара смести снег с крыши. г!аквп!лара неперех. сыпаться, посыпаться на что; афачыг!в апол йг!аквп1лат! сахар посыпался на пол. г!акврык!апра перех. побуд. от г!аквк!апра отпарывать, отпо- роть что; акврышв г!акврык!апра отпороть заплату. г!акврыцкьара перех. вытирать, вытереть, стирать, стереть что; ахъышв асаба г!акврыцкьара сте- реть пыль на подоконнике. г!аквсра I неперех. слегка (ти- хо) стучать, постучать во что, по чему; ашв г!аквсра слегка (тихо) постучать в дверь. г!аквсра II неперех. покрывать- ся, покрыться (снегом); ащхъаква асы г1арыквст1 горы покрылись снегом. г1аквсра III неперех. переходить, перейти, переезжать, пере- ехать что, через что (по направ- лению к говорящему); ацх1а rla- квсра перейти мост. г1аквхара неперех. оставаться (остаться) под открытым нёбом; xlapa архъа хЫаквхат! мы оста- лись в поле; <> сомшвк! г1айыкв- хит! за ним остаётся сто руб- лёй. Наквхра перех. 1) отнимать, отнять что у кого; 2) снимать, снять что с чего; ак!арышвта акиигаква г1аквхра снять кнйги с полки; 3) отматывать, отмотать что, чего; ачарх рахъва Наквхра отмотать нитки с# катушки; <> квсага Наквхра сня'ть мерку. г1аквххра I неперех. 1) выбе- гать, выбежать (по направлению к говорящему); асцена г!аквххра выбежать на сцену; 2) течь (по направлению к говорящему); адзы апол йг!аквххт! вода потекла по полу. г1аквххра II перех. 1) снова отнимать (отнять, отбирать, ото- брать) что; 2) снова (повторно) снимать, снять (ранее положен- ное на какую-л. поверхность). Наквхвхвара 1) неперех. литься (на какую-л. поверхность); адзы адгьыл йг!аквхвхват! вода поли- лась на землю; 2) перех. капать на кого-что; аква г1асыквхвхвит! дождь капает на меня; 3) неперех. брызнуть на кого-что; адзы rla- сыквхвхват! вода брызнула на ме- ня. г1аквхъынх1вхра неперех. 1) воз- вращаться, вернуться за чем; 2) повторять, повторить, возвра- щаться, возвратиться к чему (ра- нее начатому или выполненному). г1аквх!ара неперех. наваливать- ся, навалиться на кого-что (дей- ствуя по направлению к говоря- щему); надавливать, надавить на кого-что. г1аквх1вара перех. тащить, вы- таскивать, вытащить что куда (по направлению к говорящему); амашакв ауатыкв йг1аквх1вара вытащить мешок на середину комнаты. г!аквх!вх1вара I перех. сгре- бать, сгрести что с чего (по на- правлению к говорящему); абакъ асы г1аквх1вх1вара сгрести снег с навеса. г!аквх1вх1вара II неперех. кри- чать, накричать на кого. г!аквцара перех. 1) сгонять, согнать кого с чего (по направле-
— 157 — г!акв нию к говорящему); акв г1аквца- ра согнать с крыши; 2) пригонять, пригнать кого (по направлению к говорящему); ауаса гварта ауа- тар йНаквцара пригнать гурт овец на кош. г!аквц!ара перех. 1) класть, положить что(на какую-л. по- верхность); акнига апарта йг1а- квц!ара положить книгу на пар- ту; 2) облагать, обложить кого- -что (налогом); 3) давать (дать) в придачу что; 4) оценивать, оценить что; ах!апчып сомшвк! хвыта йг!аквц!ара оценить товар в сто рублей; <> мачвы г!аквц!ара поставить подпись, расписаться. г1аквц!ларк!ра перех. приклеи- вать, приклеить что к чему. г!аквц!ра неперех. 1) сходить, сойти, съезжать, съехать с чего (по направлению к говорящему); амг!ва г!аквц!ра сойти с дороги; 2) отклеиваться, отклеиться, от- ставать, отстать, отлепляться, от- лепиться от чего. г!аквц!ырра неперех. кричать, накричать на кого; уг!асыквымц1- рыи не кричи на меня. г!аквчпара перех. надстраивать, надстроить что; йхпахауа аэтаж Наквчпара надстроить третий этаж. г!аквчважвара неперех. обсуж- дать, обсудить кого-что, говорить о ком-чём. г!аквчвара перех. 1) поливать, полить на кого-что (воду); обли- вать, облить кого-что (водой); снап!ква дзы г!арыквчва полей мне воды на руки; 2) белить, побелить что; апещ х!ашв г!акв- чвара побелить комнату. г1аквч!вара I неперех. заливать, залить что; затоплять, затопить что; адзы атшпы йг!аквч1ват! вода затопила берега. г!аквч!вара II неперех. садить- ся (сесть) сверху на кого-что; ах1вых1в сыжвг!вахъа йг!аквч!в- ат! голубь сел мне на плечо; <> схъа дг!аквч!ват1 он обнаглел, он сел мне на голову. г!аквшвара неперех. 1) падать, упасть, сваливаться, свалиться на что; 2) перен. внезапно уме- реть; внезапно сдохнуть (о жи- вотных); 3) перен. падать (упасть) в обморок. г!аквшвтра неперех. 1) свали- ваться, свалиться откуда; акнига астоль йг!аквшвтт! книга сва- лилась со стола; арымдза rla- квшвтра свалиться со скамейки; 2) отклеиваться, отклеиться (о марке, фотографии и т. п.). Наквщщра неперех. 1) нави- сать, нависнуть над чем; 2) перен. наползать, наползти, заползать, заползти на кого-что. г!аквщыхг1ара перех. мазать, помазать, обмазывать, обмазать, штукатурить (горизонтальную по- верхность); аджьагьашва г1акв- шыхНара помазать земляной пол; алыНвра нышвла Йг1аквщыхг1ара обмазать потолок глиной. г1аквыг1взра неперех. сползать, сползти с чего. г!аквыг1вра перех. 1) надписы- вать, надписать что; акнига г!а- квыНвра надписать книгу; 2) на- кладывать (наложить) резолю- цию; азаявлена г!аквыг!вра на- ложить резолюцию на заявле- ние. Наквыжжра неперех. литься, политься (по направлению к гово- рящему); адзы апол йНаквыжжт! вода полилась на пол. г!аквыжьра I перех. оставлять, оставить что (на какой-л. по- верхности); атетрадь астоль йг!а- квыжьра оставить тетрадь на столе; <> пц1а Наквыжьра оста- вить усы, не брить усы. Наквыжьра II шкар. перех. бро- сать, бросить, швырять, швыр- нуть что (на какую-л. поверх- ность); апортфель астоль йг!а- квыжьра бросить портфель на стол. Наквылра неперех. 1) выходить, выйти куда (по направлению к го- ворящему); аурам Наквылра ный- ти на улицу; 2) выходить (выйти)
г!акв - 158 - в круг (по направлению к гово- рящему, напр. танцевать); 3) па- дать, ниспадать; абра ажвг!ва Йг1аквлит1 волосы падают на пле- чи; <> асаби адуиай дг!аквылт! ребёнок появился на свет. г!аквымшвтра см. г!абжьым- швтра. г!аквыргылра перех. ставить, поставить кого-что (на какую-л. поверхность, действуя по направ- лению к говорящему); асомвар астоль йг!аквыргылра поставить самовар на стол. г!аквырк!ра перех. прибивать, прибить, приколачивать, прико- лотить что (действуя по направ- лению к говорящему). г!аквырп!ц1ра перех. придавли- вать, придавить что; давить, на- давливать на что (сверху). г1аквырт!т1ара перех. побуд. от г!аквтт!ара заливать, залить, за- брызгивать, забрызгать что (чем- -либо густым); апальто ах!вын- ч!вы г!аквырт1т1ара забрызгать пальто грязью. г!аквырхвхвара перех. побуд. от г!аквхвхвара забрызгивать, за- брызгать что чем (действуя по направлению к говорящему). г!аквырцра перех. 1) сваливать, свалить что с чего (по направле- нию к говорящему); 2) перен. пре- небр. сгонять (согнать) с места кого. г!аквырч1вара перех. сажать, посадить кого на что; асаби ачвартагьвы дг!аквырч!ва посади ребёнка на кровать. Наквыршвра перех. 1) бросать, бросить что (на какую-л. поверх- ность — по направлению к гово- рящему); 2) печатать, напечатать, опубликовывать, опубликовать что; 3) накрывать, накрыть кого- -что чем; асаби ашашыхв г!айы- квыршвра накрыть ребёнка одея- лом. г!аквыршвтра перех. побуд. от г!аквшвтра сваливать, свалить кого-что (сверху — по направле- нию к говорящему). г!аквыц!ра неперех. 1) разма- тываться, размотаться; ахарчыч г!аквыц!т! клубок ниток размо- тался; 2) расслаиваться, рассло- иться. г!акъапщхара неперех. 1) крас- неть, покраснеть; 2) накаляться, накалиться; ачгвын х!акв г!а- къапщхат! чугунная печка нака- лилась. Накъвдара перех. 1) отводить, отвести, уводить, увести кого-что от кого-чего (по направлению к говорящему); атшы атшхъапара йакъвдара отвести лошадь от ко- новязи; 2) перен. отвлекать, от- влечь кого от чего; ауысхара сНакъвуымдаи не отвлекай меня от работы. Накъвтшра перех. отломать, от- ломить что (действуя по направ- лению к говорящему); ч!ахъва тшытк! г!акъвтшра отломить ку- сочек хлеба. Накъвцара перех. 1) отгонять, отогнать кого от кого-чего (по на- правлению к говорящему); ачвын- цква ажьы йг!акъвцара отогнать мух от мяса; 2) перен. прогонять, прогнать кого (с работы). г!акъвцра неперех. отламывать- ся, отломиться. г!акъвырсара перех. отрезать, отрезать что; жьтшытк! Накъвыр- сара отрезать кусочек мяса. г!акъвырцра перех. побуд. от г!акъвцра 1) отламывать, отло- мить, отбивать, отбить что от че- го; 2) откалывать, отколоть что от чего; цх!ашв тшытк! Накъвыр- цра отколоть кусочек льда. Накъвыхра перех. 1) отрезать, отрезать что; ч!ахъва тшытк! Накъвыхра отрезать кусок хлеба; 2) брать, взять, убирать, убрать кого-что от кого-чего; асаби дскъвых возьми от меня ребёнка. г!ак!ажжра неперех. литься, течь струёй (по направлению к го- ворящему); аща г!ак!ажжит! кровь льётся струёй. г!ак!ажьра перех. 1) валить, повалить, сваливать, свалить ко-
— 159 — г1ак1 го-что (по направлению к гово- рящему);'^ ац!ла г!ак!ажьра пова- лить дерево; 2) шкар. перен. оставлять, оставить, бросать, бро- сить кого; атг!ачва г!ак!ажьра бросить семью. г!ак1ак1вк1вара неперех. капать; абжвами дзы г1ак1ак1вк1вит! из водосточной трубы капает вода. г!ак!апара неперех. спрыгивать, спрыгнуть; прыгать, прыгнуть (сверху вниз — по направлению к говорящему); парашютла г!ак!а- пара прыгнуть с парашютом. г!ак!апарта место для прыж- ков, трамплин. г!ак!апра неперех. распарывать- ся, распороться; адзахырта г!а- к!апыт! шов распоролся. г!ак!апсара перех. сметать, сме- сти что (вниз). г!ак!апссара неперех. моросить, накрапывать; аква г1ак!апссит! дождь моросит. г!ак!ап1лара неперех. 1) сыпа- ться, посыпаться (сверху — по направлению к говорящему); аква ныра дуква г!ак1ап1лат1 посы- пались крупные капли дождя; агь г1ак1ап1лат! посыпался град; 2) литься (о слезах); аладзква г!а- к!ап!лит1 слёзы льются. г!ак!арах1ара перех. сваливать, свалить, валить, повалить кого- -что (по направлению к говоря- щему). г!ак!арп1лара перех. побуд. от г!ак1ап1лара ссыпать, ссыпать что (свеоху вниз — по направлению к говорящему); ах!акъвара г!ак!а- pnkiapa ссыпать гравий. г!ак!архвхвара перех. побуд. от г!ак!ахвхвара опускать, опу- стить что; ащап!ква г!ак!архв- хвара опустить ноги вниз. г!ак1арых1ара перех. побуд. от г1ак!ах!ара валить, повалить, сваливать, свалить кого-что (по направлению к говорящему). г1ак!арышвра перех. побуд. от г!ак!ашвара 1) сбрасывать, сбро- сить что; ашвъабгььыква астоль йг!ак1арышвра сбросить бумагу со стола; 2) стелить, постелить, стлать, постлать что (действуя по направлению к говорящему); ayanla г!ак1ашврышвта швг!ач!в- ал постелите бурку и садитесь; 3) перен. бросать, бросить, остав- лять, оставить кого-что; атг1а- чва г!ак1арышвра бросить семью. г!ак1атшра неперех. быть усы- панным плодами, ломиться под тяжестью плодов. г!ак1ат1т1ара неперех. 1) валить (о снеге); асы г1ак1ат1т1ит! снег валит; 2) литься, выливаться (сверху вниз — о густой массе); ахък!ы асепаратор ак!ыка йг!а- к!ат1т1ит1 сметана льётся из но- сика сепаратора. г!ак!ахвхвара неперех. свисать; аджьузымц!ла джьузым г!ак1- ахвхвит! с лоз свисают грозди винограда. г!ак!ах1ара неперех. падать, упасть,' валиться, повалиться (по направлению к говорящему). г1ак!ах!вара перех. стаскивать, стащить кого-что с кого-чего (сверху вниз — по направлению к говорящему); атшыг1в дг!ак!а- х!вара стащить всадника с лошади. г!ак1ах1вх1вара перех. сгре- бать, сгрести что с чего (сверху вниз — по направлению к говоряще- му); асы ахъыб г!ак1ах1вх1вара сгрести снег с крыши. г!ак!ач1валра неперех. плюх- нуться (на стул и т. п.). г!ак!ач1вара неперех. литься (сверху вниз); аладзква г!ак1ач1в- ит! слёзы льются; атдзакв адзы г!ак1ач1вит1 с крыши льётся во- да; <> аква нап!ыла йук!уашта Йг1ак1ач1вит1 дождь льёт как из ведра (букв, дождь льётся так, что можно взять его струи в руки). г!ак1ашвара неперех. 1) падать, упасть (сверху вниз—по направ- лению к говорящему); ачвартагьвы г!ак!ашвара упасть с кровати; атшада йг!ак1ашваз ачк!вын ат- шыг!вг1вы даквумырч!ван поел, юношу, упавшего с оелй, не са- жай на скакуна; 2) уменыийтьси,
г!ак! - 160 - уменьшиться, понижаться, по- низиться, снижаться, снизиться, падать, упасть; ах!апчыпква рыхв г!ак1ашвит! цены на товары сни- жаются; 3) перен. очутиться, ока- заться; ауи араъа дНаквшванда! если бы он был здесь! г!ак!ащщра неперех. обвисать, обвиснуть; тшада лымх!ата йлы- мх1аква г1ак!ащщыт! у него уши обвисли, как у осла; адзамг!ва- ква г1ак1ащщыт1 кожа иа щеках обвйсла; <> йпыкв г!ак1ащщыт1 он обиделся, он надул губы. г!ак!нылра неперех. 1) пачкать- ся, запачкаться, испачкаться, за- грязняться, загрязниться; ач- рыкъвква х!вынч1вы г!арк1нылт1 ботинки загрязнились; 2) спу- скаться, спуститься с чего (по на- правлению к говорящему); ато- ба г!ак!нылра спуститься с го- ры. г!ак!ныхра перех. снимать, снять кого-что с чего; апальто ак!ных1арта йг1ак1ныхра сиять с вешалки пальто; асаби арымдза дг!ак1ныхра снять ребёнка со сту- ла; <> ашвыга г!ак!иыхра выте- реть краску с чего (напр. нечаян- но сев на что-л. выкрашен- ное). г!ак1ных!ара перех. развеши- вать, развесить что; аджвджва- хьа г1ак1ных1ара развесить бельё. г!ак1ныц1ра неперех. 1) схо- дить, сойти, спускаться, спу- ститься с чего (по направлению к говорящему); 2) сходить, сойти, стираться, стереться (о краске); акъанджьаль ашвыга г1ак1ныц!ит1 краска сходит с крыши. г!ак!ра I перех. 1) ловить, пой- мать кого; агъыч дг!ак!ра ловить вора; аквт!у г!ак!ра поймать ку- рицу; 2) ловйть, удить что; пслачва г!ак!ра удить рыбу; 3) собирать, собрать что; аква дзы г!ак!ра собирать дождевую воду; 4) перен. разоблачать, разобла- чить кого; <> йла бага гьг!анам- к!ыт1 ему не повезло (букв, его собака не поймала лисицу). г1ак1ра II неперех. зажигаться, зажечься (о костре, лампе и т. л.); амза г1ак!ыт1 свет зажёгся. г1ак1ыдхра перех. 1) снимать, снять что с чего; альарыбыНв г!ак1ыдхра снять ковёр со стены; 2) обивать, обйть (штукатурку); абльын анышв г!ак!ыдхра обйть штукатурку со стены. г!ак!ыдц1ара перех. вешать, по- весить что (на стену); альары- быг1в г!ак1ыдц1ара повесить ко- вёр. г1ак1ыдц1ра неперех. 1) лезть, вылезать, вылезти, выпадать, вы- пасть; ахъабра г1ак1ыдц1ит! во- лосы лезут; 2) отходить, отойтй (от поверхности); обиваться, обйться; анышв г1ак!ыдц1т1 шту- катурка обйлась. г1ак1ыдшвтра неперех. 1) от- рываться, оторваться, облетать, отлететь; аджьынджь г1ак1ыд- швтт! пуговица оторвалась; 2) обиваться, обйться, отваливаться, отвалиться (о штукатурке); анышв г1ак1ыдшвтт1 штукатур- ка обйлась. г!ак1ыдылра неперех. подни- маться, подняться (вверх— по на- правлению к говорящему); агьаба г!ак1ыдылра подниматься в гб- РУ- г!ак1ыджвара перех. срывать, сорвать что с чего; абльын к1ыдц1а г!ак!ыджвара сорвать со стены коврик. г!ак!ылагылра неперех. стано- виться (стать) около, возле, у че- го; ахъышв г!ак!ылагылра стать у окна. г1ак1ылащщра неперех. про- тискиваться, протиснуться (по направлению к говорящему). г1ак1ылпара неперех. выпрыги- вать, выпрыгнуть (по направле- нию к говорящему); ахъышв г!ак!ы- лпара выпрыгнуть в окно. г!ак1ылпшра неперех. 1) выгля- дывать, выглянуть; 2) виднеться, просвечивать; <> йчважь г!ак!ы- лпшит! он совсем раздет, у него те- ло просвечивает (сквозь лохмотья).
— 161 — г!ак! г1ак1ылп1лара неперех. высы- паться, высыпаться (через от- верстие — по направлению к го- ворящему). г!ак1ылсра неперех. 1) проле- зать, пролезть (через отверстие — по направлению к говорящему); ахъышв г!ак!ылсра пролезть че- рез окно; 2) протекать, протечь, пропускать воду; акв йг!ак!ыл- сит! крыша протекает; 3) перен. разг, приплестись (двигаясь по на- правлению к говорящему). г!ак1ылсырта лаз, лазейка; агвара аг!ак!ылсыртала к!ылсра пролезть через лазейку в за- боре. г!ак!ылцара перех. 1) прогонять, прогнать, отгонять, отогнать кого (от окна и т. п.); 2) перен. при- теснять кого; <> ала г!ак1ылцара затравить кого; адзы ала г!а- к1ылц!ын йг1айит1 река разбуше- валась; йыла г!ак1ылц1ит1 а) у него глаза завидущие; б) он с жиру бесится прост. г1ак!ылшвтра неперех. 1) вы- падать, выпасть, вываливаться, вывалиться (из окна, щели и т. п.); 2) выскакивать, выско- чить, вылетать, вылететь (о втул- ке и т. п.); 3) вылезать, вылезти, высовываться, высунуться, по- казываться (показаться) нару- жу; ауи йыщачвква йакъвыжвжваз ачрыкъвква Йг1арк1ылшвтт1 у не- го вылезли пальцы из рваного сапога; <> уабаг!ак1ылшвт? от- куда ты взялся?, как ты здесь очутился? г!ак!ылырпшра перех. побуд. от г1ак1ылпшра высовывать, вы- сунуть что (из щели, окна и т. п.— по направлению к гово- рящему); <> ала г!ак1ылмырпшра притеснять кого. г1ак1ылырсара перех. прорезать, прорезать что (действуя по на- правлению к говорящему). г!ак1ылырх!вара перех. высо- вывать, высунуть что (из окна, щели и т. п. — по направлению к говорящему); анап!ы ахъышв 11 Абаз.-русск. сл. Йг1ак1ылырх1вара высунуть руку из окна. г!ак1ылыршвтра перех. побуд. от г!ак1ылшвтра выбрасывать, выбросить что (из окна, щели и т. п.— по направлению к гово- рящему). г!ак1ыигара перех. 1) сносить, снести что (сверху вниз); алыгъв- ра нартыхв г!ак1ынгара снести с чердака кукурузу; 2) стаски- вать, стащить кого (напр. с ло- шади). г!ак!ындара перех. сводить, свести кого (сверху вниз); асаби ачвым.та дг1ак!ындара свести ре- бёнка с лестницы. г!ак1ыннаргара перех. подстре- ливать, подстрелить, сбивать, сбить кого-что; ауарба г!ак1ын- наргара подстрелить орла; агьа самолёт г!ак!ыннаргара сбить вражеский самолёт. г1ак!ынпшылра неперех. смот- реть, посмотрёть (сверху вниз — по направлению к говорящему); ачвымла г!ак1ынпшылра смот- реть с лестницы. г!ак1ынхалра перех. 1) приста- вать, пристать, прилипать, при- липнуть к кому-чему; айква ап!ай г!ак1ынхалт1 к брюкам пристала грязь; 2) перен. не отходить ни на шаг от кого; быть назойли- вым, надоедать кому, липнуть к кому. г!ак1ынх!вара перех. тащить (тянуть, стаскивать, стащить) во- локом кого-что (сверху вниз — по направлению к говорящему); амашакв ауаидыр йг!ак1ынх!ва- ра стащить мешок с повозки; атшыНв дг1ак!ынх1вара стащить всадника с лошади. г!ак1ынц1ара перех. 1) сбрасы- вать, сбросить кого-что; 2) под- стреливать, подстрелить, сбивать, сбить кого-что; абжьас г!ак!ын- ц!ара подстрелить ястреба; асамо- лёт г!ак1ынц1ара сбить самолёт. г!ак!ыуачва неуловимый; г!вы- ч!вг!выс г!ак!ыуачва неуловимый человек.
г1ак1в — 162 — г1ак1вашара неперех. плясать, сплясать. г!ак1вгашара I перех. 1) грам. переносить, перенести что (на другую строку)-, 2) перен. рас- пространять, распространить что (вести, слухи и т. п.). г!ак!вгашара II перех. обно- сить, обнести кого (показывая ко- го-что-л. или угощая чем-л.). г!ак!вдашара перех. приводить, привести кого куда, к кому, xla- хьыла дг!ак!вдаша приведи его (её) к нам. г!ак!вшара перех. 1) обходить, обойти кого-что (двигаясь по на- правлению к говорящему)', атдзы г!ак!вшара обойти дом; 2) при- ходить, прийти куда, к кому (по направлению к говорящему)-, йхъв- ларыквын х1пныла уг1ак1вша ве- чером приходи к нам. г1ак1вырбыгььгььашара перех. садиться (сесть) вокруг кого-чего (придя по направлению к говоря- щему); амца г1ак1вырбыгььгььа- шара садиться вокруг костра. г1ак1вырра неперех. ползти, поползти (по направлению к го- ворящему). г!ак!выршара перех. побуд. от г!ак!вшара 1) обматывать, обмо- тать что чем; абашлыкъ ахъвда йг[ак!выршара обмотать шею башлыком; 2) заворачивать, за- вернуть кого-что во что; асаби ахъыза г!айык1выршара завер- нуть ребёнка в одеяло; 3) обхва- тывать, обхватить кого-что чем;' ац1ла анап!ква г1ак1выршара об- хватить дерево руками. г1ак1выршара перех. 1) огора- живать, огородить что; аи1лау- атра г!ак1выршара огородить сад; 2) окружать, окружить кого-что; агъа дг1ак!выршара окружить врага. г!ак!ьазызра неперех. вздраги- вать, вздрогнуть. г1алагара перех. 1) начинать, начать что (находясь лицом к го- ворящему); аихара г1алагара на- чать работать; 2) неперех. начи- наться, начаться; аква г!алагат! начался дождь; айсра г!алагат! началась война. г!алагара перех. затевать, за- теять что; хъвмарра г1алагара затеять игру. г!алагылра неперех. становить- ся (стать) в какую-л. массу (придя по направлению к говорящему). Налагылра неперех. 1) строить- ся, построиться (в строй, в ше- ренгу и т. п. — о многих); айсчва г1алагылт1 бойцы построились; 2) подниматься (подняться) дыбом (о волосах); ахъвырбышква г!ала- гылт! волосы встали дыбом. г!алагвара перех. 1) всовывать, всунуть, втыкать, воткнуть, по- гружать, погрузить что (в сы- пучую или густую массу); ачвы- ргьвы агвадз йг1алагвара погру- зить лопату в пшеницу; 2) ва- лить, повалить кого-что (по на- правлению к говорящему); заджвы асы дг!алагвара повалить когб- -лнбо на снег; 3) перен. неодобр. вставлять (вставить) слово не к месту, влезать (влезть) в разговор. г1аладара перех. 1) вводить, ввести, приводить, привести кого (по направлению к говорящему); 2) выводить, вывести кого-что; вводйть, ввести кого-что; ачыма- заг1в ах lay а дг!аладара вывести больного на воздух; ачвква абна йг1аладара ввести волов в лес; 3) привлекать, привлечь, втяги- вать, втянуть кого (в организа- цию, игру и т. п.). Налажьра перех. побуд. от rla- лалра 1) оставлять, оставить, за- бывать, забыть кого-что (в массе однородных предметов); ак1ва- гъа абна йг1алажьра оставить топор в лесу; 2) пускать, пустить кого-что (в густую или однород- ную массу); ах1выс ах1вра йг!ала- жьра пустить телёнка в поле; 3) включать, включить, вводйть, ввестй кого куда; уара х!гвып уг1алаг1ыжьт1 мы включили тебя в нашу группу; 4) принимать, при-
— 163 — г!ал нять кого (в какую-л. организа- цию). г1алажьра перех. оставлять, оставить, бросать, бросить, поки- дать, покинуть кого-что. г!алаквара неперех. намокать, намокнуть (под дождём); ачва аква г!алакват! сено намокло под дождём. г1алалра неперех. 1) принимать (принять) участие в чём; 2) вхо- дить, войти (в густую массу или в массу однородных предметов — по направлению к говорящему); абиа Налалра войти в лес; 3) вступать, вступить (в какую-л. организацию); акомсомол г1алал- ра вступить в комсомол; 4) при- соединяться, присоединиться кко- му-чему; xlapa уг!ах!ылал! при- соединяйся к нам!; О ахьта г!асылалт1 я простудился (букв. холод вошёл в меня). г1алалра: йгвы г!алалт! у него глаза на мокром месте. Налампхьадзара: ауи ауаса- х1вагьи дыгьНаларпхьадзум с ним совсем не считаются. г!алапара I неперех. 1) пры- гать, прыгнуть (в густую массу или в массу однородных предме- тов— по направлению к говоря- щему); адзы г!алапара прыгнуть в воду; О сажва уНалампан не перебивай меня. Налапара II перех. вплетать, вплести, приплетать, приплести что; абра лент! Налапара впле- сти в косу ленту. г!алапсара перех. 1) рассыпать, рассыпать, разбрасывать, раз- бросать что (по поверхности че- го-л.); 2) класть, положить что во что; амажвадза джьк1а г!алап- сара положить в тесто соль. Налапсара приводить (привес- ти) в беспорядок что; апещ rla- лапсара привести комнату в бес- порядок. Налалсра неперех. умирать, уме- реть (во время какого-л. события). г1алапхьадзара перех. включать (включить) что в счёт чего-л.; присчитывать, присчитать, при- бавлять, прибавить что к чему; ахвсомк!гьи Налапхьадзара при- считать ещё пять рублей. Налапшра неперех. 1) смотреть, посмотреть, взглянуть на кого- -что (сверху вниз); 2) бывать, быть где, принимать участие в чём; присутствовать где; х!хъвма- рра уНалапш приходи на нашу свадьбу; 3) просматривать, про- смотреть что (для проверки, кон- троля). г1алап1ат1ара неперех. 1) пор- титься, испортиться (о погоде); амш г!алап1ат1ат1 погода испор- тилась; 2) грустить, загрустить. г1алап1лара неперех. сыпаться, посыпаться (сверху). г!алара неперех. пожаловать; уг!алат1! добро пожаловать! г1аларгылра перех. побуд. от г!алагылра 1) ставить, поставить что (в беспорядке); 2) строить (построить) кого в ряд, шеренгу и т. п. НаларНвзра перех. присчиты- вать, присчитать, присваивать, присвоить кого-что. г!аларпара I перех. побуд. от Налапара I заставлять (заставить) кого-что ступить, войти (в какую-л. густую массу); атшква анышв йНаларпара заставить лошадей войти в грязь. г1аларпара II перех. побуд. от г!алапара II вцепляться, вцепить- ся во что; анап!ы ажвНвахъа йНаларпара вцепиться в пле- чо. Налархара перех. побуд. от Налахара оставлять (оставить) в «дураках» кого (в карточной игре). Налархъвашара перех. раз- мельчая, класть (положить) что во что; ахък!ы ашв Налархъваша- ра накрошить сыр в сметану. г1аларх1ара I перех. побуд. от г1алах1ара I увеличивать, увели- чить, наставлять, наставить, уд- линять, удлинить что; аркъан йНаларх!ара удлинить верёвку. II*
Нал — 164 — г!аларх!ара II перех. побуд. от г!алах!ара II валить, повалить, ронять, уронить кого-что (в ка- кую-л. массу, жидкость — по на- правлению к говорящему); ац1ла адзы Йг1аларх1ара повалить дере- во в воду. г1аларшвшвара перех. рассы- пать, рассыпать, разбрасывать, разбросать что (по поверхности какой-л. массы); анышв шыхв Наларшвшвара разбросать солому по глине. г!аларыхъвашара перех. разби- вать, разбить что. г!аларышвра I перех. бросать, бросить что (в какую-л. массу, жидкость). Наларышвра II: ашва г1ала- рышвра запевать; ач!выуара г!а- ларышвра заплакать, начать пла- кать. г1аларышвыг!в запевала. Наласра I неперех. покры- ваться, покрыться (снегом — о массе однородных предметов). г1аласра II неперех. 1) бить, ударять, ударить во что (нахо- дясь лицом к говорящему); 2) опу- скать (опустить, окунать, оку- нуть) руку (в какую-л. однород- ную массу, жидкость); адзы yrla- ламсыи! не окунай рч)ку в воду!; 3) кушать (употребляется при вежливом приглашении к еде); швг1аласст1! кушайте, пожа- луйста I Налахара неперех. I) оставать- ся, остаться где; абель ауатра йг1алахат1 лопата осталась в ого- роде; 2) оставаться, остаться, не выводиться, не вывестись (о пятнах); абжьыг!а Налахат! пятно осталось (не вывелось). г!алахара неперех. оставаться (остаться) в «дураках» (в карточ- ной игре). йалаххра перех. 1) нарезать, на- резать что, чего во что, шинко- вать что, нашинковать что, чего во что; ашвхы ак1амбыста йг(алаххра нарезать морковь в капусту; 2) неперех. вбегать, вбежать (в массу однородных предметов — по направлению к го- ворящему); абна Налаххра вбе- жать в лес; 3) неперех. схватить (об острой боли в животе, о рези); сымгва йНалаххт! у меня резь в животе. г!алахвг!ара перех. прикупать, прикупить что; афачыг!в к!ьылк! г!алахвг!ара прикупить кило- грамм сахару. г1алахвра перех. просеивать что (в сыпучую или жидкую массу); аиартыхв шыла гвадз шыла rla- лахвра просеивать в кукурузную муку пшеничную. г!алахвра перех. ранить, пора- нить кого (в камышах, в лесу и т. п.); абна дг!алархвт! его ра- нили в лесу. г!алахъвлара неперех. смеркать- ся; йг!алахъвлит1 смеркается. г1алах1ара I 1) неперех. увели- чиваться, увеличиться; повышать- ся, повыситься; ax^axlapa йг!а- лах!ат! доход увеличился; 2) перех. прибавлять, прибавить, добавлять, добавить что, чего. г!алах1ара II неперех. падать, упасть, валиться, повалиться (в какую-л. массу); ах1вынч1вы г!алах!ара упасть в грязь. г!алах!вара I перех. 1) тащить кого-что (в массу однородных пред* метов — по направлению к гово- рящему); 2) перен. вовлекать, вовлечь, втягивать, втянуть кого (в какое-л. неблаговидное дело). г!алах!вара II перех. рассказы- вать, рассказать, высказывать, высказать что где; абригада рын- хаща айззара йг!алах!вара рас- сказать на собрании о работе бригады. г!алац!ара перех. 1) класть, положить что куда, во что; ачай фачыг1в г!алац!ара положить са- хару в чай; 2) прикалывать, при- колоть что к чему; агвплац!а аъахвтан йг!алац!ара приколоть брошку к платью; 3) перех. перен. принимать (принять) уча- стие (в разговоре, в беседе); уара
— 165 — г1ал уажвагьи г!алац!а ты тоже прими участие в беседе; 4) перен. (чаще в отрицательной форме) вмеши- ваться, вмешаться (в разговор)', уажва г!алауымц1ан! не вмеши- вайся!, не перебивай! г!алачвара перех. подливать, подлить что, чего', ач!ван дзы- ршы Налачвара подлить кипяток в бульон. г!алашвара неперех. 1) свали- ваться, свалиться, падать, упасть (в густую массу — в сторону говорящего)', ац1ла ах!вы- ич!вы йг1алашват! дерево упа- ло в грязь; 2) случаться, слу- читься, бывать, быть; попадать, попадаться; пслачва дуквак!гьи г!алашвит! попадается и крупная рыба. г!алащцарахара неперех. тем- неть, потемнеть, чернеть, почер- неть; ажвг!ванд Налащцарахат! нёбо почернело. Налаъабара неперех. лезть (влезать, влезть) рукой во что (в какую-л. массу—по направле- нию к говорящему). г!албг!агара перех. сносить, сне- сти кого-что (сверху вниз — по направлению к говорящему). г!албг!ара неперех. 1) сходить, сойти, спускаться, спуститься (по направлению к говорящему); ахъалырта г1албг1ара спустить- ся с лестницы; 2) падать (о гра- де, снежинках, каплях дождя). г!албг1ыкъьара неперех. 1) спу- скаться (спуститься) бегом (по на- правлению к говорящему); атоба г1албг1ыкъьара бегом спуститься с горы; 2) течь (по направлению к говорящему—вниз); адзыНв абыхъв Йг1албг1ыкъьит1 речка те- чёт с горы. г!алгамта врёмя окончания че- го-л.; апхьара Налгамта врёмя окончания учёбы; институт г!ал- гамта врёмя окончания инсти- тута. г!алгара И) перех. выносить, вынести; вывозить, вывезти кого- -что (из массы однородных пред- метов, напр. из леса, камыша и т. п.— по направлению к говоря- щему); абна мш!ы Налгара вы- везти дрова из лёса; 2) перен. спасать, спасти, избавлять, изба- вить кого от чего. г!алгара II неперех. оканчивать, окончить (учебное заведение); ин- ститут г!алгара окончить инсти- тут. г1алгг1ара неперех. раздавать- ся, раздаться, доноситься, до- нестись (йз леса, зарослей и т. п.— по направлению к говоряще- му); абна быжьквак! г!алгг!ун из лёса доносились какие-то зву- ки. г1алгьызг1ара неперех. стонать, издавать (издать) стон (во сне, в бреду); ачымазаг!в ачва дг!ал- гьызНит! больной стонет во сне. г!алгьычг1ара перех. воровать, своровать что (из какой-л. мас- сы); ак1арт1оф сама г1алгьычг1ара воровать картофель из кучи. г!алг1ваг!ара неперех. сохнуть, засыхать, засохнуть (о ветвях). г!алг!вг1вра неперех. высыпать, высыпать (о сыпи). г1алг!вг1вырта мёсто, где вы- сыпала сыпь. г!алг1вылг!ара перех. выписы- вать, выписать что; йаъу хьы- зква г!алг!вылг1ара выписать име- на существительные. г1алда-иалда: Налда-налда к!ылда джьокъв туда-сюда игол- кой, а шитья нет (о женщине, не умеющей шить). г1алда-нал дара перех. шить небрёжно (как-нибудь) что. г1алдара I перех. 1) выводить, вывести, вывозить, вывезти кого- -что (из густой или однородной массы— по направлению к гово- рящему); асаби ах1вынч1вы дг!ал- дара вывести ребёнка из грязи; 2) выводить, вывести (птениов). г1алдара II перех. прокалывать, проколоть что. г!алдахра перех. забирать (за- брать) в родительский дом от мужа (дочь или сестру).
г1ал — 166 — г1алджвджвг1ара перех. засти- рывать, застирать (часть чего-л.); абжьыНа г!алджвджвг!ара засти- рать пятно. г1алжвара перех. 1) вытаски- вать, вытащить, выдёргивать, выдернуть (гвоздь, перья, траву); 2) щипать, ощйпывать что; ахъв- ква Налжвара щипать перья, ощйпывать (птиц). Налжварй перех. 1) вытаски- вать, вытащить что; ач!вг1ван г!алжвара вытащить кол; 2) вы- рывать, вйрвать что; ашварахъва г1алжвара вырвать сорняк. Налжварта мёсто, откуда чтб- -либо вырвано. г1алжвжвара перех. вырывать, вырвать (многое); ашварахъва г1алжвжвара вырвать сорнякй. г!алиг!ара неперех. вырастать, вырасти ( о растениях); ак!арт!оф семычк1а г1алиг1ат1 на картофель- ном поле выросли подсолнухи. г1алкъьара неперех. 1) выбегать, выбежать (из леса, зарослей и т. п.— по направлению к гово- рящему); абиа Налкъьара выбе- жать из леса; 2) перен. высыпать, высыпать, появляться, появиться, выскакивать, выскочить (о пры- щах, сыпи и т. л.); > ачва Налкъьара проснуться, пробу- диться (увидев страшный сон), очнуться. г!алк1г!ара перех. 1. 1) ловить, выловить, поймать кого-что; адзхъвк1ыл пслачва г!алк1г!ара выловить рыбу из пруда; 2) отделять, отделйть, выделять, выделить, отмечать, отметить что; асуффикс ац!ач1вагьварала Йг1алк1г1ара выделить суффикс подчёркиванием; къарандаш къап- щыла йг!алк1г!ара отметить красным карандашом; ацитата г!алк!г1ара выделить цитату; 3) грам. обособлять, обособить что; ажва бжьыла Йг1алк1г1ара обо- собить (выделить) слбв’о интона- ционно; 4) перен. отмечать, отме- тить, выделять, вйделить кого; ан- хаНвчва апхъагылаНвчва г!алк1- rlapa выделить передовиков; 2. в знач. сущ. грам. обособление. Налпхьадзара перех. отсчиты- вать, отсчитать кого-что (выде- ляя, отбирая). г1алпшра неперех. 1) выгляды- вать, выглянуть (из леса, зарос- лей и т. п.— по направлению к говорящему); абна г1алпшра выглянуть из леса; 2) виднеться (просвечивать) сквозь что; атдзы ац1лаква йг1арылпшт1 сквозь деревья виднеется дом. г!йлп1лара неперех. сыпаться, высыпаться, высыпаться из чего (по направлению к говорящему); ашых1в палова г1алп1лит! из со- ломы сыплется мякйна. г!алп!лара неперех. покрывать- ся (покрыться) сыпью; анап!ква г!алп1лат1 руки покрылись сыпью. г1алп1ларта см. г!алг1вг1вырта. г I ал ср а неперех. 1) пропускать, пропустить (воду, влагу); ащап(- хъац!аква адзы г!арылсит! туфли промокают; 2) проходить, прой- ти (через массу однородных пред- метов— по направлению к гово- рящему); анартыхв Калера прой- ти через кукурузное поле. г!алхра I перех. 1) вытаскивать, вытащить, вынимать, вынуть что; амыгь г!алхра вытащить занозу; 2) отбирать, отобрать, выбирать, выбрать кого-что; йугвапхауйЬ г1алх выбирай то, что тебе нра- вится; 3) мат. отнимать, отнять, вычитать, вычесть; 4) добывать, добыть, получать, получить что из чего; аиефть фатагьаи г1алхра получить керосйн из нефти; 5) вы- нимать, вынуть кого-что; асаби агара дг1алхра вынуть ребёнка из люльки; <> аквт1агьь агвы хъвыц г1алихит1 погов. и в сере- дйне яйца он находит волос (о человеке, который считает себя умнее других). г!алхра II перех. откалывать, отколоть, отстёгивать, отстегнуть что; агвплац1а г1алхра отколбть брошку.
— 16? — г1ал Налхырта 1) источник доходов; 2) след (оставшийся после из- влечения острых предметов). г1алхъыччг1ара неперех. смеять- ся (во сне); асаби ачва дНалхъы- ччг!ит1 ребёнок смеётся во сне. г1алхъвшвг!ара перех. выбирать, выбрать, отбирать, отобрать ко- го-что; ак!арт!оф адураква г1ал- хъвшвНара выбрать крупную кар- тошку. г1алх1вара 1) неперех. выда- ваться вперёд, торчать, выпи- рать; выступать; ач1вымыгь аб- льыи Йг1алх1вит1 в стене торчит гвоздь; 2) перех. выдёргивать, вы- дернуть что; абаца г!алх!вара выдернуть прут; 3) перех. вывола- кивать, выволочь кого-что (из леса, зарослей и т. п.— по направлению к говорящему); абна амш1ква г!алх!вара выволакивать дрова из леса. Налцара перех. 1) выбивать, выбить, выколачивать, выколо- тить что; альарыбыг!в асаба Нал- цара выбить пыль из ковра; 2) прогонять, прогнать, выгонять, выгнать кого (из леса, зарослей и т. п.— по направлению к говоря- щему); ак!вт1уква анартыхв йг1ал- цара выгнать кур из кукурузы; 3) перен. исключать, исключить кого (из какой-л. организации). Налцара перех. нахлёстывать, хлестать кого-что; атшы агьа- баква к!нут1ла йНалцара нахлё- стывать лошадь кнутом; О амцах!- ваца Найылцара задать жару. г!алц!ла послелог, соответст- вует предлогу из-за; ачымазаНв- ра йг1алц1ла из-за болезни; аква ъаг!акваз йг!алц!ла из-за дождя; ауи йг!алц!ла поэтому, из-за этого. г1алц1ра неперех. 1) выходить, выйти (из леса, зарослей и т. п.— по направлению к говорящему); абна г1алц1ра выйти из леса; 2) отделяться, отделиться от кого; атНачва Нарылц1ра отделиться от родителей; 3) выходить, выйти (из какой-л. социальной среды); происходить; ауи анхачва тНачва дНарылц1т1 он вышел из рабочей семьи; 4) выступать, выступить (о поте); ауи йхъапахь апхдзы г1алц1т! у него на лбу выступил пот; 5) уходить, уйти (от му- жа). г1алц1хра I неперех. выходйть, выйти (из леса, зарослей и т. п.— по направлению к говорящему). г!алц!хра II неперех. расхо- дйться, разойтись (с мужем). г!алц!ырра неперех. кричать, крикнуть (по направлению к го- ворящему — из леса, зарослей и т. п.). Налчвра перех. обтёсывать, обтесать что; абрус Налчвра об- тесать бревно; <> дНалырчвын дыгьрымчвыхт! неотёсанный, гру- бый (о человеке). г!алч!вара неперех. 1) проса- чиваться, просочиться через, сквозь что; абашлыкъ аква Нал- ч1ват1 сквозь башлык просочилась вода; 2) литься (о поте); апхдзы Найылч1вит1 с него льётся пот; 3) быть мокрым (о мягких и пори- стых предметах}; ачва дзы г1алч!вит! сено мокрое. г!алч!вуг1ара неперех. плакать (во сне); асаби ачва дг1алч1вуг1ит! ребёнок плачет во сне. Налч1вырра неперех. всходить, взойти, пускать (пустить) рост- ки; аджыш Налч1врыт1 чеснок взошёл. Налшвтра неперех. 1) выскаки- вать, выскочить (из леса, зарос- лей и т. п.— по направлению к говорящему); 2) откалываться, отколоться; алент! Налшвтт! бант откололся; ахъалац!а Налшвтт! шпилька откололась; 3) перен. пренебр. оказываться (оказаться) не у дел. Налшвшвара неперех. покры- ваться (покрыться) сыпью. Налшвшварта см. НалНвНвыр- та. Налшвшвра неперех. свистеть, свистнуть (из леса, зарослей и т. п.— по направлению к гово- рящему).
г1ал — 168 — Налщтра перех. 1) выпускать, выпустить кого (из леса, зарос- лей и т. п.— по направлению к говорящему)', 2) прокалывать, проколоть что', адзадз аджьунт йг!алщтра шилом проколоть кар- тонку; 3) перен. выкраивать, выкроить что, сэкономить на чём. г!алыг1вг1вра неперех. см. г1алп1лара. НалыНвНвырта место, где вй- сыпала сыпь. г!алыргара перех. побуд. от г!алгара II давать (дать) воз- можность кому окончить (учебное заведение)', институт г1алыргара дать возможность окончить инсти- тут. г!алырг!взра перех. брать (взять) втихомолку что, присва- ивать, присвоить что (из боль- шого количества). г!алырпшра перех. побуд. от г!алпшра затрагивать, затронуть что, касаться, коснуться чего (в разговоре, в речи и т. п.); ауи ауыс Налумырпшын! не ка- сайся Зтого вопроса! Налырсара перех. вырезать, вырезать что из чего. г!алырхъванчг!ара перех. от- винчивать, отвинтить (к себе) что; авинт г1алырхъванчг!ара отвинтить винт. г!алырх1г1аг1в часто вздраги- вающий во сне. г1алырх!г!ара неперех. вздра- гивать (вздрогнуть) во сне; аса- би дг!алырх1г1ит1 ребёнок вздра- гивает во сне. НалырцкьНара перех. очищать (очистить) от грязи что, счи- щать (счистить) грязь с чего. г!алыршвтра перех. I) выбрасы- вать, выбросить что (из большого количества); ак!арт1оф абНа- раква Налыршвтра [отбирая] вы- брасывать гнилую картошку; 2) отбирать, отобрать кого-что; 3) ронять, выронить что из чего; ахъалац!а Налыршвтра уронить из волбс шпильку; 4) перен. пренебр. вышвырнуть кого (из какой-л. организации и т. л.). Налысра неперех. прорезаться, прорезаться (о зубах); асаби йпыцква г!алысит! у ребёнка прорезаются зубы. г1алыхра перех. выкапывать, выкопать что; ац!ла Налыхра выкопать дерево; ак1арт!оф На- лы хра выкопать картошку. г!алыц1-иалыц1 нарыв, прыщ, фурункул. г!алыц!ра I неперех. вскакивать, вскочить (о прыщах и т. л.). г!алыц!ра II неперех. развязы- ваться, развязаться; аркъан rla- лыц1т1 верёвка развязалась; ач- рыкъв ц!гьа г!алып1т1 шнур развязался. г1алыц!ырта неперех. место, где вскочил прыщ (фурункул и т. л.). Нальамат чудо; анчва rla- льамат шыбба разг, даю слово, что ты увидела чудо! (возгласудив- ления); а сара Нальамат! разг. о чудо! (возглас удивления); Нальамат ух1вит1! разг, да что ты говоришь! (букв, ты говоришь чудо). Нальаматта нареч. хорошо, чудно, чудесно, удивительно; ауи абазала Нальаматта д*/ва- жвит! он хорошо говорит по-аба- А зйнски; Нальаматта дапхьит! он занимается хорошо. - . Намачвпра неперех. 1) хму- ' риться, нахмуриться; 2) перен. хмуриться (о погоде); амш йНама- чвнапит! погода хмурится. Намачвысра неперех. сверкать, сверкнуть (о молнии); ажвНванд Намачвысит! сверкает молния. Намгвхра перех. вытаскивать, вытащить что (из свёртка и т. п.— к себе). Намгвшвтра неперех. выпадать, выпасть (из свёртка и т. п.— по направлению к говорящему); акъараидаш Намгвшвтт! из свёртка выпал карандйш. НамгвыНвзра неперех. 1) вы- скальзывать, выскользнуть (из
— 169 — г!ан свёртка и т. п.— по направлению к говорящему)', аш!ах!ва акнига г!амгвыг!взт1 из свёртка вы- скользнула книга; 2) выползать, выползти из-под чего (по направ- лению к говорящему); ayanla ащтанч1в г!амгвыг1взт1 из-под бурки выползла змея. г1амгвыхра перех. разворачи- вать, развернуть, раскрывать, рас- крыть (свёрток и т. п.). г!амгвышвтра неперех. разво- рачиваться, развернуться (о свёрт- ке и т. п.). г!амдаг!вы 1. 1) бездельник; 2) непоседа; 2. непоседливый; аквч!ыс г!амдаг!вы адзыршы йтапит! поел, непоседливый цып- лёнок попадает в кипяток. г1амдара перех. убирать, уб- рать, уводить, увести кого; асаби дг!амдара увести ребёнка. г!амдара 1. 1) неперех. ходйть, гулять, прохаживаться; 2) перех. проходить, пройти (какое-л. расстояние); хвкилометрк! г!ам- дара пройти пять километров; 2. в внач. сущ. прогулка; О ах! йкъамчы зызыкв Намнадаз, йы- зыкв дгьафхрым, ауаса дтша- дамызтын, йща йхахп! поел. спина человека, по которой гу- ляла плеть князя, чесаться не бу- дет, но если он не осёл, то отом- стит [за себя]. г!амдзамара: Намдзамара г!ауы- рпхат!! или уг!амдзамарахат!! не дожить тебе!, чтобы ты не дожил! (до зрелого возраста). г!амжвара перех. отрывать, ото- рвать, срывать, сорвать что; ашв амг!а йамжвара сорвать ручку с дверей. г!амкъьашара перех. обегать (многие места). г!амп!ара неперех. отскакивать, отскочить (по направлению к го- ворящему — ударившись обо что- -либо); атоп абльын йаквшван йг!амп!ат! мяч ударился об стен- ку и отскочил. Намсара неперех. чихать, чих- нуть. г!амта время, эпоха; г!амта бзи хорошее время. Намхъкъьара неперех. выр- ваться невзначай (о слове и т. п.). г!амц!асра перех. хватать, схва- тить кого-что (действуя по на- правлению к говорящему); ала йщап!ы йг!амц!аст! собака схва- тила его за ногу. г!амц!асра неперех. схватиться, сцепиться (в драке, в борьбе и т. п.). г!амц!жвара перех. вырывать, вырвать что (из пасти, из лап). г!амшвтра неперех. отскакивать, отскочить, соскакивать, соско- чить; амъа апыджь Намшвтт! с ремня отскочила пряжка. г!анагра перех. 1) приносить, принести что (по направлению к говорящему); арадио хабар бзи г!анагт! перен. радио принесло хорошую весть; апша йг!анагыз аква йагахит! поел, что приносит ветер, то уносит вода (соотв. то, что нажито не своим трудом, впрок не пойдёт); 2) нести что (по направлению к говорящему); адзыг!в хычЬмыч! Нанагнт! река несёт шёпки; О йынасып йНанагт! ему привалило счастье; йгвы йНанагт! ему показалось. г!анакъвра неперех. 1) опус- каться, опуститься, снижаться, снизиться; асамолет Нанакъвыт! самолёт снизился; 2) склоняться, склониться, сникать, сникнуть (о ветвях дерева, листьях кукуру- зы и т. п.); 3) оседать, осесть (о фундаменте, о стенах); 4) перен. быть пониженным (в долж- ности). г!анак!ра перех. ловить, пой- мать кого-что; ала жьа г!анак!ыт1 собака поймала зайца; асаби атоп г!айк!ыт! ребёнок поймал мяч; О сынасып йг!анак!ыт1 мне по- везло. г!анап1ырщщра неперех. ощу» пывать, ощупать что. г!анап1ыцц!ра неперех. освобож- даться, освободиться от кого-чего.
Нан — 170 — Наиап1ыц1ахара неперех. 1) оставаться (остаться) в руках у кого\ 2) перен. оставаться (остаться) на чьём-л. попечении (о больном, парализованном и т. п.). г!анап1ыц1п1лара неперех. сы- паться (высыпаться) из рук. г!анап1ыц1швтра перех. ронять (уронить) из рук что. Наиап1ыц1ырцра перех. 1) вы- бивать (выбить) ударом из рук что; ах1вспа г1анап1ыц1ырцра вйбить из рук нож; 2) перен. неодобр. выманивать, выманить что у кого', выуживать, выудить что у кого. г!анап1ыц1ыршшара см. г!ана- п!ыц1ырцра 2). г!анап1ыц1ыршвтра перех. по- буд. от г1анап!ыц1швтра 1) ро- нять (уронить) из рук что (умыш- ленно); 2) выбивать (выбить) уда- ром из рук что; 3) перен. отби- вать (отбить) охоту у кого к че- му. Наиарира неперех. приносить (принести, давать, дать) при- плод (о животных—телиться, отелйться, жеребиться, ожере- биться, пороситься, опороситься, котиться, окотиться и т. п.). Нанаркъвра перех. побуд. от г!анакъвра 1) опускать, опустить что; ухъа Нанаркъвы опусти го- лову; апщырх!а Нанаркъвы опу- сти ведро (в колодец]; 2) пони- жать, понизить, снижать, сни- зить что; axlan-чыпква рыхв г!анаркъвра снижать цены на товары; 3) перен. понижать, пони- зить кого (в должности). г!анарк!ра перех. побуд. от г!анак1ра 1) побуждать (побудить) кого поймать кого, натравливать, натравить, науськивать, наусь- кать кого; ала ажьа г!анарк!ра натравйть собаку на зайца; 2) ловить, поймать кого (зацепив чем-л.); ажак!ьадз пслачва г!анар- к!ра поймать рыбу удочкой; 3) перен. понимать (понять) непра- вильно что; йсх!ваз датша г!ана- йырк!ыт! он неправильно понял сказанное мною. г1анарпхара неперех. греть, обо- гревать, обогреть что; ачгвын х!акв апещ бзита Йг1анарпхит1 чугунная печка хорошо обогре- вает комнату. Канары швшвра перех. свис- теть (о ветре). г!анахвахара неперех. прояс- няться, прояснйться, становйться (стать) явным, очевидным, рас- крываться, раскрыться. г!анах!вара неперех. 1) про- ступать, проступить, выступать, выступить (оседая на поверх- ности — о соли, пятнах от сыро- сти ит. п.); 2) перен. отражаться, отразйться, отображаться, ото- бразиться; агвы йтакъач!ваху алакта Йг1анах1вит1 поел, хранй- мое в сердце отражается на лице. Наначпара: ашахв Нанамчпас- к!ва джвыквылра отправиться в путь до рассвета. Наиашхыйахара неперех. рас- страиваться, расстроиться; печа- литься, опечалиться. Нангылра: снап!ы швра г!ан- гылит! у меня нарывает рука. Нанкъвакъвра неперех. 1) спо- рить с кем; йара щарда дНасан- къвакъвит! он часто спорит со мной; 2) соревноваться с кем; 3) перен. беспокоить (о боли); спыц г1асанкъвакъвит1 меня беспокоит . зуб. . ’ . Наиры швтра перех. побуд. от Нанышвтра 1) вываливать, вы- валить кого-что из чего (по на- правлению к говорящему); ауандыр ах!ахъвква Наирышвтра выва- лить камни из брички; 2) терять, потерять, ронять, выронить что (из машины, повозки и т. п.); 3) перен. пренебр. вышвыривать, вышвырнуть, выгонять, выгнать кого (с работы). Нанхара I) неперех. оставаться, остаться; х!пиы уНанха оставай- тесь у нас; акиигах!пны йНанхат! кнйга осталась дбма; ак!вдыр змаз дцаи атшы змаз дНанхат!
— 171 — rian поел, имевший седло поехал, а имевший лошадь остался; 2) перех. зарабатывать, заработать что; сомшвк! Нанхара заработать сто рублей. Наишара I событие, происшес- твие; уыззымпшуа Наншара не- ожиданное событие. г!аншара II неперех. 1) появ- ляться (появиться) на свет, рож- даться, родиться; 2) перен. по- являться, появиться, возникать, возникнуть; аун йпны баргвыра ш!ыц Наишат! у него появились новые затруднения. Наншвалра перех. 1) появлять- ся, появиться (в печати); астатья агазета йг1аншвалт1 статья по- явилась в газете; 2) вмешаться, вместиться, помещаться, по.мес- тйться где. г1аныжьра перех. 1) оставлять, оставить кого-что где; асас упны дНаныжьра оставить гостя у себя; 2) сохранять, сохранить, при- берегать, приберечь что; ахъв- лапыичара ахъазла хшы Наны- жьра оставить молоко на ужин; 3) оставлять, оставить, забывать, забыть, позабыть что где; акнига аг1вна йНаныжьра оставить книгу дома; 4) опережать, опере- дить, обгонять, обогнать кого; 5) оставлять (оставить) после себя кого-что (напр. после смерти); г!впачва Нанижьын йаргьи дпегвыщат! он умер, оставив двух сыновей; 6) обносить, обнести, пропускать, пропустить кого (при угощении). Наныкъвара неперех. ходить (приходйть) изредка; бывать, быть где; ауи паса арн аш!ы- п1аква рпны дНаныкъвакват! раньше он бывал в этих местах. г!анылра неперех. появляться, появйться (на страницах печати). г1анылш1ыц новшество, новйн- ка. Наныпщра польза; прок; ахъва дзы алачвала йНанып- щуазтыи поел, лей без конца в золу вбду—пбльзы нет. Наныршара перех. побуд. от г1аишара II создавать, создать что; атдзы апроект Наныршара создать проект дома; О- апроиз- водства апны брак Наныршара допустить брак в производ- стве. Нанысылра неперех. приходйть, прнйтй, заходить, зайти; х1пныла уыгьНанысылхуами ты что-то сов- сем не заходишь к нам. Наныхра перех. 1) сгружать, сгрузить что (в сторону гово- рящего); амш1ква Наныхра сгружать дрова; 2) снимать, снять кого-что с чего, откуда (по направлению к говорящему); атаца ауандыр дНаныхра снять невесту с брички (свадебный об- ряд); 3) убирать, убрать, брать, взять кого-что; 4) перен. вычйты- вать, вычитать что; ашвъа ш!ыц- рак! Наныхра вычитать из письма новость. Наныц1ра неперех. 1) сходить, сойтй с чего (по направлению к говорящему); автобус Наныц1ра сойтй с автобуса; 2) уходить, уйтй откуда; 3) увольняться, уволиться (с работы); акнига йНаиыц!уайа? о чём рассказы- вается в книге?; <> ач1выйа ауи Йг1аиыц1уа? что это означает?; снап!ы швра г!аныц1т! у меня на руке вскочил прыщ. Нанышвтра неперех. вывали- ваться, вывалиться из чего (по направлению к говорящему). Наныщтра перех. понимать (по- нять) неправильно что. rlanapa неперех. прыгать, прыг- нуть (в длину—по направлению к говорящему). Напжвара 1) неперех. разры- ватсья, разорваться, лопаться, лопнуть; амашакв Напжват! ме- шок лопнул; 2) перех. отрывать, оторвать что (действуя по на- правлению к говорящему); швъа- быгъь тшытк! Напжвара оторвать кусочек бумаги; О ахча дапна- жвит! денежный мешбк (о бога- том человеке).
rian — 172 — Напкъырта линия отреза (сре- за, выреза). rlanxlpa неперех. беситься, взбеситься. г1апны 1. весна; г!апыи паса ранняя весна; аг!апын афг!вы rlaxlarl запахло весной; 2. в роли опр. весенний; г1апын к!апсара весенний сев; г1апын х1врапшдза- ква весенние цветы. г1апныла нареч. весндй. rlanpa перех. рвать что, на- рвать чего; г1выма нап!ыла хъва- ца г!айпит1 погов. он чужой ру- кой крапиву рвёт (соотв. чужи- ми руками жар загребать). г1апрышвтра перех. 1) отцеп- лять, отцепить что (действуя по направлению к говорящему); 2) перерезать, перерезать что (мгно- венно). rlancapa 1) усталость; ауи rlancapa гьылдырам она не знает усталости; 2) трудность, затруд- нение; arlancapa йачвымшвауа шырдза щарда аквипсит! поел. кто не бойтся трудностей, тот много проса сеет; <> rlancapa агымхара уставать. rlancapa I неперех. уставать, устать. rlancapa II перех. подметать, п од м естй что (действуя по на - правлению к говорящему); апещ rlancapa подмести комнату. г!апсарадаъа нареч. без устали; г!апсарадаъа нхара работать без устали. rlanccapa перех. I) строгать, обстрогать что; очищать, очи- стить от сучьев (дерево и т. п.); алаба rlanccapa обстрогать пал- ку; 2) перен. очищать, очистить, обкрадывать, обокрасть кого- -что. rlanccrlapa неперех. 1) приле- тать, прилететь (по направлению к говорящему); 2) пролетать, про- лететь (какое-л. пространство — по направлению к говоряще- му); сах!атк! ауац!а километра хвышв rlanccrlapa за час проле- тёть пятьсот киломётров. rlanccrlaxpa неперех. вновь при- летать, прилететь, возвращаться, возвратиться; абджьандах!вква rlanccrlaxrl скворцы прилетели. Напхащара неперех. стыдиться, стесняться, застесняться. г1апхдзых1вара неперех. потеть, вспотеть. Напхъысра неперех. обгонять, обогнать, опережать, опередить, побеждать, победить (в беге) кого- -что (двигаясь по направлению к говорящему); аметрашвк! arla- г!вра апиы ауи дНапхъыст! он победил в беге на сто метров. Напхьадзара перех. подсчиты- вать, подсчитать что; ахчаква Напхьадзара подсчитать деньги. Напхьара неперех. читать, про- читать, зачитывать, зачитать что (повернувшись лицом к говоря- щему); уг!апхьаст1 прочитай-ка это; уахьч!ва лекция Йх1ызг1ап- хьат! сегодня нам прочитали лекцию. Напхьжвара перех. отрывать, оторвать что (действуя по на- правлению к говорящему); ац1ла акъвадама Напхьжвара оторвать ветку дерева. Напхьырсара перех. отрезать, отрезать, обрезать, обрезать что (сбоку, с краю). Напхьырцра перех. отламывать, отломить, отбивать, отбить что (сбоку, с краю); axlecna пынцЬа г1апхьырцра отломить кончик ножа. г!апшг!ара неперех. разыски- вать, разыскать, отыскивать, оты- скать кого-что (двигаясь по направ- лению к гово ря щем у); аду н ай г!аспшг1ат1 — дыгьсмаут! я его разыскивал везде, но не нашёл. г!апшлашв прил. и сущ. сле- пой. г1апшра неперех. 1) смотреть, посмотреть (в сторону говоря- щего); 2) раскрывать (раскрыть, открывать, открыть) глаза. Напшырта 1. наблюдательный пункт; 2. хорошб видный, хоро- шо просматриваемый; атдзы
— 173 — rlap аНапшырта бырг йгылап! дом стоит на самом видном месте. г1апш!агылра неперех. 1) ста- новиться (стать) напротив кого- •чего (лицом к говорящему); 2) перен. выступать (выступить) против кого-чего. г!апш!ашвара неперех. 1) встре- чаться, встрётиться кому; амг!ва апны дг!аспш!ашват1 он мне встретился на дороге; 2) перен. сталкиваться, столкнуться с кем- •чем; баргвыра г!апш!ашвара столкнуться с трудностями. г!апщылра перех. присоединять, присоединить что (пришивать, пришить, прицеплять, прицепить и т. п.). г!апылра перех. встречать, встретить кого; сара йг1аспылра атахъып! меня должны встре- тить. г!арайгвара перех. 1) пригла- шать (пригласить) кого к себе (в дом, в гости); 2) пускать (пу- стить) в дом кого. Нараргванра перех. придви- гать, придвинуть что. г1арартра перех. побуд. от г!аратра растапливать, расто- пить что; афачыг!в гТарартра растопить сахар; ашша Нарартра растопить сало; асы г!арартра растопить снег. Наратра неперех. 1) растапли- ваться, растопиться; ахвша rlapa- тыт! масло растопилось; 2) таять, растаять; ацх!ашвы г!аратыт! лёд растаял. riapaypa перех. 1) протягивать, протянуть что (в сторону гово- рящего); ауи йнап!ы сызг!айраут! он протянул мне руку; 2) удли- нять, удлинить что; ак!алта riapaypa удлинить юбку. г!арбабара перех. побуд. от г!абабахара 1) взлохмачивать, взлохматить что; 2) делать (сде- лать) шершавым (поверхность чего-л.). г1арбага указатель; мг!ва rlap- бага дорожный указатель; <> riapoara хьыз цынхъвы указа- тельное местоимение; Нарба- гамачв указательный палец. riapoapa перех. 1) показывать, показать, демонстрировать, про- демонстрировать что; кино rlap- бара демонстрировать кинокар- тину; 2) указывать, указать, по- казывать, показать что; амг!ва г!арбара показать дорогу; 3) об- наруживать, обнаружить, про- являть, проявить что; лшарата йуыму г!арбара проявить свой способности. rlaprapa перех. переносить, пе- ренести, перевозить, перевезти кого-что (напр. через реку— по направлению к говорящему). rlaprapa: хабар rlaprapa изве- стить, сообщить; ухабар rlapra дай о себе знать; убжьы riapral подай голос!; убжьы г!аумырган! замолчи! Наргылра перех. побуд. от г!агылра II 1) поднимать, под- нять (на ноги) кого-что; йк!ах!аз дНаргылра поднять упавшего; 2) поднимать (поднять) с постели кого, будить, разбудить кого; 3) ставить, поставить кого-что где; апщырх!а ашвамгъыц!ара апны йНаргылра поставить ведро в угол; 4) перен. ставить, поста- вить что; азц!г!ара таразта йНаргылра правильно поставить вопрос. г!аргылша выкуп за невесту (который по свадебному обряду платит один из друзей жениха, выводя невесту из комнаты дома, где она находилась до свадьбы, чтобы отвезти её к родителям жениха). г!аргвалашвахра перех. побуд. от г!агвалашвахра 1) напоминать, напомнить о чём кому; 2) застав- лять (заставить) себя вспомнить что. г!аргванхара неперех. в разн. знач. приближаться, приблизить- ся (к говорящему); амашнна rlap- гванхит! машина приближается: амш хъващква Наргванхит! не- настные дни приближаются; <>
rlap — 174 — анышвынтара Наргванхит! час кончины приближается (букв. могила приближается). г!аргвыжвк1ра перех. побуд. от г1агвыжвк!ра дразнить, раздраз- нить кого; выводить (вывести) из терпения кого; раздражать кого; сг!аумыргвыжвк1ын ие вы- води меня из терпения. г!аргъвгьвара перех. 1) тянуть, натягивать, натянуть что; ар- къан Наргьвгьвара натянуть ве- рёвку; 2) вытягивать, вытянуть, протягивать, протянуть (напр. ноги). г!арг1ващара перех. обманы- вать, обмануть кого; вводйть (ввести) в заблуждение кого. г!ардырра перех. узнавать, узнать, осведомляться, осведо- миться о чём. гКарджвара перех. побуд. от г1аджвара вызывать (вызвать) рвоту у кого; ачымазаг1в дг!ар- джвара вызвать рвоту у боль- ного. г!ардзара перех. побуд. от г!адзара 11) доставлять, доставить кого-что (по направлению к гово- рящему); сара ауи ужвужвы- бырдзак! дыбзыг1асырдзап1 я сей- час же доставлю его к тебе; 2) доводить, довести, довозить, довезти кого-что (до какого-л. места — по направлению к гово- рящему); ацх!адза дНасырдзат! я довёл его до моста; 3) прокла- дывать, проложить что; амг!ва адзыг!в апныдза йг!ардзара про- ложить дорогу до реки. г1ардзахра неперех. возвра- щаться, вернуться; уара араъа угылазла сара ужвыбырг йг!а- сырдзахп! ты подожди здесь, я быстро вернусь. г!ардзцара перех. переплывать, переплыть (напр. реку—по на- правлению к говорящему); адзыг1в г!ардзцара переплыть реку. г1ари потомство; г!ари змам апх1выс лысаби дыгьч1выуам поел, у бездетной женщины ребёнок не плачет. rlapwpa перех. рожать, родить, приносить (принести) приплод (о животных); адзы йг1анарит1, амара Йаг1зат1, ан абарыквын йпсит! загадка вода её родила, солнце её воспитало, если мать свою увидит—умрёт (отгадка джьк!а соль). г!ариш1ыц новорождённый; са- би г!арнш!ыц новорождённый ребёнок. Наркъванчара перех. обвинять, обвинить кого. г1аркъвдра перех. стричь, по- стричь, остричь кого. rlapxlpa I перех. закрывать, закрыть что (по направлению к говорящему); ахъышв rlapxlpa закрыть окно. rlapxlpa II перех. зажигать, за- жечь что; амза г!арк!ыст1 зажги, пожалуйста, лампу. г!арк1вырра перех. тащить, по- тащить кого-что (по направлению к говорящему). г!арлагара перех. провести кого, одурачивать, одурачить, обмануть кого. г!арльальара перех. расслаб- лять, расслабить (подпругу, пояс и т. п.); <> йНаймырльальауа дынхит! ои работает не покладая рук. г1арнахвара перех. побуд. от г1анахвахара раскрывать, рас- крыть, делать (сделать) ясным, явным, очевидным; амадза rlap- нахвара раскрыть тайну. г!арп1айра перех. сорить, на- сорить; апещ г!арп!айра насорить в комнате. rlapcpa неперех. переходйть, перейти, переправляться, пере- правиться (напр. через реку — по направлению к говорящему); адзы rlapcpa переправиться на этот берег. г!артшатшара перех. взрыхлять, взрыхлйть что; адгьыл г!артша- тшара взрыхлйть почву. г!арт!лара перех. развязывать, развязать что; амашакв ахъа г!арт!лара развязать мешбк.
— 175 — rlap г!архвитра перех. 1) освобож- дать, освободить кого-что (от неприятеля)*, 2) освобождать, ос- вободить, выпускать (выпустить) на волю кого, предоставлять (пре- доставить) свободу кому. Нархвитхра перех. см. г!архви- тра. г1архвитыг1в освободйтель, ос- вободительница; Совет Ар — ры г!архвитыг1вп! Советская Ар- мия— армия-освободительница. г1арх1аг!вы пугливый; тшы г1арх1аг1вы пугливая лошадь. riapxlapa неперех. пугаться, испугаться. г1арх1вра перех. побуд. от rla- х!вра 1) заставлять (заставить) кого танцевать, станцевать; 2) заставлять (заставить) что кру- житься; акьым г1арх1вра пустить волчок. г1арх1вх1вара перех. волочить, тащить волоком кого-что (по на- правлению к говорящему). rlapulcpa перех. побуд. от г!ац!сра шатать, расшатывать, расшатать что; <> азг!ва rlapul- сра вызвать обострение болезни; амгва rlapulcpa возбудить аппе- тит; асаба rlapulcpa поднять пыль. г1арчра перех. надувать, надуть что; адзамг1ваква г!арчра надуть щёки; ашар Нарчра надуть шар. г!аршра перех. побуд. от riauipa 1) кипятить, вскипятить что; адзы г1аршра вскипятить воду; 2) вызывать (вызвать) брожение; абахсыма Наршра вызвать бро- жение бузы; <> сща Наумыршын не заставляй меня нервничать; схъа г1аумыршын не морочь мне голову. г1аршвшвара перех. трясти, по- трясти что; ац1ла г1аршвшвара потрясти дерево. г! ар ш I ы хара перех. побуд. от г!аш!ыхара будить, разбудить кого. г1арш1ыцра перех. побуд. от г!аш1ыцхара обновлять, обно- вить что; айшва г!арш1ыцра вновь (снова) уставить стол едой. г! ар ш I ы цхра перех. побуд. от г1аш1ыцхара обновлять, обно- вить что; восстанавливать, вос- становить что; возрождать, воз- родить что. г!арщ уст. нёбо, небеса; <> г1арщ ухъалуашма? ирон, ты что, хо- чешь на нёбо подняться? (о бес- плодном мечтателе). г1арыбг1адзара перех. побуд. от г1абг1адзахара 1) мочить, намо- чить, замочить что; анап1ква г1арыбг1адзара намочить руки; 2) замачивать, замочить что; аджвджвахьа г!арыбг!адзара за- мочить бельё. г1арыгвжважвара перех. побуд. от г1агвжважвара поторапли- вать, поторопить кого. г1арыг1вра перех. побуд. от г1аг!вра заставлять (заставить) кого бежать (по направлению к говорящему); гнать, погнать кого (по направлению к говоряще- му); атшы г1арыг1вра погнать коня. г!арык!вашара перех. танцевать с кем национальный танец екуа- шара» (си. к!вашара); <> мса кьымта уг!асрык1вашап1 я тебя поколочу. г!арыласра перех. 1) убавлять, (убавить, уменьшать, уменьшить) вес (отложив часть чего-л.); 2) поторапливать, поторопить кого; 3) перен. ускорять, уско- рить что; аг1аншараква г1ары- ласра ускорить события. rlapun 1. араб; г1арып хъац!а араб; г!арып пх1выс арабка; 2. в роли опр. арабский; rlapun бызшва арабский язык; rlapun къральыг!ваква арабские стра- ны. г1арыпхащара перех. побуд. от г1апхащара заставлять (заста- вить) краснеть, стыдйть, при- стыдить кого; уахьч1ва сНадрып- хащат! сегодня меня заставили покраснеть. Нарысабапра перех. испбльзо* вать кого-что; апхъагылаг1нчиа
dap — 176 — рынхаща Нарысабапра использо- вать опыт передовиков. Нарысасира перех. побуд. от Насасира. г!арыск!ьара перех. побуд. от г1аск!ьара 1) подвигать, подвинуть что (по направлению к говоряще- му)', арымдза г1арыск!ьара по- двинуть стул; 2) провожать, про- водить кого (по направлению к го - варящему); асас агвашвдза дг1а- рыск!ьара проводить гостя до ворот. г!арыхъынх1вра перех. побуд. от г!ахъынх!вра 1) возвращать, вернуть, от да вать, отдать что; бетакък! г1арыхъынх1вхра вер- нуть пять копеек; 2) поворачивать; повернуть, отворачивать, отвер- нуть что (по направлению к гово- рящему); асомвар к!ык!а г!ары- хъынх!вра повернуть край у са- мовара. Нарыхъвара перех. побуд. от г1ахъвара 1) сгибать, согнуть что (действуя по направлению к говорящему); айхац1а г!ары- хъвара согнуть проволоку; абайа йшайдзарк!ву йг!ауымрыхъвар- квын, йанНвара йыгьуызгКары- хъвахрым поел, если прут не согнёшь, пока он сырой, то когда он засохнет, не согнёшь тем более (соотв. куй железо, пока горячо); 2) подчинять (подчинить) своему влиянию кого. Нарыхъварта 1) изгиб, мёсто изгиба; 2) поворот, мёсто пово- рота; аурам аг!арыхъварта х!аш!а- шват! мы встретились на пово- роте улицы. Нарыхъвауачва твёрдый, негну- щийся. Нарыхъващра перех. побуд. от г1ахъващхара мутйть, замутить что (действуя по направлению к говорящему); адзы г1арыхъващра замутить воду; <> йыджьымсаква г1айрыхъващт! он насупил бро- ви. Нарыхьшвашвара перех. 1) ос- вежать, освежить кого-что; ал ак- та г!арыхьшвашвара освежить ли- цо; 2) охлаждать, охладить что. riapuxlapa перех. побуд. от rlapxlapa пугать, испугать, на- пугать кого; атшы г!арых!ара испугать коня. г1арыцкьара перех. вытирать, вытереть что (действуя по на- правлению к говорящему). г1арыщара перех. раздаивать, раздоить кого; ажв ач Нары щ ар а раздоить корову. г!асасира неперех. оттаивать, оттаять. г1аск1ьара неперех. приближать- ся, приблизиться к кому-чему (по направлению к говорящему). riiepa неперех. 1) стучать, по- стучать (действуя по направле- нию к говорящему); ашв riaepa стучать в дверь; 2) дуть (о вет- ре — по направлению к говоря- щему); анг!ара Насит! дует за- падный вёте р; 3) уда р ять, уда - рить кого; ауи дг1асыст! он уда- рил меня; 4) перех. жалить, ужа- лить кого; ащха Насыст! пчела ужалила меня; 5) хлынуть, по- течь (по направлению к говоря- щему); адзы агъьма тшпыла йаст! вода хлынула к правому берегу; <> йгвы уамсын не обижай его; ахъаг1ара сгвы йаст! меня за- тошнило от сладкого; ац ац!ла Йг1аст1 молния ударила в дерево. riaepa неперех. идти, пойти, падать, выпасть (о снеге); асы г!асит! снег идёт. г1асы гроб; ср. тж. ту быт. Натаблыгьара неперех. скаты- ваться, скатиться (с какого-л. возвышения—по направлению к говорящему); ах!ахъв абыхъв йг!атаблыгьат1 камень скатился с горы. Натагара перех. 1) сносить, снести, свозить, свезти что (вниз— по направлению к говорящему); 2) надвигать, надвинуть (головной убор); ак!ас Натагара надвинуть платок на глаза; 3) тащить, вы- тащить, тянуть, втянуть кого (в круг танцующих и т. п.).
— 177 — г!ат Натагылра неперех. 1) стано- виться, стать (в какое-л. углубле- ние); 2) перен. выступать, высту- пить где; О ауатыкв Натагылра становиться в круг; сц!ыхъва уНатамгылын! не преследуй меня! г!атагьажьра неперех. скаты- ваться, скатиться (с какого-л. возвышения— по направлению к говорящему); ах!ахъв абыхъв йг!атагьажьт! камень скатился с горы. Натадара перех. 1) сводить, свести кого-что (сверху вниз — по направлению к говорящему); ачвква алагъь йгКатадара свести быков с кручи; 2) перен. выта- щить, затащить кого (в круг тан- цующих и т. п.). гКатажжра неперех. литься (о воде—по направлению к говоря- щему); адзы апщырх!а йНатаж- жит! вода льётся в ведро. Натажьра перех. 1) оставлять, оставить что в чём, где; астакан чай Натажьра оставить чай в ста- кане; 2) пускать, пустить кого (на квартиру). г!атак!вк1вара неперех. капать (о жидкости). Наталра неперех. 1) забираться, забраться, пробираться, про- браться, проникать, проникнуть куда (по направлению к говоря - щему); ауатыкв г!аталра про- браться в круг (танцующих и т. п.); 2) поселяться, поселиться где; агород г I ат ал р а поселиться в городе; 3) спускаться, спустить- ся с чего (по направлению к гово- рящему); агьаба Наталра спус- титься с горы; 4) проникать, про- никнуть, просачиваться, просо- читься куда; самг1а адзы г1аталт1 в чувяки проникла вода; <> ажва ауатыкв йг!аталт1 распространи- лись слухи. г!атарк!вк1вара перех. побуд. от г!атак1вк1вара капать что во что, накапать что, чего во что; ахъвшв астакан йг!атар- к!вк!вара накапать лекарство в стакан. 12 А баз. -русск. сл. Натархара перех. побуд. от rlaraxapa 1) оставлять, оставить кого-что в чем, где; 2) перен. со- хранять (сохранить) в памяти что. rlarapxxpa перех. побуд. от г!атаххра скатывать, скатить ко- го -что {по направлению к гово- рящему). г!атарщщра перех. I) надвигать, надвинуть (головной убор); 2) всо- вывать, всунуть, совать, сунуть что куда; засовывать, засунуть что куда; анап!ы аджьып йг!а- тарщщра сунуть руку в карман. Натарыгьажьра перех. побуд. от г!атагьажьра скатывать, ска- тить что (по направлению к гово- рящему). Натарышвра перех. 1) бросать, бросить, кидать, кинуть что (вну тр ь чего-л.); абел ь амаш а йНатарышвра бросить лопату в яму; 2) перен. только с отриц. не считаться с кем-чем; ауасах!вагьи сыгьНатайры швуам он со мной совсем не считается. г!атасара перех. брить, сбри- вать, сбрить что (сверху вниз). г1атасра неперех. 1) дуть (внутрь чего-л.— о ветре); апша ауарджьакъ йг1атасит! ветер дует в трубу; 2) залезать, залезть во что (рукой); аджьып г!атасра залезть в карман; <> слымх!а быжьквак! Натает! мне послы- шались какие-то звуки; ачва- жвабыжь слымх!а йНатаст! до моего слуха донёсся разговор. rlaraxapa неперех. 1) оставать- ся, остаться в чём; абкъвыл дзы г!атахат! в кадке осталась вода; 2) оставаться, остаться где; ап- хын акъала Натахара остаться на лето в городе; <> ауи амш сгвы йНатахат! этот день остался в моей памяти; йг1асаух!выз ехъа йНатахат! я сохранил в памяти твой слова; йхъа л а дзы гьНатам- хат! он горько плакал, он рыдал. Натаххра неперех. сбегать, сбежать (вниз — по направлению к говорящему); <> ехъа хъвыцрак!
г!ат — 178 — Натаххыт! у меня мелькнула мысль; амгва йг!атаххыт! резь в животе. г I ат ах lap а неперех, вваливать- ся, ввалиться, падать, упасть во что (по направлению к говоря- щему); ах1выс амаша Йг1атах1ат1 телёнок упал в яму. г1атац1ара перех. 1) класть, положить что (стоя лицом к го- ворящему); 2) пускать, пустить кого (на квартиру); г1выджь rla- тац!ара пустить двух жильцбв. г!атачвагъвара перех. опахи- вать, опахать что; ашта г!а- тачвагъвара опахать участок. Латачвара перех. наливать, на- лить, набирать, набрать чего; адзы апщырх!аква йНартачвара набрать в вёдра воды. г!атач!вара неперех. 1) литься (по направлению к говорящему); аква сыхъвда Йг1атач1вит1 дождь льётся за воротник; 2) прони- кать, проникнуть (о жидкости); адзы ачрыкъвква Йг1артач1ват1 вода проникла в ботинки. г!атач!вара неперех. 1) садиться, сесть во что; альагьаи г!атач!вара сесть в ванну; 2) селиться, по- селиться где; ауат х1х1абльа йг!а- тач1ват! они поселились в на- шем квартале; О сымгва зак! г1атач!ват! у меня закололо в животе. г1атбгъьат1ара перех. выгребать, выгрести что (по направлению к говорящему); асы аш!уиа йг1ат- бгъьат!ара выгрести снег из под- вала. г1атбыгььгььг1ара см. г!ат- бгъьат!ара. г!атбылг!ара перех. 1) выжи- гать, выжечь что; адамыгьа г!атбылг1ара выжечь клеймо; 2) перен. гореть, пылать; лдзам- г1ваква г!атбылг!ит1 у неё щёки горят. г1атгара I перех. 1) вытаски- вать, вытащить кого-что откуда (по направлению к говорящему); аш!уна к!арт!оф г!атгара вы- таскивать картошку из подвала; 2) привозить, привезти что (по направлению к говорящему); чва г!атгара привезтй сено; 3) перен. завоёвывать, завоевать что, до- биваться, добиться чего; ртшхъва- га грамота г!атгара завоевать почётную грамоту. г!атгара II неперех. раздавать- ся, раздаться, доноситься, донес- тись откуда (о звуках); ах!атшпы бжьык! г!атгат! из пещеры до- нёсся какой-то звук. г!атггара неперех. см. г!ат- гара II. г!атг1вырра неперех. высыпать- ся, высыпаться из чего, откуда (о клубнях и т. п.); <> адзыг1в г1атыг!врыт! река разлилась; йпыкв г!атыг1врыт1 он надул губы. Натдара перех. 1) выводить, вывести кого откуда (по направ- лению к говорящему); атшы абора йг1атдара вывести лошадь из ко- нюшни; 2) уводить, увести, сво- дить (свести) со двора (по на- правлению к говорящему). г1аткъра перех. выдалбливать, выдолбить что. г!атк!к1ара неперех. отражать- ся, отразиться в чем; аг1выга г!атк1к1г1ара отразиться в зер- кале; ац1лаква адзы Йг1атк1к1- г1ит! деревья отражаются в воде. г1атнагара неперех.- лететь (о саже); ауарджьакъ ак1ьаг!васа г!атиагит! из трубы летит са- жа. г I ат и а гъь гъь ар а: агвы г!атна- гъьгььит! сердце щемит. г!атнахра перех. с.-х. выбрасы- вать (выбросить) соцветия (о зла- ковых культурах); анартыхв акыр- быджь г!атнахт! кукуруза вы- бросила метёлку. г1атначвара неперех. бить клю- чом; адзы йг!атначвит! вода бьёт ключом. rlamcapa перех. высыпать, вы* сыпать что (по направлению к говорящему). rlamccrlapa неперех. вылетать, вылететь из чего, откуда; ах!вых!в
— 179 — rlar атара йНатпссНат! голубь вы- летел из гнезда. Натпшра неперех. 1) виднеть- ся, выглядывать из чего; аджьып аш1арыцкьага бльатакв Нат- пшит! из кармана виднеется, но- совой платок; 2) отражаться, от- разиться в чём; ац!лаква адзы йг!атпшит1 деревья отражаются в воде; 3) выглядывать, выгля- нуть из чего, откуда; ах1вынап агКвара йг!атпшыт! мышь вы- глянула из норки. Натпшырта щель; отверстие. г!атп!лара неперех. сыпаться, высыпаться, высыпаться из чего, откуда (по направлению к гово- рящему). Натра перех. 1) подавать, по- дать что (по направлению к го- ворящему); телеграмма Натра подать телеграмму; 2) передавать, передать (в эфир); радиола йНат- ра передать по радио; 3) выда- вать, вйдать, вручать, вручить что кому; ртшхъвара грамота rlarpa выдать похвальную гра- моту; иашылга Натра выдать пропуск. Натрых1вара перех. побуд. от Натых1вара высовывать, высу- нуть что (из углубления — по направлению к говорящему); <> абыз Натрых1вара высунуть язык. НатрыцкьНара перех. чистить, вычищать, вычистить что; агьа- дащ НатрыцкьНара вычистить курятник. Натрышвтга 1. 1) форма для отливки; саман Натрышвтга фор- ма для [отливки] самана; 2) ко- пирка разг.; 2. в роли опр. ко- пировальный; Натрышвтга швъа- бгъьы копировальная бумага. Натрышвтра I перех. побуд. от Натышвтра 1) ронять, выронить кого-что из чего; акнига асумка йНатрышвтра выронить книгу из сумки; 2) выбрасывать, выбросить кого-что из чего, откуда. Натрышвтра II перех. 1) де- лать, сдёлать что; саман Нат- рышвтра делать саман; кырбыджь Натрышвтра делать кирпичи; 2) переводить, перевести, сво- дить, свести что; сурат Натры- швтра перевести рисунок. г! атт I ара неперех. 1) выл и - ваться, вылиться (о густой мас- се — по направлению к говоря- щему); ахък!ы абанка йНатНат! сметана вылилась из банки; 2) ползти, переливаться через край (о густой массе— по направ- лению к говорящему); амажвадза абкъвыл йНатНит! тесто пол- зёт из кадки. НатхысНара неперех. I) стре- лять, выстрелить (из углубле- ния — по направлению к говоря- щему); аокоп НатхысНара стре- лять из окопа; 2) перен. биться, колотиться (о сердце); сгвы НатхысНит! у меня сердце бьётся, у меня сердцебиение. Натхъара неперех. отходить (отойти) назад, отступать, отсту- пить (по направлению к говоря- щему); ч!вырхъак!ла Натхъара отступить на один шаг; уНат- хъаст! отойди, пожалуйста. г1атх!ва ящик (выдвижной); астоль аНатх1ва ящик стола. г1атх!вара перех. 1) вытаскивать, вытащить, выдвигать, выдвинуть что (к себе); акъадагъаж астоль йг!атх!вара выдвинуть ящик сто- ла; 2) чистить, вычищать; вычис- тить что (внутри, изнутри); або- ра г!атх!вара вычистить конюшню. Натцара перех. 1) выгонять, выгнать кого откуда (по направ- лению к говорящему); атана axla- мач йНатцара выгнать телёнка из коровника; 2) пригонять, пригнать кого-что откуда. НатчылНара неперех. опухать, опухнуть. Натчвара 1) перех. вычерпы- вать, вычерпать что; ак1ьанджьа адзы Натчвара вычерпать воду из лодки; 2) перех. выливать, вылить что откуда; апщырх!а адзы Натчвара вылить вбду из ведра; 3) неперех. выливаться, 12*
г!ат — iso — вылиться откуда; альагьан адзы Натчвит! вода выливается из ванны. г1атчвг1ара перех. строгать, выстрогать что (изнутри); ак!в- п!игъва г!атчвг!ара выстрогать деревянную ложку. г!атч!вакьра перех. вытаски- вать, вытащить что (быстрым движением), выхватывать, выхва- тить что; акъама г1атч1вакьра выхватить кинжалы. г!атч!вара перех. выливать, вылить что из чего. г1атч1вуг1ара неперех. плакать (находясь в каком-л. углублении, напр. в яме, в погребе, в подвале и т. п.). г!атшг1ара неперех. бурлить (при кипении); адзы г!атшг!ит1 вода бурлит; <> сгвы г1атшг1ит1 я разозлён, я взбешён. г!атщыхг1ара перех. обмазы- вать, обмазать что (внутри, из- нутри); агьадащ ауац!а г1ат- щыхгКара обмазывать курятник. г1атыгььгъьара перех. соскаб- ливать, соскоблить что с чего; ачуан г! ат ы гььгььара соскоблить накипь с котла. г!атыг!вг1вра неперех. 1) высы- паться, высыпаться из чего (по направлению к говорящему); 2) перен. катиться, покатиться (о слезах); аладзква г!атыг1вг1вит1 слёзы катятся из глаз. г!атыг1взра неперех. 1) вы- ползать, выползти откуда (по направлению к говорящему); 2) вываливаться, вывалиться откуда (по направлению к говорящему). г!атыг!вра неперех. 1) разда- ваться, раздаться (об эхе); агьарпагьаджь г!атг!вит1 раз- даётся эхо; 2) доноситься, до- нестись (о звуках); слымх!а бжьык! г!атг1вит! до меня до- нёсся какой-то звук. г!атыжг!ара перех. рыть, вы- рыть что; амаша г!атыжг!ара вырыть яму. Натыкъьара неперех. 1) выбе- гать, выбежать, выскакивать, I выскочить (из углубления — по направлению к говорящему); аба- га аг I вара йг!атыкьат1 лиса выскочила из норы; 2) примчать- ся откуда; 3) вытекать, вытечь откуда. Натынхара неперех. оставлять, оста в ить кого - ч то (после своей смерти); Нвпачва Натынхара оставить после себя двух сыно- вей. Натыпара неперех. выскаки- вать, выскочить (из углубле- ния— по направлению к говоря- щему); аквт1у амартан йг!аты- пат! курица выскочила из кор- зины. г1атырбзакъьара см. Натыр- бызг!ара. г!атырбызг!ара перех. вылизы- вать, вылизать что; ач!ат rla- тырбызНара вылизать блюдце. г!атыргвыгв прил. и сущ. гор- батый. г!атырк!ьра перех, выпячивать, выпятить что; агвтшпы Натыр- к1ьра выпятить грудь. Натырпшра перех. побуд. от Натпшра 1) показывать, пока- зать ‘что (из углубления—по направлению к говорящему); 2) заставлять (заставить) отразить- ся (в зеркале, в воде и т. п.); 3) заставлять (заставить) кого выглядывать откуда. г1атырп1лара перех. побуд. от г1атп1лара высыпать, высыпать что из чего, откуда (по направ- лению к говорящему). Натырсара перех. вырезать, вырезать что; тхыпха Натырсара вырезать узор. г!атырт!т1ара перех. побуд. от г!атт!ара 1) выливать, вылить (густую массу — по направлению к говорящему); ахък1ы г!атырт1- т!ара вылить сметану; 2) выдав- ливать, выдавить (напр. зубную пасту, крем и т. п. из тюбика). Натырцра перех. 1) выдалбли- вать, выдолбить что; 2) выби- вать, выбить, вышибать, выши- бить что.
— 181 — г!атш г1атырцра перех. долбить что; ач!выла Натырцра долбить землю. г!атырчра перех. побуд. от Натычра пускать, пустить (дым — по направлению к гово- рящему); х1ыгвлачва алг1ва г!атдырчыт1 наши соседи зато- пили печь (букв, наши соседи пустили дым). г!атырчылг1ара перех. побуд. от г!атчылг!ара надувать, на- дуть что; адзамг!ваква г1атыр- чылг1ара надуть шёки. г1атыршвшвара перех. вытря- хивать, вытряхнуть что из чего (по направлению к говорящему). г1атыфг1ара перех. выедать, выесть что; ахырбыз г!атыфг!ара выесть арбуз. г1атыхра перех. вытаскивать, вытащить, вынимать, вынуть что (из углубления — по направлению к говорящему). г!атых1ара неперех. пахнуть из чего; ац1ыкв фг1вык1 г!атых1ит1 из кувшина чём-то пахнет. г!атых!вара неперех. высовы- ваться, высунуться, выгляды- вать, виднеться; акннга акъа- дагъаж Йг1атых1вит1 книга высо- вывается из ящика [стола]; <> амгва йтауц!алак!гьи гьг1аты- х1вум поел, как бы ты ни питал- ся, никто не увидит. г!атыц1ра неперех. 1) выходить, выйти откуда (по направлению к говорящему); 2) приходить, прий- ти, приезжать, приехать; при- бывать, прибыть откуда (по на- правлению к говорящему); асас Москва дг1атыц!т1 гость приехал из Москвы; уабаг!атыц1? ты от- куда приехал?; <> ашвра rla- тыц1т1 нарыв прорвался; йгвы г!атыц1т! он набрался сил, он окреп; йлагара г1атыц!т1 на него нашла блажь (букв, его глу-. пость вышла наружу). г1атыц1хра неперех. 1) выхо- дить, выйти (из углубления — по направлению к говорящему); 2) уезжать, уехать откуда (на- всегда); агород г!атыц!хра уехать из города, покинуть город; 3) воз- вращаться, возвратиться откуда. Натычра неперех. идти (о дыме); ауарджьакъ алг!ва г!атычит! из трубы идёт дым. г!атыч!вара неперех. 1) литься, политься откуда (по направле- нию к говорящему); адзы акран йг!атыч1вит! вода льётся из кра- на; 2) выливаться, вылиться от- куда (по направлению к говоря- щему); ахш апщырх1а йг!аты- ч!ват! молоко вылилось из вед- ра. Натышвтра неперех. выпадать, выпасть, вываливаться, вывалить- ся откуда (по направлению к говорящему); абльатакв аджьып Йг1атышвтт1 платок выпал из кармана. г1атыщтра перех. побуд. от г1атыц1ра выпускать, выпустить кого; ак!вт!уква г!атыщтра вы- пустить кур; <> ауатапс г!атыш- тра выдавить гной; ахъац1ара Натыщтра набраться смелости, собраться с духом. г!атша 1. овёс; 2. в роли опр. 1) овсяный, овсяной: г!атша рхъа овсяное поле; 2) овсяный, из овса: г1атша дзца овсяная каша; ср. тж. авос. г!атшг!вашвара неперех. падать (упасть) в очаг. г!атшг1выхра перех. вытаски- вать (вытащить) из очага кого- -что; атаба г!атшг!выхра выта- щить сковороду из огня. г1атшг1выи!ра неперех. отхо- дить (отойти) от очага (по на- правлению к говорящему). г!атшк!арагара перех. вносить (внести, ввозить, ввезтй) во двор что. г!атшк!арадара перех. см. г1агва- радара. г!атшк1аражьра перех. 1) остав- лять (оставить) во дворе кого- -что; 2) перен. выходить (выйти) замуж раньше старшей сестры; жениться раньше старшего брата. г!атшк!арарххра перех. побуд.
г1атш — 182 — от г1атшк1араххра 1) вкатывать (вкатить) во двор что; 2) заго- нять (загнать) во двор кого-что; ах!выс г!атшк1арарххра загнать телёнка во двор* г1атшк1араха незамужняя жен- щина, старая дева. г!атшк!арахара неперех. оста - ваться (остаться) незамужней. г!атшк!араххра неперех. вбе- гать (вбежать) во двор; быстро въезжать (въёхать) во двор. г1атшк1аргара перех. выносить (вынести, вывозить, вывезти) со двора кого-что; асаби дг!атш- к lap г ар а вынести ребёнка на Ули- цу; анышвкъвара г!атшк!аргара вывезти мусор со двора. г1атшк1аргахра перех. 1) выно- сить (вынести, вывозить, вывез- ти) со двора (что-л. ранее заве- зённое); 2) вытаскивать, выта- щить, доставать, достать (что-л. припрятанное). г!атшк!ардара перех. выводить (вывести, вывозить, вывезти) со двора кого-что; ауандыр г!атш- к lap дара вывезти со двора бричку. г!атшк!арцара перех. см. rla- гварцара. г!атшк1арыц1ра неперех. 1) вы- ходить (выйти) со двора; 2) отхо- ди ть, отойти от чего; атшгIва Натшк1арыц1ра отойти от очага; 3) перен. восходить, взойти (о небесных светилах); амара г!ат- шк!арыц1т! солнце взошлб. г1атшыг!вх1вара перех. оттаски- вать (оттащить) от очага кого-что. г!атшыг!вцара перех. отгонять (отогнать) от очага кого. г1атшыжвц1ра неперех. слезать (слезть) с лошади, спешиваться, спешиться. г1ат1лара неперех. развязывать- ся, развязаться; ачрыкъв ц!гъа- ква г!ат1лат! шнурки ботинок раз- вязались. г1ат1ра перех. открывать, от- крыть, отворять, отворить что (по направлению к говорящему); ахъышв rlarlpa открыть окно. г1ауац1швтра неперех. см. г1ам- гвшвтра. г!ауац!ышвтра неперех. разво- рачиваться, развернуться (о свёрт- ке, о пакете и т. д.). rlay-rlay звукоподр. гав-гав. гIаура перех. 1) находить, най- ти, выискивать, выискать, отыс- кивать, отыскать кого-что; абри- гадир архъа апны дг!ах1аут1 мы нашли бригадира в поле; 2) до- ставать, достать что; находить, найти что; акнига rlaypa достать книгу; ахча rlaypa достать де- нег. rlayxpa перех. отыскивать, оты- скать, находить, найти (что-либо потерянное); акнига rlayxpa оты- скать книгу. гIаущтра перех. 1) отпускать, отпустить, распускать, распус- тить кого; апхьачва аканикул йг! аущтра распустить учащихся на каникулы; 2) выпускать, вы- пустить кого-что; аквт1уква г!аущтра выпустить кур; 3) пус- кать, пустить что; адзы г!а- ущтра пустить воду; 4) отпус- кать, отпустить, выдавать, выдать (напр. товар); ах1апчып гIаущтра отпустить товар; 5) отвязывать, отвязать кого-что; ала Наущтра отвязать собаку; 6) бросать, бро- сить, кидать, кинуть что (по на- правлению к говорящему); ах1ахъв г I аущтра бросить камень; 7) отправлять, отправить что; аписьма г I аущтра отправить письмо. г!аущтхра перех. освобождать, освободить кого (из заключения). Наущтымта 1) момент выпуска кого-чего; 2) момент броска. г!ауыура неперех. выть, завыть (повернув морду к говорящему). riaxxpa I неперех. кудахтать, закудахтать. riaxxpa II перех. разрезать, разрезать что (действуя по на- правлению к говорящему); ахуан riaxxpa разрезать дыню. г!ахвг!ара перех. покупать, купить что.
— 183 — г1ахъ rlaxerlaxpa перех. 1) выкупать, выкупить кого-что; 2) перен. вы- ручать, выручить кого; бызНва- дахат!, сНабхвНахт! спасибо тебе, ты меня выручила. г1£хвра перех. брать, взять что; абиблиотека книга rlaxepa взять книгу в библиотеке; ахча псар- чКвыта йНахвра взять деньги в долг; <> зг!ва г!ахвра заболеть, заразиться (какой-л. болезнью); хъыфцыф г1ахвра заболеть грип- пом; х!аль гвымха г!айахвт! у него характер испортился; лы- гажв чва rlaxepa иметь старческий вид; заджвы шсыта дНахвра взять на поруки кого-либо. rlaxepa перех. ранить, пора- нить кого (действуя по направ- лению к говорящему); айсра дг!ар- хвыт! его ранили в бою. Нахъагылра перех. поднимать, поднять, нести, вносить, внести что (наверх— по направлению к говорящему); амашакв ачвымлала й Нахъагылра поднять мешок по лестнице; <> афитиль Нахъагылра выкрутить фитиль [лампы]. Нахъагылра неперех. стать, вставать, встать над кем-чем; ачуан Нахъагылра стать над кот- лом. Нахъагвара перех. натягивать, натянуть что на что; ахъылпа Нахъагвара натянуть шапку на уши. Нахъадылра перех. вести, по- вести, везти, повезти кого-что (наверх— по направлению к гово- рящему); асаби ахъалырта дНа- хъадылра повести ребёнка вверх по лестнице. Нахъадзасра неперех. дать пощё- чину кому, ударить по лицу кого. Нахъадзахра перех. 1) нара- щивать, нарастить, удлинять, уд- линить что (присоединив к че- му-л.); 2) пришивать, пришить что к чему, г! ахъадз цалра неперех. в ы - плывать, выплыть, всплывать, всплыть, вынырнуть (на поверх- ность). Нахъажьра перех. побуд. от Нахъахара оставлять, оставить что (на чём-л. остром, вбитом перпендикулярно); ажьы ач!вы- мыгъ йНахъажьра оставить мясо [висеть] на гвозде; <> апхьаНв дНахъажьра оставить ученика на второй год; ачара дНахъажьра оставить за едой (за столом) кого. г!ахъак!ра перех. держать, п оде ржать что над чем (стоя ли цом к говорящему); анап 1 ы амца йг!ахъак!ра подержать руки над огнём. Нахъалра неперех. 1) подни- маться, подняться (наверх — по направлению к говорящему); 2) лезть, налезать, налезть (об обу- ви, о головном уборе); атуфльаква сщап1ы йыгьНахъалуам туфли не лезут на ноги; 3) подниматься, подняться, подходить, подойти (о тесте); амажвадза Нахъалт! тесто поднялось; О йНайхъалт! он разозлился; он надулся (оби- делся). НахъалыНв припадочный прил. и сущ., эпилептик. Нахъанагылра неперех. подни- маться (подняться) вверх; амца- быз Нахъанагылит! пламя под- нимается вверх; асаба Нахъана- гылит! пыль поднимается вверх. Нахъанаргылра перех. побуд. от Нахъанагылра вывозить, вы- везти что на чём (наверх — по направлению к говорящему); аНвадз амашина йНахъанаргыл- ра вывезти пшеницу на машине; О асаба Нахъанаргылра поднять пыль. Нахъаначвалра неперех. бить фонтаном; адзыхь Нахъаначва- лит! источник бьёт фонтаном. Нахъапсара перех. 1) досыпать, досыпать что, чего; амашакв нартыхв Нахъапсара досыпать в мешок кукурузы; 2) пришивать, пришить что к чему. Нахъаптштшра перех. сильно стучать, барабанить во что (бей- ствие направлено к говорящему);
г1ахъ — 184 — ашв Нахаптштшра сильно сту- чать (барабанить) в дверь; <> а дун ай Нахъаптштшра поднять сильный шум. гIахъарпара перех. закрывать, закрыть что чем; абак ахъарпа гIахъарпара закрыть бак крышкой. Нахъарххылра перех. 1) опроки- дывать, опрокинуть что; ац1ыкв Нахъарххылра опрокинуть кув- шин; 2) гнать, погнать кого-что (вверх); атшы агьаба йг!ахъарх- хылра погнать лошадь в гору. Нахъаршылра перех. кипятить, вскипятить что; адзы г!ахъар- шылра вскипятить воду. Нахъаршылхра перех. переки- пятить, ещё раз вскипятить что; ач1ван Нахъаршылхра перекипя- тить бульон. Нахъарщщра перех. побуд. от Нахъащщра натягивать, натя- нуть что (плотно); ахъа ахъылпа Нахъарщщра натянуть шапку на голову; ачрыкъвква Нахъарщщра натянуть сапоги. г1ахъасра неперех. моргать, моргнуть; О Йылахъв гьНахъа- суам он [и] глазом не моргнёт (о бессовестном человеке). Нахъатагвара неперех. 1) вне- запно нападать (напасть) на кого; 2) заставать (застать) врасплох кого; <> ачва Найхъатагват! его клонит ко сну (букв, его врасплох застал сон). Нахъахара неперех. оставаться, остаться (на чём-л., вбитом пер- пендикулярно); <> апхьаНв дг!а- хъахат! ученик остался на вто- рой год. Нахъаххылра неперех. бежать (вверх — по направлению к гово- рящему). г1ахъах!ара неперех. получать (получить) доход от чего; иметь прибыль. г!ахъах1валра перех. волочить, поволочить, тащить, потащить кого-что (наверх— по направле- нию к говорящему). Нахъацара перех. 1) набивать, набить что на что; ашвандрыйа ауардыхъв гТахъацара набить обруч на бочку; 2) плотно натя- гивать (натянуть) на голову что; ауи йхъылпа г1айхъайцат1 он натянул шапку на голову. г!ахъачвалра 1) перех. пускать (пустить) струю воды (вверх); 2) неперех. бить струёй (ключом, фонтаном); адзы г!ахъачвалнт1 вода бьёт ключом. Нахъачвара перех. доливать, долить что, чего; адзы г!ахъа- чвара долить воды. г1ахъашылра неперех. кипеть, вскипеть; адзы Нахъашылт! вода вскипела. Нахъашылра неперех. заки- пать, закипеть (о жидкости). Нахъащщра неперех. налезать, налезть (об обуви, о головном уборе). г!ахъаъабалра неперех. протя- гивать (протянуть) руку (вверх). г!ахъг1вылг!ара перех. перепи- сывать, переписать, списывать, списать что откуда; атшарыщ- цара акнига Йг1ахъг1вылг1ара переписать упражнение из кни- ги. г!ахъг1вырра неперех. развали- ваться, развалиться, разрушать- ся, разрушиться; абльын rla- хъыНврыт! стена развалилась. Нахъжвара 1) перех. срывать, сорвать что; заджвы йхъылпа г1айхъжвара сорвать шапку с кого-либо; 2) неперех. перен. быть похожим на кого-что, быть копией кого-чего; anxla аи дг!ал.- хъжвап! дочь — вылитая мать; О анап1хы г1ахъжвара сорвать ноготь. г1ахъкъьалра перех. заинтере- совывать, заинтересовать^ увле- кать, увлечь кого. г1ахък1к!ара неперех. лкгъ(свет); литься (о свете); амза анур На- хък!к1ит1 лампа льёт свет; льётся свет лампы; анур г!ахък1к!ара сиять лучами. г!ахък!ра перех. снимать, снять, собирать, собрать что (с поверх- ности чего-л.); ахък!ы НахъкКра
— 185 — г!ахъ снять сливки [с молока]; ач!ван ашша г!ахък!ра снять жир с бульона; ашвахъ г!ахък!ра снять пену. г!ахък!ьра неперех. накренять- ся, накрениться (в сторону к го- ворящему); ауаидыр г!ахък1ьыт1 бричка накренилась. г1ахънажвара перех. срывать, сорвать что; аг I ваз ащеныкь ахъарпа г!ахънажват1 пар сорвал крышку чайника; <> ахъыччара сг1ахънажват! я расхохотался, я не удержался от смеха. г1ахънапылра неперех. злить- ся, разозлиться, выходить (вый- ти) из себя. Нахънарпылра перех. побуд. от Иахънапылра злить, разозлить, выводить (вывести) из себя кого. г!ахънырх1вра перех. 1) побуд. от г!ахъынх1вра 1) поворачи- вать, повернуть кого-что; атшы г1ахънырх!вра повернуть лошадь; 2) отворачивать, отвернуть что; акрам г1ахънырх1вра повернуть кран. г1ахънырх1выхра перех. побуд. от г1ахъынх1выхра 1) поворачи- вать (повернуть) кого-что вновь; 2) заставлять (заставить) вернуть- ся, возвращать, вернуть кого; атшыг1в дг!ахънырх!выхра вер- нуть всадника; 3) отдавать (от- дать) обратно, возвращать, вер- нуть что; апсарч1вы г!ахъныр- х!выхра вернуть долг. Нахъпшылра неперех. смотреть, посмотреть, заглядывать, загля- нуть куда, через что (по направ- лению к говорящему); агъв са- рыйа Нахъпшылра смотреть через забор. г!ахъп!лара неперех. 1) рассы- паться, рассыпаться (о нанизан- ных предметах); амхв г!ахъл1лат1 бусы рассыпались; 2) сыпаться (через край); агвадз апщырх1а Йг1ахъп1лит1 пшеница сыплется из [с верхом наполненного] ведра; <> ахча г1айхъп1лит1 у него денег куры не клюют (букв, деньги сыплются через него). Нахъра перех. тянуть (притя- гивать, притянуть) к себе кого- -что; аркъан Нахъра тянуть ве- рёвку к себе. Нахърык1апг1ара перех. отпа- рывать, отпороть что; ахъвда г!ахърык1апг1ара отпороть ворот- ник. г!ахърыхъванчг!ара перех. по- буд. от г1ахъыхъванчг!ара вы- винчивать, вывинтить, отвинчи- вать, отвинтить, откручивать, от- крутить что; агайка Нахъры- хъванчг1ара вывинтить гайку. г!ахъры швтра перех. побуд. от г!ахъышвтра I) опрокидывать, опрокинуть что; айщчыкь г!а- хърышвтра опрокинуть ящик; 2) выворачивать, вывернуть что (наизнанку); амыгъра Нахъры- швтра вывернуть рукав; аджьып гТахърышвтра вывернуть карман; 3) перебрасывать, перебросить что через кого-что; абель агвара йг!ахърышвтра перебросить ло- пату через ограду; 4) перелицо- вывать, перелицевать что; апаль- то г1ахъры швтра перелицевать пальто; 5) сбрасывать (сбросить) с себя что; ахъылпа г!айхъры- швтра сбросить шапку с когб- -либо; ахъыза Нахърышвтра сбро- сить с себя одеяло. г1ахътасра неперех. скучать, соскучиться о ком-чём, по кому- -чему; асаби йан дг1айхътаст1 ребёнок соскучился по матери; х!пны г!асхътаст! я соскучился по дому. Нахътшра перех. срубать, сру- бйть что (сорняк, бурьян— тяп- кой, мотыгой и т. п.). г!ахът!ра перех. 1) раскрывать, раскрыть что; акнига г1ахът1ра раскрыть книгу; ашвындыкъвара г!ахът!ра раскрыть сундук; ала г1ахът1ра раскрыть глаза; 2) от- крывать, открыть (учебное за- ведение, театр, клуб и т. п.); амитинг г!ахът1ра открыть ми- тинг; театр г!ахът!ра открыть театр; 3) обнаруживать, обнару- жить, открывать, открыть что;
г1ахъ — 186 — руда г!ацц1ырта г1ахът1ра от- крыть залежи руды; 4) перен. раскрывать, раскрыть что; атш- г1ащт1ыхра г!ахът!ра раскрыть заговор; ахабзамыг!вхъгара г!а- хът1ра раскрыть преступление. г1ахъххылра неперех. находить, быстро надвигаться (о туче, дожде); <> йыладзква г!ахъххылт! у него [на глаза] навернулись слёзы. г1ахъх1вара перех. стаскивать, стащить, стягивать, стянуть что с кого-чего (по направлению к го- ворящему); заджвы ахъыза г1ай- хъх1вара стянуть одеяло с когб- -либо. г1ахъх1вх1вара перех. сгребать, сгрести что с чего (по направле- нию к говорящему); ак!арт!оф сама ашых1в г1ахъх1вх!вара сгре- сти солому с кучи картофеля. г!ахъцра неперех. 1) откры- ваться, открыться, раскрываться, раскрыться (по направлению к говорящему); 2) выскакивать, выскочить (о пробке, втулке и т. п.); 3) отбиваться, отбить- ся, отскакивать, отскочить; ачай- ныкь ак!ык!а г!ахъцыт! у чайни- ка отбился носик. г1ахъч1валра неперех. прини- мать (принять) сидячее положе- ние (из лежачего, не меняя поло- жения ног). г!ахъч!вара перех. отламывать, отломать, отломить что (к себе). г1ахъшара неперех. 1) происхо- дить, произойти, вести начало от кого; ауи йткъвым аквырджьква йг!архъшат! его род ведёт на- чало от грузин; 2) грам. образо- вываться, образоваться (о словах). гКахъшахъыц! грам. производ- ный; ажва г1ахъшахъыц! про- изводное слово. г!ахъшахъыц!ра неперех. см. г1ахъшара. Нахъшахъыщтра перех. грам. образовывать, образовать (напр. слово). г!ахъшвал-нахъшвал ' остаток, остатки; отбросы, отходы. Нахъшвалра перех. израсходо- вать частично (продукты); <> аз- г1ва дг1ахъшвалт! он остался жив, он выжил (после болезни). г!ахъшвт!райра неперех. 1) от- скакивать (отскочить, отлетать, отлететь), ударившись обо что (по направлению к говорящему — об упругих предметах); 2) пере- махнуть через что (по направ- лению к говорящему); агьвгвара г1ахъшвт1райра перемахнуть че- рез забор. г!ахъыг!вара перех. покрывать, покрыть, накрывать, накрыть кого-что чем; асаби ахъыза г!ай- хъыг!вара накрыть ребёнка одея- лом; ак!арт!оф шых!в г1ахъы- г1вара накрыть картошку соло- мой. НахъыНвзра неперех. 1) спол- зать, сползти с чего; ак1ас ахъа Йг]дхъыг1взит1 платок сползает с головй; 2) перелезать, пере- лезть через что (по направлению к говорящему); агьв cap ы йа г!ахъыг!взра перелезть чёрез за- бор. г1ахъыжвжвг1ара неперех. за- ступаться, заступиться за кого- -что. г1ахъык1вгашара перех. 1) но- сить что вокруг чего; 2) огоражи- вать, огородить что; ауатра гвара г!ахъык!вгашара огородить ого- род; 3) перен. распространять, распространить (слухи). г1ахъык1вгьагьашара неперех. 1) обегать, обегать что; ах1абльа х1г1ахъык1вгьагьашат1 мы обе- гали весь квартал; 2) перен. под- халимничать, угодничать перед кем. г!ахъык!вдашара перех. 1) во- дить кого-что вокруг чего; 2) во- дить, возить кого-что (по многим местам). г1ахъык!вшара неперех. обхо- дить, обойти, объезжать, объе- хать что (кругом); атдзы crla- хъык1вшат1 я обошёл дом. г!ахъынх!вра неперех. возвра- щаться, вернуться.
— 187 — г!ахъ Нахъынх1выхра неперех. при- ходйть (прийтй) обратно, воз- вращаться, возвратйться, вер- нуться; саща дг1ахъынх1выхт1 мой брат вернулся домой; & амш г!ахъынх1выхт! погода установи- лась; ачымазаг!в дг1ахъынх!выхт! больной стал поправляться. г1ахъыпара неперех. перепры- гивать, перепрыгнуть что, через что (по направлению к говоря- щему)', андакь дНахъыпат! он пе- репрыгнул канаву; атшы агвара йНахъыпат! лошадь перепрыг- нула через изгородь. Нахъыпарта лаз (в изгороди). Нахъыржжра перех. побуд. от Нахъыжжра сливать, слить что', адзы г1ахъыржжра слить воду. г1ахъырк!ьра перех. наклонять наклонить, накренять, накренйть что (к себе); апщырх1а г!ахъы- рк1ьы накрени ведро. Нахъырсара перех. отрезать, отрезать что; срезать, срезать что (сверху); ач1ахъва аг I вара г1ахъырса срежь корку хлеба; асемчк1а хъаква Нахъдырсун онй срезали у подсолнуха шляпки. Нахъырсарта срез, мёсто среза. Нахъыртшра перех. побуд. от г!ахътшра 1) подворачивать, под- вернуть что; загибать, загнуть что; амыгъра Нахъыртшра под- вернуть рукав; анапа Нахъыртш- ра загнуть странйчку; <> алачва Нахъыртшра вывернуть веко. Нахъырцра перех. побуд. от Нахъцра вышибать, вышибить что; апробка Нахъырцра вышибить пробку; <> йчва Найхъйырцыт! он взял с него втрйдорога, он со- драл с него шкуру; ухъа Нахъ- сырцыпП я голову с тебя сни- му! Нахъырч1валра перех. побуд. от г!ахъч!валра сажать, посадить кого. Нахъыршвалра перех. побуд. от Нахъшвалра экономить, сэконо- мить что. Нахъысра неперех. 1) перехо- дить, перейтй что, через что (по направлению к говорящему); аграница йНахъыст! они пере- шли границу; 2) перешагивать, перешагнуть что, через что (по н аправлен ию к гово ря щему); ашвхъымса сНахъыст! я пере- шагнул через порог; амаша сНа- хъыст! я перешагнул яму. Нахъыхра перех. 1) снимать, снять что с чего; ауаса ачва На- хъыхра снять шкуру с овцы; 2) брать, взять, снимать, снять кого с чего; асаби ац!ла дНахъых сни- мй ребёнка с дерева; 3) перен. располагать (расположйть) к себе кого. НахъыхъванчНара неперех. от- вйнчиваться, отвинтйться, откру- чиваться, открутйться; агайка НахъыхъванчНат! гайка отвин- тилась. г1ахъых1ара неперех. пахнуть чем; абльатакв дыхв фыНв На- хъых!ит! носовой платок пахнет духами. г1ахъыц!ра неперех. 1) перехо- дйть, перейтй, переезжать, пере- ехать (через горы и т. п.— по направлению к говорящему); 2) выкипать, выкипеть, убегать, убежать (о молоке и т. п.); ахш НахъыцКт! молоко убежало; 3) сходить, сойтй; облезать, облезть; ашвыга Нахъыц1ит1 краска схо- дит; анап1ы ачва Нахъыц1ит1 кожа сходит с рук; 4) перелезать, перелезть что, через что; агвара дг1ахъыц1т1 он перелез через ограду; 5) пахнуть, издавать за- пах; ах1вра фНвы пшдза На- хъыц1ит! травы приятно пахнут. г!ахъыч1вара неперех. перели- ваться (перелйться) через край (в сторону говорящего). Нахъышвтра неперех. 1) опро- кидываться, опрокйнуться (в сто- рону говорящего); 2) соскакивать, соскочйть, слетать, слететь (по направлению к говорящему); адзам- быр ашвапа Нахъышвтт! с оси соскочйла шайба; ачуан ахъарпа Нахъышвтт! с котла слетела крышка.
г1ахъ — 188 — г1ахъва-иахъва зигзагообраз- ный; урам г(ахъва-нахъва зигза- гообразная улица. йахъвара неперех. гнуться, со- гнуться, погнуться. г!ахъвац!хра перех. 1) вытас- кивать (вытащить) из очага что (к себе); 2) вытаскивать, выта- щить (к себе — что-л. пекшееся в золе); 3) вытаскивать, вытащить (к себе— что-л. припрятанное). г1ахъвац1ххра перех. 1) вытас- кивать (вытащить) из очага (к себе— положенное ранее); 2) вытаскивать, вытащить (к себе — положенное ранее в золу); 3) вы- таскивать (вытащить) вновь (к се- бе — что-л. припрятанное). г1ахъващхара неперех. 1) стано- виться (стать) мутным, замутить- ся (о воде); 2) становиться (стать) пасмурным, портиться, испор- титься (о погоде); 3) перен. хму- риться, нахмуриться (о человеке). г!ахъвласра неперех. тошнить, затошнить; сг!ахъвласит! меня тошнит. Нахъвыцра перех. 1) придумы- вать, придумать что; 2) состав- лять, составить что; ребус ria- хъвыира составить ребус. г!ахъвыцыг!в выдумщик, вы- думщица. г1ахьара перех. надаивать, на- доить чего; хшщарда Нахьара на- доить много молока. г1ахьтахара неперех. становить- ся (стать) холодным, холодать, похолодать; амшква г!ахьтахат! дни стали холодными. Нахьшвара неперех. 1) опазды- вать, опоздать на что; автобус сг!ахьшват1 я опоздал иа автобус; 2) отставать, отстать; йыг1взачва амг!ва дг1архьшват! он отстал в пути от товарищей; апхьарала акласс дг1ахьшват1 он отстал от класса в учёбе. г!ахьшвашвахара неперех. ста- новиться (стать) прохладным; амшква Нахьшвашвахат! дни ста- ли прохладными; & сгвы г1ахь- швашвдхат! у меня сёрдцезамерло. Нахьыдзара перех. 1) догонять* догнать кого-что (двигаясь по на- правлению к говорящему); ат ш - ыг!в сг!айхьыдзат! я догнал всадника; 2) заставать, застать, настигать, настигнуть кого (о дож- де); амг!ва аква г1ах!хьыдзат1 в пути нас застал дождь; <> ажвра г1айхьыдзат! он состарился (букв. его догнала старость). г1ахьыршвара перех. побуд. от г!ахьшвара задерживать, задер- жать кого-что; заставлять (за- ставить) опоздать кого; са амг!ва сырк!ыи сг1ахьдыршват1 меня за- держали в дороге. rlaxlapa: дыхв фыг1в rlaxlarl запахло духами; адзын афг!вы г1ах!ат1 повеяло осенью. г!йх1вара неперех. просить, по- просить что, чего. г1ах1вара перех. 1) рассказы- вать, рассказать что; адерс г!а- х!ва расскажи урок; 2) выгова- ривать, выговорить, произносить, произнести что; ауи ажвак1гьи гьг!айымх1ват! он не произнёс ни слова; <> угвы Йту г!ах!ва скажи, что у тебя на сердце, скажи, что у тебя на душе. г!ах!вахра 1. перех. рассказы- вать, рассказать, пересказывать, пересказать что; уызпхьаз rla- х1вах перескажи прочитанное; 2. в знач. сущ. рассказ; г1ах1вахрак1 г!вра написать рассказ; г!ах!вах- ра г1альамат интересный рассказ; rlaxlaaxpa ц1абыргы реалисти- ческий рассказ; <> ауат йг1ар- х!вахт! а) они зажили хорошо; они вновь стали на ноги; б) им привалило счастье. Нах1вг1вы танцор, танцовщик, танцовщица; плясун, плясунья. г1ах1вра 1. неперех. танцевать, плясать; 2. в знач. сущ. пляска, танцы. г!ах1вынч1ара 1) перех. обворо- вывать, обворовать кого; грабить, ограбить кого-что; атдзы г!а- х!вынч!ара ограбить дом; 2) не- перех. перен. напрягаться, на- прячься.
— 189 — г!ац! г!ах!вырта танцевальная пло- щадка. г!ах1выша плата за вход на танцы. г1ах1выща манера танцевать. г!ацак!ра перех. портиться, ис- портиться (о погоде); амш г!ацак1т! погода испортилась. г1ацапара неперех. см. г!ахъын- х!вра. Нацапахра неперех. см. rla- хъынх1выхра. Нацапш: Нацапш йымамк1ва гIврала дцуи он бежал без огляд- ки. Нацапшра неперех. оглядывать- ся (оглянуться) назад (в сторону говорящего). г1ацп1лара неперех. сыпаться, посыпаться с чего; ауандыр гвадз г!ацп1лнт1 с брички сыплется пшеница. г! ацра перех. при гон ять, при- гнать кого (по направлению к го- ворящему); атшы г1ацра пригнать лбшадь. Нацрасра неперех. 1) бодать, боднуть кого-что; 2) ударять, уда- рить кого-что по чему. г!ацрах!вара перех. 1) прицеп- лять, прицепить что к чему (дей- ствуя по направлению к говоря- щему); 2) перен. навязывать, на- вязать кого-что кому. г1ацрыхьра неперех. литься, течь (о крови); <> аща Найц- рыхьит! он омерзительный (мерз- кий) человек (букв, с него льётся кровь). г!ацрыч1вара неперех. течь, литься с кого-чего; адзы г!айц- рыч1вит1 с него льётся вода. г1ацрышвтра неперех. выпадать, выпасть (из свёртка, пакета и т. п.— по направлению к гово- рящему) . Нацхара неперех. уцелеть, убе- речься от чего; азг!ва rlauxapa уцелеть, остаться в живых после болезни. Нацхра перех. пригонять (при- гнать) назад кого-что (по направ- лению к говорящему); ах1выс г!ацхра пригнать телёнка [до- мой!. г1ацх1ара перех. кусать, уку- сить кого-что за что; ала сщап1ы йНацх1ат! собака укусила меня за ногу. г!ацх1ара перех. передавать, передать что с кем, через кого; сан сцахырныс йг!алцх1ат1 мать передала, чтобы я приехал до- мой. г!ацц!ара перех. 1) прибавлять, прибавить, добавлять, добавить что, чего; 2) перен. преувеличи- вать, преувеличить что. Нацыржжра неперех. лить, литься, течь, стекать с кого-чего; адзы г1айцыржжит! с него льётся вода. г!ацыршвара неперех. см. rla- хьыршвара. rlaularaxpa перех. собирать (собрать, убирать, убрать) уро- жай: ак!арт!оф г1ац1агахра убрать урожай картофеля; ач1ваква г!а- ц!агахра собрать урожай яблок. г!ац1агылра неперех. 1) подра- стать, подрасти; 2) перен. подни- маться, подняться, пойти в рост (о растениях). г!ац!агвара перех. толкать, толкнуть кого-что (по направле- нию к говорящему); ауандыр уг1ац1агва толкни бричку; ауи йзымдырдзак1ва сйыц!агват! я его толкнул нечаянно. г!ац1ак1ра перех. подставлять, подставить что; снап1ква аква Йг1ац1аск1т1 я подставил руки под струи дождя; <> снап!ы дг1а- ц!аск1т1 я взял его под своё по- кровительство. г!ац!ак1ра перех. 1) собирать, собрать что; axlan-чыпква rla- ц1ак1ра собрать вещи; 2) сгребать, сгрести что (в кучу); ашых!в г!а- ц1ак1ра сгрести солому. г1ац1алра 1) заходить, зайти подо что (двигаясь в сторону гово- рящего); абакъ швг!ац!ал зай- дите под навес; 2) перен. лезть в глаза (о дыме); алг!ва сыла йг!ац1алит! дым ест мне глаза;
г!ац! — 190 — <> ауи х1апхьарта дг!ац1алт! он поступил в нашу школу; сила пхызк! г!ац1алт! мне приснился сон. г!ац1анак!ра неперех. 1) зани- мать, занять (какую-л. площадь); апромышленна выставка уатыкв ду г1ац!анак1ит1 промышленная выставка занимает большую пло- щадь; 2) быть охваченным, вхо- дить; xlapa ауи ах!абльа х!ыгьг1а- ц1анак1уам мы не входим в этот квартал. г1ац1апара неперех. прыгать, прыгнуть, впрыгнуть (напр. под навес— по направлению к гово- рящему). г!ац1апххаг1вы вспыльчивый. г!ац!апххара неперех. 1. вспы- лить; магКана змам ахъазла дг!а- ц1апххат1 он вспылил из-за пус- тяка; 2. в зная. сущ. вспыльчивость. г!ац!аргылра перех. 1) подстав- лять (подставить) подпорку, под- пирать, подпереть что (действуя по напр авлен ию к говорящем у); абльын щъа г!ац!аргылра подпе- реть стену подпоркой; 2) ставить, поставить что подо что (дейст- вуя по направлению к говорящему); апщырх!а аст1оль ац1ахь йг1ац!а- ргылра поставить ведоб под стол. г!ац!артшра перех. подвёрты- вать, подвернуть что (действуя по направлению к говорящему); ахъыза г1ац1артшра подвернуть одеяло. г1ац1аршвшвара перех. подсти- лать, подстелить что (действуя по направлению к говорящему); ачвква шых!в г!арыц1аршвшвара подстелить солому быкам. г1ац1арщщра перех. побуд. от г1ац1ащщра подсовывать, подсу- нуть что подо что (действуя по направлению к говорящему); алом абрус йг1ац1арщщра подсунуть лом под бревно. г1ац1асрш амца так1в уг!ац!ас повороши костёр. г1ац1асра неперех. 1) разгорать- ся, разгореться; амца г1ац1аст11 огонь разгорелся; 2) дружно пой-! тй в рост; аНайыраква г!ац!аст1 посевы дружно пошли в рост; <> йгвы г!айыц1аст1 он решился, он собрался с духом. г1ац1асхра неперех. 1) разго- раться (разгореться) вновь; 2) дружно пойти в рост (после дож- дей— о растениях). г1ац1ахара неперех. 1) оставать- ся (остаться) неубранным (об овощах, клубнях, об опавших фрук- тах); ак1арт1оф г!ац1ахат! карто- фель остался неубранным; 2) оставаться, остаться где; ауат ах!атшпы Йг1ац1ахат1 они оста- лись в пещере; xlapa абакъ xlrla- цКахат! мы остались под наве- сом. г!ац!ацара перех. загонять, за- гнать кого подо что (по направ- лению к говорящему); асара абакъ йг1ац1аца загони ягнят под навес. г!ац!ашра: ажвг1анд г1ац1ашыт1 нёбо нахмурилось. г!ац1ащщра неперех. подле- зать, подлезть подо что; ахъыза г1ац1ащщра подлезть под одеяло. г1ац1аъабара неперех. шарить рукой под чем. г1ац!гьажьра неперех. выкаты- ваться, выкатиться из-под чего (по направлению к говорящему); атоп ачвартагьвы йг!ац!гьажьт1 мяч выкатился из-под кровати. г1ац1жвара 1) перех. вырывать, вырвать, выдёргивать, выдернуть что; апыц г1ац!жвара вырвать зуб; 2) перех. корчевать, выкор- чевать что; акыдква г!ац!жвара корчевать пни; 3) неперех. отры- ваться, оторваться, отлетать, от- лететь; ац!къьа г!ац1жват! под- кладка оторвалась; ападош г1ац1- жват! подошва отлетела; <> атдзы ащап1ы г!ац!жвата йыц1аргылхра свернуть горы (букв, снести дом вместе с основанием и поставить вновь на мёсто). г!ац1къьара неперех. 1) выбе- гать, выбежать, выскакивать, вы- скочить откуда (по направлению к гово рящем у); ажьа ак ы бква йг1арыц1къьат! заяц выскочил из
— 191 - г!ац! зарослей; 2) перен. пухнуть, опухать, опухнуть, распухать, распухнуть; ажаг!в г!ац1къьат! щека опухла; & лылаква агвыр- гъь ар а г1арыц1къьит1 у неё ра- достно сияют глаза. г!ац1к!апра неперех. отпары- ваться, отпороться; ац1къьа г!а- ц1к1апт1 подкладка отпоролась. г!ац!к!вырра неперех. выпол- зать, выползти из-под чего (по направлению к говорящему)} ащ- танч1в ах!ахъв Йг1ац1к1вырт1 змея выползла из-под камня. г!ац!пара неперех. выпрыгивать, выпрыгнуть из-под чего (по на- правлению к говорящему). г!ац!пара неперех. отрываться, оторваться, отставать, отстать (о подошве)} ац!щы г!ац1пат! по- дошва отстала. г!ац!пссара перех. выметать, вымести что из-под чего (по на- правлению к говорящему)} ачвар- тагьвы анышвкъвара rlaulncca- ра вымести сор из-под кровати. г1ац1пссг!ара неперех. 1) выле- тать, вылететь из-под чего (по направлению к говорящему)} 2) перен. выскакивать, выскочить из-под чего (по направлению к го- ворящему). г1ац1пшра неперех. выгляды- вать, выглянуть из-под чего (по направлению к говорящему)} асаби ахъыза дг1ац1пшит! ребёнок вы- глядывает из-под одеяла. г1ац1п1лара неперех. 1) высы- паться, высыпаться из-под чего (о сыпучих телах)} 2) выпадать, выпасть (о зубах — в большом ко- личестве)} йпыцква зымг!ва г1ац1- п1лат1 у него выпали все зубы; <> йнап!ы хьапщ г1аи!п1лнт1 у него золотые руки (букв, из его рук сыплется золото). гНц!сра неперех. проходить, пройти, проезжать, проехать под чем (по направлению к говоря- щему). г1ац!сра неперех. 1) шевелиться, пошевелиться; 2) шататься, заша- таться; расшатываться, расша- таться; апыц г1ац1сыт1 зуб рас- шатался. г1ац1сыхра неперех. 1) повто- ряться, повториться (о болезни)} 2) возобновляться, возобновиться (о судебном деле)} 3) перен. торо- питься, поторапливаться, пото- ропиться; зны уг!ац1сых! пото- рапливайся! ч rlaulxpa перех. 1) добывать, добыть что} х!ахъврачва rlaulxpa добывать каменный уголь; 2) сни- мать, снять что} ахъыза ац1къьа г!ац!хра снять пододеяльник; 3) выкапывать, выкопать что} к!ар- т!оф rlaulxpa выкопать картош- ку; «Хьапщ г1ац1схнт1» йх1ван, г1ва г1ац1ихт! поел, сказал: «Вы- копаю золото»,— а выкопал медь; 4) вырывать, вырвать, выдёрги- вать, выдернуть что} ац!ла rlaulxpa вырвать дерево [с кор- нем]; апыц rlaulxpa вырвать зуб; 5) выдёргивать, выдернуть что из чего} астог чва rlaulxpa выдёр- гивать сено из стога; 6) отнимать, отнять кого от кого-чего} ах1выс ажв «rlaulxpa отнять телёнка от коровы; асаби ак!ык!а дг!ац1хра отнять ребёнка от груди; 7) сры- вать, сорвать что} наша rlaulxpa сорвать огурец; 8) доставать, до- стать что из-под чего} ачемодан ачвартагъвы йг!ац1хра достать че- модан из-под кровати; 9) убирать, убрать что из-под чего, отстав- лять (отставить) в сторону что} апщырх1а абжвами йг1аи1хра убрать ведро из-под водосточной трубы; <> хъазымыждара г1ац1ихт1 он нажил себе неприятность; ср. тж. aulxpa. г1ац1хвхвара неперех. виднеться из-под чего} аъахвтан апальто Йг1ац1хвхвит1 из-под пальто вид- неется платье. rlaulxbpa: йылаква аща г!арыц1- хьит! его глаза сверкают гневом. г!ац1х1вара 1) перех. вытаски- вать, вытащить кого-что из-под чего (к себе); амашакв ачварта- гъвы Йг1ац1х1ва вытащи мешок из-под кровати; 2) неперех. выда-
г!ац! — 192 — ваться вперёд (о зубах); ауи Йпыц г!ац1х1вит1 у него зуб выдаётся вперёд. г!ац!цара перех. 1) выгонять, выгнать кого из-под чего (по на- правлению к говорящему)*, 2) пе- рен. раскрывать, раскрыть (заго- вор, преступление и т. п.). г1ац1ц1ра неперех. 1) выходить, выйти из-под чего (по направле- нию к говорящему)*, ажвква абакъ Йг!ац1ц1т! коровы вышли из-под навеса; 2) всходить, взойти (о не- бесных светилах)*, амара г!ац1ц1т1 солнце взошло; 3) бить (забить) струёй, течь; атоба дзыхь г!а- ц1ц1ит1 у подножия холма забил родийк; 4) выходить (выйти) из печати, издаваться, печататься; х!область апны хвыбызшвак1ла газета г1ац1ц!ит1 в нашей области газеты издаются на пяти язы- ках; О йылахь г1ац1ц!т1 он женился; лылахь г1ац1ц1т! она вышла замуж. г1ац1ц!ымта 1) врёмя выхода из-под чего*, 2) врёмя восхода (небесных светил). г!ац1чвг!ара перех. высасывать, высосать что; ах!выс ажв ахш зымг1ва г1ац{начвг1ат! телёнок высосал всё молоко у коровы. г!ац!швтра неперех. 1) выпадать, выпасть (о зубах); апыц ц!ац!швтт1 зуб выпал; 2) отва- ливаться, отвалиться, отрывать- ся, оторваться; ащхъва г!ац!швтт1 каблук отвалился; 3) перен. яв- ляться, явиться, заявляться, за- явиться; уабаг!ац!швт? откуда ты явился? г1ац1щтра перех. 1) выпускать, выпустить что; афабрика х!апчып ш!ыц г1ац1нащтит1 фабрика вы- пускает новые товары; 2) выпус- кать, выпустить, издавать, из- дать что; О ахш асепаратор Йг1ац1щтра пропустить молоко через сепаратор. г!ац1щтхра перех. 1) выпускать, выпустить кого из-под чего (напр. из-под кровати, из-под стола и т. п.); 2) выписывать, выписать кого (напр. из больницы); 3) пере- издавать, переиздать что. г!ац1щтырта 1) издательство; книга г1ац!щтырта книжное из- дательство; 2) в роли опр. изда- тельский; г1ац!щт1ырта план из- дательский план. г!ац1ыг1взра неперех. см. г1ац!к1вырра. г!ац1ыжг1ара перех. выкапы- вать, выкопать, выкорчёвывать, выкорчевать что; xlapa акыбква г1ац!г1жг1ит1 мы выкорчёвываем кустарник. г!ац1ыжг!ара перех. подкапы- вать, подкопать (склон и т. п.); агьаба г!ац!ыжг1ара подкопать склон; абхъв г!ац!ыжг1ара под- копать скалу. г!ац!ыжвжвара перех. 1) выкор- чёвывать, выкорчевать что (дей- ствуя по направлению к говоря- щему); ац!ла щапКква г1ац1ыжв- жвара выкорчевать пни; 2) вы- рывать, вырвать, выдёргивать, выдернуть (кусты картофеля, де- ревца и т. п.— действуя по на- правлению к говорящему). г1ац!ыжвг!ара перех. выпить жидкость из-под чего (оставив густую массу); ахшбаста ахш г1ац!ыжвг1ара выпить молоко из- -под каши. г!ац!ыргьажьра побуд. от г!а- ц!гьажьра выкатывать, выкатить что из-под чего (по направлению к говорящему); ауандыр абакъ йг1ац!ыргьажьра выкатить бричку из-под навеса. г!ац1ырг1вырра перех. зачёр- пывать, зачерпнуть что, чего; адзы г1ац1ырг!вырра зачерпнуть воды. г!ац!ыркъьара перех. побуд. от г!ац!къьара 1) выгонять (выгнать) бегом кого-что из-под чего (по направлению к говорящему); акв- т!уква абакъ йг!ац!ыркъьара вы- гнать кур из-под навёса; 2) вы- катывать, выкатить что из-под чего (по направлению к говоряще- му); <> йг!ац1йыркъьан дг!айт! он приёхал неожиданно
- 193 г!аш! г!ац! ырк!апг1ара перех. отпа- рывать, отпороть что; ак!ьагва ац!къьа г1ац!ырк1апг1ара отпо- роть подкладку пиджака. г!ац!ырпшра побуд. от г!а- ц!пшра I) показывать, показать что (по направлению к говоряще- му); 2) перен. раскрывать, рас- скрыть что; разоблачать, разо- блачить кого-что. г!ац!ырп1лара побуд. от г!а- ц!п!лара выбивать, выбить (зу- бы— в большом количестве); апыц- ква г!ац!ырп!лара выбить зубы. г!ац!ырра неперех. кричать, крикнуть (став лицом к говоря- щему). г!ац1ырч1вара перех. выжимать, выжать что из чего; алимон дзы г!ац!ырч1вара выжать сок из ли- мона. г1ац1ыщтра перех. отпрягать, отпрячь, выпрягать, выпрячь кого; ачвква Нац1ысщтт1 я вы- пряг быков. г!ачра неперех. пухнуть, опу- хать, опухнуть, распухать, рас- пухнуть; ащап!ы Начыт! нога опухла. г1ачважвара 1. неперех. 1) вы- ступать (выступить) с речью где: 2) говорить (по телефону); теле- фоила Начважвара говорить по телефону; 2. в знач. сущ. выступ- ление; речь. Начважваща манера (способ) произнесения речи. г!ачвк!вк1вра перех. 1) щипать, выщипывать, выщипать что; ах1вра г!ачвк1вк!вра щипать тра- ву; 2) обрывать, оборвать, сры- вать, сорвать что; ач!ваква rla- чвк!вк!вра обрывать яблоки. г1ачвра перех. тесать, обтёсы- вать, обтесать что. г!ачвх!вара перех. дуть, подуть на кого-что (в сторону говоряще- го); амца уг!ачвх!ва подуй иа огонь. г1ачвщхара неперех. становить- ся (стать) прохладным (о погоде); амш г1ачвщхат! день стал про- хладным. г!ач1ыдахара неперех. оказы- ваться (оказаться) лишним, в излйшке. г!ач!валра неперех. 1) садиться, сесть; сыдзхъа уг!ач!вал сядь ря- дом со мной; 2) приземляться, приземлиться; асамолёт х!кыт аНвына йг!ач1валт! самолёт при- землился около нашего аула. г!ач!вура неперех. плакать, за- плакать. Нач!вырхъара неперех. 1) ша- гать, зашагать, шагнуть (а на- правлении к говорящему); 2) пе- рен. торопиться, поторапливаться, поторопиться; уНач!вырхъа! по- торапливайся! г!ашара перех. мерить, обме- рить, измерять, измерить что (двигаясь по направлению к гово- рящему); х!уатра г!асшат! я из- мерил наш огород. г!ашра неперех. 1) кипеть, вскипеть; адзы г!ашит! вода ки- пит; 2) печь, палить, жечь (о солнце); аш!ахъа Нашит! лицо горит; <> йща г!ашит! у него кровь кипит (он злится); анхара г!ашит! работа кипит; йгвы На- шит! он злится. Нашымта нареч. момент (время) кипения чего-л.; <> амш аг!ашым- та жаркое время дня (букв, время кипения дня). Нашвагара перех. 1) прочёсы- вать. прочесать (лес—в направ- лении к говорящему); абна г!ашва- гара прочесать лес; 2) обворовы- вать. обворовать, обобрать кого- -что. Наш вара I перех. обламывать, обломать (изгородь); агвара г 1а- швара обломать плетень. Нашвара И неперех. пугаться, испугаться. Нашвх!вара перех. стаскивать, стащйть что; ачрыкъвква Нашв- х!вара стащйть сапоги. Нашвшвра неперех. свистеть, свистнуть. г!аш!ажьра перех. 1) оставлять (оставить) висеть (плоды на де- реве); 2) оставлять, оставить что 13 Лбаз. -русск. сл.
г1аш! — 194 — (на склоне горы); 3) пускать, пу- стить кого-что (по склону горы). г!аш!ак1ра перех. останавли- вать, остановить кого-что; оса- живать, осадить (лошадь). Наш1арысра перех. побуд. от rlaiulacpa 1) останавливать, оста- новить кого-что; амашина Hauila- рыс останови машину; аурам апны дг!аш1асрыст1 я его остановил на улице; 2) приостанавливать, при- остановить (напр. работу). г!аш!асра I неперех. останав- ливаться, остановиться. rlaiulacpa II неперех. 1) бить (ударить) по лицу кого; 2) бить в лицо (о ветре); апша rlaxluila- сит! ветер бьёт нам в лицо. г!аш1асымта время остановки, момент остановки. г!аш1асырта остановка, место остановки; автобус аг1аш1асырта автобусная остановка. rlauilaxapa неперех. оставаться (остаться) висеть (напр. о фрук- тах на дереве). г!аш!бгара неперех. обвали- ваться, обвалиться, обрушивать- ся, обрушиться (в направлении к говорящему); абльын г1аш1бгат! стена обвалилась. г!аш!жвара перех. 1) срывать, сорвать, отрывать, оторвать что (рывком); акъвадама г!аш!жвара оторвать ветку; 2) вырывать (вы- рвать, выхватывать, выхватить) изо рта что; атутын г!айш!жвара вырвать изо рта папиросу. г!аш1к1г1ара перех. перенимать, перенять что; х!аль гвымха Наш1- Klrlapa перенять плохие привычки. г!аш1п1лара неперех. 1) осы- паться, осыпаться (о зёрнах под- солнуха, кукурузы и т. п.); 2) осы- паться, осыпаться, опадать, опасть; абыгъьква г1аш!п1лит1 листья осыпаются; 3) падать (о фруктах); axleaca г1аш1п1лит! сливы падают. г1аш!ч1вара перех. 1) обламы- вать, обломать . (ветви и т. п.); 2) отрезать, отрезать (земельный участок). г!аш1ыг1вг1вра неперех. обва- ливаться, обвалиться, осыпаться, осыпаться; адзыНв атшпы Наш1ыг1вг1вит1 берег реки осы- пается. г!аш!ыжжра неперех. литься, течь откуда (о жидкости—по на- правлению к говорящему); абыхъв адзы г1аш1ыжжит! с горы льётся вода; ала аджвджвы г1аш1ы- жжит! у собаки изо рта течёт слюна. г!аш1ыпхьадзара неперех. 1) плакать, причитать; 2) быстро говорить, тараторить. г!аш!ырбгара побуд. от г!а- шКбгара обваливать, обвалить, рушить, обрушить что (действуя по направлению к говорящему). г!аш1ырцра перех. 1) сбивать, сбить что; ац!ла ч!ва г1аш!ырцра сбить с дерева яблоко; 2) выби- вать (выбить) что изо рта у кого; 3) отбивать, отбить, отнимать, от- нять кого-что у кого; аквыджьма ауаса г!аш1ырцра отбить у волка овцу; 4) отбивать, отбить, отла- мывать, отломить что; ачайныкь ак!ык!а г!аш1ырцра отбить но- сик у чайника. г!аш!ыхара неперех. просы- паться, проснуться; пробуждать- ся, пробудиться прям., перен. г!аш1ыхра перех. 1) срывать, сорвать что (действуя по на- правлению к говорящему); ч!ва г!аш1ыхра сорвать яблоко; 2) ло- мать, выломать (кукурузу); нар- тыхв г!аш!ыхра ломать кукурузу; 3) вытаскивать (вытащить, выни- мать, вынуть) изо рта что; ату- тын г!айш1ихт! он вынул изо рта папиросу. г1аш1ыхын время уборки (ку- курузы); нартыхв г1аш!ыхын вре- мя уборки кукурузы. г!аш1ых!ара: ауи тутын фыг!в г!айш1ых1ит! у него изо рта пах- нет табаком. г!аш 1 ы цхара неперех. обнов - ляться, обновиться. г!аш1ыч1вара неперех. см. Ha- ul 1ыжжра.
- 195 - г1ваб г1аш1ышвтра 1) перех. ронять, выронить что (изо рта, пасти, клюва); 2) неперех. выпадать, вы- пасть (изо рта, пасти, клюва); 3) перен. неперех. обрываться, оборваться, отрываться, ото- рваться (о пуговице); 4) неперех. перен. отделываться, отделаться; аг1алах1ва сг1айш!ышвтт1 я ёле- -ёле отделался от него. г1аш1ыщтра неперех. пускать (пустить, выпускать, выпустить) изо рта (дым). г!ащаквырхага спасательный; г!ащаквырхага круг спасательный круг. г!ащаквырхара перех. спасать, спасти кого-что. г1ащтагылра неперех. 1) стано- виться (стать) позади кого, за кем (лицом к говорящему); yrla- сыщтагыл стань за мной; 2) пе- рен. преследовать кого. г!ащталра неперех. пускаться (пуститься) в погоню за кем; гнаться, погнаться за кем (по направлению к говорящему). гКащтахысра неперех. стрелять, выстрелить (в удаляющегося по направлению к говорящему); ашва- рацыг!в амшв дгГащтахыст! охотник выстрелил в [удаляюще- гося от него] медведя. Нащтира перех. 1) присылать, прислать кого-что (в направле- нии к говорящему); ауи х!пны дНашвщти пришлите его к нам; саща письмо г1айщтит1 мой брат । прислал [нам] письмо: 2) пус- кать, пустить (напр. воду, кровь и т. л.). г!ащт!алра неперех. ложиться лечь. г!ащт1ац1ара перех. 1) класть, положить кого-что (на землю); 2) расстилать, разостлать что; альарыбыНв г!ащт!ац1ара разо- стлать ковёр. г!ащт!жвара перех. поднимать, поднять кого-что (рывком). г1ащт!х1вара перех. поднимать, поднять кого (за шиворот—с по- стели, земли и т. п.. действуя по направлению к говорящему). г!ащт!ыкъьара неперех. вскаки- вать (вскочить) на ноги (лицом к говорящему). г1ащт1ыхра перех. поднимать, поднять что (действуя по направ- лению к говорящему). г1ащт1ын!ра неперех. подни- маться (подняться) на ноги (ли- цом к говорящему). rlaiuuapa неперех.1) повадиться куда; 2) привыкать, привыкнуть к кому-чему; ала апшвыма ш1ыц йг1айышцат1 собака привыкла к новому хозяину. г!ащыш зоол. 1. барсук; 2. в роли опр. барсучий; Нащыщ г!вара барсучья нора. г!ид уст. рел. праздник у му- сульман на второй и третий день после уразы. Ныда 1) межа, граница зе- мельных участков; 2) борозда. Г1в г1ва I 1. медь; «Хьапщ г!ац1- схит!» ,— йх!ван, г1ва г!ац1ихт! поел, сказал, выкопаю золото, а выкопал медь; 2. в роли опр. медный; г1ва льагьан медный таз. г!ва II 1. сушняк, сухостой; абна г1ва аз г г ар а собирать в лесу сушняк; 2. 1) сухой, засохший (о дереве); ц1ла г!ва засохшее де- рево; 2) сухой, чёрствый (о хлебе); ч!ахъва г!ва чёрствый хлеб; 3) перен. сухой, жилистый; г1выч!в- г!выс Ива жилистый человек; анап! г1ваква жилистые руки. Нвабджьа 1) тёмно-серый; хъылпа Нвабджьа тёмио-сёрая шапка; 2) коричневый; рахъва г!вабджьа коричневые нитки. Нвабджьазлара неперех. 1) быть темно-серым; 2) быть коричневым. 13*
г!ваб 196 — Нвабджьа-лащцара 1. 1) тёмно- -сёрый; пальто Нвабджьа-лащцара тёмно-серое пальто; 2) тёмно-ко- ричневый; Нвабджьа-лащцара хъвдахъца тёмно-коричневый во- ротник; 2. шатен. Нвабджьахара неперех. 1) ста- новиться (стать) тёмно-серым; 2) тем нёть, потем нёть; й ш I ахъ а г1вабджьахат1 лицо у него по- темнело; 3) становиться (стать) темно-коричневым. гIвада косогор, подъём на гору; аг!вада хъалра подниматься на гору; аг1вада г!абгъалра спус- каться с горы. Нвадыгь пропасть; аг1вадыгь ташвара упасть в пропасть. Нвадза национальный напиток (крепче бузы). Нважва числ. колич. класса ве- щей двадцать; О ауыс аНважва йырталт! дело запуталось. г1важваг1вы числ. колич. клас- са человека двадцать. г1важь жёлтый; абыгъь Нважь- ква жёлтые листья. г!важьзлара неперех. быть жёл- тым (пожелтевшим). г1важьзг1ва мед. 1. желтуха; 2. в роли опр. желтушный; г1важьзг1ва квпшыра желтушный вид. Нважьра желтизна. г!важьта нареч. жёлто, в жёл- тый цвет; Нважьта йшвра окра- сить в жёлтый цвет. г1важьт!къыт1къ жёлтый-пре- жёлтый, ярко-жёлтый. г1важьхара неперех. становиться (стать) жёлтым, желтеть, пожел- теть; ац!ла абыгъьква Нважьхат! листья пожелтели; ашвъабгъьы Нважьхат! бумага пожелтела. Нважьчва 1) жёлтого цвета; 2) слишком жёлтый; ари асхъа асы та йг!важьчвап! для сорочки этот материал слишком жёлт. Нваз I 1) дымка, лёгкий туман; щымтахъа г!ваз утренняя дымка; 2) пар; ачуан г!ваз г1ахъыц1ит! из котла поднимается пар. Нваз II газ; ср. тж. газ. г1ваза двойня; г!ваза гКарира родить двбйию. г1вайква брюнет, брюнетка; пх!выспа Нвайква девушка-брю- нетка. г!ван нареч. дважды, два раза; уакъама Иван йНатумхын, уа- жвагьи Иван йуымх!ван поел. кинжал свой дважды не вынимай и слбво своё дважды не повто- ряй; <> Иван ампшра совершить решительный поступок, сделать решительный шаг. Нванла см. г!ван. Нвануыс двойная работа. г1ваншвыц1а два комплекта (одежды, обуви и т. п.). Нвара I 1) нора; ащтанч!в аНвара уымачв таумырщщын поел, не суй палец в нору змей; 2) берлога; г1вымшвык1 г!варак! йгьацтабзазум поел, двум мед- ведям в одной берлоге не жить; 3) гнездо; ц!ис г I вара птичье гнездо; ак!вык!ва гIвара гьамам погов. у кукушки нет гнезда. Нвара II неперех. 1) сохнуть, высыхать, высохнуть, становиться (стать) сухим (напр. о дровах); амш!ква г1ват! дрова высохли; 2) твердеть, отвердевать, высох- нуть (напр. о зёрнах); засыхать, засохнуть (напр. о земле); 3) перен. сохнуть, высыхать, высохнуть (о человеке). Нвара: сгвы г1вит1 мне кажется; угвы умырг1ваи не беспокойся. Нвартхь очень сухой (чаще о коже); чва Нвартхь очень сухая кожа; О хъам Нвартхь очень старая шуба. г!ваца частица только; чай Нваца х1дрыжвт! нас угостили только чаем; уымч1ву Нвацан ты только не плачь. г1ваша вторник. г!ващаг!а 1) ошибка, промах; 2) недоразумение. г!ващаг!арадъа нареч. безоши- бочно, точно; г1ващаг!арадъа йг! ар нах вара определить безоши- бочно. Нващара 1. неперех. 1) заблу-
- 197 — г!вна дйться; 2) перен, заблуждаться, ошибаться; йнымхауа дыгьНва- щум поел, тот не ошибается, кто не работает; 2. в знач. сущ. за- блуждение, ошибка. г!вба числ. колич. класса вещей два; Нвба-хпа сом два-три руб- ля. Нвбата нареч. вдвое, пополам; ашвъабгььы г!вбата йауац!ац!ара сложить бумагу вдвое. г!вбара 1. неперех. раздваивать- ся, раздвоиться; 2. в знач. сущ. раздвоение. гКвбара неперех. пениться; аса- бын г1вбит! мыло пенится; адзы г1вбнт1 вода пенится. г1вбзи 1. хороший, добрый (о человеке); ауи дыгIвбзип 1 он добрый [человек]; 2. добряк. г1вбзизлара неперех. быть хоро- шим (добрым) человеком, быть добряком. г!вбзира доброта. г!вгвымха гадкий (плохой) че- ловек. Нвгвымхазлара неперех. быть гадким (плохим) человеком. г!вг1вы I спорт, бегун. г!вг1вы II L писатель; 2. в роли опр. писательский; г!вг!вы билет писательский билёт. г1вза 1) спутник, попутчик: 2) сослуживец, сотрудник, коллега; напарник разг. г!взазлара неперех. 1) быть спут- ником (попутчиком); 2) быть со- служивцем (сотрудником, кол- легой); быть напарником разг. гТвзра неперех. поскользнуться; дыНвзын дк!ах1ат! он поскольз- нулся и упал. г!взы-.мызра неперех. сколь- зить, быть скользким. г1вна* глагольный префикс; при- даёт действию значение на- правления внутрь чего-л., напр.: Нвнасра хлынуть (внутрь). г1вна 1) домашний очаг, отчий дом; 2) дом; хижина; 2. в роли опр. 1) отчий; 2) домашний; г!вна псауышвх1аква домашние живот- ные; аНвыма ла Найын, аНвна ла гварнацат! поел, чужая собака пришла, нашу прогнала. г1внабзазара неперех. жить (в каком-л. помещении); ари атдзы xlapa х1ыг!внабзазит1 мы жи- вём в этом доме. Нвнабзазарта жильё, жилище, помещение для жилья. Нвнабкъара перех. избивать, из- бить, бить, колотить, исколотить кого (находясь в помещении). Нвнаблыгьара неперех. I) вка- тываться, вкатиться, закаты- ваться, закатиться (в помещение); 2) вваливаться, ввалиться [в по- мещение); апещ Нвнаблыгьара ввалиться в комнату. Нвнабылра перех. сжигать, сжечь кого-что (находясь в по- мещении); неперех. гореть, сго- реть (в помещении). Нвнагара перех. заносить, за- нести что (в помещение). гКвнагылазлара неперех. стоять (в помещении). Нвнагылра перех. стоять (в по- мещении). Нвнагьажьра неперех. вкаты- ваться. вкатиться, закатываться, закатиться (в помещение); атоп апещ йНвнагьажьт! мяч вкатился в комнату. Нвнажьра перех. 1) загонять, загнать кого (в помещение); атшы абора йыНвнажьра загнать ло- шадь в сарай; 2) вселять, все- лить кого куда; 3) впускать, впу- стить кого (в помещение); ачк1вын атдзы дыНвнажьра впустить мальчика в дом; 4) швырять, швырнуть, бросать, бросить кого- -что (в помещение); 5) оставлять, оставить кого-что (в помещении); абаНвча апещ йНвнажьра оста- вить кошелёк в комнате. г!внак!ра неперех. запирать, за- переть кого-что (в помещении); асаби апещ дыг!внак1ра запе- реть ребёнка в комнате. НвнакКыта нареч. взаперти; г1внак!ыта к!ра держать взаперти. Нвналра неперех. 1) заходить, зайти, входить, войти (в помеще-
г1вна — 198 — ние); 2) вселяться, вселиться куда; атыдз ш1ыц г!вналхра все- литься в новый дом; Нвнапара неперех. прыгать, прыгнуть, впрыгивать, впрыг- нуть (в помещение); апещ Нвна- пара впрыгнуть в комнату. Нвиапсра неперех. умирать, умереть, задыхаться, задохнуться (находясь в помещении). НвнапссНара неперех. влетать, влететь, залетать, залететь (в по- мещение); ац!ис апещ йыНвнапс- сг!ат! птица влетела в комна- ту. Нвнапшра неперех. заглядывать, заглянуть (в помещение). Нвнарблыгьара перех. побуд. от г!внаблыгьара вкатывать, вкатить что (в помещение); ашван- дрыйа аш!уна йНвнарблыгьара вкатить бочку в подвал. г1внарпсра перех. побуд. от Нвиапсра умерщвлять, умерт- вить кого (в помещении). Нвнаршвара перех. побуд. от Нвнашвара вмещать, вместить, помещать, поместить что (в поме- щение); ах!апчыпква зымНва пещк! йыг1внаршвара поме- стить все вещи в одну комнату. г!внарысра перех. побуд. от г!внасра. Нвнарышвра перех. побуд. от Нвнашвара вталкивать, втолк- нуть кого-что (в помещение); бросать, бросить, швырять, швыр- нуть, вбрасывать, вбросить кого- -что (в помещение); амш1ква або- ра йыНвнарышвра вбрасывать по- ленья в сарай. Нвнасра неперех. 1) хлынуть (в помещение); адзыр аНвна йыНвнаст! поток воды хлынул в дом; 2) проникать, проникнуть (в помещение); апещ ахьта г!в- наст! в комнату проник холод; амца ат дзы йыНвнаст! огонь проник в дом. Нвнаххра неперех. вбегать, вбежать, забегать, забежать (в по- мещение); аткван Нвнаххра забе- жать в магазин. г!внах!ара неперех. падать, упасть (внутрь помещения); вва- ливаться, ввалиться (в помеще- ние). г!внац!ара перех. класть, поло- жить, складывать, сложйть что (в помещение). г!внач!вазлара неперех. сидеть (в помещении). г!внач!вара неперех. садиться, сесть (находясь в помещении). Нвнашылра см. Нвналра. Нвнашвара неперех. вмещать- ся, вместиться, помещаться, по- меститься (в помещении). Нвнашвшвра неперех. свистеть, свистнуть. Нвнащра см. Нвнабкъара. Нвнащщылра неперех. 1) вле- зать, влезть (в помещение); 2) вползать, вползти (в помещение); ащтанч!в апещ йыНвнащщыт! змея вползла в комнату; 3) вла- мываться, вломиться, вваливать- ся, ввалиться (в помещение). Нвнаъуыт ист. унаут, унаутка, домашний раб, домашняя рабыня. Нвнаъуытра неперех. быть уна- утом (унауткой), быть домашним рабом (домашней рабыней). Нвныкъьара неперех. выбегать, выбежать (из помещения). Нвнымшвтра неперех. часто бывать где, быть постоянным по- сетителем; ауи х!пны дыгьНвны- швтуам он наш постоянный посе- титель. НвныпссНара неперех. 1) выле- тать, вылететь (из помещения — о птице); ажвн!ы абора йыНв- ныпссНат! ласточка вылетела из сарая; 2) перен. выскакивать, вы- скочить (из помещения). Нвныхра перех. выносить, вы- нести кого-что (из помещения). г!вных1ара неперех. доноситься, донестись (из помещения — о за- пахе); апещ фыНв пшдзак! г!виы- х!ит! из комнаты доносится аро- матный запах. Нвныц!ра неперех. выходить, выйти (из помещения). Нвоу глашатай.
— 199 — г1выч г!вра I 1. неперех. писать, на- писать что; 2. в знач. сущ. писа- ние, письмо (действие). г!вра II 1. неперех. 1) бегать, бежать, побежать; псы гьахъам, ауаса йыНвит!, йпссНит! загадка не живой, но бегает и летает (отгадка самолёт самолёт); 2) скакать, поскакать (о лошади); 3) течь, бежать (о воде); 2. в знач. сущ. 1) бег; 2) скачки. г!вра 111 перех. взбалтывать, взболтать, взбивать, взбить что; аквтКагъьква г1вра взбить яйца. г!врала нареч. бегом; г1врала цара бежать бегом. г!вхтыц1ыртак1: г1вхтыц!ыр- так! зму швокь двуствольное ружьё, двустволка. г!вш1ыпс 1) проказа; 2) прока- жённый. г!вы 1. человек; аг1вы йыхв йынхара ак1вп1 поел, цена чело- века— его труд; 2. в роли опр. человеческий; * Ивы бжьы чело- веческий голос. г!выбжа 1. прил. и сущ. поло- умный, придурковатый; 2. деге- нерат. Нвыбжара 1) полоумие, при- дурковатость; 2) дегенератив- ность. г!выбжахара неперех. стать по- лоумным. г1выбызк! двурушник. г!выбызк!ра 1. неперех. дву- рушничать; 2. в знач. сущ. дву- рушничество. г1выбызк!та нареч. двурушни- чески. Нвыга 1. зеркало; аг!выга тап- шра смотреться в зеркало: 2. в роли опр. зеркальный; Нвыга хъахь зеркальная поверхность. Нвыда овод; аНвыдаква атш- ква гьдыртынчуам оводы не дают покоя лошадям; ср. тж. бадж. Нвыд-мыдра неперех. 1; ворчать; 2) бубнить. НвыдмыдыНв 1. ворчливый; 2. в знач. сущ. ворчун. г!выджь числ. колич. класса че- ловека два; заджвы йхъазы йы- лымшауа Нвыджь йрылшит! поел, что не под силу одному, то сделают двое. Нвылас прил, и сущ. вспыльчи- вый [человек], горячий [человек]. Нвыма 1) чужой; аНвыма ла Найын, аНвна ла гварнацат! поел, чужая собака пришла, нашу прогнала; 2) иностранный; аНвыма бызшваква иностранные языки. Нвымахара неперех. становить- ся (стать) чужим. НвымНанак! двусмысленный. г1вымг!анак1ра двусмыслен- ность. г1вымг!анак1та нареч. двусмы- сленно. Нвымсага метла, веник; ср. тж. Нвымсарга. Нвымсарга шкар. метла, веник; ср. тж. Нвымсага. г!вына 1) край, сторона; ауат- раква рНвына край огородов; ок- раина; 2) рубеж, граница; архъа аНвыма граница поля. Нвынада бескрайний, безгра- ничный; Нвынада архъаква бес- крайние степи. НвынНважва числ. колич. класса вещей сорок. НвынНважваНв числ. колич. класса человека сорок. Нвыннара перех. выгонять, вы- гнать кого (из помещения). Нвыра I рукопись. Нвыра II человечность, доб- рота. г1выц1ара подмышки; акнига Нвыи1ак1ра взять книгу под мышку. Нвыц! арак!ра неперех. брать (взять) кого-что под мышки. г1выц!къьара неперех. вскаки- вать, вскочить. Нвыча 1) одетый; 2) заряжен- ный, заряжённый; швокь Нвыча заряженная винтовка. Нвычара перех. 1) одевать, одеть кого-что; асаби дНвычара одеть ребёнка; 2) заряжать, зарядить что; ашвокь Нвычара зарядит^ ружьё. '
г1вычв — 200 — г1вычвгьа зловредный (плохой) человек. г!выч1вг1вара собир. челове- чество. г1выч1вг1выс 1. человек; 2. в роли опр. человеческий; чело- вечий; г1выч1вг!выс нала чело- веческая совесть. г!выч1вг!высзлара неперех. быть человечным (добрым). г1выч1вг!высра человечность, доброта. г1выч!вг1высхара неперех. ста- новйться (стать) человеком; ауа- rla йрылу дг1выч1вг!высхап1та, нрылам дшвырхап! поел, кто об- щается с людьми, тот станет че- ловеком, кто не общается—ста- нет зверем. г!выч1вг1высыг1а человечность, доброта. г!выч1вг1высыг!ара см. г1вы- ч1вг1высра. г1вышв числ. колич. класса ве- щей двести; сом г1вышв двести рублей. г1вышвыг1в числ. колич. класса человека двести. г1выща 1) почерк, манера письма; 2) стиль; ср. тж. стиль. д *д* 1) лично -местоименный гла- гольный аффикс 3 л. ед. ч. класса человека; является показателем: а) субъекта непереходных глаго- лов, напр.: йара дг!айт1 он при- шёл; лара дг!айт! она пришла; б) прямого объекта двухличных переходных глаголов, напр.: ач- к!вын акъала дыргат! мальчика повезли в город; в) субъекта 3 л. мн. ч. тр ёхл ичных переходных глаголов, напр.: акнигаква апх!вы- спа йылдыргат! они попросили девушку отнести книги; 2) гла- гольный аффикс места действия около, возле, при, у, за; адоска сыдгылап! я стою у доски; астоль дыдч!валап1 он сидит за столом; атдзы адгылазлара стоять около дома. яда 1) вопросительный аффикс класса людей в причастных фор- мах кто?; йызбада? кто видел? (букв, кто тот, который то видев- шим был?); йг1айда? кто пришёл?; йцада? кто пошёл?; 2) аффикс отрицания имён без; тшыда без лошади; хъада без головного убора. да анат. жила; <> да гьйылам в нём нет живости; йдаква гылт! он разъярился, он взбешён; удаква амг!адзахыгахатН чтббы твоими жилами чувяки шили! (проклятие). дабар частица указ, класса че- ловека вот; йара дабар вот он. дагв 1) прил. и сущ. глухой; тажв дагв глухая старуха; адагв йшвальауат г!ван йыгьг1аргуам поел, глухому два раза молебен не служат; 2) лингв, глухой; быжь хъг1ва дагв глухой соглас- ный звук; 3) перен. глухой, ти- хни; урам дагв глухая улица. дагв-бзагва прил. и сущ. глу- хонемой; адагв-бзагваква рыхъа- зла арыпхьага учебник для глухо- немых; адагв-бзагваква рапхьар- та школа для глухонемых. дагвра глухота. дагвеагьрай глухой, совсем глухой. дагвеагьрайзлара неперех. быть совсем глухим. дагвеагърайхара неперех. сов- сем оглохнуть; становиться (стать) совсем глухим. дагвхара неперех. глохнуть, оглохнуть, становиться (стать) глухим. дагъстан 1. 1) (Д прописное) Дагестан; 2) дагестанец, даге- станка; дагъстан хъац!а дагеста- нец; дагъстан пх!выс дагестанка; 2. в роли опр. дагестанский; дагьс-
— 201 дат тан льарыбыг!в дагестанский ко- вёр; дагъстан бызшваква даге- станские языки. дагъьмх!ач1в шкар. головастик; ср. тж. адамх!ач!ва. дагъьы шкар. 1. лягушка; жа- ба; 2. в роли опр. лягушачий, ля- гушечий; жабий; дагъьы щачвква лягушачьи лапки; ср. тж. ада. дада 1. 1) дед; 2) дедушка (при обращении); дада, арахь уг!ай дедушка, иди сюда; 3) папа; дада д г ь аъ ам папы нет дома; 2. в роли опр. 1) дедовский; дада йхъылпа дедовская шапка; 2) от- цовский. дадыргъвы 1. веретено; 2. в роли опр. веретённый. дадырхва верхняя часть верете- на. дадырхъа пряслице (деревянная подставка, к которой привязы- вается кудель при прядении). даджьмакъв шкар. 1. черепаха; 2. в роли опр. черепаший; да- джьмакъв к!вт!агъь черепашье яйцо; ср. тж. адабыжьмакъ. дактиль лит. 1. дактиль; 2. в роли опр. дактилический. дакъикъа 1. минута; дакъи- къак! ахъымпауа минута в мину- ту; 2. в роли опр. минутный; дакъи- къа г!аш!асра минутная останов- ка; дакъикъа стрелка минутная стрелка. дак!вача 1) свадебное шествие; 2) свита. дама 1. 1) крыло, крылья; 2) плечо, плечи; 2. в роли опр. пле- чевой; дама аш1арпарта плечевой сустав; < дама Найш1алт1 он окрылён, у него выросли крылья. дамакъв шкар. с. -х. заноза (поперечная палка, вставляемая в ярмо по обе стороны шеи вола); ср. тж. чвх1вч1вы. дам а пс ремень (которым связы- вают нижние концы двух заноз, запрягая волов). даматетл погон; офицер дама- тетлква офицерские погоны. дамп! звукоподражание падению при борьбе бах, хлоп. дамыгъа тамга, тавро, метка, клеймо; дамыгъа анц!ара таврить, ставить тавро (метку, клеймо); <> дамыгъа йынц1ара нанести увечье кому. дантлакь 1. галун, тесьма; 2. в роли опр. галунный; дантлакь схьа галунная тесьма. дара I частица разве; дара дг1айп1? разве он придёт? дара 11 нареч. очень; дара йбзип! очень хорошо; дара йщар- дап! очень много; дара дНапсат! он очень устал. дара I мест. личн. Зл. мн. ч. класса человека они; дара зг!а- мийа? почему они не пришли?; дара заъамйа? почему их нет?; дара йрыт отдай им; сара дара гьзымбат! я их не видел: са дара сырзыразп! я ими доволен; са да- ра срызхъвыцит! я думаю о них. дара II неперех. спадать, спасть, опадать, опасть (об опухоли); ащап1ы ачыра дат! опухоль на ноге опала. дара-дара нареч. они сами, само- стоятельно; дара-дара апхьарг!ат! пусть самостоятельно (без чьей~л. помощи) читают. даргин 1. даргинец; даргин хъац1а даргинец; даргин пх1выс даргинка; 2. в роли опр. даргин- ский; даргин бызшва даргйнский язык. даргинка даргинка. дар и 1. в ид шёлковой ткани; 2. в роли опр. шёлковый; дари ъахвтан шёлковое платье. дасу мест, опред. каждый, вся- кий; дасу ачвапшыра йаквры- швхп! поел, для каждой одежды своя заплата (соотв. по Сеньке и шапка); ажвНваид анддуа дасу йца дасит! поел, когда гремит гром, каждый в свою клеть стучит (соотв. своя рубашка ближе к телу). дасузлак!гьи см. дасу. датша I другой тж. в знач. сущ., иной, не такой; датша заджвы дг!айт! пришёл кто-то другой; датша мшык! апны
датш - 202 — уг!ай приходй в другой день; датша зны в другой раз. датша II нареч. ещё; датша йылх!вайа? что она ещё сказала?; датша хабар-хайырта йаъайа? что ещё нового?; датша йг1айда? кто ещё пришёл? датшата нареч. иначе; датшата йчпара сделать иначе; датша- та йух1варыквын иначе гово- ря. дауа 1) спор, тяжба; 2) перен. скандал. дауаг!в 1) истец; 2) оппонент; 3) перен. скандалист. дауара неперех. 1) спорить, по- спорить; 2) судиться; 3) перен. скандалить, поскандалить. дауыр рел. даур (деньги, раз- даваемые на кладбище близкими умершего мулле и нищим). дауыш 1) шум; дауыш ргара поднять шум; дауыш щарда зыНвну атдзы апны акъыль ма- ч1п1 поел, в доме, где много шума, толку (букв, ума) мало; 2) гул (мотора и т. п.); 3) голос; асаби дауышква детские голоса; <> удауыш мгахтИ чтоб ты сгинул! (букв, чтоб твой голос больше не раздавался!). дауышва 1. тишина, спокой- ствие; ауахъ адауышвара тишина ночи; 2. тихий, спокойный; без- молвный; урам дауышва безмолв- ная улица; уахъ дауышва тихая ночь. дауышвазлара быть тихим (спо- койным). дауышварта тихое (спокойное) мёсто. дауы швата нареч. тихо, спо- койно; дауышвата ч! ваз л ар а си- деть тихо. дауы ш вахара неперех. 1) ути - хать, утйхнуть, затихать, затйх- нуть, становиться (стать) тихим, спокойным; апша дауышвахат! ветер утих; 2) перен. становйться (стать) смирным, кротким, тихим; утихомириваться, утихомйриться, успокаиваться, успокоиться, ути- хать, утйхнуть. дах1вра 1) удача, успех; дах1вра злу успешный, удачный; йдах1в- раква бзип! у него хорошие успе- хи; 2) достижение; аколхоз ада- х1враква xiarlanl у колхоза зна- чительные достижения; <> амш х1дах!вт! сегодня нам повез- ло, день удался; сара гвалдз- rlapa щадра сдах!вт! иа мою долю выпало много пережива- ний. дах!врадата нареч. бесполезно, безуспешно. дах1втай чехол (для ружья); абджьар адах!втай йтап! ружьё в чехле. дах!выг!в I. удачливый; 2. удачиик. дбалра перех. замечать, заме- тить, подмечать, подметить что в ком, за кем; са ауи гвымхараккьи гьйыдзымбалт! я в нём ничего плохого ие заметил. дгалра перех. 1) употреблять, употребйть (лекарства); 2) под- ноейть, поднестй кого-что к кому- -чему; О ъаза-г!ваза дгалра ле- читься; ауасахКвагьи йг1асыдум- галын избавь меня (от чего-л.); асаби агвш!ыгъьра йы дгалра играть с ребёнком; агвш1ыгъьра адгалра разогнать скуку (за ка- ким-л. занятием); убалах! rla- сыдумгалын не перекладывай на меня свой заботы; утх1аусыхара Насыдумгалын ие надоедай мне свойми жалобами. дгьыза уст. няня, кормйлица; воспитательница. ддалра перех. 1) подводить, подвестй, подвоз йть, подвезтй кого-что к кому-чему; 2) знако- мить, познакомить кого с кем; 3) знакомить (познакомить) кого друг с другом. ддалхра перех. мирйть, поми- рйть кого. ддра неперех. греметь, загре- меть; ажвг1ванд ддыт!» ац хыст1, аква абаъу? поел, гром загремел, мблиия ударила, а где дождь?; ажвг!ванд анддуа дасу йца дасит! поел, когда гремит гром, каждый
- 203 — дес в свою клеть стучит (соотв. своя рубашка ближе к телу). девиз девиз. деепричастие грам. 1. деепри- частие; 2. в роли опр. деепри- частный: деепричастие оборот деепричастный оборот. дежуриа дежурный прил. и сущ.\ акласс адежурна дежурный класса; дежуриа ткван дежурный магазин. дежурнаг!а врёмя дежурства; сдежурнаг1а г!адзит! прибли- жается время моего дежурства. дежурнара 1. неперех. дежурить; 2. в знач. сущ. дежурство. дезертир дезертир. дезертирзлара неперех. быть де- зертиром. дезертирра дезертирство. дезертирхара неперех. стано- виться (стать) дезертиром, дезер- тировать. декабрист ист. 1. декабрист; 2. в роли опр. декабрист- ский. декабрь 1. декабрь; 2. в роли опр. декабрьский; декабрь мыш декабрьский день; адекабрь хьтаква декабрьские морозы. декада декада; алитератури дис- ку сств и рдекада декада литера- туры и искусства; ср. тж. жвамшкЕ декадент лит. 1. декадент; 2. в роли опр. декадентский; декадент литература декадентская литера- тура. декан 1. декан; афакультет аде- каи декан факультета; 2. в роли опр. деканский; декан ъанат!а деканская должность. деканат деканат; адеканат апны айззара ак!выршара провести со- вещание в деканате. декларация декларация. декрет 1. декрет; амамырра аДекрет Декрет о мире; 2. в роли опр. декретный; декрет г!аущтра декретный отпуск. р делегат 1. делегат; аконферен- ция аделегат делегат конферен- ции; 2. в роли опр. делегатский; делегат хъатач!в rlapoara деле- гатское удостоверение. делегатка делегатка. демилитаризация демилитари- зация. демобилизация демобилизация. демобилизовать: демобилизо- вать чпара перех. демобилизо- вать кого-что\ ар демобилизовать чпара демобилизовать армию. демократ демократ, демократизм демократизм, демократия 1. демократия; ayarla рдемократия къральква страны народной демократии; 2. в роли опр. демократический; демократия къраль демократиче- ское государство. демонстрант демонстрант; аде- моистрантква аурам йг!аквылт1 демонстранты вышли на ули- цу. демонстрация демонстрация; Май Пыч1вмыш адемоистраиия первомайская демонстрация. депо ж.-д. 1. депо; агъба депо паровозное депо; 2. в роли опр. деповский; депо мастерскойква деповские мастерские. депрессия эк. 1. депрессия; ака- питализм къральы г!ваква рпны адепрессия депрессия в странах капитализма; 2. в роли опр. деп- рессивный. депутат 1. депутат; СССР аВер- ховиа Совет адепутат депутат Верховного Совета СССР; аш!ы- п!а совет адепутат депутат мест- ного совета; 2. в роли опр. депу- татский; депутат значок депу- татский значок; депутат мандат депутате кий мандат. депутатка депутатка. дере I) урок; география дере урок географии; дере рдырра выучить урок; 2) домашнее за- дание; ср. тж. урок. дерт недостаток, недочёт; изъян; дефект. десант 1. десант; xlaya десант воздушный десант; тенгьыз де- сант морской десант; 2. в роли опр. десантный; десант гвып де~
дес — 204 — сантная группа; десант ры десант- ные войска. деста 1) десяток; 2) дюжина; 3) пакет; пачка; гвыр деста пачка иголок; <> адеста йшту йуасх!вхт! я тебе рассказал всё, как есть. деста-деста нареч. 1) десятка - ми; 2) дюжинами; деста-деста йыхвг!ара покупать дюжинами; 3) пакетами; пачками; деста-дес- та йаквц!ара складывать пач- ками. дестыиа уст. 1. десятина; 2. в роли опр. десятинный. дефис дефис; дефис ргылра по- ставить дефис. дефицит 1. дефицит; 2. в роли опр. дефицитный; дефицит х!ап- чып дефицитный товар. дециметр 1. дециметр; 2. в роли опр. дециметровый. джаз 1. джаз; 2. в роли опр. джазовый; джаз оркестр джазо- вый оркестр; джаз музыка джазо- вая музыка. дзач!в мест, опред. класса людей каждый, всякий, любой; дзач!в апхьаг!вызлак!гьи каждый уче- ник. дзач!вызлак1гьи мест, опред. класса людей и в знач. сущ. всякий, каждый; дзач!вызлак!гьи йуыс йдыруан каждый знал своё дело. дзач!выйа мест. вопр. класса человека кто, кто такой; дза- ч1выйа ари? кто это?; дзач!выйа йг!айыз? кто пришёл? диагноз диагноз; диагноз ргыл- ра поставить диагноз. диагональ 1. в разн. внач. диаго- наль; 2. в роли опр. 1) диаго- нальный; 2) диагоналевый. диаграмма диаграмма; анхара адиаграмма диаграмма работы. диалект лингв. I. диалект; 2. в роли опр. диалектный. диалектизм лингв, диалектизм. диалектика филос. 1. диалек- тика; марксист диалектика марк- систская диалектика; материа- лизм диалектика материалистиче- ская диалектика; 2. в роли опр. диалектический; диалектика ма- териализм диалектический мате- риализм; диалектика метод диа- лектический метод. диалектология лингв. 1. диа- лектология; 2. в роли опр. диа- лектологический; диалектология экспедиция диалектологическая экспедиция. диалог 1. диалог; 2. в роли опр. диалогический. диаметр мат. 1. диаметр; 2. в роли опр. диаметральный; диа- метр плоскость диаметральная плоскость. диван 1. диван; 2. в роли опр. диванный; диван хъчы диванная подушка. диверсант диверсант. диверсия 1. диверсия; диверсия г1аныршара совершать диверсию; 2. в роли опр. диверсионный; ди- версия гвып диверсионная группа. дивизия 1. дивизия; 2. в роли опр. дивизионный. дизель тех. 1. дизель; 2. в роли опр. дизельный; дизель былч!вы дизельное топливо. дийра неперех. 1) коченеть, око- ченеть; ахьта йг!али!ын йшап!ква дийт! у него от холода окоченели ноги; 2) застывать, застыть, сгу- щаться, сгуститься; ашша дийт! жир застыл; 3) затвердевать, за- твердеть, отвердевать, отвердеть. диктант диктант; диктант г!вра написать диктант. диктатура диктатура; апролета- риат адиктатура диктатура про- летариата. диктовать: диктовать чпара пе- рех. прям., перен. диктовать что. диктор 1. диктор; арадиуи ате- лебари рдиктор дйктор радио и те- левидения; 2. в роли опр. диктор- ский. дин релйгия, вера; кьристаи дин христианская релйгия; мсылман дин мусульманская ре- лйгия. диннкъвгаг!в 1) человек, строго соблюдающий предписания рели- гии (веры); верующий в знач.
- 205 - дре сущ., религиозный; 2) служитель культа. динц1агылаг1в приверженец ре- лигии (веры); поборник (защит- ник) религии, веры. динчы религиозный, верующий прил. и сущ. динынтша неверующий прил. и сущ.; безбожник, атеист. ди плом 1. ди плом: аинженер йдиплом диплом инженера; дип- лом г1адхра получить диплом; 2. в роли опр. дипломный; диплом ихара дипломная работа. дипломат дипломат. дипломатия 1. дипломатия; 2. в роли опр. дипломатический; ди- пломатия корпус дипломатический корпус. директива 1. директива; 2. в роли опр. директивный; директива унашва директивное указание. директор 1. директор; апхьарта адиректор директор школы; 2. в роли опр. директорский; директор кабинет директорский кабинет. дирижёр 1. дирижер; 2. в роли опр. дирижёрский: дирижёр лаба дирижёрская палочка. дис см. диет!. диспансер мед. диспансер; жван диспансер противотуберкулёзный диспансер. диспетчер 1. диспетчер; 2. в роли опр. диспетчерский. диссертация 1. диссертация; диссертация хчара защитить дис- сертацию; 2. в роли опр. диссер- тационный; диссертация нхара диссертационная работа. дис(т!) межд. ну-ка; дист1, ары ла тшНархаст!! ну-ка, по- вернись сюда!; диет!, yrlac- к!ьаст1! ну-ка, подойди ко мне! дифтонг лингв. 1. дифтонг; 2. в роли опр. дифтонгический; абы- жьква рдифтонг аниаша диф- тонгическое сочетание звуков. дифференциал мат., тех. 1. дифференциал; 2. в роли опр. дифференциальный; дифферен- циал уравнена дифференциальное уравнение. дк!ыл закуска; дк!ыл хьы хо- лодная закуска. догма догма; марксизм гьдог- мам. анхара йаунашвачпагап! марксизм не догма, а руковод- ство к действию. догматизм догматизм. доклад доклад; доклад чпара сделать доклад. докладчпаНв докладчик, док- ладчица. доктор 1. доктор; аистория наукаква рдоктор доктор исто- рических наук; 2. в роли опр. докторский; доктор диссертация докторская диссертация. докъай нареч. кувырком; докъай йчпауа дцун он покатился кувыр- ком. домбан 1) зубр; 2) перен. огром- ный детина, громадина; <> абайа йш!ац1а арыцх!а йдомбайп! поел, что для богатого глоток, то для бедняка складок (т. е. очень много). доминион полит, доминион. домино домино; домино асра играть з домино. домкрат тех. домкрат. доска доска (школьная); адос- ка адгылазлара стоять у доски: адоска аквыНвра писать на доске; адоска дг!адра вызвать к доске кого. дотация дотация; дотация г!а- хвра получить дотацию. доиент 1. доцент; 2. в роли опр. доцентский. драма 1. драма; 2. в роли опр. драматический; драма Нвыра драматическое произведение; дра- ма театр драматический театр. драмаг!вг1вы драматург; ср. тж. драматург. драматург драматург; ср. тж. драмаг!вг1вы. драп !. драп; 2. в роли опр. драповый; драп пальто драповое пальто. дрезина ж. -д. дрезина. дрейф мор. дрейф. дрейфовать: дрейфовать чпара перех. дрейфовать.
Дры - 206 - дрыкъва шрам; ауи йлакта дры- къва амап! у него на лице шрам; дмарахама? Амара шмаругьи дры- къва амап! поел, солнце ли он? И на солнце есть шрам (соотв. и на сблнцебывают пятна); <> Дры- къва йынц!ара изувечить кого. ду прям., перен. 1) в разн. внач. большой; тыдз ду большой дом; гвыргъьара ду большая ра- дость; акъыль ду большой ум; маг!аиа ду большое значение; ала ч!к1вын ала ду йахъапшы- лит! поел. маленькая собака под- ражает большой; 2) прил. и сущ. взрослый; адуква рцх!вахьа ач!к!выичва йырх!вахит! поел. что говорят взрослые, то дети повторяют (соотв. молодой петух поёт так, как от старого слы- шал). дуа уст. 1. 1) талисман; амулет; 2) молитва (у мусульман)', 2. в роли опр. молитвенный; <> дуа дзы святая вода. дудакъ зоол. 1) дрофа; 2) пе- рен. верзила. ду-ду нареч. 1) громко; ду-ду чважвара говорить громко; 2) многозначительно. ду-мду 1) большбй и малый; 2) крупный и мелкий; ду-мду- -х1ва уалампшуа ак!арт!оф нахв бери картошку подряд: и круп- ную и мелкую. думпта: думпта бзахра исче- зать (исчезнуть) мгновенно; <> ач1выла г!аг!впан думпта дыдзт! как сквозь землю провалился. думпхара неперех. пропадать, пропасть, исчезать (исчезнуть) мгновенно. дунай 1) мир, свет, вселённая; адунай Намдара обойти [весь] свет; 2) перен. жизнь; 3) перен. множество, очень много; аткван х!апчыпта адунай г!аргт! в мага- зин привезли очень много това- ров; <> аДунай ах!всса зымг!ва йырзынарху амш Международ- ный женский день; адунай йыкву ауаг!аква разаъаща международ- ные отношения; адунай Наквыл- ра появиться иа свет, родиться; адунай х1ваджьра умереть (букв. уйти из этого мира). дуней см. дунай. дура почёт, уважение. дурдуль фольк. 1) (Д прописное) Дур дуль (сказочный конь)', 2) пе- рен. что-либо необычайно кра- сивое (хорошее). дурыс 1) прямой (правдивый, справедливый) человек; 2) пси- хически нормальный (душевно здоровый) человек. дуфакь лифчик, бюстгальтер. духара неперех. 1) вырастать, вырасти; ац!лаква духат! деревья выросли; 2) становиться (стать) большим, взрослым, взрослеть, повзрослеть; 3) перен. мнить о себе, быть слишком высокого мне- ния о себе. духовка духовка; апирог духов- кала йрыдзра испечь пирог в духовке. душ душ; адуш апны тшык!ва- бара принять душ; адуш ац!а- гылра стать под душ. дуэль дуэль. дуэт дуэт; дуэтла уарад х1вара петь дуэтом. дч!валра 1) неперех. садиться (сесть) рядом с кем-чем; уг!асы- дч1вал сядь рядом со мной; 2) не- перех. сидеть у чьей-л. постели; ачымазаг!в йыдч!валазлара сидеть у постели больного;. 3) перех. стеречь, охранять кого-что; ах!апчыпква рыдч!валазлара сте- речь вещи; атшква рыдч!валаз- лара стеречь лошадей. дъа см. да. дыдыд межд. выражает страх, боль и т. п. ой, ай; а, дыдыд, йсыхьит!! ой, больно! дыкъра неперех. 1) коченеть, окоченеть; ахьта сардыкът! я окоченел на морозе; 2) перен. сдыхать, сдохнуть, подыхать, подохнуть. дымп! звукоподр. шлёп, бух, бах. дыргв звукоподр. бух, бах; топ-топ.
— 20/ — дж в дж на дыргв-дыргв звукоподр. топ-топ; дыргв-дыргв быжьк! г!агат! раз- дался какой-то топот. дыргв-дыргвра неперех, топать, топотать; дыргв-дыргвуа г1ам- г1вайсра идти, топая ногами. дыргв-сыргв звукоподражание топоту (подкованных сапог и т. п.). дыргъыгь I худой, худощавый; тощий (о человеке). дыргъыгъ II вид кустарнико- вого лекарственного растения. дырра 1. перех. 1) знать, быть осведомлённым; иметь представ- ление о ком-чём; а уро к дырра знать урок; щарда збаз щарда йдырит! погов. кто много видел, тот много зиает; азын ажвща зымдырыз аг1ван йыжвт! поел. кто не знал, как пить в первый раз, пил дважды; аг1вы ныла г!дырит1, ала г1вы ач!выйа за- гадка глаз человека мы знаем, а что такое глазной человек? (отгадка ала агвы йНаташвауа г1вы сурат отражение человека в зрачке); 2) быть знакомым с кем, зпать кого; ауи сара дыз- дырит! я знаком с ним; 2. в знач. сущ. знание; ауи йдырра бзип! у него хорошие знания; <> ухъахв дырра знать себе цену. дыррада безграмотный, негра- мотный. дыррадара L неперех. быть без- грамотным (неграмотным); 2. в знач. сущ. безграмотность, негра- мотность. дыхв 1. духи; 2. в роли опр. душистый, ароматный; дыхвеабын душистое мыло, туалетное мы- ло. дышла дышло; уандыр дышла дышло повозки. Дж джыр 1. сталь; 2. в роли опр. I) стальной; джыр айхац1а сталь- ная проволока; 2) перен. крепкий, выносливый. джыртш поэт, стальной конь (о тракторе). джыш 1. чеснок; 2. в роли опр* чесночный; джыш фыг!в чесноч- ный запах. джыш-джьык1а чеснок, толчён- ный с солью (вид национальной приправы, специи). Джв джвара 1. неперех. рвать, вы- рвать, стошнить; ачымазагКв дджват! больного вырвало; 2. в знач. сущ. рвота. джвашра неперех. сильно уста- вать (устать), переутомляться, пе- реутомиться; уахьч!ва х!джвашт! мы сегодня очень устали. джвджвага стиральный, для стирки; джвджвага машина сти- ральная машина; джвджвага са- бын хозяйственное мыло. джвджваг!вы 1) прачка; 2) уме- ющий хорошо (чисто) стирать; 3) любящий часто стирать. джвджваг!взлара неперех. быть прачкой. джвджваг1вхара неперех. устроиться [на работу! прачкой, джвджвара 1. перех. и неперех. стирать что и без доп.; 2. в знач. сущ. стирка; аджвджвара ала- гара затеять стирку. джвджварта прачечная; ац!а- хьц!ац1асква аджвджварта йджв- джвара постирать бельё в прачеч- ной. джвджвахьа выстиранное бельё; аджвджвахьа к1ных!ара развесить бельё [для просушки].
джвджва - 208 - джвджваща способ стирки. джвджвы 1. слюна; 2. в роли опр. слюнный; джвджвы железа- ква слюнные железы. джвыкв- 1) глагольный префикс' обозначает направление действия в сторону, противоположную го- ворящему, напр.: джвыквылра от* правляться, отправиться (в на- правлении от говорящего); 2) глагольный префикс; обозначает начало действия, напр.: джвы - квц1ара начинать делать что. джвыквгара перех. уносить, унести, увозить, увезти, захватить с собой что; акнига джвыквгара унести книгу. джвыквдара перех. уводить, увести, вести, повести кого; ац1айква ныкъвара йджвыквдара повести детей на прогулку. джвыквххра неперех. бежать, побежать, мчаться, помчаться (в направлении от говорящего). джвыквцара перех. гнать, по- гнать кого (в направлении от го- ворящего); арахв ащхъа йджвы- квцара погнать скот на горное пастбище. джвыквц1аг!в 1) затейник; 2) зачинщик. джвыквц!ара 1. перех. 1) отправ- лять, отправить кого-что (в на- правлении от говорящего); асамо- лёт джвыквц1ара отправить само- лёт; 2) снаряжать (снарядить) в дорогу кого; 3) запускать, запус- тить что; заводить, завести (ча- сы, мотор и т. п.); 4) начинать (начать) делать что; тыдз чпара джвыквц!ара начать строить дом; 2. в знач. сущ. 1) отправление, от- правка; 2) снаряжение (действие); 3) запуск (мотора и т. п.); 4) на- чало (действия,); 5) вступление; аопера аджвыквцЕара увертюра к опере; <> мыцхабар джвыквц1а- ра пустить сплетню. джвыквц!арта 1) начало, исход- ное мёсто, отправной пункт; 2) введение, предисловие. джвыквц!ахра перех. начинать, (начать) снова, возобновлять, возобновить, продолжать, про- должить что; апхьара джвы- квц!ахра продолжить учёбу, во- зобновить учёбу. джвыквылра 1. неперех. отправ- ляться, отправиться; отбывать, отбыть (в направлении от говоря- щего); агьба сах!атк!ла йджвы- квлит! поезд отбывает через час; 2. в знач. сущ. отправление; от- бытие. джвыквылхра неперех. уходить, уйти (в направлении от говоря- щего); й швокь ц!ак!ват1, абага йхъыччан йджвыквылхт! поел, у него ружьё дало осечку, а лиса, посмеявшись, ушла. джвыл* глагольный префикс; обозначает направление дейст- вия из помещения, напр.: джвыл- ц1ра выходить, выйти (из поме- щения); джвыл швтра выскаки- вать, выскочить (из помеще- ния). джвылгара перех. выносить, вынести кого-что (из помещения); ашкаф апещ йджвылгара вынести шкаф из комнаты; анышвкъвара джвылгара вынести мусор. джвылНвзра неперех. незаметно скрыться (улизнуть) (из поме- щения). джвылдара перех. выводить, вы- вести кого (из помещения). джвылибагара неперех. выбе- гать, выбежать, валйть, пова- лйть (из помещения — о мно- гих). джвылкъьара неперех. выбегать, выбежать (из помещения); атдзы джвылкъьара выбежать из дома. джвылх!вара перех. вытаски- вать, вытащить, выволакивать, выволочь кого-что (из помеще- ния). джвылцара перех. выгонять, выгнать кого-что (из помещения); ала абора йджвылцара выгнать собаку из сарая; алг1ва апещ йджвылцара выгнать дым из комнаты. джвылц!ра неперех. выходить, выйти (из помещения); апещ
— 209 — джьан джвылц1ра выйти из комна- ты. джвылц1ырта 1) выход, место вы- хода (из помещения); 2) проходная. джвылшвтра неперех. выскаки- вать, выскочить (из помещения); ахы апшта апещ дджвылшвтт! он пулей выскочил из комнаты. джвылщтра перех. выпускать, выпустить кого-что (из помеще- ния); асаби агваны дджвылщтра выпустить ребёнка [из комнаты] па улицу. джвылыршвтра перех. побуд. от джвылшвтра выбрасывать, вы- бросить кого-что (из помещения); атдзы зларчпаз ак!вагьа джвыл- дрышвтхт! поел, топор, которым был сделан дом, выбросили на улицу (о неблагодарности). Джь джьа усталость; ухъа йтазтын ущап!ы джьа гьабарым поел, с умной головой ноги не устанут; <> джьа гьийырбум он себя не утруждает. джьабайа 1. тяжесть, бремя; трудность; 2. трудный, тяжё- лый; затруднительный; нхара джьабаг1а тяжёлая работа. джьабара 1. неперех. быть в трауре, носить траур; 2. 1) а знач. сущ. траур; 2) в роли опр. траурный; джьабара мшы траур- ный день. джьагвында шкар. 1. свёкла; 2. в роли опр. 1) свекловичный; джьагвында фачыг!в свеклович- ный ейхар; 2) свекольный; джьа- гвында бгььы свекольная ботва; ср. тж. сандрыйа. джьагьашва земляной пол; хъвлаг1андзак! аджьагьашва г!а- мыздит!, йанхъвлара ашвамгъы- ц!ара егылап! загадка целый день по полу гуляю, а вечером стою в углу (отгадка Нвымсарга мет- ла). джьаг!афа клоун. джьаг!ыи норовистый; тшы джьаг!ын норовистая лошадь. джьаг!ваг!в завистник; недо- брожелатель; джьаг!ваг!в дызмам г1выч1вг!выск1 адуней дгьыквым поел, иет в мире человека, у ко- торого иет недоброжелателей. джьаг1ваг!вра 1. неперех. зави- довать кому; недоброжелательно относиться к кому; 2. в внач. сущ. завистливость; недоброжелатель- ность. джьаг1ваг1вта нареч. завистли- во; недоброжелательно. джьаджьа кудрявый, курчавый; хъабра джьаджьа кудрявые воло- сы; рябина джьаджьа кудрявая рябина. джьаджьара кудрявость, кур- чавость. джьаджьахара неперех. стано- виться (стать) кудрявым, кур- чавым. джьаз 1. 1) латунь; 2) бронза; 2. в роли опр. 1) латунный; 2) бронзовый; джьаз син бронзовый памятник. джьал холка. джьамаНат группа людей; обще- ство. джьамхаг!аса родственник не- весты (находящийся с ней в доме жениха до официального оформле- ния брака). джьамыква шкар. молочное блюдо (приготовляемое из смета- ны с мукой и свежей брынзой); ср. тж. чамыква. джьаназчпаг!в рел. присут- ствующий на панихиде. джьаназчпара рел. 1. перех. служить панихиду; 2. в знач. сущ. служение панихиды. джьаназы рел. панихида. джьанат прям., перен. 1. ран; 2. в роли опр. райский; <> аджьа- нат йапшп! как в раю. джьанатц!ис щегол. 14 Абаз.-русск. сл.
джьан — 210 — джьанатышв рел. райские вра- та; <> ауи аджьанатышв йзыт!п! перед ним открыты райские вра- та (о добродетельном челове- ке). джьанах 1. сани; зджьанах уаквч!ву йашва х!ва поел, пой песню того, на чьих санях едешь (соотв. на чьём возу сижу, того и песенку пою); 2. в роли опр. саиный; джьанах махъаква сан- ные полозья; джьанах мг!ва санный путь. джьандарм 1. жандарм; 2. в роли опр. жандармский. джьап!къ 1) стебель, стебли; нартыхв джьап1къ кукурузные стебли; 2) ботва; к1арт1оф джьап!къ картофельная ботва. джьаргьан 1. рогожа, циновка; 2. в роли опр. рогожный, циновоч- ный; ср. тж. аргьаи, къвт!ана. джьармык!ьа 1. ярмарка; дзын джьармык1ьа осенняя яр- марка; 2. в роли опр. ярмарочный; джьармык1ьа сату ярмарочная торговля. джьасы 1) позднее вечернее время; 2) рел. молитва, совершав-, мая поздно вечером. джьауап 1. ответ; списьма аджьауап г!аснап1ыц1ашвахт1 я получил ответ на своё письмо; 2. в роли опр. ответный; джьа- уап письма ответное письмо; <>джьауап атра давать (дать) ответ на что, отвечать. джьауапдъа не получивший от- вета, оставшийся без ответа. джьах1анам прям., перен. 1. ад; 2. в роли опр. адский. джьащара 1. перех. восхищать- ся, восхититься чем; удивляться, удивиться чему; 2. в знач. сущ. восхищение; удивление. джьащахъва восхитительный, удивительный, очаровательный. джьащахъвата нареч. восхити- тельно, удивительно, очарова- тельно. джьащтеуа миф. домовой. джьгар подвижный, подвижной; быстрый; расторопный. джьгарта нареч. подвижно; бы- стро; расторопно. джьгарща подвижность; быстро- та; расторопность. джьк!а 1. соль; джьк!а зфаз дзы йыжвхп! поел, кто наелся соли, тот будет пить воду (о расплате за содеянное); 2. в роли опр. соляной; джьк1а къабат соляной пласт. джьк1ахбаста хлеб-соль; джьк1а- хбаста шlapшвара преподнести хлеб-соль. джьма 1. коза; аджьма уасаху- ма, ауасагьи джьмахума поел. разве станет коза овцой, а овца козой; 2. в роли опр. козий; джьмахш козье молоко. джьра перех. жарить, зажар^ить что. джьсы дубняк. джьуар крест; джьуар чпара креститься. джьугьальа бот. перекати-поле; аджьугьальа йах!вахп! погов. пе- рекати-поле скажет (соотв. со- рока на хвосте принесла). джьузым 1. 1) виноград; 2) изюм; 2. в роли опр. виноградный; джьузымдз виноградный сок; ср. тж. виноград. джьузымрхарджьра виноградар- ство; ср. тж. виноградрхарджьра. джьузымрхарджьыг!в виногра- дарь; ср. тж. вино градрхар - джьыНв. джьузымрхарджьырта виногра- дарский; джьузымрхарджьырта совхоз виноградарский совхоз; ср. тж. виноградрхарджьырта. джьумаг!а рел. служба в ме- чети в пятницу. джьумаран 1. суслик; 2. в роли опр. сусличий; джьумаран г!вара сусличья нора. джьумарт щедрый, хлебосоль- ный. джьунт обложка, переплёт. джьут 1. еврей; тат, горский еврей; 2. в роли опр. еврейский; татский; джьут бызшва еврей- ский язык; джьут макъым еврей- ская мелодия.
— 211 дзак!ь джьч!вы 1. дуб; 2. в роли опр. дубовый; джьыч!в стол дубовый стол; джьыч!в бна дубовая роща. джьч!выбна дубняк. джьыбгъа 1* скупец* скряга; 2. жадный, скупой; г1выч!вг1выс джьыбгъа жадный человек. джьыбгъазлара неперех. быть жадным (скупым), жадничать, скупиться. джьыбгъара жадность, скупость. джьыбгъахара неперех. стано- виться (стать) жадным, скупым, жадничать, скупиться. джьыгьру 1) вертушка (приспо- собление, вращающееся от ветра); 2) перен. вертушка (о женщи- не). джьыль год (летосчисления по животному циклу). джьыльпхьадзара летосчисление (по животному циклу). джьымса I бровь, брови; ала- х1ваквайч1ва ла анайау джьымса атахъхат! погов. когда вороне дали глаза, она потребовала [и] бро- ви. джьымса II наличник (у окон). джьымсаквайч!ва чернобровый; пх!выспа джьымсаквайч!ва черно- бровая девушка, джьымщайдза зелёный лук. джьымщхъа луковица. джьымщхърыпха связка (низка) лука. джьымщы лук (растение). джьымщыжвла семена лука. джьын миф. 1) дух; джин: джьын шк!вак!ва добрый дух (букв, белый дух); джьын квай- ч!ва бес, злой дух (букв, чёрный дух); 2) призрак, наваждение. джьынджь 1. пуговица; 2. в роли опр. пуговичный. джьып 1. карман; 2. в роли опр. карманный; джьып сах!ат карман- ные часы. джьыш-джьык!а чеснок, тол- чённый с солью (вид национальной приправы, специи). *дза« 1) аффикс, указывающий на конечный пункт до; Черкесск уалагата Москвадза от Черкесска до Москвы; 2) суффикс, пере- дающий оттенки', совсем, оконча- тельно; действительно, в самом деле; именно, напр.: ауасадза йчпа сделай именно так; ак!арт!оф йыдздзат! картофель окончатель- но испортился; 3) аффикс, передаю- щий интенсивность качества, напр.: йкъапщдзап! очень крас- ный; 4) аффикс превосходной сте- пени, напр.: абыхъв х!аг!адза высочайшая вершина. дза I пядь; ач1выла дзала йшвит! поел. он пядью землю меряет (о ленивом человеке). дза II анат. бок; ср. тж. вара, дзагва 1) тупой; затупленный; к!вагъа дзагва тупой топор; 2) беззубый; лыгажв дзагва беззу- бый старйк. дзагвахара неперех. затуплять- ся, затупиться. дзадзы шило; адзадз амашакв йгьузытакъач!вахрым поел, шила в мешке не утаишь; спыкв дза- дзы п!, сг!выдзартак1 майысап!. сынкъвызгауа дайг1айп1 загадка мой нос — шило, мой бока острые, кто станет носить меня, тот будет побеждать (отгадка къама кин- жал). дзаквчвага 1. приспособление для поливки (поливания) чего-л. (лейка, поливальная машина, по- ливальная установка и т. п.); 2. в роли опр. поливальный; дза- квчвага машина поливальная ма- шйна. дзак!ьа край, ребро (предмета); стол дзак!ьа край стола. дзак!ьала нареч. краем, ребром; агъвы дзак1ьала йыргылра поста- вить доску ребром. 14*
дзам - 212 - дзамбыр ось (колеса). дзамНва щека, щёки; лицо; сдзамНва шит! у меня лицо горит; дзамг!ва къапщы краснощёкий; пх!выспа дзамг!ва къапщы крас- нощёкая девушка. дзамща пресная вода. дзамыха мед. лишай. дзаныза анат. селезёнка; ср. тж. ваныза. дзара мн. от дзсы козлята. дзара неперех. утаивать, утаить, прятать, спрятать что; хырч!вы nxlsapa йцаз йк1вп1и йдзахт! аосл. пришедший за кислым моло- ком спрятал свою чашку. дзарна шрам; увечье; дзарна анц!ара нанести увечье. дзарта рёберная часть. дзасра неперех. давать (дать) по- щёчину. дзахг1вы портной, портниха; адзахг!вы костюм йрыдзахра сшить костюм у портного. дзахра I. перех. шить, сшить что; нап1ыла дзахра шить на ру- ках (вручную); 2. в знач. сущ. шитьё (действие). дзахч1вы то, что подлежит шитью, шитьё. дзахыга швейный; дзахыга ма- шина швейная машина. дзахырта 1) швейная мастер- ская; 2) шов; аъахвтан адзахырта- ла йрык1апра распороть платье по шву. дзахъа начало реки, исток; адзахъа злацауа ац!ыхъвагьи алацит! поел, куда идёт начало реки, туда и конец. дзац1ажьга обводнйтельный, оросительный; дзац/ажьга дзы- щтра оросительный канал. дзац!ажьра 1. перех. обводнять, обводнить, орошать, ороейть что; 2. в знач. сущ. обводнение, оро- шение. дзаи!ыс анат. ребро; О адза- ц!ысква пхьадзара избйть, пере- считать рёбра; .ср. тж. варц!ыс. дзац!ысхъа анат. утолщённая часть ребра. дзашвц1а I. свинец; 2. в роли опр. свинцовый; дзашвц!а хы свинцовая пуля. дзащтанч1в водяной уж; водя- ная змея. дзба жажда; <> дзба ак1ра хо- теть пить, изнывать от жажды (букв, быть пойманным жаждой). дзбг!а гнилая (стоячая) вода. дзбгКарта 1. трясина, болото; 2. в роли опр. 1) болотный; дзбг!арта Найыраква болотные растения; 2) болотистый; дзбг!ар- та ш1ып1а болотистая местность. дзбжьа 1. остров; 2. островной, дзбжьага залив, бухта; тенгьыз дзбжьага морской залйв. дзбжьыч1ва пролив; дзбжьы- ч!ва тшва узкий пролив. \ дзбылга коромысло (для вёдер); дзбылгала дзы rlarpa носить воду на коромысле. дзгага I 1. водопровод; 2. в роли опр. водопроводный; ср. тж. во- допровод. дзгага II водовозный; дзгага швандрыйа водовозная бочка. дзгаг!вы водовоз, водонос; кол- хоз дзгаг1вы колхозный водовоз. дзгьагьарта водоворот; место водоворота; адзгьагьарта ала- швара попасть в водоворот. дзг!агга I 1) водопровод; 2. в роли опр. водопроводный; ср. тж. водопровод. дзг!агга II водовозный. дзг1агыг!в водовоз, водонос. дзг1айыра водоросль. дзг!айырта водосточный; дзг1а- йырта бжвами водосточная труба. дзг1аршыга кипятильник (любой сосуд для кипячения). дзг!ашв водянистый; к!арт!оф дзНашв водянистый картофель; ср. тж. дзылач. дзНащтига водопроводный; дзгКащтига труба водопроводная труба; дзНащтига край водопро- водный кран. дзг!ащтирта 1) канал; 2) арык. дзг1вы фольк. водяной в знач. сущ. дзкъвыч!ва шкар. 1) приток (реки); 2) перен. ли вей ь.
- 213 — дзы - с нами; йара сыдзхъа дч!вап1 он сидит рядом со мной. дзхъа 11 начало реки, исток; • 'ф* адз хъ а ц ар а и д т й за во- дой. дзхъала нареч. боком, ребром. дзхът!г!ара неперех. приоткры- вать, приоткрыть что; ашв дзхът1г1ара приоткрыть дверь. дзхъынх!вы водоворот. дзхъынх!вырта водоворот; место водоворота. дзхъвк1ыл запруженная река. дзхъвк!ыла река с запрудой, запруженная река. дзхъвк!ыларта 1) водохрани- лище; 2) пруд; адзхъвк!ыларта апны пслачва pxlapa разводить в пруду рыбу. дзхъвк!ылра перех. прудить (за- прудить) реку. дзх1ва морская свинка. дзх1вы тёрн (ягоды); дзх!вы хъвшвара собирать тёрн. дзх!вымыгъ 1. тёрн, терновник; 2. в роли опр. терновый; дзх!вы- мыгъ гвара терновая изгородь. дзх!вынап водяная крыса, он- датра. дзца суп из кукурузной крупы или пшена. дзцара 1. неперех. плавать, плыть; ауи бзита дыдзнит! он хорошо плавает; адзы апш!агы- лата дзцара плыть против течения; адзы ахьъапауала дзцара плыть по течению; 2. в знач. сущ. плава- ние. дзиарта I 1. место для плавания; 2. в роли опр. плавательный; дзиарта бассейн плавательный бассейн. дзцарта II долина (русло) ре- ки. дзы 1. 1) вода; жидкость; й р ы жв у а дз ы п итьев а я в ода; йц1олам дзы а) мелкая вода; б) мелководный; адзы ъац!олам мелкое место, мель, мелководье; адзы ахъахь поверхность ; воды; адзква [территориальные] воды: дзы ла нархъара водоснабжение; дзы зылсуа водопроницаемый дзк1ажжырта водосточная тру- ба, водосток. дзк!ырта 1) пруд; 2) водохра- нилище; Черкесск дзк!ырта Чер- кесское водохранилище. дзиы 1. осень; 2. в роли опр. осенний; дзны мыш осенний день; дзын г1амта осенняя пора. дзра I неперех. жариться, изжа- риться; амца йаргвану ажьы дзит! поел, мясо около огня жарит- ся. дзра II 1. неперех. исчезать, исчезнуть, пропадать, пропасть; анап1ы нам г аз гьыдзуам поел. то, чего не касалась рука, не ис- чезнет (о причинной связи); 2. в знач. сущ. исчезновение. дзрыцкьага водоочистительный; дзрыцкьага радзага водоочисти- тельный фильтр. дзеы (лен. дзара) козлёнок. дзтагыла стоячая вода; адзта- гыла х!апш-хвыпш ащардап! поел. в стоячей воде много насеко- мых (соотв. в тихом омуте черти водятся). дзтагыларта 1. водоём; нап1ыла йчпахаз дзтагыларта искусствен- ный водоём; 2. в роли опр. водоём- ный. дзтажжырта 1. водопад; 2. в роли опр. водопадный. дзталга водолазный; дзталга костюм водолазный костюм. дзталыг1в водолаз. дзтапарта вышка (для прыж- ков в воду). дзтас цапля. дзтшпы 1. берег (реки); адза- тшпы йбзазауа адзырырта йды- рит! поел, живущий у берега знает брод; 2. в роли опр. берего- вой; прибрежный; адзатшпы ры- багььараква береговые укрепле- ния. дзу звукоподр. дзинь. дзхъа I 1. анат. бок; сыдзхъа । сыхьит! у меня болит бок; 2. ; нареч. и послелог рядом, возле , кого-чего; х!тыдзква адзхъагылап! < наши дома рядом; йара xlapa , х1ыдзхъа дбзазит! он живёт рядом j
дзыо — 214 — дзы злымсуа водонепроницаемый; адзы ухъыта цара ехать (плыть) по воде; адзы алсра промокать, пропускать воду; ачрыкъвква дзы рылсит! сапоги промокают; дзы ац!ажьра орошать, оросить что; адзы йг!аиагуа апша йагахит! поел, что приносит вода, то уносит ветер; амца йгьабылуам, адзгьи йыгьц1ашвк!валуам загадка в ог- не не горит, в воде не тонет (отгадка цх!ашвы лёд); 2) река; адзы хъвк!ылра запрудить реку; 2. в роли опр. 1) водный; дзхъахь водная поверхность; дзымг!ва водный путь; 2) водяной; 3) реч- ной; дзы пхартшахъва речной песок. дзыбабыщ дикая утка. дзыгъба !♦ корабль, пароход; адзыгьба алахъвашара корабле- крушение; 2. в роли опр. кора- бельный, пароходный; дзыгъба верфь корабельная верфь. дзыг!в 1. река; дзыг!в ч!к1вын речушка, ручей; адзыг1в ащтажв йазцахит! поел, река возвращается к старому руслу; 2. в роли опр. речной; дзыг!в к!ьанджьа речной катер. дзыг!вбжьа 1. остров; 2. в роли опр. островной; дзыг!вбжьа бза- заг!вчва островные жители. дзыг!вбжьага бухта, залив; дзыг1вбжьага ц!ола глубокая бухта; дзыг1вбжьага тынч тихий залнв. дзыдзыц зоол. ласка. дзыжвга кружка; дзыжвга льа- г!а эмалированная кружка. дзыжвырта водопой; атшы адзыжвырта йырцара вести ло- шадь на водопой. дзылач шкар. водянистый; к!арт!оф дзылач водянистый кар- тофель: ср. тж. дзНашв. дз ы лачра шка р. неперех. п р о - пйтываться (пропитаться) во- дой. дзылу 1. мельница; 2. в роли опр. мельничный; дзылу х!ахъв мель- ничный жёрнов. дзылутет мельник. дзымч быстрая река, река с сильным (быстрым) течением; ащхъа дзква дзымчп! горные реки быстрые. дзынчвагьвара с.-х. зябь; адзы- нчвагьвара аквпсара сеять по зяби. дзыр наводнение. дзырг!вг!вы 1) послушный; ис- полнительный; 2) любящий под- слушивать. дзырдза 1. соус; 2. в роли опр. соусный. дзырлашв 1. зоол. уж; 2. в роли опр. ужовый, ужиный. дзырпха тёплая вода; аиап1ква дзырпхала йджвджвара мыть руки тёплой водой. дзыршы кипяток; адзыршы йаблыз адз хьч1вач1ва дачвх1вит1 поел. обжёгшийся на кипятке дует и на холодную воду. дзыршыга кипятильник (титан и т. п.). дзырырта брод; адзырырта уымдырк!ва адзы утамщщын поел, не зная броду, не суйся в воду; адзы йатшпынч1валу адзы- рырта йдырит! поел, живущий на берегу знает брод. дзытшпбзазаг!в прибрежный житель. дзыхь 1. родник; йуыжвуаш адзыхь гьг!ац1ымц1ст1 поел, род- ник, из которого ты будешь пить, ещё не пробился (о молодости, когда все впереди); 2. в роли опр. родниковый; дзыхьдз родниковая вода. дзых1вра водоросль. дзычва 1. лебедь; 2. в роли опр. лебединый; лебяжий; дзычва хъвда лебединая шея; дзычва хъвы лебяжий пух. дзышра жажда, желание пить; дзышра тыщтра утолить жа- жду. дзыщара неперех. казаться, по- казаться кому; ауи дг1айдзысщаи мне показалось, что он пришёл. дзыщта русло реки. дзыщтажв старое русло реки, старица обл.
— 215 — жел европеец европеец, египтолог египтолог, египтология египтология, единица единица (оценка). единоличник единоличник. ёлка 1. елка; сквшшКыц ёлка новогодняя ёлка; 2. в роли опр. ёлочный; ёлка рыпшдзага ёлоч- ные украшения. енот 1. енот: 2. в роли опр. ено- товый; енот хъамы енотовая шу- ба. епископ 1. епископ; 2. в роли опр. епископский. ёрш 1. ёрш (рыба); 2. в роли опр. ершовый. есаул уст. 1. есаул; 2. в роли опр. есаульский. ефрейтор 1. ефрейтор; 2. в роли опр. ефрейторский. ж жаг!в 1 анат. подбородок. жаг!в II подножие (горы, хол- ма); атоба ажаг1в гылазлара сто- ять у подножия холма. жаг!выпс подшёчник (ремень уздечки, проходящий под мордой лошади). жакет жакет; жакет швыц1ара надеть жакет; жакет дзахра сшить жакет. жак1ьа борода; ажак1ьа сара побрить бороду; жак!ьа баба а) лохматая борода; б) бородатый; хьац1а жак!ьа баба бородатый мужчина; жак!ьа квайчКва а) чёр- ная борода; б) чернобородый; жак!ьа къапщы а) рыжая (крас- ная) борода; б) рыжебородый; жак1ьа сыш а) белоснежная боро- да; б) белобородый, седобородый; лыгажв жак!ьа сыш белобородый старик; жак!ьа шла а) седая боро- да: б) седобородый; жак!ьа ц!а- гъа а) редкая борода; б) редко- бородый; аг1вы дызлардыруа хъа- шыг1вп1 — гьжак!ьам: абыгъьгьи жак1ьа амап! поел, человека уз- нают не по бороде, а по уму: у козла тоже борода. жак!ьада безбородый; хъац!а жак!ьада безбородый мужчина. жакКьадз удочка; жак!ьадзла пслачва к!ра ловить рыбу удочкой, удить рыбу. жак!ьасага 1. бритва; 2. в роли опр. бритвенный: жак!ьасага ъамапсыма бритвенный приббр. жак!ьасаг!вы парикмахер. жак!ьасарта парикмахерская. жак!ьахрица прил. и сущ. редко- бородый; ажак!ьахрица арба да- квч!вата дгКадзат! фольк. редкебо- рбдый прискакал на петухе. жанр 1. жанр; 2. в роли опр. жанровый; жанр сурат жанровая живопись; жанр ахъцараква жан- ровые различия. жаргон 1. жаргон; 2. в роли опр. жаргонный; жаргон чважва.- ща жаргонное выражение, арго- тизм. жарква 1) жареная картошка; 2) жаркое; йг!вбахауата жарква г!аргт! на второе подали жар- кое. жасмин бот. 1. жасмин; 2. в роли опр. жасминный; жасмин фыг!в жасминный запах. жах!ва жвачка. жах!ваг!вы постоянно жую- щий. жах!вара неперех. жевать, раз- жёвывать, разжевать что. жач!вы 1. ясень; 2. в роли опр. ясеневый; жач!в бгъьы ясеневый лист. железа анат. 1. железа; джвджвы железаква слюнные же- лезы; 2. в роли опр. железистый; железа клетка железистая клетка,
жел — 216 — железняк мин. железняк; магнит железняк магнитный железняк. жжра 1. неперех. жужжать; 2. в знач. сущ. жужжание. жилет жилет; жилет дзахра сшить жилет. жираф зоол. жираф, жирафа. жита 1. рожь, жито; жита акв- псара посеять рожь; 2. в роли опр. ржаной; жита ч!ахъва ржаной хлеб. жонглер жонглёр. жра 1. перех. и неперех. копать, выкапывать, выкопать, рыть, вы- рыть что и без доп.; амаша жра выкопать яму; агвырла къвий йжит! поел, он иглой колодец роет (о бессмысленном занятии); 2. в знач. сущ. копка, рытье. журнал L журнал; литература- -гвацчна журнал литературно-ху- дожественный журнал; 2. в роли опр. журнальный; журнал статья журнальная статья. журналист 1. журналист; 2. в роли опр. журналистский. жырта 1) яма; 2) выемка, жюри жюри. Жв *жв суффикс имен, указывающий на старость, дряхлость кого- -чего-л., напр.'. цгвыжв старая кошка, тшыжв старая лошадь. жваба 1. числ. колич. класса ве- щей десять; 2. десятка (цифра). жвагва наполненный, набитый чем; артмакъ жвагва набитый рюкзак. жвагвара перех. набивать, на- бить, наполнять (наполнить) до предела что; ачумадан жвагвара набить чемодан. жвагъа шкар. 1. туберкулёз; жвагьа ахьра болеть туберкулё- зом; 2. в роли опр. туберкулёз- ный; ср. тж. жван. жвагьахь шкар. туберкулёзный; жвагъахь диспансер противотубер- кулёзный диспансер; ср. тж. жван. ж в аг! числ. колич. класса вещей восемнадцать. жваг!ыг!в числ. колич. класса человека восемнадцать. жваг!вы числ. колич. класса чело- века десять; жваг!вы йнадзун их было десять [человек]. жваНвыла нареч. вдесятером; жваг1выла абрус щт1ыхра поднять бревно вдесятером. жважва шкар. медлительный, неторопливый; ср. тж. заза. жважвазлара шкар. неперех. быть медлительным (нетороплй- вым, неповоротливым); не Спе- шить, не торопиться; ср. тж. заз азлара. жважвара шкар. медли тел ь - ность. неторопливость; ср. тж. зазара. жвамшк! 1. десятидневка, дека- да; 2. в роли опр. десятидневный, декадный; жвамшк! п!атла деся- тидневный срок; ср. тж. дека- да. жван 1. туберкулёз; жван г!а- хвра заболеть туберкулёзом; 2. в роли опр. туберкулёзный: жван диспансер противотуберкулёзный диспансер; ср. тж. жвагъа, жва- гъахь. жвапхьа корова-первотёлка. жвара-жвасквша очень давно, давным-давно; ари жвара-жвас- квша дыгьсымбаст! я его видел очень давно. жвах числ. колич. класса вещей тринадцать. жвахыг!в числ. колич. класса человека тринадцать. жвахъа I. нареч. позавчера ве- чером; 2. позавчерашний вечер. жвацы 1. нареч. позавчера днём; 2. позавчерашний жвацымш позавчерашний день.
— 217 — жвп!а жвба числ. колич. класса вещей девять. жвгвара шкар. коровник; ср. тж. х!амач. жвгварта стадо коров; жвгварта хчара пасти стадо коров. жвг!ва I яловая корова. жвг1ва II I. плечо; сыжвг1ва сыхьит! у меня болит плечо; 2. в роли опр. плечевой; жвНва ш!арпарта плечевбй сустав. жвг1вакв дождливая погода; амш жвг1ваквква дождливые дни; ауаг!в Йагаз ажвНвакв йг1анаг- хит1та, ажвг1вакв йагаз ауаг!в йгьг!анагхуам поел, что унесла засуха, может вернуть дождли- вая погода, а что унесла дождли- вая погода, засуха не вернёт. жвНванд 1. нёбо, небеса; ажв- г!ванд чвымла ац!аумыргылын, ажьыхьч1ва хвша хъаумн!ан поел. лёстницу не подставляй к небе- сам, масло не нанизывай на вер- тел; ажвг1ванд арыхъвашит!. ад- гьыл ахчит!, айдза арг!вит1, аг!ва ахъвшвит! загадка нёбо заволакивает, землю бережёт, сырое сушит, сухое собирает (отгадка лгьач! луговой пожар); 2. в роли опр. небесный; жвг1ванд чва небесный цвет; <> жвг!ванд ддра гром; ажвНванд ддит! гром гремит. жвНвап шкар. двухлетняя тёл- ка; ср. тж. жвч1выс. жвг!васра неперех. чесаться (испытывая зуд). жвг1вахъа 1. плечо; 2. в роли опр. плечевой; жвг!вахъа аиПар- парта плечевой сустав. жвг!вы I числ. колич. класса че- ловека девять. жвг1вы II пьяница, алкоголик. жвг!вымсакъьа анат. 1. лопат- ка; 2. в роли опр. лопаточный. ж в дзхъа анат. 1. 1) бедро (у че- ловека); 2) таз (у человека и жи- вотных); 2. в роли опр. 1) бедрен- ный; 2) тазовый; жвдзхъа бгъвы тазовые кости. жвежв числ. колич. класса вещей девятнадцать. жвежвыг!в числ. колич. класса человека девятнадцать. жвжвага с.-х. борона. жвжвара I 1. перех. и неперех. бороновать, боронить что и без доп.; 2. в знач, сущ. боронова- ние. жвжвара 11 перех. рвать, изо- рвать, разрывать, разорвать (на части, в клочья и т. п.); ашвъа- бгъьы жвжвара изорвать бумагу в клочья; сызххуа, сызжвжвауа дсайгвап! загадка кто меня режет и рвёт, тот мой друг (отгадка адгьыл земля). жвибжьыНв числ. колич. класса человека семнадцать. жвибыжь числ. колич. класса вещей семнадцать. жвиз числ. колич. класса вещей одиннадцать. жвизыНв числ. колич. класса че- ловека одиннадцать. жвипщ числ. колич. класса ве- щей четырнадцать. жвипшыг!в числ. кол и ч. класса человека четырнадцать. жвиц числ. колич. класса вещей шестнадцать. жвиныг1в числ. колич. класса человека шестнадцать. жвла с.-х. семенной фонд, семе- на; аж вла амбар йтапсара засы- пать семена в амбар; гвадз жвла семенной фонд пшеницы. жвлара 1) парод: общество; ажвлара акъару абыхъзч1выиа архч!ит! поел, сила народа сме- тает утёсы; 2) селение, село, по- сёлок; 3) общество; совет жвлара советское общество; коммунизм жвлара коммунистическое обще- ство. жвп!а 1) в разн. знач. густой: хък!ы жвп!а густая сметана; пстх!ва жвп!а густой туман: хъаб- ра жвп1а густые волосы; 2) тол- стый (о стёганых, вязаных и т. п. вещах, о плоских предметах); хъыза жвп!а толстое одеяло; свитер жвп!а толстый свитер; О гвыжвп!а а) флегматичный, вялый: б) флегматик, флегма.
жвп1а — 218 — жвпКара 1) сгусток; аща ажвп1а- ра сгусток крови; 2) масса, мно- жество; yarla жвп1ара масса на- роду; 3) толщина; абльын ажвп!а- ра толщина стены. жвп1арта гуща; чаща; ayarla paxla йъажвп!арту в самой гуще толпы; абна ажвп1арта чаща лёса. жвп1ата нареч. густо, часто, тесно; агвадз жвп1ата йкКапсара густо посеять пшеницу. жвп!ахара неперех. 1) сгущаться, сгуститься; ахък1ы жвпКахат! сметана загустела; 2) густо расти, разрастаться, разрастись (о ра- стениях); агвадз жвп!ахат! пше- ница растет густо. жвра 1 1. перех. пить, выпить что; чаг1ыр йыжвра пить вино; йуыжвуаш адзыхь гьг1ац1ымц1ст1 поел, родник, из которого ты бу- дешь пить, ещё не пробился (о молодости, когда всё впереди); 2. в знач. сущ. питьё (действие). жвра II 1. перех. варйть, сва- рйть что; ажьы жвра сварйть мясо; 2. в знач. сущ. варка, варе- ние. жвтара коровник, хлев. жвт1ы шкар. анат. 1. бедро задней ноги (у животных); 2. в роли опр. бедренный; ср. тж. жвч!вы I. жвумп 1. I) ягода, ягоды; 2) зем- лянйка; 3) тутовые ягоды; 2. в роли опр. 1) ягодный; жвумп дзы ягодный сок; 2) землянич- ный; 3) тутовый. жвхьа I 1) стельная корова; 2) отёл. жвхьа II варёный, сваренный; квт!агьь жвхьа варёное яйцо. жвхьаг1вы доярка, дояр. жвц!ы ласточка. жвчва I переваренный (больше нужного); жьы жвча переварен- ное мясо. жвчва II старческий вид. жвчвхъа анат. 1. 1) ягодица; ягодицы; 2) таз; 2. в роли опр. 1) ягодичный; жвчвхъа даква ягодичные мышцы; 2) тазовый; ажвчвхъа быг!вква тазовые кости. жвч1вы I анат. 1. бедро задней ноги (у животных); 2. в роли опр. бедренный; жвч!вы быг!в бедренная кость; ср. тж. жвт!ы. жвч!вы 11 напиток; питьё. жвч!выс двухлетняя тёлка; ср. тж. жвг1вап. жвшвг!вы числ. колич. класса человека дев я т ьсбт. жвшвы числ. колич. класса ве- щей девятьсот. жвы I 1. корова; жвгьра пятни- стая корова; жвг1вабджьа темно- -серая корова; жвкъапщы красная корова; жвкъара чёрная корова; жверыхв серая корова; жвыхш коровье молоко; ажв ащап1ы ах!выс гьащуам поел, нога коровы телёнка не убьёт (соотв. у лисы хвост долог, да на свой она не сядет); 2. в роли опр. коровий; жвчва коровья шкура. жвы II варёный, сваренный; квт1агьь жвы варёное яйцо. жвыг!в числ. колич. класса ве- щей двенадцать. жвыг!выг1в числ. колич. класса человека двенадцать. жвынду филин; чарала дай- и ы жвп!, нхарала джвы н дуп! поел, ест, как великан, работает, как филин. жвынта: жвынта бзи счастли- вая старость; жвынта чвгьа оди- нокая старость. жвынтахъа нареч. на старости лет, в старости; жвынтахъа бзи уызг1айт1! пусть будет счастли- вой твоя старость! жвынткъьы 1. помёт, навоз (крупного рогатого скота); 2. в роли опр. навозный; <> жвынткъь быжбыж навозный жук. жвыхча 1. пастух; 2. в роли опр. пастуший, пастушеский; жвыхча лаба пастуший посох. жвыхчаг1в см. жвыхча. жвыхчара 1. перех. пасти кого- -что; 2. в знач. сущ. пастьба. жвыхв числ. колич. класса вещей пятнадцать. жвыхвыг1в числ. колич. класса человека п ятнадцать.
- 219 — жьыч! Жь жьага прям., перен. приманка; жьага ргылра поставить приман- ку; ажьага аш!ашвара попасть- ся на прИхманку. жьагаца ржавый, заржавлен- ный; къама жьагаца ржавый кин- жал. жьагацара 1. неперех. ржаветь, заржаветь; 2. в знач. сущ. ржав- чина. жьайдза сырое мясо; о сгвы жьйадзахат! я извёлся, я исстра- дался. жьамлага постное (нежирное) мясо. жьара 1. перех. обманывать, об- мануть кого; 2. в знач. сущ. об- ман. жьарала нареч. обманом, путём обмана, обманным (нечестным) пу- тём. жьах1ва молот; молоток. жьах!вра 1. ковыль; 2. в роли опр. ковыльный; жьах!вра рхъа ковыльные степи, стёпн, заросшие ковылём. жьбг1а протухшее (тухлое) мя- со. жьжвы варёное мясо. жьи 1. кузнец; 2. в роли опр. кузнечный; жьи нхара кузнечное дело; жьи ъач1ваг!а кузнечное ремесло. жьийра перех. и неперех. зани- маться кузнечным делом, кузне- чить. жьийырта кузнечная мастер- ская. жьира кузница; кыт жьира сель- ская кузница. жькомбинат мясокомбинат. жьлагага мясорубка. жьлыц[ мясной; жьлыц! фач!вы мясное блюдо. жьора I тень; ажьора ац!ач!ваз- лара сидеть в тени; анымхахъа ажьора дахъыг1вп1 поел, без- дельнику всегда хочется в тень. жьора П зонт, зонтик. жьорарта находящийся в тени. жьрыдз жареное мясо; жар- кое. жьтиг!вы мясник. жьххы рубленое мясо, мясо, нарезанное кусочками. жьххыга мясорубка; ажьххыга йг!ац!щтра пропустить через мя- сорубку. жьхва мясной червь. жьхъвы-жьхъвы нареч. на ку- сочки; жьхъвы-жьхъвы йалаххра изрубить (разрубить) на кусоч- ки. жьы 1. мясо; жьпсыла жирное мясо; ажьы мбг!арныс джьк!а аквырпсиг!, аджьык!а бг!ары- квын йавырхауайа? поел, чтобы не портилось мясо, его посыпают солью, но что делать, если начнёт портиться соль?; 2. в роли опр. мясной: жьфач1вы мясное блюдо; <ф> ежъы сыхьит! у меня душа болит. жьыдж шкар. национальное мясное блюдо, напоминающее гуляш; ср. тж. жьыч!. жьыла кровный; жьыла ъахЬ льыра кровное родство. жьырНва I сушёное (вяленое) мясо. жьырг1ва II 1. мозоль; 2. мо- золистый; анап! жьырг1вазымг!ва- гьи йырзаъап!, ащап! жьырг1ва щах!ап1 поел, в мозолистых руках любое дело спорится, а мозоли- стые ноги— путы. жьыхч!ва вертел; ажьгьи чвымб- былуа ажьыхч!вагьи мбылуа по- гов. не сжигая ни вертела, ни мяса (соотв. и волки сыты, и овцы целы). жьыхьра 1. неперех. жалеть, сожалеть; 2. в знач. сущ. жалость; жьыхьра злам г!врагьи гьйылам погов. кто безжалостен, тот не че- ловек. жьыч! национальное мясное блюдо, напоминающее гуляш; ср. тж. жьыджь.
3 — 220 — -3s 1) глагольный аффикс потен- уиалиса (возможности)} обозна- чает умение сделать что-л., напр.: запхьара уметь (суметь) читать что, зыг!вра уметь (суметь) писать что, зчважвара уметь (суметь) произнести речь; 2) гла- гольный аффикс объектной версии; обозначает, что действие со- ве р июется в пользу косвен ного объекта, напр.: йзычпара делать, сделать что для кого, уйзапхьа прочти ему; йзыг1вра написать для него; 3) относительно-место- именный аффикс; выступает в ка- честве: а) субъекта причастий, образованных от переходных гла- голов, напр.: йызх!ваз сказавший что-то (букв, тот, кто сказал чтб- -то); б) косвенного объекта при пе- реходных и непереходных глаголах, напр.: сызлырбаз тот, которому она показала меня; х1ызцхъры- г1аз тот, которому мы помогли; 4) озвончённый вариант *cs; см. 16). забабара неперех. располагать временем, чтобы увидеться друг с другом; навещать друг друга. забак!ра перех. уметь хорошо бороться. забарк!ра перех. 1) уметь (суметь) склеить что с чем; 2) уметь (суметь) заставить кого бо- роться друг с другом. забастовка 1. забастовка; зым- г!ва г!азц1азк!уа азабастовка всеобщая забастовка; забастовка щт!ыхра бастовать, забастовать; объявлять (объявить) забастовку; 2. в роли опр. забастовочный; забастовка комитет забастовочный комитет. забой горн, забой; азабой талра спуститься в забой. забойщик забойщик. завод 1. завод; машиначпарта завод машиностроительный за- вод; 2. в роли опр. заводский, за- водской; завод парк заводской парк; завод уарджьакъква завод- ские трубы. заговор полит, заговор; азаго- вор г1ахът1ра раскрыть заговор; азаговор налу заговорщик, участ- ник заговора. заграница 1. заграница; аза- граница сату рыдчпалра торговля с заграницей; заграница бзазара жить за границей; заграница цара уехать за границу; 2. в роли опр. заграничный; заграница паспорт заграничный паспорт; заграница г!амдара заграничное путешест- вие. загс (граждан аъаща актива ъарг!вуа отдел) загс (отдел запи- си актов гражданского состоя- ния). загвырсара перех. 1) уметь (суметь) разрезать что; 2) разре- зать, разрезать что для кого. загвырцра перех. 1) уметь (суметь) расколоть что; 2) рас- калывать, расколоть что для кого. заг!бара неперех. привыкать, привыкнуть к чему, не скучать где. зада крутой; хва зада крутая гора. задарта косогор; азадарта хъал- >а подняться на косогор. задата нареч. круто; амг!ва за- дата ахва йхъалуан дорога круто поднималась в гору. задачник задачник; х!исап за- дачник арифметический задач- ник. задгалра I перех. I) уметь (суметь) приготовить что; 2) го- товить, приготовить что для кого. задгалра 11 перех. 1) уметь (суметь) поднести кого-что к ко- му-чему; 2) подносить, поднести кого-что к кому-чему (по чьему-л. желанию, по чьей-л. просьбе). задгылра перех. 1) уметь (суметь) приблизиться к кому- -чему (подходить, подойтщ подъ-
21 — зак! езжать, подъехать, подплывать, подплыть); 2) приближаться, при- близиться /с кому‘чему (подхо- дить, подойти, подъезжать, подъ- ехать, подплывать, подплыть) (по чьему‘Л. желанию, по чьей-л. просьбе), заддалра перех. 1) уметь (суметь) подвести кого-что к кому-чему; 2) подводить, подвести кого-что к кому-чему (по чьему-л. желанию, по чьей-л. просьбе). задсылра неперех. уметь (суметь) прикоснуться к кому-чему. задх!валра перех. I) уметь (суметь) привязать кого-что к че- му; 2) привязывать, привязать кого-что к чему (по чьему-л. же- ланию, по чьей-л. просьбе). задх! валра перех. 1) уметь (суметь) привязать кого-что друг к другу; 2) привязывать (привя- зать) кого-что друг к другу (по желанию, по просьбе). задцалра перех. 1) уметь (су- меть) подогнать кого-что к чему; 2) подгонять, подогнать кого-что к кому-чему для кого. задцара перех. 1) уметь (суметь) отогнать кого от чего; 2) отгонять, отогнать кого от чего (по чьему-л. желанию, по чьей-л. просьбе). заджвгьи мест, отриц. никто; заджвгьи йгьидырам никто не знает; заджвгьи дгьаъам никого нет; ауи заджвгьи йауымх!вын никому не говори об ьтом; ауи заджвгьи дыгьйымбат! он никого не видел; заджвгьи йзымг1апсара ни о ком не заботиться; ауи уахь- ч1ва заджвгьи дгьимачважват! он сегодня ни с кем не говорил. заджвы I числ. колич. класса человека один, одна; заджвы йхъа- зы йылымшауа г!выджь йрылшит! поел, чего не сможет сделать один человек, то сделают двое. заджвы II мест, неопр. класса человека кто-то, кто-либо, кто-ни- будь; х!апны заджв дг!айт! к нам кто-то пришел. заём заем; къральыг!ва заём государственный заём; заём ац!а- ц!ара подписаться па заём- заз I. желчь; 2. в роли опр. жёлчный; заз чырп1и жёлчный пузырь. заза медлительный; г!выч1в- г!выс заза медлительный человек; ср. тж. жважва. зазазлара неперех. быть медли- тельным; ср. тж. жважвазлара. зазара медлительность; пара йзазара йг1алц!ла дг1ахьшват! он опоздал из-за своей медлительно- сти; ср. тж. жважвара. зайНайра неперех. уметь (су- меть) одолеть, победить кого-что. зайквра неперех. 1) быть реши- тельным; 2) решаться, решиться на что. зайера неперех. 1) уметь (суметь) воевать; 2) уметь (суметь) драть- ся. зайхъыччара неперех. уметь (суметь) высмеять кого. заказ заказ; заказ атра сделать заказ, заказать что. заказла нареч. по заказу, на за- каз; акостюм заказла йдзахра сшить костюм на заказ (по зака- зу); заказла йчпу ачрыкъвква са- поги, сшитые на >.аказ. заказчпаНв заказчик, заказчи- ца. закон в разн. знач. закон; ажв- лара атшауац1ыхра законква за- коны общественного развития; закон г!ап1щтра издать закон. законна нареч. законно, по за- кону. законодательства законодатель- ство; совет законодательства со- ветское законодательство. законопроект законопроект. закра 1. перех. бить, избивать, избить кого; 2. в знач. сущ. избие- ние. заквпара неперех. отваживаться (отважиться) прыгнуть на кого- -что. закьыр I) песнь религиозного содержания; 2) проповедь. зак!гьи мест, отриц. 1) ничто; ничего; ауи зак1гьи дгьарыгвжва- жвум его ничто не тревожит;
зак! — 222 — зак!ытагьи йгьлынг!алуам это платье ей ничуть не идёт; ах1исап зак!ытагьи йыгьсзычпум я ни- как не могу решить задачу. зал зал; пшырта зал зритель- ный зал; азпшырта зал зал ожи- дания. з ал арх I ара перех. 1) уметь (суметь) увеличить что; 2) уве- личивать, увеличить что (по чье- му-л. желанию, по чьей-л. прось- бе). залог грам. залог. зальмыг!а 1. 1) насилие, произ- вол; принуждение; 2) деспотизм, деспотичность; 2. 1) насильствен- ный, принудительный; 2) деспо- тичный. зальмыг!ала нареч. насильно, силой. зальмыг!ара 1) произвол, наси- лие; принуждение; 2) деспотизм, деспотичность. зальым 1. деспот; 2. 1) деспотич- ный; крутой (о нраве); 2) упря- мый. заман 1) время, период; эпоха; асквш азамаиква времена года; йанбазаманыз? когда это было?, в какое время это было?; заманк! анахъыц1х через некоторое время; йара заманк! йацбзаз современ- ники; азаман чархта йхъынх!вит1: убальарыгът! — уг!ахьшват1 поел. время вертится, как колесо: прозевал — отстал; 2) сезон; аза- ман йаквырг!апста тшг!вычара одеться по сезону. заманыг!ва расцвет, наиболее плодотворный период жизни (обычно о молодости); й нхара йаназаманыг!ваз в расцвете твор- ческих сил. заманыжв старое время, ста- рина; азаманыжв аг!ан в стари- ну, в старое время. заместитель заместитель; ади- ректор йзаместитель заместитель директора. заметка замётка; архъа анхара- ква шак!вшауа ахъазла заметка замётка о ходе полевых работ. замзамдз рел. святая вода. зак!гьи гьНанымшат! ничего не случилось; ауи зак!гьи гьибум он ничего не видит; ауи зак!гьи дгьайгвыргъьум он ничему не радуется; ауи зак!гьи дгьарыгв- жважвум он ни о чём не беспоко- ится; ауи зак1гьи дгьазхъвыцуам он ни о чём не думает; 2) никакой; атаик!рата зак1гьи гьг!анымшат! никаких изменений не произош- ло. закЬмак! мест, неопр. 1) некото- рые; 2) кое-что; закЬмак! rlarpa принести кое-что. зак 1 ы I числ. колич. класса вещей один; зак!ы зак1ы алац!ара к одному прибавить один. зак1ы II мест, неопр. класса ве- щей что-то, что-либо, что-нибудь; зак! саг!атI я что-то слышал; зак1ы гьиахъум чего-то недостаёт; зак1ы збит! я что-то вижу; уара зак!ы ухIвазма? ты что-то ска- зал?; зак! гIасахIв расскажи мне что-нибудь; зак!ы сайгвыргъьит! я чему-то радуюсь; зак!ы саз- хъвыцит! я о чём-то думаю; зак1ыла о чём-то; йзакЬызла- к!гьи зак1ы что-либо, что-нибудь. зак!ы-зак! нареч. по одному; зак!ы-зак! йпхьадзара считать по одному. зак1ыла нареч. на один, на одну, на одно (больше или меньше); зак1ыла йайх!ап1 на один (одну, одно) больше; зак1ыла ймач!п! на один (одну, одно) меньше. зак1ылагьи нареч. отриц. ни- как; нисколько; сг!айырныс за- к1ылагьи гьсылымшат! я никак не мог прийти. зак1ыта 1) нареч. воедино; акъаруква зымНвадзугьн зак!ыта йадк!ылра собрать силы воедино; 2) нареч. как-нибудь, как-либо; зак1ыта йахъвдаквыщт сделай как-нибудь; 3) нареч. так, на- столько; зак!ыта дпшдзап!та! он так красив!; 4) вводи, сл. во- -пёрвых; ауи зак!ыта это во-пер- вых. зак!ытагьи нареч'. отриц. ни- чуть; никак; ауи аъахвтан ауи
- 223 — ИИ‘ замш 1. замша; 2. в роли опр. замшевый; замш туфля замшевые туфли. заочна заочный; заочна апхьара заочное обучение. заочната нареч. заочно; заочна- та апхьара учиться заочно. заочник заочник. заочница заочница. запад 1. запад; 2. в роли опр. западный; ср. тж. мараташварта. заповедник заповедник; къра- льыг!ва заповедник государствен- ный заповедник. запхьара неперех. 1) уметь (суметь) читать; 2) читать для кого; 3) уметь (суметь) учиться, заниматься где; узапхьушма ауаъа? сумеешь ли ты там учиться? зара 1) чёрствый, сухой: вы- сохший; затвердевший; ч1ахъва зара чёрствый хлеб; ашв зара за- твердевший сыр; 2) заскорузлый; апхдзы йарзараз ас заскорузлая от пота рубаха. зара перех. мерить, измерить (что-л. сыпучее). зарар 1) вред; зарар хара при- нести вред, навредить кому-чему; 2) помеха, препятствие. зарарда безвредный, ие прино- сящий вреда; безобидный; г!вы- ч!вг1выс зарарда безобидный чело- век. зарарта нареч. вредно; атутын чвара азг!вадара зарарта йазалит! курение вредно действует на здо- ровье. зарархаг!в 1) приносящий вред (о человеке); 2) перен. баловник, озорник. зарархара перех. 1) вредить, навредить, приносить (принести) вред кому-чему; 2) перен. бало- ваться, озорничать. зарарчы 1. 1) баловник, озор- ник; 2) баловство, озорство; 2. баловной, озорной. зарарыг1а 1) вред; зарарыг1а азыхара причинить вред кому- -чему; 2) вред, вредность; атутын чвара азарарыг!а вредность ку- рения. зарахара неперех. затвердевать, затвердеть, становиться (стать) твёрдым; адгьыл зарахат! земля затвердела. зармазай род сухой пастилы из фруктов. зары 1. кизил (плоды); зары- ц!ла кизил (дерево); 2. в роли опр. кизиловый; зар варена кизило- вое варенье; зары бна кизиловая роща. заряд 1. воен., эл. заряд; 2. в роли опр. зарядный; заряд ящик зарядный ящик. зарядка зарядка; щымтахъа за- рядка утренняя зарядка. заседатель юр. заседатель; aya- rla рзаседатель народный заседа- тель. заслуженна заслуженный (о зва- нии); ареспублика азаслуженна артист заслуженный артист рес- публики. застава застава; погранична за- става пограничная застава. затвор затвор (ружья). захва прямой; справедливый; г1выч!вг1выс захва справедливый человек. зац!ара перех. направлять, на- править, наводить, навести на кого-что (оружие). зачёт 1. зачёт; зачёт к!ра сдать зачёт; 2. в роли опр. зачётный; зачёт книжка зачётная книжка. заъара: заъара сквшы уыртайа? сколько тебе лет?; заъара йуах!- х!вашйа? сколько тебе говорить?; аквыджьма заъара йуырчалак!гьн абнала йпшит! поел, как вол- ка ни корми, он все в лес смотрит. заявка заявка; заявка атра дать заявку. заявлена заявление (письмен- ное); заявлена атра подать заявле- ние. збар нареч. наизусть. збарта нареч. наизусть; збарта йырдырра выучить наизусть. збзизара неперех. быть впору, быть как раз (об одежде). звено в разн. внач. звено; пио- нер звено пионерское звено; апро-
зве — 224 - изводетво йалк!г!у азвено основ- ное звено производства. звеньевой звеньевой, звенье- вая. зrlaypa перех, 1) уметь (суметь) найти, разыскать кого-что; уметь (суметь) обнаружить, выследить кого; 2) найти, разыскать кого- -то для кого; выслеживать, вы- следить кого-что для кого. зг!ац!цара перех. 1) уметь (суметь) выгнать кого; 2) уметь (суметь) распутать, раскрыть (преступление и т. п.); 3) выго- нять, выгнать кого (по чьей-л. просьбе). зг!ва 1. болезнь; зг!ва х!атла тяжёлая болезнь; 2. в роли опр. болезненный; зг!ва чва болезнен- ный вид. зг!вада здоровый; ч!к!вын зг!вада здоровый мальчик; ц!ла зг!вада здоровое дерево. зг!вадазлара неперех. быть здо- ровым, не болеть. зНвадара здоровье; азг!вадара хчара беречь здоровье; азгКвадара запхъам гьаъам поел, нет ничего дороже здоровья; йчмазаг!вым- хас зНвадара аъата йгьидырам поел, кто не болел, тот не знает цену здоровья. зНвадарахчараздравоохранёние; азНвадахчара аМинистерства Министерство здравоохранения. зНвадахара неперех. становить- ся (стать) здоровым, выздоравли- вать, выздороветь. зНважв старая (прежняя) бо- лезнь; застарелая болезнь; хро- ническая болезнь; азНважв г!ац1- сыхт! погов. старая болезнь вер- нулась (т. е. старое началось сызнова). зНвачвгьа 1) тяжёлая болезнь; неизлечимая болезнь; 2) заразная болезнь; ажван зНвачвгьал! тубер- кулез — заразная болезнь. з джвылгара перех. 1) уметь (суметь) вынести кого-что (из помещения); 2) выносить, вынести кого-что для кого (из помещения). зджьак!-мак! мест. неопр. I) несколько, некоторое количе- ство; кое-что; зджьакЬмак! г!айт! пришло нёсколько чело- век; зджьак1-мак! г!асхвг1акват! я купил кое-что; 2) кое-как; зджьак1-мак!та йчпара сделать кое-как; 3) некоторые, кое-кто; айыззара апны зджьакЬмак! rla- чважвакват! кое-кто выступил на собрании; зджьакЬмак! сыр- ц1г!ат! я опросил некоторых. зджьара нареч. 1) где-либо, гдё- -нибудь; где-то; 2) куда-либо, куда-нибудь; куда-то; зджьара цара идти (ехать) кудё-иибудь. зджьарагьи нареч. 1) нигде; ауи зджьарагьи дгьаъамызт! он нигде не бывал; 2) никуда; зджьа- рагьи дгьымцат! он никуда не ходил (не ездил). зджьарала нареч. куда-нибудь; в какую-нибудь сторону. зджьаралагьи нареч. отриц. 1) никуда; са зджьаралагьи сыгьцу- шым я никуда не пойду; 2) ниот- куда; зджьаралагьи бжьык!гьи гьгум ниоткуда не слышно ни зву- ка. зджьара-мызджьара нареч. 1) кое-где; 2) кое-куда, куда- -нибудь. зз акр а перех. 1) уметь (суметь) побить, избить кого, одолеть в дрйке кого; 2) побить, избить (мстя за кого). ззра неперех. мычать, промы- чать; йыззит!, йыббит! —псы зхъу зымНва арчит! загадка мы- чит, рычит— всё живое кормит (отгадка трактор трактор). зквы спина; адырра зквла йгьынкъвыргум поел, знание не носят на спине (т. е. знание не тяжесть, от него не устают); апахьла зквып!, ащт!ахьла мгвап! загадка спереди спина, сзади жи- вот (отгадка щахва икры ног). зкьНвы числ. колич. класса че- ловека тысяча. зкьы числ. колич. класса вещей тысяча; тшыг!в заджвык! тшыг1в з ы къ дры л аси т I загадка одй н всадник тысячу всадников колб-
— 225 — зыб тит (отгадка ч л ах! вар н хъ вдз и ступа и просо). зк1ажьра перех. уметь (суметь) свалить кого-что. зк!арах!ара перех. 1) уметь (су- меть) повалить, свалить кого-что; 2) сваливать, свалить, валить, по- валить кого-что (по чьей-л. просьбе). знаменатель мат. знаменатель; знаменательк! йазырцара приве- сти к общему знаменателю. значок значок; значок алац1ара приколоть значок. зны I нареч. 1) когда-то; ауи сара зны дыздыруаи когда-то я знал его; 2) как-то, однажды; зны уахъынлата однажды ночью; 3) когда-нибудь; xlapa зны ащхъа хцушма? мы когда-нибудь пое- дем в горы?; 4) пока; зны уым- гвжважван пока не торопись; 5) один раз, однажды; азын ажв- ща зымдырыз г!ван йыжвт! поел, кто не сумел напиться один раз, тот пил дважды. зны II: зны.... зны... союз то ..., то ...; зны дчважвит!, зны даш!асхит1 он то говорит, то умолкает. зны-зан нареч. редко, изредка; иногда. зныкъвара неперех. научйться ходйть (о детях). знымзара-зны нареч. когда-ни- будь, когда-либо; знымзара-зны дг!айп! когда-нибудь он придёт. зона зона; г!айыра зона рас- тительная зона; погранична зона пограничная зона. зоолог зоолог. зоология 1. зоология; 2. в роли опр. зоологический; зоология ка- бинет зоологический кабинет. зоопарк зоопарк. зоотехник зоотехник; азоотех- ник хъада главный зоотехник. зрыпхащара перех. уметь (су- меть) пристыдить кого. зрысасра перех. уметь (суметь) угостить кого. зрых!ара перех. уметь (суметь) напугать кого. 15 Дбаз.-русск. сл. зрыц1арара перех. 1) уметь (су- меть) наточить что; 2) точить, наточить что для кого. зтын: аква ак!вмызтын, xlapa х1джвыквылрын если бы не дождь, мы бы уехали. зунаНва межд. выражает удив- ление по поводу чего-л. неожи- данного, редкого и т. п. огб; зунаг!ва, багIваз ари дшдухаз! ого, как он вырос! зупын зипун; зупын ажвы ста- рый зипун. зхъац!ара неперех. 1) верить, поверить кому-чему; аг!вы йыз- хъац!ара верить человеку; 2) до- верять, доверить что кому. з хъы пар а неперех. уметь (су- меть) перепрыгнуть что. через что. зхъысра неперех. уметь (су- меть) перейтй через что; ащхъа зхъысра суметь перейти через горы. зх!ара перех. расти, вырасти; йабадзагьи йызх!а! как он вы- рос! зшара перех. везти, повезти кому; йыгьсызшам мне не везёт; йач!вытагьи йызшайа! как ему везёт!; йыззшам йыжьхъвы гьы- жвуам поел, у невезучего и мя- со не варится. зъара нареч. сколько, сколько бы ни: зъара йх!валак1гьн йысту- ашт! сколько бы ни проейл, я заплачу. зъарала нареч. сколько; на- сколько; зъарала йг!аухвг!айа? сколько заплатил?; зъарала йайх!айа? насколько больше?; зъарала йайц!айа? насколько меньше? зъарайа мест. вопр. сколько; зъарайа уасата йг!аргыз? сколько овец привезли?; зъарайа ахчата йуыму? сколько у тебя денег?; зъара книгайа? сколько книг? зъараны нареч. сколько раз; зъараны йуасх!вхьайа! сколько раз я тебе говорйл! зыбкъара I перех. 1) суметь побить (избить) кого, одолеть в
зыг! — 226 — драке кого; 2) побить, избить кого (мстя за кого-л.). зыг!ак!ра перех. 1) уметь (су- меть) поймать кого; 2) ловить, словить, поймать кого для кого. зыгКалажьра перех. суметь обы- грать (в карточной игре, шахма- тах и т. п.). зыг1аш1арысра перех. 1) суметь остановить кого-что; 2) остана- вливать, остановить кого-что для кого. зыг!зара перех. 1) уметь (су- меть) воспитать кого; 2) воспи- тывать, воспитать кого (ради кого, по чьей-л. просьбе и т. п.). зыг!вра перех. 1) уметь писать; 2) суметь написать что; 3) писать, налисать что для кого. зыдырра перех. 1) суметь узнать что; 2) узнавать, узнать что для кого; наводить (навести) справки для кого. зыдзцара неперех. 1) уметь пла- вать; 2) плыть к кому-чему. зыжьара перех. 1) уметь (суметь) обмануть кого; 2) обманывать, обмануть кого (по чьей-л. прось- бе). зыкъакъра перех. 1) уметь (су- меть) разжевать что; 2) разжё- вывать, разжевать что для кого. зык!вх!ара перех. 1) уметь (су- меть) замесить (напр. тесто); 2) месить, замесить что для ко- го. зылпхара неперех. быть распо- ложенным, испытывать симпатию к кому-чему. зымНва нареч. всё, целиком, полностью; абзигьи ачвгьагьн зымдыруа зымг!ва йдыруазшва тшибахит! поел, кто не знает ни добра, ни зла, тот думает, что он всё знает; О зымг!ва рыхъаз алхра ахвитныг1а всеобщее изби- рательное право. зымНвадзугьи см. зымг!ва. зымг!валагьи нареч. всемерно, всесторонне; во всех отношениях; всячески; зымг.1валагьи заджвы йыцхърыНара всячески помогать кому-либо. зынгьи нареч. никогда, ни разу; сара зынгьи Москва егьаъамызт! я ни разу не был в Москве; са ауи зынгьи дыгьсымбат! я его никогда не видел. зынзаджвык! нареч. один раз, единственный раз. зын-заманк! нареч. 1) когда-то; зын-заманк! xlapa х1абадыруан когда-то мы были знакомы; 2) когда-либо, когда-нибудь; зын- -замани! дг!айуашт! когда-нибудь он приедет. зын-замыза нареч. иногда; редко, изредка; ауи ауаъа зын- замыза дцалит! иногда он там бывает; зын-замыза йх!зыг!ай- г!вит1 он изредка нам пишет. зын-замызак!ла нареч. см. зын- -замыза. зынкъвцара перех. уметь (су- меть) водить (машину, мотоцикл и т. п.). зынла нареч. сразу, тотчас; зынла йг1айгвынг1выт! он сразу понял; ауат зынла аг!вна йацна- шылт! они тотчас вошли в кбм- нату. зыихара неперех. 1) уметь рабо- тать; 2) быть работоспособным; 3) работать, поработать на кого, для кого; 4) перен. нуждаться в ком-чём; 5) оставаться (остаться) на чьём-л. попечёнии. зыиымхахра неперех. 1) не . уметь работать; 2). становиться (стать) нетрудоспособным. зыпкъара I перех. 1) суметь из- бить (исколотить, одолеть) кого в драке; 2) избивать, избить, иско- лотить кого (мстя за кого-л.). зыпкъара II перех. 1) уметь молотить; 2) суметь обмолотить ч то; 3) молотить что для ко- го. зы пхьадзара перех. 1) уметь считать, научиться считать; 2) су- меть сосчитать; 3) считать, сосчи- тать что для кого. зырбизахара перех. суметь вы- лечить кого. зыргв звукоподражание паде- нию при борьбе хлоп.
— 227 — ИДС зыргвыжвк!ра перех. суметь разозлить кого. зыргвышхвара перех. уметь (суметь) воодушевйть кого. зырНвара перех. 1) уметь су- шить {напр- фрукты)', 2) сушить, высушить что для кого. зырг1вара перех. прощать, про- стить что кому', ашвх!ак1ва зыр- г1вара простить обиду. зырг!ващара перех. суметь в вести в забл уж дё н и е кого; су - меть обмануть кого. зыркъванчара перех. суметь об- винить кого в чём, зыркъвдра перех. 1) уметь (су- меть) острйчь кого; 2) стричь, постричь, острйчь кого {по чьей-л. просьбе). зырпхара перех. 1) уметь (су- меть) согреть кого-что; 2) греть, согреть что для кого. зырп1ц1ра перех. уметь (суметь) раздавить кого-что; уметь (су- меть) сплющить что. зыртынчра перех. 1) уметь (су- меть) успокоить кого', 2) успо- каивать, успокоить кого {по чьей- -либо просьбе). зырхвитра перех. 1) уметь (су- меть) освободить кого откуда’, 2) освобождать, освободить кого ради кого. зырчара перех. 1) уметь (суметь) накормйть кого', 2) кормить, на- кормить кого {по чьей-л. прось- бе). зыршвара перех. уметь (суметь) напугать кого, наводить (навести) ужас на кого. зытрысра неперех. 1) грозить кому, 2) нападать, напасть на кого. зыхчара перех. 1) уметь (су- меть) охранять что', 2) уметь (суметь) пасти кого', 3) охранять что для кого; 4) пастй кого {по чьей-л. просьбе). зыхвг!ара перех. 1) уметь поку- пать, уметь купить что; 2) поку- пать, купйть кого-что для кого. зых!вара неперех. 1) уметь го- ворить; хорошо (красиво) гово- рить; 2) уметь (суметь) сказать что; ауыгьи сзых!вап1 я сумею сказать и об этом; 3) уметь (су- меть) расчесать волосы, расче- саться; лхъа лара нылзых!вит1 она сама расчёсывается. зыцара неперех. мочь (смочь) пойти, поехать куда; уахьч!ва атеатр узыцушма? сможешь ли ты пойти сегодня в театр?; ауи адук! узамдушма? сможешь ли ты пройти это расстояние? зыц1ак1ра перех. суметь укрыть (спрятать) кого-что. зычпара перех. 1) уметь (су- меть) делать, сделать что; 2) де- лать, с дел а т ь что для кого. и яи союзный аффикс, соединяет однородные члены предложения и, да; ажви ачви корова и вол; Му- рати Асх1ади Мурат да Асхад. иблис миф. дьявол, сатана, злой дух. идеал идеал. идеализм 1. идеализм; 2. в роли опр. идеалистйческии; идеализм философия идеалистическая фи- лософия. идеалист идеалист. идеалистка идеалистка. идейна-политика идёйно-поли - тйческий; ayarla ридейна-поли- тика г!зара идей но-политическое воспитание масс. идеолог идеолог. идеология 1. идеология; 2. в роли опр. идеологический; идео- логияла анымг!алра идеологиче- ские разногласия; идеология нха- ра идеологйческая работа. идея идея; марксизм-ленинизм аидеяква идеи марксизма-лени- низма. 15*
ИДИ — 228 — идиома идиома. идиоматика 1. идиоматика; 2. в роли опр. идиоматический; идио- матика чважвахъв идиоматиче- ское выражение. иероглиф 1. иероглиф; 2. в роли опр. иероглифический; иероглиф ангКвылра иероглифическая над- пись. извёстка 1. известь, извёстка; 2. в роли опр. известковый; извёстка дзы известковая вода; ср. тж. х!аш. изолятор мед., тех. изолятор, изоляция тех. изоляция. иммигрант иммигрант. иммиграция иммиграция. император 1. император; 2. в роли опр. императорский; ср. тж. паштых!. империализм 1. империализм; 2. в роли опр. империалистиче- ский; империализм политика им- периалистическая политика.. империалист империалист. империя 1. империя; 2. в роли опр. имперский. импорт 1. импорт; 2. в роли опр. импортный; импорт х!апчып ймпортные товары. ииат 1. упрямый; г!выч1вг1выс инат упрямый человек; 2. упрямец. инверсия инверсия. индеец 1. индеец; 2. в роли опр. индейский. индианка индианка. индиец индиец. индия 1. (И прописное) Индия; 2. индийский; индия литература индийская литература. индус 1. индус; 2. е роли опр. индусский. индустриализация индустриа- лизация. индустрия 1. индустрия; инду- стрия х1атла тяжёлая индустрия; индустрия ласы лёгкая индустрия; 2. в роли опр. индустриальный; индустрия район индустриаль- ный район. инженер 1. инженер; инженер- -уыхваНв инженер-строитель; 2. в роли опр. инженерский; инже- нерный; инженер уыс инженерное дело. инкубатор 1. инкубатор; 2. в роли опр. инкубаторный; инку- батор станция инкубаторная станция. инспектор 1. инспектор; 2. в роли опр. инспекторский. инспекция инспекция. институт 1. институт; кытмлы- квырх1арта институт сельскохо- зяйственный институт; 2. в роли опр. институтский. инструктаж инструктаж. инструктор 1. инструктор; 2. в роли опр. инструкторский. инструкция инструкция; ин- струкция г1ахвра получить ин- струкцию; инструкция алац1ара составить инструкцию. инсценировка инсценировка. интеллигент интеллигент; г!вы- ч1вг1выс интеллигент интел- лигентный человек. интеллигенция интеллигенция; совет интеллигенция советская интеллигенция. интендант 1. интендант; 2. в роли опр. интендантский; интен- дант къвырльыкъвхара интен- дантская служба. интервент интервент. интервенция интервенция, интервью интервью. интернат 2. интернат; 2. в роли опр. интернатский. интернационал 1. интернацио- нал; Коммунист Интернационал Коммунистический Интернацио- нал; 2. в роли опр. интерна- циональный; совет yarla ринтер- нациоиал борчква интернацио- нальный долг советских людей. интернационализм интернацио- нализм. инфляция инфляция. информация 1. информация; 2. в роли опр. информационный; информация хабар информаци- онное сообщение. Иран 1. 1) (И прописное) Иран; 2) иранец; Иран хъацКа иранец; ираи пх!выс иранка; 2. в роли
— 229 — йагъ опр. иранский; Иран бызшваква иранские языки. иранка иранка. искусства искусство; сурат аискусства изобразительное ис- кусство. искусствадырра нскусствовё - дение. искусствадырыг!в искусствовед. исльам ислам; дин исльам ре- лигия ислама. г испан испанский; испан бызшва испанский язык. испанец испанец. испанка испанка. исполком (исполнительна коми- тет) исполком (исполнительный комитет). истмат (история материализм) истмат (исторический материа- лизм). историк историк. история 1. история; СССР аис- тория история СССР; 2. в роли опр. исторический; история фа- культет исторический факультет; история иаукаква исторические науки. история-филология истбрико- -фил ©логический; история-фило- логия факультет историко-фило- логический факультет. итальян итальянский; итальян бызшва итальянский язык. итальянец итальянец, итальянка итальянка. июль 1. июль; 2. в роли опр. июльский; июль мыш июльский день; ср. тж. пхынчыльа. июнь 1. нюнь; 2. в роли опр. июньский; июнь щымтахъа июньское утро. й »й* 1) глагольный аффикс 3 л. ед. ч.; выступает в качестве: а) субъекта переходного глагола класса мужчин, напр.: ауи асаби рпны дыйгат! он понес ребёнка домой; б) субъекта непереходного глагола класса вещей, напр.: амашина акъала йцат! машина ушла в город; в) прямого объекта переходного глагола класса вещей, напр.: айсчва айсра йшпшц!а- луаз сара йызбат! я видел, как бойцы шли в атаку; г) показателя косвенного объекта класса мужчин, напр.: дыйсырбат! я показал её (его) ему; 2) глагольный аффикс, показатель субъекта 3 л. мн. ч., напр.: апионерква г1амдара йцат! пионеры пошли на экскур- сию; 3) мест.-притяж. аффикс 3 л. ед. ч. класса мужчин, напр.: йхъылпа его шапка, йкъарандаш его карандаш; 4) относительно- -местоименный аффикс 3 л. ед. ч., образующий причастные формы-, выступает в качестве: а) субъекта причастий, образованных от непереходных глаголов, напр.: йщ- т!у ах!ахъв дзы гьац!ч!вум поел. под лежачий камень вода не течёт; б) прямого объекта причастий, образованных от переходных глаго- лов, напр.: йысчпауа ауыс рабо- та, которую я выполняю. йабаг!агш1ыцу молодожёны, молодая супружеская чета, моло- дые. йабадза частица усил. выражает удивление, удовольствие, возму- щение и т. п. какой; йабадза гвадз пхатшу! какая крупная пшеница! йабаргара перех. побуд. от аба- гара женить, поженить ко- го. йабарк!ы дружно; йабарк!ы йбзазит! они живут дружно; О риап!ква абарк!ы йгылап! они стоят, взявшись за руки. йабарк!ыта см. йабарк!ы. йабызшвак!лу одноязычные, го- ворящие на одном языке. йагърап! 1) (то) находится в жел удке у кого (класса вещей);
йаг! - 230 - 2) (то) находится в чём (будучи завёрнутым во что-л.). йаг!баг!вхауа числ. порядк. класса человека восьмой. йаНбахауа числ. порядк. класса вещей восьмой. йаг!взару парный; йаНвзару щап!хъац1а парная обувь. йаНвста: йаг!вста йбергьльым грам. прошедшее неопределённое время; йаг!вста йымхъйас грам. прошедшее несовершенное время. йаНвсхьата: йапвсхьата щарда зхъыцуа грам. давнопрошедшее время. йаг!всыз: йаг!всыз заман грам. прошедшее время. йадк!ылу 1) объединённый; йадк1ылу акъару абыхъв атна- рыпит! поел, объединённая сила сдвигает скалу; 2) собранный, опрятный, подтянутый. йадп! (то) лежит вплотную к чему; ахъвынч!вы ачва х!аджв йадп! вилы лежат у стога (букв. вилы лежат вплотную к сто- гу). йадх! валам: грамматикала йа- дх! валам ажванахъа ажваква грам. слова, грамматически не связанные с предложением. йадызк!ылуа: йадызк!ылуа ажва- ква грам. обобщающие сло- ва. йаквац!ап! (то) находится у кого; (то) переходит из рук в руки; скнига акыт йаквац!ап1 моя книга находится у кого-то на руках. йаквк!ыта 1) всё время, всегда; йаквк1ыта дг1айлит1 он всегда приходит к нам; 2) беспрерывно (стрелять и т. п.). йакврыдзцауа 1) всё время, всегда; 2) беспрерывно, не пере- ставая (делать что-л.). йаквчважвауа грам. сказуемое. йаквырпшра перех. 1) прицели- ваться, прицелиться в кого-что; взять на прицел кого-что; ажьа йаквырпшра взять зайца на при- цел; 2) перен. намечать (наметить, ставить, поставить) цель. йакьазута своевременно, вовре- мя; йакьазута г1айра прийти во- время. йак!нып1 (то) прилипло к чему; акостюм х!вынч1вы (Й)ак1нып1 грязь прилипла к костюму. йалап! (то) находится в чём; анефть адгьыл йалап! нефть на- ходится в земле. йалах скученно, густо; блйзко друг к другу; атшчва йалах йыг!вуан всадники скакали ску- ченно. йалкЫата вводя, сл. 1) в осо- бенности; 2) преимущественно, главным образом; архъа зымг!ва тыц!т!, йалк!г1ата ч!к1вынырг1а в поле вышли многие, главным образом, молодёжь. йаллак!гьи: йаллаккьи алыр- г!ат! будь что будет. йалыргата 1) внятно; йалыргата чважвара говорить внятно; 2) раз- борчиво; йалыргата йг!вра писать разборчиво. йамына чума; йамына уагатН чтоб тебя чума забрала! (про- клятие); йамына уш!ашват1! чума на твою голову! (проклятие). йанак!вызлак1гьи нареч. всегда, . каждый раз; ах!вахча йанак!вы- злаккьи ах!ва бжьы йлымх!а йг1атг!вит! поел, свинопасу все- гда слышится хрюканье свиньи. йанбак!вдзу до каких пор. йаибак!вдзу когда именно. йанбак!ву когда; йанбак!ву да- нНайуаш? когда он придёт? йанйалуа 1) элегантный; йан- г I ал у а костюм элегантный кос- тюм; 2) дружный, сплочённый; йанг!алуа ат г! ачва дружная семья. йанг!адуата 1) элегантно; 2) дружно, сплочённо; йанг!алуата йбзазит! они живут дружно. йаила целый (при обозначении какого-л. срока); йанла пщысквша йгьабамбат! они не виделись це- лых четыре года. йанла: йанлапК, ауаса йгьаба- лам они родные по матери, но не по отцу; йабалап!, ауаса йгьан-
— 231 — йау лам они родные по отцу, но не по матери. йанпраздникьу в праздничный (день). йанпраздникьым в непразднич- ные (дни). йанып! 1) (то) находится, ле- жит (на каком-л. виде транспор- та); ах!ахъвква амашина йанып! камни лежат на машине; 2) (то) напечатано где; аг!выра а г азе та йанып! статья напечатана в га- зете. йапхъаНвхауа числ. порядк. класса человека первый. йапхъахауа числ. порядк. класса вещей первый; Йапхъахауа акласс первый класс (в школе); йапхъа- хауа ахъвы первая глава; йап- хъахауа атом первый том; йап- хъахауа ахъата грам. первое лицо. йапхъахауата 1) вводи, сл. во- -пёрвых; 2) сперва, сначала, вна- чале; йапхъахауата атшыг!в дг!айт1, уац!ыхъван ащъаг!вква вначале прибыл всадник, затем пешие. йапш!агылуа: йапш1агылуа ад х! вал г а грам. противительный союз. йапыжвац нареч. позавчера; йапыжвац дгКайт! он приехал позавчера. йапымшвтуа беспрерывно, бес- перебойно. йапымшвтуата см. йапым- швтуа. йапынк!ылата 1) беспрерывно, бесперебойно; 2) подряд, без про- пуска; йапынк! млата апхьара прочесть подряд. пара I мест. личн. 1) 3 л. ед. ч. класса мужчин он; йара дг!айт! он пришёл; йара дгьаъам его нет; йарадаъа без него; йара даламк!ва без его участия; йара йахьыла йг!атыц!уата от него; йара йта- рала вместо него; акнига йара йыт дай ему книгу; са йара дыз- бат! я видел его; атг!ачва йарала йыбзап! семья на нём держится; йацы йара йылачважвун вчера говорили о нём; 2) 3 л. ед. ч. класса вещей он, она, оно; йара г!айхт! он (класс вещей) пришёл домой. йара II 1) вообще; ауи йара ауи ак!вп! дшаъу он вообще такой; 2) именно, как раз; йара ауи ак!вап! х!ызлачважвауа именно об Зтом мы и говорим. й араб и межд. выражает удив- ление. негодование, упрёк; йараби, узач!в маджьанйа! да какой же ты баловник! йара-йара он сам, самостоя- тельно; асаби йара-йара дны- къвит! ребёнок ходит сам. йарысхауа мат. множитель. йатарк!вах опять, снова; йа- тарк!вах дг!айхт! он снова при- шёл. йатлапкък!у родственники с одной фамилией. Йатлап1къыг1вам: йатлап!къы- г!вам ажваква грам. неоднород- ные слова. йатлап!къыг!ву: йатлап!къы- г!ву ажваква грам. однородные слова. йатшпнып! (то) лежит у чего (у реки, озера, моря и т. п.); акыт адзыНв йатшпнып! аул лежит у реки. йауа: йауа ух!варыквын союз причины потому что, оттого что, так как; упны сгьызнамит!, йауа ух1варыквын. счмазаг1вын я не мог к тебе зайти, потому что был болен. йауаш: йчпа йауаш а) то, что возможно сделать (исполнить, выполнить, осуществить); йауаш аг!выч1вг1выс человек, из кото- рого выйдет толк; йауаш ауыс дело, из которого получится толк (польза); йауаш къамчхвак! axla днамдзаск1ва дудырит! поел, кто будет человеком, того видно, когда он ростом ещё с кнутовище. йауашт! 1. ладно; можно; швпны снай ауашма?— Йауашт!, йзамуайа мне можно к вам прий- ти? — Почему бы нельзя, можно; 2. неперех. годиться; быть подхо-
йау — 232 ~ дящим; ари алаба бельхвата йау- ашт! эта палка годится для ручки лопаты; ауи уыста йгьауам так не годится. йаууай межд- выражает сожа- ление, скорбь ай-ай-ай. йауып! ладно, хорошо; йауып!, сг!айп! ладно, приду. йахвйа сколько стоит; ухъылпа йахвйа? сколько стоит твоя шапка? йахъах-ац!ах 1) будучи воору- жённым; 2) в полной амуниции. йахъах- ац I ахта см. йахъах- -ац!ах. йахъымпссг!ауа: йахъымпс- crlaya апссг1ач1вква зимующие птицы. йахъымсуа: йахъымсуа глагол грам. непереходный глагол. йахъыпссг!ауа: йахъыпссг!ауа апссг1ач!вква перелётные птицы. йахъып! (то) находится над чем; апстх1ва акыт йахъып! тучи нависли над аулом (букв, нахо- дятся над аулом). йахъысуа: йахъысуа глагол грам. переходный глагол. йахъых-ац!ых будучи разоб- ранным, в разобранном виде. йахъых-ац!ыхта см. йахъых- -ац!ых. йахьшва-пшвауа то обгоняя, то отставая; йахьшва-пшвауа йг!ам- Нвайсуан они шли, то обгоняя [друг друга], то отставая [друг от друга]. йахьъак!вызлак1гьи всюду, по- всюду; йахьъак!вызлак!гьи асы йыквын всюду лежал снег. йахьырхвхва: а паль то йхьыр- хвхва Йышвап! пальто висит на нём, пальто ему свободно. ьдцазынархакву: йацазынар- хакву ажванахъаква грам. сопод- чинённые предложения. йацкласск!у одноклассник, од- ноклассница. йаццауа подряд, не выбирая; ач!ваква йаццауа йг!ахвра брать яблоки подряд (не выбирая). йацч!ви вчерашний; йацч!ви хшы вчерашнее молоко; йац- ч!вимш вчерашний день. йацщатак!у: йацщатак!у ажва* ква грам. однокорневые слова. йацы нареч. вчера; йацы ква г!акват! вчера шёл дождь. йачпара: йачпара гьаъам ничего не случится; уымцарыквын йачпара гьаъам ничего не слу- чится, если ты не пойдёшь. Йачпушйа: йачпушйа йумуры- к!вын? что случится, если ты отка- жешься? йач!ва I 1. звезда; 2. в роли опр, звёздный; жвг!ванд йач!ваг!ваца звёздное нёбо. йач!ва II 1. зелёный; х!вра йач!ва зеленая трава; 2. зелень. йач!вада беззвёздный; ц!ых йач!вада беззвёздная ночь. йач!ваджь созвездие; Йач1ва- джьырг!а Стожары (созвездие). йач!вахара неперех. зеленеть, зазеленеть. йач!вачва 1) зелёного цвета, зелёный; 2) зеленоватый. йаш!амсуа I беспрерывно, бес- перебойно; амашина йаш!амсуа йынхит! машина работает беспе- ребойно. йаш!амсуа II неутомимый, энер- гичный; йаш!амсуа г!вы неуто- мимый человек, энергичный чело- век. йаш!амсуата см. йаш!амсуа 1. йаш!ап! I (то) находится (в пасти, в клюве); абы г I в акв ы - джьма Йаш!ап! кость находится в пасти волка. йаш!ап! II (то) находится, ви- сит на чём (о фруктах); ач!ваква ац!ла йаш!ап! яблоки висят иа ветке. йаш!ап! III (то) находится на склоне (горы, холма и т. п.). йащтаНайуа следующий, по- следующий; йащтаг!айуа амш следующий день; йащтаг!айуа амашина следующая машина. йащтацауата последовательно; йащтацауата уч в аж в а говори по- следовательно. йаъаллах! межд. о боже!, о боже мой! йаъап! (то) находится где;
— 233 — йг!вы атеатр агастроль йаъап! театр находится на гастролях. йаъу существующий, бытую- щий; О йаъу хьыз грам. имя существительное. йбергьыльу: йбергьыльу квп- шыра грам. определённая форма [имени существительного]. йбергьыльым: Йбергьыльым йаъу хьыз грам. неопределённая форма ймени существительного; йбергьыльым хъата зму ажваиа- хъа грам. неопределённо-личное предложение. йбжьап! (то) находится между чем (в пространстве между двумя предметами); атоп асыри абльы- ни рбжьара йбжьап! мяч лежит мёжду шкафом и стеной. йбжьыг!вхауа числ. порядк. класса человека седьмой. йбзазт! да здравствует; йбзазт! Совет Союз! да здравствует Со- ветский Союз! йбыжьбахауа числ. порядк. класса вещей седьмой. йгвыс-ш!ысуа запыхавшись. йгьи союз, соединяет одно- родные члены предложения и час- ти сложносочинённого предложе- ния и, да; йхъыччахъвап! йгьи йшвара-г!варап! смешно и гру- стно; ауи йлымаз ачумадан лыр- гылын йгьи щарда дымгылхуата джвыквылхт! она поставила чемо- дан и, долго не раздумывая, от- правилась в путь. йг!айуаш: йНайуаш заман грам. будущее время. йг!аквхъынх!вуа: ййаквхъын- х!вуа хъвхвыц грам. возвратная частица. йг!алц!ла послелог благодаря тому, что..., в связи с тем, что...; ахьта йг!алц!ла ац!лаква ласы йгьымгъьач!вт1 в связи с тем, что было холодно, почки на де- ревьях долго не распуска- лись. йг!анарк1ын: уахьч!ва йг!анар- к!ын с сегодняшнего дня, вклю- чая и сегодняшний день. Йг1анарк1ынгьи; йг!анарк!ын- гьи йара ауи дызкву дгьыквц!уам он всегда такой. йг!аныц!уа содержание; ашвъа йг!аныц!уа содержание письма. йг!ауахвырквын вводи, сл. на- пример; апхьачва рашта апны йапшквам аг!айыраква дырха- рджьит!, йг!ауахвырквын, нар- тыхв, к!арт!оф, сандрыйа, швхы учащиеся обрабатывают на при- школьном участке различные культуры, например: кукурузу, картофель, свёклу, морковь. йг!аузырбауа: йг1азырбауа хьыз цынхъвы грам. указатель- ное местоимение. йг!аузырдыруа примечание. йг!ахъшахъымц!уа: йНахъша- хъымц!уа ажва грам. непроиз- вбдное слово. йг!ахъшахъыц1уа: йг!ахъша- хъыц!уа ажва грам. производное слово. йг!ах!пылуаш: йг!ах1пылуаш асквш будущий год. йг!ацхра перех. пригонять, при- гнать (напр. стадо с пастбища). йг!ацхърыг!ауа: йНацхъры- rlaya ажваква грам. служебные слова. йг!важваг!вхауа числ. порядк. класса человека двадцатый. йг!важвахауа числ. порядк. класса вещей двадцатый. йг!важвижвабаг!вхауа числ. по- рядк. класса человека тридцатый. йг!важвижвабахауа числ. по- рядк. класса вещей тридца- тый. йг!вбахауа числ. порядк. класса вещей второй; йНвбахауа ахъата грам. второе лицо. йг!внап! (то) находится (в по- мещении); ачва абора йг!внап! сено находится в сарае. йг!выбызшвак!у двуязычный; йг!выбызшвак!у ажвар двуязыч- ный словарь. йг!выджьхауа числ. порядк. класса человека второй. йг!вынг!важваг1вхауа числ. порядк. класса человека сороко- вой.
йг!вы — 234 — йг!вынг!важвахауа числ. по- рядк. класса вещей сороковой. йг!вынг1важвижваб а г 1 в х а у а числ. порядк. класса человека пя- тидесятый. Йг1вынг1важвижвабахауа числ. порядк. класса вещей пятидесятый, йжвабахауа числ. порядк. класса вещей десятый. йжваг!хауа числ. порядк. клас- са вещей восемнадцатый. йжваг1ыг1вхауа числ. порядк. класса человека восемнадцатый. йжваг!вхауа числ. порядк. клас- са человека десятый. йжваххауа числ. порядк. класса вещей тринадцатый. йжв^хыг!вхауа числ. порядк. класса человека тринадцатый. йжвбахауа числ. порядк. класса вещей девятый. йжвежвхауа числ. порядк. клас- са вещей девятнадцатый. йжвежвыНвхауа числ. порядк. класса человека дев ятн а д ца тый. йжвибжьыгКвхауа числ. порядк. класса человека семнадцатый. йжвибыжьхауа числ. порядк. класса вещей семнадцатый. йжвизхауа числ. порядк. класса вещей одиннадцатый. йжвизыгКвхауа числ. порядк. класса человека одиннадцатый. йжвипщхауа числ. порядк. клас- са вещей четырнадцатый. йжвипщыгЧвхауа числ. порядк. класса человека четырнадцатый. йжвицхауа числ. порядк. класса вещей шестн адцатый. йжвицыг!вхауа числ. порядк. класса человека шестнадцатый. йжвыг1вхауа числ. порядк. класса вещей двенадцатый. йжвыг1выг1вхауа числ. порядк. класса человека двенадцатый. йжвыхвхауа числ. порядк. клас- са вещей пятнадцатый. йжвыхвыг!вхауа числ. порядк. класса человека пятнадцатый. йзаджвхауа числ. порядк. класса человека первый. йзак1хауа числ. порядк. класса вещей первый. Йкъапщханац1ык1ьара докрас- на; ачважь йкъапщханац1ык!ьара йыркъвч!ра натереть тело докрас- на. йзкьхауа числ. порядк. класса вещей тысячный. йзкьыНвхауа числ. порядк. класса человека тысячный. Йк1нып1 (то) прилипло, при- стал о к кому - чем у; ауи х I в ы н - ч!вы йк1нып1 к нему прилипла грязь; ауи швыга йк1нып1 к нему прилипла краска. Йк1ыдп1 (то) висит (на стене, на груди и т. п.)\ асурат абльын йк!ыдп! картина висит на сте- не. йк!ылап! (то) находится (в ще- ли, в отверстии, в дыре)\ ацха абыхъв ак!ынх!ара йк!ылап! мёд [диких пчёл] находится в щели скалы. ймиллиардхауа числ. порядк. класса вещей миллиардный. ймиллиардыг1вхауа числ. по- рядк. класса человека ми л л кард- ный. ймиллионхауа числ. порядк. класса вещей миллионный. ймиллноныг1вхауа числ. порядк. класса человека миллионный. йнадзауайа сколько. йнахъата: йнахъата дпшдзап! он довольно красив. йод 1. йод; 2. в роли опр. йод- ный. йпщбахауа числ. порядк. чет- вёртый. йпщыг1вхауа числ. порядк. класса вещей четвёртый. йпщынг!важваг1вхауа числ. по- рядк. класса человека восьмиде- сятый. йпщынНважвахауа числ. по- рядк. класса вещей восьмидеся- тый. йпщынНважвижваб а г I в х а у а числ. порядк. класса человека девяностый. йпщынг!важвижвабахауа числ. порядк. класса вещей девяностый. йра неперех. 1) рождаться, ро- диться; асаби дызг|вадата дйыт!
- 235 — йч1вы ребёнок родился здоровым; мшк!ы сйын, мшк1ы спсыхуашт! погов. родился в один день, умру в другой (соотв. двум смертям не бывать, а одной не миновать); 2) заживать, зажить (о ране); ахвырта йыхт! рана зажила; ах!ва йахвыз йыхит!та, ажва чвгьа йахвыз гьйыхуам поел. раненное саблей заживает, а раненное злым словом не зажи- вает. йрайшам грам. косвенный; йрайшам чважвара косвенная речь; йарайшам нархъага косвен- ное дополнение. йрайшу: йрайшу чважвара грам. прямая речь; йрайшу нархъага грам. прямое дополнение. йстахъып! (я) хочу (то); сара йстахъып! сапхьарныс я хочу учиться; сара акыт сцара (й)ста- хъып! я хочу поехать в дерев- ню. йсымап! (я) имею (то), (у меня) есть (то); сара йсымап! книга Нальамат у меня есть интересная книга (букв, я имею интересную книгу); сара йсымап! уыс щарда у меня много дел. йтакъач!ваху то, что хранится (спрятано) в чём, где; агвы йта- къач!ваху ал акта йг!анах!вит! поел, хранймое в сердце отра- жается на лице (соотв. глаза — зеркало души). йтап! 1) (то) находится в чем; ак!арт!оф аш!уна йтап! карто- фель находится в погребе; атшы абора йтап! лошадь находится в сарае; 2) (то) лежит в чём; ажьы ачуан йтап! мясо лежит в кот- ле. йтахъымк!ва нареч. нехотя, без желания; йутахъымк!ва йфара есть нехотя. йтша шкар. и другие; Заудин йтша Заудин и другие. йхпахауа числ. порядк. класса вещей третий; йхпахауа хъата грам. третье лицо. йхыг!вхауа числ. порядк. класса человека третий. I йхынг!важваг!вхауа числ, по- рядк. класса человека шестидеся- тый. йхынг!важвахауа числ. порядк. класса вещей шестидесятый. йхынг!важвижвабаг!вхауа числ. порядк. класса человека семидеся- тый. йхыиг!важвижвабахауа числ. порядк. класса вещей семидесятый. йхвбахауа числ. порядк. класса вещей пятый. йхвыг!вхауа числ. порядк. клас- са человека пятый. йхъап! (то) висит на чём; ац!ыкв ач!вг!ван йхъап! кувшин висит на колу; аджьы аха йхъап! мясо висит на суку; аплащ ач!вымыгъ йхъап! плащ висит на гвозде. йхъарамк!ва нареч. недалеко, близко. йхъатала нареч. он сам, он лич- но; йхъатала дг!айырг!ат! пусть он сам приходит. йхъг!ву: йхъг!ву айыззара за- крытое собрание; йхъг!ву ш!ч!ва- ра лингв, закрытый слог. йхъйахьу: йхъйахьу квпшыра грам. совершённый вид. йхърышвтра перех. перебрасы- вать, перебросить, перекидывать, перекинуть что через что. йхът!у: йхът!у ш!ч1вара лингв. открытый слог. йхът!ым: йхът!ым ш!ч!вара лингв, закрытый слог. йхъынмырх!выххауа: йхъыным- х!выххауа ссуда безвозвратная ссуда. йхьпшраду безнадзорный, бес- призорный; йхьпшраду саби бес- призорный ребёнок. йцбахауа числ. порядк. класса вещей шестой. йцыг!вхауа числ. порядк. класса человека шестой. йчвып! 1) (то) висит; аджвджва- хьаква (й)чвып! бельё висит; 2) (то) лежит; ачва (й)чвып! сёно лежит, сёно разложено (для про- сушки). йч!вырхъауа: йч!вырхъауа экс- каватор шагающий экскаватор.
йша — 236 — йшаццауа подряд, не выбирая; йшаццауа йг1ахвра брать подряд. йшаъазлак!гьи нареч. кое-как, как-нибудь. йшаъула вводи, сл. видимо, по- -вйдимому, по всей вероятности; йшаъула, уач!вы сджвыквлит! я, по-вйдимому, уеду завтра. йшк!вак!ваханац!ык!ьара до- бела; йшк!вак!ваханац1ык!ьара йыршра накалйть добела. йшцауала вводи, сл. как вйдно, по-вйдимому. йшвк!хауа числ. порядк. класса вещей сотый. йшвк!ыг!вхауа числ. порядк. класса человека сотый. йщт!амц!ахауа неотложный, ие терпящий отлагательства; Йщт1амц1ахауа уыс неотложное дело. Йщт1ап1 (то) лежйт; ашвъа- быгъьква аджвагьашва йщт!ап! бумажки лежат на полу; ачвква axlspa апны йщт1ап1 волы лежат на траве. йъак!вызлак1гьи: йъак!вызла- к!гьи йанак!вызлак!гьи всегда и всюду. йыба 1. сирота; йыба гьашва круглый сирота; 2. в роли опр. сиротский; йыба хъвы сиротская доля. йыгьц!абыргымма вводи, сл. не правда ли; йыгьц!абыргымма, сычкЯвын? не правда ли, мой мальчик? йыг!вбахауа числ. порядк. вто- рой; йыгЕвбахауа хъата грам. второе лицо. йыжвбахауа числ. порядк. клас- са вещей девятый. йыздыруада вводи, сл. кто его знает разг. йызквчважвауа грам. подлежа- щее. йызкьазуу: йызкьазуу смена очередная смёиа. йызкьазууым: йызкьазууым съезд внеочередной съезд. йызрысхауа мат. множимое, йызшауа 1. распределитель; 2. в роли опр. распределительный; йызшауа прибор распределитель- ный прибор; <> йызшауа адх!вал- га грам. разделительный союз. йыквп! (то) лежйт на чём (на какой-л. поверхности); акнигаква ас толь йыквп! книги лежат на столе; альарыбыг!в аджвахашва йыквп! ковёр лежйт на полу. й ылакъач К вахра неперех. пря- тать, спрятать что в чём; агвыр ачва х!аджв йылакъайч!вахт! поел, он спрятал иглу в скирде сена (о глупом человеке). йылап! I) (то) лежйт в чём (в густой массе или в массе одно- родных предметов); ах!ва ах!вын- ч!вы йылап! свинья лежйт в гря- зи; атана ашых!в йылап! телёнок лежйт в соломе; 2) (то) есть, обитает, находится (в лесу, в зарослях, в камышах и т. п.); ашвырква абна йылап! звери оби- тают в лесу. йымдырдзак!ва нареч. неожи- данно; нежданно-негаданно, слу- чайно; йсымдырдзак!ва саща дг!айт! нежданно-негаданно при- ехал мой брат. йымхъайс: Йымхъайс квпшыра грам. несовершенный вид. йымшвауа: ашваг!вы йабджьар йымшвауа йч!вып! поел, оружие труса достаётся храброму. Йынигьынк! нареч. целую зиму, всю зиму, в течение всей зимы. йынипхынк! нареч. всё лето, целое лето; йынипхынк! йщап!ква акврышв дч!ван поел, всё лето просидел сложа рукн. йыншаз быль; ари гьлок!вым, йыншаз уысп! это не сказка, а быль. йыхпахауа числ. порядк. класса вещей третий. йыхра неперех. заживать, за- жить; ах!ва йахвыз йыхитКта, ажва чвгьа йахвыз гьйыхуам поел, раненное саблей заживает, а раненное злым языком не за- живает. йыц!ап! (то) лежйт под чем; атетрадь акнига йыц!ап1 тетрадь лежйт под книгой.
— 237 кан к кабачок бот. 1. кабачок, ка- бачки; 2. в роли опр. кабачко- вый; кабачок икра кабачковая икра. кабель тех. 1. кабель; телефон кабель телефонный кабель; 2. в роли опр. кабельный; кабель за- вод кабельный завод. кабина в разн. знач. кабина; алётчик йкабина кабина лётчика; алхраква ркабина кабина для го- лосования. кабинет 1. в разн. знач. кабинет; адиректор йкабинет кабинет ди- ректора; аминистрква ркабинет кабинет министров; 2. в роли опр. кабинетный. кавалер кавалер; «Золотая Звезда» акавалер кавалер «Золо- той Звезды». кавалерист кавалерйст. кавалерия 1. кавалерия; 2. в роли опр. кавалерийский; кава- лерия полк кавалерийский полк; ср. тж. тшчва. кавычка кавычки; ажва акавы- чкаква йыртак!ра взять слово в кавычки. кадраква только мн. кадры; акадраква ротдел отдел кадров. казарма 1. казарма; 2. в роли опр. казарменный; казарма хабза казарменный режим. казах 1. казах, казашка; казах хъац!а казах; казах пх!выс ка- зашка; 2, в роли опр. казах- ский; казах рхъаква казахские степи; казах бызшва казахский язык. казначей 1. казначей: 2. в роли опр. казначейский. кактус 1. кактус; 2. в роли опр. кактусовый. календарь 1. календарь; астол йыквырц1ауа календарь настоль- ный календарь; 2. в роли опр. календарный; календарь план ка- лендарный план. калибр калибр; калибр ду круп- нокалиберный; калибр хвыц ма- локалиберный; зкалибр апшым разнокалиберный. калий хим. 1. калий; 2. в роли опр. калийный; калий джьык1а калийная соль; калий адгьылр- байага калийное удобрение. калькулятор калькулятор; ачар- та акал ь к ул я тор калькулятор сто- ловой. калькуляция калькуляция; каль- куляция алац!ара калькулиро- вать, составлять (составить) калькуляцию. кальций хим. 1. кальций: 2. в роли опр. кальциевый. камера в разн. знач. камера; xlanca камера тюремная камера; футбол камера футбольная ка- мера; х1апчып хчарта камера ка- мера хранения, кампания кампания; алхра кам- пания избирательная кампания; к1апсара кампания посевная кам- пания. камса анат. книжка (отдел же- лудка жвачных животных). канализация 1. канализация; къала канализация городская ка- нализация; 2. в роли опр. ка- нализационный; канализация тру- баква канализационные трубы. кандидат 1. кандидат; адепута- тра акандидат кандидат в депу- таты; филология наукаква ркан- дидат кандидат филологических наук; 2. в роли опр. кандидат- ский; кандидат диссертация кан- дидатская диссертация. кандидатура кандидатура; заджв йкандидатура г!аргылра выдвинуть чью-либо кандидату- ру- каникул 1. каникулы; пхын ка- никул летние каникулы; 2. в роли опр. каникулярный; каникул за- ман каникулярное время. канцелярия 1. канцелярия; 2. в роли опр. канцелярский; канце- лярия ъамапсымаква канцеляр- ские товары.
кап - 238 - капитал капитал; банк капитал банковый капитал; капитал къральква страны капитала. капитализм 1. капитализм; 2. в роли опр. капиталистический; ка- питализм лагерь капиталистиче- ский лагерь. капиталист капиталист. капиталлац1а капиталовложе- ния. капитальна капитальный; капи- тальна рч1аджьра капитальный ремонт. капитан L в разн. знач. капи- тан; адзыгъба акапитан капитан корабля; афутбол гвып ркапитан капитан футбольной команды; 2. в роли опр. капитанский; капитан цх!а капитанский мостик. капитуляция капитуляция; ажва зЛам капитуляция безого- ворочная капитуляция. капрон 1. капрон; 2. в роли опр. капроновый; капрон тлапад кап- роновые чулки; капрон рахъва капроновая нить. карабин карабин. каракалпак 1. каракалпак, ка- ракалпачка; каракалпак хъац!а каракалпак; каракалпак пх1выс каракалпачка; 2. в роли опр. ка- ракалпакский; каракалпак быз- шва каракалпакский язык. карамель I. карамель; 2. в роли опр. ка р а мёл ь н ы й; кар амел ь цех карамельный цех. карантин 1. карантин; 2. в роли опр. карантинный; карантин nla- тла карантинный срок. карель 1. карел, карелка; карель хъац!а карел; карель пх!выс ка- релка; 2. в роли опр. карельский. карикатура 1. карикатура: 2. в роли опр. карикатурный. карнавал 1. карнавал; 2. в роли опр. карнавальный; карна- вал ъахвтан карнавальный кос- тюм. карп карп. карта карта; Кавказ акарта карта Кавказа; Совет Союз апо- литика карта политическая карта Советского Союза. картой 1. картон; 2. в роли опр. картонный; картон фабрика кар- тонная фабрика. картотека L картотека; инсти- тут акартотека картотека инсти- тута; 2. в роли опр. картотечный; картотека айщчыкь картотёчный ящик. карточка 1. 1) в разн. знач. карточка; сурат карточка фото- графическая карточка; ажваква акарточкаква йрынц1ара выпи- сать слова на карточки; 2) кар- точки (продовольственные); 2. в роли опр. карточный; карточка система карточная система. каска каска. касса в разн. знач. касса; билет тйырта касса билетная касса; ахча къач1вахырта касса сбере- гательная касса. кассация юр. 1. кассация; 2. в роли опр. кассационный; касса- ция тх!аусыхара кассационная жалоба. кассир кассир; агосбанк акассир кассир госбанка. каста 1. каста; 2. в роли опр. кастовый; каста тынхаражвква кастовые пережитки. каструль кастрюля; г!ва кас- труль медная кастрюля. каталог каталог. катер мор. катер; тенгьыз катер морской катер; дзыг!в катер реч- ной катер. катет мат. катет. катод физ. 1. катод; 2. в роли опр. катодный; О катод нурква катодные лучи. каторга 1. каторга; каторга дгара сослать на каторгу; 2. в роли опр. каторжный; акаторга нхараква каторжные работы. каучук 1. каучук; 2. в роли опр. каучуковый; каучук ц1щы каучуковая подошва. кафе кафе. кафедра в разн. знач. кафедра; аистория акафедра кафедра исто- рии; акафедрала лекция г!ап- хьара читать лекцию с кафед- ры.
- 239 - КИО кацара неперех, 1) шататься, расшататься; 2) трястись. качана 1. кочан; початок; к!амбыста качана кочан капу- сты; иартыхв качана кукурузный початок; 2. в роли опр. кочан- ный. качаната нареч. в кочанах; в початках; нартыхв качаната хцентрк! три центнера кукурузы в початках. качк1г!вы баловник; озорник, забияка. качк!ра 1. неперех. 1) шалить, баловаться; озорничать; 2) рез- виться; ацгвы ъаным ах!вынап- ква качк1ит1 поел, где нет кошки, там мыши резвятся; 2. в знач. сущ. 1) шалость, баловство; озорство; 2) резвость. качк1ы шаловливый; баловной прост.; озорной. качк1ызлара неперех. быть ша- ловливым (баловным прост.), быть озорным. каштан 1. каштан (плод и дере- во); 2. в роли опр. каштановый; каштан аллея каштановая аллея; каштан ц1ла каштановое дерево, каштан. каюта 1. каюта; 2. в роли опр. кайггный. квадрат мат. квадрат; апхьа- дзара аквадрат йазырцара возве- сти число в квадрат. квартал в разн. знач. 1. квар- тал; акъала аквартал квартал города; йапхъахауа аквартал аплан план на первый квартал; 2. в роли опр. квартальный; квартал отчёт квартальный от- чёт. кварц мин. 1. кварц; 2. в роли опр. кварцевый; кварц джьк1а кварцевая соль. квас квас; ч1ахъва квас хлеб- ный квас. квитанция квитанция; квитан- ция г1вра выписать квитанцию. кворум кворум. кды 1) пень; акыд к1ынх!ара, рчваква рхъыхта, у ас а зыкь г!а- к1ылп1лит! загадка из дуплистого 'пня высыпается тысяча овец со снятыми шкурками (отгадка ахъ- рыг!вги ахъвдзи просорушка и пшено); 2) чурбан; 3) перен. оран. пень, дубина. кдыг!ваца пнистый; бна кды- г!ваца пнистый лес. кенаф бот. кенаф. кенгуру кенгуру. кепка кепка; кепка нкъвгара носить кепку. керамика 1. керамика; 2. в роли опр. керамический; керамика г!ы- ц!щтра керамическое производ- ство. керосинка керосинка. кефир кефйр; ср. тж. хырч!вы. киловатт эл. киловатт. килограмм 1. килограмм; 2. в роли опр. килограммовый; кило- грамм гьира килограммовая гиря. километр 1. километр; 2. в роли опр. километровый; километр столб километровый столб. килька килька. кинематография 1. кинематогра- фия; 2. в роли опр. кинематогра- фический. кино кино; кино апшра смотреть кино. киноактёр киноактёр, киноактриса киноактриса, киноаппарат киноаппарат, киножурнал киножурнал, кинокартина кинокартина, киномеханик киномеханик, кинооператор кинооператор, кинорежиссёр кинорежиссёр, киносеанс киносеанс. киностудия киностудия, кинотеатр кинотеатр, кинофестиваль кинофестиваль, кинофикация кинофикация. кинофильм кинофильм; кино- фильм Нарбара демонстрировать кинофйльм; ашвъаквала йшаквы- ргылу акинофильм документаль- ный кинофйльм; агвацчпа кино- фильм художественный кино- фильм. кинохроника кинохроника. киоск киоск; газет тйырта киоск газетный киоск.
кип - 240 - кипарис 1. кипарис; 2. в роли опр. кипарисовый; кипарис бна кипарисовая роща. кисель 1. кисель; 2. в роли опр. кисельный. кислород хим. 1. кислород; 2. в роли опр. кислородный; кислород хъчы кислородная подушка. кислота хим. 1. кислота; 2. в роли опр. кислотный; кислота алац!аква кислотные соединения. Китай 1. 1) (К прописное) Китай; 2) китаец, китаянка; китай хъац!а китаец; китай пх!выс китаянка; 2. в роли опр. китайский; китай бызшва китайский язык. китель китель; офицер китель офицерский китель. кк!ара неперех. излучать свет, светиться. кладовщик кладовщик. клапан клапан. класс 1. в разн. знач. класс; рабоча класс рабочий класс; йжва- бахауа акласс йрылу апхьагКв ученик десятого класса; акласс нашылра войти в класс; йапхъа- хауа класс ашофёр шофёр первого класса; хшы зчвауа ашвырква ркласс класс млекопитающих; 2. в роли опр. 1) классовый; класс абак1ра классовая борьба; 2) класс- ный; класс пещ классная комната. классик классик; аурышв лите- ратура аклассикква классики рус- ской литературы. клевер бот. 1. клевер; 2. в роли опр. клеверный; клевер шта кле- верное поле. клеёнка 1. клеёнка; 2. в роли опр. клеёночный. клетка биол. 1. клетка; 2. в роли опр. клеточный; клетка протоплаз- ма клеточная протоплазма. климат 1. климат; 2. в роли опр. климатический; аклимат аъащаква климатические условия. клиника 1. клиника; 2. в роли опр. клинический; клиника чма- заНвтара клиническая больница. клуб 1. клуб; кыт клуб сельский клуб; 2. в роли опр. клубный; клуб нхаг!вы клубный работник. клыб напильник. книга 1. книга; апхьага книга книга для чтения; абзазара акнига книга жизни перен.; 2. в роли опр. книжный; книга ткван книжный магазин; книга г!ац!щтырта книжное издательство. книгаг!аквыршвра книгопечата- ние. книганкъвгаг!вы книгоноша. книжка книжка; член книжка членская книжка. коалиция коалиция; акъральква ркоалиция коалиция государств. кокс 1. кокс; 2. в роли опр. кок- совый. коллегия 1. коллегия; аредак- ция аколлегия редакционная кол- легия; 2. в роли опр. коллегиаль- ный; коллегия ла ауыс рхъйара коллегиальное решение вопро- са. коллектив 1. коллектив; 2. в ро- ли опр. коллективный; коллектив нхара коллективный труд. коллекция коллекция; коллекция азк1ра собирать коллекцию. колонизатор 1. колонизатор; 2. в роли опр. колонизаторский; колонизатор политика колониза- торская политика. колония 1. в разн. знач. колония; 2. в роли опр. колониальный; колония къральква колониальные страны. колонка в разн. знач. колонка; бензин колонка бензиновая колон- ка; дзы колонка водоразборная колонка. колонна 1. колонна; адемонстра- нтква рколонна колонна демон- странтов; 2. в роли опр. колонный; колонна зал колонный зал. колхоз 1. колхоз; 2. в роли опр. колхозный; колхоз нхаг1вчва колхозное крестьянство; колхоз млыкв колхозное хозяйство. колхозник колхозник. колхозница колхозница. команда в разн. знач. команда; футбол команда футбольная команда; команда рытра дать команду.
- 241 - KOH командир 1. командир; 2. в роли опр. командирский; командир квпшыра командирский вид. командировка 1. командировка; 2. в роли опр. командировочный; командировка швъа командировоч- ное удостоверение. комбайн 1. комбайн; 2. в роли опр. комбайновый; комбайн агре- гат комбайновый агрегат. комбайнёр комбайнер. комбинат комбинат; аунаг1вала йг1ауцхърыг!ауа комбинат комби- нат бытового обслуживания. комбинезон комбинезон. комедия лит., театр, комедия. комендант 1. комендант; акъа- ла акомеидант комендант города; 2. в роли опр. комендантский; <> комендант сах1ат комендант- ский час. комендатура комендатура. комета астр, комета. коми коми; коми бызшва язык коми. Коминтерн (Коммунист Интер- национал) ист. Коминтерн (Ком- мунистический Интернационал). комиссар 1. комиссар; 2. в роли опр. комиссарский. комиссариат комиссариат. комиссия комиссия; алхра комис- сия избирательная комиссия. комитет комитет; КПСС аЦентр Комитет Центральный Комитет КПСС; архъйара комитет исполни- тельный комитет. комментатор комментатор; arl- выма къральыгКва политика ауыс- квала комментатор комментатор по внешнеполитическим вопросам. комментировать: комментировать чпара перех. комментировать что. коммуна коммуна. коммунальна коммунальный; коммунальна фатар коммунальная квартира. коммунар ист. коммунар. коммунизм 1. коммунизм; комму- низм ауыхвара построение комму- низма; 2. в роли опр. коммунисти- ческий; коммунизм жвлара ком- мунистическое общество. 16 Абаз.-русск. сл. коммуникаца 1. коммуникация; 2. в роли опр. коммуникационный; коммуникаца линия коммуникаци- онная линия. коммунист 1. коммунист; 2. в роли опр. коммунистический; коммунист партия коммунистичес- кая партия. коммунистка коммунистка. компартия (коммунист партия) компартия (коммунистическая пар- тия). компас компас; ср. тж. къабль- ама. композитор 1. композитор; ком- позитор-уысалац!аг1в композйтор- -пёсенник; 2. в роли опр. компози- торский; композитор факультет композиторский факультет. комсомол 1. комсомол; 2. в роли опр. комсомольский; комсомол би- лет комсомольский билёт. комсомолец комсомолец. комсомолка комсомолка. комсорг (комсомол адгалыг!в) комсорг (комсомольский органи- затор). конверт конверт; аконверт мар- ка аквц1ара наклеить марку на конвёрт. конгресс конгресс; аМамырыг!а йазгылаг!вта адуней йыкву зым- г!ва рконгресс Всемирный кон- гресс сторонников мира. кондитер 1. 1) кондитер; 2) кон- дитерская; 2- в роли опр. кондитер - ский; акондитер лыц!ква конди- терские изделия. кондуктор 1. в разн. знач. кон- дуктор; 2. в роли опр. 1) кондук- торский; кондуктор бригада кон- дукторская бригада; 2) тех. кон- дукторный; кондуктор машина кондукторная машина. конкурс 1. конкурс; конкурс г!аныршара объявить конкурс: 2. в роли опр. конкурсный; акон- курс экзаменква конкурсные экза- мены. консерв . 1. консервы; пелачва консерв рыбные консервы; уатра- лыц! консерв овощные консервы; 2. в роли опр. консервный.
кон - 242 - консерватория консерватория; аконсерватория ац!алра поступить в консерваторию. конспект конспект; конспект г!вра конспектировать. конституция полит, конститу- ция; СССР аКонстнтуцня Кон- ституция СССР. конструктор 1. конструктор; 2. в роли опр. конструкторский; конструктор бюро конструкторское бюро. консультант консультант. консультация в разн. знач. кон- сультация; саби консультация детская консультация; консуль- тация атра консультировать» да- вать консультацию. контакт тех. контакт. контора 1. контора; 2. в роли опр. конторский; контора нхаг!вы конторский работник. контр-адмирал мор. 1* контр- -адмирал; 2. в роли опр. контр- -адмиральский. контрактация контрактация. контрактовать: контрактовать чпара перех. контрактовать что. контратака контратака; контра- така цара перейтй в контратаку, идти в контратаку.^ контрибуция контрибуция, контролёр контролёр. контрразведка контрразведка. контрреволюционер контррево- люционер. контрреволюция 1. контррево- люция; 2. в роли опр. контрреволю- ционный; контрреволюция мятеж контрреволюционный мятеж. контузия контузия. контузияхара неперех. получать (получить) контузию. конус мат. 1. конус; 2. в роли опр. конический; конус квпшыра коническая форма. конфедерация конфедерация. конференция конференция; арып- хьаг1вчва рконференция учитель- ская конференция. концентрат концентрат; арахс- фач1в концентратква кормовые концентраты. концентрация 1. концентрация; 2. в роли опр. концентрационный; концентрация лагерь концентраци- онный лагерь. концерт концерт; концерт Нарба- ра дать концерт. концессия концессия. кооператив 1. кооператив; 2. в роли опр. кооперативный; коопе- ратив сату кооперативная торгов- ля. кооперация кооперация. кооперировать: кооперировать чпара перех. кооперировать кого* -что. координат координаты. копия копия; акопня ахъыхра снять копию с чего. корей 1. кореец, кореянка; ко- рей хъац1а кореец; корей пх1выс кореянка; 2. в роли опр. корей- ский; . корей бызшва корейский язык. король король; король пх1выс королева; ср. тж. паштых!. корректор 1. корректор; 2. в роли опр. корректорский; коррек- тор пещ корректорская комната, корректорская. корректура 1. корректура; 2. в роли опр. корректорский; коррек- тура рытаразра корректорская правка. корреспондент 1. корреспондент; 2. в роли опр. корреспондентский; корреспондент тып корреспондент- ский пункт. косилк1а с.-х. косилка. космодром космодром, космонавт космонавт, космонавтика космонавтика, космос 1. космос; 2. в роли опр. космический; космос nccarlapa космический полёт. костюм костюм. костюмыс отрез на костюм. - * котелок котелок. кофе 1* кофе; 2. в роли опр. кофейный; кофе жвп1ара кофей- ная гуща. - ' : КПСС (Совет Союз аКоммунист партия) КПСС (Коммунистичес- кая партия Советского Союза).
- 213 - кыт край 1. край; 2. в роли опр. краевой; край центр краевой центр. кран тех. кран; щт!ыхга кран подъёмный кран; дзг!ащтига кран водопроводный кран. крахмал 1. крахмал; к!арт!оф крахмал картофельный крахмал; 2* в роли опр. крахмальный; крахмал завод крахмальный за- вод. крем в разн. знач. крем; чрыкъв крем сапожный крем. кремль 1. кремль; 2. в роли опр. кремлёвский; кремль гвашвква кремлёвские ворота; Кремль ку- рантква Кремлёвские куранты. крепдешин 1. крепдешин; 2. в роли опр. крепдешиновый; крепде- шин ъахвтан крепдешиновое пла- тье. кризис полит., эх. кризис; ад- гьыл кризис аграрный кризис. кристалл 1. кристалл; 2. в роли опр. кристаллический; кристалл квпшыра кристаллическая фор- ма. кроссворд кроссворд; кроссворд чпара решить кроссворд. куб 1. в разн. знач. куб; 2. в роли опр. кубический; куб квпшыра кубическая форма. кубометр (куб метр) кубометр (кубический метр). кулак полит, кулак. культиватор с. -х. культиватор. культивация с.-х. культивация; аг1айыраква культивация рбыжь- гара проводить культивацию по- севов. культпоход культпоход; культ- поход адгалра организовать культ- поход. культура культура; культура xlarla высокая культура. купе 1. купе; 2. в роли опр. купейный; купе вагон купейный вагон. куплет куплет; ашва куплетк! rlaxleapa пропеть один куплет песни. курд Ь курд, курдянка; курд хъац!а курд; курд пх!выс курдян- ка; 2. в роли опр. курдский; курд бызшва курдский язык. курорт 1. курорт; курорт цара поехать на курорт; 2. в роли опр. курортный; курорт къала курорт- ный город. курс 1. 1) в разн. знач. курс; йапхъахауа акурс йалу студент студент первого курса; йпщбаха- уа акурс цара перейти на четвёр- тый курс; алекцияква ркурс* курс лекций; 2) курсы; дзахра курс курсы кройки и шитья; 2. в роли опр. курсовой; курс нхара курсо- вая работа. курсант 1. курсант; 2. в роли опр. курсантский; курсант чг!вы- ча курсантское обмундирова- ние. курсив полигр. курсив. курьер 1. курьер; акурьер пись- мо йыргара отправить письмо с курьером; 2. в роли опр. курьер- ский. кшаг1вы драчливый; аба дкша- Нвызтын, апагьи дкшаг!вхит! поел, если отец драчлив, то и сын его будет драчливым (соотв. по отцу и сын). кшара неперех. 1. 1) ударять, ударить; бить; ашваг1вы апхъа дкшит! поел, трус бьёт первым; 2) биться (о сердце); сгвы кшит! у меня сердце бьётся; 3) бодать- ся; 2. в знач. сущ. 1) удар; 2) бие- ние; агвы акшара биение сердца. кыб 1. кустарник; 2. в роли опр. кустарниковый; кыб г1айыра кус- тарниковое растение. кыдхъеа чурка, чурбан. кырбыджь I 1. кирпич; 2. в роли опр. кирпичный; кырбыджь завод кирпичный завод. кырбыджь II метёлка (у кукуру- зы). кыт 1. аул, селение, поселение, посёлок; акыт таз лара жить в ауле; 2. в роли опр. аульный, сельский, поселковый; кыт совет поселко- вый совет. кытбзазаг!в житель аула (селе- ния). кытгвы центр аула (селения). 16*
кыт — 244 — кытлаНв односельчанин. кытхъа верхняя часть аула (расположенная выше по течению реки или ближе к горам). кытц!ыхъва нижняя часть аула (расположенная ниже по течению реки или дальше от гор). кытча загадка; кытча г1ахъвыц- ра загадать загадку; акытча ria- дырра отгадать загадку. Кв *ква суффикс множественного числа имён и причастий, напр.: ажвква коровы; архъаква поля; алыгажвква старики; ажвабаква десятки; апшдзаква красивые; йгылакваз стоявшие; йг!ачважва- квауа выступающие. *ква* аффикс модальности фи- нитных глаголов, напр.: йцакват! они пошлй (из них, из общего чис- ла, некоторые пошли)*, х1кыт йг1а- тыц!ыз азджьак! арыпхьаг1в- квахат!, азджьак! инжеиерква- хат! одни выходцы из нашего аула стали учителями, другие — инженерами. ква 1. дождь; аква г!аквит! дождь идёт; ква пха тёплый дождь; пхын ква летний дождь; дзын ква осенний дождь; ква сса мелкий дождь; ква цыра пхатша крупные капли дождя; асы квахат! снег п ер ешёл в дождь; аква схат! дождь перешёл в снег; аква йаг!в- сыз yanla гьазг!ащт!ырххуам поел, после дождя бурку не наде- вают (соотв. после драки кула- ками не машут); ажвг!ванд г1ад- дыт!, ац г!аст1, аква абаъу? поел, гром прогремел, молния ударила, а где же дождь?; ауаг!в йагаз аква йг!анагхит1, аква йа- газ ауаг!в йгьг!анагхуам поел. то, что погубила засуха, может вернуть дождь, а то, что погубил дождь, засуха не вернёт; 2. в роли опр. дождевой; ква пстх!ва дожде- вая туча; квадзы дождевая во- да. квазыр карты (игральные)*, ква- зыр асра играть в карты. квазырасыг!в играющий в кар- ты; хорошо играющий в карты. квайч!ва прям., перен. чёрный; хъабра квайч!ва чёрные волосы; г!выч1вг1выс хъабра квайч!ва брю- нет; ауи йпыцква шк1вак!вазт!х1ва йгвы квайч!вап! поел, хотя у не- го зубы белые, ио сердце чёр- ное. квайч!вазлара неперех. быть чёр- ным, быть чёрного цвета. квайч!вара чернота; <> сызпхьаз аквайч!вара аныс клянусь Кора- ном (букв, именем прочитанной мной черноты). квайч!вахара неперех. чернеть, почернеть; адгьыл квайч!вахат! земля почернела; йш!ахъа квай- ч!вахат! у него лицо почернело. квайч!вачва 1) чёрный; аехъа квайч!вачва амап! ткань чёрного цвета; 2) очень (слишком, черес- чур) чёрный; швыга квайч!вачва слишком чёрная краска. квайч!вачвахара неперех. стано- виться (стать) слишком чёрным; сильно почернеть. квапакь бран. проститутка, блудница. кваршы шкар. 1. ливень; гро- за; 2. в роли опр. лйвневый;гро- зовбй; ср. тж. квашуа. кваса безбородый; хъац!а кваса безбородый мужчина. квацыра капля дождя; дождин- ка разг.\ квацыра дуквак! г!ак!а- п!лит! падают крупные капли дождя; <> йыладзква квацырата йг!ак1ап!лит1 слёзы катятся гра- дом (букв, слёзы падают, как кап- ли дождя). квач 1) переселение; 2) кочёвка, перекочёвка. квачра 1. неперех. 1) переселять- ся, переселиться; 2) кочевать,
— 245 — квта перекочёвывать, перекочевать; 2. в знач. сущ. 1) переселение; 2) ко- чёвка, перекочёвка. квашт ярка (молодая не ягнив- шаяся овца); квашт гварта отара ярок. квашуа 1. ливень; гроза; ква- шуа чвгьа проливной дождь, ли- вень; аквашуа у ап 1а гьащтарга- хуам поел, после ливня бурку не надевают (соотв. после драки ку- лаками не машут); 2. в роли опр. ливневый; грозовой; квашуа дзы ливневая вода; квашуа пстх1ваква грозовые тучи; ср. тж. кваршы. квба маслобойка (для сбивания масла вручную). квгыла предмет, стоящий на поверхности чего-л.; <> атдзы акв- гыла многоэтажный дом. квгвыгьара 1. неперех. надеять- ся, понадеяться на кого, полагать- ся, положиться на кого; аибджьаг!в йыквгвыгьара положиться на дру- га; 2. в знач. сущ. надежда. квей ист. 1. община; 2. в роли опр. общинный; квей адгьыл об- щинная земля. квла 1. 1) сверстник, ровесник, сверстница, ровесница; 2) возраст; 2. в роли опр. возрастной; квла ценз возрастной ценз. квлаг1в сверстник, ровесник, сверстница, ровесница. квнага 1. заслуга; 2. в роли опр. уважаемый; квнага ззычпахауа аг!вы уважаемый человек. квиашылга 1) подарок невесты (преподносимый ею родителям жениха во время первого свидания с ними после свадьбы); 2) подарок невесте (преподносимый ей после свадьбы родственниками жениха или приходящими в их дом с целью увидеть невесту). квнашылра 1. обряд свидания (невесты с родителями, родствен- никами жениха и соседями стар- шего возраста вскоре после свадь- бы); 2. неперех. выполнять обряд свидания (см. квнашылра 1). квныкъвара неперех. идти, прой- ти (по поверхности чего-л.); атдзы акв аквныкъвара пройти по кры- ше дома. квпеа 1) покрывало (для посте- ли); 2) скатерть; 3) попона; 4) шлея. квпеара перех. покрывать, по- крыть, накрывать, накрыть чем (поверхность чего-л.); накидывать, накинуть что (на поверхность че- го-л.); астол квпеа аквпсара на- крыть стол скатертью. квпшра неперех. 1) смотреть, посмотреть (сверху вниз); 2) взгля- дывать, взглянуть, смотреть, по- смотреть на кого-что; 3) взглянуть мельком; <> дйыквпшта баста гьифум ои его ненавидит. квпшыра 1) вид, внешность, наружность; квпшыра пшдза кра- сивая внешность, приятная наруж- ность; 2) изображение; 3) вид, картина; Кавказ аквпшыра вид Кавказа. квп1н миска, чашка. квп1игъва деревянная ложка (в виде ковшика с длинной ручкой). квра 1. неперех. клясться, по- клясться; божиться, побожиться; 2. в знач. сущ. клятва. кврыдзра перех. 1) расходовать, израсходовать, тратить, истратить что на кого-что; 2) перен. убивать, убить кого. кврыс сноп; акврысква uilaxlва- ра вязать снопы. кврыт средний (о сыновьях); па кврыт средний сын. кврышв 1. заплата, латка разг.; кврышв акврышвра положить за- плату; 2. залатанный; ас кврышв залатанная рубашка. кврышвра перех. и неперех. ла- тать, залатать что; положить за- плату на что. квеага выкройка. квсыга шкар. 1) наковальня; 2) бабка (для отбивки кос); ср. тж. псыргла. квта 1. центр; середина; агва- )ан аквта центр круга; апхын аквта середина лёта; аг1ах1вахра аквта в середине рассказа; амг1ва аквта на полпутй; аквта тагылра выйти на середину (круга и т. п.);
квта — 246 — апещ аквта г I ат ал р а выйти на середину комнаты; аквтабырг са- лагылап!, сылаква йгьырбум, слы- мх!аква йыгьраг!ум загадка на- хожусь я в середине его, но мой глаза его не видят, мой уши его не слышат (отгадка xlaya воздух); 2. в роли опр. 1) находящийся в центре (в середине), серединный; квта аъаща серединное поло- жение; 2) центральный; акъала квта центральный город. квтамачв средний палец руки, квтанай в разн. знач. средний; аща квтанай средний брат; па квтанай средний сын; хъацСа квта- най мужчина среднего роста; квтанай апхьарта средняя шко- ла; квтанай дырра среднее обра- зование. квтаней см. квтанай. квтасра неперех. толкать, тол- кнуть кого. квтащачв средний палец ноги. квт1агьь 1. яйцо; квт!у квт1агьь куриное яйцо; къаз квт1агьь гу- синое яйцо; бабыщ квт!агъь утиное яйцо; х1вых1в квт!агьь го- лубиное яйцо; квт1агъь айдза сырое яйцо; квт1агьь жвы варё- ное яйцо; квт1агьь мыжвдзас яй- цо всмятку; квт1агьь шкъва тух- лое яйцо; болтушка разг.; квт1агьь джьы яичница; аквт1агъь аквт1у абджьахит! поел. ирон, яй- цо, [а] курицу поучает; квт!агъьла абыхъв дайхсит поел, он яйцом в утёс стреляет (о бессмысленном занятии); аквт1у ац1к1ыс акв- т1агъь рыц1а йангвыбзыгъахауа г1аншит1 поел. бывает [и так], что яйцо умнее курицы; аквтагьь аг вы хъвыц Налихит! поел, и в яйце он находит волос (о придир- чивом человеке); 2. в роли опр. яич- ный; квт!агьь порошок яичный порошок; квт!агъь чва яичная скорлупа. квт!у 1. курица; квт!у арыба пе- тух; квт1у арцына курица; квт1у- -къварт курица-наседка; аквт!у шырдза апхызп! поел, курице сни- тся просо; аквт1у ац!к1ысгьи акв- т!агьь рыц1а йангвыбзыгъахауа г!аншит1 поел, бывает (и так], что яйцо умнее курицы; 2. в роли опр. куриный; квт1у квт!агьь куриное яйцо. квтЕужь курятина. квт!урх!аг1в тот, кто разводит птиц, птицевод. квт!утара курятник, птичник. квт!ухча см. квт1ухчаг1в. квт1ухчаг1в птйчиик, птичница. квт1ухъв куриный пух; куриные перья; квт1ухъв гвабан перина. квц!а 1) надбавка, прибавка; квц1а аквц1ара дать в придачу; 2) клавиш, клавиша, клавиши (музыкального инструмента). квц!арта полка; книга квц1арта книжная полка. квчвг1ара 1. неперех. I) исчезать, исчезнуть, пропадать, пропасть, теряться, затеряться; сгинуть; 2) погибать, погибнуть; 2. в знач. сущ. 1) исчезновение, пропажа; 2) гибель. квчвг1арта 1) место пропажи; 2) место гибели. квч1ара мн. от квч1ыс цыплята; аквч1ара рчара накормить цыплят; аквч1араква адзынла йырпхьадза- хит! поел, цыплят по осени счита- ют. квч!ыс 1. (мн. квч!ара) цыплё- нок; аквч1ыс г1амдаг1вы адзыршы йтапит! поел, непоседливый цып- лёнок попадает в кипяток; 2. в роли опр. цыплячий; квч1ыс щап!ы цыплячья лапка. квч1варта место для сидения; скамейка. квшах!атхара неперех. подтвер- ждать, подтвердить что; свиде- тельствовать о чём; ари ашвапха ахабза йаквшах!атхит! этот при- мер подтверждает правило. квы крыша, кровля, верх (ддма и т. п). квыджьма 1. волк; квыджьма лаба волк; квыджьма лапе волчи- ца; ах! дквыджьмап!» ак!важва дбагап! поел, князь—волк, княги- ня— лиса (соотв. два сапога — пара); аквыджьма ауаса йаг1всу-
— 247 — къад ма? поел, разве волк пройдёт ми- мо овцы?; 2. в роли опр. волчий; квыджьма Нвара волчье логово; квыджьма гварта волчья стая. квынц! 1. мозг; хъа квынц! головной мозг; бгьарбыг!в квынц! спинной мозг; быг!в квынц! кост- ный мозг; 2. в роли опр. мозго- вой; квынц! быг!в мозговая кость. квыпрауыз синька (для подсини- вания белья и т. п.). квырджьы 1. грузин, грузинка; квырджь хъац!а грузин; квыр- джь пх!выс грузинка; 2. в роли опр. грузинский; квырджьы бызшва грузинский язык; ср. тж. грузин. квырмыш поклон; квырмыш чпара или квырмыш йзычпара а) кланяться, класть поклоны; б) кланяться, просить кого о чём. квырп!а похлёбка (из кукуруз- ной муки). квыса полоса в разн. внач., полоска; ъахвтан квыса платье в полоску; бна квысаква лесные полосы. квыт! перегородка; аквыт! апещ йаъарата йаг!внашит! перегород- ка делит комнату пополам. квыхра перех. 1) отнимать, от- нять, отбирать, отобрать что; 2) разбирать, разобрать что; абльын квыхра разобрать стену. квыц-квынра неперех. 1) шеп- тать; 2) шептаться; швквыц-квы- цра аш!ашврыс! перестаньте шеп- таться!; 3) сплетничать. квыц~квыцыг!в 1) шептун, шеп- тунья, болтун, болтунья; 2) сплет- ник, сплетница. Къ къаб 1. тыква; 2. в роли опр. тыквенный; къаб жвла тыквенные семечки; <> мгва къаб пренебр. пузатый. къабард 1. кабардинец, кабар- динка; къабард хъац!а кабарди- нец; къабард пх!выс кабардин- ка; 2. в роли опр. кабардинский; къабард yarla кабардинский на- род; къабард бызшва кабардин- ский язык. къабат слой, пласт; адгьыл къа- батк! аквхра снять верхний пласт земли. къабат-къабат нареч. слоями, пластами; къабат-къабат аквызла- ра лежать (залегать) пластами. къабжвы варёная тыква. къабльа 1. 1) рел. кибла (сторона, в которую мусульмане обращаются лицом во время молитвы); 2) юг; 2. в роли опр. южный; къабльа тланы- къвакэжная сторона; къабльа къа- лаква южные города; ср. тж. юг. къабльама уст. 1. компас; 2. в роли опр. компасный; къабльама стрелка компасная стрелка; ср. тж. компас. I къабыль дозволенный, разре- шённый (мусульманской религи- ей — чаще о пище). къабыльзлара неперех. быть до- зволенным (разрешённым) (мусуль- манской религией— чаще о пище). къабыльхара неперех. становить- ся (стать) дозволенным, разрешён- ным (мусульманской религией — чаще о пище). къаг!а расцветший, расцвета- ющий; ц!ла къаг!а расцветшее дерево. къаг!ара 1. неперех. прям., пе- рен. цвести; расцветать, расцве- сти; ач!вац!ла къаНат! яблоня расцвела; х!кыт къаг!ат! наше село расцвело; агъиыла ах!вра рашвач!в къаНума? поел, разве цветёт сорняк зимой?; 2. в знач. сущ. прям., перен. расцвет, цве- тение; аг!апын акъаг!ара цвете- ние весны; ср. тж. швтра. къадаба 1. бархат; вельвет; 2. в роли опр. бархатный, вельве- товый; къадаба асы бархатная куртка. къадабачва бархатистый.
къад — 248 — къады рел. кади, кадий (духов- ный судья, а также духовный гла- ва крупной территориальной еди- ницы у мусульман). къаджьар плохой, злой (о чело- веке) . къаз 1. гусь; къаз арыба гусак; къаз арцына гусыня; къаз чыр гу- сёнок; 2. в роли опр. гусиный; къаз хъвы гусиные перья. къазакъ 1. казак; къазакъ хъа- ц!а казак; къазакъ пх!выс казач- ка; 2. в роли опр. казачий, казац- кий; къазакъ полк казачий полк; къазакъ хъылпа казацкая шапка. къазан 1. казанский татарин; казанская татарка; 2. в роли опр. татарский; къазан бызшва татар- ский язык, язык казанских татар. къазар 1. скупой; г1выч!вг1выс къазар скупой человек; 2. ску- пец, скряга. къазауат 1. 1) ист. рел. газа- ват; 2) перен. скандал; 2. перен. скандальный (о человеке). къазкъыч типцы для углей. къазмых облепиха (ягоды и кус- тарник). къазтара гусятник, помещение для гусей. къазхчаг!в тот, кто пасёт гусей. къазща характер; привычка; манера; поведение. къазыжь гусятина. къазыц собир. гусиные перья, гусиное перо. къайНа 1. скандальный; г1выч!в- г!выс къайНа скандальный чело- век; уыс къайг1а скандальное де- ло, скандальная история; 2. скан- дал; къайг1а щт1ыхра поднять (затеять) скандал. къайг!ара скандал. къайг1ачы 1. скандалист; 2. скандальный (о человеке); г!вы- ч1вг!выс къайг!ачы скандальный человек, скандалист. къайНачызлара неперех. быть скандальным (о человеке). къаймат 1) смелый, мужествен- ный; г!выч1вг1выс къаймат сме- лый человек; 2) энергичный; чк1вын къаймат энергичный юноша. къайматра 1) смелость, мужест- венность; 2) энергичность. къайматта нареч. 1) смело, му- жественно; 2) энергично. къакъра неперех. 1) жевать, разжёвывать, разжевать что; ажва щардала йукъакърыквын, афг!вы х1ит! поел, если слово долго жевать, оно станет дурно пахнуть; 2) перен. разъяснять, разъяснить, растолковывать, ра- стол ковать что; разжёвывать, разжевать что разг. къала 1. 1) крепость; 2) город; 2. в роли опр. 1) крепостной; къала андакь крепостной вал; 2) город- ской; къала урам городская ули- ца. къалан 1) задание; 2) обязатель- ство. къалатабзазаг!в 1) житель кре- пости; 2) городской житель, горо- жанин. къальам ручка (для письма); ср. тж. ручк1а. къальтама круглая лепёшка (жа- ренная в масле — национальное блюдо). къама 1. кинжал; хьапщ къама кинжал в золотой оправе; рызна къама кинжал в серебряной опра- ве; 2. в роли опр. кинжальный; къама хвырта кинжальная рана. къаматара ножны для кинжала; оправа кинжала. къамчы плеть; axl йкъамчы ах1вра йылап! загадка плеть кня- зя в траве лежит (отгадка ащтан- ч!вы змея). къамыш 1. камыш; 2. в роли опр. камышовый; къамыш хъыб камышовая крыша. къамыш!а горсть, пригоршня; шыла къамыш 1ак1 горсть муки. къан I драгоценный камень (в перстне). къан II ист. воспитанник (кня- жеский сын, отданный на воспита- ние в чужую семью, где он оставал- ся до совершеннолетия). къандис грудная кость (у птиц), дужка; къандис асра ломать пти- чью дужку (спор-игра).
— 249 — къач!в къанджьа 1. ворон; ворона; 2. в роли опр. 1) воронов; вороний; къанджьа пыкв вороний клюв. къанджьагъра 1. сорока; 2. в роли опр. сорочий; къанджьагъра квт1агъь сорочьи яйца. къанджьаль 1. листовое железо, жесть; 2. в роли опр. железный, жестяной; къанджьаль пщырх!а жестяное ведро; къанджьаль тыдз дом под железной крышей; <> къанджьаль нала бессовестный, бесстыдный. къаидзидза 1. мимоза; 2. в роли опр. 1) мимозовый; къаидзидза бгььы мимозовый лист; 2) перен. слабый, изнеженный (о человеке). къаильы 1) убийца; 2) перен. скандалист. къанц!у 1. свирель; уасахча къанц1у пастушья свирель; 2. в роли опр. свирельный. къапг!ан L капкан; къапг1ан ргылра поставить капкан; 2. в роли опр. капканный. къапльан 1. тигр; къапльан лаба тигр; къапльан лапе тигрица; къапльан чыр тигрёнок; 2. в роли опр. тигровый; къапльан чва тиг- ровая шкура. къапщ-аквыршвы тёмно-крас- ный. къапщхара неперех. краснеть, покраснеть; багроветь, побагро- веть. къапщч!вагъьч1вагъь алый. къапщы 1) красный; алый; къап- щыта йубалак! гьжьымта, шк!ва- к! вата йубалак! гьшшам поел. не всё красное, что ты видишь,— мясо, не всё белое, что ты видишь, — сало (соотв. не всё то золото, что блестит); ачв къапщ ъач!ваз х!вра гьгIайыхуам загадка там, где сидел красный бык, трава не растёт (отгадка мца огонь); 2) прил. и сущ. рыжий; хъабра къап- щы рыжие волосы. къапщыра краснота, покрасне- ние. къара 1) чёрный; ла къара чёр- ная собака; 2) вороной; тшы къара ророная лошадь. къараба бот. одуванчик. къарабгъа 1. трус; 2. трусли- вый. къараНвыль 1. стража, караул; къараНвыльта гылазлара нести караул; 2. в роли опр. карауль- ный; къараНвыль тдзы карауль- ное помещение. къаракъвыра сухой бурьян; къаракъвыра былра жечь сухой бурьян. къарамфыль бот. гвоздйка. къарандаш 1. карандаш; 2. в роли опр. карандашный; къаран- даш сурат карандашный рису- нок. къараидашрыц!арага точилка (для карандашей). къарандаштара пенал. къару 1. сила; йадк!ылу акъару абыхъв атнарыпит! поел, объеди- нённые силы сдвигают скалу; 2. в роли опр. силовой; къару г!а- маль силовой приём. къарудара слабость, бессилие. къарусыз I) слабый, бессиль- ный; 2) перен. непитательный, некалорййный (о пище). къарусызхара неперех. станови- ться (стать) слабым, слабеть, осла- Iбёть. къарча 1. карачаевец, карачаев- ка; къарча хъац!а карачаевец; къарча пх!выс карачаевка; 2. в роли опр. карачаевский; къарча бызшва карачаевский язык. къатНан-сольыкъв 1. барбарйе (ягоды и кустарник)', 2. в роли опр. барбарисовый. къатыр резиновые сапоги. къах!ауа какао. къач: къачк! гьидырам он ничего не знает. къач!вахра перех. прятать, спря- тать кого-что; маскировать, за- маскировать кого-что. къач!вахч1вы то, что надо спря- тать, укрыть. къач!вахы 1. 1) то, что спрята- но; запас, сбережение; 2) клад; 2. спрятанный, припрятанный; ахча къач!вах т!ак!в сымап! я сберёг немного денег.
къач!в — 250 - къач1вахырта мёсто хранёния чего-л. къашыкъ 1) деревянная ложка; 2) половник. къащан 1) невеста; 2) жених, къдыр мул. къикъ 1. косой, наклонный; пкъы- ра къикъ косой срез; 2. клин. къйын надоедливый, назойли- вый. къом мест, неопр. сколько-то, сколько-нибудь. къра 1. неперех. долбить что; ауакъвысча ац!ла акъит! дятел долбит дерево; 2. в знач. сущ. долбление; къраль 1. страна, государство; аСоветква ркъраль страна Советов; народно-демократия къральква страны народной демократии; къральыжв древнее государство; 2. в роли опр. государственный; къраль политика государствен- ная политика. къральуац1а внутригосударст- венный; къральуаи!а политика внутригосударственная политика. къральыг1ва 1. государство; 2. в роли опр. государственный; къральыг1ва мажа государствен- ная граница. къуат сытный, питательный; калорийный; фач1в къуат пита- тельная пища. къуатзлара неперех. быть сыт- ным (питательным, калорийным). къуатра питательность, калорий- ность. къуыц перина. къыга 1. стамеска; 2. в роли опр. стамесочный. къ ы даг! аж ящик (выдви ж ной); йызквг1вуа стол акъыдагаж ящик письменного стола. къыж борозда; къыж ц!ола глу- бокая борозда; къыж лгара проводить борозду, бороздить (зе- млю). къыжгал нож (у плуга), плуж- ный нож. къыкъ зайка. къыкъра 1. неперех. заикаться; 2. в знач. сущ. заикание. къыкъхара неперех. становиться (стать) зайкой. къым: ауи къым гьнх1вушым он и пйкнуть не смеет. къыркъы 1. пищевод; 2. в роли опр. пищеводный. къырльу 1. журавль (птица); 2. в роли опр. журавлиный; къыр- льу гвып журавлйная стая. къырста анат. область голод- ной ямки (у животных). къырта выдолбленное углуб- ление, ямка (в деревянных предме- тах). къырт! подражание звуку при глотании. къыт уст. 1) редкий; сас къыт редкий гость; 2) перен. скупой; пх1выс къыт скупая женщина. къычвга тесак, топор (для теса- ния дерева). къычвра 1. перех. и неперех. 1) тесать, вытесать что и без доп.; 2) строгать, выстрогать что и без доп.; абрус къычвра тесать бревно; 2. в знач. сущ. 1) тесание; 2) стро- гание. къычвыг1в строгальщик, стро- галь. къыч! надоедливый, навязчивый; г1выч!вг1выс къыч! надоедливый человек. къыч1ра 1. перех. надоедать, надоесть; 2. в знач. сущ. надоедли- вость, навязчивость. Къв къвабабжваба 1. 1) сук, развйли- на; 2) коряга; 2. 1) суковатый; ветвйстый; ц1ла къвабабжваба су- коватое дерево; 2) перен. лохма- тый; волосатый; анап! къвабаб жвабаква волосатые руки. къвабыз гармонь, гармоника зкъвабыз аш1а хъызт1уа дипхар
- 251 кьвжва ч!акьасыг1вп! поел, кто бы ни заи- грал на гармонике, он тому тре- щотка (т. е. у всех на побегуш- ках). къвабызасыг1в гармонист, гар- монистка. къваНв худощавый, жилистый; поджарый; анап! къваг1вква жи- листые руки. къвадама 1) ветвь; сук; 2) перен. крыло (птицы). къвадан стройный, рослый, стат- ный; ч1к1вын къвадан статный йноша. къвадара неперех. нагреваться, нагреться (о воде). къвады 1. обязательный, непре- менный; 2. 1) штраф; 2) уст. дань. къвадызлара перех. 1) быть обя- зательным; 2) подлежать штра- фу- къвады та нареч. обязательно, непременно. къваджа зоол. головастик, голо- вастики; адзы къваджа ачпат! в воде завелись головастики. къвай-ш1ай неровный, ухаби- стый; мг1ва къвай-ш1ай ухабистая дорога. къвакъва анат. тазовые кости, таз. къвакь бот. дурмаи. къвал бабка, альчик. къ в ал ас га свинчатка (кость для игры в бабки, набитая свин-, цом). къваласра игра в альчики (в баб- ки). къваласыг!в игрок в альчи- ки. къван 1. укроп; 2. в роли опр. укропный; къваи фг!вы укропный запах. къвангьын бот. петрушка. къванча 1) виновный; 2) неспра- ведливый; г!выч1вг1выс къванча несправедливый человек. къванчаг1а 1) вина; укъванчаг!а уадгылхра атахъып! ты должен признать свою вину; 2) несправед- ливость. къванчазлара неперех. 1) быть виновным; 2) быть несправедли- вым. къванчахара неперех. 1) стано- виться (стать) виновным, прови- ниться; 2) становиться (стать) несправедливым. къвапа угол; апещ акъвапа угол комнаты; ахъчы акъвапа угол по- душки; атдзы акъвапа угол до- ма. къвапс 1) корневище, часть кор- ня; 2) усики (у растений). къвара неперех. задерживаться, задержаться, запаздывать, запоз- дать; амг1ва апны къвара задер- жаться в дороге. къваркь-саркь звукоподража- ние 1) падению, грохоту трах, бах; 2) топоту. къварт наседка; къварт хъыр- ч1валра посадить наседку на яй- ца. къват1ана шкар. рогожа, ци- новка; ср. тж. джьаргьаи. къвафц!а I 1. карт, пика, пи- ки; 2. в роли опр. пиковый; къвафц1а туз пиковый туз. къвафц1а II 1. темноволосый, чернявый; 2. брюнет, брюнетка; пх1выспа къвафц!а чернявая де- вушка, брюнетка; чк!вын къваф- ц!а юноша-брюнет. къваца 1) ветвистый, разветвлён- ный; 2) перен. лохматый; хъылпа къваца лохматая шапка; хъа къва- ца лохматая голова. къваш кош (стан для отары и чабанов). къвашвх1а 1. мак; къвашвх!а жвла семена мака; 2. в роли опр. маковый; О акъвашвх!а чва йапшп! как маков цвет. къвбас 1. выделанная кожа; 2. в роли опр. кожаный. къвбыр 1. 1) комар; 2) мошка; 2. в роли опр. комариный; къвбыр цх1ара комариный укус; ср. тж. псаск1ьа. къвдыр шкар. овод. къвжвара перех. 1) рвать, изо- рвать, разрывать, разорвать что', 2) чистить, почистить, очищать, очистить что (от кожуры); к!ар-
къвза — 252 — т1оф къвжвара чистить карто- фель. къвзана сито; акъвзана дзы ак!ума? погов. разве сито удержит воду? (соотв. носить воду реше- том). къвзанаш1а клетчатый, в клетку; аехъа къвзанашКа клетчатый ма- териал. къви I 1. колодец; агвырла къви йжит! поел, он иглой колодец роет (о бессмысленном занятии)] 2. в роли опр. колодезный; къви дзы колодезная вода. къви II 1. парша; 2. в роли опр. запаршивевший. къвинару 1. вет. ценуроз, вер- тячка (болезнь овец)] 2. перен. при- падочный. къвлан пегий; жвкъвлаи пегая корова. къвлей зажиточный, состоятель- ный, богатый; колхоз къвлей бога- тый колхоз. къвлейсыз 1. бедняк; 2. в роли опр. бедный, неимущий, несостоя- тельный. къвлейсызра несостоятельность, бедность. къвлейсызхара неперех. беднеть, обеднеть; Йыкъвлейсызхаз зыНвза йцымхърыНауа дшвырп! поел, не оказывающий помощи своему обед- невшему другу — зверь. къвлейта нареч. зажиточно, состоятельно, богато; къвлейта бзазара жить зажиточно. къвленхара неперех. становить- ся (стать) зажиточным, состоя- тельным; богатеть, разбогатеть. къвмыкъв 1. кумык, кумычка; къвмыкъв хъац!а кумык; къвмы- къв пх!выс кумычка; 2. в роли опр. кумыкский; къвмыкъв быз- шва кумыкский язык. къвмыс кумыс. къвнаджьын лошадь-трёхлетка, къвнакъ уст. кунак, приятель, къвнан лошадь-двухлетка. къвпашвыпа человек, выполня- ющий мелкие работы по хозяйству. къвпашвыпара неперех. выпол- нять мелкую работу по хозяйству. къврагъ сухой бурьян. къврыкъв жердь с петлей (для поимки лошадей)] лассо. къвтыр 1. хутор; 2. в роли опр. хуторской; къвтыр совет хутор- ской совет; ср. тж. хутор. къвуу 1. лебедь; 2. в роли опр. лебединый, лебяжий; къвуу хъвы лебяжий пух. къвч1ра неперех. 1) мяться, из- мяться, помяться; 2) дубиться, задубйться (о коже). къвч1ы 1) мятый, измятый; по- мятый; к1ьагва къвч!ы помятый пиджак; 2) обработанный; чва къвч1ы обработанная кожа. къвыба склеп. къвыбг!ан кубган (металличес- кий сосуд для воды). къвыд 1. фасоль; 2. в роли опр. фасолевый; бобовый; къвыд дзца фасолевый суп; къвыд г1айыраква бобовые растения. къвыдрыпаг1в гадалка на фасо- ли. къвыдрыпара 1. перех. 1) гадать на фасоли; 2. в знач. сущ. гадание на фасоли. къвыджь объедья (остатки от сена, соломы). къвыкъв 1) скорчившийся; 2) сгорбленный. къвылбаста шкар. русалка. къвым 1. пустыня; 2. пустын- ный; ш1ып1а къвым пустынное мёсто. къвымбзазаг1в житель пусты- ни. къвымбыра патронташ. къвындуз 1. соболь; 2. в роли, опр. соболий, соболиный; къвын- дуз чва соболья (соболиная) шку- ра. къвынцара перех. отгонять, ото- гнать кого от чего. къвыпа-швыпара неперех. со- бирать, собрать, подбирать, подо- брать (всё, целиком). къвыра сухой бурьян. къвыргьакъ 1. ухабы, выбоины (на зимней и осенней дороге)] 2. в роли опр. ухабистый; къвыр- гьакъ мг!ва ухабистая дорога.
- 253 - къьат! къвырда уст. 1) торговец враз- нос; 2) ветошник, тряпичник. къвырльыкъв служба (военная и гражданская). къвырльыкъвхара неперех. слу- жить. находиться на службе. къвырльыкъвхарта нареч. место службы. къвырмакъай 1. горло; гортань; глотка; 2. в роли опр. горловой; гортанный. къвырман рел. курман, жертво- приношение. къвырманжьы рел. мясо живот- ного, принесённого в жертву. къварт-къварт межд. цып-цып. къвартра неперех. садиться (сесть) на яйца (о наседке). къвырч скалистая местность. Къвыръан Коран (священная книга мусульман). къвыръанапхьара рел. поминки с чтением Корана. къвыт 1. 1) мука из жареной кукурузы; 2) вид кушанья из жа- реной кукурузной муки, замешен- ной на молоке, сливках и т. п.; 2. перен. плешивый. къвытлх1а взятка; къвытлх!а г!ахвра брать взятку; къвытлх1а рытра давать взятку. къвытх!ара почётное место в доме, место для почётного гостя. къвыхра 1. перех. абортировать- ся, абортировать; 2. в знач. сущ. 1) аборт; 2) выкидыш. къвыц!ра неперех. 1) выходить, выйти (из какой-л. среды)', 2) от- деляться, отделиться (от семьи); 3) выходить, выйти (из состава чего-л.); 4) перен. отделываться, отделаться, отвязываться, отвя- заться от кого; сара аг!ылах1ва ауи сикъвыц!т1 я насилу отде- лался от него. къвыш хитрый, изворотливый, ловкий. къвышлыкъв утро (около 10 ча- сов). къвышлыкъвду позднее утро (около И часов}. Къь къьаба с.-х. 1. лемех; 2. в роли опр. лемешный. къьакъьа 1) широкий; леит! къьакъьа широкая лента; гвкъьа- къьа широкая грудь; 2) плоский, ровный; ш1ып!а къьакъьа пло- ская (ровная) местность; х!ахъв къьакъьа плоский камень. къьакъьазлара неперех. 1) быть широким; 2) быть плоским (ров- ным). къьакъьара 1) ширина; 2) плос- кость, плоская местность, равни- на. къьакъьата нареч. 1) широко; 2) плоско, ровно. къьакъьахара неперех. 1) ста- новиться (стать) широким; 2) ста- новиться (стать) плоским, ровным. къьара неперех. 1) махать чем; анап1ы къьара махать рукой; адамаква къьара махать крылья- ми; 2) перен. бить, побить кого; <> ущап!ы накъьа! шагай быс- трей! къь ат la 1) слякотный; мыш къьат!а слякотная погода; 2) раз- ведённый водой, разжижённый. къьат!амаз 1) голый, нагой; 2) не оперившийся (о птенце); ц!ис чыр къьат!амаз голый во- робышек; 3) босой; щап! къьа- т!амаз босые ноги. къьат!амаззлара неперех. 1) быть голым (раздетым); 2) быть неопе- рйвшимся (о птенцах). къьат!амазхара неперех. 1) об- носиться; износить (одежду, обувь); 2) перен. обл ез ать, об - лезть (о животных). къьат!ара 1) слякоть; дзын къьа- т!ара осенняя слякоть; 2) жижа. къьат(-къьат! 1. болтун; 2. болт- ливый.
кьаб - 254 - Кь Кьаба Кааба (здание в Мекке, где хранится «священный» Чёр- ный камень,— место паломниче- ства мусульман); <> Кьаба уцатП чтоб ты провалился! (букв, чтоб ты отправился в Каабу!). кьазу 1) очередь; кьазу гыла- злара стоять в очереди; кьазу- -кьазу по очереди, поочерёдно; кьазу-кьазу Найра приходить по очереди; 2) смена; уахъынла кьазу ночная смена; щымта кьазу утренняя смена. кьазудара внеочерёдность. кьазудаъа нареч, вне очереди. кьазудъа нареч, без очереди, не занимая очереди. кьазууымца нареч, 1) по оче- реди; 2) вперемежку. кьала шалаш. кьангьаш 1) совет, наставление; 2) сомнение, колебание. кьангьашра 1. неперех, 1) сове- товаться, посоветоваться с кем; узайкьангьашра дуымамызтын, ухъы л п а рч 1 вата уайкъаи гьаш поел, если тебе не с кем посове- товаться, то сними свою шапку и посоветуйся с ней; 2) сомневать- ся в ком-чём; 2. в знач, сущ. сом- нение. кьангьашрадаъа нареч. без сом- нений, без колебания, не колеб- лясь. кьангьашыг!ара сомнение, ко- лебание; сара кьангьашыг1ара- к!гьи гьсымам у меня нет ни- каких сомнений. кьангьашыг!в 1) советчик; 2) со- ветник. кьасей 1. 1) кисея; 2) бельевой материал; 2. в роли опр. кисей- ный; кьасей ъахвтан кисейное платье. кьафыр 1) иноверец, немусуль- манин; 2) вероотступник. кьахв 1) весёлый; г1выч1вг!выс кьахв весёлый человек; 2) бод- рый; 3) пьяный, хмельной; кьахв амазлара быть пьяным; <> йкьахв йхътыц!т1 у него хмель прошёл, с него хмель соскочил. кьахвзлара неперех. 1) быть ве- сёлым; 2) быть бодрым. кьахвра 1) весёлость, веселье; 2) бодрость. кьахвта нареч. 1) весело; 2) бод- ро. кьахвхара неперех. 1) стано- виться (стать) весёлым, повесе- леть; развеселиться; 2) стано- виться (стать) бодрым. кьашана мишень. к ьлиса 1 • цёр ковь; 2. в роли опр. церковный; кьлиса ъама- -псыма церковная утварь. кьра неперех. пыхтеть; крях- теть. кьрамдз моча. кьристаи 1. христианин, хри- стианка; 2. в роли опр. христиан- ский; кьристан дин христианская вера (религия). кьристанзлара неперех. быть христианином (христианкой), быть православным (православной). кьристаира христианство, пра- вославие. кьристанхара неперех. прини- мать (принять) православную ре- лигию, переходить (перейти) в христианскую веру. кьтап китаб (книга религиозного содержания у мусульман). кьтапапшыгГв рел. предсказа- тель; человек, предсказывающий на кнтабе (см. кьтап). кьыжв-мыжв 1. 1) тряпьё, ба- рахло, ветошь; 2) перен. оборвав нец; нищий в знач. сущ.; 2. 1) ве- тошный; к!анджь кьыжв-мыжь ветошная кукла; 2) перен. обо- рванный. кьыжв-мыжвзлара неперех. быть оборванным; быть нищим. кьыжв-мыжвхара неперех. ста- новиться (стать) оборванным; становиться (стать) нищим.
- -55 - к!ал кьым волчок, юла; кьымта хъынх!вра вертеться юлой; О кьымта дг!арх!вра бить, коло- тить кого. кьымасга кнутик для волчка (юлы). кьымасра неперех. играть в юлу, пускать волчок. кьымасыНв играющий в юлу. кьымг!арх!выга кнутик для волчка (юлы). кьыраус/п. 1) перевозка груза по найму; 2) перевозка грузов сооб- ща (на нескольких повозках); кьыра цара коллективная поездка за каким-л. грузом. кьырацаг1в уст. 1) участник поездки за каким-л. грузом; 2) часто нанимающийся для пере- возки грузов. кьыркьыль дуршлаг. кьыса кисет; асык! йацтачвит!, кьысак! йацтап! поел, в одной рубашке спят, в одном кисете живут (о дружных людях; соотв. их водой не разольёшь). кьысас материал на кисет, ткань на кисет. кьысац1да завязка, шнурок (у кисета). кьыца 1. колючий кустарник; 2. в роли опр. кустарниковый; кьыца гЕайыраква кустарниковые растения. кьышвмышв кишмиш. кьышвта I) картавый; 2) ше- пелявый; ср. тж. бзаларкьычва. кьышвтазлара неперех. 1) кар- тавить, быть картавым; 2) шепе- лявить, быть шепелявым. К! *к1* именной аффикс единич- ности и неопределённости, напр.: пак! дрымап! у них (один] сын; ах1врапшдзаква роза къапщык! рылан среди цветов была [одна] красная роза; архъа тшык! хЕвуан на лугу паслась лошадь (какая- •то, неопределённая); хъылпак! сзыхвгЕа купи мне шапку (какую- -то, неоп редел ённую). кЕагвара перех. 1) повалйть, побороть кого; 2) валйть, пова- лйть что; абурьян кЕагвара по- валйть бурьян; агвадз кIагвара повалйть пшеницу. к1адза косогор; склон (горы). кЕаджвджвара неперех. плевать, плеваться. к1ажьра перех. 1) валйть, пова- лйть кого; сбивать (сбить) с ног кого; 2) валйть, повалйть что; ац1ла кЕажьра повалйть дерево (срубив); ср. тж. аларх!ара II. кЕазкЕаз 1) блестящий, свер- кающий; аджьынджь кЕазкЕазква блестящие пуговицы; 2) лощёный; швъабыгьь к I аз к I аз лощёная бу- мага. к!азк!азра неперех. 1) блестеть, блеснуть, сверкать, сверкнуть; ац гЕакЕазкЕазтЕ блеснула мол- ния; зымг!ва кЕазкЕазитЕ, чЕвыла цЕгЕвала йыгЕвитЕ загадка всё блестйт, под землёй бежйт (от- гадка метро гьба поезд метро); 2) лосниться; амыгъраква к1аз- к!азит! рукава лоснятся. к!акъьара перех. I) сваливать, свалйть что; валйть, повалйть (траву, пшеницу и т. п.); агвадз к1акъьара повалйть пшенйцу; 2) сшибать, сшибйть, сбивать (сбить) с ног кого. к!ак1ан 1. I) орех, орешник; 2) орех, орехи; 2. в роли опр. орёхо- вый;кЕакЕан чва ореховая скорлупа. к!ак!ырса бот. морковник. кЕакЕвкЕвара неперех. капать; ахъыб адзы г!ак1ак1вк1вит1 с крыши капает. к1алндор 1. коридор; к1алидор лашара светлый коридор; 2. в роли опр. коридорный. к1алош 1. галоша, галоши, ка- лоша, калоши; 2. в роли опр. калбшный.
к!ал — 256 — к I ал та подол; адзырырта унам- дзаск1ва ук1алта хъауымгылын поел, не дойдя до брода, подбл не подымай; са сгвы блит!, йара йк1алта блит! поел, у меня сердце горит, а у него подол. к!амбыста 1. капуста; Самбис- та ц!г!а квашеная капуста; 2. в роли опр. капустный; Самбиста бгььы капустный лист. Самбыщ 1. буйвол, буйволица; Самбыщ чвгььы буйвол; Сам- быщ жвы буйволица; Самбыщ х!выс буйволёнок; 2. в роли опр. буйволовый; Самбыщ чва буй- воловая кожа. к I ан дза прям., перен. в ял ый; бгььы Сандза вялые листья; г!выч!вгвыс кIандза вялый че- ловек. Сандзара прям., перен. вя- лость. Сандзара неперех. вянуть, за- вянуть (о цветах, траве, фрук- тах и т. п.)*, ах!врапшдзаква к!андзат1 цветы завяли. Сандзахара неперех. прям., перен. становиться (стать) вялым, завянуть; ах1врапшдзаква Сан- дзахат! цветы завяли. Санифат 1. конфета, конфеты; 2. в роли опр. конфетный; Сани- фат цех конфетный цех; Сани- фат чва конфетная обёртка. Сапра неперех. распарываться, распороться. Сапсага с.-х. сеялка; нартыхв к1апсага кукурузная сеялка. Сапсара 1. 1) перех. и неперех. сеять, посеять что и без доп.*, нартыхв Сапсара посеять куку- рузу; апша Саупсарыквын, буран rlayxuxnl поел, посеешь ветер — пожнёшь бурю; 2) перех. высы- пать, высыпать что из чего*, 3) перех. рассыпать, рассыпать что*, афачыг1в Сапсара рассы- пать сахар; 2. в знач. сущ. сев, посев. СаСиСа 1. копейка; аСаСиСа хвы азызымбауа сомк! дгьахвым поел. кто не ценит копейки, сам рубля не стоит; 2. в роли опр. копеечный; СаСиСа монета ко- пеечная монета. С ап I лара неперех. 1) рас - сыпаться, рассыпаться; агвадз к!ап1лат! пшеница рассыпалась; 2) осыпаться, осыпаться; ачхъаква Сап1лат1 злаки осыпались; абы- гььква к!ап!лат1 листья осыпа- лись. к!ап!на копна; к!ап!на чпара копнить. к1ара: ауат рпны xlapa уца- хьама? ты у них когда-либо бывйл? к!ара что-то, что-нибудь, что- -либо; к lap а зчвыдзуа йан дигьы- чп! поел, если у кого-нибудь чтб- -либо пропало, для того и мать вор. к1аразын когда-либо, когда-ни- будь. к!арк!вк!вара перех. капать, капнуть (о жидкости). к!арма 1. калина (ягоды и де- рево)*, 2. в роли опр. калиновый; к1арма бна калиновая роща. к1арниз карниз; атдзы ак1арннз карниз дома. к!арп!лара перех. побуд. от к1ап1лара 1) рассыпать, рассы- пать что*, 2) трясти, обтрясти что; ах 1а к1арп!лара обтрясти гру- шу. к!арт!оф 1. картофель; 2. в роли опр. картофельный; к1арт!оф шыла картофельная мука, крах- мал. к!арт1офг1ац1хга с.-х. карто- фелекопатель. к!арт!офлац1ага с.-х. картофе- лесажалка. к!арт!уз картуз, фуражка. к!арых!ара перех. побуд. от Klaxlapa валить, сваливать, сва- лить кого-что*, апша атыдзгьи атыпгьи к!анарых1ит1 поел, ветер сносит и дом, и шалаш. к1арышвра перех. побуд. от к1ашвара бросать, бросить кого- -что*, ах!вра йылу уайгвгьата йунап!ыц!у к!ауымрышвын поел. надеясь на то, что лежйт в траве, не бросай того, что в руках
— 257 — к1ыд (соотв. не сули журавля в нёбе, а дай синицу в руки). к!арышвта полка (для посуды); Горка. к!асамс слабохарактерный, сла- бовольный; беспринципный; О к!асамс кКас хъылпа ни рыба ни мясо (о человеке). к!асы 1. шаль; 2. в роли опр. шалевый; к1асы аехъа шалевая ткань. к1асыжв 1. тряпка; 2- в роли опр. тряпичный; к1асыжв к!ьан- джьы тряпичная кукла. к1ата 1) сеть; пслачвак1ыга к!ата рыболовная сеть; 2) пла- ток (которым по обряду накры- вают невесту на свадьбе); к!ата хъыхра снять с невесты платок (свадебный обряд). к!ахвхвара неперех. повисать, повиснуть, провисать, провиснуть; свисать. xlaxlapa 1. неперех. падать, упасть; 2. в знач. сущ. падение; О сгвы Klaxlarl я пал духом. к1ац!а 1. клоп; 2. в роли опр. клопиный; клоповый. кКачвара 1. перех. проливать, пролйть, разливать, разлить что; адзы кКачвара разлить воду; 2. в знач. сущ. проливание, раз- ливание. к!ач!валра неперех. садиться, сесть, приседать, присесть. кКашвара 1. неперех. падать, упасть; 2. в знач. сущ. паде- ние. кКлат 1. корзинка; 2. в роли опр. корзиночный, корзинный; к!лат г1ац1щтра корзинное производ- ство. к!лач бублик; баранка; суш- ка. к!нут! кнут; к!нут1 ц!да петля у кнутовища для руки. к1нут1хва кнутовйще. к!нылра неперех. 1) спускаться, спуститься (с возвышенности); 2) приставать, пристать, прили- пать к кому-чему; акостюм х!вын- ч!вы ак!нылт! грязь пристала к костюму. 17 дбаз. -русск. сл. к!ных!а висячий; цх!а к!ных!а висячий мост. к1ных1ага виселица. к1ных!ара перех. вешать, по- весить что; ахъылпа ач1вымыгъ Йк1ных1ара повесить шапку на гвоздь. к!ных1арта вешалка; чг1выча к1ных1арта вешалка для одежды. к!ныч!вара неперех. литься, вы- ливаться из чего. к!ра перех. 1) ловить, поймать кого-что; топ г!ак!ра поймать мяч; 2) ловить, вылавливать, вы- ловить кого-что; пслачва к!ра ловить рыбу; 3) арестовывать, арестбвать кого; накладывать (на- ложить) арест на что; 4) улавли- вать, уловить что; амаг!ана гвынк!ылра уловить смысл; уыбыз к!ы держи язык за зубами; уш1а к1ы! замолчи! к1ыдкъьара перех. 1) отбегать, отбежать (напр. от стены); 2) рыдать, зарыдать; йзымч!выу- уаз йгвы к1ыдикъьахит! поел. не умевший [раньше] плакать теперь рыдает (о притворщиках). к1ыдхра перех. 1) снимать, снять что с чего (напр. со стены); 2) со- скабливать, соскоблить что с чего; абльын аштукатурк!ажв кЕыдхра соскоблить старую шту- катурку со стены. к1ыдх1валра перех. привязы- вать, привязать кого к чему; ажв аччара йк!ыдх1валра привязать корову к кормушке. к!ыдцара перех. отгонять, ото- гнать кого (от стены); ала абльын йк!ыдцара отогнать собаку от стены. к1ыдцра неперех. отваливать- ся. отвалиться, отклеиваться, от- клеиться; отскакивать, отско- чить (напр. о штукатурке). к!ыдц!ара перех. 1) вешать, по- весить что (на вертикальную поверхность); 2) наклеивать, на- клеить что (на вертикальную поверхность). к!ыдц!ра 1. неперех. 1) выпа- дать, выпасть (о волосах); йхъабра
к1ыд - 258 — к1ыдц1ит! у него выпадают во- лосы; он лысеет; 2) лезть, выле- зать, вылезти (о шерсти у живот- ных); абага ахъвы к1ыдц!ит1 у лисы лезет шерсть; лиса линяет; 3) отходить, отойти (о штукатур- ке, об обоях); 2. в знач. сущ. 1) выпадение (волос); 2) линька. к!ыдылра неперех. поднимать- ся, подняться (напр. на гору). к!ыдырп1ц!ылра перех. придав- ливать, придавить, прижимать, прижать кого к чему. к1ыджвара перех. сдирать, со- драть что с чего; срывать, сор- вать что с чего; обрывать, обор- вать что; асурат абльын йк!ы- джвара содрать картину со стены; аджьынджь к1ыджвара оборвать пуговицу. к1ыжк1ыж зурна; к!ыжк!ыж асра играть на зурне. к1ык1а 1. 1) грудь (женская); асаби дымч!вук!ва к!ык!а гьйыр- туам поел, пока ребёнок не запла- чет, ему грудь не дают (соотв. дитя не плачет, мать не разу- меет); 2) сосок; 2. в роли опр. грудной; О к1ык1а зчвауа саби грудной ребёнок; к1ык!а хшы грудное молоко. к1ылагвара перех. 1) затыкать, заткнуть (дыру, щель и т. п.); 2) запихивать, запихать что. к!ылапсара перех. засыпать, за- сыпать что чем (напр. глаза пылью). к1ыласра 1. неперех. ковырять, ковыряться в чем; апыц к1ыласра ковырять в зубах; 2. в знач. сущ. ковыряние. к!ылдара 1. перех. 1) вдевать, вдеть что; агвыр арахъва к1ылда- ра вдеть нитку в иголку; 2) про- водить, провести кого (через лаз и т. п.); 2. в знач. сущ. вдевание. кКылдзахра перех. строчйть, выстрочить что. к! ылкъьара неперех. выбегать, выбежать откуда. к!ылпара неперех. выскакивать, выскочить; выпрыгивать, вы- прыгнуть откуда. к1ылпссг1ара 1. неперех. выле- тать, вылететь откуда; ац!ис ахъышв Йк1ылпссг1ат1 воробей вылетел нз окна; 2. в знач. сущ. вылет. к1ылпшра 1. неперех. 1) выгля- дывать, выглянуть откуда; смо- треть, посмотреть (через щель, дыру а т. п.); 2) перен. следить, наблюдать за кем-чем; 2. в знач. сущ. 1) выглядывание; 2) наблю- дение. к!ылсра неперех. 1) пролезать, пролезть, проходить, пройтй; агвыр зк1ылсуа арахъвагьи к1ыл- сит! поел, где проходит игла, там и нить пройдёт; 2) пропускать (влагу); апщырх1а адзы к1ылсит1 ведро течёт. к!ылсырта лаз, лазейка (в за- боре и т. п.). к!ылхра 1. 1) перех. убирать, убрать, уносить, унести кого-что от чего; асаби ахъышв дк!ылхра унести ребёнка от окна; 2) перех. выкалывать, выколоть (глаз, глаза); 3) неперех. побираться, попрошайничать; 2. в знач. сущ. 1) выкалывание; 2) попрошайни- чество. к!ылхыг1в нищий прил. и сущ., попрошайка. к!ылхысра неперех. стрелять, выстрелить (из окна, из-за укры- тия и т. п.). к1ылхысырта бойница. к1ылх1вара перех. протаскивать, протащить кого-что (через отвер- стие, через щель и т. п.). к1ылчра неперех. идти, выхо- дить, выйти (о дыме); ауарджьакъ алг1ва к!ылчит1 из трубы идёт дым. к!ылч!вара 1. 1) перех. проби- вать, пробить что; просверли - вать, просверлить что; прокалы- вать, проколоть что; 2) неперех. протекать, пропускать влагу; 2. в знач. сущ. пробивание; про- сверливание; прокалывание. к!ылч!варта пробоина; дыра; отверстие. к!ылч!выр: пынцКа к1ылч1выр а) сопляк; б) сопливый.
— 259 - к1вар к1ылшвтра неперех, 1) прова- ливаться, провалиться; 2) перен, исчезать, исчезнуть (мгновенно); <> адгьыл дкл1ылшвтт! [как] сквозь землю провалился. к!ылщыхг1ара перех, 1) обма- зывать, обмазать что (изнутри); 2) замазывать, замазать (дыру, щель и т. п.). к!ылырсара перех, пробивать, пробить, прорезать, прорезать (стену, доску и т. п.). к1ылырцра перех, 1) выбивать, выбить что; апрсбка к1ылырцра выбить пробку; 2) пробивать, пробить (доску, фанеру и т. п.). к1ынжжра см. к!ныч1вара. к!ынх!ара 1) дыра; мачва ш1ыц, ц!г!ва к!ынх!ара загадка посуда новая, [а] дно в дырах (отгад- ка къвзана сито); 2) прорезь; щель. к1ынх1арахара неперех, проды- рявливаться, продырявиться. к1ынц1ара перех, сваливать, свалить кого-что; сбрасывать, сбросить кого-что. к!ырк!лаш 1. горох; 2. в роли опр, гороховый; к!ырк!лаш суп гороховый суп. К1в к!ва пазуха; анап1ы ак!ва йтарщщра сунуть руку за па- зуху; ауи дуайгвазтын уык!ва ц1ыдз тач!вап! поел, если ты с ним дружен, то в твоей пазухе блоха сидит (т. е. он тебе житья не даст); <> асаби йан длык1вата дычвит! ребёнок спит с матерью (букв, ребенок спит, находясь в пазухе матери); аджьаль ак1ва йтап! смерть всегда рядом (букв. смерть за пазухой). к!вабаг!вы 1) тот, кто купает кого-л.; тот, кто обмывает кого-л.; 2) банщик. к!вабара перех. 1. купать, вы- купать, искупать кого; обмывать, обмыть кого; 2. в знач. сущ. ку- пание; обмывание. к1вабарта место купания; ку- пальня. к!вагьа топор; тесак; нап1ыдъа, к1вагъадъа йхъырц!аз цх!а за- гадка мост, построенный без рук, без топора (отгадка цх!ашвы лёд); арыцх!а йк1вагьа абайа йырдзагвит! поел, [и] топор бед- няка богач затупляет. к!вагьат1ыгв обух; ср. тж. к!вагъахъа. к1вагъахва топорище; ак!вагьа ъаташваз ахвагьи тарышвх поел. куда упал топор, туда бросай и топорище (соотв. снявши голо- ву, по волосам не плачут). к1вагьахъа шкар. обух; ср. тж. гврах!ат!ыгв, к1вагъат!ыгв. к!вагьачпаг1в уст. кузнец, кующий топоры. к1вагьачпара перех. 1. ковать (выковать) топор; 2. в знач. сущ. ковка топора. к!вагъаш1а лезвие (остриё) то- пора. к1вада шкар. слабый, нетугой; аларышвырта к I вада слабый узел; ср. тж. льальа. к1вадазлара неперех. 1) быть слабым (нетугйм); 2) перен. быть расслабленным (вялым). к1вадахара неперех. 1) становить- ся (стать) слабым, нетугйм; 2) перен. становйться (стать) рас- слабленным, вялым. к!важва 1) уст. госпожа; жен- щина из привилегированного класса; знатная женщина; 2) княжна, княгиня; ах! дквыджь- мап!, ак!важва дбагап! поел. князь— волк, княгйня — лиса; 3) перен. жеманная женщина, жеманница. к1важвата нареч. 1) госпожой (напр. вести себя); 2) перен. же- манно; неестественно. к1вар 1) иноходец; 2) йноходь. 17*
к1вар — 260 — кЕварра неперех. 1) идти (бе- жать) иноходью (о лошади, об осле и гл. л.); 2) ехать иноходью (на лошади, на осле и ш. п.). кЕвары 1. овраг; балка; уыз- тамлыз акЕвар жьыла йырчвыпЕ поел. балка, в которой ты нё был, мясом полна (соотв. за морем телушка полушка); 2. в роли опр. овражный. кЕвастха см. к!вастхахъа. кЕвастхахъа головешка. к!ват 1. пах; 2. в роли опр. паховой. кЕватан 1. плуг; к!ватан пынцЕа передняя часть лёмёха (букв. нос плуга); 2. в роли опр. плуго- вой; кЕватан къьаба плуговой лемех. к!ватанчарх колесо плуга. кЕватанчпагЕв мастер по из- готовлению плугов; кузнец, де- лающий плуги. кЕватанчпара изготовление плу- гов. к1ватанчпарта мастерская по изготовлению плугов, кузнечная мастерская. кЕватаищхъва поручни плу- га. кЕватанщхъвакЕгЕвы плугарь. кЕвашара I куашара (плавный национальный танец, исполняемый парами, и музыка к нему). кЕвашара II неперех. танцевать (плясать) куашару (см. кЕваша- ра I); сцЕыхъва нына дыквкЕва- шитЕ, спынцЕа амаша апны т!ыгв-т1ыгв загадка на моём хво- сте бабушка куашару пляшет, а мой нос в яме стук-стук (отгадка члах1вара просоруш- ка). к1вдыр 1. седло; ак1вдыр змаз дцан, атшы змаз дгЕанхат! поел. имевший седло поехал, имевший лошадь остался (о важности ка- кой-л. мелочи, из-за которой всё может разладиться)', 2. в роли опр. седельный; к!вдыр хъчы седельная подушка. кЕвдыраквцЕара перех. 1) сед- лать, оседлать (лошадь); 2) перен. отправляться (отправиться) в путь; 3) перен. собираться (соб- раться) в дорогу; О кЕвдыр- мшы аквуцЕатЕ! счастливого пу- ти! кЕвдыртш верховая лошадь. к!вдырхъа лука (седла). к!вдырхъч 1. седёлка (часть конской упряжи)', 2. в роли опр- седёлочный. к1вдырц!г1вып1а потник. кЕвдырчпагЕв седельник (мас- тер , изго товляющи й сёдла). кЕвдырчпарта седельная мастер- ская. к1вк1вра перех. чесать (шерсть); ал ас а кЕвкЕвра чесать шерсть. к!вохвта кофта, кофточка; чыльа кЕвохвта шёлковая коф- та. кЕвпЕи 1. миска, чашка; ак!вп!и йтам адзы гыНачвум поел, из пус- той чашки вода не выльется (соотв. нет дыма без огня); 2. в роли опр. чашечный. к1вх1а замешенный (о тесте); мажвадза кЕвхЕа замешенное те- сто. кЕвхЕара перех. I) месить, за- месить что; амажвадза кЕвхЕара замесить тесто; 2) топтать, вытоп- тать, травить, потравить (посевы и т. п.); 3) перен. бить, побить, избивать, избить кого. к!вык!ва 1. кукушка; акЕвы- кЕва гЕвара гьамам погов. у ку- кушки иет гнезда; зта зымрыба- гъьауа дкЕвыкЕвап! поел, кто не защищает свой очаг, тот кукуш- ка; 2. в роли опр. кукуше- чий; кЕвыкЕва гЕвара кукушечье гнездо. кЕвымжвы черкеска (одеж- да). кЕвыри-кЕвыри-кЕву звукоподр. кукареку; кЕвыри-кЕвыри-кЕву хЕвара кукарекать. кЕвыркЕвырра неперех. бояться щекотки. кЕвыршара перех. 1) огоражи- вать, огородить что; 2) окружать, окружить кого-что; агъа дкЕвыр- шара окружить врага.
- 261 к!ьас К1ь к!ьабарина оборки (в платьях старинного покроя). к1ьагва I верхняя мужская одежда (в виде куртки). к!ьагва II короткий, куцый (об одежде); пальто к1ьагва корот- кое пальто. к!ьагвата нареч. коротко; ахъа- бра к1ьагвата нц1асара коротко острйчь волосы. к!ьагвахара неперех. становить- ся (стать) коротким, куцым (об одежде). к1ьаг!васа сажа. к!ьаг1васарыцкьаг1в трубочист. к!ьадыгв 1) двор, подворье; 2) квартал (в городе, в деревне); ср. тж. адны. к1ьадыгвпсаг!вы дворник. к1ьадыгвхьпшг!вы си. к1ьа- дыгвпсаг1вы. к1ьазыз 1. дрожь, озноб; 2. дро- жащий; быжь к!ьазыз дрожащий голос. к1ьазызра неперех. в разн. знач. дрожать, задрожать; абжьы к!ьа- зызит! голос дрожит; аструна к!ьазызит! струна дрожит; О ауи дк1ьазызит! его знобит. к1ьакъвыжв чижик (игра, а также заострённая с двух концов палочка, употребляемая в этой игре). к!ьакъвыжвасра 1. неперех. играть в чижик; 2. в знач. сущ. игра в чижик. к!ьакъвыжвасыг1в играющий в чижик. к!ьак!ьата нареч. на носках; к!ьак!ьата rlaxlnpa танцевать на носках; к!ьак!ьата гылра при- подняться на носках. к1ьальаг!вына кладовая, чулан; ср. тж. лампас. к!ьальальа неряшливый, неоп- рятный, неаккуратный (о челове- ке). к!ьальальазлара неперех. быть неряшливым (неопрятным, неак- куратным) (о человеке). к1ьальальара неряшливость, не- опрятность, неаккуратность. к!ьальальата нареч. неряшли- во, неопрятно, неаккуратно. к1ьальальахара неперех. стано- виться (стать) неряшливым, не- опрятным, неаккуратным. к!ьамшвт!ыкъ анат. копчик, хвостец. к! ьаиа 1. 1) кусб к (сахару); 2) голова, головка (сахару); 2. в роли опр. кусковой; фачыг!в к1ьана кусковой сахар. к!ьанджьа 1. лодка; 2. в роли опр. лодочный; к1ьанджьа г!ад- гылырта лодочная станция. к!ьанджьы 1. кукла; 2. в роли опр. кукольный; к!ьанджь театр кукольный театр. к!ьант!а упругий, эластичный. к!ьант!азлара неперех. быть упругим (эластичным). к!ьант1ара 1. перех. гнуться, погнуться, согнуться; 2. в знач. сущ. упругость, эластичность. к!ьант1х1вей выжарки, вытоп- ки. к!ьант!ыкъв 1. поясница; 2. в роли опр. поясничный. к1ьапа I 1. курдюк; 2. в рола опр. курдючный; к1ьапа шша курдючное сало. к!ьапа II 1) бахрома (у шали); 2) кончик, уголок (шали). к!ьапач1ыда кончик курдюка. к!ьапсарык1ва канатоходец. к!ьапхын юбка. к!ьап!къ анат. копчик, хвос- тец. к!ьарах!ва 1. пистолет, револь- вер; 2. в роли опр. пистолетный, револьверный; к!ьарах!ва хыс- быжь револьверный выстрел. к!ьарах!ватара кобура револь- вера (пистолета). к1ьарах!вац1гъа портупея ре- вольвера (пистолета). к!ьаса 1) поздний; дзын к1ьаса поздняя осень; ч!ва к1ьаса поздние яблоки; 2) младший (в семье);
к!ьас — 262 — па к1ьаса младший сын; nxla к!ьаса младшая дочь. к!ьасазлара неперех. 1) быть поздним (о фруктах); запазды- вать (о весне); 2) быть младшим (в семье). к1ьасата нареч. поздно; к1ьаса- та аг1вна г!айхра поздно возвра- титься домой. к1ьасахара неперех. запаздывать, запоздать; аНапыя к1ьасахат! весна запоздала. к1ьасыджь самосейка (расте- ние, выросшее из опавших и остав- шихся в почве семян). к!ьат1и 1. анат. кишка; ап- хынла ачвынц1ква драйсит!, агъныла йк!ьат!нква абафит! поел, лётом он войет с мухами, а зимой у него кишки [от голода} грызутся (о лентяе); 2. в роли опр. кишечный; к!ьат1и хьыг1а кишечное заболевание. к1ьат1илашв 1) анат. слепая кишка, аппендикс; 2) мед. аппен- дицит. к1ьат1нц1аг1в анат. тонкая кишка. к1ьат!ншвп!а анат. толстая кишка. к1ьауа кузнечик. к1ьейп1ей 1. озорник, шалун; 2. озорной, шаловливый; саби к!ьейп!ей шаловливый (озорной) ребёнок. к!ьейп1ейзлара неперех. быть озорным (шаловливым). к1ьейп1ейра озорство, шаловли- вость. к1ьейп1ейхараяеларех.становйть- ся (стать) озорным, шаловливым. к1ьк1ьра 1. неперех. 1) ржать, заржать; 2) перен. груб, громко смеяться, хохотать, ржать; 2. в знач. сущ. 1) ржание; 2) перен. неодобр. смех, хбхот, ржание. к!ьыда 1) отдельный; 2) лиш- ний; хъвмарыг1в к!ьыда лишний игрок; акннга к1ьыдата йг!ацц!т1 книга вйшла отдельным изда- нием. к!ьыдазлара 1. неперех. жить отдельно; 2. в знач. сущ. одино- чество. к!ьыда-к!ьыдата нареч. пооди- ночке, по одному, раздельно; к1ьыда-к1ьыдата йынхит! они ра- ботают раздельно. к!ьыдата нареч. отдельно, раз- дельно; к!ьыдата бзазара жить отдельно от родителей. к!ьыдахара неперех. отделять- ся, отделиться (напр. от роди- телей). к1ьыл 1. килограмм, кило; 2. в роли опр. килограммовый; к1ьыл гьнра килограммовая гиря. к!ьыта t. солод; 2. в роли опр. солодовый; к1ьыта дзыч!вкъьа солодовый квас. кКьышв 1) возвышающийся над чем; 2) остроконечный. к!ьышвра возвышение; возвы- шенность. к1ьышвта нареч. возвышаясь; атамщакьква к1ьышвта йаквыр- гылра поставить тарелки горкой (одну на другую). Л *лв I) лично-местоименный гла- гольный аффикс 3 л. ед. ч. класса женщин; является показателем: а) субъекта переходных глаголов, напр.'. асаби ла дг!алгт! она принесл а ребён ка; б) косвенного объекта двухличных непереходных глаголов, напр.'. слых1ват1 я её попросил; в) косвенного объекта трёхличных переходных глаголов, напр.: асаби атажв длыстат! я отдал ребёнка бабушке; 2) лич- но-местоименный аффикс при- надлежности имён 3 л. ед. ч. класса женщин, напр.'. лаба её отец; лкнига её книга; лыихара её работа; лъах!ыльчва её родствен- ники; 3) глагольный аффикс по-
— 263 — ;ia i в стоянности, непрерывности дей- ствия, напр.: дынхалун он пос- тоянно (непрерывно) работал; дхъыччалун он постоянно сме- ялся. ла I мест. личн. кратк. ф. 3 л. ед. ч. класса женщин она; ла дг1айтК она пришла; ср. тж. лара. ла II 1. глаз; агььма ла правый глаз; арма ла левый глаз; ла чва веко, веки; сыла ачваква чыт! у меня вспухли веки; ала йахьп- шуа врач глазной врач; сылаква анхъг!ву нызбнт!, йанхъст1ра йгьызбахуам загадка когда мой глаза закрыты, я вижу, когда они открыты, я не вижу (отгадка пхыз сон); 2. в роли опр. глазной; ла хьыг1аква глазные болезни; <> йылаква щт!имхуа дынхит! он работает, не поднимая головы (букв, не поднимая глаз); уылаква хът1ыта пшра смотреть во все глаза; йыла апахь ацКабырг х1ва- ра сказать правду в глаза; йыла- ква шг!апшуа йчпара делать на глазах у кого (что-л. недозво- ленное). ла III 1. собака; шварацга ла охотничья собака; ала чвгьа ч!варта гьайауам погов. злая со- бака не находит себе места; лажв хзы артхума поел, старой собаке и сыворотки не дают; Дадым йлажв лажвк! г!анадын йг1айхт1 поел, старая собака Дадыма при- вела другую старую собаку (соотв. из огня да в полымя); 2. в роли опр. собачий; ла шра собачий лай; ла чва собачья кожа (шку- ра); <> ала ац!ыхъва йырк1ра проучить (букв, заставить подер- жать собачий хвост). лаба 1) кобель; 2) самец (из семейства собачьих и кошачьих, а также в составе зоологических названий); бага лаба лис; квыджь- ма лаба волк-самец; мышв лаба медвёдь-самёц; цыгв лаба кот. лаба палка, посох; рахвхчага лаба пастуший посох; ала абы- г!вгьи афит1, алабагьи ачх1ит1 поел, собака и кость ест, и палку терпит; <> лаба-алапса йзыхара избить палками кого-л. лабахъала: лабахъала йрычпара заставлять (заставить) кого де- лать что из-под палки. лаба-ш1аба нареч. вмиг, момен- тально. лабиализация лингв, лабиализа- ция; абыжьква рлабнализация лабиализация звуков. лаборант лаборант. лаборантка лаборантка. лаборатория 1. лаборатория; 2. в роли опр. лабораторный; лабо- ратория рхъвыхра лабораторное исследование. лага 1. 1) дурак, глупёц; дъа- дзамчважвас алагагьи дгвыбзы- гъап! поел, и дурак умён, пока молчит; 2) сущ. и прил. сума- сшедший; 2. глупый; г1выч1вг!выс лага глупый человёк. лага молотый; чыбджьи лага молотый пёрец. лагазлара неперех. 1) быть глу- пым; 2) быть сумасшедшим. лага-лага нареч. глупо, неумно; <> лага-лага тшыуымчпан не при- кидывайся дурачком. лагара 1) глупость; 2) сума- сшествие. лагара перех. молоть, смолоть что; алу Кьаба йиарыгьи лагара гьагхум поел, жёрнов хоть к Каабе пойдёт, всё должен молоть. лагата нареч. глупо, неу мио. лагахара неперех. 1) глупеть поглупёть; 2) сходить (сойти) с ума. лагерь 1. в разн. знач. лагерь; пионер лагерь пионёрский лагерь; амамырыг!а алагерь лагерь мира; 2. в роли опр. лагерный; лагерь кьала лагерная палатка. лагвы зрачок; <> сылагв мгъыта уг!ац1ахит! ты мне, как бельмо на глазу (букв, ты мне, что колюч- ка в зрачке). лагвырц1ыц1 мед. ячмёнь; сар- ма ла лагвырц!ыц! г1аквч!ват! у меня на лёвом глазу вскочил ячмёнь; ср. тж- лачвк!вап.
лагв — 264 — лагвырч1вымыгъ шиповник (кус- тарник и плоды). лагъра сероглазый; пх!выспа лагъра сероглазая девушка. лагььы 1) север; 2) направление в сторону нижерасположенной местности; акыт алагьь часть ау- ла, расположенная ниже (по от- ношению к вышерасположенной части); 3) склон, спуск; алагьь к1нылра спускаться со склона. лаг!выдж подснежник. ладзара 1. 1) закаливание; за- калка прям., перен.; 2) терпе- ние; йладзара дуп! у негб боль- шое терпение; 3) носкость, проч- ность; 2. в роли опр. 1) прям., перен. закалённый; 2) терпели- вый; 3) ноский, прочный; ладзара зму аехъа прочная ткань. ладзы слеза; аладзыла тшы- к!вабара обливаться слезами; йыладз гьг1ак1амшват! он не обронил ни одной слезинки; ладзы- дъа ч1выура плакать без слёз; йыладзква г1айит1 у него слёзы текут; гьынгьи пхынгьи аладзква дзыНвта йыНвнт! загадка и зи- мой, и лётом у него слёзы рекой текут (отгадка ащхъа апны анц1ра цх1ашвы вечный лёд на горах); ср. тж. ламдзы. лак 1. лак; 2. в роли опр. лаки- рованный; лак туфля лакирован- ные туфли. лакта 1) лицо, физиономия; агвы йтакъач!ваху алакта йг!а- иах1вит1 поел. хранимое в сердце отражается на лице (соотв. гла- за — зеркало души); 2) анат. глазница, глазная впадина. лактападжь улитка. лакц!а: йлакц!а аквшвыт! у него синяки под глазами. лаквайч!ва кареглазый. лакъырдра неперех. 1) иронизи- ровать; 2) пародировать. лакъырды 1) ирония; 2) шарж; пародия. лакъвысра 1. неперех. моргать, моргнуть; 2- в знач. сущ. морга- ние; ср. тж, лацГакшара, ла- нварпссара. лак!ылц1 глаза навыкате. ламбарта мёсто, не доступное глазу. ламбахъылпа фольк. шапка-не- видимка; ламбахъылпа йхъата д г1адрнт! погов. он р одйл ся в шапке-невидимке (соотв, родился в сорочке). ламдзы шкар. слеза; ср. тж. • ладзы. лампас шкар. 1) пристройка к дбму; 2) веранда; 3) кладовая; ср. тж. к1ьальаг1вына. лампхаща бесстыдный, бессо- вестный. лампхащазлара неперех. быть бесстыдным (бессовестным). лампхащара бесстыдство, бес- совестность. лампхащата нареч. бесстыдно, бессовестно. лампхащахара неперех. стано- виться (стать) бесстыдным, бес- совестным. ламц!ауыр 1) борзая (охотни- чья собака); 2) бродячая собака, бездомная собака; 3) перен. сы- щик. лапара перех. и неперех. плести, сплести что и без доп. лапе 1) сука (самка собаки); 2) с?мка (из семейства собачьих и кошачьих, а также в составе зоологических названий); бага лапе лисица; квыджьма лапе волчица; цыгв лапе кошка (самка); асльан лапе львица; къапльан лапе тиг- рица. лапса небольшое количество пшеничной муки (добавляемой к кукурузной муке для приготовле- ния чуреков). лапехъша бран. бесстыдный, бессовестный. лапша лапша; лапша дзца суп- -лапша. лапшы сглаз (суеверие); лапшы аквыршвара сглазить. лапшыц!ац!ара перех. 1) ста- вить (поставить) цёлью, решить сдёлать что; 2) подыскивать, под- ыскать, приглядывать, пригля- дёть, присматривать, присмотреть
~ 265 — лахъ что; апальто лапшыц!ац!ара при- смотреть пальто. лапыц зуб, зубы, клык, клыки (собаки). лара мест. личн. полн. ф. 3. л. ед. ч. класса женщин она; лара дапхьнт! она учится; лара дгьаъа- мызт! её не было; лара дгьызНва- дам ей нездоровится; лара лпны у неё; к ней; зымг!ва лара йылп- шуан все смотрели на неё; сара ауи лыхъазла йг1асарх1вуан мне про неё рассказывали; сара лара дНасгвалашват! я вспомнил о ней; ср. тж. ла I. ларбг!выга очки; ларбг1выга ахъац1ара надеть очки; ларбг!вы- га ахъыхра снять очки; ларбг!вы- га нкъвгара носить очки. ларджь серый, белый (о масти лошади); атш ларджь йаквч!ву ахъвыц г1айыквшвит! поел, кто ездит на белом коне, к тому волосы его [коня] пристают (соотв. с кем поведёшься, оттого и наберёшься). ларта I анат. глазница, глазная впадина. ларта II петля (на одежде); ас ах1вынч!враквагьи ш1арц1ат1, алартаквагьи артт! к рубашке пришили пуговицы и прорезали петли; <> агъвра аларта часть уздечки без поводьев. ларх!аг!вы 1. собаковод; 2. в роли опр. собаководческий. ларх!ара собаководство. ларысра перех. I) вбивать, вбить, вгонять, вогнать что (в землю); ач1вг1ванква адгьыл йыларысра вбить колья в землю; 2) сажать, посадить (растения); ат дзы апахь х!врапшдза лах!- рыст! перед домом мы посадили цветы. ласа 1. шерсть; 2. в роли опр. шерстяной; ласа к!асы шерстя- ной платок; ласа костюм шер- стяной костюм. ласак1вк1выга приспособление для чесания шерсти вручную (деревянный треугольник с длин- ными стальными иглами). ласалыц! шерстяной, сделанный из шерсти. ласпа 1. щенок; 2. в роли опр. щенячий; ласпа щап1ы щенячья лапа. ласхара неперех. 1) становиться (стать) лёгким (по весу); 2) перен. горячиться, погорячиться. ласы 1) лёгкий, нетяжёлый; мыш! ласы лёгкое дерево; 2) быс- трый, скорый; тшы ласы быстрая лошадь; гъба ласы скорый поезд; 3) перен. вспыльчивый, горячий (о человеке). ласы-лас нарёч. 1) поскорее, поскорей, побыстрее, побыстрей (побуждение); ласы-лас уг1аца- пах! возвращайся поскорее!; 2) быстро; быстро-быстро; ласы-лас дымг1вайсуаи он шёл быстро. ласыра 1) лёгкость; ах!атла аласыра лёгкость груза; 2) быс- трота. ласыта нареч. 1) быстро; ласы- та йзызх!ауа ц1ла быстро расту- щее дерево; ласыта ныкъвара быстро ходить; 2) вскоре; ауи ласыта дг!аиапахт1 он вскоре вернулся; 3) рано; сынч1ва ашвырква ласыта йауыт! в этом году фрукты созрели рано. лата слега, лата (специальная жердь, используемая при крытии дома под черепицу, солому и т. п.). латыхга шкар. лук (оружие); ср. тж. хрихыц. латыш 1. латыш; латыш хъац!а латыш; латыш пх!выс латышка; 2. в роли опр. латышский; латыш бызшва латышский язык. латышка латышка. лауреат лауреат; Ленин йпремия алауреат лауреат Ленинской пре- мии. лахара неперех. вязнуть, завяз- нуть, застревать, застрять в чём; ах!вынч!вы лахара застрять в грязи; ачархква ах!вынч!вы йла- хит! колёса вязнут в грязи. лахврыш кареглазый. лахъг!ва игра в прятки; лахъ- г!ва хъвмарра играть в прят- ки.
лахъв :66 — лахъвг!ахъасра мгновение, се- кунда; ср. тж. секунд. лахъвг!ахъасрак!ла нареч. ми- гом, моментально, мгновенно. лахъвы I 1. ресница, ресницы; алахъв ауква длинные ресницы; 2. в роли опр. ресничный. лахъвы II собачья шерсть; алахъвква к!ыдц!ит1 у собаки лезет шерсть, собака линяет. лахъвы Ш похлёбка для собаки. лахъвыц волосок от ресницы, ресничка. лахь заболевание глаз, болезнь глаз. лахьы судьба; <> лахь аквыта грустно, печально; уылахь акву- ымц1ан не грусти; йылахь аквып! он грустен, он грустит. лах!ара I неперех. 1) расти, вы- расти в разн. знач., увеличи- ваться (увеличиться) в росте; агород йалах! ит! город растёт; аш!а йылах!ит!, ажв йылдзНит! погов. молодой растёт, старый дряхлеет; 2) прибавлять, приба- вить (в весе). лах!ара II перех. и неперех. сматывать, смотать (веревку, ка- нат); аркъан лах!ара смотать верёвку. лах1ва I 1) толчёный; нартыхв лах!ва толчёная кукуруза; 2) ру- шеный; хъвыдз лах!ва рушеное просо. лах!ва II 1. грач; 2. в роли опр. грачиный. лах!ваквайч!ва 1. скворец; 2. в роли опр. скворцовый. лах!ва-лага 1) толчёный и мо- лотый; 2) рушеный и молотый. лах!вара перех. и неперех. 1. 1) толочь что и без доп.; 2) ру- шить что и без доп.; ахъвдзы лах!вара рушить просо; 2. в знач. сущ. толчение. лац!ага с.-х. сеялка; сажал- ка. лац!аг!вы сеяльщик. лац!акшара шкар. 1. неперех. моргать, моргнуть; 2. в знач. сущ. моргание; ср. тж. лакъвы- ср а. лац!ара перех. и неперех. 1) сеять, посеять что и без доп.; нартыхв лац!ара посеять куку- рузу; 2) сажать, посадить что и без доп.; к!арт!оф лац!ара посадить картофель. лац!ач!вы семена или клубни, выделенные для сева (посадки); к!арт!оф лац!ач!вы семенной кар- тофель. лац!аща способ посадки (сева) (напр. узкорядный, квадратно - -гнездовой и т. п.). лац!ыхъва: лац!ыхъвала заджвы йпшра 1) искоса смотреть (посмо- треть) на кого; 2) перен. косо смот- реть (посмотреть) на кого. лачва I веки, веки. лачва II 1. резина; 2. в роли опр. резйновый; лачва топ рези- новый мяч. лачва III: хырч!в лачва заквас- ка (для заквашивания молока). лачварпссара шкар. 1. неперех. часто моргать; 2. в знач. сущ. частое моргание; ср. тж. ла- къвысра. лачвкКвап шкар. мед. ячмёнь; ср. тж. лагвырц!ыц!. лач!ыхв голубоглазый; сине- глазый; пх!выспа лач!ыхв голу- боглазая девушка. лашара прям., перен. свет; мза лашара яркий свет; комму- низм ал а шар а свет коммунизма; адуней ал а шара свет, вселённая; сылашара свет мой, свет очей моих; амца лашара аргванып! — х!ва уымцан, алаш бжьы хъа- рап! — х!ва уымцак1ва йг!а- нумжьын поел, не иди на свет огня, говоря «блйзко», не бойся идти на собачий лай, говоря «далеко». лашаразлара неперех. быть свёт- лым; апещ лашаразлара атахъып! комната должна быть светлой. лашарата нареч. светло, засвет- ло; лашарата джвыквылра вы- ехать засветло. лашарахара неперех. светать, рассветать; йлашарахит! ужё све- тает.
— 267 - лдзг! лашарахауата нареч, на рас- свете; йлашарахауата акыт х1тыц!т1 на рассвете мы выеха- ли из аула. лашваНвы пропблыцик, про- польщица. лашван 1. время прополки; алашван г1адзат1 подошло время прополки; 2. в роли опр. пропо- лочный; лашван нхараква пропо- лочные работы. лашвара 1. перех. и неперех. полоть, пропалывать, прополоть что и без доп.; анартыхв ла- швара прополоть кукурузу; 2. в знач. сущ. прополка. лашваща 1) умение полоть; 2) способ прополки. лашвхара неперех. 1) становить- ся (стать) слепым, слепнуть, ос- лепнуть; 2) перен. становиться (стать) близоруким, недальновид- ным. лашвы 1) прил. и сущ. слепой; музыкант лашв слепой музыкант; алашвква рыхъазла апхьарта шко- ла слепых; 2) перен. неграмотный, безграмотный. лашвызлара неперех. 1) быть слепым; 2) перен. быть близору- ким (недальновидным); 3) перен. быть неграмотным (безграмот- ным). лашвыра 1) слепота; 2) перен. близорукость, недальновидность; 3) перен. неграмотность, безгра- мотность, темнота. лащцара 1. темнота; алащцара алач1вазлара сидеть в темноте; 2. тёмный; ц!ых лашцара тёмная ночь. лащцарахара неперех. 1) темнеть, потемнеть; агъныла ласыта ила- шцарахит! зимой рано темнеет; 2) мрачнеть, помрачнеть; йлакта лащцарахат! лицо у него помрач- нело. лащщра неперех. вязнуть, завяз- нуть, увязнуть; погружаться, по- грузиться (в какую-л. массу). лбг1адара 1. перех. 1) сводить, свести кого (вниз); 2) п рогл аты - вать, проглотить что; ч[ахъва тшытк! лбг!адара проглотить ку- сок хлеба; 2. в знач. сущ. прогла- тывание. лбг1ара неперех. спускаться, спуститься с чего; ак1адза лбг!ара спуститься с горы; ачвымлала лбг!ара спуститься с лестницы. лбг1арк1вырра перех. волочить кого (вниз). лбг1ыкъьара неперех. бежать, побежать (вниз). лгъач! пал, лесной или степной пожар. лг!ва 1. дым; лг1ва жвп!а гу- стой дым; ауарджьакъ лг1ва г!а- тычит! из трубы идёт дым; ах!акв аЛг!ва г!атыц1ит1 печь ды-< мйт; лг1вадъа йблит!, нына дара- мсит! загадка без дыма горит, заставляет бабушку чихать (от- гадка чыбджьи горький перец); мца ъаным лг!ва гьаъам поел. нет дыма без огня; 2. в роли опр. дымовой; <> х!ылг1ва ачвт! у нас несчастье (букв, уже не вьётся наш дым). лг1варчра перех. дымить, ды- миться; азавод уарджьакъква лг!ва- рчит! дымят заводские трубы; ах!акв лг!варчуа йалагат! печь начала дымить. лг!вата нареч. дымно; апещ лг1вата йыг!вну упсы гьынкъв- наунаргум в комнате так дымно, что трудно дышать. лг!ватыц1ырта 1) дымоход, ды- моходная труба; 2) перен. дом, домашний очаг: уНайгва, лгва- тыц!ыртак! х1аргьи йх!ымап! заходи, будь гостем, у нас тоже свой дом. лг!вацарта см. лг!ватыц1ырта. лг!вачрра дымить, дымиться; ах!акв лНварчит! печь дымит. лНвачы дымный; пещ лНвачы дымное помещение. лг!вачва дымчатый (о цвете); лНвачва зму аехъа ткань дымча- того цвета. лдзг!ара 1. неперех. уменьшать- ся, уменьшиться, сокращаться, сократйться; ауаса гварта жвауа- сакКла йалдзНат! стадо овец со-
лез — 268 — кратйлось на десять голов; 2. в знач. сущ. уменьшение, сокра- щение, лезгин 1. лезгйн; лезгии хъац1а лезгин; лезгин пх!выс лезгинка; 2. в роли опр. лезгинский; лезгин бызшва лезгинский язык. лезгинка I лезгинка (женщи- на). лезгинка II лезгинка (танец); лезгинка г!ах!вра танцевать лез- гинку. лейтенант лейтенант. лексика 1. лексика; 2. в роли опр. лексический; абызшва алек- сина абайара лексическое богат- ство языка. лектор 1. лектор; 2. в роли опр. лекторский; лектор гвып лектор- ская группа. лекторий лекторий. лекция 1. лекция; лекция апхьа- ра читать лекцию; 2. в роли опр. лекционный; лекция апхьарта зал лекционный зал. ленинец ленинец. ленинизм ленинизм. лент! лента; ахъабра лент! ала- пара вплести ленту в косу. лётчик лётчик. лётчица лётчица. лжвара перех. вырывать, выр- вать (растения). лжвжвара см. лжвара. либерал 1. полит, либерал; 2. в роли опр. либеральный; либерал дуиейпшыща либеральные взгля- ды. либерализм полит, либерализм. лимон 1. лимон (дерево и плод); 2. в роли опр. лимонный. лимонад лимонад. лингвист лингвист. лингвистика 1. лингвистика; 2. в роли опр. лингвистический. линейка I в разн. знач. линейка; мса линейка пластмассовая ли- нейка; пионер линейка пионерская линейка. линейка 11 линейка (экипаж). лирика 1. лирика; 2. в роли опр. лирический; лирика уыса лири- ческое стихотворение. литейна литейный; лнтейна цех литейный цех. литейщик литейщик. литератор литератор. литература 1. литература; 2. в роли опр. литературный; литера- тура ихара литературный труд. литературадырра 1. литературо- ведение; 2. в роли опр. литературо- ведческий; ср. тж. литературове- дение. литературадырыг!в 1. литерату- ровед; 2. в роли опр. литерату- роведческий; ср. тж. литературо- вед. литературовед !. литературовед; 2. в роли опр. литературоведчес- кий; ср. тж. литературадырыг!в. литературоведение 1. литерату- роведение; 2. в роли опр. литерату- роведческий; литературоведение наука литературоведческая наука; ср. тж. литературадырра. литовец 1. литовец; 2. в роли опр. литовский; литовец бызшва литовский язык. литовка литовка. лнтр 1. литр; дзы лнтрабжак! пол-литра воды; 2. в роли опр. литровый; литр зташвауа башы- рба литровая бутылка. лкъьара: мг!ва лкъьара прям., перен. проложить дорогу. логика 1. логика; 2. в роли опр. . логический; логика г1аныц!ра ло- гический вывод. ложа ложа; правительства ложа правительственная ложа. лозунг лозунг. лок! I) сказка; абаза лок!ква абазинские сказки; 2) перен. небы- лица; лок! г!асауымх!вын не рас- сказывай мне небылиц. лок!х!ваг!вы 1) сказочник, ска- зочница; сказитель, сказительни- ца; 2) перен. шутник, шутница, балагур. лом лом (инструмент); auxla- швы ломла йптшра ломать лёд ло- мом. лото лото; лото асра играть в лото. лу ручная мельница.
- 269 - льакъв лухъаг!ва верхний жёрнов (в ручной мельнице). лухъара кормушка (для собак). луц!г!ва нйжний жёрнов (в руч- ной мельнице). лыг ист. 1. 1) раб; алыгква ртшг1ащт!ыхра восстание рабов; 2) крепостной; ах! йгвапхараква алыг йч!выуарап! поел, прихоти кня- зя — плач крепостного; 2. в роли опр. 1) рабский; лыг нхара раб- ский труд; 2) крепостнический; ср. тж. раб- лыгажв 1. старик; ач!к!вын да- ныг!вуа алы г аж в йщап!ква йы- хьнт! поел, когда юноша бежит, у старика ноги болят; 2. в роли опр. старческий; лыгажв ныкъваща старческая походка. . лыгра ист. 1) рабство; 2) кре- постничество. лыгхара неперех. 1) становиться (стать) рабом; 2) становиться (стать) крепостным. лыгырта уст. хозяйство, в кото- ром нанимают батраков. лыгъвра 1. чердак; алыгъвра хъалра залезть на чердак; чвым- ладъа лыгъвра хъапал загадка без лестницы на чердак прыгает (отгадка цгвы кошка); 2. в роли опр. чердачный. . лымт! 1. грязь, нечистоты; 2. в роли опр. 1) грязный, загрязнённый; зе лымт! грязная сорочка; 2) нечистоплотный; г!выч1вг!выс лымт! нечистоплотный человек. лымхКа 1. 1) ухо, уши; ахъа здрыхчуз алымх!а йфат! поел. тот, кому доверили голову, съел уши (соотв. пустить козла в ого- род); 2) петля в хомуте (в нижней его части для скрепления); 2. в ро- ли опр. ушной; алымх!а хьы- г!аква ушные болезни; \> лым- х!азаза тугой на ухо; алымх!а йта- к!ыта йх!вара говорить на ухо. лымх!аквч!ысырта шкар. 1. ви- сок, виски; 2. в роли опр. височ- ный; алымх!аквч!ысырта быг!вква височные кости; ср. тж. хъадзых. лымх!акъьакъьа 1. лопоухий; 2. бран. свинья. лымх1ак!ащщы вислоухий. лымх!арыг!в I клипсы; серь- ги. лымх1арыг1в II зоол. бабочка. лымх!аш белоухий (о масти животных); чвы лымх1аш белоу- хий вол. лыхра перех. выкорчёвывать, вы- корчевать что; ац!ла лыхра вы- корчевать дерево; <> мурадк! лы- хра наметить цель. лыхвта 1. решето, сито; лыхвта- ла дзы г!ауымгын поел, не носи воду в решете; 2. в роли опр. 1) решёточный; 2) сетчатый. льагьан таз (посуда); г!ва льа- гьан медный таз. льаг1а 1. эмаль; 2. в роли опр. эмалевый; льаг1а гвыплац1а эма- левая брошь; 3. эмалированный; льагьан льаг1а эмалированный таз. льаНвпажв старший группы (чабанов, коневодов, овцеводов и т. п.). льаНвына спальня новобрач- ных (имеющая о тдел ьный ход, если она находится в общем доме). льажьа 1) недостаток, дефект; ари анхара льажьа гьамам эта ра- бота без дефекта; 2) горе; несча- стье; льажьа х!ызг!айт! горе об- рушилось на нас; 3) вина, винов- ность; ауи льажьа гьйымам он невиновен; <> льажьа уыквшват!! будь ты проклят! льажьадаъа нареч. 1) беспричин- но; 2) без горя, не зная горя; 3) невйино, безвинно; льажьадаъа дыдзт! он пострадал невйнно. льажьадъа нареч. см. льажьада- ъа. льакъвым лакум (лепёшка, жа- ренная в масле).
льаль — 270 — ль аль а слабый, нет у гой, расслаб- ленный; ш1ах1варта льальа сла- бый узел; ср. тж. к!вада. льальара слабость (напр. узла). льальата нареч. слабо, нетуго; амашакв льальата йш!ах1вара сла- бо завязать мешок. льарыбыг!в 1. ковёр; дагьстан льарыбыг!в дагестанский ковёр; 2. в роли опр. ковровый; льары- быг1в фабрика ковровая фабри- ка. льарыпс цепочка (часов)*, хьапщ льарыпс золотая цепочка. льудан косынка (из тонкой шел- ковистой ткани). льульа трубка (для курения). льыбз икра, икры. м sms 1) аффикс отрицания инфи- нитных глагольных форм, напр.: ауи йдерс йыймырдыруата апхьар- та дыгьг!айуам он не приходит в школу, не выучив урока; 2) аф- фикс отрицания финитных гла- гольных форм (в сочетании с фор- мантом гь); дгьымцат! он ие по- шёл, дгьампхьат! он не учился. *ма* аффикс отымённых глаго- лов, указывающий на отношение косвенного объекта к субъекту, напр.: ауи апх1выспа дпшдзап! эта девушка красивая — ауи ап- х1выспа дсымапшдзап! эта девуш- ка мне кажется красивой. ма I частица на, нате, возьми, возьмите; ма, йнах!в на, бери; ма акнига на (возьми) книгу. ма II союз противит. но; х!ны- къвушын, ма амш гвымхахат! мы хотели пойти погулять, но испортилась погода. мавзолей мавзолей; В. И. Ленин ймавзолей мавзолей В. И. Лёни- на. магистраль 1. магистраль; ай- хамНва магистраль железнодорож- ная магистраль; 2. в роли опр. магистральный; магистраль мг1ва магистральная дорога. магнитофон 1. магнитофон; 2. в роли опр. магнитофонный; маг- нитофон лент! магнитофонная лен- та. маг!ана смысл; значение; маг!а- на ду зму анхара работа, имею- щая большое значение; магЕаната йамайа? какое это имеет значение?; магЕана зму атанк!ра смысловой перевод; маг!ана зму кьангьашра полезный совет. маг!анада 1) бессмысленный; маг!анада амакЕыра бессмыслен* ный спор; 2) бесполезный; маг!а- нада гЕаджвыквцЕара бесполезная затея. маг!анадазлара неперех. 1) быть бессмысленным; 2) быть бесполез- ным; йыучпауа магЕанадап! то, что ты делаешь, бесполезно. маг1аиадара 1) бессмысленность; 2) бесполезность. маг!анадата нареч. 1) бессмыс- ленно; 2) бесполезно. маг!анадахара неперех. 1) ста- новиться (стать) бессмысленным; 2) становиться (стать) бесполез- ным. маджьан 1. 1) баловник, шал^н, озорник; 2) хулиган; 2. 1) шалов- ливый, озорной; чк1вын маджьан озорной мальчик; 2) хулиганский; маджьан сифат йымапК у него хулиганский вид. маджьанзлара неперех. 1) быть шаловливым (озорным); 2) быть хулиганом. маджьанра 1. неперех. 1) бало- ваться, шалить, озорничать; уыммаджьанхан! не балуйся!; 2) хулиганить; 2. в знач. сущ. 1) баловство, шалость, озорство; 2) хулиганство. маджьанхара неперех. 1) стано- виться (стать) шаловливым, озор- ным; 2) становиться (стать) хули- ганом.
71 - май маджьгыт 1. мечеть; 2. в роли опр. мечетный; маджьгыт псауа- тльа мечетная утварь. маджьнун 1. безумец; 2. 1) без- умный; 2) перен. безобразный, уродливый; маджьнун лакта безо- бразное лицо- маджьуси 1. язычник; 2. в роли опр. языческий; маджьуси дин языческая релйгия, язычество. мадза 1. секрет, тайна; амадза аргамч1вра разгласить тайну; ама- дза xleaxpa выдать секрет; зыбыз ззымк!уа у ы мадза йауымх1вын поел, не доверяй болтуну свою тайну; 2. секретный, тайный; хъвдаквц!а мадза тайное поручё* ние; хач!в мадза секретное зада- ние. м адзаз л ар а неперех. быть секрет- ным (тайным). мадза-мадза нареч. 1) по секре- ту; мадза-мадза йх!вара сказать по секрету; 2) тайно, тайком; ма- дза-мадза йчпара делать тайком что. мадзанкъвгаг!вы 1) человек, вы- полняющий секретное (тайное) поручение; 2) человек, разглашаю- щий тайну. мадзанкъвгара перех. 1) выпол- нять (выполнить) секретное, тай- ное поручение; 2) разглашать (разгласить) тайну. мадзара: ймадзауа дг1айт1 он пришёл поневоле; йумадзауа йу- xleanl скажешь поневоле. мадзата нареч. секретно, тайно. мадзахара неперех. становиться (стать) секретным, тайным. маёвка ист. маёвка; маёвка чпара организовать маёвку. мажа межа; мажа ргылра поста- вить межу, размежевать; <> къра- льыг1ва мажа государственная граница. мажвадза тесто; мажвадза к!вх!ара месить тесто; мажвадза алац1ара поставить тесто; амажва- дза пат! тесто подошло; <> йш1а мажвадза тагвазшва будто воды в рот набрал (букв, как будто рот набит тестом). мажвадзак!вх!ага тестомешалка. мажвадзак!вх1аг!в тестомес. мажвадзарыпага хлебные дрож- жи. мазахКван уст. февраль; амаза- х!ван агьынчыльа атара сг1атагы- лында, — ачвч1высква рычЗвНва- ква аг!вызжвжварыи, — ах1вит1 фольк. «Оказаться бы мне иа месте января, заставил бы лопаться [от мороза] рога бычков»,— говорит февраль; ср. тж. февраль. мазут 1. мазут; 2. в роли опр. мазутный. май 1. май; Май аПыч1в Первое Мая; май мыз май месяц; 2. в роли опр. майский; май мыш майский день. майа: сгвы майахат! мне прие- лась, мне надоела (какая-л. еда). майка майка; чыльа майка шёл- ковая майка. маймун 1. обезьяна; 2. в роли опр. обезьяний; ср. тж. номин. майор воен. 1. майор; авиация майор майор авиации; 2. в роли опр. майорский; майор даматетл- ква майорские погоны. майорхара неперех. становиться (стать) майором, получать (по- лучить) звание майора. майра лёгкий, нетрудный; х!и- сап майра лёгкая задача; ауыс майра азыпшг1ара искать лёгкую работу. майразлара неперех. быть лёг- ким (нетрудным); ах1исап майра- зап! задача, вероятно, нетрудная. майрара лёгкость, несложность; амайрара квтанай средней трудно- сти. майрата нареч. легко, без труда; ари ах1исап майрата йчпахит! эта задача решается легко- майрахаНвы 1) человек, выпол- няющий лёгкую работу; 2) чело- век, уклоняющийся от трудной работы; человек, ищущий лёгкой работы. майрахара неперех. становиться (стать) лёгким, нетрудным. майыса очень острый, хорошо отточенный; спыкв дзадзып!,сг!вы-
май - 272 - - дзартак! майысап!, сыззынкъв- гауа дайг1айп! загадка мой нос — шило, мой бока острые, кто станет носить меня, тот будет побеждать (отгадка къама кинжал); О лш!а майысап! она остра на язык. майысазлара неперех, быть очень острым (хорошо наточенным). майысата нареч. остро; ах!вас- па майысата йрыц1арара остро наточить нож. майысахара становиться (стать) острым, наточенным. майыст лёгкие сафьяновые са- пожки (обычно надеваются во вре- мя моления). макарон 1. макароны; макарон жвра сварить макароны; 2. в роли опр. макаронный; макарон суп макаронный суп. макъхара неперех. становиться (стать) сильным, могучим. макъы 1) сильный, могучий, обладающий большой физической силой; 2) большой, крупный; швыр макъы крупное животное; ц1ла макъы большое дерево. макъым 1) голос; 2) мелодия; мотив; ашва амакъымгьи ажваква- гьи алац!ара сочинить слова и мелодию песни. макъыч!ва см. макъы. макъыч!вахара см. макъхара. макьа 1. оселок, точильный ка- мень; 2. перен. острый; быз ма- кьа острый язык; ср. тж. тшхы. мак1вуха 1. жмыхи, макуха; семычкКа мак!вуха подсолнечные жмыхи; 2. в роли опр. жмыховый. мальаикь прям., перен. 1. ан- гел; 2. в роли опр. ангельский; аун лыкъазща мальанкь къазщапI у неё ангельский характер. мальаикьхара неперех. стано- виться (стать) ангелом, становить- ся (стать) кротким (смирённым, покладистым). мальхадис 1. магнит; 2. в роли опр. магнитный; мальхадис стрел- ка магнитная стрелка. мальхвац недоношенный ребё- нок (родившийся после семи меся- цев беременности). мамкъа прил. и сущ. гундосый [человек], гнусавый [человек]. мамыр 1. мир; тишина, спо- койствие; 2. мирный, тихий, спо- койный; хъвлапын мамыр тихий вечер; мыш мамыр мирный день. мамырзлара неперех. быть мир- ным; быть тихим (спокойным). мам ы рса мам ал ы га; мам ырса рысара сварить мамалыгу; чуан чк!вын мамырса хъаНа загадка маленький котёл, [а в нём] вкус- ная мамалыга (отгадка раса лес- ной орех). мамырта нареч. мирно; тихо, спокойно. мамырхара неперех. 1) стано- виться (стать) мирным, тихим, спокойным; 2) утихомириваться, утихомириться, успокаиваться, успокоиться. мамырыг!а 1. мир; амамарыНа аз абак 1р а бороться за мнр; 2. в роли опр. мирный; мамырыНа анг1алра мирный договор. мандарин 1. мандарин (плод и дерево); 2. в роли опр. мандари- новый; мандарин ц1ла мандари- новое дерево, мандарин. мандат 1. мандат; адепутат ймандат мандат депутата; 2. в ро- ли опр. мандатный; мандат комис- сия мандатная комиссия. маневрировать: маневрировать чпара неперех. маневрировать. манёвр воен, манёвр; ар аманё- врква манёвры войск. манифест маннфёст; Коммунист партия аМаннфест Манифёст Ком- мунистической партии. манифестация манифестация; аманифестация налу манифестант. мара 1. солнце; амара г!ацц!ым- тадза до восхода солнца; амара г1ацц1ит1 солнце всходит; амара ташвит! солнце заходит, солнце садится; амара тшаш!арпхара греться на солнце; амара тшары- былра загорать на солнце; адзы йг1анарит1, амара йаг1зат1, ан абарыквын йпсит! загадка вода её родила, солнце её воспитало, если мать свою увидит, умрёт
— 273 — мар (отгадка джьк1а соль); 2. в ро.ш опр. солнечный; амара нурква солнечные лучи; амара ак1ра сол- нечное затмение; амара ухъа йта- шра получить солнечный удар; <> амарн амзн рапш дкк!ит! блес- тит, как солнце и луна (об очень красивом человеке); дмара- мз ы п I как солнце и луна (об очень краси- вом человеке); сымара моё солнце (обращение); амара уасхат! зави- дую тебе (говорят человеку, кото- рому повезло). мараг!атшк!арыц1ра восход сол- нца; амараг1атшк1арыц!ра апхъа- ла перед восходом солнца. мараг!атшк1арыц1ымта врёмя пе- ред восходом солнца; утренняя заря. / мараг!атшк!арыц1ырта 1. 1) вос- ток; 2) перен. край света; аг!вайщ- чва амараг1атшк1арыц1ырта ина- дзат! фольк. братья дошли до края света; 2. в роли опр. восточ- ный; мараг1атшк1арыц!ырта тла- ныкъва восточная сторона; ср. тж. восток. мараг1ашымта самое жаркое врёмя дня. мараг!ашырта солнцепёк; ама- раг1ашырта апны ч1вазлара си- деть на солнцепёке. марак1ва тутовник (дерево и плод); марак1вац1ла тутовник (де-, рево). мара-мзыта нареч. как солнце и луна; мара-мзыта кк!ара бле- стеть, как солнце и луна (об очень красивом человеке). мара-мшы 1. 1) счастливый (ра- достный, солнечный) день; 2) счастье; 2. счастливый; амара- -мшы йасхат! он счастлив. мараташвамта врёмя пёред заходом солнца; вечёрняя за- ря. мараташвара заход солнца, за- кат. мараташварта 1. 1) запад; 2) перен. край свёта; ауат амарата- швартадза йнадзат! фольк. они до- шли до края свёта; 2. в роли опр. западный; мараташварта тланы- 18 Абаз.-русск. сл. къва западное направление; ср. тж. запад. мараш1апхара склон горы (хол- ма и т. п.), освещённый солнцем. марда 1. высокий, большой; абыхъв мардаква высокие горы; 2. крутой подъём; амарда хъалра подниматься в гору. мар дара 1) высота; 2) шкар. крутизна. марджьа 1. клич, призыв, обра- щение; 2. межд. вперёд! мари 1. мариец, марийка; мари хъац1а мариец; мари пх!выс ма- рийка; 2. в роли опр. марийский; мари бызшва марийский язык. марка марка (почтовая); почт марка почтовая марка; аконверт марка аквырк1ра наклеить марку на конвёрт. маркнзат 1. маркизет; 2. в роли опр. маркизетовый; маркизат ъахвтан маркизетовое платье. марксизм 1. марксизм; 2. в роли опр. марксистский. марксизм-ленинизм 1. марксйзм- -ленинйзм; 2. в роли опр. маркси- стско-ленинский. марксист марксйст. мармалад 1. мармелад; 2. в роли опр. мармеладный; мармалад цех мармеладный цех. мартан 1) улей; 2) корзина; абыг1внифа амартан йтац1ара по- ложить провизию в корзйну; <> хъа мартан большеголовый. мартен 1. мартен; 2. в роли опр. мартеновский; мартен х!акв мар- теновская печь. март! 1. март; 2. в роли опр. мартовский; март! пша мартовский ветер; март! къьарт! мартовская слякоть. марушк!а уст. «марушка» (аба- зинское название русской женщины; от русского имени Маруся). марш в разн. знач. марш; гвыр- гъьара марш торжественный марш; хымшк! марш трёхднёвный марш. маршал воен. 1. маршал; Совет Союз амаршал маршал Советско- го Союза; 2. в роли опр. мар-
мар - 274 — шальский; маршал хьзы маршаль- ское звание. маршировать: маршировать чпа- ра неперех. маршировать. маск!ьа мопс, моська. маслац!рыч1варта маслобойня; амаслац!рыч! варта нхара работать на маслобойне. маслозавод маслозавод; амасло- завод ауыхвара строительство ма- слозавода. мастер в разн, знач. мастер; ацех амастер мастер цеха; аспорт амастер мастер спорта; ср. тж. ъаза* мастерской мастерская; дзахы- рта мастерской швёйная мастер- ская. масштаб масштаб; сантиметрах! апны жвакилометрак! масштаб- та йамап! масштаб: в одном сан- тиметре десять километров. мат uiaxM. мат; мат йытра объя- вить мат. математика 1. математика; йх!а- рак!у аматематика высшая мате- матика; 2. в роли опр. математи- ческий; математика х!исап мате- матическая задача. материализм филос. 1. материа- лизм; диалектика материализм диалектический материализм; ис- тория материализм исторический материализм; 2. в роли опр. мате- риалистический; материализм фи- лософия материалистическая фи- лософия. материалист филос. материа- лист. материк материк; Африка мате- рик Африканский материк. материя филос. материя. матриархат ист. 1. матриархат; 2. в роли опр. матриархальный. матч матч; футбол матч футболь- ный матч. маты шкар. 1. змея; шх!ым ма- ты ядовитая змея; 2. в роли опр. змеиный; маты уау змеиный яд; ср. тж. ащтанч!вы. маха 1) непрочный; аехъа маха непрочная ткань; 2) перен. сла- бый (о человеке). махагьа 1. убийца; 2. перен. 1) воинственный; 2) мужествен- ный. махагьара 1) убийство; 2) перен. воинственность; 3) перен. муже- ство, мужественность. махазлара неперех. 1) быть не- прбчным; 2) перен. быть слабым (хилым); ауи дмахадзап! он очень слаб. махара 1) непрочность; 2) перен. слабость, недомогание. махата нареч. непрочно. махатша брезгливость. махатшаг!в брезгливый; г!вы- ч!вг1выс махатшаг!в брезгливый человек. махатшара неперех. брезгать; заккьи ачвыммахатшара ничем не брезгать. махахара неперех. 1) становить- ся (стать) непрочным; 2) перен. слабеть, ослабеть, хиреть, захи- реть; ачымазаг!вра йг!алц!ла ма- хахара ослабеть после болез- ни. махорка 1. махорка; махорка чвара курить махорку; 2. в роли опр. махорочный; махорка лг!ва махорочный дым. махра 1. неперех. 1) терять (по- терять) сознание; ачымазаг!в дмахт! больной потерял сознание; 2) перен. сильно уставать (устать); уахьч!ва х!махт! мы сегодня очень устали; 2. в знач. сущ. 1) потеря сознания; 2) перен. сильная уста- лость. махтша 1. верблюд; махтша ха- к!ва верблюд (самец); махтша тшан верблюдица; махтшачырвер- блюжбнок; амахтша гьц!исым—уы- к!ва йгьузытакъач!вахрым поел. верблюд не воробей, за пазухой не спрячешь (соотв. шила в мешке не утаишь); 2. в роли опр. верблю- жий; махтша хъвы верблюжья шерсть. махтшац волосинка верблюжь- ей шерсти, шерстинка. махъа 1) рука; 2) часть руки от плеча до кисти, плечо с пред- плечьем.
__ 9 з — мачв махъарыхъвара 1. неперех. сги- бать (согнуть) руку в локте; 2. в знач. сущ. сгибание руки в локте; О амахъарыхъвара лы- мап! он у неё под башмаком; амахъарыхъвара к!ра верховодить; играть первую скрипку. махъарыхъварта анат. локтевой сустав. махъа-щахъа руки и ноги, конеч- ности; смахъа-щахъаква сыхьит! у меня болят руки и ноги; ймахъа- -щахъаква ш1ах1вара а) связать руки и ноги; б) перен. связать по рукам и ногам; ср. тж. махъв- -щахъвква. махъыр шкар. смородина; махъыр квайч1ва чёрная смородина; ма- хъыр къапщы красная сморо- дина. махъвда 1. сук; ветвь; махъвда г!ва сухой сук; махъвда щарда зму ц!ла дерево, имеющее много ветвей, ветвистое дерево; 2. суч- коватый; ветвистый; О брус ма- хъвда г1ваца сучковатое бревно; ср. тж. махъвы. махъвдарта след сучка (в бревне или в доске), место на стволе от срезанной боковой ветки; ср. тж. махъвырта. махъвш1а анат. запястье. махъв-щахъвква шкар. руки и ноги; конечности; ср. тж. махъа- -щахъа. махъв-щахъвы 1) крупный, боль- шой, рослый; хъац1а махъв-ща- хъвы рослый мужчина; 2) кря- жистый; ц!ла махъв-щахъвы кря- жистое дерево. махъвы шкар. 1. сук; ветка; 2. сучковатый; ветвистый; ср. тж. махъвда. махъвырта шкар. след сучка (в бревне или в доске)', место на стволе от срезанной боковой вет- ки; ср. тж. м ахъ в д ар та. мац1а 1. 1) зоол. саранча; 2) перен. неодобр. обжора; 2. перен. неодобр. ненасытный, прожорли- вый. мац1азлара быть ненасытным (прожорливым). мац1арык1ьа попрошайка; ла мац!арык!ьа собака-попрошайка. мац!ауг1вы 1. повар; мац1ауг1в хъада главный повар, шеф-повар; 2. в роли опр. поварской; мац!ауг!в хъылпа поварской колпак. мац!аура 1. неперех. готовить (приготовить) пищу; 2. в знач. сущ. приготовление пищи. мац!ауыга кухонная утварь. мацКауырта 1. кухня; 2. в роли опр. кухонный. мац!ахара неперех. становиться (стать) ненасытным, прожорли- вым. мачкъыт шкар. 1. кулак, кула- ки; 2. в роли опр. кулачный; мачкъыт айера кулачный бой; ср. тж. нап1ырш!аш1а. мачхъвынцКа анат. 1. 1) локоть; амачхъвынц1а аргвандзап!, ауаса уыгьзацх!арым поел, близок ло- коть, да не укусишь; 2) перен. изгиб, поворот (дороги); 2. в роли опр. локтевой; мачхъвынц1а ш1ар- парта локтевой сустав. мачва собир. 1) посуда {столо- вая); мачва ш!ыц, ц!г!ва к!ынх!а- ра загадка посуда новая, а дно в дырах {отгадка къвзана сито); 2) инструмент, инструменты; нха- га мачва рабочий инструмент. мачвк1ьыс мизинец {руки). мачвхъаба большой палец {руки). мачвы 1. палец {руки); ауи йымачв атенгьыз йтищг!вацары- квын, атенгьыз табап! поел, если он свой палец в море опустит, море высохнет (о плохом человеке); 2. в роли опр. пальцевой; мачв аш!ар- парта пальцевой сустав; <> мачвы аквц1ара подписаться, расписать- ся, поставить свою подпись; ма- чвы ац!ац!ара подписаться (на газету, журналы и т.п.); уымачв- ква ацуфп! пальчики оближешь {букв, съешь вместе с пальцами). мачвысра 1. неперех. сверкать, сверкнуть (о молнии); ажвНванд мачвысит! сверкает молния; 2. в знач. сущ. молния. мачвы-щачв собир. пальцы (на руках и ногах). 18*
мач! — 276 — мач! незначительный» ничтож- ный, малый. мач1акъашта скупой. мач!дзак! чуть-чуть; мач!дзак! тшнарыск!ьара чуть-чуть под- винуться. мач1злара неперех- быть незначи- тельным, быть ничтожным (ма- лым). мач!к! 1. малость, небольшое количество; 2. чуть, чуть-чуть; немного; мачк! сычвт! я поспал не- много. мачЬмач! нареч. потихоньку, медленно, тихо; мачЬмач! мг1вай- сра ехать потихоньку. мач1-мач!ымца нареч- 1) медлен- но, тйхо; 2) постепенно, мало- -помалу; апхъала мач1-мач!ымца мг1вайсра постепенно продвигать- ся вперед. мач1ра 1) малость, незначитель- ное (ничтожное) количество; 2) недостаток, нехватка. мачЬсач! нареч- мало; <> мач!- -сач!ума! мало ли! мач!та нареч. 1) понемногу, помалу; мач!та й rlaxepa брать помалу; 2) медленно; тихо; спо- койно; мач1та чважвара говорить тихо. мач1хара неперех- становиться (стать) незначительным, ничтож- ным, малым; уменьшаться, умень- шиться. мачЬщарда мало ли, много ли; мач1и-щарди уара йг1адырх мало ли, много ли— узнай сам. маша яма; траншея; маша ц!ола глубокая яма; силос маша силос- ная яма; амаша йара йг1атухыз нышвла йгьузырчвхрым поел, зе- млёй, вынутой из ямы, не запол- нить ту же яму; зджьак1ы рыхъа- зла маша г1азжуа, йара дташвахп! поел- роющий яму для других сам в неё попадёт; <> щап!ык!ла амаша тагылазара стоять одной ногой в могиле; амаша мцыра дтарц!ат! по нему не справили поминки (букв, его положили в пустую могилу); амаша мцыра дтап! по нему не справили по- минки (букв, он лежит в пустой могиле). машажг!вы рабочий, копающий ямы; землекоп. машакв мешок; къазакъ машакв чувал (букв, казацкий мешбк); О машаквта йхьынх1алап1 мешком висит (об одежде). машала нареч. просто, без всяких ухищрений, не применяя никаких приёмов (в физи ческо й рабо те, драке и т.п.). машина в разн- знач. 1. машина; хХапчып нкъвгага машина грузо- вая машина; машина ласы легковая машина; дзахыга машина швейная машина; бамби рыцкьага машина хлопкоочистительная машина; 2. в роли опр- машинный; машина отделена машинное отделение; машина атанк1ра машинный пе- ревод. машннанкъвцаг!в водитель ма- шины. машинистка машинистка. машинка машинка; хъаркъвды- га машинка машинка для стриж- ки волос; йзлаг1вуа машинка пишущая машинка. машв гумно, ток; машв мцыра- ла дыбкъит! поел, он молотит на пустом гумне (соотв. толочь воду в ступе). маяк прям., перен. маяк; амаяк амцаква огни маяка; ахвысквша амаякква маяки пятилетки. маятник маятник; асах!ат ама- ятник маятник часов. мгва живот; уымгва йтамк1ва ущап!ква гьныкъвум погов. ког- да в животе пусто, ноги не идут; О мгвакъаб пренебр. пузатый прост. мгвагЕвра 1. неперех. 1) болеть расстройством желудка; 2) болеть дизентерией; 2. в знач. сущ. 1) рас- стройство желудка; 2) дизентерия. мгваду 1) прил. и сущ. беремен- ная; 2) большой безобразный живот. мгвадузлара неперех- быть бере- менной. мгвадура беременность.
— 277 - Л1ДЫ мгвадухара неперех. беременеть, забеременеть. мгважв 1. 1) большой безобраз- ный живот; 2) перен. обжора; 2. ненасытный, обжб р л и в ы й. мгвалаг!в ненасытный (о чело- веке) . мгвахь расстройство желудка; мгвахь г1айахвт1 у него рас- строился желудок. мгвачва 1) живот; 2) кожа на животе. мгвачвахъа: мгвачвахъа щт!аз- лара лежать на животе. мгвачвахъала нареч. по-пластун- ски; мгвачвахъала к!вырра полз- ти по-пластунски. мгвычв с большим животом; пузатый прост. мгьрайква 1. ежевика (ягоды и кустарник); 2. в роли опр. ежевичный; мгьрайква тыгв еже- вичный куст. мгьы 1) дереза; мгъыц!ла дере- за (куст); 2) колючка; амыгъ ата- ра мгьы г1айыхит1 погов. на месте колючки вырастает колючка (со- отв. яблочко от яблони недалеко падает); 3) заноза; амыгъ Налхра вытащить занозу; О мгъыта сила дг!ац!ахит1 как бельмо на глазу (букв, он, как колючка, колет мне глаза); ср. mote, тшцамыгъ. мгьал хлеб из просяной муки; амгва чвызтын, амгьал айдзахит! поел, если живот сыт, то хлеб [из просяной муки] кажется недо- печённым. мг!а ручка; швы мг1а дверная ручка; О адуней мг!а амазарквын йхъынйырх1врын если б мир (зем- ной шар) был с ручкой, он бы его завертел (об очень влиятельном человеке). мг!ва 1. прям., перен. дорога, путь; амг!ва аквылра отправить- ся в путь; уымг1ва уалаца иди своей дорогой; амг!ваква ралы- ц!ыртау развилки дорог; амНва- ква ъалалхуа у скрещения до- рог; мг1ва бзи! счастливого пу- ти!; х!ымг1ваква алыц!нт! наши пути расходятся, нам не по пути; х!ымг1ваква ал алит! нам по пу- ти; йуымдыруа амг!ва аргваны ац!к!ысгьи йудыруа амг1ва хъара поел, дальняя дорога, которая те- бе знакома, лучше, чем близ- кая, но незнакомая; 2. в роли опр. дорожный, путевой; амг!ва йакврыдзхауа дорожные расходы; мг1ва г1выраква путевые замётки. мг!ваг!в человек, который по- стоянно находится в пути (в разъ- ездах). мг!вайсра 1. неперех. 1) путе- шествовать; 2) отправляться, от- правиться куда; 2. в знач. сущ. 1) путешествие; 2) отправле- ние. мг!вайсыг1в 1) путешественник; мг1вайсыг!в мг!ва дыгьг1аквхум поел, путешественник на полпутй не остановится; 2) путник. мг1ваквылра неперех. отправ- ляться (отправиться) в дорогу; отправляться (отправиться) в пу- тешествие. мг!варыг!в окольная дорога; мг!варыг!вла цара идти окольной дорогой. мг!вахъвыц!ра неперех. свора- чивать (свернуть, переходить, перейтй) с одной дороги на дру- гую. мг!вахъвыц!ырта 1) развилка до- рог, перекрёсток; 2) мёсто, где можно с одной дороги перейтй на другую. мг1ващ тропинка; бна мг!ващ лесная тропинка; гвык!и гвык!н мг1ващ азрымап! поел, от сердца к сердцу ведёт тропинка. мдырдзак!ва нареч. неожидан- но, внезапно. мдырра 1. неперех. быть несве- дущим (неосведомлённым); 2. в знач. сущ. незнание, неосведомлён- ность; амдырра г!ващара г!алц1ит! погов. незнание приводит к ошиб- кам. мдыррала нареч. из-за незнания, по незнанию; мдыррала г!ващара ошибиться из-за незнания. мдыршала нареч. из-за незна- ния, по незнанию.
мджьг - 278 - мджьглыц прочные нитки из пеньки или сухожилий для ши* тья обуви; дратва. мдзак(ы край, конец; амдзак! йдыргылыз аквта дтащщыт! поел, тот, кому позволили стать с краю, пробрался в середину, медаль медаль; апхьарта хьапщ медальла г I ал г ар а окончить шко- лу с золотой медалью. медицина 1. медицина; 2. в роли опр. медицинский; медицина ин- ститут медицинский институт. мельуан 1. числ. колич. милли- он; 2. в роли опр. миллионный; 3. перен. обильный; тшыг!вра мель- уан обильный урожай. меморандум полит, меморандум. мемориальна мемориальный; ме- мориальна гьвы мемориальная доска. меньшевизм полит. 1. меньше- визм; 2. в роли опр. меньшевист- ский. меньшевик полит, меньшевик. меридиан геогр. меридиан. местком (местна комитет) мест- ком (местный комитет); местком айззара заседание месткома. металл 1. металл; металл квай- ч!ваква чёрные металлы; аметалл зиг!ваква цветные металлы; ахьапщ металлква благородные металлы; 2. в роли опр. метал- лический; металл ахчаква метал- лические деньги. металлрч1аджьырта металло- обрабатывающий; металлрч(а- джьырта завод металлообрабаты- вающий завод. металлург металлург; металлург ъаза знатный металлург. металлургия 1. металлургия; 2. в роли опр. металлургический; ме- таллургия завод металлургичес- кий завод; металлургия промыш- ленность металлургическая про- мышленность. метафизик филос. метафизик. метафизика филос. 1. метафй - зика; 2. в роли опр. метафизи- ческий. метафора лит. метафора. метеор астр, метеор; метеорта nccrlapa пролететь, как метеор. метеорит астр, метеорит. метеорология 1. метеорология; 2. в роли опр. метеорологический; метеорология станция метеоро- логическая станция. метис метйс; ср. тж. тума. метод метод; диалектика метод диалектический метод; ср. тж. г (амаль. методика методика; арыпхьара методика методика преподавания. методист методист. метр 1. метр; 2. в роли опр. мет- ровый. метрика 1. метрика; 2. в роли опр. метрический; метрика швъа метрическое свидетельство. метро метро. метрополия полит, метрополия. механизатор механизатор; ад- гьылрхарджьыг!в механизаторква механизаторы сельского хозяй- ства. механизация механизация; ме- ханизация xlarla высокая меха- низация. механизировать: механизировать чпара перех. механизировать что. механизм механизм; асах! ат амеханизм механизм часов. механик механик; автохозяй- ства амеханик механик автохозяй- ства. механика 1. механика; 2. в роли опр. механический; механика цех механический цех. мжыкъ уст. 1. мужик; 2. в роли опр. мужицкий; мжыкъ тыдз мужицкая изба. мза 1. лампа, лампочка; элек- тричества мза электрическая лам- почка; фатагьан мза керосиновая лампа; мза к(ных!а висячая лам- па; йызчпара зымдыруа тшынла мза айырк1ит! поел, кто не знает, чем заняться, тот днём зажигает лампу; 2. в роли опр. ламповый; мза фитиль ламповый фитиль. мзаг(в 1. 1) сосна; ель; 2) хвой- ное дерево; 2. в роли опр. 1) сос- новый; еловый; мзаг!в бна соснб-
— 279 — мол вая роща; еловая роща; 2) хвой- ный; мзаг!в ц!ла хвойное дерево. мзы 1) луна; месяц; амыз г!ацц!ра восход луны; амыз ташвара заход луны; амыз ак1ра затмение луны; 2) месяц (отрезок времени); ауи щ тар а Нвымызк! цат! с тех пор прошло два месяца. мзыч 1) древесная смола; 2) глазок (сучок) в стволе дерева, пропитавшийся смолой и затвер- девший; 3) лучина. микроб микроб. микробиология микробиология, микроскоп микроскоп; микро- скопламк!ва йуымбауа видимый только в микроскоп, микроскопи- ческий. микрофон микрофон. милитаризация милитаризация, милитаризм 1. милитаризм; 2. в роли опр. милитарйстский. милиционер милиционер. милиция 1. милиция; 2. в роли опр. милиционный; милицейский; милиция чг!выча милицейская форма. миллиард 1* миллиард; 2. в роли опр. миллиардный; миллиард млыкв миллиардное состояние (имущество). мина воен, мина; мина азыпш- riara миноискатель (прибор); мина азыпшг!аг!в минёр (по размини- рованию). минанкъвгаг!в миноносец; ср. тж. миноносец. минара минарет. минерал 1. минерал; 2. в роли опр. минеральный; минерал ад- гьылрбзигаква минеральные удоб- рения. министр 1. министр; СССР рМн- нистрква рСовет Совет Министров СССР; 2. в роли опр. министерский; министр портфель министерский портфель. министерства министерство; аг!выма къраль уысквала аМини- стерства Министерство иностран- ных дел; акультура аМинистер- ства Министерство культуры. миноносец миноносец; ср. тж. минанкъвгаг!в. *мищт! частица вопр. ли, разве, неужели: ауи йак!вмищт! йг!а- йыз? он ли пришёл? ауаса ауи ак!вмищт! йшаъу? разве это так?, неужели это так? мкъвыба горлянка, кубышка (сорт тыквы, а также сосуд, сде- ланный из неё); зхъа ззынкъвым- гауа мкъвыба йцрах!вап! поел. тот, кто не может себя обес- печить, таскает с собой горлян- ку (о нищем, просящем подаяние). мла 1. голод; амла аргара умо- рить с голоду; амла рызкъ алап- шы гьамам, ачва хъчы йгьазыпш- г!ум поел, голод не выбирает пи- щи, а сон не ищет подушки; 2. голодный; сквшы мла голодный год; <> амла ачва йхъарпап! у не- го голодный вид; амла уыквнахт!! чтоб тебя голод унёс! (прокля- тие). млащи прил. и сущ. голодный; чви млащии абадырума поел, сы- тый голодного не разумеет. млащира 1. неперех. голодать; проголодаться; сымлащит! я про- голодался; 2. в знач. сущ. го- лод. млыкв 1. имущество, состояние; къраль млыкв государственное имущество; млыкв pxlapa наживать состояние; 2. имущественный. млыкваНвшара раздел имуще- ства. млыквыда неимущий; млыквыда класс неимущий класс. млыквыдазлара неперех. быть не- имущим. млыквыдахара неперех. ста но- вйться (стать) неимущим, несо- стоятельным; обеднеть. млыквырх!арта хозяйство, пред- приятие. мобилизация мобилизация. молекула хим. 1. молекула; 2. в роли опр. молекулярный; моле- кула х!атлара молекулярный вес. молибден хим. I. молибден; 2. в роли опр. молибденовый; молиб- ден джыр молибденовая стал^.
MOM ~ 280 — момк!ва союз разд, или; сы rla- сума, момк!ва ква Наквума — йгьудыруашым не поймёшь: или дождь идёт, или снег. момо частица отриц. нет; мо- мо, а у ас а гьак!вым нет, это не так; момо, сыгьнайуашым нет, я не пойду. момызтын союз противит. ина- че, в противном случае, если не так; момызтын араса йх!чпап! в противном случае сделаем так. монарх монарх. монархизм полит. 1. монархизм; 2. в роли опр. монархический. монархист полит, монархист. монгол 1. монгол, монголка; монгол хъац!а монгол; монгол пх!выс монголка; 2. в роли опр. монгольский; монгол бызшва мон- гольский язык, монография 1. монография; 2. в роли опр. монографический; монография г1выра монографичес- кое исследование. монополист полит. 1. монопо- лист; 2. в роли опр. монополист- ский. монополия 1. монополия; 2. в роли опр. 1) монопольный; монополия хвитныг!а монополь- ное право; 2) монополистический; монополия капитал монополисти- ческий капитал. монтёр t. монтёр; 2. в роли опр. монтёрский. монумент монумент. мора коричневый; пальто мора коричневое пальто, мора-аквыршвы тёмно-коричне- вый. моразлара неперех. быть корич- невым. морахара неперех. становиться (стать) коричневым. морачва коричневого цвета; жел- товато-коричневый. морач!ыхв фиолетовый. морж зоол. 1. морж; 2. в роли опр. моржовый; морж пыцква моржовые клыки. морожена мороженое. морфология 1. морфология; 2. в роли опр. морфологический; аба- за бызшва аморфология алаща морфологический строй абазинско- го языка. моряк моряк. мотор 1. мотор; 2. в роли опр. моторный; мотор к!ьанджьа мо- торная лодка. мотоцикл мотоцикл. мотоциклист мотоциклист; ср. тж. мотоциклнкъвцаг1в. мотоциклнкъвцаг1в мотоцик- лист; ср. тж. мотоциклист. 4 мрамор 1. мрамор; 2. в роли опр. мраморный. мса 1. 1) рог, рога; 2) пластмасса; 2. в роли опр. 1) роговой; 2) пласт- массовый; О мса кьымта г!а- рык!вашара избить {букв, завер- теть как роговую юлу). мсакъра неосторожность, неос- мотрительность, невниматель- ность. мскъаль нареч. ничуть, нисколь- ко. мета анат. пах (у человека). МТС (амашинакви атракторкви рстанция) МТС (машинно-трак- торная станция). мтшаша 1. воскресенье {день недели); 2. в роли опр. воскрес- ный; мтшаша тшын воскресный день. мт1ыра полный, упитанный, пухлый (о ребёнке). музей 1. музей; amlwnla амузей краеведческий музей; 2. в роли опр. музейный; музей экспонат музейный экспонат. музыка 1. музыка; музыка ласы лёгкая музыка; симфония музыка симфоническая музыка; гвлах!ара музыка торжественная музыка; амузыка ацг!ах!вра танцевать под музыку; 2. в роли опр. музы- кальный; музыка апхьарта музы- кальная школа; музыка этюд му- зыкальный этюд. музыкант музыкант; ср. тж. музыкасыг!в. музыкасыг1в музыкант; ср. тж. музыкант. мулид рел. день рождения про-
— 281 — мцы рока Мухаммеда; мулид уахъы ночь перед днём рождения Му- хаммеда; <> мулид чпара устраи- вать собрание верующих с читкой Корана и угощением в день рождения пророка Мухаммеда. мурад цель, намерение; умысел; мурад бзи благородная цель; му- рад гвымха злой умысел; О уму- рад г!аудах1втН удачи тебе! мураддара бесцельность. мураддъа нареч. бесцельно, без цели. мурадынтша бесцельный. муфты рел, 1) муфтий (толко- ватель шариата: законовед, даю- щи й заключения по духовным и юри дическим вопросам); 2) духовный глава мусульман. мух1араб рел. михраб (место внутри мечети, откуда мулла читает молитвы и проповеди). муьазин рел. муэдзин. мхы 1) посевы: гвадз мхы по- севы пшеницы; 2) урожай; сынч!ва амхква швабыжта йбзихат! в этом году очень хороший урожай. мхыхча объездчик посевов. мхвы бусы. мхъа* глагольный аффикс не- произвольности, напр.: самхъа- хъыччат! я невольно рассмеял- ся. мхъаптшра перех. разбивать (разбить) случайно, нечаянно что. мхьа бесплодный, неспособный иметь потомство. мхьахра неперех. терять (по- терять) способность иметь потом- ство. мх1ара комната молодожёнов. мх!ач!ва ложка (столовая). мх1ва кашель; амх1ви акъазща гвымхи къач!вахыуачвап1 поел. кашель и дурные привычки труд- но скрыть. мх1вы зять; амх!в атшада да- г1вызап1 поел, зять, что осёл [всё вынесет]. мхЕвыла свояк (муж своячени- цы); xlapa х!амх1вылап! мы свояки. мца 1) прям., перен. огонь; пламя; амца йфауа дг1айит1 фольк. идёт — изо рта пламя пы- шет; амца алабылра сгореть в огне; мцадъа лг!ва гьаъам поел. нет дыма без огня; амца йгьабы- луам, адзы йыгьц!ашвк1валуам загадка в огне не горит, в воде не тонет (отгадка цх!ашвы лёд); 2) костёр; амца ац!хъыйра разжечь костёр; <> йылаква амца г!арыц1- къьит! глаза горят огнём; амца уаламхъвмарын не играй с огнём; аНвымцак! рбжьара между двух огней; мцала йыквхра испепелить, стереть с лица земли. мцаац1хъы йарта безветренное место, где можно развести кос- тёр. мцаблыра 1) ожог; 2) пожар, пожарище; 3) перен. большое го- ре, несчастье; мцаблыра х!хъыст! мы перенесли большое горе. мцаблырта пепелйще. мцабыз пламя. мцарычвыг!в пожарник; ср. тж. пожарник. мцх!валгун, врун, враль, обман- щик; трепач прост. мцх!ваг!вы си. мцх!ва. мцх1вара неперех. лгать, со- лгать, говорить неправду; зны мцы зх!ваз йг!ванхауа йгьйыз- хъарц[ахуам поел, кто раз со- лгал, тому второй раз не верят. мцшах1ат лжесвидетель. мцы 1. ложь, враньё; клевета; амц щап1ы ац!аргылуачвап! поел, ко лжи ноги трудно при- ставить; 2. в роли опр. ложный; мцхабар ложные слухи. мцыра 1) пустой, порожний; башырба мцыра пустая бутылка; машв мцырала дыбкъит! поел. он молотит на пустом гумне (соотв. толочь воду в ступе); 2) свободный, незанятый; ч!варта мцыра свободное место; 3) пустын- ный; ш!ып1а мцыра пустынная местность; <> мцырадза Найра прийти с пустыми руками. мцырата нареч. порожняком; мцырата хъынх!выхра вернуться порожняком.
мцы — 282 — мцыта нареч. ложно. мц1асра 1. неперех. 1) хватать, схватить кого-что; 2) умыкать, умыкнуть кого; апх!выспа лым- ц1асра умыкнуть девушку; 2. в знач. сущ. 1) схватывание; 2) умы- кание; О амца ах!вра йамц!аст! сухая трава загорелась (букв. огонь схватил сухую траву). мчхара неперех. 1) становиться (стать) сильным (о человеке); 2) усиливаться, усилиться (о дожде и т. п.). мчхъа сильный, крепкий; чк!вын мчхъа сильный йжоша; нап1 мчхъаква сильные руки; <> дзыг!в мчхъа река с быстрым течением. мчхъазлара неперех. быть силь- ным (крепким). мчхъара сила; аквт1у амч квт!а- гъьп! погов. сила курицы в яйце. мчхъахара неперех. 1) становить- ся (стать) сильным (о человеке); 2) усиливаться, усилиться (о дожде и т. п.). мчы 1. сила; сымч ъадзаквхъауа пока сил моих хватит; 2. силь- ный, крепкий; нап! мчква силь- ные руки; ср. тж. гваш1а. мчыбжьы 1. неделя; 2. в роли опр. недельный; мчыбжьы п!атла недельный срок. мчыда бессильный, слабый, мчыдара бессилие, слабость, мчыдата нареч. бессильно, мчыла нареч. силой, насильно; мчыла дг!адра привести силой. мчымхъа 1) маломощный, мало- сильный; 2) бедный; унаг1ва мчы- мхъа бедная семья. мшахъа-мшац!ыхъва нареч. когда-нибудь (в будущем); мша- хъа-мшац1ыхъва зны йг!аугва- лашвахуазтын йг1асах!вх если когда-нибудь вспомнишь, скажи мне. мшгага пустое времяпрепрово- ждение. мшНадза нареч. ежедневно, каждый день; мшг!адза Найра п р иходйть ежедневно. мшг1адзапхьадза см мшНадза. мшы 1. день; мышк!ы азпшра ждать [ цел ый ] ден ь; уахъы к! и мшык1н сутки; мшк1ы сг!адрит1, мшк!ы спсыхуашт! поел, родился я в одни день, умру тоже в один день (соотв. двум смертям не бывать, а одной не миновать); 2. в роли опр. дневной; мышк! нхаша дневной заработок. мшыркъваг1вы 1. шутник, ве- сельчак; 2. шутливый, весё- лый. мшыркъважва шутливое слбво, шутка; мшыркъважва гьуылам- дзума! [что ты] даже шуток не понимаешь! мшыркъвара неперех. шутить, пошутить; мшыркъвара зымды- руаз нап!ырш!аш1ала дкшат! поел, кто не знал, как надо шу- тить, ударил кулаком. мшвы 1. медведь; мышв шк!во- к!ва белый медведь; мышв г!ваб- джьа бурый медведь; мышв лаба медвёдь-самёц; мышв лапе мед- ведица; мышв чыр медвежонок; мышв х1выс медвежонок (букв. медвежий телёнок); йычву амшв г!аумырш!ыхан, афыр хъац1а ду- мыргвыжвк!ын поел, спящего ме- дведя ие буди, бесстрашного муж- чину не серди; йуымщыс амшвчва атаца дазум ырг вы гъан поел. шкуру неубитого медведя не обе- щай своей невестке; амшв ламба гьыщхум поел, чтобы медведя убйть, надо [вначале] его высле- дить; 2. в роли опр. медвежий; мышв щап1ы медвежья лапа; мышв чва медвежья шкура. мш1айша 1. рябина (дерево и ягоды); 2. в роли опр. рябиновый. мш!п1пкъг1вы лесоруб. мш!тшыт деревяшка, обрубок дерева. мш!хг1вы дровосек. мш!чпарта деревообрабатываю- щий; мш1чпарта промышленность деревообрабатывающая промыш- ленность. мш1ы 1) дрова; мш!хра колоть дрова; 2) бревно. мш!ых полено.
- 283 — мыш мш1ычпаг1в I. плотник; столяр; 2. в роли опр. плотничий; столяр- ный; мш!ычпаг1в ъамапсымаква плотничьи инструменты; столяр- ные инструменты. мшКычпара неперех. плотничать; столярничать. мъа пояс, ремень; чва мъа кожа- ный пояс; рызна мъа пояс с сере- бряным набором; хьапщ мъа пояс с золотым набором; амъа ац!ар- хъара затянуть пояс; йымъа йыбгъайц1ат! он подпоясался; йымъа йыбгъихт! он распоясался, он снял ремень. мъа-мыча 1) неаккуратный; не- брежный; 2) неловкий, неуклю- жий, нескладный. мъаш!ах!вара поясница. мъаш!ах!варта поясница; талия, мыгъгвара изгородь из дерезы, мы гъра рукав (одежды); мы- гъра айшыс короткие рукава; амыгъраква хъагылра засучить рукава; амыгъраква хъагылта нхара прям., перен. работать, засучйв рукава. мыгьрада безрукавка. мыгьрыйква I. ежевика (кустар- ник и ягоды); мыгърыйква ты- гвра куст ежевики; 2. в роли опр. ежевичный; мыгърыйква варена ежевичное варенье. мыг1вхъгара перех. 1) прям., перен. сбивать (сбить) с правиль- ного пути кого; 2) перен. портить, испортить кого (потакая капри- зам); 3) перен. сводить (свести) с ума кого. мыг!вхъыц1ра неперех. 1) прям., перен. сворачивать (свернуть} с дороги; 2) перен. портиться, испортиться (о характере); 3) перен. сходить (сойтй) с ума. мыжда 1) несчастный; несчаст- ливый; уагъа мг!ва йутызтын, мг!ва мыжда уанйап! поел, если своему врагу уступишь, попадёшь на самую несчастливую дорогу; 2) перен. гадкий (о человеке). мыждазлара неперех. быть не- счастным; быть несчастливым. мыжда-къыжда см. мыжда. мыждара несчастье; аун мыжда- ра йызнайт! с ним произошло несчастье; О мыждарала йуфатП чтоб ты подавился! (букв, пусть [эта еда] сопровождается не- счастьем!). мыждата нареч. несчастно; не- счастливо. мыжва-мыжва межд. возглас, которым подзывают корову. мызхьзы название месяца; зъа- ра абаза мызхьзы удыруайа? сколько абазинских названий ме- сяцев ты знаешь? мызчвы 1) полнолуние; 2) лун- ная ночь. мызш!а молодой месяц. мык1ва упитанный, жирный (о животных). мыса виновный; амысаква абар- гара наказать виновных. мыхвмыбз гермафродит. мыхвмыч1ва 1) негодный, не- хороший; 2) нелюдимый, не- общительный. мыхвмыч!вара неперех. быть нелюдимым (необщительным). мыхвмыч!вата нареч. нелюди- мо, необщительно. мыч1в 1) стеснительный, застен- чивый, робкий; 2) неловкий, не- уклюжий; чк1вын мыч!в нелов- кий юноша. мышбжа полдня; агородза мышбжак1ла узынадзушт! за пол- дня сможешь доехать до го- рода. мышду памятный день; знаме- нательная дата. мышиыкъвара расстояние, ко- торое можно пройти за один день. мышражв рел. запретный день (в который по мусульманскому обычаю не занимаются опреде- лёнными видами домашних ра- бот, напр. уборкой, побелкой и т. п.); апх!выс аг!щаг!в мыш- ражв лщардап! поел, у ленивой женщины много запретных дней. мыштыкв мундштук. мыштыквыпха материал, ис- пользуемый для изготовления мундштуков.
мышв — 284 — мышвжьы медвежатина (ку- шанье) мыш1лыц1 деревянный. мыш!пщырх1а деревянное вед- ро, бадья. мыш!чва древесная кора. н на’ глагольный префикс; обоз- начает направление действия, в сторону, противоположную гово- рящему, напрл найра идти (в направлении от говорящего), наг- ра нести (в направлении от гово- рящего). набгьа близорукий; г1выч!в- г1выс набгьа близорукий чело- век; ла набгьа близорукие глаза. набгьазлара неперех. быть бли- зоруким, плохо видеть. набгьара близорукость. набгьата нареч. близоруко; набгьата пшра близоруко щу- риться. набгьахара неперех. становить- ся (стать) близоруким. набгьашв жеребёнок (в возрасте от двух до трёх лет). наг-г!агра перех. водить чем туда и сюда (взад и вперёд); йнаг-г1агуа адзы к!ачвагала йк1ачвара лить воду, водя лейкой взад и вперёд; <> йнауымг-г!ауым- гын! не юли! нагылра 1. перех. вносить, внести, заносить, занести кого-что (в помещение); арачва абора йна- гылра внести уголь в сарай; 2. в знач. сущ. внесение. нагвара неперех. толкать, тол- кнуть кого-что (действуя в на- правлении от говорящего). нагвырсара перех. разрезать, разрезать что (действуя в направ- лении от говорящего). нагвырцра перех. раскалывать, расколоть что (действуя в направ- лении от говорящего). нагьаг1в 1. зоб (у птиц); 2. в роли опр. зобный; нагьаг1в же- леза зобная железа [птиц]. наг1а 1. наклон, скат; 2. на- клонный, наклонённый; алаба наг!а дыгьзахъыпум погов. он не может перешагнуть через наклонённую палку (о слабом человеке). наг!алат проклятие; ayarla рнаг1алат уыквшватИ да будет на тебе проклятие народа! наг1ара I неперех. 1) покоситься (о доме); 2) полежать (недолго), лечь, прилечь; т1ак!в швнаНа прилягте иа минутку. наг1ара II 1. неперех. скло- няться, склониться; наклоняться, наклониться; ац1ланаг1ат! дерево склонилось (к земле]; 2. в знач. сущ. наклон, наклонённость. наг1ата нареч. наклонно, под углом; наг1ата йыргылра поста- вить под углом что. наг!вай 1. ногаец, ногайка; наг1вай хъац!а ногаец; наг1вай пх!выс ногайка; 2. в роли опр. ногайский; иаНвай бызшва но- гайский язык; анаг!вай рхъаква ногайские степи. наг!в-г1аг1в 1. егоза, непосе- да; 2. непоседливый, суетли- вый. наг1в-г1аг!вра неперех. бегать туда-сюда (взад и вперёд), суе- титься, метаться. нада 1) пустой, без ядра; раса нада пустой орех; 2) перен. сла- бый, хилый (о человеке); хъац1а нада хилый человек. надазлара неперех. 1) быть пус- тым, не иметь ядра; 2) перен. быть слабым (хилым) (о чело- веке). надасра 1. перех. 1) провожать, проводить кого-что; асас днадасра проводить гостя; 2) перен. одари- вать, одарить кого чем; 2. в знач. сущ. 1) провожание; проводы; 2) перен. одаривание.
- 285 - наз надасыг1в 1. проводник; 2. 1) провожающий кого; 2) сопрово- ждающий кого-что. надата нареч. 1) будучи пустым (без ядра); 2) перен. будучи сла- бым (хилым) (о человеке). йадгалра перех. подносить, под- нести кого-что к кому-чему (дви- гаясь в направлении от говоря- щего) . надгылра перех. приближаться, приблизиться (подходить, подой- ти, подъезжать, подъехать, под- плывать, подплыть) к кому-чему (двигаясь в направлении от гово- рящего). наддалра перех. подводить, под- вести кого-что к кому-чему (в на- правлении от говорящего). надстройка филос. 1. надстрой- ка; 2. в роли опр. надстроечный; надстройка Наншара надстроеч- ное явление. надсылра неперех. прикасаться, прикоснуться к кому-чему (дей- ствуя в направлении от говоря- щего) . надх1валра перех. привязывать, привязать кого-что к чему (дей- ствуя в направлении от говоря- щего). надцара перех. отгонять, ото- гнать кого от чего (в направлении от говорящего). иадч1валра неперех. садиться (сесть) рядом с кем-чем. надщщылра неперех. придви- гаться (придвинуться) вплотную к кому-чему. иадылра перех. вводить, ввести кого-что (в помещение); атшква абора йнадылра ввести лошадей в конюшню; амашина агараж йнадылра ввести машйну в гараж; <> тара надылра а) обряд введения невестки в дом родителей мужа во время свадьбы; б) свадебный пир, свадебное гулянье. наджвыквдара перех. уводить, увести кого-что (в направлении от говорящего). . наджвылдара перех. выводить, вывести кого (из помещения — в направлении от говорящего). надзара неперех. 1) достигать, достичь чего (доходить, дойти, доезжать, доехать, доплывать, доплыть, долетать, долететь до чего); аквдза надзара достичь вершины; абна йнадзаз амшв рщыт! поел, дошедшие до леса убйли медведя; 2) равняться, быть равным чему; г1вба хынла йг1ауахвырк!вын цба надзит! дважды три равняется шести; 3) перен. доживать, дожить до чего; ажвра надзара дожить дс старости; 4) перен. увеличиваться (увеличиться, подниматься, под- няться) до какого-л. уровня, пре- дела; адзы йг!атыг1врыз ац1ла- ква рыквдза йнадзат! разлившаяся вода поднялась до верхушек де- ревьев; <> сквшы г1важва днадзат! ему исполнилось двадцать лет. надзхъагылра неперех. стано- виться (стать) рядом с кем (придя в направлении от говорящего). надзхъаргылра перех. пристав- лять, приставить кого-что к кому- -чему. надзхъач1вара неперех. садить- ся (сесть) рядом с кем-чем (придя в направлении от говорящего). надзхъащщра неперех. подпол- зать, подползти к кому-чему (в направлении от говорящего). нажг1вырш!ыдза фольк. ба- ба-яга. нажвысылра неперех. ринуться (о большой массе людей—в на- правлении от говорящего). нажьылра 1. перех. впускать, впустить кого (в помещение — в направлении от говорящего); ала апещ йнажьылра впустить собаку в комнату; 2. в знач. сущ. впуск. нажьылырта вход, место впус- ка (входа); анажьылырта апны гылазлара стоять у входа. наза косоглазый, косой. назазлара неперех. быть косо- глазым (косым), косить. назата нареч. косо; назата пшра косить (букв, смотреть косо).
нал - 286 — назахара неперех, становиться (стать) косоглазым, косым, око- сеть. назгара перех, собирать, собрать что (действуя в направлении от говорящего). назк!ылпшра неперех, целиться в кого-что (в направлении от го- ворящего), назх!вх!вара перех, загребать, загрести, сгребать, сгрестй что (действуя в направлении от гово- рящего), назых 1. висок, виски; 2. в роли опр, височный; назых быг1в височная кость. найра неперех, 1) идти, пойти (в направлении от говорящего); 2) стоять, простоять; держаться, п р одер жаться; ар и атдз ы щарда йнайуашт! это здание простоит долго; 3) жить, проживать, про- жить; ауи щарда днайуашт! он проживёт долго; 4) носиться; арн ас щарда йнайуашт! эта сорочка будет долго носиться. наквпа-г!аквпа 1. непоседа, егоза; 2. непоседливый. наквпа-г!аквпара неперех. его- зить, непоседливо вести себя. наквпара неперех. прыгать, прыгнуть на кого-что (в направ- лении от говорящего). наквс-г!аквсра неперех, ходить взад-вперёд, ходить туда-сюда (туда и обратно). наквытл баранья колбаса (на- чинённая п ечё ночным фаршем со специями). накъыра муз. зурна; накъыра асра играть на зурне. накъырасыг!в зурнист, зурнач. накъвра неперех. 1) убывать, убыть; мелеть, обмелеть; адзыг!в накъвыт! вода в реке убыла, река обмелела; 2) оседать, осесть; адгъыл накъвыт! земля осела; ашвахъ накъвыт! пена осела; 3) снижаться, снизиться; призем- ляться, приземлиться; О дна- дыркъвыт! его понизили (в дол- жности), накьах! брак, бракосочетание. накьах! г!нра уст. 1. 1) неперех. оформлять (оформить) брак (по мусульманскому обряду); 2) реги- стрировать (зарегистрировать) брак; 2, в знач. сущ. регистрация брака. накьах!г!нчва уст, стороны, оформляющие брак; доверенные для оформления брака (по му- сульманскому обряду). накьах!дъа безбрачный; вне- брачный; накьах!дъа саби вне- брачный ребёнок. нак!ажьра перех. сваливать, свалить, валйть, повалйть кого- -что (в сторону от говорящего), нак!арах!ара перех. сваливать, свалить, валйть, повалйть кого (в сторону от говорящего). налас-г! аласра неперех. 1) ко- паться, ковыряться в чём; ары- зкъы нал ас-г! аласра ковыряться в пйще; 2) перен. делать (сде- лать) что небрежно, кое-как, спустя рукава; арашваг!вчва анартыхв йналас-г!аласын йг!а- талхт! они кое-как пропололи кукурузу и вернулись домой. налат проклятие; ayarla риал ат уыквшват!! да будет на тебе проклятие народа! налкъвыт шкар. 1. изумруд; 2. в роли опр. изумрудный; ср. тж, налькъвыт. налкъвыт-налмас шкар, 1. жем- чуг; 2. в роли опр. жемчужный: ср. тж. налькъвыт-нальмас. налог 1. налог; аналог швара уплатить налог; адгьыл налог аквц!ара обложйть землю нало- гом; 2. в роли опр. налоговый; налог агент налоговый агент. налс-г!алсра неперех. прохо- дить (пройтй) через что, по чему туда и обратно; анартыхврхъа налс-г!алсра пройтй через куку- рузное поле туда и обратно; ачвахырта налс-г!алсра пройтй по лугу туда и обратно. наль подкова; наль ац!ац!ара подковать; атенгьыз хак!ва ахьапщ наль ажвг!ванд йалап! загадка золотая подкова морского
2Й7 нал жеребца на нёбе {отгадка амыз месяц). налькъвыт 1. изумруд; 2. в роли опр. изумрудный; налькъвыт ъатлын изумрудный перстень; ср. тж. налкъвыт. налькъвыт-нальмас 1. жемчуг; 2. в роли опр. жемчужный; наль- къвыт-нальмас рахъва жемчужная нить; ср. тж. налкъвыт-налмас. намаз рел. намаз, молитва, мо- ление; ахшам намаз вечерняя молитва; О щымта намаз утрен- няя заря. намазлыкъ намазлык, молитвен- ный коврик {козлиная шкура, на которой совершают намаз, молитву). намазчпаНа врёмя совершения намаза (молитвы;. нам аз чл ар а неперех. совершать (совершить) намаз, молиться., по- молиться. намазчпарта 1) место, где со- вершают намаз; 2) мечеть. намазчыгъа чётки. намда-г!амдара неперех. бро- дить без цели, гулять, прогули- ваться. намдза-г!амдза прил. и сущ. невоспитанный; анамдза-г!амдза дч!вартадахит! погов. невоспитан- ный остаётся без места; <> нам- дза-г!амдза г!ауырпхат!! не до- жить тебе до своих лет! (т. е. до возраста, предоп редел ён ного судьбой). намхъа 1. 1) нехватка, недо- стача; 2) перен. обжора; 2. прям., перен. ненасытный. намхъара 1. неперех. 1) не хва- тать, недоставать; афачыг1в гьна- мхъат! сахару не хватило; 2) пе- рен. не наедаться, не наесться, не насыщаться, не насытиться; 2. в знач. сущ. нехватка, недо- стача. намыс 1. 1) скромность; вос- питанность; приличие; намыс ъаным насыпгьи гьаъам погов. где нет скромности, там нет и счастья; 2) почёт; 2. скромный; воспитанный; приличный; О на- мыс ззырчпауа сасы почётный гость. намысдазлара неперех. быть не- скромным; быть невоспитанным; быть наглым. намысыда отсутствие скромно- сти; отсутствие воспитанности; наглость. намысынтша нескромный; не- воспитанный; наглый. намыца 1. немец; намыца хъа- ц!а немец; намыца пх1выс немка; 2. в роли опр. немецкий; намыца бызшва немецкий язык; намыца литература немецкая литература. нанаг-г!анагра неперех. шатать- ся, пошатываться. нанауахвра неперех. 1) распро- страняться, распространиться; афг!вы атдзы нанауахвт! запах распространйлся по всему дому; 2) подходить, соответствовать че- му; ари ауыс сара сыгьнана- уахвуам для этой работы я не подхожу. наныкъва-г!аныкъвара неперех. бродить без цели; гулять, про- гуливаться. нала I лицо; О нала змам бессовестный. нала II совесть; О снапа блит! я испытываю угрызения совести (букв, у меня совесть горит); къанджьаль нала бессовестный {букв, железная совесть). нала III страница; акнига йап- хъахауа анапа первая страница книги. нападъа нареч. бессовестно, на- гло; нападъа ныкъвара нагло вес- ти себя. напалра неперех. вскакивать, вскочить (в помещение— в на- правлении от говорящего). напантша 1. бессовестный, наглый; 2. наглец. напатлач! 1. полотенце; мачва рыцкьага напатлач! кухонное по- лотенце; 2. в роли опр. поло- тенечный; напатлач! аехъа поло- тенечная ткань. напатлач! ыс отрез на поло- тенце.
нал - 288 — нап ахъы хра 1. перех. 1) обес- чёщивать, обесчестить, чернить, очернить кого; 2) ставить (по- ставить) в неудобное положение, вогнать в краску кого; 2. в знач. сущ. бесчестье. напахъыхыг!в человек, который ставит другого в неудобное поло- жение. напсыйа жадный, ненасытный (о человеке). напшы-гКапшра неперех. смот- реть (осматриваться, осмотреть- ся) по сторонам. нап!асра 1. неперех. хлопать в ладоши; аплодировать; рнап1а- сща рг!ах1вьицахп1 поел, как хлопают в ладоши, так и тан- цуют; 2. в знач. сущ. хлопанье в ладоши; аплодисменты. нап!ах привидение, призрак. нап!блахъ запястье. нап1къьа-щап1къьара неперех. 1) махать руками; дрыгать но- гами; 2) биться в агонии, аго- низировать. нап1лаг1зара ручной, приру- чённый; сыс нап!лаг1зара ручной ягнёнок. нап1лачпара 1. кустарная ра- бота; 2. в роли опр. кустарный, рукодельный. нап!пшг1вы гадалка-хиромант- ка. нап1рыпхтга шкар. 1. гриб; йфа йауа нап1рыпхтга съедобный гриб; 2. в роли опр. грибной; нап1рыпхтга суп грибной суп; ср. тж. хъварп. нап!саргвыц1а 1. ладонь, ладо- ни; 2. в роли опр. ладон- ный. нап1тара 1. 1) перчатка, перчат- ки; нап!тара пха тёплые пер- чатки; 2) рукавица, рукавицы; 2. в роли опр. 1) перчаточный; 2) рукавичный; нап1тара г1ац1- щтра рукавичное производство. нап1хы ноготь, ногти; нап!х ч!вры длинные ногти; <> снап1хы уыла йташватП чтоб ты ослеп! (букв, чтоб мой ноготь попал тебе в глаз). нап!хыц обрезок ногтя, отре- занная часть ногтя. нап!ы 1. рука, руки; анап! хахва- ква сильные рукн; анап! мъа-мыча ауыс аланарп2ат!ит! поел, не- умелая рука портит дело; на- п!ыдъа, к!вагъадъа йхъырц!аз цх!а загадка без рук, без топора построенный мост (отгадка цх!ашвы лёд); 2. в роли опр. руч- ной; нап! сах!ат ручные часы. напКыла нареч. вручную; ан- хара нап!ыла йчпара выполнять работу вручную. нап!ылаг!выра 1. рукопись; 2. в роли опр. рукописный; на- п!ылаг!выра отдел рукописный отдел; нап!ылаг!выра журнал рукописный журнал. нап!ылачпара изделие ручной работы. нап!ырш1аш1а 1. кулак, кула- ки; мшыркъваща зымдыруа на- п1ырш1аш!ала дкшит! поел, не умеющий шутить пускает в ход кулаки; 2. в роли опр. кулачный; нап!ырш1аш1а айера кулачный бой; <> нап!ырш!аш1а йырбара показать кулак, пригрозить; ср. тж. мачкъыт. нап!ырщщра неперех. 1) ша- рить; алащцара нап!ырщщра ша- рить в темноте; 2) перен. воро- вать. нап!ыц!агвара перех. застав- лять (заставить) взять, совать (сунуть) в руку что. нап!ыц!азлара перех. 1) дер- жать в руке что; 2) перен. ведать, заведовать чем; 3) перен. иметь в подчинении кого-что. нап!ыц!ак!ра перех. 1) прям., перен. держать в руках кого-что; 2) беречь, приберегать, прибе- речь кого-что. нап!ыц!апсра перех. 1) уми- рать (умереть) на руках, на глазах у кого; 2) подыхать (по- дохнуть) в руках (о животных). нап!ыц1аптшра перех. разби- ваться (разбиться) в руках; аквт!агъь снап!ыц1аптшт! яйцо разбилось у меня в руках.
— 289 — нар нап!ыц!апшра неперех. смот- реть в руки, ждать подачки. нап1ыц!архъара перех. 1) сжи- мать (сжать) в руках что; крепко держать что; 2) перен. не давать воли кому, держать в ежовых ру- кавицах кого. нап!ыц!ахара перех. 1) оста- ваться (остаться) в руках у кого; агазета г!аснап1ац1ахат1 газета осталась у меня в руках; 2) пе- рен. оставаться (остаться) на чьем-л. попечении, на руках у кого; асаби дг!аснап1ыц1ахат1 ре- бёнок остался у меня на ру- ках. нап1ыц1ац1ара 1. 1) перех. вру- чать, вручить что; йамырдауа абаракъ къапщ нап1ыц!ац1ара вручить переходящее красное знамя; 2) поручать» поручить что кому; 2. в знач. сущ. вру- чение; аорденква рнап!ыц1ац!ара вручение орденов. нап1ыц1ашвара перех. 1) попа- дать (попасть, попадаться, по- пасться) в руки кому; 2) попа- даться, попасться, быть схва- ченным. нап!ыц1жвара перех. вырывать (вырвать, выхватывать, выхватить) из рук кого-что; ал аба нап!ыц1- жвара вырвать палку из рук. нап!ыц1пссг1ара перех. выпар- хивать (выпорхнуть) из рук; ац1ис (Й)снап1ыц1пссг1ат1 птица выпорхнула у меня из рук. нап1ыц!п1лара перех. сыпаться (высыпаться, высыпаться) из РУК. нап!ыц1ц1ра перех. 1) выры- ваться (вырваться) из рук; ац!нс Йнап1ыц1ц1т1 птица вырвалась у него из рук; 2) убегать, убежать от кого; спасаться, спастись от кого (бегством); агьачва рнап1ыц1ц1ра спастись [бегством] от врагов; 3) перен. лишаться, лишиться кого-чего. нап!ыц1швтра перех. 1) ронять, уронить, выронить кого-что; атамщакь нап!ыц1швтра уронить тарелку; 2) перен. лениться, об- 19 Абаз.-русск* сл. лениться; 3) перен. валиться из рук; анхара снап1ыц1швтит! у меня работа валится из рук. нап1ыц1ыг1взра 1) перех. вы- скальзывать (выскользнуть) из рук; 2) перех. упускать (упустить) кого-что из рук, ронять, уро- нить, выронить кого-что. нап1ыц!ырцра перех. выбивать (выбить) из рук что; ах!ахъв йнап!ыц1ырцра выбить камень из рук. нап!ыц1ыршвтра перех. по- буд. от нап!ыц!швтра 1) ро- нять, уронить что (умышленно, с целью); 2) выбивать (выбить) ударом что из рук; 3) перен. отбивать (отбить) охоту у кого к чему. нап!ы-щап1 руки-ноги, конеч- ности. нап!ыщт!ахь тыльная сторона ладони; <> нап!ыщт1ахьла нын- хауа зынгьи йымгва гьчврым поел, тот, кто работает спустя рукава, никогда сытым не бу- дет. нар уст. трибуна (для оратора); анар Нахвынгылра выйти на три- буну. нардзара перех. побуд. от на- дзара 1) доводить, довести кого- -что; ачк!вын акытдза днардзара довести мальчика до села; 2) до- водить, довести, завершать, за- вершить что; ауыс ац!ыхъвадза йнардзара довести дело до конца. наречие грам. наречие. нарзан 1. нарзан; 2. в роли опр. нарзанный; нарзан дзыхь нарзанный источник. наркоз наркоз; наркоз йытта дыркъьара оперировать под нар- козом. наркотик наркотик. наркъвра перех. побуд. от на- къвра 1) наклонять, наклонить, склонять, склонить (напр. голову, ветку); 2) снижать, снйзить (цены); 3) перен. понижать, по- низить кого (напр. в должности). народник ист. 1. народ- ник; 2. в роли опр. нарбдниче-
нар — 290 — ский; народник тшг1ащт!ыхра народническое движение. народничества ист, народниче- ство. нарсуд (ayarla рсуд) нарсуд (народный суд). нарт фольк. 1. нарт (в народных преданиях— человек, принадлежа- щи й к богатырскому племени нартов); 2. в роли опр. нартский; нарт турыхква нартские сказа- ния. нартыхв 1. кукуруза; 2. в роли опр. кукурузный; нартыхв рхъа кукурузное поле; нартыхв х1атыкъ кукурузная лепёшка, чурек; нар- тыхв шыла кукурузная мука. нартыхвбНвы кукурузный по- чаток. нартыхвджьапкъ стебли куку- рузы (после уборки початков); будйлки обл. нартыхвжвы варёная кукуру- за. нартыхвлашв с. -х. кукурузная головня (болезнь кукурузы). нартыхврыдз жареная кукуру- за. нартыхвхъвыц кукурузные рыльца. нартыхвчхъа кукурузная метёл- ка. нархъара 1. перех. побуд. от нахъара 1) дополнять, дополнить что; восполнять, восполнить что; 2) обеспечивать, обеспечить, снабжать, снабдить кого чем; 2. в знач. сущ. дополнение, воспол- нение. наршвара перех. пугать, напу- гать кого. нарыптла бинокль; ср. тж. бинокль. нарыск1ьара перех. побуд. от наск1ьара продвигать, продвинуть что; проталкивать, протолкнуть что (а гущу чего-л.). наск!ьара неперех. 1) подви- гаться, подвинуться; абльынла наск!ьара подвинуться к стене; 2) продвигаться (продвинуться) вперёд; айсрала наск!ьара продви- гаться с боями. насос тех. 1. насос; 2. в роли опр. насосный; насос цех насос- ный цех. наспынтша 1) несчастливый, несчастный; г!выч1вг1выс наспын- тша несчастливый человек; 2) пе- рен. нескромный; 3) перен. бес- церемонный. наспынтшаг1ара 1) несчастье, беда; 2) перен. нескромность; 3) перен. бесцеремонность. наспынтшазлара неперех. 1) быть несчастливым (несчастным); 2) перен. быть нескромным; 3) перен. быть бесцеремонным. наспынтшата нареч. 1) несчаст- но, несчастливо; 2) перен. не- скромно; 3) перен. бесцеремон- но. насып счастье, удача; анг!алра ъаным, насыпгьи гьаъам поел. где нет согласия, там нет и сча- стья; йшваз йынасып йнап!ыц1- ц!п1 поел. от руки струсившего счастье отскочит. насыпсыз несчастный, несчаст- ливый. насыпыда несчастный, несчаст- ливый; ацныхчылыг!в днасыпы- дахит! поел, завистливый несча- стен. наука 1. наука; 2. в роли опр. научный; наука нхара научная работа; анаука анхаг!вы научный сотрудник. наука-рхъвыхырта научно-ис- следовательский; наука-рхъвы- хырта институт научно-исследо- вательский институт. нафг!вышва-г1афг1вышвара не- перех. принюхиваться. наххылра неперех. 1) вбегать, вбежать (в помещение—в на- правлении от говорящего); апещ наххылра вбежать в комнату; 2) заходить (зайти, забегать, за- бежать) на минуту (в помещение— в направлении от говорящего). нахва ясный, явный, очевидный, определённый; понятный. нахвазлара неперех. быть ясным /явным, очевидным, определён- ным); быть понятным.
— 291 — наш нахвара ясность, явность, оче- видность, определённость; понят- ность. нахвата нареч, ясно, явно, оче- видно, определённо; понятно. нахвахара перех. становиться (стать) ясным, очевидным, понят- ным; проясняться, проясниться; ачпач!вы нахвахат! задание ста- ло понятным. нахвра 1) перех. брать, взять кого-что; 2) перех. принимать, при- нять кого (в организацию, компа- нию. группу); 3) неперех. перен. со- глашаться, согласиться с кем-чем; йух!вауа насахвит! я согласен с твоим выступлением. нахвта недоуздок. нахъара неперех. 1) хватать, быть достаточным; 2) насыщаться, насытиться; наедаться, наесться. нахъата нареч. довольно, до- статочно; нахъата йпшдзап! до- вольно красивый. нахъ-г!ахъра неперех. 1) тянуть (то туда, то сюда); 2) перен. мяться, не решаться. нахъпшылра неперех. смотреть через что (в направлении от гово- рящего) . нахъра неперех. тянуть (в напра- влении от говорящего); ауыла унахъ потяни туда. нахъва-г!ахъва 1) зигзаг; аг!вы- быхъвк! рбжьара йиахъва-г1а- хъвауа ащтанч!в бжьата йыг1вит! загадка мёжду двумя скалами зигзагами змея ползёт (отгадка дзыг!в река); 2) в роли опр. зигзагообразный; мг1ва нахъва- -г!ахъва зигзагообразная доро- га. нах1ва-г1ах!ва слух; сплетня; болтовня. нах!ва-г!ах1вара перех. пус- кать (пустить) слух; сплетничать; болтать. нах!валра перех. втаскивать, втащить, затаскивать, затащить кого-что (в помещение—в на- правлении от говорящего); ама- шакв абакъ инах!валра затащить мешок в сарай. нацизм нацизм. национализация национализа- ция. национализировать: национали- зировать чпара перех. национа- лизировать что. национализм национализм; бур- жуазия национализм буржуазный национализм. национальность националь- ность, нацист нацист. нация 1. нация; 2. в роли опр. национальный; нация уыс нацио- нальный вопрос. нацылра 1 перех. загонять, за- гнать кого-что (в помещение — в направлении от говорящего); атшы абора йнацылра загнать лошадь в сарай; амашина агараж йнацылра загнать машину в га- раж. нацылра II джигитовка на свадьбе (заезд верхом на лошади в комнату жениха или его роди- телей). начальник начальник; ак!араул аначальник начальник караула. наша 1. огурец; 2. в роли опр. огуречный; наша бгььы огуреч- ный лист; наша дзыц1г1а огу- речный рассол. нашана мишень; анашана азк1ы- лпшра целиться в мишень. нашх лицо, физиономия; нашх гвымха неприятная физиономия; О анашх аквц!ара опечалить- ся. нашхыйа печальный, грустный; ш1ахъа нашхыйа грустное лицо. нашхыйаг1ва печаль, грусть. нашхыйазлара неперех. быть пе- чальным (грустным). нашхыйата нареч. печально, грустно. нашхыйахара неперех. грус- тйть, печалиться, опечалиться. нашылга подарок невесте от родственника жениха (по свадеб- ному обычаю). нашылра 1. неперех. заходить, зайти (в помещение—в направле- нии от говорящего); анбджьаг1в 19*
наш - 292 - йпны нашылра зайти к товарищу; работой над проектом; 4) перен. 2. в знач. сущ. захождение. ухаживать за кем; заботиться нашылща манера заходить (в о ком; ах1высква нкъвгара помещение). ухаживать за телятами; ачы- нашылырта вход; проходная; мазаг1в дынкъвгара ухаживать анашылырта апны азпшра ждать за больным; арахв нкъвызгауа у проходной. йч1вып! поел, кто ухаживает за нбджьаг!в 1) друг, товарищ; аща скотом, тому скот и прииадле- гвымха йацкХысгьи нбджьаНв жйт; 5) перен. беречь, сберечь бзи поел, хороший друг лучше пл о- что; йынкъвуымгауагьн йуымам- хбго брата; 2) сверстник. гьн апшып! поел, не беречь — нбджьаНвыНара дружба, това- всё равно, что не иметь. рищество. нкъвгач1вы I) ноша; 2) обу- нбджьаНвыдазлара неперех. не за. иметь товарищей (друзей), быть нкъвх1вара перех. тащить, во* одиноким. лочйть кого-что. нбджьаг1выдахара неперех. оста- нкъвцаг!вы 1) водитель (ма- ваться (остаться) без товарищей, шины, поезда, мотоцикла и т. п.); без друзей; оставаться (остать- 2) погонщик. ся) одиноким. нкъвцара 1. перех. 1) водить нейзаман нареч. давным-давно, (машину, поезд, мотоцикл и т. п.); нейлон 1. нейлон; 2. в роли опр. 2) гнать, погонять кого; 3) пе- нейлоновый. рен. расследовать что; 2. в знач. ненец 1. ненец; ненец хъац!а сущ. 1) вождение; 2) расслёдо- нёнец; ненец пх!выс ненка; 2. в ванне. роли опр. ненецкий. нкъвцауачва 1) с трудом взра- нерв 1. нерв; 2. в роли опр. щиваемый; агвагвыщчырква нервный; нерв даква нервные во- нкъвцауачвап! индюшат трудно лбкна; нерв система нервная вырастить; 2) вынуждающий пос- систёма. тоянно понукать себя, ленивый; нйара 1) перех. встречать, чвы нкъвцауачва ленивый вол. встрётить кого; ауи Москва сйы- нкъвыкъьа-дзыкъьара 1. непе- нйат! я его встрётил в Москве; рех. суетиться; 2. в знач. сущ. 2) неперех. встречаться, встрётить- суета, беготня. ся; архъа х1анйат1 мы встрётились нкъвыкъьара неперех. бёгать, в поле; <> уанйатП пусть будет резвиться. твоим! (говорится тому, кто ннажьра: ажв йыннажьхт! ко- р ас хвали воет покупку). рбва перестала доиться; ах1выс нкъваНвы 1. 1) путешёствен- йннажьхт! телёнок бросил сосать ник; 2) бродяга; 2. 1) быстрый корову. в ходьбё, лёгкий на ногу (о новатор 1. новатор; 2. в роли человеке); 2) бродячий, бездом- опр. новаторский. ный; ла нкъваг!вы бродячая со- номин шкар. 1. обезьяна; 2. в бака. роли опр. обезьяний; ср. тж. нкъвгаг1вы носильщик. маймун. нкъвгара перех. 1) носить, нес- номр номер; атдзы аномр ид- ти кого-что; 2) разносить, раз- мер дома; газет номр ш1ыц свё- нестй что; апша йынкъвнагат!, жий номер газеты. ац1нс Йаг1ат1, ах!вых1вгьи йаг!- норма норма; норма ргылра ат! поел, вётер разнёс, услышал установйть норму, нормиро- воробёй, услышал и голубь; 3) вать. перен. руководить кем-чем; ноябрь 1. ноябрь; 2. в роли апроект ауыс нкъвгара руководить опр. ноябрьский-
— 293 — ныкъв нур луч; мара нур солнечный луч; <> анур г1айхъкк!г1ит1 сияет, как луч (о красивом человеке). нур да не имеющий свёта, тём- ный, неосвещённый. нхага 1) инструмент, орудие для работы; 2) рабочая одежда, спецодежда. нхагамачва инвентарь; кыт- млыкв нхагамачва сельскохозяй- ственный инвентарь. нхаг!вхара неперех. становиться (стать) хорошим работником, пе- редовиком. нхаг!вы хороший работник, пе- редовик; трудолюбивый человек. нхаг1вызлара неперех. быть хо- рошим работником, быть передо- виком. нхада ленивый, нетрудолюби- вый. нхара 1. неперех. работать; нхаща зымдыруа йынхара ац1ы- хъва бауачвап! поел. у того, кто не умеет работать, конец работы увидеть трудно; 2. в знач. сущ. работа; аг!вы йыхв йынхара ак!вп! поел, цена человека — его работа. нхара-нц1ра жизнь и деятель- ность; аг!вг!вы йнхара-нц1ра жизнь и деятельность писателя. нхарта место работы. нхаша плата за труд, зарплата, заработок. нхаща манера (способ) рабо- тать, прием в работе; навык в работе. нх1ван-сх1ван 1) сплетня, сплет- ни; 2) слух, слухи; нх1ван-сх1ван- квак! ныкъвнт! ходят какие-то слухи. нц1ра 1. перех. жить; щарда нызц1уа, щарда йбит! поел, кто долго живёт, тот много видит; 2. в знач. сущ. 1) возраст; 2) век, жизнь; егьапхьахьам, ауаса нц1рата йсыму сг1вит! загадка я не учёный, но весь свой век пишу (отгадка перо перо). нчва 1. бог, божество; 2. ей- -ббгу; О анчва йдырит! бог весть, бог знает. нчвада безбожник, атеист. нчвадазлара неперех. быть без- божником (атеистом). нчвадара безбожие, атеизм. ншвалра 1) перех. печатать, на- печатать что; агазет х! кол хоз бзита йынхаквауа Йг1аншвалт1 в газете напечатали статью о передовиках нашего колхоза; 2) неперех. попадать, попасть куда; быть помещённым (напр. в книге, газете и т. я.); 3) неперех. вме- щаться, вместиться, помещаться, поместиться где; ауандыр жвама- шаквк! аншвалуашт! на возу по- местится десять мешков. ныжьра перех. 1) оставлять, оставить, бросать, бросить кого-что; 2) бросать, бросить, прекращать, прекратить (что-л. делать); тутын чвара ныжьра бросить курйть. н ыжьхра перех. 1) оста вл ять, оставить, бросать, бросить кого- -что; апх!выс дныжьхра оставить жену; 2) бросать, бросить, пре- кращать, прекратить (что-л. де- лать); анкъвакъвра ныжьхра бросить (прекратить) спорить; О асаби ак1ык1а ннжьхт! ребёнок бросил грудь, ребёнок перестал кормиться молоком матери. ныкъ утроба; аныкъ рчвра на- бить утробу. ныкъваг!в 1) путешественник, путешественница; 2) перен. бро- дяга. ныкъва-дыкъва 1. 1) инвалид; 2) дефект, изъян; 2. в роли опр. 1) инвалидный; ныкъва-дыкъва тдзы инвалидный дом; 2) дефект- ный. ныкъва-дыкъвара 1) инвалид- ность; ныкъва-дыкъварала апеп- сия цара выйти на пенсию по инвалйдности; 2) дефектность. ныкъва-дыкъвахара неперех. 1) становиться (стать) инвали- дом; 2) оставаться (остаться) с дефектом, изъяном. ныкъвара неперех. 1. 1) идти, ходить; йыгьч1вырхъум, ауса йныкъвит! загадка не шагает.
ным — 294 — но ходит (отгадка швы дверь); 2) путешествовать; 3) перен* бро- дяжничать; 2. в знач. сущ. 1) хож- дение, ходьба; 2) путешествие; иыкъвара джвыквылра отправ- ляться в путешествие; 3) перен. бродяжничество. нымхахъа бездельник, лентяй, лежебока, тунеядец; анымхахъа ажьорала дахънт! поел, бездель- ник всегда тянется к тени. н ы мхахъазлара неперех. быть бездельником (лентяем, леже- бокой, тунеядцем). нымхахъахара неперех. стано- виться (стать) лентяем, без- дельником, лежебокой, тунеяд- цем. нырчв тот (противоположный) берег реки; арахв нырчв йыквп! стадо пасётся на той стороне реки. нысла частица, в сочетании с личными местоимениями или су- ществительными образует кон- струкцию со значением ради, из- -за кого; сара снысла ради меня, из-за меня; уара унысла ради тебя, из-за тебя; йара йнысла ради него, из-за него; швара шны- сла ради вас, из-за вас; Ах!мад йнысла ради Ахмеда, из-за Ах- меда. нысылра неперех. изредка при- ходить куда, заходить, загляды- вать к кому; изредка бывать где; ауи х!пны дг!анысылквнт! он иногда бывает у нас. ныха 1. клятва; ныха х!вара давать клятву, клясться; 2. чест- ное слово, ей-ббгу. ныхра перех. 1) убирать, убрать что; ачварта ныхра убрать постель; 2) перен. увольнять уволить кого. ных!в прямая кишка (у овец). ных!вара неперех. 1) клясться, давать (дать) клятву; 2) по- здравлять, поздравить кого с чем; агврыгььахъвмышла сшвызны- xIbhtI! поздравляю вас с празд- ником! ныц!ра неперех. 1) уходить, уйти; освобождать (освободить) место; 2) перен. увольняться, уволиться (с работы). нычва 1. 1) конопля; 2) пенька; 2. в роли опр. 1) конопляный; нычва масла конопляное масло; нычва жвла конопляные семена; 2) пеньковый; нычва аркъан пень- ковый канат. нышв 1. 1) глина; 2) земля; 2. в роли опр. 1) глиняный; нышв ц!ыкв глиняный горшок; 2) зем- ляной; нышв джвагьашва земля- ной пол. нышвг!ац!хырта 1. место, где берут глину, карьер; 2. в роли опр. карьерный; нышвг!ац!хырта маша карьерная выемка. нышвынтара 1. кладбище; анышвынтара йыргаз дыгьНар- гхуам поел, отнесённого на клад- бище обратно не приносят; 2. в роли опр. кладбйщенский; ны- швынтара хчаг!вы кладбищенский сторож. о о межд. употребляется'. 1) в риторическом обращении при су- ществительном или местоимении, напр.: ot сынбджваНв! о друг мой!, о! схъаг!ара! о мой люби- мый!; 2) при риторическом вос- клицании для усиления эмоцио- нальной выразительности: о! бзи бщызбауа бдырында бара! о! если б ты зиала, как я люблю тебя!; 3) для выражения восхи - щения, удивления, сожаления, негодования и т. п., напр.: о, ауи бзидздзан! о, это было очень хорошо!; о, ауаса гьак!вым ауи шаъу! о, это не так! обзор 1. обзор; аписьмаква роб- зор обзор писем; 2. в роли опр.
— 295 — ОКТ обзорный; обзор доклад обзор- ный доклад. обком 1. (область комитет) об- ком (областной комитет); аком* сомол аобком обком комсомола; 2. в роли опр. обкомовский; обком нхаг!вы обкомовский работник. область 1. область (администра- тивно-территориальная едини - ца}\ Къарча-Черкес автоном об- ласть Карачаево-Черкесская авто- номная область; 2. в роли опр. областной; аСоветква робласть райыззара областной съезд Сове- тов; область суд областной суд; область центр областной центр. облигация облигация; азайм аоблигацияква облигации займа. обоз обоз; полк обоз полковой обоз. обозреватель обозреватель; лите- ратура обозреватель литературный обозреватель; акъраль г!выма по- литика уысквала аобозреватель обозреватель по внешнеполитичес- ким вопросам. обозрена обозрение; литература обозрена литературное обозре- ние. обойма обойма; абраунинг аобой- ма обойма браунинга. оболочка: слизиста оболочка анат. слизистая оболочка. оборона I. оборона; акъала обо- рона аплаи план оборбиы города; 2. в роли опр. оборонйтельный; обороиа уыхвараква оборонитель- ные сооружения. оборонна оборонный; оборонка промышленность оборонная про- мышленность. оборот эк. 1. оборот; апро- мышленна х!апчыпква роборот оборот промышленных товаров; 2. в роли опр. оборотный; оборот средстваква оборотные средства. оборудована оборудование; обо- рудована ш1ыц новое оборудова- ние. оброк ист. оброк. обсерватория обсерватория. общереспублнканска общерес- публиканский; общереспубликан- ски гвхах1ва общереспубликан- ский праздник. общесоюзна общесоюзный; об- щесоюзна адгылра общесоюзное объединение. общества общество, союз, орга- низация; «Адырра» аобщества общество «Знание». общественна-политическа об- щёственно-политйческий. община ист. 1. община; 2. в ро- ли опр. общйнный; община prlan- сща общйнный строй. объект в разн. знач. объект; архъвыхра аобъект объект иссле- дования; уыхвара объект строй- тельный объект; объект райша грам. прямой объект; йрайшам объект грам. косвенный объект. объектив физ. объектйв; асурат- хъыхга аобъектив объектйв фото- аппарата. объективизм филос. объекти- вйзм. объективна объектйвный; объек- тивна швх1аусыг!ваква объектив- ные причины. одеколон 1. одеколон; х1врап- шдза одеколон цветочный одеко- лон; 2. в роли опр. одеколонный; одеколон фг!вы одеколонный за- пах. однотомник однотомник; Лер- монтов йг1выраква роднотомник однотомник сочинений Лермон- това. озон озон. оксан 1. океан; 2. в роли опр. океанский; океан гъба океанский пароход. оккупант 1. оккупант; 2. в роли опр. оккупантский. оккупация 1. оккупация; окку- пация ахабза режйм оккупации; 2. в роли опр. оккупационный; оккупация ры оккупационные войска. окоп 1. окоп; аокоп тач!вазлара сидеть в окопе; 2. в роли опр. окопный; окоп айсра окопная война. октябрь 1. октябрь; 2. в роли опр. октябрьский; октябрь мгш
ОЛИ — 296 — октябрьский день; Октябрь соци- алист революция Ду Великая Октябрьская социалистическая революция. олимпиада спорт, олимпиада. омоним лингв, омоним. ООН (ЙадкТылу аУаг1ахъаква рОрганизация) ООН (Организа- ция Объединённых Наций). опера 1. опера; 2. в роли опр. оперный; опера театр оперный театр; опера музыка оперная музыка. операция мед. операция; опера- ция чпара делать (сделать) опера- цию, оперировать; ср. тж. ркъьа- ра. оперетта 1. оперетта; 2. в роли опр. опереточный; оперетта музы- ка опереточная музыка. оппозиционер оппозиционер. оппозиция 1. оппозиция; 2. в ро- ли опр. оппозиционный. оппортунизм полит. 1. оппорту- низм; 2. в роли опр. оппортунисти- ческий. оппортунист полит, оппорту- нист. опыт опыт; ср. тж. рхъвыхра. оранжерея 1. оранжерея; 2. в роли опр. оранжерейный; оран- жерея хозяйства оранжерейное хозяйство. оратор 1. оратор; 2. в роли опр. ораторский; оратор чважва- ща ораторский приём. орбита орбита; аспутник аорбн- та йтагылт! спутник вышел на орбиту. орган в разн. знач. орган; авласть аш!ып1а органква мест- ные органы власти; аг!выч1вг!выс йырдырга органква органы чувств человека; апечать аорган орган печати. 8 организация 1. организация; партия организация партийная организация; 2. в роли опр. орга- низационный; организация коми- тет организационный комитет. организм организм; ауи орга- низм багъьа йымап! у него креп- кий организм. орден 1. орден; «Знак Почёта» орден орден «Знак Почета»; за- джвы орден йытра наградить когб- -либо орденом; 2, в роли опр. орденский; орден лент! орденская ленточка. орденнкъвгаНв орденоносец. ордер ордер; афатар аордер ор- дер на квартиру. оркестр 1. оркестр; симфония оркестр симфонический оркестр; 2. в роли опр. оркестрбвый; оркестр партия оркестрбвая партия. орнамент орнамент; абаза орна- мент абазинский орнамент; ср. тж. рыпшдзага. орфография 1. орфография; 2. в роли опр. орфографйческий; ор- фография хальат! орфографичес- кая ошибка. орфоэпия 1. орфоэпия; 2* в ро- ли опр. орфоэпический; орфоэпия хабзаква орфоэпические нор- мы. осетин 1. осетин, осетинка; осе- тин хъац1а осетин; осетин пх!выс осетинка; 2. в роли опр. осетин- ский; осетин бызшва осетинский язык. отбой отбой (сигнал)', отбой асра бить отбой. отдел отдел; акадрква ротдел отдел кадров. отделена в разн. знач. отделение; аотделена акомандир командир от- деления; ачымазаг!втара атера- певт отделена терапевтическое отделение больнйцы; почта отде- лена почтовое отделение. отличник отличник; апхьара аот- лнчннк отличник учёбы. отличница отличница. отпуск отпуск; отпуск цара идти в отпуск. отряд 1. в разн. знач. отряд; партизан отряд партизанский от- ряд; пионер отряд пионерский отряд; коммунист партия арабоча класс йапхъагылаг1в отряди! коммунистическая партия — пере- довой отряд рабочего класса; 2. в роли опр. отрядный; отряд айз- зара отрядный сбор.
— 297 — пал отставка отставка; отставка ца- ра уйти в отставку. отставной отставной; отставной офицер отставной офицер. отчёт 1. отчёт; отчёт чпара сде- лать отчёт; 2. в роли опр. отчёт- ный; отчёт доклад отчётный до- клад. отчет-алхра отчётно-выборный; отчет-алхра айззара отчётно-вы- борное собрание. отчётность отчётность; отчёт- ность рхъвыхра проверить отчёт- ность. офицер 1. офицер; Совет Ар аофицер офицер Советской Армии; 2. в роли опр. офицерский; офицер даматетлква офицерские пого- ны. официальна официальный; офи- циальна швъа официальный доку- мент. официант официант. официантка официантка. оценка оценка; оценка xlarla высокая оценка. очерк очерк. очеркист очеркист. очеркистка очеркистка, очко спорт, очко. п па I 1. сын; па х1ба старший сын; па кврыт или па квтанан средний сын; па йц!ба младший сын; таца бзн дуымазтын, па дуымап! поел, если имеешь хоро- шую сноху, то имеешь и сына; 2. в роли опр. сыновний; па борч сыновний долг. па II 1. мякина, полова; 2. в ро- ли опр. мякйнный; па ц!аршвшва мякйнная подстилка; ср. тж. по- лова. павильон 1. павильон; 2. в роли опр. павильонный. пагва прил. и сущ. курно- сый. пагьа гордый, высокомерный, заносчивый; упагьатын заджвгьи п!ат!у гьуыквиц1ахрым если бу- дешь высокомерным, никто не станет тебя уважать. паг1вхара неперех. становиться (стать) прыгуном (в длину). паг1вы спорт, прыгун (в дли- ну)- паг!вызлара неперех. быть пры- гуном (в длину). падеж грам. 1. падёж; 2. в роли опр. падёжный; падеж ц1ыхъвал- гара падёжное окончание; падеж квпшыра падёжная форма. паджа первенец, первый ребё- нок. паджазлара неперех. быть первен- цем (первым ребёнком). пай 1. пай; ткван пай коопера- тивный пай; 2. в роли опр. паевой; пай алац1ара паевой взнос. пайгвал 1) уст. управляющий усадьбой князя; 2) совётник, со- вётчик. пайгвалзлара 1) уст. быть управ- ляющим усадьбой князя; 2) быть совётником (совётчико.м). пайгвалхара 1) уст. становиться (стать) управляющим усадьбой князя; 2) становиться (стать) совётником (совётчиком). пайщик пайщик; акооператив йалу пайщик пайщик коопера- тива. пакет 1. пакёт; 2. в роли опр. пакётный; пакет цех пакётный цех. пакт пакт; агвыквымсра пакт адчпалра заключить пакт о нена- падёнии. палата в разн. знач. палата; хирургия палата хирургйческая палата; Совет Союзи аНациональ- носткви рСовет апалатаква пала- ты Совёта Союза и Совета Нацио- нальностей. палеонтология 1. палеонтология; 2. в роли опр. палеонтологический; палеонтология г!ац!храква пале- онтологические раскопки.
пал — 298 — пальма 1. пальма; 2. в роди опр. пальмовый; пальма къва- дама пальмовая ветвь. пальто пальто; гьын пальто зимнее пальто; дзын пальто осен- нее (демисезонное) пальто; пальто швыц!ара надеть пальто; пальто швыхра снять пальто. папапса червивый (о мясе и сырой шкуре). папапсара неперех. червиветь, зачервиветь (о мясе и сырой шку- Ре)- папирос 1. папироса, папиросы; 2. в роли опр. папиросный; папи- рос швъабгъьы папиросная бума- га; папирос лг!ва папиросный дым. папоротник 1. папоротник; 2. в роли опр. папоротниковый. папса пасынок. папсазлара неперех. быть пасын- ком. папсахара неперех. становиться (стать) пасынком. пара I 1. неперех. прыгать, прыгнуть (в длину); хъара пара прыгнуть далеко; 2. в знач. сущ. прыжок (в длину); прыганье (в длину). пара II 1. неперех. случаться, случиться (о животных); 2. в знач. сущ. случка. пара III 1. перех. вязать, плестй (кнут, плеть и т. п.); 2. в знач. сущ. вязание, плетение. пара IV 1. неперех. бродйть, подниматься (о тесте); амажва- дза пат! тесто поднялось; 2. в знач. сущ. брожение. параграф параграф; йыг!вбаха- уа апараграф второй параграф; параграфк! рдырра выучить одйи параграф. парад парад; ар парад военный парад. парашют 1. парашют; парашют- ла г!ак!апара прыгать с парашю- том; 2. в роли опр. парашютный; парашют десант парашютный де- сант. парашютист парашютйст. парашютистка парашютйстка. парк в разн. знач. парк; автомо- биль парк автомобильный парк; атшпсщари акультури рпарк парк культуры и отдыха. паркет 1. паркет; 2. в роли опр. паркетный; паркет пол паркетный пол. парламент 1. парламент; 2. в ро- ли опр. парламентский; парла- мент алхраква парламентские вы- боры. парник 1. парнйк; 2. в роли опр. парниковый; апарникла йг1айыз ауатралыц1ква парниковые ово- щи. паровоз 1. паровоз; 2. в роли опр. паровозный; паровоз депо паровозное депо; ср. тж. гъба. паровозрч1аджьырта паровозо- ремонтный; паровозрч!аджьырта мастерскойква паровозоремонтные мастерские; ср. тж. гъбарч!аджьы- рта. паровозчпарта паровозострои- тельный; паровозчпарта завод паровозостроительный завод; ср. тж. гъбауыхварта, гъбач па- рта. паром 1. паром; 2. в роли опр. паромный; паром хъысра паромная переправа. парта парта; апарта адзхъач!ва- лра сесть за парту. партй послед. партайззра (партия айззара) партсобрание (партийное собра- ние). партбилет (партийна билет) партбилет (партййный билёт). партбюро (партийна бюро) парт- бюро (партййное бюро). партер 1. партер; 2. в роли опр. партерный; партер ч!вартаква партерные места. партизан 1. партизан; 2. в роли опр. партизанский; партизан гвып партизанский отряд; партизан ашва партизанская песня. партизанзлара неперех. быть партизаном, партизанить. партизанхара становиться (стать) партизаном, уходить (уйти) в пар- тизаны.
— 299 — паш партийна прил. и сущ. партий- ный; партийна нхаг!вы партий- ный работник; ауи дпартийнап! он партийный. партийиазлара неперех. быть партййиым, быть (состоять) чле- ном партии. партийнара партийность. партийнахара неперех. стано- виться (стать) партийным, всту- пать (вступйть) в партию. партия 1. партия; Совет Союз аКоммуннст партия Коммунисти- ческая партия Советского Союза; 2. в роли опр. партййный; партия рхъвыхра партййный контроль. парткабинет (партийна кабинет) парткабинет (партййный кабинет). партком (партийна комитет) партком (партййный комитет). партнхара (партийна нхара) партработа (партййная работа). парторг (партийна адгалаг1в) парторг (партййный организатор). парторганизация (партийна ор- ганизация) парторганизация (пар- тййная организация). партсъезд (партийна съезд)парт- съёзд (партййный съезд). парус 1. парус; апарусква щт!ы- хра поднять паруса; 2. в роли опр. парусный; парус к!ьанджьа парусная лодка. парфюмерия 1. парфюмерия; 2. в роли опр. парфюмерный; парфю- мерия ткван парфюмерный мага- зин. паса в разн. знач. ранний; швыр паса ранние фрукты; гъын паса ранняя зима; чхъа зхъакву паса йк1апсара ранний сев колосо- вых; пера паса ранняя смерть; <> пасала датшата йаъан раньше бы- ло иначе; ужвыгьи пасарк!вап! ещё рано. пасата нареч. рано, раньше, по- раньше; пасата уг!ай приди пораньше. паспорт 1. паспорт; 2. в роли опр. паспортный; паспорт стол паспортный стол. паста паста; пыцрыцкьага паста зубная паста. патент 1. патент; Наныршарак! ахъазла патент г!адхра получить патент на изобретение; 2. в роли опр. патентный; патент азк!ра патентный сбор. патефон 1. патефон; 2. в роли опр. патефонный; патефон гвыр- ква патефонные йглы. патриархат патриархат. патриот 1. патриот; 2. в роли опр. патриотический; патриот г!а- джвыквц!ара патриотический по- чйн. патриотзлара неперех. быть пат- риотом; укъраль уапатриотзлара быть патриотом своей страны. патриотизм патриотизм; ср-. тж. патриотра. патриотра патриотизм; ср. тж. патриотизм. патрон 1. патрон (ружейный); 2. в роли опр. патронный; патрон артмакъ патронная сумка. патронташ патронташ. патруль патруль; патрульта гы- л аз лара быть патрулём, патрули- ровать. патрульзлара неперех. быть пат- рульным. пахв серый (о масти животного). пахь 1, передняя часть двора; 2. в роли опр. передний; пахь чарх переднее колесо; 3. послелог, пере- даётся предлогами перед кем-чем спереди, впереди кого-чего; атдзы апахь перед домом; 4. нареч. спе- реди; апахьла зквып!, ащт!ахьла мгвап! загадка спереди спина, а сзади живот (отгадка щах в а икры). пахьпыц резец (передний зуб). пачка 1. пачка; 2. в роли опр. пачечный; пачкала йыртиуа джь- к!а пачечная соль. паштых! 1. король, царь, импе- ратор; шах, султан; королева, царица, императрйца (царствую- щая); апаштых! йпх!выс королева, царйца (жена короля, царя); 2. в роли опр. королёвский, царский, императорский; паштых! прави- тельства царское правительство; ср. тж. король, царь, император.
паш — 300 — паштых1ра 1) королевство, цар- ство, царские владения; 2) цар- ствование, царство (действие); паштых1ра заман царствование (время, период). пашвх1а послелог, передаётся предлогом перед кем-чем; ауи аса- тырква рпашвх1а дгылан ои стоял перед строем. паща самый младший в семье (чаще о мальчике). пгалра перех. носить (нести, во- зйть, везти) кого-что навстречу кому-чему. педагогика 1. педагогика; 2. в роли опр. педагогйческий; педа- гогика институт педагогйческий институт. пельуан 1. силач, богатырь; 2. в роли опр. богатырский; пельуан къару богатырская сила. пельуанзлара неперех. быть си- лачом (богатырём), быть очень сильным. пельуанхара неперех. становить- ся (стать) силачом, богатырём, становиться (стать) очень сильным. пена пеня (штраф). пенал пенал. пенсионер 1. пенсионер; 2. в ро- ли опр. пенсионерский; пенсион- ный; пенсионер ныбыжь пенсион- ный возраст. пенсия 1. пенсия; пенсия г1адхра получать пенсию; пенсия цара уйти иа пенсию; 2. в роли опр. пенсионный; пенсия книжка пен- сионная кнйжка. перо перо (для письма); джыр перо стальное перо; апхьаНв перо ученйческое перо. перрон 1. перрон; 2. в роли опр. перронный. песец 1. песец; 2. в роли опр. песцовый; песец хъвдахъц!а пес- цовый воротнйк. песецлыц! песцовый; песецлыц! хъвдахъц!а песцовый воротнйк. петиция петиция; петиция атра подйть петйцию. пехота 1. пехота; 2. в роли опр. пехотный; пехота полк пехотный полк. . I пехотинец пехотинец. пехотинецзлара неперех. быть пе- хотинцем. пехотинецхара неперех. стано- вйться (стать) пехотинцем. печать печать; печать аквц!ара поставить печать, скрепить пе- чатью. печена печёнье. пешка шахм. пешка. пещ 1. комната; 2. в роли опр. комнатный; пещ температура ком- натная температура. пещду гостиная, общий зал, большая комната. пеацпсаг1вы уборщица; ср. тж. уборщица. пжвара перех. 1) разрывать, разорвать что; 2) отрывать, ото- рвать что; рвать, порвать что; О ахча дпнажвнт! он денежный человек (букв, его разрывают деньги). пианино пианйно; пианино асра играть на пианйно. пианист пианист. пианистка пианйстка. пиво пйво; пиво ршра варить пиво; пнво ажвра выпить пива. пилот пилот; йапхъахауа апилот первый пилот; йг1выджьхауа апи- лот второй пилот. пилотка пилотка; пилотка хъа- ц1ара надеть пилотку. пилюля пилкэля; пилюля лбг!а- дара проглотить пилюлю. пингвин зоол. пингвин. пионер 1. пионер; 2. в роли опр. пионерский; пионер отряд пио- нерский отряд; пионер галстук пионерский галстук. пнонервожата пионервожатый, пионервожатая; апнонервожата ах1ба старшая пионервожатая. пионерка пионерка. пирамида в разн. знач. пирами- да. пират 1. пират; 2. в роли опр. пиратский; пират гвыквсра пират- ское нападение. пирог пирог. письма письмо; заказной письма заказное письмо; письма аущтра
- 301 - ины отправить письмо; письма г!вра написать письмо. письманкъвгаг!вы письмоносец, почтальон. . пккъра перех, f) резать, изре- зать, порезать что (на мелкие ча- сти)} 2) рубйть, изрубйть что (на мелкие части), пкъага 1) собир. орудия для молотьбй; 2) молотилка. пкъра 1) перех, резать, срезать, срезать, рубйть, срубйть что; ба- ца пкъра рубйть прутья; агвышв- гьн ац!ла пнакъит! поел, и топо- рик [для рубки хвороста] дерево рубит; 2) перех, перерезать, пере- резать что; аркъан пкъра перере- зать аркан; 3) неперех, занимать- ся (заняться) срезыванием, руб- кой чего; 4) неперех, занимать- ся (заняться) перерезыванием чего. пкъкъра перех рубйть (изрубйть) на мелкие части. пкъы 1) талия; пкъы ц!аг!в тонкая талия; 2) тело, корпус (животного и человека); 3) перен. остов, каркас, костя к; асамолет апкъ остов самолёта. пкъыг1ва 1) порода (животных); тшпкъыг1ва бзи хорошая порода лошадей; 2) сорт; гвадз пкъыг1ва ш1ыц новый сорт пшенйцы; йх!а- рак1у апкъыг!ва высший сорт. пкъына бот, хна; пкъынаа рынц1ара окрасить хной (расте- нием) . пкъырта 1) линия отреза (сре- за, выреза); место разреза; 2) ме- сто ранения. пкъыуа паралйч. плагиат плагиат. плакат 1. плакат; 2. в роли опр. плакатный; плакат живопись пла- катная жйвопись. план план; аплан йауамк1ва внеплановый; план алац!ара сос- тавлять план, планйровать; план лыхра планирование. пландара 1. неперех. быть бес- плановым; не иметь плана; 2. в знач. сущ. бесплановость. планер 1. планёр; 2. в роли опр. планёрный; планер спорт планёр- ный спорт. планерист планерист. планета 1. планета; 2. в роли опр. планетный. планетарий планетарий. планиметрия 1. планиметрия; 2. в роли опр. планиметрйческий. планыда бесплановый; планыда млыкврх!атра бесплановое хозяй- ство. пластинка в разн. знач. пластйн- ка. пластмасса 1. пластмасса; 2. в роли опр. пластмассовый; пласт- масса хъвмаргаква пластмассовые игрушки. платина 1. платина; 2. в роли опр. платиновый. платформа платформа; айхам- Нва платформа железнодорож- ная платформа- плацдарм плацдарм; плацдарм г!ак!ра захватить плацдарм. плащ плащ; дзы злымсуа плащ непромокаемый плащ. плащ-палатка плащ-палатка. плебисцит полит. 1. плебисцит; 2. в роли опр. плебисцитарный, плебисцйтный. пленум пленум; апартня аЦентр Комитет апленум пленум Цен- трального Комитета партии. плита 1) плита; 2) кухня. пломба в разн. знач. пломба; ашв пломба аквц1ара повесить пломбу на дверь; таможня пломба таможенная пломба; пломба та- ц!ара положить пломбу, заплом- бировать; апыц пломба тац1ара запломбировать зуб. плотина плотина; плотина чпа- ра построить плотину. площадка площадка; волейбол асырта площадка волейбольная площадка. площадь площадь; аплощадь Къапщ Красная площадь. плымгды бедренный; плымгды быг!в бедренная кость (у птиц и животных). пны послелог, передаётся предло- гами 1) к; у; при; ауи швпны
Пой — 302 — даъан он был у вас; ауи упны днайт! он пошёл к тебе; 2) в; на; апещ апны в комнате; акнига астол апны йыквп! книга ле- жйт на столе. повидла повидло; ч!ва повидла яблочное повидло* погранична пограничный; погра- нична застава пограничная заста- ва. пограничник пограничник; совет пограничникква советские погра- ничники. 'поднос поднос; рызиа поднос серебряный поднос. подполковник 1. подполковник; агвардия аподполковник гвардии подполковник; 2. в роли опр. подполковничий; подполковник даматетлква подполковничьи по- гоны. подстанция подстанция; телефон подстанция телефонная подстан- ция. подстрочник подстрочник; ср. тж. сатырц1ахь. подшипник 1. подшипник; 2. в роли опр. подшипниковый; под- шипник завод подшипниковый завод. пожарник пожарник; ср- тж. мцарычвыг!в. покрышка покрышка (автомо- бильная, футбольная и т. п.). полигон 1. полигон; артиллерия полигон артиллерийский полигон; 2. в роли опр. полигонный. полиграфия 1. полиграфия; 2. в роли опр. полиграфический; по- лиграфия комбинат полиграфичес- кий комбинат. поликлиника поликлиника. политапхьара (политика апхьа- ра) политучёба (политическая учёба). политапхьарта (политика ап- хьарта) политшкола (политическая школа). политбюро (политика бюро) по- литбюро (политическое бюро). политграмота (политика грамо- та) политграмота (политическая грамота). политик политик. политика 1. политика; къральуа- ц!а политика внутренняя поли- тика; г!выма къраль политика внешняя политика; 2. в роли опр. политический; политика абак!ра политическая борьба. политнхаг!вхара неперех. 1) становиться (стать) политработ- ником; 2) переходить (перейти) на партийную работу. политнхаг!вы (политика нха- г!вы) политработник (политичес- кий работник). политнхаг!вызлара неперех. 1) быть политработником; 2) нахо- диться на партийной работе. политотдел (политика отдел) политотдел (политический отдел). политрук (политика унашвач- паг!в) политрук (политический руководитель). политуправлена (политика уна- швачпарта) политуправление (по- литическое управление). политэкономия (политика эко- номия) политэкономия (политичес- кая экономия). политэмигрант (политика эми- грант) политэмигрант (политичес- кий эмигрант). полиция 1. полиция; 2. в роли опр. полицейский; полиция хабза полицейский режим. полк 1. полк; 2. в роли опр. пол- ковой; полк баракъ полковое зна- мя. полковник 1. полковник; авиа- ция аполковник полковник авиа- ции; 2. в роли опр. полковничий. полководец 1. пол ковбдец; 2. в роли опр. полководческий. полова полова, мякина; ср. тж. па II. полустанок полустанок. полька I полька (танец). полька 11 полька (женщина). полюс 1. полюс; Север полюс Северный полюс; Юг полюс &жный прлюс; 2. в роли опр. полюсный. поляк 1. поляк; поляк хъац!а поляк; 2. в роли опр. польский; поляк бызшва польский язык-
- 303 — при полярна полярный; аполярна гьагьара полярный круг. полярник полярник; совет поляр- никква советские полярники. помещик 1. помещик; 2. в роли опр, помещичий; помещик тдзы помещичий дом. помидор 1. помидор; 2. в роли опр, помидорный; ср. тж. п!ат1- ражан. понтон 1. понтон; 2. в роли опр, понтонный; понтон цх!а понтон- ный мост. поп 1. поп; 2. в роли опр. попов- ский. порошок порошок; пыц рыцкьа- га порошок зубной порошок; к!вт!агъь порошок яичный по- рошок. портрет портрет; ср. тж. су- рат. португаль 1. португалец, пор- тугалка; португаль хъац!а порту- галец; португаль пх1выс порту- галка; 2. в роли опр. португаль- ский; португаль бызшва порту- гальский язык. портфель портфель; чва порт- фель кожаный портфель. посол 1. посол; 2. в роли опр. посольский; посол машина посоль- ская машина. построила постромка, постром- ки. посылка 1. посылка; 2. в роли опр. посылочный; посылка айщ- чыкъ посылочный ящик. потолок 1. потолок; 2. в роли опр. потолочный; потолок щъаква потолочные балки. почта 1. почта; 2. в роли опр. почтовый; почта вагон почтовый вагон; почта швъабгъьы почто- вая бумага. почтальон 1. почтальон; 2. в ро- ли опр. почтальонский; почтальон артмакъ почтальонская сумка; ср. тж. почтанкъвгаг1вы. почтанкъвгаг1вы почтальон; ср. тж. почтальон. поэзия поэзия; апоэзни апрози поэзия и проза. поэма поэма; лирика поэма ли- рическая поэма; фыр поэма геро- ическая поэма; эпика поэма эпи- ческая поэма. правительства 1. правительство: Совет правительства Советское правительство; 2. в роли опр. правительственный; правитель- ства унашва правительственное постановление. правлена правление; колхоз правлена колхозное правление. праздник 1. праздник; 2. в роли опр. праздничный; праздник мыш праздничный день. практика практика; апрактика аъазлара находйться на практике. практикант практикант. праныкь пряник. прапса 1) заиавес (на сцене); 2) передник, фартук; <> хъышв прапса оконные занавески. председатель 1. председатель; аколхоз апредседатель председа- тель колхоза; 2. в роли опр. председательский; председатель ч!варта председательское мёсто. президент 1. президент; 2. в ро- ли опр. президентский; президент алхраква президентские выборы. президиум президиум; СССР аВерховна Совет аПрезидиум Пре- зидиум Верховного Совета СССР. премьер-министр премьер-ми- нистр; ареспублика апремьер-мн- нистр премьер-министр республи- ки. препарат препарат. пресса пресса; совет пресса со- ветская пресса. префикс грам. префикс; глагол префикс глагольный префикс. прибор прибор; швага прибор измерительный прибор. приговор приговор; априговор эхънара привести приговор в ис- полнение. призывник призывник. примус 1. примус; 2. в роли опр. примусный; примус гвыр примус- ная игла. принц принц. принцесса принцесса, принцип принцип.
При — 3U4 — приставка грам. приставка. пристань пристань; ср. тж. хъвах!г1адгылырта. присяга присяга. причастие грам. 1. причастие; 2- в роли опр. причастный; прича- стие оборот причастный оборот. пробирка пробирка. пробка пробка (для закупори- вания). проблема 1. проблема; 2* в роли опр. проблемный; проблема г!вы- ра проблемная статья. провокатор 1. провокатор; 2. в роли опр. провокаторский. провокация 1. провокация; 2. в роли опр. провокационный; про- вокация мурад провокационный план. прогноз прогноз; амш аъаща апрогноз прогноз погоды. программа 1. программа; 2. в роли опр. программный; програм- ма лыхра программное решение. прогресс прогресс. продукция продукция; промыш- ленность продукция промышлен- ная продукция; кытмлыкврх!ар- та продукция сельскохозяйствен- ная продукция. проект 1. проект; 2. в роли опр. проектный; проект бюро проект- ное бюро. прожектор 1. прожектор; 2. в ро- ли опр. прожекторный; прожектор кк1ара прожекторное освещение. проза лит. проза; прозала йг!ву роман роман в прозе. прозаг1вг!вы прозаик; ср. тж. прозаик. прозаик прозаик; ср. тж. про- заг!вг!вы. производства 1. производство; производства ъамапсымаква ору- дия производства; апроизводства аг!амальква средства производ- ства; 2. в роли опр. производ- ственный; производства уысла айыззара производственное сове- щание. производственник производст- венник. прокламация прокламация. прокуратура прокуратура. прокурор L прокурор; 2. а роли опр. прокурорский; прокурор хъпшылра прокурорский надзор. пролетар 1. пролетарий; 2. в ро- ли опр. пролетарский; пролетар революция пролетарская револю- ция. пролетариат пролетариат. пролог лит. пролог. промысл 1. промысел; пслачва промысел рыбный промысел; 2. в роли опр. промысловый; промы- сел гъба промысловое судно. промышленность 1. промышлен- ность; промышленность х!атла тя- жёлая промышленность; промыш- ленность ласы лёгкая промыш- ленность; 2. в роли опр. промыш- ленный; промышленность г1ац1- щ трак в а промышленные изделия. пропаганда 1. пропаганда; 2. в роли опр. пропагандистский; пропаганда нхара пропагандист- ская работа. пропагандист пропагаидйст. проректор 1. проректор; 2. в ро- ли опр. проректорский; проректор борчква проректорские обязанно- сти. протез 1. протез; 2. в роли опр. протезный; протез мастерской про- тезная мастерская. протекторат полит, протекто- рат. противогаз противогаз; противо- газ ахъац1ара надеть противогаз. протокол 1. протокол; 2. в роли опр. протокольный; протокол г1вы- ра протокольная запись. протоплазма биол. протоплазма. профессиональна профессиональ- ный; профессиональна артист профессиональный артист. профессор 1. профессор; 2. в ро- ли опр. профессорский. профилактика 1. профилактика; 2. в роли опр. профилактический. профком (профсоюз комитет) профком (профсоюзный комитет). профорг (профсоюз адгалаг1в) профорг (профсоюзный организа- тор).
— 305 — пск1ь профсоюз 1. (профессиональна союз) профсоюз (профессиональ- ный союз); 2. в роли опр. профсо- юзный; профсоюз организация профсоюзная организация; проф- союз тшг!ащт1ыхра профсоюзное движение. процент 1. процент; 2. в роли опр. процентный; процент норма процентная норма. пружина 1. пружина; 2. в роли опр. пружинный; пружина гвабан пружинный матрас. пруиджь 1. рис; 2. в роли опр. рисовый; прунджь дзца рисовый суп. прых1вара перех. побуд. от пы- х!вара. прычв 1) грйва; атшы апрычв конская грйва; 2) чуб; 3) шевелю- ра. псабара 1. природа; апсабара аНаишараква явления природы; 2. в роли опр. природный; апсабара абайараква природные богатства. псабарадырра естествознание, псадгьыл родина, отчйзна. псаз уст. домашняя рабыня, псайспа 1. медленный, тихий; дзыг1в псайспа тйхая река; 2. медленно, тйхо; псайспа унам- г!вайс иди медленно; псайспа учважва говорй медленно. псайспата нареч. медленно, тй- хо; псайспата цара идтй медленно. псайспахара неперех. замедлять- ся, замедлиться. псара I перех. подметать, под- местй что. псара II перех. намокать, намок- нуть (о белье, замоченном для стирки). псарт ножницы; <> ш1а псарт — нхарада поел, говорйть мастер, а работать лодырь (букв, рот, как ножницы, а без работы); ш1а псарт острый на язык, языка- стый. псарч!вы I) долг; псарч!вы rla- хвра взять в долг, занять что у ко- го; псарч!вы тира давать в долг кому; ссужать кого; псарч1вы йытх- ра уплатйть долг; апсарч!вы ашвахрала йпшдзахнт! поел, долг платежом красен; 2) кредит; псар- ч!выта йг1ахвра взять в кредит; 3) ссуда; ср. тж. ncaxrla. псарч1выта нареч. 1) в долг, взаймы; псарч!выта йг!ахвра взять в долг (взаймы); 2) напрокат; амашина псарч!выта йгКахвра взять машйну напрокат. псаск!ьа шкар. мошка; ср. тж. къвбыр. псатлыхв женйх. псатлыхвра неперех. ухаживать (за женщиной). псауатла 1) хозяйственные по- стройки (сарай, хлев и т. п.); 2) утварь. псауышвх!а 1.1)жпвбе существо; 2) животное; апсауышвх1аква жи- вотные, животный мир; аг1вна псауышвх!аква домашние живот- ные; 2. в роли опр. животный: псауышвх1а эпос животный эпос. псахра 1. перех. 1) изменять, изменить что; аунашва псахра изменить приказ; 2) заменять, за- менить что (чем-л. равноценным): обменивать, обменять что (на что-либо равноценное); 3) пере- именовывать, переименовать(напр. у ицу); 2. в знач. сущ. 1) измене- ние; 2) замена; обмен; 3) пере- именование. ncaxrla шкар. 1) долг; ncaxrla г1ахвра взять в долг, занять; 2) кредйт; 3) ссуда; ср. тж. псар- ч1вы. псахъва 1. ива; верба; 2. в роли опр. йвовый; вербный; псахъва бгььы йвовый лист. псевдоним псевдоним. психиатр психиатр. психиатрия 1. психиатрия; 2. в роли опр. психиатрический; психиатрия чмазаг!втара психиа- трическая больнйца. психолог психолог. психология 1. психология; 2. в роли опр. психологический; психология рхъвыхра психологи- ческий опыт. пскКьа 1. 1) жадный; скупой; 2) быстро расходующийся (о про- 20 Абаз.-русск. сл.
пел — Зоб — дуктах); 2. 1) скупец; 2) презр. хапуга. пслачва 1. рыба; пслачва г!ак!ра ловить рыбу, рыбачить; пслачва к1ра лов рыбы, рыбная ловля; апслачвагьн съатабзазауа адзы рыц!агьи йц!олаханда ах!вит! поел. и рыба говорит: «Ах, если бы вода, в которой я живу, была поглубже» (соотв. рыба ищет где глубже, а человек, где лучше); 2. в роли опр. рыбный; рыбий; пслачва коисерв рыбные консер- вы; пслачва шша рыбий жир; ср. тж. псыз. пслачвак1г1вы рыбак, рыболов. пслачвак1ра рыболовство, рыб- ная ловля. пслачвак1ыга рыболовный; псла- чвак!ыга к!ата рыболовная сеть; пслачвак!ыга хъвах! рыболовное судно. пслымдз 1. болото; 2. в роли опр. болотный; пслымдз г!айыра болотное растение. пслымдзырта болотистое место, болото. пслыш шкар. 1. липа; 2. в роли опр. липовый; пслыш цха липо- вый мёд; ср. тж. чвач1вы. пера неперех. 1. умирать, уме- реть: адзы йг!анарит1, амара йаг1- зат!, ан абарыквыи йпсит! загад- ка вода её родила, солнце её воспи- тало, если мать свою увидит, ум- рёт (отгадка джьк!а соль); 2. в знач. сущ. 1) смерть, кончина; 2) смертность; пера мач! низкая смертность; пера xlaria высокая смертность. пссара 1. перех. и неперех. стро- гать, выстрогать что и без доп.; 2. в знач. сущ. строгание. nccrlapa 1. неперех. 1) летать, ле- теть; пхьынц!ыг1вадъа, щап!ыдъа йпссг!ит1, йыг1вит1 загадка без крыльев, без ног, а летает и бега- ет (отгадка пша ветер); 2) проле- тать, пролететь(какое-л. простран- ство); 2. в знач. сущ. полёт; апс- crlapa аш1арысра отменить полёт; ср. тж. пырра. пссг1ахымта пора отлёта (пере- лётных птиц); апссг1ач1вква рпссг!ахымта г!адзат! наступила пора отлёта птиц. пссг!ач1вк1г1вы птицелов. пссг1ач1врх!аг1вы птицевод. пссг!ач!врх1ара птицеводство. пссг1ач!врх1арта птицеводче- ский; пссг!ач!врх1арта ферма пти- цеед дч ес ка я фёр ма. пссг!ач!вы 1. птица; г!виа nccrla- ч!вы домашняя птица; пссг!ач!в швыр дикая птйца; алах!ва зап- хъагылаг!ву апссг1ач1вква атш псы Йазнарцап! поел, если воро- на—вожак птиц, то она поведёт их к издохшей лошади (соотв. с кем поведёшься, от того и набе- решься); 2. в роли опр. птичий; пссг!ач!в гIвара птичье гнездо. пссг1аща способ (приём) полёта. пстх!ва 1. 1) туман; 2) облако; 3) туча; ац пстх!ва грозовая туча; 2. в роли опр. 1) туманный; пстх1ва чвщыра туманная мгла; 2) облачный; пстх!ва жвг!ванд об- лачное нёбо; 3) тучевой. пстыхыг!в 1. 1) рел. ангел смер- ти; 2) перен. страшилище; 2. в роли опр. страшный, ужасный. пст!а роса; апст1а г1анах1ват! выпала роса. пехъа 1. 1) покойник, покойни- ца; 2) труп; мертвец; 2. в роли опр. 1) покойный, умерший; 2) трупный. пехъапежьы дохлятина, падаль, мертвечина. псхъапсра 1. неперех. пасть, дохнуть, подохнуть, сдохнуть; 2. в знач. сущ. падёж. псхъапсы 1. дохлятина, па- даль, мертвечина; 2. 1) в роли опр. дохлый, павший; ачв псхъапсы xleacna гьаларцум поел, в дохло- го вола нож не вонзают (соотв. лежачего не бьют); 2) перен. сла- бый, чуть живой; дохлый прост. псхъыхыг!в кто-либо, наво- дящий страх, страшилище. пехъвы поминки; пехъвы чпара устраивать поминки. печва мертвенно-бледный (о че- ловеке).
- 307 пут псы 1. 1) душа; 2) мертвец; умерший; апсы йч!вы дазыпш- г!ит1 поел, он ищет то, что при- надлежит умершему (о жад- ности служителей культа); 2. мёртвый; О апсы ахъазц!ахуа живительный, оживляющий; ап- сы таг!вацата ёле-ёле душа в те- ле, чуть живой; псы-бзамк1ва ни жив ни мёртв; гвыли псыли айчва- жвара поговорить по душам; йпсы йхъцара до смерти напугать кого. псыгь I. тополь; 2. в роли опр. тополевый; псыгь бгъьы тополе- вый лист. псыз шкар. 1. рыба; 2. в роли опр. рыбный; рыбий; ср. тж. пслачва. псыла 1) жирный; жьы псыла жирное мясо; 2) полный, тучный, упйтанный; г!выч1вг1выс псыла полный (тучный) человек. псылазлара неперех. 1) быть жир- ным (напр. о мясе); 2) быть пол- ным (тучным, упитанным). псылара 1) жирность; ажьы апсылара жирность мяса; 2) туч- ность, полнота, упитанность. псылахара неперех. жиреть, ожи- реть; полнеть, пополнеть. псыич 1. 1) с.-х. ярмо; апсынч зымбас ачв апсынч амчыра гьады- рам поел, бык, не видевший яр- ма, не знает его тяжести; 2) перен. иго, бремя, тяжесть; 2. в роли опр. ярёмный. псыпк1ра одышка. псыпнкъвгара 1. перех. дышать; 2. в знач. сущ. дыхание. псыптагара 1. неперех. вдыхать, вдохнуть; 2. в знач. сущ. вдыха- ние, вдох. псыптыщтра 1. перех. выды- хать, выдохнуть (воздух); 2. в внач. сущ. выдыхание, выдох. псыпщтира 1. перех. выдыхать, выдохнуть (воздух); 2. в знач. сущ. выдыхание, выдох. псыргла 1) наковальня; 2) баб- ка (для отбивки кос); ср. тж. квсыга. псыта нареч. мертвецки; псыта дычвап! он спит мёртвым сном. псых1ва 1) долина; 2) район; зона; округ. псыцх!а: псыцх!а щтира непе- рех. вздыхать, вздохнуть. псычвгьа шкар. 1. жадный, ску- пой, алчный; 2. презр. хапуга; ср. тж. саран. псычвгьара шкар. жадность, скупость; ср. тж. саранра. псычвгьата шкар. нареч. жадно; ср. тж. саранта. пс ы ч в г ьахара неперех. шкар. становиться (стать) жадным; жад- ничать, скупиться; ср. тж. са- ранхара. птшра 1. 1) перех. ломать, взло- мать что; разломать, сломать что; ацх!ашвы птшра взломать лёд; 2)перех. разрушать, разрушить что; аптшра майразт!х!ва, ачпахра баргвып! поел. разрушать легко, восстанавливать трудно; 3) непе- рех. быть занятым ломкой (разла- мыванием); 4) неперех. сломаться, разломаться, поломаться; ауан- дыр ъаптшыз йырчпахит! поел. повозку чинят там, где она поло- малась; 5) перех. менять, размени- вать, разменять что; ахча птшра разменять деньги; 6) неперех. быть занятым меной (разменива- нием); 7) неперех. заниматься (быть занятым) разрушением; 2. в знач. сущ. 1) ломка, поломка; 2) мена, размен; 3) разрушение. птштшы осколки, черепки, птшырта излом, место излома, пуд дешёвый; аехъа пуд дешё- вая материя. пудра 1 дешевизна. пудра II пудра; пудра хьыщра пудриться. пудратара пудреница. пудта нареч. дёшево; пудта йхвНара дёшево купить что. лудхара 1. неперех. 1) дешеветь, подешеветь; 2) перен. унижаться, унизиться; 3) перен. терять (по- терять) честь; 2. в знач. сущ. I) дешевизна; 2) перен. унижение. пут 1. пуд; шыла путк! один пуд муки; аг1вы джьк1а пути! йыцуымфк!ва дгьудыруашым 29*
пха - 308 - поел, пока с человеком пуд соли не съешь, не узнаешь его; 2. в роли опр. пудовый, весом в пуд. пха I тёплый; мыш пха тёплый день; пальто пха тёплое пальто. пха II авторитет; уважение; почёт; зунаг!ва пха г1внам айшва гьгайхарым поел, у кого в доме нет уважения [друг к другу], у того и стол не будет ломиться от еды. nxarlexapa неперех. становиться (стать) тёплой, жаркой, теплеть, потеплеть (о погоде). пхаг1вы 1. жара; 2. жаркий; тёплый; мшпхаг!вы тёплый день. пхагКвызлара неперех. быть тёп- лой (жаркой) (о погоде). пхада 1) бесцеремонный; 2) не- авторитетный, не пользующийся уважением (авторитетом). пхадазлара неперех. 1) быть бес- церемонным; 2) быть неавтори- тетным. пхадара 1) бесцеремонность; 2) неавторитётность. пхадата нареч. 1) бесцеремонно; 2) неавторитетно. пхадахаранеперех. ^становиться (стать) бесцеремонным; 2) станови- ться (стать) неавторитетным; те- рять (потерять) авторитет. пхапс рубанок; пхапсла асра строгать рубанком. пхар погоня. пхара 1) тепло; теплота; амара апхара солнечное тепло; 2) горя- чее (о пище); пхарак! фара съесть горячего. пхара неперех. нагреваться, на- греться. пхарта 1) тёплое место; 2) перен. тёплое местечко. пхарч!акь трещотка. пхаста несчастье. пхатша 1) в разн. знач. круп- ный; ч!ва пхатша крупные ябло- ки; х!выс пхатша крупный телё- нок; хат! пхатша крупный почерк; 2) хрупкий; 3) жёсткий, грубый, шероховатый. пхатшазлара неперех. 1) быть крупным (по размерам); 2) быть хрупким; 3) быть жёстким (гру- бым, шероховатым). пхатшахара неперех. 1) станови- ться (стать) хрупким; 2) грубеть, загрубеть; становиться (стать) грубым, жёстким. пхатшахъва 1. песок; пхатша- хъва цыра песчинка; 2. в роли опр. песчаный; песочный; пхатшахъва г!ац!хырта песчаный карьер. пхатшахъварта песчаный; пха* тшахъварта ш!ып!а песчаная местность. пхатшахъвачва песочный (о цве- те). пхах!ач совок (для муки и т. п.). пхащаНвхара неперех. стано- виться (стать) застенчивым, стыд- ливым. пхащаг!вы застенчивый; стыд- ливый; чк1вын пхащаг!вы застен- чивый мальчик. пхащаНвызлара неперех. быть застенчивым (стыдливым). пхащара совесть; стыд; позор. пхащара неперех. 1) стесняться; стыдиться; 2) смущаться, сму- титься. пхащарада бессовестный, бес- стыжий. пхдзы I пот; арыцх!а йпхдзы ц1г1а абайа йцха-хвшап! поел. солёный пот бедняка— богачу что мёд с маслом. пхдзы II труд; упхдзыла бзаза* ра жить своим трудом; О аджвы йпхдзы фара присвоить плоды чужого труда. пхдзых1ва потный, вспотевший; тшы пхдзых1ва потная лошадь. пхдзых!ваг!в потливый. пхдзых1вара неперех. потеть, вспотеть, покрываться (покрыть- ся) потом; швабыжта пхдзых1вара сильно пропотеть. пхны 1. лето; пхын уаг!в засуш- ливое лето; пхын жвг1вакв дожд- ливое лето; апхын ащтанч1в зсыз агъны аркъан дачвшвит! поел. ужаленный змеёй лётом зимой бойтся аркана (соотв. пуганая во- рона куста бойтся); 2. в роли опр. летний; пхыи хъвлапны лётний вё_
— 309 — пх!вы чер; пхын мшык! сквшыкЕ уар- читЕ поел, летний день год кор- мит. пхныла нареч. лётом; апхынла ачвыимцЕква драйситЕ, агъныла йкЕьатЕиква абафит! поел, лётом он воюет с мухами, а зимой у него [от голода] кишкй грызутся (о лентяе). пхтра 1. неперех. болеть (забо- леть) чесоткой; 2. в знач. сущ. чесотка. пхты чесоточный; пхты чвахъра чесоточный зуд; аг1втшпхтык! ахЕвылапЕ поел, две чесоточные ло- шади пасутся вместе (соотв. ры- бак рыбака видит издалека). пхтызлара неперех. быть чесо- точным, болеть чесоткой. пххара перех. очищать, очи- стить что (от сучьев, ветвей); ацЕла пххара очистить дерево от сучьев. пхыз сон, сновидение; пхыз гвымха плохой сон; аквт!у шыр- дза апхызп! поел, курице просо снится. пхызбара сновидение. п х ы нкъыркъ ы ш са мое ж а р кое время лёта; зной. пхынчыльа 1. июль; 2. в роли опр. июльский; ср. тж. июль. пхвыжв женщина, разведённая с мужем. пхьадзара 1) счёт; 2) число, циф- ра; 3) сумма. пхьадзара 1) перех. считать, со- считать кого-что; ан лпх1а длайб- жьун, апхЕа ачвынц!ква лпхьа- дзун поел, мать наставляла свою дочь, а дочь мух считала; 2) непе- рех. заниматься счётом (пересчи- тыванием). пхьакЕра перех. прятать, при- прятать, утаивать, утаить что от кого. пхьара 1. неперех. ночевать, переночевать; 2. в знач. сущ. ночёвка, ночлег. пхьарта 1. ночлег; гостиница; приют; сара пхьарта гьсымам у меня нет ночлега; 2. в роли опр. ночлежный; гостиничный. пхьарцасыгЕв скрипач, скри- пачка. пхьарцасыгЕвзлара неперех. быть скрипачом. пхьацара перех. 1) загонять (загнать) в угол кого; 2) заставлять (заставить) кого повернуть на- зад. пхьжвара перех. 1) отламывать, отломить что; ацЕла акъвадама пхьжвара отломить ветку; 2) отры- вать, оторвать что. пхьынц!ыг!ва крыло, крылья; ауарба пхьынцЕыгЕваква орлиные крылья; ауарба щардала йкшары- квын, апхьынцЕыгЕваква пчЕвнт! поел, ёсли орёл часто бросает- ся в бой, у него ломаются кры- лья. пхьырсара перех. отрезать, от- резать, обрезать, обрезать что (сбоку, с краю). пхЕа дочь; пхЕата йырчпаз приёмная дочь; ан уылпшыта лпхЕа дгЕаг поел, посмотри на мать, потом женись на дочери (соотв. по отцу и сын). nxlanca падчерица. пхЕвыс (мн. ах!всса) 1) женщи- на; апхЕвыс агЕщагЕв мышражв лщардапI поел. у лени вой жён - шины много запретных дней; 2) жена, супруга. пх!высrlarpa 1. неперех. женить- ся; 2. в знач. сущ. женитьба. пх!высг!амг 1. холостяк; 2. в ро- ли опр. 1) неженатый, холостой; 2) холостяцкий. пхЕвысйыба шкар. 1. вдова; 2. в роли опр. вдовий; пхЕвысйыба бзазаща вдовья жизнь; ср. тж. чвзаба. пхЕвысйыбазлара шкар. неперех. быть вдовой; ср. тж. чвзабазла- ра. пхЕвысйыбахара шкар. неперех. вдовёть, овдовёть; ср. тж. чвза- бахара. лхЕвысмин женоподобный; хъа- ц!а пхЕвысмин женоподобный мужчина. пхЕвысминзлара неперех. быть женоподобным.
пх!вы - 310 - пх1высминхара неперех. стано- виться (стать) женоподобным. пх!выспа 1. девушка; 2. в роли опр, девичий; пх1выспа хъабра дёвйчья коса. пх1выспахара неперех, превра- щаться (превратиться) в девуш- ку, повзрослеть (о девочке). пх1высрхьаг!в акушёр, акушер- ка. пх!высымхьа бесплодная жен- щина. пх!высырг!а собир, женщины, пцыхь зубная боль. пц1а ус; усы; апц!аква аущтра отпустить усы. пц!ада безусый; хъац1а пц!ада безусый мужчина. пц!аду 1. 1) длинные усы; 2) усач; 2. усатый; хъац!а пц!аду усатый мужчина. пц!аш седоусый. пчарых! меткий стрелок. пчарых1злара неперех. быть мет- ким (в стрельбе). пч1ва поломанный, сломанный, разломанный. пч!вара 1. 1) перех. ломать, по- ломать, сломать что; 2) неперех. ломаться, поломаться; 2. в знач. сущ. 1) п е р ел б м (напр. кости); 2) поломка; ср. тж. ш1ч1вара И. пч!варта место перелома; место разрыва; ср. тж. ш1ч!вч1варта. пч!вч1ва поломанный, сломан- ный, разломанный (на куски, части и т. п.). пч!вч1вара перех. разламывать, разломать что (на мелкие час- ти). пша ветер; г!апын пша весен- ний ветер; апша г!асит! ветер ду- ет; апша к1аупсарыквын, буран Наухыхп! поел, посеешь ветер — пожнёшь бурю; <> аун йхъа апша йынкъвнагит! у него ветер в голо- ве; апша дынкъвнагит! его качает , ветер (о слабом человеке). пшадара безветрие. пшалу ветряная мельница. пшарыхъынх1в смерч, вихрь; ажвлара йрап ш ы м дып ш ары - хъынх!вп1 поел, кто не подобен людям, тот подобен вихрю (т. е. одинок). пшасра дуновение (порыв) вет- ра. пшахъа шкар. бечева, верёвка (для связывания сена на возу). пшахъынх1вы вихрь; асы пша- хъыих!вква снежные вихри. пшачвгьа буря, ураган. пшг!аг!вы искатель; хьапш пшг1аг!вы искатель золота, золо- тоискатель. nmrlapa 1. перех. 1) искать, ра- зыскивать, разыскать кого-что; 2) обыскивать, обыскать кого-что; 2. в внач. сущ. 1) розыски; 2) обыск. пшг!вы наблюдатель; зритель. пшдза I красивый; чг!выча пшдза красивая одежда; сабн пшдза красивый ребёнок. пшдза II мед, золотуха. пшдзата нареч. красиво; пшдза» та тшНвычара красиво одевать- ся. пшка 1) мягкий; хъабра пшка мягкие волосы; 2) грудной, мо- лочный; саби пшка грудной ребё- нок; х!выс пшка молочный телё- нок; сыс пшка ягнёнок; 3) перен. слабый, мягкий; нежный, крот- кий; х! аль пшка слабый характер; г!выч1вг1выс пшка мягкий чело- век; О фачыг!в пшка сахарный песок. пшкарах шкар. изнеженный, слабый. пшкахара неперех. 1) смягчать- ся, смягчиться; 2) перен. стано- виться (стать) нежным, кротким. пшра неперех. смотреть, посмот- рёть, глядеть, поглядеть на кого- -что, куда; архъайанцауа аг1внала йг1апшит1, аг!вна йанг!айхуа архъала йп ш ит! загадка когда в степь идут, они домой смотрят, когда домой идут, они в степь смот- рят (отгадка абыгъь ач1вг1ваква рога козла). пшц!а двор, передняя часть дво- ра. пшц!ажьра 1. перех. вводить (ввести) во двор кого-что; апшц1а
— 311 пыжв дпшц1ажьра ввести [его, её] во двор; 2. в знач. сущ. ввод, введе- ние; <> айера йпшц1ажьра ввести в бой. пшц!азлара неперех. быть, на- ходиться где; акКьадыгв пшц! аз ла- ра находиться во дворе. пшц1алра 1. неперех. 1)заезжать, заехать, въезжать, въёхать. захо- дить, зайти, входить, войти (во двор); 2) идти, пойти (в бой, в атаку); айера п шц!алра идти в бой; 2. в знач. сущ. заезд, заход, въезд, вход (во двор). пшц!ац!а залог, заклад. пшц!ац1ара перех. оставлять (оставить) в залог, закладывать, заложить кого-что; acaxlar пшц!ац!ара заложить часы; <> къвытла пшц1ац1ара дать взят- ку. пшц1ыщтра перех. 1) отпускать, (отпустить) со двора кого; 2) про- пускать, пропустить, обслужи- вать, обслужить кого-что; 3) перен. уничтожать, уничтожить кого. пшшара неперех. высыхать, вы- сохнуть. пшырта 1) наблюдательный пункт; 2) перен. надежда. пшыхвра 1. неперех. 1) быть в разведке, ходйть в разведку; 2) наблюдать, вести наблюдение; 2. в знач. сущ. 1) разведка; 2) на- блюдение. пшыхвыНв 1) разведчик; 2) наблюдающий за местностью, дозорный. п ш ыхв ырта набл юдател ьный пункт. пшыхь холодный ветер; про- хладный ветер; прохладный вете- рок: пшыхь Нвнарысра проветри- вать, проветрить что; апещ пшыхь Нвнарысра провётрить комнату. пшыхь-пшычв 1. прохладный; уахьч1ва амш пшыхь-пшычвп! сегодня прохладный день; 2. про- хладный ветерок. пшыхьрысга веер. пшыхьрысра 1. неперех. прове- триваться, провётриться;2. в знач. сущ. проветривание. пшыща 1) выражение (глаз, лица); 2) перен. взгляд, мнение. пшвахКв цепь; айха пшвах1в железная цепь; ср. тж. цепь. пшвщыр зоол. рысь. пшвырхъыччара 1. неперех. улыбаться, улыбнуться; 2. в знач. сущ. улыбка. пш1агылра 1. неперех. протес- товать, противиться, воспроти- виться кому-чему; выступать (вы- ступить) против кого-чего; возра- жать, возразйть, противоречить кому-чему; 2. в знач. сущ. протест; возражение. пш!алра неперех. двигаться (дви- нуться) навстречу кому-чему (идти, пойти, ехать, поехать и т. п.). niulaxxpa неперех. бежать (по- бежать) навстречу кому-чему. пщаша четверг. пщба числ. колич. класса вещей четыре. пщНвы числ. колич. класса чело- века четыре. пщщап1ык1ла нареч. на четве- реньках; на четвереньки (стать, опуститься). пщыла 1) неодобр. соучастник, соучастница; 2) невидимый дух- -помбщник знахарей (в суеверных представлениях); 3) сожитель, со- жительница; любовник, любов- ница. пщынг!важва числ. колич. клас- са вещей восемьдесят. пщынг1важваг!вы числ. колич. класса человека вбеем ьдесят. пщырх!а ведро; дзпщырх1ак1 ведро воды. пщырца 1. 1) четырёхугольник; 2) прямоугольник; 2. в роли опр. 1) четырёхугольный; 2) прямо- угольный. пщышв числ. колич. класса вещей четыреста. пщышвыг1в числ. колич. класса человека четыреста. пыджь бляха, пряжка (для рем- ня). пыжвбана зоол. 1. ёж; 2. в роли опр. ежовый.
пыз — 312 — пыза с.-х. 1) предплужник; 2) коренная пара быков или лоша- дей, коренные. пыкв 1 1. 1) губа, губы; 2) клюв; 2. в роли опр. губной; пыкв помада губная помада; О пыкввла йырх!- вауа быжьквалингв, губные звуки. пыкв II 1) носок (обуви)} чрыкъв пыкв носок сапога; 2) нос, остриё; спыкв дзадзып!, сгКвыдзартак! майысап!, сыззынкъвгауа даЙгЬ айп! загадка мой нос — шило, мой бока острые, кто станет носить меня, тот будет побеждать (отгад- ка къама кинжал). пылра неперех. 1) встречать, встретить кого-что; 2) отправлять- ся (отправиться) навстречу кому-чему. пыль 1. слон; пыль хак!ва слон (самец)} пыль тшан слониха; 2. в роли опр, слоновый; пыль быг!в слоновая кость. пымач!ва анат. часть передней ноги (у животных)} кость ножки, примыкающая к туловищу (у птиц). пынц!а 1) нос; сц!ыхъва нына дыквк!вашит1, спынц!а амаша апны т1ыгв-т!ыгв загадка на моём хвосте бабушка пляшет, а мой нос в яме тук-тук (отгадка чла- х!вара ступа с пестом); пынц1ала йырх1ваауа бжьы лингв, носовой звук; 2) клюв; 3) нос, передняя часть чего-л.} ак!ьанджьа апынц(а нос лодки; 4) носик (чайника и т. п.)\ <> апынц!а к!ашвара повесить нос; апынц!а хъарххалра задрать нос, поднять нос. пынц!абгъа спинка носа. пынц!ахаха курносый, со вздёр- нутым носом; ср. тж. пынц!ахъа- ртшыл. пынц!ахырдзы I) ноздря, ноз- дри; 2) крылья ибса; ср. тж. пынц!ыжв. пынц!ахъартшыл шкар. курно- сый, со вздёрнутым носом; ср. тж. пынц!ахаха. пынц1ач!вг1ва носорог. пынц!ыжв шкар. ноздря, ноз- дри; ср. тж. пынц!ахырдзы. пыпха чучело, пугало; аным- хахъа апыпха дайчвап!,—апып- хагьи ашвырква арых!ит! поел. бездёльник хуже чучела — чуче- ло хоть зверей пугает. пырагара перех. нести (везти) что навстречу кому-чему. пыразлара неперех. лежать на пути. пырас 1) барьер; апырас хъыпа- ра взять барьер; 2) препятствие; амгКва апырасква препятствия на пути. пыраххра неперех. бежать (по- бежать) навстречу кому-чему. пыргъа жар, угли. пыргКвымдз влага, слизь (кото- рой покрыты только что родив- шиеся животные). пырра шкар. 1. неперех. летать, лететь; 2. в знач. сущ. полёт; ср. тж. nccriapa. пырхбыжь храп (звук). пырхра 1. неперех. храпеть, за- храпеть; чуан чк!вынп1, ауаса йпырхит! загадка котелок мал, но храпит (отгадка льульа кури- тельная трубка); 2, в знач. сущ. храпение, храп. пырыршвтра перех. 1) сталки- вать (столкнуть) кого-что с доро- ги; 2) перен. убирать (убрать) с дороги кого. пыфг!ара перех. перегрызать, перегрызть, перекусывать, пере- кусить (напр. нитку). п ых! вара неперех. выступать вперёд, выдаваться (о концах про- долговатых предметов — брусьев, железных труб и т. п., уложен- ных на повозку, машину). пыц 1. 1) зуб, зубы; адажвгьн апыцква Найырныс агвалап! поел, и старая жаба надеется, что у неё зубы вырастут; 2) зубец, з<бья; тарнауыч пыц зубья граб- лёй; 3) резец (инструмента, ма- шины)} 2. в роли опр. зубной; пцыхь зубная боль; <> апыц аш!а- ра набить оскомину (чем-л. кис- лым, терпким)} упыц нзыхра точить зубы на кого} упыц г!айы- ма? ирон, что, у тебя уже зубы
- 313 — п1ры выросли? (т. е. ты не сможешь понять, не дорос). пыцайъазарта зубоврачебный; пыцайъазарта кабинет зубовра- чебный кабинет. пыцжь анат. десна* дёсны. пыцрыцкьага то* чем чистят зубы (зубная паста, зубной поро- шок, зубная щётка и т. п.). пыцхаха 1) с редкими зёрнами; нартыхв пыцхаха кукуруза с ред- кими зёрнами; 2) щербатый, ред- козубый. пыцыда беззубый; сара санпы- цыдаха раса сызг!аргт1 поел. мне, беззубому, орехи принес- ли. пыц1ац1а кусок кожи (приши- тый к концу плети)', волосы из конского хвоста (вплетённые в пеньковый кнут)\ узкий реме- шок (вплетённый в кнут). пыч1в начальный; пыч!в апхьар- та начальная школа; пыч1в дыр- ра начальное образование. пышвт предел, конец; пышвт амамк!ва беспредельно. пьеса пьеса; ср. тж. ргылч!в. П1 п!ажважва неповоротливый, ма- лоподвижный. п!ажважвара неповоротливость, неподвижность. п1ай 1. 1) грязь; нечистоты; 2) менструация; 2. 1) грязный, испачканный, загрязнённый; кос- тюм п!ай грязный костюм; ш!а п1ай грязное лицо; 2) менстру- альный. п!айра нечистота, грязь. п!айхара неперех. пачкаться, запачкаться, испачкаться, гряз- ниться, загрязниться. п!анк!ь 1) стук, треск, шум (от резких, коротких ударов и т. п.); 2) с силой взлетевшая искра (обычно от костра); О нартыхв п1анк1ь воздушная ку- куруза. п!анк!ьра неперех. 1) трещать, издавать треск; 2) набухать, на- бухнуть (о почках); 3) перен. вспылить, выйти из себя; 4) перен. трещать, тараторить, говорить без умолку. п!аркъ-п!аркъ звукоподр. тук- -тук. nlap-nlap разг, несмолкаемая болтовня, трескотня. п!аста паста (крутая каша); хъвыдз п lac та пшённая паста; нартыхв п1аста кукурузная па- ста. п!астатлатла рассыпчатая паста (см. п!аста); п!астатлатли хыр- ч!ви рассыпчатая паста с кис- лым молоком (национальное блюдо). п1атла срок, врёмя; п!атла айшысла в короткий срок; п!атла азыргылра назначить срок; anla- тла аНвщтра просрочить. п!атладъа бессрочный. п1атлала нареч. временно, на время; п! ат л ал а йНахвра взять на врёмя; п1атлала псарч!в г1ахвра одолжить на врёмя. п!ат!ау движение, шевеление, пошевеливание. п!ат!аура 1. неперех. двигаться, задвигаться, шевелиться, поше- велиться; 2. в знач. сущ. движение, шевеление; саби nlarlaypa шеве- ление младенца (в утробе матери); <> т1ак1в унап!ат!ау! поторапли- вайся !, пошевеливайся! п(ат!ражан 1. помидор, томат; 2. в роли опр. томатный; nlarlpa- жан дзы томатный сок; ср. тж. помидор. nlarly авторитет, уважение; п!ат!у зму г!выч1вг1выс автори- тетный, уважаемый человек. п!регв межд. чур (возглас в играх). nlpunl 1. клюква; 2. в роли опр. клюквенный; nlpunl дзы клюк- венный сок.
р ~ 314 — 1) лично-местоименный гла- гольный аффикс 3л,мн. появляет- ся показателем: а) субъекта пере- ходных глаголов, напр.: йг!а- сарх1вт1 они сказали мне; 6) объе- кта переходных глаголов, напр.: йрасх!вт! я сказал им; 2) место- именно-притяжательный аффикс имён 3 л. мн. ч., напр.: ртдзы их дом; рырхъа их поле; рынхара их работа; 3) глагольный аффикс по- будительности: а) присоединяясь к непереходному глаголу, обуслов- ливает появление в нём лица прямо- го объекта, тем самым превращая непереходный глагол в переходный, напр.: дынсырхат! я его заставил работать; дсырчат! я его накор- мил; б) присоединяясь к переход- ному глаголу, обусловливает появ- ление в нём лица косвенного объек- та, напр.: йылсрычпит! я её заставляю делать (то); ауи йыл- сылрх!ват1 я её заставил выска- зать (то). раб прям., перен. 1. раб; 2. в роли опр. рабский; раб бзазаща рабское существование; ср. тж. лыг. рабкор 1. (анхаг1вчва ркоррес- пондент) рабкор (рабочий кор- респондент); арабкор йкорреспон- денция корреспонденция рабкора; 2. в роли опр. рабкоровский; рабкор рейд рабкоровский рейд. рабовладелец 1. рабовладелец; 2. в роли опр. рабовладельческий; рабовладелец къраль рабовла- дельческое государство. радиатор радиатор; амашина арадиатор радиатор машины; тдзы рпхага радиатор радиатор па- рового отопления. радий хим. радий. радио радио; ах lay а толкъвын йаламца ахабар гвыргъьараква сызНанагит! загадка по воздуш- ным волнам плывя, радостные вести мне приносит (отгадка радио радио); акыт радиола йадгалра радиофицйровать село. радновещана 1. радиовещание; 2. в роли опр. радиовещательный; радновещана центр радиовеща- тельный центр. радиограмма радиограмма. радиоНатра радиопередача, радиокомитет радиокомитёт. радиокомментатор радиокоммен- татор. радиола радиола. радиолокация 1. радиолокация; 2. в роли опр. радиолокационный; радиолокация станция радиоло- кационная станция. радиоприёмник радиоприёмник радиостанция радиостанция. радиостудия радиостудия. радиотехника 1. радиотехника; 2. в роли опр. радиотехнический; радиотехника факультет радио- технический факультет. радиоузел радиоузел, радиофикация радиофикация. радиохабаратыг!в радиоинфор- матор. радист радист. радиус мат. радиус. радзага цедилка (для молока и т. п.). радзара перех. цедить, процедить что; ахш радзара процедить моло- ко. разряд I эл. разряд. разряд II 1. разряд (в профессии, спорте и т. п.); йхпахауа разряд зму токарь токарь третьего раз- ряда; 2. в роли опр. разрядный; разряд нормаква разрядные нор- мы. разхара неперех. 1) становиться (стать) довольным кем-чем; 2) до- вольствоваться чем; амач!лагьи дразхит! он довольствуется малым. разызлара неперех. быть доволь- ным кем-чем. райгвара перех. приглашать, пригласить кого (в дом, в гости}.
— 315 — pap райг1айра неперех. побеждать, победить (многих); агъачва рай- г!анра победить врагов. райджь оборка; ъахвтан райджь платье с оборками. райджьра перех. морщить, смор- щить что; аш!ахъа райджьра сморщить лицо, сморщиться. райисполком (район исполни- тельна комитет) райисполком (районный исполнительный коми- тет). райком (район комитет) райком (районный комитет); апартия арайком райком партии. район 1. район; 2. в роли опр. районный; район план районный план. райсовет (район совет) райсовет (районный совет). райсра неперех. 1) ругать, бра- нить (многих); 2) воевать (со многими); апхын ачвынц1ква драйсит! агъныла йк1ьат1иква абафит! поел, лётом он воюет с мухами, а зимой у него кишки [от голода] грызутся (о лодыре). райша прям., перен. прямой, прямолинейный; джьуап райша прямой ответ; йыудыруа амНва хъвахъва йуымдыруа амг!ва рай- ша йагъьп! поел, знакомая кривая дорога лучше, чем незнакомая прямая; ср. тж. гвзаджвык!. райшазлара прям., перен. 1. не- перех. быть прямым (прямолиней- ным); 2. в знач. сущ. прямолиней- ность. райшарта равнина, ровное место. райшата нареч. прямо прям., перен., прямолинейно; райшата цара идти прямо; упахьла райшата упшра смотреть прямо перед собой; райшата йах1вра сказать прямо. райшахара неперех. становиться (стать) прямым, выпрямляться, выпрямиться. райшысра 1. перех. 1) укорачи- вать, укоротить что; аъахвтан райшысра укоротить платье; 2) перен. сокращать, сократить, закруглять, закруглить что разг.; аг1ачважвара райшысра закруг- лить выступление; 2. в знач. сущ. I) укорачивание; 2) перен. сокра- щение, закругление. рак мед. I. рак; 2. в роли опр. раковый; рак чыра раковая опу- холь. ракета 1. в разн. знач. ракета; космос ракета космическая раке- та; мцаблыра Наныршага ракета зажигательная ракета; г!аркк!ага ракета осветительная ракета; ра- кета аущтра запустить ракету; 2. в роли опр. ракетный: ракета ры ракетные войска; ср. тж. xla- рак1ьат1. ракета-нкъвгага ракета-носи- тель. рама рама; хъышв рама оконная рама. ран г воен., мор. 1. ранг; йНпбахауа аранг акапитан капи- тан второго ранга; 2. в роли опр. ранговый; ранг алыхраква ранговые различия. рапорт рапорт; рапорт атра от- дать рапорт, рапортовать; рапорт rlaxepa принять рапорт. panxla анат. 1. лёгкое, лёгкие; ащымтахъа xlaya зыгъралуа арапх1аква щарда нырц1ып! поел. лёгкие, вдыхающие утренний воз- дух, проживут долго; 2. в роли опр. лёгочный; panxla хьыНа лёгочное заболевание. рапшзлара неперех. быть похо- жим на кого-что; быть подобным кому-чему; ажвлара йрапшым дыпшарыхъынх!вп1 поел, кто не подобен людям, тот подобен вихрю (т. е. одинок). раргванра перех. 1) приближать, приблизить что (во времени); уско- рять, ускорить что; анхара anla- тла алгара Нараргванра прибли- зить срок окончания работы; 2) приближать (приблизить) к себе кого; заджвы упныла дг!арар- гванра приблизить к себе кого- либо. рартра перех. побуд. от ратра 1) топить, растапливать, расто- пить что; ашша рартра растопить сало; 2) переваривать, перева-
рас - 316 — рйть что; аквт!у анагьаг!в axla- хъвгьи арартит! погов, куриный зоб и камень переваривает. раса 1. раса; 2. в роли опр, ра- совый; раса алыхраква расовые различия. раса 1. орех; бна раса лесной (дикий) орех; гъыр раса грецкий орех (дерево и плод); амшв чан расагвык! ачвыг!анхат! погов, от еды медведя остался один оре- шек (о тех, кто из ложно пони- маемого приличия не доедает пода- ваемое на стол); 2. в роли опр. оре- ховый; раса чва ореховая скор- лупа. расац1ла 1. орешник; 2. в роли опр. орешниковый; расац!ла ты- гвра орешниковый куст. расизм расизм. рассада рассада; к1амбыста рас- сада капустная рассада. раствор раствор; х!аш раствор известковый раствор. расход 1. расход, расходы; 2. в роли опр. расходный; расход книга расходная книга. ратра неперех. 1) таять, растаять; асы ратыт! снег растаял; 2) перен. худеть, исхудать. раура перех. 1) удлинять, удли- нить что; аъахвтан раура удли- нить платье; 2) продлевать, про- длить что; атшпсщара раура продлить отпуск; 3) протягивать, протянуть что; анап1ы раура про- тянуть руку; акъарандаш йзсраут! я протянул ему карандаш; 4) за- тягивать, затянуть (напр. сроки). рахчына цепь над очагом (для подвешивания котла). рахвхча 1. пастух; арахвхча бзи пщылак! йымап! поел, у хоро- шего пастуха четыре глаза; 2. в роли опр. пастуший; рахвхча лаба пастуший посох. рахвхчаг!вы см. рахвхча. рахвы 1. 1) скот; арахв йын- къвызгауа йч!вып1 поел, кто уха- живает за скотом, тому скот и при- надлежит; 2) перен, бран. скоти- на; 2. в роли опр. скотный; рахв хКамач скотный двор. рахвх!вырта пастбище, выгон. рахвырх!аг!вы скотовод. рахвырх1ара 1. неперех. разво- дить скот, заниматься скотовод- ством; 2. взнач. сущ. скотоводство. рахвырх1арта скотоводческий; рахвырх1арта совхоз скотоводче- ский совхоз. рахъва 1. нить, нитка; рахъва ц!а тонкая нить; рахъва швп1а толстая нить; агвыр зк!ылсуа ара- хъвагьи к!ылсит1 поел, где прохо- дит игла, там и нить пройдёт; 2. в роли опр. ниточный; рахъва цех ниточный цех. рахъвачарх катушка ниток; рахъвачарх квайч!вак! катушка чёрных ниток. paxla 1) частица, в сочетании с причастиями образует превос- ходную степень самый, самая, са- мое; paxla йбзию самое лучшее, наилучшее; paxla йгвымху самое худшее, наихудшее; 2) нареч. более, больше; г!вымышк! paxla уымкъван больше двух дней не задерживайся. рационализатор 1. рационализа- тор; 2. в роли опр. рационализа- торский; рационализатор г1арбара рационализаторское предложение. рационализация рационализа- ция. рачва 1. уголь; древесный уголь; 2. в роли опр. угольный; рачва саба угольная пыль. рачвабылг!вы углежог, чело- век, обжигающий уголь. рачваг!ац1хыг1в углекоп, шах- тёр. рашваг!вы пропольщик, про- пел ьщ и ца. рашван 1. врёмя (пора) пропол- ки; 2. в роли опр. прополочный; рашван нхараква прополочные работы. рашвара 1. перех. и неперех. полоть, пропалывать, прополоть что и без доп.; 2. в знач. сущ. прополка. рашваща 1) умение полоть; 2) способ прополки. рбагамачв указательный пален.
- 317 ргъз рбайара 1. перех, побуд, от байахара обогащать, обогатить кого; 2. в знач. сущ. обогащение {действие); <> аруда рбайара обо- гатить руду. рбара перех. побуд. от бара II указывать, указать, показывать, показать что кому; атшыг1в амг1ва йырбара показать всад- нику дорогу; <> апхьара бзи йыр- бара привить любовь к чтению; алит'фатура бзи йырбара привить любовь к литературе. рбахга 1) сушилка; тшыг!вра рбахга сушилка для зерна; 2) про- мокательная бумага. рбахра перех. побуд. от бахра 1) сушйть, просушить, высушить что; аджвджвахьа рбахра высу- шить бельё; ачва рбахра просу- шить сено; 2) осушать, осушить что; апслымдзква рбахра осу- шить болота. рбг1ара перех. побуд. от бг1ара гноить, сгноить кого-что; xia бг1ак1 х!ашвк! арбг!ит! поел, одна гнилая груша сгноит сто (хоро- ших) груш (соотв. одна паршивая овца всё стадо портит). рбжьыг1ара перех. пачкать, за- пачкать что (чем-л. жирным или маслянистым). рбзазара перех. побуд. от бза- зара 1 помогать, помочь кому (материально); О сыгыйырбза- зум он не даёт мне житья. рбзара перех. 1) лизать, облизы- вать, облизать что; ацха нкъвыз- гауа йымачв йырбзит! поел, нося- щий мёд облизывает свой палец; 2) перен. уплетать что, съедать (съесть) без остатка что. рбзира перех. улучшать, улуч- шить что; делать (сделать) что хорошим, лучшим. рбзихара L перех. вылечивать, вылечить кого; ачымазаг1в ды- рбзихара вылечить больного; 2. в знач. сущ. вылечивание. рбц!ра перех. 1) мять, смять что; 2) раздавливать, раздавить что. ргылра перех. побуд. от гылра 1) ставить, поставить кого-что; арымдза ргылра поставить стул; 2) назначать, назначить кого (на какую-л. должность); 3) строить, построить что; тдзы ргылра по- строить дом; 4) перен. поднимать (поднять) на ноги кого, заставлять (заставить) кого подняться. ргылч!в пьеса; ср. тж. пьеса. ргылша выкуп за невесту (по свадебному обряду его платит один из друзей жениха, выводя невесту из комнаты дома, где она находилась до свадьбы, чтобы от- везти её к родителям жениха). ргвнырг1вра перех. 1) разъяснять, разъяснить что (многим); апхьа- гКвчва ахабза ш!ыц ргвиырНвра разъяснить учащимся новое пра- вило; 2) убеждать, убедить кого. ргвыгъара перех. побуд. от гвы- гъара обещать, пообещать кому что; обнадёживать, обнадёжить кого. ргвыжвк!ра перех. побуд. от гвыжвк!ра злить, разозлить кого; дразнить, раздразнить кого; вы- водить (вывести) из терпения кого; сумыргвыжвк!ын! не выво- ди меня из терпения! ргвыргъьара перех. радовать, обрадовать кого, доставлять (до- ставить) радость кому. ргвышхвара перех. побуд. от гвышхвара 1) воодушевлять, воо- душевйть кого; ар ргвышхвара воодушевйть войска; 2) подбад- ривать, подбодрить кого; 3) рас- полагать (расположить) к себе кого. ргъагъара перех. побуд. от гъагъахара расширять, расширить что; ак!ылч!вара ргъагъара рас- ширить отверстие. ргъзра перех. побуд. от гъызра заставлять (заставить) кого сто- нать, застонать; даг!щаг1вып1, адгьыл йыргъзит! погов. он на- столько ленив, что заставляет зем- лю стонать; s> атшыг1вра ауи аъара йбажвп!та адгьыл арыгъзит! обильный урожай (букв, урожай до того обилен, что заставляет землю стонать); ауандыр ргъзра
ргъвгъв - 318 - нагрузить повозку до отказа (букв, нагрузить повозку так, чтобы она застонала). ргъвгъвара перех. 1) натягивать, натянуть что; аркъан ргъвгъвара натянуть верёвку; 2) протягивать, протянуть, вытягивать, вытянуть что; ащап!ква рыгъвгъвара вы- тянуть ноги. ргьашвара перех. оголять, ого- лить что. рНапсща установленный поря- док, устройство; къральыг1ва рг1апсща государственное устрой- ство. рг1ач1ва 1) изнеженный; саби рг!ач!ва изнеженный ребёнок; 2) избалованный. рг!ач!вара перех. 1) изнежить кого; 2) избаловать кого; асаби дырг!ач1вара избаловать ребёнка. рг!вара 1. перех. побуд. от г!вара II сушить, просушить, высушить что; агвадз prleapa просушить пшеницу; 2. в знач. сущ. сушка, просушивание; & йчва дтарг1вара держать в чёрном теле (букв, в собственной коже). рг!ващара перех. побуд. от г!ващара 1) запутывать, запутать кого-что, вводйть (ввести) в заблу- ждение кого; 2) путать, перепу- тать, спутать что; аурамква рг1ващара перепутать улицы. рдарара 1. перех. укреплять, укрепить что; агвара рдарара укрепить изгородь; 2. в знач. сущ. укрепление. рдура перех. побуд. от духара увеличивать, увеличить что (о размере, в объёме и т. п.). рдырра 1. неперех. 1) узнавать, узнать что, осведомляться, осве- домиться о ком-чём; дъану уырдыр узнай, где он; анбджьаНв йзг!ва- дара рдырра осведомиться о здо- ровье товарища; 2) учить, вы- учить что, разучивать, разучить что; ауыса збарта йрдырра вы- учить стихотворение наизусть; ашва рдырра разучить песню; 2. в знач. сущ. 1) осведомлёние; 2) выучивание; 3) разучивание. рджвара перех. побуд. от джвара вызывать (вызвать) рвоту у кого; ачымазагКв дырджвара вызвать рвоту у больного. рджьаг!вы хулитель; недоброже- латель. рджьаджьара перех. завивать, завить что; абра рджьаджьара завить волосы. рджьара 1. перех. хулйть кого- -что, наговаривать, наговорить на кого; осуждать, осудить ко- го; узырч!вауа уыгьйырджьахуам поел, кто предлбжиттебёсесть, тот тебя не осудит; 2. в знач. сущ. хула, наговор. рдзагвара перех. побуд. от дза- гвахара затуплять, затупить, притуплять, притупить что; арыцх1а йк1вагъа абайа йырдза- гвнт! поел, [и) топор бедняка богач затупляет. реактивна реактивный; реактив- на самолёт реактивный самолёт. реакционер реакционер. реакция I хим. реакция. реакция II полит, реакция. реализм 1. реализм; 2. в роли опр. реалистический; реализм г!выра реалистическое произве- дение. ревизачпаг!в 1. ревизор; 2. в роли опр. ревизорский; ср. тж. ревизор. ревизионизм филос. 1. ревизио- низм; 2. в роли опр. ревизионист- ский. ревизия ревйзия (обследование); ревизия чпара ревизовать кого- -что. ревизор 1. ревизор; 2. в роли опр. ревизорский; ревизор борчква ревизорские обязанности; ср. тж. ревизачпаг!в. ревком ист. (ареволюция ако- митет) ревком (революционный комитет). революционер революционер. революция 1. революция; со- циализм революция социалисти- ческая революция; 2. в роли опр. революционный; революция арква революционные войска.
- 319 - рза регистратор 1. регистратор; 2. в роли опр. регистраторский. регистрация 1. регистрация; 2. в роли опр. регистрационный; регистрация швъабгъьы регистра- ционный лист. редактор 1. редактор; аредактор хъада главный редактор; аредак- тор ах!ба старший редактор; аредактор айц!ба младший редак- тор; 2. в роли опр. редакторский; редактор борчква редакторские обязанности. редакция 1. редакция; агазет аредакц и я р еда к ци я газ ёты; 2. в роли опр. редакционный; редакция статья редакционная статья. редколлегия (аредакция а кол- легия) редколлегия (редакцион- ная коллегия). режиссёр 1. режиссёр; 2. в роли опр. режиссёрский. резиденция резиденция. резолюция резолюция; резолю- ция аквц1ара наложить резолю- цию. рейд воен., мор. рейд. рейс рейс. реклама 1. реклама; рекламиро- вать чпара рекламировать кого- -что\ 2. в роли опр. реклам- ный. рекомендация рекомендация; рекомендация йытра дать реко- мендацию кому. рекорд 1. рекорд; рекорд ргылра поставить рекорд; 2. в роли опр. рекордный; рекорд ласыра рекорд- ная скорость. рекордистка рекордистка; <> ажв-рекордистка корова-рекор- дйстка. рекордсмен рекордсмен. рекордсменка рекордсменка. ректор 1. ректор; ауниверситет аректор ректор университета; 2. в роли опр. ректорский; ректор кабинет ректорский кабинет. ректорат ректорат; ауниверси- тет аректорат ректорат универси- тета. рельс 1. рельс, рельсы; 2. в роли опр. рельсовый; рельс мг1ва рель- совый путь. рентген 1. рентген; 2. в роли опр. рентгеновский; рентген каби- нет рентгеновский кабинет; рен- тген сурат рентгеновский сни- мок; <> рентген иурква рентгено- вы лучи. репарация 1. репарация, репа- рации; 2. в роли опр. репарацион- ный; репарация тираква репара- ционные платежи. репертуар 1. репертуар; атеатр арепертуар репертуар театра; 2. в роли опр. репертуарный; репертуар план репертуарный план. репетиция 1. репетиция; 2. в роли опр. репетиционный; репе- тиция зал репетиционный зал. репортаж репортаж. репортёр 1. репортёр; 2. в роли опр. репортёрский; репортёр за- метка репортёрская замётка. репродуктор репродуктор. республика 1. республика; со- юз республика союзная рес- публика; федерация республика федеративная республика; 2. в ро- ли опр. республиканский; респуб- лика баракъ республиканский флаг. рессора 1. рессора; 2. в роли опр. рессорный. ресторан 1. ресторан; 2. в роли опр. ресторанный; ресторан рыз- къы ресторанное блюдо. референдум референдум. реформа реформа; адгьыл рефор- ма земёльная реформа; реформа ак1выршара провести реформу. рецензент рецензент. рецензировать: рецензировать чпара перех. рецензировать ч/по. рецензия рецензия; рецензия г1вра написать рецензию. рецепт рецепт. рзазара перех. замедлять, за- медлить что; аныкъвара рзазара замёдлить ход; <> аласа рзазара свалять шерсть; ласаракьта ды- рзазара нзбйть до полусмёрти ко- го.
рзач!ара 1. перех. выполнять, ВЫПОЛНИТЬ, ИСПОЛНЯТЬ, ИСПОЛНИТЬ Е что; анхара рзач!ара выполнить работу; 2. в знач. сущ. выполнё- з ние, исполнение. j рзг!вадара перех. лечить, выле- ‘ чить кого. < рзы тара перех. 1) нести что : (многим); разносить, разнести . (напр. пйсъма); 2) нестй (многое) вместо кого. । рзышара перех. I) раздавать, раз- дать что(многим); атетрадква рзы- । шара раздать тетради; 2) делить, разделить что (между многими); ахач1вква рзышара разделить обя- занности; 3) делйть, разделить (многое) вместо кого. рзыщтира перех. 1) посылать, послать что (многим); рассылать, разослать что; письма рзыщтира послать письма (многим); аг!аз- ш!ытга швъаква рзыщтира разо- слать пригласительные билеты; 2) посылать, послать кого (за мно- гими). ритм ритм. рифма рифма; ср. тж. ц!ыкъва- квшвара. рйыхра перех. сращивать, сра- стить что (напр. сломанную кость). ркк!ара перех. побуд. от кк!ара светить чем. ркъацага 1) колодка (сапожная); 2) шесты (служащие для растяж- ки шкур животных при высуши- вании). ркъацара перех. 1) натягивать (натянуть) что на (сапожную] колодку; 2) растягивать (растя- нуть) что с помощью шестов; ачва ркъацара растянуть шкуру; Ф заджв дыркъацара сильно из- бить кого-либо. ркъвалара перех. побуд. от къна- дара подогревать, подогреть, на- гревать, нагреть что; адзы ркъва- дара подогреть воду. ркъванчага обвинительный: ркъванчага акт обвинительный акт. ркъванчаг1н юр. обвинитель. ркъванчара перех. обвинять, об- винить кого. ркъвара перех. 1) затягивать, затянуть (сроки); ажвла к!апсара ркъвара затянуть сроки сева; 2) задерживать, задержать кого; сумыркъван—сгвжважвит! не задерживай меня, я тороп- люсь. ркъвдра 1. перех. стричь, острйчь что; ахъабра ркъвдра острйчь волосы; 2. в знач. сущ. стрйжка. ркъвч1ра перех. мять, измять что; <> уылаква умыркъвч1ын! не три глаза! ркъьакъьара перех. побуд. от къьакъьахара расплющивать, рас- плющить что. ркъьара 1. перех. 1) разрезать, разрезать кого-что; 2) мед. опе- рйровать кого; 2. в знач. сущ. 1) разрезание; 2) мед. операция; ср. тж. операция. ркъьат!ара перех. разбавлять (разбавить) водой что; размеши- вать, размесить что (разбавляя водой). ркьахвра перех. побуд. от кьа- хвхара подбодрять, подбодрйть ко- го; ачымазаг!в дыркьахвра под- бодрйть больного. ркКвырра перех. волочйть, та- щить кого-что. рк!ьыдага раздельный; рк!ьы- дага акт акт о разделе иму щества. рк!ьыдара перех., побуд. от > к!ьыдахара 1) отделять, отделйть, I выделять, выделить кого-что; апа дырк!ьыдара отделить сына; 2) ; размежёвывать, размежевать что; ; адгьыл рк!ыдара размежевать зё- • млю. рлагара перех. дурачить. • надувать, надуть кого. рлашвра перех. побуд. от ла- - швхара прям., перен. ослеплять, ослепить кого; алашара сарлашвт! : свет ослепил меня. 4 рлыгра перех. эксплуатировать, угнетать, порабощать, поработить, закабалять, закабалить кого.
- 321 ртла унижать, унизить, принижать, принизить кого. рпхара перех. побуд. от пхара I) греть, согреть, нагревать, на- греть, разогревать, разогреть что*, обогревать, обогреть кого-что; арызкъы рпхара подогреть обед; рлыгыНв эксплуататор; угнета- тель, поработитель. рльальара перех. расслаблять, расслабить (подпругу, пояс и т. п.); О йг!аумырльальауа унха работай не покладая рук. рмач!ра перех. побуд. от мач!ха- ра 1) уменьшать, уменьшить. 1 асас дырчара йгьи дырпхара на- снижать, снизить что: ахв рмач!ра кормить и обогреть путника; 2) снизить цену; 2) сокращать, сокра- утеплять, утеплить что: 3) то- тйть что; акврыдзраква рмач!ра пить, протопить что; ах!акв рпха- сократйть расходы; 3) убавлять, I ра протопить печь. убавить, сбавлять, сбавить что; I рпшшара перех. побуд. от аласыра рмач!ра сбавить скорость, пшшара сушйть, высушить что. рнахвара перех. побуд. от на-I рп!айра перех. побуд. от п1ай- хвахара делать (сделать) ясным, хара 1) загрязнять, загрязнить, явным, очевидным. 1 пачкать, запачкать что; акостюм рныкъва-дыкъвара перех. побуд. pniaftpa запачкать костюм; 2) от ныкъва-дыкъвахара калечить, I сорить; аджвагьашва рп!айра со- нскалёчить, изувечить кого. I рйть на пол. роль роль; роль хъада главная I pnlanlapa перех. 1) сплющивать, роль; ароль збарта рдырра заучи-1 сплющить что; 2) толбчь. расто- вать роль наизусть. 1л6чь что; ачыбджьи pnlanlapa роман лит. роман; уысала налу! толочь перец; 3) перен. бить, изби- роман роман в стихах; * роман реалистический роман. I романс муз. романе. i романтизм лит. романтизм. I ромб мат. ромб. I рпсайспара 1. перех. побуд. от псайспахара замедлять, замедлить что; аныкъвара рпсайспара замед- лить ход; 2. в знач. сущ. замед- ление. рпсара 1. перех. побуд. от иса- ра II I) замачивать, замочить (напр. бельё для стирки); 2) ото- гревать, отогреть что; 3) огтан- вать. оттаять что; 2. н иная. сущ. 1) замачивание, замочка; 2) ото- гревание; 3) оттаивание(дет: нише). рпсра перех. побуд. ат пера 1) умерщвлять, умертвить ло.-о. 2) морить, уморить кого {напр. голодом). рксылара перех, побуд. tint исы- лахара откармливать, кого; асыс р пс мл ара ягнёнка. рпудра перех. побуд. от нудха- ра 1) обесценивать, опес цен нп что; 2) уменьшать, уменьшить, снижать, снизить (цепу); 3) перен реализм | вать, избить кого. ррайшара перех. побуд. от рай- шахара 1) выпрямлять, выпрямить, разгибать, разогнать что*, ач!вы- мыгъ ррайшара разогнуть гвоздь; aiixaida ррайшара выпрямить же- лезный прут; 2) разравнивать, разровнять что*, 3) разглаживать, разгладить что: ашвъабгъьы ррайшара разгладить бумагу. ррыцх!ара перех. побуд. от рын- xlaxapa делать (сделать) кого бед- ным, разорять, разорить кого. РСДРП ист. (Россия соцнал- -демократ района партия) РСДРП (Российская социал-демократи- ческая рабочая партия). РТС (техника-рч1аджьырта стан- ция) РТС (рембнтно-техническая станция). ргыичра перех. побуд. от тынч- хара успокаивать, успокоить кого. ртлан!ара перех. побуд. от глаи1ахара 1) удорожать, удоро- жить что, поднимать, (поднять) йены на что: 2) перен. поднимать (поднять) чей-л. авторитет; 3) пе- рен. прнннматг» (принять) хорошо .кого. oTKOpMU ГЬ пгкирмип 21 Лбаз.-русск. < л.
ртша — 322 — ртшатшара перех. взрыхлять, взрыхлйть что; адгьыл ртшатша- ра взрыхлйть почву. ртшхъвара 1. перех. хвалить, расхваливать, расхвалить кого; 2. в знач. сущ. хвала, слава; йатахъымк!ва акъама гьг!атырху- ам, ртшхъварадъа йыгьтарц!аху- ам поел, без нужды кинжал не вы- нимают, без славы не вкладывают в ножны; <> хъа ртшхъвара хва- литься. рт!ат!ара перех. делать (сделать) мягким, смягчать, смягчить что. рт!лара перех. 1) раздевать, раз- деть кого; асаби дырт!лара раз- деть ребёнка; 2) развязывать, развязать что; амашакв рт!лара развязать мешок; аш!ах1ва рт!ла- ра развязать узел; ах!ат умырт!- лак!ва йту гьудыррым поел, пока не развяжешь бурдюк, не узнаешь, что в нём; <> аботинкаква рт!лара расшнуровать ботинки; анап!ква рт!лара разбинтовать руку. рт!ат!ара перех. размягчать, размягчить что; ачва рт!ат!ара размягчить кожу. рубин 1. рубин; 2. в роли опр. рубиновый; аКремль арубин йа- ч!ваква рубиновые звёзды Крем- ля. руда руда; айха руда железная руда. рудник 1. рудник; 2. в роли опр. рудниковый; рудничный; рудник г!ваз рудничный газ. рул ь 1. руль; аоул ь амазл ар а сидеть за рулём; 2. в роли опр. рулевой; руль чарх рулевое коле- со. румк!а 1. рюмка; 2. в роли опр. рюмочный. румын 1. румын; румын хъац!а румын; румын пх!выс румынка; 2. в роли опр. румынский; румын бызшва румынский язык,» румынка румынка. ручк!а ручка (длч письма); ср. тж. къальам. рхара перех. побуд. от хара изнашивать, износить что; арыц- xla йаркъан абайа йырхнт! поел. и верёвку бедняка богач измоча- ливает. рхарджьра перех. обрабатывать, обработать, возделывать, возде- лать что; адгьыл зырхарджьуа дыгьчадахарым поел, кто возделы- вает землю, тот не останется без пищи. рхаура перех. направляться, на- правиться, отправляться, отпра- виться куда. рхч!ра перех. побуд. от хч!ра разбивать (разбить) вдребезги что; разрушать (разрушить) до основания что; ажвлара къару абыхъв ч!выца архч!ит1 поел, сила народа вдребезги разбивает утёсы. рхысра перех. побуд. от хысра велеть (приказывать, приказать) кому стрелять, выстрелить; за- ставлять (заставить) кого стрелять, выстрелить; ашвокь рхысра стре- лять из винтовки (букв, заста - вить винтовку выстрелить). рхвнтра перех. побуд. от хвит- хара освобождать, освободить ко- го (напр. из плена); давать (дать) волю кому. рхвитыНв освободитель; Совет Ар —ры рхвнтыг!вп! Советская Ар- мия— армия-освободительница. рхвыцра перех. побуд. от хвыц- хара 1) уменьшать, уменьшить что; 2) перен. сбивать (сбить) спесь с кого. рхъа поле, степь; архъа йанцауа аг!внала йг!апшит!, аг!виа йаи- цаху а архъал а й п ш и т 1 загадка когда в степь идут, они домой смотрят, когда домой идут, они в степь смотрят (отгадка аджьма ач!вг!ваква козлиные рога). рхъагара перех. побуд. от хъага- хара 1) дурачить, одурачивать, одурачить кого; 2) оглушать (ог- лушить) ударом кого; 3) перен. отравлять, отравить кого. рхъара перех. 1) туго завязы- вать (завязать) что; аркъан мчы- та йырхъара туго завязать бече- ву; 2) туго натягивать (натя- нуть) что; авожаква рхъара туго натянуть вожжи.
— 323 — рч!а рхъах!вых!в дикий голубь; ср. тж. 6нах1вых1в. рхъйара перех. 1) выполнять, выполнить что; анхара рхъйара выполнить работу; 2) реализовы- вать, реализовать что; приводить (привести) в исполнение что; априговор рхъйара привести при- говор в исполнение; 3) готовить, приготовить что; ахъвшва рхъйа- ра приготовить обед; адерсква рхъйара приготовить уроки. рхъыччаг!в шутник, озорник. рхъыччара перех. побуд. от хъыччара смешить, рассмешить кого; веселить, развеселить кого. рхъва кастрированный, холо- щёный (о животных). рхъвара 1. перех. кастрировать, холостить, выхолостить (живот- ных); 2. в знач. сущ. кастрация, холощение. рхъвыхра 1. перех. 1) проверять, проверить, контролировать, про- контролировать кого-что; 2) сле- дить за кем-чем, выслеживать, выследить кого; 3) испытывать, испытать кого-что; счх!ара умы- рхъвыхын! не испытывай моего терпения!; 4) ставить (поставить) опыт; 5) исследовать, анализиро- вать что (напр. литературное произведение); 2. в знач. сущ. 1) проверка, контроль; 2) слежка, выслеживание; 3) испытание (дей- ствие); 4) опыт; 5) исследование, анализ; ср. тж. опыт. рхъвыцра перех. побуд. от хъвы- цра заставлять (заставить) кого призадуматься. рх!аг1вы пугливый; тшы pxla- г!вы пугливая лошадь. pxlapa 1. неперех. пугаться, испугаться кого-чего; 2. в знач. сущ. испуг. pxlepa перех. побуд. от х1вра II пасти кого-что; ачвква рх!вра пасти волов. рх1вх1вара перех. тащить, пота- щить, волочить, поволочить что. рцагвара перех. побуд. от цагва- хара тупить, затупить что; ах1вас- па рцагвара затупить нож. рцара перех. побуд. от цара I I) вести, повести кого-что; атшы ш!а- нк!ыла йырцара вести лошадь под уздцы; асабиква акино йырцара повести детей в кино; 2) гнать, погнать кого; ажвква адзхъа йыр- цара погнать коров на водопой. рц!абыргра перех. оправдывать, оправдать что. pulrlapa перех. 1) спрашивать, спросить, опрашивать, опросить (многих); 2) советоваться, посове- товаться (со многими). рцкра перех. расшатывать, рас- шатать что. рча откормленный; сыс рча от- кормленный ягнёнок; чвгъьы рча откормленный бык. рчара перех. 1) кормить, накор- мить кого; асас дырчара накормить гостя; 2) откармливать, откормить кого; асыс рчара откормить ягнён- ка; йыззит!, йыббит!—псы зхъу арчит! загадка мычит, ревёт — всё живое кормит (отгадка трак- тор трактор). рчра перех. побуд. от чра наду- вать, надуть что; накачивать, накачать что; атоп рчра надуть мяч; авелосипед акамера рчра накачать камеру велосипеда; <> асаба рчра поднять пыль; алг!ва рчра дымить, пускать дым. рчважвара перех. побуд. от чважвара заставлять (заставить) кого заговорить, велеть, приказы- вать (приказать) кому заговорить. рчвара I перех. побуд. от чвара I кормйть, накормить (ребёнка грудью). рчвара II перех. побуд. от чвара II 1) плавить, расплавлять, распла- вить что; айха рчвара расплавить железо; 2) топить, растапливать, растопить (напр. масло, жир); хеша рчвара растопить масло. рчвра перех. побуд. от чвра II наполнять, наполнить что; запол- нять, заполнить что; амашакв рчвра наполнить мешок; астадион рчвра заполнить стадион. рч1аджьхра перех. ремонтиро- вать, отремонтйровать что. 21*
рч!ва - 324 - рч1вара перех, побуд, от ч1вара 1) усаживать, усадить, приглашать (пригласить) сесть кого; 2) са- жать, посадить (а тюрьму); <> аква асаба арч!ват! дождь прибил пыль. рч!вач!ва: сы рч!вач!ва снежок, сиежкй. рч!вач!вара перех. лепить, сле- пить что (из глины, из снега и т.п.). рч!вра перех. побуд. от ч1вра 1) квасить, заквашивать, заква- сить что; хырч!вы рч!вра заква- сить молоко; 2) обрабатывать (об- работать) кустарным способом (кожу). рч!вура перех. побуд. от ч!вура заставлять (заставить) плакать кого. рч!выга закваска; хшы рч!выга закваска для [заквашивания] мо- лока. ршра перех. побуд. от шра III 1) накалять, накалить, раскалять, раскалить что; айха ршра раска- лить железо; ах1ахъвуыршрыквын йаг!вцит1 поел. даже камень лоп- нет, если его раскалить; 2) кипя- тить, вскипятить что; 3) перен. злить, разозлить кого. ршвабыжра перех. побуд. от швабыжхара 1) усиливать, усй - лить что; абжьы ршвабыжра уси- лить звук; 2) ускорять, ускорить что; ач!вырхъа ршвабыжра уско- рить шаг. р швара перех. побуд. от швара III 1) пугать, напугать, испугать кого; 2) запугивать, запугать кого; 3) грозить, пригрозйть кому. ршвшвара перех. 1) трясти, вытрясти что; 2) развеваться; абаракъ апша йаршвшвит! зна- мя развевается на ветру. piulaiulapa: анап!ы рш!аш!ара сжать руку в кулак. рш1ыцра перех. побуд. от ш1ы- цхара обновлять, обновйть, ре- конструировать что; азавод рш!ы- цра реконструировать завод. рш!ыцхраперех.,побуд. от ш1ыц~ хара вновь обновлять (обновйть) что. рщ ар дар а перех. побуд. от щар- дахара 1) увеличивать, увелйчить, приумножать, приумножить что; аколхоз хъах1араква рщардара увелйчить колхозные доходы; 2) размножать, размножить что; анап!лаг!выра ротаторла Йырщар- дара размножить рукопись на ротаторе. ръасара перех. побуд. от ъасаха- ра усмирять, усмирить, утихо- миривать, утихомирить, унимать, унять кого; акачк1ква ръасара утихомйрить драчунов. ры 1. армия; войско; 2. в роли опр. армейский; войсковой. р ыбагъ ьара перех. побуд. от багььахара крепить, укреплять, укрепйть что; аколхоз рыбагъьа- ра укрепйть колхоз; акъраль ахча- ра рыбагъьара крепить оборону страны. рыбаргвра перех. побуд. от баргвхара усложнять, усложнйть что; осложнять, осложнйть что; анхара рыбаргвра осложнйть ра- боту. рыбНадзага примочка. рыбНадзара перех. побуд. от бг1адзахара 1) мочить, намочйть кого-что; 2) слюнявить, послюня- вить что. рыбракра браковать, забрако- вать что. рыгвжважвара перех. побуд. от гвжважвара торопить, поторапли- вать, поторопйть кого. рыгъгъра перех. рушить, мо- лоть что (в крупу). рыгърара перех. побуд. от гъра- хара делать (сделать) пёстрым что. рыгъвгъвара перех. 1) выпрям- лять, выпрямить, разгибать, разо- гнуть что; вытягивать, вытянуть что; ащап1ы рыгъвгъвара выпря- мить нбги; ухъыза уапшыта уща- п1ы рыгъвгъва поел, вытягивай ноги по одеялу (соотв. по одёжке протягивай ибжки); 2) растяги- вать, растянуть что; ачва рыгъв- гъвара растянуть кожу. рыгьажьра перех. побуд. от гьа- жьра 1) катйть что; уапхъала ахЬ
— 325 — рык1 ахъв урыгьажьырквын уанйахп поел. если будешь катить камень впереди себя, то наткнёшься на него; 2) делать (сделать) круглым, округлить что. purlancapa перех. побуд. от г!а- псарй I утомлять, утомить кого. рыг!ап1к!ра перех. бесить, взбе- сить кого. рыг1в . специальный шест для запирания ворот; ср. тж. сакы рыгКвбара перех. сдваивать, сдвоить что. рыг!вра I перех. побуд. от г1вра II 1) заставлять (заставить) кого бежать; приказывать (приказать, велеть) кому бежать; атшы рыг!в- ра заставить лошадь бежать; 2) просить (попросить) кого сбегать куда, за чем; ач!к!вын сарныкь rlarpa дрыг!вра попросить маль- чика сбегать за спичками. рыг1вра II перех. раскатывать, раскатать что; амажвадза рыНвра раскатать тесто. рыдххылра неперех. подбегать, подбежать, подъезжать, подъехать (быстро— ко многим). рыдыргылра перех. 1) ставить (поставить) что возле, около (мно- гих); 2) грозить (пригрозить) ору- жием (многим). рыдзра I 1. перех. 1) терять, по- терять что; акнига рыдзра поте- рять книгу; 2) терять, потерять кого, лишаться, лишиться кого; ужьыла дрыдзра потерять близ- кого человека; 2. в знач. сущ. поте- ря (действие). рыдзра II перех. 1) жарить,изжа- рить что; 2) печь, испечь что. рыдзра III перех. губить, погу- бить, уничтожать, уничтожить кого-что. рыдзхъыц!ра неперех. отходить, отойти (от многих); анхаг1вчва уг1арыдзхъыц! отойди от рабо- тающих! рыжвп1ара перех. побуд. от жвп1ахара сгущать, сгустить что. рызкъы продукты питания; пи- ща, еда, провизия. рызна 1. серебро; 2. в роли опр. серебряный; рызна мъа серебря- ный пояс; рызна къама кинжал в серебряной оправе. рызначва серебристый. рызпшра неперех. ждать, ожи- дать, поджидать (многих); асас- чва рызпшра ожидать гостей. рызхъац!ара неперех. 1) верить, поверить (многим); 2) надеяться, понадеяться (на многих). рыкацара перех. побуд. от каца- ра 1) шатать, расшатывать, рас- шатать что; 2) трясти, потрясти что; ац1ла рыкацара трясти де- рево. рыкачк!ра перех. побуд. от качк!ра баловать, избаловать кого. рыквайч1вара перех. побуд. от квайчЯвахара чернить, зачернить, делать (сделать) чёрным что. рыквпсара перех. I) посыпать, посыпать что чем; ажьква джьк!а рыквпсара посыпать мясо солью; 2) накидывать, накинуть, набра- сывать, набросить что (на мно- гих); йычвакву ауап!аква рыкв- псара набросить бурку на спя- щих. рыквц!ырра неперех. кричать, накричать, прикрикнуть (на мно- гих); асабнква рыкви1ырра при- крикнуть на детей. рыквшвшвра неперех. I) свис- теть, свистнуть (многим); 2) осви- стать (многих). рыкъапщра перех. побуд. от къапщхара 1) делать (сделать) красным кого-что; разрумянивать, разрумянить кого-что; ахьта аса- биква рдзамНваква арыкъапщт! мороз разрумянил шёки детей; 2) перен. вгонять (вогнать) в краску кого. рыкъарусызра перех. побуд. от къарусызхараослаблять, ослабить, обессиливать, обессилить кого; ачымазаНвра дарыкъарусызт! бо- лезнь ослабила его организм. рык!апра перех. побуд. от к!ап- эа распарывать, распороть что рык1ынх!арара перех. побуд. от к1ынх1арахара прокалывать, про-
рык1в — 326 — колоть, продырявливать, проды- рявить что. рык!вашара перех. побуд. от к1вашара II 1) заставлять (заста- вить) кого танцевать танец «куа- шара» (см. к1вашара): 2) перен. избивать, избить, бить, побить кого; О заджвы мса кьымта Aria- рык! ва ш ара откол отйть кого - -либо (букв, заставить плясать, как роговой волчок). рык!вырк!вырра перех. побуд. от к!вырк1вырра щекотать, по- щекотать кого. рыласра перех. побуд. от лас- хара 1) облегчать, облегчить что. делать (сделать) лёгким что (в ве- се); ах!атла рыласра облегчить ношу; 2) ускорять, ускорить что; анхара ал тара рыласра ускорить окончание работы. рылаххра перех. вбегать, вбе- жать (в гущу кого-чего-л.); ayarla рылаххра вбежать в толпу. рылашарара перех. побуд. от лашарахара освещать, осветить что; апещ рылашарара осветить комнату. рылащцарара перех. побуд. от лащцарахара затемнять, затемнить что, замаскировывать (замаски- ровать) свет. р ымайрара перех. побуд. от майрахара дёлать (сделать) лёг- ким, легко выполнимым, облег- чать, облегчить что. рымдза стул; арымдза аквч!ва- ра сесть на стул; ср. тж. сакъвы. рымцырара 1. перех. 1) опорож- нять, опорожнить что; амашакв рымцырара опорожнить мешок; 2) опустошать, опустошить что; 2. в знач. сущ. 1) опоражнивание; 2) оп у сто ш ё н и е (действие). рымчра перех. усиливать, уси- лить что; акъару рымчра удвоить энергию; О ачей рымчра крёпко заварить чай. рынашхыйара перех. побуд. от нашхыйахара удручать, удручить, расстраивать, расстроить кого. рыпага 1. дрожжи; 2. в роли опр. дрожжевой; рыпага хъварп дрожжевые грибки. рыпара: кьвыд рыпара неперех. гадать на фасоли. рыпхащара перех. побуд. от пхащара стыдить, пристыдить кого. рыпхдзых!вара перех. побуд. от пхдзых!вара 1) заставлять (заста- вить) кого потеть, пропотёть; 2) перен. вгонять (вогнать) кого в краску, заставлять (заставить) кого краснеть, покраснеть. рыпшага с.-х, веялка. рыпшара перех. веять, провеи- вать, провеять что. рыпшдзага орнамент; ср. тж. орнамент. рыпшдзара 1. перех. украшать, украсить что; 2. в знач. сущ. украшение (действие); абыг1в зры- пшдзауа жьып!та, ажьы зрыпш- дзауа чг!вычап! поел, тело— укра- шение для костёй, одежда— укра- шение для тела. рыпшкара перех. 1) мельчить, измельчить что; 2) пушить, вспушить, взбивать, взбить что; 3) разрыхлять, разрыхлить что; адгьыл рыпшкара разрыхлить почву. ры п I ат! аура перех. побуд. от nlariaypa сдвигать (сдвинуть) что с места. рыратра перех. 1) растворять, растворить что; афачыг!в дзыла йрыратра растворить сахар в воде; 2) расплавлять, расплавить что. рысасира перех. побуд. от саси- ра оттаивать, оттаять что; ажьы рысасира оттаять мясо. рытаразга тех. регулятор. рытаразра перех. 1) править что; исправлять, исправить что; аста- тья рытаразра править статыб; 2) уточнять, уточнить что; аджьа- уап рытаразра уточнить ответ. рытшвара перех. побуд. от тшвахара суживать, сузить, зау- живать, заузить что; ахъвда ры- тшвара сузить ворот. рытыбг!ара перех. побуд. от тыбг!ахара расширять, расширить что.
— 327 — рыц рыхр инара перех. побуд. от хри- нара раскачивать, раскачать кого- -что (напр. на качелях). рыхвра перех. просеивать, про- сеять что; ашыла рыхвра просе- ять муку. рыхвхвга бур, бурав, буравчик. рыхвхвра перех. бурить, пробу- рить что; сверлить, просверлить что. рыхъарара перех. I) удлинять, удлинйть (путь—намеренно); 2) перен. отдалять (отдалить) от себя кого. рыхъынх1вра перех. побуд. от хъынх!вра крутить, вертеть что. рыхъванчра перех. 1) вить (за- вивать, закручивать) жгутом что; 2) завинчивать, завинтить что. рыхъвапира перех. побуд. от хъвапира гноить, сгноить что; атш ыг!вра рыхъвапира сгноить зерно. рыхъвара перех. побуд. от хъва- ра гнуть, сгибать, согнуть что; асаг!ындакъ ззымрыхъваз атабанч агвы арыхъвара далагат! поел. не может согнуть стрелу, [а] взялся со гнуть дул о п истолёта; абаца йшайдзарк!ву йНауымры- хъварквыи, йанг!вахра йыгьуы- зг1арыхъвахрым поел, если не согнёшь прут, пока он сырой, то, когда высохнет, не согнёшь тем более (соотв. куй железо, пока • горячо). рыхъварта 1) излучина; адзы арыхъварта излучина реки; 2) сгиб; мачхъвынц1а рыхъварта сгиб локтя. рыхъвауачна негнущийся; с тру- дом сгибаемый. рыхъвахъвара перех. побуд. от хъвахъвахара кривить, искрив- лять, искривить что; уш1а уымры- хъван! не криви рот!; ачКвымыгъ рыхъвара искривить гвоздь. рыхъвашара перех. побуд. от хъвашара 1) разбивать (разбить) вдрёбезги что; 2) разрушать, раз- рушить что; амаль абыхъв ары- хъвашит! поел, умёнье и скалу разрушает. рыхъващра перех. побуд. от хъва- щхара мутить, замутить что; адзы рыхъващра замутить воду; ажвг!ванд арыхъващит!, адгьыл ахч1ит1, айдза арг1вит1, аг1ва ахъвшвнт! загадка нёбо заволаки- вает (букв, мутит), зёмлю стрижёт, сырое сушит, сухое собирает (от- гадка лгъач! луговой пожар); <> йыджьымсаква йрыхъващт! он насупил брови. рыхьра перех. побуд. от хьра студить, остужать, остудить что; адзы рыхьра остудить воду. рыхыивашвага холодильник. рыхьшвашвара перех. побуд. от хьшвашвахара 1) студить, осту- жать, остудить что; охлаждать, охладить что; ашвокь ахтыц!ыр- та рыхьшвашвара охладить ствол винтовки; 2) освежать, освежить что; провётривать, провётрить что. рых1ага прям., перен. пуга- ло. рых1азырра перех. побуд. от xla- зырхара готовить, приготовить, подготовить что; доклад рых1а- зырра подготовить доклад. рых!альабальыкъра перех. тре- вожить, встревожить кого. pbixfapa перех. побуд. от pxlapa 1) пугать, напугать, испугать кого; 2) запугивать, запугать кого. рых1вачвара перех. побуд. от х!вачвара заставлять (заставить) кого проговориться. рыцкьаг1в чистильщик; чрыкъв рыцкьаг1в чистильщик сапог. рыцкьара перех. 1) чистить, вы- чищать, вычистить, почистить что; акостюм рыцкьара почистить ко- стюм; 2) расчищать, расчистить что; амг!ва рыцкьара расчистить дорогу. рыцх1а 1. бедняк; нищий; арыц- xla йыжьхъвы гьдзуам поел, у бед- няка и мясо не жарится; 2. бёд- ный; нйший. рыцх!аг!ара бедность; нищета. рыцх!азлара неперех. быть бёд- ным; быть нищим.
рыц — 328 — рыцх1ара бедность; нищета. рыцх!ахара неперех. беднёть, обеднеть; нищать, обнищать. рыцх!ащара 1. неперех. жалеть, пожалеть кого; сжалиться над кем; 2. в знач. сущ. жалость. рыц1а нареч. более, больше, по- больше. рыц!агъара 1. перех. 1) проре- живать, проредить что; абамби рыц1агьара проредить хлопок; асандрыйа рыц1агьара проредить свёклу; 2) делать (сдёлать) жид- ким, разжижать, разжичйть что; 2. в знач. сущ. прореживание. рыц!арара 1. перех. 1) точить, наточить что; 2) заострять, за- острить что; 2. в знач. сущ. точе- ние, точка. рыц1олара перех. углублять, углубить что; амаша рыц!олара углубить яму. рыцкра перех. побуд. от цкра 1) шатать, расшатывать, расша- тать что; ащъа рыцкра расша- тать столб; 2) двигать (сдвинуть) с места кого-что; 3) качать, ука- чивать кого-что; асаби дрыцкра укачивать ребёнка. рыц!ырра перех. побуд. от ц1ыр- ра заставлять (заставить) кричать кого. рычрынра 1. перех. эксплуати- ровать кого; 2. в знач. сущ. эксплу- атация. рычхвхвыр кудрявый, завитой; хъабра рычхвхвыр завитые вбло- сы. рычхвхвырра перех. побуд. от чхвхвырра завивать, завить что; абра рычхвхвырра завить волосы. рычва кузнечные щипцы, рычвасысра перех. побуд. от чвасысра навевать (навеять) дре- моту на кого. рычвра I 1. перех. тушить, поту- шить, гасить, погасить что; 2. в знач. сущ. тушение, гашёние. рычвра II 1. перех. усыплять, усыпить, убайживать, убаюкать кого; 2. в знач. сущ. усыпление, убаюкивание. рышара перех. 1. вить, свить что; аркъан рышара вить верёв- ку; 2. в знач. сущ. витьё. рышк!вак1вара перех. побуд. от шк!вак!вахара белить, выбе- лить, дёлать (сделать) белым что; аехъа рышк!вак1вара выбелить по- лотно. *с* 1) лично-местоименный гла- гольный аффикс 1 л. ед. ч.; являет- ся показателем: а) субъекта непе- реходных глаголов, напр.: сара сыихит! я работаю; сара Москва саъан я был в Москве; б) (перед звонким согласным —»з*) субъек- та переходных глаголов, напр.: ари ашвъа сара йызг1выт! это письмо написал я; акнига сара йнасахвт! книгу взял я; в) пря- мого объекта переходных двухлич- ных глаголов, напр.: ауат сдыр* гврыгъьат! они обрадовали меня: сахща атеатр слырцат! сестра повела меня в театр; г) косвен- ного объекта трёхличных переход- ных глаголов, напр.: лара йсыл- тат! ашвъакваона отдала мне до- кументы; 2) лично-местоименный аффикс притяжателъности имён 1 л. ед. ч., напр.: сара ехъылпа моя шапка; сара сапхьага мой учёбник; сара сг1выра моя руко- пись. са мест. личн. кратк. ф. 1 л. ед. ч. я; са егьахадэум я занят, мне некогда; ср. тж. сара I. саба 1) пыль; саба рыббра под- нимать пыль, пылить; 2) перен. пепел, прах. сабаг1ваца пыльный, запылён- ный; О агвадз сабаг1вацап1 сор- ная пшеница.
— 329 — саб сабаккКвы легко пылящийся; ари акостюм сабак! г!в ы п! этот коспЬм легко пылится. сабак1ра неперех. пылиться, за- пылиться; альарыбыг!в сабак1ыт! ковёр запылился. сабак1ы пыльный; мг1васабак1ы пыльная дорога. сабап 1. польза; выгода; зак1ы сабап г!алхра извлечь пользу из чего; 2. 1) полезный; уыс сабап полезное начинание; 2) выгодный; сату сабап выгодная торговля. сабапда 1) бесполезный; сабапда уыс бесполезное занятие; 2) не- выгодный. сабапдазлара неперех. 1) быть бесполезным; 2) быть невыгодным. сабапдара 1) бесполезность; 2) невыгодность. сабапдата нареч. 1) бесполезно, без пользы; 2) невыгодно, без вы- годы. сабапдаъа нареч. 1) бесполезно; даром, зря; сабапдаъа азаман ры- дзра бесполезно провести врё- мя; 2) невыгодно. сабапзара неперех. 1) быть по- лезным; 2) быть выгодным. сабапра 1) полезность; 2) выгод- ность. сабапта нареч. 1) полезно; 2) выгодно. сабапхара неперех. 1) стано- виться (стать) полезным; 2) ста- новиться (стать) выгодным. сабапыг1а 1) польза; сабапыг1а rlarpa приносить пользу; 2) вы- года. сабатара пыльный (о местности). сабахара неперех. 1) п р ев ра - щаться (превратиться) в пыль; 2) перен. превращаться (превра- титься) в пепел, в. прах. 1 саби 1. 1) ребёнок, дитя, младе- нец; асаби дымч1вук!ва к1ык1а гьйыртуам поел, пока ребёнок не заплачет, ему грудь не дают (соотв. дитя не плачет, мать не разумеет); асас йг1айра асабичва айгвыргъьит! поел, приходу гос- тя дети радуются; 2) мальчик (при обращении); девочка (при обраще- нии); 2. в роли опр. 1) ребяческий, детский; младенческий; саби чвар- тагъвы детская кроватка; 2) маль- чишеский, мальчиковый; саби ко- стюм мальчиковый костюм; <> са- би зщарду ан многодетная мать. сабиг!заг!вы 1) воспитатель, вос- питател ьн ина (в детском саду, школе-интернате); 2) уст. кор- милица. сабиг1зарта 1. детское учрежде- ние, (ясли^ детский сад и т. п.); 2. в роли опр. ясельный; сабиг!- зарта хабза ясельный режим. сабида бездетный; сабида унаг!ва бездетная семья. сабидазлара неперех. быть без- детным. сабидара бездетность; сабидара наспынтшаг!арап1 поел, бездет- ность— несчастье. сабидахара неперех. оставаться (остаться) бездетным. сабийымта детство, детские го- ды; йсабийымта в детстве, в дет- ские годы. сабик!г!вы няня, нянька. сабик1г1вызлара неперех. быть няней (нянькой). сабик1ыг!вхара неперех. стано- виться (стать) няней, нянькой. сабира ребячество, несерьёз- ность; <> йсабира дгьалгум он так и остался ребёнком. сабихъа детство; сабихъа мшы счастливое детство; О йсабихъа дазцахт! он впал в детство. саботаж саботаж; саботаж щт1ыхра заниматься саботажем. саботажник саботажник. саботировать: саботировать чпа- ра неперех. заниматься сабота- жем, саботировать. сабша 1. суббота; 2. в роли опр. субботний; сабша мыш суб- ботний день. сабшатшын 1) субботник; саб- шатшын чпара организовать суб- ботник; 2) субботний день; асаб- шатшын х1джвыквылт! в суббот- ний день мы отправились в путь. сабын 1. мыло; дыхв сабын туалетное мыло; джвджвага са-
саб — ззо — бын хозяйственное мыло; къазан сабын хозяйственное мыло (до- машнего приготовления; букв, та- тарское мыло); асабын г!вбит! мыло пенится; сабын ахьыщра мылить, намыливать, намылить; сабын ршра варить мыло; 2. в роли опр. мыльный; сабын швахъ а) мыльная пена; б) мыль- ный пузырь. сабыиршг1вы мыловар. сабынршра мыловарение. сабынршырта мыловаренный; сабынршырта завод мыловаренный завод. сабынтара мыльница. сабыр спокойный, тихий; саби сабыр спокойный ребёнок; О т!ак!в усабыр! а) помолчи немнож- ко!; б) перестань, пожалуйста!; усабырх! успокойся! сабырзлара неперех. быть спо- койным (тихим) (о человеке). сабырра спокойствие. сабырта нареч. спокойно, тихо, смирно; сабырта ч1вазлара сидеть тихо. сабырхара неперех. 1) умолкать, умолкнуть, притихать, притих- нуть; 2) переставать, перестать (напр. шуметь, плакать, смеять- ся и т. п.); успокаиваться, успо- коиться; 3) утихать, утйхнуть (о ветре); апша т1ак1в йсабырхат! ветер немного утих. сага: жак1ьа сага бритва; уаса сага ножницы для стрижки овец. сага: сага-сг1анхарыгьи ац1ы- хъва йнасырдзап! умру [или оста- нусь жив], но дело доведу до конца. с аг ь ы т у ст. з я кёт (деся тая часть урожая, отдававшаяся духо- венству) . саг!ыз смолка (для жевания); саг1ыз къакъра жевать смолку. саНындакъ 1) стрела; сагКыидакъ- та nccrlapa лететь стрелой, ле- теть как стрела; асаг!ындакъ ззы- мрыхъваз атабанч гвы арыхъвара далагат! поел, не может согнуть стрелу, [а] взялся согнуть дуло пистолета; 2) лук; саНындакъла хысра стрельба из лука; 3) вид старинного одноствольного ружья. carlexapa неперех. становиться (стать) закройщиком; О уаса carlexapa стать стригальщиком овец. саг1вы закройщик; саг1в ъаза опытный закройщик; О уаса са- г1вы стригальщик овец. сад 1. сад; швыр сад фруктовый сад; 2. в роли опр. садовый; сад тарашв садовая калитка; ср. тж. ц!лауатра. садакъа уст. подаяние, мило- стыня; садакъа тира подать мило- стыню. садакъачхара неперех. становить- ся (стать) попрошайкой, нищим; беднёть, обеднеть, нищать, обни- щать. садакъачы уст. попрошайка, нищий. садакъачызлара неперех. быть по- прошайкой (нищим); быть бедным. садрх!аг!в 1. садовод; 2. в роли опр. садоводческий; садрх1аг1в бригада садоводческая бригада. садрх!аг!взлара неперех. быть садоводом. с адрх 1 аг I в хара неперех. ста н о - виться (стать) садоводом. садрх!ара садоводство. садхьпшг1вы садовник. сажна сажень (мера9 длины и приспособление для обмера земли). сайра прям., перен. 1. перех. за- калять, закалить кого-что; айха сайра закалить железо; аг1вы- ч1вг!выс дсайра закалить чело- века; джырта дсайра закалить, как сталь; 2. в знач. сущ. закали- вание, закалка. сайыр 1) добрый, хороший; уыс сайыр доброе дело; 2) счастли- вый; мшы сайыр счастливый день. сайырзлара неперех. 1) быть доб- рым (хорошим); 2) быть счастли- вым. сайырхара неперех. 1) становить- ся (стать) добрым, хорошим; ууыс сайырхат! пусть будет добрым твоё дело! (пожелание); 2) стано- виться (стать) счастливым.
— 331 — сан саксофон муз, саксофон; саксо- фон асра играть на саксофоне. сакъ 1) бдительный; 2) осторож- ный, осмотрительный; 3) бережный. сакъат больной прил, и сущ.; инвалид; г1выч!вг1выс сакъат боль- ной человек; ц1ла сакъат больное дерево. сакъатра инвалидность; асакъа- тра йг1алц1ла апенсия цара уйти на пенсию по инвалидности. сакъатхара неперех, становить- ся (стать) больным, инвалидом. сакъау 1. вет. сап; 2. перен. болезненный; саби сакъау болез- ненный ребёнок. сакъдара 1) отсутствие бдитель- ности; 2) отсутствие осторожно- сти (осмотрительности); 3) отсут- ствие бережности. сакъра 1) бдительность; сакъра г!аныршара проявлять бдитель- ность; 2) осторожность, осмотри- тельность; 3) бережность. сакъта нареч. 1) бдительно; агра- ница сакъта йхчара бдительно охранять границу; 2) осторожно, осмотрительно; 3) бережно, осто- рожно; ач!выца сакъта йаныргыл- ра осторожно грузить стекло; асаби сакъта дгара бережно нести ребёнка. сакъхара неперех. 1) становить- ся (стать) бдительным; 2) стано- виться (стать) осторожным, осмо- трительным; 3) становиться (стать) бережным. сакъыг!в 1) бдительный; 2) осто- рожный, осмотрительный; г1выч!в- г!выс сакъыг!в осмотрительный человек; 3) бережный, осторож- ный. сакъвы шкар. стул; сакъв хар плетёный стул; ср. тж. рымдза. сакь шкар. специальный шест для запирания ворот; ср. тж. рыг!в. салют салют; салют атра салю- товать; заджв йыхъазла салют ат- ра дать салют в честь кого-либо: зак1ы ахъазла салют атра дать са- лют в честь чего-либо; ауаг!ахъа рСалют Салют наций. сальам 1) привет, приветствие; сальам щтира послать привет; 2) здравствуй, здравствуйте (при- ветствие); сальам йытра поздо- роваться с кем; сальам абытра поздороваться друг с другом; О сальам алейквым! здравствуйте!; алейквым сальам! здравствуйте! (ответное приветствие). сама куча (сыпучих тел); гвадз сама куча пшеницы: г1атша сама куча овса. саман 1. саман; саман трышвт- ра делать саман; 2. в роли опр. саманный; саман тыдз саманный дом. самолёт 1. самолёт; yarla нкъв- гага самолёт пассажирский само- лёт; самолёт пхьынц!ыг1ва крыло самолёта; 2. в роли опр. самолёт- ный. самолётнкъвцаг!в пилот, лётчик, самолётнкъвцара самолётовож- дение. самолётуыхвара самолётострое- ние. самоопределена полит, само- определение. самоуправлена самоуправление, сампал штрипка. сана крыжовник (кустарник и ягоды); сана тыгвра куст кры- жовника. санаторий 1. санаторий; 2. в ро- ли опр. санаторный; санаторий айъазара санаторное лечение; са- наторий хабза санаторный ре- жим. сандаль сандалия, сандалии. сандис 1. дужка (грудная кость у птиц); сандис асра ломать дуж- ку (игра-спор); 2. восклицание при игре-споре в дужку. сандрыйа 1. свёкла; фачыг1в сандрыйа сахарная свёкла; рахв фач!в сандрыйа кормовая свёкла; 2. в роли опр. 1) свекловичный; сандрыйа уатра свекловичная плантация; 2) свекольный; сан- дрыйа бгъьы свекольная ботва; ср. тж. джьагвында. сандрыйархарджьра свекловод- ство.
сан — 332 — сандрыйархарджьыг!в 1. свекло- вод; сандрыйархарджьыНв ъаза знатный свекловод; 2. в роли опр. свекловодческий; сандрыйа- рхарджьыНв ш!ып!а свекловод- ческий район. санитар I. санитар; 2. в роли опр. в разн. знач. санитарный; санитар артмакъ санитарная сум- ка; санитар мыш санитарный день; санитар гъба санитарный поезд. санитарка санитарка. сантиметр 1. сантиметр; 2. в ро- ли опр. сантиметровый; сантиметр ш!ч!вара сантиметровый отрезок. санчасть санчасть; ах вы асан- часть дг1адгалра доставить ране- ного в санчасть. сапёр воен. 1. сапёр; 2. в роли опр. сапёрный; сапёр батальон сапёрный батальон. сара мн. от сыс ягнята; <> сара пыц молочные зубы. сара I мест. личн. полн. ф. 1 л. ед. ч. я; сара Москва сцит! я еду в Москву; сара йахьч!ва аг!вна сгьаъамызт!сегбд- ня меня не было дома; сара сала- мк1ва без меня (без моего уча- стия); сара йзымдыруата без меня (в моё отсутствие); сара старала вместо меня; сара книга г!асыт дай мне книгу; ауи сара сибат! он меня видел; сара саъата при мне, в моём присутствии; сара сы- хъазла а) для меня; б) обо мне, про меня; в) за мной (напр. зайти); г) за меня, вместо меня; сарасшап- шуала по-моему, как я думаю; сара йшысгвапхауала согласно моему желанию, как я хочу; сара йышг!асгвынг1вуала по-мое- му, по моему мнению; как я пони- маю; сара сымщтахь сажва бзазт] поел, и после меня пусть живёт мое слово; ср. тж. са. сара II 1. перех. брить, побрить кого-что; стричь, остричького-что; ахъа сара побрить голову; ауаса сара остричь овцу; аласа сара остричь шерсть; 2. в знач. сущ. бритьё; стрижка. capd III 1. перех. и неперех. кроить, скроить что и без доп.; 2. в знач. сущ. кройка; асари адзахри акурс курсы кройки и шитья. сарамалыкь мед. холера. саран жадный; дсаранп!, ач!вы- уарагьи йпыкв Йыквч1вап1 поел. он жадный, и жалобы на его гу- бах (о свойстве жадного челове- ка постоянно жаловаться на не- хватки, недостатки); ср. тж. псычвгьа. саранра жадность; ср. тж. псычвгьара. саранта нареч. жадно; ср. тж. псычвгьата. саранхара неперех. становиться (стать) жадным; ср. тж. псычв- гьахара. сара-сара я сам (сама), я само- стоятельно; сара-сара апхьаща ссырдырт! я самостоятельно нау- чился читать. сарафан 1. сарафан; 2. в роли опр. сарафанный. сараш 1) рел. завтрак перед рас- светом (во время уразы); 2) перен. врёмя перед рассветом. сарей 1) высокая каменная огра- да; 2) каменный сарай. саркьа 1. уксус; 2. в роли опр. уксусный; саркьа эссенция уксус- ная эссенция. сармальыкь вет., мед. сибирская язва; <> асарамальыкь уагат!! чтоб тебя сибирская язва унесла! (проклятие). сарныкь 1. спичка, спички; 2. в роли опр. спичечный; сарныкь тара спичечная коробка. сарныкьхъа 1) спичечная голов- ка; 2) спичка; сарныкьхъак! rla- сыт дай мне спичку. сарта-дзахырта пошивочная мас- терская. сарыйа 1. забор; 2. в роли опр. заборный; сарыйа щъа заборный столб. сарыкъ чалма; сарыкъ зхъу лы- гажв старик в чалме; сарыкъ нкъвгара носить чалму. сас каменная соль (для живот- ных).
— 333 т- сач! сасира 1. неперех. таять, рас- таять, оттаивать, оттаять; адгьыл сасит! земля оттаяла; 2, в знач. сущ. таяние. сасра неперех. гостить, пого- стить; аъах!ыльчва рпиы сасра гостить у родственников. сасхьа 1) животное, откормлен- ное [на убой! для угощения гос- тей; 2) обед, приготовленный для гостей. сасы I гость, гостья; ащымта ква квата йгьауам, ащымта сасы сасыта дгьауам поел, утренний дождь — не дождь, утренний гость — не гость; асас насып йыцп! поел, с гостем приходит сча- стье. сасы II шкар. материя, ткань; сас ц!агъа тонкая ткань; ср. тж. аехъа. сасырта 1) гостиница; 2) ночлеж- ка, ночлежный дом. сатин 1. сатин; 2. в роли опр. сатиновый; сатин ъахвтан сати- новое платье. сатира лит. 1. сатйра; 2. в роли опр. сатирический; сатира роман сатирический роман. сатираг!вг!вы сатирик; ср. тж. сатирик. сатирик сатирик; ср. тж. са- тираг1вг1вы. сату L торговля; 2. в роли опр. торговый; сату анНалра торго- вый договор. сатучпаг1в торговец. сатучпара неперех. торговать, заниматься торговлей. сатучпарта торговая точка; тор- говый ряд; рынок. сатучы торговец. сатх1ва шкар. 1. пепел; 2. в ро- ли опр. пепельный; сатх!ва чва пепельный цвет; ср. тж. хъвасат- х!ва. сатх!ватара шкар. пепельница; ср. тж. хъвасатх!ватара. сатыр 1) в разн. знач. ряд; иартыхв сатырк! рашвара пропо- лоть один ряд кукурузы; асатыр- ква рыг1вбара сдвоить ряды; са- тыр-сатыр йаларгылра построить в ряды; 2) шеренга, строй; йапхъа- хауа асатыр первая шеренга; 3) строка, строчка; ац1ахьыла йыг!в- бахауа асатыр вторая строчка снизу. сатыркъапщ красная строка. сатырц1ахь подстрочник, под- строчный перевод; ср. тж. под- строчник. саугьыщра неперех. 1) плакать, убиваться; 2) жаловаться, горько сетовать. сауыт чернь, чернёное серебро; сауытла йхърысу мъа пояс, отде- ланный чернёным серебром. сахтан 1. 1) сафьян; 2) хром (кожа)', 2. в роли опр. 1) сафьяно- вый; сахтан баг1вча сафьяновый бумажник; 2) хромовый; сахтан чрыкъв хромовые сапоги; ср. тж. хром II. сахвран 1) лед. желтуха; 2) на- родное название болезни, проявляю- щейся расстройством желудка и рвотой', 3) желудочный сок. сах1ан шкар. тарелка; сах!ан гваг1ва глубокая тарелка; йгва- г!вам сах!ан мелкая тарелка; ср. тж. тамщакь. сах1ат 1. 1) час; сах!атк!ла ахь- швара опоздать на час; сах!ат бжак! полчаса; асах1ат абанадза? который час?; 2) часы; махъвиПа сах1ат ручные часы; джьып сах!ат карманные часы; хьапщ сах!ат золотые часы; 2. в роли опр. в разн. знач. часовой; сах!ат завод часовой завод; сах1ат механизм часовой механизм. сах1атипхьадза нареч. ежечасно, каждый час. сах!ат-сах!ат нареч. часто-час- то, ежечасно; сах!ат-сах!ат ашва- раг1вара ал а швара ежечасно под- вергаться опасностям. сах1атчпаг1в часовщик. сах!атчпарта часовая мастерская. сач!ра 1. 1) перех. сжигать, сжечь что; 2) неперех. гореть (сгореть) дотла, испепеляться, ис- пепелиться; 2. взнач. сущ. горение. сач1-уач1ра 1) перех. сжигать (сжечь) дотла что', 2) неперех.
сбы — 334 — гореть (сгореть) дотла, испепе- ляться, испепелиться. сбыб волдырь. сберкасса (ахча хчарта касса) сберкасса (сберегательная касса). светофор светофор. сводка сводка; амш аъаща невод- ка сводка погоды; архъа нхараква рак1вшаща асводка сводка о ходе полевых работ. связь связь (телефонная, теле- графная и т. п.)\ асвязь анхаг!в- чва работники связи. crla 1) невысокий, низкий; рым- дза crla низкий стул; 2) низкий, невысокого роста; г1выч1вг!выс crla низкий человек. сг1азлара неперех, быть низким (низкорослым). сг1арта низменное мёсто, низи- на; асг1арта тач1вара поселиться в низине. сг1ата нареч. низко; асамолет сг!ата йпссг1ит1 самолёт летит низко [над землёй]. сеанс сеанс; йапхъахауа асеанс acaxlar ажвба йалагит! первый сеанс начинается в девять ча- сов. север 1. север; 2. в роли опр. северный; Север полюс Северный полюс. северо-восток 1. северо-восток; 2. в роли опр. северо-восточный; северо-восток пша северо-восточ- ный ветер. северо-запад 1. северо-запад; 2. в роли опр. северо-западный; се- веро-запад тланыкъва северо-за- падная сторона. сейф сейф; айха сейф железный сейф. секретариат секретариат; ЦК КПСС асекретариат секретариат ЦК КПСС. секретарь секретарь; КПСС аоб- ком асекретарь секретарь обко- ма КПСС; СССР аВерховна Со- вет а Президиум асекретарь сек- ретарь Презйдиума Верховного Совета СССР. сектор 1. в разн. знач. сектор: 2. в роли опр. 1) секторальный; сектор айззара секторальное соб- рание; 2) секторный. * секунд 1. секунда; 2. в роли опр. секундный; секунд стрелка секунд- ная стрелка; ср. тж. лахъвг1а- хъасра. секция в разн. знач. 1. секция; литература секция литературная секция; баскетбол секция баскет- больная секция; 2. в роли опр. секционный; секция нхара сек- ционная работа. селекционер селекционер; се- лекционер ъаза опытный селек- ционер. селекция с.-х. I. селекция; 2. в роли опр. селекционный; селекция станция селекционная станция. семантика лингв. 1. семантика; ажва асемантика семантика слова; 2. в роли опр. семантический; ажва асемантика маг!ана семан- тическое значение слова. семафор ж.-д. семафор; асе- мафор хът1ып1 семафор открыт; асемафор хъг!вап! семафор за- крыт. семестр 1. семестр; 2. в роли опр. семестровый; семестр экза- мен семестровый экзамен. семинар 1. семинар; ауысаг1в ш1аква рсеминар семинар молодых поэтов; 2. в роли опр. семинарский; семинар апхьара семинарское за- нятие. семычк1а 1. 1) подсолнух; 2) се- мечки (подсолнуха}', 2. в роли опр. подсолнечный; семычк1а масла подсолнечное масло. сенат 1. сенат; 2. в роли опр. сенатский; сенат алхраква сенат- ские выборы. сенатор сенатор. сентябрь 1. сентябрь; 2. в роли опр. сентябрьский; сентябрь мы- шква сентябрьские дни. сепаратор 1. сепаратор; 2. в роли опр. сепараторный; сепараторхш снятое молоко (букв, сепаратор- ное молоко). середняк 1. середняк (крестьян нин); 2. в роли опр. середняц- кий.
— 335 — ск!р серенада муз. серенада; серенада х!вара петь серенаду. сержант 1. сержант; 2. в роли опр. сержантский; сержант ъана- т1а сержантское звание. серия 1. серия; аоблигация асе* рия серия облигации; 2. в роли опр. серийный; серия г1ац1щтра серийный выпуск. сессия в разн. знач. сессия; СССР аВерховна Совет асессия сессия Верховного Совета СССР; экзамен сессия экзаменационная сессия. сигнал 1. сигнал; сигнал атра давать сигнал; сигналить; 2. в роли опр. сигнальный; сигнал мца сигнальный огонь. силос с.-х. 1. силос; силос та- ц!ара силосовать; 2. в роли опр. силосный; силос маша силосная яма. силостац!ара силосование. силосххыга с.-х. силосорезка. символ 1. символ; 2. в роли опр. символический, символичный. симметрия 1. симметрия; 2. в ро- ли опр. симметричный; симметрия фигура симметричная фигура. симптом мед. симптом. симфония муз. 1. симфония; 2. в роли опр. симфонический; симфония оркестр симфониче- ский оркестр; симфония музыка симфоническая музыка. син 1) надмогильный камень, надгробие; 2) памятник; ауы- саг!в йсин памятник поэту; <> синта гылазлара стоять истука- ном; усинхат!! чтоб ты стал над- могильным камнем! (проклятие). синдикат эк. синдикат. синтаксис 1. синтаксис; абаза бызшва асинтаксис синтаксис абазинского языка; 2. в роли опр. синтаксический; синтаксис ха- льат! синтаксическая ошибка. сипса сугроб; асипса к1ылшв- тра провалиться в сугроб; асипса ац!ис хвыцгьи йг1анарбгит1 поел. сугрбб разрушит и маленькая птйчка (о непрочности чего-л,). сирень 1. сирёнь; сирень шк!во- к!ва белая сирень; 2. в роли опр. сиреневый; сирень тыгвра сирене- вый куст. система в разн. знач. система; алхра система избирательная сис- тема; социализм система социа- листическая система; нерв систе- ма нервная система. системада бессистемный. системадара бессистемность. системадаъа без системы, бес- системно. сифат облик, внешний вид; г1выч!вг1выс сифат дыгьтахым он потерял человеческий облик. сквер сквер; къала сквер город- ской сквер. склад склад, складское помеще- ние; фач!в хчарта склад склад про- довольственных товаров. скобка скобка; аскобка райша- ква круглые скобки; квадрат скоб- каква квадратные скобки; су- рат скобкаква фигурные скобки; аскобкаква г1ахът1ра раскрыть скобки. скрипка скрипка; скрипка асра играть на скрипке. скульптор скульптор. скульптура 1. скульптура; 2. в ролиопр. скульптурный; скульпту- ра сурат скульптурный портрет. сквшиг!адзапхьадза нареч. 1) ежегодно, каждый год; 2) из года в год, год от года: сквшиг1а- дзапхьадза аколхозникква рхъа- xlapa налах!нт! из года в год увеличиваются доходы колхоз- ников. сквшы 1. год; зъара сквшы унайхьайа? сколько тебе лет?; зъара сквшы цахьайа? сколько лет прошло?; 2. в роли опр. годич- ный, годовой; сквшы п!атла годич- ный срок; сквшы хъах!ара годовой доход. сквшызкь тысячелетие. сквшышв столетие, век; йаг!всыз асквшышв апны в прошлом веке. скъат рел. поминальные день- ги (раздаваемые родственниками умершего в день его похорон)^ ск!ра снегозадержание.
еле — 336 — слесарь 1. слесарь; 2. в роли опр. слесарный; слесарь уыс слесарное дело. словак 1. словак; словак хъац1а словак; словак пх!выс словачка; 2. в роли опр. словацкий; словак бызшва словацкий язык. словарь 1. словарь; ажва йг!а- иыц!уа Наузырбауа словарь тол- ковый словарь; орфография сло- варь орфографический словарь; энциклопедия словарь энцикло- педический словарь: 2. в роли опр. словарный; словарь фонд словар- ный фонд; ср. тж. ажвар. смета смета; смета чпара сос- тавить смету. снайпер 1. снайпер; 2. в роли опр. снайперский; спайпер швокь снайперская винтовка. совет 1. совет; анхаг!вчва рде- путатква рСоветква Советы депу- татов трудящихся; СССР аВер- ховна Совет Верховный Совет СССР; а Национал ьиостква рСовет Совет Национальностей;аСоюз аСо- вет Совет Союза; кыт совет сель- ский совет; аМинистрква рСовет Совет Министров; ООН Ашва- раг!варадъа аСовет Совет Безо- пасности ООН; 2. в роли опр. совет- ский; Совет Союз Советский Союз. Совнарком (аУаг1а рКомиссар- ква рСовет) ист. Совнарком (Совет Народных Комиссаров). совхоз 1. совхоз; тшыНвра сов- хоз зерновой совхоз; рахв рх1арта совхоз животноводческий совхоз; 2. в роли опр. совхозный; совхоз рхъа совхозное поле. corla 1) подарок; corla тлап!а ценный подарок; 2) гостинец. сода 1. сода; ч1ахъва сода пище- вая (питьевая) сода; 2. в роли опр. содовый; сода дзы содовая вода. сокв совок; саби сокв детский совок. солдат 1. солдат; Совет Ры асол- дат солдат Советской Армии; ареволюция асолдат солдат рево- люции; 2. в роли о.пр. солдатский; солдат мъа солдатский ремень. солист солист; аопера асолист солист оперы; абалет асолист со- лист балета. солистка солистка. сольыкъв 1) чаша; 2) бокал; <> йшвсольыкъвпН ваше здоровье! сом I 1. рубль; асом хвы азызым- бауа, сомк! дгьапсам поел. кто не ценит рубля, сам рубля не стоит; 2. в роли опр. рублевый. сом II сом (рыба). сомбжа пятьдесят копеек, пол- тинник. сомвар 1. самовар; 2. в роли опр. самоварный; сомвар к!ык!а самоварный кран. сомквайч1ва уст. двадцать пять копеек (букв, чёрный рубль); хсо- мквайч1вак1 семьдесят пять ко- пеек (букв, три чёрных рубля). сорт сорт; ах!апчыпква йапхъа- хауа сортта йг!ац!щтра выпу- скать товары первого сорта. сох!вта уст. 1) ученик (уча- щийся) медресе; 2) семинарист. социал-демократ социал-демо- крат. социал-демократия 1. социал- -демократия; 2. в роли опр. социал- -демократйческий; социал-демо- кратия партия социал-демократи- ческая партия. социализм 1. социализм; социа- лизм алагерь лагерь социализма; 2. в роли опр. социалистический; социализм къральыНва социали- стическое государство; социализм ацлыбра социалистическое сорев- нование. соцстрах (социальна страхова- на) соцстрах (социальное страхо- вание). союз 1. в разн. знач. союз; Совет Союз Советский Союз; професси- ональна союз профессиональный союз, профсоюз; 2. в роли опр. союзный; союз республика союзная республика. союзник союзник. • соя бот. 1. соя; 2. в роли опр. соевый; соя масла соевое масло. спартакиада спартакиада; СССР ауаг1аква рспартакиада спарта- киада народов СССР.
— 337 — СТО спектакль спектакль; спектакль ргылра поставить спектакль. спирт 1. спирт; 2. в роли опр. спиртной; спиртовой; спирт лак спиртовой лак. списка список; алхыИвчва рсписка список избирателей. спорт 1. спорт; 2. в роли опр. спортивный; спорт зал спортив- ный зал. спортсмен спортсмен, спортсмен- ка. справка справка (документ); азг!вадара шаъу ахъазла справка справка о состоянии здоровья. спрягать: спрягать чпара перех. грам. спрягать что. спряжена грам. спряжение; аглаголква рс пр я жен а спряжение глаголов. спутник спутник; Адгьыл ана- п1ылачпара аспутник искусствен- ный спутник Земли. сра перех. 1) валять, свалять что; башлыкъ сра свалять баш- лык; 2) ткать, соткать что. сраф затрата, издержки. срафхара неперех. тратиться, потратиться. срыхв серый, серого цвета; пальто срыхв серое пальто; жвсрыхв серая корова. срычвх1ва метель, вьюга; сры- чвх!ва нкъвнагит! метель метет. сса мелкий, некрупный; к!ар- т1оф сса мелкий картофель; аг1выбыхъвк1 баца ссала йыр- чвып! загадка две скалы покры- ты мелкой порослью (отгадка аджьымсаква брови). ссуда ссуда; замай ай ш ысла йНатхауа ссуда краткосрочная ссуда. стадион стадион. стаж стаж; ихара стаж рабочий стаж. стажировка стажировка. стакан стакан. стандарт 1. стандарт; 2. в роли опр. стандартный; стандарт тдзы стандартный дом. станица 1. станица; 2. в роли опр. станичный; станица совет станйч- 22 Абаз.-русск. сл. ный совет; станица бзазаг!в ста- ничный житель. станок I станок; швъаг!ац1~ щтга станок печатный станок. станок 11 станок (для лоша- ди). станокуыхвара станкостроение. станоку ыхварта ста н костр ой - тельный; станокуыхварта завод станкостроительный завод. станция 1. в разн. знач. станция; айхамгКва станция железнодорож- ная станция; телефон станция те- лефонная станция; 2. в роли опр. станционный; станция буфет стан- ционный буфет. староста староста; агвып рста- роста староста группы. старшина воен., мор. старшина; йапхъахауа астатья астаршина старшина первой статьи. статистика 1. статистика; 2. в роли опр. статистический; ста- тистика унашвачпарта статис- тическое управление. статья статья; ц!бац1бара ста- тья критическая статья; апхъа- гыла статья передовая статья, передовйца. стачечник стачечник. стачка 1. стачка; 2. в роли опр. стачечный; стачка комитет ста- чечный комитет. стенгазета стенгазета; ср. тж. бльынгазета. стенд стенд; книга стенд книж- ный стенд. стенограмма стенограмма. стенографировать: стенографи- ровать чпара перех. стенографи- ровать что. стенографист стенографйст. стенографистка стенографист- ка. стиль 1. стиль; 2. в роли опр. стилистический; стиль хальат! стилистическая ошибка; ср. тж. Нвыща. стипендиат стипендиат, стипендия стипендия. стол стол; йызквыг1вуа стол письменный стол; йыз^ччауа стол обеденный стол.
сто — 338 — столица 1. столица; Москва СССР йастолицап! Москва — столица СССР; 2. в роли опр. сто- личный; столица театр столич- ный театр. столквпса 1. скатерть; 2. в роли опр. скатертный; столквпса аехъа скатертная ткань. столова столовая. сторож сторож; ср. тж. хчаг1вы. стохв стог; чва стохв стог се- на. страдательна грам. страдатель- ный; страдательна залог страда- тельный залог. стратег стратег. стратегия 1. стратегия; 2. в роли опр. стратегический; стратегия план стратегический план. стратосфера стратосфера, страхована страхование. страховать: страховать чпара перех. страховать, застраховать кого-что; страховать тшычпара неперех. страховаться, застрахо- ваться (от пожара и т. п.). стрелка в разн. знач. стрелка; сах1ат стрелка часовая стрелка; астрелка атрыпара перевести стрелку; трамвай стрелка трам- вайная стрелка. стрелок стрелок; ср. тж. хысыг1в. стрелочник ж.-д. стрелочник. строй в разн. знач. строй; къральыг!ва строй государст- венный строй; абызшва аграмма- тика астрой грамматический строй языка; астрой алагылра становить- ся (стать) в строй; астрой гыла- злара стоять в строю. студент 1. студент; 2. в роли опр. студенческий; студент билет сту- денческий билёт. студентка студентка. студия студия; балет студия балетная студия; опера студия оперная студия. субъект филос., грам. субъект, суверенитет полит, суверенитет, суворовец суворовец. суд Ь суд; асуд датра отдать под суд; асуд аш1ашвара попасть под суд; заджвы суд йыквхара судить кого-либо; 2. в роли опр. судебный; суд уыс судебное дело. судагьар 1) спекулянт, спеку- лянтка; 2) уст. купец. судхаг1в судья; ср. тж. xla- квымхаг1в. судхарта здание суда, место судебного разбирательства; ср. тж. х1аквымхарта. суп суп. сура сура, глава Корана. сурат 1) рисунок, картинка; картина; 2) снимок, фотография; портрет; 3) облик, внешний вид; ср. тж. портрет. суратда не имеющий вида, не- взрачный. суратхабар фотохроника; ТАСС асуратхабар фотохроника ТАСС. суратхъыхра перех. фотографи- ровать, сфотографировать кого- -что; асаби сурат йхъыхра сфо- тографировать ребёнка; сурат ехъыехт! я сфотографировался. суратхъыхыг!в фотограф. суратхъыхырта фотография (ма- стерская) . суратчпаг!в художник, живо- писец; портретист; ср. тж. худож- ник. суратыгьа уродливый, безобраз- ный. суратыгьата нареч. уродливо, безобразно. суфлёр 1. суфлёр; 2. в роли опр. суфлёрский. суффикс грам. суффикс. схема схёма. схьа 1) тесьма; 2) фитиль. сцена сцена, театральные под- мостки. сценарий сценарий; сценарий г1вра написать сценарий. счетовод 1. счетовод; 2. в роли опр. счетоводческий; счетовод курс счетоводческие курсы. счётчик счётчик (прибор). съезд съезд; парт съезд партий- ный съезд; ср. тж. айыззара. сы снег; асы шк!вок!вадзата йгьи йпшдзата Йг1асит1, ауаса лаедза йыквц!хит! поел, снег вы- падает очень белым и красивым,
- 339 — таб но быстро сходит (zn. е. важна не красота), сыгь гребень, гребешок (у птиц). сыкъта: сыкъта гылазлара не- перех. стоять смирно; стоять не дыша; стоять не шелохнувшись; стоять, вытянувшись в струнку. сылг1ва 1. метель, вьюга, буран; 2. в роли опр. вьюжный, буран- ный; сылг1ва мыш буранный день. сынч1ва 1. нынешний; сынч!ва апхын нынешнее лето; 2. нынче. сыпара перех. 1) надрезать, над- резать что; ачва сыпара надре- зать кожу; 2) порезать что; амачв сыпара порезать палец. сыра 1) буфет, посудный шкаф; 2) комод. сырт 1) хребет, цепь гор; щхъа сырт горный хребет; 2) во- дораздел. сыртхъа вершина хребта. сыс (мн. сара) ягнёнок; зыбыз хъаг!у асы с г!вуасак! йрыц!а- чвит! поел, ягнёнок со сладким языком двух овец сосёт (соотв. ла- сковый теленок двух маток сосёт). сысчва шкурка ягнёнка; йаи- г!алуа асысчва йкъанач!вахп!та йанымг!алуа ачв ачвагьи йыгькъ- анач!вахрым поел, дружных шкур- ка ягнёнка укроет, а недруж- ных и бычья шкура не спасет. сыха I 1) снежинка; 2) снежная крупа; 3) позёмка; 4) пороша. сыха II сахари ста я мякоть (s перезревшем арбузе). сыш очень белый, ослепительно белый; пыц сыш ослепительно белые зубы. сыш-марак!аш фольк. прекрас- ный, распрекрасный. т* глагольный префикс; обозна- чает: 1) направление действия снизу вверх, напр.: тгара вытаски- вать что (снизу вверх); 2) направ- ление действия изнутри вверх, напр.: тыпара выпрыгнуть (из ямы и т. п.). та* глагольный префикс; обозна- чает: 1) направление действия во что-л., внутрь чего-л., напр.: так- шара бить, ударять во что; 2) на- правление действия сверху вниз, напр.: андакь тапара прыгнуть в канаву; 3) нахождение, пребы- вание в чём-л., внутри чего-л., напр.: адзы тагылазлара стоять в воде; амаша тагылазлара стоять в траншее. та I частица у тверд, да; та, ауыс ауи ак!вп! йшаъу да, это именно так. та II стойбище; ашварах ата йазцахлит! поел, олень всегда возвращается к своему стойбищу; <> ута уазымцахтП чтоб ты не возвратился в свой дом I (т. е. чтоб ты погиб). таба 1. сковорода; 2. в роли опр. сковородный; таба ц!аргыл ско- вородная подставка. табанчы 1. пистолет; асаг!ын- дакъ ззымрыхъваз атабанч гвы йрыхъвариыс далагат! поел, не может согнуть стрелу, [а] взялся согнуть дуло пистолета; 2. в роли опр. пистолетный; табанч хыс- быжь пистолетный выстрел. табара неперех. 1) пересыхать, пересохнуть; сш!а табат! у меня во рту пересохло; 2) высыхать, высохнуть; адзыг!в табат! речка высохла; ауи йымачв атенгьыз йтищрыквын, атенгьыз табап! поел, если он свой палец в море опустит, море высохнет; 3) испа- ряться, испариться; адзы табат! вода испарилась; <> уыла табат!! чтоб ты ослеп! (букв, чтоб у тебя глаза высохли). табахыцы жир (для смазывания сковороды—обычно курдючное са- ло). табгара 1. неперех. I) обвал и- ваться, обвалиться; заваливаться, 22*
таб — 340 — завалиться; атдзакв табгат! кры- ша обвалилась; 2) оползать, ополз- ти (о почве, земле)*, 2. в знач. сущ. 1) обвал; сы табгара снежный обвал; 2) завал; 3) оползень. табгарта 1) мёсто обвала, обвал; 2) мёсто завала, завал; амашина атабгарта йнадзат! машина до- шла до завала; 3) мёсто оползня, оползень. табель в разн. знач. 1. табель; 2, в роли опр. табельный; табель лист табельный лист. табзазара неперех. жить, про- живать где; а къала табзазара жить в городе. таблетка 1. таблетка; таблетка к1ылгара проглотить таблётку; 2. в роли опр. таблёточный. таблица 1. таблица; аг!ащт!ых- ра таблица таблица умножения; йг1азгуа таблица таблица выиг- рышей; 2. в роли опр. табличный. таблыгьара неперех. скатывать- ся, скатиться (с горы, обрыва и т. л.); ах!ахъв абыхъв й таблы - гьат! камень скатился с горы. табу уст. 1. благодарность; табу изычпара поблагодарить кого; 2. в роли опр. благодарный, выражающий благодарность; табу пшыша благодарный взгляд. табылра 1. 1) перех. сжигать, сжечь кого-что в чём; ашых1в ах1акв йтабылра сжечь солому в печке; 2) неперех. горёть. сго- рёть в чём; амш1ква ах1акв йтаб- лыт! дрова сгорёли в пёчке; 2. в знач. сущ. 1) сжигание; 2) сго- рание. тагара 1. перех. 1) сносить, снести, свозить, свезти что (вниз); 2) втя- гивать, втянуть, втаскивать, вта- щйть что (внутрь чего-л.); 3) на- двигать, надвинуть (головной убор); ахъылпа тагара надвинуть шапку на глаза; 4) вносить, внести, заво- зить, завезти что (внутрь, в поме- щение); ак!арт!оф аш!уна йтагара внести картофель в подвал; 5) при- кручивать, прикрутить (фитиль лампы); 6) тащить, вытащить кого- -что (в круг, в середину комнаты); 7) вдыхать, вдохнуть (воздух, дым и т. п.); 2. в знач. сущ. 1) втяги- вание; 2) прикручивание. тагылазлара неперех. стоять, находйться в чём; ах!атшпы быг!в гвара тагылап! загадка в пещере костяной забор стоит (отгадка аш1ауац1и апыцкви рот и зу- бы). тагылра неперех. 1) становиться, стать во что; аванна дтагылт! он стал в ванну; 2) оказываться (оказаться) на мёсте кого-л.; утара стагыланда! оказаться бы мне иа твоём мёсте!; 3) перен. преследовать кого; ашварацыг!в ажьа ац!ыхъва дтагылт! охотник преследует зайца. тагвара перех. совать, сунуть что, запихивать, запихать что (внутрь чего-л.); axlan чыпква ачемодан йтагвара совать вещи в чемодан. тагвжва жена, супруга; тагвжва дг1агра жениться. тагвжваг!агра женйтьба; тагв- жваНагра тшазадгалра готовить- ся к женйтьбе. тагьажьра неперех. скатываться, скатиться (с возвышения); ах!ахъв абыхъв йтагьажьт! камень ска- тился с горы. таг! вара неперех. сбхн уть, з а - сохнуть в чём; <> йчва дтаг!ват1 он высох, он исхудал. таг!взра 1. неперех. 1) кататься, прокатиться; джьанахла таг!взра кататься на санях; 2) скатываться, скатйться; 3) сползать, сползти; 2. в знач. сущ. 1) катание; 2) ска- тывание; 3) сползание. таг1взырта каток (на льду). таг!врырта мёсто обвала, обвал; атаг1врыртадза х1надзат1 мы до- шли до места обвала. таг1вырра неперех. обваливать- ся, обвалиться, обрушиваться, обрушиться; проваливаться, про- валиться; адзатшпы таг!врыт! бёрег обвалился; атдзакв таг!в- рыт! крыша провалилась. тадара перех. 1) сводить, свести кого (вниз); ачвква алагьь йтадара
— 341 — такъ свести быков с кручи; 2) перен. приводить, привести кого (в люд- ное место); 3) вводйть, ввести кого куда; ас ас агваран дтадара вве- сти гостя в круг [танцующих]. таджик 1. таджик; таджик хъац!а таджик; таджик пх!выс таджичка; 2. в роли опр. таджик- ский; таджик бызшва таджикский язык. • таджичка таджичка. таджвджвара перех. и неперех. стирать, выстирать что в чём и без доп. таджвджвара неперех. 1) плевать, плюнуть во что; 2) плевать, плю- нуть (сверху вниз); йуыжвуаш адзы утамджвджван поел, не плюй в воду, которую ты будешь пить (соотв. не плюй в колодец, пригодится воды напиться). таджь уст. корона, венец; хьапщ таджь золотая корона. тадзара неперех. терпеть, пере- носить, перенести что; изнайыз ашвх!ак1ва гьизытамырдзат! он не мог перенести оскорбление. тадзах 1. вышивка; 2. в роли опр. 1) вышитый; ас тадзах вы- шитая рубашка; 2) вшитый, зашитый во что; квт!агъв тадзах вшитое [в тряпочку] яйцо (при- крепляемое к дереву или шесту и служащее мишенью в стрельбе и в конных состязаниях). тадзахра 1. перех. и неперех. вышивать, вышить что и без доп.; 2. в знач. сущ. вышивание; тадзахра дере урок вышивания. тадзра неперех. 1) по ртиться, испортиться (находясь в чём-л.); 2) погибать, погибнуть (находясь в чём-л.); <> йымгва йтадздзауа зъарайа! сколько он поедает'., какой он обжора! тадзра неперех. жариться, из- жариться (находясь в чём-л., на чем-л.); ажьы атаба йтадзит! мясо жарится^ на сковороде. тадзырта 1) пропасть, без- дна; атадзырта апны гылазлара стоять над пропастью; 2) место гибели. тажжра неперех. л йться (внутрь чего-л. или сверху вниз); адзы апщырх!а йтажжит! вода льётся в ведро. тажв 1. старуха; тажв дъаг!в- ну гври рахъви гьагхарым поел. где живёт старуха, там всегда найдутся игла и нитка; 2. в роли опр. старушечий. тажвра перех. варйть, сварйть что в чем; ажьы ачуан йтажвра сварйть мясо в котле. тажвхара неперех. стареть, ста- риться, состариться (о женщи- не). тажьра перех. пускать, пустить, впускать. впустить кого-что {внутрь чего-л.); атшы абора йтажьра впустить лошадь в са- рай: адзы амаша йтажьра пустить воду в канаву. тазлара 1. неперех. 1)быть, нахо- диться в чём; ачва абора йтап! сёно в сарае, сёно находится в сарае; 2) жить, проживать где; ауи х!кыт шарда дтан он долго жил в нашем ауле; 2. в знач. сущ. нахождение, пребывание; О йх!вуш йык!ва йтап! он за словом в карман не лезет (букв, то, что он скажет, у него за пазухой). тайга тайга; тайга абайараква богатства тайги. такси такси. тактика 1. тактика; 2. в роли опр. тактический; тактика унашва тактическое руководство. такшара неперех. 1) бить, уда- рять во что; 2) бросать, бросить что (вниз, внутрь, вглубь чего-л.); х!ахъвыла аквар такшара бросить камень в овраг; 3) перен. ввали- ваться, ввалиться, падать, упасть (вниз, внутрь, в глубь чего-л.). таквара неперех. лйться, зали- ваться (внутрь чего-л.— о дожде); аква сыхъвда йтаквит! дождь льётся мне за воротнйк. такъач!вахра перех. прятать, спрятать кого-что в чём; амахтша гьц!исым— уык!ва йгьузытакъа- ч!вахрым поел, верблюд не во- робей, у себя за пазухой не спря-
такъ — 342 — чешь (соотв. шила в мешке не утаишь). такъач!вахызлара неперех. быть спрятанным в чем. такъвмакъв 1) набалдашник; 2) палица. такъьара перех. 1) полоскать, выполоскать, прополоскать что; ас адзы цкьа йтакъьа прополо- скай рубашку в чистой воде; 2) ударять (ударить) изнутри, бить во что; <> ала йтакъьара ска- зать прямо в глаза (букв, бить в глаз). такъ ьат!ара 1) неперех. бол- таться, барахтаться в чём; адзы такъьат!ара барахтаться в воде; 2) перех. взбалтывать, взболтать что. так1ра 1. перех. 1) арестовывать, арестовать кого; 2) запирать, за- переть кого (внутри, в помещении); ажв абора йтак!ра запереть коро- ву в сарае; 3) перен. уличать,ули- чить кого в чём; 4) держать что (внутри чего-л.); 2. 1) в знач. сущ. арест, заключение (тюремное); 2) запирание; <> ари бзита швгвы йташвк!ы запомните £то хоро- шенько. так!ызлара перех. 1) быть запер- тым где; 2) быть арестованным. так! ырта з аго н (для скота); атшква атак1ырта йтацара за- гнать лошадей в загон. так!вк!вара неперех. 1) медленно течь во что. внутрь чего (о жидко- сти); 2) падать во что. внутрь чего (о каплях). так1вырра неперех. 1) соскаль- зывать, соскользнуть (сверху вниз); сползать, сползти (сверху вниз); 2) вползать, вползти, за- ползать, заползти (внутрь чего-л.); ащтанч1в аг!вара йтак!врыт1 змея вползла в нору. талайк! некоторое время; та- лайк! анц!ы спустя некоторое время, через некоторое время. талант талант; талант зму г!выч!вг1выс талантливый чело- век. талау мед» 1. холера; 2. в роли опр. холерный; талау вибрион холерный вибрион; О аталау у аг ат I! чтоб тебя холера забра- ла! талмач толмач, переводчик. талмачзлара неперех. быть тол- мачом (переводчиком). тал мачт а нареч. в качестве тол- мача (переводчика); талмачта нхара работать переводчиком (в качестве переводчика). талмачхара неперех. становиться (стать) толмачом (переводчиком). талок см. х!вырта. талой талон. талра неперех. 1) спускаться, спуститься; ашахта талра спу- ститься в шахту; 2) влезать, влезть (внутрь чего-л.); 3) заходить, зайти (в помещение или огорожен- ное пространство); <> аквт!у ахъа дталит! он кусает себе локти (букв, он влезает в куриный череп). талырта место спуска, спуск; аталыртадза надзара дойти до спуска. тамакъ 1. горло; гортань; глот- ка; 2. в роли опр. горловой; гор- танный; тамакъ бжьы лингв, гор- танный звук; <> стамакъ тхг!ат! я охрип; атамакъ чвырк!вырра драть глотку. тамакък!ьач! невыдержанный, нетерпеливый; вспыльчивый, раз- дражительный. тамакък!ьач!злара неперех. быть невыдержанным (нетерпеливым); быть вспыльчивым (раздражи- тельным). тамакък!ьач!та нареч. невыдер- жанно, нетерпеливо. тамакък!ьач!хара неперех. ста- новиться (стать) невыдержанным, нетерпеливым; становиться (стать) вспыльчивым, раздражительным. тамакък!ьых!злара неперех. быть выдержанным (терпеливым)., тамакък!ьых1та нареч. выдер- жанно, терпеливо. тамакък!ьых!хара неперех. ста- новиться (стать) выдержанным, терпеливым.
— 343 — таи тамакъыдза мед. ангина; тама- къыдза г1ахвра заболеть анги- ной. тамам 1. 1) точность, правиль- ность, верность; 2) правда; ата- мам х!вара говорить правду; 2. 1) точный, правильный, верный; 2) правдивый; г!выч1вг1выс тамам правдивый человек. тамамзлара неперех. 1) быть точным (правильным, верным); 2) быть правдивым. тамамра 1) точность, правиль- ность, верность; 2) правдивость. тамамта нареч. 1) точно, пра- вильно, верно; ажва тамамта йх1вара правильно произнести слово; 2) правдиво. тамамхара неперех. 1) стано- виться (стать) точным, правиль- ным, верным; 2) становиться (стать) правдивым. таманам ни в коем случае, ни за что. тамтакь непоседливый, суетли- вый, неспокойный. тамх!а коренная пара быков или лошадей (в упряжке при пахо- те). тамщакь 1. тарелка; тамщакь гваг1ва глубокая тарелка; 2. в ро- ли опр. тарелочный; ср. тж. сах1ан. тана телёнок (в возрасте от одного до двух лет). танк 1. танк; 2. в роли опр. тан- ковый; танк полк танковый полк. танкист танкист; ср. тж. танк- нкъвцаг1в. танкистзлара неперех. быть тан- кистом; ср. тж. танкнкъвцаНв- злара. танкистхара неперех. становить- ся (стать) танкистом; ср. тж. танкнкъвцаг1вхара. танкнкъвцаг1в танкист; ср. тж. танкист. танкнкъвцаг!взлара неперех. быть танкистом; ср. тж. танкист- злара. танкнкъвцаг!вхара неперех. ста- новиться (стать) танкистом; ср. тж. танкистхара. тапара 1. неперех. 1) прыгать, прыгнуть во что, с чего; адзы та- пара прыгнуть в воду; андакь тапара прыгнуть в яму; уасак! абыхъв Йтапарыквын, зымНвагьи тапит! поел, если одна овца прыгнет с утёса, то и все прыг- нут за ней; 2) попадать, попасть во что, очутиться, оказаться где; ак!вч!ыс г1амдаг1вы адзыршы йтапит! поел, непоседливый цып- лёнок попадает в кипяток; 2. в знач. сущ. прыгание, прыжок; <> атшы тапат! лошадь запута- лась (а поводьях, в постром- ках). тапатасра неперех. 1) споты- каться, споткнуться; щымта йтапатасыз хъвлапныдза дтапа- тасит! поел, споткнувшийся ут- ром спотыкается до вечера; 2) перен. терпеть (потерпеть) не- удачу; 3) пережить несчастье. тапашашара неперех. рыться, шарить в чём. тапсара 1) перех. и неперех. насыпать, насыпать что, чего во что и без доп. амашакв гвадз тапсара насыпать пшеницу в ме- шок; 2) перех. засыпать, засыпать что куда; атшыг!вра амбар йтап- сара засыпать зерно в амбар. таптшра 1) перех. разбивать, разбить что в чём; ак!вт!агъь атамщакь йтаптшра разбить яйцо в тарелке; 2) неперех. раз- биваться, разбиться в чем; 3) непе- рех. ломаться, поломаться (нахо- дясь внутри чего-л.j; 4) неперех. рушиться, обрушиваться, обру- шиться; ахъвымблы таптшыт! [потолочная] балка обрушилась. тапхьа-тачв 1) нерасторопный, неповоротливый; 2) сонливый, вялый. тапхьа-тачвзлара неперех. 1) быть нерасторопным (неповорот- ливым); 2) быть сонливым (вялым). тапхьа-тачвта нареч. 1) нерас- торопно, неповоротливо; 2) сон- ливо, вяло. тапхьа-тачвхара неперех. 1) ста- новиться (стать) нерасторопным,
тап - 344 — неповоротливым; 2) становиться (стать) сонливым, вялым. тапшра неперех. 1) смотреть, посмотреть (сверху вниз или внутрь чего-л.), заглядывать, заглянуть во что; 2) смотреться, посмотреть- ся (в зеркало). тара I I) тара; посуда, сосуд (для содержания или хранения чего-л.); фатагьан тара посуда для керосина; 2) помещение (для скота или птиц); х1вара тара помещение для телят. тара II вместо, на месте кого- -чего-л.; амыгъ атара мгъы г!айы- хит! поел, на месте колючки вы- растает колючка (соотв. яблочко от яблони недалеко падает). тараз 1) правильный, точный; с ах I ат тараз точные часы; 2) прав- дивый; rlaxlsaxpa тараз правди- вый рассказ; г1выч1вг1выс тараз правдивый человек. тараззлара неперех. 1) быть правильным (точным); 2) быть правдивым. таразра 1) правильность, точ- ность; 2) правдивость. таразта нареч. 1) правильно, точно; 2) правдиво. таразхара неперех. 1) становить- ся (стать) правильным, точным; 2) становиться (стать) правди- вым. тарала послелог вместо, за кого- -либо; утарала са сцап! вместо тебя пойду я. таратра неперех. таять, рас- таять (находясь в чём-л., внутри чего-л.); асы ак!вар йтаратт! снег растаял в овраге. тарашв 1) калитка; 2) ворота; айха тарашв железные ворота. тарбара перех. побуд. от табара 1) осушать, осушить что; апс- лымдз тарбара осушить болото; 2) осушать, осушить, выпивать, выпить что (до дна); аш!а тарба- ра осушить бокал; адзы зымг1ва тайырбат! он выпил всю воду. тарбгара перех. побуд. от таб- гара обваливать, обвалить, обру- шивать, обрушить что, таргылра перех. побуд. от тагылра 1) ставить, поставить кого-что во что, куда; асаби альагьан дтаргылра поставить ребёнка в корыто; ах!врапш- дзаква ац!ыкв йтаргылра поста- вить цветы в вазу; амбата г!аз- тымц1уаш х!аджв таумыргылын поел, где не можешь скосить охапку, там не ставь скирду (о бесплодных мечтах); 2) вставлять, вставить что во что; асурат арама йтаргылра вставить картину в раму. тарНвара перех. побуд. от та- г!вара сушить, высушить что в чём; ашвырква ах1акв йтар- г1вара сушить фрукты в печи. тарНвырра перех. побуд. от таг!вырра обваливать, обвалить, обрушивать, обрушить что. тардзара перех. побуд. от та- дзара. таркшара перех. побуд. от так- шара. тарк1вк1вара перех. побуд. от так!вк!вара. тариауыч 1. грабли (ручные); 2. в роли опр. грабельный. тарпара перех. побуд. от тапарв 1) заставлять (заставить, принуж- дать, принудить) кого прыгнуть во что; 2) вправлять, вправить (кость при вывихе); 3) набрасы- вать, набросить, накидывать, накинуть что на что; апальто ужвНвахъа йтарпара накинь паль- то на плечи. тарпахра перех. вправлять, вправить что; анап1ы тарпахра вправить руку. тартт!ара перех. побуд. от татт1ара 1) разваривать, разва- рить что в чём; 2) наливать, налить во что (густую массу). тархара перех. побуд. от тахара оставлять, оставить что в чём (напр. пробку в бутылке). ' тарххра перех. побуд. от тахх- ра 1) скатывать, скатить что (с наклонной поверхности); ауан- дыр агьаба йтарххра скатить телегу с горы; 2) загонять, загнать
— 345 — тар кого куда; аж в ах1амач йтарххы загони корову в хлев. тархч1ра перех. побуд. от тахч!- ра 1) мгновенно разрушить что в чём (действуя сверху вниз или внутрь); 2) разбивать, разбить вдрёбезги что в чём. тархъара перех. туго перевя- зывать (перевязать) (находящееся в чём-л.). тарчра побуд от тачра дымить, надымить, напускать (напустить) дыму; апещ алг1ва тарчра нады- мить в комнате. тарчвазлара: акостюм сызтар- чвап! костюм мне как раз, костюм мне впору. тарчвра перех. побуд. от тачвра 1) разгружать, разгрузить что; освобождать, освободить, опорож- нять, опорожнить что; ауаидыр тарчвра разгрузить подводу; ама- шакв тарчвра опорожнить мешок; 2) разорить, разорить кого. тарч!вара перех. побуд. от тач1вара 1) сажать, посадить кого во что, куда; асаби автобус дтарч1вара посадить ребёнка в автобус; 2) вставлять, вставить что (в углубление); 3) арестовы- вать, арестовать кого; <> аш!а- гваНвара тарч1вара не чаять души в ком. тарч!вра перех. квасить, заква- шивать, заквасить что в чём; ахш ац1ыкв Йтарч1вра заквасить молоко в кувшине. таршра перех. побуд. от ташра кипятить, вскипятить что в чём; ахш ачуан йтаршра вскипятить молоко в котле; <> заджвы йхъа таршра морочить голову кому. таршвара перех. побуд. от та- швара помещать, поместить, вме- щать, вместить что во что; акни- гаква ашкаф йтаршвара поместить книги в шкаф. тарщщра перех. побуд. от тащщра 1) всовывать, всунуть, засовывать, засунуть что куда; ащтанч!в агIвара уымачв тау- мырщщын поел, не суй палец в нору змей; 2) надвигать, надви- нуть, нахлобучивать, нахлобу- чить что. тарыгьажьра перех. побуд. от тагьажьра скатывать, скатить что (вниз). тарыдзра I перех. побуд. от тадзра 1) портить, испортить (находящееся в чём-л., напр. по- ставив в неподходящее для хране- ния место); 2) губить, погубить кого где; атутанакътара дтары- дзра погубить в тюрьме; 3) перен. тратить, истратить что где; ахча абазар йтарыдзра истратить деньги на базаре. тарыдзра II перех. побуд. от тадзра жарить, изжарить, зажа- рить что в чём, на чём; ажьы атаба йтарыдзра зажарить мясо на сковороде. тарысра перех. побуд. от тасра прогибать, прогнуть что. тарыхъванчра перех. вкручи- вать, вкрутить, ввинчивать, ввин- тить что. тарыхъвара перех. побуд. от тахъвара 1) прогибать, прогнуть что; 2) прогибать, прогнуть (находясь в чём-л. или на чём-л.); акнигаква ак!арышвта тадры- хъват! книги прогнули полку. тарыхъвашара перех. побуд. от тахъвашара 1) разбивать (раз- бить) вдрёбезги что в чём; ач!выца айщчыкъ йтарыхъвашара разбить вдрёбезги стекло в ящике; 2) кро- шить, раскрошить что (находя- щееся в чём-л.); 3) крошить, на- крошить что во что; ач!ахъва атамщакь йтарыхъвашара накро- шить хлеб в тарелку; 4) перен. разбивать (разбить) наголову ко- го; агъа дтарыхъвашара разбить врага наголову. тарышвра перех. побуд. от ташвара I) бросать, бросить, кидать, кинуть что во что, куда; ах!ахъв адзы йтарышвра бросить камень в воду; ач!ва амартан йта- рышвра бросить яблоко в корзи- ну; ак!вагъа аш!а ъаташваз ахвагьи тарышвх поел, куда упал топор, туда бросай и топорище
тас — 346 - (соотв, снявши голову, по воло- сам не плачут); 2) толкать, толк- нуть кого, тасара перех, и неперех, брить что и без доп, (сверху вниз). тасачКра неперех. I) сгорать (сгореть) дотла в чём; испепелять- ся, испепелиться в чём; 2) перех. сжигать (сжечь) дотла что в чём, испепелять, испепелить что в чём; ашвъабгььы ах!акв йтасач!ра сжечь [всю] бумагу в печи. тасра 1. неперех. 1) прогибаться, прогнуться; опускаться, опустить- ся; ахъвымблы тает! балка про- гнулась; 2) оседать, осесть (умень- шаясь в объёме); 3) оползать, оползти; адгьыл тает! земля оползла; 2, в знач. сущ. 1) прогиб; 2) оседание: 3) оползание. ТАСС (Совет Союз аТелеграф агентства) ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза). тасырта 1) выбоина, ухаб; тас ыр тал а мг1вайсра ехать по ухабам; 2) мёсто прогиба, про- гиб; 3) мёсто оседания; 4) мёсто оползания, оползень. татар 1. татарин, татарка; татар хъац1а татарин; татар пх!выс татарка; 2. в роли опр. татарский; татар бызшва татар- ский язык. татт1ара неперех. 1) развари- ваться, развариться; ак!арт!оф татт!ат! картофель разварился; 2) литься во что (о густой мас- се). татхыр чересседёльник (часть сбруи— ремень, идущий от одной оглобли к другой через седёлку). татырНач шест, перекладина (кладётся вдоль на воз сена и т. п. и с помощью верёвки притяги - вается к бричке). тахара неперех. 1) оставаться, остаться, сохраняться, сохранить- ся где; абкъвыл дзы тахат! в кад- ке осталась вода; 2) оставаться, остаться где; апхыи акъала таха- ра остаться на лето в городе; 3) отставать, отстать от кого; 4) перен, оставаться (остаться, со- храняться, сохраниться) в памяти; О ехъа ладзы гьтамхат! я рыдал. тахта тахта. таххра неперех. 1) сбегать, сбе- жать (сверху вниз); спускаться, спуститься; ачвымлала таххра спуститься по лёстннпе; 2) забе- гать, забежать .к кому, куда; анбджьаг1в йпны т!ак!в таххра забежать на минутку к товарищу; 3) заезжать, заёхать к кому, куда; акыт таххра заёхать в аул; 4) перен. возникать, возникнуть, мелькать, мелькнуть (о мыслях), таххырта мёсто спуска, спуск; таххырта чвгьа крутой спуск. тахч!ра неперех. 1) мгновённо разрушиться (находясь в чём-л. или испытывая действие сверху вниз); 2) разбиваться (разбиться) вдрёбезги (находясь в чём-л.); ач!выца айщчыкъ йтахч!ыт! стек- ло разбилось вдрёбезги в ящи- ке. тахшвах 1) бедный, неимущий; 2) перен. убогий, скудный. тахшвахзлара неперех. I) быть бёдным (неимущим); 2) перен. быть убогим (скудным). тахшвахра 1. неперех. 1) бед- нёть, обеднёть; 2) перен. скудеть, оскудевать, оскудёть; 2. в знач. сущ. 1) бёдность; 2) перен. ску- дость, скудность. тахшвахта нареч. 1) бёдно; 2) перен. убого, скудно. тахшваххара неперех. I) стано- виться (стать) бёдным, неимущим; 2) перен. становиться (стать) убо- гим, скудным. тахысра неперех. стрелять, вы- стрелить во что; пщНвайщчва йара к1варык1 йтахыснт! загадка четыре брата в один и тот же овраг стреляют (отгадка ажв ак1ык1а- квн апщырх1и коровьи соски и подойник). тахъхара неперех. 1) хотеть, за- хотёть, желать, пожелать что, чего; 2) нуждаться в чём; айха гвашв змугьи ч!вымыгь йтахъ- хит! поел, и тот, у кого ворота железные, нуждается в гвоздях.
— 347 — таш тахъ ызлара неперех. желать, пожелать, хотеть, захотеть что, чего; дзы утахъума? хочешь воды?; йшшвтахъу апшта как хотите; ухъа зтахъым ухъылпа йыуымтын поел, кому не нужна твоя голова, тому не отдавай своей шапки (т. е. держи себя с достоинством). тахъвара 1. неперех. 1) проги- баться, прогнуться; ахъвымблы тахъ в ат I балка прогнулась; 2) сги- баться, согнуться (находясь в чём- -либо); 2. в знач. сущ. прогиб. тахъ в ар ар а перех. душить, заду- шить кого (находящегося в чём- -либо); абага аг!вара йтахъварара задушить лису в норе. тахъвашара неперех. разбивать- ся (разбиться) вдребезги (нахо- дясь в чем-л.). тах1ара неперех. проваливать- ся, провалиться во что; па- дать, упасть (в какое-л. углуб- ление); ах!выс амаша Йтах1ат1 телёнок упал в яму. тах1вана хижина, лачуга, хи- бара. тах!вара перех. стаскивать (ста- щить) волоком кого-что (вниз); амш1ы ак1вар йтах1вара стащить дрова в овраг. таца сноха; невестка; таца бзи дуымазтын, па дуымап! поел. если у тебя хорошая сноха, зна- чит у тебя есть сын. тацанадылра 1. свадьба; 2. в ро- ли опр. свадебный; тацанадылра corla свадебный подарок. тацара перех. 1) загонять, за- гнать что во что; ак1вт1у хъабыНв йтайцат!, амг!а тшва йтайыр- гылт! поел, в куриный череп загнал, в тесные чувяки поместил (о жестоком человеке); 2) гнать, погнать кого куда; ажвква адзхъа йтацара погнать коров на водопой. тац1ара перех. 1) класть, поло- жить кого-что куда; амш1ква ах!акв йтацКара положить дрова в печку; 2) пускать, пустить кого (на квартиру); селить, поселить кого где. тац1арта место, куда можно положить что-л. тачра неперех. 1) туманиться, затуманиться; апсых!ва апстх1ва тачыт! долина окутывается тума- ном; 2) дымиться, задымиться. тачвага лейка; тачвагала axlaca- ква дзы рыквчвара поливать грядки из лейки. тачвагъвара перех. и неперех. опахивать, опахать, отмежёвы- вать (отмежевать) бороздой что и без доп.; ашта тачвагъвара опахать участок. тачвара перех. 1) наливать, на- лить что, чего во что; адзы абкъвыл йтачвара налить воды в кадушку; 2) переливать, перелить что во что; ачаНыр абашырба йтыхта аграфии йтачвара пере- лить вино из бутылки в графин. тачвра неперех. спать, засыпать, заснуть на чём, в чём; адиван тачвра заснуть на диване; абора тачвра спать в сарае. тачвра неперех. 1) разгружать- ся, разгрузиться; опорожняться, опорожниться; 2) перен. беднеть, обеднеть, нищать, обнищать; 3) перен. скудеть, оскудеть, стано- виться (стать) убогим. тач!вазлара неперех. сидеть, находиться в чём; амашина тач1вазлара сидеть в машине. тач1вара неперех. литься во что, внутрь чего; аква сыхъвда йта* ч!вит1 дождь льёт мне за ворот- ник; ахш апщырх!а йтач1вит! молоко льётся в ведро. тач1вара неперех. 1) садиться, сесть куда; сидеть где; ачвартагьвы тач!вара сесть на кровать; ауи дуыгвлазтын уык1ва ц1ыдз та- ч!ваап! поел, если он твой со- сед, у тебя за пазухой будет сидеть блоха (о беспокойном человеке); 2) селиться, поселиться где; ауат х1х!абльа йтач1ват! они посели- лись в нашем квартале; <> сымгва зак! тач!ват! у меня в животе закололо. ташра неперех. 1) закипать, за- кипеть, вскипать, вскипеть в чём
ташв — 348 - (о жидкости); 2) печь (о солнце); ахъа амара ташит! солнце печёт голову; О абзибара йхъа йташыт! он безумно влюблён; схъа таумы- ршын! не морочь мне голову! ташвара неперех. 1) помещать- ся, поместиться в чём, вмещаться, вместиться во что; ухъа зтамшвауа ущап!ы таумырщщын поел, где не помещается голова, туда не суй ног; 2) падать, упасть;- абыхъв ташвара упасть со скалы; 3) впадать, впасть, западать, за- пасть; ауи йылаква ташват! у него глаза впали; О зджьак1ы рыхъазла маша г1азжуа йара дта- швахп! поел, роющий для других яму сам в неё упадёт. ташварта I 1) место падения; 2) впадина, падь. ташварта 11: мара ташварта место заката солнца, закат. таш!ч!вара перех. 1) обруши- вать, обрушить что (предвари- тельно переломив); ахъвымблы таш1ч1вара обрушить балку (пе- реломив её); 2) переламывать, пе- реломить что (находящееся в чём- -либо); анартыхв амашакв йташ!ч- 1вара переломить кукурузный початок в мешке. тащра перех. 1) убивать, убйть кого (находящегося в чём-л., внут- ри чего-л.); ащтанч!в аг1вара йтащра убйть змею в норе; 2) пе- рен. избивать, избить кого (нахо- дящегося в чём-л.); 3) перен. ру- гать, изругать, избивать, избйть кого где разг.; айыззара дтащра ругать на собрании. тащщра неперех. 1) втйскивать- ся, втйснуться, влезать, влезть (с трудом); автобус тащщра втйснуться в автобус; 2) протй- скпваться, протиснуться; амдзак! йдыргылыз аквта дтащщыт! поел, поставленный с краю про- тиснулся в середину; 3) вползать, вползтй куда; ащтанч!в аНвара йтащщыт! змея вползла в нору. тбахг!ара неперех. сохнуть, вы- сыхать, высохнуть, пересыхать, пересохнуть; адзтак!ырта адзы тбахг!ат! вода в пруду высохла; сш!а тбахг!ит! у меня ворту пере- сохло. тбгъьат!ара перех. выбрасы- вать» выбросить что откуда; ах1апчыпква ашкаф йтбгььат!ара выбросить вещи из шкафа. тбылг1ара 1) перех. выжигать, выжечь что; адамыгъа тбылг1ара выжечь клеймо; 2) неперех. перен. гореть, пылать; лдзамг1ваква тбылг1ит! у неё щёки горят. тгара 1. перех. 1) ссылать, со- слать, высылать, выслать кого; 2) выноейть, вынести, вывозить, вы- везти кого-что; ах1айуанкъвыц! ар- хъайтгара вывезти навоз на поля; ала зщыз йтигахит! поел, кто убйл собаку, тот и вывозит её [труп]; 2. в знач. сущ. 1) ссылка, высылка; 2) вынос, вывоз. тгвыгв 1) выступ: 2) горб. тг1ачва 1. семья; тг1ачва ду большая семья; тг1ачва хвыц маленькая семья; 2. в роли опр. семейный; тг1ачва уыс семейное дело. тг!ачвада 1. холостой, нежена- тый; 2. холостяк. тг!ачвадазлара неперех. быть х ол остым (нежен а тым). тдара перех. 1) выводйть, выве- сти кого откуда; ат ш ква абора йтдара вывести лошадей из конюшни; 2) уводйть, увестй, свести кого (со двора). тдзакв крыша дома. тдзы 1) дом, здание; х1ахъв тдзы каменный дом; кырбыджь тдзы кирпйчный дом; тдзы аквгыла многоэтажный дом; атдзы зларчпаз акХвагъа джвылдрышвтхт! поел. топор, которым сделали дом, вы- бросили вон (о неблагодарности); 2) квартйра, жилье; О дыгьтдзым, дыгьч!вг1ваным ни кола ни дво- Р*' Л. ' тдзыхьыз фамилия; утдзы- хьыз ач!выйа? как твоя фамйлия? театр 1. театр; 2. в роли опр. театральный; театр г!арбара ш!ыц новое театральное пред- ставление.
- 349 — тех тезис тезис; адоклад атезисква тезисы доклада. текст текст; ашва атеист текст песни. телебара телевидение; арадио йгьи ателебара рдиктор дйктор радио и телевидения. телевизор 1. телевизор; 2. в роли опр. телевизионный; телевизор станция .телевизионная станция. телеграмма телеграмма; теле- грамма атра дать телеграмму. телеграф 1, телеграф; 2. в роли опр. телеграфный; телеграф щъа телеграфный столб. телеграфист телеграфист. телеграфистка телеграфистка. телепередача (телег!атра) теле- передача (телевизионная пере- дача). телескоп телескоп. телефон 1. телефон; 2. в роли опр. телефонный; телефон стан- ция телефонная станция. телефонист телефонист, телефонистка телефонистка, телефонограмма телефонограм- ма; телефонограмма атра дать телефонограмму. телецентр (телевизор центр) телецентр (телевизионный центр). тема тема; асочинена атема тема сочинения. тематика 1. тематика; 2. в роли опр. тематический; тематика план тематический план. тембр тембр; амакъым атембр гвапа приятный тембр голоса. температура температура; тем- пература швара измерить темпе- ратуру. теи 1. белка; 2. в роли опр. беличий; тен хъамы беличья шуба. тенгьыз 1. море; атенгьыз атш- пы берег моря; 2. в роли опр. морской; тенгьыз ц!г!ва морское дно; атенгьыз хак1ва ахьапщ наль ажвг!ванд йалап! загадка золо- тая подкова морского жеребца на нёбе (отгадка амыз месяц). тенденция тенденция; алахКара атендеицня тенденция разви- тия. теннис 1. теннис; теннис асра играть в теннис; 2. в роли опр. теннисный; теннис корт теннис- ный корт. теннисасыНв теннисист, тенни- систка. тенор тенор. теорема мат. теорема: геомет- рия теорема геометрическая тео- рема. теоретик теоретик; марксизм атеоретик теоретик марксизма. теория теория; марксизм-лени- низм атеорня теория марксйзма- -ленинйзма. тепловоз 1. тепловоз; 2. в роли опр. тепловозный. теплоход 1. теплоход; 2. в роли опр. теплоходный. тептла вид, наружность, внеш- ность. терапевт 1. терапевт; 2. в роли опр. терапевтический; терапевт отделена терапевтическое отде- ление. терапия терапия. термин термин; политика тер- мин политический термин; филосо- фия термин философский термин. терминология 1. терминология; 2. в роли опр. терминологиче- ский; терминология ажвар терми- нологический словарь. термометр термометр. термоядерна термоядерный; тер- моядерна реакция термоядерная реакция; термоядерна бомба тер- моядерная бомба. террор 1. террор; 2. в роли опр. террористический; террор поли- тика террористическая политика. тетрадь 1. тетрадь; 2. в роли опр. тетрадный; тетрадь бгъьы тетрадный лист. теуа бал; скв ш ш I ы ц теуа новогодний бал. техминимум (техника минимум) техминимум (технический мини- мум). техник техник. техника 1. техника; 2. в роли опр. технический; техника про- гресс технический прогресс.
тех - 350 - техникум техникум; атехникум дыц!алт! он поступил в техни- кум. технолог технолог; атехнолог хъада главный технолог. технология 1. технология; 2. в роли опр. технологический; технология цикл технологиче- ский цикл. тех!аг!ва 1. малярия; тропика тех1аг1ва тропическая малярия; ауи тех!аг!ва йыхьт! ои болел, малярией; 2. в роли опр. маля- рийный; тех1аг1ва къвбыр маля- рийный комар. течара уст. местопребывание жениха до свадебной церемо- нии. тиг1вхара неперех. становиться (стать) продавцом, поступить на работу продавцом. тиг!вы продавец. тиг!вызлара неперех. быть про- давцом, работать продавцом. тизакь 1. кизяк; 2. в роли опр. кизячный; тизакь лг!ва кизячный дым. типография 1. типография; 2. в роли опр. типографский; ти- пография знак типографский знак. тира перех продавать, продать что; швыр тира продавать фрук- ты; О унашва тира отдать приказ. тираж 1. тираж; 2. в роли опр. тиражный. тире тире; тире ргылра поставить тире. титул 1. в разн. знач. титул; 2. в роли опр. титульный; титул бгъьы титульный лист. тиф мед. I. тиф; тиф г1ахвра заболеть тифом; 2. в роли опр. тифозный; ср. тж. шра I. тич1вы подлежащий продаже, предназначенный для продажи, продажный. тйырта место, где продают что- -либо; торговая точка. ткван 1. магазин; фач1втйырта ткван продовольственный мага- зин; х!апчып тйырта ткван пром- товарный магазин; 2. в роли опр. магазинный. ткваитес 1) продавец; 2) заве- дующий магазином. ткъыпра перех. 1) лакать, вы- лакать что; 2) проглотить, съесть в мгновение ока что. тк1вапс капля; дзтк1вапс кап- ля воды. тбба межд. рел. прости меня, господи. тоба 1. сопка; холм; ахьапщ тоба амц йазцат! поел, золотая сопка превратилась в ложь (со- отв. сулить золотые горы); 2. в роли опр. холмистый; тоба ш1ып1арта холмистая местность. тобар баранья колбаса (с очень жирной начинкой). товар 1. товар; 2. в роли опр. товарный; товар г1ац1щтра товар- ное производство. товарооборот эк. товарообо- рот. ток эл. ток. токарь 1. токарь; 2. в роли опр. токарный; токарь уыс токарное дело. токьаль смелость, решительность; токьаль чпара решиться на что; токьаль зму зымНва йымап! поел. у кого есть смелость, у того есть всё. токьальынтша нерешительный, несмелый. толкъвын волна; тенгьыз тол- къвын морская волна; axlaya тол- къвын йаламцара ахабар гвыр- гъьараква сызг1анагит! загадка по воздушным волнам плывя, ра- достные вести мне приносит (отгадка радио радио). толь 1. толь; 2. в роли опр. толевый; толь квы толевая кры- ша. том том; Йапхъахауа атом пер- вый том; г!втомк!ла налу аг!ац!- щтра издание в двух томах. тонн тонна; гвадз тоник! тонна пшеницы. тоннаж тоннаж. тоннель тоннель, туннель. топ I мяч; футбол топ футболь- ный мяч; волейбол топ волейболь- ный мяч.
— 351 - Три топ II 1. пушка; 2. в роли опр. пушечный; топ хысра пушечный выстрел. топасыг!в игрок в мяч. топография 1. топография; 2. в роли опр. топографический; топо- графия к1арта топографическая карта. торпеда воен, торпеда; аторпеда тыщтра выпустить торпеду. торф 1. торф; 2. в роли опр. торфяной; торф пслымдз торфя- ное болото. тосын спокойный» тихий; хъвла- пын тосын тихий вечер. тпара 1. неперех. вывихиваться, вывихнуться; 2. в знач. сущ. вы- вих. тпарта мёсто вывиха, вывих. тпсара перех. 1) высыпать, вы- сыпать что откуда; 2) выгре- бать, выгрести что откуда. тпссара перех. 1) выметать, вы- мести кого-что откуда; 2) выбра- сывать, выбросить откуда (мно- гих > многое). тпссг1ара неперех. вылетать, вылететь откуда; ауарба arleapa йтпссг!ат! орёл вылетел из гне- зда; О Йгва тпссг!ат! он перепу- гался, у него душа в пятки уш- ла (букв, у него сердце выле- тело). тпх!а замужняя женщина (по отношению к братьям и их семьям). тпшырта щель, отверстие, тп1лара неперех. высыпаться, высыпаться из чего. трагедия лит. трагедия. траектория траектория; апсс- rlapa атраектория траектория по- лёта. трактат трактат; наука трактат научный трактат. трактор 1. трактор; 2. в роли опр. тракторный; трактор парк тракторный парк. тракторист тракторист; ср. тж. тракторнкъвцаНв. трактористка трактористка. тракторнкъвцаг1в тракторист, трактористка; ср. тж. тракторист, трактористка. трама карт. 1. черви, червы; трама пх!выспа дама червей; 2. в роли опр. червонный, червовый; трама ч1к1вын червонный валет. трамвай 1. трамвай; трамвай нкъвцаНв водитель трамвая; 2. в роли опр. трамвайный; трамвай билет трамвайный билёт. трамплин спорт, трамплин; ат- рамплин г!ак!апара прыгать с трамплина. транскрипция лингв, транскрип- ция. трансляция 1. трансляция; 2. в роли опр. трансляционный; трансляция узел трансляционный узел. транспорт 1. транспорт; айхам- г!ва транспорт железнодорожный транспорт; xlaya транспорт воз- душный транспорт; дзы транспорт водный транспорт; мг1ва транс- порт гужевой транспорт; 2. в ро- ли опр. транспортный; транспорт агентства транспортное агентство. трансформатор эл. 1. трансфор- матор; 2. в роли опр. трансфор- маторный; трансформатор будка трансформаторная будка. траншей 1. траншея; 2. в роли опр. траншейный. трап мор. трап; ахъвах! трапла хъалра подняться по трапу на пароход. трест трест; х!ахъврачва трест угольный трест; аресторанкви ача- ртакви ртрест трест столовых и ресторанов. трибуна трибуна. трибунал трибунал; военна три- бунал воённый трибунал. тригонометрия 1. тригономёт- рия; 2. в роли опр. тригонометри- ческий; тригонометрия функция тригонометрическая функция. триер с.-х. триер; атшыг1вра триерла йалыхра сортировать зер- но на триере. трикотаж 1. трикотаж; 2. в роли опр. трикотажный; трикотаж фаб- рика трикотажная фабрика; три- котаж костюм трикотажный кос- тюм.
тро — 352 — троллейбус 1. троллейбус; 2. в ро- ли опр. троллейбусный; троллейбус г1аш1асырта троллейбусная оста- новка. тропик геогр. 1. 1) тропик; 2) тропики; 2. в роли опр. тропи- ческий; тропик гЕайыраква тро- пические растения. тротуар тротуар. трудодень трудодень; трудодень хышв riarpa заработать триста, трудодней. трыкв I 1. турок» турчанка; трыкв хъац1а турок; трыкв пх1выс турчанка; 2. в роли опр. турецкий; трыкв бызшва турец- кий язык; трыкв литература турец- кая литература. трыкв II жировое или мясистое образование (в организме живот- ного—в виде опухоли). трыпара перех. перемещать, пе- р вместить, сдвигать, сдв й н уть что; йадк!ылу акъару абыхъв атна- рыпит! поел, объединённая сила сдвигает скалу. трысра 1. неперех. I) бросаться, броситься, устремляться, устре- миться куда; аурамла трысра бро- ситься на улицу; 2) нападать, на- пасть на кого; 2. в знач. сущ. 1) бросок; 2) нападение. трых!вара перех. высовывать, высунуть что (из ямы, из углуб- ления) . ттара неперех. 1) расползаться, расползтись (о старой ткани или одежде); ак1ас ттит! шаль распол- зается; 2) распарываться, распо- роться. тт1ара неперех. 1) выливаться, вылиться (о густой массе); ахък!ы абанка йтт!ат! сметана вылилась из банки; 2) растекаться, растечься (о густой массе); амажвадза ац1ыкв йтт!ит! тесто ползёт из кувшина. тубытшкар. гроб. туз карт. туз. тума 1. гибрид; помесь; 2. в роли опр. гибридный;, тума нартыхв гибридная кукуруза; ср. тж. ме- тис. туман десять рублей, червонец уст. тундра тундра; тундра абзаза- г1вчва жители тундры. туннель тоннель, туннель; агъба атуннель йыц!алт! поезд вошёл в туннель. турбина 1. турбина; 2. в роли опр. турбинный; турбина цех тур- бинный цех. турбогенератор турбогенератор. туризм 1. туризм; щхъа туризм горный туризм; 2. в роли опр. туристический; туризм ныкъвара туристический поход. турист 1. турист; 2. в роли опр. туристский; турист путёвка тури- стская путёвка. туркмен 1. туркмен; туркмен хъац!а туркмен; туркмен пх1выс туркменка; 2. в роли опр. турк- менский; туркмен бызшва турк- менский язык. турнир спорт. 1. турнир; шах- мат турнир шахматный турнир; 2. в роли опр. турнирный; турнир хъвмарра турнирная игра. турых 1) сказание, история; 2) перен. выдумка, фантазия. турых! рел. ежедневное вечер- нее моление в мечети во время уразы. тутанакъ 1. тюрьма; тутанакъ йтак!у заключённый, арестант; атутанакъ дтак!ра арестовать, подвергнуть аресту; 2. в роли опр. тюремный; тутанакъ хабза тюремный режим. тутанакътара 1. тюрьма; 2. в ро- ли опр. тюремный; тутанакътара хабза тюремный режим. тутын 1. табак; тутын Нарийра выращивать табак; тутын чвара курить табак; 2. в роли опр. та- бачный; тутын лг!ва табачный дым. тутыичваг!в курящий прил. и сущ.; курильщик; тутынчваг!в дыгьх!ыламсредй нас неткурящих. тутынчварта курильня, куриль- ная комната. туфля 1. туфля, туфли; 2. в роли опр. туфельный.
- ООО гыгв тушь тушь; тушь квайч!ва чёр- ная тушь; тушь къапщы красная тушь. тхаджьра 1. 1) неперех. наслаж- даться, насладиться чем; музы ка- ла тхаджьра наслаждаться музы- кой; 2) перен, наедаться, наесться (досыта, вдоволь); 2. в знач. сущ. наслаждение. rxrlapa неперех. хрипнуть, ох- рипнуть. - тхыпха 1. узор; 2. в роли опр. узорный, узорчатый; тхыпха злу столь квпса узорчатая скатерть. тхысг1ара неперех. стрелять, выстрелить (из углубления); аокоп тхысг!ара стрелять из окопа. тхъара неперех. 1) отступать, отступить, отходить (отойти) на- зад; ч!вырхъак!ла тхъара отсту- пить на шаг; 2) подвигаться, подвинуться; уара мач!к! утхъа подвинься немного. тх!амада тамада. тх1амышвк1ьа бедный, несчаст- ный. । стйть, окунать, окунуть кого-что тх!амышвк!ьазлара неперех. во что; ауи йымачв атенгьыз йти- быть бедным (несчастным). ! щрыквын, атенгьыз табап! поел. тх1амышвк1ьара бедность. I если он свой палец в море опу- тх!амышвк!ьахара неперех. бед- i стит, море высохнет (о жадном нёть, обеднеть, становиться (стать) несчастным. тх!аусыхаг!в 1) жалобщик; 2) постоянно жалующийся (хныкаю- щий); нытик. тх1аусыхара 1. неперех. 1) жа- ловаться; подавать (подать) жа- лобу; 2) хныкать, ныть; 2. в знач. сущ. 1) жалоба; 2) хныканье, ны- тьё. i широка; 2) просторный; щап1хъа- тх1ва ящик (выдвижной); астоль j ц!а тыбг!а просторная обувь. атх1ва ящик стола. тх1вх!вара перех. см. тыгъьгъь- г! ара. тх!выса уст. нож с изогнутым лезвием (для изготовления дере- вянных ложек). тцара перех. I) выгонять, вы- гнать кого откуда; арахв ах!амач йтцара выгнать скот из хлева; ащтанч1в arleapa йтцара выгнать змею из норы; 2) пригонять, при- гнать кого-что откуда; амашина РТС нг1атцара пригнать машину из РТС. тчылНара неперех. опухать, опухнуть, распухать, распухнуть. тчвара перех. выливать, вылить что из чего, откуда; адзы апщыр- xla йтчвара вылить воду из вед- ра. тч!вуг!ара неперех. плакать. тшва 1) узкий, неширокий; урам тшва узкая улица; 2) тесный; щап1хъац1а тшва тесная обувь; замг!а тшвуи, зтшыг!вра мач!уи погов. что чувяки тесные, что урожай скудный. тшвазлара неперех. 1) быть уз- ; кпм (нешироким); 2) быть тёс- ’ ным. j тшвара 1) узость; 2) теснота. тшвата нареч. 1) узко, неширо- ко; 2) тесно. тшвахара неперех. I) становить- ся (стать) узким, нешироким; 2) становиться (стать) тесным. тщра неперех. опускать, опу- | человеке). < тщыхг!ара перех. обмазывать, ’ обмазать что (изнутри— выбо- I рочно); ак!вт1утара тщыхНара об- 'мазать курятник. ты валух, холощёный баран. тыбг!а 1) широкий; урам тыбг!а широкая улица; ац!абырг амг1ва тыбг!ап! поел. дорога у правды тыбг!азлара неперех. 1) быть ши- рбким; 2) быть просторным. тыбг1ара ширина; аурам атыб- rlapa ширина улицы. тыбг!арта 1) ширь; 2) простор. тыбг!ата нареч. 1) широко; 2) просторно. тыбг!ахара неперех. 1) стано- виться (стать) широким; 2) стано- виться (стать) просторным. тыгв I I) куст; сирень тыгв куст сирени; 2) ямка, лунка. 23 Абав.-русск. сл.
ТЫГВ ~ 354 — тыгв II 1) бита (в игре в альчи- ки); 2) определённое положение альчика при игре. тыгвра 1) куст; к!арт!оф тыгвра куст картофеля; 2) ямка, лунка. тыгьь 1. баран; 2. в роли опр, ба- раний; тыгъь ч1вг1ва бараний рог. тыгъьгъьара перех. соскабли- вать, соскоблить что с чего; ачуан ак!ыдхалаква тыгъьгъьара соскоблить накипь с котла. тыгъьгъьг!ара 1. перех. выскаб- ливать, выскоблить, выскребать, выскрести что; ачуан тыгъь- гъьг1ара выскрести котёл; 2. в знач. сущ. выскабливание, вы- скребание. тыг!вг!вра неперех. 1) высыпать- ся, высыпаться из чего; 2) перен. катиться (о слезах); сыладзква г!атыг1вг1внт! у меня слёзы ка- тятся из глаз. тыНвзра неперех. вываливать- ся, вывалиться из чего; выскаль- зывать, выскользнуть из чего. тыдзталхьа новоселье; тыдзтал- хьа чпара отпраздновать ново- селье. тыжг1ара перех. рыть, вырыть (небольшое углубление, ямку). тыжжг!ара перех. см. тыжг1ара. тыкъьара неперех. 1) выбегать, выбежать, выскакивать, выско- чить (из какого-л. углубления); ауи амаша дтыкъьат! он выско- чил из ямы; 2) вытекать, вытечь (из какого-л. углубления); 3) уска- кать, умчаться. тынха 1) наследие, наследство; ауысаг!в йтыиха наследие поэта; 2) наследник; потомок. тыихада 1) не имеющий наслед- ника; 2) перен. несчастный. тынхара наследственность. тынч спокойный, тихий; г!выч!в- г!выс тынч спокойный человек. тынчзлара неперех. быть спо- койным. тынчра спокойствие, тишина. тынчта нареч. спокойно. тынчхара неперех. успокаивать- ся, успокоиться, становиться (стать) спокойным. тып I шалаш; тып чпара соору дйть шалаш. тып II 1) отпечаток; щап! тып отпечаток ноги; 2) мёсто, выбран- ное для застройки. тыпара неперех. выпрыгивать, выпрыгнуть, выскакивать, выско- чить (изнутри, из углубления); амаша г1атыпара выпрыгнуть из ямы; ак1вт1у амартан йтыпат! курнца вылетела (букв, выско- чила) из корзины. тыпссг1ара неперех. вылетать, вылететь (изнутри, из углубле- ния). тырбзакъьара перех. вылизы- вать, вылизать что; ацгвы ач!ат тнарбзакъьат! кошка вылизала блюдце. тырбзара перех. I) вылизывать, вылизать что; 2) перен. вычищать (вычистить) до блеска что. тырбзг1ара перех. см. тырбзара, тырбызг1ара перех. см. тырбза- ра. тырг1вг1вра перех. высыпать, высыпать, вываливать, вывалить что (из мешка и т. п.). тырк!ьра перех. выпячивать, вы- пятить что; агвтшпы тырк1ьра выпятить грудь. тырпара перех. побуд. от тпара вывихивать, вывихнуть что. тырп!лара перех. побуд. от тп1лара высыпать, высыпать что (из мешка и т. п.). тырсара перех. вырезать, выре- зать что; тхыпха тырсара выре- зать узор. тыртт1ара перех. побуд. от тт!а- ра I) выливать, вылить (густую массу); ахък1ы ац1ыкв йтыртт!а- ра вылить сметану из кувшина; 2) выдавливать, выдавить (зубную пасту, крем и т. п. из тюби- ка). тырхъара перех. побуд. от тхъа- ра заставлять (заставить) кого подвинуться. тырцра перех. 1) вышибать, вы- шибить кого-что; ак!вдыр дтйыр- цыт! он вышиб его из седла; 2) выбивать, выбить что; ач1выца
— 355 — тлагв тых1ара неперех. пахнуть чем (изнутри); ац!ыкв хшфг!вы тых!ит! из кувшина пахнет моло- ком. тых!вара неперех. высовывать- ся, высунуться, виднеться из чего. тыц!ра неперех. 1. 1) выходить, выйти (изнутри, из углубления); 2) уезжать, уехать; покидать, покинуть что; акыт тыц!ра поки- нуть аул: 2. в знач. сущ. выезд. тыц1ырта выход, выезд; место выхода, место выезда. тычра неперех. 1) дымить, за- дымить; азавод ауарджьакъква алг!ва ртычит! дымят трубы заво- да; 2) вихриться, завихриться (о пыли). тычвНара перех. строгать, вы- строгать что (углубляясь внутрь); ак1вп!игъва тычвНара выстрогать деревянную ложку. тышвтра неперех. выпадать, вы- пасть, вываливаться, вывалиться откуда; абльатакв аджьып йты- швтт! платок выпал из кармана. тыщтра перех. побуд. от тыц1ра 1) отпускать, отпустить, выпу- скать, выпустить кого-что откуда; ажв ах!амач йтыштра выпустить [ корову из хлева; 2) выдавливать, выдавить что из чего; ахвырта ашвра тыщтра выдавить гной из раны; 3) просрочить, упускать, упустить (время, срок); ап!атла тыщтра упустить время; О агв- ш!ыгььра тыщтра разогнать ску- ку; ахъац!ара Натыщтра набрать- ся смелости. ларта тырцра выбить стекло из рамы; 3) выдалбливать, выдолбить что. тырццра перех. выбивать, вы- бить, выдалбливать, выдолбить (напр. яму). тырцы детская игра в клас- сы. тырчра перех. побуд. от тыч- ра. тыршара перех. 1) полоскать, прополоскать что; сш1а адзы тсы- ршат! я прополоскал рот водой; 2) перен. умалчивать, умолчать о чём. тыршшвара перех. вытряхивать, вытрясти что (из метка и т. п.). тысра неперех. проходить, прой- ти, проезжать, проехать (овраг, балку и т. п.). тысырта проход, тропинка, до- рбга (в овраге, балке). тыфг!ара перех. выедать, вы- есть, выгрызать, выгрызть что; ахырбыз тыфНара выесть арбуз. тых межд. брысь! тыхра перех. I) вынимать, вы- нуть, вытаскивать, вытащить, вы- совывать, высунуть что; 2) вы- калывать, выколоть (глаза); О упсы тысхпП я из тебя дух выши- бу! тыххра перех. снова вынуть, ещё раз вынуть. тыхъра неперех. 1) скрести что (внутри); 2) выгрызть что (из- нутри); О ауи йгвы зак! тыхъит! что-то не даёт ему покоя. тых1а: тых1а цара неперех. вы- ходить (выйти) замуж. Тл тлабакъва шаг; тлабакъвак! аты- пра шагнуть, сделать один шаг; тлабакъвата йг!атышвпыз аъара насып шваутИ пусть будет у вас столько счастья, сколько вы про- шли шагов! (пожелание); тлаба- къвак! гьатыспрым и шага не сделаю. тлабыца мохнатые ноги (у жи- вотных); ла тлабыца собака с мох- натыми ногами. тлагв 1) основание, подошва; 2) анат. стопа, подошва (ноги); тлагв райша плоскостопие; 3) ло- шйна; акыт атлагв йтач!вап! селе- ние расположено в лощине. 23*
тлагв - 35b - тлагврыдз 1. стелька (в обуви); ч!ух!а тлагврыдз суконная стель- ка; 2. в роли опр. стелечный; тлагврыдз бчва стелечный войлок. тлагъра штанина. тлакъыца 1) мохнатые щётки над копытами (чаще у лошадей); 2) животное с мохнатыми щётка- ми над копытами (чаще—лошадь); 3) кустящееся растение (имеющее множество побегов от корня). тлакъвыщ таган (железная под- ставкадля котла, используемая при приготовлении пищи на костре). тлак1ьныг!ва 1) могущество, мо- гущественность; 2) право; ауи ауа- са йчпарныс тлак1ьныг1ва гьы- мамызт! он не имел права так поступать. тлаитх!вей плеть (у вьющихся растений); харбыз тлантх1вейква арбузные- плети. тланыкъва 1) сторона; аурам анахь аии атлан ыкъ вал а на дру- гой стороне улицы; 2) край, местность; сара швтлаиыкъвала зыигьи сгьаъамызт! я никогда не бывал в ваших краях. тлапа: айква тлапа штанина. тлапад 1. 1) чулок, чулки; кап- рон тлапад капроновые чулки; 2) носок, носки; тлапад пха тёплые носки; ласа тлапад шерстяные носки; 2. в роли опр. чулочный; тлапад фабрика чулочная фабрика. тлападчпаНв чулочник, чулбч- ница. тлападчпарта чулочная мастер- ская. тлапарапара неперех. 1) споты- каться, споткнуться; 2) перен. попадать (попасть) в неприятное положение. тлапарыса сев по непаханой земле. тлапкъыг!ва 1) вид, разновид- ность; 2) отрасль; народна хозяй- ства тлапкъыг1ваква отрасли на- родного хозяйства. тлапс: тлапс ац!ап! калорий- ный; тлапс зц!у рызкъы калорий- ная пища; тлапс гьац1ам некало- рййный. тлапса 1) род, фамилия; 2) пе- рен. состояние, богатство. тлап!а 1) дорогой, ценный; са- х!ат тлап1а дорогие часы; 2) высо- кий (о ценах); 3) высокий, почёт- ный, важный; квнагаша тлап!а высокая награда; 4) перен. люби- мый, милый, дорогой (при обра- щении). тлап!ара дороговизна; <> ауи аъара тшумыртлап!ан! не думай о себе слишком много! тлап1ахара неперех. дорожать, подорожать. тлап1къ 1) род, племя; йутлап- къйа? какого ты рода-племени?; 2) порода (скота); къабард тштлап!къ кабардинская порода лошадей; 3) сорт; гвадз тлап!къ ш!ыц новые сорта пшенйцы. тлап!къаг!в грам. однородный; йатлап!къаг!ву ажванахъа член-- ква однородные члены предложе- ния. тлап!къыг!ва 1) вид, разновид- ность; 2) отрасль; анародна хозяй- ства атлап!къыг!ваква отрасли народного хозяйства. тлармых! 1) слабый, беспомощ- ный; 2) перен. беременная. тлармых1злара неперех. 1) быть слабым (беспомощным); 2) перен. быть беременной. тлармых1та нареч. слабо, беспо- мощно. тлармых!хара непёрех. ста но - виться (стать) слабым, ослабевать, ослабеть. тларыджа вид горных лыж (с особым приспособлением для рук вместо палок). тларых! 1) выносливый, силь- ный; тштларых! выносливая ло- шадь; г!выч!вг!выс тларых! силь- ный человек; 2) расторопный, лов- кий, быстрый. тларых!зларанеперех. 1) быть вы- носливым (сильным); 2) быть расторопным (ловким, быстрым). тлатапс торока (ремешки у лу- ки седла для привязывания покла- жи); тлатапс ш!ац!ара приторо- чить.
- 357 - тшад тлатк!ьапс ремешки (для подвя- зывания ноговиц). тлахан 1) эпоха; 2) пора, период; аколлективизация тлахан период коллективизации. тлахц побег, ответвление (у рас- тения); атлахцква аунащтра дать побеги. тлах!а путы (для лошадей). тлах1в аллюр; стшы атлах1в бзип! у моей лошади хороший шаг. тлах!вра неперех. 1) идти ка- ким-л. аллюром (о лошади); 2) ехать на лошади, идущей каким-л. аллюром. тлача 1) хромой; тштлача хро- мая лошадь; 2) перен. кривоногий. тлачара неперех. хромать. тлаш 1) сильный, мощный, мо- гущественный; 2) перен. толстый; ц1ла тлаш толстое дерево; 3) боль- шой, крупный. тлаш1а 1) днище, дно; 2) основа- ние; ах!аджв атлаш1а основание скирды; 3) состояние, богатство. тлынтх!вы кровеносный сосуд, артерия. Тш тш * аффикс переходных глаго- лов; заменяет собой лицо прямого объекта, показывает, что действие совершается для лица субъекта, напр.; тшыджвджвара умываться; тшг1вычара одеваться; тшык1ва- бара купаться. тшаба мерин; щажьы йг1агы- луа йтшан тшаба ац1айк1п! поел. вставший рано примет у кобыли- цы мерина (т. е. успеет сделать очень много). тшабг1а гной. тшабытра 1. перех. I) выздо- равливать, выздороветь; ачыма- заг1в тшабитхит! больной выздо- равливает; 2) перен. крепнуть (окрепнуть) материально, вста- вать (встать) на ноги; 2. в знач. сущ. выздоровление. т ш а вар ы ш вра шкар. 1) перех. бросаться, броситься за (в) укры- тие; 2) прижиматься, прижаться к чему; абльын тшаварышвра прижаться к стене; ср. тж. тшадз- хъарышвра. тшавач1вахра шкар. перех. пря- таться (спрятаться) за (в) укры- тие; притаиться за чем. тшага мотыга, тяпка; тшагала рашвара полоть тяпкой. тшагахва ручка для мотыги (тяпки). тшагахъа ушко мотыги (тяпки) (в которое вставляется ручка). тшагаиИа железная часть моты- ги (тяпки) без ушка. тшаг!внаргара перех. следовать, проследовать (проходить, прой- ти, проезжать, проехать, про- плывать. проплыть и т. п.)} де- лая вид, что не замечаешь друг друга. тшада 1. осёл, ишак; тшада хак!ва осёл, ишак (самец); тшада тшан ослица; тшада тшш1ыс ос- лик, ишачок; атшада нг!ак1ашваз ач!к!вын атшыг!вг1вы даквумыр- ч!ван поел, малыша, упавшего с осла, не сажай на скакуна; 2. в роли опр. ослиный, ишачий; атшада лымх!аква ослиные уши. тшадгалра перех. 1) собираться, собраться, снаряжаться, снаря- диться; амг!ва аквылра тшазад- галра снарядиться в дорогу; 2) запасаться, запастись чем; 3) го- товиться. подготовиться, готовить (подготовить) себя к чему; архъвы- хра тшазадгалра подготовиться к экзамену. тшадк!ылра перех. 1) браться, взяться (за какое-л. занятие), заняться чем; 2) устраиваться, устроиться куда; уыск! тшадк1ы- лра взяться за какую-л. работу
тшад - 358 — 3) прижиматься, прижаться к ко- му -чему. тшадк!ылра 1. перех. 1) спла- чиваться, сплотиться, объединять- ся, объединиться; 2) садиться, сесть (таким образом, чтобы за- нять поменьше места); 2. в знач. сущ. 1) сплочённость; 2) собран- ность. тшадх1валра перех. 1) привязы- вать (привязать) себя к кому-че- му; ац1ла тшадх!валра привязать себя к дереву; 2) перен. пристра- иваться, пристроиться где. тшадыргьвгъвалра перех. при- жиматься, прижаться к кому-че- му. тшадыргьвгъвалра перех. при- жиматься (прижаться) друг к ДРУгу. тшадырх1алра перех. облокачи- ваться, облокотиться на кого-что; прислоняться, прислониться к ко- му-чему; абльын тшадырх!алра прислониться к стене. тшадырх1алра перех. облокачи- ваться (облокотиться) друг на дру- га; прислоняться (прислониться) друг к другу. тшадзхъарышвра перех. 1) бро- саться (броситься) за (в) укрытие; 2) прижиматься, прижаться к че- му; ср. тле. тшаварышвра. тшадзхъарышвра перех. прижи- маться (прижаться) друг к другу. тшазадгалра перех. готовиться, подготавливаться, подготовиться к чему; архъвыхраква тшырза- дгалра готовиться к экзаменам; амшгврыгъьахъв тшазадгалра го- товиться к празднику. тшазаргванч1вра перех. прибли- жаться, приблизиться к кому-че- му (подходить, подойти, подъез- жать, подъехать, подплывать, подплыть и т. п.). тшазрыбжара перех. отказывать (отказать) себе в чём; ограничи- вать (ограничить) себя в чём; атшпещара тшазрыбжара отка- зать себе в отдыхе. тшазрых!азырраперех. подготав- ливаться, подготовиться к чему; аг1ачважвара тшазрых1азырра подготовиться к выступлению. тшазыбжач1вра перех. отказы- вать (отказать) себе в чём; огра- ничивать (ограничить) себя в чём. тшазыбжьара перех. обучаться, обучиться, учиться, научиться (какому-л. ремеслу); мш1ычпара тшазыбжьара обучиться столяр- ному ремеслу. тшазыдырра перех. 1) призна- вать (признать) свою вин*;; 2) осознавать, осознать что; ууыс зкву тшазыдырра осознать своё положение. тшазыдырхра перех. признавать (признать) себя виновным; созна- ваться, сознаться в чём; укъван- чаг1ара тшазыдырхра сознаться, признать свою вину. тшазымдырра перех. не призна- вать (не признать) свою вину, не сознаваться, не сознаться в чём; отпираться, отпереться. тшазырг!ач!вара перех. 1) наряд- но одеваться (одеться) (по случаю какого-л. события); 2) рисоваться перед кем. тшазырпсра перех. доводить (довести) себя до изнеможения (отказывая себе во всём). тшазычпара перех. 1) приготав- ливаться, приготовиться к чему; айера тшазычпара приготовиться к бою; 2) перен. выражать (выра- зить) симпатию друг к другу. тшаквкъьара перех. ударяться, удариться, биться обо что; абльын хъала тшаквкъьара биться голо- вой об стену. тшаквкъьара перех. ударяться (удариться, биться) друг о дру- га. тшаквыжьра перех. бросаться, броситься, набрасываться, набро- ситься на кого-что. тшаквыргъвгъвара неперех. 1) растягиваться, растянуться, вытя- гиваться, вытянуться (прижав- шись к какой-л. поверхности); 2) давить, надавливать, надавить на что; 3) перен. трястись над
159 — тшап кем-чем, ревниво оберегать кого- -что. тшаквырхъара перех. 1) прижи- маться, прижаться к кому-чему; 2) крепко привязывать (привя- зать) себя к чему, тшаквыршвара неперех, 1) при- урочивать (приурочить) свой при- ёзд, приход (к какому-л. событию); 2) помещаться, поместиться, уме- щаться, уместиться где; машинах! тшаквшйыршва постарайтесь уме- ститься в одной машине. тшаквыршвра неперех. 1) вска- кивать, вскочить во что., на кого- -что; автобус тшакврышвра вско- чить в автобус; атшы тшаквыршв- ра вскочить на лошадь; 2) бросать- ся, броситься, набрасываться, на- броситься на кого-что; ацгвы ахКвыиап тшаквнарышвт! кошка бросилась на мышь. тшйк!выршара перех. 1) обни- мать, обнять кого-что; 2) обхва- тывать, обхватить; обвивать, обвить кого-что (руками); ац!ла тшак!выршара обхватить дерево (руками); 3) обвивать, обвить ко- го-что; обвиваться, обвиться вокруг кого-чего; ащтанч!в ац!ла тшак!внаршат! змея обвила де- рево; атлахц ац!ла тшак!внар- шат! плющ обвился вокруг дерева. тшак!выршара перех. обнимать- ся, обняться. тшаларпара перех. 1) вцеплять- ся, вцепиться в кого-что; ала амшв тшаланарпат! собака вцепилась в медведя; 2) перен. впиваться, впиться во что; ащалхга ащап!ы тшаланарпат! пиявка впилась в ногу. тшаларпата нареч. рука об руку; тшаларпата нхара работать рука об руку. тшамгваргьажьра перех. завора- чиваться, завернуться, закуты- ваться, закутаться во что; ахъыза тшамгваргьажьра завернуться в одеяло. тшамгвархъара неперех. закуты- ваться, закутаться во что; ахъамы тшамгвархъаразакутаться в шубу. тшамгвархъара перех. подтяги - ваться, подтянуться; затягивать- ся, затянуться чем; мъала тшам- гвархъара затянуться поясом. тшамгваршвара перех. суметь поместиться в чём (завернувшись). тшамгварышара перех. сворачи- ваться, свернуться; ащтанч!в тшамгванарышат! змея сверну- лась кольцами; анартыхв абыгъь- ква тшамгвадрышат! листья куку- рузы свернулись [от жары]. тшамгваш!ах!вара перех. заво- рачиваться, завернуться во что; ayanla тшамгваш!ах!вара завер- нуться в бурку. тшан 1. 1) кобыла; 2) табун не- объезженных лошадей; 2. в роли опр. кобылий; тшанхш кобылье молоко. тшанап!ыц!аршвара неперех. до- бровольно сдаться, добровольно отдаться в руки кого; агъачва тшырнап!ын lap швара доброволь- но сдаться врагу. тшангварта табун лошадей. тшанНвылра перех. запйсывать- ся, записаться, записать (внести) себя в какой-л. список. тшанкъьара перех. биться, уда- ряться, удариться обо что; О тшаникъьахит! он ругается; тшан- къьа-ныхра а) плакать, рыдать; б) ругаться (браниться) на чём свет стоит. тшанхш кумыс. тшанц!ара см. тшанНвылра. тшанырНалра перех. приспосаб- ливаться, приспособиться к ко- му-чему; аъащаква тшанырНалра приспособиться к обстоятельствам. тшанырНалра перех. примащи- ваться, примоститься, пристраива- ться, пристроиться. тшаныхра перех. выпйсываться, выписаться, вычёркивать (вычерк- нуть) себя (из списков и т. п.). тшапхъач!вра неперех. уходить (уйти) вперёд, опережать, оперев дйть кого-что. тшапшч!вра перех. 1) уподоб- ляться, уподобиться кому-чему; 2) подражать кому.
тшап — 360 — тшапшыч!вра перех. делаться (сделаться) одинаковыми, срав- ниваться, сравняться с кем в чем. тшапщылра перех. присоединять- ся, присоединиться к кому-чему; анбджьаНвчва тшырпщылра при- соединиться к товарищам. т ш арг ара перех. 1) пр едоста в- лять (предоставить) кому-чему нести себя; адзы тшаргара предо- ставить себя воле волн; 2) ехать, поехать на чём; амашина тшарга- ра поехать на машине; О амла тшаргара а) сознательно не есть, голодать; б) объявить голодов- ку; ахьта тшаумырган! не мёрз- ни! тшаррбг!ара перех. мокнуть, намокнуть (под дождём, струями воды и т. п.). тшарщра перех. 1) погибать, погибнуть (по своей неосторож- ности); 2) перен. утомлять (уто- мить, изнурять, изнурить) себя чем; О атутын тшарщра отрав- лять себя никотйномтрикурении); аркъа тшарщра отравлять себя алкоголем. тшарыбылра перех. загорать, загореть; амара тшарыбылра за- гореть на солнце. тшарыхъватшра перех. 1) то- питься, утопиться; 2) отравляться, отравиться (удушающим газом). тшарыщцара 1. перех. 1) упраж- няться, тренироваться, натрени- роваться; 2) учиться чему; ато- пасра тшарыщцара учиться играть в мяч; 2. в знач. сущ. упражнение; тренировка; атурник апны атша- рыщцара г1арбара показать упраж- нение на турнике. т ш атра перех. 1) еда в атьс я, сдаться кому; агъа тшйымтра не сдаться врагу; 2) целиком отда- ваться (отдаться) чему; анаука тшатра целиком отдаться науке; <> адзы тшатра утопиться. тшауац1нарыхра 1. перех. рас- ширять, расширить, увеличивать, увелйчить что; адгьыл чвагъвар- тдква тшауац!дрыхра расширить посевные площади; 2. в знач. сущ. расширение, увеличение; асату тшауац!нарыхра расширение тор гбвли. тшаущтра 1. перех. бросаться, броситься (вперёд); 2. в знач. сущ. бросок. тшахарНвазара перех. осведом- ляться, осведомиться о чём; вхо- дить (войти) в курс дела; вникать (вникнуть) в суть дела; ознаком- ляться, ознакомиться с чем; ауыс ц!олата тшахарНвазара глубоко вникнуть в суть дела. тшахардзара неперех. находить, (найти) врёмя, выкраивать (вы- кроить) врёмя для кого-чего. тшахъ нар тара перех. уклонять- ся, уклониться от чего; аихара тшахънаргара уклониться от ра- боты. тшахъпсакъьара перех. 1) устра- ивать (устроить)беспорядок, пере- вернуть всё вверх дном (напр. затеяв стирку, уборку и т. п.); 2) перен. срываться (сорваться) с места, покидать (покинуть) прежнее местожительство. тшахърышвтра перех. 1) пере- вёртываться, перевернуться (на другой бок); 2) кувыркаться, ку- выркнуться; 3) сознательно про- махнуться (при стрельбе по це- ли). тшахъырблыгьара перех. кувыр- каться, кувыркнуться. тшахъвц1арышвраперех. 1) схва- тывать (схватить) кого за горло, вцепляться (вцепиться) кому в горло; 2) бросаться (броситься) на шею кому, бросаться (бросить- ся) в объятия кому. тшахъвц1арышвра перех. I) вце- пляться (вцепиться) в горло друг другу; 2) бросаться (броситься) на шею друг другу, обниматься, обняться, заключать (заключить) в объятия друг друга. тшахьнырх!алра перех. повисать, повиснуть на чём; ац!ла акъвада- ма тшахьнырх1алра повиснуть на суку. тшахьх1вара неперех. тереться
— 361 - тшга обо что; атшы ац1ла тшахьна- xIbhtI лошадь трётся о дерево. тшахьыршвара перех. опазды- вать, опоздать (намеренно); аурок тшахьыршвара опоздать на урок (намеренно). тшахьыщра перех. 1) тереться обо что; 2) перен. примазываться, примазаться к кому-чему; заджвы йфырра тшахьыщра примазаться к чужой славе. тшацак1ра перех, 1) кривлять- ся; 2) кривиться, скривиться. тшацарпара перех. 1) повора- чиваться, повернуться; щт!ахьла тшацарпара повернуться спиной; 2) перевёртываться, перевернуть- ся (на другой бок); 3) отворачи- ваться, отвернуться; ауи тшаца- лырпан ахъышв дыдгылхт! она отвернулась и стала к окну. тшацарпахра перех. 1) пово- рачиваться, повернуться (сно- ва); переворачиваться, переверну- ться (на другой бок— снова); 2) от- ворачиваться, отвернуться (сно- ва). тшацчпара перех. 1) подражать кому-чему; 2) приспосабливаться, приспособиться к кому-чему; 3) перен. угодничать, подхалимни- чать. тшац1ажьра шкар. перех. бро- саться, броситься под кого-что: ср. тж. тшац!арышвра. тшац1аргьвгьвара перех. затя- гиваться, затянуться, туго завя- зываться (завязаться); туго под- поясываться (подпоясаться). тшац1архъара перех. затягивать- ся, затянуться чем; мъала тшац!а- рхъара затянуться поясом. тшац!арышвра перех. бросать- ся, броситься под кого-что; ама- шииа тшац1арышвра броситься под машину; атшы тшац!арышв- ра броситься под лошадь; ср. тж. тшац1ажьра. тшац1наргара перех. уклонять- ся, уклониться, увиливать, увиль- нуть от кого-чего. тшац1ыр швтра перех. укло- няться, уклониться от чего; аудын- тшац!рышвтра уклониться от удара. тшачвыкъач!вахра перех. пря- таться, спрятаться от кого-чего. тшачвыхчара перех. остерегать- ся, остеречься, опасаться кого- -чего. тшаш!амыршвара перех. избе- гать кого-чего, избежать чего. Tiuauilapiiipa перех. греться, погреться (на солнце, у костра и т. п.). тшаш1аршвара перех. попада- ться (попасться) навстречу кому, встречаться, встретиться, повстре- чаться с кем-чем (намеренно). тшбгъаиКара перех. 1) бросать- ся. броситься (вниз — в обрыв, в пропасть и т. п.); 2) перен. спус- каться, спуститься, сходить, сой- ти (вниз). тшбжьаНвы объездчик лоша- дей: ауи тшбжьаг!выта дынхит! он работает объездчиком лоша- дей. тшбжьаршвара перех. умещать- ся (уместиться, помещаться, по- меститься) мёжду чем. тшбжьарышвра перех. 1) бро- саться (броситься) мёжду чем; 2) становиться (стать) мёжду кем- -чем. тшбора 1. конюшня; 2. в роли опр. конюшенный. тшбыг с.-х. коса; нап1ыла тшбыг ручная коса; косилк1а тшбыг резец косилки; атшбыг рьш1арара наточить косу; атшбыг ц1к!вара отбйть косу. тшгайра перех. поправляться, поправиться, набирать (набрать) вес. тшгайхра перех. 1) поправ- ляться, поправиться, набирать (набрать) вес (снова); азг!ва амщ- тахь тшгайхра поправиться после болезни; 2) поправляться, попра- виться, расти (о материальном благосостоянии). тшгайхымта 1) время поправки (после болезни, похудания и т. п.); 2) период восстановления (мате- риального благосостояния).
тшгва — 362 - тшгварта табун лошадей, тшгвып группа всадников, тшгвыхв кучер, ездовой, возни- ца. тшг!анарк1ра перех. 1) закры- ваться, закрыться, захлопывать- ся, захлопнуться; 2) давать (дать) возможность кому поймать се- бя. тшНаныжьра перех. оставать- ся, остаться где; не идти, не пойти, не ехать, не поехать (намерен- но). тшг1арыг1вырта ипподром. тшг!арылырк!к1ара перех. отли- чаться, выделяться чем (из окру- жающей среды); ъадаб- нам ыс л а тшг!арыл ырк!к!ара выделяться скромностью. тшг!атч!вакьраперех. наряжать- ся, нарядиться. тшг1атыхра I перех. 1) наря- жаться, нарядиться; 2) разукра- шиваться, разукраситься; аурам- ква апраздннк йадах!вуата тшг!атырхит1 улицы разукраси- лись перед праздником. тшНатыхра II шкар. перех. ис- полнять (исполнить) упражнение (на гимнастическом снаряде). тшг!ат!ра перех. распахиваться, распахнуться, растворяться, рас- твориться; ахъышвква тщг1ар- т1ыт1 окна распахнулись. тшг!ахъагылра перех. подтяги- ваться, подтянуться (на турнике, канате и т. п.). тшг1ахъщт!ыхг1ара перех. при- подниматься, приподняться (из лежачего или сидячего положе- ния). тшг1ахьыршвара 1. перех. опаз- дывать, опоздать (намеренно); отставать, отстать (намеренно); анбджьаНвчва тшНархьыршвара отстать от своих товарищей (наме- ренно); 2. взнач. сущ. опаздывание, опоздание; отставание. тшг!ва мёсто для разведения огня; очаг; атшНва тшг!вач1вазла- ра сидеть у очага. тшг!вабылра перех. сжигать (сжечь) в очаге что. тшг!вабылра перех. гореть (сго- реть) в очаге. тшгКваргылра перех. ставить (поставить) в (на) очаг что; ата- ба тшг1варгылра поставить ско- вороду в очаг. тшг!ваха I оставшееся в очаге (то, что пеклось в нём). тшНваха II незамужняя жен- щина, старая дева. тшг1вахара I перех. оставать- ся (остаться) в очаге; ак!арт!оф- ква атшг1ва йтшг!вахан йблыт! картофелины остались в очаге и сгорели. тшг1вахара II неперех. оставать- ся (остаться) в старых девах. тшг1вац1ара перех. 1) класть (положить) в очаг что; атшг!ва к!арт!оф тшг1вац1ара положить картофель в очаг (чтобы испечь); 2) класть (положить) что у очага; амш!ыхква атшг!ва йтшг!вац!ата йырбахра сушить поленья у оча- га. тшг!вач1вара неперех. садиться (сесть) к очагу. тшНвашвара неперех. падать (упасть) в очаг, в огонь. тшг!выхра перех. вытаскивать (вытащить, вынимать, вынуть) из очага что; атаба тшНвыхра вытащить сковороду из оча- га. тшг!выц1ра перех. отходить (отойти) от очага. тшг1вычара перех. одеваться, одеться; пхата тшНвычара тепло одеться. тшдырбара перех. 1) обращать (обратить) на себя внимание (мно- гих); йч1вата йрымбаз дгылын тшдйырбат! поел, кого сидящим не увидели, тот встал и обратил на себя [всеобщее] внимание; 2) перен. показывать (показать) пример (многим, напр. в рабо- те); проявлять (проявить) себя в чём. тшдырра самосознание. тшдырхра перех. 1) приходйть (прийтй) в себя, в сознание; 2) быть в здравом уме; 3) опбм-
- 363 гшк!а ниться, образумиться; зны тшу- дырхра атахъып! пора тебе обра- зумиться. тшжьы 1. конина; 2. в роли опр. конский (о колбасе). тшизырбх1ара перех. обижать- ся, обидеться, дуться на кого. тшнргара перех. 1) заставлять (заставить) кого вести или везти себя; 2) заставлять (заставить) жениться на себе, женить на себе кого. тшйырдырра перех. 1) ставить (поставить) на место кого; 2) зна- комиться, познакомиться с кем, назвать себя кому. тшйырдырхра перех. 1) напоми- нать (напомнить) о себе кому; 2) перен. приводить (привести) в чувство кого. тшйытра перех. сдаваться, сдаться, поддаваться, поддаться кому-чему; загъа тшйызтуа йта мцырахап! поел, кто поддастся своему врагу, тот останется без приюта. тшкъач1вахра игра в прятки; тшкъач!вахра асра играть в прят- ки. тшкъач1вахырта укрытие, убе- жище. тшкъьы конский навоз; ала- х1ваквайч1ваква тшкъьыла Йабач1ах1ит1 поел, скворцы уго- щают друг друга конским навозом (т. е. у каждого свой обычай). тшк!ажьра перех. падать, упасть валиться, повалиться (намерен- но). тшк1арагара перех. заносить, занести (во двор) кого-что; заво- зить, завезти (во двор) кого-что. тшк1арадара перех. вводйть, заводить, завести (во двор) кого-что, ввозить, завозить, за- везти (во двор) кого-что. тшк1аражьра перех. побуд. от тшк!аралра впускать, впустить (во двор) кого-что. тшк!аралра неперех. входить, войти (во двор); въезжать, въехать (во двор). тшк!араха: пхКвыспа тшк!араха девушка, долго не выходящая замуж; перезрелая невеста; чк!вын тшк!араха долго не же- нящийся юноша. тшк1арахара неперех. 1) долго не выходить замуж, засидеться в де- вушках; 2) долго не жениться; 3) оставаться (остаться) надолго, пробыть долго (в чьём-л. дво- ре)- тшкКараххра неперех. вбегать (вбежать) быстро, бегом (во двор); въезжать (въехать) быстро, бегом (во двор). тшк1арацара перех. загонять, загнать (во двор) кого-что; арахв ак!ьадыгв йтшк!арацара загнать скот во двор. тшк!арац!ара перех. класть, по- ложить что (в угол). тшк1аращщра неперех. 1) заби- ваться, забиться (в угол); 2) вти- скиваться, втиснуться, проти- скиваться, протиснуться куда. тшк!арблыгьара перех. скаты- ваться, скатиться с чего (намерен- но); ах I ад ж в тшк1арблыгьара ска- титься со скирды. тшк!аргара перех. выносить, вынести (со двора) кого-что, вы- возить, вывезти (со двора) кого- -что; асаби дтшк1аргара вынести ребёнка на улицу; анышвкъвара тшк!аргара вывезти мусор со двора; упехъа тшк1арыргат1! чтоб твой труп вынесли со двора! (проклятие). тшк!ардара перех. выводить, вывести, вывозйть. вывезти (со двора) кого-что; ауандыр тшк1ар- дара вывезти (со двора) брйчку. тшк1архвхвара перех. свеши- ваться, свеситься, склоняться, склониться (о ветвях и т. п.); адзы ахъахь амахъвдаква тшк!а- дырхвхват! ветки склонились над водой. тшк!арцара перех. выгонять, выгнать (со двора) кого-что; ажв ак!ьадыгв йтшк1арцара вы- гнать корову со двора. тшк!арыц1ра неперех. 1) выхо- дить, выйти (со двора), вы ез •
тшк!а — 364 — жать, выехать (со двора); 2) вос- ходйть, взойти (о небесных свети- лах}; амыз г!атшк1арыц1т1 луна взошла; 3) уходить (уйти) из Дому. тшк!арышвра перех. 1) падать, упасть (намеренно); 2) бросаться (броситься) вниз (намеренно). тшк1ных1ара перех. вешаться, повеситься. тшк!ных1ахра перех. вешаться, повеситься (с горя, отчаяния и т. п.). тшк1ра ловля лошадей. тшк!ыдырт1лара перех. развя- зываться, развязаться, отвязы- ваться, отвязаться; ала тшк!ыд- нарт1лат1 собака отвязалась. тшк!ылырх1вара перех. вы- совываться, высунуться; ахъышв тшк!ылырх!вара высунуться из окна. тшк!вабага купальный; тшк1ва- бага костюм купал ьный к ос - тюм. тшк!вабара 1. перех. купаться, выкупаться; тшк!вабара пара идти купаться; 2. в знач. сущ. купание. тшк1вабарта место для купа- ния; купальня. тшк1вар иноходец. тшк!вдыраквы осёдланная ло- шадь, лошадь под седлом. тшк!выршара I перех. обни- маться, обняться. тшк!выршара II перех. 1) ого- раживаться, огородиться чем; 2) перен. окружать (окружить) себя кем-чем; п1ыхъващт!ыхыг1в- чвала тшк1выршара окружить себя лицемерами. тшнап1ыц1жвара перех. выры- ваться (вырваться) из чьих-л. рук. тшнарыск!ьара перех. ото- двигаться, отодвинуться, подви- гаться, подвинуться; т!ак!в тшна- шврыск1ьаст1 подвиньтесь, пожа- луйста. тшны день; йара ауи атшын дг!айхт! он в тот же день вер- нулся. тшныта нареч. днём; тшныта йджвыквылт! они уехали днём. тшпнызлара перех. прилегать к чему; быть расположенным (тянуться) вдоль чего; архъа абна йатшпнып! поле прилегает к лесу; амг1ва аурала йшаццауа гвадз атшпнып! вдоль дороги тянутся посевы пшеницы. тшпсахра перех. меняться, из- меняться, измениться; ауи апхын ауац1а швабыж тшипсахт! он очень изменился за лето; ащтанч!в ачва тшапсахызт1х1ва агвыжв тарк!вап! поел. хотя кожа у змей меняется, сёрдце остаётся прёжним. тшпсщаг!вы отдыхающий. тшпещамта время (пора) отды- ха; отдых. тшпещара 1. перех. отдыхать, отдохнуть; 2. в знач. сущ. отдых. тшпещарта I) место отдыха; 2) дом отдыха. тшпхьак1ра перех. сторониться, посторониться; т1ак1в тшпхьаккт! посторонитесь, пожалуйста. тшпы I 1. берег; 2. в роли опр. береговой; дзтшпы цх1ашвы бере- говой лёд; дзтшпы багъьартаква береговые укрепления; О амг!ва атшпы обочина дороги; абна атшпы опушка леса. тшпы II 1. бок; стшпы сыхьит! у меня болит бок; 2. в роли опр. боковой. тшпынгылра неперех. становить- ся (стать) на край (обрыва, карни- за и т. п.). тшпынх!ва I) упрёк; тшпын- х1ва тира упрекать кого; 2) позор, срам. тшпынч!валра неперех. 1) приса- живаться, присесть к кому-чему; 2) садиться (сесть) вдвоём (на лошадь, на велосипед, мотоцикл и т. п.). тшпырчв конская грйва; ср. тж. тшыбра. тшпыц зуб, зубы (лошади). тшражвра перех. 1) стараться казаться стариком (старым); 2) изводить себя (постоянными
- 365 - тшры думами и т. п.); отказывать себе в чём. тшрамлагара перех. стараться похудеть. тшрамх!вара перех. откашли- ваться, откашляться (намеренно); гвы зрымтыз тширамх1вит! по- гов. незамеченный откашливается (т. е. старается обратить на себя внимание). тшрартванраперех. приближать- ся, приблизиться к кому-чему (подходить, подойти, подъезжать, подъехать и т. п.). тшрунаНвара перех. 1) обза- водиться (обзавестись) хозяй- ством; 2) обогащаться, обогатить- ся. тшрыбагъьара перех. 1) крепко держаться (на ногах); 2) удержи- ваться, удержаться (на ногах); 3) укрепляться, укрепиться, за- крепляться, закрепиться где. тшрыбалах!ра перех. вообра- жать (вообразить) о себе слишком много, мнить о себе; гордиться, возгордиться. тшрыгвыбзыгъара перех. мнить (считать) себя умным; напускать (напустить) на себя учёный внд. тшрыг!апсара перех. утомлять (утомить, изнурять, изнурить) себя чем. тшрыг!вра скачки. тшрыг1выг1в жокей, наездник, наездница. тшрыджьгарра перех. добивать- ся (добиться) того, чтобы стать бодрым (ловким, подтянутым); приобретать (приобрести) спор- тивную форму. тшрыдзраперех. исчезать, исчез- нуть, скрываться (скрыться) из виду; ayarla жвп!а рпны тшрыдз- ра исчезнуть в толпе. тшрыкацара перех. отказывать- ся, отказаться от чего; не согла- шаться, не согласиться на что, не идти, не пойти на что. тшрыкъарусызра перех. 1) ос- лаблять (ослабить) свой силы, изнурять (изнурить) себя чем; 2) притворяться (притвориться) слабым. тшрыкъьат!амазра перех. разде- ваться (раздеться) догола; обна- жаться, обнажиться. тшрылапхьадзара перех. причис- лять (причислить) себя к кому- -чему. тшрылыршвтра перех. 1) уда- ляться, удалиться; оставлять, оставить кого-что; агвып тшры- лыршвтра оставить компанию; 2^ откалываться, отколоться от кого. тшрымаджьанра перех. 1) раз- вязно держаться, невоспитанно вести себя; 2) балагурить. тшрымлащира перех. отказы- вать себе в пище; заставлять (за- ставить) себя голодать. тшрынашхыйара перех. ста- раться выглядеть сумрачным (угрюмым); напускать (напу- стить) на себя угрюмый вид. тшрыпхащара перех. ломаться, жеманничать. тшрыпшдзара перех. прихора- шиваться; аг!выга апахь тшрып- шдзара прихорашиваться перед зеркалом. тшрыпшкара перех. 1) старать- ся казаться мягким (мягкосер- дечным); 2) прикидываться (при- кинуться) смирным, тихоней. тшрып!ат!аура перех. 1) шеве- литься, пошевелиться; 2) застав- лять (заставить) себя пошеве- литься. . тшрысасра перех. излишне скромничать; держать (вести) себя как гость. тшрысыг1в погоняющий лоша- дей, возница. тшрытк1ьийра перех. стараться казаться жестоким. тшрытхаджьра перех. 1) на- едаться (наесться) досыта; 2) на- живаться, нажиться на чём; по- живиться за чей-л. счёт. тшрыфарыч!вра перех. быть франтом. тшрыхвачра шкар. перех. съёживаться, съёжиться.
тшры — 366 — тшрыхъазра перех. 1) уеди- няться, уединиться; аун ац1- лауатра т ш ирыхъазт! он уеди - нйлся в саду; 2) отделяться, от- делиться (от семьи, компании и т. и.); абаг!агш!ыцква тшдры- хъазт! молодожёны отделились [от родителей]. тшрыхъг1ара неперех. стараться быть приятным (для окружаю- щих). тшрыхъвара перех. 1) сгибать- ся, согнуться; 2) сутулиться, ссу- тулиться, горбиться, сгорбиться; ‘ср. тж. ац!ахвачра. тшрых!азырра перех. готовить (подготавливать, подготовить) себя к чему, готовиться, пригото- виться, подготовиться к чему', аджвыквылра тшазрых!азырра готовиться к отъезду. тшрых1альабальыкъра г перех. доставлять (доставить) себе лиш- ние хлопоты. тшрыцкьара перех. 1) утирать- ся, утереться, вытираться, вы- тереться; напатлач1ла тшрыцкьа- ра утереться полотенцем; 2) чис- титься, почиститься. тшрыцкьахра перех. чиститься, почйститься. тшрыц1сра перех. 1) шевелить- ся, пошевелиться; двигаться, дви- нуться; 2) качаться, раскачивать- ся, раскачаться; ахринала тшры- ц1сра раскачаться на качелях. тшрычк1вынра перех. 1) ста- раться казаться молодым, моло- диться; 2) перен. унижаться, уни- зиться перед кем. тшрычмазаг1вра перех. 1) прики- дываться (прикинуться) больным, симулйровать болезнь; 2) дово- дить (довести) себя до болезни. тшрычхвхвырра перех. 1) сво- рачиваться (свернуться) кольца- ми (напр. о змеё)\ 2) виться (о во- лосах, об усиках растений). тштара 1. конюшня; 2. в роли опр. конюшенный. тштарышвра перех. бросаться, броситься во что, на что (сверху вниз)’, адзы тштарышвра бро- ситься в воду; адиван тштары- швра броситься на диван. тштащах1ара перех. намеренно (сознательно) не спешить, не торо- питься. тштщра перех. 1) окунаться, окунуться (в воду); 2) перен. вы- мазаться в чём; ах!вынч1вы тштщра вымазаться в грязи; <> ахьашц тштщра купаться в зо- лоте; ахвша тштщра кататься как сыр в масле. тштырк1ьра перех. выпрям- ляться, выпрямиться, привста- вать, привстать (напр. в седле). тшуандыр конная повозка. тшуап1а шкар. потник; ср. тж. тшц1г!вып1а. тшуба: тшубала ныкъвара ез- дить без седла. тшубатшыг!в всадник без седла. тшуратлас джигитовка (при которой всадник на полном скаку спрыгивает с лошади и вскакивает на неё); тшуратлас асра джигито- вать. тшхц1а шкар. пол; х1ахъв тшхц!а каменный пол; ср. тж. ш!ышва. тшхы шкар. точйло, точиль- ный камень; ср. тж. макьа. тшхъапарта коновязь; айха тшхъапарта железная коновязь. тшхънарыхра перех. 1) давать (дать) увлечь себя кем-чем; 2) со- блазняться, соблазниться чем. поддаваться (поддаться) соблаз- ну. тшхънырх1вра перех. вращаться, крутиться (о человеке); атурник аппы тшхънырх1вра крутиться на турнике. тшхъщт1ыхг!ара перех. 1) приподниматься, приподняться: 2) перен. избегать (избежать) трудностей. тшхъырк!ьра перех. откйдывать- ся (откйнуться) назад; тшхъы- рк! ьыта ч!вазлара сн деть, отки- нувшись назйд. тшхъырч1вара перех. губить (погубйть) себя (совершив какой-л. поступок).
— 367 гшыг!в тшхъыш1ах!вара перех. 1) об- вязываться, обвязаться чем; обвязывать (обвязать) себя во- круг пояса; аркъанла тшхъыш!а- хГвара обвязать себя верёвкой вокруг пояса; 2) обматывать (об- мотать) себе (голову} чем. тшхъваркъан верёвка из кон- ского волоса. тшхъвац1ах!вх!вара перех. за- кутываться, закутаться, укуты- ваться, укутаться во что; ауа- п!ала тшхъвац!ах1вх1вара заку- таться в бурку. тшхъвы 1 корм для лошадей, тшхъвы II конский волос. тшхьа корм (для скота). тшх!вынч!ара перех. 1) вооду- шевляться, воодушевйться. под- ниматься, подняться (на подвиг, труд и т. п.); 2) рваться (в дра- ку), наскакивать на кого. тшцамыгъ шкар. колючка; ср. тж. мгъы. тшц1аршвк1валра перех. ны- рять, нырнуть: ц!олата тшц!ар- швк1валра нырять глубоко. тшц!г1вып1а потник; ср. тж. Tiuyanla. тшц!ыжв шмель. тшчва 1) группа всадников, всадники; 2) конница, кавале- рия; ср. тж. кавалерия. тшш!ара собир. жеребята. тшш!ара перех. и неперех. грызть что и без доп. тшш!ыс 1. жеребёнок; йг!адым- рис атшш!ыс к!вдыр азадигалит! поел, для [ешё] неродйвшегося жеребёнка он готовит седло; 2, в роли опр. жеребячий; тшш!ыс ц!ыхъва жеребячий хвост. тшщаквк!ра перех. 1) сдер- живаться, сдержаться, удержи- ваться, удержаться от чего; 2) успокаиваться, успокоиться; т!ак!в тшщаквк!ы! успокойся, пожалуйста! тш щах! ага путы (для лошадей). тшщт!ыхра неперех. I) выра- стать, вырасти, увеличиваться (увеличиться) в росте; 2) припод- ниматься, приподняться (о сидя- щем); т!ак!в тшщт!ых приподни- мись немножко; 3) возвышаться (напр. над горной грядой), гос- подствовать. тшщт1ыхымта время (период) роста. тшъададжь лошадь, ведомая всадником под уздцы. тшы 1. лошадь; тшгьамыда буланая лошадь; тшкъара вороная лошадь; тшкъарапахв каряя ло- шадь; тшыйач!ва серая лошадь; тшщап1ыш белоножка (о масти лошади); атшы шпщщап!ык1угьи йщачвхъыслиН поел, конь на четы- рёх ногах, и тот спотыкается; 2. в роли опр. лошадиный; тшц!ы- хъва лошадиный хвост. тшыбахра перех. видеть (уви- деть) своё отображение, смотреть- ся, посмотреться (напр. в зеркало); балах!та тшыбахра зазнаться. тшыбжьара неперех. 1) учиться, научиться чему; дзахрала тшыб- жьара научиться шить; 2) трени- роваться, натренироваться. тшыбра шкар. конская грйва; ср. тж. тшпырчв. тшыбыгъра перех. чесаться, почесаться; <> утшыбыгъра уа уахвитхп! как хочешь, воля твоя. тшыбылра перех. 1) обжи- гаться, обжечься; хъвацала тшы- былра обжечься (обстрекаться) крапивой; 2) обвариваться, обва- риться; дзыршыла тшыбылра об- вариться кипятком. тшыгъврахва повод, поводья. тшыг!азахра перех. I) быть предоставленным самому себе, быть без надзора; 2) расти (вы- расти) без семьи. тшыг!в 1) всадник, всадница; наездник, наездница; кавалерист; атшыг!в йымг!вайсуа квеага г!ай ыквылхит! поел, с проез- жего всадника она снимает вы- кройку (об опытной, умелой за- кройщице); 2) скаковая лошадь, скакун. тшыг!вг!вырта обвал, место об- вала; ср. тж. ш!ых!арта.
тшыг!в — 368 — тшыг1внак!ра перех. запи- раться, запереться, закрываться, закрыться; апещ тшыг!внак!ра запереться в комнате. тшыг1вра 1. 1) урожай; атшы- г!вра бажвызтын ах!вынапгьи гвыргъьит! поел, если урожай обильный, и мышь радуется; 2) зерно, хлеб; 2. в роли опр. урожайный; тшыНвра Намта урожайный год. тшыг!вралыц! зерновые куль- туры. тшыг1врарбахга зерносушилка. тшыНвратара зернохранилище. тшыг1врахчарта зернохрани- лище. тшыг!вх!вара перех. оттаски- вать (оттащить) от очага кого-что. тшыНвцара перех. отгонять (отогнать) от очага кого; асабиква тшыНвцара отогнать детей от очага. тшыдк1ылра неперех. прижи- маться, прижаться к чему; абльын тшыдк1ылра прижаться к стене. тшыдырра 1. неперех. знать себе цену; тшыдырра аъазарквын пера гьНанымшарызт! поел, если бы не было грехов (букв, если бы каждый вёл себя достойно), то и смерти бы не было; 2. в знач. сущ. самосознание. тшыдырхъалра неперех. прижи- маться, прижаться к кому-че- му. тшыдырх!алра неперех. обло- качиваться, облокотиться на что; ахъышв тшыдырх!алра облоко- титься на подоконник. тшыдырхра перех. критически оценить (своё поведение, внешность и т.п.), посмотреть на себя со стороны. тшыджвджвара перех. мыться, помыться, умываться, умыться. тшыжвжвахра перех. 1) рвать на себе (напр. волосы, одежду — в припадке отчаяния, горя); 2) перен. сильно волноваться, бес- покоиться; горько плакать, сокру- шаться о чём; 3) перен. ругаться, браниться. тшыжвпара неперех. спешивать- ся, спешиться, соскакивать (со- скочить) с лошади. тшыжвхра I перех. снимать (снять) с лошади кого. тшыжвхра И перех. обва- риться, ошпаривать (ошпарить) себя кипятком. тшыжвц1ара перех. усаживать (усадить, сажать, посадить) на лошадь кого. тшыжвц1ра неперех. слезать (слезть) с лошади, спешиваться, спешиться. тшыжвылра неперех. садиться (сесть) на лошадь. тшыжьахра перех. 1) обманы- ваться, обмануться в чём; 2) об- манывать (обмануть) себя, те- шить себя иллюзиями. тшыквыжьра шкар. неперех. падать, упасть, валиться, пова- литься (намеренно). тшыквырх!ара перех. 1) нава- ливаться, навалиться на что; 2) лечь, ложиться, прилечь на что; адиван тшыквырх!ара лечь на диван. тшыкъажара перех. воздержи- ваться, воздержаться от чего; удерживаться, удержаться от чего. тшыкъач!вахра перех. прятать- ся, спрятаться; притаиться где; агъыцЕара апны тшыкъач!вахра притаиться в углу. тшыкъватхра перех. убиваться, плакать. тшыкъьщра перех. 1) пачкать- ся, запачкаться, мараться, зама- раться, грязниться, загрязняться, загрязниться, мазаться, выма- заться, измазываться, измазаться чем; 2) перен. очернять (очер- нить) себя. тшык1ра перех. сдерживаться, сдержаться, удерживаться, удер- жаться от чего; гвауарак! йа- сымх!вра ахъазла аг1ылах!ва тшыск1т1 я еле удержался, что- бы не нагрубить ему. тшык1вабара перех. купаться, искупаться, выкупаться; атен-
— 369 — тшыр гьыз апны тшык1вабара выку- паться в море. т ш ылажьра перех. падать, упасть во что; проваливаться, провалйться куда (в однородную массу). тшыларблыгьара перех. 1) ва- ляться аде; ас аба тшыларблыгьа- ра валяться в пыли; 2) выпач- каться, вываляться в чём; ах1вы- нч!вы тшыларблыгьара выва- ляться в грязи. тшымгвархъа подпруга; подсе- дёльник. тшымдырхра 1. перех. 1) быть в беспамятстве; 2) перен. вспы- лить, не помнить себя (от гнева, злобы и т. п.); 2. в знач. сущ. 1) беспамятство; 2) перен. бешен- ство. тшымдырхуата нареч. бессозна- тельно, в бессознательном состоя- нии. тшынаркъвра перех. 1) нагибать- ся, нагнуться, наклоняться, на- клониться; 2) перен. принижать (при низ ить) себя, у н ижаться, унизиться перед кем. тшынархара перех. повора- чиваться, повернуться, оборачи- ваться, обернуться; ачважвалаг!в йахьк! ьала тш ынархара повер - нуться к говорящему. тшынкъвгаг1в конюх. тшынла нареч. днём; йызчпара зымдыруа тшынла мза айырк1ит1 поел, кто не знает, чем заняться, тот днём зажигает лампу. тшырбабара перех. ерепениться, взъерепениться, петушиться, ки- пятиться. тшырбаНвара перех. обогащать- ся, обогатиться. тшырбайара перех. 1) обогащать- ся, обогатиться; 2) стараться ка- заться богатым. тшырбахра перех. сушиться, об- сушиваться, обсушиться, высу- шиться. тшырбзаларкьынчвра перех. шкар. нарочито картавить. тшырбзара перех. облизывать (облизать) себя (о животных). 24 а баз.-русск. сл. тшырбзихара перех. вылечи- вать (вылечить) себя (применяя лекарства, целебные травы и т.п.). тшырблыгьара перех. перевали- ваться (кататься) с боку на бок. тшырбх!аг1вы 1) обидчивый; 2) капризный. тшырбх1ара перех. 1) обижаться, обидеться; дуться, надуться; 2) капризничать, закапризничать. тшыргвапара неперех. 1) казать- ся приветливым; 2) стараться быть приятным кому. тшыргвыжвк!ра перех. делать вид, что злишься (сердишься). тшыргвыргъьара перех. 1) до- ставлять (доставить) себе удоволь- ствие, радость; 2) притворяться (притвориться) весёлым, бодрым, напускать (напустить) на себя весёлый вид. тшыргъвгъвара шкар. 1. перех. 1) крепко держаться (на ногах), удерживаться, удержаться (на ногах); 2) прочно укрепляться (укрепиться, закрепляться, за- крепиться) где; 3) потягиваться, потянуться; ачва амщтахь тшыр- гъвгъвара потянуться после сна; 4) перен. отдыхать, отдохнуть; 5) перен. становиться (стать) на ноги, крепнуть (окрепнуть) мате- риально; 2. в знач. сущ. 1) закреп- ление; 2) потягивание; 3) перен. отдых; 4) перен. становление на ноги. тшырг1ач1вара перех. нежиться (о человеке); ачварта апны тшыр- г!ач!вара нежиться в постели. тшырНвара перех. сохнуть, ис- сохнуть, высохнуть (о человеке). тшырдарара перех. огоражи- ваться, огородиться, обносить (обнести) себя изгородью. т ш ырдура перех. важничать, мнить о себе; напускать (на- пустить) на себя важность, со- лидность; задирать (задрать) нос. тшырдууыг1в важничающий, напускающий на себя важность (солидность); воображала прост. тшырджьара перех. критико- вать себя; хулить себя.
тшыр - 370 - тшырзазара перех. медлить с чем (намеренно). тшырзахвара перех. оправды- ваться, оправдаться; асуд апашвх1а апны тшырзахвахра оправдаться перед судом. тшырзахвахра неперех. оправ- дывать (оправдать) себя. тшыркацара перех. 1) отряхи- ваться, отряхнуться, стряхивать (стряхнуть) с себя (пыль и т. л.); 2) перен. не соглашаться, не со- гласиться с чем. тшыркьахвра перех. веселиться, бодриться, поднимать (поднять) себе настроение. тшырк1ьыдара перех. 1) отделять- ся, отделиться; агвып рпны тшыр- к!ьыдара отделиться от группы; 2) уединяться, уединиться; 3) от- деляться, отделиться (от роди- телей) . тшырк1ьышвра перех. 1) быть у всех на виду, быть на глазах; 2) думать (мнить) о себе много; 3) перен. вести себя вызывающе. тшырлагара перех. 1) прикиды- ваться (прикинуться) дурачком, непонимающим; 2) дурачиться, валять дурака. тшырлашвра перех. притворять- ся (притвориться) слепым. тшырлыгажвра перех. притво- ряться (притвориться) стариком. тшырмахра перех. симулиро- вать обморок. тшырнахвара перех. 1) выда- вать (выдать) себя с головой; 2) признаваться, признаться (в неблаговидном поступке). тшырпагьара перех. быть над- менным (высокомерным), вести себя надменно (высокомерно). тшырпсайспара перех. делать что нарочито медленно. тшырпсра перех. 1) морить (уморить) себя голодом; 2) отда- вать (отдать) свой жизнь за кого- -то; 3) притворяться (притво- риться) умирающим. тшырпсылара перех. жиреть, разжиреть; полнеть, пополнеть, толстеть, потолстеть, растолстеть. тшырпудра 1. перех. унижать- ся, унизиться, унижать (уни- зить) своё достоинство; 2. в знач. сущ. самоунижение. тшырпхара перех. 1) греться, погреться (напр. у печки); 2) теп- ло одеваться (одеться). тшырп1айхра перех. загрязнять- ся, загрязниться, пачкаться, вы- пачкаться; мазаться, вымазаться; ш1дагъала тшырп!айхра выма- заться дёгтем. тшыррайшара перех. выпрям- ляться, выпрямиться, распрям- ляться, распрямиться. тшыррыцх!ара перех. прибед- няться. тшыртацара перех. 1) излишне скромничать; 2) стараться выгля- деть скромной, как невеста. тшыртынчра перех. 1) не обреме- нять себя; 2) пристраиваться (при- строиться) удобно где; 3) утихоми- риваться, утихомириться. тшыртлап1ара перех. набивать себе цену. тшыртлашра перех. стараться казаться могущественным (силь- ным). тшыртшхъвара перех. хвалить- ся, хвастать, хвастаться чем. тшырт!ат1ара перех. 1) ка- заться миловидным (симпатич- ным); 2) стараться быть мягким (ласковым); 3) стараться вызвать симпатию. тшырт1лара перех. раздеваться, раздеться. тшырт1ларта гардеробная, раз- девалка, раздевальня. тшырхыйара перех. при- кидываться (прикинуться) неви- новным. тшырхвыцра перех. 1) стараться выглядеть меньше; стараться вы- глядеть моложе; 2) перен. счи- тать себя маленьким человеком (по положению, занимаемому в обществе). тшырхъададара перех. стараться казаться знающим человеком. тшырхъадара перех обнажать (обнажить) голову.
- 371 — тшышв тшырхъара перех. 1) подпоясы- ваться, подпоясаться, затягивать- ся, затянуться; 2) шкар. потяги- ваться, потянуться; 3) перен. медлить, возиться, не торопиться с чем; 4) перен. шкар. вытяги- ваться, вытянуться, растягивать- ся, растянуться. тшырхъац!ара перех. 1) старать- ся быть мужественным; 2) старать- ся выглядеть смелым (храбрым). тшырхъвыххра 1. перех. испы- тывать (испытать) себя; прове- рять (проверить) себя чем; 2. в знач. сущ. испытание своих сил, возможностей; самопроверка. тшырхьшвашвара перех. охла- ждаться, охладиться; освежать- ся (освежиться) водой. тшырх!аг1вы коневод. тшырхКара коневодство. тшырх!арта конный; тшыр- х1арта завод конный завод. тшырх1атлара перех. 1) прира- стать (прирастй) к земле, напря- гать (напрячь) все мускулы (чтобы удержаться на месте); 2) перен. притворяться (притво- риться) больным; 3) перен. при- творяться (притвориться) беспо- мощным; 4) перен. притворяться (притвориться) малоподвижным, флегматичным. тшырчаг!в конюх. тшырчвадара перех. 1) бледнеть, побледнеть; 2) перен. опускаться, опуститься, становиться (стать) неряшливым. тшырчвра перех. насыщаться, насытиться. тшыршвшвара перех. отряхи- ваться, отряхнуться, стряхивать (стряхнуть) с себя что. тшырш1ара перех. стараться казаться молодым, молодиться. тшырш1ыцра перех. обновлять- ся, обновиться. тшыръазара перех. напускать (напустить) на себя учёный вид. тшыръасара перех. стараться казаться смирным (тихим). тшысара перех. бриться, по- бриться. тшыт ком; кусок; ломтик; сы тшыт снежный ком; ч1ахъва тшыт кусок хлеба; апельсин тшыт ломтик апельсина. тшытрак! нареч. немного; тшытрак! аъара уг!аш!ас подож- ди (погоди) немного. тшыхча см. тшыхчаг!в. тшыхчаНв табунщик. тшыхчара I перех. обороняться, защищаться, защититься. тшыхчара II перех. пасти лоша- дей. тшыхчарта I укрытие, убежище. тшыхчарта II пастбище для лошадей, выгон. тшыхш кумыс; тшыхшла айъа- зара лечение кумысом. тшыхвра неперех. ранить (пора- нить) себя; резаться, порезаться чем. тшыхъварара перех. вешаться, повеситься. тшыхъватшра 1) топиться, уто- питься; 2) задыхаться, задох- нуться (в дыму и т. п.); 3) перен» давиться, подавиться; абыНвла тшыхъватшра подавиться костью. тшыц!аршвара 1. перех. 1) по- мешаться, поместиться где, под чем; 2) перен. исчезать, исчез- нуть; прятаться, спрятаться; 2. в знач. сущ. исчезновение. тшыц1арышвра перех. бросать- ся, броситься подо что, куда; абакъ тшыц1арышвра броситься под навес. тшычпара перех. 1) притворять- ся, притвориться; 2) держаться неестёственно (натянуто); жеман- ничать, манерничать. тшычх!ара 1. перех. 1) терпеть, переносить, перенести что; 2) воз- держиваться, воздержаться, удер- живаться, удержаться от чего; 2. в знач. сущ. 1) терпение; 2) воз- : держание. тшышвра перех. краситься, пудриться, применять космётику. тшышвшвра перех. мазаться, вымазаться в чём; пачкаться, вы- пачкаться в чем; х!ашла тшыш* швра вымазаться в извести.
ТШЫЩ - 372 - тшыщахКара перех. 1) путать, опутывать (опутать) себя, обма- тывать (обмотать, обвязывать, обвязать) себя чем; 2) перен. связывать (связать) себя; стес- нять (стеснить) себя; лишать (лишить) себя свободы действий; <> щап!ылагьи нап!ылагьи тшы- щах!ара связать себя по рукам и ногам. тшыщхра перех. 1) кончать (покончить) жизнь самоубийст- вом; 2) перен. сильно горевать, убиваться. тшыщщра перех. гладить (погла- дить) себя (по руке, голове и т. п.). TI т1ак1в 1. незначительное коли- чество, небольшое количество; г1выма ажва т!ак!в йдырит! он знает небольшое количество ино- странных слов; 2. немного, не- множко; ахча т!ак!в г1аст1 одолжи мне немного денег; т1ак1в уч I ваз л а посиди немножко. т1ама шкар. 1, абрикос (дерево и плод)', 2. в роли опр. абрикосо- вый; т1ама дзы абрикосовый сок. т1ам-т1ам 1) тучный, полный; 2) спелый, зрелый (о фруктах). т!ам-т!амзлара неперех. 1) быть тучным (полным); 2) быть спе- лым (зрелым) (о фруктах). т!ам-т!амра 1) тучность, полно- та; 2) спелость, зрелость (фрук- тов). т!ам-т!амхара неперех. 1) стано- виться (стать) тучным, полным, жиреть, разжиреть; 2) поспевать, поспеть, созревать, созреть (о фруктах). т!аса милый (при обращении к детям); уца, т1аса, тшпсща пойди, милый, отдохнй. т1аса шкар. 1. свинец; 2. в роли опр. свинцовый; ср. тж. т1са. т!ат!а 1) вязкий; нышв т!ат!а вязкая глина; 2) мягкий, нетвёр- дый; чварта т!ат!а мягкая по- стель; ч1ахъва т!ат!а мягкий хлеб; 3) перен. мягкий; мягкосер- дечный; х!аль т!ат!а мягкий характер; гвт!ат!а мягкое серд- це. т1ат1азлара неперех. I) быть вязким; 2) быть мягким (нетвёр- дым); 3) перен. быть мягким (мягкосердечным). т1ат!ара 1) вязкость; 2) мяг- кость; 3) мякоть; ач!ахъва ат!а- т1ара хлебная мякоть; ашвырква рт!ат!ара мякоть плодов; 4) перен. мягкость, мягкосердечие. т1ат!ахара неперех. 1) намякать, намякнуть, размякнуть; стано- виться (стать) мягким, нетвёрдым; 2) перен. смягчаться, смягчиться. т!ат!и 1) клей; 2) воск. т!ау звукоподражание падению при борьбе хлоп. т!ахса 1) непрочный; асхъа т1ахса непрочный материал; 2) перен. бедный; маломощный; тг!ачва rlaxca бедная семья. Tlaxcapa непрочность. т1ахсахара неперех. 1) становить- ся (стать) непрочным; аркъан т1ахсахат1 верёвка стала непроч- ной; 2) изнашиваться, износиться, истрёпываться, истрепаться; 3) пе- рен. беднеть, обеднеть. т1ахва 1) ягнёнок; козлёнок (в языке детей); 2) возглас, кото- рым подзывают ягнят, козлят. т!г1выш 1. сера; 2. в роли опр. серный; т!г1выш фг1вы серный запах. т!къва уст. 1. крокодил; 2. в ро- ли опр. крокодилов, крокодилий. т!к!вапс капля; дзы т!к!вапс капля воды; <> т!к1вапск! гьу- ш!асыршварым ни капельки не дам. т!к1ьи 1) упругий; пружина т1к1ьи упругая пружина; 2) перен. строгий. требовательный; ауи
— 373 — уаг!в йаба дт1к1ьип! у него строгий отец. т!са 1. свинец; 2. в роли опр. свинцовый; тка хы свинцовая пуля; ср. тж. т!аса. т!уп I 1. бузина; 2. в роли опр. бу- зиновый; т1уп кыб бузиновый куст. т!уп II воздушный пистолет; <> т!упта йхыст! эта весть быстро распространилась (букв, выстре- лил» как воздушный пистолет). т!ура бурьян; Нура xlarla высокий бурьян; ср. тж. бурьян. т!урыса 1) ношеный, поношен- ный (о вещах); чрыкъв т!урыса поношенные сапоги; 2) перен. немолодой, пожилой; хъац!а т!у- рыса пожилой мужчина. т1ы филин. т1ыгв 1) обух; к1вагъа т!ыгв обух топора; 2) макушка, вер - шина. Ныла пучеглазый. Н ы п 1. кпд п ка (застёжка); 2. в роли опр. кнопочный. Нып-Нып звукоподр. кап-кап. У ’у* 1) лично-местоименный гла- гольный аффикс 2 л. ед. ч. класса мужчин; является показателем. а) субъекта непереходных глаго- лов, напр.: уара уынха ты рабо- тай; уара уапхьа ты учись; б) субъ- екта двухличных переходных гла- голов, напр.: анхара уара йуч- паН работу выполнил ты; в) пря- мого объекта двухличных переход- ных глаголов, напр.: усырчап! я тебя накормлю; г) косвенного объекта трёхличных переходных глаголов, напр.: йуылрычпаН она принудила тебя сделать (то): 2) притяжательный аффикс имён 2 л. ед. ч. класса мужчин, напр.: уаща твой брат; укнига твоя (муж- чины) книга; уынхара твоя (муж- чины) работа. ya 1 мест. личн. кратк. ф. 2 л. ед. ч. класса мужчин ты; уа араъа йучпауа ач!выйа что ты здесь делаешь?; ср. тж. уара. ya II межд. 1) эй; уа, швара к!ара жвбума? эй вы, видите чтб- -нибудь?; 2) выражает удивление ба; уа, избауа дзач!выйа! ба, кого я вижу! уабчва 1. войлок; 2. в роли опр. войлочный; уабчва тып войлочный шатер. уабчвамс войлочные бурки; уабчвамси к I ало ши войлочные бурки с калошами. уав межд. назад! (возглас, кото- рым заставляют волов пятиться назад). уавра неперех. пятиться (попя- титься) назад (о волах). yarla 1. люди, народ; ayarla ркъару сила народа; ayarla йырчпауа чпа поел, делай то, что делают люди; 2. в роли опр. народный; ayarla уыс народное дело; ayarla рымлыкв народное хозяйство; О yarla зфауа лю- доед; ayarla рща зыжвуа крово- пийца. уаг1ада безлюдный; уаНада ш!ып!а безлюдная местность. yar I адара безлюдье. yarlapa 1. перех. 1) брать (взять) напрокат что; амашина уаг!арата йНахвра взять машину напрокат; 2) брать (взять) в долг что; 2. в роли опр. прокатный; машина yarlapa прокатная машина. уаг!в 1. засуха: ауаг!в абак1ра борьба с засухой; ауаг!в йачвым- швауа засухоустойчивый; ауаг!в йагаз ажвНвакв йг!анагхит1, ажвНвакв йагаз ауаг!в йгьг!а- нагхуам поел, что унесла засуха, может вернуть дождливая пого- да, а что унесла дождливая погода, засуха не вернёт; 2. засушливый; пхын уаг!в засушливое лето. уаг!взлара неперех. быть засуш- ливым.
уаг!в — 374 — уаг!владзаг1в засухоустойчи- вый; уаг!владзаг!в гКаныраква засухоустойчивые культуры. уаг1владзара засухоустойчи- вость. уаНвхара неперех. становиться (стать) засушливым. уаНвырльы 1) добрый; г!выч1в- г!выс уаНвырльы добрый чело- век; 2) счастливый; <> уаг!вырль- хат! да будет добрым (счастли- вым) (о покупке, приобретении и т. п.)\ ухъылпа уаг!вырльхат1! да будет счастливой твоя шапка! (обычно так поздравляют моло - дожена); швтаца дуаНвырльхатИ да будет доброй ваша сноха! (пожелание родителям и родст- венникам мужа). уаг1вырльызлара неперех. 1)быть добрым; 2) быть счастливым. уаг1вырльыра 1) доброта; 2) счастье. уаг1вырсыз 1) недобрый, злой; 2) злополучный, несчастливый; мыш уаг1вырсыз злополучный день; 3) перен. озорной, балов- ной, шаловливый. уаг1вырсызра 1) злость, недоб- рота; 2) злополучие; несчастье; 3) перен. озорство, баловство, шалость. уадгьына 1. колокольчик, зво- нок; колокол; 2. в роли опр. коло- кольный; уадгьына бжьы коло- кольный звон. уадгьынасыг1в звонарь. уадырг!вана нареч. потом, после; апхъа ухъвыцта, уадырг1вана йх!ва сначала подумай, потом скажи; уадырНвана йуасх!вхп! после скажу. уаз рел. проповедь. уазтиг!вы рел. проповедник. уайа 1) буря, буран; 2) сильные морозы. уайахара неперех. становиться (стать) морозным (о погоде). уакъва шкар.специальная посуда для измерения жидкостей (топлё- ного масла, сливок, молока и т. п.). уакъвыс гнилой пень, обломок гнилого дерева, гнилушка. уакъвысча дятел. уакьыль уст. 1) адвокат, защит- ник; 2) доверенное лицо, поверен- ный в делах; ср. тж. адвокат. уали см. уальах!и. уали-билн см. уальах!и-бильа- х!и. уальах1и межд. ей-богу, чест- ное слово. уальах1и-бильах1и межд. см. уальах1и. уандыр повозка, бричка; тшы уандыр конная повозка; аштгвын- гьи ауандыр ахънарышвтит! погов. и муравейник арбу опрокиды- вает. уандырныкъвцаг!в подводчик; возница; ездбвый. уандырпахь передок телеги, уандыртш рабочая лошадь, уапчахв нёбо, небеса. yanla бурка; аква амщтахь yanla гьрышварц!ахуам поел. после дождя бурку не надевают (соотв. после драки кулаками не машут); ayanla ззымрап!ауа дзы г1алдрыгит! поел, не умеющую валять бурки заставляют носить воду. уап1а-уап1ата нареч. хлопьями (только о снеге)', асы yanla-yanla Йг1ак1нылит1 снег падает хло- пьями. yanl-yanl 1. удод; 2. в роли опр. удодовый; yanl-yanl гIвара удо- довое гнездо. уара мест. личн. полн. ф. 2 л. ед. ч. класса мужчин ты; уара ауаъа уцушзап! наверное, ты туда пой- дёшь?; йацы уара упны угьаъа- мызт! вчера тебя не было дома; уара уаъамк1ва без тебя, в твоё отсутствие; уара уаламк1ва без тебя, без твоего участия; уара уахьк!ьала от тебя; уара уыхъазла для тебя, ради тебя; са уара акни- га уыстуашт! я дам тебе кнйгу; са уара суыццушт! я пойду с то- бой; уара уыхъазла зак!ы рх!вун о тебё что-то говорили; уара упашвх1а при тебё, в твоём присут- ствии; ари уара уак1вма йызг!выз? это написано тобой?; уара уыхъаз-
— 375 — уас лаза тебя; про тебя; уара уыхъазла днашылуашт! он зайдёт за тобой; уара уазыразта по-твоему, соглас- но твоему желанию; уызлу йыр- хъарц1ауа ахъылпа уаргьи йухъа- ц!а поел, и ты носи такую шапку, какую носят все; ср. тж. уа I. уарад 1. песня; фыр уарад герои- ческая песня; гвхах1ва уарад праздничная песня; саби уарад детская песня; уарад х!вара петь песню; уарад уысара сочинить песню; 2. в роли опр. песенный; уарад макъым песенный напев. уарадалац!аг!вы сочинитель пе- сен, импровизатор; поэт-пёсенник. уарадх!ваг!вы певец; певица, уарадыжв старинная песня, уарайда припев (в старинных свадебных песнях). уара-сарата нареч. просто, не- принуждённо, свободно; ари агвып уара-сарата йалап! в этой ком- пании все чувствуют себя непри- нуждённо; "о уара-сарата дыз- дырит! я его очень хорошо знаю (букв, я его знаю, как тебя и себя). уара-уара нареч. ты сам, само- стоятельно; ужвы уара-уара уб- зазара атахъып! теперь ты должен жить самостоятельно. уарба 1. орёл; орлица; уарбажв старый орёл; старая орлица; уарба арыба орёл; уарба арцына орлица; уарба чыр орлёнок; ауарба жьы ъаиу йхварззит! поел. орёл кружится там, где есть мясо; 2. в роли опр. орлиный; уарба Ивара орлиное гнездо; уарба пхьынц1ыг!ва орлиное крыло. уарда 1) большой, высокий (о горах);. абыхъв уардаква высо- кие горы; 2) перен. сильный (о человеке). уардыхъв 1) железное или дере- вянное кольцо (на конце верёвки — для закрепления на возу сена и т. п.); 2) обруч (на кадке). уарджьакъ дымоходная труба, дымоход. 1 уаридада старинная свадебная песня. ( уаса 1. овца; уасак! абыхъв 1 . йтапарыквын, зымг!вагьи тапит! поел. если одна овца прыгнет с утёса, то и всё стадо прыгнет за ней; аджьма уасахума, ауасагьи джьмахума поел, разве станет коза овцой, а овца козой; 2. в роли опр. овечий; уаса х!выча овечье стадо; <> Ауасаква рымг!ва Млечный Путь (букв. Дорога овец). уасагварта отара овец; аколхоз руасагвартаква колхозные отары овец. уасаНва яловая овца. уасажьы баранина; уасажь псы- ла жирная баранина; уасажь рыдз жареная баранина. уасаражв фольк. 1) гадал ка; 2) мудрый прил. и сущ., мудрец; ауасаражв дызлардыруа акъыльп! поел, мудрого узнают по уму. уасарх!аг!вы овцевод; уасар- xlarle ъаза знатный овцевод. yacapxlapa овцеводство; разве- дение овец. yacapxlapra овцеводческий; уа- сарх1арта совхоз овцеводческий совхоз. уасатак1ырта овчарня. уасахча 1. чабан; уасахча ах1ба старший чабан; ауасахча бзи пщлак! йымап! поел, у хорошего чабана четыре глаза; аквыджьма уасахчата йырчпат! поел, волка сделали чабаном (соотв. пустить козла в огород); 2. в роли опр. чабанский; уасахча лаба чабан- ский посох; <> Уасахча мг!ва Млечный Путь (букв. Путь чаба- на). уасахш овечье молоко; уасахш ашвы сыр из овечьего молока. уасахьа овцематка; уасахьа гварта отара овцематок. уасахьан время (период) окота овец. уасачквх!а суягная овца. уаейат 1) завещание, послед- няя воля; 2) завет. уасйатчпаНв завещатель, заве- щательница. уаечва 1. овчина; 2. в роли опр. овчинный; уаечва хъамы овчин- ная шуба.
уат — 376 — уатапс 1. гной; 2. в роли опр, гнойный; уатапс хвырта гнойная рана. уатапсхара неперех. гноиться, загноиться. уатар 1) зимовье, место зимнего содержания скота; 2) овчарня. уатра 1. огород; ауатра жра вскопать огород; 2. в роли опр. огородный; уатра бригада ого- родная бригада: ср. тж. mlanla. уатраНайыраква огородные культуры. уатралыц! 1) овощи; 2) огород- ные культуры. уатыкв круг, площадь, площадка {отведённые для зрелищ, игр, танцев и т. п.)\ <> ауатыкв йтац!ара огласить, предать оглас- ке {букв, положить в круг). уат!псыт! 1. слякоть, сы- рость, сырая погода; 2. сырой (о погоде). уат!псыт!злара неперех. быть сырой (о погоде). уау яд; уагъа йажва хъаг1а уауп1та, уайгва йажва айша цха- -хвшап! поел, льстивое слово твое- го врага — яд, горькое слбво твоего • друга — мёд с маслом. уа-уу межд. призыв к помощи караул. уахырта низменность, лощина. уахъа нареч. сегодня ночью, сегодняшней ночью; уахъа сасчва х!ызНайуашт! сегодня ночью к нам приедут гости. уахъа-уач!вы нареч. на днях, скоро (букв, сегодня ночью или завтра). уахъипхьадза нареч. каждую ночь; аквыджьма г!ауурыщцар- квын уахъипхьадза гъычра йуыз- г1айуашт1 поел, если волку дать возможность, то он повадится [воровать] каждую ночь. уахъпхьара 1. неперех. ночевать, заночевать, переночевать (одну ночь); 2. в знач. сущ. ночлег. уахъты предопределённый срок свершения (напр. смерти—по религиозно-мистическим представ- лениям). уахъхьас продукты для приго- товления одного ужина. уахъы 1. ночь; уахъ лащцара темная ночь; уахъгьи тшынгьи и день и ночь; уахъык!и мшк1и сутки; ах! йажва хъаг!и агъын уахъи йрызхъауыц!аи поел. не доверяй ласковому слову князя и зимней ночи; 2. в роли опр. ночной; уахъ кьазу ночная сме- на. уахъынла 1. ночью; уахъынла акыт х!тыц1т1 мы выехали из ау- ла ночью; 2. ночной; уахъынла ц!ис ночная птица; уахъынла за- май ночное время. уахъынлац!ис ушан, летучая мышь. уахьчКва 1. сегодня; уахьч1ва йыузыхуш уач!вы йазыщт1ауым- ц!ан поел. то, что сможешь сделать сегодня, не откладывай на завтра; 2. сегодняшний; уач!вы ах!атыкъ абга ацк!ыс уахьч!ва ах1атыкъ бжа погов. сегодняшние полчурё- ка лучше завтрашнего целого чу- река (соотв. не сули журавля в нёбе, дай синицу в руки). уахьч!ва-уач!вы нареч. на днях, скоро, не сегодня-завтра. уахьч1вижьтара нареч. весь день, целый день; са ауи уахьч1визщта- ра дыгьзымбаст! я его весь день не видел. уа-х!а-х!ай межд, эй-ей-ёй. уац!а внутренности (человека и животных); <> акыт ауац!а в центре аула. уац!аг!вра L неперех. болеть расстройством желудка, поносить; 2. в знач. сущ. расстройство же- лудка, понос. уац!ахь внутренние болезни. уац!ыхъван нареч. потом, после, уачва ляжка, бедро (человека, животного). уач1ващта нареч. послезавтра; сакца уач!ващта дг!айуашт1 мой брат приедет [ко мне] послезав- тра; уач1ващта ахъвлапын после- завтра вечером; уач1ващта щымта послезавтра утром; уач!ващта тшы- нла послезавтра днем.
— 377 — уна уач!ващтатаиа нареч. послепо- слезавтра. уач1вы нареч. завтра; уач1вы уг!ай приходи завтра; уахьч!ва мцы ух!вап! — уачКвы йгьуызхъа- рц!ахрым поел, соврёшь сегодня — завтра не поверят. уашх1ва клятва; уашх1ва х!ва- ра клясться, давать клятву. уборщица уборщица; ср. тж. пещпсаНвы. углевод углевод; ауглеводква йрыуап! крахмал, фачыг!в, клет- чатка датшагьи к углеводам отно- сятся: крахмал, сахар, клетчат- ка и т. п. углеводород углеводород, углекислота углекислота, углерод углерод. уголовна уголовный; уголовна уыс уголовное дело. ударник ударник; аколхоз архъа- ква рудариикква ударники кол - хбзных полей; коммунизм нхара аудариик ударник коммунистиче- ского труда. ударница ударница. удмурт 1. удмурт; удмурт хъац!а удмурт; удмурт пх!выс удмуртка; 2. в роли опр. удмуртский; удмурт бызшва удмуртский язык. удмуртка удмуртка. удостоверена удостоверение; ср. тж. хъатач!вг!арбага. удын прям., перен. удар; за- джвы удын йыквц!ара нанести удар кому-либо; ударить когб- -либо; удынта йезалт! это для ме- ня сильный удар. удзышва зеленый; х1вра удзы- шва зелёная трава; аехъа удзы- шва ткань зелёного цвета. ужвинас нареч. впредь; ужвинас ауаса йуымчпахын впредь так не поступай. ужвы нареч. 1) сейчас, в настоя- щее время, теперь; 2) сейчас, сию минуту; ужвы сцушт! сейчас пойду. ужвыбырг нареч. сию минуту, сейчас, только что; ужвыбырг дНадзат! он только что приехал; ужвыбырг уныц!! уходи сию ми- нуту! ужвыгьи нареч. I) сейчас тоже, и сейчас; ауи йсин ужвыгьи йгы- ларк!вап! его памятник и сейчас стоит; 2) до сих пор; ужвыгьи узымцаейа? почему ты до сих пор не ушёл?; 3) опять, снова; ужвыгьи датачвхт! он опять заснул. ужвыг1андзара нареч. до сих пор; ужвыг!андзара дзрымщтыййа? по- чему они до сих пор не послали его?; ужвыг1андзара уабаъаз? где ты был до сих пор? узбек 1. узбек; узбек хъац1а узбек; узбек пх1выс узбечка; 2. в роли опр. узбекский; узбек бызшва узбекский язык; узбек литература узбекская литерату- ра. узбечка узбечка. уит! межд. 1) выражает удивле- ние ух; ух ты; 2) крик, которым хотят напугать кого-л. уй межд. выражает удивление, восхищение, восторг. у й гур 1. уй гу р; у й гур хъацIа уйгур; уйгур пх!выс уйгурка; 2. в роли опр. уйгурский; уйгур бызшва уйгурский язык. уйгурка уйгурка. указ указ; СССР аВерховна Совет аПрезидиум аУказ Указ Прези- диума Верховного Совета СССР. указка указка; акарт апны указкала адзыг!вква Нарбара указкой показать реки на карте. украин 1. украинец; украин хъац!а украинец; украин пх!выс украинка; 2. в роли опр. украйн- ский; украин бызшва украйнский язык. украинка украйнка. унаг!ва 1) семья, семейство; 2) домашнее хозяйство; 3) дом; уунаНва баНват!! да будет в тво- ём доме изобилие!; зунаНва пха г!внам йайшва гьгайхарым поел. у кого в доме нет уважения, у того и стол будет пустым; О унаг!ва нашылра выйти за- муж. у иаг! вада 1) бессемёй ны й; 2) бесхозяйственный; 3) перен. без- домный.
уна — 378 — унаНважв 1) старая семья (в про- тивоположность молодой); 2) бога- тая семья; 3) крепкая семья. унаНвазлара неперех. быть се- мейным; быть женатым. унаг!ванкъвгаг1в хозяйка, домо- хозяйка. у н аг I вара семейство; <> уна- Нвара далалт! он обзавёлся семьёй,он женился. унаНвахара неперех. обзаводить- ся (обзавестись) семьёй, жениться. унаг!ваш1ыц 1) недавно вы- делившееся хозяйство (напр. моло- дожёнов); 2) новосёл. унашва 1) приказание; унашва чпара отдать приказание, прика- зать; 2) решение, постановление, распоряжение. унашвачпаг1в руководитель, распорядитель; агвып аунашва- чпаг!в руководитель группы. универмаг (универсал ткван) универмаг (универсальный мага- зин). универсал 1. универсал; 2. в ро- ли опр. универсальный; универсал ткван универсальный магазин. университет 1. университет; Па- трис Лумумба йхьыз зыхьзу Дуа- г!аква Райгвара аУниверситет Университет дружбы народов име- ни Патриса Лумумбы; марксизм- -ленинизм ауахъынла университет вечерний университет марксйзма- -ленинйзма; 2. в роли опр. универ- ситетский; университет знак уни- верситетский значок; университет дырра университетское образова- ние. ура I межд. ура. ура II 1) длина; апещ аура хвметрак! надзит! длина ком- наты пять метров; 2) рост; йура Нвметрак! ниадзит! у него рост два метра. ура 111 неперех. соглашаться, согласиться; зджьара цара ура согласиться поехать куда-нибудь; йсх!ваз йуыт! он согласился со мной. урам 1. улица; урам тыбг1а широкая улица; урам тшва узкая улица; 2. в роли опр. уличный; аурам фонарква уличные фонари. урна I урна (избирательная). урна II урна (для мусора). урок урок; аурок йалагат! урок начался; апхьаг!в йурок йчпат! ученик выполнил урок; ср. тж. дере. урым I молот (большой деревян- ный); уара уч!вызтын, са сурымп! погов. если ты клин, то я молот (говорится для подчёркивания пре- восходства) . урым II овца курдючной поро- ды. урычра рел. 1. неперех. держать уразу; поститься; 2. в знач. сущ. ураза; аурычра г1адзит1 прибли- жается ураза. урышв 1. русский, русская (по национальности); урышв хъац1а русский; урышв пх!выс русская; 2. в роли опр. русский; урышв бызшва русский язык; урышв литература русская литература; урышв yarla русский народ; урышв х1акв русская печка. устав устав; Совет Союз аКом- мунист партия аУстав Устав Ком- мунистической партии Советского Союза. утопия 1. утопия; 2. в роли опр. утопический. уфас совершенно, вовсе, абсо- лютно; уфас гьйылам он совершен- но не похож на тебя. ухъа-ехъа нареч. 1) каждый в отдельности; 2) в разные стороны. уца I повел, накл. 2 л. ед. ч. от цара I иди. уца II в знач. вводи, слова правда; сызг!вадап1, уца, ехъа мач1к1 йсыхьит! я здоров, правда, голо- ва немного болит. участка участок: алхырта уча- стка избирательный участок; ад- гьыл участка участок земли. учет в разн. знач. учёт; арра учёт гылра стать на военный учёт; учёт чпара вести учёт. учётчик учётчик; абригада ау- чётчик учётчик бригады. учётчица учётчица.
- 379 — фаб училища училище; артиллерия училища артиллерийское учили- ще. уыбзара 1. неперех, 1) унижаться, унизиться перед кем; 2) добивать- ся чьего-л. расположения; 2. в знач. сущ. унижение; арыцх1а йуыбзара абайа йгвщт1ыхрап1 поел, унижение бедняка— радость для богача. уыд ведьма, колдунья. уыдра’ 1. неперех. заниматься колдовством; 2. в знач. сущ. кол- довство. уыжвг1анч1ви 1. современник; 2. современный. уыжвНаны нареч. в это время, в эту пору; асас йацы уыжвНаны дг!айт! гость приехал вчера в это время. уызНвымсуаш еле. уызНвымс- хыз. уызНвымсхыз самый лучший, прекрасный, замечательный. уырт рост; йуырт гьдууым он ростом невелик. уыс 1) дело; ауи xlapa йых1уысп1 это наше дело; ууыс злам ублахъ алауымц1ан поел, где нет твоего дела, туда не суйся со своей лопа- той (соотв. не в свои сани не са- дись); 2) работа, занятие; уыск! чпара делать какую-нибудь рабо- ту, работать; уыск! г I аур а найти себе занятие. уыса стих, стихотворение; уыса Нвра написать стихотворение. уысаНв поэт, поэтесса. уысара перех. 1. сочинять, сочи- нить (песню, стихотворение); 2. в знач. сущ. сочинение (действие). уыеда бездельник; <> йыихауа дыгьуысыдахарым поел, работаю- щий не останется без дела. уыедара безделье. уысда-х1васда 1. бездельник, бездельница; 2. не занятый делом, праздный. уысхаНв работник, работница. уыу вой; аквыджьмаква руыу быжь вой волков. уыура неперех. 1) выть, завыть; аквыджьмаква уыуит! волки воют; 2) перен. пренебр. выть, плакать. уыхв межд. выражает скорбь, боль или облегчение ух, ох. уыхваг!в 1) строитель, созида- тель; 2) конструктор, проектиров- щик. уыхвара 1. неперех. 1) строить, построить, созидать, создать что; 2) конструировать, сконструиро- вать, проектировать, спроектиро- вать что; 2. взнач. сущ. 1) построй- ка, созидание; 2)конструйрование, проектирование. уычвхьа шкар. 1. стружка, стружки; 2. в роли опр. стружеч- ный; ср. тж. цычвхьа. уышвра неперех. 1) отскаки- вать, отскочить, отлетать, отле- теть (ударившись обо что-л.); 2) покрывать (покрыть, проходить, пройти) большое расстояние за короткое время. уышвт! межд. кусн, взять (воз- глас, которым натравливают со- бак). ф фабзавком (фабрика-завод ко- митет) фабзавкбм (фабрично-за- водской комитет). фабком (фабрика комитет) фаб- ком (фабричный комитет). фабрика 1. фабрика; чух!а фаб- рика суконная фабрика; сарныкь фабрика спичечная фабрика; афа- брика апны ихара работать на фабрике; 2. в роли опр. фабрич- ный; фабрика комитет фабричный комитет; афабрика тыдзква фаб- ричные корпуса. фабрика-завод фабрично-завод- ской; фабрика-завод Нац1щтра фабрично-заводское производство; фабрика-завод комитет фабрйчно- -заводскбй комитет.
фаб — 380 — фабрикант 1. фабрикант; 2. в роли опр. фабрикантский. фабрикат фабрикат; аехъа про- мышленность афабрикатква фа- брикаты текстильной промышлен- ности. фабрикация фабрикация. фабриковать: фабриковать чпа- ра перех. фабриковать, сфабри- ковать что. фабула лит. фабула; ароман афабула фабула романа. файда доход, прибыль; йх!арак!у файда высокая прибыль; файда амазлара иметь доход; файда rlarpa приносить доход. файдадъа бездоходный, беспри- быльный. файтон уст. фаэтон. факел 1. факел; афакел арк!ра зажечь факел; афакел кв а нап!ы- ц!ата ныкъвара шествие с факела- ми; 2. в роли опр. факельный; факел мца факельный огонь. факт факт. факультативна факультативный; история афакультативна курс фа- культативный курс истории. факультет 1. факультет; история факультет исторический факуль- тет; биология факультет биологи- ческий факультет; 2. в роли опр. факультетский; факультет айыз- зара факультетское собрание. факъра 1. нищий прил. и сущ.; попрошайка; 2- в роли опр. ни- щенский; факъра хъвы нищенская доля. факърара нищенство; попрошай- ничество. факъразлара неперех. быть ни- щим (бёдным), нищенствовать; быть попрошайкой, попрошайни- чать. факърахара неперех. становить- ся (стать) нищим, бёдным; ста- новиться (стать) попрошайкой. факърачас милостыня, подаяние. фальсификатор L фальсифика- тор; аистория афальсификатор фальсификатор истории; 2. в роли опр. фальсификаторский. фальсифицировать: фальсифи- цировать чпара перех. фальсифи- цировать что. фанатизм фанатизм; дин фана- тизм религиозный фанатизм. фанатик фанатик. фанера 1. фанёра; 2. в роли опр. фанёрный; фанера ящик фанёрный ящик; фанера квыт! фанёрная перегородка. фанфара 1. фанфара; 2. в роли опр. фанфарный; фанфара быжь- ква фанфарные звуки. фанфарасыг1в фанфарист, фан- фарйетка. фара фара, фары; амашина афа- раква фары машины. фара перех. есть, съесть что; джьк1а зфаз дзы йыжвхп! поел. кто ел соль, тот будет пить воду; зжьы рымфауа лымх1а ду загадка большеухий, чьё мясо не едят (отгадка тшада осел). фара-гара перех. 1) съедать, съесть (многое); 2) отвёдывать, отвёдать (многое). фармацевт 1. фармацёвт; 2. в ро- ли опр. фармацевтический; фар- мацевт институт фармацевтичес- кий институт. фарфор 1. фарфор; 2. в роли опр. фарфоровый; фарфор дзыжв- га фарфоровая кружка; ср. тж. ч!вына. фарыч1в 1. 1) притворщик, при- творщица, притвора; 2) модник, модница; 3) кокётка; 2. в роли опр. 1) притворный; 2) модный; костюм фарыч1в .модный костюм; 3) кокётливый. фарыч!взлара неперех. 1) быть притворным; 2) быть модным, модно одеваться; 3) быть кокётли- вым. фарыч!вра 1. неперех. 1) притво- ряться, притвориться; 2) модно одеваться; 2. в знач. сущ. 1) при- творство; 2) модничанье; 3) кокёт- ство. фарыч1вхара неперех. 1) стано- виться (стать) модным; 2) стано- виться (стать) кокётливым. фарыч1выг1а 1) притворство; 2) модничанье; 3) кокётство.
- 381 физ фасон фасон; акостюм ахъаз фа- сон г1алхра выбрать фасон для костюма. фатагьан 1. керосин; фатагьаи- дъа, шшадъа йкк1ауа мза ч1к1вын загадка без керосина, без мас- ла гор яща я лампочка (отгадка электромза электрическая лампоч- ка); 2. в роли опр. керосиновый; фатагьан мза керосиновая лампа. фатар 1. квартира; хпещк! йна- дзауа фатар квартира из трёх комнат; 2. в роли опр. квартир- ный; фатарыхв квартирная плата. фатарыда без квартиры, не име- ющий квартиры. фачыг1в 1. сахар; фачыг1в к1ьа- на кусковой сахар; 2. в роли опр. сахарный; фачыг!в завод сахар- ный завод; фачыг1в тростник сахарный тростник; фачыг1в саи- дрыйа сахарная свёкла. фачыНвптшыга щипцы для са- хара. фачыг1втара сахарница. фач!вы 1. 1) пиша, еда; кушанье; фач1в змуи зымца дууи дич1вып1 поел, он принадлежит тому, у ко- го большой костёр и есть еда (о беспринципном человеке); 2) про- дукты, продовольствие; 3) корм (для скота); 4) продукты, пред- назначенные для пропитания од- ной семьи на год. фаша модный покрой ('фасон) (одежды). фашата нареч. модно: фашата тшиНвычит! он модно одевается. фашизм 1. фашизм; 2. в роли опр. фашистский. фг!вы запах; фг1вы тшдза при- ятный запах. фНвыда ничем не пахнущий, не имеющий запаха, без запаха. фг1вышвара неперех. нюхать, обонять что. февраль 1. февраль; 2. в роли опр. февральский; февраль хьта февральский мороз; ср. тж. ма- зах!ван. федеративна федеративный; фе- деративна республика федератив- ная республика. федерация федерация. фельдмаршал воен. 1. фельдмар- шал; 2. в роли опр. фельдмар- шальский. фельдшер 1. фельдшер; 2. в ро- ли опр. фельдшерский; фельдшер курсква фельдшерские курсы. фельетон 1. фельетон; 2. в роли опр. фельетонный. фельетонг!вг!вы фельетонист; ср. тж. фельетонист. фельетонист фельетонист; ср. тж. фельетонг1вг!вы. феодал феодал. феодализм ист. 1. феодализм; афеодализм азаман эпоха феода- лизма; 2. в роли опр. феодальный; феодализм щаквгылаща феодаль- ные отношения. ферзь tuaXM. 1. ферзь; ферзьла цара пойтй ферзём; 2. в роли опр. ферзевый. ферма ферма; хшы Нархарджьы- рта ферма молочно-товарная фер- ма; рахврх!арта ферма животно- водческая ферма. фермер 1. фермер; 2. в роли опр. фермерский; фермер файда фермерский доход. фестиваль 1. фестиваль; чк1вы- нырг!и астуденткви рфестиваль фестиваль молодёжи и студентов; акинофильмква рфестиваль фести- валь кинофйльмов; 2. в роли опр. фестивальный. фетр 1. фетр; 2. в роли опр. фет- ровый; фетр шляпа фетровая шля- па. фзаба шкар. 1. вдова; 2. в роли опр. вдовий; фзаба бзазара вдо- вья жизнь. физик физик; астудент-физик- ква студёнты-фйзики. физика 1. физика; 2. в роли опр. физический; физика кабинет физйческий кабинет. физиолог физиолог. физиология 1. физиология; 2. в роли опр. физиологический. физкультура 1. физкультура; 2. в роли опр. физкультурный; физкультура зал физкультурный зал.
физ - 382 — физкультурачпаНв физкультур- ник, физкультурница; ср. тж. физкультурник, физкультурница. физкультурник физкультурник; ср. тж. физкультурачпаг1в. физкультурница физкультурни- ца; ср. тж. физкультурачпаг1в. физмат (физика-математика) физ- мат (физико-математический); физ- мат факультет физико-математи- ческий факультет. фикус бот. фикус. филармония филармония. филиал филиал; СССР анаукаква рАкадемия афилиал филиал Ака- демии наук СССР; абанк афилиал филиал байка. филология 1. филология; 2. в роли опр. филологический; афило- логия наукаква ркандидат канди- дат филологических наук. философ философ. философия 1. философия; 2. в ро- ли опр. философский; философия факультет философский факуль- тет. фильм фильм; документальна фильм документальный фильм. фин 1. финн; финка; фин хъац!а финн; фин пх!выс фйнка; 2. в ро- ли опр, финский; фин бызшва финский язык. финансировать: финансировать чпара перех. финансировать ко- го-что. финик 1. финик; 2. в роли опр. финиковый; финик пальма фини- ковая пальма. финиш 1. финиш; зымг!ва ра- пхъа афиниш Надзара первым прийти к финишу; 2. в роли опр. финишный; фнннш лент! финиш- ная ленточка. финка I фйнка(национальность). финка II фйнка (нож). фнрг!ауын вероотступник. фирма фйрма; сату фирма тор- говая фйрма. фитиль 1. фитйль; 2. в роли опр. фитйльный. фланель 1. фланель; 2. в роли опр. фланелевый; фланель асы фланелевая рубашка. флот 1. флот; афлот апны къвырлькъв хара служить во флоте; тенгьыз-айсыга фло^ воен- но-морской флот; 2. в роли опр. флотский; флот экипаж флотский экипаж. флотилия флотйлня. фляга фляга, фляжка. фойе фойе; атеатр афойе фойе театра. фокстрот фокстрот. фокус в разн. знач. 1. фокус; 2. в роли опр. фокусный. фольклор 1. фольклор; 2. фоль- клорный; фольклор Нвыраква фольклорные тексты; ср. тж. ш!а- лах!вара. фол ьклор ис т фол ь к л ор й ст. фонд 1. фонд; бзазарта фонд жилйшный фонд; жвла фонд се- мейной фонд; нхаша фонд фонд заработной платы; 2. в роли опр. фондовый; фонд тшыг!вра фондо- вое зерно. фонема лингв. 1. фонема; 2. в роли опр. фонемный, фонематй- ческий; абызшва фонемала алаща фонематический состав языка. фонетика лингв. 1. фонетика; 2. в роли опр. фоиетйческий; фоне- тика г1выра фонетйческое письмо. фонограф 1. фонограф; 2. в роли опр. фонографйческий; фонограф г!выра фонографйческая запись. фонтан фонтан. форель форель. формализм формализм. формалин 1. формалйн; 2. в ро- ли опр. формалйновый; формалин алац!ахьа формалйновый раствор. формалист формалйст. формат полигр. 1. формат; 2. в роли опр. форматный; формат рытаразра форматная правка. формация формация; феодализм формация феодальная формация. формула формула; химия фор- мула хямйческая формула. форт воен. форт. фортепьяно 1. фортепьяно; 2. в роли опр. фортепьянный; форте- пьяно музыка фортепьянная му- зыка.
- 383 — хай форточка форточка; афорточка т!ра открыть форточку; афорточ- ка арк1ра закрыть форточку. фосфор хим. 1. фосфо р; 2. в роли опр. фосфорный; фосфор кислота фосфорная кислота. фотоаппарат фотоаппарат. фотография 1. фотография; 2. в роли опр. фотографический; фото- графия аппарат фотографический аппарат. фоторепортёр фоторепортёр. фотохроника фотохроника; ср. тж. суратхабар. фразеология 1. фразеология; 2. в роли опр. фразеологический; фразеология ажвар фразеологи- ческий словарь. фракционер фракционер. фракция 1. фракция; 2. в роли опр. фракционный; фракция гвып фракционная группа. француженка француженка. француз 1. француз; француз хъацКа француз; француз пх!выс француженка; 2. в роли опр. французский; француз бызшва французский язык. фронт 1. прям., перен. фронт; 2. в роли опр. фронтовой; фронт нбджьаНв фронтовой друг. фронтовик фронтовик. фу межд. фу. фундамент фундамент. фуражка фуражка. футбол 1. футбол; футбол асра играть в футбол; 2. в роли опр. футбольный; футбол гвып футболь- ная команда. футболасыНв футболист. футуризм лит., иск. футуризм. фыр 1. герой; 2. в роли опр. геройский; мужественный; айсыг!в фыр мужественный воин. фырра 1) геройство; 2) герои- ка. глагольный аффикс повтор- но • многократного действия, напр.: Нацапахра вернуться, возвратить- ся; йатаквц1ахра заново сложить; йатаг!вхра вновь написать. хабар 1) известие, весть, сооб- щение; хабар мцы ложная весть, ложное сообщение; йц1ыхъваха- уа ахабарква последние известия; хабар ргара известить, ставить (поставить) в известность кого; сообщить что; хабар ш1ыц ргара сообщить новость; 2) слух, слухи; мцхабар ложные слухи; <> хабар мбара не считаться с кем. хабаратыг1в информатор. хабардъа нареч. без вести; ха- бардъа йыдзыз без вести пропав- ший. хабарнкъвгаг!в приносящий сесть (известие), вестник. хабарргага информационный; ха- барргага Натра информационное сообщение. хабарыжв предание, сказание; абаза хабарыжвква абазинские предания. хабза закон; обычай, традиция; ауи дара йырхабзап! это у них в обычае, у них такой обычай. хабзадара 1) нарушение закона; нарушение обычая (традиции); 2) беззаконие, произвол. хабзажв старый закон; старый обычай, старая традиция. хабзала нареч. по закону; по обычаю, по традиции. хаг!агв 1. 1) страна; 2) родина, отечество: 2. в роли опр. отечест- венный; хаг1агв г1ац1щтра оте- чественное производство. хайыр 1. 1) польза; толк; хайыр rlarpa приносить пользу; ауи хай- ыр г!айылц1уашт1 из него выйдет толк; 2) добро; заджвы хайырк! йзыхара сделать добро кому-ли- бо; 2. 1) полезный; хайыр г1аныршара полезное изобре- тение; 2) хороший, добрый: ха- бар хайыр добрая весть.
хай - 384 — хайырсыз 1) бесполезный; уыс хайырсыз бесполезное занятие; 2) приносящий вред. хайырсыззлара неперех. 1) быть бесполезным; 2) приносить вред. хайырсызра бесполезность, хакас 1. хакас; хакас хъац!а хакас; хакас ях!выс хакаска; 2. в роли опр. хакасский; хакас бызшва хакасский язык. хакв 1. отчий край, отчизна, родной край; 2. в роли опр. оте- чественный; Хакв айера Ду Вели* кая Отечественная война. хаквыжв прежнее местожитель- ство, оставленный (покйнутый) край. хак!ва 1. жеребец; атенгьыз хак!ва ахьапщ наль ажвг!ванд йалап! загадка золотая подкова морского жеребца на нёбе (отгад- ка амыз месяц); 2. в роли опр. жеребцовый. халат халат; больница халат больничный халат. халиф ист. халиф. халифат ист. халифат; г!арып халифат арабский халифат. хальат! ошибка, погрешность (в написании и т. л.); орфография хальат! орфографическая ошибка; хальат! йчпауа дг!внт! он пишет безграмотно, он пишет с ошибка- ми. хама прил. и сущ. чужой, посто- ронний; хама днашыл гьауашым посторонним вход запрещён; ха- ма нап!ыла хъваца г!айпит! поел. он чужими руками крапиву рвёт (соотв. чужими руками жар за- гребать). хамагв ы - хама пс ы необщйтел ь - ный, нелюдимый. хамазлара неперех. быть чужим (посторонним). хамахара неперех. становиться (стать) чужим, посторонним. хамут! хомут; атшы хамут! ахъац!ара надеть на лошадь хо- мут. хан 1 ист. 1. хан; 2. в роли опр. ханский; хан къральыг!ва ханские владения. хан 11 пила; амш!ква ханла йаг!выхра распилить дрова пилой. хар 1) кружево; 2) тюль; 3) сеть; пслачвак!ыга хар рыболовная сеть. хара неперех. изнашиваться, износиться, срабатываться, срабо- таться. харбыз 1. арбуз; г!вхарбызк! на- п!ык!ла йгьузык!рым поел, два арбуза одной рукой ие удёржишь; 2. в роли опр. арбузный; харбыз дзы арбузный сок; харбыз чва ар- бузная корка. харбызлац!арта бахча. харвар шкар. 1) неясный, неот- чётливый, смутный; апахьла хва- та харварк! наубун впереди виднё* лась какая-то неясная фигура; 2) тусклый, неяркий; мза харвар тусклый свет. харНвазара 1. перех. осведом- лять, осведомить, ставить (поста- вить) в извёстность кого; 2) в знач. сущ. осведомление. харзына 1. 1) клад; 2) добро, имущество; 2. в роли опр. 1) хоро- ший; прекрасный; 2) добротный. харзынара добротность. харпчар 1) плетёный; сетчатый; харпчар ала па плетёные круже- ва; 2) узорчатый; аехъа харпчар узорчатая ткань. харчыч клубок (ниток, пряжи). хасара неперех. решать, решить, постановлять, постановить что. хаха 1) редкий; жак!ьа хаха ред- кая борода; 2) ветвистый; ц!ла хаха ветвистое дерево; 3) перен. ветреный, легкомысленный. хахва 1) храбрый, смелый, му- жественный; 2)сильный, крепкий; нап! хахваква сильные руки; 3) выносливый; тшхахва выносливая лошадь. хахвата нареч. 1) храбро, сме- ло, мужественно; хахвата дайсуан он храбро сражался; 2) перен. сильно, крепко. хахъа-хымш фольк. три дня и три ночи; айщчваква хахъа- -хымш йымг!вайст! братья шли три дня и три ночи.
— 385 — ХуТ хпач!вы треть, третья часть чего-л.\ йг!ацц!уа ахпач!вы треть суммы. хра 1. перех. 1) жать, сжать что; косить, скосить что; 2) ру- бйть что, нарубить чего, колоть, расколоть что; 3) толочь, исто- лочь что; аджьык!а хра толочь соль; 4) точить, наточить что; агврах1а хра наточить топор; 2. 1) в знач. сущ. жатва; косьба: 2) рубка, колка; 3) толчение; 4) точка (действие); О апыцква хра злиться (букв, точить зубы). хрестоматия хрестоматия; аба- за литература ахрестоматия хре- стоматия абазинской литературы. хрина качели; аркъан хрииа канатные качели. хринара 1. неперех. качаться на качелях; 2. в знач. сущ. качание на качелях. хрихыц 1) лук (оружие); хрихы- цла хысра стрелять из лука; 2) стрела; ахрихыц аущтра пустить стрелу: ср. тж. хыц, латыхга. хром I хим. 1. хром; 2. в роли опр. хромовый. хром II 1. хром (сорт кожи); 2. в роли опр. хромовый; хром чрыкъв хромовые сапоги. хроника хроника. хронология 1. хронология; 2. в роли опр. хронологический; аг!аншараква рхронология г!вы- ра хронологйческая запись собы- тий. хронометр хронометр. хуан 1. дыня; 2. в роли опр. Дынный; хуан жвла дынное се- мечко. художник художник, живопи- сец, художница; ср. тж. сурат- чпаг1в. хулиган 1. хулиган; 2. в роли опр. хулиганский; хулиган чпаща хулиганский поступок. хулиганра 1. неперех. хулига- нить; 2. в знач. сущ. хулиганст- во. хутор 1. хутор; 2. в роли опр. хуторской; ахутор тыдзква хутор- ские дома. хац 1) обрывок нитки, ниточка; 2) волокно. хач!вборч обязательство: хач!в- борч xlarla высокие обязатель- ства; хач1вборч rlaxepa взять на себя обязательство; ахач!вборч рхъйара выполнить обязательство. хач!вы 1) задание; 2) работа; уахьч1ва ухачЗвы уач1вы йазыщ- тауымц1ан поел. сегодняшнюю ра- боту не • откладывай на завтра. хаша среда (день недели). хг1вы числ. колич. класса чело- века три; хгКвы йнадзун их было трое. хзы ейворотка (молочная). химик химик. химикат химикат. химия 1. химия; 2. в роли опр. химический; химия реакция хими- ческая реакция; химия промыш- ленность химическая промышлен- ность. хина 1. хина, хинин; 2. в роли опр. хинный; хина лага хинные порошки. хирург 1. хирург; 2. в роли опр. хирургический; хирург кабинет хирургический кабинет. хирургия хирургия. хлор хим. 1. хлор; 2. в роли опр. хлорный; хлор кислота хлорная кислота; хлор х1аш хлорная из- весть. хлорофилл бот. хлорофилл. хлороформ хим., мед. хлороформ. хозрасчёт 1. (хозяйства расчёт) хозрасчёт (хозяйственный расчёт); 2. в роли опр. хозрасчётный; хозрасчёт млыкврх!арта хозрас- чётное предприятие. хоккей 1. хоккей; хоккей асра играть в хоккей; 2. в роли опр. хоккейный; хоккей команда хок- кейная команда. хоккейасыг1в хоккеист. холодильник холодильник; ср. тж. рыхьш ваш вага. хореография 1. хореография; 2. в роли опр. хореографический; хореография искусства хореогра- фическое искусство. хпа числ. колич. класса вещей три. 25 Абаз.-русск. сл.
ххр - 386 - ххра I перех. резать что, наре- зать что, чего; ач!ахъва ххра нарезать хлеб; сызххуа, сызжв- жвауа дсайгвап! загадка кто меня режет и рвёт, тот мой друг (от- гадка адгьыл земля). ххра II 1. неперех. кудахтать; аквт!у ххит! курица кудахчет; 2. в знач. сущ. кудахтанье. ххыра ломоть, кусок; ч1ахъва ххырак1 кусок хлеба. хц!ара метка; клеймо, тавро; хц!ара анц!ара таврить, ставить клеймб; аквыджьма ауаса аиа- гауа ахц!ара йгьапшуам поел. когда волк уносит овцу, он на её тавро не смотрит. хц!ыжв шальная пуля; ахц1ыжв дахвыт! его ранила шальная пуля. хчаг1вы охранник; сторож; ср. тж. сторож. хчара 1. перех. охранять, обе- регать, беречь, сберечь, защищать, защитить кого-что; ажвг!ванд арыхъващит!, адгьыл ахчит!, ай- дза арг!вит1, аг!ва ахъвшвит! загадка нёбо заволакивает, землю бережёт, сырое сушит, сухое соби- рает (отгадка лгъач луговой по- жар); йухчауа уахчахп! поел. за- щищаемое тобой защитит тебя же; 2. в знач. сущ. охрана, оберега- ние, защита; анхара хчара охрана труда. хч!ра неперех. разбиваться (раз- биться) вдрёбезги; аг!выга хч!ыт1 зеркало разбилось вдрёбезги. хшрадзага цедилка для молока. хшы молоко; хшамс или хша- лымхе цельное молоко; хшас сня- тое молоко; хшрадза процежен- ное молоко; ахш ршы йаблыз ахыр- ч!вы дачвх!внт! поел, обжёгший- ся на горячем молокё дует и на простоквашу. хщрып серп; ахшрып ахва руч- ка серпа; г1вхщрыпк! рыц!ахь г!вдзыхьк! загадка под двумя сер- пами два родника (отгадка аджьы- мсакви алакви брови и глаза). хщы 1. ястреб; 2. в роли опр. ястребиный. хы 1. пуля; 2. в роли опр. пу- левой; ххвырта пулевое ранёние; <> ахы йтышвтыз апш nccrlapa лететь пулей, лететь как пуля. хыдж 1. старость; дряхлость; 2. в роли опр. старый; дряхлый; <> йхыдж днадзат! он состарился. хыджьра перех. ссучивать, ссу- чить (пряжу, нитки). хыйа невинный, правый; ахыйа йща аНвыма йхахит! поел. за кровь невинного и чужой мстит. хыйазлара неперех. быть невин- ным (правым). хыйара невинность, правота. хынНважва числ. колич. класса вещей шестьдесят. хынНважваНвы числ. колич. класса человека шестьдесят. хынк!ьал молочная лапша. хынла нареч. втрое, втройне; трижды; хынла йайх!ап! втрое больше. хырдзы ноздря, ноздри; йхыр- дзква гылит! у него ноздри разду- ваются. хырца 1. мат. треугольник; 2. клиновидный. хырч!вы квашеное молоко; про- стокваша; ряженка; кефир; хыр- ч!вы ах!вара йцаз ак!вп1н йдзахт! поел, пришёл просить кислое мо- локо, а чашку свою спрятал; ср. тж. кефир. хысра 1. неперех. 1) стрелять, выстрелить; 2) перен. молниеносно распространяться (распростра- ниться) (о слухе, вести и т. п.); 2. в знач. сущ. стрельба. хысыг1в 1. стрелок; хысыг1в бзидздза отличный стрелок; 2. в роли. опр. стрелковый; хысыг!в взвод стрелковый взвод; ср. тж. стрелок. хысырта 1) тир; 2) полигон; артиллерия хысырта артиллерий- ский полигон. хыхара неперех. прясть что; аласа хыхара прясть шерсть. хыхъвшв 1. порох; 2. в роли опр. пороховой; хыхъвшв лг!ва пороховой дым. хыц шкар. стрела; ахыц аущтра пустить стрелу; ср. тж. хрихыц.
— ЗЙ7 - хвит хычЬмыч! щепка; абна анпыр- къуа хычЬмыч! щардахит! погов. лес рубят— щёпки летят. хышв числ. колич. класса вещей триста; сомхышв триста рублей. хышвыг!в числ. колич. класса человека триста. хыш! с.-х. стерня. хыщ-мыщ акцент; хыщ-мыщта чважвара говорить с акцентом. Хв хва I - 1) гора; горный хребет; ахва ац1ыхъва г!втапшыртак1 за- гадка в конце хребта две пещеры (отгадка апыиц!а аырдзква нозд- ри); 2) возвышенность, возвышен* ное место. хва II червь; шыла хва мучной червь; ква хва дождевой червь. хва III ручка, держак, черенок и т. п.; гврах1а хва топорище; тшага хва черенок тяпкн (моты* ги); хъвынч1в хва рукоятка вил; тшбыг хва рукоятка косы, косо- вище. хвага 1) тень; ац!ла ахвага тень от дерева; ахвагаква аухат! тени удлинились; ашваг1вы йы- хвагагьи дачвшвит! поел, трус и своей тёии бойтся; 2) силуэт; абльын апны йыхвага убун на стене был виден чей-то силуэт. хваичыба бюстгальтер. хвапса червивый; жьхвапса чер- вивое мясо; ч!ва хвапса червивое яблоко; ц!ла хвапса червивое дерево. хвапсара перех. червиветь, за- червиветь, делаться (сделаться) червивым; ац1ла анажвра йхвап- сит! поел, когда дерево старит- ся, оно делается червивым. хварззара 1. неперех. кружиться, парить; ауарба жьы ъану йхвар- ззит! поел, орёл кружится там, где мясо; 2. в знач. сущ. парение. хвата тёплая шаль; плед. хвата 1. челнок (швейной ма- шины)', 2. в роли опр. челночный; хвата ларта челночное гнездо. хвач1вра перех. метать (про- мётывать, прометать) кое-как, прошивать (прошить) крупными стежками. хваш сопли. хваша пятница. хвашк1ылч!выр 1. сопливый; 2. пренебр. молокосос, сопляк. хвба числ. колич. класса вещей пять; хвтетрадк! пять тетрадей; хвба хвба алац!ахра прибавить (приплюсовать) пять к пяти. хвг1ара перех. покупать, купить что; щап!хъац!а хвг!ара купить обувь; О дг!ахвг!ара обмануть кого (букв, купить). хвг1арта место покупки чего- -либо. хвг1ахра перех. 1) перекупать, перекупить что; 2) выкупать, выкупить что; асах!ат хвг1ахра выкупить часы. хвг!ахвтра 1. неперех. торго- вать чем; 2. в знач. сущ. тор- говля. хвг1вы числ. колич. класса чело- века пять; хвыг1в спортсменчва пятеро спортсменов. хвг1выла нареч. впятером; хвНвыла цара идти (пойти) впя- тером. хвит 1) свободный, вольный; yarla хвит свободный народ; ана- шылырта хвитп! вход свободен; 2) свободный, просторный; пещ хвит просторная комната. хвнтзлара неперех. 1) в разн. знач. быть свободным; апхьа- ра сымцарныс йахьч!ва сахвнтп! сегодня я свободен от занятий; 2) быть свободным (просторным); 3) иметь право на что; апхьара, анхара йгьи атшпещара ахвит- злара иметь право на труд, обра- зование и отдых. хвитныг1а 1) свобода, воля; 2) право; ахъа ахвитныга право 25*
хвит — 388 — распоряжаться самим собой; ауаса уг!асачважварныс хвитныг!а гьу- ымам ты не имеешь права так говорить со мной. хвитныг!ада 1) несвободный, за* кабалённый; 2) бесправный. хвнтныНадара 1) отсутствие свободы; 2) бесправие. хв итн ыг I ара 1) свобода, вол я; 2) право; хвитнаг!ара амазлара иметь право на что. хвитра неперех. получать (по- лучить) свободу. хвнтта нареч. 1) свободно, без затруднения; ауи урышв выз- ывала хвитта дчважвит! он сво- бодно говорит по-русски; 2) сво- бодно, просторно. хвитхара неперех. становиться (стать) свободным, освобождать- ся, освободиться. хвитч1вра перех. освобождать, освободйть кого-что. хвитымч!вра перех. не разре- шать, не разрешить что; не да- вать (не дать) согласия на что. хвмачва пять пальцев на руке, пятерня; анап1ы ахвмачвк!гьи гьацъарам поел, и пять пальцев руки не одинаковы. хвра I перех. 1) ранить, пора- нить кого-что; ах!ва йахвыз йыхит1та, ажва чвгьа йахвыз гьйыхуам поел, раненное саблей заживает, раненное злым словом не заживает; 2) подранить (зверя, птицу). хвра II перех. сеять, просеи- вать, просеять что; ашыла хвра просеять муку. хврыш: ла хврыш кареглазый; пх1выспа лахврыш кареглазая девушка. хвхва 1) стройный, статный; чк!вын хвхва статный юноша; 2) высокий, прямой, стройный (о деревьях); ц1ла хвхва а) строй- ное дерево; б) высокое дере- во. хвша топлёное масло (коровье); ажвНванд чвымла ац!аумыргы- лын ажьыхч!ва хвша хъауым- ц1ан поел. не подставляй к нёбу лестницы, не нанизывай масла на вертел. хвшайдза сливочное масло; хвшайдзи ч1ахъви хлеб с мас- лом. хвы I цена, стоимость; аг!вы йыхв йынхара ак!вп! поел, цена человека — его труд. хвы II авторитет, уважение; почёт; хвы уымазлара пользоваться авторитетом; хвы амахымзлара по- терять авторитет (уважение). хвы III прил. и сущ. раненый; бага хвы раненая лиса; ахвчва агоспиталь йг!аргт! раненых при- везли в госпиталь. хвыдаъа нареч. бесплатно, да- ром. хвымбырц!ак1ьа 1» муравей; 2. в роли опр. муравьиный; хвымбырц!ак1ьа штгвын мура- вьиная кочка; <> ахвымбырц1ак!ьа аъара къару алах! йуиттИ да будет у тебй столько сил, сколько у муравья! (пожелание); ср. тж. чк!ламс. хвынла нареч. впятеро, в пять раз; хвыила йаларх!ара увелй- чить в пять раз; хвынла йалырдз- rlapa уменьшить в пять раз. хвырта 1) рана, ранение; 2) шрам, след от ранения; йш1ахъа хвырта амаи у него на лице был шрам. хвыр-хвырра 1. неперех. мур- лыкать; 2. в знач. сущ. мурлы- канье. хвысквша пятилетка. хвыц 1. маленький, небольшой; тыдз хвыц маленький дом, домик; нап! хвыц ручка, ручонка; 2. в знач. сущ. малыш. хвыцдза малюсенький, очень маленький, крохотный. хвыцзлара неперех. быть малень- ким (небольшим). хвыц-мыц мелкий, некрупный; к!арт!оф хвыц-мыц мелкий карто- фель. хвыцхара неперех. 1) умень- шаться (уменьшиться) в объёме, сжиматься, сжаться, высыхать,
— 389 — хъао высохнуть; 2) оставаться (остать- ся) маленьким, не расти, не при- бавлять в росте. хвышв числ. колич. класса вещей пятьсот; сом хвышв пятьсот руб- лей. хвышвыг1в числ. колич. класса человека пятьсот. Хъ гхъа* (*хъа) глагольный аффикс, обозначает: 1) нахождение или движение предмета над поверх- ностью чего-л., передаётся пред- логом над, напр.: апстх!ва ахва йахъадзгылап! туча стоит над горой; архъа ахъыпссг1ара проле- теть над степью; 2) обозначает движение предмета над поверх- ностью чего-л., перемещение через что-л., передаётся предлогом че- рез; агвара хъыпара перепрыг- нуть через йзгородь; атенгьыз хъысра переплыть море. хъа I 1) голова; ахъа абгазтын, хъылпа гьагхарым погов. была бы голова, а шапка найдётся; схъа аъара г1асйырбан, сыла аъара г1аситхт! погов. показал с голо- ву, дал с глаз; 2) перен. ум, рассу- док; ахъак! бзип1, аг1вба рыц1а йагъьхп! поел, ум хорошо, а два лучше; хъа зхъу г!выч1вг1выс умный человек, человек с голо- вой; аун йхъа бзип! он умён (букв, у него хорошая голова); 2. в роли опр. головной; хъа квын- ц! головной мозг; О схъа хъын- xIbhtI у меня голова кружится; ахъа наркъвра повесить голову; аун йехъткъьат! я забыл это (букв, это выскочило у меня из головы); ахъа птшра ломать голову; ахъа уалагата ащап1ыдза с головы до ног; ухъа уч!выхым- злара терять голову; схъа аш!ас- ц1ап! я пожертвую своей жизнью; апхдзы хъала йк!айчвит1 с него пот катится градом; йхъа йгьа- чвайщум он считает недостойным для себй; ахъа ахьъанархула цара идти куда глаза глядят. хъа II 1) начало; урам хъа начало улицы; 2) верхняя часть чего-л.', кыт хъа начало аула (по течению реки): 3) глава; раз- дел; акнига йапхъахауа ахъа пер- вая глава книги; 4) оглавление; 5) заглавие. хъабаба лохматая (взлохма- ченная) голова. хъабагалра неперех. взбегать (взбежать) друг за другом (на- верх); взбираться, взобраться (на- верх) . хъабг!а 1. паршивый, запарши- вевший; 2. бран. паршивец. хъабжа половина варёной ба- раньей головы (почётное блюдо, преподносимое по абазинскому обычаю старшему). хъабра 1) волосы (на голове); хъабра жвп1а густые волосы; хъа- бра ц1агъа редкие волосы; 2) коса, косы; ахъабра алапара заплести косы; О хъабра аНвыхырта про- бор; хъабра тшыт локон, локоны, завиток, завитки. хъабрабаба лохматые (взлохма- ченные) волосы. хъабрада лысый. хъабрадазлара неперех. 1) быть безволосым; 2) быть лысым. хъабрадахара неперех. 1) ста- новиться (стать) безволосым; 2) лысеть, полысеть. хъабралапа лента для волос. хъабралац1а заколка для во- лос. хъабыг!в череп, черепная ко- робка; аквт1у хъабыНв йтайцат!, амг1а тшва йтайыргылт! поел. в куриный череп вогнал, в тес- ные чувяки поместил (о деспо- тичном человеке). хъабыг1влаша 1. головной мозг; 2. в роли опр. мозговой; хъабы- Нвлаша чва мозговая оболочка.
хъаг — 390 - хъага 1. дурак, дура; 2. дурац- кий. хъага-мага 1) неуклюжий, не- ловкий; 2) глуповатый, с при- дурью. хъагата нареч. по-дурацки. хъагахара неперех. сходить (сойти) с ума. хъагылра перех. 1) поднимать, поднять что; унап1ква хъагыл подними руки; 2) перен. повы- шать, повысить кого (в долж- ности). хъагылра неперех. становиться, стать над кем-чем; становиться, стать у изголовья (напр. больного). хъагва 1) круглоголовый; 2) ту- поносый, с затупленным носом. хъагвы: ауи сзычпап!х1ва схъа- гвы гьаквым я не уверен, что справлюсь с этим делом; йхъагвы гьаквыхым он ни в чём не уве- рен. хъагвырч!вала шкар. нареч. быстро, скоро; хъагвырч!вала сг!адзат! я добежал быстро. хъаг1а 1) сладкий; ацха хъа- г!адзап! — згвы йамгауа йгьифум поел, мёд очень сладок, но кому не нрав итс я, тот его не ест; 2) вкусный; чуаи чк1вын баста хъаг 1а загадка котелок мал, да каша [в нём] вкусна (отгадка раса орех); 3) перен. ласковый; саби хъаНа ласковый ребёнок; 4) перен. любимый, любимая (в обращении); сыхъаНа моя люби- мая; мой любимый. хъаг!ара 1) сладость; фач1в айша зымфас ацха ахъаНара гьндырам поел, кто не ел горькой пищи, тот не знает сладости мёда; 2) вкус; ахъаг!ара апшра пробо- вать на вкус; 3) перен. ласковость. хъаг1ата нареч. 1) сладко; 2) вкусно; 3) перен. ласково; ан лсаби хъаг!ата дйачважвун мать ласково говорила со своим ребён- ком. хъаг1ва 1) голенище; 2) шкар. крышка (кастрюли и т. п.). хъаг!вара неперех. засыхать, за- сохнуть (будучи на поверхности чего-л.); ащап1ква амг1аква рхъа- г!ват! поршни (постолы) засохли на ногах. хъаг!выит1аш лысый, плеши- вый. хъада 1) с непокрытой головой, без головного убора; 2) перен. легкомысленный, ветреный. хъада 1) руководитель, глава, начальник; акъраль ахъада глава государства; анхарта ахъада ру- ководитель учреждёния; 2) во- жак, предводитель; атшг1ащт1ых- ра ахъада предводйтель восстания. хъадада самолюбивый; г1вы- ч!вг1выс хъадада самолюбивый человек. хъададазлара неперех. быть са- молюбивым. хъададахара неперех. становить- ся (стать) самолюбивым. хъадазлара неперех. 1) быть без головного убора; 2) перен. быть легкомысленным (ветреным). хъадазлара неперех. 1) быть ру- ководителем (главой, начальни- ком); 2) быть вожаком (предводи- телем). хъадара легкомыслие. хъадара 1) руководство; ахъа- дара рчвык!ра занять руководя- щее положение; прийти к руко- водству; 2) предводительство. хъадаса надгробный памятник; надгробный камень; надгробие. хъадахара неперех. 1) оставать- ся (остаться) без головного убора; 2) перен. становиться (стать) лег- комысленным. хъадахара неперех. 1) становить- ся (стать) главой, руководите- лем; 2) становиться (стать) пред- водителем. хъадк!ыла 1) муж, супруг; 2) жена, супруга. хъаду большеголовый. хъадылра перех. 1) вести кого (наверх); 2) везти что (наверх); ауаидыр агьаба йхъадылра везти повозку на гору. хъадзасра перех. давать (дать) пощёчину кому; ударять (уда- рить) по лицу кого.
— 391 хъал хъадзахра перех. 1) пришивать, пришить что к чему; пристрачи- вать, пристрочить что к чему; зашивать, зашить что; 2) обши- вать, обшить что (напр. лодку тёсом или платье тесьмой); 3) на- ращивать, нарастйть (напр. бор- та машины). хъадзгыла прислуживающим во врёмя обеда (пира) (обычно млад- ший из присутствующих); стоя- щий у стола (за которым сидят старшие). хъадзгылазлара неперех. при- служивать на обёде (на пиру); стоять над кем-чем, стоять у сто- ла (за которым сидят старшие). хъадзгылаш!а бокал с вином (подносимый прислуживающему за столом). хъадзгылра неперех. становить- ся, стать над кем-чем; йычву йхъадзгылра стать над спящим; амца ахъадзгылра стать над кост- ром. хъадзцалра неперех. 1) выплы- вать, выплыть (на поверх- ность), всплывать, всплыть, вы- ныривать, вынырнуть; 2) плыть против течения. хъадзы 1) мозг; 2) перен. ум, рассудок. хъадзых 1. висок, виски; 2. в ро- ли опр. височный; ср. тж. лым- х!аквч!ысырта. хъажьаг!вы обманывающий се- бя, тёшащий (питающий) себя иллюзиями. хъажьара 1. перех. обманывать себя, тёшить себя иллюзиями; 2. в знач. сущ. самообман. хъажьылра перех. побуд. от хъалра пускать (пустить) вверх (напр. шар, змея). хъазг1ваца нареч. впуст}'ю, на- прасно, зря. хъаззаджвык! один, сам; йхъаз- заджвык! дыбзазнт! он живёт один; йхъаззаджвык! дг!айт! он пришёл один; аун анхара йхъаз- заджвык! йчпат! он сам сдёлал всю работу. хъаззаджвык!ра одиночество. хъаззаджвык!та нареч. 1) само- стоятельно; хъаззаджвык!та чпа- ра сдёлать самостоятельно; 2) оди- ноко, изолированно; отдёльно. хъазлара неперех. висёть на чём; ац!ыкв ач!вг!ван йхъап! кув- шин висит на шестё; ажьы ач!вы- мыгъ йхъап! мясо висит на гвоз- дё. хъазра одиночество. хъазхара неперех. оставаться (остаться) одиноким. хъазча питающийся (столующий- ся) отдёльно. хъазчара неперех. питаться от- дёльно. хъазы I один; йхъазы дг!айт! он приёхал один. хъазы 11 отдельный, обособ- ленный; пе щ хъазы от д ё л ь н а я комната. хъазызлара неперех. быть оди- ноким. хъазынхаг!в единоличник. хъазыта нареч. одиноко; хъазы- та бзазара жить одиноко. хъ аз ы - хъ аз к а ж д ы й в отдел ь - ности; по од н ом у; хъаз ы - хъаз йрах!вра сказать каждому в от- дельности. хъаквта макушка. хъакв ы н ц! гол ов ной м оз г. хъакъаб с головой, похожей на тыкву. хъакъапщ красноголбвый (о ры- жем человеке). хъакъвнй 1. с головой, покры- той паршой; 2. бран. парши- вец. хъак!вычв с удлинённым (вы- тянутым) чёрепом (о человеке). хъалра неперех. 1) подниматься, подняться, залезать, залёзть на что (вверх); амарда хъалра под- ниматься в гору; ац!ла хъалра залёзть на дёрево; 2) с.-х. покры- вать, покрыть, случать, случить кого; О yarla ъаным ах!вагьи ато- ба йхъалнт! поел, когда нет лю- дей, и свинья идёт в гору (соотв. на безрыбье и рак рыба). хъалырта ступёнь, ступёнь- ка.
хьаль - 392 - хъальажьа 1) своя беда; 2) горе, несчастье. хъамабзи 1) самолюбивый; хъа- мабзи хъара дыгьцарым поел. самолюбивый далеко не пойдёт; 2) самодовольный, хвастливый; самонадеянный; 3) своевольный. хъамабзизлара неперех. 1) быть самолюбивым; 2) быть самодо- вольным (хвастливым, самона- деянным); 3) быть своевольным. хъамабзира 1) самолюбие; 2) са- модовольство, хвастливость; са- монадеянность; 3) своеволие. хъамабзихара неперех. 1) ста- новиться (стать) самолюбивым; 2) становиться (стать) самодоволь- ным, хвастливым, самонадеян- ным; 3) становиться (стать) свое- вольным. хъамадузлара неперех. быть вы- сокомерным. хъамадура высокомерие. хъамадухара неперех. стано- виться (стать) высокомерным. хъамайгвыг!в безалаберный; беззаботный. хъамайгвыг!вра неперех. не за- ботиться о [самом] себе; не бес- покоиться о себе; не следить за [самим] собой; махнуть на себя рукой. хъамайгьдза самоотверженный, не щадящий себя. хъамайгьдзара самоотвержен- ность. хъамартан большеголовый (буке. корзиноголбвый). хъамк!ых неудержимый, безу- держный; хъамк!ыхла хъыччара безудержный хохот. хъамк1ыхла неудержимо, безу- держно. хъамы 1. шуба; уаечва хъамы овечья шуба; хъамышвк! сшвып!, ауаса ахьта сарцит! загадка в сто шуб одет, но все же мёрзну (отгад- ка джьымщы лук); ахъамыжв рахъва гьазак1хуам поел, старая шуба не выдерживает ниток; 2. в роли опр. шубный. хъанагылра неперех. I) подни- мать, поднять (пыль и т. п.); апша асаба хъанагылит! ветер поднимает пыль; 2) вывозить, вывезти что на чём (вверх, на гору). хъанаргылра перех. побуд. от хъанагылра 1) поднимать, под- нять (напр. пыль)', асаба хъанар- гылра поднять пыль; 2) выво- зить, вывезти что (вверх, напр. на гору). хъаначвылра неперех. бить фон- таном; адзыхь хъаиач вылит! источник бьёт фонтаном. хъапалра 1. неперех. прыгать, прыгнуть (вверх); подпрыгивать, подпрыгнуть; агвыргъьара йг!ал- ц!ла хъапалра подпрыгивать от радости; чвымладаъа лыгъвра хъа- пал загадка без лестницы иа чер- дак прыгает (отгадка цгвы кош- ка); 2. в знач. сущ. прыжок (вверх); подпрыгивание. хъапара I неперех. напарывать- ся, напороться (на что-л. ост- рое); ач!вымыгъ хъапара напо- роться на гвоздь. хъапара II перех. и неперех. плести что и без доп.; абаца агвара йхъапара плести плетень из прутьев. хъапахъысылг!в 1. неудачливый; 2. 1) неудачник; 2) бездельник. хъапахъысылра неперех. 1) быть неудачником (неудачливым); 2) бездельничать, быть бездельни- ком. хъапахь L лоб; 2. в роли опр. лобный; хъапахь быг!в лобные кости; хъапахь ду а) большой лоб; б) большелобый; хъапахь къьа- къьа а) широкий лоб; б) широ- колобый; хъапахь тшва а) узкий лоб; б) узколобый; <> ауи йара йхъапахь йанНвылахьан это ему на роду было написано (букв, это у него на лбу было написа- но). хъапссгКалра 1. неперех. взле- тать, взлететь; 2. в знач. сущ. взлёт. хъапсыцх!арта 1. темя; 2. в роли опр. теменной; хъапсыцх!арта бг!вы теменная кость.
— 393 — хъар хъапшас 1. ветреник, ветрени- ца; 2. ветреный, легкомысленный; г1выч!вг1выс хъапшас ветреный человек. хъапшасзлара неперех. быть вет- реным (легкомысленным). хъапшасра ветреность, легко- мыслие. хъапшаста нареч. легкомыс- ленно. . хъапш асхара неперех. стано- виться (стать) ветреным, легко- мысленным. хъапш ылра неперех. 1) смот- реть (посмотреть) вверх: 2) перен. подражать кому; ала чк!вын ала ду йахъапшылит! поел, малень- кая собака подражает боль- шой. хъапщыла супруг, супруга. хъапщылаНв 1) супруги; 2) су- пруг, супруга. хъапщылаг!вда одинокий, оди- нокая прил. и сущ., бобыль, бо- былка разг. хъапщырца квадратный череп; квадратная голова. хъапыхьала шкар. нареч. впе- реди, в будущем; х!хъапыхьала йг!аншуш ауысква будущие собы- тия. хъапыц шкар. коренной зуб; ср. тж. аг!апыц. хъап!а 1) перхоть; 2) шелуха (зерна). хъап1ат!а болтун, болтунья, болтушка. хъап!ат!аг1вхара неперех. ста- новиться (стать) болтуном (бол- туньей); становиться (стать) болт- ливым (болтлйвой). хъап!ат1аг1вы болтливый. хъап!ат!аг1вызлара неперех. быть болтуном (болтуньей); быть болтливым (болтлйвой). хъап1ат1ара 1. неперех. болтать (говорить) без толку; 2. в знач. сущ. болтовня. хъара 1. даль; 2. 1) далёкий, дальний; мг1ва хъара далёкий путь; хъара йхысуа дальнобой- ный; аргван арыхъарит!, ахъараI араргванит! загадка близкое отда- | ляет, далёкое сближает (отгадка мг!ва дорога); 2) дальний; ах!ыль хъара дальний родственник. хъарабаг!вы дальнозоркий, хъарабара дальнозоркость, хъаразы самодовольный, хъарара дальность. хъарата нареч. далеко; ац1лаква хъарата йнаубит! деревья видны далеко. хъара-хъара нареч. далеко, на большом расстоянии. хъарахъвыцра дальновйдность. хъарахъвыцыг!в дальновидный. хъарач!выла нареч. вдали; хъа- рач1выла абна г!аубун вдали вид- нелся лес. хъаргъвгъвара перех. натяги- вать, натянуть что на что; стя- гивать, стянуть (напр. обручи на бочке); <> апыцква ахъаргъвгъвара стйснуть зубы. хъардура 1. неперех. зазнавать- ся, зазнаться; 2. в знач. сущ. зазнайство. хъардууыг1в зазнайка. хъаркъыч!ра 1. перех. надое- дать, надоесть; 2. в знач. сущ. надоедливость: надоедание. хъаркъыч!ыг!в надоедливый. хъарпа крышка; щанык!ь хъар- па крышка чайника. хъарпара перех. 1) закрывать (закрыть) крышкой что; 2) на- брасывать, набросить что на ко- го-что; ayanla ухъарпа набрось бурку [на плечи); 3) перен. оде- вать, одеть кого; надевать, надеть что. хъарпхьа платочек (обычно на- деваемый под шаль). хъарп1ап!ара перех. сплющи- вать, сплющить, приплющивать, приплюснуть что на чём. хъартшхъваг1вхара неперех. ста- новйться (стать) хвастливым, хва- стуном. хъартшхъваНвы 1. хвастун; 2. хвастливый; г!выч1вг1выс хъар- тшхъваНвы хвастливый чело- век. хъартшхъваНвызлара неперех. быть хвастлйвым (хвастуном),
хъар — 394 — хъартшхъваг!вы дх1вачваг1вып! поел, хвастун— болтун. хъартшхъвара 1. неперех. хва- статься, похвастаться; 2. в знач. сущ. хвастовство. хъарххылра перех. 1) носить (нести), возить (везти) кого-что бегом (на гору); 2) гнать (погнать) бегом, вскачь кого-что (вверх); атшы агьаба Йхъарххылра по- гнать лошадь вскачь на гору; 3) опрокидывать, опрокинуть что; ац!ыкв хъарххылра опрокинуть кувшин; 4) запрокидывать, за- прокй нуть (голову). хъарч!вара перех. надевать (на- деть) на голову головной убор, сдвинув его на макушку, на за- тылок. хъаршНвы 1. болтун, болту- нья; 2. 1) болтливый; 2) надоед- ливый [своей болтовнёй]. хъаршра 1. неперех. 1) болтать: 2) надоедать (надоесть) болтовнёй; 2. в знач. сущ. болтливость. хъар ш т ы лра перех. 1) отвле- кать, отвлечь кого от чего; 2) за- ставлять (заставить) кого забыть, позабыть что (торопя, подго- няя и т. п.). хъарщщра перех. надвигать, на- двинуть (напр. тапку на глаза); на- пяливать, напялить что (на голо- ву)- хъарыбагъьара перех. 1) закреп- лять, закрепить что на чём; 2) за- крывать (закрыть) плотно что. хъарыгьажьра 1. перех. навин- чивать, навинтить что на что; агайка аболт йахъарыгьажьра на- винтить гайку на болт; 2. в знач. сущ. навинчивание. хъарыхъванчра 1. перех. завин- чивать, завинтить что; агайка хъарыхъванчра завинтить гайку; 2. в знач. сущ. завинчивание. хъарыхьга головоломка. хъарыхьра 1. перех. морочить (заморочить) голову кому; 2. не- перех. ломать [себе] голову. хъарычхвхвра 1. перех. накру- чивать, накрутить что на что; навинчивать, навинтить что на что; 2. в знач. сущ. 1) накручива- ние; 2) навинчивание. хъарышвра перех. 1) закрывать, закрыть что на что; ашв ач!вы ахъарышвра закрыть дверь на крючок; 2) набрасывать, набро- сить, что на что; атшы акъврыкъв ахъарышвра набросить лассо на лошадь; 3) вешать, повесить что на что; аркъан ац1ла къвадама йхъарышвра повесить аркан на сук дерева. хъасага 1. 1) шкар. нож, ножик; 2) бритва; 2. в роли опр. 1) ноже- вой; 2) бритвенный; ср. тж. ал- гвыч. хъата сторона, край.. хъатагвара неперех. неожидан- но нагрянуть к кому, свалиться, как снег на голову; <> ачва rlac- хъатагват! меня клонит ко сну. хъатала мест, опред. сам, само- стоятельно; йара йхъатала дг!айт! он сам пришёл. хъата-мата нареч. врассыпную; в разные стороны; хъата-мата амц!бгььыжра разбрестись в раз- ные стороны. хъатахчара самосохранение, са- мозащйта. хъата-хъата нареч. врассыпную; хъата-хъата джвыквххра бросить- ся бежать врассыпную. хъатах1вач!вг1вы самовольный. хъатах1вач!вг!выта нареч. само- вольно. хъатачвага лейка, воронка. хъатач!вара неперех. 1) злить- ся, разозлиться на кого; 2) не да- вать (не дать) покоя кому. хъатач!вг1арбага удостовере- ние; ср. тж. удостоверена. хъатач!вы I. 1) собственность, личная собственность; ари ама- шнна ауи Йхъатач1вып1 эта ма- шйна — его личная собственность; 2) частная собственность; 2. в роли опр. 1) собственный, личный; 2) частный; хъатач! в уатраква частные огороды. хъатбг1а широкогбрлый, с ши- роким го р л ы ш к ом (о посуде);
- 395 - хъахь ц!ыкв хъатбг!а широкогбрлый кувшин. хъаткъьа 1) забывчивый; 2) пе- реп. легкомысленный, ветре- ный. хъаткъьара перех. морочить (за- морочить) голову кому. хъатшва узкогорлый, с узким горлышком (о посуде). хъахара неперех. 1) застревать, застрять (на поверхности чего-л.); аъатлын амачв йхъахатI кольцо застряло на пальце; 2) не перейтй (в следующий класс, на следующий курс и т. п.); 3) повисать, повис- нуть (на колу, дереве и т. п.). хъаххылра I неперех. бежать, побежать (вверх или против тече- ния реки); взбегать, взбежать ку- да. хъаххылра II неперех. расти, тя- нуться вверх (о растениях). хъахча объездчик (полей, посе- вов) . хъахчаг!в осторожный, осмот- рительный (о человеке). хъахв ист. цена головы, раз- мер выкупа (за пленного, залож- ника, крепостного). хъахвНахра ист. неперех. выку- пать (выкупить) себя (о пленнике, заложнике, крепостных крестья- нах). хъахвг1ахвч1в ист. выкуп, вы- купная цена (за пленника, залож- ника, крепостного). хъахвНаша ист. 1. откуп; 2. в роли опр. откупной. хъахвит 1) свободный, воль- ный; адгьылрхарджьыг1в хъахвит свободный крестьянин; 2) свое- вол ьный; 3) перен. самодовбль- ный; хвастливый; 4) перен. не- пристойный. хъахвитзлара. неперех. 1) быть свободным (вольным); 2) быть своевольным; 3) перен. быть само- довольным (хвастливым); 4) пе- рен. быть непристойным. хъахвитра 1) свобода; воля; ахъахвитра азабак! ыг!в борец за свободу; 2) своеволие; 3) перен. самодовольство; хвастливость. хъахвитрала нареч. своевольно; хъахвитрала зак! чпара поступить своевольно. хъахвитхара неперех. 1) стано- виться (стать) свободным, воль- ным; 2) становиться (стать) свое- вольным; 3) перен. становиться (стать) самодовольным, хвастли- вым; 4) перен. становиться (стать) непристойным. хъахвитым 1. несвободный, за- крепощённый, закабалённый; 2, в знач. сущ. невольник, раб. хъахвит ымзлара неперех. быть несвободным (закрепощённым, за- кабалённым). хъахвитымч!вра 1. перех. за- крепощать, закрепостить, зака- балять, закабалить кого; 2. в знач. сущ. закрепощение, закабаление. хъахъынх1вра головокружение (от физической слабости). хъахъыхра 1. перех. казнить кого; 2. в знач. сущ. казнь. хъахъыхыг!в палач. хъахъыхыг!взлара неперех. быть палачом. хъахъыхыг!вхара неперех. ста- новиться (стать) палачом. хъахъыхырта 1) эшафот; 2) ви- селица. хъахъвы волосы (на голове). хъахъвыц волосок; <> ухъа- хъвыц уш!ашватП типун тебе на язык! (букв, чтоб волосок те- бе в рот попал). хъахь I 1. 1) поверхность; адгьыл ахъахь поверхность зем- ли; 2) верх чего-л.; 2. в роли опр. 1) поверхностный; адгьыл хъахь акъабат поверхностный слой поч- вы; 2) верхний; хъахь этаж верх- ний этаж; <> чвг!выча хъахь- квц!а верхняя одежда. хъахь II головная боль; хъахь чвгьа сильная головная боль; алахь ахъахь ухънараштлит! поел. боль в глазу заставляет забыть головную боль. хъахь-ц!ахьыта нареч. вверх дном. хъахьщы репейное масло (для волос).
хъахь — 396 — хъахьыла нареч. наверху, ввер- ху; <> ахъахьыла йг!ах1х!ваз вы- шеупомянутый. хъах1а моток; рахъва хъах1а мо- ток ниток. хъах!ара 1. прибыль, доход; 2. прйбыльный, доходный. хъах!ара неперех. получать (по- лучить) доход, иметь прибыль. хъах1арада бесприбыльный, без- доходный. хъах1валра перех. 1) тащить (во- лочить) наверх что; 2) зачёсывать (зачесать) вверх (волосы). хъах1вачва 1. болтливый, го- ворливый; 2. болтун, говорун, болтунья, говорунья. хъах!вачваг1вхара неперех. ста- новиться (стать) болтливым, го- ворливым, болтлйвой, говорлй- вой. хъах!вачваг!вы 1. болтун, гово- рун, пустослов; 2. болтлйвый, го- ворлйвый. хъах!вачваг!вызлара неперех. быть говорлйвым (болтлйвым). хъах!вачвара 1. неперех. бол- тать, пустословить; 2. в знач. сущ. болтовня, пустословие. хъацапа кривошёий, с кривой шеей. хъацара перех. 1) насаживать, насадйть, набивать, набйть что на что; абкъвыл ауардыхъв ахъапара насадйть обруч на кад- ку; 2) плотно натягивать (на- тянуть, нахлобучивать, нахло- бучить) на голову (шапку и т. п.). хъанлымх!в шкар. 1. челюсть; 2. в роли опр. челюстной; хъац- лымх1в хвырта челюстное ране- ние; ср. тж. ш1ыдзадза. хъацылра перех. 1) гнать (по- гнать) вверх кого-что; 2) вкаты- вать, вкатйть что (на гору); 3) пе- рен. поднимать, поднять, взду- вать, вздуть • (цены). хъац!а 1. 1) муж; хъац!а дызму пх1выс замужняя женщина; 2) мужчина; 2. в роли опр. муж- ской; хъац!а асы мужская со- рочка. хъац!а шайба (на оси повоз* ки). хъац1аг!вхара неперех. ста- новйться (стать) доверчивым. хъац!аг!вы доверчивый; г1вы- ч!вг1выс хъац1аг1вы доверчивый человек. хъац!аг!вызлара неперех. быть доверчивым. хъац1аг1выра доверчивость. хъац1аг!выта нареч. дръ&рчъ* во. хъацТазлара неперех. быть му- жественным (смелым, храб- рым). хъац1ара 1. мужество, смё- лось, храбрость; xlaulapa riap- бара проявить мужество; ачх!ара хъац!ари хьапщи ац!ап! поел. под терпением кроется мужество и золото; ухъац1ари уынхари ажвлара йыдрыхъва, ахъва йыла- къауымч1вахын поел, своё му- жество и работу направляй на пользу общества, а не прячь их в з с лё; хъ ацIар а злу абд жь ар йч1вып! поел, оружие принадле- жйт храброму; 2. мужественный; О хъац!ара злу храбрый, муже- ственный. хъац!ара I перех. 1) обувать, обуть что; ачрыкъвква ахъац1ара обуть сапогй; 2) надевать, надеть что; ухъылпа ухъац!а надеть шап- ку; атшы хамут! ахъац1ара на- деть хомут на лошадь; 3) нанй- зывать, нанизать что; ажвг!ванд чвымла ац!аумыргылын, ажьы- хч1ва хвша хъауымц1ан поел. не подставляй к нёбу лестницы, не нанйзывай масла на вер- тел. хъац1ара II перех. верить, пове- рить кому-чему; йырх!ваз хъа- ц!ара верить (поверить) сказан- ному. хъац!аучва маловероятный; ха- бар хъац1ауачва маловероятные слухи. хъац1ахара неперех. возмужать, становйться (стать) мужчиной; йымпсуа дхъац!ахит! погов. кто не умирает, тот мужает.
— 397 — хъг!ва хъац!ахъа мужеподобная жён* тина. хъац1и-пх1выси 1. супруги; 2. в роли опр, супружеский. хъачпалра перех, 1) ставить, по- ставить что над чем; 2) надстраи- вать, надстроить что; этажк! ахъачпалра надстроить этаж. хъачва мн, от хъац1а мужчи- ны. хъачва кожа на голове. хъачважва 1) разговариваю- щий с самим собой; 2) пусто- слов. хъачважвара неперех, 1) разго- варивать с самим собой, загова- риваться; 2) пустословить, нести чепуху. хъачвквт1у легкомысленный, ветреный прил. и сущ., ветре- ник. хъачвквт!ура легкомыслие, вет- реность. хъачвкьащ пренебр. лысый; пле- шивый; лыгажв хъачвкьащ лысый старик. хъачвкьащра лысина. хъачвкьащхара неперех. пре- небр. лысеть, облысеть; стано- виться (стать) плешивым. хъачвк1вры пренебр. лысый; плешивый. хъач!вазлара неперех. 1) сидеть на чём; 2) сидеть у изголовья (напр. больного). хъач!вара неперех. садиться, (сесть) на что-либо острое. хъач1вры с удлинённым чере- пом. хъашара перех. делить, разде- лить что (между многими). хъашкъва 1. головотяп; 2. лег- комысленный; головотяпский. хъашкъвара легкомыслие; голо- вотяпство. хъашла седой; хъашла хъчы- лаг!вда дмыг1вап! поел, без ста- рухи седая голова несчастна (т. е. одинокая старость — несчас- тье). хъаштылра неперех. забывать, забыть кого-что; отвыкать, от- выкнуть от кого-чего. хъаштылыг!в забывчивый, рас- сеянный; ср. тж. гвхъашты- лыг!в. хъашшра перех. наращивать (нарастить) сверху (что-л, плетё- ное, напр. плетень, корзину). хъашвара неперех. 1) подходить (подойти) по размеру (к голове); 2) напарываться, напороться (на что-л, острое, напр. на кол); 3) попадать, попасть (кольцом, кругом—на шест, кол и т. п.). хъаш!ац!ара: ехъа аш!асц1ап! я пожертвую своей жизнью. хъа-щап! собир. ноги и голова убитого животного (коровы, овцы козы и т. п.). хъащап!ыща лежащие валетом (головами в противоположные сто- роны); <> хъащап!ыща щт!азлара лежать валетом. хъаща-п1ыщата нареч. вале- том. хъащт1ахь затылок; ехъащ- т1ахь апшта узымбахт!! не ви- деть бы тебя, как свой затылок! хъащщылра неперех. карабкать- ся, вскарабкаться (напр. на де- рево) . хъблыгьара неперех. перева- ливаться, перевалиться (напр. через забор); агвара дхъблы- гьат! он перевалился через изго- родь. хъгара перех. 1) переносить, перенести, перевозить, перевезти что через что; 2) избавлять, избавить кого (от чего-л. непри- ятного); агвырг!вараква йхъга избавь его от хлопот; 3) издавать, издать (звук, шум и т. и.). хъгвырНвара 1. неперех, беспо- коиться, тревожиться, думать о ком; асаби йхъгвырНвара беспо- коиться о ребёнке; 2. в знач. сущ, беспокойство. хъг1а 1) сладкий; 2) вкус- ный. хъг1ала нареч. хорошо, по-хо- рошему. хъг1ва в разн. знач. закрытый; ла хъг!ва закрытые глаза; айызза- ра хъг!ва закрытое собрание.
хъг!ва — 398 — хъг!вара 1 перех. закрывать, закрыть кого-что чем; накрывать, накрыть кого-что чем. хъг!вара II 1. перех. и неперех. окучивать, окучить что и без доп.; ак!арт!оф хъг!вара окучивать кар* тбфель; 2. в знач. сущ. окучива- ние. хъг1ва-ш1г1вара перех. укуты- вать, укутать, закутывать (заку- тать) кого. хъг!ващалг!ара 1. неперех. I) пу- тать, спутать кого-что с кем-чем; 2) заблуждаться, ошибаться, оши- биться; 2. в знач. сущ. заблуж- дение. хъг1вылг1ара перех. переписы- вать, переписать, списывать, спи- сать что; атшарыщцара ахъ- г!вылг!ара переписать упражне- ние. хъдагв прям., перен. глухой прил. и сущ.; тажв хъдагв глухая старуха; урам хъдагв глухая ули- ца. хъдагвзлара неперех. прям., пе- рен. быть глухим. хъдагвхара неперех. становиться (стать) глухим прям., перен.; оглохнуть. хъдагвырта глухое мёсто, глушь, глухомань. хъдара перех. 1) переводить, перевести кого-что (напр. через границу, перевал); 2) нанизывать, нанизать что; амхвква арахъва йхъдара нанизать бусы на нит- ку. хъдзара неперех. 1) отстаивать- ся, отстояться (о мутной воде); 2) проясняться, проясниться (о по- годе) ; 3) перен. успокаиваться, успокоиться. хъдзахра неперех. 1) отстаивать- ся (отстояться) вновь (о мутной воде); 2) устанавливаться (устано- виться) снбва (о погоде); амш хъдзахт! погода установилась; 3) перен. успокаиваться (успо- коиться) вновь. хъжвара перех. 1) сдирать, содрать что; 2) неперех. занимать- ся (заняться) сдиранием чего; 3) перех. срывать, сорвать что; ахъылпа хъжвара сорвать шапку; <> схъа хъжвит! у меня голова трещит (болит). хъйарадара без действ ие; без - действенность. хъкъьа 1) чехол; чумадан хъкъьа чехол для чемодана; 2) матрасник; 3) наволочка. хъкъьалра перех. заинтересовы- вать, заинтересовать, увлекать, увлечь кого. хъкъьара перех. 1) чехлить, за- чехлить что; 2) покрывать, по- крыть что чем; ахъамы чух I ал а йхъкъьара покрыть шубу сукном; 3) перен. ссаживать, ссадить что; ащамхъа хъкъьара ссадить коле- но; 4) надевать, надеть (напр. коронку на зуб); 5) обёртывать, обернуть что; <> ауи сгвы йхъ- къьат! он мне опротивел; я в нём разочаровался. хък1г1ара перех. снимать, снять, собирать, собрать что; ахък!ы хък1г1ара снять сливки. хък1ра перех. снимать, снять, собирать, собрать что; ахък!ы хък!ра снять сливки с молока; ач!ван ашша хък!ра снять жир с бульона. хък!ы сметана; сливки; хък1ы жвп1а густая сметана; хък1ш!ыц свежие сливки. хък!вк!вара неперех. прояснять- ся, проясниться (о погоде). хък!вырра неперех. перелезать, перелезть через что. хък1ьра неперех. 1) крениться, накрениться; ак!ьанджьа хък!ьыт! лодка накренилась; ауандыр хък!ьыт1 бричка накренилась; 2) коситься, покоситься; атдзы хък1ьыт! дом покосился. хънажвара неперех. срывать, сорвать что; ачайныкь ахъарпа аг1ваз йхънажват! паром сорвало крышку чайника; <> ахча дахъ- нажвит! он очень богат, он де- нежный [человек] (соотв. как сыр в масле катается); ахъыччара дахъ- нажвит! он безудержно смеёт- ся.
— хъхьа хъиарыхра неперех. соблазнять, соблазнить кого чем; увлекать, ув л ёч ь кого кем-чем. хънырх!вра перех. вращать, кру- жить, вертеть, крутить что; акъарандаш нап1ыла йхъныр- х!вра вертеть в руках карандаш. хънырх!выхра перех. возвра- щать, вернуть что; акнижк1аква хънырх!выхра вернуть книги. хъпсара перех. перебрасывать, перебросить что через что. хъпшша просохший. хъпшшара неперех. просыхать, просохнуть; адгьыл хъпшшат! земля просохла. хъпшылранеперех. 1) сторожить, охранять кого-что; смотреть, по- смотреть через что; агъв сарыйа хъпшылра смотреть через за- бор. хъпшылыНв сторож; охранник; аткван ахъпшылыНв сторож ма- газина. хъпшылыйвзлара неперех. быть сторожем (охранником). хъпшылыг1вхара неперех. ста- новиться (стать) сторожем, охран- ником. хъп1лара неперех. 1) сыпаться (высыпаться, высыпаться) через край; 2) рассыпаться, рассыпать- ся (о нанизанных предметах); амхв хъп1лат! бусы рассыпались; 3) сыпаться, осыпаться, осыпать- ся; ачхъаква хъп!лат1 колосья осыпались. хърыг!вга просорушка. хърыг!впа шелуха от рушеного проса. хърыг1вра перех. и неперех. ру- шить что и без доп.; ашырдза хърыг!вра рушить просо. хърыпхра I вязанка; джьымщ хърыпхра низка (связка) лука. хърыйхра 11 перех. и неперех. 1) увешивать, увешать что чем и без доп.; абльынква суратла йхърыпхра увешать стены кар- тинами; 2) нанизывать, нани- зать что на что и без доп. хърыч1вара перех. 1) перели- вать (перелить) через край что; 2) сливать, слить что; ак!арт!оф хърыч!вара слить воду с кар- тошки. хърышвтра перех. перебра- сывать, перебросить что через что. хъсара 1. перех. и неперех. 1) срезать, срезать, обрезать, обрезать что и без доп.; 2) укорачивать, укоротить что и без доп.; аъахвтан хъсара укоро- тить платье; 2. в знач. сущ. 1) сре- зание, обрезание; 2) укорачива- ние. хътыц!ра неперех. испытывать, испытать, переносить, перенести (трудности, невзгоды). хътшра перех. отламывать, от- ломить что от чего. хът1ра 1. перех. и неперех. открывать, открыть в разн. знач., раскрывать, раскрыть что и без доп.; ачумадан хът!ра открыть чемодан; акыт апны ткван хът1ра открыть в ауле магазин; айыззара хът!ра открыть собра- ние; акнига хът!ра раскрыть кни- гу; зхъа зхърымт!уа швынды- къвара загадка сундук, который не открывают (отгадка нышвы- нтара могила); 2. в знач. сущ. открытие; наука хът!ра научное открытие. хът1ы открытый, раскрытый; книга хът1ы раскрытая книга; <> быжь хът1ы лингв, гласный звук. хът1ызлара неперех. быть от- крытым (раскрытым). хът!ыта нареч. открыто; йхът1ы- та йх!вара сказать открыто. хъхг1ара I 1) неперех. трепаться, обтрепаться, изнашиваться, изно- ситься (о краях одежды); 2) перех. перен. затуплять, затупить что (неумело затачивая). хъхг!ара II перех. косить (ско- сить) что неаккуратно, небрежно. - хъхвхвара неперех. перевали- ваться, перевалиться (напр. через забор). хъхьас шкар. верхняя муж- ская рубашка.
хъх!ва — 400 — хъх!ва гребень, гребешок; рас- чёска; ахъабыжь дъану хъх!ва г!атыуымхын поел, при плешивом не доставай гребешок. хъх!вара I перех. перетаски- вать, перетащить, перетягивать, перетянуть что (напр. через за- вор). хъх1вара II перех. стаскивать, стащить что с кого-чего; заджвы ахъыза йхъх!вара стащить с кого- -либо одеяло; ачрыкъвква ахъ- х!вара стащить сапоги. хъх!вх!вага с.-х. борона. хъх!вх!вара перех. с.-х. боро- нить, заборонить что. хъцара перех. перегонять, пере- гнать кого-что через что; арахв ащхъа йхъцара перегнать скот через горы. хъцра неперех. I) отбиваться, отбиться, отламываться, отло- миться, отскакивать, отскочить; ачайник ак!ык!а хъцыт! у чай- ника отбился носик; 2) падать с гол овы (о головном уборе); 3) перен. раскрываться, рас- крыться, открываться, открыться; айщчыкь хъцыт! ящик открылся; 4) перен. срываться, сорваться; выскакивать, выскочить; апробка ахъцыт! пробка выскочила. хъц!ара перех. строить, по- строить (чаще—мост); адзы цх!а хъц!ара построить мост через реку; <> аквт!у хъц!ара посадить наседку [на яйца]. хъц!ыжвра неперех. 1) отскаки- вать, отскочить, отлетать, отле- теть (далеко); атоп хъц!ыжвт! мяч отскочил далеко; 2) перен. перепрыгивать, перепрыгнуть че- । рез что; 3) перен. проходить । (пройти, покрывать, покрыть) i большое расстояние (за корот- i кий срок). « хъчквпеа накидка (на подутки). хъчхъкъьа наволочка. хъчы подушка; амла рызкъ : алапшы гьамам, ачва хъчы йгьа- : зыпшНум поел, голод не разби- рает пищи, а сон не ищет подуш- ки. 1 хъч1ва 1) обломанный; над- L ломленный, отломленный; 2) перен. t обедневший. хъч!валра неперех. садиться (сесть) на яйца, становиться (стать) наседкой. хъч!вара 1) перех. обламывать, обломать что; надламывать, над- ломить что; отламывать, отломить что; 2) перех. переламывать, пере- ломить что; 3) неперех. ломаться, сломаться, поломаться; ажв цра- сыг!в ач!вг!ва ласы йхъч!вит! поел, у бодливой коровы рога быстро ломаются; 4) перех. перен. беднеть, обеднеть. хъша I) происхождение; 2) по- томство, наследники; ауи йхъахв йара йгЕайхъшаз йырдырхуашт! поел, его оценит потомство. хъшара неперех. 1) происхо- дить, произойти, вести своё про- исхождение от кого; ауи акъа- бардква дг!архъшат! он ведёт своё происхождение от кабар- динцев; 2) претерпевать, пре- терпеть (неудобства, неустроен- ность и т. п.). хъшарада бесплодный, не имею- щий потомства. хъшарадара бесплодность, от- сутствие потомства. хъшахъыц! производный; ажва хъшахъыц! грам. производное слово. хъшахъыц!ра см. хъшара. хъшвал остатки (от пищи и т. п.), объедки. хъшвал-ш!швал отбросы, от- ходы. хъшвтЕрайра неперех. 1) от- скакивать, отскочить, отлетать, отлетёть (далеко); 2) перепрыги- вать, перепрыгнуть, перескаки- вать, перескочить, перемахнуть через что. хъшвылг!ара неперех. промер- зать, промёрзнуть, быть при- хваченным морозом; адгьыл хъшвылг!ат! земля промёрзла. хъщг!аг!вы убийца (многих). хъщг!ара 1. перех. 1) убивать, убить (многих); 2) уничтожать.
- 401 — хъын уничтожить (многих); 3) заби- вать, забить, колоть, заколоть (многих животных); 2. в знач. сущ. 1) убийство; 2) уничтожение. хъщт!ыхг!ара перех. припод- нимать, приподнять кого-что. хъыб 1) кровельный материал; 2) кровля (чаще из камыша, соломы). хъыбра перех. и неперех. покры- вать (покрыть) крышей (дом, шалаш и т. п.) и без доп.; атдзы къамышла йхъыбра покрыть дом камышом. хъыгьагъьара перех: соскабли- вать, соскоблить что с чего. хъыг!вг!ара перех. исписывать, исписать (многое); тетрадк! шабгу хъыг1вг1ара исписать целую тет- радь. хъыг1взра неперех. 1) перепол- зать, переползти через что; ащтанч1в алаба йхъыНвзыт! змея переползла через палку; 2) сползать, сползти, сваливаться, свалиться с кого-чего; ауи атшы абгьа дхъыг!взыт1 он свалился с лошади. хъыг!в-ц!г1вы постель, по- стельные принадлежности. хъыжг!ара перех. перекапывать, перекопать (всё, многое). хъыжжг!ара перех. см. хъыж- rlapa. хъыжжг1ахра перех. перекапы- вать (перекопать) все заново. хъыжвжвг!ара неперех. засту- паться, заступиться за кого. хъыжьжьара неперех. 1) отрез- вляться, отрезвиться, протрез- вляться, протрезвиться; отрез- веть, протрезветь; 2) устанавли- ваться, установиться (о погоде); амш хъыжьжьахт! установилась хорошая погода. хъыза одеяло (обычно ватное); ухъыза уапшыта ущап!ы рыгъв- гъва поел, посмотри на своё одеяло и сообразно [ему] протя- гивай ноги (соотв. по одёжке протягивай ножки). хъызахъкъьа верх одеяла (про- тивоположный' изнанке). хъызац1къьа пододеяльник. хъыкв 1)верхушка; ац1ла ахъыкв верхушка дерева; 2) гребень; ахва ахъыкв гребень горы. хъыкъьара неперех. 1) перебе- гать, перебежать что, через что; ацх!а хъыкъьара перебежать через мост; 2) переливаться (пере- литься) через край, бежать, убе- жать (о жидкости). хъылагъь наклон, скат; спуск, хъылагъьыра наклонность. хъылагъьырта мёсто, откуда начинается наклон (скат, спуск). хъылапса разбросанный, рас- пылённый, рассыпанный; рас- сеянный; швъабгъь хъылапса разбросанные бумаги. хъылапсазлара неперех. быть разбросанным (распылённым, рассеянным, рассыпанным). хъылапсара перех. и неперех. разбрасывать, разбросать, распы- лять, распылить, рассеивать, рас- сеять; рассыпать, рассыпать что и без доп.; ачва хъылапсара раз- бросать сено. хъыларц1ыжвра перех. швырять, швырнуть кого-что. хъылачвара перех. расплёски- вать, расплескать, разбрызги- вать, разбрызгать что. хъылпа 1. шапка; папаха; головной убор; айха хъылпа шлем, каска; хьапщ хъылпа жен- ская шапочка, расшитая золотом; рызна хъылпа женская шапочка, расшитая серебром; ч!ашва хъылпа мерлушковая шапка; аквыджьма зуаса зчвагуш йхъыл- пала дадырит! поел. волк по шапке знает, у кого можно овцу стянуть; 2. в роли опр. шапоч- ный. хъылпачпаНвы шапочник, ша- почница. хъылпачпарта шапочная мас- терская. хъынх1вра 1. неперех. 1) вра- щаться, вертеться; азаман чархта йхъынх1внт1, убальарыгът! — уг1ахьшват1 поел, время вер- тится, как колесо, прозевал — 26 Абаз.-русск. ел.
хъын — 402 — отстал; 2) оборачиваться, обер- нуться, поворачиваться, повер- нуться; агъьмала хъынх!вра по- вернуться направо; 2. в знач. сущ. 1) вращение; 2) оборот, поворот. хъынх1вырта место разворота (транспорта). хъ ы их! в ыхра неперех. воз вр а - щаться, возвратиться, вернуться; акытла хъынх1выхра возвратиться в аул. хъынх1вы-ш!ынх1вра неперех. крутиться-вертеться. хъыпара неперех. 1) перепры- гивать, перепрыгнуть что, через что; агваг!вара хъыпара пере- прыгнуть ров; 2) перешагивать, перешагнуть (через что-л. высокое); агвара хъыпара перешагнуть через плетень; 3) прыгать (в высо- ту). хъыпарта 1) место для прыжков (в высоту); 2) лаз (в плетне, забо- ре и т. п.). хъыпссг!ара неперех. 1) переле- тать, перелететь что, через что; 2) пролетать, пролететь над кем-чем. хъыпшшг1ара неперех. 1) обсы- хать, обсохнуть (сверху); 2) обвет- риваться, обветриться (о лице, губах). хъырадзара перех. 1) цедить, процедить что; 2) дать отстояться (жидкости); 3) отливать, отлить что, чего (из одной посуды в дру- гую). хъыржжра перех. сливать, слить что; адзы хъыржжра слить воду. хъырк1ьра перех. побуд. от хък!ьра наклонять, наклонить, накренять, накренить что. хъырп!лара I перех. побуд. от хъп!лара 1) рассыпать, рассы- пать (что-л. нанизанное на нитку и т. п.); амхвква хъырп!лара рассыпать бусы; 2) рассыпать, рассыпать что (наполнив верхом); анартыхв апщырх!а йарызна- чвата йхъырп1лара рассыпать кукурузу, наполнив ведро вер- хом. хъырп!лара II 1) перех. шелу- шить, рушить что (семечки под- солнуха); 2) неперех. заниматься (заняться) шелушением, рушением (подсолнухов). хъырсара перех. срезать, сре- зать что; отрезать, отрезать что (сверху); ач1ахъва аг!вара хъырсара срезать корку хлеба; асемычк1а хъаква хъырсара сре- зать шляпки подсолнуха. хъырсарта срез, место среза, место отреза. хъыртшра перех. побуд. от хътшра 1) загибать, загнуть что; акъанджьаль хъыртшра загнать жесть; 2) закатывать, закатать что; амыгъраква хъыртшра зака- тать рукава; айква атлапаква хъыртшра закатать штанину; О алачваква хъыртшра вывернуть веки. хъыртшырта линия сгиба; атетрадь лист ахъыртшырта ли- ния сгиба тетрадного листа. хъырффара перех. стричь, об- стричь кого-что; ахъабра хъырф- фара стричь волосы; анап1хква хъырффара стричь ногти. хъырцра перех. побуд. от хъцра 1) сбивать, сбить что; ащхъваква хъырцра сбить каб- луки; 2) отбивать, отбить что; абашырба ахъа хъырцра отбить горлышко у бутылки; 3) выби- вать, выбить (напр. пробку); 4) отсекать, отсечь что; ухъа хъсырцып!! я с тебя голову сниму I хъырц1алга подкладыш (под наседку). хъ ырч! валра перех. побуд. от хъч1валра посадить (наседку на яйца); акъварт хълырч!валт! она посадила наседку [на яйца]. хъысра неперех. 1) перелезать, перелезть через что; агвара хъыс- ра перелезть через ограду; 2) переходить, перейти (напр. через горы, границу); 3) переша- гивать, перешагнуть что, через что; 4) перен. переболёть чем; асаби ап1ч!ы йхъыст! ребёно переболел корью. *
— 403 — хъва хъыфг1ара перех. исклевать, склевать (все); изгрызать, из- грызть что. хъыфг!а-ш1ыфг1а исклёванный, изгрызанный, обгрызанный. хъыфг1а-ш1ыфг!ара перех. ис- клевать, обгрызть что. хъыф-цыф 1. грипп; хъыф-цыф зхьуа чмазаг!вы больной грип- пом; 2. в роли опр. гриппозный; хъыф-цыф хьыг!а гриппозное за- болевание. хъыхра 1. 1) перех. убирать (убрать) урожай подсолнуха; убирать (убрать) подсолнухи; 2) неперех. заниматься (заняться) уборкой урожая подсолнуха; 2. в знач. сущ. 1) уборка урожая подсолнуха; 2) увольнение; <> йчва йхъыхра а) содрать шкуру, взять дорого; б) оклеветать; в) избить; сурат хъыхра фотогра- фировать. хъыхв 1. отруби; гвадз хъыхв пшеничные отруби; 2. в роли опр. отрубный; хъыхв фач1вы отруб- ный корм. хъыхъвапиг1ара неперех. по- крываться (покрыться) плесенью, плесневеть, заплесневеть. хъых1ара неперех. пахнуть чем, издавать запах. хъыччаг!вы смешливый; весёлый. хъыччара 1. неперех. 1) смеяться; веселиться; швабыжта хъыччара громко смеяться; 2. в знач. сущ. смех; веселье. хъыччахъва 1) смехотворный, смешной; хъыччахъва турых смешной рассказ; ауи дхъычча- хъвап! он посмешище для всех; 2) перен. весёлый. хъыччахъвата нареч. смешно; весело; хъыччахъвата их] вара рассказывать смешно. хъычв гребень (у птиц); арыба хъычв петушиный (петуший) гре- бень. хъычвра перех. срубать, сру- бить что; <> ахъа хъычвра сне- сти голову. хъыч!вара неперех. переливать- ся (перелиться) через край; вы- ливаться, вылиться (о жидко- сти). хъыш блондин, блондин- ка. хъышдза разг, белобрысый. хъышв 1. окно; хъышв тыбг!а широкое окно; хъышв лашв под- слеповатое окно; швгьи хъышвгьи гьлам, азна yarla г!внап! загадка нет ни окон, ни дверей, но полнё- хонек людей (отгадка наша огу- рец); 2. в роли опр. оконный; хъышв рама оконная рама. хъышвкъыц коробка оконной рамы. хъышвлац!аг1в стекольщик. хъышвпрапса шторы, занавески; аххъышвпрапса апырапсара зана- весить окно. хъышвц!ахь подоконник. хъышвчпаг!в столяр, делающий оконные рамы. хъышвыгъв ставня, ставни. хъыш!ах!вара перех. повязы- вать, повязать, завязывать, завя- зать что; ахъа бльатаквла йхъыш!ах1вара повязать голову платком; амачв хъыш!ах1вара завязать палец. хъыщтра перех. побуд. от хъысра 1) переводить, перевести (в следующий класс и т. п.); ап- хьаг!в дахъыщтра перевести уче- ника в следующий класс; 2) про- пускать, пропустить кого-что, давать (дать) пройти кому (через перевал и т. п.). Хъв хъва I зола; йк!арпсаз ахъва I ри уынхари ажвлара йыдрыхъва, гьг!аргылхуам поел, выброшенную ахъва йылакъауымч!вахын поел. золу не несут обратно; ухъац!а-1 своё мужество и труд направляй 26*
хъва — 404 — на. пользу обществу, а не прячь в- золе. хъва II 1) гнутый; къанджьаль хъва гнутая жесть; 2) кривой; пынц1а хъва кривой нос. хъваг1г!ра 1. неперех. 1) выть, завыть; 2) мычать, замычать; 3) кричать, закричать; 2. в знач. сущ. 1) вой; 2) мычание; 3) крик. хъвадача тунеядец, бездельник, паразит. хъвади 1. труп; 2. в роли опр. трупный; хъвади фыг!в трупный запах. хъвадича 1) стервятник; 2) жи- вотное, питающееся падалью. хъвак!апсага совок (для зо- лы). хъвак1апсарта 1. свалка (для золы); 2. в роли опр. свалочный; хъвак!апсарта ш!ып!а свалочное мёсто. хъвак1ьа бахрома; махры; хъвак1ьа зш!у к!асы шаль с бах- ромой. хъвалак1ра перех. прятать (спря- тать, запрятывать, запрятать) в золу; засыпать (засыпать) зо- лой что. хъвапи 1. плесень; 2. в роли опр. плесенный; плесневелый; хъвапн фыг!в плесенный запах. хъвапира неперех. 1) плесне- веть, заплесневеть; ач1ахъва хъвапит! хлеб заплесневел; 2) преть, сопреть, гнить, сгнить. хъвара 1. неперех. сгибаться, согнуться; 2. в знач. сущ. сгиба- ние. хъварага душегубка. хъварара 1. перех. душить, за- душить кого; 2. в знач. сущ. уду- шение. хъварп 1. гриб; 2. в роли опр. грибной; хъварп дзца грибной суп; ср. тж. нап!рыпхтга. хъвасатх!ва 1. пепел; 2. в роли опр. пепельный; хъвасатх!ва чва пепельного цвета; ср. тж. сатх!ва. хъвасатх1ватара пепельница, хъватыхга совок (для золы). хъватшра 1. перех. 1) душйть, задушить кого; 2) перен. обреме- нять, обременить, заваливать, завалить кого чем; заджвы анхара дарыхъватшра завалить раббтой кого-либо; 2. в знач. сущ. 1) уду- шение; 2) перен. обременение; О адзы дахъватшт! он утонул. хъвахъва кривой, изогнутый; йудыруа амг!ва хъвахъва йуым- дыруа амг!ва райша йагъьп! поел. знакомая кривая дорога лучше незнакомой прямой. хъвахъвата нареч. криво, косо, изогнуто; асурат хъвахъвата Йк1ных1ап1 картина прибита кри- во. хъвахъвахара неперех. гнуться, согнуться. хъвах1г1адгылырта пристань; ср. тж. пристань. хъваца 1. крапива; г!выма нап1ыла хъваца г!айпит1 поел. он чужой рукой крапиву рвёт; 2. в роли опр. крапивный; хъваца тыгвра крапивный куст. хъвац!а шкар. второй подборо- док. хъвац!агвара перех. прятать, запрятать кого-что. хъвац1арпа шкар. застёжка (на хомуте — в виде двух кожаных петелек и короткой палочки t вде- ваемой в одну из петелек). хъвац!ах1вх!вара перех. заку- тывать, закутать, укутывать, укутать кого-что. хъваша I 1. разбитый вдрёбезги; разломанный (на мелкие *tacmu); тамщакь хъваша разбитая' тарёл- ка; 2. осколки; <> ахча хъваша мелочь (деньги); ч1ахъва хъваша крошки хлеба. хъвашакъьара неперех. разби- ваться (разбиться) вдрёбезги; ломаться, поломаться (на мелкие части). хъвашара неперех. разбиваться (разбйться); ломаться, поломать- ся (на множество частей); ач!вы- ца хъвашат! стекло разбилось вдрёбезги. хъващра помутнение. хъващхара неперех. мутнеть, помутнёть; адзы хъващхат! вода
— 405 — хъвшва помутнела; алаква хъващхат! глаза помутнели. хъващы 1) мутный; дзы хъващы мутная вода; ла хъващы мутные глаза; 2) пасмурный; облачный; туманный; мыш хъващы пасмур- ный день; 3) перен. печальный; лакта хъващы печальное лицо. хъващыра пасмурность; облач- ность; туманность. хъвбаба 1) волосатый; нап! хъвбаба волосатые руки; 2) лох- матый; мышв хъвбаба лохматый медведь. хъвда 1. 1) шея; 2) воротник; 2. в роли опр. шейный; хъвда к1асы шейный платок; хъвда бгъарбыг!в шейный позвонок. хъвдаквц!а поручение; партия хъвдаквц1а партийное поруче- ние. хъвдаквц1ара 1. перех. 1) пору- чать, поручить что кому; 2) обя- зывать, обязать кого; 2. в знач. сущ. 1) поручение; 2) обязан- ность. хъвдаквы 1) поручение; зада- ние; 2) обязанность. хъвдак1вырша шарф, кашне; ласа хъвдак1вырша шерстяное кашне. хъвдахъц1а воротник; ч1ашва хъвдахъц1а смушковый ворот- ник. хъвдаш белошёйка (о птицах); с белой шеей (о масти животных). хъвдзы 1. пшено; 2. в роли опр. пшённый; хъвыдз дзца пшённый суп; хъвыдз баста пшённая каша. хъвдзыц просяное зёрнышко; крупинка пшена. хъвжввара перех. прорывать, прорвать что; сносить, снести что; адз ахъвк1ыл хъвиажват! запруду прорвало. хъвк!ылра 1) огораживание, загораживание; 2) ограда; 3) пере- городка; 4) запруда. хъвлаНандзак! нареч. весь (це- лый) день, в течение всего дня; хъвлаг1андзак1 аджвагьашва г1амыздит1, йанхъвлара ашвам- гъыц1ара стыл хит! загадка целый день по полу гуляю, а вечером стою в углу (отгадка Нвымсарга метла). хъвламчвапщ анат. гортань. хъвлапннпхьадза нареч. каж- дый вечер. хъвлапны 1. вечер; 2. в роли опр. вечерний; хъвлапын сах1ат вечерний час; хъвлапын г!ам- дара вечерняя прогулка. хъвлапынхъата нареч. вечером; хъвлапынхъата х!аш1ашват! мы встретились вечером. хъвлапынчара 1. неперех. ужи- нать, поужинать; 2. в знач. сущ. ужин. хъвлара неперех. вечереть, смер- каться. хъвмарга игрушка; саби хъвма- ргаква детские игрушки. хъвмарра I 1. неперех. играть, поиграть; ацгвы хъвмарнт! — ах!вынап пент! поел, кошка иг- рает — мышь дохнет (соотв. кош- ке смех, а мышке слёзы); 2. в знач. сущ. игра; топла ахъвмарра игра в мяч; <> анхара йнап1ы йыц!ахъв- марит! работа кипит в его ру- ках. хъвмарра II I. свадьба; 2. в роли опр. свадебный; хъвмарра ашва- ква свадебные песни. хъвмарща манера, способ иг- ры; хъвмарща зымдыруа ала к1ылихп! погов. кто не знает, как играть, тот глаз выколет. хъвмарыг!в I) участник игры; 2) шутник, затейник. хъвц!ара перех. и неперех. 1) ставить (поставить) на огонь что и без доп.; 2) перен. готовить (приготовить) обед и без доп. хъвшва 1) котёл; 2) домашний очаг; 3) обед; хъвшва хъвц!ара готовить обед. хъвшвамачва собир. кухонная посуда. хъвшвамНа I дужка котла; <> ахъвшвамг!а амак!ра ссориться, ругаться; ахъвшвамНа нап!ы- ц!алра вручить бразды прав- ления. хъвшвамНа III. радуга; 2. в ро~
хъвшвы — 406 — ли опр. радужный, цвета раду- ги. хъвшвы 1. лекарство; 2. в роли опр. лекарственный; хъвшвы г!айыраква лекарственные рас- тения. хъвы I 1) шерсть; 2) перо, перья; 3) волосяной покров (на теле); <> ахъвы ъацауала Йщщит! или ахъвы ахьъацауала йырг!взит! поел, он по шерсти гладит (соотв. держать нос по ветру— о бесприн- ципном человеке). хъвы II 1) доля, часть; зхъвы змамач!у йхъвы ала йчвагит! поел. когда доля мала, и ту собака ворует; ххъвык!та йшара разде- лить на три части; 2) часть (книги, романа и т. п.); ххъвык!та йалу книга книга в трёх частях. хъвыжь горный ветер, ветер с гор. хъвымблы 1. балка, переклади- на; йчауа ахъвымблы гьибум погов. занятый едой не обращает внимания на [потолочные] балки; 2. в роли опр. балочный; хъвымб- лы аквц1а балочное перекры- тие. хъвымгара колдовство. хъвымгарахаг1вы колдун, кол- дунья. хъвымгарахара 1. неперех. кол- довать, заниматься колдовством; 2. в знач. сущ. колдовство. хъвымпырра неперех. хмурить- ся, нахмуриться, насупиться. хъвынч!вхва держак, ручка (у вил). хъвынч!вы вилы. хъвыпшка 1. пух; 2. в роли опр. пуховый; хъвыпшка к!асы пуховый платок. хъвыхра перех. и неперех. сни- мать (снять) с огня что и без доп. хъвых! корабль; айсыга хъвых! военный корабль; сату чпага хъвых! торговый корабль. хъвых!адгыларта пристань. хъвыц волосок, волосинка; хъвыцта бхъа йакву аъара насыпи нц!ри баут! да будет у тебя стбль- ко счастья и радости, сколько волос на голове (пожелание); йылаква йрыц!у ач!вг!ван гьи- бумта, анахьани йылаква йры- ц!у ахъвыц йбит! поел. в своём глазу кола не замечает, а в чужом и волосок заметит. хъвыцра 1. неперех. думать, подумать; ухъвыцта учважва, унапшы-г!апшта уч!ва поел, гово- ри, подумав, садись, оглядев- шись; 2. в знач. сущ. дума. хъвыцыг!в I) постоянно думаю- щий над чем; 2) вдумчивый. Хь хьаита шхар. 1. 1) тяжёлый; х!ахъв хьанта тяжёлый камень; 2) грузный (о человеке, походке); ныкъваща хьанта грузная по- ходка; 3) перен. трудный, тяж- кий; 2. 1) тяжесть; груз; 2) перен. бремя, гнёт; ср. тж. х!атла. хьапщ 1. золото; хьапщ змаз амла даган, тшыг1вра змаз дйащаквхат! поел, имевший зо- лото умер с голоду, а имевший урожай спасся; 2. в роли опр. золотой; хьапщ ъатлын золотое кольцо; хьапщ мъа пояс с золо- тым набором; хьапщ къама кин- жал с золотой отделкой но- жен. хьапшзлара неперех. 1) быть золотым; 2) перен. быть хорошим человеком; 3) перен. быть очень красивым (красивой); быть кра- савцем (красавицей). хьапщчва золотистый; хьапщчва хъабра золотистые волосы. хьара I 1. неперех. 1) рожать, родить; 2) приносить приплод (о животных); ажв хьат! корова отелилась; атшан хьат! кобыла ожеребилась; ацгвы хьат! кбшка окотилась; ах!ва хьат! свинья
— 407 — хьшва опоросилась; ала хьат! сука още- нилась; 2. в знач, сущ. роды. хьара II 1. перех. доить, по- доить кого; 2. в знач. сущ. доение, дойка; ажвква рыхъвлапын хьара вечерняя дойка коров. хьарта: хьарта тдзы родильный дом. хьаца 1. бук; 2. в роли опр. буковый; хьаца махъвда буковая ветвь. хьзы 1) ймя, кличка; хьзы йыхьц1ара дать ймя; йыхьыз х1вара назвать по ймени, перечис- лить кого; зыхьыз аъата зхъата аъам загадка ймя у него есть, а его самого нет (отгадка жвг1ванд нёбо); зыхьыз pxlsaya ашвхъымса дхъагылап! поел, чье ймя произ- носят, тот уже на пороге (соотв. лёгок на помине); 2) название; хьзы ахьц1ара а) дать кличку; б) дать название; <> йаъу хьыз грам. ймя существительное; чвап- шыра хьыз грам. ймя прилага- тельное; пхьадзара хьыз грам. ймя чиелйтельное; йаъу хьыз цынхъвы грам. местоимение. хьмыхь холодная закуска. хьпшг1вы 1) присматриваю- щий, ухаживающий за кем-чем; заботящийся о ком-чём; ачымазаг!в йхьпшг1вы ухаживающий за больным; 2) смотрящий вслед кому-чему. хьпшг1выдаъа беспризорный, безнадзорный; хьпшг!выдаъа са- би беспризорный ребёнок. хьпшра 1. неперех. 1) ухажи- вать, присматривать, присмот- реть за кем-чем; заботиться, по- заботиться о ком-чём; 2) смот- реть (посмотреть) вслед кому- -чему; 2. в знач. сущ. уход, при- смотр. хьпшыдарабеспризорность, без- надзорность. хьпшыдата нареч. без надзора, без присмотра. хьра 1. неперех. 1) охлаждаться, охладиться, остывать, остыть; ачай хьыт! чай остыл; 2) перен. остывать, остыть, успокаиваться, успокоиться (о человеке); 2. в знач. сущ. охлаждение, остыва- ние. хьта 1. холод; мороз; 2. холод- ный; морозный; ц!ых хьта мо- розная ночь; мыш хьта холодный день; гъын хьта холодная зима; <> ахьта дащыт! он замёрз, он промёрз (букв, его убйл мо- роз). хьтазлара неперех. быть холод- ным (морозным). хьтарца 1) примороженный, мёр- злый; 2) обмороженный; щап- хьтарца обмороженные ноги. хьтарцара перех. 1) губить, по- губить что (о морозе); ах!врапш- дзаква йхьтарцат! мороз погубил цветы: 2) обмораживать, обмо- розить что; йщап!ква ахьта йариат! он обморозил ноги. хьтахара неперех. холодать, похолодать, становиться (стать) холодным, морозным; амшква хьтахат! дни стали морозны- ми. хьтаиа мёрзлый; к1арт1оф хь- таца мёозлый картофель. хьтан!а мерзляк; мерзлячка. хьтащра перех. мёрзнуть, за- мерзать. замёрзнуть; промер- зать, промёрзнуть. хьч!вач!ва холодный; мыш хь- ч!вач!ва холодный день; пива хьч1вач!ва холодное пиво; адз хьч!вач!ва хък1ы г1ахъик!ит! поел, с холодной воды он снимает сметану (о бессмысленном заня- тии). хьч!вач!вазлара неперех. быть холодным; уахьч!ва амш хьч!ва- ч!вап! сегодня холодный день. хьч!вач!вахара неперех. осты- вать, остыть; охлаждаться, охла- дйться, становиться (стать) холод- ным; ац!хква хьч!вач!вахит1 ночи становятся холодными. хьшвашва 1. прохлада; 2. 1) прохладный; хъвлапын хьшвашва прохладный вечер; 2) перен. холодный, неприветливый. хьшвашвазлара неперех. бы гъ прохладным.
хьшва — 408 — хьшвашвата нареч. холодно, не- приветливо; хьшвашвата снап!ы г!айк!ыт1 он холодно ‘ поздоро- вался со мной. хьшвашвахара неперех. стано- виться (стать) прохладным. хьы I 1. парча; 2. в роли опр. парчовый; хьы столквпса парчо- вая скатерть. хьы II 1. холодный; охлаж- дённый; хшы хьы холодное моло- ко; 2. холодная закуска; хьык!ла дрысасра угостить холодной за- куской. хьыг!а 1) боль; пыц хьыг1а зубная боль; хьыг1а зму йнап!ы аквк!п1 поел. каждый приклады- вает руку к своему больному мес- ту (соотв. у кого что болит, тот о том и говорит); 2) болезнь; хьыг1а чвгьа тяжёлая болезнь. х ь ы г I адаъа нареч. безбол ёз - ненно; без боли. хьыдзара I неперех. I) догонять, догнать кого-что; амашина ахьы- дзара догнать машину; 2) дотяги- ваться, дотянуться (до чего-л., высоко расположенного); кара аг1ыла сыжвг!вахъа дахьына- дзат! он ёле дотянулся до моего плеча; 3) перен. добиваться, до- биться (цели). хьыдзара II неперех. случаться, случйться, происходить, произой- ти; арыцх!аг1а йхьыдзат! с ним случилось несчастье. хь ызл аг!в тёз ка, тёз к и. хьызхьц1аша подарок ново- рождённому (преподносимый ли- цом , дающим ребёнку имя). хьый ювелйр (мастер). хьыквт1у 1. павлйн; 2. в роли опр. павлиний; хьыквт!у ц!ыхъва павлиний хвост. хьыих!алра неперех. повисать, повиснуть на ком-чём. хьысра 1. неперех. 1) касаться, прикасаться, прикоснуться к ко- му-чему, дотрагиваться, дотро- нуться до кого-чего; адзамг(ва ахьысра прикоснуться к щеке; йара афач1вы дгьахьымст! он не дотронулся до еды; 2. в знач. сущ. касание, прикасание, дотрагива- ние. хьыц1ла клейстер. хьыш золотистый (обычно о во- лосах). Xi xl? 1) лично-местоименный гла- гольный аффикс 1л. мн. ч.; высту- пает в качестве показателя: а) субъекта одноличных непереход- ных глаголов, напр.: xlapa х!ын- хит! мы работаем; xlapa х!чва- гъвит! мы пашем; xlapa х1апхьит1 мы учимся; б) субъекта двухлич- ных непереходных глаголов, напр.: xlapa ауат х1рачважвит! мы го- ворйм с ними; в) субъекта двух- личных переходных глаголов, напр.: xlapa йх1чпит! мы делаем (то); xlapa йх!х1вит] мы говорим (то); г) косвенного объекта двухличных непереходных глаголов, напр.: швг!ах1ых1ва вы попросйте нас; д) косвенного объекта трёхличных переходных глаголов, напр.: йх!лырбат1 она показала нам (то); йх1йырх!ват1 он заставил нас ска- зать (то); 2) местоименно-при- тяжательный аффикс имён 1 л. мн. ч., напр.: xlapa х!ынхара наша работа; xlapa х!тдзы наш дом; xlapa х1кыт наш аул. xla I мест. личн. кратк. ф. 1 л. мн. ч. мы; xla х!ынхит1 мы работаем; ср. тж. xlapa. xla II 1. груша (плод); х!ац!ла груша (дерево); бна xla дйкая груша; xla бг!ак! х1ашвк1 арб- г!ит1 поел, одна гнилая груша сгиойт сто [хороших] груш (соотв. одна паршивая овца пор- тит стадо); 2. в роли опр. грушевый; xla дзы грушевый сок.
— 409 — х1акъ х1абасабата нареч. вдрёбезги, на мелкие части; аг!выга х!аба- сабата йалахъвашат! зеркало разбилось вдрёбезги; <> агьа х1абасабата даларыхъвашара раз- бить врага наголову. х!абльа квартал (села, горо- да). х!абырчбыр 1) тряпьё, барахло; 2) пренебр. барахло (о человеке). xlarla 1) высокий; тыдз xlarla высокий дом; г!выч1вг1выс xlarla высокий человек; 2) возвышен- ный, высоко расположенный; ш1ып1а xlarla возвышенное мёсто. xlarlapa I) высота; абыхъв axla- rlapa высота горы; 2) возвышен- ность, высокое мёсто. х!аг1арта возвышенность. х!аг!ата нареч. высоко; axlaya х!аг!ата ал ал р а подняться высо- ко в воздух. х!ададжьада 1) привидение, призрак; 2) перен. страшилище. х!аджв скирда; амбатак! г1аз- тымц1уаш х!аджв таумыргылын поел, где не можешь скосить охапки, там не ставь скирды. х!аджьрат ист. абрек. х!аджьсарыкъ 1) чалма; 2) ки- сточка на феске паломника. х1аджьхъылпа феска палом- ника. х!аджьчпара рел. 1. неперех. совершать (совершить) паломни- чество, паломничать; 2. в знач. сущ. паломничество. х!аджьчпарта мёсто паломниче- ства. х!аджьы рел. хаджи (мусульма- нин, совершивший паломничество в Мекку или Медину). х!азыр I газыри; хьапщ х!азыр золотые газыри. х!азыр II I) готовый; готовый к употреблению; ъахвтан х1азыр готовое платье; фач!в х!азыр готовая (приготовленная) пища; 2) перен. спелый, зрёлый; нар- тыхв х!азыр спелая кукуруза. х!азыр III наличный; ахча xla- зыр наличные деньги. х1азырзлара неперех. быть гото- вым; быть готовым к употреблё- нию; афач!вы х!азырп! обёд го- тов. хКазырра 1) готовность; 2) пе- рен. спелость, зрёлость. х1азыртара газырница (клапа- ны, в которые вставляются газы- ри). х!азырхара неперех. 1) поспе- вать, поспеть (об обеде и т. п.); 2) перен. поспевать, поспёть, со- зревать, созреть. х!айльа хитрый, изворотливый, находчивый; дбага х!айльап! он хитёр, как лиса. х!айльара хитрость, изворотли- вость, находчивость. х!айльачы хитрый, изворотли- вый, находчивый. х1айльачыра хитрость, изворот- ливость, находчивость. х1ай-х!ай 1. межд. ай-ай, эй-эй; х!ай-х1ай, швг!адза! эй-эй, бе- гите скорей!; 2. вводи, сл. и час- тица конечно, безусловно; х1ай-х!ай, снайп! конёчно, при- ду; швара швадгылума? —Х1ай- -х!ай! вы согласны?— Конёчно! х!акв 1. печь, пёчка; урышв х!акв русская печь; 2. в роли опр. печной; х!акв уарджьакъ печная труба; х!аквышв печная двёрца. х1акваквц1аг!в печник. х!акврыцкьаг!в трубочист. х!аквтац1аг1в печник. х!аквхъг!вага вьюшка, задвиж- ка; ах!аквхъг!вага хъг1вара за- двинуть вьюшку. х!аквым: ауи йх!аквым даныр- ц!ат! его наказали по заслугам; х!аквым хара судить кого, вестй судёбное разбирательство. х!аквымхаг!в судья; ср. тж. судхаНв. х!аквымхарта суд; мёсто, где ведётся судёбное разбиратель- ство; ср. тж. судхарта. х1акъ I 1) долг, обязанность; 2) заслуга; йх!акъ йытхра воздать по заслугам. х1акъ II вина, виновность; ауи уара йух!акъп! это твоя вина.
х1акъ — 410 — х!акъдаъа нареч, безвинно; х1акъдаъа дыдзт! он пострадал безвинно. х!акъвара гравий; амг!ва xla- къвара аквпсара посыпать дорогу гравием. х1акъварарта каменистое место; ах!акъварарта шырдза гьаквырп- сум погов, на каменистом месте не сеют проса. х1акъвыт 1) мука из жареной кукурузы; 2) жареная кукуруза со сливками или простоквашей (национальное блюдо), х1акъьа плоский камень (для игры в альчики). х!акьа-псакьара впопыхах, вто- ропях; х1акьа-псакьара йг!алц!ла акино сызлацушыз абилет х!пны йг!асхъаштылт! второпях я за- был дома билёт в кино. х!акьара 1. неперех. кряхтеть; 2. в знач. сущ. кряхтенье. х!ак!ва соты с мёдом. х!алыжва шкар. вареник; варе- ники; ашвы зту х1алыжва варе- ники с творогом. х1аль характер, нрав; х1аль бзи йымап! у него хороший характер. х1альабальыкъ 1) суматоха; 2) неприятность, дрязги; х!альа- бальыкъ рылац1ара причинять не- приятности. х!альабальыкъдъа спокойствие; отсутствие суматохи (дрязг, не- приятностей). х1альабальыкъра беспокойство, тревога, волнение. х1альабальыкътац1аг1в 1. скан- дал йст; 2. беспокойный, сума- тошный разг. х!альакь безобразный, никуда не годный; нхара х!альакь безо- бразная работа. х!альакьра безобразие. х1альакьта нареч. безобразно, очень плохо; анх ар а х!альакьта йчпат! он очень плохо выполнил работу. х1альаль добрый; щедрый; г!вы- ч!вг1выс х!альаль добрый человек. х!альальзлара неперех. быть доб- рым; быть щедрым. х1альальра доброта; щедрость; ауи йх!альальра зымг!вагьи йырдырнт! все знают его доб- роту. х1альальхара неперех. стано- виться (стать) добрым, щед- рым. х1альда 1) бесхарактерный; 2) невоспитанный, грубый. х1альдазлара неперех. 1) быть бесхарактерным; 2) быть невос- питанным (грубым). х1 альдара 1) бесхарактерность; 2) невоспитанность, грубость. х1альыуа род халвы (из пшён- ной или кукурузной муки, масла и сахара). х1амам 1. баня; ах!амам тшы- к1вабара мыться в бане; 2. в роли опр. банный; х1амам мыш банный день. х!амамршг!вы банщик, бан- щица. х!амач хлев; ажв гвымха axla- мач азыг!анхат1 поел, самой плохой корове хлев достался; <> уажва сх1амач йтга! отстань от меня!; ср. тж. жвгвара. хХампа неспелая (зелёная) груша. х1амп1ал хампал (варёная ле- пёшка из просяной или кукуруз- ной муки); арыцх!а йх!амп!ал абайа дахъвылап! поел, и из хампала бедняка богач берёт свою долю. х!амп!ладжь 1. булыжник; 2. в роли опр. булыжный; х!амп1- ладжь урам булыжная мосто- вая. х!амшвк1выт1 боярышник. х!андырхъватша бот. лопух. х!апхъа будущий, предстоящий; х1апхъа анх ар а будущая рабо- та. х!апчып 1. 1) вещь, предмет; 2) товар; 2. в роли опр. товарный; х!апчып склад товарный склад. xlapa 1. буйвол/ буйволица; xlapa чвгььы буйвол; xlapa жвы буйволица; xlapa х!выс буйволё- нок; 2. в роли опр. буйволовый; xlapa чва буйволовая кожа.
— 411 х1атл xlapa мест. личн. полн. ф. 1 л. мн. ч. мы; xlapa х1ынхит1 мы работаем; xlapa анхара бзи йыгКбит! мы любим работу; xlapa щардаНвы х1надзун нас было много; xlapa х1гьызш!ы- рымтт! нас не пригласили; xlapa йгьх1майкьангьашт1 с нами не посоветовались; xlapa йг!ах1ы- квчважват! о нас говорили; xla- pa йышх1тахъу апшта по-наше- му, по нашему желанию; xlapa йшазыгКбауала по-нашему, по нашему мнению, как нам кажется; ср. тж xla I. х1аракьат 1. инициатива; пред- приимчивость; х!аракьат rlap- бара проявить инициативу; 2. инициативный; предприимчи- вый; г1выч1вг!выс х!аракьат ини- циативный человек; предприимчи- вый человек. х1аракьатда безынициативный, инертный, пассивный; непред- приимчивый. х!аракьатдара безынициатив- ность, инертность, пассивность; , непредприймчивость. х1аракьатзлара неперех. быть инициативным; быть предприим- чивым. х!арак!ы прям., перен. высо- кий; щхъах!арак!ы высокие горы; хач1вборч х!арак!ы высокие обя- зательства. х1арак1ыла нареч. сверху; по- верху; ах1арак!ыла уг1алагата ац1ахьыдза сверху донизу; xla- рак1ыла пшра посмотреть свер- ху. х1арак1ыра высота, возвышен- ность. х1арак1ыта нареч. высоко. х!арак1ьат! 1. ракета; 2. в роли опр. ракетный; х!арак!ьат1 г!а- ц1щтра ракетное производство; ср. тж. ракета. х!арам 1. 1) рел. запрёт упо- треблять что-л. в пищу; 2) перен. дохлятина, падаль; 3) перен. жадина, жадюга прост.', 2. 1) рел. запретный, запрещённый (о пище); 2) перен. дохлый; 3) перен. жад- ный, скупой; г1выч1вг1выс х!арам жадный человек. х1арамра жадность, скупость, скаредность. х1арамча нечестный, непоря- дочный. х1арамчара неперех. 1) есть, упо- треблять в пищу запрещённое религией; 2) перен. проявлять (проявить) нечестность, при- сваивать (присвоить) незаконным образом что. х!арамчас запрещённая религией пища. х!арамыг1аитша бесхитростный, простой (о человеке). xlapa-xlapa нареч. мы сами, самостоятельно; xlapa-xlapa йх1- чпап! мы сами сделаем. х!арыф буква; х!арыф ч!к1вын маленькая (строчная) буква; х!арыф ду заглавная (прописная) буква. xlaca гряда, грядка; джьымщ xlaca грядка лука. х!ат-хвит расторопный, умелый, ловкий. х1ат-хвитзлара неперех. быть расторопным (умелым, лов- ким). х1ат-хвитра расторопность, уме- ние, ловкость. х1аты 1. бурдюк; ах!ат ахъа умырт1лак!ва йту гьудыррым поел, пока не развяжешь бурдюк, не узнаешь, что в нём; 2. в роли опр. бурдючный. х1атыкъ чурек, лепёшка; нар- тыхв х!атыкъ кукурузный чу- рек. х1атыр услуга, одолжение; хКатыр бара сделать одолжение; <> тшык! ах!атырла тшышвк! дзы дыдрыжвит! поел, из-за одной лошади поят сто лошадей. х!атырбаг!в услужливый. х1атырда не оказывающий услуг, неуслужливый. х1атырдазлара неперех. не ока- зывать услуг, быть неуслужли- вым. х1атла 1. тяжесть, груз; 2. 1) тя- жёлый; х!ахъв х!атла тяжёлый
х!атл — 412 — камень; 2) грузный (о человеке, походке); ныкъваща х1атла груз* ная походка; 3) перен. тяжкий» невыносимый; гвмач!ра х1атла тяжкое горе; 4) перен. бере- менная; 5) перен. нерастороп- ный; ср. тж хьанта. х! ат л аз лара неперех. 1) быть тя- жёлым, иметь большой вес; 2) быть грузным (о человеке, о походке); 3) перен. быть тяжким (невыно- симым); 4) перен. быть беремен- ной; 5) перен. быть нерастороп- ным. х!атланкъвгаг1в 1) тяжеловоз; 2) грузчик. х!атлара 1) тяжесть; груз; 2) перен. беременность. х!атлахара неперех. 1) стано- виться (стать) тяжёлым, утяже- ляться, утяжелиться; 2) стано- виться (стать) грузным, отяже- леть (о человеке, о походке); 3) перен. становиться (стать) тяж- ким, невыносимым; 4) перен. бере- менеть, забеременеть. х!атла-х!атлата нареч. 1) тяже- ло-тяжело, очень тяжело; 2) груз- но. х!атшпы 1. пещера; ах!атшпы быг1в гвара тагылап! загадка в пещере костяной забор стоит (отгадка аш1и апыщкви рот и зубы); 2. в роли опр. пещерный; х1атшп бзазаг1в пещерный жи- тель. xlaya 1. воздух; xlaya цкьа свежий воздух; 2. в роли опр. воздушный; axlaya толкъвын йаламцара ахабар гвыргъьараква сызНанагит! загадка по воздуш- ным волнам плывя, радостные вести мне приносит (отгадка радио радио). х1афиз слепец; слепой прил. и сущ. х1ахъах!а 1) культурная яблоня (в противоп. дикой); 2) ябло- ко. х!ахъваквц1аг!в каменщик; axla- хъваквц1аг!в ъач!ваг1а профессия каменщика. х1ахъвг!ац1хырта горн. 1. карь- ер; 2. в роли опр. карьер- ный. х!ахъврачва 1. каменный уголь; 2. в роли опр. каменноугольный; х1ахъврачва бассейн каменно- угольный бассейн. х1ахъврачваНац!хыг1в шахтёр; ср. тж. шахтёр. х1ахъврачваг1ац1хырта шахта; ср. тж. шахта. х!ахъвсса гравий. х1ахъвы 1. камень; йыщт1у ах1ахъв шварах х! врала йыхъ- гКвахит! поел, лежачий камень мхом покрывается (соотв. под лежачий камень вода не течёт); 2. в роли опр. каменный; х1ахъв тдзы каменный дом; О аун йгвы х1ахъвып! у него сердце камен- ное. х1ахъвырта каменистый; xla- хъвырта uilunla каменистая мест- ность. х!а-х!ай межд. эй-эй. х!ацыпа ость (у злаков). х!ац!къьа плоский камень (от- полированный водой), голыш. х!ач!ащ уст. гостиная, отдель- ный дом для гостей. х!аш белая глина; xlaui аквчва- ра белить. х1ашхара неперех. бледнеть, по- бледнеть. х!аш-х!ашра неперех. запы- хаться; дх1аш~х1ашуа дг1адзат! он прибежал, запыхавшись. х1еуан 1) собир. скот, скотина; ах1еуан зч!ву йапшхит! поел. каков хозяин, таков и его скот; 2) перен. бран. скотина (о чело- веке) . х!исап 1) мат. задача; х1исап чпара решить задачу; 2) цель; ач1выйа ауыла йух1исапу? какую цель ты этим преследуешь?; О ауи йчара х!исап гьамам он обжо- ра. х1исапда 1) бесцельный; 2) рас- точительный. х1исапдара 1) бесцельность; 2) расточительность. х!исапдаъа нареч. 1) бесцельно; 2) расточительно, без расчёта.
— 413 — х!вас Xib х1ва 1. свинья; х1ва гъра пёст- рая свинья; х!ва ц1ша свиномат- ка; х!ва чвгъы кабан, боров; aya- rla ъаным ах!ва атоба йхъалит! поел, там, где нет людей, и свинья идёт в гору (соотв. на безрыбье и рак рыба); 2. в роли опр. сви- ной; х!ва шша свиное сало; х!ва хъа свиная голова. х!ваджьа хитрый, лукавый; г!выч!вг1выс х1ваджьа лукавый человек. х1ваджьазлара неперех. быть хитрым (лукавым). х!ваджьара хитрость, лукавст- во. х!ваджьра 1. перех. 1) менять, изменять, изменить что; 2) ме- нять, обменивать, обменять что; 2. в знач. сущ. 1) изменение; 2) мёна, обмен. х!важьы свинина; х1важь рыдз жареная свинина. х1вайраус/п. 1) смотрины; х1вай- ра цара устроить смотрины; 2) сватовство. х!вамакъ 1. дикий кабан; 2. в роли опр. кабаний; х1вамакъ пыц кабаний клык. х!ваи-сх1ван 1) сплетня; 2) бол- товня, разговоры. xleanc 1. штык; 2. в роли опр. штыковой; xleanc айсра штыко- вой бой. х1вапсаг1ва завидный, пре- красный; чк1вын х1вапсаг1ва за- видный парень; пх1выспа х!вап- carlsa завидная девушка. х!вапсаг1вазлара неперех. быть завидным (прекрасным). х1вапсаг1вата нареч. на зависть, прекрасно. х1вапсаг1вахара неперех. стано- виться (стать) завидным, ' пре- красным. xleancapa I 1. неперех. зави- довать, позавидовать кому-чему; 2. в знач. сущ. зависть. xleancapa II 1. неперех. прора- стать, прорасти; ажвлаква х!вап- сат! семена проросли; 2. в знач. сущ. прорастание. xleap I) басня; 2) аллегория, иносказание; <> х1вар бызшва эзопов язык. х1вара мн. от х!выс телята; axleapa хчара пасти телят. х1вара перех. рассказывать, рас- сказать, говорить, сказать что; абыз бг1выдап1, йатахъу ах1вит! поел, язык без костей — мелет, что попало. х!варанкъвгаг!в телятник, те- лятница. х1варатара телятник, хлев. х1варахча телятник, телятница. х!варих!вапс светляк, светля- чок. х1варта удобный момент (чтобы сказать, высказать что-л.); сгвы йызту ах 1 в ар та гьсауам не нахо- жу удобного момента, чтобы пого- ворить с ним. х1варх!аг1вы 1. свиновод; 2. в ро- ли опр. свиноводческий; xlsap- х!аг!в ферма свиноводческая фер- ма. xleapxlapa свиноводство. х!варх!арта свиноводческий; х1варх1арта совхоз свиноводче- ский совхоз. х1варыбза иносказание, прит- ча. . х1варыбзала нареч. иносказа- тельно; х1варыбзала дчважвит! он выражается иносказательно. х1варыбзата нареч. иносказа- тельно; х!варыбзата йх1вара го- ворить иносказательно. xlsaca 1. I) слива (дерево и пло- ды) ; 2) алыча (дерево и плоды); х1васац1ла а) слива (дерево); б) алыча (дерево); 2. в роли опр. 1) сливовый; xlsaca повидла сли- вовое повидло; 2) алычовый. х!васаг!важь алыча (плоды). х1васаквайч!ва чернослив. xleacna 1. нож, ножик; 2. в ро- ли опр. ножевой; xleacna хвырта ножевое ранение.
х1вас — 414 — х1васпатара футляр (для ножа); сахтан х!васпатара сафьяновый футляр для ножа. х1 васта 1* залежь, залежная земля; 2. в роли опр. залежный; адгьыл щаци ахъвасти г1ары- сабапра освоение целинных и за- лежных земель. х!ватара свинарник, свинарня. х!вахча свинарка, свинарь; сви- нопас; ах1вахча йанак!вызлак1гьи ах!ва бжьы йлымх!а Йг1атг1вит1 поел. свинопасу всегда слышится хрюканье свиней. х1вах1в здравица, пожелание. х1 вах! вра неперех, п р овоз гл а - шать (провозгласить) здравицу; произносить (произнести) здрави- цу; <> снауайх!вах1вит1! я тебя поздравляю! х!вах1вш!а 1) здравица, за- здравный тост; 2) бокал с вином. х1вачыр 1. поросёнок; 2. в роли опр, поросячий; х1вачыр ц1ыхъва поросячий хвост. х!вачва свиная кожа; х1вачва мъа ремень из свиной кбжн. х1вачваг!вы 1. болтун; хъартш- хъваг!вы дх1вачваг!вып! поел, хвастун—болтун: 2. в роли опр, болтливый. х1вачвакъьара неперех. гово- рить (болтать) без умолку; асаби дх!вачвакъьит1 ребёнок болтает без умолку. х(вачвара 1. неперех. I) бол- тать, пустословить; 2) журчать, зажурчать; 3) хрустеть, хруст- нуть; 4) звенеть, зазвенеть; слым- х!аква х!вачвит1 у меня в ушах звенит; 2. в знач. сущ. 1) болтов- ня, пустословие; 2) журчание; 3) хруст; 4) звон. х1вач1вг1вы человек, которому поручено что-то сказать (пере- дать) кому; посредник; <> арыцх!а йщап!ква абайа Йх1вач1вг1вып1 поел, ноги бедняка— слуги богача. х!ваша нареч. даром, бесплатно. х!ваща 1) манера говорить; 2) выражение, оборот речи; йгвынг1вырам х1ваща непонят- ное выражение. х!вра I 1. трава; ачв къапщ ъач!ваз х!вра гьНайыхуам загадка там, где сидел красный бык, тра- ва не растёт (отгадка мца огонь); ахIвра йылу уайгвгьата йунап!ы- ц1у к1ауымрышвын поел. наде- ясь на то, что лежйт в траве, не бросай тогб, что в руках (соотв. не сули журавля в нёбе, дай сини- цу в руки); 2. в роли опр. травя- ной; х!вра фг1вы травяной запах. х!вра II неперех. пастись. х1врайач1ва зелёная трава, зе- лень. х!врайдза зелёная (молодая) трава, зелень. х!врапшдза цветок; рхъа х!вра- пшдза полевой цветок. х1всыса мн. от пх!выс, пх!выс- па. х!вх!вара I перех. дубить (ко- жу); чва зму-чва Йх1вх1вит1 поел. у кого есть кожа, тот дубит её. х!вх!вара II неперех. кричать, закричать, орать, заорать. х!вын моль; атен хъылпа х!вын аст! моль съела меховую шапку; ср. тж. ахъа. х!вынап 1. мышь; х!вынап чыр мышонок; ах!вынапгьн аг!вара апны йтларых!п! поел, в своей норе и мышь сильна (соотв. дома и стены помогают): 2. в знач. опр. мышиный; х1вынап г!вара мыши- ная нора. х!вынапду 1. крыса; 2. в роли опр. крысиный; ср. тж. х1вынгвы. х1вынапк1ыга мышеловка; ах!вынап ах1вынапк!ыга йаш!а- шват! мышь попала в мышелбв- ку- х1вынапщыга полынь; ах1вы- напщыга зчвымгьу йпынц!а йта- дрых!ит! поел, кто не лк)бит по- лынь, того заставляют её нюхать. х1вынгвлашв шкар. 1. крот; 2. в роли опр. кротовый; ср. тж. ш1ублашв. х!вынгвы шкар. 1. крыса; 2. в роли опр. крысиный; ср. тж. х1вынапду. х1вынч1а грабёж, грабитель- ство; воровство.
— 415 цах1в х!вынч1аг!в грабитель, вор. х!вынч1ара I 1. 1) перех. гра- бить, ограбить кого-что; 2) не- перех. воровать; 2. в знач. сущ. 1) грабительство, грабёж, ограб- ление; 2) воровство. х!вынч1ара II неперех. натужи- ваться, натужиться, поднатужи- ваться, поднатужиться. х!вынч!вра 1) пуговица; 2) укра- шение (в виде манишки в нацио- нальном женском костюме); хьапц х1вынч1вра украшение из золо- та. х1вынч!вхара неперех. загряз- няться, загрязниться. х1вынч!вы грязь; г!апын х!выи- ч!вы весенняя грязь. х1вынщыга 1. 1) нафталин; 2) полынь; 2. в роли опр. 1) наф- талинный; 2) полынный; х1вын- щыга фыг1в а) нафталинный за- пах; б) полынный запах. х1вырма хурма (дерево и плоды). х1вырта 1. пастбище, выгон» выпас; 2. в роли опр. пастбищный, выпасной; х1вырта адгьыл паст- бищные земли. х!выс 1. (мн. х!вара) телёнок; ажв ащап1ы х!выс гьащуам поел. нога коровы телёнка не убьёт; 2. в роли опр. телячий; х!выс ц!ыхъва телячий хвост. х!выстара телятник (помеще- ние). х1высхча телятник, телятница. х1высхчаг1в телятник, телят- ница. х!высыжь телятина. х1вых!в голубь; апша йынкъвна- гат1, ац!ис йаг!ат1, ах!вых1вгьи Йаг1ат1 поел, ветер разнёс, услы- шал воробей, услышал и голубь. х1вых!втара голубятня. х!вых1вчва сизый (букв, цвета голубя). х1выча стадо; отара; уаса х1выча отара овец. ц *ц* глагольный аффикс, обозна- чающий совместность действия, напр.: ацынхара работать вместе (совместно); ацыъазлара пребы- вать (находиться) вместе где; ацбзазара жить вместе с кем. ца 1. закром; амбар; клеть; ажвг1ванд анддуа дасу йца дасит! поел, когда гремит гром, каждый в свою клеть стучится (соотв. своя рубашка ближе к телу); аца йту ах!вынап гьымлащирым поел, мышь, находящаяся в за- кроме, не проголодается; 2. в роли опр. закромный; амбарный; кле- тевой. цагва тупой, затупленный; xleacna цагва тупой нож; rspaxla цагва тупой топор. цагвазлара неперех. быть тупым (затупленным). цагвахара 1. неперех. затупля- ться, затупиться; атшбыг ц!агва- хат! коса затупилась; ак!вагъа цагвахат! топор затупился; 2. в знач. сущ. затупление. цагъьа 1) волдырь; водяная мозоль; 2) мозоль. цара I 1. неперех. 1) идти, пой- ти; ехать, поехать; уахьъацала- к1гьи йцит!, йучпалак1гьи ачпит! загадка куда бы ты ни шёл, и он идёт, что бы ты ни делал, и он делает (отгадка хвага тень); 2) де- лать (сделать) ход (в игре); пеш- кала цара сделать ход пешкой; 2. в знач. сущ. 1) хождение, езда; 2) ход (в игре). цара II 1. сычужина, сычужный фермент (вещество, содержащееся в сычуге жвачных животных); 2. в роли опр. сычужный. царизм царизм. царь царь; ср. тж. паш- тых!. цат ара закром; амбар; клеть. иах1в-цах1вра 1. неперех. мер- цать; айач!ваква цах1в-цах!вит1
цба — 416 — звёзды мерцают; 2. в знач. сущ. мерцание. цба числ. колич. класса вещей шесть. цгвы 1. кот» кошка; цгвлаба кот; цгвлапс кошка (самка); цыгвчыр котёнок; бна цгвы дикий кот; ацгвы ъаным ах!вынапква кач- к1ит! поел, где нет кошки, там мышн резвятся; зак1гьи зымх1ва- уа ацгвы йч!ваг!г1уа ацк1ыс рыц1а йшвара-г!варап! поел. не- мяукающая кошка опасней мяу- кающей (соотв. в тихом омуте черти водятся); 2. в роли опр. кошачий; цыгв щап1ы кошачья лапка. цгьан 1. цыган, цыганка; цгьан хъац!а цыган; цгьан пх!выс цы- ганка; 2. в роли опр. цыган- ский; цгьан бызшва цыганский язык. цг1вы числ. колич. класса чело- века шесть. целлофан 1. целлофан; 2. в роли опр. целлофановый. целлюлоза 1. целлюлоза; 2. в ро- ли опр. целлюлозный; целлюлоза фабрика целлюлозная фабри- ка. цемент 1. цемент; 2. в роли опр. цементный; цемент завод цемент- ный завод. ценз 1. ценз; млыкв ценз иму- щественный ценз; дырра ценз образовательный ценз; 2. в роли опр. цензовый. цензура 1. цензура; 2. в роли опр. цензурный; цензура хабза цензурное правило. центнер центнер. центр 1. центр; арайои центр районный центр; 2. в роли опр. центральный; КПСС аЦентр Ко- митет Центральный Комитет КПСС. централизация централизация; авласть ацентрализация центра- лизация власти. централизм централизм; демо- кратия централизм демократиче- ский централизм. централизовать: централизовать чпара неперех. централизовать что. централка централка (ружьё). цепь 1. цепь; айха цепь желез- ная цепь; 2. в роли опр. цепной; ср. тж. пшвах!в. цех 1. цех; жьийрта цех кузнеч- ный цех; 2. в роли опр. цеховой; цех айззара цеховое собрание. цивилизация 1. цивилизация; 2. цивилизованный; цивилизация къральква цивилизованные страны. цикл цикл; алекцияква рцикл цикл лекций. циклон метеор. 1. циклон; 2. в роли опр. циклонический; циклон пша циклонический ветер. цилиндр 1. цилиндр; 2. в роли опр. 1) цилиндровый; 2) цилин- дрический; цилиндр чуан цилнн- дрйческий котёл. цирк 1. цирк; 2. в роли опр. цирковой; цирк номер цирковой номер; цирк артист цирковой артист. циркач циркач. циркуль 1. циркуль; 2. в роли опр. циркульный; циркуль щап1ы циркульная ножка. циркуляр 1. циркуляр; 2. в роли опр. циркулярный; циркуляр уна- шва циркулярное распоряжение. циркуляция циркуляция; axlaya ациркуляция циркуляция возду- ха. цистерна цистерна; нефть ци- стерна нефтяная цистерна. цитата 1. цитата; цитата rlarpa привести цитату; цитировать, про- цитировать кого-что; 2. в роли опр. цитатный; цитата материал цитатный материал. циферблат 1. циферблат; йк1- к1ауа циферблат светящийся ци- ферблат; 2. в роли опр. цифер- блатный; циферблат чакьга ци- ферблатные весы. цифра 1. цифра; урым цифраква римские цифры; грек цифраква греческие цифры; г!арып цифра- ква арабские цифры; 2. в роли опр. цифровой; цифра г1арбара цифровое обозначение.
— 417 — цра ЦК (Центр Комитет) ЦК (Цен- тральный Комитет). цкьа 1) чистый, незамутнённый; дзы цкьа чистая вода; 2) чистый, ясный; жвг1ваид цкьа ясное нёбо; 3) чистый, беспримесный; хьапщ цкьа чистое золото; 4) чистый, правильный; бызшва цкьа чистый язык; 5) чистый, аккуратный, тщательный; нхара цкьа чистая работа; 6) перен. честный, прав- дивый; 7) перен. чистоплотный (о человеке)} О г!выч1вг1выс чва цкьа симпатичный человек, чело- век симпатичной внешности. цкьазлара неперех. 1) быть чи- стым (незамутнённым); 2) быть чистым (ясным); 3) быть беспри- месным; 4) быть чётким (правиль- ным); 5) быть аккуратным (тща- тельным); 6) перен. быть честным (правдивым); 7) перен. быть чи- стоплотным (о человеке). цкьара 1) чистота, незамутнён- ность; адзы ацкьара чистота во- ды; 2) ясность, чистота; 3) бес- примесность; 4) чистота, пра- вильность (напр. языка); о) акку- ратность, тщательность; 6) перен. честность, правдивость; 7) перен. чистоплотность (человека). цкьараг!выра чистописание. цкьата нареч. 1) чисто; цкьата джвджвара чисто стирать; 2) ясно, чисто; 3) без примеси; 4) чисто, чётко, правильно; цкьата г!вра чисто писать; 5) аккуратно, тща- тельно; 6) перен. честно, правди- во; 7) перен. чистоплотно. цкьахара неперех. 1) становить- ся (стать) чистым; 2) становиться (стать) ясным, чистым; 3) стано- виться (стать) беспримесным; 4) становиться (стать) чётким, правильным; о) становиться (стать) аккуратным, тщательным; 6) перен. становиться (стать) чест- ным, правдивым; 7) перен. ста- новиться (стать) чистоплотным. цк!лапшра неперех. погляды- вать на кого-что, разглядывать кого -что (украдкой. незам ет~ но). У.1 Абаз.-русск. ся. цк!ласра неперех. 1) бодать, бод- нуть кого} 2) щипать, ущипнуть кого} 3) заигрывать с кем. цк1ра 1. перех. поддерживать, поддержать кого-что} ауыс ш!ыц рыцк!ра поддержать инициативу; анбджьаг!в йг!ачважвара йыцк1ра поддержать выступление това- рища; 2. в знач. сущ. поддержка. цк1ы шкар. 1. платье; 2. в роли опр. платяной, плательный; цк!ы аехъа плательная ткань; ср. тж. ъахвтан. цк1ызас шкар. отрез на платье; ср. тж. ъахвтаныс. цламх1ва 1. челюсть, челюсти; хъахь цламх!ва верхняя челюсть; ц!ахь цламх1ва нижняя челюсть; 2. в роли опр. челюстной; цлам- х!ва хвырта челюстное ранение. цныхчылра 1. неперех. завидо- вать, позавидовать кому-чему, уани уг!вылак!и зынгьи йыгьг!а- уцныхчылрым поел, мать и твой глаза никогда не станут зави- довать тебе; 2. в знач. сущ. за- висть. цныхчылыг!в завистливый; ац- ныхчылыг!в днасыпыдахит! поел. завистливый несчастен. цоб межд. возглас, которым возница понукает волов. црасра 1) неперех. бодать, бод- нуть кого} ачвыгъь ала йацраст! бык боднул собаку; 2) неперех. бо- даться; ажв црасит! корова бода- ется. црасыг1в бодливый; ажв цра- сыг!в ач!вг!ва ласы йхъиит! поел. у бодливой коровы рога быстро ломаются. црахара неперех. прям., перен. приставать, пристать, привязы- ваться, привязаться к кому-чему. црах!ва I I) прицеп (напр. авто- мобильный)} 2) перен. нежелатель- ный спутник; 3) перен. нахлеб- ник, иждивенец. upaxlsa II нечистая сила, злой , дух (в суевериях). црах!вара перех. привязывать, привязать, прицеплять, прице- пить что к чему.
цра - 418 - црач!вара неперех, садиться (сесть) сзади кого-чего (напр. на Aotuadbt на воз). цри I. родственник, родствен- ница; 2. в роли опр. 1) родной; цри бызшва родной язык; 2) до- рогой, милый, родной (при обра- щении); са сцри мой родной. црихара неперех. родниться, по- родниться. црыкъьара: аща г1айцрыкъьит1 он истекает кровью. црыц!ра неперех. 1) отделяться, отделиться, откалываться, отко- лоться от кого-чего; 2) перен. оставлять (оставить) в покое ко- го, отставать (отстать) от кого; усцрыц!! оставь меня в покое! црыч!вара неперех. стекать, течь, литься с кого-чего; адзы йцры- ч1вит1 с него льётся вода. црышвтра неперех. ронять, уро- нить, выронить что; акъараидаш йцрышвт!т1 он уронил каран- даш. цха I 1. мёд; ацха нкъвызгауа йымачв йырбзит! поел, кто имеет дело с мёдом, тот облизывает пальцы; ацха шцхугьи йукъыч1ит! поел, и мёд надоедает; ацхагьи бзи йзымбауа йгьифум поел, и мёд не ест тот, кто его не любит; 2. в роли опр. медовый; цха дзы медовая вода. цха 11 объедки; огрызки; ч!а- хъва цха объедки хлеба; ср. тж. чвынхал. цхара неперех. уцелеть, сохра- ниться, уберечься от чего; азг!ва ацхара уцелеть, остаться в живых (после болезни). цха-хвша мёд с маслом; арыцх!а йпхдзы ц!г!а абайа йцха-хвшап! поел, солёный пот бедняка богачу, что мёд с маслом. цхърыг!ага вспомогательный, подсобный, дополнительный; <> цхърыг!ага глагол грам. вспомо- , гательный глагол. цхърыг!аг1в 1) помощник; 2) за- меститель; адиректор йцхъраг!аг!в заместитель директора. цхърыНара 1. неперех. помогать, помочь кому-чему, оказывать (ока зать) помощь кому; йкъвлейсыз- хаз зыг!вза йцымхърыНауа дшвырп! поел, тот, кто не помог своему пострадавшему товари- щу,— зверь; 2. в знач. сущ. по- мощь. цх!а 1. мост; напГыдъа, к!ва- гьадъа йхъырц!аз цх!а загадка без рук, без топора построенный м ост (о тгадка цх I а ш в ы лёд); 2* в роли опр. мостовой; ацх1а щап!ква мостовые быки. цх1ара I неперех. кусать, ку- саться; ала цх!нт1 собака кусает- ся; О амара цх!ит! солнце пе- чёт. цх!ара II перех. передавать, передать, поручать, поручить что кому (через кого); сан х!аща дг1ай- хырныс йлцх!ат! мать передала, чтобы брат приехал домой. цх!арта укус, место укуса. цх1ашвы 1. лёд; ацх!ашвы птшра ломать лёд; 2. в роли опр. ледяной; цх1ашвы рхъа ледяное поле. цц1ара перех. добавлять, доба- вить, прибавлять, прибавить что, чего. цылра неперех. составлять (со- ставить) компанию с кем. цын нареч. шесть раз. цынха 1) остаток; рызкъ цын- хаква остатки пищи; 2) перен. излишек. цынха-мынха объедки, цыпа волос, волосок, цыра зерно, зёрнышко, цыржжра неперех. лить, литься, течь, стекать с кого-чего; адзы йцыржжит! с него льётся вода. цырнапщ цирнапщ (музыкаль- ный инструмент, род свире- ли). цырцыр 1. 1) блеск; 2) яркость, пестрота; 2. I) блестящий; ла цырцырква блестящие глаза; 2) яркий, пёстрый; аехъа цырцыр яркая ткань. цырцырра 1. неперех. 1) свер- кать, сверкнуть, блестеть, блес- нуть; 2) пестреть, запестреть;
- 419 - ц!аг1в 2. в знач. сущ. 1) сверкание; 2) пестрота. цыца редис, редиска; цыца салат салат из редиски. цыцаранч!в щавель. цычвахьа: тутын цычвахьа оку* рок. цычвхьа 1. стружка, стружки; 2. в роли опр. стружечный; ср. тж. уычвхьа. цышв числ. колич. класса вещей шестьсот. цышвыНв числ. колич. класса человека шестьсот. Ц1 ц1* глагольный суффикс, обо- значающий направление действия подо что-л.', атоп амашина йа- ц1ашват1 мяч покатился под ма- шину. ц1а I вошь. ц1а II тонкий; аркъан ц1а тон- кая верёвка. ц!аблы гарь, горелое; ц!абыл фг!вы г!ах1ит! пахнет горе- лым. ц1абылра неперех. пригорать, пригореть; ахш ц1аблыт! молоко пригорело; абаста ц!аблыт! ка- ша пригорела. ц!абыргх!ваг1вы правдивый че- ловек. ц1абыргы 1. правда; ауи ац1а- бырг Йх1валит1 он всегда говорит [только] правду; ац!абырг ам- г!ва тыбг!ая1 поел, у правды до* рога широка; 2. вводи, сл. правда, действительно; ц1абыр- гып1, йахьч1ва швабыж йхьтап! правда, сегодня очень холодно; 3. 1) правдивый; ажва ц!абыргы правдивое слово; 2) вероятный, возмджный; 3) верный, предан- ный; нбджьаНв ц1абыргы верный друг; <> йгьц1абыргымма? не правда ли? ц1абыргызшва: ц1абыргызшва йаъап! похоже на правду. ц1абыргыра 1) правдивость; 2) вероятность, возможность; 3) вер- ность, преданность. цКабыргыта 1. нареч. правдиво; 2. вводи, сл. сказать по правде, по правде говоря; ц!абыргыта Йух1варыквын сказать по правде, по правде говоря. ц!агыла 1) подпорка; ц1агыла ац1аргылра поставить подпорку; 2) перен. опора, помощь, под- держка; апах!ба атг!ачва рыхъ- азла дцКагылап! поел, старший сын—опора для семьи. ц1агъа 1) в разн. знач. тонкий; аехъа ц!агъа тонкая ткань; къан- джьаль ц!агъа тонкое кровельное железо; тетрадь ц1агъа тонкая тетрадь; ш!ахъа ц!агъа тонкое лицо; 2) редкий, негустой, жид- кий; хъабра ц!агъа жидкие воло- сы; жак!ьа ц1агъа редкая борода; гвадз ц!агъа редкая пшеница; х!вра ц1агъа редкая трава; 3) жидкий, водянистый; дзца ц1агъа жидкий суп. ц!агъата I нареч. 1) тонко; ач1ахъва ц1агъата йакъвырссара тонко нарезать хлеб; 2) редко; 3) жидко. ц!аг!в 1) тонкий (в поперечнике)', баца ц!аг!в тонкий прутик; 2) узкий; мг1ва ц!аг!в узкая доро- га ; 3) стати ы й, л ад ны й; п ы къ ц!аг!в статная фигура. ц!аг!взлара неперех. 1) быть тон- ким (а поперечнике); 2) быть уз- ким; 3) быть статным (ладным). ц1аг1вта нареч. 1) тонко; 2) уз- ко. ц1аг1вхара неперех. 1) стано* виться (стать) тонким, утончать- ся, утончиться; 2) становиться (стать) узким, суживаться, су- зиться; 3) становиться (стать) статным, ладным. ц1аг!вырра шкар. неперех. про- валиваться, провалиться; асы ац!аг1вырра провалиться в снег.
ц1адз — 420 — ц!адзахра неперех. подшивать, подшить что; аъахвтан ак1алта ц1адзахра подшить подол пла- тья; ахъызац1къьа ац1адзахра подшить пододеяльник. ц!ай 1. ребёнок, малыш; сара сц1ай дитя моё; 2. в роли опр. детский; ц!ай чвартагьвы дет- ская кроватка; ц!ай амг1а дет- ская обувь. цДайзлара неперех. прям., перен. быть ребёнком. ц1айта нареч. по-дётски, по-ре- бячьи. ц1анхара неперех. вести себя, как ребёнок; шалить, баловаться, ребячиться. ц1акшара шкар. 1. неперех. мор- гать, моргнуть; 2. в знач. сущ. моргание. ц!акъа шкар. 1. послелог 1) обо- значает нахождение под чем-л. под, внизу; адгьыл ац1акъа под землёй; 2) обозначает направление действия из-под чего-л., снизу из-под; ачемодан ачвартагъвы ац1акъа йг!ац!х достань чемодан из-под кровати; 2. нареч. 1) вни- зу; 2) снизу; ац!акъа йг!ац!х достань снизу. ц1акъвара шкар. неперех. давать (дать) осечку (о ружье); ашвокь ац!акъват1 ружьё дало осечку; ср. тж. ц1ак!вара II. ц!ак!ра I 1. перех. скрывать, скрыть что; покрывать, покрыть кого-что; заджвы йчпаз ц!ак!ра скрыть чей-либо поступок; 2. в знач. сущ. сокрытие, покры- тие. ц!ак!ра II шкар. 1. перех. соби- рать, собрать, убирать, убрать (урожай); атшыг!вра ац!ак!ра собрать урожай; 2. в знач. сущ. уборка (урожая); атшыг1вра ац1ак1ра уборка урожая; ср. тж. ац!агара. ц!ак!ра III шкар. 1. перех. хоронить, похоронить кого; 2. в знач. сущ. похороны; ср. тж. ац!ац1ара. ц!ак1хара неперех. становиться (стать) секретным, тайным. ц!ак1ы 1. секрет, тайна; 2. в роли опр. секретный, тайный; хъвдаквц1а ц!ак1ы секретное по- ручение. ц1ак!ызлара неперех. быть се- кретным (тайным); быть засе- креченным. ц!ак1ыта нареч. секретно, тай- но. ц!ак!ва шкар. царапина. ц!ак!вара I шкар. перех. цара- пать, оцарапать что; анап1ы ц!а- к!вара оцарапать руку. ц1ак1вара II неперех. давать (дать) осечку (о ружье); ашвокь ц!ак1ват! ружьё дало осечку; ср. тж. ц!акъвара. ц!ак!васара шкар. неперех. ухо- дить (уйти) тайком, убегать, убе- жать, сбежать от кого. ц!ак!ьа I гнида. ц!ак!ьа II 1) мелкий, некруп- ный; к!арт!оф ц1ак1ьа мелкий картофель; 2) отходы зерна (иду- щие на корм для птицы). ц1аладз 1. сукровица; 2. в роли опр. сукровичный. ц!альа измазанный, замазан- ный; испачканный, загрязнён- ный. ц1альазлара неперех. быть выма- занным (выпачканным). ц1альара перех. вымазывать, вымазать, замазывать, замазать что; пачкать, испачкать, загряз- нять, загрязнить что; аш1ахъа к!ьаг!васала йц1альара выпач- кать лицо сажей; абльынква швы- г ал а йц1альара запачкать стены краской. ц1альахара неперех. вымазаться, выпачкаться. ц!амп1ыр городки (игра); цам- п!ыр асра играть в городки. ц1амп1ырасыг!в городошник. цКапкъра 1. перех. рубить (под- рубить) под корень что; ац1ла ац1апкъра подрубить дерево под корень; 2. в знач. сущ. подрубка под корень. ц!апса вшивый. ц!апсазлара неперех. быть вши- вым.
— 421 — ц!ахь ц!апсара 1. неперех. вшиветь, завшиветь; 2. в знач. сущ. вши- вость. ц1апсахара неперех. (становить- ся) стать вшивым, завшиветь. ц1апха замок; ашв ц1апха атра закрыть дверь на замок. ц!апхатырта: ашв ац1апхатыр- та замочная скважина. ц!апхат1ыга ключ (от замка). ц1апГа мерзкий, гадкий; г!вы- ч!вг1выс ц1ап1а мерзкий человек. ц1ап1азлара неперех. быть мерз- ким (гадким). ц!ап!ара мерзость, гадость. ц1ап1ата нареч. мерзко, гадко. ц!ап!ахара неперех. становить- ся (стать) мерзким, гадким. ц!ара мн. от ц!ис воробьи. ц!ара I прям., перен. острый; xleacna ц1ара острый нож; дзадз пынц!а ц1ара острый кончик ши- ла; быз ц!ара острый язык; акъыль ц1ара острый ум; ала ц1араква острые (зоркие) гла- за. ц1ара 11 неперех. нести яйца, снести яйцо, нестись (о птицах); аквт!у ц1ат! курица снесла яйцо. ц1ара III быстрый, шустрый; г!выч1вг1выс ц1ара шустрый че- ловек. ц!араг1выдж нерасторопный, не- поворотливый (о человеке). ц1аразлараяелергх. прям., перен. быть отточенным (острым); бзита ухысра ахъазла уылаква ц!ара- злара атахъып! чтобы стрелять метко, зрение должно быть ост- рым. ц!ара-п!ара собир. мелкие пти- цы. ц!арарта отточенная (острая) часть чего-л.; лезвие; ах!васпа ац!арарта отточенная часть ножа, лезвие ножа. ц1арата нареч. прям., перен. остро; axlsacna ц lap ат а йрыц!а- рара остро наточить нож; <> Апсад- гьыл ц!арата йхчара зорко охра- нять Родину. ц!арахара неперех. оттачивать- ся, отточиться. ц!аркъвдра 1. перех. подстри- гать, подстричь что; ахъабра ц1аркъвдра подстричь волосы; 2. в знач. сущ. подстрижка. ц1арк1вак1вара неперех. щурить, при щу рить (глаза), щу р иться, прищуриваться, прищуриться. ц!арк!вак1вата: йылаква ц1а- Йырк1вак1вит1та дпшит! он смот- рит. близоруко щурясь. ц!армакьа шкар. точильный ка- мень, брусок. ц1арп1ына свирель; ц1арп1ына асра играть на свирели. ц1арта гнездо, место кладки яиц. ц!артх звукоподражание треску при разрывании чего-л. ц!арффара перех. подрезать, подрезать, обрезать, обрезать (во- лосы и т. п.). ц1арыс: мца ц1арыс растопка, сушняк для растапливания. , ц1арышв то, что подстилается, подстилка; шых1в ц1арышв соло- менная подстилка; тлагв ц!а- рышв стелька. ц1арышвра I перех. подшивать, подшить (мягкую обувь); амг1аква ц!арышвра подшить чувяки. ц1арышвра II перех. подсти- лать, подостлать что; ачварта- квпса ац!арышвра подостлать про- стыню. ц!ас 1) обычай; уклад жизни; 2) характер, натура. ц1аса подбритый; хъвда ц!аса подбритая шея. ц!асара перех. подбривать, под- брить что; ахъвда ц lac ар а под- брить шею. ц1ахбжьан шкар. 1. полночь; 2. в роли опр. полуночный, пол- ночный; 3. в полночь; ср. тж. ц! ыхквта. ц!ахь 1. послелог, обозначает направление действия подо что-л. под; апщырх1а астол ац!ахь йыц1аргыл поставь ведро под стол ; 2. нареч. вниз; ац1ахьыла упшы посмотри вниз. цТахьа женщина, родившая вне- брачного ребёнка.
ц!ахь - 422 — ц!ахьара неперех. рожать (ро- дить) вне брака. ц!ахь-хъахь 1) наизнанку; 2) шиворот-навыворот. ц1ахьц!ац!а нижняя одежда, бельё. ц!ахьц!ац1айква кальсоны. ц1ахьц!ац!ас нижняя рубаш- ка. ц1ах1а шкар. больше чем;4 Ад- гьыл ацк!ысгьи Амара ц!ах!а йдуп! Солнце больше, чем Земля; ср. тж. рыц!а. ц!ах!ва 1. запряжка, упряжка; тшуандыр ц1ах1ва парная запряж- ка; 2. запряжённый; тшы ц!ах!ва запряжённая лошадь. ц1ах1вага упряжь. ц1ах1вара перех. запрягать, за- прячь, впрягать, впрячь кого; атшква ауандыр йц!ах1вара впрячь лошадей в повозку. ц!ах!вачв рабочий вол. ц1ашва 1. карт, козырь; 2. в ро- ли опр. козырной, козырный; ц!ашва туз козырный туз. ц!ашвазлара неперех. быть ко- зырным. ц!ашвахара неперех. становить- ся (стать) козырным. ц1ашвк1валра неперех. 1) погру- жаться, погрузиться (в воду)', 2) тонуть, утонуть; ацх!ашвы адзы Йыгьц1ашвк1валуам поел. лёд не тонет в воде. ц1ащыхра 1. перех. подмазы- вать, подмазать что (снизу, напр. потолок); 2. в знач. сущ. подма- зывание, подмазка. ц!ба недостаток; изъян, дефект; О ц!ба зц1бам г!вы дгьаъам нет человека без недостатков. ц1бада безупречный, безуко- ризненный. ц1бадара безупречность, безу- коризненность. ц!бадата нареч. безупречно, без- укоризненно. ц! бахг! ара 1. неперех. подсы - хать, подсохнуть; 2. в знач. сущ. подсыхание. ц!бац1баг1в критик (литератур- ный, театральный и т. п.). ц1бац1бара 1, неперех. крити- ковать (литературное произве- дение и т. п.); 2. в знач. сущ. критика (литературная, теат- ральная и т. п.). ц1гьа шнур, шнурок (вдевае- мый в занавески, трусы и т. п.). ц!гъвы 1) подстилка; шых1в ц!гъвы соломенная подстилка; 2) пелёнка. ц1г1а 1. солёный; наша ц!г!а солёные огурцы; агвал ц!г!аква солёные озера; 2. солёное; ц1г1а бзи йызбит! я люблю солё- ное. ц1г1ара I неперех. спрашивать, спросить кого. ulriapa II 1. 1) перех. солить, посолить что; наша ц!г!ара солить огурцы; ажьы ц!г!ара солить мя- со; 2) неперех. делать (сделать) засолку; 2. в знач. сущ. соление, солка, засолка. ц!г!ача любящий солёную пи- щу. ц!г!ва дно; адзыг1в ац1г1ва дно реки; апщырх!а ац!г!ва дно вед- ра; ц1г1ва зц!ам без дна, не имею- щий дна; ц1г1ва змам бездонный; ц!г!ва змам тадзырта бездонная пропасть; мачва ш!ыц, ц!г!ва к1ынх1ара загадка посуда новая, [а] дно в дырах (отгадка къвзана сито). ц!г!вада бездонный; ц!г!вада Нвадыгь бездонная пропасть. ц!г1вып1а 1. 1) войлок; 2) вой- лочная кошма; 3) потник; 2. в роли опр. войлочный; ц1г!вып!а щап1ц!арышв войлочная подстил- ка. ц1да шнур, шнурок (для боти- нок и т. п.). ц!ис 1. (мн. ц1ара) воробей; ц1ис чыр воробушек, воробышек; ш1ала ац!ис йк!ит! поел, он воро- бья языком ловит (о хвастливом человеке); ц!иси х!вых!ви аквлыр- ч1вит! погов. она и воробья, и голубя друг на друга нижет (о мастерице-рукодельнице); 2. в роли опр. воробьиный; ц!ис Ивара воробьиное гнездо.
— 423 — ц!хы ц1къьа I 1. прям., перен. под- кладка; пальто ц!къьа подкладка пальтб; 2. в роли опр. подкладоч- ный; аехъа ц!къа подкладочный материал; <> ц1къьа ац1къьата дчважвит! он говорит иносказа- тельно. ц!къьа II подбитый; щап! ц1къьа подбитая нога. ц!къьара I 1) перех. подшивать, подшить что; ац!къьа ацСкъьара подшить подкладку; ахъыза ац1- къьа ац1къьара подшить пододе- яльник; амг1аква рыц!щ рыц!- къьара подшить к чувякам по- дошву; 2) неперех. заниматься (заняться) подшиванием чувяк. ц1къьара II перех. спец, подби- ваться, подбиться; атшы ащап!- ква ц1къьат1 у лошади подбились ноги. ц!к!вара 1. перех. 1) отбивать, отбить (косу); 2) делать (сделать) насечки на жерновах; 2. в знач. сущ. отбивка (косы). ц1к1вк1вара неперех. сочиться; ахвырта ц1к1вк1вит! рана сочит- ся; <> сгвы ц1к1вк1вит! я извёлся, я исстрадался. ц1ла дерево; ац1ла зквх!азгьи дыгъзит!, абгъьы зквшвазгьи дыгъзит! поел, стонет тот, на ко- го дерево свалилось, стонет и тот, на кого лист упал; ац!ла зла- щаквгылу щайдзап!, аг!вы дызла- щаквгвылу фач!вып! поел, дерево держится своими корнями, а че- ловек пищей. ц!ларк!ра перех. 1) клеить, за- клеить что; ахъышвква ц!лар- к1ра заклеить окна; аконверт ц!ларк!ра заклеить конверт; 2) на- кладывать (наложить) пластырь; йгвтшпы ц1ладырк1ыт! ему на- ложили пластырь на грудь. ц!ларк!ыга 1) клейкое (склеи- вающее) вещество; 2) клей; мыш! ц!ларк!ыга столярный клей. ц1лауатра 1. сад; колхоз ц1ла- уатра колхозный сад; 2. в роли опр. садовый; ц1лауатра xleacna садовый нож; ср. тж. сад. ц!лауатрарх1аг1в садовод. ц!лауатрарх!ара садоводство. ц!лауатрахьпшг!вы садовник. ц1ола прям., перен. глубокий; маша ц1ола глубокая яма; дзыг!в ц1ола глубокая река; тенгьыз ц1ола глубокое море; маг1аиа ц1о- ла глубокий смысл. ц1олазларанеперех. прям., перен. быть глубоким. ц!олара прям., перен. глубина; адзыг1в ац!олара йиадзауайа? ка- кова глубина реки? ц1оларта глубокое место; атеи- гьыз ац!оларта глубокое место в море. ц!олата нареч. прям., перен. глубоко; ц1олата йыжра копать глубоко; ц1олата хъвыцра глубоко задуматься. ц!олахара неперех. прям., перен. становиться (стать) глубоким. цГранеперех. проходить, пройти, миновать, минуть; ауи дцахижь- тара сквшык! ц!ыхт! с тех пор, как он уехал, минул год. ц1рыч1вара перех. жать, выжи- мать, выжать, давить что; асем- чк!а ц!рыч!вара жать семечки на масло; апельсин адзы riaul- рыч!вара выжать сок из апель- сина; О ацха ц!рыч!вара качать мёд; арамаква ц!х!рыч1ват! мы выкачали мёд из рам. ц1сра I. неперех. 1) шататься. расшататься; спын ц!сит! у меня зуб шатается; 2) шевелиться, по- шевелиться, шевельнуться; уым- ц1сын! не шевелись!; 2. в знач. сущ. 1) шатание; 2) шевеление. ц!уата: ауи щарда ц!уата дыгь- зымбаст! я его давно не видел. ц!ут1: ц!ут1к! уымх!вауата уч1ва! сиди смирно (тихо)!; ц!ут1- к! ухъумырган! ни звука [не про- износи] ! ц1хквта 1. полночь; ц!ыхквта надзат! уже полночь; 2. полу- ночный, полночный; 3. в полночь; ц1ыхквта х!гагылт! мы встали в полночь. ц1хы ночь; ц1ых пха тёплая ночь; О швыц1ых бзихатП спо- койной ночи!
ц1хъва — 424 — ц1хъва нареч. до конца; ауыс ацТыхъва ннардзара довести дело до конца. ц1хъвада 1) бесхвостый; 2) пе- рен. бесконечный, ие имеющий конца; чважвара цхъвада беско- нечные разговоры; 3) перен. че- ловек, не имеющий детей (по- томства). ц1хъвадата нареч. бесконечно, без конца. ц!ц[ра шкар. перех. грызть, щёлкать, лузгать что; семчк!а ц!ц!ра щёлкать семечки. ц!ша самка (мелкого рогатого скота)', уаса ц!ша овца; джьма ц1ша коза. ц!щра перех. подшивать, под- шить (обувь, сани, лыжи и т. п.); амНаква ц1щра подшить чувя- ки; аджьанах ц1щра подшить са- ни. ц! щ ы подошва, подмётка; чва ц!щы кожаная подошва. ц1ыгь 1. куница; 2. в роли опр. куний; ц1ыгъ хъа кунья голова; ц1ыгъ хъамы кунья шуба; ц1ыгъ чва кунья шкурка. ц1ыгъьгъьг1вы визгливый. ц!ыгъьгъьра L неперех. виз- жать, завизжать; взвизгивать, взвизгнуть; ах1ва чыр ц1ыгьь- гъьит! поросёнок визжит; 2. в знач. сущ. визжание, визг; ала чыр ац1ыгъьгъьра визг щенка. ц1ыгъьра шкар. 1. неперех. бле- стеть, блеснуть; ач1выца амара апны йц1ыгъьит! стекло блестит на солнце; айдч!ваква ц1ыгььит! звёзды блещут; 2. в знач. сущ. блеск; амара ац! ыгъьра блеск солнца. ц1ыдз 1. блоха; 2. в роли опр. блошиный; ц1ыдз цх!ара блоши- ный укус; О Х1ваджьа йц1ыдз хъвшвы блошиное лекарство X оджй (соотв. мёртвому п ри - нарки). ц!ыжг1ара 1. перех. подкапы- вать, подкопать что; ац1лаащап1ы ц!ыжг!ара подкопать корень де- рева; 2. в знач. сущ. подкапыва- ние, подкоп. ц!ыжв личинка овода. ц!ыжвжв звукоподражание сви- сту летящей пули и т. п. ц!ыжвра неперех. 1. мчаться (о животных, ужаленных оводом); 2. перен. лететь без огляд- ки. ц!ыкв I 1. черепица; 2. в роли, опр. черепйчный; ц!ыкв квы че- репичная крыша. ц!ыкв II 1. горшок; кувшйн; ац!ыкв мцыра чвыиц1ы талт! погов. в пустой кувшйн муха за- лезла (напасть на ложный след); 2. в роли опр. горшечный; кув- шинный; ц1ыкв г!ац!щтра горшеч- ное производство. ц1ыкъваквшвара рифма; ср. тж. рифма, ц!ымх!вх1вара осадок (в жидко- сти); ачаг!ыр ац!ымх!вх1вара осадок в вине. ц1ыик1ьра бородавка. ц1ынк!ьраг1ваца бородавча- тый. ц!ыпссара шкар. перех. 1) вы- метать, вымести что; 2) сгребать, сгрестй что (в кучу); агвадз ац!ы- пссара сгрестй пшеницу. ц!ыпх нареч. в прошлом году; ауи ц1ыпх Йг1аншат1 это случи- лось в прошлом году; О ц!ыпх йг!асыз асы апш нужен, как прошлогодний снег. ц1ыпхч!ви прошлогодний; ц1ып- хч!ви чва прошлогоднее се- но. ц1ырбжьы крик: выкрик; ац1ыр- бжьы сНацанарпшт! я оглянулся на крик. ц1ырг!вара 1) перех. выжимать, выжать что; аджвджвахьа ц!ыр- г!вара выжимать бельё; 2) неперех. заниматься (заняться) выжима- нием. ц!ырг1вы 1. крикун; 2. крикли- вый; г!выч1вг1выс ц!ырг!вы крик- ливый человек. ц!ыркъьа шкар. развод (жердь, соединяющая заднюю ось телеги с передней осью и позволяющая кузову свободно поворачиваться вправо и влево).
— 425 — чаи ц1ырк1ьра перех. 1) косить, ско- сить (глаза)', 2) выпячивать, вы- пятить (живот)', 3) кривить, скри- вить (обувь); ачрыкъвква ц1ырк!ь- ра скривить сапоги. ц!ырк!ьыта нареч. набекрень, косо. ц1ырра 1. неперех. кричать, за- кричать; 2. в знач. сущ. крик. ц1ыртыш ирон. 1. трус; 2. в роли опр. трусливый; г!выч1вг1выс ц!ыртыш трусливый человек. ц1ырцра перех. сбивать, сбить (каблук). ц!ырц!ыр сверчок. ц!ырц!ырра 1. неперех. пищать, запищать (о грызунах); апол ац1ахь ах1вынапква ц1ырц1ырит1 под полом пищат мыши; 2. в знач. сущ. писк. ц1ырч!вры шкар. анат. перед- няя лопатка (у животных). ц1ыршара перех. 1) полоскать, прополоскать что; аджвджвахьа- ква дзы рыц!ыршара прополос- кать бельё; апыцква дзы рыц!ыр- шара прополоскать зубы; 2) под- крашивать, подкрасить что. ц!ых шкар. вытопки, выжарки; ср. тж. чаджьых. ц!ыхаг1вшан см. ц!ыхквта. ц!ыхквта 1. полночь; ц!ыхквта надзахьан была уже полночь; 2* в роли опр. полуночный, пол- конный; ц!ыхквта сасы полуноч- ный гость; 3. в полночь; ц!ыхквта г!агылра встать в полночь; ср. тж. ц!ахбжьан. ц1ыхра 1) перех. подкапывать, подкопать что; 2) неперех. вести подкоп подо что; абльын ц!ыхра подкопать стену; 3) перех. выдёр- гивать, выдернуть, выщипывать, выщипать (напр. брови). ц1ыхъва 1) хвост; бага ц1ыхъва лисий хвост; тшц!ыхъва конский хвост; 2) конец, конечная часть чего-л.; акыт ац!ыхъва конец аула; ахва ац!ыхъва г!вх!атш- пык! загадка в конце хребта две пещеры (отгадка апынц1и ауи ак1ынх!аракви нос и ноздри). ц1ыхъварара перех. перехваты- вать, перехватить, перетягивать, перетянуть (напр. руку жгутом). ц!ых1 1. берёза; 2. в роли опр. берёзовый; ц!ых! она берёзовая роща. ц1ых1вачвара неперех. говорить без умолку. ц!ыц1 1) резина; 2) резинка (для одежды}. ц!ычвчвг1ара неперех. сосать что; высасывать, высосать что; абыНв ц1ычвчвг!ара сосать кость; ащалхга хва аща ац!начвчвг1ит1 пиявка высасывает кровь. ц!ычвчвг!ара с.и. ц!ычвг1ара. чага 1) посуда (для еды); 2) сто- ловый сервиз. чагамачва собир. посуда (столо- вая); ачагамачваква джвджвахра перемыть всю посуду. чага-уыга см. чага. чаг!а время еды, время приёма пищи. чаг!ыр 1. вино; виноград чаг1ыр виноградное вино; чаНыр чвкъьа сухое вино; чаг!ыр мчы креплё- ное вино; чаНырыжв старое вино; квырджь чаНыр грузинское вино; 2, в роли опр. винный; чаНыр за- вод вйнный завод; чаг1ыр г!ваз- ква винные пары. чаНырршыНв винодел. чаг1вы ненасытный, прожор- ливый; ачва анмач!у ах!высгьи чаг1вхит1 поел, когда сена мало, и телёнок чересчур прожорлив. чаджьых 1) вытопки, выжарки (полученные при вытапливании сала); 2) молозиво; ср. тж. ц1ых. чай 1. чай; чай хъаг!а сладкий чай; фачыг!в чай чай с сахаром; къалмых чан калмыцкий чай; грузин чай грузинский чай; 2. в
чаи — 426 — роли опр. чайный; чай штаква чайные плантации. чайныкь чайник. чайыжвра чаепитие. чайыжвырта чайная, чайхана. чакь 1) сомнение; ауи чакь гьалам в этом нет сомнения; чакь rlarpa сомневаться в чём; 2) подозрение; чакь йызг!агра подозревать, заподозрить кого в чём. чакьга весы; чакьга тараз точ- ные весы. чакьдаъа нареч. несомненно, без сомнения; чакьдаъа ц!абыргып! несомненно правильно. чакьра I 1. перех. взвешивать, взвесить кого-что, опр ед ел ять (определить) вес кого-чего; 2. в знач. сущ. взвешивание. чакьра II 1. перех. терпеть, вы- терпеть, сносить, снести что; 2. в знач. сущ. терпение. чакьра III сомнение; <> чакь- -чуапх!а гьалам нет сомнения; сгвы чакьит! а) я подозреваю; б) я сомневаюсь. чакьыНв I весовщик, весов- щица. чакьыг1в II терпеливый, вы- носливый. чамта врёмя еды, врёмя приёма пищи; щыбжьан чамта обёденное врёмя. чамх1а бот. бёлый клён. чамыква чамука {национальное блюдо из сметаны, сыра и кукуруз- ной муки); ср. тж. джьамы- ква. чапраз крючок (на одежде). чапразхъа пётля {у крючка на одежде). чапракъ 1. чепрак; 2. в роли опр. чепрачный. чапх 1. дробь (ружейная); шкар. тж. порох; 2. в роли опр. дробовой; шкар. тж. пороховой; чапх хыхъвшв дробовой за- ряд. чара I 1. неперех. есть, кушать; йнымхауа дыгьчарым поел, не работающий не будет (не должен) есть (соотв. кто не работает, тот не ест); 2. в знач. сущ. еда, ку- шанье (действие). чара II 1. мёсто, противополож- ное солнечной сторонё; теневая сторона; 2. в роли опр. теневой; ачара тланыкъва теневая сторо- на. чаражвра 1. неперех. пировать; 2. в знач. сущ. 1) пир; ак!амбыщ апсра алаква йрчаражврап! поел. смерть буйвола— пир собакам; 2) банкет; асасчва рыхъазла ча- ражвра чпара устроить банкёт в честь гостёй; ср. тж. банкет. чарахса гнедой (о масти ло- шади). чаргьва шкар. скалка; ср. тж. чашврыНвга. чарта столовая; закусочная; ка- фё. чарта~жвырта см. чарта. чарх колесо; уандыр чарх колесо брички; азаман чархта Йхъынх1внт1, убальарыгът! — уг1ахьшват1 поел, врёмя вёртится, как колесо, прозевал—отстал; О рахъва чарх катушка ийток. чархщта колея. чарыуа шкар. мёткий; хысы- г1в чарыуа мёткий стрелок. чарыуазлара шкар. неперех. быть мётким (в стрельбе). чарыуара шкар. мёткость; ахыс- ра ачарыуара мёткость стрельбы. чарыуата шкар. нареч. мётко; чарыуата хысра стрелять мётко. чарыуахара шкар. неперех. ста- новиться (стать) мётким (в стрель- бе). час съестные припасы, прови- зия. час алых шкар. 1. диёта; 2. в роли опр. диетический; часалых рыз- къы диетическая пища. чата шкар. сметана; ср. тж. хък!ы. чатыр палатка, шатёр; цгьан чатыр цыганский шатер. чацыква 1) челнок (в швейной машине); 2) катушка (в ткацком станке). чачан I. чечёнец, чечёнка; чачан хъац!а чечёнец; чачан пх!выс
- 4'27 - чк!вх1 чеченка; 2. в роли опр. чечен- ский; чачан бызшва чеченский язык. чашв 1. пирожок; 2. в роли опр. пирожковый; чашв мажвадза пирожковое тесто. чашвпкъыга тесторёзка (для придания формы лепёшкам, варе- никам и т. п.). чашврыНвга скалка; ср. тж. чаргъва. чаща манера есть. чга голодный (чаще о живот- ных)', ла чга голодная собака. чгазлара неперех. быть голодным (чаще о животных). чгамта: х!чгамта йхьтахат! к нашему голоду ещё и холод при- бавился. ч тара 1. неперех. голодать; 2. в знач. сущ. голодание, голод; ачрын йчара йчгара гьарыдзуам поел, обед батрака не утоляет его голода. чгата нареч. натощак. чгвын 1. 1) чугун, чугунок (посу- да); 2) чугун (металл); 2. в роли опр. чугунный; чгвын хъвшва чугунный котёл. чг!выча одежда; чг!выча хъахь- квц!а верхняя одежда; чг!выча ц!ахьц!ац1а бельё (нательное); гъын чНвыча зимняя одежда; пхын чНвыча летняя одежда; абыг!в зрыпшдзауа жьып!та, ажьы зрыпшдзауа чНвычап! по- гов. тело—украшение для ко- стей, одежда— украшение для тела. чек 1. чек; 2. в роли опр. чеко- вый; чек книжка чековая книж- ка. чемодан 1. чемодан; 2. в роли опр. чемоданный; чемодан ц!апха чемоданный замок. чемпион чемпион; хъыпарала ачемпион чемпион по прыжкам в высоту; адуней ачемпион чем- пион мира; акъраль ачемпион чем- пион страны. чемпионат чемпионат; боксла чемпионат чемпионат по бок- су. черакь шкар. пядь; ср, тж. щарыкь. черепица 1, черепица; 2. в роли опр. черепичный; черепица завод черепичный завод; черепица квы черепичная крыша. черешня черешня (дерево и плод); черешня ц!ла черешня (дерево). чернила 1. чернила; чернила ч!ыхв синие чернила; чернила алац!ара развести чернила; 2. в роли опр. чернильный; чернила бжьыг!а чернильное пятно. чернилатара чернильница. чертёж 1. чертёж; 2. в роли опр. чертёжный; чертёж гъвы чертёж- ная доска. чертёжник чертёжник. чертёжница чертёжница. черчена черчение (предмет, дисциплина); черчена дере урок черчения. чех 1. чех; чех хъац!а чех; чех пх!выс чешка; 2. в роли опр. чешский; чех бызшва чешский язык; чех литература чешская ли- тература. чешка чешка. чиновник чиновник. чк2ламс шкар. 1. муравей; 2. в роли опр. муравьиный; чк!ламс тыгвра муравьиная куча; ср. тж. хвымбырц!ак1ьа. чк!ыла шкар. 1. стремя, стре- мена; 2. в роли опр. стременной; ср. тж. щк!ла. чк!виыг!а 1) молодость, юность; чк!вныг!а заманымта в молодо- сти, в дни молодости; 2) перен. неопытность; 3) перен. мальчи- шество, ребячество; чк!вныг!а къазща мальчишеское поведение. чк!вныжв парнище, парняга разг. чк!вх!а 1. состояние перед ро- дами (у животных); 2. стельная (о корове); жерёбая (о кобыле); супоросая (о свинье); суягная (об овце); сукбтная (об овце, козе). чк!вх!амта период беременности (у животных). чк!вх!ара неперех. быть нака- нуне родов (о животных).
чк1вы — 428 — чк!вын I 1. юноша, парень; ач1к!вын йыла лашвызтынгьи, аи йабгазшва йылбит! погов. если даже юноша слеп, матери он ка- жется зрячим; 2. молодой; ауи дчк1вынырк1вап1 он ещё молод; ачк1вын дырбжьит!х!ва, ажвч!в нгьйылабжьум погов. молодого на- ставляют, а старого не поучают. чк1вын II маленький; тдзы чк!вын маленький домик; саби чк!вын маленький мальчик. чк!вынайдза слишком молодой (юный). чк1вынзлара неперех. 1) быть молодым (юным); 2) перен. посту- пать легкомысленно, делать глу- пости. чк1вынра 1) молодость, юность; 2) перен. мальчишество, ребяче- ство. чк!вынхара неперех. 1) моло- деть , п омол одеть, ста н овиться (стать) молодым; 2) перен. посту- пать легкомысленно, делать глу- пости. чк1вынхъа 1. молодость, юность; 2. в роли опр. юношеский; чк!вын- хъа ныбыжь юношеский возраст. чк1вынчва I 1) моложавый; чк!вынчва пакта моложавый вид; 2) слишком м о л о д ой. чк!вынчва II собир. ребята; ачк!вынчва амна адзхъа йг!айз- зат! ребята собрались у костра. чк1выиш1а молодой человек, юноша. чк!вынырг1а молодёжь; совет чк1вынырг!а советская молодёжь; чк1вынырг!и астуденткви рфести- валь фестиваль молодёжи и сту- дентов. члах!вара ступа. член 1. член; коммунист партия ачлен член коммунистической партии; 2. в роли опр. членский; член билет членский билёт. чма уст. калым; чма тира пла- тить калым; чма г1ахвра полу- чить калым. чмазаНвра 1. неперех. болеть, заболеть; 2. в знач. сущ. заболе- вание, болезнь. чмазаг1втара больница, лаза- рет, госпиталь. чмазаИвхара неперех. заболе- вать, заболеть; йчмазаНвымхас азг1вадара ахв гьидырам поел. кто не болел, тот не знает цену здоровья. чмазаНвы прил. и сущ. боль- ной; саби чмазаг1вы больной ре- бёнок; ачымазаг!в дбзихат! боль- ной выздоровел. чпара 1. перех. 1) делать, сде- лать что; рымдза чпара делать стулья; 2) производить, произве- сти, изготовлять, изготовить что; 3) в составе именного составного сказуемого выступает в качестве глагола-связки, напр.'. сату чпара торговать; 2. в знач. сущ. произ- водство, изготовление. чпарта место изготовления (про- изводства). чпахра перех. восстанавливать, восстановить что; аптшра майраз- т!х!ва, ачпахра баргвып! поел. разрушать легко, восстанавли- вать трудно. чпаша плата за [выполненную] работу. чпаща 1) характер обработки (отделки) изделия; 2) манера дер- жаться (вести себя). чра 1. неперех. опухать, опух- нуть; 2. в знач. сущ. опухоль; <> йылачва чыт! он заску- чал. чрыкъв 1. сапог, сапоги; шва- рацга чрыкъв охотничьи сапоги; разнна чрыкъв резиновые сапоги; 2. в роли опр. сапожный; чрыкъв щётка сапожная щётка. чрыкъвхъаг1ва голенище, голе- нища (сапога}. чрыкъвхыцы крем для обуви, гуталин. чрыкъвчпаг!в сапожник. чрыкъвчпарта сапожная мастер- ская. чрыкъвщхъва каблук, каблуки; чрыкъвщхъва xlarla высокий каб- лук. чрын уст. слуга, прислуга; батрак; ачрын йчара йчгара гьа-
— 429 — ЧВ рыдзуам поел. обед батрака не утоляет его голода. чрынра уст. 1. неперех. прислу- живать; батрачить; 2. в знач. сущ. прислуживание; батрачество. чрынша уст. плата наёмно- му работнику, плата батраку. чтыц1ра мед. грыжа. чуан 1. котёл, котелок, казан, казанок (для приготовления пи- щи); чуан чк1вын—баста хъаг1а загадка хотело к ма л, но каша [в нём] вкусна (отгадка раса орех); 2. в роли опр. котельный; чуан чпарта завод котельный завод. чхвхвыр вьющийся, волнистый; хъабра чххвыр вьющиеся волосы. чхвхвырра неперех. виться, за- виваться; ахъабраква чхвхвырит! волосы вьются. чхвынчара шкар. ясли, кор- мушка; ср. тж. ччара. чхъа 1. колос; гвадз чхъа пше- ничный колос; зшырдза чхъа ауыз диц1исп1 поел, он, как воробей, вьётся над тем, у кого колос про- са созрел (о беспринципном чело- веке); 2. в роли опр. колосовой; чхъа зхъу аНайыраква колосовые культуры; ср. тж. щхъа II. чх1аг!вы терпеливый, выносли- вый. чх!аг!выта нареч. терпеливо,вы- носливо. чх1ара 1. перех. терпеть, вытер- петь, выносить, вынести что; ала абыНвгьи афит!, алабагьи ачх!ит! поел, собака и кость ест, и палку терпит; 2. в знач. сущ. терпение, терпеливость; вынос- ливость; ачх!ара хъацари хьапщи ац!ап! поел, под терпением кроет- ся мужество и золото; акъыль зму чх!арагьи йымап! поел, у кого разум, у того и терпение. чх1арада нетерпеливый; невы- нбеливый. ччара ясли, кормушка ср. тж. чхвынчара. ччахъва объект насмешек, по- смешище. чч!а потрескавшийся; нап! чч!аква потрескавшиеся руки. чч!ара неперех. трескаться, по- трескаться (о коже); анап1ы ачважь чч!ат! кожа на руках потрескалась. чч1арта трещина (на коже). чч1ра: нартыхв чч!ра приготов- лять воздушную кукурузу. чч!ы: иартыхв чч!ы воздушная кукуруза. чы вымя. чыбджьи 1. перец (красный); нхарала йНагхаз ачыбджьи тшыт ацха ацк!ыс рыц!а йхъаг!ап! поел, перец, заработанный чест- ным трудом, слаще мёда; 2. перен. горячий, вспыльчивый. чыбджьитара перечница. чыджьха шкварки, выжарки, вытопки. чыкь низкорослый, низкий; ц1ла чыкь низкорослое дерево; х1вра чыкь низкая трава. чыль 1. куропатка; 2. в роли опр. куропачий. чыльа 1. шёлк; 2. в роли опр. шёлковый; чыльа бльатакв шёл- ковый платок. чыльахва шелковичный червь. чыр 1) птенец, детёныш: квы- джьма чыр волчонок; къаз чыр гусёнок; 2) перен. пренебр. ребё- нок. чыра опухоль; сщап!ы ачыра дахт! опухоль на ноге у меня опала. чырп1и мочевой пузырь. чырта опухшее место. Чв желанию ко то- чи* глагольный префикс объект- объекта, вопреки ной версии; обусловливает появле- рого совершается действие, напр.: ние в глаголе лица косвенного йучвызгат! я унёс то (что-либо)
чва - 4зо — вопреки твоему желанию; ауаса йырчвысчпат! я так сделал вопре- ки их желанию. чва I 1. сено; чва хра косить сено; чва аквц1ара скирдовать сено; чва rlarpa возить сено; чва арг!ына валок сена; ачва анмач1у ах1выс пшкагьи чаг!вхит1 поел, когда сена мало, и телёнок становится прожорливым; 2. в ро- ли опр. сенной; чва бакъ сенной сарай. чва II сон; чва жвп1а крепкий сон; чва ц1агъа чуткий сон. чва III 1) цвет; къапщ чва крас- ного цвета; чва г1важь жёлтый цвет; 2) вид, внешность; ауи йахьчКва йчва бзип! у него сегод- ня хороший вид; <> ауи ахъазла уч в а умыргвымхан не расстраи- вайся из-за пустяка (букв, не порть цвет лица). чва IV 1. 1) кожа; шкура; чва жвп1а толстая кожа; х1выс чва телячья кожа; 2) кожура; ч!ва чва яблочная кожура; 3) скор- лупа; квт1агьь чва яичная скор- лупа; 2. в роли опр. кожаный; чва чемодан кожаный чемодан; О йчви йыбг1ви ак1выршап1 кожа да кости; йчва йхъыхра избить, спустить шкуру; йчва дтыц!ит1 он из кожи лезет; дыгьчвам дыгь- жь ым кожа да кости (букв, ни кожи ни мяса; т. е. плохо вы- глядит); йчва дтахра избить кого (букв, исколотить в коже); йчва йхъыц1т1 на нём лица нет (букв. шкура на нём облезла); йчва дтарпхдзых1вара вогнать в кра- ску. чваба 1. воск; щха чваба пче- линый воск; 2. в роли опр. воско- вой; чваба цха сотовый мёд (букв. восковой мёд). чвагара возка сена; чвагара х!цушт! мы поедем за сеном. чвагъра веснушчатый, конопа- тый; саби чвагъра веснушчатый ребёнок. чвагъва паханый, вспаханный; уатра чвагъва вспаханный огород; адгьылаква чвагъв паханые земли. чвагъваг!вы 1) пахарь; 2) умею- щий хорошо пахать, опытный па- харь. чвагьван 1) пора выхода (вы- езда) на пахоту; 2) период (время) пахоты. чвагьвара 1. неперех. пахать; «Ар г1анит1!» анырх!вуз, Быджь дчвагъвун поел, когда говорили: «Войско идёт!», Быдж пахал (о нелепости, несуразности чего- -либо); 2. в знач. сущ. вспашка, пахота; дзын чвагьвара осенняя вспашка; г!апын чвагьвара весен- няя вспашка. чвагъварац!нс жаворонок; ачва- гьварац!ис ашва песня жаворонка. чвагьварта пашня, вспаханное пбле; ах1вынапква ачвагьварта рцап! поел, пашня — закром для мышей. чвагьвачЕвы 1) поле, участок (подлежащие вспашке); 2) норма вспашки. чваг1ва сухое сено; ачваг!ва амца аларкКра разжечь костёр сухим сеном. чвада 1) бесцветный; чвг1ара чвада бесцветная жидкость; 2) се- рый, невыразительный; 3) перен. бледный (о человеке). чвадазлара неперех. 1) быть бес- цветным; 2) быть серым (невыра- зительным); 3) перен. быть блед- ным (о человеке). чвадара 1) бесцветность; 2) се- рость, невыразительность; 3) пе- рен. бледность. чвадата нареч. 1) бесцветно; 2) серо, невыразительно; 3) перен. бледно. чвадахара неперех. 1) становить- ся (стать) бесцветным; 2) стано- виться (стать) серым, невырази- тельным; блёкнуть, поблёкнуть, бледнеть, побледнеть, терять (по- терять) свой обычный вид. чважвабыжь говор, голос; чва- жвабыжьк! г1агун раздался [чёй- -то] голос. ч.важваг1вхара неперех. стано- виться (стать) говорливым; ста- новиться (стать) болтливым.
— 431 чвар чважваг!вы 1. говорун; болтун; 2. в роли опр. говорливый; болт- ливый. чважвалаг1в собеседник, собе- седница. чважвара 1. неперех. говорить, разговаривать; урышв бызшвала чважвара говорить по-русски; 2. в знач. сущ. разговор. чважваща 1) манера говорить; 2) выговор, произношение; 3) диа- лект, говор. ч важь 1. кожа (у человека); 2. в роли опр. кожный; ачважь хьыг1аква кожные заболевания; О йчважь дтарыпхдзых!вара во- гнать в краску. чвазгга сено, свезённое (снесён- ное) в одно место. чвазггага сеноуборочный; ачва- зггага машинаква сеноуборочные машины. чвазггара сеноуборка; ач ваз г та- ра алгара закончить сеноубор- ку. чвайдза I) скошенная зелёная трава; 2) фураж (трава, скошен- ная на корм скоту). чваквц!ара скирдование сена. чваквц1ахьа сено, сложенное в стога, скирды и т. п. чвала нареч. притворно, делан- но; фальшиво. чвалач!ву 1) притворяющийся плачущим; 2) плач во сне. чвалач!выуара притворный плач; ах! йпсра алыгчва йырчвала- ч!выуарап! поел, смерть князя —притворный плач крепостных. чвамза свеча; ачвамза арк!ра зажечь свечу; ачвамза рычвра погасить свечу. чвамса трут. чвапсымта глубокий (крепкий) сон; чвапсымтак! нск1ылг!вацат1 ак!вын сг!адыргылхт! только я заснул, меня разбудили. чвапшыра I грам. прилага- тельное; чвапшыра хьыз имя при- лагательное. чвапшыра II внешний вид. чвапщ красноватый; розовый; аехъа чвапщ розовая ткань. чвапщзлара неперех. быть крас- новатым (розовым). чвапщра 1) краснота; покрасне- ние; акъыркъы ауац!а чвапщра амап! краснота в горле; 2) красно- ватость. чвапщхара неперех. становить- ся (стать) красноватым, розо- вым. чвара I перех. сосать (грудь). чвара II неперех. плавиться, расплавиться. чвара III 1. неперех. спать; 2. в знач. сущ. сон, спаньё; О ауи псыта дычвап! он спит мёрт- вым сном. чваргвыгв 1. соня; 2. 1) сонли- вый; г!выч1вг1выс чваргвыгв сон- ливый человек; 2) сонный. чварна 1. кожаная дратва; дратва; 2. в роли опр. дратвен- ный. чварныкъва лунатик. чварныкъвара неперех. ходйть (бродить) во время сна. чварпшдза 1. оспа; чварпшдза алацКара сделать прививку против оспы; 2. в роли опр. оспенный; чварпшдза зхьуа чымазаНв оспен- ный больной. чварпшдзатып рубец на коже (оставшийся после прививки ос- пы). чварта I 1. постель; ачварта чпара постелить постель; 2. в роли опр. постельный; чварта режим постельный режим. чварта II шкар. 1. матрас; 2. в роли опр. матрасный; ср. тж. гвабан I. чварта III 1) место, где можно спать; сара чварта гьсымам мне негде спать; 2) спальня. чвартагъвы 1. кровать; айха чвартагъвы железная кровать; Нвыджь зташвауа чвартагъвы двуспальная кровать; 2. в роли опр. кроватный. чвартаквпеа покрывало; ласа- лыц! чвартаквпеа шерстяное по- крывало. чвартата нареч. обильно; бога- то; ахырбыз чвартата йац!ап1
чвар — 432 — обильный урожай арбузов (букв. арбузы лежат обильно). чвартахъкъьа шкар. чехол для матраса; ср. тж. гвабанхъкъьа. чварчважвара неперех. разгова- ривать во сне. чварч!вг!вы дубильщик; спе- циалист по дублению кожи. чварыхъванч с.-х. свясло, зелёв об л. чварыхъванчра 1. неперех. внть (свить) свясло; 2. в знач. сущ. внтьё свясла. чварых!азырра сенозаготовка. чварых1азырырта сенозаготови- тельный пункт. чвасра I неперех. косить сёно вручную. чвасра II неперех. чесаться. чвасыг!в косарь, косец; чва- сыг1в бзи хороший косарь. чвасыс сонный; сонливый. чвасысра 1. неперех. дремать, задремать; амца адзхъа чвасысра дремать у костра; 2. в знач. сущ. дремота. чвасысыг1в постоянно дремлю- щий, сонливый. чватара сеновал. чвахан сенокос, врёмя сенокоса; ачвахан аг!ан во врёмя сенокоса; ачвахан ухахвамк!ва, ачваг1ата- ган ухахванда поел, не важно быть сильным во врёмя сенокоса, важно во врёмя перевозки сена (соотв. кто смел, тот два съел). чвахг1вы косарь, косёц; ачва- хыг!вчва чва рхит! косари косят сёно. чвахг1вызлара неперех. быть ко- сарём, работать косарём. чвахра 1. неперех. косить (ско- сить) сёно; 2. в знач. сущ. сено- кошение. ч вах ы га сен о коей л ка. чвахыНвхара неперех. стано- виться (стать) косарём. чвахын 1) врёмя выхода (вы- езда) на сенокошёние; 2) врёмя (период) сенокошёния. чвахырта сенокосное угодье, се- нокос. чвахъра 1. чесотка; 2. в роди опр. чесоточный; чвахъра цх!ара чесоточный зуд. чвахъыхра уборка сёна, сено- уборка. чвахъыххьа убранное сёно, сло- женное в стога или копны. чвахъыхыг1в I кожедёр (работ- ник, снимающий шкуру с заколо- тых животных). чвахъыхыг!в II человёк, рабо- тающий на уборке сёна. чвахъыхын врёмя уббркн ско- шенного сёна. чвахъыхырта поле, где убирают сёно. чвах1ва 1) полоса, полоска; чва- х1ва зылгу аехъа ткань в полоску; 2) линия; чвах1ва хъвахъва кри- вая линия; чвах!ва райша прямая линия. чвачпаг1в кожёвник. чвачпаг!взлара неперех. быть ко- жёвником. чвачпаг1вхара неперех. стано- виться (стать) кожёвником. чвачпарта кожёвенный; чвач- парта завод кожёвенный завод. чвач1вы 1. липа; 2. в роли опр. липовый; ср. тж. пслыш. чващы 1) вощёный; чващы зхьыщу апол вощёный пол; 2) пе- рен. грязный, загрязнённый; ас чвашы грязная рубашка. чвбза любовник, любовница. чвгъьгъьара 1. I) перех. скрести, царапать, оцарапать кого-что; аш1ахъа чвгъьгъьара оцарапать лицо; 2) неперех. царапаться; ацгвы чвгььгъьит! кошка цара- пается; 2. в знач. сущ. цара- панье. чвгъьы 1. бык-производитель, бугай; 2. в роли опр. бычачий, бычий; ачвгъьы ч1вг!ваква бычьи эога. чвгъьырча откормленный бык. чвгьа 1. 1) зло; чвгьа хата бзи уамайгвгъан поел, сделав зло, не ожидай добра; 2) злодёй, изверг; ачвгьа йычвгьахара г!алхъирысит1 поел, злодея видно по его поступ- кам; 2. в роли опр. 1) злой; ла
— 433 — чвна чвгьа злая собака; 2) жестокий; 3) злодейский. чвгьазларанеперех. 1)быть злым; 2) быть злодеем; 3) быть жестб кнм. чвгьара 1) злость, злоба; чвгьа- ра зхъмаштылуа злопамятный; 2) злодеяние; чвгьара хара а) со- вершать злодеяние; б) делать зло; чвгьара хата бзира уамайгвгъан посд. сделав зло, не жди добра; 3) жестокость. чвгьата нареч. 1) зло; ауи сара чвгьата дг1аспшыт! он зло по- смотрел на меня; 2) злодейски; 3) жестоко; 4) перен. сильно; чвгьата сымлащит! я сильно про- голодался. чвгьахаг1вы 1) злодей; 2) жесто- кий человек. чвгьахара неперех. 1) становить- ся (стать) злым; 2) становиться (стать) злодёем; 3) ста новйться (стать) жестоким. чвгьахъша шаловливый, про- казливый. чвгьах1вара 1* неперех. зло- словить; 2. в знач. сущ. злословие. чвг1а шкар. сырой, влажный; xlaya чвг!а сырой воздух. чвг!аджвыквылра неперех. бе- жать, убегать, убежать от кого- • чего; отправляться, отправиться, уходить, уйти (вопреки чьему-л. желанию). чвг!азлара неперех. быть сырым (влажным). чвг!ара сырость, влажность. чвг!ата во влажном (сыром) состоянии; аджвджвахьа чвг!ата йгЕачвыххра снять бельё непро- сохшим. чвг1ахара неперех. сыреть, отсы- реть, становиться (стать) влаж- ным. чвзаба 1. вдова; 2. в роли опр. вдовий; чвзаба бзазаща вдовья жизнь; ср. тж. лх!высйыба. чвзабазлара неперех. быть вдо- вой; ср. тж. пх!высйыбазлара. чвзабахара неперех. вдоветь, становиться (стать) вдовой; ср. тж. пх1высйыбахара. 28 Абаз. -русск. сл. чвкъьа содранный (о коже). чвкъьара перех. сдирать, co- д. ать (кожу); ссадить (колено, пллец и т. п.); амачв чвкъьара содрать кожу на пальце. чвкъьарта ссадина; чвкъьарта ду большая ссадина. чвкьащ 1) облезлый; хъвда чвкьащ облезлая шея (напр. у курицы)', 2) перен. очень бедный; 3) перен. несчастный. чвкьащзлара неперех. 1) быть облезлым; 2) перен. быть очень бед- ным; 3) перен. быть несчастным. чвкьащра неперех. 1. 1) обле- зать, облезть; 2) перен. обеднеть; 2. в знач. сущ. 1) бедность; 2) пе- рен. несчастье. чвкьащта нареч. 1) очень бедно; 2) перен. несчастно; <> йыиасып чвкьащта Йг1ац1ц1т1 ему не по- везло. чвкьащхара неперех. 1) стано- вйться (стать) очень бедным; 2) перен. становиться (стать) не- счастным. чвк!ей озорной, шаловливый; саби чвк1ей озорной ребёнок. чвк1ейра 1. неперех. баловаться, побаловаться; озорничать, созор- ничать; 2. в знач. сущ. баловство; озорство. чвк!вк1вра перех. 1) рвать (разо- рвать, изорвать) в клочья что; 2) щипать, общипать кого-что; ак!вт!у чвк!вк!вра общипать ку- р и цу; 3) перен. на рвать, на ко - сйть чего-л. (немного); х!вра т!ак!в чвк!вк!вра накосйть не- много травы. чвк!вк1вы общипанный; къаз чвк1вк!вы общипанный гусь. чвк!вры 1. босяк; оборванец; 2. облезлый; ч!ашва чвк!вры об- лезлый каракуль; ах1выиап чвк!вры хъвы г!аквылхт! поел. облёзлая мышь вновь обросла шёрстью. чвк1вырра неперех. 1) облезать, облёзть (о коже, о ворсе и т. п.); 2) перен. беднеть, обеднеть. чвиашылра неперех. вламывать- ся, вломйться, врываться, вор-
чвпс — 434 — ваться (в помещение); атдзы чвна- шылра вломиться в дом. чвпсалра перех. развешивать, развесить что; аджвджвахьа чвпсалра развесить бельё. чвпссара перех. строгать, обст- рогать что. чвпхащара неперех. стесняться кого. чвра I L перех. 1) строгать, обстрогать, выстрогать что; агъвква чвра обстрогать доски; 2) тесать, вытесать что; ач1в- г1ванква чвра тесать колья; 2. в знач. сущ. 1) строгание; 2) теса- ние. чвра II неперех. 1) наполнять- ся, наполниться чем; апщырх1аква дзыла йчвыт! вёдра наполнились водой; 2) наедаться, наесться, насыщаться, насытиться; сымгва чвыт! я наелся. чвткъьара неперех. 1) приедать- ся, приесться (о nutqe); 2) надо- едать, надоесть, опротиветь кому. чвт1ра шкар. 1. неперех. слу- чаться (о животных); 2. в знач. сущ. случка. чвх1аг1вы сквернослов. чвх!ара 1. неперех. скверно- словить; 2. в знач. сущ. сквер- нословие. чвх!вх1вы голый, оголённый, нагой; ц1ис чвх1вх1вы голый птенчик; ц1ла чвх1вх!вы оголён- ное дерево. чвх!вч1вы с.-х. заноза; ср. тж. дамакъв. чвх1выс бычок (в возрасте до одного года). чвцара 1. неперех. променивать- ся, проясниться (о погоде); ацКых чвцает! ночь прояснилась; 2. в знач. сущ. прояснение. чвц!ара перех. 1) развешивать, развесить что; аджвджвахьа чвц1ара развесить бельё; 2) рас- стилать, разостлать что; 3) раски- дывать, раскидать, разбрасывать, разбросать что (напр. для сушки); ачвайдза чвц!ара разбросать тра- ву для сушки. чвч!выс бычок (кастрированный в возрасте от одного до двух лет). чвшвара неперех. бояться, стра- шиться кого-чего. чвшвшвра перех. малевать, на- малевать что. чвы I 1. вол; чвы змам х!выс ац!айх1вит! поел, у кого нет вола, тот запрягает телёнка; ачв къапщ ъач!ваз х!вра гьг!айыхуам загадка там, где си дел красный вол, трава не растёт (отгадка мца огонь); 2. в роли опр. воло- вий; чвы ч1вг1ваква воловьи ро- га; О ачв аъара дзазап! он ленив, как вол. чвы II 1) полный; заполненный, наполненный; 2) сытый; чви бжи абадырума поел, сытый голодного не разумеет. чвыбаргвзлара неперех. испыты- вать затруднения, ощущать за- труднения в чём. чвыбаргвра затруднение, за- труднительное положение. чвыбаргвхара неперех. затруд- няться, быть в затруднении, испы- тывать затруднение. чвыгъьгъьара 1. перех. 1) ца- рапать, поцарапать кого; 2) скоб- лить, соскабливать, соскоблить что; ашвыга чвыгъагъьара со- скоблить краску; 2. 1) царапина; 2) скобление. чвыгььгъьарта 1) мёсто цара- пины; 2) мёсто скобления. чвыг!вналра неперех. вламы- ваться, вломиться, врываться, во- рваться (в помещение). чвыдзра 1. неперех. терять, поте- рять что; ац1апха чвыдзра поте- рять ключ; 2. в знач. сущ. потеря. чвык!ьа нареч. рано; чвык1ьа уНайт! ты рано пришёл; чвык!ьа дщт!алхт1 он райо лёг спать. чвык1ьата см. чвык!ьа. чвымла 1. лестница; чвымладъа лыг!вра хъапал загадка без лест- ницы на чердак прыгает (отгадка цгвы кошка); 2. в роли опр. лест- ничный; О чвымладъа ажвг1ванд дхъалит! без лестницы на нёбо взбирается (о хвастливом человеке).
— 435 — ч1ап чвымса трут. чвымыгъ 1) неприятный; чвымыгъ уыс неприятное дело; 2) нелюдимый; 3) нежеланный; чвымыгъ с асы нежеланный гость. чвымыгьзлара неперех. I) испы- тывать неприятное чувство /с ко- му-чему; 2) проявлять (проявить) нелюбовь к кому-чему; 3) не иметь желания (склонности) заниматься чем. чвымыгъра 1) неприятное чув- ство; 2) нелюбовь; 3) нежела- ние. чвымыгъта нареч. 1) без люб- ви; 2) нехотя, без желания. чвынхал шкар. объедки, огрыз- ки; ср. тж. цха II. чвынхара неперех. оставаться (остаться) где (вопреки чьему-л. желанию). чвынц1щыга мухомор (гриб). чвынц1ы 1. муха; чвынц! сса мошки, мошкара; 2. в роли опр. мушиный; О ан лпх!а длайбжьун, anxia ачвынц1ква лпхьадзуп поел. мать свою дочь наставляла, а дочь мух считала. чвыргьвы деревянная лопата; <> ачвыргъвы даг!вызап! он очень худой. чвыркьащра перех. 1) оголять, оголить кого-что; ац!ла чвыркьа- щра оголить дерево; 2) перен. оби- рать, обобрать, обворовывать, об- воровать кого-что. чвырк1вры ободранный; облез- лый; хъылпа чвырк!вры ободран- ная шапка. чвырк!вырра перех. 1) обдирать, ободрать что; 2) общипывать, общипать кого-что. чвырцра перех. ссаживать, сса- дить что; анап!ы чвырцра сса- дить руку. чвырцы ссаженный; шамхъа чвырцы ссаженное колено. чвырцырта ссадина. чвырчаг1вы человек, ухажи- вающий за волами. чвырчара кормление волов. чвыхча человек, стерегущий во- лов. чвых1а шкар. 1) пугало; чучело; ауатра ачвых!а аладыргылт! в ого- роде поставили пугало; 2) перен. отталкивающей внешности (о че- ловеке) . чвых1вч!вы с.-х. заноза (у ярма). чвычвха шкар. 1. стружка, стружки; 2. в роли опр. стружеч- ный. чвыш бледный; швыга чвыш бледная краска. чвышра бледность. чвышта нареч. бледно. чвышхара неперех. бледнеть, по- бледнеть. 41 ч!абльак1ь11) наследник, наслед- ница; 2) наследство. ч!абльак!ь II с.-х. пасынок (боковой побег растения); анар- тыхв ч1абльак1ьква хъч1вч!ва- ра пасынковать кукурузу (уда- лять боковые побеги, оставляя один, основной, стебель). ч!акь звукоподражание: 1) звуку разбивающихся стеклянных или фарфоровых предметов; 2) треску ломающегося дерева. ч!акь-х!ва: ац!ла ч!акь-х!ва Йг1атшч1ват1 дерево с треском сломалось; ч1акь-х1ва сквшык! ц!ыт1 прошёл ровно год; ч1акь- -х1ва сгвы йг!аташват! я сразу вспомнил. ч!анак!ьатла объект насмешек, посмешище. ч!анак!ьатлазлара неперех. быть посмешищем. ч!анак1ьатлахара неперех. под- вергаться (подвергнуться) на- смешкам. ч!апщаг1вы охранник; сторож; аткван ач(апщаг1вы сторож ма- газина.
ч!ап — 436 — ч I ап щ ар а 1) охрана (действие); 2) игры у постели больного (имею- щие целью отвлечь его от тяжё- лых болей; обычно затеваются возле больного с переломом кос- ти). ч1апщара 1. перех. и неперех. охранять, сторожить кого-что и без доп.; 2. в знач. сущ. охрана (действие). ч!арач!а модный; элегантный; изящный. ч!арач!ата нареч. модно; эле- гантно; изящно. ч1ат блюдце; астакан ач1ат йтар- гылра поставить стакан на блюд- це. ч!ахъва 1. хлеб (печёный); ч1а- хъва шк!вак!ва белый хлеб; ч1ахъва г1вабджьа серый хлеб; ч!ахъва квайч!ва чёрный хлеб; жит!а ч1ахъва ржаной хлеб; ч1а- хъва рыдзра печь хлеб; 2. в роли опр. хлебный; ч1ахъва лыц1ква хлебные изделия; О урышв ч!а- хъва русский хлеб (формовой). ч1ахъварыдзыг1в пекарь, бу- лочник. ч1ахъварыдзырта пекарня. ч!ахъварыпага хлебные дрож- жи. ч1ахъватйырта хлебный мага- зин (ларёк); булочная. ч1ахъваххыга хлеборезка. ч1ах1 уважение, почёт; заджвы ч!ах! изычпара оказывать уваже- ние кому-либо. ч1ах1ныг1а уважение, почёт. ч!ач!а анат. 1. почка, почки; 2. в роли опр. почечный; ч!ач!а хьыг1а почечное заболевание. ч1ашва 1. смушка, каракуль; 2. в роли опр. смушковый, кара- кулевый; ч!ашва хъылпа смуш- ковая шапка. ч!ащ со звёздочкой на лбу (о животных); х1выс ч1ащ телё- нок со звёздочкой на лбу. ч!ащра звёздочка на лбу (у жи- вотных). ч1ащыг1ва 1) новизна; 2) но- винка; ари ауат Йрыч1ащыг1вап1 это для ннх новинка. ч!ащыг1вата нареч. в новинку. ч1ащыг1ва-ч1ащыг1вата нареч. с удовольствием, с большой охо- той; в охотку разг. ч!ащыг1вач1в привередник, при- вередница. ч1ащыг1вач1взлара неперех. при- вередничать, быть привередли- вым. ч!ащыг1вач1вхара неперех. ста- новиться (стать) привередли- вым. ч1г!вын 1) слуга, служанка; 2) крепостной, крепостная; ах! йпсра ач!г1вынква йырчвала ч1выуарап! поел, смерть князя — притворный плач крепостных. ч1г!вынзлара неперех. быть слу- гой; нц1ралагьи ч!г1выи- злара ацк1ыс сквшык! хъахвит- злара поел, чем всю жизнь быть слугой, лучше один год побыть свободным. ч1г1вынхара неперех. прям., перен. закабаляться, закабалить- ся. ч!ен 1) наследство, имущество, состояние (оставшиеся после чьей- -либо смерти); 2) одежда покой- ника (обычно раздаётся после по- хорон служителям культа и ни- щим). ч!енхара неперех. оставаться, остаться (после чьей-л. смер- ти). ч!ыгвра 1. перех. закупоривать, закупорить что; затыкать, за- ткнуть что чем; абашырба ч1ыгвра закупорить бутылку; ак!ынх!ара нычвала йч!ыгвра заткнуть дыру паклей; 2. в знач. сущ. закупори- вание, закупорка. ч!ыда 1. излишек; 2. 1) лишний; билет ч!ыда лишний билёт; 2) сво- бодный, незанятый (о времени); замам ч!ыда гьсымам у меня нет свободного времени. ч1ыдаг1а беззаконие; ач!ыдаг!а абак1ра борьба с беззаконием; ч?ыдаг!а хара творить беззако- ние. ч1ыдахъвы 1) лишний, избы- точный; ахча ч1ыдахъвы лишние
— 437 — ч1вар деньги; 2) особенный, выделяю- щийся чем. ч1ыхв 1) синий; жвг1ванд ч1ыхв синее нёбо; 2) голубой; алач!ыхв- ква голубые глаза; ъахвтан ч1ыхв голубое платье. ч!ыхв-аквыршвы 1) тёмно-си- ний; 2) тёмно-голубой. ч!ыхвдза 1) очень синий; 2) очень голубой. ч1ыхв~лашара 1) лазурный, светло-синий; 2) светло-голу- бой. ч1ыхв-лащцара 1) тёмно-синий; костюм ч1ыхв-лащцара тёмно-си- ний костюм; 2) тёмно-голу- ббй. ч1ыхвт1къыт1къ сйний-сйний, очень синий. ч!ыхвхара неперех. 1) синеть, посинеть; 2) голубеть, поголу- беть; ажвНванд ч!ыхвхит! нёбо голубёет. ч!ыхвчва 1) синеватый; 2) голу- боватый. ч!ышва земляной пол. Ч1в гч!в* 1) глагольный аффикс; вы- ражает принадлежность, напр.: арн ахъылпа сара йсч1вып1 эта шапка принадлежит мне, это моя шапка; арн аНвыра сара йсчКвып! эта рукопись принадле- жит мне, это моя рукопись; 2) суф- фикс, образующий относительные прилагательные, напр.: джьч1вы дубовый, алч!вы ольховый, ап- хъач!ви прошлый, айхамг!вач1в железнодорожный. ч!ва 111. яблоко; ч1ва хъаг1а сладкое яблоко; ч!ва ч!вкъьа кис- лое яблоко; бна ч1ва кислица (плод; букв, лесное яблоко); бна ч!вац!ла дикая яблоня, кислица; 2. в роли опр. яблочный; ябло- невый; ч!ва джем яблочный джем; ч!ва ц!лауатра яблоневый сад. ч!ва II 1. печень; 2. в роли опр. печёночный; ч!ва лага печёноч- ный фарш. ч1вагъвара черта, линия; ч!ва- гъвара алгара провести черту. чКвагъвара перех. чертить, про- чертить что; проводить, провести (линию). ч1вагъварта мёсто линии (чер- ты). ч1ваг1г1а: ч!ваг1г!а бжьы крик. ч1ваг!г!ра 1. неперех. кричать, закричать, крикнуть; 2. в знач. сущ. крик. ч!ваг1г1вы крикливый; саби ч!ваг!г1вы крикливый ребёнок. ч!ваг!ва: ч!ваг!ва гьндырам он мало что знает; дыгьг!выч1в- г!выс г!ваг!вам он нехороший человек. ч1вазлара 1. неперех. 1) сидёть; щачв пынц!ала ч!вазлара сидёть на корточках; 2) сидёть, нахо- дйться где; мыш хъвлаг1андзак1 аНвна ч!вазлара сидёть целый день дома. ч!вайдза неспёлое (зелёное) яб- локо; ач!вайдза йнап1ыц!а- г1вит! поел, неспёлое яблоко сох- нет в его руках (о жадном человеке). ч!вакъьа шкар. клин; абрус ч1вакъьа бжьацара загнать клин в бревно. ч!вакь подражание звуку силь- ного укуса, громкого поцелуя и т. п. чмок. ч1ван 1. бульон; к!вт!у ч1ван куриный бульон; 2. в роли опр. бульонный; ч!ван фг!вы бульон- ный запах. ч1вара уст. 1) деревянная кро- вать; 2) скамёйка. ч1вара неперех. садиться, сесть; астол адч!валра сесть за стол. ч1варта 1) скамёйка; 2) сидёнье; чКварта т!ат!а мягкое сидёнье; 3) мёсто для сидёния. ч1вартадахара неперех. оста- ваться (остаться) без места; анам-
ч1вах1в — 438 — дза-г!амдза дч!вартадахит! погов. невоспитанный остаётся без ме- ста; зч!варта зымдыруа дч!вар- тадахит! поел, кто места своего не знает, тот остаётся без мес- та. ч1вах1в 1. багор; 2. в роли опр. багорный. ч1вац1ла 1. яблоня; 2. в роли опр. яблоневый. ч!вач!ва шкар. 1. печень; 2. в ро- ли опр. печёночный; ч!вач!ва ала- лага печёночный фарш. ч1вашва 1. каракуль; 2. в роли опр. каракулевый; ч1вашва хъвда- хъц!а каракулевый воротник. ч1вг1ва рог, рога; шварах ч1вг1ва олёньн рога; атшада ч!вг!ва пшг1ара йджвыквлын алым- х1аква пкъыта йг!айхт! поел, осёл пошёл на поиски рогов, а вернул- ся без ушей. ч!вг!вада 1) комолый, безрогий; джьма ч!вг!вада комолая коза; 2) перен. безголовый, пустоголо- вый. ч1вг!ван кол; ач!вг!ван лацара забить кол; ач!вг!ван чвра зате- сать кол. ч!вдзы напиток из перебродив- шей сыворотки с молоком. ч!вкъьа кислый; ч!ва ч1вкъьа кислое яблоко. ч1вкъьара 1) кислота (на вкус); 2) что-либо кислое; ч!вкъьарак1 фара съесть что-нибудь кис- лое. ч!вкъьахара неперех. становить- ся (стать) кислым, прокисать, про- киснуть. ч!вра неперех. прокисать, про- киснуть, скисать, скиснуть; ахыр- ч!вы ч!выт1 молоко прокисло. ч!вры 1. жердь, шест; 2. перен. длинный, продолговатый; ш!ахъа ч!вры длинное лицо. ч!вура неперех. плакать, запла- кать. ч!вы 1) засов; ашв ач!вы атра закрыть дверь на засов; 2) затыч- ка, пробка (в бочке). ч1вымыгъ гвоздь; айха гвашв змугьи ч1вымыгъ йтахъхит! поел. и тот, у кого ворота железные, нуждается в гвоздях. ч1вынч!выг1а 1. печень (у птиц); 2. в роли опр. печёночный. ч!вырхъа шаг; ч1вырхъа г1ва- жва збжьу расстояние в двадцать шагов; ч!вырхъак1 axla ачвыхъа- рамк1ва гылазлара стоять на рас- стоянии одного шага; ч!вырхъи- пхьадза на каждом шагу; ч!выр- хъипхьадза хъварп г!айуан на каждом шагу встречались грнбы; О ч1вырхъата йг1атышвпыз аъара насып швымазт!! столько вам счастья, сколько вы шагов про- шли! (пожелание); уара уыхъазла ч!вырхъак1 гьатыспрым я для тебя (ради тебя) и шага не сде- лаю. ч!вырхъала нареч. шагом; ч1выр- хъала мг1вайсра идти ша- гом. ч!вырхъара неперех. шагать, шагнуть; дута ч!вырхъара широко шагать (шагнуть); йгьч!вырхъум, ауаса йныкъвит! загадка не шагает, но ходит (отгадка швы дверь). ч1выуара 1. неперех. 1) плакать, заплакать; 2) оплакивать покой- ника; 2. в знач. сущ. 1) плач; ах! йгвапхараква алыг Йч1выуа- рап! прихоти князя—плач кре- постного; 2) обряд оплакива- ния покойника, плач по покойни- ку. ч1выуарк1ва 1. плакса; 2. плак- сивый. ч1выуахъв несчастный, горе- мычный. ч!выца 1. 1) стекло; 2) фарфор; 2. в роли опр. 1) стеклянный; ч1выца мачва стеклянная посуда; 2) фарфоровый; ср. тж. фар- фор. ч!выцалац!аг1в стекольщик. ч1выцалац1ара перех. 1. стек- лить, застеклить что; 2. в знач. сущ. застекление. ч!выцапкъыга стеклорез (ин- струмент). ч!выцапкъыг1в стеклорез (ра- бочий). ч!вышва глиняный пол.
— 439 — шах ш шаба 1) высохший, просохшим, (о земле, о почве); адгьыл шаба просохшая земля; 2) пересохший (о /содасе, о кожаных изделиях). шабара неперех. 1) высыхать, высохнуть, просыхать, просох- нуть (о земле, о почве); адгьыл шабат! земля просохла; 2) пере- сыхать, пересохнуть (о коже, о кожаной обуви). шаг!а I червивый, трухлявый (о дереве); мш!шаг!а червивое дерево. шаг!андзак! нареч. всю ночь, целую ночь, всю ночь напролёт; шаг!андзак! пша г!аст! всю ночь дул ветер. uiarlapa 1. перех. червиветь, становиться (стать) трухлявым (о дереве); 2. в знач. сущ. черво- точина; трухлявость. шаджь скирд необмолоченного хлеба (в снопах). шайба в разн. знач. шайба. шайтан 1. шайтан; чёрт, дья- вол; асас йчвыкъауч!вахуа ашай^ тан йч!вып! поел, спрятанное то- бой от гостя принадлежит шай- тану; 2. перен. умный, сообрази- тельный, смышлёный; сабн шай- тан умный ребёнок. шайтанк!ык!а бот. будяк, бо- дяк. шамкъьа кожаная бечева (кус- тарного изготовления). шамта нареч. перед рассве- том. шан 1) характер, нрав; 2) ма- нера, манеры; шан бзн йымап! у него хорошие манеры; О сшан г!айит! у меня нос чешется (народ- ная примета, согласно которой ожидается приход гостя). шанда невоспитанный, нетак- тичный. шандара невоспитанность, не- тактичность. шантаж шантаж; шантаж нкъвгара шантажировать. шар мат. шар; ашар ахъахь поверхность шара. шара I 1. перех. делить, разде- лить что; йНауымщыс ашварах ажьы уымшан поел, не дели мясо неубитого оленя (соотв. делить шкуру неубитого медведя); 2. в знач. сущ. деление, делёж. шара II 1. неперех. рассветать; 2. в знач. сущ. рассвет. шарбал домотканое сукно; шар- бал айква брюки из домотканого сукна. шарж шарж; ныбджьаг!в шарж дружеский шарж. шарик 1. шарик; 2. в роли опр. шариковый; шарик къальам ша- риковая ручка (письменная при- надлежность). шарикоподшипник 1. шарико- подшипник; 2. в роли опр. шари- коподшипниковый; шарикопод- шипник завод шарикоподшипни- ковый завод. шарнир 1. шарнйр; 2. в роли опр. шарнирный; шарнир аш1а- рышвага шарнирная передача. шарпны I) заря; 2) рассвет; шарпны егылт! я встал на рас- свете. шарф шарф; ласа шарф шерстя- ной шарф; чыльа шарф шёлковый шарф. шасси шасси; ашассиква ац!а- хъахра убрать шасси. шатун тех. 1. шатун; 2. в роли опр. шатунный; шатун механизм шатунный механизм. шафран 1. шафран {сорт яблок); 2. в роли опр. шафрановый. шах I шах (титул}. шах II тахм. шах; шах йах1вра объявить шах. шахмат 1. шахматы; шахматла ачемпион чемпион по шахматам; 2. в роли опр. шахматный; шах- мат турнир шахматный турнир. шахматасыг1в шахматист, шах- матистка.
шах — 440 — шахта 1. шахта; ауи ашахта дынхит! он работает на шахте; 2. в роли опр. шахтный; ср. тж. х1ахъврачваг1ац!хырта. шахтёр 1. шахтёр; 2. в роли опр. шахтёрский; шахтёр мза шахтё ская лампа; ср. тж. xla- хъврачваг1ац!хыг1в. шахв рассвет; шахв Наначпит! рассветает. шахъа бечева. шах!ат 1. свидетель; 2. в роли опр. свидетельский; шах!ат rlap- бараква свидетельские показа- ния. шах!атлыкъ свидетельство, сви* дётельское показание. шах1атта нареч. свидетелем, в качестве свидетеля; ах!аквым- харта апны шах!атта дг!агылт! он выступил свидетелем на суде. шах1атхара неперех. становить- ся (стать) свидетелем; засвиде- тельствовать, подтвердить что. шашка 1. шашка, шашки; 2. в ро- ли опр. шашечный; шашка турнир шашечный турнир. шашкасыг1в шашист, шашист- ка. шашыхв 1) покрывало; 2) одея- л о (тонкое, не стёганое); пл ед; шашыхв пха байковое одеяло; 3) простыня. швед 1. швед; швед хъац!а швед; швед пх!выс шведка; 2. в роли опр. шведский; швед бызшва шведский язык. шведка шведка. швейцар I швейцар. швейцар II t. швейцарец; швей- цар хъац!а швейцарец; швейцар пх!выс швейцарка; 2. в роли опр. швейцарский; швейцар псабара швейцарская природа. швейцарка швейцарка. шестерня тех. шестерня. шеф шеф. шефра шефство; шефра нахвра взять шефство. шимпанзе зоол. шимпанзе. шина 1. шина; 2. в роли опр. шинный; шина завод шинный завод. шинель 1. шинель; 2. в роли опр. шинельный; шинель чух!а ши- нельное сукно. широта геогр. широта; север широтаква северные широты; асевер широта йхынг!важвихв- бахауа аградус шестьдесят пять градусов северной широты; аюг широта йг1вынг!важвижвабахауа аградус пятьдесят градусов юж- ной широты. шифер 1. шифер; 2. в роли опр. шиферный; шифер хъыб шифер- ная кровля. шифр 1. шифр; ашифр агТадыр- га ключ к шифру; шифрла йг!вра зашифровать что; 2. в роли опр. 1) шифрованный, зашифрован- ный; шифр Нвыра зашифрован- ный текст; 2) шифровальный; шифр машина шифровальная ма- шина. шкала шкала; термометр шкала шкала термометра. шкаф 1. шкаф; книга шкаф книжный шкаф; чг!выча шкаф платяной шкаф; 2. в роли опр. шкафный; шкаф ашвы шкафная дверца. шкъва яйцо-болтун (насижен- ное яйцо без зародыша). шк!вок!ва 1) белый; ажьа шк1- вок1ва заяц-беляк; ауи йпыцква шк!вок!вазт1х1ва йгвы квайч1вап! поел, хотя зубы у нега белые, но сердце чёрное; 2) перен. бледный. шк!вок!вара 1) белизна; 2) пе- рен. бледность. шк!вок!вахара неперех. 1) бе- леть, побелеть, становиться (стать) белым; 2) перен. бледнеть, по- бледнеть. шла седой; жак!ьа шла седая борода. шлагбаум шлагбаум. шлак 1. шлак; 2. в роли опр. шлаковый. шлакобетон 1. шлакобетон; 2. в роли опр. шлакобетонный; шла- кобетон тдзы шлакобетонный дом. шланг шланг; лачва шланг ре- зиновый шланг; мцарычвга шланг пожарный шланг.
— 441 — шту шлара седина. шлара неперех. седеть, посе- деть. шлац седой волос (волосок); ауи йхъахъвы шлац г!алашвит! у него пробивается седина в воло- сах. шлем шлем (лётчика, тан- киста и т. п.). шлифовщик шлифовщик, шли- фовальщик. шлюз 1. шлюз; 2. в роли опр. шлйзный; шлюз гвашвква шлюз- ные ворота. шнур шнур (электрический). шовинизм полит. 1. шовинизм; 2. в роли опр. шовинистический; шовинизм политика шовинистиче- ская политика. шовинист полит, шовинист. шоколад 1. шоколад; 2. в роли опр. шоколадный; шоколад фаб- рика шоколадная фабрика. шоссе 1. шоссе; асфальт злу шоссе асфальтированное шоссе; 2. в роли опр. шоссейный; шоссе мг!ваква шоссейные дороги. шофер 1. шофёр; 2. в роли опр. шофёрский; шофер права шофёр- ские права. шпагат 1. шпагат; 2. в роли опр. шпагатный. шпала шпала, шпалы. шпилка булавка. шпилька шпилька. шпион 1. шпион; 2. в роли опр. шпионский;шпионорганизацияква шпионские организации; шпион уыс нкъвгара шпионить. шпионаж шпионаж. шприц шприц. шра I мед. 1. тиф; 2. в роли опр. тифозный. шра II неперех. лаять; алаква шнт! собаки лают. шра 111 1. неперех. нагреваться, нагреться; накаляться, нака- литься; 2. в знач. сущ. нагрев; накал; <> уг1амшын! не горя- чись! шра-былра 1. неперех. темпе- ратурить; 2. £ знач. сущ. горяч- ка. шрапнель 1. шрапнель; 2. в роли опр. шрапнельный; шрапнель хыс- ра шрапнельный огонь. шрифт 1. шрифт; латин шрифт латинский шрифт; шрифт ду крупный шрифт; шрифт хвыц мелкий шрифт; 2. в роли опр. шрифтовой. шсы заложник. шта 1) отчий край, отчизна; 2) отчий дом, семейный очаг; 3) участок; адгьыл шта земёльный участок. штаб 1. штаб; ар аштаб штаб армии; аполк аштаб штаб полка; ayarla дружина аштаб штаб на- родной дружйны; 2. в роли опр. штабной; штаб офицер штабной офицер. штамп штамп; штамп аквц1ара поставить штамп. штамповщик штамповщик. штанга штанга; аштанга щт!ы- хра поднять штангу. штангист штангист. штат I штат; Америка Йадк1ылу аШтатква Соединённые Штаты I Америки. штат II 1. штат; аштат далац 1а- ра зачислить в штат кого; 2. в роли опо. штатный; штат расписана штатное расписание. штатив 1. штатив; 2. в роли I опр. штативный. штепсель 1. штепсель; 2. в роли опр. штепсельный. штраф 1. штраф; заджвы штраф йыквц!ара наложить штраф на кого-либо; штраф швара запла- тить штраф; 2. в роли опр. штраф- ной; штраф удын штрафной удар. штрафовать: штрафовать чпара перех. штрафовать, оштрафовать кого. штрек горн, штрек. штукатур 1. штукатур; 2. в роли опр. штукатурный; штукатур нха- раква штукатурные работы. штурвал 1. штурвал; 2. в роли опр. штурвальный; штурвал чарх штурвальное колесо. штурман мор., ав. штурман.
шты — 442 — штык 1. штык; 2. в роли опр. штыковой; штык хвырта шты- ковое ранение; <> штыкла айсра рукопашный вой. шу задняя стена дома. шуара зной, жара; йабадза шуа- ру! какая жара! шуаракъыркъыш 1. зной; 2. знойный; мыш шуаракъыркъыш знойный день. шуарарта жаркие места; жар- кие края; жаркая сторона; жар- кие страны. шуарах ар а неперех. становиться (стать) жарким, знойным (о по- годе). шуарахъа нареч. в жаркую по- ру, в жаркое время. шуруп шуруп. шх!ым шкар. яд; мат шх1ым змеиный яд. шх!ва-шх1ва прям., перен. го- рячка. шх!вашх!вара неперех. 1) быть в горячке; 2) перен. запыхаться; разгорячиться; дшх1ва-шх!вауа дг!адзат! он прибежал, запы- хавшись. шша 1. жир, сало; къапщыта йубалак! гьжьымта, шк1вок1вата йубалак! гьшшам поел, не всё красное, что ты видишь,— мясо, не всё белое, что ты видишь,— сало {соотв. не всё то золото, что блестит); 2. в роли опр. жиро- вой; шшалыц1ква жировые ве- щества. шшахара неперех. жиреть, ожи- реть (о сердце). шшра перех. плести {плетень, рогожу и т. п.), ставить изгородь {из хвороста)', ч!вг1ван заджвы- к1ла гвара гьузышшрым поел. из одного кола не поставишь изгороди. шы бельмо. шыйач1ва утренняя звезда (о пла- нете Венера). шыла I. мука; шыла шк!вок!ва белая мука; шыла к1ванч1ва тём- ная мука; ушыла ъаным ублахъ уымган поел, где нет твоей муки, не неси [туда] свою лопатку {соотв. не в свой сани не садись); аг!выбыхъвк1 шыла г!арбжьп1- лит! загадка между двумя скала- ми мука сыплется {отгадка лу жернова); 2. в роли опр. мучной; шыла саба мучная пыль. шындаг толстая нитка {льня- ная, пеньковая, шерстяная). шырдза 1. просо; адгьыл адын- халща зымдыруа ах!акъварарта шырдза аквипсит! поел. кто не знает, как обрабатывать землю, тот сеет просо по гальке; 2. в роли опр. просяной; шырдза мгьал про- сяной хлеб. шых1в 1. солома; ашых!в йбкъит! поел. он молотит солому {соотв. толочь воду в ступе); 2. в роли опр. соломенный; шых!в хъыб соломенная крыша. шых1влыц2 соломенный; шы- х!влыц1 хъылпа соломенная шляпа. шых!вц соломинка; адзы йа- хъватшуа ашых!вц дамц!асит! поел, утопающий и за соломинку хватается. Шв *шв* 1) лично-местоименный глагольный аффикс 2 л. мн. ч. класса человека; является показа- телем: а) субъекта непереходных глаголов, напр.: ари акннга шва- пхьама? вы прочитали эту книгу?; б) прямого объекта переходных глаголов, напр.; сара швызбат! я видел вас; в) косвенного объекта двухличных непереходных глаго- лов, напр.: xlapaх!швыквчважват! мы говорили о вас; г) косвенного объекта трёхличных переходных глаголов, напр.: йшвлырх1вушт1 она заставит вас сказать {то); 2) лично-местоименный аффикс при-
— 443 — швар надлежности имён2л. мн. ч. класса человека, напр.: швчг1выча ваша одежда, швынхара ваша рабо- та. шва мест. личн. кратк. ф. 2 л. мн. ч. вы; ср. тж. швара I. швабыж 1) скорый, быстрый; сильный; швабыж йымг!вайсуа быстрое (сильное) течение; 2) сильный, резкий; пша швабыж сильный ветер; хьта швабыж силь- ный мороз; 3) перен. важный, ответственный; уыс швабыж важ- ное дело; 4) перен. громкий; быжь швабыж громкий голос. швабыжзлара неперех. 1) быть быстрым (расторопным); 2) раз- вивать (развить) большую ско- рость; 3) быть сильным (резким) (напр. о ветре, о морозе); 4) перен. иметь важное значение; 5) перен. преуспевать, преуспеть в чём. швабыжра скорость, быстрота; асамолёт ашвабыжра скорость са- молёта. швабыжта нареч. 1) скоро, быст- ро; 2) очень; чрезвычайно; шва- быжта йнхарабзип! очень хоро- шая работа; швабыжта дпшдзап! он очень красивый; швабыжта йбзип! очень хорошо; 3) перен. сильно, в сильной степени; йара швабыжта дчмазаНвхат! он силь- но заболел; 4) громко; швабыжта ц!ырра громко кричать. швабыжхара неперех. усили- ваться, усилиться. швага измерительный; ашвага приборква измерительные при- боры. швагала стая волков. швагара перех. оголять, оголить что (разобрав изгородь). швагъьа орехи чинары, чина- ровые орехи. шваг!вхара неперех. становить- ся (стать) боязливым, трусли- вым. шваг1вы I. трус; ашваНвы йыхвагагьи дачвшвит! поел, трус и своей тени боится; 2. боязливый, труслйвый; ла швагIвы трусли- вая собака. швандрыйа 1. бочка; 2. в роли опр. бочечный; швандрыйа пива бочечное пиво. швандыкъвара сундук; ачг1вы- чаква ашвандыкъвара йтац1ара положить вещи в сундук; зхъа хърымт1уа швандыкъвара загадка сундук, который никогда не от- крывают (отгадка нышвынтара могила). швапха 1- пример, образец; анхара апны швапха г!арбара по- казывать пример в работе; 2. при- мерный, образцовый. швапхазлара неперех. быть при- мерным (образцовым). швапхата нареч. примерно, об- разцово; швапхата нхара рабо- тать образцово. швара I мест. личн. полн. ф. 2 л. мн. ч. вы; швара швышпан- хауа? как вы работаете?; швза- ч1выйа швара? кто вы?; швара аНвна швгьаъамызт! вас не было дома; швара хшы швызНаргт! вам привезли молоко; xlapa швп- ныла х!найуашт! мы придём к вам; xlapa швара швыг!бат1 мы видели вас; анхара швара йшвч- пат! работа сделана вами; айззара апны швара йшвыквчважват! на собрании говорили о вас; швара йшышвтахъу апшта по-вашему, согласно вашему желанию; ср. тж. шва. швара II перех. 1. измерять, измерить что; ач1выла дзала йшвит! поел, он мерит землю пядью (о ленивом человеке); 2. в знач. сущ. измерение. швара III 1. неперех. страшить- ся, бояться; 2. в знач. сущ. страх, боязнь. швараНвара опасность; ашва- раНвара Нанмыршара предотвра- тить опасность. шварадъа нареч. безбоязненно, без страха, бесстрашно. шварала нареч. под страхом, под угрозой. шварах 1. олень; ашварах ашта йазиахнт! поел, олень возвращает- ся в родные места; йг1ауымщыс
швар — 444 — ашварах ажьы уымшван поел. не дели мясо ещё не убитого оленя; 2. в роли опр. олений; шварах ч1вг1ва оленьи рога. шварахрх!аг!в оленевод. шварахрх!ара оленеводство. ш варахрх! арта ол ен евбдчески й; шварахрх!арта совхоз оленевод- ческий совхбз. шварахх1вра лишайник, мох. шварахъва сорняк» сорное рас- тение, бурьян. шварахъвахара неперех. зарас- тать (зарасти) бурьяном, сорня- ками. шварацга охотничий; шварацга ла охотничья собака. шварацра 1. неперех. охотиться; 2. в знач. сущ. охота; аквыджьма- ква райшварацра охота на волков; xlapa шварацра х!цан мы ходили на охоту. шварацыг1в 1. охотник; 2. в ро- ли опр. охотничий; шварацыг!в тдзы охотничий домик. швара-швара нареч. сами, вы сами, самостоятельно; швара- -швара швапхьа читайте сами. шварашвут! свисток. швахвчыба бюстгальтер, лиф- чик. швахъ пена; сабын швахъ а) мыльная пена; б) мыльные пузы- ри. швахъырчра неперех. 1) пенить- ся, вспениться; 2) взмыливаться, взмылиться, покрываться (по- крыться) пеной (о лошади). швахьа понедельник. швбг1алра неперех. преть, со- преть на ком; ас йшвбг!алт! ру- баха на нём сопрела. швгвалра перех. напяливать, на- пялить, натягивать, натянуть на кого (одежду—против воли, на- сильно). швг1вы I красильщик. ш в г! в ы II числ. колич. класса человека сто. швира 1. перех. и неперех. про- клинать, проклясть кого и без доп.; 2. в знач. сущ. прокля- тие. швкъацара неперех. коченеть, окоченеть, закоченеть; схцап!ква швкъацат! у меня ноги закоченели. швкъыц косяк (дверной, окон- ный); ср. тж. швш1ыш1. швк!ы числ. колич. класса вещей сто. швокь ружьё; винтовка; йшвокь гьабамгат!, абага хъыччан йджвыквылхт! поел, его ружьё дало осечку, а лиса, посмеявшись [над ним], ушла. швокыцхъва [ружейный] при- клад. ш в п I а 1. толсты й (о человеке, о дереве, брёвнах); саби швп1а толстый ребёнок; ц!ла швп!а тол- стое дерево; 2. толстяк. швра I 1. перех. красить, покра- сить что; апол швра покрасить пол; 2. в знач. сущ. краска, по- краска. швра II неперех. созревать, со- зреть, поспевать, поспеть (о фрук- тах); ах!аква швыт! груши по- спели. швра III 1. неперех. нарывать, нарвать, нагнаиваться, нагноить- ся; 2. в знач. сущ. нарыв, чирей, гнойник; нагноение. швра IV неперех. замерзать, замёрзнуть (о земле, о жидкости и т. п.); адзы швыт! вода замёрз- ла. шврышвтра перех.. сбрасывать (сбросить, скидывать, скинуть) с себя (верхнюю одежду). швтра шкар, 1. неперех. прям., перен. цвести, зацвести; 2. в знач. сущ. цветение, расцвет прям., перен.; ср. тж. къаНара. швхрыб 1. крыжовник; 2. в роли опр. крыжовенный; швхрыб ва- рена крыжовенное варенье. швхы 1. морковь; 2. в роли опр. морковный; швхы котлет мор- ковные котлеты. швхыр-х!ва звукоподражание хрусту при рубке чего-л. швхъымса порог (дома). швх!ак!ва обида; атшада швх!а- к1ва гьадырам поел, [только] осёл не знает обиды.
— 445 — ш1а швх!ак!вах обидчивый. швх!аусыг!ва 1) причина, осно- вание; швара йшвызхъасымц!уш- та швх!аусыг1вак1гьи гьсымам у меня нет оснований вам не ве- рить; 2) повод. швх!вара перех. стаскивать, ста- щйть, снимать, снять с кого-чего что; йчрыкъвква йышвх!вара ста- щйть сапоги с кого-либо. швч1вы I 1. чинара; 2. в роли опр. чинаровый; швч1вы бна чи- наровая роща. швч1вы II задвйжка (у две- ри)* швшвра 1. неперех. свистать, свистеть, свистнуть; 2. в знач. сущ. свист. швш1ыш1 шкар. косяк (дверной, оконный); ср. тж. швкъыц. швъа документ; история швъа исторйческнй документ; ашвъа- ква Нарбара предъявйть доку- менты. швъабгъьы 1. бумага; 2. в роли опр. бумажный; швъабгъьы ащ- танч!вы бумажный змей. швъатара бумажник. швы 1. дверь; швгьн хъышвгьи гьлам — азна yarla г!внап! за- гадка нет ни окон, ни дверей, но полон [дом] людей (отгадка наша огурец); 2. в роли опр. дверной; швы мг!а дверная ручка. швыб йней; ац1лаква швыб рыкв- нах!ват! деревья покрылись инеем. швыга 1) краска; 2) красйтель; химия швыгаква химйческие кра- сители. швылра неперех. налезать, на- лезть (об одежде); ас ушвылума? не мала ли тебе рубашка? швымгъыц1ара угол комнаты (у входа). швыр I 1. зверь; бна швыр лес- ной зверь; 2. в роли опр. 1) зве- рйный; швыр щамхы звериные когти; 2) перен. дйкий. швыр II 1. фрукт, фрукты; 2. в роли опр. фруктовый; швыр карамель фруктовая карамель; швырдз фруктовый сок. швырзлара неперех. 1) быть зве- рем; йкъвлейсызхаз зыг1вза йцым- хъраг!ауа дшвырп! поел, не по- могающий своему пострадавшему товарищу—зверь; 2) перен. быть дйким. швырк!г!вы зверолов. швырта I опухоль от нарыва; мёсто нарыва. швырта II краейльня. швырхара 1. неперех. дичать, одичать; 2. в знач. сущ, одича- ние. швыхра перех. снимать, снять (одежду, обувь). швых!ара неперех. спадать, спасть (о штанах). швыц1ара перех. надевать, на- деть на кого (одежду, обувь); оде- вать, одеть кого; обувать, обуть кого. LLIi rnla I 1) рот; сш1а хъст!ыт! я открыл рот; сш1а хъызг!ват! я за- крыл рот; 2) лицо; аш!а джвджва- ра вымыть лицо, умыться; 3) пасть; ашвыр аш!а пасть зверя; аквыджьма аш!а волчья пасть; <> сш!а гьизынадзум мой слова не доходят до него; ац1ис ш!ала йк1нт! погов. он воробья ртом ловит (о хвастливом человеке); ш!ала нкъвцара заставлять из-под палки (делать что-л.); ш1ала дпшнт! он считает мух. ' ш!а II 1) молодой; пх!выспа ш!а молодая девушка; 2) молодой, свежий; наша ш1а свежий огурец; к!арт!оф ш!а молодая картошка. ш1а III бокал с вином; ш1ак1 к!ра поднять бокал; <> х!вах!в ш!а заздравный тост. ш1а IV лезвие; ах1васпа аш1а лезвие ножа; акъама аш1а лез-
ш!аб — 446 — вне кинжала; ак1вагъа аш!а ш1ы- хра затупить топор. ийабара перех. вылетать (вы- лететь) из головы; ажва сш(абат1 слово вылетело из головы. ш!абг1ара неперех. гнить, сгнить (находясь на чём-л.— на дереве, на склоне горы и т. п.). ш1агылазлара неперех. 1) сто- ять (на склоне горы, на ветвях дерева и т. п.); 2) держать во рту что*, тутын йш1агыламк!ва зынгьи дгьубушым без папиросы во рту его трудно себе предста- вить. ш1агваг1вара полость рта, рот. ш!агвара перех. запихивать (за- пихнуть, заталкивать, затолкать) в рот что. ш!адзах пришитый; пристро- ченный. ш1адзахра перех. пришивать, пришить что; пристрачивать, пристрочить что; амыгъра ш1а- дзахра пришить рукав. ш1адзы слюна. ш! азлара неперех. быть моло- дым; ауи дш1арк1вап1 он ещё молод. ш1алах1вара 1. фольклор; 2. в роли опр. фольклорный; ш!ала- х!вара г1выра фольклорный мате- риал; ш!алах!вара экспедиция фольклорная экспедиция. ш!амджвджва неумытый. ш1амш поэт, златоуст; <> ш!амш Йш1ап1 он остёр на язык. ш1анк1ыла под уздцы; атшы ш!анк1ыла йырцара вести ло- шадь под уздцы; ср. тж. ш1ар- к!ыта. uilanca пришитый; пристрочен- ный; вшитый. uilancapa перех. 1) сыпать в рот что; 2) рассыпать (рассыпать) (по склону) что. ш1апсарт языкастый, острый на язык; пх!выс ш1апсарт языка- стая женщина. uilanmpa неперех. 1) смотреть (посмотреть) в рот кому; 2) смот- реть (посмотреть) в упор на ко- го. mlanla шкар. приусадебный участок. ш!арбзлара неперех. облизывать- ся, облизнуться. ш1аркъьара: ш lap къьара ду большеротый, с большим ртом. ш!арк1ыта шкар. под уздцы; атшы ш!арк!ыта йырцара вести лошадь под уздцы; ср. тж. ш1ан- к!ыла. ш1арк1вк1вара перех. капать в рот что, накапатьв рот что, чего. ш1арххылра перех. 1) затыкать (заткнуть) рот, не дать и пикнуть кому; 2) перен. доносить, донести на кого; 3) перен. сплетничать о ком. ш1арх1ысра 1. неперех. зевать, зевнуть; 2. в знач. сущ. зевание. ш1арых1а шкар. пренебр. ра- зиня, зевака; ср. тж. ш!ахъры- xla. ш1арыцкьага полотенце. rnlacpa перех. 1) бить в зубы, дать по зубам;2)ударять(ударить) по лицу (в лицо); О апша rlac- ш1асит1 ветер бьёт мне в лицо. ш1атакшара неперех. 1) дать в зубы кому; бить по лицу (в ли- цо) кого; 2) драться друг с дру- гом. ш!атасра перех. 1) дать кому в зубы, бить кого по лицу (в лицо); 2) драться друг с другом. ш!ауац!а 1) полость рта; сш1ауац1а г1алп!лат! у меня сыпь в полости рта; 2) пасть. ш!ахъа I лицо. ш1ахъа II шкар. выгон, паст- бище; ср. тж. х1вырта. ш!ахъагьажьы круглолицый, с круглым лицом. ш!ахъара неперех. проглаты- вать, проглотить, заглатывать, за- глотать что; ащтанч1в ада аш1а- нахъат! змея проглотила лягушку. ш1ахъахча шкар. объездчик (по- севов) . ш!ахъач!вры длиннолицый, с продолговатым лицом. ш1ахърых!а пренебр. разиня, зевака; ср. тж. uilapuxla. ш1ахъымт1ы неразговорчивый.
— 447 — ш1уб ш!ахъвашара неперех. 1) рас- сыпаться (рассыпаться) во рту; 2) сыпаться в рот. uilaxla шкар. прил. и сущ. не- мой; ср. тж. бзагва. ш1ах!ва I 1) вязанка; мыш! ш!ах!ва вязанка дров; 2) свёр- ток; книга ш!ах!ва свёрток с кни- гами. ш!ах!ва II связка, низка; ц!ап- ха ш!ах!ва связка ключей. ш1ах!вага то, чем завязывают что-л. (лента, тесь ма, верёвка и т. п.). ш!ах!вара 1. перех. и неперех. 1) связывать, связать кого-что и без доп.; 2) завязывать, завя- зать что и без доп.; 2. в знач. сущ. 1) связывание; 2) завязы- вание. ш1ах1варта 1) место завязыва- ния чего-л.; 2) застёжка. шКацапа криворотый. ш!ацара перех. 1) запихивать (запихнуть, заталкивать, затолк- нуть, засовывать, засунуть) в рот что; 2) перен. затыкать (заткнуть) рот, не дать пикнуть кому. ш!ац!а кусок пищи (проглаты- ваемый за один раз); <> ш!ац1ак! гьсымам нет у меня ни куска хлеба. ш1ац1ара перех. 1) класть (по- ложить) в рот что; асаби к!анфет йш!ац!ара положить ребёнку в рот конфетку; уагъа уымачв йш!ау- цапЬумачвкъвагвахап! поел, поло- жишь палец в рот врагу — без пальца останешься; <> атшы агъвра аш!ац!ара взнуздать ло- шадь; йкъакъыта йш!ац!ара раз- жевать и в рот положить. ш!ац!ахъвы кусок; айшва ш!ац1ахъвык1гьи йыквмызтын, гъвып! поел, если на столе ни куска, то Зто не стол, а доска. ш1ац!г!ара неперех. 1) расспра- шивать, расспросить кого о чём; 2) советоваться, посоветоваться с кем. ш!ачвх!вара неперех. дуть в ли- цо кому. ш!аша белолобый (о живот- ных). ш1аш!к1г1ара заразный; ш!а- ш!к!г1ара зг!ва заразная бо- лезнь. ш!бгара неперех. обваливаться, обвалиться, обрушиваться, обру- шиться (о береге реки, о склоне горы и т. п.). ш1бгарта обвал, место обва- ла. ш!дагъа 1. дёготь; 2. в роли опр. дегтярный; ш!дагъа сабын дег- тярное мыло. ш1къьара перех. 1)^ затуплять, затупить что; 2) перен. отбивать, отбить кого-что у кого, отнимать, отнять кого-что у кого. ш!к!г1ара перех. 1) заражать- ся, заразиться чем; амх!ва-мса ш!к!г1ара заразиться гриппом; 2) перен. набираться, набраться чего; уызц1у Йг1айш1ук1г1ауа ак1вп! йыудыруаш посл.[с кем по- ведёшься, от того и наберёшь- ся. ш1набылг1ара неперех. обжи- гаться, обжечься чем; ачай сш!набылг1ат1 я обжёгся чаем. ш1натла 1) расстояние; ш!натла щарда Намдара пройти большое расстояние; 2) местность. miner 1ара неперех. 1) сильно скучать, соскучиться о ком-чём, по кому-чему; тосковать по кому- -чему; 2) сильно любить (полю- бить) кого; сильно любить (полю- бить) друг друга. ш!пшра 1. неперех. подражать кому-чему; 2. в знач. сущ. подра- жание. ш!п!лара неперех. осыпаться, осыпаться; абыгььква ш1п1лит! листья осыпаются; <> ажваква г!айш1п1лит1 у него слова [так и] сыплются изо рта. ш!рык!ва репа. цНтбжьы зов. ш!тра неперех. звать, позвать кого. ш!убжырта 1. кочка; 2. в роли опр. кочковатый; ш!убжырта чва- хырта кочковатый луг. ш!ублашв крот; О ауи дш!уб- лашвп! он слеп как крот (о не-
ш1ун — 448 — дальновидном, человеке); ср. тж. х!вынгвлашв. ш!уна 1. подвал, погреб; 2. в ро- ли. опр. подвальный; ш1уна тдзы подвальное помещение. ш1ч!в£ра I лингв. 1. слог; 2. в роли опр. слоговой; ш!ч!вара щт!ыхра слоговое ударение. ш!ч!вара II шкар. перелом; излбм. ш!ч1вара 1. 1) перех. переры- вать, перервать что; арахъва ш1ч!вара перервать нитку; 2) пе- рех. ломать, сломать; переломить что; анап!ы ш!ч(вара сломать руку; алаба йаъарата йш!ч!вара переломить палку пополам; 3) не- перех. прерываться, прерваться; анхара ш!ч1вахат! работа прерва- лась; 4) неперех. ломаться, сло- маться; переломиться; 2. 1) пере- рывание; 2) ломка; перелом; 3) пе- рерыв (действие); <> ск!ьат1н ш1ч!ват! я очень устал (переуто- мился). ш1ч1вч1ва-пч1вч1вара перех. ло- мать, разломать, сломать что; переломать (многое или на много частей). ш1ч!вч!вара перех. 1) ломать, разломать (на мелкие части); 2) перен. делить, разделить (на мел- кие группы, части). ш1ч!вч1варта шкар. мёсто пере- лома (излома); ср. тж. пч1вар- та. ш1швшвара неперех. опадать, опасть, осыпаться, осыпаться; абыгьква аш!швшвит! листья опа- дают. ш!щра перех. 1) подмазывать, подмазать что; 2) перен. подку- пать, подкупить кого, давать (дать) взятку кому. ш1щы взятка. ш!ыг1вг1вра неперех. обвали- ваться, обвалиться; аш1уна ш!ыг1вг1выт1 погреб обвалил- ся. ш!ыг1вг1вырта обвал, мёсто об- вала. ш!ыдза болёзнь полости рта, ящур (у животных). иНыдзадза 1. подбородок; че- люсть; 2. в роли опр. челюстной; ср. тж. хъацлымх!в. нНыпшра 1. неперех. 1) подра- жать кому; 2) дразнить, пере- дразнивать, передразнить кого; 2. в знач. сущ. подражание. ш!ып!а 1. местность, мёсто; mlunla пшдза красивая мёст- ность; 2. в роли опр. местный; uilunla промышленность мёстная промышленность. ш!ырп1лага рушильный; ш1ыр- п1лага машина рушильная ма- шина. ш1ырп!лара 1. 1) перех. и не- перех. рушить, порушить что и без доп; нартыхв ш1ырп!лара ру- шить кукурузу; 2) перех. обры- вать (оборвать) что подряд; аджьынджьква ш1ырп1лара оборвать пуговицы; 2. в знач. сущ. рушение. ш1ырцра перех. 1) отбивать, отбйть, сбивать, сбить что; ах!акв ш1ырцра отбйть угол пёчи; ач!ва ац1ла йг!аш1ырцра сбить яблоко с дёрева; 2) выбивать (выбить) изо рта что; амштыкв йш1ырцра выбить мундштук изо рта; 3) перен. перебивать, перебйть кого. ш1ыршара перех. полоскать (прополоскать) рот. ш1ыхра I перех. ампутировать что; амачв ш!ыхра ампутйровать палец; 2. в знач. сущ. ампутация. ш I ыхра 11 перех. и неперех. вытаскивать (вытащить) изо рта что и без доп.; атутын ушлых вынь папиросу изо рта. ш!ых1ара неперех. обваливать- ся, обвалйться. ш1ых!арта шкар. обвал, мёсто обвала; ср. тж. тшыг!вг1вырта. ш1ыц в разн. знач. новый; тыдз ш!ыц новый дом; ъахвтан ш1ыц новое платье; книга ш!ыц новая книга; асквш Ш1ыц Новый год; хабар х1ыцта йаъайа? что нового?; мачва ш1ыц — ц!г!ва к1ынх!ара загадка посуда новая, а дно в дырах (отгадка къвзана сито).
— 449 — щакв ш1ыцра новинка, что-либо но- вое; ш1ыцрак! г!ахъвыцра приду- мать что-нибудь новое. ш1ыцхара неперех. становиться (стать) новым; обновляться, об- новиться, преображаться, преоб- разиться. ш1ыц-ш1ыц нареч. снова, за- ново, сначала; опять; ш1ыц-ш1ыц алагахра начать снова; йара ш!ыц- -ш!ыц дг1ахъынх1выхт1 он опять вернулся. ш1ыц1а оскомина; ш1ыц!а чпара набить оскомину; аквыджьма ш1ыц1а азрычпауа йНанамйаус ажьы ак1вп1 поел, волк набивает оскомину [только] от недобитого мяса. ш!ыц1ац1ара перех. 1) опроки- дывать, опрокинуть кого-что; апщырх!а ш1ыц!ац1ара опроки- нуть ведро; 2) класть, положить, укладывать (уложить) кого лицом вниз. пНышвтра неперех. ронять (вы- ронить) изо рта (из пасти) что; йч1ахъва ш1ац1ахъвы йш!ышвтт1 он выронил кусок хлеба изо рта; <> ажва г1айш!ышвтт1 он прогово- рился. ща 1. кровь; ахвырта ща rla- тыч!вит1 из раны струится кровь; аща рыч1вара пролйть кровь за кого-что; 2. в роли опр. кровяной; <> ща хара кровная месть; щала йг1анхара заработать [потом и| кровью. щагаща 1) поведение; щагаща гвымха плохое поведение; 2) ма- нера, манеры. щаг1аш1ыц1ра 1) кровохар- канье; 2) кровотечение. щаНвазлара шкар. неперех. 1) быть в курсе чего-л.: 2) узнавать, узнать, осведомляться, осведо- миться о ком-чем у кого; ср. тж. ахаНвазара. щаНваца кровавый, окровав- ленный, в крови. шаНвацазлара неперех. быть окровавленным, быть в кров;'!; ала зак1гьи гьамфт!, ауаса апыкв щаНвацап! поел, собака ничего не ела, но морда у неё в кро- ви. щаНвацахара неперех. окровав- ливаться, окровавиться; выпач- каться в крови. щажвыНв 1. кровожадный; 2. кровопийца. щажьы нареч. рано; щажьы йгылыз йтшан тшаба ац1айк!п] поел, вставший рано примет у ко- 29 Абаз.-русск. сл. былйцы мерина (т. е. успеет мно- го сделать). щажьыта нареч. рано; уахьч1ва щажьыта сНагылт! сегодня я встал рано. щазк!вк1вара прилив крови; ахъа щазк1вк!ват1 кровь прилила к голове. щазлара неперех. 1) быть наде- тым на ноги; 2) носить (какую- -л. обувь), быть обутым во что. щайдза 1) корень; ац!ла ащай- дзаква корни дерева; ащайдзаква аущтра прям., перен. пустйть корни; ахъваца ащайдза На- ц!уымхк!ва йгьуызрыдзрым поел. крапиву не уничтожишь, не выр- вав её с корнем; 2) родоначаль- ник [и], корень (семьи, рода). щаквгылра неперех. 1) созда- ваться, создаться; 2) устанавли- ваться, установиться; амш ша- квгылхт! погода установилась; 3) стоять тйхо (смирно) во врёмя дойки (о корове); 4) перен. креп- нуть, окрепнуть (материаль- но), становиться (стать) на но- ги. щаквгылхра неперех. 1) прихо- дить (прийти) в прежнее состоя- ние, восстанавливаться, восста- новиться; йзНвадара щаквгылхт!
щакв — 450 — его здоровье восстановилось; 2) перен. крепнуть, окрепнуть (материально), становиться (стать) на ноги. щаквк!хара неперех. 1) стано- виться (стать) выдержанным; остепениться; 2) становиться (стать) тихим, скромным. щаквк!ы 1) выдержанный, сдер- жанный; г!выч!вг!выс щаквк! ы сдержанный человек; 2) тихий, скромный; пх!выспа щаквк! ы скромная девушка. щаквк! ызлара неперех. 1) быть выдержанным (сдержанным); ауи швабыж дщаквк!ып! он очень выдержан; 2) быть тихим (скром- ным). щаквк! ыта нареч. сдержанно, выдержанно; спокойно; степенно; щаквк!ыта чважвара говорить спокойно. щаквк!ыща сдержанность, вы- держанность; ашан ащаквк!ыща выдержанность характера. шаквч!ва 1) выдержанный; сте- пенный; 2) тихий, скромный. щаквч!вара неперех. давать (дать) осадку; атдзы щаквч!ват! дом дал осадку. щаквыргылра перех. 1) созда- вать, создать что; 2) налаживать, наладить что; анхара щаквыргыл- ра наладить работу; амотор ща- квыргылра отрегулировать мо- тор. щаквыргылхра перех. 1) вос- станавливать, восстановить что; йрыхъвашу акъала щаквыргылхра восстановить разрушенный го- род; 2) вновь налаживать (нала- дить) что. щаквырч!вара перех. успокаи- вать, успокоить кого. щаквысра неперех. разрушать- ся, разрушиться; рухнуть; атдзы щаквыст! дом рухнул. щаквыхра 1. перех. 1) опусто- шать, опустошить что; 2) уничто- жать, уничтожить, истреблять, истребить кого; 2. в знач. сущ. 1) опустошение; 2) уничтожение, истребление; атшыг!враква ра- гъачва щаквыхра истреоление вредителей злаков. щаквыхыг!в разоритель; истре- битель. щал отёк. щалас 1) энергичный, деятель- ный; г!выч!вг!выс щалас энер- гичный человек; 2) быстрый, про- ворный, живой; 3) ловкий. щаласзлара неперех. 1) быть энергичным (деятельным); 2) быть быстрым (проворным, живым); 3) быть ловким, искусным. щаласра 1) энергичность; 2) бы- строта, проворство, живость; 3) ловкость, искусство. щаласхара неперех. 1) стано- виться (стать) энергичным, дея- тельным; 2) становиться (стать) быстрым, проворным, живым; 3) становиться (стать) ловким, иску- сным. щалра I неперех. налезать (на- лезть) на ноги, быть впору (об обуви}; арат аботннкаква сы- щалит! эти ботинки мне впору (как раз). щалра II 1. неперех. 1) отекать, отечь; 2) литься, идти (о крови); спынц!а щалит! у меня из носа идёт кровь; 2, в знач. сущ. отёч- ность. щалхга шприц (для кровопуска- ния животным); О щалхга хва пиявка. щалхра кровопускание. щамакъжьы говядина; щам- къыжь псыла жирная говядина. щамакъы 1) крупный рогатый скот; 2) оран, скотина (о чело- веке) . щамач! 1) малокровный; 2) пе- рен. слабый, слабосильный; г!вы- ч!вг!выс щамач! слабый чело- век. щамач!злара неперех. 1) быть малокровным; 2) перен. быть сла- бым (сл абосйл ьным). щамач!ра 1) малокровие; 2) перен. слабость, слабосилие. щамза 1. копыто, копыта; 2. в роли опр. копытный; <> щамза зму псауышвх!а копытное животное;
— 451 — щап! зщамзаква аНвырсу ашвырква парнокопытные животные; ср. тж. щамхы 3). щамхы 1) коготь, когти; ацгвы ащамхква г!ац1нахт! кошка вы- пустила когти; ак!вт!у зщуаш аща- мхы Йг1ац1нахит1 поел, куриц;.1 разгребает лапами то, что её убивает; 2) ноготь, ногти (на но гах); 3) шкар. копыто, копыта: ср. тж. щамза. щамхысра неперех. дрыгать чел; щап!ыла щамхысра дрыгать но- гами. щамхыц ноготь, ногти (на ногах). щамхъа 1. колено (ноги); асаби ущамхъа дыквырч!ва посади ре- бёнка себе на колени; 2. в роли опр. коленный; ащамхъа аш1ар- парта коленный сустав. щамхъададырхъа анат. надко- ленная чашечка. щамхъаша нареч. на коленях; щамхъаша гы лаз л ара стоять на коленях; <> щамхъашала ах!вара кланяться кому (букв, просить на коленях). щамх1аста шкар. ступня; ср. тж. щап1блахъ. щамц!а шкар. 1. кремень; 2. в роли опр. кремнёвый; щамц1а швокь кремнёвое ружьё; ср. тж. щац!а. щаныкъвара кровообращение; йщаныкъвара алап!т1ат1 у него нарушилось кровообращение. щаныкъварта анат. кровенос- ный сосуд; артерия. щапхдзы: ащапхдзы рыч!вауа нхара трудиться в поте лица; щапхдзыла йг1агра добыть потом и кровью;, <> ах!апчыпква щап- хдзып! товары .очень дороги. щап!ацапа кривоногий; тшы щап1ацапа кривоногая лошадь. щап!баба мохнатые ноги; к!вт!у щап!баба курица с мохнатыми ногами. щап!блахъ ступня, стопа; ср. тж. шап!мх1аста. щап1гъвгъва шкар. 1) с креп- кими ногами, выносливый; тшы щапкъвгъва выносливая лошадь; 2) прочный, устойчивый; стол ща- пкъвгъва прочный стол. щап!къьакъьара плоскостопие. щап!къьакъьахара неперех. 1) становиться (стать) босым, босоно- гим; изнашивать, износить (обувь); 2) страдать плоскостопием. щап!къьара неперех. 1) бры- каться ( о животных); 2) бить [о землю] ногой (о лошади); 3) дрыгать ногами (напр. о ре- бенке) . щап!къьарта удобный случай, момент; щап1къьарта тшаквыр- швара выбрать удобный момент. щап!к!ыга ярлыга (длинная палка с наконечником в форме крючка для захвата задней ноги у овец при их ловле). щап!к1вырша портянка, пор- тянки. щап!ламашина швейная машина с ножным приводом. щап1ламг!вайсыг1в пешеход, пеший; атшыг!ви ащап!ламг1вай- сыНви гьанбджьаНвым поел, кон- ный пешему не товарищ. шап!ласы быстроногий; алаша шап1ласы быстроногий конь. щап1мх!аста шкар. ступня, сто- па; ср. тж. щап!блахъ. щап1ргыларта: аклуб ауи аъа- рала уаг!ала йырчвынта, шап!р- гыларта гьумаууазт! клуб был так заполнен людьми, что ступить бы- ло некуда. шап1рыцкьага железная пере- кладина (у входа в помещение — для очистки обуви от грязи). щапкаргвыц1а ступня, подош- ва. шап!тып след ноги, отпечаток ногй; ср. тж. щап!щтып, щтып. шап!хы см. щамхы 1), 2). щап!хыса шкар. I) коготь, когти (животных); 2) ноготь, ногти (на ногах); 3) копыто; копыта; ср. тж. щамхы 3). щап!хъац1а 1. обувь; пхын ща- п1хъац!а летняя обувь; гъын ща- п!хъац1а зимняя обувь; 2. в роли опр. обувной; щап(хъац1а ткван обувной магазин. 29*
щап! — 452 — щап!ц!арышв коврик (рассти- лаемый у кровати). щап!ш!арышв спорт, приём подножки, подножка (при борь- бе); щап1ш!арышв чпара приме- нить подножку. щап1ш!ыш1 подъём (ноги). щап!щтып шкар. след ноги; отпечаток ноги; ср. тж. щап!тып, щап!ыщта. щапКы 1) нога, ноги; щап!ы зц1ам ч1вг!ва ахъаумыргылын поел, безногому рогов к голове не приставляй (соотв. ко лжи ног не подставить); 2) ножка (ме- бели); рымдза щап!ы ножка сту- ла; 3) перен. подошва, подножие (горы); О йхъа уалагата йщап!ы- дза с головы до ног. щап1ыла нареч. пешком; ща- п1ыла сг!айт! я пришёл пеш- ком. щап!ыш белонбжка, в белых чулках (о масти лошади, коровы и т. п.); атш щап1ыш лошадь в белых чулках. щап!ыщта след ноги; отпечаток ноги; ср. тж. щапКщтып. щарбаба шкар. 1) мохнатые щётки над копытами (у живот- ных); 2) животное с мохнатыми щётками над копытами; 3) кустя- щееся растение, имеющее мно- жество побегов от корня. щаргвыц!а ступня, подошва. щарда нареч. много, немало; щарда нызц!ыз гьырх1вум, щарда збаз рх!вит! погов. не тот, кто много прожил, а тот, кто много видел. щардала нареч. 1) намного, во много раз; 2) много раз, много- кратно; часто. щардамц!уата нареч. недавно; ауи щардамц1уата даНвст! он проехал недавно. щардара 1) множество; 2) мно- жественность. щ ар дат а нареч. много; щардата книга г1ахвг!ара купить много книг. щардахара неперех. увеличи- ваться, увеличиться. щардац1уата нареч. давно, дав- ным-давно. щариг!ат шариат (свод рели- гиозных и бытовых правилу осно- ванных на Коране). щарыкь пядь; ср. тж. че- ракь. щарыч!ваг1в кровопийца. щарыч1вара 1. неперех. проли- вать (пролйть) кровь; 2. в знач. сущ. кровопролитие; ащарыч1вара auilapucpa остановить кровопро- литие; 3. в роли опр. кровопро- литный. щасса мелкий рогатый скот. щата 1) корень (растения, зу- ба, волоса и т. п.); ац1ла злаща- квгылу щатап!, аг!вы дызлаща- квгылу фачКвып! поел, дерево держится своими корнями, а че- ловек — пищей; 2) основа; анаука ащатаква основы науки; 3) мат. основание; ахырца ащата осно- вание треугольника; 4) подножие (горы); 5) грам. корень; ажва ащата корень слова; 6) перен. начало, источник чего-л. щаха анат. 1. пах; 2. в роли опр. паховой. щауыхра 1. перех. мстить, ото- мстить кому; 2. в знач. сущ. кров- ная месть. щахахра 1. неперех. мстить (отомстить, отплатить) кровью; мстить, отомстить кому; 2. в знач. сущ. кровная месть; мщение. щахва 1) голень; берцовая кость; 2) нога, ноги. щахвабыНв берцовая кость. щахвац!аг!в тонконогий. щахвач!вры длинноногий. щахвашвп!а толстоногий. щахъч1валра неперех. присе- дать, присесть. щахъвда подъём (ноги). щахъвдабыг1в щиколотка, ло- дыжка. щахъвш!а см. щахъвдабыг1в. щах1а 1. 1) путы; анап! жьыр- г1ва зымНвагьи йырзаъап!, ащ- ап! жьырНва щахКап! поел, в мо- золистых руках всякое дело спо- рится, а мозолистые ноги—пу-
— 453 — щра ты; 2) перен. нежелательный спут- ник, обуза в пути; 2. 1) спутан- ный; тшы щах 1а спутанная ло- шадь; 2) приторможенный; уан- дыр щах1а приторможенная по- возка. uiaxlara 1) путы (для лошадей); 2) тормоз (для остановки враще- ния колеса повозки при спуске её с горы). щах!ара 1. перех. 1) путать, спу- тать кого, надевать (надеть) путы; атшы щах!ара спутать лошадь; 2) тормозить, затормозить (напр. телегу, машину); 3) перен. тормо- зить, затормозить, запутывать, запутать (дело); препятствовать кому-чему; 2. в знач. сущ. 1) тор- можение (напр. телеги, машины); 2) перен. запутывание (дела). щаца 1. 1) дёрн; 2) целина; 2. в роли опр. 1) дерновый; 2) целйн- ныйг; адгьыл щацаква целинные зёмл*и. щацара лужайка. щацарта дернистый; адгьыл ща- царта дернистая почва. щац!а 1. кремень; 2. в роли опр. кремнёвый; щац!а швокь крем- нёвое ружьё. щац!к!вк1вара 1) кровоподтёк; 2) кровотечение. щачвк!ьак!ьа см. щачвк!ьыс 2). щачвк!ьак!ьата нареч. на нос- ках, на пальцах; щачвк1ьак!ьата rlaxiBpa танцевать на носках (на пальцах). щачвк!ьыс 1) мизинец (ноги); 2) стойка на носках (на пальцах); ауи щачвк1ьыс дгылап! он стоит на носках. щачвпыквла нареч. на носках, на пальцах. щачвхъаба большой палец (но- га). щачвхъабатып след, отпечаток (большого пальца ноги). щачвхъысылра неперех. 1) спо- тыкаться, споткнуться; апхъа йща- чвхъыслыз уймайхъыччан поел. не смейся над тем, кто споткнулся первым (соотв. смеётся тот, кто смеётся последним); щымтахъа йщачвхъыслыз хъвлапныдза дща- чвхъыслит! поел, споткнувшийся утром спотыкается до вечера; 2) перен. попадать (попасть) в не- приятное положение. щачвы 1) палец (ноги); 2) пе- редняя часть ступни. щашв сгусток крови. щаш!арысга кровоостанавли- вающий (о лекарстве, о жгуте, бинте и т. п.). щащхын канал (ствола оружия). щащхырмыз 1. купорос; 2. в ро- ли опр. купоросный; щащхырмыз шша купоросное масло. щг1вы: yarla щг1вы а) убийца; б) палач; рахв щг!вы забойщик скота. щёлочь 1. щёлочь; 2. в роли опр. щелочной; щёлочь дзы ще- лочная вода. щётка щётка; чг!выча рыцкьага щётка платяная щётка; чрыкъв рыцкьага щётка щётка для обу- ви, сапожная щётка. шжвара перех. стягивать (стя- нуть, стаскивать, стащить) с ног; ачрыкъв щжвара стащить с ноги сапог. щит в разн. знач. шит; орудия щит орудййный щит; шага шит распределйтельный щит. щк!ла 1. 1) стремя, стремена; ащап1ы ащк!ла йк1ылдара вдеть ногу в стремя; 2) штрипка; 2. в роли опр. стременной; ащк!ла аНаква стременные ремни; ср. тж. чк!ыла. шк!лаларта отверстие в стре- мени (для вдевания ноги). щк!лапара неперех. наступать, (наступить) на пятки кому, на- ступать (наступить) на ногу кому. щк1лахысра неперех. стрелять (выстрелить) вслед кому-чему. щк!лахва стременной ремень, путлище обл. щра 1. перех. 1) убивать, убйть кого; йгвы йту йара дащит!, йш!а йг1атыц!уа xlapa х!ащит! поел. то, что у него в душе, убивает его самого, а то, что выходит из его
щта — 454 — уст, убивает нас; 2) бить, забить, рёзать, зарезать, колоть, зако- лоть (птицу, скот); 3) изби- вать, избить кого; 4) перен. дово- дить (довести) кого до изнеможе- ния, изнурять, изнурить кого: 2. в знач. сущ. 1) убийство; 2) за- бой (птицы, скота): 3) избие- ние; 4) перен. изнеможение, изну- рение (действие). щта I 1. частица 1) вопр. да?, ну?, так?; щта, швара швак!вма ауи зчпаз? это вы сделали, да?; 2) утверд. да, так; щта, ауи ауаса ак!вп! да, это так; 3) усилит, да. ну, так; йалырныс гьаурым щта! да не может быть!; 2. в знач. вводи, сл, (в начале предложения) да; щта, ужвы заман бзип! да, хо- рошее теперь время. щта II 1) след; амшв шибауа а щта дазыпшг1ит1 поел, видя самого медведя, ищет его след (о бесполезном занятии): 2) след, отпечаток; щап1ы щта отпечаток ноги. щтабжьы 1) шаги; щтабжьквак! г!агат! послышались чьи-то ша- ги; 2) стук (копыт); тшыщтабыжь г!агит! слышен стук лошадиных копыт. щтагылра неперех. 1) идти, пой- ти, ехать, поехать, следовать, по- следовать за кем-чем: 2) перен. преследовать кого. щтагКайра неперех. 1) посещать, посетить кого-что; 2) захаживать, заходить, зайти, заезжать, за- ехать к кому; 3) приходить, прий- ти, приезжать, приехать за кем- -чем. щтаНвра I неперех. писать, (на- писать) что (уехавшему). щтаг!вра II неперех. бежать, побежать за кем-чем. щтажьра перех. 1) отправлять (отправить) кого-что вслед за кем-чем: 2) пускать (пустить) кого вдогонку за кем-чем. щталгаг1в проводник, первым прокладывающий путь. щталра неперех. 1) бежать (по- бежать) вслед за кем-чем; гнаться, погнаться за кем-чем; 2) перен. преследовать кого-что; 3) ухажи- вать (за женщиной). щтанашылра неперех. заходить (зайти) куда вслед за кем-чем-л. щтанч!вы ядовитая змея, га- дюка; ащтанч!в бжащы йкшарныс ахъа г!ащт!нахит1 поел, недоби- тая змея поднимает голову [чтобы укусить]. щтаныкъвара неперех. 1) посе- щать (посетить) друг друга; 2) пе- рен. выслеживать друг друга. щтапара неперех. 1) наступать (наступить) на пятки кому; 2) пры- гать (прыгнуть) куда вслед за кем-чем. щтапшра неперех. смотреть (по- смотреть) вслед кому-чему; йджвыквылхыз агъба сащта- пшуан я смотрел вслед уходящему поезду. щтахьпшра неперех. 1) смотреть (посмотреть) вслед кому-чему; 2) провожать, проводить кого (напр. от дома до ворот). щтацара 1. неперех. следовать (последовать, идти, пойти, ехать, поехать) вслед за кем-чем; 2. в знач, сущ. следование за кем-чем. щтац!ара: ала йыщтац!ара перех. науськивать (науськать) собаку на кого. щтаи!г1ара неперех. наводить (навести) справки, справляться, справиться о ком-чём. щтац!ырра неперех. кричать (крикнуть) вдогонку кому. щтач!вура неперех. плакать (по уходящему); асаби йан длыщ~ тач!вууит! ребёнок плачет по [уходящей из дому] матери. щтащтира перех. посылать, по- слать кого за кем-чем. щтч!вара неперех. вскакивать, вскочить; срываться (сорваться) с места; зынла щтч1вара уыНвра вскочив, побежать. щтып шкар. след, отпечаток (ноги); щтыпквак! Наныжьра на- следить; ср. тж. щап1тып. щт!а шкар. животное, выде- ленное для заббя; ср. тж. щч1вы.
— 455 — щха щт!абг!ара неперех. сгнивать, сгнить, оставшись лежать где (о сене, соломе и tn. п.). щт!аблыгьара неперех. валить- ся, повалиться (на землю, на по- стель и т. п.). щт1агвара перех. валить, пова- лить, свалить кого-что. щт1агвыч!ара перех. растапты- вать, растоптать что. щт1азагъара неперех. успокаи- ваться, успокоиться, перестать дв й га тьс я (ул ёгшись). щт!азлара неперех. лежать, по- лежать; отлёживаться, отлежать- ся; йщт1у йгьйысуам поел, лежа- чего не бьют. щт1акъвыкъв шкар. коренастый, приземистый. щт1апшра неперех. смотреть (посмотреть) вниз. щт1арблыгьара перех. валить, повалить кого на что. щт1арбц!ра перех. I) раздавли- вать, раздавить (лежащего, ле- жащее); 2) придавливать, при- давить кого (повалив на что-л.). щт lax ар а неперех. 1) оставаться (остаться) в лежачем состоянии; 2) перен. заболеть, слечь. щт1ахь 1. 1) тыл, задняя часть чего-л.; 2) зад; 2. в роли опр. тыль- ный, задний; щт1ахь тланыкъва тыльная сторона чего-л. щт1ахьла нареч. 1) назад, в об- ратном направлении; щт1ахьла ч!вырхъак!ла атыпара сделать шаг назад; 2) сзади, позади; апа- хьла зквып!, ащт1ахьла мгвап! загадка спереди спина, сзади живот (отгадка щах в а голень); амг1ва айх1ара х1ыщт1ахьла йг1а- нхат! большая половина пути осталась позади. щт1ахь~пахьы нареч. шйворот- -навыворот. щт1аи!а сбережения; ахча щт1а- ц1а денежные сбережения. щт!аи1ара см. щт1ац!а. щт1ан1ара перех. 1) класть, положить что; ачварта щт!ац1ара застелить постель; 2) складывать (сложйть) в кучу что; 3) копить что, накопить чего. щт!ац!ач1вы 1) запас; афач!в щт1ац1ач1вква продовольственные запасы; 2) сбережения. щт1ачвра неперех. просыпать, проспать. щт1аъабара неперех. нагибать- ся, нагнуться (чтобы поднять что-л.). щт!жвара перех. отрывать (ото- рвать) от землй что (резким движением). щт!пг!ара перех. 1) резко под- нимать (поднять) кого-что; 2) от- рывать, оторвать от землй кого- -что (резким движением, рыв- ком) . щт!у межд. псы (возглас, кото- рым науськивают собак). щт1х!вара перех. поднимать (поднять) с трудом что. щт!ч!вара неперех. вскакивать, вскочить. щт1ыхра перех. 1) поднимать, поднять что; приподнимать, при- поднять что; анап!ы щт1ыхра под- нять руку; адзырырта унамдза- ск!ва ук!алта щт!ыуымхын поел. ие дойдя до брода, не поднимай полы [платья]; 2) поднимать, под- нять, повышать, повысить что; арахвырх1ара анадзара щт!ыхра поднять уровень развйтия живот- новодства; 3) перен. поднять кого (на какое-л. дело); О аауыш щт1ыхра поднять шум; уыс щт!ы- хра поднять вопрос. щу межд. кыш (возглас, кото- рым отгоняют птиц). щуаНа 1. наказание; 2. обяза- тел ь н ы й, прин удй тел ь н ы й. щуаНала нареч. 1) очень дорого; 2) с большим трудом. щуаНата нареч. 1. в обязатель- ном (принудительном) порядке; 2. в знач. сущ. прям., перен. нака- зание; щуаНата ари сара дсыкв- шват! разг, наказание мне с ним. щука щука. щха 1. пчела; анха ъану ашха- ква йырдырит! поел, пчёлы зиают,
щха — 456 — где мед; 2. в роли опр. пчелиный; щха уау пчелиный яд. щхамартан улей, пчелиный рой в сапётке (особой плетёной кор- зине). щхъа I 1. 1) гора; 2) горное паст- бище; арахвква ащхъа йдырцат! скот погнали на пастбище в горы; 2. в роли опр. горный; щхъа бза- заг!в горный житель. щхъа II шкар. 1. колос; 2. в роли опр. колосовой; ср. тж. чхъа. щхъабзазаг!в горец, житель гор. щхъарта гористый; щхъарта ш1ып!а гористая местность. щхъва 1) пятка (ноги); 2) каблук (обуви); чрыкъв щхъва каблук сапога; 3) приклад (винтовки); 4) комель (толстый конец брев- на). щхъваг!впа пятка (пятки) с по- трескавшейся кожей; ср. тж. щхъвамырдыды. щхъвамырдыды шкар. пятка (пятки) с потрескавшейся кожей; ср. тж. щхъваг!впа. щхъваш1арпага ремешки (для подвязывания задников мягкой обу- ви). щцара 1. неперех. привыкать, привыкнуть; повадиться разг.; щымта гылра ащцара привыкнуть рано вставать; 2. в знач. сущ. при- вычка; привязанность. щч1вы животное, выделенное для забоя; ср. тж. щт!а. щ-щ межд. ш-ш (призыв со- блюдать тишину). щщара 1) трещина; 2) шель. щщарта I) мёсто трещины; 2) щель. щщра перех. ласкать кого; гла- дить, погладить кого-что; асаби йхъа щщра погладить, гладить ребёнка по головке. щъа 1) подпора, подпорка; 2) пе- рен. опора, поддёржка. щъаг!в I. пеший, пешеход; ащъаг1в атшыНв днхъыччит! поел, пеший над конным насме- хается (соотв. тише едешь, даль- ше будешь); 2. в роли опр. пеше- ходный; щъаг!в мг!ващ пешеход- ная тропинка. щъаНвта нареч. пешком; щъа- г1вта сг!айт! я пришёл пеш- ком. щъаг!вхара неперех. становить- ся (стать) пешим (напр. потеряв лошадь). щыбжьан 1. полдень, середина дня; 2. в роли опр. обёденный; щыбжьан тшпещара обёденный перерыв. щыбжьанчара 1. неперех. обе- дать, пообедать; xlapa щыбжьанча- ра х1цит1 мы идём обёдать; 2. в знач. сущ. обед (действие). щымта 1. утро; 2. в роли опр. утренний; щымта смена утрен- няя смена; <> сара ужвыгьи щым- та сгьымчаст! я ещё не завтра- кал. щымтала нареч. по утрам. щымтахъа нареч. утром; щым- тахъа йщачвхъыслыз хъвлапныдза дщачвхъыслит! поел, споткнув- шийся утром спотыкается до ве- чера. щымтачара 1. неперех. завтра- кать, позавтракать; сара щымта- чара салгахьат! я уже позавтра- кал; 2. в знач. сущ. завтрак. щымтипхьадза каждое утро, щыпа первенец. щырцра перех. срывать (со- рвать, сбрасывать, сбросить) с ног что. щыхра I 1. перех. мазать, обма- зывать, обмазать, штукатурить, оштукатурить (вертикальную по- верхность); абльынква нышвла йщыхра обмазать стены глиной; 2. в знач. сущ. мазка, обмазыва- ние; штукатурка. щыхра II перех. снимать (снять) с ног что; ачрыкъвква щыхра снять сапоги. щыц!ара перех. обуваться, обуться, надевать (надеть) что на ноги; ачрыкъвква щыц1ара надеть сапоги. щышвтра неперех. соскакивать (соскочить) с ног (об обуви).
— 457 — ъас ъа глагольный аффикс, указы- вающий на место действия, напр.-. дъацаз туда, куда он пошёл (поехал); йъазбаз там, где я увй- дел (что-то). ъабара неперех. 1) протягивать, протянуть руку (от себя); 2) пе- рен, воровать, красть. ъабараба нареч. на ощупь; ъаба- рабауа цара идти на ощупь. ъабарабара неперех. 1) искать на ощупь (в темноте) что; 2) идти (ходйть) вслепхю, на ощупь. ъаг!ва близкий, блйзко нахо- дящийся, блйзко расположен- ный. ъаг1вабльаг1ва I 1) что-либо близлежащее, блйзко располо- женное; 2) окрестность, окрест- ности. ъаг!вабльаг!ва II послелог, пе- редаётся предлогом около, возле, подле, близ; адзы аъаг1вабльаг1ва абна ажвп1ара г!алагит! возле ре- ки начинается густой лес. ъаг!вабльаг!вата нареч. вблизи, рядом, . поблйзости. ъаНвата нареч. блйзко, неда- леко. ъадаб воспйтанность; учтивость; воспйтанный; учтйвый; <> ъадаб йыквп! он воспитан. ъаза 1. I) мастер своего дела, умелец; 2) уст. лекарь; 2. уме- лый, искусный; ловкий; хысыг1в, ъаза ловкий стрелок. ъазаг!ва целебные средства; ъазаНва дзы целебная вода, це- лебный источник. ъазаНвадз целебная вода, це- лебный источник. ъаза-Нваза лечение; О адгьа ъаза-г!ваза знахарство (букв. адыгское лечение). ъазазлара неперех. быть мастером своего дела, быть умельцем; быть умелым (искусным). ъазара уст. неперех. заниматься (заняться) врачеванием. ъазахара неперех. становиться (стать) мастером своего дела; ста- иовйться (стать) умелым, искус- ным (в каком-л. деле). ъайат рел. стих Корана. ъамапсыма собир. инвентарь; инструменты; орудия (для рабо- ты); арыцх!а йнап!ква абайа йъамапсымап! поел, руки бедня- ка— инструмент для богача. ъанат!а 1) должность; 2) место службы; участок работы. ъанквын 1) нерешительный, ко- леблющийся; 2) тревожный, бес- покойный. ъанквынзлара неперех. 1) быть нерешйтельным (колеблющимся); 2) быть тревожным (беспокой- ным). ъанквынра 1) нерешительность;- 2) тревога, беспокойство. ъанквынта нареч. 1) нереши- тельно, колеблясь; 2) тревожно, беспокойно. ъанквынхара неперех. 1) ста- новйться (стать) нерешйтельным, колеблющимся; 2) становиться (стать) тревожным, беспокой- ным. ъапа 1. клавиш[а|; 2. в роли опр. клавишный. ъап!кътлап!къ части тела; съа- п!кътлап!къква сыхьит! у меня всё тело болит. ъарама букет; пучок; гроздь, кисть; роза ъарама букет роз; х!вра ъарама пучок травы; джьу- зым ъарама кисть винограда. ъаса спокойный, смирный, ти- хий; саби ъаса спокойный ребё- нок. ъасазлара неперех. быть спокой- ным (смирным, тихим). ъасара спокойствие; тишина. ъасата нареч. спокойно, смирно, тйхо; ъасата уч!ва сидй смирно. ъасахара неперех. успокаивать- ся, успокоиться; утихомиривать- ся, утихомириться.
ъас — 458 — ъастлас 1) изношенный, не- прочный (об обуви, об одежде); 2) перен. слабый, малосильный (о человеке), ъастласзлара неперех. 1) быть изношенным (об обуви, об одежде); 2) перен. быть слабым (малосиль- ным) (о человеке). ъастласхара неперех. 1) стано- виться (стать) непрочным, изно- ситься;' 2) перен. становиться (стать) слабым, малосильным (о человеке). ъатлын кольцо; перстень; хьапщ ъатлын золотое кольцо. ъат!атлат!а мягкий прям., пе- рен.’, нежный; мыш ъат!атлат!а мягкий климат; чва ъат!атлат!а нежная кожа; Нвыч1вг1выс ъат1а- тлат1а мягкий человек. ъат!атлат!азлара неперех. быть мягким прям., перен.; быть нежным ъат!атлат!ара мягкость прям., перен.; нежность. ъат!атлат!ата нареч. мягко прям., перен.; нежно. ъат!атлат!ахара неперех. стано- виться (стать) мягким прям., перен.; становиться (стать) неж- ным. ъау межд. выражает физиче- скую боль ой, ай; ъау, сщап1ы! ой, нога! ъахв браслет; хьапщ ъахв золо- той браслет. ъахвтан 1. платье (женское); пхын ъахвтан летнее платье; ъахвтан ч!арач!а модное платье; 2. в роли опр. платяной; ъахвтан шк!аф платяной шкаф; ср. тж. цк!ы. ъахвтаныс отрез на платье; ср. тж. цк!ызас. ъах! I межд. выражает физиче- скую боль ох, ах. ъах! II шкар. частица отрица- ния нет; ъах1, ауаса гьак1вым нет, это не так; ср. тж. момо. ъах!льы 1) родственник; ъах!ыль аргваны близкий родственник; ъах1ыль хъара дальний родствен- ник; кытк! азна ъах!льы ацк!ыс- гьи кытипхьадза ъах!льык! поел. лучше иметь по одному родствен- нику в каждом ауле,' чем один аул, полный родственников; 2) кровное родство. ъах!льызлара неперех. быть род- ственником, приходиться род- ственником кому. ъах!льыра кровное родство. ъах1чых1 постоянно стонущий, охающий. ъах1чых1ра неперех. стонать, охать. ъах!ыльхара неперех. роднить- ся, породниться. ъача однорукий; косорукий. ъачазлара неперех. быть однору- ким; быть косоруким. ъачахара неперех. становиться (стать) одноруким; становиться (стать) косорх ким. ъач!ваг!а ремесло, специаль- ность, профессия. ъашхва серый; стальной (о цве- те); ч!ашва ъашхва серая смуш- ка. ъиблис миф. полис, дьявол, демон, сатана, злой дух. ъизын 1) разрешение; 2) согласие. ъизындаъа нареч. 1) без разре- шения; 2) без согласия. ъинсан: ъинсанк! дгьаъам нет ни одной души, нет никого. эвакуация 1. эвакуация \ люд ей и т. п.); эвакуация йгара эвакуи- ровать; эвакуация цара эвакуиро- ваться; 2. в роли опр. эвакуаци- онный; эвакуация пункт эвакуа- ционный пункт. эвкалипт 1. эвкалипт; 2. в роли опр. эвкалиптовый; эвкалипт ц!ла эвкалиптовое дерево; эвкалипт шша эвкалиптовое масло. эволюция I. эволюция; 2. в роли опр, эволюционный.
— 459 — ячм экватор 1. экватор; 2; в роли опр. экваториальный. экзамен 1. экзамен; экзамен к!ра держать экзамен; астудент экзамен йырк1ра экзаменовать студента; 2. в роли опр. экзамена- ционный; экзамен комиссия экза- менационная комиссия. экономика 1. экономика; социа- лизм аэкономика экономика социа- лизма; 2. в роли опр. экономиче- ский; экономика политика эконо- мическая политика. экран экран. экскаватор экскаватор. экскаваторщик экскаваторщик, экспедиция 1. экспедиция; 2. в роли опр. экспедиционный. экспертиза экспертиза; медици- на экспертиза медицинская экс- пертиза. экспресс экспресс. электрификация электрифика- ция. О электричества 1. электричество; 2. в роли опр. электрический; электричества мза электрический свет. электровоз электровоз. электротехника электротехника, эмигрант эмигрант. эмиграция эмиграция, энциклопедия энциклопедия, эстетика эстетика. этимология 1. этимология; 2. в роли опр. этимологический. этнография 1. этнография; 2. в роли опр. этнографический. ю юбилей t. юбилей; 2. в роли опр. юбилейный. юг 1. юг; 2. в роли опр. южный; ср. тж. къабльа. юнга мор. юнга. юрисконсульт юрисконсульт. юриспруденция 1. юриспруден- ция; 2. в роли опр. юридический, юрист 1. юрйхт; 2. в роли опр. юридический; юрист консульта- ция юридическая консультация, юстиция юстиция; аюстиция аМинистерства Министерство юстиции. я ягуар 1. ягуар; 2. в роли опр. ягуаровый; ягуар чва ягуаровая шкура. як як; ср. тж. бнач1в. якорь мор. 1. якорь; аякорь аущтра бросить якорь; аякорь Нахъагылхра поднять якорь; 2. в роли опр. якорный. якут 1. якут; якут хъац1а якут; якут пх1выс якутка; 2. в роли опр. якутский; якут бызшва якутский язык. якутка якутка. ямб лит. 1. ямб; 2. в роли опр. ямбический; ямб уы:а ямбический стих. январь 1. январь; 2. в роли опр. январский; январь хьта январские морозы; ср. тж. гъынчыльа. япон 1. японец; япон хъац!а японец; япон пх!выс японка; 2. в роли опр. японский; япон бызшва японский язык. японка японка. ясля ясли; саби ясля детские ясли. яхта 1. яхта; 2. в роли опр. яхтенный; яхта клуб яхт-клуб. яхт - клуб 1. яхт- к л у б; дз ы г I в яхт-клубква речные яхт-клубы; 2. в роли опр. яхт-клубовский. ячмень 1. ячмень: 2. в роли опр. ячменный; ячмень шыла я имен на я мука.
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ ГЕОГРАФИЯ ХЬЫЗКВА Абакан дз., къ. Абакан р., г. Абиджан кг. Абиджан г. Абиссиния Абиссиния; см. Эфио- пия. Абхаз Автоном Совет Социалист Республика Абхазская Автоном- ная Советская Социал истйче- ская Республика. Абхазия Абхазия; см. Апсны. Австралия Австралия. Австралия Альпква щхъа Австра- лийские Альпы горы. Австралия Союз Австралийский Союз. Австрия Австрия. Агинск Бурят уаг!ахъа округ Агинский Бурятский нацио- нальный округ. Аг1арып къвым Аравийская пус- тыня. АНарып тенгьыз Аравийское море. Аддис-Абеба къ. Аддис-Абеба г. Аден шта, къ. Аден террито- рия, г. Аден дзбжьага Аденский залив. Аджар Автоном Совет Социалист Республика Аджарская Авто- номная Советская Социалисти- ческая Республика. Аджария Аджария. Адриатика тенгьыз Адриатиче- ское море. Адыгей Адыгея. Адыгей автоном область Адыгей- ская автономная область. Азербайджан Азербайджан. Азербайджан Совет Социалист Республика Азербайджанская Советская Социалистическая Республика. Азия Азия. Азов тенгьыз Азовское море. Айсандзыгв кг. см. Ессентуки. Аккра кг. Аккра г. Алатау щхъаква Алатау горы. Албания Албания. Албания Уаг1а Республика Народ- ная Республика Албания. Александрия кг. Александрия г. Алеут дзбжьаква, Алеутква Алеут- ские острова. Алеуты. Алжир кър., къ. Алжир гос-во, г. Алжир Уаг1а Демократ Республи- ка Народная Демократическая Алжирская Республика. Алма-Ата кг. Алма-Ата г. Алтай щхъа, край Алтай горы, край. Алтай край Алтайский край. Альпква щхъаква Альпы горы. Аляска дзбжъабжа, дзбжьага Аляска п-ов, залив. Амазонка дз. Амазонка р. Америка Америка. Америка Йабарк1у Аштатква, США Соединённые Штаты Аме- рики. Амман кг. Амман г. Амстердам кг. Амстердам г. Аму-Дарья дз. Аму-Дарья р. Амундсен тенгьыз Амундсена море. Амур дз. Амур р. Анатолия дзбжъабжа Анатолия п-ов. Ангара дз. Ангара р. Англия Англия. Ангола Ангола. Андква щхъаква Анды горы. Андорракгр., къ. Андорра гос-во, г.
— 461 — бур Анкара къ. Анкара г. Антарктида Антарктида. Антарктика Антарктика. Антверпен /съ. Антверпен а. Апеннин дзбжьабжа Апеннинский полуостров. Апеннинква щхъаква Апеннины горы, Апсны Абхазия. Ар аль тенгьыз Аральское море. Арарат щхъа Арарат гора, Аргентина Аргентина. Арктика Арктика. Армавир, Армальх1абльа къ, Ар- мавир г, Армения Армения. Армян Совет Социалист Респуб- лика Армянская Советская Со- циалистическая Республика. Архангельск къ, Архангельск г, Астрахань къ, Астрахань г. Атлантика океан Атлантический океан. Афганистан Афганистан. Афины къ. Афины г, Африка Африка. Ашхабад къ, Ашхабад г. Багдад къ. Багдад г, Байкал гв. Байкал оз. Баку къ. Баку г. Балеар дзбжьаква Балеарские острова. Балкан дзбжьабжа Бал канский полуостров. Балкан щхъаква Балканские горы. Балкъар Балкария. Балтика тенгьыз Балтийское море. Балхаш гв. Балхаш оз. Бангкок къ. Бангкок г. Бандунг къ. Бандунг г. Баренцев тенгьыз Баренцево море. Барнаул къ. Барнаул г. Барселона къ. Барселона г. Баскунчак гв. Баскунчак оз. Батуми къ. Батуми г. Башкир Автоном Совет Социа- лист Республика Башкирская Автономная Советская Социа- листическая Республика. Башкирия Башкирия. Бейрут къ. Бейрут г. Белград къ, Белград г. Беломор- Балтика дзНащтига Бе- ломорско-Балтийский канал. Белорус Совет Социалист Респуб- лика Белорусская Советская Социалистическая Республика. Белоруссия Белоруссия. Бельгия Бельгия. Бенгаль дзбжьага Бенгальский залив. Беринг дзбжьыч!ва Берингов про- лив. Беринг тенгьыз Бёриигово море. Берлин къ. Берлин г. Бетпак-Дала рхъа Бетпак-Дала степь. Бильбао къ. Бильбао г. Бирма Бирма. Бирма Союз Бирманский Союз. Бирмингем къ. Бирмингем г. Биробиджан къ. Биробиджан г. Бискай дзбжьага Бискайский за- лив. Богота къ. Богота г. Болгария Болгария. Болгария Уаг1а Республика На- родная Республика Болгария. Боливия Боливия. Болонья къ. Болонья г. Бомбей къ. Бомбей г. Бонн къ. Бонн г. Борнео дзбжьа см. Калимантан. Бостон къ. Бостон г. Босфор дзбжьыч/ва Босфор про- лив. Ботника дзбжьага Ботнический залив. Ботсвана Ботсвана. Браззавиль къ. Браззавиль г. Бразилия кър., къ. Бразилия гос-во, г. Братислава къ. Братислава г. Братск къ. Братск г. Бремен къ. Бремен г. Брест къ. Брест г. Брисбен къ. Брисбен г. Бристоль къ. Бристоль г. Брно къ. Брно г. Брюссель къ. Брюссель г. Буг дз. Буг р. Будапешт къ. Будапешт г. Бурунди Бурунди
бур - 462 — Бурят Автоном Совет Социалист Республика Бурятская Автоном- ная Советская Социалистиче- ская Республика. Бурятия Бурятия. Бухара о. Бухара г. Бухарест къ. Бухарест г. Буэнос-Айрес къ. Буэнос-Айрес г. Валенсия къ. Валенсия г. Ван гв. Ван оз. Варна къ. Варна г. Варшава къ. Варшава г. Ватикан Ватикан. Вашингтон къ. Вашингтон г. Везувий вулкан Везувий вул- кан. Великобритании Север Ирландии Йабарк1у рПаштах1ыг1ва Соеди- нённое Королевство Великобри- тании и Северной Ирландии. Великобритания Великобритания. Веллингтон къ. Веллингтон г. Вена къ. Вена г. Венгер Уаг1а Республика Венгер- ская Народная Республика. Венгрия Венгрия. Венесуэла Венесуэла. Венеция къ. Венеция г. Верхна Вольта Верхняя Вольта. Верхоян сырт Верхоянский хре- бет. Виктория дзбжъа, гв., къ. Викто- рия о-в, оз., г. Вильнюс къ. Вильнюс г. Висла дз. Вйсла р. Владивосток къ. Владивосток г. Волга дз. Волга р. Волгоград къ. Волгоград г. Воркута къ. Воркута г. Восток-Китай тенгьыз Восточно- Китайское море. Восток Республика Уругвай Вос- точная Республика Уругвай. Восток-Сибирь тенгьыз Восточно- Сибирское море. Врангель дзбжьа Врангеля остров. Вроцлав къ. Вроцлав г. Вьентьян къ. Вьентьян г. Вьетнам Вьетнам. Вьетнам Демократ Республика, ДРВ Демократическая Респуб- лика Вьетнам, ДРВ. Гаага къ. Гаага г. Габон Габон. Габон Республика Габонская Рес- публика. Гавай дзбжьаква Гавайские остро- ва. Гавана къ. Гавана г. Гавр къ. Гавр г. Гаити дзбжьа, кър. Гаити о-в, гос-во. Гамбия Гамбия. Гамбург къ. Гамбург г. Гана Гана. Ганг дз. Ганг р. Ганновер къ. Ганновер г. Гваделупа дзбжьа, дзбжьыч1ва, uima Гваделупао-e, пролив, тер- ритория. Гватемала кър., къ. Гватемала гос-во, г. Гвиана Гвиана. Гвинеи дзбжьага Гвинейский за- лив. Гвинеи Республика Гвинейская Республика. Гвинея Гвинея. Гданьск къ. Гданьск г. Герман Демократ Республика, ГДР Германская Демократиче- ская Республика, ГДР Германия Германия. Германия Федеративна Республи, ка, ФРГ Федеративная Респуб- лика Германии, ФРГ. Гётеборг къ. Гётеборг г. Гибралтар къ. Гибралтар г. Гибралтар дзжьыч!ва Гибралтар- ский пролив. Гималайква сырт Гималаи хребет. Гиндукуш сырт Гиндукуш хребет. Глазго къ. Глазго г. Гоби къвым Гоби пустыня. Голландия Голландия; см. Нидер- ланды. Гондурас Гондурас. Гонконг къ. Гонконг г.; см. Сян- ган. Гонолулу къ. Гонолулу г. Горно-Алтайск къ. Горно-Ал- тайск г. Горно-Алтайск автоном область Горно-Алтайская автономная область.
— 463 — ИНД Горно-Бадахшан автоном область Горно-Бадахшанская автоном- ная область. Горький къ. Горький г. Гренландия дзбжъа, tutna Грен- ландия о-в, территория. Греилаид тенгьыз Гренландское море. Греция Греция. Грозный къ. Грозный г. Грузин Совет Социалист Респуб- лика Грузинская Советская Со- циалистическая Республика. Грузия Грузия. Гуаичжоу къ. Гуанчжоу г. Гурой гв. Гурон оз. Дагомея Дагомея. Дагъстан Дагестан. Дагъстан Автоном Совет Социа- лист Республика Дагестанская Автономная Советская Социали- стическая Республика. Дакар къ. Дакар г. Дальна Восток Дальний Восток. Дальний къ. см. Люйда. Дамас к къ. Да мае к г. Дания Дания. Дарданеллы дзбжьыч1ва Дарда- неллы пролив. Дар -эс-Салам къ. Дар-эс-Салам г. Дежнёв мыс Дежнёв мыс. Дели къ. Дели г. Десна дз. Десна р. Детройт къ. Детройт г. Джакарта къ. Джакарта г. Джокьякарта къ. Джокьякарта г. Джомолунгма щхъа см. Чомолунг- ма. Джьут автоном область см. Еврей автоном область. Днепр дз. Днепр р. Днепропетровск къ. Днепропет- ровск г. Днестр дз. Днестр р. Добрая Надежда а Мыс Мыс Доб- рой Надежды. Домнникан Республика Домини- канская Республика. Дон дз. Дон р. Донбасс (Донецк х1ахъврачва бас- сейн) Донбасс (Донецкий уголь- ный бассейн). Донецк къ. Донецк г. Дортмунд къ. Дортмунд г. ДРВ см. Вьетнам Демократ Рес- публика. Дрезден къ. Дрезден г. Дублин къ. Дублин г. Дуйсбург къ. Дуйсбург г. Дунай дз. Дунай р. Дуррес къ. Дуррес г. Душанбе къ. Душанбе г. Дхаулагири щхъа Дхаулагйри гора. Дых-Тау щхъа Дых-Тау гора. Дюссельдорф къ. Дюссельдорф г. Евпатория къ. Евпатория г. Еврей автоном область, Джьут автономобласть Еврейская авто- номная область. Европа Европа. Евфрат дз. Евфрат р. Египет Египет. Енисей дз. Енисей р. Ереван къ. Ереван г. Ессентуки, Айсандзыгв къ. Ес- сентуки г. Железноводск къ. Железноводск г. Жёлта тенгьыз Жёлтое море. Женева къ. Женева г. Загреб къ. Загреб г. Замбия Замбия. Занзибар дзбжьа, къ. Занзибар о-в, г. Запад Ириан Западный Ириан. З ландия дзбжьа Зеландия о-в. Зеравшан дз. Зеравшан р. Ибадан къ. Ибадан г. Иваново къ. Иваново г. Иерусалим къ. Иерусалим г. Ижевск къ. Ижевск г. Измир къ. Измйр г. Израиль Израиль. Инд дз. г Инд р. Индия Индия. Индия океан Индийский океан. Индокитай дзбжъабжа Индо- китай п-ов. Индонезия Индонезия. Индостан дзбжъабжа Индостан п-ов.
йог — 464 — Иоганнесбург къ. Иоганнесбург г. Иокогама къ. Иокогама г. Ионика тенгьыз Ионическое море. Иордания Иордания. Ирак Ирак. Ирак Республика Иракская Рес- публика. Иран Иран. Иркутск къ. Иркутск г. Ирландия дзбжьабжа, кър. Ирлан- дия п-ов, гос-во. Ирланд Республика Ирландская Республика. Ирланд тенгьыз Ирландское море. Иртыш дз. Иртыш р. Исландия дзбжьа, кър. Исландия о-в, гос-во. Испания Испания. Иссык-Куль гв. Иссык-Куль оз. Италия Италия. Итальян Республика Итальянская Республика. Йадк1ылу Аг1арып Республика, ОАР Объединённая Арабская Республика, ОАР. Йемен Йемен. Йемен Парып Республика Йемен- ская Арабская Республика. Йошкар-Ола къ. Йошкар-Ола г. Кабул дз., къ. Кабул р., г. Кавказ Кавказ. Казань къ. Казань г. Казах Совет Социалист Респуб- лика Казахская Советская Со- циалистическая Республика. Казахстан Казахстан. Казбек щхъа Казбек гора. Каир къ. Кайр г. Калахари къвым Калах а р и пус- тыня. Калимантан дзбжьа Калимантан о-в. Калифорния дзбжьабжа Кали- форния п-ов. Калифорния дзбжьага Калифор- нийский залив. Калмык (Къалмыкъ) Автоном Со- вет Социалист Республика Кал- мыцкая Автономная Советская Социалистическая Республика. Калмыкия, Къалмыкъ Калмыкия. Калькутта къ. Калькутта г. Кама дз. Кама р. Камбоджа Камбоджа. Камерун кър., вулкан Камерун гос-во, вулкан. Камерун Федеративна Республика Федеративная Республика Ка- мерун. Камчатка дзбжьабжа, дз. Камчат- ка п-ов, р. Канада Канада. Канберра къ. Канберра г. Кара-Богаз-Гол дзбжьага, дзбжьы-' ч!ва Кара-Богаз-Гол залив, пролив. Караганда къ. Караганда г. Каракас къ. Каракас г. Каракумква къвым Каракумы пески, Карачаевск, Къарча къала къ. Ка- рачаевск г. Карачи къ. Карачи г. Карелия Карелия. Карелия Автоиом Совет Социа- лист Республика Карельская Автономная Советская Социали- стическая Республика. Кариб тенгьыз Карабское море. Карловы-Вары къ. Карловы- Вары г. Карпатква щхъаква Карпаты горы. Карск ворота дзбжьыч!ва Карские ворота пролив. Карск тенгьыз Карское море. Касабланка къ. Касабланка г. Каспий тенгьыз Каспийское море. Катманду къ. Катманду г. Каунас къ. Каунас г. Кения кър., щхъа Кения гос-во, гора. Керчь дзбжьабжа Керченский по- луостров. Киев къ. Киев г. Килиманджаро щхъа Килиман- джаро гора. Кипр дзбжьа, кър. Кипр о-в, гос-во. Кисловодск къ. Кисловодск г. Китай Китай. <итай Уаг1а Республика, КНР Китайская Народная Республи- ка, КНР.
— 465 лен Кишинёв къ. Кишинёв г. КНДР см. Корей Уаг1а Демократ Республика. КНР см. Китай Уаг1а-Республика. Колгуев дзбжьа Колгуев о-в. Коломбо къ. Коломбо г. Колумбия Колумбия. Кольск дзбжьабжа Кольский полуостров. Коми Автоном Совет Социалист Республика Комн Автономная Советская Социалистическая Республика. Коми-Пермяк уаг1ахъа округ Коми-Пермяцкий националь- ный округ. Коммунизм апик Коммунизма пик. Конакри къ. Конакри г. Конго дз., кър. Конго р., гос-во. Констанца къ. Констанца г. Копенгаген къ. Копенгаген г. Копет-Даг сырт Копёт-Даг хре- бет. Кордильерква щхъа Кордильеры горы. Корей Уаг1а-Демократ Республи- ка, КНДР Корейская Народно- Демократическая Республика, КНДР. Корея Корея. Корея дзбжьыч1ва Корейский пролив. Корсика дзбжьа Корсика о-в. Коряк уаг!ахъа округ Корякский национальный округ. Коста-Рика Коста-Рика. Краков къ. Краков г. Краснодар къ. Краснодар г. Краснодар край Краснодарский край. Красноярск къ. Красноярск г. Красноярск край Красноярский край. Крит дзбжьа Крит о-в. Куба дзбжьа, кър. Куба о-в, гос-во. Кувейт Кувейт. Кузбасс (Кузнецк хъахъврачва бассейн) Кузбасс (Кузнецкий угольный бассейн). Кузнецк къ. Кузнецк г. Куйбышев къ. Куйбышев г. Кура дз. Кура р. 30 Абаз.-русск. сл. Курил дзбжьаква, Курилква Курильские острова, Курилы. Кызыл къ. Кызыл г. Кызылкум къвым Кызылкум пус- тыня. Кюсю дзбжьа Кюсю о-в. Къабарда, Къабардпщ Кабарда. Къабарда-Балкъар Кабардино- -Балкария. Къабарда-Балкъар Автоном Совет Социалист Республика Кабар- дйно- Балкарская Автономная Совете ка я Со ци ал и стй ческа я Республика. Къабардп щ см. Къабарда. Къара-Калпак Кара-Калпакия. Къара-Калпак Автоном Совет Социалист Республика Кара- Калпакская Автономная Совет- ская Социалистическая Респуб- лика. Къарча Карачай. Къарча къала къ. см. Карачаевск. Къарча-Черкес Карачаево-Чер- кесия. Къарча-Черкес автоном область Карачаево-Черкесская авто- номная область. Кърым Крым. Кърым дзбжьабжа Крымский п-ов. Къыргъыз Киргизия. Къыргъыз Совет Социалист Рес- публика Киргизская Советская Соци ал и стй ческа я Респ у бл и ка. Къвбииа дз. Кубань р. Лагос къ. Лагос г. Ладога гвал Ладожское озеро. Ла-Манш дзбжьыч/ва Ла-Манш пролив. Лаос Лаос. Ла-Пас къ. Ла-Пас г. ЛаптеврНа рытенгьыз Лаптевых море. Латвия Латвия. Латвия Совет Социалист Респуб- лика Латвийская Советская Со- циалистическая Республика. Латин Америка Латинская Амери- ка. Лейпциг къ. Лейпциг г. Лена дз. Лена р.
лен — 466 — Ленинград къ. Ленинград а. Ленин йпик Лёнина пик. Леопольдвиль къ. Леопольдвиль г. Лесото Лесото. Либерия Либерия. Ливан Ливан. Ливерпуль къ. Ливерпуль г. Ливия Ливия. Ливия къвым Ливийская пустыня. Лидс къ. Лидс г. Лима къ. Лима г. Лион къ. Лион г. Лиссабон къ. Лиссабон г. Литва Литва. Литва Совет Социалист Респуб- лика Литовская Советская Со- циалистическая Республика. Лихтенштейн Лихтенштейн. Лодзь къ. Лодзь г. Лондон къ. Лондон г. Лос-Анжелес къ. Лос-Анжелес г. Луара дз. Луара р. Львов къ. Львов г. Люйда къ. Люйда г. Люйшунь къ. Люйшунь г. Люксембург кър., къ. Люксем- бург гос-во, г. Мавритан Ислам Республика Мав- ританская Исламская Респуб- лика. Мавритания Мавритания. Магеллан дзбжьыч1ва Магелла- нов пролив. Магнитогорск къ. Магнитогорск г. Мадагаскар дзбжьаМадагаскар о-в. Мадрас къ. Мадрас г. Мадрид къ. Мадрид г. Майкоп къ. Майкоп г. Мала Азия дзбжъабжа Малая Азия п-ов. Малави Малави. Малагаси Республика Малага- сийская Республика. Малайзия Малайзия. Малайзия Федерация Федерация Малайзия. Малайя Малайя. Малайя архипелаг Малайский ар- хипелаг. Малайя Федерация Малайская Фе- дерация. Мали Мали. Мальта дзбжьа, кър. Мальта о-в, гос-во. Манила къ. Манила г. Манчестер къ. Манчестер г. Мари Автоном Совет Социалист Республика Марийская Автоном- ная Советская Социалистиче- ская Республика. Марокко Марокко: Марсель къ. Марсель г. Махачкала къ. Махачкала г. Мекка къ. Мекка г. Мекоиг дз. Меконг р. Мексика Мексика. Мексика дзбжьага Мексиканский залйв. Мексика Йабарк1у Аштатква Мек- сиканские Соединённые Штаты. Мельбурн къ. Мельбурн г. Мертва тенгьыз Мёртвое море. Мехико къ. Мехико г. Милан къ. Милан г. Минск къ. Минск г. Миссисипи дз. Миссисипи р. Миссури дз. Миссури р. Мичиган гв. Мичиган оз. МНР см. Монгол Уаг1а Республи- ка. Мозамбик Мозамбик. Мозамбик дзбжьыч!ва /Мозамбик- ский пролив. Молдави я Мол дави я. Молдавия Совет Социалист Рес- публика Молдавская Советская Социалистическая Республика. Монако кър., къ. Монако гос-во, г. Монблан щхъа /Монблан гора. Монголия Монголия. Монгол Уаг1а Республика, МНР Монгольская Народная Респуб- лика, МНР. Монреаль къ. Монреаль г. Монтевидео къ. Монтевидео г. Мордва Автоном Совет Социалист Республика Мордовская Авто- номная Советская Социалистиче- ская Республика. Мордовия Мордовия. Москва къ. Москва г. Москва-дзыг1в Москва-река. Мрамор тенгьыз Мраморное море. Мурманск къ. Мурманск г. Мюнхен къ. Мюнхен г.
— 467 — пек Нагасаки къ. Нагасаки г. Нагорно-Къарабах автоном об- ласть Нагорно-Карабахская автономная область. Нагоя къ. Нагоя г. Найроби къ. Найроби г. Нальчик къ. Нальчик г. Нанкин къ. Нанкйн г. Нарьян-Мар къ. Нарьян-Мар г. Нахичеван Автоиом Совет Социа- лист . Республика Нахичеван- ская Автономная Советская Со- циалистическая Республика. Нахичевань къ. Нахичевань г. Неаполь къ. Неаполь г. Нева дз. Нева р. Неман дз. Неман р. Ненец уайахъа округ Ненецкий национальный округ. Непал Непал. Нигер дз., кър. Нигер р., гос-во. Нигерия Нигерия. Н и гер и я Федер ац и я Ф едер а ци я Нигерия. Нидерланды Нидерланды. Нижний Тагил къ. Нижний Та- гил г. Никарагуа кър., гв. Никарагуа гос-во, оз. Никосия къ. Никосия г. Нил дз. Ннл р. Ницца къ. Ницца г. Нова Гвинея дзбжьа Новая Гви- нея о-в. Нова Зеландия дзбжьаква, кър. Новая Зеландия о-ва, гос-во. Нова Земля дзбжьа Новая Земля о-в. Новгород къ. Новгород г. Новосибирск къ. Новосибирск г. Новосибирск дзбжьаква Ново- сибирские острова. Норвегия Норвегия. Норвегия тенгьыз Норвежское море. Нукус къ. Нукус г. Нью-Йорк къ. Нью-Йорк г. Ньюфаундленд дзбжьа Ньюфаунд- ленд о-в. Ньяса гв. Ньяса оз. Нюрнберг къ. Нюрнберг г. ОАР см. Йадк1ылу Аг1арып Рес- публика. Обь дз. Обь р. Одер дз. см. Одра. Одесса къ.~ Одесса г. Одра дз. Одра р. Ока дз. Ока р. Океания дзбжьаква Океания о-ва. Окленд vs. Окленд г. Оман Оман. Омск къ. Омск г. Онега гвал Онежское озеро. Онтарио гв. Онтарио оз. Орджоникидзе къ. Орджоники- дзе г. Осака къ. Осака г. Осло къ. Осло г.% Оттава .<о., дз. Оттава г., р. Охот тенгьыз Охотское море. Па-де-Кале дзбжьыч!ва Па-де-Ка- лё пролив. Пакистан Пакистан. Палестина Палестина. Памир шхъаква Памир горы. Панама кър., къ. Панама гос-во, г. Панама канал Панамский ка- нал. Парагвай кър., дз. Парагвай гос-во, р. Парагвай Республика Парагвай- ская Республика. Парана дз., къ. Парана р., г. Париж къ. Париж г. Паштых1ыг1ва Бельгия Королев- ство Бельгия. Паштых1ыг1ва Бурунди Коро- левство Бурунди. Паштых1ыг1ва Дания Королев- ство Дания. Паштых1ыг1ва Камбоджа Коро- левство Камбоджа. Паштых1ыг1ва Лаос Королевство Лаос. Паштых1ыг1ва Ливия Королев- ство Ливия. Паштых1ыг1ва Марокко Королев- ство Марокко. Паштых! ыг!ва Норвегия Коро- левство Норвегия. Паштых1ыг1ва Швеция Королев- ство Швеция. Пекин къ. Пекин г. 30*
пел — 468 — Пелопоннес дзбжьабжьа Пелопон- нес п-ов. Пермь къ. Пермь г. Персия см. Иран. Персия дзбжьага Персидский за- лив. Перу Перу. Перу Республика Перуанская Рес- публика. Петрозаводск къ. Петрозаводск г. Петропавловск-Камчатский къ. Петропавловск- Камчатский г. Печора дз. Печора р. Пиренеи щхъаква Пиренеи горы. Пиренеи дзбжьабжа Пиренейский полуостров. Пиом-Пень къ., Пиом-Пёнь г.' ПНР см. Польша Уаг1а Республи- ка. По дз. По р. Поволжье Поволжье. Познань къ. Познань г. Полинезия дзбжьаква Полинезия о-ва. Польша Польша. Польша У aria Республика, ПНР Польская Народная Республи- ка, ПНР. Порт-Артур къ. см. Люйшунь. Порт-Саид къ. Порт-Сайд г. Португалия Португалия. Потсдам Потсдам. Прага къ. Прага г. Прибалтика Прибалтика. Приморск край Приморский край. Псков къ. Псков г. Псхваба къ., см. Пятигорск. Пусан къ. Пусан г. Пуэрто-Рико кър., дзбжьа Пуэрто- -Рико гос-во, о-в. Пхеньян къ. Пхеньян г. Пятигорск, Псхваба къ. Пяти- горск г. Рабат къ. Рабат а. Рангун къ. Рангун г. Рейкьявик къ. Рейкьявик г. Рейн дз. Рейн р. Рига къ. Рига г. Рига дзбжьага Рижский залив. Рим къ. Рим г. Рио-де-Жанейро къ. Рйо-де-Жа- нёйро г. Россия Россйя. Россия Совет Федератив Социа- лист Республика, РСФСР Рос- сийская Советская Федератив- ная Социалистическая Респуб- лика, РСФСР. Ростов-иа-Дону къ. Ростбв-на- -Дону г. Роттердам къ. Роттердам г. РСФСР см. Россия Совет Феде- ратив Социалист Республика» Руанда Руанда. Румыния Румыния. Румыния Социалист Республика Румынская Социалистическая Республика. Сайгон къ. Сайгбн г. Салоники къ. Салоники г. Сальвадор Сальвадор. Самарканд къ. Самарканд г. Самоа дзбжьаква Самоа о-ва. Сана къ. Сана г. Сан-Марино кър., къ. Сан-Мари- но гос-во, г. Сан-Паулу къ. Сан-Паулу г. Сан-Сальвадор къ. Сан-Сал ьва- Дбр г. Санто-Доминго къ. Сйнто-Домйн- го г. Сантьяго къ. Сантьяго г. Саи-Фраициско къ. Сан-Франци- ско г. Сан-Хосе къ. Сан-Хосе г. Сан-Хуан къ. Сан-Хуан г. Саранск къ. Саранск г. Саргасс тенгьыз Саргассово мо- ре. Сардиния дзбжьа Сардиния о-в. Сауд Аравия Саудовская Аравия. Сахалин дзбжьа Сахалин о-в. Сахара къвым Сахара пустыня. Саянква щхъаква Саяны горы. Сбыр Сибирь. Свердловск къ. Свердловск г. Севан гв. Севан оз. Севастополь къ. Севастополь г. Север Адгьыл архипелаг Северная Земля архипелаг. Север Америка Северная Америка. Север Двина дз. Северная Двина р. Север дзбжьыч1ва Северный про- лйв.
— 469 - три Север-Осетин Автоном Совет Со- циалист Республика Северо-Осе- тинская Автономная Советская Социалистическая Республика. Север Осетия Северная Осетия. Север тенгьыз Северное море. Север Цх1ашвы океан Северный Ледовитый океан. Сена дз. Сена р. Сенегал дз, кър., Сенегал р., гос-во. Сербия Сербия. Сеул къ. Сеул г. Сибирь, Сбыр Сибирь. Сидней къ. Сидней г. Сикоку дзбжьа Сикоку о-в. Симферополь къ. Симферополь г. Сингапур дзбжьа, кър., къ. Син- гапур о-в, гос-во, г. Сирия Сирия. Сирия Парып Республика Сирий- ская Арабская Республика. Сицилия дзбжьа Сицилия о-в. Скандинавия Скандинавия. Скандинавия дзбжьабжа Сканди- навский полуостров. Смоленск къ. Смоленск г. Совет Социалист Рдспубликаква рСоюз, СССР Союз Советских Социалистических Республик, СССР. Согъвым къ. Сухуми г. Солсбери къ. Солсбери г. Сомали дзбжьабжа, кър. Сомали п-ов, гос-во. Сомали Республика Сомалийская Республика. София къ. София г. Сочи къ. Сочи г. Средиземна тенгьыз Средиземное море. Средня Азия Средняя Азия. Средиа Восток Средний Восток. СССР см. Совет Социалист Рес- публикаква рСоюз. Ставрополь къ. Ставрополь г. Ставрополь край Ставропольс- кий край. Стамбул къ. Стамбул г. Степанакерт къ. Степанакерт г. Стокгольм къ. Стокгольм г. Стэнливиль къ. Стэнливиль г. Судан Судан. Сулавеси дзбжьа Сулавеси о-в. Суматра дзбжьа Суматра о-в. Суэц къ. Суэц г. Суэц канал Суэцкий канал. СФРЮ см. Югославия Социалист Федерация Республика. США см. Америка Йабарк1у Аш- татква. Сыктывкар къ. Сыктывкар г. Сыр-Дарья дз. Сыр-Дарья р. Сьерра-Леоне Сьерра-Леоне. Сянган къ. Сянган г. Тавр щхъаква Тавр горы. Таджикистан Таджикистан. Таджик Совет Социалист Респуб- лика Таджикская Советская Со- циалистическая Республика. Таиланд Таиланд. Тайвань дзбжьа Тайвань о-в. Таймыр дзбжьабжа Таймыр п-ов. Таймыр уаНахъа округ Таймыр- ский национальный округ. Таллин къ. Таллин г. Танганьика гв. Танганьика оз. Танзания Танзания. Тар къвым Тар пустыня. Тасмания дзбжьа Тасмания о-в. Тасман тенгьыз Тасманово море; Татар Автоном Совет Социалист Республика Татарская Автоном- ная Советская Социалистиче- ская Республика. Татар дзбжьыч!ва Татарский про- лив. Татария Татария. Татрква щхъаква Татры горы. Ташкент къ. Ташкент г. Тбилиси къ. Тбилиси г. Тегеран къ. Тегеран г. Тель-Авив къ. Тель-Авив г. Темза дз. Темза р. Тенгьыз Квайч1ва Чёрное море. Терек дз. Терек р. Тибет сырт Тибет нагорье. Тибр дз. Тибр р. Тигр дз. Тигр р. Тирана къ. Тирана г. Тиха океан, океан Тынч Тихий океан. Того Того. Токио къ. Токио г. Торонто къ. Торонто г. Триполи къ. Триполи г.
Тры - 470 — Трыкв Республика Турецкая Рес- публика. Трыквч1выла Турция. Тува Тува. Тува Автоном Совет Социалист Республика Тувинская Автоном- ная Советская Социалистйчес- кая Республика. Туз гв. Туз оз. Тула къ. Тула г. Тунис кър., къ. Тунис гос-во, г. Тунис Республика Тунисская Рес- публика. Турин къ. Турин г. Туркмения Туркмения. Туркмен Совет Социалист Рес- публика Туркменская Совет- ская Социалистическая Респуб- лика. Тяньцзинь къ. Тяньцзинь г. Тянь-Шань щхъаква Тянь-Шань горы. Уганда Уганда. Удмурт Автоном Совет Социалист Республика Удмуртская Авто- номная Советская Социалисти- ческая Республика. Удмуртия Удмуртия. Узбекистан Узбекистан. Узбек Совет Социалист Респуб- лика Узбекская Советская Со- циалистическая Республика. Украина Украина. Украин Совет Социалист Респуб- лика Украинская Советская Социалистическая Республика. Улан-Батор къ. Улан-Батор г. Улан-Удэ къ. Улан-Удэ г. Урал щхъа Урал горы. Урал щхъаква Уральские горы. Уругвай Уругвай. Усть-Ордынск Бурят уаг!ахъа округ Усть-Ордынский Бурят- ский национальный округ. Уфа дз., къ. Уфа р., г. Ухань къ. Ухань г. Филадельфия къ. Филадельфия г. Филип пинква архипелаг, кър. Филиппины архипелаг, гос-во. Фин дзбжьага Финский залйв. Финляндия Финляндия. Флорида дзбжьабжа Флорйда п-ов. Франц Иосиф Йадгьыл архипелаг Земля Франца Иосифа архи- пелаг. Франция Франция. Француз Республика Французская Республика. ФРГ см. Германия Федеративна Республика. Фрунзе къ. Фрунзе г. Хабаровск къ. Хабаровск г. Хабаровск край Хабаровский край. Хакас автоном область Хакасская автономная область. Хакасия Хакасия. Хаика гв. Ханка оз. Ханой къ. Ханой г. Ханты-Мансийск къ. Ханты-Ман- сийск г. Ханты-Мансийск уаг!ахъа округ Ханты-Мансййский националь- ный округ. Ханчжоу къ. Ханчжоу г. Харбин къ. Харбйн г. Харьков къ. Харьков г. Хельсинки къ. Хельсинки г. Хибинква щхъа Хибйны горы. Хиросима къ. Хиросйма г. Хоккайдо дзбжьа Хоккайдо о-в. Хондо дзбжьа см. Хонсю. Хонсю дзбжьа Хонсю о-в. Хуанхэ дз. Хуанхэ р. Цейлон дзбжьа, кър. Цейлон о-в, гос-во. Целебес дзбжьа см. Сулавеси. Целиноград къ. Целиноград г. Центр-Африка Республика Цен- трально-Африканская Респуб- лика. Цусима дзбжьаква Цусйма о-ва. Цюрих къ. Цюрих г. Чад гв., кър. Чад оз., гос-во. Чачан-Игвыш Автоном Совет Со- циалист Республика Чечено-Ин- гушская Автономная Советская Социал истйческая Республика. Чебоксары къ. Чебоксары г. Челябинск къ. Челябинск г. Черкесск къ. Черкёсск г.
— 471 51 р() Чехословакия Чехословакия. Чехословакия Социалист Рес- публика, ЧССР Чехословацкая Социалистическая Республика, ЧССР. Чикаго къ. Чикаго г. Чили Чили. Чомолунгма щхъа Чомолунгма гора. ЧССР см. Чехословакия Социалист Республика. Чуваш Автоном Совет Социалист Республика Чувашская Автоном- ная Советская Социалистиче- ская Республика. Чувашия Чувашия. Чукотка дзбжьабжа Чукотский полуостров. Чукотка тенгьыз Чукотское море. Чукот уаг!ахъа округ Чукотский национальный округ. Чунцин къ. Чунцин г. Шанхай къ. Шанхай г. Швейцария Швейцария. Швеция Швеция. Шотландия Шотландия. Шпицберген дзбжьа Шпицберген о-в. Штутгарт къ. Штутгарт г. Эвенк уаНахъа округ Эвенкий- ский национальный округ. Эверест щхъа см. Чомолунгма. Эгей тенгьыз Эгейское море. Эквадор см. Экуадор. Экуадор Экуадбр. Элиста къ. Элиста г. Эльба дз., дзбжьа Эльба р.. о-в. Эльтон гв. Эльтон оз. Эри гв. 5ри оз. Эр-Рияд къ., Эр-Рияд г. Эссен къ. Эссен г. Эстония Эстония. Эстон Совет Социалист Респуб- лика Эстонская Советская Со- циалистическая Республика. Этна вулкан йтна вулкан. Эфиопия Эфиопия. Юг Америка Южная Америка. Юг Аравия аФедерация Федера- ция Южной Аравии. Юг-Африка Республика Южно-Аф- риканская Республика. Юг Вьетнам Южны1\ Вьетнам. Юг-Китай тенгьыз Южно-Китай- ское море. Юг Корея Южная Корея. Юго-Запад Африка Юго-Западная Африка. Юг-Осетин автоном область Юго- -Осетйнская автономная область. Юг Осетия Южная Осетия. Югославия Югославия. Югославия Социалист Федерация Республика, СФРЮ Социалисти- ческая Федеративная Респуб- лика Югославия, СФРЮ. Юг Родезия Южная Родезия. Ютлаидия дзбжьабжа Ютландия п-ов. Ява дзбжьа Ява о-в. Якут Автоном Совет Социалист Республика Я кутская Авто- номная Советская Социалисти- ческая Республика. Якутия Якутия. Якутск къ., Якутск г. Ялта къ. Ялта г. Ямайка дзбжьа^ дзбжьыч!за, кър. Ямайка о-в, пролив, гос-во. Ямал дзбжьабжа Ямал п-ов. Ямал-Ненец уаНахъа округ Яма- ло-Ненецкий национальный округ. Янцзы дз. Янцзы р. Япон дзбжьаква Японские острова. Япония Япония. Япои тенгьыз Японское море. Ярославль къ. Ярославль г.
ПО ТЕРРИТОРИИ КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕСИИ КЪАРЧА-ЧЕРКЕС АШТА АПНЫ Абазакт /с. Абазакт аул. Абаза-Х1абльак. Абйза-Хабль аул. Абазашта Абазашта, Отчизна, От- чий край абазин. Абазинка см. КъЬаЙдан. Адиль-Х1алкъ к. Адиль-Хал к аул. Адыгьа-Х1абльа к. Адыге-Хабль аул. АлбырНан, Бибаркт к. Эльбурган аул. Алибердыкъва /с. Алибердуков- ский аул. Аманауыз дз. Аманауз р. А псу а, Чагьарыйа к. Апсуа аул. Атшхъа бхъвы Атшйка скала. Ахмат йыбхъв Ахмата гора, Ахъсаут дз. Аксаут р. Бабыгв дз. Бабук р. Балта-ЧапгЛан к!вары Балта- -Чапган ущелье. Баралкъы к. Баралкй аул. Батаг1а сырт Батаго плато. Бесленей к. Бесленёй аул. Бичасын щхъа Бийчесын урочище. Быжгван дз. Бижгбн р. Важна къвтыр Важный х. Вак1ва-Жьыльа к. Вако-Жйле аул. Валуйский къвтыр Валуйский х. Верхна Мара к. Верхняя Мара аул. Верхна Теберда к. Верхняя Тебер- да аул Гаралкъвал дз. Гаралыкбл р. Грушка къвтыр Грушка х. Гваначкьыр дз. Гоначкйр р. Гвандарай дз. Гондарай р. Гвым дз. Кума р. Гьашвар дз. Кяфар р, Гьдам дз, Гидам р. Дауыт к. Дауут а/л. Домбай щ!ып!а поляна. Дружба къвтыр Дружба х. Джазлыкъ к. Джазлык аул. ДжамаНат к. Джамагат аул. Джьанатащы к!вары Джанаташй ущелье. Джьаханас дз., к. Джеганас р., аул. Джьгваты дз., ст. Джегута р., ст. Дзыгъра щ!ып!а Дзйгра урочище. Дзыш сырт Дзыш плато. Жаква к., к!вары, сырт Жако аул, ущелье, плато. Заг1дан сырт Загдан плато. Зайыкъва к. Зеюко аул. Зеленчыкв, Зеленчукская ст. Зе- ленчукская ст. Икон-Х1алкъ к. Икбн-Халк аул. Индыш дз. Индыш р. Исправная ст. Исправная ст. Йынджьыгь-Ду дз. Большой Зе- ленчук р. Йынджьыгь-Ч1к1вын к., дз. Ин- джи к - Ч и кун аул, Малый Зе- ленчук р. Йынджьычышхва к. Инджичишхб аул. Камеиномост к. Каменномбстский аул. Карачаевск, Къарча къалакг. Ка- рачаевск г. Клухор хъысырта Клухбрский пе- ревал. Красная Поляна к. Красная По- ляна село.
— 4/3 — эре Красногорская ст. Красногор- ская ст. Красный Восток, Гвымлокт к. Красный Восток аул. Кубан-Х1алкъ к. Кубан-Халк аул. Курджиново к. Курджйново посё- лок. Квач-Х1абльа к. Кош-Хабль аул. Къазма рхъа Казма степь. Къайдыхв къала Адиюх башня. Къалажй щ1ып1а Старая Кре- пость поляна. Къарапагва к. Карапаго аул. Къарча къала см. Карачаевск. Къзыл-Къала к. Кызыл-Кала аул. Къзыл-Пагвын к. Кызыл-Покун аул. Къзыл-Тогьай к. Кызыл-Тогай аул. Къзыл-Юрт к. Кызыл-К)рт аул. Кърым к. Крым аул. Къвадмаз к1вары Кодмаз ущелье. Къвайдан к., дз. Кайдан аул., р. Къвбнна, Къвбиналокт к., дз. Ку- бика аул, Кубань р. Къвзанахъа щ!ып!а Кузанбко урочище. Къвмач к/вары Кумач ущелье. Кьафар дз. Кяфар р. К1ьабаца к!вары Кябаца ущелье. Лаба, Льаба дз. Лаба р. Мала-Абазинска к. Мало-Абазин- ское аул. Мала-Зеленчук, Буташвей к. Малый Зеленчук аул. Мара дз. Мара р. Маруха дз. Маруха р. Марыхв к., дз. Марух аул. р. Махар дз., хъысырта Махар р., перевал. Ннбна бна Нйбна лес. Нижна Мара к. Нижняя Мара аул. Ннжна Теберда /с. Нижняя Тебер- да аул. Николаевка к. Николаевское село. Овечка къвтыр Овечка х. Первомайское к. Первомайское село. Преградная ст. Преградная ст. Привольный къвтыр Приволь- ный х. Пристань къвтыр Пристань х. Псауык1ьа-Даха к. Псаучье- -Дахе аул. Псыжв к. Псыж аул. Псыртак1вар Долина смерти. Садовый къвтыр Садовый х. Сартюз к. Сарытюз аул. Сес дз. Сес р. Спарта к. Спарта село. Сторожевая ст. Сторожевая ст. Теберда дз., курорт Теберда р., курорт. Терезе к. Терезе аул. Тшыбльанакъва к1вары Шибло- нбко долина. Т1ап1анта к. Тапанта аул. Уарп дз. Уруп р. Узынкъвал дз. Узункол р. Уллу Кам дз. Уллу Кам р. Уллу Хурзук дз. Уллу Хурзук р. Усть-Джьгваты ст-. Усть-Джегу- тйнская ст. Учкъвлан дз., к. Учкулан р., аул. Учкьакьан к. Учкекён аул. Хасаут дз. Хасаут р. Холоднородник к. Холоднородни- кбвекое село. Худее дз. Худее р. Хвырдзыгв дз., к. Хурзук р., аул. Хъвыжв-Ду к< Старокувйнское аул. Хъвыжв-Ч1к1вын к. Новокувйн- ское аул. Х1абаз к. Хабёз аул. Х1вмара-Ду к. Хумара аул. Х1вмара-Ч1к1вын к. Малая Хумара аул. Чагьарыйа к. см. Апсуа. Чапаевка къвтыр Чапаевка х. Чбыщ дз. Чибйш р. Элькъвыш к., дз. Элькуш аул, р. Эльтаркъач к. Эльтаркач аул. Эркин-Х1алкъ к. Эркин-Халк аул. Эркин-Шах1арк. Эркён-Щахар аул. Эркин-Юрт к. Эркён-Юрт аул. Эрсакбн к. Эрсакбн аул.
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ЙАХЪАРЫСХАЗ АЖВАКВА Абазинские Абаза ажваква гв.— гвал — озеро дз.— дзыг1в — река к.— кыт — аул, село къ. — къала — город кър.— къраль — государство ст.—станица — станица Русские Аурышв ажваква г. — город — къала гос-во— государство— къраль о-в — остров — дзбжьа о-ва — острова — дзбжьаква оз. — озеро — гвал п-ов — полуостров — дзбжьабжа р. — река — дзыг1в ст. — станица — станица х. — хутор — къвтыр
КЛЫЧЕВ Р. Н., ТАБУЛОВА-МАЛ В БАХОВА Н. Т. КРАТКИЙ ГРАММАТИЧЕСКИЙ ОЧЕРК АБАЗИНСКОГО ЯЗЫКА
ВВЕДЕНИЕ Абазинский язык входит в абхазско-адыгскую группу иберий- ско-кавказской семьи языков. В данную группу, кроме абазинского и родственного ему абхазского, входят адыгейский, кабардино-чер- кесский и убыхский языки. Этноним «абаза», которым в некоторых средневековых историче- ских источниках назывались абхазско-абазинские племена, является самоназванием абазин. В абазинском языке различают два диалекта: тапаитский и ашхар- ский (шкараовский), различие между которыми обнаруживается в области фонетики и морфологии, отчасти лексики. Каждый из аба- зинских диалектов имеет два говора: тапаитский— кубино-эльбур- ганский и красновосточный, которые разнятся, в основном, фонетиче- ски; ашхарский—кувииский и апсуйский, различающиеся как фонетически, так и морфологически. Абазинская письменность—детище советской власти. Она была создана в 1932 г. на основе кубино-эльбурганского говора тапант- ского диалекта. В 1938 г. абазинская письменность переведена на рус- скую графическую основу (до этого в основе абазинского письма лежа- ла латинская графика). В основу литературного абазинского языка положен кубино-эль- бурганский говор тапантского диалекта. ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ АБАЗИНСКОГО ЯЗЫКА Первые записи отдельных абазинских слов, как и записи фактов других младописьменных и бесписьменных иберийско-кавказских языков, имеются у автора XVIII в. академика И. А. Гюльденштедта1, материалы которого из-за неточности их записи, представляют собой лишь историко-этнографический интерес. В 1887 г. вышла из печати монография выдающегося русского кавказоведа П. К. Услара «Абхазский язык» 2, посвященная всесто- роннему анализу фонетики и морфологии абхазского языка (работа написана на материале бзыбского диалекта). Однако близость фоне- тической системы и грамматического строя абхазского и абазинского языков позволяет считать работу П. К. Услара, которая до сих пор 1 Goldenstadt I. A. Reisen durch Russland und im Caucasischen Geblrge, Th. II, St-Petersburg, 1791. * У с л a p П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. Абхазский язык, Тифлис, 1887. Литографское издание осуществлено в 1862 г.
— 477 — не потеряла своей научной ценности, трудом, заложившим основы научного изучения не только абхазского, но и абазинского языка. В дальнейшем, вплоть до 30-х годов XX в., факты абхазского и абазинского языков, привлекают внимание языковедов, главным обра- зом, в связи с проблемой их генетической связи с другими иберийско- кавказскими языками. Работа П. Чарая «Об отношении абхазского языка к яфетическим» Ч многочисленные статьи академика Н. Я. Марра, составившие впоследствии объемистый том «О языке и исто- рии абхазов» 1 2, являются исследованиями, в которых, в основном, решается названная проблема. С 30-х годов XX в. начинается интенсивное изучение абазинского языка, которое было вызвано вопросами культурного строительства. Первым и наиболее полным исследованием, специально посвящен- ным изучению фонетики, морфологии, синтаксиса и лексики тапант- ского диалекта абазинского языка является «Абазинский язык» проф. А. Н. Генко3, работу над которым автор завершил еще в 1934 г. Опубликован труд был в 1955 г. Перу проф. А. Н. Генко принадлежит и другая интересная работа по сравнительной характеристике фонетики абазинского и абхазского языков—«Фонетические взаимоотношения абхазского и абазинского языков» 4, которая также своевременно ие была опубликована (она написана в 1935 г.). Анализу системы фонетики и морфологии абазинского языка посвящена монография проф. Г. П. Сердюченко «Язык абазин» 5, которой предшествовал ряд статей того же автора6, посвященных фонетике абазинских диалектов, своеобразию глагольных форм, алфа- виту и орфографии абазинского языка. В деле создания абазинской письменности, написания первых школьных учебников, нормализации орфографии и литературного языка большую роль сыграли представители абазинской интеллиген- ции: Т. 3. Табулов, А. Б. Курчев, Д. И. Агирбов, М. М. Малхозов, Н. А. Озов, Н. К. Меремкулов и др. Особенно велики заслуги народ- ного учителя, основоположника национальной литературы Т. 3. Та- булова, по учебникам которого занималось не одно поколение школь- ников. В сравнительно-историческом плане вопросы фонетики и морфо- логии абазинских диалектов детально исследованы в монографиях проф. К- В. Ломтатидзе 7, которые являются крупным вкладом не 1 Чарая П. Об отношении абхазского языка к яфетическим, СПб., 1912. * Марр Н. Я. О языке и истории абхазов. М. —Л., 1938. * Ге н ко А. Н. Абазиискнй язык. Грамматический очерк наречия Тапанта, М., 1955. 4 Ген ко А- Н. Фонетические взаимоотношения абхазского и абазин- ского языков. «Труды Абхазского Института языка, литературы и истории», т. XXVIII, Сухуми. 1957. ‘Сердюченко Г. П. Язык абазин. «Известия Академии педагоги- ческих наук РСФСР», вып. 67, М., 1955. •Сердюченко Г. П. Сб абазинских диалектах. Сб. «Памяти акаде- мика Н. Я. Марра», М.-Л., 1938; Абазинские тексты. Сказка «Кто из них самый большой». «Ученые записки Ростовского н/Д университета», т. V, вып. 2, Таган- рог, 1947; Переходные и непереходные глаголы в абазинском языке. Сб. «Язык и мышление», т. XI, М.-Л., 1948; О словообразовании в яфетических языках Западного Кавказа. «Ученые записки К НИИ», т. 1, Нальчик, 1946 и др. 7 Ломтатидзе К. В. ТапаитскиЙ дналект абхазского языка (с тек- стами), Тб., 1944; АшхарскиЙ диалект и его место среди других абхазско-аба- зинских диалектов (с текстами), Тб., 1954.
— 418 — только в абазиноведение, но и в иберийско-кавказское языкознание. В исследованиях проф. К. В. Ломтатидзе, к которым прилагается большое количество текстов в безупречной записи автора, отображаю- щих реалии не только диалектов, но и их говоров, факты фонетики и морфологии абазинских диалектов изучаются с привлечением соот- ветствующих показаний абхазско-адыгских языков и их диалектов. Это позволило автору «Тапантского диалекта» решить вопрос о двух рядах аффрикат: джв, чв, ч1в и спирантов же, шв, исторически наличе- ствовавших во всех абхазско-абазинских диалектах, выяснить законо- мерности потери их лабиализации в говорах и на этой основе впервые аргументированно произвести классификацию говоров тапантского диалекта. Закономерные звуковые соответствия между абхазским и абазин- ским языками, система классно-личного спряжения, формирование сложной системы времен и наклонений явились объектом сравнитель- но-исторического изучения также в монографии проф. К. В. Лом- татидзе «Ашхарский диалект», в которой факты ашхарского диалекта сравниваются, с одной стороны, с показаниями тапантского диалекта, и, с другой стороны, с фактами абхазских диалектов. В других работах проф. К. В. Ломтатидзе устанавливаются неко- торые звуковые соответствия абхазско-адыгских языков х, специально изучаются вопросы полиперсоиального абхазско-абазинского глагола и его категорий а, выявляются окаменелые экспоненты грамматиче- ских классов в именах 3, для которых классы теперь различаются только семантически, изучается этимология отдельных абхазско-аба- зинских слов 4. Образованию условного наклонения в абхазско-абазинских диа- лектах, а также истории аффиксов данного наклонения посвящена работа Л. П. Чкадуа «Образование условного наклонения в абхазском языке» б. ‘Ломтатидзе К. В. К генезису одного ряда троечных спирантов в адыгейских языках. ДСИЯ, т. IV, М., 1953. Об одной фонетической законо- мерности в абхазско-абазинских диалектах. «Сообщения АН ГССР», т. III, № 8, Тб., 1942: Некоторые вопросы звуковых процессов и звуковых соответствий в иберийско-кавказских языках. (По данным картвельских и абхазско-адыгских языков). «Сообщения АН ГССР», т. XVI, Аг 10, Тб., 1955. К звукосоотношеиию у||г в абхазско-адыгских языках. «Сообщения АН ГССР», т. XXI, А’г 5, 1958. 1 Ломтатидзе К. В. Образование основных времен в абхазском языке. «Известия ИЯИхМК». т. XII (2), Тб., 1938; Категория переходности в абхазском глаголе. «Известия ИЯИМК», т. XII, Тб., 1942; Категория кауза- тива в абхазском языке. «Сообщения АН ГССР», т. IV, № 1, Тб., 1945. К обра- зованию т. н. условно-целевого наклонения в абхазских диалектах. ИКЯ, т. II, Тб., 1948; К образованию отрицательных форм глагола в абхазско-абазинских диалектах. ИКЯ, т. V, Тб. 1953; К структуре сложно-составных глагольных основ в абхазском языке. ИКЯ, т. IV. Тб., 1953; Категория потеициалиса (воз- можности) и непроизвольности в абхазско-абазинском глаголе. «Сообщения АН ГССР», т. XVI, Ns 3, Тб., 1955; Бессубъектные формы абхазского переходного глагола. ИКЯ, т. II, Тб., 1948; К вопросу о категории залога в абхазском языке. ИКЯ, т. XIII, Тб., 1956; Категория взаимности в абхазско-адыгских языках. ИКЯ» т. XII, Тб., 1960. ’Ломтатидзе К. В. К вопросу об окаменелых экспонентах грам- матических классов в именных основах абхазского языка. «Сообщения АН ГССР», т. XXVI, № 1, Тб., 1961. ’Ломтатидзе К. В. Абхазское слово aowa 'человек*. «Сообщения АН ГССР», т. IV, Аг 7, Тб., 1943; К этимологии абхазского слова apsaa||apsaaf° ’птица'. «Сообщения АН ГССР», т. VI, № 4, Тб., 1945; К истории числительного ’один* в картвельских и абхазско-адыгских языках I. ИКЯ, т. XIII, Тб., 1962. ’Чкадуа Л. П. Образование условного наклонения в абхазском языке. «Труды Абхазского ИЯЛИ», т. XXIX, Сухуми, 1958.
Образование абазинских причастий, изменение их по временам, лицам и числам, синтаксические функции причастий изучены в кан- дидатской диссертации Н. Т. Табуловой-Мальбаховой Ч Всестороннему изучению абхазско-абазинских деепричастий (их образованию, глагольным категориям деепричастий, их функциям в предложении, истории деепричастных аффиксов) посвящена кан- дидатская диссертация Ш. К. Аристава * 2. Из работ зарубежных кавказоведов, исследования которых непо- средственно посвящены абазинскому языку, следует прежде всего отметить статью К. Боуды «Das Abasinische, eine unbekannte abchasi- sche Mundart» 3, посвященную вопросам абазинской диалектологии, и исследование У. Аллена «Structure and System in the Abaza Verbal Complex»4, в котором анализируется структура абазинского глагола. ФОНЕТИКА Абазинский язык, как и другие языки абхазско-адыгской группы, отличается весьма простой системой гласных и сложной системой согласных звуков. ГЛАСНЫЕ Исследователи абазинского языка отмечают в нем наличие всего лишь двух гласных фонем: а, ы и двух полугласных: у, й. Гласный а—звук нижнего подъема, открытого характера, глас- ный ы— верхнего подъема, менее открытый, чем а. Гласные а и ы, сочетаясь с полугласными у и и, образуют широко представленные в языке различные комплексы дифтонгов: ай— майра ‘легкий’, ау— маура(мора) 5 ‘коричневый’; йа— йацы ‘вчера’, уа—уач!вы ‘завтра’, ый—арый(ари) ‘этот’, ыу—nlamlbiy (nlamly) ‘почет’, йы—йыба ‘сирота’, уы—уыц!ла ‘твое (муж.) дерево’. СИСТЕМА СОГЛАСНЫХ Система консонантизма современного абазинского литературного языка представлена 21 простым смычным, 12 аффрикатами, 24 спи- рантами и 4 сонорными звуками, составляющими 61 согласную фонему. Смычные и аффрикаты в абазинском, как и в других иберийско- кавказских языках, имеют троечную систему: каждый ряд, за исклю- чением фарингальных и лариигального, содержит звонкий, глухой звуки и абруптив. Твердый фарингальный ряд представлен двумя простыми смыч- ными: глухим хъ (хъыза ‘теплое одеяло’), абруптивом къ (къаб ‘тыква’) и их лабиализованными типами: хъв, къв (хъвынч/вы ‘вилы’, къванча * Мал ьба хова Н. Т. Особенности в образовании абазинских прича- стий. «Труды Абхазского ИЯЛИ», т. XXX, Сухуми, 1960. 2 Ар иста в а Ш. К. Деепричастие в абхазском языке, Сухуми, 1960. 2 Во u d а К. Das Abasinische, eine unbekannte abchasische Mundart. «Leitschrift der Deutschen Morgen.andischen Gesellschaft», Band 94, Heft 2, Leipzig, 1940. ‘Allen W. S. Structure and System in the Abasa Verbal Complex. «Tran- sactions of Philological Society», Hertford, 1956. 1 В случаях несовпадения произношения И написания в скобках приводится орфографическая норма.
- 480 - ‘виновный’)» а мягкий фарингальный ряд—одним абруптивом къь (къьакъьа ‘широкий’). В ларингальном ряду имеется всего один звук: абруптив ъ, являющийся рефлексом исчезнувшего в тапантском диа- лекте другого фарингального абруптива къ Ч Последний сохранился в абхазском языке и в ашхарском диалекте абазинского языка (абх. дыкъоуп!, абаз. лит. дыъап! ‘он, она (чел.) есть, присутствует*, где ъ < къ). Все остальные смычные и аффрикаты, как уже отмечалось, имеют троечную систему: б п nl: бна ‘лес’, пша ‘ветер*, nlamly ‘почет* д m ml: дара ‘они’, тип ‘шалаш’, ml ат! а ‘мягкий’ джв чв ч!в: заджвы ‘один (чел.)*, чварта ‘постель’, ч1вымыгъ ‘гвоздь’ дз ц ц1: дзамбыр ‘ось’, цба ‘шесть’, ц!ара ‘острый’ джь ч ч1: джьымса ‘бровь’, чара ‘кушать’, ч!ач!а ‘почка’ дж тш ш1: джыш ‘чеснок’, тшы ‘лошадь’, ш!а ‘рот’ а к кГ. гара ‘нести’, кды ‘пень’, к!ра ‘ловить’ гь кь к!ь: уадгьына ‘колокольчик’, кьым ‘юла*, к!ьыда ‘отдельно’ гв кв к!в: гвы ‘сердце’, айква ‘брюки’, к!вары ‘овраг’ Палатальными среди смычных и аффрикат являются только перед- неязычные аффрикаты джь, ч, ч/, заднеязычные простые смычные гь, къ, к!ъ и фарингальный простой абруптив къь. Причем их пала- тальность не зависит от позиции в слове—они в любой позиции палатальны: джьма ‘коза’, джьуар ‘крест’, маджьан ‘баловник’; чу ан ‘котел’ длырчат! ‘она (жен.) его, ее (чел.) накормила’; ч1ыда ‘лишний*, Мыч1а ‘кличка (коровы)’; гьагьа ‘круглый’, джьугъальа ‘перекати-поле’, льагьан ‘таз’; кьым ‘юла’, дкьуан ‘он кряхтел’; к!ъыда ’отдельно’, к!ьак!ьа ‘высокий’; къьат! амаз ‘голый’, йдыркъьун ‘они(то) разрезали’. Остальные смычные н аффрикаты, независимо от их позиции, являются твердыми фонемами. Спиранты в абазинском языке, как и в других иберийско-кавказ- ских языках, имеют парную систему; каждый ряд содержит звонкий и глухой: з с: зары ‘кизил’, саба ‘пыль’ в* 2 ф: фара ‘кушать* жв шв: жвба ‘девять’, швара ‘вы’ ж ш: жра ‘копать’, шан ‘характер’ жь щ: жъы ‘мясо’, щра ‘убивать’ гъ х: гъыч ‘вор’, хан ‘пила’ гъь хь: гъьра ‘ворчать’, хьаг!а ‘болезнь* гъв хв: гъвра ‘ уз деч ка ’, ахв ‘ цен а ’ rl xl: аг1ба ‘восемь’, х!азыр ‘готовый* г1в х1в: г!ван ‘дважды’, xlepa ‘трава’ См. Ломтатидзе К. В. Тапантский диалект абхазского языка (с текстами). Тб., 1944, стр. 30. 2 Звонкий спирант в в абазинском литературном языке встречается только в заимствованных словах: вагон, завод и т. п., а в ашхарском диалекте этот звук является рефлексом исчезнувшей лабиализованной аффрикаты дзв: варц!ыс ‘ребро*. (См. Ломтатидзе К. В. К генезису одного ряда троечных спи- рантов в адыгейских языках. ДСИЯ, т. IV, М., 1953).
- 481 — Система согласных абазинского литературного языка По способу \. образовав НИЯ По месту образования Простые смычные Аффрикаты Спиранты Сонорные Звонкие Глухие Абруп- тнвы Звонкие Глухие Абруп- тивы Звонкие Глухие Носовые Плавные Губные б п п/ [el1 ф м Переднеязычные Дентальные Латеральные Вибрант д т ml дз Ц ц/ 3 [Л6] с [тл] н Л Р Альвеолярные 1 Нелабиали- зованные Палатали- зованные Лабиализо- ванные дж джъ джв тш ч чв 'ш.1 ч! ч!в ж жъ же U1 шв Средне- i язычные Нелабиализо- ванные Лабиализован- ные 1 1 1 i 1 и [хе] Задне- язычные Нелабиализо- ванные Палатализо- ванные Лабиализован- ные г гь гв л кь кв Ki к!ь к1в i । Фарингаль- ные Нелабиализо- ванные Палатализо- ванные Лабиализован- ные хъ хъв къ къъ къв гъ гъъ гъв X хь хв Ларин- гальные Нелабиализо- ванные Лабиализован- ные ъ г! г! в х! х1в 1 В квадратных скобках обозначены звуки, встречающиеся только в заимст- вованных словах. 31 Абаз.-русск. сл.
— 482 - Спиранты ль, тл, х, хв абазинский язык заимствовал из адыгских языков: бльын ‘стена1, тлап!а ‘дорогой*, хабза ‘обычай*, хвитнаг1а ‘свобода*. В действующей орфографии среднеязычные спиранты х и хв, заимствованные из адыгских языков, передаются так же, как и аба- зинские заднеязычные твердые спиранты х и хв. Независимо от позиции палатальными спирантами являются переднеязычные жь, щ, заднеязычные гъь, хь и латералы ль, тл. Последние, как уже отмечалось, встречаются лишь в словах, заимство- ванных из адыгских языков. Остальные спиранты только твердые, что также не зависит от их позиции. Сонорные, представленные двумя носовыми м, н и двумя плав- ными л, р, также не имеют мягких вариантов. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ Наиболее характерными для абазинского языка фонетическими процессами являются следующие: а) редукция, б) ассимиляция, в) редупликация, г) делабиализация. Редукции подвергаются гласные а и ы. Гласный а, редуци- руясь, переходит в иррациональный ы: тах1а^>тых1а (дцат!) ‘она замуж (вышла)*; даъап1^>дыъап! ‘он, она (чел.) есть, присутствует*; йг1ац1ц1гп1>йг1ыц1 ц!т1 ‘то (кл. в.) сюда вышло’; урам> урым ‘улица* (в подговоре аула Кузина). Следует отметить, что этот процесс в некоторых случаях распро- страняется и на глаголы, в которых а является лично-местоименным аффиксом 3 лица единственного числа класса вещей, например: далап!> дылап! ‘он, она (чел.) находится в том (кл. в.)’; дац!апГ> >дыц!ап1 ‘он, она (чел.) находится под тем (кл. в.)’. Иррациональный гласный звук ы, восходящий к а, в свою очередь, может быть подвергнут дальнейшей редукции, что ведет к его полному выпадению из слова: yaela (тап.)>> уг1а (тап.) ‘народ’, амала (ашх.)> 7>амла (тап.) ‘голод*, амара (тап.)> амра (абх.) ‘солнце’. Данный процесс, как видно, влечет за собой появление неполногласных основ в абхазско-абазинских диалектах. В именных основах подударный гласный ы, как правило, не реду- цируется: к/асы ‘шаль*, нычва ‘конопля’, дзсы ‘ягненок*, мшы ‘день’, но в некоторых случаях иррациональный гласный ы в безударном положении редуцируется и выпадает из слова: ак!ас ‘шаль’ (извест- ная), амш, ‘день’ (известный), адзс ‘ягненок* (известный) и т. п. В абазинском языке широко распространен процесс ассими- ляции, охватывающий, главным образом, согласные звуки. В переходных глаголах, основа которых начинается со звонких согласных, показатели субъекта: с (1 л. ед. ч.), xl (1 л. мн. ч.), шв (2 л. мн. ч.) — озвончаются и переходят соответственно в з. г/, же ды-з-батК ды-с-бат! ‘я его, ее (чел.) увидел’ ды-г!-бат!<, ды-х1-бат1 ‘мы его, ее (чел.) увидели’ ды-жв-бат1< ды-шв-бат! ‘вы его, ее (чел.) увидели* ды-з-дырит1<^ ды-с-дырит! ‘я его, ее (чел.) знаю* ды-г!-дырагп!< ды-xl-дырат! ‘мы его, ее (чел.) знаем’ ды-жв-дыритК ды-шв-дырит! ‘вы его, ее (чел.) знаете’ 1Ломтатидзе К. В. Категория переходности в абхазском глаголе. «Известия ИЯИМК», т. XII, Тб., 1942.
— 483 — В речевом потоке звонкие смычные б (показатель 2 л. ед. ч. класса женщин) и д (показатель 3 л. ед. ч. класса человека) на стыке с глу- хими согласными основ оглушаются и переходят соответственно в глухие смычные пит: п-цит! вместо б-цит! ‘ты (жен.) идешь’, т-цит! вместо д-цит! ‘он, она (чел.) идет’. Глухой спирант щ на стыке с лабиализованной аффрикатой чв приобретает лабиализованный характер и переходит в шв: саща ‘мой брат’, но сашвчва (вместо сащчва) ‘мои братья’, рахща ‘их сестра’, но рахшвчва (вместо рахщчва) ‘их сестры’. Редупликация. Во многих глагольных основах один из согласных (если в основе два и более согласных, то чаще послед- ний) удваивается, что вносит Сравним, например: При отсутствии редупликации пкъра (основа пкъ) ‘резать’ nmutpa (основа птш) ‘ломать’ изменение в глагольную семантику . При наличии редупликации пкъкъра (основа пкъкъ) ‘резать, разрезать (на мелкие части)’ ппиитшра (основа птштш) ‘ломать, разламывать (на мелкие части)’ Правомерно допустить, что имеющиеся в современном абазинском языке глагольные основы только с удвоенными согласными являются результатами редупликации согласного основы (xlexleapa ’кричать’, жвжвара ‘бороновать’, джвджвара ‘стирать’ и т. д.). В красновосточном говоре тапантского диалекта в строго опре- деленных случаях д е л а б и а л и з а ц и и подвергаются аффри- каты джв, чв, ч!в и спиранты жв, шв, тогда как кубино-эльбурганский говор того же тапантского диалекта не знает процесса делабиализа- ции названных звуков. Аффрикаты джв, чв, ч1в в красновосточном говоре теряют лабиа- лизацию и переходят соответственно в делабиализованные дж, тш, ш! только в том случае, если в ашхарском диалекте они имеют соответ- ствие т\\тв, т!\\т/в%. Сравним, например: Ашхарский диалект Тапантский диалект Перевод Красновосточный говор Кубино-эльбур- ганский говор уд(дв)ылц! уджылц! уджвылц! ’ты (муж.) выходи’ бд(дв)ыквыл бджыквыл бджвыквыл 'ты (жен.) отправ- ляйся ' т(тв)ахра тшахра чвахра ’сенокошение’ уат( те)а yamiua уачва ’бедро’ ’ты (муж.) садись’ ут!( т!в)а у uila уч/ва * См. Ломтатидзе К. В. О функции редупликации в абхазском языке. «Известия ИДИМК», т. V —VI, Тб., 1940. йЛомтатидзе К. В. Тапантский диалект абха jckoto языка. Тб., 1944, стр. 20 — 28. 31*
— 4в4 — Спиранты же, шв в красиовосточном говоре делабиализуются и переходят в твердые шипящие ж, ui в том случае, если им в ашхар- ском диалекте соответствуют свистящие лабиализованные спиранты зв, св1, например: Ашхарский диалект ТапантскнЙ диалект Перевод Красновосточ- ный говор Ку би н о-эл ьбур- ганскнй говор зваба жаба жваба ’десять* лыгазв лыгаж лыгажв ’старик’ тазе таж тажв ’старуха’ сек1ы шк!ы шек.1ы ’сто’ асе аш ашв ’дверь’ сварацра шарацра шварацра ’охота’; ’охотиться’ УДАРЕНИЕ Словесное ударение в абазинском языке не имеет определенного места в слоге. Ударным может быть первый слог (хъыза ‘теплое одеяло’, рымдза ‘стул’), второй слог (лашара ‘свет’, лащцара ‘тем- нота’), третий слог (ларбаг!выга ‘очки’, саг/ынсакъ ‘лук (оружие)*. Абазинское ударение часто выполняет смыслоразличительную функцию: сара ‘ягнята’, сара ‘я’; дара ‘крепкий’, dapd ‘они’; гбра ‘люлька’, гара ‘нести’ и др. В многосложных словах, кроме основного ударения, может встре- чаться и побочное, которое, по сравнению с первым, имеет менее интенсивный характер: зымг/еадзугъи ‘и все’; усыцгвыргъъа ‘ты (муж.) вместе со мной радуйся’, длабаоырт! ‘он, она (чел.) с нею (жен.) познакомился’ и др. МОРФОЛОГИЯ Морфология абазинского языка отличается сложной системой глагольных форм и сравнительно простой системой имен. В абазинском языке выделяются следующие части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоиме- ние, глагол, наречие, послелоги, союзы, частицы. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ СЕМАСИОЛОГИЧЕСКИЕ КЛАССЫ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Имена существительные в абазинском языке различаются на два семасиологических класса: класс человека и класс вещей. 1 Знаками зв, св обозначены свистящие лабиализованные спиранты.
— 485 — Все слова, которые обозначают человека,— имена (Фат!имат ‘Фатима’, Квлиджьан ‘Кулиджан’, Пвзер Тузер’, Мух!аб ‘Мухаб’) и фамилии (К!ъачв ‘Кячев’, Джьандар ‘Джандаров’, Лаг!вычв ‘Лагучев’), родство (аба ‘отец’, аны ‘мать’, ахща ‘сестра’), род занятий (жьи ‘кузнец’, чврысыг/в ‘погонщик’, х!ахъваквц!аг!в ‘каменщик’), а также антропоморфные божества (уыд ‘колдунья’, айныжв ‘вели- кан’) относятся к классу человека и отвечают на вопрос дзач!выйа? или дызда? ‘кто'2 К классу вещей относятся все имена существительные, кроме чело- века, отвечающие на вопрос ач!выйа? ‘что’?: ла ‘собака’, тшы ‘ло- шадь’, ащтанч!вы ‘змея’, х!ахъвы ‘камень’, ц!ла ‘дерево*, бна ‘лес’, бзы ‘язык’, хъыза ‘одеяло (теплое)’. В абазинском языке нет категории рода. Родовые различия в названиях лиц и животных реализуются лексически: аба ’отец* — аны ‘мать’; ч!к!вын ‘мальчик’— пх!выспа ‘девочка’; лыгажв ‘старик’ — тажв ‘старуха’; чвы ‘вол’—жвы ‘корова*. В отдельных случаях пол в названиях животных передается опи- сательно, посредством слов арыба ‘самец’, арцына ‘самка’ и т. п.: к!вт!у арыба'петух', к!вт!у арцына ‘курица’, или специальными эле- ментами пс, ба, ан, которые присоединяются к именам постпозитивно, напр.: лапе ‘собака’ (‘сука’), лаба ‘собака’ (‘кобель’), тшан ‘кобыла’, тшаба ‘мерин*. СОБСТВЕННЫЕ И НАРИЦАТЕЛЬНЫЕ ИМЕНА Имена существительные делятся на собственные и нарицательные. К собственным относятся личные имена, фамилии и прозвища людей (К!выдж ‘Куджев’, Рамазан ‘Рамазан’. П!т!у ‘Пту*. П!ат!а ‘Пата’), клички животных (Мыч!а, Пахе. Мышва), геогоафические и админист- ративные названия (Псхваба ‘Пятигорск’, Черкесск. Балта-Чапг!ан ‘ Балта-Чапган’), названия исторических событий (Октябрь, Абашта айера Ду ‘Великая Отечественная война’), художественных произве- дений («Абзазара anuiay> «Ветер жизнлъ, «Къазмаъ «Казма>, астро- номические названия (Йач!ваджъырг!а ‘Стожары’, Шыйач!ва ‘Утрен- няя звезда’). К нарицательным именам существительным относятся обобщен- ные названия однородных лиц, животных, вещей, событий и т. п.: ахща ‘сестра’, хъа ‘голова’, мшвы ‘медведь’, ц!ла ‘дерево’ и др. КАТЕГОРИЯ ОПРЕДЕЛЕННОСТИ И НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ Имена существительные в абазинском языке могут иметь опре- деленную и неопределенную форму. Определенность имен существи- тельных выражается морфологическим показателем а, который при- соединяется к именам префиксально, напр.: Ахъа йтамызтын, ащап!ква йырч!выуарап! (Поел.) ‘Если в голове пусто, то ногам покоя нет’. Имена существительные в неопределенной форме иногда прини- мают суффикс *к!, являющийся показателем неопределенности и единичности, напр.; кытк! ‘какой-то аул’, тдзык! ‘какой-то дом’, хъац!ак1 ‘какой-то мужчина’.
— 486 — КАТЕГОРИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Категория принадлежности в абазинском языке выражается посредством притяжательных префиксов с*, х/*, г/*, 6я, шв8\ й8, л*, а8, р8. Префиксы у8, й8 являются показателями класса мужчин, б8, л8— класса женщин, напр.: уылаква ‘твои (муж.) глаза’, йылаква ‘его (муж.) глаза’, былаква ‘твои (жен.) глаза’, лылаква ‘ее (жен.) гла- за’. Для придания большей конкретности, выразительности к приве- денной форме присоединяется полная или краткая форма личных местоимений, напр.: уа уылаква или уара уылаква ‘твои (муж.) глаза’, ба былаква или бара былаква ‘твои (жен.) глаза’. Префикс а8— показатель класса вещей, напр.: атшы алаква ‘глаза лошади’ (букв, ‘ее лошади глаза’), ац1ла абыгъьква ‘листья дерева’ (букв, ‘его дерева листья’). Категория принадлежности передается и относительно-местоимен- ным префиксом зя1, напр.: Зхъа г!ваца йазазгауа дх1вынапып1 (Поел.) ‘Кто живет только для себя, тот мышь*. КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА Имена существительные имеют два числа: единственное и мно- жественное. Имена существительные в единственном числе представ- ляют собой нейтральную форму, напр.: пх!выс ‘женщина’, чвы ‘вол’, кыт ‘аул’, уаса ‘овца’. Показателями форм множественного числа являются суффиксы 8чва и 8 ква. Суффикс 8чва принимают только имена существительные класса человека, напр.: ахъачва ‘мужчины’, анчва ‘матери’, асабичва ‘дети’, аквлачва ‘ровесники’; а суффикс 8ква используется как для класса человека, так и для класса вещей, напр.: ахъац!аква ‘муж- чины’, анква ‘матери’, асабаква ‘дети’, алаква ‘собаки’, ац!лаква ‘деревья’. Имена существительные класса человека могут принимать одно- временно два суффикса множественного числа 8чва\\8ква, напр.: ахъачваква ‘мужчины’, анхаг!вчваква ‘труженики’. Иноязычные слова, к какому бы классу они ни относились в аба- зинском языке, во множественном числе принимают, главным обра- зом, суффикс класса вещей Зква, напр.: алетчикква ‘летчики’, атрак- торква ‘тр а ктор а’. Имена существительные с основой на с, типа: х!выс ’теленок’, к!вч!ыс ‘цыпленок’ во множественном числе принимают суффикс 8ра, при этом элемент с опускается, напр.: х!выс ‘теленок’—xleapa ‘телята’, сыс ‘ягненок’ — сара ‘ягнята’, тшиНыс ‘жеребенок’ — тшшГара ‘жеребята’. Имена с суффиксом множественного числа 8ра могут принимать и второй показатель множественного числа 8ква, сохраняя при этом суффикс 8ра\ ах!вараква ‘телята’, ак!вч1 араква ‘цыплята’. В тех случаях, когда 8ра опускается, восстанавливается элемент с: ах!высква ‘телята’, ак!вч!ысква ‘цыплята’. 1 См. Ломтатидзе К. В. Относительное местоимение в глагольных формах абхазского языка. «Сообщения АН ГССР». т. 111, № 4, 1942.
— 487 — Множественное число некоторых существительных образуется от супплетивных основ, напр.: пх/выс ‘женщина"— axlecca ‘женщины1. При обобщении отдельных родов, фамилий, семейств, групп лиц используется суффикс *рг/а с собирательным значением, напр.: К/амырг!а ‘Камовы", Срымарг1а ‘Срымы’, чк.1 вынырг!а ‘молодежь’, х/всысарг/а ‘женщины". В именах существительных класса человека при сочетании с чис- лительными сохраняется показатель множественного числа, напр.: жвыхвыг/в хъачва ‘пятнадцать мужчин’, хъачва г/важви жвыхвыг/в ‘тридцать пять мужчин’. Имена существительные класса вещей в сочетании с числитель- ными от одного до девятнадцати принимают суффикс -к/, а свыше двадцати и более не принимают ни показателя множественного числа $ква, ни суффикса напр.: аг!выбыхъвк! ‘две горы’, жвежвчвк/ ‘девятнадцать волов’, чвы г/важва ‘двадцать волов', у аса г/важви цба ‘двадцать шесть овец’. Но если предмет подвергается приблизитель- ному, неопределенному счету, то числительные свыше двадцати и более могут принимать суффикс як/, напр.: ауасаква шеи г/важви жвабак/ надзун ‘овец было около ста тридцати’. Многие имена существительные в абазинском языке употребляют- ся только в одной форме— в форме единственного или множественного числа. Только в форме единственного числа употребляются: а) вещественные имена существительные, которые подвергаются измерению, взвешиванию, напр.: хеша ‘масло’, хъвдзы ‘пшено’, хъва ‘зола’, шыла ‘мука’; б) некоторые собственные имена существительные. напр.: Урышвйхъымг!ва ‘Эльбрус’, Къвбина ‘Кубань’, Т/ап/анта ‘Тапакта’ (аул и название местности), Х/ац1къъак.1вар—название местно- сти; в) некоторые отвлеченные имена существительные, напр.: г/вра ‘человечность’, бзибаг1а ‘добро’, кърар ‘совесть’, -правдивость’, ‘честь’, гвыбзыгъара ‘ум’, ‘смышленость’; г) название некоторых небесных светил, напр.; мара ‘солнце’, мзы ‘луна’, а также слова: жвг/ванд ‘небо’, уапчахв ‘небеса’. В форме или значении множественного числа употребляются: а) некоторые имена существительные, обозначающие названия отдельных небесных светил, напр.: Йач/ваджъырг/а ‘Стожары’; б) слова уаг!а ‘народ’, щасса ‘мелкий рогатый скот’, щамакъы ‘крупный рогатый скот’, рахвы ‘скот’, швагала ‘стая волков’, хотя имеют форму единственного числа, но употребляются в значении множественного числа; в) некоторые имена существительные в определенной форме также употребляются в значении множественного числа, напр.: атшан ‘табун лошадей’, ащха ‘пчелы’. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В абазинском языке существуют два способа образования имен существительных: основосложение и суффиксация. Первый способ является наиболее продуктивным.
— 488 — Основосложение Имена существительные образуются: 1) сложением двух основ имен существительных, первый компо- нент которого является определением второго, напр.: уаечва ‘кожа [баранья]’ (из уаса ‘овца’-|-чва ‘кожа’); хыхъвшв ‘порох’ (из хм ‘пуля*-f-хъвшвы ‘лекарство’); ладзы ‘слеза* (из ла ‘глаз* 4-дзы ‘вода’). Этот способ продуктивный; 2) сложением двух равнозначных основ существительных, упот- ребляемых самостоятельно, напр.: idemly-къаз ’домашняя птица’ (букв, ‘курица- гусь’); хъа-щап! ‘головы и ноги’; а сив-хъышв ‘двери и окна*; ан-абачва ‘родители* (из ан ‘мать’ + абаада ‘отцы’); 3) сложением основ существительного и прилагательного, напр.: абаду ‘дедушка’ (из аба ‘отец4-дг/ ‘большой’); ш1ублашв ‘крот* (из ш!уб ‘крот’ 4-лашв ‘слепой’); жъырг1ва ‘мозоль’, ‘сушеное мясо’ (из жьы ‘мясо’4-г/ва ‘сусой’; 4) сложением основ существительного и глагола, напр.: хъахча ‘объездчик* (из хъа ‘голова'-^хчара ‘стеречь’); дзыг!в ‘река (из дзы ‘вода’ + аг!вра ‘бежать’, протекать*); тшхъапара ‘коновязь’ (из тшы ‘лошадь* + хъапара ‘привязывать’); 5) сложением двух и более именных основ и глагольной основы, напр.: ламбахъылпа ‘шапка-невидимка’ (соотв. ‘счастливая сорочка’; из ла ‘глаз’ 4-мбара ‘не видеть’ 4~хъылпа ‘шапка’); тшымгвархъа ‘подпруга* (из mtubi ‘лошадь’ -Ь-мгва 'живот' + рхъара ‘подтягивать’); 6) сложением двух глагольных основ, близких по значению, напр.: чвагчвара-к/апсара ‘хлебопашество* (из чвагчвара ‘пахать’ + к1апсара ‘сеять’); нхара-нц1ра ‘житье-бытье’ (из нхара ‘работать’ + нц1ра ‘жить’); 7) сложением основ существительного и наречия, напр.: хъапахь ‘лоб* (из хъа ‘голова4-пахь ‘перед’); хъащт1ахь ‘затылок* (нз хъа iголова’4-щт!ахьы ‘зад’). Суффиксальный способ Имена существительные образуются от различных частей речи посредством словообразовательных аффиксов, которые восходят к тем или иным самостоятельным словам. Но большинство из них в совре- менном абазинском языке утратило свое первоначальное значение. Одни и те же суффиксы могут присоединяться как к именным, так и к глагольным основам и образовывать имена существительные. Наиболее употребительные словообразовательные суффиксы: — восходит к слову г!вы ‘человек’, указывает на род заня- тий, профессию, напр.: ч1апщара ‘стеречь*—ч1апщаг!вы ‘сторож’ хъарпиихъвара ‘хвастаться*— хъар1тихъваг1вы ‘хвастун*; турых- xleapa ‘рассказывать сказки’ — турыхх!ваг1в ‘сказитель*. Продук- тивный; яга— образует имена со значением орудия, инструмента, средства работы, напр.: къра ‘долбить’ — къыга ‘долото’; джьк1ахра ‘толочь соль’ — джьк1ахыга ‘ступа’; х!вынапк1ра ‘ловить мышей* — х!вынап- к!ыга ‘мышеловка*. Продуктивный; —сложный суффикс, состоит из'суффикса amat который восхо- дит к слову та ‘место’, и элемента р; образует имена со значением
— 489 — места, напр.: хера ‘ранить* — хвырта ‘рана*; ла ‘глаз* — ларта ‘пет- s ля для пуговицы’, ‘ушко (иглы)’; xlepa ‘пасти* — х!вырта ‘пастбище’, ‘выгон*; чвахра ‘косить сено’ — чвахырта ‘место для сенокоса*. Продуктивный; • та— восходит к слову та ‘место’, образует имена со значением места, напр.: к!вдыр ‘седло’ — к/вдырта ‘седловина’. Малопродук- тивный; • кета— сложный суффикс, состоит из суффикса •кв, который вос- ходит к слову квы ‘верх’ и слова та ‘место’. В целом, суффикс яквта восходит к слову кета ‘середина*, напр.: хъац1а ‘мужчина’—хъа- ц1аквта ‘мужчина средних лет’; пх!выс ‘женщина* — пх1высквта ‘женщина средних лет’; хъа ‘голова* — хъаквта ‘макушка* (букв, ‘середина головы’). Малопродуктивный; • ра— образует имена существительные с отвлеченным понятием, напр.: хъац!а ‘мужчина* — хъац!ара ‘мужество’; пх1выс ‘женщина’ — пх1высра ‘женственность*; г! вы ‘человек’ — г/выра ‘человечность’; къапщы ‘красный* — къатцыра ‘краснота*; лага ‘глупый’ — лагара ‘глупость*. Продуктивный; • тара— восходит к слову тара ‘вместилище’, образует имена со значением ‘вместилище’, напр.: фачыг!в ‘сахар* — фачыг!втара ‘сахарница’; нап!ы ‘рука’—нап!тара ‘перчатки’; к1вт1 у ‘курица* — к!вт1утара ‘курятник’; чернила— чернилатара ‘чернильница*. Про- дуктивный; •г/а—образует: 1) имена со значением абстрактности, отвлечен- ности, напр.: г1выч1вг!выс ‘человек* — г1выч1вг!высыг1а ‘человечность*; рыцх!а ‘бедный* — рыцх!аг1а ‘бедность’; 2) имена со значением вре- мени, периода, в течение которого происходит определенное действие, напр.: чара ‘кушать’ — чаг!а ‘время принятия пищи’; нхара ‘рабо- тать*— нхаг1а ‘время работы’; пх1высг1агра ‘жениться’— пх1высг1агг1а ‘время женитьбы*. Продуктивный; • да||*(Ъа||ждаъа—указывает на отсутствие свойств и признаков, выраженных основой слова, напр.: хъа ‘голова* — хъада ‘без голов- ного убора*; нап1ы ‘рука’—нап!ыда ‘без руки’; сабын ‘мыло’ — сабындаъа ‘без мыла’; хвы ‘цена*, хеыдаъа ‘бесплатно*. Продуктивный; • жв— восходит к слову ажвы ‘старый’, образует имена с уве- личительно-пренебрежительным значением, напр.: мгва ‘живот’ — мгважв ‘животище’, ‘обжора’; щап1ы ‘нога* — щап!ыжв ‘ножища’; квыджьма ‘волк*— квыджьмажв ‘волчище*. Малопродуктивный; • хъа— восходит к слову хъа ‘голова*, образует: 1) имена с отвле- ченным понятием напр.: нхара ‘работать’ — нымхахъа ‘лентяй*, хъац1а ‘мужчина’—хъац!ахъа ‘мужеподобный’; 2) имена, означающие время, период, в течение которого совершается действие, напр.: саби ‘ребенок* — сабихъа ‘детство*; чк!вын ‘маленький*—чк!вынхъа ‘детство’; ажвы ‘старый*—ажвынтахъа ‘старость’; 3) имена, озна- чающие начало чего-либо, напр.: урам ‘улица* — урамхъа ‘начало улицы’, кыт ‘аул’ — кытхъа ‘начало аула’, 4) имена, означающие верхнюю часть чего-либо, напр.: ч1вг!ван ‘кол’ — ч1вг!ванхъа ‘верхняя часть кола’; к1вдыр ‘седло’ — к1вдырхъа ‘лука’; 5) имена со значением интенсивности, напр.: шуара ‘жара*— шуарахъа ‘жарища’; х!вынч1вы ‘грязь’ — х1вынч1вхъа ‘грязища*; хьта ‘холод’ — хьтахъа ‘холодище*. Продуктивный; жчы||»ча—восходит к слову чра ‘опухать’: хъвы ‘перо* — хъвча ‘заколки’; хъа ‘голова*—хъчы ‘подушка’, Непродуктивный;
— 490 — * ща—образует имена со значением способа и манеры действия, напр.: нхара ‘работать* — нхаща ‘манера1, ‘прием в работе*; чва- жвара ‘говорить*—чважваща ‘манера говорить*; ныкъвара ‘ходить* — ныкъваща ‘походка*/Продуктивный; * с— указывает на назначение предмета, напр.: ъахвтан ‘платье* — ъахвтаныс ‘отрез на платье’; хъылпа ‘шапка*—хъылпас ‘материал для шапки’; к!вымжвы ‘черкеска’ — к/вымжвыс ’материал для чер- кески*. Продуктивный; * ч!вы—восходит к слову ч!выра ‘собственность’, указывает, для чего предназначен предмет, напр.: фара ‘кушать1 — фач!вы ‘еда (то, что предназначено для еды)’; дзахра ‘шить’—дзахч!вы ‘шитье (то, что подлежит шитью)’; • та—обозначает заработанное, напр.: нхара ‘работать’— нхаша ‘заработок’; гвыргъьара ‘радоваться’ — гвыргъьаша— ‘подарок, кото- рый получает в награду тот, кто первым сообщает радостную весть’. Малопродуктивный; • ц— восходит к слову цыра ‘зернышко’, образует имена со зна- чением единичности, напр.: хъвдзы ‘пшено’—хъвдзыц—‘зернышко пшена’; шых1в ‘солома’—1иых!вц ‘соломинка’; нап!хы ‘ноготь (ру- ки)’ — нап!хыц ‘обрезок ногтя (руки)’. Малопродуктивный; В некоторых словах суффикс вц выступает в окаменелом виде, напр.: пыц ‘зуб’, ч!вец ‘искра’, хъвыц ‘волос*. * хъвы\\яхъва восходит к слову хъвы ‘доля’, ‘часть’; образует имена со значением ‘доля’, ‘часть’, предназначенная для кого-чего-либо, напр.: псы ‘мертвец* — пехъвы ‘поминки’ (букв, ‘доля мертвеца’); гвла ‘сосед’ — гвлахъвы ‘доля соседа’; джьащара ‘удивляться’ — джьащахъва ‘чудо*, ‘диво’. Малопродуктивный; * хъва— восходит к слову хъва ‘кривой’, образует имена, напр.: ан ‘мать’ — анхъва ‘свекровь’; аба ‘отец’ — абхъва ‘свекор’. Непро- дуктивный; * дара— сложный суффикс, состоит из суффикса *да иэлемента ра; указывает на отсутствие свойств и признаков, выраженных основой слова, напр.: уаг!а ‘народ’, ‘люди’ — у аг! адара ‘безлюдье’; саби ‘ребе- нок*— сабидара ‘бездетность’. Непродуктивный; -1и!ыс\\ч/выс—сложный суффикс, образует имена со значением ‘детеныш’, напр.: тшы ‘лошадь’—mtutuluc ‘жеребенок’; х!ва ’сви- нья’— xleaiuibic (шкар.) ‘поросенок’; жвы ‘корова’ — жвч/выс ‘телка’; чвы ‘вол’ — чвч!выс ‘бычок’. Суффикс яш1ыс состоит нз суффикса яш1ы> который восходит к слову tula ‘молодой*, и суффикса яс, ко- торый восходит к слову сса ‘мелкий’, ‘маленький’, ‘некруп- ный’; *лаг1в— обозначает совместно действующее лицо, напр.: чважвара ‘разговаривать1 — чважвалаг!в ‘собеседник’; бзы ‘язык’ — бызлаг!в ‘сплетник’. Непродуктивный; вгъь — образует название некоторых животных-самцов, напр.: чвы ‘вол’ — чвгъьы ‘бык-производитель’; аб ‘козел (холощеный)’ — абыгъь ‘козел-производитель’; ты ‘баран (холощеный)’ — тыгъь ‘баран’. Малопродуктивный; -макъы—восходит к слову макъы ‘крупный’, ‘большой’; обра- зует имена со значением ‘крупный’, напр.: х!ва ‘свинья’ — х!ва- макъ ‘кабан’ (преимущественно дикий). В слове щамакъы ‘крупный рогатый скот’ суффикс s макъы выступает в окаменелом виде. Непро- дуктивный;
— 491 * мин— образует имена со значением подобия, напр.: пх!выс ‘женщина’ — пх!высмин ‘женоподобный’. Непродуктивный; • ргвыгв— образует имена от имен и глаголов, напр.: чва ‘сон’ — чваргвыгв ‘соня’; гылазлара ‘стоять’ — гыларгвыгв ‘обряд, посвящен- ный первым шагам ребенка’; бгъа ‘спина’ — бгъаргвыгв ‘горба- тый’. Непродуктивный; * ла— указывает на совместно действующее лицо, напр.: хъчы ‘подушка’ — хъчыла ‘жена*; гвы ‘сердце1 — села ‘сосед*. Малопродук- тивный; * па—восходит к слову па ‘сын*, образует родственно близкие имена, напр.: пх!выс ‘женщина’— пх!выспа ‘девушка’; ла ‘собака’ — лиспа ‘щенок*. Малопродуктивный; * мта— обозначает время, период, в течение которого совершается действие, напр.: нхара ‘работать’—нхамта ’время работы’; лага ‘глупый* — лагам та ‘переходный возраст’. Продуктивный; * х— от слова гъычра ‘воровать’ образует существительное гъычрах ‘ворованное’. Непродуктивный; • к!ьыс— сложный суффикс, состоит из элемента к!ь и суффикса *с, который восходит к слову сса ‘мелкий’; образует имена со значением уменьшительности, напр.: мачвы ‘палец (руки)’ — мачвк1ьыс ‘мизин- чик (руки)*; щачвы ‘палец (ноги)’— щачвк!выс ‘мизинчик (ноги)’. Непродуктивный; * г!ва— образует имена с отвлеченным понятием, напр.: къраль ‘государство’— къральыг!ва ‘государственность’; тхаджьра ‘жить припеваючи’—тхаджъыг!ва ‘вольготное житье’; ъаза ‘лекарь’ — ъазаг!ва ‘целебное средство*. Продуктивный. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬ НОЕ Имена прилагательные в абазинском языке не имеют морфоло- гических показателей. Как часть речи они выделяются по чисто семан- тическим признакам. В абазинском языке представлены, в основном, качествен- ные прилагательные. Они характеризуются следующими признаками: 1. Качественные прилагательные, сочетаясь с существительными, перед которыми стоят слова рьщ1а, paxla ‘более’, образуют срав- нительную степень: напр.: ръщ1а ч!ва къапщ бзиквак! г1алх ’выбери лучшие и более красные яблоки*; 2. От качественных прилагательных образуются имена прилага- тельные со значением интенсивности качества, напр.: квайч!ва ‘чер- ный*— квайч!вачва ‘слишком черный*; х!атла ‘тяжелый’—х!а- тлачва ‘слишком тяжелый’; пилдза ‘красивый*— пшдзадза ‘очень красивый*; 3. От качественных прилагательных образуются наречия посред- ством суффиксов stna, адза, напр.: бзи ‘хороший*— бзита ‘хорошо’; ауы ‘длинный’ — ауыта ‘длинно’; тынч ‘тихий*—тынчдза ‘тихо*, айшыс ‘короткий’—айшысдза ‘коротко’;
— 492 — 4. Качественные прилагательные имеют антонимы, напр.: ду—ч1к1вын ‘большой1—‘маленький’; ауы— айшыс ‘длинный1—‘корот- кий1; квайч/ва— шк!вок1ва ‘черный1—‘белый1; ц!г!а—амща ‘соле- ный1— ‘пресный1; ш!а— ажвы ‘молодой1— ‘старый1; 5. От качественных прилагательных образуются отвлеченные имена существительные посредством суффикса *ра, напр.: къапщы ‘красный1 — къапщыра ‘краснота1; х!айлъа ‘хитрый1 — х/айльара ‘хитрость1; ц!г!а ‘соленый1—ц!г!ара ‘острота1. В роли относительных прилагательных в аба- зинском языке выступают имена существительные в позиции перед определяемым словом, напр.: х!ахъв тыдз ‘каменный дом1 (букв, ‘ка- мень дом’); мышв г!вара ‘медвежья берлога1 (букв, ‘медведь берлога1); колхоз уатра ‘колхозный огород* (букв, ‘колхоз огород’); уабчва амсы ‘войлочные ноговицы1 (букв, ‘войлок ноговицы1). Небольшая группа относительных прилагательных, выражающих отношение ко времени, образуется от наречий времени посредством суффикса яч/в и элемента и, напр.: ужвы ‘сейчас1 — уыжвг!анч!ви ‘современный1 (уыжвг!анч!ви ч!к1вынырг!а ‘современная молодежь1); апхъа ‘раньше1 — апхъач!ви ‘относящийся к прошлому1 (апхъач/ви г! выч! вг1 выс ‘старомодный человек1, ‘человек со старыми взглядами1); ц!ыпх ‘прошлый год1—ц!ыпхч!ви ‘прошлогодний’ {ц1ыпхч1ви гвадз ‘прошлогодняя пшеница1). Относительные прилагательные пополняются за счет заимство- ванных слов из русского языка, напр.: комсомол организация ‘ком- сомольская организация’; Совет Союз ‘Советский Союз1. В абазинском языке существует большая группа имен с двойной семантикой: существительного и прилагательного, напр.: къикъ ‘клин (в платье)1 и ‘косой1. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ Имена прилагательные образуются путем основосложения и суф- фиксации. Основосложение Осиовосложение является продуктивным способом словообразо- вания имен прилагательных. Существуют следующие типы осново- сложення: 1) . сложение двух основ имен прилагательных с противополож- ными значениями, напр.: амща-ц1г!а ‘пресный-соленый1, ду-ч!к1вын ‘большой-маленький1, бзи-гвымха ‘хороший-плохой;1 2) повторение двух основ имен прилагательных, второй компонент которого с элементом ям является отзвуком первого, напр.: ду-мду ‘большой1, хвыц-мыц ‘маленький1, шк1вок!ва-мшк1ок1ва ‘белый1; 3) повторение двух основ имен прилагательных, обозначающих разные цвета, но вместе означающие один цвет, напр.; мора-квайч1ва ‘темно-коричневый1 (из мора ‘коричневый1 4- квайч1ва ‘черный1); ч1 ыхваквыршвы ‘темно-синий1 (из ч!ыхв ‘синий 4- аквыршвы ‘темный’); г1 важь-лашара ‘светло-желтый1 (нз‘ г!важъ ‘желтый1 4" лашара ‘светлый’);
- 493 - 4) сложение основ глагола и имен прилагательных, напр.: г!арии11ыц ‘новорожденный’ (из г/арира ‘рожать’ 4- ш1ыц ‘новый’); хъаш/ыц ‘только что отелившаяся (корова)’ (из хъара ‘рожать’Ч- ш/ъщ ‘новый’); 5) сложение основ существительного и прилагательного, напр.: лахврыш ‘голубоглазый’ (из ла ‘глаз’ + хврыш ‘голубой’); лаквайч!ва ‘черноглазый* (из ла ‘глаз’-4-квайч/ва ‘черный’); лач!ыхв ‘синеглазый’ (из ла ‘глаз’ 4- ч1ыхв ‘синий’); хъамабзи ‘самолюбивый’ {из хъа ‘голо- ва’Ч-лш аффикс-f-бзи -хороший’); 6) сложение слова бжа ’половина’ и основ глагола, напр.: бжах/ва ‘недосказанный’, бжачпа ’недоделанный’, бжашла ’полуседой’; 7) сложение основ существительного и глагола, напр.: хъа- х!вачва ‘болтливый’ (из хъа ‘голова’ А-х/вачвара ‘болтать’); хъачважва ‘болтливый’ (из хъа ‘голова’4-чважвара ‘говорить’). Суффиксальный способ Имена прилагательные образуются от различных частей речи посредством следующих суффиксов: 9д а— указывает на отсутствие того, что обозначено производящей основой, напр.: зг/ва ‘болезнь’ — за/вада ‘здоровый’; чва ‘цвет’ — чвада ‘бесцветный’, ‘бледный’; бжъы ‘голос’ — бжъыда ‘безголосый*; пъщ ‘зуб’ — пыцда ‘беззубый*. Продуктивный; *г в1а] — указывает на отсутствие того, что обозначено произво- дящей основой, напр.: хъа ‘голова’—хъагва ‘тупой’; бзы ‘язык’ — бзагва ‘немой’; к!ьа (черк.) ‘юбка’, ‘подол’ — к!ъагва ‘короткий’. Малопродуктивный; *ui — восходит к слову шк1вок!ва ‘белый’, образует прилагатель- ные со значением ‘бело-’, напр.: хъа ‘голова’ — хъыш ‘белокурый’; хъвда ‘шея’— хъвдаш ‘белошейка’ (масть животных); щап!ы ‘йога* — щап1ыш ‘белоногий* -в чулках’ (о масти животных); tula ‘рот’, -мор- да’ — tulauia ‘белолобый*. Малопродуктивный; •тара— выражает склонность, подверженность чему-либо, выра- женному в производящей основе, напр.: зг!ва ‘болезнь* — зг/ватара— ‘болезненный’; хъва ‘зола*—хъватара ‘подзолистая (почва)’; саба ‘пыль*—сабатара ‘пыльный’; ква ‘дождь’ — кватара ‘дождливый (о местности)'. Малопродуктивный; =чв— указывает на качество, свойство, выраженное в производя- щей основе, напр.: мгва ‘живот’ — мгвычв ‘пузатый’; щахва ‘нога’ — щахвачв ‘длинноногий’. Непродуктивный; ~щы— указывает на признак, выраженный производящей осно- вой, напр.: чва ‘цвет’ — чвщы ‘темный’, ‘пасмурный*, ‘хмурый’. Непродуктивный; =хв— указывает на то, что действие, выраженное производящей основой, доступно, легко производимо, напр.: фара ‘кушать’—фа- хвы ‘легко съедаемый’ (напр.: рызкъ фахвы ‘легко съедаемая пища’); чпара ‘делать’ — чпахвы ‘легкий’, ‘легко производимый’ (напр. уыс чпахвы ‘легкая работа*). Непродуктивный; ?г!в— образует прилагательные со значением признака, свойствен- ного тому, что выражено производящей основой, напр.: чважвара ‘разговаривать’—чважваг!вы ‘болтливый’ (напр.: пх1выс чважваг!вы ‘болтливая женщина*); цныхчылра ‘завидовать’— цныхчлыг!в ‘зави- стливый’ (напр.: г!вч1вг!выс цныхчлыг!в ‘завистливый человек’). Про- дуктивный;
— 494 — *уачва— является антонимом суффикса -хв\ образует прилагатель- ные, показывающие, что действие, выраженное производящей осно- вой, сопряжено с трудностями, напр.: бжьара ‘воспитывать’ — бжьауачва ‘трудновоспитуемый’ (иапр.: г1выч!вг1выс бжьауачва ‘труд- новоспитуемый человек*); чх!ара ‘терпеть’ — чх!ауачва ‘невыносимый* (напр.: саби чх/ауачва ‘невыносимый ребенок*); к!ра ‘держать’ — Ыыуачва ‘неудержимый’ (напр.: саби Ыыуачва ‘непоседливый, подвиж- ный ребенок’). Малопродуктивный; =рк!ва—от глагольной основы ч1выуара ‘плакать* образует имя прилагательное ч!выуарк1ва ‘плаксивый’ (напр.: саби ч1выуарк!ва ‘плаксивый ребенок’). МЕСТОИМЕНИЕ Местоимения в абазинском языке делятся на следующие разряды; личные, указательные, определительные, неопределенные, отрица- тельные. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Личные местоимения представлены тремя лицами единственного и множественного числа. Они имеют полную и краткую форму. Таблица личных местоимений в полной и краткой форме Ед. ч. Мн. ч. Лицо полная форма i краткая форма 1 перевод полная форма краткая форма перевод 1 Л. сара са ’я’ xlapa xla ’мы’ 2 л. уара бара У<* ба *ты’(муж.) *ты’(жен.) швара шва ’вы’ 3 л. йара лара йара , ла ’он’(муж.) *она’(жен.) ’он’, ’она’, ’оно‘(кл. в.) дара 1 ’они’ Личные местоимения йара‘он’ 3 л. ед. числа и дара ’они* 3 л. мн. числа не имеют краткой формы. Личные местоимения делятся на. два класса: класс человека и класс вещей. Личные местоимения уара ‘ты’ (муж.), бара ‘ты’ (жен.) 2 л. ед. числа и йара ‘он’ (муж.), лара ‘она’ (жен.) 3 л. ед. числа отно- сятся к классу человека. Класс человека, в свою очередь, делится на подклассы: мужчин и женщин. К подклассу мужчин относятся личные местоимения уара ‘ты’ (муж.) 2 л. ед. числа и йара ‘он’ (муж.) 3 л. ед. числа; к подклассу женщин—личное местоимение бара ‘ты’ (жен.) 2 л. ед. числа и лара ‘она’ (жен.) 3 л. ед. числа. Для класса вещей в 3 л. ед. числа употребляется личное местоиме- ние йара ‘он’, ‘она’, ‘оно’.
- 495 - УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Указательные местоимения обозначают три степени удаления н видимости лица или предмета: ари ‘этот* указывает на видимый, находящийся вблизи предмет; ауи ‘тот* — на видимый, не очень далеко находящийся от говорящего предмет; ани ‘тот’ — на отдаленный, видимый или невидимый предмет. Указательные местоимения ари, ауи. ани во множественном числе принимают элемент т: арат ‘эти’, ауат *те*. анат -те’, причем место- имения арат и анат могут выступать также и в форме арт и ант. Указательные местоимения в устной и письменной речи часто употребляются в значении личных местоимений 3 л. ед. и мн. числа, напр.: Ауат ауаса рщыт! ‘Они зарезали овцу’; Ауи лани лаби дыгьрымдырхт! ‘Родители ее не узнали*. Указательные местоимения могут употребляться со словом antu ‘подобный*, ‘такой*, указывающим на оценку лица или предмета, напр.: ари апш ‘такой*, ауи апш ‘подобный тому’, анат рагии ‘подоб- ный тем’. Слово anui ‘такой’, ‘подобный’ согласуется с сопоставляе- мым словом— принимает личио-местоименные префиксы 3 л. ед. и ми. числа, напр.:, ауи лапш ‘такая.’ ‘подобно той’; ани йапш ‘такой*, ‘подобно тому’; арат paniu ‘такие*, ‘подобно таким*. Для придания большей конкретности, выразительности с указа- тельными местоимениями могут употребляться наречия места (арахь •здесь*, ауахъ ‘там*, анахъ ‘там’) и частица бырг ‘даже’ (с союзным суффиксом =гьи или без него), напр.: арахь ари ‘а этот’, анахь анат •вотте’.оуи бырг‘даже он (она)*, ари бырггьи 'даже этот*. К указатель- ным местоимениям может присоединяться элемент ба со значением •вот*, напр.: абари ‘вот этот*, абауи ‘вот тот’, абани ‘вот тот*. ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ К определительным местоимениям относятся зымг!ва, зымг!вагьи, зымг/вадзугьи, шкытугьи ‘все’, ’весь’, ‘всё*, дзач! вызлак!гьи ‘каждый’, ‘всякий’, дасу, дасузлак!гьи ’каждый’, ’всякий’, йзач! вызлак! гьи •любой’. Определительные местоимения зымг!вадзугьи. шкытугьи ‘все’, дзач! вызлак! гьи ‘каждый’, ’всякий*, дасузлак!гьи -каждый*, ‘вся- кий* употребляются для класса человека, местоимение йзач!выз- лак!гьи ‘любой* — для класса вещей, а местоимения зымг!ва\\зымг!вагъи •все’, ‘весь’, ‘всё* — как для класса человека, так и для класса вещей, напр.: зымг!вагьи йырдырит! ‘всезнают’; зымг!вагъи г!ахв ‘возьми всё*. Значение определительных местоимении передается также отдель- ными элементами, выступающими при именах префиксально и суф- фиксально: дзач!в*, йзач!в*, анси-, -пхъадза, -злаЛгьи^, =г!адза, напр.: дзач! вдепутатызлак! гьи ‘каждый депутат*, ансимшг! адза ‘каждый день*, ‘ежедневно*, кытипхьадза ‘каждый аул’, ансиуахъ ‘каждый вечер*, сквшиг!адза ‘каждый год*. В значении определительного местоимения ‘сам’ употребляется слово хъата ‘лично’, к которому присоединяются лично-местоимен- ные префиксы 1, 2, 3 л. ед. и мн. числа и суффикс *ла, напр.: схъатала ‘я сам’, ‘лично сам’; йхъатала ‘он сам*; лхъатала ‘она сама’; рхъатала ‘оии сами*.
- 496 - Значение определительного местоимения ‘сам1 передается также повторением личных местоимений, напр.: сара-сара ‘я сам’, лара-лара ‘она сама’, дара-дара ‘они сами’. В значении определительного местоимения ‘весь’ употребляется слово абга ‘целый’. В этой функции оно принимает префикс ш* и суффиксы -у, =з и ставится после определяемого слова, напр.: амш. шабгу ‘целый день’, амыз шабгаз ‘целый месяц*. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Неопределенные местоимения в абазинском языке делятся на два класса: класс человека и класс вещей. К классу человека относятся: заджвы1 аджвы ‘кто-то’, ‘некий’, ‘некто’, заджв-маджв ‘несколько [человек]’, зджьак!ы ‘кое-кто*, къомыг1вк1 ‘несколько [человек]’. К классу вещей, относятся местоимения: зак!ы ‘что-то*, ‘что-либо’, зак!-мак! ‘несколько, /сьомк/ ‘несколько’. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Отрицательные местоимения образуются от неопределенных при помощи суффикса -гьи ‘ни’, напр.: заджвгьи ‘никто’, аджвгьи ‘никто’, зсиНгьи ‘ничто’. Отрицательные местоимения заджвгьи, аджвгьи ‘никто, относятся к классу человека, а местоимение заЫгьи ‘нич- то’ — к классу вещей. ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ В основе абазинских числительных лежит двадцатеричная система напр.; г1важва ‘двадцать’ — г!важви жваба ‘тридцать’ (т. е. ‘двадцать и десять’). По составу числительные делятся на простые, сложные и со- ставные. Простые числительные состоят из основы и клас- сного показателя, напр.: г!вба ‘два’, жг!вы ‘девять’ [человек]'. Сложные числительные состоят из двух простых основ, напр.: жвыг1в ‘двенадцать’ (‘десять’-г ‘два’), жвежв ‘девятна- дцать’ (‘десять’Ч- ‘девять’). Основы числительных ‘одиннадцать’, ‘четырнадцать’, ‘шестнадцать’ и ‘семнадцать’ соединяются союзным суффиксом -и: жвиз, жвипщ, жвиц, жвибыжъ. Круглые десятки ‘сорок’, ‘шестьдесят’, ‘восемьдесят’ состоят из трех основ, первая основа со второй соединяется суффиксом кратных числительных -я: г!вын- г/важва ‘сорок’ (‘дважды двадцать’), хынг/важва ‘шестьдесят’ (‘трижды двадцать’), пщынг!важва ‘восемьдесят’ (‘четырежды двадцать’). Основы сложных числительных от двух тысяч до десяти тысяч также соединяются суффиксом =н: г!вынзыкь ‘две тысячи’ (‘дважды по тысяче’), хвынзыкь ‘пять тысяч’ (‘пять раз по тысяче’), жванзыкь ‘десять тысяч’ (‘десять раз по тысяче’). Составные числительные состоят из двух или нескольких простых или сложных • числительных, соединенных 1 Местоимение заджвы, употребляется и для класса вещей, напр. тшзадж- лык! ‘какаягто одна лошадь'.
— 497 — посредством союзного суффикса, который присоединяется ко всем компонентам составного числительного, за исключением последнего, напр.: шеи г!важен хвба ‘сто двадцать пять', г1вынзыкьи аг!шеи г!важен жвиц' ‘две тысячи восемьсот тридцать шесть’. Числительные делятся на следующие разряды: количественные, порядковые, разделительные, дробные, приблизительные и кратные, КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Количественные числительные представлены двумя классами: числительными класса человека и числительными класса вещей. Числительные, относящиеся к классу человека, отвечают на вопрос зъараг!выйа? ‘сколько?*, а к числительным класса вещей ставится вопрос зъарайа? ‘сколько?’, напр.: зъараг!выйа?— жвыг!выг!в х!всыса ‘сколько?—двенадцать девушек’; зъарайа? —жвыг!в апхьагак/ ‘сколько? — двенадцать учебников’. Количественные числительные класса вещей от двух до десяти принимают формант ба||па, напр.: г!вба ‘два’, хпа -три’, хвба ‘пять’, жваба ‘десять’. Свыше десяти формант баЦпа опускается, напр.: жвиз ‘одиннадцать’, жвежв ‘девятнадцать’. В числительных от один- надцати до двадцати сначала ставится числительное жва ‘десять’, затем зак!ы ‘один*, г!вба ‘два’ пт. п., напр.: жвыг!в ‘двенадцать’ (‘де- сять’-}- ‘два’), жваг! ‘восемнадцать’ (‘десять’-Н ‘восемь’), жвежв ‘девятнадцать’ (‘десять’-Н ‘девять’). В числительных от двадцати и выше вначале ставится числительное г! важва ‘двадцать’, затем зак!ы ‘один’, г!вба ‘два* и т. д., напр.: г!важви зак! ‘двадцать один*; г!важви хвба ‘двадцать пять’. В круглых десятках число ‘двадцать’ занимает второе место, напр.: г! вынг! важва ‘сорок’ (‘два раза двадцать’), хынг! важва ‘шестьдесят’ (‘три раза двадцать’), пщынг! важва ‘восемьдесят’ (‘четыре раза двадцать’). В числительных -тридцать’, -пятьдесят', ‘семьде- сят’, ‘девяносто’ наблюдается такое же явление, только к круглым десяткам прибавляется числительное жваба, напр.: г!важви жваба ‘тридцать’ (-двадцать и десять’), хынг!важви жваба -семьдесят’ (‘три раза двадцать и десять’). Числительное ‘пятьдесят’ употребляется также в форме швбжак,! ‘полсотни’. Количественные числительные, относящиеся к классу человека, принимают форманты джв, джь, г!вы. Числительное зак!ы ‘один’ принимает формант джв\ заджвы ‘один (человек)’, г!вба ‘два’ — фор- мант джъ\ г!выджъ -два (человека)’. К форме г!выджъ иногда присо- единяется формант г!въг. г!выджьыг!в ‘два (человека)’. Числительные от трех и выше принимают формант г! вы, причем этот формант сохра- няется при любом числе класса человека, напр.: хг!вы -три (человека)’, быжъг!вы ‘семь (человек)’, г!важваг!вы ‘двадцать (человек)’, швг!вы ‘сто (человек)’. Количественные числительные от двух до девятнадцати при упо- треблении с именами существительными ставятся перед ними, напр.: г!вапхъаг!вчва ‘два ученика’, хг! вапхьаг! вчва ‘три ученика’, жвежвыг!в апхьаг/вчва ‘девятнадцать учеников’, жвибыжь кытк! ‘семнадцать аулов’, а от двадцати и выше— после имен, напр.: апхъаг!вчва г!ва- жваг!вы ‘двадцать учеников’, апхьаг!вчва швг!вы ‘сто учеников’, уандыр г!важен быжьба ‘двадцать семь телег’. 32 Абаз.-русск. сл.
— 498 — ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Порядковые числительные, как и количественные, делятся на две группы: числительные класса человека и числительные класса вещей. Порядковые числительные класса человека отвечают на вопрос дзатихауайа/ ‘который?’, а класса вещей— на вопрос йзапшыйа? ‘кото- рый?’ напр.: йг/выджьыг/вхауа, ‘второй (человек)’, йзак/хауа ‘пер- вый (кл. в.)’. Порядковые числительные в абазинском языке имеют причастную форму. Они образуются посредством относительно-местоименного префикса й*, превратительного аффикса *ха* и временных суффиксов -уа, -уз, -ушыз, напр.: йхпахауа ‘третий*, йхвыг/вхуз ‘пятый (чело- век)’. В первом примере й—относительно-местоименный префикс, х—корень, па—формант класса вещей, х(а)—превратительный аффикс, уа—показатель времени; во втором—й—также относи- тельно-местоименный префикс, хв(ы)— корень, г/в—формант клас- са человека, х(а)— превратительный аффикс, уа— показатель времени. От сложных и составных числительных порядковые числительные образуются с помощью тех же аффиксов, напр.: йг/вынг/важвахауа ‘сороковой’, йтви г/важви цыг/вхауа ‘сто двадцать шестой (человек)’. В последнем примере префикс й присоединяется к первому компо- ненту составного числительного, а суффиксы г/в\\хауа— к последнему. РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Разделительные числительные отвечают на вопрос зъара-зъарайа? ‘по скольку?’ для класса вещей и зъараг/вы-зъараг/выйа? ‘по сколь- ку?* для класса человека. Разделительные числительные от одного до двадцати, а также круглые десятки и ‘сто* образуются повторением основы количественных числительных, причем классные показатели в ком- понентах сохраняются, напр.; зак/ы-зак/ ‘по одному’, г/выджъ-г/выджъ ‘по два человека’, г/вынг/важва-г/вынг/важва ‘по сорок’, пшынг/важва- пшынг/важва ‘по восемьдесят’, швк/ы-швк! ‘по сто’. От составных числительных разделительные числительные обра- зуются также повторением основы количественных числительных, причем к повторяющейся основе второго компонента присоединяется союзный суффикс а ко второму компоненту последней основы — суффикс -мци, состоящий из суффикса -мца и союзного суффикса =и, напр.: г/важва-г/важви зак/ы-зак/ымци ‘по двадцать одному’, г/важва-г/важви жвибыжь-жвибжьымци ‘по тридцать семь’, г/выше- -г/вышви жвах-жвахымци ‘по двести тринадцать*. ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Дробные числительные образуются от количественных описатель- но, посредством слов ч/выта ‘принадлежность’, хъвы, ‘часть’, ‘доля’, бжа ‘половина’, йчпата ‘сделав’ напр.: х/г—абжа, аъараг/eiuapa 1/3—хпа йчпата азак/ы, —пщба йчпата азак/ы
199 - 2/ь—хвба йчпата азак/ы х/б — Ч^а йчпата азак/ы ifa — быжъба йчпата азак1ы i/8 — аг! ба йчпата азак!ы г/э — жвба йчпата азак!ы х/ю—жваба йчпата азак!ы ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Приблизительные числительные образуются повторением основы количественных числительных в сочетании со словом аъара ‘около*, напр.: хег1вы*цыг!в раъара ‘около пяти-шести человек’, зак!-г!еа к1арт1оф раъара ‘одна-две картофелины’, г!вба-хпа раъара ‘около двух-трех’. Иногда приблизительность передается лишь с помощью слова аъара ‘около’, напр.: хвсомк! раъара ‘около пяти рублей*, туманк! аъара ‘около десяти рублей’. КРАТНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Кратные числительные отвечают на вопрос зъараныйа^ -сколько раз?’. Они образуются от количественных числительных посредством суффикса -н(ы). У них нет классного форманта. Напр.: зны ‘один раз’, г!еажеаны ‘двадцать раз’, швны ‘сто раз’, шеи г1важваны ‘сто двад- цать раз*. К компонентам составных числительных, за исключением послед- него, прибавляется союзный суффикс напр.: г/важви зык ’двад- цать один раз’, шеи г!важви хвын ‘сто двадцать пять раз’. ГЛАГОЛ Абазинский глагол (исключая одноличные глаголы, в которых имеется только показатель субъекта) полиперсонален: в нем представ- лены показатели субъекта и объектов, которые являются основным синтаксическим стержнем, выполняющим функции падежей в дру- гих языках. В структуру абазинского глагола включаются аффиксы, выра- жающие различные отношения между лицом субъекта и объектов, многочисленные локально-пространственные, временные и напра- вительные аффиксы, которые компенсируют слабую развитость системы послелогов и союзов. Для абазинского глагола характерны следующие морфологиче- ские категории: переходность и непереходность, статичность и дина- мичность, финитность и инфинитность, лицо, класс, число, время, наклонение, каузатив, ьерсия, потенциалис, непроизвольность, союзность, совместность, обоюдность. Принимая лично-местоименный префикс и временной суффикс (формант финитности), любое имя в абазинском языке становится глаголом. 32*
- 500 - ЛИЧНО-МЕСТОИМЕННЫЕ ПРЕФИКСЫ ГЛАГОЛА Вместо личных местоимений сара (1 л. ед. ч.), уара *ты* (2 л. ед. ч. класса мужчин), бара ‘ты’ (2 л. ед. ч. класса женщин), йара ‘он’ (3 л. ед. ч. класса мужчин), лара ‘она’ (3 л. ед. ч. класса жен- щин), йара ‘он’, ‘она’, ‘оно (3 л. ед. ч. класса вещей), xlapa ‘мы’ (1 л. мн. ч.), Швара ‘вы* (2 л. мн. ч.), дара ‘они’ (3 л. мн. ч.) в глаго- лах выступают их показатели, которые выполняют следующие функ- ции: а) показывают лицо; б) во 2-м лице ед. ч. показывают классы (мужчин или женщин), а в 3-м лице ед. ч.— класс человека, класс мужчин, класс женщин и класс вещей; в) показывают число (един- ственное или множественное); г) являются показателями субъекта и объекта: прямого или косвенного. Вместо личного местоимения 1 л. ед. ч. сара ‘я’ в глаголах высту- пает лично-местоименный аффикс с или его звонкий вариант з: с-цит11 ‘я иду’, йы-з-гат! ‘то (кл. в.) я отнес’; вместо уара ‘ты (муж.)’ — у: у-цит! ‘ты (муж.) идешь’, й-у-гат! ‘то (кл. в.) ты (муж.) отнес*; вместо бара ‘ты (жен.)’—б: б-цит! ‘ты (жен.) идешь’, й-б-гат1 ‘то (кл. в.) ты (жен.) отнесла*. В непереходных глаголах вместо йара ‘он’ (3 л. ед. ч. кл. муж.) и лара ‘она’ (3 л. ед. ч. кл. жен.) выступает в роли субъекта общий для обоих классов формант д: д-цит! ‘он, она (чел.) идет*, д-а-цх!ит1 ‘он, она (чел.) откусывает то (кл. в.)*. Но в переходных глаголах показатели лица субъекта 3 л. ед. ч. выступают дифференциро- ванно: вместо йара ‘он (муж.)*—й: д-йгат! ‘он (муж.) его, её (чел.) отнес*; вместо лара ‘она (жен.)’ — л: ды-л-гат! ‘она (жен.) его, ее (чел.) отнесла*. Вместо личного местоимения 3 л. ед. ч. класса вещей йара ‘он, она, оно (кл. в.)’ в глаголах представлены его показатели: й (в непе- реходных глаголах), а (в непереходных и переходных глаголах), на (в переходных глаголах): й-ципи -он, она, оно (кл.в.) идет’, д-а-цх1и,т1 ‘он, она (кл. чел.) откусывает то (кл. в.)’, д-та-на-дит! ‘он, она, оно (кл. в.) его, ее (чел.) сводит (вниз)’. Личное местоимение 1 л. мн. ч. х/ара ‘мы* представлено в глаголе показателем х/ и его звонким вариантом г/: xl-цит! -мы идем*, ды-г!- -ги ml ‘мы его, ее (чел.) несем’; личное местоимение 2 л. мн. ч. ьивара ‘вы’—показателем шв и его звонким вариантом же: шв-цит! ‘вы идете*, ды-жв-гит! ‘вы его, ее (чел.) несете’. Личное местоимение 3 л. мн. ч. дара ‘они* представлено в гла- голе показателями й, р и д: й-цат! ‘они пошли’, сы-р~гун ‘они меня несли’, с-ды-рцат1 ‘они заставили меня идти*. Приводимая таблица (на стр. 501) показывает личные префиксы, выступающие в глаголе вместо соответствующих личных местоимений. Абазинский глагол бывает одноличным (сы-нхит! ‘я работаю*, ды-бзазит! ‘он, она (чел.) живет*, й-гылап! ‘он, она, оно (кл. в.) стоит’), двухличным (с-а-пхьит1 ‘я то (кл. в.) читаю, учу*, йы-с-чпит! ‘я то (кл. в.) делаю*), трехличным (й-ба-c-xleml ‘я то (кл. в.) тебе (жен.) сказал’, д-ры-л-maml ‘она (жен.) его, ее (чел.) им отдала’). При наличии в глаголе аффиксов, ведущих к увеличению коли- чества лиц, их (лиц) может быть четыре, реже— пять, например: 1 Здесь и дальше лично-местоименные аффиксы выделяются знаком - (дефис).
- 501 - й-уы-з-д-сы-ргат! ‘я их заставил то (кл. в.) для тебя (муж.) отнести* (здесь четыре лица: и, уы, Э, с), й-у-з-ла-д-с-рых/вт! ‘я их заставил то (кл. в.) сказать ей (жен.) для тебя (муж.)’ (здесь пять лиц: й, у, ла, д, с). Лицо и число местоимений Личные местоиме- ния Классы Личные префиксы глаголов Глаголы 1 л. ед/ч. сара С, 3 1 с-цит1, ды-з-гат! О УТ л П TV I уара муж. У у-цшп1, ды-у-гат! z л. ед. ч. бара жен. б б-цит!, ды-б-гат! йара муж. д, й д-цит1, ды-й-гат! 3 л. ед. ч. лара жен. д, л д-цит!, ды-л-гат! йара кл. в. й, а, на й-цит!, д-а-гат!, д та-на-дат! 1 л. мн. ч. xlapa . 11. х!, г! х!-цит!, ды-г!-гат! 2 л. мн. ч. швара — tue, же ; iue-цит!, ды-жв-гат! 3 л. мн. ч. дара — и, р. д > й-цит!, ды-р-гат/, i с-ды-рцат! ПЕРЕХОДНЫЕ И НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ В абазинских переходных глаголах всегда представлено лицо прямого объекта йы-с-фит! ‘я то (кл. в.) кушаю’ (йы— лицо пря- мого объекта, с— лицо субъекта). Однако в языке нет специальных личных аффиксов для выраже- ния только прямого объекта, субъекта и косвенного объекта: в боль- шинстве случаев (за исключением формантов 3 л.) один и тот же лич- ный аффикс может быть и показателем субъекта, напр.: сщит! -я иду* (с—субъект), йы-с-щит! ‘я то (кл. в.) убиваю’ (с—субъект, йы— прямой объект), и показателем прямого объекта, напр.: с-а-щит! *он, она, оно (кл. в.) меня убивает’ (с— прямой объект, а — субъект), и показателем косвенного объекта напр.: й-сы-цы-л-щит! ‘она (жен.) вместе со мной то (кл. в.) убивает’ (с— косвенный объект, л — субъект йы— прямой объект). Установив переходность и непереходность глагола, легко опреде- лить субъект и объекты полиперсонального абазинского глагола. Переходные и непереходные глаголы различаются по следующим признакам 1 2: 1. В повелительном наклонении единственного числа положитель- ной формы переходные глаголы не имеют лично-местоименных аффик- 1 Исключение составляют случаи, когда показателем прямого объекта является йЦмы (3 л. ед. ч. кл. в. и 3 л. мн. ч.), которому непосредственно предшествует имя, которое оно представляет в глаголе. В таких случаях позиционно отпадает: алаба з-гат! вместо алаба йы-з-гат! ’я то (кл. в.) палку отиес* и алабаква з-гат! вместо алабаква йы-з-гат! ’я (их) палки отнес’. И в этих случаях, если между именем и глаголом вставляется другое слово, показатель прямого объекта йЦйы восстанавливается: алаба ласыта йы-з-гат! ’я то (кл. в.) палку быстро отнес*, алабаква ласыта йы-з-гат! 'я (их) палки быстро отнес'. 2 См. Ломтатидзе К- В. Категория переходности в абхазском гла- голе. Известия ИЯИМК. т. XII, Тб., 1942,
— 502 — сов у и б, а в непереходных глаголах повелительного наклонения единственного числа положительной формы лично-местоименные аффиксы у и б представлены. Сравним, например: Переходные глаголы Непереходные глаголы д-га ’его, ее (чел.) отнеси* (нет форм д-у^га, д-б-га) й-ры-т ’то (кл. в.) им отдай’ (нет форм й-ры-у-т, й-ры-б-т) у-а-пхьа ’ты (муж.) то (кл. в.) читай, учи’ б-а-пхьа; ’ты (жен.) то (кл. в.) читай, учи* у-ца 'ты (муж.) иди*, б-ца 'ты (жен.) иди’ 2. Если основа глагола начинается со звонкого согласного, то в переходных глаголах лично-местоименные аффиксы с, xl, шв озвончаются и переходят соответственно в з, г/, жв: йы-з-гат! вместо йы-с-гат! ‘я то (кл. в.) отнес’, йы-г!-гат1 вместо йы-х!-гат1 ‘мы то (кл. в.) отнесли’, йы-жв-гат! вместо йы-шв-гат! ‘вы то (кл. в.) отнесли’. В непереходных глаголах, основы которых начинаются со звонких согласных, лично-местоименные аффиксы с, xl, шв не озвончаются: с-гылап! ‘я стою’, xl-гылап! ‘мы стоим’, шв-гылап! ‘вы стоите’. 3. В переходных глаголах с составными основами один из лично- местоименных аффиксов (чаще— показатель субъекта) делит состав- ную основу и ставится между ее частями: й-та-ок1ыт1 ‘я то (кл. в.) задержал (внутри чего-то)’—основа состоит из двух частей: та ‘внутри* и к1ы(ра) ‘держать*. В непереходных глаголах с составными основами лично-местоимен- ные аффиксы (в том числе и показатель субъекта) не ставятся между частями составной основы: ды-с-гва-nxaml ‘он, она (чел.) мне понра- вился’ — основа состоит из двух частей: гвы ‘сердце’ и пха(ра) ‘греть*. Лично-местоименные аффиксы в переходных глаголах располага- ются следующим образом: 1. В двухличном глаголе на первом месте стоит показатель пря- мого объекта, на втором— показатель субъекта: йы-л-гат! ‘она (жен.) то (кл. в.) отнесла* (йы— прямой объект, л— субъект); 2. В трехличном глаголе на первом месте стоит показатель пря- мого объекта, на втором—показатель косвенного объекта, на третьем— показатель субъекта: й-ya-p-xleaml ‘они то (кл. в.) тебе (муж.) сказали* (й—прямой объект, уа—косвенный объект, р — субъект); 3. В четырехличном глаголе на первом месте стоит показатель прямого объекта, на втором и третьем местах—показатели косвен- ных объектов, на четвертом— показатель субъекта: й-уы-з-ла-p-xleml ’они то (кл. в.) для тебя (муж.) ей (жен.) сказали’ (й— прямой объект, уы— косвенный объект, ла— косвенный объект, р — субъект).
— 503 - В переходных глаголах, как видно из примеров, показатель пря- мого объекта всегда занимает первое место, показателем же субъекта является лично-местоименный аффикс, занимающий последнее место, а косвенные объекты располагаются между ними. В непереходных глаголах (в них вообще не представлен показа- тель прямого объекта) субъект всегда стоит на первом месте: д-цат! ‘он, она (чел.) пошел* (д— субъект). В двухличном непереходном глаголе за показателем субъекта стоит показатель косвенного объекта: д-лы-xleuml ‘он, она (чел.) ее (жен.) просит* (5—субъект, лы— косвенный объект). В трехличном непереходном глаголе за пока- зателем субъекта стоят показатели косвенного объекта: с-уы-ц-лы- -xleuml ‘я вместе с тобой (муж.) ее (жен.) прошу’ (с— субъект, уы — косвенный объект, л— косвенный объект). В абазинском языке, как и в других иберийско-кавказских язы- ках, до сих пор имеются глагольные основы лабильной конструкции, имеющие непереходные и переходные варианты (без прибавления других аффиксов, могущих изменить структуру глагола). Например 1: Непереходные варианты Переходные варианты с-пкъит! ‘я рублю, занят руб- кой’— (основа пкъ (ра) ‘ру- бить’). c-pauieuml ‘я полю, занят про- полкой’ (основа раюва (ра) ‘полоть’) й-п-с-къит! ‘я то (кл. в.) руб- лю’ (основа пкъ (ра) ‘рубить’). йы-с-рашвит! ‘я то (кл. в.) по- лю’ (основа ратва (ра) ‘по- лоть’) i Наличие в абазинском языке глаголов лабильной основы свиде- тельствует о нейтральности основы переходного глагола2. КАТЕГОРИЯ ЛИЦА. КЛАССА И ЧИСЛА. СПРЯЖЕНИЕ. Лично-местоименные аффиксы, представленные в глаголе вместо соответствующих личных местоимений, изменяясь по лицам, классам (во 2-м и 3-м лицах единственного числа) и числам, создают особен- ности абазинского классно-личного спряжения. Однолнчный (следовательно, непереходный) глагол спрягается по лицу субъекта: Ед. ч. 1 л. сара с-цит! ‘я иду* 2 Г уара у-цит! ‘ты (муж.) идешь’ X бара б-цит! ‘ты (жен.) идешь’ 1 Глагольных основ лабильной конструкции в абазинском языке свыше 120, больше, чем в абхазском языке. а См. Чикобава А. С. Проблема эргативной конструкции в кавказ- ских языках: стабильный и лабильный варианты этой конструкции. Известия ИЯИМК, т. XII, Тб., 1942,
- 504 — f йара 3 л. лара\ д-цит! ‘он, она (чел.) идет* I йара/ й-цит! ‘он, она, оно (кл. в.) идет* Мн. ч. 1 л. х/ара хЬцит! ‘мы идем* 2 л. швара шв-цит! ‘вы идете’ 3 л. дара (й)-цит/ ‘они идут’ Спряжение двухличного или трехличного непереходного глагола по лицу субъекта ничем не отличается от приведенного: Ед. ч. 1 л. 2 л. 3 л. сара с-а-цх/aml1 ‘я то (кл. в.) откусил’ (с—субъект, а— косвенный объект) ( уара у-а-цх!ат! ‘ты(муж.)то (кл. в.) откусил’ (у— субъ- J ект, а— косвенный объект) | бара б-а-цх/атГты(жен.) то (кл. в.) откусила’ (б—субъ- ект, а— косвенный объект) -а-цх1ат1 ‘он, она (чел.) то (кл. в.) откусил’ (д—субъект, а—косвенный объект) йара (й)-а-цх? ат! ‘он, она, оно (кл. в.) то (кл. в.) откусил* (й—субъект, а—косвенный объект) г иара\д лара/ Мн. ч. 1 л. xlapa х!-а-цх!ат! ‘мы то (кл. в.) откусили’ (х/—субъект, а— косвенный объект) 2 л. швара шв-а-цх1ат1 ‘вы то (кл. в.) откусили’ (шв— субъект, а— косвенный объект) 3 л. дара (й)-а-цх!ат! ‘они то (кл. в.) откусили’ (й—субъект, а— косвенный объект) Как видно из примеров, при спряжении непереходных глаголов по лицу субъекта 3-е лицо единственного числа класса мужчин йара ‘он (чел.)’ и класса женщин лара ‘она (жен.)’ в глаголе пред- ставлены одним формантом—д. Все соответствующие лично-место- именные показатели принято называть аффиксами ряда «б» (К. В. Ломтатидзе). Двухличный (или трехличный) непереходный глагол спрягается не только по лицу субъекта, но и по лицу косвенного объекта (или косвенных объектов): Ед. ч. 1 л. сара д~сы-цх!и,т1 ‘он, она (чел.) меня кусает’ (сы—косвен- ный объект) ( уара д-уы-цх!ит1 ‘он, она (чел.) тебя (муж.) кусает’ (уы— 2 I косвенный объект) I бара д-бы-цх1ит! ‘он, она (чел.) тебя (жен.) кусает* (бы — V косвенный объект) 1 В миоголичных глаголях чдесь и дальше для удобстве оставляем боя изменения те лица, по которым гл и гол в конкретном случае не спрягаем, хотя н они одновременно могут спригвгы’н*
- 505 — йара д-йы-цх!ит1 ‘он, она (чел.) его (муж.) кусает’ (йы— косвенный объект) лара д-лы-цх!ит! ‘он, она (чел.) ее (жен.) кусает’ (лы— косвенный объект) йара д-а-цх1ит! ‘он, она (чел.) то (кл. в.) кусает’ (а— кос- венный объект) Мн. ч. 1 л. xlapa д-х1ы-цх1ит! ‘он, она (чел.) нас кусает* (х!— косвен- ный объект) 2 л. швара д-швы-цх1ит1 ‘он, она (чел.) вас кусает’ (шв— кос- венный объект) 3 л. дара д-ры-цх!ит1 ‘он, она (чел.) их кусает’ (ры— косвен- ный объект) При спряжении двухличного (или трехличного) непереходного глагола по лицу косвенного объекта в 3-м лице единственного числа вместо личного местоимения йара ‘он (муж.)’ в глаголе выступает уже не д, а и(ы): с~йы-х1ват1 ‘я его (муж.) попросил’ и вместо личного местоимения лара ‘она (жен.)’— не Э, а л(ы): с-лы-xleaml ‘я ее (жен.) попросил’. Все эти соответствующие лично-местоименные показатели принято называть аффиксами ряда «л» (К. В. Ломтатидзе). Аффиксы ряда «д» и аффиксы ряда «л» различаются и при спряже- нии переходного глагола. Двухличный переходный глагол по лицу прямого объекта спря- гается следующим образом: Ед. ч. 1 л. сара сы-р-гат/ ‘они меня отнесли’ (сы— прямой объект) [ уара уы-р-гат/ ‘они тебя (муж.) отнесли’ (уы— прямой ! объект) 2 л. j бара бы-р-гат1 ‘они тебя (жен.) отнесли* (бы— прямой V объект) 3 л. объект) йара (йы)-р-гат! ‘они то (кл. в.) отнесли’ (йы— прямой объект) Мн. ч. 1 л. xlapa xlbt-p-гат! ‘они нас отнесли’ (х!ы— прямой объект) 2 л. швара швы-р-гат! ‘они вас отнесли’ (швы— прямой объект) 3 л. дара (йы)-р-гат! ‘они их отнесли’ (йы— прямой объект) Как видно из примера, при спряжении переходного глагола по лицу прямого объекта в 3 лице единственного числа класс мужчин (йара ‘он’) и класс женщин (лара ‘она’) представлены в глаголе одним формантом—д: йара (лара) ды-р~гат1. Все показатели пря- мого объекта суть аффиксы ряда «д». Однако при спряжении переходного глагола по лицу субъекта и косвенного объекта личные аффиксы, заменяющие йара и лара, выступают дифференцированно (ряд «л»).
— 506 — По лицу субъекта: Ед. ч. 1 л. сара ды-c-tduml ‘я его, ее (чел.) ловлю’ (с—субъект) Г уара ды-y-tdumJ ‘ты (муж.) его, ее (чел.) ловишь’ (у — 2 л J субъект) * 7 бара ды-б*к1ит! ‘ты (жен.) его, ее (чел.) ловишь’ (б — t субъект) (йара ды-й-tdumJ ‘он (муж.) его, ее (чел.) ловит* (й— субъект) лара ды-Л'к1ит1 ‘она (жен.) его, ее (чел.) ловит’ (л — субъект) йара д-а-к1ит! 1 ‘он, она, оно (кл. в.), его, ее (чел.) ловит’ (а — субъект) .Ин. ч. 1 л. xlapa ды~х! -tduml ‘мы его, ее (чел.) ловим’ (х/—субъект) 2 л. швара ды-шв-к1ит1 ‘вы его, ее (чел.) ловите’ (шв— субъект) 3 л. дара ды-p-tdumJ ‘они его, ее (чел.) ловят’ (р—субъект) По лицу косвенного объекта (трехлнчный переходный глагол) 1 л. сара д-сы-p-maml ‘они мне его, ее (чел.) дали’ (сы— кос- венный объект) [ уара д’уы-p-maml ‘они тебе (муж.) его, ее (чел.) дали’ 2 I (уы — косвенный объект) ' * J бара д-бы-p-matnl ‘они тебе (жен.) его, ее (чел.) дали* I (бы— косвенный объект) f йара д-йы-p-maml -сни ему (муж.) его, ее (чел.) дали’ (йы— косвенный объект) - I лара д-лы-p-maml ‘они ей (жен.) его, ее (чел.) дали’ (лы— ’ ’ ’ косвенный объект) йара д-a-p-maml ‘они тому (кл. в.) его, ее (чел.) дали’ , (а — косвенный объект) Мн. ч. 1 л. х/ара д-х/ы-p-maml ‘они нам его, ее (чел.) дали’ (х/ы— косвенный объект) 2 л. швара д~швы~р-тат1 ‘они вам его, ее (чел.) дали* (швы — косвенный объект) 3 л. дара д-ры-р-maml ‘они им его, ее (чел.) дали’ (ры— кос- венный объект) Таким образом, лично-местоименные аффиксы ряда «д» и ряда «л» выполняют следующие функции (К. В. Ломтатидзе): Ряд «д» 1. Выступает в роли субъекта непереходного глагола (функция номинативного падежа при непереходных глаголах иберийско-кав- казских языков). 1 В двухличных переходных глаголах с составной основой и в трехлнчиых переходных глаголах в качестве аффикса ряда вместо йара ‘он, она, оно (кл. в.)* выступает на: д-та-на-гит1 он, она, оно (кл. в.) его, ее (чел.) несет (вниз)'.
— 507 — 2. Выступает в роли прямого объекта переходного глагола (функ- ция номинативного падежа при переходных глаголах иберийско-кав- казских языков). Ряд «л» 1. Выступает в роли субъекта переходного глагола (функция эргативного падежа при переходных глаголах иберийско-кавказских языков). 2. Выступает в роли косвенного объекта в переходных (трехлич- ных, четырехличных) и непереходных (двухличных, трехличных) глаголах (функция дативного падежа). Характерно, что в причастиях относительно-местоименный аф- фикс й выступает только вместо аффиксов ряда «5», а относительно- местоименный аффикс з—только вместо аффиксов ряда «л»: с-цит! •я иду’ (с— аффикс ряда «д», причастие— й-цауа ‘идущий’); с-а-пхьит! ‘я то (кл. в.) читаю, учу’ (с— аффикс ряда «д», причастие — й-а-пхьауа ‘читающий то (кл. в.); уы-ок1ит1 ‘я тебя (муж.) ловлю’ (уы—аффикс ряда «д», причастие—йы-с-к1уа ‘то, что я ловлю’); с-а-пхъит! ‘я то(кл. в.) читаю, учу’ (а— аффикс ряда «л», причастие — сы-з-пхьауа ‘то, что я читаю’), сы-р-гит! ‘они меня несут’ (р— аффикс ряда «л>, причастие—сы-з-гауа ‘то, что меня несет’) и др. КАТЕГОРИЯ КАУЗАТИВА 1 В абазинском полиперсональном глаголе выражается побуждение одного лица другим к осуществлению действия—категория кауза- тива, образующаяся при помощи аффикса р, который в простых осно- вах ставится непосредственно перед корнем, а в составных— перед второй частью корня. Глаголы в форме каузатива являются переходными. Если аффикс каузатива принимает непереходный глагол, то в нем появляется лицо прямого объекта и глагол становится переходным. Сравним, например: Глаголы (непереходные) без аффикса каузатива Те же глаголы (но переходные) с аф- фиксом каузатива д-цит! 'он, она (чел.) идет'; с-чит! ‘я кушаю’ бы-нхит! ‘ты (жен.) рабо- таешь* д-уы-р-цит! ‘ты (муж.) его, ее (чел.) заставляешь идти’ с-уы-р-чит! ‘ты (муж.) меня застав- ляешь кушать’ бы-н-йы-р-хит! ‘он (муж.) заставля- ет тебя (жен.) работать* Если аффикс каузатива принимает переходный глагол, то в нем появляется лицо косвенного объекта, а глагол, естественно, остается переходным. Сравним, например: 1 См. Ломтатидзе К. В. Категория каузатива в абхазском языке» Сообщения АН ГССР, т. IV, № 1. Тб., 1945.
— 508 — Глаголы (переходные) без аффикса каузатива Те же глаголы с аффиксом каузатива йы-c-xuml ‘я то (кл. в.) вы- полняю* йы-л-фит! ‘она (жен.) то (кл. в.) кушает* ды-з-бит! ‘я его, ее (чел.) вижу* йы-с-уы~р-хит1 ‘ты (муж.) меня за- ставляешь то (кл. в.) выполнять* йы-л-д-ры-фшп! ‘они заставляют ее (жен.) кушать то (кл. в.)* ды-с-уы-р-бит! ‘ты (муж.) заставля- ешь меня увидеть его, ее (чел.)*. Таким образом, одноличный глагол в категории каузатива ста- новится двухличным, двухличный — трехличным, трехличный — четырехличным. КАТЕГОРИЯ ВЕРСИИ В абазинском глаголе выражается лицо, для которого или вопреки воле которого совершается действие— категория версии. Различают два вида версии: объектную версию и субъектную версию. Объектная версия образуется при помощи аффиксов з и чв, при наличии которых в глаголе появляется лицо косвенного объекта. Объектная версия, образующаяся при помощи аффикса з, пока- зывает, что действие глагола совершается для (в пользу) косвенного объекта. Сравним, например: Глаголы без аффикса версии з Те же глаголы с аффиксом версии з д-цит1 ‘он, она (чел.) идет’ д-лы-з-цит! ‘он, она (чел.) для нее (жен.) идет’ йы-л-гит! ‘она (жен.) то (кл. в.) несет’ йы-с-хчит! ‘я то (кл. в.) пасу* йЫ'р-зы-л-гшп! ‘она (жен.) для них то (кл. в.) несет* йы-шв-зы-л-хчит! ‘она (жен.) для вас то (кл. в.) пасет* Объектная версия, образующаяся при помощи аффикса чв, пока- зывает, что действие глагола совершается вопреки воле, желанию косвенного объекта.
- 509 - Возьмем те же примеры: Глаголы без аффикса версии чв Те же глаголы с аффиксом версии чв д-quml ‘он, она (чел.) идет’ йы-л-гит! ‘она (жен.) то (кл. в.) несет* йы-с-хчи ml ‘я то (к л. в.) пасу’ ды-л-чв-цит! ‘он, она (чел.) вопре- ки ее (жен.) желанию идет* йы-у-чвы-л-гит! ‘она (жен.) вопреки тебе (муж.) то (кл. в.) несет’ йы-р-чвы-с-хчит! ‘я вопреки им то (кл. в.) пасу’ Как видно из примеров, в глаголах объектной версии увеличи- вается количество лиц за счет появления лица косвенного объекта, но переходность и непереходность глагола не изхменяется. Функцию субъектной версии выполняет преверб тш, который показывает, что действие совершается для лица субъекта. Преверб mtu семантически идентичен русскому возвратному местоимению ‘себя*. Аффикс субъектной версии mtu прибавляется только к формам переходных глаголов: тшы-у-сы-р-бит/ ‘я для себя тебе (муж.) себя показываю*; тш-с-ры-цкьит! ‘я для себя себя чищу* Субъектная версия в некоторых глаголах с аффиксом каузатива р образуется повторением лица субъекта (в том же лице, классе, числе, что и показатель субъекта): йы-с-сы-р-бат! ‘я себе то (кл. в.) пока- зал’ (йы—прямой объект, с—косвенный объект, сы—субъект, р—аффикс каузатива); йы-б-бы-р-дырт/ ‘ты (жен.) для себя (жен.) то (кл. в.) узнала* (йы—прямой объект, б—косвенный объект, бы— субъект, р— аффикс каузатива). Субъектная версия образуется и аналитически: сочетанием гла- гола, в котором уже имеется аффикс объектной версии, и имени (чаще названия частей тела), к которому (к имени) прибавляются аффиксы поссесива того же лица, класса и числа, что и глагольный субъект: б-хъа й-а-зы-б-гат.1 ‘ты (жен.) для себя то (кл. в.) отнесла* (дословно: ‘ты (жен.) для него (кл. в.) то (кл. в.) отнесла для своей головы’). КАТЕГОРИЯ С0ЮЗН0СТИ Категория союзности, которая образуется при помощи аффикса у, указывает на то, что действие осуществляется одним лицом в союзе с другим: с-уы-ц-гвыргъьит! ‘я с тобой (муж.) радуюсь* (ср. без аффикса союзности: с-гвыргъьит! ‘я радуюсь*), й-сы-цы-л-гит! ‘она (жен.) со мной то (кл. в.) несет* (ср. без аффикса союзности: йы-л-гит! ‘она (жен.) то (кл. в.) несет’). В глаголах категории союзности появляется лицо косвенного объекта, помогающее лицу субъекта осуществить действие. Категория союзности не изменяет переходность и непереходность глагола.
— 510 — КАТЕГОРИЯ СОВМЕСТНОСТИ Категория совместности, которая образуется при помощи того же аффикса ц, что и категория союзности, показывает, что действие гла- гола совершается одновременно несколькими лицами: х!а-цы~нхит! ‘мы вместе работаем’ (ср. с категорией союзности: х!-уы-цы-нхит! ‘мы с тобой (муж.) работаем’); йа-цы-шв-фит! ‘вы вместе кушаете то (кл. в.)* (ср. с категорией союзности: й-лы-ц-шв-фит! ‘вы с нею (жен.) то (кл. в.) кушаете’); йа-цы-г! -гит! ‘мы вместе то (кл. в.) несем’ (ср. с категорией союзности: й-уы-цы-г!-гит! ‘мы с тобой (муж.) то (кл. в.) несем’). В отличие от глаголов категории союзности, в которых лицо субъекта оформляется как единственным, так и множественным чис- лом, в глаголах категории совместности лицо субъекта оформляется только множественным числом, так как действие совершается одно- временно несколькими лицами. КАТЕГОРИЯ ВЗАИМНОСТИ* 1 Категория взаимности (взаимообоюдности) выражает действие, которое совершается двумя или несколькими лицами, каждое из кото- рых одновременно является субъектом и объектом действия. Категория взаимности в абазинском языке образуется при помощи аффикса аба < аи-Ьба, который переходные глаголы превращает в непереходные. Количество представленных в глаголе лиц при кате- гории взаимности уменьшается на одно: х!-аба-бит! ‘мы друг с дру- гом видимся’ (ср. этот глагол без аффикса взаимности: х!ы-у-бит! ‘ты (муж.) нас видишь’), шв-аба-бит! ‘вы друг с другом видитесь’, й-аба-бит! ‘они друг с другом видятся’ и т. д. КАТЕГОРИЯ ПОТ ЕН ЦИ АЛИСА 2 Возможность осуществления действия выражается категорией потенциалиса, которая образуется при помощи аффикса з: йы-гь-с- -зы-бум ‘то (кл. в.) я не могу увидеть’ (дословно: ‘то (кл. в.) мне-не видится’), й-гъы-.г-зы-фуам ‘то (кл. в.) она (жен.) не может поку- шать’ (дословно: ‘то (кл. в.)-ей-(жен.) не кушается’). Категория потенциалиса более характерна для глаголов отрица- тельной формы, хотя и глаголы положительной формы могут иметь ее: ды-с-зы-к! ит! ‘я могу его, ее (чел.) ловить’ (дословно: ‘он, она (чел.) -мне-ловится’), йы-р-зы-чпит! ‘то (кл. в.) они могут делать’ (до- словно: ‘то (кл. в.)-им-делается’). Переходные глаголы в категории потенциалиса превращаются в непереходные, инверсивные: реальный субъект становится грам- матическим объектом, а реальный объект— грамматическим субъек- том. КАТЕГОРИЯ НЕПРОИЗВОЛЬНОСТИ В абазинском глаголе может выражаться действие, совершающееся реальным субъектом против своей воли, желания, нечаянно— кате- 1 См. Ломтатидзе К. В. Категория взаимности (взаимосоюзиостп, взаимообоюдности) в абхазско-адыгских языках. ИКЯ. т. XII, Тб,, 1960. 1 См. Ломтатидзе К. В. Категории потенциалиса (возможности) и непроизвольности в абхазско-абазннском глаголе. Сообщения АН ГССР, т. XVI, № 3, Тб., 1955.
— 511 - гория непроизвольности, которая образуется прибавлением к гла- голу префикса мхъа: й-сы-мхъа-х/ват/ ‘я то (кл. в.) нечаянно сказал’ (дословно: ‘то (кл. в.)-мне-нечаянно сказалось’; ср. с формой без аффикса мхъа: й-с-х/ват7 ‘я то (кл. в.) сказал’); й-лы-мхъа-пггиит! ‘она (жен.) то (кл. в.) нечаянно поломала* (дословно: ‘то (кл. в.)-ею (жен.)-нечаянно поломалось*; ср. с формой без аффикса мхъа: й-пы-л- -muibitnl ‘она (жен.) то (кл. в.) поломала’). Переходные глаголы в форме непроизвольности так же, как и в форме потенциалиса, превращаются в непереходные, инверсив- ные: реальный субъект становится грамматическим объектом, а реаль- ный объект— грамматическим субъектом. АФФИКС-МА^ Непереходные глаголы, образованные от имен, принимают аф- фикс ма, указывающий на отношение косвенного объекта к субъекту, т. е. на то, каков субъект по мнению лица косвенного объекта, напри- мер: с-лы-ма-лыгажвп! ‘я по ее (жен.) мнению старик’ (ср. с формой без аффикса ма: с-лыгажвп! ‘я старик*); д-сы-ма-пшдзап! ‘он, она (чел.) по-моему красив-а* (ср. с формой без аффикса ма: д-пшдзап! ‘он, она (чел.) красив-а’). Как видно из примеров, при наличии аффикса ма в глаголе появляется лицо косвенного объекта, но непереходные глаголы при этом остаются непереходными. ДИНАМИЧЕСКИЕ И СТАТИЧЕСКИЕ ГЛАГОЛЫ Абазинские глаголы, как и глаголы других иберийско-кавказских языков, делятся на динамические и статические. Динамические обозначают действие, процесс действия: с-иит! ‘я иду’, ды-нхат! ‘он, она (чел.) работал (а)’. Статические глаголы указывают на состояние: с-щт1ап1 ‘я лежу’ д-гылап! ‘он, она (чел.) стоит’. Статические и динамические глаголы противопоставляются по ря- ду морфологических признаков 1: 1. Превербы направления г!а ‘сюда’, на ‘туда’ принимают дина- мические глаголы (д-г!а-л-гит1 ‘она (жен.) его, ее (чел.) сюда несет’, д-на-л-гит! ‘она (жен.) его, ее (чел.) туда несет’), тогда как эти пре- вербы нехарактерны для статических глаголов 1 2. 2. В статических глаголах аффикс отрицания м ставится в конце глагола (сы-гь-щт1а-м ‘я не лежу’, ды-гь-аъа-м ‘его, ее (чел.) нет’), а в динамических аффикс отрицания .и не имеет постоянного места: он ставится то перед основой глагола (сы-гь-м-цат! ‘я не пошел’, основа ца), то внутри глагольной основы (ды-гь-ны-м-xaml ‘он, она (чел.) не работал-а’, основа нха), то в конце глагольной основы (сы- -гъ-чу-м ‘я не кушаю’, основа ча) 3. 1 Ломтатидзе К. В. Статические н динамические глаголы в абхаз- ском языке. ИКЯ, т. VI, Тб., 1954. 2 Имеются в виду статические глаголы, не перешедшие в динамические при помощи специальных аффиксов, о чем с.м. ниже. з Подробнее об этом см. Л о м т а т и д з е К. В. К образованию отрица* тельных форм глагола в абхазско-абазниских диалектах, ИКЯ. т. V, Тб., 1953*
— 512 - 3. Статические глаголы имеют, как правило, две временные фор- мы: настоящее и прошедшее, а динамические—восемь (настоящее, 5 форм прошедшего времени и 2 формы будущего времени). 4. Статические глаголы не имеют масдарной формы, динамические имеют масдарную форму, которая образуется при помощи аффикса ра: ца-ра ‘идти’, га-ра ‘нести’ и т. д. 5. От статических глаголов не образуются деепричастия, тогда как от динамических глаголов они образуются при помощи аффикса уа: ды-нха-уа ‘он, она (чел.) работая’, xl-ца-уа ‘мы идя’ и т. д. Статические глаголы, принимая аффиксы зл(а), ц1. х, л, становят- ся динамическими и приобретают все признаки последних. Сравним, например: Статические Динамические c-mpnlanl *я лежу* (состо- яние) йы~квп1 ’то (кл. в.) лежит на* (состояние) д-пшдзап! ’он, она (чел.) красив-а’ (состояние) с-щт1а-зл-итп1 ’я продолжаю ле- жать’ (процесс действия) йы-кв-с-иЛ-ит! ’я то (кл. в.) кладу на’ (процесс действия) д-пшдза-х-ит! ’он, она (чел.) стано- вится красивым* (процесс действия) Однако бывают случаи, когда динамический глагол без каких-либо аффиксов может иметь статическую форму, например: й-ты-с-хит! ‘я то (кл. в.) вынимаю’—динамический глагол, но й-тыхп! ‘то (кл. в.) вынуто*—статический глагол. ФИНИТНЫЕ И ИНФИНИТНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА Все глагольные образования в абазинском языке делятся на две группы; финитные и инфинитные. Глаголы финитной формы являются основными, независимыми и обозначают законченное действие, равное предложению; Эы-л-сы- рба-ml ‘я его, ее (чел.) ей (жен.) показал’. Глаголы инфинитной формы обозначают добавочное действие к финитному глаголу. Поэтому инфинитный глагол (если он эмоцио- нально не окрашен) самостоятельно не составляет предложения: д-шы-л-сы-рбауа ‘как я его, ее (чел.) ей (жен.) показываю*. Инфинитными являются следующие глагольные образования: 1) условное наклонение (с-ца-рыквын, с~ца~зтын ‘если я пойду*); 2) целевое наклонение (с-ца-рныс, с-ца-ныс ‘чтобы я пошел’); 3) причастия (й-цауа ‘тот, кто идет, идущий’); 4) деепричастия (с-ца-уа, с-ца-та ‘я идя, пойдя’); 5) глагольные формы с обстоятельственными аффиксами ан ‘когда* (с~ан-цауа ‘когда я иду’), ъаЦахь-ъа ‘куда* (с-ъа-цауаЦс-ахь- -ъа-цауа ‘куда я иду’), iu ‘как’ (c-ui-цауа ‘как я иду’), которые (аффик- сы) в свою очередь могут быть осложнены вопросительным элементом ба или его глухим вариантом па (с-ан-ба-'цауа? ‘когда я пойду?’, с-ахь- -па-цауа! ‘куда я пойду?’, c-tu-па-цауа! *как, каким образом я пойду?’).
- 513 - ВРЕМЕНА ФИНИТНЫХ ГЛАГОЛОВ Как отмечалось выше, статические глаголы имеют только два времени — настоящее и прошедшее незаконченное. Настоящее время статических глаголов образуется при помощи аффикса финитности п/, который прибавляется к основе статического глагола или имени: ощт1а-п1 ‘я лежу’, с-ч1к1вын-п,1 ‘я парень’. При гласном исходе основы прошедшее незаконченное статиче- ских глаголов образуется прибавлением к основе аффикса финитно- сти к: с~щт1а-н *я лежал’, с-аъа-н'я был’; при согласном исходе основы прибавляется тот же аффикс, но с огласовкой ы: с~ч!к1вын-ын ‘я был парень’, й-тыня-ын ‘то (кл. в.) было тихо’. Динамические глаголы имеют одну форму настоящего времени, пять форм прошедшего времени и две формы будущего времени Настоящее время динамических глаголов образуется прибавле- нием к основе аффикса u-ml, где и восходит к комплексу ай\ый: сы-нх-u-rnl ‘я работаю’. Прошедшее результативное (аорист) образуется прибавлением к основе аффикса ml: сы-нха-ml ‘я работал’, прошедшее незакончен- ное принимает аффикс к: сы-нха-н ‘я работал’, прошедшее неопреде- ленное— у-н: сы-нх-у-н ‘я работал’, давнопрошедшее результатив- ное— сложный аффикс хьа-т1: сы-нха-хьа-ml ‘я (давно) работал’, давнопрошедшее незаконченное — хьа-н: сы-нха-хьа-н ‘я (давно) работал’. Будущее I образуется прибавлением к основе аффикса nl: сы-нха- ~п! ‘я буду работать’, при образовании будущего II к основе прибав- ляется аффикс y-tuml: сы-нх-y-tuml кя буду работать*. Приведенные временные образования, которые в диалектах и гово- рах не всегда совпадают, являются положительными формами времен. В отрицательных формах статических глаголов отсутствует фор- мант настоящего времени nl: сы-гь-щт1а-м *я не лежу’ (гь и я— аффиксы отрицания глаголов изъявительного наклонения), в отрица- тельных формах статических глаголов прошедшего незаконченного времени представлен формант зт1: сы-гь-1цт1а-мь1-зт1 ‘я не лежал’. В отрицательных динамических глаголах настоящего времени также отсутствует формант времени u-ml, который наличен в поло- жительной форме: огъы-нх-у-м ‘я не работаю’. Динамические отрицательные глаголы прошедшего и будущего времени имеют следующие формы: 1) прошедшее (аорист): сы-гъ-ны-м-ха-т! ‘я не работал’ (здесь представлен тот же аффикс т/, что и в положительных формах); 2) прошедшее незаконченное: сы-гь-н.ы,-м,-ха-зт1 ‘я не работал’ (формант зт!)\ 3) прошедшее неопределенное: сы-гь-ны-м-х-у-зт! ‘я не работал’ (формант зтЦ которому предшествует у)\ 4) давнопрошедшее результативное: сы-гъ-ны-я-ха-хъа^т! ‘я (дав- но) не работал’ (те же форманты, что и в положительной форме плюс аффикс отрицания); 5) давнопрошедшее незаконченное: сы-гь-ны-я-ха-хьа-зт! ‘я (дав- но) не работал* (формант хьа, что и в положительной форме плюс аффикс вт!)\ 1 Статические глаголы, переходящие в динамические, также приобретают все временные формы. 1/г Абаз.-русск. с л.
— 514 — 6) будущее I: с-гьы-нха-ры-м ’я не буду работать* (формант р(ы); 7) будущее II: с-гьы-нх-у-шы-м ‘я не буду работать* (фор- мант ш(ы). Из инфинитных глаголов причастия и формы с обстоятельствен- ными аффиксами ан, ъа, ахь-ъа, ш, ан-ба, ахь-па, ш-па имеют одина- ково представленную категорию времени (см. соответствующий раздел причастий). Время других инфинитных глагольных форм (деепричастия, целе- вого наклонения) соотносительно с временем тех финитных глаголов, с которыми сочетаются. НАКЛОНЕНИЯ В абазинском языке выделяются: изъявительное, повелительное, условное, целевое н желательное наклонения. Изъявительное наклонение Изъявительное наклонение, для образования которого в абазин- ском языке нет специальных аффиксов, обозначает реальное действие в настоящем, прошедшем и будущем временах. Изъявительное накло- нение имеет следующие формы: положительную (с-ци/n/ ‘я иду’), отрицательную (сы-гь-цу-м 1 ‘я не иду’), вопросительную (с-ца-маЪ ‘пошел ли я?’), утвердительную (с-гь-цал/ ‘я пойду*). Повелительное наклонение Повелительное наклонение обозначает действие, которое подле- жит выполнить 2-му лицу единственного и множественного числа. Переходные глаголы единственного числа положительной формы в повелительном наклонении не имеют показателя субъекта: й-га ‘то (кл. в.) отнеси’ (й— показатель прямого объекта); и-лы-zn ‘то (кл. в.) ей (жен.) отдай* (й—показатель прямого объекта, лы — показатель косвенного объекта). В переходных глаголах отрицательной формы повелительного наклонения единственного и множественного числа показатель объек- та представлен в глаголе (как и в положительной форме множествен- ного числа): й-уы-м-га-н ‘ты (муж.) то (кл.в.) не неси*, й-жвы-м-га-н ’вы то (кл. в.) не несите’ (ср.: йы-жв-га ‘вы то (кл. в.) несите’). В непереходных глаголах повелительного наклонения представ- лены все лично-местоименные аффиксы, которые имеются в изъяви- тельном наклонении. К глаголам повелительного наклонения прибавляется аффикс cml, который, будучи идентичен русской частице -ка, смягчает повеление и вносит в него оттенок просьбы: й-га-cml ‘то (кл. в.) отнеси-ка* (ср. с формой без стк й-га ‘то (кл. в.) отнеси*), у-ца-cml ‘ты (муж.) пойди-ка* (ср. с формой без cmh у-ца ‘ты (муж.) иди*). Условное наклонение Глагол условного наклонения выражает условие, при котором осуществится действие финитного глагола. 1 Элемент гь с аффиксом отрицания м выступает только в изъявительном наклонении.
- 515 - Условное наклонение образуется при помощи аффиксов рыквын и зтын: сы-нха-рыквын ‘если я поработаю*, д-дзырг1вуа-зтын ‘если он, она (чел.) слушает*. В абазинском языке условное наклонение изменяется по временам (с-цузтын ‘если я иду*, ‘если я пойду*, с-цазтын ‘если я пошел’, с-цушызтын ‘если я пойду’). Отрицательная форма условного накло- нения образуется при помощи аффикса м: сы-м-цузтын ‘если я не пойду*. Целевое наклонение Целевое наклонение образуется при помощи аффикса рныс\\ныс: с-ца-рныс\\с-ца-ныс ‘чтобы я пошел (с целью)’, сы-нха-рныс\\сы-нха- -ныс ‘чтобы я работал (с целью)’. Отрицательная форма целевого наклонения образуется при помощи аффикса л<: сы-м-ца-рныс ‘чтобы я не пошел (с целью)*, с-ны-м-ха-рныс ‘чтобы я не работал (с целью)’. Желательное наклонение Желательное наклонение, образующееся при помощи аффикса нда, выражает желание: с-ца-нда ‘кабы, хотя бы я пошел’, йы-з-ба-нда ‘кабы, хотя бы я то (кл. в.) увидел*. Отрицательная форма желатель- ного наклонения образуется при помощи аффикса м: сы-м-ца-нда ‘кабы, хотя бы я не пошел*. Глаголы желательного наклонения, как и глаголы повелитель- ного и целевого наклонений, не имеют времен. ПРЕВЕРБЫ-ОСНОВЫ Наряду с превербами, обозначающими направление (г!а ‘сюда’, на ‘туда’), в абазинском языке, как и в абхазском, представлены превербы-основы1: т(а), л(а), ц!(а), бжь(а), кв, г!вн(а), д, к1ыл и др., которые выполняют двоякую функцию: 1) конкретизируя место (пространство), они являются основами статических глаголов: й-ma-nl ‘то (кл. в.) лежит (внутри)*, д-а-ла-п.1 ‘он, она (чел.) находится (в какой-то однородной массе)*, йы-ц1а-п! ‘то (кл. в.) лежит (внизу)’, й-бжьа-nl ‘то (кл. в.) лежит (между)’ и т. д.; 2) указывая на пространство, они выступают в качестве превербов к самостоятельно существующим глаголам и обусловливают появле- ние глагольных суффиксов л, г! или л -г г/: с-а-д-ч!ва-л-т1 ‘я с тем (кл. в.) рядом (вплотную) сел’ (корень—ч!ва(ра) ‘сесть’, д—пре- верб-основа места, л—суффикс направления); й-ты-з-б-г!-ат! ‘я то (кл. в.) высматриваю из* (корень—ба(ра) ‘смотреть’, ты—пре- верб-основа места, г!—суффикс направления); й-а-хъы-з-г1вы-л-г1 - -uml ‘я то (кл. в.) с того (кл. в.) переписываю* (корень г1в(ра) ‘писать’, хъы—преверб-основа места, л + г/—суффиксы направления). 1 См. Ломтатидзе К. В. К структуре сложносоставных глагольных основ в абхазском языке. ИКЯ, т. IV, Тб., 1953. 33*
— 516 — СУФФИКСЫ-КОРНИ В абазинском языке, как и в абхазском, выделяются суффиксы- -корни: л, и! а. х, которые, присоединяясь к превербам-основам, образуют динамические глаголы 1: с-та-л-ит/ ‘я вхожу (внутрь)’, с-ты~ц1 -ат! ‘я выхожу (изнутри)’, й-та-с-ц!-ат! ‘я то (кл. в.) кладу (внутрь)’, й-ты-с-х-ит! *я то (кл. в.) вынимаю (изнутри)’. СУФФИКСЫ МОДАЛЬНОСТИ Абазинский глагол осложняется и суффиксами, выражающими различные модальные отношения: дза, чва, гвыща, ква. Суффиксы дза и чва показывают чрезмерность, интенсивность действия: йы-р-га-дза-т! ‘они то (кл. в.) совсем отнесли’, ды-нха-чва- •ml ‘он, она (чел.) слишком переработал-а’. Суффикс гвыща выражает сочувствие, сожаление: йы-л-х!ва-гвы~ ща-ml ‘она (жен.) то (кл. в.) с сожалением сказала’. Суффикс ква обозначает неуверенность, неполноту действия: д-ца-ква-ml ‘он, она (чел.) ходил-а (неуверенно)*. МАСДАР В абазинском языке масдар (глагол-имя) образуется прибавле- нием к глаголу аффикса ра: апхьа-ра ‘учить, учеба’ (букв, ‘учение’); к1апса-ра ‘сеять, сев’ (букв, ‘сеяние’). Масдар имеет признаки имени: категорию определенности и неопре- деленности: а-к/пасара ‘этот сев’, крапсара-к! ‘какой-то сев’, катего- рию числа: анхара-ква ’эти работы’, категорию принадлежности: с-к1апсара ‘мой сев’ и т. д. Как и глагол, масдар имеет категорию версии: а-зы-нхара ‘рабо- тать для’, категорию союзности—а-цы-нхара ‘работать вместе с’. ПРИЧАСТИЕ Причастие является глагольной формой, обладающей призна- ками глагола и имени прилагательного, отличаясь в то же время как от первых, так и от вторых. ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЧАСТИЙ Причастия образуются от глагольных и именных основ посред- ством относительно-местоименных префиксов й* и зя, не различаю- щихся ни по классам, ни по лицам, ни по числам1 2, напр.: цара ‘идти’ — йцауа ‘идущий’, щаца ‘целина*—йшацаз ‘то, что было целиной’, командир—йкомандирыз ‘тот, кто был командиром’, йкомандирхаз ‘тот, кто стал командиром*. В причастиях, образованных от непереходных глаголов, префикс йя служит показателем субъекта, напр.: йч!ву ‘сидящий’, йцаз ‘уехав- ший (ушедший)’, а в причастиях от переходных глаголов— пока- зателем прямого объекта, напр.: йсфаз ‘то, что я съел*, йылгауа ’то, что она несет (везет)’. 1 См. Ломтатидзе К. В. К структуре сложносоставных глагольных основ в абхазском языке. ИКЯ» т. IV, Тб., 1953 г. 2 См. Ломтатидзе К. В. Относительное местоимение в глагольных формах абхазского языка. Сообщения АН ГССР, т. Ill № IV, Тб., 1942.
- 517 — В причастиях, образованных от переходных глаголов, префикс з* выступает в роли субъекта или косвенного объекта, напр.: йызх!ваз ‘тот, кто сказал то (что-то)*, йызсыргаз ‘тот, кто по моей просьбе отнес (отвез) то (что-то)*, а в причастиях от непереходных глаголов — в роли косвенного объекта, напр.: сызцхърыг!аз ‘которому я помог*, х1ызццаз‘ с которым мы поехали (пошли)’. ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ ПРИЧАСТИЙ Причастия имеют категорию времени, лица, побудительности, версии, потенциалиса и т. д. Категория времени. Разные временные формы причастий обра- зуются с помощью суффиксов *у\\*уа, *з, *уз\\зуаз, яхьа~з, =хьу, яуш\\*уаш. Причастия, образованные от основ статических глаголов, имеют две временные формы: настоящее время (йк!ных1у ‘висящий’, йщпНу ‘лежащий*) и прошедшее (шиньиНаз ‘висевший*, йщт/аз ‘лежавший*). Причастия, образованные от основ динамических глаголов, имеют следующие временные формы: настоящее время (йцауа ‘идущий’), прошедшее (йцаз ‘поехавший*, ‘ушедший’), про- шедшее несовершенное (йцаз ‘поехавший’, ‘когда-то ушедший’), прошедшее неопределенное (йцуз ‘поехавший*, ‘тот, кто когда-то шел’), давнопрошедшее (йцахьаз ‘поехавший’, ‘тот, кто давно по- шел’), давнопрошедшее упреждающее (йцахьу ‘поехавший’, ‘тот, кто давным-давно пошел’), будущее (йцуш ‘тот, кто должен пойти, поехать’). Будущее время имеет еще две формы с сослагательным зна- чением: будущее I с суффиксом яушыз и будущее II с суффиксом *рыз. напр.: йцушыз ‘тот, кто должен был пойти, поехать’; йцарыз ’кто мог бы пойти, поехать*. Изменение причастий по лицам. Абазинские причастия своеоб- разно изменяются по лицам. Одиоличные причастия не изменяются по лицам, напр.: йцаз ‘уехавший* для всех трех лиц ед. и мн. числа имеет одну и туже форму. В причастиях, образованных при помощи аффикса й, изменяются только аффиксы ряда «е»: й-с-хаз ‘то, что я сделал* (й во всех лицах и числах не изменяется, а с (ряд «е») изменяется по всем лицам и числам). В трехличных и четырехличных причастиях, образованных при помощи аффикса з, изменяются аффиксы ряда и «е», за исклю- чением причастного аффикса з: с-за-у-х!выз ‘тот, кому ты (муж.) сказал обо мне* (з во всех лицах и числах не изменяется, а с (ряд «d>) и у (ряд «е») изменяются по всем лицам и числам); с-ра-з-х!выз ‘тот, который им обо мне рассказал’ (з во всех лицах и числах не изме- няется, а с (ряд «d») и р (ряд «е») изменяются по всем лицам и числам). ИЗМЕНЕНИЕ ПРИЧАСТИЙ ПО ЛИЦАМ Двухличные причастия По лицам субъекта Ед, ч. Мн. ч, 1 л. йы-з-баз ‘то, что я видел’ йы-г!-баз ‘то, что мы видели’
— 518 — й-у-баз ‘то, что ты (муж.) видел’ 2 л. Зл. й-б-баз ‘то, что ты (жен.) видела’ йы-жв-баз ‘то, что вы г (йуй-баз ’то, что он видел’ видели’ йы-л-баз ‘то, что оиа видела’ йы-р-баз ‘то, что они й-а-баз ‘то, что он, она, оно (кл. видели’ в.) видел’ По лицам прямого объекта Ед. ч. Мн. ч. 1 л. 2 л. ’ сы-з-баз ‘тот, кто видел меня’ х!ы-з-баз ‘тот, кто ви- дел нас’ ' уы-з-баз ‘тот, кто видел тебя швы-з-баз ‘тот, кто ви* (муж.)’ дел вас’ бы-з-баз ‘тот, кто видел тебя (жен.)’ ды-з-баз ‘тот, кто видел его (ее)’ 3 л. йы-з-баз ‘тот, кто видел то йы-з-баз ‘тот, кто ви* (кл. в.)’ дел их’ Трехличные причастия По лицам субъекта Ед. ч. 1 л. 2 л. 3 л. йы-л~сы-рбаз ‘то, что я показал ей’ ( й-л-у-рбаз ‘то, что ты (муж.) показал ей* йы-л-бы-рбаз ‘то, что ты (жен.) показала ей’ й-л-и-рбаз ‘то, что он показал ей’ йы-л-лы-рбаз ‘то, что она показала ей* йы-л-на-рбаз ‘то, что он. она, оно (кл. в.) показал ей* По лицам прямого объекта 1 л. сы-з-лы-рбаз ‘тот, которому она показала меня’ 2 Г уы-з-лы~рбаз ‘тот, которому она показала тебя (муж.)’ * * \ бы-з-лы-рбаз ‘тот, которому она показала тебя (жен.)’ 2 Г ды-з-лы-рбаз ‘тот, которому она показала его (ее)’ * ’ \ йы-з-лы-рбаз ‘тот, которому она показала его, ее (кл. в.)’ Мн. ч. 1 л. xlbi-з-лы-рбаз ‘тот, которому она показала нас’ 2 л. швы-з-лы-рбаз ‘тот, которому она показала вас’ 3 л. й-з-лы-рбаз ‘тот, которому она показала их’ По лицам косвенного объекта Ед. ч. I л. й-с-лы-рбаз ‘то, что она показала мне’ 2 л. 3 л. й-у-лы-рбаз ‘то, что она показала тебе (муж.)’ й-б-лы-рбаз ‘то, что она показала тебе (жен.)’ (й)~й-ль1-рбаз ‘то, что она показала ему’ йы-л-лы-рбаз ‘то, что она показала ей’ й-а-лы-рбаз ‘то, что она показала ему, ей (кл. в.)’
- 519 — 1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л. Мн. ч. й-xI-лы-рбаз ‘то, что она показала нам’ й-шв-лы-рбаз ‘то, что она показала вам’ й-д-лы-рбаз ‘то, что она показала им’ Четырехличные причастия По лицам субъекта Ед. ч. й-ла-л-с-рых1выз ‘то, что я заставил ее рассказать ей* ( й-ла-л-у-рых/выз ‘то, что ты (муж.) заставил ее расска- J зать ей* | й-ла-л-б-рых/выз ‘то, что ты (жен.) заставила ее расска- V зать ей* ( й-ла-л-и-рых1выз ‘то, что он заставил ее рассказать ей’ \ й-ла-лы-л-рых!выз ‘то, что она заставила ее рассказать ей* Мн. ч. й-ла-л-xl-рых!выз ‘то, что мы заставили ее рассказать ей’ й-ла-л-илв-рых/выз ‘то, что вы заставили ее рассказать ей* й-ла-л-д-рых/выз ‘то, что они заставили ее рассказать ей’ По лицам прямого объекта Ед. ч. с-ла-ды-з-рых/выз ‘тот, который заставил их рассказать ей обо мне* ' у-ла-ды-з-рых1выз ‘тот, который заставил их рассказать I ей о тебе (муж.)* б-ла-ды-3'рых1выз ‘тот, который заставил их рассказать k ей о тебе (жен.)’ д-ла-ды-з-рых/выз ‘тот, который заставил их рассказать ей о нем (ней)*. Мн. ч. xl-ла-ды-з-рых!выз ‘тот, который заставил их рассказать ей о нас’ шв-ла-ды-з-рых/выз ‘тот, который заставил их рассказать ей о вас’ й-ла-ды-з-рых1выз ‘тот, который заставил их рассказать ей о них’ По лицам первого косвенного объекта Ед. ч. й-ла-с-д-рых/выз ‘то, что они заставили меня рассказать ей’ ' й-ла-у*д-рых!выз ‘то, что они заставили тебя (муж.) рас- сказать ей’ й-ла-б‘д‘рь1х1выз ‘то, что они заставили тебя (жен.) рассказать ей’ f й-ла-й-д-рых!выз ‘то, что они заставили его рассказать ей’ \ й-ла-л-д-рых1выз ‘то, что они заставили ее рассказать ей’
- 520 - Мн, ч. 1 л. й-ла--х!-д-рых/выз ‘то, что они заставили нас рассказать ей* 2 л. й-ла-1ив~д-рых1выз ‘то, что они заставили вас рассказать ей* 3 л. й-ла-д-д-рых1выз ‘то, что они заставили их рассказать ей* По лицам второго косвенного объекта Ед. ч. 1 2 3 л. л. л. й-г!а-с-д-ра-Л'Х/выз ‘то, что она заставила их рассказать мне* г й-г!а-у-д-ра-л-х1выз ‘то, что она заставила их рассказать J тебе (муж.)* I й-г1а-б-д-ра-л-х1выз ‘то, что она заставила их рассказать тебе (жен.)’ й-г1а-й-д*ра-л-х1выз ‘то, что она заставила их рассказать ему’ й-г/а-л-д-ра-л-х/выз ‘то, что она заставила их рассказать ей* Мн. ч. 1 л. й-г/a-xf-д-ра-л-х/выз ‘то, что она заставила их рассказать нам’ 2 л. й-г/а-шв-д-ра-л-х/выз ‘то, что она заставила их рассказать нам’ 3 л. й-г!а-д-д~ра-л-х1выз ‘то, что она заставила их рассказать им’ Категория побудительности. Посредством побудительного аффикса •р* непереходные причастия, как и глаголы, превращаются в пере- ходные, одноличные—в двухличные, двухличные—в трехличные, напр.: й-чауа—‘кушающий’—у-зы-р-чауа ‘тот, кто кормит тебя (муж.); йЫ’Л-газ ‘то, что она отнесла’ — йы-л-ды-р-газ ‘то, что она отнесла по их просьбе (приказанию)’. Категория потенциалиса (возможности). Категория потенциалиса характерна, в основном, для отрицательных причастий, но его морфо- логический показатель аффикс может быть представлен и в поло- жительных формах. Аффикс *зя ставится после того лица, с которым он связан, т. е. после реального субъекта напр.: й-у-зы-чпуш ‘работу, которую ты (муж.) сможешь сделать’; йы-р-зы-м-сиаз ‘то, что они не смогли поделить’. Категория возвратности. Категорией возвратности обладают при- частия, образованные от основ динамических глаголов, напр.: тшы-з-рыгвыбзыгъауа ‘считающий себя умным’, 1шпы-з-к1вабауа ‘ку- пающийся’. Возвратные причастия могут принимать аффиксы версии и потенциалиса, напр.: тшы-з-зы-уы-рчуа ‘на которого ты (муж.) обижаешься’ (букв, ‘для которого ты (муж.) обижаешься’). Значение возвратности может передаваться посредством версии. По значению и способу передачи их можно разделить на две группы. В причастиях первой группы действие распространяется на самого действователя, т. е. на субъект, и предназначено ему же. Данная форма передается словом хъа ‘голова’ с притяжательным префиксом з* и причастием с относительно-местоименным префиксом вя, напр.: з-хъа йа-за-з-гауа ‘тот, кто копит для себя’; з-хъа з-зы-н-къвымгауа тот, кто не может следить за собой’.
— 521 - Причастия второй группы являются возвратно-версионными, т. к. они принимают одновременно префикс mius и аффикс версии напр.: пата тшы-л-зы-зычпаз ‘тот, который сделался для нее сыном*. Категория взаимности. Категория взаимности характерна для причастий, образованных от динамических глаголов. Она выражается аффиксом *абая, напр.: й-аба-мбас ‘которые не виделись*, й-аба- -чвыдзыз ‘потерявшие друг друга*. Категория совместности. Аффикс категории совместности -qs, показывающий действие, совершающееся одновременно двумя или несколькими лицами, встречается в причастиях, образованных от динамических и статических глаголов, напр.: йа~ц-г!аг1вуаз ‘бежав- шие вместе’, йа-ц-ч!ваз ‘сидевшие вместе*. Категория союзности. Категория союзности передается аффиксом показывающим, что действие осуществляется одним или несколь- кими лицами в союзе с другим или другими, напр.: й-сы-ц-чаз ‘тот, кто ел со мной*, й-ры-цы-з-газ ‘то, что я отнес вместе с ними*. Категория непроизвольности. Аффикс категории непроизволь- ности ?мхъа- принимают причастия, образованные от основ динамиче- ских глаголов, напр.: й-зы,-мхъа-х1ваз ‘тот, кто сказал то (что-то) непроизвольно*; й-сы-мхъа-фыз ‘то, что я съел нечаянно’. Причастия с аффиксом -мхъа- становятся инверсивными (непереходными). Категория версии. Версионные аффиксы -з* и =чв= принимают причастия, образованные от глагольных и именных основ. Струк- тура причастий, как и глаголов, при версионных аффиксах не ме- няется, число показателей в причастиях увеличивается на одно лицо, напр.: й-mly ‘открытый’— йы-з-зы-т/у ‘для кого они [двери] откры- ты’, йы-з-газ ‘то, что я отнес* — йы-л-чвы~з-газ ‘то, что я отнес против ее воли’. Отрицательная форма причастий. Отрицательная форма прича- стий образуется с помощью аффикса -я?. В причастиях, образованных от статических глаголов настоящего времени, аффикс отрицания занимает место выпадающего суффикса -у, напр.: йч!в-у ‘сидящий’ — йч!ва*м ‘не сидящий’; йт!-у ‘открытый*—йт!ы-я ‘не открытый*. В причастиях от основ динамических глаголов аффикс отрицания стоит перед основой: йапхьауа ‘читающий*—йа-м-пхъауа -не читаю- щий’, а со сложной основой—внутри основы: йаквырпсаз ‘то, что посеяно’—йаквры-М'Псаз -то, что не посеяно’. В отрицательных причастиях прошедшего неопределенного вре- мени выступает суффикс -с, а в абхазском языке и в ашхарском ди- алекте—суффикс ~ц, напр.: йсымба-с, йсымба-ц то, что я не видел’, йы-я-ца-с, йы-м-ца-ц тот, кто не пошел (не поехал)’. ИМЕННЫЕ ПРИЗНАКИ ПРИЧАСТИЙ Образование степеней сравнения. Причастия, образованные от основ отыменных глаголов, сохраняют некоторые признаки имен: принимают аффикс принадлежности, образуют степени сравнения, напр.: йы-б-пахауа ‘который станет твоим сыном’, й-с~црыйу садьгыл ‘моя родная земля’ (букв, ‘то, что является моей родной землей’), paxla йдууыз ‘то, что было больше*. Причастия от основ отыменных глаголов образуют две степени сравнения: сравнительную и превосходную. 34 Лбаз-русск. сл.
— 522 — Сравнительная ст епень причастий обра- зуется аналитическим способом—сочетанием со словами рыц!а или paxla ‘более* 1, напр.: рыц!а йаргваныз кытк! ‘аул, который был расположен ближе’, Мух!адин йацк!ыс рыц!а йх!аг!аз ач1к1ын ‘юно- ша, который был выше Мухадина*. Степень сравнения в абазинском языке образуют и отглагольные имена, принимающие причастную форму, напр.: рыц!а йдзахг!выз апх!выспа ‘девушка, которая шила лучше*. Превосходная степень причастий образуется: 1) сочетанием со словом рыц!а, paxla ‘более* и с суффиксом *дза при отсутствии сравниваемого предмета, напр.: paxla йг/выч!вг!высдзу аг!вы ‘самый человечный человек'; 2) сочетанием с местоимением зымг!ва ‘все* и союзным словом ацк!ыс ‘чем* при наличии сравнивае- мого предмета, иапр.: вымг!ва рацк!ыс рыц!а йтлап!адзу ‘то, что является самым дорогим*. В определенных случаях наличие степени характерно и для при- частий, образованных от глагольных основ, напр.: уахъа уари сари рыц!а уарад взых!вауа дыг!бап! ‘сегодня посмотрим, кто из нас будет петь лучше*. Форма превосходной степени, выражающая высшую степень качества, передается и отрицательными оборотами, где степень при- знака мыслится как предельно высокая, напр.: абыхъв ч!выца зацмыс х!аг!а аъахым ‘высочайшая (выше которой нет) скала*. ДЕЕПРИЧАСТИЕ Деепричастие обозначает добавочное действие к действию нли состоянию финитного глагола. Деепричастие образуется от статических и динамических глаголов двумя способамих: 1) от чистых глагольных основ без аффиксов: д-ч!ва дапхьит! ‘он, она (чел.) сидя читает’, 2) прибавлением к гла- гольным основам аффиксов та\щта, уа, (м)к!ва: д-ца-та ‘он, она (чел.) пойдя1, ды-м-ца-к!ва ‘он, она (чел.) не пойдя*. Аффикс уа прибавляется только к динамическим глаголам, а та и (м) к!ва— как к динамическим, так и статическим. Деепричастия, образованные от динамических глаголов, могут одновременно иметь два аффикса — уа и та: ды-нха-уа-та ‘он, она (чел.) работая1. К готовым формам деепричастий, образованным при помощи аф- фикса уа, может прибавляться элемент мца\\ра, который указывает на продолжительность действия деепричастия: ды-нха-уа-мца\\ды- -нха-уа-мца-ра ‘он, она (чел.) продолжая работать*. Деепричастие, как и глагол, изменяется по лнцам, классам и числам. Деепричастня, образованные от переходных и непереходных глаголов, сохраняют лица глаголов, от которых образованы2: 1 См. А р и ст а в а Ш. К. Деепричастие в абхазском языке. Сухуми, 1960. 1 Исключения составляют деепричастия, образованные от переходных глаголов единственного числа положительной формы, сочетающиеся с глаго- лами повелительного наклонения единственного числа, в которых отсутствует показатель субъекта: д-г!а-сы-т-та-саущтх ’его, ее (чел.) мне сюда отдав, меня отпусти’. (Об этом см. К л ы ч е в Р. О показателях субъекта в абазин- ских деепричастиях, образованных от переходных глаголов. Труды КЧНИИ, вып. IV (серия филологическая), Черкесск. 196S.
— 523 — й~ба-с-х1вуа ‘я то (кл. в.) тебе (жен.) говоря’, й-ба-c-xle-ma ‘я то (кл. в.) тебе (жен.) сказав’, й-ба-сы-м*х!в-к1ва ‘я то (кл. в.) тебе (жен.) не сказав’ (деепричастия образованы от переходного глагола й-ба-c-xleuml ‘я то (кл. в.) тебе (жен.) говорю’); с-гвжважва-уа *я торопясь’, с-гвжважва-та ‘я поторопившись’, сы-м~гвжважва-к1ва ‘я не торопившись’ (деепричастия образованы от непереходного гла- гола с-гвжважвит! ‘я тороплюсь’). В деепричастиях, как и в глаголах, могут быть представлены аффиксы каузатива (р), версии (з, чв), союзности и совместности (ц), обоюдности (аба), непроизвольности (мхъа), которые в деепричастиях выполняют те же функции, что и в глаголах. НАРЕЧИЕ Наречия делятся на качественные и обстоятельственные. Качественные наречия обозначают качественные и количественные оттенки действия. Они примыкают, главным образом, к глаголам, напр.: Ащтанч1в ачва тшапсахызт!х!ва, агвыжв тарк!вап1 багъьадзата (Поел., ТЧНИИ, в., II, 1954) ‘Хотя змея поменяла свою кожу, но старое таит крепко в сердце’. Характерной особенностью качественных наречий является то, что они имеют степени сравнения, образующиеся посредством слов рыц!а, paxla ‘больше’, швабыж ‘сильнее’, напр.: ‘...Абараса щап1ыла уаквпа рыц/агьи швабыжта (XI. 3.) ‘...Вот так топай ногой еще сильнее’; ...Йгьи рыц1а т!ат!адза йх!ват! (Т.Б.) ‘...И сказал он более мягко*. Обстоятельственные наречия показывают вре- менные, пространственные, причинные (условные) отношения. К наречиям времени относятся слова, обозначающие времена года, части суток, напр.: йахъа ‘вчера вечером’, сынч!ва ‘в этом году’, уач.1вы ‘завтра’, ц1ыпх ‘в прошлом году’. В роли наречий времени употребляются отдельные слова и слово- сочетания, напр.: ужвы ‘сейчас’, ‘теперь*, ужвыг/андзара ‘до сих пор’, щарда мц/уата ‘недавно’, ауи аг!ан ‘тогда’: ауи аг!ан уг1ай ‘приходи тогда’, ауи аг!ан са егьаъамызт! ‘тогда меня не было’. К наречиям времени относятся также некоторые наречия с суф- фиксом *та, напр.: к!ьасата ‘поздно’, щажьыта ‘рано’, пасата ‘рано’. Для выражения предела во времени служат наречия, образован- ные от наречий времени посредством послеложного суффикса *дза, соответствующего русскому предлогу ‘до’, напр.: хъвлапныдза ‘до ве- чера’, уач!выхъадза ‘до завтрашнего вечера’, щыбжьандза ‘до обеда’, ц!ыхквтадза ‘до пол уночн ’. Наречия места показывают на место действия и состояния. Они делятся на наречия места действия, напр.: араъа ‘здесь*, ауаъа ‘там*, ахъахъ ‘наверх’, амдзак! ‘с краю’, и наречия, обозначающие направ- ление действия, которые образуются при помощи послеложного суффикса яла, указывающего на направление действия, напр.: армала ‘слева’, адзхъала ‘сбоку’, апахьла ‘спереди*, арыла ‘сюда*. В абазинском языке наречия причины совпадают с наречиями цели. К наречиям причины (цели) относятся слова: йауа ‘почему’, бидах!а ‘напрасно’, лагарала ‘по глупости’, мдыршала ‘невзначай*, чвгьарала ‘со зла*, ахъазык! ‘просто’, г!вщышала ‘с жиру (беситься)*, йшидыруаз\\йшылдыруаз ‘с целью’. 34*
— .,24 — ОБРАЗОВАНИЕ НАРЕЧИЙ1 Наречия образуются от различных частей речи посредством суф- фиксов *та, *ла, *дза, яса, ян, яхь, яъа или повторением основы. Образование наречий от имен прилагательных От основ качественных прилагательных образуются качест- венные наречия с помощью суффикса ята, напр.: бзита ‘хорошо’, хъг!ата ‘сладко’, багъьата ‘крепко’. В сказках, а также в речи представителей старшего поколения вместо суффикса ята исполь- зуется суффикс *с, напр.: айгвас вместо айгвата ‘по-родственному’, квнагас вместо квнагата ‘по достоинству’. Некоторые качественные наречия, обозначающие количествен- ные оттенки,— интенсивность действия или смягченность действия, выраженного производящей основой,—образуются посредством суф- фикса *дз(а). В наречиях, выражающих интенсивность действия, суффикс ята сохраняется, в связи с чем меняется место ударения в сло- ве, напр.: псайспадза ‘тихо*, ‘не спеша’—псайспадзата ‘очень мед- ленно*, ‘тихо’; тынчдза ‘тихо’, ‘спокойно*, ‘выдержанно*— тынчдза - та ‘очень тихо’, ‘очень спокойно’, ‘очень выдержанно*. Качественные наречия образуются также повторением основ качественных прилагательных, напр.; ласы-лас ‘быстро’, бзи-бзи ‘хорошо’, псайспа—псайспа ‘тихо-тихо’, ‘тихо’, мачЬмач! ‘понемногу*. Образование наречий от имен существительных От основ существительных образуются наречия времени с помощью суффикса *ла, напр.: тшынла ‘днем’, уахъыла ‘ночью’, щымтала ‘утром’, агъныла ‘зимой*. Посредством суффикса ята от основ существительных образуются определительные наречия, означающие признак действия, выражен- ного в существительном, напр.: тшыг/вта ‘верхом’, щъаг1вта ‘пеш- ком’, тг!ачвак1та ‘одной семьей’, квыджъмажвта ‘по-волчьи’, ‘как волк’, айщчвата ‘по-братски’. Повторением основ имен существительных образуются качест- венные наречия, напр.: къвыд-къвыд ‘в горошинку’, гвып-гвып ‘по группам’, мадза-мадза ‘потихоньку’, ‘шепотом’, ‘на ушко*. К этой группе относятся также наречия, образующиеся повторением основ существительных, второй компонент которого является отзвуком первого, напр.: ухъа-схъа ‘как попало’, ‘где попало’, хъаща-пыща ‘валетом*. Образование наречий от числительных От числительных образуются следующие морфологические типы наречий: 1. От количественных числительных образуются количественные наречия посредством суффикса ята, напр.: г!вбата ‘по два’, ‘на две части’, хпата ‘по три’, ‘на три части’, быжьбата ‘по семь’, ‘на семь частей*. ’См. Ломтатидзе К. В. Тапантский диалект абхазского языка, Тб., 19-4 4; Сердюченко Г. П. Язык абазин. Известия АПН РСФСР, в. 67, М., 1955.
— 525 — 2. Посредством суффикса sh от количественных числительных образуются количественные наречия, напр.: зак!ы ‘один’— зны ‘раз’, ‘однажды’; г!вба ‘два’— г!ван ‘дважды’; хпа ‘три’— хын ‘три- жды; жваба ‘десять’— жваны ‘десять раз'; шк!ы ‘сто’— швны ‘сто раз’. К наречной форме зны ‘раз’ присоединяется суффикс *ла, обра- зуя наречие зынла ‘сразу’. 3. Повторением основ количественных числительных, второй компонент которых может выступать с суффиксом 'та или без него, образуются- количественные наречия, напр.: г1выджь~г1выджь(гпа) ‘подвое’, г!вба-г!вба\та) ‘подва’, пщг!выг-пщыг! в(та) ‘по четыре [чело- века]’. Ко второму компоненту может присоединяться суффикс *мца> имеющий оттенок продолжительности и последовательности действия, напр.: зак1ы-зак1ымца ‘по одному*, хпа-хпамца ‘по три’, пщг/вы- -пщг/вымца ‘по четыре [человека]’. 4. От порядковых числительных посредством суффикса 'та образуются наречия йапхъахауата ‘во-первых’, йыг1вбахауата ‘во-вто- рых’, йхпахауата ‘в-третьнх’. Образование наречий от местоимений От указательных местоимений образуются наречия места с помо- щью суффиксов: указывающего на место действия и состояния, напр.: араъа ‘здесь*, анаъа ‘там’, абауаъа ‘вот там’, абараъа ‘вот здесь’, абанаъа ‘вот там’; яахъ, указывающего на место действия, напр.: арахь ‘здесь’, ауахь ‘там’, абанахь ‘вот там*, абарахь ‘вот здесь’; 'ла, передающего значение направления действия и состояния, напр.: арыла ‘сюда’, ауыла ‘туда*, а ныла ‘туда’, абарыла ‘вот сюда’, абауыла ‘вот туда*. От указательных местоимений посредством суффикса *са обра- зуются наречия, обозначающие признак действия, напр.: араса угыл ‘стань вот так (таким образом)’, ауаса уаъамызлан ‘не будь таким’. Наречия с суффиксом 'са могут передавать и место действия, напр.: анаса йыргыл ‘поставь вот там’, араса уч!ва -сядь вот здесь’. СОЮЗЫ Союзы в абазинском языке делятся на 1) самостоятельные и 2) не- самостоятельные, в качестве которых выступают союзные аффиксы, употребляющиеся при словах префиксально и суффиксально. К самостоятельным союзам относятся: ауаса ‘но’, ма ‘но’, ’одна- ко’, йгьи ‘и’, уа ‘и’, ауи ак!вызт1х1ва ‘но’, ауаса йанаъазлара ‘в таком случае’, йауа ух1варыквын ‘потому что*, а к несамостоятельным — -гь? ‘и’, ~и ‘и’, йыгь*' ‘и’, sma ‘и’, *х!ва *и’. По морфологическому составу союзы бывают простыми, напр.: йа ‘или’, ма ‘но’, и сложными, напр.: момк1ва ‘или’, йауа ух!варыквын ‘потому что’, ауаса йанаъазлара ‘в таком случае’. В абазинском языке представлены, главным образом, сочинитель- ные союзы и сочинительные союзные аффиксы, подразделяющиеся на с о е д и н и т е л ь н ы е, п р о т и в и т е л ь н ы е и разд р- л и т е л ь и ы е.
— 526 — К соединительным союзам и союзным аф- фиксам относятся: йгьи ‘и*, *и ‘и’, уа...уа... ‘и..., и...’, ‘то..., то...*, "гь* ‘и’, йыгь* *и*, -гьи ‘и’, *та ‘и’, *ищти ‘и’, =х/ва ‘и’. Союз йгьи ‘и* связывает однородные члены предложения и части сложного предложения, напр.: Хъыччахъвап/ йгьи швара-г/вар ап/ (Т. Б.) ‘Смешно и опасно*; Нап/квак/ сг/арк/ыт/, йгьи чважвара быжьквак/ саг/ат/ (X/. 3.) ‘Меня схватили чьи-то руки, и я услышал какие-то голоса*. Союз уа...уа... ‘и..., и...*, ‘то..., то...’ связывает однородные члены предложения. Он повторяется перед каждым перечисляемым одно- родным членом. Союз уа...уа... идентичен союзу йгьи ‘и’. Но в отличие от последнего, он употребляется для связи лишь однородных членов предложения, напр.: Уа пыц абарыфра бжьы, уа агъьра гвымха, уа ач/выуара быжьква Бх/има йлымх/а йг/атасит/ (*Ком. ал.*) ‘Какие только звуки не доносятся до слуха Бхимы: то скрежетание зубов, то сквернословие, то плач*. Союзный аффикс *гь* ‘и’ идентичен союзу йгьи ‘и*. В отлнчие от последнего, аффикс ?гь= соединяет два однородных члена предложе- ния, выраженных гл а гол ом-предикатом, напр.: Дыгьстацап/ дыгь- сахщап/ (фольк.) ‘Она мне и невестка и дочь*. Для соединения однородных членов предложения, выраженных гл а гол ом-предикатом и глагольными формами, употребляется союз- ный аффикс йыгь* ‘и*, являющийся идентичным союзу йгьи ‘и’, кото- рый подвергается определенным фонетическим изменениям, напр.: Асы шк/ок/вап/ йыгьпщдзап/, ауаса ауаг/а йырк/вах/ит/ (Поел.) ‘Снег белый и красивый, но его народ топчет*. Союзные суффиксы *и ‘и’, ягьи ‘и*, ‘ищти1 ‘и’, -х/ва ‘и* связывают однородные члены предложения, напр.: ауаси асари ‘овцы и ягнята*, ах/ахъвгьи анышвгьи ‘камень и глина’, анищти апх/и ‘мать и дочь*. Союзный суффикс *та1 2 употребляется для связи членов предложе- ния н частей сложного предложения, напр.: Пвх/исапк/ х/пап/та х/ычвхп/ (Т. Б.) ‘Мы решим две задачи и ляжем спать’; Ах/ва йахвуа йыхит/та, ажва чвгьа йахвыз гьйыхуам (Поел.) ‘Рана, нанесенная саблей, заживает, а рана, нанесенная злым языком, не заживает*. Противительные союзы ауаса ‘но’, ма ‘но’, ‘однако’, ауи ак/вмызтын ‘в противном случае*, ауи ак/вызт/х/ва ‘но* соеди- няют члены предложения и части сложного предложения, напр.: Лгвтыхъ лх/вушын, ма йыззхъалц/ара дыгълауам (вАбаза т.*) ‘Она хотела рассказать свою тайну, но не находит такого человека, кому бы могла довериться’; Ауи ауысла Садов диц/г/ат/, ауи ак/вызт/х/ва йтахъыз джьауап гьимаут/ (X/. 3.) ‘По этому вопросу он обратился к Садову, но не получил желаемого ответа’. Разделительные союзы йа ‘или..., или...’, ‘либо..., либо...’, момк/ва ‘или’, момызтын ‘или’ связывают однородные члены предложения и части сложного предложения, в которых одно действие заменяется другим, нли из перечисленных событий совершается одно, напр.: йа уапхьа, йа уынха ‘или учись, или рабо- тай’, акыт йа огород ‘аул нли город*. В роли разделительного союза выступает наречие зны ‘однажды*, которое повторяется перед каждым перечисляемым членом предло- 1 См. Ломтатидзе К. В. Тапаитский диалект абхазского языка, Тб., 1944. 2 Генко А. Н. Абазинский язык, М., 1966.
— 527 — жения и указывает, что одно событие сменяется другим, напр.: вны аква г!аквун, зны амара г/ац/швтуан ‘то дождь лнл, то солнышко сверкало*. В абазинском языке для установления подчинительной связи между предложениями, из которых одно главное, другое придаточное, употребляются союзы: ауи йг/алц1ла ‘поэтому*, ‘в связи с тем, что’, ‘в виду того, что’, ауи аг1ан ‘в таком случае’, ауаса йанаъазара ‘в таком случае’, ауи ак/вмызтын ‘так как, в противном случае’, ауи ах/а- тырла ‘поэтому*. Приведенные союзы употребляются для соединения придаточного предложения обстоятельства причины и следствия с главным пред- ложением, ' напр.: Айха мг!ва апны анхара ауасах!вагьи йаш/арыс гьамуашызт!, ауи йг!алц1ла х1ыхыг1вгъи афронт х1ыгьдмырцат! (XI. 3.) ‘Работу на железной дороге никак нельзя было приостановить, поэтому нас троих на фронт не отправили*. Связь придаточного предложения причины с главным осуществ- ляется вышеприведенным союзным суффиксом который присое- диняется к глаголу-предикату придаточного предложения, напр.: ауи дг!выч!вг!высбзип!та, ауаг!агьи бзи дырбахит! ‘он хороший чело- век, поэтому народ любит его*. ПОСЛЕЛОГИ Послелоги выражают различные синтаксические отношения между словами: пространственные, временные, причинные, целевые и т. п. В абазинском языке число собственных послелогов ограничено. В функции послелогов могут употребляться: а) суффиксы, б) различ- ные части речи, в) превербы-основы при глаголе, д) основы глагола. К числу собственных послелогов относятся: амщтахь ‘после’, ахъазла ‘для’, ‘ради’, датша ‘кроме’, апны ‘в’, ‘у’, ‘к,’ ‘на’, аъара ‘около’, ‘столько’, бжьара ‘между’, напр.: анхара амщтахь ‘после работы’, атквани апхьарти рбжьара ‘между магазином и школой’, апахь апны ‘во дворе’. В функции послелогов выступают некоторые суффиксы: *дза ‘до’, •ла ‘в’, ‘через*, яижьтара ‘с’, ‘со’, напр.: ацх1адза ‘до моста’, щыбжь- андза ‘до обеда’, дакъикъак1ла ‘через минуту’, сах1атк!ла ‘через час', апхьартала ‘в сторону школы*, ‘по направлению к школе’, йацижътара ‘со вчерашнего дня’. В значении послелогов выступают различные части речи, боль- шинство из которых до сих пор сохраняет свою лексическую значи- мость. Поэтому они в одном случае могут выступать в предложении как самостоятельные члены предложения, а в другом— выполнять служебную функцию, напр.: акытауац!а 'в ауле’, атдзы апахь ‘перед домом’, ауатра агьагьара ‘вокруг огорода’. Значение послелогов, выражающих пространственные отноше- ния, передается превербами-основами, богато представленными в аба- зинском глаголе. Превербы-основы исторически восходят к самостоя- тельным словам. Многие из них до сих пор в языке не потеряли самостоятельного значения. Примеры на употребление превербов- -основ в значении послелогов: тая1тыя)тя\ амаша утапа ‘прыгни в яму’, амаша уг!атыпа ‘выпрыгни из ямы’; г»ав/гьы*: ач!вымыгъ схъа па ml ‘я напоролся на'гвоздь’, амаша уахъыпа ‘перепрыгни через яму’; ш1а*1ш!ыя\ аджьма"абыхъвйаш! агылап! ‘коза стоит на скале*, ах1ахъв абыхъв йг!auilutuemml ‘со скалы упал камеггь*.
— 528 — Значение многих послелогов выражается самой основой глагола с локативным значением, напр.: йыквп! ‘то лежит на...*,йбжьап! то лежит между...’, асаби агара dtnanl ‘ребенок лежит в люльке’, дыг!внап! ‘он (она) находится (напр. в комнате)’. ЗНАЧЕНИЕ ПОСЛЕЛОГОВ Послелоги, а также вышеприведенные суффиксы, различные части речи и превербы-основы, выполняющие функции послелогов, пере- дают разные значения, что зависит от того, с какими словами они выступают. В основном, послелоги передают пространственные и вре- менные отношения. Пространственные отношения выражают: а) послелоги и различные части речи в роли послелогов: апны ‘в’, ‘у*, ‘на’; ауац!а ‘в’; адзак!ъа ‘за’; ахъахъ наверх; ащтахъ ‘за’; абжъара ‘между’; ауац!ала ‘в течение’, ‘в продолжение’; адзхъа ‘около’. Например: абна апны ‘в лесу’, атдзы ащтахъ ‘за домом’, ах!акв ахъахъ ‘на печке’, акыт адзхъа ‘за аулом’, аскет ауац!а ‘в тече- ние года’; б) суффикс яла ‘туда’, ‘в ту сторону’, указывающий на направле- ние действия, движения; напр.: а мар а ташвартала ‘с востока’, алагъъла ‘с севера’, амати на ащтахъла ‘за машиной*, абнала ‘в сто- рону леса’, агвара агъыц1арала ‘вдоль ограды’; в) суффикс ядза ‘до*, передающий ограничительные отношения, напр.; ацх!адза ‘до моста*, агватвдза ‘до ворот*, агороддза ‘до горо- да’, аурам бжъарадза ‘до переулка’; г) превербы-основы ята- ‘в’, ялая\\яля ‘в’, означающие, что действие направлено внутрь чего-либо, напр.: ажв ауатра йталт! ‘корова зашла в огород’; атшы абна йылалт! ‘лошадь вошла в лес’; д) превербы-основы ятыя'\ятя ‘из’, яц!ыя\\яц1я ‘из’, ‘из-под’, означающие, что действие совершается изнутри предмета, напр.: акыт дтыц ‘он выехал из аула’; ацгвы ачвартагъвы йг!ац!ц/т1 ‘кошка выползла из-под кровати*; е) превербы-основы яквая ‘на’, яхъая ‘на’, яня ‘на’, ‘в’, означаю- щие, что действие распространяется по поверхности чего-либо, напр.: акъарандат астолъйыкьц!а ‘положи карандаш на стол’; апщырх!а ач!вг[ван йхъац!а ‘повесь ведро на кол’; ачва ауандыр йанц!а ’накла- дывай сено на воз’; ж) преверб-основа яхъыя ‘через’, указывающая на направление действия через что-либо: напр.: ащхъа дхъъщ!т! ‘он перешел перевал (через горы)*. Временные отношения выражают: а) послелоги ауац!а ‘в течение*, апны ‘в’, амщтахъ ‘после’, аъара 1 около’, атарала ‘вместо’, бжьара ‘между’, хъышвтхъата ‘после’ ауижьтара ‘после’, ‘с тех пор’, напр.: анхара амщтахъ ‘после работы’, acaxlam ажвыг!в апны ‘в двенадцать часов’, сквшык! ауац!а ‘в тече- ние года’, апщаша аг!ан ‘в четверг’, acaxlam ажвыг!ви азак!и рбжъара ‘между двенадцатью и часом’, сах!атк1 аъара ‘около одного часа’; б) суффикс -ижътара ‘с’, ‘со’, ‘до’, указывающий на предельные сроки начала действия; напр.: ц!ыпхижътара ‘с прошлого года*, щымтижьргира ‘с утра’;
- 529 - в) суффиксы -ла ‘ПО’, -г!адза\\=г!адзапхьадза ‘каждый (раз)’, указывающие на повторяемость действия во времени, напр.: щым- тала anemia амг!адата йг!амыздит! ‘по утрам босиком хожу по росе’; пщатиг/адзапхъадза ах!амам сцит! ‘по четвергам хожу в баню’. Суффикс ~ла употребляется и для обозначения какого-либо времени, по истечении которого совершается действие, напр.: дакъикъак!ла ‘через минуту’, сквшык!ла ‘через год*; г) суффикс -дза -до’, ‘в течение’, указывающий на предельные сроки совершения действия, напр.: ц/ыхквтадза ‘до полуночи’, acaxlат аэ%виздза *до одиннадцати часов’, сквшык!дза ‘в течение одного года*. Кроме пространственных и временных отношений, послелоги могут передавать и другие отношения, напр.: а) причину действия: uzIaAqiAa ‘из-за’, ахъкъьач! выла ‘из-за’, напр.: ахьта йг!алц!ла снап!ква швыт! ‘на холоде (из-за холода) у меня руки окоченели’; уа укъкъъач!выла сара агъба сг!ахыиват! ‘из-за тебя я опоздал на поезд'; б) цель действия или назначения: ахъазла ‘для’, ‘ради’, напр.: х!а х!ыхъазла дг!айт! ‘он приехал за нами’; ах/вараква рыхъазла ччара х! tutuu ml ‘ мы д л я тел ят дел а ем ко р м у ш к и ’. ЧАСТИЦЫ Частицы в абазинском языке делятся на самостоятельные и неса- мостоятельные. К самостоятельным частицам относятся: бырг ‘даже’, ‘точно’, щта\\та ‘да’, ‘ну’, момо ‘нет’, рыц!а ’более’, г!ваца ‘только’, ‘лишь’, абар ‘вот’, дара ‘разве’, ‘очень’, ак/вын ‘как только’, даби(ст!) ‘ну-ка*, гьма ‘смотри’, ахъазг!ваца ‘просто’, надзара ‘даже’, напр.: Йгьма араъа шпшдзу\ («Абаза т.», 1955) ‘Смотри, как здесь красиво!’; Абар даргьи ‘Вот и они’; Дабист!, сщти ‘Ну-ка, пропусти меня’; Ауи ахъазг!ваца йажва бахын («Абаза т.», 1947) ‘Это просто пустые слова’; Ак!ынх!ара бырг йтайрьиивт! («Абаза т.», 1947) ‘Он попал прямо в дупло’; Та унай, уг!ах!хъымшван! (Ч.М.) ‘Hj7 пошли, не отставай’.’. Несамостоятельные частицы выступают, главным образом, при глаголах, придавая им различные модальные оттенки. Это следующие частицы: s3Uiea ‘как’, ‘как будто’, ~и ‘ведь’, ст! ‘йка’, дзыща ‘кажется’, ‘думается’, яищт1 ‘ведь’, *мищт! ‘ли’, ‘ль’, рг!а ‘пусть’, ‘пускай’, =гвьица выражает сожаление, *лак!гьи ‘кто бы ни’, ‘что бы ни’, заргьи ‘если даже’, рк!вах ‘опять*, ‘снова’, ма ‘ну’, рк!ва ‘еще’, гь~г м ‘не’, гьи ‘ни’, зары ‘наверно’, с ‘еще’, дза ‘совсем*. Например: yzlauiiaccm! ‘подожди-ка’; квацыразшва ‘как капли дож- дя’; уак!вдзысщан ‘мне показалось, что это ты’; йуасх!внищт! ‘ведь я тебе говорил’; дазхъвыцырг!ат! ‘пусть он думает над этим’; ужвужвы дызбат!и ‘ведь я его (её) только что видел*; уымцума ‘пойди же’, дг!айдзахт! ‘он совсем вернулся’; дчк! вынырк!вап1 ‘он молод (мал)’; дг!айма? ‘он (она) пришёл?’, йг!айда? ‘кто пришёл?’, дыгъйымбасза- рызт! ‘он, наверное, его ещё не видел’; йг! аилак!гъи ‘кто бы ни пришёл’; дыгьг!амист! ‘он ещё не пришёл’; ласпазарын ‘[это] наверное, был щенок’. Частицы делятся на следующие разряды:
— 530 — 1) указательные: абар ‘вот’, абан ‘вон*, ауахь ‘туда’, анахь ‘туда’, напр.: Уца ауахь, сила уыцц!... (Дж. XI.) ‘Убирайся отсюда с моих глаз’; Абар алашв дг! аргвандзахат! («Абаз. алок!.ъ) ‘Вот слепой подо- шёл совсем близко’; 2) определительные: ядза ‘точь-в-точь*, язтынгьи axla аъамызтынгъи ‘хоть*, ‘хотя’, напр.". ауи уара дуапшдзап! ‘он точь-в- -точь, как ты (муж.)’; мчыбжьык! axla аъамызтынгъи х!пны уаъазла ‘хоть одну неделю побудь у нас’; у ахъа ак!вызтынгъи х!щти ‘хоть сегодня вечером пойдём’; 3) отрицательные: момо ‘нет’, х1аъа ‘нет’, гъ+ м ‘не’, напр.: Момо, Умар, райшата йх1х!вап! (Дж. Къ.) ‘Нет, Умар, скажем пря- мо*; Х1аъа, мма, сара сыгъг/апсум... (Т. Б.) ‘Нет, мама, я не устаю...’; 4) утвердительные: щтаЦта ‘да’, ка ‘да’, напр.: Щта, анхарта сцара атахъып! (Т. Б.) ‘Да, мне надо пойти на работу’; 5) вопросительные: *мищт! ‘ли’, ‘ль’, ма ‘ли’, ‘ль’, *и ‘ли’, щта ‘ну’, *дза ‘ли’, напр.: Квыджьма tdapa убадзаЪ («Абаза т.ъ, 1955) ‘Не видал ли ты волка?’; Сыг1взачва абгумищтП (сб. «Шахв») ‘Живы ли мои товарищи?’; Асуратчпаг!ва?... (Т. Б.) ‘Художник?’; 6) усилительные: бырг\\бырггъи\\бырдзак! гъи ‘даже’, надзара ‘даже’, =ма ‘же’, =заргьи ‘даже’, *дза ‘даже’, ‘ведь’, напр.: ...Дрымазаргьи гъыртахъымызт! («Абаза т.*, 1947)—‘...Они даже не хотели иметь’; ...йырфаз надзара ацапшып! (Т. Б.) ‘...даже поели одно и то же’; ...Ауаса йызг!асаух!вдзайа! (Т. Б.) ‘...Почему ты мне говоришь даже так?*; Дг! аджвылбмыршвтума! (сб. «Шахв») ‘Выгони же его Г; 7) выделительно-ограничительные: г/ваца ‘только’, *заджвык! ‘только*, ак1вын ‘только’, ‘как только’, напр.: У а марджьа... снахъагылзаджвык! («Абаза т.ъ, 1955) ‘Пожалуйста, ...только вытащи меня’; Старч1ва г!ваца... (Там же) ‘Ты меня только лишь посади...’ МЕЖДОМЕТИЯ И ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА Междометия выражают радость, удивление, печаль, скорбь, вос- хищение, испуг, тоску, иронию, отвращение, недовольство, разоча- рование и т. п.,напр.: «Я-х/ы-ы/»— йх!ван, Наурыз дг!ач1валт1 (Т. Б.) ‘«Ага! — сказав, Наурыз присел’; Ай, Х!асамби уак!вма? (XI. 3.) ‘Ой, это ты, Хасамби?’; Ъау-у, сымгва, ъау-у, сымгва! (Т. Б.) ‘Ой, живот, ой, живот!’; Я-а-а! Йг!аздырт! (Джь. Къ.) *А-а-а! Узнал’; 6/-ы, Пагва мыг!ва уибагвыщазарквын, агагьи дгвыргъьахрын (Т. Б.) ‘A-а, если бы тебя вндел несчастный Паго, он бы обрадовался’. В особую группу выделяются звукоподражательные слова, широко представленные в устной и письменной речи абазин. Примеры звукоподражательных слов: Ауарбажв ахв~хва~х!ва ауапчахв йалап! («Дадыра...») ‘Старый орел парит в облаках’; Х1ар- xlap-xlap-xlea йалахъыччат! («Абаз. алок!.») ,Они рассмеялись: хаха- -хаГ; Акъазква къа-къа-х!ва йалаххыт! («Дадыра...*) Туси всполо- шились: га-га-га’; К1ву-к!а-ри-к1ву1 Арба мыг!ва ухъа щтауц!ат!1 («Абаза т.*, 1947) ‘Кукареку! Бедный петух лишился жизни!*; Ц-с-с, бымц!рын\ (Т. Б.) ‘Тс, не шуми!’; «Кац-кац!»— йх1ван, йлаба айырбат! (Т. Б.) ‘Он, сказав: «кац-кац» (возглас, которым отгоняют коз), погрозил палкой’; Х!а~а-гП Ч!ащ1 П-в-в! Нача! (Т. Б.) ‘Тпру, Чаш! (кличка вола) Тпру, Нача! (кличка вола); Щаргыл\ ‘Стой!* (воз- глас при доении коров).
- 531 — ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Характерной особенностью абазинского предложения является наличие в нем глагола-сказуемого, выраженного в финитной (закон- ченной) форме, напр.: Гващамыда acaxlam дапшыт! (Т. Б.) Тоше- мида посмотрела на часы*; Амшв аквыджьма амабабап! (Поел.) ‘Медведю волк кажется слишком лохматым’. Но в устной и письменной речи часто встречаются предложения, в которых законченность мысли выражается глагольными формами иной конструкции, напр.: Ауи апш рыцх/аг/а хабар уаздзырг!вуата к/ара узыфрызма (Дж. X/.) ‘Разве можно было съесть что-либо, слушая такой страшный разговор’; Ауаса йанаъазара, сажвыта шпатшыспхьадзара (Джь. Къ.) ‘В таком случае— как я могу считать себя старым*. В абазинском языке, хотя и редко, но встречаются предложения вообще без сказуемого, особенно в пословицах, поговорках и загад- ках, но в таких предложениях сказуемое легко восстанавливается, напр.: Аг!вхщрыпк! рыц/ахь г!вдзыхьк! (Загад., ТЧНИИ, в. II, 1954) ‘Под двумя серпами два родника’ (подразумевается г!абжьы- къьит! ‘бегут’); Акъыльк! ацк!ыс г!вакъыльк1 (Погов., ТЧНИИ, в. II, 1954) ‘Чем один ум два ума’ (подразумевается рыц!а йагъьп! ‘лучше’). Сказуемое. Сказуемое может быть выражено как простой глагольной формой, так и составной— сочетанием основной глаголь- ной формы и присвязочной части, напр.: Анхара йашымтата йак1в- tuuml ‘работа кипит’; Уара укомандирызлара атахъып! (XI. 3.) ‘Ты должен быть командиром’; Нуна дч!выуа далагат! (XI. 3.) ‘Нуна начала плакать’. Лицо сказуемого зависит не только от класса и числа подлежа- щего, но и от характера глагола-сказуемого. Согласование сказуемого с подлежащим в лице, классе и числе выражается морфологически, напр.: Ащчваквагьи ауат йнарыщталт! («Лбаз. алок!») ‘Братья по- гнались за ними’ (сказуемое й-нарыщталт! ‘они-погнались-за-ними’ согласуется с подлежащим ащчваквагьи ‘братья’—сущ. кл. чело- века мн. числа— в лице и числе; й— показатель лица субъекта Зл. мн. числа); Апша ncmxlea щарда нкъвнацахьат! («Абаз. алок!.») ‘С тех пор ветер много туч гонял’ (сказуемое нкъв-на-цахьат1 ‘он-гонял’ согласуется с подлежащим апша ‘ветер— сущ. кл. вещей ед. числа — в лице, классе и числе; аффикс snas—показатель лица субъекта кл. вещей ед. числа). Сказуемое в абазинском языке обычно стоит в конце предложения, но в определенных случаях допускается инверсия, напр.: Йаъан- йбзан тажвк!и лыгажвк!и («Абаз. алок!.») ‘Жили-были старик со ста- рухой’; Йхъсц!ап1 адзыг!вмч цх!а... (Джь. Къ.) ‘Построю через бур- ную реку мост...* Подлежащее. Подлежащее может быть выражено существи-- тельным, субстантивированными частями речи и целыми словосоче- таниями, напр.: Атшыг1в ащъаг!в дихъыччит! (Поел.) ‘Всадник смеется над пешим’; Адуква рцх!вахьа ачк!вынква йырх!пахит! (Погов., ТЧНИИ, в. II. 1954) ‘Дети повторяют то, что слышат от взрослых’; Йнымхауа дыгьчарым (Поел.) ‘Неработающий не ест’.
- 532 - Подлежащее в предложении может отсутствовать, но его пока- затель, как правило, представлен в глаголе-сказуемом, напр,: Хахъа- -хымш xlымг!вайст! (ъАбаз. алок1.ъ) ‘(Мы) шли трое суток* (в ска- зуемом х! ымг!вайст! префикс х! ‘мы* 1 л. мн. числа—показатель субъекта). Но показатель субъекта в глаголе-сказуемом может фор- мально отсутствовать, если подлежащее стоит непосредственно перед сказуемым, а его показатель выражен префиксом 3 л. ед. и мн. числа напр.: Адзынуахъ лащцарап! (сб. «Ануркваъ) ‘Осенняя ночь темна* (в сказуемом лашцарап! ‘темна* не представлено лицо субъекта пре- фикс й* ‘она (ночь)* 3 л. ед. числа: подлежащее адзын уахъ стоит перед сказуемым); Алыгажви атажви швабыжта йгвыргъьат! («Абаз. алокКъ) ‘Старик со старухой сильно обрадовались* (в глаголе-ска- зуемом йгвыргъьат! ‘они-обрадовались’ префикс 3 л. мн. числа й — показатель субъекта: между подлежащим и сказуемым стоит второстепенный член предложения: швабыжта ‘сильно’). В абазинском языке иногда реальный субъект не совпадает с грам- матическим подлежащим. Это зависит от глагола-сказуемого. При инверсивном (непереходном) глаголе-сказуемом реальный субъект является грамматическим косвенным объектом, а реальный объект — грамматическим субъектом, напр.: Ахъамыжв рахъва гъ-а-зык!хуам (Поел. ТЧНИИ, в. II, 1954) ‘Старая шуба не держит ниток’ (глагол- -сказуемое [й]-гь~а-зык!хуам ‘то-она-уже-не-может-держать’— инвер- сивный (непереходный), префикс ая ‘она’ (нитка) кл. вещей—пока- затель реального субъекта (ахъамыжв ‘старая шуба*), но являющийся грамматическим косвенным объектом: префикс й ‘он* 3 лица ед. чис- ла, кл. вещей при глаголе-сказуемом (не представленный по выше- указанной причине)— показатель реального прямого объекта (ара- хъва ‘нитки’), но являющийся грамматическим субъектом). Дополнение. Дополнение может быть выражено разными частями речи и целыми словосочетаниями, напр.: Йла бага гьг!анам- к!ыт! (Погов.) ‘Его собака не поймала лису’ (т, е. ему не повезло); Швокъвыр йпа йх1ваз Токъв дайгвыргъьат! (а'Абаз, алокГ») ‘Ток обра- довался тому, что сказал сын Шокура’. По своему значению и по функции в предложении дополнение бывает прямым и косвенным. Прямое и косвенное дополнения разгра- ничиваются по характеру глагола и по месту расположения в нем показателей объектов. Прямое дополнение возможно только при переходном глаголе-сказуемом, причем его показатель представлен при глаголе-сказуемом и стоит на первом месте, напр.: Бабына лпа зынла ды-л-дырхт! (ъАбаз. алокГъ) ‘Бабина сына сразу узнала’ (лпа ‘её-сын (сына)’— прямое дополнение, в сказуемом ды-л-дырхт! ‘его-она-узнала’ префикс д ‘он’ 3 л. ед. числа— показатель прямого дополнения); Лиза ауат дрыщтапшт! ‘Лиза посмотрела им вслед’ (ауат ‘они (им)*—косвенное дополнение, в глаголе-сказуемом д-ры-щтапшт! ‘она посмотрела-им-вслед’ префикс р 3 л. мн. числа— показатель косвенного объекта). Показатель прямого объекта, так же как и субъекта, формально может отсутствовать при глаголе-сказуемом, если прямое дополнение стоит непосредственно перед глаголом-сказуемым, а его показатель выражен префиксом й — 3 л. ед. и мн. числа, напр.: Асаби йбжьы ахъац!и апх!выси г!азш!натт! («Л баз. алОк!.») ‘Муж с женой пошли на зов ребенка* (букв.: ‘Голос ребенка позвал мужа и жену”). В глаголе-сказуемом г1азш!натт! •он-позвал* ие представлен пока-
- 533 — затель прямого объекта префикс й ’они (ихГ: прямое дополнение ахъац/и апх/выси ‘муж и жена* стоит перед глаголом-сказуемым г!азш.1 наттГ, Ацха ъану ащхаква йы-р-дырит! (Погов., ТЧНИИ, в. II, 1954) ‘Пчёлы знают, где мёд’ (в глаголе-сказуемом йы-р-дырит! ‘то-онп-знают* налицо показатель прямого объекта префикс й 3 л. ед. числа: между прямым дополнением ацха ъану ‘где мёд* и глаголом- -сказуемым йырдырит! ‘то-они-знают’ стоит подлежащее— ащхаква ‘пчёлы’). Определение. Определение может быть выражено прила- гательным, существительным, числительным, причастием и другими частями речи, напр,: Амх1ви акъазща гвымхи къач! вахыуачвап! (Поел., ТЧНИИ, в. II, 1954). ‘Кашель и плохую привычку трудно спрятать’; Райха амг/аква ylxalatnl («Абаза т.», 1947) ‘Железные (букв, железо) чувяки износились*; KJtnlbiM йыг1вбахуз агварта дазнайт! (йара ауаъа) ‘Ктым подошел ко второму гурту овец*. Определение, выраженное качественным прилагательным, стоит после определяемого слова. При этом суффиксы (напр., числа *ква, -чва, неопределенности sk1 и т. д.) принимает прилагательное, а пре- фиксы (напр., определенности а, принадлежности с, х/, б, у, р и т, д.) — определяемое слово, напр.: а-джьма гди ‘комолая овца’, х/-апхьарта буква— ‘наши большие школы’, кыб сса~к! ‘какой-то мелкий кустар- ник’, а-къарандаш, къапщква ‘красные карандаши’. Но префиксы и суффиксы при этом относятся как к определению, так и к опреде- ляемому слову. Определение, выраженное существительным, стоит перед опреде- ляемым словом. Причем, в отличие от качественных прилагательных, префиксы принимает существительное, выступающее в роли относи- тельного прилагательного, а суффиксы— определяемое слово, напр.: а-кырбыджь тыдз ‘кирпичный дом’, а-уабчва амс-ква - войлочные ного- вицы’, квыджьма г!вара-к! ‘какая-то медвежья берлога’. В роли определения могут выступать чистые глагольные основы, стоящие после определяемого слова, напр.: амг!а ац/жва -чувяки с отставшей подошвой’, саби ахъвлачы -насупившийся ребёнок'. Обстоятельства. Различаются обстоятельства места, времени, образа действия, причины (цели). Обстоятельства места и времени выражаются наречиями и именами существительными, напр.: Анымхахъа ажъорала дахъит! (Погов.) ‘Бездельник тянется к тени’; Агтиыг/в дц1ырк!ьы ак!вдырта дгпа- ч!вап1 (Н.С.С.) ‘Всадник сидит в седле, развалившись*. Обстоятельства образа действия выражаются наречиями, деепри- частиями и целыми словосочетаниями, напр.: Ари ахабар ащхъа апны топта йхыст! («Абаза т.у>, 1947) ‘Эта весть распространилась в горах, как пушечный выстрел*; Атшыг/в аф йфауа дг!амг!вайсит1 (йара ауаъа) ‘Всадник мчится сломя голову*. Обстоятельства причины (цели) выражаются глагольной формой на *рныс\\=ныс, напр.: амг!вайсыг1вчва йпхьарныс акыт uzlauilacml ‘Путники остановились в ауле, чтобы переночевать’. ТИПЫ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ Простые предложения подразделяются на несколько типов: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные и слова-предложения.
- 534 - В определенно-личных простых предложениях глагол-сказуемое выражен личной формой 1, 2, 3 л. ед. и мн. числа, поэтому в них подлежащее может выступать отдельным словом или отсутствовать, напр.: Адзы аква йгьарбг/ум (Поел.) ‘Вода от дождя не мокнет’; Сасыта сшвызг!айт! ‘(Я) к вам пришёл в гости*. В неопределенно-личных простых предложениях подлежащее отсутствует, глагол-сказуемое выражен личной формой 3 л. мн. числа, напр.: «Лхъа г/аг>— рх1варыквын, ахъылпа г!аргит1 (Поел., ТЧНИИ, в. II, 1954) ‘Если велят принести голову, приносят шапку*. В обобщенно-личном предложении глагол-сказуемое выражен формой 2 л. ед. числа или 3 л. мн. числа, напр.: ЙНауымщыс ашварах ажъы уымгиан (Поел., ТЧНИИ, в. II., 1954) ‘Недели мясо неубитого оленя’; Псартла чва гьырхуам (Поел., там же) ‘Ножницами сено не косят’. Слова-предложения в абазинском языке бывают разного типа, но более распространенными являются утвердительные, отрицатель- ные и побудительные. В роли утвердительных слов-предложений выступают слова щта да, йауып! ‘ладно’, йбзип! ‘хорошо’, х/ай-х/ай ‘конечно’, ‘безусловно*, напр.: Абиблиотека ласы йут/уашма?—Щта (Т. Б.) ‘Ты библиотеку скоро откроешь? — Да*; «Х/ай-х/ай»,— йх1ват1 Кьарим дъанквындза (Джь. Къ.) «Конечно»,— сказал Кярим нере- шительно*. В роли отрицательных слов-предложений употребляются слова: момо ‘нет’, дарадза ‘нет’, ‘едва ли’, х1аъа ‘едва ли’, напр.;— Мхвтар дипап!...— Момо (Т. Б.) ‘Он сын Мухтара...— Нет’; Момо/ Ауаса йгъауашым (Джь. Къ.) ‘Нет! Так не пойдет!’ К побудительным словам-предложениям относятся междометия, выражающие отношение говорящего к действию, напр.: XIайда, марджьа/ (Т. Т.) ‘Айда!’. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Простые предложения, входящие в состав сложносочиненного предложения, соединяются теми же союзами и союзными аффиксами, которые употребляются для связи однородных членов предложения. Напр.: Швабыжта ауи дъасахат!, ауаса аквыджьма уасахума\ (*Абаза т.ъ, 1947) ‘Она стала очень кроткой, но разве волк становится овцой!*; Амара пстх/ваквак/ йхъырг/ват/, ажвквагьи йащтагыла ак/варла йджвыквылт! (XI. 3.) ‘Небо покрылось тучами, и коровы одна за дру- гой направились к долине*. Бессоюзные сложные предложения могут выражать одновре- менность или последовательность действия и явления, причинно-след- ственные отношения и т. д. Напр.: Азаман чархта йхъынх!вит1, убальарыгът! уг!ахыиват1 (Поел.) ‘Время летит, как колесо, прозе- вал— отстал’; Ажвг/ванд ддыт/, ац хыст!—аква гьг!амкват! (Поел.) ‘Гром загремел, молния ударила—дождя нет’; Ахъахьыла ауи анпсиы, йабат!: адунай арц/суа, йг/апссг/ит! ац1ыжв (Джь, Къ.) ‘Когда он (волк) посмотрел вверх, то увидел: с шумом и звоном летит шмель*.
— 535 СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Значение большинства придаточных предложений передается причастными, деепричастными и другими глагольными формами, в которых представлены аффиксы, выполняющие роль относитель- ных местоимений и союзных слов: ы, в ‘кто, что’, ‘который’; ъа ‘где’, ахъпа ‘куда’, ан ‘когда’, ш ‘как’, ныс\]рныс ‘чтобы’ и т. п. Например.: Ачв къапщ ъач!еаз xlepa гьг/айыхуам (Поел.) ‘Там, где сидел красный бык, трава не растет’; Ач1к1еын даныг!вуа алыгажв йщап/ква йыхъит! (Поел.) ‘Когда мальчик бежит, у старика ноги болят’; Ащтанч1в ачва тшапсахызт!х1ва, агвыжв тарк/вап! («Абаза т.», 1947) ‘Хотя кожа у змеи меняется, сердце остается прежним’; Абарат йуасх/вкваз у ырхъйа-рыквын, амара тамшваск/ва ухвыртаква зымг1ва бзихушт! («Абаза тл, 1955) ‘Если ты выполнишь, что я тебе сказал, все твои раны заживут до заката солнца’; Ащтанч1в бжащы йкшарныс ахъа г1ащ- тРнахит! (Поел.) ‘Недобитая змея поднимает голову, чтобы укусить’. Для подчинительной связи придаточного предложения причины (следствия) с главным употребляются союзы йауа ух1варыквын, йшпак!ву ух!варыквын ’потому что’, ауи йг!алц!ла ‘в связи с тем, что*, ауи аг!ан ‘в таком случае’, ауи ак1вмызтын ‘так как’, ‘в Ттротивном случае’, ауи ах/атырла ‘поэтому’, ‘в связи с тем, что’. Например: Ауи аурышв бызшва ацк!ыс намыца бызшва рыц1а цкьата йдыруан, йшпак!ву ух/варыквын ауи йан днамыцан (Ашахе) ‘Он владел немец- ким языком лучше, чем русским, потому что его мать была немкой’; А тажв дызлагъьуаз наг!вай бызшван, ауи йг!алц!ла йнахъауата йыгьезалмыргат! (Джь. XI.) ‘Старуха свое негодование изливала на ногайском языке, поэтому я не все понял’. Связь придаточного предложения причины (следствия) с глав- ным осуществляется и союзным аффиксом та. Напр.: XIамид, дышг/ай хьымсуашыз йдыруанта, ахъахча дук! дгъичвымшвузт! (XL 3.) ‘Хамид объездчика не очень боялся, потому ч.то знал, что он (объездчик] не тронет его’. ПРЯМАЯ РЕЧЬ Вводящие слова в абазинском языке или предшествуют прямой речи, или следуют за ней, или вклиниваются в нее. Наиболее характерной для абазинского языка конструкцией являет- ся включение прямой речи в состав вводящих слов. Напр.: КДьа- дыгвк! йтшк1аралын\ «Уай йыг1внуда?ъ— xlea йиИтыт! («Абаза т.», 1947) ‘Они зашли в какой-то двор: «Кто дома?»—крикнули’; Йура дах/вауа даналага: «Йуымаджьащахъвазтын, акнига уызг!азгп!та уапхьаъ,— йх!ват! Муса (сб. «Ануркваъ) ‘Когда Юра начал просить, «Если ты интересуешься, я принесу тебе книгу, прочитай»,— ска- зал Муса’.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ «Абаза т.у>, 1947— Тобыль Т. Абаза турыхква. Ставрополь, 1947. «Абаза т.», 1955— Абаза турыхква. Черкесск, 1955. «Абаз. алок!.»—Абазашта алок!ква. Черкесск, 1965. сб. «Ануркваъ— Анурква. Абаза писателькви поэткви рг!выраква разкк!ра. Черкесск, 1958. «Дадыра...»—Дадыри аунаг!ва швк!и ртурых. Цри литература. Черкесск, 1947. Дж. XI.— Джыр XI амид. Джь. Къ. — Джьгватан Къали. ДСИЯ — Доклады и сообщения института языкознания АН СССР. жен.— женщина (класс женщин). Известия ИЯИМК—Известия института языка, истории и мате- риальной культуры им. акад. Н. Я- Марра. ИКЯ — Иберийско-кавказское языкознание. Труды Абхазского ИЯ ЛИ — Труды Абхазского института языка, литературы и истории. «Ком. ал.ъ— газета «Коммунизм алашара». сб. «Насыпъ— Насып. Абаза г!вчви уысаг!вчви рг!выраква разкк!- рз. Черкесск, 1964. муж.— мужчина (класс мужчин). «/7.С.С.»—Нартырг1а Сосрыкъви Сосранпи ртурых. Цри лите- ратура. Черкесск, 1947. Т. Б.— Тх1айц1ыхв Бемырза. ТЧНИИ— Труды Черкесского научно-исследовательского инсти- тута, Черкесск, 1954. XI. 3.—Х1ачвыкъва Замах1щари. Ц.П.— Цекъва Пасарби. чел.— человек (класс человека). Ч.М.— Чквт1у Микаэль. сб. «Шахв»— Шахв. Абаза г1вчви уысаг!вчви ргТвырака разкк!ра. Черкесск, 1965.